<dokumentstatus><dokument>
 <hangar_id>2422244</hangar_id>
 <dok_id>GOB34</dok_id>
 <rm>2000</rm>
 <beteckning>4</beteckning>
 <typ>sou</typ>
 <subtyp></subtyp>
 <doktyp>sou</doktyp>
 <typrubrik>Statens offentliga utredningar 2000:4</typrubrik>
 <dokumentnamn>Statens offentliga utredningar</dokumentnamn>
 <debattnamn>Statens offentliga utredningar</debattnamn>
 <tempbeteckning></tempbeteckning>
 <organ></organ>
 <mottagare></mottagare>
 <nummer>4</nummer>
 <slutnummer>0</slutnummer>
 <datum>2000-01-26 00:00:00</datum>
 <systemdatum>2024-08-12 16:22:00</systemdatum>
 <publicerad>2000-01-26 00:00:00</publicerad>
 <titel>Svensk tillämpning av EG:s konkurrensregler</titel>
 <subtitel></subtitel>
 <status>hämtad</status>
 <htmlformat>html-ec</htmlformat>
 <relaterat_id></relaterat_id>
 <source></source>
 <sourceid></sourceid>
 <dokument_url_text>https://data.riksdagen.se/dokument/GOB34/text</dokument_url_text>
 <dokument_url_html>https://data.riksdagen.se/dokument/GOB34</dokument_url_html>
 <dokumentstatus_url_xml>https://data.riksdagen.se/dokumentstatus/GOB34</dokumentstatus_url_xml>
 <html>&lt;div style="margin:3px;"&gt;
&lt;STYLE type="text/css"&gt;

body {margin-top: 0px;margin-left: 0px;}

#page_1 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:34px 0px 68px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 811px;}





#page_2 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 908px;}
#page_2 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_2 #id_2 {border:none;z:b;margin:17px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 1082px;overflow: hidden;}





#page_3 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 58px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_3 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_3 #id_2 {border:none;z:b;margin:10px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 766px;overflow: hidden;}





#page_4 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 56px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_4 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_4 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 766px;overflow: hidden;}





#page_5 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 55px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_5 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_5 #id_2 {border:none;z:b;margin:10px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 766px;overflow: hidden;}





#page_6 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 55px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_6 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_6 #id_2 {border:none;z:b;margin:10px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 766px;overflow: hidden;}





#page_7 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 121px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_7 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_7 #id_2 {border:none;z:b;margin:10px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 451px;overflow: hidden;}





#page_8 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 58px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_8 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_8 #id_2 {border:none;z:b;margin:17px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_9 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_9 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_9 #id_2 {border:none;z:b;margin:17px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_10 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 66px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_10 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_10 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_11 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_11 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_11 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_12 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_12 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_12 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_13 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 56px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_13 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_13 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_14 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 76px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_14 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_14 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_15 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_15 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_15 #id_2 {border:none;z:b;margin:17px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_16 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 60px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_16 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_16 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_17 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_17 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_17 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_18 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_18 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_18 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_19 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 66px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_19 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_19 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_20 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_20 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_20 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_21 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 105px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_21 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_21 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_22 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 77px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_22 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_22 #id_2 {border:none;z:b;margin:17px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_23 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_23 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_23 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}
#page_23 #id_3 {border:none;z:b;margin:7px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}
#page_23 #id_3 #id_3_1 {float:left;border:none;z:b;margin:7px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 225px;overflow: hidden;}
#page_23 #id_3 #id_3_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}





#page_24 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 57px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_24 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_24 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_25 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_25 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_25 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}
#page_25 #id_3 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}
#page_25 #id_3 #id_3_1 {float:left;border:none;z:b;margin:19px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 315px;overflow: hidden;}
#page_25 #id_3 #id_3_2 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}





#page_26 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 119px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_26 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_26 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_27 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 55px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_27 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_27 #id_2 {border:none;z:b;margin:17px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_28 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 100px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_28 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_28 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_29 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_29 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_29 #id_2 {border:none;z:b;margin:17px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_30 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_30 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_30 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_31 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_31 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_31 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_32 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_32 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_32 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_33 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 55px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_33 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_33 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_34 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_34 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_34 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_35 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_35 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_35 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_36 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 55px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_36 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_36 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_37 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_37 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_37 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_38 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_38 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_38 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_39 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_39 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_39 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_40 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_40 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_40 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_41 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 85px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_41 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_41 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_42 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_42 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_42 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_43 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 127px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_43 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_43 #id_2 {border:none;z:b;margin:10px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_44 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_44 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_44 #id_2 {border:none;z:b;margin:18px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_45 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_45 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_45 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_46 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 58px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_46 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_46 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_47 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 60px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_47 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_47 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_48 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_48 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_48 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_49 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_49 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_49 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_50 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_50 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_50 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_51 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 60px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_51 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_51 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_52 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_52 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_52 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_53 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_53 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_53 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_54 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 57px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_54 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_54 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_55 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_55 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_55 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_56 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_56 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_56 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_57 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_57 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_57 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_58 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_58 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_58 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_59 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_59 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_59 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_60 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_60 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_60 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_61 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 60px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_61 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_61 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_62 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_62 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_62 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_63 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_63 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_63 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_64 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_64 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_64 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_65 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_65 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_65 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_66 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_66 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_66 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_67 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_67 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_67 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_68 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_68 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_68 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_69 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_69 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_69 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_70 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_70 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_70 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_71 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_71 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_71 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_72 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_72 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_72 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_73 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 122px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_73 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_73 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_74 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_74 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_74 #id_2 {border:none;z:b;margin:17px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_75 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_75 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_75 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_76 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_76 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_76 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_77 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 55px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_77 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_77 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_78 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 55px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_78 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_78 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_79 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_79 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_79 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_80 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 55px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_80 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_80 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_81 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_81 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_81 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_82 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 61px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_82 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_82 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_83 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_83 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_83 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_84 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_84 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_84 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_85 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_85 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_85 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_86 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_86 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_86 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_87 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_87 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_87 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_88 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 58px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_88 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_88 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_89 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_89 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_89 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_90 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_90 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_90 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_91 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_91 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_91 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_92 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_92 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_92 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_93 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 56px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_93 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_93 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_94 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 66px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_94 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_94 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_95 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 62px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_95 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_95 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_96 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_96 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_96 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_97 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_97 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_97 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_98 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_98 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_98 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_99 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_99 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_99 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_100 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 79px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_100 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_100 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_101 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_101 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_101 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_102 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_102 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_102 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_103 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_103 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_103 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_104 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_104 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_104 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_105 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 58px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_105 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_105 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_106 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 81px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_106 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_106 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_107 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 65px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_107 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_107 #id_2 {border:none;z:b;margin:17px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_108 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 68px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_108 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_108 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_109 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_109 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_109 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_110 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_110 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_110 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_111 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 58px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_111 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_111 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_112 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_112 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_112 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_113 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 55px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_113 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_113 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_114 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_114 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_114 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_115 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_115 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_115 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_116 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_116 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_116 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_117 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 55px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_117 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_117 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_118 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_118 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_118 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_119 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_119 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_119 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_120 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_120 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_120 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_121 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_121 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_121 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_122 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 79px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_122 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_122 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_123 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_123 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_123 #id_2 {border:none;z:b;margin:14px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 541px;overflow: hidden;}





#page_124 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_124 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_124 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_125 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 113px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_125 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_125 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_126 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_126 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_126 #id_2 {border:none;z:b;margin:17px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_127 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_127 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_127 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_128 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_128 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_128 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_129 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_129 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_129 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_130 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_130 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_130 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_131 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_131 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_131 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_132 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_132 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_132 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_133 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_133 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_133 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_134 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 59px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_134 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_134 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_135 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 56px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_135 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_135 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_136 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_136 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_136 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_137 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 69px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_137 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_137 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_138 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_138 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_138 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_139 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_139 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_139 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_140 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 88px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_140 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_140 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_141 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_141 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_141 #id_2 {border:none;z:b;margin:17px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}

#page_141 #dimg1z{position:absolute;top:277px;left:42px;z-index:-1;width:425px;height:101px;}
#page_141 #dimg1 #img1  {width:425px;height:101px;}




#page_142 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_142 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_142 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_143 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 55px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_143 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_143 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_144 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_144 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_144 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}

#page_144 #dimg1z{position:absolute;top:468px;left:42px;z-index:-1;width:425px;height:84px;}
#page_144 #dimg1 #img1  {width:425px;height:84px;}




#page_145 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_145 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_145 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_146 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 58px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_146 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_146 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_147 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 55px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_147 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_147 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}

#page_147 #dimg1z{position:absolute;top:88px;left:42px;z-index:-1;width:425px;height:170px;}
#page_147 #dimg1 #img1  {width:425px;height:170px;}




#page_148 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_148 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_148 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_149 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_149 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_149 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_150 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_150 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_150 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_151 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_151 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_151 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_152 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_152 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_152 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_153 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 58px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_153 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_153 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_154 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 56px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_154 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_154 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_155 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 57px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_155 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_155 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_156 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 56px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_156 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_156 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}

#page_156 #dimg1z{position:absolute;top:569px;left:42px;z-index:-1;width:425px;height:84px;}
#page_156 #dimg1 #img1  {width:425px;height:84px;}




#page_157 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_157 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_157 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_158 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_158 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_158 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_159 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 64px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_159 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_159 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_160 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 56px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_160 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_160 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_161 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_161 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_161 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}

#page_161 #dimg1z{position:absolute;top:414px;left:42px;z-index:-1;width:425px;height:101px;}
#page_161 #dimg1 #img1  {width:425px;height:101px;}




#page_162 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_162 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_162 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_163 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 55px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_163 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_163 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_164 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 56px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_164 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_164 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}

#page_164 #dimg1z{position:absolute;top:88px;left:42px;z-index:-1;width:425px;height:136px;}
#page_164 #dimg1 #img1  {width:425px;height:136px;}




#page_165 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_165 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_165 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_166 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 60px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_166 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_166 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_167 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_167 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_167 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}

#page_167 #dimg1z{position:absolute;top:88px;left:42px;z-index:-1;width:425px;height:67px;}
#page_167 #dimg1 #img1  {width:425px;height:67px;}




#page_168 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_168 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_168 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_169 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_169 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_169 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_170 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_170 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_170 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}

#page_170 #dimg1z{position:absolute;top:320px;left:42px;z-index:-1;width:425px;height:101px;}
#page_170 #dimg1 #img1  {width:425px;height:101px;}




#page_171 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 56px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_171 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_171 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_172 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 56px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_172 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_172 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_173 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_173 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_173 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}

#page_173 #dimg1z{position:absolute;top:621px;left:42px;z-index:-1;width:425px;height:67px;}
#page_173 #dimg1 #img1  {width:425px;height:67px;}




#page_174 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_174 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_174 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}

#page_174 #dimg1z{position:absolute;top:563px;left:42px;z-index:-1;width:425px;height:101px;}
#page_174 #dimg1 #img1  {width:425px;height:101px;}




#page_175 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_175 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_175 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}

#page_175 #dimg1z{position:absolute;top:589px;left:42px;z-index:-1;width:425px;height:50px;}
#page_175 #dimg1 #img1  {width:425px;height:50px;}




#page_176 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 74px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_176 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_176 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_177 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_177 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_177 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}

#page_177 #dimg1z{position:absolute;top:88px;left:42px;z-index:-1;width:425px;height:170px;}
#page_177 #dimg1 #img1  {width:425px;height:170px;}




#page_178 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_178 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_178 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_179 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 66px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_179 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_179 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_180 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 55px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_180 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_180 #id_2 {border:none;z:b;margin:17px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_181 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 81px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_181 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_181 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_182 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 57px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_182 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_182 #id_2 {border:none;z:b;margin:17px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_183 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_183 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_183 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_184 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 60px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_184 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_184 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_185 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_185 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_185 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_186 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_186 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_186 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_187 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 65px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_187 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_187 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_188 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 86px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_188 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_188 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_189 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}
#page_189 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_189 #id_2 {border:none;z:b;margin:15px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 902px;overflow: hidden;}
#page_189 #id_3 {border:none;z:b;margin:12px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}
#page_189 #id_3 #id_3_1 {float:left;border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 405px;overflow: hidden;}
#page_189 #id_3 #id_3_2 {float:left;border:none;z:b;margin:3px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 405px;overflow: hidden;}
#page_189 #id_4 {border:none;z:b;margin:14px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}

#page_189 #dimg1z{position:absolute;top:315px;left:105px;z-index:-1;width:446px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_189 #dimg1 #img1  {width:446px;height:1px;}




#page_190 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_190 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_190 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_191 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_191 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_191 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_192 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_192 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_192 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_193 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 52px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_193 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_193 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_194 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 88px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_194 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_194 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_195 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 55px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 947px;}
#page_195 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_195 #id_2 {border:none;z:b;margin:15px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 902px;overflow: hidden;}

#page_195 #dimg1z{position:absolute;top:280px;left:105px;z-index:-1;width:427px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_195 #dimg1 #img1  {width:427px;height:1px;}




#page_196 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_196 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_196 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_197 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_197 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_197 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_198 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 57px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_198 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_198 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}

#page_198 #dimg1z{position:absolute;top:541px;left:462px;z-index:-1;width:63px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_198 #dimg1 #img1  {width:63px;height:1px;}




#page_199 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 56px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_199 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_199 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_200 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_200 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_200 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_201 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_201 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_201 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_202 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_202 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_202 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_203 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_203 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_203 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_204 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 106px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_204 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_204 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_205 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_205 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_205 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}

#page_205 #dimg1z{position:absolute;top:88px;left:42px;z-index:-1;width:427px;height:1px;font-size: 1px !important;l-h:nHeight;}
#page_205 #dimg1 #img1  {width:427px;height:1px;}




#page_206 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 53px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_206 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_206 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_207 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 54px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_207 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_207 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_208 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 57px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_208 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_208 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





#page_209 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 56px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 902px;}
#page_209 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_209 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 811px;overflow: hidden;}





#page_210 {position:relative; overflow: hidden;z:b;margin:12px 0px 57px 10px ;padding: 0px;border: none;width: 631px;}
#page_210 #id_1 {border:none;z:b;margin:0px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 586px;overflow: hidden;}
#page_210 #id_2 {border:none;z:b;margin:11px 0px 0px 10px ;padding: 0px;border:none;width: 496px;overflow: hidden;}





.ft0{font:  16px 'Verdana' !important;l-h: 26px;}
.ft1{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft2{font: italic  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}
.ft3{font: italic  14px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft4{font:  16px 'Verdana' !important;l-h: 27px;}
.ft5{font: bold  10px 'Verdana' !important;l-h: 5px;}
.ft6{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 1px;}
.ft7{font: bold  14px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft8{font: bold  10px 'Verdana' !important;l-h: 0px;}
.ft9{font: bold  10px 'Verdana' !important;l-h: 0px;}
.ft10{font: bold  14px 'Verdana' !important;l-h: 0px;}
.ft11{font: bold  10px 'Verdana' !important;l-h: 0px;}
.ft12{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 0px;}
.ft13{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 0px;}
.ft14{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 238px;l-h: 0px;}
.ft15{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 5px;}
.ft16{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 5px;}
.ft17{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 27px;l-h: 17px;}
.ft18{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 15px;}
.ft19{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 15px;}
.ft20{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 16px;}
.ft21{font: bold  12px 'Verdana' !important;l-h: 15px;}
.ft22{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 16px;}
.ft23{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 16px;}
.ft24{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 23px;l-h: 17px;}
.ft25{font: bold  12px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft26{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 15px;l-h: 17px;}
.ft27{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 39px;l-h: 17px;}
.ft28{font: italic  14px 'Verdana' !important;l-h: 16px;}
.ft29{font: italic  12px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft30{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft31{font:  16px 'Verdana' !important;l-h: 23px;}
.ft32{font: italic  12px 'Verdana' !important;l-h: 16px;}
.ft33{font:  16px 'Verdana' !important;l-h: 26px;}
.ft34{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 4px;l-h: 17px;}
.ft35{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 11px;l-h: 17px;}
.ft36{font:  16px 'Verdana' !important;l-h: 25px;}
.ft37{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 12px;position: relative; bottom: 6px;}
.ft38{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 17px;l-h: 17px;}
.ft39{font:  16px 'Verdana' !important;margin-left: 48px;l-h: 23px;}
.ft40{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 21px;}
.ft41{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 38px;l-h: 21px;}
.ft42{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 39px;l-h: 21px;}
.ft43{font: italic  14px 'Verdana' !important;margin-left: 9px;l-h: 17px;}
.ft44{font: italic  14px 'Verdana' !important;margin-left: 8px;l-h: 17px;}
.ft45{font: italic  10px 'Verdana' !important;l-h: 9px;}
.ft46{font: italic  14px 'Verdana' !important;margin-left: 11px;l-h: 17px;}
.ft47{font: italic  12px 'Verdana' !important;margin-left: 11px;l-h: 17px;}
.ft48{font:  12px 'Symbol' !important;l-h: 15px;}
.ft49{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 17px;l-h: 18px;}
.ft50{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 18px;}
.ft51{font: italic  14px 'Verdana' !important;margin-left: 12px;l-h: 17px;}
.ft52{font: italic  14px 'Verdana' !important;margin-left: 13px;l-h: 17px;}
.ft53{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 18px;}
.ft54{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 10px;}
.ft55{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 4px;l-h: 15px;}
.ft56{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 5px;l-h: 15px;}
.ft57{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 7px;l-h: 15px;}
.ft58{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 3px;l-h: 15px;}
.ft59{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 8px;l-h: 17px;}
.ft60{font: italic  12px 'Verdana' !important;l-h: 15px;}
.ft61{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 12px;l-h: 17px;}
.ft62{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 12px;l-h: 18px;}
.ft63{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 7px;l-h: 17px;}
.ft64{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 7px;l-h: 16px;}
.ft65{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 8px;l-h: 15px;}
.ft66{font:  16px 'Verdana' !important;margin-left: 48px;l-h: 24px;}
.ft67{font:  16px 'Verdana' !important;l-h: 24px;}
.ft68{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 6px;l-h: 15px;}
.ft69{font: italic  10px 'Verdana' !important;l-h: 10px;position: relative; bottom: 6px;}
.ft70{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 38px;l-h: 20px;}
.ft71{font:  14px 'Verdana' !important;l-h: 20px;}
.ft72{font:  16px 'Verdana' !important;margin-left: 37px;l-h: 23px;}
.ft73{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 17px;}
.ft74{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 16px;}
.ft75{font: italic  12px 'Verdana' !important;margin-left: 8px;l-h: 16px;}
.ft76{font:  14px 'Symbol' !important;l-h: 17px;}
.ft77{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 6px;l-h: 17px;}
.ft78{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 10px;l-h: 17px;}
.ft79{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 3px;l-h: 17px;}
.ft80{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 5px;l-h: 17px;}
.ft81{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 12px;l-h: 18px;}
.ft82{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 18px;}
.ft83{font: italic  12px 'Symbol' !important;l-h: 15px;}
.ft84{font:  16px 'Verdana' !important;margin-left: 37px;l-h: 24px;}
.ft85{font:  16px 'Verdana' !important;margin-left: 63px;l-h: 27px;}
.ft86{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 28px;l-h: 21px;}
.ft87{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 3px;l-h: 17px;}
.ft88{font:  12px 'Verdana' !important;margin-left: 2px;l-h: 16px;}
.ft89{font:  12px 'Verdana' !important;l-h: 15px;}
.ft90{font:  16px 'Verdana' !important;margin-left: 39px;l-h: 24px;}
.ft91{font:  14px 'Verdana' !important;margin-left: 31px;l-h: 21px;}
.ft92{font:  10px 'Verdana' !important;l-h: 5px;}
.ft93{font: bold  14px 'Courier New' !important;l-h: 18px;}
.ft94{font: bold  14px 'Verdana' !important;l-h: 19px;}

.p0{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p1{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;}
.p2{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p3{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p4{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p5{text-align: left;padding-right: 378px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p6{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p7{text-align: left;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p8{text-align: left;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p9{text-align: left;padding-left: 220px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p10{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p11{text-align: right;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p12{text-align: right;padding-right: 3px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p13{text-align: right;padding-right: 7px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p14{text-align: right;padding-right: 6px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p15{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p16{text-align: right;padding-right: 9px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p17{text-align: right;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p18{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p19{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p20{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p21{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p22{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p23{text-align: right;padding-right: 4px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p24{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p25{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p26{text-align: right;padding-right: 5px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p27{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p28{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p29{text-align: left;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p30{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p31{text-align: left;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p32{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p33{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p34{text-align: left;margin-top: 135px;margin-bottom: 0px !important;}
.p35{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p36{text-align: left;margin-top: 37px;margin-bottom: 0px !important;}
.p37{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p38{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p39{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p40{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p41{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p42{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p43{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p44{text-align: left;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p45{text-align: left;margin-top: 34px;margin-bottom: 0px !important;}
.p46{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p47{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p48{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p49{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p50{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p51{text-align: left;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p52{text-align: left;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p53{text-align: left;padding-right: 6px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p54{text-align: left;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p55{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p56{text-align: left;padding-right: 378px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p57{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p58{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p59{text-align: left;margin-top: 38px;margin-bottom: 0px !important;}
.p60{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p61{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p62{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p63{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p64{text-align: left;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p65{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p66{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p67{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p68{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p69{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p70{text-align: left;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;}
.p71{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p72{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p73{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p74{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p75{text-align: left;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p76{text-align: left;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p77{text-align: left;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p78{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p79{text-align: left;margin-top: 101px;margin-bottom: 0px !important;}
.p80{text-align: left;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p81{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p82{text-align: left;padding-left: 200px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p83{text-align: left;padding-left: 200px;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p84{text-align: left;padding-right: 420px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p85{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p86{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 525px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p87{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p88{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p89{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p90{text-align: left;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p91{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p92{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 336px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p93{text-align: left;padding-left: 200px;padding-right: 336px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p94{text-align: left;padding-left: 200px;padding-right: 336px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p95{text-align: left;padding-left: 200px;padding-right: 357px;margin-top: 38px;margin-bottom: 0px !important;}
.p96{text-align: left;padding-left: 200px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p97{text-align: left;padding-left: 200px;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p98{text-align: left;padding-right: 378px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p99{text-align: left;padding-right: 483px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p100{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p101{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 483px;padding-top: 1px;margin-top: 15px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 191px;}
.p102{text-align: left;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p103{text-align: left;padding-right: 21px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p104{text-align: left;padding-right: 21px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p105{text-align: left;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p106{text-align: left;padding-right: 21px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p107{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p108{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p109{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p110{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p111{text-align: left;padding-left: 200px;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p112{text-align: left;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;}
.p113{text-align: left;margin-top: 134px;margin-bottom: 0px !important;}
.p114{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p115{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p116{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p117{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p118{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p119{text-align: left;margin-top: 34px;margin-bottom: 0px !important;}
.p120{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p121{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p122{text-align: left;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p123{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p124{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p125{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p126{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p127{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p128{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p129{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p130{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p131{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p132{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p133{text-align: left;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;}
.p134{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p135{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p136{text-align: left;padding-right: 378px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p137{text-align: left;padding-right: 336px;padding-top: 3px;margin-top: 30px;margin-bottom: 0px !important;}
.p138{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p139{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p140{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p141{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p142{text-align: left;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p143{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p144{text-align: left;padding-right: 378px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p145{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p146{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p147{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p148{text-align: left;padding-right: 378px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p149{text-align: left;padding-right: 378px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p150{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p151{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p152{text-align: left;padding-right: 5px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p153{text-align: left;padding-right: 3px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p154{text-align: left;padding-right: 3px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p155{text-align: left;padding-top: 1px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p156{text-align: left;padding-right: 4px;padding-top: 3px;margin-top: 30px;margin-bottom: 0px !important;}
.p157{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.24px;}
.p158{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 420px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p159{text-align: left;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p160{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p161{text-align: left;padding-right: 378px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p162{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p163{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p164{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p165{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p166{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p167{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p168{text-align: left;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p169{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p170{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p171{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p172{text-align: left;margin-top: 22px;margin-bottom: 0px !important;}
.p173{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p174{text-align: left;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p175{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p176{text-align: left;margin-top: 37px;margin-bottom: 0px !important;}
.p177{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p178{text-align: left;padding-right: 357px;padding-top: 3px;margin-top: 46px;margin-bottom: 0px !important;}
.p179{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p180{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p181{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p182{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p183{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p184{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p185{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p186{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p187{text-align: left;padding-right: 357px;padding-top: 3px;margin-top: 402px;margin-bottom: 0px !important;}
.p188{text-align: left;padding-right: 357px;padding-top: 3px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p189{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 63px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p190{text-align: left;padding-right: 5px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p191{text-align: left;padding-right: 5px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p192{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p193{text-align: left;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p194{text-align: left;padding-right: 378px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p195{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;}
.p196{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p197{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p198{text-align: left;margin-top: 10px;margin-bottom: 0px !important;}
.p199{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p200{text-align: left;padding-right: 7px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p201{text-align: left;padding-right: 4px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p202{text-align: left;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p203{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p204{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p205{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p206{text-align: left;padding-right: 378px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p207{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p208{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 26px;margin-bottom: 0px !important;}
.p209{text-align: left;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;}
.p210{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p211{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 567px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p212{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p213{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p214{text-align: left;padding-right: 357px;padding-top: 1px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p215{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p216{text-align: left;margin-top: 32px;margin-bottom: 0px !important;}
.p217{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p218{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p219{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p220{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p221{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p222{text-align: left;margin-top: 48px;margin-bottom: 0px !important;}
.p223{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p224{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 483px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p225{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p226{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p227{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p228{text-align: left;margin-top: 51px;margin-bottom: 0px !important;}
.p229{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p230{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p231{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p232{text-align: left;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p233{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p234{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p235{text-align: left;margin-top: 40px;margin-bottom: 0px !important;}
.p236{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p237{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p238{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p239{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p240{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p241{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p242{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p243{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p244{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p245{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p246{text-align: left;padding-right: 378px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p247{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p248{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p249{text-align: left;padding-right: 357px;padding-top: 3px;margin-top: 31px;margin-bottom: 0px !important;}
.p250{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p251{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p252{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p253{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p254{text-align: left;margin-top: 25px;margin-bottom: 0px !important;}
.p255{text-align: left;padding-right: 357px;padding-top: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p256{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p257{text-align: left;padding-right: 357px;padding-top: 1px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p258{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 160px;margin-bottom: 0px !important;}
.p259{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p260{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 462px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p261{text-align: left;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p262{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p263{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p264{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p265{text-align: left;padding-right: 357px;padding-top: 1px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p266{text-align: left;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p267{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p268{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p269{text-align: left;margin-top: 6px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p270{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 53px;margin-bottom: 0px !important;}
.p271{text-align: left;padding-right: 2px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p272{text-align: left;padding-right: 2px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;}
.p273{text-align: left;padding-right: 357px;padding-top: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p274{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 23px;}
.p275{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p276{text-align: left;margin-top: 45px;margin-bottom: 0px !important;}
.p277{text-align: left;padding-right: 336px;padding-top: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p278{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 399px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p279{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p280{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 61px;margin-bottom: 0px !important;}
.p281{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p282{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p283{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p284{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 32px;margin-bottom: 0px !important;}
.p285{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p286{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p287{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p288{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p289{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p290{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 37px;margin-bottom: 0px !important;}
.p291{text-align: left;padding-right: 357px;padding-top: 3px;margin-top: 26px;margin-bottom: 0px !important;}
.p292{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 462px;margin-top: 37px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p293{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p294{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p295{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p296{text-align: left;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p297{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p298{text-align: left;margin-top: 47px;margin-bottom: 0px !important;}
.p299{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p300{text-align: left;margin-top: 121px;margin-bottom: 0px !important;}
.p301{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p302{text-align: left;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p303{text-align: left;margin-top: 54px;margin-bottom: 0px !important;}
.p304{text-align: left;margin-top: 54px;margin-bottom: 0px !important;}
.p305{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p306{text-align: left;margin-top: 45px;margin-bottom: 0px !important;}
.p307{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p308{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p309{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p310{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p311{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p312{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p313{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p314{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p315{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p316{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 462px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p317{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p318{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p319{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p320{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p321{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p322{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p323{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p324{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p325{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p326{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p327{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p328{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p329{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p330{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p331{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p332{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p333{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p334{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p335{text-align: left;padding-right: 357px;padding-top: 1px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p336{text-align: left;margin-top: 29px;margin-bottom: 0px !important;}
.p337{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 84px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p338{text-align: left;padding-right: 3px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p339{text-align: left;padding-right: 5px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p340{text-align: left;padding-right: 7px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p341{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p342{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p343{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p344{text-align: center;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p345{text-align: center;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p346{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p347{text-align: left;margin-top: 38px;margin-bottom: 0px !important;}
.p348{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p349{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p350{text-align: left;margin-top: 29px;margin-bottom: 0px !important;}
.p351{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p352{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p353{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p354{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p355{text-align: left;margin-top: 71px;margin-bottom: 0px !important;}
.p356{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p357{text-align: left;margin-top: 78px;margin-bottom: 0px !important;}
.p358{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p359{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 567px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p360{text-align: left;margin-top: 144px;margin-bottom: 0px !important;}
.p361{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p362{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p363{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p364{text-align: left;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p365{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p366{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p367{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p368{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p369{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;}
.p370{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p371{text-align: left;padding-right: 378px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p372{text-align: left;padding-right: 378px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p373{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p374{text-align: left;padding-right: 378px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p375{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p376{text-align: left;padding-right: 378px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p377{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p378{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 462px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p379{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p380{text-align: left;padding-right: 3px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p381{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p382{text-align: left;padding-right: 5px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p383{text-align: left;padding-right: 8px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p384{text-align: left;padding-right: 5px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p385{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p386{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p387{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p388{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p389{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p390{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p391{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p392{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p393{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p394{text-align: left;margin-top: 42px;margin-bottom: 0px !important;}
.p395{text-align: left;margin-top: 39px;margin-bottom: 0px !important;}
.p396{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 31px;margin-bottom: 0px !important;}
.p397{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 21px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p398{text-align: left;padding-right: 3px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p399{text-align: left;padding-right: 3px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p400{text-align: left;padding-right: 5px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p401{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p402{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;}
.p403{text-align: left;margin-top: 152px;margin-bottom: 0px !important;}
.p404{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p405{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 441px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p406{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p407{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 14px;margin-bottom: 0px !important;}
.p408{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 420px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p409{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p410{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p411{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p412{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.18px;}
.p413{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p414{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p415{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p416{text-align: left;padding-right: 2px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p417{text-align: left;padding-right: 3px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 23px;}
.p418{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p419{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p420{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p421{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p422{text-align: left;margin-top: 87px;margin-bottom: 0px !important;}
.p423{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p424{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p425{text-align: left;margin-top: 104px;margin-bottom: 0px !important;}
.p426{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p427{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p428{text-align: center;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p429{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;}
.p430{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p431{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p432{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p433{text-align: left;padding-right: 378px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p434{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 23px;}
.p435{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p436{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p437{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;}
.p438{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 17px;margin-bottom: 0px !important;}
.p439{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 23px;}
.p440{text-align: left;padding-right: 3px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p441{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p442{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 4px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p443{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 6px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p444{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 3px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p445{text-align: left;padding-right: 4px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p446{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p447{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p448{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p449{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p450{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p451{text-align: center;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p452{text-align: right;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p453{text-align: right;padding-right: 21px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;white-space: nowrap;}
.p454{text-align: left;padding-right: 378px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 23px;}
.p455{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p456{text-align: left;padding-right: 7px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p457{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p458{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p459{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p460{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p461{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 441px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.66px;}
.p462{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 483px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.68px;}
.p463{text-align: left;margin-top: 33px;margin-bottom: 0px !important;}
.p464{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.19px;}
.p465{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p466{text-align: left;margin-top: 182px;margin-bottom: 0px !important;}
.p467{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p468{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p469{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p470{text-align: left;margin-top: 28px;margin-bottom: 0px !important;}
.p471{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p472{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p473{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p474{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p475{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p476{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p477{text-align: left;padding-right: 336px;padding-top: 3px;margin-top: 33px;margin-bottom: 0px !important;}
.p478{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p479{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;}
.p480{text-align: left;margin-top: 44px;margin-bottom: 0px !important;}
.p481{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p482{text-align: left;margin-top: 44px;margin-bottom: 0px !important;}
.p483{text-align: left;padding-right: 4px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p484{text-align: left;padding-right: 7px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p485{text-align: left;padding-right: 4px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p486{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p487{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 26px;margin-bottom: 0px !important;}
.p488{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p489{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p490{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 11px;margin-bottom: 0px !important;}
.p491{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p492{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p493{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p494{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p495{text-align: left;margin-top: 24px;margin-bottom: 0px !important;}
.p496{text-align: left;padding-right: 3px;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p497{text-align: left;padding-right: 7px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p498{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p499{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p500{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 567px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p501{text-align: left;padding-right: 378px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p502{text-align: left;margin-top: 53px;margin-bottom: 0px !important;}
.p503{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p504{text-align: left;margin-top: 9px;margin-bottom: 0px !important;}
.p505{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p506{text-align: left;padding-right: 1px;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p507{text-align: left;margin-top: 6px;margin-bottom: 0px !important;}
.p508{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p509{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p510{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p511{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p512{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 26px;margin-bottom: 0px !important;}
.p513{text-align: left;margin-top: 30px;margin-bottom: 0px !important;}
.p514{text-align: left;padding-right: 7px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p515{text-align: left;padding-right: 3px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p516{text-align: left;padding-right: 8px;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p517{text-align: left;padding-right: 9px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p518{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 105px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p519{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p520{text-align: left;margin-top: 43px;margin-bottom: 0px !important;}
.p521{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 105px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p522{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p523{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;}
.p524{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 441px;margin-top: 37px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p525{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p526{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p527{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p528{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 26px;margin-bottom: 0px !important;}
.p529{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 420px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p530{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p531{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 26px;margin-bottom: 0px !important;}
.p532{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 20px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p533{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 21px;margin-bottom: 0px !important;}
.p534{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 26px;margin-bottom: 0px !important;}
.p535{text-align: left;padding-right: 6px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p536{text-align: left;padding-right: 9px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p537{text-align: left;padding-right: 4px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p538{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 28px;margin-bottom: 0px !important;}
.p539{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p540{text-align: left;padding-right: 4px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p541{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.18px;}
.p542{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 101px;margin-bottom: 0px !important;}
.p543{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 378px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.18px;}
.p544{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p545{text-align: left;padding-right: 4px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p546{text-align: left;padding-right: 7px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p547{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p548{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 483px;margin-top: 134px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p549{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 420px;margin-top: 35px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p550{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p551{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p552{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p553{text-align: left;padding-right: 6px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p554{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p555{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p556{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p557{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p558{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p559{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 0.75px;}
.p560{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p561{text-align: right;padding-right: 315px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p562{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 82px;margin-bottom: 0px !important;}
.p563{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p564{text-align: left;margin-top: 8px;margin-bottom: 0px !important;}
.p565{text-align: left;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;}
.p566{text-align: left;padding-right: 378px;padding-top: 3px;margin-top: 93px;margin-bottom: 0px !important;}
.p567{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p568{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p569{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p570{text-align: left;padding-right: 399px;margin-top: 36px;margin-bottom: 0px !important;}
.p571{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p572{text-align: left;padding-right: 357px;padding-top: 3px;margin-top: 51px;margin-bottom: 0px !important;}
.p573{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p574{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p575{text-align: left;margin-top: 51px;margin-bottom: 0px !important;}
.p576{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p577{text-align: left;margin-top: 32px;margin-bottom: 0px !important;}
.p578{text-align: left;padding-left: 180px;margin-top: 19px;margin-bottom: 0px !important;}
.p579{text-align: left;margin-top: 31px;margin-bottom: 0px !important;}
.p580{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 68px;margin-bottom: 0px !important;}
.p581{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 44px;margin-bottom: 0px !important;}
.p582{text-align: left;padding-left: 0px;margin-top: 16px;margin-bottom: 0px !important;}
.p583{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 18px;margin-bottom: 0px !important;}
.p584{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p585{text-align: left;padding-left: 0px;padding-right: 357px;margin-top: 1px;margin-bottom: 0px !important;}
.p586{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p587{text-align: left;margin-top: 39px;margin-bottom: 0px !important;}
.p588{text-align: left;padding-right: 2px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p589{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p590{text-align: left;margin-top: 40px;margin-bottom: 0px !important;}
.p591{text-align: left;padding-right: 336px;margin-top: 5px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p592{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 2px;margin-bottom: 0px !important;}
.p593{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p594{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 3px;margin-bottom: 0px !important;}
.p595{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 4px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}
.p596{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 13px;margin-bottom: 0px !important;}
.p597{text-align: left;padding-right: 0px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;}
.p598{text-align: left;padding-right: 357px;margin-top: 12px;margin-bottom: 0px !important;}
.p599{text-align: left;padding-right: 6px;margin-top: 0px;margin-bottom: 0px !important;text-indent: 19px;}

.td0{padding: 0px;margin: 0px;width: 305px;vertical-align: bottom;}
.td1{padding: 0px;margin: 0px;width: 234px;vertical-align: bottom;}
.td2{padding: 0px;margin: 0px;width: 138px;vertical-align: bottom;}
.td3{padding: 0px;margin: 0px;width: 302px;vertical-align: bottom;}
.td4{padding: 0px;margin: 0px;width: 23px;vertical-align: bottom;}
.td5{padding: 0px;margin: 0px;width: 446px;vertical-align: bottom;}
.td6{padding: 0px;margin: 0px;width: -293px;vertical-align: bottom;}
.td7{padding: 0px;margin: 0px;width: 7px;vertical-align: bottom;}
.td8{padding: 0px;margin: 0px;width: 131px;vertical-align: bottom;}
.td9{padding: 0px;margin: 0px;width: 438px;vertical-align: bottom;}
.td10{padding: 0px;margin: 0px;width: -5px;vertical-align: bottom;}
.td11{padding: 0px;margin: 0px;width: 433px;vertical-align: bottom;}
.td12{padding: 0px;margin: 0px;width: 18px;vertical-align: bottom;}
.td13{padding: 0px;margin: 0px;width: 70px;vertical-align: bottom;}
.td14{padding: 0px;margin: 0px;width: 313px;vertical-align: bottom;}
.td15{padding: 0px;margin: 0px;width: 25px;vertical-align: bottom;}
.td16{padding: 0px;margin: 0px;width: 384px;vertical-align: bottom;}
.td17{padding: 0px;margin: 0px;width: 46px;vertical-align: bottom;}
.td18{padding: 0px;margin: 0px;width: 322px;vertical-align: bottom;}
.td19{padding: 0px;margin: 0px;width: 16px;vertical-align: bottom;}
.td20{padding: 0px;margin: 0px;width: 463px;vertical-align: bottom;}
.td21{padding: 0px;margin: 0px;width: 76px;vertical-align: bottom;}
.td22{padding: 0px;margin: 0px;width: 82px;vertical-align: bottom;}
.td23{padding: 0px;margin: 0px;width: 304px;vertical-align: bottom;}
.td24{padding: 0px;margin: 0px;width: 22px;vertical-align: bottom;}
.td25{padding: 0px;margin: 0px;width: 387px;vertical-align: bottom;}
.td26{padding: 0px;margin: 0px;width: 27px;vertical-align: bottom;}
.td27{padding: 0px;margin: 0px;width: 61px;vertical-align: bottom;}
.td28{padding: 0px;margin: 0px;width: 317px;vertical-align: bottom;}
.td29{padding: 0px;margin: 0px;width: 379px;vertical-align: bottom;}
.td30{padding: 0px;margin: 0px;width: 469px;vertical-align: bottom;}
.td31{padding: 0px;margin: 0px;width: 297px;vertical-align: bottom;}
.td32{padding: 0px;margin: 0px;width: 29px;vertical-align: bottom;}
.td33{padding: 0px;margin: 0px;width: 380px;vertical-align: bottom;}
.td34{padding: 0px;margin: 0px;width: 312px;vertical-align: bottom;}
.td35{padding: 0px;margin: 0px;width: 26px;vertical-align: bottom;}
.td36{padding: 0px;margin: 0px;width: 374px;vertical-align: bottom;}
.td37{padding: 0px;margin: 0px;width: 73px;vertical-align: bottom;}
.td38{padding: 0px;margin: 0px;width: 30px;vertical-align: bottom;}
.td39{padding: 0px;margin: 0px;width: 301px;vertical-align: bottom;}
.td40{padding: 0px;margin: 0px;width: 24px;vertical-align: bottom;}
.td41{padding: 0px;margin: 0px;width: 308px;vertical-align: bottom;}
.td42{padding: 0px;margin: 0px;width: 309px;vertical-align: bottom;}
.td43{padding: 0px;margin: 0px;width: 300px;vertical-align: bottom;}
.td44{padding: 0px;margin: 0px;width: 383px;vertical-align: bottom;}
.td45{padding: 0px;margin: 0px;width: 35px;vertical-align: bottom;}
.td46{padding: 0px;margin: 0px;width: 365px;vertical-align: bottom;}
.td47{padding: 0px;margin: 0px;width: 342px;vertical-align: bottom;}
.td48{padding: 0px;margin: 0px;width: 341px;vertical-align: bottom;}
.td49{padding: 0px;margin: 0px;width: 58px;vertical-align: bottom;}
.td50{padding: 0px;margin: 0px;width: 340px;vertical-align: bottom;}
.td51{padding: 0px;margin: 0px;width: 369px;vertical-align: bottom;}
.td52{padding: 0px;margin: 0px;width: 238px;vertical-align: bottom;}
.td53{padding: 0px;margin: 0px;width: 100px;vertical-align: bottom;}
.td54{padding: 0px;margin: 0px;width: 337px;vertical-align: bottom;}
.td55{padding: 0px;margin: 0px;width: 235px;vertical-align: bottom;}
.td56{padding: 0px;margin: 0px;width: 210px;vertical-align: bottom;}
.td57{padding: 0px;margin: 0px;width: 86px;vertical-align: bottom;}
.td58{padding: 0px;margin: 0px;width: 126px;vertical-align: bottom;}
.td59{padding: 0px;margin: 0px;width: 233px;vertical-align: bottom;}
.td60{padding: 0px;margin: 0px;width: 411px;vertical-align: bottom;}
.td61{padding: 0px;margin: 0px;width: 128px;vertical-align: bottom;}
.td62{padding: 0px;margin: 0px;width: 454px;vertical-align: bottom;}
.td63{padding: 0px;margin: 0px;width: 85px;vertical-align: bottom;}
.td64{padding: 0px;margin: 0px;width: 239px;vertical-align: bottom;}
.td65{padding: 0px;margin: 0px;width: 113px;vertical-align: bottom;}
.td66{padding: 0px;margin: 0px;width: 88px;vertical-align: bottom;}
.td67{padding: 0px;margin: 0px;width: 98px;vertical-align: bottom;}
.td68{padding: 0px;margin: 0px;width: 186px;vertical-align: bottom;}
.td69{padding: 0px;margin: 0px;width: 120px;vertical-align: bottom;}
.td70{padding: 0px;margin: 0px;width: 391px;vertical-align: bottom;}
.td71{padding: 0px;margin: 0px;width: 148px;vertical-align: bottom;}
.td72{padding: 0px;margin: 0px;width: 57px;vertical-align: bottom;}
.td73{padding: 0px;margin: 0px;width: 95px;vertical-align: bottom;}
.td74{padding: 0px;margin: 0px;width: 203px;vertical-align: bottom;}
.td75{padding: 0px;margin: 0px;width: 357px;vertical-align: bottom;}
.td76{padding: 0px;margin: 0px;width: 291px;vertical-align: bottom;}
.td77{padding: 0px;margin: 0px;width: 170px;vertical-align: bottom;}
.td78{padding: 0px;margin: 0px;width: 164px;vertical-align: bottom;}
.td79{padding: 0px;margin: 0px;width: 192px;vertical-align: bottom;}
.td80{padding: 0px;margin: 0px;width: 248px;vertical-align: bottom;}
.td81{padding: 0px;margin: 0px;width: 367px;vertical-align: bottom;}
.td82{padding: 0px;margin: 0px;width: 172px;vertical-align: bottom;}
.td83{padding: 0px;margin: 0px;width: 242px;vertical-align: bottom;}
.td84{padding: 0px;margin: 0px;width: 158px;vertical-align: bottom;}
.td85{padding: 0px;margin: 0px;width: 37px;vertical-align: bottom;}
.td86{padding: 0px;margin: 0px;width: 34px;vertical-align: bottom;}
.td87{padding: 0px;margin: 0px;width: 31px;vertical-align: bottom;}
.td88{padding: 0px;margin: 0px;width: 78px;vertical-align: bottom;}
.td89{padding: 0px;margin: 0px;width: 79px;vertical-align: bottom;}
.td90{padding: 0px;margin: 0px;width: 93px;vertical-align: bottom;}
.td91{padding: 0px;margin: 0px;width: 45px;vertical-align: bottom;}
.td92{padding: 0px;margin: 0px;width: 33px;vertical-align: bottom;}
.td93{padding: 0px;margin: 0px;width: 55px;vertical-align: bottom;}
.td94{padding: 0px;margin: 0px;width: 99px;vertical-align: bottom;}
.td95{padding: 0px;margin: 0px;width: 266px;vertical-align: bottom;}
.td96{padding: 0px;margin: 0px;width: 273px;vertical-align: bottom;}
.td97{padding: 0px;margin: 0px;width: 63px;vertical-align: bottom;}
.td98{padding: 0px;margin: 0px;width: 376px;vertical-align: bottom;}
.td99{border-left: #000000 1px solid;border-right: #000000 1px solid;border-top: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 96px;vertical-align: bottom;}
.td100{border-right: #000000 1px solid;border-top: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 106px;vertical-align: bottom;}
.td101{border-top: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 121px;vertical-align: bottom;}
.td102{border-top: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 88px;vertical-align: bottom;}
.td103{border-top: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 25px;vertical-align: bottom;}
.td104{border-top: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 28px;vertical-align: bottom;}
.td105{border-right: #000000 1px solid;border-top: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 44px;vertical-align: bottom;}
.td106{border-left: #000000 1px solid;border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 96px;vertical-align: bottom;}
.td107{border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 106px;vertical-align: bottom;}
.td108{padding: 0px;margin: 0px;width: 121px;vertical-align: bottom;}
.td109{padding: 0px;margin: 0px;width: 28px;vertical-align: bottom;}
.td110{border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 44px;vertical-align: bottom;}
.td111{border-left: #000000 1px solid;border-right: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 96px;vertical-align: bottom;}
.td112{border-right: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 106px;vertical-align: bottom;}
.td113{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 121px;vertical-align: bottom;}
.td114{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 88px;vertical-align: bottom;}
.td115{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 25px;vertical-align: bottom;}
.td116{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 28px;vertical-align: bottom;}
.td117{border-right: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 44px;vertical-align: bottom;}
.td118{border-right: #000000 1px solid;border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 307px;vertical-align: bottom;}
.td119{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 210px;vertical-align: bottom;}
.td120{border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 307px;vertical-align: bottom;}
.td121{border-right: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 97px;vertical-align: bottom;}
.td122{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 263px;vertical-align: bottom;}
.td123{padding: 0px;margin: 0px;width: 263px;vertical-align: bottom;}
.td124{border-bottom: #000000 1px solid;padding: 0px;margin: 0px;width: 235px;vertical-align: bottom;}
.td125{padding: 0px;margin: 0px;width: 397px;vertical-align: bottom;}
.td126{padding: 0px;margin: 0px;width: 141px;vertical-align: bottom;}
.td127{padding: 0px;margin: 0px;width: 329px;vertical-align: bottom;}
.td128{padding: 0px;margin: 0px;width: 11px;vertical-align: bottom;}
.td129{padding: 0px;margin: 0px;width: 428px;vertical-align: bottom;}
.td130{padding: 0px;margin: 0px;width: 358px;vertical-align: bottom;}
.td131{padding: 0px;margin: 0px;width: 181px;vertical-align: bottom;}
.td132{padding: 0px;margin: 0px;width: 444px;vertical-align: bottom;}

.tr0{heightzzz: 20px;}
.tr1{heightzzz: 24px;}
.tr2{heightzzz: 38px;}
.tr3{heightzzz: 810px;}
.tr4{heightzzz: 0px;}
.tr5{heightzzz: 452px;}
.tr6{heightzzz: 331px;}
.tr7{heightzzz: 5px;}
.tr8{heightzzz: 22px;}
.tr9{heightzzz: 15px;}
.tr10{heightzzz: 17px;}
.tr11{heightzzz: 18px;}
.tr12{heightzzz: 26px;}
.tr13{heightzzz: 33px;}
.tr14{heightzzz: 19px;}
.tr15{heightzzz: 16px;}
.tr16{heightzzz: 25px;}
.tr17{heightzzz: 34px;}
.tr18{heightzzz: 42px;}
.tr19{heightzzz: 23px;}
.tr20{heightzzz: 27px;}
.tr21{heightzzz: 31px;}
.tr22{heightzzz: 35px;}
.tr23{heightzzz: 29px;}
.tr24{heightzzz: 21px;}
.tr25{heightzzz: 13px;}

.t0{width: 565px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t1{width: 1046px;margin-top: 104px;f:1px 'Verdana' !important;}
.t2{width: 684px;margin-leftZ: 34px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t3{width: 647px;margin-leftZ: 75px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t4{width: 403px;margin-leftZ: 41px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t5{width: 448px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t6{width: 448px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t7{width: 403px;margin-leftZ: 41px;margin-top: 1px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t8{width: 341px;margin-leftZ: 98px;f:14px 'Verdana' !important;}
.t9{width: 341px;margin-leftZ: 98px;f:13px 'Verdana' !important;}
.t10{width: 386px;margin-leftZ: 57px;f:13px 'Verdana' !important;}
.t11{width: 382px;margin-leftZ: 57px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t12{width: 458px;margin-top: 98px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t13{width: 466px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t14{width: 369px;margin-top: 18px;f:italic 14px 'Verdana' !important;}
.t15{width: 465px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t16{width: 565px;f:italic 14px 'Verdana' !important;}
.t17{width: 462px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t18{width: 462px;margin-top: 31px;f:15px 'Verdana' !important;}
.t19{width: 537px;f:12px 'Verdana' !important;}
.t20{width: 460px;margin-top: 24px;f:13px 'Verdana' !important;}

&lt;/STYLE&gt;



&lt;DIV id="page_1"&gt;


&lt;P class="p0 ft0"&gt;Till statsrådet Mona Sahlin&lt;/P&gt;
&lt;P class="p1 ft1"&gt;Den 27 augusti år 1998 beslutade regeringen att t illkalla en särskild utredare med uppgift att analysera de rättsliga och sakliga förutsättningarna för en internrättslig behörighet att direkt tillämpa artiklarna 85.1 och 86 (numera artiklarna 81.1 och 82) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; för svensk konkurrensmyndighet och domstol vid därtill anknuten prövning. Justitierådet Severin Blomstrand förordnades den 2 november år 1998 att vara särskild utredare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p2 ft1"&gt;Den 21 januari år 1999 förordnades docenten Nils Wahl som sakkunnig i utredningen samt advokaten Johan Coyet, departementssekreteraren Margaretha Granborg, rättssakkunnige Per Karlsson, departementssekreteraren &lt;NOBR&gt;Ann-Louise&lt;/NOBR&gt; Månsson, numera konkurrensrådet Maina Sancho, departementsrådet Staffan Sandström och direktören Anders Stenlund som experter i utredningen. Den 26 maj år 1999 förordnades departementsrådet Lena Moore som expert i utredningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p3 ft1"&gt;Till sekreterare fr.o.m. den 1 december år 1998 förordnades hovrättsassessorn Matz Mårtensson.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p4 ft1"&gt;Utredningen har tagit namnet Utredningen om nationell tillämpning av EG:s konkurrensregler för företag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p5 ft1"&gt;Utredningen får härmed överlämna betänkandet Svensk tillämpning av EG:s konkurrensregler (SOU 2000:4).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p6 ft1"&gt;Utredningsuppdraget är härmed slutfört.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p7 ft1"&gt;Stockholm i januari år 2000&lt;/P&gt;
&lt;P class="p8 ft2"&gt;Severin Blomstrand&lt;/P&gt;
&lt;P class="p9 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;/&lt;/SPAN&gt;Matz Mårtensson&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_2"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td0"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td1"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft4"&gt;Innehåll&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t1"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr1 td2"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft5"&gt;Förkortningar .......................................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td3"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td4"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft7"&gt;11&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr2 td2"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft5"&gt;Sammanfattning ....................................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td3"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr2 td4"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft7"&gt;13&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr3 td5"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft7"&gt;Summary&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td6"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft8"&gt;...............................................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td3"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr3 td4"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft7"&gt;19&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td2"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft9"&gt;Författningsförslag ...............................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td3"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft8"&gt;27&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td7"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft10"&gt;1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td8"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft11"&gt;Uppdraget ....................................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td3"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft8"&gt;33&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td7"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft12"&gt;1.1 ..........................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td10"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;Utredningens direktiv&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft12"&gt;33&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td7"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft12"&gt;1.2 ................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td10"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;Utredningsarbetet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft12"&gt;34&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td7"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft10"&gt;2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr4 td11"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft10"&gt;EG:s ................................................................konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft8"&gt;35&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td7"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft12"&gt;2.1 ............................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td10"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;Bakgrund&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft12"&gt;35&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td7"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft12"&gt;...............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;2.1.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td3"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;Historik&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft12"&gt;35&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td7"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft12"&gt;...........................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;2.1.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td3"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;Rättskällor&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft12"&gt;36&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td7"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft12"&gt;2.2 .................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td10"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;Materiella regler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft12"&gt;37&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td7"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft12"&gt;..............................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;2.2.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td3"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;Konkurrensreglernas ändamål&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft12"&gt;37&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td7"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td9"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft12"&gt;..........&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td6"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;2.2.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td3"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;Förbudet mot konkurrensbegränsande avtal&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td4"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft12"&gt;38&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p15 ft13"&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;2.2.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft14"&gt;Förbudet mot missbruk av dominerande ställning.. 41&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t2"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr5 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td13"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;2.2.4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td14"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;Begreppet relevant marknad .................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr5 td15"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft12"&gt;42&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td13"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;2.2.5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td14"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;Kommissionens bagatellmeddelande .....................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft12"&gt;43&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td13"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;2.2.6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td14"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;Särbestämmelser för jordbruket ............................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft12"&gt;44&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft12"&gt;2.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr4 td16"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;Förfaranderegler .................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft12"&gt;45&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td13"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;2.3.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td14"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;Regelsystemet ......................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft12"&gt;45&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr4 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td13"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;2.3.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td14"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;Gången i ett ärende hos kommissionen..................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr4 td15"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft12"&gt;46&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p15 ft13"&gt;&lt;SPAN class="ft12"&gt;2.3.3&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft14"&gt;Icke-ingripandebesked&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt; och informella avgöran-&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t3"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr6 td17"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td18"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft13"&gt;den ......................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr6 td19"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft12"&gt;50&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td17"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft15"&gt;2.3.4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td18"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft16"&gt;Undantag .............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr7 td19"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft15"&gt;51&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_3"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;6 &lt;/SPAN&gt;Innehåll&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t4"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td17"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft1"&gt;2.3.5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td18"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft1"&gt;Undersökningar och uppgiftsskyldighet.................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td19"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;51&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p19 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;2.3.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft17"&gt;Åtgärder mot förbjudna konkurrensbegräns-&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t5"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td22"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td23"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;ningar ..................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft19"&gt;55&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;2.3.7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td23"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;Domstolsprövning ................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;56&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;2.3.8&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td23"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft20"&gt;Samverkan med medlemsstaternas myndigheter ....&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;57&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;2.4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr11 td25"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft18"&gt;Sanktioner ..........................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;57&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;2.4.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td23"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;Böter ...................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;57&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;2.4.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td23"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;Viten....................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;63&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;2.4.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td23"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;Preskription .........................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;63&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;2.5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td25"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft20"&gt;Internationell tillämplighet och behörighet ...........................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;64&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;2.5.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td23"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft20"&gt;Territorialitetsprincipen och effektprincipen..........&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;64&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;2.5.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td23"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;&lt;NOBR&gt;EG-rätten.............................................................&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;64&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;2.6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr11 td25"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft18"&gt;Obligatorisk eller fakultativ prövning? .................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;66&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;2.6.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td23"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;Prövningsskyldighet .............................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;66&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;2.6.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td23"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;Klagandens inställning .........................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;67&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;2.7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft20"&gt;Sekretess&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td23"&gt;&lt;SPAN class="p22 ft18"&gt;............................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;67&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;2.8&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr11 td25"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft20"&gt;Nationell behörighet att tillämpa &lt;NOBR&gt;EG-rätten ..........................&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;68&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;2.8.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td23"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;Inledning..............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;68&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;2.8.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td23"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft20"&gt;Kommissionen har inlett ett förfarande .................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p23 ft1"&gt;69&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;2.8.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td23"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft20"&gt;Kommissionen har konstaterat en överträdelse ......&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;70&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;2.8.4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td23"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;&lt;NOBR&gt;Icke-ingripandebesked..........................................&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;70&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;2.8.5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td23"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;Undantag .............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;71&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;2.8.6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td23"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;Comfort letters.....................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;72&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;2.8.7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td23"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;Överenskommelser ...............................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td24"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft1"&gt;73&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p24 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;2.8.8&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft17"&gt;Nationell behörighet utanför tillämpningsförord-&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td27"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td28"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;ningarnas område.................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;73&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;2.9&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td29"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft18"&gt;Verkställighet .....................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;74&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;2.10&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td29"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft18"&gt;Former för internationellt samarbete....................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;75&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;2.11&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td29"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft18"&gt;Koncentrationskontroll........................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;76&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;2.12&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td29"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft18"&gt;Skadestånd .........................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;79&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft7"&gt;3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr12 td29"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft21"&gt;Svensk konkurrensrätt ......................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft7"&gt;81&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;3.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td29"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft18"&gt;Bakgrund............................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;81&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td27"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft1"&gt;3.1.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td28"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Historik ...............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;81&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td27"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft1"&gt;3.1.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td28"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Rättskällor ...........................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td24"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft1"&gt;82&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;3.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td29"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft18"&gt;Materiella regler .................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;84&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td27"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft1"&gt;3.2.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td28"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Lagens ändamål ...................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft1"&gt;84&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td27"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft1"&gt;3.2.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td28"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft20"&gt;Förbudet mot konkurrensbegränsande samarbete ..&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft1"&gt;85&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p24 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;3.2.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft17"&gt;Förbudet mot missbruk av dominerande ställning.. 87&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t7"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td17"&gt;&lt;SPAN class="p17 ft1"&gt;3.2.4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td18"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft20"&gt;Begreppet relevant marknad .................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td19"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;88&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_4"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td30"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td13"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Innehåll &lt;SPAN class="ft1"&gt;7&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p19 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;3.2.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft17"&gt;Konkurrensverkets allmänna råd om bagatell-&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;avtal ....................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;89&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;3.2.6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Särbestämmelser för jordbruket m.m. ...................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p16 ft1"&gt;90&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;3.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td16"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft18"&gt;Förfaranderegler .................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;90&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;3.3.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Regelsystemet ......................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;90&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;3.3.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Gången i ett ärende hos Konkurrensverket ............&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td15"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;91&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;3.3.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;&lt;NOBR&gt;Icke-ingripandebesked..........................................&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;92&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;3.3.4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Undantag .............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;93&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;3.3.5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td14"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Undersökningar och uppgiftsskyldighet.................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td15"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;94&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p19 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;3.3.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft17"&gt;Åtgärder mot förbjudna konkurrensbegräns-&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td22"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td31"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;ningar ..................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td32"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;97&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft22"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft23"&gt;3.3.7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td31"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;Domstolsprövning ................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td32"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft23"&gt;99&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;3.4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr11 td33"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft18"&gt;Sanktioner ........................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td32"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;102&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;3.4.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td31"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;Konkurrensskadeavgift.......................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td32"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;102&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;3.4.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td31"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;Viten..................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td32"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;104&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;3.4.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td31"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;Preskription .......................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td32"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;104&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;3.5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr11 td33"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft20"&gt;Internationell tillämplighet och behörighet .........................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td32"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;104&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;3.6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td33"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft20"&gt;Obligatorisk eller fakultativ prövning? ...............................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td32"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;106&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;3.6.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td31"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;Prövningsskyldighet ...........................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td32"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;106&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;3.6.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td31"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;Anmälarens ställning..........................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td32"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft1"&gt;107&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;3.7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft20"&gt;Sekretess&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td31"&gt;&lt;SPAN class="p22 ft18"&gt;..........................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td32"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;108&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p24 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;3.7.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft17"&gt;Sekretess i samband med Konkurrensverkets&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td27"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td34"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;hantering av ärenden ..........................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;108&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td27"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft1"&gt;3.7.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td34"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Sekretess i domstol.............................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;109&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;3.8&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft20"&gt;Nationell behörighet att tillämpa &lt;NOBR&gt;EG-rätten ........................&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;110&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;3.9&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft18"&gt;Verkställighet ...................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;112&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;3.10&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr11 td36"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft20"&gt;Samverkan med andra nationella konkurrensmyndigheter...&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;112&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;3.11&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft18"&gt;Koncentrationskontroll......................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;113&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;3.12&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td36"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft18"&gt;Skadestånd .......................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;113&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft7"&gt;4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr16 td36"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft21"&gt;Konkurrensrätten i övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder ..........................&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft7"&gt;115&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr17 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;4.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr17 td36"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft18"&gt;EU:s medlemsstater...........................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr17 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;115&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td27"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft1"&gt;4.1.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td34"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Inledning............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;115&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td27"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft1"&gt;4.1.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td34"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Belgien ..............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;116&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td27"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft1"&gt;4.1.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td34"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Danmark............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;117&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td27"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft1"&gt;4.1.4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td34"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Finland ..............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;118&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td27"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft1"&gt;4.1.5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td34"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Frankrike ...........................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;120&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td27"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft1"&gt;4.1.6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td34"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Grekland............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;121&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td27"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft1"&gt;4.1.7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td34"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Irland.................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;122&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td27"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft1"&gt;4.1.8&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td34"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Italien ................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;123&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td27"&gt;&lt;SPAN class="p25 ft1"&gt;4.1.9&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td34"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Luxemburg ........................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;124&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_5"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;8 &lt;/SPAN&gt;Innehåll&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td37"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;4.1.10&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td0"&gt;&lt;SPAN class="p27 ft18"&gt;Nederländerna....................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td38"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;124&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;4.1.11&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td0"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft20"&gt;Portugal.............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;125&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;4.1.12&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td0"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft18"&gt;Spanien..............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;126&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;4.1.13&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td0"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft20"&gt;Storbritannien ....................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;127&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;4.1.14&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td0"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft18"&gt;Tyskland............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;128&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td37"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;4.1.15&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td0"&gt;&lt;SPAN class="p27 ft18"&gt;Österrike............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td38"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft1"&gt;130&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;4.1.16&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td0"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;Sammanfattning.................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;130&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;4.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td29"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;&lt;NOBR&gt;EES-avtalets&lt;/NOBR&gt; konkurrensregler ..........................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;132&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;4.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td37"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;Norge&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td0"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft18"&gt;..........................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;132&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft7"&gt;5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr16 td29"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft7"&gt;Samarbetsformer ............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft7"&gt;135&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;5.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td29"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;Samarbetet i dag ...............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;135&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td37"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;5.1.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td0"&gt;&lt;SPAN class="p27 ft18"&gt;Gällande rätt ......................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft1"&gt;135&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td37"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;5.1.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td0"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft20"&gt;Samarbete i praktiken.........................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;136&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;5.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td29"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;Kommissionens meddelanden om samarbete ......................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;137&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p24 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;5.2.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft17"&gt;Kommissionens meddelande om samarbete med&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t8"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td39"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft20"&gt;medlemsstaternas konkurrensmyndigheter...........&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td40"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;137&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p19 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;5.2.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft17"&gt;Kommissionens meddelande om samarbete med&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t9"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td39"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft18"&gt;nationella domstolar ...........................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td40"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;140&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;5.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft24"&gt;Kommissionens vitbok om modernisering av reglerna om&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t5"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr9 td29"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft18"&gt;tillämpning av EG:s konkurrensregler ................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft19"&gt;141&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;5.3.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Bakgrund...........................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;141&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;5.3.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Förslaget............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p23 ft1"&gt;142&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;5.3.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Reaktionerna på förslaget ...................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft1"&gt;145&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;5.3.4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td41"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Framtiden ..........................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;149&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft7"&gt;6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr16 td29"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft21"&gt;Utredningens överväganden............................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td38"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft25"&gt;151&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;6.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr13 td29"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft18"&gt;Utgångspunkter.................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td38"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;151&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;6.1.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td41"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Utredningens huvudfrågor ..................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td38"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;151&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;6.1.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Kommissionens moderniseringsprojekt ...............&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;153&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;6.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td29"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft18"&gt;Materiella regler ...............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;154&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;6.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td29"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft18"&gt;Förfaranderegler ...............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;157&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;6.3.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td41"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Gången i ett ärende ............................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td38"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft1"&gt;157&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;6.3.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;&lt;NOBR&gt;Icke-ingripandebesked........................................&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;158&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;6.3.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Undantag ...........................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;159&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;6.3.4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td41"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft20"&gt;Undersökningar och uppgiftsskyldighet...............&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;161&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;6.3.5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft1"&gt;Åtgärder mot förbjudna konkurrensbegräns-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;ningar ................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;164&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;6.3.6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Rättegångskostnader ..........................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft1"&gt;166&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;6.4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr11 td29"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft18"&gt;Sanktioner ........................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;166&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;6.4.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td41"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Böter och konkurrensskadeavgift ........................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;167&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_6"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td30"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td13"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Innehåll &lt;SPAN class="ft1"&gt;9&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;6.4.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td42"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Viten..................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td32"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;6.4.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td42"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Preskription .......................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td32"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;6.5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td33"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft18"&gt;Internationell behörighet....................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td32"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;171&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;6.6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td33"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft20"&gt;Obligatorisk eller fakultativ prövning? ...............................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td32"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;174&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;6.6.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td42"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Prövninggskyldigheten .......................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td32"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;174&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;6.6.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td42"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Anmälarens ställning..........................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td32"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft1"&gt;175&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p24 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;6.6.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft17"&gt;Parallell tillämpning av &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;EG-rätt&lt;/NOBR&gt; och nationell&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td43"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;rätt ....................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;176&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;6.7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft20"&gt;Sekretess&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td43"&gt;&lt;SPAN class="p22 ft18"&gt;..........................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;177&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td22"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;6.7.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td43"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;Inledning............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;177&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p24 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;6.7.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft17"&gt;När blir bestämmelser om informationsutbyte&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td34"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;och sekretess aktuella? .......................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;178&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;6.7.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td34"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Slutsatser...........................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;179&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;6.8&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td44"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft20"&gt;Nationell behörighet att tillämpa &lt;NOBR&gt;EG-rätten ........................&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;180&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;6.8.1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td34"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Inledning............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;180&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;6.8.2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td34"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft1"&gt;Förhållandet mellan kommissionen och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td13"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td34"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;nationella myndigheter .......................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;181&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;6.8.3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td34"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft1"&gt;Förhållandet mellan nationella myndigheter ........&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;183&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td12"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td13"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft1"&gt;6.8.4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td34"&gt;&lt;SPAN class="p18 ft18"&gt;Slutsatser...........................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;183&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td12"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;6.9&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr11 td44"&gt;&lt;SPAN class="p21 ft18"&gt;Verkställighet ...................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td35"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;184&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p29 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;6.10&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft26"&gt;Samverkan med medlemsstaternas myndigheter och tredje&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td45"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td46"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft1"&gt;land ..........................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;184&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td45"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft23"&gt;6.11&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td46"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft18"&gt;Koncentrationskontroll......................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td26"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft23"&gt;185&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td45"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;6.12&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td46"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft18"&gt;Skadestånd .......................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td26"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;186&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td45"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;6.13&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td46"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft18"&gt;Lagtekniska frågor ............................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;187&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr16 td45"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft7"&gt;7&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td46"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft21"&gt;Konsekvenser av förslaget ..............................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr16 td26"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft25"&gt;191&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr18 td45"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft7"&gt;8&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr18 td46"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft21"&gt;Författningskommentar ..................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr18 td26"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft25"&gt;193&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p31 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;8.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;Förslaget till lag om ändring i konkurrenslagen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t10"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td47"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft18"&gt;(1993:20)......................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td35"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;193&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;8.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;Förslaget till lag om ändring i lagen (1994:1845) om&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t11"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr9 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft19"&gt;tillämpning av Europeiska gemenskapernas konkurrens-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr9 td40"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td48"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft18"&gt;och statsstödsregler .......................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td40"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;193&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p29 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;8.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft27"&gt;Förslaget till lag om ändring i 1 § lagen (1970:417) om&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td49"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td47"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;marknadsdomstol m.m. .................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td26"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;199&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td49"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft7"&gt;Bilagor:&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td47"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr13 td49"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td47"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;Kommittédirektiv 1998:67&lt;SPAN class="ft7"&gt;.&lt;/SPAN&gt;...........................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr13 td26"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;201&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td49"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;Bilaga 2&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td47"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft20"&gt;Konkurrenslag (1993:20) .............................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td26"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;207&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td49"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;Bilaga 3&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td47"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft18"&gt;Förordning nr 17/62......................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td26"&gt;&lt;SPAN class="p12 ft1"&gt;217&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_7"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;10 &lt;/SPAN&gt;Innehåll&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t6"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td49"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;Bilaga 4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td50"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft1"&gt;Meddelande från kommissionen om samarbete mellan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td32"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td49"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td51"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft1"&gt;kommissionen och medlemsländernas konkurrens-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td49"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td50"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft18"&gt;myndigheter ..................................................................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td32"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;227&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td49"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;Bilaga 5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td50"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft20"&gt;Yttranden över &lt;NOBR&gt;EG-kommisionens&lt;/NOBR&gt; vitbok.......................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td32"&gt;&lt;SPAN class="p23 ft1"&gt;227&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td49"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;Bilaga 6&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td50"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft18"&gt;Litteratur- och rättsfallsförteckning ...............................&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td32"&gt;&lt;SPAN class="p14 ft1"&gt;253&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_8"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td39"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td52"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;11&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft4"&gt;Förkortningar&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t12"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr8 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;CMLRev&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr8 td54"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;Common Market Law Review&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr19 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;ECLR&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr19 td54"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;European Competition Law Report&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;EEG&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td54"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;Europeiska ekonomiska gemenskapen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;EES&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td54"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;Europeiska ekonomiska samarbetsområdet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;EG&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td54"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;Europeiska gemenskaperna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;EGT&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td54"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;E.L.Rev.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td54"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;European Law Review&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;ERT&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td54"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;Europarättslig tidsskrift&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;EU&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td54"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;Europeiska unionen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;FIDE&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td54"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;Fédération Internationale pour le Droit Européen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;GWB&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td54"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;JT&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td54"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;Juridisk tidsskrift vid Stockholms universitet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;KKVFS&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td54"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;Konkurrensverkets författningssamling&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;KL&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td54"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;Konkurrenslagen (1993:20)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;MD&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td54"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;Marknadsdomstolen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;Prop.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td54"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;Proposition&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;REG&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td54"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;Rättsfallssamling för Europeiska gemenskapernas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td54"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;domstol och förstainstansrätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td54"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;Statens offentliga utredningar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr12 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SFS&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr12 td54"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;Svensk författningssamling&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr20 td53"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;äer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr20 td54"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;ännu ej rapporterat (om &lt;NOBR&gt;EG-domstolarnas&lt;/NOBR&gt; avgöranden)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_9"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td39"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td52"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;13&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft4"&gt;Sammanfattning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p34 ft7"&gt;Utredningsuppdraget&lt;/P&gt;
&lt;P class="p35 ft1"&gt;Enligt direktiven ingår det i utredningens uppdrag att analysera de rättsliga och sakliga förutsättningarna för en internrättslig behörighet att direkt tillämpa artiklarna 85.1 och 86 (nuvarande artiklarna 81.1 och 82) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; för svensk konkurrensmyndighet och domstol vid därtill anknuten prövning. Om utredningen inte identifierar starka hinder mot att införa en sådan behörighet, skall den lämna förslag till lagregler som gör en effektiv tillämpning av de aktuella artiklarna möjlig. Utredningen skall enligt direktiven särskilt analysera i vilken utsträckning de nuvarande reglerna i konkurrenslagen som gäller procedurer, undersökningar, påföljder m.m. kan tillämpas och är ändamålsenliga för det nya syftet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft7"&gt;Dispositionen av betänkandet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p37 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Kapitel 2 &lt;/SPAN&gt;innehåller en beskrivning av EG:s konkurrensregler för företag. Beskrivningen omfattar i huvudsak de bestämmelser som rör förfaranden, sanktioner m.m. Avsnitten innehåller också en kortfattad beskrivning av materiella regler.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Kapitel 3 &lt;/SPAN&gt;innehåller en motsvarande beskrivning av de svenska konkurrensreglerna. Beskrivningen har, liksom avsnittet om EG:s konkurrensrätt, tyngdpunkten lagd på regler för förfaranden, sanktioner m.m. men innehåller också en kortfattad beskrivning av de materiella reglerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft1"&gt;I &lt;SPAN class="ft3"&gt;kapitel 4 &lt;/SPAN&gt;finns en beskrivning av konkurrensrätten i övriga EES- länder. Tyngdpunkten är även här lagd på regler om förfarande, sanktioner m.m&lt;SPAN class="ft3"&gt;.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p40 ft1"&gt;I &lt;SPAN class="ft3"&gt;kapitel &lt;/SPAN&gt;5 beskrivs olika samarbetsformer på konkurrensområdet. Kapitlet innehåller en generell beskrivning av olika samarbetsformer men också en beskrivning av två meddelanden som kommissionen&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_10"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;14 &lt;/SPAN&gt;Sammanfattning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p41 ft1"&gt;presenterat, det ena avseende samarbete med nationella domstolar och det andra avseende samarbete med nationella konkurrensmyndigheter. I kapitlet redogörs också för den vitbok som kommissionen presentade i april år 1999 om en reformering av t illämpningen av artiklarna 85 och 86 (nuvarande artiklarna 81 och 82) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; I vitboken föreslås mycket omfattande förändringar i fråga om tillämpningen av dessa artiklar. EU:s medlemsstater och andra intresserade har yttrat sig över vitboken. Kapitlet innehåller en kortfattad redogörelse för den svenska regeringens yttrande över vitboken, liksom yttranden från vissa av EU:s medlemsstater och ett antal näringslivsorganisationer. En mer detaljerad&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t13"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr0 td55"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;redogörelse för dessa yttranden finns i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td56"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;bilaga 5.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td57"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft23"&gt;Utredningens&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td58"&gt;&lt;SPAN class="p42 ft23"&gt;överväganden finns&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td4"&gt;&lt;SPAN class="p43 ft23"&gt;i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td56"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft23"&gt;&lt;SPAN class="ft28"&gt;kapitel 6&lt;/SPAN&gt;. Konsekvenserna av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td57"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;utredningens&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td58"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;förslag redovisas i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr11 td59"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;ka &lt;SPAN class="ft3"&gt;pitel 7. &lt;/SPAN&gt;Författningskommentaren&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p44 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;finns i &lt;/SPAN&gt;kapitel 8.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft7"&gt;Utredningens överväganden&lt;/P&gt;
&lt;P class="p35 ft1"&gt;För att utröna om det finns sakliga eller rättsliga hinder mot att införa en behörighet för svenska konkurrensmyndigheter att tillämpa artiklarna 81 och 82 direkt har utredningen inriktat sitt arbete på att jämföra EG:s konkurrensrätt med de svenska konkurrensreglerna. Utredningen har inte funnit något skäl att avstyrka en nationell behörighet att tillämpa EG- rätten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft1"&gt;Analysen har emellertid visat att det finns olikheter mellan &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; och den svenska rätten när det gäller reglerna om förfarandet, sanktionerna m.m. Utredningen har då ställts inför frågan om dessa skillnader motiverar att de svenska reglerna ändras. Enligt utredningens uppfattning är det angeläget att samma regler om förfarandet, sanktionerna osv. skall gälla, oavsett om det är &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; eller konkurrenslagens materiella regler som skall tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft1"&gt;Under arbetets gång har utredningen uppmärksammat den behörighet att tillämpa artiklarna 81 och 82 på nationell nivå som följer av artikel 84 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Denna behörighet, som omfattar tillämpning även av artikel 81.3, nämns inte i utredningens direktiv. Efter kontakt under hand med Näringsdepartementet har dock bestämts att utredningen skall belysa även denna fråga.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_11"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td60"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td61"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Sammanfattning &lt;SPAN class="ft1"&gt;15&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft3"&gt;Materiella regler&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft1"&gt;Konkurrenslagens materiella regler har &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; som förebild. Lagens materiella regler tolkas också mot bakgrund av den rättspraxis som har utvecklats i EG:s domstolar. Det finns dock vissa materiella skillnader mellan konkurrenslagen och EG:s konkurrensregler. Dessa skillnader kan komplicera rättstillämpningen för de svenska myndigheterna men de medför enligt utredningens uppfattning inte att en nationell t illämpning av EG:s konkurrensregler inte bör införas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft3"&gt;Förfaranderegler&lt;/P&gt;
&lt;P class="p48 ft1"&gt;Utredningen anser det vara självklart att Konkurrensverket skall vara den nationella myndighet som har de uppgifter som på &lt;NOBR&gt;EG-nivå&lt;/NOBR&gt; åvilar kommissionen. Såväl kommissionen som Konkurrensverket har ett stort utrymme för att avgöra i det enskilda fallet om ett ingripande skall ske eller ej. Även de förfaranderegler som tillämpas sedan ett ärende har anhängiggjorts överensstämmer i stora drag. Det finns emellertid också vissa skillnader mellan de förfaranderegler som tillämpas i &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; och de förfaranderegler som tillämpas i ärenden enligt konkurrenslagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p49 ft1"&gt;Utredningen har övervägt om konkurrenslagens bestämmelser om &lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;icke-ingripandebesked&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt; &lt;/SPAN&gt;även bör bli tillämpliga i fråga om artikel 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Ett sådant besked har dock ingen verkan utanför Sverige och hindrar inte att kommissionen eller en annan nationell konkurrensmyndighet ingriper mot det ifrågasatta förfarandet eller avtalet. Utredningen menar att det inte är motiverat att lägga den extra arbetsuppgift på K onkurrensverket som skulle följa med en behörighet att utfärda &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; med avseende på EG:s konkurrensrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p2 ft1"&gt;Kommissionen har – bortsett från vissa särskilda fall – ensamrätt att tillämpa &lt;SPAN class="ft3"&gt;bestämmelsen om undantag i artikel 81.3 &lt;/SPAN&gt;i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; I dessa särskilda fall bör Konkurrensverket vara behörigt att meddela undantag. Enligt utredningens uppfattning bör emellertid inte Konkurrensverkets och Marknadsdomstolens behörighet att besluta om undantag enligt artikel 81.3 begränsas till de situationer som &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; medger i dagsläget. Behörigheten har i utredningens förslag gjorts generell. Därmed blir det ytterst &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; som sätter gränsen för svenska myndigheters behörighet i detta avseende. Detta kan få särskild betydelse i perspektivet av de förslag som presenterats i kommissionens vitbok. Utredningen bedömer emellertid att reglerna om s.k. automatiska undantag i 13 och 14 §§ konkurrenslagen inte bör vara tillämpliga i fråga om undantag enligt &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; I förslaget införs också regler om överklagande av beslut av Konkurrensverket att en gr upp-&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_12"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;16 &lt;/SPAN&gt;Sammanfattning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p50 ft1"&gt;undantagsförordning enligt &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; inte skall vara tillämplig i ett enskilt fall.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft1"&gt;Utredningen har konstaterat att konkurrenslagens regler om &lt;SPAN class="ft3"&gt;uppgiftsskyldighet och undersökningar &lt;/SPAN&gt;bygger på motsvarande bestämmelser i &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Enligt utredningens uppfattning finns det inte några beaktansvärda skillnader mellan regelverken i detta avseende, även om det finns skillnader bl.a. i fråga om s.k. utvidgade förbud och den särskilda talerätten i 23 § andra stycket konkurrenslagen. Även i fråga om &lt;SPAN class="ft3"&gt;åtgärder mot förbjudna konkurrensbegränsningar &lt;/SPAN&gt;har regelverken stora likheter med varandra. Det finns vissa skillnader i fråga om möjligheten att få ersättning för &lt;SPAN class="ft3"&gt;rättegångskostnader &lt;/SPAN&gt;. Utredningen bedömer emellertid att de gällande svenska reglerna kan tillämpas även i ett &lt;NOBR&gt;EG-rättsligt&lt;/NOBR&gt; sammanhang och att inte heller övriga skillnader hindrar en effektiv tillämpning av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft1"&gt;Utredningen konstaterar att förutsättningarna för att döma ut &lt;SPAN class="ft3"&gt;sanktioner &lt;/SPAN&gt;vid överträdelser av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; torde vara desamma oavsett om &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; eller konkurrenslagen tillämpas. Det finns emellertid vissa skillnader i fråga om grunden för beräkning av böter enligt &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; respektive konkurrensskadeavgift enligt konkurrenslagen. Utredningen menar dock att det bör vara möjligt att tillämpa samma principer för beräkning av konkurrensskadeavgiftens storlek oavsett om det är fråga om en överträdelse av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; eller av konkurrenslagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft1"&gt;Utredningen förordar att den regel som gäller för kommissionen i fråga om &lt;SPAN class="ft3"&gt;internationell behörighet &lt;/SPAN&gt;skall vara tillämplig även när Konkurrensverket skall tillämpa EG:s konkurrensrätt. Enligt utredningens uppfattning talar emellertid principiella och praktiska skäl för att verket bör ingripa i första hand mot förfaranden med en närmare anknytning till Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft1"&gt;Det finns inte några generellt tillämpliga &lt;SPAN class="ft3"&gt;sekretessregler &lt;/SPAN&gt;inom EU. Utredningen konstaterar att det kan uppkomma vissa problem i samband med internationellt informationsutbyte men att det inte går att lämna några förslag som på ensidig nationell nivå löser dessa problem. En nationell behörighet att tillämpa artiklarna 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; medför inte enligt utredningens bedömning att de svenska sekretessbestämmelserna behöver ändras. Om kommissionens tankar i vitboken förverkligas, kan läget dock förändras. Utredningen gör också den bedömningen att det i dagsläget inte är nödvändigt att införa en bestämmelse om skyldighet för Konkurrensverket att informera kommissionen om pågående ärenden med &lt;NOBR&gt;EG-rättslig&lt;/NOBR&gt; anknytning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p55 ft1"&gt;Utredningen konstaterar att ett beslut av en nationell myndighet, t.ex. Konkurrensverket, inte har några &lt;SPAN class="ft3"&gt;rättsverkningar &lt;/SPAN&gt;utanför det egna landets territorium. Beslut av kommissionen har däremot, i varierande utsträckning, rättsverkan inom hela gemenskapen. Utredningen lämnar&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_13"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td60"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td61"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Sammanfattning &lt;SPAN class="ft1"&gt;17&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p56 ft1"&gt;av naturliga skäl inte några förslag om rättsverkningar i andra länder av svenska beslut.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft1"&gt;Utredningen konstaterar i fråga om &lt;SPAN class="ft3"&gt;verkställighet &lt;/SPAN&gt;att beslut av kommissionen om böter eller viten är verkställbara i medlemsstaterna. Motsvarande beslut på nationell nivå kan – i avsaknad av internationella överenskommelser – endast verkställas inom det egna territoriet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft30"&gt;Rätten till &lt;SPAN class="ft29"&gt;skadestånd &lt;/SPAN&gt;på grund av överträdelse av EG:s konkurrensregler torde f.n. vara beroende av tillämplig nationell rätt. Det innebär att om nationell rätt ger en möjlighet till skadestånd vid överträdelser mot nationell konkurrenslagstiftning, även överträdelser av EG:s konkurrensbestämmelser skall ha motsvarande följder. Sverige är ett av få medlemsländer i EU som har särskilda lagbestämmelser om rätt till skadestånd på grund av överträdelser av konkurrensbestämmelser, även om en sådan rätt sannolikt finns enligt de flesta nationella rättsordningar i EU. Någon uttrycklig lagbestämmelse om rätt till skadestånd vid överträdelser av artikel 81 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; är enligt utredningens uppfattning inte absolut nödvändig. Därtill kommer att &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; har utvecklat vissa skadeståndsrättsliga principer. Denna rättsutveckling pågår fortfarande. Enligt utredningens uppfattning vore det därför olyckligt att nu lagreglera rätten till skadestånd vid överträdelser av artikel 81.1 eller 82.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft7"&gt;Utredningens förslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft1"&gt;Utredningen har inte identifierat några starka hinder mot att införa en nationell tillämpning av artikel 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Den centrala bestämmelsen om nationell tillämpning av dessa bestämmelser föreslås bli införd i lagen (1994:1845) om t illämpning av Europeiska gemenskapernas konkurrens- och statsstödsregler. Lagen innehåller nu bl.a. bestämmelser om vilka åtgärder den behöriga myndigheten (Konkurrensverket) får vidta i samband med att utredningar genomförs på begäran av &lt;NOBR&gt;EG-kommisssionen.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft1"&gt;Den föreslagna ändringen innebär att bl.a. att Konkurrensverket får tillämpa artikel 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Ändringen innebär också att Marknadsdomstolen och Stockholms tingsrätt vid prövning i anslutning till verkets tillämpning får tillämpa artikel 81 och 82. Därvid blir konkurrenslagens regler för undersökningar, sanktioner m.m. tillämpliga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft30"&gt;Som framgått av avsnittet om utredningens överväganden finner utredningen att det inte är nödvändigt att ändra konkurrenslagen, bortsett från att en hänvisning till lagen om tillämpning av Europeiska gemenskaperna konkurrens- och statsstödsregler föreslås bli införd i 5 §&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_14"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;18 &lt;/SPAN&gt;Sammanfattning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p63 ft1"&gt;konkurrenslagen. En motsvarande hänvisning föreslås bli införd i lagen (1970:417) om marknadsdomstol m.m.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft1"&gt;Lagändringarna föreslås träda i kraft den 1 januari år 2001. De materiella reglerna i EG:s konkurrensrätt gäller i Sverige redan nu. De lagändringar som utredningen föreslår inverkar inte på den materiella giltigheten. Utredningen anser att det inte behövs några övergångsbestämmelser i fråga om Konkurrensverkets behörighet att tillämpa EG:s konkurrensregler. Däremot föreslås att konkurrensskadeavgift inte skall kunna påföras för överträdelser av EG:s konkurrensrätt, i den mån det är fråga om förhållanden som ligger i tiden före ikraftträdandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft7"&gt;Konsekvenser av förslaget&lt;/P&gt;
&lt;P class="p35 ft1"&gt;Enligt utredningens bedömning får förslaget inte några omfattande ekonomiska konsekvenser. En nationell tillämpning av artikel 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; kan förväntas öka effektiviteten i tillämpningen av dessa regler och på så sätt få en positiv effekt på samhällsekonomin.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft1"&gt;För Konkurrensverkets vidkommande får förslaget sannolikt inte några omfattande konsekvenser, även om ett visst behov av utbildning av personalen sannolikt kan förutses. Om verket får behörighet att tillämpa &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; direkt, kommer det sannolikt också att medföra att vissa ärenden blir mer komplicerade och tar ytterligare resurser i anspråk. Det är i dagsläget ovanligt att kommissionen överför ärenden till nationella konkurrensmyndigheter. Det går emellertid inte att förutse i vilken utsträckning kommissionen i framtiden kommer att vilja föra över ärenden till nationella myndigheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p66 ft1"&gt;Utredningen finner sammanfattningsvis att förslaget inte medför något omedelbart behov av ökade resurser för Konkurrensverkets vidkommande. Verket bör kunna behandla ärenden om tillämpning av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; genom omfördelning av resurser inom verksamheten. Motsvarande bedömning görs för andra myndigheters del.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_15"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td39"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td52"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;19&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft4"&gt;Summary&lt;/P&gt;
&lt;P class="p34 ft7"&gt;Terms of reference&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft1"&gt;The Terms of Reference of the Committee include the analysis of the legal and objective &lt;NOBR&gt;pre-conditions&lt;/NOBR&gt; for a national law authorisation for Swedish competition authorities and courts to apply directly Articles 85.1 and 86 (now Articles 81.1 and 82) of the EC Treaty in connection with the consideration of matters connected thereto. If the Committee does not identify substantial obstacles to the introduction of such powers, it should submit a proposal for statutory rules to facilitate the effective application of the Articles now in question. The Committee shall, according to the Terms of Reference, analyse in particular the extent to which the current rules in the Competition Act applicable to procedure, investigations, sanctions, etc. can be applied and are suitable for the new purpose.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft7"&gt;Structure of the report&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Chapter 2 &lt;/SPAN&gt;contains a description of the EC’s competition rules for enterprises. The description basically comprises the provisions relating to procedure, sanctions, etc. These sections also contain a brief description of the substantive rules.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Chapter 3 &lt;/SPAN&gt;contains a corresponding description of the Swedish competition rules. The description has, like the section on EC competition law, concentrated on rules of procedure, sanctions, etc. but also contains a brief description of the substantive rules.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Chapter 4 &lt;/SPAN&gt;contains a description of the competition law in the other EEA countries. The centre of gravity has also in this connection been placed on the rules concerning procedure, sanctions, etc.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft1"&gt;A description is given in &lt;SPAN class="ft3"&gt;Chapter 5 &lt;/SPAN&gt;of various forms of collaboration in the field of competition. The chapter contains a general description of various forms of collaboration but also a description of two notifications&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_16"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;20 &lt;/SPAN&gt;Summary&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p69 ft1"&gt;that the Commission has presented, one relating to collaboration with national courts and the other relating to collaboration with national competition authorities. This chapter also reports on the White Paper that the Commission presented in April 1999 concerning the reform of the application of Articles 85 and 86 (now Articles 81 and 82) of the EC Treaty. The White Paper contains very extensive proposed amendments as regards the application of these Articles. The EU Member States and other interested parties have expressed their views on the White Paper. The chapter contains a brief description of the views expressed by the Swedish Government on the White Paper, together with views expressed by some of the EU Member States and a number of industry organisations. A detailed description of these views is contained in&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft3"&gt;Appendix 5.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft1"&gt;The deliberations of the Committee are included in &lt;SPAN class="ft3"&gt;Chapter 6&lt;/SPAN&gt;. The consequences of the Committee’s proposal are reported in &lt;SPAN class="ft3"&gt;Chapter 7&lt;/SPAN&gt;. A commentary on the legislation is contained in &lt;SPAN class="ft3"&gt;Chapter 8.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft7"&gt;Deliberations of the Committee&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft1"&gt;In order to establish whether there are objective or legal impediments to authorising Swedish competition authorities to apply directly Articles 81 and 82, the Committee has directed its work at comparing EC competition law with Swedish competition rules. The Committee has not found any reason to reject a national authorisation to apply EC law.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft1"&gt;However, the analysis has shown that there are differences between EC law and Swedish law as regards the rules relating to procedure, sanctions, etc. The Committee was thus faced with the question of whether these differences call for an amendment of the Swedish rules. In the view of the Committee, it is an important issue that the same rules of procedure, sanctions, etc. shall apply, irrespective of whether the substantive rules to be applied are those of EC law or Swedish competition law.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft1"&gt;In the course of the work, the Committee observed the power to apply Articles 81 and 82 at national level contained in Article 84 of the EC Treaty. This power, which also comprises the application of Article 81.3, is not mentioned in the Terms of Reference to the Committee. However, following deliberations with the Ministry of Industry and Trade it was decided that the Committee should also investigate that matter.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_17"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td62"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td63"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Summary &lt;SPAN class="ft1"&gt;21&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft3"&gt;Substantive rules&lt;/P&gt;
&lt;P class="p72 ft1"&gt;The substantive rules of Swedish competition law have EC law as a model. The substantive statutory rules are also interpreted against the background of the case law that has been developed by the ECJ and Court of First Instance. However, there are certain substantive differences between the Competition Act and the EC competition rules. These differences may complicate application of the law by Swedish authorities but, in the view of the Committee, they do not mean that a national application of the EC competition rules should not be introduced.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft3"&gt;Procedural rules&lt;/P&gt;
&lt;P class="p72 ft1"&gt;The Committee considers that it is clear that the Swedish Competition Authority (&lt;SPAN class="ft3"&gt;Konkurrensverket&lt;/SPAN&gt;) should be the national authority to be entrusted with the functions that lie with the Commission at the EC level. Both the Commission and the Competition Authority have a great scope to determine whether or not there should be an intervention in the individual case. The procedural rules that are then applied to a pending matter broadly correspond with each other. However, there are also some differences between the procedural rules applied under EC law and the procedural rules that are applied in matters under the Competition Act.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft1"&gt;The Committee has deliberated upon whether the provisions of the Competition Act on &lt;SPAN class="ft3"&gt;notification of negative clearance &lt;/SPAN&gt;should also apply as regards Articles 81 and 82 of the EC Treaty. However, such a notification has no effect outside Sweden and does not prevent the Commission or another national competition authority intervening against the practice or contract questioned. The Committee considers that it is not justified to place the additional tasks on the Competition Authority that would flow from an authorisation to issue notifications of negative clearance pursuant to EC competition law.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft1"&gt;The Commission has, leaving aside certain particular cases, the exclusive right to apply the &lt;SPAN class="ft3"&gt;provision concerning exemptions in Article 81.3 &lt;/SPAN&gt;of the EC Treaty. In these particular cases, the Competition Authority should be authorised to grant exemptions. However, according to the view of the Committee, the authorisation of the Competition Authority and the Market Court to decide on exemptions in accordance with Article 81.3 should not be limited to those situations currently permitted according to EC law. This authorisation proposed by the Committee has been formulated generally. Consequently, it is ultimately&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_18"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;22 &lt;/SPAN&gt;Summary&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;EC law that sets the limits for the competence of Swedish authorities in this respect. This may have particular importance in the perspective of those proposals that are presented in the Commission’s White Paper. However, the Committee has assessed that the rules concerning &lt;NOBR&gt;so-called&lt;/NOBR&gt; automatic exemption in Sections 13 and 14 of the Competition Act should not apply as regards exemptions according to EC law. Rules have also been introduced into the proposal concerning appeals against decisions made by the Competition Authority that a block exemption regulation under EC law should not apply in a particular case.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft1"&gt;The Committee has concluded that the rules of the Competition Act concerning the &lt;SPAN class="ft3"&gt;duty to provide information and investigations &lt;/SPAN&gt;are based on corresponding provisions in EC law. In the view of the Committee, there are no substantial differences between the systems of rules in this respect, even if there are differences, inter alia, as regards &lt;NOBR&gt;so-called&lt;/NOBR&gt; extended prohibitions and the special right to take action in Section 23, second paragraph of the Competition Act. Even as regards &lt;SPAN class="ft3"&gt;measures against the prohibited restrictive trade practices&lt;/SPAN&gt;, the systems of rules have great similarities with each other. It has been observed that there are some differences as regards the possibility of obtaining indemnity for &lt;SPAN class="ft3"&gt;litigation costs. &lt;/SPAN&gt;However, the Committee considers both that the applicable Swedish rules may be applied even in an EC law context, and that the other differences do not impede the effective application of EC law.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p76 ft1"&gt;The Committee has concluded that the conditions for the imposition of &lt;SPAN class="ft3"&gt;sanctions &lt;/SPAN&gt;in the event of violations of EC law should be the same, irrespective of whether EC law or the Competition Act is applied. However, there are certain differences as regards the bases for computation of fines under EC law and the competition damage penalty under the Competition Act respectively. However, the Committee has concluded that it should be possible to apply the same principles for computation of the quantum of the competition damage penalty (konkurrensskadeavgift) irrespective of whether the issue involves a violation of EC law or the Competition Act.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p77 ft1"&gt;The Committee recommends that the rule applicable for the Commission on matters of &lt;SPAN class="ft3"&gt;international authorisation &lt;/SPAN&gt;should be applicable even when the Competition Authority shall apply EC competition law. However, in the opinion of the Committee, both reasons of principle and practice speak for that the Authority should primarily intervene against practices that are closely linked to Sweden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft1"&gt;There are no generally applicable &lt;SPAN class="ft3"&gt;secrecy rules &lt;/SPAN&gt;within the EU. The Committee has concluded that certain problems may arise in conjunction with international exchange of information but that it is not possible to submit unilaterally any proposal that solves these problems at national&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_19"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td62"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td63"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Summary &lt;SPAN class="ft1"&gt;23&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;level. A national authorisation to apply Articles 81 and 82 of the EC Treaty does not, in the opinion of the Committee, mean that the Swedish secrecy provisions need to be amended. However, if the thoughts of the Commission in the White Paper are realised, the situation may change. The Committee has also made the assessment that, at this time, it is not necessary to introduce a provision concerning the duty of the Competition Authority to inform the Committee of pending matters with EC law implications.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft1"&gt;The Committee has concluded that a decision of a national authority, for example, the Competition Authority, does not have any &lt;SPAN class="ft3"&gt;legal effects &lt;/SPAN&gt;outside the territory of its own country. However, decisions of the Commission, to varying extents, have legal effects throughout the entire Community. For obvious reasons, the Committee has not been able to submit any proposals concerning the legal effects of Swedish decisions in other countries.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft1"&gt;The Committee has, as regards the question of &lt;SPAN class="ft3"&gt;enforcement&lt;/SPAN&gt;, concluded that a decision by the Commission concerning fines or periodic penalty payments are enforceable in the Member States. A corresponding decision at national level can, in the absence of international treaties, only be enforced within the territory of the country itself.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft1"&gt;At present, the right to &lt;SPAN class="ft3"&gt;damages &lt;/SPAN&gt;on the grounds of a violation of EC competition law is probably dependent upon the application of national law. This means that if national law affords an opportunity to obtain damages in the event of a contravention of a national competition statute, the contravention of an EC competition provision shall apply &lt;SPAN class="ft3"&gt;mutatis mutandis&lt;/SPAN&gt;. Sweden is one of few Member States in the EU that has special legal provisions on the right to damages on the grounds of violation of competition laws, even if there are probably such rights under most of the national legal systems in the EU. It is not absolutely necessary, according to the Committee, to have any express statutory provision concerning the right to damages in the event of violation of Articles 81 and 82 of the EC Treaty. Furthermore, the EC courts have developed certain principles concerning the law on damages. This legal development is still continuing. In the view of the Committee, it would therefore be unfortunate to introduce statutory provisions concerning the right to damages in connection with a violation of Article 81.1 or 82.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_20"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;24 &lt;/SPAN&gt;Summary&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft7"&gt;The proposal of the Committee&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft1"&gt;The Committee has not identified any major impediments to the introduction of a national application of Articles 81 and 82 of the EC Treaty. It is proposed that the central provision concerning national application of these provisions be introduced in the Act on Application of European Community Competition and Government Subsidy Rules (1994:1845). The Act currently contains, &lt;SPAN class="ft3"&gt;inter alia&lt;/SPAN&gt;, provisions concerning the measures that the competent authority (the Competition Authority) may implement in conjunction with an investigation being conducted at the request of the EC Commission.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft1"&gt;The amendment proposed means, &lt;SPAN class="ft3"&gt;inter alia, &lt;/SPAN&gt;that the Competition Authority may apply Articles 81 and 82 of the EC Treaty. The amendment also means that the Market Court and Stockholm City Court, when considering matters connected with such application by the Authority, may apply Articles 81 and 82. The rules of the Competition Act apply to the investigations, sanctions, etc.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft1"&gt;As indicated by the section on the deliberations of the Committee, the Committee does not consider that it is necessary to alter the Competition Act, except that it is proposed to introduce a reference to the Act on the Application of European Community Competition and Government Subsidy Rules (1994:1845) into Section 5 of the Competition Act. It is proposed that a corresponding reference be introduced into the Market Court Act (1970:417).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft1"&gt;It is proposed that the statutory amendments enter into force on 1 January 2001. The rules of EC competition law already apply substantively in Sweden at this date. The statutory rules that the Committee propose do not affect the substantive validity of these rules. The Committee considers that it is not necessary to have any transitional provisions as regards the competence of the Competition Authority to apply EC competition rules. However, it is proposed that it should not be possible to impose the competition damage penalty for violation of EC competition law, to the extent that the matter relates to circumstances existing before the entry into force of the proposed rules.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft7"&gt;Consequences of the proposal&lt;/P&gt;
&lt;P class="p67 ft1"&gt;In the opinion of the Committee, the proposal does not have any major economic implications. A national application of Articles 81 and 82 of the EC Treaty may be expected to increase effectiveness in the application of these rules and in this way have a positive effect on the national economy.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_21"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td62"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td63"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Summary &lt;SPAN class="ft1"&gt;25&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p78 ft1"&gt;As regards the Competition Authority, the proposal probably does not involve any extensive consequences, even if some need for training of staff is probably to be expected. If the Authority is authorised to apply EC law directly, this will probably also mean that some matters become more complicated and require further resources to be able to deal with them. It is at present unusual for the Commission to transfer matters to national competition authorities. However, it is not possible to anticipate the extent to which the Commission may, in the future, wish to transfer matters to national authorities.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p75 ft1"&gt;To summarise, the Committee considers that the proposal does not involve any immediate need for increased resources on the part of the Competition Authority. The Authority should be able to deal with matters concerning the application of EC law by redistribution of resources within the authority. The corresponding assessment has been made as regards other authorities.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_22"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td39"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td52"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;27&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft4"&gt;Författningsförslag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p79 ft31"&gt;1 Förslag till&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft31"&gt;Lag om ändring i konkurrenslagen (1993:20)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p81 ft1"&gt;Härigenom föreskrivs att det i konkurrenslagen ( 1993:20) skall införas en ny paragraf, 5 §, av följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t14"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td64"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td65"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p82 ft3"&gt;5 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p83 ft3"&gt;I 2 § lagen (1994:1845) om tillämpning av Europeiska gemenskapernas konkurrens- och statsstödsregler finns bestämmelser om nationell tillämpning av Europeiska gemenskapernas konkurrensregler.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft1"&gt;_______________&lt;/P&gt;
&lt;P class="p6 ft1"&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 2001.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_23"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;28 &lt;/SPAN&gt;Författningsförslag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft31"&gt;2 Förslag till&lt;/P&gt;
&lt;P class="p84 ft33"&gt;Lag om ändring i lagen (1994:1845) om tillämpning av Europeiska gemenskapernas konkurrens- och statsstödsregler&lt;/P&gt;
&lt;P class="p85 ft1"&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1994:1845) om t illämpning av Europeiska gemenskapernas konkurrens- och statsstödsregler&lt;/P&gt;
&lt;P class="p86 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;dels &lt;/SPAN&gt;att rubriken närmast före 3 § skall tas bort, &lt;SPAN class="ft3"&gt;dels &lt;/SPAN&gt;att 2 § skall ha följande lydelse,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p87 ft30"&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;dels &lt;/SPAN&gt;att det skall införas en ny paragraf, 2 a §, av följande lydelse, &lt;SPAN class="ft29"&gt;dels &lt;/SPAN&gt;att rubriken närmast före 2 § skall ha följande lydelse,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;dels &lt;/SPAN&gt;att det skall införas en ny rubrik närmast före 2 a § av följande&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t15"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td55"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;lydelse.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td66"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td67"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td24"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr21 td55"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr21 td68"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft3"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr21 td24"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr22 td55"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Behörig myndighet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td66"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Nationell&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td67"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;tillämpning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr22 td24"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td55"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td66"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft3"&gt;Europeiska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td69"&gt;&lt;SPAN class="p89 ft32"&gt;gemenskapernas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td55"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td68"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft3"&gt;konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td24"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_3"&gt;
&lt;DIV id="id_3_1"&gt;
&lt;P class="p90 ft29"&gt;Regeringen bestämmer vilken svensk myndighet som skall vara behörig vid tillämpningen av Europeiska gemenskapernas konkurrensregler.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_3_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft1"&gt;2 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p91 ft3"&gt;Konkurrensverket får tillämpa artiklarna 81 och 82 i Fördraget om upprättande av de europeiska gemenskaperna (EG- fördraget) i enlighet med artiklarna 84 och 85 i EG- fördraget, liksom i enlighet med rättsakter antagna med stöd av &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Vid prövning i anslutning därtill tillämpas artiklarna 81 och 82 i EG- fördraget även av Marknadsdomstolen och Stockholms tingsrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p92 ft29"&gt;När artikel 81 eller 82 i EG- fördraget tillämpas enligt första stycket tillämpas 3, &lt;NOBR&gt;9–12,&lt;/NOBR&gt; 15, 16, &lt;NOBR&gt;22–32,&lt;/NOBR&gt; &lt;NOBR&gt;45–56&lt;/NOBR&gt; §§, 57 § första stycket, &lt;NOBR&gt;59–62&lt;/NOBR&gt; §§, 63 § första stycket 1, 2, 4 och 5 samt andra&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_24"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td70"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td71"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Författningsförslag &lt;SPAN class="ft1"&gt;29&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p93 ft29"&gt;stycket, &lt;NOBR&gt;64–65&lt;/NOBR&gt; §§ och 69 § konkurrenslagen (1993:20). Därvid skall hänvisningar till 6 § konkurrenslagen i stället avse artikel 81.1 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget,&lt;/NOBR&gt; hänvisningar till 8 § konkurrenslagen i stället avse artikel 81.3 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; och hänvisningar till 19 § konkurrenslagen i stället avse artikel 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p94 ft3"&gt;Ett beslut av Konkurrensverket att en gruppundantagsförordning som har antagits av Europeiska gemenskapernas kommission inte skall vara tillämplig i ett visst fall får överklagas hos Marknadsdomstolen, varvid bestämmelserna om handläggning i lagen (1996:242) om domstolsärenden tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p95 ft3"&gt;Åtgärder vidtagna på begäran av Europeiska gemenskapernas kommission&lt;/P&gt;
&lt;P class="p96 ft3"&gt;2 a §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p97 ft3"&gt;Regeringen bestämmer vilken svensk myndighet som skall vara behörig att vidta åtgärder enligt 3 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft1"&gt;______________&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 2001.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p98 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft35"&gt;Konkurrensskadeavgift får inte påföras för överträdelser eller åsidosättanden i den utsträckning som dessa har pågått före lagens ikraftträdande.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_25"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;30 &lt;/SPAN&gt;Författningsförslag&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft31"&gt;3 Förslag till&lt;/P&gt;
&lt;P class="p99 ft36"&gt;Lag om ändring i lagen (1970:417) om marknadsdomstol m.m.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft1"&gt;Härigenom föreskrivs att 1 § lagen (1970:417) om marknadsdomstol m.m. skall ha följande lydelse.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t14"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr14 td64"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Nuvarande lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr14 td65"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Föreslagen lydelse&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p101 ft1"&gt;1 §&lt;SPAN class="ft37"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;Marknadsdomstolen handlägger mål och ärenden enligt 1. konkurrenslagen (1993:20),&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_3"&gt;
&lt;DIV id="id_3_1"&gt;
&lt;P class="p102 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;2. &lt;/SPAN&gt;marknadsföringslagen (1995:450),&lt;/P&gt;
&lt;P class="p103 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;3&lt;/SPAN&gt;. lagen (1994:1512) om avtalsvillkor i konsumentförhållanden,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p103 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;4&lt;/SPAN&gt;. lagen (1984:292) om avtalsvillkor mellan näringsidkare,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p104 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;5&lt;/SPAN&gt;. produktsäkerhetslagen (1988:1604),&lt;/P&gt;
&lt;P class="p105 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;6. &lt;/SPAN&gt;lagen (1994:615) om ingripande mot otillbörligt beteende avseende offentlig upphandling.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p106 ft1"&gt;Bestämmelserna i 14, 15 och &lt;NOBR&gt;16–22&lt;/NOBR&gt; §§ t illämpas inte i mål eller ärenden enligt konkurrenslagen (1993:20) eller marknadsföringslagen (1995:450) &lt;SPAN class="ft3"&gt;. &lt;/SPAN&gt;I mål enligt marknadsföringslagen tillämpas inte heller 13 a §. I stället gäller vad som föreskrivits i dessa lagar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;Senaste lydelse 1998:649.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_3_2"&gt;
&lt;P class="p107 ft3"&gt;2. lagen (1994:1845) om tillämpning av Europeiska gemenskapernas konkurrens- och statsstödsregler,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;3&lt;/SPAN&gt;. marknadsföringslagen (1995:450),&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;4&lt;/SPAN&gt;. lagen (1994:1512) om avtalsvillkor i konsumentförhållanden,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;lagen (1984:292) om avtalsvillkor mellan näringsidkare,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p108 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;6.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft34"&gt;produktsäkerhetslagen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;(1988:1604),&lt;/P&gt;
&lt;P class="p109 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;7.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;lagen (1994:615) om ingripande mot otillbörligt beteende avseende offentlig upphandling.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p110 ft30"&gt;Bestämmelserna i 14, 15 och &lt;NOBR&gt;16–22&lt;/NOBR&gt; §§ t illämpas inte i mål eller ärenden enligt konkurrenslagen (1993:20), &lt;SPAN class="ft29"&gt;lagen (1994:1845) om tillämpning av Europeiska gemenskapernas konkurrens- och statsstödsregler &lt;/SPAN&gt;eller marknadsföringslagen (1995:450)&lt;SPAN class="ft29"&gt;. &lt;/SPAN&gt;I mål enligt marknadsföringslagen tillämpas&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_26"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td70"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td71"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Författningsförslag &lt;SPAN class="ft1"&gt;31&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p111 ft1"&gt;inte heller 13 a §. I stället gäller vad som föreskrivs i dessa lagar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft1"&gt;_______________&lt;/P&gt;
&lt;P class="p6 ft1"&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 2001.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_27"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td39"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td52"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;33&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft4"&gt;1 Uppdraget&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;1.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Utredningens direktiv&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft1"&gt;Enligt direktiven skall utredaren analysera de rättsliga och sakliga förutsättningarna för en internrättslig behörighet att direkt tillämpa artiklarna 85.1 och 86 (nuvarande artiklarna 81.1 och 82) i EG- fördraget för svensk konkurrensmyndighet och domstol vid därtill knuten prövning. Om utredaren inte identifierar starka hinder mot att införa en sådan behörighet, skall han lämna förslag till lagregler som gör en effektiv tillämpning av de aktuella artiklarna möjlig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p115 ft1"&gt;Utredaren skall särskilt analysera i vilken utsträckning de nuvarande reglerna i konkurrenslagen som gäller procedurer, undersökningar, påföljder m.m. kan tillämpas och är ändamålsenliga för det nya syftet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p116 ft1"&gt;Vidare skall frågor som rör verkställighet och erkännande av domar m.m. behandlas med särskilt beaktande av förhållandet till Brysselkonventionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft1"&gt;Direktiven som helhet framgår av &lt;SPAN class="ft3"&gt;bilaga 1.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p117 ft1"&gt;Under arbetets gång har utredningen uppmärksammat den behörighet att tillämpa artiklarna 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; på nationell nivå som följer av artikel 84 i fördraget. Denna behörighet, som omfattar tillämpning även av artikel 81.3, nämns inte i utredningens direktiv. Efter kontakt under hand med Näringsdepartementet har dock bestämts att utredningen skall belysa även denna fråga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p2 ft1"&gt;I april år 1999, alltså efter det att utredningsarbetet påbörjades, presenterade &lt;NOBR&gt;EG-kommissionen&lt;/NOBR&gt; en vitbok om modernisering av reglerna om tillämpning av artiklarna 85 och 86 (nuvarande artiklarna 81 och 82) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; De förslag som förts fram i vitboken kommer, om de genomförs, att innebära genomgripande ändringar av reglerna för tillämpning av de aktuella artiklarna. Sådana ändringar kommer med all sannolikhet att leda till att även den svenska konkurrenslagen behöver ändras. Kommissionen förväntas inte presentera några konkreta förslag till ändringar av rättsakter före våren år 2000. Utredningen har&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_28"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;34 &lt;/SPAN&gt;Uppdraget&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p118 ft1"&gt;emellertid i sitt arbete försökt att beakta de tankar som presenterats i vitboken.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;1.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Utredningsarbetet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft1"&gt;Utredningsarbetet har bedrivits på traditionellt sätt med regelbunda sammanträden. Den litteratur och de rättsfall som studerats framgår av betänkandets litteratur- och rättsfallsförteckning, &lt;SPAN class="ft3"&gt;bilaga 6&lt;/SPAN&gt;. Ytterligare information har inhämtats genom underhandskontakter med företrädare för ansvariga ministerier eller konkurrensmyndigheter i flertalet av EU:s medlemsländer. Åtskillig information har därutöver inhämtats via kommissionens hemsida – liksom olika nationella konkurrensmyndigheters hemsidor – på internet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p121 ft1"&gt;Utredningen har besökt &lt;NOBR&gt;EG-kommissionens&lt;/NOBR&gt; direktorat för konkurrensfrågor och även haft kontakter under hand med tjänstemän vid direktoratet. Utredningen har vidare besökt den tyska konkurrensmyndigheten Bundeskartellamt.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_29"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td39"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td52"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;35&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft4"&gt;2 EG:s konkurrensregler&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;2.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Bakgrund&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.1.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Historik&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft1"&gt;Redan från början hade den europeiska integrationens tillskyndare klart för sig att konkurrenspolitiken kunde vara ett instrument i arbetet med att genomföra den gemensamma marknaden. I Kol- och stålfördraget, som trädde i kraft år 1952, infördes regler om karteller och företagskoncentrationer, se artiklarna 65 och 66. Romfördraget innehöll ett mer utvecklat konkurrensrättsligt regelsystem i artiklarna &lt;NOBR&gt;85–94,&lt;/NOBR&gt; innefattande regler för företag i allmänhet, statliga företag, &lt;NOBR&gt;anti-dumping&lt;/NOBR&gt; och statliga stödåtgärder. Dessa artiklar har förblivit oförändrade sedan sin tillkomst.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p124 ft1"&gt;Romfördraget reglerade inte närmare förfarandet i konkurrensärenden. Enligt artikel 87 skulle rådet utfärda tillämpningsföreskrifter. Generella sådana föreskrifter tillkom genom rådsförordningen 17/62.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft1"&gt;Den gav kommissionen huvudrollen vid konkurrensövervakningen inom gemenskapen. Senare tillkom särskilda förordningar för att reglera konkurrensrättens tillämpning på transportområdet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p126 ft1"&gt;Det var länge ovisst i vilken utsträckning kommissionen kunde utnyttja Romfördragets artiklar på konkurrensrättens område för att&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t13"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td72"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;komma&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td73"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;till rätta med&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td74"&gt;&lt;SPAN class="p27 ft1"&gt;företagskoncentrationer. År&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td66"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;1989 tillkom&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr10 td75"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;rådsförordningen 4064/89, som skulle lösa det problemet.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td66"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td72"&gt;&lt;SPAN class="p127 ft1"&gt;EG:s&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td73"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft1"&gt;konkurrensrätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td76"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;har under årens lopp utvecklats vidare dels&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p128 ft1"&gt;genom nya förordningar och andra generella instrument från rådet och kommissionen, dels genom individuella avgöranden av &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; och på senare år Förstainstansrätten samt kommissionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p129 ft1"&gt;Dessutom har EG:s konkurrensrätt i stor utsträckning stått som förebild för den nationella konkurrenslagstiftningen i ett flertal av medlemsstaterna, bl.a. Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft1"&gt;I det följande skall lämnas en redogörelse för EG:s konkurrensrätt. Till följd av utredningsuppdragets inriktning behandlas de materiella&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_30"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;36 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft1"&gt;reglerna endast kortfattat. Intresset koncentreras på förfarandet och på frågor som hör samman med det.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p132 ft1"&gt;I stort sett samtliga artiklar i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; fick ändrad numrering när Amsterdamfördraget trädde i kraft den 1 maj 1999. Om inte annat anges, används den nya numreringen i betänkandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.1.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Rättskällor&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft1"&gt;De grundläggande bestämmelserna inom EG:s konkurrensrätt återfinns i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget,&lt;/NOBR&gt; i första hand i artiklarna &lt;NOBR&gt;81–86.&lt;/NOBR&gt; Även fördraget om Europeiska kol- och stålgemenskapen (EKSG) reglerar konkurrensfrågor, artiklarna 65 och 66. &lt;NOBR&gt;EKSG-fördragets&lt;/NOBR&gt; bestämmelser omfattas inte av utredningsuppdraget och kommer inte att behandlas i den fortsatta framställningen. Det kan dock noteras att &lt;NOBR&gt;EKSG-fördraget&lt;/NOBR&gt; är slutet på 50 år och löper ut år 2002. Förmodligen kommer det fördragets konkurrensregler då att ersättas av &lt;NOBR&gt;EG-fördragets&lt;/NOBR&gt; motsvarande regler.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft1"&gt;Konkurrenspolitiken har utformats närmare genom rättsakter som är utfärdade av rådet eller komissionen. En av de viktigaste av dessa rättsakter är rådets förordning 17/62 om tillämpningen av artiklarna 85 och 86 (nuvarande artiklarna 81 och 82),&lt;SPAN class="ft37"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;en annan är rådets förordning 4064/89 om fusionskontroll. Rådet har också utfärdat ett antal s.k. kompetensförordningar, som ger kommissionen behörighet att förordna om undantag enligt artikel 85.3 (nuvarande artikel 81.3). Kommissionen har i sin tur utnyttjat denna behörighet genom att utfärda ett antal s.k. gruppundantagsförordningar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p136 ft1"&gt;Som gäller i allmänhet för &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; finns inga förarbeten i svensk mening till rättsakterna inom EG:s konkurrensrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p126 ft1"&gt;Kommissionen fattar beslut i enskilda konkurrensärenden. Ett sådant beslut är enligt artikel 249 (tidigare artikel 189) bindande för dem som det är riktat till. Även om beslutet alltså inte är bindande för utomstående, har kommissionens praxis i enskilda ärenden stor betydelse för utvecklingen av EG:s konkurrensrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft1"&gt;Kommissionen utfärdar dessutom meddelanden och riktlinjer (på engelska notices respektive guidelines). Sådana dokument kan ha olika funktioner. Ibland är syftet att offentliggöra kommissionens uppfattning om hur överordnade konkurrensbestämmelser skall tillämpas. Ett exempel är det s.k. bagatellmeddelandet, i vilket kommissionen anger&lt;/P&gt;
&lt;P class="p137 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;Rådets förordning 17/62 Första förordningen om tillämpningen av fördragets artiklar 85 och 86 av den 6 februari 1962, EGT nr 13, 21.2.1962, s. 204, senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 1216/1999, EGT L 148, 15.6.1999 s. 5.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_31"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;37&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p41 ft1"&gt;bl.a. avtalstyper som den anser generellt sett inte vara omfattade av förbudet i artikel 81.1 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; I andra fall ger dokumentet förklarande anmärkningar till bindande rättsakter utfärdade av kommissionen, t.ex. till vissa gruppundantagsförordningar. Ett kommissionsmedddelande som har intresserat utredningen särskilt är 1997 års meddelande om samarbete mellan kommissionen och medlemsstaternas konkurrensmyndigheter. Dessa dokument är inte bindande för andra än möjligen kommissionen själv. De är emellertid av stort intresse, eftersom de redovisar kommissionens uppfattning i olika frågor och kommissionen har centrala uppgifter på konkurrensområdet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft1"&gt;Sedan år 1971 ger kommissionen årligen ut en konkurrensrapport. I dessa rapporter redovisar kommissionen hur konkurrenspolitiken har utvecklats under det gångna året. I rapporterna behandlas olika avgöranden från EG:s domstolar och kommissionen tar ställning till hur de skall tolkas. &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; har uttalat att kommissionens årliga rapporter skall beaktas vid tolkningen av konkurrensreglerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft1"&gt;&lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; har från första början spelat en viktig roll för konkurrensrättens utveckling inom EG. Instansordningen ändrades år 1989, då Förstainstansrätten inrättades. Numera överklagas kommissionens beslut i konkurrensärenden till Förstainstansrätten, vars avgöranden kan överklagas till &lt;NOBR&gt;EG-domstolen,&lt;/NOBR&gt; dock endast såvitt avser rättsfrågor. &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; kan också komma att ta ställning till frågor om tolkningen av EG:s konkurrensbestämmelser i samband med att nationella domstolar begär förhandsavgöranden enligt bestämmelserna i artikel 234 (tidigare artikel 177) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p139 ft1"&gt;Den rättspraxis på konkurrensområdet som &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; och Förstainstansrätten har utvecklat är rikhaltig. Litteraturen på området är omfattande och svåröverskådlig. I en bilaga till betänkandet finns förtecknade rättsfall och litteratur som utredningen har studerat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;2.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Materiella regler&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.2.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft42"&gt;Konkurrensreglernas ändamål&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p140 ft1"&gt;I &lt;NOBR&gt;EG-fördragets&lt;/NOBR&gt; preambel (fjärde stycket) framhålls betydelsen av en sund konkurrens då fördragets mål skall förverkligas. I artikel 2 i fördraget anges gemenskapens övergripande mål, nämligen att främja en harmonisk och väl avvägd utveckling av näringslivet inom gemenskapen som helhet, en hållbar och &lt;NOBR&gt;icke-inflatorisk&lt;/NOBR&gt; tillväxt som tar hänsyn till miljön, en hög grad av ekonomisk konvergens, en hög nivå i fråga om sysselsättning och socialt skydd, en höjning av levnadsstandarden och livskvaliteten samt ekonomisk och social sammanhållning och solidaritet&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_32"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;38 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p41 ft1"&gt;mellan medlemsstaterna. För att fullgöra dessa uppgifter anvisar artikeln olika medel, bl.a. att upprätta en gemensam marknad och en e konomisk och monetär union. Vidare hänvisas till artikel 3, där det anges i ett stort antal punkter vad gemenskapens verksamhet skall innefatta för att uppnå målen. I artikel 3.g nämns ”en ordning som säkerställer att konkurrensen inom den inre marknaden inte snedvrids.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p2 ft1"&gt;EG:s konkurrensregler ingår som en integrerad del i det &lt;NOBR&gt;EG-rättsliga&lt;/NOBR&gt; regelsystemet och har därmed samma huvudsyften som regelsystemet i stort. De skall således främja inte bara konkurrensen på den gemensamma marknaden utan även integrationen mellan medlemsstaterna. Allt sedan EG bildades har konkurrenspolitiken varit ett viktigt medel i arbetet med att genomföra den gemensamma marknaden. Med utgångspunkt i fördragets bestämmelser har konkurrensrätten utvecklats genom sekundärrätt samt i &lt;NOBR&gt;EG-domstolens,&lt;/NOBR&gt; Förstainstansrättens och kommissionens rättspraxis.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p141 ft1"&gt;&lt;NOBR&gt;EG-fördragets&lt;/NOBR&gt; konkurrensbestämmelser innehåller två generella förbud: förbudet i artikel 81 mot konkurrensbegränsande avtal och förbudet i artikel 82 mot missbruk av dominerande ställning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.2.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Förbudet mot konkurrensbegränsande avtal&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p142 ft1"&gt;Artikel 81 lyder:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p143 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft43"&gt;Följande är oförenligt med den gemensamma marknaden och förbjudet: alla avtal mellan företag, beslut av företagssammanslutningar och samordnade förfaranden som kan påverka handeln mellan medlemsstater och som har till syfte eller resultat att hindra, begränsa eller snedvrida konkurrensen inom den gemensamma marknaden, särskilt sådana som innebär att&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p144 ft3"&gt;a inköps- eller försäljningspriser eller andra affärsvillkor direkt eller indirekt fastställs,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p145 ft3"&gt;b produktion, marknader, teknisk utveckling eller investeringar begränsas eller kontrolleras,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft3"&gt;c marknader eller inköpskällor delas upp,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p146 ft3"&gt;d olika villkor tillämpas för likvärdiga transaktioner med vissa handelspartner, varigenom dessa får en konkurrensnackdel,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft3"&gt;e det ställs som villkor för att ingå avtal att den andra parten åtar sig ytterligare förpliktelser, som varken till sin natur eller enligt handelsbruk har något samband med föremålet för avtalet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;Avtal eller beslut som är förbjudna enligt denna artikel är ogiltiga.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;Bestämmelserna i punkt 1 får dock förklaras icke tillämpliga på&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p0 ft3"&gt;– avtal eller grupper av avtal mellan företag,&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_33"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;39&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft45"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft46"&gt;beslut eller grupper av beslut av företagssammanslutningar,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p147 ft29"&gt;&lt;SPAN class="ft45"&gt;–&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft47"&gt;samordnade förfaranden eller grupper av samordnade förfaranden, som bidrar till att förbättra produktionen eller distributionen av varor eller till att främja tekniskt eller ekonomiskt framåtskridande, samtidigt som konsumenterna tillförsäkras en skälig andel av den vinst som därigenom uppnås och som inte&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p148 ft3"&gt;a ålägger de berörda företagen begränsningar som inte är nödvändiga för att uppnå dessa mål,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p149 ft3"&gt;b ger dessa företag möjlighet att sätta konkurrensen ur spel för en väsentlig del av varorna i fråga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p150 ft1"&gt;För att förbudet i artikeln skall vara tillämpligt krävs någon form av överenskommelse mellan två eller flera företag eller också ett beslut av en företagssammanslutning eller ett samordnat förfarande, dvs. det s.k. avtalskriteriet. Det krävs inte att ett juridiskt bindande avtal ingåtts, utan det kan röra sig om lösare överenskommelser, t.ex. rekommendationer eller gentlemens agreements. Förbudet omfattar både horisontella avtal, dvs. avtal mellan företag inom samma led i distributionskedjan, och vertikala avtal, t.ex. avtal mellan tillverkare och återförsäljare. I allmänhet anses horisontella avtal vara mer skadliga för konkurrensen än vertikala avtal. Skälet till detta är att horisontella avtal rör samarbete mellan faktiska eller potentiella konkurrenter, om avtalsparterna är verksamma på samma marknad.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft1"&gt;Gränsen mellan avtal och samordnade förfaranden kan många gånger vara hårfin och har i praktiken inte så stor betydelse. Förbudet mot samordnade förfaranden innebär inte att företag är förhindrade att anpassa sig till hur konkurrenterna agerar på marknaden. Parallellt beteende av företag behöver i sig inte utgöra ett samordnat förfarande men kan vara ett indicium på ett sådant förfarande. Begreppet företag skall tolkas vidsträckt och omfattar varje fysisk eller juridisk person som bedriver verksamhet av ekonomisk eller kommersiell natur. Verksamheten behöver inte bedrivas i vinstsyfte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p151 ft1"&gt;Som nämnts inledningsvis är ett av syftena med EG:s konkurrenspolitik att främja integrationen. Det framgår av att förbudet i artikel 81.1 endast omfattar förfaranden som påverkar handeln mellan medlemsstaterna, det s.k. samhandelskriteriet. Kriteriet innebär att ett förfarandet inte kan angripas med stöd av &lt;NOBR&gt;EG-rätten,&lt;/NOBR&gt; oavsett hur konkurrenshämmande det är, om inte handeln mellan medlemsstaterna påverkas. Det är däremot mycket möjligt att nationell konkurrensrätt i så fall är tillämplig. Begreppet handel har av &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; tolkats vidsträckt. Påverkan på handeln kan vara av två slag: påverkan på handelsströmmarna och påverkan på marknadens struktur. Förhållandet&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_34"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;40 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p152 ft1"&gt;mellan EG:s konkurrensrätt och nationell konkurrensrätt utvecklas vidare under avsnitt 5.1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p153 ft1"&gt;Bestämmelsen i artikel 81.2 innebär att ett förbjudet avtal är civilrättsligt ogiltigt från den dag det ingicks. Ogiltigheten kan i förekommande fall avse endast förbjudna delar av ett i övrigt giltigt avtal. Bestämmelsen har direkt effekt, vilket medför att nationella domstolar kan ogiltigförklara ett konkurrensbegränsande avtal som faller under bestämmelsen. I den juridiska litteraturen råder delade meningar om bestämmelsen är dispositiv eller indispositiv, dvs. om allmänna domstolar skall beakta bestämmelsen om ogiltighet endast efter åberopande av part eller oberoende av invändning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft1"&gt;Som framgår av bestämmelsen i artikel 81.3 kan ett avtal, beslut eller samordnat förfarande emellertid undantas från tillämpningen av artikel 81.1. En formell förutsättning för att ett avtal etc. skall kunna undantas genom ett individullet beslut är att det anmäls till kommissionen enligt bestämmelserna i förordning 17/62, se avsnitt 2.3.4. För att undantag skall kunna beviljas krävs att avtalet i fråga har vissa gynnsamma verkningar, samtidigt som det inte får ha vissa negativa verkningar. Samtliga förutsättningar i bestämmelsen skall vara uppfyllda i varje enskilt fall. Det innebär att det inte är tillräckligt att avtalet i fråga är gynnsamt för de inblandade företagen. Avtal som skall omfattas av undantag måste generellt sett vara gynnsamma för den gemensamma marknadens ändamålsenliga funktion.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p155 ft1"&gt;Kommissionen har, med stöd av rådets förordning 19/65, &lt;SPAN class="ft37"&gt;2 &lt;/SPAN&gt;rätt att utfärda s.k. &lt;SPAN class="ft3"&gt;gruppundantagsförordningar &lt;/SPAN&gt;. Genom gruppundantagsförordningarna undantas vissa typer av avtal från tillämpningen av artikel 81.1. Det gäller avtal som till sin karaktär strider mot bestämmelserna i artikel 81.1 men allmänt sett uppfyller kraven för undantag enligt artikel 81.3. Förordningarna innehåller en vit lista, dvs. en uppräkning av olika typer av klausuler som normalt inte är konkurrensbegränsande eller som är konkurrensbegränsande men omfattas av undantag. Förordningarna innehåller också en svart lista över klausuler som inte får finnas med i avtal som omfattas av gruppundantaget. I vissa gruppundantagsförordningar finns också en grå lista. Klausuler som finns upptagna där kan anmälas till kommissionen, som sedan har viss tid på sig att motsätta sig klausulen; i annat fall är klausulen tillåten. Det finns för närvarande ett tiotal gr uppundantagsförordningar, vilka omfattar bl.a.:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p156 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;2 &lt;/SPAN&gt;Rådets förordning (EEG) nr 19/65/EEG av den 2 mars 1965 om tillämpning av artikel 85.3 på vissa grupper av avtal, beslut och samordnade förfaranden, EGT 1965 nr 36, 6.3.1965 s. 533, senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 1215/1999, EGT L 148, 15.6.1999 s. 1.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_35"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;41&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;ensamåterförsäljaravtal&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;exklusiva inköpsavtal&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;franchiseavtal&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;specialiseringsavtal&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;avtal om forskning och utveckling&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;försäljnings- och serviceavtal för motorfordon&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft38"&gt;avtal om tekniköverföring&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p157 ft50"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft49"&gt;vissa avtal, beslut och samordnade förfaranden inom försäkringssektorn.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p158 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.2.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Förbudet mot missbruk av dominerande ställning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p159 ft1"&gt;Artikel 82 lyder:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p160 ft3"&gt;Ett eller flera företags missbruk av en dominerande ställning på den gemensamma marknaden eller inom en väsentlig del av denna är, i den mån det kan påverka handeln mellan medlemsstater, oförenligt med den gemensamma marknaden och förbjudet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft3"&gt;Sådant missbruk kan särskilt bestå i att&lt;/P&gt;
&lt;P class="p161 ft3"&gt;a direkt eller indirekt påtvinga någon oskäliga inköps- eller försäljningspriser eller andra oskäliga affärsvillkor,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p145 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;b&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;begränsa produktion, marknader eller teknisk utveckling till nackdel för konsumenterna,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p162 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;c&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft52"&gt;tillämpa olika villkor för likvärdiga transaktioner med vissa handelspartner, varigenom dessa får en konkurrensnackdel,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p163 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;d&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft51"&gt;ställa som villkor för att ingå avtal att den andra parten åtar sig ytterligare förpliktelser som varken till sin natur eller enligt handelsbruk har något samband med föremålet för avtalet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p164 ft30"&gt;Bestämmelsen i artikeln avser konkurrensbegränsningar som ett eller flera företag tillämpar ensidigt. Betydelsen av begreppet företag är densamma som enligt artikel 81.1. Däremot kan även grupper av företag utgöra ett företag vid tillämpningen av artikel 82. Det gäller även om företagen är helt fristående från varandra, s.k. kollektiv dominans.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft30"&gt;Bestämmelsen förbjuder inte att företag intar en dominerande ställning, utan endast att ett företag missbrukar en sådan ställning. Ett företag som har en dominerande ställning har ett särskilt ansvar. Företaget får inte genom sitt beteende skada en effektiv och fungerande konkurrens på den gemensamma marknaden. Det framgår av rättspraxis att missbruksbegreppet är objektivt. Att ett företag har en dominerande ställning kan vara avgörande för om dess beteende skall anses utgöra&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_36"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;42 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p166 ft1"&gt;missbruk eller ej. Det innebär att ett visst förfarande kan vara förbjudet om det vidtas av ett företag med dominerande ställning, samtidigt som det kan vara tillåtet om det vidtas av ett företag som inte har en dominerande ställning. Kommissionen har i sin 26:e årsrapport om konkurrenspolitiken, 1996, s. 59, uttalat:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft53"&gt;Vissa konkurrensmetoder som normalt inte skulle strida mot EU:s konkurrensregler kan utgöra missbruk när de används av företag med en dominerande ställning. Detta synsätt motivers med att ett sådant företags metoder har en mycket större inverkan på konkurrensnivån. Detta är inte minst sant i situationer där företag vidtar utestängande åtgärder, till exempel åtgärder som slår ut en konkurrent eller begränsar eller hindrar dess verksamhet. Även om ett företag med en dominerande ställning har rätt att försvara sin position genom att konkurrera med andra företag, har det ett särskilt ansvar att inte ytterligare minska graden av konkurrens på marknaden. Utestängande åtgärder kan riktas mot existerande konkurrenter på marknaden eller kan syfta till att hindra nykomlingar att få tillträde till marknaden. Exempel på sådana olagliga åtgärder är: Vägran att göra affärer, som ett sätt att göra sig av med en konkurrent till ett företag som är den enda och dominerande leverantören av en produkt eller som kontrollerar tillgången till en nödvändig teknik eller infrastruktur; oskälig prissättning; avtal om exklusiv representation; diskriminering som en del av ett större monopolistiskt beteendemönster med syfte att utestänga konkurrenter samt exklusiva rabattsystem.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p167 ft1"&gt;I likhet med vad som gäller beträffande artikel 81 krävs att samhandelskriteriet är uppfyllt. Ett missbruk av en dominerande ställning kan därför inte angripas med stöd av &lt;NOBR&gt;EG-rätten,&lt;/NOBR&gt; oavsett hur allvarligt det är, om inte samhandeln påverkas. Det är däremot fullt möjligt att nationell konkurrensrätt är tillämplig på förfarandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.2.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Begreppet relevant marknad&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p169 ft1"&gt;För att det skall vara möjligt att avgöra om det föreligger en skadlig konkurrensbegränsning eller ett missbruk av en dominerande ställning måste den relevanta marknaden fastställas, såväl den relevanta produktmarknaden som den relevanta geografiska marknaden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft1"&gt;När &lt;SPAN class="ft3"&gt;produktmarknaden &lt;/SPAN&gt;skall fastställas blir frågan huruvida vissa produkter skall räknas till samma marknad. Avgörande för svaret är om produkterna är utbytbara (substituerbara). Utbytbarheten bedöms dels från efterfrågesynpunkt, dels från utbudssynpunkt. I &lt;NOBR&gt;EG-domstolens&lt;/NOBR&gt; praxis avgörs utbytbarheten i första hand efter objektiva kriterier, såsom produktens karaktär, pris och användning.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_37"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;43&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p170 ft1"&gt;Den &lt;SPAN class="ft3"&gt;geografiska marknaden &lt;/SPAN&gt;definieras utifrån ett ekonomiskt perspektiv som det område där konkurrensvillkoren för ifrågavarande produkter är tillräckligt homogena eller likartade för samtliga näringsidkare, se målet &lt;SPAN class="ft3"&gt;Tetra Pak&lt;/SPAN&gt;.&lt;SPAN class="ft37"&gt;3 &lt;/SPAN&gt;Enligt artikel 82 skall marknaden motsvara hela eller en väsentlig del av den gemensamma marknaden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft1"&gt;&lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; har tagit ställning till den relevanta marknadens avgränsning i åtskilliga mål, t.ex. &lt;SPAN class="ft3"&gt;Continental Can&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;, Commercial Solvents&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;5 &lt;/SPAN&gt;och &lt;SPAN class="ft3"&gt;United Brands&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;6&lt;/SPAN&gt;. Kommissionen utfärdade för sin del år 1997 ett tillkännagivande om definitionen av relevant marknad i gemenskapens konkurrenslagstiftning.&lt;SPAN class="ft37"&gt;7&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.2.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft42"&gt;Kommissionens bagatellmeddelande&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft1"&gt;För att ett samarbete skall vara förbjudet enligt artikel 81.1 i EG- fördraget krävs, förutom att det påverkar samhandeln, att konkurrensbegränsningen har märkbar effekt. Till vägledning vid tolkningen av begreppet ”märkbart” utfärdade kommissionen år 1997 ett meddelande om avtal av mindre betydelse som inte omfattas av artikel 81.1 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget,&lt;/NOBR&gt; &lt;SPAN class="ft37"&gt;8 &lt;/SPAN&gt;det s.k. bagatellmeddelandet. Det ersatte ett tidigare meddelande från år 1986. Meddelandet är, i likhet med övriga meddelande från kommissionen, endast vägledande. Det är utformat så att det upplyser om kommissionens syn på det materiella innehållet i regeln i artikel 81.1. Den praktiska effekten är att avtal etc. som omfattas av kriterierna i meddelandet inte behöver anmälas till kommissionen och att kommissionen inte kommer att inleda något förfarande i fall som omfattas av meddelandet (se punkterna 4 och 5 i meddelandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft1"&gt;Det nya meddelandet innehåller kvantitativa kriterier som bygger på marknadsandelar. I princip tillåts horisontella avtal, dvs. avtal mellan företag i samma tillverknings- eller försäljningsled, om de deltagande företagens sammanlagda marknadsandel inte överstiger fem procent på någon av de relevanta marknaderna. Motsvarande marknadsandel för vertikala avtal, dvs. avtal mellan företag inom olika led i det ekonomiska&lt;/P&gt;
&lt;P class="p172 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Mål &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;C-333/94&lt;/NOBR&gt; P Tetra Pak II, REG 1996, s. &lt;NOBR&gt;I-5951.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p128 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Mål 6/72, Continental Can, REG 1973, 2. 215; svensk specialutgåva nr 2, s. 89.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p173 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Förenade målen 6 och 7/73, REG 1974, s. 223; svensk specialutgåva nr 2, s. 229.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Mål 27/76, United Brands, REG 1978 s. 207; svensk specialutgåva nr 4 s. 9.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;7&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft57"&gt;Kommissionens tillkännagivande om definitionen av relevant marknad i gemenskapens konkurrenslagstiftning, EGT C 372, 9.12.1997 s. 5.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;8&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;EGT C 372, 9.12.1997, s. 13.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_38"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;44 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p149 ft1"&gt;förloppet, är tio procent. Då ett avtal gäller både vertikala och horisontella samband eller då det är svårt att fastställa om avtalet är horisontellt eller vertikalt gäller femprocentsgränsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft1"&gt;Vissa typer av förfaranden kan vara förbjudna även om gränserna för marknadsandelar underskrids. I fråga om horisontella avtal gäller det sådana avtal som syftar till att fastställa priser eller begränsa produktion eller försäljning eller dela upp marknader eller inköpskällor. Vertikala avtal som syftar till att fastställa återförsäljningspriser eller tillförsäkra de deltagande företagen eller andra företag områdesskydd kan också var förbjudna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p121 ft1"&gt;Meddelandet innehåller ett generellt undantag för avtal mellan små eller medelstora företag. Vilka företag som omfattas av detta framgår av en rekommendation från kommissionen år 1996. &lt;SPAN class="ft37"&gt;9 &lt;/SPAN&gt;De företag som undantas är sådana som har färre än 250 anställda och antingen en årsomsättning som understiger 40 miljoner euro eller en balansräkning som understiger 27 miljoner euro. Undantaget har emellertid i sin tur två undantag. Det ena gäller avtal som avsevärt hindrar konkurrensen inom en väsentlig del av den relevanta marknaden. Det andra undantaget avser avtal som innebär att konkurrensen på den relevanta marknaden begränsas genom de sammanlagda verkningarna av parallella nät eller likartade avtal som ingåtts av flera tillverkare eller försäljare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p176 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.2.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft42"&gt;Särbestämmelser för jordbruket&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p177 ft1"&gt;För jordbruksområdet gäller enligt artikel 36 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; (tidigare artikel 42) att fördragets konkurrensregler skall tillämpas endast i den mån rådet beslutar det. Ett sådant beslut fattades genom förordning 26/62, som innebär att artikel 81 med vissa undantag och artikel 82 utan inskränkning skall tillämpas på jordbruksområdet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft1"&gt;De konkurrensbegränsningar som faller utanför tillämpningen av artikel 81 består dels av ett undantag för samarbete som utgör en integrerad del av nationella marknadsordningar, vilka numera inte är särskilt vanliga, dels av ett undantag för samarbete som är nödvändigt för att uppnå målen i artikel 39 (nuvarande artikel 33), som anger målen för den gemensamma jordbrukspolitiken. Förordningen innehåller också ett stadgande som innebär att vissa typer av samarbete inom lantbrukskooperationer i viss utsträckning behandlas förmånligare än andra samverkansformer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p178 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;9 &lt;/SPAN&gt;Kommissionens rekommendation den 3 april 1996 om definitionen på små och medelstora företag, EGT nr L 107, 30.4.1996 s. 4.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_39"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;45&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;2.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Förfaranderegler&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.3.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Regelsystemet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft1"&gt;&lt;NOBR&gt;EG-fördragets&lt;/NOBR&gt; avsnitt om konkurrensregler tillämpliga på företag innehåller inte bara de materiella bestämmelserna i artikel 81 och 82. I artikel 83 (tidigare artikel 87) föreskrivs att gemenskapens institutioner skall anta de förordningar och direktiv som behövs för att tillämpa de principer som anges i artiklarna 81 och 82. Vidare föreskrivs i artiklarna 84 och 85 (tidigare artiklarna 88 och 89) att myndigheterna i medlemsstaterna resp. kommissionen skall ha vissa konkurrensövervakande uppgifter till dess att bestämmelser har antagits enligt artikel 83. I artikel 86 (tidigare artikel 90), slutligen, finns särskilda bestämmelser för offentliga företag och företag som har beviljats särskilda eller exklusiva rättigheter. Den sist nämnda artikeln faller utanför utredningsuppdraget och kommer inte att behandlas i den fortsatta framställningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p180 ft1"&gt;I enlighet med vad som nu föreskrivs i artikel 83 antogs redan 1962 den tidigare nämnda förordning 17/62, som reglerar förfarandet i konkurrensärenden i allmänhet. Regleringen kommer att behandlas närmare i det följande. Förordning 17/62 gäller för alla näringslivsområden som inte uttryckligen har undantagits. Ett sådant undantag har gjorts för hela transportområdet genom förordning 141/62. På detta område gäller i stället andra tillämpningsföreskrifter, som har antagits med stöd av artikel 83 (tidigare artikel 87): förordning 1017/68 (järnvägstransporter, landtransporter och transporter på inre vattenvägar), förordning 4056/86 (sjötransporter) och förordning 3975/87 (lufttransporter).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft1"&gt;Tillämpningsförordningarna för transportområdet är inte alldeles heltäckande. Förordning 3975/87 gäller (efter en ändring genom förordning 2410/92) lufttransporter mellan flygplatser inom gemenskapen, artikel 1(2). Utanför tillämpningsområdet faller således t.ex. lufttransporter mellan en medlemsstat och ett tredje land. I förordning 4056/86 har tillämpningsområdet preciserats så att vissa sjötransporter faller utanför: ”It shall apply only to international maritime transport services from or to one or more Community ports, other than tramp vessel services”, artikel 1(2). Eftersom det inte finns någon annan förordning för dessa undantagna situationer, blir i stället artiklarna 84 och 85 (tidigare artiklarna 88 och 89) tillämpliga. Vad detta innebär kommer att diskuteras i avsnitt 2.8.8.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p181 ft1"&gt;De grundläggande tillämpningsförordningarna har kompletterats med andra rättsakter, som reglerar särskilda frågor. Som exempel kan nämnas förordning 3385/94 om ans ökningar och anmälningar enligt&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_40"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;46 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p63 ft1"&gt;rådets förordning 17/62 och vidare rådets förordning 2988/74 om preskriptionstider.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p182 ft1"&gt;I regelsystemet ingår också meddelanden och riktlinjer utfärdade av kommissionen, t.ex. bagatellmeddelandet, se avsnitt 2.2.5. Dessa dokument är inte rättsligt bindande men de anger hur kommissionen ser på olika förfarandefrågor. Med tanke på kommissionens centrala roll på konkurrensområdet får de en avsevärd tyngd så länge inte &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; eller Förstainstansrätten har givit uttryck för en annan ståndpunkt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft1"&gt;Viktiga frågor rörande förfarandet i konkurrensärenden har avgjorts av &lt;NOBR&gt;EG-domstolen.&lt;/NOBR&gt; Flera domar av stor betydelse kommer att beröras i det följande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.3.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Gången i ett ärende hos kommissionen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p48 ft1"&gt;Förordning 17/62 innehåller de grundläggande bestämmelserna om tillämpningen av artiklarna 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Kommissionen har enligt förordningen den centrala rollen i övervakningen av konkurrensen på den gemensamma marknaden. Det är således i första hand kommissionen som ansvarar för tillämpningen av artiklarna 81 och 82. I artikel 1 i förordningen sägs att sådana avtal, beslut och samordnade förfaranden som avses i &lt;NOBR&gt;EG-fördragets&lt;/NOBR&gt; artikel 85.1 (nuvarande artikel 81.1) samt sådant missbruk av dominerande ställning som avses i artikel 86 (nuvarande artikel 82) är förbjudna utan att det krävs ett föregående beslut om detta. Kommissionen kan ålägga företag att upphöra med överträdelser av dessa artiklar och ålägga böter. Vidare är kommissionen ensam behörig att besluta om undantag enligt artikel 85.3 (nuvarande artikel 81.3).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p183 ft1"&gt;Förordningen har ett vidsträckt tillämpningsområde. Som har nämnts i föregående avsnitt är dock transportområdet undantaget genom förordning 141/62. De förordningar som gäller i stället på det området innehåller dock regler som i stort sett överensstämmer med reglerna i förordning 17/62.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p115 ft1"&gt;Ett ärende kan initieras hos kommissionen på olika sätt: genom en ansökan om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked,&lt;/NOBR&gt; genom en anmälan för undantag, genom klagomål eller genom kommissionens eget initiativ. En närmare beskrivning följer nedan. Gången i ett ärende hos kommissionen kan översiktligt beskrivas på följande sätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft1"&gt;Sedan ett ärende initierats tar kommissionen ställning till om en undersökning skall inledas och kan vid behov börja samla in information. Kommissionen kan få fram information informellt genom exempelvis diskussioner med ett företag som anmält ett avtal för undantag. Vidare kan kommissionen genom att fatta formella beslut ålägga ett företag att&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_41"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;47&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p163 ft1"&gt;lämna information eller genomföra undersökningar hos företag. I nästa skede av handläggningen har kommissionen ett antal olika alternativ, delvis beroende på vilken typ av ärende det rör sig om. Kommissionen kan avsluta ärendet genom ett formellt beslut om t.ex. undantag eller informellt genom t.ex. ett comfort letter. Det senare är mycket vanligt. Kommissionen kan också besluta att inte utreda ett klagomål vidare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft1"&gt;Om kommissionen väljer att inleda ett formellt förfarande för att utreda överträdelser av artikel 81.1 eller 82, skall den utfärda ett meddelande om anmärkningar (statement of objections). Detta utfärdande utgör förfarandets formella inledning. När ett sådan meddelande utfärdats inträder även vissa rättigheter för det eller de företag som är föremål för utredningen, bl.a. rätt till aktinsyn och rätt att påkalla muntligt förhör. Innan kommissionen fattar ett slutligt beslut i ärendet är den skyldig att rådgöra med den rådgivande kommittén för kartell- och monopolfrågor, som består av representanter för medlemsstaterna. Därefter fattar kommissionen ett formellt beslut i ärendet. Kommissionen har dock möjlighet att avsluta ett ärende informellt under hela handläggningstiden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft7"&gt;Klagomål&lt;/P&gt;
&lt;P class="p184 ft1"&gt;Rätten att till kommissionen inge klagomål när det gäller överträdelser av artikel 81 eller 82 i fördraget framgår av artikel 3 i förordningen. Denna rätt har medlemsstaterna samt envar som har ett berättigat intresse i saken. Frågan om kommissionens möjlighet att välja att inte utreda ett klagomål utvecklas ytterligare under avsnitt 2.6.1.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_42"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;48 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft7"&gt;Vikten av att formkraven följs&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft1"&gt;Som framgått ovan skall en ansökan om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; eller en anmälan för undantag ske enligt ett särskilt formulär. Formulärets innehåll framgår av en särskild förordning. &lt;SPAN class="ft37"&gt;10 &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; uttalade i &lt;SPAN class="ft3"&gt;FEDETAB&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;11 &lt;/SPAN&gt;att det var obligatoriskt och en nödvändig förutsättning för en giltig anmälan till kommissionen att formuläret användes.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft7"&gt;Offentliggörande av beslut&lt;/P&gt;
&lt;P class="p186 ft1"&gt;Kommissionen skall enligt bestämmelserna i artikel 21 i förordning 17/62 offentliggöra beslut om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked,&lt;/NOBR&gt; ålägganden att upphöra med överträdelser, liksom beslut om undantag samt förlängning eller återkallelse av undantag. Offentliggörandet sker i &lt;NOBR&gt;L-serien&lt;/NOBR&gt; i Europeiska gemenskapernas officiella tidning (EGT).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p187 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;10 &lt;/SPAN&gt;Rådets förordning (EG) nr 3385/94 av den 31 d ecember 1994 om form, innehåll och övriga detaljer beträffande ansökningar och anmälningar som fastställts i rådets förordnig nr 17, EGT L 377, 31.12.1994 s. 28.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p188 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;11 &lt;/SPAN&gt;Mål &lt;NOBR&gt;209-215/78,&lt;/NOBR&gt; Heinz van Landewyck mot Kommissionen, REG 1980 s. 3125; svensk specialutgåva nr 5, s. 345.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_43"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;49&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft40"&gt;Bilden finns endast i den tryckta upplagan.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_44"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;50 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p189 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.3.3&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Icke-ingripandebesked&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt; och informella avgöranden&lt;/P&gt;
&lt;P class="p190 ft1"&gt;Företag eller sammanslutningar av företag kan enligt artikel 2 i förordning 17/62 hos kommissionen ansöka om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; (negativattest). En ansökan om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; skall utformas enligt ett särskilt formulär. Ett &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; innebär att kommissionen efter ansökan meddelar ett beslut med innebörden att kommissionen inte har för avsikt att ingripa mot ett förfarande eller ett avtal. Grunden för kommissionens beslut är antingen att artikel 81.1 eller 82 inte är tillämplig på förfarandet eller avtalet eller att kommissionen helt enkelt inte har för avsikt att ingripa. Det baseras på de uppgifter kommissionen har tillgång till. Beslutet är bindande för kommissionen så länge nya omständigheter inte tillkommer. Bestämmelserna om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; tillämpas ytterst sällan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p191 ft1"&gt;Administrativa skrivelser, s.k. &lt;SPAN class="ft3"&gt;comfort letters&lt;/SPAN&gt;, innebär att kommissionen avslutar ett ärende informellt, genom ett brev utfärdat av en behörig tjänsteman vid kommissionen. Ett comfort letter kan erhållas efter en anmälan för undantag eller en ansökan om negativattest. Sökanden får redan i sin ansökan till kommissionen ange om han accepterar att ärendet avgörs genom att ett comfort letter utfärdas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p192 ft1"&gt;Comfort letters är i huvudsak av tre slag. Antingen uttalar kommissionen att förfarandet enligt dess uppfattning inte strider mot artikel 81 eller 82, eller också uttalar kommissionen att förfarandet strider mot artikel 81 men uppfyller kraven för undantag enligt artikel 81.3. Det tredje slaget är comfort letters som innebär att det aktuella förfarandet visserligen strider mot artikel 81.1 men att kommissionen på grund av administrativa prioriteringar inte avser att fatta beslut i ärendet. I vissa fall publicerar kommissionen sin avsikt att utfärda ett comfort letter, varefter tredje man inbjuds att inkomma med synpunkter. Sannolikt har publicerade comfort letters större vikt än sådana som inte har publicerats. Kommissionen förefaller inte vara bunden av comfort letters, även om det i praktiken är osannolikt att kommissionen utan goda skäl skulle frångå sin bedömning. Sådana skäl skulle kunna vara att de omständigheter som legat till grund för kommissionens bedömning har förändrats i väsentlig omfattning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft1"&gt;Kommissionen kan komma överens med ett eller flera företag om att ett ärende avslutas informellt, dvs. liksom i fråga om comfort letters utan att kommissionen fattar ett formellt beslut. En överenskommelse kan innebära bl.a. att företaget åtar sig att vidta någon åtgärd eller avstår från något, varefter kommissionen inte undersöker fallet vidare. En&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_45"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;51&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p194 ft1"&gt;överenskommelse kan också innebära att kommissionen och företaget kommer överens om vissa åtgärder.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.3.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Undantag&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft1"&gt;Kommissionen har enligt artikel 9.1 i förordning 17/62 ensam behörighet att meddela undantag enligt artikel 85.3 (nuvarande artikel 81.3). Anmälningar av avtal, beslut och förfaranden för undantag görs enligt artikel 4.1 i förordningen och utformas enligt ett särskilt formulär. Så länge en anmälan inte gjorts, kan kommissionen inte meddela undantag enligt artikel 81.3. Av artikel 6.1 i förordningen framgår att undantag inte kan beviljas för tiden före det att anmälan gjorts. Ett beslut om undantag är enligt artikel 8 alltid tidsbegränsat och kan förenas med villkor och ålägganden, men kan förnyas. Kommissionen kan under vissa omständigheter, som anges i artikel 8.3 i förordningen, återkalla eller ändra ett beslut om undantag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p195 ft1"&gt;Vissa typer av avtal, beslut och samordnade förfaranden behöver inte&lt;/P&gt;
&lt;P class="p196 ft1"&gt;– men kan – anmälas till kommissionen. Det gäller bl.a. sådana avtal etc. där endast företag från ett och samma medlemsland är parter och avtalen etc. inte berör import eller export mellan medlemsstater. Avtal av ifrågavarande slag har bedöms som mindre allvarliga från konkurrenssynpunkt. För den händelse kommissionen skulle undersöka ett avtal av det aktuella slaget och komma fram till att det strider mot artikel 81.1, kan kommissionen, i förekommande fall, bevilja undantag med retroaktiv verkan utan att avtalet anmälts.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft1"&gt;Liksom gäller beträffande &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; kan comfort letters och överenskommelser vara ett sätt att avsluta även ärenden som rör anmälningar för undantag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p132 ft1"&gt;En särskild form av undantag är gruppundantag, se avsnitt 2.2.2. Nationella konkurrensmyndigheter har fått en viss behörighet att återkalla ett gruppundantag för ett enskilt fall, se avsnitt 2.8.5.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.3.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Undersökningar och uppgiftsskyldighet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft7"&gt;Begäran om upplysningar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft1"&gt;Kommissionen har enligt artikel 11 i förordning 17/62 rätt att begära upplysningar av medlemsstaternas regeringar och behöriga m yndigheter samt företag och företagssammanslutningar. Det kan ske på vilket stadium som helst under en utredning. En begäran kan ställas till de företag som är direkt inblandade i ett ärende men kan också riktas till&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_46"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;52 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p200 ft1"&gt;andra företag, t.ex. konkurrenter. Kommissionens utrymme för att begära upplysningar är omfattande. Det måste emellertid föreligga ett samband mellan den information som efterfrågas och den överträdelse ärendet rör. Vad ett företag åläggs får inte heller vara mer betungande än att det står i proportion till kommissionens intresse av att få informationen. Skyldiga att lämna information är företagens ägare eller ställföreträdare. Eventuella sanktioner vid vägran att lämna information eller då felaktig information lämnats kan emellertid endast drabba respektive företag, se vidare avsnitt 2.4.1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p201 ft1"&gt;Kommissionens begäran om upplysningar sker i två steg. Det första steget är en enkel begäran om upplysningar, att lämnas inom en viss tidsfrist. Ett företag är inte skyldigt att i detta läge lämna den information som efterfrågas. Om information lämnas, måste den emellertid vara korrekt, i annat fall riskerar företaget att bli bötfällt, se vidare avsnitt 2.4.1. Om företaget inte lämnar de begärda upplysningarna inom den angivna tidsfristen eller om upplysningarna är ofullständiga, skall kommissionen begära upplysningarna genom ett beslut. Av beslutet skall framgå vilka upplysningar som begärs, den tidsfrist som gäller och de påföljder som kan följa, om felaktiga eller ofullständiga upplysningar lämnas. Kommissionen är skyldig att samtidigt som den begär upplysningar av ett företag sända en kopia av begäran till den nationella konkurrensmyndigheten i det land där företaget har sitt säte. Motsvarande gäller i de fall kommissionen fattat ett beslut med en sådan begäran.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p202 ft1"&gt;Ett företag kan ha olika skäl att inte vilja lämna upplysningar. Ett sådant skäl kan vara att informationen i fråga kan leda till att affärshemligheter röjs. Den typen av invändningar mot att lämna upplysningar godtas emellertid inte, eftersom informationen skyddas hos komissionen av sekretessbestämmelser. &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; innehåller inte någon uttrycklig bestämmelse som skyddar meddelanden mellan en advokat eller hans biträde och ett berört företag. I praxis har dock företag tillerkänts skydd för handlingar som omfattas av s.k. &lt;SPAN class="ft3"&gt;professional legal privilege&lt;/SPAN&gt;. Den information som skyddas rör korrespondens mellan ett företag och en advokat, etablerad inom gemenskapen eller hans biträde. Korrespondensen skall ha tillkommit i anledning av att kommissionen inlett ett förfarande enligt förordning 17/62. Även korrespondens i ett tidigare skede kan omfattas av skyddet. Den måste då ha ett klart samband med de frågor kommissionens förfarande rör. Begränsningarna innebär bl.a. att skyddet inte omfattar korrespondens med en advokat som är etablerad utanför gemenskapen och heller inte med en advokat som har en befattning i företaget.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_47"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;53&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft7"&gt;Undersökningar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p203 ft30"&gt;Kommissionen får enligt artikel 14 genomföra alla nödvändiga undersökningar hos företag och företagssammanslutningar. Det innefattar bl.a. rätt att granska räkenskaper och andra affärshandlingar, att begära muntliga förklaringar på ort och ställe och att gå in i vilka lokaler, på vilken mark och i vilka fordon som helst som används av företagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p121 ft1"&gt;Undersökningar enligt förordning 17/62 kan vara av två olika slag, beroende på om undersökningen grundas på ett föregående beslut av kommissionen eller ej. Kommissionens befogenheter är lika stora oavsett om ett formellt beslut om undersökning fattats eller ej. Olikheten är formell och till skillnad mot vad som gäller beträffande begäran om upplysningar krävs inget tvåstegsförfarande för att kommissionen skall ha rätt att fatta beslut om undersökning. För det enskilda företaget kan det emellertid ha stor betydelse om undersökningen föregåtts av ett formellt beslut eller ej. Om en undersökning inte föregåtts av ett beslut, har företaget rätt att motsätta sig undersökningen. Däremot kan ett företag bötfällas, om det motsätter sig en undersökning som föregåtts av ett beslut. Kommissionen har i allt större utsträckning kommit att fatta formella beslut om undersökningar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p204 ft1"&gt;Kommissionen är inte skyldig att i förväg underrätta berörda företag om en förestående undersökning. Om en undersökning annonserades i förväg, skulle det i åtskilliga fall sannolikt spoliera syftet med undersökningen. I takt med att kommissionen kommit att i större utsträckning ägna sig åt att bekämpa större karteller har det blivit vanligare att kommissionen genomför undersökningar oannonserat, s.k. dawn raids.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p205 ft1"&gt;På begäran av kommissionen skall enligt artikel 13 medlemsstaternas myndigheter genomföra de undersökningar kommissionen finner nödvändiga enligt artikel 14. I Sverige har den behöriga myndigheten, dvs. Konkurrensverket, i 3 § lagen (1994:1485) om tillämpning av Europeiska gemenskapernas konkurrens- och statsstödsregler givits rätt att företa vissa slag av undersökningar enligt bl.a. förordning 17/62.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft3"&gt;Rätt att tillkalla ett juridiskt biträde&lt;/P&gt;
&lt;P class="p206 ft1"&gt;Ett företag som är föremål för en undersökning har rätt, under förutsättning att undersökningen inte onödigt fördröjs, att låta en advokat närvara vid undersökningen.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_48"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;54 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft7"&gt;Rätten att framföra synpunkter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft1"&gt;Artikel 19 i förordning 17/62 innehåller bestämmelser om förhör med parterna och tredje man. Innan kommissionen fattar beslut om ickeingripandebesked, åläggande att upphöra med överträdelser, undantag enligt artikel 81.3 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; och återkallelse av sådant undantag samt om böter eller viten, skall den lämna de berörda företagen och företagssammanslutningarna tillfälle att yttra sig över dess anmärkningar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p207 ft1"&gt;Närmare bestämmelser om parternas rätt att bli hörda finns i förordning 2842/98. &lt;SPAN class="ft37"&gt;12 &lt;/SPAN&gt;Av artikel 3 i den förordningen framgår att kommissionen skriftligen skall informera parterna om de invändningar som riktas mot dem, s.k. statement of objections. Parterna har sedan rätt att inom en närmare angiven tidsfrist skriftligen framföra synpunkter på kommissionens invändningar. Parterna kan också påkalla att bli hörda vid ett muntligt förhör. Förhören leds av ett s.k förhörsombud (hearing officer), som är en högre tjänsteman, anställd vid kommissionens generaldirektorat för konkurrensfrågor men med en fristående ställning i förhållande detta. Även sökande, klagande och tredje män som kan påvisa ett tillräckligt intresse i saken kan, om kommissionen finner det lämpligt, beredas tillfälle att lämna muntliga synpunkter vid förhöret.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft7"&gt;Rätten att inte yttra sig&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft1"&gt;I sammanhanget kan bestämmelsen om ”rätten att vara tyst” enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;artikel 6 i den europeiska konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna &lt;/SPAN&gt;bli tillämplig. I målet &lt;SPAN class="ft3"&gt;Funke&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;13&lt;/SPAN&gt;, där klaganden hade varit misstänkt för valutabrott och vid vite hade förelagts att till myndigheterna överlämna handlingar om vissa tillgångar utomlands, fann Europadomstolen att föreläggandet stred mot artikel 6, eftersom det innebar att klaganden skulle tillhandahålla bevis om de brott som han misstänktes för. Artikel 6 innefattar således en rätt för den enskilde att slippa lämna uppgifter som är belastande för honom själv. &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; hade tidigare funnit &lt;SPAN class="ft37"&gt;14 &lt;/SPAN&gt;att artikel 6 i konventionen i och för sig var tillämplig även i samband med undersökningar i konkurrensärenden men att den hade en tämligen begränsad räckvidd. Europadomstolens dom i målet Funke kan möjligen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p208 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;12&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Kommissionens förordning (EG) nr 2842/98 av den 22 d ecember 1998 om hörande av vissa parter i förfaranden enligt artiklarna 85 och 86 i EG- fördraget, EGT L 354, 30.12.1998 s. 18.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p209 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;13&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft58"&gt;Europadomstolens dom i mål 82/1991/334/407 Funke ./. France, no 256 A.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;14&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft58"&gt;Mål 374/87 Orkem mot Kommissionen, REG 1989 s. 3283.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_49"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;55&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p210 ft1"&gt;komma att leda till en ändring av &lt;NOBR&gt;EG-domstolens&lt;/NOBR&gt; praxis. Frågan har emellertid inte prövats på nytt i &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; efter Europadomstolens dom.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p211 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.3.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Åtgärder mot förbjudna konkurrensbegränsningar&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p212 ft1"&gt;Kommissionen har enligt bestämmelserna i artikel 3 i förordning 17/62 rätt att ålägga företag att upphöra med en överträdelse. Det kan vara fråga om att företaget skall upphöra att tillämpa ett visst avtal, villkor eller annat förbjudet förfarande. Ett åläggande kan även avse en positiv åtgärd, t.ex. att sälja till ett visst företag, att vidta rättelse eller att förändra priser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft1"&gt;En särskild fråga är om ett företag kan åläggas inte bara att upphöra med pågående överträdelser utan även att inte tillämpa väsentligen samma förfarande som det förbjudna, s.k. &lt;SPAN class="ft3"&gt;utvidgat förbud. &lt;/SPAN&gt;Det framgår inte av artikel 3 att kommissionen har rätt att meddela den här typen av ålägganden. Kommissionen har emellertid i några fall meddelat förelägganden som omfattat även förfaranden med samma eller liknande effekt som det förbjudna. Åläggandena har dock inte varit förenade med viten. &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; har i målet &lt;SPAN class="ft3"&gt;Cementehandleren/ Kommissionen&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;15 &lt;/SPAN&gt;givit kommissionen rätt att ålägga ett företag att upphöra med en överträdelse, trots att överträdelsen upphört&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft7"&gt;Inhibition&lt;/P&gt;
&lt;P class="p213 ft1"&gt;I samband med att ett företag överklagar ett beslut av kommissionen om åläggande att upphöra med överträdelser kan företaget begära inhibition av beslutet. Den rättsliga grunden för att meddela inhibition finns i artikel 242 (före detta artikel 185) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Artikeln innehåller emellertid inte några närmare bestämmelser om de materiella&lt;/P&gt;
&lt;P class="p214 ft1"&gt;förutsättningarna för att meddela inhibition. Det har sagts i litteraturen &lt;SPAN class="ft37"&gt;16 &lt;/SPAN&gt;att det för inhibition krävs att klaganden kan visa:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;att det finns möjlighet till framgång i huvudsaken,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p215 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;att han lider allvarlig och oreparabel skada av att åläggandet gäller omedelbart, samt&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p216 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;15&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft58"&gt;Mål 8/72, Cementehandleren mot Kommissionen, REG 1973 s. 977.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;16&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Kerse, punkt 9.38 f. samt Karlsson och Wetter, &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft60"&gt;Rättegång i konkurrensmål&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p217 ft60"&gt;– inhibition av ålägganden enligt konkurrenslagen, &lt;SPAN class="ft18"&gt;JT 1996/97 nr 3 s. 593, jämför dock Carlsson m.fl. s. 295.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_50"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;56 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p218 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;att detta intresse väger tyngre än behovet av att skydda konkurrenter och konsumenter.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft7"&gt;Interimistiska beslut&lt;/P&gt;
&lt;P class="p186 ft1"&gt;Kommissionen har i praxis tillerkänts rätt att meddela interimistiska beslut, jämför avsnitt 3.3.6., men har endast i ett fåtal ärenden använt sig av denna möjlighet. De förutsättningar som skall föreligga påminner om dem som gäller för inhibition av ett åläggande, se ovan. Förutsättningarna har sammanfattats enligt följande &lt;SPAN class="ft37"&gt;17&lt;/SPAN&gt;:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;att det kan göras antagligt att en överträdelse föreligger,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p219 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;att det finns risk för allvarlig och oreparabel skada om åtgärden inte vidtas, samt&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;att intresset av att vidta åtgärden överväger övriga intressen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.3.7&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Domstolsprövning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p220 ft1"&gt;Åtskilliga av kommissionens beslut kan överklagas och därmed underställas prövning av domstol. Det gäller i första hand beslut varigenom kommissionen har fastställt att en överträdelse har skett och beslut om att avslå en ansökan om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; eller undantag enligt artikel 81.3. Även t.ex. beslut om att avvisa klagomål som har framställts enligt reglerna i förordning 17/62 får överklagas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft1"&gt;Rätt att överklaga har fysiska och juridiska personer som kommissionens beslut är riktade till. Även andra parter som berörs direkt och individuellt av ett beslut har klagorätt. Som exempel kan nämnas en konkurrent till ett företag som har fått ett &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; eller ett undantag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p221 ft1"&gt;Kommissionens avgöranden på konkurrensområdet överklagas till Förstainstansrätten. När det gäller beslut om påföljder är domstolens prövningsrätt oinskränkt. Den kan alltså undanröja, höja eller sänka påförda böter. I andra fall kan domstolen bara fastställa eller ogiltigförklara kommissionens beslut helt eller delvis. Grunden för ogiltigförklaring kan vara bristande behörighet, åsidosättande av formföreskrifter, åsidosättande av &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; eller bestämmelser för dess tillämpning eller maktmissbruk.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p221 ft1"&gt;Förstainstansens domar kan överklagas till &lt;NOBR&gt;EG-domstolen,&lt;/NOBR&gt; men endast beträffande rättsfrågor.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p222 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;17 &lt;/SPAN&gt;Kerse, avsnitt 6.2 f.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_51"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;57&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft3"&gt;Rättegångskostnader&lt;/P&gt;
&lt;P class="p223 ft1"&gt;En enskild part har inte rätt till ersättning för sina kostnader i samband med att ett ärende handläggs hos kommissionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft1"&gt;Om ett ärende överklagas till Förstainstansrätten eller till EG- domstolen, gäller särskilda bestämmelser om ersättning för rättegångskostnader som uppkommer under handläggningen i domstolen. Dessa bestämmelser finns i artiklarna &lt;NOBR&gt;87–93&lt;/NOBR&gt; i Förstainstansrättens processreglemente och i artiklarna &lt;NOBR&gt;69–75&lt;/NOBR&gt; i &lt;NOBR&gt;EG-domstolens&lt;/NOBR&gt; processreglemente. Huvudregeln är att tappande part skall ersätta motparten för dess rättegångskostnader.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p224 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.3.8&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Samverkan med medlemsstaternas myndigheter&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p225 ft1"&gt;Av artikel 10 i förordning 17/62 framgår att kommissionen utan dröjsmål till medlemsstaternas behöriga myndigheter skall översända kopior av ansökningar om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; och anmälningar för undantag och de viktigaste handlingarna i ärendena. Motsvarande gäller de viktigaste handlingarna i ärenden som rör överträdelser av artikel 81 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Kommissionen är också skyldig att samverka med medlemsstaternas behöriga myndigheter i pågående ärenden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p74 ft1"&gt;En mer formaliserad samverkan sker i den rådgivande kommittén för kartell- och monopolfrågor. I kommittén representeras varje medlemsstat av en tjänsteman som är sakkunnig i kartell- och monopolfrågor.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p217 ft1"&gt;Kommissionen skall samråda med kommittén innan den fattar beslut i ärenden där medlemsstaterna fått handlingarna översända. Vidare skall samråd ske före besked om att förnya, ändra eller återkalla beslut enligt artikel 81.3 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; samt före beslut om böter och viten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;2.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Sanktioner&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.4.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Böter&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p226 ft1"&gt;Bestämmelser om böter finns i artikel 15 i förordning 17/62. Kommissionen kan ålägga företag eller företagssammanslutningar böter i två olika situationer, dels vid överträdelser av procedurregler (artikel 15.1) och dels vid överträdelser av materiella regler (artikel 15.2).&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_52"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;58 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft3"&gt;Överträdelser av procedurregler&lt;/P&gt;
&lt;P class="p212 ft1"&gt;Bestämmelserna om överträdelse av procedurregler innebär att företag kan bli bötfällda, om de lämnar oriktiga uppgifter i samband med en ansökan eller en anmälan. Motsvarande gäller om företag lämnar oriktiga uppgifter som svar på en begäran om upplysningar eller i vissa fall inte följer en tidsfrist för att lämna uppgifter. Böter kan även dömas ut om företag vid en undersökning inte lämnar ut begärt material i fullständigt skick eller vägrar underkasta sig en beslutad undersökning. För att böter skall kunna åläggas måste överträdelsen ha skett av oaktsamhet eller uppsåtligen. Bötesbeloppet kan bestämmas till lägst etthundra och högst femtusen euro.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft3"&gt;Överträdelser av materiella regler&lt;/P&gt;
&lt;P class="p227 ft1"&gt;Bestämmelserna om överträdelser av materiella regler innebär att företag kan bli bötfällda vid överträdelse av bestämmelserna i artikel 81.1 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Motsvarande gäller om företag åsidosätter ett åläggande som har beslutats i samband med att kommissionen beslutat om undantag enligt artikel 81.3 i fördraget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p207 ft1"&gt;Varje företag som har deltagit i ett förbjudet förfarande kan ådömas böter. Bedrivs verksamheten av en fysisk person, skall den person som drev rörelsen när överträdelsen begicks svara för avgiften. Om verksamheten bedrivs av en juridisk person, följer ansvaret för böter den juridiska personen. Överlåter en juridisk person den rörelsegren i vilken överträdelsen skett, stannar ansvaret kvar hos den juridiska personen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft1"&gt;Ett moderbolag och ett dotterbolag utgör normalt en och samma ekonomiska enhet. Moderbolaget kan därför i allmänhet anses ansvarigt för dotterbolagets agerande. Det avgörande är emellertid om moderbolaget har kontroll över dotterbolaget. Om så är fallet kan moderbolaget påföras böter. Inom &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; torde det föreligga en presumtion för att ett moderbolag har kontroll över ett helägt dotterbolags agerande. Det innebär att en talan om böter för dotterbolagets överträdelser kan riktas mot moderbolaget. Det är också möjligt att ålägga både moderbolaget och dotterbolaget böter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p3 ft1"&gt;Vid fastställande av böter för sammanslutningar av företag, t.ex. branchföreningar, beräknas böterna på grundval av den omsättning de företag som ingår i sammanlutningen har. Ett beslut kan riktas till medlemsföretagen eller enbart till föreningen. &lt;SPAN class="ft37"&gt;18&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p228 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;18 &lt;/SPAN&gt;Dhunér m.fl. s. 119.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_53"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;59&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p229 ft1"&gt;I praktiken har kommissionen ålagt företag böter endast för överträdelser av bestämmelserna i artikel 81.1 eller 82. &lt;SPAN class="ft37"&gt;19 &lt;/SPAN&gt;Böteseloppen kan variera mellan ettusen och en miljon euro eller högst tio procent av föregående års omsättning för varje inblandat företag. Även i dessa fall krävs att överträdelsen skett av oaktsamhet eller uppsåtligen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p230 ft1"&gt;&lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; har vid ett antal tillfällen prövat frågan om en överträdelse skall anses ha skett uppsåtligen. Domstolen har kommit fram till att uppsåt skall anses föreligga bl.a. när det inblandade företaget inte kan ha varit omedvetet om att förfarandet i fråga haft till syfte eller kunnat få till effekt att hämma konkurrensen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p231 ft1"&gt;Enligt artikel 15.4 i förordning 17/62 har beslut om böter med stöd av artikeln inte straffrättslig karaktär.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft7"&gt;Beräkning av storleken på böter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p232 ft3"&gt;Kommissionens riktlinjer för beräkning av böter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft1"&gt;Kommissionen ålade år 1969 för första gången företag böter för överträdelse av materiella konkurrensregler. Sedan dess ha kommissionen fattat ett stort antal beslut om böter. Beloppen har under årens lopp kommit att öka betydligt. Under senare år har det förekommit bötesbelopp som uppgått till flera hundra m iljoner ecu (numera euro). Det har då rört sig om omfattande karteller med stora multinationella företag inblandade. Spännvidden är stor mellan det lägsta och det högsta bötesbelopp som kan dömas ut enligt artikeln. Det finns följaktligen ett stort utrymme för skönsmässiga bedömningar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p233 ft1"&gt;Kommissionen publicerade i början av år 1998 riktlinjer för beräkning av böter &lt;SPAN class="ft37"&gt;20&lt;/SPAN&gt;. Den beräkningsmetod som redovisas bygger på att ett grundbelopp fastställs. Beloppet kan sedan ökas vid försvårande omständigheter och minskas vid förmildrande omständigheter. Grundbeloppet fastställs med utgångspunkt från överträdelsens allvar och varaktighet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p234 ft1"&gt;Vid mindre allvarliga överträdelser kan ett grundbelopp mellan ettusen och en miljon euro komma att fastställas. Det kan då röra sig om konkurrensbegränsningar som har en begränsad påverkan på marknaden och berör en betydande men relativt smal del av den gemensamma marknaden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p235 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;19&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft58"&gt;Kerse, avsnitt 7.09.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p236 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;20&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Europeiska kommissionens riktlinjer för beräkning av böter som döms ut enligt artikel 15.2 i förordning nr 17 och artikel 65.5 i &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;EKSG-fördraget,&lt;/NOBR&gt; EGT C 9, 14.1.1998, s. 3.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_54"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;60 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p237 ft1"&gt;Vid allvarliga överträdelser kan grundbeloppet uppgå till mellan en miljon och tjugo miljoner euro. Det kan röra sig om samma typ av konkurrensbegränsningar som vid mindre allvarliga överträdelser men som av de inblandade företagen tillämpas mer strikt och som har en mer omfattande påverkan på den gemensamma marknaden. Det kan även vara fråga om missbruk av dominerande ställning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p121 ft1"&gt;Vid mycket allvarliga överträdelser överstiger grundbeloppet tjugo miljoner euro. Det är i huvudsak fråga om horisontella konkurrensbegränsningar, t.ex. priskarteller och uppdelningar av marknaden. Det kan också röra sig om missbruk av dominerande ställning av företag med en monopolliknande ställning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft1"&gt;En omständighet som spelar in vid beräkningen av grundbeloppet är de inblandade företagens ekonomiska kapacitet att vålla framför allt konsumenterna betydande skada. De böter som fastställs skall enligt riktlinjerna därför ligga på en sådan nivå att de är avskräckande. Om flera företag är inblandade kan de belopp som fastställs för vart och ett av dem variera, beroende på företagens storlek och beteende.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft1"&gt;Ett tilläggsbelopp till grundbeloppet kan bestämmas, beroende på hur lång tid överträdelsen varat. Vid kortare överträdelser, normalt upp till ett år, skall inget tilläggsbelopp utgå. Vid överträdelser som varat mellan ett och fem år kan tilläggsbeloppet uppgå till femtio procent av grundbeloppet. Vid överträdelser med lång varaktighet, normalt längre tid än fem år, kan tilläggsbeloppet för varje år överträdelsen pågått uppgå till tio procent av grundbeloppet. Av riktlinjerna framgår att en effekt av den beräkningsmetod som redovisas är att böterna för överträdelser med mycket lång varaktighet har höjts avsevärt jämfört med tidigare praxis.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p124 ft1"&gt;Riktlinjerna innehåller också en uppräkning av ett antal försvårande respektive förmildrande omständigheter, vilka kan medför en justering av grundbeloppet uppåt respektive nedåt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p6 ft23"&gt;Försvårande omständigheter kan vara&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;att ett eller flera företag upprepar överträdelser av samma slag,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p238 ft50"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft62"&gt;att företaget vägrar att samarbeta eller försöker hindra undersökningen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p239 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;att företaget har haft en ledande roll under överträdelsen eller uppmuntrat till den,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;att företaget har vidtagit bestraffningsåtgärder mot andra företag i syfte att få dem att ”respektera” de olagliga förfarandena, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p241 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;att det är nödvändigt att höja bötesbeloppet för att överträdelsen inte skall bli ekonomiskt lönsam, i den mån det är möjligt att göra en objektiv uppskattning av vinsten av överträdelsen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_55"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;61&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft23"&gt;Exempel på förmildrande omständigheter är&lt;/P&gt;
&lt;P class="p242 ft50"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft62"&gt;att företaget haft en uteslutande passiv eller efterföljande roll när överträdelsen genomförts,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p239 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;att företaget i praktiken inte har tillämpat de avtal etc. som utgör överträdelsen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p238 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;att företaget har upphört med överträdelsen vid kommissionens första ingripanden,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft50"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft62"&gt;att det från företagets sida har förekommit rimliga tvivel när det gäller frågan om förfarandet inneburit en överträdelse,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;att överträdelsen har begåtts av oaktsamhet och inte med uppsåt, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p243 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;att företaget har samarbetat effektivt utanför tillämpningsområdet för kommissionens meddelande om befrielse från eller nedsättning av böter i kartellärenden, se nedan.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft1"&gt;Uppräkningen av försvårande respektive förmildrande omständigheter förefaller närmast vara en redovisning av den praxis som hittills utvecklats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p245 ft1"&gt;Innan bötesbeloppet fastställs kan, allt efter omständigheterna, ytterligare ett antal faktorer vägas in. Det kan röra sig om det särskilda ekonomiska sammanhanget, den eventuella ekonomiska eller finansiella vinst inblandade företag gjort, företagens egna kännetecken och deras betalningskapacitet i ett visst socialt sammanhang. I meddelandet utvecklas inte närmare vad dessa faktorer innebär .&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft3"&gt;Befrielse från eller nedsättning av böter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p48 ft1"&gt;Kommissionen presenterade år 1996 ett meddelande om befrielse från eller nedsättning av böter. &lt;SPAN class="ft37"&gt;21 &lt;/SPAN&gt;Meddelandet bygger på principen att företag som samarbetar med kommissionen i kartellärenden under vissa omständigheter kan få en förmånligare behandling än övriga inblandade företag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p246 ft1"&gt;Ett företag kan slippa att betala böter eller få bötesbeloppet nedsatt med minst sjuttiofem procent, om följande villkor är uppfyllda:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p247 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;a)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft63"&gt;Företaget måste ha anmält den hemliga kartellen till kommissionen innan kommissionen har fattat beslut om och påbörjat en undersökning hos de företag som deltar i kartellen och innan kommissionen har tillräckliga upplysningar för att kunna bevisa förekomsten av ifrågavarande kartell.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p248 ft20"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;b)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft64"&gt;Företaget måste vara först med att förse kommissionen med bevismaterial som är avgörande för att bevisa existensen av kartellen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p249 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;21 &lt;/SPAN&gt;Kommissionens meddelande om befrielse från eller nedsättning av böter i kartellärenden, EGT C 207, 18.7.1996 s. 4.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_56"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;62 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p250 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;c)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;Företaget måste ha upphört med överträdelsen senast då det anmäler kartellen till kommissionen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p251 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;d)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft63"&gt;Företaget måste förse kommissionen med alla nödvändiga upplysningar, alla handlingar och allt bevismaterial som det har tillgång till beträffande kartellen och ställa sig till förfogande för löpande och fullständigt samarbete under hela undersökningen.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p252 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft20"&gt;e)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;Företaget får inte ha tvingat andra företag att delta i kartellen eller ha varit initiativtagare till eller ha haft en bestämmande roll i den olagliga verksamheten.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p253 ft30"&gt;Samtliga villkor måste vara uppfyllda för att företaget skall befrias från böter eller medges en nedsättning av bötesbeloppet med sjuttiofem procent. Ett företag som har anmält en kartell efter det att kommissionen har inlett en undersökning kan få bötesbeloppet nedsatt med femtio till sjuttiofem procent, om övriga villkor ovan är uppfyllda. En förutsättning är emellertid att den undersökning kommissionen har inlett inte givit tillräckligt underlag för att inleda ett förfarande (jämför avsnitt 2.3.1).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p121 ft1"&gt;Ett företag som samarbetar med kommissionen utan att alla de villkor som angivits ovan är uppfyllda, kan få bötesbeloppet nedsatt med tio till femtio procent. En sådan nedsättning kan ske exempelvis om ett företag förser kommissionen med information som bidrar till att det går att fastställa att en överträdelse begåtts. Informationen måste emellertid ha överlämnats innan kommissionen sänt ut ett meddelande om anmärkningar, se avsnitt 2.3.2. Ett företag som tagit emot ett meddelande om anmärkningar och därefter förklarar att det inte bestrider de faktiska omständigheterna har också möjlighet att komma i åtnjutande av en nedsättning av bötesbeloppet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft1"&gt;Kommissionen tar slutlig ställning till frågan om nedsättning av bötesbelopp först i samband med att ärendet avgörs slutligt. Ett företag som uppfyller kraven för en reducering av bötesbeloppet med mer än femtio procent måste fortsätta att uppfylla dessa krav under den återstående tiden fram till dess ärendet avgjorts. I annat fall kan det emellertid inte uteslutas att företaget ändå kan komma i åtnjutande av en nedsättning av bötesbeloppet med tio till femtio procent.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p2 ft1"&gt;Meddelandet innehåller inte en uttömmande beskrivning av de situationer i vilka det kan komma i fråga att sätta ned bötesbelopp eller avstå från att ålägga böter. &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; har bl.a. i &lt;SPAN class="ft3"&gt;Suiker Unie&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;22 &lt;/SPAN&gt;prövat frågan vilken betydelse meddelanden från kommissionen har i detta sammanhang. Domstolen har låtit oklarheter i ett relevant meddelande från kommissionen tala till ett företags fördel och kommit fram till att böter därför inte kunnat dömas ut. En annan omständighet som &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; har tagit hänsyn till är dröjsmål från kommissionens&lt;/P&gt;
&lt;P class="p254 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;22 &lt;/SPAN&gt;Mål &lt;NOBR&gt;4-48,&lt;/NOBR&gt; 50, &lt;NOBR&gt;54-56,&lt;/NOBR&gt; 111, 113 och 114/73, REG 1975, s. 295.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_57"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;63&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p255 ft1"&gt;sida. Domstolen kom i &lt;SPAN class="ft3"&gt;Commercial Solvents&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;23 &lt;/SPAN&gt;fram till att överträdelsen hade kunnat pågå under kortare tid än som skett om kommissionen agerat snabbare, vilket ledde till att domstolen reducerade det bötesbelopp kommissionen ålagt företaget.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.4.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Viten&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p212 ft1"&gt;Bestämmelserna i artikel 16 i förordning 17/62 ger kommissionen möjlighet att förelägga företag eller företagssammanslutningar viten för att framtvinga vissa åtgärder från dem. Ett vite bestäms till mellan femtio och ettusen euro per dag. Viten kan föreläggas bl.a i syfte att tvinga företag att upphöra med en överträdelse av artikel 81 eller 82, att lämna upplysningar kommissionen har beslutat att begära och att underkasta sig en undersökning kommissionen beslutat genomföra.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p256 ft1"&gt;Det finns inte några särskilda riktlinjer för hur vitesbeloppen skall bestämmas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.4.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Preskription&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p257 ft1"&gt;Av artikel 1 i rådets förordning (EEG) nr 2988/74 &lt;SPAN class="ft37"&gt;24 &lt;/SPAN&gt;framgår att preskriptionstiden för kommissionens befogenhet att ålägga böter och viten i konkurrensärenden är fem år, räknat från och med den dag överträdelsen begåtts. Bestämmelserna i artikel 4 innebär att kommissionens befogenhet att verkställa beslut om påföljder preskriberas fem år efter det att beslutet om påföljden trätt i kraft. Förordningen innehåller också bestämmelser om preskriptionsavbrott.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p258 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;23&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Förenade målen 6 och 7/73, REG 1974, s. 223; svensk specialutgåva nr 2, s. 229.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p259 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;24&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft65"&gt;Rådets förordning (EEG) nr 2988/74 av den 26 november 1974 om preskriptionstider i fråga om förfaranden och verkställande av påföljder enligt Europeiska ekonomiska gemenskapens transport- och konkurrensregler, EGT 1974 L 391. 29.1.1974 s.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_58"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;64 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p260 ft67"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;2.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft66"&gt;Internationell tillämplighet och behörighet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p261 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.5.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Territorialitetsprincipen och effektprincipen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p262 ft1"&gt;Inom rättsvetenskapen har lanserats olika teorier för vad som bör gälla om staters jurisdiktion i internationella förhållanden. För konkurrensrättens del är det främst territorialitetsprincipen och effektprincipen som har diskuterats. Mycket förenklat skulle principerna kunna sägas ha följande innebörd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p2 ft1"&gt;Enligt &lt;SPAN class="ft3"&gt;territorialitetsprincipen &lt;/SPAN&gt;har en stat jurisdiktion över fysiska och juridiska personer samt egendom som befinner sig inom statens territorium. Även händelser och företeelser inom territoriet kan ge staten jurisdiktion.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft3"&gt;Effektprincipen &lt;/SPAN&gt;innebär att en stat får ingripa mot konkurrensbegränsande åtgärder av företag som är lokaliserade utanför dess territorium, under förutsättning att konkurrensbegränsningen åtminstone delvis har effekter inom territoriet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft1"&gt;En tredje princip, &lt;SPAN class="ft3"&gt;nationalitetsprincipen&lt;/SPAN&gt;, innebär att en stat har jurisdiktion över sina egna medborgare och över företag med säte inom statens territorium.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p263 ft1"&gt;Territorialitetsprincipen och nationalitetsprincipen är allmänt erkända inom folkrätten. Effektprincipen, däremot, är omtvistad, eftersom dess tillämpning kan komma i konflikt med andra staters intressen, t.ex. när en stat som tillämpar principen vill genomföra undersökningar i en annan stat. Icke desto mindre tillämpas effektprincipen i varierande utsträckning av många stater.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p264 ft1"&gt;I det följande används uttrycket "extraterritoriell tillämpning" för att beteckna tillämpning av konkurrenslagstiftningen på företag som inte har sitt säte inom den tillämpande statens – eller EG:s – territorium eller på förfaranden som genomförs utanför detta territorium.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.5.2&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;EG-rätten&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p262 ft1"&gt;Frågan om extraterritoriell tillämpning av EG:s konkurrensregler har prövats i ett antal avgöranden av &lt;NOBR&gt;EG-domstolen.&lt;/NOBR&gt; Hittills har domstolen inte tillämpat effektprincipen i något mål som har gällt konkurrensrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p265 ft1"&gt;Däremot har den gjort det i målet &lt;SPAN class="ft3"&gt;Walrave v Union Cycliste Internationale&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;25&lt;/SPAN&gt;, som gällde tillämpningen av principen om ickediskriminering på grund av nationalitet i relation till Romfördragets&lt;/P&gt;
&lt;P class="p266 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;25 &lt;/SPAN&gt;Mål 36/74, REG 1974 s. 1405; svensk specialutgåva nr 2, s. 409.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_59"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;65&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p200 ft1"&gt;bestämmelser om fri rörlighet för personer och för tjänster. Det finns olika uppfattningar i litteraturen om rättsfallets betydelse för konkurrensrätten. &lt;SPAN class="ft37"&gt;26&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p267 ft1"&gt;I några mål om tillämpningen av EG:s konkurrensrätt har domstolen tillämpat territorialitetsprincipen. &lt;SPAN class="ft37"&gt;27&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p268 ft1"&gt;Det senaste avgörandet av &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; med anknytning till frågan om extraterritoriell tillämpning av konkurrensrätten är &lt;SPAN class="ft3"&gt;Wood Pulp&lt;/SPAN&gt;.&lt;SPAN class="ft37"&gt;28 &lt;/SPAN&gt;Målet omfattade ett stort antal producenter av pappersmassa med säte utanför EEC och dessutom två branschorganisationer, den ena i Finland och den andra i USA. Kommissionens ingripande gällde ett samordnat förfarande avseende priset på en viss typ av pappersmassa när den bjöds ut till köpare inom EEC. Domstolen uttalade att en överträdelse av artikel 85 (nuvarande artikel 81), t.ex. ett avtal som fått till effekt att konkurrensen inom gemenskapen hindrats, består av två element: dels avtalets etc. ingående, dels dess genomförande. Om tillämpligheten av förbuden i &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; skulle vara beroende av var avtalet etc. ingicks, skulle det enligt domstolen vara lätt för företag att undgå förbuden. Avgörande var följaktligen var avtalet etc. hade genomförts (was implemented). Domstolen fastslog att företagen i fråga hade genomfört prisöverenskommelsen inom gemenskapen och att det saknade betydelse i sammanhanget om företagen hade tillgång till dotterbolag, mellanhänder eller filialer inom gemenskapen för att komma i kontakt med köpare i gemenskapen. Den inom folkrätten allmänt godtagna territorialitetsprincipen kunde därmed åberopas till stöd för slutsatsen att gemenskapens konkurrensregler var tillämpliga på det aktuella förfarandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p269 ft1"&gt;Den tolkning av territorialitetsprincipen som &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; gjort i målet &lt;SPAN class="ft3"&gt;Wood Pulp &lt;/SPAN&gt;ligger nära innebörden av effektprincipen, även om domstolen tog avstånd från att tillämpa den principen. Domstolen har betonat att det territoriella sambandet med konkurrensbegränsningens genomförande är avgörande för &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; tillämplighet. Det innebär att vissa förfaranden som genomförs utanför EU men som får effekt inom EU, t.ex. bojkotter i tredje land, inte omfattas av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p270 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;26&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Se t.ex. Bellis (1979) 16 CMLRev, s. 649 och Kerse avsnitt 8.05, se också generaladvokatens yttrande i Wood Pulp.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p271 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;27&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Mål 22/71 Beguelin Import mot GL Import Export, REG 1971, s. 949 och mål 48/69 Imperial Chemical Industries Ltd/Kommissionen, REG 1972, s. 619; svensk specialutgåva nr 2, s. 25.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p272 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;28&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft68"&gt;Förenade målen 89, 104, 114, &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;116-117&lt;/NOBR&gt; och &lt;NOBR&gt;125-129/85&lt;/NOBR&gt; A Åhlström Oy m.fl. mot Kommissionen, REG 1988, s. 5193; svensk specialutgåva nr 9, s.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_60"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;66 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p273 ft1"&gt;Förstinstansrätten har i målet &lt;SPAN class="ft3"&gt;Gencor/Lonrho&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;29 &lt;/SPAN&gt;hänvisat till domen i &lt;SPAN class="ft3"&gt;Wood Pulp &lt;/SPAN&gt;men fört ett resonemang som ligger nära en tillämpning av effektprincipen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p129 ft1"&gt;Målet &lt;SPAN class="ft3"&gt;Wood Pulp &lt;/SPAN&gt;rör i första hand frågan om &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; tillämplighet i internationella förhållanden. Det synes emellertid vara förutsatt att gemenskapens organ skall vara behöriga att ta upp alla fall på vilka &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; är tillämplig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;2.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Obligatorisk eller fakultativ prövning?&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p261 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.6.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Prövningsskyldighet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p48 ft1"&gt;Kommissionen har inte någon absolut skyldighet att pröva varje misstanke om överträdelse av EG:s konkurrensbestämmelser som kommer till dess kännedom. Skyldigheten ställer sig olika beroende på hur ett ärende initieras hos kommissionen (jämför avsnitt 2.3.2). Kommissionens egna initiativ är naturligtvis fakultativa; det torde även ligga i kommissionens hand att avgöra vad ett initiativ skall leda till. Vidare är det uppenbart att kommissionen måste pröva ans ökningar om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; och anmälningar för undantag, åtminstone genom comfort letters. I praktiken gäller frågan således i vilken utsträckning kommissionen är skyldig att utreda klagomål.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p274 ft1"&gt;Varje medlemsstat samt var och en som har ett berättigat intresse i saken får klaga hos kommissionen över överträdelser av artikel 81 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Klaganden har emellertid ingen ovillkorlig rätt till ett beslut i den mening som avses i artikel 249 (f.d. artikel 189) i EG- fördraget. Kommissionen är inte skyldig att ta ställning till frågan huruvida den påstådda överträdelsen ägt rum eller ej. Den får avstå från&lt;/P&gt;
&lt;P class="p275 ft1"&gt;att utreda klagomålet med hänvisning till att ärendet inte har tillräckligt intresse för gemenskapen. I sådana fall där kommissionen har exklusiv kompetens, t.ex. när det gäller att återkalla ett undantag som har meddelats med stöd av artikel 81.3, är kommissionen däremot skyldig att fatta ett formellt beslut.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p256 ft1"&gt;Förstainstansrätten har uttalat att kommissionen har rätt att avvisa ett klagomål på den grunden att det inte har tillräckligt intresse för gemenskapen, särskilt när effekterna av den påstådda överträdelsen är kännbara i huvudsak i en enda medlemsstat och en prövning pågår i den medlemsstaten&lt;SPAN class="ft37"&gt;30&lt;/SPAN&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p276 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;29&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft58"&gt;Mål &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;T-102/96.,&lt;/NOBR&gt; dom den 25 mars 1999, äer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;30&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft58"&gt;Mål &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;T-114/92&lt;/NOBR&gt; BEMIM mot Kommissionen, REG 1995, s. &lt;NOBR&gt;II-147.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_61"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;67&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.6.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Klagandens ställning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft1"&gt;Om kommissionen kommer fram till att det inte finns skäl att gå vidare i ett ärende, skall den enligt artikel 6 i förordning (EG) 2842/98 underrätta klaganden om det. Klaganden skall också beredas tillfälle att inkomma med synpunkter innan kommissionen beslutar att avvisa klagomålet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p100 ft1"&gt;Enligt artikel 253 (f.d. artikel 190) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; är kommissionen skyldig att motivera sina beslut. Det gäller även beslut att inte vidta någon åtgärd. Kommissionen måste således förklara för klaganden vilka faktiska och rättsliga omständigheter som har lett till slutsatsen att ärendet inte är så intressant för gemenskapen att det motiverar en fortsatt undersökning. En abstrakt hänvisning till gemenskapens intresse räcker inte som motivering.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft1"&gt;Klaganden har rätt att väcka ogiltighetstalan enligt artikel 230 (f.d. artikel 173) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; beträffande ett beslut av kommissionen att inte ta upp hans klagomål till behandling. Även om en klagande inte har rätt att få sitt klagomål prövat i sak av kommissionen, har han på så sätt ändå en möjlighet att få kommissionens handläggning av ärendet prövad&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft1"&gt;i domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;2.7&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Sekretess&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft1"&gt;Grundläggande bestämmelser om sekretess finns i artikel 287 (f.d. artikel 214) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Av artikeln framgår att medlemmar av gemenskapens institutioner, medlemmarna av kommittéer samt övriga tjänstemän i gemenskapen skall, även efter det att deras uppdrag upphört, vara förpliktade att inte lämna ut upplysningar som omfattas av tystnadsplikt, särskilt uppgifter om företag, deras affärsförbindelser eller deras kostnadsförhållanden. För konkurrensområdet finns också bestämmelser om sekretess i artikel 20 i förordning 17/62. Av artikel 20.1 framgår att upplysningar som inhämtats med stöd av artikel &lt;NOBR&gt;11–14&lt;/NOBR&gt; får användas endast för det ändamål som avsetts med begäran eller undersökningen. &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; har tolkat bestämmelsen så att medlemsländernas konkurrensmyndigheter, oavsett om nationell lagstiftning eller EG:s konkurrenslagstiftning tillämpas, inte får som bevisning använda icke offentliggjorda uppgifter som infordrats med stöd av artikel 11 i förordning 17/62. Motsvarande gäller icke offentliggjorda uppgifter som myndigheterna fått del av till följd av undersökningar som&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_62"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;68 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p277 ft1"&gt;genomförts med stöd av artikel 14 i förordningen. &lt;SPAN class="ft37"&gt;31 &lt;/SPAN&gt;Uppgifterna får dock användas för att motivera att ett förfarande på nationell nivå inleds.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft1"&gt;Kommissionen har givit ut ett meddelande om interna förfaranderegler för behandling av förfrågningar om tillgång till handlingar enligt bl.a. artiklarna 85 och 86 (nuvarande artiklarna 81 och 82) i EG- fördraget. &lt;SPAN class="ft37"&gt;32 &lt;/SPAN&gt;Meddelandet avser endast rätten att ta del av utredningsmaterial för företag som är föremål för en utredning hos kommissionen. Meddelandet tar inte upp frågan om tredje mans rätt att ta del av sådant material.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p278 ft67"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;2.8&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft66"&gt;Nationell behörighet att tillämpa EG- rätten&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p261 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.8.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Inledning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft1"&gt;De materiella reglerna i artiklarna 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; är direkt tillämpliga och kan alltså tillämpas av nationella domstolar och konkurrensmyndigheter. Samtidigt bygger förordning 17/62 och de övriga tillämpningsförordningarna på att kommissionen har den centrala rollen när det gäller att övervaka konkurrensen inom gemenskapen. En viktig fråga är därmed vilket utrymme det finns för nationella myndigheter att tillämpa &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; och i vilken utsträckning kommissionen är exklusivt behörig. Frågan kan aktualiseras i olika situationer: Kan ett förfarandes förenlighet med &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; någon gång prövas samtidigt av både kommissionen och en nationell myndighet? Är ett beslut av kommissionen bindande för en nationell myndighet? Hindrar kommissionens beslut beträffande ett visst förfarande att förfarandet sedan prövas på nationell nivå?&lt;/P&gt;
&lt;P class="p279 ft1"&gt;I sammanhanget bör erinras om att tillämpningsförordningarna inte är heltäckande, se avsnitt 2.3.1. Utanför förordningarnas tillämpningsområde har kommissionen mindre långtgående uppgifter och vad som sägs i det närmast följande rör inte sådana fall. De behandlas för sig i avsnitt 2.8.8.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p280 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;31&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Mål &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;C-67/91,&lt;/NOBR&gt; Associación Èspanola de Banca Privada m.fl., REG 1992, s. &lt;NOBR&gt;I-4785.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p281 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;32&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Meddelande från kommission om interna förfaranderegler för behandling av förfrågningar om tillgång till handlingar enligt artiklarna 85 och 86 i EG- fördraget, av artiklarna 65 och 66 i Parisfördraget och av rådets förordning (EEG) nr 4064/89, EGT C 23, 23.1.1997 s. 3.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_63"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;69&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.8.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Kommissionen har inlett ett förfarande&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft1"&gt;Enligt artikel 9.3 i förordning 17/62 är de nationella konkurrensmyndigheten behöriga att tillämpa artiklarna 85.1 (nuvarande artikel 81.1) och 86 (nuvarande artikel 82) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget,&lt;/NOBR&gt; så länge kommissionen inte har inlett ett förfarande enligt artikel 2, 3 eller 6. När kommissionen har inlett ett förfarande i syfte att bevilja ickeingripandebesked, i syfte att ålägga berörda företag att upphöra med en överträdelse eller i syfte att bevilja ett undantag, fråntas nationella konkurrensmyndigheter därmed möjligheten att tillämpa artiklarna 81.1 och 82 i fördraget. Det hindrar emellertid inte att myndigheten fortsätter att handlägga sitt ärende med tillämpning av nationell konkurrensrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p282 ft1"&gt;Frågan när kommissionen skall anses ha inlett ett förfarande har prövats av &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; i målet &lt;SPAN class="ft3"&gt;Brasserie de Haecht.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;33 &lt;/SPAN&gt;Domstolen konstaterade att artikel 9.3 uppenbarligen avser en auktoritativ handling (authoritative act) från kommissionens sida i syfte att visa att den har för avsikt att fatta ett beslut enligt någon av artiklarna 2, 3 eller 6 i förordningen. Ett förfarande torde under alla omständigheter ha inletts när kommissionen har utfärdat ett meddelande om anmärkningar (statement of objections), se ovan under avsnitt 2.3.2. Huruvida detta är en nödvändig förutsättning för att ett förfarande skall anses inlett är emellertid oklart.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p151 ft1"&gt;Ett meddelande om anmärkningar föregås av en undersökning från kommissionens sida. Ett ärende kan på så sätt hanteras inom kommissionen under förhållandevis lång tid utan att ett förfarande formellt sett har inletts. Det medför att det under tiden kan pågå parallella undersökningar av samma avtal etc. hos kommissionen och en eller flera nationella konkurrensmyndigheter, även i de fall där de nationella konkurrensmyndigheterna har rätt att tillämpa artiklarna 81.1 och 82 direkt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p115 ft1"&gt;I sammanhanget uppkommer även frågan om nationella domstolars motsvarande behörighet, dvs. i vilken utsträckning nationella domstolar kan handlägga mål med konkurrensrättslig anknytning när kommissionen inlett ett förfarande beträffande det avtal etc. som skall prövas av domstolen. Frågan har behandlats av &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; i målet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft3"&gt;BRT/SABAM.&lt;SPAN class="ft37"&gt;34&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p283 ft1"&gt;I det målet uppkom frågan om en allmän domstol, som handlade en civilrättslig tvist där artikel 86 (nuvarande artikel 82) åberopades, var&lt;/P&gt;
&lt;P class="p284 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;33&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Mål 48/72 Brasserie de Haecht II, REG 1973, s. 77; svensk specialutgåva nr 2, s. 67.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p285 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;34&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Mål 127/73 BRT mot SABAM, REG 1974, s. 51 och 313; svensk specialutgåva nr 2, 201.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_64"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;70 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p41 ft1"&gt;att betrakta som en nationell konkurrensmyndighet i den mening som avses i artikel 9.3 i förordning 17/62. Bakgrunden var att en belgisk allmän domstol hade begärt förhandsavgörande från &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; angående tolkningen av artikel 86. Sedan talan väckts vid den belgiska domstolen men innan den begärde förhandsavgörande inledde kommissionen ett förfarande i den mening som avses i artikel 9.3 i förordning 17/62 mot en av parterna i målet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft1"&gt;&lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; konstaterade att allmänna domstolar som behandlar en civilrättslig tvist där artikel 85 eller 86 (nuvarande artikel 81 eller 82) åberopas härledde sin behörighet att tillämpa artiklarna 85.1 och 86 ur reglernas direkta effekt. Nationella konkurrensmyndigheter, och i förekommande fall nationella domstolar med uppgift att t illämpa nationell konkurrensrätt eller att pröva lagligheten av de nationella myndigheternas tillämpning av konkurrenslagstiftningen, härledde däremot sin motsvarande behörighet ur artikel 88 (nuvarande artikel 84) i fördraget. Artikel 9 i förordning 17/62 kunde följaktligen inte inskränka en allmän domstols rätt att begära förhandsavgörande från EG- domstolen i en civilrättslig tvist.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p139 ft1"&gt;Av rättsfallet får anses följa att nationella domstolar med uppgift att handlägga konkurrensärenden, i Sverige Stockholms tingsrätt och Marknadsdomstolen, är förhindrade att handlägga ett ärende som rör tillämpning av artikel 81.1 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; när kommissionen inlett ett formellt förfarande beträffande det avtal etc. som underställs domstolens prövning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.8.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Kommissionen har konstaterat en överträdelse&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p286 ft1"&gt;När kommissionen i ett beslut har konstaterat en överträdelse av artikel 81.1 eller 82 är det bindande för en nationell konkurrensmyndighet på så sätt att myndigheten inte kan tillåta det som enligt &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; är förbjudet. Det gäller även om myndigheten tillämpar nationell konkurrensrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.8.4&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft42"&gt;Icke-ingripandebesked&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p287 ft1"&gt;Det råder delade meningar om i vilken mån &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; är bindande för nationella konkurrensmyndigheter. Bedömningen kan leda till olika resultat beroende på vilken typ av &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; det är fråga om. Det förefaller emellertid sannolikt att en nationell konkurrensmyndighet i vart fall inte är bunden av kommissionens beslut i större utsträckning är vad kommissionen själv är. Det torde innebära&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_65"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;71&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p288 ft1"&gt;att en sådan myndighet har rätt att ingripa när nya omständigheter tillkommit.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.8.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Undantag&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p262 ft1"&gt;Kommissionen är ensam behörig att meddela individuella undantag enligt artikel 85.3 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Det framgår av artikel 9.1 i förordning 17/62.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft1"&gt;Frågan vilken inverkan gruppundantag och individuella undantag har på nationella konkurrensmyndigheters möjlighet att ingripa mot ett förfarande har tagits upp i olika sammanhang. Den situation som har diskuterats är emellertid i vilken mån nationella konkurrensmyndigheter får tillämpa strängare nationell konkurrensrätt när den situation som är uppe till bedömning tidigare har undantagits genom ett individuellt beslut av kommissionen eller omfattas av en bestämmelse om gruppundantag. &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; har i målet &lt;SPAN class="ft3"&gt;Walt Wilhelm&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft69"&gt;35 &lt;/SPAN&gt;uttalat att en parallell tillämpning av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; och nationell rätt är tillåten. Kommissionen synes vara av den åsikten att nationella myndigheter därvid inte kan förbjuda avtal som omfattas av undantag enligt &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Frågan har emellertid inte prövats slutligt i någon av EG:s domstolar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft1"&gt;Ett förfarande som omfattas av ett beslut om individuellt undantag enligt artikel 81.3 eller av ett gruppundantag torde inte kunna angripas av en nationell konkurrensmyndighet med stöd av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Däremot är myndigheten oförhindrad att pröva om undantaget över huvud taget är tillämpligt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft3"&gt;Återkallelse av gruppundantag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p289 ft1"&gt;Det har pågått diskussioner om att nationella konkurrensmyndigheter skall ges möjlighet att under vissa omständigheter förbjuda tillämpningen av ett gruppundantag. Efter en ändring av förordning 19/65 som beslutats av rådet under år 1999 &lt;SPAN class="ft37"&gt;36 &lt;/SPAN&gt;får medlemsstaternas behöriga myndigheter enligt artikel 7.2 i förordning 19/65 besluta i enskilda fall att en gruppundantagsförordning inte skall t illämpas. Förutsättningen för en sådan återkallelse är att gruppundantaget har verkningar som är oförenliga med villkoren i artikel 81.3 på medlemsstatens territorium eller en del därav, som uppvisar alla särdrag hos en avgränsad marknad.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p290 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;35&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Mål 14/68, Wilhelm m.fl. mot Bundeskartellamt, REG 1969, s. 1; svensk specialutgåva nr 1, s. 379.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;36&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft58"&gt;EGT L, 15.6.1999, s. 1.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_66"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;72 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.8.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Comfort letters&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p159 ft3"&gt;Administrativa prioriteringar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p220 ft1"&gt;Sådana comfort letters där kommissionen uttalar att ett visst förfarande i och för sig strider mot artikel 81.1 men att man på grund av administrativa prioriteringar inte kommer att vidta någon åtgärd hindrar inte en nationell myndighet från att ingripa mot det ifrågasatta förfarandet. Detta torde gälla oavsett om myndigheten tillämpar EG- rätten eller nationell rätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft3"&gt;Strider inte mot artikel 81.1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft1"&gt;&lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; har i de s.k. parfymfallen tagit upp frågan om rättsverkan av ett sådant comfort letter som har innebörden att det inte, med hänsyn till de fakta kommissionen har kännedom om, finns skäl till ingripande. &lt;SPAN class="ft37"&gt;37 &lt;/SPAN&gt;Domstolen konstaterade att ett comfort letter inte kunde utgöra vare sig en negativattest eller ett undantag enligt artikel 85.3. Det kunde därför inte hindra att nationella myndigheter tillämpade &lt;SPAN class="ft3"&gt;nationell &lt;/SPAN&gt;rätt som eventuellt var strängare än &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Domstolen synes inte ha gjort någon åtskillnad mellan olika typer av comfort letters.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p71 ft1"&gt;Ingen av EG:s domstolar har ännu tagit ställning till vad som gäller för det fall att en nationell konkurrensmyndighet finner att nya omständigheter har inträffat sedan ett comfort letter har utfärdats och därför vill ingripa mot det ifrågasatta förfarandet med stöd av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft3"&gt;Strider mot art. 81.1 men kvalificerar för undantag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p227 ft1"&gt;Domstolens uttalande i de nyss nämnda parfymmålen synes grunda sig på att ett comfort letter inte är ett formellt ställningstagande från kommissionen. Det skulle tyda på att de principer som uttalades i rättsfallet är tillämpliga även på sådana comfort letters där kommissionen fastslår att förfarande i fråga strider mot artikel 81 men att det finns förutsättningar för undantag enligt artikel 81.3.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft1"&gt;Kommissionen tycks anse att comfort letters av ifrågavarande slag inte hindrar att en nationell myndighet tillämpar &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; eller nationell rätt. Inte heller i det här fallet har frågan om en nationell konkurrensmyndighet kan angripa ett förfarande med stöd av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; varit uppe till prövning i någon av EG:s domstolar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p291 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;37&lt;/SPAN&gt;Förenade målen 253/78 och &lt;NOBR&gt;1-3/79,&lt;/NOBR&gt; Procureur de la République mot Bruno Giry och Guerlain SA m.fl., REG 1980, s. 2327.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_67"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;73&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.8.7&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Överenskommelser&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft1"&gt;Rättsverkan av en överenskommelse är sannolikt mer inskränkt än rättsverkan av ett comfort letter. Det innebär att nationella konkurrensmyndigheter formellt sett är oförhindrade att ingripa mot det avtal etc. överenskommelsen avsett. Det innebär också att kommissionen formellt sett är oförhindrad att i ett senare skede ingripa mot förfarandet. Det finns också exempel på att kommissionen i en överenskommelse uttryckligen har förbehållit sig rätten att i ett senare skede åter uppta ärendet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p292 ft71"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;2.8.8&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft70"&gt;Nationell behörighet utanför tillämpningsförordningarnas område&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p223 ft1"&gt;Som har framhållits i det föregående (se avsnitt 2.3.1) reglerar inte förordning 17/62 och motsvarande förordningar på transportområdet förfarandet i alla situationer där artilarna 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; gäller. I sådana situationer som faller utanför förordningarnas tillämpningsområde har man att i stället hålla sig till bestämmelserna i själva fördraget. När det gäller behörighetsfrågor är det artiklarna 84 och 85 som kommer i blickpunkten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p165 ft30"&gt;I artikel 84 föreskrivs att – till dess att de bestämmelser som har antagits enligt artikel 83 har trätt i kraft – myndigheterna i varje medlemsstat skall, i överensstämmelse med landets rättsordning och bestämmelserna i artikel 81, särskilt punkt 3, och artikel 82, avgöra om avtal, beslut och samordnade förfaranden är tillåtna samt om missbruk av en dominerande ställning på den gemensamma marknaden föreligger.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft1"&gt;Vidare föreskrivs i artikel 85 att kommissionen skall säkerställa tillämpningen av de principer som anges i artiklarna 81 och 82. Den skall undersöka fall av förmodade överträdelser av dessa principer. Om kommissionen finner att en överträdelse ägt rum, skall den föreslå lämpliga åtgärder för att få den att upphöra. Om överträdelsen inte upphör, skall kommissionen genom ett motiverat beslut fastslå att en överträdelse av principerna föreligger. Kommissionen får offentliggöra sitt beslut och bemyndiga medlemsstaterna att, på de villkor och enligt de regler som den fastställer, vidta de åtgärder som krävs för att avhjälpa situationen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p293 ft1"&gt;Beträffande förhållandet mellan kommissionen och medlemsstaterna sägs i artikel 85 att kommissionens uppgifter enligt artikeln inte påverkar tillämpningen av artikel 84. Det tycks således inte finnas någonting som hindrar att samma avtal eller förfarande prövas av kommissionen och en nationell myndighet samtidigt. Vidare föreskrivs att kommissionens&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_68"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;74 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p147 ft1"&gt;undersökningar kan komma till stånd på begäran av en medlemsstat eller på kommissionens eget initiativ och att de skall ske i samarbete med medlemsstaternas behöriga myndigheter, som skall ge kommissionen sitt bistånd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft1"&gt;Man noterar att de nationella myndigheterna får fatta beslut enligt artikel 81.3, vilket ju enligt förordning 17/62 faller under kommissionens exklusiva behörighet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p263 ft1"&gt;Denna reglering är ofullständig och lämnar flera frågor obesvarade. Exempelvis framgår det inte vad som blir konsekvensen av att en nationell myndighet avgör att ett avtal är otillåtet eller att det föreligger ett missbruk av en dominerande ställning. Man vågar kanske utgå ifrån att det är meningen att påföljder enligt nationell rätt skall tillgripas, även om artikeltextens hänvisning till ”landets rättsordning” inte har den innebörden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p205 ft1"&gt;Kommissionens behörighet sträcker sig inte längre än till att den kan fastslå att en överträdelse föreligger. Sedan är det medlemsstaterna som vidtar åtgärder. Det skall tydligen ske på kommissionens bemyndigande och enligt kommissionens villkor. Av bestämmelsen framgår inte om medlemsstaterna får någon behörighet som de inte redan hade eller om medlemsstaten är skyldig att handla i enlighet med kommissionens bemyndigande. Det framgår heller inte om de villkor och regler som kommissionen fastställer är bindande för medlemsstaten. Bestämmelserna i artikel 10 (tidigare artikel 5) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; torde dock leda till att frågorna sällan ställs på sin spets i praktiken.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;2.9&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Verkställighet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p294 ft1"&gt;Av bestämmelserna i artikel 256 (f.d. artikel 192) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; framgår att kommissionens beslut om böter eller viten är verkställbara. Verkställigheten skall följa de civilprocessuella reglerna i den medlemsstat där verkställigheten sker. Varje medlemsstat skall också utse en nationell myndighet som skall kontrollera avgörandets äkthet. I Sverige har Domstolsverket utsetts till sådan myndighet genom förordningen (1995:105) om behörig m yndighet för äkthetskontroll av domar och andra beslut av Europeiska gemenskaperna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft3"&gt;Brysselkonventionen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p35 ft1"&gt;När det gäller verkställighet och erkännande av domar m.m. skall utredningen enligt sina direktiv särskilt beakta förhållandet till BrysseI- konventionen. Det är en konvention till vilken samtliga medlemsstater i&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_69"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;75&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p147 ft1"&gt;EU är anslutna. Den reglerar frågor om domstols behörighet samt om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område. Som en parallell till Brysselkonventionen med i stort sett samma innehåll finns Luganokonventionen. Anslutna till den konventionen är EU:s medlemsstater samt Island, Norge och Schweiz.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft1"&gt;Konventionerna gäller på privaträttens område. För konkurrensrättens vidkommande betyder det att civilrättsliga domar, t.ex. angående avtals ogiltighet eller skadestånd, faller inom konventionernas tillämpningsområde. Den offentligrättsliga konkurrensövervakningen, som tar sig uttryck i beslut om åläggandet m.m. av konkurrensmyndigheter, torde däremot inte höra dit. Brysselkonventionen och Luganokonventionen synes därför inte kunna tillämpas på det område som omfattas av utredningens uppdrag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p282 ft1"&gt;Det kan nämnas i sammanhanget att kommissionen i sitt tillkännagivande år 1993 om samarbete mellan nationella domstolar och kommissionen har uttalat (punkt 44) att den kommer att undersöka möjligheten att utvidga tillämpningsområdet för Brysselkonventionen till att även omfatta konkurrensärenden som handläggs av förvaltningsdomstolar. Vid utredningens besök hos kommissionen framgick det emellertid att denna plan inte längre var aktuell.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;2.10&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft72"&gt;Former för internationellt samarbete&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p295 ft1"&gt;Frågan om samarbete mellan stater när det gäller konkurrenshämmande förfaranden i affärslivet har diskuterats under större delen av &lt;NOBR&gt;1900-talet.&lt;/NOBR&gt; Under efterkrigstiden har det skett inom ramen för bl.a. GATT och UNCTAD. Inom Europarådet utarbetades år 1951 ett förslag till konvention om kontroll av internationella karteller. Förslaget kom inte att förverkligas, eftersom det vid samma tid pågick förhandlingar om det som senare ledde till fördraget om Kol- och stålunionen samt Romfördraget. OECD har sedan år 1967 antagit ett antal rekommendationer om notifikation, information och konsultation och senare också medling (conciliation). Den rekommendation som nu tillämpas antogs år 1995.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p282 ft1"&gt;Det har också ingåtts ett antal bilaterala avtal om samarbete på konkurrensområdet mellan stater. Intressant i detta sammanhang är samarbetsavtalet mellan EU och USA. Avtalet ingicks ursprungligen mellan USA:s regering och kommissionen. Sedan &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; konstaterat att kommissionen inte haft behörighet att ingå avtalet på Europeiska gemenskapens vägnar beslöt Ministerrådet att ingå avtalet. Formellt sett är därför avtalet numera ingånget mellan USA:s regering och Ministerrådet på Europeiska gemenskapens vägnar och&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_70"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;76 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p41 ft1"&gt;kommissionen på Kol- och stålunionens vägnar. Avtalet innehåller bestämmelser om bl.a. notifikation, utbyte av information, samarbete och samordning men även bestämmelser om konsultation vid misstanke om kolliderande intressen. EG och USA:s regering har 1998 ingått ett avtal om tillämpning av principerna om aktiv hövlighet (comity) vid genomförandet av deras konkurrenslagstiftning. &lt;SPAN class="ft37"&gt;38 &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;EES-avtalet&lt;/NOBR&gt; (artikel 56) innehåller bestämmelser om samarbete på konkurrensområdet mellan kommissionen och EFTA:s övervakningsmyndighet ESA. Det finns även samarbetsavtal mellan EG och ett antal andra stater, bl.a. Kanada. Andra exempel på samarbetsavtal är de avtal om samarbete på konkurrensområdet som Tyskland med Frankrike respektive USA.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft1"&gt;En form för samarbete är den som sker i den rådgivande kommittén för kartell- och monopolfrågor, se avsnitt 2.3.8.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;2.11&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft72"&gt;Koncentrationskontroll&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p296 ft7"&gt;Bakgrund&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft1"&gt;Frågan om tillämpningen av EG:s bestämmelser om kontroll av företagskoncentrationer faller i princip utanför utredningens uppdrag. En fråga som emellertid behöver belysas är i vilken utsträckning en nationell konkurrensmyndighet (Konkurrensverket) kan tillämpa artikel 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; på företagskoncentrationer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft1"&gt;Genom rådets förordning 4064/89 av den 21 december 1989 om kontroll av företagskoncentrationer infördes ett särskilt system för kontroll av företagskoncentrationer inom EU. Förordningen ändrades senast genom rådets förordning (EG) nr 1310/97.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p297 ft1"&gt;Innan förordning 4064/89 infördes hade ingripanden mot företagskoncentrationer skett med stöd av dåvarande artikel 85 eller 86. &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; fastslog i ett par avgöranden att artikel 85 respektive 86 i princip var tillämpliga på koncentrationer. Möjligheterna att tillämpa artikel 81 eller 82 på företagskoncentrationer är emellertid begränsade. Det är t.ex. inte möjligt enligt artikel 81 eller 82 att kräva en föregående anmälan av en koncentration, vilket har medfört att kommissionen varit hänvisad till kontroll i efterhand. Det får vidare antas att det inte går att tillämpa artikel 82 på koncentrationer, varigenom det uppstår en dominerande ställning, om inte ett av de deltagande företagen redan har en dominerande ställning på marknaden. Det är heller inte klarlagt huruvida kommissionen, med stöd av konkurrensreglerna, har kompetens&lt;/P&gt;
&lt;P class="p298 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;38 &lt;/SPAN&gt;EGT L 173, 18.6.1998, s. 26.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_71"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;77&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p299 ft1"&gt;att uppskjuta en koncentrations genomförande medan dess verkningar bedöms. &lt;SPAN class="ft37"&gt;39&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft7"&gt;Begreppet koncentration&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft1"&gt;Begreppet ”koncentration” definieras i artikel 3. En koncentration skall anses föreligga om två eller flera självständiga företag slås samman eller genom att en eller flera personer som redan kontrollerar minst ett företag, eller ett eller flera företag skaffar sig kontroll över ett eller flera företag. Motsvarande gäller i fråga om bildande av samriskföretag (joint ventures).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft7"&gt;Gemenskapsdimension&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft1"&gt;Förordningen är enligt bestämmelserna i artikel 1 i förordningen i princip tillämplig endast på koncentrationer som har en gemenskapsdimension. Ett undantag från denna huvudregel finns i artikel 22.3. Det innebär att en medlemsstat eller flera medlemsstater gemensamt har möjlighet att under vissa närmare angivna omständigheter begära att komissionen ingriper mot en koncentration som inte har gemenskapsdimension.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p2 ft1"&gt;En koncentration anses enligt artikel 1.2 ha en gemenskapdimension, om de berörda företagens omsättning överstiger vissa närmare angivna tröskelvärden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p300 ft7"&gt;Kommissionens behörighet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p301 ft1"&gt;Kommissionen har enligt artikel 21.1 i förordningen exklusiv behörighet att fatta beslut med stöd av förordningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p263 ft1"&gt;Av artikel 22.1 framgår att endast förordning 4064/89 är t illämplig på koncentrationer enligt definitionen i artikel 3 och att förordning 17/62 och de övriga tillämpningsförordningarna inte är tillämpliga, utom på vissa typer av joint ventures.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft1"&gt;När det gäller koncentrationer utan gemenskapsdimension har kommissionen således inte någon möjlighet att tillgripa undersöknings-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p302 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;39 &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;EU-Karnov&lt;/NOBR&gt; 1998/99, s. 908.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_72"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;78 &lt;/SPAN&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p196 ft1"&gt;förfarandet eller sanktionerna vare sig i koncentrationskontrollförordningen eller i förordning 17/62. Ingripanden från kommissionens sida kan därför endast ske med åberopande av artikel 85 (f.d. artikel 89) i fördraget. &lt;SPAN class="ft37"&gt;40 &lt;/SPAN&gt;Situationen påminner därmed om den som råder på t.ex. transportområdet när tillämpningsförordningarna inte gäller, se avsnitt 2.8.8. Kommissionen tillkännagav i samband med att förordning 4064/89 antogs att den förbehöll sig rätten att ingripa med stöd av artikel 89 (nuvarande artikel 85) mot koncentrationer utan gemenskapsdimension.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p303 ft7"&gt;Nationella myndigheters behörighet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft1"&gt;Av artikel 21.2 första stycket framgår att medlemsstaterna inte skall tillämpa sin nationella konkurrenslagstiftning på koncentrationer med gemenskapsdimension. Andra stycket i artikeln ger emellertid medlemsstaterna rätt att i vissa situationer företa undersökningar och åtgärder.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p263 ft1"&gt;Tanken är att koncentrationer utan gemenskpsdimension skall angripas endast med stöd av nationell konkurrensrätt. En nationell konkurrensmyndighet torde emellertid vara oförhindrad att med stöd av artikel 84 tillämpa artikel 81 eller 82 på en koncentration som saknar gemenskapsdimension. Som framgått ovan har även kommissionen möjlighet att, med stöd av artikel 85, konstatera att en överträdelse av artikel 81 eller 82 skett. Situationen påminner om den som för närvarande råder beträffande nationell behörighet där tillämpningsförordningarna på transportområdet inte gäller.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p304 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;2.12&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft72"&gt;Skadestånd&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p305 ft1"&gt;Någon uttrycklig bestämmelse om rätt till skadestånd på grund av överträdelse av artikel 81 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; finns inte. Vissa skadeståndsrättsliga principer har utvecklats i &lt;NOBR&gt;EG-domstolens&lt;/NOBR&gt; praxis. Rätten till skadestånd för överträdelse av EG:s konkurrensregler torde sålunda vara beroende av tillämplig nationell rätt. Om nationell rätt ger en möjlighet till skadestånd vid överträdelser av nationell konkurrensrätt, skall även överträdelser av EG:s konkurrensrätt ha motsvarande följder.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p306 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;40 &lt;/SPAN&gt;Fine, F.L., Mergers and Joint Ventures in Europe, 2 ed 1994, avsnitt 4.241 f.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_73"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td51"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td77"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;EG:s konkurrensregler &lt;SPAN class="ft20"&gt;79&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p90 ft1"&gt;&lt;NOBR&gt;EG-domstolens&lt;/NOBR&gt; praxis befinner sig i utveckling. Det kan nämnas att &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; i ett nu anhängigt mål om begäran om förhandsavgörande har att ta ställning till frågan om en avtalspart har rätt till skadestånd vid överträdelse av EG:s konkurrensregler.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_74"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td39"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td52"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;81&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft4"&gt;3 Svensk konkurrensrätt&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;3.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Bakgrund&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.1.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Historik&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft1"&gt;Den första svenska konkurrenslagstiftningen kom redan år 1925. Lagen innehöll regler om undersökningar angående monopolistiska företag och sammanslutningar och gav begränsade möjligheter att vidta åtgärder mot missbruk som var konkurrensbegränsande. Lagen från år 1925 ersattes av lagen (1946:448) om övervakning av konkurrensbegränsning inom näringslivet. Syftet med den lagen var att förebygga skadlig verkan av konkurrensbegränsningar. Det skulle ske genom registrering av konkurrensbegränsande avtal i kartellregister och genom särskilda undersökningar. Som övervakningsmyndighet fungerade den s.k. Monopolutredningsbyrån hos Kommerskollegium.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p282 ft1"&gt;Sedermera tillkom dessutom lagen (1953:603) om motverkande i vissa fall av konkurrensbegränsning inom näringslivet, kallad konkurrensbegränsningslagen. Lagen, vars tillämpningsområde utvidgades år 1956, byggde på missbruksprincipen. Den gav således möjlighet att ingripa när en konkurrensbegränsning i det enskilda fallet medförde skadlig verkan från allmän synpunkt. Lagen innehöll också straffsanktionerade förbud mot bruttopriser och anbudskarteller. Två nya myndigheter, Näringsfrihetsombudsmannen (NO) och Näringsfrihetsrådet, numera Marknadsdomstolen (MD), inrättades för att handlägga ärenden om ingripanden enligt missbruksprincipen. 1946 års lag ersattes av lagen (1956:245) om uppgiftsskyldighet rörande pris- och konkurrensförhållanden. I samband med lagändringarna år 1956 tillkom Statens pris- och kartellnämnd (SPK), som senare ändrades till Statens pris- och kartellverk.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p307 ft1"&gt;Konkurrenslagen (1982:729) trädde i kraft år 1983. Den b yggde, liksom konkurrensbegränsningslagen, på missbruksprincipen tillsammans med straffsanktionerade förbud mot bruttopriser och anbudskarteller. Den viktigaste nyheten var den s.k. förvärvskontrollen,&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_75"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;82 &lt;/SPAN&gt;Svensk konkurrensrätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p41 ft1"&gt;vilken gav möjlighet att ingripa mot särskilt skadliga företagsförvärv. Den 1 juli 1992 upphörde NO och SPK som m yndigheter och ersattes av Konkurrensverket.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft1"&gt;Den nuvarande konkurrenslagen (1993:20), KL, trädde i kraft den 1 juli 1993. Ett syfte med lagen var att så långt som mö jligt uppnå materiell rättslikhet, bortsett från det s.k. samhandelskriteriet, med (dåvarande) Romfördragets konkurrensregler och därmed också med den kommande svenska &lt;NOBR&gt;EES-lagens&lt;/NOBR&gt; motsvarande regler (prop. 1992/93:56, s. 21). konkurrenslagen innebar att konkurrensreglerna kom att bygga på den s.k. förbudsprincipen, som innebär att vissa konkurrensbegränsningar i sig anses skadliga och är förbjudna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p308 ft30"&gt;Den nya lagens tillämpning har utvärderats av Konkurrenslagsutredningen, som redovisade resultatet i sitt huvudbetänkande &lt;SPAN class="ft29"&gt;Konkurrenslagen &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt;1993–1996&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft29"&gt; &lt;/SPAN&gt;(SOU 1997:20). Utredningen konstaterade att konkurrenslagen hade medfört att konkurrensbegränsningar undanröjts. Samtidigt pekade utredningen emellertid på svagheter i regelsystemet som medförde att lagen behövde förtydligas och förenklas. Utredningen lämnade därför vissa förslag om bl.a. ändringar i förfarandereglerna samt i process- och instansordningen. Regeringen följde delar av utredningens förslag i propositionen 1997/98:130&lt;/P&gt;
&lt;P class="p70 ft3"&gt;Ändringar i konkurrenslagen (1993:20) m.m.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.1.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Rättskällor&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p309 ft1"&gt;Konkurrenslagens tillkomst föregicks av ett omfattande utredningsarbete. År 1989 t illkallades Konkurrenskommittén. Kommitténs huvudbetänkande &lt;SPAN class="ft3"&gt;Konkurrens för ökad välfärd &lt;/SPAN&gt;(SOU 1991:59) lades emellertid endast delvis till grund för lagstiftning. Det lagförslag som presenterades i propositionen 1992/93:56 &lt;SPAN class="ft3"&gt;Ny konkurrenslagstiftning &lt;/SPAN&gt;byggde i stället i väsentliga delar på förslaget i departementspromemorian &lt;SPAN class="ft3"&gt;Ny konkurrenslag &lt;/SPAN&gt;(Ds 1992:18).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft1"&gt;Konkurrenslagen har varit i kraft under ett antal år. Marknadsdomstolen och Stockholms tingsrätt samt inte minst Konkurrensverket har därför hunnit utveckla praxis angående tillämpningen av lagen. När det gäller tolkningen av vissa delar av konkurrenslagen, t.ex. förfarandereglerna, kan det också gå att finna vägledning i den praxis som utvecklades vid tillämpningen av den äldre konkurrenslagstiftningen. Även förarbeten till äldre konkurrenslagstiftning kan ge sådan vägledning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p151 ft1"&gt;Konkurrensverket har en egen författningssamling, KKVFS. I författningssamlingen återfinns verkets föreskrifter och allmänna råd. Verket har meddelat föreskrifter om vilka uppgifter vissa anmälningar&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_76"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td36"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td78"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Svensk konkurrensrätt &lt;SPAN class="ft20"&gt;83&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p145 ft1"&gt;och ansökningar skall innehålla, KKVFS 1996:1. Konkurrensverkets allmänna råd har till syfte att, i likhet med meddelanden och tillkännagivanden från &lt;NOBR&gt;EG-kommissionen,&lt;/NOBR&gt; ge vägledning för företagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p310 ft1"&gt;Verket har meddelat allmänna råd om ensamåterförsäljaravtal, KKVFS 1993:4, underleverantörsavtal, KKVFS 1993:5, samarbete mellan företag som inte omfattas av konkurrenslagen, KKVFS 1993:7, och om bagatellavtal, KKVFS 1999:1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p311 ft1"&gt;Som framgått ovan var tanken att konkurrenslagen i materiellt hänseende, bortsett från samhandelskriteriet, skulle bli så lik Romfördragets (numera &lt;NOBR&gt;EG-fördraget)&lt;/NOBR&gt; konkurrensreglering som möjligt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft1"&gt;I förarbetena uttalades följande (prop. s. 19):&lt;/P&gt;
&lt;P class="p263 ft73"&gt;Genom en anpassning till &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; och &lt;NOBR&gt;EES-avtalets&lt;/NOBR&gt; materiella konkurrensregler uppnås den fördelen att aktörer på den svenska marknaden inte behöver anpassa sig efter olika konkurrensrättsliga regler beroende på om det är fråga om handel inom landet eller över gränserna. Det torde också underlätta företagens internationalisering genom att kännedom om svenska konkurrensregler automatiskt också ger kännedom om motsvarande internationella regler.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p312 ft1"&gt;&lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; har fungerat som förebild även i fråga om konkurrenslagens förfaranderegler. Viktigast har härvidlag varit den grundläggande tillämpningsförordningen, förordning 17/62.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft1"&gt;Inom &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; har &lt;NOBR&gt;EG-domstolens&lt;/NOBR&gt; och Förstainstansrättens praxis stor betydelse framför allt för att bestämma räckvidden av förbuden i artikel 81 och 82. Det är också meningen att man vid tillämpningen av konkurrenslagen skall kunna hämta vägledning ur dessa domstolars praxis. I lagens förarbeten (prop. s. 21) sägs följande:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft73"&gt;Genom en materiell samordning med Romfördragets regler bör dock mycken ledning vid tillämpningen av en svensk konkurrenslag kunna hämtas från &lt;NOBR&gt;EG-domstolens&lt;/NOBR&gt; praxis, men också från praxis i andra länder som tillämpar förbudsprincipen. Det kommer därmed redan vid ikraftträdandet att finnas tillgång till en omfattande rättspraxis med stor betydelse också för ett svenskt regelverk på området. Rättspraxis bör vidare kunna utvecklas vidare med &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; som grund.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft73"&gt;Man måste dock beakta vissa speciella drag i &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; som oftast inte spelar en så framträdande roll i nationella rättsordningar. Det är att EG:s konkurrensregler utgör en del i ett gemenskapssystem som syftar till att eliminera handelshinder och skapa en enhetlig gemensam marknad där fri konkurrens skall råda. &lt;NOBR&gt;EG-domstolens&lt;/NOBR&gt; avgöranden är influerade av de grundläggande principerna och de övergripande målen för gemenskapen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p313 ft73"&gt;Man måste också beakta att tillämpningen av en svensk konkurrenslag i vissa fall kan behöva anpassas efter de särskilda förhållanden som gäller i Sverige. Sverige är avlägset beläget från de centrala delarna av Europa och&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_77"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;84 &lt;/SPAN&gt;Svensk konkurrensrätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p63 ft74"&gt;relativt glesbefolkat och förutsättningarna för att bedriva näringsverksamhet är inte parallella med vad som gäller inom EG.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p314 ft1"&gt;Det går att finna vägledning för tillämpningen inte enbart i EG- domstolarnas praxis utan även i kommissionens beslut samt i dess årligen publicerade konkurrensrapporter. Den vägledning som EG- rättens tillämpning kan ge rör i första hand tolkningen av de materiella bestämmelserna. När det gäller frågor som rör förfarandet har avgöranden från &lt;NOBR&gt;EG-domstolarna&lt;/NOBR&gt; eller kommissionen inte samma betydelse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;3.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Materiella regler&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.2.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Lagens ändamål&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p177 ft1"&gt;Enligt ändamålsbestämmelsen i 1 § KL har lagen till ändamål att undanröja och motverka hinder för en effektiv konkurrens i fråga om produktion av och handel med varor, tjänster och andra nyttigheter. Bestämmelsen skall ge vägledning vid tillämpningen av lagens förbud mot konkurrensbegränsande samarbete och mot missbruk av dominerande ställning. Genom uttrycket effektiv konkurrens markeras att konkurrensen inte behöver vara helt fri. Konkurrens är inte ett mål i sig. Den är i stället ett medel för att nå dynamik och tillväxt i ekonomin. En effektiv konkurrens kan sägas råda på en marknad där antalet säljare inte är för begränsat, de utbjudna produkterna inte är för differentierade, företagen inte handlar i samförstånd med varandra och inga väsentliga hinder finns för nyetablering av företag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p315 ft1"&gt;Konkurrenslagen är tillämplig fullt ut även på allmännyttiga företag eller offentliga monopolföretag. Det kan emellertid uppstå situationer där offentliga organ ingriper med regleringar av näringslivet, vilket medför att konkurrensen begränsas eller helt sätts ur spel. Ibland kan också syftet med en reglering vara just att begränsa konkurrensen på ett visst område. Generellt kan sägas att konkurrenslagen inte är tillämplig, om ett företags handlande är en direkt och avsedd effekt eller en ofrånkomlig följd av en offentlig reglering som riksdagen beslutat om genom lag. Motsvarande torde gälla beträffande förordningar som regeringen utfärdat med stöd av lag och av regeringen utfärdade verkställighetsföreskrifter till en lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p167 ft1"&gt;Konkurrenslagen innehåller i likhet med &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; förbud mot konkurrensbegränsande samarbete och mot missbruk av dominerande ställning samt dessutom regler om kontroll av företagsförvärv.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_78"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td36"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td78"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Svensk konkurrensrätt &lt;SPAN class="ft20"&gt;85&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p316 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.2.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Förbudet mot konkurrensbegränsande samarbete&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p262 ft1"&gt;Det generella förbudet mot konkurrensbegränsande samarbete mellan företag återfinns i 6 §. Paragrafen lyder:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p160 ft3"&gt;Om något annat inte följer av beslut enligt 8 eller 15 § eller av 13, 17 eller 18 c §, är avtal mellan företag förbjudna om de har till syfte att hindra, begränsa eller snedvrida konkurrensen på marknaden på ett märkbart sätt eller om de ger ett sådant resultat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft3"&gt;Detta gäller särskilt sådana avtal som innebär att&lt;/P&gt;
&lt;P class="p317 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;inköps- eller försäljningspriser eller andra affärsvillkor direkt eller indirekt fastställs,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p318 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;produktion, marknader, teknisk utveckling eller investeringar begränsas eller kontrolleras,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;marknader eller inköpskällor delas upp,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p319 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;olika villkor tillämpas för likvärdiga transaktioner, varigenom vissa handelspartner får en konkurrensnackdel, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p320 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;5.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;det ställs som villkor för att ingå avtal att den andra parten åtar sig ytterligare förpliktelser som varken till sin natur eller enligt handelsbruk har något samband med föremålet för avtalet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p321 ft1"&gt;För att förbudet i paragrafen skall vara tillämpligt krävs, i likhet med vad som gäller enligt &lt;NOBR&gt;EG-rätten,&lt;/NOBR&gt; någon form av överenskommelse mellan två eller flera företag, avtalskriteriet. Inte heller enligt konkurrenslagen krävs emellertid att ett juridiskt bindande avtal ingåtts, utan det kan röra sig om informella överenskommelser, t.ex. rekommendationer eller s.k. gentlemens agreements. Samarbete mellan företag som ingår i samma ekonomiska enhet, t.ex. i normalfallet företag inom samma koncern, anses inte omfattas av förbudet i bestämmelsen. Förbudet omfattar, liksom förbudet i artikel 81.1 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget,&lt;/NOBR&gt; både horisontella och vertikala avtal, se härom avsnitt 2.2.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p322 ft1"&gt;Enligt 3 § tredje stycket skall vad som sägs om avtal tillämpas också på beslut av sammanslutningar av företag och samordnade förfaranden av företag. Detsamma gäller enligt artikel 81 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget,&lt;/NOBR&gt; se avsnitt 2.2.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft1"&gt;Begreppet &lt;SPAN class="ft3"&gt;företag &lt;/SPAN&gt;finns definierat i 3 § första och andra styckena. Enligt förarbetena (prop. 1992/93:56 s. 66) är avsikten att begreppet skall ha samma innebörd som motsvarigheten i &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; (på engelska ”undertaking”). Liksom i &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; skall det ha en vidsträckt innebörd och omfatta varje fysisk eller juridisk person som bedriver verksamhet av ekonomisk eller kommersiell natur. Verksamheten behöver inte&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_79"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;86 &lt;/SPAN&gt;Svensk konkurrensrätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p166 ft1"&gt;bedrivas i vinstsyfte. I den mån en verksamhet består i myndighetsutövning omfattas den emellertid inte av begreppet företag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft7"&gt;Civilrättslig ogiltighet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p203 ft1"&gt;Av bestämmelsen i 7 § framgår att avtal eller avtalsvillkor som är förbjudna enligt 6 § är civilrättsligt ogiltiga. Det innebär att avtalet eller villkoret inte kan göras gällande enligt sitt innehåll. Det är emellertid osäkert om bestämmelsen är dispositiv eller indispositiv, dvs. om allmänna domstolar skall beakta bestämmelsen om ogiltighet endast efter åberopande av part eller oberoende av invändning. Förarbetena till konkurrenslagen innehåller inga uttalanden i den delen och frågan har ännu inte avgjorts i domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft7"&gt;Undantag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p232 ft1"&gt;Regler om undantag finns i 8 §. Paragrafen lyder:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p323 ft3"&gt;Konkurrensverket får i det särskilda fallet besluta om undantag från förbudet i 6 § för ett avtal som&lt;/P&gt;
&lt;P class="p248 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;bidrar till att förbättra produktionen eller distributionen eller till att främja tekniskt eller ekonomiskt framåtskridande,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p324 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;tillförsäkrar konsumenterna en skälig andel av den vinst som därigenom uppnås,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p250 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;bara ålägger de berörda företagen begränsningar som är nödvändiga för att uppnå målet i 1, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p242 ft32"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft75"&gt;inte ger de berörda företagen möjlighet att sätta konkurrensen ur spel för en väsentlig del av nyttigheterna i fråga.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p325 ft1"&gt;Paragrafen motsvarar artikel 81.3 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; En förutsättning för att bestämmelsen skall vara tillämplig är att avtalet strider mot förbudet i 6 §. I likhet med vad som gäller inom &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; måste samtliga de villkor som anges i bestämmelsen vara uppfyllda för att undantag skall kunna medges. Endast om avtalet anmäls till Konkurrensverket får verket besluta om undantag (9 §). Ett undantag beslutas alltid för en begränsad tid men kan ges med retroaktiv verkan och kan förnyas. Undantaget kan förenas med villkor och ålägganden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p326 ft1"&gt;Bestämmelser om återkallelse eller ändring av beslut om undantag finns i 12 §. Av bestämmelserna framgår att ett sådant beslut kan återkallas eller ändras, om de omständigheter som legat till grund för beslutet har förändrats i något väsentligt avseende. Vidare kan beslutet&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_80"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td36"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td78"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Svensk konkurrensrätt &lt;SPAN class="ft20"&gt;87&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p166 ft1"&gt;återkallas eller ändras, om de som beslutet gäller bryter mot något åläggande som har angetts i beslutet eller om beslutet grundades på oriktiga eller vilseledande uppgifter. Även missbruk av undantaget kan föranleda att beslutet återkallas eller ändras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft7"&gt;Gruppundantag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p327 ft1"&gt;En stor andel av de avtal som kan komma i fråga för undantag enligt bestämmelserna i 8 § omfattas av olika gruppundantag. Innebörden av ett gruppundantag är, liksom i &lt;NOBR&gt;EG-rätten,&lt;/NOBR&gt; att vissa typer av avtal, som uppfyller kraven för individuella undantag, medges generellt undantag från förbudet mot konkurrensbegänsande samarbete.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p328 ft1"&gt;Regeringen har med stöd av 17 § KL beslutat om förordningar med gruppundantag på följande områden:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p329 ft50"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft62"&gt;ensamåterförsäljaravtal (SFS 1996:341, förlängt genom SFS 1997:842)&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p218 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;exklusiva inköpsavtal (SFS 1996:342, förlängt genom SFS 1997:843 och ändrat genom SFS 1999:724)&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;franchiseavtal (SFS 1996:369, förlängt genom SFS 1998:121)&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p0 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft76"&gt;• &lt;/SPAN&gt;avtal om tekniköverföring (SFS 1996:345)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;specialiseringsavtal (SFS 1996:343, förlängt genom SFS 1998:119)&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p218 ft50"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft62"&gt;avtal om forskning och utveckling (SFS 1996:344, förlängt genom SFS 1998:120)&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;försäljnings- och serviceavtal för motorfordon (SFS 1996:65, ändrat genom SFS 1999:723)&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p239 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;vissa avtal, beslut och samordnade förfaranden inom försäkringssektorn (SFS 1996:1368)&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p218 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;kedjor i detaljhandeln (SFS 1993:80, förlängt senast genom SFS 1999:244)&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p330 ft1"&gt;Flertalet gruppundantag bygger på motsvarigheter i &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Svensk rätt innehåller dock, till skillnad mot &lt;NOBR&gt;EG-rätten,&lt;/NOBR&gt; inte några gr uppundantag på transportområdet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p158 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.2.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Förbudet mot missbruk av dominerande ställning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p331 ft1"&gt;Bestämmelsen om förbud mot missbruk av dominerande ställning bygger på motsvarande förbud i artikel 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Bestämmelsen finns i 19 §, som lyder:&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_81"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;88 &lt;/SPAN&gt;Svensk konkurrensrätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p288 ft3"&gt;Missbruk från ett eller flera företags sida av en dominerande ställning på marknaden är förbjudet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft3"&gt;Sådant missbruk kan särskilt bestå i att&lt;/P&gt;
&lt;P class="p332 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;direkt eller indirekt påtvinga någon oskäliga inköps- eller försäljningspriser eller andra oskäliga affärsvillkor,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p318 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;begränsa produktion, marknader eller teknisk utveckling till nackdel för konsumenterna,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p324 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;tillämpa olika villkor för likvärdiga transaktioner, varigenom vissa handelspartner får en konkurrensnackdel, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p333 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft32"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft44"&gt;ställa som villkor för att ingå ett avtal att den andra parten åtar sig ytterligare förpliktelser som varken till sin natur eller enligt handelsbruk har något samband med föremålet för avtalet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p334 ft1"&gt;I likhet med vad som gäller i &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; är ett eller flera företags dominerande ställning i sig inte förbjuden. Det är endast ett missbruk av den dominerande ställningen som är förbjudet. Ett förfarande som är godtagbart när det utförs av ett företag som inte har en dominerande ställning kan vara förbjudet för ett företag med en sådan ställning. Det uttalande av kommissionen i dess 26:e årsrapport om konkurrenspolitiken som citeras i avsnitt 2.2.3 torde ha relevans även för tillämpningen av 19 § KL.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft1"&gt;Bestämmelsen i 7 § om ogiltighet gäller bara avtal och avtalsvillkor som är förbjudna enligt 6 §. Någon motsvarande bestämmelse om ogiltighet finns inte beträffande avtal som strider mot förbudet mot missbruk av dominerande ställning. I förarbetena till 36 § avtalslagen (prop. 1975/76:81 s. 122 f.) uttalas emellertid att konkurrensbegränsande avtal som är förbjudna bör, om inte dispens lämnas, behandlas enligt samma principer som andra avtal som strider mot tvingande regler. Resultatet torde, enligt förarbetena, bli att avtalet anses civilrättsligt ogiltigt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p176 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.2.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Begreppet relevant marknad&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft1"&gt;Begreppet relevant marknad har samma centrala betydelse vid tillämpningen av konkurrenslagen som det har inom &lt;NOBR&gt;EG-rätten,&lt;/NOBR&gt; se avsnitt 2.2.4.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p335 ft1"&gt;Marknadsdomstolen har i ärendet &lt;SPAN class="ft3"&gt;Posten Sverige&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;i fråga om avgränsningen av den relevanta marknaden hänvisat till kommissionens meddelande från år 1997. &lt;SPAN class="ft37"&gt;2&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p336 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Posten Sverige, MD 1998:15.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Carlsson m.fl. s. 449.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_82"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td36"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td78"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Svensk konkurrensrätt &lt;SPAN class="ft20"&gt;89&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p337 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.2.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Konkurrensverkets allmänna råd om bagatellavtal&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p338 ft1"&gt;Konkurrensverket har under år 1999 beslutat om allmänna råd om avtal av mindre betydelse (bagatellavtal) som inte omfattas av förbudet i 6 § KL, KKVFS 1999:1. I det allmänna rådet informerar K onkurrensverket om hur verket tolkar begreppet ”märkbart sätt” i 6 § KL. Det ersätter bl.a. ett motsvarande allmänt råd från år 1993. Rådet har utarbetats med utgångspunkt från konkurrenslagens förarbeten och från kommissionens bagatellmeddelande, jämför avsnitt 2.2.5. Syftet är att företag skall få vägledning för att bedöma om avtal de ingått med andra företag är sådana bagatellavtal som inte omfattas av tillämpningsområdet för 6 § KL. Av rådet framgår att Konkurrensverket i regel inte kommer att ta initiativ till ett förfarande enligt konkurrenslagen i sådana fall som enligt rådet inte omfattas av förbudet i 6 § KL. Om förbudet på grund av särskilda omständigheter ändå skulle vara tillämpligt i sådana fall, kommer Konkurrensverket inte att väcka talan om konkurrensskadeavgift enligt 26 § KL.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p202 ft1"&gt;Rådet innehåller generella kvantitativa kriterier som bygger på marknadsandelar. I princip tillåts vertikala avtal, dvs. avtal mellan företag inom olika led i det ekonomiska förloppet, om de deltagande företagens sammanlagda marknadsandel inte överstiger femton procent på någon av de relevanta marknaderna. Motsvarande marknadsandel för horisontella avtal, dvs. avtal mellan företag i samma tillverknings- eller försäljningsled, är tio procent. Vid avtal som omfattar både vertikala och horisontella samband gäller tioprocentsgränsen. Detsamma gäller då det är svårt att fastställa om avtalet är horisontellt eller vertikalt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p339 ft1"&gt;Vissa typer av förfaranden kan emellertid vara förbjudna även om gränserna för marknadsandelar underskrids. Det gäller sådana horisontella avtal som syftar till eller får till resultat att priser fastställs, att produktion eller försäljning begränsas eller att marknader eller inköpskällor delas upp. Vertikala avtal som syftar till eller får till resultat att minimipriser eller fasta återförsäljningspriser fastställs eller att de deltagande företagen eller andra företag tillförsäkras områdesskydd kan också var förbjudna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p340 ft1"&gt;Samarbete mellan företag vilkas totala sammanlagda årsomsättning understiger 30 miljoner kronor anses inte falla under förbudet i 6 § KL, om deras sammanlagda andel av den relevanta marknaden inte överstiger femton procent.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_83"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;90 &lt;/SPAN&gt;Svensk konkurrensrätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.2.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft42"&gt;Särbestämmelser för jordbruket m.m.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft1"&gt;Redan kort tid efter det att konkurrenslagen trätt i kraft uppkom svårigheter att tillämpa förbudsbestämmelserna i 6 § på konkurrensbegränsningar på lantbruksområdet i enlighet med de intentioner som framgick av lagens förarbeten. Den 1 juli 1994 infördes därför i 18 a–&lt;/P&gt;
&lt;P class="p341 ft30"&gt;c §§ KL vissa särbestämmelser för lantbruket. De nya bestämmelserna innebär att förbudet i 6 § mot konkurrensbegränsande samarbete inte omfattar viss samverkan i en ekonomisk förening, en s.k. primärförening, vars medlemmar är enskilda lantbrukare eller andra företag som bedriver jordbruk, trädgårdsverksamhet eller skogsbruk. Sådana företag får samverka när det gäller produktion, insamling, förädling, försäljning eller därmed sammanhängande verksamhet såsom användande av gemensamma anläggningar, lagring, beredning, distribution eller marknadsföring i fråga om &lt;NOBR&gt;jordbruks-,&lt;/NOBR&gt; trädgårds- eller skogsprodukter. Samarbetet kan också omfatta inköp av varor eller tjänster för sådan verksamhet. Avtal som förhindrar eller försvårar medlemmarnas rörlighet på marknaden, t.ex. bestämmelser om leveransplikt eller om omotiverat långa uppsägningstider för medlemskap i föreningen, kan däremot vara förbjudna enligt konkurrenslagen. Förbudet omfattar också vissa former av prissamverkan samt samverkan mellan primärföreningar. Förbudet mot missbruk av dominerande ställning gäller i full utsträckning även för lantbruksområdet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p342 ft1"&gt;I Närings- och handelsdepartementets departementspromemoria &lt;SPAN class="ft3"&gt;Små företag och konkurrenslagen &lt;/SPAN&gt;(Ds 1998:72) lämnades förslag till vissa ändringar i &lt;NOBR&gt;18b–c&lt;/NOBR&gt; §§ KL. Förslagen har ännu inte lett till lagstiftning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;3.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Förfaranderegler&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.3.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Regelsystemet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p177 ft1"&gt;Konkurrenslagen reglerar inte bara den materiella konkurrensrätten utan i vissa avseenden även förfarandet vid tillämpningen av de materiella bestämmelserna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft1"&gt;Handläggningen av enskilda ärenden regleras endast delvis i konkurrenslagen. I 22 § föreskrivs sålunda att en anmälan för undantag eller en ansökan om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; som rör ett avtal skall kommuniceras med de parter i avtalet som inte står bakom framställningen. I sådana avseenden där det saknas bestämmelser i konkurrenslagen gäller förvaltningslagen (1986:223) vid handlä ggningen hos Konkurrensverket. Bland den lagens bestämmelser bör följande framhållas.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_84"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td36"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td78"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Svensk konkurrensrätt &lt;SPAN class="ft20"&gt;91&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p245 ft1"&gt;Förvaltningslagen innehåller ett antal bestämmelser som rör parters rättsställning när det gäller en myndighets handläggning av ett ärende som rör myndighetsutövning mot enskilda. Enligt 14 § får en part i ett sådant ärende lämna uppgifter muntligt, om det kan ske med hänsyn till arbetets behöriga gång. Andra än parter kan inte åberopa bestämmelsen till stöd för att få lämna uppgifter muntligt till en m yndighet. Konkurrensverkets har dock hittills varit öppet för muntliga kontakter med parter och andra som velat lämna uppgifter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p2 ft1"&gt;Av 16 § förvaltningslagen framgår att en part har rätt att ta del av det som har tillförts ärendet, om detta rör myndighetsutövning mot någon enskild. Enligt huvudregeln i 17 § första stycket får inte ett sådant ärende avgöras utan att den som är part har underrättats om en uppgift som tillförts ärendet av någon annan än honom själv och han har fått tillfälle att yttra sig över uppgiften. Bestämmelsen avser alla typer av uppgifter, oavsett i vilken form de har tillförts ärendet. Bestämmelserna i 14 kap.5 § sekretesslagen (1980:100) innebär emellertid vissa inskränkningar i denna rätt att ta del av uppgifter i ett ärende.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft1"&gt;I sekretesslagen finns även andra bestämmelser som har betydelse vid handläggningen av konkurrensärenden, se avsnitt 3.7.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p343 ft1"&gt;Som har framgått av avsnitt 3.1.2 utfärdar Konkurrensverket föreskrifter och allmänna råd. Av särskild betydelse för förfarandet i&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t17"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td79"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;konkurrensärenden är KKVFS&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td80"&gt;&lt;SPAN class="p344 ft1"&gt;1996:1, som innehåller föreskrifter om&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td79"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft23"&gt;uppgifter som skall finnas i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td80"&gt;&lt;SPAN class="p345 ft23"&gt;vissa anmälningar och ans ökningar till&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td79"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;verket.&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td80"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p133 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.3.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Gången i ett ärende hos Konkurrensverket&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft1"&gt;Också i fråga om förfarandet har &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; stått som förebild för den svenska regleringen. Kommissionens roll i konkurrensövervakningen motsvaras sålunda av Konkurrensverkets ställning enligt den svenska lagen. Det är i första hand Konkurrensverket som har till uppgift att ingripa mot förbjudna konkurrensbegränsningar. Verket får också besluta om undantag från förbudet i 6 § och om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked,&lt;/NOBR&gt; dvs. en förklaring att ett avtal eller ett förfarande inte omfattas av något av förbuden i 6 eller 19 §. En skillnad jämfört med kommissionens befogenheter är att Konkurrensverket inte får besluta om konkurrensskadeavgift, dvs. konkurrenslagens motsvarighet till böter enligt artikel 15 i förordning 17/62, se avsnitt 3.4.1. Beslut om konkurrensskadeavgift fattas i stället av Stockholms tingsrätt på talan av Konkurrensverket. Det finns en motsvarande skillnad mellan verkets och kommissionens befogenheter att besluta om undersökningar hos företag eller andra vid utredningar om överträdelse av förbud.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_85"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;92 &lt;/SPAN&gt;Svensk konkurrensrätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p346 ft1"&gt;Liksom hos kommissionen kan ett ärende anhängiggöras hos Konkurrensverket genom att ett företag anmäler ett avtal för undantag eller ansöker om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked.&lt;/NOBR&gt; Även Konkurrensverket kan vidare inleda ett ärende på grund av klagomål från någon utomstående eller på eget initiativ.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft1"&gt;I avsnitt 3.3.1 redogjordes för de regler som styr handläggningen av enskilda ärenden hos Konkurrensverket. Dessa regler är i flera avseenden inte lika detaljerade som de som styr kommissionens handläggning av motsvarande ärenden. Även om handläggningen hos Konkurrensverket inte är lika formaliserad som handläggningen hos kommissionen finns dock stora likheter. Konkurrensverket har liksom kommissionen stor frihet att i det enskilda fallet avgöra om en undersökning skall inledas, jämför avsnitt 3.6. Och även Konkurrensverket har olika möjligheter att få information från enskilda företag, se avsnitt 3.3.5. Ett ärende kan också hos Konkurrensverket avslutas på olika stadier av handläggningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft1"&gt;Ett par omständigheter bör påpekas. Innan verket fattar ett beslut som går någon emot sänder verket en skrivelse som närmast har formen av ett utkast till beslut, för eventuellt yttrande av den som beslutet rör. Konkurrensverket har vidare organiserat verksamheten på så sätt att utredningen av ärenden är skild från beslutsfattandet i ärenden. När ett ärende beretts inom verket överlämnas det sålunda till verkets beslutsberedning, som kontrollerar hur ärendet hanterats från formell synpunkt men även gör en bedömning av om det finns behov av ytterligare utredning i ärendet. Slutliga beslut i ärenden fattas efter föredragning. Sådana beslut fattas av generaldirektören, som dock kan delegera beslutanderätten till någon annan, oftast verkets ställföreträdande generaldirektör eller chefen för rättssekretariatet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p347 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.3.3&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft42"&gt;Icke-ingripandebesked&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p177 ft1"&gt;Bestämmelserna i 20 § KL om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; har artikel 2 i förordning 17/62 som förebild. Ett &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; är ett slags förhandsbesked från Konkurrensverket om att verket, mot bakgrund av den information man har tillgång till, inte har för avsikt att ingripa mot ett visst avtal eller förfarande. Till skillnad från &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; innehåller konkurrenslagen bestämmelser om under vilka förutsättningar ett beslut om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; får återkallas, se 21 § KL.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft1"&gt;Det går att på en och samma gång ansöka om både undantag enligt 8 § och &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; enligt 20 §. Det vanliga är också att så sker. Den grundläggande skillnaden mellan &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; och undantag är att ett &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; förutsätter att förfarandet inte&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_86"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td36"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td78"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Svensk konkurrensrätt &lt;SPAN class="ft20"&gt;93&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p147 ft1"&gt;är förbjudet enligt konkurrenslagen, medan undantag kan beviljas om ett avtal i och för sig är konkurrensbegränsande så som anges i 6 § men förutsättningarna i 8 § är uppfyllda. En annan sk illnad är att ickeingripandebesked kan omfatta förbuden i både 6 och 19 §§, medan undantag kan medges endast från förbudet i 6 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p297 ft1"&gt;Ett beslut om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; har offentligrättslig karaktär och medför att Konkurrensverket är förhindrat att besluta om ålägganden eller föra talan om sanktioner mot avtalet eller förfarandet i fråga. Beslutet får däremot inte några civilrättsliga verkningar och hindrar inte andra företag från att vidta rättsliga åtgärder mot det företag som har fått &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebeskedet.&lt;/NOBR&gt; Ett beslut om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; kan också ha bevisverkan i en civilprocess om t.ex. skadestånd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p348 ft1"&gt;Vad som sägs i avsnitt 3.3.4 om formerna för anmälan för undantag gäller även beträffande ansökan om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.3.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Undantag&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft1"&gt;Av bestämmelserna i 9 § KL framgår att en förutsättning för att undantag skall beviljas, är att avtalet anmäls till Konkurrensverket. En anmälan skall enligt 2 § konkurrensförordningen ( 1993:173) göras skriftligen. Konkurrensverket har med stöd av ett bemyndigande i 3 § konkurrensförordningen utfärdat föreskrifter (KKVFS 1996:1) om vilka uppgifter som skall lämnas i en anmälan för undantag eller ansökan om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked,&lt;/NOBR&gt; jämför avsnitt 3.3.3. Enligt föreskrifterna skall företagen lämna de uppgifter som anges i en särskild blankett och i anvisningar till blanketten. Denna är utformad efter förebild i det särskilda formulär som används inom &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p349 ft1"&gt;Av förarbetena till konku rrrenslagen (prop. 1992/93:56 s. 80) framgår att en anmälan inte kan anses gjord, innan alla uppgifter som krävs kommit in till Konkurrensverket. Av Marknadsdomstolens avgörande i ärendet STIO II &lt;SPAN class="ft37"&gt;3 &lt;/SPAN&gt;framgår emellertid att uttalandet i förarbetena inte skall tolkas alltför bokstavligt. Tidpunkten när en fullständig anmälan skall anses ha gjorts är emellertid viktig. Enligt huvudregeln i 29 § råder nämligen immunitet mot konkurrensskadeavgift för åtgärder som har vidtagits under tiden från det att en anmälan gjorts till dess att beslutet med anledning av anmälan vann laga kraft. En förutsättning är emellertid att de åtgärder som vidtas ligger inom ramen för den verksamhet som har beskrivits i anmälan. Tidpunkten för anmälan får betydelse även för tillämpningen av bestämmelsen i 13 § om s.k. automatiska undantag. Enligt den bestämmelsen gäller en tidsfrist på&lt;/P&gt;
&lt;P class="p350 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;3 &lt;/SPAN&gt;STIO II, MD 1995:14.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_87"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;94 &lt;/SPAN&gt;Svensk konkurrensrätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p351 ft1"&gt;fyra månader från tidpunkten för anmälan inom vilken Konkurrensverket har att fatta beslut i ärendet eller göra invändning mot avtalet. Om verket inte inom denna tid fattar beslut eller invänder mot avtalet, skall undantag anses beviljat i enlighet med anmälan för en tid av fem år räknat från tidpunkten för avtalet. Detsamma gäller om verket, efter att ha gjort invändning, inte fattat beslut i ärendet inom ett år från det att anmälan gjorts. Ettårsfristen kan under vissa omständigheter förlängas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.3.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Undersökningar och uppgiftsskyldighet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft1"&gt;I &lt;NOBR&gt;45–56&lt;/NOBR&gt; §§ KL finns bestämmelser om uppgiftsskyldighet och undersökningar. Paragraferna motsvarar artiklarna 11, 14 och 19 i förordning 17/62.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft7"&gt;Allmän uppgiftsskyldighet för företag m.m.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft1"&gt;Av 45 § 1 KL framgår att Konkurrensverket har befogenhet att begära in det utredningsmaterial som behövs i ett ärende enligt konkurrenslagen. Ett åläggande kan riktas mot vem som helst och kan enligt 57 § förenas med vite. Det kan röra sig om både muntliga och skriftliga upplysningar. Ett åläggande att tillhandahålla handlingar kan avse varje form av skriftligt material, t.ex. avtal, korrespondens, affärsböcker eller prislistor. Begreppet handling skall enligt lagens förarbeten (prop. 1992/93:56 s. 107) ha samma innebörd som i 2 kap. tryckfrihetsförordningen, dvs. omfatta även upptagningar som kan läsas, avlyssnas eller på annat sätt uppfattas endast med hjälp av tekniska medel, t.ex. en bildskärm. Även annat, t.ex. varuprover, kan omfattas av uppgiftsskyldigheten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p352 ft1"&gt;Konkurrensverket får enligt bestämmelserna i 45 § 2 ålägga den som förväntas kunna lämna upplysningar i saken att inställa sig för förhör på tid och plats som verket bestämmer. Det kan vara fråga om dels personer som företräder företagen, dels utomstående. Den som kallas till förhör har inte någon på denna bestämmelse grundad skyldighet att yttra sig. Riktas åläggandet mot en person som företräder företag kan det dock förenas med ett åläggande enligt punkt 1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p205 ft30"&gt;I sammanhanget kan bestämmelsen om ”rätten att vara tyst” enligt &lt;SPAN class="ft29"&gt;artikel 6 i den europeiska konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna &lt;/SPAN&gt;bli tillämplig. Som har redovisats i avsnitt 2.3.5 har Europadomstolen i målet Funke uttalat att artikel 6 innefattar en rätt för den som är misstänkt för brott att slippa lämna uppgifter som är belastande för honom själv. Det finns&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_88"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td36"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td78"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Svensk konkurrensrätt &lt;SPAN class="ft20"&gt;95&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft1"&gt;anledning anta att bestämmelsen berör även konkurrensmyndigheters möjlighet att inhämta uppgifter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p263 ft1"&gt;Genom lagen (1994:1219) om den europeiska konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna har konventionen inkorporerats som gällande svensk lag. Den torde ha företräde framför konkurrenslagen, vilket kan få betydelse vid tillämpningen av konkurrenslagens regler om uppgiftsskyldighet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft7"&gt;Undersökning vid utredning om överträdelse av förbud&lt;/P&gt;
&lt;P class="p184 ft1"&gt;Bestämmelser om undersökningar hos företag finns i 47 § KL. De innebär att Konkurrensverket hos Stockholms tingsrätt skriftligen kan begära att få genomföra en undersökning hos ett företag för att undersöka om detta har överträtt förbuden i 6 eller 19 § KL. Förutsättningarna för ett beslut om undersökning är att det finns en viss grad av misstanke om att en överträdelse har skett, att företaget inte har rättat sig efter ett åläggande enligt 45 § 1, och att vikten av den åtgärd som vidtas uppväger det intrång eller men som åtgärden innebär för den som drabbas av åtgärden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p234 ft1"&gt;Enligt 48 § kan ett beslut om undersökning enligt 47 § under vissa förutsättningar riktas även mot tredje man.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft1"&gt;Av 49 § framgår att ett beslut enligt 47 eller 48 § får meddelas utan att det berörda företaget får tillfälle att yttra sig. I regel skulle en undersökning bli meningslös om de berörda företagen fick reda på åtgärden i förväg. Hittills har därför beslut alltid meddelats utan att berörda företag fått tillfälle att yttra sig. I 50 § anges vissa uppgifter som ett beslut enligt 47 eller 48 § skall innehålla.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft3"&gt;Konkurrensverkets befogenheter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p213 ft20"&gt;Av bestämmelserna i 51 § framgår vilka befogenheter Konkurrensverket har vid en undersökning enligt 47 eller 48 §. Verket har rätt att&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;1.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;granska bokföring och andra affärshandlingar,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;2.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;ta kopior av eller göra utdrag ur bokföring och affärshandlingar,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;3.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;begära muntliga förklaringar direkt på platsen, och&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;4.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft59"&gt;få tillträde till lokaler, markområden, transportmedel och andra&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p6 ft1"&gt;utrymmen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p353 ft1"&gt;Befogenheterna motsvarar dem som kommissionen har enligt artikel 14.1 i förordning 17/62.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_89"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;96 &lt;/SPAN&gt;Svensk konkurrensrätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft3"&gt;Rätt att tillkalla ett juridiskt biträde&lt;/P&gt;
&lt;P class="p354 ft1"&gt;Bestämmelserna i 52 § innebär att, när en undersökning har beslutats enligt 47 eller 48 §, den hos vilken undersökningen skall genomföras har rätt att tillkalla ett juridiskt biträde. I avvaktan på att ett sådant biträde inställer sig får undersökningen inte börja, utom i de fall där undersökningen därigenom onödigt fördröjs eller beslutet om undersökning har fattats utan att det aktuella företaget fått tillfälle att yttra sig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft7"&gt;Begränsningar i uppgiftsskyldigheten&lt;/P&gt;
&lt;P class="p232 ft3"&gt;Skydd för meddelanden mellan en advokat och ett företag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p186 ft1"&gt;I 54 § KL föreskrivs ett skydd för meddelanden mellan en advokat eller hans biträde och ett företag mot ålägganden enligt 45 § och mot undersökningar enligt 51 §. Bestämmelsen liknar till sin utformning bestämmelsen om förbud mot beslag i 27 kap. 2 § första stycket rättegångsbalken. I båda paragraferna hänvisas till bestämmelserna om frågeförbud i 36 kap. 5 § rättegångsbalken. Enligt förarbetena till konkurrenslagen (prop. 1992/93:56 s. 111) bör en strävan vara att tillämpningen i möjligaste mån ansluter till vad som gäller enligt EG- rätten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p2 ft1"&gt;Av 8 kap.9 § första stycket rättegångsbalken framgår att vad i rättegångsbalken eller annan lag föreskrivs om advokater i tillämpliga delar skall gälla även den som är auktoriserad som advokat i något annat land inom Europeiska unionen eller Europeiska ekonomiska samarbetsområdet när denne är verksam i Sverige. Regeln gäller emellertid inte i fråga om tjänster som en advokat i sin hemstat tillhandahåller en klient i Sverige&lt;SPAN class="ft37"&gt;4&lt;/SPAN&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p355 ft3"&gt;Företagshemligheter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p356 ft1"&gt;Av bestämmelserna i 55 § framgår att det vid ett åläggande enligt 45 § eller vid en undersökning enligt 51 § inte finns någon skyldighet att röja företagshemligheter av teknisk natur.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p357 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;4 &lt;/SPAN&gt;Fitger, Rättegångsbalken I, 8:23.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_90"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td36"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td78"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Svensk konkurrensrätt &lt;SPAN class="ft20"&gt;97&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft3"&gt;Proportionalitet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p358 ft1"&gt;Enligt 56 § får den som är uppgiftsskyldig enligt konkurrenslagen inte betungas onödigt. Vad som sägs i bestämmelsen torde följa av allmänna principer om proportionalitet, som gäller vid tillämpning av såväl nationell rätt som &lt;NOBR&gt;EG-rätt.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p359 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.3.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Åtgärder mot förbjudna konkurrensbegränsningar&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p159 ft7"&gt;Åläggande att upphöra med pågående överträdelser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p213 ft1"&gt;Bestämmelsen i 23 § första stycket KL ger Konkurrensverket möjlighet att ålägga ett företag att upphöra med överträdelser av förbuden i 6 och 19 §§. Bestämmelsen motsvarar artikel 3 i förordning 17/62. Ett åläggande kan avse att ett företag skall upphöra att tillämpa ett visst avtal, villkor eller annat förbjudet förfarande. Vid en annan form av överträdelser kan det bli aktuellt att ålägga ett företag att tillhandahålla ett annat företag en viss vara, tjänst eller annan nyttighet på villkor som motsvarar vad som erbjuds företag i övrigt. Ytterligare ett exempel på åläggande kan vara att inte överskrida eller underskrida ett visst pris.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft1"&gt;En särskild fråga är om ett företag kan åläggas att upphöra med pågående överträdelser och att dessutom inte tillämpa väsentligen samma förfarande som det förbjudna, s.k. &lt;SPAN class="ft3"&gt;utvidgade förbud &lt;/SPAN&gt;. Sådana förbud kunde meddelas enligt äldre konkurrenslagen. Lagtexten i 23 § KL ger inte Konkurrensverket någon möjlighet att ålägga utvidgade förbud. Konkurrenslagsutredningen föreslog att en sådan möjlighet skulle införas. Regeringen uttalade i propositionen till de ändringar i konkurrenslagen som trädde i kraft den 1 juli 1998 att den delade Konkurrenslagsutredningens uppfattning att det är angeläget att förtydliga bestämmelsen och att utvidga dess tillämpningsområde (prop. 1997/98:130 s. 35). Regeringen fann emellertid att bestämmelsen behövde ses över i fler avseenden och att erforderligt beslutsunderlag i den delen saknades. Regeringen föreslog därför inte några ändringar och förklarade att den hade för avsikt att återkomna i frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft7"&gt;Den särskilda talerätten enligt 23 § andra stycket&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft1"&gt;Konkurrensverkets beslut att meddela ett åläggande enligt 23 § första stycket KL kan, enligt 60 § tredje stycket, överklagas till Marknadsdomstolen. Om verket beslutar att inte meddela ett åläggande, får däremot det beslutet inte överklagas. Företag som berörs av överträdel-&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_91"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;98 &lt;/SPAN&gt;Svensk konkurrensrätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p196 ft1"&gt;sen har i stället enligt 23 § andra stycket en särskild talerätt. Den innebär att, om Konkurrensverket i ett visst fall beslutar att inte meddela ett åläggande enligt 23 § första stycket, Marknadsdomstolen får göra det på talan av företag som berörs av överträdelsen. Det finns inte någon motsvarande bestämmelse i &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft7"&gt;Inhibition&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft1"&gt;Huvudregeln i 24 § KL är att ett åläggande enligt 23 § KL gäller omedelbart. Marknadsdomstolen kan dock i samband med ett överklagande inhibera ett beslut av Konkurrensverket. I ett beslut om åläggande enligt 23 § kan verket också förklara att åläggandet inte skall gälla förrän det har vunnit laga kraft. De materiella förutsättningarna för att meddela inhibition enligt svensk rätt torde i allt väsentligt motsvara förutsättningarna för inhibition enligt &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; &lt;SPAN class="ft37"&gt;5&lt;/SPAN&gt;, jämför avsnitt 2.3.6. Den rättspraxis i fråga om inhibition enligt 24 § KL som hittills utvecklats är knapphändig. Marknadsdomstolens avgörande i &lt;SPAN class="ft3"&gt;Posten Sverige AB&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;6 &lt;/SPAN&gt;har tolkats som att domstolen anslutit sig till den praxis som gäller enligt &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; &lt;SPAN class="ft37"&gt;7&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft7"&gt;Interimistiska beslut&lt;/P&gt;
&lt;P class="p35 ft1"&gt;Bestämmelser om interimistiska beslut finns i 25 § KL. Efter en lagändring den 1 juli 1998 krävs ”särskilda skäl” för att ett interimistiskt beslut skall kunna meddelas. Före lagändringen krävdes ”synnerliga skäl”. Enligt motiven till lagändringen bör en utgångspunkt vara att interimistiska beslut skall kunna meddelas i de fall där det rör sig om allvarliga överträdelser som kan få negativa konsekvenser av betydelse, om inte det företag som överträder förbudsbestämmelsen åläggs att omedelbart upphöra med överträdelsen (prop. 1997/98:130 s. 64). Hänsyn skall också tas till effekterna för den som får föreläggandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p360 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Karlsson och Wetter, a.a. s. 600 samt Carlsson m.fl. a.a. s. 295.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;MD 1996:34.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;7&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Carlsson m.fl. a.a. s. 295.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_92"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td36"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td78"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Svensk konkurrensrätt &lt;SPAN class="ft20"&gt;99&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.3.7&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Domstolsprövning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p198 ft7"&gt;Instansordningen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p361 ft30"&gt;I &lt;NOBR&gt;60–62&lt;/NOBR&gt; §§ KL finns bestämmelser om vilka beslut av K onkurrensverket som får överklagas. Det gäller vissa slag av beslut i frågor om undantag, &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; och ålägganden. Enligt 22 § förvaltningslagen får ett beslut överklagas av den som beslutet angår om det har gått honom emot. Konkurrensverkets beslut överklagas till Marknadsdomstolen, som är slutinstans, se lagen (1970:417) om marknadsdomstol m.m.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p234 ft1"&gt;Vissa frågor enligt konkurrenslagen prövas av Stockholms tingsätt som första instans, bl.a. frågor om konkurrensskadeavgift enligt 26 §, om kvarstad enligt 32 § samt om undersökningar enligt 47 och 48 §§. Tingsrättens avgöranden i sådana frågor överklagas hos Marknadsdomstolen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft30"&gt;Tvistemål på konkurrensrättslig grund, t.ex. mål om skadestånd enligt 33 § och mål om ogiltighet enligt 7 §, handläggs i allmän domstol enligt rättegångsbalkens bestämmelser. Även forumreglerna i rättegångsbalken gäller, men enligt 33 § andra stycket KL är Stockholms tingsätt alltid behörig att pröva frågor om skadestånd enligt den paragrafen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p362 ft1"&gt;Mål om utdömande av vite som har förelagts med stöd av konkurrenslagen handläggs också i allmän domstol och enligt allmänna regler. Även för dessa mål finns dock en särskild forumbestämmelse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p363 ft1"&gt;Enligt 59 § andra stycket KL är Stockholms tingsrätt alltid behörig att pröva talan om utdömande av vite i dessa fall.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft7"&gt;Rättegångsordningen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p184 ft1"&gt;Av 64 § framgår att det är i första hand rättegångsbalkens bestämmelser för indispositiva tvistemål och bestämmelserna i lagen (1996:242) om domstolsärenden som skall tillämpas på konkurrensmål i Stockholms tingsrätt och i Marknadsdomstolen. Karaktäristiskt för båda dessa rättegångsformer är att rätten har ett förhållandevis stort ansvar för utredningen och att den är mindre bunden av parternas dispositioner än i dispositiva tvistemål.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p364 ft1"&gt;Innebörden av 64 § är sammanfattningsvis följande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p365 ft1"&gt;Mål i Stockholms tingsrätt om konkurrensskadeavgift och om kvarstad handläggs enligt rättegångsbalken som indispositiva tvistemål. Tingsrätten tillämpar ärendelagen när den prövar frågor om undersökningar.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_93"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;100 &lt;/SPAN&gt;Svensk konkurrensrätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p328 ft1"&gt;I mål som har överklagats från Stockholms tingsrätt gäller vid Marknadsdomstolen samma rättegångsordning som i tingsrätten. Vidare gäller rättegångsbalkens regler för indispositiva tvistemål när Marknadsdomstolen prövar en talan av ett företag enligt 23 § andra stycket om åläggande att upphöra med överträdelser. Däremot gäller ärendelagen när Marknadsdomstolen prövar överklaganden direkt från Konkurrensverket.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p121 ft1"&gt;För Stockholms tingsrätt gäller enligt 64 &lt;NOBR&gt;a–64&lt;/NOBR&gt; d §§ att ekonomiska experter skall ingå i rätten vid prövningen av konkurrensmål. Marknadsdomstolens sammansättning regleras i lagen om marknadsdomstol m.m., som föreskriver att det även i den domstolen skall finnas ledamöter som är ekonomiska experter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft7"&gt;Rättegångskostnader&lt;/P&gt;
&lt;P class="p366 ft1"&gt;När tvistemålsreglerna är tillämpliga, gäller också rättegångsbalkens regler om ersättning för rättegångskostnader i tvistemål. Om ett företag för talan enligt 23 § andra stycket KL, gäller sålunda huvudregeln i 18 kap. 1 § rättegångsbalken att tappande part skall ersätta motpartens rättegångskostnader.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft1"&gt;När Konkurrensverket för talan, t.ex. om konkurrensskadeavgift, tillämpas enligt 18 kap. 16 § rättegångsbalken bestämmelserna i 31 kap. rättegångsbalken om rättegångskostnader i brottmål. Det innebär att om Konkurrensverket vinner målet, motparten behöver betala – förutom sina egna kostnader – endast vissa kostnader som enligt rättens beslut har betalats av allmänna medel. Eftersom kostnad för bevisning inte omfattas, torde återbetalningsskyldighet sällan aktualiseras. Förlorar Konkurrensverket målet, kan svaranden få ersättning av allmänna medel för kostnader som skäligen varit motiverade för att han skulle kunna ta tillvara sin rätt, t.ex. kostnader för ombud och för bevisning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p367 ft1"&gt;Av 32 § ärendelagen följer att i ärenden som handläggs enligt den lagen ett företag inte kan få ersättning för rättegångskostnader, om Konkurrensverket är motpart.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p368 ft30"&gt;I 64 § tredje stycket KL finns en särskild bestämmelse om fördelning av rättegångskostnader i mål och ärenden enligt konkurrenslagen där enskilda är motparter till varandra. I sådana mål får Marknadsdomstolen bestämma att var och en av parterna skall svara för sina rättegångskostnader, om det finns särskilda skäl. Sådana skäl kan enligt förarbetena (prop. 1997/98:130 s. 58) vara att prövningen gäller en fråga där lagens innebörd objektivt sett är oklar och det finns ett väsentligt intresse att frågan kommer under domstols prövning.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_94"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td81"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td82"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Svensk konkurrensrätt &lt;SPAN class="ft20"&gt;101&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p90 ft1"&gt;I förarbetena till konkurrenslagen (prop. 1992/93:56 s. 116) konstaterades att det av 11 § lagen (1946:807) om handlä ggning av domstolsärenden följde att brottmålsreglerna skulle tillämpas i fråga om rättegångskostnaderna. även i ärenden där Konkurrensverket var part. Genom lagen (1996:242) om domstolsärenden har reglerna om rättegångskostnader i domstolsärenden ändrats. I 32 § i den lagen finns bestämmelser om rättegångskostnader i ärenden där enskilda är motparter till varandra. Frågan om ersättning för sådana kostnader i ärenden där det allmänna är part behandlades i lagens förarbeten (prop. 1995/96:115 s. 117 och 118). Där uttalades att frågan om en enskild part bör ha rätt till ersättning för sina rättegångskostnader av det allmänna, när han har en myndighet som motpart och vinner processen, har en ojämförligt större betydelse för förvaltningsdomstolarnas mål än&lt;/P&gt;
&lt;P class="p369 ft1"&gt;för domstolsärendena. Vidare framhölls att mycket talade för att svaret på frågan borde vara detsamma för de berörda målen och ärendena. Ett ställningstagande till frågan borde därför inte ske isolerat för domstolsärendenas del utan fick övervägas i annat sammanhang.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft1"&gt;De regler som gäller beträffande fördelning av rättegångskostnader i mål och ärenden enligt konkurrenslagen kan jämföras med motsvarande bestämmelser i marknadsföringslagen (1995:450). Enligt 55 § marknadsföringslagen gäller 18 kap. rättegångsbalken i fråga om rättegångskostnader. Dock skall bestämmelsen i 18 kap. 16 § rättegångsbalken inte tillämpas i mål om förbud eller åläggande enligt lagens 14, 15 eller 17 §. I dessa mål får domstolen bestämma att var och en av parterna skall svara för sina rättegångskostnader, jämför prop. 1994/95:123 s. &lt;NOBR&gt;155–157&lt;/NOBR&gt; och 193. Enligt K onkurrenslagsutredningen (SOU 1997:20 s. 217 f.) kunde det hävdas att större likhet mellan kostnadsreglerna i konkurrenslagen och marknadsföringslagen borde eftersträvas men utredningen fann samtidigt att förutsättningarna i de olika lagarna var olika. Konkurrensverket fattar många beslut som första instans och blir i de fallen endast efter överklagande part i domstolen, enligt lagen om domstolsärenden. Reglerna i marknadsföringslagen innebär att Konsumentombudsmannen inte är beslutsmyndighet utan väcker talan i Stockholms tingsrätt, varvid rättegångsbalkens regler om tvistemål är tillämpliga. Utredningen fann mot den bakgrunden att det inte gick att ha samma kostnadsregler i konkurrenslagen som i marknadsföringslagen.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_95"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;102 &lt;/SPAN&gt;Svensk konkurrensrätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;3.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Sanktioner&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.4.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Konkurrensskadeavgift&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p159 ft7"&gt;Förutsättningar för att döma ut konkurrensskadeavgift&lt;/P&gt;
&lt;P class="p213 ft1"&gt;Bestämmelsen i 26 § KL innebär att Stockholms tingsrätt på talan av Konkurrensverket får besluta att ett företag skall betala konkurrensskadeavgift, om företaget eller någon som handlar på företagets vägnar uppsåtligen eller av oaktsamhet har överträtt förbuden i 6 eller 19 § eller åsidosatt ett villkor som lämnats i samband med att undantag beviljats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft1"&gt;Bedrivs verksamheten av en fysisk person, skall den person som drev rörelsen när överträdelsen begicks svara för avgiften. Om verksamheten bedrivs av en juridisk person, följer ansvaret för konkurrensskadeavgift den juridiska personen. Överlåter en juridisk person den rörelsegren i vilken överträdelsen skett, stannar ansvaret kvar hos den juridiska personen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p234 ft1"&gt;Ett moderbolag och ett dotterbolag utgör normalt en och samma ekonomiska enhet. Moderbolaget kan därför i allmänhet anses ansvarigt för dotterbolagets agerande. Inom &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; torde det föreligga en presumtion för att ett moderbolag har kontroll över ett helägt dotterbolags agerande. Det innebär att en talan om böter för dotterbolagets överträdelser kan riktas mot moderbolaget. Det är också möjligt att ålägga både moderbolaget och dotterbolaget böter. Sannolikt gäller motsvarande princip även i fråga om konkurrensskadeavgift enligt konkurrenslagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p2 ft1"&gt;I förarbetena till konkurrenslagen (prop. 1992/93:56, s. 92) uttalades följande beträffande det subjektiva rekvisitet:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p233 ft73"&gt;För att uppsåt skall föreligga krävs ett avsiktligt handlande från företaget eller någon som handlar på företagets vägnar i syfte att begränsa konkurrensen eller som begås med vetskap.om att följden blir konkurrensbegränsande. En överträdelse kan inte anses uppsåtlig bara därför att handlandet som sådant är uppsåtligt snarare än oavsiktligt eller sker genom en olyckshändelse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p370 ft73"&gt;En överträdelse kan anses begången av oaktsamhet om företaget eller den som handlar på företagets vägnar rimligtvis borde ha förutsett att handlandet skulle ha negativa verkningar på konkurrensen av det slag som är förbjudet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p371 ft74"&gt;Bristande kännedom om förbuden eller misstag om förbudens innebörd är inget försvar för en överträdelse.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_96"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td81"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td82"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Svensk konkurrensrätt &lt;SPAN class="ft20"&gt;103&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft7"&gt;Konkurrensskadeavgiftens storlek&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft1"&gt;Enligt 27 § första stycket KL skall konkurrensskadeavgiften fastställas till lägst 5 000 kronor och högst fem miljoner kronor eller till ett högre belopp, som dock inte får överstiga tio procent av företagens omsättning föregående år. Enligt förarbetena till konkurrenslagen (prop. 1992/93:56 s. 92) skall endast det berörda företagets omsättning beaktas när avgiften bestäms. Till skillnad mot vad som gäller i fråga om böter i &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; kan man således inte utgå från en hel koncerns omsättning när avgiften skall bestämmas för ett koncernföretag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p3 ft1"&gt;Av 27 § andra stycket framgår att om talan riktas mot flera företag, avgiften skall fastställas särskilt för varje företag. Någon solidarisk betalningsskyldighet kan det alltså inte bli fråga om.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p4 ft1"&gt;När konkurrensskadeavgiften fastställs skall enligt 28 § särskild hänsyn tas till hur allvarlig överträdelsen är och hur länge den har pågått. I ringa fall skall ingen avgift påföras. I lagens förarbeten (prop. 1992/93:56 s. 93) uttalas att avgiften skall bestämmas på ett sådant sätt att den verkar avhållande på företaget i fråga och på andra företag. Avgörande för hur allvarlig en överträdelse skall anses vara är de konkurrensskadliga effekternas omfattning. Omständigheter som kan beaktas i mildrande riktning är&lt;/P&gt;
&lt;P class="p372 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft77"&gt;om företaget snabbt har upphört med överträdelsen sedan den har påtalats,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p373 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft78"&gt;om företaget har samarbetat väl med Konkurrensverket under utredningen,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft79"&gt;om företaget befinner sig i en svår ekonomisk situation,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft79"&gt;om företaget har varit utsatt påtryckningar från andra företag,&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p374 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft80"&gt;om företaget har medverkat i överträdelsen endast i begränsad mån, eller&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft79"&gt;om företaget ålagts att betala skadestånd.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p375 ft1"&gt;Hittills har konkurrensskadeavgift dömts ut endast i ett fåtal fall. Någon vägledande praxis finns inte att redovisa.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft7"&gt;Immunitet mot konkurrensskadeavgift&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft1"&gt;Av 29 § KL framgår att konkurrensskadeavgift inte får påföras för åtgärder som har vidtagits under tiden från det att en fullständig anmälan om undantag eller ansökan om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; har givits in till dess att beslut i ärendet har meddelats och beslutet har vunnit laga kraft. Konkurrensverket har enligt bestämmelsen i andra stycket möjlighet att inom viss tid häva immuniteten i uppenbara fall.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_97"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;104 &lt;/SPAN&gt;Svensk konkurrensrätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.4.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Viten&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p376 ft1"&gt;Bestämmelserna i 57 § KL innebär att bl.a. förbud och ålägganden enligt 23 eller 45 § får förenas med vite. Även beslut om undersökning enligt 47 eller 48 § får förenas med vite. Frågor om föreläggande regleras i lagen (1985:206) om viten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p264 ft1"&gt;Av bestämmelsen i 59 § KL framgår att talan om utdömande av viten förs vid allmän domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.4.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Preskription&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p377 ft1"&gt;Enligt 30 § KL får konkurrensskadeavgift påföras bara om stämningsansökan har delgetts den som anspråket riktas mot inom fem är från det att överträdelsen upphörde. I paragrafen föreskrivs också att konkurrensskadeavgift inte får dömas ut för åtgärder som omfattas av ett vitesföreläggande enligt konkurrenslagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p362 ft1"&gt;Av 31 § framgår att det gäller en femårig preskriptionstid från det att domen vann laga kraft för verkställighet av påförda konkurrensskadeavgifter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p170 ft1"&gt;Enligt 9 § tredje stycket lagen (1985:206) om viten bortfaller vite, om talan om att det skall dömas ut inte har delgetts adressaten inom två år från det att förutsättningarna för att väcka en sådan talan uppkom.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p378 ft67"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;3.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft66"&gt;Internationell tillämplighet och behörighet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p379 ft30"&gt;Fram till den 1 juli 1998 förbjöd 6 och 19 §§ KL avtal som skadade konkurrensen ”på den svenska marknaden” respektive missbruk av dominerande ställning ”på den svenska marknaden”. Enligt de ursprungliga förarbetena till konkurrenslagen (prop. 1992/93:56 s. 73) saknade det betydelse om de inblandade företagen hade sitt säte i Sverige eller utomlands. Det avgörande var att effekten av det konkurrensbegränsande förfarandet måste inträda på den svenska marknaden, dvs. att effektprincipen skulle tillämpas (jfr. avsnitt 2.5.1). Den närmare avgränsningen av lagens tillämpningsområde överlämnades till rättstillämpningen. I förarbetena uttalades också att praktiska och folkrättsliga regler satte en gräns för extraterritoriell tillämpning av nationell lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p151 ft1"&gt;Uttrycket ”den svenska marknaden” ersattes genom en lagändring, som trädde i kraft den 1 juli 1998, med uttrycket ”marknaden”. Enligt förarbetena till de ändringarna (prop. 1997/98:130 s. 26) avsåg begreppet marknad det &lt;NOBR&gt;ekonomiskt-konkurrensrättsliga&lt;/NOBR&gt; begreppet&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_98"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td81"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td82"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Svensk konkurrensrätt &lt;SPAN class="ft20"&gt;105&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p380 ft1"&gt;relevant marknad. I förarbetena konstaterades vidare att i den mån den tidigare bestämmelsen – som alltså innehöll uttrycket ”den svenska marknaden” – fungerade som en allmän avgränsning torde den funktionen kunna avvaras. Den avgränsningen följde redan av folkrättsliga regler och effektprincipens tillämpning i svensk konkurrensrätt. Vidare sades att de uttalanden som gjordes i samband med tillkomsten av 1982 års konkurrenslag alltjämt torde vara vägledande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft30"&gt;I förarbetena till den äldre konkurrenslagen anförde departementschefen (prop. 1981/82165 s. 174 f.) att en undantagslös t illämpning av effektprincipen – i den meningen att den svenska lagen skulle vara tillämplig i fråga om varje utomlands föreliggande konkurrensbegränsning som medförde relevanta effekter på den svenska marknaden&lt;/P&gt;
&lt;P class="p381 ft1"&gt;– av en rad olika skäl kunde vara ogörlig eller olämplig och att de problem som avtecknade sig kunde sägas vara av främst folkrättslig, allmänpolitisk, &lt;NOBR&gt;juridisk-teknisk&lt;/NOBR&gt; och praktisk art.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p382 ft1"&gt;Vidare uttalades att konkurrenslagen inte fick tillämpas extraterritoriellt i en utsträckning som stred mot de folkrättsliga principerna, men konstaterades också att folkrättens principer kunde vara ganska oklara och att dess innehåll inte var statiskt. Departementschefen uttalade också följande (s. 175):&lt;/P&gt;
&lt;P class="p383 ft73"&gt;Det är min bedömning att anspråk på extraterritoriell tillämpning inte bör upprätthållas i fråga om alla utomlands förekommande konkurrensbegränsningar som har negativa ekonomiska verkningar på den svenska marknaden (inlandsverkan). Att å andra sidan inskränka lagens räckvidd till fall då det utomlands befintliga företaget har en mer eller mindre påtaglig anknytning till Sverige synes mig tveksamt. Själva konkurrensbegränsningen eller dess effekter kan ju – även när en sådan anknytning saknas – ha en särskild, kanske avsedd, inriktning på den svenska marknaden och få sådana verkningar här som sammantaget gör det naturligt för oss att, med sikte på bl.a. sådana fall, i förväg ha markerat i vår lagstiftning ett anspråk på att kunna sätta in motåtgärder i de fall och former som vi finner lämpliga. Att konkurrenslagen bör äga tillämplighet i situationer av denna art synes mig väl förenligt med vad som f.n. får antas vana sedvanerätt på området.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p384 ft1"&gt;Departementschefen anslöt sig också till vad som uttalats på flera håll om betydelsen av en direkt inriktning på den svenska marknaden och påtagliga effekter på denna marknad. Enligt departementschefen borde internationella konkurrensbegränsningar mötas med så effektiva motåtgärder som möjligt. Det skulle emellertid vara otillfredsställande om enskilda stater skulle hävda mer långtgående anspråk på extraterritoriell tillämpning av sin konkurrenslagstiftning. Sådana anspråk måste i längden leda till svåra konfliktsituationer och motstridiga anspråk från skilda stater.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_99"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;106 &lt;/SPAN&gt;Svensk konkurrensrätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p237 ft1"&gt;Sammanfattningsvis torde kunna sägas att svensk rätt bygger på en effektprincip som innebär att den svenska konkurrensrätten är tillämplig på förfaranden som har en direkt inriktning på den svenska marknaden och har påtagliga effekter på denna marknad (se Carlsson m.fl. s. 460)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p263 ft1"&gt;Om ett förfarande direkt avser varor eller tjänster som tillhandahålls på den svenska marknaden, torde det ha en direkt inriktning på den svenska marknaden, även om t.ex. de inblandade företagens huvudkontor är belägna utomlands eller avtalet har slutits utomlands. Motsvarande torde gälla när konkurrenter i och utanför Sverige träffar överenskommelser med varandra om priser vid försäljning till Sverige. Andra exempel kan vara anbudskarteller med utländska företag inblandade eller kartellavtal ingångna utomlands, när förfarandet avser försäljning av varor eller utförandet av tjänster i Sverige. Även restriktioner från en utländsk leverantör för hur hans produkter skall vidareförsäljas i Sverige och samarbete mellan rederier som driver trafik med färjor mellan svenska och utländska hamnar kan ha en direkt inriktning på den svenska marknaden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p385 ft1"&gt;I förarbetena diskuteras i första hand frågan om den svenska konkurrensrättens tillämplighet vid internationella förhållanden. Det finns ingen uttrycklig bestämmelse om svenska myndigheters behörighet att ta upp ärenden med anknytning till andra stater. Emellertid synes det vara förutsatt att dessa myndigheter skall vara behöriga att ta upp alla fall på vilka svensk konkurrensrätt är tillämplig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;3.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Obligatorisk eller fakultativ prövning?&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.6.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Prövningsskyldighet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p386 ft1"&gt;Konkurrensverket har inte någon skyldighet att pröva varje misstanke om överträdelser av konkurrenslagens förbudsbestämmelser, lika litet som kommissionen har någon motsvarande skyldighet i fråga om överträdelser av förbuden i artiklarna 81.1 eller 82. Den som anhängiggör ett ärende hos Konkurrensverket genom att anmäla ett avtal för undantag enligt 8 § KL eller genom att ansöka om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; enligt 20 § KL har däremot rätt till beslut i ärendet. Verket har inte någon möjlighet att som kommissionen avsluta handläggningen av ett ärende genom att utfärda ett comfort letter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft1"&gt;Konkurrensverket tar emot åtskilliga skrivelser från privatpersoner och företag med klagomål på olika sakförhållanden. Verket har inte någon generell skyldighet att utreda varje klagomål som kommer in. Skälen till att verket inte utreder ett ärende vidare kan variera. Det kan bero på att verket bedömer att den fråga anmälan avser inte berör&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_100"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td81"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td82"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Svensk konkurrensrätt &lt;SPAN class="ft20"&gt;107&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p387 ft1"&gt;konkurrenslagstiftningen. Andra skäl kan vara att saken är undersökt tidigare, att verket anser att saken inte är tillräckligt betydelsefull för tillfället eller att verket just då inte har tillräckliga resurser för att kunna gå vidare i ärendet. Det innebär att flertalet klagomål inte leder till att verket tar initiativ till en utredning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.6.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Anmälarens ställning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p388 ft30"&gt;Den som vänder sig till en myndighet och klagar på ett visst sakförhållande brukar normalt anses ha gjort en anmälan. Som huvudregel anses att en sådan anmälan inte ger anmälaren partsställning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p389 ft23"&gt;Konkurrensverket har hittills ansett att följande har partsställning hos verket:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;Företag som gör anmälan om undantag&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;Företag som ansöker om &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p319 ft82"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft81"&gt;Medparter i avtal för vilka sådan anmälan eller ansökan görs och som visar att de har en avvikande uppfattning i förhållande till sökanden&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;Förvärvsparter i ett anmält företagsförvärv&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p240 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft83"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;Företag hos vilka Konkurrensverket vidtar en åtgärd med stöd av någon bestämmelse i konkurrenslagen&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;Andra än företag mot vilka Konkurrensverket vidtar åtgärder med&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p390 ft1"&gt;stöd av 45 eller 48 § KL&lt;/P&gt;
&lt;P class="p391 ft1"&gt;En effekt av att en anmälare normalt anses sakna partsställning är att denne inte har rätt att föra talan mot ett beslut i sak i ärendet. Någon möjlighet att, som kan ske enligt &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; (jfr avsnitt 2.6.2), få till stånd en formalieprövning av handläggningen har en anmälare inte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft1"&gt;I sammanhanget kan erinras om den särskilda talerätten enligt 23 § andra stycket KL. Denna rätt att föra talan om ålägganden har företag som berörs av en överträdelse, se avsnitt 3.3.6.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_101"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;108 &lt;/SPAN&gt;Svensk konkurrensrätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;3.7&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Sekretess&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p392 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.7.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Sekretess i samband med Konkurrensverkets handläggning av ärenden&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p393 ft1"&gt;När Konkurrensverket handlägger ärenden enligt konkurrenslagen aktualiseras främst tre bestämmelser i sekretesslagen (1980:100): planläggningssekretess enligt 4 kap.1 §, den allmänna sekretessbestämmelsen i 8 kap. 6 § och bestämmelsen om partsinsyn i 14 kap. 5 §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft1"&gt;Sekretess gäller enligt 8 kap.6 § första stycket sekretesslagen jämförd med 2 § sekretessförordningen (1980:657) och punkt 17 i bilagan till förordningen i verksamhet som består i utredning och tillsyn hos Konkurrensverket för uppgifter om en enskilds affärs- eller driftförhållanden, uppfinningar eller forskningsresultat, om det kan antas att den enskilde lider skada om uppgifterna röjs. Sekretess gäller även för uppgifter om andra e konomiska eller personliga förhållanden för den som har trätt i affärsförbindelse eller liknande förbindelse med den som är föremål för myndighetens verksamhet. Den senare sekretessen är absolut.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p49 ft1"&gt;Av 8 kap. 6 § andra stycket sekretesslagen framgår att sekretess gäller, i den mån riksdagen godkänt avtal härom med främmande stat eller mellanstatlig organisation, hos myndighet i verksamhet som avses i första stycket, för uppgift om enskilds e konomiska eller personliga förhållanden som myndigheten förfogar över på grund av avtalet. Sekretessen är absolut. Föreskrifterna i 14 kap. &lt;NOBR&gt;1–3&lt;/NOBR&gt; §§ om sekretess mellan myndigheter får i fråga om denna sekretess inte tillämpas i strid med avtalet. Bestämmelsen tillkom främst med tanke på tillämpningen av EG:s konkurrensregler.&lt;SPAN class="ft37"&gt;8 &lt;/SPAN&gt;Den omfattar både uppgifter som erhå llits från utlandet och sådana som har inhämtats inom landet enligt avtalet. Bestämmelsen innebär att Konkurrensverket kan komma att tillämpa olika sekretessbestämmelser, beroende på om uppgifter inhämtats enligt ett internationellt avtal eller enligt nationella regler. Det medför i sin tur att absolut sekretess gäller för uppgifter som K onkurrensverket inhämtat med stöd av t.ex. förordning 17/62. Har uppgifterna däremot inhämtats med stöd av konkurrenslagen skall en prövning ske enligt paragrafens första stycke. Bestämmelsen i 8 kap. 6 § andra stycket har prövats i domstol. Kammarrätten i Stockholm har i två avgöranden avslagit överklaganden av beslut av Konkurrensverket att inte lämna ut uppgifter som tillställts verket av kommissionen. I det ena fallet hade uppgifterna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p394 ft60"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;8 &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;Regner, G. m.fl., &lt;/SPAN&gt;Sekretsslagen En kommentar, &lt;SPAN class="ft18"&gt;8:18 f.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_102"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td81"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td82"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Svensk konkurrensrätt &lt;SPAN class="ft20"&gt;109&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p194 ft1"&gt;inhämtas med stöd av förordning 17/62 och i det andra fallet med stöd av förordning 4064/89 om kontroll av företagskoncentrationer. &lt;SPAN class="ft37"&gt;9&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft1"&gt;Enligt 4 kap. 1 § sekretesslagen gäller sekretess för uppgift angående planläggning eller annan förberedelse för inspektion, revision eller annan granskning, som myndighet har att företa, om det kan antas att syftet med granskningsverksamheten motverkas om uppgiften röjs.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p263 ft1"&gt;Enligt 14 kap.5 § sekretesslagen gäller som huvudregel att den som är part i ett ärende hos Konkurrensverket har rätt att ta del av handlingar och annat material i ärendet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p126 ft1"&gt;Bestämmelser om sekretesslagens tillämpning i förhållande till utländska myndigheter och mellanfolkliga organisationer återfinns i 1 kap. 3 § tredje stycket sekretesslagen. Utgångspunkten är att uppgifter för vilka sekretess gäller enligt sekretesslagen inte får röjas för en utländsk myndighet eller en mellanfolklig organisation, annat än om utlämnandet sker i enlighet med särskild föreskrift därom i lag eller förordning. Uppgifter får emellertid lämnas ut om de i motsvarande fall skulle få lämnas ut till en svensk myndighet och det enligt den utlämnande myndighetens prövning står klart att det är förenligt med svenska intressen. I bedömningen skall beaktas även det intresse som sekretessen skall skydda. Bestämmelsen gäller till skydd inte enbart för svenska fysiska och juridiska personer utan även för utländska fysiska personer och företag. Det bör noteras att bestämmelsen inte medför någon skyldighet att lämna ut uppgifter utan endast reglerar i vilka fall uppgifter får lämna ut. &lt;SPAN class="ft37"&gt;10&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p395 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;3.7.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Sekretess i domstol&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p169 ft1"&gt;De bestämmelser om sekretess i domstol som kan bli aktuella i mål eller ärenden som rör tillämpningen av konkurrenslagen finns i 8 kap.17 § sekretesslagen. Enligt huvudregeln gäller sekretess hos domstol i mål eller ärende i domstolens rättsskipande eller rättsvårdande verksamhet för uppgift om m yndighets eller enskilds affärs- eller driftsförhållanden, om det kan antas att den som uppgiften rör lider avsevärd skada om uppgiften röjs. Bestämmelsen innebär att uppgifterna omfattas av sekretess endast när behovet av sekretess väger tungt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft1"&gt;Konkurrenslagsutredningen redovisade att företag i flera fall underlåtit att överklaga beslut av Konkurrensverket av rädsla för att uppgifter som omfattats av sekretess hos Konkurrensverket skulle bli&lt;/P&gt;
&lt;P class="p396 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;9&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Kammarrättens i Stockholm dom den 28 augusti 1996 i mål nr &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;5823-1996&lt;/NOBR&gt; respektive dom den 19 april 1995 i mål &lt;NOBR&gt;1891-1995.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p174 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;10&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft58"&gt;Regner m.fl. 1:12 f.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_103"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;110 &lt;/SPAN&gt;Svensk konkurrensrätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p380 ft1"&gt;offentliga i domstol i samband med ett överklagande. Utredningen föreslog därför att sekretesslagen skulle ändras, så att förutsättningarna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft1"&gt;för sekretess i överklagade konkurrensärenden blev desamma som hos Konkurrensverket. Förslaget ledde till en ändring av 8 kap.17 § sekretesslagen. Sedan den 1 juli 1998 gäller sålunda sekretess för enskilds affärs- eller driftförhållanden i mål eller ärenden enligt 13 § tredje stycket, 23 § andra stycket, 60 och 63 §§ KL, om det kan antas att den som uppgiften rör lider skada om uppgiften röjs.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p397 ft67"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;3.8&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft66"&gt;Nationell behörighet att tillämpa EG- rätten&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p398 ft1"&gt;I avsnitt 2.8 har diskuterats vilket utrymme &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; ger nationella myndigheter att tillämpa EG:s konkurrensregler. Här skall motsvarande frågor behandlas ur den nationella rättens synvinkel.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft1"&gt;I lagen (1994:1845) om tillämpningen av Europeiska gemenskapernas konkurrens- och statsstödsregler finns enligt 1 § bestämmelser om tillämpningen av de konkurrensregler och regler om statsstöd som till följd av Sveriges anslutning till Europeiska unionen gäller här i landet. I 2 § sägs att regeringen bestämmer vilken svensk myndighet som skall vara behörig vid tillämpningen av Europeiska gemenskapernas konkurrensregler. Regeringen har bestämt att Konkurrensverket skall vara den behöriga myndigheten, se 3 § andra stycket förordningen (1996:353) med instruktion för K onkurrensverket. Lagtextens ordalydelse ger intrycket att Konkurrensverket har fått en allmän behörighet att tillämpa EG:s konkurrensrätt. Av lagens förarbeten (prop. 1994/95:48 s. 9 f.) framgår emellertid att det inte har varit lagstiftarens avsikt. Regleringen tar sikte på det bistånd som svenska myndigheter skall lämna kommissionen vid undersökningar enligt tillämpningsförordningarna, se &lt;NOBR&gt;3–5&lt;/NOBR&gt; §§ i lagen. Den direkta tillämpningen av &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; materiella konkurrensregler är inte åsyftad.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p399 ft1"&gt;Svensk rätt ger således inte Konkurrensverket eller någon annan svensk myndighet en generell behörighet att tillämpa EG:s konkurrensrätt. Någon kompetenskonflikt med kommissionen kan alltså inte uppkomma. Saken kommer att ställa sig annorlunda, om utredningens uppdrag ger avsett resultat. Uppdraget går ut just på att införa en sådan nationell behörighet att tillämpa EG:s konkurrensregler.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p400 ft1"&gt;Av framställningen i avsnitt 2.8 framgår verkningarna enligt EG- rätten av olika slag av beslut som kommissionen fattar. &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; är en del av den svenska rättsordningen. Vad som sägs där blir alltså en sammanfattning även av svensk rätt.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_104"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td81"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td82"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Svensk konkurrensrätt &lt;SPAN class="ft20"&gt;111&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p117 ft1"&gt;Om det införs en behörighet för svenska konkurrensmyndigheter att tillämpa &lt;NOBR&gt;EG-rätten,&lt;/NOBR&gt; uppkommer frågan vilka rättsverkningarna blir av beslut som fattas med stöd av den behörigheten. Blir besluten bindande för kommissionen eller för myndigheter i andra medlemsstater?&lt;/P&gt;
&lt;P class="p401 ft1"&gt;När det gäller förhållandet till kommissionen kan konstateras att enligt artikel 9.3 i förordning 17/62 myndigheterna i medlemsstaterna är behöriga att tillämpa artikel 81.1 och 82 så länge kommissionen inte har inlett ett förfarande enligt artikel 2, 3 eller 6. När kommissionen har inlett ett förfarande är den däremot exklusivt behörig. Någon motsvarande begränsning i kommissionens behörighet i förhållande till nationella konkurrensmyndigheter finns inte. Innebörden av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; – och därmed också av svensk rätt – torde således vara att ett förfarande på nationell nivå – liksom ett beslut av en nationell konkurrensmyndighet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p402 ft1"&gt;– inte hindrar att kommissionen inleder ett förfarande och fattar beslut angående samma konkurrensskadliga företeelse som det nationella förfarandet eller beslutet gäller.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p245 ft1"&gt;Även om kommissionen inte är bunden av ett beslut av en nationell konkurrensmyndighet, kan beslutet ändå få betydelse när sanktioner skall bestämmas. &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; har nämligen i målet &lt;SPAN class="ft3"&gt;Walt Wilhelm&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;11 &lt;/SPAN&gt;uttalat att tidigare utdömda sanktioner skall beaktas när nya sanktioner döms ut.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p2 ft1"&gt;Sverige torde inte ha något rättsligt grundat anspråk på att ett beslut av en svensk konkurrensmyndighet skall respekteras i andra medlemsstater. Det har hävdats, bl.a. av det tyska Bundeskartellamt, &lt;SPAN class="ft37"&gt;12 &lt;/SPAN&gt;att ett nationellt avgörande med tillämpning av EG:s konkurrensregler skulle vara giltigt i övriga medlemsstater. Innehållet i artikel 10 i EG- fördraget skulle möjligen kunna stödja den åsikten. Enligt utredningens uppfattning är emellertid en sådan tolkning osäker. Man kan inte räkna med att ett beslut av Konkurrensverket blir gällande i andra medlemsstater, oavsett om verket har tillämpat den svenska konkurrenslagen eller &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p403 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;11&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft58"&gt;REG 1969, s.1.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p175 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;12&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft56"&gt;Decentralised Application of EC Competition law – Current practice and Future Prospects – Discussion Paper prepared for the meeting of the Working Group on Competition Law on 8 and 9 October 1998 in Berlin.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_105"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;112 &lt;/SPAN&gt;Svensk konkurrensrätt&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;3.9&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Verkställighet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft1"&gt;Konkurrensskadeavgifter och viten beslutas av domstol. Besluten verkställs enligt bestämmelserna i utsökningsbalken. Utdömda viten som förelagts av Konkurrensverket kan enligt 4 § första stycket 2 jämfört med 1 och 3 §§ lagen (1963:193) om samarbete med Danmark, Finland, Island och Norge ang. verkställighet av straff m.m. verkställas i Danmark, Finland, Island eller Norge. Däremot torde verkställighet inte kunna ske med stöd av Brysselkonventionen eller Luganokonventionen, jämför avsnittt 2.9.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p404 ft1"&gt;Av 32 § KL framgår att Stockholms tingsrätt får besluta om kvarstad för konkurrensskadeavgift. Bestämmelserna i 15 kap. rättegångsbalken om kvarstad för fordran är tillämpliga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft1"&gt;Konkurrensverket kan enligt bestämmelserna i 53 § KL begära handräckning av kronofogdemyndigheten i Stockholm för att genomföra en undersökning. Vid handräckningsförfarandet är bestämmelserna i 16 &lt;NOBR&gt;kap.10–12&lt;/NOBR&gt; §§ uts ökningsbalken tillämpliga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p405 ft67"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;3.10&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft84"&gt;Samverkan med andra nationella konkurrensmyndigheter&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p406 ft1"&gt;Sverige har inte ingått några bindande internationella överenskommelser om samarbete eller samverkan på konkurrensområdet med andra stater. OECD:s rekommendation från år 1995 om notifikation, information, konsultation och medling kan emellertid komma att tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p263 ft30"&gt;Den omständigheten att Sverige inte är bundet av någon internationell överenskommelse hindrar inte att det förekommer samverkan och samarbete på informell nivå. Det förekommer också regelmässigt utbyte av erfarenheter mellan konkurrensmyndigheterna i de nordiska länderna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft1"&gt;En arbetsgrupp med representanter för de nordiska konkurrensmyndigheterna presenterade i december år 1999 en rapport, i vilken redovisades behovet av och förutsättningarna för ett utvidgat samarbete mellan dessa myndigheter. Arbetsgruppen föreslår i första hand att riktlinjer för samarbetet mellan konkurrensmyndigheterna tas fram. I rapporten konstateras vidare att det är angeläget det införs möjligheter för de nordiska konkurrensmyndigheterna att utväxla sekretessbelagda uppgifter. Arbetsgruppen föreslår därför att nödvändiga lagändringar genomförs i respektive länders och att ett samarbetsavtal ingås mellan de nordiska länderna.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_106"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td81"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td82"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Svensk konkurrensrätt &lt;SPAN class="ft20"&gt;113&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;3.11&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft72"&gt;Koncentrationskontroll&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p407 ft30"&gt;Sverige har sedan år 1982 haft regler om kontroll av företagsförvärv. De nuvarande reglerna återfinns i &lt;NOBR&gt;34–44&lt;/NOBR&gt; §§ KL. K onkurrenslagsutredningen redovisade i sitt betänkande &lt;SPAN class="ft29"&gt;Konkurrenslagens regler om företagskoncentration &lt;/SPAN&gt;(SOU 1998:98) erfarenheter av och synpunkter på konkurrenslagens regler om kontroll av företagsförvärv. Utredningen redovisade ett antal slutsatser, bl.a. att en konkurrensrättslig reglering av kontroll av företagskoncentrationer alltjämt behövs och att de svenska kontrollreglerna bör utformas med gemenskapsrättens motsvarande bestämmelser som förebild. Utredningen lämnade förslag på ett antal ändringar i konkurrenslagens regler om företagsförvärv, bl.a. att prövningen borde utvidgas till att omfatta företagskoncentrationer. Regeringen har i propositionen &lt;SPAN class="ft29"&gt;Regler om företagskoncentration &lt;/SPAN&gt;(prop. 1998/99:144) föreslagit regler som b ygger på utredningens förslag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p385 ft1"&gt;Frågan om kontroll på nationell nivå av koncentrationer enligt definitionen i EG:s förordning 4064/89 om kontroll av företagskoncentrationer behandlas i avsnitt 2.11.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;3.12&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft72"&gt;Skadestånd&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft1"&gt;Regler om skadestånd finns i 33 § KL. De innebär att andra företag eller avtalsparter har rätt till skadestånd från ett företag som uppsåtligen eller av oaktsamhet överträder förbuden i 6 eller 19 § KL. Andra stycket innehåller en preskriptionsbestämmelse, som innebär att rätten till skadestånd faller bort, om talan inte väcks inom fem år från det att skadan uppkom. Av tredje stycket framgår att Stockholms tingsrätt alltid är behörig att pröva frågor som rör skadestånd enligt 33 § KL.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_107"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td31"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td83"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;115&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p408 ft4"&gt;&lt;SPAN class="ft4"&gt;4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft85"&gt;Konkurrensrätten i övriga EES- länder&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;4.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;EU:s medlemsstater&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p122 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;4.1.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Inledning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft1"&gt;I dagsläget har åtta av EU:s medlemsstater givit sina nationella konkurrensmyndigheter behörighet att tillämpa förbudsbestämmelserna i artikel 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Omfattningen i dessa stater i fråga om tillämpningen av dessa bestämmelser varierar emellertid; i vissa stater har artikel 81 eller 82 hittills inte tillämpats direkt medan andra stater har tillämpat dessa bestämmelser i ett antal fall. Som framgår av den fortsatta redovisningen har ett flertal av EU:s medlemsstater numera nationella konkurrenslagstiftningar som i stor utsträckning har &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; som förebild.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft1"&gt;Frågan om utformningen och tillämpningen av de olika nationella konkurrenslagstiftningarna i EU:s medlemsstater kan få ökad betydelse för svenskt vidkommande om Konkurrensverket ges behörighet att tillämpa EG:s konkurrensbestämmelser direkt. Verket kommer i sådant fall sannolikt att i ökad utsträckning samarbeta med andra nationella konkurrensmyndigheter. Ett sådant samarbete kommer troligtvis att ske i betydligt större utsträckning om kommissionens förslag om decentraliserad tillämpning av artikel 81 och 82 och nätverkssamarbete mellan olika nationella myndigheter genomförs, jämför avsnitt 5.3.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p282 ft1"&gt;För att få en samlad bild av utformningen och tillämpningen av de olika konkurrenslagstiftningarna i EU:s medlemsstater har utredningen bl.a. varit i kontakt med flertalet nationella konkurrensmyndigheter i EU.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_108"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;116 &lt;/SPAN&gt;Konkurrensrätten i övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;4.1.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft42"&gt;Belgien&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft1"&gt;Den nuvarande belgiska konkurrenslagen trädde i kraft 1993 och bygger på EG:s konkurrensregler men innehåller vissa olikheter, t.ex. att små och medelstora företag omfattas av särskilda regler. Landet har tre konkurrensmyndigheter, en med uppgift att svara för utredningar, en med befogenhet att fatta beslut i ärenden och en med en rådgivande funktion.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p2 ft1"&gt;Lagen innehåller en bestämmelse (artikel 8) som innebär att förfaranden som omfattas av undantag enligt artikel 81.3 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; inte behöver anmälas till den belgiska konkurrensmyndigheten. Det finns inga särskilda bestämmelser som rör samarbete mellan de nationella konkurrensmyndigheter och kommissionen. Artikel 53 i den belgiska konkurrenslagen lyder (fritt översatt från franska):&lt;/P&gt;
&lt;P class="p409 ft73"&gt;När de belgiska myndigheterna behöver, vid tillämpning av artikel 88 i fördraget om upprättande av den europeiska ekonomiska gemenskapen, uttala sig om tillåtligheten av avtal eller missbruk av dominerande ställning inom den gemensamma marknaden, meddelas beslut av de myndigheter som nämns i denna lag i enlighet med artikel 85.1 och 86 i fördraget, i enlighet med de procedurer och de sanktioner som anges i denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p410 ft1"&gt;Genom bestämmelsen har de belgiska konkurrensmyndigheterna befogenhet att tillämpa lagens sanktions- och procedurregler på förfaranden som strider mot artikel 81.1 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Förfarandereglerna ger den aktuella konkurrensmyndigheten befogenhet att begära in information och att genomföra undersökningar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p128 ft1"&gt;Myndigheten har vidare befogenhet att besluta om förbud, även interimistiskt, mot konkurrensstridiga förfaranden. De sanktioner som kan komma i fråga är böter på upp till tio procent av de inblandade&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t15"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr11 td84"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;företagens årsomsättning,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td85"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft18"&gt;jämte&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td86"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;viten&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td4"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;på&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td87"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;upp&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr11 td88"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;till 250 000&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td89"&gt;&lt;SPAN class="p42 ft1"&gt;franc (ca&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td17"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft23"&gt;50 000&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td32"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft23"&gt;kr)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td26"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft23"&gt;per&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr15 td90"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft23"&gt;dag. Enskilda&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr15 td72"&gt;&lt;SPAN class="p20 ft23"&gt;individer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td87"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft23"&gt;kan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td91"&gt;&lt;SPAN class="p22 ft18"&gt;ådömas&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td92"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft18"&gt;böter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td89"&gt;&lt;SPAN class="p411 ft23"&gt;på mellan&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td17"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;20 000&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td32"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft1"&gt;och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td26"&gt;&lt;SPAN class="p27 ft1"&gt;en&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td93"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft1"&gt;miljon&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td85"&gt;&lt;SPAN class="p26 ft1"&gt;franc&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td86"&gt;&lt;SPAN class="p42 ft1"&gt;(ca&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr11 td94"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;4 &lt;NOBR&gt;000–200&lt;/NOBR&gt; 000&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td92"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;kr).&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td89"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft20"&gt;K onkurrens-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p412 ft1"&gt;myndigheten har befogenhet att själv besluta om sanktioner. Konkurrensmyndighetens beslut kan överklagas till appellations-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p0 ft1"&gt;domstolen i Bryssel.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_109"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td95"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td96"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Konkurrensrätten i övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder&lt;/NOBR&gt; &lt;SPAN class="ft20"&gt;117&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;4.1.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Danmark&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft1"&gt;En ny konkurrenslag trädde i kraft den 1 januari 1998. Den nya lagen baseras till stor del på EG:s konkurrensbestämmelser men skiljer sig åt i vissa avseenden, bl.a. när det gäller sanktioner mot missbruk av dominerande ställning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft1"&gt;Konkurrencestyrelsen har ansvaret för den löpande tillsynen av konkurrenslagen och fungerar som ett sekretariat till Konkurrenscerådet, som fattar beslut i ärenden. Konkurrencerådets beslut kan överklagas till Konkurrenceankenaevnet, vars beslut i sin tur kan överklagas till allmän domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p401 ft1"&gt;Lagen innehåller en bestämmelse om &lt;NOBR&gt;”one-stop&lt;/NOBR&gt; shop”, § 4. Bestämmelsen innebär att avtal m.m. som fått ett individuellt undantag enligt artikel 81.3 inte omfattas av lagens förbudsbestämmelser. Motsvarande gäller avtal m.m. som omfattas av en gruppundantagsförordning eller annat undantag som grundas på &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p207 ft1"&gt;Bestämmelser som har anknytning till samarbetet mellan den danska myndigheten och kommissionen finns i §14 st. 1. Paragrafen innehåller bestämmelser om rätt för den danska konkurrensmyndigheten att ta upp ett ärende som hänvisats dit av kommissionen och att avstå från att ta upp ett ärende, om kommissionen behandlar samma sak. Av förarbetena till bestämmelsen framgår att det förutsätts att Konkurrencerådet har ett samarbete med kommissionen och håller sig underrättat om vad som händer i ärenden med dansk anknytning som handläggs av kommissionen. Det framgår också att man kan tänka sig situationer där det faktiskt finns skäl för den danska konkurrensmyndigheten att fortsätta att handlägga ett ärende, trots att kommissionen har inlett ett förfarande. Den situation som nämns är att förhållandena på den danska marknaden skulle kunna vara så speciella, att det inte är lämpligt att avvakta utgången av kommissionens hantering av frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p413 ft1"&gt;Konkurrenscerådets befogenhet att kräva in information och Konkurrencestyrelsens befogenhet att företa undersökningar är jämförbara med Konkurrensverkets motsvarande befogenheter enligt den svenska konkurrenslagen. Undersökningar får företas först efter beslut av domstol. Konkurrencerådet har befogenhet att meddela beslut i syfte att bringa skadliga verkningar av konkurrensbegränsningar att upphöra. Sådana beslut kan bestå bl.a. i ålägganden att upphöra med överträdelser eller att vidta rättelser i någon form. Beslut får meddelas interimistiskt. Konkurrencerådet har befogenhet att vitesförelägga den som underlåter att lämna begärda upplysningar eller inte följer ett åläggande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p414 ft1"&gt;Den som uppsåtligen eller av grov oaktsamhet bryter mot bl.a. lagens förbud mot konkurrensbegränsande avtal, underlåter att följa ett påbud eller lämnar felaktiga upplysningar kan bötfällas. Motsvarande gäller&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_110"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;118 &lt;/SPAN&gt;Konkurrensrätten i övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p163 ft1"&gt;den som bryter mot lagens förbud mot missbruk av dominerande ställning, om han under de senaste fem åren ålagts att upphöra med missbruket. Även juridiska personer kan dömas till böter. Sanktionerna har straffrättslig karaktär och döms ut av domstol. Lagen innehåller inga bestämmelser om bötesnivåer. Av förarbetena framgår att man inte ansett det förenlig med dansk straffrättslig tradition att föreslå bötesbelopp i nivå med de belopp som kan komma i fråga enligt EG- rätten. Tanken är emellertid att bötesbeloppen skall stå i relation till den verkliga eller avsedda vinsten med den aktuella överträdelsen. Därvid kommer kommissionens praxis i fråga om beräkning av vinst att vara vägledande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft1"&gt;Frågan om tillämpning direkt av artikel 81.1 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; togs upp under behandlingen av lagstiftningsärendet i Folketinget. Som svar på en fråga anförde den ansvarige ministern, att man från den danska regeringens sida övervägt en nationell tillämpning av ifrågavarande artiklar, men att en sådan tillämpning inte är obligatorisk och att bland de länder som inte har infört denna möjlighet återfinns Finland och Sverige. Man konstaterade också att i stort sett samtliga medlemsstater i EU infört konkurrenslagar som bygger på förbudsprincipen i enlighet med EG:s konkurrensregler, vilket underlättar samarbetet mellan nationella konkurrensmyndigheter och kommissionen. I svaret hänvisades också till att det framgick av ett utkast till kommissionens meddelande om samarbete med nationella konkurrensmyndigheter, att det är fullt möjligt för en nationell konkurrensmyndighet att välja mellan att tillämpa EG:s konkurrensbestämmelser eller nationell rätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p347 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;4.1.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Finland&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p415 ft1"&gt;Den nuvarande finska konkurrenslagen trädde i kraft den 1 januari 1992. Lagen bygger i huvudsak på förbudsprincipen och tillkom bl.a. i syfte att minska gapet till EG:s konkurrensbestämmelser. Lagen innehåller förbud mot bruttoprissättning, anbudskarteller, avtal om priser och produktionsbegränsningar samt uppdelning av marknaden och leveranskällorna. Lagen innehåller också ett förbud mot missbruk av dominerande ställning. Andra konkurrensbegränsningar än de som direkt förbjuds enligt lagen bedöms enligt missbruksprincipen. Den finska konkurrenslagen har nyligen varit föremål för översyn och en arbetsgrupp lade den 30 april år 1997 fram förslag till åtsk illiga lagändringar, vilka till viss del lett till lagändringar, som trätt i kraft den 1 oktober 1998.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p151 ft1"&gt;Konkurrensverket ansvarar för tillsynen över tillämpningen av lagen, med länsstyrelserna som regionala konkurrensmyndigheter, och har befogenhet att meddela undantag från förbudsbestämmelser i lagen&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_111"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td95"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td96"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Konkurrensrätten i övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder&lt;/NOBR&gt; &lt;SPAN class="ft20"&gt;119&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p416 ft1"&gt;medan Konkurrensstyrelsen fattar slutliga beslut i övriga ärenden. Konkurrensstyrelsens beslut, utom såvitt avser beslut om undantag, kan överklagas till landets högsta förvaltningsdomstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft1"&gt;Konkurrensverket och, i förekommande fall, länsstyrelserna har befogenhet infordra information och att företa undersökningar hos företag. Befogenheterna motsvarar det svenska Konkurrensverkets befogenheter enligt konkurrenslagen, med den skillnaden att den finska lagen inte uppställer krav på domstolspr övning. Beslut om att företa en underökning kan emellertid överklagas hos Konkurrensstyrelsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p417 ft1"&gt;Beslut om förbud eller ålägganden fattas av Konkurrensstyrelsen på framställan av Konkurrensverket. Om frågan gäller tillämpning av missbruksprincipen måste verket försöka förhandla med de inblandade företagen innan frågan överlämnas till Konkurrensstyrelsen. Konkurrensverket har befogenhet att fatta interimistiska beslut om förbud eller ålägganden. Om verket meddelar ett interimistiskt beslut skall frågan hänskjutas till Konkurrensstyrelsen inom en månad.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft1"&gt;Den finska lagens sanktionsbestämmelser innebär att en näringsidkare eller sammanslutning av näringsidkare som bryter mot förbuden kan åläggas att betala konkurrensbrottsavgift, som är en administrativ sanktion. Avgiften kan uppgå till mellan 5 000 och 4 m iljoner mark (ca 7 &lt;NOBR&gt;000–5&lt;/NOBR&gt; 600 000 kr) eller tio procent av de inblandade företagens årsomsättning. Beslut om konkurrensbrottsavgift fattas av Konkurrensstyrelsen på framställan av Konkurrensverket.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft1"&gt;Den tidigare nämna arbetsgruppen hade till uppgift att bl.a. överväga behovet av eventuella ändringar av den finska konkurrenslagen när det gällde en nationell tillämpning av artikel 85 och 86 (nuvarande artikel 81 och 82) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Arbetsgruppen kom fram till att, när det gäller rätten att tillämpa ifrågavarande artiklar, en nationell myndighet har denna rätt med stöd av artikel 88 (nuvarande artikel 84) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; När det gäller procedurfrågor, t.ex. möjligheten att tillämpa sanktioner, kom man fram till att nationell rätt är avgörande. Man konstaterade att en direkt tillämpning av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; kunde vara ändamålsenlig i de fall nationell rätt inte räckte till. Arbetsgr uppen drog emellertid också slutsatsen att en direkt tillämpning av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; med stöd av förordning 17/62 skulle vara mindre effektiv än en tillämpning av nationell rätt, bl.a. beroende på att möjligheten att meddela undantag enligt artikel 81.3 saknas. Något förslag till ändringar i den finska konkurrenslagen med avseende på nationell tillämpning av de aktuella bestämmelserna i EG- fördraget lämnades alltså inte. Konkurrensstyrelsen har emellertid tillämpat &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; &lt;NOBR&gt;(EES-rätten)&lt;/NOBR&gt; parallellt med nationell rätt i ett antal avgöranden.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_112"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;120 &lt;/SPAN&gt;Konkurrensrätten i övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;4.1.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Frankrike&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p140 ft30"&gt;Den franska konkurrenslagen antogs år 1986 och bygger på samma principer som EG:s konkurrensregler, även om den innehåller olikheter. Lagen skiljer mellan olika typer av förbud, ”des pratiques anticoncurrentielles”, respektive ”des pratiques restrictives”. Den förstnämnda typen av förbud innefattar förbud mot konkurrensbegränsande avtal, förbud mot missbruk av dominerande ställning och förbud mot missbruk av ekonomisk beroendeställning. Avtal som strider mot dessa förbud är civilrättsligt ogiltiga. De kan däremot omfattas av undantag, individuella såväl som gruppundantag. Det är däremot inte mö jligt att få undantag för förfaranden som faller under ”des partiques restrictives”. Exempel på sådana förfaranden är leveransvägran och underprissättning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft1"&gt;Den franska konkurrensmyndigheten, Conseil de la concurrence, har huvudansvaret för tillsynen över tillämpningen av lagen och har rätt att på eget initiativ utreda överträdelser. Ärenden kan emellertid anhängiggöras hos myndigheten av bl.a. ”le ministre chargé de l’Economie”.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p264 ft1"&gt;Artikel 56 bis, som infördes i den franska lagen år 1992, har följande lydelse (fritt översatt från franska):&lt;/P&gt;
&lt;P class="p418 ft73"&gt;För att tillämpa artiklarna 85 till 87 i Romfördraget har le ministre chargé de l’economie å ena sidan och le Conseil de la concurrence å andra sidan de befogenheter som framgår av avsnitt III (avsnitt om des pratiques anticoncurentielles: innehåller bl.a. bestämmelser om ålägganden, förbud och om sanktioner), VI (avsnitt om undersökningsbefogenheter) och avsnitt VII (diverse bestämmelser, bl.a. vissa särskilda bestämmelser om sanktioner), såvitt avser le ministre chargé de l’economie, och avsnitt III, såvitt avser Conseil de la concurrence, i lagen. De procedurregler som framgår av dessa texter är tillämpliga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p314 ft1"&gt;De befogenheter som framgår av artikeln innefattar bl.a. befogenhet att företa undersökningar, varvid skyldigheten att medverka vid sådana undersökningar är straffsanktionerad (upp till sex månaders fängelse eller böter på mellan 5 000 och 50 000 franc, motsvarande ca 6 500– 65 000 kr). Befogenheten innefattar även en rätt att meddela förbudsbeslut men även interimistiska beslut. Conseil de la concurrence har även befogenhet att döma ut böter på maximalt fem procent av de inblandade företagens årsomsättning. Det finns även en möjlighet att i en brottmålsprocess ådöma fysiska personer fängelse på mellan sex månader och fyra år eller böter på mellan 5 000 och 500 000 franc (ca 6 &lt;NOBR&gt;500–650&lt;/NOBR&gt; 000 kr) om de, i ett bedrägligt syfte, personligen har haft ett avgörande inflytande på ett förbjudet förfarande.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_113"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td95"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td96"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Konkurrensrätten i övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder&lt;/NOBR&gt; &lt;SPAN class="ft20"&gt;121&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p229 ft1"&gt;Nationella konkurrensmyndigheter tillämpade före lagändringen nationell rätt och &lt;NOBR&gt;EG-rätt&lt;/NOBR&gt; parallellt. Sedan ovanstående lagändring infördes 1992 har emellertid &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; t illämpats direkt av nationella konkurrensmyndigheter vid ett antal tillfällen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft1"&gt;Talan mot beslut av Conseil de la concurrence förs i appelationsdomstolen i Paris.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;4.1.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Grekland&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft1"&gt;Den grekiska konkurrenslagen från år 1977 tillkom i samband med att det blev aktuellt med medlemskap i dåvarande EEC. Lagen, som har ändrats vid ett flertal tillfällen, bygger på EG:s konkurrensregler och stämmer överens med denna i allt väsentligt. Efter en lagändring år 1995 har Grekland en självständig konkurrensmyndighet. Den ansvarige ministern har emellertid möjlighet att begära att myndigheten inleder en undersökning mot ett visst förfarande. Artikel 13 b (3) i den grekiska konkurrenslagen har följande lydelse (fritt översatt från engelska):&lt;/P&gt;
&lt;P class="p419 ft73"&gt;Konkurrenskommittén och dess sekretariat skall utföra de uppgifter som har tilldelats medlemsstaternas myndigheter enligt artiklarna 88 och 89 i EEG- fördraget; liksom enligt förordningar som antagits enligt artikel 87 i fördraget tillsammans med andra behörighetsregler i fördraget. För att fullgöra dessa uppgifter skall Konkurrenskommittén och dess sekretariat ha de befogenheter som tilldelats dem för tillämpningen av denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p420 ft1"&gt;Som framgår av artikeln har myndigheten vid tillämpningen av EG:s konkurrensregler motsvarande befogenheter som den har vid tillämpning av den nationella konkurrenslagen. Det innebär att befogenhet att kräva in information från företag och att företa undersökningar, inbegripet en möjlighet till att ta emot och även kräva utsagor under ed, utan föregående domstolsprövning. Befogenheterna omfattar också en rätt att ålägga företag att upphöra med överträdelser, även interimistiskt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft1"&gt;Konkurrensmyndigheten har befogenhet att besluta om sanktioner vid överträdelser av konkurrenslagen. De sanktioner som kan komma i fråga vid överträdelser av förbudsbestämmelser är böter på upp till femton procent av de inblandade företagens omsättning det aktuella året. Lagen innehåller också en möjlighet att förelägga vid vite.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p421 ft1"&gt;Personer som på olika sätt obstruerar undersökningar, genom att t.ex. inte lämna ut information eller vägra att lämna utsagor, kan straffas med böter på mellan en och fem miljoner drachmer (ca 28 &lt;NOBR&gt;000–140&lt;/NOBR&gt; 000 kr) eller med fängelse upp till tre månader.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_114"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;122 &lt;/SPAN&gt;Konkurrensrätten i övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p229 ft1"&gt;Konkurrensmyndighetens beslut kan överklagas till den administrativa appellationsdomstolen i Aten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;4.1.7&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Irland&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft1"&gt;Den irländska konkurrenslagen är från år 1991 och bygger i allt väsentligt på EG:s konkurrensregler, även om den innehåller vissa olikheter, t.ex. att den inte innehåller någon bagatellregel. Lagen är tillämplig på avtal m.m. som har till syfte eller effekt att i någon form begränsa konkurrensen i fråga om varor eller tjänster på Irland eller inom någon del av landet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft1"&gt;Genom en lagändring år 1996 fick landets konkurrensmyndighet, the Competition Authority, befogenhet att, efter beslut av domstol, företa undersökningar av misstänkta överträdelser. Myndigheten har också befogenhet att infordra information, även muntliga utsagor. Konkurrensmyndigheten har inte befogenhet att fatta egna beslut om förbud, utan är hänvisad till att föra talan i allmän domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft1"&gt;Sanktionerna vid överträdelser av lagen är av straffrättslig karaktär. Vid överträdelser av mindre allvarlig art kan påföljden bli upp till sex månaders fängelse eller upp till 1 500 irländska pund (ca 16 500 kr) i böter eller en kombination av dessa påföljder. Vid allvarliga överträdelser kan böter på upp till 3 miljoner pund (ca 33 miljoner kr) eller 10 procent av de inblandade företagens omsättning dömas ut. Även fängelse på upp till två år kan utdömas. Konkurrensmyndigheten får föra talan i domstol om sanktioner vid mindre överträdelser. Vid allvarligare överträdelser förs talan av allmän åklagare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p3 ft1"&gt;Även om den irländska konkurrenslagen endast är tillämplig på förfaranden som genomförs på Irland, förekommer det att den irländska konkurrensmyndigheten i sina beslut gör omfattande hänvisningar till avgöranden av både &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; och kommissionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p422 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;4.1.8&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Italien&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft1"&gt;Italien fick sin första generellt tillämpliga konkurrenslagstiftning först år 1990. Den bygger helt på EG:s konkurrensregler. Lagen gav ursprungligen inte den nationella konkurrensmyndigheten en uttrycklig rätt att tillämpa art. 81.1 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; En sådan rätt infördes formellt genom en lagändring 1996 (art. 54).&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_115"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td95"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td96"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Konkurrensrätten i övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder&lt;/NOBR&gt; &lt;SPAN class="ft20"&gt;123&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p245 ft1"&gt;Den italienska konkurrenslagen innehåller en bestämmelse som innebär att lagen är tillämplig på förfaranden som inte faller under EG- rätten (art. 1.1). Det innebär alltså att nationell rätt och &lt;NOBR&gt;EG-rätt&lt;/NOBR&gt; inte kan tillämpas parallellt. Den italienska konkurrensmyndigheten har hittills tolkat bestämmelsen på så sätt, att den ansett sig vara oförhindrad att bedriva en undersökning så länge som kommissionen inte fattat ett formellt beslut om att inleda ett förfarande. Lagen innehåller också en bestämmelse (art. 1.2), som säger den italienska konkurrensmyndigheten skall informera kommissionen så snart den finner att ett ärende inte faller under italiensk lag, utan i stället under &lt;NOBR&gt;EG-rätten,&lt;/NOBR&gt; och samtidigt överlämna all tillgänglig information till kommissionen. Lagen innehåller vidare en bestämmelse (art. 1.3) som ålägger konkurrensmyndigheten att suspendera en utredning, så snart kommissionen inlett ett förfarande. Om kommissionen finner att ärendet inte faller inom ramen för &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; och konstatera att ingen av de aktuella artiklarna i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; är tillämpliga, har den italienska konkurrensmyndigheten rätt att åter uppta utredningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p423 ft1"&gt;Den lagändring som genomfördes år 1996 innebär att konkurrensmyndigheten vid tillämpningen av artikel 81.1 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; har befogenhet att genomföra undersökningar och att begära in information. Skyldigheten att lämna information är straffsanktionerad. Myndigheten har också befogenhet att förbjuda förfaranden, även interimistiskt, och att döma ut administrativa böter på mellan en och tio procent av de inblandade företagens årsomsättning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p424 ft1"&gt;Talan mot konkurrensmyndighetens beslut förs hos den regionala förvaltningsdomstolen i Latiumregionen, vars beslut kan överklagas till landets högsta förvaltningsdomstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft1"&gt;Den italienska konkurrensmyndigheten har hittills inlett förfaranden i endast ett fåtal fall mot misstänkta överträdelser av artikel 81.1 eller 82.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p425 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;4.1.9&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Luxemburg&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p426 ft1"&gt;Den konkurrensrätt som i huvudsak tillämpas i landet återfinns i en lag från 1986, ändrad senast 1992. Det finns ytterligare en lag från 1970 som berör konkurrensfrågor. Lagstiftningen bygger på missbruksprincipen och skiljer sig även i övrigt från EG:s konkurrenslagstiftning, bl.a. när det gäller sanktioner. Den nationella konkurrensmyndigheten (Ekonomiministeriet) får, efter att ha utdelat en varning eller en&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_116"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;124 &lt;/SPAN&gt;Konkurrensrätten i övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p118 ft1"&gt;rekommendation till de inblandade företagen, förbjuda, helt eller delvis, förfaranden som strider mot konkurrenslagstiftningen. Om ett förbud inte följs kan sanktioner dömas ut. De sanktioner som kan komma i fråga är fängelse mellan åtta dagar och ett år. Böter på mellan 10 000 och en million franc (ca 2 &lt;NOBR&gt;000–200&lt;/NOBR&gt; 000 kr) kan också dömas ut. Talan om sanktioner förs av allmän åklagare. Bestämmelserna om sanktioner har emellertid ännu inte tillämpats.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft1"&gt;Den nationella konkurrensmyndigheten har inte någon uttrycklig rätt att tillämpa artikel 81.1 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Enligt uppgift har den nationella konkurrensmyndigheten inte vid något tillfälle grundat ett beslut på EG:s konkurrensbestämmelser.&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t18"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr23 td97"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft40"&gt;4.1.10&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td14"&gt;&lt;SPAN class="p427 ft40"&gt;Nederländerna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td92"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr23 td38"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr1 td98"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;Nederländerna har antagit en ny konkurrenslag som trätt i&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td92"&gt;&lt;SPAN class="p33 ft1"&gt;kraft&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr1 td38"&gt;&lt;SPAN class="p428 ft1"&gt;den&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td97"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;1 januari&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td14"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;1998. Lagen bygger på EG:s konkurrensregler,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td92"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;med&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td38"&gt;&lt;SPAN class="p345 ft1"&gt;vissa&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p128 ft1"&gt;undantag bl.a. när det gäller procedurfrågor. Avtal m.m. som strider mot lagens förbudsbestämmelser är civilrättsligt ogiltiga. I samband med att lagen trädde i kraft inrättades också en ny konkurrensmyndighet. Artikel 88 och 89 innehåller bestämmelser om nationell tillämpning av artikel 85.1 och 86 (nuvarande artikel 81.1 och 82) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Bestämmelserna lyder (fritt översatt från engelska):&lt;/P&gt;
&lt;P class="p364 ft60"&gt;Artikel 88&lt;/P&gt;
&lt;P class="p429 ft73"&gt;Generaldirektören skall använda sig av den befogenhet, som följer av de förordningar som antagits med stöd av artikel 87 i fördraget, för att tillämpa artikel 85.1 och artikel 86 i fördraget, liksom de befogenheter som följer av artikel 88 i fördraget, för att fastställa tillåtligheten av avtal om konkurrens och missbruk av dominerande ställning inom den gemensamma marknaden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p7 ft60"&gt;Artikel 89&lt;/P&gt;
&lt;P class="p430 ft73"&gt;Kapitel 3, avsnitt 4 (bestämmelser om undantag), kapitel 6 (tillsyn och undersökning), kapitel 7 (sanktioner) och kapitel 9 (interimistiska beslut i förening med vite) är tillämpliga vid utövandet av de befogenheter som avses i artikel 88.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p431 ft30"&gt;Hänvisningen i artikel 89 innebär att den nationell konkurrenslagens bestämmelser om tillsyn och undersökningar är tillämpliga. Myndighetens befogenheter i samband med tillsyn enligt lagen förutsätter inte att det finns misstanke om någon överträdelse. Befogenheten omfattar bl.a. rätt till tillträde till företags lokaler och en rätt att infordra information. Vid undersökningar av misstankar om överträdelser är myndighetens&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_117"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td95"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td96"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Konkurrensrätten i övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder&lt;/NOBR&gt; &lt;SPAN class="ft20"&gt;125&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p432 ft1"&gt;befogenheter mer omfattande. Vid undersökningar får myndigheten också begära hjälp av polis.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p433 ft1"&gt;Myndigheten får besluta om förbud, utan föregående domstolsprövning. Beslut kan även meddelas interimistiskt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p434 ft1"&gt;I de fall det kan bli fråga om sanktioner finns särskilda procedurregler, som påminner om kommissionens ”Statement of objections”. Det innebär att ett sådant dokument måste utfärdas innan myndigheten beslutar om eventuella sanktioner. De sanktioner som kan komma i fråga är böter på upp till maximalt en miljon gulden (ca 4 miljoner kr) eller 10 procent av årsomsättningen det aktuella året för de inblandade företagen. Det finns också möjlighet att tillgripa viten&lt;/P&gt;
&lt;P class="p435 ft1"&gt;Myndighetens beslut kan överklagas till en specialiserad förvaltningsdomstol i Rotterdam, vars beslut i sin tur kan överklagas till en appellationsdomstol i Haag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;4.1.11&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft86"&gt;Portugal&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft1"&gt;Den nuvarande portugisiska konkurrenslagen trädde i kraft den 1 januari 1994 och är till stora delar influerad av EG:s konkurrensregler men också av fransk och tysk konkurrenslagstiftning. Lagen är, bortsett från vad som följer av internationella överenskommelser, tillämplig på förfaranden som genomförs eller kan få effekt inom det portugisisk territoriet. Landet har två konkurrensmyndigheter, varav den ena har befogenhet att genomföra undersökningar och den andra har till huvuduppgift att fatta beslut. Artikel 12(2) i den portugisiska konkurrenslagen lyder (fritt översatt från engelska):&lt;/P&gt;
&lt;P class="p436 ft74"&gt;Generaldirektören för konkurrens och priser skall också ha följande funktioner:&lt;/P&gt;
&lt;P class="p437 ft73"&gt;att fullgöra de uppgifter som tilldelats honom enligt de förordningar som antagits under artikel 87 i &lt;NOBR&gt;EEG-fördraget,&lt;/NOBR&gt; särskilt rådets förordning (EEG) nr 4064/89, utan att inskränka på andra myndigheters befogenheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p438 ft1"&gt;De nationella konkurrensmyndigheterna härleder sin rätt att tillämpa artikel 81.1 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; ur bestämmelserna i artikel 84 i fördraget. Enligt den tidigare konkurrenslagstiftningen hade de nationella konkurrensmyndigheterna möjlighet att tillgripa sanktioner vid brott mot artikel 81.1 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Så är inte längre fallet sedan den nya konkurrenslagstiftningen trädde i kraft 1994. Under en tioårsperiod fram till år 1994 fanns en mö jlighet tillgripa sanktioner mot överträdelser av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Möjligheten utnyttjades emellertid aldrig.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_118"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;126 &lt;/SPAN&gt;Konkurrensrätten i övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p229 ft1"&gt;Den undersökande konkurrensmyndigheten har motsvarande befogenheter vid utredningar av överträdelser som landets kriminalpolis har. Det innebär bl.a. rätt att kräva information och dokument från bl.a. företag och sammanslutningar av företag samt att genomföra undersökningar i lokaler. Lagen ger konkurrensmyndigheten befogenhet att meddela förbud, även interimistiskt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p439 ft30"&gt;De sanktioner som kan ifrågakomma är böter på mellan 50 000 och 10 miljoner escudos (ca 2 &lt;NOBR&gt;200–440&lt;/NOBR&gt; 000 kr), beroende på överträdelsens art. Både företag och privatpersoner kan dömas till böter, varvid de bötesbelopp som angivits skall halveras såvitt avser privatpersoner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p88 ft1"&gt;Talan mot konkurrensmyndighetens beslut förs i allmän domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;4.1.12&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft86"&gt;Spanien&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft1"&gt;Den nuvarande spanska konkurrenslagen är från 1989 och bygger på EG:s konkurrensregler. Vissa olikheter finns emellertid, t.ex. när det gäller möjligheter till undantag och i fråga om sanktioner. Det finns, förutom det ansvariga ministeriet, två spanska konkurrensmyndigheter – Servicio de defensa de la Competencia (CDS) och Tribunal de Defensa de la Competencia (CDT). CDS har ansvaret för tillsynen över tillämpningen av lagen medan CDT, trots namnet, är en administrativ myndighet, dock med befogenhet att meddela beslut.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p121 ft1"&gt;CDS har befogenhet att begära upplysningar av fysiska och juridiska personer, med möjlighet att förena en begäran om information med ett vitesföreläggande. Om ett företag motsätter sig att en undersökning genomförs, krävs tillstånd av domstol för att undersökningen skall få genomföras. CDT får på begäran av CDS besluta om förbud, även interimistiska sådana.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft1"&gt;CDT har befogenhet att besluta om sanktioner. Dessa kan bestå i böter på upp till 10 procent av de inblandade företagens årsomsättning. Fysiska personer kan ådömas böter på upp till 5 miljoner pesetas (ca 350 000 kr). Beslut av CDT får överklagas till Audiencia Nacional.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft1"&gt;De spanska konkurrensmyndigheterna härleder sin rätt att tillämpa artiklarna 81.1 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; ur bestämmelsen i artikel 84 i fördraget. CDT har i en särskild lag från 1986 också givits uttrycklig rätt att tillämpa bl.a. artiklarna 81.1 och 82. CDT har också, enligt artikel 44.1 i konkurrenslagen från 1989 mö jlighet att, på begäran av någon av parterna, vilandeförklara målet i avvaktan på ett avgörande av någon av gemenskapens institutioner. Eventuella sanktioner som är utdömda av någon av EG:s institutioner skall beaktas vid utdömande av sanktioner enligt den spanska konkurrenslagen. Nationella konkurrensmyndigheter har tillämpat EG:s konkurrensbestämmelser vid ett&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_119"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td95"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td96"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Konkurrensrätten i övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder&lt;/NOBR&gt; &lt;SPAN class="ft20"&gt;127&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p131 ft1"&gt;förhållandevis stort antal tillfällen sedan Spanien blev medlem i gemenskapen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;4.1.13&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft86"&gt;Storbritannien&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft1"&gt;I Storbritannien har en ny konkurrenslag, the Competition Act, antagits. Den nya lagen träder i kraft den 1 mars år 2000. Lagen b ygger på förbuden i artikel 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Den innehåller emellertid inte någon behörighet för landets konkurrensmyndighet, the Office of Fair Trading, att tillämpa EG:s konkurrensregler direkt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p297 ft1"&gt;Avsnitt 60 i lagen ålägger brittiska myndigheter, bl.a. Office of Fair Trading, att försäkra sig om att deras tillämpning av den brittiska konkurrenslagen inte strider mot &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Det innefattar även relevanta beslut och uttalanden av kommissionen, dock inte nödvändigtvis innehållet i t.ex. kommissionens meddelanden eller dess uttalanden i årsrapporterna. Lagen innehåller också bestämmelser som innebär att avtal m.m. som omfattas av individuella undantag eller gruppundantag enligt &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; automatiskt också omfattas av undantag enligt den brittiska lagen. Avtal som har anmälts till kommissionen är immuna mot sanktioner enligt den brittiska lagen i samma utsträckning som de är det enligt förordning 17/62, vilket emellertid inte hindrar att de kan bli föremål för en utredning med stöd av den brittiska lagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft1"&gt;Konkurrensmyndigheten har befogenhet att begära in information och genomföra undersökningar. Undersökningar kan genomföras efter medgivande från den hos vilken undersökningen genomförs, varvid det inte krävs tillstånd av domstol. I de fall en undersökning skall genomföras utan medgivande, eller om man misstänker att utredningen kommer att obstrueras krävs tillstånd av domstol för att undersökningen skall få genomföras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p2 ft1"&gt;Beslut fattas formellt av myndighetens chef, the Director General of Fair Trading. Denne har befogenhet att besluta om förbud, även interimistiskt samt om sanktioner. De sanktioner som kan bli aktuella är beträffande företag böter på upp till tio procent av de inblandade företagens årsomsättning i Storbritannien. Privatpersoner kan bötfällas för att t.ex. har obstruerat en undersökning, förstört dokument eller lämnat felaktiga uppgifter. Talan mot privatpersoner förs i domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;4.1.14&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft86"&gt;Tyskland&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p177 ft1"&gt;Den tyska konkurrenslagen Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) är från 1958 och innehåller ett antal olikheter mot EG:s&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_120"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;128 &lt;/SPAN&gt;Konkurrensrätten i övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft1"&gt;konkurrensregler, även om dessa olikheter har minskat både i omfattning och betydelse under årens lopp. Landets konkurrensmyndighet, Bundeskartellamt, är den nationella konkurrensmyndighet inom EU som har verkat under längst tid. Dess beslut kan överklagas till Kammergericht (appelationsdomstolen i Berlin), vars beslut kan överklagas till Bundesgerichthof.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p440 ft1"&gt;Bundeskartellamt har befogenhet att genomföra de undersökningar och kräva in den information som myndigheten finner erforderliga, vilket även innefattar beedigade vittnesutsagor. Bundeskartellamt har vidare befogenhet att besluta om förbud, även interimistiskt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p441 ft1"&gt;Myndigheten har befogenhet att bötfälla företag och privatpersoner. Böterna kan uppgå till en m iljon tyska mark (ca 4 500 000 kr) samt upp till tre gånger den vinst som överträdelsen lett till. För att böter skall kunna dömas ut krävs emellertid att ett förbudsbeslut överträtts.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p441 ft1"&gt;Bundeskartellamt tillämpade EG:s konkurrensregler direkt redan år 1959. Kammergericht konstaterade emellertid i ett avgörande 1988 att Bundeskartellamt måste ha ett självständigt stöd i tysk lag för att kunna tillämpa EG:s konkurrensregler direkt. Till följd av detta uttalande från domstolen infördes en ändring i GWB i § 47 (nuvarande § 50), som innebär att myndigheten har motsvarande befogenheter vid tillämpningen av EG:s konkurrensregler som vid tillämpning av nationell rätt. § 50 GWB lyder (fritt översatt från tyska):&lt;/P&gt;
&lt;P class="p442 ft73"&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;(1)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft87"&gt;De uppgifter, som enligt artikel 88 och 89 i &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; liksom enligt förordningar som grundas på artikel 87 i fördraget, jämväl med stöd av andra bemyndiganden som följer av fördraget, överförts på medlemsstaternas behöriga myndigheter, skall fullgöras av Bundeskartellamt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p443 ft73"&gt;&lt;SPAN class="ft18"&gt;(2)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft87"&gt;För att fullgöra dessa uppgifter har Bundeskartellamt de befogenheter den tilldelats för att kunna tillämpa denna lag. Den (Bundeskartellamt) får förbjuda otillåtna avtal, beslut och samordnade förfaranden såväl som missbruk av dominerande ställning och även besluta om undantag. Vidare får den genomföra nödvändiga undersökningar, även när den deltar i förfaranden som genomförs av Europeiska gemenskapernas kommission. Tillämpningsföreskrifterna till lagen gäller. Avgifter för att täcka förvaltningskostnaderna skall inte tas ut.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p444 ft74"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;(3)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft88"&gt;Bundeskartellamt skall underrätta Europeiska gemenskapernas kommission om förfaranden som avses i 1 och 2 och skall ge den tillfälle att ta ställning i ärendet (Gelegenheit zur Stellungsnahme).&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p445 ft1"&gt;Genom en lagändring som trädde i kraft den 1 januari år 1999 innebär bestämmelsen i paragrafens andra stycke att Bundeskartellamt har befogenhet att, om EG:s konkurrensrätt tillåter det, meddela undantag enligt artikel 81.3 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Vid samma tidpunkt trädde&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_121"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td95"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td96"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Konkurrensrätten i övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder&lt;/NOBR&gt; &lt;SPAN class="ft20"&gt;129&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p432 ft1"&gt;bestämmelsen i tredje stycket i kraft. Den sistnämnda bestämmelsen innebär att kommissionen har rätt att yttra sig i mål som rör tillämpning av artikel 81 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; men innebär inte att kommissionen får en ställning som part i processen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft1"&gt;Som framgått ovan har man i Tyskland tillämpat EG:s konkurrensregler direkt i stort sett sedan Romfördragets tillkomst. Vid utredningens besök hos Bundeskartellamt framkom att myndigheten har använt sig av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; för att kunna ingripa mot förfaranden som varit tillåtna enligt nationell rätt; det viktigaste området har varit energisektorn. Bundekartellamt har stor frihet att gör en diskretionär prövning, både i fråga om myndigheten skall ta upp ett ärende och i fråga om tysk rätt eller &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; skall tillämpas. Det finns en intern beslutsorganisation inom Bundeskartellamt som tar ställning till bl.a. om de materiella bestämmelserna i GWB eller &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; skall tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p3 ft1"&gt;Det är endast Bundeskartellamt som har nationell behörighet att tillämpa artikel 81 och 82 direkt. Någon motsvarande behörighet för de delstatliga konkurrensmyndigheterna – Landeskartellämter – finns inte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p263 ft1"&gt;Den tyska konkurrenslagen bygger på effektpincipen, jämför avsnitt 2.5.1, vilket framgår av § 130 (2). Enligt vad som framkom vid utredningen besök hos Bundeskartellamt tillämpar myndigheten också effektprincipen i fråga om artikel 81 och 82. Det innebär att myndigheten inte anser sig ha möjlighet att ingripa mot förfaranden som inte har någon effekt i Tyskland. Frågan om bl.a. Bundeskartellamts befogenheter att tillämpa artikel 81.1 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; på förfaranden som i stor utsträckning genomförts utomlands (i Spanien) men varit inriktade på den tyska marknaden har prövats av Tysklands högsta domstol Bundesgerichthof, som fann att Bundeskartellamt haft befogenhet att ingripa.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft1"&gt;Tyskland har även ingått avtal med Frankrike respektive USA om samarbete på konkurrensområdet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;4.1.15&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft86"&gt;Österrike&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p446 ft1"&gt;Den österrikiska konkurrenslagstiftningen skiljer sig från EG:s konkurrensrätt och bygger huvudsakligen på missbruksprincipen. Landet har heller ingen förvaltningsmyndighet som handlägger konkurrensfrågor. Dessa handläggs i stället av Oberlandesgericht i Wien i dess egenskap av Kartellgericht med Oberste Gerichtshof som över- och slutinstans. Det finns olika typer av förfaranden i domstolen, vilka alla bygger på att en ansökan eller anmälan inkommit, som i vissa fall bygger på en kontradiktorisk princip och i andra fall på att domstolen även har ett utredningsansvar. En särskild kommitté med representanter för olika&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_122"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;130 &lt;/SPAN&gt;Konkurrensrätten i övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p447 ft1"&gt;samhällsgrupper skall på begäran av domstolen avge yttranden i konkurrensärenden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p448 ft1"&gt;Kartellgericht kan förklara en kartellöverenskommelse ogiltig och ålägga ett företag att avstå från den vinst som överträdelsen inneburit. Den har även möjlighet att döma företag till böter på upp till 10 miljoner schilling (ca sex miljoner kr).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p449 ft1"&gt;Den österrikiska konkurrenslagstiftningen innehåller inte någon bestämmelse som ger Kartellgericht rätt att tillgripa sanktioner vid överträdelser av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p450 ft1"&gt;Det har pågått en debatt i landet om förändringar av konkurrenslagstiftningen, bl.a. om en övergång från missbrukstill förbudsprincipen. Diskussionerna har hittills inte lett till lagstiftning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;4.1.16&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft86"&gt;Sammanfattning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p177 ft1"&gt;Som framgått ovan har majoriteten av EU:s medlemsstater konkurrenslagstiftningar som till stor del bygger på bestämmelserna i artikel 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Även förfarandereglerna och bestämmelserna om sanktioner bygger i stor utsträckning på motsvarande bestämmelser i &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft1"&gt;De länder som har givit sina konkurrensmyndigheter internrättslig behörighet har också givit myndigheten befogenhet att tillämpa de förfaranderegler och, med undantag för Portugal, de sanktioner som gäller vid tillämpning av den nationella konkurrenslagstiftningen. Man har också genomgående valt förhållandevis enkla författningstekniska lösningar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p66 ft1"&gt;Bland de länder som tillämpar artikel 81 och 82 nationellt är det framför allt Frankrike, Spanien och Tyskland som gjort det i någon nämnvärd omfattning.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_123"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td95"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td96"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Konkurrensrätten i övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder&lt;/NOBR&gt; &lt;SPAN class="ft20"&gt;131&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t19"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr24 td99"&gt;&lt;SPAN class="p42 ft21"&gt;Stat&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td100"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft21"&gt;Nationell&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td101"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft21"&gt;Sanktioner&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td102"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td103"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td104"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr24 td105"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td106"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td107"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft21"&gt;tillämpning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td108"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td66"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td15"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td109"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td110"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td106"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td107"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft21"&gt;av artikel 81&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td108"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td66"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td15"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td109"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td110"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td111"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td112"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft21"&gt;och 82&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td113"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td114"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td115"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td116"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td117"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td111"&gt;&lt;SPAN class="p42 ft89"&gt;Belgien&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td112"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;ja&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr11 td118"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;böter på upp till tio procent av företagens omsättning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td111"&gt;&lt;SPAN class="p42 ft89"&gt;Danmark&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td112"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;nej&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td119"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;straffsanktioner, inget tak&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td115"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td116"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td117"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td106"&gt;&lt;SPAN class="p42 ft89"&gt;Finland&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td107"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;nej&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr15 td120"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;konkurrensbrottsavgift, mellan 5 000 och 4 miljoner&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td106"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td107"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr11 td56"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;mark (ca 7 &lt;NOBR&gt;000–5&lt;/NOBR&gt; 600 000 kr) eller upp&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr11 td121"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft89"&gt;till tio procent&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td111"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td112"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr11 td119"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;av de inblandade företagens omsättning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td115"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td116"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td117"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td106"&gt;&lt;SPAN class="p42 ft89"&gt;Frankrike&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td107"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;ja&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr15 td120"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;upp till fem procent av årsomsättningen för företag;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td111"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td112"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr11 td122"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;böter eller fängelse i fråga om fysiska personer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td117"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td106"&gt;&lt;SPAN class="p42 ft89"&gt;Grekland&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td107"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;ja&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr10 td120"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;upp till femton procent av inblandade företags&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td106"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td107"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr10 td120"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;årsomsättning; straffsanktioner i fråga om fysiska&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td111"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td112"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td113"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;personer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td114"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td115"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td116"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td117"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td106"&gt;&lt;SPAN class="p42 ft89"&gt;Irland&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td107"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;nej&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr10 td120"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;straffsanktioner; fängelse högst sex månader och/eller&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td106"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td107"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr10 td120"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;max 15 000 pund (ca 16 500 kr) i böter vid mindre&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td106"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td107"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr10 td120"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;allvarliga överträdelser; upp till tio procent av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td106"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td107"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr10 td56"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;årsomsättningen eller högst tre miljoner&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr10 td121"&gt;&lt;SPAN class="p451 ft89"&gt;pund (ca 33&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td106"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td107"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr11 td120"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;miljoner kr) och/eller två års fängelse vid allvarliga&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td111"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td112"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td113"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;övertädelser&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td114"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td115"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td116"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td117"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td106"&gt;&lt;SPAN class="p42 ft89"&gt;Italien&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td107"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;ja&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr15 td120"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;administrativa böter på mellan en och tio procent av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td111"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td112"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr11 td119"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;de inblandade företagens årsomsättning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td115"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td116"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td117"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td106"&gt;&lt;SPAN class="p42 ft89"&gt;Luxemburg&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td107"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;nej&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr10 td120"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;straffsanktioner; fängelse från åtta dagar till ett år,&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td106"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td107"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr10 td123"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;böter på mellan 10 000 och en miljon franc (ca&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td110"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td111"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td112"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td113"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;2 000 &lt;NOBR&gt;–20&lt;/NOBR&gt; 000 kr)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td114"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td115"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td116"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td117"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td106"&gt;&lt;SPAN class="p42 ft89"&gt;Neder-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td107"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;ja&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr15 td120"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;administrativa böter på högst en miljon gulden (ca 4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td106"&gt;&lt;SPAN class="p42 ft89"&gt;länderna&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td107"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr11 td120"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;miljoner kr) eller tio procent av de inblandade&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td111"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td112"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr11 td119"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;företagens årsomsättning&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td115"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td116"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td117"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td106"&gt;&lt;SPAN class="p42 ft89"&gt;Portugal&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td107"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;ja&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td108"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;administrativa böter&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=2 class="tr15 td65"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft89"&gt;på mellan 50 000&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td109"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft89"&gt;och&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td110"&gt;&lt;SPAN class="p452 ft89"&gt;10&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td106"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td107"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td108"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;miljoner escudos (ca&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td66"&gt;&lt;SPAN class="p411 ft89"&gt;2 &lt;NOBR&gt;200–440&lt;/NOBR&gt; 000&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td15"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft89"&gt;kr),&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td109"&gt;&lt;SPAN class="p345 ft89"&gt;dock&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td110"&gt;&lt;SPAN class="p453 ft89"&gt;ej&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td111"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td112"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=3 class="tr11 td124"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;beträffande överträdelse av artikel 81 eller 82&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td116"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td117"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td106"&gt;&lt;SPAN class="p42 ft89"&gt;Spanien&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td107"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;ja&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr15 td120"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;administrativa böter på upp till tio procent av de&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td106"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td107"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr10 td120"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;inblandade företagens årsomsättning, högst 5 miljoner&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td111"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td112"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr11 td122"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;pesetas (ca 250 000 kr) i fråga om fysiska personer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td117"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr10 td106"&gt;&lt;SPAN class="p42 ft89"&gt;Stor-&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr10 td107"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;nej&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr10 td120"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;administrativa böter på upp till tio procent av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td111"&gt;&lt;SPAN class="p42 ft89"&gt;britannien&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td112"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=4 class="tr11 td122"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;inblandade företags årsomsättning i Storbritannien&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td117"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td106"&gt;&lt;SPAN class="p42 ft89"&gt;Tyskland&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td107"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;ja&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr15 td120"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;administrativa böter på upp till en miljon mark (ca&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td106"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td107"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr11 td120"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;4 500 000 kr) samt upp till tre gånger vinsten av&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td111"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td112"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td113"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;förfarandet&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td114"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td115"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td116"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td117"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr15 td106"&gt;&lt;SPAN class="p42 ft89"&gt;Österrike&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr15 td107"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft89"&gt;nej&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD colspan=5 class="tr15 td120"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft89"&gt;böter på upp till tio miljoner schilling (ca sex&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr11 td111"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td112"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td113"&gt;&lt;SPAN class="p32 ft89"&gt;miljoner kr)&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td114"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td115"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td116"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr11 td117"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft6"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_124"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;132 &lt;/SPAN&gt;Konkurrensrätten i övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder&lt;/NOBR&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft31"&gt;4.2 &lt;NOBR&gt;EES-avtalets&lt;/NOBR&gt; konkurrensregler&lt;/P&gt;
&lt;P class="p114 ft1"&gt;&lt;NOBR&gt;EES-avtalets&lt;/NOBR&gt; materiella konkurrensregler är identiska med motsvarande regler i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; respektive Kol- och stålfördraget. Bestämmelserna finns i artiklarna 53, 54, 55.1, 59.2 samt i bilaga XIV till avtalet. Tillämpningen av konkurrensreglerna övervakas av kommissionen och EFTA:s övervakningsmyndighet, ESA.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft1"&gt;Av protokoll 4 till avtalet framgår att nationella konkurrensmyndigheter i &lt;NOBR&gt;EFTA-stater&lt;/NOBR&gt; har motsvarande befogenheter som nationella konkurrensmyndigheter i EU:s medlemsstater har enligt förordning 17/62. En nationell konkurrensmyndighet i en &lt;NOBR&gt;EFTA-stat&lt;/NOBR&gt; torde därför ha behörighet att tillämpa &lt;NOBR&gt;EES-avtalets&lt;/NOBR&gt; konkurrensregler, under förutsättning att den ges behörighet enligt nationell rätt. Det förefaller emellertid oklart om en nationell konkurrensmyndighet i en medlemsstat i EU har behörighet att tillämpa &lt;NOBR&gt;EES-avtalet&lt;/NOBR&gt; konkurrensregler direkt. Sistnämnda fråga kan få betydelse om ett förfarande påverkar handeln mellan medlemsstater i EU och medlemsstater i EFTA, exempelvis handeln mellan Sverige och Norge.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;4.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Norge&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p120 ft1"&gt;Den konkurrenslag som nu gäller i Norge trädde i kraft den 1 januari 1994. Lagen bygger på en kombination av förbudsprincipen och missbruksprincipen. Lagens syfte är att sörja för en effektiv användning av samhällets resurser genom att skapa nödvändiga villkor för en effektiv konkurrens. Lagen är tillämplig på avtal m.m. som har verkan eller är ägnade att ha verkan i Norge. Lagens tillämpningsområde kan utvidgas eller inskränkas, om det följer av avtal med en främmande stat eller en internationell organisation. Konkurransetillsynet ansvarar för den löpande tillsynen över lagens tillämpning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p282 ft1"&gt;Lagen innehåller ingen generell förbudsbestämmelse. De förbud som uppställs i lagen gäller prissamarbete, fasta bruttopriser, anbudssamverkan och marknadsdelning. Konkurransetillsynet har befogenhet att ingripa mot avtal m.m. som myndigheten finner har till syfte, verkan eller är ägnade att begränsa konkurrensen i strid med lagens syften. Myndigheten kan i sådana fall utfärda förbud eller ålägganden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p2 ft1"&gt;Myndigheten har befogenhet att infordra skriftliga och muntliga upplysningar. När det finns rimlig grund att anta att en överträdelse av lagen skett, har myndigheten möjlighet att begära tillstånd av domstol för att få genomföra undersökningar i syfte att säkra bevisning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p454 ft20"&gt;Överträdelse av lagens förbud kan medföra böter eller fängelse i högst tre år eller vid försvårande omständigheter sex år. Konkurranse-&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_125"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td95"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td96"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Konkurrensrätten i övriga &lt;NOBR&gt;EES-länder&lt;/NOBR&gt; &lt;SPAN class="ft20"&gt;133&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p455 ft1"&gt;tillsynet kan förelägga den som gjort en ekonomisk vinst på överträdelsen att helt eller delvis avstå vinsten. Avtal som är förbjudna enligt lagen är ogiltiga mellan parterna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft1"&gt;Konkurransetillsynet är underordnad Arbetsmarknads- och kommundepartementet. Vissa beslut av myndigheten, t.ex. beslut om förbud, kan överklagas till departementet. Talan mot beslut kan också föras i allmän domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p456 ft1"&gt;Konkurransetillsynet har inte givits någon nationell behörighet att tillämpa &lt;NOBR&gt;EES-avtalets&lt;/NOBR&gt; konkurrensbestämmelser. Dessa bestämmelser har emellertid åberopats i ett fåtal civilrättsliga tvister.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_126"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td31"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td83"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;135&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft4"&gt;5 Samarbetsformer&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;5.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Samarbetet i dag&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p294 ft1"&gt;De materiella reglerna i artiklarna 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; är direkt tillämpliga och kan alltså tillämpas av nationella domstolar och konkurrensmyndigheter. Samtidigt bygger förordning 17/62 och de övriga tillämpningsförordningarna på att kommissionen har den centrala rollen när det gäller att övervaka konkurrensen inom gemenskapen. Som kommer att presenteras närmare i avsnitt 5.3 har emellertid kommissionen i en vitbok om modernisering av reglerna om tillämpning av EG:s konkurrensregler föreslagit en långtgående decentralisering av tillämpningen av artikel 81 och 82.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p73 ft1"&gt;Utgångspunkten för detta avsnitt är de samarbetsformer som existerar idag i fråga om tillämpningen av EG:s konkurrensbestämmelser och de särskilda frågor som kan uppkomma i samband med en sådan tillämpning. Kommissionen har i det avseendet presenterat två meddelanden, varav det ena rör samarbetet mellan kommissionen och medlemsstaternas konkurrensmyndigheter och det andra samarbetet mellan kommissionen och nationella domstolar. Dessa meddelanden beskrivs närmare i avsnitt 5.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;5.1.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Gällande rätt&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p457 ft1"&gt;EG:s konkurrensrätt innehåller ett antal bestämmelser om samarbete mellan kommissionen och nationella myndigheter. Bestämmelserna i artikel 10 i förordning 17/62 om samverkan mellan kommissionen och medlemsstaternas myndigheter har beskrivits i avsnitt 2.3.8. Som framgått av avsnitt 2.3.5 skall vidare enligt artikel 13 i förordning 17/62 medlemsstaternas myndigheter på begäran av kommissionen genomföra de undersökningar kommissionen finner nödvändiga enligt artikel 14. Svenska bestämmelser om vilka befogenheter den behöriga myndigheten, dvs. Konkurrensverket, har vid sådana undersökningar återfinns i 3 §&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_127"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;136 &lt;/SPAN&gt;Samarbetsformer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p163 ft1"&gt;lagen (1994:1485) om tillämpning av Europeiska gemenskapernas konkurrens- och statsstödsregler.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft1"&gt;Enligt artikel 22 i koncentrationskontrollförordningen får flera medlemsstater under vissa omständigheter gemensamt begära att kommissionen prövar en företagskoncentration (jfr avsnitt 2.11). EG- rätten innehåller, såvitt utredningen kunnat utröna, i övrigt inte några uttryckliga bestämmelser som särskilt reglerar frågan om samarbete mellan nationella konkurrensmyndigheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft1"&gt;Bestämmelsen i artikel 10 (tidigare artikel 5) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; föreskriver en allmän solidaritetsförpliktelse för medlemsstaterna. Rättsläget är dock inte klart i fråga om hur långtgående krav som kan ställas på medlemsstaterna med stöd av denna bestämmelse. Det sistnämnda gäller både i fråga om medlemsstaternas förhållande till kommissionen och i fråga om deras förhållande till övriga medlemsstater. Vidare innebär artikel 85 i fördraget att medlemsstaternas behöriga myndigheter och kommissionen skall samarbeta i ärenden som faller utanför tillämpningsförordningarnas område (jfr avsnitt 2.8.8). Några svenska bestämmelser, förutom de som framgår av lagen om tillämpning av europeiska gemenskapernas konkurrens- och statsstödsregler, som särskilt rör samarbetet på konkurrensområdet mellan svenska myndigheter och kommissionen har utredningen inte kunnat finna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p458 ft1"&gt;Ett annat instrument av betydelse är OECD:s rekommendation från 1995 om samarbete på konkurrensområdet (jfr avsnitt 2.10 och 3.10).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;5.1.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Samarbete i praktiken&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p459 ft1"&gt;Samarbetet mellan kommissionen och nationella myndigheter kan vara formellt eller informellt. Det samarbete av formellt slag som förekommer i dagsläget sker i enlighet med tillämpningsförordningarna på konkurrensområdet och – i den mån artikeln tillämpas – enligt artikel 85&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft1"&gt;i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft1"&gt;Samarbete av informellt slag mellan kommissionen och nationella konkurrensmyndigheter förekommer dagligen. Kommissionens meddelande om samarbete med nationella myndigheter kan därvid komma att tillämpas (se avsnitt 5.2.1). Samarbetet kan vara av varierande slag. Det kan röra sig om såväl utbyte av allmän information som ingående diskussioner mellan kommissionen och en nationell myndighet om vilken myndighet som är bäst lämpad att handlägga ett visst ärende. Enligt vad utredningen erfarit från tjänstemän vid kommissionen är det stor skillnad&lt;/P&gt;
&lt;P class="p460 ft1"&gt;i fråga om olika nationella myndigheters benägenhet att föra informella diskussioner med kommissionen.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_128"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td125"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td126"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Samarbetsformer &lt;SPAN class="ft1"&gt;137&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p170 ft1"&gt;Även nationella konkurrensmyndigheter samarbetar med varandra, formellt och informellt. Ett frivilligt samarbete sker i enlighet med OECD:s rekommendation från år 1995. Det förekommer även att nationella myndigheter bistår varandra med att exempelvis infordra information från företag. Frågor om sådant bistånd kan finnas reglerade&lt;/P&gt;
&lt;P class="p236 ft1"&gt;i bilaterala avtal. Severige har dock inte ingått något sådant avtal. I åtskilliga fall är möjligheten för en nationell myndighet att få sådant bistånd från en myndighet i ett annat land beroende av att det finns förutsättningar i den nationella lagstiftningen hos den myndighet som fått begäran. Även viljan hos den senare myndigheten att tillgodose önskemålet kan ha avgörande betydelse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p461 ft67"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;5.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft90"&gt;Kommissionens meddelanden om samarbete&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p462 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;5.2.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft91"&gt;Samarbete med medlemsstaternas konkurrensmyndigheter&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft1"&gt;Som framgår av avsnitt 5.2.2 presenterade kommissionen år 1993 ett meddelande om samarbete mellan kommissionen och nationella domstolar. Det meddelandet avser samarbete med domstolar som handlägger civilrättsliga tvister i ärenden som rör tillämpningen av EG:s konkurrensregler.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft1"&gt;Som en uppföljning till 1993 års meddelande presenterade kommissionen år 1997 ett meddelande om samarbete mellan kommissionen och nationella konkurrensmyndigheter för handläggning av ärenden som omfattas av artiklarna 85 och 86 (nuvarande 81 och 82) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; &lt;SPAN class="ft37"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;Meddelandet är inte tillämpligt på de konkurrensregler som avser transportområdet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft1"&gt;Meddelandet är inte en bindande rättsakt men är ändå av stort intresse. Det innehåller först och främst en redogörelse för de riktlinjer kommissionen avser att följa när det gäller hanteringen av ärenden som behandlas i meddelandet. Det beskriver också kommissionens syn på hur det praktiska samarbetet mellan kommissionen och de nationella konkurrensmyndigheterna bör gå till. Det innehåller däremot inte någon beskrivning av kommissionens uppfattning av hur samarbetet mellan nationella konkurrensmyndigheter bör gå till. En bärande tanke i meddelandet är att ett förfarande skall bedömas av antingen kommissionen eller en nationell konkurrensmyndighet, dvs. principen om ”one stop-&lt;/P&gt;
&lt;P class="p463 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;EGT C 313, 15.10.1997, s. 3.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_129"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;138 &lt;/SPAN&gt;Samarbetsformer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p63 ft1"&gt;shop”. Skälen till detta är flera. Ett är processekonomin. Ett annat är att principen gör det svårare för företagen att bedriva &lt;NOBR&gt;”forum-shopping”,&lt;/NOBR&gt; dvs. att vända sig till den myndighet som kan förväntas göra den förmånligaste bedömningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p62 ft1"&gt;I meddelandet beskriver kommissionen sin syn på vilken verkan olika typer av kommissionsbeslut, gruppundantag och comfort letters har på nationella konkurrensmyndigheters möjligheter att agera.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft7"&gt;Fördelning av ärenden&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft1"&gt;Under avsnittet om riktlinjer för fördelning av ärenden framgår att kommissionen tänkt sig att nationella konkurrensmyndigheter skall behandla ärenden som rör förfaranden som har sin huvudsakliga effekt i den egna medlemsstaten och som enligt en preliminär undersökning sannolikt inte kan omfattas av undantag enligt artikel 85.3 (nuvarande artikel 81.3). Punkt 28 i meddelandet innehåller den presumtionen att ett förfarande har sin huvudsakliga effekt i en viss medlemsstat när den relevanta geografiska marknaden är begränsad till den medlemsstatens territorium och det är endast i den staten som avtalet tillämpas eller det samordnade förfarandet praktiseras. Det gäller även om avtalet eller det samordnade förfarandet, teoretiskt sett, kan påverka handeln mellan medlemsstaterna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p233 ft1"&gt;Kommissionen kommer enligt meddelandet dock även fortsättningsvis att handlägga ärenden&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;som behandlar ett nytt rättsligt problem&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p464 ft50"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft62"&gt;som har stor ekonomisk betydelse, dock endast om tillträdet till den aktuella marknaden påtagligt försvåras för aktörer från andra medlemsstater&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p28 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft48"&gt;•&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft61"&gt;som rör offentliga företag och i liknande situationer&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft7"&gt;Det praktiska samarbetet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p232 ft3"&gt;Ärenden som kommissionen handlägger först&lt;/P&gt;
&lt;P class="p203 ft1"&gt;Under avsnittet om samarbete i ärenden som kommissionen handlägger först framgår att det i praktiken endast kan bli fråga om att kommissionen överlåter ärenden som initierats i form av klagomål.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft1"&gt;Kommissionen konstaterar också, med hänvisning till olika rättsfall, att det kan bli fråga om att överlåta ett ärende i de fall klagandens rätt kan skyddas tillfredsställande, varvid den nationella myndighetens möjligheter att fatta interimistiska beslut blir helt avgörande. Innan kommissionen överlåter ett ärende kommer den att tillfråga den&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_130"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td125"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td126"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Samarbetsformer &lt;SPAN class="ft1"&gt;139&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p465 ft1"&gt;nationella myndigheten om den är beredd att överta ärendet. Vid ett positivt svar avvisar kommissionen ärendet och hänvisar/hänskjuter det till den nationella myndigheten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;Ärenden som en nationell konkurrensmyndighet handlägger först&lt;/P&gt;
&lt;P class="p379 ft1"&gt;Under avsnittet om samarbete i ärenden som en nationell myndighet handlägger först framgår att det saknar betydelse för tillämpligheten av meddelandet hur ett ärende anhängiggjorts hos den nationella myndigheten. Det betonas att den nationella myndigheten självständigt avgör om ett ärende bör handläggas av myndigheten eller av kommissionen. Man poängterar att myndigheten har möjlighet att begära upplysningar av kommissionen om bl.a. läget i ett aktuellt ärende. Kommissionen anser det också vara lämpligt att den nationella myndigheten avvaktar med beslut i de fall där det finns risk för att myndighetens eget beslut och kommissionens kommande beslut kan komma att strida mot varandra.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p282 ft1"&gt;Under avsnittet behandlas också de situationer där det kan misstänkas att en anmälan ges in till kommissionen i syfte att förhala ett pågående förfarande hos en nationell myndighet. Kommissionen kommer enligt meddelandet inte att bedöma en anmälan som förhalande utan att först ha kontaktat den nationella konkurrensmyndigheten och förhört sig om myndigheten delar kommissionens uppfattning. Om kommissionen emellertid gör bedömningen att det huvudsakliga syftet är att blockera ett nationellt förfarande, anser sig kommissionen vara berättigad att inte prioritera ärendet. En sådan bedömning av kommissionen medför att den nationella konkurrensmyndigheten är oförhindrad att även fortsättningsvis handlägga ärendet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p282 ft1"&gt;Kommissionen uttalar i meddelandet att en nationell myndighet som handlägger ett ärende i normalfallet bör be kommissionen om ett preliminärt utlåtande om sannolikheten för att den kommr att medge undantag för ett avtal som anmälts till den.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft1"&gt;I de fall där en anmälan gjorts och kommissionen vid en preliminär granskning kommit fram till dels att undantag sannolikt inte kan komma i fråga, dels att avtalets effekter i huvudsak är koncentrerade till en medlemsstat, kommer kommissionen att skriftligen informera de anmälande parterna och den nationella myndigheten om att ärendet inte är prioriterat och att den kommer att avvakta den nationella myndighetens slutliga beslut i ärendet. Kommissionen framför också ett önskemål om att den nationella myndigheten i sitt svar på en underrättelse åtar sig att underrätta kommissionen, om myndigheten kommer till en annan slutsats än kommissionen och att sända en kopia av sitt slutliga beslut till kommissionen&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_131"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;140 &lt;/SPAN&gt;Samarbetsformer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p229 ft1"&gt;Av meddelandet framgår att kommissionen bara i yttersta undantagsfall inleder ett förfarande innan den nationella myndigheten avslutat sitt ärende. Samråd kommer att ske innan kommissionen gör det.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;5.2.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Samarbete med nationella domstolar&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p227 ft1"&gt;Bestämmelsen i artikel 81.2 innebär att ett förbjudet avtal är civilrättsligt ogiltigt från den dag det ingicks. Bestämmelsen har direkt effekt, vilket medför att nationella domstolar kan ogiltigförklara ett konkurrensbegränsande avtal som faller under bestämmelsen. Allmänna domstolar kan också komma att tillämpa EG:s konkurrensregler i samband med talan om skadestånd.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft1"&gt;Allmänna domstolar har, i likhet med andra domstolar, möjlighet att begära förhandsbesked hos &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; om tolkningen av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; enligt bestämmelserna i artikel 234 (tidigare artikel 177) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Kommissionen presenterade år 1993 ett meddelande om samarbete mellan nationella domstolar och kommissionen vid tillämpningen av artiklarna 85 och 86 (nuvarande artiklarna 81 och 82) i &lt;NOBR&gt;EEG-fördraget&lt;/NOBR&gt; (nuvarande &lt;NOBR&gt;EG-fördraget).&lt;/NOBR&gt; &lt;SPAN class="ft37"&gt;2 &lt;/SPAN&gt;I meddelandet erbjuder kommissionen de allmänna domstolarna en möjlighet att i en aktuell rättegång begära yttrande av kommissionen i rättsfrågor. Domstolarna har enligt meddelandet även möjlighet att få upplysningar om kommissionen behandlar ett visst ärende och i förekommande fall hur långt ett visst ärende framskridit. I meddelandet erbjuds även en möjlighet att av kommissionen få information om olika sakuppgifter, t.ex. statistik, marknadsundersökningar och ekonomiska uppgifter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p279 ft1"&gt;Hittills har nationella domstolar begärt rättsutlåtanden av kommissionen i mycket begränsad utsträckning. Såvitt utredningen har kunnat utröna har ännu inte någon svensk domstol begärt ett sådant yttrande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p466 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;2 &lt;/SPAN&gt;EGT C 39, 13.2.1993, s. 6.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_132"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td125"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td126"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Samarbetsformer &lt;SPAN class="ft1"&gt;141&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p467 ft67"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;5.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft66"&gt;Kommissionens vitbok om modernisering av reglerna om tillämpning av EG:s konkurrensregler&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p261 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;5.3.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Bakgrund&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p426 ft1"&gt;Kommissionen presenterade i slutet av april år 1999 en vitbok om modernisering av reglerna om tillämpning av artiklarna 85 och 86 (nuvarande artiklarna 81 och 82) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; &lt;SPAN class="ft37"&gt;3 &lt;/SPAN&gt;De förslag som förts fram i vitboken kommer, om de genomförs, att innebära genomgripande förändringar av reglerna för tillämpning av de aktuella artiklarna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p468 ft1"&gt;Behovet av en modernisering motiveras i vitboken sammanfattningsvis på följande sätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p170 ft1"&gt;De materiella konkurrensreglerna i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; har varit oförändrade sedan Romfördragets tillkomst år 1957. Fram till dess att förordning 17 antogs år 1962 t illämpades EG:s konkurrensregler decentraliserat. I och med förordning 17/62 kom kommissionen att få det övergripande ansvaret för tillämpningen av EG:s konkurrensregler. Det fanns flera skäl till att en sådan ordning infördes: Vissa av de ursprungliga sex medlemsstaterna saknade en nationell konkurrenspolitik och två av dem (Belgien och Italien) hade ingen nationell konkurrenslagstiftning. För att integrationen av de olika nationella marknaderna skulle kunna genomföras, vilket var ett av gemenskapens huvudsyften, krävdes därför att konkurrensfrågorna handlades centralt. Systemet har varit i funktion under lång tid och fått stort genomslag. Det visas inte minst av att flertalet nationella konkurrenslagstiftningar numera är konstruerade med &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; som förebild.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p469 ft30"&gt;Den lösning som valdes, ett förbudssystem med möjlighet att begära undantag, har varit ett verksamt medel för att genomföra den inre marknaden. När systemet infördes hade gemenskapen sex medlemsstater och ekonomin var inte lika internationaliserad som den numera är. De officiella språken inom gemenskapen var fyra till antalet. EG har nu femton medlemsstater och elva officiella språk. Efter en utvidgning med stater från Central- och Östeuropa kommer gemenskapen att ha över tjugo medlemsstater och ett stort antal officiella språk. En utvidgning av EU kommer att ställa stora krav på kommissionen i dess roll som huvudansvarig för tillämpningen av EG:s konkurrensrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p282 ft1"&gt;Det nuvarande systemet innebär att avtal som strider mot förbudet i artikel 81.1 och inte omfattas av ett gruppundantag, är förbjudna fram till dess att kommissionen beslutar om ett individuellt undantag, vilket i&lt;/P&gt;
&lt;P class="p470 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;3 &lt;/SPAN&gt;EGT C 132, 12.5.1999.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_133"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;142 &lt;/SPAN&gt;Samarbetsformer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p196 ft1"&gt;sin tur förutsätter att avtalet anmäls. Systemet har medfört en stor mängd ansökningar och anmälningar från företag, vilket i sin tur har medfört att kommissionen ägnar merparten av sina resurser åt att hantera anmälningar och ansökningar av olika slag. Eftersom ansökningar eller anmälningar bara i sällsynta undantagsfall leder till ingripanden från kommissionens sida, innebär det att kommissionen ägnar en alltför liten del av sina resurser åt det som borde vara dess huvuduppgift, nämligen att bekämpa internationella karteller. Kommissionens monopol på att tillämpa bestämmelsen om undantag i artikel 81.3 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; har medfört att företag anmält avtal etc. till kommissionen i syfte att blockera enskildas talan vid nationella domstolar och förfaranden hos nationella konkurrensmyndigheter. Det har i sin tur medfört att kommissionens arbetsbörda har ökat ytterligare samtidigt som en decentraliserad tillämpning av EG:s konkurrensregler har förhindrats. Den nuvarande tillämpningen av artikel 81 och 82 i EG- fördraget är helt enkelt inte tillräckligt effektiv.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p458 ft1"&gt;Anmälningssystemet leder också till att företagen i sin affärsstrategi i många fall måste ta hänsyn till att olika avtal måste anmälas för att de skall kunna vara säkra på att deras projekt inte strider mot EG:s konkurrensregler. Det medför betydande kostnader, inte minst för medelstora företag. &lt;SPAN class="ft37"&gt;4&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;5.3.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft42"&gt;Förslaget&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft1"&gt;I vitboken diskuteras olika tänkbara sätt att reformera systemet. Bland förslagen finns ett som utarbetats av det tyska Bundeskartellamt. &lt;SPAN class="ft37"&gt;5 &lt;/SPAN&gt;Det bygger på en fördelning av behörigheten att tillämpa artikel 81.3 i EG- fördraget och en fördelning av ärenden mellan kommissionen och de nationella konkurrensmyndigheterna. Ärenden skall fördelas efter var de har sin tyngdpunkt (Schwerpunkttheorie).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft30"&gt;Den grundläggande reform kommissionen föreslår i vitboken innebär att systemet för anmälan och undantag avskaffas och ersätts med en rådsförordning som skulle förklara bestämmelsen om undantag i artikel 81.3 direkt tillämplig utan föregående beslut av kommissionen. Artikel 81 blir på så sätt en enhetlig norm som består av en regel som fastställer förbudsprincipen och ett undantag som syftar till att göra denna princip&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Vitboken punkt 50.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p471 ft60"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft65"&gt;Bundeskartellamt, &lt;/SPAN&gt;Decentralised Application of EC Competition law – Current practice and Future Prospects – Discussion Paper prepared for the meeting of the Working Group on Competition Law on 8 and 9 October 1998 in Berlin.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_134"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td125"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td126"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Samarbetsformer &lt;SPAN class="ft1"&gt;143&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p472 ft1"&gt;mindre strikt. Kommissionen kommer också att ge upp sitt monopol på tillämpning av artikel 81.3. Artikel 81 skulle därmed i sin helhet bli direkt tillämplig, vilket skulle medföra att den i sin helhet kunde åberopas av enskilda inför nationella konkurrensmyndigheter och domstolar. Kommissionen lämnar i vitboken inte något konkret förslag till nya rättsakter eller ändringar i existerande rättsakter. Man beskriver emellertid ett antal åtgärder som enligt kommissionen är nödvändiga för att genomföra reformen. Dessa åtgärder är i huvudsak följande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft7"&gt;Avskaffande av anmälningssystemet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p213 ft1"&gt;Systemet med anmälningar för undantag kommer i det nya systemet inte att ha någon funktion och föreslås bli avskaffat. Förändringen kommer emellertid också att innebära att företagen inte längre kan få ett godkännande i förväg, utan måste göra en egen bedömning om deras avtal är förenliga med gemenskapsrätten. Kommissionen avser också att anta gruppundantagsförordningar med större t illämpningsområde än som är fallet idag. Vissa samriskföretag (joint ventures) kommer dock även fortsättningsvis att vara anmälningspliktiga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft7"&gt;Decentraliserad tillämpning av EG:s ko nkurrensregler&lt;/P&gt;
&lt;P class="p296 ft3"&gt;Kommisssionens roll&lt;/P&gt;
&lt;P class="p354 ft1"&gt;Förslaget bygger på att artikel 81.3 skall kunna tillämpas direkt av både nationella konkurrensmyndigheter och nationella domstolar. Tanken är dock att några individuella undantagsbeslut inte skall kunna meddelas. Det medför en ökad risk för bristande enhetlighet vid tillämpningen av konkurrensreglerna. Det ställer, enligt vitboken, särskilda krav på kommissionen att verka för en enhetlig tillämpning av konkurrensreglerna. Kommissionen aviserar därför att den kommer att föreslå att det i en förordning fastställs att nationell lagstiftning inte kan förbjuda eller ändra verkningarna av avtal som undantagits genom en gemenskapsförordning. I vitboken nämns också att kommissionen vill införa en möjlighet för komissionen att i undantagsfall meddela positiva beslut, om ett sådant beslut kan ge framtida vägledning. Kommissionen vill också införa en möjlighet att ingå bindande överenskommelser med företag, med möjlighet att påföra sanktioner för företag som inte följer överenskommelser.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_135"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;144 &lt;/SPAN&gt;Samarbetsformer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft3"&gt;Medlemsstaternas roll&lt;/P&gt;
&lt;P class="p473 ft1"&gt;I det framtida system som föreslås i vitboken kommer de nationella konkurrensmyndigheterna att spela en central roll. Tyngpunkten i fråga om tillämpningen av artikel 81 och 82 kommer att ligga på nationell nivå.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p233 ft1"&gt;En förutsättning för att reformen skall kunna genomföras och en decentralisering av tillämpningen ske är emellertid att samtliga medlemsländer ger sina nationella konkurrensmyndigheter behörighet att tillämpa EG:s konkurrensregler.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;Principer för konfliktlösning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft1"&gt;I vitboken konstateras att gemenskapens konkurrensregler i artiklarna 81 och 82 tillämpats parallellt av kommissionen och nationella konkurrensmyndigheter sedan år 1962 och att detta gett upphov till mycket få problem. I vitboken redovisas de principer som hittills gällt i fråga om att förebygga och i förekommande fall lösa eventuella konflikter mellan kommissionen och nationella myndigheter eller domstolar. Några principer för lösning av konflikter mellan nationella konkurrensmyndigheter redovisas inte i vitboken. Däremot föreslås att ett nätverk bildas. Nätverket skall bestå av kommissionen och nationella konkurrensmyndigheter. Inom nätverket skall ges möjlighet till ett nära samarbete och utbyte av information.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p151 ft1"&gt;I vitboken föreslås att det införs en skyldighet för nationella konkurrensmyndigheter att underrätta kommissionen, om myndigheterna ämnar tillämpa artikel 81 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget,&lt;/NOBR&gt; om de planerar att återkalla ett undantag enligt en gruppundantagsförordning och om de handlägger ett förfarande enligt nationell rätt vilket kan inverka på förfaranden på gemenskapsnivå. Den föreslagna reformen innebär inte att kommissionen vill avstå från möjligheten att ”ta över” ett ärende med stöd av nuvarande artikel 9.3 i förordning 17/62.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p474 ft1"&gt;I vitboken konstateras också att det är nödvändigt att införa en skyldighet för allmänna domstolar att informera kommissionen om förfaranden där artikel 81 eller 82 tillämpas. Kommissionen skulle då, med den handläggande domstolens samtycke, kunna uppträda i rollen som amicus curiae enligt en ordning som nu förekommer framför allt i anglosaxisk rätt. Den roll kommissionen skulle få i framtida processer kan i viss utsträckning liknas vid den roll kommissionen har i mål om förhandsbesked hos &lt;NOBR&gt;EG-domstolen.&lt;/NOBR&gt; I sådana mål har kommissionen rätt att yttra sig.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_136"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td125"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td126"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Samarbetsformer &lt;SPAN class="ft1"&gt;145&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft7"&gt;Förstärkt kontroll i efterhand&lt;/P&gt;
&lt;P class="p475 ft1"&gt;I vitboken framhålls att en förutsättning för att reformen skall kunna genomföras är att kommissionens möjligheter till kontroll i efterhand förstärks. Det aviseras därför förslag till ändringar av bestämmelserna om sanktioner, bl.a. att nivåerna på böter vid överträdelser av procedurregler skall höjas och att företag som är inblandade i en överträdelse skall bli solidariskt ansvariga för böter. Vidare aviseras uttryckliga bestämmelser om interimistiska beslut.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p176 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;5.3.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Reaktionerna på förslaget&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft1"&gt;I vitboken inbjöds EU:s medlemsstater och andra intresserade att inkomma med synpunkter. Ett mycket stort antal yttranden över vitboken har inkommit till kommissionen. Utredningen har tagit del av yttranden från den svenska regeringen och från regeringarna i Danmark, Finland, Frankrike, respektive Storbritannien samt från tyska Bundeskartellamt. Utredningen har även tagit del av yttranden från Bundesverband des Deutchen Industrie e.V., Confederation of British Industry, International Chamber of Commerce samt från Union of Industrial and Employers’ Confederations of Europe.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p256 ft30"&gt;I det följande lämnas en sammanfattande redogörelse för yttrandena. Yttranden från medlemsländer redovisas mer utförligt i &lt;SPAN class="ft29"&gt;bilaga 5.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft7"&gt;Den svenska regeringens yttrande över vitboken&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft1"&gt;Sverige delar kommissionens uppfattning att tiden är mogen för att överväga en radikal reformering av det nuvarande systemet för tillämpning av EG:s konkurrensregler. De främsta skälen till det är att den administrativa ordning som nu gäller allt mer har spelat ut sin roll samt att kommissionen har fått allt svårare att centralt övervaka en utvidgad och allt mer komplex &lt;NOBR&gt;EU-marknad.&lt;/NOBR&gt; Notifieringssystemet är mycket resurskrävande utan att ge en hög grad av rättssäkerhet och tillförlitlighet när det gäller allvarliga konkurrensbegränsningar. De flesta medlemsstaterna har numera fungerande konkurrensmyndigheter och de har erfarenheter av nationella regler som i allt större utsträckning i sak stämmer överens med EG:s konkurrensregler. Vidare finns det numera en mer utvecklad rättspraxis som kan ge vägledning när det gäller tolkningen av konkurrensreglerna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p476 ft1"&gt;Sverige delar kommissionens uppfattning att det fortsatta reformarbetet bör bygga på det förslag som kommissionen förordar i vitboken. Emellertid är det inledda arbetet omfattande och genomgripande. En ny&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_137"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;146 &lt;/SPAN&gt;Samarbetsformer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p472 ft1"&gt;ordning måste därför föregås av en ingående analys och ett antal principiella frågor måste belysas ytterligare. Till dem hör riskerna för en icke enhetlig tillämpning och för en försvagning av de nationella organens – speciellt domstolarnas – ställning. Andra sådana frågor är behovet av vägledning för företagen samt problemen med utbyte av information när medlemsstaternas sekretessregler skiljer sig åt. Vidare kan ändringarna få återverkningar på nationella rättssystem som har EG- rätten som förebild.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p435 ft1"&gt;Det fortsatta arbetet måste inriktas på att skapa ett nytt system som håller ihop och kan fungera praktiskt. Bl.a. behövs tydliga och konkreta regler om arbetsfördelningen mellan medlemsstaterna och kommissionen samt mellan medlemsstaterna inbördes.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft7"&gt;Yttranden från andra medlemsländer&lt;/P&gt;
&lt;P class="p232 ft3"&gt;Allmänt om förslaget&lt;/P&gt;
&lt;P class="p35 ft1"&gt;De danska, finska och franska regeringarna ställer sig i princip bakom kommissionens förslag om att artikel 81.3 skall tolkas som ett legalundantag och att anmälningssystemet avskaffas. Från Storbritanniens sida inser man fördelarna med det system som kommissionen föreslår men poängterar också näringslivets rädsla för minskad rättssäkerhet (legal certainty). Man menar att den senare frågan behöver bearbetas mer så att den kan få en tillfredsställande lösning. Innan denna fråga har retts ut, är man från Storbritanniens sida inte övertygad om att den föreslagna lösningen är bästa sättet att genomföra ett effektivare och mer rättvist system som samtidigt upprätthåller en t illräckligt hög grad av rättssäkerhet för näringslivet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft1"&gt;Från Tysklands sida är man helt emot kommissionens förslag och menar att det går att nå det decentraliseringsmål som anges i vitboken genom att nationella konkurrensmyndigheter får tillämpa artikel 81.3 i kombination med en förenklad beslutsprocess inom kommissionen och ett intensivare samarbete mellan kommissionen och medlemsstaternas nationella myndigheter. Från Tysklands sida ifrågasätter man också den rättsliga grunden för kommissionens förslag.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_138"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td125"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td126"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Samarbetsformer &lt;SPAN class="ft1"&gt;147&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft3"&gt;Rättssäkerhet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p48 ft1"&gt;En fråga som tas upp i samtliga yttranden är företagens behov av rättssäkerhet &lt;SPAN class="ft37"&gt;6&lt;/SPAN&gt;. Det framskymtar genomgående att företagen skall drabbas av osäkerhet om avtal etc. strider mot EG:s konkurrensregler. Flera förslag för att minska denna osäkerhet lämnas också, bl.a. en utvidgad användning av gr uppundantagsförordningar samt riktlinjer från kommissionens sida.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft3"&gt;Risk för splittrad praxis&lt;/P&gt;
&lt;P class="p227 ft1"&gt;En annan fråga som återkommer i yttrandena är risken för att en decentraliserad tillämpning av artikel 81 och 82 medför splittrad praxis. I flera av svaren betonas också behovet av enkla och väl fungerande regler för samarbetet inom det nätverk som föreslås i vitboken, inte minst för att minska risken för s.k. forum shopping.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft3"&gt;Regler för utbyte av information&lt;/P&gt;
&lt;P class="p393 ft1"&gt;I flertalet av yttrandena tar man särskilt upp frågan om behovet av gemensamma regler för utbyte av information, även sekretesskyddad sådan, mellan konkurrensmyndigheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft3"&gt;Utvidgningen av EU&lt;/P&gt;
&lt;P class="p48 ft1"&gt;Finland och Tyskland pekar på att flera av de länder som nu förhandlar om medlemskap i EU inte har någon större erfarenhet av den konkurrenskultur som artikel 81 och 82 skall främja. De ser därför att det finns en risk med en decentraliserad tillämpning av EG:s konkurrensregler den dag dessa stater blir medlemmar i EU.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft7"&gt;Yttranden från näringslivet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p406 ft1"&gt;Som nämnts ovan har utredningen tagit del av yttranden från den europeiska paraplyorganisationen Union of Industrial and Employers’ Confederations of Europe (UNICE), från Confederation of British Industry (CBI), från Bundesverband der Deutchen Industie e.V (BDI)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p477 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;6 &lt;/SPAN&gt;Engelska: legal certainty; franska: sécurité juridique respektive tyska: Rechtssicherheit.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_139"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;148 &lt;/SPAN&gt;Samarbetsformer&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p147 ft1"&gt;och från International Chamber of Commerce (ICC). Av yttrandena framgår att man från dessa organisationers sida är överens med kommissionen om att det finns ett behov av att reformera tillämpningen av EG:s konkurrensbestämmelser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p478 ft1"&gt;Från BDI:s sida menar man att det är ett riktigt steg att avskaffa anmälningssystemet och att övergå till ett system med ett legalundantag men att det i så fall krävs regler för att öka rättssäkerheten &lt;SPAN class="ft37"&gt;7&lt;/SPAN&gt;. Man nämner också olika förslag i den riktningen: bl.a. ett informellt förfarande i vilket företag kan konsultera kommissionen, ett system för frivilliga anmälningar, med restriktioner i fråga om möjligheten att anmäla avtal etc. men där svaren skall vara bindande för domstolarna, och ett system med anmälan i efterhand, även där med svar som är bindande för domstolarna. De olika förslagen kan enligt BDI genomföras var för sig eller i kombination med varandra. ICC menar att det är värt att diskutera vitboken i dess helhet men att slutresultatet bör bli en modifikation av kommissionens förslag. Både UNICE och CBI ifrågasätter om det är nödvändigt att övergå till ett system med legalundantag och förordar i stället att kommissionen koncentrerar sig på att modernisera det existerande systemet. Enligt CBI är anmälningssystemet nödvändigt för att ge företagen rättssäkerhet. Även UNICE och ICC trycker på företagens behov av rättssäkerhet. Den senare organisationen menar att ett system för frivillig anmälan bör införas. Ett sådant system bör kunna förses med lämpliga kriterier för att begränsa möjligheterna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p479 ft1"&gt;att göra en sådan frivillig anmälan, t.ex. storleken på investeringen, antalet stater inblandade och vilket slags begränsning det rör sig om.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p297 ft1"&gt;Både BDI och CBI är uttryckligen emot kommissionens förslag om en decentraliserad tillämpning av artikel 81 och 82 och menar att en sådan lösning riskerar att leda till en splittrad praxis, som i förlängningen kan skada den inre marknaden. UNICE menar att en sådan decentralisering endast skall omfatta nationella konkurrensmyndigheter, inte nationella domstolar. Vidare krävs en klar mekanism för fördelning av ärenden mellan kommissionen och medlemsstaterna för att undvika forum shopping, lösa tvister, förhindra motstridiga beslut och säkerställa att det beslut som antas i ett ärende också får effekt inom hela EU. ICC delar övriga organisationers farhågor för att en decentralisering kan leda till en splittrad praxis och menar att förslaget i den delen riskerar att leda till ”forum shopping”. Man menar därför att det kommer att krävas klara regler för fördelning av ärenden mellan nationella konkurrenamyndigheter och kommissionen. ICC anser också att om en decentralisering av tillämpningen av artikel 81.3 även omfattar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p480 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;7 &lt;/SPAN&gt;Engelska: legal certainty resp tyska: Rechtssicherheit.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_140"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td125"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td126"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Samarbetsformer &lt;SPAN class="ft1"&gt;149&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p118 ft1"&gt;nationella domstolar, ökar riskerna för splittad praxis. Organisationen uttrycker därför starka reservationer mot en sådan decentralisering.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p297 ft1"&gt;BDI menar att det är viktigt att gemensamma förfaranderegler införs snarast i fråga om utbyte av information. UNICE menar att utbyte av konfidentiell information i ett framtida system inte bör få ske utan samtycke från företaget i fråga. Samtliga fyra organisationer ifrågasätter behovet av förstärkta undersökningsbefogenheter och menar att sådana befogenheter, om de införs, måste uppvägas av ett förstärkt s kydd för företagen, t.ex. genom en ordning där även uppgifter mellan ett företag och en jurist som är anställd av företaget skall kunna skyddas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;5.3.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Framtiden&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p446 ft1"&gt;De yttranden som utredningen har tagit del av tyder på att det finns en bred uppslutning bakom kommissionens uppfattning att tillämpningen av artiklarna 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; behöver reformeras. Beträffande reformens innehåll går dock meningarna isär. Att regelsystemet kommer att ändras kan det knappast råda någon tvekan om och det mesta talar för att ändringarna blir djupgående. Meningsskiljaktigheterna gör dock att det inte går att förutsäga närmare hur reformen kommer att utfalla.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p233 ft1"&gt;Enligt uppgift från tjänstemän vid kommissionens generaldirektorat för konkurrensfrågor planerar kommissionen att presentera författningsförslag under våren år 2000. Siktet är inställt på att de nya bestämmelserna skall kunna träda i kraft den 1 januari 2003.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_141"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GOB34141x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td31"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td83"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;151&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft4"&gt;6 Utredningens överväganden&lt;/P&gt;
&lt;P class="p113 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;6.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Utgångspunkter&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p481 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;Utredningens bedömning &lt;/SPAN&gt;: Utredningen har inte funnit något skäl att avstyrka en nationell svensk behörighet att tillämpa EG:s konkurrensrätt. Konkurrensverket bör vara den myndighet som skall fullgöra de uppgifter som a nkommer på den nationella konkurrensmyndigheten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p482 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.1.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Utredningens huvudfrågor&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p177 ft1"&gt;Enligt direktiven ingår det i utredningens uppdrag att analysera de rättsliga och sakliga förutsättningarna för en internrättslig behörighet att direkt tillämpa artiklarna 85.1 och 86 (nuvarande artiklarna 81.1 och 82) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; för svensk konkurrensmyndighet och domstol vid därtill anknuten prövning. Om utredningen inte identifierar starka hinder mot att införa en sådan behörighet, skall den lämna förslag till lagregler som gör en effektiv tillämpning av de aktuella artiklarna möjlig. Utredningen skall enligt direktiven särskilt analysera i vilken utsträckning de nuvarande reglerna i konkurrenslagen som gäller procedurer, undersökningar, påföljder m.m. kan tillämpas och är ändamålsenliga för det nya syftet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p349 ft1"&gt;Direktiven bygger på förutsättningen att det inte redan finns en internrättslig behörighet att tillämpa EG:s konkurrensrätt. Att det förhåller sig så är emellertid inte alldeles givet. I 2 § lagen om tillämpningen av Europeiska gemenskapernas konkurrens- och statsstödsregler har nämligen regeringen bemyndigats att bestämma vilken svensk myndighet som skall vara behörig vid tillämpningen av Europeiska gemenskapernas konkurrensregler. Av 3 § instruktionen för Konkurrensverket framgår att verket är den behöriga myndigheten. Som har redovisats i avsnitt 3.8 har det dock inte varit avsikten med dessa&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_142"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;152 &lt;/SPAN&gt;Utredningens överväganden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p483 ft1"&gt;bestämmelser att Konkurrensverket skulle få en allmän behörighet att tillämpa EG:s konkurrensrätt. Utredningen förutsätter sålunda att det inte finns någon nationell reglering som ger svenska myndigheter behörighet att tillämpa artiklarna 81.1 och 82 direkt. Under alla förhållanden saknas regler om förfarande, undersökningar, påföljder m.m. vid en sådan tillämpning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p484 ft1"&gt;Den grundläggande fråga som utredningen har att besvara är därmed huruvida det är möjligt att ge svenska myndigheter behörighet att tillämpa artiklarna 81.1 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; direkt. Direktiven uttrycker en stark presumtion för att svaret på frågan bör vara positivt; endast starka hinder får föranleda ett nekande svar. Det är således inte utredningens uppgift att ta ställning till det lämpliga i att införa en sådan behörighet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft1"&gt;Utredningen vill ändå framhålla att det finns sakliga skäl som talar för att svenska konkurrensmyndigheter bör kunna tillämpa EG:s konkurrensregler. Marknaderna blir allt mer internationella och genom att tillämpa artiklarna 81.1 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; kan den svenska myndigheten utreda ett konkurrensskadligt förfarande i dess helhet, alltså även till den del det sträcker sig utanför Sveriges gränser och har effekter utomlands. Vidare har den nationella myndigheten allmänt sett bättre överblick över den nationella marknaden än vad EG- kommissionen har. En möjlighet att tillämpa artiklarna 81 och 82 direkt på nationell nivå skulle därmed göra konkurrensövervakningen mer effektiv och leda till vinster från samhällsekonomisk och konsumentpolitisk synpunkt. Till detta kommer att en viktig del i kommissionens planer på en modernisering av EG:s konkurrensregler så som de har presenterats i vitboken (se avsnitt 5.3) är att tillämpningen skall decentraliseras till medlemsstaterna. Det förutsätter att de nationella konkurrensmyndigheterna blir behöriga att tillämpa EG:s konkurrensrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p485 ft1"&gt;För att utröna om det finns sakliga eller rättsliga hinder mot att införa en behörighet för svenska konkurrensmyndigheter att tillämpa artiklarna 81 och 82 direkt har utredningen inriktat sitt arbete på att jämföra EG:s konkurrensrätt med de svenska konkurrensreglerna. Resultatet av denna analys redovisas i det följande. Sammanfattningsvis kan sägas att utredningen inte har funnit något skäl att avstyrka en nationell behörighet att tillämpa &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft1"&gt;Analysen har emellertid visat att det finns olikheter mellan &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; och den svenska rätten när det gäller reglerna om förfarandet, sanktionerna m.m. &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; regler härom är förbehållna för kommissionen. En tillämpning av EG:s konkurrensregler på nationell nivå förutsätter således att nationella regler kan komma till användning. Huvud uppgiften för utredningen har därför varit att i enlighet med direktiven analysera i vilken utsträckning de svenska reglerna om procedurer, undersökningar,&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_143"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td127"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td56"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Utredningens överväganden &lt;SPAN class="ft20"&gt;153&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p147 ft1"&gt;påföljder osv. kan tillämpas och är ändamålsenliga för det nya syftet. Utredningen har konstaterat vissa skillnader mellan &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; och den svenska rätten och har då ställts inför frågan om dessa skillnader motiverar att de svenska reglerna ändras. Enligt utredningens uppfattning är det nämligen angeläget att samma regler om förfarandet, sanktionerna osv. skall gälla, oavsett om det är &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; eller konkurrenslagens materiella regler som skall tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft1"&gt;I det nu sagda ligger att utredningen har utgått från att det är Konkurrensverket som skall fullgöra de uppgifter som ankommer på den nationella konkurrensmyndigheten vid nationell tillämpning av EG- rätten. Det framstår som så självklart att det inte behöver motiveras närmare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft1"&gt;Under arbetets gång har utredningen uppmärksammat den behörighet att tillämpa artiklarna 81 och 82 på nationell nivå som följer av artikel 84 (se avsnitt 2.8.8). Denna behörighet, som omfattar tillämpning även av artikel 81.3, nämns inte i utredningens direktiv. Efter kontakt under hand med Näringsdepartementet har dock bestämts att utredningen skall belysa även denna fråga. &lt;NOBR&gt;EG-kommissionens&lt;/NOBR&gt; tankar i vitboken på en allmän nationell behörighet att tillämpa artikel 81.3 (se avsnitt 5.3) ger frågan ökad betydelse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p176 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.1.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Kommissionens moderniseringsprojekt&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft1"&gt;I ett system där såväl kommissionen som nationella konkurrensmyndigheter tillämpar EG:s konkurrensrätt måste det finnas former för samarbetet dels mellan de nationella myndigheterna och kommissionen, dels mellan de nationella myndigheterna inbördes. I det inledande skedet av utredningens arbete låg kommissionens meddelande från år 1997 om dess samarbete med nationella konkurrensmyndigheter till grund för övervägandena i denna del. Även om meddelandet inte är en rättsakt som binder vare sig kommissionen eller medlemsstaterna, har det stor betydelse eftersom det ger uttryck för kommissionens syn på samarbetets former.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft1"&gt;I den vitbok som kommissionen presenterade under våren 1999 lanseras tankar på grundläggande ändringar i förfarandet vid tillämpningen av artiklarna 81 och 82. Bl.a. skall kommissionen inte längre vara ensam behörig att besluta om undantag enligt artikel 81.3. Som har framgått av avsnitt 5.3 har vitboken diskuterats livligt sedan den presenterades. EU:s medlemsstater synes vara eniga om att det nuvarande systemet är ineffektivt och behöver reformeras. Några konkreta förslag till regeländringar har dock ännu inte lagts fram.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_144"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GOB34144x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;154 &lt;/SPAN&gt;Utredningens överväganden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p170 ft1"&gt;De nya regler som kan bli resultatet av moderniseringsarbetet torde inte kunna träda i kraft förrän tidigast under år 2003. Vid utredningens sammanträffande i Bryssel med företrädare för kommissionen lämnades beskedet att kommissionen avser att under mellantiden bedriva samarbetet med de nationella konkurrensmyndigheterna i enlighet med vad som anges i 1997 års meddelande. Detta ger således uttryck för kommissionens syn på de samarbetsformer som bör gälla tills vidare.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p221 ft1"&gt;För utredningens del är det alltså i första hand 1997 års meddelande som kommer i blickpunkten. Samtidigt har utredningen försökt beakta vitboken och vad som kan tänkas bli följden av den. Ambitionen är att föreslå regler som skall göra det möjligt för de svenska myndigheterna att tillämpa EG:s konkurrensregler, även om dessa ändras genom lagstiftning eller praxis.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p404 ft1"&gt;En annan sak är att ändringar i EG:s konkurrensrätt kan motivera ändringar även i den svenska konkurrensrätten. Konkurrenslagen bygger ju på tanken att dess regler skall överensstämma med &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Om man sålunda inom EG avskaffar förfarandet med att avtal etc. anmäls för undantag, kan det föranleda att motsvarande förfarande avskaffas även i konkurrenslagen. Sådana frågor ligger dock utanför utredningens uppdrag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;6.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Materiella regler&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p486 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;Utredningens bedömning: &lt;/SPAN&gt;Skillnaderna i materiellt hänseende mellan svensk konkurrensrätt och EG:s konkurrensrätt motiverar inte att tanken på en nationell behörighet att tillämpa EG:s konkurrensregler avvisas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p487 ft1"&gt;Den svenska konkurrenslagens ändamål är enligt lagens första paragraf att undanröja och motverka hinder för en effektiv konkurrens i fråga om produktion av och handel med varor, tjänster och andra nyttigheter. Som har redovisats i avsnitt 2.2.1 har EG:s konkurrensrätt – förutom detta ändamål – till syfte även att främja integrationen mellan medlemsstaterna. En grundläggande skillnad mellan de materiella reglerna i konkurrenslagen resp. &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; är också att ett ingripande enligt &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; förutsätter att handeln mellan medlemsstaterna påverkas. Samhandelskriteriet har emellertid tolkats vidsträckt; det räcker att påverkan på samhandeln är potentiell. Till följd av detta begränsar kriteriet &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; tillämpning inte särskilt påtagligt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p488 ft30"&gt;Av konkurrenslagens förarbeten framgår att avsikten var att lagen i materiellt hänseende skulle likna &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; konkurrensregler så mycket&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_145"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td127"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td56"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Utredningens överväganden &lt;SPAN class="ft20"&gt;155&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p163 ft1"&gt;som möjligt, utom i fråga om samhandelskriteriet. Förbudsbestämmelserna i 6 och 19 §§ KL bygger också helt på förbuden i artiklarna 81.1 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Motsvarande gäller bestämmelsen om undantag i 8 § KL, som bygger på fördragets artikel 81.3. De gruppundantagsförordningar som har utfärdats med stöd av konkurrenslagen har i stor utsträckning förebilder i &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Och bestämmelsen i 7 § KL om civilrättslig ogiltighet överensstämmer med artikel 81.2 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Konkurrenslagens materiella regler tolkas också mot bakgrund av den rättspraxis som har utvecklats i EG:s domstolar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p167 ft1"&gt;Det finns emellertid även vissa materiella skillnader mellan regelsystemen. Ett exempel är 2 § KL, som stadgar att lagen inte tillämpas på överenskommelser mellan arbetsgivare och arbetstagare om lön eller andra anställningsvillkor. Någon motsvarande uttrycklig bestämmelse finns inte i &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Däremot finns domstolspraxis som synes ligga i linje med den svenska bestämmelsen &lt;SPAN class="ft37"&gt;1&lt;/SPAN&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p130 ft30"&gt;Även de undantag som gäller på lantbruksområdet är olika. Bestämmelserna i 18 &lt;NOBR&gt;a–c&lt;/NOBR&gt; §§ KL omfattar inte bara jordbruk utan också skogsbruk. Så är inte fallet med motsvarande undantag i &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft1"&gt;Ytterligare en skillnad mellan den svenska rätten och &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; kan föreligga i fråga om förfaranden som i Sverige skyddas enligt tryckfrihetsförordningen och därför inte kan angripas med stöd av konkurrenslagen. Som exempel kan nämnas att en tidning vägrar att ta in en viss annons. Det är ovisst om det finns något motsvarande tryckfrihetsrättsligt skydd i &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p233 ft1"&gt;En konsekvens av principen om &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; företräde är att svensk rätt inte kan hindra att &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; tillämpas och det gäller även om ett ifrågasatt förfarande skulle vara skyddat i Sverige inte enbart genom vanlig lag utan genom grundlag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p263 ft1"&gt;Skillnaderna i materiellt hänseende mellan svensk konkurrensrätt och EG:s konkurrensrätt kan naturligtvis komplicera rättstillämpningen för de svenska myndigheterna men de motiverar inte att tanken på en nationell behörighet att tillämpa EG:s konkurrensrätt avvisas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft1"&gt;I sammanhanget kan det finnas anledning att nämna en möjlig konsekvens av ett förslag i kommissionens vitbok om modernisering av konkurrensrätten. I vitboken lanseras tanken att bestämmelsen om undantag i artikel 81.3 skall bli direkt tillämplig utan föregående beslut av kommissionen. Bestämmelsen skulle därmed få karaktär av legalundantag. Ett avtal som omfattas av bestämmelsen skulle då vara undantaget från förbudet i artikel 81.1 redan från sin tillkomst. En sådan&lt;/P&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t20"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr25 td128"&gt;&lt;SPAN class="p13 ft54"&gt;1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD rowspan=2 class="tr11 td129"&gt;&lt;SPAN class="p30 ft18"&gt;&lt;NOBR&gt;EG-domstolens&lt;/NOBR&gt; dom i förenade målen C &lt;NOBR&gt;115-117/97,&lt;/NOBR&gt; Stichting&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr7 td128"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft92"&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;P class="p80 ft18"&gt;Bedriefspensioenfonds, 21.9.1999, äer.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_146"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;156 &lt;/SPAN&gt;Utredningens överväganden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p196 ft1"&gt;ordning skiljer sig från vad som gäller enligt konkurrenslagen (och även enligt gällande &lt;NOBR&gt;EG-rätt).&lt;/NOBR&gt; I 10 § KL föreskrivs nämligen att det i ett beslut om undantag enligt 8 § KL skall anges från vilken tidpunkt undantaget gäller. Det ankommer inte på utredningen att överväga konsekvenserna av denna skillnad. Resultatet av arbetet med vitboken måste naturligtvis avvaktas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft7"&gt;Bagatellregler&lt;/P&gt;
&lt;P class="p35 ft1"&gt;Konkurrensverkets allmänna råd om avtal av mindre betydelse (bagatellavtal) som inte omfattas av förbudet i 6 § konkurrenslagen bygger i stor utsträckning på kommissionens motsvarande meddelande från år 1997. Rådet innehåller, i likhet med kommissionens meddelande, generella kvantitativa kriterier som bygger på marknadsandelar. I princip bedöms enligt rådet vertikala avtal som tillåtna, om de deltagande företagens marknadsandelar inte överstiger femton procent. Motsvarande tillåtna marknadsandel enligt kommissionens meddelande är tio procent. När det gäller horisontella avtal är de marknadsandelar som anses tillåtna tio respektive fem procent. De avtalstyper som anses förbjudna är desamma i rådet respektive kommissionens meddelande. Kommissionens meddelande innebär att samverkan mellan små och medelstora företag anses, med vissa inskränkningar, generellt undantagen från förbudet i artikel 81.1. Konkurrensverkets allmänna råd innehåller ett motsvarande undantag för företag, vilkas sammanlagda omsättning understiger 30 miljoner kronor, om deras andel av den relevanta marknaden inte överstiger fem procent.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p476 ft1"&gt;Det finns alltså vissa skillnader mellan kommissionens meddelande och Konkurrensverkets allmänna råd i fråga om tillåtna marknadsandelar och generella undantag. Kommissionens meddelande undantar förfaranden i större utsträckning än vad Konkurrensverkets allmänna råd gör, framför allt genom meddelandets generella undantag för små och medelstora företag. Det allmänna rådet och meddelandet är visserligen inte bindande utan endast vägledande, men de har stor praktisk betydelse. Om Konkurrensverket skulle följa sitt eget allmänna råd när verket tillämpar &lt;NOBR&gt;EG-rätten,&lt;/NOBR&gt; skulle det medföra att verket kunde komma att ingripa mot förfaranden som – främst genom det generella undantaget för små och medelstora företag – undantas enligt kommissionens meddelande. Det skulle kunna leda till en splittrad praxis. Därför är det naturligt att verket tillämpar kommissionens meddelande när verket överväger att ingripa med stöd av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_147"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GOB34147x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td127"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td56"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Utredningens överväganden &lt;SPAN class="ft20"&gt;157&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;6.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Förfaranderegler&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p489 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;Utredningens förslag &lt;/SPAN&gt;: Konkurrensverket skall inte vara behörigt att utfärda &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; med avseende på EG:s konkurrensrätt. Konkurrensverket skall ha generell nationell behörighet att meddela undantag med stöd av artikel 81.3 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Bestämmelserna i 13 och 14 §§ KL om automatiska undantag skall inte tillämpas. Nu gällande svenska regler om undersökningar, uppgiftsskyldighet, åtgärder mot förbjudna konkurrensbegränsningar och rättegångskostnader skall tillämpas när en svensk myndighet ingriper med stöd av artikel 81 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p276 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.3.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Gången i ett ärende&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p490 ft1"&gt;Som har redovisats i avsnitt 3.3.2 har &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; stått som förebild även för konkurrenslagens förfaranderegler. Förfarandet hos Konkurrensverket regleras emellertid bara delvis i konkurrenslagen. Även andra regler om förfarandet i förvaltningsärenden blir tillämpliga, framför allt vissa bestämmelser i sekretesslagen (1980:100) och i förvaltningslagen (1986:223).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p115 ft1"&gt;Gången i ett ärende enligt konkurrenslagen har stora likheter med gången i ett ärende hos kommissionen. Handläggningen av ett ärende enligt konkurrenslagen är emellertid i vissa stycken inte omgärdad av ett lika detaljerat regelverk som handläggningen av ett ärende hos kommissionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft1"&gt;Kommissionens roll i övervakningen av EG:s konkurrensregler motsvaras av den roll Konkurrensverket har enligt konkurrenslagen. Liksom hos kommissionen kan ett ärende anhängiggöras hos Konkurrensverket genom att ett företag anmäler ett avtal för undantag eller ansöker om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked.&lt;/NOBR&gt; Konkurrensverket kan i likhet med kommissionen vidare inleda ett ärende på grund av klagomål från någon utomstående eller på eget initiativ. Det bör emellertid noteras att kommission i sin vitbok, se avsnitt 5.3, föreslagit att anmälningssystemet skall avskaffas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p183 ft1"&gt;Såväl kommissionen som Konkurrensverket har ett stort utrymme för att avgöra i det enskilda fallet om ett ingripande skall ske eller ej.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p491 ft30"&gt;Även de förfaranderegler som tillämpas sedan ett ärende har anhängiggjorts överensstämmer i stora drag, och dessutom i många enskildheter. I de båda systemen finns likartade regler om förfarandet vid undersökningar och inhämtande av information. Enskilda parters rätts-&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_148"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;158 &lt;/SPAN&gt;Utredningens överväganden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p447 ft1"&gt;säkerhet garanteras genom regler om rätt till aktinsyn, rätt att yttra sig innan ärendet avgörs, rätt att överklaga osv.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p401 ft30"&gt;Det finns emellertid också vissa skillnader mellan de förfaranderegler som tillämpas i &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; och de förfaranderegler som tillämpas i ärenden enligt konkurrenslagen. I det följande skall dessa skillnader diskuteras närmare. Frågan är vilken betydelse skillnaderna har för möjligheterna att förverkliga grundtanken i utredningens direktiv, nämligen att konkurrenslagens regler om förfarandet osv. skall tillämpas även vid ingripanden med stöd av EG:s konkurrensrätt. Analysen kompliceras av att det i några avseenden är svårt att avgöra vilken skillnad som faktiskt finns mellan &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; och den svenska rätten. Eftersom &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; på många punkter bestäms genom &lt;NOBR&gt;EG-domstolens&lt;/NOBR&gt; avgöranden, kan nämligen &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; aktuella ståndpunkt vara oviss. Man måste också hålla i minnet att &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; hela tiden utvecklas. I någon mån kan detsamma sägas om den svenska rätten.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p176 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.3.2&lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;&lt;SPAN class="ft42"&gt;Icke-ingripandebesked&lt;/SPAN&gt;&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p354 ft1"&gt;&lt;NOBR&gt;EG-kommissionen&lt;/NOBR&gt; kan efter ansökan av berörda företag eller företagssammanslutningar utfärda ett &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; vari kommissionen förklarar att den inte har för avsikt att ingripa mot ett visst förfarande eller avtal, se avsnitt 2.3.3. Konkurrensverket har en motsvarande möjlighet enligt konkurrenslagen, se avsnitt 3.3.3. För ett företag är ett &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; värdefullt, eftersom det ger ett officiellt besked om att företaget inte riskerar ett ingripande av konkurrensmyndigheten på grund av förfarandet eller avtalet. Dock förekommer det ytterst sällan att kommissionen utfärdar ickeingripandebesked. Det förutsätter nämligen ett omständligt förfarande och berörda företag nöjer sig i allmänhet med ett comfort letter. Hos Konkurrensverket är &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; vanligare; verket har inte någon möjlighet att i likhet med kommissionen utfärda comfort letters.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p492 ft1"&gt;&lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; och konkurrenslagens regler om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; liknar varandra i så hög grad att det inte finns några formella eller lagtekniska hinder mot att låta konkurrenslagens regler därom gälla även när &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; tillämpas nationellt. Däremot kan det ifrågasättas om det&lt;/P&gt;
&lt;P class="p44 ft1"&gt;är sakligt motiverat att införa en sådan möjlighet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft1"&gt;Som nyss nämndes har &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebeskeden&lt;/NOBR&gt; sitt främsta värde därigenom att de ger enskilda företag besked från den ansvariga myndigheten om att ett visst förfarande eller avtal inte strider mot de konkurrensrättsliga förbuden eller i vart fall om att ett myndighetsingripande inte är aktuellt. Ett &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; i fråga om EG- rätten kan ha ett särskilt intresse i sådana fall där ett ingripande med&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_149"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td127"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td56"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Utredningens överväganden &lt;SPAN class="ft20"&gt;159&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p493 ft1"&gt;stöd av konkurrenslagen är uteslutet på grund av någon svensk särreglering, t.ex. tryckfrihetsförordningen (jfr avsnitt 6.2). Den säkerhet som företaget får genom ett &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; blir dock i viss mån illusorisk när beskedets innehåll endast är att Konkurrensverket inte avser att ingripa med stöd av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Beslut av nationella konkurrensmyndigheter är inte bindande för en myndighet utanför det egna landet. Ett &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; hindrar följaktligen inte att kommissionen eller en annan nationell konkurrensmyndighet ingriper mot det ifrågasatta förfarandet eller avtalet. Det kan nämnas att vissa av de medlemsstater som tillämpar EG:s konkurrensregler nationellt, t.ex. Nederländerna och Tyskland, inte har regler om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft1"&gt;Det kan visserligen sägas vara värdefullt för ett företag att kunna åberopa ett &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; från Konkurrensverket vid ett förfarande inför kommissionen eller inför en annan nationell konkurrensmyndighet, eftersom beskedet utgör ett utlåtande av en behörig myndighet. Emellertid måste det ifrågasättas om det är tillräckligt angeläget att den svenska konkurrensmyndigheten tillhandahåller sådana utlåtanden även i fall som inte har någon närmare anknytning till Sverige. Om anknytningen till Sverige är sådan att konkurrenslagen är tillämplig, kan företaget i stället ansöka om ett &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; med stöd av den lagen. Och en förutsättning för att en sådan ansökan skall kunna bifallas är att förfarandet eller avtalet bedöms vara förenligt även med EG:s konkurrensrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p282 ft1"&gt;Mot bakgrund av det anförda anser utredningen att det inte är motiverat att lägga den extra uppgift på K onkurrensverket som skulle följa med en behörighet att utfärda &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; med avseende på EG:s konkurrensrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.3.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Undantag&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft1"&gt;&lt;NOBR&gt;EG-kommissionen&lt;/NOBR&gt; är enligt artikel 9.3 i förordning 17/62 ensam behörig att meddela undantag enligt artikel 81.3 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; (se avsnitt 2.3.4). Motsvarande gäller i fråga om tillämpningsförordningarna för transportområdet. En nationell behörighet att tillämpa artiklarna 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; kommer alltså inte att innefatta en behörighet för den nationella myndigheten att besluta om undantag enligt artikel 81.3. Konkurrenslagens regler om undantag kan därmed inte – bortsett från vissa undantagsfall – aktualiseras vid den nationella tillämpningen av EG:s konkurrensrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p494 ft30"&gt;En följd av det anförda blir att Konkurrensverket inte kan fortsätta att handlägga ett ärende där verket konstaterar att ett &lt;NOBR&gt;EG-rättsligt&lt;/NOBR&gt; förbud har överträtts men att det finns förutsättningar för undantag enligt artikel&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_150"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;160 &lt;/SPAN&gt;Utredningens överväganden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p147 ft1"&gt;81.3. En utväg ur detta dilemma kan vara att ärendet överlämnas till kommissionen (jfr punkt 30 i kommissionens meddelande från 1997). I princip kan samma situation uppkomma även under nuvarande förhållanden. Saken behöver dock nu inte ställas på sin spets, eftersom Konkurrensverket inte tillämpar &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; direkt. Det synes vara oklart i vilken utstäckning nationell rätt kan tillämpas i situationer som dessa. &lt;SPAN class="ft37"&gt;2&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p404 ft1"&gt;Ett undantag från kommissionens exklusiva behörighet att tillämpa artikel 81.3 framgår av artikel 84. Det är här fråga om konkurrensskadliga förfaranden som inte faller under tillämpningsförordningarna. Utredningen återkommer till denna fråga i avsnitt 6.8.2. Där konstateras att Konkurrensverket bör vara behörigt att tillämpa artikel 81.3 i dessa undantagsfall.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p182 ft30"&gt;Enligt utredningens uppfattning bör emellertid inte K onkurrensverkets och Marknadsdomstolens behörighet att besluta om undantag enligt artikel 81.3 begränsas till sådana situationer som regleras i artikel 84. Behörigheten bör göras generell i den nationella lagstiftningen och således omfatta även sådana situationer där artikel 84 inte är tillämplig. Därmed blir det ytterst &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; som sätter gränsen för svenska myndigheters behörighet i detta avseende. Detta kan få särskild betydelse i ett vitboksperspektiv. Kommissionen tänker sig ju att tillämpningen av artikel 81.3 skall decentraliseras i stor omfattning, se avsnitt 5.3.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p282 ft1"&gt;När Konkurrensverket är behörigt att meddela undantag med stöd av artikel 81.3 bör konkurrenslagens regler om ansökningar om undantag och om återkallelser av undantag vara tillämpliga. De fall som med den nuvarande &lt;NOBR&gt;EG-rättsliga&lt;/NOBR&gt; regleringen har aktualiserats för undantag på nationell nivå är avtal om flygförbindelser mellan gemenskapen och tredje land. Ärenden av detta slag är komplicerade och kräver omfattande utredningar. I vart fall för närvarande bör därför inte bestämmelserna om s.k. automatiska undantag i 13 och 14 §§ KL göras tillämpliga i sådana situationer. Enligt dessa bestämmelser måste Konkurrensverket inom fyra månader antingen fa ttta beslut med anledning av en anmälan för undantag eller också göra invändning mot det anmälda avtalet. I de aktuella ärendena torde fyramånadersfristen regelmässigt vara för kort och reglerna därför inte ha någon funktion att fylla. Inte heller den absoluta tidsfristen på ett år som föreskrivs i 13 § andra stycket torde ha någon betydelse. Reglerna saknar också direkt motsvarighet i &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p385 ft1"&gt;Medlemsstaternas behöriga myndigheter får enligt artikel 7.2 i förordning 19/65 under vissa förutsättningar besluta att en gruppundantagsförordning som har beslutats av kommissionen inte skall tillämpas i ett enskilt fall. Den grundläggande förutsättningen för ett&lt;/P&gt;
&lt;P class="p495 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;2 &lt;/SPAN&gt;Wahl, Konkurrensförhållanden, s. 313.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_151"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td127"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td56"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Utredningens överväganden &lt;SPAN class="ft20"&gt;161&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p432 ft1"&gt;sådant beslut är att avtalet eller förfarandet i fråga har verkningar som är oförenliga med de villkor som anges i artikel 81.3. Konkurrensverket bör vara behörig myndighet för dessa fall. Verkets beslut bör kunna överklagas på motsvarande sätt som gäller i fråga om beslut enligt 18 § KL om återkallelse av undantag som gäller på grund av ett gruppundantag enligt en förordning beslutad av regeringen. Beslutet bör följaktligen kunna överklagas till Marknadsdomstolen och lagen (1996:242) om domstolsärenden bör t illämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p176 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.3.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Undersökningar och uppgiftsskyldighet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft1"&gt;Konkurrenslagens regler om uppgiftsskyldighet och undersökning bygger på motsvarande bestämmelser i &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Konkurrensverket får i likhet med kommissionen vid erinran om vite begära erforderliga upplysningar från vilken fysisk eller juridisk person som helst. Verket har också möjlighet att kalla till förhör. Kommissionen kan dessutom, till skillnad mot Konkurrensverket, begära upplysningar hos medlemsstaternas regeringar och behöriga myndigheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft3"&gt;Artikel 6 i Europakonventionen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft1"&gt;Konkurrensmyndigheternas möjligheter att inhämta upplysningar begränsas av ”rätten att vara tyst” enligt artikel 6 i Europakonventionen, se avsnitt 2.3.5 och 3.3.5. Konventionen är en del av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; och har även inkorporerats i svensk rätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft1"&gt;Det går att konstatera en skillnad mellan &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; och den svenska rätten i fråga om den enskildes möjligheter att få till stånd en överprövning av ett beslut om uppgiftsskyldighet. Ett beslut av Konkurrensverket kan i förlängningen komma att prövas av Europadomstolen, medan ett motsvarande beslut av kommissionen kan komma under &lt;NOBR&gt;EG-domstolens&lt;/NOBR&gt; prövning. Det går naturligtvis inte att utesluta att Europadomstolens och &lt;NOBR&gt;EG-domstolens&lt;/NOBR&gt; tolkningar kan komma att skilja sig åt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft3"&gt;Skydd för vissa meddelanden mellan en advokat och ett företag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p354 ft1"&gt;Beträffande frågan om skydd för viss skriftväxling mellan en advokat eller hans biträde och ett berört företag, s.k. professional legal privilege, kan det föreligga en skillnad mellan vad som gäller enligt &lt;NOBR&gt;EG-rättslig&lt;/NOBR&gt; praxis och vad som gäller enligt 54 § KL. Den eventuella skillnaden avser uppgifter mellan ett företag och en a dvokat som har en ställning i&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_152"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;162 &lt;/SPAN&gt;Utredningens överväganden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p483 ft1"&gt;företaget, t.ex. som styrelseledamot. Sådana uppgifter s kyddas sannolikt inte enligt &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; men kan möjligen skyddas enligt bestämmelserna i konkurrenslagen. Enligt förarbetena till 54 § KL bör en strävan vara att tillämpningen i möjligaste mån ansluter till vad som gäller enligt EG- rätten. Regleringen ansluter emellertid nära till bestämmelserna om förbud mot beslag i 27 kap. 2 § rättegångsbalken (RB) och bestämmelserna om frågeförbud i 36 kap. 5 § RB. Frågan hur bestämmelsen skall tillämpas har ännu inte prövats i domstol. Det är dessutom ovisst vilken innebörd &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; skydd för de aktuella uppgifterna har. Det går därför inte att säkert uttala sig om det föreligger någon skillnad mellan &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; och svensk rätt i detta avseende. Det kan emellertid inte uteslutas att bestämmelserna i 54 § KL, tolkade mot bakgrund av bestämmelserna i rättegångsbalken, kan leda till en vidare tolkning än vad &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; medger. Framför allt på grund av ovissheten om EG- rättens innebörd finner utredningen inte skäl att lämna något förslag i denna del. Risken för oenhetlig rättstillämpning får ändå anses vara ganska liten med tanke på att den svenska konkurrenslagen skall tillämpas i ljuset av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p496 ft1"&gt;En annan aspekt på frågan om skydd för uppgifter är att s kyddet enligt &lt;NOBR&gt;EG-rättslig&lt;/NOBR&gt; praxis gäller utan åtskillnad mellan advokater som är behöriga att utöva advokatyrket i ett medlemsland, oavsett i vilken medlemsstat klienten bor. Som framgår av rättspraxis &lt;SPAN class="ft37"&gt;3 &lt;/SPAN&gt;gäller skyddet endast advokater enligt definitionen i rådets direktiv 77/ 249.&lt;SPAN class="ft37"&gt;4 &lt;/SPAN&gt;Det kan i det sammanhanget noteras att advokater i vissa medlemsländer (t.ex. solicitors i Storbritannien), till skillnad mot vad som gäller för exempelvis medlemmar av Sveriges advokatsamfund, kan vara anställda av ett företag och samtidigt behålla sin titel. Därför skulle det kunna inträffa att en advokat från ett annat medlemsland inför Konkurrensverket skulle åberopa skydd för korrespondens mellan honom och ett företag där han var anställd. En sådan situation kan emellertid tänkas uppkomma redan i dag. Läget förändras inte, om Konkurrensverket får behörighet att tillämpa EG:s konkurrensrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p425 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Mål 155/79, AM &amp; S/Kommissionen REG 1982 s. 1575; svensk specialutgåva nr 5, s. 405.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p497 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;Rådets direktiv 77/249 av den 22 mars 1977 om underlättande för advokater att effektivt begagna sig av friheten att tillhandahålla tjänster, EGT L 78. 26.3.1977, s. 17. Direktivet senast ändrat genom 1994 års anslutningsakt.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_153"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td127"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td56"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Utredningens överväganden &lt;SPAN class="ft20"&gt;163&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft3"&gt;Undersökningsbefogenheter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft1"&gt;De befogenheter vid undersökningar hos företag Konkurrensverket har enligt 47 § KL motsvaras av de befogenheter kommissionen har enligt artikel 14 i förordning 17/62.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft1"&gt;Till skillnad från vad som gäller för kommissionen får dock Konkurrensverket inte självt besluta om sådana undersökningar. Beslut fattas i stället av domstol (Stockholms tingsrätt). Såvitt utredningen har kunnat finna fungerar systemet med domstolsprövning utan några särskilda problem. Liknande bestämmelser finns i vissa andra medlemsstater i EU. Den nuvarande ordningen bör därför kunna gälla även när EG:s konkurrensregler skall tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft3"&gt;Rätt att tillkalla juridiskt biträde&lt;/P&gt;
&lt;P class="p498 ft1"&gt;Bestämmelsen i 52 § KL om rätten att tillkalla ett juridiskt biträde vid undersökningar motsvaras av vad som gäller enligt &lt;NOBR&gt;EG-rättslig&lt;/NOBR&gt; praxis, se avsnitt 2.3.5 och 3.3.5.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft3"&gt;Kommunikation med parterna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p354 ft1"&gt;Av artikel 3 i förordning 2842/98 framgår att kommissionen skriftligen skall informera parterna om de invändningar som riktas mot dem (statement of objection), varefter parterna har möjlighet att inom viss tid inkomma med synpunkter. Parterna och, i viss utsträckning, klagande och tredje män har möjlighet att begära att bli hörda muntligt. Svenska bestämmelser om muntlighet, aktinsyn och rätt att yttra sig finns i 14, 16 och 17 §§ förvaltningslagen. Innan Konkurrensverket fattar beslut i ett ärende, sänder verket regelmässigt en skrivelse, som till sitt innehåll närmast är ett utkast till beslut, till berörda företag för yttrande i sådana fall där ett beslut kan komma att gå företaget emot.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p183 ft1"&gt;Några beaktansvärda skillnader mellan &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; och den svenska rätten torde inte föreligga i dessa delar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;Slutsats&lt;/P&gt;
&lt;P class="p499 ft1"&gt;I fråga om undersökningar och uppgiftsskyldighet finns inga sådan skillnader mellan &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; och den svenska rätten som hindrar att de svenska reglerna tillämpas vid ingripanden med stöd av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_154"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;164 &lt;/SPAN&gt;Utredningens överväganden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p500 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.3.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Åtgärder mot förbjudna konkurrensbegränsningar&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p377 ft1"&gt;De åtgärder mot förbjudna konkurrensbegränsningar som kan beslutas med stöd av artikel 3 i förordning 17/62 motsvarar de åtgärder som kan beslutas med stöd av 23 § första stycket KL. Åtgärderna innefattar ålägganden att upphöra att tillämpa ett visst avtal etc.. Det kan också avse en positiv åtgärd, t.ex. att sälja till ett visst företag, att vidta rättelser eller att förändra priser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft3"&gt;Utvidgade förbud&lt;/P&gt;
&lt;P class="p415 ft1"&gt;Som framgår av avsnitt 2.3.9 har kommissionen i några fall meddelat förelägganden som omfattat även förfaranden med samma eller liknande effekt som det förbjudna, s.k. utvidgade förbud. Konkurrenslagen anger inte någon möjlighet för Konkurrensverket att meddela sådana förbud. Konkurrenslagsutredningen föreslog att en möjlighet att meddela utvidgade förbud skulle införas i konkurrenslagen (se avsnitt 3.3.6). Regeringen delade i det efterföljande lagstiftningsarbetet utredningens uppfattning men konstaterade att bestämmelsen behövde ses över i fler avseenden och att erforderligt beslutsunderlag i den delen saknades. Regeringen föreslog därför inte några förändringar men uttalade att den hade för avsikt att återkomma i frågan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p204 ft1"&gt;Ett införande av en möjlighet för Konkurrensverket och aktuella domstolar att tillämpa förbudsbestämmelserna i artikel 81 och 82 i EG- fördraget förstärker enligt utredningens uppfattning argumenten för att införa en möjlighet att meddela utvidgade förbud. Eftersom frågan bereds i Regeringskansliet finns det emellertid inte någon anledning för utredningen att lämna något särskilt förslag i den delen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft3"&gt;Den särskilda talerätten enligt 23 § andra stycket&lt;/P&gt;
&lt;P class="p212 ft1"&gt;Bestämmelsen i 23 § andra stycket KL om en särskild talerätt hänger samman med att det inte går att föra talan mot ett beslut av Konkurrensverket att inte meddela ett åläggande. Bestämmelsen innebär att ett enskilt företag som berörs av en överträdelse kan få till stånd en materiell prövning i domstol av den påstådda överträdelsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p68 ft30"&gt;I &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; finns det inte någon motsvarighet till den särskilda talerätten enligt 23 § andra stycket KL. Däremot kan en klagande ha rätt att föra ogiltighetstalan mot ett beslut av kommissionen att inte ingripa&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_155"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td127"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td56"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Utredningens överväganden &lt;SPAN class="ft20"&gt;165&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p501 ft1"&gt;mot ett förfarande och på så sätt få till stånd en formalieprövning av kommissionens handläggning av ett ärende (se avsnitt 2.6.2).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p38 ft1"&gt;Bestämmelsen om den särskilda talerätten är tillämplig på förfaranden som faller under konkurrenslagen. Om en möjlighet införs att tillämpa förbudsbestämmelserna i artikel 81.1 och 82 nationellt, bör bestämmelsen om särskild talerätt också bli tillämplig på förfaranden som faller under artikel 81.1 eller 82. I annat fall skulle exempelvis ett konkurrentföretag inte ha möjlighet att föra talan enligt 23 § andra stycket KL om Konkurrensverket, i ett ärende där artikel 81 eller 82 är tillämplig, beslutar att inte meddela ett åläggande. Företaget skulle följaktligen riskera att hamna i ett sämre läge än om verket tillämpat konkurrenslagen. Den särskilda talerätten behandlas även i avsnitt 6.6.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft3"&gt;Inhibition&lt;/P&gt;
&lt;P class="p354 ft1"&gt;Varken &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; eller konkurrenslagen innehåller några uttryckliga bestämmelser som anger de materiella förutsättningarna för att meddela inhibition, se avsnitt 2.3.6 och 3.3.6. Förutsättningarna för att meddela inhibition enligt 24 § konkurrenslagen torde i allt väsentligt motsvara de förutsättningar som gäller för ett inhibitionsbeslut enligt &lt;NOBR&gt;EG-rättslig&lt;/NOBR&gt; praxis. Enligt utredningens uppfattning torde det därför inte finnas något hinder mot att bestämmelsen i 24 § konkurrenslagen tillämpas även vid överträdelser av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft3"&gt;Interimistiska beslut&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft1"&gt;Efter lagändringarna år 1998 kan det vara så att mö jligheterna att meddela interimistiska beslut enligt 25 § KL är mer omfattande än vad som gäller enligt &lt;NOBR&gt;EG-rättslig&lt;/NOBR&gt; praxis, se avsnitt 3.3.6 och 2.3.6. En sådan skillnad torde emellertid inte försämra möjligheterna till en effektiv tillämpning av EG:s konkurrensregler.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p502 ft3"&gt;Slutsats&lt;/P&gt;
&lt;P class="p498 ft1"&gt;Konkurrenslagens regler om åtgärder mot förbjudna konkurrensbegränsningar överensstämmer med motsvarande regler i &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; i sådan mån att de svenska reglerna kan tillämpas vid ingripanden med stöd av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_156"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GOB34156x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;166 &lt;/SPAN&gt;Utredningens överväganden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.3.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Rättegångskostnader&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p123 ft1"&gt;Huvudregeln i &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; är att förlorande part i mål inför Förstainstansrätten eller &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; skall svara för rättegångskostnaderna. Det går att konstatera vissa skillnader i förhållande till vad som gäller beträffande rättegångskostnader i mål eller ärenden enligt konkurrenslagen, se avsnitt 3.3.7. Den svenska regleringen innebär bl.a. att ett företag som med framgång för talan mot ett beslut om åläggande enligt 23 § första stycket konkurrenslagen inte har möjlighet att få ersättning för sina rättegångskostnader i Marknadsdomstolen. Om företaget med framgång fört talan i Förstainstansrätten mot ett kommissionsbeslut om åläggande, hade företaget däremot haft möjlighet att få ersättning för sina rättegångskostnader i Förstainstansrätten. Motsvarande gäller vid talan i &lt;NOBR&gt;EG-domstolen.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p3 ft1"&gt;Visserligen är de nuvarande svenska reglerna om ersättning för rättegångskostnader i vissa fall mindre förmånliga för en enskild part än &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; motsvarande regler. Enligt utredningens mening bör de ändå kunna användas även när artiklarna 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; skall tillämpas nationellt. Utredningen föreslår därför ingen lagändring i detta hänseende. Reglerna om ersättning för rättegångskostnader i mål och ärenden enligt konkurrenslagen har nyligen diskuterats. Möjligen kan det finnas anledning att överväga dessa regler ytterligare i belysning av EG- rätten. En sådan diskussion bör i så fall avse rättegångskostnaderna inte bara vid tillämpningen av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; utan även vid tillämpningen av konkurrenslagen på nationella förhållanden. Frågan faller därmed utanför utredningens uppdrag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p176 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;6.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Sanktioner&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p503 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;Utredningens förslag &lt;/SPAN&gt;: Konkurrenslagens nuvarande bestämmelser om konkurrensskadeavgifter och viten samt om preskription av sådana avgifter och viten skall tillämpas vid ingripanden med stöd av EG:s konkurrensrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p504 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.4.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Böter och konkurrensskadeavgift&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p446 ft1"&gt;De grundläggande förutsättningarna för att döma ut böter enligt EG- rätten respektive konkurrensskadeavgift enligt konkurrenslagen torde vara desamma, se avsnitt 2.4.1 och 3.4.1. Reglerna om hur böternas och konkurrensskadeavgifternas storlek bestäms är betydelsefulla för sanktionernas effektivitet och skall därför granskas närmare i det följande.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_157"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td127"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td56"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Utredningens överväganden &lt;SPAN class="ft20"&gt;167&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft7"&gt;Storleken på böter respektive konkurrensskadeavgift&lt;/P&gt;
&lt;P class="p296 ft3"&gt;Beräkningsgrunden&lt;/P&gt;
&lt;P class="p358 ft1"&gt;Konkurrenslagens regler om storleken på konkurrensskadevgiften är i stort sett identiska med motsvarande bestämmelse i &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Det är av flera skäl svårt att göra en rättvisande jämförelse mellan den praxis som utvecklats vid tillämpning av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; respektive konkurrenslagen. Ett skäl är att EG:s sanktionssystem varit i kraft sedan &lt;NOBR&gt;1960-talet&lt;/NOBR&gt; och konkurrenslagen endast sedan den 1 juli 1993. Den praxis som utvecklats i &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; är därför rikhaltig medan konkurrensskadeavgift hittills dömts ut endast i ett fåtal fall. Ett annat skäl är att kommissionen under senare år koncentrerat sina ingripanden till omfattande karteller, vilket medfört att de bötesbelopp som kommit i fråga i åtskilliga fall uppgått till mycket höga belopp. Den typ av ärenden det rört sig om i dessa fall – karteller med förgreningar i ett flertal medlemsländer i EU – har hittills inte handlagts av Konkurrensverket och kommer med stor sannolikhet heller inte att bli aktuella även om verket får behörighet att tillämpa artikel 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft1"&gt;Kommissionen har i sina riktlinjer från år 1998 om beräkning av böter lämnat en beskrivning av hur kommissionen har för avsikt att beräkna bötesbeloppens storlek. Den uppräkning av försvårande respektive förmildrande omständigheter som redovisas i riktlinjerna torde var i linje med den praxis som utvecklats tidigare. Vid en jämförelse mellan innehållet i kommissionens riktlinjer och de uttalanden om beräkning av storleken på konkurrensskadeavgift som gjorts i förarbetena till konkurrenslagen framstår kommissionens riktlinjer framför allt som betydligt mer detaljerade.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p492 ft1"&gt;Det finns emellertid en skillnad i fråga om hur böter respektive konkurrensskadeavgift skall beräknas. Enligt förarbetena till konkurrenslagen (prop. 1992/93:56 s. 93) skall endast det berörda företagets omsättning beaktas när avgiften bestäms. Enligt &lt;NOBR&gt;EG-rättslig&lt;/NOBR&gt; praxis kan däremot en hel koncerns omsättning ligga till grund för beräkningen av böter. Det finns inte någon tillgänglig information om proportionerna mellan utdömda böter och de bötfällda företagens omsättning i enskilda fall. Enligt de upplysningar utredningen erhå llit från kommissionen har, även i ärenden som rört omfattande karteller där kommissionen dömt ut mycket höga belopp, de bötesbelopp som dömts ut motsvarat mycket små andelar, i allmänhet under en procent, av de inblandade koncernernas omsättning. Böterna har däremot i vissa fall uppgått till tio procent av omsättningen hos enskilda företag som ingått i en sådan koncern. Vilken betydelse den påtalade skillnaden mellan &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; och konkurrenslagen skulle få i enskilda fall är svår att bedöma och beror på&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_158"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;168 &lt;/SPAN&gt;Utredningens överväganden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p483 ft1"&gt;hur de inblandade företagen är organiserade. De inblandade företagens omsättning är heller inte ensamt avgörande för beräkning av storleken på sanktionen, vilket framgår av såväl kommissionens meddelande som 28 § konkurrenslagen. Därtill kommer att principen om ekonomisk enhet sannolikt kommer att bli tillämplig i vissa fall. Det innebär att även ett moderbolag kan göras ansvarigt för konkurrensstridiga förfaranden som vidtagits av ett eller flera dotterbolag, vilket medför att både moderbolag och dotterbolag kan ådömas sanktioner.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft1"&gt;Det kan noteras att bland de länder som tillåter nationell tillämpning av artikel 81 och 82 Frankrike (jfr avsnitt 4.1.5) och Tyskland (jfr avsnitt 4.1.14) har sanktionsbestämmelser som skiljer sig från de sanktioner som kan dömas ut enligt förordning 17/62. Enligt fransk lagstiftningen kan böter som ådöms företag uppgå till fem procent av de inblandade företagens omsättning. Enligt tysk rätt kan inblandade företag ådömas böter som kan uppgå till en m iljon tyska mark samt upp till tre gånger den vinst som överträdelsen lett till. För att böter skall kunna dömas ut krävs emellertid att ett förbudsbeslut överträtts. Sistnämnda bestämmelse tillkom för att eliminera risken för att ett beslut av den tyska konkurrensmyndigheten skulle komma att strida mot ett beslut av kommissionen om undantag. Vid utredningens besök hos den tyska konkurrensmyndigheten Bundeskartellamt framkom att skillnaden mellan tysk rätt och &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; i fråga om möjligheten att döma ut sanktioner hittills inte uppfattats som ett stort problem.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p505 ft1"&gt;Konkurrensskadeavgiften skall bestämmas på sådant sätt att den verkar avhållande på företaget och avskräckande på andra företag (prop. 1992/93:56 s. 93). Motsvarande torde gälla beträffande böter enligt förordning 17/62. I ett enskilt fall skulle skillnaden i fråga om grunden för beräkning av konkurrensskadeavgift respektive böter kunna leda till att den sanktion ett företag kan drabbas av enligt konkurrenslagen blir avsevärt lindrigare än motsvarande sanktion som skulle kunnat dömas ut enligt &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Konkurrensskadeavgiften skulle därmed bli mindre effektiv som sanktion. Alltför stora skillnader mellan de sanktioner som kan komma i fråga enligt de olika nationella konkurrenslagstiftningarna inom EU skulle också kunna leda till att exempelvis en klagande vänder sig till konkurrensmyndigheten i det land som har de mest kraftfulla sanktionerna. Det finns således skäl som med viss styrka talar för att en hel koncerns omsättning skall kunna ligga till grund för beräkning av konkurrensskadeavgift.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p506 ft1"&gt;Den fråga utredningen har att ta ställning till är om de nuvarande sanktionerna i konkurrenslagen är tillräckligt effektiva. Enligt de uppgifter utredningen haft tillgång till har kommissionen aldrig i något fall dömt ut böter som legat i närheten av tio procent av en hel koncerns omsättning. Vidare kommer, som framgått ovan, den ekonomiska&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_159"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td127"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td56"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Utredningens överväganden &lt;SPAN class="ft20"&gt;169&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p147 ft1"&gt;enhetens princip att kunna tillämpas i vissa fall. Den formella skillnaden mellan &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; och den svenska rätten kan således antas få begränsad praktisk betydelse. Den tyska rätten synes skilja sig från &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; i detta hänseende mer än vad den svenska rätten gör utan att det har uppfattats som en olägenhet. Av det anförda drar utredningen slutsatsen att de nuvarande reglerna om konkurrensskadeavgift är tillräckligt verkningsfulla för att kunna tillämpas på överträdelser av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Det bör således vara möjligt att tillämpa samma principer för beräkning av konkurrensskadeavgiftens storlek oavsett om det är fråga om en överträdelse av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; eller av konkurrenslagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft3"&gt;Betydelsen av att företag samarbetar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p361 ft1"&gt;Ytterligare en skillnad mellan &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; och svensk rätt i fråga om utdömande av sanktioner kan möjligen konstateras. Det rör synen på hur företag som samarbetar med konkurrensmyndigheten skall behandlas i fråga om sanktioner. I det meddelande om befrielse från eller nedsättning av böter som kommissionen presenterade år 1996 sägs att ett företag som deltar i en kartell kan undgå sanktioner helt under vissa förutsättningar, bl.a. att företaget har anmält kartellen till kommissionen och förser kommissionen med avgörande bevismaterial. Företrädare för kommissionen har framfört till utredningen som sin uppfattning att tillämpningen av meddelandet har medfört att karteller kan bekämpas mer effektivt. Det torde också vara vanligt i andra länder att företag som samarbetar med den nationella konkurrensmyndigheten kan befrias från böter eller få dem nedsatta. Så är fallet i Tyskland och även enligt den nya konkurrenslag som kommer att träda i kraft i Storbritannien den 1 mars år 2000. Det synsätt som ligger till grund för meddelandet förefaller vid en första anblick främmande för svensk rätt. Konkurrenslagens förarbeten (prop. 1992/93:56 s. 93) ger emellertid en mö jlighet att vid fastställandet av konkurrensskadeavgift beakta att ett företag samarbetat väl med Konkurrensverket under utredningen. Det finns således redan i dag utrymme för att vid bestämmande av konkurrensskadeavgiftens storlek ta hänsyn till att ett företag samarbetat väl med Konkurrensverket. Hur långt denna möjlighet sträcker sig är dock en öppen fråga. Någon lagändring torde emellertid inte vara nödvändig för&lt;/P&gt;
&lt;P class="p507 ft1"&gt;att EG:s konkurrensrätt skall kunna tillämpas nationellt.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_160"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;170 &lt;/SPAN&gt;Utredningens överväganden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft3"&gt;Beslutsordningen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft1"&gt;Konkurrensverket har till skillnad mot kommissionen inte behörighet att besluta om sanktioner. En fördel med en sådan behörighet är att den kan ge konkurrensmyndigheten en bättre position vid förhandlingar med företag som är föremål för en utredning. I flertalet medlemsländer i EU har också den nationella konkurrensmyndigheten behörighet att besluta om sanktioner. Det kan i det sammanhanget konstateras att kommissionen fattar beslut om böter i konkurrensärenden i kollegium. Även om Konkurrensverket på eget initiativ har infört beslutsformer som påminner om dem som kommissionen tillämpar, så skiljer sig beslutsformerna åt i detta avseende, därigenom att Konkurrensverkets beslut fattas av generaldirektören ensam eller en tjänstemän som fått beslutanderätten delegerad till sig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p508 ft1"&gt;Frågan om sanktioner skall dömas ut bara av domstol eller om även en förvaltningsmyndighet skall ha en sådan behörighet kan inte besvaras bara på grundval av nyss nämnda effektivitetsargument. Mot dessa argument står andra hänsyn, inte minst kravet på rättssäkerhet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p509 ft1"&gt;Rättssäkerheten har betydelse för tilltron till regelsystemet och därmed i förlängningen också för systemets effektivitet. Konkurrenslagsutredningen tog i sitt betänkande Konkurrenslagen &lt;NOBR&gt;1993–1996&lt;/NOBR&gt; (s. 211 f.) bl.a. upp frågan om process- och instansordningen i mål om konkurrensskadeavgift. Av betänkandet framgår (s. 206 f. och s. 406 f.) bl.a. att Konkurrensverket som svar på en enkät föreslagit att verket lämpligen – i likhet med kommissionen vid tillämpning av EG:s konkurrensregler – borde få behörighet att fatta beslut i första instans. Utredningen fann att rättssäkerheten krävde minst två domstolsinstanser i mål om konkurrensskadeavgift och att Konkurrensverket inte borde vara beslutande i dessa frågor. Det efterföljande lagstiftningsarbetet ledde till att den nuvarande ordningen behölls.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p510 ft1"&gt;Beslutsordningen i fråga om konkurrensskadeavgift har således övervägts nyligen utan att det har lett till några ändringar. Det är utredningens uppfattning att det ställningstagandet inte be höver omprövas för att det skall bli möjligt att införa en nationell behörighet att tillämpa EG:s konkurrensrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.4.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Viten&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p386 ft30"&gt;Bestämmelserna i svensk rätt respektive &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; om förutsättningarna för att förelägga och utdöma viten skiljer sig inte åt i några avgörande avseenden. I likhet med vad som gäller beträffande böter har&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_161"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GOB34161x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td127"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td56"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Utredningens överväganden &lt;SPAN class="ft20"&gt;171&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p118 ft1"&gt;kommissionen behörighet att döma ut viten medan viten enligt svensk rätt döms ut av domstol.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft1"&gt;Det kan noteras att kommissionen i sin vitbok aviserat att den kommer att föreslå förändringar beträffande storleken på de viten som kan komma att föreläggas i ärenden som rör tillämpning av artikel 81 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p449 ft1"&gt;Utredningen gör motsvarande bedömning som beträffande beslutsordningen i fråga om konkurrensskadeavgift och lämnar inte något förslag i denna del.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.4.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Preskription&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p169 ft1"&gt;&lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; bestämmelser om preskription av kommissionens befogenheter att ålägga böter eller viten överensstämmer i sak nära med motsvarande bestämmelser i svensk rätt, se avsnitt 2.4.3 och 3.4.3. Någon lagändring behövs därför inte.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;6.5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Internationell behörighet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p511 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;Utredningens förslag: &lt;/SPAN&gt;Konkurrensverket skall vara behörigt att ta upp varje fall där EG:s konkurrensrätt är tillämplig. Det skall ankomma på verket att avgöra om ett enskilt fall skall tas upp till prövning när fallet aktualiseras på verkets eget inititiv eller genom en anmälan av en tredje part.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p512 ft1"&gt;När &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; har haft att ta ställning till &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; tillämplighet i fall med anknytning till stater utanför gemenskapen, har domstolen flera gånger grundat sitt avgörande på territorialitetsprincipen. I &lt;SPAN class="ft3"&gt;Wood Pulp&lt;/SPAN&gt;, som är det senaste avgörandet från &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; i frågan för konkurrensrättens vidkommande, har domstolen slagit fast att det avgörande för &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; tillämplighet är huruvida det ifrågasatta förfarandet har genomförts inom gemenskapen, se avsnitt 2.5. Som också framgår av avsnitt 2.5 har Förstainstansrätten i målet &lt;SPAN class="ft3"&gt;Gencor/Lonrho&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft69"&gt;5 &lt;/SPAN&gt;hänvisat till domen i &lt;SPAN class="ft3"&gt;Wood Pulp &lt;/SPAN&gt;men fört ett resonemang som ligger nära en tillämpning av effektprincipen. Den svenska konkurrenslagen – liksom åtskilliga andra nationella konkurrenslagar – bygger på effektprincipen, se avsnitt 3.5. Oftast torde den princip som har kommit i uttryck i &lt;SPAN class="ft3"&gt;Wood Pulp &lt;/SPAN&gt;leda till samma&lt;/P&gt;
&lt;P class="p513 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;5 &lt;/SPAN&gt;Mål &lt;NOBR&gt;T-102/96.,&lt;/NOBR&gt; dom den 25 mars 1999, äer.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_162"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;172 &lt;/SPAN&gt;Utredningens överväganden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p483 ft1"&gt;resultat som effektprincipen. Fall kan dock förutses då det inte blir så. Det kan inte heller uteslutas att skillnaderna kan komma att öka genom att &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; utvecklar &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; vidare i detta avseende.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft1"&gt;Om nationella konkurrensmyndigheter skall tillämpa EG:s konkurrensrätt, torde det innebära att de också skall tillämpa &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; regler om konkurrensrättens territoriella tillämplighet. Dessa regler får nämligen ses som en del av EG:s konkurrensrätt. Följden blir således att Konkurrensverket får bedöma konkurrenslagens tillämplighet med stöd av effektprincipen, medan &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; territoriella tillämplighet får bedömas med ledning av &lt;SPAN class="ft3"&gt;Wood Pulp &lt;/SPAN&gt;och eventuell kommande rättspraxis från &lt;NOBR&gt;EG-domstolen.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p192 ft1"&gt;I det föregående (se avsnitt 2.5 och 3.5) har utredningen konstaterat att varken &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; eller den svenska konkurrensrätten reglerar uttryckligen i vilken utsträckning konkurrensmyndigheterna är behöriga att ta upp ärenden med anknytning till flera stater. Frågan diskuterades emellertid i förarbetena till 1983 års konkurrenslag (prop. 1981/82:165 s. 172 f.) Utredningen har dragit slutsatsen att rättsläget förmodligen är det att &lt;NOBR&gt;EG-kommissionen&lt;/NOBR&gt; är behörig att ta upp varje fall på vilken EG:s konkurrensrätt är tillämplig och att Konkurrensverket på motsvarande sätt är behörigt att ta upp varje fall på vilket konkurrenslagen är tillämplig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p514 ft1"&gt;Frågan är nu i vilken utsträckning Konkurrensverket – och i anslutning därtill Marknadsdomstolen och Stockholms tingsrätt – bör ha att ta upp ärenden med tillämpning av EG:s konkurrensrätt. Myndigheternas skyldighet att pröva enskilda ärenden diskuteras vidare i avsnitt 6.6.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p153 ft1"&gt;Ett nära till hands liggande svar på frågan är att samma behörighetsregel bör gälla som &lt;NOBR&gt;EG-kommissionen&lt;/NOBR&gt; själv tillämpar. Konkurrensverket skulle då vara behörigt att ta upp varje fall där EG:s konkurrensrätt är tillämplig och det skulle ankomma på verket att avgöra för varje fall om detta borde tas upp till prövning (jfr avsnitt 6.6.1). För en sådan lösning talar också praktiska skäl. Det kan nämligen förutses att Konkurrensverket i framtiden kommer att få förhandla med &lt;NOBR&gt;EG-kommissionen&lt;/NOBR&gt; och med konkurrensmyndigheter i andra medlemsstater om var vissa ärenden med anknytning till flera stater bör tas upp. Då är det en fördel om Konkurrensverket inte binds i förhandlingarna av inskränkande behörighetsregler.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p515 ft1"&gt;En behörighetsregel av det tänkta slaget lär inte medföra några beaktansvärda svårigheter för Marknadsdomstolen eller Stockholms tingsrätt, eftersom dessa domstolar – med ett undantag – handlägger konkurrensärenden som har inletts hos Konkurrensverket. Den behörighetsregel som gäller för Konkurrensverket styr därmed även vilka ärenden som handläggs i domstolarna.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_163"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td127"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td56"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Utredningens överväganden &lt;SPAN class="ft20"&gt;173&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p90 ft1"&gt;Undantaget gäller den särskilda talerätten enligt 23 § andra stycket konkurrenslagen. Om Konkurrensverket i ett visst fall beslutar att inte meddela ett förbudsföreläggande, får enligt den bestämmelsen ett företag som berörs av överträdelsen föra talan om saken i Marknadsdomstolen. Om en nationell tillämpning av artikel 81 och 82 införs kan det, i vart fall teoretiskt, medföra att Marknadsdomstolen har att ta upp en sådan talan så snart det är fråga om ett förfarande som har genomförts någonstans inom gemenskapen. Frågan uppkommer därför om en sådan konsekvens bör motverkas genom att den särskilda talerätten begränsas i territoriellt hänseende så att den får i huvudsak samma omfattning som enligt gällande rätt. Utredningen anser emellertid att problemet är i huvudsak teoretiskt, eftersom en dom av Marknadsdomstolen endast får verkan i Sverige. Därtill kommer att en företagare som har fått avslag hos Konkurrensverket med all sannolikhet inte för talan i Marknadsdomstolen, om inte förfarandet har en sådan anknytning till Sverige att det motiverar att företagaren satsar de resurser som krävs för en rättegång med därav föranledda utredningar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p516 ft1"&gt;Alternativet till att låta den behörighetsregel som har antagits gälla för &lt;NOBR&gt;EG-kommissionen&lt;/NOBR&gt; vara tillämplig även när Konkurrensverket skall tillämpa EG:s konkurrensrätt vore att falla tillbaka på den behörighetsregel som har antagits gälla när Konkurrensverket tillämpar konkurrenslagen. Det skulle innebära att Konkurrensverket får tillämpa EG:s konkurrensrätt bara på förfaranden som är direkt inriktade på den svenska marknaden och har påtagliga effekter på denna marknad. En sådan regel skulle överensstämma med vad som gäller i Tyskland enligt rättspraxis. Genom regeln skulle problemet med den särskilda talerätten lösas. Därutöver är det svårt att se någon fördel med detta alternativ. Visserligen kan det sägas att Konkurrensverket skulle ha endast en behörighetsregel att tillämpa. Men det skulle knappast medföra några svårigheter för verket att tillämpa två behörighetsregler när dessa skulle sammanfalla med de olika regler om territoriell tillämplighet som verket ändå måste tillämpa vid sidan av varandra.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p517 ft1"&gt;Utredningen förordar således den först nämnda lösningen, dvs. att den behörighetsregel som gäller för kommissionen skall vara tillämplig även när Konkurrensverket skall tillämpa EG:s konkurrensrätt. Det torde inte vara nödvändigt att införa en uttrycklig bestämmelser härom; för rättstillämpningen bör det räcka med det stöd som motivuttalanden kan ge. Behörighetsregeln kommer att omfattas av Konkurrensverkets fakultativa prövning när det är fråga om ingripanden på verkets eget initiativ eller efter en anmälan av en tredje part (se avsnitt 6.6). Principiella och praktiska skäl talar för att verket bör ingripa i första hand mot förfaranden med en närmare anknytning till Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_164"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GOB34164x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;174 &lt;/SPAN&gt;Utredningens överväganden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;6.6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Obligatorisk eller fakultativ prövning?&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p511 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;Utredningens förslag: &lt;/SPAN&gt;Konkurrensverkets skyldighet att pröva ärenden enligt &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; skall följa samma principer som gäller för verkets skyldighet att pröva ärenden enligt konkurrenslagen. De svenska reglerna om anmälarens ställning skall tillämpas även i ärenden som grundas på &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Det skall vara möjligt att tillämpa konkurrenslagens regler och &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; parallellt på samma ifrågasatta förfarande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p482 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.6.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Prövningsskyldigheten&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p169 ft1"&gt;Den som anhängiggör ett ärende hos Konkurrensverket genom att anmäla ett avtal för undantag enligt 8 § KL eller genom att ansöka om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; enligt 20 § KL har rätt till beslut i ärendet. Verket kan således inte avstå från att fatta beslut i dessa fall. På motsvarande sätt är &lt;NOBR&gt;EG-kommissionen&lt;/NOBR&gt; skyldig att meddela beslut med anledning av ansökningar om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; enligt artikel 2 i förordning 17/62 och anmälningar för undantag enligt artikel 4 i förordningen. Till skillnad från Konkurrensverket kan kommissionen dock i stället utfärda ett comfort letter, om parten i fråga går med på det. När det gäller ärenden som anhängiggörs på dessa sätt har således varken Konkurrensverket eller kommissionen något utrymme för att underlåta att ta upp ärendet till behandling och avgöra ärendet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p180 ft1"&gt;Annorlunda ligger det till när en fråga aktualiseras genom att en tredje part – som kanske anser sig lida skada av ett konkurrensskadligt förfarande – anmäler förfarandet till verket eller kommissionen. Såväl Konkurrensverket som kommissionen kan i dessa fall avgöra diskretionärt huruvuda anmälan skall föranleda en närmare utredning. I detta avseende bedöms anmälningarna på samma sätt som verkets resp. kommissionens egna initiativ.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p234 ft1"&gt;När nu Konkurrensverket skall få behörighet att tillämpa EG:s konkurrensrätt, framstår det som uppenbart att verket i dessa fall bör följa samma principer som redan nu gäller för verket när det tillämpar konkurrenslagen och för kommissionen när den tillämpar &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Lika litet som i de sist nämnda fallen torde det vara påkallat att lämna närmare anvisningar i lag för hur den diskretionära prövningsmöjligheten skall utnyttjas när Konkurrensverket tillämpar &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Det skall ske på objektiva grunder. Viktiga faktorer torde vara den enskilda anmälans vikt och verkets tillgängliga resurser.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_165"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td127"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td56"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Utredningens överväganden &lt;SPAN class="ft20"&gt;175&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.6.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Anmälarens ställning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p177 ft1"&gt;Om &lt;NOBR&gt;EG-kommissionen&lt;/NOBR&gt; anser att det inte finns skäl att utreda en anmälan, skall kommissionen underrätta anmälaren om det. Denne har sedan rätt att lämna synpunkter till kommissionen innan beslut fattas om att avvisa anmälan. Kommissionen måste motivera ett avvisningsbeslut. Anmälaren har rätt att väcka ogiltighetstalan på formella grunder med anledning av kommissionens beslut att inte ta upp anmälningen till behandling. En anmälare kan således få kommissionens handläggning av ärendet prövad i domstol. Däremot kan han inte på egen hand föra talan i EG:s domstolar om en överträdelse av EG:s konkurrensregler.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft1"&gt;Hos Konkurrensverket anses en anmälare normalt sakna partsställning. Det medför att han inte har rätt att klaga på ett beslut att inte ta upp hans anmälan till behandling. I stället finns den särskilda talerätten enligt 23 § andra stycket KL, som innebär att Marknadsdomstolen får besluta om ålägganden på talan av ett företag som berörs av överträdelsen. En anmälare kan således under vissa förutsättningar få till stånd en prövning i sak, om Konkurrensverket beslutar att inte ta upp hans anmälan.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p3 ft1"&gt;&lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; och den svenska konkurrenslagen uppvisar alltså – åtminstone formellt sett – avsevärda skillnader när det gäller en anmälares ställning i förfarandet. Skillnaderna väger emellertid delvis upp varandra. Utredningen ser inte skäl att föreslå några ändringar i detta avseende; de svenska reglerna kan tillämpas även i &lt;NOBR&gt;EG-rättsliga&lt;/NOBR&gt; ärenden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p518 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.6.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Parallell tillämpning av &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;EG-rätt&lt;/NOBR&gt; och nationell rätt&lt;/P&gt;
&lt;P class="p358 ft1"&gt;Det grundläggande rättsfallet när det gäller frågan om förhållandet mellan nationell konkurrensrätt och EG:s konkurrensregler är &lt;SPAN class="ft3"&gt;Walt Wilhelm&lt;/SPAN&gt;.&lt;SPAN class="ft37"&gt;6 &lt;/SPAN&gt;Domstolen konstaterade där att EG:s konkurrenrätt har till syfte att skydda konkurrensen inom gemenskapen medan nationell konkurrensrätt har till syfte att skydda den inomstatliga konkurrensen. Bestämmelserna har således olika syften. Det innebär att samma&lt;/P&gt;
&lt;P class="p291 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;6 &lt;/SPAN&gt;Mål 14/68, Wilhelm m.fl. mot Bundeskartellamt, REG 1969, s. 1; svensk specialutgåva nr 1, s. 379.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_166"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;176 &lt;/SPAN&gt;Utredningens överväganden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p465 ft1"&gt;förfarande i princip kan angripas med stöd av såväl &lt;NOBR&gt;EG-rätt&lt;/NOBR&gt; som nationell rätt. Nationella konkurrensmyndigheter är därför behöriga att tillämpa nationell rätt även i de fall kommissionen tillämpar EG:s konkurrensregler på samma förfarande. Det finns således inte några EG- rättsliga hinder mot att tillämpa nationell rätt parallellt med EG:s konkurrensrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p121 ft1"&gt;Den italienska konkurrenslagen förbjuder uttryckligen att den nationella lagen tillämpas på förfaranden som faller under &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Det normala i de medIemsländer som tillåter nationell tillämpning av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; torde annars vara att nationell rätt och &lt;NOBR&gt;EG-rätt&lt;/NOBR&gt; tillämpas parallellt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p449 ft1"&gt;Frågan om parallell tillämpning av nationell konkurrensrätt och EG:s konkurrensrätt har behandlats ingående av Nils Wahl i Konkurrensförhållanden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p401 ft30"&gt;Enligt utredningens mening har en sådan parallell tillämpning flera fördelar. En konkurrensmyndighet kan därigenom bedöma ett förfarande i dess helhet, dels samhandelsaspekterna, som &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; tar sikte på, dels mer nationella aspekter. Det torde också i många fall vara svårt för&lt;/P&gt;
&lt;P class="p125 ft1"&gt;en. nationell myndighet att redan i inledningen av en undersökning avgöra om ett förfarande påverkar samhandeln och därmed att ta ställning till vilket regelverk som är tillämpligt. Konkurrensverket bör därför få rätt att tillämpa såväl EG:s konkurrensrätt som konkurrenslagen på samma förfarande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft1"&gt;Det bör emellertid framhållas att en .sådan tillämpning inte är problemfri. Undantag enligt artikel 81.3 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; får meddelas bara av Kommissionen. En nationell konkurrensmyndighet som konstaterar att ett förfarande strider mot artikel 81.1 men är kvalificerat för undantag enligt artikel 81.3 är således ur stånd att slutföra ärendet,&lt;/P&gt;
&lt;P class="p80 ft1"&gt;se härom avsnitt 6.3.3.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p343 ft1"&gt;En särskild fråga är huruvida Konkurrensverket i ett visst fall skall kunna avstå från parallell tillämpning och i stället välja att tillämpa antingen konkurrenslagen eller &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; I det föregående har konstaterats att Konkurrensverket inte har någon allmän skyldighet enligt den nationella rätten att ingripa mot varje ifrågasatt förfarande. Inte heller torde det finnas någon &lt;NOBR&gt;EG-rättslig&lt;/NOBR&gt; skyldighet för nationella konkurrensmyndigheter att tillämpa &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; i samtliga fall där den är tillämplig. Det synes ligga bäst i linje härmed att Konkurrensverket får bestämma om endera regelverket eller båda skall tillämpas i ett enskilt fall. Även i fall av detta slag skall naturligtvis bedömningen ske utifrån objektiva grunder (jfr avsnitt 6.6. 1).&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_167"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GOB34167x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td127"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td56"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Utredningens överväganden &lt;SPAN class="ft20"&gt;177&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;6.7&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Sekretess&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p519 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;Utredningens bedömning &lt;/SPAN&gt;: En nationell behörighet att tillämpa EG:s konkurrensregler medför inte att de svenska sekretessbestämmelserna behöver ändras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p520 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.7.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Inledning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p179 ft1"&gt;Det förekommer redan nu ett tämligen omfattande informationsutbyte mellan framför allt kommissionen och de nationella konkurrensmyndigheterna. En behörighet för Konkurrensverket att tillämpa EG:s konkurrensregler kommer sannolikt, oavsett utfallet av vitboken, att leda till ett utökat informationsutbyte framför allt mellan Konkurrensverket och kommissionen men även mellan Konkurrensverket och andra nationella konkurrensmyndigheter. Informationen kan handla dels om att ansökningar, anmälningar osv. inkommit, dels om att utredningar om misstänkta överträdelser inletts. Det kan även röra sig om information om inblandade företag och information om hur en viss marknad ser ut men också om resultatet av genomförda utredningar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft1"&gt;Det informationsutbyte som sker och sannolikt kommer att ske i större utsträckning i framtiden aktualiserar vissa sekretessfrågor, t.ex. vilka uppgifter som får användas av mottagaren och till vad de får användas men även vilka sekretessbestämmelser som är aktuella att tillämpa.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p521 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.7.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;När blir bestämmelser om informationsutbyte och sekretess aktuella?&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p159 ft7"&gt;Information från kommissionen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p186 ft1"&gt;Kommissionen har enligt bestämmelserna i artikel 10.1 i förordning 17/62 skyldighet att utan dröjsmål till medlemsstaternas behöriga myndigheter översända kopior av ansökningar och anmälningar och de viktigaste handlingarna som tillställts kommissionen i ärenden som rör tillämpningen av artikel 81 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Av artikel 20.1 framgår att upplysningar som inhämtats med stöd av artikel &lt;NOBR&gt;11–14&lt;/NOBR&gt; får&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_168"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;178 &lt;/SPAN&gt;Utredningens överväganden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p41 ft1"&gt;användas endast för det ändamål som avsetts med begäran eller undersökningen. Som har redovisats i avsnitt 2.7 har &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; tolkat bestämmelsen så att medlemsländernas konkurrensmyndigheter, oavsett om nationell lagstiftning eller EG:s konkurrenslagstiftningen tillämpas, inte är berättigade att som bevisning använda icke offentliggjorda uppgifter som infordrats med stöd av artikel 11 i förordning 17/62. Motsvarande gäller icke offentliggjorda uppgifter som myndigheterna fått del av till följd av en undersökning som genomförts med stöd av artikel 14 i förordningen. Ifrågavarande uppgifter får dock användas för att motivera att undersökning på nationell nivå inleds.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p282 ft1"&gt;Den svenska sekretessbestämmelse som i första hand kan bli aktuell är 8 kap 6 § andra stycket sekretesslagen (1980:100). Som re dovisats i avsnitt 3.7.1 tillkom bestämmelsen främst med tanke på tillämpningen av EG:s konkurrensregler. Detta torde innebära att absolut sekretess kommer att råda i åtskilliga fall. Bestämmelsen i 14 kap. 5 § sekretesslagen om partsinsyn är emellertid tillämplig även i de fall där absolut sekretess råder.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft7"&gt;Information från andra medlemsstater&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft1"&gt;I dagsläget har inte andra stater, lika litet som Sverige, någon skyldighet att överlämna information i ett konkurrensärende till en annan medlemsstat. Bestämmelsen i 1 kap. 3 § tredje stycket sekretesslagen (jfr avsnitt 3.7.1) anger endast under vilka omständigheter svenska myndigheter får lämna ut information till utländska myndigheter eller mellanfolkliga organisationer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft1"&gt;Frågan om utlämnade av information som överlämnats från andra medlemsstater i ett konkurrensärende kommer i normalfallet att prövas enligt bestämmelserna i 8 kap 6 § första stycket sekretesslagen (jfr avsnitt 3.7.1). Undantagsvis kan bestämmelserna om utrikessekretess i 2 kap. 1 § sekretesslagen bli tillämpliga.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft7"&gt;Information till kommissionen eller till andra medlemsstater&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft1"&gt;Någon &lt;NOBR&gt;EG-rättslig&lt;/NOBR&gt; skyldighet för nationella konkurrensmyndigheter, motsvarande bestämmelserna i artikel 10.1 i förordning 17/62, att informera kommissionen finns inte. Vissa nationella konkurrenslagar, t.ex. den tyska, innehåller dock bestämmelser om skyldighet att informera kommissionen om pågående ärenden med &lt;NOBR&gt;EG-rättslig&lt;/NOBR&gt; anknytning. Konkurrensverket har hittills haft som praxis att underrätta kommissionen om pågående ärenden med &lt;NOBR&gt;EG-rättslig&lt;/NOBR&gt; anknytning.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_169"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td127"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td56"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Utredningens överväganden &lt;SPAN class="ft20"&gt;179&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p170 ft1"&gt;Som framgår av avsnitt 2.7 omfattas bl.a. medlemmar i kommittéer och tjänstemän i olika &lt;NOBR&gt;EG-organ&lt;/NOBR&gt; av de generella bestämmelserna om tystnadsplikt i artikel 287 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Motsvarande gäller information som inhämtats med stöd av förordning 17/62. Information som lämnas till kommissionen torde därför i princip omfattas av sekretess hos kommissionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p121 ft1"&gt;Information som överlämnas till andra medlemsstater torde omfattas av mottagarlandets sekretessbestämmelser. Som redovisats i avsnitt 3.7.1 får, enligt 1 kap. 3 § tredje stycket sekretesslagen, uppgifter lämnas ut till myndigheter i andra länder eller till mellanfolkliga organisationer om uppgifterna i motsvarande situation skulle få lämnas ut till en svensk myndighet, under förutsättning att det är förenligt med svenska intressen. I bedömningen skall beaktas även det intresse som sekretessen skall skydda. Det bör också noteras att bestämmelsen gäller även till skydd för utländska fysiska eller juridiska personer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p168 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.7.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Slutsatser&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft1"&gt;Det finns inte några generellt tillämpliga sekretessregler inom EU. Det bör emellertid noteras att kommissionen i diskussionerna kring vitboken aviserat att den ämnar föreslå vissa sekretessbestämmelser. Dessa bestämmelser är tänkta att tillämpas i samband med att information skickas mellan olika myndigheter i det nätverk som också aviseras i vitboken. OECD:s rekommendation om notifikation, information, konsultation och medling kan tillämpas men det är i grunden nationella regler som styr hanteringen av information. Det finns uppenbarligen ett behov av gemensamma bestämmelser inom EU eller bilaterala överenskommelser i fråga om utbyte av information i konkurrensärenden. Man kommer inte långt med ensidiga nationella regler. Utredningen kan följaktligen inte lämna något förslag som löser de problem som är förknippade med internationellt informationsutbyte på konkurrensområdet. En nationell behörighet att tillämpa artiklarna 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; medför inte enligt utredningens bedömning att de svenska sekretessbestämmelserna behöver ändras. Om kommissionens tankar i vitboken förverkligas, kan läget dock förändras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p522 ft1"&gt;En särskild fråga är om Konkurrensverket skall åläggas att informera kommissionen om ärenden med &lt;NOBR&gt;EG-rättslig&lt;/NOBR&gt; anknytning. Enligt uppgift från Konkurrensverket informerar verket regelmässigt kommissionen när sådana ärenden är aktuella. Frågan om utbyte av information kommer sannolikt att vara en central del i ett framtida förslag från kommissionen. Utredningen gör därför den bedömningen att det i dagsläget inte är nödvändigt att införa en bestämmelse om skyldighet för Konkurrens-&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_170"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GOB34170x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;180 &lt;/SPAN&gt;Utredningens överväganden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p447 ft1"&gt;verket att informera kommissionen om pågående ärenden med EG- rättslig anknytning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft1"&gt;Även när det gäller handläggningen i Marknadsdomstolen och Stockholms tingsrätt bör Konkurrensverket kunna tillgodose kommissionens informationsbehov utan särskilt författningsstöd. Möjligen ställer sig saken annorlunda när talan väcks i Marknadsdomstolen med stöd av den särskilda talerätten i 23 § andra stycket KL. En eventuell skyldighet för Marknadsdomstolen att underrätta kommissionen i dessa undantagsfall torde dock kunna regleras i förordning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p278 ft67"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;6.8&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft66"&gt;Nationell behörighet att tillämpa EG- rätten&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p523 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;Utredningens bedömning &lt;/SPAN&gt;: Om Konkurrrensverket får behörighet att tillämpa &lt;NOBR&gt;EG-rätten,&lt;/NOBR&gt; kommer behörigheten att begränsas av olika regler i &lt;NOBR&gt;EG-rätten,&lt;/NOBR&gt; framför allt regler som ger kommissionen exklusiv behörighet i vissa fall eller som gör beslut av kommissionen bindande för nationella myndigheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p482 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.8.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Inledning&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p134 ft1"&gt;I avsnitt 2.8 har inledningsvis konstaterats att de materiella reglerna i artiklarna 81.1 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; är direkt tillämpliga och alltså kan tillämpas av nationella domstolar och konkurrensmyndigheter. Samtidigt bygger förordning 17/62 och de övriga tillämpningsförordningarna på att kommissionen har den centrala rollen när det gäller att övervaka konkurrensen inom gemenskapen. Och tillämpningen av EG:s konkurrensrätt är delvis förbehållen kommissionen. En fråga blir därmed vilket utrymme det finns för nationella myndigheter att tillämpa EG- rätten och i vilken utsträckning kommissionen är exklusivt behörig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p524 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.8.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Förhållandet mellan kommissionen och nationella myndigheter&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p142 ft3"&gt;Förordning 17/62 är tillämplig&lt;/P&gt;
&lt;P class="p223 ft1"&gt;Bestämmelsen i artikel 9.3 i förordning 17/62 innebär att nationella konkurrensmyndigheter är behöriga att tillämpa artiklarna 81.1 och 82 i&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_171"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td127"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td56"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Utredningens överväganden &lt;SPAN class="ft20"&gt;181&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p525 ft30"&gt;&lt;NOBR&gt;EG-fördraget,&lt;/NOBR&gt; så länge som kommissionen inte har inlett ett formellt förfarande i anledning av en ansökan om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked,&lt;/NOBR&gt; i syfte att ålägga berörda företag att upphöra med en överträdelse eller i anledning av en anmälan för undantag. Behörighetsregeln omfattar också nationella domstolar med uppgift att tillämpa nationell konkurrensrätt eller att pröva lagligheten av nationella myndigheters tillämpning av konkurrenslagstiftningen. Bestämmelsen hindrar emellertid inte fortsatt handläggning av ett ärende med tillämpning av nationell rätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft1"&gt;Som redovisats i avsnitt 2.8.2 kan kommissionen handlägga ett ärende under förhållandevis lång tid innan ett formellt förfarande i den mening som avses i artikel 9.3 anses ha inletts. Frågan när kommissionen skall anses ha inlett ett formellt förfarande är heller inte helt klarlagd. Normalt sker det regelbundna kontakter mellan kommissionen och nationella konkurrensmyndigheter, följaktligen även med Konkurrensverket, under ett ärendes gång. Den osäkerhet som möjligen råder i fråga om när ett formellt förfarande har inletts torde därför föranleda problem endast undantagsvis.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft3"&gt;Tillämpningsförordningar saknas&lt;/P&gt;
&lt;P class="p184 ft1"&gt;När det gäller frågan om nationell behörighet utanför områden som regleras av tillämpningsförordningarna är rättsläget betydligt osäkrare. I dessa situationer har man att hålla sig till bestämmelserna i EG- fördraget. Som framgått av avsnitt 2.8.8 innebär artikel 84 och 85 att ett förfarande kan prövas parallellt, med tillämpning av &lt;NOBR&gt;EG-rätten,&lt;/NOBR&gt; av kommissionen och en nationell myndighet. Det är också värt att notera att nationella myndigheter är oförhindrade att fatta beslut enligt artikel 81.3.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p121 ft1"&gt;Regleringen är ofullständig och lämnar ett antal frågor obesvarade. Det är tydligt att kommissionen med tillämpning av artikel 85 i fördraget endast kan fastslå att en överträdelse har skett men att kommissionen inte kan vidta några åtgärder. Åtgärder skall vidtas av medlemsstaterna, men det skall ske på kommissionens bemyndigande och enligt kommissionens villkor. Vad det i praktiken innebär är oklart och frågan har, såvitt kunnat utrönas, hittills aldrig ställts på sin spets.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p2 ft1"&gt;I de fall där kommissionen behandlat ett förfarande med stöd av artikel 85 och, eventuellt efter överenskommelser med de inblandade parterna, finner att förfarandet kan godtas, torde det inte uppstå några problem om den nationella myndigheten delar kommissionens bedömning. Det kan emellertid inte uteslutas att en nationell myndighet exempelvis finner att delar av ett avtal, som kommissionen är beredd att&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_172"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;182 &lt;/SPAN&gt;Utredningens överväganden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p472 ft1"&gt;godta, får en sådan effekt inom det egna territoriet att myndigheten vill ingripa mot förfarandet med stöd av artikel 84.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p263 ft1"&gt;Som konstaterats i avsnitt 2.8.7 kan bestämmelsen i artikel 10 i EG- fördraget leda till att frågorna sällan behöver besvaras. En konkret slutsats för utredningens vidkommande är dock att Konkurrensverket bör få internrättslig behörighet att tillämpa artikel 81.3 för att verket skall kunna tillämpa artikel 84 fullt ut.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft3"&gt;Rättsverkan av kommissionens avgöranden&lt;/P&gt;
&lt;P class="p227 ft1"&gt;Som framgått av avsnitt 2.8.2 är ett beslut i vilket kommissionen konstaterat att en överträdelse skett bindande för en nationell konkurrensmyndighet på så sätt att myndigheten inte kan tillåta det EG- rätten förbjudit. Det råder delade meningar om vilken verkan ickeingripandebesked har i förhållande till andra myndigheter än kommissionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft1"&gt;Ett förfarande som omfattas av ett beslut om individuellt undantag enligt artikel 81.3 eller av ett gruppundantag enligt en &lt;NOBR&gt;EG-förordning&lt;/NOBR&gt; torde enligt huvudregeln inte kunna angripas av en nationell konkurrensmyndighet med stöd av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Som framgår av avsnitt 2.8.5 ger dock artikel 7.2 i förordning 19/65, efter de ändringar som beslutats under år 1999, nationella m yndigheter möjlighet att under vissa omständigheter besluta att en gruppundantagsförordning inte skall tillämpas i ett visst fall.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p2 ft1"&gt;Administrativa skrivelser, s.k. comfort letters, har kommit att bli det sätt på vilket kommissionen i normalfallet avslutar ett ärende som inletts med en ansökan eller anmälan. Som framgår av avsnitt 2.8.6 är det ytterst tveksamt i vad mån comfort letters har någon rättsverkan. Kommissionen har i vitboken aviserat att den ämnar föreslå att notifikationssystemet skall avskaffas. Tanken är att systemet med comfort letters då inte skall ha någon funktion. Frågan vilken rättsverkan ett comfort letter har kan därför i ett längre perspektiv komma att sakna betydelse.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p176 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.8.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Förhållandet mellan nationella myndigheter&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p426 ft1"&gt;Som framgått av avsnitt 3.8 torde Sverige i princip inte ha något rättsligt grundat anspråk på att ett beslut av en svensk konkurrensmyndighet skall respekteras i andra medlemsstater. Detta torde gälla oavsett om konkurrenslagen eller &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_173"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GOB34173x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td127"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td56"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Utredningens överväganden &lt;SPAN class="ft20"&gt;183&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p126 ft1"&gt;Frågan vilka rättsverkningar ett beslut av en nationell myndighet har i förhållande till andra nationella myndigheter diskuteras i vitboken, jämför avsnitt 5.3. Vid utredningens besök hos &lt;NOBR&gt;EG-kommissionen&lt;/NOBR&gt; framkom att man från kommissionens sida bedömde att frågan om rättsverkningar i andra länder av nationella beslut – i ett vitboksperspektiv – inte kommer att medföra några problem, när väl ett nätverk för fördelning av ärenden mellan nationella myndigheter och kommissionen byggts upp.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p176 ft40"&gt;&lt;SPAN class="ft40"&gt;6.8.4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft41"&gt;Slutsatser&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p140 ft30"&gt;Konkurrensverkets behörighet att tillämpa &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; begränsas dels av kommissionens rätt att ta över handläggningen av ett ärende enligt artikel 9.3 i förordning 17/62, dels av kommissionens monopol på att meddela undantag enligt artikel 81.3 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Verkets behörighet begränsas också av beslut av kommissionen i vilka kommissionen konstaterat att en överträdelse skett, liksom av individuella beslut om undantag. Verket får nämligen inte fatta beslut som strider mot sådana kommissionsbeslut. Motsvarande gäller enligt huvudregeln beträffande gruppundantag enligt en &lt;NOBR&gt;EG-förordning.&lt;/NOBR&gt; Vilken verkan ett beslut av kommissionen om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; har är däremot osäkert. Än mer tveksamt det i vilken mån comfort letters begränsar Konkurrensverkets behörighet. I förhållande till andra nationella konkurrensmyndigheter begränsas inte verkets behörighet att tillämpa &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; av några särskilda bestämmelser. Artikel 10 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; kan dock aktualiseras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p526 ft1"&gt;De nu redovisade slutsatserna följer av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; och kommer att gälla för Konkurrensverket, om det i svensk rätt införs en behörighet att tillämpa EG:s konkurrensregler.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p119 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;6.9&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft39"&gt;Verkställighet&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p527 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;Utredningens bedömning: &lt;/SPAN&gt;En möjlighet att få svenska konkurrensrättsliga avgöranden verkställda utomlands förutsätter nya internationella överenskommelser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p528 ft1"&gt;Av bestämmelserna i artikel 256 (f.d. artikel 192) i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; framgår att kommissionens beslut om böter eller viten är verkställbara. Vidare framgår att verkställigheten skall följa de civilprocessuella reglerna i det land där verkställigheten sker. Någon motsvarande möjlighet att verkställa domar om konkurrensskadeavgift utanför&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_174"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GOB34174x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;184 &lt;/SPAN&gt;Utredningens överväganden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p196 ft1"&gt;Sveriges gränser torde inte finnas. Som redovisats i avsnitt 3.9 kan viten som har utdömts efter att ha förelagts av Konkurrensverket verkställas i de övriga nordiska länderna. En ändring i fråga om möjligheten att utanför Sveriges gränser verkställa domar om konkurrensskadeavgift eller beslut om viten torde förutsätta internationella överenskommelser. I avsnitt 2.9 har konstaterats att Brysselkonventionen och Luganokonventionen inte är tillämpliga på konkurrensrättsliga avgöranden av offentligrättslig natur.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p529 ft67"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;6.10&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft84"&gt;Samverkan med medlemsstaternas myndigheter och tredje land&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft1"&gt;Som redovisats i avsnitt 3.10 har Sverige inte ingått några bindande internationella överenskommelser om samarbete eller samverkan på konkurrensområdet med andra stater. OECD:s rekommendation från år 1995 om notifikation, information, konsultation och medling kan emellertid komma att tillämpas. Det förekommer dessutom regelmässigt utbyte av erfarenheter mellan konkurrensmyndigheterna i de nordiska länderna, se avsnitt 3.10.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p474 ft1"&gt;&lt;NOBR&gt;EG-kommissionen&lt;/NOBR&gt; har i sin vitbok presenterat tankar på ett nätverk mellan medlemsstaternas myndigheter. Frågan om samverkan på konkurrensområdet mellan medlemsstaterna kan därför, beroende på utfallet av de diskussioner som följer på vitboken, i framtiden komma att få en ny dimension.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;6.11&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft72"&gt;Koncentrationskontroll&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p530 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;Utredningens bedömning: &lt;/SPAN&gt;Det är teoretiskt möjligt att Konkurrensverket i undantagsfall skulle kunna tillämpa artikel 81 eller 82 på en företagskoncentration. Någon särskild svensk reglering i anslutning till &lt;NOBR&gt;EG-förordningen&lt;/NOBR&gt; om koncentrationskontroll behöver dock inte övervägas i förevarande sammanhang.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p531 ft1"&gt;Som framgått av avsnitt 2.11 har en nationell konkurrensmyndighet inte behörighet att tillämpa artikel 81 eller 82 på en koncentration med gemenskapsdimension. Principen är att koncentrationer utan gemenskapsdimension skall angripas endast med stöd av nationell rätt. En nationell myndighet torde ändå vara oförhindrad att tillämpa artikel 81 eller 82 på en koncentration utan gemenskapsdimension. I den senare&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_175"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GOB34175x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td127"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td56"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Utredningens överväganden &lt;SPAN class="ft20"&gt;185&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p163 ft1"&gt;situationen kan det, i vart fall teoretiskt, bli fråga om parallella förfaranden, eftersom kommissionen har möjlighet att med stöd av artikel 85 konstatera en överträdelse av artikel 81 eller 82. Situationen påminner därmed om den som råder på de delar av transportområdet som inte omfattas av tillämpningsföreskrifter. Det torde emellertid vara svårt att se vilka skälen skulle vara för en nationell konkurrensmyndighet att vilja ingripa mot en sådan koncentration med stöd av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Till detta kommer att företagskoncentrationer endast i begränsad utsträckning kan angripas med stöd av artikel 81 eller 82 (se avsnitt 2.11).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p151 ft1"&gt;Nationella myndigheter skall, i likhet med vad som gäller enligt bl.a. förordning 17/62, genomföra undersökningar på begäran av kommissionen och kan även biträda kommissionen vid undersökningar den genomför, se artiklarna 12 och 13 i förordning 4064/89. Kommissionen kan under vissa omständigheter hänskjuta en koncentration till en behörig nationell myndighet, se artikel 9 i förordning 4064/89. Den nationella m yndighet som tar emot ärendet skall sedan tillämpa nationell konkurrensrätt på koncentrationen. Konkurrensverket har behörighet att tillämpa konkurrenslagens regler på koncentrationer (företagsförvärv). Någon särskild svensk reglering som tar sikte på den speciella situation som nyss beskrivits torde därför inte erfordras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p532 ft1"&gt;Slutligen skall nämnas att enligt artikel 22.3 i förordning 4064/89 en medlemsstat eller flera medlemsstater gemensamt kan begära att kommissionen vidtar åtgärder mot en koncentration som saknar gemenskapsdimension. Det lär dock ligga utanför utredningens uppdrag att gå in på den bestämmelsen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p133 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;6.12&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft72"&gt;Skadestånd&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p533 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;Utredningens bedömning: &lt;/SPAN&gt;Rätten till skadestånd vid överträdelser av EG:s konkurrensrätt bör inte lagregleras nu.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p534 ft1"&gt;Skadestånd är inte en offentligrättslig sanktion. Frågan om skadestånd vid överträdelser av EG:s konkurrensregler faller därför möjligen utanför utredningens uppdrag. Skadestånd är emellertid en sanktion, låt vara av privaträttsligt slag. Utredningen har därför funnit anledning att ta upp frågan om skadestånd vid överträdelser av artikel 81 eller 82.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft1"&gt;&lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; innehåller inte någon uttrycklig bestämmelse om rätt till skadestånd vid överträdelse av artikel 81 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Vissa skadeståndsrättsliga principer har utvecklats i &lt;NOBR&gt;EG-domstolens&lt;/NOBR&gt; praxis.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_176"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;186 &lt;/SPAN&gt;Utredningens överväganden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p535 ft1"&gt;Denna rättsutveckling pågår fortfarande. Rätten till skadestånd på grund av överträdelse av EG:s konkurrensregler torde f.n. vara beroende av tillämplig nationell rätt. Det innebär att om nationell rätt ger en möjlighet till skadestånd vid överträdelser mot nationell konkurrenslagstiftning, även överträdelser av EG:s konkurrensbestämmelser skall ha motsvarande följder.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p536 ft1"&gt;Sverige är ett av få medlemsländer i EU som har uttryckliga lagbestämmelser om rätt till skadestånd på grund av överträdelser av konkurrensbestämmelser, även om en sådan rätt sannolikt finns enligt de flesta nationella rättsordningar i EU.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p537 ft1"&gt;Situationen påminner om den som gäller beträffande rätt till skadestånd från det allmänna vid överträdelser av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Av den praxis som utvecklats av &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; följer att enskilda under vissa omständigheter är berättigade till skadestånd från det allmänna vid överträdelser av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Utredningen om det allmännas skadeståndsansvar vid överträdelser av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; kom i sitt betänkande Det allmännas skadeståndsansvar vid överträdelser av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; (SOU 1997:194) fram till att det inte krävdes någon ändring i skadeståndslagens materiella bestämmelser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft1"&gt;Som framgått ovan följer av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; att det föreligger rätt till skadestånd på grund av överträdelser av EG:s konkurrensregler i den mån motsvarande överträdelse av nationell konkurrensrätt ger en sådan rätt. Redan av detta följer att överträdelser av artikel 81.1 eller 82 i EG- fördraget ger en rätt till skadestånd enligt 33 § konkurrenslagen. Någon uttrycklig lagbestämmelse om rätt till skadestånd vid överträdelser av artikel 81 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; är därför enligt utredningens uppfattning inte absolut nödvändig. Rätten till skadestånd vid överträdelser av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; framgår av &lt;NOBR&gt;EG-rättslig&lt;/NOBR&gt; praxis medan motsvarande rätt till skadestånd vid överträdelser av konkurrenslagens är reglerad i lag. Till detta kommer att &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; innehåll i detta avseende är ovisst, se avsnitt 2.12. Med hänsyn till det anförda vore det enligt utredningens uppfattning olyckligt att nu lagreglera rätten till skadestånd vid överträdelser av artikel 81.1 eller 82.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_177"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GOB34177x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td127"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td56"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Utredningens överväganden &lt;SPAN class="ft20"&gt;187&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p28 ft31"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;6.13&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft72"&gt;Lagtekniska frågor&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p486 ft1"&gt;&lt;SPAN class="ft7"&gt;Utredningens förslag: &lt;/SPAN&gt;I lagen (1994:1845) om tillämpningen av Europeiska gemenskapernas konkurrens- och statsstödsregler tas in bestämmelser som ger Konkurrensverket samt Marknadsdomstolen och Stockholms tingsrätt en allmän behörighet att tillämpa artikel 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; och som föreskriver att de svenska reglerna om förfarande, undersökningar, sanktioner osv. därvid skall tillämpas. I en övergångsbestämmelse föreskrivs att konkurrensskadeavgift inte får påföras i den mån det är fråga om förhållanden som ligger i tiden före ikraftträdandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p538 ft1"&gt;Utredningen har inte identifierat några rättsliga eller sakliga hinder mot att införa en behörighet för svenska konkurrensmyndigheter att tillämpa artiklarna 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; I enlighet med utredningsuppdraget skall utredningen därför föreslå lagregler som gör en effektiv tillämpning av artiklarna möjlig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft1"&gt;Som har redovisats i avsnitten 3.8 och 6.1.1 finns redan bestämmelser som ger Konkurrensverket behörighet att tillämpa EG:s konkurrensregler. Dessa bestämmelser syftar dock endast till att bemyndiga Konkurrensverket att bistå &lt;NOBR&gt;EG-kommissionen&lt;/NOBR&gt; när den företar undersökningar i sina konkurrensärenden. Det behövs således nya bestämmelser som ger Konkurrensverket en allmän behörighet att tillämpa artiklarna 81 och 82 och som även ger Stockholms tingsrätt och Marknadsdomstolen en motsvarande behörighet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p207 ft1"&gt;Jämförelsen i det föregående mellan å ena sidan reglerna om förfarande, undersökningar, sanktioner osv. i EG:s konkurrensrätt och å andra sidan motsvarande regler i den svenska konkurrensrätten har visat att de svenska reglerna bör kunna tillämpas och vara ändamålsenliga när svenska myndigheter skall ingripa mot konkurrensskadliga förfaranden med stöd av artikel 81 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Utredningen skall därför föreslå regler som gör en sådan tillämpning möjlig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p233 ft1"&gt;Genomgången av reglerna om förfarande osv. har givit vid handen att de svenska reglerna inte behöver ändras i något avseende för att de skall kunna användas för det nya syftet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft1"&gt;EG:s konkurrensrätt utvecklas ständigt. Till stor del har gällande rätt utmejslats genom avgöranden av &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; och i viss mån av Förstainstansrätten och kommissionen. Ny rättspraxis tillkommer hela tiden. Till följd av kommissionens vitbok om moderniseringen står vi också inför grundläggande ändringar. De kan i sin tur komma att leda till nya avgöranden som ändrar domstolarnas praxis. När rättsläget är så rörligt bör de svenska bestämmelserna om nationell behörighet att&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_178"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;188 &lt;/SPAN&gt;Utredningens överväganden&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p539 ft1"&gt;tillämpa &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; vara så flexibla att de inte behöver ändras varje gång någon ändring görs i &lt;NOBR&gt;EG-rätten,&lt;/NOBR&gt; som ju den svenska lagstiftaren inte kan kontrollera. Det betyder att regleringen bör hållas på ett allmänt plan; detaljbestämmelser bör undvikas. En sådan inriktning har också valts av de medlemsstater som har lagstiftat i ämnet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft1"&gt;En särskild fråga är var de nödvändiga lagbestämmelserna bör placeras. Utredningen har övervägt främst två möjligheter. Den ena är att ta in bestämmelserna i konkurrenslagen, där 5 § är upphävd sedan de särskilda bestämmelser som föranleddes av &lt;NOBR&gt;EES-avtalet&lt;/NOBR&gt; togs bort när Sverige blev medlem i EU. Den andra möjlighet som utredningen har övervägt är att utnyttja lagen (1994:1845) om t illämpningen av Europeiska gemenskapernas konkurrens- och statsstödsregler, där det redan finns bestämmelser om nationell behörighet att tillämpa EG:s konkurrensrätt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p540 ft1"&gt;För en placering i konkurrenslagen talar främst att den lagen innehåller dels de materiella svenska förbudsbestämmelserna, dels de bestämmelser om förfarandet osv. som blir aktuella även när &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; skall tillämpas. Regleringen blir på det sättet väl sammanhållen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p441 ft1"&gt;Emellertid är denna lösning inte helt oproblematisk. Konkurrenslagens första paragrafer innehåller nämligen bestämmelser som inte gärna kan gälla när &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; tillämpas. Sålunda anges i 1 § lagens ändamål på ett sådant sätt att det inte omfattar ett av huvudsyftena med EG:s konkurrensrätt, nämligen att främja integrationen mellan medlemsstaterna (se avsnitt 2.2.1). Vidare utesluts enligt 2 § från lagens tillämpningsområde överenskommelser mellan arbetsgivare och arbetstagare om lön eller andra anställningsvillkor. Som har angetts i avsnitt 6.2 finns visserligen &lt;NOBR&gt;EG-rättslig&lt;/NOBR&gt; praxis som ligger väl i linje med denna bestämmelse. Men det är ingalunda säkert att &lt;NOBR&gt;EG-domstolens&lt;/NOBR&gt; praxis kommer att göra det i framtiden också. Det bör inte komma i fråga att ta in bestämmelser i konkurrenslagen som har ett delvis annat syfte – och i vart fall potentiellt – annat tillämpningsområde än vad lagen anger. Däremot bör det inte finnas något hinder mot att den lagens bestämmelser om förfarandet osv. görs tillämpliga genom en hänvisning från den lag där den nationella behörigheten regleras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft1"&gt;Det är naturligtvis lagtekniskt möjligt att lösa dessa problem. De har emellertid utgjort ett skäl för utredningen att välja den alternativa lösningen, alltså att ta in bestämmelserna i 1994 års lag om tillämpningen av Europeiska gemenskapernas konkurrens- och statsstödsregler. Den lagens tillämpningsområde anges i 1 § så att det mycket väl skulle kunna omfatta de nya bestämmelserna: ”I denna lag finns bestämmelser om tillämpningen av de konkurrensregler och regler om statsstöd som till följd av Sveriges anslutning till Europeiska unionen gäller här i landet.”. Utredningen ser systematiska fördelar med att&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_179"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t16"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td127"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td56"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft32"&gt;Utredningens överväganden &lt;SPAN class="ft20"&gt;189&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p447 ft1"&gt;bestämmelser om tillämpningen av EG:s konkurrensrätt samlas i denna lag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p263 ft1"&gt;Med denna lösning bör dock en hänvisning till de nya bestämmelserna i 1994 års lag tas in i konkurrenslagen. Samtidigt bör 1 § första och andra styckena lagen (1970:417) om marknadsdomstol m.m. kompletteras med en hänvisning till 1994 års lag om t illämpning av Europeiska gemenskapernas konkurrens- och statsstödsregler.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft7"&gt;Ikraftträdande och övergångsbestämmelser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p541 ft1"&gt;De nya bestämmelserna bör kunna träda i kraft den 1 januari 2001. När det gäller behovet av övergångsbestämmelser gör utredningen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p0 ft1"&gt;följande överväganden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft1"&gt;De materiella reglerna i EG:s konkurrensrätt gäller i Sverige redan nu. De lagändringar som utredningen föreslår inverkar inte på den materiella giltigheten. Vad som händer är att svenska offentliga organ blir behöriga att ingripa mot överträdelser av reglerna. Det skall ske med tillämpning av förfaranderegler som i allt väsentligt överensstämmer med de förfaranderegler som kommissionen tillämpar. Även de åtgärder i form av ålägganden och förbud som kan komma i fråga överensstämmer med de åtgärder som kommissionen redan kan vidta. I dessa avseenden behövs ingen tidsmässig begränsning i Konkurrensverkets behörighet att tillämpa &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft1"&gt;Annorlunda förhåller det sig med möjligheten att påföra konkurrensskadeavgift. Visserligen kan det sägas att &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; innehåller föreskrifter om böter, som har stora likheter med bestämmelserna om konkurrensskadeavgift. Och enligt en uttrycklig bestämmelse i förordning 17/62 (artikel 15.4) har böterna inte straffrättslig karaktär. Men huruvida det verkligen förhåller sig så kan nog ifrågasättas (se SOU 1997:127 s 338 not 1). Under alla omständigheter är konkurrensskadeavgift en särskild sanktion som nu görs tillämplig på förhållanden som den tidigare inte har varit tillämplig på. Sanktionen har en straffrättslig karaktär (se a. st.) och straffrättsliga principer om förbud mot retroaktiv tillämpning bör gälla. Konkurrensskadeavgift bör därför inte få påföras för överträdelse av EG:s konkurrensrätt, i den mån det är fråga om förhållanden som ligger i tiden före ikraftträdandet.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_180"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td31"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td83"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;191&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft4"&gt;7 Konsekvenser av förslagen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p542 ft1"&gt;Enligt utredningens bedömning får förslaget inte några omfattande ekonomiska konsekvenser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p491 ft30"&gt;En nationell tillämpning av artikel 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; kan förväntas öka effektiviteten i tillämpningen av dessa regler och på så sätt&lt;/P&gt;
&lt;P class="p543 ft1"&gt;få en positiv effekt på samhällsekonomin och för konsumenterna. Utredningens förslag kan inte förväntas få några beaktansvärda&lt;/P&gt;
&lt;P class="p544 ft1"&gt;ekonomiska konsekvenser för svenska företag. För enskilda företag kan det möjligen medföra minskade kostnader om ett ärende behandlas av Konkurrensverket i stället för av kommissionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft1"&gt;För Konkurrensverkets vidkommande får förslaget sannolikt inte några omfattande konsekvenser. Redan i dag är EG:s konkurrensregler tillämpliga på åtskilliga av de ärenden som verket behandlar. Även om verket inte får tillämpa &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; direkt, måste verket redan nu beakta &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; konkurrensregler så att verkets beslut inte strider mot dem. Om utredningens förslag genomförs, kommer emellertid verket att få en möjlighet att utreda förfaranden även i den utsträckning de påverkar samhandeln. Det kommer sannolikt att medföra att vissa ärenden blir mer komplicerade och tar ytterligare resurser i anspråk.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p488 ft30"&gt;Emellertid föreslår utredningen inte att Konkurrensverket skall vara skyldigt att ta upp varje förfarande som kan ifrågasättas vara konkurrensskadligt. Verket skall få möjlighet att självt avgöra om en utredning skall inledas i ett ärende. Vid denna bedömning kommer verkets resurser att vara en viktig omständighet. Verket får avgöra inom ramen för tillgängliga resurser vilka ingripanden som skall göras. Ytterst blir det en fråga för regering och riksdag att bestämma ambitionsnivån i konkurrensövervakningen – med tillämpning av såväl konkurrenslagen som &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; – genom resurstilldelningen till Konkurrensverket.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p233 ft1"&gt;Ett genomförande av utredningens förslag kommer sannolikt också att medföra att ett antal ärenden överförs från &lt;NOBR&gt;EG-kommissionen&lt;/NOBR&gt; till Konkurrensverket. Kommissionen har hittills inte överfört ärenden till nationella myndigheter i någon större omfattning. De medlemsstater som redan har internrättslig behörighet att tillämpa EG:s konkurrensrätt har gjort det endast i begränsad utsträckning. Det går emellertid inte att&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_181"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;192 &lt;/SPAN&gt;Konsekvenser av förslagen&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p200 ft1"&gt;förutse i vilken utsträckning kommissionen i framtiden kommer att vilja föra över ärenden till nationella myndigheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p545 ft1"&gt;I vad mån Marknadsdomstolen och Stockholms tingsrätt påverkas av utredningens förslag blir givetvis beroende av utvecklingen hos Konkurrensverket.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p268 ft1"&gt;Konkurrenslagens materiella regler har &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; som förebild. Enligt konkurrenslagens förarbeten var ett av lagens syften att nå så stor materiell rättslikhet som möjligt med dåvarande Romfördragets konkurrensregler. Kunskapen inom Konkurrensverket om EG:s konkurrensregler får därför antas vara god. Det utesluter inte att utredningens förslag kan medföra ett behov av utbildning av Konkurrensverkets personal.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft1"&gt;Länsstyrelserna har till uppgift att i länet verka för en effektiv konkurrens i privat och offentlig verksamhet till nytta för konsumenterna, se 4 § konkurrensförordningen.( 1993:173). Det kan därför förutses att ett visst begränsat behov av utbildning uppkommer även för länsstyrelserna vidkommande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p484 ft1"&gt;Utredningen finner sammanfattningsvis att förslaget inte medför något omedelbart behov av ökade resurser för Konkurrensverkets vidkommande. Verket bör i vart fall kunna behandla ärenden om tillämpning av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; genom omfördelning av resurser inom verksamheten. Inte heller för andra myndigheters del förväntas förslaget medföra något behov av ökade resurser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p546 ft1"&gt;Som framgått av avsnitt 5.3 har kommissionen i en vitbok föreslagit en långtgående decentralisering av tillämpningen av artikel 81 och 82. Om förslaget genomförs, kan det få omfattande konsekvenser för Konkurrensverket och ställa krav på utökade resurser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p547 ft1"&gt;Utredningens förslag förväntas inte medföra konsekvenser i något av de avseenden som anges i 15 § kommittéförordningen (1998:1474).&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_182"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td31"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td83"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;193&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft4"&gt;8 Författningskommentar&lt;/P&gt;
&lt;P class="p548 ft67"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;8.1&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft66"&gt;Förslaget till lag om ändring i konkurrenslagen (1993:20)&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p232 ft7"&gt;5 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft1"&gt;Paragrafen innehöll tidigare särskilda bestämmelser som föranleddes av &lt;NOBR&gt;EES-avtalet.&lt;/NOBR&gt; Den upphävdes i sin tidigare lydelse den 1 januari 1995, när Sverige blev medlem i EU. I paragrafen har nu i stället tagits i en hänvisning till de nya bestämmelserna om nationell tillämpning av EG:s konkurrensregler, som samtidigt har införts i 2 § lagen ( 1994:1845) om tillämpning av Europeiska gemenskapernas konkurrens- och statsstödsregler.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p549 ft67"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;8.2&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft66"&gt;Förslaget till lag om ändring i lagen (1994:1845) om tillämpning av Europeiska gemenskapernas konkurrens- och statsstödsregler&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p232 ft7"&gt;2 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p232 ft1"&gt;Den tidigare 2 § har flyttats till 2 a §.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p229 ft1"&gt;I paragrafen har nu införts de nya bestämmelserna om behörighet för svenska konkurrensmyndigheter att tillämpa EG:s konkurrensregler. Paragrafen är indelad i tre stycken. Första stycket innehåller de grundläggande behörighetsreglerna. I andra stycket anges vilka bestämmelser i konkurrenslagen som skall tillämpas för det nya syftet. I tredje stycket, slutligen, regleras en särskild fråga om överklagande av ett visst slag av beslut.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_183"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;194 &lt;/SPAN&gt;Författningskommentar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft3"&gt;Första stycket&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft1"&gt;Av första meningen i första stycket framgår att Konkurrensverket har huvudansvaret för konkurrensövervakningen på nationell nivå med stöd av EG:s konkurrensrätt på samma sätt som gäller sedan tidigare i fråga om konkurrensövervakningen enligt konkurrenslagen. Verkets uppgifter motsvarar de uppgifter som &lt;NOBR&gt;EG-kommissionen&lt;/NOBR&gt; har på gemenskapsnivå.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p2 ft1"&gt;I bestämmelsen sägs att Konkurrensverket "får" tillämpa artiklarna 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Formuleringen är avsedd att uttrycka den rätt som verket skall ha att självt avgöra om ett ifrågasatt avtal eller förfarande skall tas upp till prövning. En utgångspunkt härvidlag, som har utvecklats i avsnitt 6.5, är att verket i och för sig är behörigt att ta upp varje fall på vilket EG:s konkurrensrätt är tillämplig enligt de principer som &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; har formulerat och kan komma att formulera i framtiden (se avsnitt 2.5). Inom ramen för denna behörighet ankommer det sedan på verket att avgöra för varje fall om detta bör tas upp till prövning. Detta avgörande får grundas på lämplighetsöverväganden, där det ifrågasatta förfarandets anknytning till Sverige är en viktig omständighet att beakta. Anknytningen kan bestå exempelvis i att förfarandet äger rum i Sverige eller har effekter här. Konkurrensverkets tillgängliga resurser kan också få betydelse för verkets möjligheter i praktiken att inleda undersökningar, jämför även avsnitt 6.6.3.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p550 ft1"&gt;I avsnitt 6.6.3 har diskuterats om Konkurrensverket skall få tillämpa EG:s konkurrensrätt parallellt med konkurrenslagen. Utredningen har där förordat att verket skall ha möjlighet att bestämma att antingen EG- rätten eller konkurrenslagen skall tillämpas eller också båda regelverken.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p551 ft30"&gt;I ett vitboksperspektiv kan den fakultativa prövningsrätten komma att få en ny karaktär. Enligt kommissionens förslag kan ärendena komma att fördelas mellan medlemsstaternas myndigheter efter förhandlingar i det nätverk som kommissionen vill organisera, se avsnitt 5.3.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p121 ft1"&gt;Vad som nu har sagts om Konkurrensverkets fakultativa prövningsmöjlighet gäller i fråga om ingripanden på grund av anmälningar från tredje man och verkets egna initiativ. Däremot kan verket inte underlåta att behandla anmälningar för undantag. Sådana lär dock tills vidare bli ovanliga, jämför avsnitt 6.3.3.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p552 ft30"&gt;De bestämmelser i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; som Konkurrensverket ges behörighet att tillämpa är i första hand dels artikel 81.1, som förbjuder konkurrensbegränsande samarbete mellan företag och motsvarar 6 § KL, dels artikel 82, som förbjuder missbruk av en dominerande ställning och motsvarar 19 § KL. Konkurrensverkets behörighet enligt paragrafen omfattar även artikel 81.3, som föreskriver en möjlighet att besluta om undantag från förbudet i artikel 81.1 och motsvarar 8 § KL. I det sist&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_184"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td130"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td131"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Författningskommentar &lt;SPAN class="ft1"&gt;195&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p380 ft1"&gt;nämnda hänseendet kan verket dock för närvarande utnyttja behörigheten bara undantagsvis, eftersom beslut om undantag nu nästan helt är förbehållna för &lt;NOBR&gt;EG-kommissionen,&lt;/NOBR&gt; se avsnitt 6.3.3.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p553 ft1"&gt;Den förevarande bestämmelsen begränsar inte den nationella behörigheten att tillämpa de angivna &lt;NOBR&gt;EG-reglerna.&lt;/NOBR&gt; Det är i stället EG- rätten som avgör i vilken utsträckning dessa &lt;NOBR&gt;EG-regler&lt;/NOBR&gt; får tillämpas på nationell nivå. I det hänseendet innehåller bestämmelsen en allmän hänvisning till rättsakter antagna med stöd av &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; De rättsakter som avses är i första hand de som räknas upp i 5 § punkterna &lt;NOBR&gt;1–4.&lt;/NOBR&gt; Därutöver kan nämnas förordning 19/65, i vilken kommissionen bemyndigats att anta gruppundantagsförordningar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p440 ft1"&gt;Undantagsvis kan den nationella behörigheten grundas direkt på bestämmelser i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget,&lt;/NOBR&gt; nämligen artikel 84 och i viss mån artikel 85. Se härom avsnitt 2.8.8 och 6.8.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft1"&gt;Av andra meningen framgår att Marknadsdomstolen och Stockholms tingsrätt skall tillämpa artiklarna 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; när domstolarna prövar frågor i anslutning till Konkurrensverkets tillämpning av dessa artiklar. I paragrafens andra stycke anges vilka bestämmelser i konkurrenslagen som skall tillämpas när prövning sker med stöd av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Härav kan man sluta sig till att den domstolsprövning som aktualiseras i Stockholms tingsrätt är åläggande av konkurrensskadeavgift (26 § KL), beslut om undersökningar hos företag (47 § KL) eller hos någon annan (48 § KL) samt prövning av om en skriftlig handling är skyddad enligt 54 § KL. Tingsrätten skall också vara behörig att döma ut viten enligt 59 § KL. I Marknadsdomstolen aktualiseras överklaganden dels av Konkurrensverkets beslut (60 och 61 §§ KL), dels av domar och beslut av Stockholms tingsrätt (63 §§ KL).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p193 ft1"&gt;I alla dessa fall initieras domstolsprövningen av Konkurrensverket i anslutning till verkets tillämpning av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p90 ft1"&gt;En prövning av delvis annat slag som också aktualiseras är Marknadsdomstolens prövning enligt 23 § andra stycket och 15 § KL när ett företag utnyttjar den särskilda talerätten. Den tillämpning av EG:s konkurrensrätt hos Konkurrensverket som föranleder Marknadsdomstolens prövning är här mer indirekt. En förutsättning för den särskilda talerätten är enligt 23 § andra stycket KL att Konkurrensverket i ett visst fall har beslutat att inte ålägga ett företag att upphöra med en överträdelse av ett förbud. Konkurrensverket skall alltså i ett beslut ha funnit att en tillämpning av artikel 81 eller 82 inte motiverar ett åläggande.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_185"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;196 &lt;/SPAN&gt;Författningskommentar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft3"&gt;Andra stycket&lt;/P&gt;
&lt;P class="p554 ft1"&gt;Genom första meningen i andra stycket görs de flesta av konkurrenslagens regler om förfarandet tillämpliga när ett ingripande sker med stöd av artikel 81 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p552 ft1"&gt;I åtskilliga av de bestämmelser som skall tillämpas enligt detta stycke används orden företag och avtal. Dessa ord definieras i 3 §, som därför skall vara tillämplig även när förfarandet gäller ingripanden med stöd av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Definitionernas innebörd ligger också väl i linje med EG- rätten, se avsnitt 3.2.2. Det är vid tillämpningen av bestämmelserna i konkurrenslagen om förfaranden osv. som den lagens definitioner aktualiseras som en del av regleringen. Innebörden av de materiella bestämmelserna i artiklarna 81 och 82 bestäms däremot helt av EG- rätten. Skillnaden torde dock vara formell; de svenska definitionerna hämtar sitt innehåll från &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; (se prop. 1992/93:56 s. 66)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p151 ft1"&gt;Härefter anges att konkurrenslagens regler i &lt;NOBR&gt;9–12&lt;/NOBR&gt; §§ om anmälan, återkallelse och ändring av undantag skall tillämpas. Som har framhållits i kommentaren till första stycket är det ytterst &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; som avgör i vilken utsträckning artiklarna 81 och 82 kan tillämpas nationellt. För närvarande kan undantag enligt &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; meddelas av nationella myndigheter bara i fråga om avtal som inte faller under någon tillämpningsförordning, se avsnitt 6.3.3. Det är emellertid möjligt att &lt;NOBR&gt;EG-rätten,&lt;/NOBR&gt; så som föreslås i kommissionens vitbok (se avsnitt 5.3), i framtiden kommer att ge nationella konkurrensmyndigheter ökade möjligheter att tillämpa artikel 81.3.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p151 ft1"&gt;I avsnitt 6.3.3 har motiverats varför bestämmelserna i 13 och 14 §§ KL om automatiska undantag inte bör vara tillämpliga vid ingripanden med stöd av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Däremot skall Marknadsdomstolen vara behörig att besluta om undantag enligt 15 §, dock bara inom ramen för vad EG- rätten tillåter. Även 16 § skall då vara tillämplig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p263 ft1"&gt;Bestämmelserna om &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked&lt;/NOBR&gt; i 20 och 21 §§ KL skall inte vara tillämpliga och det på skäl som anges i avsnitt 6.3.2.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p555 ft1"&gt;Handläggningsregeln i 22 § KL skall däremot tillämpas i de få fall där det blir aktuellt att besluta om undantag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p245 ft1"&gt;Genom hänvisningen till &lt;NOBR&gt;23–25&lt;/NOBR&gt; §§ KL blir konkurrenslagens bestämmelser om ålägganden tillämpliga även vid överträdelser av artiklarna 81.1 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Det gäller även bestämmelsen i 23 § andra stycket om den särskilda talerätten. Någon begränsning i denna talerätt föreskrivs inte. Det betyder att den omfattar alla förfaranden som utgör överträdelser av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; En förutsättning för&lt;/P&gt;
&lt;P class="p556 ft30"&gt;att ett företag som väcker talan om åläggande mot ett annat företag skall få framgång är dock att företaget kan lägga fram tillräcklig utredning till stöd för sin talan. Det finns anledning att utgå från att ett företag inte&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_186"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td130"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td131"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Författningskommentar &lt;SPAN class="ft1"&gt;197&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p147 ft1"&gt;kommer att finna det meningsfullt att lägga ned de kostnader som rättegången medför i andra fall än där det ifrågasatta förfarandet har en närmare anknytning till Sverige. Utredningen har därför funnit att det inte behövs någon särskild regel som begränsar talerätten i internationella förhållanden. Se härom avsnitt 6.5.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p40 ft1"&gt;Vid prövningen enligt 23 § får Marknadsdomstolen enligt 15 § KL besluta om undantag, naturligtvis dock endast i den utsträckning som &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; tillåter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft1"&gt;Även bestämmelserna i &lt;NOBR&gt;26–32&lt;/NOBR&gt; §§ KL om konkurrensskadeavgift skall tillämpas vid överträdelser av artikel 81.1 och 82. Motsvarande gäller i fråga om åsidosättande av villkor i samband med ett beslut om undantag. &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; medger, som påpekats ovan, i dagsläget mycket begränsade möjligheter för nationella konkurrensmyndigheter att bevilja undantag enligt artikel 81.3. Bestämmelsen om konkurrensskadeavgift vid överträdelse av villkor kommer därför – med nuvarande &lt;NOBR&gt;EG-rättsliga&lt;/NOBR&gt; reglering – sannolikt inte att tillämpas i någon större utsträckning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft1"&gt;En fråga som uppkommer vid tillämpningen av 28 § KL på en överträdelse av artikel 81.1 eller 82 är i vilken utsträckning effekter utanför det svenska territoriet av ett förfarande skall få beaktas när storleken på konkurrensskadeavgiften bestäms. Ett syfte med att införa en nationell tillämpning av artikel 81 och 82 är att Konkurrensverket skall ges en möjlighet att utreda förfaranden i hela deras vidd. Det är därför naturligt att även effekter utomlands av ett förfarande skall kunna beaktas vid bestämmande av storleken på konkurrensskadeavgiften. Det följer dock av &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; att påföljder som i annat sammanhang dömts ut för samma förfarande skall beaktas. &lt;SPAN class="ft37"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;Frågan kan komma att få större betydelse i perspektivet av vitbokens förslag om att ett nätverk mellan nationella konkurrensmyndigheter och kommissionen skall inrättas, jämför avsnitt 5.3.2. I ett framtida nätverk kommer ärenden att fördelas mellan nationella konkurrensmyndigheter, varvid naturligen den myndighet som är bäst lämpad att hantera ärendet – sannolikt oftast myndigheten i den medlemsstat där förfarandet har störst effekt – kommer att handlägga ärendet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p557 ft1"&gt;Hänvisningen i andra stycket till &lt;NOBR&gt;45–56&lt;/NOBR&gt; §§ KL innebär att konkurrenslagens regler om uppgiftsskyldighet och undersökning blir tillämpliga även i fråga om utredningar som rör överträdelser av artikel 81.1 eller 82, jämför avsnitt 6.3. Genom hänvisningen till 57 § första stycket och 59 § KL gäller motsvarande i fråga om föreläggande av och utdömande av viten i samband med ålägganden enligt 23 § KL att upphöra med överträdelser eller i samband med ålägganden enligt 45 § att lämna information.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p254 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;Jämför Kerse avsnitt 7.40 f.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_187"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;198 &lt;/SPAN&gt;Författningskommentar&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p126 ft1"&gt;Konkurrenslagens regler om överklagande blir genom hänvisningen till &lt;NOBR&gt;60–62&lt;/NOBR&gt; §§ och 63 § första stycket 1, 2, 4 och 5 KL t illämpliga även på domar och beslut som rör tillämpningen av artikel 81 eller 82. Motsvarande gäller rättegångsbestämmelserna genom hänvisningen till 64, 65 och 69 §§ KL.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p40 ft1"&gt;Av andra meningen i andra stycket framgår att hänvisningar till konkurrenslagens materiella bestämmelser i 6, 8 respektive 19 §§ vid tillämpning av artikel 81 eller 82 i stället skall avse artikel 81.1, 81.3 respektive artikel 82.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft1"&gt;Vissa av konkurrenslagens regler om förfarande osv. har inte gjorts tillämpliga. Flertalet av dessa bestämmelser avser företagsförvärv och kommenteras inte vidare här.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft1"&gt;Av skäl som har redovisats i avsnitt 6.12 har bestämmelserna i 33 § KL om skadestånd inte uttryckligen gjorts tillämpliga vid överträdelser av artikel 81.1 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; Nationella svenska regler om skadestånd kan ändå komma att tillämpas även på överträdelser av EG:s konkurrensregler. Hela 33 § har undantagits. Det innebär att inte heller bestämmelsen i paragrafens sista stycke om Stockholms tingsrätt som reservforum skall tillämpas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft3"&gt;Tredje stycket&lt;/P&gt;
&lt;P class="p220 ft1"&gt;Av stycket framgår att ett beslut av Konkurrensverket av innebörd att en gruppundantagsförordning som är beslutad av &lt;NOBR&gt;EG-kommissionen&lt;/NOBR&gt; inte skall tillämpas i ett visst fall får överklagas till Marknadsdomstolen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p310 ft1"&gt;Genom att bestämmelserna om handläggning i lagen ( 1996:242) om domstolsärenden tillämpas gäller samma regler för överklagande i detta hänseende som i fråga om överklagande av beslut av Konkurrensverket att återkalla ett undantag som gäller på grund av gruppundantag enligt 17 § KL.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft7"&gt;2 a §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft1"&gt;Paragrafen motsvarar nuvarande 2 §. I lagtexten har nu införts en uttrycklig begränsning så att behörigheten endast avser åtgärder enligt 3 §.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_188"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td130"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td131"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Författningskommentar &lt;SPAN class="ft1"&gt;199&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft7"&gt;Ikraftträdande- och övergångsbestämmelser&lt;/P&gt;
&lt;P class="p558 ft1"&gt;Utredningen föreslår att lagändringarna skall träda i kraft den 1 januari år 2001.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft1"&gt;En särskild övergångsbestämmelse har ansetts erforderlig i fråga om utdömande av konkurrensskadeavgift, se avsnitt 6.13. Bestämmelsen innebär att konkurrensskadeavgift inte får dömas ut för överträdelser av artikel 81.1 eller 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget,&lt;/NOBR&gt; i den mån det konkurrensstridiga förfarandet i tiden ligger före ikraftträdandet. Det innebär att om förfaranden har upphört före ikraftträdandet någon konkurrensskadeavgift inte kan dömas ut. Om förfarandet pågår vid ikraftträdandet kan någon konkurrensskadeavgift inte dömas ut, såvitt avser tiden före ikraftträdandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p559 ft67"&gt;&lt;SPAN class="ft31"&gt;8.3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft66"&gt;Förslaget till lag om ändring i 1 § lagen (1970:417) om marknadsdomstol m.m.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p232 ft7"&gt;1 §&lt;/P&gt;
&lt;P class="p560 ft1"&gt;Den inledande bestämmelsen 1 § första stycket lagen om marknadsdomstol m.m. har kompletterats med en hänvisning till lagen (1994:1845) om tillämpning av Europeiska gemenskapernas konkurrens- och statsstödsregler. Motsvarande ändring har gjorts i andra stycket i lagen om marknadsdomstol i fråga om undantag från tillämpningen av vissa förfaranderegler i lagens 14, 15 och &lt;NOBR&gt;16–22&lt;/NOBR&gt; §§&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_189"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GOB34189x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td31"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td83"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;201&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p561 ft40"&gt;Bilaga 1&lt;/P&gt;
&lt;P class="p562 ft4"&gt;Kommittédirektiv&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_3"&gt;
&lt;DIV id="id_3_1"&gt;
&lt;P class="p0 ft36"&gt;Nationell tillämpning av artiklarna 85.1 och 86 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_3_2"&gt;
&lt;P class="p563 ft93"&gt;Dir.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p564 ft93"&gt;1998:67&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_4"&gt;
&lt;P class="p0 ft1"&gt;Beslut vid regeringssammanträde den 27 augusti 1998.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft7"&gt;Sammanfattning av uppdraget&lt;/P&gt;
&lt;P class="p225 ft1"&gt;En särskild utredare tillkallas med uppgift att analysera de rättsliga förutsättningarna för införande av möjlighet till nationell tillämpning av artiklarna 85.1 och 86 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; hos svensk konkurrensmyndighet och domstol vid därtill knuten prövning. Utredaren skall i förekommande fall lägga fram förslag till de lagstiftningsåtgärder som behövs för en effektiv sådan tillämpning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p59 ft7"&gt;Bakgrund&lt;/P&gt;
&lt;P class="p232 ft3"&gt;EG:s konkurrensregler&lt;/P&gt;
&lt;P class="p361 ft1"&gt;Genom &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; har ett system skapats som syftar till att förhindra att konkurrensen inom den gemensamma marknaden hindras, begränsas eller snedvrids. De grundläggande konkurrensreglerna för företag finns i artiklarna 85 och 86, som har direkt tillämplighet och direkt effekt i medlemsstaterna. De skapar därmed sådana rättigheter och skyldigheter för enskilda rättssubjekt som kan åberopas vid nationella domstolar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p167 ft1"&gt;Artikel 85.1 innehåller ett generellt förbud mot sådana avtal mellan företag, beslut av företagssammanslutningar och samordnade förfaranden som dels kan påverka handeln mellan medlemsstater, dels har till syfte eller resultat att hindra, begränsa eller snedvrida konkurrensen&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_190"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;202 &lt;/SPAN&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p196 ft1"&gt;inom den gemensamma marknaden. För att förbudet skall inträda krävs således att tre kriterier skall vara uppfyllda: avtalskriteriet, konkurrensbegränsningskriteriet och samhandelskriteriet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft1"&gt;Förbjudna avtal eller beslut är enligt artikel 85.2 också civilrättsligt ogiltiga. Av artikel 85.3 följer att förbudet i artikel 85.1 kan förklaras inte tillämpligt, om de negativa verkningarna av ett konkurrensbegränsande förfarande under de förutsättningar som anges i artikeln uppvägs i t illräcklig grad av vissa positiva verkningar. Undantag kan ges i enskilda fall av kommissionen efter anmälan dit. Dessutom har kommissionen bemyndigats av rådet att utfärda förordningar om undantag för vissa bestämda grupper av avtal, s.k. gruppundantag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p233 ft1"&gt;Artikel 86 innehåller ett förbud mot vissa åtgärder som företag med marknadsdominerande ställning vidtar på marknaden. För att ett förfarande skall vara förbjudet krävs dels att det är fråga om missbruk av marknadsdominans, dels att förfarandet kan påverka handeln mellan medlemsstaterna. Artikeln medger ingen möjlighet till undantag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p297 ft1"&gt;Tillämpningsregler till artiklarna 85 och 86 finns i särskilda förordningar. Enligt artikel 1 i den grundläggande förordningen (EG) nr 17/62&lt;SPAN class="ft37"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;gäller förbud enligt artiklarna 85.1 och 86 utan något föregående beslut. Enligt förordningens artikel 3 kan kommissionen efter konstaterad överträdelse av artikel 85 eller 86 ålägga de berörda företagen att upphöra med överträdelsen. Förfaranden som faller under förbudet och inte omfattas av gruppundantag måste i princip anmälas till kommissionen och av denna beviljas undantag för att bli tillåtna. Kommissionen har således ensam behörighet att meddela undantag. Kommissionen kan också efter ansökan lämna besked om att artikel 85 eller 86 inte är tillämplig, s.k. &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebesked.&lt;/NOBR&gt; Förordningen innehåller vidare sanktionsregler enligt vilka kommissionen bl.a. kan döma ut böter för överträdelser av förbuden samt vid vite ålägga företag&lt;/P&gt;
&lt;P class="p565 ft1"&gt;att upphöra med pågående överträdelser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p229 ft1"&gt;Konkurrensreglerna i artikel 85 och 86 är allmänt hållna och kompletteras av en omfattande praxis från &lt;NOBR&gt;EG-domstolen.&lt;/NOBR&gt; Vidare har kommissionen publicerat flera meddelanden i syfte att öka förutsägbarheten av EG:s konkurrensrätt och på det sättet underlätta samarbete mellan företag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p390 ft1"&gt;För vissa sektorer gäller särskilda bestämmelser.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p566 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;1 &lt;/SPAN&gt;Rådets förordning nr 17 Första förordningen om tillämpning av fördragets artiklar 85 och 86 av den 6 februari 1962, EGT nr 13, 21.2.1962, s, 204.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_191"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td132"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td73"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Bilaga 1 &lt;SPAN class="ft1"&gt;203&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p118 ft3"&gt;Den svenska konkurrenslagen och förhållandet mellan EG:s konkurrensregler och nationella regler&lt;/P&gt;
&lt;P class="p199 ft1"&gt;Konkurrenslagen (1993:20) trädde i kraft den 1 juli 1993. Den innebar stora förändringar av det nationella konkurrensrättsliga systemet, framför allt genom att det med EG:s regelsystem som förebild infördes uttryckliga förbud mot konkurrensbegränsande förfaranden och kraftiga sanktioner. Artiklarna 85 och 86 har således direkta motsvarigheter i den svenska lagen &lt;NOBR&gt;(6–8&lt;/NOBR&gt; §§ resp. 19 §).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p567 ft1"&gt;Som övervakande myndighet med särskilda befogenheter fungerar Konkurrensverket, som kan ålägga företagen vid vite att upphöra med överträdelser eller föra talan vid domstol om konkurrensskadeavgift.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p568 ft1"&gt;Domstolsprövning i ärenden enligt konkurrenslagen sker vid Stockholms tingsrätt och Marknadsdomstolen. Vissa ändringar i instansordningen trädde i kraft den 1 juli 1998 (SFS 1998:648).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft1"&gt;Som har framgått av det tidigare är &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; konkurrensregler direkt tillämpliga på konkurrensbegränsningar med effekt på samhandeln mellan medlemsstaterna. Detta s.k. samhandelskriterium förutsätter att man på basis av objektiva rättsliga eller faktiska omständigheter kan förutse att ett avtal eller förfarande har ett direkt eller indirekt, faktiskt eller potentiellt inflytande på handelsmönster för varor eller tjänster mellan medlemsstaterna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p569 ft1"&gt;När &lt;NOBR&gt;EG-rätten&lt;/NOBR&gt; är tillämplig gäller grundläggande principer om dess rättsliga företräde och enhetliga tillämpning. Om nationell rätt gäller parallellt med &lt;NOBR&gt;EG-rätten,&lt;/NOBR&gt; får den i ett enskilt fall inte tillämpas så att den strider mot &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; &lt;SPAN class="ft37"&gt;2&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p570 ft3"&gt;Kommissionens önskemål om möjlighet till nationell tillämpning av artiklarna 85.1 och 86&lt;/P&gt;
&lt;P class="p571 ft1"&gt;Kommissionens uppfattning är att samtliga medlemsstater bör se till att de nationella konkurrensmyndigheterna har en möjlighet att tillämpa artiklarna 85.1 och 86 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft1"&gt;Detta har kommit till uttryck bl.a. i kommissionens meddelande om samarbete mellan kommissionen och medlemsstaternas konkurrensmyndigheter för handläggning av ärenden som omfattas av artiklarna 85 och 86 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt; &lt;SPAN class="ft37"&gt;3&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p572 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;2 &lt;/SPAN&gt;Jfr &lt;NOBR&gt;EG-domstolens&lt;/NOBR&gt; avgörande i mål 14/68, Wilhelm m.fl. mot Bundeskartellamt REG 1969, s. 1.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p0 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;3 &lt;/SPAN&gt;EGT C 313, 15.10.1997, s. 3.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_192"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;204 &lt;/SPAN&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p573 ft1"&gt;I meddelandet uppmanas de medlemsstater vars lagstiftning ännu inte tillåter landets konkurrensmyndigheter att effektivt tillämpa artiklarna 85.1 och 86 i fördraget att införa en lagstiftning som medger detta. Detta syftar till att dels uppnå effektivitet och enhetlighet i t illämpningen av gemenskapsrätten inom hela unionsområdet, dels ge företagen ett enkelt förfarande som uppfyller kraven på rättssäkerhet. &lt;SPAN class="ft37"&gt;4 &lt;/SPAN&gt;Meddelandet anger att kommissionen kommer att lämna över ett ärende för handläggning av en nationell konkurrensmyndighet om det gäller konkurrensbegränsningar som har huvudsaklig effekt i en medlemsstat. &lt;SPAN class="ft37"&gt;5 &lt;/SPAN&gt;Enligt meddelandet förbehåller sig kommissionen emellertid rätten att behandla vissa ärenden som är av särskilt intresse för gemenskapen. Ytterst utgör rådsförordningen 17/62 om tillämpning av fördragets artiklar 85 och 86 rättslig grund för kommissionen att lämna över ett ärende till den nationella konkurrensmyndigheten.&lt;SPAN class="ft37"&gt;6 &lt;/SPAN&gt;I ungefär hälften av medlemsstaterna anses de nationella konkurrensmyndigheterna i dag ha rättslig möjlighet att tillämpa artiklarna 85.1 och 86.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p574 ft1"&gt;Kommissionens önskemål om att flera medlemsstater, vars konkurrensmyndigheter saknar denna behörighet, skall öppna denna möjlighet har understrukits under våren 1998. I brev till Närings- och handelsdepartementet framhåller kommissionen att gemenskapens konkurrensregler kommer att bli mer verkningsfulla i hela unionen, till fördel för både företag och konsumenter, om de nationella myndigheterna tillämpar dem. De nationella myndigheterna är ofta mer lämpade än kommissionen att avslöja och ingripa mot olagliga avtal och missbruk av dominerande ställning. Det gäller framför allt i de fall som kommissionen inte har uppmärksammat, vilket framför allt beror på att de nationella myndigheterna befinner sig närmare händelsernas centrum. Kommissionen påpekar vidare att det inte kan uteslutas att beslut enligt nationell lagstiftning kan vara oförenliga med beslut enligt gemenskapslagstiftningen inom samma område, även om den nationella lagstiftningen är helt harmoniserad med gemenskapslagstiftningen. Vidare sägs att, i de fall den nationella myndigheten tillämpar gemenskapslagstiftning, kommissionen ogärna kommer att granska dess slutsatser eller agera som någon form av appellationsorgan. Om den nationella myndigheten endast har tillämpat nationell lagstiftning menar dock kommissionen att kommissionen kan vara skyldig att undersöka ett klagomål för att se huruvida gemenskapslagstiftningen leder till ett väsentligt annorlunda resultat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p575 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;4&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;punkt 65 i meddelandet.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;5&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;se särskilt punkterna &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;24–28&lt;/NOBR&gt; i meddelandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p29 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft54"&gt;6&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class="ft55"&gt;9.3 i förordningen. Se även artikel 87 och 88 i &lt;/SPAN&gt;&lt;NOBR&gt;EG-fördraget.&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_193"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td132"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td73"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Bilaga 1 &lt;SPAN class="ft1"&gt;205&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft3"&gt;Tidigare behandling i Sverige av frågan om nationell tillämpning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p225 ft1"&gt;I samband med att regeringen i prop. 1994/95:48 föreslog riksdagen en särskild lag om tillämpning av Europeiska gemenskapernas konkurrens- och statsstödsregler, m.m. uttalade regeringen att frågan om direkt tillämpning av &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; materiella konkurrensregler innefattade frågeställningar och krävde överväganden som låg utanför det aktuella lagstiftningsärendet. Man fann därför att frågan behövde utredas ytterligare innan något förslag kunde läggas fram.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p576 ft1"&gt;Den år 1995 t illsatta Konkurrenslagsutredningen hade inte i uppdrag att föreslå någon lagstiftning i frågan. Utredningen tog dock upp frågan i sitt betänkande och konstaterade att det inom EG pågick en utveckling i riktning mot att nationella myndigheter i ökad grad skulle svara för tillämpningen av EG:s konkurrensregler. Utvecklingen kunde enligt utredningen leda till att såväl svenska domstolar som Konkurrensverket får nya uppgifter inom &lt;NOBR&gt;EG-rättens&lt;/NOBR&gt; ram. Några erfarenheter av dessa nya uppgifter fanns ännu inte att re dovisa vid denna tidpunkt konstaterade utredningen. De förslag som diskuterades vid denna tidpunkt i gemenskapssammanhang bedömde utredningen kunna inrymma många svårbemästrade problem. &lt;SPAN class="ft37"&gt;7&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p3 ft1"&gt;Konkurrensverket föreslog i sitt remissyttrande över betänkandet att införandet av möjligheten för verket att tillämpa gemenskapens konkurrensregler skulle övervägas i samband med det fortsatta lagstiftningsarbetet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;Regeringens bedömning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p327 ft1"&gt;Mot den angivna bakgrunden finns skäl att nu tillkalla en särskild utredare för att analysera de rättsliga frågor som uppkommer vid införande av möjlighet till nationell tillämpning av artiklarna 85.1 och 86 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt; hos konkurrensmyndighet och vid därtill knuten handläggning i domstol. Utgångspunkten bör vara att nationell tillämpning av berörda artiklar bör göras möjlig i Sverige.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p36 ft7"&gt;Uppdraget&lt;/P&gt;
&lt;P class="p327 ft82"&gt;I uppdraget ingår att analysera de rättsliga och sakliga förutsättningarna för en internrättslig behörighet att direkt tillämpa artiklarna 85.1 och 86 för svensk konkurrensmyndighet och domstol vid därtill knuten prövning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p577 ft18"&gt;&lt;SPAN class="ft37"&gt;7 &lt;/SPAN&gt;SOU 1997:20 Konkurrenslagen &lt;NOBR&gt;1993–1996,&lt;/NOBR&gt; s. 202.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_194"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;206 &lt;/SPAN&gt;Bilaga 1&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p299 ft1"&gt;Om utredaren inte identifierar starka hinder mot att införa en sådan behörighet, skall han lämna förslag till lagregler som gör en effektiv tillämpning av de aktuella artiklarna möjlig.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p115 ft1"&gt;Utredaren skall särskilt analysera i vilken utsträckning de nuvarande reglerna i konkurrenslagen som gäller procedurer, undersökningar, påföljder m.m. kan tillämpas och är ändamålsenliga för det nya syftet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p230 ft1"&gt;Vidare skall frågor som rör verkställighet och erkännande av domar m.m. behandlas med särskilt beaktande av förhållandet till Brysselkonventionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p45 ft7"&gt;Redovisning av uppdraget&lt;/P&gt;
&lt;P class="p232 ft1"&gt;Utredaren skall redovisa sitt uppdrag senast den 30 april 1999.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft1"&gt;För utredarens arbete gäller regeringens direktiv till samtliga kommittéer och särskilda utredare att redovisa regionalpolitiska konsekvenser (dir. 1992:50), pröva offentliga åtaganden (dir. 1994:23), redovisa jämställdhetspolitiska konsekvenser (dir. 1994:124) samt att redovisa konsekvenser för brottsligheten och det brottsförebyggande arbetet (dir. 1996:49).&lt;/P&gt;
&lt;P class="p578 ft1"&gt;(Närings- och handelsdepartementet)&lt;/P&gt;
&lt;P class="p579 ft40"&gt;Bilagorna &lt;NOBR&gt;2-4&lt;/NOBR&gt; finns endast i den tryckta upplagan.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_195"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GOB34195x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td31"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td83"&gt;&lt;SPAN class="p11 ft1"&gt;237&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p561 ft40"&gt;Bilaga 5&lt;/P&gt;
&lt;P class="p580 ft31"&gt;Yttranden över &lt;NOBR&gt;EG-kommisionens&lt;/NOBR&gt; vitbok&lt;/P&gt;
&lt;P class="p581 ft94"&gt;Näringsdepartementets yttrande angående vitbok om modernisering av reglerna om tillämpning av artiklarna 81 och 82 i &lt;NOBR&gt;EG-fördraget&lt;/NOBR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class="p582 ft7"&gt;Reformbehovet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p583 ft1"&gt;Kommissionen drar i vitboken upp huvudlinjer för grundläggande förändringar i tillämpningen av EU:s konkurrensregler. Syftet är att, i ljuset av vunna erfarenheter, skapa en ny och effektivare handläggningsordning för arbetet med att motverka allvarliga konkurrensbegränsningar inom EU. Sverige delar kommissionens uppfattning att tiden nu är mogen att överväga en radikal reformering av systemet. De främsta skälen för detta är att den administrativa ordning, som skapades för många år sedan, nu alltmer spelat ut sin roll vid tillämpning av artiklarna 81 och 82 samt att en utvidgad och alltmer komplex EU- marknad har blivit allt svårare att övervaka centralt från kommissionens sida.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p584 ft1"&gt;Det administrativa systemet för notifiering och prövning av undantag har fyllt en viktig funktion genom att ligga till grund för kommissionens uppgift att från Romfördragets ikraftträdande formulera en grundläggande praxis i många viktiga frågor på konkurrensområdet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p585 ft1"&gt;Erfarenheterna numera visar emellertid att notifieringssystemet är mycket resurskrävande utan att ge hög grad av träffsäkerhet och tillförlitlighet när det gäller att spåra och möjliggöra ingripanden mot allvarliga konkurrensbegränsningar. Notifieringssystemet har i stället i allt större utsträckning blivit en ordning för att bereda företag en legal säkerhet mot ingripanden. Därmed försvåras kommissionens prioriteringar, liksom en fortsatt nödvändig och viktig utveckling av praxis på områden där sådan saknas. Erfarenheterna talar för att ett notifieringssystem främst är värdefullt när ny lagstiftning införs. Sedan tillämpningen av reglerna vunnit stadga, framtonar aspekterna byråkrati och kostnader för företagen starkare.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_196"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;238 &lt;/SPAN&gt;Bilaga 5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p586 ft1"&gt;En allt större och mer komplex &lt;NOBR&gt;EU-marknad&lt;/NOBR&gt; med hög förändringstakt ställer vidare allt större krav på den övervakande myndigheten att följa marknadernas utveckling och de konkurrensproblem som kan finnas inom olika delar av EU. Erfarenheterna i den delen visar att kommissionen får allt svårare att överblicka marknaderna och att använda sina resurser till viktigare konkurrensproblem. Detta gäller enligt svensk uppfattning även om en omlä ggning av det administrativa systemet med notifieringar frigör resurser hos kommissionen. Viktigt i sammanhanget är vidare att de flesta medlemsstater numera har byggt upp fungerande konkurrensmyndigheter och har erfarenheter av nationella regler som i allt större utsträckning i sak överensstämmer med EU:s konkurrensregler. Till detta kommer att det numera finns en mer utvecklad rättspraxis som ger vägledning om konkurrensreglernas tolkning i skilda situationer. Dessa förändringar talar för att det nu också är lämpligt att överväga en annan arbetsfördelning mellan kommissionen och de nationella myndigheterna.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p171 ft1"&gt;Sverige är därför positivt till att ett arbete nu har inletts för att modernisera tillämpningen av EU:s konkurrensregler, och är berett att aktivt delta i utformningen av en ny ordning som är anpassad till dagens institutionella förutsättningar och den inre marknadens utveckling. Målet bör vara att genom tydliga och lätt tillämpbara förfaranderegler skapa ett mer slagkraftigt system för att motverka konkurrensbegränsningar på den inre marknaden. Ett sådant system skall möjliggöra en bättre resursanvändning samt, så långt som det är möjligt, innebära förenklingar och kostnadsminskningar för företagen. Oavsett valet av modell för att nå målet, är det inledda arbetet mycket omfattande och genomgripande. En ny ordning måste därför föregås av en ingående genomlysning med konsekvensanalys av alla de delfrågor som kan uppkomma innan nya regler kan bli verklighet. Därvid gäller det att söka finna lämpliga lösningar på problem och behov som identifieras. Med en sådan analys som grund, har Sverige stor tilltro till att ett nytt och effektivare system skall kunna skapas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p587 ft7"&gt;Valet av modell att arbeta med&lt;/P&gt;
&lt;P class="p289 ft1"&gt;Kommissionen presenterar i vitboken ett antal alternativ till förändring av det nuvarande systemet. Det alternativ som förordas av kommissionen består av två huvudmoment. Det ena är att den i dag gällande ordningen, med notifiering och prövning av frågan om huruvida individuellt undantag skall meddelas för visst samarbete mellan företag, tas bort och ersätts med ett legalundantag. Detta undantag skall gälla för samarbeten som uppfyller de nuvarande kriterierna i artikel 81.3 för individuellt&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_197"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td132"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td73"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Bilaga 5 &lt;SPAN class="ft1"&gt;239&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p380 ft1"&gt;undantag, utan att det fattas ett särskilt beslut om detta. Det andra momentet är en mer aktiv roll för medlemsstaterna vid tillämpning av EU:s konkurrensregler. I det nya systemet förväntas klagomål och initiativärenden få ökad betydelse som grund för konkurrensmyndigheternas ingripanden.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p537 ft1"&gt;Sverige delar, av de skäl som anförs ovan om behovet av en reformering, kommissionens uppfattning att det fortsatta arbetet bör inriktas på kommissionsförslaget. Sverige anser att de övriga alternativ som kommissionen presenterar inte kan antas leda till önskvärd måluppfyllelse och att de därför inte bör ligga till grund för ett vidare arbete.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft1"&gt;Det måste emellertid beaktas att ett samtidigt genomförande av de båda huvudmomenten i det av kommissionens förordade alternativet innebär en radikal och genomgripande förändring som reser principiella frågor vilka måste belysas noga. Till dessa hör bl.a. riskerna för en icke enhetlig tillämpning, en försvagning av de nationella organens – speciellt domstolarnas – ställning och självständighet i förhållande till kommissionen i frågan om förhandsinformation om kommande beslut, uppgiften att skapa en ny ordning för vägledning till företagen samt utbytet av information i ett läge där sekretesskyddet i dag varierar bland medlemsstaterna. Det handlar vidare om förändringarnas återverkningar på nationell rätt vilken ofta byggts upp med &lt;NOBR&gt;EU-reglerna&lt;/NOBR&gt; som förebild på grund av det stora värdet av att ha motsvarande regler som EU.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p588 ft1"&gt;Ett ytterligare alternativ kunde därför ha varit att som första steg dels slopa notifieringssystemet, och samtidigt öka samarbetet mellan kommissionen och de nationella myndigheterna för att öka träffsäkerheten i en mer aktiv övervakning från kommissionens sida, dels bygga upp en ny ordning för vägledning till företag om förbudens räckvidd. Enligt Sveriges åsikt finns det emellertid skäl för att anta att arbetsbördan för kommissionen vid en sådan ordning fortfarande skulle bli alltför stor och svårhanterlig och att de nationella organens kompetens inte skulle tas tillvara fullt ut. Ett sådant tillvaratagande framstår som starkt önskvärt redan nu, för att få ett så effektivt genomslag för konkurrensreglerna som möjligt. Sverige anser därför att det fortsatta arbetet bör inriktas både på en förändring av notifieringssystemet och på en mer aktiv roll för medlemsstaterna vid tillämpning av konkurrensreglerna. Detta ställer dock krav på en omfattande utrednings- och analysinsats. Det fortsatta arbetet måste inriktas på att skapa ett nytt system som håller ihop och kan fungera praktiskt. Därför krävs det bl.a. tydliga och konkreta regler i fråga om arbetsfördelningen dels mellan kommissionen och medlemsstaterna, dels mellan medlemsstaterna. Sverige återkommer i det följande till fördelningsfrågan.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_198"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GOB34198x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;240 &lt;/SPAN&gt;Bilaga 5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p589 ft1"&gt;Fortsättningsvis kommenterar Sverige enskilda punkter i kommissionens förslag samt pekar på vissa problem och behov som förtjänar särskild uppmärksamhet i arbetet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft7"&gt;Arbetsmodellens konstruktion&lt;/P&gt;
&lt;P class="p232 ft3"&gt;Den s.k. parallella kompetensen&lt;/P&gt;
&lt;P class="p47 ft1"&gt;Kommissionen anger att dess förslag innebär en decentralisering och att förslaget ger parallell behörighet för kommissionen, nationella myndigheter och nationella domstolar att även tillämpa artikel 81.3. Sverige vill här peka på att det dock finns djupgående skillnader mellan kommissionens ställning och de nationella organens position. Beslut som tas nationellt vid tillämpningen av artiklarna 81 och 82 får verkan endast i det egna landet, medan kommissionens beslut, som meddelas enligt samma rättsregler, blir gällande i hela gemenskapen. Vidare kan enligt förslaget kommissionen, med tillämpning av samma &lt;NOBR&gt;EG-rättsliga&lt;/NOBR&gt; regel som det nationella organet, fatta ett sådant beslut rörande ett visst avtal som avviker helt eller delvis från det beslut som det nationella organet meddelat beträffande samma avtal. Fastän det sistnämnda beslutet kan vinna laga kraft, uppstår därmed ingen reell rättskraft i meningen att samma avtal inte kan prövas på nytt enligt samma rättsregel. Dessutom kan kommissionen genom att inleda ett särskilt förfarande frånta den nationella konkurrensmyndigheten behörigheten att handlägga ett visst ärende.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p342 ft1"&gt;Det anförda innebär att decentrallseringen blir partiell och att medlemsstaternas behörighet endast delvis är parallell. Mer rättvisande vore det därför att i stället tala om medlemsstaternas medverkan i tillämpningen av artiklarna 81 och 82, med hänsyn till dessa begränsningar. En ordning av detta slag torde visserligen vara ofrånkomlig. Den bidrar dock till de problem som måste kunna hanteras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft3"&gt;Beslutskategorierna&lt;/P&gt;
&lt;P class="p60 ft1"&gt;Kommissionen tänker sig enligt vitboken olika typer av beslut som fattas i det nya systemet. Dessa omfattar s.k. &lt;SPAN class="ft3"&gt;förbudsbeslut, ickeöverträdelsebeslut &lt;/SPAN&gt;(i vitboken kallat positivt beslut), &lt;SPAN class="ft3"&gt;beslut som gör åtaganden från företagets sida bindande, beslut varigenom ett gruppundantag återkallas för det enskilda fallet, beslut om att avvisa ett klagomål och beslut om interimistiska åtgärder.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_199"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td132"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td73"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Bilaga 5 &lt;SPAN class="ft1"&gt;241&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p380 ft1"&gt;Kommissionens förslag innebär därmed att s.k. comfort letters inte i längre skall utfärdas. Sverige ser detta som ett riktigt steg. Likaså synes de s.k. &lt;NOBR&gt;icke-ingripandebeskeden&lt;/NOBR&gt; försvinna, vilket också framstår som påkallat. Företagen har emellertid behov av att få legal vägledning i fråga om sina avtal när rättspraxis saknas. Om kommissionen därför skulle överväga någon form av beslut som ger vägledning genom prövning av det enskilda fallet, finns problemet att notifieringar och comfort letters kan komma att återuppstå i nya former eller under andra namn. Detta vore mycket olyckligt och kan åtminstone delvis undergräva värdet av en reform. En diskretionär rätt för kommissionen att avgöra om den vill fatta individuella beslut av detta slag skulle kunna leda till att den översköljs av ansökningar om sådana beslut just därför att det inte står klart när kommissionen är beredd att pröva ett ärende. En sådan ärendetillströmning kan bli mycket resurskrävande att hantera, eftersom varje ansökan fordrar någon form av prövning innan den kan lämnas därhän eller ges en närmare bedömning. Vidare kan svåra gränsdragningsproblem och tröskeleffekter uppstå när kommissionen skall skilja mellan fall som bör prövas respektive fall som inte bör få någon sådan bedömning. Samtidigt är det positivt att legal säkerhet kan skapas. Mot denna bakgrund förordar Sverige att företagens behov av vägledning företrädesvis skall tillgodoses genom riktlinjer m.m., för att hindra en återgång till den nuvarande ordningen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p269 ft1"&gt;Gränsdragningen mellan &lt;NOBR&gt;icke-överträdelsebeslut&lt;/NOBR&gt; samt andra beslut behöver förtydligas. Även innebörden av &lt;NOBR&gt;icke-överträdelsebeslut&lt;/NOBR&gt; måste klargöras. Kommissionen synes anse att endast denna skall meddela &lt;NOBR&gt;icke-överträdelsebeslut.&lt;/NOBR&gt; Här uppstår frågan om hur man skall beteckna ett beslut som är blandat i den meningen att det innehåller både positiva och negativa inslag. För nationella organ är det en vanlig arbetsuppgift att i klagomåls- och initiativärenden ta ställning till om enskilda inslag i avtal strider eller inte strider mot de konkurrensrättsliga förbuden. En sådan ordning måste med nödvändighet fortsätta utan en begränsning till att sådana beslut endast ges i exceptionella fall där en rättsfråga behöver klarläggas. Det är möjligt att kommissionen med de nämnda restriktionerna beträffande &lt;NOBR&gt;icke-överträdelsebesluten&lt;/NOBR&gt; avser en annan situation, nämligen den där det varken finns klagomål eller har tagits initiativ utan i stället företaget självt lämnar in sitt avtal och vill ha prövning av om det överträder förbudsreglerna. Det kan vara i detta läge som restriktionerna avses träda in. I klagomåls- och initiativärenden skulle det i så fall inte finnas några begränsningar av det prövande organets rätt att ”frikänna” ett avtal, helt eller delvis. Oavsett om denna tolkning är korrekt eller inte, anser Sverige att en ordning av detta slag skall gälla. Den måste få ett tydligt uttryck i det fortsatta arbetet.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_200"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;242 &lt;/SPAN&gt;Bilaga 5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p229 ft1"&gt;Sverige anser det vara bra från effektivitetssynpunkt att det nationella organet kan meddela beslut om att åtaganden görs bindande. Utgångspunkten måste dock vara bedömningen att avtalet utan åtagandena strider mot förbudet i artikel 81. Denna grund för åtgärden måste fastslås i beslutet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft3"&gt;Gruppundantagets rättsliga status och funktion&lt;/P&gt;
&lt;P class="p48 ft1"&gt;Gruppundantag är i dag värdefulla instrument för att skapa rättslig förutsebarhet för företagen och för att marknaden skall fungera effektivt. När ett legalundantag införs synes dock gruppundantagens legala status och roll stå oklar. I dag gäller att ett avtal som omfattas av förbudet i artikel 81.1 är kvar på förbudsområdet så länge som gruppundantag eller beslut om individuellt undantag inte har meddelats med stöd av artikel 81.3. I det nya systemet med artikel 81.3 som ett legalundantag är det förbud som föreskrivs i artikel 81.1 inte tillämpligt på sådana avtal som uppfyller kriterierna i legalundantaget i artikel 81.3 vilket gäller enligt sitt innehåll utan särskilt beslut. Vad kommissionen kallar gruppundantag synes i detta läge vara något som fyller ut artikel 81.3 genom att ange specifika avtalstyper och förfaranden som uppfyller förutsättningarna där. Detta synes vara något annat än undantag. Denna fråga bör övervägas ytterligare. Den svenska inställningen är dock i sig att de regler som i nuläget benämns gruppundantag utgör ett värdefullt komplement till legalundantaget och bör finnas i någon form och under någon beteckning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p590 ft3"&gt;Legal förutsebarhet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p354 ft1"&gt;Ser man det nya systemet från svensk lagstiftningssynpunkt skiljer sig situationen vid övergången till ett legalundantag motsvarande artikel 81.3 inte från den normala lagstiftningstraditionen. I Sverige är det på andra rättsområden vanligt att förbudsregler inte är förenade med möjligheter till anmälan för individuellt undantag i det särskilda fallet. Företag som reglerna är adresserade till måste alltså på egen risk pröva om de befinner sig inom förbudsområdet eller inte. Ett slopande av systemet med anmälan för undantag samt övergång till direkt tillämplighet för artikel 81.3 avviker således inte från vad som i allmänhet tillämpas i Sverige. Förändringen måste också ses mot bakgrund av att kommissionen inom ramen för det nuvarande notifieringssystemet årligen endast kan meddela &lt;NOBR&gt;3–4&lt;/NOBR&gt; formella beslut om individuellt undantag. Vidare gäller att, även om en anmälan skapar&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_201"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td132"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td73"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Bilaga 5 &lt;SPAN class="ft1"&gt;243&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p196 ft1"&gt;immunitet mot böter, den inte skyddar avtalet mot civilrättsliga sanktioner såsom skadestånd eller ogiltighet, så länge som ett formellt undantagsbeslut ej har meddelats. Inte heller comfort letters ger ett sådant skydd. Den direkta tillämpligheten innebär en förbättring för företagen på denna punkt.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p58 ft1"&gt;Till saken hör att gruppundantag kommer att finnas kvar (jämför dock ovan) och skapa en förutsebarhet samt att en mer utvecklad rättspraxis finns, som ger vägledning om konkurrensreglernas tolkning i skilda situationer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p65 ft1"&gt;Sverige anser att kommissionens förslag, bedömt sin helhet, därmed kan godtas sett ur synvinkeln legal förutsebarhet för företagen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft7"&gt;Den nya modellens praktiska funktionsduglighet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p232 ft3"&gt;Risken för icke enhetlig tillämpning&lt;/P&gt;
&lt;P class="p226 ft1"&gt;Det finns en påtaglig risk för att tillämpningen i de olika medlemsstaterna, vid tolkningen av &lt;NOBR&gt;EG-reglernas&lt;/NOBR&gt; innebörd i enskilda fall, inte kommer att bli likformig. En enhetlig praxis måste säkerställas så långt det går i lämpliga former. &lt;NOBR&gt;EG-rättspraxis&lt;/NOBR&gt; och olika slag av vägledning för företagen har här en mycket viktig roll. Kommissionen har föreslagit ytterligare mekanismer för att avlägsna eller begränsa nämnda risk. Sverige stödjer helt tanken att information skall lämnas till kommissionen om när ett ärende om tillämpning av 81/82 läggs upp respektive avslutas. Kommissionen har som en ytterligare möjlighet framfört rätten till intervention i den nationella handläggningen. En mer omfattande interventionsrätt för kommissionen i civilprocesser är enligt svensk uppfattning alltför långtgående. Det skulle dock kunna diskuteras att tillgodo se ett verkligt behov för kommissionen av att tillföra processen sina synpunkter, men i så fall i mindre långtgående former som redovisas i det följande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p591 ft30"&gt;Kommissionen har också tagit upp tanken på att den skall få förhandsunderrättelse om innehållet i kommande nationellt beslut som skall meddelas av den nationella konkurrensmyndigheten eller av domstol. Skyldighet att lämna en sådan förhandsunderrättelse strider i Sverige mot den konstitutionellt skyddade principen om de rättstillämpande organens självständighet. Denna princip gäller såväl den svenska konkurrensmyndigheten som de svenska domstolarna. Dessutom är svenska organ skyldiga att ge parterna del av det som tillförts processen. Detta är ett grundläggande rättssäkerhetskrav. Parterna måste&lt;/P&gt;
&lt;P class="p592 ft1"&gt;i så fall få del av både utkastet till beslut och kommissionens yttrande däröver. Särskilt när det gäller domstolarna är en ordning med&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_202"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;244 &lt;/SPAN&gt;Bilaga 5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p41 ft1"&gt;förhandsunderrättelse inte möjlig och i sak helt olämplig. Bland annat bryts de svenska reglerna om tystnadsplikt och domstolssekretess. Vidare riskerar domstolen att hamna i en animerad diskussion med parterna i frågan hur den bör döma.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p57 ft1"&gt;Vad det kan handla om är bl.a. att kommissionen vill ha möjlighet att av a påverka det nationella organet i fråga om hur det bör besluta. Det kan som nyss berörts diskuteras att tillgodose ett verkligt sådant behov i mindre långtgående former än de som kommissionen tagit upp. Exempelvis kunde man ha en ordning där kommissionen i vissa lägen skall beredas tillfälle att yttra sig. Man måste dock här vara observant på att om kommissionen får många sådana framställningar från de nationella organen, vilket inte går att utesluta, detta kan leda till oönskade fördröjningar av det nationella avgörandet. En modell att diskutera kunde vara att, när kommissionen underrättas om ett ärende om tillämpning av artikel 81 eller 82, domstolen respektive konkurrensmyndigheten skulle vara skyldig att bereda kommissionen möjlighet att yttra sig över ärendet inom viss tid.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p180 ft1"&gt;I Sverige överklagas konkurrensmyndighetens beslut till specialdomstol, och det och det handlar därvid inte om civilprocess. Det är för Sverige av betydelse att få en belysning av frågan om kommissionen med stöd av en motsvarighet till artikel 9.3 i förordning 17/62 skall kunna ta över ett ärende från en medlemsstat där konkurrensmyndighetens beslut har överklagats till en domstol som skall besluta i saken.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p207 ft20"&gt;I det fortsatta arbetet bör enligt svensk uppfattning diskuteras och preciseras närmare kriterier för när kommissionen kan ta över ett ärende.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft7"&gt;Fördelning av ärenden samt det tänkta nätverket&lt;/P&gt;
&lt;P class="p593 ft1"&gt;Det är också betydelsefullt att riktlinjer för fördelning av ärenden utformas på ett så tydligt och effektivt sätt som möjligt, i det arbete som nu bedrivs vidare. Förutsebarhet är här en viktig aspekt, dvs. att företag har möjlighet att i förväg bedöma vilken myndighet som sannolikt kommer att hantera ärendet. Därmed kan ärendet redan från början anhängiggöras hos den ”rätta” myndigheten vilket minskar den administrativa bördan och därmed kostnaderna för företag och myndigheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p46 ft1"&gt;Syftet måste vara att fördela ärenden på ett sätt som ger en så effektiv tillämpning av konkurrensreglerna som möjligt. När det gäller kriterierna för fördelningen delar Sverige uppfattningen att ärendet bör handläggas av konkurrensmyndigheten i det land där den största konkurrensbegränsande effekten uppstår. Denna ”t yngdpunktsprincip”&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_203"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td132"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td73"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Bilaga 5 &lt;SPAN class="ft1"&gt;245&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p163 ft1"&gt;torde ta hand om flertalet fall som blir föremål för decentraliserad tillämpning. I de fall myndigheterna i flera medlemsstater, i vart fall fler än två, gör bedömningen att artikel 81 eller 82 är tillämplig och att det anförda förfarandet kan ha en väsentlig konkurrensbegränsande effekt, torde kommissionen vara bäst lämpad att hantera ärendet. En fördelningsmekanism som innebär att ett sådant ärende överförs till kommissionen bör således övervägas. Sverige vill här hänvisa till de effektivitetsskäl som låg till grund för ändringarna i koncentrationsförordningen rörande s.k. multipla notifikationer.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft1"&gt;En viktig fråga som inte är klarlagd är på vilket sätt nätverket skall organiseras och fungera praktiskt. Sverige anser att det finns behov av ett utvecklat och tydligt regelverk för hur fördelningen skall beslutas och genomföras, för att skapa klarhet och effektivitet i förfarandet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p234 ft1"&gt;Ett fördelningssystem måste också ta om hand faran för s.k. forum shopping. Sverige ser här att en sådan risk kan föreligga, t.ex. om medlemsstaterna har olika procedurregler när det gäller hanteringen av klagomål och skyldigheten att utreda dessa. Det förefaller därför vara viktigt att de nationella konkurrensmyndigheterna har behörighet att avvisa klagomål.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft7"&gt;Informationsutbyte och sekretess&lt;/P&gt;
&lt;P class="p361 ft1"&gt;Det måste finnas möjligheter till en effektiv informationspridning mellan kommissionen och medlemsstaterna samt mellan medlemsstaterna. Här kan olika informationsnivåer identifieras. Den enskilda medlemsstaten skall informera dels kommissionen, dels övriga medlemsstater om de ärenden den avser att ta upp respektive de som avslutas. Ett sådant notifikationssystem kan exempelvis utformas med OECD:s rekommendationer som förebild. Mer problematisk är naturligtvis den informationsöverföring som måste ske mellan handläggande myndigheter&lt;/P&gt;
&lt;P class="p594 ft1"&gt;i det enskilda fallet. I båda situationerna krävs att språkfrågan löses, så att man myndigheter emellan kan kommunicera på ett effektivt sätt, utan stora kostnader för översättning samt onödiga dröjsmål i handläggningen. Också företagens kostnader måste beaktas.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p552 ft30"&gt;Sekretessfrågan är av stor vikt. Vad det handlar om är rätten att överföra och använda information samt skyldigheten att sekretessbelägga denna. Sekretessreglerna är utformade på olika sätt i medlemsstaterna, och många av dessa torde ha betydande svårigheter att utbyta information rörande enskilda ärenden. Samtidigt har företagen ett berättigat intresse av sekretesskydd. Enligt svensk uppfattning är det angeläget att det skapas ett för medlemsstaterna enhetligt sekretesskydd, för att säkerställa systemets effektivitet och trygga skyddet för företagen.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_204"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;246 &lt;/SPAN&gt;Bilaga 5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p210 ft1"&gt;För att tillgodose detta synes det vara en framkomlig väg att sekretessbestämmelser i en ny förordning baseras på dem som nu finns i förordning 17/62.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft7"&gt;Följdverkningarna för det svenska systemet&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft1"&gt;Det synes oundvikligt att systembytet måste leda till återverkningar för de nationella regelverken, eftersom dessa ofta byggts upp som en spegelbild av &lt;NOBR&gt;EG-rätten.&lt;/NOBR&gt; Sverige ser inte dessa verkningar som en avgörande invändning mot systembytet, men detta byte kommer med stor sannolikhet att leda till – i vart fall i Sverige – ett omfattande omprövningsarbete på lagstiftningsplanet. Nationella notifierings- och undantagssystem torde enligt svensk uppfattning knappast kunna behållas.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_205"&gt;
&lt;DIV id="dimg1"&gt;
&lt;INGENBILD zsrc="GOB34205x1.jpg/" id="img1"&gt;
&lt;/DIV&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td132"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td73"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Bilaga 5 &lt;SPAN class="ft1"&gt;247&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p299 ft94"&gt;Sammanfattning av yttranden från Danmark, Finland, Frankrike, Storbritannien och Tyskland&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;Danmark&lt;/P&gt;
&lt;P class="p185 ft1"&gt;Den danska regeringen ställer sig i sitt yttrande i princip bakom ett avskaffande av anmälningssystemet. Man konstaterar samtidigt att den av kommissionen föreslagna lösningen förutsätter att medlemsstaternas konkurrensmyndigheter har behörighet att tillämpa EG:s konkurrensregler. En sådan befogenhet har emellertid inte de danska konkurrensmyndigheterna. Man betonar i yttrandet att en decentraliserad användning av artikel 81 och 82 inte får medföra att det uppstår en risk för att bedömningen blir olika, beroende på om det är kommissionen eller en nationell konkurrensmyndighet som behandlar ett ärende. Man menar också i yttrandet att kommissionen i ett framtida system skall vara förpliktad att överta ett ärende där flera nationella konkurrensmyndigheter är inblandade och det finns risk för att myndigheterna gör skilda bedömningar. Man menar också att det bör finnas en möjlighet för en nationell myndighet att hänvisa ett ärende till kommissionen om det skulle finnas skäl till det.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p595 ft1"&gt;Från dansk sida menar man att det är viktigt att kommissionen behåller sin ledande roll i fråga om både tolkningen och tillämpningen av EG:s konkurrensregler, så att det inte uppstår en risk för splittrad praxis. Man ansluter sig till tanken på att kommissionen skall ha ensamrätt att meddela s.k. positiva beslut men menar samtidigt att förhållandet mellan olika typer av beslut behöver redas ut.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p61 ft1"&gt;Den danska regeringen ansluter sig till kommissionens förslag att vissa typer av joint ventures skall vara anmälningspliktiga och menar att en sådan anmälningsplikt borde sträckas ut till att omfatta fler former av samarbete. Man menar också att en eventuell domstolsprövning i samband med undersökningar även fortsättningsvis bör ske i nationella domstolar och ansluter sig till tanken på att den rådgivande kommittén för kartell- och monopolfrågor skall få en starkare ställning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft3"&gt;Finland&lt;/P&gt;
&lt;P class="p596 ft1"&gt;I den finska regeringens yttrande över vitboken ställer man sig i huvudsak positiv till kommissionens förslag om att ta bort anmälningssystemet och kommissionens monopol på att tillämpa undantagsbesämmelsen i artikel 81.3 liksom förslaget om decentraliserad tillämpning av artikel 81 och 82. Man konstaterar emellertid samtidigt&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_206"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;248 &lt;/SPAN&gt;Bilaga 5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p41 ft1"&gt;att det återstår att lösa åtskilliga problem som hänger samman med den praktiska tillämpningen av kommissionens förslag. De viktigaste av dessa problem rör frågan om fördelningen av befogenheter mellan kommissionen och medlemsstaterna, utbyte av information och rättssäkerheten för företag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p132 ft1"&gt;Man menar från finsk sida att även om det på det hela taget är berättigat att övergå till ett system som i huvudsak bygger på kontroll i efter hand, så är praxis inte så klar att enskilda företag i alla lägen kan förlita sig på den. Därtill kommer att, vid en utvidgning av gemenskapen, de nya medlemsstaterna inte att ha en kunskap om rättspraxis på konkurrensområdet som är i nivå med nuvarande medlemsstaters. I yttrandet pekar man också på risken för motstridiga beslut; en risk som inte blir mindre efter en utvidgning av EU.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft1"&gt;Av yttrandet framgår också att man från finsk sida menar att det krävs tydliga regler för fördelning av befogenheterna mellan såväl komissionen och medlemsstaterna myndigheter som mellan medlemsstaternas myndigheter inbördes, liksom för kommissionens möjligheter att intervenera och för utbyte av konfidentiell information. Man pekar också på att det inte klart framgår av vitboken vad man från kommissionen sida menar med intervention. Vitboken är heller inte klar i fråga om vilken position nationella specialdomstolar för konkurrensärenden kommer att få.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p66 ft1"&gt;Av yttrandet framgår också att man från finsk sida menar att nationella myndigheter bör ha en möjlighet att meddela beslut i vilka det konstateras att en överträdelse av artikel 81 eller 82 inte har skett. Sådana beslut skulle också få verkan inom hela gemenskapen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p64 ft3"&gt;Frankrike&lt;/P&gt;
&lt;P class="p358 ft1"&gt;Den franska regeringen intar i sitt yttrande en positiv attityd till de förslag som förs fram i vitboken. Man menar att det är fullt möjligt och önskvärt att decentralisera tillämpningen av artikel 81.3. Man konstaterar i yttrandet att det utvecklats en omfattande praxis och att en övergång till att betrakta artikel 81.3 som ett legalundantag kan förstärka de positiva effekterna av en övergång till en mer ekonomisk approach. Det sistnämnda kan öka den legala säkerheten. Man menar att, även om det återstår vissa områden där osäkerhet råder, så kommer&lt;/P&gt;
&lt;P class="p244 ft1"&gt;en övergång till ett legalundantag att leda till större förutsägbarhet i fråga om konkurrensreglerna för den stora majoriteten av avtal som inte omfattas av något gruppundantag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p39 ft1"&gt;Av yttrandet framgår att man från fransk sida menar att det i ett framtida nätverk kommer att bli nödvändigt att ha ett smidigt och&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_207"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td132"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td73"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Bilaga 5 &lt;SPAN class="ft1"&gt;249&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p163 ft1"&gt;obyråkratiskt system för fördelning av ärenden. Man konstaterar att 1997 års meddelande be höver arbetas om och att förhållandet mellan kommissionen och nationella myndigheter måste klargöras. Man ställer sig bakom tanken på att nationella konkurrensmyndigheter skall vara skyldiga att informera kommissionen om ärenden som rör tillämpning av EG:s konkurrensregler. Motsvarande skyldighet för nationella domstolar anser man däremot vara onödigt byråkratisk. Man menar också att frågan om alternativ till de i vitboken aviserade positiva deklaratoriska besluten bör studeras.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p121 ft1"&gt;I yttrandet menar man att frågan om att införa specialdomstolar för konkurrensärenden, som ett komplement till att införa ett system med legalundantag, bör studeras ytterligare. I yttrandet poängteras att det är nödvändigt att utbyta konfidentiell information men att det också är nödvändigt att det finns klara regler i förordningsform för att helt undvika skiljaktligheter mellan medlemsstaterna. Man delar också kommissionens uppfattning att det är önskvärt med en anmälningsskyldighet i fråga om partiella joint ventures.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p197 ft1"&gt;Av yttrandet framgår att Frankrike är emot en centraliserad domstolprövning i fråga om undersökningar i medlemsstaterna på begäran av kommissionen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p112 ft3"&gt;Storbritannien&lt;/P&gt;
&lt;P class="p35 ft1"&gt;Storbritannien ställer sig bakom syftet med den föreslagna reformen, dvs. en effektivare tillämpning av EG:s konkurrensregler. Man konstaterar samtidigt att vitboken innehåller få detaljer kring hur man från kommissionens sida tänkt sig att det framtida systemet skall se ut. Från Storbritanniens sida inser man fördelarna med det system som kommissionen föreslår men poängterar också näringslivets rädsla för minskad legal säkerhet (legal certainty), särskilt i fråga om företag med stora marknadsandelar. Man menar att den senare frågan behöver bearbetas mer så att den kan få en tillfredsställande lösning. Innan denna fråga har retts ut, är man från Storbritanniens sida inte övertygad om att den föreslagna lösningen är bästa sättet att genomföra ett effektivare och mer rättvist system som samtidigt upprätthåller en t illräckligt hög grad av legal säkerhet för näringslivet. Man pekar också på risken för motstridiga beslut.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft1"&gt;Andra viktiga frågor som Storbritannien tar upp i sitt svar är behovet av samarbete mellan kommissionen och nationella konkurrensmyndigheter och behovet av att säkerställa att konfidentiell information kan skyddas på ett adekvat sätt när den utväxlas mellan olika myndigheter. Man konstaterar att vitboken visserligen innehåller vissa&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_208"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;250 &lt;/SPAN&gt;Bilaga 5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p597 ft1"&gt;förslag men att mycket arbete återstår att göra i detta avseende. Man menar också att det bör övervägas om inte professional legal privilege bör utsträckas till att omfatta även vissa kvalificerade bolagsjurister.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft1"&gt;Från Storbritanniens sida menar man att näringslivets rädsla för minskad legal säkerhet i det föreslagna systemet bör tas på allvar. Man noterar att kommissionen i vitboken aviserat att den har för avsikt att presentera nya riktlinjer och meddelanden men konstaterar samtidigt att, även om den typen av instrument kommer att vara till hjälp, så kommer de inte att eliminera den legala osäkerheten i fall som medför komplicerad juridisk tolkning och ekonomisk analys. I svaret konstateras också att den nya typ av deklaratoriska beslut som nämns i vitboken i och för sig kommer att vara till viss fördel för de inblandade företagen och andra företag som är inblandade i liknande avtal eller aktiviteter, men att sådan beslut – till skillnad mot undantagsbeslut enligt artikel 81.3 – inte kommer att utesluta att avtalen m.m. angrips i nationella domstolar. Man pekar i svaret också på att vitboken är oklar i fråga omfattningen av och värdet av informella diskussioner mellan myndigheter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p399 ft1"&gt;Storbritannien ställer sig bakom tanken på en decentralisering av tillämpningen av artikel 81 och 82 men konstaterar att den huvudsakliga oron i det avseendet rör svårigheterna att nå en enhetlig tillämpning av bestämmelserna. Storbritannien tar denna oro på allvar. En annan, enligt Storbritannien förståelig, oro rör risken för ”double jeopardy”, dvs risken för att företag blir föremål för dubbla eller flerfaldiga utredningar. Man menar samtidigt att risken för forum shopping minskar om det i ett framtida system inte kommer att finnas någon möjlighet att meddela bindande undantagsbeslut.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p515 ft1"&gt;När det gäller frågan om fördelning av ärenden inom ett nätverkssystem menar man från Storbritanniens sida att systemet måste vara så flexibelt att det ger en möjlighet att hantera enskilda ärenden på bästa möjliga sätt. Man ifrågasätter tanken i vitboken på att kommissionen även fortsättningsvis skall ha en möjlighet att ta över ett ärende från en nationell myndighet, jämför artikel 9.3 i förordning 17/62. I svaret konstateras att man från Storbritanniens sida inte känner till något fall där kommissionen övertagit ett ärende från en nationell konkurrensmyndighet på grund av att det förelegat skilda åsikter.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p53 ft1"&gt;Storbritannien ställer sig tveksamt till behovet av nya regler för hantering av koordinerade oannonserade undersökningar men välkomnar förslaget om en förstärkning av klagandens ställning inför kommissionen liksom förslaget om att klargöra och formalisera bestämmelser om interimistiska beslut.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_209"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td132"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td73"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;Bilaga 5 &lt;SPAN class="ft1"&gt;251&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p0 ft3"&gt;Tyskland&lt;/P&gt;
&lt;P class="p598 ft1"&gt;Bundeskartellamt har sitt yttrande varit mycket kritiskt till de tankar kommissionen presenterat i vitboken. Den tyska regeringens yttrande är i stora delar liktydigt med Bundeskartellamts yttrande.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p263 ft1"&gt;Myndigheten, som under hösten 1998 presenterade ett eget förslag till reformering av tillämpningen av dåvarande artikel 85 och 86 som tas upp i vitboken, instämmer i att det finns ett behov av reformering av tillämpningen av artikel 81 och 82. Man menar emellertid att de slutsatser som presenteras i vitboken inte vilar på ett tillräckligt säkert empiriskt underlag och vänder sig emot att anmälningssystemet föreslås bli avskaffat.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p135 ft1"&gt;Enligt Bundeskartellamt kan man nå det decentraliseringsmål som anges i vitboken genom att nationella konkurrensmyndigheter får tillämpa artikel 81.3 i kombination med en förenklad beslutsprocess inom kommissionen och ett intensivare samarbete mellan kommissionen och medlemsstaternas nationella konkurrensmyndigheter. Bundeskartellamt ställer sig emellertid bakom tanken att kommissionen fortsättningsvis skall inrikta sig på att först och främst bekämpa omfattande karteller. Man menar emellertid att det är tveksamt om en sådan inriktning på kommissionens arbete förutsätter att artikel 81.3 görs till ett legalundantag.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p138 ft1"&gt;Enligt Bundeskartellamt överskrider kommissionen den kompetens som tilldelats den enligt artikel 83. Det skulle också, enligt myndigheten, strida mot ordalydelsen i artikel 81.3 att tolka den som ett legalundantag, vilket också framgår av bestämmelsens förarbeten och, enligt Bundeskartellamt, strider mot vissa uttalanden som &lt;NOBR&gt;EG-domstolen&lt;/NOBR&gt; gjort. Det slutsats som dras i yttrandet är att det krävs en ändring av EG- fördraget för att genomföra en sådan ändring som föreslås i vitboken. Kommissionens förslag skulle innebära en övergång till en ny konkurrenspolitik och i praktiken en övergång till missbruksprincipen. Ett genomförande av förslaget skulle också medföra ett stort tryck på medlemsstaterna att harmonisera sina respektive konkurrenslagstiftningar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p167 ft1"&gt;Enligt Bundeskartellamt har anmälningssystemet hittills varit en av grundpelarna i en konkurrenspolitik som varit inriktad på prevention och genomblickbarhet (transparens). Anmälningssystemet ger konkurrensmyndigheterna den överblick över marknaden, som är nödvändig för att värna en effektivt konkurrens. Det har också en avskräckande effekt och ger konkurrensmyndigheterna en möjlighet att styra företagens beteende. Myndigheten menar avslutningsvis att endast ett anmälningssystem ger verklig rättssäkerhet åt företagen.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="page_210"&gt;


&lt;DIV id="id_1"&gt;
&lt;TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 class="t0"&gt;
&lt;TR&gt;
	&lt;TD class="tr0 td20"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft3"&gt;&lt;SPAN class="ft1"&gt;252 &lt;/SPAN&gt;Bilaga 5&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
	&lt;TD class="tr0 td21"&gt;&lt;SPAN class="p10 ft1"&gt;SOU 2000:4&lt;/SPAN&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;/TR&gt;
&lt;/TABLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id="id_2"&gt;
&lt;P class="p599 ft1"&gt;Bundeskartellamt menar att en övergång till att betrakta artikel 81.3 som ett legalundantag medför att det kommer att bli svårare att bötfälla företag. Enligt myndighets kommer ett sådant system också att medföra svårigheter i civilprocesser, genom att enskilda svarande kommer att få svårt att bevisa att förutsättningar för undantag inte finns. Det kommer också att medföra en risk för splittrad praxis. Det är vidare oklart hur beslut i olika sammanhang kommer att förhålla sig till varandra. Man ställer sig också tveksam till den av kommissionen aviserade rollen som amicus curiae i nationella domstolar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p54 ft1"&gt;Enligt Bundeskartellamt kommer vid en framtida utvidgning av gemenskapen ett antal av de nya medlemsstaterna att i stor utsträckning sakna en utvecklad konkurrenskultur. Den omständigheten talar för ett bibehållande av anmälningssystemet.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p201 ft1"&gt;Bundeskartellamt menar att antalet anmälningar kommer att minska kraftigt i och med införandet av gruppundantagsförordningar som omfattar vissa typer av vertikalt samarbete. Antalet återstående anmälningar motiverar inte en sådan radikal lösning som föreslås. Enligt myndigheten kan den föreslagna lösningen också leda till att företagen får ett ökat behov av juridisk rådgivning.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p51 ft1"&gt;Enligt Bundeskartellamt orienterar sig kommissionen genom den föreslagna lösningen mot amerikansk konkurrensrätt. En sådan omorientering är enligt myndigheten inte lyckad, eftersom förutsättningarna i USA och inom EU är olika, bl.a. är de amerikanska sanktionerna betydligt mer avskräckande. Även förutsättningarna för civilprocesser är helt annorlunda i USA jämfört med vad som gäller inom gemenskapen.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p154 ft1"&gt;Enligt Bundeskartellamt är det föreslagna systemet med olika typer av beslut inte tillräckligt väl genomtänkt. Man ifrågasätter särskilt s.k. positiva beslut, dvs. beslut om att en överträdelse inte förelegat och menar att ett system med sådana beslut kommer att medföra avgränsningsproblem mot kvalificerade beslut om avvisning av klagomål. Man menar också ett det finns en risk för att systemet med comfort letters fortsätter, men under annat namn, vilket inte ger företagen tillräcklig rättssäkerhet. Man vänder sig också emot ett system med frivilliga anmälningar.&lt;/P&gt;
&lt;P class="p52 ft1"&gt;Bundeskartellamt menar avslutningsvis att det genom en kombination av olika åtgärder går att nå lösningar på de problem det nuvarande systemet medför. Bland dessa åtgärder återfinns ett förbättrat horisontellt och vertikalt samarbete mellan kommissionen och de nationella konkurrensmyndigheterna. En annan åtgärd är enligt Bundeskartellamt att förenkla kommissionens interna arbetsformer.&lt;/P&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;/DIV&gt;

&lt;/div&gt;&lt;style&gt;


TD,TD.p2h {
zzzfont-size:90%;
zzzmargin-right:2px;
zzzoverflow:visable;
zzzword-wrap: break-word;
}

P {
zdisplay:block;
}

.divbreak {
clear:both;
display:block;
zwidth: 100%;
zheight: 1px;
zword-wrap: break-word;
}


.xecp {
  display:block;
  margin: 0px !important;
  padding: 0px !important;
  
}

.ec {
  border-style:solid;
  border-width:1px;
  display:block;
  margin: 0px !important;
  padding: 0px !important;
}

.TOPS {
  overflow:visable;
  margin:2px;
  width:690px !important;
}

&lt;/style&gt;
</html>
</dokument>
<dokbilaga>
<bilaga>
<dok_id>GOB34</dok_id>
<subtitel></subtitel>
<filnamn>SOU_2000__4.pdf</filnamn>
<filstorlek>942606</filstorlek>
<filtyp>pdf</filtyp>
<titel>Svensk tillämpning av EG:s konkurrensregler</titel>
<fil_url>https://data.riksdagen.se/fil/2E75B2E6-F0F8-4FAB-AB95-9EBE7404B578</fil_url>
</bilaga>
</dokbilaga>
</dokumentstatus>