<dokumentstatus><dokument>
 <hangar_id>2307845</hangar_id>
 <dok_id>GO0334</dok_id>
 <rm>2000/01</rm>
 <beteckning>34</beteckning>
 <typ>prop</typ>
 <subtyp>prop</subtyp>
 <doktyp>prop</doktyp>
 <typrubrik>Proposition 2000/01:34</typrubrik>
 <dokumentnamn>Proposition</dokumentnamn>
 <debattnamn>Proposition</debattnamn>
 <tempbeteckning></tempbeteckning>
 <organ>Finansdepartementet</organ>
 <mottagare></mottagare>
 <nummer>34</nummer>
 <slutnummer>0</slutnummer>
 <datum>2000-10-19 00:00:00</datum>
 <systemdatum>2025-12-19 14:06:39</systemdatum>
 <publicerad>2001-01-01 00:00:00</publicerad>
 <titel>Talerätt för vissa utländska konsumentmyndigheter och konsumentorganisationer</titel>
 <subtitel></subtitel>
 <status>digitaliserad</status>
 <htmlformat>html</htmlformat>
 <relaterat_id></relaterat_id>
 <source></source>
 <sourceid>skarven</sourceid>
 <dokument_url_text>https://data.riksdagen.se/dokument/GO0334/text</dokument_url_text>
 <dokument_url_html>https://data.riksdagen.se/dokument/GO0334</dokument_url_html>
 <dokumentstatus_url_xml>https://data.riksdagen.se/dokumentstatus/GO0334</dokumentstatus_url_xml>
 <html>&lt;h1&gt;&lt;a name="caption1"&gt;&lt;/a&gt;Regeringens proposition&lt;br&gt;2000/2001:34&lt;/h1&gt;
&lt;h2&gt;Talerätt för vissa utländska konsumentmyndigheter&lt;br&gt;och konsumentorganisationer&lt;/h2&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GO0334/prop_200001__34-1.png" style="width:40pt;height:31pt;"/&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GO0334/prop_200001__34-2.png" style="width:37pt;height:21pt;"/&gt;
&lt;p&gt;Prop.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Stockholm den 19 oktober 2000&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lena Hjelm-Wallén&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Britta Lejon&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Finansdepartementet)&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I propositionen föreslås en ny lag som syftar till att genomföra ett EG-&lt;br&gt;direktiv (98/27/EG) om förbudsföreläggande för att skydda konsu-&lt;br&gt;menternas intressen. Syftet med direktivet är att stärka konsumentskyddet&lt;br&gt;inom EU vid gränsöverskridande överträdelser av bestämmelser i vissa&lt;br&gt;konsumentskyddsdirektiv. Det föreslås i huvudsak ske genom att s.k.&lt;br&gt;godkända organ (konsumentorganisationer och offentliga organ) får&lt;br&gt;väcka talan i det land där en ifrågasatt överträdelse har sitt ursprung.&lt;br&gt;Direktivet skall vara genomfört senast den 1 januari 2001.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I propositionen föreslås en lag som säkerställer att utländska godkända&lt;br&gt;organ i en EES-stat ges behörighet att företräda sitt lands konsument-&lt;br&gt;intressen i svensk domstol, i första hand Marknadsdomstolen. Talan får&lt;br&gt;riktas mot en näringsidkare i Sverige och far avse föreläggande om&lt;br&gt;förbud eller åläggande att lämna information samt åläggande att betala&lt;br&gt;särskild avgift. Innan talan väcks skall det godkända organet först genom&lt;br&gt;samråd med motparten ha gett denne möjlighet att frivilligt upphöra med&lt;br&gt;överträdelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nya lagstiftningen föreslås träda i kraft den 1 januari 2001.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 Riksdagen 2000/01. 1 samt. Nr 34&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Innehållsförteckning&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till riksdagsbeslut..................................................................4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Lagtext...............................................................................................5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till lag om talerätt för vissa utländska&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;konsumentmyndigheter och konsumentorganisationer.......5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till lag om ändring i lagen (1970:417) om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;marknadsdomstol m.m........................................................7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Ärendet och dess beredning..............................................................8&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Direktivet om förbudsföreläggande&amp;nbsp;för att&amp;nbsp;skydda konsumenternas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;intressen.............................................................................................8&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Inledning.............................................................................8&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Det huvudsakliga innehållet i direktivet.............................9&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Konsumenters&amp;nbsp;intresse......................................................11&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Överträdelser.....................................................................13&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;De i bilagan till förbudsföreläggandedirektivet upptagna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;direktiven och hur de genomförts i svensk rätt.................14&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.5.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Inledning.........................................................14&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.5.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Direktivet om vilseledande reklam.................14&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.5.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Direktivet om konsumentkrediter...................15&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.5.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;TV-dircktivet..................................................15&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.5.5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Direktivet om paketresor................................16&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.5.6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Direktivet om marknadsföring av läkemedel.&amp;nbsp;17&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.5.7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Direktivet om oskäliga villkor i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;konsumentavtal...............................................17&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.5.8 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Direktivet om konsumentskydd vid&amp;nbsp;avtal&amp;nbsp;om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tidsdelat boende..............................................18&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.5.9 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Direktiven om konsumentskydd dels i&amp;nbsp;de&amp;nbsp;fall&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;då avtal ingås utanför fasta affärslokaler&lt;br&gt;(hemförsäljningsdirektivet), dels vid&lt;br&gt;distansavtal (distans-avtalsdirektivet).............19&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.5.10 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Direktivet om konsumentköp.........................20&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.5.11 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Direktiv om elektronisk handel......................20&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.5.12 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Direktiv om distansförsäljning av&amp;nbsp;finansiella&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tjänster............................................................21&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Hur EG-direktivet bör genomföras.................................................21&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Beslutande domstolar........................................................21&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Tillämplig lag m.m...........................................................23&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Sanktioner.........................................................................28&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;F öregående samråd...........................................................29&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Lagteknisk lösning............................................................30&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Anmälan av godkända organ...........................................................31&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Kostnader........................................................................................33&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Ikraftträdande..................................................................................33&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Författningskommentarer................................................................34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om talerätt för vissa utländska&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;konsumentmyndigheter och konsumentorganisationer.....34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i lagen (1970:417) om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;marknadsdomstol m.m......................................................35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Promemorians lagförslag.......................................................36&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2 &amp;nbsp;Förteckning över remissinstanser..........................................38&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3 &amp;nbsp;Förbudsföreläggandedirektivet..............................................39&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4 &amp;nbsp;Lagrådsremissens lagförslag.................................................47&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5 &amp;nbsp;Lagrådets yttrande.................................................................49&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 19 oktober 2000.....52&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rättsdatablad......................................................................  53&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;1 Förslag till riksdagsbeslut&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår att riksdagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;antar regeringens förslag till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. lag om talerätt för vissa utländska konsumentmyndigheter och&lt;br&gt;konsumentorganisationer,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. lag om ändring i lagen (1970:417) om marknadsdomstol m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Lagtext&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen har följande förslag till lagtext.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.1 Förslag till lag om talerätt för vissa utländska&lt;br&gt;konsumentmyndigheter och&lt;br&gt;konsumentorganisationer&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs följande.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Lagens tillämpningsområde&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 § Denna lag tillämpas i fråga om överträdelser av bestämmelser som&lt;br&gt;genomför de direktiv som anges i en bilaga till Europaparlamentets och&lt;br&gt;rådets direktiv 98/27/EG av den 19 maj 1998 om förbudsföreläggande för&lt;br&gt;att skydda konsumenternas intressen.&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen gäller dock endast sådana överträdelser av bestämmelser till&lt;br&gt;skydd för konsumenters intressen som påverkar konsumenter i en annan&lt;br&gt;stat som är ansluten till Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES-&lt;br&gt;stat) än Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Godkända organs talan vid svensk domstol&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;2 § En myndighet eller organisation i en annan EES-stat än Sverige far&lt;br&gt;väcka talan i en svensk domstol med anledning av en överträdelse som&lt;br&gt;avses i 1 §, om den är godkänd enligt en särskild förteckning som har&lt;br&gt;upprättats av Europeiska unionen och publicerats i Europeiska gemen-&lt;br&gt;skapernas officiella tidning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Talan får avse att åtgärder skall vidtas mot någon för att denne&lt;br&gt;åsidosätter en bestämmelse som avses i 1 §. Åtgärderna får gälla&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. förbud eller ålägganden med stöd av 14-16 §§, 17 § första stycket,&lt;br&gt;18-20 §§ marknadsföringslagen (1995:450),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. åläggande att till svenska staten betala en sådan särskild avgift som&lt;br&gt;avses i 10 kap. 5 och 6 §§ radio- och TV-lagen (1996:844), eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. utdömande av vite som förelagts i de fall som avses i 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Talan får väckas endast om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. sökanden genom samråd försökt att få motparten att upphöra med&lt;br&gt;den påstådda överträdelsen, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. denna inte upphört inom två veckor efter det att motparten mottagit&lt;br&gt;begäran om samråd.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Behörig domstol&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;5 § Talan skall väckas vid&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(EGT L166, 11.6.1998, s. 51, Celex 31998L0027).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Marknadsdomstolen i fråga om förbud och ålägganden som avses i&lt;br&gt;marknadsföringslagen (1995:450),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Länsrätten i Stockholms län i fråga om sådan särskild avgift som&lt;br&gt;avses i radio- och TV-lagen (1996:844),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. tingsrätt som är behörig enligt 10 kap. rättegångsbalken eller&lt;br&gt;Stockholms tingsrätt i fråga om utdömande av vite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 2001.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.2 Förslag till lag om ändring i lagen (1970:417) om&lt;br&gt;marknadsdomstol m.m.&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 1 § lagen (1970:417) om marknadsdomstol&lt;br&gt;m.m.&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Marknadsdomstolen handlägger mål och ärenden enligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. konkurrenslagen (1993:20),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. marknadsföringslagen (1995:450),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. lagen (1994:1512) om avtalsvillkor i konsumentförhållanden,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. lagen (1984:292) om avtalsvillkor mellan näringsidkare,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. produktsäkerhetslagen (1988:1604),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. lagen (1994:615) om ingrip-&lt;br&gt;ande mot otillbörligt beteende&lt;br&gt;avseende offentlig upphandling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. lagen (1994:615) om ingrip-&lt;br&gt;ande mot otillbörligt beteende&lt;br&gt;avseende offentlig upphandling,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. lagen (2000:000) om talerätt&lt;br&gt;for vissa utländska konsument-&lt;br&gt;myndigheter och konsument-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;organisationer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 14, 15 och 16-22 §§ tillämpas inte i mål och ärenden&lt;br&gt;enligt konkurrenslagen (1993:20) eller marknadsföringslagen (1995:450).&lt;br&gt;I mål enligt marknadsföringslagen tillämpas inte heller 13 a §. I stället&lt;br&gt;gäller vad som föreskrivits i dessa lagar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 2001.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; Lagen omtryckt 1984:294.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; Senaste lydelse 1998:649.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;3 Ärendet och dess beredning&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;1 maj 1998 antog Europaparlamentet och Europeiska unionens råd&lt;br&gt;direktiv (98/27/EG) om förbudsföreläggande för att skydda konsu-&lt;br&gt;menternas intressen. Den svenska versionen av direktivet finns som&lt;br&gt;bilaga 1 till denna proposition.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I en promemoria utarbetad inom Finansdepartementet (Talerätt vid&lt;br&gt;gränsöverskridande överträdelser inom konsumenträtten - genomförande&lt;br&gt;av förbudsföreläggandedirektivet 98/27/EG, Ds 2000:32) behandlas&lt;br&gt;frågor om genomförande av förbudsföreläggandedirektivet. 1 prome-&lt;br&gt;morian föreslås en ny lag om talan om förbudsföreläggande för att&lt;br&gt;skydda konsumenternas intressen över gränserna. Promemorian har&lt;br&gt;remissbehandlats. Promemorians lagförslag finns i bilaga 2. En&lt;br&gt;förteckning över de remissinstanser som har yttrat sig finns i bilaga 3. En&lt;br&gt;sammanställning över remissvaren finns tillgänglig hos Finans-&lt;br&gt;departementet (dnr Fi2000/2011).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen beslutade den 28 september 2000 att inhämta Lagrådets&lt;br&gt;yttrande över de lagförslag som finns i bilaga 4. Lagrådets yttrande finns&lt;br&gt;i bilaga 5. Regeringen har följt Lagrådets förslag i allt väsentligt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;4 Direktivet om förbudsföreläggande för att&lt;br&gt;skydda konsumenternas intressen&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;4.1 Inledning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Inom EU har ett flertal direktiv tagits fram i syfte att skydda konsu-&lt;br&gt;menterna, både konsumenter i det enskilda fallet och konsumenterna som&lt;br&gt;kollektiv. Det har visat sig att det inte alltid varit möjligt att få&lt;br&gt;överträdelser av bestämmelser till skada för konsumenternas kollektiva&lt;br&gt;intressen att upphöra i tid. 1 maj 1998 antog Europaparlamentet och&lt;br&gt;Europeiska unionens råd direktiv (98/27/EG) om förbudsföreläggande för&lt;br&gt;att skydda konsumenternas intressen. Medlemsstaterna skall ha&lt;br&gt;genomfört direktivet senast den 1 januari 2001.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktivets syfte är att stärka konsumentskyddet vid sådana över-&lt;br&gt;trädelser av bestämmelser som genomför vissa konsumentskyddsdirektiv&lt;br&gt;som har sitt ursprung i en medlemsstat men sina skadliga verkningar i en&lt;br&gt;annan medlemsstat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detta konsumentskydd kan enligt direktivet åstadkommas genom&lt;br&gt;ömsesidigt erkännande av s.k. godkända organ, vilka ges rätt att vända&lt;br&gt;sig till tillsynsorgan och domstol i det land varifrån överträdelsen har sitt&lt;br&gt;ursprung med yrkande om att den fortsatta överträdelsen omedelbart skall&lt;br&gt;stoppas. Härigenom finns goda utsikter för att tillsynsorgan effektivt kan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ingripa mot överträdelser inte bara i det egna landet utan även i ett annat&lt;br&gt;land inom EU.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktivet syftar till att både stärka konsumentskyddet vid gränsöver-&lt;br&gt;skridande överträdelser och den inre marknadens funktion.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;4.2 Det huvudsakliga innehållet i direktivet&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I den första artikeln anges direktivets tillämpningsområde. Syftet beskrivs&lt;br&gt;vara att närma medlemsstaternas lagar och andra författningar till&lt;br&gt;varandra när det gäller åtgärder för förbudsföreläggande till skydd för de&lt;br&gt;kollektiva konsumentintressen som omfattas av de direktiv som anges i&lt;br&gt;en förteckning som finns i en bilaga till direktivet. Med överträdelse&lt;br&gt;avses i direktivet varje handling som strider mot de direktiv som anges i&lt;br&gt;förteckningen, så som de har införlivats i medlemsstaternas rätts-&lt;br&gt;ordningar, och som skadar de kollektiva konsumentintressena.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Åtgärder för förbudsföreläggande behandlas i artikel 2. Medlemsstaterna&lt;br&gt;skall utse de domstolar eller administrativa myndigheter som skall vara&lt;br&gt;behöriga att besluta vid förfaranden som inleds av sådana godkända&lt;br&gt;organ som avses i artikel 3. Förfarandena skall innefatta förelägganden&lt;br&gt;om upphörande av eller förbud mot varje överträdelse så snart som&lt;br&gt;möjligt och där det är lämpligt inom ramen för ett förenklat förfarande.&lt;br&gt;Där det är lämpligt skall åtgärder vidtas som går ut på att offentliggöra&lt;br&gt;beslutet, helt eller delvis och på sätt som bedöms som lämpligt, eller&lt;br&gt;offentliggöra ett beriktigande i syfte att undanröja fortsatta verkningar av&lt;br&gt;överträdelsen. Om näringsidkaren underlåter att rätta sig efter beslutet&lt;br&gt;inom en frist som domstolar eller administrativa myndigheter bestämmer&lt;br&gt;för att säkerställa att beslutet följs, hänvisas till möjligheten enligt den&lt;br&gt;nationella rättsordningen att ålägga svaranden, om han är förlorande part,&lt;br&gt;att till statskassan eller annan mottagare som utses i eller enligt nationell&lt;br&gt;lagstiftning betala dagsböter eller andra böter, som föreskrivs i nationell&lt;br&gt;lagstiftning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I artikel 2.2 klargörs att direktivet inte skall påverka internationellt&lt;br&gt;privaträttsliga regler med avseende på tillämplig lag. Det leder således,&lt;br&gt;som det anges i direktivet, normalt till tillämpning av antingen lagen i&lt;br&gt;den medlemsstat där överträdelsen har sitt ursprung eller lagen i den&lt;br&gt;medlemsstat där överträdelsen får effekt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 3 innehåller bestämmelser om godkända organ. Med godkänt&lt;br&gt;organ avses varje organ eller organisation som vederbörligen inrättas i&lt;br&gt;enlighet med gällande lag i en medlemsstat och som har ett berättigat&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;intresse av att säkerställa att de bestämmelser som avser det kollektiva&lt;br&gt;konsumentintresset följs. Det gäller särskilt ett eller flera oberoende&lt;br&gt;offentliga organ med särskilt ansvar för att skydda de kollektiva&lt;br&gt;konsumentintressena i medlemsstater där sådana organ finns eller&lt;br&gt;organisationer vilkas syfte är att skydda sådana intressen i enlighet med&lt;br&gt;de kriterier som föreskrivs i deras nationella lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som framgår av artikel 4 skall vaije medlemsstat, om en överträdelse har&lt;br&gt;sitt ursprung i den medlemsstaten, vidta de åtgärder som är nödvändiga&lt;br&gt;för att säkerställa följande. Varje godkänt organ från en annan&lt;br&gt;medlemsstat där de intressen som skyddas av det godkända organet&lt;br&gt;påverkas av överträdelsen skall få ansöka hos den domstol eller den&lt;br&gt;administrativa myndighet som avses i artikel 2. Därvid skall organet visa&lt;br&gt;att det finns upptaget på en förteckning över godkända organ, som skall&lt;br&gt;utarbetas av kommissionen och publiceras i Europeiska gemenskapernas&lt;br&gt;officiella tidning (artikel 4.1 och 4.3). Domstolarna eller de&lt;br&gt;administrativa myndigheterna skall godta förteckningen som bevis på det&lt;br&gt;godkända organets rättskapacitet. Det skall dock inte påverka det&lt;br&gt;prövande organets rätt att granska om det syfte som uppbär det godkända&lt;br&gt;organet ger den rätt att föra talan i ett bestämt fall. Medlemsstaterna skall&lt;br&gt;enligt artikel 4.2 på begäran av sina godkända organ meddela kommis-&lt;br&gt;sionen att dessa organ är godkända för att väcka talan enligt artikel 2. I&lt;br&gt;underrättelsen skall anges dessa godkända organs namn och syfte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I artikel 5 finns bestämmelser om föregående samråd. Medlemsstaterna&lt;br&gt;får införa eller behålla bestämmelser enligt vilka det godkända organet&lt;br&gt;som avser att ansöka om förbudsföreläggande kan inleda detta förfarande&lt;br&gt;först efter att ha försökt att få överträdelsen att upphöra genom samråd&lt;br&gt;med antingen svaranden eller både med svaranden och ett godkänt organ&lt;br&gt;i den medlemsstat där förbudsföreläggande söks. Det är denna medlems-&lt;br&gt;stat som skall avgöra, om den part som ansöker om förbudsföreläggande&lt;br&gt;måste samråda med det godkända organet. Om överträdelsen inte upphör&lt;br&gt;inom två veckor efter det att begäran om samråd har mottagits, får den&lt;br&gt;berörda parten väcka talan om förbudsföreläggande utan ytterligare&lt;br&gt;dröjsmål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kommissionen åläggs enligt artikel 6 att lämna rapport om tillämpningen&lt;br&gt;av direktivet vart tredje år och första gången senast vid utgången av år&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2006.1 sin första rapport skall kommissionen särskilt granska direktivets&lt;br&gt;tillämpningsområde dels i förhållande till skyddet för kollektiva intressen&lt;br&gt;för personer som är verksamma inom handel, industri, hantverk eller fria&lt;br&gt;yrken, dels såsom det är bestämt i de direktiv som ingår i förteckningen i&lt;br&gt;bilagan till förbudsföreläggandedirektivet. Vidare skall rapporteras om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bestämmelserna om föregående samråd har bidragit till ett effektivt&lt;br&gt;konsumentskydd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I artikel 7 anges att direktivet inte utgör hinder för medlemsstaterna att&lt;br&gt;anta eller behålla bestämmelser som är utarbetade för att tillerkänna&lt;br&gt;godkända organ och alla andra berörda mer vittgående rättigheter att&lt;br&gt;väcka talan på nationell nivå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilagan till direktivet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De i bilagan till förbudsföreläggandedirektivet uppräknade direktiven till&lt;br&gt;skydd för konsumenternas intresse är&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Direktiv 84/450/EEG (vilseledande reklam),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Direktiv 85/577/EEG (avtal ingångna utanför fasta affärslokaler),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Direktiv 87/102/EEG (konsumentkrediter),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Direktiv 89/552/EEG (sändningsverksamhet för television: artiklarna&lt;br&gt;10-21),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. Direktiv 90/314/EEG (paketresor, semesterpaket och andra paket-&lt;br&gt;arrangemang),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. Direktiv 92/28/EEG (marknadsföring av humanläkemedel),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. Direktiv 93/13/EEG (oskäliga villkor i konsumentavtal),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. &amp;nbsp;Direktiv 94/47/EG (nyttjanderätt till fast egendom på tids-&lt;br&gt;delningsbasis),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. Direktiv 97/7/EG (distansavtal), och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. Direktiv 1999/44/EG (försäljning av konsumentvaror och härmed&lt;br&gt;förknippade garantier.&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;4.3 Konsumenters intresse&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Flera av de direktiv som finns i bilagan till förbudsföreiäggande-&lt;br&gt;direktivet innehåller bestämmelser som antingen rör konsumenters&lt;br&gt;individuella rättigheter (civilrättsliga rättigheter) eller deras skydd som&lt;br&gt;kollektiv (marknadsrättsliga regler). Förbudsföreläggandedirektivet avser&lt;br&gt;enbart att reglera överträdelser av bestämmelser som avser att skydda&lt;br&gt;konsumenters kollektiva intressen och det är bara för att skydda sådant&lt;br&gt;intresse som godkänt organ tillförsäkras talerätt. Det är därför nödvändigt&lt;br&gt;att försöka identifiera de bestämmelser som avser detta skydd bland de&lt;br&gt;berörda direktivens bestämmelser. De synpunkter som presenteras här&lt;br&gt;kan tjäna som vägledning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I förbudsföreläggandedirektivets beaktandesats (2) beskrivs mycket&lt;br&gt;kortfattat vad som avses med konsumenternas kollektiva intressen. Det&lt;br&gt;anges där att &amp;quot;kollektiva intressen är sådana intressen som inte innefattar&lt;br&gt;kumulering av enskildas intressen, vilka enskilda har skadats genom en&lt;br&gt;överträdelse. Detta påverkar inte talan som väcks av enskilda, som har&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; Genom artikel 10 i direktiv 1999/44/EG ändras direktiv 98/27/EG på så sätt att det&lt;br&gt;föreskrivs att det förra direktivet skall inkluderas i bilagan till det senare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skadats genom en överträdelse&amp;quot;. Kommissionen har vidare till vägledning&lt;br&gt;för arbetet att identifiera de artiklar i respektive direktiv som repre-&lt;br&gt;senterar det kollektiva konsumentintresset utarbetat ett s.k. &amp;quot;tekniskt&lt;br&gt;dokument&amp;quot;, som behandlar fem av de listade direktiven som innehåller&lt;br&gt;artiklar som är &amp;quot;blandade&amp;quot;. Beträffande de återstående direktiven,&lt;br&gt;nämligen direktiven om vilseledande reklam, TV-reklam, marknads-&lt;br&gt;föring av läkemedel och oskäliga avtalsvillkor, anges att de tydligt nog&lt;br&gt;förutsätter möjligheter till ingripande for kollektivt syfte, varför de&lt;br&gt;utelämnats i dokumentet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller vad som kan anses känneteckna ett kollektivt konsu-&lt;br&gt;mentintresse kan allmänt konstateras att det enbart berör eller potentiellt&lt;br&gt;kan beröra en obestämd krets av konsumenter. En dom där en talan om&lt;br&gt;förbud eller åläggande bifalls lär inga rättsverkningar for någon enskild&lt;br&gt;konsument. Däremot kan en bifallen sådan talan fä preventiva effekter,&lt;br&gt;dvs. förbudet syftar till att förhindra negativa effekter för konsu-&lt;br&gt;mentkollektivet i framtiden. Förbudsföreläggandedirektivet omfattar inte&lt;br&gt;sådana fall där det skyddsintresse som kränks grundar rätt för enskilda&lt;br&gt;konsumenter att väcka talan om avtalsbrott, skadestånd etc. Det är då&lt;br&gt;fråga om ett skyddsintresse med en individuell reparativ funktion. Om det&lt;br&gt;individuella rättsintresset däremot sätts åt sidan upprepade gånger eller&lt;br&gt;systematiskt kan det övergå till att bli ett kollektivt rättsintresse. Det kan&lt;br&gt;illustreras med följande exempel. Underlåtenhet i ett enskilt fall att lämna&lt;br&gt;sådan information som föreskrivs i ett konsumentskyddsdirektiv kan&lt;br&gt;medföra att en väsentlig förutsättning för ett träffat avtal brister och kan&lt;br&gt;göra det helt eller delvis ogiltigt, för den händelse informationen hade&lt;br&gt;lämnats före avtalets ingående och detta skulle ha lett till att konsumenten&lt;br&gt;inte velat ingå avtalet. Det är då fråga om en civilrättslig ogiltighets-&lt;br&gt;påföljd (individuellt rättsintresse). Om detta slag av information som&lt;br&gt;uppenbarligen har betydelse för konsumentens vilja att ingå ett avtal eller&lt;br&gt;ej inte lämnas överhuvudtaget eller endast slumpvis, måste det finnas&lt;br&gt;möjlighet att påverka näringsidkaren så att denne lämnar sådan&lt;br&gt;information i fortsättningen. De instrument i form av förbud eller åläg-&lt;br&gt;gande som kännetecknar den kollektiva konsumenträtten kan då utnyttjas&lt;br&gt;för att åstadkomma detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under alla förhållanden måste det kollektiva intresset hållas isär från&lt;br&gt;det enskilda rättsförhållandet mellan en eller flera enskilda konsumenter&lt;br&gt;och en näringsidkare. Detta är tydligt när det gäller marknadsföring.&lt;br&gt;Samma sak gäller emellertid i fråga om förbud mot oskäliga avtalsvillkor.&lt;br&gt;Om en näringsidkare förbjuds att använda ett visst avtalsvillkor, har det&lt;br&gt;förbudet enbart betydelse för näringsidkarens framlida användning av&lt;br&gt;villkoret. Vill en konsument som tidigare med näringsidkaren har ingått&lt;br&gt;ett avtal som innehåller ett sådant villkor, att villkoret inte skall tillämpas&lt;br&gt;får konsumenten föra cn talan i en separat process mot näringsidkaren&lt;br&gt;under åberopande av reglerna om avtals ogiltighet eller jämkning av&lt;br&gt;avtal. Det handlar då om konsumentens individuella rättigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En dom om förbud eller åläggande har betydelse för konsumenter på&lt;br&gt;ett annat plan än det rent individuella för varje enskild konsument. Det är&lt;br&gt;fråga om ingripanden för att sanera marknaden i syfte att tillgodose&lt;br&gt;konsumenternas kollektiva intresse. Uttrycket &amp;quot;konsumenternas&lt;br&gt;kollektiva intresse&amp;quot; skall därför inte förstås så att det rör sig om en grupp&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av konsumenters individuella intressen. Det är inte fråga om grupptalan&lt;br&gt;för att ta tillvara enskildas intresse. Det handlar i stället om konsu-&lt;br&gt;menternas abstrakta intresse av en marknad fri från överträdelser av&lt;br&gt;regler som har införts till skydd för konsumenterna. Det gäller t.ex. regler&lt;br&gt;som syftar till vederhäftig och tillbörlig marknadsföring.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;4.4 Överträdelser&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Enligt förbudsföreläggandedirektivet definieras i princip &amp;quot;överträdelser&amp;quot;&lt;br&gt;som sådana handlingar som strider mot de i bilagan upptagna direktiven,&lt;br&gt;så som (här kursiverat) de införlivats i medlemsstaternas nationella&lt;br&gt;rättsordningar, och som skadar de kollektiva konsumentintressen som&lt;br&gt;omfattas av dessa direktiv (artikel 1. 2). Definitionen bör ses i ljuset av&lt;br&gt;beaktandesats (3), vari - såvitt gäller direktivets syfte att få en enligt&lt;br&gt;nationella bestämmelser olaglig verksamhet att upphöra - uttalas att&lt;br&gt;verkningarna av de åtgärder som en medlemsstat vidtar för att genomföra&lt;br&gt;konsumentskyddsdirektiven, inbegriper sådana enligt fördraget och&lt;br&gt;respektive direktiv tillåtliga skyddsåtgärder som går utöver den nivå som&lt;br&gt;krävs i dessa direktiv (här kursiverat), kan komma att motverkas om&lt;br&gt;verksamheten far effekt i en arman medlemsstat än den i vilken den har&lt;br&gt;sitt ursprung.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eftersom direktiven i princip är s.k. minimidirektiv, kan medlems-&lt;br&gt;staterna ha gått längre i konsumentskyddande riktning än vad som&lt;br&gt;föreskrivs i direktiven. Det kan antas att syftet med nämnda formu-&lt;br&gt;leringar i förbudsföreläggandedirektivet är att ge utrymme för ett åbe-&lt;br&gt;ropande av ett mer omfattande konsumentskydd vid ingripanden mot&lt;br&gt;överträdelser inom ramen för det nya systemet än vad som följer av de&lt;br&gt;listade direktiven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kommissionen har efter att direktivet antogs givit ut reflexioner om&lt;br&gt;räckvidden av bestämmelserna i direktivet. I denna ges stöd för den&lt;br&gt;nämnda tolkningen. Där framgår nämligen att om ett beteende strider mot&lt;br&gt;en nationell lagstiftning som ger ett förstärkt skydd jämfört med det&lt;br&gt;minimiskydd som erbjuds av direktivet faller det inom gemenskaps-&lt;br&gt;lagstiftningens tillämpningsområde. Däremot befinner man sig utanför&lt;br&gt;tillämpningsområdet för artikel 1.2, om handlingen strider mot en&lt;br&gt;nationell lagstiftning som infört ett nytt skydd för konsumenten, vilket&lt;br&gt;inte föreskrivs i gemenskapsbestämmelsema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett aktuellt exempel på ett sådant fall är det i nordisk marknads-&lt;br&gt;föringslagstiftning rådande förbudet mot s.k. otillbörlig marknadsföring,&lt;br&gt;dvs. marknadsföring som har oetiska inslag utan att marknadsföringen för&lt;br&gt;den skull behöver vara vilseledande. Förbudet finns inte angivet i&lt;br&gt;direktivet om vilseledande reklam men det har införts i de nordiska&lt;br&gt;länderna med åberopande av detta direktivs minimikaraktär. Frågan är nu&lt;br&gt;om en överträdelse av ett sådant förbud är att betrakta som en över-&lt;br&gt;trädelse i förbudsföreläggandedirektivets mening. En prövning av detta&lt;br&gt;slag kan bli aktuell, om exempelvis Konsumentombudsmannen väcker&lt;br&gt;talan mot en utländsk näringsidkare vid en utländsk domstol angående&lt;br&gt;otillbörlig marknadsföring som näringsidkaren riktar mot den svenska&lt;br&gt;konsumentmarknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot bakgrund främst av en utveckling inom EU mot synsättet att&lt;br&gt;åtminstone allvarliga övertramp i form av otillbörlig reklam, riktad t.ex.&lt;br&gt;mot utsatta grupper som barn, ungdomar och sjuka, bör motarbetas ter&lt;br&gt;det sig inte osannolikt att domstolarna kan komma att anse att otillbörlig&lt;br&gt;marknadsföring utgör överträdelse i förbudsföreläggandedirektivets&lt;br&gt;mening.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;4.5 De i bilagan till förbudsföreläggandedirektivet&lt;br&gt;upptagna direktiven och hur de genomförts i svensk&lt;br&gt;rätt&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.5.1 Inledning&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I avsnitt 4.5.2-4.5.9 beskrivs de direktiv som fanns upptagna i bilagan till&lt;br&gt;förbudsföreläggandedirektivet när det antogs. I avsnitt 4.5.10-4.5.12&lt;br&gt;beskrivs de direktiv som har lagts till eller förväntas komma att läggas till&lt;br&gt;i bilagan. De artiklar i direktiven behandlas, vilka bedöms ge uttryck för&lt;br&gt;sådant konsumentintresse, som förbudsföreläggandedirektivet avser att&lt;br&gt;skydda. Bedömningarna görs i nära anslutning till de synpunkter som&lt;br&gt;kommissionen redovisat i sitt &amp;quot;tekniska dokument&amp;quot;. De nationella&lt;br&gt;bestämmelser som avses genomföra dessa direktivbestämmelser behand-&lt;br&gt;las också.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.5.2 Direktivet om vilseledande reklam&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Genom Europaparlamentets och rådets direktiv 97/55/EG av den 6&lt;br&gt;oktober 1997 om ändring av direktiv 84/450/EEG om vilseledande&lt;br&gt;reklam så att detta omfattar jämförande reklam, benämns nu det sist-&lt;br&gt;nämnda direktivet Rådets direktiv 84/450/EEG av den 10 september&lt;br&gt;1984 om vilseledande och jämförande reklam (EGT L 290, 23.10.1997,&lt;br&gt;s. 18). Som en följd av tillägget till det ursprungliga direktivet har vissa&lt;br&gt;ändringar genomförts i marknadsföringslagen (1995:450) (prop.&lt;br&gt;1999/2000:40, bet. 1999/2000:LU13, rskr. 1999/2000:163).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det aktuella direktivet med det åtföljande nationella genomförandet är&lt;br&gt;utan tvekan bland dc viktigaste regleringarna med gränsöverskridande&lt;br&gt;förfaranden som förbudsföreläggandedirektivet avser att fånga upp.&lt;br&gt;Regleringen är när det gäller konsumenterna som målgrupp uteslutande&lt;br&gt;avsedd att tjäna som kollektivt skydd för dem i syfte att motverka att de&lt;br&gt;luras av vilseledande reklam.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktivet har i svensk rätt genomförts i marknadsföringslagen.&lt;br&gt;Marknadsföringslagen tillhandahåller redan de medel som behövs for att&lt;br&gt;förbudsföreläggandedirektivet skall kunna tillämpas här i landet när det&lt;br&gt;gäller vilseledande reklam. Det finns domstol (Marknadsdomstolen i&lt;br&gt;första hand) som kan pröva en talan av ett utländskt godkänt organ. Det&lt;br&gt;finns organ som skulle kunna representera konsumentintresset i en talan&lt;br&gt;utomlands mot en utländsk marknadsförare i ett annat EU-land som&lt;br&gt;skickar ifrågasatt vilseledande reklam till Sverige med verkan här. Det&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rör sig härvid antingen om Konsumentombudsmannen (KO) eller en&lt;br&gt;sammanslutning av konsumenter (eller löntagare). Det är möjligt för&lt;br&gt;domstol att utfärda sådana förbud eller ålägganden som anges i&lt;br&gt;förbudsföreläggandedirektivet samt att meddela interimistiska beslut.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.5.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Direktivet om konsumentkrediter&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I Europaparlamentets och rådets direktiv 98/7/EG av den 16 februari&lt;br&gt;1998 om ändring av direktiv 87/102/EEG om tillnärmning av medlems-&lt;br&gt;staternas lagar och andra författningar om konsumentkrediter (EGT L&lt;br&gt;101, 1.4.1998, s. 17) finns en del artiklar som far anses avse det&lt;br&gt;kollektiva konsumentskyddet. Det gäller artiklarna 3 (reklam eller&lt;br&gt;erbjudanden måste innehålla uppgift om den effektiva räntan), 4 (krav på&lt;br&gt;skriftlig form för avtalet samt innehållet i det skriftliga avtalet), 6 (olika&lt;br&gt;informationskrav i samband med s.k. löpande krediter gällande bl.a. den&lt;br&gt;årliga räntan och tillämpliga avgifter), 7 (återtagande av varor som köpts&lt;br&gt;på kredit), 8 (rätt för konsumenten att säga upp krediten i förtid) och 14&lt;br&gt;(regleringens tvingande natur till skydd för konsumenten).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I konsumentkreditlagen (1992:830) finns nämnda artiklar genomförda&lt;br&gt;genom paragraferna 4 (lagens tvingande natur), 6 och 7 (marknadsföring&lt;br&gt;och information), 9 (kreditavtalet), 20-24 (betalning av skulden i förtid)&lt;br&gt;och 25 (återtaganderätt vid kreditköp). Härutöver finns en bestämmelse&lt;br&gt;om kontantinsats vid kreditköp (14 §).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande sanktioner vid överträdelser av dessa bestämmelser&lt;br&gt;hänvisas till andra lagars sanktionssystem. I fråga om underlåtenhet att&lt;br&gt;lämna information som anges i 6 och 7 §§ eller som annars är av särskild&lt;br&gt;betydelse från konsumentsynpunkt hänvisas till marknadsföringslagens&lt;br&gt;sanktionssystem (8 § konsumentkreditlagen). Enligt 15 § skall det anses&lt;br&gt;utgöra en sådan handling som avses i 14 § marknadsföringslagen (förbud&lt;br&gt;mot fortsatt marknadsföring av ett visst slag), om en näringsidkare för sin&lt;br&gt;egen eller för någon annans räkning säljer en vara utan att iaktta vad som&lt;br&gt;sägs i 14 § om kontantinsats vid kreditköp. I 26 § anges att, om en&lt;br&gt;näringsidkare använder förbehåll om återtagande vid försäljning av en&lt;br&gt;vara som med hänsyn till sin beskaffenhet eller sitt värde eller på grund&lt;br&gt;av förhållandena på marknaden inte är lämpad som kreditsäkerhet, kan&lt;br&gt;näringsidkaren förbjudas att framdeles i liknande fall använda sådana&lt;br&gt;förbehåll. Det anges vidare att i fråga om förbud gäller i övrigt bestäm-&lt;br&gt;melserna i lagen om avtalsvillkor i konsumentförhållanden.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.5.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;TV-direktivet&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;När det gäller Europaparlamentets och rådets direktiv 97/36/EG om&lt;br&gt;ändring av rådets direktiv 89/552/EEG om samordning av vissa&lt;br&gt;bestämmelser som fastställts i medlemsstaternas lagar och andra&lt;br&gt;författningar om utförandet av sändningsverksamhet för television (EGT&lt;br&gt;L 202, 30.7.1997, s. 60) har i förbudsföreläggandedirektivets bilaga&lt;br&gt;uttryckligen angetts att det i detta sammanhang endast handlar om&lt;br&gt;artiklarna 10-21. Artikel 21 har utgått.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I radio- och TV-lagen (1996:844) finns bestämmelser som genomför&lt;br&gt;artiklarna 10-20 i direktivet. Av artikel 10 framgår bl.a. att TV-reklam&lt;br&gt;och köp-TV skall vara lätta att känna igen och klart avskilda från&lt;br&gt;programtjänsten i övrigt. Vidare regleras i nämnda artikel samt artiklarna&lt;br&gt;11, 18, 18a, 19 och 19a omfattningen av reklam- och köp-TV-inslagen.&lt;br&gt;Dessa artiklar i direktivet har motsvarigheter i radio- och TV-lagen, dels i&lt;br&gt;7 kap. om reklam och annan annonsering, dels i 6 kap. 4 § om otillbörligt&lt;br&gt;gynnande av kommersiella intressen. I de övriga berörda artiklarna&lt;br&gt;behandlas främst frågor om sponsring, förbud mot reklam för tobak och&lt;br&gt;sprit samt för medicinska produkter och medicinsk behandling. Också&lt;br&gt;dessa artiklar är genomförda i svensk lagstiftning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Granskningsnämnden för Radio och TV har tillsynsansvar i fråga om&lt;br&gt;samtliga berörda regler i radio- och TV-lagen utom bestämmelserna i 7&lt;br&gt;kap. 3 § (nyhetsuppläsare), 4 § (bamreklam och programledare för&lt;br&gt;bamreklam) och 10 § (reklam för receptbelagda läkemedel och medicinsk&lt;br&gt;behandling som är tillgänglig efter ordination). Beträffande nämnda&lt;br&gt;bestämmelser är i stället KO tillsynsansvarig. Läkemedelsverket har ett&lt;br&gt;medansvar vid tillsynen av efterlevnaden av 7 kap. 10 §. Den slutliga&lt;br&gt;prövningen av överträdelser görs av Marknadsdomstolen med stöd av&lt;br&gt;bestämmelsen i 10 kap. 7 § radio- och TV-lagen, enligt vilken en&lt;br&gt;handling som strider mot 7 kap. 3, 4 och 10 §§ nämnda lag skall vid&lt;br&gt;tillämpningen av 4, 14 och 19 §§ marknadsföringslagen anses vara&lt;br&gt;otillbörlig mot konsumenter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad gäller frågan om ingripandemöjligheter för Granskningsnämnden&lt;br&gt;för Radio och TV som syftar till att säkerställa förbud mot fortsatt reklam&lt;br&gt;i strid mot de radiorättsliga bestämmelserna i 7 kap. radio- och TV-lagen&lt;br&gt;kan ingripandet ske endast i form av utverkande hos förvaltningsdomstol&lt;br&gt;(Länsrätten i Stockholms län) av en särskild avgift att betalas av den som&lt;br&gt;begår överträdelsen. Däremot saknar nämnden laglig möjlighet att&lt;br&gt;förelägga näringsidkaren vid vite att omedelbart upphöra med över-&lt;br&gt;trädelsen eller att förbjuda denne att upprepa överträdelsen i framtiden.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.5.5 Direktivet om paketresor&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Rådets direktiv 90/314/EEG av den 13 juni 1990 om paketresor,&lt;br&gt;semesterpaket och andra paketarrangemang (EGT L 158, 23.6.1990, s.&lt;br&gt;59) är genomfört genom lagen (1992:1672) om paketresor samt genom&lt;br&gt;ändringar i resegarantilagen (1972:204). Bestämmelser till skydd för&lt;br&gt;konsumenterna i detta direktiv synes vara artiklarna 3 (beskrivning och&lt;br&gt;information i broschyr etc.), 4 punkterna 1, 2 och 4 (olika&lt;br&gt;informationskrav innan avtal ingås, utformningen av avtal och avtals-&lt;br&gt;villkor samt prisfrågor) samt 7 (säkerhet för återbetalning av erlagda&lt;br&gt;belopp och för hemtransport av konsumenten vid företagets obestånd).&lt;br&gt;Beträffande kraven i artiklarna 3 och 4 finns motsvarigheter i 5-8 §§&lt;br&gt;paketreselagen. Konsumentverket är tillsynsmyndighet. Lagens bestäm-&lt;br&gt;melser kompletteras med regler i Konsumentverkets föreskrifter och&lt;br&gt;allmänna råd om paketresor (KOVFS 1993:3). Vid brister i&lt;br&gt;informationen gäller marknadsföringslagens bestämmelser (7 § tredje&lt;br&gt;stycket paketreselagen). Med resegarantilagen (1972:204) genomförs&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;artikel 7 i direktivet. Kammarkollegiet är tillsynsmyndighet enligt den&lt;br&gt;lagen. Ärende om i anspråktagande av säkerhet prövas av Resegaranti-&lt;br&gt;nämnden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.5.6 Direktivet om marknadsföring av läkemedel&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Rådets direktiv 92/28/EEG av den 31 mars 1992 om marknadsföring av&lt;br&gt;humanläkemedel (EGT L 113, 30.4.1992, s. 13) är genomfört genom&lt;br&gt;flera författningar. Det finns bestämmelser dels i marknadsföringslagen (i&lt;br&gt;fråga om tillämpning generellt sett), dels i radio- och TV-lagen (med dess&lt;br&gt;särbestämmelse som ovan redovisas i avsnittet 4.5.4 om TV-direktivet).&lt;br&gt;Vidare finns det i läkemedelslagen (1992:859) en särskild bestämmelse&lt;br&gt;som rör marknadsföring av läkemedel. Enligt 21 § andra stycket skall&lt;br&gt;information som utgör ett led i marknadsföringen av ett läkemedel vara&lt;br&gt;aktuell, saklig och balanserad. Den får inte vara vilseledande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktivet innehåller i övrigt bestämmelser om reklam som riktas dels&lt;br&gt;till allmänheten, dels till personer som är verksamma inom hälso- och&lt;br&gt;sjukvård. Motsvarande bestämmelser finns i de av Läkemedelsindustri-&lt;br&gt;föreningen (LIF) fastställda &amp;quot;Regler för läkemedelsinformation mm&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Konsumentverket/KO har tillsyn beträffande vilseledande eller eljest&lt;br&gt;otillbörlig marknadsföring av läkemedel som sker i strid mot marknads-&lt;br&gt;föringslagen eller radio- och TV-lagen. Läkemedelsverket har enligt 23&lt;br&gt;och 24 §§ läkemedelslagen det allmänna tillsynsansvaret avseende&lt;br&gt;nämnda lag. Det innefattar därför en tillsyn även över efterlevnaden av&lt;br&gt;den särskilda bestämmelsen om information och marknadsföring i 21 §.&lt;br&gt;Läkemedelsverket har också utnyttjat sin ställning som tillsynsansvarig&lt;br&gt;enligt läkemedelslagen genom att bl.a. i ett beslut från december 1999&lt;br&gt;förelägga ett i Sverige stationerat läkemedelsföretag vid vite att&lt;br&gt;omedelbart upphöra med viss marknadsföring. Beslut som Läkemedels-&lt;br&gt;verket i ett enskilt fall meddelar enligt läkemedelslagen kan överklagas&lt;br&gt;hos allmän förvaltningsdomstol. Så har också skett i det nämnda fallet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I det praktiska arbetet med marknadsbevakning och prövning av&lt;br&gt;överträdelser fungerar också Läkemedelsindustrins informations-gransk-&lt;br&gt;ningsman (IGM) och Nämnden för Bedömning av Läkemedels-&lt;br&gt;information (NBL).&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.5.7 Direktivet om oskäliga villkor i konsumentavtal&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i&lt;br&gt;konsumentavtal (EGT L 95, 21.4.1993, s. 29) är begränsat till att avse&lt;br&gt;konsumentavtal och avtalsvillkor som inte har varit föremål för&lt;br&gt;individuell förhandling. Direktivet, som innehåller såväl civilrättsliga&lt;br&gt;som marknadsrättsliga regler, har följande bestämmelser av intresse. I&lt;br&gt;artikel 2 lämnas bl.a. en definition av vad som kännetecknar &amp;quot;oskäliga&lt;br&gt;villkor&amp;quot;. En precisering av i vilka fall ett sådant avtalsvillkor som&lt;br&gt;direktivet omfattar skall anses oskäligt lämnas i artikel 3.1 medan en&lt;br&gt;precisering av när ett avtalsvillkor anses inte ha varit föremål för&lt;br&gt;individuell förhandling görs i artikel 3.2.1 artikel 3.3 görs en hänvisning&lt;br&gt;till en bilaga med en vägledande, icke uttömmande lista över&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kontraktsvillkor som kan betecknas som oskäliga. En regel om vilka&lt;br&gt;omständigheter som skall beaktas vid bedömning av om ett avtalsvillkor&lt;br&gt;är oskäligt finns i artikel 4.1. I artikel 4.2 finns ett undantag från denna&lt;br&gt;regel för vissa centrala delar av avtalet. En föreskrift om utformningen av&lt;br&gt;skriftliga villkor samt en regel om hur ett villkor skall tolkas vid&lt;br&gt;tveksamhet om dess innebörd finns i artikel 5. Vidare finns en regel om&lt;br&gt;påföljd av att ett avtalsvillkor är oskäligt (artikel 6.1) och en bestämmelse&lt;br&gt;om att de nationella rättsordningarna skall innehålla verksamma medel&lt;br&gt;för att bringa oskäliga villkor till upphörande (artikel 7.1) samt&lt;br&gt;föreskrifter om hur reglerna härom skall vara utformade, bl.a. om vem&lt;br&gt;som skall kunna ta initiativ och mot vilka ett förbud eller dylikt skall&lt;br&gt;kunna riktas (artikel 7.2 och 7.3).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktivet har genomförts i svensk rätt genom lagen (1994:1512) om&lt;br&gt;avtalsvillkor i konsumentförhållanden. Lagen är uppdelad på marknads-&lt;br&gt;rättsliga och civilrättsliga bestämmelser. De förstnämnda bestämmelserna&lt;br&gt;(3-9 §§) innebär i huvudsak att Marknadsdomstolen får förbjuda vid vite&lt;br&gt;en näringsidkare att i framtiden i liknande fall använda samma eller&lt;br&gt;väsentligen samma villkor som bedömts vara oskäligt, om förbudet är&lt;br&gt;påkallat från allmän synpunkt eller annars ligger i bl.a. konsumenternas&lt;br&gt;intresse. Talan hos domstolen förs av KO eller, om KO för ett visst fall&lt;br&gt;beslutar att inte väcka talan, av en sammanslutning av bl.a. konsumenter.&lt;br&gt;Marknadsdomstolen kan meddela ett interimistiskt beslut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förbudsföreläggandedirektivet kan utan problem komma till använd-&lt;br&gt;ning vid överträdelser av bestämmelserna om oskäliga avtalsvillkor i&lt;br&gt;konsumentförhållanden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.5.8 Direktivet om konsumentskydd vid avtal om tidsdelat&lt;br&gt;boende&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Europaparlamentets och rådets direktiv 94/47/EG av den 26 oktober 1994&lt;br&gt;om skydd för köparna vad avser vissa aspekter i avtal om nyttjanderätten&lt;br&gt;till fast egendom på tidsdelningsbasis (EGT L 280, 29.10.1994, s. 83) har&lt;br&gt;genomförts i Sverige genom lagen (1997:218) om konsumentskydd vid&lt;br&gt;avtal om tidsdelat boende. De bestämmelser i direktivet som rör&lt;br&gt;konsumenters kollektiva intresse torde finnas i artiklarna 3, 4 och 6 samt&lt;br&gt;i en bilaga till direktivet. Bestämmelserna avser krav på skriftlig&lt;br&gt;information rörande en hel del aspekter i anslutning till köpet av&lt;br&gt;nyttjanderätten, såsom bl.a. information om rätten att ångra köpet. Vidare&lt;br&gt;föreskrivs att alla de punkter varom information skall finnas tillgänglig i&lt;br&gt;skriftlig form också skall utgöra en integrerad del av avtalet. Medlems-&lt;br&gt;staterna skall också i sin lagstiftning föreskriva förbud mot&lt;br&gt;förskottsbetalningar av köparen före utgången av den tidsfrist under&lt;br&gt;vilken han kan utöva sin rätt att frånträda avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I den svenska lagen finns informationskrav som motsvarar direktivets i&lt;br&gt;4 och 5 §§. Enligt 6 § skall marknadsföringslagen tillämpas i fråga om&lt;br&gt;underlåtelse att lämna information enligt 4 och 5 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser om avtalet och vad det skall innehålla finns i 7 och 8 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.5.9 Direktiven om konsumentskydd dels i de fall då avtal&lt;br&gt;ingås utanför fasta affärslokaler&lt;br&gt;(hemförsäljningsdirektivet), dels vid distansavtal (distans-&lt;br&gt;avtalsdirektivet)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rådets direktiv 85/577/EEG av den 20 december 1985 för att skydda&lt;br&gt;konsumenten i de fall då avtal ingås utanför fasta affärslokaler (EGT L&lt;br&gt;372, 31.12.1985, s. 31) har tidigare genomförts i svensk rätt genom&lt;br&gt;hemförsäljningslagen (1981:1361). Direktivet och lagen behandlas i&lt;br&gt;anslutning till vad som följer av distansavtalsdirektivet och dess&lt;br&gt;genomförande i svensk lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europaparlamentets och rådets direktiv 97/7/EG om konsumentskydd&lt;br&gt;vid distansavtal (EGT L 144, 4.6.1997, s. 19) är genomfört i svensk rätt&lt;br&gt;genom en ny lag, nämligen lagen (2000:274) om konsumentskydd vid&lt;br&gt;distansavtal och hemförsäljningsavtal (distansavtalslagen).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som framgår av lagens rubrik har hemförsäljningslagens regler&lt;br&gt;inarbetats i den nya lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Båda direktiven innehåller regler om krav på information. Hem-&lt;br&gt;försäljningsdirektivet har i artikel 4 regler om informationskrav i skriftlig&lt;br&gt;form som i första hand avser rätten att ångra köpet. Artikel 4 motsvarades&lt;br&gt;tidigare av 4 § hemförsäljningslagen. Den paragrafens första och tredje&lt;br&gt;stycken har med visst tillägg fatt sin motsvarighet i 11 § i den nya lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Distansavtalsdirektivet innehåller också regler om krav på information&lt;br&gt;(artiklarna 4 och 5). Artikel 4 innehåller bestämmelser om en närings-&lt;br&gt;idkares skyldighet att lämna förhandsinformation till en konsument.&lt;br&gt;Konsumenten skall i god tid innan ett avtal sluts få information om bl.a.&lt;br&gt;näringsidkarens identitet, eventuell ångerrätt och varans eller tjänstens&lt;br&gt;väsentliga egenskaper. Konsumenten skall också informeras om priset,&lt;br&gt;inklusive skatter och avgifter, och eventuella leveranskostnader. I den&lt;br&gt;nya distansavtalslagen finns bestämmelser som gäller information vid&lt;br&gt;marknadsföring som syftar till distansavtal (9 §). Bestämmelserna utgör&lt;br&gt;därmed ett komplement till och preciseringar av andra marknadsrättsliga&lt;br&gt;bestämmelser och då framför allt till de bestämmelser som finns i&lt;br&gt;marknadsföringslagen om otillbörlig marknadsföring och reklamidentifi-&lt;br&gt;ering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt reglerna i artikel 5 skall konsumenten på ett tidigt stadium i&lt;br&gt;samband med att avtalet fullgörs och, såvitt avser varor som inte är&lt;br&gt;avsedda att levereras till tredje man, senast vid leveranstillfallet fa en&lt;br&gt;bekräftelse med viss del av förhandsinformationen. Enligt bestämmelsen&lt;br&gt;skall informationen lämnas skriftligen eller i annan varaktig form som är&lt;br&gt;tillgänglig för konsumenten. Under alla omständigheter måste enligt&lt;br&gt;artikel 5 andra stycket viss information lämnas, nämligen sådan som&lt;br&gt;avser villkoren och förfarandet för att utnyttja ångerrätten, den&lt;br&gt;geografiska adress till leverantörens företag som konsumenten kan vända&lt;br&gt;sig till för reklamation, service efter köpet och om existerande garantier&lt;br&gt;samt villkoren för att säga upp avtalet när dess varaktighet är obestämd&lt;br&gt;eller längre än ett år. I den nya distansavtalslagen finns bestämmelser i 10&lt;br&gt;§ som genomför direktivets nu beskrivna regler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en näringsidkare inte ger information i enlighet med 9-11 §§ i den&lt;br&gt;nya lagen, skall enligt 12 § nämnda lag marknadsföringslagen tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Information enligt 9-11 §§ skall därvid anses vara sådan information av&lt;br&gt;särskild betydelse från konsumentsynpunkt som avses i 4 § andra stycket&lt;br&gt;marknadsföringslagen.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.5.10 Direktivet om konsumentköp&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Av Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/44/EG av den 25 maj&lt;br&gt;1999 om vissa aspekter rörande försäljning av konsumentvaror och&lt;br&gt;härmed förknippade garantier (EGT L 171, 7.7.1999, s. 12) framgår att&lt;br&gt;bilagan till förbudsföreläggandedirektivet skall kompletteras med det nya&lt;br&gt;direktivet (artikel 10). Aktuella direktivbestämmelser som avser det&lt;br&gt;kollektiva konsumentintresset torde endast vara de som finns i artikel 6&lt;br&gt;och som handlar om kommersiella garantier. Enligt denna artikel skall&lt;br&gt;det i garantin anges att konsumenten har vissa rättigheter enligt lag, enligt&lt;br&gt;tillämplig nationell lagstiftning om försäljning av konsumentvaror, samt&lt;br&gt;klargöras att dessa rättigheter inte påverkas av garantin. Vidare skall det i&lt;br&gt;garantin förklaras på vanligt begripligt språk vad garantin innehåller och&lt;br&gt;vilka huvudsakliga uppgifter som är nödvändiga för att framställa&lt;br&gt;anspråk enligt garantin, särskilt dennas varaktighet och territoriella&lt;br&gt;omfattning samt garantigivarens namn och adress.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktivet skall vara genomfört senast den 1 januari 2002.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det återstår att senare ta ställning till om konsumentköplagen behöver&lt;br&gt;kompletteras med marknadsrättsliga bestämmelser till följd av det nya&lt;br&gt;direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.5.11 Direktiv om elektronisk handel&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/31/EG av den 8 juni 2000&lt;br&gt;om vissa rättsliga aspekter på informationssamhällets tjänster, särskilt&lt;br&gt;elektronisk handel, på den inre marknaden (direktiv om elektronisk&lt;br&gt;handel) antogs i juni 2000 (EGT L 178 17.7.2000 s. 1).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktivet syftar till att åstadkomma en gemenskapsintegration på hög&lt;br&gt;nivå inom det rättsliga området för att man skall få till stånd ett område&lt;br&gt;utan inre gränser för informationssamhällets tjänster när det gäller&lt;br&gt;information, marknadskommunikation och handel som sker via&lt;br&gt;elektroniska media. Vad som skall utgöra informationssamhällets tjänster&lt;br&gt;ges en mycket vid tolkning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktivet innehåller allmänna informationskrav som avser bl.a.&lt;br&gt;tjänsteleverantörens namn, geografiska adress och e-postadress. Beträf-&lt;br&gt;fande marknadskommunikation föreskrivs att denna skall vara klart&lt;br&gt;identifierbar som sådan, att den fysiska eller juridiska person för vars&lt;br&gt;räkning marknadskommunikationen utförs också skall vara klart&lt;br&gt;identifierbar samt att säljfrämjande erbjudanden när sådana är tillåtna av&lt;br&gt;den medlemsstat i vilken tjänsteleverantören är etablerad, såsom rabatter,&lt;br&gt;premier och gåvor, skall vara klart identifierbara som sådana och&lt;br&gt;villkoren för att utnyttja dem lätt tillgängliga och klart och otvetydigt&lt;br&gt;presenterade. Vidare skall tävlingar och säljfrämjande spel, när sådana är&lt;br&gt;tillåtna av den medlemsstat i vilken tjänsteleverantören är etablerad, vara&lt;br&gt;klart identifierbara som sådana och villkoren för deltagande i dem skall&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;vara lätt tillgängliga och framställas klart och otvetydigt. Vad gäller s.k.&lt;br&gt;obeställd marknadskommunikation anges att de medlemsstater som&lt;br&gt;tillåter sådan kommunikation via elektronisk post skall i sin lagstiftning&lt;br&gt;föreskriva att sådan kommunikation från en tjänsteleverantör på deras&lt;br&gt;territorium skall vara klart och otvetydigt identifierbar som sådan, så&lt;br&gt;snart som användaren tar emot den. Medlemsstaterna skall också vidta&lt;br&gt;åtgärder för att säkerställa att tjänsteleverantörer som sänder icke begärd&lt;br&gt;marknadskommunikation via elektronisk post regelbundet konsulterar&lt;br&gt;och respekterar register där fysiska personer som inte önskar erhålla&lt;br&gt;sådan marknadskommunikation kan registrera sig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller avtal på elektronisk väg finns enligt direktivets krav på&lt;br&gt;vissa uppgifter som skall tillhandahållas, bl.a. kravet på att tjänste-&lt;br&gt;leverantören på ett klart, begripligt och otvetydigt sätt innan avtal kan&lt;br&gt;ingås informerar om de olika efterföljande elektronisktekniska åtgärder&lt;br&gt;som måste vidtas för träffandet av avtalet samt sätten att korrigera&lt;br&gt;handhavandefel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.5.12 Direktiv om distansförsäljning av finansiella tjänster&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Det finns ett förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om&lt;br&gt;distansförsäljning av finansiella tjänster till konsumenter som nu&lt;br&gt;behandlas i en rådsarbetsgrupp. Om och när detta direktiv antas, kommer&lt;br&gt;det att läggas till som en ny punkt i bilagan till förbudsföreläg-&lt;br&gt;gandedirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;5 Hur EG-direktivet bör genomföras&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;5.1 Beslutande domstolar&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Talan i Sverige skall få väckas av ett s.k. godkänt&lt;br&gt;organ (myndighet eller konsumentorganisation) i ett land inom EES-&lt;br&gt;området för att ta till vara konsumentintressen i det landet. Talan skall få&lt;br&gt;föras vid den domstol som varit behörig om talan endast avsett svenska&lt;br&gt;förhållanden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorians förslag: Överensstämmer i huvudsak med regeringens&lt;br&gt;förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: De remissinstanser som har yttrat sig i fråga om&lt;br&gt;beslutande organ har tillstyrkt att talan skall väckas vid domstol och inte&lt;br&gt;hos myndighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Enligt artikel 2.1 i förbuds-&lt;br&gt;föreläggandedirektivet skall medlemsstaterna utse de av sina domstolar&lt;br&gt;eller administrativa myndigheter som skall vara behöriga att på talan av&lt;br&gt;ett s.k. godkänt organ besluta om åtgärder med anledning av sådana&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;överträdelser av bestämmelser till skydd för konsumenter som har sitt&lt;br&gt;ursprung inom landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kommissionen skall låta publicera en lista på de godkända organ som&lt;br&gt;anmälts till kommissionen i Europeiska gemenskapernas officiella&lt;br&gt;tidning. Ett organ är godkänt om det är ett organ eller organisation som&lt;br&gt;vederbörligen inrättas i enlighet med lagen i en medlemsstat och som har&lt;br&gt;ett berättigat intresse av att säkerställa att de bestämmelser som avses i&lt;br&gt;artikel 1 följs, antingen de är offentliga organ eller organisationer vilkas&lt;br&gt;syfte är att skydda konsumentintressen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt svensk rätt - främst marknadsföringslagen - prövas talan&lt;br&gt;gällande överträdelser av flertalet av de i bilagan upptagna direktiven av&lt;br&gt;Marknadsdomstolen på talan av Konsumentombudsmannen. Det gäller&lt;br&gt;således redan nu att överträdelser prövas av domstol. Men det&lt;br&gt;förekommer också att förvaltningsmyndigheter prövar nu aktuella frågor.&lt;br&gt;Konsumentombudsmannen har möjlighet att själv utförda förbuds- och&lt;br&gt;informationsförelägganden. Det förutsätter dock dels att det skall röra sig&lt;br&gt;om fall som inte är av större vikt, dels att näringsidkaren godkänner&lt;br&gt;föreläggandet omedelbart eller inom en viss tid (21 § marknads-&lt;br&gt;föringslagen).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Behandling av en överträdelse med ursprung här och med verkningar i&lt;br&gt;ett annat land torde knappast kunna betraktas som ett fall av mindre vikt.&lt;br&gt;Det ligger därför i linje med nuvarande ordning att endast göra domstol&lt;br&gt;behörig att pröva en talan från utlandet. Dessutom ligger det nära till&lt;br&gt;hands att Konsumentombudsmannen kan ses som ett godkänt organ som&lt;br&gt;för Sveriges del skall få föra en motsvarande talan i ett annat land. Det är&lt;br&gt;mindre lämpligt att samma organ kan vara både godkänt organ och&lt;br&gt;dömande instans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande överträdelser av läkemedelslagen samt radio- och TV-&lt;br&gt;lagen är det också hos domstol som det slutliga ställningstagandet till en&lt;br&gt;överträdelse kan träffas. Visserligen har Läkemedelsverket möjlighet att&lt;br&gt;självt utförda förbudsförelägganden vid vite med stöd av bestämmelser i&lt;br&gt;läkemedelslagen. Det förefaller dock som nyss anförts inte vara lämpligt&lt;br&gt;att en myndighet är dömande instans, även om den bara är första instans&lt;br&gt;med överklagandemöjlighet. Härtill kommer att Läkemedelsverket kan&lt;br&gt;komma att uppträda som ett s.k. godkänt organ, vilken skall kunna&lt;br&gt;fungera som förmedlande länk och kontaktorgan vis-å-vis det utländska&lt;br&gt;organ som för talan här i landet. Det talar i stället för att myndigheten i&lt;br&gt;sådana här fall är den som endast bistår det utländska organet vid dennes&lt;br&gt;talan hos svensk domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På anförda skäl bör genomgående den lösningen väljas som innebär att&lt;br&gt;det är domstol och inte myndighet som handlägger detta slag av över-&lt;br&gt;trädelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;5.2&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Tillämplig lag m.m.&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens bedömning: Någon bestämmelse om vilket lands&lt;br&gt;materiella regler om konsumentskyddet som skall tillämpas införs inte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorians bedömning: Överensstämmer med regeringens&lt;br&gt;bedömning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Juridiska fakulteten vid Stockholms Universitet&lt;br&gt;anför att det i rådande läge, där rättsläget är osäkert, torde vara lämpligast&lt;br&gt;att lämna dessa komplicerade frågor om lagval till rättstillämpningen,&lt;br&gt;särskilt som man får räkna med att det kommer fram ytterligare domar i&lt;br&gt;EG-domstolen som berör saken. Sveriges Reklamförbund anser också att&lt;br&gt;det bör ankomma på domstolen att avgöra vilket lands lag som skall&lt;br&gt;tillämpas. Förbundet tillägger, att det i de fall en medlemsstat har gått&lt;br&gt;längre än direktivets minimikrav, kan vara lämpligt att tillämpa de&lt;br&gt;materiella regler som gäller i det land där maknadsföringsåtgärden har&lt;br&gt;effekt. Sveriges Advokatsamfund anser att frågorna behöver belysas&lt;br&gt;ytterligare. Samfundet anför vidare att det inte är bra ur närings-&lt;br&gt;livspcrspektiv med osäkerhet. Sveriges Industriförbund anser att man&lt;br&gt;måste söka en renodlad lagvalsprincip. Förbundet menar att sändarlands-&lt;br&gt;principen (ursprungslandsprincipen) bör vara huvudregel. Annonsör-&lt;br&gt;föreningen efterlyser harmonisering av sändarlandsprincipen och Svenska&lt;br&gt;Postorderföreningen anser att tillämpning av sändarlandets lag skall&lt;br&gt;lagfastas. Swedish Direct Marketing Association (Swedma) anser att det&lt;br&gt;antingen är sändarlandets eller effektlandets lag som skall tillämpas och&lt;br&gt;att någon växling däremellan inte skall kunna ske. Svenska Bank-&lt;br&gt;föreningen framför att sändarlandsprincipen gäller för marknadsföring&lt;br&gt;per Internet enligt e-handelsdirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens bedömning: Enligt artikel 2.2 i förbuds-&lt;br&gt;föreläggandedirektivet skall direktivet inte påverka internationellt&lt;br&gt;privaträttsliga regler med avseende på tillämplig lag. Det leder således,&lt;br&gt;enligt vad som anges i artikeln, normalt till tillämpning av antingen lagen&lt;br&gt;i den medlemsstat där överträdelsen har sitt ursprung eller lagen i den&lt;br&gt;medlemsstat där överträdelsen far effekt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Formuleringen av artikeln är så allmän och utan styrande effekt att den&lt;br&gt;knappast medför några förpliktelser för medlemsstaterna. Det är uppen-&lt;br&gt;bart att man med enbart bestämmelsen som grund inte kan träffa något&lt;br&gt;bestämt val mellan ursprungslandets lag - som här också är domstols-&lt;br&gt;landets lag - och effektlandets lag när det gäller tillämplig kollektiv&lt;br&gt;konsumenträtt. Det styrks bl.a. också av att tillämpningen av något av de&lt;br&gt;angivna alternativen anges kunna ske &amp;quot;normalt&amp;quot;, vilket närmast tyder på&lt;br&gt;att även ett tredje lands lag undantagsvis kan komma till användning. Det&lt;br&gt;framgår dock inte vilket lands lag det i så fall kan tänkas röra sig om.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagval vid marknadsrätt av processrättslig karaktär&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sverige och övriga medlemsstater har i princip fria händer när det gäller&lt;br&gt;att bestämma vilket lands marknadsrätt som skall tillämpas vid&lt;br&gt;gränsöverskridande marknadsföring och tillhandahållande av information&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;m.m. Det gäller i första hand den materiella rätten. Vissa delar av&lt;br&gt;marknadsrätten har övervägande processrättslig karaktär, såsom&lt;br&gt;exempelvis möjligheterna att förelägga och att döma ut vite. Dylika&lt;br&gt;processuella spörsmål, vilka i och för sig kan vara svåra alt avgränsa från&lt;br&gt;den materiella marknadsrätten, prövas i princip enligt domstolslandets&lt;br&gt;egen lag. Visst stöd för denna uppfattning kan också hämtas från den&lt;br&gt;närmast processrättsliga regeln i artikel 2.1 (c) i direktivet, som&lt;br&gt;innehåller regler om sanktioner. Påföljderna skall kunna beslutas av&lt;br&gt;domstolen i domstolslandet, &amp;quot;i den mån rättsordningen i den berörda&lt;br&gt;medlemsstaten tillåter&amp;quot; det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I linje med denna bestämmelse i direktivet och rådande synsätt att&lt;br&gt;bestämmelser av övervägande processrättslig natur prövas enligt&lt;br&gt;domstolslandets egen lag bör det inte råda någon tvekan om att svensk&lt;br&gt;domstol har att tillämpa endast svenska bestämmelser om vitesförbud och&lt;br&gt;andra sanktioner.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Materiell marknadsrätt på den svenska marknaden&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Internationellt sett råder det ingen enighet i frågan om det - i frånvaro av&lt;br&gt;någon i direktiv fastslagen lagvalsprincip - är ursprungslandets eller&lt;br&gt;effektlandets materiella marknadsrätt som bör fälla utslaget vid gräns-&lt;br&gt;överskridande överträdelser av denna rätt. Den svenska internationella&lt;br&gt;marknadsrätten bygger på principen att det är effektlandets lagregler som&lt;br&gt;gäller när överträdelsen får sin verkan på den svenska marknaden.&lt;br&gt;Samma synsätt torde råda i övriga nordiska länder och delas också av&lt;br&gt;flera andra medlemsstater inom EU. Lagvalsprincipen är för svensk del&lt;br&gt;inte lagfäst men anses ha fast hävd genom bl.a. uttalanden i propositioner&lt;br&gt;(jfr prop. 1970:57 s. 92-93 och prop. 1990/91:149 s. 114-115) och i&lt;br&gt;Marknadsdomstolens praxis. I först nämnda proposition som låg till&lt;br&gt;grund för 1973 års marknadsföringslag och dess generalklausul, uttalade&lt;br&gt;departementschefen att &amp;quot;avgörande för om generalklausulen skall&lt;br&gt;tillämpas på en viss åtgärd bör därför vara om åtgärden är inriktad på&lt;br&gt;svensk publik. Var åtgärden har företagits är i princip utan betydelse.&lt;br&gt;Generalklausulen bör sålunda kunna tillämpas exempelvis i fråga om&lt;br&gt;reklammaterial som har producerats i utlandet och därifrån distribuerats&lt;br&gt;till mottagare i Sverige. Detta bör gälla vare sig reklamen är särskilt&lt;br&gt;inriktad på Sverige eller vänder sig till en internationell publik, däribland&lt;br&gt;den svenska&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt Marknadsdomstolens avgörande MD 1973:11 bedömdes den&lt;br&gt;svenska avtalsvillkorslagstiftningen vara tillämplig beträffande ett danskt&lt;br&gt;företag i Köpenhamn, eftersom &amp;quot;det aktuella avtalsvillkoret har använts&lt;br&gt;vid marknadsföring i Sverige, inriktad på svensk publik&amp;quot;. I ett annat&lt;br&gt;avgörande, MD 1989:6, konstaterade Marknadsdomstolen beträffande&lt;br&gt;dåvarande alkohol- och tobaksreklamlagamas tillämpningsområde (jfr&lt;br&gt;departementschefens uttalanden i prop. 1977/78:178 s. 48 och 53 f.) att&lt;br&gt;&amp;quot;syftet med lagstiftningen är att sörja för att vissa normer iakttas på den&lt;br&gt;svenska marknaden. Avgörande för om lagreglerna skall tillämpas på en&lt;br&gt;viss åtgärd är om åtgärden är inriktad på en svensk publik och den&lt;br&gt;svenska marknaden&amp;quot;. Ett liknande resonemang finns i Marknads-&lt;br&gt;domstolens dom MD 2000:8. Av Marknadsdomstolens beslut MD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1998:17 framgår vidare att marknadsföringslagen kan tillämpas mot en&lt;br&gt;annonsör för vilseledande eller på annat sätt otillbörlig TV-reklam som&lt;br&gt;sänds via satellitkanal från ett annat medlemsland till den svenska&lt;br&gt;marknaden. Förbudet i svensk rätt mot reklam som riktas mot barn kunde&lt;br&gt;däremot inte upprätthållas eftersom det i TV-direktivet finns särskilda&lt;br&gt;bestämmelser om reklam till barn.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svensk marknadsrätts tillämpning i rummet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Normalt är svenska marknadsrättsliga lagar inte uttryckligen begränsade i&lt;br&gt;rummet till att gälla enbart i Sverige. Det beror sannolikt på att det&lt;br&gt;betraktats som självklart att exempelvis marknadsföringslagen gäller&lt;br&gt;endast inom landet, varför något förtydligande i lagtexten i detta&lt;br&gt;avseende inte har ansetts nödvändigt. I förarbetena till den äldre&lt;br&gt;marknadsföringslagen uttalades också att huvudsyftet med general-&lt;br&gt;klausulen om otillbörlig marknadsföring i lagen var att sörja för att vissa&lt;br&gt;normer iakttas inom reklam och marknadsföring &amp;quot;på den svenska&lt;br&gt;marknaden&amp;quot; (prop. 1970:57 s. 93).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan om marknadsföringslagen har en räckvidd utanför Sverige&lt;br&gt;diskuterades i samband med 1991 års radiorättsliga lagstiftning (prop.&lt;br&gt;1990/91:149 s. 114 f.). Departementschefen slog fast att man av de&lt;br&gt;nyssnämnda förarbetsuttalandena till den äldre marknadsföringslagen&lt;br&gt;kunde dra en alldeles bestämd slutsats: generalklausulen i den dåvarande&lt;br&gt;marknadsföringslagen var inte tillämplig på TV-reklam som inte kan tas&lt;br&gt;emot i Sverige utan bara av TV-publiken i andra länder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att genomföra en nödvändig EES-anpassning av marknadsförings-&lt;br&gt;lagen i ljuset av bl.a. TV-direktivets krav föreslogs av Marknads-&lt;br&gt;föringsutredningen att marknadsföringslagen skulle kompletteras med en&lt;br&gt;ny bestämmelse av innebörd att lagen skulle tillämpas även på sådana&lt;br&gt;televisionssändningar över satellit som kan tas emot endast i något annat&lt;br&gt;land som är bundet av EES-avtalet (SOU 1992:49 s. 76 f.). Förslaget&lt;br&gt;följdes genom en komplettering av lagen. En motsvarande bestämmelse&lt;br&gt;finns i gällande marknadsföringslag (2 § andra stycket).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan är nu om det till följd av förbudsföreläggandedirektivet och det&lt;br&gt;motsvarande nationella genomförandet av detta kan anses erforderligt att&lt;br&gt;göra ett motsvarande klargörande som infördes i marknadsförings-&lt;br&gt;lagstiftningen på grund av en EES-anpassning i svensk rätt av TV-&lt;br&gt;direktivets bestämmelser. Det kan till en början konstateras att ett sådant&lt;br&gt;klargörande inte bör övervägas enbart beträffande marknadsföringslagen&lt;br&gt;utan måste också omfatta de andra lagar som är aktuella i sammanhanget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den föreslagna ramlagen behandlar det särskilda förfarandet vid&lt;br&gt;gränsöverskridande överträdelser och berör överhuvudtaget inte de&lt;br&gt;svenska lagarnas territoriella räckvidd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det ter sig också problematiskt att överblicka de konsekvenser som kan&lt;br&gt;inträffa, om man i de berörda lagarna ger sig in på att klargöra att&lt;br&gt;respektive lag gäller både i Sverige och utomlands.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med hänsyn till det anförda synes övervägande skäl tala för att det i&lt;br&gt;lagstiftningen inte bör anges något om den respektive lagens tillämp-&lt;br&gt;lighet i rummet. Det far i stället förutsättas att domstolarna i ljuset av&lt;br&gt;ramlagens speciella karaktär och syften kommer att tillämpa den&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nationella lagen extraterritoriellt när domstolen efter sitt val av tillämplig&lt;br&gt;lag kommit fram till att lagen skall tillämpas beträffande sådana&lt;br&gt;överträdelser av den som uteslutande ägt rum i något eller några andra av&lt;br&gt;medlemsstaterna i Europeiska unionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skäl för att inte lagfästa lagval&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ovanstående praxis har gällt huruvida svensk marknadsrättslig lag skall&lt;br&gt;tillämpas av svensk domstol på åtgärder som har effekt på den svenska&lt;br&gt;marknaden. Ilur bör det förhålla sig om det utländska organet som för&lt;br&gt;talan här i Sverige hävdar att den svenska domstolen skall tillämpa lagen&lt;br&gt;i det land där åtgärder som har sitt ursprung i Sverige far sin effekt?&lt;br&gt;Finns det några bärande skäl för att man i svenska domstolar skall döma&lt;br&gt;efter främmande rätt i dessa fall? Skall den princip som hävdas för den&lt;br&gt;svenska marknaden vara giltig om det rör sig om ett annat lands&lt;br&gt;marknad?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som en följd av att direktiv förutsätts leda till en harmonisering av&lt;br&gt;medlemsstaternas lagar på ungefär samma nivå kan det med ett teoretiskt&lt;br&gt;synsätt hävdas att det konsumentskydd som kommer till uttryck i de&lt;br&gt;listade direktiven bör vara av samma styrka, vilket skulle kunna leda till&lt;br&gt;bedömningen att det inte torde spela någon större roll vilket lands lag&lt;br&gt;som tillämpas. 1 praktiken kan det dock finnas inte oväsentliga skillnader&lt;br&gt;mellan själva lagarna i de olika länderna. Det kan även föreligga&lt;br&gt;skillnader i fråga om lagtillämpningen, trots att lagarna kan synas&lt;br&gt;identiska. Om effektlandets aktuella regler ger ett starkare konsument-&lt;br&gt;skydd än det som kommer till uttryck i det berörda minimidirektivet och&lt;br&gt;domstolslandet saknar motsvarande regler, blir ställningstagandet beträf-&lt;br&gt;fande tillämplig lag under alla förhållanden betydelsefullt. Effektlandets&lt;br&gt;godkända organ torde då komma att grunda sin talan på det landets&lt;br&gt;lagstiftning och försöka övertyga domstolen att det är denna lagstiftning&lt;br&gt;som skall tillämpas. En tillämpning av effektlandcts lag medför att det&lt;br&gt;finns förutsättning för att alla aktörer på den marknaden behandlas lika.&lt;br&gt;Därigenom kan också lokala traditioner och värderingar beaktas på den&lt;br&gt;marknad som de konsumenter åtgärderna riktar sig mot finns.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till stöd för tillämpning av svensk rätt kan åberopas process-&lt;br&gt;ekonomiska skäl. Såsom Sveriges Reklamförbund anför förlorar detta&lt;br&gt;skäl i styrka genom att domstolen även vid tillämpning av svensk rätt&lt;br&gt;torde behöva orientera sig om lagen i det land där marknadsföringen har&lt;br&gt;sin effekt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Flera remissinstanser påpekar vikten av rättssäkerhet. Naturligtvis vore&lt;br&gt;det tillfredsställande för den svenske näringsidkaren att kunna förlita sig&lt;br&gt;på att svensk rätt, som får antas vara mer bekant än främmande rätt,&lt;br&gt;kommer att tillämpas på marknadsföringen. Häremot kan ställas konsu-&lt;br&gt;menternas intresse av att kunna förlita sig på att samma regler gäller&lt;br&gt;inom samma marknad oavsett var aktiviteten har sitt ursprung. Från&lt;br&gt;konkurrenssynpunkt kan det också ligga i näringsidkarens intresse att&lt;br&gt;marknadsföringsåtgärder som riktar sig till en viss marknad behandlas på&lt;br&gt;samma sätt och inte enligt olika rättsordningar. Det kan exempelvis inte&lt;br&gt;ligga i svenska företags intressen att en jämförelsevis långtgående svensk&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;lagstiftning skall hindra dem från att i ett annat land vidta marknads-&lt;br&gt;föringsåtgärder som är tillåtna för inhemska företag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/31/EG om vissa rättsliga&lt;br&gt;aspekter på informationssamhällets tjänster, särskilt elektronisk handel,&lt;br&gt;på den inre marknaden (direktivet om elektronisk handel) har nyligen&lt;br&gt;antagits och skall genomföras i svensk rätt. Direktivet föreskriver som&lt;br&gt;huvudregel en tillämpning av ursprungslandets (sändarlandets) lag för&lt;br&gt;informationssamhällets tjänster. I Regeringskansliet bereds ett förslag till&lt;br&gt;den reglering som behövs för genomförandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är svårt att nu överblicka och ge generella riktlinjer för i vilka&lt;br&gt;situationer ursprungslandsprincipen respektive effektlandsprincipen bör&lt;br&gt;tillämpas på lagvalet. Rättsläget är således - såsom Juridiska fakulteten&lt;br&gt;vid Stockholms universitet också påpekar - osäkert. Det kan förväntas att&lt;br&gt;EG-domstolen kommer att ge vägledning i fråga om vilken lagvals-&lt;br&gt;princip som skall tillämpas. Det bör ankomma på den nationella&lt;br&gt;domstolen att avgöra vilket lands lag som skall tillämpas. Det föreslås&lt;br&gt;därför att det när det gäller den materiella rätten inte nu skall slås fast&lt;br&gt;något lagval i lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svensk domstols internationella behörighet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet har i sitt yttrande pekat på att bestämmelsen i 1 § andra stycket&lt;br&gt;1 i det till Lagrådet remitterade lagförslaget i realiteten är en&lt;br&gt;bestämmelse om internationell jurisdiktion. Mot den bakgrunden anser&lt;br&gt;Lagrådet att bestämmelsen inte kan godtas om Bryssel- och Lugano-&lt;br&gt;konventionema är tillämpliga på behörighetsfrågan. I detta avseende&lt;br&gt;delar regeringen Lagrådets uppfattning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller frågan om den aktuella lagen faller utanför privaträttens&lt;br&gt;område anser regeringen liksom Lagrådet att gränsen mellan privaträtt&lt;br&gt;och offentlig rätt är obestämd, inte minst när det gäller vissa delar av&lt;br&gt;konsumenträtten. Begreppet privaträtt kan enligt ett svenskt hävdvunnet&lt;br&gt;synsätt anses utesluta marknadsrätten. Frågan kan dock inte besvaras med&lt;br&gt;utgångspunkt i det svenska synsättet. Begreppet ”privaträttens område”,&lt;br&gt;som i den engelska språkversionen betecknas ”civil and commercial&lt;br&gt;matters”, skall tolkas autonomt och ges en självständig, av nationell rätt&lt;br&gt;oberoende och för samtliga konventionsstater gemensam tolkning. Det är&lt;br&gt;inte självklart hur EG-domstolen skulle klassificera marknadsrätten.&lt;br&gt;Detta gäller särskilt mot bakgrund av att talerätt i marknadsrättsliga&lt;br&gt;frågor tillkommer inte bara offentligrättsliga subjekt utan även privata&lt;br&gt;sådana. EG-domstolen har i tidigare avgöranden när det gäller tolkningen&lt;br&gt;av Brysselkonventionen och begreppet privaträtt haft att bedöma om&lt;br&gt;käranden är en offentlig myndighet och om myndigheten utövar&lt;br&gt;offentligrättsliga befogenheter. Dessa avgöranden ger inget svar på hur&lt;br&gt;man skall se på frågor där talan i samma syfte kan föras både av en&lt;br&gt;offentlig myndighet och en privat organisation. Hur EG-domstolen skulle&lt;br&gt;tolka begreppet i den situationen är inte möjligt att förutsäga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med detta synsätt anser regeringen - till skillnad från vad som&lt;br&gt;föreslogs i lagrådsremissen - att det i lagen inte bör införas någon&lt;br&gt;bestämmelse om svensk domstols internationella behörighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;27&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;5.3&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Sanktioner&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Det godkända organet får ansöka om förbud och&lt;br&gt;åläggande vid vite enligt marknadsföringslagen eller särskild avgift enligt&lt;br&gt;radio- och TV-lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorians förslag: I promemorian föreslogs att ansökan också&lt;br&gt;skulle få avse marknadsstömingsavgift.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Annonsörföreningen, Sveriges Industriförbund&lt;br&gt;och Sveriges Reklamförbund framför att marknadsstömingsavgift eller&lt;br&gt;särskild avgift enligt radio- och TV-lagen inte bör komma i fråga.&lt;br&gt;Industriförbundet och Reklamförbundet anser att man i stället för att&lt;br&gt;ålägga särskilt avgift bör tillämpa marknadsföringslagen för att rikta ett&lt;br&gt;förbud mot annonsören. Hovrätten för övre Norrland pekar på att det&lt;br&gt;varken i marknadsföringslagen eller i de lagar som genomför de berörda&lt;br&gt;direktiven anges möjlighet att vidta åtgärder som att offentliggöra&lt;br&gt;beslutet eller till beriktigande och menar att det bör övervägas att införa&lt;br&gt;sådana sanktioner om de är vanliga i andra medlemsstater.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: I artikel 2.1 i förbudsföreläggande-&lt;br&gt;direktivet räknas de åtgärder mot överträdelser upp som domstolen skall&lt;br&gt;kunna besluta om. Dessa åtgärder består i grova drag av föreläggande om&lt;br&gt;upphörande av eller förbud mot överträdelsen, offentliggörande av&lt;br&gt;beslutet eller av ett beriktigande för att undanröja fortsatta verkningar av&lt;br&gt;överträdelsen, och - i den mån rättsordningen i den berörda medlems-&lt;br&gt;staten tillåter det - åläggande mot näringsidkaren att till statskassan eller&lt;br&gt;annan mottagare betala böter om han underlåter att rätta sig efter beslutet&lt;br&gt;inom den förelagda fristen. Offentliggörande av beslut och beriktigande&lt;br&gt;behöver dock bara äga rum i den mån det är lämpligt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt svensk rätt torde aktuella åtgärder begränsas till föreläggande&lt;br&gt;om förbud mot överträdelsen eller åläggande om att lämna information&lt;br&gt;samt till utdömande av förelagt vite till staten. Emellertid finns i&lt;br&gt;marknadsföringslagen och radio- och TV-lagen ett speciellt slag av&lt;br&gt;påföljd i form av avgift (marknadsstömingsavgift respektive särskild&lt;br&gt;avgift). Denna påföljd torde falla vid sidan av de åtgärder som räknas upp&lt;br&gt;i direktivet, eftersom båda avgifterna döms ut i efterhand till följd av en&lt;br&gt;redan begången överträdelse av ett lagfäst förbud. Avgifterna hänför sig&lt;br&gt;inte heller till en överträdelse av ett till den aktuelle näringsidkaren riktat&lt;br&gt;förbudsföreläggande. Det kan emellertid inte utläsas av direktivet att det&lt;br&gt;skulle finnas ett förbud mot att använda sig av avgifter av detta slag när&lt;br&gt;talan här väcks mot ett svenskt företag avseende dess beteende på en&lt;br&gt;utländsk konsumentmarknad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Marknadsstömingsavgift infördes i stället för den straffpåföljd som&lt;br&gt;kunde följa enligt äldre marknadsföringslag. Sådan avgift är avsedd att&lt;br&gt;utgå endast vid allvarliga överträdelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Principiella skäl, främst från likabehandlingssynpunkt, talar för att&lt;br&gt;utesluta marknadsstömingsavgift och särskild avgift enligt radio- och&lt;br&gt;TV-lagen som sanktionsmedel i de aktuella situationerna. Mot bakgrund&lt;br&gt;av att det inte är helt i överensstämmelse med direktivet att ålägga en&lt;br&gt;repressiv avgift och att sådan avgift sannolikt inte skulle kunna drabba&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;28&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;andra aktörer på den utländska marknaden, bör möjligheten att ålägga&lt;br&gt;marknadsstömingsavgift inte inforas här.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller sanktioner med anledning av i detta sammanhang&lt;br&gt;aktuella överträdelser av radio- och TV-lagen som kan påtalas av&lt;br&gt;Granskningsnämnden for Radio och TV är avgiften den enda påföljd som&lt;br&gt;kan komma i fråga. Det förordas därför att den särskilda avgiften skall&lt;br&gt;kunna dömas ut om ett utländskt organ för talan här.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hovrätten för Övre Norrland pekar på att det varken i marknads-&lt;br&gt;föringslagen eller i de andra lagar som genomför de berörda direktiven&lt;br&gt;anges möjlighet att vidta åtgärder som att offentliggöra beslut eller&lt;br&gt;beriktigande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I den mån utländska rättsordningar har regler om offentliggörande av&lt;br&gt;beslut eller beriktigande skulle införande av sådana bestämmelser för&lt;br&gt;svensk del vara ur konkurrenssynpunkt neutralt för svenska närings-&lt;br&gt;idkare när de verkar på utländsk marknad. I radio- och TV-lagen ges&lt;br&gt;möjlighet för Granskningsnämnden för radio- och TV att ålägga&lt;br&gt;sändande företag att offentliggöra nämndens beslut. I radio- och TV-&lt;br&gt;lagen finns också bestämmelser om beriktigande. Några motsvarande&lt;br&gt;bestämmelser finns inte, såsom Hovrätten påpekat, i marknads-&lt;br&gt;föringslagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktivets bestämmelse är utformad så att domstolen skall vara&lt;br&gt;behörig att besluta vid förfaranden om att, där det är lämpligt, vidta&lt;br&gt;åtgärder som att offentliggöra beslutet och/eller offentliggöra ett&lt;br&gt;beriktigande. Genom den offentlighetsprincip som råder i Sverige är&lt;br&gt;domstolarnas domar och beslut offentliga. När det gäller beriktigande kan&lt;br&gt;möjligheten för Marknadsdomstolen att utfärda åläggande om att lämna&lt;br&gt;information enligt 15 och 16 §§ marknadsföringslagen till stor del&lt;br&gt;uppfylla samma ändamål som ett beriktigande, nämligen att korrekta&lt;br&gt;upplysningar lämnas.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;5.4 Föregående samråd&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Ett godkänt organ skall samråda med motparten&lt;br&gt;innan talan far väckas vid domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorians förslag: I promemorian ställs inget krav på föregående&lt;br&gt;samråd. I stället anförs att motparten till följd av den kommunikation som&lt;br&gt;sker inom ramen för en process vid domstol har möjlighet att vidta&lt;br&gt;rättelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: &amp;nbsp;&amp;nbsp;Konsumentverket/KO, Annonsörföreningen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sveriges Industriförbund, Swedma och Svenska Postorderföreningen&lt;br&gt;framför att det är angeläget med föregående samråd för att undvika att&lt;br&gt;ärendet över huvud taget anhängiggörs hos domstol. Hovrätten för Övre&lt;br&gt;Norrland menar att det i promemorian redovisade kravet på kom-&lt;br&gt;munikation i domstolen inte ersätter ett samrådsförfarande i direktivets&lt;br&gt;mening.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag. Artikel 5 i förbudsföreläggande-&lt;br&gt;direktivet innehåller bestämmelser om föregående samråd mellan det&lt;br&gt;godkända organet och den som begått en överträdelse och det godkända&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;organet och det motsvarande godkända organ som finns i den Prop. 2000/2001:34&lt;br&gt;medlemsstat där åtgärden för att stoppa överträdelsen söks. Det&lt;br&gt;föreskrivs vara medlemsstatens sak att avgöra, om den part som ansöker&lt;br&gt;om förbudsföreläggande måste samråda med det godkända organet. Om&lt;br&gt;överträdelsen inte upphör inom två veckor efter det att begäran om&lt;br&gt;samråd har mottagits, lår den berörda parten väcka talan om förbuds-&lt;br&gt;föreläggande utan ytterligare dröjsmål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt förvaltningsrättsliga principer har den som misstänks för att ha&lt;br&gt;begått en överträdelse rätt att både få ta del av det som anförs mot&lt;br&gt;vederbörande och att få yttra sig över detsamma. Endast i särskilda&lt;br&gt;undantagsfall såsom att ärendet är av brådskande natur kan möjligheten&lt;br&gt;att få yttra sig begränsas. Det gäller ibland i sådana fall då ett&lt;br&gt;interimistiskt beslut påkallas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En viktig orsak till att artikelbcstämmelsen om samråd mellan det&lt;br&gt;godkända organet och dess motsvarighet i domstolslandet infördes var att&lt;br&gt;den öppnar möjlighet för det godkända organet i domstolslandet antingen&lt;br&gt;att själv försöka få stopp på överträdelsen genom samråd med den&lt;br&gt;berörde näringsidkaren eller att överlämna ärendet till en själv-&lt;br&gt;regleringsinstans för skyndsamt avgörande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt 13 § förordningen (1995:868) med instruktion för Konsument-&lt;br&gt;verket måste Konsumentombudsmannen bereda motparten tillfälle att&lt;br&gt;yttra sig innan den ansöker om förbud, åläggande eller marknads-&lt;br&gt;stömingsavgift. Endast i brådskande eller andra särskilda fall får sådant&lt;br&gt;underlåtas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Flera remissinstanser har påpekat nyttan med krav på föregående&lt;br&gt;samråd. En fördel är att det kan undvikas att vissa mål över huvud taget&lt;br&gt;anhängiggörs vid domstol. Det är också möjligt att det går snabbare att&lt;br&gt;uppnå rättelse. Vidare är det en uttalad strävan i marknadsrättsliga&lt;br&gt;sammanhang inom EU att tvister helst skall lösas utanför domstolarna.&lt;br&gt;Från kostnadssynpunkt kan således ett krav på föregående samråd vara&lt;br&gt;fördelaktigt både för parter och domstolar. Innan talan väcks bör det&lt;br&gt;därför krävas av det godkända organet att det först har givit motparten&lt;br&gt;tillfälle att frivilligt vidta rättelse. Någon skyldighet för det godkända&lt;br&gt;organet att samråda med motsvarande godkänt organ i Sverige bör dock&lt;br&gt;inte införas.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;5.5 Lagteknisk lösning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Förbudsföreläggandedirektivet genomförs i en&lt;br&gt;särskild lag och inte i de lagar som genomför de konsumentskydds-&lt;br&gt;direktiv som räknas upp i bilagan till förbudsföreläggandedirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorians förslag: Överensstämmer med regeringens förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Ingen remissinstans framför några invändningar&lt;br&gt;mot att direktivet genomförs i en speciallag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: De alternativ som står till buds för att&lt;br&gt;genomföra förbudsföreläggandedirektivet är att införa en allmän&lt;br&gt;processuell speciallag eller att endast göra ändringar i de lagar som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nationellt genomfor de direktiv som finns angivna i bilagan till förbuds-&lt;br&gt;föreläggandedirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alternativet att genomfora direktivet genom att komplettera de&lt;br&gt;enskilda lagarna med vissa bestämmelser som rör förbudsföreläg-&lt;br&gt;gandedirektivet medför med nödvändighet att var och en av dessa lagar&lt;br&gt;kommer att tillföras nya förfaranderegler som tar sikte på ganska&lt;br&gt;speciella förhållanden. Det bör i princip undvikas att tynga ett flertal&lt;br&gt;lagar med nya bestämmelser, om det kan säkerställas att direktivet blir&lt;br&gt;genomfört på ett annat, smidigare sätt. En generellt verkande ramlag får&lt;br&gt;anses vara ett smidigare instrument. Härtill kommer att de författ-&lt;br&gt;ningsbestämmelser som måste till för att genomföra direktivet har, en&lt;br&gt;mycket begränsad målgrupp, nämligen främst Marknadsdomstolen och&lt;br&gt;Länsrätten i Stockholms län.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På angivna skäl förordas att genomförandet görs i en ny speciallag och&lt;br&gt;inte i respektive lag som genomför respektive direktiv i bilagan till&lt;br&gt;förbudsföreläggandedirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktivet behandlar endast medlemsstater i Europeiska unionen. Flera&lt;br&gt;av de lagar som genomför direktiven i bilagan till förbudsföreläg-&lt;br&gt;gandedirektivet omfattar även stater som är anslutna till Europeiska&lt;br&gt;ekonomiska samarbetsområdet (EES-stat). Det finns därför skäl att låta&lt;br&gt;den nya lagen omfatta även sådana stater.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Genomförandet av förbudsföreläggandet föranleder här inga förslag&lt;br&gt;om ändringar i de lagar som genomför de direktiv som anges i bilagan till&lt;br&gt;förbudsföreläggandedirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Resegarantilagsutredningen har föreslagit nya bestämmelser som i flera&lt;br&gt;hänseenden förändrar det nuvarande systemet. Den nya resegarantilagen&lt;br&gt;bör enligt utredningens förslag träda i kraft den 1 januari 2001. I&lt;br&gt;samband med arbetet med utredningens förslag får övervägas vilket&lt;br&gt;organ som skall vara det som enligt förbudsföreläggandedirektivet skall&lt;br&gt;vara prövande domstol eller administrativ myndighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;6 Anmälan av godkända organ&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Regeringens bedömning: De organ som uppfyller de i direktivet&lt;br&gt;angivna kvalifikationerna, anmäls till kommissionen efter beslut av&lt;br&gt;regeringen, för publicering i Europeiska gemenskapernas officiella&lt;br&gt;tidning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorians bedömning: Överensstämmer med regeringens&lt;br&gt;bedömning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Flera remissinstanser har efterlyst regler för&lt;br&gt;anmälan av godkänt organ. Sveriges Industriförbund och Annonsör-&lt;br&gt;föreningen anser att företag och företagarorganisationer skall komma i&lt;br&gt;fråga som godkänt organ, Direkthandlarnas förening anser att&lt;br&gt;direkthandlamas organisationer kan anses utgöra godkänt organ, Svenska&lt;br&gt;Postorderföreningen och Swedma anser att branschorganisationer och&lt;br&gt;möjligen enskilda företag kan ges ställning som godkänt organ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;31&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens bedömning: I artikel 3 i förbudsföreläg-&lt;br&gt;gandedirektivct definieras de i effektlandet godkända organ som kan&lt;br&gt;väcka talan mot ett företag i domstolslandet. Det rör sig om varje organ&lt;br&gt;eller organisation som vederbörligen inrättats i enlighet med lagen i en&lt;br&gt;medlemsstat och som har ett berättigat intresse av alt säkerställa att man&lt;br&gt;följer de bestämmelser som nationellt genomförts på grundval av de&lt;br&gt;direktiv som finns i bilagan till förbudsföreläggandedirektivet. Som&lt;br&gt;sådana organ anges &amp;quot;särskilt&amp;quot; ett eller flera oberoende offentliga organ&lt;br&gt;med särskilt ansvar för att skydda kollektiva konsumentintressen eller&lt;br&gt;organisationer vilkas syfte är att skydda sådana intressen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Begränsningen till att organet skall ha ett särskilt ansvar för att skydda&lt;br&gt;de kollektiva konsumentintressena (avser offentliga organ) eller ett syfte&lt;br&gt;att skydda intressena (avser organisationer) torde utesluta att exempelvis&lt;br&gt;företag eller företagarorganisationer kan tillerkännas status som godkänt&lt;br&gt;organ. En annan begränsning är att det endast kan komma i fråga att&lt;br&gt;godkänna organ som har inrättats i enlighet med lagen i en medlemsstat.&lt;br&gt;Det betyder att världsomfattande organisationer med säte utanför EU inte&lt;br&gt;kan bli godkända organ. En annan fråga beträffande företagar-&lt;br&gt;organisationer och sistnämnda slag av organisationer är om domstolen&lt;br&gt;ändå vill ge organisationen talerätt i ett enskilt fall. Detta torde knappast&lt;br&gt;direktivet eller den föreslagna lagen förhindra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För svenskt vidkommande får övervägas vilka organ som lämpligen&lt;br&gt;bör anmälas till kommissionen som godkända organ. Endast sådana&lt;br&gt;organ bör anmälas som har ekonomiska förutsättningar och realistiska&lt;br&gt;möjligheter att både initiera och föra en process utomlands.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det bör framhållas i sammanhanget att domstolen enligt vad som anges&lt;br&gt;i artikel 4.1 behåller rätten alt pröva om organets syfte berättigar att den&lt;br&gt;vidtar åtgärder i ett speciellt fall (t.ex. huruvida fallet ryms inom en&lt;br&gt;specialiserad konsumentsammanslutnings verksamhetsområde).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan diskuteras av flera skäl, inte minst med hänsyn till kost-&lt;br&gt;naderna, om en konsumentmyndighet eller konsumentorganisation är&lt;br&gt;villig att engagera sig i en process om förbudsföreläggande i en annan&lt;br&gt;medlemsstat. Ett mer attraktivt alternativ torde vara att man uppträder&lt;br&gt;som rättegångsombud. Konsumentombudsmannen i Sverige skulle t.ex.&lt;br&gt;kunna vara rättegångsombud för en utländskt godkänt organ som för&lt;br&gt;talan mot ett svenskt företag vid Marknadsdomstolen. I vad mån&lt;br&gt;Konsumentombudsmannen skulle kunna ge ett utländskt organ i uppdrag&lt;br&gt;att föra Konsumentombudsmannens talan vid utländsk domstol är&lt;br&gt;beroende av om detta accepteras av det utländska organet. Förutsätt-&lt;br&gt;ningarna för en sådan acceptans torde vara större, om det utländska&lt;br&gt;organet är en myndighet eller liknande. Det beror främst på att det sedan&lt;br&gt;länge utvecklats väl fungerande former för samarbete i form av nätverk&lt;br&gt;och liknande mellan berörda tillsynsmyndigheter från olika länder.&lt;br&gt;Tanken är att sådana former av administrativt samarbete skall fördjupas&lt;br&gt;inom EU.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Genomgående torde det inte vara några problem förknippade med att&lt;br&gt;någon inom en godkänd privat organisation ges uppdraget att vara&lt;br&gt;rättegångsombud.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svensk lag torde under alla förhållanden inte hindra att ett svenskt&lt;br&gt;godkänt organ kan föra talan för en motsvarande utländsk sådan som vill&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;32&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;väcka talan här i riket. Det gäller också beträffande myndigheter, dock&lt;br&gt;under förutsättning att saken ligger inom dessas kompetens. Konsument-&lt;br&gt;ombudsmannen kan t.ex. inträda som rättegångsombud i en sak som&lt;br&gt;gäller överträdelse av marknadsföringslagens bestämmelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är för tidigt, åtminstone i samband med detta lagstiftningsärende,&lt;br&gt;att kunna bedöma behovet av ett mer formaliserat förfarande med&lt;br&gt;rättegångsombud eller liknande inom ramen for det system som&lt;br&gt;förbudsföreläggandedirektivet ställer upp. Om utvecklingen pekar mot att&lt;br&gt;ett sådant behov finns, får det senare övervägas vilka eventuella&lt;br&gt;författningsändringar som bör göras for att kunna åstadkomma att någon&lt;br&gt;inom en myndighet skall kunna uppträda som rättegångsombud i de här&lt;br&gt;aktuella sammanhangen. Det finns många oklara frågor att ta ställning till&lt;br&gt;i samband med sådana eventuella överväganden, såsom frågor om&lt;br&gt;rättegångsombudets befogenhet och behörighet, rättegångskostnader etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Kostnader&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Genomförandet av förbudsforeläggandedirektivets mekanism på det&lt;br&gt;nationella planet for otvivelaktigt i teorin med sig en utökad&lt;br&gt;ärendehantering hos myndigheter och domstolar. Det gäller i första hand&lt;br&gt;för Konsumentombudsmannen och Marknadsdomstolen, eftersom andra&lt;br&gt;instanser som kan beröras (till följd av en tillämpning av denna&lt;br&gt;mekanism inom ramen for delar av radio- och TV-lagen samt&lt;br&gt;läkemedelslagen) knappast kommer att påverkas annat än i sällsynta&lt;br&gt;undantagsfall. Det kan därmed leda till ökade kostnader för Konsument-&lt;br&gt;ombudsmannen och Marknadsdomstolen. Hur stora kostnadsökningarna i&lt;br&gt;praktiken kan beräknas bli är inte möjligt att uppskatta. Det är givetvis i&lt;br&gt;första hand avhängigt av i vilken omfattning den nya mekanismen&lt;br&gt;kommer att utnyttjas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kostnadsökningarna skall tas inom myndigheternas och domstolarnas&lt;br&gt;befintliga ramar.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;8 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ikraftträdande&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Det föreslås att lagen träder i kraft den 1 januari 2001, vilket är den dag&lt;br&gt;direktivet senast skall vara genomfört i medlemsstaterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 Riksdagen 2000/01. 1 saml. Nr 34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;33&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Författningskommentar&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;9.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om talerätt för vissa utländska&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;konsumentmyndigheter och&lt;br&gt;konsumentorgani sationer&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;I första stycket anges lagens tillämpningsområde. För närmare&lt;br&gt;redovisning av omfattningen av de överträdelser för vilka lagen skall&lt;br&gt;tillämpas hänvisas till den allmänna motiveringen i avsnittet 4.4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra stycket preciseras närmare i vilken situation lagen skall&lt;br&gt;tillämpas när det gäller överträdelser. Det skall vara fråga om över-&lt;br&gt;trädelser av bestämmelser som finns till skydd för konsumenters&lt;br&gt;intressen, dvs. det intresse konsumenterna som kollektiv representerar,&lt;br&gt;och som får sin verkan i en annan stat inom EES. Beträffande frågan vad&lt;br&gt;som skall hänföras till det kollektiva konsumentskyddsintresset hänvisas&lt;br&gt;till avsnitt 4.3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 paragrafen ges utländska organ rätt att föra talan vid svensk domstol.&lt;br&gt;Respektive medlemsstat skall anmäla godkända organ till kommissionen&lt;br&gt;för publicering i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Ett&lt;br&gt;publicerat organ har rättskapacitet till dess motsatsen publiceras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen anges vad talan får avse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Genom hänvisningen i första punkten till marknadsföringslagen&lt;br&gt;omfattas föreläggande om förbud, åläggande att lämna information samt&lt;br&gt;interimistiska förelägganden och ålägganden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra punkten anges den särskilda avgift som sändande bolag kan&lt;br&gt;föreläggas att betala enligt radio- och TV-lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av tredje punkten framgår att talan får avse utdömande av förelagt&lt;br&gt;vite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av paragrafen framgår att det godkända organet först måste ha försökt få&lt;br&gt;överträdelsen att upphöra på frivillig väg. Om sådana kontakter inte har&lt;br&gt;lett till resultat får talan väckas vid domstol. Paragrafen har utformats i&lt;br&gt;enlighet med Lagrådets förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen anges vid vilken domstol talan får väckas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt punkten tre kan talan om vite väckas antingen vid tingsrätt som&lt;br&gt;är behörig enligt 10 kap rättegångsbalken eller vid Stockholms tingsrätt.&lt;br&gt;Stockholms tingsrätt är i likhet med vad som sägs i 40 § marknads-&lt;br&gt;föringslagen alltid behörig och således inte endast i den mån någon annan&lt;br&gt;behörig tingsrätt inte finns.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;34&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;9.2 Förslaget till lag om ändring i lagen (1970:417) om &lt;sup&gt;Prop&lt;/sup&gt;- 2000/2001:34&lt;br&gt;marknadsdomstol m.m.&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Enligt den nya sista punkten i första stycket ges Marknadsdomstolen&lt;br&gt;behörighet att tillämpa den nya lagen om talerätt för vissa utländska&lt;br&gt;konsumentmyndigheter och konsumentorganisationer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;35&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Promemorians lagförslag&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Förslag till lag om talan om förbudsföreläggande för att&lt;br&gt;skydda konsumenternas intressen över gränserna&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs följande.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Lagens tillämpningsområde&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 § Denna lag tillämpas i fråga om överträdelser av bestämmelser, som&lt;br&gt;genomför de direktiv som anges i en bilaga till Europaparlamentets och&lt;br&gt;rådets direktiv 98/27/EG om förbudsföreläggande för att skydda konsu-&lt;br&gt;menternas intressen&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen tillämpas dock endast i fråga om överträdelser av bestämmelser&lt;br&gt;till skydd för konsumenternas intressen som begås av en näringsidkare i&lt;br&gt;en medlemsstat i Europeiska unionen men som har effekt i en annan&lt;br&gt;medlemsstat.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Godkända organs talan vid svensk domstol&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;2 § Varje sådan myndighet eller organisation i en annan medlemsstat som&lt;br&gt;enligt en av Europeiska kommissionen upprättad och i Europeiska&lt;br&gt;gemenskapernas officiella tidning publicerad förteckning är godkänd för&lt;br&gt;att väcka talan som avses i denna lag, har rätt att vid överträdelse av&lt;br&gt;sådana bestämmelser som avses i 1 § väcka talan i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Talan skall väckas vid&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Marknadsdomstolen i fråga om förbudsföreläggande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Stockholms tingsrätt i fråga om marknadsstömingsavgift,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Länsrätten i Stockholm län i fråga om sådan särskild avgift som&lt;br&gt;avses i radio- och TV-lagen (1996:844),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. tingsrätt som är behörig enligt 10 kap. rättegångsbalken eller vid&lt;br&gt;Stockholms tingsrätt i fråga om utdömande av vite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Marknadsföringslagen (1995:450) tillämpas på förfaranden i&lt;br&gt;Marknadsdomstolen och Stockholms tingsrätt medan radio- och TV-&lt;br&gt;lagen (1996:844) tillämpas på förfaranden vid Länsrätten i Stockholms&lt;br&gt;län.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 2001.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt; (EGT L 166, 11.6.1998, s. 51, Celex 31998L0027)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;36&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1970:417) om&lt;br&gt;Marknadsdomstol m.m.&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 1 § lagen (1970:417) om marknadsdomstol&lt;br&gt;m.m.&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt; skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;l&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Marknadsdomstolen handlägger mål enligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. konkurrenslagen (1993:20),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. marknadsföringslagen (1995:450),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. lagen (1994:1512) om avtalsvillkor i konsumentförhållanden,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. lagen (1984:292) om avtalsvillkor mellan näringsidkare,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. produktsäkerhetslagen (1988:1604),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. lagen (1994:615) om ingripande mot otillbörligt beteende avseende&lt;br&gt;offentlig upphandling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. de författningsbestämmelser i&lt;br&gt;andra medlemsstater i Europeiska&lt;br&gt;unionen som kan tillämpas vid&lt;br&gt;bedömningen av en överträdelse&lt;br&gt;när ett utländskt organ för talan&lt;br&gt;enligt lagen (2000.XXX) om talan&lt;br&gt;om förbudsföreläggande för att&lt;br&gt;skydda konsumenternas intressen&lt;br&gt;över gränserna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 14, 15 och 16-22 §§ tillämpas inte i mål enligt&lt;br&gt;konkurrenslagen (1993:20) eller marknadsföringslagen (1995:450). I mål&lt;br&gt;enligt marknadsföringslagen tillämpas inte heller 13 a §. I stället gäller&lt;br&gt;vad som föreskrivs i dessa lagar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 2001.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt; Lagen omtryckt 1984:294.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt; Senaste lydelse 1998:649.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;37&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Förteckning över remissinstanser&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Följande instanser har yttrat sig över promemorian Talerätt vid gräns-&lt;br&gt;överskridande överträdelser inom konsumenträtten - genomförande av&lt;br&gt;förbudsföreläggandedirektivet 98/27/EG (Ds 2000:32). Hovrätten för&lt;br&gt;övre Norrland, Kammarrätten i Göteborg, Länsrätten i Stockholms län,&lt;br&gt;Marknadsdomstolen, Stockholms tingsrätt, Riksrevisionsverket, Stats-&lt;br&gt;kontoret, Konkurrensverket, Konsumentverket/KO, Gransknings-&lt;br&gt;nämnden för radio och TV, Läkemedelsverket, Kammarkollegiet,&lt;br&gt;Juridiska fakulteten vid Stockholms universitet, Juridiska fakulteten vid&lt;br&gt;Lunds universitet, Sveriges Advokatsamfund, Sveriges Industriförbund,&lt;br&gt;Svensk Handel, Företagarnas Riksorganisation, Sveriges Marknads-&lt;br&gt;förbund, Sveriges Reklamförbund, Annonsörföreningen, Direkt-&lt;br&gt;handelsföretagens förening, Swedish Direct Marketing Association,&lt;br&gt;Svenska postorderföreningen, Svenska Bankföreningen, Tjänstemännens&lt;br&gt;centralorganisation och Sveriges Konsumentråd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Justitiekanslem, Landsorganisationen i Sverige, Sveriges Akademikers&lt;br&gt;centralorganisation, och Svenska Arbetsgivareföreningen har avstått från&lt;br&gt;att yttra sig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;38&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;F örbudsforeläggandedirektivet&lt;/h2&gt;
&lt;h4&gt;EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 98/27/EG&lt;br&gt;av den 19 maj 1998&lt;/h4&gt;
&lt;h4&gt;om förbudsföreläggande för att skydda konsumenternas intressen&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD&lt;br&gt;HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska&lt;br&gt;gemenskapen, särskilt artikel 100a i detta,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av kommissionens förslag&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i enlighet med det i artikel 189b i fördraget angivna förfarandet&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt;, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1) &amp;nbsp;I vissa direktiv, som anges i förteckningen i bilagan till detta&lt;br&gt;direktiv, föreskrivs bestämmelser om skydd för konsumenternas&lt;br&gt;intressen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(2) &amp;nbsp;Med de mekanismer som nu finns på såväl nationell nivå som på&lt;br&gt;gemenskapsnivå för att säkerställa att dessa direktiv följs, är det inte&lt;br&gt;alltid möjligt att fa överträdelser som skadar konsumenternas&lt;br&gt;kollektiva intressen att upphöra i rätt tid. Kollektiva intressen är&lt;br&gt;sådana intressen som inte innefattar kumulering av enskildas&lt;br&gt;intressen, vilka enskilda har skadats genom en överträdelse. Detta&lt;br&gt;påverkar inte talan som väcks av enskilda, som har skadats genom&lt;br&gt;en överträdelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(3) &amp;nbsp;När det gäller direktivets syfte att fa sådan verksamhet som är&lt;br&gt;olaglig enligt de nationella bestämmelserna att upphöra, kan&lt;br&gt;verkningarna av nationella åtgärder för att införa de ovannämnda&lt;br&gt;direktiven, inklusive sådana skyddsåtgärder som går utöver den&lt;br&gt;nivå som krävs i de direktiven, motverkas, under förutsättning att&lt;br&gt;de är förenliga med fördraget och tillåtliga enligt de direktiven, om&lt;br&gt;verksamheten far effekt i en annan medlemsstat än den i vilken den&lt;br&gt;har sitt ursprung.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(4) &amp;nbsp;Dessa svårigheter kan splittra en väl fungerande inre marknad,&lt;br&gt;eftersom de innebär att det är tillräckligt att flytta källan till en&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;EGTC 107, 13.4.1996, s. 3 ochEGTC 80, 13.3.1997, s. 10.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt; EGT C 30,30.1.1997, s. 112.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt; Europaparlamentets yttrande av den 14 november 1996 (EGT C 362, 2.12.1996, s. 236).&lt;br&gt;Rådets gemensamma ståndpunkt av den 30 oktober 1997 (EGT C 389, 22.12.1997, s. 51)&lt;br&gt;och Europaparlamentets beslut av den 12 mars 1998 (EGT C 104, 6.4.1998). Rådets beslut&lt;br&gt;av den 23 april 1998.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;39&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;olaglig verksamhet till ett annat land för att förlägga den utom&lt;br&gt;räckhåll för alla rättsliga åtgärder och detta utgör en snedvridning&lt;br&gt;av konkurrensen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(5) &amp;nbsp;Dessa svårigheter kommer sannolikt att minska konsumenternas&lt;br&gt;förtroende för den inre marknaden och kan komma att begränsa&lt;br&gt;handlingsutrymmet för organisationer, som företräder konsument-&lt;br&gt;ernas kollektiva intressen, eller oberoende offentliga organ, som är&lt;br&gt;ansvariga för att skydda konsumenternas kollektiva intressen, när&lt;br&gt;dessa påverkas negativt av verksamhet som innebär att gemen-&lt;br&gt;skapsrätten överträds.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(6) &amp;nbsp;Eftersom sådan verksamhet ofta sträcker sig bortom medlems-&lt;br&gt;staternas gränser, brådskar det att genomföra en viss tillnärmning&lt;br&gt;av de nationella bestämmelser som är utarbetade för att få&lt;br&gt;ovannämnda olagliga verksamhet att upphöra, oavsett i vilket land&lt;br&gt;den olagliga verksamheten har lått effekt. Med avseende på&lt;br&gt;behörighet skall detta inte påverka den internationella privaträttens&lt;br&gt;regler eller mellan medlemsstaterna gällande konventioner, varvid&lt;br&gt;hänsyn skall tas till de allmänna skyldigheter för medlemsstaterna&lt;br&gt;som härrör från fördraget, särskilt dem som har samband med att&lt;br&gt;den inre marknaden fungerar väl.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(7) &amp;nbsp;Syftet med den tänkta åtgärden kan endast uppnås av gemenskapen&lt;br&gt;och det åligger följaktligen gemenskapen att vidta åtgärder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(8) &amp;nbsp;I enlighet med artikel 3b tredje stycket i fördraget åligger det&lt;br&gt;gemenskapen att inte vidta någon åtgärd som går utöver vad som är&lt;br&gt;nödvändigt for att uppnå målen i fördraget. I överensstämmelse&lt;br&gt;med den artikeln måste särdragen hos de nationella rättsordningarna&lt;br&gt;beaktas i så stor utsträckning som bara är möjligt genom att&lt;br&gt;medlemsstaterna tillåts att fritt välja mellan olika alternativ, som&lt;br&gt;har samma verkan. De domstolar eller administrativa myndigheter&lt;br&gt;som är behöriga att fatta beslut i de förfaranden som avses i artikel&lt;br&gt;2 i detta direktiv bör ha rätt att granska verkningarna av tidigare&lt;br&gt;beslut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(9) &amp;nbsp;Ett alternativ bör bestå i att ett eller flera oberoende offentliga&lt;br&gt;organ, med särskilt ansvar för att skydda konsumenternas kollektiva&lt;br&gt;intressen, utövar rätten till talan i frågor som framläggs i detta&lt;br&gt;direktiv. Ett annat alternativ bör sörja för att organisationer, vilkas&lt;br&gt;ändamål är att skydda konsumenternas kollektiva intressen, utövar&lt;br&gt;dessa rättigheter i enlighet med de kriterier som föreskrivs i&lt;br&gt;nationell lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(10) Medlemsstaterna bör kunna välja mellan eller kombinera båda&lt;br&gt;dessa alternativ när de på nationell nivå utser de organ och/eller&lt;br&gt;organisationer som skall vara behöriga för ändamålen i detta&lt;br&gt;direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;40&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(11) För överträdelser inom gemenskapen bör principen om ömsesidigt Prop. 2000/2001:34&lt;br&gt;erkännande tillämpas på dessa organ och/eller organisationer. Bilaga 3&lt;br&gt;Medlemsstaterna bör på begäran av sina nationella inrättningar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;meddela kommissionen namn och syfte avseende de nationella&lt;br&gt;inrättningar som är godkända for att väcka talan i deras eget land&lt;br&gt;enligt bestämmelserna i detta direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(12) Det är kommissionens sak att i Europeiska gemenskapernas&lt;br&gt;officiella tidning offentliggöra en förteckning över dessa godkända&lt;br&gt;inrättningar. Till dess att ett meddelande om motsatsen offentlig-&lt;br&gt;görs, anses en godkänd inrättning ha rättskapacitet om dess namn&lt;br&gt;ingår i den forteckningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(13) Medlemsstaterna bör kunna kräva att den part som avser att ansöka&lt;br&gt;om förbudsföreläggande på förhand samråder med svaranden, så att&lt;br&gt;denne får möjlighet att upphöra med den omtvistade överträdelsen.&lt;br&gt;Medlemsstaten bör kunna kräva att detta föregående samråd sker&lt;br&gt;tillsammans med ett oberoende offentligt organ, som utses av dessa&lt;br&gt;medlemsstater.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(14) Om medlemsstaterna har bestämt att föregående samråd skall äga&lt;br&gt;rum bör en frist om två veckor sättas ut från det att begäran om&lt;br&gt;samråd tagits emot, och om överträdelsen inte har upphört inom&lt;br&gt;fristen far sökanden väcka talan hos den behöriga domstolen eller&lt;br&gt;administrativa myndigheten utan ytterligare dröjsmål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(15) Det är lämpligt att kommissionen framlägger en rapport om hur&lt;br&gt;detta direktiv fungerar och särskilt om dess tillämpningsområde och&lt;br&gt;om verkan av föregående samråd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(16) Tillämpningen av detta direktiv bör inte påverka tillämpningen av&lt;br&gt;gemenskapens konkurrensregler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 1&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Tillämpningsområde&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1. Syftet med detta direktiv är att närma medlemsstaternas lagar och&lt;br&gt;andra författningar till varandra när det gäller åtgärder för förbuds-&lt;br&gt;föreläggande enligt artikel 2 för skydd for de kollektiva konsument-&lt;br&gt;intressen som omfattas av de direktiv som anges i förteckningen i bilagan&lt;br&gt;for att säkerställa att den inre marknaden fungerar väl.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Med överträdelse avses i detta direktiv varje handling som strider mot&lt;br&gt;de direktiv som anges i förteckningen i bilagan, så som de införlivats i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 Riksdagen 2000/01. 1 saml. Nr 34&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;medlemsstaternas nationella rättsordningar, och som skadar de kollektiva&lt;br&gt;intressen som avses i punkt 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 2&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Åtgärder för förbudsföreläggande&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;Medlemsstaterna skall utse de domstolar eller administrativa&lt;br&gt;myndigheter som skall vara behöriga att besluta vid förfaranden som&lt;br&gt;inleds av sådana godkända inrättningar som avses i artikel 3 om att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;så snart som möjligt, och där det är lämpligt inom ramen för ett&lt;br&gt;förenklat förfarande, meddela föreläggande om upphörande av eller&lt;br&gt;förbud mot varje överträdelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;&amp;nbsp;där del är lämpligt vidta åtgärder som att offentliggöra beslutet, helt&lt;br&gt;eller delvis och på sätt som bedöms som lämpligt, och/eller&lt;br&gt;offentliggöra ett beriktigande i syfte att undanröja fortsatta verk-&lt;br&gt;ningar av överträdelsen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;&amp;nbsp;i den mån rättsordningen i den berörda medlemsstaten tillåter,&lt;br&gt;ålägga svaranden, om han är tappande part, att till statskassan eller&lt;br&gt;annan mottagare som utses i eller enligt nationell lagstiftning betala&lt;br&gt;dagsböter eller andra böter, som föreskrivs i nationell lagstiftning,&lt;br&gt;om han underlåter att rätta sig efter beslutet inom en frist som&lt;br&gt;domstolar eller administrativa myndigheter bestämmer för att&lt;br&gt;säkerställa att besluten följs&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Detta direktiv skall inte påverka intemationell-privaträttsliga regler&lt;br&gt;med avseende på tillämplig lag och leder således normalt till tillämpning&lt;br&gt;av antingen lagen i den medlemsstat där överträdelsen har sitt ursprung&lt;br&gt;eller lagen i den medlemsstat där överträdelsen tår effekt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 3&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Inrättningar som kan föra talan&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Med godkänd inrättning avses i detta direktiv varje organ eller&lt;br&gt;organisation som vederbörligen inrättas i enlighet med lagen i en&lt;br&gt;medlemsstat och som har ett berättigat intresse av att säkerställa att de&lt;br&gt;bestämmelser som avses i artikel 1 följs, särskilt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;ett eller flera oberoende offentliga organ, med särskilt ansvar för att&lt;br&gt;skydda de intressen som avses i artikel 1 i medlemsstater där sådana&lt;br&gt;organ finns, och/eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;&amp;nbsp;organisationer vilkas syfte är att skydda de intressen som avses i&lt;br&gt;artikel 1, i enlighet med de kriterier som föreskrivs i deras&lt;br&gt;nationella lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;42&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Överträdelser inom gemenskapen&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1. Varje medlemsstat skall, om en överträdelse har sitt ursprung i den&lt;br&gt;medlemsstaten, vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att&lt;br&gt;vaije godkänd inrättning från en annan medlemsstat, där de intressen som&lt;br&gt;skyddas av den godkända inrättningen påverkas av överträdelsen, får&lt;br&gt;ansöka hos den domstol eller den administrativa myndighet som avses i&lt;br&gt;artikel 2 mot uppvisande av den förteckning som nämns i punkt 3.&lt;br&gt;Domstolarna eller de administrativa myndigheterna skall godta denna&lt;br&gt;förteckning som bevis på den godkända inrättningens rättskapacitet utan&lt;br&gt;att deras rätt att pröva om den godkända inrättningens syfte berättigar att&lt;br&gt;den vidtar åtgärder i ett bestämt fall påverkas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. För överträdelser inom gemenskapen, och utan att det påverkar de&lt;br&gt;rättigheter som andra inrättningar har enligt nationell lagstiftning, skall&lt;br&gt;medlemsstaterna på begäran av sina godkända inrättningar meddela&lt;br&gt;kommissionen att dessa inrättningar är godkända för att väcka talan enligt&lt;br&gt;artikel 2. Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om dessa&lt;br&gt;godkända inrättningars namn och syfte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Kommissionen skall utarbeta en förteckning över de godkända&lt;br&gt;inrättningar som avses i punkt 2 med angivande av deras syfte. Denna&lt;br&gt;förteckning skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella&lt;br&gt;tidning-, ändringar i denna förteckning skall offentliggöras utan dröjsmål&lt;br&gt;och den med nya uppgifter kompletterade förteckningen skall&lt;br&gt;offentliggöras var sjätte månad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 5&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Föregående samråd&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1. Medlemsstaterna får införa eller behålla i kraft bestämmelser enligt&lt;br&gt;vilka den part som avser att ansöka om förbudsföreläggande kan inleda&lt;br&gt;detta förfarande först efter att ha försökt att få överträdelsen att upphöra&lt;br&gt;genom samråd med antingen svaranden eller både med svaranden och en&lt;br&gt;sådan godkänd inrättning som avses i artikel 3 a i den medlemsstat där&lt;br&gt;förbudsföreläggande söks. Det är medlemsstaten som skall avgöra, om&lt;br&gt;den part som ansöker om förbudsföreläggande måste samråda med den&lt;br&gt;godkända inrättningen. Om överträdelsen inte upphör inom två veckor&lt;br&gt;efter det att begäran om samråd har mottagits, får den berörda parten&lt;br&gt;väcka talan om förbudsföreläggande utan ytterligare dröjsmål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. De regler för föregående samråd som antas av medlemsstaterna skall&lt;br&gt;anmälas till kommissionen och offentliggöras i Europeiska gemen-&lt;br&gt;skapernas officiella tidning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;43&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Rapporter&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1. Vart tredje år och första gången senast fem år efter detta direktivs&lt;br&gt;ikraftträdande skall kommissionen till Europaparlamentet och rådet&lt;br&gt;överlämna en rapport om tillämpningen av detta direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Kommissionen skall i sin första rapport särskilt granska&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;detta direktivs tillämpningsområde i förhållande till skyddet för&lt;br&gt;kollektiva intressen for personer som är verksamma inom handel,&lt;br&gt;industri, hantverk eller fria yrken,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;detta direktivs tillämpningsområde som det stadgas i de direktiv&lt;br&gt;som ingår i förteckningen i bilagan,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;om det föregående samrådet i artikel 5 har bidragit till ett effektivt&lt;br&gt;konsumentskydd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Där det är lämpligt skall denna rapport åtföljas av förslag som syftar till&lt;br&gt;att ändra detta direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 7&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Bestämmelser om mer omfattande åtgärder&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Detta direktiv skall inte utgöra hinder för medlemsstaterna att anta eller&lt;br&gt;behålla i kraft bestämmelser som är utarbetade för att tillerkänna&lt;br&gt;godkända inrättningar och alla andra berörda personer mer vittgående&lt;br&gt;rättigheter att väcka talan på nationell nivå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 8&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Genomförande&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1. Medlemsstaterna skall senast 30 månader efter detta direktivs&lt;br&gt;ikraftträdande sätta i kraft de lagar och andra författningar som är&lt;br&gt;nödvändiga för att följa direktivet. De skall genast underrätta&lt;br&gt;kommissionen om detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en&lt;br&gt;hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de&lt;br&gt;offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall&lt;br&gt;varje medlemsstat själv utfärda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texten till de&lt;br&gt;bestämmelser i nationell lag som de antar inom det område som omfattas&lt;br&gt;av detta direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 9&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Ikraftträdande&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har&lt;br&gt;offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 10&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Adressater&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utfärdad i Bryssel den 19 maj 1998.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På Europaparlamentets vägnar &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;På rådets vägnar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J. M. GIL-ROBLES &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;G. BROWN&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ordförande &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ordförande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;45&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BILAGA&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;FÖRTECKNING ÖVER DIREKTIV SOM OMFATTAS AV ARTIKEL&lt;br&gt;1&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1) &amp;nbsp;&amp;nbsp;Rådets direktiv 84/450/EEG av den 10 september 1984 om&lt;br&gt;tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om&lt;br&gt;vilseledande reklam (EGT L 250, 19.9.1984, s. 17).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2) &amp;nbsp;&amp;nbsp;Rådets direktiv 85/577/EEG av den 20 december 1985 för att&lt;br&gt;skydda konsumenten i de fall då avtal ingås utanför fasta&lt;br&gt;affärslokaler (EGT L 372, 31.12.1985, s. 31).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3) &amp;nbsp;&amp;nbsp;Rådets direktiv 87/102/EEG av den 22 december 1986 om&lt;br&gt;tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om&lt;br&gt;konsumentkrediter (EGT L 42, 12.2.1987, s. 48), senast ändrat&lt;br&gt;genom direktiv 98/7/EG(EGTL 101, 1.4.1998, s. 17).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4) &amp;nbsp;&amp;nbsp;Rådets direktiv 89/552/EEG av den 3 oktober 1989 om sam-&lt;br&gt;ordning av vissa bestämmelser som fastställts i medlemsstaternas&lt;br&gt;lagar och andra författningar om utförandet av sändnings-&lt;br&gt;verksamhet för television: Artiklarna 10-21 (EGT L 298,&lt;br&gt;17.10.1989, s. 23), i dess lydelse enligt direktiv 97/36/EG (EGT L&lt;br&gt;202, 30.7.1997, s. 60).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5) &amp;nbsp;&amp;nbsp;Rådets direktiv 90/314/EEG av den 13 juni 1990 om paketresor,&lt;br&gt;semesterpaket och andra paketarrangemang. (EGT L 158,&lt;br&gt;23.6.1990, s. 59).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6) &amp;nbsp;&amp;nbsp;Rådets direktiv 92/28/EEG av den 31 mars 1992 om marknads-&lt;br&gt;föring av humanläkemedel (EGT L 113, 30.4.1992, s. 13).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7) &amp;nbsp;&amp;nbsp;Rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor&lt;br&gt;i konsumentavtal (EGT L 95, 21.4.1993, s. 29).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8) &amp;nbsp;&amp;nbsp;Europaparlamentets och rådets direktiv 94/47/EG av den 26&lt;br&gt;oktober 1994 om skydd för köparna vad avser vissa aspekter i avtal&lt;br&gt;om nyttjanderätten till fast egendom på tidsdelningsbasis (EGT L&lt;br&gt;280, 29.10.1994, s. 83).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9) &amp;nbsp;&amp;nbsp;Europaparlamentets och rådets direktiv 97/7/EG av den 20 maj&lt;br&gt;1997 om konsumentskydd vid distansavtal (EGT L 144, 4.6.1997,&lt;br&gt;s. 19).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;11&lt;/sup&gt; Direktiv nr 1, 6, 7 och 9 innehåller särskilda bestämmelser om förbudsföreläggande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;46&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Lagrådsremissens lagförslag&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Förslag till lag om talerätt för vissa utländska&lt;br&gt;konsumentorganisationer&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs följande.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Lagens tillämpningsområde&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 § Denna lag tillämpas i fråga om överträdelser av bestämmelser som&lt;br&gt;genomför de direktiv som anges i en bilaga till Europaparlamentets och&lt;br&gt;rådets direktiv 98/27/EG av den 19 maj 1998 om förbudsföreläggande för&lt;br&gt;att skydda konsumenternas intressen.&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen gäller dock endast sådana överträdelser av bestämmelser till&lt;br&gt;skydd för konsumenters intressen som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. begås av någon som har sitt hemvist i Sverige eller annan väsentlig&lt;br&gt;anknytning till Sverige, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. påverkar konsumenter i en annan stat som är ansluten till Europeiska&lt;br&gt;ekonomiska samarbetsområdet (EES-stat).&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Godkända organs talan vid svensk domstol&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;2 § En myndighet eller organisation i en annan EES-stat än Sverige far&lt;br&gt;väcka talan i en svensk domstol med anledning av en överträdelse som&lt;br&gt;avses i 1 §, om den är godkänd enligt en särskild förteckning som har&lt;br&gt;upprättats av Europeiska unionen och publicerats i Europeiska gemen-&lt;br&gt;skapernas officiella tidning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Talan får avse att åtgärder skall vidtas mot någon för att denne&lt;br&gt;åsidosätter en bestämmelse som avses i 1 §. Åtgärderna far gälla&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. förbud eller ålägganden som avses i 14-16 §§, 17 § första stycket,&lt;br&gt;18-20 §§ marknadsföringslagen (1995:450),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. åläggande att till svenska staten betala en sådan särskild avgift som&lt;br&gt;avses i 10 kap. 5 och 6 §§ radio- och TV-lagen (1996:844), eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. utdömande av vite som förelagts i de fall som avses i 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Talan far väckas endast om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. den som talan riktas mot fatt tillfälle att yttra sig, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. överträdelsen inte upphör inom två veckor från det att denne tog&lt;br&gt;emot begäran om yttrande.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Behörig domstol&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;5 § Talan skall väckas vid&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt; (EGT L166, 11.6.1998, s. 51, Celex 31998L0027).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;47&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Marknadsdomstolen i fråga om förbud och ålägganden som avses i&lt;br&gt;marknadsföringslagen (1995:450),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Länsrätten i Stockholms län i fråga om sådan särskild avgift som&lt;br&gt;avses i radio- och TV-lagen (1996:844),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. tingsrätt som är behörig enligt 10 kap. rättegångsbalken eller&lt;br&gt;Stockholms tingsrätt i fråga om utdömande av vite.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Handläggningen&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;6 § Vid handläggningen av ärenden enligt denna lag tillämpas&lt;br&gt;bestämmelserna om överklagande, rättskraft, rättens sammansättning&lt;br&gt;m.m. och rättegångsbestämmelsema i 43, 44, 52, 54 och 55 §§&lt;br&gt;marknadsföringslagen (1995:450) och 10 kap. 5 och 6 §§ radio- och TV-&lt;br&gt;lagen (1996:844).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 2001.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1970:417) om&lt;br&gt;marknadsdomstol m.m.&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 1 § lagen (1970:417) om marknadsdomstol&lt;br&gt;m.m.&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt; skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1§&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Marknadsdomstolen handlägger mål enligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. konkurrenslagen (1993:20),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. marknadsföringslagen (1995:450),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. lagen (1994:1512) om avtalsvillkor i konsumentförhållanden,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. lagen (1984:292) om avtalsvillkor mellan näringsidkare,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. produktsäkerhetslagen (1988:1604),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. lagen (1994:615) om ingrip-&lt;br&gt;ande mot otillbörligt beteende&lt;br&gt;avseende offentlig upphandling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. lagen (1994:615) om ingrip-&lt;br&gt;ande mot otillbörligt beteende&lt;br&gt;avseende offentlig upphandling,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. lagen (2000.XXX) om talerätt&lt;br&gt;för vissa utländska konsument-&lt;br&gt;organisationer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 14, 15 och 16-22 §§ tillämpas inte i mål eller&lt;br&gt;ärenden enligt konkurrenslagen (1993:20) eller marknadsföringslagen&lt;br&gt;(1995:450). I mål enligt marknadsföringslagen tillämpas inte heller 13 a&lt;br&gt;§. I stället gäller vad som föreskrivits i dessa lagar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 2001.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt; Lagen omtryckt 1984:294.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt; Senaste lydelse 1998:649.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;48&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Lagrådets yttrande&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid sammanträde 2000-10-10&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Närvarande: f.d. justitierådet Staffan Vängby, justitierådet Leif&lt;br&gt;Thorsson, regeringsrådet Rune Lavin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt en lagrådsremiss den 28 september 2000 (Finansdepartementet)&lt;br&gt;har regeringen beslutat inhämta Lagrådets yttrande över förslag till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. lag om talerätt för vissa utländska konsumentorganisationer,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. lag om ändring i lagen (1970:417) om marknadsdomstol m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslagen har inför Lagrådet föredragits av kanslirådet Gun Lombach.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslagen föranleder följande yttrande av Lagrådet:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslaget till lag om talerätt för vissa utländska konsumentorganisationer&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra stycket 1 gäller lagen endast sådana överträdelser av&lt;br&gt;bestämmelser till skydd för konsumenters intressen som begås av någon&lt;br&gt;som har sitt hemvist i Sverige eller annan väsentlig anknytning till&lt;br&gt;Sverige. Bestämmelsen har utformats som en materiell bestämmelse om&lt;br&gt;förutsättningarna för tillämpningen av lagen men anger i sak mot vem&lt;br&gt;talan far föras. I realiteten är det alltså fråga om en bestämmelse om&lt;br&gt;svensk domstols behörighet, (internationell jurisdiktion).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen skulle inte kunna godtas om Bryssel- och Lugano-&lt;br&gt;konventionema vore tillämpliga på behörighetsfrågan. Enligt artikel 1 i&lt;br&gt;båda konventionerna är emellertid konventionerna tillämpliga på privat-&lt;br&gt;rättens område. Gränsen mellan privaträtt och offentlig rätt är visserligen&lt;br&gt;många gånger obestämd och inte minst gäller detta inom konsument-&lt;br&gt;rätten. De frågor som regleras i förevarande lag får dock anses falla&lt;br&gt;utanför privaträttens område, varför bestämmelsen från nu angiven&lt;br&gt;synpunkt får accepteras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Betraktad som en regel om svensk domstols behörighet är den ovanligt&lt;br&gt;utformad men bygger på hävdvunna intemationellträttsliga begrepp. I&lt;br&gt;regel brukar dock lagen konkret ange de anknytningsmoment som anses&lt;br&gt;väsentliga och därför grundar svensk domsrätt. Nu överlämnas frågan till&lt;br&gt;rättstillämpningen som kan få svårt att finna ledning i exempelvis&lt;br&gt;direktivet. Ett exempel på väsentlig anknytning bör kunna vara om en&lt;br&gt;juridisk person med hemvist utomlands har fast driftställe här.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under föredragningen inför Lagrådet har blivit upplyst att ”annan&lt;br&gt;väsentlig anknytning” syftar på det förhållandet att den mot vilken talan&lt;br&gt;väcks har egendom här, i vilken exekution kan ske. Detta motsvarar alltså&lt;br&gt;i interna rättsförhållanden forumregeln i 10 kap. 3 § första meningen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;49&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rättegångsbalken. Detta forum har i artikel 3 andra stycket i Bryssel-&lt;br&gt;konventionen (motsvarande i Luganokonventionen) uttryckligen&lt;br&gt;uteslutits i fall när talan väcks mot den som har sitt hemvist i en&lt;br&gt;konventionsstat (s.k. exorbitant forum). Med ledning av dessa&lt;br&gt;konventioner skulle domstolarna närmast komma till att det förhållandet&lt;br&gt;att egendom finns här inte kan betraktas som väsentlig anknytning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt artikel 2.1 b i EG-direktivet skall medlemsstaterna utse de&lt;br&gt;domstolar eller administrativa myndigheter som skall vara behöriga att&lt;br&gt;besluta om att där det är lämpligt vidta åtgärder i fråga om offentlig-&lt;br&gt;görande. Den diskretionära bedömning som orden ”där det är lämpligt”&lt;br&gt;medger måste som artikeln är uppbyggd ankomma på de beslutande&lt;br&gt;myndigheterna, inte på medlemsstaterna som lagstiftare. De engelska och&lt;br&gt;franska texterna är uppbyggda på motsvarande sätt och föranleder inte&lt;br&gt;någon annan tolkning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan med vår offentlighetsprincip framstå som närmast löjligt att&lt;br&gt;föreskriva att domstolar skall om det är lämpligt offentliggöra sina&lt;br&gt;avgöranden, när det inte finns krav på att offentliggörandet skall ske&lt;br&gt;exempelvis i massmedia. Beriktigande, varom också talas i bestäm-&lt;br&gt;melsen, kan åstadkommas genom ålägganden att lämna information&lt;br&gt;enligt 15 och 16 §§ marknadsföringslagen, vartill förevarande paragraf&lt;br&gt;hänvisar. Lagrådet vill dock anmärka att det finns en risk att direktivet&lt;br&gt;inte på förevarande punkt skulle anses till fullo genomfört med den här&lt;br&gt;föreslagna lagtexten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen uppställs såsom en förutsättning för talans väckande att&lt;br&gt;motparten fått tillfälle att yttra sig. Av artikel 5 i direktivet framgår att&lt;br&gt;vad som egentligen avses är ett föregående samråd mellan parterna och&lt;br&gt;inte endast en möjlighet för motparten att avge ett yttrande. Paragrafen&lt;br&gt;bör formuleras om i närmare anslutning till direktivet, vilket förslagsvis&lt;br&gt;kan ske på följande sätt:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;”Talan får väckas endast om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. sökanden genom samråd försökt att få motparten att upphöra med den&lt;br&gt;påstådda överträdelsen, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. denna inte upphört inom två veckor efter det att motparten mottagit&lt;br&gt;begäran om samråd.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen anges vissa handläggningsbestämmelser, men uppräkningen&lt;br&gt;är inte uttömmande. En fullständig reglering skulle naturligtvis bli&lt;br&gt;mycket omfattande. Avsikten med den föreslagna bestämmelsen är inte&lt;br&gt;att utesluta någon särskild bestämmelse som eljest skulle vara tillämplig&lt;br&gt;utan i stället, enligt vad som framgår av författningskommentaren till det&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;50&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;remitterade förslaget, att ange att svensk domstol har att tillämpa endast&lt;br&gt;svenska bestämmelser i fråga om åtgärder av processrättslig karaktär.&lt;br&gt;Detta gäller emellertid utan särskild bestämmelse därom. Lagrådet&lt;br&gt;förordar att paragrafen utgår.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslaget till lag om ändring i lagen om marknadsdomstol m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet lämnar förslaget utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;51&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Finansdepartementet&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 19 oktober 2000&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Närvarande: Statsrådet Iljelm-Wallén, ordförande, och statsråden,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thalén, Winberg, Ulvskog, Sahlin, von Sydow, Klingvall, Pagrotsky,&lt;br&gt;Messing, Engqvist, Rosengren, Larsson, Wärnersson, Lejon, Lövdén,&lt;br&gt;Ringholm, Bodström&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föredragande: Britta Lejon&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen beslutar proposition Talerätt för vissa utländska&lt;br&gt;konsumentmyndigheter och konsumentorganisationer&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;52&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 2000/2001:34&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Rättsdatablad&lt;/h2&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Författningsrubrik&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser som &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Celexnummer för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;inför, ändrar, upp- &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;bakomliggande EG-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;häver eller upprepar &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;regler&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ett normgivnings-&lt;br&gt;bemyndigande&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Lag om talerätt för&lt;br&gt;vissa utländska&lt;br&gt;konsument-&lt;br&gt;. myndigheter och&lt;br&gt;konsument-&lt;br&gt;organisationer&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;31998L0027&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;53&lt;/p&gt;</html>
</dokument>
<dokforslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar de i propositionen framlagda förslagen till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet></utskottet>
<kammaren></kammaren>
<behandlas_i></behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar de i propositionen framlagda förslagen till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>bifall</utskottet>
<kammaren>=utskottet</kammaren>
<behandlas_i>2000/01:LU3</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
</dokforslag>
<dokaktivitet>
<aktivitet>
<kod>B</kod>
<namn>Bordläggning</namn>
<datum>2000-10-24 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>2</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>INL</kod>
<namn>Inlämning</namn>
<datum>2000-10-24 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>60</ordning>
<process>hantering</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>HÄN</kod>
<namn>Hänvisning</namn>
<datum>2000-10-25 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>3</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>REG</kod>
<namn>Registrering</namn>
<datum>2000-10-25 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>70</ordning>
<process>hantering</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>MOT</kod>
<namn>Motionstid slutar</namn>
<datum>2000-11-08 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>4</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
</dokaktivitet>
<dokuppgift>
<uppgift>
<kod>inlamnatav</kod>
<namn>Inlämnat av</namn>
<text>Finansdepartementet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-23 22:12:51</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>statustext</kod>
<namn>statustext</namn>
<text>Ärendet är avslutat</text>
<dok_id>GO0334</dok_id>
<systemdatum>2019-05-22 17:19:36</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>tilldelat</kod>
<namn>Tilldelat</namn>
<text>Lagutskottet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-23 22:12:51</systemdatum>
</uppgift>
</dokuppgift>
<dokreferens>
<referens>
<referenstyp>behandlas_i</referenstyp>
<uppgift>2000/01:LU3</uppgift>
<ref_dok_id>GO01LU3</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>bet</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>2000/01</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>LU3</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Talerätt för vissa utländska konsumentorgan</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Betänkande</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 2000/01:34&lt;br/&gt;
Talerätt för vissa utländska konsumentmyndigheter och konsumentorganisationer</uppgift>
<ref_dok_id>GO02L1</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>2000/01</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>L1</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 2000/01:34 Talerätt för vissa utländska konsumentmyndigheter och konsumentorganisationer</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 2000/01:34&lt;br/&gt;
Talerätt för vissa utländska konsumentmyndigheter och konsumentorganisationer</uppgift>
<ref_dok_id>GO02L2</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>2000/01</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>L2</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 2000/01:34 Talerätt för vissa utländska konsumentmyndigheter och konsumentorganisationer</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Ana Maria Narti m.fl. (FP)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 2000/01:34&lt;br/&gt;
Talerätt för vissa utländska konsumentmyndigheter och konsumentorganisationer</uppgift>
<ref_dok_id>GO02L2</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>2000/01</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>L2</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 2000/01:34 Talerätt för vissa utländska konsumentmyndigheter och konsumentorganisationer</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Ana Maria Narti m.fl. (FP)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Stig Rindborg m.fl. (M)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 2000/01:34&lt;br/&gt;
Talerätt för vissa utländska konsumentmyndigheter och konsumentorganisationer</uppgift>
<ref_dok_id>GO02L1</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>2000/01</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>L1</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 2000/01:34 Talerätt för vissa utländska konsumentmyndigheter och konsumentorganisationer</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Stig Rindborg m.fl. (M)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
</dokreferens>
</dokumentstatus>