<dokumentstatus><dokument>
 <hangar_id>2339036</hangar_id>
 <dok_id>GM0392</dok_id>
 <rm>1998/99</rm>
 <beteckning>92</beteckning>
 <typ>prop</typ>
 <subtyp>prop</subtyp>
 <doktyp>prop</doktyp>
 <typrubrik>Proposition 1998/99:92</typrubrik>
 <dokumentnamn>Proposition</dokumentnamn>
 <debattnamn>Proposition</debattnamn>
 <tempbeteckning></tempbeteckning>
 <organ>Näringsdepartementet</organ>
 <mottagare></mottagare>
 <nummer>92</nummer>
 <slutnummer>0</slutnummer>
 <datum>1999-03-04 00:00:00</datum>
 <systemdatum>2025-12-19 14:04:41</systemdatum>
 <publicerad>1999-01-01 00:00:00</publicerad>
 <titel>Ändringar i telelagen m.m.</titel>
 <subtitel></subtitel>
 <status>digitaliserad</status>
 <htmlformat>html</htmlformat>
 <relaterat_id></relaterat_id>
 <source></source>
 <sourceid>skarven</sourceid>
 <dokument_url_text>https://data.riksdagen.se/dokument/GM0392/text</dokument_url_text>
 <dokument_url_html>https://data.riksdagen.se/dokument/GM0392</dokument_url_html>
 <dokumentstatus_url_xml>https://data.riksdagen.se/dokumentstatus/GM0392</dokumentstatus_url_xml>
 <html>&lt;h1&gt;&lt;a name="caption1"&gt;&lt;/a&gt;Regeringens proposition&lt;br&gt;1998/99:92&lt;/h1&gt;
&lt;h3&gt;Ändringar i telelagen m.m.&lt;/h3&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GM0392/prop_199899__92-1.png" style="width:40pt;height:35pt;"/&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GM0392/prop_199899__92-2.png" style="width:37pt;height:21pt;"/&gt;
&lt;p&gt;Prop.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Stockholm den 4 mars 1999&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Göran Persson&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mona Sahlin&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Näringsdepartementet)&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;I propositionen föreslås vissa ändringar i telelagen (1993:597) för att&lt;br&gt;genomfora teledataskyddsdirektivet (97/66/EG), taltelefonidirektivet&lt;br&gt;(98/10/EG) samt direktivet 97/51/EG om ändring i ramdirektivet&lt;br&gt;(90/387/EEG) och direktivet om hyrda förbindelser (92/44/EEG) inom&lt;br&gt;telekommunikationsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att stärka integritetsskyddet föreslås att i lagen införs bestämmelser&lt;br&gt;om behandling av personuppgifter inom telekommunikationsområdet,&lt;br&gt;bl.a. skall teleoperatören utplåna eller avidentifiera uppgifter som angår&lt;br&gt;särskilda telemeddelanden efter samtalets slut eller när meddelandet nått&lt;br&gt;mottagaren. En bestämmelse om skadeståndsskyldighet vid överträdelse&lt;br&gt;av dessa föreskrifter föreslås. Vidare föreslås att regeringen, eller efter&lt;br&gt;regeringens bemyndigande, tillsynsmyndigheten far meddela närmare&lt;br&gt;föreskrifter om bl.a. nummerpresentation, vidarekoppling och katalog-&lt;br&gt;uppgifter. Bestämmelserna kompletterar och preciserar personuppgifts-&lt;br&gt;lagen på detta område.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt förslaget införs i telelagen också vissa bestämmelser som angår&lt;br&gt;förhållandet mellan teleoperatören och abonnenten. Det gäller bl.a. krav&lt;br&gt;på vad abonnemangsavtalet skall innehålla och förfarandet vid uppsäg-&lt;br&gt;ning av abonnemanget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Författningsändringarna föreslås träda i kraft den 1 juli 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 Riksdagen 1998/99. 1 saml. Nr 92&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Innehållsförteckning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till riksdagsbeslut.................................................................4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Lagtext...............................................................................................4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till&amp;nbsp;lag om ändring i&amp;nbsp;telelagen (1993:597).............4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till&amp;nbsp;lag om ändring i&amp;nbsp;lagen (1998:486) om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ändring i telelagen (1993:597)..........................................22&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till&amp;nbsp;lag om ändring i&amp;nbsp;sekretesslagen (1980:100)... 23&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till&amp;nbsp;lag om ändring i&amp;nbsp;lagen (1993:599) om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;radiokommunikation.........................................................25&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Ärendet och dess beredning............................................................26&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Nuvarande ordning och aktuella direktiv........................................27&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Nuvarande ordning...........................................................27&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.1.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Behandling av personuppgifter på&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;teleområdet.....................................................27&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.1.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Taltelefoni.......................................................28&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Direktiv.............................................................................29&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Teledataskyddsdirektivet................................29&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Taltelefonidirektivet.......................................30&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Ändringar i telelagen m.m...............................................................32&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Behandling av personuppgifter inom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;telekommunikationsområdet.............................................32&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Nya taltelefonidirektivet m.m...........................................34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Kostnader och ikraftträdande..........................................................36&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Författningskommentar...................................................................36&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i&amp;nbsp;telelagen...........................36&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i lagen (1998:486) om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ändring i telelagen (1993:597)..........................................44&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i&amp;nbsp;sekretesslagen&amp;nbsp;(1980:100) 44&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i&amp;nbsp;lagen (1993:599)&amp;nbsp;om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;radiokommunikation.........................................................44&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1 &amp;nbsp;Promemorians lagförslag......................................................45&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2 &amp;nbsp;Förteckning över remissinstanserna......................................56&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3 &amp;nbsp;Lagrådsremissens lagförslag.................................................57&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4 &amp;nbsp;Lagrådets yttrande.................................................................76&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5 &amp;nbsp;Europaparlamentets och rådets direktiv&amp;nbsp;97/66/EG av den 15&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;december 1997 om behandling av personuppgifter och skydd&lt;br&gt;för privatlivet inom telekommunikationsområdet.................80&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6 Europaparlamentets och rådets direktiv 98/10/EG av den 26&lt;br&gt;februari 1998 om tillhandahållande av öppna nätverk (ONP)&lt;br&gt;för taltelefoni och samhällsomfattande tjänster för&lt;br&gt;telekommunikation i en konkurrensutsatt miljö....................88&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7 Europaparlamentets och rådets direktiv 97/51/EG av den 6&lt;br&gt;oktober 1997 om ändring av rådets direktiv 90/387/EEG och&lt;br&gt;92/44/EEG for anpassning till en konkurrensutsatt miljö på&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;telekommunikationsområdet...............................................112&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 4 mars 1999.........123&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rättsdatablad.........................................................................................124&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Förslag till riksdagsbeslut&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår att riksdagen antar regeringens förslag till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. lag om ändring i telelagen (1993:597),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. lag om ändring lagen (1998:486) om ändring i telelagen (1993:597),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. lag om ändring i sekretesslagen (1980:100),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. lag om ändring i lagen (1993:599) om radiokommunikation.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Lagtext&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringen har följande förslag till lagtext.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till lag om ändring i telelagen (1993:597)&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; i fråga om telelagen (1993:597)&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att nuvarande 4 a-15 §§ skall betecknas 5-18 §§, nuvarande 16 §&lt;br&gt;skall betecknas 20 §, nuvarande 17-17 b §§ skall betecknas 22-24 §§,&lt;br&gt;nuvarande 18 § skall betecknas 28 §, nuvarande 19-22 §§ skall betecknas&lt;br&gt;31-38 §§, nuvarande 23-27 §§ skall betecknas 43-47 §§, nuvarande 28&lt;br&gt;och 29 §§ skall betecknas 53 § och 54 §, nuvarande 30-33 a §§ skall&lt;br&gt;betecknas 56-61 §§, nuvarande 35-38 §§ skall betecknas 62-65 §§,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 1 § samt att de nya 5, 7, 9, 10, 13, 15, 17, 20, 22-24, 28, 31,&lt;br&gt;32, 34-37, 43 46, 47, 53, 54, 59, 60 och 62 §§ skall ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att rubrikerna närmast före 4 a, 5, 11, 13, 14 a, 15, 18, 20, 21, 23,&lt;br&gt;24, 30, 31, 34, 37 och 38 §§ skall sättas närmast före 5, 7, 13, 15, 17, 18,&lt;br&gt;28, 32, 37, 43, 44, 56, 57, 62, 64 och 65 §§,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att i lagen skall införas sjutton nya paragrafer, 19, 21, 25-27, 29,&lt;br&gt;30, 39—42, 48-52 och 55 §§, samt närmast före 55 § en ny rubrik av&lt;br&gt;följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;1§&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Denna lag innehåller bestämmelser om televerksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I lagen avses med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;' Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 97/51/EG av den 6 oktober 1997 om ändring&lt;br&gt;av rådets direktiv 90/387/EEG och 92/44/EEG för anpassning till en konkurrensutsatt miljö&lt;br&gt;på telekommunikationsområdet (EGT L 295, 29.10.1997, s. 23, Celex 397L0051),&lt;br&gt;Europaparlamentets och rådets direktiv 97/66/EG av den 15 november 1997 om behandling&lt;br&gt;av personuppgifter och skydd för privatlivet inom telekommunikationsområdet (EGT L 24,&lt;br&gt;30.1.1998, s. 1, Celex 397L0066), Europaparlamentets och rådets direktiv 98/10/EG av den&lt;br&gt;26 februari 1998 om tillhandahållande av öppna nätverk (ONP) för taltelefoni och&lt;br&gt;samhällsomfattande tjänster för telekommunikation i en konkurrensutsatt miljö (EGT L&lt;br&gt;101, 1.4.1998, s. 24, Celex 398L0010).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; Lagen omtryckt 1997:397.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;telemeddelande: ljud, text, bild, data eller information i övrigt som Prop. 1998/99:92&lt;br&gt;förmedlas med hjälp av radio eller genom ljus eller elektromagnetiska&lt;br&gt;svängningar som utnyttjar särskilt anordnad ledare,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;teletjänst', förmedling av telemeddelande för någon annan,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mobil teletjänst', teletjänst där abonnentanslutning tillhandahålls via&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;radio i en mobil nätanslutningspunkt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;telefonitjänst: teletjänst bestående i överföring av tal och som medger&lt;br&gt;överföring av telefaxmeddelanden samt datakommunikation via låg-&lt;br&gt;hastighetsmodem,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;televerksamhet: förmedling av telemeddelanden via telenät eller till-&lt;br&gt;handahållande av nätkapacitet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;telenät: anläggning avsedd för förmedling av telemeddelanden,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nätkapacitet: överföringskapacitet i telenät eller del därav,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;hyrd förbindelse: nätkapacitet mellan nätanslutningspunkter som avses&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i rådets direktiv 92/44/EEG av den 5 juni 1992 om tillhandahållande av&lt;br&gt;öppna nät för förhyrda förbindelser&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;samtrafik: fysisk och logisk sammankoppling av telenät som möjliggör&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att teletjänster som tillhandahålls i telenäten fungerar mellan alla använ-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dares nätanslutningspunkter, såväl fasta som mobila, och där användarna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ges möjlighet att få tillgång till tjänster som tillhandahålls i näten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med televerksamhet avses inte utsändning till allmänheten av program&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i ljudradio eller annat som anges i 1 kap. 1 § tredje stycket första me-&lt;br&gt;ningen yttrandefrihetsgrundlagen.&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1§&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Denna lag innehåller bestämmelser om televerksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;I lagen avses med&lt;br&gt;abonnent:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;den som har ingått avtal med en teleoperatör om&lt;br&gt;tillhandahållande av en teletjänst inom ett&lt;br&gt;allmänt tillgängligt telenät,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;användare:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;den som använder eller efterfrågar teletjänster&lt;br&gt;inom ett allmänt tillgängligt telenät,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;hyrd förbindelse:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;nätkapacitet mellan nätanslutningspunkter som&lt;br&gt;avses i rådets direktiv 92/44/EEG av den 5 juni&lt;br&gt;1992 om tillhandahållande av öppna nät för&lt;br&gt;förhyrda förbindelser, ändrat genom Europa-&lt;br&gt;parlamentets och rådets direktiv 97/51/EG\&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;mobil teletjänst:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;teletjänst där abonnentanslutning tillhandahålls&lt;br&gt;via radio i en mobil nätanslutningspunkt,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;nätkapacitet:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;överföringskapacitet i telenät eller del därav,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; EGT L 165, 19.6.1992, s. 27 (Celex 392L0044).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; EGT L 295, 29.10.1997, s. 23 (Celex 397L0051).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;samtrafik:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fysisk och logisk sammankoppling av telenät Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;som möjliggör att teletjänster som tillhandahålls&lt;br&gt;i telenäten fungerar mellan alla användares nät-&lt;br&gt;anslutningspunkter, såväl fasta som mobila, och&lt;br&gt;där användarna ges möjlighet att fa tillgång till&lt;br&gt;tjänster som tillhandahålls i näten,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;telefonitjänst:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;teletjänst bestående i överföring av tal och som&lt;br&gt;medger överföring av telefaxmeddelanden samt&lt;br&gt;datakommunikation via låghastighetsmodem,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;telemeddelande:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ljud, text, bild, data eller information i övrigt&lt;br&gt;som förmedlas med hjälp av radio eller genom&lt;br&gt;ljus eller elektromagnetiska svängningar som&lt;br&gt;utnyttjar särskilt anordnad ledare,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;telenät:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;anläggning avsedd för förmedling av tele-&lt;br&gt;meddelanden,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;teleoperatör:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;den som förvärvsmässigt bedriver televerksam-&lt;br&gt;het,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;teletjänst:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;förmedling av telemeddelande för någon annan,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;televerksamhet:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;förmedling av telemeddelanden via telenät eller&lt;br&gt;tillhandahållande av nätkapacitet.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Med televerksamhet avses inte utsändning till allmänheten av program&lt;br&gt;i ljudradio eller annat som anges i 1 kap. 1 § tredje stycket första me-&lt;br&gt;ningen yttrandefrihetsgrundlagen.&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5§&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Följande tjänster får inom ett allmänt tillgängligt telenät tillhandahållas&lt;br&gt;först efter anmälan till den myndighet som regeringen bestämmer&lt;br&gt;(tillsynsmyndigheten):&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. telefonitjänst till fast nätanslutningspunkt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. mobil teletjänst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. annan teletjänst som kräver 3. annan teletjänst som kräver&lt;br&gt;tilldelning av kapacitet ur num- tilldelning av kapacitet ur num-&lt;br&gt;merplan för telefoni enligt 21 §, merplan för telefoni enligt 37 §,&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;samt&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;samt&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;4. nätkapacitet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, tillsynsmyndighe-&lt;br&gt;ten far meddela föreskrifter om undantag från anmälningsplikten.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;7§&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Förutom anmälan enligt 4 a § Förutom anmälan enligt 5 §&lt;br&gt;krävs tillstånd enligt denna lag för krävs tillstånd enligt denna lag för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rätten att inom ett allmänt till-&lt;br&gt;gängligt telenät tillhandahålla tele-&lt;br&gt;fonitjänst till fast nätanslutnings-&lt;br&gt;punkt, mobil teletjänst eller nätka-&lt;br&gt;pacitet, om verksamheten har en&lt;br&gt;omfattning som med avseende på&lt;br&gt;utbredningsområde, antalet använ-&lt;br&gt;dare eller annat jämförbart förhål-&lt;br&gt;lande är betydande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillstånd får avse ett visst område&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rätten att inom ett allmänt till-&lt;br&gt;gängligt telenät tillhandahålla tele-&lt;br&gt;fonitjänst till fast nätanslutnings-&lt;br&gt;punkt, mobil teletjänst eller nätka-&lt;br&gt;pacitet, om verksamheten har en&lt;br&gt;omfattning som med avseende på&lt;br&gt;utbredningsområde, antalet använ-&lt;br&gt;dare eller annat jämförbart förhål-&lt;br&gt;lande är betydande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ler hela landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten skall efter&lt;br&gt;ansökan meddela förhandsbesked&lt;br&gt;om tillstånd enligt 5 § behövs för&lt;br&gt;viss televerksamhet. Ett förhands-&lt;br&gt;besked gäller för den tid och under&lt;br&gt;de förutsättningar i övrigt som&lt;br&gt;anges i beskedet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten får i en-&lt;br&gt;skilda fall medge undantag från&lt;br&gt;tillståndsplikten enligt 5 §, om det&lt;br&gt;finns särskilda skäl.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det behövs för att följa ut-&lt;br&gt;vecklingen på telekommunika-&lt;br&gt;tionsområdet, far regeringen eller,&lt;br&gt;efter regeringens bemyndigande,&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten meddela före-&lt;br&gt;skrifter om att den som inom ett&lt;br&gt;allmänt tillgängligt telenät bedri-&lt;br&gt;ver televerksamhet som inte om-&lt;br&gt;fattas av anmälningsplikten enligt&lt;br&gt;4 a § skall lämna upplysningar om&lt;br&gt;verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillstånd enligt 5 § skall beviljas&lt;br&gt;om inte den sökande saknar förut-&lt;br&gt;sättningar att bedriva verksam-&lt;br&gt;heten varaktigt och med god kapa-&lt;br&gt;citet och kvalitet. Särskilda be-&lt;br&gt;stämmelser om tillstånd att till-&lt;br&gt;handahålla mobil teletjänst i vissa&lt;br&gt;fall finns i 12 §.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;9§&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten skall efter&lt;br&gt;ansökan meddela förhandsbesked&lt;br&gt;om tillstånd enligt 7 § behövs för&lt;br&gt;viss televerksamhet. Ett förhands-&lt;br&gt;besked gäller för den tid och under&lt;br&gt;de förutsättningar i övrigt som&lt;br&gt;anges i beskedet.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;10 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten far i en-&lt;br&gt;skilda fall medge undantag från&lt;br&gt;tillståndsplikten enligt 7 §, om det&lt;br&gt;finns särskilda skäl.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det behövs för att följa ut-&lt;br&gt;vecklingen på telekommunika-&lt;br&gt;tionsområdet, far regeringen eller,&lt;br&gt;efter regeringens bemyndigande,&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten meddela före-&lt;br&gt;skrifter om att den som inom ett&lt;br&gt;allmänt tillgängligt telenät bedri-&lt;br&gt;ver televerksamhet som inte om-&lt;br&gt;fattas av anmälningsplikten enligt&lt;br&gt;5 § skall lämna upplysningar om&lt;br&gt;verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;13 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Tillstånd enligt 7 § skall beviljas&lt;br&gt;om inte den sökande saknar förut-&lt;br&gt;sättningar att bedriva verksam-&lt;br&gt;heten varaktigt och med god kapa-&lt;br&gt;citet och kvalitet. Särskilda be-&lt;br&gt;stämmelser om tillstånd att till-&lt;br&gt;handahålla mobil teletjänst i vissa&lt;br&gt;fall finns i 14 §.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;15 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Tillstånd enligt 5 § att driva Tillstånd enligt 7 § att driva&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;televerksamhet far förenas med televerksamhet far förenas med&lt;br&gt;villkor om skyldighet för till- villkor om skyldighet for till-&lt;br&gt;ståndshavare &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ståndshavare&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att på vissa villkor tillhandahålla telefonitjänst till fast nätanslut-&lt;br&gt;ningspunkt åt var och en som efterfrågar denna tjänst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att med beaktande av tillgänglig kapacitet tillhandahålla nätkapacitet&lt;br&gt;på vissa villkor åt den som efterfrågar sådan,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. att tillhandahålla information om verksamhetens ägare,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. att bedriva verksamheten varaktigt och med god kapacitet och kva-&lt;br&gt;litet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. att på ett visst sätt fullgöra&lt;br&gt;vad som föreskrivs i 17 a eller&lt;br&gt;20 6§,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. att på skäliga villkor i egen&lt;br&gt;telekatalog publicera uppgifter om&lt;br&gt;enskildas teleabonnemang hos&lt;br&gt;anmälningspliktig i den utsträck-&lt;br&gt;ning de inte omfattas av tystnads-&lt;br&gt;plikt enligt lag, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. att utan särskild ersättning&lt;br&gt;upprätthålla telefonautomater i en&lt;br&gt;omfattning som i fråga om antal&lt;br&gt;och geografisk utbredning till-&lt;br&gt;godoser allmänhetens behov.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillstånd enligt 5 § att driva&lt;br&gt;televerksamhet skall förenas med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. att på ett visst sätt fullgöra&lt;br&gt;vad som föreskrivs i 23 eller 34 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. att på skäliga villkor i egen&lt;br&gt;telekatalog publicera uppgifter om&lt;br&gt;enskildas teleabonnemang hos&lt;br&gt;anmälningspliktig i den utsträck-&lt;br&gt;ning de inte omfattas av tystnads-&lt;br&gt;plikt enligt lag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. att utan särskild ersättning&lt;br&gt;upprätthålla telefonautomater i en&lt;br&gt;omfattning som i fråga om antal&lt;br&gt;och geografisk utbredning till-&lt;br&gt;godoser allmänhetens behov, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. att på skäliga villkor till-&lt;br&gt;handahålla telefonisttjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillstånd enligt 7 § att driva&lt;br&gt;televerksamhet skall förenas med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;villkor att på ett visst sätt fullgöra&lt;br&gt;vad som föreskrivs i 14 a §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;villkor att på ett visst sätt fullgöra&lt;br&gt;vad som föreskrivs i 17 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, tillsynsmyndig-&lt;br&gt;heten meddelar närmare föreskrifter om det sätt på vilket tillståndsvillko-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ren skall fullgöras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som beviljas tillstånd enligt&lt;br&gt;5 § skall bedriva denna televerk-&lt;br&gt;samhet så att beslut om hemlig&lt;br&gt;teleavlyssning och hemlig tele-&lt;br&gt;övervakning kan verkställas och så&lt;br&gt;att verkställandet inte röjs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innehållet i och uppgifter om de&lt;br&gt;delandena skall göras tillgängliga s&lt;br&gt;hand.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;§&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som beviljas tillstånd enligt&lt;br&gt;7 § skall bedriva denna televerk-&lt;br&gt;samhet så att beslut om hemlig&lt;br&gt;teleavlyssning och hemlig tele-&lt;br&gt;övervakning kan verkställas och så&lt;br&gt;att verkställandet inte röjs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;avlyssnade eller övervakade telemed-&lt;br&gt;å att informationen enkelt kan tas om&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;19 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som tillhandahåller anslut-&lt;br&gt;ning till ett allmänt tillgängligt&lt;br&gt;telenät i en fast nätanslutnings-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;punkt skall informera till- Prop. 1998/99:92&lt;br&gt;synsmyndigheten om vilka tekniska&lt;br&gt;specifikationer som skall följas vid&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;anslutningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som bedriver verksamhet&lt;br&gt;som är anmälningspliktig enligt&lt;br&gt;4 a § får, vid sidan av normala&lt;br&gt;kommersiella villkor, inte ställa&lt;br&gt;upp andra krav för anslutning till&lt;br&gt;telenät än sådana som är nödvän-&lt;br&gt;diga för att möjliggöra samverkan&lt;br&gt;mellan teletjänster eller som be-&lt;br&gt;hövs för att förebygga att nätet&lt;br&gt;eller dess användare skadas eller&lt;br&gt;att nätets drift störs.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;20 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som bedriver verksamhet&lt;br&gt;som är anmälningspliktig enligt&lt;br&gt;5 § far, vid sidan av normala&lt;br&gt;kommersiella villkor, inte ställa&lt;br&gt;upp andra krav för anslutning till&lt;br&gt;telenät än sådana som är nödvän-&lt;br&gt;diga för att möjliggöra samverkan&lt;br&gt;mellan teletjänster eller som be-&lt;br&gt;hövs för att förebygga att nätet&lt;br&gt;eller dess användare skadas eller&lt;br&gt;att nätets drift störs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om anslutning till ett telenät&lt;br&gt;avbryts eller begränsas skall tele-&lt;br&gt;operatören på begäran upplysa&lt;br&gt;om skälen till detta.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;21 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som tillhandahåller tele-&lt;br&gt;fonitjänst till fast nätanslutnings-&lt;br&gt;punkt och är anmäld enligt 6 §&lt;br&gt;skall i god tid före genomförandet&lt;br&gt;till tillsynsmyndigheten och till an-&lt;br&gt;vändare som berörs av åtgärden&lt;br&gt;anmäla sådana åtgärder som&lt;br&gt;avbryter, avslutar, avsevärt&lt;br&gt;förändrar eller begränsar till-&lt;br&gt;gängligheten av teletjänster i&lt;br&gt;nätet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regering-&lt;br&gt;ens bemyndigande, tillsynsmyn-&lt;br&gt;digheten far meddela närmare&lt;br&gt;föreskrifter om krav enligt 15 och&lt;br&gt;16^.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regering-&lt;br&gt;ens bemyndigande, tillsynsmyn-&lt;br&gt;digheten far meddela närmare&lt;br&gt;föreskrifter om krav enligt 18-&lt;br&gt;27 §§.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;23 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som bedriver anmälnings- Den som bedriver anmälnings-&lt;br&gt;pliktig verksamhet enligt 4 a § är pliktig verksamhet enligt 5 § är&lt;br&gt;skyldig &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;skyldig&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att bedriva verksamheten under de förutsättningar som följer av de&lt;br&gt;internationella överenskommelser som Sverige har biträtt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att i verksamheten ta hänsyn till handikappades behov av särskilda&lt;br&gt;teletjänster,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. att medverka till att telemed-&lt;br&gt;delanden kan förmedlas till sam-&lt;br&gt;hällets alarmerings- och rädd-&lt;br&gt;ningstjänst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. att medverka till att telemed-&lt;br&gt;delanden, utan kostnad för använ-&lt;br&gt;daren, kan förmedlas till samhäl-&lt;br&gt;lets alarmerings- och rädd-&lt;br&gt;ningstjänst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. att beakta totalförsvarets behov av telekommunikationer under höjd&lt;br&gt;beredskap,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. att årligen redovisa sin verksamhet i de delar som omfattas av an-&lt;br&gt;mälningsplikten efter principer som är särskilt avpassade för verksam-&lt;br&gt;heten samt ställa redovisningen till förfogande för tillsynsmyndigheten&lt;br&gt;eller den som anvisas av myndigheten,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. att på skäliga villkor till nå-&lt;br&gt;gon annan som för nummer-&lt;br&gt;upplysningsändamål begär det&lt;br&gt;lämna ut sådana uppgifter om en-&lt;br&gt;skildas teleabonnemang som inte&lt;br&gt;omfattas av tystnadsplikt enligt&lt;br&gt;25 § första stycket 1 denna lag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. att på skäliga villkor i sin verksamhet till allmänheten lämna ut&lt;br&gt;uppgifter om enskildas teleabonnemang hos någon annan anmälnings-&lt;br&gt;pliktig i den utsträckning de inte omfattas av tystnadsplikt enligt lag,&lt;br&gt;samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. att på begäran av myndighet lämna upplysningar om verksamheten&lt;br&gt;för statistikändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. att på skäliga villkor till nå-&lt;br&gt;gon annan som för nummer-&lt;br&gt;upplysningsändamål begär det&lt;br&gt;lämna ut sådana uppgifter om en-&lt;br&gt;skildas teleabonnemang som inte&lt;br&gt;omfattas av tystnadsplikt enligt&lt;br&gt;45 § första stycket 1 denna lag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, tillsynsmyndig-&lt;br&gt;heten meddelar närmare föreskrifter om i vilken utsträckning krav enligt&lt;br&gt;första stycket skall fullgöras och det sätt på vilket detta skall ske.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;24&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regering-&lt;br&gt;ens bemyndigande, tillsynsmyn-&lt;br&gt;digheten får föreskriva att den som&lt;br&gt;har tillstånd enligt 5 § och har en&lt;br&gt;dominerande ställning på den&lt;br&gt;svenska marknaden skall redovisa&lt;br&gt;viss del av den verksamhet som&lt;br&gt;berörs av tillståndet avskild från&lt;br&gt;annan verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regering-&lt;br&gt;ens bemyndigande, tillsynsmyn-&lt;br&gt;digheten får föreskriva att den som&lt;br&gt;har tillstånd enligt 7 § och har en&lt;br&gt;dominerande ställning på den&lt;br&gt;svenska marknaden skall redovisa&lt;br&gt;viss del av den verksamhet som&lt;br&gt;berörs av tillståndet avskild från&lt;br&gt;annan verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;25 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Avtal om anslutning till ett all-&lt;br&gt;mänt tillgängligt telenät skall in-&lt;br&gt;nehålla uppgifter om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. leveranstid för anslutningen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. de underhållstjänster som er-&lt;br&gt;bjuds,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. den kvalitetsnivå som erbjuds,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;28&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Tillståndshavares taxor for an-&lt;br&gt;vändning av telefonitjänst mellan&lt;br&gt;fasta nätanslutningspunkter inom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. det system för ersättning som&lt;br&gt;är tillämpligt om tjänsten inte till-&lt;br&gt;handahålls enligt avtalet, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. hur ett tvistlösningsför-&lt;br&gt;farande enligt 58-60 §§ inleds.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om avtalet inte innehåller de&lt;br&gt;uppgifter som avses i första stycket&lt;br&gt;får tillsynsmyndigheten på eget&lt;br&gt;initiativ eller efter anmälan av en&lt;br&gt;sammanslutning av användare&lt;br&gt;förelägga parterna att ändra av-&lt;br&gt;talet.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;26 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Villkoren för tillhandahållande&lt;br&gt;av telefonitjänst till fast eller mo-&lt;br&gt;bil nätanslutningspunkt inom ett&lt;br&gt;allmänt tillgängligt telenät skall&lt;br&gt;vara allmänt tillgängliga. Infor-&lt;br&gt;mation om villkoren skall vara&lt;br&gt;korrekt och tydlig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, till-&lt;br&gt;synsmyndigheten får meddela&lt;br&gt;närmare föreskrifter om krav och&lt;br&gt;information enligt första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;27 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som tillhandahåller tele-&lt;br&gt;fonitjänst till fast nätanslutnings-&lt;br&gt;punkt utan att telenätet medger&lt;br&gt;sådan funktion som avses i 39 §&lt;br&gt;skall, på begäran av en abonnent&lt;br&gt;som byter teleoperatör, under rim-&lt;br&gt;lig tid&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. mot skälig ersättning vidare-&lt;br&gt;koppla samtal till det nya telefon-&lt;br&gt;numret, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. hänvisa till det nya numret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, till-&lt;br&gt;synsmyndigheten får meddela&lt;br&gt;närmare föreskrifter om krav en-&lt;br&gt;ligt första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;§&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Taxor för användning av tele-&lt;br&gt;fonitjänst mellan fasta nätanslut-&lt;br&gt;ningspunkter inom ett allmänt till-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ett allmänt tillgängligt telenät och&lt;br&gt;för tillhandahållande av nätkapa-&lt;br&gt;citet inom ett sådant nät skall&lt;br&gt;grunda sig på tillståndshavarens&lt;br&gt;kostnader. Taxorna skall hållas&lt;br&gt;allmänt tillgängliga av tillstånds-&lt;br&gt;havarna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;gängligt telenät och för tillhanda-&lt;br&gt;hållande av en hyrd förbindelse&lt;br&gt;inom ett sådant nät skall grunda&lt;br&gt;sig på kostnaderna, om tjänsten&lt;br&gt;tillhandahålls av en teleoperatör&lt;br&gt;som har ett betydande inflytande&lt;br&gt;på marknaden för sådana tjänster&lt;br&gt;och är anmäld enligt 6 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Teleoperatören skall offentlig-&lt;br&gt;göra de rabattsystem som tilläm-&lt;br&gt;pas och lämna information om&lt;br&gt;taxeförändringar i god tid innan&lt;br&gt;ändringarna genomförs.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;29 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;En teleräkning som gäller an-&lt;br&gt;vändning av teletjänst mellan fasta&lt;br&gt;nätanslutningspunkter inom ett&lt;br&gt;allmänt tillgängligt telenät skall&lt;br&gt;innehålla tillräckliga uppgifter för&lt;br&gt;att medge kontroll av kostnaderna&lt;br&gt;för användningen om inte&lt;br&gt;abonnenten har begärt att&lt;br&gt;räkningen skall vara ospecifi-&lt;br&gt;cerad. Samtal som är avgiftsfria&lt;br&gt;för den abonnent som ringer upp&lt;br&gt;får inte anges på teleräkningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, till-&lt;br&gt;synsmyndigheten får meddela&lt;br&gt;närmare föreskrifter om uppgifter&lt;br&gt;enligt första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;30 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Tillhandahållande av tele-&lt;br&gt;fonitjänst till fast nätanslutnings-&lt;br&gt;punkt får avbrytas om tjänsten inte&lt;br&gt;betalats i rätt tid.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan tillhandahållandet av-&lt;br&gt;bryts skall abonnenten uppmanas&lt;br&gt;att betala inom viss skälig tid.&lt;br&gt;Abonnenten skall också underrät-&lt;br&gt;tas om att tillhandahållandet&lt;br&gt;annars kan komma att avbrytas.&lt;br&gt;Betalas tjänsten får tillhandahål-&lt;br&gt;landet inte avbrytas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gäller utebliven betalning viss&lt;br&gt;tjänst skall avbrottet begränsas till&lt;br&gt;den tjänsten om det är tekniskt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;möjligt och om abonnenten inte Prop. 1998/99:92&lt;br&gt;tidigare fått en betalningsupp-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;maning eller har vilselett teleope-&lt;br&gt;ratören.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen får, utan hinder av&lt;br&gt;18 §, föreskriva att taxor för tele-&lt;br&gt;fonitjänst mellan fasta nätanslut-&lt;br&gt;ningspunkter inom ett allmänt till-&lt;br&gt;gängligt telenät inte får överstiga&lt;br&gt;en viss nivå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som tillhandahåller tele-&lt;br&gt;tjänst som är anmälningspliktig&lt;br&gt;enligt 4 a § är skyldig att på begä-&lt;br&gt;ran bedriva samtrafik med annan&lt;br&gt;som tillhandahåller teletjänst som&lt;br&gt;är anmäld enligt nämnda paragraf.&lt;br&gt;Detsamma gäller den som inom ett&lt;br&gt;allmänt tillgängligt telenät till-&lt;br&gt;handahåller annan teletjänst i en&lt;br&gt;omfattning som med avseende på&lt;br&gt;utbredningsområde, antalet använ-&lt;br&gt;dare eller annat jämförbart förhål-&lt;br&gt;lande är betydande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ersättning för samtrafik avse-&lt;br&gt;ende telefonitjänst till fast nätan-&lt;br&gt;slutningspunkt skall vara rättvis&lt;br&gt;och skälig med hänsyn till kostna-&lt;br&gt;derna för prestationen. Detsamma&lt;br&gt;gäller för samtrafik avseende tele-&lt;br&gt;fonitjänst till mobil nätanslut-&lt;br&gt;ningspunkt, om den bedrivs av&lt;br&gt;någon som har ett betydande in-&lt;br&gt;flytande på marknaden för samtra-&lt;br&gt;fik och är anmäld enligt 4 b §. För&lt;br&gt;annan samtrafik får marknadsmäs-&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;31 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Regeringen får, utan hinder av&lt;br&gt;28 §, föreskriva att taxor för tele-&lt;br&gt;fonitjänst mellan fasta nätanslut-&lt;br&gt;ningspunkter inom ett allmänt till-&lt;br&gt;gängligt telenät inte får överstiga&lt;br&gt;en viss nivå.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;32 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som tillhandahåller tele-&lt;br&gt;tjänst som är anmälningspliktig&lt;br&gt;enligt 5 § är skyldig att på begäran&lt;br&gt;bedriva samtrafik med annan som&lt;br&gt;tillhandahåller teletjänst som är&lt;br&gt;anmäld enligt nämnda paragraf.&lt;br&gt;Detsamma gäller den som inom ett&lt;br&gt;allmänt tillgängligt telenät till-&lt;br&gt;handahåller annan teletjänst i en&lt;br&gt;omfattning som med avseende på&lt;br&gt;utbredningsområde, antalet använ-&lt;br&gt;dare eller annat jämförbart förhål-&lt;br&gt;lande är betydande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ersättning för samtrafik avse-&lt;br&gt;ende telefonitjänst till fast nätan-&lt;br&gt;slutningspunkt skall vara rättvis&lt;br&gt;och skälig med hänsyn till kostna-&lt;br&gt;derna för prestationen. Detsamma&lt;br&gt;gäller för samtrafik avseende tele-&lt;br&gt;fonitjänst till mobil nätanslut-&lt;br&gt;ningspunkt, om den bedrivs av&lt;br&gt;någon som har ett betydande in-&lt;br&gt;flytande på marknaden för samtra-&lt;br&gt;fik och är anmäld enligt 6 §. För&lt;br&gt;annan samtrafik får marknadsmäs-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;siga villkor bestämmas. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;siga villkor bestämmas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten får i enskilda fall medge undantag från skyldig-&lt;br&gt;heten enligt första stycket om den begärda samtrafiken i beaktansvärd&lt;br&gt;utsträckning skulle begränsa den samtrafikskyldiges verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;34 §&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Utöver vad som följer av 20 § är Utöver vad som följer av 32 § är&lt;br&gt;den som tillhandahåller teletjänst den som tillhandahåller teletjänst&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt; Senaste lydelse av tidigare 20 b § 1998:1569.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;som är anmälningspliktig enligt som är anmälningspliktig enligt&lt;br&gt;4 a § och är anmäld enligt 4 b § 5 § och är anmäld enligt 6 § skyl-&lt;br&gt;skyldig &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;dig&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att tillgodose varje rimlig begäran om sammankoppling med telenät&lt;br&gt;för samtrafik,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att offentliggöra sina villkor för samtrafik,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. att erbjuda likvärdiga villkor till alla som begär samtrafik,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. att på begäran lämna sådan information som är nödvändig för över-&lt;br&gt;enskommelser om samtrafik,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. att ge in avtal om samtrafik till tillsynsmyndigheten, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. att i sin redovisning av rörelsen hålla intäkter och kostnader för&lt;br&gt;samtrafik avskilda från intäkter och kostnader för annan verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket 2 och 6 gäller inte den som tillhandahåller mobila tele-&lt;br&gt;tjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som är anmäld enligt 4 b §&lt;br&gt;skall på begäran av tillsynsmyn-&lt;br&gt;digheten styrka att ersättning för&lt;br&gt;samtrafik är sådan som sägs i&lt;br&gt;20 § andra stycket första me-&lt;br&gt;ningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett villkor som avses i första stycket 2 inte stämmer överens med&lt;br&gt;denna lag eller med tillståndsvillkor eller föreskrifter som meddelats med&lt;br&gt;stöd av lagen, far tillsynsmyndigheten besluta att villkoret skall ändras på&lt;br&gt;ett visst sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som är anmäld enligt 6 §&lt;br&gt;skall på begäran av tillsynsmyn-&lt;br&gt;digheten styrka att ersättning för&lt;br&gt;samtrafik är sådan som sägs i&lt;br&gt;32 § andra stycket första me-&lt;br&gt;ningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som inte tillgodoser en be-&lt;br&gt;gäran om sammankoppling skall&lt;br&gt;upplysa om skälen till detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns synnerliga skäl, far&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten för att tillgo-&lt;br&gt;dose ändamål av väsentligt allmänt&lt;br&gt;intresse besluta att den som till-&lt;br&gt;handahåller teletjänst som är an-&lt;br&gt;mälningspliktig enligt 4 a § skall&lt;br&gt;bedriva samtrafik med annan som&lt;br&gt;utövar sådan verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten får därvid :&lt;br&gt;trafiken.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;§&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Om det finns synnerliga skäl, far&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten för att tillgo-&lt;br&gt;dose ändamål av väsentligt allmänt&lt;br&gt;intresse besluta att den som till-&lt;br&gt;handahåller teletjänst som är an-&lt;br&gt;mälningspliktig enligt 5 § skall&lt;br&gt;bedriva samtrafik med annan som&lt;br&gt;utövar sådan verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tställa nödvändiga villkor för sam-&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;36 §&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som tillhandahåller nätkapacitet inom ett allmänt tillgängligt tele-&lt;br&gt;nät är skyldig att på begäran, av någon annan som tillhandahåller sådan&lt;br&gt;nätkapacitet, medverka till sammankoppling av telenätet med dennes&lt;br&gt;telenät för att upprätta sammanhängande förbindelser i näten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande sådan samman- Beträffande sådan samman-&lt;br&gt;koppling skall bestämmelserna om koppling skall bestämmelserna om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Senaste lydelse av tidigare 20 d § 1998:1569.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;samtrafik i 20 a, 20 b första &amp;nbsp;&amp;nbsp;samtrafik i 33, 34 första stycket 3- Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stycket 3-5 och tredje stycket samt &amp;nbsp;&amp;nbsp;5 och tredje stycket samt 35 §§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20 c §§ tillämpas. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;37&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regering-&lt;br&gt;ens bemyndigande, tillsynsmyn-&lt;br&gt;digheten fastställer nummerplaner&lt;br&gt;och far meddela föreskrifter om&lt;br&gt;planerna och deras användning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regering-&lt;br&gt;ens bemyndigande, tillsynsmyn-&lt;br&gt;digheten fastställer nummerplaner&lt;br&gt;och far meddela föreskrifter om&lt;br&gt;planerna och deras användning.&lt;br&gt;Planerna skall vara utformade så&lt;br&gt;att teleoperatörers telenät och&lt;br&gt;teletjänster kan nås på ett likvär-&lt;br&gt;digt sätt.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;39 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som tillhandahåller tele-&lt;br&gt;tjänst enligt 5 § 1 eller 3 eller di-&lt;br&gt;gital mobiltelefonitjänst skall se&lt;br&gt;till att telenätet medger att en&lt;br&gt;abonnent kan behålla sitt telefon-&lt;br&gt;nummer vid byte av teleoperatör.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om abonnenten begär det skall&lt;br&gt;telefonnummer som används för&lt;br&gt;sådan tjänst överlämnas till en&lt;br&gt;annan teleoperatör för att denne&lt;br&gt;skall tillhandahålla tjänsten. Te-&lt;br&gt;lefonnummer som används för&lt;br&gt;tjänst som avses i 5 § 1 behöver&lt;br&gt;överlämnas endast för tillhanda-&lt;br&gt;hållande inom samma riktnum-&lt;br&gt;merområde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som överlämnar ett telefon-&lt;br&gt;nummer skall genast underrätta&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten eller annan&lt;br&gt;som tillsynsmyndigheten bestäm-&lt;br&gt;mer om överlämnandet.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;40 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Tillståndshavare som inom ett&lt;br&gt;allmänt tillgängligt telenät till-&lt;br&gt;handahåller telefonitjänst till fast&lt;br&gt;nätanslutningspunkt eller digital&lt;br&gt;mobiltelefonitjänst, skall se till att&lt;br&gt;abonnenten kan få tillgång till te-&lt;br&gt;letjänster som tillhandahålls av&lt;br&gt;någon annan som tillståndshava-&lt;br&gt;ren bedriver samtrafik med. Abon-&lt;br&gt;nenten skall kunna välja en sådan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tjänst genom ett stående val&lt;br&gt;(förval). Det skall vara möjligt att&lt;br&gt;välja bort förvalet vid enstaka te-&lt;br&gt;lefonsamtal.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;41 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, till-&lt;br&gt;synsmyndigheten får meddela fö-&lt;br&gt;reskrifter om i vilken utsträckning&lt;br&gt;kraven enligt 39 och 40 §§ skall&lt;br&gt;fullgöras och hur detta skall ske.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten får i en-&lt;br&gt;skilda fall medge undantag från&lt;br&gt;skyldigheten enligt 39 och 40 §§&lt;br&gt;om det finns särskilda skäl.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;42 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Ersättning för att överlämna&lt;br&gt;telefonnummer enligt 39 § får&lt;br&gt;grundas endast på driftskostnader&lt;br&gt;för överlämnandet. Detsamma&lt;br&gt;gäller ersättning för förval enligt&lt;br&gt;40 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som överlämnar telefon-&lt;br&gt;nummer eller ändrar förval har&lt;br&gt;inte rätt till ersättning från abon-&lt;br&gt;nenten för överlämnandet eller&lt;br&gt;ändringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande sådana frågor skall&lt;br&gt;i övrigt bestämmelserna om sam-&lt;br&gt;trafik i 33 och 34 §§ tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;43 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, tillsynsmyndighe-&lt;br&gt;ten far föreskriva om skyldighet att betala avgift för tillsynsmyndighetens&lt;br&gt;verksamhet enligt denna lag för den som enligt lagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. bedriver verksamhet som är&lt;br&gt;anmäld enligt 4 a §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. anmäler sådan verksamhet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. ansöker om tillstånd, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. ansöker om förhandsbesked.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet&lt;br&gt;som regeringen bestämmer far&lt;br&gt;föreskriva att den som bedriver&lt;br&gt;verksamhet som är anmäld enligt&lt;br&gt;4 a § skall betala avgift för finan-&lt;br&gt;siering av beredskapsåtgärder på&lt;br&gt;telekommunikationsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. bedriver verksamhet som är&lt;br&gt;anmäld enligt 5 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet&lt;br&gt;som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;föreskriva att den som bedriver&lt;br&gt;verksamhet som är anmäld enligt&lt;br&gt;5 § skall betala avgift för finansie-&lt;br&gt;ring av beredskapsåtgärder på tele-&lt;br&gt;kommunikationsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;46 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Tystnadsplikt enligt 25 § första Tystnadsplikt enligt 45 § första&lt;br&gt;stycket gäller även för uppgift som stycket gäller även för uppgift som&lt;br&gt;hänför sig till &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;hänför sig till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. åtgärden att kvarhålla försändelser enligt 27 kap. 9§ rättegångs-&lt;br&gt;balken och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. angelägenhet som avser användning av hemlig teleavlyssning eller&lt;br&gt;hemlig teleövervakning enligt 27 kap. 18 eller 19 § rättegångsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som driver televerksamhet&lt;br&gt;och därvid har fått del av eller till-&lt;br&gt;gång till uppgift som avses i 25 §&lt;br&gt;första stycket skall på begäran&lt;br&gt;lämna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. uppgift som avses i 25 §&lt;br&gt;första stycket 1 till en myndighet&lt;br&gt;som i ett särskilt fall behöver en&lt;br&gt;sådan uppgift för delgivning enligt&lt;br&gt;delgivningslagen (1970:428), om&lt;br&gt;myndigheten finner att det kan&lt;br&gt;antas att den som söks för delgiv-&lt;br&gt;ning håller sig undan eller att det&lt;br&gt;annars finns synnerliga skäl,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. uppgift som avses i 25 §&lt;br&gt;första stycket 1 och som angår&lt;br&gt;misstanke om brott till åklagar-&lt;br&gt;myndighet, polismyndighet eller&lt;br&gt;någon annan myndighet som skall&lt;br&gt;ingripa mot brottet, om fängelse är&lt;br&gt;föreskrivet för brottet och detta&lt;br&gt;enligt myndighetens bedömning&lt;br&gt;kan föranleda annan påföljd än&lt;br&gt;böter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. uppgift som avses i 25 §&lt;br&gt;första stycket 3 och som angår&lt;br&gt;misstanke om brott till åklagar-&lt;br&gt;myndighet, polismyndighet eller&lt;br&gt;någon annan myndighet som skall&lt;br&gt;ingripa mot brottet, om det för&lt;br&gt;brottet inte är föreskrivet lindri-&lt;br&gt;gare straff än fängelse i två år,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. uppgift som avses i 25 §&lt;br&gt;första stycket 1 till en kronofogde-&lt;br&gt;myndighet som behöver uppgiften&lt;br&gt;i exekutiv verksamhet, om myn-&lt;br&gt;digheten finner att uppgiften är av&lt;br&gt;väsentlig betydelse för handlägg-&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;§&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som driver televerksamhet&lt;br&gt;och därvid har fatt del av eller till-&lt;br&gt;gång till uppgift som avses i 45 §&lt;br&gt;första stycket skall på begäran&lt;br&gt;lämna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. uppgift som avses i 45 §&lt;br&gt;första stycket 1 till en myndighet&lt;br&gt;som i ett särskilt fall behöver en&lt;br&gt;sådan uppgift för delgivning enligt&lt;br&gt;delgivningslagen (1970:428), om&lt;br&gt;myndigheten finner att det kan&lt;br&gt;antas att den som söks för delgiv-&lt;br&gt;ning håller sig undan eller att det&lt;br&gt;annars finns synnerliga skäl,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. uppgift som avses i 45 §&lt;br&gt;första stycket 1 och som angår&lt;br&gt;misstanke om brott till åklagar-&lt;br&gt;myndighet, polismyndighet eller&lt;br&gt;någon annan myndighet som skall&lt;br&gt;ingripa mot brottet, om fängelse är&lt;br&gt;föreskrivet för brottet och detta&lt;br&gt;enligt myndighetens bedömning&lt;br&gt;kan föranleda annan påföljd än&lt;br&gt;böter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. uppgift som avses i 45 §&lt;br&gt;första stycket 3 och som angår&lt;br&gt;misstanke om brott till åklagar-&lt;br&gt;myndighet, polismyndighet eller&lt;br&gt;någon annan myndighet som skall&lt;br&gt;ingripa mot brottet, om det för&lt;br&gt;brottet inte är föreskrivet lindri-&lt;br&gt;gare straff än fängelse i två år,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. uppgift som avses i 45 §&lt;br&gt;första stycket 1 till en kronofogde-&lt;br&gt;myndighet som behöver uppgiften&lt;br&gt;i exekutiv verksamhet, om myn-&lt;br&gt;digheten finner att uppgiften är av&lt;br&gt;väsentlig betydelse för handlägg-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ningen av ett ärende,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. uppgift som avses i 25 §&lt;br&gt;första stycket 1 till en skattemyn-&lt;br&gt;dighet som behöver uppgiften i&lt;br&gt;verksamhet som avser kontroll av&lt;br&gt;skatt eller avgift eller i utredning&lt;br&gt;om rätt folkbokföringsort enligt&lt;br&gt;folkbokföringslagen (1991:481),&lt;br&gt;om myndigheten finner att upp-&lt;br&gt;giften är av väsentlig betydelse för&lt;br&gt;handläggningen av ett ärende,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. uppgift som avses i 25 §&lt;br&gt;första stycket 1 till polismyndig-&lt;br&gt;het, om myndigheten finner att&lt;br&gt;uppgiften behövs i samband med&lt;br&gt;underrättelse, efterforskning eller&lt;br&gt;identifiering vid olyckor eller&lt;br&gt;dödsfall eller för att myndigheten&lt;br&gt;skall kunna fullgöra uppgift som&lt;br&gt;avses i 12 § polislagen (1984:387),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. uppgift som avses i 25 §&lt;br&gt;första stycket 1 till polismyndighet&lt;br&gt;eller åklagarmyndighet, om&lt;br&gt;myndigheten finner att uppgiften&lt;br&gt;behövs i ett särskilt fall för att&lt;br&gt;myndigheten skall kunna fullgöra&lt;br&gt;underrättelseskyldighet enligt 31 §&lt;br&gt;tredje stycket lagen (1964:167)&lt;br&gt;med särskilda bestämmelser om&lt;br&gt;unga lagöverträdare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ningen av ett ärende,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. uppgift som avses i 45 §&lt;br&gt;första stycket 1 till en skattemyn-&lt;br&gt;dighet som behöver uppgiften i&lt;br&gt;verksamhet som avser kontroll av&lt;br&gt;skatt eller avgift eller i utredning&lt;br&gt;om rätt folkbokföringsort enligt&lt;br&gt;folkbokföringslagen (1991:481),&lt;br&gt;om myndigheten finner att upp-&lt;br&gt;giften är av väsentlig betydelse för&lt;br&gt;handläggningen av ett ärende,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. uppgift som avses i 45 §&lt;br&gt;första stycket 1 till polismyndig-&lt;br&gt;het, om myndigheten finner att&lt;br&gt;uppgiften behövs i samband med&lt;br&gt;underrättelse, efterforskning eller&lt;br&gt;identifiering vid olyckor eller&lt;br&gt;dödsfall eller för att myndigheten&lt;br&gt;skall kunna fullgöra uppgift som&lt;br&gt;avses i 12 § polislagen (1984:387),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. uppgift som avses i 45 §&lt;br&gt;första stycket 1 till polismyndighet&lt;br&gt;eller åklagarmyndighet, om&lt;br&gt;myndigheten finner att uppgiften&lt;br&gt;behövs i ett särskilt fall för att&lt;br&gt;myndigheten skall kunna fullgöra&lt;br&gt;underrättelseskyldighet enligt 31 §&lt;br&gt;tredje stycket lagen (1964:167)&lt;br&gt;med särskilda bestämmelser om&lt;br&gt;unga lagöverträdare,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. uppgift som avses i 45 §&lt;br&gt;första stycket 1 och 3 till regional&lt;br&gt;alarmeringscentral som avses i&lt;br&gt;lagen (1981:1104) om verksam-&lt;br&gt;heten hos vissa regionala alarme-&lt;br&gt;ringscentraler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;48 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Om det vid tillhandahållande av&lt;br&gt;teletjänst inom ett allmänt till-&lt;br&gt;gängligt telenät finns särskilda&lt;br&gt;risker för säkerheten för telehem-&lt;br&gt;ligheten skall teleoperatören&lt;br&gt;informera abonnenten om sådana&lt;br&gt;risker, samt om och till vilken&lt;br&gt;kostnad de kan avhjälpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;49 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som i televerksamhet har&lt;br&gt;fått tillgång till uppgifter som&lt;br&gt;gäller ett särskilt telemeddelande&lt;br&gt;skall utplåna eller avidentifiera&lt;br&gt;uppgifterna vid samtalets slut eller&lt;br&gt;när meddelandet nått mottagaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uppgifter som är nödvändiga&lt;br&gt;för fakturering av abonnenter och&lt;br&gt;betalning av samtrafikavgifter får&lt;br&gt;dock behandlas till dess ford-&lt;br&gt;ringen är betald eller preskribe-&lt;br&gt;rad. Sådana uppgifter får be-&lt;br&gt;handlas även för marknadsföring&lt;br&gt;av teletjänster i den egna verk-&lt;br&gt;samheten om abonnenten har läm-&lt;br&gt;nat sitt samtycke till behandlingen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Personuppgiftslagens&lt;br&gt;(1998:204) bestämmelser om rät-&lt;br&gt;telse skall gälla även vid behand-&lt;br&gt;ling av personuppgifter enligt&lt;br&gt;denna lag.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;50 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Vad som anges i 49 § första&lt;br&gt;stycket gäller inte&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. för telemeddelanden som be-&lt;br&gt;fordras eller har expedierats eller&lt;br&gt;beställts till eller från en viss tele-&lt;br&gt;adress som omfattas av beslut om&lt;br&gt;hemlig teleavlyssning eller hemlig&lt;br&gt;teleövervakning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. i den utsträckning det är nöd-&lt;br&gt;vändigt för att förhindra och av-&lt;br&gt;slöja obehörig användning av&lt;br&gt;telenätet, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. om abonnenten, för att kunna&lt;br&gt;identifiera störande telemedde-&lt;br&gt;landen, begär att uppgifter om de&lt;br&gt;teleadresser från vilka telemed-&lt;br&gt;delanden kommer skall lagras un-&lt;br&gt;der viss tid.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uppgifter som avses i första&lt;br&gt;stycket 3 skall på begäran hållas&lt;br&gt;tillgängliga för abonnenten.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;51 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Uppgifter som avses i 49 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I det allmännas verksamhet&lt;br&gt;skall, i stället for 25-27 §§, be-&lt;br&gt;stämmelserna i sekretesslagen&lt;br&gt;(1980:100) tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För utlämnande av annan&lt;br&gt;personuppgift i televerksamhet än&lt;br&gt;som avses i 25 § första stycket&lt;br&gt;gäller bestämmelserna i person-&lt;br&gt;uppgiftslagen (1998:204).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som i annat fall än som av-&lt;br&gt;ses i 25 § första stycket och 26 § i&lt;br&gt;radiomottagare har avlyssnat eller&lt;br&gt;på annat sätt med användande av&lt;br&gt;sådan mottagare fatt tillgång till ett&lt;br&gt;radiobefordrat telemeddelande&lt;br&gt;som inte är avsett för honom själv&lt;br&gt;eller för allmänheten far inte obe-&lt;br&gt;hörigen föra det vidare.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;första och andra styckena får i&lt;br&gt;televerksamhet behandlas endast&lt;br&gt;av behöriga personer. Behand-&lt;br&gt;lingen skall begränsas till sådana&lt;br&gt;uppgifter som är nödvändiga för&lt;br&gt;verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;52 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, till-&lt;br&gt;synsmyndigheten får i fråga om&lt;br&gt;behandling av personuppgifter i&lt;br&gt;televerksamhet meddela närmare&lt;br&gt;föreskrifter om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. vilka uppgifter som far be-&lt;br&gt;handlas enligt 49 § andra stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. de krav som skall ställas på&lt;br&gt;teletjänster som medger identifie-&lt;br&gt;ring av det anropande eller det&lt;br&gt;uppringda telefonnumret eller vi-&lt;br&gt;darekoppling, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. uppgifter om teleabonnemang&lt;br&gt;i kataloger som är tillgängliga för&lt;br&gt;allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;§&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;I det allmännas verksamhet&lt;br&gt;skall, i stället för 45-47 §§, be-&lt;br&gt;stämmelserna i sekretesslagen&lt;br&gt;(1980:100) tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För behandling av annan&lt;br&gt;personuppgift i televerksamhet än&lt;br&gt;som avses i 45 § första stycket&lt;br&gt;gäller bestämmelserna i person-&lt;br&gt;uppgiftslagen (1998:204).&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;I§&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som i annat fall än som av-&lt;br&gt;ses i 45 § första stycket och 46 § i&lt;br&gt;radiomottagare har avlyssnat eller&lt;br&gt;på annat sätt med användande av&lt;br&gt;sådan mottagare fått tillgång till ett&lt;br&gt;radiobefordrat telemeddelande&lt;br&gt;som inte är avsett för honom själv&lt;br&gt;eller för allmänheten far inte obe-&lt;br&gt;hörigen föra det vidare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt; Senaste lydelse av tidigare 28 § 1998:728.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skadestånd&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;55 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;En teleoperatör skall ersätta en&lt;br&gt;abonnent eller användare för&lt;br&gt;skada och kränkning av den per-&lt;br&gt;sonliga integriteten som orsakats&lt;br&gt;av en behandling av personupp-&lt;br&gt;gifter i strid med denna lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ersättningsskyldigheten kan i&lt;br&gt;den utsträckning det är skäligt&lt;br&gt;jämkas, om teleoperatören visar&lt;br&gt;att felet inte berodde på denne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det pågår förhandling som&lt;br&gt;rör villkor för samtrafik, skall till-&lt;br&gt;synsmyndigheten på begäran av en&lt;br&gt;part bestämma en tidsgräns inom&lt;br&gt;vilken förhandlingen skall vara&lt;br&gt;avslutad. Om förhandlingen inte är&lt;br&gt;avslutad inom tidsgränsen, skall&lt;br&gt;myndigheten medla mellan par-&lt;br&gt;terna.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;59 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Om det pågår förhandling om&lt;br&gt;samtrafikvillkor, överlämnande av&lt;br&gt;telefonnummer enligt 39 § eller&lt;br&gt;förval enligt 40 §, skall till-&lt;br&gt;synsmyndigheten på begäran av en&lt;br&gt;part bestämma när förhandlingen&lt;br&gt;skall vara avslutad. Om förhand-&lt;br&gt;lingen inte är avslutad inom utsatt&lt;br&gt;tid, skall myndigheten medla mel-&lt;br&gt;lan parterna.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;60 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten far meddela de förelägganden och förbud som&lt;br&gt;behövs för efterlevnaden av denna lag eller av tillståndsvillkor eller före-&lt;br&gt;skrifter som har meddelats med stöd av lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid tvist om samtrafikvillkor&lt;br&gt;eller villkor om sammankoppling&lt;br&gt;av nätkapacitet enligt 20 d § skall&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten på ansökan av&lt;br&gt;en part, i den mån detta är nöd-&lt;br&gt;vändigt för att lagen eller till-&lt;br&gt;ståndsvillkor eller föreskrifter som&lt;br&gt;meddelats med stöd av lagen skall&lt;br&gt;efterlevas, föreskriva vad som&lt;br&gt;skall gälla mellan parterna i de&lt;br&gt;frågor som tvisten gäller.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid tvist om samtrafikvillkor,&lt;br&gt;villkor för sammankoppling av&lt;br&gt;nätkapacitet enligt 36 §, över-&lt;br&gt;lämnande av telefonnummer enligt&lt;br&gt;39 § eller förval enligt 40 § skall&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten på ansökan av&lt;br&gt;en part besluta vad som skall gälla&lt;br&gt;mellan parterna i de frågor som&lt;br&gt;tvisten gäller, i den mån detta är&lt;br&gt;nödvändigt för att lagen eller till-&lt;br&gt;ståndsvillkor eller föreskrifter som&lt;br&gt;meddelats med stöd av lagen skall&lt;br&gt;efterlevas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som med uppsåt eller av&lt;br&gt;oaktsamhet bryter mot den tyst-&lt;br&gt;nadsplikt som föreskrivs i 29 §&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;62 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som med uppsåt eller av&lt;br&gt;oaktsamhet bryter mot den tyst-&lt;br&gt;nadsplikt som föreskrivs i 54 §&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;döms till böter. I ringa fall döms&lt;br&gt;inte till ansvar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser om ansvar för&lt;br&gt;den som bryter mot den tystnads-&lt;br&gt;plikt som föreskrivs i 25 eller 26 §&lt;br&gt;finns i brottsbalken.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;döms till böter. I ringa fall döms&lt;br&gt;inte till ansvar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser om ansvar för&lt;br&gt;den som bryter mot den tystnads-&lt;br&gt;plikt som föreskrivs i 45 eller 46 §&lt;br&gt;finns i brottsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 juli 1999.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.2 Förslag till lag om ändring i lagen (1998:486) om&lt;br&gt;ändring i telelagen (1993:597)&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att lagen (1998:486) om ändring i telelagen&lt;br&gt;(1993:597) skall utgå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.3&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Förslag till lag om ändring i sekretesslagen&lt;br&gt;(1980:100)&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om sekretesslagen (1980:100)&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt; att 16 kap.&lt;br&gt;1 §&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt; skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Att friheten enligt 1 kap. 1 § tryckfrihetsförordningen och 1 kap. 2 §&lt;br&gt;yttrandefrihetsgrundlagen att meddela och offentliggöra uppgifter i vissa&lt;br&gt;fall är begränsad framgår av 7 kap. 3 § första stycket 1 och 2, 4 § 1-8&lt;br&gt;samt 5 § 1 och 3 tryckfrihetsförordningen och av 5 kap. 1 § första stycket&lt;br&gt;samt 3 § första stycket 1 och 2 yttrandefrihetsgrundlagen. De fall av upp-&lt;br&gt;såtligt åsidosättande av tystnadsplikt, i vilka nämnda frihet enligt 7 kap.&lt;br&gt;3 § första stycket 3 och 5 § 2 tryckfrihetsförordningen samt 5 kap. 1 §&lt;br&gt;första stycket och 3 § första stycket 3 yttrandefrihetsgrundlagen i övrigt&lt;br&gt;är begränsad, är de där tystnadsplikten följer av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. 8, 9 och 10 §§ lagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1994:953) om åligganden för&lt;br&gt;personal inom hälso- och sjuk-&lt;br&gt;vården&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. 25 § första stycket telelagen&lt;br&gt;(1993:597)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;såvitt avser uppgift om innehållet i&lt;br&gt;ett telemeddelande eller annan&lt;br&gt;uppgift som angår ett särskilt så-&lt;br&gt;dant meddelande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 § telelagen (1993:597)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;såvitt avser uppgift om kvarhål-&lt;br&gt;lande av försändelse på beford-&lt;br&gt;ringsföretag eller om hemlig tele-&lt;br&gt;avlyssning och hemlig teleöver-&lt;br&gt;vakning på grund av beslut av&lt;br&gt;domstol, undersökningsledare eller&lt;br&gt;åklagare&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. 19 § första stycket 1 och 3&lt;br&gt;postlagen (1993:1684)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt; Lagen omtryckt 1992:1474.&lt;br&gt;’ Senaste lydelse 1998:857.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. 8, 9 och 10 §§ lagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1994:953) om åligganden for&lt;br&gt;personal inom hälso- och sjuk-&lt;br&gt;vården&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. 45 § första stycket telelagen&lt;br&gt;(1993:597)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;46 § telelagen (1993:597)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;såvitt avser uppgift om innehållet i&lt;br&gt;ett telemeddelande eller annan&lt;br&gt;uppgift som angår ett särskilt så-&lt;br&gt;dant meddelande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;såvitt avser uppgift om kvarhål-&lt;br&gt;lande av försändelse på beford-&lt;br&gt;ringsföretag eller om hemlig tele-&lt;br&gt;avlyssning och hemlig teleöver-&lt;br&gt;vakning på grund av beslut av&lt;br&gt;domstol, undersökningsledare eller&lt;br&gt;åklagare&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. 19 § första stycket 1 och 3&lt;br&gt;postlagen (1993:1684)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 juli 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.4 Förslag till lag om ändring i lagen (1993:599) om&lt;br&gt;radiokommunikation&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 9 a § lagen (1993:599) om radiokommunika-&lt;br&gt;tion skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;9 a §'°&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;När det uppkommer fråga att meddela tillstånd att inneha och använda&lt;br&gt;radiosändare för nya eller väsentligt ändrade radioanvändningar och det&lt;br&gt;kan antas att det frekvensutrymme som kan avsättas för verksamheten&lt;br&gt;inte är tillräckligt för att ge tillstånd åt alla som vill driva sådan verksam-&lt;br&gt;het, skall prövningen ske efter ett förfarande med allmän inbjudan till&lt;br&gt;ansökan. Detsamma gäller när det frekvensutrymme som avsatts för en&lt;br&gt;viss radioanvändning utökas eller på annat sätt medger att ytterligare till-&lt;br&gt;stånd meddelas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte sådan radioanvändning som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. avser utsändning till allmänheten av program i ljudradio eller annat&lt;br&gt;som anges i 1 kap. 1 § tredje stycket första meningen yttrandefrihets-&lt;br&gt;grundlagen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. omfattas av 12 § telelagen 2. omfattas av 14 § telelagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1993:597), eller &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;(1993:597), eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. är avsedd för privat bruk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, tillståndsmyndig-&lt;br&gt;heten får meddela föreskrifter om de sakliga grunder som skall tillämpas&lt;br&gt;vid prövning enligt första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 juli 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt; Senaste lydelse 1998:1570.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;3 Ärendet och dess beredning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Inom Europeiska unionen har beslutats om vissa direktiv inom telekom-&lt;br&gt;munikationsområdet för att en öppen och effektiv tillgång till och an-&lt;br&gt;vändning av allmänt tillgängliga telenät och, i tillämpliga delar, allmänt&lt;br&gt;tillgängliga teletjänster skall uppnås. Bland dessa återfinns Europaparla-&lt;br&gt;mentets och rådets direktiv 97/66/EG om behandling av personuppgifter&lt;br&gt;och skydd för privatlivet inom telekommunikationsområdet&lt;br&gt;(teledataskyddsdirektivet) och direktivet 98/10/EG om tillhandahållande&lt;br&gt;av öppna nätverk (ONP) för taltelefoni och samhällsomfattande tjänster&lt;br&gt;för telekommunikation i en konkurrensutsatt miljö. Genomförandet av&lt;br&gt;direktiven medför att vissa nationella bestämmelser på telekommunika-&lt;br&gt;tionsområdet måste ändras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En promemoria med förslag till ändring i telelagen med avseende på&lt;br&gt;dessa frågor har upprättats inom Kommunikationsdepartementet&lt;br&gt;(Ds 1998:63). Promemorians lagförslag finns i bilaga 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Post- och telestyrelsen (PTS) har i en skrivelse föreslagit en ändring av&lt;br&gt;12 § telelagen (1993:597) som innebär att en allmän inbjudan till ansö-&lt;br&gt;kan enligt nämnda paragraf skall ske också i de fall det uppkommer fråga&lt;br&gt;om att meddela tillstånd för att tillhandahålla nätkapacitet för nya eller&lt;br&gt;väsentligen ändrade mobila teletjänster och det kan antas att det avsatta&lt;br&gt;frekvensutrymmet inte är tillräckligt för att ge tillstånd åt alla som vill&lt;br&gt;bedriva sådan verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorian och skrivelsen har remissbehandlats. En förteckning&lt;br&gt;över remissinstanserna finns i bilaga 2. Remissyttrandena och en sam-&lt;br&gt;manställning av dessa finns tillgängliga i ärendet (dnr N1999/793/RS).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslag i promemorian i fråga om en telefonkatalog som innehåller&lt;br&gt;uppgifter om samtliga operatörers abonnenter, frågan om samlokalisering&lt;br&gt;av teleledningar och förslaget i PTS skrivelse om att bestämmelsen i 12 §&lt;br&gt;telelagen skall utvidgas till att avse även nätkapacitet kräver ytterligare&lt;br&gt;beredning. Något förslag i dessa frågor läggs därför inte fram i detta&lt;br&gt;ärende.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen beslutade den 4 februari 1999 att inhämta Lagrådets yttrande&lt;br&gt;över de förslag som finns i bilaga 3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet har i huvudsak godtagit förslagen men också föreslagit vissa&lt;br&gt;ändringar. Regeringen har följt Lagrådets förslag. Lagrådets synpunkter&lt;br&gt;behandlas i författningskommentaren. Därutöver har vissa redaktionella&lt;br&gt;ändringar gjorts i lagtexten. Lagrådets yttrande finns i bilaga 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;4 Nuvarande ordning och aktuella direktiv&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;4.1 Nuvarande ordning&lt;/h4&gt;
&lt;h5&gt;4.1.1 Behandling av personuppgifter på teleområdet&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser som reglerar frågor om integritetsskydd och behandling av&lt;br&gt;personuppgifter på detta område finns huvudsakligen i personupp-&lt;br&gt;giftslagen (1998:204) och i telelagen (1993:597). Personuppgiftslagen,&lt;br&gt;som trädde i kraft den 24 oktober 1998 och ersätter 1973 års datalag, har&lt;br&gt;som syfte att skydda människor mot att deras personliga integritet kränks&lt;br&gt;genom behandling av personuppgifter. Om det finns bestämmelser i&lt;br&gt;annan lag eller forordning som avviker från lagen, skall de bestämmel-&lt;br&gt;serna gälla. Lagen gäller för sådan behandling av personuppgifter som&lt;br&gt;helt eller delvis är automatiserad. Till skillnad från datalagen gäller dock&lt;br&gt;personuppgiftslagen även manuell behandling av uppgifter om dessa&lt;br&gt;strukturerats på visst sätt och är tillgängliga for sökning eller samman-&lt;br&gt;ställning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Personuppgiftslagen innehåller bestämmelser om grundläggande krav&lt;br&gt;på behandling av personuppgifter, när behandling av personuppgifter är&lt;br&gt;tillåten, förbud mot behandling av känsliga personuppgifter, information&lt;br&gt;till den registrerade, säkerheten vid behandling samt skadestånd och&lt;br&gt;straff. Lagen genomfor i svensk rätt Europaparlamentets och rådets di-&lt;br&gt;rektiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer&lt;br&gt;med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av&lt;br&gt;sådana uppgifter (EGT L 281, 23.11.1995, s. 31). Direktivet&lt;br&gt;(dataskyddsdirektivet) och dess förhållande till direktiv 97/66/EG be-&lt;br&gt;handlas i det följande avsnittet. Dataskyddsdirektivet finns bifogad prop.&lt;br&gt;1997/98:44.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Telelagen trädde i kraft den 1 juli 1993 och innehåller bestämmelser&lt;br&gt;om televerksamhet. En sådan verksamhet utgörs enligt lagen av formed-&lt;br&gt;ling av telemeddelanden och tillhandahållande av nätkapacitet. Frågor&lt;br&gt;om tystnadsplikt m.m. behandlas i 24-29 §§. Ett telemeddelande far av-&lt;br&gt;lyssnas i televerksamhet endast i den utsträckning som det är nödvändigt&lt;br&gt;för att verksamheten skall kunna drivas. Den som i televerksamhet har&lt;br&gt;fatt del av eller tillgång till uppgift om teleabonnemang, innehållet i ett&lt;br&gt;telemeddelande eller annan uppgift som angår ett särskilt telemeddelande&lt;br&gt;får inte obehörigen fora vidare eller utnyttja det han fått del av eller till-&lt;br&gt;gång till. Denna tystnadsplikt gäller dock inte i förhållande till den som&lt;br&gt;har tagit del i utväxlingen av ett telemeddelande. Med undantag for upp-&lt;br&gt;gifter om innehållet i ett telemeddelande gäller tystnadsplikten inte heller&lt;br&gt;i förhållande till abonnenten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;27&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tystnadsplikten får vidare i vissa fall ge vika om vissa myndigheter&lt;br&gt;behöver uppgifter för bl.a. brottsbekämpning eller skattekontroll. I 28 §&lt;br&gt;andra anges att för utlämnande av annan personuppgift än som avses 25 §&lt;br&gt;första stycket gäller bestämmelserna i personuppgiftslagen.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;4.1.2 Taltelefoni&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Europaparlamentet och rådet beslutade i februari 1998 om ett nytt direk-&lt;br&gt;tiv 98/10/EG om tillhandahållande av öppna nätverk (ONP) för taltele-&lt;br&gt;foni och samhällsomfattande tjänster för telekommunikation i en konkur-&lt;br&gt;rensutsatt miljö (EGT L 101, 1.4.1998 s. 24). Direktivet ersätter direktiv&lt;br&gt;95/62/EG om tillhandahållande av öppna nät (ONP) för taltelefoni.&lt;br&gt;Europaparlamentet och rådet beslutade vidare i oktober 1997 om en&lt;br&gt;ändring (direktiv 97/51/EG) av rådets direktiv 90/387/EEG och&lt;br&gt;92/44/EEG för anpassning till en konkurrensutsatt miljö på telekommu-&lt;br&gt;nikationsområdet (EGT L 295, 29.10.1997, s. 23).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreskrifter om sådana frågor som behandlas i de nämnda direktiven&lt;br&gt;finns huvudsakligen i telelagen (1993:597). Lagen trädde i kraft den&lt;br&gt;1 juli 1993. Bestämmelserna i lagen syftar till att enskilda och myndig-&lt;br&gt;heter skall få tillgång till effektiva telekommunikationer till lägsta möj-&lt;br&gt;liga samhällsekonomiska kostnad. Häri ligger bl.a. att var och en skall få&lt;br&gt;möjlighet att från sin stadigvarande bostad eller sitt fasta verksamhets-&lt;br&gt;ställe utnyttja telefonitjänst till ett rimligt pris inom ett allmänt tillgäng-&lt;br&gt;ligt telenät. Med begreppet effektiva telekommunikationer avses varje&lt;br&gt;form av telekommunikation av betydelse från allmän synpunkt. Utöver&lt;br&gt;den grundläggande telefonitjänsten nämns i förarbetena särskilt data-&lt;br&gt;kommunikation av sådan kvalitet att den överföringskapacitet som till-&lt;br&gt;handahålls genom telefonitjänsten, dvs. datakommunikation via låghas-&lt;br&gt;tighetsmodem, inte är tillräcklig (prop. 1992/93:200 s. 76).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagens syfte uppnås genom att Telia AB i tillståndsvillkor har ålagts&lt;br&gt;att tillhandahålla fast telefoni åt var och en som efterfrågar denna tjänst.&lt;br&gt;Rimliga priser säkerställs genom ett bemyndigande i lagen för regeringen&lt;br&gt;att meddela bestämmelser om pristak. Denna möjlighet har regeringen&lt;br&gt;utnyttjat i fråga om abonnemangsavgifter (SFS 1997:400). Tele-&lt;br&gt;operatörerna får enligt 16 §, vid sidan av normala kommersiella villkor,&lt;br&gt;inte ställa upp andra krav för anslutning till telenät än sådana som är&lt;br&gt;nödvändiga för att möjliggöra samverkan mellan teletjänster eller som&lt;br&gt;behövs för att förebygga att nätet eller dess användare skadas eller att&lt;br&gt;nätets drift störs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att tillhandahålla vissa teletjänster, bl.a. telefonitjänst till fast nät-&lt;br&gt;anslutningspunkt och nätkapacitet krävs att detta anmäls hos Post- och&lt;br&gt;telestyrelsen som är tillsynsmyndighet på teleområdet. Har verksamheten&lt;br&gt;en större omfattning föreligger även en tillståndsplikt. Ett tillstånd skall&lt;br&gt;beviljas om inte den sökande saknar förutsättningar att bedriva&lt;br&gt;verksamheten varaktigt och med god kapacitet och kvalitet. Teleoperatö-&lt;br&gt;rerna skall enligt sina tillståndsvillkor vid tillhandahållandet av tjänsten&lt;br&gt;uppfylla kvalitetskrav i fråga om leveranstid, felavhjälpning, framkom-&lt;br&gt;lighet och driftsäkerhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;28&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det åligger teleoperatörer som tillhandahåller anmälningspliktiga Prop. 1998/99:92&lt;br&gt;tjänster att medverka till att telemeddelanden kan förmedlas till samhäl-&lt;br&gt;lets alarmerings- och räddningstjänst och att bedriva nummerupplysning.&lt;br&gt;Telia AB skall enligt sina tillståndsvillkor dessutom ge ut en tryckt tele-&lt;br&gt;katalog och i viss utsträckning upprätthålla telefonautomater.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillståndshavamas taxor för samtal inom det fasta telenätet och för&lt;br&gt;tillhandahållande av nätkapacitet skall grunda sig på tillståndshavamas&lt;br&gt;kostnader. Taxorna skall hållas allmänt tillgängliga av tillståndshavama.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.2 Direktiv&lt;/h4&gt;
&lt;h5&gt;4.2.1 Teledataskyddsdirektivet&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Syftet med direktiv 97/66/EG (teledataskyddsdirektivet) är att genom en&lt;br&gt;harmonisering av medlemsstaternas bestämmelser om behandling av per-&lt;br&gt;sonuppgifter säkerställa en likvärdig nivå på integritetsskyddet. Direkti-&lt;br&gt;vet syftar vidare till att säkerställa fri rörlighet inom gemenskapen för&lt;br&gt;personuppgifter inom telekommunikationsområdet och för teleutrustning&lt;br&gt;och teletjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna är avsedda att precisera och komplettera dataskydds-&lt;br&gt;direktivet. Till skillnad från det direktivet är bestämmelserna i tele-&lt;br&gt;dataskyddsdirektivet avsedda att skydda berättigade intressen även hos&lt;br&gt;abonnenter som är juridiska personer. Direktivet skall tillämpas inom&lt;br&gt;gemenskapen på behandling av personuppgifter i samband med tillhanda-&lt;br&gt;hållande av teletjänster inom allmänt tillgängliga telenät. Detta direktiv&lt;br&gt;omfattar all behandling av personuppgifter på de områden direktivet&lt;br&gt;reglerar och är inte - som dataskyddsdirektivet - begränsat till behand-&lt;br&gt;ling av personuppgifter som helt eller delvis är automatiserad eller, om&lt;br&gt;behandlingen inte är automatiserad, ingår i eller är avsedd att ingå i ett&lt;br&gt;register.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktivet skall inte tillämpas på verksamheter som faller utanför ge-&lt;br&gt;menskapsrättens tillämpningsområde, t.ex. försvaret, statens säkerhet och&lt;br&gt;statlig verksamhet inom straffrättsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som tillhandahåller en allmänt tillgänglig teletjänst skall vidta&lt;br&gt;lämpliga tekniska och organisatoriska åtgärder för att säkerställa säker-&lt;br&gt;heten i sina tjänster. Om det föreligger särskilda risker för säkerheten i&lt;br&gt;telenätet skall abonnenterna informeras om detta och hur risken kan av-&lt;br&gt;hjälpas. Medlemsstaterna skall vidare säkra telehemligheten vid kom-&lt;br&gt;munikation i telenäten. De skall särskilt förbjuda avlyssning, uppfång-&lt;br&gt;ande med tekniskt hjälpmedel, lagring eller andra sätt på vilka kommuni-&lt;br&gt;kationen kan fångas upp av andra än användarna utan deras samtycke.&lt;br&gt;Detta gäller inte när sådana åtgärder är tillåtna enligt lag, t.ex. med hän-&lt;br&gt;syn till rikets säkerhet eller i samband med förundersökning av brott.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uppgifter om abonnenter och användare som teleoperatören behandlar&lt;br&gt;för att koppla upp samtal skall utplånas eller åtminstone avidentifieras&lt;br&gt;vid samtalets slut. Nödvändiga uppgifter för fakturering av abonnenter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;och för betalning av samtrafikavgifter får dock behandlas under pre-&lt;br&gt;skriptionstiden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktivet innehåller vissa bestämmelser som gäller tjänsten nummer-&lt;br&gt;presentation. Den som ringer upp skall ha möjlighet att hindra att hans&lt;br&gt;eller hennes telefonnummer visas för den uppringde. Denne skall i sin tur&lt;br&gt;ha möjlighet att förhindra att sådana samtal kopplas fram där num-&lt;br&gt;merpresentation förhindrats. Det skall vidare vara möjligt att under viss&lt;br&gt;tid lagra uppgifter om dessa samtal hos teleoperatören för att kunna spåra&lt;br&gt;okynnessamtal eller andra störande samtal. Organisationer som handhar&lt;br&gt;nödsamtal skall kunna förhindra att nummerpresentationen åsidosätts.&lt;br&gt;Om ett samtal vidarekopplas till ett annat nummer skall den uppringde&lt;br&gt;kunna förhindra att det uppkopplade numret visas hos den som ringer&lt;br&gt;upp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det skall också vara möjligt för abonnenten att förhindra vidarekopp-&lt;br&gt;ling av andra till dennes telefonnummer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Personuppgifter i tryckta eller elektroniska kataloger som är tillgäng-&lt;br&gt;liga för allmänheten eller som kan erhållas genom nummerupplysningen&lt;br&gt;skall enligt direktivet begränsas till vad som krävs för att identifiera en&lt;br&gt;särskild abonnent, såvida inte abonnenten gett sitt uttryckliga samtycke&lt;br&gt;till att kompletterande personuppgifter publiceras. Abonnenten skall ha&lt;br&gt;rätt bl.a. att på begäran bli struken ur katalogen och att ange att hans eller&lt;br&gt;hennes personuppgifter inte får användas för direkt marknadsföring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I direktivet föreskrivs att användningen av automatiska uppringnings-&lt;br&gt;system utan mänsklig medverkan och telefax för direkt marknadsföring&lt;br&gt;bara är tillåtet om abonnenten har gett sitt samtycke. När det gäller an-&lt;br&gt;vändningen av andra teletjänster (t.ex. telefoni och elektronisk post) för&lt;br&gt;direkt marknadsföring ger direktivet medlemsstaterna två alternativa&lt;br&gt;möjligheter. Direkt marknadsföring med sådana tjänster kan antingen&lt;br&gt;vara förbjuden om inte abonnenten har lämnat sitt samtycke till använd-&lt;br&gt;ningen eller tillåten om inte abonnenten har motsatt sig denna. Denna&lt;br&gt;fråga kommer att behandlas en departementspromemoria som för närva-&lt;br&gt;rande håller på att utarbetas på Finansdepartementet&lt;br&gt;(Konsumentenheten).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Slutligen föreskriver teledataskyddsdirektivet att dataskyddsdirektivets&lt;br&gt;bestämmelser om rättslig prövning, ansvar och sanktioner skall gälla för&lt;br&gt;de nationella bestämmelser som antas med anledning av det förstnämnda&lt;br&gt;direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Teledataskyddsdirektivet skall vara genomfört senast den 24 oktober&lt;br&gt;1998 med undantag för bestämmelser om telesekretess, vilka skall vara&lt;br&gt;genomförda senast den 24 oktober 2000. Teledataskyddsdirektivet finns i&lt;br&gt;bilaga 5.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;4.2.2 Taltelefonidirektivet&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;I juni 1990 antog rådet direktiv 90/387/EEG om upprättandet av den inre&lt;br&gt;marknaden för teletjänster genom att tillhandahålla öppna nät, det s.k.&lt;br&gt;ramdirektivet. I ingressen till direktivet anges att förutsättningarna för att&lt;br&gt;tillhandahålla öppna nät måste överensstämma med vissa principer och&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;inte får förhindra tillgång till nät och tjänster annat än av hänsyn till&lt;br&gt;allmänintressen, i direktivet betecknade som väsentliga krav.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktivet gäller harmoniseringen av villkoren för öppen och effektiv&lt;br&gt;tillgång till och användning av allmänt tillgängliga telenät och, i tillämp-&lt;br&gt;liga delar, allmänt tillgängliga teletjänster. Dessa villkor måste vara&lt;br&gt;grundade på objektiva kriterier, vara öppna och publiceras på lämpligt&lt;br&gt;sätt, garantera likformighet vid anslutning och får inte vara diskrimine-&lt;br&gt;rande. Villkoren får enligt direktivet inte hindra tillgången till nät eller&lt;br&gt;tjänster om de inte är grundade på väsentliga krav. Dessa är säkerheten&lt;br&gt;vid nätdrift, underhåll av nätets integritet, samverkan mellan tjänster i&lt;br&gt;berättigade fall och skydd av data i tillämpliga fall.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I direktivet förutsattes att ytterligare direktiv skulle antas för särskilda&lt;br&gt;tjänster. Ett sådant antogs i juni 1992 om tillhandahållande av öppna nät&lt;br&gt;för förhyrda förbindelser (92/44/EEG). Direktivet innehåller bl.a. krav på&lt;br&gt;att taxorna för förhyrda förbindelser skall vara kostnadsorienterade.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I december 1995 antogs Europaparlamentets och rådets direktiv&lt;br&gt;95/62/EG om tillhandahållande av öppna nät (ONP) för taltelefoni. ONP&lt;br&gt;är en förkortning av det engelska begreppet ”Open Network Provision”&lt;br&gt;som betyder tillhandahållande av öppna nät. Direktivet innehåller be-&lt;br&gt;stämmelser om bl.a. offentliggörande av information, mål för leveransti-&lt;br&gt;der och tjänstens kvalitet, abonnemangsavtalet, taxeprinciper och prin-&lt;br&gt;ciper för kostnadsredovisning. Bestämmelserna riktar sig till teleorgani-&lt;br&gt;sationer, vilka enligt direktivet är sådana teleoperatörer som av medlems-&lt;br&gt;staterna har tilldelats exklusiva eller speciella rättigheter på telekommu-&lt;br&gt;nikationsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ovannämnda direktiv antogs fanns en marknad där teleoperatö-&lt;br&gt;rerna åtnjöt exklusiva rättigheter i fråga om tillhandahållandet av telenät&lt;br&gt;och teletjänster. Eftersom medlemsstaterna enats om att samtliga sådana&lt;br&gt;rättigheter inom gemenskapen skulle vara avskaffade senast den 1 januari&lt;br&gt;1998 behövde direktiven anpassas till den nya situationen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Genom direktiv 97/51/EG antogs vissa ändringar i ramdirektivet och i&lt;br&gt;direktivet om förhyrda förbindelser. Som väsentliga krav betecknas i den&lt;br&gt;nya lydelsen av ramdirektivet även skydd av miljö och mål för stads- och&lt;br&gt;regionplanering samt ett effektivt utnyttjande av frekvensområdet och&lt;br&gt;undvikande av skadliga störningar mellan radiobaserade telekommuni-&lt;br&gt;kationssystem och andra rymd- eller markbaserade tekniska system. I&lt;br&gt;direktivet om förhyrda förbindelser genomfördes bl.a. den ändringen att&lt;br&gt;kravet på kostnadsorientering av taxorna inte får tillämpas på den som&lt;br&gt;inte har ett betydande inflytande på marknaden. Enligt direktivet kan den&lt;br&gt;nationella regleringsmyndigheten besluta att inte tillämpa detta krav när&lt;br&gt;det råder faktisk konkurrens på den relevanta marknaden för förhyrda&lt;br&gt;förbindelser som yttrar sig i taxor som rättar sig efter en sådan konkur-&lt;br&gt;rens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nya taltelefonidirektivet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I februari 1998 antogs Europaparlamentets och rådets direktiv 98/10/EG.&lt;br&gt;Det nya taltelefonidirektivet ersätter direktiv 95/62/EG. Direktivet rör&lt;br&gt;harmonisering av villkor för öppen och effektiv tillgång till och använd-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;31&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ning av fasta allmänt tillgängliga telefonnät och fasta allmänt tillgängliga Prop. 1998/99:92&lt;br&gt;telefonitjänster på öppna och konkurrensutsatta marknader i enlighet med&lt;br&gt;principerna om tillhandahållande av öppna nät (ONP).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Syftet med direktivet är att säkerställa tillgången till fasta allmänt till-&lt;br&gt;gängliga telefonitjänster av god kvalitet inom hela gemenskapen och att&lt;br&gt;fastställa det utbud av tjänster till överkomliga priser som alla användare&lt;br&gt;skall ha tillgång till (s.k. samhällsomfattande tjänster).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sådana tjänster är enligt direktivet bl.a. tillgång till en anslutning till&lt;br&gt;det fasta allmänt tillgängliga telefonnätet och till en nummerupplys-&lt;br&gt;ningstjänst som omfattar samtliga teleoperatörers abonnenter. Det skall&lt;br&gt;också vara möjligt att avgiftsfritt nå samhällets alarmerings- och rädd-&lt;br&gt;ningstjänst via nödnumret 112. Detta gäller även från telefonautomater.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Abonnemangsavtal måste enligt direktivet innehålla vissa villkor, bl.a.&lt;br&gt;om leveranstid för ny anslutning, de underhållstjänster som erbjuds och&lt;br&gt;den kvalitetsnivå som är avtalad. Innehåller inte avtalet sådana villkor&lt;br&gt;skall de nationella tillsynsmyndigheterna kunna kräva ändring i villko-&lt;br&gt;ren. Direktivet innehåller även bestämmelser om offentliggörande av och&lt;br&gt;tillgång till information, tjänsternas kvalitet, villkor för anslutning och&lt;br&gt;användning samt om väsentliga krav. Det finns vidare bestämmelser om&lt;br&gt;specificerade räkningar, taxeprinciper, principer för kostnadsredovisning&lt;br&gt;och om avstängning av abonnemang. Direktivet, som trädde i kraft den&lt;br&gt;21 april 1998, skulle vara genomfört senast den 1 juli 1998. Det nya&lt;br&gt;taltelefonidirektivet finns i bilaga 6.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;5 Ändringar i telelagen m.m.&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;5.1 Behandling av personuppgifter inom&lt;br&gt;telekommunikationsområdet&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Uppgifter som gäller särskilda telemeddelanden&lt;br&gt;skall med vissa begränsade undantag utplånas eller avidentifieras vid&lt;br&gt;samtalets slut eller när meddelandet nått mottagaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser om skadestånd och rättelse vid behandling av person-&lt;br&gt;uppgifter införs i telelagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bemyndigande lämnas för regeringen eller, efter regeringens bemyn-&lt;br&gt;digande, tillsynsmyndigheten att i viss utsträckning meddela närmare&lt;br&gt;föreskrifter om tillhandahållande av nummerpresentation, vidarekoppling&lt;br&gt;och kataloguppgifter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorians förslag: Överensstämmer i huvudsak med regeringens&lt;br&gt;förslag (se promemorian s. 29).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Rikspolisstyrelsen anser att förslaget om utplå-&lt;br&gt;ning av uppgifter försämrar polisens möjligheter att utreda brott. Data-&lt;br&gt;inspektionen anser att förslaget lämnar alltför många oklarheter i fråga&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;32&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om vilket integritetsskydd de registrerade skall åtnjuta i fråga om person-&lt;br&gt;uppgiftsbehandlingen i televerksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen for regeringens förslag: Syftet med teledataskyddsdirektivet&lt;br&gt;är att genom en harmonisering av medlemsstaternas bestämmelser om&lt;br&gt;behandling av personuppgifter säkerställa en likvärdig nivå på integri-&lt;br&gt;tetsskyddet. Direktivet skall vidare säkerställa fri rörlighet inom gemen-&lt;br&gt;skapen for personuppgifter inom telekommunikationsområdet och för&lt;br&gt;teleutrustning och teletjänster. Bestämmelserna är avsedda att precisera&lt;br&gt;och komplettera Europaparlamentets och rådets direktiv 95/44/EG av den&lt;br&gt;24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på be-&lt;br&gt;handling av personuppgifter och det fria flödet av sådana uppgifter&lt;br&gt;(dataskyddsdirektivet). Till skillnad från dataskyddsdirektivet är be-&lt;br&gt;stämmelserna i teledataskyddsdirektivet även avsedda att skydda berätti-&lt;br&gt;gade intressen hos abonnenter som är juridiska personer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Teledataskyddsdirektivet skall tillämpas inom gemenskapen på be-&lt;br&gt;handling av personuppgifter i samband med tillhandahållande av tele-&lt;br&gt;tjänster inom allmänt tillgängliga telenät. Direktivet omfattar all behand-&lt;br&gt;ling av personuppgifter på de områden det reglerar och är inte - som&lt;br&gt;dataskyddsdirektivet - begränsat till behandling av personuppgifter som&lt;br&gt;helt eller delvis är automatiserad eller, om behandlingen inte är automati-&lt;br&gt;serad, ingår i eller är avsedd att ingå i ett register. Direktivet skall inte&lt;br&gt;tillämpas på verksamheter som faller utanför gemenskapsrättens tillämp-&lt;br&gt;ningsområde, t.ex. försvaret, statens säkerhet och statlig verksamhet&lt;br&gt;inom området för straffrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Teledataskyddsdirektivet innehåller förutom vissa definitioner bl.a. be-&lt;br&gt;stämmelser om säkerhet, telehemligheter, trafik- och faktureringsdata,&lt;br&gt;specificerade räkningar, presentation och skydd när det gäller identifie-&lt;br&gt;ring av det anropande och uppkopplande numret, automatisk omstyming,&lt;br&gt;kataloger samt icke begärda samtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser i teledataskyddsdirektivet om att uppgifter som angår&lt;br&gt;särskilda telemeddelanden skall utplånas eller avidentifieras vid samta-&lt;br&gt;lets slut eller när meddelandet nått mottagaren skall föras in i telelagen.&lt;br&gt;Vidare skall bestämmelser om de i direktivet medgivna undantagen, för&lt;br&gt;att fakturering av abonnenter och betalning av avgifter för samtrafik skall&lt;br&gt;kunna ske samt vid marknadsföring av teletjänster om abonnenten gett&lt;br&gt;samtycke, tas in i lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rikspolisstyrelsen har i sitt remissvar angett att den föreslagna skyl-&lt;br&gt;digheten att utplåna eller avidentifiera historiska teledatauppgifter i fall&lt;br&gt;då telefonavlyssning m.m. inte förevarit hindrar polisens möjligheter att&lt;br&gt;utreda brott. Regeringen har viss förståelse för styrelsens bedömning. Det&lt;br&gt;är dock inte möjligt att införa vidare undantag från skyldigheten att ut-&lt;br&gt;plåna teledatauppgifter än vad som föreslås i 50 § första stycket 1 telela-&lt;br&gt;gen. Ett omfattande samarbete kring frågor om bekämpning av grov och&lt;br&gt;organiserad brottslighet förekommer inom Europeiska unionens tredje&lt;br&gt;pelare. Det kan mot bakgrund av Rikspolisstyrelsens remisskritik finnas&lt;br&gt;anledning att inom ramen för detta samarbete återkomma till frågan om&lt;br&gt;utnyttjande av teleuppgifter för brottsbekämpning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt direktivet skall de nationella föreskrifter som genomför direkti-&lt;br&gt;vet vara skadeståndssanktionerade. En bestämmelse om skadestånd vid&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;33&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 Riksdagen 1998/99. 1 saml. Nr 92&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;behandling av personuppgifter införs med anledning härav i lagen. Be-&lt;br&gt;stämmelsen behandlas närmare i författningskommentaren (55 §).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Datainspektionen har i sitt remissvar bland annat efterlyst en precise-&lt;br&gt;ring av vilka bestämmelser som skall gälla i olika situationer. En be-&lt;br&gt;stämmelse om rättelse skall tas in i telelagen. I den mån särskild regle-&lt;br&gt;ring på sådana områden inte sker i telelagen eller teleförordningen skall&lt;br&gt;personuppgiftslagens bestämmelser gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen har i samband med tillkomsten av personuppgiftslagen&lt;br&gt;analyserat de konstitutionella förutsättningarna för bemyndigande för&lt;br&gt;normgivning på området (prop. 1997/98:44 s. 56 ff). Sammanfattningsvis&lt;br&gt;kom regeringen fram till att de bemyndiganden som föreslogs i person-&lt;br&gt;uppgiftslagen avsåg offentligrättsliga föreskrifter och att det i de ämnen&lt;br&gt;som anges i 8 kap. 7 § 8 regeringsformen var möjligt att lämna bemyndi-&lt;br&gt;gandena. Riksdagen anslöt sig till regeringens uppfattning&lt;br&gt;(1997/98:KU18, rskr. 1997/98:180). De bemyndiganden för normgivning&lt;br&gt;som nu föreslås skiljer sig inte i nu berört hänseende från bemyndigan-&lt;br&gt;dena i personuppgiftslagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Datainspektionen har hävdat att föreskrifter som myndighet meddelar&lt;br&gt;med stöd av bemyndigandet i den föreslagna 52 § telelagen inte kan ges&lt;br&gt;företräde före bestämmelser i personuppgiftslagen. Avvikelsen från per-&lt;br&gt;sonuppgiftslagen görs emellertid med stöd i en annan lag och en annan&lt;br&gt;förordning. Det föreslagna bemyndigandet i 52 § telelagen strider som&lt;br&gt;sådant inte heller mot regeringsformen.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5.2 Nya taltelefonidirektivet m.m.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Abonnemangsavtalet måste innehålla vissa&lt;br&gt;villkor, bl.a. om leveranstid, kvalitet och om hur fel skall avhjälpas.&lt;br&gt;Tillsynsmyndigheten far befogenhet att förelägga parter att ändra av-&lt;br&gt;talet på visst sätt. Information om abonnemangsvillkor skall vara kor-&lt;br&gt;rekt och tydlig. Föreskrifter införs med bl.a. krav på specificerade&lt;br&gt;räkningar och preciseringar om vad som skall gälla vid avstängning&lt;br&gt;av abonnemang.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Teleoperatörer som tillhandahåller telefonitjänst till fast nätanslut-&lt;br&gt;ningspunkt och som har ett betydande inflytande på marknaden skall&lt;br&gt;informera tillsynsmyndigheten och andra berörda användare vid större&lt;br&gt;förändringar i nätet som begränsar tillgängligheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det inte är möjligt för en abonnent som byter operatör att få be-&lt;br&gt;hålla sitt tidigare nummer (nummerportabilitet) skall denne på begä-&lt;br&gt;ran av abonnenten mot skälig ersättning vidarekoppla samtal till det&lt;br&gt;nya numret eller hänvisa till detta nummer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skyldigheten att tillämpa kostnadsgrundade taxor skall enbart om-&lt;br&gt;fatta teleoperatörer som har ett betydande inflytande på marknaden&lt;br&gt;och som tillhandahåller telefoni mellan fasta nätanslutningspunkter&lt;br&gt;eller hyrda förbindelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorians förslag: Överensstämmer med regeringens förslag (se&lt;br&gt;promemorian s. 37f).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Kommunikationsforskningsberedningen finner att&lt;br&gt;införlivandet av direktiven i telelagen verkar komplicerat och ogenom-&lt;br&gt;skinligt varför direktiven i stället borde fastställas i särskild lag där den&lt;br&gt;principiella grundnivån ges, oberoende av vilken teknisk lösning som i&lt;br&gt;praktiken för tillfallet avses. Statskontoret anser det mindre lämpligt att&lt;br&gt;begreppet ”skälig”, som i promemorian används på flera håll för de vill-&lt;br&gt;kor som skall gälla for dominerande aktörer, används i lagen eftersom det&lt;br&gt;lämnar betydande tolkningsutrymme och därmed kan ha en konkurrens-&lt;br&gt;hämmande effekt. Konkurrensverket anser att konkurrensen främjas ge-&lt;br&gt;nom asymmetrin i telelagen vad gäller kraven på företag med betydande&lt;br&gt;marknadsinflytande och övriga företag. Konsumentverket anser att det är&lt;br&gt;otillfredställande att endast kunna hänvisa konsumenter till domstol var-&lt;br&gt;för ett tvistlösande organ for telefrågor borde tillskapas. I övrigt tillstyr-&lt;br&gt;ker verket att tillsynsmyndigheten skall fa besluta om avtalsändringar.&lt;br&gt;Näringslivets telekommitté och Sveriges industriförbund bejakar ända-&lt;br&gt;målen med förslagen men noterar att den avreglerade telemarknaden är&lt;br&gt;på väg att bli reglerad igen. Svenska IT-företagens organisation och Telia&lt;br&gt;AB anser att branschöverenskommelser enligt den svenska modellen kan&lt;br&gt;ersätta den föreslagna detaljreglering av abonnetvillkor. Europolitan AB&lt;br&gt;anser att förslaget på flera punkter inte överensstämmer med svenska&lt;br&gt;lagstiftningsprinciper utan blir alltför detaljerad och inte harmoniserar&lt;br&gt;med telelagens karaktär av ramlag och dess övriga bestämmelser.&lt;br&gt;Telenordia AB anser att förslaget vad gäller nummerportabilitet och vida-&lt;br&gt;rekoppling är oklart. Bolaget finner att den valda lösningen kräver en&lt;br&gt;särskild organisation, bl.a. for en gemensam referensdatabas, vilken inte&lt;br&gt;presenterats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Svenska IT-företagens organisation&lt;br&gt;och Telia AB anser att branschöverenskommelser kan ersätta den före-&lt;br&gt;slagna regleringen. Medlemsstaterna skall enligt artikel 5 i Rom-&lt;br&gt;fördraget vidta alla lämpliga åtgärder, både allmänna och särskilda, för&lt;br&gt;att säkerställa att de skyldigheter fullgörs som följer av fördraget eller av&lt;br&gt;åtgärder som vidtagits av gemenskapens institutioner. Det kan därför inte&lt;br&gt;överlämnas helt åt branschorganisationer och parter på telemarknaden att&lt;br&gt;införliva de bestämmelser som direktivet innehåller.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Abonnemangsavtalet måste enligt artikel 10 taltelefonidirektivet åt-&lt;br&gt;minstone innehålla villkor om leveranstid för ny anslutning, de typer av&lt;br&gt;underhållsservice som erbjuds, system for ersättning eller återbetalning&lt;br&gt;till abonnenter i de fall den tjänst som anges i avtalet inte tillhandahålls,&lt;br&gt;en sammanfattning av hur ett förfarande för avgörande av tvister som rör&lt;br&gt;påstådda överträdelser av direktivet inleds samt information om servi-&lt;br&gt;cens kvalitetsnivåer. Tillsynsmyndigheten skall enligt nämnda artikel ha&lt;br&gt;befogenhet att kräva ändring av avtalsvillkor på visst sätt. Regeringen&lt;br&gt;finner att dessa ramvillkor för utformning av abonnemangsavtal lämpli-&lt;br&gt;gen regleras i lag medan det närmare innehållet i villkoren kan anges i&lt;br&gt;förordning eller föreskrifter och allmänna villkor som marknadens parter&lt;br&gt;kommer överens om.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I artikel 21 taltelefonidirektivet anges konsekvenserna för underlåten-&lt;br&gt;het att betala abonnemangsräkningar. Regeringen anser att avbrytandet&lt;br&gt;eller stängningen av teletjänst efter underlåtenhet att betala räkning skall&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;regleras i lag. Att uttryckligen i lagen specificera tidsfrister och övriga Prop. 1998/99:92&lt;br&gt;villkor i betalningsanmaningen kan enligt regeringens mening förringa&lt;br&gt;betydelsen av skyldigheten att betala inom rätt tid. Föreskrifter infors om&lt;br&gt;bl.a vad som skall gälla vid avstängning av abonnemang och krav på spe-&lt;br&gt;cificerade räkningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Konsumentverket anser att ett särskilt tvistlösande organ för telefrågor&lt;br&gt;borde tillskapas. Några särskilda skäl för att tillskapa ett nytt tvistlösande&lt;br&gt;organ för enbart teleområdet kan inte bedömas föreligga. Härvid beaktar&lt;br&gt;regeringen att taltelefonidirektivets krav om tvistlösning avser tvister om&lt;br&gt;påstådda överträdelser av bestämmelser i direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Teleoperatörer som tillhandahåller telefonitjänst till fast nätanslut-&lt;br&gt;ningspunkt och har ett betydande inflytande på en sådan marknad skall,&lt;br&gt;om den avser att avbryta, avsevärt förändra eller begränsa tillgänglighe-&lt;br&gt;ten av teletjänster i nätet, anmäla sådana åtgärder till tillsynsmyndigheten&lt;br&gt;och andra berörda användare i god tid före genomförandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om nummerportabilitet inte är möjlig i operatörens fasta telenät skall&lt;br&gt;denne på begäran av abonnent som byter operatör mot skälig ersättning&lt;br&gt;vidarekoppla samtal till det nya numret eller hänvisa den som ringer upp&lt;br&gt;till detta nummer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skyldigheten att tillämpa kostnadsgrundade taxor skall enbart omfatta&lt;br&gt;teleoperatörer som har ett betydande inflytande på marknaden och som&lt;br&gt;tillhandahåller telefoni mellan fasta nätanslutningspunkter eller hyrda&lt;br&gt;förbindelser. Denna skyldighet återfinns i Europaparlamentets och rådets&lt;br&gt;direktivet 97/51/EG av den 6 oktober 1997 om ändring i rådets direktiv&lt;br&gt;90/387/EEG och 92/44/EEG för anpassning till konkurrensutsatt miljö&lt;br&gt;inom telekommunikationsområdet. Detta direktiv finns i bilaga 7.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;6 Kostnader och ikraftträdande&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;De förslag som nu läggs fram innebär att tillsynsmyndigheten får ytterli-&lt;br&gt;gare arbetsuppgifter. Myndighetens verksamhet finansieras emellertid&lt;br&gt;genom avgifter som betalas av dem som är föremål för tillsyn. Avgif-&lt;br&gt;terna skall täcka kostnaderna för verksamheten. Förslaget bör därför inte&lt;br&gt;medföra några ökade kostnader för staten i denna del.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringarna föreslås träda i kraft den 1 juli 1999.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;7 Författningskommentar&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;7.1 Förslaget till lag om ändring i telelagen&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna paragraf ändrades genom lagen (1998:486) om ändring i telelagen&lt;br&gt;(1993:597), se regeringens proposition 1997/98:126, bet. 1997/98:TU14,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;36&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rskr. 1997/98:305. Lagen träder i kraft den 1 juli 1999. Nu föreslås yt-&lt;br&gt;terligare ändringar i den redan ändrade bestämmelsen med samma&lt;br&gt;ikraftträdandedatum. För att göra de föreslagna författningsändringarna&lt;br&gt;överskådligare föreslår regeringen på inrådan av Lagrådet att lagen&lt;br&gt;(1998:486) skall utgå och att de av riksdagen redan beslutade&lt;br&gt;författningsändringarna tas in i en ny ändring i telelagen som omfattar&lt;br&gt;alla de aktuella bestämmelserna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen infors en ny definition av begreppet användare som ge-&lt;br&gt;nomfor den i taltelefonidirektivets artikel 2.2 a) angivna definitionen.&lt;br&gt;Övriga ändringar i definitionerna är hämtade ur lagen (1998:486) om&lt;br&gt;ändring i telelagen. Definitionerna har vidare placerats i bokstavsordning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5, 7,9 10 och 13 §§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringarna är en följd av omnumreringen av paragraferna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I en ny punkt, punkt 8, far tillsynsmyndigheten möjlighet att meddela&lt;br&gt;villkor om skyldighet att tillhandahålla telefonisttjänster i enlighet med&lt;br&gt;kravet i taltelefonidirektivet, artikel 9 b). Telefonisttjänsten innebär en&lt;br&gt;manuell service för användaren och är nödvändig bl.a. för koppling av&lt;br&gt;sådana utlandssamtal som inte kan ske automatiskt. Telefonisttjänster&lt;br&gt;erbjuds av teleoperatörerna i stor utsträckning i dag. Det ankommer på&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten att bedöma vilket behov som föreligger att meddela&lt;br&gt;villkor om skyldighet att tillhandahålla dessa tjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Övriga ändringar är en följd av omnumreringen av paragrafer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringen är en följd av omnumreringen av paragraferna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny. Den innebär att teleoperatörer som tillhandahåller&lt;br&gt;överföringskapacitet i ett telenät mellan fasta nätanslutningspunkter skall&lt;br&gt;informera tillsynsmyndigheten om vilka tekniska specifikationer för&lt;br&gt;gränssnitten som skall följas vid anslutning till telenätet. Bestämmelsen&lt;br&gt;omfattar såväl abonnent- och växelanslutningar som hopkopplings-&lt;br&gt;punkter för samtrafik. Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande,&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten föreslås få bemyndigande att meddela närmare&lt;br&gt;föreskrifter i detta hänseende, se förslaget till 22 §. Med sådana&lt;br&gt;föreskrifter genomförs artikel 11.2 och bilaga II, del 1 i taltelefonidirek-&lt;br&gt;tivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i första stycket är en följd av omnumreringen av paragraferna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I ett nytt andra stycke införs en skyldighet att om anslutning avbryts&lt;br&gt;eller begränsas skall på begäran upplysning om skälen till detta lämnas.&lt;br&gt;Härigenom genomförs artikel 13.2 i taltelefonidirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;37&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny. Den ålägger teleoperatörer som tillhandahåller telefo-&lt;br&gt;nitjänst till fast nätanslutningspunkt och har ett betydande inflytande på&lt;br&gt;en sådan marknad att anmäla åtgärder som avbryter, avsevärt förändrar&lt;br&gt;eller begränsar tillgängligheten av teletjänster i nätet till tillsynsmyndig-&lt;br&gt;heten och andra berörda användare som berörs av åtgärden i god tid före&lt;br&gt;genomförandet. Det kan vara fråga bl.a. om reparationsarbeten i nätet&lt;br&gt;som kan påverka bara någon eller några abonnenter eller ha en betydligt&lt;br&gt;större omfattning som berör en större krets av användare. Det far bedö-&lt;br&gt;mas från fall till fall beroende på åtgärdens art och omfattning vilka an-&lt;br&gt;vändare som skall informeras om de planerade åtgärderna och på vilket&lt;br&gt;sätt detta skall ske. Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande,&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten får enligt 22 § meddela närmare föreskrifter om&lt;br&gt;kravet i denna paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är avsedd att ha samma innebörd som artikel 13.1 första&lt;br&gt;stycket i taltelefonidirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se kommentarerna till 19 och 21 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I punkt 3 läggs till kravet att förmedling av telemeddelanden till samhäl-&lt;br&gt;lets alarmerings- och räddningstjänst skall ske utan kostnad för använda-&lt;br&gt;ren. Detta innebär även att användare av telefonautomater inte får debi-&lt;br&gt;teras för samtal som sker med nödnumret 112. Paragrafen avser att ge-&lt;br&gt;nomföra artikel 7.2 och 9 c) i taltelefonidirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Övriga ändringar är en följd av omnumreringen av paragraferna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringen är en följd av omnumreringen av paragraferna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny. Den innebär att anslutningsavtalet mellan teleoperatö-&lt;br&gt;ren och abonnenten måste ha ett visst innehåll. Avtalet skall ange le-&lt;br&gt;veranstid för anslutningen, de underhållstjänster som erbjuds, informa-&lt;br&gt;tion om den kvalitetsnivå som erbjuds, det system för ersättning som är&lt;br&gt;tillämpligt om tjänsten inte tillhandahålls enligt avtalet och en samman-&lt;br&gt;fattning av hur ett tvistlösningsförfarande inleds enligt denna lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För den som har tillstånd att tillhandahålla telefonitjänst meddelar till-&lt;br&gt;synsmyndigheten villkor om att tjänsten skall tillhandahållas med viss&lt;br&gt;minimikvalitet. Taltelefonidirektivet innebär att kvalitetskraven kommer&lt;br&gt;att utvidgas för vissa tillståndshavare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna om leveranstid och ersättning har närmast karaktär av&lt;br&gt;normala avtalsvillkor medan övriga krav på innehållet mera kan betraktas&lt;br&gt;som allmän information. De rättsverkningar avtalet kan ha mellan par-&lt;br&gt;terna måste emellertid avgöras i det enskilda fallet med stöd av sedvanlig&lt;br&gt;avtalstolkning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om avtalet inte har det innehåll som föreskrivs i det första stycket får&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten enligt andra stycket förelägga parterna att ändra av-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;38&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;talet på ett visst sätt. Saknar avtalet exempelvis bestämmelser om le-&lt;br&gt;veranstid eller information om kvalitetsnivåer kan myndigheten före-&lt;br&gt;lägga operatören att komplettera avtalet i det avseendet. Detta innebär&lt;br&gt;inte att tillsynsmyndigheten skall bedöma avtalets materiella innehåll,&lt;br&gt;t.ex. om ett villkor är oskäligt mot abonnenten. I sådana fall tillämpas&lt;br&gt;lagen (1984:292) om avtalsvillkor mellan näringsidkare eller lagen&lt;br&gt;(1994:1512) om avtalsvillkor i konsumentförhållanden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt artikel 10.2 i taltelefonidirektivet kan även en organisation som&lt;br&gt;representerar användare eller konsumenter hos tillsynsmyndigheten kräva&lt;br&gt;ändring i sådana avtalsvillkor som anges i det föreslagna första stycket.&lt;br&gt;Lagrådet har anmärkt att direktivet inte synes ge en sådan organisation&lt;br&gt;partsställning och att förslaget i lagrådsremissen i denna del går utöver&lt;br&gt;vad direktivet kräver. Lagrådet har härvid också anmärkt att den&lt;br&gt;föreslagna lösningen inte motiverats. Lagrådet har därvid anfört att det&lt;br&gt;förutsätter att bestämmelsen analyseras och klarläggs i det fortsatta&lt;br&gt;lagstiftningsarbetet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslaget i lagrådsremissen var avsett att genomföra artikel 10.2 i&lt;br&gt;direktivet. Med anledning av vad Lagrådet anfört har regeringen därför&lt;br&gt;kompletterat skrivningen i andra stycket och låtit tredje stycket utgå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny. Enligt bestämmelsen skall telefonioperatörer hålla sina&lt;br&gt;standardvillkor allmänt tillgängliga. Information om villkoren skall vara&lt;br&gt;korrekt och tydlig. I prisinformationslagen (1991:601) finns bestämmel-&lt;br&gt;ser om prisinformation till konsumenter när näringsidkare marknadsför&lt;br&gt;bestämda tjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra stycket får regeringen eller, efter regeringens bemyndi-&lt;br&gt;gande, tillsynsmyndigheten meddela närmare föreskrifter i ämnet. Lag-&lt;br&gt;rådet har här föreslagit att uttrycket ”krav” ersätts med uttrycket&lt;br&gt;”information”. Uttrycket ”krav” avser både frågan om hur villkoren skall&lt;br&gt;hållas tillgängliga och hur informationen om villkoren skall vara utfor-&lt;br&gt;mad. För tydlighetens skull har därför uttrycket ”krav” bibehållits och det&lt;br&gt;av Lagrådet föreslagna uttrycket ”information” lagts till.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med denna bestämmelse genomförs artikel 11.1 i taltelefonidirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;27 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny. Den innehåller skyldigheter för den som tillhandahåller&lt;br&gt;fast telefoni i ett nät som inte medger nummerportabilitet, dvs. möj-&lt;br&gt;ligheten för en abonnent att behålla sitt telefonnummer när han eller hon&lt;br&gt;byter teleoperatör. Kravet på nummerportabilitet framgår av den tidigare&lt;br&gt;22 a § i lagen (1998:486) om ändring i telelagen (39 § i förslaget). Skyl-&lt;br&gt;digheten gäller enligt lagen från den 1 juli 1999 men förutsätter att när-&lt;br&gt;mare föreskrifter har meddelats av tillsynsmyndigheten om de tekniska&lt;br&gt;specifikationer som krävs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Teleoperatören kan under rimlig tid antingen mot skälig ersättning vi-&lt;br&gt;darekoppla samtal till det nya telefonnumret eller hänvisa till det nya&lt;br&gt;numret. I det senare fallet kan någon avgift inte tas ut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;39&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, tillsynsmyndighe-&lt;br&gt;ten far enligt andra stycket meddela närmare föreskrifter om bl.a. under&lt;br&gt;vilken tid som vidarekoppling eller hänvisning skall ske.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar artikel 15.4 i taltelefonidirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;28 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det nuvarande kravet att tillämpa kostnadsgrundade taxor inskränks&lt;br&gt;enligt den föreslagna lydelsen till att gälla endast den som har ett bety-&lt;br&gt;dande inflytande på marknaden. Förslaget innebär också att kravet på&lt;br&gt;kostnadsbasering inte längre omfattar tillhandahållande av all nätkapa-&lt;br&gt;citet utan enbart den nätkapacitet som avses i direktivet om tillhandahål-&lt;br&gt;lande av öppna nät för förhyrda förbindelser (92/44/EG). En sådan tele-&lt;br&gt;operatör skall offentliggöra de rabattsystem som tillämpas och tillkän-&lt;br&gt;nage information om taxeförändringar i god tid före genomförandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med denna ändring genomförs artiklarna 17 och 19 första stycket i&lt;br&gt;taltelefonidirektivet och artikel 10.4 i direktivet om förhyrda förbindel-&lt;br&gt;ser, i dess lydelse efter ändring genom direktiv 97/51/EG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny och är avsedd att ha samma innebörd som artikel 14.2 i&lt;br&gt;taltelefonidirektivet och artikel 7 i teledataskyddsdirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny. Den innebär att teleoperatören måste uppmana abon-&lt;br&gt;nenten att betala innan anslutningen kan stängas av på grund av att&lt;br&gt;teleräkningen inte betalats i rätt tid. Om den bristande betalningen kan&lt;br&gt;hänföras till en viss tjänst eller samtalstyp skall avstängningen avse en-&lt;br&gt;dast denna om det är tekniskt möjligt och kan ske till rimlig kostnad.&lt;br&gt;Detta gäller dock inte om abonnenten vilselett teleoperatören eller tidi-&lt;br&gt;gare har fått en uppmaning att betala. Tredje stycket har utformas i enlig-&lt;br&gt;het med Lagrådets förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är avsedd att ha samma innebörd som artikel 21 i&lt;br&gt;taltelefonidirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;31 och 32 §§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringarna är en följd av omnumreringen av paragraferna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;34 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I det föreslagna nya fjärde stycket åläggs den som tillhandahåller&lt;br&gt;telefonitjänst till fast nätanslutningspunkt och har ett betydande infly-&lt;br&gt;tande på en sådan marknad att motivera varför en rimlig begäran om&lt;br&gt;sammankoppling med telenät för samtrafik inte tillgodoses. Ändringen&lt;br&gt;genomför artikel 16.2 andra stycket i taltelefonidirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Övriga ändringar är en följd av omnumreringen av paragraferna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;35 och 36 §§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringarna är en följd av omnumreringen av paragraferna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;40&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;31, 39-42 §§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragraferna motsvaras av 21, 22 a-22 d §§ i lagen (1998:486) om änd-&lt;br&gt;ring i telelagen (1993:597) och har utan ändringar i sak överförts från&lt;br&gt;nämnda lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;43 §, 46 § och 47 § 1-7.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringarna är en följd av omnumreringen av paragraferna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;47 §8.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen innehåller undantag från bestämmelserna om tystnadsplikt i&lt;br&gt;45 §. I en ny punkt, punkt 8, införs’ en bestämmelse om skyldighet för&lt;br&gt;den som driver televerksamhet och därvid far del av eller tillgång till&lt;br&gt;uppgift om teleabonnemang och annan uppgift än innehållet som angår&lt;br&gt;ett särskilt telemeddelande (45 § första stycket 1 och 3) att lämna ut upp-&lt;br&gt;giften till en sådan regional alarmeringscentral som avses i lagen&lt;br&gt;(1981:1104) om verksamheten hos vissa regionala alarmeringscentraler. I&lt;br&gt;1 § den lagen anges att lagen gäller verksamheten hos regionala alarme-&lt;br&gt;ringscentraler som har till syfte att möjliggöra snabba och effektiva&lt;br&gt;hjälpinsatser i nödsituationer och som har upprättats efter avtal med sta-&lt;br&gt;ten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett sådant avtal föreligger för närvarande mellan staten och SOS&lt;br&gt;Alarm Sverige AB. I avtalet åtar sig bolaget att i hela landet driva SOS-&lt;br&gt;centraler som mottar och behandlar och vidarekopplar samtal till rädd-&lt;br&gt;ningsorganen från allmänheten på nödnumret 112. Genom ändringen&lt;br&gt;genomförs artikel 9 b) i teledataskyddsdirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Övriga ändringar är en följd av omnumreringen av paragrafer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;48 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt artikel 4.1 i teledataskyddsdirektivet skall den som tillhandahåller&lt;br&gt;en allmänt tillgänglig teletjänst vidta lämpliga tekniska och organisato-&lt;br&gt;riska åtgärder för att säkerställa säkerheten i sina tjänster. Åtgärderna&lt;br&gt;skall säkerställa en skyddsnivå som är anpassad till de risker som före-&lt;br&gt;ligger. I ingressen (p. 15) sägs att säkerheten skall bedömas mot bak-&lt;br&gt;grund av bestämmelsen i artikel 17 i dataskyddsdirektivet. Denna be-&lt;br&gt;stämmelse motsvaras av 31 § personuppgiftslagen (1998:204). Någon&lt;br&gt;särskild föreskrift i svensk rätt som motsvarar artikel 4.1 synes inte er-&lt;br&gt;forderlig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även om säkerhetsnivån enligt artikel 4.1 är uppfylld kan det i fråga&lt;br&gt;om vissa teletjänster föreligga särskilda risker för nätsäkerheten. Den&lt;br&gt;analoga NMT-tjänsten (Nordisk Mobil Telefoni) är ett sådant exempel.&lt;br&gt;Samtal som befordras i detta nät kan avlyssnas med relativt enkla tek-&lt;br&gt;niska hjälpmedel. Artikel 4.2 föreskriver för dessa situationer att abon-&lt;br&gt;nenten informeras om riskerna, hur de kan avhjälpas och vilka kostnader&lt;br&gt;det skulle medföra. Säkerheten kan förbättras bl.a. genom kryptering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet har anmärkt att det i lagsrådsremissen valda uttrycket&lt;br&gt;”nätsäkerhet” inte definierats och att dess betydelse är oklar. På förslag&lt;br&gt;av Lagrådet har uttrycket ersatts med uttrycket ”säkerheten för telehem-&lt;br&gt;ligheter”.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna paragraf skall ha samma innebörd som artikel 4.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;41&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;49 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny och avser behandling av uppgifter som teleoperatören&lt;br&gt;får tillgång till i samband med att telemeddelanden kopplas fram, t.ex.&lt;br&gt;mellan vilka telefonnummer som ett samtal har förmedlats. Frågan regle-&lt;br&gt;ras i artikel 6 teledataskyddsdirektivet och i bilagan till direktivet. Ut-&lt;br&gt;gångspunkten är att sådana uppgifter inte bör bevaras utan skäl. I första&lt;br&gt;stycket föreskrivs därför att teleoperatören skall utplåna eller i varje fall&lt;br&gt;avidentifiera uppgifter av detta slag. I det senare fallet blir det inte längre&lt;br&gt;fråga om en personuppgift. Operatören skall vidta åtgärden vid samtalets&lt;br&gt;slut eller, om det exempelvis är fråga om ett meddelande som förmedlas&lt;br&gt;med elektronisk post, när meddelandet nått mottagaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna skyldighet gäller enligt andra stycket inte för behandling av så-&lt;br&gt;dana uppgifter som är nödvändiga för fakturering av abonnenter eller&lt;br&gt;fakturering och betalning av samtrafikavgifter till dess fordringen är be-&lt;br&gt;tald eller preskriberad. Om abonnenten ger sitt samtycke till det far så-&lt;br&gt;dana uppgifter även behandlas för marknadsföring av teletjänster i den&lt;br&gt;egna verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, tillsynsmyndighe-&lt;br&gt;ten föreslås få bemyndigande att meddela närmare föreskrifter om vilka&lt;br&gt;uppgifter som får behandlas enligt andra stycket (52 § 1).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sista stycket innehåller en hänvisning till personuppgiftslagens be-&lt;br&gt;stämmelser om rättelse. Hänvisningen avser genomföra artikel 14.2 i&lt;br&gt;teledataskyddsdirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;50 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen, som är ny, innehåller bestämmelser om undantag från kravet&lt;br&gt;i 49 § första stycket. För det första kan detta krav givetvis inte gälla för&lt;br&gt;meddelanden som omfattas av beslut om hemlig teleavlyssning eller&lt;br&gt;hemlig teleövervakning. De grundläggande bestämmelserna om hemlig&lt;br&gt;teleavlyssning och hemlig teleövervakning finns i 27 kap. rättegångs-&lt;br&gt;balken. Ytterligare bestämmelser finns i lagen (1952:98) med särskild&lt;br&gt;bestämmelser om tvångsmedel i vissa brottmål, lagen (1988:97) om&lt;br&gt;förfarandet hos kommunerna, förvaltningsmyndigheterna och domsto-&lt;br&gt;larna under krig eller krigsfara m.m. samt lagen (1991:572) om särskild&lt;br&gt;utlänningskontroll. En föreskrift om undantaget har tagits in i första&lt;br&gt;stycket 1. Lagringsförbudet i 49 § bör inte heller gälla i den utsträckning&lt;br&gt;det är nödvändigt för att hindra och avslöja obehörig användning av tele-&lt;br&gt;nätet. Sådana uppgifter far därvid sparas för att säkerställa lagföring eller&lt;br&gt;en framtida skadeståndsprocess.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt artikel 9 a) i teledataskyddsdirektivet skall det vara möjligt att&lt;br&gt;temporärt åsidosätta skydd mot nummerpresentation om abonnenten be-&lt;br&gt;gär att störande samtal skall spåras. Uppgifter som identifierar den upp-&lt;br&gt;ringande abonnenten skall därvid lagras och hållas tillgängliga av tele-&lt;br&gt;operatören. Bestämmelser med den innebörden finns i första stycket 3&lt;br&gt;och andra stycket. Begreppet teleadress är avsedd att ha samma innebörd&lt;br&gt;som i bestämmelserna i rättegångsbalken om hemlig teleavlyssning och&lt;br&gt;hemlig teleövervakning (se prop. 1994/95:227).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;42&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I enlighet med Lagrådets forslag har första stycket punkten 3 fatt den&lt;br&gt;nu föreslagna lydelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;51 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny. I den föreskrivs att sådana uppgifter som avses i 49 §&lt;br&gt;första och andra styckena i televerksamhet får behandlas endast av per-&lt;br&gt;soner som har behörighet, på grund av anställning eller uppdrag, att ut-&lt;br&gt;föra uppgifterna för teleoperatörens räkning. Behandlingen skall begrän-&lt;br&gt;sas till sådana uppgifter som är nödvändiga för verksamheten. Paragrafen&lt;br&gt;avses ha samma innebörd som artikel 6.4 i teledataskyddsdirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;52 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen innehåller ett bemyndigande för regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, tillsynsmyndigheten att meddela närmare före-&lt;br&gt;skrifter om behandling av vissa personuppgifter i televerksamhet. De&lt;br&gt;konstitutionella förutsättningarna för bemyndigandet har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 5.1. Begreppet behandling av personuppgifter i lagen är avsedd att&lt;br&gt;ha samma innebörd som i personuppgiftslagen (1998:204). Regeringen&lt;br&gt;eller tillsynsmyndigheten kan med stöd av bemyndigandet meddela&lt;br&gt;sådana föreskrifter om bl.a. nummerpresentation, vidarekoppling (inkl,&lt;br&gt;medkoppling) och kataloguppgifter som genomför artiklarna 8, 10 och 11&lt;br&gt;i teledataskyddsdirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;53 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i paragrafens första stycke är en följd av omnumrering av&lt;br&gt;paragraferna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafens andra stycke klargör förhållandet mellan personupp-&lt;br&gt;giftslagen (1998:204) och telelagen. Ändringen är föranledd av de speci-&lt;br&gt;albestämmelser om behandling av personuppgifter i televerksamhet som&lt;br&gt;förs in i telelagen. Jfr 2 § personuppgiftslagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;54 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringarna är en följd av omnumreringen av paragraferna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;55 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt artikel 14.2 i teledataskyddsdirektivet skall bestämmelserna i data-&lt;br&gt;skyddsdirektivet om rättslig prövning, ansvar och sanktioner gälla för&lt;br&gt;nationella bestämmelser som antas i enlighet med det förstnämnda direk-&lt;br&gt;tivet. Dataskyddsdirektivets krav på skadeståndssanktion är tillgodosett&lt;br&gt;genom 48 § personuppgiftslagen (1998:204). Förslaget till 55 § är utfor-&lt;br&gt;mad med denna bestämmelse som förebild (se prop. 1997/98:44 s. 143&lt;br&gt;ff).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;59 och 60 §§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragraferna motsvarar 32 a och 33 §§ i lagen (1998:486) om ändring i&lt;br&gt;telelagen (1993:597) som föreslås utgå jämte ändringar till följd av om-&lt;br&gt;numreringen av paragraferna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;62 §§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;43&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringarna är en följd av omnumreringen av paragraferna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i lagen (1998:486) om&lt;br&gt;ändring i telelagen (1993:597)&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Författningen utgår och de av riksdagen redan antagna bestämmelserna&lt;br&gt;(prop. 1997/98:126, bet. 1997/98:TU14, rskr. 1997/98:305) förs samman&lt;br&gt;med de övriga ändringar i telelagen som nu förelås.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i sekretesslagen&lt;br&gt;(1980:100)&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen är en följd av omnumreringen av paragraferna i telelagen&lt;br&gt;(1993:597).&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7.4 Förslaget till lag om ändring i lagen (1993:599) om&lt;br&gt;radiokommunikation&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen är en följd av omnumreringen av paragraferna i telelagen&lt;br&gt;(1993:597).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;44&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Promemorians lagförslag&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;Förslag till lag om ändring i telelagen (1993:597)&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om telelagen (1993:597)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 13, 16, 17 a, 18, 19, 20 b, 27 och 28 §§ skall ha följande&lt;br&gt;lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att det i lagen skall införas tretton nya paragrafer, 15 a, 16 a, 17 c-&lt;br&gt;e, 18 a, 18 b, 27 a-c och 29 a §§, samt närmast före 29 a § en ny rubrik&lt;br&gt;av följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;13 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Tillstånd enligt 5 § att driva televerksamhet far förenas med villkor om&lt;br&gt;skyldighet för tillståndshavare&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att på vissa villkor tillhandahålla telefonitjänst till fast nätan-&lt;br&gt;slutningspunkt åt var och en som efterfrågar denna tjänst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att med beaktande av tillgänglig kapacitet tillhandahålla nätkapacitet&lt;br&gt;på vissa villkor åt den som efterfrågar sådan,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. att tillhandahålla information om verksamhetens ägare,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. att bedriva verksamheten varaktigt och med god kapacitet och&lt;br&gt;kvalitet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. att på ett visst sätt fullgöra vad som föreskrivs i 17 a eller 20 b §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. att på skäliga villkor i egen&lt;br&gt;telekatalog publicera uppgifter om&lt;br&gt;enskildas teleabonnemang hos&lt;br&gt;anmälningspliktig i den&lt;br&gt;utsträckning de inte omfattas av&lt;br&gt;tystnadsplikt enligt lag, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. att utan särskild ersättning&lt;br&gt;upprätthålla telefonautomater i en&lt;br&gt;omfattning som i fråga om antal&lt;br&gt;och geografisk utbredning&lt;br&gt;tillgodoser allmänhetens behov.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. att på skäliga villkor i egen&lt;br&gt;telekatalog publicera och i sin&lt;br&gt;verksamhet till allmänheten lämna&lt;br&gt;ut uppgifter om teleabonnemang&lt;br&gt;som tilldelats nummer ur&lt;br&gt;nummerplan för telefoni enligt&lt;br&gt;21 § i den utsträckning de inte&lt;br&gt;omfattas av tystnadsplikt enligt&lt;br&gt;lag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. att utan särskild ersättning&lt;br&gt;upprätthålla telefonautomater i en&lt;br&gt;omfattning som i fråga om antal&lt;br&gt;och geografisk utbredning&lt;br&gt;tillgodoser allmänhetens behov,&lt;br&gt;samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. att på skäliga villkor till-&lt;br&gt;handahålla telefonisttjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillstånd enligt 5 § att driva televerksamhet skall förenas med villkor&lt;br&gt;att på ett visst sätt fullgöra vad som föreskrivs i 14 a §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;45&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, till-&lt;br&gt;synsmyndigheten meddelar närmare föreskrifter om det sätt på vilket&lt;br&gt;tillståndsvillkoren skall fullgöras.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;15 a §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som tillhandahåller&lt;br&gt;anslutning till ett allmänt till-&lt;br&gt;gängligt telenät i en fast nät-&lt;br&gt;anslutningspunkt skall informera&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten om vilka&lt;br&gt;tekniska specifikationer som skall&lt;br&gt;följas vid anslutning till telenätet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;16 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som bedriver verksamhet som är anmälningspliktig enligt 4 a §&lt;br&gt;far, vid sidan av normala kommersiella villkor, inte ställa upp andra krav&lt;br&gt;för anslutning till telenät än sådana som är nödvändiga för att möjliggöra&lt;br&gt;samverkan mellan teletjänster eller som behövs för att förebygga att nätet&lt;br&gt;eller dess användare skadas eller att nätets drift störs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om anslutning till telenät&lt;br&gt;avbryts eller begränsas enligt&lt;br&gt;första stycket skall teleoperatören&lt;br&gt;på begäran upplysa om skälen till&lt;br&gt;detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter&lt;br&gt;regeringens &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;bemyndigande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillsynsmyndigheten får meddela&lt;br&gt;närmare föreskrifter om krav&lt;br&gt;enligt 15 och 16 §§.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;16 a §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som tillhandahåller&lt;br&gt;telefonitjänst till fast nätan-&lt;br&gt;slutningspunkt och är anmäld&lt;br&gt;enligt 4 b § skall anmäla sådana&lt;br&gt;åtgärder som avbryter, avslutar,&lt;br&gt;avsevärt förändrar eller begränsar&lt;br&gt;tillgängligheten av teletjänster i&lt;br&gt;nätet till tillsynsmyndigheten och&lt;br&gt;användare som berörs av åtgärden&lt;br&gt;i god tid före genomförandet.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;17 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter&lt;br&gt;regeringens &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;bemyndigande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillsynsmyndigheten far meddela&lt;br&gt;närmare föreskrifter om krav&lt;br&gt;enligt 15-16 a §§.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;17 a §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som bedriver anmälningspliktig verksamhet enligt 4 a § är skyldig&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att bedriva verksamheten under de förutsättningar som följer av de&lt;br&gt;internationella överenskommelser som Sverige har biträtt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;46&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att i verksamheten ta hänsyn till handikappades behov av särskilda&lt;br&gt;teletjänster,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;att medverka till att&lt;br&gt;telemeddelanden kan förmedlas till&lt;br&gt;samhällets alarmerings- och&lt;br&gt;räddningstjänst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för&lt;br&gt;till-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. att medverka till att&lt;br&gt;telemeddelanden, utan kostnad för&lt;br&gt;användaren, kan förmedlas till&lt;br&gt;samhällets alarmerings- och&lt;br&gt;räddningstjänst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. att beakta totalförsvarets behov av telekommunikationer under höjd&lt;br&gt;beredskap,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. att årligen redovisa sin verksamhet i de delar som omfattas av&lt;br&gt;anmälningsplikten efter principer som är särskilt avpassade&lt;br&gt;verksamheten samt ställa redovisningen till förfogande för&lt;br&gt;synsmyndigheten eller den som anvisas av myndigheten,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. &amp;nbsp;att på skäliga villkor till&lt;br&gt;någon annan som för num-&lt;br&gt;merupplysningsändamål begär det&lt;br&gt;lämna ut sådana uppgifter om&lt;br&gt;enskildas teleabonnemang som&lt;br&gt;inte omfattas av tystnadsplikt&lt;br&gt;enligt 25 § första stycket 1 denna&lt;br&gt;lag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. att på skäliga villkor i sin&lt;br&gt;verksamhet till allmänheten lämna&lt;br&gt;ut uppgifter om enskildas&lt;br&gt;teleabonnemang hos någon annan&lt;br&gt;anmälningspliktig i den&lt;br&gt;utsträckning de inte omfattas av&lt;br&gt;tystnadsplikt enligt lag, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. att på begäran av myndighet lämna upplysningar om verksamheten&lt;br&gt;för statistikändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. &amp;nbsp;att på skäliga villkor&lt;br&gt;någon annan som för num-&lt;br&gt;merupplysningsändamål begär det&lt;br&gt;och i sin verksamhet till&lt;br&gt;allmänheten lämna ut uppgifter&lt;br&gt;om enskildas teleabonnemang som&lt;br&gt;inte omfattas av tystnadsplikt&lt;br&gt;enligt lag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. &amp;nbsp;&amp;nbsp;att för ersättning som&lt;br&gt;grundar sig på kostnaderna till&lt;br&gt;tillståndshavare som meddelats&lt;br&gt;villkor enligt 13 § första stycket 6&lt;br&gt;lämna ut uppgifter som avses i 6,&lt;br&gt;samt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, till-&lt;br&gt;synsmyndigheten meddelar närmare föreskrifter om i vilken utsträckning&lt;br&gt;krav enligt första stycket skall fullgöras och det sätt på vilket detta skall&lt;br&gt;ske.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;17 c §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Avtal om anslutning till allmänt&lt;br&gt;tillgängligt telenät skall ange&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) leveranstid för anslutningen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;de underhållstjänster som&lt;br&gt;erbjuds,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;information om den&lt;br&gt;kvalitetsnivå som erbjuds,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d) det system för ersättning som&lt;br&gt;är tillämpligt om tjänsten inte&lt;br&gt;tillhandahålls enligt avtalet, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;e) en sammanfattning av hur ett&lt;br&gt;tvistlösningsförfarande inleds&lt;br&gt;enligt denna lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;47&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om avtalet inte stämmer Prop. 1998/99:92&lt;br&gt;överens med första stycket får Bilaga 1&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten besluta att&lt;br&gt;avtalet skall ändras på ett visst&lt;br&gt;sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En sammanslutning av an-&lt;br&gt;vändare som anmält ett ärende&lt;br&gt;enligt andra stycket är part hos&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;17 d§&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Villkor för tillhandahållande av&lt;br&gt;telefonitjänst till fast eller mobil&lt;br&gt;nätanslutningspunkt inom ett&lt;br&gt;allmänt tillgängligt telenät skall&lt;br&gt;vara allmänt tillgängliga.&lt;br&gt;Information om villkoren skall&lt;br&gt;vara korrekt och tydlig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter&lt;br&gt;regeringens &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;bemyndigande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillsynsmyndigheten får meddela&lt;br&gt;närmare föreskrifter om krav&lt;br&gt;enligt första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17e§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som tillhandahåller&lt;br&gt;telefonitjänst till fast nätan-&lt;br&gt;slutningspunkt utan att telenätet&lt;br&gt;medger sådan funktion som avses i&lt;br&gt;22 a § skall, på begäran av&lt;br&gt;abonnent som byter teleoperatör,&lt;br&gt;under rimlig tid&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;mot skälig ersättning&lt;br&gt;vidarekoppla samtal till det nya&lt;br&gt;telefonnumret, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) hänvisa till det nya numret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;eller, efter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;regeringens &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;bemyndigande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillsynsmyndigheten, får meddela&lt;br&gt;närmare föreskrifter om krav&lt;br&gt;enligt första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;18 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Tillståndshavares taxor for&lt;br&gt;användning av telefonitjänst&lt;br&gt;mellan fasta nätanslutningspunkter&lt;br&gt;inom ett allmänt tillgängligt&lt;br&gt;telenät och för tillhandahållande&lt;br&gt;av nätkapacitet inom ett sådant nät&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Taxor för användning av&lt;br&gt;telefonitjänst mellan fasta nät-&lt;br&gt;anslutningspunkter inom ett&lt;br&gt;allmänt tillgängligt telenät och för&lt;br&gt;tillhandahållande av hyrd&lt;br&gt;förbindelse inom ett sådant nät&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;48&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skall grunda sig på tillståndshava-&lt;br&gt;rens kostnader. Taxorna skall&lt;br&gt;hållas allmänt tillgängliga av&lt;br&gt;tillståndshavarna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skall grunda sig på kostnaderna,&lt;br&gt;om tjänsten tillhandahålls av en&lt;br&gt;teleoperatör som har ett betydande&lt;br&gt;injlytande på marknaden för&lt;br&gt;sådana tjänster och är anmäld&lt;br&gt;enligt 4 b §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Teleoperatören skall offent-&lt;br&gt;liggöra de rabattsystem som&lt;br&gt;tillämpas och tillkännage in-&lt;br&gt;formation om taxeförändringar i&lt;br&gt;god tid före genomförandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En teleräkning avseende&lt;br&gt;användning av teletjänst mellan&lt;br&gt;fasta nätanslutningspunkter inom&lt;br&gt;ett allmänt tillgängligt telenät&lt;br&gt;skall innehålla tillräckliga&lt;br&gt;uppgifter for att medge kontroll av&lt;br&gt;kostnaderna för användningen om&lt;br&gt;inte abonnenten har begärt att&lt;br&gt;räkningen skall vara ospecifi-&lt;br&gt;cerad. Samtal som är avgiftsfria&lt;br&gt;för den uppringande abonnenten&lt;br&gt;får inte anges på hans eller hennes&lt;br&gt;teleräkning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;eller, efter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;regeringens &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;bemyndigande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillsynsmyndigheten får meddela&lt;br&gt;närmare föreskrifter om krav&lt;br&gt;enligt första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;18 b §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Om betalning för till-&lt;br&gt;handahållande av telefonitjänst till&lt;br&gt;fast nätanslutningspunkt inte sker i&lt;br&gt;rätt tid får tillhandahållandet&lt;br&gt;avbrytas först sedan abonnenten&lt;br&gt;har fått en påminnelse. Avbrott&lt;br&gt;skall i förekommande fall be-&lt;br&gt;gränsas till den tjänst som för-&lt;br&gt;anlett åtgärden, om inte abon-&lt;br&gt;nenten tidigare fått en betal-&lt;br&gt;ningspåminnelse eller har vilselett&lt;br&gt;teleoperatören.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;19 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Regeringen far, utan hinder av Regeringen får, utan hinder av&lt;br&gt;18 §, föreskriva att taxor för 18 §, föreskriva att taxor för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;49&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;telefonitjänst mellan fasta nät-&lt;br&gt;anslutningspunkter inom ett&lt;br&gt;allmänt tillgängligt telenät inte får&lt;br&gt;överstiga en viss nivå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;telefonitjänst mellan fasta nät- Prop. 1998/99:92&lt;br&gt;anslutningspunkter inom ett Bilaga 1&lt;br&gt;allmänt tillgängligt telenät och för&lt;br&gt;tjänster som avses i 13 § första&lt;br&gt;stycket 6 och 7 inte får överstiga&lt;br&gt;en viss nivå.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;20 b §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;(i lydelse enligt prop. 1997/98:167)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver vad som följer av 20 § är den som tillhandahåller teletjänst som&lt;br&gt;är anmälningspliktig enligt 4 a § och är anmäld enligt 4 b § skyldig&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att tillgodose varje rimlig begäran om sammankoppling med telenät&lt;br&gt;för samtrafik,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att offentliggöra sina villkor för samtrafik,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. att erbjuda likvärdiga villkor till alla som begär samtrafik,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. att på begäran lämna sådan information som är nödvändig för&lt;br&gt;överenskommelser om samtrafik,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. att ge in avtal om samtrafik till tillsynsmyndigheten, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. att i sin redovisning av rörelsen hålla intäkter och kostnader för&lt;br&gt;samtrafik avskilda från intäkter och kostnader för annan verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket 2 och 6 gäller inte den som tillhandahåller mobila&lt;br&gt;teletjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som är anmäld enligt 4 b § skall på begäran av till-&lt;br&gt;synsmyndigheten styrka att ersättning för samtrafik är sådan som sägs i&lt;br&gt;20 § andra stycket första meningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett villkor som avses i första stycket 2 inte stämmer överens med&lt;br&gt;denna lag eller med tillståndsvillkor eller föreskrifter som meddelats med&lt;br&gt;stöd av lagen, får tillsynsmyndigheten besluta att villkoret skall ändras på&lt;br&gt;ett visst sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som inte tillgodoser en&lt;br&gt;begäran som avses i första stycket&lt;br&gt;1 skall upplysa om skälen till&lt;br&gt;detta.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;27 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som driver televerksamhet och därvid har fatt del av eller tillgång&lt;br&gt;till uppgift som avses i 25 § första stycket skall på begäran lämna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. uppgift som avses i 25 § första stycket 1 till en myndighet som i ett&lt;br&gt;särskilt fall behöver en sådan uppgift för delgivning enligt&lt;br&gt;delgivningslagen (1970:428), om myndigheten finner att det kan antas att&lt;br&gt;den som söks för delgivning håller sig undan eller att det annars finns&lt;br&gt;synnerliga skäl,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. uppgift som avses i 25 § första stycket 1 och som angår misstanke&lt;br&gt;om brott till åklagarmyndighet, polismyndighet eller någon annan&lt;br&gt;myndighet som har att ingripa mot brottet, om fängelse är föreskrivet för&lt;br&gt;brottet och detta enligt myndighetens bedömning kan föranleda annan&lt;br&gt;påföljd än böter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. uppgift som avses i 25 § första stycket 3 och som angår misstanke&lt;br&gt;om brott till åklagarmyndighet, polismyndighet eller någon annan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;50&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;myndighet som skall ingripa mot brottet, om det för brottet inte är&lt;br&gt;föreskrivet lindrigare straff än fängelse i två år,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. uppgift som avses i 25 § första stycket 1 till en kronofogde-&lt;br&gt;myndighet som behöver uppgiften i exekutiv verksamhet, om&lt;br&gt;myndigheten finner att uppgiften är av väsentlig betydelse för&lt;br&gt;handläggningen av ett ärende,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. uppgift som avses i 25 § första stycket 1 till en skattemyndighet som&lt;br&gt;behöver uppgiften i verksamhet som avser kontroll av skatt eller avgift&lt;br&gt;eller i utredning om rätt folkbokföringsort enligt folkbokföringslagen&lt;br&gt;(1991:481), om myndigheten finner att uppgiften är av väsentlig&lt;br&gt;betydelse för handläggningen av ett ärende,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. uppgift som avses i 25 § första stycket 1 till polismyndighet, om&lt;br&gt;myndigheten finner att uppgiften behövs i samband med underrättelse,&lt;br&gt;efterforskning eller identifiering vid olyckor eller dödsfall eller för att&lt;br&gt;myndigheten skall kunna fullgöra uppgift som avses i 12 § polislagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1984:387),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. uppgift som avses i 25 §&lt;br&gt;första stycket 1 till polismyndighet&lt;br&gt;eller åklagarmyndighet, om&lt;br&gt;myndigheten finner att uppgiften&lt;br&gt;behövs i ett särskilt fall för att&lt;br&gt;myndigheten skall kunna fullgöra&lt;br&gt;underrättelseskyldighet enligt 31 §&lt;br&gt;tredje stycket lagen (1964:167)&lt;br&gt;med särskilda bestämmelser om&lt;br&gt;unga lagöverträdare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. uppgift som avses i 25 §&lt;br&gt;första stycket 1 till polismyndighet&lt;br&gt;eller åklagarmyndighet, om&lt;br&gt;myndigheten finner att uppgiften&lt;br&gt;behövs i ett särskilt fall för att&lt;br&gt;myndigheten skall kunna fullgöra&lt;br&gt;underrättelseskyldighet enligt 31 §&lt;br&gt;tredje stycket lagen (1964:167)&lt;br&gt;med särskilda bestämmelser om&lt;br&gt;unga lagöverträdare,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. &amp;nbsp;uppgift som avses i 25 §&lt;br&gt;första stycket 1 och 3 till regional&lt;br&gt;alarmeringscentral som anges i&lt;br&gt;lagen (1981:1104) om&lt;br&gt;verksamheten hos vissa regionala&lt;br&gt;alarmeringscentraler.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;27 a §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Om det vid tillhandahållande&lt;br&gt;teletjänst inom ett allmänt&lt;br&gt;tillgängligt telenät föreligger&lt;br&gt;särskilda risker för nätsäkerheten&lt;br&gt;skall teleoperatören informera&lt;br&gt;abonnenten om sådana risker, hur&lt;br&gt;de kan avhjälpas och vilka&lt;br&gt;kostnader det skulle medföra.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;27 b §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som i televerksamhet har&lt;br&gt;fått tillgång till uppgift som angår&lt;br&gt;ett särskilt telemeddelande skall&lt;br&gt;utplåna eller avidentifiera&lt;br&gt;uppgiften vid samtalets slut eller&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;51&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;när meddelandet nått mottagaren. Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nödvändiga uppgifter för Bilaga 1&lt;br&gt;fakturering av abonnenter och&lt;br&gt;betalning av samtrafikavgifter får&lt;br&gt;dock behandlas till dess&lt;br&gt;fordringen är betald eller&lt;br&gt;preskriberad. Sådana uppgifter får&lt;br&gt;även &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;behandlas&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;marknadsföring av teletjänster i&lt;br&gt;den egna verksamheten om&lt;br&gt;abonnenten har lämnat sitt&lt;br&gt;samtycke till behandlingen.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;27 c §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;27 b § första stycket gäller inte&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) för telemeddelanden som&lt;br&gt;befordras eller har expedierats&lt;br&gt;eller beställts till eller från en viss&lt;br&gt;teleadress som omfattas av beslut&lt;br&gt;om hemlig teleavlyssning eller&lt;br&gt;hemlig teleövervakning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) i den utsträckning det är&lt;br&gt;nödvändigt för att förhindra och&lt;br&gt;avslöja obehörig användning av&lt;br&gt;telenätet, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) om abonnenten, för att kunna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;identifiera &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;störande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;telemeddelanden, begär att&lt;br&gt;uppgifter om från vilken teleadress&lt;br&gt;som telemeddelanden kommer,&lt;br&gt;lagras under viss tid. Uppgifter&lt;br&gt;som avses i första stycket c skall&lt;br&gt;på begäran hållas tillgängliga för&lt;br&gt;abonnenten.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;27 d§&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Uppgifter som avses i 27 b §&lt;br&gt;första och andra styckena får i&lt;br&gt;televerksamhet behandlas endast&lt;br&gt;av personer som har behörighet&lt;br&gt;att utföra uppgifterna för&lt;br&gt;teleoperatörens &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;räkning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Behandlingen skall begränsas till&lt;br&gt;sådana uppgifter som är&lt;br&gt;nödvändiga för verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;27e§&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter&lt;br&gt;regeringens &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;bemyndigande,&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;sub&gt;t&lt;/sub&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillsynsmyndigheten far i fråga om&lt;br&gt;behandling av personuppgifter i&lt;br&gt;televerksamhet meddela närmare&lt;br&gt;föreskrifter om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;vilka uppgifter som far&lt;br&gt;behandlas enligt 27 b § andra&lt;br&gt;stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;vilka krav som ställs på&lt;br&gt;teletjänster som medger iden-&lt;br&gt;tifiering av det anropande och&lt;br&gt;uppringda telefonnumret samt&lt;br&gt;vidarekoppling, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) uppgifter om teleabonnemang&lt;br&gt;som ingår i kataloger som är&lt;br&gt;tillgängliga för allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;28 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;I det allmännas verksamhet skall, i stället för 25-27 §§, be-&lt;br&gt;stämmelserna i sekretesslagen (1980:100) tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För utlämnande av annan&lt;br&gt;personuppgift i televerksamhet än&lt;br&gt;som avses i 25 § första stycket&lt;br&gt;gäller bestämmelserna i&lt;br&gt;personuppgiftslagen (1998:204).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För behandling av annan&lt;br&gt;personuppgift i televerksamhet än&lt;br&gt;som avses i 25 § första stycket&lt;br&gt;gäller bestämmelserna i&lt;br&gt;personuppgiftslagen (1998:204).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skadestånd&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;29 a §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;En teleoperatör skall ersätta en&lt;br&gt;abonnent eller användare för&lt;br&gt;skada och kränkning av den&lt;br&gt;personliga integriteten som en&lt;br&gt;behandling av personuppgifter i&lt;br&gt;strid med denna lag eller&lt;br&gt;föreskrifter som meddelats med&lt;br&gt;stöd av lagen har orsakat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ersättningsskyldigheten kan i&lt;br&gt;den utsträckning det är skäligt&lt;br&gt;jämkas, om teleoperatören visar&lt;br&gt;att felet inte berodde på honom&lt;br&gt;eller henne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Föreskriften i 17 a § första stycket 7 tillämpas bara i de fall&lt;br&gt;tillståndsvillkoret meddelats efter ikraftträdandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Föreskriften om skadestånd tillämpas bara om den omständighet&lt;br&gt;som yrkandet hänför sig till har inträffat efter ikraftträdandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;53&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1998:486) om ändring i&lt;br&gt;telelagen (1993:597)&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 1 § telelagen (1993:597) i paragrafens lydelse&lt;br&gt;enligt lagen (1998:486) om ändring i nämnda lag skall ha följande&lt;br&gt;lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;1§&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Denna lag innehåller bestämmelser om televerksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I lagen avses med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;telemeddelande: ljud, text, bild, data eller information i övrigt som&lt;br&gt;förmedlas med hjälp av radio eller genom ljus eller elektromagnetiska&lt;br&gt;svängningar som utnyttjar särskilt anordnad ledare,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;teletjänst: förmedling av telemeddelande för någon annan,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mobil teletjänst: teletjänst där abonnentanslutning tillhandahålls via&lt;br&gt;radio i en mobil nätanslutningspunkt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;telefonitjänst: teletjänst bestående i överföring av tal och som medger&lt;br&gt;överföring av telefaxmeddelanden samt datakommunikation via&lt;br&gt;låghastighetsmodem,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;televerksamhet: förmedling av telemeddelanden via telenät eller&lt;br&gt;tillhandahållande av nätkapacitet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;telenät: anläggning avsedd för förmedling av telemeddelanden,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nätkapacitet: överföringskapacitet i telenät eller del därav,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;hyrd förbindelse: nätkapacitet mellan nätanslutningspunkter som avses&lt;br&gt;i rådets direktiv 92/44/EEG av den 5 juni 1992 om tillhandahållande av&lt;br&gt;öppna nät för förhyrda förbindelser, ändrat genom Europaparlamentets&lt;br&gt;och rådets direktiv 97/51/EG,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;samtrafik: fysisk och logisk sammankoppling av telenät som möjliggör&lt;br&gt;att teletjänster som tillhandahålls i telenäten fungerar mellan alla&lt;br&gt;användares nätanslutningspunkter, såväl fasta som mobila, och där&lt;br&gt;användarna ges möjlighet att få tillgång till tjänster som tillhandahålls i&lt;br&gt;näten,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;teleoperatör: den som förvärvsmässigt bedriver televerksamhet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;abonnent: den som har ingått&lt;br&gt;avtal med en teleoperatör om&lt;br&gt;tillhandahållande av en teletjänst&lt;br&gt;inom ett allmänt tillgängligt&lt;br&gt;telenät.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;abonnent: den som har ingått&lt;br&gt;avtal med en teleoperatör om&lt;br&gt;tillhandahållande av en teletjänst&lt;br&gt;inom ett allmänt tillgängligt&lt;br&gt;telenät,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;användare: den som använder&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;eller efterfrågar teletjänster inom&lt;br&gt;ett allmänt tillgängligt telenät.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med televerksamhet avses inte utsändning till allmänheten av program&lt;br&gt;i ljudradio eller annat som anges i 1 kap. 1 § tredje stycket första&lt;br&gt;meningen yttrandefrihetsgrundlagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 juli 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;54&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Förslag till lag om ändring i ledningsrättslagen (1973:1144)&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om ledningsrättslagen (1973:1144)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 1 § skall ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att det i lagen skall införas en ny paragraf, 36 §, samt närmast före&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;36 § en ny rubrik av följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1§&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Enligt denna lag kan den som för ledning vill utnyttja utrymme inom&lt;br&gt;fastighet få rätt därtill (ledningsrätt). Fråga om ledningsrätt prövas vid&lt;br&gt;förrättning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ledningsrätt omfattar enligt vad som bestämmes vid förrättningen&lt;br&gt;befogenhet att inom fastigheten vidtaga de åtgärder som behövs för att&lt;br&gt;framdraga och begagna ledningen. På begäran av ledningens innehavare&lt;br&gt;kan förordnas att ledningsrätt skall höra till dennes fastighet eller&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;inskrivna tomträtt.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Lagen gäller i tillämpliga delar&lt;br&gt;även sådan upplåtelse som avses i&lt;br&gt;36 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upplåtelse av utrymme i&lt;br&gt;teleledning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;36 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;lantmäterimyndigheten&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;finner att hinder möter mot&lt;br&gt;upplåtelse av ledningsrätt för&lt;br&gt;teleledning enligt 2 § första stycket&lt;br&gt;1, skall myndigheten på begäran&lt;br&gt;av sökanden, om sådan rättighet&lt;br&gt;är upplåten på fastigheten till&lt;br&gt;teleoperatör som tillhandahåller&lt;br&gt;telefonitjänst till fast nätanslut-&lt;br&gt;ningspunkt och är anmäld enligt&lt;br&gt;4 b § telelagen (1993:597) och det&lt;br&gt;är nödvändigt för att tillgodose&lt;br&gt;ändamålet med den avsedda&lt;br&gt;ledningen, upplåta utrymme i&lt;br&gt;ledning som dragits fram på&lt;br&gt;fastigheten enligt den upplåtna&lt;br&gt;ledningsrätten.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 juli 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;55&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Förteckning över remissinstanserna&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Följande remissinstanser har beretts tillfälle att avge synpunkter på&lt;br&gt;departementspromemorian Ändringar i telelagen m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hovrätten för Nedre Norrland, Kammarrätten i Stockholm, Länsrätten&lt;br&gt;i Stockholm, Riksåklagaren, Rikspolisstyrelsen, Säkerhetspolisen,&lt;br&gt;Datainspektionen, Försvarsmakten, Statens räddningsverk, Post- och&lt;br&gt;telestyrelsen, Banverket, Kommunikationsforskningsberedningen,&lt;br&gt;Statskontoret, Konkurrensverket, Boverket, Närings- och&lt;br&gt;teknikutvecklingsverket, Konsumentverket, Lantmäteriverket, IT-&lt;br&gt;kommissionen, Näringslivets telekommitté, Svenska IT-företagens&lt;br&gt;organisation, Svenska kommunförbundet, Svenska stadsnätsföreningen,&lt;br&gt;Sveriges försäkringsförbund, Sveriges industriförbund, Sveriges&lt;br&gt;konsumentråd, Swedish Direct Marketing Association, Europolitan AB,&lt;br&gt;Global One Services AB, NetCom AB, Posten AB, Serna Group&lt;br&gt;InfoData AB, Sonera Sverige AB, SOS Alarm Sverige AB, AB Stokab,&lt;br&gt;Svenska kraftnät AB, Telefonaktiebolaget LM Ericsson, Telenordia AB,&lt;br&gt;Telia AB.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Härutöver har synpunkter lämnats in av Informationsmäklama i&lt;br&gt;Sverige AB och en privatperson.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;56&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Lagrådsremissens lagförslag&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Förslag till lag om ändring i telelagen (1993:597)&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs&lt;sup&gt;11&lt;/sup&gt; i fråga om telelagen (1993:597)&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att nuvarande 4 a-15 §§ skall betecknas 5-18 §§, nuvarande 16 §&lt;br&gt;skall betecknas 20 §, nuvarande 17-17 b §§ skall betecknas 22-24 §§,&lt;br&gt;nuvarande 18 § skall betecknas 28 §, nuvarande 19-20 d §§ skall&lt;br&gt;betecknas 31-36 §§, nuvarande 22 § skall betecknas 38 §, nuvarande 23-&lt;br&gt;27 §§ skall betecknas 43—47 §§, nuvarande 28 och 29 §§ skall betecknas&lt;br&gt;53 § och 54 §, nuvarande 30-32 §§ skall betecknas 56-58 §§, nuvarande&lt;br&gt;33 a § skall betecknas 61 §, nuvarande 35-38 §§ skall betecknas 62-&lt;br&gt;65 §§,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att de nya 5, 7, 9, 10, 13, 15, 17, 20, 22-24, 28, 31, 32, 34-36, 43,&lt;br&gt;46, 47, 53, 54 och 62 §§ skall ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att rubrikerna närmast före 4 a, 5, 11, 13, 14 a, 15, 18, 20, 21, 23,&lt;br&gt;24, 30, 31, 34, 37 och 38 §§ skall sättas närmast före 5, 7, 13, 15, 17, 18,&lt;br&gt;28, 32, 37, 43, 44, 56, 57, 62, 64 och 65 §§,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att i lagen skall införas tretton nya paragrafer, 19, 21, 25-27, 29,&lt;br&gt;30, 48-52 och 55 §§, samt närmast före 55 § en ny rubrik av följande&lt;br&gt;lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;5§&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Följande tjänster far inom ett allmänt tillgängligt telenät tillhandahållas&lt;br&gt;först efter anmälan till den myndighet som regeringen bestämmer&lt;br&gt;(tillsynsmyndigheten):&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. telefonitjänst till fast nätanslutningspunkt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. mobil teletjänst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. annan teletjänst som kräver&lt;br&gt;tilldelning av kapacitet ur&lt;br&gt;nummerplan för telefoni enligt&lt;br&gt;21 §, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. nätkapacitet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten får meddela&lt;br&gt;anmälningspl ikten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. annan teletjänst som kräver&lt;br&gt;tilldelning av kapacitet ur&lt;br&gt;nummerplan för telefoni enligt&lt;br&gt;37 §, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;regeringens bemyndigande,&lt;br&gt;föreskrifter om undantag från&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;11&lt;/sup&gt; Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 97/51/EG av den 6 oktober 1997 om ändring&lt;br&gt;av rådets direktiv 90/387/EEG och 92/44/EEG for anpassning till en konkurrensutsatt miljö&lt;br&gt;på telekommunikationsområdet (EGT L 295, 29.10.1997, s. 23, Celex 397L0051),&lt;br&gt;Europaparlamentets och rådets direktiv 97/66/EG av den 15 november 1997 om behandling&lt;br&gt;av personuppgifter och skydd för privatlivet inom telekommunikationsområdet (EGT L 24,&lt;br&gt;30.1.1998, s. 1, Celex 397L0066), Europaparlamentets och rådets direktiv 98/10/EG av den&lt;br&gt;26 februari 1998 om tillhandahållande av öppna nätverk (ONP) för taltelefoni och&lt;br&gt;samhällsomfattande tjänster för telekommunikation i en konkurrensutsatt miljö (EGT L&lt;br&gt;101, 1.4.1998, s. 24, Celex 398L0101).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt; Lagen omtryckt 1997:397.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;57&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förutom anmälan enligt 4 a §&lt;br&gt;krävs tillstånd enligt denna lag för&lt;br&gt;rätten att inom ett allmänt&lt;br&gt;tillgängligt telenät tillhandahålla&lt;br&gt;telefonitjänst &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;till&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;fast&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nätanslutningspunkt, &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mobil&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;teletjänst eller nätkapacitet, om&lt;br&gt;verksamheten har en omfattning&lt;br&gt;som med avseende på&lt;br&gt;utbredningsområde, &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;antal&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;användare eller annat jämförbart&lt;br&gt;förhållande är betydande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillstånd far avse ett visst område&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förutom anmälan enligt 5 §&lt;br&gt;krävs tillstånd enligt denna lag för&lt;br&gt;rätten att inom ett allmänt&lt;br&gt;tillgängligt telenät tillhandahålla&lt;br&gt;telefonitjänst &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;till&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;fast&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nätanslutningspunkt, &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mobil&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;teletjänst eller nätkapacitet, om&lt;br&gt;verksamheten har en omfattning&lt;br&gt;som med avseende på&lt;br&gt;utbredningsområde, &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;antal&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;användare eller annat jämförbart&lt;br&gt;förhållande är betydande.&lt;br&gt;Iler hela landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten skall efter&lt;br&gt;ansökan meddela förhandsbesked&lt;br&gt;om tillstånd enligt 5 § behövs för&lt;br&gt;viss televerksamhet. Ett&lt;br&gt;förhandsbesked gäller för den tid&lt;br&gt;och under de förutsättningar i&lt;br&gt;övrigt som anges i beskedet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten far i&lt;br&gt;enskilda fall medge undantag från&lt;br&gt;tillståndsplikten enligt 5 §, om det&lt;br&gt;finns särskilda skäl.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;9§&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten skall efter&lt;br&gt;ansökan meddela förhandsbesked&lt;br&gt;om tillstånd enligt 7 § behövs för&lt;br&gt;viss televerksamhet. Ett&lt;br&gt;förhandsbesked gäller för den tid&lt;br&gt;och under de förutsättningar i&lt;br&gt;övrigt som anges i beskedet.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;10 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten far i&lt;br&gt;enskilda fall medge undantag från&lt;br&gt;tillståndsplikten enligt 7 §, om det&lt;br&gt;finns särskilda skäl.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det behövs för att följa&lt;br&gt;utvecklingen på telekommuni-&lt;br&gt;kationsområdet, far regeringen&lt;br&gt;eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, tillsynsmyndig-&lt;br&gt;heten meddela föreskrifter om att&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;den som inom ett allmänt&lt;br&gt;tillgängligt telenät bedriver&lt;br&gt;televerksamhet som inte omfattas&lt;br&gt;av anmälningsplikten enligt 4 a §&lt;br&gt;skall lämna upplysningar om&lt;br&gt;verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det behövs för att följa&lt;br&gt;utvecklingen på telekommuni-&lt;br&gt;kationsområdet, far regeringen&lt;br&gt;eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, tillsynsmyndig-&lt;br&gt;heten meddela föreskrifter om att&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;den som inom ett allmänt&lt;br&gt;tillgängligt telenät bedriver&lt;br&gt;televerksamhet som inte omfattas&lt;br&gt;av anmälningsplikten enligt 5 §&lt;br&gt;skall lämna upplysningar om&lt;br&gt;verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillstånd enligt 5 § skall beviljas&lt;br&gt;om inte den sökande saknar&lt;br&gt;förutsättningar att bedriva&lt;br&gt;verksamheten varaktigt och med&lt;br&gt;god kapacitet och kvalitet.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;13 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Tillstånd enligt 7 § skall beviljas&lt;br&gt;om inte den sökande saknar&lt;br&gt;förutsättningar att bedriva&lt;br&gt;verksamheten varaktigt och med&lt;br&gt;god kapacitet och kvalitet.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;58&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Särskilda bestämmelser om&lt;br&gt;tillstånd att tillhandahålla mobil&lt;br&gt;teletjänst i vissa fall finns i 12 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Särskilda bestämmelser om&lt;br&gt;tillstånd att tillhandahålla mobil&lt;br&gt;teletjänst i vissa fall finns i 14 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillstånd enligt 5 § att driva&lt;br&gt;televerksamhet får förenas med&lt;br&gt;villkor om skyldighet för&lt;br&gt;tillståndshavare&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att på vissa villkor tillhandahålla telefonitjänst till fast nätan-&lt;br&gt;slutningspunkt åt var och en som efterfrågar denna tjänst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att med beaktande av tillgänglig kapacitet tillhandahålla nätkapacitet&lt;br&gt;på vissa villkor åt den som efterfrågar sådan,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. att tillhandahålla information om verksamhetens ägare,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. att bedriva verksamheten varaktigt och med god kapacitet och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kvalitet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. att på ett visst sätt fullgöra&lt;br&gt;vad som föreskrivs i 17 a eller&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20 £&amp;gt;§,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. att på skäliga villkor i egen&lt;br&gt;telekatalog publicera uppgifter om&lt;br&gt;enskildas teleabonnemang hos&lt;br&gt;anmälningspliktig i den&lt;br&gt;utsträckning de inte omfattas av&lt;br&gt;tystnadsplikt enligt lag, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. att utan särskild ersättning&lt;br&gt;upprätthålla telefonautomater i en&lt;br&gt;omfattning som i fråga om antal&lt;br&gt;och geografisk utbredning&lt;br&gt;tillgodoser allmänhetens behov.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillstånd enligt 5 § att driva&lt;br&gt;televerksamhet skall förenas med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillstånd enligt 7 § att driva&lt;br&gt;televerksamhet får förenas med&lt;br&gt;villkor om skyldighet för&lt;br&gt;tillståndshavare&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. att på ett visst sätt fullgöra&lt;br&gt;vad som föreskrivs i 23 eller 34 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. att på skäliga villkor i egen&lt;br&gt;telekatalog publicera uppgifter om&lt;br&gt;enskildas teleabonnemang hos&lt;br&gt;anmälningspliktig i den&lt;br&gt;utsträckning de inte omfattas av&lt;br&gt;tystnadsplikt enligt lag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. att utan särskild ersättning&lt;br&gt;upprätthålla telefonautomater i en&lt;br&gt;omfattning som i fråga om antal&lt;br&gt;och geografisk utbredning&lt;br&gt;tillgodoser allmänhetens behov,&lt;br&gt;samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. att på skäliga villkor till-&lt;br&gt;handahålla telefonisttjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillstånd enligt 7 £ att driva&lt;br&gt;televerksamhet skall förenas med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;villkor att på ett visst sätt fullgöra&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;villkor att på ett visst sätt fullgöra&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;vad som föreskrivs i 14 a §. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;vad som föreskrivs i 17 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, till-&lt;br&gt;synsmyndigheten meddelar närmare föreskrifter om det sätt på vilket&lt;br&gt;tillståndsvillkoren skall fullgöras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som beviljas tillstånd enligt&lt;br&gt;5 § skall bedriva denna&lt;br&gt;televerksamhet så att beslut om&lt;br&gt;hemlig teleavlyssning och hemlig&lt;br&gt;teleövervakning kan verkställas&lt;br&gt;och så att verkställandet inte röjs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som beviljas tillstånd enligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 § skall bedriva denna&lt;br&gt;televerksamhet så att beslut om&lt;br&gt;hemlig teleavlyssning och hemlig&lt;br&gt;teleövervakning kan verkställas&lt;br&gt;och så att verkställandet inte röjs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;59&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innehållet i och uppgifter om de avlyssnade eller övervakade Prop. 1998/99:92&lt;br&gt;telemeddelandena skall göras tillgängliga så att informationen enkelt kan Bilaga 3&lt;br&gt;tas om hand.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;19 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som tillhandahåller&lt;br&gt;anslutning till ett allmänt till-&lt;br&gt;gängligt telenät i en fast nät-&lt;br&gt;anslutningspunkt skall informera&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten om vilka&lt;br&gt;tekniska specifikationer som skall&lt;br&gt;följas vid anslutningen.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;20 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som bedriver verksamhet&lt;br&gt;som är anmälningspliktig enligt&lt;br&gt;4 a § får, vid sidan av normala&lt;br&gt;kommersiella villkor, inte ställa&lt;br&gt;upp andra krav för anslutning till&lt;br&gt;telenät än sådana som är&lt;br&gt;nödvändiga för att möjliggöra&lt;br&gt;samverkan mellan teletjänster eller&lt;br&gt;som behövs för att förebygga att&lt;br&gt;nätet eller dess användare skadas&lt;br&gt;eller att nätets drift störs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som bedriver verksamhet&lt;br&gt;som är anmälningspliktig enligt&lt;br&gt;5 § får, vid sidan av normala&lt;br&gt;kommersiella villkor, inte ställa&lt;br&gt;upp andra krav för anslutning till&lt;br&gt;telenät än sådana som är&lt;br&gt;nödvändiga för att möjliggöra&lt;br&gt;samverkan mellan teletjänster eller&lt;br&gt;som behövs för att förebygga att&lt;br&gt;nätet eller dess användare skadas&lt;br&gt;eller att nätets drift störs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om anslutning till ett telenät&lt;br&gt;avbryts eller begränsas skall&lt;br&gt;teleoperatören på begäran&lt;br&gt;upplysa om skälen till detta.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;21 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som tillhandahåller&lt;br&gt;telefonitjänst till fast nätan-&lt;br&gt;slutningspunkt och är anmäld&lt;br&gt;enligt 6 § skall i god tid före&lt;br&gt;genomförandet till tillsyns-&lt;br&gt;myndigheten och till användare&lt;br&gt;som berörs av åtgärden anmäla&lt;br&gt;sådana åtgärder som avbryter,&lt;br&gt;avslutar, avsevärt förändrar eller&lt;br&gt;begränsar tillgängligheten av&lt;br&gt;teletjänster i nätet.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;22 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter&lt;br&gt;regeringens &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;bemyndigande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillsynsmyndigheten får meddela&lt;br&gt;närmare föreskrifter om krav&lt;br&gt;enligt 15 och 16 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter&lt;br&gt;regeringens &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;bemyndigande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillsynsmyndigheten får meddela&lt;br&gt;närmare föreskrifter om krav&lt;br&gt;enligt 18-21 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;60&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;23 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;bedriver Den &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;verksamhet anmälningspliktig&lt;br&gt;enligt 5 § är skyldig&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bedriver&lt;br&gt;verksamhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;anmälningspliktig&lt;br&gt;enligt 4 a § är skyldig&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att bedriva verksamheten under de förutsättningar som följer av de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;internationella överenskommelser som Sverige har biträtt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att i verksamheten ta hänsyn till handikappades behov av särskilda&lt;br&gt;teletjänster,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. att medverka till att&lt;br&gt;telemeddelanden kan förmedlas till&lt;br&gt;samhällets alarmerings- och&lt;br&gt;räddningstjänst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. att medverka till att&lt;br&gt;telemeddelanden, utan kostnad för&lt;br&gt;användaren, kan förmedlas till&lt;br&gt;samhällets alarmerings- och&lt;br&gt;räddningstjänst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. att beakta totalförsvarets behov av telekommunikationer under höjd&lt;br&gt;beredskap,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. att årligen redovisa sin verksamhet i de delar som omfattas av&lt;br&gt;anmälningsplikten efter principer som är särskilt avpassade&lt;br&gt;verksamheten samt ställa redovisningen till förfogande för&lt;br&gt;synsmyndigheten eller den som anvisas av myndigheten,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. att på skäliga villkor till&lt;br&gt;någon annan som för num-&lt;br&gt;merupplysningsändamål begär det&lt;br&gt;lämna ut sådana uppgifter om&lt;br&gt;enskildas teleabonnemang som&lt;br&gt;inte omfattas av tystnadsplikt&lt;br&gt;enligt 25 § första stycket 1 denna&lt;br&gt;lag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. att på skäliga villkor i sin verksamhet till allmänheten lämna ut&lt;br&gt;uppgifter om enskildas teleabonnemang hos någon annan&lt;br&gt;anmälningspliktig i den utsträckning de inte omfattas av tystnadsplikt&lt;br&gt;enligt lag, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. att på begäran av myndighet lämna upplysningar om verksamheten&lt;br&gt;för statistikändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;till-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;till&lt;br&gt;num-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. att på skäliga villkor&lt;br&gt;någon annan som för&lt;br&gt;merupplysningsändamål begär det&lt;br&gt;lämna ut sådana uppgifter om&lt;br&gt;enskildas teleabonnemang som&lt;br&gt;inte omfattas av tystnadsplikt&lt;br&gt;enligt 45 § första stycket 1 denna&lt;br&gt;lag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, till-&lt;br&gt;synsmyndigheten meddelar närmare föreskrifter om i vilken utsträckning&lt;br&gt;krav enligt första stycket skall fullgöras och det sätt på vilket detta skall&lt;br&gt;ske.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;eller, efter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;regeringens &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;bemyndigande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillsynsmyndigheten far föreskriva&lt;br&gt;att den som har tillstånd enligt 5 §&lt;br&gt;och har en dominerande ställning&lt;br&gt;på den svenska marknaden skall&lt;br&gt;redovisa viss del av den&lt;br&gt;verksamhet som berörs av&lt;br&gt;tillståndet avskild från annan&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;24 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Regeringen &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;eller, efter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;regeringens &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;bemyndigande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillsynsmyndigheten far föreskriva&lt;br&gt;att den som har tillstånd enligt 7 §&lt;br&gt;och har en dominerande ställning&lt;br&gt;på den svenska marknaden skall&lt;br&gt;redovisa viss del av den&lt;br&gt;verksamhet som berörs av&lt;br&gt;tillståndet avskild från annan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;61&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;25$&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Avtal om anslutning till ett&lt;br&gt;allmänt tillgängligt telenät skall&lt;br&gt;innehålla uppgifter om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. leveranstid för anslutningen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. de underhållstjänster som&lt;br&gt;erbjuds,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. den kvalitetsnivå som erbjuds,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. det system för ersättning som&lt;br&gt;är tillämpligt om tjänsten inte&lt;br&gt;tillhandahålls enligt avtalet, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. hur ett tvistlösnings-&lt;br&gt;förfarande enligt 58-60 §§ inleds.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om avtalet inte innehåller de&lt;br&gt;uppgifter som avses i första stycket&lt;br&gt;får tillsynsmyndigheten förelägga&lt;br&gt;parterna att ändra avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En sammanslutning av an-&lt;br&gt;vändare som anmält ett ärende&lt;br&gt;enligt andra stycket är part hos&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;26 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Villkoren för tillhandahållande&lt;br&gt;av telefonitjänst till fast eller&lt;br&gt;mobil nätanslutningspunkt inom&lt;br&gt;ett allmänt tillgängligt telenät&lt;br&gt;skall vara allmänt tillgängliga.&lt;br&gt;Information om villkoren skall&lt;br&gt;vara korrekt och tydlig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter&lt;br&gt;regeringens &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;bemyndigande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillsynsmyndigheten får meddela&lt;br&gt;närmare föreskrifter om krav&lt;br&gt;enligt första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;27 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som tillhandahåller&lt;br&gt;telefonitjänst till fast nätan-&lt;br&gt;slutningspunkt utan att telenätet&lt;br&gt;medger sådan funktion som avses i&lt;br&gt;39 § skall, på begäran av en&lt;br&gt;abonnent som byter teleoperatör,&lt;br&gt;under rimlig tid&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. mot skälig ersättning&lt;br&gt;vidarekoppla samtal till det nya&lt;br&gt;telefonnumret, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;62&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. hänvisa till det nya numret. Prop. 1998/99:92&lt;br&gt;Regeringen eller, efter Bilaga 3&lt;br&gt;regeringens &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;bemyndigande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillsynsmyndigheten, får meddela&lt;br&gt;närmare föreskrifter om krav&lt;br&gt;enligt första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;28 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillståndshavares taxor för&lt;br&gt;användning av telefonitjänst&lt;br&gt;mellan fasta nätanslutningspunkter&lt;br&gt;inom ett allmänt tillgängligt&lt;br&gt;telenät och för tillhandahållande&lt;br&gt;av nätkapacitet inom ett sådant nät&lt;br&gt;skall grunda sig på tillståndshava-&lt;br&gt;rens kostnader. Taxorna skall&lt;br&gt;hållas allmänt tillgängliga av&lt;br&gt;tillståndshavarna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Taxor för användning av&lt;br&gt;telefonitjänst mellan fasta nät-&lt;br&gt;anslutningspunkter inom ett&lt;br&gt;allmänt tillgängligt telenät och för&lt;br&gt;tillhandahållande av en hyrd&lt;br&gt;förbindelse inom ett sådant nät&lt;br&gt;skall grunda sig på kostnaderna,&lt;br&gt;om tjänsten tillhandahålls av en&lt;br&gt;teleoperatör som har ett betydande&lt;br&gt;inflytande på marknaden för&lt;br&gt;sådana tjänster och är anmäld&lt;br&gt;enligt 6 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Teleoperatören skall offent-&lt;br&gt;liggöra de rabattsystem som&lt;br&gt;tillämpas och lämna information&lt;br&gt;om taxeförändringar i god tid&lt;br&gt;innan ändringarna genomförs.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;29 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;En teleräkning som gäller&lt;br&gt;användning av teletjänst mellan&lt;br&gt;fasta nätanslutningspunkter inom&lt;br&gt;ett allmänt tillgängligt telenät&lt;br&gt;skall innehålla tillräckliga&lt;br&gt;uppgifter för att medge kontroll av&lt;br&gt;kostnaderna för användningen om&lt;br&gt;inte abonnenten har begärt att&lt;br&gt;räkningen skall vara ospecifi-&lt;br&gt;cerad. Samtal som är avgiftsfria&lt;br&gt;för den abonnent som ringer upp&lt;br&gt;får inte anges på teleräkningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;eller, efter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;regeringens &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;bemyndigande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillsynsmyndigheten får meddela&lt;br&gt;närmare föreskrifter om uppgifter&lt;br&gt;enligt första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;30 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Tillhandahållande &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;telefonitjänst &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;till&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;fast&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nätanslutningspunkt får avbrytas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;63&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen far, utan hinder av&lt;br&gt;18 §, föreskriva att taxor för&lt;br&gt;telefonitjänst mellan fasta nät-&lt;br&gt;anslutningspunkter inom ett&lt;br&gt;allmänt tillgängligt telenät inte far&lt;br&gt;överstiga en viss nivå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som tillhandahåller&lt;br&gt;teletjänst som är anmälningspliktig&lt;br&gt;enligt 4 a § är skyldig att på&lt;br&gt;begäran bedriva samtrafik med&lt;br&gt;annan som tillhandahåller&lt;br&gt;teletjänst som är anmäld enligt&lt;br&gt;nämnda paragraf. Detsamma gäller&lt;br&gt;den som inom ett allmänt&lt;br&gt;tillgängligt telenät tillhandahåller&lt;br&gt;annan teletjänst i en omfattning&lt;br&gt;som med avseende på&lt;br&gt;utbredningsområde, &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;antalet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;användare eller annat jämförbart&lt;br&gt;förhållande är betydande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ersättning för samtrafik&lt;br&gt;avseende telefonitjänst till fast&lt;br&gt;nätanslutningspunkt skall vara&lt;br&gt;rättvis och skälig med hänsyn till&lt;br&gt;kostnaderna för prestationen.&lt;br&gt;Detsamma gäller för samtrafik&lt;br&gt;avseende telefonitjänst till mobil&lt;br&gt;nätanslutningspunkt, om den&lt;br&gt;bedrivs av någon som har ett&lt;br&gt;betydande inflytande på&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om tjänsten inte betalas i rätt tid.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;tillhandahållandet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;avbryts skall abonnenten&lt;br&gt;uppmanas att betala inom viss&lt;br&gt;skälig tid. Abonnenten skall också&lt;br&gt;underrättas om att tillhanda-&lt;br&gt;hållandet annars kan komma att&lt;br&gt;avbrytas. Betalas tjänsten får&lt;br&gt;tillhandahållandet inte avbrytas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillhandahållandet får avbrytas&lt;br&gt;bara när det gäller den tjänst som&lt;br&gt;inte betalats, om inte abonnenten&lt;br&gt;tidigare fått en betalningsupp-&lt;br&gt;maning eller har vilselett&lt;br&gt;teleoperatören.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;§&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Regeringen far, utan hinder av&lt;br&gt;28 §, föreskriva att taxor för&lt;br&gt;telefonitjänst mellan fasta nät-&lt;br&gt;anslutningspunkter inom ett&lt;br&gt;allmänt tillgängligt telenät inte far&lt;br&gt;överstiga en viss nivå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;32 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som tillhandahåller&lt;br&gt;teletjänst som är anmälningspliktig&lt;br&gt;enligt 5 § är skyldig att på begäran&lt;br&gt;bedriva samtrafik med annan som&lt;br&gt;tillhandahåller teletjänst som är&lt;br&gt;anmäld enligt nämnda paragraf.&lt;br&gt;Detsamma gäller den som inom ett&lt;br&gt;allmänt tillgängligt telenät&lt;br&gt;tillhandahåller annan teletjänst i en&lt;br&gt;omfattning som med avseende på&lt;br&gt;utbredningsområde, &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;antalet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;användare eller annat jämförbart&lt;br&gt;förhållande är betydande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ersättning för samtrafik&lt;br&gt;avseende telefonitjänst till fast&lt;br&gt;nätanslutningspunkt skall vara&lt;br&gt;rättvis och skälig med hänsyn till&lt;br&gt;kostnaderna för prestationen.&lt;br&gt;Detsamma gäller för samtrafik&lt;br&gt;avseende telefonitjänst till mobil&lt;br&gt;nätanslutningspunkt, om den&lt;br&gt;bedrivs av någon som har ett&lt;br&gt;betydande inflytande på&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;marknaden for samtrafik och är&lt;br&gt;anmäld enligt 4 b §. För annan&lt;br&gt;samtrafik far marknadsmässiga&lt;br&gt;villkor bestämmas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten far&lt;br&gt;skyldigheten enligt första&lt;br&gt;beaktansvärd utsträckning&lt;br&gt;verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;marknaden för samtrafik och är Prop. 1998/99:92&lt;br&gt;anmäld enligt 6 §. För annan Bilaga 3&lt;br&gt;samtrafik far marknadsmässiga&lt;br&gt;villkor bestämmas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i enskilda fall&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stycket om den&lt;br&gt;skulle begränsa&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;medge undantag från&lt;br&gt;begärda samtrafiken i&lt;br&gt;den samtrafikskyldiges&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;34 §&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver vad som följer av 32 § är&lt;br&gt;den som tillhandahåller teletjänst&lt;br&gt;som är anmälningspliktig enligt&lt;br&gt;5 § och är anmäld enligt 6 §&lt;br&gt;skyldig&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver vad som följer av 20 § är&lt;br&gt;den som tillhandahåller teletjänst&lt;br&gt;som är anmälningspliktig enligt&lt;br&gt;4 a § och är anmäld enligt 4 b §&lt;br&gt;skyldig&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att tillgodose varje rimlig begäran om sammankoppling med telenät&lt;br&gt;för samtrafik,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att offentliggöra sina villkor för samtrafik,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. att erbjuda likvärdiga villkor till alla som begär samtrafik,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. att på begäran lämna sådan information som är nödvändig för&lt;br&gt;överenskommelser om samtrafik,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. att ge in avtal om samtrafik till tillsynsmyndigheten, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. att i sin redovisning av rörelsen hålla intäkter och kostnader för&lt;br&gt;samtrafik avskilda från intäkter och kostnader för annan verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket 2 och 6 gäller inte den som tillhandahåller mobila&lt;br&gt;teletjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som är anmäld enligt 4 b §&lt;br&gt;skall på begäran av till-&lt;br&gt;synsmyndigheten styrka att&lt;br&gt;ersättning för samtrafik är sådan&lt;br&gt;som sägs i 20 § andra stycket&lt;br&gt;första meningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett villkor som avses i första stycket 2 inte stämmer överens med&lt;br&gt;denna lag eller med tillståndsvillkor eller föreskrifter som meddelats med&lt;br&gt;stöd av lagen, far tillsynsmyndigheten besluta att villkoret skall ändras på&lt;br&gt;ett visst sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som är anmäld enligt 6 §&lt;br&gt;skall på begäran av till-&lt;br&gt;synsmyndigheten styrka att&lt;br&gt;ersättning för samtrafik är sådan&lt;br&gt;som sägs i 32 § andra stycket&lt;br&gt;första meningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som inte tillgodoser en&lt;br&gt;begäran om sammankoppling skall&lt;br&gt;upplysa om skälen till detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns synnerliga skäl, far&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten för att&lt;br&gt;tillgodose ändamål av väsentligt&lt;br&gt;allmänt intresse besluta att den&lt;br&gt;som tillhandahåller teletjänst som&lt;br&gt;är anmälningspliktig enligt 4 a §&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;§&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Om det finns synnerliga skäl, far&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten för att&lt;br&gt;tillgodose ändamål av väsentligt&lt;br&gt;allmänt intresse besluta att den&lt;br&gt;som tillhandahåller teletjänst som&lt;br&gt;är anmälningspliktig enligt 5 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt; Senaste lydelse av förutvarande 20 b § 1998:1569.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;65&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 Riksdagen 1998/99. 1 samt. Nr 92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skall bedriva samtrafik med annan skall bedriva samtrafik med annan&lt;br&gt;som utövar sådan verksamhet. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;som utövar sådan verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten far därvid fastställa nödvändiga villkor för&lt;br&gt;samtrafiken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;36 §&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt;&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som tillhandahåller nätkapacitet inom ett allmänt tillgängligt&lt;br&gt;telenät är skyldig att på begäran, av någon annan som tillhandahåller&lt;br&gt;sådan nätkapacitet, medverka till sammankoppling av telenätet med&lt;br&gt;dennes telenät för att upprätta sammanhängande förbindelser i näten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande sådan samman- Beträffande sådan samman-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;koppling skall bestämmelserna om&lt;br&gt;samtrafik i 20 a, 20 b första&lt;br&gt;stycket 3-5 och andra stycket samt&lt;br&gt;20 c §§ tillämpas.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;koppling skall bestämmelserna om&lt;br&gt;samtrafik i 33, 34 första stycket 3-&lt;br&gt;5 och andra stycket samt 35 §§&lt;br&gt;tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;43 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, tillsyns-&lt;br&gt;myndigheten får föreskriva om skyldighet att betala avgift för&lt;br&gt;tillsynsmyndighetens verksamhet enligt denna lag för den som enligt&lt;br&gt;lagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. bedriver verksamhet som är&lt;br&gt;anmäld enligt 4 a §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. anmäler sådan verksamhet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. ansöker om tillstånd, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. ansöker om förhandsbesked.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet&lt;br&gt;som regeringen bestämmer far&lt;br&gt;föreskriva att den som bedriver&lt;br&gt;verksamhet som är anmäld enligt&lt;br&gt;4 a § skall betala avgift för&lt;br&gt;finansiering av beredskapsåtgärder&lt;br&gt;på telekommunikationsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. bedriver verksamhet som är&lt;br&gt;anmäld enligt 5 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet&lt;br&gt;som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;föreskriva att den som bedriver&lt;br&gt;verksamhet som är anmäld enligt&lt;br&gt;5 § skall betala avgift för&lt;br&gt;finansiering av beredskapsåtgärder&lt;br&gt;på telekommunikationsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;46 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Tystnadsplikt enligt 25 § första Tystnadsplikt enligt 45 § första&lt;br&gt;stycket gäller även för uppgift som stycket gäller även för uppgift som&lt;br&gt;hänför sig till &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;hänför sig till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;åtgärden att kvarhålla försändelser enligt 27 kap. 9 §&lt;br&gt;rättegångsbalken och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. angelägenhet som avser användning av hemlig teleavlyssning eller&lt;br&gt;hemlig teleövervakning enligt 27 kap. 18 eller 19 § rättegångsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som driver televerksamhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;47 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som driver televerksamhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;och därvid har fatt del av eller&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;och därvid har fatt del av eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillgång till uppgift som avses i tillgång till uppgift som avses i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt; Senaste lydelse av förutvarande 20 d § 1998:1569.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;66&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25 § första stycket skall på&lt;br&gt;begäran lämna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. uppgift som avses i 25 §&lt;br&gt;första stycket 1 till en myndighet&lt;br&gt;som i ett särskilt fall behöver en&lt;br&gt;sådan uppgift för delgivning enligt&lt;br&gt;delgivningslagen (1970:428), om&lt;br&gt;myndigheten finner att det kan&lt;br&gt;antas att den som söks för&lt;br&gt;delgivning håller sig undan eller&lt;br&gt;att det annars finns synnerliga&lt;br&gt;skäl,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. uppgift som avses i 25 §&lt;br&gt;första stycket 1 och som angår&lt;br&gt;misstanke om brott till&lt;br&gt;åklagarmyndighet, polismyndighet&lt;br&gt;eller någon annan myndighet som&lt;br&gt;har att ingripa mot brottet, om&lt;br&gt;fängelse är föreskrivet för brottet&lt;br&gt;och detta enligt myndighetens&lt;br&gt;bedömning kan föranleda annan&lt;br&gt;påföljd än böter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. uppgift som avses i 25 §&lt;br&gt;första stycket 3 och som angår&lt;br&gt;misstanke om brott till&lt;br&gt;åklagarmyndighet, polismyndighet&lt;br&gt;eller någon annan myndighet som&lt;br&gt;skall ingripa mot brottet, om det&lt;br&gt;för brottet inte är föreskrivet&lt;br&gt;lindrigare straff än fängelse i två&lt;br&gt;år,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. uppgift som avses i 25 §&lt;br&gt;första stycket 1 till en kronofogde-&lt;br&gt;myndighet som behöver uppgiften&lt;br&gt;i exekutiv verksamhet, om&lt;br&gt;myndigheten finner att uppgiften&lt;br&gt;är av väsentlig betydelse för&lt;br&gt;handläggningen av ett ärende,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. uppgift som avses i 25 §&lt;br&gt;första stycket 1 till en skattemyn-&lt;br&gt;dighet som behöver uppgiften i&lt;br&gt;verksamhet som avser kontroll av&lt;br&gt;skatt eller avgift eller i utredning&lt;br&gt;om rätt folkbokföringsort enligt&lt;br&gt;folkbokföringslagen (1991:481),&lt;br&gt;om myndigheten finner att upp-&lt;br&gt;giften är av väsentlig betydelse för&lt;br&gt;handläggningen av ett ärende,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. uppgift som avses i 25 §&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;45 § första stycket skall på&lt;br&gt;begäran lämna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. uppgift som avses i 45 §&lt;br&gt;första stycket 1 till en myndighet&lt;br&gt;som i ett särskilt fall behöver en&lt;br&gt;sådan uppgift för delgivning enligt&lt;br&gt;delgivningslagen (1970:428), om&lt;br&gt;myndigheten finner att det kan&lt;br&gt;antas att den som söks för&lt;br&gt;delgivning håller sig undan eller&lt;br&gt;att det annars finns synnerliga&lt;br&gt;skäl,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. uppgift som avses i 45 §&lt;br&gt;första stycket 1 och som angår&lt;br&gt;misstanke om brott till&lt;br&gt;åklagarmyndighet, polismyndighet&lt;br&gt;eller någon annan myndighet som&lt;br&gt;har att ingripa mot brottet, om&lt;br&gt;fängelse är föreskrivet för brottet&lt;br&gt;och detta enligt myndighetens&lt;br&gt;bedömning kan föranleda annan&lt;br&gt;påföljd än böter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. uppgift som avses i 45 §&lt;br&gt;första stycket 3 och som angår&lt;br&gt;misstanke om brott till&lt;br&gt;åklagarmyndighet, polismyndighet&lt;br&gt;eller någon annan myndighet som&lt;br&gt;skall ingripa mot brottet, om det&lt;br&gt;för brottet inte är föreskrivet&lt;br&gt;lindrigare straff än fängelse i två&lt;br&gt;år,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. uppgift som avses i 45 §&lt;br&gt;första stycket 1 till en kronofogde-&lt;br&gt;myndighet som behöver uppgiften&lt;br&gt;i exekutiv verksamhet, om&lt;br&gt;myndigheten finner att uppgiften&lt;br&gt;är av väsentlig betydelse för&lt;br&gt;handläggningen av ett ärende,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. uppgift som avses i 45 §&lt;br&gt;första stycket 1 till en skattemyn-&lt;br&gt;dighet som behöver uppgiften i&lt;br&gt;verksamhet som avser kontroll av&lt;br&gt;skatt eller avgift eller i utredning&lt;br&gt;om rätt folkbokföringsort enligt&lt;br&gt;folkbokföringslagen (1991:481),&lt;br&gt;om myndigheten finner att upp-&lt;br&gt;giften är av väsentlig betydelse för&lt;br&gt;handläggningen av ett ärende,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. uppgift som avses i 45 §&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;67&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;första stycket 1 till&lt;br&gt;polismyndighet, om myndigheten&lt;br&gt;finner att uppgiften behövs i&lt;br&gt;samband med underrättelse,&lt;br&gt;efterforskning eller identifiering&lt;br&gt;vid olyckor eller dödsfall eller för&lt;br&gt;att myndigheten skall kunna&lt;br&gt;fullgöra uppgift som avses i 12 §&lt;br&gt;polislagen (1984:387),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. uppgift som avses i 25 §&lt;br&gt;första stycket 1 till polismyndighet&lt;br&gt;eller åklagarmyndighet, om&lt;br&gt;myndigheten finner att uppgiften&lt;br&gt;behövs i ett särskilt fall för att&lt;br&gt;myndigheten skall kunna fullgöra&lt;br&gt;underrättelseskyldighet enligt 31 §&lt;br&gt;tredje stycket lagen (1964:167)&lt;br&gt;med särskilda bestämmelser om&lt;br&gt;unga lagöverträdare.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;första stycket 1 till&lt;br&gt;polismyndighet, om myndigheten&lt;br&gt;finner att uppgiften behövs i&lt;br&gt;samband med underrättelse,&lt;br&gt;efterforskning eller identifiering&lt;br&gt;vid olyckor eller dödsfall eller för&lt;br&gt;att myndigheten skall kunna&lt;br&gt;fullgöra uppgift som avses i 12 §&lt;br&gt;polislagen (1984:387),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. uppgift som avses i 45 §&lt;br&gt;första stycket 1 till polismyndighet&lt;br&gt;eller åklagarmyndighet, om&lt;br&gt;myndigheten finner att uppgiften&lt;br&gt;behövs i ett särskilt fall för att&lt;br&gt;myndigheten skall kunna fullgöra&lt;br&gt;underrättelseskyldighet enligt 31 §&lt;br&gt;tredje stycket lagen (1964:167)&lt;br&gt;med särskilda bestämmelser om&lt;br&gt;unga lagöverträdare,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. uppgift som avses i 45 §&lt;br&gt;första stycket 1 och 3 till regional&lt;br&gt;alarmeringscentral som anges i&lt;br&gt;lagen (1981:1104) om&lt;br&gt;verksamheten hos vissa regionala&lt;br&gt;alarmeringscentraler.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;48 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Om det vid tillhandahållande av&lt;br&gt;teletjänst inom ett allmänt&lt;br&gt;tillgängligt telenät finns särskilda&lt;br&gt;risker för nätsäkerheten skall tele-&lt;br&gt;operatören informera abonnenten&lt;br&gt;om sådana risker, samt om och till&lt;br&gt;vilken kostnad de kan avhjälpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;49 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som i televerksamhet har&lt;br&gt;fått tillgång till uppgifter som&lt;br&gt;gäller ett särskilt telemeddelande&lt;br&gt;skall utplåna eller avidentifiera&lt;br&gt;uppgifterna vid samtalets slut eller&lt;br&gt;när meddelandet nått mottagaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uppgifter som är nödvändiga&lt;br&gt;för fakturering av abonnenter och&lt;br&gt;betalning av samtrafikavgifter får&lt;br&gt;dock behandlas till dess&lt;br&gt;fordringen är betald eller&lt;br&gt;preskriberad. Sådana uppgifter får&lt;br&gt;behandlas &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;även&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;68&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;marknadsföring av teletjänster i&lt;br&gt;den egna verksamheten om&lt;br&gt;abonnenten har lämnat sitt&lt;br&gt;samtycke till behandlingen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Personuppgiftslagens&lt;br&gt;(1998:204) bestämmelser om&lt;br&gt;rättelse skall gälla även vid&lt;br&gt;behandling av personuppgifter&lt;br&gt;enligt denna lag.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;50 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Vad som anges i 49 § första&lt;br&gt;stycket gäller inte&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. för telemeddelanden som&lt;br&gt;befordras eller har expedierats&lt;br&gt;eller beställts till eller från en viss&lt;br&gt;teleadress som omfattas av beslut&lt;br&gt;om hemlig teleavlyssning eller&lt;br&gt;hemlig teleövervakning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. i den utsträckning det är&lt;br&gt;nödvändigt för att förhindra och&lt;br&gt;avslöja obehörig användning av&lt;br&gt;telenätet, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. om abonnenten, för att kunna&lt;br&gt;identifiera störande tele-&lt;br&gt;meddelanden, begär att uppgifter&lt;br&gt;om en teleadress från vilken&lt;br&gt;telemeddelanden kommer skall&lt;br&gt;lagras under viss tid.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uppgifter som avses i första&lt;br&gt;stycket 3 skall på begäran hållas&lt;br&gt;tillgängliga för abonnenten.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;51 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Uppgifter som avses i 49 §&lt;br&gt;första och andra styckena får i&lt;br&gt;televerksamhet behandlas endast&lt;br&gt;av behöriga personer.&lt;br&gt;Behandlingen skall begränsas till&lt;br&gt;sådana uppgifter som är&lt;br&gt;nödvändiga för verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;52 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Regeringen &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;eller, efter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;regeringens &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;bemyndigande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillsynsmyndigheten får i fråga om&lt;br&gt;behandling av personuppgifter i&lt;br&gt;televerksamhet meddela närmare&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;69&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;föreskrifter om &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. vilka uppgifter som får Bilaga 3&lt;br&gt;behandlas enligt 49 § andra&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. vilka krav som får ställas på&lt;br&gt;teletjänster som medger iden-&lt;br&gt;tifiering av det anropande eller det&lt;br&gt;uppringda telefonnumret eller&lt;br&gt;vidarekoppling, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. uppgifter om teleabonnemang&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i kataloger som är tillgängliga för&lt;br&gt;allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I det allmännas verksamhet&lt;br&gt;skall, i stället för 25-27 §§, be-&lt;br&gt;stämmelserna i sekretesslagen&lt;br&gt;(1980:100) tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För utlämnande av annan&lt;br&gt;personuppgift i televerksamhet än&lt;br&gt;som avses i 25 § första stycket&lt;br&gt;gäller bestämmelserna i&lt;br&gt;personuppgiftslagen (1998:204).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;53 §&lt;sup&gt;15&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I det allmännas verksamhet&lt;br&gt;skall, i stället för 45-47 §§, be-&lt;br&gt;stämmelserna i sekretesslagen&lt;br&gt;(1980:100) tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För behandling av annan&lt;br&gt;personuppgift i televerksamhet än&lt;br&gt;som avses i 45 § första stycket&lt;br&gt;gäller bestämmelserna i&lt;br&gt;personuppgiftslagen (1998:204).&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;54&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som i annat fall än som&lt;br&gt;avses i 25 § första stycket och 26 §&lt;br&gt;i radiomottagare har avlyssnat&lt;br&gt;eller på annat sätt med användande&lt;br&gt;av sådan mottagare fått tillgång till&lt;br&gt;ett radiobefordrat telemeddelande&lt;br&gt;som inte är avsett för honom själv&lt;br&gt;eller för allmänheten far inte&lt;br&gt;obehörigen föra det vidare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som i annat fall än som&lt;br&gt;avses i 45 § första stycket och 46 §&lt;br&gt;i radiomottagare har avlyssnat&lt;br&gt;eller på annat sätt med användande&lt;br&gt;av sådan mottagare fatt tillgång till&lt;br&gt;ett radiobefordrat telemeddelande&lt;br&gt;som inte är avsett för honom själv&lt;br&gt;eller för allmänheten far inte&lt;br&gt;obehörigen föra det vidare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skadestånd&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;55 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;En teleoperatör skall ersätta en&lt;br&gt;abonnent eller användare för&lt;br&gt;skada och kränkning av den&lt;br&gt;personliga integriteten som&lt;br&gt;orsakats av en behandling av&lt;br&gt;personuppgifter i strid med denna&lt;br&gt;lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ersättningsskyldigheten kan i&lt;br&gt;den utsträckning det är skäligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;15&lt;/sup&gt; Senaste lydelse av förutvarande 28 § 1998:728.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;70&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;jämkas, om teleoperatören visar&lt;br&gt;att felet inte berodde på denne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som med uppsåt eller av&lt;br&gt;oaktsamhet bryter mot den&lt;br&gt;tystnadsplikt som föreskrivs i 29 §&lt;br&gt;döms till böter. I ringa fall döms&lt;br&gt;inte till ansvar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser om ansvar för&lt;br&gt;den som bryter mot den&lt;br&gt;tystnadsplikt som föreskrivs i 25&lt;br&gt;eller 26 § finns i brottsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;62 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som med uppsåt eller av&lt;br&gt;oaktsamhet bryter mot den&lt;br&gt;tystnadsplikt som föreskrivs i 54 §&lt;br&gt;döms till böter. I ringa fall döms&lt;br&gt;inte till ansvar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser om ansvar för&lt;br&gt;den som bryter mot den&lt;br&gt;tystnadsplikt som föreskrivs i 45&lt;br&gt;eller 46 § finns i brottsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 juli 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;71&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;br&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1998:486) om ändring i&lt;br&gt;telelagen (1993:597)&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om telelagen (1993:597) i dess lydelse&lt;br&gt;enligt lagen (1998:486) om ändring i nämnda lag&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att nuvarande 21 § skall betecknas 37 §, nuvarande 22 a-22 d §§&lt;br&gt;skall betecknas 39-42 §§, nuvarande 32a och 33 §§ skall betecknas 59&lt;br&gt;resp. 60 §§,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att de nya 39, 41, 42, 59 och 60 §§ skall ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 1 § skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag innehåller bestämmelser om televerksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I lagen avses med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;telemeddelande-, ljud, text, bild, data eller information i övrigt som&lt;br&gt;förmedlas med hjälp av radio eller genom ljus eller elektromagnetiska&lt;br&gt;svängningar som utnyttjar särskilt anordnad ledare,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;teletjänst-, förmedling av telemeddelande for någon annan,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mobil teletjänst: teletjänst där abonnentanslutning tillhandahålls via&lt;br&gt;radio i en mobil nätanslutningspunkt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;telefonitjänst: teletjänst bestående i överföring av tal och som medger&lt;br&gt;överföring av telefaxmeddelanden samt datakommunikation via&lt;br&gt;låghasti ghetsmodem,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;televerksamhet: förmedling av telemeddelanden via telenät eller&lt;br&gt;tillhandahållande av nätkapacitet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;telenät: anläggning avsedd för förmedling av telemeddelanden,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nätkapacitet: överföringskapacitet i telenät eller del därav,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;hyrd förbindelse : nätkapacitet mellan nätanslutningspunkter som avses&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i rådets direktiv 92/44/EEG av den 5 juni 1992 om tillhandahållande av&lt;br&gt;öppna nät för förhyrda förbindelser, ändrat genom Europaparlamentets&lt;br&gt;och rådets direktiv 97/51/EG,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;samtrafik: fysisk och logisk sammankoppling av telenät som möjliggör&lt;br&gt;att teletjänster som tillhandahålls i telenäten fungerar mellan alla&lt;br&gt;användares nätanslutningspunkter, såväl fasta som mobila, och där&lt;br&gt;användarna ges möjlighet att fa tillgång till tjänster som tillhandahålls i&lt;br&gt;näten,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;teleoperatör: den som förvärvsmässigt bedriver televerksamhet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;abonnent: den som har ingått avtal med en teleoperatör om&lt;br&gt;tillhandahållande av en teletjänst inom ett allmänt tillgängligt telenät.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med televerksamhet avses inte utsändning till allmänheten av program&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i ljudradio eller annat som anges i 1 kap. 1 § tredje stycket första&lt;br&gt;meningen yttrandefrihetsgrundlagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;72&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1§&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Denna lag innehåller bestämmelser om televerksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;I lagen avses med&lt;br&gt;abonnent-.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;den som har ingått avtal med en teleoperatör&lt;br&gt;om tillhandahållande av en teletjänst inom ett&lt;br&gt;allmänt tillgängligt telenät,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;användare:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;den som använder eller efterfrågar teletjänster&lt;br&gt;inom ett allmänt tillgängligt telenät,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;hyrd förbindelse:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;nätkapacitet mellan nätanslutningspunkter som&lt;br&gt;avses i rådets direktiv 92/44/EEG av den 5 juni&lt;br&gt;1992 om tillhandahållande av öppna nät för&lt;br&gt;förhyrda &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;förbindelser,&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ändrat&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;genom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europaparlamentets och rådets direktiv&lt;br&gt;97/51/EG,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;mobil teletjänst:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;teletjänst där abonnentanslutning tillhandahålls&lt;br&gt;via radio i en mobil nätanslutningspunkt,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;nätkapacitet:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;överföringskapacitet i telenät eller del därav,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;samtrafik:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;fysisk och logisk sammankoppling av telenät&lt;br&gt;som möjliggör att teletjänster som tillhandahålls&lt;br&gt;i telenäten fungerar mellan alla användares&lt;br&gt;nätanslutningspunkter, såväl fasta som mobila,&lt;br&gt;och där användarna ges möjlighet att få tillgång&lt;br&gt;till tjänster som tillhandahålls i näten,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;telefonitjänst:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;teletjänst bestående i överföring av tal och som&lt;br&gt;medger överföring av telefaxmeddelanden samt&lt;br&gt;datakommunikation via låghastighetsmodem,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;telemeddelande:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ljud, text, bild, data eller information i övrigt&lt;br&gt;som förmedlas med hjälp av radio eller genom&lt;br&gt;ljus eller elektromagnetiska svängningar som&lt;br&gt;utnyttjar särskilt anordnad ledare,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;telenät:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;anläggning avsedd för förmedling av&lt;br&gt;telemeddelanden,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;teleoperatör:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;den som förvärvsmässigt bedriver televerksam-&lt;br&gt;het,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;teletjänst:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;förmedling av telemeddelande för någon annan,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;televerksamhet:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;förmedling av telemeddelanden via telenät eller&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;tillhandahållande av nätkapacitet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med televerksamhet avses inte utsändning till allmänheten av program&lt;br&gt;i ljudradio eller annat som anges i 1 kap. 1 § tredje stycket första&lt;br&gt;meningen yttrandefrihetsgrundlagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som tillhandahåller&lt;br&gt;teletjänst enligt 4 a § 1 eller 3 eller&lt;br&gt;digital mobiltelefonitjänst skall se&lt;br&gt;till att telenätet medger att en&lt;br&gt;abonnent kan behålla sitt&lt;br&gt;telefonnummer vid byte av&lt;br&gt;teleoperatör.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om abonnenten begär det skall&lt;br&gt;telefonnummer som används for&lt;br&gt;sådan tjänst överlämnas till en&lt;br&gt;annan teleoperatör för att denne&lt;br&gt;skall tillhandahålla tjänsten.&lt;br&gt;Telefonnummer som används för&lt;br&gt;tjänst som avses i 4 a § 1 behöver&lt;br&gt;överlämnas endast för&lt;br&gt;tillhandahållande inom samma&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;39 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Den som tillhandahåller teletjänst&lt;br&gt;enligt 5 § 1 eller 3 eller digital&lt;br&gt;mobiltelefonitjänst skall se till att&lt;br&gt;telenätet medger att en abonnent&lt;br&gt;kan behålla sitt telefonnummer vid&lt;br&gt;byte av teleoperatör.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om abonnenten begär det skall&lt;br&gt;telefonnummer som används för&lt;br&gt;sådan tjänst överlämnas till en&lt;br&gt;annan teleoperatör för att denne&lt;br&gt;skall tillhandahålla tjänsten.&lt;br&gt;Telefonnummer som används för&lt;br&gt;tjänst som avses i 5 § 1 behöver&lt;br&gt;överlämnas endast för&lt;br&gt;tillhandahållande inom samma&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;riktnummerområde. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;riktnummerområde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som överlämnar ett telefonnummer skall genast underrätta&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten eller annan som tillsynsmyndigheten bestämmer om&lt;br&gt;överlämnandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, tillsynsmyndig-&lt;br&gt;heten far meddela föreskrifter om i&lt;br&gt;vilken utsträckning kraven enligt&lt;br&gt;22 a och b §§ skall fullgöras och&lt;br&gt;hur detta skall ske.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten far i enskilda&lt;br&gt;fall medge undantag från&lt;br&gt;skyldigheten enligt 22 a och b §§&lt;br&gt;om det finns särskilda skäl.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ersättning för att överlämna&lt;br&gt;telefonnummer enligt 22 a § får&lt;br&gt;grundas endast på driftskostnader&lt;br&gt;för överlämnandet. Detsamma&lt;br&gt;gäller ersättning för förval enligt&lt;br&gt;22 b§.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;41 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, tillsynsmyndig-&lt;br&gt;heten far meddela föreskrifter om i&lt;br&gt;vilken utsträckning kraven enligt&lt;br&gt;39 och 40 §§ skall fullgöras och&lt;br&gt;hur detta skall ske.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten får i enskilda&lt;br&gt;fall medge undantag från&lt;br&gt;skyldigheten enligt 39 och 40 §§&lt;br&gt;om det finns särskilda skäl.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;42 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Ersättning för att överlämna&lt;br&gt;telefonnummer enligt 39 § får&lt;br&gt;grundas endast på driftskostnader&lt;br&gt;för överlämnandet. Detsamma&lt;br&gt;gäller ersättning för förval enligt&lt;br&gt;40 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som överlämnar telefonnummer eller ändrar förval har inte rätt till&lt;br&gt;ersättning från abonnenten för överlämnandet eller ändringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande sådana frågor skall i Beträffande sådana frågor skall i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;74&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;övrigt bestämmelserna om övrigt bestämmelserna om&lt;br&gt;samtrafik i 20 a och b §§ samtrafik i 32 och 33 §§ tillämpas,&lt;br&gt;tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det pågår förhandling om&lt;br&gt;samtrafikvillkor, överlämnande av&lt;br&gt;telefonnummer enligt 22 a § eller&lt;br&gt;förval enligt 22 b §, skall&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten på begäran av&lt;br&gt;en part bestämma när&lt;br&gt;förhandlingen skall vara avslutad.&lt;br&gt;Om förhandlingen inte är avslutad&lt;br&gt;inom utsatt tid, skall myndigheten&lt;br&gt;medla mellan parterna.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;59 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Om det pågår förhandling om&lt;br&gt;samtrafikvillkor, överlämnande av&lt;br&gt;telefonnummer enligt 39 § eller&lt;br&gt;förval enligt 40 §, skall&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten på begäran av&lt;br&gt;en part bestämma när&lt;br&gt;förhandlingen skall vara avslutad.&lt;br&gt;Om förhandlingen inte är avslutad&lt;br&gt;inom utsatt tid, skall myndigheten&lt;br&gt;medla mellan parterna.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;60 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten far meddela de förelägganden och förbud som&lt;br&gt;behövs för efterlevnaden av denna lag eller av tillståndsvillkor eller&lt;br&gt;föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid tvist om samtrafikvillkor,&lt;br&gt;villkor för sammankoppling av&lt;br&gt;nätkapacitet enligt 20 d §,&lt;br&gt;överlämnande av telefonnummer&lt;br&gt;enligt 22 a § eller förval enligt&lt;br&gt;22 b § skall tillsynsmyndigheten&lt;br&gt;på ansökan av en part besluta vad&lt;br&gt;som skall gälla mellan parterna i&lt;br&gt;de frågor som tvisten gäller, i den&lt;br&gt;mån detta är nödvändigt för att&lt;br&gt;lagen eller tillståndsvillkor eller&lt;br&gt;föreskrifter som meddelats med&lt;br&gt;stöd av lagen skall efterlevas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid tvist om samtrafikvillkor,&lt;br&gt;villkor för sammankoppling av&lt;br&gt;nätkapacitet enligt 36 §,&lt;br&gt;överlämnande av telefonnummer&lt;br&gt;enligt 39 § eller förval enligt 40 §&lt;br&gt;skall tillsynsmyndigheten på&lt;br&gt;ansökan av en part besluta vad&lt;br&gt;som skall gälla mellan parterna i&lt;br&gt;de frågor som tvisten gäller, i den&lt;br&gt;mån detta är nödvändigt för att&lt;br&gt;lagen eller tillståndsvillkor eller&lt;br&gt;föreskrifter som meddelats med&lt;br&gt;stöd av lagen skall efterlevas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;75&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Lagrådets yttrande&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid sammanträde 1999-02-26&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Närvarande: f.d. justitierådet Per Jermsten, justitierådet Ingegerd&lt;br&gt;Westlander, regeringsrådet Susanne Billum.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt en lagrådsremiss den 4 februari 1999 (Näringsdepartementet) har&lt;br&gt;regeringen beslutat inhämta Lagrådets yttrande över förslag till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. lag om ändring i telelagen (1993:597),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. lag om ändring i lagen (1998:486) om ändring i telelagen (1993:597).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslagen har inför Lagrådet föredragits av kammarrättsassessorn Silja&lt;br&gt;Klint.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslagen föranleder följande yttrande av Lagrådet:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inledande synpunkter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådets granskning av de remitterade lagförslagen har komplicerats av&lt;br&gt;det förhållandet att båda innehåller förslag om nya beteckningar på ett&lt;br&gt;stort antal paragrafer. Lagrådet återkommer till detta under förslaget till&lt;br&gt;ändring i telelagen (1993:597). En annan omständighet som försvårat&lt;br&gt;granskningen är att de remitterade förslagen inte innehåller alla ändringar&lt;br&gt;eller tillägg som kan behövas för att genomföra de i sammanhanget&lt;br&gt;aktuella direktiven, (97/66 EG, 98/10 EG och 97/51 EG).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslaget till lag om ändring i telelagen (1993:597)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 och 27 §§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 5 § första stycket 3 föreslås att en hänvisning till 21 § byts ut mot en&lt;br&gt;hänvisning till 37 §. Förslag om att 21 §, i något ändrad lydelse, skall&lt;br&gt;betecknas 37 § återfinns dock först i förslaget till ändring i lagen&lt;br&gt;(1998:486) om ändring i telelagen (1993:597).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I den nya 27 § lämnas en hänvisning till 39 §, vilken paragraf nu har&lt;br&gt;beteckningen 22 a § och också far sin nya beteckning (39 §) i det andra&lt;br&gt;remitterade lagförslaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt Lagrådets mening visar det anförda att det skulle vara en klar&lt;br&gt;fördel om lagen (1998:486) om ändring i telelagen (1993:597), som&lt;br&gt;träder i kraft den 1 juli 1999, nu får utgå samt att däri ingående&lt;br&gt;bestämmelser och ändringar liksom de i det andra remitterade&lt;br&gt;lagförslaget intagna förslagen och beteckningsändringama tas in i&lt;br&gt;förevarande lagförslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra stycket i den föreslagna paragrafen får tillsynsmyndigheten,&lt;br&gt;om avtalet inte innehåller de uppgifter som avses i första stycket,&lt;br&gt;förelägga parterna att ändra avtalet. Enligt tredje stycket är en&lt;br&gt;sammanslutning av användare som anmält ett ärende enligt andra stycket&lt;br&gt;part hos tillsynsmyndigheten. I författningskommentaren anges bl.a. att&lt;br&gt;organisationen kan företräda både konsumenter och näringsidkare som&lt;br&gt;användare av teletjänster och att organisationen i egenskap av part också&lt;br&gt;far rätt att överklaga tillsynsmyndighetens beslut. Vidare anges att&lt;br&gt;paragrafen är avsedd att ha samma innebörd som artikel 10 i&lt;br&gt;taltelefonidirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I artikel 10 punkt 2 av nämnda direktiv (98/10/EG) anges att de&lt;br&gt;nationella tillsynsmyndigheterna skall på eget initiativ eller på begäran&lt;br&gt;av en organisation som representerar användar- eller konsumentintressen&lt;br&gt;kunna kräva ändring bl.a. av de avtalsvillkor som anges i punkt 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt Lagrådets mening framstår sambandet mellan andra och tredje&lt;br&gt;stycket inte helt klart. Av andra stycket framgår sålunda inte att en&lt;br&gt;organisation av användare har rätt att anhängiggöra nu aktuella frågor&lt;br&gt;genom en anmälan hos tillsynsmyndigheten, något som väl får anses vara&lt;br&gt;en förutsättning för tredje stycket. Lagrådet förordar därför att andra&lt;br&gt;stycket kompletteras med orden &amp;quot;på eget initiativ eller efter anmälan av&lt;br&gt;en sammanslutning av användare&amp;quot;. I tredje stycket är det då tillräckligt&lt;br&gt;att endast ange &amp;quot;En sammanslutning som..&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet noterar vidare att det föreslagna tredje stycket går längre än vad&lt;br&gt;direktivet synes kräva, genom att en sammanslutning som gjort anmälan&lt;br&gt;också blir part i ärendet hos tillsynsmyndigheten. Detta får konsekvenser&lt;br&gt;inte bara för rätten att överklaga utan också för kommunikation av&lt;br&gt;uppgifter i ärendet m.m. Vid överklagande blir vidare enligt 7 a §&lt;br&gt;förvaltningsprocesslagen tillsynsmyndigheten den enskildes motpart i&lt;br&gt;länsrätten, dvs. bestämmelsen öppnar möjlighet för en domstolsprocess&lt;br&gt;mellan sammanslutningen och tillsynsmyndigheten om vad myndigheten&lt;br&gt;i ett visst fall &amp;quot;får&amp;quot; göra. Av remissen framgår inte vilken funktion en&lt;br&gt;sådan domstolsprövning avses ha. Några motiv för den lagtekniska&lt;br&gt;lösningen har inte heller angetts. Enligt Lagrådets mening borde såväl&lt;br&gt;syftet med bestämmelsen som skälen för den lagtekniska lösningen ha&lt;br&gt;redovisats i remissen. Det är en förutsättning för att Lagrådet skall kunna&lt;br&gt;ta ställning till behovet av och utformningen av en bestämmelse av detta&lt;br&gt;slag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;77&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet förutsätter att bestämmelsen analyseras och klarläggs i det&lt;br&gt;fortsatta lagstiftningsarbetet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av första stycket framgår att villkoren för tillhandahållande av telefoni-&lt;br&gt;tjänst inom ett allmänt tillgängligt telenät skall vara allmänt tillgängliga.&lt;br&gt;Informationen om villkoren skall var korrekt och tydlig. Enligt andra&lt;br&gt;stycket far regeringen eller, efter regeringens bemyndigande,&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten meddela närmare föreskrifter om krav enligt första&lt;br&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt Lagrådets mening synes uttrycket &amp;quot;krav&amp;quot; inte helt adekvat mot&lt;br&gt;bakgrund av vad som anges i första stycket. Syftet med bemyndigandet i&lt;br&gt;andra stycket synes vara att ge möjlighet att precisera informationens&lt;br&gt;innehåll på vissa punkter. Lagrådet förordar därför att uttrycket &amp;quot;krav&amp;quot;&lt;br&gt;ersätts med uttrycket &amp;quot;information&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt Lagrådets mening kommer avsikten bakom det föreslagna tredje&lt;br&gt;stycket i paragrafen till tydligare uttryck och i bättre överensstämmelse&lt;br&gt;med den bakomliggande direktivregeln om stycket ges följande lydelse:&lt;br&gt;&amp;quot;Gäller utebliven betalning viss tjänst skall avbrottet begränsas till den&lt;br&gt;tjänsten om det är tekniskt möjligt och om abonnenten inte tidigare fått&lt;br&gt;en betalningsuppmaning eller har vilselett teleoperatören.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;48 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen föreskrivs att teleoperatören, om det vid tillhandahållande av&lt;br&gt;teletjänst inom ett allmänt tillgängligt telenät finns särskilda risker för&lt;br&gt;nätsäkerheten, skall informera abonnenten om sådana risker, samt om&lt;br&gt;och till vilken kostnad de kan avhjälpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uttrycket &amp;quot;nätsäkerhet&amp;quot; är inte definierat i den föreslagna lagen. I för-&lt;br&gt;fattningskommentaren till paragrafen hänvisas till artikel 4 i tele-&lt;br&gt;dataskyddsdirektivet (97/66/EG) och till punkt 15 i ingressen till direk-&lt;br&gt;tivet. Enligt artikel 4.1 skall den som tillhandahåller en allmänt&lt;br&gt;tillgänglig teletjänst vidta lämpliga tekniska och organisatoriska åtgärder&lt;br&gt;för att säkerställa säkerheten i sina tjänster. Artikel 4.2 har samma&lt;br&gt;innehåll som förevarande paragraf. I den nämnda punkten 15 sägs att&lt;br&gt;säkerheten skall bedömas mot bakgrund av bestämmelsen i artikel 17 i&lt;br&gt;dataskyddsdirektivet (95/96EG). Denna bestämmelse motsvaras enligt&lt;br&gt;författningskommentaren av 31 § personuppgiftslagen (1998:204). I den&lt;br&gt;paragrafen föreskrivs att den personuppgiftsansvarige skall vidta&lt;br&gt;lämpliga tekniska och organisatoriska åtgärder för att skydda de&lt;br&gt;personuppgifter som behandlas samt att åtgärderna skall åstadkomma en&lt;br&gt;säkerhetsnivå som är lämplig med beaktande av bl.a. de särskilda risker&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;78&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;som finns med behandlingen av personuppgifterna och hur känsliga&lt;br&gt;uppgifterna är.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hänvisningen i författningskommentaren till dataskyddsdirektivet och till&lt;br&gt;personuppgiftslagen synes ge vid handen att med uttrycket nätsäkerhet&lt;br&gt;avses säkerheten for att de meddelanden som vidarebefordras i nätet inte&lt;br&gt;skall kunna bli tillgängliga for obehöriga och inte, som som uttrycket&lt;br&gt;rent språkligt kan förstås, att systemet skall fungera driftsäkert så att det&lt;br&gt;går att sända meddelanden och att dessa verkligen når adressaten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet föreslår att texten i paragrafen justeras så att den avsedda inne-&lt;br&gt;börden i ordet &amp;quot;nätsäkerhet&amp;quot; tydligt framgår, förslagsvis genom uttrycket&lt;br&gt;&amp;quot;säkerheten för telehemligheten.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;50 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 49 § första stycket föreskrivs att den som i televerksamhet har fått&lt;br&gt;tillgång till uppgifter som gäller ett särskilt telemeddelande skall utplåna&lt;br&gt;eller avidentifiera uppgifterna vid samtalets slut eller när meddelandet&lt;br&gt;nått mottagaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt första stycket tredje punkten i förevarande paragraf gäller vad som&lt;br&gt;anges i 49 § första stycket inte om abonnenten för att kunna identifiera&lt;br&gt;störande telemeddelanden begär att uppgifter om en teleadress från&lt;br&gt;vilken telemeddelanden kommer skall lagras viss tid. Enligt&lt;br&gt;författningskommentaren avses bestämmelsen motsvara artikel 9 a) i&lt;br&gt;teledataskyddsdirektivet vari sägs att det skall vara möjligt att temporärt&lt;br&gt;åsidosätta skydd mot nummerpresentation om abonnenten begär att&lt;br&gt;störande samtal skall spåras. De uppgifter som identifierar den&lt;br&gt;uppringande abonnenten skall i sådant fall kunna lagras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som lagrummet är utformat innebär det att abonnenten bara kan begära&lt;br&gt;att uppgifter från en teleadress skall lagras under viss tid. Då en abonnent&lt;br&gt;utsätts för störande telefonsamtal torde emellertid det vanligen förhålla&lt;br&gt;sig så att abonnenten inte känner till om samtalen kommer från en eller&lt;br&gt;flera adresser. För att det genom spåming skall kunna klarläggas från&lt;br&gt;vilken eller vilka teleadresser som de störande samtalen kommer torde,&lt;br&gt;åtminstone inledningsvis, uppgifter från flera teleadresser böra fa lagras&lt;br&gt;under viss tid. Lagrådet förslår därför att lagrummet får följande lydelse:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;3. om abonnenten , för att kunna identifiera störande telemeddelanden,&lt;br&gt;begär att uppgifter om de teleadresser från vilka telemeddelanden&lt;br&gt;kommer skall lagras under viss tid.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslaget till lag om ändring i lagen (1998:486) om ändring i telelagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med hänvisning till vad tidigare anförts lämnar Lagrådet förslaget utan&lt;br&gt;erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;79&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europaparlamentets och rådets direktiv 97/66/EG av den 15 december 1997 Prop. 1998/99:92&lt;br&gt;om behandling av personuppgifter och skydd för privatlivet inom &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;telekommunikationsområdet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30.1.98 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;| SV |&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;L24/1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 97/66/EG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av den 15 december 1997&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om behandling av personuppgifter och skydd för privatlivet inom telekommunikationsområdet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EUROPAPARLAxMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS&lt;br&gt;RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro-&lt;br&gt;peiska gemenskapen, särskilt artikel 100a i detta,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av kommissionens förslag!&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs&lt;br&gt;yttrande(&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i enlighet med det i artikel 189b i fördraget angivna&lt;br&gt;förfarandet (&lt;sup&gt;J&lt;/sup&gt;), mot bakgrund av det gemensamma utkast&lt;br&gt;som godkänts av förlikningskommittén den 6 november&lt;br&gt;1997, och&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1) Enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 95/&lt;br&gt;46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för&lt;br&gt;enskilda personer med avseende på behandling av&lt;br&gt;personuppgifter och om det fria flödet av sådana&lt;br&gt;uppgifter!&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;) skall medlemsstaterna säkerställa fy-&lt;br&gt;siska personers fri- och rättigheter i samband med&lt;br&gt;behandling av personuppgifter, särskilt deras rätt&lt;br&gt;till privatliv, för att säkerställa det fria flödet av&lt;br&gt;personuppgifter inom gemenskapen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(2) Telehemligheten vid kommunikation garanteras i&lt;br&gt;enlighet med internationella instrument för mänsk-&lt;br&gt;liga rättigheter (särskilt den europeiska konventio-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(') EGT C 200. 22.7.1994. s. 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.&lt;sup&gt;;&lt;/sup&gt;i EGT C 159. I“.6.1991. s. 38.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;• Europaparlamentets yttrande av den ll mars 1992 (EGT&lt;br&gt;C 94, 13.4.1992. s. 198). rådets gemensamma ståndpunkt av&lt;br&gt;Jen 12 september 1996 (EGT C 315. 24.10.1996. s. 30) och&lt;br&gt;Europaparlamentets beslut av den 16 januari 1997 (EGT&lt;br&gt;C 33. 3.2.1997, s. 78). Europaparlamentets beslut av den&lt;br&gt;20 november 1997 (EGT C 371, 8.12.1997). Rådets beslut&lt;br&gt;av den I december 1997.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;f&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;) EGT L 281, 23.11.1995. s. 31.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nen angående skydd för de mänskliga rättigheterna&lt;br&gt;och de grundläggande friheterna) och genom med-&lt;br&gt;lemsstaternas konstitutioner.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(3) I gemenskapen införs för närvarande ny och avan-&lt;br&gt;cerad digital teknik i de allmänt tillgängliga telenä-&lt;br&gt;ten, vilket leder till särskilda krav på skydd av&lt;br&gt;personuppgifter och användarnas privatliv. Utveck-&lt;br&gt;lingen av informationssamhället kännetecknas av&lt;br&gt;an nya teletjänster införs. En framgångsrik gräns-&lt;br&gt;överskridande utveckling av dessa tjänster, t.ex.&lt;br&gt;video på beställning och interaktiv TV, är delvis&lt;br&gt;avhängig av att användarna kan förlita sig på an&lt;br&gt;deras privatliv inte kränks.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(4) &amp;nbsp;Detta gäller särskilt i fråga om införandet av det&lt;br&gt;digitala flertjänstnätet (ISDN) och digitala mobila&lt;br&gt;nät.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(5) I sin resolution av den 30 juni 1988 om utveck-&lt;br&gt;lingen av den gemensamma marknaden för teletjän-&lt;br&gt;ster och teleutrustning fram till 1992 (&lt;sup&gt;J&lt;/sup&gt;) efterlyste&lt;br&gt;rådet åtgärder för att skydda personuppgifter i syfte&lt;br&gt;att skapa en lämplig miljö för den framtida utveck-&lt;br&gt;lingen av telekommunikationer inom gemenskapen.&lt;br&gt;I sin resolution av den 18 juli 1989 om förstärk-&lt;br&gt;ning av samordningen vid införandet av det digitala&lt;br&gt;flertjänstätet (ISDN) i Europeiska gemenskapen!&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;)&lt;br&gt;betonade rådet åter vikten av att personuppgifter&lt;br&gt;och privatliv skyddas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(6) &amp;nbsp;&amp;nbsp;Europaparlamentet har understrukit vikten av att&lt;br&gt;personuppgifter och privatliv skyddas inom telenä-&lt;br&gt;ten, särskilt med hänsyn till införandet av det&lt;br&gt;digitala flertjänstnätet (ISDN).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(7) &amp;nbsp;&amp;nbsp;När det gäller allmänt tillgängliga telenät måste&lt;br&gt;särskilda rättsliga och tekniska bestämmelser antas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;) EGT C 257. 4.10.1988, s. I.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&amp;quot;) EGT C 196, 1.8.1989, s. 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;80&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 24/2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;[~SV~]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30.1.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för art skydda fysiska personers grundläggande fri-&lt;br&gt;och rättigheter samt juridiska personers berättigade&lt;br&gt;intressen, särskilt med hänsyn till att riskerna ökar i&lt;br&gt;samband med automatisk lagring och behandling&lt;br&gt;av uppgifter om abonnenter och användare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(8) Rättsliga och tekniska bestämmelser som medlems-&lt;br&gt;staterna har antagit på telekommunikationsområdet&lt;br&gt;för att skydda personuppgifter, privatliv och juri-&lt;br&gt;diska personers berättigade intressen måste harmo-&lt;br&gt;niseras för att undvika hinder för den inre markna-&lt;br&gt;den för telekommunikation i enlighet med det mål&lt;br&gt;som uppställs i artikel 7a i fördraget. Harmonise-&lt;br&gt;ringen skall begränsas till vad som är nödvändigt&lt;br&gt;för att säkerställa an främjandet och utvecklingen&lt;br&gt;av nya teletjänster och -nät mellan medlemsstaterna&lt;br&gt;inte hindras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(9) Medlemsstaterna, tillhandahållarna av tjänster och&lt;br&gt;användarna samt de behöriga myndigheterna bör&lt;br&gt;samarbeta för att fastställa och utveckla den rele-&lt;br&gt;vanta tekniken när detta är nödvändigt för att&lt;br&gt;tillämpa de garantier som avses i bestämmelserna i&lt;br&gt;detta direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(10) Dessa nya tjänster omfattar interaktiv TV och video&lt;br&gt;på beställning.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ett komplement till direktiv 95/46/EG. skydda&lt;br&gt;fysiska personers grundläggande rättigheter, särskilt&lt;br&gt;deras rätt till privatliv, och juridiska personers&lt;br&gt;berättigade intressen. Dessa bestämmelser får inte i&lt;br&gt;något fall medföra en skyldighet för medlemssta-&lt;br&gt;terna att utvidga tillämpningsområdet för direktiv&lt;br&gt;95/46/EG till att omfatta skydd av juridiska perso-&lt;br&gt;ners berättigade intressen. Detta skydd säkerställs&lt;br&gt;inom ramen för tillämplig gemenskapslagstiftning&lt;br&gt;och nationell lagstiftning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(14) Tillämpningen av vissa krav som hänför sig till&lt;br&gt;presentation och skydd när det gäller identifiering&lt;br&gt;av det anropande och uppkopplade numret och till&lt;br&gt;automatisk omstyrning till abonnentledningar, som&lt;br&gt;är anslutna till analoga stationer, får inte göras&lt;br&gt;tvingande i särskilda fall om en sådan tillämpning&lt;br&gt;visar sig tekniskt Imöjligt eller skulle kräva en&lt;br&gt;oproportionerligt stor ekonomisk insats; det är vik-&lt;br&gt;tigt att de berörda parterna informeras om sådana&lt;br&gt;fall och medlemsstaterna bör därför anmäla dessa&lt;br&gt;till kommissionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(15) Den som tillhandahåller tjänster måste vidta lämp-&lt;br&gt;liga åtgärder för att garantera säkerheten i dessa&lt;br&gt;tjänster, om nödvändigt tillsammans med den som&lt;br&gt;tillhandahåller nätet, och underrätta abonnenterna&lt;br&gt;om alla särskilda risker för brott mot nätsäkerhe-&lt;br&gt;ten; säkerheten bedöms mot bakgrund av bestäm-&lt;br&gt;melsen i artikel 17 i direktiv 95/46/EG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(11) På telekommunikationsområdet är direktiv 951461&lt;br&gt;EG tillämpligt, särskilt såvitt avser alla frågor som&lt;br&gt;rör skydd av grundläggande fri- och rättigheter som&lt;br&gt;inte särskilt omfanas av bestämmelserna i det här&lt;br&gt;direktivet, inbegripet den registeransvariges skyldig-&lt;br&gt;heter och enskilda personers rättigheter. Direktiv&lt;br&gt;95/46/EG är tillämpligt på teletjänster som inte är&lt;br&gt;allmänt tillgängliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(16) Åtgärder måste vidtas för att förhindra obehörig&lt;br&gt;åtkomst av meddelanden för att skydda telehemlig-&lt;br&gt;heten vid kommunikation via allmänt tillgängliga&lt;br&gt;telenät och allmänt tillgängliga teletjänster. Den&lt;br&gt;nationella lagstiftningen i vissa medlemsstater för-&lt;br&gt;bjuder endast obehörig åtkomst av meddelanden,&lt;br&gt;om detta sker avsiktligen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(12) I likhet med bestämmelserna i artikel 3 i direktiv95/&lt;br&gt;46/EG gäller det här direktivet inte sådana frågor&lt;br&gt;om skydd av grundläggande fri- och rättigheter som&lt;br&gt;rör verksamhet som inte omfattas av gemenskaps-&lt;br&gt;rätten. Det åligger medlemsstaterna att vidta sådana&lt;br&gt;åtgärder som de anser nödvändiga för skydd av&lt;br&gt;allmän säkerhet, försvaret, statens säkerhet (inbe-&lt;br&gt;gripet statens ekonomiska välfärd när verksamheten&lt;br&gt;rör statens säkerhet) och upprätthållande av straff-&lt;br&gt;rätten. Det här direktivet påverkar inte medlemssta-&lt;br&gt;ternas möjlighet att utföra laglig avlyssning av&lt;br&gt;telekommunikationer för något av dessa ändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(13) Abonnenter av allmänt tillgängliga teletjänster kan&lt;br&gt;vara antingen fysiska eller juridiska personer.&lt;br&gt;Bestämmelserna i det hår direktivet avser att, som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(17) De abonnentuppgifter som behandlas i samband&lt;br&gt;med att samtal kopplas innehåller upplysningar om&lt;br&gt;fysiska personers privatliv och rör rätten till skydd&lt;br&gt;för deras korrespondens eller juridiska personers&lt;br&gt;berättigade intressen. Sådana uppgifter får endast&lt;br&gt;lagras i den utsträckning det är nödvändigt för att&lt;br&gt;tillhandahålla tjänsten, för fakturering och för&lt;br&gt;betalning av samtrafikavgifter och endast under en&lt;br&gt;begränsad tid. Om den som tillhandahåller den&lt;br&gt;allmänt tillgängliga teletjänsten vill låta sådana&lt;br&gt;uppgifter undergå ytterligare behandling för att&lt;br&gt;marknadsföra sina egna teletjänster, får detta&lt;br&gt;endast ske om abonnenten givit sitt samtycke till&lt;br&gt;detta efter att ha fått korrekt och fullständig infor-&lt;br&gt;mation av den som tillhandahåller den allmänt&lt;br&gt;tillgängliga teletjänsten om den ytterligare behand-&lt;br&gt;ling som denne avser art företa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;81&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30.1.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rsv~i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 24/3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(18) Införandet av specificerade räkningar har förbättrat&lt;br&gt;abonnentens möjligheter att kontrollera riktigheten&lt;br&gt;av de avgifter som den som tillhandahåller tjänsten&lt;br&gt;tar ut. Detta kan samtidigt utgöra ert hot mot&lt;br&gt;privatlivet för den som använder allmänt tillgäng-&lt;br&gt;liga teletjänster. För att skydda användarens privat-&lt;br&gt;liv måste medlemsstaterna därför främja utveck-&lt;br&gt;lingen av valmöjligheter inom området för teletjän-&lt;br&gt;ster. såsom alternativa betalningsmöjligheter som&lt;br&gt;ger anonym eller strängt privat tillgång till allmänt&lt;br&gt;tillgängliga teletjänster, t.ex. telebetalkort eller&lt;br&gt;betalning med kreditkort. I samma syfte kan med-&lt;br&gt;lemsstaterna kräva art vissa av siffrorna i de upp-&lt;br&gt;ringda numren stryks i de specificerade räkning-&lt;br&gt;arna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(19) I fråga om nummerpresentation är det nödvändigt&lt;br&gt;att skydda den uppringande partens rätt att för-&lt;br&gt;hindra identifiering av det nummer från vilket sam-&lt;br&gt;talet görs och den uppringda partens rätt att avvisa&lt;br&gt;samtal från oidentifierade nummer. Det är i sär-&lt;br&gt;skilda fall berättigat att förhindra an skydd mot&lt;br&gt;nummerpresentation används. Det ligger i vissa&lt;br&gt;abonnenters intresse, i synnerhet hjälporganisatio-&lt;br&gt;ner och liknande organisationer, att garantera de&lt;br&gt;uppringandes anonymitet. I fråga om presentation&lt;br&gt;av uppkopplat nummer är det nödvändigt att&lt;br&gt;skydda den uppringda partens rätt och berättigade&lt;br&gt;intresse att förhindra identifiering av det nummer&lt;br&gt;till vilket den uppringande faktiskt är uppkopplad,&lt;br&gt;särskilt vid omstyrda samtal. Den som tillhandahål-&lt;br&gt;ler allmänt tillgängliga teletjänster måste upplysa&lt;br&gt;sina abonnenter om de möjligheter till nummerpre-&lt;br&gt;sentation och presentation av uppkopplat nummer&lt;br&gt;som finns i nätet och om alla andra tjänster som&lt;br&gt;erbjuds på grundval av nummerpresentation och&lt;br&gt;presentation av uppkopplat nummer liksom om de&lt;br&gt;möjligheter som finns till skydd av privatlivet.&lt;br&gt;Detta gör det möjligt för abonnenterna att, med&lt;br&gt;kännedom om möjligheterna, välja der skydd av&lt;br&gt;privatlivet de önskar tillgå. De möjligheter till&lt;br&gt;skydd av privatlivet som erbjuds permanent per&lt;br&gt;abonnentledning behöver inte nödvändigtvis tillhan-&lt;br&gt;dahållas som en automatiskt teletjänst, utan bör&lt;br&gt;kunna erhållas genom en enkel begäran till den som&lt;br&gt;tillhandahåller den allmänt tillgängliga teletjänsten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(20) Åtgärder måste vidtas för att skydda abonnenter&lt;br&gt;mot de störningar som automatisk omstyrning kan&lt;br&gt;förorsaka som företas av andra. Abonnenten måste&lt;br&gt;i sådana fall ha möjlighet att genom en enkel&lt;br&gt;begäran till den som tillhandahåller den allmänt&lt;br&gt;tillgängliga teletjänsten förhindra att samtal om-&lt;br&gt;srvrs till hans terminal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2h Kataloger distribueras i stora upplagor och är all-&lt;br&gt;mänt tillgängliga. Fysiska personers rätt till privat-&lt;br&gt;liv och juridiska personers berättigade intressen&lt;br&gt;kräver att abonnenterna kan avgöra i vilken&lt;br&gt;utsträckning deras personuppgifter publiceras i en&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;katalog. Medlemsstaterna kan begränsa tillämp-&lt;br&gt;ningen av denna bestämmelse till abonnenter som&lt;br&gt;är fysiska personer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(22) Åtgärder måste vidtas för art skydda abonnenterna&lt;br&gt;mot intrång i privatlivet i form av icke begärda&lt;br&gt;samtal och telefaxmeddelanden. Medlemsstaterna&lt;br&gt;kan begränsa tillämpningen av denna bestämmelse&lt;br&gt;till abonnenter som är fysiska personer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(23) Det är nödvändigt art säkerställa att införandet av&lt;br&gt;tekniska funktioner i teleutrustningen för ändamal&lt;br&gt;som gäller dataskydd harmoniseras för att inte&lt;br&gt;strida mot genomförandet av den inre marknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(24) I likhet med bestämmelserna i artikel 13 i direktiv&lt;br&gt;95/46/EG kan medlemsstaterna under vissa förut-&lt;br&gt;sättningar begränsa omfattningen av abonnenternas&lt;br&gt;skyldigheter och rättigheter, t.ex. genom att se till&lt;br&gt;art den som tillhandahåller en allmänt tillgänglig&lt;br&gt;telerjänst i enlighet med nationell lagstiftning får&lt;br&gt;förhindra att skydd mot nummerpresentation&lt;br&gt;används i syfte att förebygga eller avslöja brott eller&lt;br&gt;med hänsyn till statens säkerhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(25) Om användarnas och abonnenternas rättigheter&lt;br&gt;inte respekteras, måste det i nationell lagstiftning&lt;br&gt;finnas medel för an åtgärda detta på rättslig väg.&lt;br&gt;Om någon underlåter att följa de nationella&lt;br&gt;bestämmelser som antas med stöd av detta direktiv&lt;br&gt;bör sanktioner vidtas gentemot denna person, oav-&lt;br&gt;sett om personen omfattas av privaträttslig eller&lt;br&gt;offentligrättslig lagstiftning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(26) Vid tillämpningen av detta direktiv är det lämpligt&lt;br&gt;att utnyttja de erfarenheter som gjorts i den arbets-&lt;br&gt;grupp för skydd av enskilda med avseende på&lt;br&gt;behandling av personuppgifter som inrättades&lt;br&gt;genom artikel 29 i direktiv 95/46/EG och som är&lt;br&gt;sammansatt av företrädare för medlemsstaternas&lt;br&gt;tillsynsmyndigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(2“) Med hänsyn till den tekniska utvecklingen på tele-&lt;br&gt;kommunikationsområdet och den därav följande&lt;br&gt;utvecklingen av tjänsteutbudet kommer det att vara&lt;br&gt;nödvändigt att tekniskt specificera de kategorier av&lt;br&gt;data som förtecknas i bilagan till detta direktiv för&lt;br&gt;tillämpningen av artikel 6 i detta direktiv med&lt;br&gt;bistånd av den kommitté, sammansatt av företrä-&lt;br&gt;dare för medlemsstaterna, som inrättades genom&lt;br&gt;artikel 31 i direktiv 95/46/EG i syfte att säkerställa&lt;br&gt;en enhetlig tillämpning av kraven i det här direkti-&lt;br&gt;vet och oavsett tekniska förändringar. Detta förfa-&lt;br&gt;rande är endast tillämpligt på specifikationer som&lt;br&gt;är nödvändiga för att anpassa bilagan till ny&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 24/4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;| SV |&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30.1.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;teknisk utveckling varvid hänsyn skall tas till för-&lt;br&gt;ändringar i marknadens och konsumenternas efter-&lt;br&gt;frågan. . Kommissionen skall på vederbörligt sätt&lt;br&gt;informera Europaparlamentet om sin avsikt att&lt;br&gt;tillämpa detta förfarande, i annat fall skall förfa-&lt;br&gt;randet i artikel 100a i fördrager tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(28) För att underlätta att bestämmelserna i detta direk-&lt;br&gt;tiv efterlevs finns det behov av vissa särskilda&lt;br&gt;ordningar för behandling av data som redan pågår&lt;br&gt;vid den tidpunkt då nationell lagstiftning för&lt;br&gt;genomförande av detta direktiv träder i kraft.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) användare: en fysisk person som använder en allmänt&lt;br&gt;tillgänglig teletjänst för privat eller affärsmässigt&lt;br&gt;bruk, utan att nödvändigtvis ha abonnerat på denna&lt;br&gt;tjänst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;allmänt tillgängligt telenät: transmissionssystem och, i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;. förekommande fall, kopplingsutrustning och annan&lt;br&gt;utrustning som möjliggör överföring av signaler mel-&lt;br&gt;lan bestämda nätanslutningspunkter via tråd, via&lt;br&gt;radio, på optisk väg eller via andra elektromagnetiska&lt;br&gt;media, som uttnvttjas, helt eller delvis, för att tillhan-&lt;br&gt;dahålla allmänt tillgängliga teletjänster,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d) &amp;nbsp;teletjänster: tjänster vars tillhandahållande helt eller&lt;br&gt;delvis består av överföring och dirigering av signaler i&lt;br&gt;telenätet, med undantag av radio- och TV-sänd-&lt;br&gt;ningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel l&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Syfte och tillämpningsområde&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Genom detta direktiv föreskrivs en harmonisering&lt;br&gt;av medlemsstaternas bestämmelser för att säkerställa en&lt;br&gt;likvärdig nivå på skyddet för de grundläggande fri- och&lt;br&gt;rättigheterna, i synnerhet rätten till privatliv, med avse-&lt;br&gt;ende på behandling av personuppgifter inom telekommu-&lt;br&gt;nikationsområdet samt för att säkerställa fri rörlighet för&lt;br&gt;sådana uppgifter och av teleutrustning och teletjänster&lt;br&gt;inom gemenskapen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bestämmelserna i detta direktiv är avsedda att preci-&lt;br&gt;sera och komplettera direktiv 95/46/EG för de ändamål&lt;br&gt;som avses i punkt 1. Bestämmelserna är vidare avsedda&lt;br&gt;att skydda berättigade intressen hos de abonnenter som&lt;br&gt;är juridiska personer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Detta direktiv skall inte tillämpas på de verksamhe-&lt;br&gt;ter som faller utanför gemenskapsrättens tillämpningsom-&lt;br&gt;råde, t.ex. de som anges i avdelningarna V och VI i&lt;br&gt;Fördraget om Europeiska unionen, och inte i något fall&lt;br&gt;på de verksamheter som avser allmän säkerhet, försvaret,&lt;br&gt;statens säkerhet (inbegripet statens ekonomiska välfärd&lt;br&gt;när verksamheten rör statens säkerhet) och statlig verk-&lt;br&gt;samhet inom straffränsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Definitioner&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver de definitioner som finns angivna i direktiv&lt;br&gt;4S/46/EG avses i detta direktiv med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) abonnent: en fysisk eller juridisk person som har&lt;br&gt;ingått ett avtal med den som tillhandahåller allmänt&lt;br&gt;tillgängliga teletjänster om tillhandahållande av&lt;br&gt;■»ådana tjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Berörda tjänster&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Detta direktiv skall tillämpas på behandling av&lt;br&gt;personuppgifter i samband med tillhandahållande av all-&lt;br&gt;mänt tillgängliga teletjänster inom allmänt tillgängliga&lt;br&gt;telenät inom gemenskapen, särskilt via det digitala fler-&lt;br&gt;tjänstnätet (ISDN) och allmänt tillgängliga digitala&lt;br&gt;mobila nät.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Artiklarna 8, 9 och 10 skall tillämpas på abonnent-&lt;br&gt;ledningar anslutna till digitala stationer och, där det är&lt;br&gt;tekniskt möjligt och inte krävs en oproportionerligt stor&lt;br&gt;ekonomisk insats, på abonnentledningar anslutna till ana-&lt;br&gt;loga stationer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om&lt;br&gt;sådana fall där det skulle vara tekniskt omöjligt eller&lt;br&gt;krävas en oproportionerligt stor investering att upfylla&lt;br&gt;kraven i artiklarna 8, 9 och 10.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Säkerhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Den som tillhandahåller en allmänt tillgänglig tele-&lt;br&gt;tjänst skall vidta lämpliga tekniska och organisatoriska&lt;br&gt;åtgärder för art säkerställa säkerheten i sina tjänster, om&lt;br&gt;nödvändigt tillsammans med den som tillhandahåller det&lt;br&gt;allmänt tillgängliga telenätet vad avser nätsäkerhet. Dessa&lt;br&gt;åtgärder skall säkerställa en säkerhetsnivå som är anpas-&lt;br&gt;sad till den risk som föreligger, med beaktande av dagens&lt;br&gt;tillgängliga teknik och kostnaderna för art genomföra&lt;br&gt;åtgärderna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Om det föreligger särskilda risker för brott mot&lt;br&gt;nätsäkeheten, skall den som tillhandahåller en allmänt&lt;br&gt;tillgänglig teletjänst informera abonnenterna om sådana&lt;br&gt;risker och hur de kan avhjälpas, inbegripet de kostnader&lt;br&gt;som detta kan medföra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;83&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30.1.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rw~i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 24/5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Telehemlighet.vis kommunikation&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall genom nationella regler säkra&lt;br&gt;telehemligheten vid kommunikation via allmänt tillgäng-&lt;br&gt;liga telenät och allmänt tillgängliga teletjänster. De skall&lt;br&gt;särskilt förbjuda avlyssning, uppfångande med tekniskt&lt;br&gt;hjälpmedel, lagring eller andra sätt på vilka kommunika-&lt;br&gt;tionen kan fångas upp eller övervakas av andra än&lt;br&gt;användarna utan de berörda användarnas samtycke,&lt;br&gt;utom när sådana åtgärder är lagligen tillåtna, i enlighet&lt;br&gt;med artikel 14.1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Punkt 1 påverkar inte inspelning som är tillåten&lt;br&gt;enligt lag av kommunikation i samband med bedrivande&lt;br&gt;av laglig affärsverksamhet för att tillhandahålla bevis om&lt;br&gt;en affärstransaktion eller anann affärskommunikation.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillämplig lagstiftning i syfte att avgöra tvister, särskilt&lt;br&gt;tvister som gäller samtrafik och fakturering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Specificerade räkningar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Abonnenter skall ha rätt art få ospecificerade räk-&lt;br&gt;ningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall tillämpa nationella bestäm-&lt;br&gt;melser för att jämka samman rätten för de abonnenter&lt;br&gt;som får specificerade räkningar med uppringande använ-&lt;br&gt;dares och uppringda abonnenters rätt till privatliv, t.ex.&lt;br&gt;genom att säkerställa an tillräckliga alternativa möjlighe-&lt;br&gt;ter till kommunikation eller betalningar finns tillgängliga&lt;br&gt;för sådana användare och abinnenter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Trafik- och faktureringsdata&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Trafikdata om abonnenter och användare som&lt;br&gt;behandlas för att koppla upp samtal och som lagras av&lt;br&gt;den som tillhandahåller ett allmänt tillgängligt telenät&lt;br&gt;och/eller allmänt tillgängliga teletjänster skall utplånas&lt;br&gt;eller avidentifieras vid samtalets slut utan att det påverkar&lt;br&gt;tillämpningen av bestämmelserna i punkterna 2, 3 och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;För abonnentfakturering och betalning av samtra-&lt;br&gt;fikavgifter får sådana data som anges i bilagan behandlas.&lt;br&gt;Sådan behandling är tillåten endast fram till utgången av&lt;br&gt;den period under vilken det lagligen går att göra invänd-&lt;br&gt;ningar mot fakturan eller kräva betalning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;I syfte att marknadsföra sina egna teletjänster får&lt;br&gt;den som tillhandahåller en allmänt tillgänglig teletjänst&lt;br&gt;behandla de data som avses i punkt 2, om abonnenten&lt;br&gt;samtycker till detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Behandling av trafik- och faktureringsdata skall&lt;br&gt;begränsas till sådana personer som, med bemyndigande&lt;br&gt;av den som tillhandahåller allmänt tillgängliga telenät&lt;br&gt;och/eller allmänt tillgängliga teletjänster, sköter fakture-&lt;br&gt;ring eller trafikstyrning, kundförfrågningar, spårning av&lt;br&gt;bedrägerier och marknadsföring av egna teletjänster, och&lt;br&gt;den skall begransas till sådant som är nödvändigt för&lt;br&gt;dessa verksamheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Punkterna l, 2, 3 och 4 skall gälla utan att det&lt;br&gt;paverkar behöriga myndigheters möjlighet att fa informa-&lt;br&gt;tion om fakturerings- eller trafikdata i enlighet med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 8&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Presentation och skydd när det gäller identifiering av det&lt;br&gt;anropande och uppkopplade numret&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Om nummerpresentation erbjuds, skall den använ-&lt;br&gt;dare som ringer upp ha möjlighet att på en enkelt sätt&lt;br&gt;och kostnadsfritt förhindra presentationer per samtal.&lt;br&gt;Den abonnent som ringer upp skall ha denna möjlighet&lt;br&gt;permanent för alla samtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Om nummerpresentation erbjuds, skall den upp-&lt;br&gt;ringde abonnenten ha möjlighet att på en enkelt sätt&lt;br&gt;samt kostnadsfritt, så länge det är fråga om rimlig&lt;br&gt;användning av denna funktion, förhindra nummerpresen-&lt;br&gt;tationen vid inkommande samtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Om nummerpresentation erbjuds och numret visas&lt;br&gt;innan samtalet etableras, skall den uppringde abonnenten&lt;br&gt;ha möjlighet att på ett enkelt sätt avvisa inkommande&lt;br&gt;samtal om skydd mot nummerpresentationen används av&lt;br&gt;uppringande användare eller abonnent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Om presentation av det uppkopplade numret&lt;br&gt;erbjuds, skall den uppringde abonnenten ha möjlighet att&lt;br&gt;på en enkelt sätt och kostnadsfritt stänga av presentatio-&lt;br&gt;nen av der uppkopplade numret för den uppringande&lt;br&gt;användaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bestämmelserna i punkt 1 skall också gälla för&lt;br&gt;samtal från gemenskapen till tredje land; bestämmelserna&lt;br&gt;i punkterna 2, 3 och 4 skall också gälla för inkommande&lt;br&gt;samtal från credje land.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Om nummerpresentation och/eller presentation av&lt;br&gt;det uppkopplade numret erbjuds skall medlemsstaterna&lt;br&gt;säkerställa att den som tillhandahåller allmänt tillgängliga&lt;br&gt;teletjänster informerar allmänheten om detta och om de&lt;br&gt;möjligheter som avses i punkterna 1, 2, 3 och 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;84&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 24/6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;| SV |&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30.1.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 9&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Undantag&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna skall säkerställa att det finns öppna&lt;br&gt;förfaranden som reglerar det sätt på vilket den som&lt;br&gt;tillhandahåller ett allmänt tillgängligt telenät och/eller&lt;br&gt;allmänt tillgängliga teletjänster har möjlighet att åsido-&lt;br&gt;sätta skydd mot nummerpresentation&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) temporärt, om en abonnent begär spårning av okyn-&lt;br&gt;nessamtal eller störande samtal; i detta fall skall, i&lt;br&gt;enlighet med nationell lagstiftning, de uppgifter som&lt;br&gt;identifierar den uppringande abonnenten lagras och&lt;br&gt;hållas tillgängliga av den som tillhandahåller ett all-&lt;br&gt;mänt tillgängligt telenät och/eller allmänt tillgängliga&lt;br&gt;teletjänster,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) permanent, för organisationer som handhar nödsam-&lt;br&gt;tal och som av en medlemsstat erkänts som en sådan&lt;br&gt;organisation, inbegripet rättsvårdande myndigheter,&lt;br&gt;ambulanscentraler och brandkårer, för att ta emot&lt;br&gt;sådana samtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 10&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Automatisk omstyming&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna skall säkerställa att alla abonnenter har&lt;br&gt;möjlighet an kostnadsfritt och på ett enkelt sätt stoppa&lt;br&gt;automatisk omstyrning som görs av tredje part till abon-&lt;br&gt;nentens terminal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 11&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kataloger&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Personuppgifter i tryckta eller elektroniska katalo-&lt;br&gt;ger som är tillgängliga för allmänheten eller som kan&lt;br&gt;erhållas genom nummerupplysningen skall begränsas till-&lt;br&gt;vad som krävs för att identifiera en särskild abonnent,&lt;br&gt;såvida inte abonnenten givit sitt uttryckliga samtycke till&lt;br&gt;att kompletterande personuppgifter publiceras. Abonnen-&lt;br&gt;ten skall kostnadsfritt ha rätt att på begäran bli struken i&lt;br&gt;en tryckt eller elektronisk katalog, att ange att hans eller&lt;br&gt;hennes personuppgifter inte får användas för direkt&lt;br&gt;marknadsföring, att få sin adress delvis utelämnad och,&lt;br&gt;när detta är ändamålsenligt ur språklig synvinkel, art inte&lt;br&gt;lata sådana uppgifter ingå som anger hans eller hennes&lt;br&gt;kön.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Utan hinder av punkt 1 kan medlemsstaterna tillåta&lt;br&gt;att operatörerna kräver betalning från de abonnenter som&lt;br&gt;önskar förvissa sig om att inga personliga uppgifter finns&lt;br&gt;med i en katalog, förutsatt att avgiften för detta inte&lt;br&gt;avhåller någon från att utöva denna rätt, och att avgiften,&lt;br&gt;med beaktande av de allmänna katalogernas kvalitetskrav&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mot bakgrund av den allmänna tjänsten, i varje fall inte&lt;br&gt;får överstiga operatörens faktiska kostnader för bearbet-&lt;br&gt;ning och uppdatering av den förteckning som innehåller&lt;br&gt;abonnenter som inte skall ingå i allmänna kataloger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. • Rättigheter som tilldelats enligt punkt 1 skall gälla&lt;br&gt;för abonnenter som är fysiska personer. Medlemsstaterna&lt;br&gt;skall också, inom ramen för gemenskapslagstiftningen&lt;br&gt;och tillämplig nationell lagstiftning, säkerställa att berät-&lt;br&gt;tigade intressen för abonnenter som inte är fysiska perso-&lt;br&gt;ner är tillräckligt skyddade när det gäller deras införande&lt;br&gt;i allmänna kataloger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 12&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Icke bégärda samtal&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Användningen av automatiska uppringningssystem&lt;br&gt;utan mänsklig medverkan (automatisk uppringningsut-&lt;br&gt;rustning) eller telefaxapparater (fax) för direkt marknads-&lt;br&gt;föring kan bara tillåtas i fråga om abonnenter som i&lt;br&gt;förväg har gett sitt samtycke.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall vidta lämpliga åtgärder för&lt;br&gt;att kostnadsfritt säkerställa att icke begärda samtal för&lt;br&gt;direkt marknadsföring som sker på andra sätt än de som&lt;br&gt;anges i punkt 1 inte tillåts utan den berörda abonnentens&lt;br&gt;samtycke eller med avseende på abonnenter som inte&lt;br&gt;önskar få sådana samtal; vilken av dessa möjligheter som&lt;br&gt;väljs skall avgöras genom nationell lagstiftning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Rättigheter som tilldelats enligt punkterna 1 och 2&lt;br&gt;skall gälla för abonnenter som är fysiska personer. Med-&lt;br&gt;lemsstaterna skall också, inom ramen för gemenskapslag-&lt;br&gt;stiftningen och tillämplig lagstiftning, säkerställa an&lt;br&gt;berättigade intressen för abonnenter som inte är fysiska&lt;br&gt;personer är tillräckligt skyddade när det gäller icke&lt;br&gt;begärda samtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 13&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tekniska egenskaper och standardisering&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Vid genomförandet av bestämmelserna i detta&lt;br&gt;direktiv skall medlemsstaterna i enlighet med punkterna 2&lt;br&gt;och 3 säkerställa att inga sådana tvingande krav för&lt;br&gt;specifika tekniska egenskaper ställs för terminalutrustning&lt;br&gt;eller annan teleutrustning som skulle kunna hindra an&lt;br&gt;utrustningen släpps ut på marknaden och hindra den fria&lt;br&gt;rörligheten för sådan utrustning inom och mellan med-&lt;br&gt;lemsstaterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;När bestämmelserna i detta direktiv kan genomfö-&lt;br&gt;ras endast genom att särskilda tekniska egenskaper krävs,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30.1.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;r^~i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella ridning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 24/7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skall medlemsstaterna informera kommissionen enligt&lt;br&gt;förfarandena i direktiv 83/189/EEG(') avseende ett infor-&lt;br&gt;mationsförfarande beträffande tekniska standarder och&lt;br&gt;föreskrifter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. När så krävs skall kommissionen säkerställa att&lt;br&gt;gemensamma europeiska standarder för genomförandet&lt;br&gt;av särskilda tekniska egenskaper utarbetas i enlighet med&lt;br&gt;gemenskapslagstiftningen om tillnärmning av medlemssta-&lt;br&gt;ternas lagstiftning om teleterminalutrustning, inbegripet&lt;br&gt;ömsesidigt erkännande av överensstämmelsen hos sådan&lt;br&gt;utrustning, samt enligt rådets beslut 87/95/EEG av den&lt;br&gt;22 december 1986 om standardisering inom området&lt;br&gt;informationsteknologi och telekommunikation. (&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 14&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utvidgning av tillämpningsområdet för vissa&lt;br&gt;bestämmelser i direktiv 95/46/EG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna får genom lagstiftning vidta åtgär-&lt;br&gt;der för att begränsa omfattningen av de skyldigheter och&lt;br&gt;rättigheter som anges i artiklarna 5, 6, 8.1, 8.2, 8.3 och&lt;br&gt;8.4 när en sådan begränsning är en nödvändig åtgärd&lt;br&gt;med hänsyn till statens säkerhet, försvaret och allmän&lt;br&gt;säkerhet samt för förebyggande, undersökning, avslöj-&lt;br&gt;ande av och åtal för bron eller vid obehörig användning&lt;br&gt;av ett telekommunikationssystem enligt artikel 13.1 i&lt;br&gt;direktiv 95/46/EG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bestämmelserna i kapitel III om rättslig prövning,&lt;br&gt;ansvar och sanktioner i direktiv 95/46/EG skall gälla för&lt;br&gt;nationella bestämmelser som antas i enlighet med det här&lt;br&gt;direktivet och för de individuella rättigheter som kan&lt;br&gt;härledas från detta direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Den arbetsgrupp för skydd av enskilda med avse-&lt;br&gt;ende på behandling av personuppgifter som inrättades&lt;br&gt;genom artikel 29 i direktiv 95/46/EG skall utföra de&lt;br&gt;uppgifter som avses i artikel 30 i det ovannämnda&lt;br&gt;direktivet även med avseende på skyddet av de grundläg-&lt;br&gt;gande fri- och rättigheterna samt av de berättigade intres-&lt;br&gt;sen inom telekommunikationsområdet, som behandlas i&lt;br&gt;det här direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Kommissionen, biträdd av den kommitté som inrät-&lt;br&gt;tades genom artikel 31 i direktiv 95/46/EG, skall tekniskt&lt;br&gt;specificera bilagan enligt det förfarande som nämns i den&lt;br&gt;artikeln. Kommittén skall sammankallas särskilt för att&lt;br&gt;behandla de frågor som omfattas av det här direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 15&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Genomförande av detta direktiv&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och&lt;br&gt;andra författningar som är nödvändiga för art följa detta&lt;br&gt;direktiv senast den 24 oktober 1998.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med avvikelse från första stycket skall medlemsstaterna&lt;br&gt;sätta i kraft de lagar och andra författningar som är&lt;br&gt;nödvändiga för att följa artikel 5 i detta direktiv senast&lt;br&gt;den 24 oktober 2000.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de&lt;br&gt;innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av&lt;br&gt;en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare före-&lt;br&gt;skrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje&lt;br&gt;medlemsstat själv utfärda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Utan hinder av vad soih sägs i artikel 6.3 krävs&lt;br&gt;inget samtycke för sådan behandling som redan pågår&lt;br&gt;den dag då de nationella bestämmelser som antagits i&lt;br&gt;enlighet med detta direktiv träder i kraft. I sådana fall&lt;br&gt;skall abonnenterna informeras om denna behandling, och&lt;br&gt;om de inte uttrycker en annan mening inom en tidsfrist&lt;br&gt;som skall fastställas av medlemsstaten skall de anses ha&lt;br&gt;givit sin samtycke.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Artikel 11 skall inte tillämpas på sådana upplagor&lt;br&gt;av kataloger som givits ut innan de nationella bestämmel-&lt;br&gt;ser som antagits i enlighet med detta direktiv träder i&lt;br&gt;kraft.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna&lt;br&gt;texterna till de bestämmelser i nationell lagstiftning som&lt;br&gt;de antar inom det område som omfattas av detta direk-&lt;br&gt;tiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 16&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mottagare&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utfärdat i Bryssel den 15 december 1997.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På Europaparlamentets vägnar Pä rådets vägnar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J. M. G1L-ROBLES &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;J.-C. JUNCKER&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ordförande &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ordförande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i i EGT L 109. 26.4.1983. s. 8. Direktivet senast ändrat genom&lt;br&gt;direktiv 94/IO/EG (EGT L 100. 19.4.1994. s. 30).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;!-i EGT L 36, “.2.1987, s. 31. Beslutet senast ändrat genom&lt;br&gt;1994 års anslutningsakt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;86&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 24/8&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;-v&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30.1.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BILAGA&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förteckning över data&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följande data kan behandlas för der ändamål som avses i artikel 6.2:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Data som innehåller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— abonnentutrustningens nummer eller identifiering av utrustningen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— abonnentens adress och typ av utrustning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— det totala antalet enheter som skall debiteras för redovisningsperioden,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— det uppringda abonnentnumret,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— samtalens art, starttidpunkt och varaktighet och/eller den överförda datamängden,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— datum för uppringningen/tjänsten,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— annan information om betalningen, såsom förskottsbetalning, avbetalning, avstängning och påmin-&lt;br&gt;nelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;87&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europaparlamentets och rådets direktiv 98/10/EG av den 26 februari 1998 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om tillhandahållande av öppna nätverk (ONP) för taltelefoni och &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;samhällsomfattande tjänster för telekommunikation i en konkurrensutsatt&lt;br&gt;miljö &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;____&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/24 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;| SV |&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;1.4.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 98/10/EG&lt;br&gt;av den 26 februari 1998&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om tillhandahållande av öppna nätverk (ONP) för taltelefoni och samhällsomfattande tjänster&lt;br&gt;för telekommunikation i en konkurrensutsatt miljö&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS&lt;br&gt;RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro-&lt;br&gt;peiska gemenskapen, särskilt artikel 100a i detta,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av kommissionens förslag (’),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs&lt;br&gt;yttrande (&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;samtliga insett att avreglering går hand i hand med&lt;br&gt;en samtidig insats för att skapa ett harmoniserat&lt;br&gt;regelverk som befäster leverans av samhällsomfat-&lt;br&gt;tande tjänster. Begreppet samhällsomfattande tjäns-&lt;br&gt;ter måste utvecklas för att hålla jämna steg med de&lt;br&gt;tekniska framstegen, marknadens utveckling och&lt;br&gt;förändringar i användarnas efterfrågan. Framsteg&lt;br&gt;har gjorts inom gemenskapen när det gäller att&lt;br&gt;fastställa omfattningen av samhällsomfattande&lt;br&gt;tjänster och att ^stställa bestämmelser för kost-&lt;br&gt;nadsberäkning och finansiering (&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;) av dessa tjänster.&lt;br&gt;Kommissionen har åtagit sig att offentliggöra en&lt;br&gt;rapport om övervakningen av omfattningen av&lt;br&gt;nivån, kvaliteten och prissättningen på de samhälls-&lt;br&gt;omfattande telefonitjänsterna i gemenskapen före&lt;br&gt;den 1. januari 1998 och därefter med regelbundna&lt;br&gt;intervall.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i enlighet med det förfarande som avses i artikel 189b i&lt;br&gt;fördraget (&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;), mot bakgrund av det gemensamma utkast&lt;br&gt;som godkändes av förlikningskommittén den 14 januari&lt;br&gt;1998, och&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(2) Rådets direktiv 90/387/EEG av den 28 juni 1990&lt;br&gt;om upprättandet av den inre marknaden för tele-&lt;br&gt;tjänster genom att tillhandahålla öppna nät(&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;) utgör&lt;br&gt;en allmän ram för tillämpningen av principerna om&lt;br&gt;öppna nät på särskilda områden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1) Från och med den 1 januari 1998, med övergångs-&lt;br&gt;perioder för vissa medlemsstater, kommer tillhan-&lt;br&gt;dahållandet av teletjänster och infrastruktur för&lt;br&gt;telekommunikation i gemenskapen att avregleras.&lt;br&gt;Rådet (“), Europaparlamentet (&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;), Ekonomiska och&lt;br&gt;sociala kommittén (&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;) och Regionkommittén har&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(') EGT C 371, 9.12.1996, s. 22, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EGT C 248, 14.8.1997, s. 13.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(-) EGT C 133, 28.4.1997, s. 40.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(’) Europaparlamentets yttrande av den 20 februari 1997 (EGT&lt;br&gt;C 85, 17.3.1997, s. 126), rådets gemensamma ståndpunkt av&lt;br&gt;den 9 juni 1997 (EGT C 234, 1.8.1997, s. 87) och Europa-&lt;br&gt;parlamentets beslut av den 17 september 1997 (EGT C 304,&lt;br&gt;6.10.1997, s. 82). Europaparlamentets beslut av den 29 ja-&lt;br&gt;nuari 1998 och rådets beslut av den 12 februari 1998.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;) Rådets resolution 94/C48 av den 7 februari 1994 om sam-&lt;br&gt;hällsomfattande tjänster på teleområdet (EGT C 48,&lt;br&gt;16.2.1994, s. 1) och rådets resolution 95/C258 av den&lt;br&gt;18 september 1995 om införande av ert framtida regelverk&lt;br&gt;för telekommunikationer (EGT C 258, 3.10.1995, s. 1).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(') Europaparlamenters resolution a\ den 19 maj 1995 om&lt;br&gt;grönboken om avregiering av infrastrukturen för telekommu-&lt;br&gt;nikationer och kabel-TV-nät - Del 2 A4G-0111/95 (EGT&lt;br&gt;C 151, 19.6.1995, s. 27).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;) Yttrande från Ekonomiska och sociala kommittén av den&lt;br&gt;13 september 1995 om grönboken om avregiering av infra-&lt;br&gt;strukturen för telekommunikationer och kabcl-TV-nat —&lt;br&gt;Del 2 (EGT C 301, 13.11.1995, s. 24).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(3) I artikel 32.1 i Europaparlamentets och rådets&lt;br&gt;direktiv 95/62/EG av den 13 december 1995 om&lt;br&gt;tillhandahållande av öppna nät (ONP) för taltele-&lt;br&gt;foni (&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt;) uppmanas Europaparlamentet och rådet att,&lt;br&gt;på grundval av ett förslag som överlämnats av&lt;br&gt;kommissionen, före den 1 januari 1998 fatta beslut&lt;br&gt;om översyn av direktivet för att anpassa det till de&lt;br&gt;krav som den avreglerade marknaden ställer. Direk-&lt;br&gt;tiv 95/62/EG tillämpas inte för mobiltelefonitjäns-&lt;br&gt;ter. Med tanke på den växande efterfrågan på&lt;br&gt;mobilteletjänster är det lämpligt att tillämpa vissa&lt;br&gt;bestämmelser i det här direktivet på mobiltelefoni-&lt;br&gt;tjänster. Det här direktivet utgör inte något hinder&lt;br&gt;för medlemsstaterna att i överensstämmelse med&lt;br&gt;gemenskapsrätten utvidga tillämpningen av direk-&lt;br&gt;tivets bestämmelser till att omfatta mobila nät&lt;br&gt;och/eller tjänster, även om de inte uttryckligen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&amp;quot;) Europaparlamentets och rådets direktiv 97/33/EG av den&lt;br&gt;30 juni 1997 om samtrafik inom telekommunikationer i syfte&lt;br&gt;att säkerställa samhällsomfattande tjänster och samverkan&lt;br&gt;genom tillämpning av principerna om tillhandahållande av&lt;br&gt;öppna nät (ONP) (EGT L 199, 26.7.1997, s. 32).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;) EGT 192, 24.7.1990, s. 1. Direktivet ändrat genom direktiv&lt;br&gt;97/51/EG (EGT L 295, 29.10.1997, s. 23).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D EGT L 321, 30.12.1995, s. 6.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;88&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;r~SV~i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/25&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;omnämns i det avsnitt som rör direktivets räckvidd.&lt;br&gt;Vid övergången till en konkurrensutsatt marknad&lt;br&gt;bör vissa skyldigheter gälla för alla organisationer&lt;br&gt;som tillhandahåller telefonitjänster över fasta nät&lt;br&gt;medan andra bör tillämpas på organisationer som&lt;br&gt;har ett betydande inflytande på marknaden eller&lt;br&gt;som har utsetts till samhällsomfattande tjänsteope-&lt;br&gt;ratör i enlighet med artikel 5. Full hänsyn har tagits&lt;br&gt;till användarnas och konsumenternas krav på över-&lt;br&gt;komliga priser, kostnadskontroll och användarmöj-&lt;br&gt;ligheter såsom de uttryckts i de offentliga samråden&lt;br&gt;om samhällsomfattande teletjänster. Eftersom bety-&lt;br&gt;dande förändringar krävs i direktiv 95/62/EG bör&lt;br&gt;det direktivet för tydlighetens skull omformuleras.&lt;br&gt;Det här direktivet påverkar inte tidsplanen för&lt;br&gt;medlemsstaternas genomförande av direktiv 95/62/&lt;br&gt;EG i enlighet med bilaga IV.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(4) Det grundläggande kravet på samhällsomfattande&lt;br&gt;tjänster är att användarna på begäran skall tillhan-&lt;br&gt;dahållas en anslutning till det fasta, allmänna tele-&lt;br&gt;fonnätet till ett överkomligt pris. Det bör inte&lt;br&gt;finnas några begränsningar när det gäller de&lt;br&gt;tekniska hjälpmedel genom vilka anslutningen till-&lt;br&gt;handahålls, vilket medger användning av tråd- eller&lt;br&gt;trådlös teknik. Infrastruktur för fasta allmänt till-&lt;br&gt;gängliga telefonnät som nyinstalleras efter den 1 ja-&lt;br&gt;nuari 1998 bör vara av en sådan beskaffenhet att&lt;br&gt;den, förutom taltelefoni, medger dataöverföring&lt;br&gt;med hastigheter som är lämpade för tillgång till&lt;br&gt;informationstjänster. Med överkomligt pris avses&lt;br&gt;ett pris som fastställts som överkomligt av med-&lt;br&gt;lemsstaterna på nationell nivå och med hänsyn till&lt;br&gt;de speciella nationella förhållandena vilket inbegri-&lt;br&gt;per aspekter på fysisk planering, och efter sådant&lt;br&gt;samråd som anges i artikel 24. Kommissionen skall&lt;br&gt;utarbeta rapporter om taxornas utveckling i gemen-&lt;br&gt;skapen på grundval av de bestämmelser och krite-&lt;br&gt;rier för att säkerställa överkomliga priser som&lt;br&gt;publicerats på nationell nivå samt får i samband&lt;br&gt;därmed genomföra ytterligare rådfrågning på euro-&lt;br&gt;peisk nivå. Överkomliga priser för telefonitjänster&lt;br&gt;har samband med den information som användarna&lt;br&gt;erhåller om kostnader för användning av telefon&lt;br&gt;liksom den relativa kostnaden för användning av&lt;br&gt;telefon jämfört med andra tjänster. När det gäller&lt;br&gt;de bestämmelser som rör överkomligt prissatta&lt;br&gt;tjänster för användare på landsbygden eller i hög-&lt;br&gt;kostnadsområden får medlemsstaterna göra undan-&lt;br&gt;tag för fritidshus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(5) Inbördes justering av taxor leder till att icke kost-&lt;br&gt;nadsorienterade taxor frångås. Till dess att effektiv&lt;br&gt;konkurrens är uppnådd kan det vara nödvändigt&lt;br&gt;med skydd för att säkerställa att inte prishöjningar&lt;br&gt;i avlägsna områden eller glesbygdsområden används&lt;br&gt;för att kompensera för intäktsbortfall på grund av&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;prissänkningar på andra ställen. Inbördes justering&lt;br&gt;av taxor är ett nödvändigt särdrag på en konkur-&lt;br&gt;rensutsatt marknad. Pristak eller geografiska&lt;br&gt;genomsnittspriser eller liknande system kan utnytt-&lt;br&gt;jas för att säkerställa att den inbördes justering som&lt;br&gt;krävs inte i onödan påverkar användarna och inte&lt;br&gt;äventyrar överkomliga priser på telefonitjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(6) Betydelsen av fasta allmänt tillgängliga telefonnät&lt;br&gt;och telefonitjänster är sådan att de bör vara till-&lt;br&gt;gängliga för var och en som efterfrågar dem på&lt;br&gt;rimliga villkor. I överensstämmelse med subsidiari-&lt;br&gt;tetsprincipen är det medlemsstaterna som med&lt;br&gt;utgångspunkt från objektiva kriterier skall be-&lt;br&gt;stämma vilka organisationer som skall ha ansvaret&lt;br&gt;för att tillhandahålla de samhällsomfattande tele-&lt;br&gt;tjänsterna som de definieras i detta direktiv med&lt;br&gt;beaktande av organisationernas möjlighet och, om&lt;br&gt;så är lämpligt, villighet att tillhandahålla alla eller&lt;br&gt;en del av tjänsternas element. Motsvarande skyldig-&lt;br&gt;heter kan inbegripas som villkor i tillstånd att&lt;br&gt;tillhandahålla allmänt tillgängliga telefonitjänster. I&lt;br&gt;enlighet med artikel 5.1 i Europaparlamentets och&lt;br&gt;rådets direktiv 97/33/EG av den 30 juni 1997 om&lt;br&gt;samtrafik inom telekommunikation i syfte att&lt;br&gt;säkerställa samhällsomfattande tjänster och samver-&lt;br&gt;kan genom tillämpning av principerna om tillhan-&lt;br&gt;dahållande av öppna nät(’) får medlemsstaterna&lt;br&gt;upprätta system för att dela nettokostnaden för&lt;br&gt;åtagandet att tillhandahålla samhällsomfattande&lt;br&gt;tjänster med andra organisationer som driver all-&lt;br&gt;mänt tillgängliga telenät och/eller tillhandahåller&lt;br&gt;allmänt tillgängliga taltelefonitjänster. Allmänna&lt;br&gt;telenät inbegriper både fasta, allmänt tillgängliga&lt;br&gt;nät och allmänt tillgängliga nät för mobiltelefoni.&lt;br&gt;De nationella tillsynsmyndigheterna bör kontrollera&lt;br&gt;att de organisationer som får del av medel som har&lt;br&gt;avsatts för finansieringen av samhällsomfattande&lt;br&gt;tjänster lämnar tillräckligt detaljerade upplysningar&lt;br&gt;av sådana delar som kräver sådan finansiering som&lt;br&gt;underlag för sina begäran. I enlighet med gemen-&lt;br&gt;skapsrätten skall medlemsstaternas ordningar för&lt;br&gt;kostnadsberäkning och finansiering av samhällsom-&lt;br&gt;fattande tjänster meddelas kommissionen så att den&lt;br&gt;kan kontrollera ordningarnas förenlighet med för-&lt;br&gt;draget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(7) Tillhandahållandet av abonnentförteckningar är en&lt;br&gt;konkurrensutsatt verksamhet. Europaparlamentets&lt;br&gt;och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober&lt;br&gt;1995 om skydd för enskilda personer med avseende&lt;br&gt;på behandling av personuppgifter och om det fria&lt;br&gt;flödet av sådana uppgifter (&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;). Direktiv 97/66/EG av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(') EGT L 199, 26.7.1997, s. 32.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&lt;sup&gt;a&lt;/sup&gt;) EGT L 281, 23.11.1995, s. 31.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;89&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/26&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;den 15 december 1997 om behandling av person-&lt;br&gt;uppgifter och skydd för privatlivet inom telekom-&lt;br&gt;munikationsområdet!’) kommer att ge abonnen-&lt;br&gt;terna rätt att på begäran inte bli upptagna i för-&lt;br&gt;teckning, eller art slippa få vissa uppgifter upptagna&lt;br&gt;i förteckning, telefonkatalog eller elektronisk abon-&lt;br&gt;nentförteckning. Användare och konsumenter vill&lt;br&gt;ha omfattande abonnentförteckningar och nummer-&lt;br&gt;upplysningstjänster som omfattar samtliga upp-&lt;br&gt;tagna abonnenter och deras nummer (inbegripet&lt;br&gt;fasta, mobila och personliga telefonnummer).&lt;br&gt;Abonnentförteckningar och abonnentförtecknings-&lt;br&gt;tjänster som tillhandahålls på ert särr som uppfattas&lt;br&gt;som avgiftsfritt för användaren skall inte påverkas&lt;br&gt;av det här direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(8) Medlemsstaterna skall, om det är lämpligt, vidta&lt;br&gt;lämpliga åtgärder för att garantera tillgång till och&lt;br&gt;överkomliga priser på samtliga allmänt tillgängliga&lt;br&gt;telefonitjänster för handikappade användare och&lt;br&gt;användare med särskilda sociala behov. Särskilda&lt;br&gt;åtgärder för handikappade användare kan, om det&lt;br&gt;är lämpligt, inbegripa att döva personer eller perso-&lt;br&gt;ner med talsvårigheter tillhandahålls allmänt till-&lt;br&gt;gängliga texttelefoner eller liknande, att blinda eller&lt;br&gt;synskadade personer tillhandahålls tjänster som&lt;br&gt;avgiftsfria nummerupplysningstjänster eller lik-&lt;br&gt;nande samt att blinda eller synskadade personer på&lt;br&gt;begäran tillhandahålls specificerade teleräkningar i&lt;br&gt;alternativa former.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(9) Genom rådets beslut 91/396/EEG av den 29 juli&lt;br&gt;1991 om införandet av ett gemensamt europeiskt&lt;br&gt;larmnummer (&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;) fick medlemsstaterna i uppdrag att&lt;br&gt;säkerställa att numret 112 senast den 31 december&lt;br&gt;1996 införs på allmänt tillgängliga telefonnät som&lt;br&gt;gemensamt europeiskt larmnummer. Det är viktigt&lt;br&gt;att användare kan ringa larmnummer, och i synner-&lt;br&gt;het det gemensamma europeiska larmnumret 112,&lt;br&gt;avgiftsfritt från alla telefoner, inbegripet telefon-&lt;br&gt;automater, utan att behöva använda mynt eller&lt;br&gt;kort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(10) Insyn i specifikationer för nätgränssnitt är en förut-&lt;br&gt;sättning för en konkurrensutsatt terminalutrust-&lt;br&gt;ningsmarknad. Dessutom skall den nationella till-&lt;br&gt;synsmyndigheten rådfråga berörda parter, i synner-&lt;br&gt;het företrädare för användare och konsumenter, om&lt;br&gt;ändringar i befintliga gränssnittsspecifikationer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(11) I direktiv 97/13/EG(&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;) föreskrivs gemensamma&lt;br&gt;ramar för allmän auktorisation och individuella&lt;br&gt;tillstånd på teletjänstområdet. Kvalitet och pris är&lt;br&gt;viktiga faktorer på en konkurrensutsatt marknad&lt;br&gt;och nationella tillsynsmyndigheter bör ha möjlighet&lt;br&gt;att övervaka vilken kvalitet som uppnås för organi-&lt;br&gt;sationer som har ett betydande marknadsinflytande&lt;br&gt;eller som har utsetts i enlighet med artikel 5.&lt;br&gt;Nationella tillsynsmyndigheter bör även ha möjlig-&lt;br&gt;het att övervaka vilken kvalitet på tjänster som&lt;br&gt;uppnås av andra organisationer som tillhandahåller&lt;br&gt;fasta allmänt tillgängliga telefonnät och/eller fasta&lt;br&gt;allmänt tillgängliga telefonitjänster när de senare&lt;br&gt;har varit verksamma i mer än 18 månader och den&lt;br&gt;nationella tillsynsmyndigheten anser det nödvän-&lt;br&gt;digt. Kommissionen kommer senast den 1 januari&lt;br&gt;1998, och därefter med jämna mellanrum, att avge&lt;br&gt;rapport om de samhällsomfattande tjänsternas kva-&lt;br&gt;litet, nivå och räckvidd i Europeiska gemenskapen,&lt;br&gt;såsom anges i dess meddelande av den 13 mars&lt;br&gt;1996 om samhällsomfattande tjänster för telekom-&lt;br&gt;munikation på en avreglerad marknad. Denna möj-&lt;br&gt;lighet påverkar inte nationella myndigheters och&lt;br&gt;gemenskapsmyndigheters tillämpning av konkur-&lt;br&gt;renslagstiftningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(12) Villkor för tillgång till och användning av fasta,&lt;br&gt;allmänt tillgängliga telefonnät eller allmänt tillgäng-&lt;br&gt;liga telefonitjänster får undantagsvis införas av en&lt;br&gt;medlemsstat på grund av väsentliga krav. Natio-&lt;br&gt;nella tillsynsmyndigheter bör ha förfaranden för att&lt;br&gt;behandla de situationer i vilka en organisation som&lt;br&gt;tillhandahåller taltelefonitjänster och som har ett&lt;br&gt;betydande marknadsinflytande eller har utsetts i&lt;br&gt;enlighet med artikel 5 och har ert betydande mark-&lt;br&gt;nadsinflytande avbryter, minskar eller ändrar till-&lt;br&gt;gången till tjänsterna för organisationer som till-&lt;br&gt;handahåller telenät- och/eller tjänster. Utom i fall&lt;br&gt;av upprepad försenad betalning eller utebliven&lt;br&gt;betalning av räkningar bör konsumenterna skyddas&lt;br&gt;från omedelbar avstängning från nätet på grund av&lt;br&gt;att en räkning inte har betalats, och de bör särskilt&lt;br&gt;vid tvister om höga räkningar för betalteletjänster&lt;br&gt;ha fortsatt tillgång till grundläggande telefonitjän-&lt;br&gt;ster i avvaktan på att tvisten avgörs. I vissa med-&lt;br&gt;lemsstater får sådan fortsatt tillgång tillhandahållas&lt;br&gt;endast om abonnenten fortsätter att betala avgif-&lt;br&gt;terna för en hyrd linje. Bestämmelserna i detta&lt;br&gt;direktiv utgör inte något hinder för medlemssta-&lt;br&gt;terna art vidta åtgärder som är motiverade av skäl&lt;br&gt;som anges i artiklarna 36 och 56 i fördraget,&lt;br&gt;särskilt av skäl som gäller allmän säkerhet, allmän&lt;br&gt;politik och allmän moral.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(’) EGT L 24, 30.1.1998, s. 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;) EGT L 217, 6.8.1991, s. 31.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(’) EGT L 117, 7.5.1997, s. 15.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;90&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1-4.98 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;| SV |&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(13) Tonval och specificerade teleräkningar är normalt&lt;br&gt;tillgängliga i moderna telefonväxlar och kan därför&lt;br&gt;till låg kostnad tillhandahållas så snart äldre växlar&lt;br&gt;har moderniserats eller ersatts av nya växlar. Ton-&lt;br&gt;val utnyttjas i allt större utsträckning för samver-&lt;br&gt;kan med speciella tjänster och tilläggstjänster, inbe-&lt;br&gt;gripet mervärdestjänster, och frånvaron av tonval&lt;br&gt;kan hindra användare från att få tillgång till vissa&lt;br&gt;tjänster. Specificerade teleräkningar och selektiv&lt;br&gt;samtalsbegränsare är värdefulla hjälpmedel för&lt;br&gt;abonnenten när det gäller att övervaka och kontrol-&lt;br&gt;lera utnyttjandet av telefonnätet. Direktiv 97/66/EG&lt;br&gt;om behandling av personuppgifter och skydd för&lt;br&gt;privatlivet inom telekommunikationsområdet slår&lt;br&gt;vakt om användarnas privatliv när det gäller speci-&lt;br&gt;ficerade teleräkningar och ger dem medel att&lt;br&gt;skydda sitt privatliv när nummerpresentation&lt;br&gt;genomförs och säkrar den mot olägenheter som&lt;br&gt;kan orsakas av vidarekoppling. Genom funktionen&lt;br&gt;”nummerportabilitet” kan de användare som så&lt;br&gt;önskar behålla sitt/sina särskilda nummer i det fasta&lt;br&gt;allmänt tillgängliga telenätet, oberoende av vilken&lt;br&gt;organisation som tillhandahåller tjänsten. Harmoni-&lt;br&gt;serade tekniska gränssnittsstandarder har utformats&lt;br&gt;av de europeiska standardiseringsorganisationerna&lt;br&gt;för anslutning till det digitala flertjänstnätet ISDN&lt;br&gt;vid så kallade S/T-referenspunkter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(14) Insyn i priserna bör säkerställa att privata abonnen-&lt;br&gt;ter inte behöver kompensera rabatter till företags-&lt;br&gt;kunder. Vissa tidigare skyldigheter beträffande&lt;br&gt;taxor och kostnadsredovisningssystem kommer inte&lt;br&gt;längre att vara ändamålsenliga när fri konkurrens&lt;br&gt;väl har införts, medan andra kan mildras av den&lt;br&gt;berörda nationella tillsynsmyndigheten så snart de&lt;br&gt;eftersträvade konkurrensmålen har uppnåtts. Under&lt;br&gt;alla omständigheter tillämpas kraven på icke-diskri-&lt;br&gt;minering i konkurrensreglerna i gemenskapsrätten.&lt;br&gt;Kravet på separat redovisning hindrar inte att tjän-&lt;br&gt;ster kan kombineras i ett taxepaket under förutsätt-&lt;br&gt;ning att användarens frihet att välja leverantör för&lt;br&gt;de olika tjänster de kan vilja utnyttja inte begränsas&lt;br&gt;i orimlig grad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/27&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;peiska användare har behov av an känna till var&lt;br&gt;offentliggjord information om telefonitjänster i&lt;br&gt;andra medlemsstater finns tillgänglig. I. enlighet&lt;br&gt;med direktiv 97/13/EG (tillståndsdirektivet) får&lt;br&gt;nationella tillsynsmyndigheter inte röja någon infor-&lt;br&gt;mation som omfattas av sekretess, utom när det är&lt;br&gt;nödvändigt för att de skall kunna fullgöra sina&lt;br&gt;uppgifter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(17) Mot bakgrund av den förutsedda konvergensen&lt;br&gt;mellan fasta telefonitjänster och mobiltelefonitjän-&lt;br&gt;ster bör tillämpningen av detta direktiv på mobilte-&lt;br&gt;lefonitjänster åter granskas när direktivet ses över.&lt;br&gt;Översynsdatumet den 31 december 1999 kommer&lt;br&gt;att medge en samordnad översyn av samtliga direk-&lt;br&gt;tiv om tillhandahållande av öppna nät mot bak-&lt;br&gt;grund av erfarenheterna av avregleringen av all-&lt;br&gt;männa telenät och taltelefonitjänster. Översynen&lt;br&gt;bör även avse borttagande av skyldigheter som inte&lt;br&gt;längre behövs på en marknad där effektiv konkur-&lt;br&gt;rens råder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(18) De väsentliga målen för säkerställandet av sam-&lt;br&gt;hällsomfattande teletjänster för samtliga europeiska&lt;br&gt;användare och för harmoniseringen av villkoren för&lt;br&gt;anslutning till och användning av fasta allmänt&lt;br&gt;tillgängliga telefonnät och allmänt tillgängliga tele-&lt;br&gt;fonitjänster kan inte nås på ett tillfredsställande sätt&lt;br&gt;på nationell nivå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(19) Den 20 december 1994 enades Europaparlamentet,&lt;br&gt;rådet och kommissionen om ett modus vivendi&lt;br&gt;avseende genomomförandeåtgärder för de rättsak-&lt;br&gt;ter som antas enligt förfarandet i artikel 189b i&lt;br&gt;fördraget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(15) Frågor som berör överkomligheten i prissättningen,&lt;br&gt;tjänsternas kvalitet och den framtida räckvidden för&lt;br&gt;de samhällsomfattande tjänsterna bör vara föremål&lt;br&gt;för samråd med samtliga berörda parter på natio-&lt;br&gt;nell nivå. Detta kräver relevant information om&lt;br&gt;nivån, kvaliteten och prissättningen på den sam-&lt;br&gt;hällsomfattande tjänsten. Handikappade bör såvitt&lt;br&gt;det är möjligt erhålla en i stort sett liknande nivå&lt;br&gt;på tjänsterna som andra användare när det gäller&lt;br&gt;tillgång till och användning av telefonitjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(16) Kommissionen måste på ett effektivt sätt kunna&lt;br&gt;övervaka hur detta direktiv tillämpas och euro-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KAPITEL I&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;RÄCKVIDD, SYFTE OCH DEFINITIONER&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Räckvidd och syfte&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Detta direktiv rör harmonisering av villkor för&lt;br&gt;öppen och effektiv tillgång till och användning av fasta&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;91&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/28&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;r^~i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;allmänt tillgängliga telefonnät och fasta allmänt tillgäng-&lt;br&gt;liga telefonitjänster på öppna och konkurrensutsatta&lt;br&gt;marknader i enlighet med principerna om tillhandahål-&lt;br&gt;lande av öppna nät (ONP).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Syftet är att säkerställa tillgången till fasta allmänt till-&lt;br&gt;gängliga telefonitjänster av god kvalitet inom hela gemen-&lt;br&gt;skapen och att fastställa det utbud av tjänster som alla&lt;br&gt;användare, inbegripet konsumenter, mot bakgrund av&lt;br&gt;särskilda nationella förhållanden, och till överkomliga&lt;br&gt;priser skall ha tillgång till inom ramen för samhällsomfat-&lt;br&gt;tande tjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Detta direktiv skall, med undantag för artiklarna 6,&lt;br&gt;9 b, 9 c, 10 och 11.1, inte tillämpas på allmänt tillgäng-&lt;br&gt;liga nät för mobiltelefoni och allmänt tillgängliga tjänster&lt;br&gt;för mobiltelefoni.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Detta direktiv ersätter direktiv 95/62/EG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Definitioner&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;De definitioner som ställs upp i direktiv 90/387/&lt;br&gt;EEG skall i tillämpliga fall gälla detta direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;I detta direktiv avses med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) användare: enskilda personer, inbegripet konsumen-&lt;br&gt;ter, eller organisationer som använder eller efterfrågar&lt;br&gt;allmänt tillgängliga teletjänster,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) konsument: varje fysisk person som använder en&lt;br&gt;allmänt tillgänglig teletjänst för ändamål som ligger&lt;br&gt;utanför dennes affärs- eller yrkesverksamhet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;abonnent: varje fysisk eller juridisk person som har&lt;br&gt;tecknat avtal med leverantör av allmänt tillgängliga&lt;br&gt;teletjänster om tillhandahållande av sådana tjänster,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d) telefonautomat: en telefon som är tillgänglig för all-&lt;br&gt;mänheten och vars användning betalas med mynt&lt;br&gt;och/eller kredit/betalkort och/eller telefonkort,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;e) &amp;nbsp;taltelefonttjänst: en för allmänheten tillgänglig tjänst&lt;br&gt;för kommersiellt tillhandahållande av direkt transport&lt;br&gt;av tal i reell tid via det allmänt tillgängliga nätet eller&lt;br&gt;näten av telefonväxlar sådant att varje användare kan&lt;br&gt;använda utrustning som är ansluten till en nätanslut-&lt;br&gt;ningspunkt via fast anslutning för att kommunicera&lt;br&gt;med en annan användare av utrustning som är anslu-&lt;br&gt;ten till en annan nätanslutningspunkt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;f) &amp;nbsp;samhällsomfattande tjänster: ert definierat minimiut-&lt;br&gt;bud av tjänster av väl definierad kvalitet som är&lt;br&gt;tillgängliga för alla användare oavsett var de befinner&lt;br&gt;sig och till ett överkomligt pris med hänsyn till de&lt;br&gt;speciella nationella förhållandena,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;g) &amp;nbsp;nationell tillsynsmyndighet: det eller de organ i varje&lt;br&gt;medlemsstat som av medlemsstaten har anförrrorrs&lt;br&gt;bl.a. de reglerande funktioner som behandlas i detta&lt;br&gt;direktiv,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;h) ONP-kommittén: den kommitté som inrättas genom&lt;br&gt;artikel 9.1 i direktiv 90/387/EEG,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i) &amp;nbsp;organisation med ett betydande inflytande på mark-&lt;br&gt;naden: en organisation som har tillstånd art tillhanda-&lt;br&gt;hålla fasta allmänt tillgängliga telefonnät och/eller&lt;br&gt;taltelefonitjänster i en medlemsstat och som av de&lt;br&gt;nationella tillsynsmyndigheterna i den medlemsstaten&lt;br&gt;när det gäller detta direktiv anses ha ett betydande&lt;br&gt;inflytande på marknaden och som har anmälts till&lt;br&gt;kommissionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En organisation skall anses ha ert betydande infly-&lt;br&gt;tande på marknaden om den har en marknadsandel&lt;br&gt;på 25% eller mer av den berörda marknaden inom&lt;br&gt;det geografiska område i en medlemsstat där den har&lt;br&gt;tillstånd att bedriva verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De nationella tillsynsmyndigheterna får bestämma art&lt;br&gt;en organisation som har en marknadsandel som är&lt;br&gt;lägre än 25 % av den relevanta marknaden har ert&lt;br&gt;betydande inflytande på marknaden. De får också&lt;br&gt;bestämma att en organisation som har en marknads-&lt;br&gt;andel som överstiger 25 % av den relevanta markna-&lt;br&gt;den inte har ert betydande inflytande på marknaden. I&lt;br&gt;båda fallen skall härvid beaktas organisationens för-&lt;br&gt;måga art påverka marknadsvillkoren, dess omsättning&lt;br&gt;i förhållande till marknadens storlek, dess kontroll&lt;br&gt;över resurserna för att nå slutanvändarna, dess till-&lt;br&gt;gång till finansiering och dess erfarenheter av art&lt;br&gt;tillhandahålla produkter och tjänster på marknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. I detta direktiv&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;har uttrycken fast allmänt tillgängligt telefonnät och&lt;br&gt;allmänt tillgängliga nät för mobiltelefoni den inne-&lt;br&gt;börd som anges i bilaga I i direktiv 97/33/EG om&lt;br&gt;samtrafik,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) innefattar uttrycket allmänt tillgängliga telefonitjäns-&lt;br&gt;ter både fasta allmänt tillgängliga telefonitjänster och&lt;br&gt;allmänt tillgängliga tjänster för mobiltelefoni,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kan fasta allmänt tillgängliga telefonitjänster, på särt&lt;br&gt;som anges i bilaga I del I till direktiv 97/33/EG om&lt;br&gt;samtrafik, förutom taltelefonitjänst omfatta tillgång&lt;br&gt;till larmtjänster (nummer 112), tillhandahållande av&lt;br&gt;telefonisthjälp, abonnentförteckningar, tillhandahål-&lt;br&gt;lande av telefonautomater, tillhandahållande av tjäns-&lt;br&gt;ter på särskilda villkor och/eller tillhandahållande av&lt;br&gt;särskilda funktioner för kunder med handikapp eller&lt;br&gt;med särskilda sociala behov enligt detta direktiv, men&lt;br&gt;omfattar inte tilläggstjänster som tillhandahålls över&lt;br&gt;det allmänt tillgängliga telefonnätet. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;| SV | &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/29&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KAPITEL II&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;TILLHANDAHÅLLANDE AV ETT FASTSTÄLLT UTBUD&lt;br&gt;AV TJÄNSTER SOM FÅR FINANSIERAS INOM RAMEN&lt;br&gt;FÖR SAMHÄLLSOMFATTANDE TJÄNSTER&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De nationella tillsynsmyndigheterna skall säkerställa att&lt;br&gt;de organisationer som drar fördel av ett sådant system&lt;br&gt;för delad finansiering ger sin nationella tillsynsmyndighet&lt;br&gt;en redogörelse för de delar för vilka sådan finansiering&lt;br&gt;begärs, varvid den information som avses i artikel 5 i&lt;br&gt;direktiv 97/33/EG om samtrafik på begäran skall göras&lt;br&gt;tillgänglig för berörda parter i enlighet med artikel 11.4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillgång till tjänster&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Medlemsstaterna skall säkerställa att de tjänster&lt;br&gt;som anges i detta kapitel ställs till förfogande för alla&lt;br&gt;användare inom sina territorier oavsett var de befinner&lt;br&gt;sig och till ett överkomligt pris med hänsyn till de&lt;br&gt;speciella nationella förhållandena.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med tanke på den successiva anpassningen av taxorna till&lt;br&gt;kostnaderna, skall medlemsstaterna särskilt bibehålla&lt;br&gt;överkomliga priser på tjänsterna enligt detta kapitel för&lt;br&gt;användare i glesbygd eller i högkostnadsområden och för&lt;br&gt;utsatta användargrupper som äldre och rörelsehindrade&lt;br&gt;samt personer med särskilda sociala behov.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna skall därför undanröja skyldigheter som&lt;br&gt;förhindrar eller begränsar användningen av särskilda eller&lt;br&gt;riktade taxor för tillhandahållande av de tjänster som&lt;br&gt;specificeras i detta direktiv och får, i enlighet med gemen-&lt;br&gt;skapslagstiftningen införa pristak, geografiskt genomsnitt&lt;br&gt;eller andra liknande system för vissa eller alla specifice-&lt;br&gt;rade tjänster, till dess att en effektiv priskontroll genom&lt;br&gt;konkurrens föreligger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;System för att säkerställa överkomliga priser skall följa&lt;br&gt;principerna om insyn och icke-diskriminering. Medlems-&lt;br&gt;staterna skall offentliggöra regler och kriterier för att&lt;br&gt;säkerställa överkomliga priser på nationell nivå, med&lt;br&gt;beaktande av artikel 24.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna får ställa högre krav när det gäller&lt;br&gt;tillhandahållande av telekommunikationstjänster i enlig-&lt;br&gt;het med gällande gemenskapsrätt. Dessa krav får inte ha&lt;br&gt;konsekvenser för kostnadsberäkningen av samhällsomfat-&lt;br&gt;tande tjänster, såsom den bestämts på gemenskapsnivå,&lt;br&gt;och får inte heller finansieras av en obligatorisk avgift&lt;br&gt;från marknadsaktörerna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillhandahållande av nätanslutning och tillgång till&lt;br&gt;telefonitjänster&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall säkerställa att varje rimlig&lt;br&gt;begäran om anslutning till det fasta allmänt tillgängliga&lt;br&gt;telefonnätet via fast anslutning och tillgång till fasta&lt;br&gt;allmänt tillgängliga telefonitjänster tillmötesgås av åtmin-&lt;br&gt;stone en operatör och de får, om det är nödvändigt, i&lt;br&gt;detta syfte utse en eller flera operatörer så att hela deras&lt;br&gt;territorier är täckta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Den tillhandahållna anslutningen skall göra det&lt;br&gt;möjligt för användare att ringa och ta emot nationella&lt;br&gt;och internationella samtal med tal- , telefax- och/eller&lt;br&gt;datakommunikation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Medlemsstaterna skall regelbundet offentliggöra&lt;br&gt;rapporter om taxornas utveckling, vilka skall göras till-&lt;br&gt;gängliga för allmänheten. Kommissionen skall offentlig-&lt;br&gt;göra regelbundna rapporter om taxornas utveckling i&lt;br&gt;gemenskapen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansieringssystem&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När de tjänster som anges i detta kapitel inte kan&lt;br&gt;tillhandahållas affärsmässigt på grundval av de villkor&lt;br&gt;som fastställts av medlemsstaten, får medlemsstaterna&lt;br&gt;upprätta finansieringssystem för samhällsomfattande&lt;br&gt;tjänster för delad finansiering av dessa i enlighet med&lt;br&gt;gemenskapslagstiftningen, särskilt direktivet om samtrafik&lt;br&gt;inom telekommunikation 97/33/EG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Abonnentförteckningar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bestämmelserna i denna artikel skall följa kraven i&lt;br&gt;tillämplig lagstiftning om skydd av personuppgifter och&lt;br&gt;privatliv, såsom exempelvis direktiv 95/46/EG samt direk-&lt;br&gt;tiv 97/66/EG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall säkerställa att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) abonnenter har rätt att bli införda i allmänt tillgäng-&lt;br&gt;liga abonnentförteckningar samt har rätt att kontrol-&lt;br&gt;lera och om nödvändigt rätta uppgiften eller få den&lt;br&gt;borttagen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) abonnentförteckningar över samtliga abonnenter som&lt;br&gt;inte har motsatt sig att upptas i förteckningen, inbe-&lt;br&gt;gripet fasta nummer, mobiltelefonnummer och per-&lt;br&gt;sonliga nummer, är tillgängliga för användarna i en&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;93&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/30&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;r~sv~i&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av den nationella tillsynsmyndigheten godkänd form,&lt;br&gt;vare sig denna är tryckt, elektronisk eller bådadera&lt;br&gt;och som regelbundet uppdateras,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) samtliga användare, inbegripet användare av telefon-&lt;br&gt;automater, har tillgång till åtminstone en nummer-&lt;br&gt;upplysningstjänst som omfattar alla förtecknade&lt;br&gt;abonnentnummer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;För att säkerställa tillhandahållandet av de tjänster&lt;br&gt;som avses i punkt 2 b och 2 c, skall medlemsstaterna&lt;br&gt;säkerställa att alla organisationer som tilldelar abonnen-&lt;br&gt;ter telefonnummer tillmötesgår varje rimlig begäran om&lt;br&gt;att få tillgång till ändamålsenlig information i ett avtalat&lt;br&gt;format på villkor som är rättvisa, kostnadsorienterade&lt;br&gt;och icke-diskriminerande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall säkerställa att de organisatio-&lt;br&gt;ner som tillhandahåller den tjänst som avses i punkt 2 b&lt;br&gt;och 2 c följer principen om icke-diskriminering vid sin&lt;br&gt;behandling och presentation av den information som&lt;br&gt;tillhandahålls dem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;T elefonautomater&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Medlemsstaterna skall säkerställa att telefonaut-&lt;br&gt;omater tillhandahålls för att tillgodose användarnas rim-&lt;br&gt;liga behov både när det gäller antal och geografisk&lt;br&gt;spridning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En medlemsstat får bemyndiga sin nationella tillsynsmyn-&lt;br&gt;dighet att på hela eller delar av sitt territorium avstå från&lt;br&gt;att tillämpa kraven i denna punkt om den är övertygad&lt;br&gt;om att dessa resurser är allmänt tillgängliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KAPITEL Ill&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;SÄRSKILDA BESTÄMMELSER FÖR ORGANISATIONER&lt;br&gt;SOM TILLHANDAHÅLLER FASTA OCH/ELLER MOBILA&lt;br&gt;ALLMÄNT TILLGÄNGLIGA TELEFONNÄT OCH/ELLER&lt;br&gt;ALLMÄNT TILLGÄNGLIGA TELEFONITJÄNSTER&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 9&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Anslutning av terminalutrustning och användning av&lt;br&gt;nätet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna skall säkerställa att alla användare med&lt;br&gt;anslutning till det fasta allmänt tillgängliga telefonnätet&lt;br&gt;kan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) kan ansluta och använda terminalutrustning som pas-&lt;br&gt;sar för den tillhandahållna anslutningen i enlighet&lt;br&gt;med nationell lagstiftning och gemenskapslagstift-&lt;br&gt;ningen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) har tillgång till telefonisttjänster och nummerupplys-&lt;br&gt;ningstjänster i enlighet med artikel 6.2 c om abonnen-&lt;br&gt;ten inte beslutar annorlunda,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;avgiftsfritt har tillgång till larmtjänster genom att&lt;br&gt;använda numret 112 och andra nummer som specifi-&lt;br&gt;ceras av de nationella tillsynsmyndigheterna för&lt;br&gt;användning på nationell nivå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna skall säkerställa att även användare av&lt;br&gt;mobiltelefoni har tillgång till de tjänster som nämns i&lt;br&gt;punkterna b och c.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 10&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Medlemsstaterna skall säkerställa att det är möjligt&lt;br&gt;att ringa larmsamtal från sådana telefonautomater med&lt;br&gt;hjälp av det gemensamma europeiska larmnumret 112,&lt;br&gt;som anges i beslut 91/396/EEG, samt andra nationella&lt;br&gt;larmnummer, som alla är avgiftsfria och för vilka man&lt;br&gt;inte behöver använda mynt eller kort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 8&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Särskilda åtgärder för handikappade och användare med&lt;br&gt;särskilda sociala behov&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna skall, där så är lämpligt, vidta särskilda&lt;br&gt;åtgärder för att säkerställa lika tillgång till och överkom-&lt;br&gt;liga priser på fasta allmänt tillgängliga telefonitjänster,&lt;br&gt;inklusive nummerupplysningstjänster, för handikappade&lt;br&gt;och användare med särskilda sociala behov.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtal&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;De nationella tillsynsmyndigheterna skall säkerställa&lt;br&gt;att de organisationer som tillhandahåller anslutning till&lt;br&gt;fasta och mobila allmänt tillgängliga telefonnät tillhanda-&lt;br&gt;håller ett avtal. Avtalet skall ange vilken tjänst som skall&lt;br&gt;tillhandahållas eller hänvisa till allmänt tillgängliga avtals-&lt;br&gt;villkor. Avtalet eller de allmänt tillgängliga villkoren skall&lt;br&gt;åtminstone ange leveranstid för ny anslutning och de&lt;br&gt;typer av underhållsservice som erbjuds, system för ersätt-&lt;br&gt;ning och/eller återbetalning för abonnenter i de fall den&lt;br&gt;tjänst som anges i avtalet inte tillhandahålls och en&lt;br&gt;sammanfattning av hur ett förfarande för avgörande av&lt;br&gt;tvister i enlighet med artikel 26 inleds samt skall inne-&lt;br&gt;hålla information om servicens kvalitetsnivåer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;De nationella tillsynsmyndigheterna eller andra&lt;br&gt;enligt nationell lagstiftning behöriga organ skall på eget&lt;br&gt;initiativ eller på begäran av en organisation som represen-&lt;br&gt;terar a-nvändar- eller konsumentintressen kunna kräva&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;| SV |&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/31&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ändring av de avtalsvillkor som anges i punkt 1 och&lt;br&gt;villkoren för eventuella ersättnings- eller återbetalnings-&lt;br&gt;system som används, om de rör bestämmelserna i detta&lt;br&gt;direktiv för an skydda användarnas och/eller abonnenter-&lt;br&gt;nas rättigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 11&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 12&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tjänsternas kvalitet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Medlemsstaterna skall kunna bestämma kvaliteten&lt;br&gt;på de tjänster som anges i detta direktiv för organisatio-&lt;br&gt;ner som tillhandahåller fasta allmänt tillgängliga telefon-&lt;br&gt;nät och/eller fasta allmänt tillgängliga telefonitjänster, i&lt;br&gt;enlighet med de förfaranden som anges i denna artikel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offentliggörande av och tillgång till information&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall säkerställa att alla organisa-&lt;br&gt;tioner som tillhandahåller fasta och mobila allmänt till-&lt;br&gt;gängliga telefonnät eller allmänt tillgängliga telefonitjäns-&lt;br&gt;ter offentliggör tillräcklig och aktuell information för&lt;br&gt;konsumenter om sina standardvillkor för tillgång till och&lt;br&gt;användning av de allmänt tillgängliga telefonnäten och/&lt;br&gt;eller allmänt tillgängliga telefonitjänster. De nationella&lt;br&gt;tillsynsmyndigheterna skall särskilt säkerställa att taxor&lt;br&gt;för slutanvändare, kortast tillåtna avtalsperiod, om det är&lt;br&gt;tillämpligt, och villkor för förnyat avtal, presenteras på&lt;br&gt;ett tydligt och korrekt sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;De nationella tillsynsmyndigheterna skall säkerställa&lt;br&gt;att organisationer som tillhandahåller fasta allmänt till-&lt;br&gt;gängliga telefonnät tillhandahåller dessa med detaljerade&lt;br&gt;specifikationer för tekniska gränssnitt för tillgång till&lt;br&gt;nätet, enligt bilaga II, del 1, som skall göras tillgängliga i&lt;br&gt;enlighet med punkt 4. Förändringar i gränssnittsspecifika-&lt;br&gt;tioner för befintliga nät och information om gränssnitts-&lt;br&gt;specifikationer för nya nät skall meddelas den nationella&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten innan de införs. Den nationella till-&lt;br&gt;synsmyndigheten får fastställa lämplig tidsfrist för detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;När och så länge som tillhandahållande av fasta&lt;br&gt;allmänt tillgängliga telefonnät och taltelefonitjänster är&lt;br&gt;föremål för speciella eller exklusiva rättigheter i en med-&lt;br&gt;lemsstat skall de nationella tillsynsmyndigheterna säker-&lt;br&gt;ställa att tillräcklig och aktuell information om tillgång&lt;br&gt;till och utnyttjande av fasta allmänt tillgängliga telenät&lt;br&gt;och fasta allmänt tillgängliga telefonitjänster offentliggörs&lt;br&gt;i enlighet med rubrikförteckningen i bilaga II, del 2, på&lt;br&gt;det sätt som anges i punkt 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;De nationella tillsynsmyndigheterna skall säkerställa&lt;br&gt;att informationen görs tillgänglig på lämpligt sätt så att&lt;br&gt;den är lätt tillgänglig för berörda parter. Den officiella&lt;br&gt;tidningen i den berörda medlemsstaten skall hänvisa till&lt;br&gt;hur denna information offentliggörs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;De nationella tillsynsmyndigheterna skall senast den&lt;br&gt;30 juni 1998 till kommissionen anmäla om på vilket sätt&lt;br&gt;den information som avses i punkterna 2 och 3 har gjorts&lt;br&gt;tillgänglig. Kommissionen skall med jämna mellanrum i&lt;br&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning offentlig-&lt;br&gt;göra en hänvisning till sådana underrättelser. Alla änd-&lt;br&gt;ringar skall omedelbart anmälas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I enlighet med direktivet 97/13/EG om tillstånd får de för&lt;br&gt;detta ändamål ange prestationsmål för verksamheten i de&lt;br&gt;individuella tillstånden, särskilt för organisationer som&lt;br&gt;har betydande inflytande på marknaden när det gäller an&lt;br&gt;tillhandahålla fasta allmänt tillgängliga telefonnät och/&lt;br&gt;eller taltelefonitjänster eller som har utsetts i enlighet med&lt;br&gt;artikel 5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller organisationer som innehar speciella eller&lt;br&gt;exklusiva rättigheter att tillhandahålla fasta allmänt till-&lt;br&gt;gängliga telenät och/eller taltelefonitjänster, skall med-&lt;br&gt;lemsstaterna säkerställa att mål fastställs och offentlig-&lt;br&gt;görs i enlighet med artikel 11.4 för de berörda paramet-&lt;br&gt;rar som anges i bilaga III.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;De nationella tillsynsmyndigheterna skall säkerställa&lt;br&gt;att organisationer som har ett betydande inflytande på&lt;br&gt;marknaden eller har utsetts i enlighet med artikel 5,&lt;br&gt;börjar sammanställa aktuell information om sina presta-&lt;br&gt;tioner på grundval av de parametrar, definitioner och&lt;br&gt;mätmetoder som anges i bilaga III. De nationella tillsyns-&lt;br&gt;myndigheterna skall även kunna begära att andra organi-&lt;br&gt;sationer som har tillhandahållit fasta allmänt tillgängliga&lt;br&gt;telefonnät och/eller fasta allmänt tillgängliga telefonitjäns-&lt;br&gt;ter under mer än 18 månader gör samma sak.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna information skall på begäran tillhandahållas den&lt;br&gt;nationella tillsynsmyndigheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;När det är lämpligt, och särskilt med hänsyn tagen&lt;br&gt;till de åsikter som framförs av berörda parter i enlighet&lt;br&gt;med bestämmelserna i artikel 24, skall de nationella&lt;br&gt;tillsynsmyndigheterna säkerställa att de uppgifter om&lt;br&gt;prestationer som avses i punkt 1 offentliggörs i enlighet&lt;br&gt;med artikel 11.4, och de får ange prestationsmål för&lt;br&gt;organisationer som tillhandahåller fasta allmänt tillgäng-&lt;br&gt;liga telefonnät och/eller fasta allmänt tillgängliga telefoni-&lt;br&gt;tjänster och som antingen har ett betydande inflytande på&lt;br&gt;marknaden eller har utsetts i enlighet med artikel 5 om&lt;br&gt;sådana prestationsmål inte redan finns.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upprepad underlåtenhet från en organisations sida att&lt;br&gt;uppfylla sådana prestationsmål kan leda till att särskilda&lt;br&gt;åtgärder vidtas i enlighet med de villkor som anges i det&lt;br&gt;aktuella tillståndet för den organisationen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;De nationella tillsynsmyndigheterna skall ha rätt att&lt;br&gt;kräva en oberoende revision av uppgifter om prestationer&lt;br&gt;för att säkerställa riktigheten och jämförbarheten av de&lt;br&gt;uppgifter som görs tillgänglig av organisationerna i&lt;br&gt;punkt 2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;95&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/32&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;r~sv~i&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 13&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Villkor för anslutning och användning samt väsentliga&lt;br&gt;krav&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Utan att det påverkar det nationella rvistlösnings-&lt;br&gt;förfarandet i enlighet med artikel 26.1 skall de nationella&lt;br&gt;tillsynsmyndigheterna ha förfaranden för att möta situa-&lt;br&gt;tioner när organisationer som tillhandahåller fasta all-&lt;br&gt;mänt tillgängliga telefonnät och/eller fasta allmänt till-&lt;br&gt;gängliga telefonitjänster, eller åtminstone sådana organi-&lt;br&gt;sationer som tillhandahåller taltelefonitjänster och som&lt;br&gt;antingen har ett betydande inflytande på marknaden eller&lt;br&gt;har blivit utsedda enligt artikel 5 och har err betydande&lt;br&gt;inflytande på marknaden, vidtar åtgärder såsom an&lt;br&gt;avbryta, avsluta, avsevärt förändra eller begränsa tillgäng-&lt;br&gt;ligheten av tjänster åtminstone för organisationer som&lt;br&gt;tillhandahåller telenät och/eller teletjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nationella tillsynsmyndigheten skall säkerställa att&lt;br&gt;dessa förfaranden tillhandahåller en beslutsprocess som&lt;br&gt;medger insyn och där vederbörlig hänsyn tas till parter-&lt;br&gt;nas rättigheter. Beslutet skall fanas sedan bägge parter&lt;br&gt;har bererts tillfälle att lägga fram sin sak. Beslutet skall i&lt;br&gt;vederbörlig ordning dokumenteras och meddelas parterna&lt;br&gt;inom en vecka efter an det har fattats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En sammanfattning av dessa förfaranden skall offentlig-&lt;br&gt;göras på det sätt som anges i artikel 11.4.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;såsom extrema väderleksförhållanden, jordbävning,&lt;br&gt;översvämning, blixtnedslag eller brand.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid sådana nödsituationer som avses i första stycket&lt;br&gt;skall berörda organ göra allt som står i deras makt&lt;br&gt;för att upprätthålla högsta möjliga servicenivå för att&lt;br&gt;tillgodose de prioriteringar som anges av den behö-&lt;br&gt;riga myndigheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De nationella tillsynsmyndigheterna skall säkerställa&lt;br&gt;att eventuella inskränkningar i tillgången till eller&lt;br&gt;användningen av det fasta allmänt tillgängliga telefon-&lt;br&gt;nätet av hänsyn till nätets säkerhet är proportioner-&lt;br&gt;liga och icke-diskriminerande samt att de grundar sig&lt;br&gt;på objektiva och i förväg fastställda kriterier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) Upprätthållande av nätets integritet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna skall vidta alla åtgärder som är&lt;br&gt;nödvändiga för att säkerställa att integriteten i det&lt;br&gt;fasta allmänt tillgängliga telefonnätet upprätthålls. De&lt;br&gt;nationella tillsynsmyndigheterna skall säkerställa att&lt;br&gt;begränsningar i tillgången till och användningen av&lt;br&gt;fasta allmänt tillgängliga telefonnät för att upprätt-&lt;br&gt;hålla nätets integritet, i syfte att skydda bland annat&lt;br&gt;nätutrustning, programvara eller lagrade uppgifter,&lt;br&gt;hålls på den lägsta möjliga nivå som krävs för att det&lt;br&gt;skall gå att hålla nätet i normal drift. Sådana begräns-&lt;br&gt;ningar skall vara icke-diskriminerande samt grunda&lt;br&gt;sig på objektiva och i förväg fastställda kriterier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna bestämmelse skall inte påverka parternas rätt att&lt;br&gt;vända sig till domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. När tillgången till eller utnyttjandet av fasta allmänt&lt;br&gt;tillgängliga telefonnät och/eller fasta allmänt tillgängliga&lt;br&gt;telefonitjänster begränsas på grundval av väsentliga krav,&lt;br&gt;skall medlemsstaterna se till att det av tillämpliga natio-&lt;br&gt;nella bestämmelser fastställs vilka av de väsentliga krav&lt;br&gt;som anges nedan under a-e som ligger till grund för&lt;br&gt;sådana begränsningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dessa begränsningar skall åläggas genom föreskrifter och&lt;br&gt;offentliggöras på det sätt som anges i artikel 11.4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utan att det påverkar åtgärder som får vidtas i enlighet&lt;br&gt;med artiklarna 3.5 och 5.3 i direktiv 90/387/EEG, skall&lt;br&gt;följande väsentliga krav tillämpas för fasta allmänt till-&lt;br&gt;gängliga telefonnät och fasta allmänt tillgängliga telefoni-&lt;br&gt;tjänster:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) Driftssäkerhet i nät&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna skall vidta nödvändiga åtgärder för&lt;br&gt;att säkerställa tillgängligheten till fasta allmänt till-&lt;br&gt;gängliga telefonnät och fasta allmänt tillgängliga tele-&lt;br&gt;fonitjänster upprätthålls i händelse av nätsamman-&lt;br&gt;brott av katastrofkaraktär eller i fall av force majeure&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) Samverkan mellan tjänster&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När terminalutrustning är i bruk i enlighet med&lt;br&gt;direktiv 91/263/EEG(’) får inga ytterligare begräns-&lt;br&gt;ningar av dess användning åläggas av skäl som gäller&lt;br&gt;samverkan mellan tjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d) Dataskydd&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Villkor för anslutning till och användning av fasta&lt;br&gt;allmänt tillgängliga telefonnät och fasta allmänt till-&lt;br&gt;gängliga telefonitjänster som grundar sig på skydd av&lt;br&gt;uppgifter får åläggas endast i enlighet med tillämplig&lt;br&gt;lagstiftning om skydd av personuppgifter och privatli-&lt;br&gt;vet, såsom direktiv 95/46/EG och 97/66/EG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;e) Effektivt utnyttjande av frekvensspektrum&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna skall vidta alla åtgärder som är&lt;br&gt;nödvändiga för art säkerställa att frekvensspektrum&lt;br&gt;används på ett effektivt särt och att skadliga stör-&lt;br&gt;ningar mellan radiobaserade system som kan&lt;br&gt;begränsa tillgången till eller användningen av fasta&lt;br&gt;allmänt tillgängliga telefonnät eller fasta allmänt till-&lt;br&gt;gängliga telefonitjänster undviks.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(’) EGT L 128, 23.5.1991, s. 1, ändrar ?enom direktiv 93/&lt;br&gt;68/EEG (EGT L 220, 30.8.1993, s. 1).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;96&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;| SV |&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/33&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. När och så länge som medlemsstaterna vidmakthål-&lt;br&gt;ler speciella eller exklusiva rättigheter för tillhandahållan-&lt;br&gt;det av fasta allmänt tillgängliga telenät och taltelefoni-&lt;br&gt;tjänster skall de villkor som åläggs användarna på grund-&lt;br&gt;val av sådana speciella eller exklusiva rättigheter åläggas&lt;br&gt;genom föreskrifter som skall utfärdas av de nationella&lt;br&gt;tillsynsmyndigheterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 14&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Specificerad teleräkning, tonval och selektiv&lt;br&gt;samtalsbegränsare&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;För att säkerställa att användarna så tidigt som&lt;br&gt;möjligt via det fasta allmänna telefonnätet har tillgång&lt;br&gt;till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— tonval,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— specificerad teleräkning och selektiv samtalsbegrän-&lt;br&gt;sare som tjänster som skall vara tillgängliga på begä-&lt;br&gt;ran,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;får medlemsstaterna utse en eller flera operatörer som&lt;br&gt;skall tillhandahålla dessa tjänster till de flesta telefonan-&lt;br&gt;vändarna före den 31 december 1998 och säkerställa att&lt;br&gt;de är allmänt tillgängliga senast den 31 december 2001.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En medlemsstat får bemyndiga sin nationella tillsynsmyn-&lt;br&gt;dighet att inte tillämpa kraven enligt denna punkt inom&lt;br&gt;hela eller en del av sitt territorium om den är övertygad&lt;br&gt;om att dessa tjänster i stor utsträckning är tillgängliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tonval och selektiv samtalsbegränsare specificeras i&lt;br&gt;bilaga I, del 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Om inte annat följer av kraven i tillämplig lagstift-&lt;br&gt;ning om skydd av personuppgifter och privatlivet, såsom&lt;br&gt;direktiv 95/46/EG och direktiv 97/66/EG, skall specifice-&lt;br&gt;rade teleräkningar innehålla tillräckliga uppgifter för att&lt;br&gt;medge kontroll av kostnaderna för användning av det&lt;br&gt;fasta allmänt tillgängliga telefonnätet och fasta allmänt&lt;br&gt;tillgängliga telefonitjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Specificerade teleräkningar på grundnivå skall finnas till-&lt;br&gt;gängliga utan extra kostnad för användaren. När så är&lt;br&gt;lämpligt får mer detaljerade uppgifter erbjudas abonnen-&lt;br&gt;terna till rimlig taxa eller utan avgift. De nationella&lt;br&gt;tillsynsmyndigheterna får ange grundnivån för den speci-&lt;br&gt;ficerade teleräkningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Samtal som är avgiftsfria för den uppringande abonnen-&lt;br&gt;ten, inbegripet samtal till hjälpnummer, skall inte anges&lt;br&gt;på den uppringande abonnentens specificerade teleräk-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 15&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tilläggstjänster&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. De nationella tillsynsmyndigheterna skall säkerställa&lt;br&gt;att organisationer som tillhandahåller taltelefonitjänster&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;och som antingen har en betydande inflytande på mark-&lt;br&gt;naden eller har utsetts i enlighet med artikel 5 och har en&lt;br&gt;betydande inflytande på marknaden, med förbehåll för&lt;br&gt;teknisk utförbarhet och ekonomisk genomförbarhet, till-&lt;br&gt;handahåller de tjänster som förtecknas i bilaga I, del 2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Om inte annat följer av kraven i tillämplig lagstift-&lt;br&gt;ning om skydd av personuppgifter och privatlivet, såsom&lt;br&gt;direktiv 95/46/EG och direktiv 97/66/EG, skall medlems-&lt;br&gt;staterna; i enlighet med konkurrensreglerna i gemen-&lt;br&gt;skapsrätten, vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att&lt;br&gt;undanröja all inskränkande reglering som förhindrar till-&lt;br&gt;handahållandet av de tjänster som förtecknas i bilaga I&lt;br&gt;del 3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;De nationella tillsynsmyndigheterna skall säkerställa&lt;br&gt;att tidpunkten för införandet av de tjänster som förteck-&lt;br&gt;nas i bilaga I, del 2 bestäms nied hänsyn tagen till nätets&lt;br&gt;utvecklingsnivå, efterfrågan på marknaden och hur långt&lt;br&gt;standardiseringen har fortskridit, samt att dessa tidpunk-&lt;br&gt;ter offentliggörs på det sätt som anges i artikel 11.4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Där tjänsten nummerportabilitet enligt artikel 12.5 i&lt;br&gt;direktiv 97/33/EG om samtrafik ännu inte används skall&lt;br&gt;de nationella tillsynsmyndigheterna säkerställa art under&lt;br&gt;rimlig tid efter det art en abonnent har bytt leverantör&lt;br&gt;telefonsamtal till abonnentens gamla nummer antingen&lt;br&gt;kan dirigeras om till abonnentens nya nummer mot en&lt;br&gt;rimlig avgift eller att den uppringande parten hänvisas till&lt;br&gt;det nya numret utan att den uppringda parten debiteras&lt;br&gt;för denna tjänst.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De nationella tillsynsmyndigheterna skall säkerställa att&lt;br&gt;eventuella avgifter för ovan nämnda tjänster är rimliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 16&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Särskild nätanslutning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;De nationella tillsynsmyndigheterna skall säkerställa&lt;br&gt;att organisationer som har ett betydande inflytande på&lt;br&gt;marknaden vid tillhandahållande av fasta allmänt till-&lt;br&gt;gängliga telefonnät tillgodoser rimliga krav från organisa-&lt;br&gt;tioner som tillhandahåller teletjänster för tillgång till det&lt;br&gt;fasta allmänna telefonnätet vid andra nätanslutnings-&lt;br&gt;punkter än allmänt tillhandahållna nätanslutningspunkter&lt;br&gt;som anges i bilaga II, del 1. Denna skyldighet får endast&lt;br&gt;inskränkas på grundval av en bedömning från fall till fall&lt;br&gt;och på grund av att det finns tekniskt och kommersiellt&lt;br&gt;gångbara alternativ till den efterfrågade särskilda till-&lt;br&gt;gången och om den efterfrågade tillgången är orimlig i&lt;br&gt;förhållande till de resurser som finns för att bemöta&lt;br&gt;efterfrågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Den organisation som framställer en sådan begäran&lt;br&gt;skall ges möjlighet art få ärendet prövat av de nationella&lt;br&gt;tillsynsmyndigheterna innan slutgiltigt beslut fattas om&lt;br&gt;att efter en särskild begäran begränsa eller vägra anslut-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;97&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 Riksdagen 1998/99. 1 saml. Nr 92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rsv&amp;quot;i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en begäran om särskild nätanslutning avslås skall&lt;br&gt;den organisation som har framställt begäran snarast ges&lt;br&gt;en motiverad förklaring till varför begäran har avslagits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tekniska och kommersiella överenskommelser om&lt;br&gt;särskilda nätanslutningar skall ingås mellan de berörda&lt;br&gt;parterna, om inte annat följer av ingripanden av de&lt;br&gt;nationella tillsynsmyndigheterna på det sätt som anges i&lt;br&gt;punkterna 2, 4 och 5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Överenskommelsen får omfatta ersättning till organisatio-&lt;br&gt;nen för kostnader i samband med tillhandahållande av&lt;br&gt;den begärda nätanslutningen, och dessa avgifter skall&lt;br&gt;följa de principer för kostnadsorientering i bilaga II till&lt;br&gt;direktiv 90/387/EEG till fullo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;De nationella tillsynsmyndigheterna får ingripa på&lt;br&gt;eget initiativ närhelst det är berättigat för att säkerställa&lt;br&gt;effektiv konkurrens och/eller samverkan mellan tjänster&lt;br&gt;och skall ingripa om någon part begär det, för att&lt;br&gt;fastställa villkor som är icke-diskriminerande, rättvisa&lt;br&gt;och rimliga för bägge parter och bäst gynnar alla använ-&lt;br&gt;dare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;De nationella tillsynsmyndigheterna skall även ha&lt;br&gt;rätt att i alla användares intresse säkerställa att överens-&lt;br&gt;kommelserna innehåller villkor som uppfyller kriterierna i&lt;br&gt;punkt 4, att de ingås och genomförs på ett effektivt och&lt;br&gt;snabbt sätt samt att de inbegriper villkor för hur överens-&lt;br&gt;stämmelse skall nås med tillämpliga standarder, för hur&lt;br&gt;väsentliga krav skall uppfyllas och för hur en genomgå-&lt;br&gt;ende kvalitet skall upprätthållas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Villkor som fastställs av de nationella tillsynsmyn-&lt;br&gt;digheterna i enlighet med punkt 5 skall offentliggöras på&lt;br&gt;det sätt som anges i artikel 11.4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. &amp;nbsp;&amp;nbsp;De nationella tillsynsmyndigheterna skall säkerställa&lt;br&gt;att de organisationer som har ett betydande inflytande på&lt;br&gt;marknaden som avses i punkt 1 följer icke-diskriminer-&lt;br&gt;ingsprincipen när de utnyttjar fasta allmänt tillgängliga&lt;br&gt;telefonnät, och i synnerhet när de utnyttjar någon form&lt;br&gt;av särskild nätanslutning för att tillhandahålla allmänt&lt;br&gt;tillgängliga teletjänster. Sådana organisationer skall under&lt;br&gt;likartade omständigheter tillämpa likartade villkor för&lt;br&gt;organisationer som tillhandahåller likartade tjänster och&lt;br&gt;tillhandahålla möjligheter till och information om sär-&lt;br&gt;skild nätanslutning på samma villkor och med samma&lt;br&gt;kvalitet till andra som de tillhandahåller för sina egna,&lt;br&gt;sina dotterbolags eller sina partners tjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. Upplysningar om enskilda detaljer i överenskom-&lt;br&gt;melser som rör särskilda nätanslutningar skall på begäran&lt;br&gt;tillhandahållas den nationella tillsynsmyndigheten. Utan&lt;br&gt;att det påverkar rättigheterna och skyldigheterna enligt&lt;br&gt;artikel 20.2 i direktiv 97/13/EG om tillstånd, skall de&lt;br&gt;nationella tillsynsmyndigheterna sekretessbelägga de delar&lt;br&gt;av överenskommelserna som avses i punkt 3 och som&lt;br&gt;gäller parternas kommersiella strategi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 17&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Taxeprinciper&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Utan att det påverkar tillämpningen av de särskilda&lt;br&gt;bestämmelserna i artikel 3 om överkomliga priser eller av&lt;br&gt;punkt 6, skall de nationella tillsynsmyndigheterna säker-&lt;br&gt;ställa att organisationef som tillhandahåller taltelefoni-&lt;br&gt;tjänster och som antingen har ert betydande inflytande på&lt;br&gt;marknaden eller som har utsetts enligt artikel 5 och har&lt;br&gt;ett betydande inflytande på marknaden, följer bestämmel-&lt;br&gt;serna i denna artikel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Taxorna för användning av det fasta allmänt till-&lt;br&gt;gängliga telefonnätet och de fasta allmänt tillgängliga&lt;br&gt;telefonitjänsterna skall följa de grundläggande principer&lt;br&gt;om kostnadsorientering som anges i bilaga II till direktiv&lt;br&gt;90/387/EEG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Utan att det påverkar bestämmelserna i artikel 7.3 i&lt;br&gt;direktiv 97/33/EG om samtrafik skall taxorna för tillgång&lt;br&gt;till och användning av det fasta allmänt tillgängliga&lt;br&gt;telefonnätet vara oberoende av vilken typ av tillämpning&lt;br&gt;som användarna genomför, såvida den inte kräver andra&lt;br&gt;typer av tjänster eller tilläggstjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Taxor för tilläggstjänster utöver tillhandahållandet&lt;br&gt;av fasta allmänt tillgängliga telefonnät och fasta allmänt&lt;br&gt;tillgängliga telefonitjänster skall i enlighet med gemen-&lt;br&gt;skapsrätten redovisas för varje tjänst för sig på ett&lt;br&gt;tillräckligt tydligt sätt, så att abonnenten inte behöver&lt;br&gt;betala för tilläggstjänster som inte är nödvändiga för den&lt;br&gt;begärda tjänsten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Taxeändringar får genomföras först efter en lämplig&lt;br&gt;tidsfrist, som skall fastställas av den nationella tillsyns-&lt;br&gt;myndigheten, för tillkännagivande till allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. &amp;nbsp;&amp;nbsp;En medlemsstat får, utan att det påverkar artikel 3&lt;br&gt;rörande överkomliga priser, ge sin nationella tillsynsmyn-&lt;br&gt;dighet tillstånd att inte tillämpa punkterna 1-5 i denna&lt;br&gt;artikel inom ett angiver geografiskt område, om det är&lt;br&gt;klarlagt att det där föreligger effektiv konkurrens på&lt;br&gt;marknaden för fasta allmänt tillgängliga telefonitjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. I samråd med ONP-kommittén och enligt det förfa-&lt;br&gt;rande som anges i artikel 29, skall kommissionen, när så&lt;br&gt;är lämpligt, uppdra åt Europeiska institutet för telestan-&lt;br&gt;darder (ETSI) att utforma standarder för nya rvper av&lt;br&gt;nätanslutning. Hänvisning till sådana standarder skall&lt;br&gt;offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tid-&lt;br&gt;ning i enlighet med artikel 5 i direktiv 90/387/EEG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 18&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Principer för kostnadsredovisning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. När en organisation är ålagd att tillse arr dess taxor&lt;br&gt;följer principerna om kostnadsorientering i enlighet med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;| SV |&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;artikel 17, skall medlemsstaterna säkerställa att sådana&lt;br&gt;organisationer använder sig av system för kostnadsredo-&lt;br&gt;visning som lämpar sig för tillämpningen av artikel 17,&lt;br&gt;samt att en behörigt organ som är fristående från dessa&lt;br&gt;organisationer kontrollerar att systemen efterlevs. De&lt;br&gt;nationella tillsynsmyndigheterna skall se till an en rap-&lt;br&gt;port om hur redovisningssystemet efterlevs offentliggörs&lt;br&gt;årligen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. De nationella tillsynsmyndigheterna skall säkerställa&lt;br&gt;an de på begäran ges tillgång till en beskrivning av de&lt;br&gt;system för kostnadsredovisning som avses i punkt 1, av&lt;br&gt;vilken det framgår under vilka huvudkategorier kostna-&lt;br&gt;derna bokförs och vilka regler som styr redovisningen av&lt;br&gt;kostnaderna för taltelefonitjänster. De nationella tillsyns-&lt;br&gt;myndigheterna skall på begäran informera kommissionen&lt;br&gt;om de system för kostnadsredovisning som används av de&lt;br&gt;berörda organisationerna.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;teleorganisationerna och under förutsättning att kommis-&lt;br&gt;sionen underrättas innan systemen tas i bruk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Medlemsstaterna skall säkerställa att den ekon-&lt;br&gt;omiska redovisningen för alla organisationer som tillhan-&lt;br&gt;dahåller fasta allmänt tillgängliga telefonnät och/eller&lt;br&gt;taltelefonitjänster upprättas, överlämnas för revision och&lt;br&gt;offentliggörs i enlighet med tillämplig nationell lagstift-&lt;br&gt;ning och gemenskapslagstiftning för affärsdrivande före-&lt;br&gt;tag. Närmare upplysningar om redovisningen skall på&lt;br&gt;begäran lämnas till de nationella tillsynsmyndigheterna&lt;br&gt;som skall behandla dessa konfidentiellt för att säkerställa&lt;br&gt;att bestämmelserna i detta direktiv följs, utan att det&lt;br&gt;påverkar de nationella tillsynsmyndigheternas rättigheter&lt;br&gt;och skyldigheter enligt artikel 20.2 i direktiv 97/13/EG&lt;br&gt;om tillstånd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 19&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. När och så länge som speciella eller exklusiva&lt;br&gt;rättigheter att tillhandahålla allmänt tillgängliga telenät&lt;br&gt;och taltelefonitjänster förekommer i en medlemsstat, skall&lt;br&gt;de system som avses i punkt 1, utan att det påverkar&lt;br&gt;tillämpningen av det sista stycket i den här punkten, vara&lt;br&gt;utformade enligt följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) Kostnaderna för taltelefonitjänsten skall särskilt inbe-&lt;br&gt;gripa teleorganisationernas direkta kostnader för infö-&lt;br&gt;rande, drift och underhåll av taltelefonitjänsten samt&lt;br&gt;för marknadsföring och fakturering av tjänsten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rabatter och andra särskilda taxebestämmelser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det åligger en organisation an följa principen om&lt;br&gt;kostnadsorientering i enlighet med artikel 17 när det&lt;br&gt;gäller dess taxor, skall medlemsstaterna säkerställa att det&lt;br&gt;råder full insyn i rabattsystemen för användare, inbegri-&lt;br&gt;pet konsumenter, och att de offentliggörs och tillämpas i&lt;br&gt;enlighet med principen om icke-diskriminering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De nationella tillsynsmyndigheterna får kräva att sådana&lt;br&gt;rabattsystem ändras eller slopas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) Indirekta kostnader, dvs. kostnader som varken kan&lt;br&gt;hänföras direkt till taltelefonitjänsten eller till andra&lt;br&gt;verksamheter skall fördelas enligt följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i) &amp;nbsp;Indirekta kostnader skall så långt som möjligt&lt;br&gt;fördelas med utgångspunkt i en direkt analys av&lt;br&gt;deras uppkomst.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ii) &amp;nbsp;Om en direkt analys inte är möjlig skall de&lt;br&gt;indirekta kostnaderna redovisas utifrån en indi-&lt;br&gt;rekt koppling till någon annan kostnadskategori&lt;br&gt;eller grupp av kostnadskategorier för vilka en&lt;br&gt;direkt tilldelning eller fördelning är möjlig och&lt;br&gt;den indirekta kopplingen skall baseras på jämför-&lt;br&gt;bara kostnadsstrukturer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;iii) &amp;nbsp;Om det varken finns något direkt eller indirekt&lt;br&gt;underlag för kostnadsfördelningen, skall kostna-&lt;br&gt;derna fördelas enligt en generell fördelnings-&lt;br&gt;nyckel som räknas fram med utgångspunkt i&lt;br&gt;förhållandet mellan samtliga kostnader som&lt;br&gt;direkt eller indirekt fördelats eller tilldelats dels&lt;br&gt;taltelefonitjänster, dels andra tjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra redovisningssystem får tillämpas om de lämpar sig&lt;br&gt;för genomförandet av artikel 17 och om de har godkänts&lt;br&gt;av de nationella tillsynsmyndigheterna för användning i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 20&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Specifikationer för nätanslutningar, inbegripet telejack&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Standarder som är lämpliga för anslutning till fasta&lt;br&gt;allmänt tillgängliga telefonnät skall offentliggöras i den&lt;br&gt;ONP-förteckning över standarder som anges i artikel 5 i&lt;br&gt;direktiv 90/387/EEG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Om tjänsterna, som avses i detta direktiv, erbjuds&lt;br&gt;abonnenterna via S/T-referenspunkten i ett ISDN-nät,&lt;br&gt;skall de nationella tillsynsmyndigheterna säkerställa att&lt;br&gt;ISDN-nätanslutningspunkterna uppfyller tillämpliga fy-&lt;br&gt;siska gränssnittsspecifikationer, i synnerhet de specifika-&lt;br&gt;tioner för telejack som det hänvisas till i JDNP-förteck-&lt;br&gt;ningen över standarder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 21&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Underlåtenhet att betala räkningar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna skall ge tillstånd till de särskilda åtgär-&lt;br&gt;der som skall vara proportionerliga, icke-diskriminerande&lt;br&gt;och offentliggjorda på det sätt som anges i artikel 11.4,&lt;br&gt;och som skall vidtas då telefonräkningar avseende&lt;br&gt;användningen av fasta allmänt tillgängliga telefonnät inte&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;99&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/36 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;| SV |&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;betalas. Åtgärderna skall säkerställa att abonnenten&lt;br&gt;vederbörligen varnas innan tjänsten avbryts eller stängs&lt;br&gt;av.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med undantag för fall av bedrägeri, upprepad försenad&lt;br&gt;betalning eller utebliven betalning skall dessa åtgärder&lt;br&gt;säkerställa att alla eventuella avbrott så vitt det är&lt;br&gt;tekniskt möjligt endast påverkar den berörda tjänsten.&lt;br&gt;Medlemsstaterna får, om det är lämpligt, besluta an&lt;br&gt;fullständig avstängning endast sker efter en angiven tids-&lt;br&gt;frist under vilken samtal som inte ger upphov till någon&lt;br&gt;avgift för abonnenten är tillåtna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 22&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Villkor för tjänsters upphörande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KAPITEL IV&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;FÖRFARANDEBESTÄMMELSER&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 24&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Samråd med berörda parter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna skall, i enlighet med nationella förfaran-&lt;br&gt;den, ta hänsyn till de åsikter som framförs av företrädare&lt;br&gt;för organisationer som tillhandahåller allmänt tillgängligt&lt;br&gt;telenät, och av användare, konsumenter, tillverkare och&lt;br&gt;leverantörer av tjänster i frågor som berör räckvidd,&lt;br&gt;överkomlighet och kvalitet när det gäller allmänt tillgäng-&lt;br&gt;liga telefonitjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bestämmelserna i denna artikel är tillämpliga när&lt;br&gt;och så länge som tillhandahållandet av fasta allmänt&lt;br&gt;tillgängliga telenät och taltelefonitjänster är föremål för&lt;br&gt;speciella eller exklusiva rättigheter i en medlemsstat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;De nationella tillsynsmyndigheterna skall säkerställa&lt;br&gt;att det utbud av tjänster som tillhandahålls av organisa-&lt;br&gt;tioner med sådana speciella eller exklusiva rättigheter&lt;br&gt;upprätthålls under en rimlig tidsperiod, och att en tjänsts&lt;br&gt;upphörande, eller en förändring som på en avgörande&lt;br&gt;sätt ändrar dess användning, endast får ske efter samråd&lt;br&gt;med berörda användare och efter en lämplig tidsrymd&lt;br&gt;under vilken upphörandet eller förändringen kommit till&lt;br&gt;allmänhetens kännedom och vilken fastställts av de natio-&lt;br&gt;nella tillsynsmyndigheterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Utan att andra möjligheter att överklaga enligt&lt;br&gt;nationell lagstiftning påverkas, skall medlemsstaterna&lt;br&gt;säkerställa an användare, och där lagen så tillåter, använ-&lt;br&gt;dar- och/eller konsumentorganisationer, inför de natio-&lt;br&gt;nella tillsynsmyndigheterna kan lägga fram de fall där de&lt;br&gt;berörda abonnenterna inte godtar det datum för upphö-&lt;br&gt;rande som den berörda organisationen angivit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 23&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avvikelse från offentliggjorda villkor&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bestämmelserna i denna artikel skall tillämpas när&lt;br&gt;och så länge som tillhandahållandet av fasta allmänt&lt;br&gt;tillgängliga telenät och taltelefonitjänster är föremål för&lt;br&gt;speciella eller exklusiva rättigheter i en medlemsstat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Om en organisation med sådana speciella eller&lt;br&gt;exklusiva rättigheter som har mottagit en begäran härom&lt;br&gt;i ett enskilt fall finner det orimligt an tillhandahålla en&lt;br&gt;anslutning till det fasta allmänt tillgängliga telefonnätet&lt;br&gt;enligt de offentliggjorda taxe- och leveransvillkoren, skall&lt;br&gt;organisationen inhämta de nationella tillsynsmyndigheter-&lt;br&gt;nas godkännande för an få ändra dessa villkor i det&lt;br&gt;berörda fallet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 25&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Anmälan och rapportering&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall till kommissionen anmäla&lt;br&gt;alla förändringar i den information som skall offentliggö-&lt;br&gt;ras enligt direktiv 95/62/EG. Kommissionen skall offent-&lt;br&gt;liggöra denna information i Europeiska gemenskapernas&lt;br&gt;officiella tidning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall även anmäla till kommissio-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— vilka organisationer som har ett betydande inflytande&lt;br&gt;på marknaden för det här direktivets syften,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— upplysningar om situationer där organisationer som&lt;br&gt;tillhandahåller fasta allmänt tillgängliga telefonnät&lt;br&gt;och/eller taltelefonitjänster inte längre behöver följa&lt;br&gt;principen om kostnadsorienterade taxor i enlighet&lt;br&gt;med artikel 17.6,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— vilka organisationer som eventuellt har utsetts i enlig-&lt;br&gt;het med artikel 5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kommissionen får även begära att nationella tillsynsmyn-&lt;br&gt;digheter skall ange sina skäl för att indela eller inte indela&lt;br&gt;organisationer i någon eller båda av de kategorier som&lt;br&gt;avses i de två första strecksatserna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Om en medlemsstat upprätthåller speciella eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;exklusiva rättigheter för tillhandahållande av allmänt&lt;br&gt;tillgängliga telenät och taltelefonitjänster skall de natio-&lt;br&gt;nella tillsynsmyndigheterna hålla detaljerade upplysningar&lt;br&gt;tillgängliga om andra enskilda fall än dem som avses i&lt;br&gt;artikel 21, som har lagts fram för dem och i vilka tillgång&lt;br&gt;till eller utnyttjande av fasta allmänt tillgängliga telefon-&lt;br&gt;nät eller taltelefonitjänster har begränsats eller vägrats,&lt;br&gt;inbegripet information om de åtgärder som har vidtagits&lt;br&gt;och motiveringen för dessa, samt på begäran överlämna&lt;br&gt;dessa upplysningar till kommissionen. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;| SV |&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/37&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 26&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förlikning och avgörande i nationella tvister&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Under de omständigheter som avses i punkt 3, skall&lt;br&gt;ordföranden för ONP-kommittén inleda följande för-&lt;br&gt;farande om denne finner att alla rimliga -åtgärder&lt;br&gt;vidtagits på nationell nivå:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utan att det påverkar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) någon åtgärd som kommissionen eller en medlemsstat&lt;br&gt;får vidta i enlighet med fördraget,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) de rättigheter som tillkommer den person som åbero-&lt;br&gt;par förfarandet i punkterna 3 och 4, den berörda&lt;br&gt;organisationen eller någon annan person i enlighet&lt;br&gt;med tillämplig nationell lag, såvida dessa inte ingår en&lt;br&gt;överenskommelse för att avgöra tvister dem emellan,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) de bestämmelser i artikel 10.2 som ger de nationella&lt;br&gt;tillsynsmyndigheterna rätt att ändra villkoren i abon-&lt;br&gt;nemangsavtal,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skall följande förfaranden finnas att tillgå:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Medlemsstaterna skall säkerställa an varje part, inbe-&lt;br&gt;gripet till exempel användare, leverantörer av tjänster,&lt;br&gt;konsumenter eller andra organisationer som har en&lt;br&gt;olöst tvist med en organisation som tillhandahåller&lt;br&gt;fasta allmänt tillgängliga telefonnät och/eller fasta&lt;br&gt;allmänt tillgängliga telefonitjänster som gäller en&lt;br&gt;påstådd överträdelse av bestämmelserna i detta direk-&lt;br&gt;tiv, har rätt att föra fallet till den nationella tillsyns-&lt;br&gt;myndigheten eller något annat självständigt organ.&lt;br&gt;Lättillgängliga förfaranden till i princip låg kostnad&lt;br&gt;skall finnas på nationell nivå för att sådana tvister&lt;br&gt;snabbt skall kunna lösas på ett rättvist, öppet och&lt;br&gt;passande sätt. Dessa förfaranden skall särskilt tilläm-&lt;br&gt;pas vid tvister mellan användare och en organisation&lt;br&gt;när det gäller teleräkningar eller villkoren för telefoni-&lt;br&gt;tjänsten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Användar- och/eller konsumentorganisationer får&lt;br&gt;göra den nationella tillsynsmyndigheten eller ett annat&lt;br&gt;självständigt organ uppmärksam på fall där villkor&lt;br&gt;enligt vilka telefonitjänsten tillhandahålls är uppen-&lt;br&gt;barligen otillfredsställande för användarna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Om tvisten berör organisationer i mer än en med-&lt;br&gt;lemsstat, kan en användare eller en organisation åbe-&lt;br&gt;ropa det förlikningsförfarande som anges i punkterna&lt;br&gt;3 och 4 genom en skriftlig anmälan till den nationella&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten och till kommissionen. Medlems-&lt;br&gt;staterna får också ge sina nationella tillsynsmyndighe-&lt;br&gt;ter rätt att påkalla förlikningsförfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Om de nationella tillsynsmyndigheterna eller kommis-&lt;br&gt;sionen, efter att ha mottagit en anmälan enligt punkt&lt;br&gt;2, finner att det finns anledning att ytterligare utreda&lt;br&gt;fallet, får de föra saken vidare till ordföranden för&lt;br&gt;ONP-kommittén.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Ordföranden för ONP-kommittén skall så snart&lt;br&gt;som möjligt kalla samman en arbetsgrupp bestå-&lt;br&gt;ende av minst två ledamöter från kommittén och&lt;br&gt;en företrädare från de berörda nationella tillsyns-&lt;br&gt;myndigheterna samt ordföranden för kommittén&lt;br&gt;eller någon annan tjänsteman vid kommissionen&lt;br&gt;som denne har utsett. Arbetsgruppen, där kom-&lt;br&gt;missionens företrädare är ordförande, skall nor-&lt;br&gt;malt sammanträda inom tio dagar efter det att&lt;br&gt;den har kallats samman. Arbetsgruppens ordfö-&lt;br&gt;rande kan, efter förslag från någon av arbetsgrup-&lt;br&gt;pens ledamöter, bestämma att inkalla högst två&lt;br&gt;andra personer som experter för att biträda grup-&lt;br&gt;pen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Arbetsgruppen skall bereda den part som påkallar&lt;br&gt;förfarandet, de nationella tillsynsmyndigheterna i&lt;br&gt;de berörda medlemsstaterna och de inblandade&lt;br&gt;organisationerna tillfälle att framföra sina syn-&lt;br&gt;punkter i skriftlig eller muntlig form.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Arbetsgruppen skall sträva efter att ena de inblan-&lt;br&gt;dade parterna inom tre månader från den tid-&lt;br&gt;punkt då den anmälan som avses i punkt 2&lt;br&gt;mottogs. Ordföranden för ONP-kommittén skall&lt;br&gt;underrätta kommittén om resultatet av förfaran-&lt;br&gt;det, så att den kan framföra sin uppfattning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. Den part som påkallar förfarandet skall bära sina&lt;br&gt;egna kostnader för att delta i förfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 27&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Anstånd med vissa skyldigheter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Eventuella anstånd som beviljas enligt artiklarna 12&lt;br&gt;och 13 i direktiv 95/62/EG skall förbli oförändrade med&lt;br&gt;avseende på artiklarna 17 och 18 i det här direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Anstånd med skyldigheterna enligt artikel 15.4 får&lt;br&gt;begäras om den berörda medlemsstaten kan bevisa att&lt;br&gt;dessa skyldigheter skulle innebära en alltför stor börda&lt;br&gt;för vissa organisationer eller grupper av organisationer.&lt;br&gt;Medlemsstaten skall informera kommissionen om varför&lt;br&gt;den begär anstånd, när kraven kan uppfyllas och vilka&lt;br&gt;åtgärder som kommer att vidtas för att klara tidsfristen.&lt;br&gt;Kommissionen skall pröva begäran med beaktande av de&lt;br&gt;särskilda förhållandena i denna medlemsstat samt beho-&lt;br&gt;vet av att säkerställa att det finns ett enhetligt regelverk&lt;br&gt;på gemenskapsnivå, och underrätta medlemsstaten om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;101&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 Riksdagen 1998/99. 1 saml. Nr 92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/38&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rsv~l&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;den anser att de särskilda förhållandena i medlemsstaten&lt;br&gt;berättigar till art anstånd beviljas och i så fall hur länge&lt;br&gt;ett sådant anstånd gäller.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 28&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Teknisk anpassning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringar som är nödvändiga för att anpassa bilagorna I,&lt;br&gt;II och III till detta direktiv till den tekniska utvecklingen&lt;br&gt;eller till förändringar i efterfrågan skall fastställas i enlig-&lt;br&gt;het med förfarandet i artikel 30.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 29&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förfarande med rådgivande kommitté&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Kommissionen skall biträdas av kommittén för till-&lt;br&gt;handahållande av öppna nät. Kommittén skall särskilt&lt;br&gt;samråda med företrädare för de organisationer som till-&lt;br&gt;handahåller fasta allmänt tillgängliga telefonnät eller all-&lt;br&gt;mänt tillgängliga telefonitjänster och för användare, kon-&lt;br&gt;sumenter och tillverkare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Kommissionens företrädare skall förelägga kommit-&lt;br&gt;tén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över&lt;br&gt;förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med&lt;br&gt;hänsyn till hur brådskande frågan är, om nödvändigt&lt;br&gt;genom omröstning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yttrandet skall protokollföras och dessutom har varje&lt;br&gt;medlemsstat rätt att begära att få sin uppfattning tagen&lt;br&gt;till protokollet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kommissionen skall ta största möjliga hänsyn till det&lt;br&gt;yttrande som kommittén avgivit. Den skall underrätta&lt;br&gt;kommittén om det sätt på vilket dess yttrande har&lt;br&gt;beaktats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Kommissionen skall själv anta förslaget om det är&lt;br&gt;förenligt med kommitténs yttrande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om förslaget inte är förenligt med kommitténs yttrande&lt;br&gt;eller om inget yttrande avges, skall kommissionen utan&lt;br&gt;dröjsmål föreslå rådet vilka åtgärder som skall vidtas.&lt;br&gt;Rådet skall fana sitt beslut med kvalificerad majoritet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om rådet inte har fattat något beslut inom tre månader&lt;br&gt;från det att förslaget mottagits, skall kommissionen själv&lt;br&gt;besluta att de föreslagna åtgärderna skall vidtas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 31&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uppföljning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kommissionen skall undersöka hur detta direktiv funge-&lt;br&gt;rar och avlägga rapport till Europaparlamentet och rådet&lt;br&gt;om detta, första gången senast den 31 december 1999&lt;br&gt;och med beaktande av den rapport om samhällsomfat-&lt;br&gt;tande tjänster som skall offentliggöras av kommissionen&lt;br&gt;före den 1 januari 1998. översynen skall bland annat&lt;br&gt;grundas på den information som medlemsstaterna lämnat&lt;br&gt;till kommissionen, och följande skall särskilt ingå i under-&lt;br&gt;sökningen:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Räckvidden för detta direktiv, och särskilt i hur stor&lt;br&gt;omfattning det är önskvärt att tillämpa direktivets&lt;br&gt;bestämmelser på mobiltelefoni.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Bestämmelserna i kapitel II mot bakgrund av föränd-&lt;br&gt;ringar i förhållandena på marknaden, användarnas&lt;br&gt;efterfrågan och de tekniska framstegen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Bibehållande av de skyldigheter som införs genom&lt;br&gt;artiklarna 17, 18 och 19 mot bakgrund av framväx-&lt;br&gt;ten av konkurrens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid behov får ytterligare regelbundna granskningar före-&lt;br&gt;slås i rapporten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 30&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förfarande med föreskrivande kommitté&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 32&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Utan att bestämmelserna i artikel 29 påverkas skall&lt;br&gt;följande förfarande tillämpas för frågor som omfattas av-&lt;br&gt;artikel 28.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Kommissionens företrädare skall förelägga kommit-&lt;br&gt;tén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över&lt;br&gt;förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med&lt;br&gt;hänsyn till hur brådskande frågan är. Kommittén skall&lt;br&gt;fatta sitt beslut med den majoritet som enligt arti-&lt;br&gt;kel 148.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet&lt;br&gt;skall fatta på förslag av kommissionen. Medlemsstaternas&lt;br&gt;röster skali vägas enligt bestämmelserna i samma artikel.&lt;br&gt;Ordföranden får inte rösta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Genomförande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är&lt;br&gt;nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 30 juni&lt;br&gt;1998. De skall genast underrätta kommissionen om&lt;br&gt;detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de&lt;br&gt;innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av&lt;br&gt;en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare före-&lt;br&gt;skrifter om hur hänvisningarna skall göras skall varje&lt;br&gt;medlemsstat själv utfärda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rsv~i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/39&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Medlemsstaterna skall informera kommissionen om&lt;br&gt;centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de&lt;br&gt;antar inom det område som omfattas av detta direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ikraftträdande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 33&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter att&lt;br&gt;det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas offi-&lt;br&gt;ciella tidning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upphävande av direktiv 95/62/EG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktiv 95/62/EG upphävs härmed med verkan från den&lt;br&gt;30 juni 1998, utan att det påverkar medlemsstaternas&lt;br&gt;skyldigheter när det gäller genomförandet av det direkti-&lt;br&gt;vet enligt tidsplanen i bilaga IV.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hänvisningar till det upphävda direktivet skall gälla som&lt;br&gt;hänvisningar till det här direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga V innehåller en tabell som utvisar förhållandet&lt;br&gt;mellan artiklarna i direktiv 95/62/EG och artiklarna i det&lt;br&gt;här direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Adressater&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utfärdat i Bryssel den 26 februari 1998.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J. M. GIL-ROBLES &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;B. ROCHE&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ordförande &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ordförande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;103&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/40&lt;/p&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GM0392/prop_199899__92-3.png" style="width:21pt;height:12pt;"/&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BILAGA 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BESKRIVNING AV DE TJÄNSTER SOM AVSES I ARTIKLARNA 14 OCH 15&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;DEL 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förteckning över de tjänster som avses i artikel 14.1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) Tonval, DTMF&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detta innebär an det fasta allmänt tillgängliga telefonnätet är beskaffat på ert sådant sätt an&lt;br&gt;tonvalstelefoner kan användas för an signalera till telefonstation med hjälp av toner som definierats i&lt;br&gt;ETSI ETR 207, och att samma toner kan användas för genomgående signalering genom nätet, både&lt;br&gt;inom en medlemsstat och mellan medlemsstaterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) Selektiv samtalsbegränsare för utgående samtal&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dena är en tilläggstjänst med vilken abonnenten, på begäran hos den som tillhandahåller telefonitjän-&lt;br&gt;sten, kan spärra utgående samtal av angivna typer eller till angivna typer av telefonnummer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;DEL 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förteckning över de tjänster som avses i artikel 15.1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) Nummerpresentation&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detta innebär an den uppringandes telefonnummer visas hos den som blir uppringd innan samtalet&lt;br&gt;påbörjas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna tjänst skall tillhandahållas i enlighet med tillämplig lagstiftning om skydd av personuppgifter och&lt;br&gt;privatlivet, såsom direktiv 95/46/EG och direktiv 97/66/EG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) Direktval, DDI (eller andra funktioner med samma funktionalitet)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detta innebär an abonnenter anslutna till en abonnentväxel (PBX) eller liknande privat system kan ta&lt;br&gt;emot samtal direkt från det fasta allmänt tillgängliga telefonnätet, utan an behöva gå via växeltelefonis-&lt;br&gt;ten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;Vidarekoppling av samtal&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dena innebär an inkommande samtal kopplas vidare till ett annat nummer, inom samma medlemsstat&lt;br&gt;eller i någon annan medlemsstat (t.ex. ”vidarekoppling vid ej svar”, ”vidarekoppling vid upptaget” eller&lt;br&gt;”medflyttning”).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna tjänst skall tillhandahållas i enlighet med tillämplig lagstiftning om skydd av personuppgifter och&lt;br&gt;privatlivet, såsom direktiv 95/46/EG och direktiv 97/66/EG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;DEL 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förteckning över de tjänster som avses i artikel 15.2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;Tillgång till frisamtal inom hela gemenskapen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dessa tjänster brukar benämnas gröna nummer, frisamtal, etc. och innefattar tjänster där den&lt;br&gt;uppringande parten inte betalar någonting för samtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) Tjänster med delad kostnad&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dessa tjänster omfattar tjänster där den uppringande parten betalar endast en del av samtalskostna-&lt;br&gt;den.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) Betalteletjänster med delad intäkt över hela gemenskapen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Betalsamtal är en tjänst där avgifterna för en tjänst som tillhandahålls över ett telenät kombineras med&lt;br&gt;samtalskostnaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;104&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;| SV |&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/41&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d) Nummerpresentation inom hela gemenskapen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detta innebär att den uppringandes telefonnummer visas hos den som blir uppringd innan samtalet&lt;br&gt;påbörjas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna tjänst skall tillhandahållas i enlighet med tillämplig lagstiftning om skydd av personuppgifter och&lt;br&gt;privatlivet, såsom direktiv 95/46/EG och direktiv 97/66/EG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;e) &amp;nbsp;Tillgång till telefonisttjänster i andra medlemsstater&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detta innebär att abonnenterna i en medlemsstat kan utnyttja telefonisttjänster i en annan medlems-&lt;br&gt;stat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;f) &amp;nbsp;Tillgång till nummerupplysning i en annan medlemsstat&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detta innebär att abonnenter i en medlemsstat kan ringa till nummerupplysningen i en annan&lt;br&gt;medlemsstat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna tjänst skall tillhandahållas i enlighet med tillämplig lagstiftning om skydd av personuppgifter och&lt;br&gt;privatlivet, såsom direktiv 95/46/EG och direktiv 97/66/EG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;105&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/42&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;l~sv~|&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BILAGA II&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;RUBRIKER FÖR INFORMATION SOM SKALL OFFENTLIGGÖRAS I ENLIGHET MED&lt;br&gt;ARTIKEL 11&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;DEL 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Information som skall överlämnas till den nationella tillsynsmyndigheten i enlighet med artikel 11.2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tekniska specifikationer för nätgränssnitt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tekniska specifikationer för gränssnitten vid allmänt tillhandahållna nätanslutningspunkter, i förekom-&lt;br&gt;mande fall inbegripet hänvisning till nationella eller internationella standarder eller rekommendationer som&lt;br&gt;omfattar&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— för analoga eller digitala nät&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) vanlig abonnentanslutning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) växelanslutning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;växelanslutning för direktval (DDI),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d) andra gränssnitt som tillhandahålls allmänt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— för ISDN (där detta tillhandahålls)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) specifikationer för bas- och primärgränssnitt vid S/T-referenspunkter, inklusive signalprotokollet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) information om vilka bärartjänster som kan framföra taltelefonitjänster,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;andra gränssnitt som tillhandahålls allmänt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— och övriga gränssnitt som tillhandahålls allmänt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver ovanstående information, som regelbundet skall överlämnas till den nationella tillsynsmyndigheten&lt;br&gt;på det sätt som anges i artikel 11.2, skall alla organisationer som tillhandahåller fasta allmänna telefonnät&lt;br&gt;utan oskäligt dröjsmål informera de nationella tillsynsmyndigheterna om eventuella särskilda egenskaper hos&lt;br&gt;nätet som har befunnits medföra att den anslutna teleutrustningen inte fungerar på rätt sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nationella tillsynsmyndigheten skall på begäran hålla denna information tillgänglig för leverantörer av&lt;br&gt;teleutrustning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;DEL 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Information som skall offentliggöras i enlighet med artikel 11.3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nationella tillsynsmyndigheten skall tillse att informationen i denna bilaga offentliggörs i enlighet med&lt;br&gt;artikel 11.3. Den nationella tillsynsmyndigheten skall avgöra vilken information som skall offentliggöras av&lt;br&gt;de organisationer som tillhandahåller fasta allmänt tillgängliga telenät eller allmänt tillgängliga telefonitjän-&lt;br&gt;ster, och vilken information som skall offentliggöras av den nationella tillsynsmyndigheten själv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Namn och adresser till organisationen/organisationema&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna punkt skall omfatta namn och adress till huvudkontoret för organisationer som tillhandahåller&lt;br&gt;fasta allmänt tillgängliga telenät och/eller allmänt tillgängliga telefonitjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Utbudet av telefonitjänster&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.1 Det grundläggande utbudets omfattning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna punkt skall innehålla en beskrivning av det grundläggande utbud som erbjuds och visa vad som&lt;br&gt;ingår i abonnemangs- och anslutningsavgifterna (t.ex. telefonisttjänster, abonnentförteckningar, num-&lt;br&gt;merupplysningsrjänster, selektiv samtalsbegränsare, specificerad teleräkning, underhåll).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;106&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;| SV |&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkten skall vidare innehålla en beskrivning av valfria tilläggstjänster och användningsmöjligheter för&lt;br&gt;telefonitjänsten som prissätts skilt från det grundläggande utbud, i tillämpliga fall inbegripet&lt;br&gt;hänvisningar till tillämpliga tekniska standarder eller specifikationer för dessa tjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.2 &amp;nbsp;Taxor&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkten skall innehålla information om taxor för anslutning och abonnemang, samtalsavgifter,&lt;br&gt;underhåll samt detaljerade upplysningar om gällande rabatter och speciella eller riktade erbjudan-&lt;br&gt;den.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.3 &amp;nbsp;Ersättning/återbetalningsregler&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkten skall innefatta upplysningar om eventuella ersättnings- eller återbetalningssystem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.4 &amp;nbsp;Typer av underhåll som erbjuds&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.5 &amp;nbsp;Villkor för grundläggande abonnemang&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkten skall om det är tillämpligt ange den kortaste abonnemangsperiod som medges.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Villkor för anslutning av terminalutrustning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna punkt skall innehålla en fullständig översikt av kraven på terminalutrustning i enlighet med&lt;br&gt;bestämmelserna i direktiv 91/263/EEG eller 93/97/EEG(’), och när så är lämpligt innefatta villkoren&lt;br&gt;för ledningsdragning inom abonnentens lokaler och placering av nätanslutningspunkten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Begränsningar av tillgång och utnyttjande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna punkt skall innefatta eventuella begränsningar när det gäller tillgång och utnyttjande enligt&lt;br&gt;kraven i artikel 13.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(') EGT L 290, 24.11.1993, $. 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/43&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;107&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/44&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;| SV | &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BILAGA III&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;INDIKATORER FÖR LEVERANSTID OCH TJÄNSTENS KVALITET, DEFINITIONER OCH&lt;br&gt;MÄTMETODER I ENLIGHET MED KRAVEN I ARTIKEL 12&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Indikator (’)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Definition&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Mätmetod&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Leveranstid för basanslutning till&lt;br&gt;nätet&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETSI ETR 138&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETSI ETR 138&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Felfrekvens per anslutning&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETS1 ETR 138&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETSI ETR 138&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Väntetid för reparation av fel&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETSI ETR 138&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETSI ETR 138&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Felfrekvens vid uppkoppling av&lt;br&gt;samtal&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETSI ETR 138&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETSI ETR f 38&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Väntetid för uppkoppling av&lt;br&gt;samtal&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETSI ETR 138&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETSI ETR 138&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Svarstid för telefonisttjänster&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETSI ETR 138&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETSI ETR 138&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Svarstid för nummerupplysnings-&lt;br&gt;tjänster&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;som för telefonisttjänster&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;som för telefonisttjänster&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Andel av allmänt tillgängliga&lt;br&gt;telefonautomater för mynt och&lt;br&gt;kort som är i funktion&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETSI ETR 138&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETSI ETR 138&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Felfrekvens för teleräkningar&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;&amp;lt;■)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ei&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;(’) Indikatorerna skall möjliggöra analys av hur tjänsten fungerar på regional nivå (dvs. lägst nivå 2 i den nomenklatur för&lt;br&gt;statistiska geografiska enheter NUTS som fastställts av Eurostat).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;) Felfrekvens för teleräkningar. Nationella definitioner och mätmetoder bör användas till dess an gemensamma&lt;br&gt;definitioner och mätmetoder har fastställts på europeisk nivå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;108&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;r~sv~i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/45&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BILAGA IV&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;TIDSPLAN SOM AVSES I ARTIKEL 33&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Datum då medlemsstaterna skall ha vidtagit nödvändiga åtgärder för att följa&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;direktiv 95/62/EG &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;13 december 1996&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;109&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 Riksdagen 1998/99. 1 saml. Nr 92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/46&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BILAGA V&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;JÄMFÖRANDE TABELL&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Artikelnummer&lt;br&gt;i direktiv&lt;br&gt;95/62/EG&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Artikelns räckvidd&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Artikelnummer&lt;br&gt;i der här&lt;br&gt;direktivet&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;1&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Räckvidd och syfte&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;1&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;2&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Definitioner&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;2&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Tillgång till tjänster&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;3&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Rimliga priser&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;4&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;3&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Tillhandahållande av tjänster, anslutning av terminalutrustning och använd-&lt;br&gt;ning av nätet&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;5,9&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;4&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Offentliggörande av och tillgång till information&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;11&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;5&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Tjänstens kvalitet&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;12&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;6&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Villkor för tjänsters upphörande&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;22&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;7&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Abonnemangsavtal&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;10&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;8&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Avvikelse från offentliggjorda villkor&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;23&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;9&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Tilläggstjänster&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;15&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;10&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Särskild nätanslutning&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;16&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;11&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Samtrafik&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;-&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;12&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Taxeprinciper&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;17&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;13&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Principer för kostnadsredovisning&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;18&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;14&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Rabatter och andra särskilda taxebestämmelser&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;19&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;15&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Specificerad teleräkning och andra tilläggstjänster&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;14&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;16&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Abonnentförteckningar&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;6&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;17&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Telefonautomater&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;7&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;18&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Telefonkort&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;-&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;19&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Särskilda åtgärder för handikappade&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;8&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;20&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Specifikationer för nätanslutningar, inbegripet telejack&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;20&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;21&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Nummer&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;-&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;22&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Villkor för anslutning och användning samt väsentliga krav&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;13&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;23&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Underlåtenhet att betala räkningar&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;21&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;24&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Tekniska standarder&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;-&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;110&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4.98&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;rm&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 101/47&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Artikelnummer&lt;br&gt;i direktiv&lt;br&gt;95/62/EG&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Artikelns räckvidd&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Artikelnummer&lt;br&gt;i det här&lt;br&gt;direktivet&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;25&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser för gemenskapsövergripande konvergens&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;-&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Samråd&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;24&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;26&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Anmälan och rapportering&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;25&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;27&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Förlikning och avgörande i nationella tvister&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;26&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;28&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Anstånd&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;27&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;29&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Teknisk anpassning&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;28&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;30&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Förfarande med rådgivande kommitté&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;29&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;31&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Förfarande med föreskrivande kommitté&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;30&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;32&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Uppföljning&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;31&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;33&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Genomförande&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;32&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Upphävande av direktiv 95/62/EG&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;33&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;34&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Ikraftträdande&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;34&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;35&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Adressater&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;35&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Bilaga I&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Rubriker för information som skall offentliggöras&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Bilaga II&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Bilaga II&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Indikatorer för leveranstider och tjänstens kvalitet&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Bilaga III&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Bilaga III&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Beskrivning av tilläggstjänster&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Bilaga I&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;111&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europaparlamentets och rådets direktiv 97/51/EG av den 6 oktober 1997 om &lt;sup&gt;Pro&lt;/sup&gt;P- &lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;998/99:92&lt;br&gt;ändring av rådets direktiv 90/387/EEG och 92/44/EEG for anpassning till en Bilaga 7&lt;br&gt;konkurrensutsatt miljö på telekommunikationsområdet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29. 10. 97 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I SV I&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;L 295/23&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 97/51/EG&lt;br&gt;av den 6 oktober 1997&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om ändring av rådets direktiv 90/387/EEG och 92/44/EEG för anpassning till en&lt;br&gt;konkurrensutsatt miljö på telekommunikationsområdet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS&lt;br&gt;RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europei-&lt;br&gt;ska gemenskapen, särskilt artikel 100a i detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europaparlamentets resolution av den 20 april 1993&lt;br&gt;om kommissionens granskning år 1992 av situatio-&lt;br&gt;nen inom telekommunikationssektorn (&lt;sup&gt;s&lt;/sup&gt;) och Euro-&lt;br&gt;paparlamentets resolution av den 19 maj 1995 om&lt;br&gt;grönboken om liberalisering av infrastruktur för tele-&lt;br&gt;kommunikation och kabel-TV-nät (del II)(’).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av kommissionens förslag ('),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs&lt;br&gt;yttrande (&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i enlighet med det förfarande som avses i artikel 189b i&lt;br&gt;fördraget Q, mot bakgrund av det gemensamma utkastet&lt;br&gt;som godkändes av förlikningskommittén den 28 maj&lt;br&gt;1997, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. I rådets direktiv 90/387/EEG av 28 juni 1990 om&lt;br&gt;upprättandet av den inre marknaden för teletjänster&lt;br&gt;genom att tillhandahålla öppna nät(&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;) (ONP) be-&lt;br&gt;handlas harmoniseringen av villkoren för öppen och&lt;br&gt;effektiv tillgång och användning av allmänt tillgäng-&lt;br&gt;liga telenät och, i tillämpliga delar, tjänster. I enlig-&lt;br&gt;het med det direktivet har rådet antagit direktiv 92/&lt;br&gt;44/EEG av den 5 juni 1992 om tillhandahållande av&lt;br&gt;öppna nät för förhyrda förbindelser 0.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Rådets resolution av den 22 juli 1993 om översynen&lt;br&gt;av situationen på telekommunikationsområdet och&lt;br&gt;behovet av ytterligare utveckling på den markna-&lt;br&gt;den (&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;), tillsammans med rådets resolution av den 22&lt;br&gt;december 1994 om principerna och tidtabellen för&lt;br&gt;liberalisering av infrastrukturerna för telekommuni-&lt;br&gt;kation Q innebär en uppmaning till liberalisering av&lt;br&gt;infrastrukturer och tjänster inom telekommunika-&lt;br&gt;tionsområdet senast den 1 januari 1998 (med över-&lt;br&gt;gångsperioder för vissa medlemsstater). Detta stöds av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(') EGT C 62, 1.3.1996, s. 3 och EGT C 291, 4.10.1996, s. 18.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(*) EGT C 204. 15.7.1996. s. 14.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(’) Europaparlamentets yttrande av den 22 maj 1996 (EGT C 166,&lt;br&gt;i 0.6.1996, s. 87), rådets gemensamma ståndpunkt av den 12&lt;br&gt;september 1996 (EGT C 315, 24.10.1996, s. 41.) och Europa-&lt;br&gt;parlamentets beslut av den 11 december 1996 (EGT C 20,&lt;br&gt;20.1.199'7, s. 55). Europaparlamentets beslut av den 16 juli&lt;br&gt;199’7. Rådets beslut av den 22 juli 1997.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C) EGT L 192, 24.7.1990, s. i.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(A EGT L 165, 19.6.1992. s. 27. Direktivet ändrat genom kom-&lt;br&gt;missionens beslut 94/439/EG (EGT L 181. 15.7.1994, s. 40).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(‘) EGT C 213. 6.8.1993, s. 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O EGT C 379. 31.12.1994, s. 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. I rådets resolution av den 22 juli 1993 anges det som&lt;br&gt;ett huvudsakligt mål för gemenskapens telekommu-&lt;br&gt;nikationspolitik att i hela gemenskapen tillämpa och,&lt;br&gt;där det är nödvändigt med tanke på ytterligare libera-&lt;br&gt;lisering, anpassa principerna för tillhandahållande av&lt;br&gt;öppna nät med avseende på berörda enheter och så-&lt;br&gt;dana aspekter som samhällsomfattande tjänster, sam-&lt;br&gt;trafik och avgifter för tillgång samt följdfrågor i an-&lt;br&gt;slutning till tillståndsvillkor. I rådets resolution av&lt;br&gt;den 18 september 1995 om införandet av det framti-&lt;br&gt;da regelverket för telekommunikationer (&lt;sup&gt;l0&lt;/sup&gt;) uppma-&lt;br&gt;nades kommissionen att, i enlighet med den tidsplan&lt;br&gt;som fastställdes i rådets resolutioner av den 22 juli&lt;br&gt;1993 och den 22 december 1994, före den 1 januari&lt;br&gt;1996 för Europaparlamentet och rådet framlägga alla&lt;br&gt;rättsliga bestämmelser som behövs för att upprätta en&lt;br&gt;europeisk ramlagstiftning för telekommunikations-&lt;br&gt;sektorn i samband med en fullständig liberalisering&lt;br&gt;av denna sektor, särskilt med tanke på anpassningen&lt;br&gt;av åtgärderna för att tillhandahålla öppna nät till den&lt;br&gt;framtida konkurrensutsatta miljön.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Genom Europaparlamentets resolution av den 6 maj&lt;br&gt;1994 om kommissionens meddelande som åtföljdes&lt;br&gt;av förslaget till rådets resolution om principerna för&lt;br&gt;samhällsomfattande tjänster inom telekommunika-&lt;br&gt;tionssektorn (&amp;quot;) betonas den centrala betydelsen av&lt;br&gt;principerna för dessa tjänster. I rådets resolution av&lt;br&gt;den 7 februari 1994 om principerna för samhällsom-&lt;br&gt;fattande tjänster inom telekommunikationssek-&lt;br&gt;torn (&lt;sup&gt;i:&lt;/sup&gt;) ges en grundlägganda definition av sam-&lt;br&gt;hällsomfattande tjänster och uppmanas medlemssta-&lt;br&gt;terna att upprätta och upprätthålla en lämplig rättslig&lt;br&gt;ram för att garantera samhällsomfattande tjänster in-&lt;br&gt;om hela sitt terrritorium. Begreppet samhällsomfat-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(“) EGT C 150. 31.5.1993. s. 39.&lt;br&gt;f) EGT C 151, 19.6.1995, s. 479.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;('•) EGT C 258, 3.10.1995, s. 1.&lt;br&gt;(&amp;quot;) EGT C 205, 25.7.1994. s. 551.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(*&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;) EGT C 48, 16.2.1994. s. I.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;112&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 295/24&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;r~sv~i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29. 10. 97&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tande tjänster måste, vilket erkänns av rådet i den re-&lt;br&gt;solutionen, utvecklas i takt med utvecklingen inom&lt;br&gt;teknik, marknadsutveckling och förändringar beträf-&lt;br&gt;fande efterfrågan på marknaden. Samhällsomfattande&lt;br&gt;teletjänster kommer att spela en viktig roll för att&lt;br&gt;stärka den ekonomiska och sociala sammanhåll-&lt;br&gt;ningen, särskilt i avlägsna, perifera eller avskurna&lt;br&gt;områden samt i landsbygdsområden och på öar i ge-&lt;br&gt;menskapen. Nettokostnaden för samhällsomfattande&lt;br&gt;tjänster får, när det är berättigat, delas av marknad-&lt;br&gt;saktörerna i överensstämmelse med gemenskapslag-&lt;br&gt;stiftningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. De grundläggande principerna för tillgång till och&lt;br&gt;användning av allmänna telenät och teletjänster&lt;br&gt;inom ramen för tillhandhållandet av öppna nät&lt;br&gt;måste anpassas för att garantera tjänster som täcker&lt;br&gt;hela Europa i en liberaliserad miljö, till nytta för an-&lt;br&gt;vändarna och för de organisationer som tillhandahål-&lt;br&gt;ler allmänna telenät och/eller allmänt tillgängliga te-&lt;br&gt;letjänster. För att möta användarnas behov i en libe-&lt;br&gt;raliserad miljö är det lämpligt att använda ett frivil-&lt;br&gt;ligt tillvägagångssätt som baseras på gemensamma&lt;br&gt;tekniska standarder och specifikationer, med samråd&lt;br&gt;där så behövs. Det måste dock i enlighet med tilläm-&lt;br&gt;pliga gemenskapsåtgärder säkerställas att alla använ-&lt;br&gt;dare i gemenskapen får tillgång till samhällsomfat-&lt;br&gt;tande teletjänster samt ett minsta utbud av tjänster.&lt;br&gt;En allmän ram för samtrafik med allmänna telenät&lt;br&gt;och allmänna teletjänster behövs för att uppnå sam-&lt;br&gt;verkan mellan tjänster för slutanvändarna inom ge-&lt;br&gt;menskapen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. &amp;nbsp;Villkoren för tillhandahållande av öppna nät får inte&lt;br&gt;begränsa användningen av och tillgången till allmän-&lt;br&gt;na telenät eller allmänt tillgängliga teletjänster föru-&lt;br&gt;tom av skäl som grundar sig på väsentliga krav eller&lt;br&gt;som kan härledas från utövandet av speciella och ex-&lt;br&gt;klusiva rättigheter som medlemsstaterna har i enlig-&lt;br&gt;het med gemenskapsrätten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. &amp;nbsp;Bestämmelserna i detta direktiv förhindrar inte en&lt;br&gt;medlemsstat att vidta berättigade åtgärder grundade&lt;br&gt;på artiklarna 36 och 56 i fördraget, och särskilt med&lt;br&gt;hänsyn till allmän säkerhet, allmän ordning och all-&lt;br&gt;män moral.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. &amp;nbsp;Den 20 december 1994 slöt Europaparlamentet, rå-&lt;br&gt;det och kommissionen ett modus vivendi (&lt;sup&gt;!&lt;/sup&gt;) om ge-&lt;br&gt;nomförandeåtgärder för de rättsakter som antagits&lt;br&gt;enligt förfarandet i artikel 189b i fördraget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. &amp;nbsp;I enlighet med principen om åtskillnad mellan regle-&lt;br&gt;ringsverksamhet och operationell verksamhet bör&lt;br&gt;medlemsstaterna i sytte att garantera opartiskhet i be-&lt;br&gt;slutsfattandet säkerställa att den eller de nationella&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;regleringsmyndigheterna är oberoende och att regle-&lt;br&gt;ringsmyndigheten eller -myndigheterna i varje med-&lt;br&gt;lemsstat spelar en nyckelroll vid genomförandet av&lt;br&gt;den rättsliga ram som fatställs i relevant gemenskaps-&lt;br&gt;lagstiftning. Detta krav på oberoende skall inte på-&lt;br&gt;verka medlemsstaternas institutionella självbestäm-&lt;br&gt;manderätt och konstitutionella skyldigheter eller&lt;br&gt;principen om neutralitet när det gäller medlemssta-&lt;br&gt;ternas egendomsordning i enlighet med artikel 222 i&lt;br&gt;fördraget. De nationella regleringsmyndigheterna bör&lt;br&gt;ha de resurser i fråga om personal, sakkunskap och&lt;br&gt;ekonomiska medel som krävs för att de till fullo skall&lt;br&gt;kunna utföra de uppgifter som de har ålagts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. Numrering och mer allmänna principer för adresser&lt;br&gt;och namn spelar en fberydande roll. Tillämpning av&lt;br&gt;ett harmoniserat tillvägagångssätt för numrering/ad-&lt;br&gt;ressering och, när det är tillämpligt, även för tilldel-&lt;br&gt;ning av namn, kommer att bidra till kommunikatio-&lt;br&gt;nen för slutanvändarna och samverkan mellan tjän-&lt;br&gt;ster som täcker hela Europa. Det kan förutom num-&lt;br&gt;rering bli lämpligt att tillämpa principerna om ob-&lt;br&gt;jektivitet, genomblickbarhet, icke-disknminering och&lt;br&gt;proportionalitet vid tilldelningen av namn och adres-&lt;br&gt;ser. I kommissionens direktiv 96/19/EG av den 13&lt;br&gt;mars 1996 om ändring av direktiv 90/388/EEG om&lt;br&gt;konkurrens på marknaderna för teletjänster (&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;) före-&lt;br&gt;skrivs att ett tillräckligt antal nummer skall finnas&lt;br&gt;tillgängliga för alla teletjänster och att nummer skall&lt;br&gt;tilldelas på ett objektivt, genomblickbart, icke-diskri-&lt;br&gt;minerande och proportionerligt sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11. För att garantera att förhyrda förbindelser tillhanda-&lt;br&gt;hålls i hela gemenskapen bör medlemsstaterna säker-&lt;br&gt;ställa att användarna överallt på deras territorium från&lt;br&gt;minst en organisation har tillgång till ett visst minsta&lt;br&gt;antal förhyrda förbindelser. De organisationer som&lt;br&gt;har skyldighet att tillhandalhålla förhyrda förbindel-&lt;br&gt;ser bör utses av medlemsstaterna. Medlemsstaterna&lt;br&gt;skall till kommissionen meddela vilka organisationer&lt;br&gt;som omfattas av direktivet, vilka typer av förhyrda&lt;br&gt;förbindelser inom det minsta antalet, som de har&lt;br&gt;skyldighet att tillhandahålla samt inom vilket geogra-&lt;br&gt;fiskt område denna sklyldighet gäller. Inom ett givet&lt;br&gt;geografiskt område omfattas alla typer typer av för-&lt;br&gt;hyrda ledningar som tillhandahålls av en anmäld or-&lt;br&gt;ganisation av de allmänna bestämmelserna i detta di-&lt;br&gt;rektiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12. En organisations marknadsställning beror på ett antal&lt;br&gt;faktorer, bland annat organisationens andel av den&lt;br&gt;relevanta produkten eller tjänstemarknaden på den&lt;br&gt;aktuella geografiska marknaden, organisationens om-&lt;br&gt;sättning i förhållande till marknadens storlek, dess&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EGT C 102, 4.4.1996. s. 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;0 EGT L ’4. 223.1996, s. 13.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;113&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29. 10. 97 I SV I&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 295/25&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;förmåga att påverka marknadsvillkoren, organisatio-&lt;br&gt;nens kontroll över de medel som ger slutanvändarna&lt;br&gt;tillgång, dess tillgång till ekonomiska resurser samt&lt;br&gt;dess erfarenhet av att tillhandahålla produkter och&lt;br&gt;tjänster på marknaden. En nationell regleringsmyn-&lt;br&gt;dighet bör, med beaktande av situationen på den be-&lt;br&gt;rörda marknaden, fastställa vilka organisationer som&lt;br&gt;har stort inflytande på marknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13. Tjänster inom området förhyrda förbindelser kom-&lt;br&gt;mer att utvecklas med nya tekniska framsteg och ef-&lt;br&gt;terfrågan på marknaden, och innebär att användarna&lt;br&gt;får en flexiblare användning av bandbredden på de&lt;br&gt;förhyrda förbindelserna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14. För att åstadkomma effektivare förbindelser inom ge-&lt;br&gt;menskapen är det viktigt att medlemsstaterna&lt;br&gt;uppmuntrar tillhandahållandet av ytterligare, harmo-&lt;br&gt;niserade och mer avancerade förhyrda förbindelser,&lt;br&gt;med tanke på efterfrågan på marknaden och ut-&lt;br&gt;vecklingen på standardiseringsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15. Tills en effektiv konkurrensutsatt miljö har uppnåtts&lt;br&gt;finns det behov av reglerande övervakning av taxorna&lt;br&gt;för förhyrda förbindelser för att garantera kostnads-&lt;br&gt;orientering och öppenhet, i enlighet med proportio-&lt;br&gt;nalitetsprincipen. Det är lämpligt att tillåta att det&lt;br&gt;bortses från kraven på kostnadsorientering och öp-&lt;br&gt;penhet på särskilda marknader där ingen&lt;br&gt;organisation har en stark marknadsställning eller där&lt;br&gt;effektiv konkurrens garanterar att taxorna för förhyr-&lt;br&gt;da förbindelser är rimliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16. I gemensamma tekniska föreskrifter som antagits i&lt;br&gt;enlighet med rådets direktiv 91/263/EEG av den 29&lt;br&gt;april 1991 om tillnärmning av medlemsstaternas lag-&lt;br&gt;stiftning om teleterminalutrustning, inbegripet ömse-&lt;br&gt;sidigt erkännande av utrustningens överensstämmel-&lt;br&gt;se (') och rådets direktiv 93/97/EEG av den 29 okto-&lt;br&gt;ber 1993 om tillägg till direktiv 91/263/EEG i fråga&lt;br&gt;om jordstationsutrustning för satellitkommunika-&lt;br&gt;tion (&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;) beskrivs villkoren för anslutning av terminalu-&lt;br&gt;trustning till förhyrda förbindelser.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillämpning av villkoren för tillhandahållande av öp-&lt;br&gt;pna nät har behandlats i analysrapporter som allmän-&lt;br&gt;heten fått lämna synpunkter på i enlighet med förfa-&lt;br&gt;randet i artikel 4 i det direktivet. Alla de prioriterade&lt;br&gt;åtgärder som anges i bilaga III till direktiv 90/387/&lt;br&gt;EEG har antagits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19. &amp;nbsp;För att kommissionen skall kunna utöva den över-&lt;br&gt;vakningsverksamhet som den ålagts genom fördraget&lt;br&gt;bör ändringar när det gäller den eller de nationella&lt;br&gt;regleringsmyndigheterna och berörda organisationer&lt;br&gt;snabbt meddelas till kommissionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20. &amp;nbsp;I enlighet med subsidiaritetsprincipen och proportio-&lt;br&gt;nalitetsprincipen som dessa principer anges i artikel&lt;br&gt;3b i fördraget kan målet att anpassa direktiven 90/&lt;br&gt;387/EEG och 92/44/EEG till en konkurrensutsatt&lt;br&gt;miljö inom telekommunikationssektorn inte i till-&lt;br&gt;räcklig utsträckning uppnås av medlemsstaterna och&lt;br&gt;kan därför bättre genomföras av gemenskapen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21. Senast den 31 december 1999 bör det göras en över-&lt;br&gt;syn av hur direktiven 90/387/EEG och 92/44/EEG&lt;br&gt;fungerar. En sådan översyn bör ta hänsyn till en ef-&lt;br&gt;fektivare konkurrens på telekommunikationsmarkna-&lt;br&gt;den.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22. &amp;nbsp;När förslag läggs fram om ytterligare åtgärder för att&lt;br&gt;uppfylla målen i detta direktiv, bör man överväga en&lt;br&gt;enda konsoliderad text som omfattar alla Europapar-&lt;br&gt;lamentets och rådets relevanta direktiv om genomfö-&lt;br&gt;rande av ONP-bestämmelsema, för att göra gemen-&lt;br&gt;skapslagstiftningen lättillgängligare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23. &amp;nbsp;Enligt artiklarna 52 och 59 i fördraget bör reglerings-&lt;br&gt;ordningen på telekommunikationsområdet vara för-&lt;br&gt;enlig med principerna för fri etableringsrätt och fri-&lt;br&gt;het att tillhandahålla tjänster och bör ta hänsyn till&lt;br&gt;behovet av att underlätta införandet av nya tjänster&lt;br&gt;samt av en bred tillämpning av tekniska för-&lt;br&gt;bättringar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17. Vissa ändringar bör göras i befintliga åtgärder för&lt;br&gt;tillhandahållandet av öppna nät för att garantera&lt;br&gt;överensstämmelse med den senaste tekniska ut-&lt;br&gt;vecklingen och med andra reglerande åtgärder som&lt;br&gt;kommer att ingå i det övergripande regelverket för&lt;br&gt;telekommunikationsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18. Alla de områden som i bilaga I till direktiv 9^13^’71&lt;br&gt;EEG har identifierats som möjliga områden för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(') EGT L 128, 23.5.1991, s. I. Direktivet senast ändrat genom di-&lt;br&gt;rektiv 93/68/EEG (EGT L 220, 30.8.1993. s. I).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(•) EGT L 290. 24.11.1993. s. 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändring av direktiv 90/387/EEG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktiv 90/387/EEG ändras på följande sätt:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Artikel 1 skall ändras på följande sätt:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) Punkt 2 skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;”2. Syftet med de villkor som föreskrivs i punkt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 är att underlätta tillhandahållandet av allmänna&lt;br&gt;telenät och/eller allmänt tillgängliga teletjänster in-&lt;br&gt;om och mellan medlemsstater, särskilt tillhanda-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;114&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 295/26&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;r~sv~i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29. 10 97&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;hållandet av tjänster genom bolag, företag eller fy-&lt;br&gt;siska personer som är etablerade i en annan med-&lt;br&gt;lemsstat än den där det bolag eller företag eller den&lt;br&gt;fysiska person finns som tjänsterna är avsedda för.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) Följande skall läggas till:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;”3. Villkoren för tillhandahållande av öppna nät&lt;br&gt;syftar till att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— garantera tillgången till ett minsta antal tjän-&lt;br&gt;ster,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— säkerställa tillgång till och sammankoppling&lt;br&gt;med allmänna telenät och allmänt tillgängliga&lt;br&gt;teletjänster,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— uppmuntra att användarna får tillgång till har-&lt;br&gt;moniserade teletjänster, särskilt genom att&lt;br&gt;identifiera och på frivillig väg främja harmoni-&lt;br&gt;serade tekniska gränssnitt för öppen och effek-&lt;br&gt;tiv tillgång och samtrafik, samt tillhörande&lt;br&gt;standarder och/eller specifikationer och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— garantera att samhällsomfattande tjänster&lt;br&gt;tillhandahålls på telekommunikationsområdet&lt;br&gt;med beaktande av den framtida utvecklingen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i hela gemenskapen.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Artikel 2 skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Artikel 2&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;särskilda nationella förhållanden, till ett överkom-&lt;br&gt;ligt pris.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. nätanilutningspunkt: den fysiska anslutnings-&lt;br&gt;punkt där en användare ges tillgång till ett allmänt&lt;br&gt;telenät. Placeringen av nätanslutningspunkter fast-&lt;br&gt;ställs av den nationella regleringsmyndigheten och&lt;br&gt;avgränsar det allmänna telenätet i regleringssyfte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. väsentliga krav: de icke-ekonomiska skäl av all-&lt;br&gt;mänt intresse som kan få en medlemsstat att ställa&lt;br&gt;villkor för upprättandet och/eller driften av telenät&lt;br&gt;eller tillhandahållandet av teletjänster. Dessa skäl&lt;br&gt;är säkerhet vid nätets drift, upprätthållande av nä-&lt;br&gt;tets integritet och i berättigade fall samverkan mel-&lt;br&gt;lan tjänster, dataskydd, skydd av miljö och mål för&lt;br&gt;stad- och regionplanering samt ett effektivt utnytt-&lt;br&gt;jande av frekvensområdet och undvikande av skad-&lt;br&gt;liga störningar mellan radiobaserade telekommuni-&lt;br&gt;kationssystem och andra rymd- eller markbaserade,&lt;br&gt;tekniska system. Dataskydd kan innefatta skydd ax-&lt;br&gt;personuppgifter, sekretess för information som&lt;br&gt;överförs eller lagras samt skydd av privatlivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. samtrafik: fysisk och logisk sammankoppling av&lt;br&gt;telenät som används av samma eller en annan or-&lt;br&gt;ganisation för att användarna inom en organisation&lt;br&gt;skall kunna kommunicera med användarna inom&lt;br&gt;samma eller en annan organisation eller få tillgång&lt;br&gt;till tjänster som tillhandahålls av en annan organi-&lt;br&gt;sation. Tjänsterna kan tillhandhållas av de berörda&lt;br&gt;paterna eller av andra parter som har tillgång till&lt;br&gt;nätet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I detta direktiv används följande beteckningar med de&lt;br&gt;betydelser som här anges.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. användare: enskilda personer, inbegripet konsu-&lt;br&gt;menter, eller organisationer som använder eller ef-&lt;br&gt;terfrågar allmänt tillgängliga teletjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. telenät: utrustning för överföring och, när detta är&lt;br&gt;tillämpligt, kopplingsutrustning och annan utrust-&lt;br&gt;ning som medger överföring av signaler mellan&lt;br&gt;bestämda anslutningspunkter med tråd, radio, opti-&lt;br&gt;ska eller med andra elektromagnetiska överförings-&lt;br&gt;sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;allmänt telenät: ett telenät som används helt eller&lt;br&gt;delvis för att tillhandahålla allmänt tillgängliga te-&lt;br&gt;letjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. teletjänster: tjänster vars tillhandahållande helt el-&lt;br&gt;ler delvis betar av sändning och dirigering av sig-&lt;br&gt;naler i ett telenät med undantag för radio- och TV-&lt;br&gt;tjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. samhällsomfattande tjänster: ett fastställt minsta&lt;br&gt;antal tjänster av bestämd kvalitet som tillhanda-&lt;br&gt;hålls alla användare överallt och. med hänsyn till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. villkor för tillhandahållande av öppna vill-&lt;br&gt;kor som är harmoniserade i enlighet med bestäm-&lt;br&gt;melserna i detta direktiv och som styr en öppen&lt;br&gt;och effektiv tillgång till allmänna telenät och, i&lt;br&gt;tillämpliga fall, allmänt tillgängliga teletjänster&lt;br&gt;samt effektiv användning av dessa nät och tjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utan att det påverkar deras tillämpning från fall&lt;br&gt;till fall kan villkoren för tillhandahållande av öp-&lt;br&gt;pna nät omfatta harmoniserade villkor villkor med&lt;br&gt;avseende på&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— tekniska gränssnitt, inbegripet definition och&lt;br&gt;införing av nätanslutningspunkter, där så be-&lt;br&gt;hövs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— användningsförhållanden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— taxeprinciper,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— tillgång till frekvenser och nummer/adresser/&lt;br&gt;namn, där så krävs ’i enlighet med referensra-&lt;br&gt;men i bilaean’.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;115&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29. 10. 97 I SV I&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 295727&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. tekniska specifikationer, standarder och termi-&lt;br&gt;nalutrustning skall ges samma innebörd som i ar-&lt;br&gt;tikel 1 i direktiv 91/263/EEG (’).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C) EGT L 128, 23.5.1991, s. I.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Artikel 3 skall ändras på följande sätt:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) Punkterna 2 och 3 skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;”2. Villkor för tillhandahållande av öppna nät&lt;br&gt;får inte begränsa tillgången till allmänna telenät el-&lt;br&gt;ler allmänt tillgängliga teletjänster, förutom av skäl&lt;br&gt;som är grundade på väsentliga krav enligt gemen-&lt;br&gt;skapsrätten. Dessutom skall de villkor som tilläm-&lt;br&gt;pas allmänt på anslutningen av terminalutrustning&lt;br&gt;till nätet gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Villkor för tillhandahållande av öppna nät får&lt;br&gt;inte medge ytterligare restriktioner för användnin-&lt;br&gt;gen av de allmänna telenäten eller de allmänt til-&lt;br&gt;lgängliga teletjänsterna, bortsett från restriktioner&lt;br&gt;som är förenliga med gemenskapsrätten.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) Punkt 4 skall utgå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) Punkt 5 skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;”5. Utan att det påverkar tillämpningen av de&lt;br&gt;särskilda direktiv som avser tillhandahållandet av&lt;br&gt;öppna nät och i den utsträckning som tillämpnin-&lt;br&gt;gen av de väsentliga krav som anges i punkt 2 kan&lt;br&gt;ge en medlemsstat anledning att begränsa tillgån-&lt;br&gt;gen till allmänna telenät eller tjänster, skall regler-&lt;br&gt;na för enhetlig tillämpning av de väsentliga kraven,&lt;br&gt;i synnerhet de som rör samverkan mellan tjänster&lt;br&gt;och skydd av data, där så är tillämpligt fastställas av&lt;br&gt;kommissionen i enlighet med det förfarande som&lt;br&gt;anges i artikel 10.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Artikel 4 skall utgå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. Artikel 5 skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Artikel 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Hänvisning till standarder och/eller specifikatio-&lt;br&gt;ner upprättade som grundval för harmoniserade tek-&lt;br&gt;niska gränssnitt och/eller tjänster för tillhandahållan-&lt;br&gt;de av öppna nät skall offentliggöras i Europeiska ge-&lt;br&gt;menskapernas officiella tidning som lämpliga att&lt;br&gt;uppfylla kravet på öppen och effektiv tillgång, samtra-&lt;br&gt;fik och driftskompatibilitet, för att uppmuntra tillhan-&lt;br&gt;dahållandet av harmoniserade teletjänster för använ-&lt;br&gt;dare inom hela gemenskapen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid behov får kommissionen, i samråd med den kom-&lt;br&gt;mitté som avses i artikel 9, kräva att standarder fast-&lt;br&gt;ställs av de europeisk^, standardiseringsorganen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Medlemsstaterna skall uppmuntra användningen&lt;br&gt;av standarder och/eller specifikationer som anges i&lt;br&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning, i en-&lt;br&gt;lighet med punkt 1, för tillhandahållande av tekniska&lt;br&gt;gränssnitt och/eller nätfunktioner.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Så länge sådana standarder och/eller specifikationer&lt;br&gt;inte har antagits skall medlemsstaterna uppmuntra&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— standarder och/eller specifikationer som har anta-&lt;br&gt;gits av europeiska standardiseringsorgan, t.ex. Eu-&lt;br&gt;ropeiska.institutet för telekommunikationsstandar-&lt;br&gt;der (ETSI) eller Joint European Standards Institu-&lt;br&gt;tion, Europeiska standardiseringskommittén&lt;br&gt;(CEN)/Europeiska kommittén för elektroteknisk&lt;br&gt;standardisering (Cenelec),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;eller, om sådana standarder och/eller specifikatio-&lt;br&gt;ner saknas,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— internationella standarder eller rekommendationer&lt;br&gt;som har antagits av Internationella teleunionen&lt;br&gt;(ITU), Internationella standardiseringsorganisatio-&lt;br&gt;nen (ISO) eller Internationella elektrotekniska&lt;br&gt;kommissionen (IEC).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;eller, om sådana standarder och/eller specifikatio-&lt;br&gt;ner saknas,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— nationella standarder och/eller specifikationer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Om införandet av de standarder och/eller speci-&lt;br&gt;fikationer som avses i punkt 1 visar sig otillräckliga&lt;br&gt;för att garantera samverkan mellan gränsöverskridan-&lt;br&gt;de tjänster i en eller flera medlemsstater kan tillämp-&lt;br&gt;ningen av dessa standarder och/eller specifikationer&lt;br&gt;göras obligatorisk enligt förfarandet i artikel 10, i den&lt;br&gt;utsträckning som är absolut nödvändig för att garante-&lt;br&gt;ra sådan samtrafik och för att öka användarnas valfri-&lt;br&gt;het, om inte annat följer av artiklarna 85 och 86 i för-&lt;br&gt;draget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan införandet av dessa standarder och/eller specifi-&lt;br&gt;kationer görs obligatoriskt i enlighet med första styc-&lt;br&gt;ket skall kommissionen genom ett meddelande i £zz-&lt;br&gt;ropeiska gemenskapernas officiella tidning infordra&lt;br&gt;synpunkter från alla berörda parter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Om en medlemsstat eller kommissionen anser&lt;br&gt;att de harmoniserade standarder och/eller specifika-&lt;br&gt;tioner som avses i punkt 1 inte överensstämmer med&lt;br&gt;målet om öppen och effektiv tillgång, samtrafik och&lt;br&gt;samverkan, särskilt de grundläggande principer och&lt;br&gt;de väsentliga krav som avses i artikel 3, skall det fattas&lt;br&gt;ett beslut om det är nödvändigt eller inte att dra till-&lt;br&gt;baka hänvisningar till dessa standarder och/eller spe-&lt;br&gt;cifikationer från Europeiska gemenskapernas officiella&lt;br&gt;tidning enligt förfarandet i artikel 10.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Kommissionen skall underrätta medlemsstaterna&lt;br&gt;om beslutet och lämna upplysning om tillbakadra-&lt;br&gt;gandet av dessa standarder och/eller specifikationer i&lt;br&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. Följande artikel skall införas:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Artikel 5 a&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Om de uppgifter som enligt gemenskapslagstift-&lt;br&gt;ningen åligger den nationella regleringsmyndigheten&lt;br&gt;utförs av mer än ett organ, skall medlemsstaterna se&lt;br&gt;till att de uppgifter som utförs av varje organ offent-&lt;br&gt;liggörs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;116&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 295/28&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;r~sv~i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29. 10. 97&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. För att säkerställa den nationella regleringsmyn-&lt;br&gt;dighetens oberoende skall följande uppfyllas:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Den nationella regleringsmyndigheten skall vara&lt;br&gt;juridiskt åtskild från och verksamhetsmässigt obe-&lt;br&gt;roende av alla organisationer som tillhandahåller&lt;br&gt;telenät, teleutrustning eller teletjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Medlemsstater som behåller äganderätten eller&lt;br&gt;kontrollen i väsentlig utsträckning över organisa-&lt;br&gt;tioner som tillhandahåller telenät och/eller tele-&lt;br&gt;tjänster skall säkerställa art en effektiv, strukturell&lt;br&gt;åtskillnad görs mellan regleringsverksamheten och&lt;br&gt;sådan verksamhet som har samband med ägande&lt;br&gt;eller kontroll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall säkerställa att det på na-&lt;br&gt;tionell nivå finns lämpliga möjligheter för en part&lt;br&gt;som påverkas av ett beslut som har fattats av den na-&lt;br&gt;tionella regleringsmyndigheten, att överklaga hos ett&lt;br&gt;av parterna oberoende organ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna får vidta åtgärder för att säker-&lt;br&gt;ställa att nationella regleringsmyndigheter, från orga-&lt;br&gt;nisationer som tillhandahåller telenät och/eller -tjän-&lt;br&gt;ster, kan få all information som är nödvändig för att&lt;br&gt;kunna tillämpa gemenskapslagstiftningen.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. Artiklarna 6 och 7 skall utgå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. Artikel 8 skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Artikel 8&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kommissionen skall undersöka hur detta direktiv&lt;br&gt;fungerar och rapportera detta till Europaparlamentet&lt;br&gt;och rådet. Detta skall ske första gången senast den 31&lt;br&gt;december 1999. Rapporten skall grunda sig bland an-&lt;br&gt;nat på den information som lämnas av medlemssta-&lt;br&gt;terna till kommissionen och till den kommitté som&lt;br&gt;avses i artiklarna 9 och 10. Om det är nödvändigt&lt;br&gt;skall rapporten undersöka vilka bestämmelser i direk-&lt;br&gt;tivet som bör anpassas mot bakgrund av marknadsut-&lt;br&gt;vecklingen. Ytterligare åtgärder för att uppfylla målen&lt;br&gt;i detta direktiv kan föreslås i rapporten. Kommissio-&lt;br&gt;nen skall även i rapporten undersöka mervärdet av att&lt;br&gt;inrätta en europeisk relgeringsmyndighet för de&lt;br&gt;uppgifter som skulle kunna genomföras bättre på ge-&lt;br&gt;menskapsnivå.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. I artikel 9.1 andra stycket skall ”teleorganisationerna”&lt;br&gt;ersättas med ”de organisationer som tillhandahåller&lt;br&gt;allmänna telenät och/eller allmänt tillgängliga tele-&lt;br&gt;tjänster”.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. Bilagorna I och III skall utgå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11. Bilaga II skall ersättas med bilaga 1 till detta direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändring av direktiv 92/44/EEG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktiv 92/44/EEG ändras på följande sätt:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. 1 hela texten skall ”teleorganisationer” ersättas med&lt;br&gt;”organisationer som har anmälts i enlighet med arti-&lt;br&gt;kel 1 1.1a”.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. I artikel 1 skall följande stycken läggas till:&lt;br&gt;”Medlemsstaterna skall säkerställa att det överallt på&lt;br&gt;deras territorium finns minst en organisation som&lt;br&gt;omfattas av föreskrifterna i detta direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna skall säkerställa att skyldigheter en-&lt;br&gt;ligt detta direktiv inte åläggs organisationer som inte&lt;br&gt;har en stark ställning på ifragavarandc marknad för&lt;br&gt;förhyrda förbindelser, om det inte finns organisatio-&lt;br&gt;ner med en stark ställning på marknaden för förhyrda&lt;br&gt;förbindelser i en given medlemsstat.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Artikel 2 skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Artikel 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Definitioner&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;De definitioner som ges i direktiv 90/387/EEG&lt;br&gt;såsom det ändrats genom direktiv 97/51/EG f) skall&lt;br&gt;tillämpas där det är relevant på det här direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;I det här direktivet används dessut.om följande&lt;br&gt;beteckningar med de betydelser som här anges:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— förhyrda förbindelser, de telesystem som medger&lt;br&gt;en öppen och tydlig överföringskapacitet mellan&lt;br&gt;nätanslutningspunkter och som inte innefattar&lt;br&gt;uppkoppling på begäran (uppkopplingsfunktioner&lt;br&gt;som användaren kan kontrollera som en del av&lt;br&gt;den förhyrda förbindelsen).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— kommitté' för tillhandahållande av öppna när.&lt;br&gt;den kommitté som avses i artiklarna 9 och 10 i&lt;br&gt;direktiv 90/387/EEG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— nationell regleringsmyndighet, det organ som av-&lt;br&gt;ses i artikel 5a i direktiv 90/387/EEG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Enligt detta direktiv skall en organisation anses&lt;br&gt;ha en stark ställning på marknaden när den i en med-&lt;br&gt;lemsstat har en marknadsandel på 25 % eller mer av&lt;br&gt;den relevanta marknaden för förhyrda förbindelser.&lt;br&gt;Den relevanta marknaden för förhyrda förbindelser&lt;br&gt;skall fastställas på basis av den eller de typer av för-&lt;br&gt;hyrda förbindelser som erbjuds i ett bestämt geogra-&lt;br&gt;fiskt område. Det geografiska området kan täcka en&lt;br&gt;medlemsstats hela territorium eller en del av det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nationella regleringsmyndigheter kan besluta att en&lt;br&gt;organisation med en marknadsandel på mindre än&lt;br&gt;25 % av den relevanta marknaden för förhyrda för-&lt;br&gt;bindelser har en stark ställning på marknaden. De&lt;br&gt;kan också besluta att en organisation med en mark-&lt;br&gt;nadsandel på 25 % eller mer av den relevanta mark-&lt;br&gt;naden för förhyrda förbindelser inte har en stark ställ-&lt;br&gt;ning på marknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I båda fallen skall beslutet ta hänsyn till organisatio-&lt;br&gt;nens möjlighet att påverka förhållanden på markna-&lt;br&gt;den för förhyrda förbindelser, dess omsättning i för-&lt;br&gt;hållande till marknadens storlek, dess tillgång till fi-&lt;br&gt;nansiella medel och dess erfarenhet av att tillhanda-&lt;br&gt;hålla produkter och tjänster på denna marknad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(*) EGT L 295, 29.10.1997, s. 23.&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;117&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29. 10. 97 I SV I&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 295/29&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Artikel 3 skall ändras på följande sätt:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) I punkt 1 skall andra meningen ersättas med&lt;br&gt;följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Ändringar i det befintliga utbudet och&lt;br&gt;information om nya erbjudanden skall offentliggö-&lt;br&gt;ras så snart som möjligt. Den nationella reglerings-&lt;br&gt;myndigheten får fastställa en lämplig tidsfrist för&lt;br&gt;offentliggörandet.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) Punkt 3 skall utgå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. I artikel 4 andra strecksatsen skall första stycket ersät-&lt;br&gt;tas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;”— den normala leveranstiden, som är den tid inom&lt;br&gt;vilken 95 % av alla förhyrda förbindelser av sam-&lt;br&gt;ma typ kan disponeras av kunderna, räknat från&lt;br&gt;den dag då användaren har lämnat en bindande&lt;br&gt;begäran om en förhyrd förbindelse.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. Artikel 6 skall ändras på följande sätt:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) Punkt 1 skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;”1. När tillgången till och användningen av för-&lt;br&gt;hyrda förbindelser är begränsad i enlighet med ge-&lt;br&gt;menskapslagstiftningen skall medlemsstaterna sä-&lt;br&gt;kerställa att dessa begränsningar föreskrivs av de&lt;br&gt;nationella regleringsmyndigheterna genom regle-&lt;br&gt;rande åtgärder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inga tekniska restriktioner får införas eller upp-&lt;br&gt;rätthållas för samtrafiken mellan förhyrda förbin-&lt;br&gt;delser eller mellan förhyrda förbindelser och all-&lt;br&gt;männa telenät.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) Punkt 3 a andra stycket skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;En nödsituation innebär i detta fall ett fall av&lt;br&gt;force majeure, som extrema väderförhållanden,&lt;br&gt;jordbävningar, översvämningar, åsknedslag eller&lt;br&gt;brand.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) Punkt 4 första stycket och fotnot 1 skall ersättas&lt;br&gt;med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Villkoren för tillgång till terminalutrustning skall&lt;br&gt;betraktas som uppfyllda om terminalutrustningen&lt;br&gt;uppfyller villkoren för godkännande för anslutning&lt;br&gt;till en nätanslutningspunkt av den aktuella typen&lt;br&gt;av förhyrd förbindelse i enlighet med direktiv 91/&lt;br&gt;263/EEG C) eller 93/97/EEG f).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;0 EGT L 128, 23.5.1991, s. 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Q EGT L 290. 24.11.1993, s. 1.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel skall ändras på följande sätt:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) Följande punkt skall införas:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;2a. Medlemsstaterna skall uppmuntra tillhanda-&lt;br&gt;hållandet av de ytterligare typer av förhyrda förbin-&lt;br&gt;delser som definieras i bilaga III, med hänsyn till&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;efterfrågan på marknaden och utvecklingen på&lt;br&gt;standardise ringsområdet.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) Punkt 3 skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;3. De ändringar som behövs för att anpassa bi-&lt;br&gt;lagorna II och III till ny teknisk utveckling och till&lt;br&gt;förändringar i efterfrågan på marknaden, inklusive&lt;br&gt;ett eventuellt borttagande av vissa typer av förhyrda&lt;br&gt;förbindelser från bilagorna, skall beslutas av kom-&lt;br&gt;missionen enligt det förfarande som anges i artikel&lt;br&gt;10 i direktiv 90/387/EEG med beaktande av utvec-&lt;br&gt;klingen av de nationella näten.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. Artikel 8.2 skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;”2. Den nationella regleringsmyndigheten skall sä-&lt;br&gt;kerställa att de organisationer som anmälts i enlighet&lt;br&gt;med artikel 11.1a följe^ principen om icke-diskrimi-&lt;br&gt;nering när de tillhandahåller förhyrda förbindelser.&lt;br&gt;Dessa organisationer skall tillämpa samma villkor un-&lt;br&gt;der motsvarande förhållanden på organisationer som&lt;br&gt;tillhandahåller samma tjänster och skall tillhandahålla&lt;br&gt;förhyrda förbindelser till andra på samma villkor och&lt;br&gt;med samma kvalitet som de eller deras dotterbolag el-&lt;br&gt;ler partners tillhandahåller för sina egna tjänster.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. Artikel 9 skall utgå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. Artikel 10 skall ändras på följande sätt:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) Punkt 1 a skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;”a) Taxor för förhyrda förbindelser skall vara obe-&lt;br&gt;roende av vilka tillämpningar som användarna&lt;br&gt;väljer, utan att det påverkar tillämpningen av&lt;br&gt;principen om icke-diskriminering enligt artikel&lt;br&gt;8.2.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) Punkt 2.b iii skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;”iii) När varken direkta eller indirekta åtgärder för&lt;br&gt;fördelning av kostnaderna står att finna skall&lt;br&gt;kostnadskategorin fördelas efter en allmän för-&lt;br&gt;delningsfaktor, som beräknats på grundval av&lt;br&gt;förhållandet mellan alla de utgifter som direkt&lt;br&gt;härrör från eller kan tillskrivas å ena sidan för-&lt;br&gt;hyrda förbindelser och å andra sidan andra&lt;br&gt;tjänster.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) Följande punkt skall läggas till:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;”4. Den nationella regleringsmyndigheten skall&lt;br&gt;inte tillämpa kraven i punkt 1 om organisationen&lt;br&gt;inte har en stark ställning på marknaden när det&lt;br&gt;gäller ett bestämt utbud av förhyrda förbindelser&lt;br&gt;inom ett visst geografiskt område.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nationella regleringsmyndigheten kan besluta&lt;br&gt;att inte tillämpa bestämmelserna i punkt 1 i ett be-&lt;br&gt;stämt geografiskt område när myndigheten är över-&lt;br&gt;tygad om att det råder en faktisk konkurrens på&lt;br&gt;den relevanta marknaden för förhyrda förbindelser,&lt;br&gt;vilket yttrar sig i taxor som redan rättar sig efter&lt;br&gt;dessa krav.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;118&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 295/30&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I SV I&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29. 10. 97&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11. Artikel 11 skall ändras på följande sätt:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) Punkt 1 skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;”1. Medlemsstaterna skall till kommissionen an-&lt;br&gt;mäla den eller de nationella regleringsmyndigheter&lt;br&gt;som skall ansvara för att de uppgifter som fastställs&lt;br&gt;i detta direktiv utförs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De skall genast till kommissionen anmäla eventu-&lt;br&gt;ella ändringar beträffande deras nationella regle-&lt;br&gt;ringsmyndigheter.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) Följande punkt skall läggas till:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;”la. Den nationella regleringsmyndigheten skall&lt;br&gt;till kommissionen anmäla namnen på de organisa-&lt;br&gt;tioner som tillhandahåller förhyrda förbindelser&lt;br&gt;enligt kraven i detta direktiv. Där detta är tillämp-&lt;br&gt;ligt skall denna anmälan även ange vilka typer av&lt;br&gt;förhyrda förbindelser varje organisation är skyldig&lt;br&gt;att tillhandahålla i varje geografiskt område, i syfte&lt;br&gt;att uppfylla kraven i artikel 1, samt eventuella fall i&lt;br&gt;vilka artikel 10.1 i enlighet med artikel 10.4 inte&lt;br&gt;skall gälla.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) Punkt 2 andra stycket skall ersättas med följande:&lt;br&gt;&amp;quot;Den nationella regleringsmyndigheten skall hålla&lt;br&gt;tillgängligt och på begäran till kommissionen över-&lt;br&gt;lämna uppgifter om fall då tillgång till eller an-&lt;br&gt;vändning av förhyrda förbindelser har begränsats,&lt;br&gt;samt detaljerade uppgifter om vidtagna åtgärder&lt;br&gt;och motiven för dessa.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12. Artikel 14 skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;”Artikel 14&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rapport&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kommissionen skall undersöka hur detta direktiv&lt;br&gt;fungerar och rapportera detta till Europaparlamentet&lt;br&gt;och rådet; detta skall ske för första gången senast den&lt;br&gt;31 december 1999. Rapporten skall baseras bl.a. på&lt;br&gt;den information som lämnas av medlemsstaterna till&lt;br&gt;kommissionen och till kommittén för tillhandahål-&lt;br&gt;lande av öppna nät. Rapporten skall innehålla en be-&lt;br&gt;dömning av huruvida det är nödvändigt att förlänga&lt;br&gt;detta direktiv, med beaktande av utvecklingen mot en&lt;br&gt;helt konkurrensutsatt omgivning. Om det är nödvän-&lt;br&gt;digt skall rapporten undersöka vilka bestämmelser i&lt;br&gt;detta direktiv som bör anpassas mot bakgrund av&lt;br&gt;marknadsutvecklingen och ytterligare åtgärder kan fö-&lt;br&gt;reslås i rapporten för att uppfylla målen i detta direk-&lt;br&gt;tiv.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13. Bilaga I skall ändras på följande sätt:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) Fotnot 1 skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;EGT L 109, 26.4.1983, s. 8. Direktivet senast än-&lt;br&gt;drat genom Europaparlamentets och rådets direktiv&lt;br&gt;94/10/EG (EGT L 100. 19.4.1994, s. 30).&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) I avsnitt D skall punkterna 1, 2, 3, 5 och 6 utgå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) Avsnitt E skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;E. Anslutningsvillkor för terminalutrustning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Informationen om anslutningsvillkor innefattar en&lt;br&gt;fullständig översikt över de krav som skall uppfyl-&lt;br&gt;las av terminalutrustning som skall anslutas till&lt;br&gt;tillämplig förhyrd förbindelse enligt direktiv 91/&lt;br&gt;263/EEG eller 93/97/EEG.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14. Bilaga II till det här direktivet skall läggas till som bi-&lt;br&gt;laga III.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Genomförande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra&lt;br&gt;författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv&lt;br&gt;senast den 31 december 1997. De skall genast underrätta&lt;br&gt;kommissionen om detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de in-&lt;br&gt;nehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en&lt;br&gt;sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrif-&lt;br&gt;ter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlems-&lt;br&gt;stat själv utfärda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna&lt;br&gt;texterna till centrala bestämmelser i nationell lagstiftning&lt;br&gt;som de antar inom det område som omfattas av detta di-&lt;br&gt;rektiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ikraftträdande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det&lt;br&gt;att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas&lt;br&gt;officiella tidning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mottagare&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utfärdat i Bryssel den 6 oktober 1997.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J. M. G1L-ROBLES &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;.1. POOS&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ordförande &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ordförande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;119&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29. 10. 97 I SV I&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 295/31&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BILAGA I&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;BILAGA&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;REFERENSRAM FÖR TILLÄMPNINGEN AV VILLKOR FÖR TILLHANDAHÅLLANDE AV&lt;br&gt;ÖPPNA NÄT&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillämpningen av villkoren för tillhandahållande av öppna nät enligt definitionen i artikel 2.8 skall stämma&lt;br&gt;överens med följande referensram, med hänsyn till relevanta bestämmelser i fördraget:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Harmoniserade tekniska gränssnitt och/eller nätfunktioner&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid upprättandet av villkor för tillhandahållande av öppna nät skall följande beaktas för fastställande av&lt;br&gt;specifikationerna för tekniska gränssnitt och nätfunktionen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— För befintliga tjänster och nät skall befintliga gränssnittsspecifikationer gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— För helt nya tjänster eller förbättring av befintliga tjänster skall befintliga gränssni|Ctsspecifikationer&lt;br&gt;också gälla i den utsträckning detta är genomförbart När befintliga gränssnitt inte är tillämpliga måste&lt;br&gt;förbättrade och/eller nya gränssnittsspecifikationer fastställas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— För nät som skall tas i drift, men för vilka standardiseringsprogrammet redan har börjat, skall hänsyn&lt;br&gt;tas till de krav på tillhandahållande av öppna nät som omfattas av bestämmelserna i artikel 3 när spe-&lt;br&gt;cifikationerna för nya gränssnitt och nätfunktioner utvecklas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslag som avser tillhandahållande av öppna nät måste, när så är möjligt, vara i linje med det pågående&lt;br&gt;arbetet inom de europeiska standardiseringsorganen, särskilt ETSI och måste också ta hänsyn till arbetet&lt;br&gt;inom internationella standardiseringsorganisationer. såsom ITU-T.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Harmoniserade villkor för leverans och användning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Villkoren för leverans och användning skall identifiera villkoren för tillgång till och tillhandahållande av&lt;br&gt;tjänster i den utsträckning detta behövs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) Leveransvillkoren är de villkor under vilka en tjänst erbjuds till användare. De kan omfatta&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— normal leveranstid,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— normal reparationstid,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— servicekvalitet, särskilt tillgänglighet och överföringskvalitet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— underhåll och nätdrift.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) Användningsvillkoren är sådana villkor som gäller användarna, såsom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— villkor för nättillgång,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— villkor för gemensam användning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— villkor för skydd av personuppgifter och kommunikationssekretess, om så erfordras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Harmoniserade taxeprinciper&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Taxeprincipema måste överensstämma med de principer som fastställs i artikel 3.1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dessa principer innebär framför allt följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Taxor måste baseras på objektiva kriterier och, tills konkurrensen blir så effektiv att den håller ner pri-&lt;br&gt;serna för användarna, i princip vara kostnadsorienterade. på det villkoret att fastställandet av den fakti-&lt;br&gt;ska taxenivån fortsätter att vara föremål för nationell lagstiftning och inte lyder undér villkoren för&lt;br&gt;tillhandahållande av öppna nät. Om en organisation inte längre har en stark ställning på den relevanta&lt;br&gt;marknaden kan kravet på kostnadsorientering åsidosättas av den behöriga nationella regleringsmyndig-&lt;br&gt;heten. Ett av målen bör vara utformning av effektiva taxeprinciper inom hela gemenskapen, samtidigt&lt;br&gt;som ett allmänt utbud av tjänster garanteras för alla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Taxorna måste ge möjlighet till insyn och offentliggöras på lämpligt sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— För att ge användare möjlighet att välja mellan de individuella tjänsterna samt där tekniken så medger,&lt;br&gt;måste taxor vara tillräckligt specificerade i enlighet med konkurrensreglerna i fördraget. I synnerhet&lt;br&gt;skall tilläggstunktioner som införs för att tillhandahålla speciella extra tjänster i allmänhet debiteras&lt;br&gt;oberoende av övriga inkluderade funktioner och överföringen som sådan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Taxorna får ej vara diskriminerande och skall garantera likformig behandling utom när det gäller be-&lt;br&gt;gränsningar som är förenliga med gemenskapslagstiftningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;120&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 295/32 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;| SV I&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;29. 10. 9&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Varje debitering för tillgång till nätresurser eller nättjänster måste överensstämma med ovan angivna prin-&lt;br&gt;ciper och med konkurrensreglerna i fördraget och måste också ta hänsyn till principen om en rättvis för-&lt;br&gt;delning av de totala kostnaderna för de använda resurserna och behovet av en rimlig avkastning och, när&lt;br&gt;så är lämpligt, finansieringen av samhällsomfattande tjänster i enlighet med direktivet om samtrafik (*).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan fastställas olika taxor, i synnerhet för.att hänsyn ska kunna tas till överskottstrafiken under hög-&lt;br&gt;trafikperioder och bristen på trafik under lågtrafikperioder, förutsatt att taxedifferenserna kan rättfärdigas&lt;br&gt;kommersiellt och inte strider mot ovannämnda principer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Harmoniserat tillvägagångssätt vad gäller numrering, adressering och tilldelning av namn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nummer/adresser och i vissa fal) namn gör det möjligt att välja destination eller destinationer, eller att&lt;br&gt;välja tjänst, tjänsteleverantör eller nätoperatör.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är därför nödvändigt att ett harmoniserat tillvägagångssätt följs när det gäller numrering och adresse-&lt;br&gt;ring och, när det är tillämpligt, tilldelning av namn, för att garantera samtrafikförmåga för användare och&lt;br&gt;samverkan mellan tjänster över hela Europa. Dessutom bör tilldelningen av nummer/adress/namn vara&lt;br&gt;rättvis och uppfylla kraven på likvärdig tillgång.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att åstadkomma detta är det nödvändigt att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— säkerställa att det enligt harmoniserade principer finns tillgång till lämpliga seriet av nummer och ad-&lt;br&gt;resser, prefix och kortnummer samt när det är tillämpligt namnserier, för alla allmänna teletjänster,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— säkerställa en samordning mellan nationella ståndpunkter i internationella organisationer och forum&lt;br&gt;där beslut fattas om numrering, adressering och tilldelning av namn med hänsyn till eventuell framti-&lt;br&gt;da utveckling inom detta område på europeisk nivå,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— säkerställa att de relevanta nationella planerna för numrering, adressering och tilldelning av namn står&lt;br&gt;under övervakning av den nationella regleringsmyndigheten, för att garantera att dessa är oberoende av&lt;br&gt;organisationer som tillhandahåller allmänna telenät eller allmänt tillgängliga teletjänster,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— säkerställa ett effektivt genomförande av flyttbara nummer för att undanröja varje hinder för använda-&lt;br&gt;ren att välja leverantör,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— säkerställa att förfarandet vid tilldelning av individuella nummer/adresser/namn, prefix och kortnum-&lt;br&gt;mer och/eller adress/nummerserier är öppet, och rättvist och sker inom utsatt tid, att ulldelningen sker&lt;br&gt;på ett objektivt, öppet och icke-diskriminerande sätt som tar hänsyn till proportionalitetsprincipen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— ge nationella regleringsmyndigheter möjligheten att fastställa villkor för hur vissa prefix eller kortnum-&lt;br&gt;mer skall användas i nummer/adresspianering, särskilt där dessa används för tjänster i allmänhetens&lt;br&gt;intresse (t.ex. katalogtjänster och nödsituationstjänster) eller för att garantera likvärdig tillgång.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. Tillgång till frekvenser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna måste säkerställa att frekvenser tillhandahålls för teletjänster i enlighet med gemenskaps-&lt;br&gt;rätten. Tillgång till frekvenser som beviljas genom licenser eller annan typ av tillståndsgivning skall ske&lt;br&gt;enligt rådets resolution av den 19 november 1992 om tillämpningen i gemenskapen av Europeiska radio-&lt;br&gt;kommunikationskommitténs beslut (“).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(’) Europaparlamentets och rådets direktiv 97/33/EG av den 30 juni 1997 om samtrafik inom telekommunikation i syfte att&lt;br&gt;säkerställa samhällsomfattande tjänster och samverkan genom tillämpning av principerna om tillhandahållande av öppna&lt;br&gt;nät (ONP) ^EGT L 199, 267.1997, s. 32).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(“) EGT C 3iS, 4.12.1992, s. I.’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;121&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29. 10. 97 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;| SV I&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L 295/33&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BILAGA II&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;'BILAGA III&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;DEFINITION AV FÖRHYRDA FÖRBINDELSER VARS TILLHANDAHÅLLANDE SKALL&lt;br&gt;FRÄMJAS I ENLIGHET MED ARTIKEL 7.2 a&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td rowspan="2"&gt;
&lt;p&gt;Typ av förhyrd förbindelse&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan="2"&gt;
&lt;p&gt;Tekniska specifikationer&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Gränssnittsspecifikationer&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Anslutningsegenskaper&lt;br&gt;och prestanda*&lt;br&gt;specifikationer&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;34 368 kbit/s&lt;br&gt;digital, strukturerad&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETS 300 686 0&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETS 300 687 f)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;34 368 kbit/s&lt;br&gt;digital, ostrukturerad&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETS 300 686Q&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETS 300 687 d&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;139 264 kbit/s&lt;br&gt;digital, strukturerad&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETS 300 686 0&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETS 300 688 f)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;139 264 kbit/s&lt;br&gt;digital, ostrukturerad&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETS 300 686 C)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ETS 300 688 f)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;155 Mbit/s&lt;br&gt;digital (STM-!)(**)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;baserad på ITU-T G.708&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;baserad på ITU-T G.708&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;(*) Dessa standarder håller fortfarande på att utvecklas inom ETSI.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;f*) ETSI har fått i uppdrag att utföra ytterligare arbete med standarder för SDH VC-baserad förhyrd digital bandbredd.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;122&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;N äringsdepartementet&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 4 mars 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Närvarande: statsministern Persson, ordförande, och statsråden Freivalds,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lindh, Sahlin, von Sydow, Klingvall, Östros, Engqvist, Rosengren,&lt;br&gt;Larsson, Wämersson, Lejon, Lövdén&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föredragande: Mona Sahlin&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen beslutar proposition Ändringar i telelagen m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;123&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Rättsdatablad&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:92&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Författningsrubrik&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser som &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Celexnummer för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;inför, ändrar, upp- &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;bakomliggande&amp;nbsp;EG-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;häver eller upprepar &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;regler&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ett normgivnings-&lt;br&gt;bemyndigande&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Lag om ändring i&lt;br&gt;telelagen (1993:597)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;5, 10, 15, 22-24, 26, 27, &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;397L0051,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29,31,37,41,43,52, &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;397L0066,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;56 och 65 §§ &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;398L0010.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Eländers Gotab 57793, Stockholm 1999&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;124&lt;/p&gt;</html>
</dokument>
<dokforslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet></utskottet>
<kammaren></kammaren>
<behandlas_i></behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>bifall</utskottet>
<kammaren>=utskottet</kammaren>
<behandlas_i>1998/99:TU12</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>2</nummer>
<beteckning>2</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>bifall</utskottet>
<kammaren>=utskottet</kammaren>
<behandlas_i>1998/99:TU12</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>2</nummer>
<beteckning>2</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet></utskottet>
<kammaren></kammaren>
<behandlas_i></behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>3</nummer>
<beteckning>3</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet></utskottet>
<kammaren></kammaren>
<behandlas_i></behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>3</nummer>
<beteckning>3</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>delvis bifall</utskottet>
<kammaren>=utskottet</kammaren>
<behandlas_i>1998/99:TU12</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>4</nummer>
<beteckning>4</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>bifall</utskottet>
<kammaren>=utskottet</kammaren>
<behandlas_i>1998/99:TU12</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>4</nummer>
<beteckning>4</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet></utskottet>
<kammaren></kammaren>
<behandlas_i></behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
</dokforslag>
<dokaktivitet>
<aktivitet>
<kod>B</kod>
<namn>Bordläggning</namn>
<datum>1999-03-10 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>2</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>INL</kod>
<namn>Inlämning</namn>
<datum>1999-03-10 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>60</ordning>
<process>hantering</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>HÄN</kod>
<namn>Hänvisning</namn>
<datum>1999-03-11 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>3</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>MOT</kod>
<namn>Motionstid slutar</namn>
<datum>1999-03-25 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>4</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
</dokaktivitet>
<dokuppgift>
<uppgift>
<kod>inlamnatav</kod>
<namn>Inlämnat av</namn>
<text>Näringsdepartementet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-23 04:58:46</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>statustext</kod>
<namn>statustext</namn>
<text>Ärendet är avslutat</text>
<dok_id>GM0392</dok_id>
<systemdatum>2019-05-22 17:20:50</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>tilldelat</kod>
<namn>Tilldelat</namn>
<text>Trafikutskottet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-23 04:58:46</systemdatum>
</uppgift>
</dokuppgift>
<dokreferens>
<referens>
<referenstyp>behandlas_i</referenstyp>
<uppgift>1998/99:TU12</uppgift>
<ref_dok_id>GM01TU12</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>bet</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1998/99</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>TU12</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Ändringar i telelagen m.m.</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Betänkande</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1998/99:92&lt;br/&gt;
Ändringar i telelagen m.m.</uppgift>
<ref_dok_id>GM02T20</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1998/99</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>T20</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1998/99:92 Ändringar i telelagen m.m.</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1998/99:92&lt;br/&gt;
Ändringar i telelagen m.m.</uppgift>
<ref_dok_id>GM02T21</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1998/99</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>T21</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1998/99:92 Ändringar i telelagen m.m.</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1998/99:92&lt;br/&gt;
Ändringar i telelagen m.m.</uppgift>
<ref_dok_id>GM02T22</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1998/99</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>T22</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1998/99:92 Ändringar i telelagen m.m.</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Gun Hellsvik  m.fl. (M)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1998/99:92&lt;br/&gt;
Ändringar i telelagen m.m.</uppgift>
<ref_dok_id>GM02T20</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1998/99</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>T20</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1998/99:92 Ändringar i telelagen m.m.</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Gun Hellsvik  m.fl. (M)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Johnny Gylling  och Tuve Skånberg  (KD)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1998/99:92&lt;br/&gt;
Ändringar i telelagen m.m.</uppgift>
<ref_dok_id>GM02T22</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1998/99</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>T22</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1998/99:92 Ändringar i telelagen m.m.</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Johnny Gylling  och Tuve Skånberg  (KD)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Per-Richard Molén  m.fl. (M)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1998/99:92&lt;br/&gt;
Ändringar i telelagen m.m.</uppgift>
<ref_dok_id>GM02T21</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1998/99</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>T21</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1998/99:92 Ändringar i telelagen m.m.</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Per-Richard Molén  m.fl. (M)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
</dokreferens>
</dokumentstatus>