<dokumentstatus><dokument>
 <hangar_id>2228273</hangar_id>
 <dok_id>GM0335</dok_id>
 <rm>1998/99</rm>
 <beteckning>35</beteckning>
 <typ>prop</typ>
 <subtyp>prop</subtyp>
 <doktyp>prop</doktyp>
 <typrubrik>Proposition 1998/99:35</typrubrik>
 <dokumentnamn>Proposition</dokumentnamn>
 <debattnamn>Proposition</debattnamn>
 <tempbeteckning></tempbeteckning>
 <organ>Justitiedepartementet</organ>
 <mottagare></mottagare>
 <nummer>35</nummer>
 <slutnummer>0</slutnummer>
 <datum>1998-11-12 00:00:00</datum>
 <systemdatum>2025-12-19 14:04:20</systemdatum>
 <publicerad>1999-01-01 00:00:00</publicerad>
 <titel>Ny lag om skiljeförfarande</titel>
 <subtitel></subtitel>
 <status>digitaliserad</status>
 <htmlformat>html</htmlformat>
 <relaterat_id></relaterat_id>
 <source></source>
 <sourceid>skarven</sourceid>
 <dokument_url_text>https://data.riksdagen.se/dokument/GM0335/text</dokument_url_text>
 <dokument_url_html>https://data.riksdagen.se/dokument/GM0335</dokument_url_html>
 <dokumentstatus_url_xml>https://data.riksdagen.se/dokumentstatus/GM0335</dokumentstatus_url_xml>
 <html>&lt;h1&gt;&lt;a name="caption1"&gt;&lt;/a&gt;Regeringens proposition&lt;br&gt;1998/99:35&lt;/h1&gt;
&lt;h2&gt;Ny lag om skiljeförfarande&lt;/h2&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GM0335/prop_199899__35-1.png" style="width:38pt;height:48pt;"/&gt;
&lt;p&gt;Prop.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Stockholm den 12 november 1998&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Göran Persson&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Laila Freivalds&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Justitiedepartementet)&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I propositionen föreslås en ny lag om skiljeförfarande som ersätter lagen&lt;br&gt;(1929:145) om skiljemän och lagen (1929:147) om utländska skiljeavtal&lt;br&gt;och skiljedomar. Lagen är tillämplig på skiljeförfaranden som äger rum i&lt;br&gt;Sverige, även om förfarandet har internationell anknytning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den föreslagna lagen vilar på samma grundprinciper som gällande rätt&lt;br&gt;och betonar grundsatsen om parternas rätt till självbestämmande. Lagens&lt;br&gt;bestämmelser, som på många punkter är dispositiva, är utformade så att&lt;br&gt;handläggningen av skiljetvister skall kunna ske ändamålsenligt, säkert&lt;br&gt;och snabbt och för att i möjligaste mån förhindra obstruktion under&lt;br&gt;skiljeförfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen om skiljeförfarande föreslås bli tillämplig på tvister som&lt;br&gt;parterna kan träffa förlikning om. Förbudet mot skiljeavtal i&lt;br&gt;konsumenttvister utvidgas. I lagen föreslås också en uttrycklig regel om&lt;br&gt;att skiljemännen skall fa pröva konkurrensrättens civilrättsliga&lt;br&gt;verkningar mellan partema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Några formella krav på vilka personer som kan utses till skiljemän,&lt;br&gt;utöver att de skall råda över sig själva och sin egendom, ställs inte upp.&lt;br&gt;De egentliga jävsreglema föreslås få en utformning som gör bestäm-&lt;br&gt;melserna självständiga i förhållande till rättegångsbalkens jävsregler.&lt;br&gt;Själva begreppet jäv utmönstras ur lagen. Förslaget innehåller vidare&lt;br&gt;särskilda regler för prövning av jäv under skiljeförfarandet. Tingsrätten&lt;br&gt;föreslås få en allmän skyldighet att utse skiljeman om partema har träffat&lt;br&gt;ett avtal om det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 Riksdagen 1998/99. 1 saml. Nr 35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I propositionen föreslås regler för hur en begäran om skiljedom skall Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;gå till och vad den skall innehålla. Partema föreslås fa vidsträckta&lt;br&gt;möjligheter att ändra och komplettera sin talan inom ramen för&lt;br&gt;skiljeavtalet. Möjligheterna till vad som vid domstol betecknas som&lt;br&gt;genkäromål regleras. Enligt förslaget skall en part ha rätt till en muntlig&lt;br&gt;förhandling, om han begär det. Partema skall vidare bestämma platsen&lt;br&gt;för förfarandet och svara för bevisningen. I anslutning till reglerna om&lt;br&gt;bevisupptagning inför tingsrätt föreslås ett förstärkt sekretesskydd för&lt;br&gt;uppgifter som framkommer i sådana sammanhang.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den legala tidsfristen om sex månader, inom vilken en skiljedom skall&lt;br&gt;meddelas, slopas. Skiljemännen ges möjlighet att rätta, tolka och&lt;br&gt;komplettera en skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nuvarande uppdelningen mellan fel som, utan att särskild talan&lt;br&gt;behöver föras, innebär att en skiljedom är helt eller delvis ogiltig och&lt;br&gt;sådana fel som innebär att skiljedomen kan upphävas på talan av part,&lt;br&gt;behålls i den nya lagen. En skiljedom skall vara ogiltig om den omfattar&lt;br&gt;en fråga som enligt svensk lag inte får avgöras av skiljemän, om den inte&lt;br&gt;uppfyller kraven på skriftlighet och undertecknande eller om den är&lt;br&gt;uppenbart oförenlig med grunderna för rättsordningen i Sverige. De&lt;br&gt;föreslagna klandergrundema motsvarar i stort klandergrundema i&lt;br&gt;skiljemannalagen. Det föreslås dock att brister i skiljeavtalets giltighet&lt;br&gt;skall hänföras till klandergrundema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Domstol ges möjlighet att vilandeförklara ett mål vid rätten för att ge&lt;br&gt;skiljemännen tillfälle att återuppta förfarandet eller vidta någon annan&lt;br&gt;åtgärd som enligt deras mening undanröjer grunden för ogiltighet eller&lt;br&gt;upphävande. Vidare föreslås en möjlighet för partema att utesluta eller&lt;br&gt;begränsa tillämpligheten av den svenska lagens grunder för upphävande&lt;br&gt;av en skiljedom, s.k. undantagsavtal. En förutsättning härför är att båda&lt;br&gt;partema saknar anknytning till Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I propositionen föreslås nya forum- och instansordningsregler. En talan&lt;br&gt;om ogiltighet eller klander av en skiljedom skall enligt förslaget tas upp&lt;br&gt;av hovrätten inom vars domkrets skiljeförfarandet har ägt mm.&lt;br&gt;Hovrättens avgörande skall inte kunna överklagas. Hovrätten skall dock i&lt;br&gt;fall av prejudikatintresse kunna tillåta att avgörandet överklagas, s.k.&lt;br&gt;ventil.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reglerna om verkställighet av en svensk skiljedom renodlas. Krono-&lt;br&gt;fogdemyndigheten skall inte längre pröva om en skiljedom kan hävas&lt;br&gt;efter klander. Om kronofogdemyndigheten finner anledning att anta att&lt;br&gt;en skiljedom är ogiltig skall myndigheten förelägga sökanden att väcka&lt;br&gt;talan vid domstol om skiljedomens giltighet. Kronofogdemyndigheten&lt;br&gt;skall i dessa fall verkställa skiljedomen enligt de regler som gäller för&lt;br&gt;underrättsdomar som inte vunnit laga kraft.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nya lagen föreslås träda i kraft den 1 april 1999.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Innehållsförteckning&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till riksdagsbeslut.................................................................7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Lagtext...............................................................................................8&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till lag om skiljeförfarande.....................................8&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till lag om ändring i rättegångsbalken.................21&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till lag om ändring i utsökningsbalken.................22&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till lag om ändring i jordabalken..........................26&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till lag om ändring i aktiebolagslagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1975:1385).......................................................................28&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till lag om ändring i sekretesslagen (1980:100)...29&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till lag om ändring i konkurslagen (1987:672).... 30&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.8 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till lag om ändring i lagen (1990:746) om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;betalningsforeläggande och handräckning........................31&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Ärendet och dess beredning............................................................32&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bakgrund och utgångspunkter.........................................................33&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Översikt över svensk skilj edomsrätt.................................33&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.1.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Kort historik över lagstiftningen....................33&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.1.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skiljemannalagens struktur och bakomliggande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;principer..........................................................34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.1.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skilj edomsinstitut...........................................35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.1.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skilj eförfarandets omfattning.........................36&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.1.5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Annan lagstiftning i huvuddrag......................37&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skiljedomsrätten i ett internationellt perspektiv...............37&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Utgångspunkter for ny lagstiftning...................................40&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.3.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skilj eförfarandets funktion.............................40&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.3.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Behovet av en rättslig reglering av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skiljeförfarandet..............................................41&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.3.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Reformbehov och allmän inriktning...............43&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.3.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Lagstiftning för nationella och internationella&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tvister..............................................................44&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skiljeavtalet.....................................................................................48&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Inledning...........................................................................48&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skilj edomsmässighet........................................................48&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.2.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Dispositiva tvistemål......................................48&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.2.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skydd för ekonomiskt svaga parter................50&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.2.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Särskilt om konkurrensrätten..........................54&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Faktiska förhållanden och komplettering.........................60&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Testamenten och bolagsordningar m.m............................63&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Partssuccession.................................................................64&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skiljeavtalets form............................................................67&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Rättegångshinder m.m......................................................68&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.8 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Kvarstad och andra säkerhetsåtgärder..............................72&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.9 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Särskiljbarhet och behörighetskompetens........................75&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Skiljemännen-jävsfrågor...............................................................78&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Gällanderätt......................................................................78&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.1.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Jävsgrundema.................................................78&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.1.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prövningen av jäv...........................................80&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Överväganden...................................................................80&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.2.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Allmänna behörighetsgrunder........................80&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.2.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Krav på opartiskhet.........................................82&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.2.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prövning av jävsinvändning under förfarande 85&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Skiljemännen, övriga frågor............................................................90&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Utgångspunkter - partsautonomin....................................90&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Antalet skiljemän..............................................................91&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Utseende av skiljemän......................................................91&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skiljemans avgång............................................................93&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förfarandet i tingsrätten....................................................96&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skiljeförfarande med fler än två parter.............................97&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skilj emannauppdragets upphörande.................................99&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Förfarandet....................................................................................100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Begäran om skiljeförfarande...........................................100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Rättegång som hinder för skiljeförfarande.....................104&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Genkäromål, kvittning och ändring av talan...................105&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Procedurregler.................................................................109&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8.4.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Gällande rätt.................................................109&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8.4.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skiljemännens handläggning m.m................110&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8.5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Platsen för förfarandet....................................................113&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8.6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bevisning........................................................................114&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8.7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Materiell processledning.................................................120&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Avgörandet....................................................................................122&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Rättsliga premisser för tvistens avgörande.....................122&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Begreppen skiljedom och beslut.....................................123&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Frist för meddelande av skiljedom.................................124&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Omröstningsregler..........................................................127&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9.5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Rätten till dom vid återkallelse.......................................129&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9.6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Deldom och mellandom..................................................130&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9.7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Stadfastning av förlikning...............................................132&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9.8 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skilj edomens utformning och innehåll...........................133&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9.9 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Rättelse, tolkning och komplettering..............................135&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 &amp;nbsp;Skiljedoms ogiltighet och upphävande av skiljedom....................138&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Uppdelningen mellan ogiltighet och klander..................138&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skiljedomens ogiltighet..................................................140&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Klander av skiljedom......................................................143&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10.3.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Gällande rätt.................................................143&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10.3.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Överväganden...............................................144&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Resningsgrunder för upphävande av skiljedom..............150&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10.5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skiljemännens möjligheter att åtgärda påstådda brister. 152&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10.6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prövning av skiljedomar om avvisning eller avskrivning 154&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10.7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Undantagsavtal................................................................155&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 &amp;nbsp;Skilj edomskostnader.....................................................................159&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ersättningen till skiljemännen........................................159&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11.1.1 Gällanderätt.................................................159&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11.1.2 Överväganden...............................................160&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Fördelning av kostnader m.m.........................................166&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Domstolsprövning av kostnaderna.................................167&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 Domstolsfrågor och talefrister.......................................................169&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Forum- och handläggningsfrågor, instansordningen......169&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12.1.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Gällande rätt.................................................169&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12.1.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Överväganden...............................................171&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Preklusionfrister..............................................................176&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 &amp;nbsp;Verkställighet av svensk skilj edom...............................................177&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Svensk eller utländsk&amp;nbsp;skiljedom.....................................177&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förfarandet......................................................................178&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13.2.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Gällande rätt.................................................178&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13.2.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Överväganden...............................................180&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Säkerhetsåtgärder............................................................185&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14 &amp;nbsp;Internationella förhållanden..........................................................186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Inledning.........................................................................186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Svensk domsrätt..............................................................187&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;När får skiljeförfarande äga rum i Sverige?...................188&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;På skiljeavtalet tillämplig lag m.m.................................190&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14.5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Internationella skiljeavtal som rättegångshinder............195&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14.6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bevisupptagning vid skiljeförfaranden utom riket m.m. 197&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 Verkställighet av utländsk skiljedom............................................198&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Utländsk skiljedom.........................................................198&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ansökan om verkställighet.............................................199&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prövning av ansökan om verkställighet..........................199&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15.3.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skilj edomen skall vara bindande för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;parterna.........................................................200&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15.3.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Utan verkan-rekvisitet..................................201&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15.3.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Uppdragsöverskridande................................201&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15.3.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Uppskov........................................................202&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förfarandet......................................................................203&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15.5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Säkerhetsåtgärder............................................................204&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15.6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Deldomar........................................................................205&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 &amp;nbsp;Ikraftträdande och övergångsbestämmelser..................................206&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Lagen om skiljeförfarande..............................................206&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Utsökningsbalken...........................................................208&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 &amp;nbsp;Följdändringar m.m.......................................................................209&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Allmänt...........................................................................209&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Jordabalken.....................................................................210&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Konkurslagen..................................................................210&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18 &amp;nbsp;Ekonomiska konsekvenser............................................................211&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19 &amp;nbsp;Författningskommentar.................................................................212&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om skiljeförfarande..............................212&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i&amp;nbsp;rättegångsbalken.............248&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i&amp;nbsp;utsökningsbalken............249&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i jordabalken.....................251&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19.5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i aktiebolagslagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1975:1385).....................................................................252&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19.6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag&amp;nbsp;om ändring i sekretesslagen (1980:100)252&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19.7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag&amp;nbsp;om ändring i konkurslagen (1987:672)253&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19.8 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag&amp;nbsp;om ändring i lagen (1990:746) om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;betalningsföreläggande och handräckning......................253&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Betänkandets lagförslag......................................................255&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2 &amp;nbsp;Förteckning över remissinstanser&amp;nbsp;som har yttrat sig över&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skilj edomsutredningens delbetänkande Ny lag om&lt;br&gt;skiljeförfarande (SOU 1994:81)..........................................277&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3 Förteckning över utländska experter som har yttrat sig över&lt;br&gt;Skiljedomsutredningens förslag till ny lag om skiljeförfarande&lt;br&gt;(The Draft New Swedish Arbitration Act)..........................278&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4 Slutbetänkandets lagförslag.................................................279&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5 Förteckning över remissinstanser som har yttrat sig över&lt;br&gt;Skilj edomsutredningens slutbetänkande Näringslivets&lt;br&gt;tvistlösning (SOU 1995:65)................................................285&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6 &amp;nbsp;Lagrådsremissens lagförslag...............................................286&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7 &amp;nbsp;Lagrådets yttrande...............................................................309&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 12 november&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1998.....................................................................................317&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;1 Förslag till riksdagsbeslut&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår att riksdagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;antar regeringens förslag till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. lag om skiljeförfarande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. lag om ändring i rättegångsbalken,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. lag om ändring i utsökningsbalken,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. lag om ändring i jordabalken,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. lag om ändring i aktiebolagslagen (1975:1385),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. lag om ändring i sekretesslagen (1980:100),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. lag om ändring i konkurslagen (1987:672),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. lag om ändring i lagen (1990:746) om betalningsföreläggande&lt;br&gt;och handräckning.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Lagtext&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Regeringen har följande förslag till lagtext.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till lag om skiljeförfarande&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs följande.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Skiljeavtalet&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 § Tvister i frågor som partema kan träffa förlikning om far genom avtal&lt;br&gt;lämnas till avgörande av en eller flera skiljemän. Ett sådant avtal kan&lt;br&gt;avse framtida tvister om ett rättsförhållande som är angivet i avtalet.&lt;br&gt;Tvisten far avse förekomsten av en viss omständighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parterna far låta skiljemännen komplettera avtal utöver vad som följer&lt;br&gt;av tolkning av avtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemän far pröva konkurrensrättens civilrättsliga verkningar mellan&lt;br&gt;partema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Skiljemännen får pröva sin egen behörighet att avgöra tvisten. Detta&lt;br&gt;hindrar inte en domstol från att på begäran av en part pröva frågan.&lt;br&gt;Skiljemännen far fortsätta skiljeförfarandet i avvaktan på domstolens&lt;br&gt;avgörande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även om skiljemännen i ett beslut under förfarandet funnit att de är&lt;br&gt;behöriga att avgöra tvisten är deras beslut inte bindande. I fråga om talan&lt;br&gt;mot en skiljedom som innefattar ett avgörande om behörigheten gäller&lt;br&gt;bestämmelserna i 34 och 36 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § När giltigheten av ett skiljeavtal som utgör en del av ett annat avtal&lt;br&gt;skall bedömas vid prövningen av skiljemännens behörighet, skall&lt;br&gt;skiljeavtalet anses som ett särskilt avtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § En domstol får inte mot en parts bestridande pröva en fråga som&lt;br&gt;enligt ett skiljeavtal skall prövas av skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En invändning om skiljeavtal skall framställas första gången en part&lt;br&gt;skall föra talan i saken vid rätten. Invändningar som framställs senare är&lt;br&gt;utan verkan om inte parten har haft laga förfall och framställt&lt;br&gt;invändningen så snart förfallet upphörde. En invändning om skiljeavtal&lt;br&gt;skall beaktas även om den part som gör invändningen låtit en fråga som&lt;br&gt;omfattas av skiljeavtalet prövas av kronofogdemyndighet i ett mål om&lt;br&gt;betalningsföreläggande eller handräckning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under tiden tvisten behandlas av skiljemän eller innan dess far en&lt;br&gt;domstol oberoende av skiljeavtalet meddela sådana beslut om&lt;br&gt;säkerhetsåtgärder som domstolen enligt lag är behörig att meddela.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § En part förlorar sin rätt att åberopa skiljeavtalet som hinder för&lt;br&gt;rättegång, om parten&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. har bestritt en begäran om skiljedom,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. låter bli att i rätt tid utse skiljeman, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. inte i rätt tid ställer sin andel av begärd säkerhet för ersättningen till&lt;br&gt;skiljemännen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 § Rör en tvist mellan en näringsidkare och en konsument en vara, en&lt;br&gt;tjänst eller någon annan nyttighet som tillhandahållits för huvudsakligen&lt;br&gt;enskilt bruk, far ett skiljeavtal inte göras gällande, om det träffats innan&lt;br&gt;tvisten uppstod. Dock gäller sådana avtal i hyres- eller arrende-&lt;br&gt;förhållanden, om genom dem en hyres- eller arrendenämnd utsetts till&lt;br&gt;skiljenämnd och något annat inte följer av bestämmelserna i 8 kap. 28 §&lt;br&gt;eller 12 kap. 66 § jordabalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte om tvisten rör avtal mellan försäkringsgivare&lt;br&gt;och försäkringstagare om försäkring som grundas på kollektivavtal eller&lt;br&gt;som grundas på gruppavtal och handhas av företrädare for gruppen.&lt;br&gt;Första stycket gäller inte heller om annat följer av Sveriges inter-&lt;br&gt;nationella förpliktelser.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Skiljemännen&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;7 § Var och en som råder över sig själv och sin egendom kan vara&lt;br&gt;skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 § En skiljeman skall vara opartisk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljeman skall på yrkande av en part skiljas från sitt uppdrag, om&lt;br&gt;det finns någon omständighet som kan rubba förtroendet för skilje-&lt;br&gt;mannens opartiskhet. En sådan omständighet skall alltid anses föreligga&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. om skiljemannen själv eller någon närstående till skiljemannen är&lt;br&gt;part eller annars kan vänta beaktansvärd nytta eller skada av tvistens&lt;br&gt;utgång,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. om skiljemannen eller någon närstående till skiljemannen är ledamot&lt;br&gt;av styrelsen för ett bolag eller någon annan sammanslutning som är part&lt;br&gt;eller annars är ställföreträdare för en part eller för någon annan som kan&lt;br&gt;vänta beaktansvärd nytta eller skada av tvistens utgång,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. om skiljemannen som sakkunnig eller annars har tagit ställning i&lt;br&gt;tvisten eller hjälpt en part att förbereda eller utföra sin talan i tvisten,&lt;br&gt;eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. om skiljemannen har mottagit eller förbehållit sig ersättning i strid&lt;br&gt;med 39 § andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 § Den som ombeds att åta sig ett uppdrag som skiljeman skall genast&lt;br&gt;uppge alla omständigheter som enligt 7 eller 8 § kan tänkas hindra den&lt;br&gt;vidtalade från att vara skiljeman. En skiljeman skall upplysa parterna och&lt;br&gt;övriga skiljemän om sådana omständigheter så snart alla skiljemän har&lt;br&gt;utsetts och därefter under skiljeförfarandet så snart skiljemannen har fått&lt;br&gt;kännedom om någon ny omständighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 § Ett yrkande om att en skiljeman skall skiljas från sitt uppdrag på&lt;br&gt;grund av en omständighet som anges i 8 § skall framställas inom femton&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dagar från det att parten fick kännedom såväl om att skiljemannen har&lt;br&gt;utsetts som om omständigheten. Yrkandet prövas av skiljemännen, om&lt;br&gt;parterna inte har bestämt att det skall prövas av någon annan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bifalls yrkandet får beslutet inte angripas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part som är missnöjd med ett beslut genom vilket ett yrkande&lt;br&gt;ogillats eller avvisats som för sent framställt, får hos tingsrätten ansöka&lt;br&gt;om att skiljemannen skall skiljas från uppdraget. Ansökan skall göras&lt;br&gt;inom trettio dagar från den dag då parten fick del av beslutet.&lt;br&gt;Skiljemännen får fortsätta skiljeförfarandet i avvaktan på tingsrättens&lt;br&gt;avgörande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 § Parterna får bestämma att ett yrkande som anges i 10 § första&lt;br&gt;stycket skall prövas slutligt av ett skilj edomsinstitut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 § Parterna får bestämma hur många skiljemännen skall vara och hur&lt;br&gt;de skall utses.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om parterna inte har bestämt något annat gäller 13-16 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tingsrätten skall utse skiljemän även i andra fall än som anges i 14-&lt;br&gt;17 §§, om parterna har bestämt det och någon av parterna ansöker om&lt;br&gt;det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 § Skiljemännen skall vara tre. Vardera parten väljer en skiljeman och&lt;br&gt;de valda utser den tredje.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14 § Skall parterna var för sig välja skiljeman och har den ena parten i en&lt;br&gt;begäran om skiljedom enligt 19 § underrättat motparten om sitt val av&lt;br&gt;skiljeman, är motparten skyldig att inom trettio dagar från mottagandet&lt;br&gt;av underrättelsen skriftligen underrätta den första parten om sitt val av&lt;br&gt;skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part som på detta sätt har underrättat motparten om sitt val av&lt;br&gt;skiljeman får inte utan motpartens samtycke återkalla valet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Låter motparten bli att utse skiljeman inom den angivna tiden, skall&lt;br&gt;tingsrätten på ansökan av den första parten utse skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 § Skall en skiljeman utses av andra skiljemän men låter de bli att göra&lt;br&gt;det inom trettio dagar från det att den sista av dem blev vald, skall&lt;br&gt;tingsrätten på ansökan av en part utse skilj emannen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skall en skiljeman utses av någon annan än en part eller skiljemän,&lt;br&gt;men görs inte det inom trettio dagar från det att en part som önskar att&lt;br&gt;skiljeman utses uppmanat den som skall utse skiljeman att göra det, skall&lt;br&gt;tingsrätten på ansökan av en part utse skiljemannen. Detsamma gäller,&lt;br&gt;om en skiljeman skall utses av parterna gemensamt men de inte har enats&lt;br&gt;inom trettio dagar från det att frågan väckts genom att den ena parten&lt;br&gt;mottagit en underrättelse från motparten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 § Om en skiljeman avgår eller skiljs från uppdraget, skall tingsrätten&lt;br&gt;på ansökan av en part utse en ny skiljeman. Om skiljemannen inte kan&lt;br&gt;fullgöra uppdraget på grund av omständigheter som uppkommit efter&lt;br&gt;valet, skall i stället den som ursprungligen haft att göra valet utse en ny&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skiljeman. Vid detta val tillämpas 14 och 15 §§. Tiden för att utse en ny&lt;br&gt;skiljeman är även för den part som begärt skiljedomen trettio dagar och&lt;br&gt;räknas för alla från det att den som skall utse skiljemannen har fatt&lt;br&gt;kännedom om det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 § Har en skiljeman försenat förfarandet skall tingsrätten på ansökan&lt;br&gt;av en part skilja skiljemannen från uppdraget och utse en annan&lt;br&gt;skiljeman. Partema far bestämma att en sådan begäran i stället skall&lt;br&gt;prövas slutligt av ett skilj edomsinstitut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18 § När en part har ansökt om att tingsrätten skall utse en skiljeman&lt;br&gt;enligt 12 § tredje stycket eller 14—17 §§ far domstolen endast om det är&lt;br&gt;uppenbart avslå ansökan på den grunden att lagliga förutsättningar för&lt;br&gt;skiljeförfarande saknas.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Förfarandet&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;19 § Har partema inte bestämt något annat inleds skiljeförfarandet när en&lt;br&gt;part tar emot en begäran om skiljedom enligt andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En begäran om skiljedom skall vara skriftlig och innehålla&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. en uttrycklig och villkorslös begäran om skiljedom,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. uppgift om den fråga som omfattas av skiljeavtalet och som&lt;br&gt;skiljemännen skall pröva, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. uppgift om partens val när parten skall utse skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20 § Är skiljemännen flera skall en av dem utses till ordförande. Har&lt;br&gt;partema eller skiljemännen inte bestämt annat, skall den skiljeman vara&lt;br&gt;ordförande som de andra skiljemännen eller, i deras ställe, tingsrätten har&lt;br&gt;utsett.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21 § Skiljemännen skall handlägga tvisten opartiskt, ändamålsenligt och&lt;br&gt;snabbt. De skall därvid följa vad partema har bestämt, om det inte finns&lt;br&gt;något hinder mot det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 § Partema bestämmer platsen för förfarandet. Annars bestämmer&lt;br&gt;skiljemännen platsen för förfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen far hålla sammanträde på annan plats i Sverige eller&lt;br&gt;utomlands om inte partema har bestämt något annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23 § Den part som begär skiljedom skall inom den tid som skiljemännen&lt;br&gt;bestämmer ange sina yrkanden i den fråga som har uppgetts i begäran om&lt;br&gt;skiljedom och de omständigheter som parten åberopar till stöd för dem.&lt;br&gt;Motparten skall därefter inom den tid som skiljemännen bestämmer ange&lt;br&gt;sin inställning till yrkandena och de omständigheter som motparten&lt;br&gt;åberopar till stöd för den.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den part som begär skiljedom far framställa nya yrkanden och&lt;br&gt;motparten egna yrkanden, om yrkandena omfattas av skiljeavtalet och&lt;br&gt;skiljemännen inte med hänsyn till den tidpunkt då de framställs eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;andra omständigheter anser det olämpligt att de prövas. Under samma&lt;br&gt;förutsättningar får var och en av parterna under skiljeförfarandet ändra&lt;br&gt;eller komplettera tidigare framställda yrkanden och åberopa nya&lt;br&gt;omständigheter till stöd för sin talan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första och andra styckena gäller inte om parterna har bestämt något&lt;br&gt;annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24 § Skiljemännen skall ge parterna tillfälle att i all behövlig omfattning&lt;br&gt;utföra sin talan skriftligt eller muntligt. Inför avgörandet av en till&lt;br&gt;skilj emännen överlämnad fråga skall muntlig förhandling hållas, om en&lt;br&gt;part begär det och parterna inte har bestämt något annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part skall ges möjlighet att ta del av alla handlingar och allt annat&lt;br&gt;material som rör tvisten och som tillförs skiljemännen från motparten&lt;br&gt;eller någon annan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en part utan giltigt skäl uteblir från en förhandling eller låter bli att&lt;br&gt;i något annat hänseende iaktta ett föreläggande av skiljemännen, är detta&lt;br&gt;inte hinder mot att handläggningen fortsätter och att tvisten avgörs på det&lt;br&gt;material som finns.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25 § Parterna skall svara för bevisningen. Skiljemännen far dock utse&lt;br&gt;sakkunniga, om inte båda parterna motsätter sig detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen får avvisa erbjuden bevisning, om den uppenbart saknar&lt;br&gt;betydelse i tvisten eller om det är motiverat med hänsyn till den tidpunkt&lt;br&gt;då bevisningen åberopas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen far inte ta upp ed eller sanningsförsäkran. De far inte&lt;br&gt;heller förelägga vite eller annars använda tvångsmedel för att skaffa in&lt;br&gt;begärd bevisning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om inte parterna har överenskommit något annat far skiljemännen på&lt;br&gt;begäran av en part bestämma att motparten under förfarandets gång skall&lt;br&gt;vidta en viss åtgärd för att säkerställa det anspråk som skall prövas av&lt;br&gt;skiljemännen. Skiljemännen får föreskriva att den part som begär&lt;br&gt;åtgärden skall ställa skälig säkerhet för den skada som kan tillfogas&lt;br&gt;motparten genom åtgärden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 § Om en part vill att ett vittne eller en sakkunnig skall höras under ed&lt;br&gt;eller en part höras under sanningsförsäkran, far parten efter tillstånd av&lt;br&gt;skiljemännen göra ansökan om det hos tingsrätten. Detsamma gäller om&lt;br&gt;en part vill att det skall föreläggas en part eller någon annan att som bevis&lt;br&gt;tillhandahålla en skriftlig handling eller ett föremål. Anser skiljemännen&lt;br&gt;att åtgärden är befogad med hänsyn till utredningen, skall de lämna&lt;br&gt;tillstånd till ansökan. Finns det lagliga förutsättningar för åtgärden, skall&lt;br&gt;tingsrätten bifalla ansökan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reglerna i rättegångsbalken tillämpas i fråga om en åtgärd som avses i&lt;br&gt;första stycket. Skiljemännen skall kallas till ett förhör med ett vittne, en&lt;br&gt;sakkunnig eller en part och ges tillfälle att ställa frågor. Om en skiljeman&lt;br&gt;uteblir från förhöret utgör detta inte hinder för att förhöret genomförs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljedomen &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;27 § De frågor som har lämnats till skiljemännen avgörs genom&lt;br&gt;skiljedom. Avslutar skiljemännen skiljeförfarandet utan att avgöra dessa&lt;br&gt;frågor sker det också genom skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om parterna förliks far skiljemännen på deras begäran stadfästa&lt;br&gt;förlikningen i en skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra avgöranden, som inte tas in i en skiljedom, betecknas beslut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännens uppdrag anses slutfört när de har meddelat slutlig&lt;br&gt;skiljedom, om inte annat följer av 32 eller 35 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;28 § Återkallar ena parten ett yrkande skall skiljemännen avskriva tvisten&lt;br&gt;i denna del om inte motparten begär att skiljemännen skall pröva&lt;br&gt;yrkandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29 § En del av tvisten eller en viss fråga av betydelse för tvistens&lt;br&gt;bedömning far avgöras genom särskild skiljedom, om inte båda parterna&lt;br&gt;motsätter sig det. En fordran som åberopas till kvittning skall dock&lt;br&gt;prövas i samma skiljedom som huvudfordringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har en part helt eller delvis medgett ett yrkande får särskild skiljedom&lt;br&gt;meddelas över det som har medgetts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30 § Om en skiljeman utan giltigt skäl låter bli att delta i skiljenämndens&lt;br&gt;prövning av en fråga, är detta inte något hinder mot att övriga skiljemän&lt;br&gt;avgör frågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har partema inte bestämt något annat, skall som skiljenämndens&lt;br&gt;mening gälla den mening som flertalet av de skiljemän som deltar i&lt;br&gt;avgörandet enas om. Uppnås inte majoritet för någon mening, skall den&lt;br&gt;mening gälla som ordföranden företräder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;31 § En skiljedom skall vara skriftlig och undertecknas av skiljemännen.&lt;br&gt;Det är tillräckligt att domen är undertecknad av flertalet skiljemän om&lt;br&gt;orsaken till att inte samtliga skiljemän undertecknat skiljedomen är&lt;br&gt;angiven i denna. Partema får bestämma att skiljenämndens ordförande&lt;br&gt;ensam undertecknar skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I skiljedomen skall dagen för dess meddelande och platsen för skilje-&lt;br&gt;förfarandet anges.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljedomen skall genast tillställas partema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;32 § Om skiljemännen finner att en skiljedom innehåller någon uppenbar&lt;br&gt;oriktighet till följd av skiljemännens eller någon annans skrivfel, räknefel&lt;br&gt;eller liknande förbiseende eller om skiljemännen av förbiseende inte har&lt;br&gt;avgjort en fråga som skulle ha behandlats i skiljedomen, får de inom&lt;br&gt;trettio dagar från dagen för skiljedomens meddelande besluta om rättelse&lt;br&gt;eller komplettera domen. De får också rätta eller komplettera en&lt;br&gt;skiljedom eller tolka domslutet i en skiljedom om någon av partema&lt;br&gt;begär det inom trettio dagar från det att parten har fått del av domen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om skiljemännen på någon av partemas begäran beslutar om rättelse&lt;br&gt;eller om tolkning av domslutet i en skiljedom, skall det ske inom trettio&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dagar från det att skiljemännen tog emot en parts begäran om det. Om&lt;br&gt;skiljemännen beslutar att komplettera domen, skall det ske inom sextio&lt;br&gt;dagar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan skiljemännen fattar ett beslut enligt denna paragraf, bör parterna&lt;br&gt;ges tillfälle att yttra sig över åtgärden.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Skiljedoms ogiltighet och upphävande av skiljedom&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;33 § En skiljedom är ogiltig&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. om den innefattar prövning av en fråga som enligt svensk lag inte&lt;br&gt;far avgöras av skiljemän,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. om skiljedomen eller det sätt på vilket skiljedomen tillkommit är&lt;br&gt;uppenbart oförenligt med grunderna för rättsordningen i Sverige, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. om skiljedomen inte uppfyller föreskrifterna om skriftlighet och&lt;br&gt;undertecknande i 31 § första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ogiltigheten kan gälla en viss del av skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;34 § En skiljedom som inte kan angripas enligt 36 § skall efter klander&lt;br&gt;helt eller delvis upphävas på talan av en part&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. om den inte omfattas av ett giltigt skiljeavtal mellan partema,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. om skiljemännen har meddelat dom efter utgången av den tid som&lt;br&gt;partema bestämt eller om de annars har överskridit sitt uppdrag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. om skiljeförfarande enligt 47 § inte borde ha ägt mm i Sverige,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. om en skiljeman har utsetts i strid med partemas överenskommelse&lt;br&gt;eller denna lag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. om en skiljeman på grund av någon omständighet som anges i 7&lt;br&gt;eller 8 § har varit obehörig, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. om det annars, utan partens vållande, i handläggningen har före-&lt;br&gt;kommit något fel som sannolikt har inverkat på utgången.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part har inte rätt att åberopa en omständighet som han genom att&lt;br&gt;delta i förfarandet utan invändning eller på annat sätt far anses ha avstått&lt;br&gt;från att göra gällande. Enbart genom att parten har utsett skiljeman skall&lt;br&gt;han inte anses ha godtagit skiljemännens behörighet att avgöra den&lt;br&gt;hänskjutna frågan. Att en part kan ha förlorat rätten enligt första stycket 5&lt;br&gt;att åberopa en omständighet som anges i 8 § följer av 10 och 11 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Talan skall väckas inom tre månader från den dag då parten fick del av&lt;br&gt;skiljedomen eller, om rättelse, komplettering eller tolkning enligt 32 §&lt;br&gt;har ägt mm, inom tre månader från den dag då parten fick del av&lt;br&gt;skiljedomen i dess slutliga lydelse. En part får efter fristens utgång inte&lt;br&gt;åberopa en ny klandergrund till stöd för sin talan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;35 § En domstol får under viss tid skjuta upp ett mål om en skiljedoms&lt;br&gt;ogiltighet eller om upphävande av en skiljedom för att ge skiljemännen&lt;br&gt;tillfälle att återuppta skiljeförfarandet eller vidta någon annan åtgärd som&lt;br&gt;enligt skiljemännens mening undanröjer grunden för ogiltigheten eller&lt;br&gt;upphävandet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. om domstolen har funnit att talan i målet skall bifallas och ena&lt;br&gt;parten har begärt uppskov, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. om båda parter har begärt uppskov.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Meddelar skiljemännen en ny skiljedom, far en part inom den tid som&lt;br&gt;domstolen bestämmer utan stämningsansökan klandra skiljedomen i den&lt;br&gt;mån det föranleds av det återupptagna förfarandet eller av en ändring av&lt;br&gt;den första skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fortsatt huvudförhandling får oberoende av 43 kap. 11 § andra stycket&lt;br&gt;rättegångsbalken hållas även om uppskovstiden uppgår till mer än&lt;br&gt;femton dagar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;36 § En skiljedom som innebär att skiljemännen avslutat förfarandet utan&lt;br&gt;att pröva de frågor som lämnats till avgörande av dem får helt eller delvis&lt;br&gt;ändras på talan av en part. Talan skall väckas inom tre månader från den&lt;br&gt;dag då parten fick del av domen eller, om rättelse, komplettering eller&lt;br&gt;tolkning enligt 32 § har ägt rum, inom tre månader från den dag då parten&lt;br&gt;fick del av skiljedomen i dess slutliga lydelse. Skiljedomen skall&lt;br&gt;innehålla en tydlig hänvisning om vad en part som vill angripa domen&lt;br&gt;skall göra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En talan enligt första stycket som enbart rör en fråga som avses i 42 §&lt;br&gt;är tillåten om skiljedomen innebär att skiljemännen har ansett sig vara&lt;br&gt;obehöriga att pröva tvisten. Om skiljedomen innebär något annat, får en&lt;br&gt;part som vill angripa beslutet klandra skiljedomen enligt bestämmelserna&lt;br&gt;i 34 §.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Skiljedomskostnaderna&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;37 § Partema skall solidariskt betala skälig ersättning till skiljemännen&lt;br&gt;för arbete och utlägg. Har skiljemännen i skiljedomen förklarat att de är&lt;br&gt;obehöriga att pröva tvisten, är dock den part som inte begärde skiljedom&lt;br&gt;betalningsansvarig endast i den mån det föranleds av särskilda&lt;br&gt;omständigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen får i en slutlig skiljedom förplikta partema att betala&lt;br&gt;ersättningen till dem samt ränta från den dag som infaller en månad efter&lt;br&gt;den dag då skiljedomen meddelades. Ersättningen skall anges särskilt för&lt;br&gt;varje skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;38 § Skiljemännen får begära säkerhet för ersättningen. De får fastställa&lt;br&gt;särskilda säkerheter för skilda yrkanden. Har en part inte inom den tid&lt;br&gt;som skiljemännen bestämt ställt sin andel av begärd säkerhet, får&lt;br&gt;motparten ställa hela säkerheten. Ställs inte begärd säkerhet, får&lt;br&gt;skiljemännen helt eller delvis avsluta förfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen får under förfarandet besluta att ta säkerheten i anspråk&lt;br&gt;för att täcka utlägg. Sedan skiljemännens ersättning har bestämts i en&lt;br&gt;slutlig skiljedom och domen i den delen har blivit verkställbar, får&lt;br&gt;skiljemännen tillgodogöra sig betalning ur säkerheten, om partema inte&lt;br&gt;fullgör sin betalningsskyldighet enligt domen. Säkerhetsrätten omfattar&lt;br&gt;även egendomens avkastning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;39 § Bestämmelserna i 37 och 38 §§ gäller inte om något annat har&lt;br&gt;bestämts av parterna gemensamt på ett sätt som är bindande för&lt;br&gt;skiljemännen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtal om ersättningen till skiljemännen som inte träffas med parterna&lt;br&gt;gemensamt är ogiltiga. Har ena parten ställt hela säkerheten, far parten&lt;br&gt;dock ensam medge att skiljemännen tar säkerheten i anspråk för att täcka&lt;br&gt;ersättning för utfört arbete.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;40 § Skiljemännen får inte hålla inne skiljedomen i avvaktan på att&lt;br&gt;ersättningen till dem betalas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;41 § En part eller en skiljeman far hos tingsrätten föra talan mot&lt;br&gt;skiljedomen om ersättning till skiljemännen. Talan skall väckas av en&lt;br&gt;part inom tre månader från den dag då parten fick del av domen och av&lt;br&gt;en skiljeman inom samma tid från skiljedomens meddelande. Har&lt;br&gt;rättelse, komplettering eller tolkning enligt 32 § ägt rum, skall talan&lt;br&gt;väckas av en part inom tre månader från den dag då parten fick del av&lt;br&gt;skiljedomen i dess slutliga lydelse och av en skiljeman inom samma tid&lt;br&gt;från den dag då skiljedomen fick sin slutliga lydelse. Skiljedomen skall&lt;br&gt;innehålla en tydlig hänvisning om vad en part som vill föra talan mot&lt;br&gt;domen i denna del skall göra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dom, varigenom ersättningen till en skiljeman sätts ned, gäller även&lt;br&gt;för den part som inte fört talan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;42 § Om inte parterna har överenskommit något annat, får skiljemännen&lt;br&gt;på begäran av en part förplikta motparten att betala ersättning för partens&lt;br&gt;kostnader och bestämma hur ersättningen till skiljemännen slutligt skall&lt;br&gt;fördelas mellan parterna. Skiljemännens förordnande får även omfatta&lt;br&gt;ränta, om parten har yrkat det.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Forumfrågor och talefrister&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;43 § Talan mot en skiljedom enligt 33, 34 och 36 §§ tas upp av hovrätten&lt;br&gt;inom vars domkrets skiljeförfarandet har ägt rum. Är platsen för skilje-&lt;br&gt;förfarandet inte angiven i skiljedomen får talan väckas hos Svea hovrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hovrättens avgörande får inte överklagas. Hovrätten får dock tillåta att&lt;br&gt;avgörandet överklagas, om det är av vikt för ledning av rättstillämp-&lt;br&gt;ningen att överklagandet prövas av Högsta domstolen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Talan beträffande ersättningen till en skiljeman tas upp av tingsrätten&lt;br&gt;på platsen för skiljeförfarandet. Är platsen för skiljeförfarandet inte&lt;br&gt;angiven i skiljedomen får talan väckas hos Stockholms tingsrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;44 § Ansökningsärenden om att utse en skiljeman eller att skilja en&lt;br&gt;skiljeman från uppdraget tas upp av tingsrätten i den ort där någon av&lt;br&gt;partema har sitt hemvist eller av tingsrätten på platsen för skilje-&lt;br&gt;förfarandet. Ansökan får även tas upp av Stockholms tingsrätt. Motparten&lt;br&gt;skall om möjligt ges tillfälle att yttra sig innan ansökan bifalls. Avser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ansökan en skiljemans skiljande från uppdraget bör även skiljemannen&lt;br&gt;höras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan om bevisupptagning enligt 26 § tas upp av den tingsrätt som&lt;br&gt;skiljemännen har bestämt. Saknas ett sådant beslut tas ansökan upp av&lt;br&gt;Stockholms tingsrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har tingsrätten bifallit en ansökan om att utse en skiljeman eller att&lt;br&gt;skilja en skiljeman från uppdraget, far beslutet inte överklagas. Inte heller&lt;br&gt;annars får tingsrättens avgörande enligt 10 § tredje stycket överklagas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;45 § Skall enligt lag eller avtal en parts talan väckas inom viss tid men&lt;br&gt;omfattas talan av ett skiljeavtal, skall parten inom den angivna tiden&lt;br&gt;begära skiljedom enligt 19 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har skiljedom begärts i rätt tid men avslutas skiljeförfarandet utan att&lt;br&gt;den fråga som lämnats till skiljemännen rättskraftigt avgörs och beror&lt;br&gt;detta inte på partens vållande, skall talan anses väckt i rätt tid, om parten&lt;br&gt;begär skiljedom eller väcker talan vid domstol inom trettio dagar från&lt;br&gt;den dag då parten fick del av skiljedomen eller, om skiljedomen blivit&lt;br&gt;upphävd eller förklarad ogiltig eller talan mot skiljedomen enligt 36 §&lt;br&gt;lämnats utan bifall, från det att domen härom vunnit laga kraft.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Internationella förhållanden&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;46 § Denna lag tillämpas på skiljeförfaranden som äger rum i Sverige&lt;br&gt;även om tvisten har internationell anknytning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;47 § Ett skiljeförfarande enligt denna lag får inledas i Sverige, om&lt;br&gt;skiljeavtalet innebär att förfarandet skall äga rum i Sverige eller&lt;br&gt;skiljemännen eller ett skiljedomsinstitut i enlighet med avtalet har&lt;br&gt;bestämt att förfarandet skall äga rum i Sverige eller motparten annars&lt;br&gt;samtycker till det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett skiljeförfarande enligt denna lag får också inledas i Sverige mot en&lt;br&gt;part som har hemvist här eller annars skulle kunna sökas i tvisten vid&lt;br&gt;svensk domstol, om inte skiljeavtalet innebär att förfarandet skall äga&lt;br&gt;rum utomlands.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra fall får skiljeförfaranden enligt denna lag inte äga rum i&lt;br&gt;Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;48 § Har ett skiljeavtal internationell anknytning, skall den lag som&lt;br&gt;partema kommit överens om tillämpas på avtalet. Har partema inte&lt;br&gt;träffat någon sådan överenskommelse tillämpas lagen i det land där&lt;br&gt;förfarandet med stöd av parternas avtal har ägt mm eller skall äga mm.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket tillämpas inte på frågan, humvida en part var behörig att&lt;br&gt;ingå skiljeavtalet eller var behörigen företrädd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;49 § Skall utländsk rätt tillämpas på skiljeavtalet gäller 4 § beträffande en&lt;br&gt;fråga som omfattas av avtalet, utom när&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. avtalet enligt tillämplig lag är ogiltigt, utan verkan eller ogenom-&lt;br&gt;förbart, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. tvisten enligt svensk lag inte får avgöras av skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Att en domstol utan hinder av skiljeavtalet kan meddela sådana beslut&lt;br&gt;om säkerhetsåtgärder som domstolen enligt lag är behörig att meddela&lt;br&gt;framgår av 4 § tredje stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;50 § Vad som sägs i 26 och 44 §§ om bevisupptagning under skilje-&lt;br&gt;förfarande i Sverige gäller även beträffande skiljeförfaranden som äger&lt;br&gt;rum utomlands, om förfarandet grundar sig på ett skiljeavtal och den&lt;br&gt;fråga som lämnats till skiljemännen enligt svensk lag far avgöras av&lt;br&gt;skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;51 § Har inte någon av parterna hemvist eller driftställe i Sverige, får de i&lt;br&gt;ett kommersiellt förhållande genom en uttrycklig skriftlig överens-&lt;br&gt;kommelse utesluta eller begränsa tillämpligheten av de grunder för&lt;br&gt;upphävande av en skiljedom som anges i 34 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljedom som omfattas av en sådan överenskommelse erkänns och&lt;br&gt;verkställs i Sverige enligt de regler som gäller för en utländsk skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Erkännande och verkställighet av utländsk skiljedom m.m.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;52 § En skiljedom som meddelas utomlands anses som utländsk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid tillämpning av denna lag anses en skiljedom vara meddelad i det&lt;br&gt;land där platsen för förfarandet är belägen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;53 § En utländsk skiljedom som grundar sig på ett skiljeavtal erkänns&lt;br&gt;och verkställs i Sverige, om inte annat följer av 54-60 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;54 § En utländsk skiljedom erkänns och verkställs inte i Sverige, om den&lt;br&gt;part mot vilken skiljedomen åberopas visar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att parterna enligt tillämplig lag saknade behörighet att ingå&lt;br&gt;skiljeavtalet eller inte var behörigen företrädda eller att skiljeavtalet är&lt;br&gt;ogiltigt enligt den lag som enligt parternas överenskommelse skall&lt;br&gt;tillämpas eller, i avsaknad av varje anvisning i sådant hänseende, enligt&lt;br&gt;lagen i det land där skiljedomen har meddelats,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att den part, mot vilken skiljedomen åberopas, inte i vederbörlig&lt;br&gt;ordning har underrättats om tillsättandet av skiljeman eller om skilje-&lt;br&gt;förfarandet eller av annan orsak inte varit i stånd att utföra sin talan,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. att skiljedomen behandlar en tvist som inte avsetts med eller&lt;br&gt;omfattas av parternas begäran om skiljedom, eller att skiljedomen&lt;br&gt;innehåller beslut i en fråga som faller utanför skiljeavtalet, dock skall,&lt;br&gt;om beslut i en fråga som omfattas av uppdraget kan skiljas från beslut&lt;br&gt;som faller utanför uppdraget, den del av skiljedomen som omfattas av&lt;br&gt;uppdraget erkännas och verkställas,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. att skiljenämndens tillsättande eller dess sammansättning eller&lt;br&gt;skiljeförfarandet strider mot vad partema avtalat eller, om avtal om detta&lt;br&gt;saknas, mot lagen i det land där förfarandet har ägt rum, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. att skiljedomen ännu inte blivit bindande för partema eller att den&lt;br&gt;undanröjts eller dess verkställighet skjutits upp av behörig myndighet i&lt;br&gt;det land där den meddelats eller enligt vars lag den meddelats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;55 § En utländsk skiljedom erkänns och verkställs inte heller, om&lt;br&gt;domstolen finner&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att skiljedomen innefattar prövning av en fråga, som enligt svensk&lt;br&gt;lag inte far avgöras av skiljemän, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att det skulle vara uppenbart oförenligt med grunderna för&lt;br&gt;rättsordningen i Sverige att erkänna eller verkställa skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;56 § Ansökan om verkställighet av en utländsk skiljedom görs hos Svea&lt;br&gt;hovrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till ansökan skall skiljedomen fogas i original eller styrkt kopia. Om&lt;br&gt;hovrätten inte bestämmer annat skall även en styrkt översättning av hela&lt;br&gt;domen till svenska språket ges in.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;57 § Ansökan om verkställighet får inte bifallas utan att motparten har&lt;br&gt;getts tillfälle att yttra sig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;58 § Invänder motparten att skiljeavtal inte träffats, skall sökanden ge in&lt;br&gt;skiljeavtalet i original eller styrkt kopia samt, om hovrätten inte&lt;br&gt;bestämmer annat, styrkt översättning till svenska språket, eller på annat&lt;br&gt;sätt visa att skiljeavtal ingåtts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Invänder motparten att framställning gjorts om undanröjande av&lt;br&gt;skiljedomen eller om uppskov med dess verkställighet hos myndighet&lt;br&gt;som avses i 54 § 5, får hovrätten skjuta upp avgörandet samt, om&lt;br&gt;sökanden begär det, ålägga motparten att ställa skälig säkerhet vid&lt;br&gt;påföljd att beslut om verkställighet armars kan komma att meddelas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;59 § Bifaller hovrätten ansökan, verkställs skiljedomen som en svensk&lt;br&gt;domstols lagakraftägande dom, om inte Högsta domstolen efter&lt;br&gt;överklagande av hovrättens beslut bestämmer något annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;60 § Har en säkerhetsåtgärd enligt 15 kap. rättegångsbalken beviljats,&lt;br&gt;skall vid tillämpning av 7 § samma kapitel med talans väckande&lt;br&gt;jämställas en begäran om skiljedom utomlands som kan leda till en&lt;br&gt;skiljedom som erkänns och kan verkställas här.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan ansökan om verkställighet av en utländsk skiljedom gjorts&lt;br&gt;ankommer det på hovrätten att pröva en begäran om säkerhetsåtgärd eller&lt;br&gt;om upphävande av ett sådant beslut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den 1 april 1999, då lagen (1929:145) om&lt;br&gt;skiljemän och lagen (1929:147) om utländska skiljeavtal och skiljedomar&lt;br&gt;upphör att gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Den äldre lagen tillämpas om skiljeförfarandet har inletts före&lt;br&gt;ikraftträdandet eller, såvitt angår verkställighet av en utländsk skiljedom,&lt;br&gt;om ansökan om verkställighet har gjorts före ikraftträdandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Har ett skiljeavtal slutits före ikraftträdandet, gäller 18 § andra&lt;br&gt;stycket, 21 § första stycket 1 och 26 § andra och tredje styckena lagen&lt;br&gt;(1929:145) om skiljemän fortfarande, såvitt avser tid för meddelande av&lt;br&gt;skiljedom, i förfaranden som har inletts inom två år från den nya lagens&lt;br&gt;ikraftträdande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Parterna kan i fall som anges i 2 och 3 bestämma att endast den nya&lt;br&gt;lagen skall gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. Förekommer i lag eller annan författning hänvisning till lagen&lt;br&gt;(1929:145) om skiljemän, tillämpas i stället den nya lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.2 Förslag till lag om ändring i rättegångsbalken&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om rättegångsbalken&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 10 kap. 18 § skall ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att det i balken skall införas en ny paragraf, 10 kap. 17 a §, av&lt;br&gt;följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;10 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I lagen (1999:000) om&lt;br&gt;skiljeförfarande finns särskilda&lt;br&gt;bestämmelser om hinder mot rätte-&lt;br&gt;gång. Dessa skall beaktas endast&lt;br&gt;efter invändning av en part.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Är rätten av annan grund än i&lt;br&gt;17 § sägs obehörig att upptaga&lt;br&gt;tvist, som där väckes, skall tvisten&lt;br&gt;dock anses väckt vid rätt domstol,&lt;br&gt;om ej svaranden i rätt tid gjort&lt;br&gt;invändning om domstolens be-&lt;br&gt;hörighet eller uteblivit från första&lt;br&gt;inställelsen eller, då förberedelsen&lt;br&gt;är skriftlig, underlåtit att inkomma&lt;br&gt;med svaromål. Har svaranden&lt;br&gt;uteblivit eller underlåtit att in-&lt;br&gt;komma med svaromål, skall&lt;br&gt;kärandens uppgift om de om-&lt;br&gt;ständigheter, som betinga dom-&lt;br&gt;stolens behörighet, tagas för god,&lt;br&gt;om svaranden erhållit del därav&lt;br&gt;och anledning ej förekommer, att&lt;br&gt;den är oriktig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Är rätten av annan grund än i&lt;br&gt;17 eller 17 a § sägs obehörig att&lt;br&gt;upptaga tvist, som där väckes,&lt;br&gt;skall tvisten dock anses väckt vid&lt;br&gt;rätt domstol, om ej svaranden i rätt&lt;br&gt;tid gjort invändning om dom-&lt;br&gt;stolens behörighet eller uteblivit&lt;br&gt;från första inställelsen eller, då&lt;br&gt;förberedelsen är skriftlig, under-&lt;br&gt;låtit att inkomma med svaromål.&lt;br&gt;Har svaranden uteblivit eller&lt;br&gt;underlåtit att inkomma med&lt;br&gt;svaromål, skall kärandens uppgift&lt;br&gt;om de omständigheter, som&lt;br&gt;betinga domstolens behörighet,&lt;br&gt;tagas för god, om svaranden&lt;br&gt;erhållit del därav och anledning ej&lt;br&gt;förekommer, att den är oriktig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 april 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.3 Förslag till lag om ändring i utsökningsbalken&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 2 kap. 24 §, 3 kap. 15-18 §§ och 18 kap. 5 §&lt;br&gt;utsökningsbalken skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;24 §’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har enligt 4 kap. 20, 21 eller 22 § eller 13 kap. 7 § andra stycket&lt;br&gt;föreläggande meddelats att väcka talan vid domstol, skall tvisten prövas&lt;br&gt;av en tingsrätt i den region där kronofogdemyndigheten finns, om ej&lt;br&gt;annat följer av andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om föreläggande har meddelats enligt 4 kap. 20, 21, 22 eller 26 § i fall&lt;br&gt;då tvisten rör egendom som avses i 10 kap. 10 eller 12 § rättegångs-&lt;br&gt;balken, gäller om domstols behörighet vad som sägs där.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har föreläggande meddelats enligt 4 kap. 23 § första stycket eller&lt;br&gt;9 kap. 11 § tredje stycket, gäller om domstols behörighet vad som i&lt;br&gt;allmänhet är föreskrivet därom. I fall som avses i 4 kap. 23 § andra&lt;br&gt;stycket skall tvisten prövas, när fråga är om pantbrev i fastighet, av den&lt;br&gt;tingsrätt som anges i 10 kap. 10 § rättegångsbalken och annars av en&lt;br&gt;tingsrätt i det län där kronofogdemyndigheten finns.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har ett föreläggande meddelats&lt;br&gt;enligt 3 kap. 16 § gäller om dom-&lt;br&gt;stols behörighet vad som sägs i&lt;br&gt;43 § första stycket lagen&lt;br&gt;(1999:000) om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I föreläggande skall anges vid vilken domstol talan i första hand bör&lt;br&gt;väckas.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;3 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;15 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljedom som grundas på skiljeavtal får verkställas, om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. skiljeavtalet ej innehåller&lt;br&gt;förbehåll om rätt för part att&lt;br&gt;klandra domen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. skiljeavtalet inte innehåller&lt;br&gt;något förbehåll om rätt för part att&lt;br&gt;föra talan mot domen eller, när ett&lt;br&gt;sådant förbehåll finns, tiden för&lt;br&gt;parts talan har gått ut utan att&lt;br&gt;talan har förts, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. omständighet ej föreligger&lt;br&gt;som gör domen ogiltig, även om&lt;br&gt;talan ej förs mot domen, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. det ej heller görs sannolikt att&lt;br&gt;domen kan hävas enligt 21 § lagen&lt;br&gt;(1929:145) om skiljemän&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. domen uppfyller före-&lt;br&gt;skrifterna om skriftlighet och&lt;br&gt;undertecknande i 31 § första&lt;br&gt;stycket lagen (1999:000) om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Senaste lydelse 1996:1438.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om ersättning till&lt;br&gt;skiljeman far skiljedomen verk-&lt;br&gt;ställas, om tiden for parts talan&lt;br&gt;mot domen i denna del har gått till&lt;br&gt;ända utan att sådan talan har&lt;br&gt;väckts och det ej föreligger om-&lt;br&gt;ständighet som avses i första&lt;br&gt;stycket 2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om ersättning till&lt;br&gt;skiljeman far skiljedomen verk-&lt;br&gt;ställas, om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 15 § första&lt;br&gt;stycket 2 och 3 samt andra stycket&lt;br&gt;tillämpas också på skiljedom som,&lt;br&gt;utan att skiljeavtal föreligger, med&lt;br&gt;stöd av bestämmelse i lag har&lt;br&gt;meddelats enligt lagen (1929:145)&lt;br&gt;om skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;tiden for parts talan mot&lt;br&gt;domen i denna del har gått ut utan&lt;br&gt;att talan har väckts och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. domen uppfyller föreskrifter-&lt;br&gt;na om skriftlighet och under-&lt;br&gt;tecknande i 31 § första stycket&lt;br&gt;lagen (1999:000) om skilje-&lt;br&gt;förfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svaranden skall alltid ges&lt;br&gt;tillfälle att yttra sig innan verk-&lt;br&gt;ställighet sker.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om verkställighet av en skilje-&lt;br&gt;dom som omfattas av en sådan&lt;br&gt;överenskommelse om inskränkning&lt;br&gt;i parternas rätt att föra talan mot&lt;br&gt;skiljedomen som anges i 51 §&lt;br&gt;lagen (1999:000) om skilje-&lt;br&gt;förfarande gäller vad som&lt;br&gt;föreskrivs där.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finns det anledning att anta att&lt;br&gt;en skiljedom som enligt 15 § får&lt;br&gt;verkställas är ogiltig och pågår&lt;br&gt;inte redan rättegång om detta,&lt;br&gt;skall kronofogdemyndigheten före-&lt;br&gt;lägga sökanden att inom en månad&lt;br&gt;från det att föreläggandet delgavs&lt;br&gt;sökanden väcka talan i saken mot&lt;br&gt;svaranden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 15 och 16 §§&lt;br&gt;gäller i tillämpliga delar en skilje-&lt;br&gt;dom som, utan att skiljeavtal&lt;br&gt;föreligger, med stöd av bestäm-&lt;br&gt;melse i lag har meddelats med&lt;br&gt;tillämpning av lagen (1999:000)&lt;br&gt;om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;77^&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Möter ej på grund av bestäm-&lt;br&gt;melserna i 15 eller 16 § hinder&lt;br&gt;mot verkställighet av skiljedom,&lt;br&gt;skall kronofogdemyndigheten med-&lt;br&gt;dela särskilt beslut härom. Innan&lt;br&gt;sådant beslut meddelas, skall&lt;br&gt;svaranden beredas tillfälle att&lt;br&gt;yttra sig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan beslut som avses i 17 §&lt;br&gt;har meddelats, verkställs skilje-&lt;br&gt;domen såsom lagakraftägande&lt;br&gt;dom, om ej annat förordnas av&lt;br&gt;domstol där talan mot skiljedomen&lt;br&gt;är anhängig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finns inte på grund av bestäm-&lt;br&gt;melserna i 15 eller 17 § hinder&lt;br&gt;mot verkställighet av skiljedomen,&lt;br&gt;verkställs den som lagakraft-&lt;br&gt;ägande dom, om inte annat för-&lt;br&gt;ordnas av den domstol där talan&lt;br&gt;mot skiljedomen förs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har sökanden förelagts att&lt;br&gt;väcka talan enligt 16 § får skilje-&lt;br&gt;domen dock verkställas endast i&lt;br&gt;fall och under villkor som gäller&lt;br&gt;för icke lagakraftägande under-&lt;br&gt;rättsdomar. Sedan talan om&lt;br&gt;skiljedomens giltighet väckts av&lt;br&gt;sökanden eller svaranden får dom-&lt;br&gt;stolen bestämma om verkställig-&lt;br&gt;heten. Väcks inte talan inom den&lt;br&gt;angivna tiden eller avslutas målet&lt;br&gt;utan prövning i sak skall vid&lt;br&gt;tillämpning av 22 § anses som om&lt;br&gt;skiljedomen hade upphävts.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;18 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;5§&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följande beslut får inte överklagas:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. ett beslut genom vilket begäran om rättelse av utmätning enligt&lt;br&gt;4 kap. 33 eller 34 § eller av kvarstad för fordran enligt 16 kap. 13 § har&lt;br&gt;lämnats utan bifall,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. ett beslut genom vilket en rättighet inte har förbehållits enligt&lt;br&gt;12 kap. 33 § andra stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. ett beslut genom vilket en förrättningsman har förklarats jävig,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. ett beslut i en fråga som avses 4. ett beslut i en fråga som avses&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i 17 kap. 4 § första stycket &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;i 17 kap. 4 § första stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. ett beslut i en sådan fråga om&lt;br&gt;verkställighet av en skiljedom som&lt;br&gt;avses i 3 kap. 16 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; Senaste lydelse 1994:1983.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den 1 april 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Äldre bestämmelser tillämpas beträffande en ansökan om&lt;br&gt;verkställighet som gjorts före ikraftträdandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Äldre bestämmelser gäller fortfarande vid tillämpningen av 12 §&lt;br&gt;lagen (1981:775) om införande av utsökningsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.4&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Förslag till lag om ändring i jordabalken&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 8 kap. 28 § och 12 kap. 66 § jordabalken&lt;br&gt;skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;8 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid jordbruksarrende&lt;br&gt;bostadsarrende far avtal mellan&lt;br&gt;jordägare och arrendator, att fram-&lt;br&gt;tida tvist med anledning av&lt;br&gt;arrendeförhållandet skall hän-&lt;br&gt;skjutas till avgörande av skiljemän&lt;br&gt;utan förbehåll om rätt för partema&lt;br&gt;att klandra skiljedomen, ej göras&lt;br&gt;gällande i fråga om arrendatoms&lt;br&gt;rätt eller skyldighet att tillträda&lt;br&gt;eller kvarsitta på arrendestället,&lt;br&gt;fastställande av arrendevillkor i&lt;br&gt;fall som avses i 9 kap. 12 eller&lt;br&gt;13 § eller 10 kap. 6 a § eller&lt;br&gt;bestämmande av ersättning enligt&lt;br&gt;9 kap. 14 §. I övrigt gäller&lt;br&gt;skiljeavtalet ej såvitt därigenom&lt;br&gt;skiljemän utsetts eller bestäm-&lt;br&gt;melse meddelats om skiljemän-&lt;br&gt;nens antal, sättet för deras ut-&lt;br&gt;seende eller förfarandet vid skilje-&lt;br&gt;nämnden. I berörda hänseenden&lt;br&gt;skall lagen (1929:145) om skilje-&lt;br&gt;män tillämpas. Vad som sagts nu&lt;br&gt;utgör dock ej hinder för att i&lt;br&gt;skiljeavtalet utse arrendenämnden&lt;br&gt;till skiljenämnd eller bestämma&lt;br&gt;kortare tid för skiljemanna-&lt;br&gt;åtgärdens avslutande än den tid&lt;br&gt;om sex månader som anges i&lt;br&gt;nämnda lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;28 §&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid jordbruksarrende och&lt;br&gt;bostadsarrende får avtal mellan&lt;br&gt;jordägare och arrendator, att fram-&lt;br&gt;tida tvist med anledning av&lt;br&gt;arrendeförhållandet skall hän-&lt;br&gt;skjutas till avgörande av skiljemän&lt;br&gt;utan förbehåll om rätt for partema&lt;br&gt;att klandra skiljedomen, inte göras&lt;br&gt;gällande i fråga om arrendatoms&lt;br&gt;rätt eller skyldighet att tillträda&lt;br&gt;eller kvarsitta på arrendestället,&lt;br&gt;fastställande av arrendevillkor i&lt;br&gt;fall som avses i 9 kap. 12 eller&lt;br&gt;13 § eller 10 kap. 6a § eller&lt;br&gt;bestämmande av ersättning enligt&lt;br&gt;9 kap. 14 §. I övrigt gäller skilje-&lt;br&gt;avtalet inte såvitt därigenom&lt;br&gt;skiljemän utsetts eller bestäm-&lt;br&gt;melse meddelats om skilje-&lt;br&gt;männens antal, sättet för deras&lt;br&gt;utseende eller förfarandet vid&lt;br&gt;skiljenämnden. I berörda hän-&lt;br&gt;seenden skall lagen (1999:000) om&lt;br&gt;skiljeförfarande tillämpas. Vad&lt;br&gt;som sagts nu utgör dock inte&lt;br&gt;hinder för att i skiljeavtalet utse&lt;br&gt;arrendenämnden till skiljenämnd&lt;br&gt;eller bestämma viss tid för&lt;br&gt;meddelande av skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; Senaste lydelse 1979:371.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;12 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;66 §&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtal mellan hyresvärd och&lt;br&gt;hyresgäst, att framtida tvist med&lt;br&gt;anledning av hyresförhållandet&lt;br&gt;skall hänskjutas till avgörande av&lt;br&gt;skiljemän utan förbehåll om rätt&lt;br&gt;för partema att klandra skilje-&lt;br&gt;domen, far inte göras gällande i&lt;br&gt;fråga om hyresgästens rätt eller&lt;br&gt;skyldighet att tillträda eller behålla&lt;br&gt;lägenheten, fastställande av hyres-&lt;br&gt;villkor i fall som avses i 51, 52&lt;br&gt;eller 55 §, återbetalning av hyra&lt;br&gt;och fastställande av hyra enligt&lt;br&gt;55 d § eller bestämmande av&lt;br&gt;ersättning enligt 58 b §. I övrigt&lt;br&gt;gäller skiljeavtalet inte såvitt&lt;br&gt;därigenom skiljemän utsetts eller&lt;br&gt;bestämmelse meddelats om skilje-&lt;br&gt;männens antal, sättet för deras&lt;br&gt;utseende eller förfarandet vid&lt;br&gt;skiljenämnden. I berörda hänseen-&lt;br&gt;den skall lagen (1999:000) om&lt;br&gt;skiljeförfarande tillämpas. Vad&lt;br&gt;som sagts nu utgör dock inte&lt;br&gt;hinder för att i skiljeavtalet utse&lt;br&gt;hyresnämnden till skiljenämnd&lt;br&gt;eller bestämma viss tid för&lt;br&gt;meddelande av skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtal mellan hyresvärd och&lt;br&gt;hyresgäst, att framtida tvist med&lt;br&gt;anledning av hyresförhållandet&lt;br&gt;skall hänskjutas till avgörande av&lt;br&gt;skiljemän utan förbehåll om rätt&lt;br&gt;för partema att klandra skilje-&lt;br&gt;domen, far ej göras gällande i&lt;br&gt;fråga om hyresgästens rätt eller&lt;br&gt;skyldighet att tillträda eller behålla&lt;br&gt;lägenheten, fastställande av hyres-&lt;br&gt;villkor i fall som avses i 51, 52&lt;br&gt;eller 55 §, återbetalning av hyra&lt;br&gt;och fastställande av hyra enligt&lt;br&gt;55 d § eller bestämmande av&lt;br&gt;ersättning enligt 58 b §. I övrigt&lt;br&gt;gäller skiljeavtalet ej såvitt&lt;br&gt;därigenom skiljemän utsetts eller&lt;br&gt;bestämmelse meddelats om skilje-&lt;br&gt;männens antal, sättet för deras&lt;br&gt;utseende eller förfarandet vid&lt;br&gt;skiljenämnden. I berörda hänseen-&lt;br&gt;den skall lagen (1929:145) om&lt;br&gt;skiljemän tillämpas. Vad som&lt;br&gt;sagts nu utgör dock ej hinder för&lt;br&gt;att i skiljeavtalet utse hyres-&lt;br&gt;nämnden till skiljenämnd eller&lt;br&gt;bestämma kortare tid för skilje-&lt;br&gt;mannaåtgärdens avslutande än&lt;br&gt;den tid om sex månader som anges&lt;br&gt;i nämnda lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 april 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; Senaste lydelse 1994:817.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;27&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.5&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Förslag till lag om ändring i aktiebolagslagen&lt;br&gt;(1975:1385)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 9&lt;br&gt;skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kap. 43 § aktiebolagslagen (1975:1385)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;9 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;43 §&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett förbehåll i bolagsordningen att tvister mellan bolaget och styrelsen,&lt;br&gt;en styrelseledamot, den verkställande direktören, en likvidator eller en&lt;br&gt;aktieägare skall hänskjutas till skiljemän har samma verkan som ett&lt;br&gt;skiljeavtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om styrelsen begär skiljeförfarande mot bolaget, tillämpas 42 §. Är det&lt;br&gt;fråga om klandertalan av styrelsen mot bolagsstämmans beslut, är rätten&lt;br&gt;till talan inte förlorad enligt 40 § första stycket, om styrelsen inom där&lt;br&gt;angiven tid har kallat till stämma enligt 42 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om bolaget är ett publikt aktie-&lt;br&gt;bolag, gäller inte 23 § första&lt;br&gt;stycket och andra stycket första&lt;br&gt;meningen lagen (1929:145) om&lt;br&gt;skiljemän. I stället skall bolaget&lt;br&gt;svara för ersättningen till skilje-&lt;br&gt;männen. Skiljemännen får dock på&lt;br&gt;yrkande av bolaget förplikta&lt;br&gt;bolagets motpart att helt eller&lt;br&gt;delvis ersätta bolaget för dessa&lt;br&gt;kostnader, om det finns särskilda&lt;br&gt;skäl för det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om bolaget är ett publikt&lt;br&gt;aktiebolag, skall bolaget svara för&lt;br&gt;ersättningen till skiljemännen.&lt;br&gt;Skiljemännen far dock på yrkande&lt;br&gt;av bolaget förplikta bolagets&lt;br&gt;motpart att helt eller delvis ersätta&lt;br&gt;bolaget för dessa kostnader, om&lt;br&gt;det finns särskilda skäl för det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 april 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt; Senaste lydelse 1998:760.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;28&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.6 Förslag till lag om ändring i sekretesslagen&lt;br&gt;(1980:100)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 8 kap. 17 § sekretesslagen (1980:100) skall&lt;br&gt;ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;8 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;17 §&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sekretess gäller hos domstol i mål eller ärende i domstolens&lt;br&gt;rättsskipande eller rättsvårdande verksamhet för uppgift om myndighets&lt;br&gt;eller enskilds affärs- eller driftförhållanden, om det kan antas att den som&lt;br&gt;uppgiften rör lider avsevärd skada om uppgiften röjs. I mål eller ärenden&lt;br&gt;enligt 13 § tredje stycket, 23 § andra stycket, 60 och 63 §§ kon-&lt;br&gt;kurrenslagen (1993:20) gäller dock sekretess för uppgift om sådana&lt;br&gt;förhållanden redan om det kan antas att den som uppgiften rör lider skada&lt;br&gt;om uppgiften röjs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket tillämpas inte, om annan sekretessbestämmelse till&lt;br&gt;skydd för samma intresse är tillämplig på uppgiften och innebär att&lt;br&gt;sekretess inte skall gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För uppgifter som avses i första&lt;br&gt;stycket och som lämnas vid ett&lt;br&gt;förhör enligt 26 § eller 50 § lagen&lt;br&gt;(1999:000) om skiljeförfarande&lt;br&gt;gäller sekretess hos domstol, om&lt;br&gt;en part begär det och det inte står&lt;br&gt;klart att uppgiften kan röjas utan&lt;br&gt;att den som uppgiften rör lider&lt;br&gt;skada.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om uppgift i allmän handling gäller sekretessen i högst tjugo år.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 april 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Senaste lydelse 1998:650.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.7 Förslag till lag om ändring i konkurslagen (1987:672) Prop. 1998/99:35&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 2 kap. 6 § konkurslagen (1987:672) skall ha&lt;br&gt;följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;6§&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har en borgenärs fordran fastställts av domstol eller av&lt;br&gt;kronofogdemyndighet med stöd av lagen (1990:746) om betal-&lt;br&gt;ningsföreläggande och handräckning, skall detta godtas som stöd för&lt;br&gt;behörighet att begära gäldenären i konkurs, även om avgörandet inte har&lt;br&gt;vunnit laga kraft. Detta gäller dock inte, om en domstol har förordnat att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;avgörandet inte far verkställas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En fordran som har fastställts&lt;br&gt;genom skiljedom skall också god-&lt;br&gt;tas, om skiljedomen får verkställas&lt;br&gt;enligt 3 kap. 15 eller 16 §&lt;br&gt;utsökningsbalken och en domstol&lt;br&gt;inte har meddelat ett sådant&lt;br&gt;förordnande som avses i 18 § i&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En fordran som har fastställts&lt;br&gt;genom en giltig skiljedom skall&lt;br&gt;också godtas, om skiljedomen får&lt;br&gt;verkställas enligt 3 kap. 15 eller&lt;br&gt;17 § utsökningsbalken och en&lt;br&gt;domstol inte efter talan mot&lt;br&gt;skiljedomen har bestämt annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;samma kapitel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra fall än de som avses i första och andra styckena skall&lt;br&gt;borgenären styrka sin behörighet att begära gäldenären i konkurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 april 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt; Senaste lydelse 1991:857.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.8 Förslag till lag om ändring i lagen (1990:746) om&lt;br&gt;betalningsföreläggande och handräckning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 33 och 38 §§ lagen (1990:746) om betal-&lt;br&gt;ningsföreläggande och handräckning skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;33 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om svaranden i ett mål om betalningsföreläggande eller vanlig&lt;br&gt;handräckning bestrider ansökningen i rätt tid, skall sökanden genast&lt;br&gt;underrättas om det. Om sökanden vill vidhålla sitt yrkande, kan han&lt;br&gt;begära att målet eller, om bestridandet avser endast en del av yrkandet,&lt;br&gt;målet i den bestridda delen skall överlämnas till tingsrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Underrättelse enligt första stycket skall innehålla upplysning om vad&lt;br&gt;som sägs där samt i 34, 35 och 37 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En invändning om skiljeavtal&lt;br&gt;skall behandlas som ett be-&lt;br&gt;stridande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;38 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det behövs, skall sökanden fa tillfälle att yttra sig över vad&lt;br&gt;svaranden har anfört i bestridandet. Begär sökanden ersättning för&lt;br&gt;kostnader som uppkommit efter ansökningen, skall han ange detta i ett&lt;br&gt;sådant yttrande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kronofogdemyndigheten far inte förordna om ytterligare skriftväxling&lt;br&gt;i målet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En invändning om skiljeavtal&lt;br&gt;hindrar inte att ansökningen&lt;br&gt;prövas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 april 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;31&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;3 Ärendet och dess beredning&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Den 27 februari 1992 beslutade regeringen att tillsätta en särskild&lt;br&gt;utredare för att se över skiljemannalagstiftningen, främst lagen&lt;br&gt;(1929:145) om skiljemän. Enligt direktiven (dir. 1992:22) skulle&lt;br&gt;utredaren även undersöka om förekomsten av skiljeklausuler i vissa avtal&lt;br&gt;på grund av de kostnader som är förenade med skiljeförfarandet medför&lt;br&gt;att vissa anspråk inte görs gällande eller att enskilda parter inte har&lt;br&gt;ekonomiska möjligheter att göra sina anspråk gällande. Utredaren skulle&lt;br&gt;även överväga om förfarandereglema i allmän domstol kunde ändras i&lt;br&gt;syfte att göra rättegång i domstol till ett mera slagkraftigt alternativ till&lt;br&gt;skiljeförfarande när det gäller slitande av förmögenhetsrättsliga tvister på&lt;br&gt;näringslivets område.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredaren överlämnade i juni 1994 delbetänkandet Ny lag om&lt;br&gt;skiljeförfarande (SOU 1994:81), innefattande en översyn av skilje-&lt;br&gt;mannalagstiftningen. Betänkandet har remissbehandlats. En samman-&lt;br&gt;ställning av remissvaren finns tillgänglig i Justitiedepartementet (dnr&lt;br&gt;94/2395). De lagförslag som lades fram i betänkandet finns i bilaga 1. En&lt;br&gt;förteckning av remissinstanserna finns i bilaga 2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Betänkandets lagförslag jämte en kortfattad presentation har&lt;br&gt;publicerats på engelska under titeln The Draft New Swedish Arbitration&lt;br&gt;Act. Denna version har genom Stockholms Handelskammares Skilje-&lt;br&gt;domsinstituts försorg sänts ut till ett antal utländska skilj edomsexperter.&lt;br&gt;En sammanställning av deras yttranden finns tillgängliga i ärendet (dnr&lt;br&gt;94/2395). En förteckning över experterna finns i bilaga 3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredarens slutbetänkande Näringslivets tvistlösning (SOU 1995:65)&lt;br&gt;överlämnades i augusti 1995. Även detta betänkande har remiss-&lt;br&gt;behandlats. Remissvaren finns tillgängliga i Justitiedepartementet (dnr&lt;br&gt;95/3110). Betänkandets lagförslag, i nu aktuella delar, finns i bilaga 4.&lt;br&gt;Remissinstanserna redovisas i bilaga 5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I denna proposition tar regeringen upp dels utredningens förslag om en&lt;br&gt;ny lag om skiljeförfarande och övriga förslag i delbetänkandet, dels vissa&lt;br&gt;därmed sammanhängande frågor som behandlats i slutbetänkandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen beslutade den 1 oktober 1998 att inhämta Lagrådets yttrande&lt;br&gt;över de lagförslag som finns i bilaga 6. Lagrådets yttrande finns i bilaga&lt;br&gt;7.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet har föreslagit vissa ändringar. Främst är det fråga om rena&lt;br&gt;förtydliganden. Regeringen har i huvudsak följt Lagrådets förslag. De&lt;br&gt;fall där regeringen har en annan uppfattning än Lagrådet behandlas i&lt;br&gt;avsnitt 5.8, 5.9, 6.2.3 och 13.3. I övrigt kommenteras Lagrådets&lt;br&gt;synpunkter i de delar av övervägandena och författningskommentaren&lt;br&gt;där de hör hemma. Vissa redaktionella ändringar har gjorts i lagtexten&lt;br&gt;jämfört med lagrådsremissen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;32&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.1&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Bakgrund och utgångspunkter&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;Översikt över svensk skilj edomsrätt&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.1.1 Kort historik över lagstiftningen&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Skiljeförfarandet i Sverige har gamla anor. Ett stadgande som handlar om&lt;br&gt;avtal där parterna enas om att låta en mellan dem uppkommen tvist&lt;br&gt;avgöras av betrodda män förekommer redan i Visby stadslag från 1300-&lt;br&gt;talet. I 1734 års lag finns i 4:15 utsökningsbalken en bestämmelse av&lt;br&gt;innebörd att för det fall partema avsagt sig rätten att klandra gode männens&lt;br&gt;avgörande kunde verkställighet ske. Några andra bestämmelser angående&lt;br&gt;skiljeförfarande gavs inte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett förslag till lagstiftning om skiljeförfarande framlades 1826.&lt;br&gt;Lagkommitténs förslag till allmän civillag innehöll nämligen ett kapitel om&lt;br&gt;”skiljesmän”. I motiven talas om att tvistande parter för att slita tvister&lt;br&gt;utsåg personer som de hade förtroende för. Detta förfarande borde enligt&lt;br&gt;kommitténs mening inskränkas till dispositiva tvister. Vidare innehöll&lt;br&gt;förslaget en bestämmelse av innebörd att om partema inte förbehållit sig&lt;br&gt;rätt att klandra avgörandet skulle det anses att de hade utfast sig att godta&lt;br&gt;skiljemännens avgörande. En nästan likalydande bestämmelse återfinns i&lt;br&gt;2 § första stycket skilj emannalagen. Lagkommitténs förslag upptogs i stort&lt;br&gt;oförändrat i lagberedningens förslag till rättegångsbalk av år 1849. I&lt;br&gt;motiven talas om att det fanns åtskilliga stadganden om att tvister som&lt;br&gt;rörde allmänna inrättningar, verk eller bolag skulle avgöras av skiljemän.&lt;br&gt;De framlagda förslagen ledde dock inte till lagstiftning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan om en legal reglering av skiljeförfarandet upptogs i det s.k.&lt;br&gt;principbetänkandet angående rättegångsväsendets ombildning som nya&lt;br&gt;lagberedningen presenterade 1884. Lagberedningen ansåg att rättegångs-&lt;br&gt;lagen borde innehålla regler om skiljemannaförfarande som grundades på&lt;br&gt;frivilliga överenskommelser. Den 28 oktober 1887 utfärdades lagen om&lt;br&gt;skiljemän (se NJA II 1887 nr 4).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen innehöll bestämmelser om skiljeavtalets föremål och dess verkan&lt;br&gt;som rättegångshinder. Bland annat upptogs det grundläggande stadgandet&lt;br&gt;att partema skulle anses ha utfäst sig att nöja sig med skiljedomen om&lt;br&gt;skiljeavtalet inte innehöll förbehåll om rätt för partema att överklaga&lt;br&gt;skiljedomen. Överexekutor gavs befogenhet att i vissa fall utse skiljeman.&lt;br&gt;Slutligen gavs föreskrifter om förfarandet och om skiljedomens form.&lt;br&gt;Stadgandena om verkställighet av skiljedom i 46 § utsökningslagen&lt;br&gt;anpassades till den nya lagens bestämmelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Redan vid riksdagsbehandlingen av 1887 års skiljemannalag uttalades&lt;br&gt;farhågor för att lagens bestämmelser skulle lämna möjlighet till obstruktion&lt;br&gt;från en part som ville hindra eller försvåra tvistens prövning av skiljemän.&lt;br&gt;En motion om revision eller ändring i skiljemannalagen väcktes 1918.&lt;br&gt;Lagutskottet uttalade sig över motionen och anförde bl.a. att erfarenheten&lt;br&gt;hade visat att de förväntningar, som vid lagens tillkomst ställdes på&lt;br&gt;skiljemännen, inte gått i uppfyllelse och att de möjligheter lagen erbjöd en&lt;br&gt;part att i samråd med en av honom till skiljeman utsedd person hindra eller&lt;br&gt;fördröja förfarandet hade utnyttjats i stor utsträckning. Bristema i för-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;33&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 Riksdagen 1998/99. 1 saml. Nr 35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;farandet kunde enligt utskottets mening avhjälpas endast genom en allmän&lt;br&gt;omarbetning av lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med anledning av en framställning från riksdagen om en fullständig&lt;br&gt;revision av 1887 års skiljemannalag framlades 1919 ett förslag till ändring&lt;br&gt;i skiljemannalagen. Det ansågs nämligen föreligga ett trängande behov att&lt;br&gt;undanröja de möjligheter till obstruktion som lagen erbjöd och man ville&lt;br&gt;tillgodose detta behov genom vissa detaljändringar i lagen. Lagutskottet&lt;br&gt;tillstyrkte förslaget men framhöll att denna partiella reform inte fick&lt;br&gt;undanskjuta den revision av lagen i dess helhet som riksdagen hade begärt.&lt;br&gt;Förslaget godtogs av riksdagen och skiljemannalagen ändrades 1919.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Riksdagen framhöll 1926 på nytt att det förelåg behov av en fullständig&lt;br&gt;omarbetning av skiljemannalagen. En utredning i syfte att åstadkomma en&lt;br&gt;revision av lagen inleddes 1927 inom Justitiedepartementet. Utrednings-&lt;br&gt;arbetet utmynnade i lagen (1929:145) om skiljemän och medförde ändrad&lt;br&gt;lydelse av 46 § utsökningslagen. Lagen har härefter inte ändrats på något&lt;br&gt;mera genomgripande sätt. Så föranledde införandet av nya rätte-&lt;br&gt;gångsbalken 1948 endast några smärre justeringar i 15 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under 1920-talet antog Nationernas Förbund två överenskommelser&lt;br&gt;angående det internationella skilj edoms väsendet. År 1923 tillkom sålunda&lt;br&gt;det s.k. Genéveprotokollet angående skiljedomsklausuler och år 1927 en&lt;br&gt;konvention om verkställighet av utländska skiljedomar (Genévekonven-&lt;br&gt;tionen). Överenskommelserna går ut på att utländska skiljeavtal och&lt;br&gt;skiljedomar under vissa förutsättningar skall erkännas i de fördrags-&lt;br&gt;slutande staterna. I samband med Sveriges anslutning tillkom lagen&lt;br&gt;(1929:147) om utländska skiljeavtal och skiljedomar (LUSK).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I böijan av 1950-talet inleddes ett arbete inom Förenta Nationerna i syfte&lt;br&gt;att åstadkomma en ny internationell reglering på området. Arbetet ledde till&lt;br&gt;1958 års New Yorkkonvention om erkännande och verkställighet av&lt;br&gt;skiljedomar. Konventionen har ett vidare tillämpningsområde än&lt;br&gt;Genévekonventionen. En utländsk skiljedom skall enligt New Yorkkon-&lt;br&gt;ventionen i princip kunna verkställas vare sig den meddelats i en kon-&lt;br&gt;ventionsstat eller ej och oavsett vilken stats jurisdiktion partema är under-&lt;br&gt;kastade. Det finns dock möjlighet att göra förbehåll i två hänseenden. En&lt;br&gt;stat kan enligt artikel 1(3) begränsa tillämpningsområdet till skiljedomar&lt;br&gt;som meddelats i en annan fördragsslutande stat eller till rättsliga för-&lt;br&gt;hållanden som anses som kommersiella enligt det fördragsslutande landets&lt;br&gt;lag. Konventionen innehåller skärpta bestämmelser för att motverka&lt;br&gt;obstruktion från en part som motsätter sig verkställighet av skiljedomen.&lt;br&gt;Konventionen har tillträtts av omkring etthundratio stater över hela&lt;br&gt;världen. Sverige ratificerade New Yorkkonventionen den 28 januari 1972.&lt;br&gt;Något förbehåll som begränsade konventionens tillämpningsområde&lt;br&gt;gjordes inte. I samband med tillträdet företogs vissa ändringar i LUSK.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.1.2 Skiljemannalagens struktur och bakomliggande principer&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Staten har inte något självständigt intresse av att alla tvister skall prövas&lt;br&gt;av allmän domstol. Staten har därför inte ansetts ha anledning att&lt;br&gt;motsätta sig att parter ingår skiljeavtal beträffande frågor som de kan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;träffa förlikning om. Principen om att avtal skall hållas gäller sålunda&lt;br&gt;även beträffande skiljeavtal. En annan sak är att bristen på prejudikat på&lt;br&gt;det förmögenhetsrättsliga området gör det önskvärt att fler tvister skall&lt;br&gt;avgöras av domstol i stället for av skiljenämnd. Denna fråga, som blivit&lt;br&gt;föremål för utredningens överväganden i slutbetänkandet Näringslivets&lt;br&gt;tvistlösning (SOU 1995:65), behandlas dock inte i detta lagstiftnings-&lt;br&gt;ärende.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagstiftningen ger enligt förarbetena (NJA II 1929 s. 5) framför allt i tre&lt;br&gt;hänseenden rättsverkan åt skiljeavtal. Avtalet har verkan som process-&lt;br&gt;hinder. Om part gör en befogad invändning vid domstol om att partema har&lt;br&gt;träffat ett skiljeavtal beträffande tvisten skall domstolen inte befatta sig&lt;br&gt;med denna. Part ges vidare möjlighet att framtvinga fullgörelse av ett&lt;br&gt;skiljeavtal och lagstiftningen försöker dessutom så långt möjligt motverka&lt;br&gt;obstruktion under förfarandet. Slutligen tillerkänner lagstiftningen rätts-&lt;br&gt;verkan åt en skiljedom. Denna kan verkställas genom en exekutiv&lt;br&gt;myndighets försorg, och allmän domstol far inte mot en parts bestridande&lt;br&gt;göra en ny prövning av tvisten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av detta synsätt - framhålls det i förarbetena - följer emellertid att&lt;br&gt;staten inte har något direkt ansvar för skiljedomars riktighet eller för det&lt;br&gt;kloka i att ingå ett skiljeavtal. Ansvaret för skiljemännens sakkunskap och&lt;br&gt;oväld vilar i första hand på partema själva. Det har dock ansetts vara ett&lt;br&gt;statsintresse att försöka tillgodose objektiviteten i skiljeförfarandet utan att&lt;br&gt;för den skull låta staten fa det direkta ansvaret för förfarandet och utan att&lt;br&gt;därigenom beröva den enskilde den frihet som han med fog kan göra&lt;br&gt;anspråk på. Vidare har det ansetts rimligt och riktigt att staten uppställer&lt;br&gt;vissa formella krav och, så långt det kan ske utan ett otillbörligt&lt;br&gt;begränsande av parternas avtalsfrihet, försöker bereda möjligheter för&lt;br&gt;materiellt riktiga avgöranden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skilj emannalagens bestämmelser är uppdelade i olika grupper under&lt;br&gt;rubrikerna skiljeavtalet, skiljemännen och huru de utses, förfarandet,&lt;br&gt;skiljedoms ogiltighet och klander av skiljedom, skiljedomskostnadema&lt;br&gt;samt särskilda bestämmelser. I motiven anges att lagen är tvingande för&lt;br&gt;parter och skiljemän om inte annat anges.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemannalagen reglerar i första hand skiljeförfarande som grundar sig&lt;br&gt;på avtal mellan partema, s.k. konventionellt skiljeförfarande. Det före-&lt;br&gt;kommer i vissa fall att det i lag föreskrivs att en tvist skall avgöras av&lt;br&gt;skiljemän. Man brakar då tala om legalt skiljeförfarande. I de flesta fall&lt;br&gt;hänvisar bestämmelsen till skiljemannalagens regler, se t.ex. 14 kap. 31 §&lt;br&gt;andra stycket aktiebolagslagen (1975:1385). Det finns emellertid i äldre&lt;br&gt;författningar några fall då ett legalt skiljeförfarande inte skall ske enligt&lt;br&gt;skiljemannalagen, se t.ex. 9-12 §§ lagen (1919:426) om flottning i allmän&lt;br&gt;flottled.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.1.3 Skilj edomsinstitut&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Stockholms Handelskammares Skilj edomsinstitut, som är ett bransch-&lt;br&gt;övergripande institut, etablerades 1917 och under 1920- och 1930-talen&lt;br&gt;inrättades skilj edomsinstitutioner vid samtliga svenska handelskamrar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under de senaste decennierna har dock verksamheten koncentrerats till&lt;br&gt;Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstitut. Det finns även&lt;br&gt;skiljedomsinstitut av branschanknuten karaktär, t.ex. Sveriges Skilje-&lt;br&gt;nämnd för Spannmåls- och Foderämneshandeln och Sveriges Tekniskt-&lt;br&gt;Industriella Skiljedomsinstitut (STIS). Dessa spelar dock inte längre en&lt;br&gt;lika framträdande roll som tidigare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljedomsinstitutioner skiljer sig både i organisatorisk uppbyggnad och&lt;br&gt;erbjuden service. Det finns dock gemensamma drag. Flertalet institutioner&lt;br&gt;har en styrelse och ett sekretariat samt stadgar eller motsvarande som&lt;br&gt;reglerar både organisationen och förfarandet i skiljemål som handläggs vid&lt;br&gt;institutionen ifråga. En huvuduppgift är ofta att medverka vid utseende av&lt;br&gt;skiljemän och handlägga frågor i anslutning därtill, exempelvis jävsffågor.&lt;br&gt;Flera institutioner biträder också vid administration av skiljemål.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.1.4 Skiljeförfarandets omfattning&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Skiljeförfarandet försiggår i allmänhet utan offentlig insyn. Någon&lt;br&gt;registrering av meddelade skiljedomar sker inte. Det är därför svårt att&lt;br&gt;mer precist ange i vilken omfattning som skiljeförfarande förekommer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har i sitt slutbetänkande Näringslivets tvistlösning (SOU&lt;br&gt;1995:65) undersökt frekvensen av skiljeförfarande. Undersökningen ger&lt;br&gt;vid handen att antalet skiljeförfaranden som administrerades av&lt;br&gt;Stockholms Handelskammares Skilj edomsinstut under år 1993 uppgick till&lt;br&gt;111. Av dessa hade 89 ärenden internationell anknytning, dvs. minst en av&lt;br&gt;partema var inte svensk. Motsvarande siffror för år 1994 var 99 (89), år&lt;br&gt;1995 97 (77), år 1996 100 (86) och år 1997 110 (88). Bland ärendena ingår&lt;br&gt;även sådana som avslutats utan ytterligare åtgärd än att en part påkallat&lt;br&gt;skiljeförfarande. Undersökningen visar vidare att det totalt årligen&lt;br&gt;förekommer som mest 300-400 konventionella skiljeförfaranden i Sverige.&lt;br&gt;I denna siffra är inte arvodesprövningar enligt advokatsamfundets stadgar&lt;br&gt;inräknade. Omfattningen av de legala skiljeförfarandena framgår inte av&lt;br&gt;undersökningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Resultatet av undersökningen ger fog för påståendet att en inte obetydlig&lt;br&gt;del av näringslivets tvister löses genom skiljeförfarande. Det kan dock&lt;br&gt;konstateras att den utbredda användningen av skiljeklausuler inte åter-&lt;br&gt;speglar den faktiska omfattningen av skiljeförfaranden. Många standard-&lt;br&gt;avtal innehåller skiljeklausul. Skiljeklausuler är mycket frekventa t.ex. i&lt;br&gt;avtal om entreprenader och om anläggnings- och maskinleveranser. Även i&lt;br&gt;avtal som upprättas särskilt intas ofta en skiljeklausul. Så sker exempelvis i&lt;br&gt;avtal om företags- och aktieöverlåtelser. Legalt skiljeförfarande med&lt;br&gt;anledning av aktieinlösen är vanligt förekommande och gäller ekonomiskt&lt;br&gt;betydande värden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Samhällsutvecklingen har gått i riktning mot allt snabbare kommunika-&lt;br&gt;tioner mellan människor. Detta har lett till att kravet på att uppkommande&lt;br&gt;tvister skall biläggas så snabbt som möjligt har accentuerats. Denna&lt;br&gt;samhällsutveckling torde ha ökat skiljeförfarandets användning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljeförfarande har särskilt stor betydelse i internationella relationer.&lt;br&gt;Skiljedomar erkänns och kan verkställas i mycket större utsträckning&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;36&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;utanför det land där domen meddelats än vad som är fallet med Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;domstolsdomar, låt vara att Brysselkonventionen och Luganokonventionen&lt;br&gt;medfört att domstolsdomar numera i stor utsträckning kan verkställas inom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europa.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.1.5 Annan lagstiftning i huvuddrag&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Föreskrifter rörande skiljeförfarande finns i skiljemannalagen, lagen&lt;br&gt;(1929:147) om utländska skiljeavtal och skiljedomar samt i rättegångs-&lt;br&gt;balken och utsökningsbalken. Därutöver finns emellertid föreskrifter&lt;br&gt;angående skiljeförfarande i många olika sammanhang. Det kan gälla allt&lt;br&gt;från att skiljeförfarande påbjuds som tvistlösningsmetod till att skilje-&lt;br&gt;avtal inte far ingås förrän tvist uppkommit eller att skiljeförfarande helt&lt;br&gt;förbjuds. Som exempel på lagstiftning som innehåller regler om legalt&lt;br&gt;skiljeförfarande kan nämnas kyrkolagen (1992:300), lagen (1975:417)&lt;br&gt;om sambruksföreningar och aktiebolagslagen (1975:1385). Exempel på&lt;br&gt;lagar som innehåller begränsningar i rätten att träffa skiljeavtal är&lt;br&gt;luftfartslagen (1957:297), lagen (1974:371) om rättegång i arbetstvister,&lt;br&gt;jordabalken och jämvägstrafiklagen (1985:192).&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;4.2 Skiljedomsrätten i ett internationellt perspektiv&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;I ett internationellt perspektiv föreligger i modem tid på skilje-&lt;br&gt;domsrättens område två parallella och delvis motsägelsefulla utveck-&lt;br&gt;lingstendenser: å ena sidan en starkt tilltagande internationalisering och å&lt;br&gt;andra sidan en klart markerad nationell profilering. Det kan i detta&lt;br&gt;lagstiftningsärende finnas anledning att något belysa dessa tendenser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen om skiljemän tillkom år 1929, samma år som Genéveprotokollet&lt;br&gt;av år 1923 och Genévekonventionen av år 1927 ratificerades av Sverige.&lt;br&gt;Dessa konventioner utgjorde ett genombrott för idén att skiljeavtal och&lt;br&gt;skiljedomar i internationella affärsangelägenheter skulle fa internationell&lt;br&gt;giltighet i en långt större utsträckning än som då gällde och för närvarande&lt;br&gt;gäller nationella domstolsavgöranden. Dessa överenskommelser kom att&lt;br&gt;återspeglas i den ursprungliga lydelsen av lagen (1929:147) om utländska&lt;br&gt;skiljeavtal och skiljedomar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Genévekonventionen och Genéveprotokollet ersattes år 1958 av New&lt;br&gt;Yorkkonventionen om erkännande och verkställighet av utländska skilje-&lt;br&gt;domar (New Yorkkonventionen.) Konventionen innehåller de två&lt;br&gt;principerna att, med starkt avgränsade undantag (se Artikel II och V),&lt;br&gt;skiljeavtal och skiljedomar skall erkännas och verkställas i alla med-&lt;br&gt;lemsstater, och konventionen har vunnit en i det närmaste universell&lt;br&gt;anslutning. Sverige ratificerade New Yorkkonventionen år 1972 och&lt;br&gt;ändrade i samband därmed lagen (1929:147) om utländska skiljeavtal och&lt;br&gt;skiljedomar i syfte att bringa denna lag i överensstämmelse med&lt;br&gt;konventionen. Sverige har, som tidigare nämnts, inte gjort någon av de två&lt;br&gt;möjliga reservationerna avseende begränsning till skiljedomar rörande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;37&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kommersiella förhållanden respektive tilllämpning enbart i förhållande till&lt;br&gt;andra medlemsstater.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sverige tillträdde år 1966 Washingtonkonventionen om erkännande och&lt;br&gt;verkställighet av skiljedomar i vissa internationella investeringstvister&lt;br&gt;mellan en stat och en medborgare i en annan stat (även kallad ICSID-&lt;br&gt;konventionen). Denna anslutning skedde i form av lag (1966:735) om&lt;br&gt;erkännande och verkställighet av skiljedomar i vissa internationella&lt;br&gt;investeringstvister, genom vilken en skiljedom som meddelats enligt&lt;br&gt;konventionen är giltig i Sverige. Om det är fråga om en förpliktelse att utge&lt;br&gt;pengar verkställs skiljedomen direkt som svensk domstols lagakraftägande&lt;br&gt;dom, om inte uppskov med verkställigheten beslutas enligt konventionens&lt;br&gt;föreskrifter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under 1970-talet upptogs skiljedomsfrågor till behandling av Förenta&lt;br&gt;Nationernas handelsrättskommission, UNCITRAL. Efter omfattande&lt;br&gt;förberedelser resulterade dess arbete i ett skiljedomsreglemente,&lt;br&gt;UNCITRAL Arbitration Rules (nedan kallade UNCITRAL-reglema),&lt;br&gt;vilket av Förenta Nationernas Generalförsamling i december 1976&lt;br&gt;rekommenderades som ett utfyllande normsystem i privata skiljeavtal.&lt;br&gt;UNCITRAL-reglema har vunnit vidsträckt acceptans i internationella&lt;br&gt;affärsrelationer och blivit ett naturligt referensmaterial vid utarbetandet av&lt;br&gt;liknande regelsystem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under 1980-talet initierade UNCITRAL det mer ambitiösa projektet att,&lt;br&gt;med utgångspunkt i UNCITRAL-reglema, skapa en förebild till lag om&lt;br&gt;internationella skiljeförfaranden. Efter synnerligen omfattande för-&lt;br&gt;beredelser, innefattande bl.a. ett flertal konferenser med stor internationell&lt;br&gt;anslutning, blev resultatet år 1985 den s.k. UNCITRAL Model Law on&lt;br&gt;International Commercial Arbitration (nedan kallad modellagen).&lt;br&gt;Förarbetena till modellagen är vidlyftiga och utförligt dokumenterade.&lt;br&gt;Även om ambitionen hos upphovsmännen till modellagen inledningsvis&lt;br&gt;var att denna skulle fa karaktären av uniform nationell lagstiftning blev det&lt;br&gt;slutliga resultatet tillkomsten av ett lagstiftningsinstrument ägnat att antas&lt;br&gt;dels av industriellt och ekonomiskt väl utvecklade stater där skilje-&lt;br&gt;förfarande historiskt sett har spelat en undanskymd roll som metod för&lt;br&gt;privaträttslig konfliktlösning och dels av i nämnda hänseenden mindre&lt;br&gt;utvecklade stater vilka i avsaknad av ett tillfredsställande regelverk inte&lt;br&gt;tidigare kunnat göra gällande i sig berättigade anspråk på att komma ifråga&lt;br&gt;som fora för skiljeförfaranden i sina affärsrelationer med omvärlden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Modellagens tillkomst har medfört ett betydelsefullt genombrott för en&lt;br&gt;nationell användning av skiljeförfaranden som konfliktlösningsmetod i&lt;br&gt;länder där sådana tidigare har varit sällsynta. Modellagen har, med smärre&lt;br&gt;modifikationer, införts i ett flertal stater i det brittiska samväldet, såsom,&lt;br&gt;Australien, Kanada, Nigeria, Skottland samt Bermuda. Lagstiftning&lt;br&gt;grundad på modellagen har däijämte införts i Bulgarien, på Cypern, i&lt;br&gt;Tunisien, Ryssland och Mexiko. Tyskland har sedan den 1 januari 1996 en&lt;br&gt;ny lag om skiljeförfarande som anknyter mycket nära till modellagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljedomsrätten tillhör inte de rättsområden som berörs av integrationen&lt;br&gt;inom Europeiska unionen. Sålunda undantas uttryckligen skiljedomar från&lt;br&gt;bestämmelserna i konventionen om domstols behörighet och om verk-&lt;br&gt;ställighet av domar på privaträttens område (Brysselkonventionen), se&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;38&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 1 punkt 4. I ett viktigt avgörande av EG-domstolen, det s.k.&lt;br&gt;Atlantic Emperor-fallet år 1991 (mål C-190/89, Marc Rich and Co. AG&lt;br&gt;mot Societå Italiana Impianti PA, ECR 25 juli 1991 s. 1-3855), fastslogs att&lt;br&gt;inte heller judiciella förfaranden i anslutning till skiljeförfaranden omfattas&lt;br&gt;av konventionens bestämmelser. Motsvarande undantag återfinns i den i&lt;br&gt;huvudsak likalydande Luganokonventionen, som gäller mellan EU:s&lt;br&gt;medlemsstater samt Island, Norge och Schweiz. Sverige har tillträtt&lt;br&gt;Luganokonventionen genom lagen (1992:794) med anledning av Sveriges&lt;br&gt;tillträde till Luganokonventionen. Sverige har numera beslutat att också&lt;br&gt;tillträda Brysselkonventionen (prop. 1997/98:102, bet. 1997/98:LU24, rskr.&lt;br&gt;1997/98:231, SFS 1998:358-364). Konventionen träder för Sveriges del i&lt;br&gt;kraft den 1 januari 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parallellt med den internationalisering av skilj edomsrätten som blivit en&lt;br&gt;direkt följd av den världsomfattande anslutningen till New York-&lt;br&gt;konventionen, den vitt utbredda acceptansen av UNCITRAL-reglema som&lt;br&gt;normgivande mönster för skiljeavtal respektive de landvinningar som&lt;br&gt;gjorts av modellagen kan en annan utvecklingstendens skönjas. I de oss&lt;br&gt;närliggande kulturländer där, liksom i Sverige, skiljeförfaranden sedan&lt;br&gt;lång tid har utgjort en vedertagen och allmänt tillämpad metod för&lt;br&gt;tvistlösning på det kommersiella området har nationella särdrag kommit att&lt;br&gt;prägla den legislativa utvecklingen. Det är värt att notera att de europeiska&lt;br&gt;länder som infört ny lagstiftning om skiljedom under 1980-talet valt att&lt;br&gt;inte anpassa denna till modellagen utan i stället stiftat lagar för&lt;br&gt;internationella förfaranden utformade på grundval av inhemsk tradition och&lt;br&gt;historiskt präglat nationellt synsätt. Så har varit fallet i Frankrike (1981),&lt;br&gt;Nederländerna (1986) och Schweiz (1987) och detsamma gäller i Belgien&lt;br&gt;(1985) och Spanien (1988). Finland har infört en ny lag om skiljemän som&lt;br&gt;väsentligen utgör en inhemsk produkt, även om många av lagens&lt;br&gt;bestämmelser har inspirerats av stadgandena i modellagen. Detsamma kan&lt;br&gt;sägas om England (inkl. Wales och Nordirland), där det under 1996 antogs&lt;br&gt;en ny lag om skiljeförfarande. Den tyska lagen anknyter som ovan nämnts&lt;br&gt;mycket nära till modellagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utvecklingen i fråga om användning av skiljedomsinstitut har i&lt;br&gt;huvudsak varit densamma i flertalet länder i övriga Europa som i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även utanför Europa har etablerats åtskilliga skilj edomsinstitutioner,&lt;br&gt;framför allt under den senaste tioårsperioden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medan skilj edomsinstitutionemas verksamhet under 1900-talets första&lt;br&gt;hälft och tidigare huvudsakligen var begränsad till en region eller ett land,&lt;br&gt;har den internationella handelns expansion under de senaste decennierna&lt;br&gt;inneburit att flera institutioner också medverkar vid internationella skilje-&lt;br&gt;förfaranden. Vissa institutioner handlägger enbart sådana skiljeförfaranden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;International Court of Arbitration of the International Chamber of&lt;br&gt;Commerce och London Court of International Arbitration är exempel på&lt;br&gt;mer betydande institutioner som endast handlägger internationella&lt;br&gt;skiljeförfaranden, medan exempelvis American Arbitration Association&lt;br&gt;och Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstitut är exempel på&lt;br&gt;institutioner som både har en omfattande internationell verksamhet och&lt;br&gt;medverkar vid nationella skiljeförfaranden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;39&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sverige har tagit aktiv del i det arbete som föregick och resulterade i&lt;br&gt;New Yorkkonventionen, UNCITRAL-reglema och modellagen. Alltsedan&lt;br&gt;senare hälften av 1970-talet har Sverige i tilltagande utsträckning valts som&lt;br&gt;forum för skiljeförfaranden i avtal mellan utländska parter vilka saknar&lt;br&gt;varje anknytning till vårt land. Ursprungligen var detta fallet i inter-&lt;br&gt;nationella kontrakt ingångna av sovjetiska handelsorganisationer och andra&lt;br&gt;organ med utländska bolag och andra rättssubjekt. Sedermera har en&lt;br&gt;motsvarande praxis vunnit utbredning i Folkrepubliken Kina. Såvitt är känt&lt;br&gt;har ett mycket stort antal avtal träffats av f.d. sovjetiska, resp, av kinesiska,&lt;br&gt;parter, innehållande föreskrifter om skiljeförfaranden i Stockholm, oftast&lt;br&gt;enligt reglerna för Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstitut eller&lt;br&gt;med angivande av Institutet eller Handelskammaren som s.k. ”appointing&lt;br&gt;authority”. I sammanhanget kan också nämnas trepartsavtalet US-Russian&lt;br&gt;Optional Clause Agreement av år 1992 som innebär att Stockholms&lt;br&gt;Handelskammare är ”appointing authority” enligt särskilda skiljeklausuler&lt;br&gt;som används av parter i USA och Ryssland. Stockholm föreskrivs vidare&lt;br&gt;inte sällan som plats för skiljeförfaranden i klausuler som hänvisar till ex-&lt;br&gt;empelvis reglerna för Internationella Handelskammarens Internationella&lt;br&gt;Skiljedomstol.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;4.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Utgångspunkter för ny lagstiftning&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;4.3.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skiljeförfarandets funktion&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Det på avtal grundade skiljeförfarandet, sådant det uppfattas i vårt land&lt;br&gt;och jämförbara stater, är en form av privat rättskipning på förmögen-&lt;br&gt;hetsrättens område. Det kan, summariskt uttryckt, sägas syfta till ett&lt;br&gt;snabbt och slutligt avgörande av tvister utan insyn utifrån. Även om det i&lt;br&gt;samhället förekommer andra mekanismer för tvistlösning, t.ex. genom&lt;br&gt;medverkan av olika nämnder, är det skiljeförfarandet som framstår som&lt;br&gt;det egentliga alternativet till tvistlösning genom domstolsdom när det&lt;br&gt;gäller tvister om stora värden. Det är endast avgöranden av domstolar&lt;br&gt;och skiljemän som kan verkställas genom exekutiva myndigheters&lt;br&gt;försorg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Att staten sålunda gör ett undantag från sitt monopol på rättskipning kan,&lt;br&gt;åtminstone med ett nutida synsätt, föras tillbaka på den i västerländska&lt;br&gt;rättssamhällen rådande principen om avtalsfrihet mellan enskilda. Om&lt;br&gt;rättsordningen godtar parters överenskommelser om hur deras mellan-&lt;br&gt;havanden skall regleras, är det konsekvent att också acceptera deras avtal&lt;br&gt;att låta någon utomstående slita en tvist dem emellan. Avtalsfriheten är av&lt;br&gt;grundläggande betydelse för en marknadsekonomi. Det är betecknande att&lt;br&gt;skiljeförfarande har sin absoluta tyngdpunkt på handelstvister och andra&lt;br&gt;kommersiella tvister, dvs. tvister mellan näringsidkare. På detta område&lt;br&gt;spelar denna tvistlösningsform en mycket betydande roll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I mångt och mycket kan fördelarna med skiljeförfarande föras tillbaka på&lt;br&gt;att det ger underlag för större förtroende - för dem som dömer, för&lt;br&gt;förfarandet och mellan partema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;40&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I skiljeförfarande kan sålunda parterna välja skiljedomare som de hyser Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;förtroende för. De kan beakta olika kandidaters allmänna juridiska&lt;br&gt;kompetens, deras förtrogenhet med vissa rättsområden och deras special-&lt;br&gt;kunskaper på ett fackområde. Utses rätt personer till skiljenämnden kan&lt;br&gt;förfarandet påskyndas, kostnaderna bli lägre och resultatet mer&lt;br&gt;tillfredsställande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som en särskild fördel med skiljeförfarandet brukar framhållas att&lt;br&gt;tvisten löses snabbt. Detta sammanhänger inte minst med att skilje-&lt;br&gt;förfarandet är ett eninstansförfarande. Speciellt inom näringslivet är det&lt;br&gt;ofta angeläget att skyndsamt fa en tvist ur världen för att eventuellt kunna&lt;br&gt;fortsätta affärsförbindelsen mellan parterna och i övrigt undvika störningar&lt;br&gt;i verksamheten. Snabbheten kan i vissa lägen också ge kostnadsvinster i&lt;br&gt;processen trots att partema själva bekostar skiljemännen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemän är inte bundna av processprincipema om koncentration,&lt;br&gt;omedelbarhet och muntlighet. Skiljeförfarande ger bl.a. därigenom möjlig-&lt;br&gt;het till en särskilt smidig handläggning, avpassad efter sakens beskaffenhet&lt;br&gt;och partemas önskemål. Så kan tvisten t.ex. behandlas i former som gör&lt;br&gt;det lättare för partema att för framtiden behålla den inbördes affärs-&lt;br&gt;relationen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till att mildra motsättningarna mellan partema bidrar också att&lt;br&gt;skiljeförfarandet och skiljedomen inte är offentliga. Att en part driver&lt;br&gt;saken till en offentlig process uppfattas lätt som en ovänlig handling av&lt;br&gt;motparten, som kan leda till en bestående brytning mellan partema.&lt;br&gt;Frånvaron av offentlighet hindrar för övrigt en ofta ovälkommen insyn från&lt;br&gt;konkurrenter och andra utomstående i parternas ekonomiska förhållanden&lt;br&gt;och en besvärande uppmärksamhet från massmediernas sida.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljeförfarande fyller en särskild funktion i internationella tvister. Inte&lt;br&gt;sällan är vardera parten i ett avtalsförhållande skeptisk till en dom-&lt;br&gt;stolsprövning i motpartens hemland. Skiljeavtal ger möjlighet att, t.ex.&lt;br&gt;genom förmedling av ett skiljedomsinstitut, hänskjuta uppkommande&lt;br&gt;tvister till en skiljenämnd som uppfattas som neutral och som båda parter&lt;br&gt;kan hysa förtroende för. Suveränitets- och immunitetssynpunkter, som kan&lt;br&gt;hindra en stat och andra offentliga organ att vara part vid en domstol i en&lt;br&gt;främmande stat, utgör inte något hinder för att skiljeförfarande skall kunna&lt;br&gt;anlitas. Till fördelama hör också att partema förfogar över språket i&lt;br&gt;förfarandet och att tvisten kan handläggas enligt en i förväg för båda parter&lt;br&gt;känd procedur. Vidare kan skiljedomar erkännas och verkställas i främ-&lt;br&gt;mande länder i stor omfattning; skiljedomars försteg i Sverige i denna del&lt;br&gt;framför domstolsdomar har emellertid minskat inom Europa sedan Sverige&lt;br&gt;år 1992 tillträdde Luganokonventionen om domstols behörighet och om&lt;br&gt;verkställighet av domar på privaträttens område.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.3.2 Behovet av en rättslig reglering av skiljeförfarandet&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Med utgångspunkten att skiljeförfarandet har sin grund i partemas rätt att&lt;br&gt;bestämma över sina inbördes relationer kan det finnas anledning att fråga&lt;br&gt;sig i vad mån staten genom lagstiftning skall befatta sig med förfarandet&lt;br&gt;och domstolarna utöva kontroll över detta. Det står emellertid klart att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;41&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rättsordningen måste innehålla - skrivna eller oskrivna - regler som Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;innebär att skiljeavtal och skiljedomar respekteras. En domstol skall på&lt;br&gt;begäran avvisa en tvist som omfattas av ett skiljeavtal. Finns det en&lt;br&gt;skiljedom bör den i det väsentliga ha samma juridiska relevans som en&lt;br&gt;domstolsdom. Ett viktigt inslag i regleringen är föreskrifter som medger&lt;br&gt;verkställighet av skiljedomar. Allt detta förutsätter att avgränsningar görs&lt;br&gt;i lagstiftning och i rättstillämpning. Av elementär betydelse är att dom-&lt;br&gt;stol kan pröva om en viss tvist verkligen faller in under ett avtal mellan&lt;br&gt;partema om skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Att rättsordningen respekterar skiljeavtal innebär inte att det görs&lt;br&gt;reservationslöst. Särskilda skäl - allmänna samhällsintressen eller hän-&lt;br&gt;synen till svagare parter - kan leda till undantag från eller modifikationer i&lt;br&gt;de allmänna reglerna om bundenhet av skiljeavtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen vill i detta sammanhang framhålla att det finns risk för&lt;br&gt;negativa konsekvenser i och med valet av skiljeförfarande framför en&lt;br&gt;process i allmän domstol. Den frihet för parter och skiljemän att arrangera&lt;br&gt;skiljeförfarandet som uppfattas som ett särskilt positivt drag kan medföra&lt;br&gt;en försvagning av rättssäkerheten. För att rättsordningen skall kunna ge sitt&lt;br&gt;erkännande åt skiljeavtal och skiljedomar måste därför i vart fall skilje-&lt;br&gt;proceduren omgärdas med vissa regler. Den måste uppfylla grundläggande&lt;br&gt;krav av den art som allmänt upprätthålls i rättsstatliga processordningar.&lt;br&gt;Lagstiftningen bör t.ex. söija för att skiljemännen är opartiska och att&lt;br&gt;partema får lägga fram sin sak inför skiljenämnden. Man kan inte heller&lt;br&gt;undvara en domstol skontroll av att skiljedomar i dessa och vissa andra&lt;br&gt;hänseenden är godtagbara. En sådan reglering och en sådan kontroll som&lt;br&gt;nu har nämnts kan i och för sig tänkas försvaga skiljeförfarandets&lt;br&gt;attraktionskraft. Å andra sidan bör man inte förbise att regleringen och&lt;br&gt;kontrollen har en förebyggande effekt och kan medverka till en god&lt;br&gt;kvalitativ standard inom denna tvistlösningsform.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagregler om skiljeförfarande - i vidsträckt mening - fyller också en&lt;br&gt;annan uppgift än att förebygga avarter o.d. i proceduren. Parter och&lt;br&gt;skiljemän erbjuds genom dem en handläggningsordning som underlättar&lt;br&gt;förfarandet och ger det en stadga. Partemas rörelsefrihet kan tillgodoses&lt;br&gt;genom att reglerna i betydande omfattning görs dispositiva.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den ovan nämnda domstolskontrollen av skiljedomar har på sitt sätt en&lt;br&gt;negativ inriktning visavi skiljeförfarandet. Domstolarna behöver emellertid&lt;br&gt;också tas i anspråk för att mera direkt främja ett skiljeförfarande. Deras&lt;br&gt;medverkan kan t.ex. krävas för att en skiljenämnd skall komma till stånd&lt;br&gt;och fungera. Lagstiftningen tillhandahåller på så sätt medel att hindra en&lt;br&gt;part som är bunden av ett skiljeavtal att direkt eller indirekt sabotera&lt;br&gt;förfarandet och därigenom frigöra sig från skiljeavtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;42&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.3.3&lt;/h4&gt;
&lt;h4&gt;Reformbehov och allmän inriktning&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens bedömning: En ny lag om skiljeförfarande bör vila på&lt;br&gt;samma grundprinciper som gällande rätt. Grundsatsen om parternas rätt&lt;br&gt;till självbestämmande bör stå i fokus. Lagstiftningen skall vara modem&lt;br&gt;och uppfylla kraven på snabbhet, säkerhet och smidighet i förfarandet,&lt;br&gt;samtidigt som grundläggande krav på rättssäkerhet skall beaktas.&lt;br&gt;Lagstiftningsarbetet bör inriktas på att finna lösningar på problem som&lt;br&gt;erfarenhetsmässigt kan uppstå i samband med skiljeförfaranden. Den&lt;br&gt;internationella utvecklingen bör i inte ringa utsträckning prägla den nya&lt;br&gt;lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser instämmer i bedöm-&lt;br&gt;ningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens bedömning: Skiljemannalagen från 1929 far&lt;br&gt;anses ha fungerat väl. Det är emellertid inte att förvåna att en så gammal&lt;br&gt;lag i vissa hänseenden inte fullt ut svarar mot modema krav på en lag om&lt;br&gt;skiljeförfarande. Värt att notera är att den genomgripande reform av svensk&lt;br&gt;processrätt som införandet av den nya rättegångsbalken år 1948 innebar&lt;br&gt;inte nämnvärt påverkade innehållet i skiljemannalagen. Åtskilliga problem&lt;br&gt;har också under senare år gjort sig gällande som kräver en lösning. Till&lt;br&gt;detta kommer behovet av att beakta utvecklingen inom skilj edomsrätten på&lt;br&gt;det internationella planet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot bakgrund av de slutsatser och förslag som redovisas i betänkandet&lt;br&gt;anser regeringen att den övergripande målsättningen för en reformering av&lt;br&gt;lagstiftningen på skilj edomsområdet bör vara att skapa en modem lag-&lt;br&gt;stiftning som tillgodoser kravet på snabbhet, säkerhet och smidighet i&lt;br&gt;förfarandet. Lagstiftningen bör alltså bland annat innehålla de komponen-&lt;br&gt;ter som traditionellt brukar åberopas till stöd för att skiljeförfarandet är ett&lt;br&gt;så attraktivt instrument för tvistlösning. Regeringen anser, i likhet med&lt;br&gt;utredningen, att ett pragmatiskt synsätt bör anläggas i syfte att finna&lt;br&gt;användbara lösningar på de problem som erfarenhetsmässigt har gjort sig&lt;br&gt;gällande i den praktiska tillämpningen av skiljedomsinstitutet. Det också&lt;br&gt;angeläget att slå vakt om och om möjligt ytterligare befrämja Sveriges&lt;br&gt;starka ställning som internationellt forum i handelstvister.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen anser att den nya lagstiftningen bör vila på samma grand-&lt;br&gt;principer som gällande rätt. Sålunda bör grundsatsen om partsautonomin&lt;br&gt;behållas och det kan övervägas om denna centrala ingrediens i lagstift-&lt;br&gt;ningen bör förstärkas. Vidare bör en ny lagstiftning utformas på ett sådant&lt;br&gt;sätt att obstruktion i förfarandet motverkas och att ingångna skiljeavtal kan&lt;br&gt;fullföljas. Det är också angeläget att lagstiftningen i möjligaste mån&lt;br&gt;befrämjar en skiljedoms slutlighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillämpliga grundprinciper innebär att en lagstiftning på området måste&lt;br&gt;tillgodose grundläggande krav på rättssäkerhet. Detta innebär ingen nyhet.&lt;br&gt;Sålunda bör lagstiftningen omfatta vissa grundläggande bestämmelser som&lt;br&gt;hänför sig till domstolarnas och de verkställande myndigheternas roll.&lt;br&gt;Vidare bör en ny lagstiftning på skiljedomsrättens område uppmärksamma&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;43&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rättsskyddsaspekten för ekonomiskt svaga parter. I detta sammanhang bör&lt;br&gt;enligt regeringens mening konsumenters rättsskydd särskilt framhållas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är internationellt erkänt att lagstiftning om skiljeförfarande inte skall&lt;br&gt;inriktas på någon fullständig reglering av skiljeförfarandet. Denna ut-&lt;br&gt;gångspunkt bör gälla också för svensk rätts del. Åtskilliga frågor bör alltså&lt;br&gt;överlämnas till partemas eller skiljemännens bedömning eller lösas i&lt;br&gt;rättstillämpningen. Ett riktmärke bör vara att lagen inte skall uppta&lt;br&gt;handlingsregler som kan sättas åt sidan utan några konsekvenser. Vidare&lt;br&gt;bör beaktas å ena sidan det praktiska behovet av att lagen kan ge besked i&lt;br&gt;en tillämpningsffåga, å andra sidan svårigheten att åstadkomma en&lt;br&gt;klargörande reglering av inte alltför omständligt slag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I förarbetena till skiljemannalagen uttalades att alla dess bestämmelser är&lt;br&gt;tvingande för parter och skiljemän när inte annat anges (NJA II 1929 s. 8).&lt;br&gt;I enlighet med vad utredningen anfört bör den nya lagen inte konstrueras&lt;br&gt;på det sättet. Den omständigheten att det i lagen på åtskilliga ställen görs&lt;br&gt;förbehåll för avvikelser som partema kan ha kommit överens om skall&lt;br&gt;alltså inte motsatsvis tolkas så att övriga bestämmelser är tvingande i den&lt;br&gt;meningen att partema saknar möjlighet att disponera över förfarandet. Hur&lt;br&gt;långt deras dispositionsrätt sträcker sig far bli beroende av flera&lt;br&gt;omständigheter, såsom bestämmelsens art, avvikelsens innebörd och den&lt;br&gt;tidpunkt vid vilken avvikelsen har kommit till.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.3.4 Lagstiftning för nationella och internationella tvister&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: En ny svensk lag om skiljeförfarande ersätter&lt;br&gt;lagen (1929:145) om skiljemän och lagen (1929:147) om utländska&lt;br&gt;skiljeavtal och skiljedomar. Lagen skall omfatta såväl nationella som&lt;br&gt;internationella skiljeförfaranden. Den av FN:s handelsrättskommission,&lt;br&gt;UNCITRAL, utarbetade modellagen skall inte tjäna som förebild för den&lt;br&gt;nya lagen. Däremot skall i varje delfråga modellagens bestämmelser&lt;br&gt;beaktas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: De flesta remissinstanser tillstyrker förslaget eller&lt;br&gt;lämnar det utan erinran. Några remissinstanser framför dock att en ny&lt;br&gt;svensk lag om skiljeförfarande bör, med så få tillägg och ändringar som&lt;br&gt;möjligt, ansluta till modellagen. Flera remissinstanser anser att parter i&lt;br&gt;internationella tvister skall kunna komma överens om att modellagen&lt;br&gt;skall tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Flera av de utländska skilj edomsexpertema har i olika utsträckning&lt;br&gt;förordat en närmare anslutning till modellagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Med tanke på den fortgående&lt;br&gt;integreringen av den ekonomiska marknaden i Västeuropa och den även i&lt;br&gt;övrigt expanderande ekonomiska samfärdseln över gränserna kan man på&lt;br&gt;goda grunder räkna med att antalet kommersiella tvister med inter-&lt;br&gt;nationella inslag efter hand kommer att öka. De problem som uppstår kring&lt;br&gt;skiljeförfarande är i stor utsträckning gemensamma för olika länder, och&lt;br&gt;den juridiska forskningen på området har en klar internationell inriktning.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;44&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett drag värt att uppmärksamma är att skiljemännen i internationella&lt;br&gt;skiljetvister inte sällan hämtas från skilda länder, något som ger&lt;br&gt;skiljenämnden en i viss mån mellanstatlig karaktär. Det är inte ägnat att&lt;br&gt;förvåna att olika regelsystem för internationella skiljetvister har arbetats&lt;br&gt;fram med anspråk på internationell tillämpning. Särskilt intresse tilldrar sig&lt;br&gt;den av FN:s handelsrättskommission (UNCITRAL) utarbetade modellagen&lt;br&gt;(se avsnitt 4.2).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har funnit det självklart att nu nämnda förhållanden måste&lt;br&gt;tillmätas stor vikt vid utarbetandet av en ny svensk lagstiftning på&lt;br&gt;skiljedomsrättens område. Enligt utredningen måste särskild hänsyn tas till&lt;br&gt;den omständigheten att det finns ett stort antal löpande skiljeavtal mellan&lt;br&gt;utländska parter där Sverige utpekas som forum, inte minst därför att de&lt;br&gt;underliggande kommersiella transaktionerna stundom har en varaktighet&lt;br&gt;som sträcker sig över decennier. Regeringen har inte någon annan upp-&lt;br&gt;fattning. Det måste anses angeläget att söija för att de avtalsslutande&lt;br&gt;parternas förväntningar på den svenska skilj emannarättsliga lagstiftningens&lt;br&gt;innehåll och effektivitet infrias.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har i detta sammanhang identifierat två frågor där ett vägval&lt;br&gt;måste göras på ett inledande stadium. Den första gäller om vi i Sverige bör&lt;br&gt;ha olika lagar om skiljeförfarande, en for inhemska förfaranden och en&lt;br&gt;annan för internationella förhållanden. Den andra gäller huruvida&lt;br&gt;modellagen bör läggas till grund for en reviderad svensk lagstiftning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av 4 § skiljemannalagen och 4 § LUSK framgår när skiljeförfarande får&lt;br&gt;äga rum i vårt land i tvister med internationell anknytning. Regleringen&lt;br&gt;innebär att sådana tvister i betydande omfattning kan falla under svensk&lt;br&gt;lagstiftning om skiljeförfarande. I så fall skall även för de internationella&lt;br&gt;tvisterna tillämpas reglerna i skiljemannalagen (se dock 18 § andra&lt;br&gt;stycket). Förfaranderegleringen är med andra ord enhetlig; LUSK inne-&lt;br&gt;håller inte föreskrifter om själva skiljeförfarandet i internationella tvister.&lt;br&gt;Detta talar för en sammanhållen lagstiftning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I vissa länder har man valt att införa särskild lagstiftning för inter-&lt;br&gt;nationella förhållanden, såsom Frankrike och Schweiz samt de nationer&lt;br&gt;som stiftat lagar grundade på modellagen. I dessa länder synes emellertid&lt;br&gt;skälet för detta ha varit förekomsten av lokala rättsregler som är klart&lt;br&gt;olämpliga för internationellt bruk och som av hänsyn till traditionen eller&lt;br&gt;till landets konstitution inte har ansetts kunna eller böra ändras. Något&lt;br&gt;sådant skäl föreligger inte for Sveriges del. Som utredningen har framhållit&lt;br&gt;är det också förenat med uppenbara nackdelar att hantera två sidoordnade&lt;br&gt;regelsystem inom samma rättsordning. Bland annat uppkommer i åtskilliga&lt;br&gt;situationer besvärliga gränsdragningsproblem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som sagts förut kan det antas att tvister med internationella inslag blir&lt;br&gt;allt fler på det kommersiella området. Till bilden hör att företagen både i&lt;br&gt;Sverige och i länder med vilka vi har täta ekonomiska förbindelser i högre&lt;br&gt;grad intemationaliseras. Det skulle strida mot denna utveckling att införa&lt;br&gt;skilda regler eller regelkomplex för interna svenska och internationella&lt;br&gt;skiljetvister. Regeringen noterar särskilt att utredningen vid sin genomgång&lt;br&gt;av de olika ämnesavsnitten i en tilltänkt lag inte heller mer än på någon&lt;br&gt;enstaka punkt funnit anledning att föreslå en särskild regel for tvister med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;45&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;internationella inslag och att dessa särregler utan olägenhet kan föras in i&lt;br&gt;ett särskilt avsnitt i en i princip enhetlig lag om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har mot bakgrund av de nu redovisade omständigheterna&lt;br&gt;ställt sig avvisande till en ordning med separata lagar för nationella och&lt;br&gt;internationella skiljeförfaranden. Utredningens ståndpunkt har vunnit&lt;br&gt;gehör hos remissinstanserna. Regeringen ansluter sig till utredningens&lt;br&gt;bedömning. Regeringen föreslår således att en ny lagstiftning på skilje-&lt;br&gt;domsrättens område tas in i en gemensam ny lag. Lagen kan lämpligen&lt;br&gt;rubriceras lag om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad därefter gäller den andra frågan, den om modellagens betydelse för&lt;br&gt;den svenska lagrevisionen, konstaterar regeringen att det givetvis är också&lt;br&gt;ett svenskt intresse att regleringen av skiljeförfarande i olika länder följer&lt;br&gt;enhetliga riktlinjer. Modellagen fyller här en viktig funktion. Den har redan&lt;br&gt;vunnit beaktansvärda framgångar i nationella lagstiftningsprojekt och torde&lt;br&gt;även för framtiden få stor betydelse när en stat överväger ny skilje-&lt;br&gt;mannalagstiftning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen är emellertid, som ovan angetts, av den uppfattningen att en&lt;br&gt;svensk lagstiftning på skilj edomsrättens område bör vara enhetlig och&lt;br&gt;sålunda tillämplig på såväl inhemska som internationella skiljeförfaranden.&lt;br&gt;Modellagen är utformad uteslutande för internationella förhållanden.&lt;br&gt;Redan av denna anledning är det uteslutet att utan vidare införliva model-&lt;br&gt;lagen med svensk rätt. Frågan blir i stället hur och i vilken omfattning en&lt;br&gt;svensk lag om skiljeförfarande bör närma sig modellagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med utgångspunkten att olika lagar för inhemska och internationella&lt;br&gt;skiljeförfaranden inte lämpar sig för en svensk lagstiftning på området&lt;br&gt;finns det egentligen tre alternativa förhållningssätt visavi modellagen. Det&lt;br&gt;ena är att låta modellagen, innehållsmässigt och redaktionellt, bilda&lt;br&gt;mönster för en ny svensk lag. Det andra är ett friare förhållningssätt som&lt;br&gt;innebär att man i vaije delfråga beaktar modellagens bestämmelser. Ett&lt;br&gt;tredje alternativ är att låta parterna avtalsvägen bestämma att modellagen i&lt;br&gt;stället för den svenska lagen helt eller delvis skall gälla vid en tvist.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det sistnämnda alternativet kan vid en första betraktelse framstå som ett&lt;br&gt;enkelt och smidigt sätt att, med bibehållande av en enhetlig svensk lag om&lt;br&gt;skiljeföfarande, tillgodose önskemålet om en uniform internationell&lt;br&gt;reglering. En möjlighet med en ”opt in-klausul” i den svenska lagstift-&lt;br&gt;ningen skulle kanske också inverka positivt på möjligheterna att attrahera&lt;br&gt;internationella skiljeförfaranden till Sverige. Konsekvenserna av en sådan&lt;br&gt;ordning är emellertid ganska långtgående. Regeringen är heller inte helt&lt;br&gt;övertygad om att det föreligger något större behov av att låta parterna i ett&lt;br&gt;internationellt förfarande komma överens om att tillämpa modellagen. Om&lt;br&gt;en svensk lag om skiljeförfarande i tillräcklig utsträckning beaktar&lt;br&gt;modellagens regler och undviker att i allt för hög grad präglas av ”national&lt;br&gt;peculiarities” torde behovet av denna möjlighet starkt reduceras. I vart fall&lt;br&gt;ter det sig nästan omöjligt att i dag bestämt uttala sig i frågan. Däremot bör&lt;br&gt;man framgent, med erfarenheterna av den nya lagstiftningen i ryggen, på&lt;br&gt;nytt kunna överväga detta alternativ om utvecklingen ger anledning till det.&lt;br&gt;Tills vidare anser regeringen emellertid att någon möjlighet att avtalsvägen&lt;br&gt;bestämma att modellagen skall vara tillämplig i internationella skilje-&lt;br&gt;förfaranden inte bör införas i den svenska lagstiftningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;46&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nästa fråga blir då om och i så fall i vilken utsträckning den svenska&lt;br&gt;lagstiftningen skall ansluta sig redaktionellt och innehållsmässigt till&lt;br&gt;modellagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som utredningen framhållit avviker modellagen i fråga om disposition&lt;br&gt;av innehållet och utförlighet i regleringen en hel del från strukturen i den&lt;br&gt;nuvarande skiljemannalagen. Vidare avviker modellagen också i den&lt;br&gt;sakliga regleringen av vissa rättsfrågor från de lösningar som man av olika&lt;br&gt;skäl kan tycka vara de lämpligaste med beaktande av svensk tradition och&lt;br&gt;rättsuppfattning. Modellagen saknar vidare regler om vissa rättsfrågor som&lt;br&gt;av svensk hävd eller andra skäl bör innefattas i en modem svensk&lt;br&gt;skiljeförfarandelag. Som exempel kan nämnas regler om skiljedoms-&lt;br&gt;kostnadema. Dessa dilemman kan man naturligtvis forsöka komma till&lt;br&gt;rätta med antingen genom att avstå från den ”bästa” lösningen till förmån&lt;br&gt;för modellagen eller genom att göra åtskilliga ändringar i och tillägg till&lt;br&gt;modellagen. Utredningen har ställt sig negativ till en sådan lösning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot det sagda skall vägas det nämnda intresset av att genom nära&lt;br&gt;anslutning till modellagen fa till stånd en uniformitet mellan olika rätts-&lt;br&gt;system på skilj edomsrättens område. Förverkligande av en i realistisk&lt;br&gt;mening uniform rätt är emellertid dessvärre svårt att åstadkomma eftersom&lt;br&gt;flera europeiska länder med utvecklad tradition inom skiljedomsområdet&lt;br&gt;har valt att bygga vidare på inhemsk grund och avvisat modellagen som&lt;br&gt;mönster. En svensk variant av modellagen skulle sannolikt också innebära&lt;br&gt;så många avvikelser från själva modellen att värdet med tanke på strävan&lt;br&gt;efter enhetlighet skulle bli begränsat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har kommit till slutsatsen att modellagen inte bör läggas&lt;br&gt;direkt till grund för den nya svenska lagstiftningen vare sig dispositions-&lt;br&gt;eller innehållsmässigt. Regeringen ansluter sig till denna bedömning. Detta&lt;br&gt;är emellertid, som utredningen framhållit, inte liktydigt med att&lt;br&gt;modellagen skulle frånkännas betydelse vid revideringen. Tvärtom anser&lt;br&gt;regeringen det angeläget att i vaije delfråga beakta modellagens bestäm-&lt;br&gt;melser. Att en viss lösning har stöd i modellagen bör tillmätas stor&lt;br&gt;betydelse och ha ett betydande egenvärde. Sålunda bör man i anslutning till&lt;br&gt;vaije enskild bestämmelse i den nya lagen om skiljeförfarande överväga i&lt;br&gt;vilken omfattning bestämmelsen kan ansluta sig till modellagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den intagna ståndpunkten innebär alltså att utländska parter, ombud och&lt;br&gt;skiljemän även fortsättningsvis har anledning att sätta sig in i den svenska&lt;br&gt;lagstiftningen om skiljeförfarande. Det finns därför anledning att göra&lt;br&gt;lagen i några hänseenden mera informativ än om den endast skulle ha en&lt;br&gt;inhemsk läsekrets. En med detta sammanhängande strävan bör vara att&lt;br&gt;avstå från att direkt eller indirekt hänvisa till den svenska rättegångs-&lt;br&gt;balkens regler; en ny lag bör kunna tillämpas fristående. Att rättegångs-&lt;br&gt;balken i olika hänseenden far spela en roll vid utformningen av innehållet i&lt;br&gt;skiljemannalagen är en annan sak, men i åtskilliga frågor finns skäl att&lt;br&gt;frigöra sig från balkens lösningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUSK, alltså 1929 års lag om utländska skiljeavtal och skiljedomar,&lt;br&gt;innehåller väsentligen bestämmelser om utländska skiljeavtal och om&lt;br&gt;erkännande och verkställighet av utländska skiljedomar. Utredningen har&lt;br&gt;ansett att det ligger nära till hands att föra samman denna materia med&lt;br&gt;skiljedomslagstiftningen i övrigt. Enligt utredningen borde det inte minst&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;47&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för en utländsk publik vara en fordel att i en enda rättsakt kunna ta del av&lt;br&gt;huvudparten av den svenska regleringen på skiljedomsrättens område.&lt;br&gt;Regeringen är av samma uppfattning. Regeringen föreslår därför att&lt;br&gt;bestämmelserna i nuvarande LUSK får ingå i en särskild avdelning&lt;br&gt;beträffande internationella förhållanden i en ny svensk lag om skilje-&lt;br&gt;förfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i LUSK omarbetades år 1971 som följd av att Sverige&lt;br&gt;ratificerade 1958 års New Yorkkonvention om erkännande och verk-&lt;br&gt;ställighet av utländska skiljedomar. Utrymmet för ändringar är därför&lt;br&gt;begränsat. Enligt regeringens mening finns det dock anledning att överväga&lt;br&gt;behovet av vissa förenklingar, klargöranden och preciseringar i förhållande&lt;br&gt;till gällande reglering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skiljeavtalet&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;5.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Inledning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Till grund för ett skiljeförfarande ligger i allmänhet ett skiljeavtal. Ur&lt;br&gt;detta härleder skiljemännen sin behörighet att avgöra tvisten. Som antytts&lt;br&gt;kan skiljemännen visserligen grunda sin behörighet på annat än ett&lt;br&gt;skiljeavtal. Ett exempel på en sådan reglering är 14 kap. 31 § andra&lt;br&gt;stycket aktiebolagslagen (1975:1385) som föreskriver att vissa tvister i&lt;br&gt;samband med inlösen av minoritetsaktier skall avgöras av skiljemän. De&lt;br&gt;frågeställningar som nu skall behandlas tar emellertid enbart sikte på&lt;br&gt;skiljeförfaranden som grundas på ett skiljeavtal eller en därmed jämställd&lt;br&gt;rättshandling, t.ex. testamente eller gåvobrev.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljeavtalet kan beskrivas som ett blandat avtal med både process-&lt;br&gt;rättsliga och civilrättsliga inslag. För att avtalet skall fa avsedd verkan&lt;br&gt;krävs att partema är rättskapabla. Vidare måste avtalet röra en fråga som&lt;br&gt;kan överlämnas till skiljemän. Skiljeavtalets giltighet prövas i princip&lt;br&gt;med utgångspunkt i allmänna avtalsrättsliga regler, däribland den&lt;br&gt;allmänna jämkningsregeln i 36 § avtalslagen (1915:218).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljeavtalet anger gränserna för vilka frågor som kan överlämnas till&lt;br&gt;avgörande av skiljemän. Eftersom skiljeavtalet sålunda utgör den yttersta&lt;br&gt;grunden för skiljemännens behörighet att avgöra tvisten är det viktigt att&lt;br&gt;ett skiljeavtal utformas med sådan eftertanke att det klart framgår vilka&lt;br&gt;frågor som skiljemännen är behöriga att pröva&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;5.2 Skiljedomsmässighet&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;5.2.1 Dispositiva tvistemål&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Grundregeln att partema kan ingå skiljeavtal&lt;br&gt;beträffande sådana frågor som de kan träffa förlikning om behålls.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;48&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser tillstyrker förslagen Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;eller lämnar dem utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen for regeringens förslag: Utgångspunkten i dag är att&lt;br&gt;skiljeavtal kan ingås beträffande frågor som partema kan träffa förlikning&lt;br&gt;om. Härmed avses s.k. dispositiva frågor till skillnad från indispositiva.&lt;br&gt;Det kan gälla frågor som kan avgöras i en rättegång, men även andra&lt;br&gt;frågor (se avsnitt 5.3) kan hänskjutas till avgörande av skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan är om det skilj edomsmässiga området nu bör bestämmas&lt;br&gt;annorlunda mot vad som gäller i dag. Jämför man med andra rätts-&lt;br&gt;ordningar kan man konstatera att i t.ex. Frankrike anses alla tvister som&lt;br&gt;inte gäller ordre public vara skilj edomsmässiga. I Tyskland är alla tvister&lt;br&gt;som rör ”vermögensrechtlicher anspruch” skiljedomsmässiga. I den tyska&lt;br&gt;lagstiftningen anges dock uttryckligen att även andra tvister är&lt;br&gt;skiljedomsmässiga under förutsättning att tvistefrågan är dispositiv. Mot&lt;br&gt;denna bakgrund kan man fråga sig om det finns skäl att i en ny svensk&lt;br&gt;lag om skiljeförfarande utvidga det skiljedomsmässiga området. Vår&lt;br&gt;nuvarande bestämmelse innebär nämligen att man från det skilje-&lt;br&gt;domsmässiga området ofta utestänger tvister där ett allmänt intresse gör&lt;br&gt;sig mera märkbart gällande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Grunden för skiljeförfarandet är skiljeavtalet. Detta avtal bygger på&lt;br&gt;partemas förfoganderätt över tvisteföremålet. Enligt regeringens mening&lt;br&gt;framstår det därför som mest följdriktigt att hålla sig inom gränserna för&lt;br&gt;den fria avtalsrätten. Gör man det kan partema ges ganska stor frihet att&lt;br&gt;själva bestämma över förfarandet. Partsautonomins princip kan således få&lt;br&gt;gälla i de flesta frågor. Om skiljemän även skulle pröva tvister där&lt;br&gt;partema inte fritt disponerade över processföremålet skulle det kunna bli&lt;br&gt;svårt att undvika ett större mått av kontroll i efterhand av domstol. Enligt&lt;br&gt;utredningen har det också visat sig svårt att hitta en annan någorlunda&lt;br&gt;klar avgränsningsregel, särskilt som vårt ordre public-begrepp inte har&lt;br&gt;något närmare preciserat innehåll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med hänvisning till det sagda och då något reformbehov inte har&lt;br&gt;aktualiserats under utredningsarbetet finner regeringen inte skäl att ändra&lt;br&gt;den nuvarande grundregeln. Regeringen föreslår därför att huvudregeln&lt;br&gt;alltjämt skall vara att skiljeavtal skall kunna ingås beträffande sådana&lt;br&gt;frågor som partema kan träffa förlikning om.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Att det på ett visst område finns vad som vanligtvis betecknas som&lt;br&gt;tvingande bestämmelser medför inte automatiskt att tvister på området&lt;br&gt;inte är skiljedomsmässiga. Avtalslagens regler om rättshandlingars&lt;br&gt;ogiltighet anses tvingande på så sätt att en part inte på förhand med&lt;br&gt;bindande verkan kan avstå från att åberopa dem. Detsamma gäller de&lt;br&gt;tvingande bestämmelserna inom konsumenträtten. När tvist uppkommer&lt;br&gt;står det emellertid en part fritt att bestämma sin talan så att dessa s.k.&lt;br&gt;tvingande bestämmelser inte blir tillämpliga. Tvister som involverar&lt;br&gt;tillämpningen av denna typ av tvingande bestämmelser får anses vara i&lt;br&gt;princip skiljedomsmässiga enligt huvudregeln.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av särskild betydelse för internationella tvister är räckvidden av den&lt;br&gt;lagstiftning vars tvingande inslag skulle kunna göra tvisten indispositiv.&lt;br&gt;Det far från fall till fall avgöras, om motsvarande främmande tillämpliga&lt;br&gt;lag är av sådant slag att förlikning inför svensk domstol inte skulle&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;49&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;godtas. När det gäller statusfrågor, t.ex. vårdnad om barn, torde det&lt;br&gt;svenska synsättet gälla även om tvisten saknar anknytning till Sverige.&lt;br&gt;Gäller det däremot en ekonomisk-politisk reglering i främmande stat&lt;br&gt;saknas ofta anledning att låta de tvingande reglerna påverka förliknings-&lt;br&gt;möjligheten i Sverige - och därmed skiljedomsmässigheten enligt svensk&lt;br&gt;rätt. Detta synsätt överensstämmer med en tendens på det internationella&lt;br&gt;planet att godta att en internationell tvist löses genom skiljeförfarande&lt;br&gt;även om en likadan nationell tvist skulle falla utanför det skilje-&lt;br&gt;domsmässiga området.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av huvudregeln följer alltså att indispositiva tvister inte är&lt;br&gt;skiljedomsmässiga. Vilka frågor som är, respektive inte är, förlik-&lt;br&gt;ningsbara bestäms med ledning av de materiella bestämmelserna i andra&lt;br&gt;lagar än lagen om skiljeförfarande. Det finns emellertid också vissa i sig&lt;br&gt;dispositiva tvister som uttryckligen är undantagna från det skilje-&lt;br&gt;domsmässiga området. Detta gäller enligt 1 kap. 3 § lagen (1974:371) om&lt;br&gt;rättegången i arbetstvister vissa tvister rörande kollektivavtals giltighet&lt;br&gt;eller befrielse från sådant avtal (31 § första och tredje styckena lagen&lt;br&gt;[1976:580] om medbestämmande i arbetslivet). Härifrån bör man skilja&lt;br&gt;de områden där skiljeavtal avseende framtida tvister inte godtas. Så är&lt;br&gt;fallet enligt 3 a § skiljemannalagen i konsumentförhållanden, om tvisten&lt;br&gt;kan prövas som s.k. småmål enligt 1 kap. 3 d § rättegångsbalken (se&lt;br&gt;avsnitt 5.2.2). Vidare far framtida hyrestvister enligt 12 kap. 66 § jorda-&lt;br&gt;balken i allmänhet inte göras till föremål för skiljeavtal. På samma sätt&lt;br&gt;förhåller det sig med skiljeavtal angående arrendatoms rätt eller&lt;br&gt;skyldighet att tillträda eller kvarsitta på arrendestället enligt 8 kap. 28 §&lt;br&gt;jordabalken. I de nämnda fallen föreligger dock inte hinder mot att träffa&lt;br&gt;skiljeavtal angående en uppkommen tvist.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I detta lagstiftningsärende reserveras termen skilj edomsmässig för&lt;br&gt;tvister som kan lämnas till avgörande av skiljemän antingen på förhand&lt;br&gt;eller sedan de uppkommit. En tvist som betecknas som icke skilj e-&lt;br&gt;domsmässig kan alltså inte alls lämnas till avgörande av skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5.2.2 Skydd för ekonomiskt svaga parter&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Den nuvarande inskränkningen i rätten att träffa&lt;br&gt;skiljeavtal angående framtida tvister mellan näringsidkare och&lt;br&gt;konsument utvidgas till att avse i princip samtliga framtida tvister mellan&lt;br&gt;sådana parter oavsett tvisteföremålets värde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens bedömning: Någon särskild kostnadsregel som begränsar&lt;br&gt;en ekonomiskt underlägsen parts ansvar för ersättningen till&lt;br&gt;skiljemännen bör inte införas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens, såvitt avser&lt;br&gt;förbudet mot skiljeavtal i konsumentrelationer. Utredningen har därut-&lt;br&gt;över föreslagit en särskild kostnadsregel som begränsar en ekonomiskt&lt;br&gt;underlägsen parts ansvar för ersättningen till skiljemännen till ett&lt;br&gt;basbelopp. I denna del har två särskilda yttranden avgetts i utredningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;50&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Nästan samtliga remissinstanser tillstyrker Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;förslaget om förbud mot skiljeavtal avseende framtida tvister mellan&lt;br&gt;näringsidkare och konsument. En mycket stor majoritet avstyrker&lt;br&gt;utredningens förslag om en särskild kostnadsregel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag och bedömning: Utredningen har i&lt;br&gt;sitt slutbetänkande Näringslivets tvistlösning (SOU 1995:65) behandlat&lt;br&gt;frågan om ett förstärkt rättsskydd för en ekonomiskt underlägsen part.&lt;br&gt;Frågan har sin bakgrund i påståendet att det förekommer att parter i ett&lt;br&gt;skiljeavtal av kostnadsskäl avstår från att hävda sin rätt i större&lt;br&gt;utsträckning än när saken skall prövas av allmän domstol. Utredningen&lt;br&gt;har bekräftat att så är fallet. Utredningen har i detta sammanhang bl.a.&lt;br&gt;belyst tillämpningen av 36 § avtalslagen på skiljeavtal och kommit fram&lt;br&gt;till att vid en sådan prövning står sig i regel skiljeklausuler i avtal mellan&lt;br&gt;näringsidkare medan motsatsen gäller i avtal mellan näringsidkare och&lt;br&gt;konsument. Vad avser skiljeklausuler som varit intagna i anställnings-&lt;br&gt;avtal har, enligt utredningen, Arbetsdomstolen i flertalet fall inte bedömt&lt;br&gt;dessa vara oskäliga. I de flesta fallen har Arbetsdomstolen ansett att&lt;br&gt;skälig ersättning till skiljemännen i aktuell tvist inte skulle uppgå till så&lt;br&gt;betydande belopp att enbart den risk som arbetstagaren löper att helt eller&lt;br&gt;delvis behöva svara för denna kostnad innebar att tillämpning av&lt;br&gt;skiljeklausulen var att bedöma som oskäligt mot arbetstagaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller frågan om en generell begränsning av skiljeförfarande&lt;br&gt;med hänsyn till rättsskyddsintresset har utredningen behandlat om en&lt;br&gt;ekonomiskt underlägsen parts behov av rättsskydd tillgodoses genom en&lt;br&gt;utökning av det område inom vilket skiljeavtal inte alls godtas eller&lt;br&gt;genom generella regler om förbud mot skiljeavtal avseende framtida&lt;br&gt;tvister. Utredningen har vidare diskuterat om det nuvarande förbudet mot&lt;br&gt;skiljeavtal i konsumentrelationer innan tvist uppkommit bör utvidgas till&lt;br&gt;att avse i princip samtliga tvister mellan sådana parter. Regeringen tar nu&lt;br&gt;upp dessa frågor till behandling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemannalagen innehåller i 3 a § ett allmänt förbud mot att i vissa&lt;br&gt;fall träffa skiljeavtal innan tvist uppkommit. Förbudet gäller tvister&lt;br&gt;mellan näringsidkare och konsumenter som kan prövas enligt 1 kap. 3&lt;br&gt;d § rättegångsbalken, s.k. småmål. I dessa mål finns bl.a. särskilda regler&lt;br&gt;om en parts rätt till ersättning för rättegångskostnader. En part har t.ex.&lt;br&gt;inte rätt till ersättning för ombudsarvode. Sålunda garanteras en kon-&lt;br&gt;sument genom 3 a § i skiljemannalagen tillgång till ett billigt rätte-&lt;br&gt;gångsförfarande vid allmän domstol utan hinder av en skiljeklausul. En&lt;br&gt;konsument behöver alltså i dessa fall inte av kostnadsskäl avstå från att&lt;br&gt;fa sin sak prövad. När tvist väl har uppkommit finns det emellertid inget&lt;br&gt;hinder för konsumenten att ingå skiljeavtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inskränkningar i rätten att träffa skiljeavtal angående framtida tvister&lt;br&gt;syftar till att skydda en underlägsen part. Förutom den ovan angivna&lt;br&gt;regeln i skiljemannalagen återfinns sådana inskränkande regler i t.ex.&lt;br&gt;sjölagen (1994:1009), jämvägstrafiklagen (1985:192), lagen om&lt;br&gt;befordran med luftfartyg (1937:73) och jordabalken. Dessa utgör ett&lt;br&gt;effektivt skydd var och en inom sitt område.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan är då om det finns något behov av att infora motsvarande&lt;br&gt;inskränkningar för andra typer av avtal utöver dem som finns i dag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;51&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Varken resultatet av en enkätundersökning som utredningen genomfort Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;eller annat underlag som funnits tillgängligt för utredningen pekar på att&lt;br&gt;det beträffande vissa andra avtalstyper finns sådana starka skyddsbehov&lt;br&gt;som motiverar ett förbud mot skiljeavtal avseende framtida tvister. Mot&lt;br&gt;bakgrund härav och då sådana inskränkningar måste övervägas med&lt;br&gt;beaktande av de materiella reglerna inom respektive tillämpningsområde&lt;br&gt;anser regeringen att det saknas skäl att vidare överväga denna typ av&lt;br&gt;begränsningar. Denna bedömning överensstämmer med utredningens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett skiljeavtal mellan ojämbördiga parter kan innehålla en föreskrift&lt;br&gt;som innebär att den starkare parten står för hela eller större delen av&lt;br&gt;kostnaderna för förfarandet oavsett utgången i målet. I den mån kost-&lt;br&gt;nadsfördelningen medför att även den svagare parten anser sig ha&lt;br&gt;möjlighet att göra sin rätt gällande i ett skiljeförfarande finns det inte skäl&lt;br&gt;att förbjuda ett sådant skiljeavtal även om det avser framtida tvister (se&lt;br&gt;vidare avsnitt 11.1.2). Att föreskriva ett generellt förbud mot skiljeavtal&lt;br&gt;avseende framtida tvister mellan ojämbördiga parter låter sig därför inte&lt;br&gt;göras. Utredningen har kommit till samma slutsats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen delar även utredningens uppfattning att ett allmänt förbud&lt;br&gt;mot skiljeavtal avseende framtida tvister inte är en framkomlig metod för&lt;br&gt;att mera generellt skydda en part i ett förmögenhetsrättsligt avtal, vilket&lt;br&gt;som helst. Det finns, som utredningen framhåller, egentligen endast en&lt;br&gt;typ av allmänna förmögenhetsrättsliga avtal där det kan föreligga&lt;br&gt;tillräckliga skäl för ett generellt förbud mot skiljeavtal avseende framtida&lt;br&gt;tvister och det är i relationen mellan näringsidkare och konsument. I&lt;br&gt;dessa fall är utgångspunkten redan i dag vid tillämpningen av 36 §&lt;br&gt;avtalslagen att skiljeklausuler inte står sig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillämpningen kan dock sägas vara oklar på vissa områden. Det gäller&lt;br&gt;t.ex. skiljeklausuler i konsumentförsäkringar. Även genomförandet av&lt;br&gt;EG:s direktiv om oskäliga avtalsvillkor i konsumentförhållanden genom&lt;br&gt;lagen (1994:1512) om avtalsvillkor i konsumentförhållanden kan noteras&lt;br&gt;i sammanhanget. Det är i någon mån oklart i vad mån skiljeavtal i&lt;br&gt;konsumentförhållanden i dag anses oskäliga (se prop. 1994:95:17 s. 98).&lt;br&gt;Det finns således ett behov av en klar och generell reglering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns enligt regeringens mening inget som tyder på att det i dag&lt;br&gt;skulle föreligga ett behov av att kunna träffa skiljeavtal med en kon-&lt;br&gt;sument redan innan tvist har uppkommit. Försäkringsförbundets på-&lt;br&gt;pekande under remissomgången om ett eventuellt framtida behov av&lt;br&gt;skilj eklasuler i konsumentförsäkringsavtal kan i detta sammanhang inte&lt;br&gt;tillmätas någon avgörande betydelse. Den risk för rättsförluster som&lt;br&gt;följer av att en konsument kan känna sig tvingad att avstå från att hävda&lt;br&gt;sin rätt när han är bunden av ett skiljeavtal bör därför undanröjas med en&lt;br&gt;generell reglering. Regeringen föreslår således att det i lagen om&lt;br&gt;skiljeförfarande tas in en bestämmelse om förbud mot skiljeavtal avseen-&lt;br&gt;de framtida tvister mellan näringsidkare och konsument oavsett&lt;br&gt;tvisteföremålets värde. Från förbudet bör, liksom i dag, undantas vissa&lt;br&gt;kollektiva försäkringar och de fall där annat följer av Sveriges inter-&lt;br&gt;nationella förpliktelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som ovan anförts har utredningen även föreslagit en särskild&lt;br&gt;kostnadsregel som begränsar en underlägsen parts ansvar för ersättningen&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;52&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;till skiljemännen till ett basbelopp. Förslaget skall ses i belysning av att&lt;br&gt;utredningen inte funnit det lämpligt att införa särskilda regler för att&lt;br&gt;minska kostnaderna för skiljeförfarandet. Utgångspunkten för utred-&lt;br&gt;ningens förslag är att skiljeavtalet far anses vara tillkommet i den&lt;br&gt;starkare partens intresse och att det därför är rimligt att en del av&lt;br&gt;kostnaderna övervältras på denne oavsett utgången i tvisten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag tar sikte på fall där ena parten intar en under-&lt;br&gt;lägsen ställning och det med fog kan antas att han inte kan ta den&lt;br&gt;kostnadsrisk som skiljeförfarandet medför. Regeln, som utformats med&lt;br&gt;36 § andra stycket avtalslagen som förebild, är tänkt att kunna tillämpas&lt;br&gt;på såväl förhållandet mellan näringsidkare och konsument (skiljeavtal&lt;br&gt;som träffats sedan tvist uppkommit) som i de fallen båda parterna är&lt;br&gt;näringsidkare. Även en arbetstagare som har en skiljeklausul i sitt&lt;br&gt;anställningsavtal kan ingå i den kategori av typiskt sett svagare parter&lt;br&gt;som utredningens förslag tar sikte på. Endast ersättningen till skilje-&lt;br&gt;männen omfattas av bestämmelsen. Enligt utredningen skall det&lt;br&gt;ankomma på skiljemännen att, på basis av en helhetsbedömning av&lt;br&gt;samtliga omständigheter, varvid vissa omständigheter särskilt skall&lt;br&gt;beaktas, besluta om den särskilda kostnadsregeln skall tillämpas i det&lt;br&gt;enskilda fallet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag har fatt ett mycket negativt bemötande av&lt;br&gt;remissinstanserna. Endast ett fåtal tillstyrker förslaget i denna del. Även&lt;br&gt;en majoritet av utredningens experter har ställt sig avvisande till&lt;br&gt;förslaget. Kritiken som riktas mot utredningens förslag består bl.a. av ett&lt;br&gt;ifrågasättande av den analys som ligger till grund för det av utredningen&lt;br&gt;fastslagna behovet av lagstiftningsåtgärder. Därvid har särskilt fram-&lt;br&gt;hållits att utredningens jämförelse av kostnaderna för att genomföra ett&lt;br&gt;skiljeförfarande och en domstolsprocess är bristfällig och missvisande&lt;br&gt;och att den inte i tillräcklig utsträckning beaktar den i sammanhanget&lt;br&gt;mycket väsentliga tidsfaktorn. Den nackdel som från kostnadssynpunkt&lt;br&gt;och ur andra aspekter vidlåder domstol sförfarande på grund av tids-&lt;br&gt;faktorn har uppgetts vara av avgörande betydelse i sammanhanget.&lt;br&gt;Därutöver har framställts invändningar av principiell natur med&lt;br&gt;hänvisning till att bestämmelsen inkräktar på parternas avtalsfrihet och&lt;br&gt;skiljeförfarandets självständighet i förhållande till domstolarna. Det har&lt;br&gt;även gjorts gällande att den föreslagna bestämmelsen innebär tillämp-&lt;br&gt;nings- och gränsdragningsproblem och att förutsebarheten i vissa fall blir&lt;br&gt;mycket låg. Även andra invändningar har framförts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt regeringens mening kan den remisskritik som framförts och det&lt;br&gt;som sägs i de särskilda yttrandena inte negligeras. Kritiken visar att&lt;br&gt;frågan hur man bäst tillgodoser kravet på att en ekonomiskt underlägsen&lt;br&gt;part i ett skiljeavtal skall kunna hävda sin rätt behöver övervägas&lt;br&gt;ytterligare. Regeringen anser således att utredningens förslag i denna del&lt;br&gt;inte bör genomföras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan sägas att en del av den framförda kritiken ansluter till utred-&lt;br&gt;ningens egna resonemang. Sålunda har utredningen framhållit att dessa&lt;br&gt;invändningar kan resas mot förslaget. Utredningen har dock funnit&lt;br&gt;alternativen med en utvidgning av 36 § avtalslagen eller en särskild&lt;br&gt;jämkningsregel för skiljeavtal vara mindre tilltalande. Regeringen delar&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;53&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;utredningens bedömning att inget av dessa alternativ framstår som någon&lt;br&gt;lyckad lösning på problemet. Frågan är då vilka andra möjligheter som&lt;br&gt;står till buds. Av intresse är här den utveckling som skett de senaste åren&lt;br&gt;när det gäller alternativa former för skiljeförfarande. Regeringen avser&lt;br&gt;här de olika förenklade skiljeförfaranden som vuxit fram. Så har t.ex.&lt;br&gt;Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstitut numera helt nya regler&lt;br&gt;för förenklade förfaranden där kostnaderna blir förhållandevis låga och&lt;br&gt;kan beräknas i förhand. Även den s.k. Göteborgsmodellen för medling&lt;br&gt;och skiljeförfarande bör nämnas i sammanhanget. Dessa förfaranden&lt;br&gt;innebär väsentligt lägre kostnader än annars, inte minst därför att tvisten&lt;br&gt;avgörs av en ensam skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan enligt regeringens mening numera finnas anledning att&lt;br&gt;överväga om det är endast genom lagstiftning som det aktuella problemet&lt;br&gt;kan lösas. Den ovan beskrivna utvecklingen, som alltjämt pågår, är ett&lt;br&gt;exempel på en form av självreglering som nu far anses inledd. Ett annat&lt;br&gt;utslag av denna utveckling är den kontraktspraxis som växer fram och&lt;br&gt;som innebär att tvisteföremålets värde avgör huruvida tvisten skall slitas&lt;br&gt;i allmän domstol eller av skiljemän. Även fördelningen av kostnaderna&lt;br&gt;för ersättningen till skiljemännen, innebärande t.ex. att den ekonomiskt&lt;br&gt;underlägsna partens kostnadsansvar begränsas oavsett utgången i målet,&lt;br&gt;bör kunna uppmärksammas i sådana sammanhang.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det vore önskvärt att den nu beskrivna utvecklingen leder till en&lt;br&gt;förbättring av en underlägsen parts ställning utan att frågan behöver bli&lt;br&gt;föremål för lagstiftning. Förutsättningarna härför borde enligt rege-&lt;br&gt;ringens mening finnas, särskilt med beaktande av att alternativet är en&lt;br&gt;tvingande reglering som kan framstå som mindre attraktiv för många&lt;br&gt;aktörer inom näringslivet. Regeringen anser att näringslivets intresse av&lt;br&gt;effektiva, flexibla och säkra metoder för att lösa tvister borde tala för att&lt;br&gt;den ovan nämnda självregleringen utvecklas i olika branscher i sådan&lt;br&gt;utsträckning att ekonomiskt svaga parter inte av kostnadshänsyn skall&lt;br&gt;behöva avstå från att få sin sak rättsligt prövad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot bakgrund av det ovan anförda anser regeringen att det inte finns&lt;br&gt;anledning att införa tvingande regler i ämnet. En viss förändring av&lt;br&gt;rättsläget kommer ändå att följa av förslaget om förbud mot skiljeavtal&lt;br&gt;avseende framtida tvister i konsumentrelationer. I övriga fall kommer 36&lt;br&gt;§ avtalslagen alltjämt att utgöra det yttersta remediet för oskäliga&lt;br&gt;skiljeklausuler. Regeringen avser att noga följa utvecklingen när det&lt;br&gt;gäller skiljeavtal mellan ojämbördiga parter. Detta gäller inte minst&lt;br&gt;skiljeklausulers utformning och tillämpning i anställningsavtal. För det&lt;br&gt;fall regeringens förväntningar om en självreglering på detta och andra&lt;br&gt;områden inte infrias avser regeringen att återkomma i ämnet.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5.2.3 Särskilt om konkurrensrätten&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Skiljemännen skall kunna pröva konkurrensrättens&lt;br&gt;civilrättsliga verkningar mellan parterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;54&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: En stor majoritet av remissinstanserna tillstyrker Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;förslaget eller lämnar det utan erinran. Stockholms tingsrätt anser att man&lt;br&gt;inte bör lagstifta om skiljemännens befogenhet att pröva de civilrättsliga&lt;br&gt;frågorna så länge rättsläget för den allmänna civilprocessen, bl.a. vad&lt;br&gt;gäller om en domstol självmant skall beakta ogiltighetsregler i kon-&lt;br&gt;kurrenslagstiftningen, är osäkert. Juridiska fakultetsnämnden vid Uppsala&lt;br&gt;universitet anser att frågan om prövning av konkurrensrättens verkningar&lt;br&gt;bör övervägas ytterligare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De flesta utländska skiljedomsexpertema lämnar förslaget i denna del&lt;br&gt;utan erinran. Några framhåller vikten av att befogenheten att pröva&lt;br&gt;konkurrensrättens verkningar inte far leda till motsatsslut beträffande&lt;br&gt;andra offentligrättsliga regler som kan aktualiseras i ett skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: På konkurrensrättens område gäller&lt;br&gt;numera dels konkurrenslagen (1993:20) för konkurrensbegränsningar&lt;br&gt;som berör den svenska marknaden, dels EG:s regler för konkurrens-&lt;br&gt;begränsningar som kan påverka handeln mellan EG-ländema. Därutöver&lt;br&gt;gäller genom EES-avtalet EG:s regler för konkurrensbegränsningar i&lt;br&gt;handeln mellan Norge, Island respektive Lichtenstein och EG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nya konkurrenslagen trädde i kraft den 1 juli 1993. Den skiljer sig&lt;br&gt;på avgörande punkter från äldre rätt. Medan tidigare konkurrens-&lt;br&gt;lagstiftning i huvudsak byggde på den s.k. missbruksprincipen som grund&lt;br&gt;för ingripande mot konkurrensbegränsningar bygger den nya lagen på&lt;br&gt;den s.k. förbudsprincipen. Det finns ett förbud mot samarbete mellan&lt;br&gt;företag som har till syfte att begränsa konkurrensen på den svenska&lt;br&gt;marknaden eller som ger detta resultat (6 § jfr med 3 §). Från förbudet&lt;br&gt;kan undantag medges av Konkurrensverket (8 §). Avtal eller avtalsvillkor&lt;br&gt;som är förbjudna enligt 6 § är ogiltiga (7 §). Det är vidare förbjudet för&lt;br&gt;ett företag att missbruka en dominerande ställning på den svenska&lt;br&gt;marknaden (19 §). En överträdelse av förbuden kan medföra skade-&lt;br&gt;ståndsskyldighet (33 §). Det finns slutligen bestämmelser om vites-&lt;br&gt;åläggande, konkurrensskadeavgift och om kontroll av företagsförvärv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har studerat i vilken mån ett skiljeavtal bör ge skiljemän&lt;br&gt;rätt eller rent av skyldighet att tillämpa de nämnda bestämmelserna i&lt;br&gt;konkurrenslagen och därmed avskära allmän domstols behörighet.&lt;br&gt;Utredningen har också övervägt om det finns anledning att behandla&lt;br&gt;EG:s konkurrensrättsliga regler på annat sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den behörighet som konkurrenslagen ger Konkurrensverket och&lt;br&gt;Stockholms tingsrätt att vidta vissa åtgärder kan inte inskränkas genom&lt;br&gt;skiljeavtal mellan enskilda parter. Skiljemän kan t.ex. inte besluta om&lt;br&gt;undantag enligt 8 §, pröva en talan om konkurrensskadeavgift eller en&lt;br&gt;talan om förbud mot företagsförvärv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Konkurrensverket får ålägga ett företag att upphöra med överträdelser&lt;br&gt;av förbuden i 6 § och 19 §. Om Konkurrensverket i ett visst fall beslutar&lt;br&gt;att inte meddela ett sådant åläggande, kan ett enskilt företag väcka talan&lt;br&gt;vid Marknadsdomstolen och begära att domstolen utfärdar ett åläggande.&lt;br&gt;Företagets talan handläggs enligt reglerna för indispositiva tvistemål&lt;br&gt;(64 § första stycket 1). Marknadsdomstolen är exklusivt behörig att som&lt;br&gt;första och enda instans pröva en sådan talan (23 § andra stycket). Tvisten&lt;br&gt;kan sålunda inte göras till föremål för ett skiljeavtal vare sig enligt nu&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;gällande rätt eller enligt den huvudregel om skilj edomsmässighet som&lt;br&gt;regeringen nu föreslår.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt de allmänna forumreglema i 10 kap. rättegångsbalken an-&lt;br&gt;kommer det på allmän domstol att pröva konkurrenslagens verkningar i&lt;br&gt;civilrättsligt hänseende. Varken i konkurrenslagen eller dess förarbeten&lt;br&gt;ges något uttryckligt besked, om dessa tvister skall följa reglerna for&lt;br&gt;dispositiva eller indispositiva tvistemål. Avsaknaden av sådant besked&lt;br&gt;kan tydas som att tvisterna skall följa de dispositiva reglerna. Detta&lt;br&gt;skulle då gälla frågor om ogiltighet enligt 7 § av ett avtal eller&lt;br&gt;avtalsvillkor och frågor om skadestånd enligt 33 §. Ser man enbart till det&lt;br&gt;sagda borde tvister som rör konkurrenslagens verkningar i civilrättsligt&lt;br&gt;hänseende kunna prövas av skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Konkurrenslagens regler överensstämmer i princip med EG:s regler på&lt;br&gt;området, dvs. Romfördragets artiklar 85 och 86. EG-rätten skyddar den&lt;br&gt;mellanstatliga konkurrensen inom EG medan den nationella rätten&lt;br&gt;skyddar den inomstatliga. Syftet med att ge konkurrenslagen samma&lt;br&gt;innehåll som EG-rätten är bl.a. att åstadkomma en harmonisering med&lt;br&gt;EG-rätten. Detta talar med styrka för att reglerna i den nationella&lt;br&gt;konkurrenslagen skall tillämpas på samma sätt som konkurrensreglerna&lt;br&gt;inom EG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan blir då, om en domstol även utan yrkande av en part skall&lt;br&gt;tillämpa t.ex. de ogiltighetsregler som finns i artikel 85 i Romfördraget&lt;br&gt;och därmed också - i enlighet med vad som nyss sagts - de motsvarande&lt;br&gt;regler som är upptagna i 7 § konkurrenslagen. I så fall skulle skilj e-&lt;br&gt;domsmässighet inte föreligga beträffande tvister som rör konkurrens-&lt;br&gt;rättens civilrättsliga verkningar mellan parterna eftersom den huvudregel&lt;br&gt;som regeringen tidigare föreslagit i detta ärende innebär att tvisten, för att&lt;br&gt;vara skiljedomsmässig, skall vara förlikningsbar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett uttalande av innebörd att en domstol självmant torde ha att beakta&lt;br&gt;ogiltighetsregeln i EES-avtalet gjordes i förarbetena till EES-lagen (se&lt;br&gt;prop. 1991/92:170 s. 168).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EG-kommissionen har i ett tillkännagivande den 13 februari 1993&lt;br&gt;behandlat frågor om hur nationella domstolar kan samarbeta med&lt;br&gt;kommissionen vid tillämpning av artiklarna 85 och 86 i Romfördraget.&lt;br&gt;De formuleringar som används i tillkännagivandet ger närmast vid&lt;br&gt;handen att den nationella domstolen far på yrkande av en part eller på&lt;br&gt;eget inititativ tillämpa Romfördragets konkurrensregler. Kommissionens&lt;br&gt;tillkännagivande ger således inte ett otvetydigt stöd för uppfattningen att&lt;br&gt;domstolar - och för den delen skiljemän - självmant måste beakta den&lt;br&gt;konkurrensrättsliga ogiltighetsregeln i Romfördraget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Generellt sett gäller att Romfördragets konkurrensbestämmelser visser-&lt;br&gt;ligen har direkt effekt i medlemsländerna, men att de skall tillämpas&lt;br&gt;inom ramen för de processuella regler som gäller i varje land. Det&lt;br&gt;framstår därför som tveksamt om man ens indirekt av Romfördraget kan&lt;br&gt;härleda en skyldighet för svenska domstolar att självmant beakta den&lt;br&gt;ogiltighetsregel som där finns och som har sin interna motsvarighet i 7 §&lt;br&gt;konkurrenslagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan har också blivit föremål för EG-domstolens prövning med&lt;br&gt;anledning av en begäran om förhandsbesked från en holländsk domstol&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;56&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(målen C-430/93 och C-431/93, van Schijndel och van Veen mot Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;Stichting Pensioenfonds voor Fysiotherapeuten, ECR 14 december 1995&lt;br&gt;s. 1-4728). Domstolen uttalade bl.a. att i de fall de nationella domstolarna&lt;br&gt;enligt nationell rätt ex officio skall tillämpa en tvingande intem&lt;br&gt;bestämmelse, finns en sådan skyldighet även beträffande tvingande&lt;br&gt;gemenskapsbestämmelser (punkt 13). Detsamma gäller enligt domstolen&lt;br&gt;då nationell rätt ger den nationella domstolen möjlighet att ex officio&lt;br&gt;tillämpa den tvingande rättsregeln (punkt 14). Domstolens utslag kan&lt;br&gt;därför närmast ses som en hänvisning till de processuella regler som&lt;br&gt;gäller nationellt. Det är därför svårt att dra några säkra slutsatser vad&lt;br&gt;gäller frågan om konkurrensrättsmål skall behandlas som dispositiva&lt;br&gt;eller indispositiva tvister.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till förmån för att domstol inte skall agera ex officio i ett tvistemål&lt;br&gt;talar att det allmänna intresset av att slå vakt om konkurrensfriheten på&lt;br&gt;ett effektivt sätt kan bevakas genom Konkurrensverkets försorg i&lt;br&gt;avseende på nationella förhållanden och dessutom genom EG-&lt;br&gt;kommissionen inom EG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En sammanfattning av det nu anförda ger vid handen att det i och för&lt;br&gt;sig kan anföras skäl såväl för att domstolarna skall beakta ogiltig-&lt;br&gt;hetsbestämmelsema oberoende av invändning som för att tvistemålet helt&lt;br&gt;skall följa de dispositiva reglerna. Det mesta talar dock enligt regeringens&lt;br&gt;mening för den sistnämnda uppfattningen. Det ligger inte inom ramen för&lt;br&gt;detta lagstiftningsarbete att reglera frågan i sitt allmänna sammanhang.&lt;br&gt;Frågan om ogiltighetsreglema skall beaktas självmant av domstolarna får&lt;br&gt;därför lösas i praxis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den ovan redovisade osäkerheten beträffande handläggningen av&lt;br&gt;konkurrensrätten inom den allmänna civilprocessen innebär att den&lt;br&gt;föreslagna huvudregeln för vad som är skilj edomsmässigt inte ger ett&lt;br&gt;säkert besked om tvister som rör de civilrättsliga verkningarna av&lt;br&gt;konkurrensregleringen skulle vara skiljedomsmässiga. Även om mycket&lt;br&gt;talar för att så skulle vara fallet finns det alltså en osäkerhet på denna&lt;br&gt;punkt. Det finns emellertid otvivelaktigt ett stort praktiskt behov av att&lt;br&gt;låta skiljemän fullt ut pröva konkurrensrättens civilrättsliga verkningar.&lt;br&gt;Anta att skiljemän inte fick pröva om ett avtal eller avtalsvillkor var&lt;br&gt;ogiltigt enligt de konkurrensrättsliga reglerna. En part skulle då med&lt;br&gt;lätthet kunna obstruera förfarandet genom att - med större eller mindre&lt;br&gt;fog - påstå att avtalet var ogiltigt enligt dessa regler. Skiljeförfarandet&lt;br&gt;skulle därigenom tappa en stor del av sin effektivitet och därmed också&lt;br&gt;sin attraktionskraft som tvistlösningsmekanism för näringslivets tvister.&lt;br&gt;En reglering som innebär att skiljemännen kan pröva konkurrensrättsliga&lt;br&gt;frågor skulle också ligga i linje med utvecklingen i andra europeiska&lt;br&gt;länder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oberoende av de allmänna intressen som gör sig gällande inom&lt;br&gt;konkurrensrätten och till vilka regeringen strax återkommer bör, som&lt;br&gt;utredningen föreslagit, de civilrättsliga verkningarna kunna prövas i ett&lt;br&gt;skiljeförfarande. Detta bör gälla oavsett om konkurrensfrågan är huvud-&lt;br&gt;frågan i tvisten eller bara utgör en delfråga. Det finns inte heller skäl att&lt;br&gt;begränsa möjligheten till tvistlösning genom skiljeförfarande till enbart&lt;br&gt;internationella tvister, utan samma möjlighet bör finnas även i rent&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;57&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nationella tvister. Då det är osäkert om skiljemännens rätt att pröva&lt;br&gt;konkurrensrättens verkningar mellan parterna är förenlig med den&lt;br&gt;föreslagna avgränsningen av det skiljedomsmässiga området måste&lt;br&gt;klarhet skapas genom att en särskild regel i ämnet infors i lagen om&lt;br&gt;skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår sålunda att skiljemännen skall få pröva&lt;br&gt;konkurrensrättens civilrättsliga verkningar mellan parterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nästa fråga blir då om skiljemännen ex officio skall pröva konkurrens-&lt;br&gt;rättens civilrättsliga verkningar mellan parterna eller om en sådan&lt;br&gt;prövning skall ske först sedan någon av parterna fört in frågan i&lt;br&gt;skiljeförfarandet. Som nämnts gör sig ett allmänt intresse att upprätthålla&lt;br&gt;konkurrensen gällande, särskilt i förhållande till andra medlemsländer i&lt;br&gt;EG. Det har utomlands gjorts gällande att skiljemän självmant skall&lt;br&gt;beakta EG:s konkurrensregler. Utgångspunkten i ett svenskt skilje-&lt;br&gt;förfarande är emellertid att skiljemän är bundna av parternas yrkanden&lt;br&gt;och åberopanden. De kan således inte gå utanför den ram som bestämts&lt;br&gt;av parterna och t.ex. lägga andra omständigheter till grund för avgörandet&lt;br&gt;än sådana som åberopats av parterna. Det skulle leda till svår-&lt;br&gt;överskådliga konsekvenser om man övergav denna princip i fråga om&lt;br&gt;konkurrensrättsliga tvister. Principen bör därför behållas i den nya lagen.&lt;br&gt;Även om konkurrensrättsliga tvister i domstol skulle komma att anses i&lt;br&gt;någon utsträckning indispositiva bör det därför inte komma i fråga att&lt;br&gt;skiljemännen utanför parternas åberopanden ingår i saklig prövning av&lt;br&gt;konkurrensrättsliga spörsmål. Här bör man också beakta att det finns&lt;br&gt;särskilda myndigheter som skall tillvarata det allmänna intresset av en&lt;br&gt;fungerande konkurrens. Dessa har till sitt förfogande regler som gör det&lt;br&gt;möjligt att effektivt bevaka att konkurrensrättens regler inte kränks.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen vill i detta sammanhang peka på att den nu behandlade och&lt;br&gt;hithörande frågor för närvarande är föremål för EG-domstolens prövning&lt;br&gt;(mål C-126/97, Eco Swiss China Time Ltd mot Benetton International&lt;br&gt;N.V.). Frågorna, som har aktualiserats efter en begäran om förhands-&lt;br&gt;avgörande från en holländsk domstol, gäller bl.a. skiljemäns skyldighet&lt;br&gt;att ex officio tillämpa gemenskapsrättsliga konkurrensregler. Målet rör&lt;br&gt;även de gemenskapsrättsliga konkurrensreglernas inverkan på nationella&lt;br&gt;regler för ogiltighet eller klander av en skiljedom. EG-domstolen har&lt;br&gt;hållit muntlig förhandling och en dom kan förväntas under våren 1999.&lt;br&gt;Det är inte uteslutet att domen kan få betydelse för det förslag som&lt;br&gt;regeringen nu lägger fram. Om så skulle visa sig vara fallet kommer&lt;br&gt;regeringen att återkomma i frågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den omständigheten att skiljemännen inte skall pröva konkurrens-&lt;br&gt;frågor ex officio kan tänkas leda till en skiljedom som står i strid med&lt;br&gt;konkurrensrätten. Detsamma kan bli följden av felbedömningar av&lt;br&gt;skiljemännen inom ramen för vad som får prövas. Utomlands kan en&lt;br&gt;sådan skiljedom anses vara ogiltig, antingen såsom stridande mot&lt;br&gt;”intern” ordre public om den kränker den nationella konkurrensrätten&lt;br&gt;eller, när det gäller en kränkning av EG-rätten, såsom stridande mot vad&lt;br&gt;som ibland kallas ”europeisk” ordre public. I det följande (se avsnitt&lt;br&gt;10.2) föreslås en ordre public-regel bli införd bland reglerna om&lt;br&gt;skiljedoms ogiltighet. Denna regel kan någon gång tänkas bli tillämplig&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;58&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;på de nämnda skiljedomarna. En faktor som kan tala för att en skiljedom&lt;br&gt;strider mot ordre public är att Konkurrensverket eller en domstol har&lt;br&gt;slagit fast att ett visst förfarande, som en tillämpning av skiljedomen&lt;br&gt;skulle innebära, inte är tillåtet. Finns det inte något sådant avgörande&lt;br&gt;torde det endast i uppenbara fall kunna konstateras att en skiljedom på&lt;br&gt;grund av en kränkning av konkurrensrätten strider mot ordre public och&lt;br&gt;följaktligen är ogiltig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Att det finns en, låt vara ganska avlägsen, risk för ogiltighet av en&lt;br&gt;skiljedom som strider mot konkurrensrätten leder över till frågan hur&lt;br&gt;skiljemännen bör agera om de finner att en blivande skiljedom, som&lt;br&gt;meddelas på grundval av parternas talan, riskerar att betraktas som&lt;br&gt;ogiltig. Skiljemännen får i och för sig anses bundna av partemas&lt;br&gt;yrkanden och åberopanden även i detta fall. Däremot bör skiljemännen i&lt;br&gt;ett sådant läge vara berättigade att avsluta förfarandet, hellre än att&lt;br&gt;meddela en ogiltig skiljedom. I de flesta fall torde det vara mycket&lt;br&gt;vanskligt att bedöma t.ex. om de konkurrensrättsliga ogiltighetsreglema&lt;br&gt;är tillämpliga. Det bör dock vara möjligt för skiljemännen att inom ramen&lt;br&gt;för sin allmänna processledning aktualisera frågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Konkurrenslagens blandning av civilrättsliga och offentligrättsliga&lt;br&gt;regler som prövas i var sin ordning medför som antytts att det finns risk&lt;br&gt;för motstridiga avgöranden. Det finns i lagen inte någon bestämmelse&lt;br&gt;som anger vad som gäller i sådana fall. Man kan konstatera att Kon-&lt;br&gt;kurrensverket inte blir bundet av en domstolsdom i ett civilmål eller en&lt;br&gt;skiljedom som innefattar prövning av en konkurrensrättslig fråga. Å&lt;br&gt;andra sidan är inte heller verkets beslut i allmänhet direkt bindande för&lt;br&gt;skiljemännen. Ett beslut om undantag enligt 8 § är dock bindande för&lt;br&gt;såväl skiljemän som en allmän domstol. Och skulle Konkurrensverket&lt;br&gt;eller en domstol i ett lagakraftvunnet avgörande enligt 23 § kon-&lt;br&gt;kurrenslagen ha ålagt en part att upphöra med viss verksamhet finns det i&lt;br&gt;praktiken knappast utrymme för skiljemän att, utan att någon ny&lt;br&gt;omständighet tillkommit, meddela en giltig skiljedom som innebär att en&lt;br&gt;part skulle överträda åläggandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som tidigare nämnts kan ett lagakraftvunnet avgörande av Kon-&lt;br&gt;kurrensverket som inte går att förena med en - dessförinnan eller efteråt&lt;br&gt;- meddelad skiljedom medföra att skiljedomen anses strida mot ordre&lt;br&gt;public. Det bör dock framhållas att det inte finns någon automatisk&lt;br&gt;koppling mellan konkurrensrättens offentligrättsliga och dess civil-&lt;br&gt;rättsliga verkningar som medför att civilrättsliga domars verkan är direkt&lt;br&gt;beroende av det offentligrättsliga avgörandet. Det bör också uppmärk-&lt;br&gt;sammas att skiljedomar som kränker konkurrensrätten utanför EG inte&lt;br&gt;omfattas av den svenska lagstiftningens ordre public-begrepp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är givetvis önskvärt att så långt möjligt undvika att det meddelas&lt;br&gt;motstridiga beslut av skiljemän och t.ex. Konkurrensverket. Skiljemän&lt;br&gt;har visserligen inte som en domstol möjlighet att med stöd av bestäm-&lt;br&gt;melser i rättegångsbalken begära yttrande från Konkurrensverket. Detta&lt;br&gt;innebär dock inte att det skulle saknas instrument för att undvika&lt;br&gt;motstridiga beslut. Parterna kan vända sig till Konkurrensverket och&lt;br&gt;begära förklaring att ett avtal eller förfarande inte omfattas av något av&lt;br&gt;förbuden i 6 eller 19 § konkurrenslagen (20 § konkurrenslagen). Det&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;59&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;finns också möjlighet för partema att enligt 8 § konkurrenslagen begära&lt;br&gt;undantag från förbudet i 6 § (9 § konkurrenslagen). Dessutom skall&lt;br&gt;verket svara på frågor inom ramen för den allmänna serviceskyldighet&lt;br&gt;som åvilar statliga myndigheter. Genom upplysningar från Konkurrens-&lt;br&gt;verket som begärs av parterna direkt eller genom skiljemännens för-&lt;br&gt;medling kan parter och skiljemän få värdefull information om verkets&lt;br&gt;ståndpunkt även om de inte är formellt bundna av den. Man bör sålunda&lt;br&gt;med enkla och informella medel kunna förebygga att det meddelas&lt;br&gt;motstridiga avgöranden på det konkurrensrättsliga området.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sammanfattningsvis konstaterar regeringen att konkurrenslagens upp-&lt;br&gt;byggnad med såväl civilrättsliga som offentligrättsliga regler medför en&lt;br&gt;viss risk för motstridiga avgöranden. Denna risk finns oberoende av om&lt;br&gt;den civilrättsliga tvisten prövas av en allmän domstol eller av skiljemän&lt;br&gt;och kan inte åberopas för att föreskriva att skiljemän inte får pröva&lt;br&gt;konkurrenslagens civilrättsliga verkningar. Som utredningen framhållit&lt;br&gt;ligger nog risken för motstridiga avgöranden mera på det teoretiska än&lt;br&gt;det praktiska planet.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;5.3 Faktiska förhållanden och komplettering&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Skiljemännen skall kunna avgöra förekomsten av&lt;br&gt;en viss omständighet. Skiljemännen får också komplettera avtal utöver&lt;br&gt;vad som följer av tolkning av avtal, om parterna har gett skiljemännen en&lt;br&gt;sådan behörighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer i sak med regeringens.&lt;br&gt;Utredningen har använt lokutionen ”utfylla” i stället för ”komplettera”.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remisstanserna: Samtliga remissinstanser, med ett undantag, till-&lt;br&gt;styrker förslaget eller lämnar det utan erinran. Juridiska fakultets-&lt;br&gt;nämnden vid Uppsala universitet menar att förslaget om en uttrycklig rätt&lt;br&gt;för skiljemännen att avgöra existensen av en viss omständighet inte bör&lt;br&gt;genomföras innan de processuella konsekvenserna närmare utretts.&lt;br&gt;Fakultetsnämnden ifrågasätter också behovet av den av utredningen&lt;br&gt;föreslagna regeln om utfyllnad av avtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Det är en allmän uppfattning att&lt;br&gt;skiljemännens kompetens att pröva olika frågor av tvistemåls beskaffen-&lt;br&gt;het sträcker sig längre än domstolarnas. En sådan uppfattning vinner&lt;br&gt;också stöd av praxis och doktrin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det anses att skiljemän kan pröva existensen och beskaffenheten av ett&lt;br&gt;visst faktiskt förhållande. En förutsättning härför är, enligt vad som&lt;br&gt;anges i doktrinen, att prövningen sker med hänsyn till det prövade&lt;br&gt;faktumets betydelse för bedömande av en fråga, som i det enskilda fallet&lt;br&gt;skulle kunna göras till processföremål i ett civilmål. Skiljemännen anses&lt;br&gt;däremot inte kunna uttala sig om existensen och beskaffenheten av ett&lt;br&gt;helt fristående faktum. Som motivering härför anförs att ett sådant&lt;br&gt;uttalande skulle få karaktären av en vittnesutsaga eller ett sak-&lt;br&gt;kunnigutlåtande .&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;60&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I ytterligare ett avseende anses skiljemännens kompetens vara vidare&lt;br&gt;än domstolarnas, nämligen vad avser frågan om skiljemän far fylla ut ett&lt;br&gt;avtal. I doktrinen anges att det inte bör föreligga något hinder mot att&lt;br&gt;avtala att en köpeskilling eller annan ersättning skall utgå efter vad som&lt;br&gt;är skäligt och att det bör kunna uppdras åt skiljemän att i händelse av&lt;br&gt;tvist bestämma vad som är skäligt. Uppfattningen bygger på synsättet att&lt;br&gt;det inte föreligger någon reell skillnad mellan detta fall och fall då&lt;br&gt;skiljemännen lämnas ett blankt uppdrag att bestämma en köpeskilling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Principen om partsautonomi innebär att parterna har rätt att hänskjuta&lt;br&gt;olika typer av tvistefrågor till skiljemän så långt som avtalsfriheten&lt;br&gt;sträcker sig. Lagstiftaren bör inte i onödan begränsa denna rätt. Detta&lt;br&gt;talar för att partema bör ha möjlighet att få frågor om fakta prövade av&lt;br&gt;skiljemän om inte särskilda skäl talar däremot. Detsamma gäller, uttryckt&lt;br&gt;i enlighet med den av Lagrådet förordade terminologin, frågor om&lt;br&gt;komplettering av avtal, dvs. frågor om utfyllnad av avtal utöver vad som&lt;br&gt;följer av möjligheten att fylla ut avtal inom ramen för traditionell&lt;br&gt;avtalstolkning i vid bemärkelse. De komplikationer som då måste beaktas&lt;br&gt;är något olika i de båda fallen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en part begär skiljedom över existensen av ett faktum eller&lt;br&gt;förekomsten av en händelse är det av vikt för båda parter att veta vad&lt;br&gt;tvisten rör, vilka värden som står på spel och vilka konsekvenser domen&lt;br&gt;kan fa. Slår skiljemännen fast att ett faktum existerar måste domen ges&lt;br&gt;positiv rättskraft. Det innebär att den skall läggas till grund för senare&lt;br&gt;avgöranden där faktafrågan är av prejudiciell betydelse. Parterna kan&lt;br&gt;kanske inte alltid förutse för vilka olika tänkbara framtida rättstvister en&lt;br&gt;skiljedom kan få betydelse. Av detta skäl skulle man kunna kräva att den&lt;br&gt;påkallande parten visar att bedömningen av tvistefrågan kan få betydelse&lt;br&gt;för en viss sak som kan bli föremål för en separat civilprocess mellan&lt;br&gt;samma parter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även om den part som begär skiljedom kan ange en sådan rättsfråga&lt;br&gt;måste en skiljedom rörande ett faktum få rättskraft för andra tänkbara&lt;br&gt;rättstvister där domen är av prejudiciell betydelse. Av bl.a. systematiska&lt;br&gt;skäl kan domen inte ges rättskraft enbart i vissa sammanhang, men inte i&lt;br&gt;andra. Man kan därför fråga sig om man kan avvara kravet på att&lt;br&gt;bedömningen av en faktafråga skall ha betydelse för en rättsfråga varom&lt;br&gt;talan kan föras särskilt, t.ex. genom fastställelsetalan. Detta tilläggs-&lt;br&gt;rekvisit kan också ha ett annat syfte och uppställas för att utesluta&lt;br&gt;skiljemännens kompetens rörande frågor som saknar rättslig betydelse,&lt;br&gt;dvs. utesluta behörigheten där bedömningen av en skiljetvist inte fyller&lt;br&gt;någon rimlig funktion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Man kan emellertid fråga sig om det inte är tillräckligt att frågan om en&lt;br&gt;påstådd faktisk omständighets existens faller under det avtal vari&lt;br&gt;skiljeklausulen intagits. Om en sådan omständighets förekomst förnekas&lt;br&gt;av motparten har parten nog i allmänhet ett rättsligt intresse av att få den&lt;br&gt;fastställd. Anser motparten att påkallelsen uppdrar alldeles för snäva&lt;br&gt;gränser för prövningen och att påkallelsen medför möjlighet till en alltför&lt;br&gt;långtgående uppsplittring av tvistefrågorna kan han framställa egna&lt;br&gt;yrkanden i förfarandet (se vidare härom avsnitt 8.3).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;61&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En svårighet som kan uppstå om man tillåter en talan rörande&lt;br&gt;fristående faktiska omständigheter är vidare att det kan vara svårt att&lt;br&gt;avgöra vilken part som bär bevisbördan om man inte vet vilka olika&lt;br&gt;regler eller avtalsklausuler som kan bli tillämpliga på de fakta skilje-&lt;br&gt;männen skall uttala sig om. Svårigheten att göra en sådan förutsägelse&lt;br&gt;ökar om de med yrkandet avsedda faktiska omständigheterna i förening&lt;br&gt;med andra okända fakta kan leda till vitt skilda rättsföljder enligt olika&lt;br&gt;regler. Det anses emellertid att det ankommer på skiljemännen att avgöra&lt;br&gt;olika materiella frågor, varvid man inkluderar bevisbördefrågor och&lt;br&gt;beviskravsfrågor. Ofta måste bevisbördan läggas på den som påstår att en&lt;br&gt;viss händelse inträffat och inte på den part som påstår att händelsen inte&lt;br&gt;inträffat. Ibland kan det dock krävas att svaranden åberopar och bevisar&lt;br&gt;det alternativa händelseförlopp som inträffat enligt svarandens mening.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har funnit att skiljemännen bör kunna anförtros bedöm-&lt;br&gt;ningen av dessa frågor om bevisning. Regeringen är av samma upp-&lt;br&gt;fattning och menar att även andra processuella frågor som kan tänkas&lt;br&gt;uppkomma i detta sammanhang kan överlämnas till skiljemännens&lt;br&gt;bedömning. Anser svaranden att bedömningarna kan bli alltför vanskliga&lt;br&gt;med hänsyn till att käranden inte angivit vilka rättsföljder som kan&lt;br&gt;inträda, bör svaranden utvidga ramen för tvistens prövning. Detta innebär&lt;br&gt;att en prövning begränsad till ett fristående faktum endast kan komma till&lt;br&gt;stånd med båda parters medgivande. Med denna utgångspunkt anser&lt;br&gt;regeringen att det föreligger tillräckliga skäl för att en talan av angiven&lt;br&gt;art skall kunna föras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår således att skiljemän skall få uttala sig om&lt;br&gt;förekomsten av sådana fakta som faller under det materiella avtalet. Det&lt;br&gt;kan dock vara svårt att avgöra om en faktafråga är av sådan beskaffenhet.&lt;br&gt;Det synes rimligt att även denna fråga får överlåtas till skiljemännens&lt;br&gt;bedömande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår vidare att skiljemännen skall ha behörighet att&lt;br&gt;avgöra frågor om hur omständigheter skall kvalificeras rättsligen.&lt;br&gt;Skiljemännen kan sålunda uttala att vissa bevisade omständigheter utgör&lt;br&gt;force majeure eller reklamation (jfr rättsfallet NJA 1966 s. 94).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är uppenbart att skiljemän har kompetens att pröva avtals-&lt;br&gt;tolkningstvister. Till denna kategori får hänföras alla tvister som enligt&lt;br&gt;tillämplig lag aktualiserar frågor som anses som avtalstolkning. Dit hör&lt;br&gt;enligt svensk rätt även viss utfyllnad av avtalsinnehållet. Skiljemännens&lt;br&gt;kompetens bör emellertid lämpligen sträcka sig längre och innefatta rätt&lt;br&gt;att komplettera avtal i sådana avseenden där det saknas underlag för hur&lt;br&gt;bedömningarna skall göras och detta oberoende av om uppdraget kan&lt;br&gt;betecknas som rättskipning. Principen om avtalsfrihet bör genomföras så&lt;br&gt;långt det är möjligt. Partema bör därför kunna ge skiljemän rätt att&lt;br&gt;komplettera avtal utöver vad som följer av avtalstolkning i vid be-&lt;br&gt;märkelse, t.ex. bestämma priset eller andra avtalsvillkor i ett långtids-&lt;br&gt;kontrakt. Skiljemännens befogenheter i detta avseende bör enligt&lt;br&gt;regeringens mening klart framgå av lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under remissbehandlingen har en remissinstans framhållit att även en&lt;br&gt;domstol kan bestämma ett pris när inget pris har avtalats. Denna&lt;br&gt;remissynpunkt aktualiserar bl.a. frågan om gränserna för avtalstolkning i&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;62&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;vid mening inom ramen för den allmänna civilprocessen. Fråge- Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;ställningen är komplex och kan inte behandlas i detta lagstiftningsärende.&lt;br&gt;Regeringen konstaterar dock att syftet med den nu föreslagna regleringen&lt;br&gt;är att ge skiljemännen en vidare kompetens än vad som tillkommer en&lt;br&gt;allmän domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännens behörighet att komplettera avtal i nu redovisat&lt;br&gt;hänseende kan följa direkt av skiljeavtalet. Partema kan även ge&lt;br&gt;skiljemännen denna behörighet sedan tvisten uppstått. Har parterna inte&lt;br&gt;gjort det och avtalet inte lämnar åtminstone indirekt stöd för att&lt;br&gt;skiljemännen har rätt att komplettera avtal, bör de inte ha denna&lt;br&gt;behörighet. Annars skulle man införa en möjlighet for skiljemän att&lt;br&gt;avgöra tvister mera fritt efter billighet. Man måste hålla fast vid att&lt;br&gt;tvisterna i princip skall avgöras med ledning av tillämplig rätt. Skulle&lt;br&gt;skiljemännen utan något stöd i avtal ta sig före att komplettera ett avtal&lt;br&gt;på ena partens begäran kan det föreligga ett sådant kompetens-&lt;br&gt;överskridande som medför att domen på talan av den andra parten kan&lt;br&gt;upphävas av en domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår således att skiljemännen skall få komplettera avtal&lt;br&gt;utöver vad som följer av sedvanlig avtalstolkning, om partema har gett&lt;br&gt;skiljemännen behörighet att göra det.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;5.4 Testamenten och bolagsordningar m.m.&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens bedömning: Någon uttrycklig reglering om att vissa&lt;br&gt;bestämmelser i t.ex. testamenten och bolagsordningar jämställs med&lt;br&gt;skiljeavtal behövs inte i den nya lagen om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Ingen remissinstans har invänt mot utredningens&lt;br&gt;bedömning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens bedömning: Med skiljeavtal bör liksom&lt;br&gt;tidigare jämställas bestämmelser om skiljeförfarande som ingår i&lt;br&gt;testamente eller gåvobrev (se NJA II 1929 s. 9). I den finska lagen finns&lt;br&gt;ett särskilt stadgande (4 §) om att sådana föreskrifter skall jämställa med&lt;br&gt;skiljeavtal. Det har tidigare inte ansetts erforderligt med ett motsvarande&lt;br&gt;stadgande för svensk del. Enligt utredningen har det heller inte under den&lt;br&gt;tid nuvarande lag varit i kraft framkommit något behov av lagstiftning på&lt;br&gt;området. Lika med utredningen anser regeringen att möjligheten att i&lt;br&gt;ensidiga handlingar som gåvobrev och testamenten ta in bestämmelser&lt;br&gt;som kan få verkan som skiljeavtal inte har sådan betydelse att det enbart&lt;br&gt;ur upplysningssynpunkt bör intas ett stadgande om denna möjlighet i&lt;br&gt;lagen om skiljeförfarande. Någon särskild bestämmelse härom föreslås&lt;br&gt;följaktligen inte inflyta i den nya lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns i aktiebolagslagen (1975:1385) och lagen (1987:667) om&lt;br&gt;ekonomiska föreningar bestämmelser som gäller skiljeförfarande. Ett&lt;br&gt;förbehåll i en bolagsordning att tvister mellan bolaget och styrelsen,&lt;br&gt;styrelseledamot m.fl. skall hänskjutas till skiljemän har samma verkan&lt;br&gt;som ett skiljeavtal, se 9 kap. 18 § andra stycket aktiebolagslagen&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;63&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1975:1385) och motsvarande bestämmelse i 7 kap. 18 § andra stycket&lt;br&gt;lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar. En dom, varigenom&lt;br&gt;bolagsstämmans beslut upphävs eller ändras, gäller även för de&lt;br&gt;aktieägare som inte har väckt talan. Detta gäller oavsett om klanderfrågan&lt;br&gt;har avgjorts av allmän domstol eller genom skiljedom (se 9 kap. 17 §&lt;br&gt;femte stycket aktiebolagslagen samt prop. 1997/98:99 s. 129 f.) Dessa&lt;br&gt;specialbestämmelser gäller framför de mera allmänna stadgandena i&lt;br&gt;lagen om skiljeförfarande och kräver inte något särskilt omnämnande i&lt;br&gt;denna (jfr NJA II 1929 s. 13).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utanför ovannämnda reglering faller de ideella föreningarna. Det är&lt;br&gt;inte ovanligt att det i stadgarna för sådana finns en bestämmelse om att&lt;br&gt;tvister mellan föreningen och en medlem eller mellan medlemmar&lt;br&gt;rörande föreningens angelägenheter skall avgöras genom skiljedom. En&lt;br&gt;bestämmelse som säger att tvister skall avgöras av något av föreningens&lt;br&gt;organ kan vara utan processrättslig verkan på den grund att avgörandet&lt;br&gt;närmast far karaktären av en självdom och inte som ett avgörande av&lt;br&gt;oberoende skiljemän. En sådan bestämmelse utgör således inte hinder för&lt;br&gt;rättegång. Om stadgandet inte har sistnämnda karaktär kan det vara att&lt;br&gt;betrakta som ett skiljeavtal. Detta förutsätter dock bl.a. att skiljeklausulen&lt;br&gt;utformats på ett sådant sätt att den inte är oskälig enligt 36 § avtalslagen.&lt;br&gt;De nu nämnda klausulernas giltighet och tillämplighet bedöms med hjälp&lt;br&gt;av allmänna avtalsrättsliga regler på i huvudsak samma sätt som vanliga&lt;br&gt;skiljeavtal. Någon särskild erinran om ideella föreningars möjlighet att ta&lt;br&gt;in en skiljeklausul i sina stadgar har tidigare inte ansetts erforderlig. Mot&lt;br&gt;bakgrund av den bedömning som har gjorts beträffande gåvobrev och&lt;br&gt;testamenten finner regeringen inte skäl att nu ta in en sådan erinran i&lt;br&gt;lagen om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;5.5 Partssuccession&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens bedömning: Någon regel om ett skiljeavtals fortsatta&lt;br&gt;giltighet vid singularsuccession eller vid borgens- eller garantiåtaganden&lt;br&gt;bör inte införas i den nya lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag: Utredningen föreslår att ett skiljeavtal skall&lt;br&gt;gälla efter singularsuccession endast om den nya och den kvarstående&lt;br&gt;parten kan anses ha kommit överens om det. Vid borgens- och&lt;br&gt;garantiförhållanden föreslås att en motsvarande överenskommelse skall&lt;br&gt;krävas för att ett skiljeavtal skall gälla mellan borgenär och borgensman&lt;br&gt;och mellan borgensman och huvudgäldenär.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: En stor majoritet av remissinstanserna avstyrker&lt;br&gt;förslaget. Somliga förordar en lagreglering av motsatt innehåll. Några&lt;br&gt;remissinstanser tillstyrker förslaget eller lämnar det utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En majoritet av de utländska skiljedomsexpertema avstyrker förslaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Enligt utredningen är det osäkert vad&lt;br&gt;som skall anses gälla vid olika fall av singularsuccession med avseende&lt;br&gt;på bundenheten till en skiljeklausul. Utredningen anser att man därför&lt;br&gt;bör skapa klarhet i rättsläget genom lagstiftning. En sådan bestämmelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;64&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bör enligt utredningen ge besked om vad som skall gälla i de fall då Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;parterna inte genom sitt handlande eller annars far anses ha bestämt&lt;br&gt;något annat. Det framhålls dock att en sådan regel med nödvändighet blir&lt;br&gt;något stel och inte alltid anvisar den i vaije läge bästa lösningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har diskuterat tre lösningar på hur en regel av ifråga-&lt;br&gt;varande slag skulle kunna utformas. Den första går ut på att skiljeavtalet&lt;br&gt;skall anses bindande fullt ut i den nya avtalsrelationen, dvs. såväl&lt;br&gt;förvärvaren som den kvarstående parten blir bundna av skiljeavtalet. En&lt;br&gt;andra lösning innebär att den kvarvarande parten får välja mellan&lt;br&gt;skiljeförfarande eller rättegång medan den nya parten är bunden av&lt;br&gt;skiljeavtalet, s.k. haltande bundenhet. Det tredje alternativet som&lt;br&gt;utredningen diskuterar består i att skiljeavtalet alls inte gäller i den nya&lt;br&gt;avtalsrelationen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I sin analys avvisar utredningen de två första alternativa lösningarna.&lt;br&gt;Utredningens anser i stället att en bestämmelse bör bygga på att&lt;br&gt;skiljeavtalet mellan de ursprungliga parterna inte gäller mellan de nya&lt;br&gt;utan en överenskommelse dessa emellan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag har kritiserats av de flesta remissinstanserna.&lt;br&gt;Dessa har bl.a. framhållit att föreslaget rimmar illa med den i det&lt;br&gt;praktiska rättslivet vanligast förekommande uppfattningen. Om frågan&lt;br&gt;över huvud taget skall regleras bör den enligt remissinstanserna lösas på&lt;br&gt;motsatt sätt, dvs. skiljeavtalet skall gälla mellan förvärvaren och den&lt;br&gt;kvarstående parten om de inte kommit överens om något annat. Härvid&lt;br&gt;har särskilt framhållits att förslaget framstår som synnerligen kontro-&lt;br&gt;versiellt i ett internationellt perspektiv och att det, mot bakgrund av den&lt;br&gt;utomlands förhärskande uppfattningen, skulle kunna leda till över-&lt;br&gt;raskande resultat för utländska parter med besvärande konsekvenser om&lt;br&gt;förslaget genomförs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag i denna del har även fatt kritik på en rad andra&lt;br&gt;punkter. Så har det t.ex. anförts att det skulle kunna innebära en&lt;br&gt;betydande nackdel för den kvarvarande parten om skiljeavtalet upphörde&lt;br&gt;vid en överlåtelse, även om det finns möjlighet för part att gardera sig&lt;br&gt;mot detta i det ursprungliga avtalet. Den kvarvarande parten far ju antas&lt;br&gt;ha ett intresse av att fa en tvist prövad av skiljemän även efter en&lt;br&gt;överlåtelse. Det har också ifrågasatts om det är rimligt att ena parten&lt;br&gt;genom att helt sonika överlåta sina rättigheter skall kunna frigöra sig från&lt;br&gt;skiljeavtalet. Detta skulle kunna leda till, har det sagts, att en part i&lt;br&gt;praktiken fick möjlighet att välja mellan rättegång och skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen delar utredningens bedömning att det vore en fordel om&lt;br&gt;rättsläget på denna punkt kunde klarläggas genom lagstiftning. Utred-&lt;br&gt;ningens förslag till reglering har emellertid mött sådant motstånd att det&lt;br&gt;med fog kan ifrågasättas om en sådan bestämmelse svarar mot de behov&lt;br&gt;som finns i det praktiska rättslivet - något som regeringen tidigare anfört&lt;br&gt;bör utgöra en av grundvalarna för den nya lagen om skiljeförfarande.&lt;br&gt;Tvärtom framgår det av remissomgången att för det fall en bestämmelse i&lt;br&gt;ämnet skall tas in i lagen bör den snarare ges motsatt innehåll. Det är&lt;br&gt;dock ingen utbredd uppfattning att frågan bör bli föremål för lagstiftning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen kan i stora delar ansluta sig till remissinstansernas syn-&lt;br&gt;punkter, även om det också finns argument som talar för utredningens&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 Riksdagen 1998/99. 1 saml. Nr 35&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;förslag. Det finns således enligt regeringens mening mycket som talar för&lt;br&gt;att ett skiljeavtal bör ges fortsatt giltighet efter en överlåtelse i vidare&lt;br&gt;utsträckning än vad utredningen har föreslagit. Detta synsätt vinner stöd&lt;br&gt;av ett relativt nytt avgörande av Högsta domstolen (NJA 1997 s. 866).&lt;br&gt;Det kan emellertid starkt ifrågasättas om frågan lämpar sig för lag-&lt;br&gt;stiftning. Situationerna kan nämligen till den grad variera att det&lt;br&gt;svårligen låter sig göras att finna en gemensam regel för alla tänkbara&lt;br&gt;fall. Detta illustreras också av det ovan nämnda avgörandet från Högsta&lt;br&gt;domstolen, där det anges att det kan föreligga särskilda omständigheter&lt;br&gt;som talar för att den kvarvarande parten inte skall vara bunden av en&lt;br&gt;skiljeklausul. Någon motsvarande bestämmelse finns inte heller i model-&lt;br&gt;lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot bakgrund av det nu anförda anser regeringen att någon&lt;br&gt;bestämmelse om skiljeavtalets giltighet vid singularsuccession inte bör&lt;br&gt;tas in i den nya lagen om skiljeförfarande. Frågan bör även framgent&lt;br&gt;överlämnas åt rättstillämpningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad sedan avser frågan om skiljeavtalets giltighet vid en borgens-&lt;br&gt;förbindelse eller ett annat garantiåtagande anser utredningen att ett skilje-&lt;br&gt;avtal mellan en borgenär och en borgensman inte bör kunna komma till&lt;br&gt;stånd utan en överenskommelse mellan dessa parter. Utredningen anser&lt;br&gt;vidare att detsamma bör gälla i relationen mellan borgensmannen och&lt;br&gt;huvudgäldenären. En regresstalan bör alltså inte omfattas av skiljeavtal&lt;br&gt;bara därför att huvudförbindelsen gör det. För att bryta med gällande&lt;br&gt;praxis har utredningen föreslagit att en särskild bestämmelse med nu&lt;br&gt;angivet innehåll tas in i den nya lagen och att bestämmelsen även skall&lt;br&gt;omfatta den som på annat sätt än genom borgen garanterar fullgörelse av&lt;br&gt;ett avtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även i denna del har förslaget mött omfattande kritik. Därvid har&lt;br&gt;framförts delvis samma synpunkter som beträffande förslaget om skilje-&lt;br&gt;avtals giltighet vid singularsuccession. Så har t.ex. flera remissinstanser&lt;br&gt;anfört att huvudregeln bör vara den motsatta, dvs. någon överens-&lt;br&gt;kommelse skall inte krävas för att skiljeavtalet skall fortsätta att gälla.&lt;br&gt;Vidare har pekats på att förslaget inte överensstämmer med vad som&lt;br&gt;anses gälla utomlands. En remissinstans har framhållit att förslaget&lt;br&gt;öppnar en möjlighet för borgenären att spekulera i tvisteform samt att det&lt;br&gt;knappast låter sig göras att finna en regel som passar de vitt skilda&lt;br&gt;situationer som kan uppstå vid borgens- och garantiåtaganden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även regeringen finner det tveksamt om en reglering i enlighet med&lt;br&gt;förslaget är den bästa lösningen. Regeringen anser, i likhet med flera&lt;br&gt;remissinstanser, att det kan ifrågasättas om inte en bestämmelse, om&lt;br&gt;lagstiftning alls skall ske, bör ha ett annat innehåll än det utredningen&lt;br&gt;föreslår. Vidare måste det anses olämpligt med en reglering som får till&lt;br&gt;följd att borgenären ges möjlighet att välja mellan skiljeförfarande mot&lt;br&gt;huvudgäldenären och rättegång mot borgensmannen. Det är också viktigt&lt;br&gt;även i detta fall att svensk lagstiftning på området inte i alltför hög grad&lt;br&gt;avviker från vad som gäller internationellt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det nu anförda talar alltså emot att utredningens förslag genomförs.&lt;br&gt;Frågan blir då om det är möjligt att med beaktande av de framförda&lt;br&gt;synpunkterna ge bestämmelsen en annorlunda utformning. Regeringen&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;66&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;har dock svårt att se hur en sådan regel lämpligen bör konstrueras. Som&lt;br&gt;anförts under remissomgången kan både borgens- och garantiåtaganden&lt;br&gt;utformas på vitt skilda sätt. Det ter sig närmast ogörligt att en gång för&lt;br&gt;alla lagreglera sådana åtagandens skiljedomsrättsliga verkningar på ett&lt;br&gt;sätt som kan anses fullt tillfredställande. Mot bakgrund härav anser&lt;br&gt;regeringen att ingen regel alls bör inforas i lagen om skiljeförfarande.&lt;br&gt;Frågan får i stället överlämnas till rättstillämpningen.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;5.6 Skiljeavtalets form&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens bedömning: Något krav på att skiljeavtalet skall ha viss&lt;br&gt;form bör inte finnas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens bedömning överenstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: De flesta remissinstanser instämmer i bedöm-&lt;br&gt;ningen eller lämnar den utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Några utländska experter har påtalat att det i modellagen och vissa&lt;br&gt;nationella lagstiftningar krävs att skiljeavtal ingås skriftligen samt pekat&lt;br&gt;på att det i detta sammanhang kan uppstå problem med verkställighet&lt;br&gt;enligt New Yorkkonventionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens bedömning: I skiljemannalagen finns inget&lt;br&gt;krav på att skiljeavtalet skall ha en viss form. Lagen innehåller endast ett&lt;br&gt;stadgande om hur ett skiljeavtal kan träffas. I 11 § andra stycket sägs att&lt;br&gt;parterna genom överenskommelse inför skiljemännen kan hänskjuta viss&lt;br&gt;fråga till avgörande av dem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I modellagen och den finska lagen om skiljeförfarande föreskrivs att&lt;br&gt;skiljeavtalet skall ha skriftlig form. Detta krav är dock inte strängare än&lt;br&gt;att det anses uppfyllt t.ex. genom utväxlande av telegram eller&lt;br&gt;teleprintermeddelanden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt New Yorkkonventionen om erkännande och verkställighet av&lt;br&gt;utländska skiljedomar skall en konventionsstat erkänna skriftliga&lt;br&gt;skiljeavtal (artikel II). Med skriftliga avtal avses i konventionen en&lt;br&gt;skiljedomsklausul i ett kontrakt eller ett skiljeavtal, som undertecknats av&lt;br&gt;parterna eller finns i brev- eller telegramväxling. Bestämmelsen har i&lt;br&gt;samband med Sveriges tillträde till konventionen tolkats så att en&lt;br&gt;konventionsstat inte får ställa upp strängare formkrav än som anges i&lt;br&gt;konventionen (se NJA II1971 s. 570 f).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har framhållit att de skiljeavtal som förekommer nästan&lt;br&gt;undantagslöst dokumenteras i skrift. Detta sker t.ex. genom att parterna&lt;br&gt;använder en blankett som innehåller en förtryckt skiljeklausul eller&lt;br&gt;genom att de i det skriftliga avtalet hänvisar till allmänna avtalsvillkor&lt;br&gt;som innehåller en skiljeklausul.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt regeringens mening kan behovet av ett formkrav ifrågasättas.&lt;br&gt;Visserligen framstår det från bevissynpunkt som välbetänkt att doku-&lt;br&gt;mentera ett skiljeavtal, vilket också framhållits av remissinstanserna,&lt;br&gt;men ur lagstiftarens synvinkel finns det inte anledning att kräva skriftlig&lt;br&gt;form som en förutsättning för ett giltigt skiljeavtal. Mot bakgrund härav&lt;br&gt;och med beaktande av den ovan redovisade tolkningen av New&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;67&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yorkkonventionen föreslår regeringen att den nuvarande ordningen som Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;inte tillmäter formen någon betydelse behålls för svensk del.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;5.7 Rättegångshinder m.m.&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Skiljeavtalets verkan som rättegångshinder&lt;br&gt;lagfästs. En invändning om skiljeavtal skall framställas första gången en&lt;br&gt;part skall föra talan i saken vid rätten. En sådan invändning skall beaktas&lt;br&gt;även om den part som gör invändningen låtit en fråga som omfattas av&lt;br&gt;skiljeavtalet prövas av kronofogdemyndigheten i mål om betal-&lt;br&gt;ningsföreläggande eller handräckning. En part förlorar sin rätt att åberopa&lt;br&gt;skiljeavtalet som rättegångshinder om parten bestritt en begäran om&lt;br&gt;skiljedom eller om parten underlåter att i rätt tid utse skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser tillstyrker förslaget eller&lt;br&gt;lämnar det utan erinran. Vissa lagtekniska synpunkter har framförts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Det finns inga regler, vare sig i&lt;br&gt;skiljemannalagen eller rättegångsbalken, som direkt talar om ett skilje-&lt;br&gt;avtals verkan som rättegångshinder. Den praxis som utvecklats bygger på&lt;br&gt;rättegångsbalkens regler om domstols behörighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En domstol prövar inte självmant om en fråga som är föremål för dess&lt;br&gt;bedömning omfattas av ett giltigt skiljeavtal. Däremot skall en domstol,&lt;br&gt;enligt 10 kap. 17 § rättegångsbalken, utan yrkande från en part pröva om&lt;br&gt;dess behörighet har inskränkts genom att tvisten enligt lag eller för-&lt;br&gt;fattning omedelbart skall prövas av skiljemän. Det är således först efter&lt;br&gt;invändning från en part som domstolen prövar om dess behörighet har&lt;br&gt;inskränkts genom ett skiljeavtal. Skiljeavtalet utgör alltså ett dispositivt&lt;br&gt;rättegångshinder. För att en sådan invändning skall beaktas måste den&lt;br&gt;framställas inom den i 34 kap. 2 § rättegångsbalken föreskrivna tiden,&lt;br&gt;dvs. första gången då parten skall föra talan i målet. I annat fall har&lt;br&gt;parten förlorat sin rätt att framställa en invändning om rättegångshinder&lt;br&gt;på grund av skiljeavtalet. Denna regel har dock i äldre praxis inte ansetts&lt;br&gt;tillämplig då svaranden kvittningsvis gjort gällande en fordran som&lt;br&gt;omfattas av ett skiljeavtal (se rättsfallet NJA 1945 s. 425). Käranden&lt;br&gt;ansågs i detta fall bibehållen sin rätt att framställa en invändning om&lt;br&gt;rättegångshinder beträffande svarandens kvittningsyrkande trots att&lt;br&gt;käranden gjorde detta först vid tredje rättegångstillfallet efter det att&lt;br&gt;kvittningsyrkandet först framställts. Det far numera anses tveksamt om&lt;br&gt;nämnda rättsfall alltjämt skall betraktas som vägledande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har funnit den praxis som utvecklats när det gäller&lt;br&gt;skiljeavtalets verkan som rättegångshinder välgrundad men att det saknas&lt;br&gt;skäl att låta kärandeparten vara bibehållen sin rätt att åberopa skilje-&lt;br&gt;avtalet som rättegångshinder vid kvittningsyrkanden i större utsträckning&lt;br&gt;än vad som gäller för huvudkäromålet. Enligt utredningen bör en part i&lt;br&gt;samtliga fall vara skyldig att åberopa skiljeavtalet som rättegångshinder&lt;br&gt;första gången han skall yttra sig i saken, vid påföljd att hans rätt att göra&lt;br&gt;det annars går förlorad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;68&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen ansluter sig till vad utredningen anfört. Skiljeavtalets Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;verkan som rättegångshinder bör nu lagfästas. Som framförts av någon&lt;br&gt;remissinstans, och även av utredningen, kan det finnas visst fog för att en&lt;br&gt;sådan regel tas in i rättegångsbalken. Det skulle emellertid innebära att&lt;br&gt;lagen om skiljeförfarande förlorar i överskådlighet och tydlighet. På sätt&lt;br&gt;som anförts i avsnitt 4.3.4 är det inte minst för internationella förfaranden&lt;br&gt;väsentligt att det tillämpliga regelverket, så långt det är möjligt, finns&lt;br&gt;samlat i en rättsakt. Regeringen delar därför utredningens bedömning att&lt;br&gt;ifrågavarande regel bör inflyta i lagen om skiljeförfarande. Härutöver&lt;br&gt;bör, för fullständighetens skull, en hänvisning till bestämmelsen tas in i&lt;br&gt;rättegångsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår således att det i lagen om skiljeförfarande tas in&lt;br&gt;dels en bestämmelse om skiljeavtalets verkan som hinder för rättegång,&lt;br&gt;dels en bestämmelse om en parts skyldighet att framställa en invändning&lt;br&gt;om skiljeavtal första gången parten skall föra talan i saken vid rätten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En särskild fråga som enligt utredningen måste uppmärksammas är&lt;br&gt;skiljeavtalets betydelse i den summariska processen. Hur påverkar en&lt;br&gt;parts deltagande i en summarisk process möjligheten att senare i en&lt;br&gt;rättegång åberopa skiljeavtalet som rättegångshinder? Det är främst tre&lt;br&gt;frågeställningar som måste övervägas. Den första gäller huruvida&lt;br&gt;svaranden bör kunna hindra en summarisk process genom att åberopa ett&lt;br&gt;skiljeavtal. Den andra gäller den omständigheten att en part underlåter att&lt;br&gt;i den summariska processen åberopa skiljeavtalet. Bör han då vara&lt;br&gt;bibehållen den rätten i en efterföljande rättegång, t.ex. efter återvinning&lt;br&gt;av ett utslag? Slutligen bör man överväga om sökanden skall förlora sin&lt;br&gt;rätt att åberopa ett skiljeavtal redan genom att ansöka om ett summariskt&lt;br&gt;förfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fall då målet vid domstolen inletts genom en ansökan om betal-&lt;br&gt;ningsföreläggande eller lagsökning enligt den tidigare gällande lagsök-&lt;br&gt;ningslagen har svaranden ansetts vara bibehållen sin rätt att göra invänd-&lt;br&gt;ning om rättegångshinder ända tills han första gången vid rätten skall&lt;br&gt;föra talan i det återvunna eller hänskjutna målet (se rättsfallen NJA 1972&lt;br&gt;s. 331 och 1982 s. 711). Däremot har sökanden ansetts förlora sin rätt att&lt;br&gt;åberopa skiljeavtalet som rättegångshinder redan genom att han ansökt&lt;br&gt;om lagsökning (se rättsfallen NJA 1964 s. 2 och 1972 s. 458). Den&lt;br&gt;omständigheten att en ansökan om betalningsföreläggande sedan år 1992&lt;br&gt;ges in till och behandlas av kronofogdemyndigheten torde inte, i vart fall&lt;br&gt;för svaranden, innebära någon förändring av gällande praxis. Svaranden&lt;br&gt;torde sålunda alltjämt kunna göra en invändning om rättegångshinder&lt;br&gt;först i tvistemålet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utgångspunkten för de nu behandlade spörsmålen bör vara att&lt;br&gt;underlätta för parterna att använda sig av den summariska processen,&lt;br&gt;särskilt när det gäller ostridiga anspråk. I ett sådant fall kanske sökanden&lt;br&gt;bara vill försäkra sig om en exekutionstitel på ett för båda partema så&lt;br&gt;enkelt och billigt sätt som möjligt. Partema kan visserligen enas om att&lt;br&gt;ostridiga betalningsanspråk skall undantas från skiljeklausulens tillämp-&lt;br&gt;ningsområde men i de allra flesta fall har någon sådan överenskommelse&lt;br&gt;inte träffats. I dessa situationer bör partema inte tvingas att välja mellan&lt;br&gt;skiljeförfarande och summarisk process utan den summariska processen,&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;69&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med de vinster som den innebär, bör i möjligaste mån stå till parternas&lt;br&gt;förfogande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt regeringens mening framstår det som rimligt att en invändning&lt;br&gt;om skiljeavtal uppfattas som ett bestridande av en ansökan om&lt;br&gt;betalningsföreläggande (jfr prop. 1989/90:85 s. 114 f). Sökanden kan då&lt;br&gt;antingen låta sig nöja med detta - varvid målet avskrivs vid kronofogde-&lt;br&gt;myndigheten - eller begära att målet överlämnas till tingsrätt. Svaranden&lt;br&gt;bör alltså på detta sätt kunna hindra en summarisk process. Vidare bör&lt;br&gt;svaranden, liksom för närvarande, vara bibehållen rätten att göra&lt;br&gt;invändning om skiljeavtal senast första gången han vid rätten skall föra&lt;br&gt;talan i det återvunna eller överlämnade målet. Om svaranden begär&lt;br&gt;återvinning av ett utslag behöver han sålunda inte redan i ansökan om&lt;br&gt;återvinning åberopa skiljeavtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det sedan gäller sökanden kan den nuvarande ordningen medföra&lt;br&gt;rättsförluster för en oförsiktig borgenär. Om han inleder en summarisk&lt;br&gt;process beträffande ett rättsförhållande som i och för sig omfattas av en&lt;br&gt;skiljeklausul men som han tror är ostridigt och så inte visar sig vara fallet&lt;br&gt;har hans rätt till skiljeförfarande prekluderats. För övrigt kan svaranden&lt;br&gt;bestrida utan att ange skäl och utan att saken är i egentlig mening tvistig.&lt;br&gt;Detta förhållande kan fa till följd att en försiktig borgenär för säkerhets&lt;br&gt;skull anlitar skiljeförfarande i vad som visar sig vara ett otvistigt fall.&lt;br&gt;Detta är enligt regeringens mening inte önskvärt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det framstår inte som befogat att en part, som vill skaffa sig en&lt;br&gt;exekutionstitel för ett anspråk som han inte tror kommer att bestridas,&lt;br&gt;förlorar rätten att åberopa skiljeavtalet som rättegångshinder om det visar&lt;br&gt;sig att motparten bestrider ansökan och i ett senare skede väcker talan vid&lt;br&gt;domstol, kanske om ett annat anspråk som omfattas av skiljeavtalet. Av&lt;br&gt;samma skäl bör sökanden i de fall då motparten begär återvinning av ett&lt;br&gt;utslag ha rätt att framställa invändning om rättegångshinder första&lt;br&gt;gången han skall svara i det återvunna målet. Skulle sökanden däremot,&lt;br&gt;sedan motparten bestritt ansökan, begära att målet överlämnas till tings-&lt;br&gt;rätt bör hans rätt att göra gällande skiljeavtalet som rättegångshinder gå&lt;br&gt;förlorad. Oavsett om motparten bestritt ansökan under åberopande av&lt;br&gt;skiljeavtalet eller inte måste det nämligen vid denna tidpunkt stå klart för&lt;br&gt;sökanden att det föreligger en tvist.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår alltså att det i lagen om skiljeförfarande tas in en&lt;br&gt;bestämmelse av innebörd att sökanden och svaranden skall kunna&lt;br&gt;åberopa skiljeavtalet som rättegångshinder trots att tvisten varit föremål&lt;br&gt;för en prövning inom den summariska processen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det förslag som regeringen nu lägger fram lämpar sig för betalnings-&lt;br&gt;föreläggande och vanlig handräckning. Vad gäller särskild handräckning&lt;br&gt;är förhållandena annorlunda. Särskild handräckning avser främst fall då&lt;br&gt;sökandens besittning har rubbats olovligen eller annan liknande åtgärd&lt;br&gt;har inkräktat på sökandens rätt. Det framstår inte som rimligt att hand-&lt;br&gt;räckning på denna grund skall stoppas genom hänvisning till ett&lt;br&gt;skiljeavtal som omfattar det bakomliggande rättsförhållandet. Det är&lt;br&gt;tveksamt om sökanden har något fullgott alternativ i reglerna i 15 kap.&lt;br&gt;rättegångsbalken om säkerhetsåtgärder. Det bör också framhållas att&lt;br&gt;prövningen hos kronofogdemyndigheten av ett yrkande om återställande&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;70&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av en besittningsrubbning eller någon annan olovlig åtgärd görs med Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;bortseende från det bakomliggande rättsförhållandet, utom i alldeles&lt;br&gt;speciella fall, och att utslagen i mål om särskild handräckning inte vinner&lt;br&gt;rättskraft (se 65 § lagen [1990:746] om betalningsföreläggande och hand-&lt;br&gt;räckning). Särskild handräckning bör av anförda skäl behandlas på&lt;br&gt;samma sätt som säkerhetsåtgärder (se om dessa avsnitt 5.8), dvs. särskild&lt;br&gt;handräckning bör få beslutas utan hinder av skiljeavtalet, samtidigt som&lt;br&gt;det står vatje part fritt att åberopa skiljeavtalet om motparten i efterhand&lt;br&gt;väcker talan i saken vid domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen vill framhålla att de regler som sålunda föreslås inte skall&lt;br&gt;ses som ett avståndstagande från den praxis som innebär att den som&lt;br&gt;inleder rättegång anses ha avstått från rätten att åberopa skiljeavtalet (jfr&lt;br&gt;nedan om verkan av att en part motsätter sig skiljeförfarande). Enligt&lt;br&gt;förslaget skall det i lagen om skiljeförfarande slås fast att en part inte&lt;br&gt;enbart genom att ansöka om betalningsföreläggande eller handräckning&lt;br&gt;anses ha avstått från att åberopa skiljeavtalet. Däremot är det inte&lt;br&gt;uteslutet att en part av andra orsaker än enbart en ansökan om t.ex.&lt;br&gt;betalningsföreläggande bör anses ha avstått från att åberopa skiljeavtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som tidigare nämnts begränsas rätten att göra invändning om skilje-&lt;br&gt;avtal som rättegångshinder genom att en sådan invändning måste&lt;br&gt;framställas på ett tidigt stadium i rättegången. Det har därutöver ansetts&lt;br&gt;befogat att en part som bestritt tillämpning av ett skiljeavtal förlorar sin&lt;br&gt;rätt att, om motparten väljer att föra talan vid domstol, göra invändning&lt;br&gt;om rättegångshinder på grund av skiljeavtalet. Regeringen delar utred-&lt;br&gt;ningens bedömning att en sådan ordning är rimlig och föreslår att den&lt;br&gt;behålls.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemannalagen innehåller en motsvarande bestämmelse för det fall&lt;br&gt;att en part inte fullgjort sin skyldighet att utse skiljeman. Enligt utred-&lt;br&gt;ningen bör motparten, liksom för närvarande, ha möjlighet att välja om&lt;br&gt;han vill fortsätta skiljeförfarandet genom att hos domstol eller annat i&lt;br&gt;skiljeavtalet utsett organ begära utseende av en skiljeman eller om han&lt;br&gt;vill föra talan vid domstol. Regeringen har samma uppfattning. Det kan&lt;br&gt;visserligen hävdas att det bör vara tillräckligt att motparten kan begära&lt;br&gt;utseende av skiljeman. Om ena parten redan i detta tidiga skede av&lt;br&gt;förfarandet inte följer spelreglerna innebär det emellertid en rimlig&lt;br&gt;avvägning av parternas intressen att det står öppet för den lojala parten&lt;br&gt;att välja ett domstolsförfarande utan hinder av skiljeavtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår således att den nuvarande ordningen behålls, dvs.&lt;br&gt;att en part förlorar sin rätt att åberopa skiljeavtalet som hinder för&lt;br&gt;rättegång om han har bestritt en begäran om skiljedom eller om han&lt;br&gt;underlåter att i rätt tid utse skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har pekat på att skiljeavtalets verkan som rättegångs-&lt;br&gt;hinder i vissa fall kan få den kanske opraktiska konsekvensen att en tvist&lt;br&gt;till viss del skall avgöras av skiljemän och till en annan del av allmän&lt;br&gt;domstol. Detta är fallet när en tvist bara delvis är omfattad av ett&lt;br&gt;skiljeavtal. Högsta domstolen har i rättsfallen NJA 1982 s. 738 och 1984&lt;br&gt;s. 229 dragit upp riktlinjer för hur man praktiskt skall hantera fall då en&lt;br&gt;tvist kan behöva prövas till viss del av skiljemän och till viss del av&lt;br&gt;domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Man skulle kunna hävda att en regel som antingen lät domstol pröva&lt;br&gt;hela tvisten eller gav skiljemännen sådan behörighet vore praktisk. Det&lt;br&gt;skulle emellertid föra alldeles för långt att föreskriva att skiljeavtalet i ett&lt;br&gt;sådant fall förfaller eller att en part skulle tvingas in i ett skiljeförfarande&lt;br&gt;utan stöd i ett skiljeavtal som omfattar hela tvisten. Dessutom torde det&lt;br&gt;krävas någon form av skönsmässig bedömning av lämpligheten av en&lt;br&gt;sammanläggning i varje enskilt fall.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen delar utredningens uppfattning att den uppdelning mellan&lt;br&gt;skiljeförfarande och rättegång som kan bli följden av att en tvist endast&lt;br&gt;delvis omfattas av ett skiljeavtal inte lämpligen kan lösas genom en&lt;br&gt;sammanläggningsbestämmelse. Konflikten mellan skiljemäns behörighet&lt;br&gt;och allmän domstols behörighet far liksom hittills i stället lösas i rätts-&lt;br&gt;tillämpningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen vill i detta avsnitt avslutningsvis beröra en fråga av&lt;br&gt;mestadels juridisk-teknisk karaktär. Frågan gäller huruvida en bestäm-&lt;br&gt;melse motsvarande 2 § i skiljemannalagen behövs i den nya lagen. Enligt&lt;br&gt;första stycket i denna paragraf skall parterna anses ha utfäst sig att godta&lt;br&gt;skiljedomen om de inte i skiljeavtalet gjort ett förbehåll om rätt att&lt;br&gt;”klandra” densamma. Enligt andra stycket är lagen vid ett sådant&lt;br&gt;förbehåll inte tillämplig. Utredningen har funnit att en motsvarande&lt;br&gt;bestämmelse inte behöver tas in i en ny lag om skiljeförfarande. Som&lt;br&gt;skäl för denna ståndpunkt anför utredningen att det redan av lagens&lt;br&gt;konstruktion står klart att ett skiljeavtal som inte innehåller något&lt;br&gt;förbehåll om rätt till materiell överprövning också innebär att det är&lt;br&gt;uteslutet att angripa skiljedomen annat än med stöd av reglerna i lagen&lt;br&gt;om skiljeförfarande. Vidare anser utredningen att, även om den nya lagen&lt;br&gt;i första hand bör ta sikte på skiljeavtal utan förbehåll av nu aktuellt slag,&lt;br&gt;det saknas skäl att lagen om skiljeförfarande, i tillämpliga delar, inte&lt;br&gt;skulle kunna användas på skiljeavtal med sådant förbehåll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen delar utredningens bedömning. Även om det nog kommer&lt;br&gt;att bli ytterst sällsynt kan man tänka sig ett ”överskiljeförfarande” där det&lt;br&gt;t.ex. kan bli aktuellt att ansöka om att tingsrätten skall utse en skiljeman.&lt;br&gt;En sådan möjlighet bör alltså finnas. Det sagda innebär emellertid inte att&lt;br&gt;det finns något behov av en bestämmelse som motsvarar 2 § i&lt;br&gt;skiljemannalagen. Regeringen lägger därför inte fram något sådant&lt;br&gt;förslag.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;5.8 Kvarstad och andra säkerhetsåtgärder&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Beslut om kvarstad och andra verkställbara&lt;br&gt;säkerhetsåtgärder skall endast kunna fattas av domstol. Det införs en&lt;br&gt;uttrycklig regel om att beslut om interimistiska säkerhetsåtgärder som&lt;br&gt;skall vidtas av någon av partema och som inte är verkställbara skall&lt;br&gt;kunna fattas av skiljemän. Skiljemännen skall även ha möjlighet att&lt;br&gt;begära säkerhet för en sådan åtgärd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;72&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: I princip samtliga remissinstanser tillstyrker Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;förslaget eller lämnar det utan erinran. Någon remissinstans ifrågasätter&lt;br&gt;lämpligheten av en lagreglering i denna del. En remissinstans anser att&lt;br&gt;regleringen bör utvidgas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: En part anses enligt gällande rätt&lt;br&gt;kunna ansöka om interimistiska säkerhetsåtgärder som t.ex. kvarstad hos&lt;br&gt;domstol även om ansökan grundas på ett rättsförhållande som omfattas&lt;br&gt;av ett giltigt skiljeavtal. Detta följer inte av några uttryckliga bestäm-&lt;br&gt;melser i skiljemannalagen utan framgår bl.a. av regleringen i 15 kap.&lt;br&gt;rättegångsbalken. Där anges som förutsättning för t.ex. kvarstad att&lt;br&gt;anspråket är eller kan antas bli föremål för rättegång eller prövning i&lt;br&gt;annan liknande ordning. Med uttrycket prövning i annan liknande&lt;br&gt;ordning avses bl.a. skiljeförfarande (se prop. 1980/81: 84 s. 227).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har diskuterat möjligheten att ge skiljenämnder befogen-&lt;br&gt;het att besluta om verkställbara säkerhetsåtgärder, i första hand om&lt;br&gt;kvarstad. Enligt utredningen stöter emellertid en sådan reglering på en&lt;br&gt;del svårigheter. Regeringen delar utredningens bedömning att det&lt;br&gt;knappast låter sig göras att tillåta verkställighet av ett skilj enämndsbeslut&lt;br&gt;om säkerhetsåtgärd utan någon möjlighet till domstolskontroll, särskilt i&lt;br&gt;betraktande av att det inte krävs att någon jurist skall ingå i nämnden. En&lt;br&gt;sådan ordning skulle med all sannolikhet kräva att det infördes en&lt;br&gt;motsvarighet till möjligheten att klandra en skiljedom. Detta gäller även&lt;br&gt;om man begränsade skiljenämndens kompetens till att med bindande&lt;br&gt;verkan avgöra om tillräckliga skäl för det materiella anspråket förelåg.&lt;br&gt;En annan fråga som utredningen pekat på gäller om både domstol och&lt;br&gt;skiljenämnd skulle ha kompetens att förordna om säkerhetsåtgärd. I vart&lt;br&gt;fall för tiden innan skiljeförfarande har påkallats måste sådan behörighet&lt;br&gt;tillkomma domstolen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som utredningen har framhållit går nu angivna och andra svårigheter&lt;br&gt;naturligtvis att bemästra. Något starkare behov av att ändra nuvarande&lt;br&gt;ordning har emellertid inte framkommit under utredningsarbetet. Det kan&lt;br&gt;noteras att New Yorkkonventionen om verkställighet av utländska skilje-&lt;br&gt;domar inte inbegriper beslut om säkerhetsåtgärder. I någon mån kan&lt;br&gt;behovet av att utan dröjsmål säkra den påkallande partens rätt tillgodoses&lt;br&gt;genom att skiljenämnden meddelar deldom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen anser, mot bakgrund av det ovan anförda, att den&lt;br&gt;nuvarande ordningen med ensamkompetens för domstol att besluta om&lt;br&gt;verkställbara säkerhetsåtgärder bör behållas. Med hänsyn till att&lt;br&gt;skiljeavtalets verkan som rättegångshinder nu föreslås bli lagfäst bör&lt;br&gt;även den begränsning i skiljeavtalets verkan som det sagda innebär&lt;br&gt;komma till uttryck i lagen om skiljeförfarande. En motsvarande&lt;br&gt;bestämmelse återfinns t.ex. i den finska lagen och i modellagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part bör således inte kunna hindra domstolen att företa en&lt;br&gt;säkerhetsåtgärd genom att åberopa skiljeavtalet och den som ansöker om&lt;br&gt;förordnandet bör inte därigenom förlora rätten att åberopa skiljeavtalet&lt;br&gt;som rättegångshinder beträffande huvudfrågan. Detta bör gälla alla typer&lt;br&gt;av interimistiska säkerhetsåtgärder. Härunder faller de olika åtgärder som&lt;br&gt;kan beslutas enligt 15 kap. rättegångsbalken, men även andra typer av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;73&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;säkerhetsåtgärder som t.ex. förbud att verkställa bolagsstämmas beslut&lt;br&gt;enligt aktiebolagslagen (1975:1385).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Modellagen innehåller en särskild bestämmelse som anger att skilje-&lt;br&gt;männen har rätt att besluta om interimistiska säkerhetsåtgärder som skall&lt;br&gt;vidtas av någon av parterna (artikel 17). Detta förutsätter dock att en part&lt;br&gt;begär det och att parterna inte har inskränkt skiljemännens behörighet.&lt;br&gt;Vidare ger bestämmelsen skiljemännen möjlighet att begära säkerhet för&lt;br&gt;en sådan åtgärd. Denna typ av beslut blir inte exigibla. De kan ändå få&lt;br&gt;betydelse t.ex. när det gäller att bestämma ett skadestånds storlek.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det torde redan enligt gällande rätt vara möjligt för skiljemän att&lt;br&gt;meddela sådana beslut. Av det skälet har en remissinstans ifrågasatt&lt;br&gt;behovet av en icke sanktionerad regel av ifrågavarande slag. Även&lt;br&gt;Lagrådet har ifrågasatt om en regel av detta slag, trots modellagen, bör&lt;br&gt;tas in i lagen om skiljeförfarande. Lagrådet har framhållit att det är&lt;br&gt;tveksamt om det finns något problem som löses med den föreslagna&lt;br&gt;regeln mot bakgrund av att domstol enligt förslaget skall kunna besluta&lt;br&gt;om säkerhetsåtgärder. Vidare framhåller Lagrådet att det finns en risk att&lt;br&gt;skiljemännens auktoritet undergrävs om de försöker tillämpa regeln,&lt;br&gt;eftersom de saknar maktmedel att driva igenom sitt beslut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen kan i så måtto ansluta sig till Lagrådets synsätt att det&lt;br&gt;naturligtvis kan diskuteras hur stort behovet är av en bestämmelse av nu&lt;br&gt;aktuellt slag. Den omständigheten att skiljemännen även utan en&lt;br&gt;uttrycklig regel härom anses kunna meddela beslut om interimistiska&lt;br&gt;säkerhetsåtgärder samt möjligheten för domstol att meddela exigibla&lt;br&gt;beslut i detta avseende talar för att man skulle kunna undvara bestäm-&lt;br&gt;melsen. Detta utgör dock inte något hinder mot att frågan regleras&lt;br&gt;uttryckligen i lagen. Här som på många andra ställen måste nyttan av att&lt;br&gt;lagen ger besked i en viss fråga vägas mot önskemålet att lagen inte i&lt;br&gt;onödan tyngs med regler som framstår som mindre viktiga. I detta&lt;br&gt;sammanhang far modellagens motsvarande regel en särskild betydelse.&lt;br&gt;Det finns en risk att frånvaron av en bestämmelse om skiljemännens&lt;br&gt;behörighet i aktuellt avseende skapar osäkerhet om hur det förhåller sig&lt;br&gt;enligt den svenska lagen. En sådan osäkerhet bör undvikas. Den&lt;br&gt;omständigheten att skiljemännen saknar maktmedel att genomdriva sina&lt;br&gt;beslut utgör enligt regeringens mening inte heller något avgörande skäl&lt;br&gt;mot att bestämmelsen tas in i lagen. Skiljemännen har naturligtvis att&lt;br&gt;efter eget omdöme tillämpa bestämmelsen med de begränsningar som&lt;br&gt;följer av att den inte är sanktionerad. Viss försiktighet i tillämpningen&lt;br&gt;kan säkert vara påkallad i en del fall men skiljemännens auktoritet bör i&lt;br&gt;praktiken inte vara i fara även om en part vägrar att följa ett sådant&lt;br&gt;beslut. Mot bakgrund härav och av vad som ovan anförts anser rege-&lt;br&gt;ringen att det även i den nya svenska lagen bör införas en bestämmelse i&lt;br&gt;ämnet. Denna bör lämpligen ges samma omfattning som motsvarande&lt;br&gt;regel i modellagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår att det i lagen om skiljeförfarande tas in en&lt;br&gt;bestämmelse som motsvarar regleringen i artikel 17 i modellagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;74&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;5.9 Särskiljbarhet och behörighetskompetens&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Principerna om särskiljbarhet (separability) och&lt;br&gt;behörighetskompetens (Kompetenz-Kompetenz) lagfästs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part skall inte enbart genom att utse skiljeman anses ha godtagit&lt;br&gt;skiljemännens behörighet att handlägga tvisten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den omständigheten att skiljemännen får pröva sin egen behörighet&lt;br&gt;skall inte utgöra hinder för en domstol att på yrkande av en part pröva&lt;br&gt;frågan. Skiljemännen skall kunna fortsätta skiljeförfarandet i avvaktan på&lt;br&gt;domstolens avgörande. Skiljemännens beslut under förfarandet att de är&lt;br&gt;behöriga att avgöra tvisten skall inte vinna rättskraft.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser tillstyrker förslagen&lt;br&gt;eller lämnar dem utan erinran. En remissinstans anser dock att&lt;br&gt;domstolsprövningen av ett skiljeavtals giltighet bör begränsas till en&lt;br&gt;instans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Några utländska experter har anfört att domstolens roll bör vara mindre&lt;br&gt;framträdande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Ett skiljeavtal förekommer vanligast i&lt;br&gt;form av en skiljeklausul i ett avtal. Skiljemännens behörighet grundar sig&lt;br&gt;på skiljeklausulen. Om en part hävdar att något bindande avtal över&lt;br&gt;huvud taget inte har kommit till stånd eller att det senare har blivit&lt;br&gt;ogiltigt skulle det kunna hävdas att skiljemännen inte var behöriga att&lt;br&gt;pröva denna fråga. En förutsättning härför är ju att parterna kommit&lt;br&gt;överens om det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nu presenterade problemställningen sönderfaller i två delar. Den&lt;br&gt;första gäller frågan om särskiljbarhet (separability), dvs. om skilje-&lt;br&gt;klausulen skall bedömas som ett separat avtal som står fritt från avtalet i&lt;br&gt;övrigt. För att skiljemännen skall kunna komma fram till att avtalet i sin&lt;br&gt;materiella del är ogiltigt eller av annan anledning inte bindande för&lt;br&gt;partema, utan att skiljemännen därigenom rycker undan grunden för sin&lt;br&gt;egen behörighet att avgöra frågan, måste skiljeklausulen betraktas som&lt;br&gt;ett fristående avtal. Med ett sådant synsätt blir ett avtal som innehåller en&lt;br&gt;skiljeklausul i själva verket inte ett utan två avtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den andra delen avser frågan huruvida skiljemännen själva skall kunna&lt;br&gt;pröva en invändning om att de inte är behöriga, t.ex. när det påstås att det&lt;br&gt;inte föreligger ett giltigt skiljeavtal. Denna frågeställning brukar sägas&lt;br&gt;gälla Kompetenz-Kompetenz. Här används i stället uttrycket behörighets-&lt;br&gt;kompetens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemannalagen innehåller inga direkta regler på området. Högsta&lt;br&gt;domstolen har dock prövat hur ett påstående om att bindande avtal inte&lt;br&gt;kommit till stånd påverkar en skiljeklausul. Högsta domstolen ansåg inte&lt;br&gt;att en skiljeklausuls giltighet var direkt avhängig av om avtalet i övrigt&lt;br&gt;var bindande (se rättsfallen NJA 1936 s. 521 och 1976 s. 125).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljeavtalets giltighet och tillämplighet kan prövas av allmän domstol.&lt;br&gt;I 18 § andra stycket skiljemannalagen anges att tidpunkten för&lt;br&gt;meddelande av skiljedom kan skjutas upp om en part anhängiggjort talan&lt;br&gt;om skiljeavtalets giltighet eller tillämplighet vid domstol. Härav framgår&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;75&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att talan om skiljeavtalets giltighet och tillämplighet kan anhängiggöras&lt;br&gt;vid domstol även medan skiljeförfarandet pågår. Slutligen framgår av&lt;br&gt;20 § första stycket 1 p. skiljemannalagen att en skiljedom är ogiltig om&lt;br&gt;det inte förelegat något giltigt skiljeavtal. En talan härom kan prövas&lt;br&gt;sedan skiljedom har meddelats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Principerna om särskiljbarhet och behörighetskompetens har vunnit vid&lt;br&gt;acceptans internationellt. Modellagen har i artikel 16 en bestämmelse&lt;br&gt;som reglerar skiljemännens kompetens att själva avgöra sin behörighet&lt;br&gt;att handlägga tvisten. I denna artikel sägs att skiljeklausulen skall&lt;br&gt;betraktas som ett från huvudavtalet fristående avtal. Enligt artikeln kan&lt;br&gt;skiljemännen avgöra sin behörighet inte bara i skiljedomen utan också&lt;br&gt;genom ett särskilt beslut under förfarandet. Den finska lagen saknar dock&lt;br&gt;sådana bestämmelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt utredningen far principen om särskiljbarhet anses godtagen i&lt;br&gt;svensk rätt. Detta gäller enligt utredningen såväl när huvudavtalet i&lt;br&gt;efterhand påstås ha upphört att gälla som när det hävdas att något avtal&lt;br&gt;aldrig slutits eller att avtalet är ogiltigt från böljan. Enligt utredningen&lt;br&gt;bör principen lagfästas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen delar utredningens bedömning. Regeringen föreslår därför&lt;br&gt;att det i lagen om skiljeförfarande tas in en regel som slår fast att&lt;br&gt;skiljeavtalet skall betraktas som ett särskilt avtal när giltigheten av det&lt;br&gt;avtalet skall bedömas vid prövning av skiljemännens behörighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har vidare ansett att även principen om behörighets-&lt;br&gt;kompetens bör lagfastas. Regeringen är av samma uppfattning. Behörig-&lt;br&gt;hetsfrågan gäller här inte endast skiljeavtalets giltighet utan också dess&lt;br&gt;räckvidd och tillämplighet på den aktuella tvisten. I likhet med vad som&lt;br&gt;gäller enligt modellagen bör skiljemännen även under förfarandet kunna&lt;br&gt;fatta beslut om att de är behöriga. Regeringen återkommer strax till den&lt;br&gt;närmare innebörden av detta. Regeringen vill dock redan här slå fast den&lt;br&gt;viktiga inskränkningen i behörighetskompetensen som innebär att en&lt;br&gt;möjlighet i princip alltid måste finnas att underställa en domstol frågan&lt;br&gt;om skiljemännens behörighet i en viss tvist.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår sålunda att skiljemännen skall kunna pröva sin&lt;br&gt;egen behörighet att avgöra tvisten. Detta skall inte hindra en domstol från&lt;br&gt;att på begäran av en part pröva frågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av artikel 16 i modellagen framgår vidare att en part skall framställa&lt;br&gt;en invändning mot skiljemännens behörighet senast när han avger&lt;br&gt;svaromål och att en part inte enbart genom att utse skiljeman skall anses&lt;br&gt;ha godtagit skiljemännens behörighet att handlägga tvisten. Ett beslut&lt;br&gt;under förfarandet, varigenom skiljemännen funnit sig behöriga, kan inom&lt;br&gt;viss tid, på yrkande av en part, överprövas av domstol. Domstolens&lt;br&gt;beslut kan inte överprövas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har diskuterat huruvida även en bestämmelse som&lt;br&gt;motsvarar artikel 16 i denna del bör införas i den svenska lagen. Utred-&lt;br&gt;ningen har därvid stannat för att det i lagen bör tas in en bestämmelse&lt;br&gt;som innebär att en part inte redan genom att utse skiljeman skall anses ha&lt;br&gt;godtagit skiljemännens behörighet att avgöra den hänskjutna frågan.&lt;br&gt;Utredningen har däremot avvisat tanken på en eninstansprövning i&lt;br&gt;domstol. Enligt utredningen är det inte heller befogat att ge skiljemännen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;76&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;möjlighet att under förfarandet genom ett särskilt beslut, som vinner&lt;br&gt;rättskraft om det inte angrips inom viss tid, förklara sig behöriga att&lt;br&gt;handlägga tvisten. Enligt utredningen räcker det med en allmän&lt;br&gt;bestämmelse som säger att skiljemännen far pröva sin egen behörighet&lt;br&gt;och att det införs en regel som uttrycker att en part också kan vända sig&lt;br&gt;till domstol för att få en sådan fråga prövad. Det bör, framhålls det,&lt;br&gt;ankomma på skiljemännen att avgöra om förfarandet skall vila medan&lt;br&gt;domstolen prövar frågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lika med utredningen anser regeringen att den omständigheten att en&lt;br&gt;part lojalt utser skiljeman inte bör få till följd att han därigenom skall&lt;br&gt;anses ha godtagit skiljemännens behörighet. Regeringen föreslår därför&lt;br&gt;att en regel om detta tas in i den nya lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad sedan avser frågan om skiljemännens behörighet skall kunna&lt;br&gt;slutligt avgöras av en domstol under förfarandets gång är regeringen av&lt;br&gt;den uppfattningen att det saknas tillräckliga skäl för att här införa ett&lt;br&gt;eninstansförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nästa fråga blir då om ett beslut av skiljemännen under förfarandets&lt;br&gt;gång att de är behöriga att pröva tvisten ändå skall kunna vinna rättskraft,&lt;br&gt;om det inte angrips vid domstol inom viss tid. Regeringen anser att en&lt;br&gt;sådan ordning inte behövs. Regeringen har nämligen för avsikt att föreslå&lt;br&gt;att ett ogiltigt skiljeavtal inte skall utgöra en absolut ogiltighetsgrund&lt;br&gt;utan i stället en s.k. klandergrund samt att det även fortsättningsvis skall&lt;br&gt;finnas en preklusionsregel (se avsnitt 10.2 och 10.3.2). Dessa regler i&lt;br&gt;kombination innebär att den som utan invändning deltar i ett skilje-&lt;br&gt;förfarande i allmänhet får anses ha accepterat att det föreligger ett giltigt&lt;br&gt;skiljeavtal. En parts rätt att på denna grund angripa skiljedomen får&lt;br&gt;sålunda anses vara prekluderad. Detsamma får anses gälla en parts&lt;br&gt;deltagande i skiljeförfarandet efter det att skiljemännen förklarat sig&lt;br&gt;behöriga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kvar står då att parterna kan vilja få skiljeavtalets giltighet och&lt;br&gt;tillämplighet prövad redan innan skiljedom har meddelats. För detta&lt;br&gt;krävs dock ingen lagändring. Vardera part kan redan med dagens regler&lt;br&gt;när som helst väcka en fastställelsetalan som rättskraftigt avgör frågan.&lt;br&gt;En lagakraftägande dom är nämligen bindande för skiljemännen. Det&lt;br&gt;förefaller lämpligast att även i fortsättningen låta parterna bestämma om&lt;br&gt;de vill föra en sådan talan under förfarandets gång eller vänta tills&lt;br&gt;skiljedom meddelats. Som framgått av det ovan anförda krävs dock att en&lt;br&gt;part inte förhåller sig så passiv i anledning av ett beslut att hans möjlighet&lt;br&gt;till talan häremot får anses prekluderad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet har anfört att om skiljemännen meddelar skiljedom medan&lt;br&gt;frågan om skiljemännens behörighet prövas av domstol kan den&lt;br&gt;situationen uppstå att en klandertalan (se avsnitt 10) kanske måste&lt;br&gt;avvisas på grund av lis pendens med hänsyn till den första processen. För&lt;br&gt;att undvika detta har Lagrådet förordat att skiljemännen inte skall få&lt;br&gt;meddela skiljedom innan domstolen avgjort frågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt regeringens mening bör det ankomma på skiljemännen att&lt;br&gt;bestämma om de vill låta skiljeförfarandet vila i avvaktan på domstolens&lt;br&gt;avgörande. Om denna bestämmanderätt skulle begränsas på det sätt som&lt;br&gt;Lagrådet förordar skulle en av de viktigaste fördelarna med skilj e-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;77&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;förfarande, nämligen snabbheten, allvarligt äventyras. Det kan inte Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;uteslutas att en skiljedom skulle kunna komma att försenas, kanske i flera&lt;br&gt;år, om skiljemännen var tvungna att avvakta ett domstolsförfarande.&lt;br&gt;Risken för detta måste ses i belysning av att en nu aktuell fråga kan&lt;br&gt;komma att prövas av tre instanser. Ett förbud att meddela skiljedom&lt;br&gt;under pågående rättegång öppnar också upp för obstruktion i syfte att&lt;br&gt;förhala skiljeförfarandet, något som den nya lagen har som ett av sina&lt;br&gt;huvudsyften att motverka. Regeringen konstaterar vidare att en begräns-&lt;br&gt;ning av den typ som Lagrådet föreslagit saknas i modellagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den omständigheten att en klandertalan grundar sig på samma invänd-&lt;br&gt;ning som en pågående domstolsprocess behöver inte innebära att&lt;br&gt;hovrätten skall avvisa talan på grund av lis pendens. Snarare framstår det&lt;br&gt;som rimligt att hovrätten i ett sådant fall vilandeförklarar klandermålet&lt;br&gt;tills frågan avgjorts i det första domstolsförfarandet. Risken för att&lt;br&gt;hovrätten i praktiken skulle behöva fatta ett sådant beslut framstår dock&lt;br&gt;som mycket liten. I de fall skiljemännen anser att det finns möjlighet att&lt;br&gt;en pågående talan om bristande behörighet kan vinna framgång torde de i&lt;br&gt;allmänhet inte meddela skiljedom innan frågan avgjorts av domstolen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot bakgrund av det nu anförda föreslår regeringen att skiljemännen i&lt;br&gt;avvaktan på domstolens avgörande skall kunna fortsätta skiljeförfarandet&lt;br&gt;och också kunna meddela skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skilj emännen - j ävsfrågor&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;6.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Gällande rätt&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;6.1.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Jävsgrunderna&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Jävsreglema återfinns i skiljemannalagen i 5 § och inleds med ett&lt;br&gt;stadgande om att den som är underårig eller har förvaltare enligt 11 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 § föräldrabalken inte far vara skiljeman. Även om bestämmelsen&lt;br&gt;upptagits under jävsreglema är de angivna förutsättningarna närmast att&lt;br&gt;anse som allmänna behörighetsvillkor för skiljeman. Det bör uppmärk-&lt;br&gt;sammas att den som är i konkurs inte på grund härav är jävig som&lt;br&gt;skiljeman men väl obehörig som domare enligt rättegångsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vidare gäller jäv för den som i egenskap av domare eller annars på&lt;br&gt;tjänstens vägnar prövat den fråga som det begärs skiljedom om. Detta&lt;br&gt;stadgande torde tolkas inskränkt på så sätt att jäv uppkommer endast om&lt;br&gt;själva saken prövats och att inte varje befattning med målet grundar jäv&lt;br&gt;(jfr 4 kap. 13 § 7 p. rättegångsbalken). En domare blir således inte enligt&lt;br&gt;denna bestämmelse jävig som skiljeman om han deltagit i ett avgörande&lt;br&gt;där domstolen förklarat sig obehörig på grund av skiljeavtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som vittnat i saken eller yttrat sig såsom sakkunnig i tvistefrågan&lt;br&gt;är jävig. Denna jävsgrund omfattar utlåtanden av sakkunnig oavsett om&lt;br&gt;dessa avgetts utom rättegång eller inför rätta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som själv äger del i saken eller som kan vänta synnerlig nytta eller&lt;br&gt;skada därav är jävig som skiljeman. Jäv gäller också för skiljeman, om&lt;br&gt;”någon som till honom är i den skyldskap eller det svågerlag som utgör&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;78&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;jäv mot domare äger del i saken eller kan därav vänta synnerlig nytta&lt;br&gt;eller skada”. Motsvarande bestämmelser i rättegångsbalken upptar,&lt;br&gt;förutom ovannämnda skyldskap och svågerlag, även den som är ”på&lt;br&gt;liknande sätt närstående”, t.ex. sambo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jäv gäller för den som är part i en ”lika” sak. Härmed avses att&lt;br&gt;skiljemannen är part, t.ex. i en rättegång eller ett annat skiljeförfarandet,&lt;br&gt;rörande en likadan fråga som den som skall behandlas i skiljeförfarandet.&lt;br&gt;Rättegångsbalken innehåller numera inte uttryckligen någon motsvarande&lt;br&gt;jävsgrund för domare, men situationen omfattas enligt processlag-&lt;br&gt;beredningen av generalklausulen i 4 kap. 13 § 10 p. rättegångsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som är släkt med en part på ett sådant sätt att det utgör jäv mot&lt;br&gt;domare är jävig som skiljeman. Även i denna del saknas hänvisning till&lt;br&gt;rättegångsbalkens jäv för den som är på liknande sätt närstående till part.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jäv gäller för den som är ”parts vederdeloman eller uppenbara ovän”.&lt;br&gt;Stadgandet omfattar dock inte de fall då någon sökt sak med skilje-&lt;br&gt;mannen för att göra honom jävig eller tillfogat skiljemannen något med&lt;br&gt;ord eller gärning i samma syfte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som av någondera parten åtnjuter lön eller underhåll är jävig.&lt;br&gt;Denna bestämmelse inskränks dock på så sätt att den som åtnjuter lön&lt;br&gt;eller underhåll av staten inte är jävig även om staten är part, såvida han&lt;br&gt;inte är anställd hos eller under den myndighet vars verksamhet saken&lt;br&gt;angår. Vidare är den som står under någondera partens förmanskap jävig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jäv gäller för den som varit part behjälplig med att förbereda eller&lt;br&gt;utföra hans talan i saken. Bestämmelsen skall ses mot bakgrund av&lt;br&gt;skiljemannalagens ståndpunkt att en skiljeman skall vara opartisk och&lt;br&gt;inte vara företrädare för den part som utsett honom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som mottagit eller betingat sig ersättning i strid mot vad som sägs&lt;br&gt;i 23 § är jävig. Denna bestämmelse avser att ge ytterligare garantier för&lt;br&gt;en skiljemans opartiskhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I skiljemannalagen finns även en generalklausul enligt vilken&lt;br&gt;skiljeman är jävig om annan särskild omständighet föreligger som är&lt;br&gt;ägnad att minska förtroendet till hans redlighet eller opartiskhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fråga är i vilken mån de regler om jäv som återfinns i rättegångsbalken&lt;br&gt;återverkar på bedömningen av vad som kan utgöra särskild omständighet&lt;br&gt;som är ägnad att minska förtroendet för skiljemans opartiskhet. Högsta&lt;br&gt;domstolen konstaterade i rättsfallet NJA 1981 s. 1205 att en skiljeman&lt;br&gt;otvivelaktigt skulle ha varit jävig enligt rättegångsbalkens regler.&lt;br&gt;Majoriteten (tre justitieråd) noterade att reglerna om jäv för skiljemän&lt;br&gt;visserligen är annorlunda utformade än reglerna om domarjäv men ansåg&lt;br&gt;likväl att det inte borde komma ifråga att i förevarande hänseende&lt;br&gt;tillämpa jävsbestämmelsema i lagen om skiljemän så, att ett förhållande&lt;br&gt;som undantagslöst grundar jäv enligt rättegångsbalken inte skulle&lt;br&gt;diskvalificera en skiljeman. Minoriteten menade att enbart det för-&lt;br&gt;hållande att skiljemannen varit jävig som domare enligt 4 kap. 13 § 4 p.&lt;br&gt;rättegångsbalken inte grundade jäv enligt skiljemannalagens regler&lt;br&gt;eftersom det inte finns någon motsvarande regel i sistnämnda lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det ligger nära till hands att uppfatta rättsfallet så att i de fall då&lt;br&gt;vederbörande skiljeman är jävig enligt rättegångsbalkens regler om jäv&lt;br&gt;för domare, skiljemannen skall anses jävig med tillämpning av&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;79&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skiljemannalagens generalklausul. Rättsläget är emellertid knappast helt&lt;br&gt;klart.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Slutligen är skiljeman jävig om det mot uppdragets utförande för&lt;br&gt;honom möter hinder som kan antas bli långvarigt. Stadgandet är avsett att&lt;br&gt;motverka obstruktion i skiljeförfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det har inte tagits in någon bestämmelse om jäv i skiljemannalagen&lt;br&gt;som motsvarar regleringen i 12 kap. 4 § rättegångsbalken beträffande&lt;br&gt;förhållandet mellan skiljeman och partsombud. Enligt rättegångsbalkens&lt;br&gt;regler är det ombudet som i detta läge skall lämna sitt uppdrag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Påföljden om en skiljeman varit jävig är att skiljedomen enligt 21 §&lt;br&gt;första stycket 3 p. skiljemannalagen på talan av en part kan hävas av&lt;br&gt;domstol. Sådan talan (klander) skall instämmas inom sextio dagar från&lt;br&gt;det parten fått del av skiljedomen i huvudskrift eller bestyrkt avskrift.&lt;br&gt;Försitter parten denna tid är rätten att klandra domen förverkad.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;6.1.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prövningen av jäv&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;En part kan göra en invändning om jäv. Någon särskild tid för&lt;br&gt;framställande av en sådan invändning finns inte. I 21 § andra stycket&lt;br&gt;skiljemannalagen finns en allmän bestämmelse av innehåll att ett fel inte&lt;br&gt;får göras gällande av en part där parten genom att utan gensaga inlåta sig&lt;br&gt;på förhandling eller annorledes bör anses ha avstått från att åberopa felet.&lt;br&gt;Denna bestämmelse är tillämplig på jävsfrågan (se 21 § första stycket 3).&lt;br&gt;Har en part således haft kännedom om en jävsgrund och tillfälle att&lt;br&gt;framställa en invändning om den men underlåtit det, är hans rätt att göra&lt;br&gt;invändningen prekluderad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns inte några regler i skiljemannalagen om hur en jävs-&lt;br&gt;invändning skall handläggas. Man kan tänka sig att invändningen i första&lt;br&gt;hand prövas av den jävade skiljemannen och, om skiljemannen inte&lt;br&gt;finner skäl att frånträda uppdraget, av skiljenämnden i dess helhet. Det&lt;br&gt;finns emellertid inte något sanktionssystem i skiljemannalagen som gör&lt;br&gt;det möjligt för skiljenämndens majoritet att avsätta en skiljeman på grund&lt;br&gt;av jäv om han inte godvilligt frånträder uppdraget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan skiljedom meddelats kan en part genom att klandra skiljedomen&lt;br&gt;få en jävsinvändning prövad av domstol. Det saknas emellertid möjlighet&lt;br&gt;att hänskjuta en jävsfråga till domstol under förfarandets gång.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;6.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Överväganden&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;6.2.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Allmänna behörighetsgrunder&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Var och en som råder över sig själv och sin&lt;br&gt;egendom skall kunna vara skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens föreslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: De flesta remissinstanserna tillstyrker förslaget&lt;br&gt;eller lämnar det utan erinran. Flera remissinstanser anser dock att en&lt;br&gt;bestämmelse av ifrågavarande slag inte bör tas in i den nya lagen. Härvid&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;80&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;har framförts bl.a. att den framstår som egendomlig i ett internationellt&lt;br&gt;perspektiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Två utländska experter har haft synpunkter på förslaget, såvitt avser&lt;br&gt;skiljemäns rådighet över sin egendom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: De regler i skiljemannalagen som nu&lt;br&gt;är av intresse kan delas in i två grupper. Den ena gruppen rör skilje-&lt;br&gt;mannens allmänna behörighet. Den andra gruppen handlar om för-&lt;br&gt;hållanden som i rättegångsbalken betecknas som jäv, nämligen skilje-&lt;br&gt;mannens relation till parterna och den fråga som skall prövas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad gäller frågan om skiljemannens behörighet konstaterar regeringen&lt;br&gt;inledningsvis att det i linje med regeringens intentioner att framhålla&lt;br&gt;partsautonomin bör tillkomma parterna att inom mycket vida ramar&lt;br&gt;kunna bestämma vem som skall vara skiljeman. Om man ser till&lt;br&gt;modellagen finns där ingen begränsning. Modellagen anger endast att en&lt;br&gt;persons nationalitet inte far hindra att han utses till skiljeman. Denna&lt;br&gt;bestämmelse är dessutom dispositiv. Däremot förekommer det i flera&lt;br&gt;europeiska lagar en begränsning till personer som är fullt rättskapabla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med detta som utgångspunkt blir frågan om man över huvud taget&lt;br&gt;behöver ställa upp några kriterier för tänkbara skiljemän. Om så ändå är&lt;br&gt;fallet, kan man då inskränka sig till vissa minimikrav?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ordning som innebär att vissa personer utesluts från kategorin&lt;br&gt;tänkbara skiljemän kan vid en första betraktelse verka onödig. Behovet&lt;br&gt;av en sådan reglering har också ifrågasatts under remissomgången. Man&lt;br&gt;bör dock hålla i minnet att en behörighetsregels främsta funktion skulle&lt;br&gt;vara den av en skyddsregel. Beroende på hur den utformas kan den&lt;br&gt;skydda parterna om skiljemannen blir obehörig under förfarandets gång.&lt;br&gt;Enligt regeringens mening finns det mycket som talar för att skiljemän&lt;br&gt;bör vara rättskapabla i den meningen att de kan ta hand om sig själva och&lt;br&gt;sin egendom. Den som på grund av låg ålder eller bristande mental hälsa&lt;br&gt;inte klarar detta är inte lämplig att vara skiljeman. Denna kategori bör&lt;br&gt;således uteslutas från kretsen av tänkbara skiljemän. En regel härom&lt;br&gt;återfinns också, som ovan nämnts, i flera andra europeiska lagar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det sedan gäller den som är på obestånd är situationen delvis en&lt;br&gt;annan. En sådan person kan på grund av ekonomiska omständigheter&lt;br&gt;med fog misstänkas för att vara lättare att påverka än annars. Det rör sig&lt;br&gt;alltså om en omständighet som är ägnad att rubba fortroendet för&lt;br&gt;skiljemannens opartiskhet, vilket måste särskiljas från ovan angivna&lt;br&gt;förhållanden. Det kan i linje härmed tyckas att en konkurs inte med&lt;br&gt;nödvändighet skulle behöva diskvalificera en skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nya lagen bör inte utgöra hinder för att även utländska med-&lt;br&gt;borgare utses till skiljemän i svenska skiljeförfaranden. På grund härav&lt;br&gt;måste en behörighetsregel utformas på ett generellt sätt för att kunna&lt;br&gt;fånga upp motsvarande inskränkningar i utländska lagar. En sådan&lt;br&gt;generell regel bör ta sikte på den som inte själv kan råda över sig och sin&lt;br&gt;egendom. Den kommer därmed även att träffa den som är i konkurs. Som&lt;br&gt;nyss nämnts kan det diskuteras om en konkurs bör diskvalificera en&lt;br&gt;skiljeman. Det finns å andra sidan inte något större praktiskt behov av ett&lt;br&gt;undantag för just detta fall. Övervägande skäl talar för att regeln utformas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;81&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;så allmänt som sagts och att konkurs därmed utgör ett absolut hinder att&lt;br&gt;vara skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Några remissinstanser har anfört att en allmän behörighetsregel av nu&lt;br&gt;angivet slag framstår som svårförståelig och märklig för utländska läsare&lt;br&gt;och kan leda till oväntade konsekvenser och problem när den skall&lt;br&gt;tillämpas på utländska medborgare. Regeringen delar uppfattningen att&lt;br&gt;en reglering måste vara lättillgänglig för utländska läsare och lättilläm-&lt;br&gt;pad även i internationella förhållanden men menar att de av remiss-&lt;br&gt;instanserna framförda farhågorna inte bör överdrivas. Som tidigare&lt;br&gt;nämnts finns det behörighetsregler i en rad andra europeiska lagar om&lt;br&gt;skiljeförfarande. En allmän behörighetsregel i en svensk lag om&lt;br&gt;skiljeförfarande bör enligt regeringens mening kunna utformas på ett&lt;br&gt;enkelt och för utländska läsare lättfattligt sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår sålunda att den som råder över sig själv och sin&lt;br&gt;egendom skall kunna vara skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det bör sedan stå partema fritt att bestämma de ytterligare&lt;br&gt;kvalifikationer som de kräver av skiljemännen. De kan t.ex. vilja ha viss&lt;br&gt;sakkunskap representerad bland dem. Denna rätt för partema bör inte&lt;br&gt;begränsas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som redan antytts avses behörighetskraven vara absoluta i den&lt;br&gt;meningen att de gäller oavsett tvistefråga och parter. De bör också&lt;br&gt;självmant iakttas av skiljemännen. Frågan om en brist i behörigheten&lt;br&gt;skall utgöra grund för skiljedomens ogiltighet behandlas i avsnitt 10.3.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;6.2.2 Krav på opartiskhet&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: En skiljeman skall vara opartisk. Skiljemannen&lt;br&gt;skall på yrkande av en part skiljas från uppdraget om det finns&lt;br&gt;omständigheter som kan rubba förtroendet för skiljemannens opartiskhet.&lt;br&gt;Sådana omständigheter skall i vissa fall alltid anses föreligga, t.ex. då&lt;br&gt;skiljemannen själv eller någon honom närstående är part eller annars kan&lt;br&gt;vänta beaktansvärd nytta eller skada av tvistens utgång.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: De flesta remissinstanserna tillstyrker förslaget&lt;br&gt;eller lämnar det utan erinran. En remissinstans anser att begreppet jäv bör&lt;br&gt;behållas i lagtexten. Vissa remissinstanser har anfört kritiska synpunkter&lt;br&gt;på reglernas lagtekniska utformning. På några punkter efterlyses&lt;br&gt;klargörande motivuttalanden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Jävsreglema i skiljemannalagen&lt;br&gt;överensstämde vid sin tillkomst i stort med de regler som då gällde för&lt;br&gt;domare. I samband med att jävsreglema i rättegångsbalken ändrats har&lt;br&gt;emellertid motsvarande ändringar inte gjorts i skiljemannalagen. Det är&lt;br&gt;därför naturligt att vid en översyn särskilt beakta motsvarande regler i&lt;br&gt;rättegångsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett alternativ till den nuvarande regleringen vore att likt modellagen&lt;br&gt;allmänt hänvisa till omständigheter som är ägnade att ge befogad&lt;br&gt;anledning att betvivla skiljemannens opartiskhet eller oavhängighet. En&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;82&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;annan möjlighet vore att, som t.ex. de belgiska och spanska lagarna,&lt;br&gt;hänvisa till de nationella jävsreglema för domare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den svenska skilj emannalagstiftningen vilar på grundsatsen att&lt;br&gt;samtliga skiljemän, även de partsutsedda, skall vara opartiska. Syftet med&lt;br&gt;jävsregler är att så långt som möjligt garantera skiljemännens opartisk-&lt;br&gt;het. När det gäller att skapa en funktionell reglering bör särskilt beaktas&lt;br&gt;att det inte krävs några juridiska insikter för att vara skiljeman. Reglerna&lt;br&gt;skall dessutom kunna tillämpas av utländska skiljemän. Det närmare&lt;br&gt;innehållet i reglerna bör därför, som också utredningen framhållit, inte&lt;br&gt;bestämmas genom hänvisningar till den interna regleringen i rätte-&lt;br&gt;gångsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Någon direkt motsvarighet till termen jäv återfinns inte i modellagen. I&lt;br&gt;stället talas om omständigheter hänförliga till skiljemannens opartiskhet&lt;br&gt;och oavhängighet. Utredningen har framhållit att en användning av&lt;br&gt;begreppet jäv på skiljeförfarandets område för tankarna närmast till de&lt;br&gt;regler om jäv som återfinns i rättegångsbalken. Enligt utredningen kan&lt;br&gt;det emellertid finnas omständigheter som för ena kategorin utgör hinder&lt;br&gt;att avgöra en fråga medan samma omständigheter för den andra kategorin&lt;br&gt;inte innebär några begränsningar i den funktionen. Utredningen har&lt;br&gt;därför i sitt förslag till ny lag om skiljeförfarande utmönstrat begreppet&lt;br&gt;jäv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen kan i allt väsentligt ansluta sig till vad utredningen anfört.&lt;br&gt;Den omständigheten att någon motsvarighet till termen jäv inte återfinns&lt;br&gt;i modellagen talar också för utredningens förslag. Regeringen anser&lt;br&gt;sålunda att begreppet jäv inte bör användas i den nya lagen, oakttat att&lt;br&gt;termen som sådan far anses vara väl förankrad i det allmänna rätts-&lt;br&gt;medvetandet. I stället anser regeringen att det i linje med modellagen är&lt;br&gt;mer ändamålsenligt att tala om omständigheter som kan rubba för-&lt;br&gt;troendet för skiljemannens opartiskhet. Vad sedan gäller det faktum att&lt;br&gt;modellagen därutöver även talar om skiljemannens oavhängighet&lt;br&gt;konstaterar regeringen att detta begrepp torde sakna självständig&lt;br&gt;betydelse i sammanhanget. I de fall då det föreligger en omständighet&lt;br&gt;som gör att man med fog kan betvivla skiljemannens oavhängighet torde&lt;br&gt;nämligen denna omständighet i sig även kunna rubba förtroendet för&lt;br&gt;skiljemannens opartiskhet. Ett omnämnande av en skiljemans oavhängig-&lt;br&gt;het kan därför undvaras. Däremot är det viktigt att försöka ge en viss&lt;br&gt;ledning för tolkningen av ett så obestämt begrepp som opartiskhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Från pedagogisk synpunkt framstår det som lämpligast att stadgandet i&lt;br&gt;lagen om skiljeförfarande inleds med huvudregeln som säger att en&lt;br&gt;skiljeman skall vara opartisk och att skiljemannen på ansökan av en part&lt;br&gt;skall skiljas från sitt uppdrag om det finns någon särskild omständighet&lt;br&gt;som kan rubba förtroendet för skiljemannens opartiskhet. Därefter bör&lt;br&gt;ges några typexempel på omständigheter som alltid skall anses kunna&lt;br&gt;rubba förtroendet för skiljemannens opartiskhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som första punkt bör nämnas det ganska självklara fallet att skilje-&lt;br&gt;mannen själv är part eller att skiljemannen annars kan räkna med en viss&lt;br&gt;nytta eller skada av tvistens utgång. Det kan naturligtvis ifrågasättas om&lt;br&gt;det är nödvändigt att i lagen ange det förstnämnda men enligt regeringens&lt;br&gt;mening vinner förslaget i tydlighet om man gör det. I nuvarande lag&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;83&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;anges att en skiljemän som kan vänta ”synnerlig” nytta eller skada av&lt;br&gt;sakens utgång är jävig. Denna regel bör skärpas så att redan en mindre&lt;br&gt;grad av nytta eller skada anses tillräcklig for att rubba förtroendet för&lt;br&gt;skiljemannens opartiskhet. Det förhållandet att en skiljeman t.ex. äger&lt;br&gt;andelar i en aktiefond bör visserligen inte medföra att han enbart&lt;br&gt;därigenom är förhindrad att vara skiljeman, om något av de bolag som&lt;br&gt;fonden äger aktier i är part. Å andra sidan kan redan ett litet aktieinnehav&lt;br&gt;i ett bolag som skall inlösas utgöra hinder att vara skiljeman vid prövning&lt;br&gt;av en tvist om lösenbeloppet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns i nuvarande skilj emannalag - genom hänvisningar till rätte-&lt;br&gt;gångsbalkens regler för domare - flera uppräkningar av jävsgrundande&lt;br&gt;släktrelationer. I rättegångsbalken har sedermera tillagts jäv för den som&lt;br&gt;är ”på liknande sätt” närstående till en part. Enligt utredningen visar detta&lt;br&gt;att det inte går att uttömmande ange vilka relationer som bör medföra&lt;br&gt;hinder att vara skiljeman. Regeringen delar den bedömningen. Det&lt;br&gt;framstår vidare som obefogat att särskilt framhäva släktbanden. Större&lt;br&gt;vikt bör läggas vid den faktiska relationen i det enskilda fallet. Det kan ju&lt;br&gt;föreligga en nära relation mellan skiljemannen och en part utan att de ens&lt;br&gt;behöver vara släkt. Regeringen anser därför att man i lagen om skilje-&lt;br&gt;förfarande endast bör använda begreppet närstående för att beskriva&lt;br&gt;sådana jävsgrundande relationer. I den valda formuleringen inkluderas,&lt;br&gt;förutom makar och nära släktingar, bl.a. sambor och andra som står i&lt;br&gt;parrelation till varandra. Av sakens natur följer att det ligger närmare till&lt;br&gt;hands att anta en sådan förtroendeskadlig relation mellan nära släktingar&lt;br&gt;än mellan andra. Utanför det närståendebegrepp som används här faller&lt;br&gt;en relation till en juridisk person.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett praktiskt exempel som särskilt bör nämnas är att den som ingår&lt;br&gt;t.ex. i en juridisk persons styrelse inte får vara skiljeman då den juridiska&lt;br&gt;personen är part. I detta sammanhang bör anges att inte heller andra&lt;br&gt;ställföreträdare - såsom t.ex. föräldrar för underåriga och förvaltare&lt;br&gt;enligt föräldrabalken - far vara skiljemän när den de företräder är part.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vidare har de sakliga skäl som motiverar vittnes- och sakkunnigjävet&lt;br&gt;alltjämt bärkraft. Att en person som har uttalat sig som vittne i saken&lt;br&gt;skulle kunna komma ifråga som skiljeman framstår dock som ett så&lt;br&gt;opraktiskt fall att en uttrycklig bestämmelse härom kan undvaras.&lt;br&gt;Däremot visar det andra exemplet på en viktig princip. Det bör därvid&lt;br&gt;framhållas att den som uttalat en mening i tvisten bör vara förhindrad att&lt;br&gt;vara skiljeman oavsett om han gjort uttalandet som sakkunnig eller inte.&lt;br&gt;Däremot bör den som i doktrinen eller annars uttalat en viss mening i en&lt;br&gt;särskild rättsfråga som kan aktualiseras i tvisten inte endast av den&lt;br&gt;omständigheten vara förhindrad att vara skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Stadgandet som behandlar den som varit part behjälplig att förbereda&lt;br&gt;eller utföra sin talan i saken är viktigt och det bör behållas som ett uttryck&lt;br&gt;för lagstiftarens intention att skiljemannen inte skall ha solidariserat sig&lt;br&gt;med den part som utsett honom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Slutligen ger den bestämmelse som talar om att skiljemannen har tagit&lt;br&gt;emot eller betingat sig ersättning för sitt uppdrag i strid med reglerna i&lt;br&gt;lagen om skiljeförfarande ett viktigt exempel på när en skiljemans&lt;br&gt;opartiskhet - och omutlighet - med fog kan ifrågasättas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;84&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att obstruktion i görligaste mån skall motverkas bör en skiljeman Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;kunna entledigas om han på grund av hinder som kan antas bli långvarigt&lt;br&gt;inte kan utföra sitt uppdrag. En sådan bestämmelse finns emellertid redan&lt;br&gt;bland de regler som behandlar hur skiljemännen utses. Den hör också&lt;br&gt;närmast till det området varför den inte bör behandlas i detta sam-&lt;br&gt;manhang (se avsnitt 7.4).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns anledning att i detta sammanhang även uppmärksamma&lt;br&gt;förhållandet mellan ett ombud och en skiljeman. Denna situation är inte&lt;br&gt;reglerad i skiljemannalagen men väl i rättegångsbalken. Av bestäm-&lt;br&gt;melserna i rättegångsbalken följer att om domaren och ombudet är på&lt;br&gt;visst sätt varandra närstående far ombudet inte användas i målet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nu behandlade problematiken löses i praktiken regelmässigt på så&lt;br&gt;sätt att en tilltänkt skiljeman som står i en närmare relation till något av&lt;br&gt;de befintliga ombuden inte åtar sig uppdraget. En lösning skulle kunna&lt;br&gt;vara en regel som utpekar den av de två som sist har utsetts till skiljeman&lt;br&gt;respektive ombud som den person som far vika. Frågan är emellertid&lt;br&gt;komplicerad och knappast lämpad för lösning lagstiftningsvägen. Utred-&lt;br&gt;ningen har av det skälet avstått från att lämna något förslag till reglering.&lt;br&gt;Regeringen föreslår därför inte någon särskild regel som behandlar&lt;br&gt;relationen mellan skiljeman och partsombud.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som åtnjuter lön eller underhåll av part är jävig enligt skilje-&lt;br&gt;mannalagen. Ett uttryckligt undantag görs dock för den som är anställd&lt;br&gt;av ”kronan”. Härigenom är t.ex. domare inte generellt uteslutna som&lt;br&gt;skiljemän i förfaranden där staten är part. Inte någon av dessa bestäm-&lt;br&gt;melser föreslås inflyta i den nya lagen. Det bör dock framhållas att&lt;br&gt;avsikten härmed inte är att åstadkomma någon förändrad bedömning på&lt;br&gt;denna punkt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sammanfattningsvis föreslår regeringen att det i lagen om skilje-&lt;br&gt;förfarande tas in en bestämmelse, varav framgår att en skiljeman skall&lt;br&gt;vara opartisk och att skiljemannen på yrkande av en part skall skiljas från&lt;br&gt;sitt uppdrag om det föreligger omständigheter som kan rubba förtroendet&lt;br&gt;för skiljemannens opartiskhet. Vidare föreslås att det i den bestämmelsen&lt;br&gt;görs en icke uttömmande uppräkning av några fall där sådana omständig-&lt;br&gt;heter alltid skall anses föreligga.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;6.2.3 Prövning av jävsinvändning under förfarande&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Den som ombeds att åta sig uppdrag som&lt;br&gt;skiljeman skall genast upplysa om omständigheter som kan tänkas utgöra&lt;br&gt;hinder för personen att vara skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett yrkande om att en skiljeman skall skiljas från uppdraget prövas av&lt;br&gt;skiljenämnden, om partema inte bestämt något annat. Bifalls ett sådant&lt;br&gt;yrkande far beslutet inte angripas. Ogillas eller avvisas yrkandet får en&lt;br&gt;part ansöka hos tingsrätten om att skiljemannen skall skiljas från&lt;br&gt;uppdraget. Tingsrättens avgörande får inte överklagas. Skiljenämnden&lt;br&gt;skall kunna fortsätta förfarandet i avvaktan på tingsrättens avgörande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Partema skall kunna komma överens om att en jävsfråga skall prövas&lt;br&gt;slutligt av ett skiljedomsinstitut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;85&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Remissinstanserna, med ett undantag, tillstyrker&lt;br&gt;förslagen eller lämnar dem utan erinran. Svea hovrätt avstyrker förslaget&lt;br&gt;i den del som gäller jävsprövningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Några utländska experter har ifrågasatt det lämpliga i att låta&lt;br&gt;skiljenämnden först pröva en jävsinvändning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Som tidigare har nämnts saknar&lt;br&gt;skiljemannalagen bestämmelser om hur jävsprövningen skall gå till.&lt;br&gt;Detta är, som utredningen konstaterat, uppenbarligen en brist som bör&lt;br&gt;åtgärdas när en ny lag om skiljeförfarande skall antas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det framstår som naturligt att den som har anmodats att bli skiljeman&lt;br&gt;själv rannsakar sig om han vet någon omständighet som kan rubba&lt;br&gt;förtroendet för hans opartiskhet (jfr 4 kap. 14 § första stycket rätte-&lt;br&gt;gångsbalken). Regler om skyldighet för en skiljeman att upplysa om&lt;br&gt;sådana omständigheter återfinns bl.a. i modellagen och den finska lagen.&lt;br&gt;Även den svenska lagen bör förses med en bestämmelse som ålägger den&lt;br&gt;som ombeds att åta sig uppdrag som skiljeman att upplysa om om-&lt;br&gt;ständigheter som kan tänkas utgöra hinder för honom att vara skiljeman.&lt;br&gt;Skyldigheten att upplysa bör utsträckas till att även omfatta omständig-&lt;br&gt;heter som skiljemannen far kännedom om först sedan förfarandet har&lt;br&gt;inletts. Regeringen föreslår sålunda att regler av angivet innehåll tas in i&lt;br&gt;lagen om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part kan enligt skiljemannalagen låta bli att göra en jävsgrund&lt;br&gt;gällande. En part kan också med bindande verkan förklara sig avstå från&lt;br&gt;att åberopa en känd jävsgrund. Det finns inte anledning att föreslå någon&lt;br&gt;ändring på denna punkt. Prövningen av om det finns någon omständighet&lt;br&gt;som kan rubba förtroendet för en skiljemans opartiskhet aktualiseras&lt;br&gt;således enbart om en part yrkar att skiljemannen skall skiljas från sitt&lt;br&gt;uppdrag. Att en part därvid inte kan begära att en av honom utsedd&lt;br&gt;skiljeman skall skiljas från sitt uppdrag på grund av omständigheter som&lt;br&gt;parten kände till när han utsåg skiljemannen är självklart och behöver&lt;br&gt;inte komma till särskilt uttryck i lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det sagda öppnar möjlighet för parterna att komma överens om att utse&lt;br&gt;partiska skiljemän. Detta förutsätter dock som nämnts att parterna är&lt;br&gt;medvetna om vari jävet består. Som utredningen har framhållit är&lt;br&gt;nämligen jävsreglema såtillvida tvingande som det förutsätts att en part&lt;br&gt;inte på förhand abstrakt kan avstå från att åberopa jäv eller någon annan&lt;br&gt;kategori av grund för klander mot en blivande skiljedom. Endast med&lt;br&gt;tillämpning för rent internationella tvister kan en sådan längre gående&lt;br&gt;möjlighet till undantagsavtal övervägas (se vidare avsnitt 10.7).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har föreslagit att det bör åligga skiljenämnden att pröva&lt;br&gt;en parts yrkande om att skiljeman skall skiljas från sitt uppdrag. Svea&lt;br&gt;hovrätt har i denna del framhållit att den föreslagna ordningen kan leda&lt;br&gt;till mindre lämpliga resultat, t.ex. i de fallen då skiljenämnden består av&lt;br&gt;en ensam skiljeman (som tidigare vägrat avgå) och då det är skilje-&lt;br&gt;nämndens ordförande som påstås vara jävig. I sistnämnda fallet har&lt;br&gt;hovrätten pekat på att ordföranden har utslagsröst även i frågan om&lt;br&gt;huruvida han själv är jävig, vilket innebär att situationen kan bli&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;86&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;densamma som i det första fallet. Hovrätten har vidare framhållit att det&lt;br&gt;kan antas att två skiljemän i någon mån skulle dra sig för att öppet finna&lt;br&gt;en tredje kollega jävig. Liknande synpunkter har framförts från&lt;br&gt;internationellt håll. Även risken för tidsutdräkt har nämnts av några&lt;br&gt;utländska experter. Hovrätten har föreslagit att jävsfrågor endast skall&lt;br&gt;prövas av allmän domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen konstaterar inledningsvis att utredningens förslag stämmer&lt;br&gt;överens med modellagens bestämmelser. I linje med vad som tidigare&lt;br&gt;anförts talar denna omständighet i sig med viss styrka för utredningens&lt;br&gt;forslag. Vad sedan gäller synpunkten att utredningens förslag medför risk&lt;br&gt;för onödigt tidsutdräkt - och därmed risk för att en illojal part ges&lt;br&gt;möjlighet att obstruera under förfarande - vill regeringen ifrågasätta om&lt;br&gt;det verkligen förhåller sig på det sättet. I de fall där jävsinvändningen&lt;br&gt;bifalles kan man nog snarare förvänta sig en snabbare handläggning av&lt;br&gt;skiljenämnden än om frågan prövas i allmän domstol. Om yrkandet&lt;br&gt;ogillas - eller avvisas - beror en eventuell försening på huruvida det står&lt;br&gt;skiljemännen fritt att välja om de vill låta förfarandet fortsätta eller vila i&lt;br&gt;avvaktan på tingsrättens beslut. Regeringen avser att låta skiljemännen fa&lt;br&gt;en sådan valrätt (se nedan). Inte heller i det fallet behöver det därför bli&lt;br&gt;fråga om några tempoförluster. Det torde nog snarare vara de av&lt;br&gt;hovrätten framförda omständigheterna som kan stämma till eftertanke.&lt;br&gt;Även om berörda skiljemän med all säkerhet kan skilja mellan sak och&lt;br&gt;person kan det inte uteslutas att det, med den av utredningen föreslagna&lt;br&gt;ordningen, i den praktiska tillämpningen kan uppstå situationer som&lt;br&gt;framstår som mindre önskvärda. Detta problem bör dock enligt rege-&lt;br&gt;ringens mening inte överdrivas. Man måste hålla i minnet att partema&lt;br&gt;faktiskt givit skiljenämnden förtroendet att slita tvisten i fråga. I den&lt;br&gt;belysningen bör skiljenämnden även kunna anförtros att pröva jävs-&lt;br&gt;frågor. Mot dennas bakgrund anser regeringen att utredningens förslag&lt;br&gt;bör genomföras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår sålunda att en invändning om jäv skall prövas först&lt;br&gt;av skiljenämnden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågor om jäv kan idag - om än inte slutligt - prövas t.ex. av ett&lt;br&gt;skiljedomsinstitut i stället för av skiljemännen. På detta sätt förhåller det&lt;br&gt;sig enligt reglerna för Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstitut&lt;br&gt;(§ 7). Regeringen ansluter sig till utredningens bedömning att det även&lt;br&gt;enligt lagen om skiljeförfarande bör stå partema fritt att bestämma att ett&lt;br&gt;yrkande om en skiljemans skiljande från uppdraget på grund av jäv skall&lt;br&gt;prövas av någon annan än skiljemännen. Ett sådant beslut bör då få&lt;br&gt;samma rättsverkan som motsvarande beslut av skiljemännen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett yrkande att en skiljeman skall anses vara jävig och därmed&lt;br&gt;skiljas från uppdraget vinner bifall bör beslutet vara slutligt. Om&lt;br&gt;yrkandet däremot ogillas uppkommer frågan hur denna situation skall&lt;br&gt;behandlas rent processuellt. Som utredningen framhållit kan det anföras&lt;br&gt;processekonomiska skäl för att en missnöjd part direkt skall få angripa&lt;br&gt;beslutet vid domstol i stället för att som i dag vänta tills förfarandet är&lt;br&gt;avslutat och då väcka en klandertalan. I det fall skiljeförfarandet varit&lt;br&gt;omfattande och kostsamt är nackdelarna med den nuvaranden ordningen&lt;br&gt;uppenbara. Å andra sidan finns det en risk för att en reglering som tillåter&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;87&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;en särskild talan under förfarandet öppnar upp för ageranden i Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;förhalningssyften. Vidare kan konsekvensen bli att ett domstols-&lt;br&gt;förfarande framtvingas eftersom en part som avstår från att angripa ett&lt;br&gt;ogillande beslut förlorar sitt rätt att senare göra gällande invändningen.&lt;br&gt;Det finns av den anledningen en betydande risk för att en part fullföljer&lt;br&gt;en talan som med hänsyn till utgången av skiljeförfarandet kan framstå&lt;br&gt;som onödig. Det finns alltså skäl som talar i båda riktningarna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Modellagen (artikel 13(3)) innehåller en bestämmelse som innebär att&lt;br&gt;en part kan få en ogillad jävsinvändning prövad under förfarandet.&lt;br&gt;Bestämmelsen anvisar en instans - en domstol eller en annan myndighet&lt;br&gt;- som slutligt prövar om skiljemannen skall skiljas från sitt uppdrag.&lt;br&gt;Enligt den finska lagen kan dock en ogillad jävsinvändning inte prövas&lt;br&gt;slutligt av domstol under förfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen ansluter sig till utredningens bedömning att en förut-&lt;br&gt;sättning för att välja metoden med särskild talan under förfarandet är att&lt;br&gt;prövningen i domstol huruvida skiljemannen skall skiljas från sitt&lt;br&gt;uppdrag endast sker i en instans. En ordning med tre domstolsinstanser&lt;br&gt;skulle allvarligt äventyra skiljeförfarandets snabbhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vidare är det av stor betydelse hur skiljeförfarandet påverkas under&lt;br&gt;tiden domstolen handlägger en av skiljenämnden ogillad jävsinvändning.&lt;br&gt;Lagrådet har, på samma sätt och av samma skäl som redovisats under&lt;br&gt;avsnitt 5.9, förordat att skiljemännen skall kunna fortsätta förfarandet i&lt;br&gt;avvaktan på domstolens avgörande men med den begränsningen att&lt;br&gt;skiljemännen inte skall få meddela skiljedom. Regeringen är emellertid&lt;br&gt;av samma uppfattning i detta fall som när det gäller en domstolsprövning&lt;br&gt;angående skiljemännens behörighet, trots att det i förevarande fall rör sig&lt;br&gt;om en eninstansprövning. Även här anser regeringen således att den av&lt;br&gt;Lagrådet förordade begränsningen skulle innebära en försämring när det&lt;br&gt;gäller skiljeförfarandets effektivitet. Modellagen innehåller heller inte&lt;br&gt;någon sådan begränsning. Om man ger skiljenämnden möjlighet att&lt;br&gt;fortsätta skiljeförfarandet, inklusive rätten att meddela skiljedom, bör&lt;br&gt;detta i viss mån kunna hindra okynnesinvändningar i förhalningssyfte.&lt;br&gt;Denna möjlighet i kombination med att det står skiljemännen fritt att&lt;br&gt;förklara skiljeförfarandet vilande framstår som en ändamålsenlig&lt;br&gt;reglering för att få svåra jävsfrågor rättskraftigt avgjorda på ett process-&lt;br&gt;ekonomiskt fördelaktigt sätt, samtidigt som möjligheterna till obstruktion&lt;br&gt;minimeras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår sålunda att det i lagen om skiljeförfarande införs&lt;br&gt;en möjlighet för en part att under förfarandets gång hos allmän domstol&lt;br&gt;angripa ett beslut av skiljenämnd eller annan, varigenom en invändning&lt;br&gt;om jäv ogillats. Frågan bör prövas slutligt av tingsrätten. Regeringen&lt;br&gt;föreslår vidare att skiljemännen skall kunna fortsätta förfarandet i&lt;br&gt;avvaktan på tingsrättens avgörande. Skiljemännen bör härvid även kunna&lt;br&gt;meddela skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En parts talerätt bör vara inskränkt i tiden. Denna tid kan liksom enligt&lt;br&gt;modellagen sättas till trettio dagar. En part som underlåter att angripa&lt;br&gt;skiljemännens beslut inom den angivna tidsfristen bör därigenom förlora&lt;br&gt;sin rätt att senare åberopa de omständigheter som han framfört till stöd&lt;br&gt;för sitt yrkande. Härigenom tvingas en part att inom nämnda tid slutligt&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;88&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bestämma sig för om han vill driva frågan vidare. Som tidigare nämnts&lt;br&gt;kan en parts rätt att åberopa en jävsgrund bortfalla innan ovannämnda tid&lt;br&gt;gått till ända genom att han uttryckligen avstår från att åberopa&lt;br&gt;omständigheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nuvarande regleringen i 21 § första stycket 3 p. jämförd med&lt;br&gt;andra stycket skiljemannalagen innebär att en part som haft kännedom&lt;br&gt;om en jävsgrund och tillfälle att framställa invändning om den men&lt;br&gt;underlåtit det inte längre kan anföra klander mot skiljedomen under&lt;br&gt;åberopande av jävet. Enligt såväl modellagen som den finska lagen anges&lt;br&gt;i stället en bestämd frist, nämligen femton dagar från det att parten fatt&lt;br&gt;kännedom om att skiljemännen tillsatts och att omständigheten före-&lt;br&gt;ligger. Utredningen har framhållit att den allmänna preklusionsgrunden i&lt;br&gt;skiljemannalagen framstår som oprecis i detta sammanhang och att den&lt;br&gt;för nu diskuterat fall därför bör kompletteras med en viss i lagen angiven&lt;br&gt;frist. Enligt utredningen bör tidsfristen sättas till trettio dagar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen delar utredningens bedömning att det av lagen om&lt;br&gt;skiljeförfarande bör framgå inom vilken tid en jävsinvändning skall göras&lt;br&gt;gällande. Fristen bör dock, i enlighet med bl.a. modellagens bestäm-&lt;br&gt;melse, sättas till femton dagar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av utredningen framgår att Skiljedomsinstitutet har föreslagit att en&lt;br&gt;jävsfråga under förfarandets gång skall kunna på ett bindande sätt&lt;br&gt;avgöras av ett skiljedomsinstitut, om parterna överenskommit detta. För-&lt;br&gt;delen med att låta ett institut pröva jävsfrågor skulle bl.a. vara att&lt;br&gt;förfarandet sker utan offentlig insyn. Detta kunde i sin tur göra skiljemän&lt;br&gt;mera benägna att stå på sig när deras opartiskhet ifrågasätts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som tidigare nämnts är det viktigt att jävsfrågor kan på ett bindande&lt;br&gt;sätt avgöras så snart som möjligt. För att tillgodose detta intresse har&lt;br&gt;regeringen föreslagit att den särskilda domstolsprövningen skall in-&lt;br&gt;skränkas till en instans. Denna lösning tillgodoser dock med nuvarande&lt;br&gt;lagstiftning inte partemas önskan om att tvisten undandras offentlig&lt;br&gt;insyn. Regeringen avser inte att föreslå någon allmän regel om sekretess i&lt;br&gt;ärenden med anknytning till skiljeförfarande (se vidare avsnitt 8.6). Det&lt;br&gt;bör likväl - i vart fall när det gäller en jävsprövning under förfarandets&lt;br&gt;gång - vara möjligt för partema att överlåta prövningen åt någon annan&lt;br&gt;än domstol, under förutsättning att det sker under för rättssäkerheten&lt;br&gt;betryggande former.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Två frågor är då att besvara, nämligen vilka krav som bör ställas på&lt;br&gt;parternas överenskommelse och åt vem prövningen bör kunna överlåtas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt utredningen går det inte att bortse från att en part som överlåter&lt;br&gt;åt någon annan än domstol att slutligt pröva en jävsinvändning under&lt;br&gt;förfarandet inte kan ges samma garantier för ett rättssäkert avgörande.&lt;br&gt;Regeringen delar i princip detta synsätt, även om det naturligtvis är&lt;br&gt;beroende av åt vem prövningen överlämnas. Med hänsyn till de risker&lt;br&gt;som en part sålunda kan löpa bör det krävas att avståendet är tydligt. I&lt;br&gt;likhet med utredningen finner dock regeringen att det skulle föra alltför&lt;br&gt;långt att i detta sammanhang ställa upp krav på skriftlig form. Avtalet bör&lt;br&gt;givetvis kunna träffas i samband med att en part framställer en&lt;br&gt;jävsinvändning. Hinder bör emellertid inte föreligga mot att partema&lt;br&gt;redan i skiljeavtalet träffar överenskommelse om slutlig jävsprövning av&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;89&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;någon annan än domstol, eventuellt genom hänvisning till ett skilj e-&lt;br&gt;domsreglemente.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prövningen bör kunna överlåtas åt ett skiljedomsinstitut. Denna&lt;br&gt;definition ger visserligen inte några egentliga garantier för kompetensen&lt;br&gt;hos en sådant organ. För att uppnå detta blev det nödvändigt med någon&lt;br&gt;form av auktorisation. Detta vore att gå för långt. Större formella krav än&lt;br&gt;att det skall röra sig om ett institut som verkar enligt antagna stadgar bör&lt;br&gt;därför inte ställas. Man får inte heller underskatta parternas egen förmåga&lt;br&gt;att göra urskillnad. Däremot bör partema inte kunna bestämma att något&lt;br&gt;annat organ eller någon annan person skall slutligt pröva jävs-&lt;br&gt;invändningen. Det går nämligen inte att med någon rimlig grad av&lt;br&gt;säkerhet förutse vilka konsekvenser en så vidsträckt möjlighet att ersätta&lt;br&gt;domstolsprövningen skulle kunna få for rättssäkerheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Partema bör alltså kunna bestämma att ett yrkande om att en skiljeman&lt;br&gt;skall skiljas från sitt uppdrag skall prövas slutligt av ett skilje-&lt;br&gt;domsinstitut. Det är vad regeringen föreslår.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det slutligen gäller att bestämma vid vilken domstol nu behandlade&lt;br&gt;frågor skall handläggas bör denna frågeställning tas upp i samband med&lt;br&gt;en allmän diskussion i anknytning till bestämmelserna om laga domstol i&lt;br&gt;skiljedomsfrågor (se avsnitt 12).&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skiljemännen, övriga frågor&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;7.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Utgångspunkter - partsautonomin&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Partema skall själva kunna bestämma antalet&lt;br&gt;skiljemän och hur dessa skall utses. Detta kan ske genom att partema&lt;br&gt;hänvisar till ett skilj edomsinstituts regler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser tillstyrker förslaget eller&lt;br&gt;lämnar det utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Skiljemannalagen bygger på&lt;br&gt;principen att partema har möjlighet att i skiljeavtalet eller genom annan&lt;br&gt;överenskommelse bestämma hur många skiljemän som skall delta i&lt;br&gt;tvistens avgörande och hur dessa skall utses. Enligt regeringens mening&lt;br&gt;saknas det skäl att genom lagstiftning inskränka denna avtalsfrihet. De&lt;br&gt;regler om antalet skiljemän och sättet för deras utseende som upptas i&lt;br&gt;lagen om skiljeförfarande bör därför vara dispositiva.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det bör dock framhållas att avtalsfriheten inte sträcker sig hur långt&lt;br&gt;som helst. Av rättsfallet NJA 1974 s. 573 framgår att en som skilje-&lt;br&gt;klausul åberopad bestämmelse inte kan godtas som rättegångshinder om&lt;br&gt;flertalet skiljemän fritt skall utses av ena parten. Den nya lagen är inte&lt;br&gt;avsedd att medföra någon annan bedömning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parternas överenskommelse kan vara mer eller mindre fullständig. De&lt;br&gt;kan t.ex. bestämma att tvisten skall avgöras av skiljemän enligt ett&lt;br&gt;skilj edomsinstituts regler. Institutets regler tar då över de dispositiva&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;90&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stadgandena i lagen om skiljeförfarande. De närmare formerna för hur&lt;br&gt;skiljemännen skall utses och vad som händer om någon av dem blir&lt;br&gt;förhindrad att delta i tvistens avgörande bestäms i sådant fall av&lt;br&gt;institutets regler. Vad som nedan sägs om antalet skiljemän, hur dessa&lt;br&gt;skall utses och skiljemans avgång bör således gälla endast i den mån&lt;br&gt;partema inte har bestämt något annat.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;7.2 Antalet skiljemän&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Antalet skiljemän skall vara tre, om inte partema&lt;br&gt;har bestämt något annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser lämnar förslaget utan&lt;br&gt;erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Skiljemannalagen föreskriver att&lt;br&gt;skiljemännen till antalet skall vara tre. Av dessa väljer partema vardera&lt;br&gt;en och de på detta sätt valda utser den tredje. Denna regel har gammal&lt;br&gt;hävd i svensk rättstradition.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som redan nämnts i kapitlet om skiljeavtalet är det dock möjligt för&lt;br&gt;partema att bestämma att en fråga lämnas till avgörande av en skiljeman.&lt;br&gt;Ur kostnadssynpunkt kan en skiljeman vara att föredra. Dessutom kan&lt;br&gt;själva förfarandet bli smidigare och gå snabbare om endast en person&lt;br&gt;skall avgöra frågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns sålunda flera omständigheter som kan sägas tala för att den&lt;br&gt;dispositiva regeln bör ange att frågan skall avgöras av en ensam&lt;br&gt;skiljeman. Å andra sidan är det generellt sett svårare för en ensam&lt;br&gt;skiljeman att avgöra frågor med mycket muntlig bevisning där till-&lt;br&gt;trosproblem kan uppkomma. Vidare kan en diskussion mellan flera&lt;br&gt;skiljemän vara till gagn för sakens behandling. Enligt såväl modellagen&lt;br&gt;som de tyska, belgiska, finska och spanska lagarna skall skiljemännen&lt;br&gt;vara tre om parterna inte bestämt annorlunda, medan enligt fransk och&lt;br&gt;nederländsk lag en domstolsföreträdare bestämmer antalet skiljemän i&lt;br&gt;brist på partsöverenskommelse. Med hänsyn till att den dispositiva regeln&lt;br&gt;bör vara sådan att alla typer av tvister skall kunna behandlas på ett säkert&lt;br&gt;sätt anser regeringen att huvudregeln alltjämt bör vara tre skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;7.3 Utseende av skiljemän&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Vardera parten skall utse en skiljeman. Dessa skall&lt;br&gt;i sin tur utse den tredje skiljemannen. En part skall med bindande verkan&lt;br&gt;skriftligen underrätta motparten om sitt val. Underlåter en part att utse&lt;br&gt;skiljeman skall motparten kunna begära att domstolen utser skiljeman.&lt;br&gt;Skall skiljeman utses av någon annan men kommer något val inte till&lt;br&gt;stånd skall tingsrätten på en parts begäran utse skiljemannen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;91&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Ingen remissinstans framför någon erinran mot&lt;br&gt;förslaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Är skiljemännen redan utsedda -&lt;br&gt;antingen i skiljeavtalet eller genom annan överenskommelse mellan&lt;br&gt;partema - behövs inte något särskilt förfarande för att välja skiljemän.&lt;br&gt;Skall skiljemännen utses av någon annan än partema, t.ex. ett skilje-&lt;br&gt;domsinstitut, bör institutet underrättas om tvisten enligt de regler som&lt;br&gt;gäller för institutet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om partema inte har bestämt något annat gäller enligt 7-8 §§&lt;br&gt;skiljemannalagen följande. Vardera parten skall utse en skiljeman. Part&lt;br&gt;skall underrätta motparten skriftligen om sitt val. Motparten är skyldig att&lt;br&gt;i sin tur lämna den andra parten skriftlig underrättelse om sitt val av&lt;br&gt;skiljeman inom fjorton dagar därefter. Sedan underrättelse lämnats får en&lt;br&gt;part inte utan den andra partens samtycke återkalla sitt val av skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den part som inte inom rätt tid lämnar motparten meddelande om sitt&lt;br&gt;val av skiljeman riskerar att drabbas av vissa påföljder. Motparten kan&lt;br&gt;antingen begära att tingsrätten skall utse skiljeman eller välja att föra&lt;br&gt;talan vid domstol i stället för att fortsätta skiljeförfarandet (om sist-&lt;br&gt;nämnda möjlighet, se även avsnitt 5.7).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det åvilar skiljemännen att utse skiljeman skall detta ske inom&lt;br&gt;skälig tid. I annat fall kan skiljeman på ansökan av en part utses av&lt;br&gt;tingsrätten. Skall skiljeman väljas av annan än skiljemän eller part är&lt;br&gt;påföljden för att detta inte görs inom skälig tid att skiljeavtalet förfaller&lt;br&gt;såvitt avser den tvist som är i fråga. Denna skillnad i påföljd beror på att&lt;br&gt;det ansågs att parterna hade anförtrott valet åt t.ex. ett skiljedomsinstitut&lt;br&gt;för att institutet enligt parternas uppfattning besatt särskild sakkunskap&lt;br&gt;eller annars särskilda förutsättningar för att välja skiljeman. Mot denna&lt;br&gt;bakgrund borde avtalet inte fullständigas med en bestämmelse som lät&lt;br&gt;valrätten övergå till en myndighet (se NJA II 1929 s. 25).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt utredningen synes den nuvarande regleringen i skiljemanna-&lt;br&gt;lagen ha fungerat väl. Utredningen menar att den därför i huvudsak kan&lt;br&gt;behållas. Regeringen ansluter sig till utredningens bedömning. Som&lt;br&gt;utredningen framhållit bör dock, av skäl som regeringen kommer att&lt;br&gt;utveckla i det följande, den part som begär skiljedom redan i sin begäran&lt;br&gt;ange sitt val av skiljeman (se vidare avsnitt 7.4 och 8.1). När det gäller&lt;br&gt;den tidsfrist inom vilken en part skall utse skiljeman delar regeringen&lt;br&gt;utredningens bedömning att denna är i kortaste laget även för nationella&lt;br&gt;tvister. Den tidsfristen bör därför utsträckas till trettio dagar. Detta&lt;br&gt;överensstämmer också med vad som gäller enligt modellagen och t.ex.&lt;br&gt;den finska och den belgiska lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det bör av lagen om skiljeförfarande framgå att en part blir bunden av&lt;br&gt;sitt val av skiljeman först då han lämnat motparten en sådan skriftlig&lt;br&gt;underrättelse som krävs av honom. Den nuvarande lagen antyder att även&lt;br&gt;en underrättelse som inte uppfyller formkravet binder parten till det val&lt;br&gt;han underrättat motparten om. Enligt regeringens mening framstår det&lt;br&gt;inte som befogat att knyta denna rättsföljd till någon annan underrättelse&lt;br&gt;än en sådan som uppfyller formkravet i lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad sedan gäller påföljden för underlåtenhet att utse skiljeman menar&lt;br&gt;utredningen att den bör vara densamma oavsett om det är skiljemän eller&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;någon annan som skall utse skiljeman. Visserligen kan det hävdas, anför Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;utredningen, att om partema i skiljeavtalet överlämnat åt en viss&lt;br&gt;institution att utse skiljemän så har de gjort det just för den sakkunskap&lt;br&gt;som institutionen - men kanske inte en domstol - besitter men å andra&lt;br&gt;sidan anser åtminstone en av partema att domstolen har tillräcklig&lt;br&gt;kompetens om han ansöker att den skall utse skiljeman. Vidare, fortsätter&lt;br&gt;utredningen, finns i de allra flesta fall inte anledning att anta att partema&lt;br&gt;ansett denna fråga så viktig att den utgjort en förutsättning för själva&lt;br&gt;skiljeavtalet. Alternativet är ju att skiljeavtalet förfaller. Utgångspunkten&lt;br&gt;bör därför enligt utredningen vara, även när någon annan än en part eller&lt;br&gt;skiljemän har underlåtit att i rätt tid utse skiljeman, att partema var för&lt;br&gt;sig har rätt att vända sig till domstol med begäran om att rätten skall utse&lt;br&gt;skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen finner de av utredningen anförda motiven övertygande.&lt;br&gt;Den föreslagna regleringen överensstämmer också med vad som anges i&lt;br&gt;modellagen och de modema europeiska lagarna. Regeringen föreslår&lt;br&gt;således att partema var för sig skall kunna begära att domstolen utser&lt;br&gt;skiljeman även i det fallet när någon annan än en part eller skiljemän&lt;br&gt;underlåtit att i rätt tid utse skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I de fall då någon annan än partema skall utse skiljeman anges i&lt;br&gt;skiljemannalagen att detta skall ske inom skälig tid. Det kan te sig&lt;br&gt;mindre lyckat att använda ett obestämt begrepp som skälig tid. Särskilt&lt;br&gt;med hänsyn till att tiden för partema föreslås bli längre än vad som&lt;br&gt;gällde tidigare bör dessa frister nu kunna samordnas och bli lika långa,&lt;br&gt;dvs. trettio dagar. Så har också skett enligt t.ex. den finska lagen, medan&lt;br&gt;modellagen inte innehåller någon bestämd frist när någon annan än en&lt;br&gt;part eller skiljemän skall utse skiljeman. Det bör uppmärksammas att&lt;br&gt;bestämmelsen är dispositiv. Det är därför möjligt för t.ex. ett skilje-&lt;br&gt;domsinstitut att i sina regler föreskriva en annan tid. Om partema har&lt;br&gt;hänvisat till institutets regler blir den tidsfrist som anges i dessa gällande&lt;br&gt;i stället för lagens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Slutligen bör för tydlighetens skull anges att en trettiodagarsfrist skall&lt;br&gt;gälla även för det fall att skiljemannen skall utses av partema&lt;br&gt;gemensamt. Tiden bör i detta fall räknas med utgångspunkt i när en part&lt;br&gt;har mottagit underrättelse från motparten om att de skall utse skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;7.4 Skiljemans avgång&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Om en skiljeman inte kan fullgöra sitt uppdrag på&lt;br&gt;grund av omständigheter som uppkommit efter valet av skiljeman, skall&lt;br&gt;en ny skiljeman utses på samma sätt som den ursprungliga. Är en&lt;br&gt;skiljeman av annan anledning förhindrad att fullgöra uppdraget skall&lt;br&gt;tingsrätten på ansökan av en part utse en ersättare. Har en skiljeman&lt;br&gt;försenat förfarandet skall tingsrätten på ansökan av en part skilja honom&lt;br&gt;från uppdraget och utse en ny skiljeman. Partema skall kunna bestämma&lt;br&gt;att en sådan begäran i stället skall prövas slutligt av ett skiljedomsinstitut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;93&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag: Utredningen har föreslagit att det alltid skall Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;tillkomma den eller dem som har utsett den avgångna skiljemannen att&lt;br&gt;välja ersättare. I övrigt överensstämmer utredningens forslag med&lt;br&gt;regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser, med ett undantag,&lt;br&gt;tillstyrker förslagen eller lämnar dem utan erinran. Svea hovrätt avstyrker&lt;br&gt;förslaget att en ny skiljeman alltid skall utses av den som har haft att utse&lt;br&gt;den ursprunglige skiljemannen, oavsett anledningen till att denne inte kan&lt;br&gt;fullgöra uppdraget. Några remissinstanser har anfört lagtekniska&lt;br&gt;synpunkter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Nuvarande regler om när en&lt;br&gt;skiljeman inte kan fullgöra sitt uppdrag återfinns i 9 och 10 §§ i&lt;br&gt;skiljemannalagen. Följden av skiljemannens förhinder beror i första hand&lt;br&gt;på hur skiljemannen har utsetts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en skiljemän som utsetts i skiljeavtalet avlider förfaller skilje-&lt;br&gt;avtalet. Kan skiljemannen av någon annan anledning inte fullgöra&lt;br&gt;uppdraget förfaller skiljeavtalet avseende den tvist som är i fråga. Det har&lt;br&gt;ansetts mest förenligt med den genomsnittliga partsviljan att personvalet,&lt;br&gt;i de fall då parterna i skiljeavtalet utsett den som skall avgöra frågan, haft&lt;br&gt;så stor betydelse att det utgjort en förutsättning för själva skiljeavtalet.&lt;br&gt;Om parterna i skiljeavtalet har utpekat en viss person till skiljeman och&lt;br&gt;sedan hänvisat till reglerna för ett skiljedomsinstitut torde därigenom&lt;br&gt;institutets regler för vad som skall ske när en skiljeman får förhinder bli&lt;br&gt;tillämpliga i stället för de dispositiva reglerna i skiljemannalagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utgångspunkten är en annan när skiljemannen inte är utsedd i&lt;br&gt;skiljeavtalet. En sådan skiljeman, som inte kan fullgöra sitt uppdrag på&lt;br&gt;grund av jäv eller laga förfall, uppkommet efter valet, eller som avlidit,&lt;br&gt;skall ersättas med en skiljeman som utses på samma sätt som den&lt;br&gt;ursprunglige. Vid detta val äger den bestämmelse om tid och sätt för&lt;br&gt;meddelande till motparten som återgetts under 7.3 motsvarande tillämp-&lt;br&gt;ning. Beror hindret på annat än som nu sagts skall tingsrätten på ansökan&lt;br&gt;av part utse annan skiljeman. Detta undantag har tillkommit för att&lt;br&gt;förhindra obstruktion. En part kunde i annat fall gång på gång utse en&lt;br&gt;skiljeman som av någon anledning var hindrad att fullgöra sitt uppdrag&lt;br&gt;och fick bytas ut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt utredningen har den nuvarande regleringen när skiljemannen&lt;br&gt;inte är utsedd i skiljeavtalet goda skäl för sig. Utredningen pekar dock på&lt;br&gt;det faktum att den skillnad som görs beroende på orsaken till&lt;br&gt;skiljemannens avgång är okänd för modellagen och flertalet moderna&lt;br&gt;lagar om skiljeförfarande. Utredningen framhåller vidare att den&lt;br&gt;nuvarande regleringen kan ge upphov till tveksamheter och att den form&lt;br&gt;av obstruktion som regeln är avsedd att förhindra sällan förekommer i&lt;br&gt;praktiken. Mot bakgrund härav anser utredningen att det alltid bör&lt;br&gt;tillkomma den eller dem som utsett den ursprungliga skiljemannen att&lt;br&gt;välja ersättare, oavsett skälen till skiljemannens avgång.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svea hovrätt har avstyrkt utredningens förslag och i stället föreslagit&lt;br&gt;att nuvarande reglering behålls till den del den gör skillnad mellan&lt;br&gt;anledningarna till skiljemannens förhinder. Hovrätten anser inte den&lt;br&gt;omständigheten att man i modellagen och flertalet utländska skilj e-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;94&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mannalagar valt en annan lösning är tillräckligt skäl for att slopa en regel Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;som enligt hovrätten är materiellt bättre än den utredningen föreslår.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hovrätten framhåller att tanken bakom den nuvarande regeln att&lt;br&gt;förhindra obstruktion genom att en part gång efter annan utser en skilje-&lt;br&gt;man som inte kan fullgöra sitt uppdrag har mycket starka skäl för sig.&lt;br&gt;Den ger enligt hovrätten en part ett kraftigt incitament att redan från&lt;br&gt;böljan utse en skiljeman som kan fullgöra sitt uppdrag. Vet parten att han&lt;br&gt;bara har en chans att utse skiljeman kommer valet att ske med betydligt&lt;br&gt;större omsorg än om han hade flera chanser. Enligt hovrättens mening&lt;br&gt;kan det hållas för troligt att det är på grund av denna regel som&lt;br&gt;obstruktion av nu aktuellt slag är så sällan förekommande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som regeringen tidigare framfört är det önskvärt att en svensk lag om&lt;br&gt;skiljeförfarande väl harmonierar med övriga internationella regelverk på&lt;br&gt;området. Modellagen är här av särskild betydelse. Denna omständighet&lt;br&gt;motiverar dock inte självständigt att man slopar en väl fungerande&lt;br&gt;materiell regel. Det gäller särskilt när regeln i fråga är ägnad att motverka&lt;br&gt;obstruktion mot skiljeförfarandet från en illojal part. Tvärtom ser rege-&lt;br&gt;ringen det som en övergripande målsättning att utforma en ny svensk lag&lt;br&gt;om skiljeförfarande på ett sådant sätt att obstruktion i olika avseenden&lt;br&gt;motverkas så långt det är möjligt. Den nuvarande regeln som gör skillnad&lt;br&gt;mellan om hindret att fullgöra skiljemannauppdraget har uppkommit före&lt;br&gt;eller efter att skiljemannen utsetts har i detta hänseende klara fördelar.&lt;br&gt;Att den av internationella tillämpare kan komma att betraktas som en&lt;br&gt;”national peculiarity” kan i och för sig inte uteslutas även om den, vilket&lt;br&gt;framhållits under remissomgången, också har rönt uppskattning&lt;br&gt;utomlands. Det bör dock uppmärksammas att regeln är dispositiv. Inget&lt;br&gt;hindrar att t.ex. ett skiljedomsinstitut har avvikande regler i sitt&lt;br&gt;skilj edomsreglemente.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På grund av nu angivna skäl anser regeringen att den nuvarande regeln&lt;br&gt;bör behållas. Utredningens förslag i denna del bör alltså inte genomföras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller skiljemän som utsetts i skiljeavtalet är det, som&lt;br&gt;utredningen anfört, tveksamt om personvalet bör tillmätas så stor vikt att&lt;br&gt;skiljeavtalet vid forhinder för skiljemannen skall förfalla. En reglering&lt;br&gt;motsvarande skilj emannalagens gällde tidigare i Finland. I den nya finska&lt;br&gt;lagen har man i stället infört bestämmelser om hur en annan skiljeman&lt;br&gt;skall utses om den som utsetts i skiljeavtalet inte fullgör uppdraget. Detta&lt;br&gt;gäller dock enligt ett uttryckligt stadgande endast om parterna inte&lt;br&gt;kommit överens om att skiljeavtalet skall förfalla i ett sådant fall.&lt;br&gt;Liknande regler återfinns såväl i modellagen som i de flesta andra&lt;br&gt;moderna europeiska lagarna. Undantaget härifrån är den belgiska lagen.&lt;br&gt;Om en i skiljeavtalet utsedd skiljeman inte fullgör uppdraget förfaller&lt;br&gt;skiljeavtalet enligt denna lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt utredningen bör även Sverige lämpligen välja att i lagen om&lt;br&gt;skiljeförfarande införa en regel som utpekar en väg att utse en annan&lt;br&gt;skiljeman om en i skiljeavtalet utsedd skiljeman inte fullgör uppdraget.&lt;br&gt;Regeringen delar utredningens bedömning. En sådan regel bör givetvis&lt;br&gt;endast gälla om partema inte har kommit överens om något annat, t.ex.&lt;br&gt;att skiljeavtalet skall förfalla eller att något annat organ skall utse&lt;br&gt;skiljeman. Den närmare regleringen bör vara samma som gäller&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;95&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;beträffande sådana skiljemän som inte utsetts i skiljeavtalet. Om inte&lt;br&gt;något annat följer av skiljeavtalet innebär detta att det i enlighet med&lt;br&gt;huvudregeln åvilar partema att komma överens om hur skiljemannen&lt;br&gt;skall utses eller vem som skall utses till skiljeman. Kan de inte göra det&lt;br&gt;utser domstol på ansökan av part skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Slutligen finns i skiljemannalagen bestämmelser för det fall att en&lt;br&gt;skiljeman inte befattar sig med arbetet på det sätt som krävs för dess&lt;br&gt;vederbörliga fortgång. Tingsrätten kan då på ansökan av en part skilja&lt;br&gt;honom från uppdraget. Om en skiljeman som på detta sätt skiljs från sitt&lt;br&gt;uppdrag är utsedd i skiljeavtalet skall tingsrätten förklara avtalet förfallet.&lt;br&gt;Har skiljemannen valts på annat sätt skall tingsrätten i stället utse en&lt;br&gt;annan skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En liknande reglering är alltjämt nödvändig för att motverka&lt;br&gt;obstruktion. Bestämmelsen bör utformas så att det räcker att en skiljeman&lt;br&gt;försenat förfarandet för att han skall kunna skiljas från sitt uppdrag. Det&lt;br&gt;bör således inte krävas att en part visar att skiljemannen har varit&lt;br&gt;försumlig eller medvetet obstruerat förfarandet. Tingsrätten bör i detta&lt;br&gt;fall utse en annan skiljeman, om partema inte kommit överens om något&lt;br&gt;annat. Detta gäller även när den ursprungliga skiljemannen var utsedd i&lt;br&gt;skiljeavtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prövningen bör liksom enligt skiljemannalagen ankomma på tings-&lt;br&gt;rätten. De skäl som anförts för att ett skiljedomsinstitut skall kunna&lt;br&gt;slutligt pröva jävsfrågor under skiljeförfarandets gång har emellertid&lt;br&gt;bärkraft även när det gäller att skilja en skiljeman från uppdraget av nu&lt;br&gt;behandlade orsak. Det bör därför finnas möjlighet för partema att i stället&lt;br&gt;överlämna åt ett skiljedomsinstitut att bedöma dessa frågor på samma&lt;br&gt;sätt som sagts beträffande jäv (se avsnitt 6.2.3).&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;7.5 Förfarandet i tingsrätten&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: En ansökan om att tingsrätten skall utse en&lt;br&gt;skiljeman far avslås av domstolen på grund av att lagliga förutsättningar&lt;br&gt;för skiljeförfarande saknas endast om detta är uppenbart.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser lämnar förslaget utan&lt;br&gt;erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Ansökan om utseende av skiljeman&lt;br&gt;eller hans skiljande från uppdraget görs enligt skiljemannalagen hos en&lt;br&gt;tingsrätt. Tingsrättens avgörande att utse skiljeman, skilja honom från&lt;br&gt;uppdraget eller att förklara skiljeavtalet förfallet kan inte överklagas. Har&lt;br&gt;tingsrätten avvisat eller avslagit en ansökan som nu angetts far talan föras&lt;br&gt;mot beslutet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När en part har ansökt att tingsrätten skall utse skiljeman är det inte&lt;br&gt;ovanligt att motparten gör gällande att det inte föreligger något giltigt&lt;br&gt;skiljeavtal eller att det skiljeavtal som partema ingått inte gäller den fråga&lt;br&gt;som det begärts skiljedom om. Tingsrätten tvingas då att ta ställning till&lt;br&gt;skiljeavtalets giltighet och tillämplighet. Oavsett vilket ställningstagande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;96&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;som tingsrätten kommer fram till är frågan om skiljeavtalets giltighet och Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;tillämplighet därmed inte slutligt avgjord. Ett uttryckligt stadgande&lt;br&gt;härom infördes i skilj emannalagstiftningen genom en lagändring 1919. I&lt;br&gt;förslaget till 1929 års lag om skiljemän ansågs bestämmelsen självklar&lt;br&gt;och fick utgå (se NJA II 1929 s. 60 f.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part kan enligt skiljemannalagen när som helst väcka talan om&lt;br&gt;skiljeavtalets giltighet och tillämplighet. Denna möjlighet föreslås inte bli&lt;br&gt;inskränkt (se avsnitt 5.9). Den bristande rättskraften i ett ansöknings-&lt;br&gt;ärende medför därför inte någon större olägenhet för en part som vill få&lt;br&gt;frågan rättskraftigt avgjord. En part som väljer att inte väcka en fast-&lt;br&gt;ställelsetalan under förfarandets gång men som öppet deklarerar sin&lt;br&gt;ståndpunkt till skiljeavtalets giltighet eller tillämplighet är bibehållen&lt;br&gt;möjligheten att angripa skiljedomen på grund av brister i skiljeavtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utseende av skiljeman är en typ av ärende som skall handläggas&lt;br&gt;skyndsamt. Om domstolen skall göra en fullständig prövning av&lt;br&gt;skiljeavtalets giltighet och tillämplighet innebär detta att förfarandet vid&lt;br&gt;rätten kan komma att ta ganska lång tid. Trots detta kommer domstolens&lt;br&gt;beslut inte att rättskraftigt avgöra skiljeavtalets giltighet och&lt;br&gt;tillämplighet. Det finns därför skäl att begränsa domstolens prövning av&lt;br&gt;skiljeavtalet. Mot bakgrund härav föreslår regeringen att domstolens&lt;br&gt;prövning av skiljeavtalets giltighet och tillämplighet inskränks så att&lt;br&gt;rätten får avslå ansökan på grund av brister i skiljeavtalet endast om det&lt;br&gt;är uppenbart att lagliga förutsättningar för skiljeförfarande saknas. Det&lt;br&gt;har i den finska lagen intagits en motsvarande bestämmelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagliga förutsättningar för skiljeförfarande saknas t.ex. när domstolen&lt;br&gt;kan konstatera att den fråga som hänskjutits till skiljemännen inte är&lt;br&gt;dispositiv. Det kan också röra sig om att det skiljeavtal som åberopas inte&lt;br&gt;alls gäller den fråga som hänskjutits till skiljemännen. Likaså kan det&lt;br&gt;framkomma omständigheter som medför att skiljeavtalet inte kan anses&lt;br&gt;bindande för parterna. För att ansökan skall få avslås skall det dock vara&lt;br&gt;uppenbart att förutsättningar för skiljeförfarande inte föreligger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beslut varigenom en skiljeman har utsetts eller skilts från uppdraget&lt;br&gt;bör även fortsättningsvis vara slutligt och inte kunna överklagas. Frågan&lt;br&gt;om vid vilken domstol nu diskuterade ansökningsärenden skall&lt;br&gt;handläggas behandlas i samband med bestämmelserna om laga domstol i&lt;br&gt;skilj edomsfrågor (se avsnitt 12).&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;7.6 Skiljeförfarande med fler än två parter&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Tingsrätten skall på begäran av part kunna utse&lt;br&gt;skiljeman även i andra fall än som anges i lagen om parterna har träffat&lt;br&gt;en särskild överenskommelse om det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser lämnar förslaget utan&lt;br&gt;erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Den föreslagna regleringen tar&lt;br&gt;liksom skiljemannalagen sikte på ett skiljeförfarande mellan två parter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;97&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 Riksdagen 1998/99. 1 saml. Nr 35&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är dock inte ovanligt med skiljeförfaranden där fler än två parter&lt;br&gt;deltar. Sådana förfaranden ger upphov till problem i framför allt två&lt;br&gt;hänseenden: för det första när det gäller förening (konsolidering) av flera&lt;br&gt;tvister till ett förfarande och för det andra när det gäller utseende av&lt;br&gt;skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Konsolideringsfrågan är särskilt komplicerad. För rättegångs-&lt;br&gt;förfarandets del regleras denna i 14 kap. rättegångsbalken. Där behandlas&lt;br&gt;förening av mål och tredje mans rätt att inträda i en rättegång.&lt;br&gt;Regleringen syftar till att processmaterialet bara skall behöva framläggas&lt;br&gt;en gång och att bedömningen av materialet skall bli likformig. Även när&lt;br&gt;dessa fördelar inte står att vinna avses bestämmelserna leda till en&lt;br&gt;besparing av kostnader och besvär for domstolen och partema. I den&lt;br&gt;nederländska lagen om skiljeförfarande finns en konsoliderings-&lt;br&gt;bestämmelse som ger presidenten för den lokala domstolen i Amsterdam&lt;br&gt;en diskretionär möjlighet att på begäran av part beordra konsolidering -&lt;br&gt;helt eller delvis - av flera förfaranden. De flesta andra skilj emannalagar&lt;br&gt;saknar en sådan bestämmelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För svenskt vidkommande ger vid s.k. nödvändig processgemenskap&lt;br&gt;de materiella reglerna på området lösning på problemet. Som exempel&lt;br&gt;kan nämnas en talan som riktas mot flera parter angående av dem samägd&lt;br&gt;egendom. Kan de inte enas om utseende av skiljeman kan envar av dem&lt;br&gt;med stöd av 3 § lagen (1904: 48 s. 1) om samäganderätt begära att god&lt;br&gt;man skall förordnas. Det ankommer därefter på gode mannen att utse&lt;br&gt;skiljeman och företräda parterna i processen (se rättsfallet NJA 1975&lt;br&gt;s. 611).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreligger inte nödvändig processgemenskap är utgångspunkten i dag&lt;br&gt;att en part inte utan stöd i avtal kan tvingas in i ett förfarande med fler än&lt;br&gt;två parter. Även om man skulle kunna uppnå processekonomiska fördelar&lt;br&gt;skulle det föra alldeles för långt att i lagen om skiljeförfarande reglera&lt;br&gt;olika konsolideringssituationer t.ex. med rättegångsbalken som förebild&lt;br&gt;eller att överlämna åt domstol att mera skönsmässigt bestämma när&lt;br&gt;konsolidering skall ske. En sådan reglering skulle dessutom riskera att&lt;br&gt;komma i konflikt med partsautonomin. Det bör därför liksom för&lt;br&gt;närvarande ankomma på parterna att t.ex. i skiljeavtalet ange vad som&lt;br&gt;skall gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det andra problemet som kommer upp vid flerpartsförfaranden gäller&lt;br&gt;utseende av skiljemän. Även denna komplikation bör det ankomma på&lt;br&gt;parterna att lösa. Närmast till hands för dem kan ligga att låta någon&lt;br&gt;utomstående såsom tingsrätten utse samtliga skiljemän på begäran av&lt;br&gt;någon part. Parterna kan emellertid med dagens bestämmelser inte vara&lt;br&gt;säkra på att tingsrätten kommer att utse skiljemän. En domstol anses&lt;br&gt;nämligen inte utan stöd i författning vara skyldig att vidta en sådan&lt;br&gt;åtgärd. Enligt regeringens mening bör man därför tillskapa en allmän&lt;br&gt;befogenhet för tingsrätt att utse skiljeman när parterna har träffat särskild&lt;br&gt;överenskommelse om det. Det är vad regeringen föreslår.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det närmare innehållet i en överenskommelse av nu aktuellt slag bör&lt;br&gt;det helt överlämnas åt parterna att bestämma. De kan t.ex. ange att först&lt;br&gt;om de själva inte kan enas om skiljemän skall tingsrätten på begäran av&lt;br&gt;någon av parterna utse samtliga skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;98&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;7.7&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Skilj emannauppdragets upphörande&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Skiljemännens uppdrag skall anses slutfört när de&lt;br&gt;har meddelat slutlig skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser lämnar förslaget utan&lt;br&gt;erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Skiljemannauppdraget anses i&lt;br&gt;allmänhet vara slutfört när skiljemännen har meddelat slutlig skiljedom.&lt;br&gt;Det finns dock inga uttryckliga bestämmelser om detta i skilje-&lt;br&gt;mannalagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I den finska lagen anges att skiljemännens uppdrag anses slutfört när&lt;br&gt;de har avgjort saken genom skiljedom eller meddelat beslut om att&lt;br&gt;skiljeförfarandet skall avslutas. Undantag från denna huvudregel görs för&lt;br&gt;rättelse, tolkning och komplettering av en skiljedom. Vidare görs&lt;br&gt;undantag för fall då skiljemännen av domstol ges möjlighet att undanröja&lt;br&gt;en grund för ogiltighet eller upphävande av skiljedomen. Modellagen har&lt;br&gt;i artikel 32(3) en motsvarande reglering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen kommer att föreslå lagfästa möjligheter för skiljemännen&lt;br&gt;att rätta, tolka och komplettera en skiljedom (se avsnitt 9.9). Vidare&lt;br&gt;kommer regeringen att föreslå att det öppnas en möjlighet för&lt;br&gt;skiljemännen att läka vissa brister i samband med att en part för talan&lt;br&gt;mot skiljedomen (se avsnitt 10.5). Med hänsyn till dessa förslag bör det i&lt;br&gt;lagen anges när skiljemannauppdraget i allmänhet anses slutfört.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utgångspunkten bör vara att uppdraget upphör när en slutlig skiljedom&lt;br&gt;har meddelats. (Att förfarandet alltid skall avslutas genom skiljedom&lt;br&gt;framgår av avsnitt 9.2). Detta medför att skiljemännen inte utan särskilt&lt;br&gt;stöd i lagen eller i partemas avtal är behöriga att befatta sig med tvisten&lt;br&gt;sedan slutlig skiljedom har meddelats. Uttryckliga undantag från denna&lt;br&gt;huvudregel bör gälla för de i lagen reglerade möjligheterna till rättelse,&lt;br&gt;tolkning, komplettering och återförvisning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljedom bör liksom hittills i vissa fall kunna upphävas på talan av&lt;br&gt;en part (se avsnitt 10.3 och 10.6). Genom domstolsdomen upphävs&lt;br&gt;skiljedomen utan att frågan på något sätt hänvisas till förnyad prövning&lt;br&gt;av skiljemän. Om skiljeavtalet fortfarande gäller måste någon part på nytt&lt;br&gt;påkalla skiljedom för att ett skiljeförfarande skall starta. Redan av denna&lt;br&gt;orsak bör de skiljemän som meddelade den upphävda skiljedomen inte&lt;br&gt;automatiskt bli behöriga att handlägga tvisten vid ett nytt skilje-&lt;br&gt;förfarande. Till detta kommer att man kan tänka sig flera fall där det med&lt;br&gt;hänsyn till jävsreglema kan vara olämpligt med samma skiljemän. Det&lt;br&gt;finns inte anledning att behandla skiljemannauppdraget på annat sätt när&lt;br&gt;det gäller en ogiltig skiljedom. Detta hindrar inte i och för sig att en part&lt;br&gt;kan välja att utse samma skiljeman som tidigare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mera tveksam blir den angivna ståndpunkten i de fall skiljemännen&lt;br&gt;förklarat sig inte behöriga att handlägga tvisten men en domstol efter&lt;br&gt;talan av en part funnit att de varit behöriga. Det kunde i detta fall te sig&lt;br&gt;naturligt att de ursprungliga skiljemännen fortsatte handläggningen av&lt;br&gt;tvisten. De torde i de flesta fall ännu inte ha tagit ställning i tvisten innan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;99&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de prövat sin egen behörighet. Ett beslut om upphävande av skiljedomen&lt;br&gt;medför emellertid inte heller i detta fall att tvisten automatiskt återgår till&lt;br&gt;prövning av skiljemän. För detta fordras att någon part framställer en ny&lt;br&gt;begäran om skiljedom. Även om parterna i de flesta fall kommer att&lt;br&gt;hänskjuta tvisten till avgörande av skiljemän efter domstolens ställnings-&lt;br&gt;tagande kan tvistefrågan i en del fall vara överspelad. Parterna kan rent&lt;br&gt;av ha förlikts i tvisten. Det kan också tänkas att skiljemännens&lt;br&gt;bedömning av skiljeavtalet har ett så nära samband med själva tvisten att&lt;br&gt;de av denna anledning inte bör få pröva tvisten. Vad som här sagts har&lt;br&gt;till viss del bärkraft också avseende skiljedomar som innebär att&lt;br&gt;skiljemännen av annan orsak avslutat skiljeförfarandet utan att pröva&lt;br&gt;tvistefrågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den tänkta regeln bör vara så enkel och lättillämpad som möjligt utan&lt;br&gt;att för den skull ge avkall på syftet att vara funktionell. Närmast till&lt;br&gt;hands ligger att utforma den generellt så att skiljemännens uppdrag&lt;br&gt;upphör när de har meddelat en slutlig skiljedom, med de tidigare nämnda&lt;br&gt;undantagen. Detta överensstämmer också med modellagens och den&lt;br&gt;finska lagens lösning. Blir den meddelade skiljedomen av någon anled-&lt;br&gt;ning inte ståndande och gäller fortfarande skiljeavtalet, bör det tillkomma&lt;br&gt;parterna att utse skiljemän i det nya förfarandet, liksom det ankommer på&lt;br&gt;parterna att bestämma om ett nytt förfarande skall inledas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår således att skilj emannauppdraget skall anses&lt;br&gt;slutfört när skiljemännen har meddelat slutlig skiljedom. Detta gäller&lt;br&gt;dock inte när skiljemännen beslutar att rätta, tolka eller komplettera en&lt;br&gt;skiljedom eller när domstolen återförvisar tvisten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nu föreslagna regeln innefattar endast ett typfall av skilje-&lt;br&gt;mannauppdragets avslutande - om än det vanligaste. Bestämmelsen inne-&lt;br&gt;bär alltså inte någon uttömmande reglering av när skilj emannauppdraget&lt;br&gt;upphör. Skilj emannauppdraget kan upphöra på andra sätt än genom&lt;br&gt;meddelande av slutlig skiljedom, t.ex. genom att partema gemensamt&lt;br&gt;byter ut en skiljeman eller genom att skiljemannen skiljs från uppdraget&lt;br&gt;på grund av jäv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;8 Förfarandet&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;8.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Begäran om skilj eförfarande&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Skiljeförfarandet inleds när en part tar emot en&lt;br&gt;begäran om skiljedom, om partema inte har bestämt något annat. En&lt;br&gt;begäran om skiljedom skall vara skriftlig och innehålla:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. en uttrycklig och villkorslös begäran om skiljedom,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. uppgift om tvistefrågan och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. uppgift om partens val av skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Så gott som samtliga remissinstanser tillstyrker&lt;br&gt;förslaget eller lämnar det utan erinran. En remissinstans föreslår att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;svaranden inte skall behöva utse skiljeman förrän den påkallande parten&lt;br&gt;har angett ett bestämt yrkande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Förfarandet i en skiljetvist inleds&lt;br&gt;enligt 11 § skiljemannalagen genom att en part begär tillämpning av&lt;br&gt;skiljeavtalet eller, mera allmänt uttryckt, påkallar skiljedom. Vem som&lt;br&gt;helst av parterna kan genom meddelande till motparten begära skiljedom&lt;br&gt;beträffande en fråga som omfattas av skiljeavtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den begäran som inleder skiljeförfarandet måste inte vara skriftlig men&lt;br&gt;av praktiska skäl torde den nästan alltid vara det. I de flesta fall måste&lt;br&gt;nämligen den påkallande parten skriftligen underrätta motparten om&lt;br&gt;vilken eller vilka frågor som han begär skiljedom om. Undantagen&lt;br&gt;härifrån är två.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om skiljeavtalet avser en uppkommen tvist och är skriftligen upprättat&lt;br&gt;med tydligt angivande av tvistefrågan, behöver inte motparten därutöver&lt;br&gt;underrättas skriftligen. Eftersom ett skiljeavtal vanligtvis ingås med&lt;br&gt;tanke på framtida tvister är denna situation inte särskilt vanlig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det andra undantaget avser det fall att partema inför skiljemännen&lt;br&gt;träffar ett avtal om att hänskjuta en viss fråga till deras avgörande. Det&lt;br&gt;behövs då över huvud taget inte något särskilt påkallande för att&lt;br&gt;skiljemännen skall kunna pröva frågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I allmänhet måste således den part som begär skiljedom skriftligen&lt;br&gt;meddela motparten vilken eller vilka frågor som han begär skiljedom om.&lt;br&gt;Genom denna underrättelse bestäms föremålet för skiljemännens&lt;br&gt;prövning. För det fall att motparten för sin del vill fa andra frågor som&lt;br&gt;omfattas av skiljeavtalet prövade är det omstritt både i doktrin och i&lt;br&gt;praxis om han i sin tur måste begära tillämpning av skiljeavtalet med&lt;br&gt;angivande av dessa frågor.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Påkallelsen skall innehålla en uttrycklig och villkorslös begäran om&lt;br&gt;skiljedom. Det finns dock inte något krav på att en part skall ange sina&lt;br&gt;yrkanden och de omständigheter som han åberopar till stöd för sin talan&lt;br&gt;redan i detta inledningsskede. Inte heller måste den påkallande parten i&lt;br&gt;samband med att han begär skiljedom meddela motparten sitt val av&lt;br&gt;skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I praxis synes man ha ställt ganska låga krav på påkallelsen i vissa&lt;br&gt;avseenden, se t.ex. rättsfallet NJA 1955 s. 224.1 nämnda rättsfall godtogs&lt;br&gt;att en part i ett brev framställt krav och, sedan motparten avböjt kravet, i&lt;br&gt;ett senare brev hänskjutit saken till skiljedom, utan att i det senare brevet&lt;br&gt;upprepa den precisering av tvistefrågan som gjorts i det första brevet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De nuvaranden bestämmelserna om hur ett skiljeförfarande inleds&lt;br&gt;framstår enligt utredningen som ändamålsenliga. Regeringen ansluter sig&lt;br&gt;till denna bedömning och anser att de i huvudsak kan behållas. De&lt;br&gt;överensstämmer också i stort med modellagen och övriga europeiska&lt;br&gt;lagar på området. Det finns dock, som utredningen framhållit, skäl att&lt;br&gt;överväga om en part redan då han begär skiljedom skall behöva ange ett&lt;br&gt;bestämt yrkande och grunderna för det samt sitt val av skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förfarandet inleds enligt modellagen samt de tyska, belgiska, finska,&lt;br&gt;franska och nederländska lagarna genom att den part som begär&lt;br&gt;skiljedom anger tvistefrågan, utan krav på att parten samtidigt skall ange&lt;br&gt;yrkande och grunder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;101&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt utredningen bör de krav som kan ställas på en parts begäran om&lt;br&gt;skiljedom inte vara större än att det klart framgår att parten villkorslöst&lt;br&gt;begär skiljedom samt att han i förekommande fall samtidigt anger den&lt;br&gt;eller de frågor som han begär skiljedom om. Enligt regeringens mening&lt;br&gt;skulle man i och för sig kunna tänka sig att kräva att den påkallande&lt;br&gt;parten preciserade sig ytterligare. Det skulle onekligen kunna vara till&lt;br&gt;god nytta för svaranden och förfarandet i stort om det på ett tidigt&lt;br&gt;stadium kunde klargöras vilka yrkanden och grunder som kom att&lt;br&gt;åberopas. Med hänsyn till bland annat de förslag om rätt till ändring av&lt;br&gt;talan och till att genkära som regeringen kommer att föreslå (se avsnitt&lt;br&gt;8.3) kan det emellertid ifrågasättas om vinsterna av en sådan ordning&lt;br&gt;uppväger nackdelarna. Ett problem i sammanhanget är också att det på&lt;br&gt;detta tidiga stadium saknas skiljemän som kan utöva någon materiell&lt;br&gt;processledning. Vem skall se till att yrkandena och grunderna härför&lt;br&gt;preciseras på ett tillräckligt sätt? Mot bakgrund av det nu anförda&lt;br&gt;framstår det snarare som mer ändamålsenligt att i ett första inledande&lt;br&gt;skede inte ställa alltför höga krav på den påkallande parten. Enligt&lt;br&gt;regeringens mening bör det alltså inte krävas att den påkallande parten i&lt;br&gt;en begäran om skiljedom anger yrkande och grunder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nästa fråga blir då om man som i den finska lagen bör ställa krav på att&lt;br&gt;den part som begär skiljedom samtidigt skall ange sitt val av skiljeman.&lt;br&gt;Liknande regler finns i de franska och belgiska lagarna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt de nuvarande reglerna i 7 § första stycket i skiljemannalagen har&lt;br&gt;var och en av parterna möjlighet att meddela motparten sitt val av&lt;br&gt;skiljeman. Därigenom blir motparten skyldig att inom fjorton dagar&lt;br&gt;lämna en skriftlig underrättelse om sitt val av skiljeman. Underlåter han&lt;br&gt;det kan den part som utsett skiljeman antingen begära att rätten utser&lt;br&gt;skiljeman i stället för motparten eller väcka talan vid domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det skulle onekligen från praktisk synpunkt innebära effektivitets-&lt;br&gt;vinster om den som begärde skiljedom samtidigt hade att ange sitt val av&lt;br&gt;skiljeman. En sådan förpliktelse kan inte gärna anses särskilt betungande.&lt;br&gt;Den påkallande parten bör i de flesta fall ha bäst kännedom om vad&lt;br&gt;tvisten kommer att handla om, vilket talar för att han skall utse skiljeman&lt;br&gt;före motparten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om part skall tvingas att ange sitt val av skiljeman redan då han begär&lt;br&gt;skiljedom bör, som utredningen funnit, denna förpliktelse kombineras&lt;br&gt;med någon form av påföljd. Det är emellertid väsentligt att denna påföljd&lt;br&gt;inte blir så ingripande att den kan medföra någon egentlig risk för&lt;br&gt;rättsförluster för den part som begär skiljedom. En ordning som innebär&lt;br&gt;att underlåtenhet att ange val av skiljeman ger motparten rätt att väcka&lt;br&gt;talan vid domstol eller begära att rätten utser skiljeman i stället för parten&lt;br&gt;kan därför inte komma i fråga. En sådan lösning måste avvisas, vilket&lt;br&gt;också är utredningens slutsats. Utredningen har i stället övervägt om man&lt;br&gt;kan nöja sig med att låta en i nu aktuellt hänseende bristfällig begäran om&lt;br&gt;skiljedom sakna verkan som påkallelse. En sådan reglering skulle&lt;br&gt;innebära följande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tidpunkten för när en part skall anses ha påkallat skiljedom har&lt;br&gt;betydelse för avbrytande av preskription enligt 5 § 3 p. preskriptions-&lt;br&gt;lagen (1981:130). Vidare avbryter påkallelsen vissa frister enligt 27 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;102&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;första stycket skiljemannalagen, en ordning som torde få behållas också i&lt;br&gt;fortsättningen (se nedan och avsnitt 12.2). Om det föreskrivs att en&lt;br&gt;begäran om skiljedom även skall innehålla den påkallande partens val av&lt;br&gt;skiljeman, kan dessa frister inte anses ha avbrutits förrän motparten fatt&lt;br&gt;del av såväl en begäran om skiljedom som den påkallande partens val av&lt;br&gt;skiljeman. En giltig begäran om skiljedom kan nämligen inte anses ha&lt;br&gt;skett förrän vid den senare tidpunkt då motparten fått del av&lt;br&gt;kompletteringen (jfr det tidigare nämnda rättsfallet NJA 1955 s. 224).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En i berört hänseende bristfällig begäran om skiljedom skulle sålunda&lt;br&gt;inte fa preskriptionsbrytande verkan i egenskap av en begäran om&lt;br&gt;skiljedom förrän den kompletterats. Den påkallande parten kan därför&lt;br&gt;löpa risk att fordringen preskriberas. Risken skall dock inte överdrivas.&lt;br&gt;Preskription avbryts nämligen enligt 5 § 2 p. preskriptionslagen även&lt;br&gt;genom att gäldenären får ett skriftligt krav eller en skriftlig erinran om&lt;br&gt;fordringen från borgenären. Endast i det fall den bristfälliga begäran om&lt;br&gt;skiljedom inte uppfyller kriterierna enligt sistnämnda lagrum uteblir den&lt;br&gt;preskriptionsbrytande verkan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad sedan gäller den situation som avses i 27 § första stycket rör det&lt;br&gt;sig här om fall då en talan enligt lag skall anhängiggöras inom viss tid&lt;br&gt;men talan omfattas av ett skiljeavtal. I de fallen skall en part begära&lt;br&gt;skiljedom inom den angivna tiden. Sådana preklusionsregler som&lt;br&gt;bestämmelsen hänvisar till finns på flera områden, t.ex. avseende&lt;br&gt;fordringsanspråk på grund av arrendeförhållande (8 kap. 26 § jorda-&lt;br&gt;balken), klander av syn (9 kap. 28 § jordabalken) och klander av bolags-&lt;br&gt;stämmobeslut (9 kap. 17 § aktiebolagslagen). Ifrågavarande frister bryts&lt;br&gt;när motparten får del av en begäran om skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med en regel som innebär att en bristfällig begäran om skiljedom&lt;br&gt;saknar verkan som påkallelse kommer alltså något preskriptionsavbrott i&lt;br&gt;allmänhet inte att ske om framställningen saknar den påkallande partens&lt;br&gt;val av skiljeman. Det föreligger sålunda viss risk för rättsförluster för den&lt;br&gt;påkallande parten om han inte känner till att han samtidigt med begäran&lt;br&gt;om skiljedom skall ange sitt val av skiljeman. Betydelsen av denna risk&lt;br&gt;är dock säkert begränsad. När t.ex. arrendenämnd (8 kap. 28 § jorda-&lt;br&gt;balken) eller hyresnämnd (12 kap. 66 § jordabalken) utsetts till skilje-&lt;br&gt;nämnd skall parterna över huvud taget inte utse skiljemän. Vidare&lt;br&gt;behöver en part i den typ av tvister vi nu talar om i de allra flesta fall&lt;br&gt;anlita biträde av ett juridiskt skolat ombud för att kunna utföra sin talan.&lt;br&gt;Man behöver därför inte på grund av talefristfallen avstå från att kräva att&lt;br&gt;den påkallande parten i sin begäran om skiljedom också anger sitt val av&lt;br&gt;skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om man i enlighet med det nu anförda inskränker påföljden för en&lt;br&gt;parts underlåtenhet att samtidigt med en begäran om skiljedom ange vem&lt;br&gt;han utsett till skiljeman bör man kunna utvidga den påkallande partens&lt;br&gt;skyldigheter i nu anfört hänseende. Denna förpliktelse bör enbart gälla då&lt;br&gt;en part ensam skall utse skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår att det i lagen om skiljeförfarande tas in en&lt;br&gt;dispositiv regel av innebörd att en begäran om skiljedom skall vara&lt;br&gt;skriftlig och förutom en uttrycklig begäran om skiljeförfarande och&lt;br&gt;uppgift om tvistefrågan även innehålla uppgift om val av skiljeman. En&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;103&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bristfällig begäran om skiljedom föreslås sakna verkan som påkallelse&lt;br&gt;om parterna inte bestämt något annat.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;8.2 Rättegång som hinder för skiljeförfarande&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens bedömning: Någon särskild bestämmelse om rättegång&lt;br&gt;som hinder för skiljeförfarande bör inte tas in i lagen om skilje-&lt;br&gt;förfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser instämmer i bedöm-&lt;br&gt;ningen eller lämnar den utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Skiljemän far enligt 1 § andra stycket&lt;br&gt;skiljemannalagen inte ta upp en fråga som det pågår rättegång om. Redan&lt;br&gt;när talan har återkallats vid domstolen far dock skiljemän ta upp frågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna reglering bygger på tanken att skiljemän, liksom allmän&lt;br&gt;domstol, inte skall fa ta upp en tvist som redan är anhängig vid domstol&lt;br&gt;(se NJA II 1929 s. 10). En sådan lis pendens-regel ger emellertid en part&lt;br&gt;tillfälle att tills vidare blockera motpartens möjlighet att fa till stånd ett&lt;br&gt;skiljeförfarande, låt vara att man torde kunna bortse från en talan vid&lt;br&gt;domstol som har väckts i obstruktionssyfte. Detta utrymme minskar inte i&lt;br&gt;internationella förhållanden. Om regeln behålls bör den nämligen&lt;br&gt;tillämpas även beträffande vissa utländska rättegångar. Om det vid en&lt;br&gt;utländsk domstol förs en talan som en part begär skiljedom om här i&lt;br&gt;landet borde denna rättegång i princip utgöra hinder för skiljeförfarande&lt;br&gt;om domstolens dom är verkställbar i Sverige. Även om domstolsdomen&lt;br&gt;inte blir verkställbar i Sverige är det möjligt att skiljedomen blir&lt;br&gt;verkställbar i domstolslandet. Vilken betydelse som i så fall skall&lt;br&gt;tillmätas detta faktum - i den mån det går att fastställa den blivande&lt;br&gt;skiljedomens verkställbarhet redan när skiljeförfarandet startar - är i&lt;br&gt;sammanhanget något osäkert.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En grundtanke i vår skiljemannalagstiftning är att skiljeavtalet utgör ett&lt;br&gt;dispositivt rättegångshinder (se avsnitt 5.7). Det krävs således&lt;br&gt;invändning från en part för att en domstol skall beakta skiljeavtalet. Från&lt;br&gt;denna utgångspunkt framstår det inte som befogat att en pågående&lt;br&gt;rättegång utgör ett absolut hinder mot skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är också självklart att den part som har begärt skiljedom även har&lt;br&gt;gjort invändning om rättegångshinder på grund av skiljeavtalet vid&lt;br&gt;domstolen. I annat fall far parten anses ha avstått från att åberopa&lt;br&gt;skiljeavtalet och han bör då inte mot andra partens bestridande kunna&lt;br&gt;hävda skiljeavtalet. Domstolen skall pröva om skiljeavtalet utgör hinder&lt;br&gt;mot rättegången. Anser skiljemännen att den part som väckt talan vid&lt;br&gt;domstol har rimligt fog för sin ståndpunkt - vilken måste vara att det inte&lt;br&gt;föreligger något giltigt skiljeavtal - kommer de med all sannolikhet,&lt;br&gt;oberoende av en lis pendens-regel, att avvakta prövningen vid domstolen&lt;br&gt;av behörighetsfrågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Principen om lis pendens-verkan bör upprätthållas även för framtiden.&lt;br&gt;Den torde emellertid, som framgått av det sagda, sällan ställas på sin&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;104&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;spets rättsligt. Det bereder också svårigheter att precisera tillämpnings-&lt;br&gt;området för en regel om lis pendens och regelns närmare innebörd i&lt;br&gt;skilda hänseenden. Det saknas t.ex. skäl att generellt förbjuda skilje-&lt;br&gt;männen att inleda och fortsätta skiljeförfarande innan domstolen har&lt;br&gt;beslutat i frågan om skiljeavtalet är hinder mot rättegång. På detta&lt;br&gt;stadium bör inte heller en domstol vara förhindrad att medverka till att&lt;br&gt;skiljeförfarande genomförs. Vidare bör, liksom för närvarande (se 20 §&lt;br&gt;första stycket 3 skiljemannalagen), gälla att en skiljedom som har&lt;br&gt;meddelats sedan rättegången har lagts ner står sig även om&lt;br&gt;skiljeförfarandet hade tagits upp medan ännu rättegången pågick. Sådana&lt;br&gt;frågor bör kunna fa sin lösning i rättspraxis. Det kan noteras att en&lt;br&gt;rättegång inte utgör hinder mot skiljeförfarande enligt artikel 8(2) i&lt;br&gt;modellagen och att frågan har lämnats oreglerad i moderna europeiska&lt;br&gt;lagar. I svensk rätt har inte heller en närliggande fråga, nämligen den om&lt;br&gt;res judicata-verkan i skiljeförfarande av en domstolsdom eller en&lt;br&gt;skiljedom, lagreglerats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med hänvisning till det sagda gör regeringen den bedömningen att den&lt;br&gt;nya lagen inte bör innehålla någon särskild regel om rättegång som&lt;br&gt;hinder för skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;8.3 Genkäromål, kvittning och ändring av talan&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Den påkallande parten skall inom den tid som&lt;br&gt;skiljemännen bestämmer ange sina yrkanden och grunderna härför.&lt;br&gt;Därefter skall svaranden inom tid som skiljemännen bestämmer ange sin&lt;br&gt;inställning och de omständigheter som han åberopar till stöd för denna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den påkallande parten skall kunna framställa nya yrkanden och&lt;br&gt;motparten egna yrkanden, om yrkandena omfattas av skiljeavtalet och&lt;br&gt;skiljemännen inte anser det olämpligt med hänsyn till den tidpunkt då de&lt;br&gt;framställs eller andra omständigheter. Vardera parten skall under samma&lt;br&gt;förutsättningar kunna ändra eller komplettera sina yrkanden och åberopa&lt;br&gt;nya omständigheter till stöd för sin talan. Den nu föreslagna regleringen&lt;br&gt;skall vara dispositiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer i princip med regeringens.&lt;br&gt;Utredningen har dock föreslagit en något annorlunda lagteknisk lösning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna tillstyrker&lt;br&gt;förslagen eller lämnar dem utan erinran. Några har pekat på frågan om&lt;br&gt;rättskraftens betydelse i sammanhanget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Regeringen har tidigare föreslagit att&lt;br&gt;den part som påkallar skiljeförfarandet inte skall behöva ange yrkande&lt;br&gt;och grunder när han begär skiljedom. Det innebär att skiljemännen under&lt;br&gt;förfarandet i många fall kommer att behöva klargöra båda parters&lt;br&gt;yrkanden och vilka grunder som de åberopar till stöd för sin talan. Det&lt;br&gt;sistnämda innebär inte någon nyhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Någon motsvarighet till genstämning regleras inte i skiljemannalagen.&lt;br&gt;Vill motparten få en annan fråga prövad än den som den påkallande&lt;br&gt;parten begärt skiljedom om är det som tidigare nämnts omstritt om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;105&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;motparten för egen del måste begära skiljedom enligt samma regler som&lt;br&gt;den part som först begärde skiljedom. Omfattas båda frågorna av&lt;br&gt;skiljeavtalet är det tänkbart, men inte säkert, att frågorna kan komma att&lt;br&gt;prövas i samma skiljeförfarande. Alternativet till gemensam handlägg-&lt;br&gt;ning är att de båda frågorna prövas var för sig. Det är möjligt att ena&lt;br&gt;parten invänder att han valt skiljeman helt utifrån den första frågan och&lt;br&gt;därför motsätter sig att den andra frågan prövas av samma skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inte heller en parts möjlighet att yrka kvittning eller ändra sin talan&lt;br&gt;regleras i skiljemannalagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som utredningen har framhållit framstår det som en brist att frågorna&lt;br&gt;om genkäromål, kvittning och ändring av talan inte regleras i den&lt;br&gt;svenska skiljemannalagstiftningen. Högsta domstolen har också nyligen&lt;br&gt;givit uttryck för denna uppfattning (se rättsfallet NJA 1998 s. 189).&lt;br&gt;Skiljedomsinstitutet har enligt betänkandet framhållit att frågorna är&lt;br&gt;mycket betydelsefulla och att det föreligger ett stort behov av lagstiftning&lt;br&gt;på området. Regleringen bör enligt institutet utformas så att den ger&lt;br&gt;större möjligheter till flexibilitet i skiljeförfarande än vad som är möjligt&lt;br&gt;i en rättegång. I en ny lag om skiljeförfarande bör alltså denna brist&lt;br&gt;åtgärdas. Utredningen har i detta syfte belyst hur motsvarande frågor har&lt;br&gt;lösts i såväl rättegångsbalken som i andra länders skilj emannalagar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågorna regleras i huvudsak på följande sätt i rättegångsbalken.&lt;br&gt;Svaranden har rätt att till gemensam handläggning väcka genkäromål&lt;br&gt;beträffande samma sak eller en sak som har gemenskap med denna samt&lt;br&gt;rörande en fordran som kan gå i avräkning mot kärandens (14 kap. 3 §).&lt;br&gt;Väcks genkäromålet sedan huvudförhandlingen påbörjats eller huvud-&lt;br&gt;käromålet på annat sätt företagits till avgörande, far rätten handlägga&lt;br&gt;målen var för sig, om de inte utan olägenhet kan handläggas i samma&lt;br&gt;rättegång (14 kap. 7 § andra stycket). Rätten att yrka kvittning begränsas&lt;br&gt;endast på så sätt att ett sådant yrkande som framställs först i hovrätten får&lt;br&gt;avvisas om det inte utan olägenhet kan prövas i målet (50 kap. 25 § tredje&lt;br&gt;stycket).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Huvudregeln är att en väckt talan inte far ändras (13 kap. 3 §). Som&lt;br&gt;ändring av talan anses dock inte att käranden beträffande samma sak&lt;br&gt;inskränker sin talan eller, utan att saken ändras, åberopar ny omständig-&lt;br&gt;het till stöd för sin talan (13 kap. 3 § tredje stycket). Det finns vidare&lt;br&gt;flera undantag från huvudregeln om förbud mot ändring av talan.&lt;br&gt;Käranden far kräva annan fullgörelse på grund av omständighet som&lt;br&gt;inträffat under rättegången eller först då blivit känd för honom (13 kap.&lt;br&gt;3 § första stycket 1 p.). Käranden far vidare yrka fastställelse av ett&lt;br&gt;rättsförhållande som har prejudiciell betydelse i målet (13 kap. 3 § första&lt;br&gt;stycket 2 p.). Käranden får också kräva ränta eller annan tilläggs-&lt;br&gt;förpliktelse, som följer av huvudförpliktelsen, och även i övrigt fram-&lt;br&gt;ställa nytt yrkande, om det stöder sig på väsentligen samma grund&lt;br&gt;(13 kap. 3 § första stycket 3 p.). Framställs ett yrkande enligt 2 eller 3 p.&lt;br&gt;sedan huvudförhandling påbörjats eller målet på annat sätt företagits till&lt;br&gt;avgörande, får det nya yrkandet avvisas, om det inte utan olägenhet kan&lt;br&gt;prövas i målet. Ett sådant yrkande är över huvud taget inte tillåtet i högre&lt;br&gt;rätt (13 kap. 3 § andra stycket).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;106&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I rättegångsbalken finns också vissa regler enligt vilka både kärandens Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;och svarandens rätt att åberopa bl.a. nya omständigheter till stöd för talan&lt;br&gt;går förlorad, prekluderas. Enligt 42 kap. 15 § kan sålunda rätten före-&lt;br&gt;lägga en part att inom viss utsatt tid slutligt bestämma sin talan; man talar&lt;br&gt;om ”stupstocksföreläggande”. Omständighet som åberopas efter tidens&lt;br&gt;utgång får i princip inte beaktas. I 43 kap. 10 § finns ett allmänt förbud&lt;br&gt;att först under huvudförhandlingen föra fram bl.a. nya omständigheter,&lt;br&gt;om det kan antas att parten har handlat i otillbörligt syfte eller av grov&lt;br&gt;vårdslöshet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Modellagen (artikel 23(2)) har löst frågan på följande sätt. Om parterna&lt;br&gt;inte har överenskommit något annat får de ändra eller komplettera sina&lt;br&gt;yrkanden och grunder under skiljeförfarandet såvida inte skiljemännen&lt;br&gt;anser det olämpligt med hänsyn till dröjsmålet. Häri inbegrips också&lt;br&gt;rätten att väcka genkäromål och yrka kvittning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt den finska lagen får en part under skiljeförfarandet ändra eller&lt;br&gt;komplettera sina yrkanden och grunderna för dem samt väcka&lt;br&gt;genkäromål eller yrka kvittning, om inte avgörandet av saken fördröjs&lt;br&gt;oskäligt på grund av detta. Denna regel gäller dock endast om parterna&lt;br&gt;inte har kommit överens om något annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De flesta andra moderna europeiska lagarna på området har inte&lt;br&gt;reglerat dessa frågor.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De vanligast förekommande skiljeavtalen avser framtida tvister&lt;br&gt;angående ett visst rättsförhållande. I den mån flera frågor i rätts-&lt;br&gt;förhållandet är föremål för tvist föreligger ofta ett sådant samband mellan&lt;br&gt;tvistefrågorna att det finns gemensamt processmaterial. Handläggs&lt;br&gt;frågorna i ett och samma förfarande behöver det för tvisterna gemen-&lt;br&gt;samma processmaterialet presenteras endast en gång. Vidare ger&lt;br&gt;gemensam handläggning den effekten att materialet blir lika bedömt i de&lt;br&gt;olika tvistefrågorna. Gemensam handläggning är också en förutsättning&lt;br&gt;för att en part skall kunna yrka kvittning. Såväl partemas egna kostnader&lt;br&gt;som kostnaderna för förfarandet bör i de flesta fall kunna bli lägre vid&lt;br&gt;gemensam handläggning. Som utredningen funnit talar det anförda med&lt;br&gt;styrka för att tvistefrågorna bör prövas i ett sammanhang.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En annan följd av gemensam handläggning är visserligen att samma&lt;br&gt;skiljemän måste pröva samtliga frågor. Det intresse som en enskild part&lt;br&gt;kan ha av att känna till omfattningen av tvisten redan när han utser&lt;br&gt;skiljeman bör emellertid i detta sammanhang få vika för de mera&lt;br&gt;allmängiltiga processekonomiska skälen. Det bör också beaktas att för att&lt;br&gt;skiljemännen skall vara behöriga att pröva en ny tvistefråga måste denna&lt;br&gt;omfattas av skiljeavtalet. Denna begränsning kan ge en part viss ledning&lt;br&gt;för att bedöma vilka frågor som skiljemännen kan komma att pröva. När&lt;br&gt;ena parten begär skiljedom torde det dessutom vara känt för parterna&lt;br&gt;vilka ytterligare frågor som kan tänkas bli aktuella som tvistefrågor.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är ofta mindre angeläget att framställa nya yrkanden och att ändra&lt;br&gt;talan under skiljeförfarandet när skiljeavtalet har upprättats i anledning&lt;br&gt;av en uppkommen tvist. Enligt utredningen saknas det dock anledning att&lt;br&gt;i lagen göra någon skillnad mellan fall där skiljeavtalet har upprättats i&lt;br&gt;anledning av en uppkommen tvist och andra fall. Regeringen är av&lt;br&gt;samma uppfattning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt regeringens mening bör en part således ha möjlighet att även&lt;br&gt;utan motpartens samtycke fa ytterligare frågor prövade i ett redan inlett&lt;br&gt;skiljeförfarande. Detta förutsätter dock som nämnts att frågorna omfattas&lt;br&gt;av skiljeavtalet. Det framstår därvid som en onödig omgång att en part&lt;br&gt;skall behöva iaktta någon särskild procedur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den möjlighet som en part bör ha att framställa nya yrkanden och att&lt;br&gt;åberopa nya omständigheter till stöd för sin talan kan naturligtvis inte&lt;br&gt;vara obegränsad. Frågan blir då hur avgränsningen skall ske och om det&lt;br&gt;är möjligt och ändamålsenligt att mera precist ange en för alla fall&lt;br&gt;tillämplig regel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under inledningen av förfarandet bör parterna frikostigt medges att&lt;br&gt;framställa nya yrkanden och åberopa nya omständigheter. Skiljemännen&lt;br&gt;bör emellertid inte vägra en part att även på ett senare stadium framställa&lt;br&gt;t.ex. ett kvittningsyrkande. Över huvud taget kan det vara lämpligt att&lt;br&gt;skiljemännen i första hand genom fördelning av kostnaderna beaktar den&lt;br&gt;olägenhet som kan uppstå genom att en part sedan förfarandet har pågått&lt;br&gt;en tid framställer nya yrkanden eller annars ändrar sin talan. Gäller det&lt;br&gt;nya omständigheter till stöd for en viss talan måste beaktas verkningarna&lt;br&gt;av en vägran med hänsyn till den blivande skiljedomens rättskraft. Om en&lt;br&gt;åberopad omständighet skulle prekluderas genom den blivande skilje-&lt;br&gt;domen måste det till starka skäl för att vägra en part att få omständig-&lt;br&gt;heten prövad. I andra fall kan det framstå som befogat att avvisa nya eller&lt;br&gt;ändrade yrkanden eller åberopande av nya rättsfakta. Skiljenämnden kan&lt;br&gt;t.ex. ha fått en sådan speciell sammansättning att det av den anledningen&lt;br&gt;är olämpligt att den tar upp frågor utanför sin kompetens. Det kan också&lt;br&gt;vara så att parterna bestämt en viss frist för skiljedomens meddelande&lt;br&gt;och att skiljenämnden inte inom denna tid - som ena parten vägrar&lt;br&gt;förlänga - hinner behandla t.ex. ett nytt yrkande. Det nu anförda belyser&lt;br&gt;svårigheterna med en precis regel som skall kunna tillämpas på alla fall.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Några remissinstanser har särskilt pekat på frågan om rättskraftens&lt;br&gt;betydelse för en bestämmelse om taleändring. En remissinstans menar att&lt;br&gt;rättskraftens preklusionsverkan bör ingå som ett särskilt rekvisit i en&lt;br&gt;sådan regel. Regeringen kan för sin del se det positiva i en sådan regel,&lt;br&gt;även om den säkert skulle bereda skiljemän som inte är jurister stora&lt;br&gt;problem. Det skulle naturligtvis vara önskvärt att frågan fick en entydig&lt;br&gt;lösning. Hur en sådan regel borde utformas är dock inte självklart. Som&lt;br&gt;nyss nämnts måste det till starka skäl för att skiljemännen skall kunna&lt;br&gt;avvisa en ny omständighet om skiljedomens rättskraft innebär att&lt;br&gt;omständigheten prekluderas. Någon ovillkorlig rätt för part att åberopa&lt;br&gt;omständigheten kan det dock knappast bli tal om. Ett alternativ är att&lt;br&gt;begränsa awisningsmöjlighetema till fall av grov vårdslöshet eller då&lt;br&gt;part har ett otillbörliga syfte. Det är dock tveksamt om man vinner så&lt;br&gt;mycket med en sådan regel. Dessutom måste man då införa en möjlighet&lt;br&gt;att klandra domen på denna grund. Det väsentliga torde i stället vara att&lt;br&gt;skiljemännen vid sin bedömning särskilt beaktar konsekvenserna av&lt;br&gt;rättskraftens preklusionsverkan. Detta bör kunna uppnås även inom&lt;br&gt;ramen för en mer generell reglering. Regeringen är av den uppfattningen&lt;br&gt;att det i vidsträckt omfattning bör kunna anförtros åt skiljemännen att&lt;br&gt;bedöma om parterna skall få framställa nya yrkanden eller ändra sin&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;108&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;talan. Några mer precisa anvisningar om vilka omständigheter som&lt;br&gt;skiljemännen därvid skall beakta bör emellertid inte inflyta i lagen om&lt;br&gt;skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår således att parterna skall kunna framställa nya&lt;br&gt;yrkanden inom ramen för skiljeavtalet om inte skiljemännen, med hänsyn&lt;br&gt;till den tidpunkt då de framställdes eller andra omständigheter, anser det&lt;br&gt;olämpligt. Regeringen föreslår vidare att parterna under samma&lt;br&gt;förutsättningar även skall kunna komplettera sina yrkanden och åberopa&lt;br&gt;nya omständigheter. Vad nu sagts gäller dock inte om partema bestämt&lt;br&gt;något annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som tidigare nämnts bestäms den yttersta gränsen för partemas&lt;br&gt;möjligheter att framställa nya yrkanden av skiljeavtalet. Man måste dock&lt;br&gt;notera att denna gräns kan utvidgas genom att ena parten framställer ett&lt;br&gt;yrkande som går utöver skiljeavtalet samtidigt som motparten inte gör&lt;br&gt;invändning häremot (se vidare avsnitt 10.3 om preklusionsregeln).&lt;br&gt;Ramen för förfarandet kan också vidgas genom att partema träffar ett&lt;br&gt;nytt skiljeavtal inför skiljemännen eller genom att de enas om att ett nytt&lt;br&gt;yrkande skall få framställas. Detta innebär emellertid att partema lämnar&lt;br&gt;ett nytt uppdrag till skiljemännen som dessa i vissa fall är fria att&lt;br&gt;förkasta.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;8.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Procedurregler&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;8.4.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Gällande rätt&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Om skiljenämnden består av fler än en ledamot skall en av dem utses till&lt;br&gt;ordförande. Det tillkommer i första hand partema att bestämma vem som&lt;br&gt;skall vara ordförande. I andra hand får skiljemännen utse någon inom sin&lt;br&gt;krets till ordförande. För det fall att varken parter eller skiljemän utsett&lt;br&gt;ordförande utpekar 12 § första stycket skiljemannalagen den skiljeman&lt;br&gt;till ordförande som utsetts av andra skiljemän eller av tingsrätten&lt;br&gt;förordnats i sådan skiljemans ställe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det sägs vidare i 12 § andra stycket skiljemannalagen att ordföranden&lt;br&gt;skall bestämma lämplig ort och tid för skiljemännens sammanträde,&lt;br&gt;ombesörja kallelser och andra expeditionsgöromål samt leda förhand-&lt;br&gt;lingen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemannalagens huvudstadgande om förfarandet återfinns i 13 §.&lt;br&gt;Härav framgår att de få regler om förfarandet som lagen innehåller är&lt;br&gt;tvingande, i den mån något annat inte sägs. Med iakttagande av dessa&lt;br&gt;regler skall skiljemännen så långt möjligt följa vad partema bestämt om&lt;br&gt;förfarandet. Föreligger hinder av rättslig eller faktisk art behöver skilje-&lt;br&gt;männen inte tillämpa vad partema kommit överens om. Slutligen anges i&lt;br&gt;bestämmelsen att skiljemännen i övrigt har att handlägga saken opartiskt,&lt;br&gt;ändamålsenligt och skyndsamt. Enligt motiven följer av kravet på&lt;br&gt;opartiskhet att båda parter skall kallas till sammanträden för muntlig&lt;br&gt;förhandling (se NJA II 1929 s. 33).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt 14 § skiljemannalagen skall partema beredas erforderlig tillgång&lt;br&gt;att muntligen eller skriftligen utföra sin talan. Om part utan giltigt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;109&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;förhinder underlåter att utnyttja denna möjlighet anges i samma&lt;br&gt;stadgande att skiljemännen far avgöra tvisten på den föreliggande&lt;br&gt;utredningen. Skiljemännen får däremot inte meddela tredskodom eller&lt;br&gt;avskriva tvisten på grund av en parts utevaro från en förhandling eller&lt;br&gt;underlåtenhet att utföra sin talan.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;8.4.2 Skiljemännens handläggning m.m&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Partema skall utse ordförande. Om så inte sker&lt;br&gt;skall skiljemännen göra det. Har partema eller skiljemännen inte utsett&lt;br&gt;ordförande skall den skiljeman som de andra skiljemännen eller, i deras&lt;br&gt;ställe, tingsrätten utsett till skiljeman vara ordförande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen skall handlägga tvisten opartiskt, ändamålsenligt och&lt;br&gt;snabbt. De skall i sin handläggning iaktta vad partema har bestämt om&lt;br&gt;det inte finns något hinder mot det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part skall beredas tillfälle att i behövlig omfattning utföra sin talan.&lt;br&gt;Om en part begär det och partema inte har bestämt något annat skall en&lt;br&gt;part ha rätt till muntlig förhandling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part skall beredas tillfälle att ta del av alla handlingar och allt övrigt&lt;br&gt;material som gäller själva tvisten och som tillförts skiljenämnden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens.&lt;br&gt;Utredningen har dock föreslagit ett uttryckligt undantag från kommu-&lt;br&gt;nikationsprincipen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: De flesta remissinstanserna tillstyrker förslagen&lt;br&gt;eller lämnar dem utan erinran. En remissinstans har avstyrkt&lt;br&gt;utredningens förslag om parts rätt till muntlig förhandling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Flera utländska experter har avstyrkt förslaget om ett uttryckligt&lt;br&gt;undantag från kommunikationsprincipen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Den praktiska processledningen&lt;br&gt;måste utövas av skiljemännen. De skall därvid följa lagens regler om&lt;br&gt;förfarandet. Samtidigt bör, som utredningen framhållit, utgångspunkten&lt;br&gt;vara att partema kan bestämma förfarandets närmare utformning.&lt;br&gt;Skiljemännen bör därför åläggas att följa vad partema kan ha avtalat om&lt;br&gt;förfarandet. Det är givet att de inte är tvingade att följa en partsföreskrift&lt;br&gt;som är olaglig eller som rent praktiskt visar sig omöjlig att genomföra.&lt;br&gt;Det bör påpekas att en part som är missnöjd med handläggningen inte bör&lt;br&gt;kunna vända sig till domstol och begära att domstolen ålägger&lt;br&gt;skiljemännen att vidta någon viss åtgärd. En domstol får nämligen inte&lt;br&gt;agera utan lagstöd och någon bestämmelse som ger domstol en allmän&lt;br&gt;behörighet att föreskriva hur ett skiljeförfarande skall utformas avser&lt;br&gt;regeringen inte att föreslå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den självklara utgångspunkten, som alltjämt bör framgå av lagen, är&lt;br&gt;att skiljemännen skall handlägga saken opartiskt och inte uppträda som&lt;br&gt;representanter för den part som utsett dem. Vidare bör det framgå att&lt;br&gt;förfarandet skall syfta till en ändamålsenlig och snabb handläggning av&lt;br&gt;tvisten. Hur snabbt en tvist kan handläggas blir dock naturligtvis&lt;br&gt;beroende av tvistens svårighetsgrad och omfattning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;110&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att arbetet i en skiljenämnd som består av flera skiljemän skall&lt;br&gt;organiseras på ett ändamålsenligt sätt bör det i lagen anges att en av&lt;br&gt;skiljemännen skall vara ordförande. Det bör i första hand, liksom enligt&lt;br&gt;gällande rätt, ankomma på parterna att bestämma vem som skall vara&lt;br&gt;ordförande. Denna bestämmanderätt kan utövas t.ex. genom att partema&lt;br&gt;avtalar att skiljeförfarande skall ske enligt ett skiljedomsinstituts regler.&lt;br&gt;Institutets regler om utseende av ordförande blir då tillämpliga. Har&lt;br&gt;partema inte utnyttjat sin rätt att bestämma ordförande bör skiljemännen&lt;br&gt;inom sig kunna utse en ordförande. Även detta stämmer överens med vad&lt;br&gt;som gäller i dag. För det fall att ordförande inte utses på något av dessa&lt;br&gt;sätt bör det i lagen finnas en subsidiär regel som utpekar någon av&lt;br&gt;skiljemännen till ordförande. Den nuvarande bestämmelsen utpekar som&lt;br&gt;nämnts till ordförande den skiljeman som utsetts av andra skiljemän eller&lt;br&gt;av tingsrätten förordnats i sådan skiljemans ställe. Lika med utredningen&lt;br&gt;finner regeringen inte skäl att föreslå någon annan regel i denna del.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Redan av benämningen ordförande följer att han leder förhandlingen&lt;br&gt;vid skiljenämndens sammanträden. Vidare får han även utan uttryckligt&lt;br&gt;stöd i lag anses ha befogenhet att utföra vissa typer av expeditions-&lt;br&gt;göromål. Det ligger också nära till hands att ordföranden tar vissa&lt;br&gt;initiativ, t.ex. för att upprätta en tidsplan för förfarandet och ordna lokaler&lt;br&gt;för förhandlingen. Om ordföranden skall erhålla längre gående befogen-&lt;br&gt;heter bör detta ske genom en överenskommelse mellan parterna och&lt;br&gt;övriga skiljemän. En bestämmelse som ger ordföranden några särskilda&lt;br&gt;befogenheter bör därför inte införas i lagen om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt utredningen bör det även i fortsättningen markeras att parterna&lt;br&gt;skall beredas tillfälle att i behövlig utsträckning utföra sin talan. Rege-&lt;br&gt;ringen delar uppfattningen att denna rättighet uttryckligen bör framgå av&lt;br&gt;den nya lagen. Detta innebär inte en oavvislig rätt för partema att få&lt;br&gt;förebringa ytterligare utredning. En sådan rättighet skulle nämligen&lt;br&gt;kunna leda till att en part ges möjlighet att förhala förfarandet t.ex.&lt;br&gt;genom att begära uppskov för ovidkommande utredningar eller genom&lt;br&gt;att begära att få införa processmaterial som inte hör till saken eller som&lt;br&gt;uppenbart skulle bli utan verkan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätten till muntlig förhandling i enlighet med artikel 6 i Europa-&lt;br&gt;konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och&lt;br&gt;grundläggande friheterna intar en central roll i svensk rättspraxis. Även&lt;br&gt;om parterna genom skiljeavtalet anses ha avstått från sin konventions-&lt;br&gt;enliga rätt till domstolsprövning, bör i detta sammanhang övervägas om&lt;br&gt;en parts rätt till muntlig förhandling skall närmare regleras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt modellagen (artikel 24) bestämmer i första hand partema om det&lt;br&gt;skall hållas någon muntlig förhandling. I brist på sådan överens-&lt;br&gt;kommelse får skiljemännen avgöra om muntlig förhandling skall före-&lt;br&gt;komma. Har partema överenskommit att muntlig förhandling inte skall&lt;br&gt;förekomma är skiljemännen bundna av detta avtal. I annat fall skall på&lt;br&gt;begäran av en part muntlig förhandling hållas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den tyska lagens reglering överensstämmer med modellagens. Den&lt;br&gt;belgiska lagen anger att muntlig förhandling skall förekomma medan den&lt;br&gt;nederländska lagen nöjer sig med att föreskriva att muntlig förhandling&lt;br&gt;skall hållas på begäran av en part. Den finska lagen - liksom den svenska&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;111&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skiljemannalagen - innehåller endast en allmän bestämmelse om att&lt;br&gt;parterna skall beredas erforderlig tillgång att utföra sin talan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har föreslagit att en part skall ha rätt att erhålla muntlig&lt;br&gt;förhandling om han begär det. Utredningens förslag innebär en&lt;br&gt;obetingade rätt till en förhandling inför avgörandet av huvudsaken, alltså&lt;br&gt;närmast en motsvarighet till huvudförhandling enligt rättegångsbalken.&lt;br&gt;När förhandlingen skall hållas och hur den närmare skall utformas bör&lt;br&gt;enligt utredningen bestämmas av skiljemännen, om parterna inte kan&lt;br&gt;enas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Någon remissinstans har avstyrkt förslaget i denna del och framhållit&lt;br&gt;att artikel 6 i Europakonventionen inte innebär en oavvislig rätt till&lt;br&gt;muntlig förhandling. En begäran därom skall vara någorlunda väl-&lt;br&gt;grundad. Samma remissinstans har också pekat på de olägenheter, både i&lt;br&gt;praktiskt hänseende och från kostnadssynpunkt, som skulle följa av en&lt;br&gt;sådan obetingad rätt, särskilt i internationella skiljeförfaranden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som nyss nämnts kan man alltså i såväl svensk rättspraxis som på det&lt;br&gt;internationella planet skönja en utveckling som innebär ökade möjlig-&lt;br&gt;heter till muntlig förhandling. Enligt regeringens mening finns det&lt;br&gt;anledning att beakta denna utveckling även när en ny svensk lag om&lt;br&gt;skiljeförfarande skall utformas. Utredningens förslag innebär att en part&lt;br&gt;inte kan förvägras en muntlig förhandling i huvudsaken, om han begär&lt;br&gt;det. I förslaget ligger den viktiga begränsningen att en part inte kan&lt;br&gt;begära muntlig förhandling i t.ex. procesuella frågor eller andra frågor&lt;br&gt;som inte kan betecknas som huvudsaken. Denna begränsning reducerar&lt;br&gt;risken for förhalningar i förfarandet. Några utländska experter har också&lt;br&gt;berört just denna frågeställning. Vidare är det enligt regeringens mening&lt;br&gt;av stor betydelse att utredningens förslag lämnar öppet för parterna att i&lt;br&gt;skiljeavtalet med bindande verkan avtala bort rätten till muntlig for-&lt;br&gt;handling. I så motto lämnas alltså partsautonomin orörd. Med hänsyn till&lt;br&gt;det nu sagda och då utredningens förslag överensstämmer med&lt;br&gt;modellagens reglering finner regeringen att övervägande skäl talar för&lt;br&gt;utredningens förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår således att en part skall ha rätt till en muntlig&lt;br&gt;förhandling i huvudsaken om han begär det. Partema skall dock kunna&lt;br&gt;komma överens om att förfarandet uteslutande skall vara skriftligt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en part har beretts tillfälle att utföra sin talan, men utan giltigt skäl&lt;br&gt;underlåtit att använda sig av denna möjlighet, bör skiljemännen fa avgöra&lt;br&gt;tvisten på det material som har presenterats för dem. Bedömer skilje-&lt;br&gt;männen att parten haft giltigt hinder skall de ge honom en ny möjlighet&lt;br&gt;att utföra sin talan. Det finns däremot inte skäl att ge skiljemännen&lt;br&gt;möjlighet att meddela en tredskodom eller att avskriva tvisten på grund&lt;br&gt;av att en part underlåter att utföra sin talan. Utredningen har inte heller&lt;br&gt;föreslagit några sådana bestämmelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nära samband med rätten att utföra talan har kommunikations-&lt;br&gt;principen. Den har kommit till uttryck i modellagen (artikel 24(3)) och&lt;br&gt;bör lagfästas i den nya lagen om skiljeförfarande. Principens innebörd&lt;br&gt;kan beskrivas så att allt material som gäller själva tvisten och som tillförs&lt;br&gt;skiljenämnden skall komma partema till handa. Dit hör först och främst&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;112&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;handlingar som ena parten ger in till skiljemännen, men också utlåtanden&lt;br&gt;av sakkunniga och annat bevismaterial.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan dock ifrågasättas om kommunikationsprincipen bör upprätt-&lt;br&gt;hållas även för de fall en part uteblir från en förhandling utan giltigt skäl.&lt;br&gt;Måste material som presenteras vid en sådan förhandling tillställas den&lt;br&gt;uteblivna parten? Något alldeles entydigt svar på denna fråga torde&lt;br&gt;knappast kunna ges och det är frågan om det ens är önskvärt. I stället&lt;br&gt;borde skilj emännen kunna beakta omständigheterna i det enskilda fallet&lt;br&gt;och agera på grundval härav. Mot denna bakgrund bör man enligt&lt;br&gt;regeringens mening inte ställa upp generella regler. Regeringen anser&lt;br&gt;därför att utredningens förslag i denna del inte bör genomföras och att det&lt;br&gt;bör ankomma på skiljemännen att bestämma i vad mån de anser att de i&lt;br&gt;en situation som den nu beskrivna kan göra ett undantag från&lt;br&gt;kommunikationsprincipen.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;8.5 Platsen för förfarandet&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Partema bestämmer platsen for skiljeförfarandet.&lt;br&gt;Har så inte skett bestämmer skiljemännen platsen för förfarandet.&lt;br&gt;Skiljemännen far hålla sammanträde på annan plats om partema inte har&lt;br&gt;bestämt något annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser tillstyrker förslaget eller&lt;br&gt;lämnar det utan erinran. Två remissinstanser anser att den föreslagna&lt;br&gt;bestämmelsen kan förtydligas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Regeringen kommer att föreslå att&lt;br&gt;uppdelningen mellan svensk och utländsk skiljedom skall behållas (se&lt;br&gt;avsnitt 13.1). Gränsdragningen bör enligt vad som utvecklas i avsnitt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15.1 ske efter var platsen för förfarandet är belägen. Platsen för för-&lt;br&gt;farandet är vidare av stor betydelse för en rad andra frågor, bland annat&lt;br&gt;avseende lagval. Av dessa anledningar bör skiljedomen innehålla uppgift&lt;br&gt;om platsen för förfarandet. Den nya lagen bör således innehålla bestäm-&lt;br&gt;melser om hur denna plats bestäms.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen konstaterar att det i första hand är partema som bör&lt;br&gt;bestämma platsen for skiljeförfarandet. De kan göra detta genom att i&lt;br&gt;skiljeavtalet ange var förfarandet skall äga mm. De kan också hänvisa till&lt;br&gt;ett skilj edomsinstituts regler som kan utpeka institutet som bestämmande&lt;br&gt;i denna fråga. Har partema inte bestämt något bör skiljemännen bestäm-&lt;br&gt;ma platsen för förfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har framhållit att den angivna regeln inte bör vara så&lt;br&gt;rigorös att den lägger hinder i vägen för att i ett svenskt förfarande t.ex.&lt;br&gt;hålla muntlig förhandling, höra vittne eller hålla syn på annan plats inom&lt;br&gt;eller utom riket. Regeringen delar den uppfattningen. Inte heller bör&lt;br&gt;skiljemännen vara förhindrade att överlägga på utrikes ort. Som&lt;br&gt;utredningen påpekat kan, särskilt i internationella tvister, förfarandet ha&lt;br&gt;inslag som anknyter till flera olika länder utan att ha någon starkare&lt;br&gt;förankring till en plats inom riket. Förfarandet skall dock på något sätt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;113&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;vara anknutet till den bestämda platsen. Visserligen kan man tänka sig&lt;br&gt;gränsfall där tveksamhet kan råda om var förfarandet bör anses ha ägt&lt;br&gt;rum. Det bör dock i första hand ligga på skiljemännen att ange var&lt;br&gt;förfarandet enligt deras mening har ägt rum. Denna uppgift bör lämnas i&lt;br&gt;skiljedomen och presumeras vara riktig. Saknar skiljedomen sådan&lt;br&gt;uppgift men anges den vara meddelad på viss ort bör man kunna utgå&lt;br&gt;från att denna ort är platsen för förfarandet. Regeringen återkommer till&lt;br&gt;denna fråga i författningskommentaren. Regeringen vill dock i samman-&lt;br&gt;hanget framhålla att skiljemännen, till följd av parternas överens-&lt;br&gt;kommelse, kan se sig tvingade att t.ex. hålla muntlig förhandling på den&lt;br&gt;ort som parterna angett som platsen för förfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår således att det i den nya lagen tas in en bestäm-&lt;br&gt;melse, av vilken framgår att det i första hand är parterna som bestämmer&lt;br&gt;platsen för förfarandet och i andra hand skiljemännen. Vidare föreslås att&lt;br&gt;skiljemännens rätt att hålla sammanträde på annan plats, om parterna inte&lt;br&gt;bestämt något annat, skall framgå av bestämmelsen.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;8.6 Bevisning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Parterna skall svara för bevisningen. Skiljemännen&lt;br&gt;skall dock kunna utse sakkunnig, om inte båda parterna motsätter sig&lt;br&gt;detta. Skiljemännen skall kunna avvisa erbjuden bevisning om den&lt;br&gt;uppenbart saknar betydelse eller åberopas för sent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen skall inte fa ta upp ed eller sanningsförsäkran och inte&lt;br&gt;heller förelägga vite eller annars använda tvångsmedel för att skaffa in&lt;br&gt;begärd bevisning. Däremot skall skiljemännen kunna lämna tillstånd till&lt;br&gt;en ansökan om en sådan åtgärd inför tingsrätten. Därvid skall rättegångs-&lt;br&gt;balkens regler om bevisupptagning utom huvudförhandling tillämpas.&lt;br&gt;Skiljemännen skall beredas tillfälle att ställa frågor under förhöret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För uppgifter vid domstolsförhör i anslutning till skiljeförfarande&lt;br&gt;föreslås en ny regel om förstärkt sekretess.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen bestämmer vid vilken tingsrätt en ansökan om&lt;br&gt;bevisupptagning skall tas upp. Om skiljemännen inte har fattat ett sådant&lt;br&gt;beslut skall ansökan tas upp av Stockholms tingsrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: De flesta remissinstanserna tillstyrker förslagen&lt;br&gt;eller lämnar dem utan erinran. Viss kritik riktas mot förslaget att&lt;br&gt;skiljemännen skall kunna utse sakkunniga om inte båda partema är emot&lt;br&gt;detta. Några remissinstanser menar att skiljemännen bör få administrera&lt;br&gt;förhör under ed och sanningsförsäkran samt att det bör övervägas om&lt;br&gt;skiljemännen skall få använda tvångsmedel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Flera utländska experter framför åsikten att skiljemännen bör kunna&lt;br&gt;hålla förhör under ed och sanningsförsäkran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Enligt gällande rätt får skiljemännen,&lt;br&gt;om partema inte har bestämt något annat, enligt 15 § första stycket&lt;br&gt;skiljemannalagen initiera förhör med parter och andra samt anmoda part&lt;br&gt;och annan att som bevis tillhandahålla föremål eller handling.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;114&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen får dock inte förelägga vite eller uppta ed eller sannings- Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;försäkran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vidare kan en part vända sig till domstol och begära att domstolen&lt;br&gt;skall uppta muntlig bevisning eller förelägga någon att som bevis förete&lt;br&gt;handling eller föremål. Skiljemännen skall pröva om åtgärden är ”nödig”.&lt;br&gt;Om skiljemännen inte anser att så är fallet är domstolen förhindrad att&lt;br&gt;tillmötesgå sökanden. I annat fall skall domstolen vidta den begärda&lt;br&gt;åtgärden om erforderlig utredning tillhandahålls domstolen och det inte&lt;br&gt;föreligger något hinder mot åtgärden. Det finns i rättegångsbalken flera&lt;br&gt;tvingande bestämmelser om de olika bevismedlen som domstolen skall&lt;br&gt;beakta vid sin prövning av om det föreligger hinder mot att bevilja den&lt;br&gt;sökta åtgärden. Så får t.ex. vittnesförhör enligt 36 kap. 5 § rättegångs-&lt;br&gt;balken inte utan vidare äga rum med advokater. Reglerna om bevis-&lt;br&gt;upptagning i rättegång utom huvudförhandling är tillämpliga på&lt;br&gt;förfarandet i domstolen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt rättegångsbalkens regler skall parterna söija för bevisningen i&lt;br&gt;dispositiva tvistemål (35 kap. 6 §). Rätten kan dock forordna om syn eller&lt;br&gt;anlitande av sakkunnig och besluta om parts hörande. Häri ligger även en&lt;br&gt;befogenhet att förordna att föremål skall tillhandahållas för syn eller för&lt;br&gt;besiktning. Rätten torde också kunna av egen kraft infordra en offentlig&lt;br&gt;handling från annan myndighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid utformningen av modellagen diskuterades en regel som&lt;br&gt;uttryckligen ålade part att bevisa de omständigheter som han åberopade&lt;br&gt;till stöd för sin talan. Detta ansågs vara en allmänt erkänd princip, men&lt;br&gt;man befarade att en uttrycklig bestämmelse härom kunde komma i&lt;br&gt;konflikt med andra artiklar i modellagen. Det inflöt därför inte någon&lt;br&gt;bestämmelse - som närmast skulle ha tagit sikte på bevisbördan - i&lt;br&gt;modellagen. Enligt såväl den finska lagen som t.ex. den spanska lagen&lt;br&gt;har skiljemännen möjlighet att av egen kraft införskaffa bevisning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är en viktig princip för skiljeförfarandet att parterna disponerar&lt;br&gt;över tvisten på så sätt att de bestämmer hur deras talan skall utformas och&lt;br&gt;vilka omständigheter som de skall åberopa (se avsnitt 10.3.2). Ett annat&lt;br&gt;utflöde av denna princip bör rimligen vara att partema skall svara för&lt;br&gt;bevisningen. Om skiljemännen självständigt skulle vidta åtgärder för att&lt;br&gt;förebringa bevis som inte åberopats av någon part skulle dessutom deras&lt;br&gt;opartiskhet - inte utan fog - kunna ifrågasättas. Enligt regeringens&lt;br&gt;mening bör det därför komma till klart uttryck i lagen om skilje-&lt;br&gt;förfarande att - med en modifikation som strax skall behandlas - det är&lt;br&gt;enbart partema som skall svara för bevisningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som utredningen framhållit tar den tänkta bestämmelsen i och för sig&lt;br&gt;inte sikte på de praktiska arrangemangen, såsom t.ex. utfärdande av&lt;br&gt;kallelser till vittnen. I allmänhet ser dock en part själv till att hans vittnen&lt;br&gt;infinner sig till förhandling inför skiljemännen. Detta leder emellertid&lt;br&gt;inte automatiskt till att parten tvingas avstå från ett vittnesförhör om det&lt;br&gt;av honom åberopade vittnet inte inställer sig. Konsekvensen av att ett&lt;br&gt;vittne inte kan nås eller av annan orsak inte kan höras får bedömas från&lt;br&gt;fall till fall av skiljemännen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan i sammanhanget finnas skäl att erinra om att någon lagfäst&lt;br&gt;koncentrationsprincip eller princip om bevisomedelbarhet inte gäller för&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;115&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skiljeförfarande. Uteblir ett vittne kan förhandlingen ändå genomföras&lt;br&gt;och de närvarande vittnena höras, medan det uteblivna vittnet hörs vid ett&lt;br&gt;senare tillfälle. Man kan också använda sig av skriftliga vittnesberättelser&lt;br&gt;och förhör via telefon eller tv-monitor. De yttersta gränserna sätts, som&lt;br&gt;utredningen uttrycker det, inte av några lagregler utan av den tillgängliga&lt;br&gt;tekniken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har föreslagit att skiljemännen skall få anlita sakkunnig&lt;br&gt;för att yttra sig angående viss fråga, om partema inte motsätter sig detta.&lt;br&gt;Som utredningen nämnt är väl kravet på speciell kunskap i och för sig&lt;br&gt;ofta tillgodosett genom valet av skiljemän men regeringen delar&lt;br&gt;uppfattningen att det ändå kan finnas goda skäl att skiljemännen får&lt;br&gt;anlita en sakkunnig i en viss fråga som de inte anser sig behärska.&lt;br&gt;Regeringen ser inte att det skulle strida mot partsautonomin att skilje-&lt;br&gt;männen utser sakkunnig mot ena partens vilja, vilket har hävdats av&lt;br&gt;någon remissinstans. Inte heller kan regeringen dela remisskritiken att en&lt;br&gt;regel härom skulle te sig främmande i internationella forhållanden eller&lt;br&gt;framstå som orättvis. Det bör i detta sammanhang särskilt framhållas att&lt;br&gt;en bestämmelse av samma materiella innehåll och med samma&lt;br&gt;begränsning finns intagen i modellagen. Anser skiljemännen att de, trots&lt;br&gt;den bevisning som parterna åberopat, behöver anlita en sakkunnig&lt;br&gt;beträffande en viss fråga bör de sålunda ha denna möjlighet. Lika med&lt;br&gt;utredningen anser regeringen dock att det i första hand bör ankomma på&lt;br&gt;partema att också initiera sakkunnigbevisning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen förslår alltså att skiljemännen skall kunna utse sakkunniga&lt;br&gt;om inte båda partema motsätter sig det samt att partemas skyldighet att&lt;br&gt;svara för bevisningen skall framgå av lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt utredningen bör partemas bestämmanderätt över bevisningen&lt;br&gt;inte sträcka sig så långt att skiljemännen tvingas ta upp bevisning som&lt;br&gt;saknar betydelse i tvisten. Utredningen anför vidare att det även måste&lt;br&gt;finnas en spärr mot att en part - kanske i förhalningssyfte - åberopar ny&lt;br&gt;bevisning på ett sent stadium av förfarandet. Regeringen delar utred-&lt;br&gt;ningens bedömning och föreslår att det i lagen tas in en bestämmelse&lt;br&gt;härom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nästa fråga är om skiljemännen bör få uppta ed eller sanningsförsäkran&lt;br&gt;samt förelägga vite eller använda annat tvångsmedel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad först gäller frågan om rätt att uppta ed kan det konstateras att den&lt;br&gt;finska lagens bestämmelser överensstämmer med vad som nu gäller i&lt;br&gt;Sverige enligt skiljemannalagen. Någon sådan rätt för skiljemännen finns&lt;br&gt;alltså inte. Modellagen innehåller inte heller några stadganden som ger&lt;br&gt;skiljemännen rätt att ta upp ed. Enligt den franska lagen skall vittnen&lt;br&gt;höras utan ed medan den nederländska lagen ger skiljemännen rätt att&lt;br&gt;höra vittnen och parter under ed respektive försäkran. Skiljemännen får&lt;br&gt;dessutom enligt sistnämnda lag beordra parter att inställa sig personligen&lt;br&gt;inför skiljenämnden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen finner det naturligt, när nu frågan övervägs för svensk rätts&lt;br&gt;del, att utgå från att det vid ett förhör under ed inför skiljemän skall&lt;br&gt;iakttas samma regler som gäller vid vittnesförhör inför domstol. Det&lt;br&gt;finns nämligen i rättegångsbalken tvingande regler som bl.a. avser att&lt;br&gt;skydda tredje man och vars iakttagande ett vittne således inte själv kan&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;116&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;avstå från. De starka sekretessönskemål som föranlett regleringen i bl.a.&lt;br&gt;36 kap. 5 § rättegångsbalken har bärkraft även i ett skiljeförfarande.&lt;br&gt;Genom nämnda paragraf begränsas möjligheten att ställa frågor till ett&lt;br&gt;vittne i speciella fall. Vidare finns i 36 kap. 6 § rättegångsbalken regler&lt;br&gt;om när ett vittne får vägra att yttra sig. Det åligger enligt 36 kap. 14 §&lt;br&gt;rättegångsbalken rätten att erinra vittnet om de angivna reglerna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vittnesförhör vid domstol omgärdas alltså av flera regler som är&lt;br&gt;avsedda att tillvarata såväl vittnets som tredje mans intressen vid för-&lt;br&gt;höret. Dessa regler är inte okomplicerade och kan i många fall vara svåra&lt;br&gt;att tillämpa. En första förutsättning för att kunna tillämpa dem är förstås&lt;br&gt;närmare kunskap om reglernas innebörd. Som tidigare nämnts ställs&lt;br&gt;emellertid inte krav på att skiljemän skall ha några juridiska insikter,&lt;br&gt;även om så ofta kan tänkas bli fallet. Det finns därför inte några garantier&lt;br&gt;for att den som utsetts till skiljeman känner till reglerna och därmed är&lt;br&gt;risken för att de inte kommer att tillämpas betydande. Detta förhållande&lt;br&gt;talar med styrka for att skiljemännen inte bör ges möjlighet att uppta ed.&lt;br&gt;Annorlunda förhåller det sig om skiljenämndens ordförande har till-&lt;br&gt;räckliga kunskaper och t.ex. utövar domarämbetet eller är advokat. Det&lt;br&gt;framstår dock inte som befogat att försöka skapa olika regler beroende på&lt;br&gt;skiljenämndens sammansättning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan vara mera befogat att skiljemännen ges rätt att höra part eller&lt;br&gt;ställföreträdare för part under sanningsförsäkran. Partema har nämligen&lt;br&gt;genom skiljeavtalet överlämnat viss bestämmanderätt till skiljemännen.&lt;br&gt;Det vore också rimligt att de därmed får anses ha frivilligt godtagit att bli&lt;br&gt;hörda under sanningsförsäkran. Vid ett sådant förhör inför skiljemännen&lt;br&gt;borde emellertid iakttas samma regler som gäller vid ett förhör under&lt;br&gt;sanningsförsäkran vid domstol. Detta innebär att t.ex. 36 kap. 5 och 6 §§&lt;br&gt;rättegångsbalken skall tillämpas. Därmed har de skäl som anförts mot att&lt;br&gt;låta skiljemän få ta upp ed bärkraft även när det gäller att höra en part&lt;br&gt;eller en ställföreträdare för en part under sanningsförsäkran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan naturligtvis hävdas att skickliga skiljemän borde kunna&lt;br&gt;bemästra de nu beskrivna situationerna. Särskilt en del av de utländska&lt;br&gt;experterna menar att erfarenheter från utländska rättsordningar talar for&lt;br&gt;det. Regeringen vill heller inte utesluta att en sådan ordning skulle kunna&lt;br&gt;medföra fördelar vad gäller att göra förfarandet snabbare och smidigare.&lt;br&gt;Det borde inte heller vara omöjligt att utforma relevanta bestämmelser på&lt;br&gt;ett för svenska förhållanden godtagbart sätt. Frågan är emellertid inte&lt;br&gt;okomplicerad och för att konsekvenserna av en sådan reglering skall&lt;br&gt;kunna överblickas torde det krävas underlag utöver vad som finns&lt;br&gt;tillgängligt i detta ärende. Regeringen vill därför inte nu föreslå regler&lt;br&gt;som ger skiljemännen dessa befogenheter. Detta ställningstagande vinner&lt;br&gt;också stöd av remissutfallet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår således att skiljemännen inte skall få ta upp ed&lt;br&gt;eller sanningsförsäkran. Även i fortsättningen bör förhör inför skilje-&lt;br&gt;männen bygga på frivillighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Också i fråga om användningen av tvångsmedel finns det flera&lt;br&gt;tvingande regler som måste iakttas. Dessa begränsar rätten att använda&lt;br&gt;tvångsmedel av hänsyn både till den som t.ex. ett editionsföreläggande&lt;br&gt;riktar sig mot och till tredje man. Samma resonemang som ovan anförts&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;117&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om skiljemännens rätt att ta upp ed och sanningsförsäkran kan anföras&lt;br&gt;här. Tvångsmedlen bör därför vara förbehållna ett förfarande inför&lt;br&gt;allmän domstol med de rättssäkerhetsgarantier som detta ger. På angivna&lt;br&gt;skäl föreslår regeringen att skiljemännen inte skall kunna förelägga vite&lt;br&gt;eller annars använda tvångsmedel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller rätten för en part att begära bevisupptagning vid domstol&lt;br&gt;bör denna rätt alltjämt begränsas och göras beroende av att skiljemännen&lt;br&gt;lämnar tillstånd till åtgärden. Sådant tillstånd bör lämnas om åtgärden är&lt;br&gt;befogad med hänsyn till utredningen. Om skiljemännen finner att ett&lt;br&gt;förhör är utan betydelse som bevis skall de givetvis inte lämna tillstånd&lt;br&gt;till att förhöret äger rum vid domstol under ed eller försäkran. Förutom&lt;br&gt;att ett förhör har betydelse som bevis bör det krävas att parten anger&lt;br&gt;något skäl för att förhöret just skall ske under ed eller försäkran.&lt;br&gt;Skiljemännen bör dock kunna vara ganska generösa vid sin bedömning,&lt;br&gt;om en part åberopar trovärdighetsskäl och anför åtminstone något stöd&lt;br&gt;för sin uppfattning. Regeln bör lämpligen utformas så att skiljemännens&lt;br&gt;tillstånd görs till en förutsättning för att en part skall få ansöka om&lt;br&gt;bevisupptagning vid domstol. Det bör sedan åligga domstolen att enbart&lt;br&gt;bedöma om det föreligger något lagligt hinder mot att bevilja åtgärden.&lt;br&gt;Samma förhållande bör gälla vid begäran om editionsföreläggande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I ett skiljeförfarande kan förhör komma att äga rum vid domstol med&lt;br&gt;flera personer. Med dagens regler kan förhören därvid komma att ske vid&lt;br&gt;flera olika tingsrätter. Detta förhållande framstår både med hänsyn till&lt;br&gt;bevisvärdering och processekonomi som mindre lämpligt. Utredningen&lt;br&gt;har föreslagit att det liksom vid huvudförhandling inför domstol bör vara&lt;br&gt;möjligt att ta upp den muntliga bevisningen vid ett tillfälle och att det&lt;br&gt;lämpligen bör överlämnas åt skiljemännen att bestämma om bevis-&lt;br&gt;upptagning skall ske vid en eller flera tingsrätter. Utredningen föreslår&lt;br&gt;vidare att det bör ankomma på skiljemännen att närmare ange till vilken&lt;br&gt;eller vilka tingsrätter som ansökan skall göras. Regeringen ansluter sig&lt;br&gt;till utredningens bedömning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har i sitt slutbetänkande Näringslivets tvistlösning (SOU&lt;br&gt;1995:65) behandlat frågan om offentlighet och sekretess i mål och&lt;br&gt;ärenden med anknytning till skiljeförfarandet i domstol (se vidare avsnitt&lt;br&gt;6 i bet.). Utredningen har stannat för att inte föreslå någon allmän för-&lt;br&gt;stärkning av sekretessen i dessa fall. Däremot föreslås en särskild&lt;br&gt;sekretessregel avseende ärenden i domstol som gäller bevisupptagning åt&lt;br&gt;skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som tidigare nämnts kan en part yrka på förhör med vittne eller&lt;br&gt;sakkunnig vid domstol. En part kan också ansöka om att domstolen håller&lt;br&gt;förhör under sanningsförsäkran. En part kan också få till stånd ett&lt;br&gt;editionsföreläggande. Under vissa i 15 § skiljemannalagen närmare&lt;br&gt;angivna förutsättningar biträder domstolen genom att hålla förhöret eller&lt;br&gt;meddela föreläggandet. Motsvarande regler gäller enligt 12 § LUSK då&lt;br&gt;skiljeförfarandet äger rum utomlands.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Allmän domstols handläggning av ärenden om bevisupptagning skiljer&lt;br&gt;sig från andra former av biträde som domstolen ger åt skiljeförfaranden.&lt;br&gt;Det utmärkande är att uppgifter hänförliga till den materiella tvisten tas&lt;br&gt;upp inför rätten i en helt annan utsträckning än vid t.ex. utseende av en&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;118&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skiljeman. Själva syftet med bevisupptagningen är ju att ge skiljemännen Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;tillgång till bevisfakta i den tvist som de skall slita. Domstolens befatt-&lt;br&gt;ning med dessa bevisfakta är dock närmast av formell natur. De skall inte&lt;br&gt;utgöra underlag för något rättens beslut. Det som annars bär upp intresset&lt;br&gt;av insyn i domstolarnas verksamhet saknas således i stor utsträckning.&lt;br&gt;Det finns därför ett större utrymme för att föreskriva sekretess för upp-&lt;br&gt;gifterna än vad som normalt gäller uppgift i domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad gäller editionsföreläggande bör skiljemännen kunna påverka ut-&lt;br&gt;lämnandet av själva handlingen, t.ex. på det sättet att handlingen lämnas&lt;br&gt;ut direkt till skiljemännen. Härigenom kommer mängden uppgifter som&lt;br&gt;blir offentliga i domstolsförfarandet att kraftigt kunna begränsas. Mot&lt;br&gt;denna bakgrund har utredningen inte funnit det motiverat att föreslå en&lt;br&gt;starkare sekretess i ärenden som gäller editionsförelägganden. Rege-&lt;br&gt;ringen saknar anledning att göra någon annan bedömning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller förhör är däremot situationen en annan. Förhören sker&lt;br&gt;vid domstolssammanträden som i princip är offentliga. Rätten är skyldig&lt;br&gt;att dokumentera förhören, vilket vanligtvis sker genom inspelning på&lt;br&gt;band. Ofta är det svårt att förutse vilka uppgifter som kommer att lämnas.&lt;br&gt;Det kan inte uteslutas att offentligheten avhåller parter och skiljemän från&lt;br&gt;att ställa vissa frågor till förhörspersonerna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som utredningen framhållit är visserligen antalet ärenden i domstol&lt;br&gt;som gäller förhör i skiljeförfaranden ganska litet. Det innebär att&lt;br&gt;mängden känsliga uppgifter som kommer fram i domstolen är begränsad,&lt;br&gt;vilket talar mot att föreskriva en strängare sekretess. Å andra sidan kan&lt;br&gt;en strängare sekretess förbättra rättssäkerheten i form av materiellt&lt;br&gt;riktiga avgöranden i skiljeförfaranden genom att skiljemännen får ett&lt;br&gt;säkrare underlag att döma på. En strängare sekretess innebär också att&lt;br&gt;skiljeförfarandets attraktionskraft ökar. Mot denna bakgrund och då det,&lt;br&gt;som ovan nämnts, i förevarande fall inte finns samma behov av insyn&lt;br&gt;från allmänhetens sida anser regeringen att det är motiverat att införa en&lt;br&gt;sekretessföreskrift för uppgifter vid domstolsförhör i anslutning till&lt;br&gt;skiljeförfaranden. Denna slutsats vinner också stöd av samtliga remiss-&lt;br&gt;instanser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En föreskrift om sekretess i nu aktuellt avseende bör ta sikte enbart på&lt;br&gt;uppgift om affars- eller driftsförhållanden. Sekretessen bör också&lt;br&gt;begränsas till att avse sådana uppgifter vars röjande kan leda till skada&lt;br&gt;för den enskilde. Med hänsyn till domstolens begränsade befattning med&lt;br&gt;sakfrågorna i tvisten bör en förutsättning för sekretess vara att en part&lt;br&gt;begär det. Har en part begärt sekretess bör emellertid ett omvänt&lt;br&gt;skaderekvisit gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår att en reglering med angivet innehåll tas in i&lt;br&gt;sekretesslagen (1980:100). Regeringen återkommer i författningskom-&lt;br&gt;mentaren till hur den föreslagna sekretessregeln förhåller sig till&lt;br&gt;bestämmelser om sekretess i övrigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den bevisupptagning som sker vid domstol syftar till att ge&lt;br&gt;skiljemännen ett bättre beslutsunderlag. I många fall då det blir fråga om&lt;br&gt;förhör under ed eller sanningsförsäkran är förhörspersonens till-&lt;br&gt;förlitlighet eller trovärdighet ifrågasatt. För att riktigt kunna bedöma&lt;br&gt;dessa frågor är det viktigt att inte bara lyssna på ljudupptagningar från&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;119&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;förhören utan också att iaktta och kanske ställa frågor till förhörs-&lt;br&gt;personerna. Skiljemännen bör därför kallas till bevisupptagningen och&lt;br&gt;beredas tillfälle att ställa frågor till förhörspersonerna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Domstolen skall bevaka att ett förhör följer rättegångsbalkens regler&lt;br&gt;om bl.a. en förhörspersons rätt att vägra uttala sig. Vidare skall&lt;br&gt;domstolen se till att de tidigare omnämnda skyddsreglema för tredje&lt;br&gt;mans intresse iakttas vid förhöret. Däremot blir det knappast aktuellt för&lt;br&gt;rätten att sköta förhöret; detta blir en uppgift för partema och, vid behov,&lt;br&gt;skiljemännen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår alltså, utöver förslaget om förstärkt sekretess, att&lt;br&gt;en part, efter tillstånd av skiljemännen, skall kunna ansöka om&lt;br&gt;bevisupptagning eller editionsföreläggande vid domstol. Regeringen&lt;br&gt;föreslår vidare att skiljemännen skall kallas till förhöret och beredas&lt;br&gt;möjlighet att ställa frågor till den som hörs.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;8.7 Materiell processledning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens bedömning: Någon regel om hur långt skiljemännens&lt;br&gt;materiella processledning får sträcka sig bör inte införas i lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens.&lt;br&gt;Remissinstanserna: Utredningens bedömning lämnas utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens bedömning: Det finns i skiljemannalagen inte&lt;br&gt;några direkta anvisningar till skiljemännen om hur de bör leda&lt;br&gt;förfarandet. Utgångspunkten är, som alltid, att skiljemännen skall iaktta&lt;br&gt;vad partema har bestämt. Handläggningen skall vidare vara opartisk,&lt;br&gt;ändamålsenlig och snabb. Dessa hållpunkter ger emellertid inte några&lt;br&gt;mera precisa svar. Frågan blir då om det i den nya lagen närmare bör&lt;br&gt;preciseras hur långt skiljemännens materiella processledning bör sträcka&lt;br&gt;sig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En viktig fråga är hur bundna skiljemännen är till de omständigheter&lt;br&gt;som partema åberopar (se härom avsnitt 10.3.2). Menar partema att&lt;br&gt;skiljemännen inte får grunda avgörandet på annat än sådana omständig-&lt;br&gt;heter som partema åberopat till stöd för sin talan bör skiljemännens&lt;br&gt;processledning anpassas därefter. De bör då på samma sätt som en&lt;br&gt;domare i allmän domstol agera för att partema skall precisera sina&lt;br&gt;yrkanden och vilka omständigheter som de åberopar till stöd för sin talan.&lt;br&gt;Vidare bör skiljemännen inrikta sig på att få fram vilken bevisning som&lt;br&gt;partema åberopar och vad de vill styrka. I övrigt bör de inskränka sig till&lt;br&gt;att ställa frågor beträffande sådana punkter där partema är otydliga eller&lt;br&gt;ofullständiga. Anser skiljemännen att en rättsregel som inte har åberopats&lt;br&gt;av partema kan vara aktuell bör de fåsta partemas uppmärksamhet på&lt;br&gt;regeln. När det gäller bevisningen bör skiljemännen vara oförhindrade att&lt;br&gt;säga till en part att han måste räkna med att förebringa bevisning för ett&lt;br&gt;påstående för att detta skall godtas av skiljemännen. Graden av aktivitet&lt;br&gt;från skiljemännens sida bör variera med hänsyn till bl.a. partema och&lt;br&gt;sakens beskaffenhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;120&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inte minst det förhållandet att tvisten är internationell kan påverka&lt;br&gt;sättet att leda processen. I en sådan tvist kan partema t.ex. ha avgränsat&lt;br&gt;skiljemännens uppdrag på annat sätt än som följer av en analogi från&lt;br&gt;rättegångsbalkens regler. Skiljemännen kan t.ex. vara tvungna att hålla&lt;br&gt;sig inte bara till de rättsfakta som partema har åberopat utan också vara&lt;br&gt;bundna till de bevisfakta och de rättsregler som partema angett. Det är&lt;br&gt;givet att skiljemännen i det senare fallet inte bör uppmana partema att&lt;br&gt;uttala sig om en rättsregel som skiljemännen anser tillämplig men som&lt;br&gt;partema inte har åberopat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det förekommer förfaranden där skiljemännen efter vad partema har&lt;br&gt;förutsatt mera fritt avgör tvisten efter skälighet. I dessa fall har&lt;br&gt;skiljemännen en betydligt friare ställning och kan i större utsträckning&lt;br&gt;agera obundna av partemas åberopanden av omständigheter och&lt;br&gt;rättsregler. Detta bör återspeglas i deras ledning av förfarandet, som&lt;br&gt;därigenom blir friare. Det bör i dessa tvister stå öppet för skiljemännen&lt;br&gt;att begära parternas synpunkter på omständigheter och regler som&lt;br&gt;partema inte har åberopat till stöd för sin talan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Man kan även tillmäta parternas val av skiljemän viss betydelse för&lt;br&gt;processledningen. Har partema i en tvist mellan svenska parter där&lt;br&gt;rättsfrågor dominerar utsett jurister till skiljemän, kan man utgå från att&lt;br&gt;dessas processledning inte bör vara längre gående än den som hade&lt;br&gt;tillkommit en domare om tvisten handlagts vid allmän domstol. Har&lt;br&gt;partema å andra sidan utsett specialister till skiljemän i en rent teknisk&lt;br&gt;tvist, kan detta tas till intäkt för att de inte ansett det självklart att&lt;br&gt;skiljeförfarandet skall handläggas strikt efter de principer som styr en&lt;br&gt;rättegång vid allmän domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förfarandet inför skiljemän kan sålunda som antytts formaliseras på&lt;br&gt;olika sätt. Det är parternas uttryckliga eller underförstådda mening som&lt;br&gt;bör bli avgörande. Viss ledning kan hämtas från tvistens karaktär och&lt;br&gt;partemas val av skiljemän. Det framstår dock som en viktig&lt;br&gt;processledningsfråga att skiljemännen gör klart för sig och partema bl.a.&lt;br&gt;hur aktivt skiljemännen skall leda förfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns emellertid tvister där bara ena parten uppträder. Man kan i&lt;br&gt;dessa förfaranden därför inte inleda med att inhämta partemas&lt;br&gt;synpunkter på processledningen. Dessa tvister intar en särställning också&lt;br&gt;av en annan orsak. De avgörs nämligen inte som motsvarande tvister vid&lt;br&gt;domstol genom en tredskodom som meddelas efter en summarisk&lt;br&gt;prövning av ena partens talan. Skiljemännen skall även i detta fall&lt;br&gt;meddela en skiljedom efter att ha prövat tvisten i sak.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När bara ena parten uppträder i tvisten är det inte möjligt för&lt;br&gt;skiljemännen att välja en viss nivå på processledningen och sedan agera&lt;br&gt;därefter i båda parters intresse. Om skiljemännen driver processledningen&lt;br&gt;för långt kan de därmed - liksom för övrigt i andra situationer — ge&lt;br&gt;anvisningar till ena parten om vad som krävs för att han skall vinna&lt;br&gt;målet. Därigenom kan deras opartiskhet ifrågasättas. Å andra sidan bör&lt;br&gt;det förhållande att ena parten underlåter att delta aktivt i förfarandet inte&lt;br&gt;medföra att skiljemännen i mindre mån begär preciseringar från käranden&lt;br&gt;än vad som vore fallet i en vanlig tvåpartsprocess. En lämplig&lt;br&gt;utgångspunkt bör vara att skiljemännen skall verka för att kärandeparten&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;121&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;preciserar sina yrkanden och grunder samt anger den bevisning som han&lt;br&gt;åberopar. Skiljemännen bör kunna ställa frågor beträffande otydliga eller&lt;br&gt;ofullständiga punkter i kärandens talan. De bör också kunna påpeka för&lt;br&gt;käranden att han måste leda ett visst påstående i bevis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännens materiella processledning måste sålunda bli beroende&lt;br&gt;av flera faktorer. Det är därför inte möjligt att genom en regel i den nya&lt;br&gt;lagen om skiljeförfarande på ett meningsfullt sätt närmare precisera hur&lt;br&gt;långt deras processledning bör sträcka sig. Regeringen lämnar därför&lt;br&gt;inget förslag till en sådan regel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;9 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Avgörandet&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;9.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Rättsliga premisser för tvistens avgörande&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens bedömning: Någon regel om på vilka rättsliga premisser&lt;br&gt;som skiljemännen skall avgöra tvisten bör inte tas in i lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Ingen remissinstans har någon erinran mot&lt;br&gt;utredningens bedömning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens bedömning: Skiljemannalagen innehåller&lt;br&gt;inga bestämmelser om vilka materiella regler som skiljemännen skall&lt;br&gt;tillämpa när de avgör tvisten. Den allmänna uppfattningen bland&lt;br&gt;praktiker torde idag vara att skiljemän skall döma enligt gällande lag, om&lt;br&gt;partema inte kommit överens om något annat. Partema kan således&lt;br&gt;bestämma att skiljemännen skall avgöra tvisten med tillämpning av ett&lt;br&gt;visst lands lag eller mera fritt efter billighet, även om den senare typen av&lt;br&gt;överenskommelse torde vara sällsynt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Modellagen har i artikel 28 reglerat frågan om vilka materiella regler&lt;br&gt;som skiljemännen skall tillämpa för att avgöra tvisten enligt följande. I&lt;br&gt;första hand skall skiljemännen tillämpa de regler som partema kommit&lt;br&gt;överens om. Partema kan bestämma att olika lagar skall tillämpas på&lt;br&gt;olika delar av avtalet. Skiljemännen kan också ges behörighet att avgöra&lt;br&gt;tvisten efter billighet om partema uttryckligen har bestämt så. Om&lt;br&gt;partema inte har avtalat något skall skiljemännen använda den lag som&lt;br&gt;utpekas av de lagvalsregler som skiljemännen anser tillämpliga.&lt;br&gt;Skiljemännen skall slutligen alltid avgöra tvisten i överensstämmelse&lt;br&gt;med avtalets villkor och med beaktande av handelsbruk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den finska lagen anger att skiljemännen skall grunda sin dom på lag.&lt;br&gt;Partema har dock rätt att bestämma att en viss stats lag skall användas&lt;br&gt;eller att skiljemännen skall avgöra tvisten efter vad de anser skäligt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Flera andra modema europeiska lagar har liknande regleringar medan&lt;br&gt;t.ex. den belgiska lagen saknar bestämmelser på området.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har pekat på de problem som kan uppstå när man skall ta&lt;br&gt;ställning till verkningarna av bestämmelser som utpekar materiella regler&lt;br&gt;efter vilka skiljemännen skall avgöra tvisten. Förutom svåra gräns-&lt;br&gt;dragningsproblem påtalar utredningen att en möjlighet till klandertalan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;122&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bör följa på en sådan reglering. Utredningen menar vidare att parterna&lt;br&gt;genom sitt val av skiljemän kan bestämma med vilken grad av ”juridisk&lt;br&gt;korrekthet” de vill ha sin sak prövad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I Sverige torde råda enighet om att skiljemännen i första hand skall&lt;br&gt;grunda sin dom på gällande rätt om parterna inte kan anses ha bestämt&lt;br&gt;något annat. Detta talar för att en regel av nu aktuellt slag kan undvaras.&lt;br&gt;Vidare bör på en bestämmelse om vilka materiella regler som&lt;br&gt;skiljemännen skall tillämpa följa en möjlighet för partema att klandra&lt;br&gt;domen om de anser att skiljemännen tillämpat fel regelsystem. Som&lt;br&gt;regeringen inledningsvis framhållit är det emellertid önskvärt att man&lt;br&gt;inskränker möjligheterna till klander till förmån för en skiljedoms&lt;br&gt;slutlighet. Mot denna bakgrund menar regeringen att övervägande skäl&lt;br&gt;talar för att det inte bör införas någon bestämmelse om på vilka rättsliga&lt;br&gt;premisser skiljemännen skall avgöra tvisten. Detta hindrar dock inte att&lt;br&gt;partema kan träffa avtal om att tvisten skall prövas enligt ett visst lands&lt;br&gt;lag eller att skiljemännen skall avgöra tvisten efter skälighet. Framgår det&lt;br&gt;att skiljemännen, i strid med en sådan överenskommelse, har tillämpat ett&lt;br&gt;annat lands lag, kan skiljedomen efter talan vid domstol komma att hävas&lt;br&gt;på den grund att skiljemännen överskridit sitt uppdrag. Däremot bör&lt;br&gt;domstolen vid en klandertalan givetvis inte pröva om skiljemännen&lt;br&gt;felaktigt tillämpat den lag som partema enats om. Det kan ju ändå inte&lt;br&gt;föranleda att skiljedomen hävs.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;9.2 Begreppen skiljedom och beslut&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Begreppen skiljedom och beslut definieras i den&lt;br&gt;nya lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: De flesta remissinstanserna tillstyrker förslaget&lt;br&gt;eller lämnar det utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Den närmare innebörden av&lt;br&gt;begreppet skiljedom, till skillnad från andra beslut som skiljemännen&lt;br&gt;fattar, är inte angiven i skiljemannalagen. Enligt utredningen föreligger&lt;br&gt;det bland praktiker olika uppfattningar t.ex. om skiljemännen som en&lt;br&gt;preliminär fråga kan pröva sin egen behörighet i en skiljedom. Utred-&lt;br&gt;ningen anser därför att det i lagen närmare bör anges vad som avses med&lt;br&gt;en skiljedom. Regeringen delar den uppfattningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Modellagen har till viss del reglerat frågan bl.a. i artikel 32, men den&lt;br&gt;saknar en övergripande bestämmelse. Den finska lagen saknar också en&lt;br&gt;bestämmelse som uttryckligen reder ut begreppen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För rättegångsbalkens del definieras begreppen dom och beslut i&lt;br&gt;17 kap. 1 § på följande sätt. Avgörandet av saken sker genom dom. Häri&lt;br&gt;inbegrips avgörande av såväl hela saken som delar av saken genom&lt;br&gt;deldom eller mellandom samt stadfastelse av förlikning. Alla andra&lt;br&gt;avgöranden träffas genom beslut. Skiljer rätten sig från saken på annat&lt;br&gt;sätt än genom dom sker det genom ett slutligt beslut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;123&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eftersom det inte finns någon internationellt vedertagen begrepps-&lt;br&gt;bildning kunde det ligga nära till hands att knyta an till rättegångsbalkens&lt;br&gt;reglering. En mycket viktig aspekt av skiljeförfarandet är emellertid att&lt;br&gt;skiljedomar i stor utsträckning kan verkställas utomlands. Detta för-&lt;br&gt;hållande grundar sig på New Yorkkonventionen om erkännande och&lt;br&gt;verkställighet av utländska skiljedomar. Konventionen behandlar bara&lt;br&gt;skiljedomar. Den innehåller emellertid inte någon närmare definition av&lt;br&gt;begreppet skiljedom. Om man i Sverige ger uttrycket skiljedom en snäv&lt;br&gt;avgränsning, efter förebild från rättegångsbalkens domsbegrepp, kan det&lt;br&gt;leda till att avgöranden meddelade i Sverige enligt vår lagstiftning&lt;br&gt;kommer att kunna verkställas i mindre mån än avgöranden enligt andra&lt;br&gt;länders lagstiftning. Det kan därför finnas anledning att ge skiljedom en&lt;br&gt;mera vidsträckt innebörd. Detta medför å andra sidan att vissa såsom&lt;br&gt;skiljedom betecknade avgöranden kanske inte blir att betrakta som&lt;br&gt;skiljedomar enligt New Yorkkonventionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett avgörande av tvistefrågan bör givetvis betecknas som skiljedom.&lt;br&gt;Detta bör gälla oavsett om hela eller delar av tvistefrågan avgörs. Vidare&lt;br&gt;bör även andra avgöranden som avslutar förfarandet - motsvarigheter till&lt;br&gt;avskrivning och avvisning vid domstol - betecknas skiljedom. Andra&lt;br&gt;avgöranden bör betecknas beslut. Dessa avgöranden vinner inte rättskraft&lt;br&gt;och kan när som helst ändras av skiljemännen, om inte annat följer av&lt;br&gt;den nya lagen. Enligt vad som har föreslagits tidigare (avsnitt 6.2.3)&lt;br&gt;gäller undantaget beslut varigenom en skiljeman skilts från sitt uppdrag&lt;br&gt;på grund av jäv. Ett sådant beslut kan inte ändras av skiljemännen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av den skisserade regleringen följer att i den mån parterna inte särskilt&lt;br&gt;hänskjutit frågan om skiljeavtalets giltighet och tillämplighet till&lt;br&gt;avgörande av skiljemännen far skiljemännens avgörande av sin egen&lt;br&gt;behörighet formen av ett beslut, om de finner sig behöriga. Om&lt;br&gt;skiljemännen i stället inte anser sig behöriga avslutas förfarandet genom&lt;br&gt;skiljedom. Med den föreslagna regleringen vinner det senare avgörandet&lt;br&gt;rättskraft om det inte angrips genom talan vid domstol. Det förstnämnda&lt;br&gt;beslutet far som tidigare nämnts (se avsnitt 5.9) inte sådan verkan.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;9.3 Frist för meddelande av skiljedom&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens bedömning: Någon särskild tidsfrist för meddelande av&lt;br&gt;skiljedom bör inte föreskrivas i lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: De flesta remissinstanserna delar utredningens&lt;br&gt;bedömning. Några remissinstanser anser dock att en tidsfrist, om än&lt;br&gt;något längre än enligt gällande rätt, är att föredra. En remissinstans anser&lt;br&gt;att det bör övervägas att ge domstol möjlighet att förlänga en mellan&lt;br&gt;parterna avtalad frist.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Parterna kan enligt 18 § skilje-&lt;br&gt;mannalagen bestämma viss tid, inom vilken en skiljedom skall meddelas.&lt;br&gt;Har partema inte avtalat viss tid skall en skiljedom med vissa undantag&lt;br&gt;meddelas inom sex månader från påkallelsen. Följden av att en dom inte&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;124&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;meddelas inom angiven tid blir i båda fallen att skiljeavtalet förfaller, om Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;tiden inte förlängs genom en överenskommelse mellan partema eller, i&lt;br&gt;det senare fallet, genom ett beslut av tingsrätt. Den nu beskrivna&lt;br&gt;regleringen gäller dock inte om partema eller en av dem har hemvist&lt;br&gt;utom riket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Varken modellagen eller den finska lagen innehåller någon mot-&lt;br&gt;svarande bestämmelse. Regleringen i andra länder visar flera olika&lt;br&gt;lösningar. Enligt den belgiska lagen kan partema bestämma viss tid inom&lt;br&gt;vilken en skiljedom skall meddelas. Har de inte bestämt någon sådan tid&lt;br&gt;kan endera av dem begära att domstol sätter ut en frist, dock först sedan&lt;br&gt;sex månader förflutit från att skiljemännen blev utsedda. I Frankrike&lt;br&gt;gäller en frist om sex månader. Denna frist kan förlängas av domstol.&lt;br&gt;Även om partema bestämt en viss frist kan domstol förlänga denna. Den&lt;br&gt;nederländska lagen anger att skiljemännen far bestämma inom vilken tid&lt;br&gt;en skiljedom skall meddelas. En betydligt kärvare inställning har den&lt;br&gt;spanska lagen, som anger att en skiljedom i princip skall meddelas inom&lt;br&gt;sex månader från att skiljemännen blev utsedda. Denna frist kan&lt;br&gt;förlängas endast genom överenskommelse mellan partema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan ifrågasättas om en i lag bestämd frist verkligen har så stor&lt;br&gt;betydelse som den i vissa fall tillmäts. Praxis när det gäller att förlänga&lt;br&gt;fristen torde nämligen vara generös. Vidare framstår det som en trubbig&lt;br&gt;reglering att ha samma frist oberoende av tvistens omfattning och&lt;br&gt;karaktär. Det är ganska givet att en realistisk frist måste bestämmas med&lt;br&gt;utgångspunkt i den aktuella tvisten. Fristen kunde visserligen, vilket&lt;br&gt;också framförts under remissomgången, ha betydelse för att motverka&lt;br&gt;långsamhet från parter och skiljemän samt obstruktion från framför allt&lt;br&gt;partsutsedda skiljemän. Denna betydelse borde emellertid i så fall vara&lt;br&gt;minst lika stor i internationella tvister. Dessa tvister är sedan ganska&lt;br&gt;många år undantagna från fristregeln i skiljemannalagen. Detta har&lt;br&gt;emellertid veterligen inte lett till några problem i form av utdragna&lt;br&gt;förfaranden, trots att de internationella tvisterna torde vara mera svår-&lt;br&gt;bemästrade än de inhemska. Det finns enligt regeringens mening inte&lt;br&gt;anledning att tro att något annat skulle inträffa, om den lagstipulerade&lt;br&gt;fristen avskaffades även för inhemska skiljeförfaranden. För övrigt står&lt;br&gt;det partema fritt att komma överens om en tidsfrist, om de anser att en&lt;br&gt;sådan skulle vara till nytta. Oberoende av en tidsfrist har skiljemännen i&lt;br&gt;de ”stupstocksförelägganden” som har omtalats i avsnittet om förfarandet&lt;br&gt;(avsnitt 8.3) instrument som kan användas mot en trilskande eller&lt;br&gt;försumlig part.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förekomsten av tidsfristen kan rent av ha vissa direkt negativa&lt;br&gt;verkningar. En frist sätter ett extra vapen i händerna på en svarandepart&lt;br&gt;som genom att dra ut på förfarandet tills slutdagen är nära kan hota att&lt;br&gt;omintetgöra skiljeförfarandet. Vidare blir en obligatorisk frist en&lt;br&gt;komplikationsfaktor i lagregleringen. Regeringen har t.ex. i det före-&lt;br&gt;gående föreslagit liberala möjligheter att efter en begäran om skiljedom&lt;br&gt;få till stånd prövning av nya yrkanden inom ramen för ett och samma&lt;br&gt;förfarande. En ordning där man beräknar skilda frister för olika yrkanden&lt;br&gt;synes mindre lämplig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;125&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om fristen tas bort utan att någon annan regel införs, t.ex. möjlighet&lt;br&gt;för domstol att sätta en frist, kommer en parts bundenhet vid skiljeavtalet&lt;br&gt;inte att upphöra även om förfarandet drar ut på tiden. Däremot har en part&lt;br&gt;enligt förslaget möjlighet att få en skiljeman utbytt om denne försenar&lt;br&gt;förfarandet. Vidare kan ena parten begära skiljedom beträffande tvisten&lt;br&gt;även om motparten återkallar sin talan (se vidare avsnitt 9.5). Genom att&lt;br&gt;använda sig av den föreslagna regleringen kommer således vaije part att&lt;br&gt;kunna framtvinga en skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot bakgrund av det nu anförda anser regeringen att den nya lagen om&lt;br&gt;skiljeförfarande inte bör innehålla någon dispositiv regel om tidsfrist för&lt;br&gt;skiljedoms meddelande. Lagen kommer därmed att överensstämma med&lt;br&gt;modellagen och den finska lagen på denna punkt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan är då om det i stället för den lagstadgade fristen bör införas en&lt;br&gt;möjlighet för en part att vända sig till domstol för att domstolen skall&lt;br&gt;sätta ut en frist för meddelande av dom. En sådan ordning skulle&lt;br&gt;emellertid kunna medföra att förfarandet drog ut på tiden. Domstolen&lt;br&gt;skulle nämligen inte kunna fatta ett beslut utan en noggrann prövning av&lt;br&gt;tvisten, sådan den såg ut vid den tidpunkt då domstolen prövar frågan om&lt;br&gt;fristen. Mot denna bakgrund framstår det som mindre lyckat att ge en&lt;br&gt;part rätt att vända sig till domstol i ett sådant ärende. Parterna får i stället&lt;br&gt;genom möjligheten att få skiljeman utbytt och sin rätt att kräva dom i&lt;br&gt;tvisten anses vara tillräckligt tillgodosedda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan dock finnas skäl att överväga behovet av en fristregel för vissa&lt;br&gt;typer av avtal. Det finns t.ex. i 12 kap. 66 § jordabalken en regel som&lt;br&gt;säger att parterna i ett hyresförhållande i vissa fall får avtala kortare frist&lt;br&gt;för meddelande av skiljedom än sex månader men inte längre tid. Denna&lt;br&gt;typ av särregler bör införas bland de materiella reglerna på området.&lt;br&gt;Detta kräver emellertid särskilda överväganden som inte skall göras vid&lt;br&gt;genomgången av de generella regler som bör införas i den nya lagen om&lt;br&gt;skiljeförfarande. Regeringen återkommer till dessa frågor i avsnitt 17.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det bör som nämnts även i fortsättningen stå parterna fritt att i&lt;br&gt;skiljeavtalet eller genom annan överenskommelse bestämma viss tid för&lt;br&gt;en skiljedoms meddelande. Det kan ifrågasättas om det i lagen behövs en&lt;br&gt;regel som, liksom den franska lagen, ger domstol möjlighet att förlänga&lt;br&gt;en av parterna bestämd frist. Grunden för skiljeförfarandet är emellertid&lt;br&gt;parternas avtal. Vad parterna avtalat om förfarandet bör inte utan starkt&lt;br&gt;vägande skäl sättas åt sidan. Visserligen kan man hävda att om ena&lt;br&gt;parten avsiktligt fördröjt förfarandet borde andra parten ges rätt att vända&lt;br&gt;sig till domstol och begära förlängning av den avtalade fristen för&lt;br&gt;meddelande av skiljedom. Å andra sidan kan det hävdas att part genom&lt;br&gt;att träffa avtal om en viss frist har avsagt sig denna möjlighet.&lt;br&gt;Sammantaget anser regeringen att det inte finns tillräckliga skäl att&lt;br&gt;genom en lagregel sätta partsautonomin ur spel på denna punkt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;126&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;9.4 Omröstningsregler&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Omröstningsreglema utformas så att tvisten alltid&lt;br&gt;avgörs. Om majoritet för en mening inte kan uppnås skall ordföranden ha&lt;br&gt;utslagsröst. Om en skiljeman underlåter att delta i överläggningen skall&lt;br&gt;övriga skiljemän kunna avgöra frågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Nästan alla remissinstanser tillstyrker förslaget&lt;br&gt;eller lämnar det utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Samtliga skiljemän skall enligt 16 §&lt;br&gt;skiljemannalagen delta i avgörandet av en tvist. Vid omröstning skall&lt;br&gt;enligt samma stadgande den mening gälla som majoriteten av skiljemän&lt;br&gt;företräder. Uppnås inte majoritet för någon mening förfaller skiljeavtalet&lt;br&gt;beträffande den fråga som skiljemännen prövat, om inte partema har&lt;br&gt;bestämt något annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Modellagen kräver enligt artikel 29 majoritet för alla typer av beslut.&lt;br&gt;Partema kan dock komma överens om något annat. En ordförande kan&lt;br&gt;ensam fatta beslut om förfarandet om han givits sådan behörighet av&lt;br&gt;partema eller av alla skiljemän. Modellagen innehåller inte någon regel&lt;br&gt;som säger att alla skiljemän skall ha deltagit i skiljemännens överlägg-&lt;br&gt;ning, men det är underförstått att alla skiljemän skall ha haft möjlighet att&lt;br&gt;delta vid överläggningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den belgiska lagen föreskriver att skiljedom skall meddelas efter&lt;br&gt;överläggning som alla skiljemän skall delta i. Omröstningsreglema&lt;br&gt;överensstämmer i denna lag liksom i den finska lagen i stort med dem&lt;br&gt;som gäller enligt rättegångsbalken (se nedan). Enligt fransk och&lt;br&gt;nederländsk lag skall skiljedom ges i enlighet med majoritetens mening&lt;br&gt;medan den spanska liksom den schweiziska lagen tillerkänner&lt;br&gt;ordföranden utslagsröst.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt rättegångsbalkens omröstningsregler gäller följande. Enligt&lt;br&gt;16 kap. 3 § skall den mening gälla som omfattas av mer än hälften av&lt;br&gt;rösterna. Om någon mening erhållit hälften av rösterna och ordförandens&lt;br&gt;röst är bland dem skall den meningen gälla. Finns fler än två meningar&lt;br&gt;och skall ingen av dem gälla enligt vad som tidigare sagts skall man se på&lt;br&gt;vad målet rör (4 §). Är det fråga om pengar eller annat, som utgör viss&lt;br&gt;myckenhet, skall rösterna för den större myckenheten sammanläggas&lt;br&gt;med rösterna för den närmast mindre och, om det erfordras, samman-&lt;br&gt;läggningen fortsätta efter samma grund, till dess någon mening skall&lt;br&gt;gälla. Rör målet något annat skall den mening gälla som fått flest röster&lt;br&gt;eller, om flera meningar fatt lika många röster, den mening som biträtts&lt;br&gt;av den främste bland dem som röstat för någon av dessa meningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan hävdas att det inte på samma sätt som i tvistemål vid domstol&lt;br&gt;är nödvändigt att skiljemännen skall komma fram till ett avgörande. Å&lt;br&gt;andra sidan bygger skiljemannauppdraget på tanken att skiljemännen&lt;br&gt;skall avgöra en tvist som parterna inte kan lösa själva, kanske därför att&lt;br&gt;den är mycket komplicerad. Utgångspunkten bör därför vara att partema&lt;br&gt;haft för avsikt att skiljemännen alltid skall komma fram till ett&lt;br&gt;avgörande. Det bör dock stå parterna fritt att bestämma annorlunda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;127&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De dispositiva omröstningsreglema bör således utformas så att tvisten&lt;br&gt;blir avgjord, om partema inte har bestämt något annat. Den självklara&lt;br&gt;utgångspunkten är att en majoritet av skiljemännen bestämmer utgången.&lt;br&gt;När en majoritet inte kan uppnås finns i princip två vägar att välja. Man&lt;br&gt;kan, som i den schweiziska lagen, låta ordförandens röst vara utslags-&lt;br&gt;givande oavsett vad tvisten rör. Den andra lösningen överensstämmer i&lt;br&gt;huvudsak med rättegångsbalkens reglering, dvs. om det rör sig om viss&lt;br&gt;myckenhet sammanläggs rösterna för en större myckenhet med rösterna&lt;br&gt;för närmast mindre myckenhet, tills en majoritet uppnås.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De båda nu diskuterade reglerna ger olika resultat i vissa fall. Det kan i&lt;br&gt;och för sig göras gällande att det leder till ett mer tillfredsställande&lt;br&gt;resultat om sammanjämkning sker när skiljemännen är oense endast om&lt;br&gt;t.ex. ett visst belopp. Man kan även hävda att ordförandens ställning i&lt;br&gt;vissa fall blir alltför stark om han alltid skall ha utslagsröst. Å andra&lt;br&gt;sidan är sammanjämkning ett tämligen okänt begrepp på det inter-&lt;br&gt;nationella planet. För svensk del bör därför lämpligen väljas en modell&lt;br&gt;som ger ordföranden utslagsröst. Remissutfallet ger också stöd för denna&lt;br&gt;lösning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår att om parterna inte har bestämt något annat skall&lt;br&gt;den mening gälla som majoriteten av skiljemännen enas om. Om&lt;br&gt;majoritet inte uppnås föreslår regeringen att ordföranden skall ha&lt;br&gt;utslagsröst.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt utredningens uppfattning bör lagen om skiljeförfarande inte&lt;br&gt;innehålla regler om hur olika omröstningsteman skall ställas upp. Denna&lt;br&gt;ståndpunkt har mött kritik från en remissinstans som framhållit att det i&lt;br&gt;lagen bör anges vad som skall gälla i denna fråga. Regeringen anser dock&lt;br&gt;att det saknas tillräckliga skäl för en sådan reglering. Enligt regeringens&lt;br&gt;mening kan frågan helt överlämnas till skiljemännen att bedöma. Kan&lt;br&gt;skiljemännen inte enas far de rösta i frågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Slutligen skall frågan om en skiljemans deltagande i överläggning till&lt;br&gt;skiljedom beröras. I nuvarande lag anges att samtliga skiljemän skall&lt;br&gt;delta i avgörandet av en tvist. Detta innebär att en skiljeman kan för-&lt;br&gt;hindra en dom genom att inte inställa sig till eller delta i överläggningen.&lt;br&gt;Frågan är av särskilt intresse då det har framhållits att det särskilt i&lt;br&gt;internationella tvister förekommer att en skiljeman saboterar eller för-&lt;br&gt;halar förfarandet genom att inte delta vid förhandling eller överläggning&lt;br&gt;eller genom att på annat sätt förhindra eller fördröja meddelande av en&lt;br&gt;dom. Enligt regeringens mening måste det anses väsentligt att en&lt;br&gt;skiljenämnd kan fatta beslut, om en skiljeman uteblir utan giltigt skäl.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som tidigare nämnts är det enligt modellagen tillräckligt att samtliga&lt;br&gt;skiljemän ges möjlighet att delta vid överläggningen. Har samtliga&lt;br&gt;skiljemän beretts tillfälle att delta, men uteblir likväl någon skiljeman&lt;br&gt;utan giltig orsak, kan de övriga skiljemännen besluta dom. Om man för&lt;br&gt;svensk del valde en sådan regel, som då bör komma till klart uttryck i&lt;br&gt;lagen, skulle, med ett undantag som dock endast torde vara av teoretiskt&lt;br&gt;intresse, med de föreslagna omröstningsreglema resultatet bli att två&lt;br&gt;skiljemän av tre kan meddela dom oavsett om de är eniga eller inte. Det&lt;br&gt;finns vid denna omröstning inte skäl att på något sätt beakta den&lt;br&gt;uteblivne skiljemannens röst. För det fall att en part angriper en sådan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;128&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skiljedom vid domstol och domstolen finner att parten har fog för ett Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;påstående att samtliga skiljemän inte har beretts tillfälle att delta i&lt;br&gt;avgörandet, bör domstolen kunna nöja sig med att bereda skiljemännen&lt;br&gt;tid att hålla en ny överläggning, som undanröjer grunden för upphävande&lt;br&gt;av skiljedomen (se vidare avsnitt 10.5). Deltar den tidigare uteblivne&lt;br&gt;skiljemännen inte heller vid en sådan överläggning utan att ha giltigt&lt;br&gt;hinder torde saken därmed vara överspelad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lösningen för svensk del bör alltså bli den som ovan redovisats. Även&lt;br&gt;om problemet kanske främst förekommer i internationella tvister finns&lt;br&gt;det inte skäl att begränsa lösningen till denna typ av tvister. Regeringen&lt;br&gt;föreslår därför att det i lagen tas in en bestämmelse om att skiljemans&lt;br&gt;underlåtenhet att delta i avgörandet av en fråga inte utgör hinder mot att&lt;br&gt;frågan prövas. Genom den valda regleringen tillses att samtliga skiljemän&lt;br&gt;far möjlighet att delta i tvistens avgörande samtidigt som en skiljeman&lt;br&gt;inte ges någon mera vidsträckt möjlighet att utnyttja sin rätt att delta vid&lt;br&gt;överläggningen till att förhala tvistens avgörande. Den valda modellen&lt;br&gt;ger inte något utrymme för missbruk på så sätt att t.ex. en ensam&lt;br&gt;skiljeman kan meddela dom under åberopande av att de andra båda&lt;br&gt;skiljemännen uteblivit från överläggningen. Det kan nämligen förutses&lt;br&gt;att de två skiljemän som i exemplet inte deltagit i överläggningen inte&lt;br&gt;heller kommer att underteckna skiljedomen. En sådan skiljedom kommer&lt;br&gt;därmed inte att uppfylla formkravet på en skiljedom, se vidare avsnitt&lt;br&gt;9.8.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;9.5 Rätten till dom vid återkallelse&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Återkallar ena parten ett yrkande skall motparten&lt;br&gt;kunna begära att skiljemännen prövar yrkandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: De flesta remissinstanser tillstyrker förslaget eller&lt;br&gt;lämnar det utan erinran. Olika meningar av mer eller mindre långtgående&lt;br&gt;natur framförs dock i denna fråga. En remissinstans föreslår att regeln&lt;br&gt;utformas efter mönster av 13 kap. 5 § första stycket rättegångsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Om den part som påkallar ett&lt;br&gt;skiljeförfarande återkallar sin talan har motparten inte rätt till dom enligt&lt;br&gt;någon uttrycklig bestämmelse i skiljemannalagen. Enligt modellagen kan&lt;br&gt;däremot motparten framtvinga en skiljedom under förutsättning att han&lt;br&gt;har ett befogat intresse av att fa tvisten prövad. Även den finska skilje-&lt;br&gt;mannalagen har en motsvarande bestämmelse. Enligt rättegångsbalken&lt;br&gt;har svaranden i ett dispositivt tvistemål alltid rätt till dom om käranden&lt;br&gt;återkallar sin talan. Detta förutsätter dock att svaranden har ingått i&lt;br&gt;svaromål (13 kap. 5 § första stycket).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan är nu hur den angivna situationen bör regleras i en ny lag om&lt;br&gt;skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen kan konstatera att motiven till ifrågavarande reglering i&lt;br&gt;rättegångsbalken främst består i att en part inte skall kunna återkomma&lt;br&gt;med samma talan gång på gång. Motsvarande synsätt bör gälla även i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;129&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 Riksdagen 1998/99. 1 samt. Nr 35&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skiljeförfaranden. Därutöver far regeringens förslag om att en part skall&lt;br&gt;kunna framställa nya yrkanden (se avsnitt 8.3) betydelse i samman-&lt;br&gt;hanget. Det synsätt som ligger bakom denna reglering talar for att en part&lt;br&gt;också bör ha rätt att kräva dom beträffande ett yrkande som motparten&lt;br&gt;återkallar. Då det enligt förslaget ankommer på skiljemännen att bedöma&lt;br&gt;lämpligheten av att nya yrkanden förs in i skilj eforfarandet bör det inte&lt;br&gt;därutöver krävas att den part som begär skiljedom över ett återkallat&lt;br&gt;yrkande har ingått i svaromål. Av samma skäl bör inte rätten till dom&lt;br&gt;göras beroende av en prövning huruvida en part har ett befogat intresse&lt;br&gt;av att få tvisten prövad, sedan ett yrkande väl tagits upp till prövning i&lt;br&gt;skilj eforfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Såvitt avser den under remissomgången framförda tanken om en parts&lt;br&gt;möjlighet att vid återkallelse kunna välja mellan skiljedom, tredskodom&lt;br&gt;eller fortsatt handläggning konstaterar regeringen att konsekvenserna av&lt;br&gt;en sådan ordning är svåra att överblicka. Särskilt när det gäller inter-&lt;br&gt;nationella förfaranden framstår en reglering i enlighet med det sagda som&lt;br&gt;ytterst tveksam. Så skulle t.ex. verställighetsfrågoma fa en helt ny&lt;br&gt;dimension om det vore möjligt för skiljemännen att meddela tredskodom.&lt;br&gt;Man kan också fråga sig i vad mån det finns något behov av en sådan&lt;br&gt;regel. Någon motsvarighet härtill återfinns, såvitt regeringen känner till,&lt;br&gt;inte heller i några andra länders lagstiftningar. Mot bakgrund av det&lt;br&gt;anförda anser regeringen att det saknas skäl att nu penetrera frågan&lt;br&gt;vidare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår således att om en part återkallar ett yrkande skall&lt;br&gt;motparten ha en oavvislig rätt att fa yrkandet prövat av skiljemännen.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;9.6 Deldom och mellandom&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Skiljemännen skall kunna meddela särskild&lt;br&gt;skiljedom. Huvudfordran och fordran som åberopas till kvittning skall&lt;br&gt;dock avgöras i samma skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser tillstyrker förslaget eller&lt;br&gt;lämnar det utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Enligt 19 § skiljemannalagen far&lt;br&gt;deldom ges om det kan ske utan förfång för part. Vidare kan skilje-&lt;br&gt;männen meddela särskild dom på medgivande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Modellagen har inte något särskilt stadgande om deldom och mellan-&lt;br&gt;dom. Det framgår dock av artikel 32(1), där det talas om ”final award”,&lt;br&gt;att det är förutsatt att skiljemännen skall kunna avgöra delar av tvisten i&lt;br&gt;en skiljedom. En motsvarande bestämmelse finns i den tyska lagen. I den&lt;br&gt;nederländska och den schweiziska lagen ges skiljemännen uttryckligen&lt;br&gt;möjlighet att meddela dom beträffande delar av tvisten. Parterna kan&lt;br&gt;enligt den sistnämnda lagen inskränka denna möjlighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den finska lagen ger skiljemännen möjlighet att meddela deldom i&lt;br&gt;huvudsak på samma sätt som skiljemannalagen. Det anges dock att över&lt;br&gt;en fordran och ett mot den framställt kvittningsyrkande skall dömas i ett&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;130&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sammanhang. Vidare regleras i den finska lagen möjligheten att meddela&lt;br&gt;mellandom på så sätt att detta förutsätter att parterna är ense om det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt utredningen har Stockholms Handelskammares Skiljedoms-&lt;br&gt;institut uppgett att det för närvarande råder en besvärande osäkerhet när&lt;br&gt;det gäller möjligheterna att vid skiljeförfarande enligt skiljemannalagen&lt;br&gt;meddela särskild skiljedom, dvs. ”i första hand” deldom och mellandom.&lt;br&gt;Institutet anser att det framför allt av processekonomiska skäl bör firmas&lt;br&gt;tämligen vida möjligheter att meddela sådan särskild skiljedom. Det bör&lt;br&gt;dock enligt institutet övervägas att föreskriva viss begränsning för det&lt;br&gt;fall att någon av parterna motsätter sig särskild skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har dragit slutsatsen att det inte finns skäl att föreslå&lt;br&gt;någon begränsning av möjligheten att meddela deldom jämfört med vad&lt;br&gt;som gäller enligt skiljemannalagen. Regeringen delar den bedömningen.&lt;br&gt;Liksom enligt nuvarande lag bör skiljemän således kunna meddela&lt;br&gt;deldom när en part helt eller delvis medgett ett yrkande. För annan&lt;br&gt;deldom förutsätts enligt skiljemannalagen att den skall kunna ges utan&lt;br&gt;förfång för en part. Bakom denna inskränkning ligger samma tankegång&lt;br&gt;som kommit till uttryck i 17 kap. 4 § rättegångsbalken, nämligen att det&lt;br&gt;skall dömas i ett sammanhang över en huvudfordran och en fordran som&lt;br&gt;åberopas till kvittning. En part som far framgång med ett kvittnings-&lt;br&gt;yrkande kunde annars inte använda sin fordran till avräkning och en&lt;br&gt;skiljedom i den delen skulle kanske sedan inte kunna verkställas.&lt;br&gt;Regeringen anser att det i den nya lagen bör anges att i de fall motparten&lt;br&gt;åberopat en motfordran skall båda fordringarna avgöras i samma&lt;br&gt;skiljedom. Med en sådan reglering behövs det inte några ytterligare&lt;br&gt;begränsningar av möjligheten att meddela deldom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns i dag bestämmelser om mellandom i 17 kap. 5 § rättegångs-&lt;br&gt;balken. Parterna har enligt detta stadgande inte något uttryckligt&lt;br&gt;inflytande över frågan om mellandom skall meddelas, även om deras&lt;br&gt;ståndpunkt givetvis är viktig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett exempel på när det kan vara praktiskt att avgöra en tvist i skilda&lt;br&gt;domar är när tvisten gäller både om skadeståndsskyldighet föreligger och&lt;br&gt;i så fall hur skadeståndet skall beräknas. En mellandom har här&lt;br&gt;huvudsakligen en processekonomisk funktion. Frågan om skadeståndets&lt;br&gt;storlek - som kanske kräver en vidlyftig utredning - blir ju aldrig aktuell&lt;br&gt;om det i mellandomen konstateras att någon skadeståndsskyldighet inte&lt;br&gt;föreligger. En mellandom av sådant innehåll innebär att tvisten slutligen&lt;br&gt;löses med åtföljande fördelar för båda parterna. Det finns även andra fall,&lt;br&gt;som strax skall beröras, då det är lämpligt att mellandom kan meddelas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De skäl som talar för att domstolen skall kunna meddela mellandom i&lt;br&gt;en rättegång har bärkraft även beträffande skiljeförfarandet. Enligt&lt;br&gt;regeringens mening bör det därför i skiljeförfarandet finnas minst lika&lt;br&gt;stora möjligheter att meddela mellandom som det finns i en rättegång.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mellandom bör sålunda kunna ges om skyldigheten att prestera något&lt;br&gt;innan skiljemännen, vid bifallande dom, bestämmer prestationens storlek.&lt;br&gt;Vidare bör det vara möjligt att ge mellandom t.ex. beträffande en&lt;br&gt;invändning om att preskription inträtt. Den senare typen av invändning&lt;br&gt;kan ofta prövas utan vidlyftig utredning, och vid bifall avgörs praktiskt&lt;br&gt;sett hela målet. Även i de fall då käranden grundar sitt anspråk på&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;131&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;alternativa grunder kan det finnas skäl att pröva en av grunderna i en&lt;br&gt;mellandom. Vid bifall behöver nämligen övriga grunder inte prövas.&lt;br&gt;Möjligheten att meddela mellandom bör emellertid även kunna avse&lt;br&gt;andra frågor angående saken som skiljemännen anser lämpliga att bryta&lt;br&gt;ut till separat behandling. Det kan t.o.m. tänkas fall då skiljemännen&lt;br&gt;avgör själva tvisten genom en särskild skiljedom för att sedan besluta om&lt;br&gt;kostnaderna för sig i den slutliga skiljedomen. Några närmare anvis-&lt;br&gt;ningar till skiljemännen som begränsar deras möjligheter att meddela&lt;br&gt;mellandom eller, med skiljemannalagens beteckning, särskild skiljedom,&lt;br&gt;bör inte infogas i lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om båda parter vill ha en viss fråga prövad i en särskild skiljedom&lt;br&gt;eller, omvänt, om de båda motsätter sig en sådan dom, bör skiljemännen&lt;br&gt;ha att rätta sig efter deras inställning. En enskild part bör däremot inte ha&lt;br&gt;möjlighet att förhindra skiljemännen att avgöra målet på ett&lt;br&gt;processekonomiskt riktigt sätt. Skiljemännen bör därför, om man bortser&lt;br&gt;från kvittningsfallet, ha rätt att meddela en särskild skiljedom mot ena&lt;br&gt;partens bestridande. De skäl som parten stöder sitt motstånd på får alltså&lt;br&gt;bedömas av skiljemännen i det enskilda fallet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår således att skiljemännen skall kunna meddela&lt;br&gt;särskild skiljedom om inte båda partema motsätter sig det med den&lt;br&gt;begränsningen att en huvudfordran och en fordran som åberopas till&lt;br&gt;kvittning alltid skall avgöras i samma skiljedom. För enkelhetens skull&lt;br&gt;bör båda typerna av nu aktuella domar kunna betecknas särskild&lt;br&gt;skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;9.7 Stadfästning av förlikning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Skiljemännen skall på partemas begäran kunna&lt;br&gt;stadfasta en förlikning i en skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser tillstyrker förslaget eller&lt;br&gt;lämnar det utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Skiljemannalagen innehåller inga&lt;br&gt;regler som säger att skiljemännen kan fastställa en förlikning genom&lt;br&gt;skiljedom. Skiljemännen anses trots detta ändå ha en sådan möjlighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt modellagen artikel 30 far skiljemännen på parternas begäran&lt;br&gt;stadfästa en förlikning genom skiljedom. Den finska, tyska och neder-&lt;br&gt;ländska lagen innehåller motsvarande reglering. I samtliga fall krävs&lt;br&gt;enighet mellan partema. Skiljemännen anses dock under vissa förutsätt-&lt;br&gt;ningar kunna vägra stadfästelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förliks partema i en rättegång får domstolen enligt 17 kap 6 § rätte-&lt;br&gt;gångsbalken stadfästa förlikningen i en dom. Även i detta fall skall&lt;br&gt;partema begära stadfastelse. Det anses att rätten har en viss möjlighet att&lt;br&gt;vägra stadfastelse, t.ex. om förlikningen strider mot lag eller god sed.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En förlikning som partema träffat är i sig inte verkställbar. Om&lt;br&gt;skiljemännen ges möjlighet att i en skiljedom stadfästa en förlikning får&lt;br&gt;detta till följd att förlikningen blir exigibel. Skiljedomen kan således&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;132&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;verkställas både inom och utom Sverige. Fördelarna med en sådan&lt;br&gt;ordning är uppenbara. Regeringen föreslår därför att det i lagen om&lt;br&gt;skiljeförfarande införs en bestämmelse om att skiljemän kan stadfasta en&lt;br&gt;mellan parterna träffad förlikning i en skiljedom. Som en första förut-&lt;br&gt;sättning för stadfastelse bör det krävas att partema är eniga om att&lt;br&gt;förlikningen skall stadfastas. Vidare bör skiljemännen ges möjlighet att&lt;br&gt;vägra stadfastelse. Detta bör kunna ske t.ex. om skiljedomen skulle strida&lt;br&gt;mot grunderna för rättsordningen här i riket eller partemas överens-&lt;br&gt;kommelse syftar till att bedra någon. Utrymmet för att vägra fastställelse&lt;br&gt;blir som synes inte särskilt stort, men det bör ändå finnas. Den svenska&lt;br&gt;lagstiftningen kommer genom den nu föreslagna regleringen att stå i&lt;br&gt;samklang med modellagen och de ovan angivna lagarna.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;9.8 Skiljedomens utformning och innehåll&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Skiljedomen skall vara skriftlig. Den skall&lt;br&gt;underteckas av skiljemännen eller en majoritet av dem. I sistnämnda fall&lt;br&gt;skall orsaken till att samtliga skiljemän inte undertecknat domen anges.&lt;br&gt;Partema far bestämma att endast ordföranden skall underteckna&lt;br&gt;skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dagen för skiljedomens meddelande och platsen för förfarandet skall&lt;br&gt;anges i skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljedomen skall genast tillställas partema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: I princip samtliga remissinstanser tillstyrker&lt;br&gt;förslaget eller lämnar det utan erinran. En remissinstans anser att det i&lt;br&gt;lagen bör införas ett krav på att skiljedomen skall motiveras, eventuellt&lt;br&gt;med möjlighet för partema att i vissa fall bestämma annorlunda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En utländsk expert har, för det fall som någon majoritet för en viss&lt;br&gt;mening inte kan uppnås och ordförandens mening sålunda blir gällande,&lt;br&gt;ifrågasatt bestämmelsen såvitt gäller undertecknande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Skiljemannalagen uppställer följande&lt;br&gt;krav på en skiljedoms utformning och innehåll. Enligt 17 § skall skilje-&lt;br&gt;domen avfattas skriftligen och undertecknas av skiljemännen. Skilje-&lt;br&gt;domen bör innehålla uppgift om ort och dag för meddelandet. Vidare bör&lt;br&gt;skiljemännen underrätta partema om när och var skiljedomen finns&lt;br&gt;tillgänglig. Om skiljedomen inte är avfattad skriftligen och undertecknad&lt;br&gt;av skiljemännen är den enligt 20 § första stycket 1 p. ogiltig. Undantag&lt;br&gt;härifrån görs om skiljedomen är undertecknad av flertalet skiljemän och&lt;br&gt;de på domen har intygat att den skiljeman som inte skrivit under domen&lt;br&gt;har deltagit i tvistens avgörande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Modellagens bestämmelser om skiljedomens utformning och innehåll&lt;br&gt;återfinns i artikel 31. Den överensstämmer i stort med skilj emannalagens&lt;br&gt;bestämmelse. Till skillnad från den svenska lagen uppställer modellagen&lt;br&gt;dessutom krav på att skiljemännen skall motivera sitt avgörande. Vidare&lt;br&gt;skall enligt modellagen i domen anges den plats som bestämts för&lt;br&gt;förfarandet och den dag domen getts. Enligt en uttrycklig bestämmelse&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;133&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skall domen anses given på den plats som sålunda anges på domen. Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;Slutligen stadgas att ett exemplar av domen - undertecknad av skilje-&lt;br&gt;männen på sätt som sagts ovan - skall sändas till vaije part.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den finska lagen har samma krav på form som modellagen. Den&lt;br&gt;föreskriver vidare att domen skall tillställas partema på ett bevisligt sätt.&lt;br&gt;Däremot behöver skiljemännen inte motivera sitt avgörande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De flesta andra modema europeiska lagarna kräver skriftlig form samt&lt;br&gt;motivering av domen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan om en reglering av skiljedomens utformning och innehåll bör&lt;br&gt;ses i belysning av de allmänna överväganden avseende graden av statlig&lt;br&gt;inblandning i skiljeförfaranden som regeringen inledningsvis givit&lt;br&gt;uttryck för. Regeringen har sålunda konstaterat att det saknas anledning&lt;br&gt;att genom lagstiftning i alltför hög grad reglera partemas mellan-&lt;br&gt;havanden. Partsautonomin skall ges en centrala ställning. De krav som en&lt;br&gt;part kan ställa på en skiljedoms utformning och innehåll behöver därför&lt;br&gt;inte nödvändigtvis resultera i uttryckliga bestämmelser i lagen om&lt;br&gt;skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad nu sagts innebär inte att man kan avstå från bestämmelser som&lt;br&gt;gäller skiljedomens form och innehåll. Tvärtom framstår det som mycket&lt;br&gt;angeläget att vissa frågor far sin reglering. Dessa bör dock kunna&lt;br&gt;begränsas så att man i lagen om skiljeförfarande endast anger de mini-&lt;br&gt;mikrav som från samhällets sida bör ställas for att en skiljedom skall&lt;br&gt;verkställas. Härutöver bör naturligtvis modellagens och utländska skilje-&lt;br&gt;mannalagars bestämmelser på området beaktas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med utgångspunkt i det nu sagda bör skiljedomen vara dokumenterad i&lt;br&gt;skrift. Vidare bör skiljemännen ha undertecknat domen. Är domen inte&lt;br&gt;undertecknad av alla skiljemän bör det liksom för närvarande vara&lt;br&gt;tillräckligt att flertalet av skiljemännen undertecknat den och samtidigt&lt;br&gt;angett varför inte alla skiljemän undertecknat skiljedomen. Särskilt i&lt;br&gt;förfaranden med skiljemän från olika länder kan det ta tid att skicka runt&lt;br&gt;skiljedomen för att den skall undertecknas av samtliga skiljemän.&lt;br&gt;Partema kan ha en befogat intresse av att snabbt få reda på utgången. Det&lt;br&gt;bör därför lämnas möjlighet för partema att föreskriva att det är&lt;br&gt;tillräckligt att domen undertecknas av skiljenämndens ordförande. Något&lt;br&gt;praktiskt behov av ett undantag från vad nu sagts för det fall skiljedomen&lt;br&gt;ger uttryck endast for ordförandens mening torde inte föreligga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som tidigare nämnts (avsnitt 8.5) bör, på samma sätt som i t.ex.&lt;br&gt;modellagen, platsen för skiljeförfarandet anges i skiljedomen. Denna&lt;br&gt;plats har betydelse då det gäller att avgöra om det är fråga om en svensk&lt;br&gt;skiljedom. Däremot finns det inte någon anledning att i lagen om&lt;br&gt;skiljeförfarande ta in en motsvarighet till modellagens bestämmelse om&lt;br&gt;att en skiljedom skall anses meddelad på platsen för förfarandet. En&lt;br&gt;sådan regel skulle i nationella förfaranden helt sakna betydelse. Slutligen&lt;br&gt;bör dagen for domens meddelande anges eftersom den bildar&lt;br&gt;utgångspunkt för vissa frister.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nästa fråga är huruvida det i lagen bör införas en bestämmelse om att&lt;br&gt;skiljemännen skall motivera domen. Det finns skäl både för och emot en&lt;br&gt;sådan ordning. För ett krav på ett motiverat avgörande talar den om-&lt;br&gt;ständigheten att modellagen och flera utländska lagar om skiljeförfarande&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;134&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;har en sådan bestämmelse. Vidare kan man anta att partema är Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;intresserade av det resonemang som ligger till grund för avgörandet. En&lt;br&gt;motivering kan även få betydelse för tolkningen av domslutet och&lt;br&gt;rättskraftsffågoma. Med ett lagstadgat krav på motivering följer emeller-&lt;br&gt;tid den nackdelen att man i det fallet motiveringen uteblir måste ge part&lt;br&gt;möjlighet att klandra domen. Som regeringen tidigare framhållit är det&lt;br&gt;angeläget att till förmån för en skiljedoms slutlighet begränsa möjlig-&lt;br&gt;heterna till klander. Detta talar mot ett krav på motivering av skilje-&lt;br&gt;domen. Vidare kan det, även om det vid en första betraktelse verkar&lt;br&gt;långsökt, med ett motiveringskrav ifrågasättas vilka kvalitativa normer&lt;br&gt;som bör gälla för motiveringen. De skäl som ovan angetts för nyttan med&lt;br&gt;en motiverad dom innebär nämligen att kraven på motiveringens kvalitet&lt;br&gt;inte kan sättas alltför lågt. Det finns också andra argument mot ett krav&lt;br&gt;på motivering. Särskilda problem skulle uppstå i de skiljeförfaranden&lt;br&gt;som närmast gäller kvalitetsbedömningar, sk. sniff and look arbitration.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även kostnadsaspekten måste beaktas. En skriftlig domsmotivering&lt;br&gt;innebär ökade kostnader som parterna far bära.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns alltså beaktansvärda skäl både för och emot ett lagstadgat&lt;br&gt;krav på motivering av skiljedom. Ingendera lösningen framstår som&lt;br&gt;självklar. Frågans betydelse skall dock inte överdrivas. Svenska skilje-&lt;br&gt;domar är enligt praxis försedda med motivering. Något krav på doms-&lt;br&gt;motivering behöver inte inforas i lagen för att säkerställa att skiljedomen&lt;br&gt;skall kunna verkställas. Mot bakgrund härav framstår en ordning som&lt;br&gt;innebär att partema fritt far bestämma om de vill att skiljedomen skall&lt;br&gt;vara motiverad som en lämplig avvägning. Remissutfallet ger också stöd&lt;br&gt;för denna lösning. Regeringen anser därför att något krav på motivering&lt;br&gt;av domen inte bör införas i lagen om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det nu sagda utesluter inte att partema kan bestämma ytterligare krav&lt;br&gt;på skiljedomens utformning och innehåll utöver vad som stadgas i lagen.&lt;br&gt;Partema bör t.ex., förutom att kunna kräva en domsmotivering, utan&lt;br&gt;vidare kunna uppställa krav på att eventuella skiljaktiga meningar skall&lt;br&gt;motiveras och bifogas domen.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;9.9 Rättelse, tolkning och komplettering&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Skiljemännen skall ha möjlighet att rätta, tolka och&lt;br&gt;komplettera en skiljedom. Rättelse får endast avse uppenbara oriktigheter&lt;br&gt;till följd av skrivfel, räknefel eller liknande förbiseende. Komplettering&lt;br&gt;far ske i de fall då skiljemännen av förbiseende underlåtit att avgöra en&lt;br&gt;fråga som hänskjutits till dem. Tolkning far endast avse domslutet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: De flesta remissinstanserna tillstyrker förslaget&lt;br&gt;eller lämnar det utan erinran. En remissinstans avstyrker förslaget i den&lt;br&gt;del som gäller tolkning av skiljedom. Två remissinstanser anser att det&lt;br&gt;bör krävas en partsöverenskommelse för att skiljemännen skall kunna&lt;br&gt;tolka en skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;135&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Några utländska experter menar att de föreslagna tidsfristerna är alltför&lt;br&gt;snålt tilltagna. Någon expert uttrycker tvekan till bestämmelsen att&lt;br&gt;skiljemännen skall kunna tolka en skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Det finns inte någon bestämmelse i&lt;br&gt;skiljemannalagen som ger skiljemännen möjlighet att rätta, tolka eller&lt;br&gt;komplettera ett avgörande. Det är emellertid en allmän uppfattning att&lt;br&gt;skiljemän kan rätta skiljedomar i analogi med vad som gäller för&lt;br&gt;domstols domar enligt 17 kap. 15 § rättegångsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en domstol finner att en dom eller ett beslut i ett tvistemål&lt;br&gt;innehåller någon uppenbar oriktighet till följd av rättens eller någon&lt;br&gt;annans skrivfel, räknefel eller liknande förbiseende, får domstolen&lt;br&gt;besluta om rättelse (17 kap. 15 § första stycket rättegångsbalken). Vidare&lt;br&gt;kan en domstol komplettera ett sådant avgörande om rätten av&lt;br&gt;förbiseende underlåtit att fatta ett beslut som skulle ha meddelats i&lt;br&gt;samband med en dom eller ett slutligt beslut (17 kap. 15 § andra stycket&lt;br&gt;rättegångsbalken). Sistnämnda möjlighet är inskränkt till två veckor från&lt;br&gt;det att avgörandet meddelades, medan rättelseinstitutet inte är inskränkt i&lt;br&gt;tiden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Modellagen innehåller i artikel 33 en bestämmelse som ger skilje-&lt;br&gt;männen möjlighet att besluta om rättelse och att komplettera sitt&lt;br&gt;avgörande. Liknande bestämmelser återfinns i den tyska, finska och&lt;br&gt;nederländska lagen. Modellagens stadgande, liksom den tyska regle-&lt;br&gt;ringen, medger dessutom skiljemännen att tolka en skiljedom, om&lt;br&gt;parterna har kommit överens om det. Sådant avtal kan träffas i förväg&lt;br&gt;eller när behov av tolkning uppkommer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har föreslagit att det i lagen om skiljeförfarande skall tas&lt;br&gt;in bestämmelser som ger skiljemännen möjlighet att rätta, tolka och&lt;br&gt;komplettera en skiljedom. Enligt utredningen bör bestämmelserna i&lt;br&gt;huvudsak kunna utformas med modellagen som förebild.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad först gäller möjligheten att rätta en skiljedom delar regeringen&lt;br&gt;utredningens bedömning. Enligt regeringens mening bör rättelse-&lt;br&gt;möjligheten, liksom enligt rättegångsbalken, vara begränsad till fel som&lt;br&gt;har karaktär av klara, lapsusbetonade förbiseenden och inte få omfatta&lt;br&gt;oriktigheter som kan föras tillbaka på felaktigheter i rättstillämpningen&lt;br&gt;eller egentliga tankefel o.d. Skiljemännen bör ges möjlighet att av egen&lt;br&gt;kraft rätta ett avgörande. Vidare bör skiljemännen ha möjlighet att rätta&lt;br&gt;ett avgörande om en part begär det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad sedan gäller frågan om möjligheten att komplettera en skiljedom&lt;br&gt;ansluter sig regeringen även på denna punkt till utredningens bedömning.&lt;br&gt;Skiljemännen bör således få meddela ett tilläggsbeslut beträffande en&lt;br&gt;fråga som hänskjutits till dem, men som de inte uttalat sig om i&lt;br&gt;avgörandet. Liksom vid rättelse bör skiljemännen ges möjlighet att&lt;br&gt;komplettera en skiljedom både av egen kraft och på begäran av en part.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid utformningen av modellagen ansågs det att skiljedomens&lt;br&gt;slutgiltighet kunde ifrågasättas om skiljemännen gavs möjlighet att tolka&lt;br&gt;domen. Vidare menade man att en sådan bestämmelse skulle kunna&lt;br&gt;öppna möjlighet för parterna att ansätta skiljemännen med ogrundade&lt;br&gt;framställningar om tolkning på olika punkter. Däremot ansågs det inte&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;136&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;föreligga hinder för parterna att genom avtal ge skiljemännen behörighet&lt;br&gt;att tolka en skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det skulle onekligen innebära en stor fördel om skiljemännen gavs&lt;br&gt;möjlighet att tolka domslutet i en skiljedom. Härigenom skulle de på ett&lt;br&gt;praktiskt sätt kunna undanröja sådana oklarheter som t.ex. medför hinder&lt;br&gt;för verkställighet. I annat fall skulle den vinnande parten vara hänvisad&lt;br&gt;till att väcka talan vid domstol med alla de olägenheter som det innebär.&lt;br&gt;Regeringen anser att skiljemännen bör ha möjlighet att tolka domslutet i&lt;br&gt;en skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nästa fråga blir då om det skall krävas en partsöverenskommelse för&lt;br&gt;att tolkning skall kunna ske. Det kan dock direkt sägas att det framstår&lt;br&gt;som svårförståeligt varför man skall uppställa krav på partsöverens-&lt;br&gt;kommelse när det gäller tolkning men inte ha motsvarande krav&lt;br&gt;beträffande rättelse och komplettering av en skiljedom. Partema funderar&lt;br&gt;säkert inte närmare på behovet av tolkning förrän de far en oklar&lt;br&gt;skiljedom i sin hand. I den situationen har i allmänhet en av partema inte&lt;br&gt;intresse av ett klargörande. Det ter sig klart olämpligt att tolkning då inte&lt;br&gt;skulle kunna äga rum. Vad sedan gäller de betänkligheter som&lt;br&gt;framfördes under utarbetandet av modellagen anser regeringen att dessa&lt;br&gt;borde kunna undanröjas om regleringen utformas med sagda invänd-&lt;br&gt;ningar i åtanke. Regeringen återkommer strax till detta. Den svenska&lt;br&gt;regeln bör mot bakgrund av det nu anförda utformas så att tolkning inte&lt;br&gt;förutsätter att partema har gett skiljemännen sådan behörighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår således att det i lagen om skiljeförfarande tas in en&lt;br&gt;bestämmelse av vilken framgår att skiljemännen skall ha möjlighet att&lt;br&gt;tolka domslutet i en skiljedom. Det bör av lagen framgå att det enbart är&lt;br&gt;domslutet som kan bli föremål för tolkning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna bör utformas så att skiljemännen ges rätt - men inte&lt;br&gt;skyldighet - att rätta, komplettera eller tolka avgörandet. Det bör över-&lt;br&gt;låtas till skiljemännen att närmare avgöra om det föreligger förutsätt-&lt;br&gt;ningar för rättelse, komplettering respektive tolkning. Med en sådan&lt;br&gt;ordning undviker man att en skiljedoms slutlighet äventyras samtidigt&lt;br&gt;som riskerna för förhalningar minimeras. Några närmare anvisningar till&lt;br&gt;skiljemännen bör inte ges i lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det ligger i sakens natur att den part som begär tolkning noga&lt;br&gt;specificerar vad han menar är oklart. Han kan annars inte räkna med att&lt;br&gt;skiljemännen kommer att gå med på hans begäran. Någon särskild&lt;br&gt;bestämmelse härom torde inte behövas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om skiljemännen överväger att meddela ett beslut om rättelse,&lt;br&gt;komplettering eller tolkning bör partema i allmänhet få yttra sig över&lt;br&gt;frågan. Det kan dock tänkas uppkomma fall då en sådan åtgärd framstår&lt;br&gt;som obehövlig med hänsyn till åtgärdens karaktär. Vidare kan en part&lt;br&gt;visa sig vara svår att nå inom rimlig tid. Skiljemännen bör därför ges ett&lt;br&gt;visst utrymme att underlåta kommunikation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Slutligen vill regeringen ta upp frågan om vilka tidsfrister som skall&lt;br&gt;gälla för parter och skiljemän när det blir aktuellt att rätta, tolka eller&lt;br&gt;komplettera en skiljedom. Utredningen har här föreslagit att skilje-&lt;br&gt;männen skall ha 30 dagar på sig från dagen för skiljedomens meddelande&lt;br&gt;för att av egen kraft rätta eller komplettera ett avgörande. I de fall en part&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;137&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;begär en sådan åtgärd eller att skiljemännen skall tolka en skiljedom Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;skall, enligt utredningen, en parts begäran framställas inom 30 dagar från&lt;br&gt;delfåendet av domen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De av utredningen förordade tidsfristerna överensstämmer i huvudsak&lt;br&gt;med motsvarande frister i modellagen. De kan dock tyckas något snålt&lt;br&gt;tilltagna, särskilt i de fall då skiljemännen är bosatta i olika länder. Det är&lt;br&gt;emellertid av största intresse att minimera tidsfristerna för ifrågavarande&lt;br&gt;åtgärder sedan en skiljedom väl givits. Parternas berättigade intresse av&lt;br&gt;att snabbt erhålla skiljemännens slutliga avgörande måste fa väga tungt i&lt;br&gt;sammanhanget. Mot denna bakgrund anser regeringen att de nu angivna&lt;br&gt;fristerna är väl avvägda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår således att i de fall skiljemännen av egen kraft&lt;br&gt;rättar eller kompletterar en skiljedom detta skall ske inom 30 dagar från&lt;br&gt;dagen för skiljedomens meddelande. Regeringen föreslår vidare att parts&lt;br&gt;begäran om sådan åtgärd eller om tolkning skall ske inom 30 dagar från&lt;br&gt;delfåendet av domen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med denna reglering återstår det att klargöra vilken tidsfrist som skall&lt;br&gt;gälla för skiljemännen sedan parterna begärt en åtgärd av ifrågavarande&lt;br&gt;slag. Enligt modellagen har skiljemännen 30 dagar på sig från&lt;br&gt;mottagandet av en begäran om rättelse eller tolkning. Avser begäran en&lt;br&gt;komplettering av skiljedomen utsträcks tidsfristen enligt modellagen till&lt;br&gt;60 dagar. Enligt modellagen kan skiljemännen förlänga de nu angivna&lt;br&gt;tidsfristerna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De tidsfrister som intagits i modellagen i nu aktuellt avseende framstår&lt;br&gt;som ändamålsenliga. Däremot kan det ifrågasättas om det finns något&lt;br&gt;behov av en möjlighet till förlängning av fristen. I den tyska lagen, vars&lt;br&gt;bestämmelser om tidsfrister motsvarar modellagens, saknas en sådan&lt;br&gt;möjlighet. Regeringen har svårt att se något större behov av en möjlighet&lt;br&gt;till förlängning utöver de 30 respektive 60 dagar som följer av den tyska&lt;br&gt;lagens och modellagens bestämmelser. Regeringen föreslår därför att&lt;br&gt;dessa frister skall gälla enligt den nya lagen om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;10 Skiljedoms ogiltighet och upphävande av&lt;br&gt;skiljedom&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;10.1 Uppdelningen mellan ogiltighet och klander&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens bedömning: Uppdelningen mellan grunder som gör&lt;br&gt;skiljedomen ogiltig och sådana som inom viss tid måste åberopas av en&lt;br&gt;part inför rätten bör behållas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: De flesta remissinstanserna instämmer i bedöm-&lt;br&gt;ningen eller lämnar den utan erinran. Några anser dock att uppdelningen&lt;br&gt;bör slopas och att lagen endast bör innehålla klandergrunder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Flera utländska experter menar att lagen endast bör innehålla klander-&lt;br&gt;grunder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;138&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens bedömning: Det ligger i själva skiljeavtalet&lt;br&gt;att parterna härigenom har avsagt sig möjligheten att vid domstol få en&lt;br&gt;skiljedom överprövad på materiell grund. Om det däremot förekommit&lt;br&gt;något formellt fel vid handläggningen eller om det annars finns anledning&lt;br&gt;att ifrågasätta om förfarandet skett på ett korrekt sätt har parterna ett&lt;br&gt;berättigat intresse av att kunna angripa domen. I sådana fall finns det&lt;br&gt;även andra intressen som skulle kunna motivera att en skiljedom kan&lt;br&gt;angripas. Så t.ex. kan hänsynen till allmänna intressen och till tredje man&lt;br&gt;motivera en domstolskontroll av skiljedomar. Särskilt den omständig-&lt;br&gt;heten att rättsväsendet medverkar vid exekution av en skiljedom talar för&lt;br&gt;detta. Å andra sidan är det väsentligt att ett skiljeförfarande kan genom-&lt;br&gt;föras snabbt och att tvisten i och med skiljedomen avgörs slutligt. Det&lt;br&gt;finns också i många fall ett intresse av att bibehålla sekretessen. Även&lt;br&gt;kostnadsaspekten kommer in i bilden. Det nu sagda innebär att man&lt;br&gt;måste göra en avvägning mellan de olika intressen som ovan angetts när&lt;br&gt;man skall reglera i vilken utsträckning en skiljedom skall kunna bli&lt;br&gt;föremål för kontroll vid domstol. Som antytts inledningsvis kan det dock&lt;br&gt;aldrig bli tal om en materiell överprövning, vare sig i fråga om bevisning&lt;br&gt;eller den rättsliga bedömningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I skiljemannalagen finns bestämmelser om när en skiljedom är ogiltig&lt;br&gt;även om den inte angrips av någon part (20 §). Lagen innehåller även&lt;br&gt;regler om klandertalan, dvs. att en skiljedom inom viss tid och på vissa&lt;br&gt;grunder kan angripas av en part (21 §). Ogiltighetspåföljden är betingad&lt;br&gt;av hänsyn till tredje mans eller något allmänt intresse medan klander-&lt;br&gt;grunderna främst är avsedda att ge parterna möjlighet att angripa skilje-&lt;br&gt;domen om endast deras intressen träds för när.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan ifrågasättas och har också ifrågasatts av flera remissinstanser&lt;br&gt;om den nu angivna uppdelningen mellan ogiltighets- och klandergrunder&lt;br&gt;är ändamålsenlig. Ett alternativ härtill vore att alltid låta det vara upp till&lt;br&gt;parterna att avgöra om någon av dem vill angripa skiljedomen. Med en&lt;br&gt;sådan ordning skulle ogiltighetsbegreppet kunna utmönstras ur lag-&lt;br&gt;stiftningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Modellagen liksom t.ex. den belgiska lagen innehåller enbart klander-&lt;br&gt;grunder. Å andra sidan skall det enligt modellagen ske en ny prövning&lt;br&gt;enligt dessa grunder vid begäran om verkställighet. Och enligt den&lt;br&gt;belgiska lagen finns ingen preklusionsfrist om part vill föra talan mot&lt;br&gt;skiljedomen under åberopande av att den strider mot ordre public eller att&lt;br&gt;tvisten inte kunde hänskjutas till avgörande av skiljemän. Den finska&lt;br&gt;lagen skiljer mellan grunder för en skiljedoms ogiltighet och grunder&lt;br&gt;som kan åberopas av en part endast om talan förs mot skiljedomen inom&lt;br&gt;viss tid.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En utländsk skiljedom gäller enligt 7 § första stycket lagen (1929:147)&lt;br&gt;om utländska skiljeavtal och skiljedomar (LUSK) inte om den mot vilken&lt;br&gt;skiljedomen riktar sig visar att vissa omständigheter förelegat. Vidare&lt;br&gt;anges i 7 § andra stycket att en utländsk skiljedom inte heller gäller om&lt;br&gt;den innefattar prövning av en fråga som enligt svensk lag inte kan&lt;br&gt;avgöras av skiljemän eller om tillämpning av skiljedomen skulle vara&lt;br&gt;uppenbart oförenlig med grunderna för rättsordningen här i riket (ordre&lt;br&gt;public). En utländsk skiljedoms giltighet enligt 7 § andra stycket prövas&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;139&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;oberoende av invändning. Dessa bestämmelser har utformats i nära&lt;br&gt;anslutning till artikel V i New Yorkkonventionen om erkännande och&lt;br&gt;verkställighet av utländska skiljedomar (se vidare prop. 1971:131). Av&lt;br&gt;bestämmelserna framgår således att konventionen behandlar grunderna&lt;br&gt;om skilj edomsmässighet och ordre public på annat sätt än andra grunder&lt;br&gt;som kan hindra erkännande och verkställighet. Som närmare behandlas&lt;br&gt;framför allt i avsnitt 15.3 föreslår utredningen att den svenska lagen i&lt;br&gt;ännu högre grad skall anknyta till konventionens bestämmelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av den gjorda genomgången framgår att reglerna om en skiljedoms&lt;br&gt;giltighet med hänsyn till ordre public och skiljedomsmässighet behandlas&lt;br&gt;på särskilt sätt i New Yorkkonventionen samt i t.ex. belgisk och finsk&lt;br&gt;lagstiftning. Vidare framgår det att en förnyad prövning av bl.a. dessa&lt;br&gt;grunder skall ske vid begäran om verkställighet enligt modellagen. Enligt&lt;br&gt;regeringens mening är det uppenbart att en skiljedom som behandlar&lt;br&gt;frågor om t. ex. vårdnad och faderskap oavsett partemas agerande inte&lt;br&gt;kan tillerkännas rättsverkan. Det framstår därvid som tydligast om&lt;br&gt;lagstiftningen direkt anger att en skiljedom som innehåller denna typ av&lt;br&gt;brister inte kan tillerkännas verkan. (Angående en viss modifikation av&lt;br&gt;denna princip hänvisas till avsnitt 13.2.2 om verkställighet av skiljedom.)&lt;br&gt;Regeringen ansluter sig därför till utredningens bedömning att uppdel-&lt;br&gt;ningen mellan grunder som gör skiljedomen ogiltig och sådana som inom&lt;br&gt;viss tid måste åberopas av en part som for talan mot skiljedomen bör&lt;br&gt;behållas, oakttat modellagens reglering.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;10.2 Skiljedomens ogiltighet&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: En skiljedom skall vara ogiltig&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. om den innefattar prövning av en fråga som inte kan hänskjutas till&lt;br&gt;skiljemän,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. om den eller det sätt på vilket den tillkommit är uppenbart oförenligt&lt;br&gt;med grunderna för rättsordningen i Sverige (ordre public) eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. om den inte uppfyller föreskrifterna om skriftlighet och under-&lt;br&gt;tecknande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ogiltigheten skall kunna gälla endast en viss del av domen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: De remissinstanser som tillstyrkt eller godtagit&lt;br&gt;uppdelningen mellan ogiltighetsregler och klanderregler tillstyrker&lt;br&gt;förslaget eller lämnar det utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Bestämmelserna om en skiljedoms&lt;br&gt;ogiltighet finns i 20 § skiljemannalagen. En skiljedom är enligt första&lt;br&gt;stycket ogiltig dels om något giltigt skiljeavtal inte förelegat, dels om&lt;br&gt;skiljedomen inte är avfattad skriftligen och undertecknad av skilje-&lt;br&gt;männen. Vidare är en skiljedom ogiltig i den mån skiljemännen dömt&lt;br&gt;angående en fråga som enligt lag inte far hänskjutas till avgörande av&lt;br&gt;skiljemän eller om, då domen meddelades, mot skiljemannaförfarandet&lt;br&gt;förelåg sådant hinder, varom sägs i 1 § andra stycket, dvs. att det pågick&lt;br&gt;rättegång om frågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;140&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en skiljemans underskrift saknas är skiljedomen enligt andra&lt;br&gt;stycket ändå inte ogiltig om den är undertecknad av de flesta skilje-&lt;br&gt;männen och de har intygat att den skiljeman, vars underskrift saknas,&lt;br&gt;deltagit i tvistens avgörande. Slutligen sägs i tredje stycket att om&lt;br&gt;skiljedomen är ogiltig i någon del och detta medför att den inte kan&lt;br&gt;verkställas är hela domen ogiltig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns i 22 § skiljemannalagen en bestämmelse som talar om en&lt;br&gt;skiljedoms verkan som rättegångshinder när domen inte kan verkställas.&lt;br&gt;Där sägs att om kronofogdemyndighet finner en skiljedom så mörk, att&lt;br&gt;verkställighet inte kan meddelas, utgör skiljedomen inte hinder för en&lt;br&gt;part att till domstol instämma den fråga som skiljemännen prövat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den närmare innebörden av 22 § är emellertid oklar. En tolkning av&lt;br&gt;stadgandet är att en part kan välja mellan att påkalla ett nytt skilje-&lt;br&gt;förfarande och att föra talan vid domstol. Om ett nytt skiljeförfarande&lt;br&gt;initieras är det osäkert om de gamla skiljemännen behåller sin behörighet&lt;br&gt;eller om nya skiljemän skall utses. Paragrafen kan också ges den&lt;br&gt;innebörden att skiljeavtalet har konsumerats genom skiljedomen och att&lt;br&gt;en part därför endast kan vända sig till domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När man i en ny lag om skiljeförfarande skall slå fast i vilka fall en&lt;br&gt;skiljedom skall drabbas av ogiltighet bör man utgå från det synsätt som&lt;br&gt;berörts i föregående avsnitt, nämligen att ogiltighet endast bör följa av att&lt;br&gt;en skiljedom står i konflikt med det allmännas eller tredje mans intresse.&lt;br&gt;Vidare bör en så ingripande påföljd som ogiltighet inte ges ett större&lt;br&gt;tillämpningsområde än vad som är nödvändigt. Eftersom denna påföljd&lt;br&gt;inte bör inskränkas till viss tid kan nämligen rättsförhållanden som varat&lt;br&gt;länge komma att rubbas. Det är också önskvärt att uttömmande reglera i&lt;br&gt;vilka fall en skiljedom skall vara ogiltig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tvister som inte är dispositiva kan inte bli föremål för skiljeförfarande.&lt;br&gt;Skiljedomar som innefattar prövning av frågor som inte kan hänskjutas&lt;br&gt;till avgörande av skiljemän bör inte heller tillerkännas giltighet. Frågan&lt;br&gt;om skiljedomsmässighet har behandlats i avsnitt 5.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som utredningen framhållit finns det frågor som visserligen inte kan&lt;br&gt;sägas vara i vanlig mening indispositiva men som en allmän domstol&lt;br&gt;ändå inte skulle befatta sig med. I första hand tänker man på anspråk som&lt;br&gt;grundas på spel eller kriminella handlingar, t.ex. förpliktande att betala&lt;br&gt;en avtalad muta. Parterna kan ha ett intresse av att lösa tvister som&lt;br&gt;emanerar ur sådana förhållanden. På samma sätt som domstolarna inte&lt;br&gt;befattar sig med denna typ av tvister bör emellertid i princip inte heller&lt;br&gt;samhällets verkställande myndigheter kunna anlitas av partema även om&lt;br&gt;en sådan tvist prövats av skiljemän. Skiljedomar av denna typ kan sägas&lt;br&gt;vara uppenbart oförenliga med grunderna för rättsordningen här i riket&lt;br&gt;(ordre public).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under ordre public-begreppet faller även skiljedomar där någon&lt;br&gt;förpliktats till en prestation som är förbjuden i lag. En skiljedom kan&lt;br&gt;vidare ha en sådan karaktär av straff att den inte kan anses godtagbar.&lt;br&gt;Man kan också tänka sig fall då en skiljedom anses strida mot ordre&lt;br&gt;public därför att skiljemännen avgjort en tvist utan att iaktta en rättsregel&lt;br&gt;som är tvingande med tanke på tredje man eller ett allmänt intresse. Det&lt;br&gt;är givet att det inte kan vara fråga om en underlåtelse att iaktta annat än&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;141&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;en särskilt viktig rättsnorm. Slutligen bör en skiljedom som tillkommit&lt;br&gt;efter brott, t.ex. hot mot eller bestickning av skiljeman, kunna falla in&lt;br&gt;under ordre public-begreppet. Detta täcker alltså grundläggande rätts-&lt;br&gt;principer inte bara av materiell utan också av procedurmässig art.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Man bör uppmärksamma att gränserna mellan ordre public och&lt;br&gt;skiljedomsmässighet inte är klara. När det t.ex. gäller fordringar som&lt;br&gt;grundar sig på spel eller kriminella handlingar kan det påstås att,&lt;br&gt;eftersom en domstol inte godtar denna typ av anspråk, en sådan&lt;br&gt;skiljedom faller på att den inte rör en fråga som kan hänskjutas till&lt;br&gt;skiljemän. Detsamma kan sägas när vissa tvingande bestämmelser är&lt;br&gt;tillämpliga. Att klassificeringen sålunda kan diskuteras i vissa fall torde&lt;br&gt;dock sakna praktisk betydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En användning av begreppet ordre public som ogiltighetsgrund skulle&lt;br&gt;medföra att denna grund inte enbart drabbar utländska skiljedomar utan&lt;br&gt;även svenska. Ordalydelsen av ordre public-begreppet - den i svensk rätt&lt;br&gt;vedertagna - visar att det endast omfattar höggradigt stötande fall och&lt;br&gt;därför knappast medför någon osäkerhet om vad som gäller i allmänhet.&lt;br&gt;Införs ordre public som ogiltighetsgrund leder det också till att lagens&lt;br&gt;uppräkning av ogiltighetsgrunder kan göras uttömmande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det bör påpekas att skiljedomar som rör någon som inte varit part i&lt;br&gt;skiljeförfarandet inte är bindande för denne. Principen att domens&lt;br&gt;rättskraft är begränsad till att gälla mellan partema följer emellertid av&lt;br&gt;allmänna regler och behöver inte omnämnas i lagen om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att en skiljedom över huvud taget skall vara en skiljedom måste&lt;br&gt;den uppfylla vissa kriterier. Om det av domslutet - tolkat mot bakgrund&lt;br&gt;av domskälen - inte framgår hur skiljemännen avgjort tvisten kan domen&lt;br&gt;av lätt insedda skäl inte tillerkännas någon rättsverkan. Det behövs&lt;br&gt;egentligen ingen motsvarighet till nuvarande 22 § för att konstatera detta.&lt;br&gt;Man bör emellertid uppmärksamma att det enligt förslaget finns viss&lt;br&gt;möjlighet för skiljemännen att inom viss tid tolka eller rätta en oklar&lt;br&gt;skiljedom, se vidare avsnitt 9.9.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lika med utredningen anser regeringens att kravet på att skiljedomen&lt;br&gt;är skriftlig och vederbörligen undertecknad för att den skall vara giltig&lt;br&gt;bör behållas. Kraven på att den skall vara daterad och ange platsen för&lt;br&gt;skiljeförfarandet är dock inte så väsentliga att skiljedomens giltighet bör&lt;br&gt;göras beroende av att även dessa formföreskrifter uppfylls.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljedom är enligt skiljemannalagen ogiltig om det inte förelegat&lt;br&gt;något giltigt skiljeavtal. Denna grund för ogiltighet är emellertid, till&lt;br&gt;skillnad från övriga grunder, inte betingad av tredje mans intresse eller av&lt;br&gt;något allmänt intresse. Det är redan med dagens regler möjligt för&lt;br&gt;partema att träffa ett nytt skiljeavtal under förfarandet och på så sätt läka&lt;br&gt;eventuella brister i det gamla skiljeavtalet. I analogi härmed bör en part&lt;br&gt;även genom sitt handlande under förfarandet eller genom underlåtenhet&lt;br&gt;att angripa skiljedomen kunna förlora rätten att åberopa brister i&lt;br&gt;skiljeavtalet. Följaktligen bör denna grund inte längre medföra att skilje-&lt;br&gt;domen blir ogiltig. Förslaget överensstämmer i denna del med vad som&lt;br&gt;ursprungligen föreslogs av lagrådet, se NJA II 1929 s. 50 f.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår att de tre nu angivna grunderna för ogiltighet -&lt;br&gt;brist i skilj edomsmässighet, konflikt med ordre public och formfel - tas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;142&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;in i lagen om skiljeförfarande och att denna uppräkning av ogiltighets-&lt;br&gt;grundema skall vara uttömmande.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;10.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Klander av skiljedom&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;10.3.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Gällande rätt&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;En skiljedom skall enligt 21 § första stycket skiljemannalagen hävas på&lt;br&gt;talan av en part&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- i den mån skiljemännen överskridit sitt uppdrag eller meddelat dom&lt;br&gt;efter utgången av den därför bestämda tiden,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- om skiljemännen dömt i fall, där skiljemannaförfarande inte bort äga&lt;br&gt;rum här i riket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- om skiljeman var jävig eller inte utsedd i behörig ordning eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- om, utan partens förvållande, i avseende på ärendets behandling&lt;br&gt;förelupit annat fel, som med sannolikhet kan antas ha inverkat på&lt;br&gt;utgången.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den första klandergrunden anger till en början att skiljemännens&lt;br&gt;uppdrag kan begränsas såväl innehållsmässigt som i tiden. Även om man&lt;br&gt;i första hand tänker på den tid för skiljedoms meddelande som anges i&lt;br&gt;18 § skiljemannalagen så omfattar stadgandet också det fall att parterna&lt;br&gt;avtalat viss tid för skiljedoms meddelande. Skiljemännen kan överskrida&lt;br&gt;sitt uppdrag genom att pröva en fråga som inte har hänskjutits till deras&lt;br&gt;prövning. Ligger frågan helt utom ramen för skiljeavtalet blir skilje-&lt;br&gt;domen ogiltig på grund av att det inte förelegat något skiljeavtal. Vidare&lt;br&gt;kan överskridande ske genom att skiljemännen bryter mot en parts-&lt;br&gt;föreskrift. Om skiljemännens avgörande grundar sig på en omständighet&lt;br&gt;som inte åberopats av part är det omstritt om skiljemännen därigenom&lt;br&gt;har överskridit sitt uppdrag. Om skiljemännen går utöver parternas&lt;br&gt;yrkanden har de utan tvivel överskridit sitt uppdrag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljeförfarande far i två fall inte äga rum i riket. Det ena fallet omtalas&lt;br&gt;i 4 § skiljemannalagen och tar sikte på en part som inte har hemvist i&lt;br&gt;riket. Det andra fallet regleras i 4 § LUSK och rör utländska skiljeavtal.&lt;br&gt;Har skiljedom meddelats i strid med dessa bestämmelser skall&lt;br&gt;skiljedomen hävas på talan av en part.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller den tredje klandergrunden bör det uppmärksammas att&lt;br&gt;begreppet jäv i skiljemannalagen inte bara omfattar vad som i andra&lt;br&gt;sammanhang anses utgöra jäv utan även brister i de allmänna behörig-&lt;br&gt;hetsgrunderna, t.ex. att en skiljeman inte får vara underårig. Vidare faller&lt;br&gt;under denna punkt att skiljeman av annan orsak varit obehörig. Härmed&lt;br&gt;torde inte endast avses brister beträffande vem som utsett honom utan&lt;br&gt;även att skiljemännen saknat sådana kvalifikationer som kan ha före-&lt;br&gt;skrivits av parterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till sista punkten hänförs bl.a. åsidosättande av skiljemannalagens&lt;br&gt;bestämmelser eller av parternas föreskrifter beträffande förfarandet. Det&lt;br&gt;framhålls i motiven (NJA II 1929 s. 48 f.) att det inte går att uttömmande&lt;br&gt;ange de fel som bör medföra att skiljedomen kan upphävas, utan domstol&lt;br&gt;bör få pröva felets betydelse i vaije enskilt fall.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;143&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Möjligheten att klandra en skiljedom inskränks genom en pre-&lt;br&gt;klusionsregel i 21 § andra stycket skiljemannalagen. En part far enligt&lt;br&gt;denna bestämmelse inte göra gällande ett fel som parten, genom att utan&lt;br&gt;anmärkning inlåta sig på förhandling eller på annat sätt, bör anses ha&lt;br&gt;avstått från att åberopa. Om en part t.ex. utser en person till skiljeman&lt;br&gt;som han vet är jävig bör han därmed anses ha avstått från sin rätt att&lt;br&gt;åberopa felet. En part kan uttryckligen avstå från att åberopa ett fel, men&lt;br&gt;han kan också genom att delta i förfarandet utan att anmärka mot felet&lt;br&gt;anses ha avstått från sin rätt att åberopa felet. En part kan även på ett&lt;br&gt;senare stadium godkänna ett fel. Vilken verkan som skall tillmätas en&lt;br&gt;parts agerande under förfarandet far bedömas från fall till fall.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Slutligen stadgas i 21 § tredje stycket skiljemannalagen att klander&lt;br&gt;skall instämmas inom sextio dagar från det parten fatt del av domen i&lt;br&gt;huvudskrift eller bestyrkt avskrift. Försitter parten denna tid, är hans rätt&lt;br&gt;att klandra domen förverkad. Enligt ett avgörande av Högsta domstolen&lt;br&gt;(NJA 1996 s. 751) far en part inte åberopa en ny grund for sin talan i ett&lt;br&gt;anhängiggjort mål sedan klanderfristen löpt ut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljedom kan inte angripas genom klagan över domvilla eller&lt;br&gt;resning (se rättsfallet NJA 1986 s. 620).&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;10.3.2 Överväganden&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: På talan av en part (klandertalan) skall en&lt;br&gt;skiljedom helt eller delvis upphävas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. om tvisten avgjorts utan att det förelegat ett giltigt och på tvisten&lt;br&gt;tillämpligt skiljeavtal,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. om skiljemännen överskridit sitt uppdrag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. om skiljeförfarandet inte borde ha ägt rum i Sverige,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. om en skiljeman utsetts i strid med partemas avtal eller lagen om&lt;br&gt;skilj eförfarande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. om skiljemännen har varit obehörig eller om det förelegat&lt;br&gt;omständighet som kunnat rubba förtroendet för hans opartiskhet eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. om det utan partens vållande förekommit sådant annat procedurfel&lt;br&gt;som sannolikt har påverkat målets utgång.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Klandertalan skall väckas inom tre månader från den dag parten fick&lt;br&gt;del av skiljedomen. En part far inte åberopa en ny klandergrund sedan&lt;br&gt;tidsfristen löpt ut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: En stor majoritet av remissinstanserna tillstyrker&lt;br&gt;förslaget eller lämnar det utan erinran. En remissinstans anser att det av&lt;br&gt;lagen bör framgå att skiljemännen inte får grunda sitt avgörande på&lt;br&gt;omständigheter som inte åberopats av partema och inte heller på skäl&lt;br&gt;som kan antas (helt) överraska en part. Några remissinstanser har&lt;br&gt;framfört synpunkter av mestadels lagteknisk natur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Några utländska experter har uttalat kritik mot förslaget såvitt gäller&lt;br&gt;möjligheten att föra klandertalan på grund av ”annat fel” (p. 6). En expert&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;144&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;har också avstyrkt klandergrunden att förfarandet inte borde ha ägt rum i&lt;br&gt;Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Skiljemännens behörighet att avgöra&lt;br&gt;en tvist grundar sig ytterst på ett skiljeavtal. Har skiljemän avgjort en&lt;br&gt;tvist utan att det förelegat något giltigt och på tvisten tillämpligt skilje-&lt;br&gt;avtal mellan parterna måste skiljedomen givetvis kunna hävas på talan av&lt;br&gt;en part.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljedom bör vidare kunna hävas om skiljemännen överskrider sitt&lt;br&gt;uppdrag. Ett överskridande av uppdraget kan ha skett genom att&lt;br&gt;skiljemännen gått utöver partemas yrkanden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har behandlat frågan om skiljemännen skall anses ha&lt;br&gt;överskridit sitt uppdrag om de lagt en omständighet som inte åberopats&lt;br&gt;till grund för sitt avgörande. Enligt 17 kap. 3 § rättegångsbalken far&lt;br&gt;domstol inte grunda sitt avgörande i ett dispositivt mål på en omständig-&lt;br&gt;het (rättsfaktum) som inte åberopats av en part till stöd för hans talan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lika med utredningen anser regeringen att utgångspunkten måste vara&lt;br&gt;att skiljemännen är bundna att avgöra tvisten med stöd av de omständig-&lt;br&gt;heter som partema har åberopat till grund för sin talan. Gäller det en tvist&lt;br&gt;mellan svenska parter ter det sig normalt särskilt naturligt att luta sig mot&lt;br&gt;rättegångsbalkens regler och begrepp; partema kan antas utgå från detta.&lt;br&gt;Om skiljemännen grundar sitt avgörande på ett rättsfaktum som inte&lt;br&gt;åberopats av en part bör de således anses ha överskridit sitt uppdrag.&lt;br&gt;Större försiktighet är påkallad i internationella tvister. Man kan här inte&lt;br&gt;räkna med en bundenhet till den svenska processuella begreppsapparaten.&lt;br&gt;Partema kan dra upp gränserna för sin talan på ett sätt som ger både&lt;br&gt;större och mindre rörelsefrihet för skiljemännen än om rättegångsbalken&lt;br&gt;hade följts. Så t.ex. kan de tänkas disponera också över vilka bevisfakta&lt;br&gt;som får dras in i tvisten. Om skiljemännen missat något sådant kan det&lt;br&gt;dock, som Lagrådet framhållit, ifrågasättas om detta skall betraktas som&lt;br&gt;ett uppdragsöverskridande eller utgöra ett annat fel enligt punkt 6 (se&lt;br&gt;nedan). Som utredningen framhållit förskjuts problemet till del till att bli&lt;br&gt;en fråga om hur skiljemännen skall leda processen, en fråga som har&lt;br&gt;behandlats under avsnitt 8.7. Under alla förhållanden kan det inte heller i&lt;br&gt;dessa tvister komma i fråga att skiljemännen skulle få döma över en&lt;br&gt;grund eller en invändning som över huvud taget inte har förts på tal&lt;br&gt;under förfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En särställning intar de tvister som skiljemännen skall avgöra mera&lt;br&gt;fritt efter skälighet. Parterna torde här inte själva tillmäta sina&lt;br&gt;åberopanden av olika omständigheter samma betydelse som enligt&lt;br&gt;rättegångsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En besläktad fråga är om skiljemännen för att anses ha hållit sig inom&lt;br&gt;uppdraget är låsta av parternas rättsliga argumentering. I svensk&lt;br&gt;processrätt anses gälla principen ”jura novit curia”, dvs. domstolen skall&lt;br&gt;självständigt finna vilka rättsregler som är tillämpliga på de av parterna&lt;br&gt;åberopade rättsfakta. Det förefaller givet att skiljemännen t.ex. vid&lt;br&gt;tolkningen av ett lagrum fritt kan söka efter ledning i förarbeten, doktrin&lt;br&gt;och praxis. Även i övrigt får det in dubio förutsättas att skiljemännen i&lt;br&gt;vart fall i inhemska tvister än så länge följer samma princip som&lt;br&gt;domstolarna. Detta innebär alltså att en skiljedom inte med framgång kan&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;145&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;klandras t.ex. därför att skiljemännen har tillämpat en viss rättsregel på&lt;br&gt;de av parten som grund för talan åberopade omständigheterna, trots att&lt;br&gt;parten inte har hänfört sig till rättsregeln i fråga. (Det saknar aktualitet att&lt;br&gt;klandra en skiljedom på den grund att skiljemännen har underlåtit att&lt;br&gt;tillämpa en viss, ej åberopad rättsregel.) Ä andra sidan står det klart att&lt;br&gt;det i skiljeförfarande är i partemas makt att begränsa den rättsliga&lt;br&gt;prövningen till att gälla tillämpningen av ett visst lagrum på sakför-&lt;br&gt;hållandena i tvisten eller att på annat sätt disponera över rätts-&lt;br&gt;användningen. Detta kan tänkas ske också konkludent. Gäller tvisten&lt;br&gt;utländska parter måste beaktas att dessa kan vara knutna till rättssystem&lt;br&gt;där tesen jura novit curia inte hyllas på samma sätt som i vårt land; detta&lt;br&gt;måste beaktas när man har att fixera skiljemännens uppdrag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det ovan anförda illustrerar svårigheterna med att formulera en för alla&lt;br&gt;fall tillämplig regel som mer precist anger skiljemännens behörighet i nu&lt;br&gt;aktuellt avseende. Även denna fråga har visst samband med den om&lt;br&gt;skiljemännens materiella processledning (avsnitt 8.7). I sistnämnda fall&lt;br&gt;har regeringen avstått från att föreslå någon uttrycklig regel. Regeringen&lt;br&gt;gör motsvarande bedömning nu. Regeringen vill dock framhålla vikten&lt;br&gt;av en tydlig processledning med avseende på de rättsliga åberopandena.&lt;br&gt;Skiljemännen bör lägga sig vinn om att ge partema sådana upplysningar&lt;br&gt;om rättsanvändningen att överraskningseffekter undviks.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till ett uppdragsöverskridande hör också att skiljemännen har med-&lt;br&gt;delat dom efter utgången av den tid som partema har bestämt.&lt;br&gt;Tidsöverdrag far, med hänsyn till att den legala fristen for meddelande av&lt;br&gt;skiljedom föreslås bli borttagen, inte så stor betydelse i fortsättningen.&lt;br&gt;Regeringen anser dock, i likhet med utredningen, att denna form av&lt;br&gt;uppdragsöverskridande uttryckligen bör anges i lagen om skilje-&lt;br&gt;förfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad sedan gäller bestämmelsen som ger part rätt att fa en skiljedom&lt;br&gt;hävd om den har meddelats i ett fall när skiljeförfarande inte borde ha ägt&lt;br&gt;rum i riket anser utredningen att den bör behållas. Denna klandergrund&lt;br&gt;skall ses i belysning av reglerna om svensk domsrätt och svensk&lt;br&gt;domstols behörighet (se vidare avsnitt 14.2). Regeringen ansluter sig till&lt;br&gt;utredningens bedömning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en skiljeman har utsetts på annat sätt än som följer av lagen om&lt;br&gt;skiljeförfarande eller partemas överenskommelse bör en part ha rätt att få&lt;br&gt;skiljedomen upphävd. Har partema bestämt att en skiljeman skall ha viss&lt;br&gt;kvalifikation, t.ex. vara lagfaren domare eller tekniker av visst slag, bör&lt;br&gt;underlåtenhet att följa en sådan bestämmelse också falla under samma&lt;br&gt;klandergrund. Även det förhållandet att en skiljeman utsetts för sent bör&lt;br&gt;omfattas av bestämmelsen. Med hänsyn till att stadgandet sålunda bör&lt;br&gt;omfatta mera än vad dess nuvarande motsvarighet enligt ordalydelsen ger&lt;br&gt;vid handen bör det lämpligen ange att en skiljedom skall hävas på talan&lt;br&gt;av en part om en skiljeman utsetts i strid med vad som gäller enligt&lt;br&gt;partemas avtal eller lagen om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljedom bör kunna angripas dels om skiljemännen varit obehörig,&lt;br&gt;dels om det finns någon omständighet som kan rubba förtroendet till en&lt;br&gt;skiljemans opartiskhet. Det senare förutsätter dock att en part inte redan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;146&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;har förlorat sin rätt att åberopa förhållandet enligt de särskilda frister som&lt;br&gt;gäller för framställande av en sådan invändning, se vidare avsnitt 6.2.3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har framhållit att det också bör finnas viss möjlighet att&lt;br&gt;angripa en skiljedom om det förekommit något annat fel under för-&lt;br&gt;farandet. Regeringen delar den uppfattningen. Enligt skilj emannalagens&lt;br&gt;bestämmelse (21 § första stycket 4 p.) måste en part visa att ett&lt;br&gt;processuellt fel förekommit och att detta fel med sannolikhet kan antas&lt;br&gt;ha inverkat på utgången. En sådan regel medför emellertid att det i&lt;br&gt;domstol kan behöva föras en omfattande bevisning som tar sikte på både&lt;br&gt;förekomsten av ett fel och dess betydelse för utgången. Framför allt det&lt;br&gt;sista ledet kan medföra att material som skiljemännen har prövat behöver&lt;br&gt;tas upp. Man bör därför, som utredningen framhållit, överväga om det&lt;br&gt;finns andra och bättre lösningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan finnas anledning att betrakta hur problemet lösts på annat håll.&lt;br&gt;Enligt New Yorkkonventionen far erkännande och verkställighet av en&lt;br&gt;utländsk skiljedom vägras om en part visar att skiljeförfarandet stått i&lt;br&gt;strid med parternas överenskommelse eller, i avsaknad av sådan&lt;br&gt;överenskommelse, med lagen i det land där förfarandet ägt rum (artikel V&lt;br&gt;1 d). Denna bestämmelse återspeglas i 7 § första stycket 4 p. LUSK. Där&lt;br&gt;sägs att en utländsk skiljedom inte gäller här i riket bl.a. om den mot&lt;br&gt;vilken skiljedomen åberopas visar att skiljemannaförfarandet strider mot&lt;br&gt;vad partema avtalat eller, om avtal härom saknas, mot lagen i den stat där&lt;br&gt;förfarandet ägt mm och skiljedomen av sådan anledning är utan verkan i&lt;br&gt;den stat där den meddelats eller enligt vars lag den meddelats.&lt;br&gt;Modellagen (artikel 34(2)(a)(iv)) innehåller en grund för hävande av en&lt;br&gt;skiljedom som i stort motsvarar konventionsbestämmelsen. En skiljedom&lt;br&gt;får enligt bestämmelsen hävas om förfarandet inte överensstämt med&lt;br&gt;parternas avtal eller, om avtal saknats, inte följt modellagens regler. För&lt;br&gt;att partemas avtal skall vara relevant erfordras uttryckligen att det inte&lt;br&gt;strider mot en tvingade regel i modellagen. Den belgiska lagen kräver&lt;br&gt;bl.a. att ett fel skall ha haft inverkan på skiljedomen för att denna skall&lt;br&gt;kunna hävas. Enligt de andra modema europeiska lagarna krävs inte&lt;br&gt;något sådant samband mellan ett begånget fel och utgången för att en&lt;br&gt;skiljedom skall kunna hävas. Den finska lagen innehåller - förutom&lt;br&gt;ogiltighetsgrundema - fyra grunder för att angripa en skiljedom,&lt;br&gt;nämligen att skiljemännen överskridit sin befogenhet, att en skiljeman&lt;br&gt;inte har blivit utsedd i behörig ordning, att en skiljeman varit jävig och&lt;br&gt;att skiljemännen inte berett partema erforderlig möjlighet att föra sin&lt;br&gt;talan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det ter sig naturligt att i första hand överväga modellagens lösning.&lt;br&gt;Denna har emellertid sina brister. Å ena sidan kan vaije avvikelse från&lt;br&gt;parternas avtal eller lagens regler bli relevant. Å andra sidan faller&lt;br&gt;åtskilliga fel utanför regleringen, trots att den vid en första betraktelse&lt;br&gt;kan verka heltäckande. Som exempel kan nämnas att en part inte var&lt;br&gt;behörigen företrädd i skiljeförfarandet. Man kan vidare tänka på fall då&lt;br&gt;skiljemännen grovt har missuppfattat en processhandling eller non-&lt;br&gt;chalerat erbjudande av viss bevisning. Regeringen delar utredningens&lt;br&gt;bedömning att det i dessa eller liknande fall inte är ändamålsenligt att&lt;br&gt;luta sig mot en uttänjd ordre public-regel. Av samma skäl bör inte heller&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;147&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;den finska lösningen att endast ta upp brott mot den kontradiktoriska&lt;br&gt;principen väljas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att uppfylla kraven på en mera restriktiv regel som ändå ger&lt;br&gt;utrymme för parterna att reagera mot vad som framstår som oacceptabla&lt;br&gt;missgrepp i förfarandet bör man söka en annan lösning. Bestämmelsen&lt;br&gt;måste med nödvändighet vara ganska allmänt hållen, men ändå&lt;br&gt;inskränkas till att avse mera kvalificerade fel. Det är emellertid svårt att&lt;br&gt;bedöma ett fels väsentlighet i ett skiljeförfarande utan att samtidigt&lt;br&gt;snegla på dess betydelse för utgången. Det går knappast att hävda att ett&lt;br&gt;fel som har inverkat på utgången skulle vara oangripbart. De procedurfel&lt;br&gt;som har inverkat på utgången bör således i princip kunna föranleda&lt;br&gt;upphävande, helt eller delvis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nästa fråga blir om det finns skäl att ge parterna möjlighet att fa en&lt;br&gt;skiljedom upphävd även i det fall att felet inte har inverkat på utgången.&lt;br&gt;Med hänsyn särskilt till skiljeförfarandets klara inriktning mot att snabbt&lt;br&gt;komma fram till ett slutligt avgörande av tvisten bör frågan besvaras&lt;br&gt;nekande. Mot denna bakgrund framstår den nuvarande bestämmelsens&lt;br&gt;principiella uppbyggnad trots allt som den bästa avvägningen mellan&lt;br&gt;intresset av att kunna angripa väsentliga fel och av att skiljedomen blir&lt;br&gt;slutlig. En ny bestämmelse bör dock utformas på ett sådant sätt att den&lt;br&gt;relativa restriktivitet med vilken den skall tillämpas tydligt framgår.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det nuvarande kravet att felet ”med sannolikhet kan antagas” ha&lt;br&gt;inverkat på utgången är något dubbeltydigt och kan ge intryck att redan&lt;br&gt;en beaktansvärd möjlighet att utgången skulle ha blivit en annan är&lt;br&gt;tillräcklig för att skiljedomen skall hävas. För ett hävande bör emellertid&lt;br&gt;sambandet mellan felet och utgången framstå som mera påtagligt. Man&lt;br&gt;bör därför kräva att det förekommit ett fel som ”sannolikt har påverkat”&lt;br&gt;målets utgång för att upphävande skall komma i fråga. Det är därvid&lt;br&gt;viktigt att notera att skiljedomen dock inte skall upphävas i andra delar&lt;br&gt;än felet föranleder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den uttryckliga inskränkningen att felet skall ha uppkommit utan&lt;br&gt;partens vållande bör behållas. Den som förorsakar ett fel bör inte kunna&lt;br&gt;dra nytta av förhållandet i en klanderprocess. Om exempelvis skilje-&lt;br&gt;männen har uppfattat en parts rättshandling felaktigt bör alltså skilje-&lt;br&gt;domen inte hävas i de fall parten har bidragit till felet genom att uttrycka&lt;br&gt;sig oklart.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt utredningen har den preklusionsbestämmelse som finns i 21 §&lt;br&gt;andra stycket skiljemannalagen fungerat väl och utredningen anser därför&lt;br&gt;att den bör stå kvar. Regeringen ansluter sig till utredningens bedömning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeln visar att en part har möjlighet att uttryckligen avstå från att&lt;br&gt;åberopa en viss omständighet som i och för sig utgör grund för hävande&lt;br&gt;av en skiljedom. Bestämmelsen ger dock inte en part möjlighet att avstå&lt;br&gt;från att åberopa omständigheter som han inte känner till, t.ex. att avstå&lt;br&gt;från att åberopa betämmelsema om opartisk skiljeman innan han känner&lt;br&gt;till vem som utsetts till skiljeman och de omständigheter som utgör grund&lt;br&gt;för att ifrågasätta skiljemannens opartiskhet. Frågan om parterna i vidare&lt;br&gt;utsträckning kan avtala bort tillämpningen av ogiltighets- eller klander-&lt;br&gt;reglerna, s.k. undantagsavtal, behandlas i avsnitt 10.7.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;148&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I och med att brister beträffande skiljeavtalet föreslås bli klandergrund&lt;br&gt;kommer preklusionsregeln även att omfatta dessa fall. Har det inte&lt;br&gt;förelegat något giltigt och tillämpligt skiljeavtal kommer sålunda en parts&lt;br&gt;medverkan i skiljeförfarandet att kunna få till följd att han inte får&lt;br&gt;åberopa felet i en klanderprocess. En part kan dock inte anses ha avstått&lt;br&gt;från att åberopa att skiljeavtalet var ogiltigt om det inte visas att han har&lt;br&gt;deltagit i skiljeförfarandet med kännedom om att avtalet var ogiltigt. En&lt;br&gt;part kan nämligen inte anses ha avstått från att åberopa något han inte&lt;br&gt;känt till.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Modellagen liksom de flesta andra moderna europeiska lagarna har en&lt;br&gt;frist om tre månader för att angripa skiljedomen. Klanderfristen sänktes&lt;br&gt;vid skilj emannalagens tillkomst från nittio dagar till sextio dagar på&lt;br&gt;utskottets initiativ, se NJA II 1929 s. 52. Fristen bör bestämmas så att&lt;br&gt;den kan passa såväl för nationella som internationella förfaranden. Den&lt;br&gt;kan lämpligen sättas till tre månader från delfående av skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet har anfört att i de fall rättelse, komplettering eller tolkning&lt;br&gt;har ägt rum bör klanderfristen löpa från den dag då parten fick del av&lt;br&gt;skiljedomen i dess slutliga lydelse. Enligt Lagrådet bör fristen inte&lt;br&gt;påverkas av huruvida rättelsen m.m. har någon betydelse för parten.&lt;br&gt;Regeringen ansluter sig till vad Lagrådet anfört.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt utredningen bör en part inte kunna åberopa en ny grund för&lt;br&gt;klander sedan klanderfristen löpt ut, oaktat klandertalan dessförinnan är&lt;br&gt;anhängiggjord i domstol. Utredningen har i detta sammang anfört&lt;br&gt;följande. Parter som träffar skiljeavtal gör det bl.a. för att snabbt nå ett&lt;br&gt;slutligt avgörande på en tvist. Om en part klandrar en skiljedom är det&lt;br&gt;inte möjligt för domstolen att materiellt överpröva avgörandet utan&lt;br&gt;endast att kontrollera om det förekommit något förfarandefel. Det är mot&lt;br&gt;denna bakgrund som man bör se klanderprocessen. Inom ramen för&lt;br&gt;skilj emannalagstiftningen finns förutom talefristen också andra regler -&lt;br&gt;t.ex. den allmänna preklusionsbestämmelsen - som gör att en part kan gå&lt;br&gt;förlustig sin rätt att åberopa ett fel. Ändamålet med dessa regler är att&lt;br&gt;snabbt nå ett slutligt avgörande. Detta ändamål motverkas om en part har&lt;br&gt;möjlighet att åberopa nya grunder i en klanderprocess sedan talefristen&lt;br&gt;gått till ända.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nu aktuella frågan har, som tidigare nämnts, blivit föremål för&lt;br&gt;prövning av Högsta domstolen. I ett relativt färskt avgörande (NJA 1996&lt;br&gt;s. 751) uttalar domstolen att en part inte far åberopa en ny grund för&lt;br&gt;klander sedan klanderfristen löpt ut. Högsta domstolens avgörande ligger&lt;br&gt;alltså helt i linje med vad utredningen förordat. Även regeringen ansluter&lt;br&gt;sig till det synsätt som rättsfallet ger uttryck för. Enligt regeringens&lt;br&gt;mening bör principen lagfästas i den nya lagen om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En bestämmelse i ämnet bör kunna utformas med användande av&lt;br&gt;begreppet klandergrund. Med klandergrund avses då inte de skilda&lt;br&gt;punkterna i lagen utan fråga är om rättsfaktum för klanderverkan. Har en&lt;br&gt;part klandrat skiljedomen under åberopande av att en skiljeman var&lt;br&gt;partisk bör han inte efter talefristens utgång fa åberopa att även en annan&lt;br&gt;skiljeman var partisk. Däremot bör han få justera sin talan inom ett visst&lt;br&gt;saksammanhang. Har t.ex. parten anfört att skiljemannens opartiskhet&lt;br&gt;kan ifrågasättas eftersom han är systerson till motparten bör han även&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;149&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;efter talefristens utgång få ändra påståendet till att skiljemännen är son&lt;br&gt;till motparten. Däremot bör han inte fa åberopa ett helt annat&lt;br&gt;saksammanhang, t.ex. att motparten och skiljemännen gemensamt äger&lt;br&gt;ett bolag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sammanfattningsvis föreslår regeringen således att bestämmelser om&lt;br&gt;en parts rätt att klandra en skiljedom i enlighet med vad som nu anförts&lt;br&gt;tas in i lagen om skiljeförfarande, att det i lagen tas in en preklusions-&lt;br&gt;bestämmelse som i huvudsak motsvarar den som gäller i dag samt att&lt;br&gt;förbudet att efter klanderfristen åberopa en ny klandergrund lagfästs.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;10.4 Resningsgrunder för upphävande av skiljedom&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens bedömning: Någon bestämmelse om att en skiljedom skall&lt;br&gt;kunna upphävas på talan av en part på grund av falskt bevis bör inte&lt;br&gt;införas i lagen om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag: Utredningen har föreslagit att en skiljedom&lt;br&gt;skall kunna upphävas på talan av en part om en handling som åberopats&lt;br&gt;till bevis har varit förfalskad eller förvanskad eller om någon annan än en&lt;br&gt;part eller en ställföreträdare för en part har avgett en medvetet osann&lt;br&gt;utsaga, samt handlingen eller utsagan kan antas ha inverkat på målets&lt;br&gt;utgång.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna tillstyrker&lt;br&gt;utredningens förslag eller lämnar det utan erinran. Några remissinstanser&lt;br&gt;avstyrker förslaget och några ställer sig tveksamma till det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Några utländska experter ifrågasätter utredningens förslag i denna del.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens bedömning: Det finns i skiljemannalagen inte&lt;br&gt;någon särskild grund som ger en part möjlighet att genom klander eller&lt;br&gt;på annat sätt angripa en skiljedom som grundats på ett falskt bevis eller&lt;br&gt;åstadkommits genom att skiljemännen hotats eller tagit emot otillbörliga&lt;br&gt;ersättningar. Inte heller står resningsmöjligheten till buds. Enligt utred-&lt;br&gt;ningen framstår detta som en brist i lagstiftningen. Utredningen fram-&lt;br&gt;håller dock att frågan inte har någon större praktisk betydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns inte några uttryckliga regler i modellagen som omfattar de&lt;br&gt;ovannämnda situationerna. Enligt utredningen torde dock dessa&lt;br&gt;situationer innefattas i det ordre public-begrepp som modellagen och&lt;br&gt;även New Yorkkonventionen använder. Enligt den belgiska lagen kan en&lt;br&gt;skiljedom angripas efter den vanliga fristens utgång om den uppnåtts&lt;br&gt;genom brott eller grundats på ett falskt bevis eller om det framkommit&lt;br&gt;något nytt bevis som undanhållits av motparten. Det finns liknande&lt;br&gt;bestämmelser i den nederländska lagen medan t.ex. den finska lagen&lt;br&gt;saknar en sådan reglering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en skiljeman utsatts för hot, mutats eller på något liknande&lt;br&gt;otillbörligt sätt utsatts för en påverkan som kan antas ha inverkat på&lt;br&gt;avgörandet bör skiljedomen anses strida mot ordre public och därmed&lt;br&gt;vara ogiltig. Dessa situationer omfattas således redan av de förslag som&lt;br&gt;regeringen lägger fram i detta lagstiftningsärende. Det kan nämnas att&lt;br&gt;denna tolkning av ordre public-begreppet i viss mån överlappar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;150&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;jävsbestämmelsen som säger att en skiljeman är obehörig om han utan&lt;br&gt;stöd i ett avtal med parterna gemensamt mottagit eller förbehållit sig&lt;br&gt;ersättning utöver vad som tillkommer honom enligt lagen om skilje-&lt;br&gt;förfarande. Den sistnämnda bestämmelsen kan emellertid åberopas som&lt;br&gt;klandergrund endast inom den vanliga klanderfristen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan blir då om en skiljedom bör kunna hävas om en handling som&lt;br&gt;åberopats som bevis visar sig vara förfalskad eller förvanskad eller om&lt;br&gt;någon som hörts som ”vittne” eller sakkunnig medvetet avgett en falsk&lt;br&gt;utsaga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har funnit att en reglering motsvarande rättegångsbalkens&lt;br&gt;regler om resning skulle föra för långt. Enligt utredningen bör&lt;br&gt;möjligheterna att få en skiljedom upphävd i nu aktuella fall i stället&lt;br&gt;inskränka sig till sådana flagranta fall där avsaknaden av klander-&lt;br&gt;möjligheter ter sig höggradigt stötande. Utredningens förslag innebär att&lt;br&gt;falska utsagor av ”vittnen” och sakkunniga skall kunna leda till att en&lt;br&gt;skiljedom upphävs under förutsättning att utsagan kan antas ha inverkat&lt;br&gt;på målets utgång. Enligt förslaget skall under samma förutsättning en&lt;br&gt;falsk eller förvanskad handling som åberopats som bevis kunna leda till&lt;br&gt;samma resultat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är naturligtvis av största intresse att skiljedomar blir materiellt&lt;br&gt;riktiga. Samtidigt innebär den omständigheten att partema genom&lt;br&gt;skiljeavtalet avsäger sig möjligheten att få en tvist materiellt överprövad&lt;br&gt;en större risk för materiellt felaktiga avgöranden. Mot detta skall vägas&lt;br&gt;partemas intresse att fa sin tvist prövad snabbt. Som regeringen anfört&lt;br&gt;upprepade gånger är en av de viktigaste aspektema vid utformandet av en&lt;br&gt;ny lag om skiljeförfarande att det nya regelverket i största möjliga&lt;br&gt;utsträckning tillgodoser partemas krav på en snabb och effektiv hand-&lt;br&gt;läggning och garanterar en skiljedoms slutlighet. I detta syfte är det&lt;br&gt;särskilt angeläget att undvika regler som genom sin konstruktion och&lt;br&gt;bredd inbjuder till klandertalan och under lång tid skapar osäkerhet om&lt;br&gt;skiljedomens giltighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad nu anförts talar mot att man skulle införa en regel i enlighet med&lt;br&gt;utredningens förslag. Som utredningen framhållit kan man också&lt;br&gt;förvänta sig vissa bevissvårigheter i det fallet en falsk utsaga avgetts&lt;br&gt;inför skiljemännen. Likväl skulle en sådan regel vara motiverad om det&lt;br&gt;kunde slås fast att den svarade mot ett praktiskt behov. Något sådant&lt;br&gt;behov har emellertid, frånsett ett fall, enligt regeringens mening inte&lt;br&gt;kunnat påvisas, vare sig under utredningsarbetet, remissomgången eller&lt;br&gt;det därefter vidtagna beredningsarbetet. Snarare synes det, som inled-&lt;br&gt;ningsvis anförts, som om det även för utredningen har framstått som&lt;br&gt;tveksamt huruvida en regel av aktuellt slag svarar mot ett reellt behov.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nu diskuterade frågeställningen var aktuell även i det finska&lt;br&gt;lagstiftningsarbetet med en ny lag om skiljeförfarande. Med hänsyn&lt;br&gt;framför allt till att en motsvarande bestämmelse inte finns i modellagen&lt;br&gt;(vid vars utarbetande frågan diskuterades) och då åtminstone något större&lt;br&gt;praktiskt behov av en sådan regel inte ansågs föreligga beslöt man att inte&lt;br&gt;ta in någon sådan bestämmelse i den finska lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen konstaterar att någon regel motsvarande den som utred-&lt;br&gt;ningen föreslagit inte finns i skiljemannalagen. Regeringen anser sig inte&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;151&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ha något underlag för att påstå att det föreligger ett verkligt behov av en&lt;br&gt;sådan bestämmelse. På grund härav bör de skäl som beskrivits ovan när&lt;br&gt;det gäller det önskvärda i ett regelverk som befrämjar snabbhet i skilje-&lt;br&gt;förfarandet och en skiljedoms slutgiltighet tillmätas avgörande betydelse.&lt;br&gt;Regeringen gör därför den bedömningen att utredningens forslag i denna&lt;br&gt;del inte bör genomföras.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;10.5 Skilj emännens möj ligheter att åtgärda påstådda&lt;br&gt;brister&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: En domstol skall i ett mål om ogiltighet eller&lt;br&gt;klander kunna skjuta upp handläggningen av målet i syfte att bereda&lt;br&gt;skiljemännen tillfälle att återuppta förfarandet eller vidta någon annan&lt;br&gt;åtgärd som undanröjer grunden för ogiltighet eller klander. Om båda&lt;br&gt;partema begär uppskov skall domstolen besluta i enlighet med partemas&lt;br&gt;begäran. Om ena parten begärt uppskov kan domstolen meddela ett&lt;br&gt;sådant beslut endast om domstolen finner att talan i målet skall bifallas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Meddelar skiljemännen en ny dom skall den kunna klandras av en part.&lt;br&gt;Domstolen skall kunna hålla fortsatt huvudförhandling även om&lt;br&gt;uppskovstiden överstiger femton dagar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser, med ett undantag,&lt;br&gt;tillstyrker förslaget eller lämnar det utan erinran. Vissa synpunkter av&lt;br&gt;lagteknisk natur och på bestämmelsens närmare utformning har fram-&lt;br&gt;förts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: En domstol kan enligt skiljemanna-&lt;br&gt;lagen inte ändra i en skiljedom. Även om en påtalad brist lätt hade kunnat&lt;br&gt;botas blir påföljden i stället att skiljedomen förklaras ogiltig eller att den&lt;br&gt;upphävs. Regeringen delar utredningens bedömning att det inte kan anses&lt;br&gt;rimligt att en skiljedom, som getts efter ett kostsamt skiljeförfarande,&lt;br&gt;förklaras ogiltig om det t.ex. saknas en underskrift av någon skiljeman. I&lt;br&gt;ett sådant fall borde skiljedomen i första hand kunna kompletteras med&lt;br&gt;den saknade underskriften.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Modellagen innehåller en bestämmelse som ger domstol möjlighet att&lt;br&gt;på begäran av en part skjuta upp ett mål om en skiljedoms giltighet under&lt;br&gt;viss tid för att ge skiljemännen tillfälle att återuppta skiljeforfarandet&lt;br&gt;eller vidta någon annan åtgärd som enligt skiljemännens mening undan-&lt;br&gt;röjer grunden för ogiltigheten eller upphävandet (artikel 34(4)). Med&lt;br&gt;modellagen som förebild har i den finska lagen tagits in ett motsvarande&lt;br&gt;stadgande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En domstol bör inte heller framgent kunna ändra det materiella&lt;br&gt;innehållet i en skiljedom. Däremot anser regeringen att det, med&lt;br&gt;modellagen som förebild, i lagen om skiljeförfarande bör tas in en&lt;br&gt;bestämmelse som gör det möjligt for skiljemännen att ”läka” vissa brister&lt;br&gt;som alternativ till att skiljedomen upphävs eller förklaras ogiltig. Det bör&lt;br&gt;framhållas att en sådan reglering inte far innebära att det öppnas en&lt;br&gt;bakväg till omprövning av skiljedomar på materiell grund.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;152&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En grundförutsättning för att skiljemännen skall ges möjlighet att&lt;br&gt;återuppta förfarandet eller vidta någon annan åtgärd som enligt deras&lt;br&gt;mening undanröjer grunden för ogiltigheten eller upphävandet (i det&lt;br&gt;följande talas endast om återupptagande) bör vara att en part yrkar det.&lt;br&gt;Vidare bör domstolen ges en diskretionär prövningsrätt. I de fall då&lt;br&gt;domstolen anser att en part inte har fog for sin talan mot en skiljedom bör&lt;br&gt;skiljemännen givetvis inte fa återuppta förfarandet. Har domstolen&lt;br&gt;konstaterat att det föreligger grund for upphävande eller ogiltighet kan&lt;br&gt;det däremot i många fall vara lämpligt att skiljemännen ges möjlighet att&lt;br&gt;återuppta förfarandet. Även i de fall då det framstår som oklart om&lt;br&gt;käranden har fog för sin talan, men där båda parter yrkar att skiljemännen&lt;br&gt;skall fa återuppta förfarandet och skiljemännen på ett relativt enkelt sätt&lt;br&gt;kan åtgärda den påstådda bristen, kan det vara en smidig lösning att låta&lt;br&gt;skiljemännen återuppta förfarandet. Mot ena partens bestridande bör det&lt;br&gt;dock inte vara möjligt att besluta om återupptagande förrän domstolen&lt;br&gt;har konstaterat att det föreligger grund för upphävande eller ogiltighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som utredningen anfört bör domstolen, i samband med ett åter-&lt;br&gt;upptagande, inte lämna skiljemännen några anvisningar. Det kommer&lt;br&gt;ändå i de allra flesta fall att ganska klart framgå av domstolens beslut&lt;br&gt;eller parternas talan vilka åtgärder som kan komma ifråga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen bör i de flesta fall meddela en ny skiljedom. Det är&lt;br&gt;visserligen inte säkert att skiljemännen delar den uppfattning som ligger&lt;br&gt;bakom domstolens beslut. I sådana fall kan skiljemännen nöja sig med att&lt;br&gt;förklara att deras ställningstagande kvarstår oförändrat. Det torde dock i&lt;br&gt;de flesta fall uppkomma ytterligare kostnader. Eftersom det endast är&lt;br&gt;genom en skiljedom som skiljemännen kan förplikta parterna att betala&lt;br&gt;kostnader och fördela kostnadsansvaret mellan parterna inbördes bör&lt;br&gt;skiljemännen i de flesta fall utfärda en ny skiljedom som inkluderar&lt;br&gt;återupptagandet och som träder i den gamla skiljedomens ställe. De bör&lt;br&gt;dock kunna underlåta att meddela en ny skiljedom om de inte vidtar&lt;br&gt;någon åtgärd och det inte heller uppkommer några ytterligare kostnader.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part bör alltid kunna framställa invändningar vid domstolen&lt;br&gt;beträffande fel som förekommit under det återupptagna förfarandet, om&lt;br&gt;hans rätt att göra detta inte har prekluderats. Det kan emellertid vara så&lt;br&gt;att den part som enligt den klandrade skiljedomen vunnit tvisten menar&lt;br&gt;att det förekommit något fel under det ursprungliga förfarandet; han kan&lt;br&gt;t.ex. ha nekats muntlig förhandling. Med hänsyn till utgången hade han&lt;br&gt;dock inte skäl att anföra klander. Ändras domen efter återupptagande, bör&lt;br&gt;han ha möjlighet att till stöd för klandertalan åberopa sådana omständig-&lt;br&gt;heter som han i och för sig skulle kunna ha anfört om han väckt talan&lt;br&gt;inom den ursprungliga fristen. Har skiljedomen sålunda ändrats efter&lt;br&gt;återupptagandet och ersatts med en ny skiljedom bör en part, som&lt;br&gt;ändringen gått emot, få framställa klanderyrkande, även om grunden&lt;br&gt;hänför sig till det första förfarandet. Sannolikheten för att ett ”gammalt”&lt;br&gt;fel på så sätt dras upp i efterhand torde emellertid, som utredningen&lt;br&gt;framhållit, inte vara stor.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Domstolen bör sätta en frist för parterna att framställa nya klander-&lt;br&gt;yrkanden och anföra nya omständigheter. Det ankommer sedan på&lt;br&gt;domstolen att bedöma tillåtligheten av parternas nya talan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;153&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om skiljemännens åtgärder medför att talan återkallas kan domstolen&lt;br&gt;avskriva målet. I annat fall måste domstolen pröva tvisten och har då att&lt;br&gt;antingen bifalla eller ogilla den förda talan. Det är därvid inte möjligt att&lt;br&gt;pröva annat än den skiljedom som skiljemännen slutligen har stannat för.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett beslut om att skiljemännen skall ges möjlighet att återuppta&lt;br&gt;förfarandet bör, om partema är överens, kunna fattas under målets&lt;br&gt;handläggning av en domare. I andra fall måste målet företas till huvud-&lt;br&gt;förhandling för att domstolen skall kunna avgöra om grund för ogiltighet&lt;br&gt;eller hävning är styrkt. Sedan skiljemännen vidtagit de åtgärder som de&lt;br&gt;ansett erforderliga, bör domstolen i allmänhet efter en fortsatt huvud-&lt;br&gt;förhandling kunna avgöra målet genom dom, om inte talan återkallas.&lt;br&gt;Detta bör gälla även om en viss ytterligare förberedelse krävs innan&lt;br&gt;målet kan slutföras. En förutsättning är givetvis att samma domare sitter i&lt;br&gt;rätten. Härvid bör en längre uppskovstid medges än vad som följer av&lt;br&gt;43 kap. 11 § andra stycket rättegångsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Domstolens beslut att ge skiljemännen möjlighet att läka en brist bör&lt;br&gt;inte kunna överklagas. Detta skulle nämligen kunna föranleda att tvisten&lt;br&gt;prövades i flera instanser vid olika tillfällen. En konsekvens av detta&lt;br&gt;ställningstagande blir att en skiljedom som ändrats av skiljemännen&lt;br&gt;sedan en domstol ansett att det förelegat grund för upphävande kommer&lt;br&gt;att bli gällande även om det i själva verket inte förelåg en sådan grund.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår alltså att det i lagen om skiljeförfarande införs en&lt;br&gt;bestämmelse med nu angivet innehåll. Den föreslagna bestämmelsen&lt;br&gt;innebär en nyhet för svenska förhållanden, vilken inledningsvis kan&lt;br&gt;medföra vissa svårigheter i rättstillämpningen. Det är nämligen svårt att&lt;br&gt;ange närmare riktlinjer för när en domstol skall använda sig av&lt;br&gt;möjligheten till återförvisning. Man bör dock hålla i minnet att regeln har&lt;br&gt;en processekonomisk funktion. Stor vikt bör också läggas vid parternas&lt;br&gt;ståndpunkter och de skäl som de anför till stöd för sin inställning. De&lt;br&gt;tillämpningsproblem som bestämmelsen kan föranleda måste vägas mot&lt;br&gt;skiljemannalagens enda alternativ, dvs. upphävande, med den sannolika&lt;br&gt;konsekvensen att en helt ny process får genomföras.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;10.6 Prövning av skiljedomar om avvisning eller&lt;br&gt;avskrivning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: En part skall kunna angripa en skiljedom som&lt;br&gt;innebär att tvisten avvisas eller avskrivs. Talan skall väckas inom tre&lt;br&gt;månader från den dag parten fick del av domen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: De flesta remissinstanser tillstyrker förslaget eller&lt;br&gt;lämnar det utan erinran. Några remissinstanser anser att förslaget måste&lt;br&gt;förtydligas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Skiljemannalagens regler om&lt;br&gt;ogiltighet och klander talar uttryckligen endast om skiljedomar. I&lt;br&gt;rättspraxis har emellertid slagits fast att reglerna om klander kan&lt;br&gt;tillämpas analogiskt på en skiljenämnds beslut att avsluta förfarandet&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;154&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;utan att pröva tvisten (se rättsfallen NJA 1975 s. 536 och 1990 s. 419). Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;Domstolen kan därvid pröva såväl bedömningen av den processuella&lt;br&gt;frågan om förfarandets avslutande som handläggningen av denna. En&lt;br&gt;skiljenämnds beslut att avvisa eller avskriva en tvist och som innebär att&lt;br&gt;de frågor som hänskjutits till skiljemännen inte avgörs, kan alltså prövas&lt;br&gt;materiellt av domstolen. Om någon materiell prövning av de till&lt;br&gt;skiljemännen hänskjutna frågorna är det naturligtvis inte fråga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt utredningen finns det goda skäl för den rättstillämpning som&lt;br&gt;rättsfallen ger uttryck åt. Regeringen delar den bedömningen. Detta&lt;br&gt;innebär att sådana skiljedomar som utgörs av s.k. avskrivnings- och&lt;br&gt;avvisningsbeslut bör kunna omprövas i sak av domstol. Det är vad&lt;br&gt;regeringen föreslår. Om ingen av partema väcker talan inom viss tid bör&lt;br&gt;avgörandena däremot tillerkännas rättskraft.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har skiljemännen i en skiljedom avvisat tvisten på grund av att de&lt;br&gt;funnit sig obehöriga att pröva densamma är det ganska klart att även&lt;br&gt;deras beslut om fördelningen av kostnader partema emellan bör kunna&lt;br&gt;prövas i sak av domstol, även separat, givetvis efter yrkande i den delen.&lt;br&gt;Omprövningsmöjligheten bör däremot inte utsträckas till beslut om&lt;br&gt;kostnadsfördelningen i en skiljedom varigenom tvisten har avskrivits. Ett&lt;br&gt;sådant beslut bör liksom för närvarande kunna angripas endast i den mån&lt;br&gt;klanderreglema medger det. Här saknar ju skiljemännen inte besluts-&lt;br&gt;legitimitet. Ett förbehåll måste dock göras för fall då själva avskriv-&lt;br&gt;ningsbeslutet upphävs; som en konsekvens härav måste också fördel-&lt;br&gt;ningsbeslutet kunna upphävas. Det kan tilläggas att beslut om ersättning&lt;br&gt;till skiljemännen liksom hittills förutsätts bli överklagat i särskild&lt;br&gt;ordning (se vidare avsnitt 11.3).&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;10.7 Undantagsavtal&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Om skiljeavtalet avser ett förhållande mellan&lt;br&gt;näringsidkare i deras näringsverksamhet och ingendera parten har&lt;br&gt;hemvist eller driftsställe i Sverige, skall de genom en uttrycklig skriftlig&lt;br&gt;överenskommelse kunna utesluta eller begränsa tillämpligheten av lagens&lt;br&gt;grunder för upphävande av skiljedomen (undantagsavtal). En skiljedom&lt;br&gt;som omfattas av en sådan överenskommelse skall erkännas och&lt;br&gt;verkställas i Sverige enligt de regler som gäller for en utländsk skilje-&lt;br&gt;dom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens föreslag överensstämmer med regeringens. Betän-&lt;br&gt;kandet innehåller två särskilda yttranden i denna fråga. Enligt det ena bör&lt;br&gt;undantagsavtal tillåtas även i nationella förfaranden. Det andra yttrandet&lt;br&gt;ger uttryck för motsatt uppfattning, nämligen att undantagsavtal över&lt;br&gt;huvud taget inte bör tillåtas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Remissutfallet är blandat. Av de remissinstanser&lt;br&gt;som uttryckligen yttrat sig i denna fråga ansluter sig en majoritet till det&lt;br&gt;särskilda yttrande som förordar tillåtligheten av undantagsavtal även i&lt;br&gt;svenska skiljeförfaranden. Många remissinstanser lämnar förslaget utan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;155&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;erinran. En remissinstans instämmer i det särskilda yttrandet om förbud&lt;br&gt;mot undantagsavtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även bland de utländska skilj edomsexpertema går meningarna isär i&lt;br&gt;denna fråga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Skiljemannalagen innehåller både&lt;br&gt;dispositiva och indispositiva regler. Vad avser reglerna om ogiltighet och&lt;br&gt;klander är utgångspunkten att dessa är bindande, dvs. att partema inte på&lt;br&gt;förhand kan avtala bort deras tillämpning. Högsta domstolen har emeller-&lt;br&gt;tid i rättsfallet NJA 1989 s. 143 angett att för parter som saknar anknyt-&lt;br&gt;ning till Sverige får det anses möjligt att - även innan tvist uppkommit -&lt;br&gt;träffa avtal som begränsar möjligheterna att infor svensk domstol angripa&lt;br&gt;skiljedomen på grund av formella brister. Frågan är nu om och i så fall i&lt;br&gt;vilken utsträckning som den nya lagen om skiljeförfarande bör tillåta&lt;br&gt;sådana s.k. undantagsavtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljeforfarandet som institut vilar bl.a. på principen om partemas rätt&lt;br&gt;att träffa bindande avtal. Partsautonomin utgör själva grunden för de&lt;br&gt;regler som omgärdar skiljeförfarandet. Som tidigare nämnts bör detta&lt;br&gt;synsätt i hög grad prägla också en ny lag om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det sagda kan dock inte gälla reservationslöst. Skiljeförfarandet måste&lt;br&gt;omgärdas av vissa minimiregler för att tillgodse grundläggande rätts-&lt;br&gt;säkerhetskrav, bl.a. därför att staten inte står helt utanför denna form av&lt;br&gt;tvistlösning. Inte minst den omständigheten att exekutionsväsendet ställs&lt;br&gt;till partemas (och skiljemännens) förfogande innebär att ett rättssäkert&lt;br&gt;regelverk måste omgärda vissa delar av skiljeförfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En grundförutsättning för att tillåta undantagsavtal bör vara att man&lt;br&gt;kan konstatera ett legitimt intresse för partema i detta avseende. Vad&lt;br&gt;avser de ogiltighetsgrunder som föreslås i den nya lagen har tidigare&lt;br&gt;konstaterats att dessa är uppställda för att primärt skydda andra intressen&lt;br&gt;än parternas. Redan av den anledningen bör man alltså inte tillåta&lt;br&gt;undantagsavtal som innebär att man begränsar domstols möjlighet att&lt;br&gt;pröva frågor om ogiltighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Annorlunda förhåller det sig med klandergrundema. Partema har getts&lt;br&gt;dispositionsrätt över dem och det skulle således kunna hävdas att&lt;br&gt;partema inte borde vara betagna rätten att avtala bort deras tillämpning.&lt;br&gt;Å andra sidan är det en stor skillnad mellan att avstå från att klandra en&lt;br&gt;skiljedom när man väl erhållit domen och att på förhand, utan kännedom&lt;br&gt;om hur skiljeförfarandet kommer att utveckla sig, med bindande verkan&lt;br&gt;göra ett sådant avstående.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Klandergrundema är i huvudsak avsedda att garantera partema ett&lt;br&gt;opartiskt och i övrigt korrekt förfarande. Med tanke på detta syfte kan&lt;br&gt;man hysa stora betänkligheter mot undantagsavtal. I det förslag som&lt;br&gt;regeringen nu lägger fram har klandergrundema getts en restriktiv&lt;br&gt;utformning, utan att grova fel och brister i proceduren för den skull&lt;br&gt;lämnats utanför. Egentligen kan man hävda att dessa grunder endast ger&lt;br&gt;en viss minimistandard i fråga om rättsskydd. Det bör därför krävas&lt;br&gt;starka skäl för att partema i förväg skall ges möjlighet att avstå från detta&lt;br&gt;rättsskydd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om undantagsavtal skulle tillåtas finns det en särskild risk att en&lt;br&gt;starkare part förmår en underlägsen part att träffa en sådan överens-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;156&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kommelse. Visserligen kan det sägas att en undantagsklausul kan komma&lt;br&gt;att lämnas utan avseende med tillämpning av 36 § avtalslagen på grund&lt;br&gt;av ena partens underlägsna ställning. Också senare inträffade för-&lt;br&gt;hållanden kan utgöra grund för att bortse från en undantagsklausul. Hit&lt;br&gt;bör kanske räknas omständigheter som inträffat under skiljeförfarandet. I&lt;br&gt;vart fall aktualiseras emellertid ett åberopande av undantagsklausulens&lt;br&gt;ogiltighet knappast förrän skiljedomen har meddelats och klandertiden&lt;br&gt;börjat löpa. Vill en missnöjd part angripa skiljedomen kan han inte&lt;br&gt;invänta utgången av en fristående tvist om giltigheten av undantags-&lt;br&gt;klausulen. Klanderfristen kommer nämligen då att gå ut. Han måste i&lt;br&gt;stället väcka klandertalan och aktualisera tillämpningen av 36 § avtals-&lt;br&gt;lagen i klanderprocessen. Detta kan lätt förbises. Särskilt om efter-&lt;br&gt;följande omständigheter åberopas i klanderprocessen till stöd för undan-&lt;br&gt;tagsklausulens ogiltighet har man å andra sidan därmed kommit i ett läge&lt;br&gt;där syftet med undantagsklausulen i stort sett har gått förlorad. Detta&lt;br&gt;gäller även om man tänker sig att invändningen om ogiltighet på grund&lt;br&gt;av 36 § avtalslagen underkänns och klandertalan därmed avvisas. Syftet&lt;br&gt;med en undantagsklausul är ju att skiljedomen inte skall kunna angripas&lt;br&gt;genom klander.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Delvis andra synpunkter gör sig gällande i internationella tvister. Här&lt;br&gt;tillkommer särskilt ett förhållande av betydelse. I de flesta länder sker&lt;br&gt;nämligen vid verkställighet av utländska skiljedomar - precis som i&lt;br&gt;Sverige - en prövning i huvudsaklig överensstämmelse med New York-&lt;br&gt;konventionens regler. Härigenom kommer en viss prövning till stånd,&lt;br&gt;även om parterna har träffat ett undantagsavtal. Denna prövnings-&lt;br&gt;möjlighet står visserligen inte öppen beträffande ogillande skiljedomar&lt;br&gt;eller bifallande fastställelsedomar. Sådana domar kommer inte att kunna&lt;br&gt;angripas i det land där skiljeförfarandet ägt rum, och någon verkställighet&lt;br&gt;blir det ju inte fråga om. Vidare kommer en bifallande skiljedom som&lt;br&gt;vägras verkställighet i ett annat land att behålla sin rättskraft i för-&lt;br&gt;farandelandet. Trots detta minskar onekligen den utländska verkställig-&lt;br&gt;hetsprövningen betänkligheterna mot att partema är bundna vid att avstå&lt;br&gt;från klandertalan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bifalls talan i skiljedomen ges den förlorande parten å andra sidan, om&lt;br&gt;undantagsavtal saknas eller frånkänns verkan, viss chans att obstruera&lt;br&gt;genom att åberopa en klandergrund dels i förfarandestaten, dels också,&lt;br&gt;om denna talan inte har framgång, i verkställighetslandet. Visserligen&lt;br&gt;vore den bästa lösningen säkerligen att prövning endast skedde i en&lt;br&gt;ordning och då lämpligen i det land där förfarandet ägt mm. Härigenom&lt;br&gt;kunde såväl käranden som svaranden fa sitt befogade intresse av&lt;br&gt;rättsskydd tillgodosett. Man borde således avstå från en prövning på&lt;br&gt;verkställighetsstadiet. En sådan lösning kan emellertid inte ensidigt&lt;br&gt;uppnås inom ramen för en svensk lag om skiljeförfarande. Lösningen av&lt;br&gt;internationella tvister genom skiljeförfarande i ett neutralt land kan i&lt;br&gt;stället underlättas genom att undantagsavtal godtas i dessa fall.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det nu anförda talar för att undantagsavtal i vart fall skulle kunna&lt;br&gt;godtas i internationella kommersiella tvister. Denna ståndpunkt ligger&lt;br&gt;också i linje med Högsta domstolens tidigare nämnda avgörande. För en&lt;br&gt;sådan ordning talar också den omständigheten att endast en remissinstans&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;157&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;har avstyrkt utredningens förslag. Remissutfallet och särskilt då de&lt;br&gt;remissvar som avgivits av företrädare för näringslivet ger stöd för&lt;br&gt;uppfattningen att det finns ett behov av att kunna träffa undantagsavtal.&lt;br&gt;På grund härav och då det inte kan anses föreligga några avgörande&lt;br&gt;hinder mot en sådan reglering, anser regeringen att det i internationella&lt;br&gt;kommersiella tvister bör finnas möjlighet för parterna att avtala om en&lt;br&gt;begränsning av tillämpningen av lagens klandergrunder. Regeringen&lt;br&gt;återkommer strax till hur reglerna om detta närmare bör utformas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nästa fråga blir då om undantagsavtal bör tillåtas även i nationella&lt;br&gt;skiljeförfaranden. Det bör direkt sägas att det behov av sådana avtal som&lt;br&gt;remissutfallet ger uttryck för inte enligt remissinstanserna är begränsat&lt;br&gt;till internationella skiljeförfaranden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det främsta skälet till att man kan godta undantagsavtal i inter-&lt;br&gt;nationella förfaranden - att det sker en prövning på verkställighetsstadiet&lt;br&gt;- kan emellertid inte åberopas såvitt avser rent inhemska förfaranden där&lt;br&gt;verkställighet skall ske i Sverige. Reglerna i utsökningsbalken (3 kap.&lt;br&gt;15 §) ger inte en part möjlighet att åberopa klanderskäl på verk-&lt;br&gt;ställighetsstadiet om rätten till hävning vid domstol är stängd. Rege-&lt;br&gt;ringen avser heller inte att föreslå ändringar i den riktningen. Tvärtom&lt;br&gt;kommer regeringen föreslå att klanderskäl inte alls skall beaktas av&lt;br&gt;kronofogdemyndigheten vid verkställighet (se avsnitt 13.2.2). Om man&lt;br&gt;skulle godta undantagsavtal i inhemska förfaranden skulle alltså vaije&lt;br&gt;form av prövning av klandergrundema vara utesluten. En sådan ordning&lt;br&gt;är enligt regeringens mening inte godtagbar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett alternativ skulle möjligen vara att, såsom vid utländska skilje-&lt;br&gt;domar, låta den part som vill ha verkställighet ansöka om verkställighets-&lt;br&gt;förklaring hos Svea hovrätt. I den prövningen skulle då motparten kunna&lt;br&gt;framställa invändningar som i stort motsvarar våra klandergrunder.&lt;br&gt;Frågan är emellertid vad man då vunnit. Hovrättens prövning blir ju i&lt;br&gt;princip densamma som vid en klanderprövning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot bakgrund av det nu anförda anser regeringen att undantagsavtal&lt;br&gt;inte bör tillåtas i interna tvister.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även om undantagsavtal inte bör tillåtas i inhemska skiljeförfaranden&lt;br&gt;bör alltså, enligt vad regeringen tidigare gett uttryck för, det motsatta&lt;br&gt;gälla för internationella förfaranden. De närmare bestämmelserna härom&lt;br&gt;bör utformas enligt följande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Undantagsavtal bör kunna godtas i tvister mellan parter som, när&lt;br&gt;avtalet ingås, saknar hemvist, fast bostad eller driftsställe i Sverige. Det&lt;br&gt;förhållandet att en part har utmätningsbar egendom eller dotterbolag med&lt;br&gt;driftställe här i riket bör inte diskvalificera parten från möjligheten att&lt;br&gt;träffa undantagsavtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det saknas anledning att begränsa en parts möjlighet att träffa&lt;br&gt;undantagsavtal till enbart vissa klandergrunder. Det bör också vara&lt;br&gt;möjligt att inta en undantagsklausul i ett skiljeavtal som avser framtida&lt;br&gt;tvister, lika väl som parterna i samband med tvistens uppkomst eller&lt;br&gt;senare bör kunna träffa ett särskilt undantagsavtal. Däremot bör det med&lt;br&gt;hänsyn till de risker för rättsförluster som parterna löper krävas ett tydligt&lt;br&gt;och uttryckligt avstående från klanderrätten. Det bör också krävas&lt;br&gt;skriftlig form. Det är viktigt att en part inte går miste om klanderrätten&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;158&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bara genom en hänvisning till ett skiljedomsreglemente som - kanske Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;parten ovetande - innehåller en undantagsklausul. Även om en allmän&lt;br&gt;hänvisning således sker till ett skiljedomsreglemente med en klart&lt;br&gt;formulerad undantagsklausul bör detta inte godtas som ett verksamt&lt;br&gt;undantagsavtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utgångspunkten för förslaget är sålunda att skiljedomen inte skall&lt;br&gt;verkställas i Sverige. Saknar partema anknytning hit saknas i regel den&lt;br&gt;grundläggande förutsättningen - egendom i landet - för verkställighet.&lt;br&gt;Det kan dock tänkas gå viss tid från det avtalet ingicks tills det blir&lt;br&gt;aktuellt att verkställa en skiljedom. Det förhållandet att en part under&lt;br&gt;tiden fram till tidpunkten för ett skiljeförfarande har fått anknytning till&lt;br&gt;Sverige bör enligt regeringens mening inte få till följd att undantags-&lt;br&gt;avtalet förlorar sin verkan. Vid en verkställighet här borde krono-&lt;br&gt;fogdemyndigheten kunna beakta om skiljedomen var ogiltig t.ex. på&lt;br&gt;grund av att den stred mot ordre public. Sådana fall torde emellertid vara&lt;br&gt;utomordentligt få. Denna prövning framstår också som ett otillräckligt&lt;br&gt;korrektiv. Ett avgörande motiv for att godta undantagsavtal beträffande&lt;br&gt;internationella tvister är ju att skiljedomar meddelade i sådana tvister&lt;br&gt;antas genomgå en exekvaturprövning i verkställighetslandet. Man bör&lt;br&gt;därför i konsekvensens namn underkasta dessa domar exekvaturprövning&lt;br&gt;även i Sverige om de skall verkställas här. Härigenom skapas en viss&lt;br&gt;kontroll. Sannolikt kommer det att röra sig om ett mycket litet antal fall.&lt;br&gt;Denna exekvaturprövning bör kunna ske enligt de regler som föreslås&lt;br&gt;gälla för utländska skiljedomar (se avsnitt 15).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Man skulle kunna hävda att i de fall då endast någon eller några av&lt;br&gt;klandergrundema har undantagits borde verkställighetsprövningen in-&lt;br&gt;skränkas till att avse dessa grunder. En sådan uppdelning kan dock i&lt;br&gt;många fall vara svår att göra. Partemas avtal kan t.ex. knyta an till delar&lt;br&gt;av en viss eller flera olika klandergrunder. Tillämpningsproblem skulle&lt;br&gt;uppstå och göra prövningen onödigt komplicerad. Har partema i något&lt;br&gt;hänseende ingått ett undantagsavtal bör således en fullständig prövning&lt;br&gt;kunna ske i exekvaturförfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sammanfattningsvis föreslår regeringen att det i lagen om skilje-&lt;br&gt;förfarande tas in regler som ger utländska parter möjlighet att i ett&lt;br&gt;kommersiellt förhållande träffa undantagsavtal. En skiljedom som&lt;br&gt;omfattas av ett sådant avtal skall erkännas och verkställas i Sverige enligt&lt;br&gt;de regler som gäller för en utländsk skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;11 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Skilj edomskostnader&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;11.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ersättningen till skiljemännen&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;11.1.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Gällande rätt&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännens rätt till ersättning av partema regleras i 23 § skilje-&lt;br&gt;mannalagen. Utgångspunkten är att partema och skiljemännen genom&lt;br&gt;avtal kan bestämma ersättningen till skiljemännen. Har något avtal inte&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;159&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;träffats skall parterna solidariskt betala skälig ersättning till skiljemännen&lt;br&gt;för deras arbete och omkostnader.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parterna kan t.ex. i skiljeavtalet begränsa ansvaret för ersättningen till&lt;br&gt;skiljemännen. Parterna kan också hänvisa till ett skiljedomsinstituts&lt;br&gt;regler. Åtar sig skiljemännen uppdraget med insikt om en sådan överens-&lt;br&gt;kommelse mellan parterna får de därigenom anses ha godtagit vad&lt;br&gt;parterna avtalat. I sistnämnda fall blir institutets regler för hur ersätt-&lt;br&gt;ningen till skiljemännen skall bestämmas tillämpliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen far i en slutlig skiljedom - men inte i t.ex. en deldom -&lt;br&gt;fastställa ersättningens belopp särskilt för vaije skiljeman och förplikta&lt;br&gt;parterna att betala.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt 23 § tredje stycket skiljemannalagen är skiljemännen förbjudna&lt;br&gt;att utöva retentionsrätt i skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljeförfarandet kan avslutas utan att tvistefrågan avgörs av&lt;br&gt;skiljemännen. Parterna kanske förliks eller talan återkallas. Vidare kan&lt;br&gt;skiljemännen finna att de inte är behöriga att pröva tvisten. Även i dessa&lt;br&gt;fall kan skiljemännen ha välgrundade krav på ersättning för arbete och&lt;br&gt;utlägg. Det är dock något osäkert om de har möjlighet att fastställa&lt;br&gt;ersättningen i ett exigibelt avgörande. Kan parterna och skiljemännen&lt;br&gt;inte enas i frågan, har skiljemännen alltid möjlighet att föra talan om&lt;br&gt;ersättningen vid domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 23 § första stycket skiljemannalagen finns en inskränkning i parternas&lt;br&gt;avtalsfrihet. Där anges att en skiljeman inte far motta eller betinga sig&lt;br&gt;ersättning av ena parten, ”med mindre lika förmån tillkommer honom&lt;br&gt;från andra parten”. Ett avtal som strider mot stadgandet är ogiltigt och&lt;br&gt;skiljemännen är skyldig att betala tillbaka vad han mottagit. Dessutom är&lt;br&gt;en skiljeman som mottagit eller betingat sig ersättning i strid med 23 §&lt;br&gt;skiljemannalagen jävig enligt 5 § första stycket 3 p. samma lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har tolkat regeln i 23 § första stycket skiljemannalagen så&lt;br&gt;att ett avtal mellan en part och skiljemän angående ersättningen till&lt;br&gt;skiljemännen för sin giltighet förutsätter att även den andra parten åtagit&lt;br&gt;sig lika förpliktelser mot samma skiljeman. Utredningen pekar dock på&lt;br&gt;att Högsta domstolen har godtagit en skiljeklausul i ett avtal mellan en&lt;br&gt;näringsidkare och konsumenter som innebar att konsumenternas kost-&lt;br&gt;nadsansvar begränsades såväl parterna emellan som mot skiljemännen&lt;br&gt;(NJA 1983 s. 510).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Slutligen bör nämnas att det inte finns några särskilda bestämmelser i&lt;br&gt;skiljemannalagen som behandlar frågor om förskott på ersättningen eller&lt;br&gt;säkerhet för den.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;11.1.2 Överväganden&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Parter och skiljemän skall genom avtal kunna&lt;br&gt;bestämma skiljemännens ersättning. Ett avtal som inte träffats med&lt;br&gt;parterna gemensamt skall vara ogiltigt. Om något avtal om ersättning inte&lt;br&gt;träffats skall parterna solidariskt betala skiljemännen skälig ersättning för&lt;br&gt;arbete och utlägg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;160&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen skall i en slutlig skiljedom få fastställa ersättningens&lt;br&gt;belopp och ålägga parterna betalningsskyldighet. Skiljemännen skall inte&lt;br&gt;fa utöva retentionsrätt i skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen skall kunna begära säkerhet för ersättningen. Särskilda&lt;br&gt;säkerheter skall kunna fastställas för skilda yrkanden. Om parterna inte&lt;br&gt;ställer begärd säkerhet skall skiljemännen kunna avsluta förfarandet eller&lt;br&gt;avstå från att ta upp ifrågavarande yrkande. Om ena parten underlåter att&lt;br&gt;ställa sin del av säkerheten får den andra parten ställa ytterligare säkerhet&lt;br&gt;eller, i stället för att fortsatta skiljeförfarandet, väcka talan vid domstol.&lt;br&gt;En part som inte fullgör sin skyldighet att ställa säkerhet kan inte åberopa&lt;br&gt;skiljeavtalet som rättegångshinder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Säkerheten skall kunna tas i anspråk för att täcka större utlägg.&lt;br&gt;Skiljemännen skall inte mot parternas vilja, eller utan godkännande från&lt;br&gt;den part som ställt hela säkerheten, kunna tillgodogöra sig säkerheten&lt;br&gt;såsom förskott för redan utfört arbete.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna tillstyrker i&lt;br&gt;huvudsak de föreslagna bestämmelserna eller lämnar dem utan erinran.&lt;br&gt;Svea hovrätt ifrågasätter om inte mer genomgripande förändringar bör&lt;br&gt;göras dels när det gäller skiljemännens rätt att fastställa sin egen ersätt-&lt;br&gt;ning, dels såvitt avser förbudet för skiljemännen att utöva retentionsrätt i&lt;br&gt;skiljedomen. Hovrätten anser att dessa två regleringar bör slopas. Några&lt;br&gt;remissinstanser anser att skiljemännen skall få ta säkerheten i anspråk&lt;br&gt;genast sedan ersättningen fastställts i en skiljedom. En remissinstans&lt;br&gt;anser att skiljemännen även skall kunna kräva säkerhet för att tillgodose&lt;br&gt;ena partens intressen. Internationella Handelskammarens Svenska&lt;br&gt;Nationalkommitté menar att förslaget att den part som inte ställer sin del&lt;br&gt;av begärd säkerhet inte skall kunna åberopa skiljeavtalet som hinder för&lt;br&gt;rättegång kommer att påverka valet av Sverige som forum för inter-&lt;br&gt;nationella skiljeförfaranden i negativ riktning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En utländsk expert har förordat en mindre detaljerad reglering med&lt;br&gt;större frihet för skiljemännen att bestämma på detta område. En annan&lt;br&gt;har ifrågasatt förbuden att kräva förskott på ersättning för utfört arbete&lt;br&gt;och att utöva retentionsrätt i skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Modellagen innehåller inte några&lt;br&gt;bestämmelser om ersättning till skiljemännen. Särskilda bestämmelser&lt;br&gt;om ersättningen till skiljemännen finns inte i lagstiftningen i t.ex.&lt;br&gt;Belgien, Frankrike, Nederländerna eller Schweiz. Däremot har man i den&lt;br&gt;finska lagen reglerat ersättningen till skiljemännen på följande sätt. Om&lt;br&gt;inte något annat har överenskommits eller bestämts är parterna&lt;br&gt;solidariskt skyldiga att betala ersättning till skiljemännen för deras arbete&lt;br&gt;och kostnader. Ersättningen till skiljemännen skall vara skälig med&lt;br&gt;beaktande av den tid uppdraget krävt, sakens svårighetsgrad och andra på&lt;br&gt;saken inverkande omständigheter. Skiljemännen har rätt att av parterna&lt;br&gt;kräva förskott på ersättningen eller säkerhet för den. Om inte något annat&lt;br&gt;har bestämts på ett sätt som är bindande för skiljemännen far de i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;161&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 Riksdagen 1998/99. 1 samt. Nr 35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skiljedomen fastställa ersättningens belopp särskilt for var och en av dem Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;samt ålägga parterna betalningsskyldighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen om skiljeförfarande skall bygga på partsautonomins princip.&lt;br&gt;Regeringen delar utredningens ståndpunkt att man även när det gäller&lt;br&gt;ersättningen till skiljemännen bör utgå från denna princip. Parter och&lt;br&gt;skiljemän bör således i första hand genom avtal fa bestämma ersätt-&lt;br&gt;ningens storlek eller hur den skall fastställas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som ovan redovisats är parternas avtalsfrihet i dag begränsad genom&lt;br&gt;bestämmelsen i 23 § första stycket skiljemannalagen. Av Högsta&lt;br&gt;domstolens avgörande i rättsfallet NJA 1983 s. 510 framgår dock att&lt;br&gt;denna inskränkning i avtalsfriheten inte är absolut. Enligt utredningen&lt;br&gt;bör man - som också Högsta domstolen fann i det nu nämnda rättsfallet -&lt;br&gt;i viss utsräckning kunna godta skiljeavtal mellan näringsidkare och&lt;br&gt;konsumenter som innebär att näringsidkaren helt eller delvis står för&lt;br&gt;ersättningen till skiljemännen. Regeringen delar utredningens uppfatt-&lt;br&gt;ning. Lagstiftningen bör alltså inte lägga hinder i vägen för sådana avtal.&lt;br&gt;Den omständigheten att regeringen i detta lagstiftningsärende föreslår ett&lt;br&gt;totalförbud mot skiljeklausuler i konsumentrelationer såvitt avser fram-&lt;br&gt;tida tvister föranleder ingen annan bedömning. En konsument är ju&lt;br&gt;oförhindrad att ingå skiljeavtal sedan tvist väl har uppkommit.&lt;br&gt;Följaktligen bör lagen om skiljeförfarande inte innehålla en regel som&lt;br&gt;förbjuder denna kostnadsfördelning. Som utredningen framhållit far dock&lt;br&gt;detta självfallet inte tas till intäkt för att det alltid är fritt fram att&lt;br&gt;begränsa kostnadsansvaret. Ett avtal härom mellan ojämbördiga parter&lt;br&gt;kan fortfarande anses oskäligt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av 23 § första stycket skiljemannalagen följer att ena parten ensam&lt;br&gt;inte far träffa ett separat avtal med en eller flera skiljemän. Ett sådant&lt;br&gt;avtal kan i högsta grad rubba förtroendet för opartiskheten hos den eller&lt;br&gt;de skiljemän som ingått avtalet. Enligt regeringens mening bör den&lt;br&gt;nuvarande bestämmelsen modifieras så att den enbart träffar denna typ av&lt;br&gt;ensidiga avtal. Inget bör alltså hindra att parternas kostnadsansvar mot&lt;br&gt;skiljemännen är olika, men parterna måste vara överens om det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljeman som ingår den nämnda typen av ensidiga avtal bör på&lt;br&gt;begäran av motparten kunna skiljas från uppdraget på den grund att det&lt;br&gt;föreligger en omständighet som kan rubba förtroendet för hans opartisk-&lt;br&gt;het. Detta bör framgå av en uttrycklig jävsbestämmelse som tar sikte på&lt;br&gt;det fallet att en skiljeman mottar eller betingar sig ersättning i strid med&lt;br&gt;förbudet att träffa ett separat avtal angående ersättningen med en av&lt;br&gt;partema. Ett sådant avtal bör också anses vara ogiltigt. Regeringen&lt;br&gt;föreslår alltså att regler härom tas in i den nya lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt utredningen är det ovanligt att avtalsfriheten beträffande ersätt-&lt;br&gt;ningen till skiljemännen utnyttjas av partema. De fall som förekommer i&lt;br&gt;praktiken består för det mesta i att partema i skiljeavtalet hänvisar till ett&lt;br&gt;skilj edomsinstituts regler eller begränsar den underlägsna partens ansvar&lt;br&gt;for skiljemännens ersättning. Skiljemän som åtar sig uppdraget med&lt;br&gt;insikt om klausulens innehåll anses som tidigare nämnts därmed ha&lt;br&gt;godtagit avtalet. För det fall partema inte träffat någon särskild överens-&lt;br&gt;kommlse om ersättningen till skiljemännen bör det i lagen om skilje-&lt;br&gt;förfarande tas in bestämmelser härom. Som utredningen framhållit synes&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;162&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ifrågavarande bestämmelser i skiljemannalagen ha fungerat väl och man&lt;br&gt;bör därför kunna utgå från dessa. Regeringen delar också utredningens&lt;br&gt;bedömning att den praktiskt viktiga frågan om skiljemännens rätt till&lt;br&gt;förskott och säkerhet bör behandlas. Det bör än en gång framhållas att de&lt;br&gt;regler som strax skall behandlas - med ett undantag - inte kan avtalas&lt;br&gt;bort genom en överenskommelse mellan endast en part och en eller flera&lt;br&gt;skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt utredningen bör partema, liksom i dag, vara solidariskt&lt;br&gt;ansvariga för skiljemännens ersättning. Regeringen saknar anledning att&lt;br&gt;göra någon annan bedömning. Undantag från denna huvudregel bör göras&lt;br&gt;i de fall då skiljemännen avslutar förfarandet därför att de anser sig&lt;br&gt;obehöriga att pröva tvisten. Annars skulle en svarande som hela tiden&lt;br&gt;hävdat att partema aldrig ingått ett skiljeavtal bli solidariskt ansvarig med&lt;br&gt;den påkallande parten även om skiljemännen skulle dela svarandens&lt;br&gt;uppfattning. Om den påkallande parten sedan inte kunde betala&lt;br&gt;ersättningen till skiljemännen blev det med ett strikt solidariskt ansvar&lt;br&gt;svaranden som fick betala hela beloppet och sedan kanske stå med en&lt;br&gt;värdelös fordran på motparten. I de flesta av dessa fall bör således den&lt;br&gt;påkallande parten ensam åläggas ansvar för ersättningen. Bedömningen&lt;br&gt;kan dock bli annorlunda i vissa fall, t.ex. om skiljemännen anser sig&lt;br&gt;obehöriga av den anledningen att tvisten inte är skiljedomsmässig eller&lt;br&gt;om svaranden genom vårdslös processföring orsakat kostnader. Rege-&lt;br&gt;ringen föreslår att det i lagen om skiljeförfarande tas in en särskild&lt;br&gt;bestämmelse i enlighet med det nu sagda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen har enligt skiljemannalagen rätt till skälig ersättning för&lt;br&gt;arbete och omkostnader. Som utredningen anfört är det svårt att finna ett&lt;br&gt;bättre uttryck än ”skälig” och de nuvarande reglerna synes ha fungerat&lt;br&gt;tillfredsställande. Regeringen föreslår därför att begreppet skälig behålls&lt;br&gt;som norm för bestämmande av ersättningen till skiljemännen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ersättningen bör även i fortsättningen avse arbete och utlägg. När det&lt;br&gt;gäller större utlägg bör parternas inställning ha stor betydelse vid&lt;br&gt;skälighetsbedömningen. Gäller det t.ex. att anlita en rättsbildad sekrete-&lt;br&gt;rare bör parternas samtycke inhämtas, medan det mera ligger i sakens&lt;br&gt;natur att använda en tolk när det behövs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller sättet att fastställa ersättningens storlek går utredningens&lt;br&gt;förslag i princip ut på att nuvarande ordning behålls. Svea hovrätt har,&lt;br&gt;som ovan nämnts, föreslagit att den slopas. Hovrätten har till stöd härför&lt;br&gt;bl.a. anfört att då skiljemännen numera regelmässigt kräver och får&lt;br&gt;säkerhet av parterna för sina kommande anspråk och då utredningen&lt;br&gt;föreslår att skiljemännens rätt till säkerhet lagfästs, finns det strängt taget&lt;br&gt;ingen anledning att låta dem döma i egen sak längre. Skiljemännen kan ju&lt;br&gt;ta betalt genom att ta säkerheten i anspråk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan naturligtvis diskuteras hur stort behovet är av att skiljemännen&lt;br&gt;själva skall kunna fastställa sina ersättningar. Skiljemännens möjligheter&lt;br&gt;att begära säkerhet talar onekligen för att behovet kanske inte är så stort.&lt;br&gt;Vidare kan det, som hovrätten framhåller, ifrågasättas varför just&lt;br&gt;skiljemän till skillnad från andra uppdragstagare skall ha fördelen av att&lt;br&gt;kunna skapa sig sin egen exekutionstitel. Det framstår dock för&lt;br&gt;regeringen som tveksamt om denna skiljemännens möjlighet medför&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;163&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;någon egentlig nackdel för parterna. Alternativet är ju att den skiljeman&lt;br&gt;som inte har tillräcklig säkerhet ur vilken han kan göra sig betald får&lt;br&gt;väcka talan vid domstol i vanlig ordning. En sådan ordning framstår&lt;br&gt;knappast som mer ändamålsenlig än att låta skilj emännens beslut om&lt;br&gt;ersättning kunna bli föremål för en materiell prövning av domstol på&lt;br&gt;talan av en part. Sammanfattningsvis anser regeringen att övervägande&lt;br&gt;skäl talar för att den nuvarande ordningen behålls. Denna uppfattning&lt;br&gt;vinner också stöd av remissutfallet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår således att skiljemännen bör fa ange ersättningens&lt;br&gt;belopp i skiljedomen och ålägga parterna betalningsskyldighet. Det skall&lt;br&gt;därvid anges ett särskilt belopp för varje skiljeman. Med hänsyn till de&lt;br&gt;regler om förskott och säkerhet som regeringen ämnar föreslå (se nedan)&lt;br&gt;finns det inte skäl att låta skiljemännen fastställa ersättningen i princip&lt;br&gt;annat än i en slutlig skiljedom. Den ändrade användningen av begreppet&lt;br&gt;skiljedom (se avsnitt 9.2 och 10.6) medför att skiljemännen alltid kan&lt;br&gt;bestämma ersättningens storlek i en skiljedom, även om förfarandet&lt;br&gt;avslutas utan prövning av den hänskjutna tvisten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad sedan gäller frågan om skiljemännen skall kunna utöva retentions-&lt;br&gt;rätt i skiljedomen hänger denna samman med skiljemännens rätt att&lt;br&gt;själva fastställa sin egen ersättning i skiljedomen. Eftersom skiljemännen&lt;br&gt;anvisas detta sätt att fastställa sin ersättning saknas det enligt regeringens&lt;br&gt;mening skäl att låta dem innehålla skiljedomen tills ersättningen betalats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande frågan om skiljemän bör ha rätt att begära säkerhet för sin&lt;br&gt;ersättning innebär utredningens förslag en kodifiering av gällande praxis.&lt;br&gt;Även regeringen anser att rätten att kräva säkerhet bör lagfästas. Som&lt;br&gt;utredningen funnit bör det, även om skiljemännens begäran grundar sig&lt;br&gt;på ena partens bristande betalningsförmåga, inte utan stöd i avtal mellan&lt;br&gt;parterna och skiljemännen komma ifråga att skiljemännen begär säkerhet&lt;br&gt;av bara ena parten. Skiljemännens opartiskhet skulle då - inte utan fog -&lt;br&gt;kunna ifrågasättas. Har partema och skiljemännen inte bestämt annat bör&lt;br&gt;alltså skiljemännens begäran om säkerhet rikta sig till båda parter med&lt;br&gt;hälften vardera.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännens beslut att begära säkerhet syftar till att säkerställa att&lt;br&gt;ersättningen till dem betalas. En remissinstans har föreslagit att skilje-&lt;br&gt;männen även skall kunna begära säkerhet i ena partens intresse. Frågan,&lt;br&gt;som har diskuterats av utredningen, aktualiseras i det fallet skiljemännen,&lt;br&gt;kanske därför att ena parten är solvent, avstår helt eller delvis från att&lt;br&gt;begära säkerhet för att säkerställa att ersättningen till dem betalas. Den&lt;br&gt;solvente parten har emellertid ett betydande intresse av att inte behöva&lt;br&gt;delta i ett kostsamt skiljeförfarande där han, oavsett utgången i huvud-&lt;br&gt;saken, kommer att slutligt få stå för ersättningen till skiljemännen. Ett&lt;br&gt;sätt för honom att skydda sig skulle kunna vara att vända sig till&lt;br&gt;skiljemännen för att de skulle begära in säkerhet för ersättningen från&lt;br&gt;båda parter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har emellertid av flera skäl avvisat såväl en tvingande&lt;br&gt;regel för skiljemännen i detta hänseende som en fakultativ sådan. Enligt&lt;br&gt;utredningen skall säkerheten endast syfta till att tillgodose skiljemännens&lt;br&gt;egna intressen och den part som ingår ett skiljeavtal far i det samman-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;164&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;hanget beakta risken av att motparten är eller kan komma att bli Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;insolvent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen inser naturligtvis det olyckliga i att det kan uppkomma&lt;br&gt;tvister där det blir den vinnande parten som de facto far stå kostnaderna&lt;br&gt;för skiljeförfarandet (och de egna rättegångskostnaderna). Denna kon-&lt;br&gt;sekvens torde dock vara svår att undvika och regeringen saknar underlag&lt;br&gt;för en bedömning av frågan i dess helhet. Regeringen avstår därför från&lt;br&gt;att penetrera frågan vidare i detta lagstiftningsärende.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parterna föreslås enligt den nya lagen om skiljeförfarande fa vid-&lt;br&gt;sträckta möjligheter att framställa nya yrkanden. Det finns därför anled-&lt;br&gt;ning att beakta den situationen att flera tvister mellan parterna handläggs&lt;br&gt;gemensamt. I dessa förfaranden bör det vara möjligt för skiljemännen att&lt;br&gt;fastställa särskilda säkerhetsbelopp för varje yrkande. Härigenom hindras&lt;br&gt;t.ex. en svarande att uppehålla kärandens talan genom att framställa egna&lt;br&gt;yrkanden och sedan underlåta att ställa säkerhet (se nedan). Däremot bör&lt;br&gt;något särskilt belopp inte få fastställas beträffande invändningar. Detta&lt;br&gt;bör gälla även för kvittningsinvändningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ställer parterna inte säkerhet i enlighet med skiljemännens begäran bör&lt;br&gt;skiljemännen kunna avsluta förfarandet, respektive inte ta upp yrkandet&lt;br&gt;till prövning. Det kan emellertid tänkas att det bara är ena parten som inte&lt;br&gt;vill eller kan fullgöra den begärda prestationen. Sedan ena partens&lt;br&gt;bristande fullgörelse har konstaterats bör det vara andra parten obetaget&lt;br&gt;att ställa ytterligare säkerhet för att skiljeförfarandet skall kunna genom-&lt;br&gt;föras. Det är nämligen inte rimligt att ena parten skall kunna frigöra sig&lt;br&gt;från skiljeavtalet genom att vägra ställa säkerhet. Å andra sidan bör en&lt;br&gt;lojal part inte vara skyldig att ställa säkerhet mer än för egen del. Han bör&lt;br&gt;därför vara oförhindrad att, i stället för att fortsätta skiljeförfarandet,&lt;br&gt;väcka talan vid domstol. En part som inte fullgör sin skyldighet att ställa&lt;br&gt;säkerhet bör följaktligen förlora sin rätt att åberopa skiljeavtalet som&lt;br&gt;rättegångshinder. Vad som anförts under remissomgången i denna del&lt;br&gt;föranleder inte regeringen att göra någon annan bedömning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag innebär vidare att skiljemännen bör fa ta&lt;br&gt;säkerheten i anspråk för att betala större utlägg såsom resekostnader.&lt;br&gt;Regeringen är inte av någon annan uppfattning. Däremot bör skilje-&lt;br&gt;männen inte under förfarandet utan båda parternas godkännande få&lt;br&gt;tillgodogöra sig säkerheten som ersättning för redan utfört arbete. Ett&lt;br&gt;undantag från denna regel är dock befogat i de fall då ena parten ställt&lt;br&gt;hela säkerheten. Den part som själv tvingats ställa hela säkerheten bör&lt;br&gt;nämligen, i analogi med vad som gäller för partema gemensamt när de&lt;br&gt;tillsammans ställt säkerhet, kunna medge att skiljemännen får tillgodo-&lt;br&gt;göra sig säkerheten som ersättning för utfört arbete. Några bärande skäl&lt;br&gt;till att skiljemännen mot partemas vilja skulle fa ta säkerheten i anspråk&lt;br&gt;genast sedan skiljedom meddelats, vilket några remissinstanser ansett,&lt;br&gt;kan regeringen emellertid inte se. Skiljemännen bör dock kunna förordna&lt;br&gt;om ränta på ersättningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det bör i sammanhanget framhållas att skiljemännen alltid skall&lt;br&gt;fastställa hela sin ersättning i den slutliga skiljedomen, således även den&lt;br&gt;del som de redan fatt täckt genom säkerheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;165&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;11.2 Fördelning av kostnader m.m.&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Om parterna inte har bestämt annorlunda far&lt;br&gt;skiljemännen på yrkande av en part förplikta motparten att betala&lt;br&gt;ersättning för partens kostnader och bestämma hur skiljemännens&lt;br&gt;ersättning skall fördelas. Skiljemännen skall kunna förordna om ränta på&lt;br&gt;kostnadsersättningen om en part yrkar det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser tillstyrker förslaget eller&lt;br&gt;lämnar det utan erinran. En remissinstans anser dock att skiljemännen&lt;br&gt;bör vara oförhindrade att döma ut processränta även utan yrkande härom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Partema skall alltså solidariskt betala&lt;br&gt;skiljemännen skälig ersättning för uppdraget. För partema tillkommer&lt;br&gt;dämtöver kostnader för att utföra talan, t.ex. ombudsarvode och&lt;br&gt;ersättning till förhörspersoner.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regleringen i 24 § skiljemannalagen ger partema möjlighet att komma&lt;br&gt;överens om hur kostnaderna skall bäras dem emellan. De kan t.ex.&lt;br&gt;bestämma att vardera parten skall stå sin kostnad eller att kostnader upp&lt;br&gt;till ett visst belopp inte skall vara ersättningsgilla. Har sådan överens-&lt;br&gt;kommelse inte träffats får skiljemännen på yrkande av en part pröva om&lt;br&gt;och i vilken mån motparten skall förpliktas att betala ersättning för dessa&lt;br&gt;kostnader. Lagen utgår sålunda från att partema genom skiljeavtalet&lt;br&gt;avsett att lämna även denna fråga till avgörande av skiljemännen, om&lt;br&gt;kostnadsfördelningen inte särskilt undantagits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller att bestämma vilka kostnader som är ersättningsgilla och&lt;br&gt;hur de skall fördelas mellan partema anför utredningen att praxis torde&lt;br&gt;överensstämma med hur domstolarna tillämpar reglerna i 18 kap.&lt;br&gt;rättegångsbalken. Utredningen har särskilt framhållit rättsfallet NJA&lt;br&gt;1989 s. 247, där skiljemän ansetts kunna förordna om ränta på part&lt;br&gt;tillerkänd kostnadsersättning utan särskilt yrkande på samma sätt som&lt;br&gt;allmän domstol (se 18 kap 8 § andra stycket rättegångsbalken). Utred-&lt;br&gt;ningen har övervägt att reglera dessa frågor närmare i den nya lagen om&lt;br&gt;skiljeförfarande men avstått från detta, bl.a. på grund av att införandet av&lt;br&gt;en ny klandergrund då ansetts nödvändig. Utredningen har dock velat&lt;br&gt;framhålla vikten av att skiljemännen inte går utöver partemas yrkanden&lt;br&gt;ens när det gäller ränta på kostnadsersättningen. Med hänsyn till den&lt;br&gt;ståndpunkt som Högsta domstolen intagit har utredningen föreslagit att&lt;br&gt;det i lagen om skiljeförfarande tas in en regel av innebörd att ränta på&lt;br&gt;kostnadsersättningen far dömas ut endast när sådan har yrkats av en part.&lt;br&gt;I övrigt har utredningen föreslagit att den nuvarande kortfattade&lt;br&gt;regleringen, som man funnit fungera ganska väl, behålls.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen ansluter sig till vad utredningen anfört. Regeringen kan, i&lt;br&gt;motsats till den remissinstans som förordar en reglering i enlighet med 18&lt;br&gt;kap 8 § andra stycket rättegångsbalken, inte se att det skulle finnas några&lt;br&gt;särskilda skäl för att skiljemännen skulle tillåtas att gå utöver partemas&lt;br&gt;yrkanden just när det gäller ränta på kostnadsersättningen. Regeringen&lt;br&gt;föreslår således att den nuvarande ordningen behålls och att kravet på&lt;br&gt;yrkande om ränta kommer till uttryck i lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;166&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;11.3 Domstolsprövning av kostnaderna&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: En part eller en skiljeman skall hos domstol kunna&lt;br&gt;begära en materiell prövning av skiljemännens beslut beträffande ersätt-&lt;br&gt;ningen till skiljemännen. Skiljedomen skall innehålla tydliga anvisningar&lt;br&gt;om vad en part som vill begära rättens prövning i denna del skall göra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En dom, varigenom ersättningen till skiljeman sätts ned, gäller även&lt;br&gt;för part som inte fort talan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser som godtagit förslaget&lt;br&gt;att skiljemännen skall fa fastställa sin egen ersättning i skiljedomen&lt;br&gt;tillstyrker förslaget eller lämnar det utan erinran. Svea hovrätt föreslår en&lt;br&gt;något försvagad form av regeln att nedsättning av skiljemannens arvode&lt;br&gt;på talan av ena parten även skall gälla för motparten. Någon remiss-&lt;br&gt;instans har invänt mot bestämmelsens språkliga utformning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: En part kan enligt 25 § skilje-&lt;br&gt;mannalagen inom viss tid väcka talan vid domstol mot beslutet om&lt;br&gt;ersättning till skiljemännen. En part kan välja om han vill väcka talan&lt;br&gt;mot samtliga skiljemän eller nöja sig med att väcka talan mot någon eller&lt;br&gt;några av dem. Domstolen kan sedan på materiell grund överpröva ersätt-&lt;br&gt;ningsbeslutet. Det är alltså här fråga om en prövning i sak. Däremot kan&lt;br&gt;skiljemännens beslut om hur kostnaderna skall fördelas partema emellan&lt;br&gt;inte omprövas av domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Endera eller båda parter kan föra talan mot beslutet om ersättning.&lt;br&gt;Dessutom kan en skiljeman som inte tillerkänts den ersättning han begärt&lt;br&gt;väcka talan. Dessa mål kan företas till gemensam handläggning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om domstolen ändrar skiljemännens beslut på talan av en part gäller&lt;br&gt;domen inte utan vidare till förmån för andra parten (se rättsfallet NJA&lt;br&gt;1956 s. 87). Någon särskild bestämmelse om vad som gäller i detta fall&lt;br&gt;finns inte i skiljemannalagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemannalagen föreskriver slutligen att skiljemännen i skiljedomen&lt;br&gt;skall lämna tydlig hänvisning om vad en part som vill föra talan mot&lt;br&gt;beslutet om ersättning skall göra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt den finska lagen kan en part inom viss tid överklaga beslutet om&lt;br&gt;ersättning till skiljemännen till domstol. I förarbetena (prop. 202/1991)&lt;br&gt;sägs att en nedsättning av ersättningen på talan av en part inte nöd-&lt;br&gt;vändigtvis inverkar på den betalningsskyldighet som i skiljedomen ålagts&lt;br&gt;andra parter. Domstolen omprövar beslutet om ersättning på materiell&lt;br&gt;grund. Däremot kan skiljemännens beslut om hur kostnaderna skall&lt;br&gt;fördelas mellan parterna inte omprövas av domstolen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt utredningen innefattar den nuvarande regleringen en lämplig&lt;br&gt;avvägning mellan parternas och skiljemännens intressen. Utredningen&lt;br&gt;har mot denna bakgrund föreslagit att befintliga bestämmelser, med en&lt;br&gt;mindre justering av tidsfristerna för väckande av talan, behålls.&lt;br&gt;Regeringen delar utredningens bedömning. Regeringen föreslår därför att&lt;br&gt;den nuvarande bestämmelsen, med den av utredningen gjorda juste-&lt;br&gt;ringen, och med beaktande av Lagrådets synpunkter för det fall rättelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;167&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;komplettering eller tolkning har ägt rum, tas in i lagen om skilje-&lt;br&gt;förfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Däremot är det, som utredningen framhållit, otillfredsställande att det i&lt;br&gt;lagen inte regleras hur en nedsättning av ersättningen till en eller flera&lt;br&gt;skiljemän på talan av ena parten inverkar på andra partens betalnings-&lt;br&gt;skyldighet. Följande exempel kan användas for att beskriva situationen.&lt;br&gt;Skiljemännen bestämmer sin ersättning till 50.000 kr och att parterna sig&lt;br&gt;emellan skall svara för hälften var. Ena parten accepterar skiljedomen&lt;br&gt;och betalar hela beloppet. Andra parten väcker talan mot skiljemännen&lt;br&gt;och far ersättningen nedsatt till 30.000 kr. Den part som inte överklagat&lt;br&gt;skiljedomen kan nu inte kräva mer än hälften av 30.000 kr regressvis av&lt;br&gt;motparten. Hans betalningsskyldighet har alltså ökat med 10.000 kr om&lt;br&gt;han inte tillgodoräknas någon nedsättning och detta trots att han inte&lt;br&gt;deltagit i domstolsförfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt regeringens mening är det inte acceptabelt att en part som&lt;br&gt;accepterar skiljedomen och betalar hela ersättningen, inte regressvis skall&lt;br&gt;kunna kräva motparten på halva beloppet därför att denne fatt ersätt-&lt;br&gt;ningen nedsatt av domstolen. Frågan är hur man bäst löser problemet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har föreslagit en regel som innebär att man låter ena&lt;br&gt;partens talan gälla även för andra parten. En sådan regel gynnar mot-&lt;br&gt;parten om talan är framgångsrik och lämnar honom i annat fall oberörd.&lt;br&gt;Mot en sådan bestämmelse kan invändas att den onödigt gynnar en&lt;br&gt;passiv part - denne behöver inte vidkännas några kostnader eller något&lt;br&gt;besvär för att fa skiljemannens ersättning nedsatt men får ändå&lt;br&gt;tillgodoräkna sig ett positivt utfall. Alternativet, som föreslagits av Svea&lt;br&gt;hovrätt, skulle i stället vara en regel som innebär att en part inte skall&lt;br&gt;komma i ett sämre läge än om talan inte förts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt regeringens mening finns det goda skäl för båda modellerna.&lt;br&gt;Den ena kan knappast sägas vara mer ändamålsenliga än den andra även&lt;br&gt;om man med utredningens förslag kan sägas uppnå en större enhetlighet.&lt;br&gt;Förslaget innebär att endast ett ersättningsbelopp skulle gälla gentemot&lt;br&gt;parterna i stället för två för parterna olika belopp. Det kan dock&lt;br&gt;ifrågasättas varför en passiv part skall få åka snålskjuts på motpartens&lt;br&gt;bekostnad. Samtidigt är det inte omöjligt att ena partens passivitet kan&lt;br&gt;bero på just vetskapen om att motparten har överklagat domen. Med den&lt;br&gt;av utredningen föreslagna lösningen skulle parterna till och med kunna&lt;br&gt;komma överens om att bara ena parten överklagar. Även om sådana&lt;br&gt;överenskommelser inte torde bli särskilt frekventa anser regeringen att&lt;br&gt;övervägande skäl talar för den av utredningen förordade modellen.&lt;br&gt;Regeringen föreslår därför att det i den nya lagen tas in en bestämmelse&lt;br&gt;som innebär att om ersättningen till skiljeman sätts ned på talan av en&lt;br&gt;parten skall domen gälla även i förhållande till den part som inte fört&lt;br&gt;talan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som tidigare nämnts kan skiljemännens beslut om fördelning av&lt;br&gt;kostnaderna parterna emellan inte överprövas av domstol på materiell&lt;br&gt;grund. Det synsätt som ligger bakom regleringen har alltjämt bärkraft.&lt;br&gt;Emellertid kommer förfarandet enligt den nya lagen alltid att avslutas&lt;br&gt;med en skiljedom, dvs. även i de fall då skiljemännen avslutat för-&lt;br&gt;farandet för att de inte ansett sig behöriga att pröva den hänskjutna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;168&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tvisten i sak. Regeringen har föreslagit att en sådan skiljedom skall kunna&lt;br&gt;överprövas av allmän domstol (se vidare avsnitt 10.6). Domstolen bör&lt;br&gt;även kunna pröva fördelningen i skiljedomen av kostnaderna mellan&lt;br&gt;parterna. Har förfarandet avslutats utan att skiljemännen prövat den&lt;br&gt;hänskjutna tvisten i sak av annan anledning än att de varit obehöriga bör&lt;br&gt;någon materiell överprövning av domstol däremot inte kunna ske av&lt;br&gt;beslutet om fördelning av kostnaderna parterna emellan, bortsett från det&lt;br&gt;fallet att själva beslutet att avsluta förfarandet ändras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen bör åläggas att lämna ”fullföljdshänvisning” i skilje-&lt;br&gt;domen beträffande de frågor som domstol kan överpröva på materiell&lt;br&gt;grund. Detta gäller alltid beträffande ersättningen till skiljemännen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det bör avslutningsvis framhållas att de regler om rätten att föra talan&lt;br&gt;mot en skiljedom angående ersättning till skiljemännen som regeringen&lt;br&gt;nu föreslår endast tar sikte på beslut om ersättning till skiljemän som&lt;br&gt;dessa själva har fattat. Har - som fallet är i ett av Internationella&lt;br&gt;Handelskammaren i Paris (ICC) administrerat skiljeförfarande - ett&lt;br&gt;beslut om ersättning till skiljemännen som har fattats av någon annan&lt;br&gt;instans än skiljemännen tagits in i domen, omfattas detta beslut inte av de&lt;br&gt;föreslagna reglerna. Detta behöver dock enligt regeringens mening inte&lt;br&gt;uttryckligen framgå av lagtexten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;12 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Domstolsfrågor och talefrister&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;12.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Forum- och handläggningsfrågor, instansordningen&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;12.1.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Gällande rätt&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regler om forum för klander och för talan mot ett beslut om ersättning&lt;br&gt;till en skiljeman finns i 26 § första stycket skiljemannalagen. Någon&lt;br&gt;bestämmelse om forum för en talan rörande en skiljedoms ogiltighet&lt;br&gt;finns inte i skiljemannalagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Klander av skiljedom tas upp av den tingsrätt som svaranden lyder&lt;br&gt;under i tvistemål som rör hans person. Denna bestämmelse far förstås så&lt;br&gt;att talan skall instämmas till svarandens hemvistforum enligt 10 kap. 1&lt;br&gt;och 2 §§ rättegångsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller en talan angående ersättningen till en skiljeman är&lt;br&gt;domstolen i den ort där skiljedomen meddelats behörig. Om en part är&lt;br&gt;missnöjd t.ex. beträffande ersättningens storlek till varje skiljeman ges&lt;br&gt;han därigenom möjlighet att vid en och samma domstol väcka talan mot&lt;br&gt;samtliga skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det inte finns forum enligt de angivna reglerna tas målet upp av&lt;br&gt;Stockholms tingsrätt. Det far betraktas som osäkert om denna regel om&lt;br&gt;reservforum kan användas för det fall att skiljedomen inte innehåller&lt;br&gt;uppgift om var den meddelats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som tidigare nämnts finns det inte någon forumbestämmelse i skilje-&lt;br&gt;mannalagen för talan om en skiljedoms ogiltighet. Högsta domstolen har&lt;br&gt;emellertid i rättsfallet NJA 1989 s. 143 fastslagit att 26 § första stycket&lt;br&gt;skiljemannalagen är analogiskt tillämpbar beträffande en sådan talan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;169&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökningsärenden enligt skiljemannalagen tas upp av tingsrätten i&lt;br&gt;den ort där endera av parterna har sitt hemvist. Det kan t.ex. gälla&lt;br&gt;utseende av en skiljeman eller hans skiljande från uppdraget samt för-&lt;br&gt;längning av tid för meddelande av skiljedom. Eftersom mer än en&lt;br&gt;tingsrätt är behörig kan flera ansökningar göras beträffande samma fråga.&lt;br&gt;Har så skett är den tingsrätt hos vilken ansökan först gjordes behörig.&lt;br&gt;Meddelas beslut av en annan tingsrätt är det beslutet ogiltigt. Har&lt;br&gt;ingendera parten hemvist i Sverige upptas ansökan av Stockholms&lt;br&gt;tingsrätt. Det nu anförda framgår av bestämmelser i 26 § andra stycket&lt;br&gt;skilj emannalagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan handläggs vid tingsrätten enligt bestämmelserna i lagen&lt;br&gt;(1996:242) om domstolsärenden. Dessutom ges i följande två fall sär-&lt;br&gt;skilda anvisningar i 26 § andra stycket skiljemannalagen. Ansökan för&lt;br&gt;inte bifallas utan att sökandens motpart lämnats tillfälle att yttra sig.&lt;br&gt;Avser ansökan skiljemäns skiljande från uppdraget bör även skilje-&lt;br&gt;männen höras. Sistnämnda bestämmelse är som synes inte under alla&lt;br&gt;omständigheter tvingande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Talan om klander och ogiltighet instäms till domstol på samma sätt&lt;br&gt;som en vanlig civilrättslig tvist. Målet kan fullföljas till hovrätt och&lt;br&gt;Högsta domstolen, med de inskränkningar som följer av rättegångs-&lt;br&gt;balkens regler. Talan kan sålunda komma att prövas i tre instanser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller frågor som skall prövas av domstol efter ansökan finns&lt;br&gt;det i 26 § tredje stycket skiljemannalagen regler som inskränker partemas&lt;br&gt;rätt att föra talan mot tingsrättens beslut. Har tingsrätten efter ansökan&lt;br&gt;utsett en skiljeman eller skilt en skiljeman från uppdraget eller förklarat&lt;br&gt;skiljeavtalet förfallet för talan inte föras mot beslutet. Vidare får talan&lt;br&gt;inte heller föras mot ett beslut angående förlängning av tiden för&lt;br&gt;meddelande av skiljedom. Har tingsrätten däremot avslagit en ansökan&lt;br&gt;om utseende av skiljeman eller om hans skiljande från uppdraget får en&lt;br&gt;part föra talan mot beslutet enligt rättegångsbalkens regler. Detsamma&lt;br&gt;gäller om tingsrätten avvisat en ansökan om förlängning av tiden för&lt;br&gt;meddelande av skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;170&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;12.1.2 Överväganden&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Talan om ogiltighet och klander av en skiljedom&lt;br&gt;skall tas upp av hovrätten inom vars domkrets skilj eforfarandet har ägt&lt;br&gt;rum. Detsamma skall gälla talan mot en skiljedom varigenom skilje-&lt;br&gt;männen avslutat förfarandet utan att pröva de frågor som hänskjutits till&lt;br&gt;dem. Om platsen för skiljeförfarandet inte finns angiven i skiljedomen&lt;br&gt;skall talan kunna väckas hos Svea hovrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hovrättens avgörande skall inte kunna överklagas. Hovrätten skall&lt;br&gt;dock för frågor av särskilt prejudikatintresse kunna tillåta att avgörandet&lt;br&gt;överklagas, s.k. ventil.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Talan beträffande ersättningen till en skiljeman skall tas upp av&lt;br&gt;tingsrätten på platsen för skiljeförfarandet. Stockholms tingsrätt skall&lt;br&gt;vara reservforum för det fall platsen för skiljeförfarandet inte finns&lt;br&gt;angiven i skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökningsärenden som avser utseende av skiljeman eller hans&lt;br&gt;skiljande från uppdraget skall tas upp av tingsrätten i den ort där någon&lt;br&gt;av parterna har sin hemvist eller av tingsrätten på platsen för&lt;br&gt;skiljeförfarandet. Ansökan skall även kunna tas upp av Stockholms&lt;br&gt;tingsrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag: Utredningen har föreslagit att talan mot en&lt;br&gt;skiljedom skall tas upp av tingsrätten på platsen för skiljeförfarandet och&lt;br&gt;att den nuvarande ordningen som innebär att tingsrättens dom kan&lt;br&gt;överklagas till hovrätt och Högsta domstolen enligt rättegångsbalkens&lt;br&gt;tvistemålsregler behålls. I övriga delar överensstämmer utredningens&lt;br&gt;förslag med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En expert i utredningen har i ett särskilt yttrande anfört att Svea hovrätt&lt;br&gt;bör vara första och enda instans i internationella mål om bl.a. ogiltighet&lt;br&gt;och klander. Övriga ogiltighets- och klandermål bör enligt yttrandet&lt;br&gt;handläggas av någon av rikets hovrätter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Remissutfallet är blandat. En knapp majoritet&lt;br&gt;tillstyrker förslaget eller lämnar det utan erinran. Många remissinstanser&lt;br&gt;— särskilt de som representerar näringslivet - ansluter sig till det särskilda&lt;br&gt;yttrandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Flera utländska experter instämmer i det särskilda yttrandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Syftet med en skiljedomslagstiftning&lt;br&gt;i såväl ett nationellt som ett internationellt perspektiv är att tillhandahålla&lt;br&gt;ett regelverk för en alternativ form av tvistlösning. En grundläggande&lt;br&gt;tanke bakom sådana regler är att tillgodose bl.a. näringslivets krav på en&lt;br&gt;snabb och effektiv handläggning som resulterar i en slutlig skiljedom.&lt;br&gt;Det är ingen överdrift att påstå att just möjligheterna till en effektiv&lt;br&gt;handläggning och snabbt avgörande av tvisten är ett av de viktigaste&lt;br&gt;skälen för att parter skall välja denna tvistlösningsform. Det finns fog för&lt;br&gt;påståendet att dessa faktorer är av så avgörande betydelse att för det fall&lt;br&gt;handläggningstidema för skiljeförfaranden skulle motsvara dem i allmän&lt;br&gt;domstol skulle skiljeförfarandet förlora en väsentlig del av sin&lt;br&gt;attraktionskraft. Vad nu anförts bör enligt regeringens mening tillmätas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;171&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stor betydelse när man överväger olika forum- och instansordningsfrågor&lt;br&gt;med avseende på skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns alltså, på samma sätt som för tvistemål i allmänhet, ett behov&lt;br&gt;av en expedit handläggning av olika skilj edomsfrågor i domstol. Detta&lt;br&gt;gör sig särskilt gällande såvitt avser prövningar om ogiltighet och&lt;br&gt;klander av skiljedomar. Det har hävdats att det på senare år blivit&lt;br&gt;vanligare med klandertalan i syfte endast att fördröja verkställigheten och&lt;br&gt;skapa oreda i de rättsliga efterverkningarna av skiljedomen. Som&lt;br&gt;regeringen tidigare nämnt är det av yttersta vikt att parterna så långt det&lt;br&gt;är möjligt kan förlita sig på en skiljedoms slutlighet. Detta partemas&lt;br&gt;intresse kan tillgodoses bl.a. genom att reglerna om ogiltighet och&lt;br&gt;klander ges en ändamålsenlig utformning. En annan faktor av mycket&lt;br&gt;stor betydelse är naturligtvis forumfrågan och möjligheterna att fa talan&lt;br&gt;prövad i flera instanser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller en parts möjlighet att föra talan mot en skiljedom eller fa&lt;br&gt;den överprövad i de fall skiljemännen avslutat förfarandet utan att slita&lt;br&gt;tvistefrågorna skulle det onekligen innebära en avsevärd tempovinst om&lt;br&gt;domstolens prövning kunde inskränkas till en instans. Skiljeförfarandets&lt;br&gt;attraktionskraft skulle vidare sannolikt öka om t.ex. en klandertalan&lt;br&gt;kunde anhängiggöras direkt i hovrätt eller till och med en enda hovrätt.&lt;br&gt;Frågan är om det möter några särskilda hinder att särbehandla vissa&lt;br&gt;skilj edomsfrågor på detta sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ordning som innebär en domstolsprövning i endast en instans skulle&lt;br&gt;inte innebära en fullständig innovation. Parter har redan med dagens&lt;br&gt;regler möjlighet att begränsa prövningen på detta sätt. De kan nämligen&lt;br&gt;enligt 49 kap. 2 § rättegångsbalken avtala att inte överklaga tingsrättens&lt;br&gt;dom. Sådana avtal torde dock inte vara särskilt frekventa. Detta kan&lt;br&gt;möjligen tolkas så att behovet av en eninstansprövning i tingsrätt inte är&lt;br&gt;särskilt stort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt regeringens mening finns det knappast några avgörande&lt;br&gt;invändningar mot att man skulle kunna ta hänsyn till skiljeförfarandets&lt;br&gt;speciella karaktär och således begränsa möjligheten att fa en talan prövad&lt;br&gt;i flera instanser. Den omständigheten att någon sådan begränsning inte&lt;br&gt;bör finnas vid en prövning av skiljeavtalets giltighet och tillämplighet i&lt;br&gt;ett tidigare skede av förfarandet förändrar inte detta synsätt. De nu&lt;br&gt;aktuella fallen tar sikte på en talan i domstol sedan skiljemännen&lt;br&gt;meddelat en skiljedom. Det är i dessa fall som argumentet om det&lt;br&gt;angelägna i att verka för en skiljedoms slutlighet gör sig gällande med&lt;br&gt;särskild styrka.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är således en rimlig utgångspunkt att en talan mot en skiljedom&lt;br&gt;inte skall kunna prövas av flera instanser. Frågan blir då var prövningen&lt;br&gt;bör äga rum. Regeringen har i olika sammanhang framhållit det&lt;br&gt;angelägna i att tyngdpunkten i rättskipningen skall ligga i första instans.&lt;br&gt;Detta talar för att prövningen bör ske i en, flera eller alla tingsrätter. Å&lt;br&gt;andra sidan kan man fråga sig om resonemanget om tyngdpunkten i&lt;br&gt;första instans till alla delar är relevant då man redan från början vet att&lt;br&gt;instanskedjan inte står till partemas förfogande. Det resonemanget utgår&lt;br&gt;bl.a. från att hovrätterna skall ha en kontrollerande och korrigerande&lt;br&gt;funktion, t.ex. såvitt avser tingsrätternas avgörande i materiellt&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;172&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;hänseende. Det kan alltså bli fråga om en överprövning i sak. Om någon Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;sådan prövning är det inte fråga när en skiljedom skall prövas.&lt;br&gt;Skiljedomen kan i princip inte bli föremål för prövning på materiell&lt;br&gt;grund. Mot denna bakgrund bör den allmänna principen om att&lt;br&gt;tyngdpunkten i civilmål skall ligga i första instans inte utesluta vidare&lt;br&gt;överväganden i frågan om i vilken instans en prövning av en skiljedom&lt;br&gt;bör äga rum.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den omständigheten att principen om tingsrätten som första instans&lt;br&gt;inte medför att prövningar av t.ex. ogiltighet och klander måste ske där&lt;br&gt;innebär å andra sidan inte att en sådan ordning skulle vara utesluten. Det&lt;br&gt;kan dock ifrågasättas om det är lämpligt att låta sådana prövningar ske&lt;br&gt;vid alla tingsrätter i landet. Förutom att sådana mål torde bli mycket&lt;br&gt;ovanliga på sina håll, med de nackdelar som följer härav, skulle det bli&lt;br&gt;svårt att upprätthålla en enhetlig praxis. Alternativet skulle då vara att&lt;br&gt;samla målen till en eller några större tingsrätter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det skulle onekligen innebära en rad fördelar att samla samtliga mål&lt;br&gt;till ett begränsat antal större domstolar. Dessa domstolar skulle kunna&lt;br&gt;specialdestinera målen till en eller flera avdelningar, vilka skulle utveckla&lt;br&gt;ett expertkunnande i ämnet. En sådan specialisering skulle med all&lt;br&gt;säkerhet befrämja en snabb handläggning. Förutsättningarna skulle&lt;br&gt;således bli de bästa för att garantera domstolsavgöranden på en hög-&lt;br&gt;kvalitativ nivå inom rimlig tid. Vidare skulle man på detta sätt skapa&lt;br&gt;förutsättningar för en mer enhetlig rättstillämpning. Regeringen anser att&lt;br&gt;en ordning i enlighet med vad som nu skisserats väl skulle svara mot&lt;br&gt;skiljeförfarandelagstiftningens grundläggande syften.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utländska skiljedomar genomgår i dag ett exekvaturförfarande innan&lt;br&gt;de kan verkställas av kronofogdemyndigheten. En ansökan om&lt;br&gt;verkställighet av en utländsk skiljedom görs hos Svea hovrätt. Hovrättens&lt;br&gt;prövning huruvida en utländsk skiljedom skall kunna verkställas som en&lt;br&gt;svensk domstols lagakraftägande dom sker enligt bestämmelserna i lagen&lt;br&gt;(1929:147) om utländska skiljeavtal och skiljedomar (LUSK). Bestäm-&lt;br&gt;melserna överensstämmer med New Yorkkonventions regler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det nu anförda innebär att Svea hovrätt redan i dag gör en prövning av&lt;br&gt;utländska skiljedomar som i stora stycken motsvarar den domstols-&lt;br&gt;prövning som skall ske vid talan om ogiltighet eller klander av en&lt;br&gt;skiljedom. Denna ordning har fungerat väl och utredningen har inte&lt;br&gt;föreslagit någon förändring härvidlag. Enligt regeringens mening bör&lt;br&gt;ansökningar om verkställighet av utländska skiljedomar även framgent&lt;br&gt;tas upp av Svea hovrätt. Man skulle i och för sig även kunna överväga&lt;br&gt;om inte denna hovrätt borde utgöra exklusivt forum också för frågor om&lt;br&gt;ogiltighet och klander av en skiljedom, liksom vid prövningar då&lt;br&gt;skiljemännen meddelat en skiljedom utan att avgöra tvistefrågorna. För&lt;br&gt;en sådan koncentration av målen talar den nyss nämnda omständigheten&lt;br&gt;att hovrätten redan i dag har att handlägga liknande frågor. Hovrätten har&lt;br&gt;vidare möjlighet att administrera målen på ett sådant sätt att de tidigare&lt;br&gt;redovisade fördelarna med prövningar i en enda domstol skulle kunna&lt;br&gt;uppnås. Över huvud taget kan det framså som en fördel i ett&lt;br&gt;eninstansförfarande att såväl svenska som utländska skiljedomar prövas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;173&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av samma domstol, även om grunderna för prövningen skiljer sig åt Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;något.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot en ordning med Svea hovrätt som exklusivt forum talar emellertid&lt;br&gt;regeringens tidigare ställningstagande att sätta principen om parts-&lt;br&gt;autonomin i högsäte. Det kan onekligen ifrågasättas om det kan anses&lt;br&gt;förenligt med den genomsnittliga partsviljan att samtliga klandermål&lt;br&gt;skall avgöras av Svea hovrätt, t.ex. i de fall parterna valt att förlägga&lt;br&gt;skiljeförfarandet till Norrland eller Skåne. Om i en internationell tvist&lt;br&gt;mellan t.ex. en svensk och en dansk part dessa valt att förlägga&lt;br&gt;förfarandet till Malmö framstår det som egendomligt att förlägga&lt;br&gt;klanderprocessen till Stockholm.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns enligt regeringens mening starka skäl för att låta partema, på&lt;br&gt;sätt som ovan angivits, disponera över forumffågan. En prövning i&lt;br&gt;hovrätt framstår därvid som mer ändamålsenlig än att förelägga målen till&lt;br&gt;vissa tingsrätter. Med en ordning som innebär att talan om ogiltighet och&lt;br&gt;klander skall prövas av den hovrätt inom vars domkrets förfarandet äger&lt;br&gt;rum, kommer en stor del av målen ändå att avgöras av Svea hovrätt.&lt;br&gt;Beträffande de internationella skiljeförfarandena kommer detta för-&lt;br&gt;hållande att bli än tydligare. Man uppnår därmed flera av de fördelar som&lt;br&gt;ovan redovisats. Behovet av en särskild regel för internationella skilje-&lt;br&gt;tvister ter sig i denna belysning inte nödvändig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot bakgrund av vad som nu anförts anser regeringen att övervägande&lt;br&gt;skäl talar för att en talan om ogiltighet eller klander av en skiljedom bör&lt;br&gt;väckas vid den hovrätt inom vars domkrets skiljeförfarandet har ägt rum.&lt;br&gt;Detsamma bör gälla en talan mot en skiljedom där skiljemännen inte&lt;br&gt;prövat de tvistefrågor som hänskjutits till dem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med det förslag som nu skisserats kommer hovrätternas avgöranden att&lt;br&gt;bilda praxis. Det kan dock uppkomma situationer där intresset av att&lt;br&gt;erhålla ett prejudikat gör sig gällande med särskild styrka. Det bör därför&lt;br&gt;finnas en möjlighet för hovrätten att i dessa fall tillåta att avgörandet&lt;br&gt;överklagas. På så sätt kommer skiljedomsfrågor av särskilt prejudikat-&lt;br&gt;intresse att kunna prövas av Högsta domstolen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår således att en talan mot en skiljedom som avser&lt;br&gt;ogiltighet eller klander eller de fall där skiljemännen inte prövat de&lt;br&gt;tvistefrågor som hänskjutits till dem skall tas upp av hovrätten inom vars&lt;br&gt;domkrets skiljeförfarandet har ägt rum. Är platsen för förfarandet inte&lt;br&gt;angiven i skiljedomen föreslås att talan skall kunna väckas vid Svea&lt;br&gt;hovrätt. Hovrättens avgörande skall inte kunna överklagas. Hovrätten&lt;br&gt;skall dock kunna tillåta att avgörandet överklagas när det gäller frågor av&lt;br&gt;särskilt prejudikatintresse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det bör för tydlighetens skull framhållas att regeringens förslag inte&lt;br&gt;innebär att några specialdomstolar inrättas. Hovrätterna skall tillämpa&lt;br&gt;rättegångsbalkens regler om förberedelse och huvudförhandling (se&lt;br&gt;53 kap. 1 § rättegångsbalken). Några särskilda förfarande- eller samman-&lt;br&gt;sättningsregler föreslås alltså inte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad avser talan beträffande ersättningen till en skiljeman saknas det&lt;br&gt;enligt regeringens mening sådana bärande skäl som skulle motivera att&lt;br&gt;dessa mål omfattades av den nu föreslagna ordningen. Fördelen med att&lt;br&gt;kunna föra talan mot olika beslut i en skiljedom uppstår inte i dessa fall,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;174&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;då partsställningen i en ersättningstvist inte är densamma som i själva&lt;br&gt;klandermålet. Någon gemensam handläggning i egentlig mening torde&lt;br&gt;inte bli aktuell. Regeringen föreslår därför att en talan beträffande&lt;br&gt;ersättningen till en skiljeman tas upp av tingsrätten på platsen för&lt;br&gt;skiljeförfarandet. Är platsen för förfarandet inte angiven i skiljedomen&lt;br&gt;föreslås Stockholms tingsrätt som reservforum.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De skäl som framförts för att motivera en särskild lösning för frågor&lt;br&gt;om framför allt ogiltighet och klander gör sig heller inte gällande i&lt;br&gt;samma utsträckning för andra skilj edomsfrågor av mer ärendekaraktär,&lt;br&gt;tex. utseende av skiljeman eller dennes skiljande från uppdraget.&lt;br&gt;Ärenden som avser ansökan om att en skiljeman skall skiljas från&lt;br&gt;uppdraget på grund av jäv bör i stället slutligt avgöras av tingsrätten.&lt;br&gt;Vidare bör tingsrättens beslut vara slutligt när en skiljeman har utsetts&lt;br&gt;eller skilts från sitt uppdrag. I övrigt bör allmänna regler gälla. Det&lt;br&gt;innebär att talan liksom för närvarande får föras mot ett beslut varigenom&lt;br&gt;tingsrätten har avslagit en begäran om utseende av skiljeman eller - utom&lt;br&gt;i jävsfallet - om en skiljemans skiljande från uppdraget. Vidare får talan&lt;br&gt;föras mot tingsrättens beslut att avvisa en ansökan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökningsärendena bör alltjämt tas upp av tingsrätten i den domkrets&lt;br&gt;där någon av parterna har sitt hemvist. Det finns dock starka&lt;br&gt;lämplighetsskäl som talar för att domstolen på den plats där förfarandet&lt;br&gt;har ägt rum bör kunna pröva målet. Parterna bör därför kunna vända sig&lt;br&gt;även till den domstolen. Det kan emellertid i inledningen av förfarandet&lt;br&gt;vara svårt att ange platsen för förfarandet. Om inte någon av parterna har&lt;br&gt;hemvist i Sverige blir det vanskligt att ange vilken domstol som är&lt;br&gt;behörig. Det bör därför finnas ett reservforum.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ärenden om utseende av skiljeman och dennes skiljande från&lt;br&gt;uppdraget bör även i fortsättningen handläggas i huvudsak enligt lagen&lt;br&gt;(1996:242) om domstolsärenden. Rätten har i dessa fall att självmant&lt;br&gt;kontrollera sin behörighet enligt 8 § nämnda lag. Skyldigheten att under&lt;br&gt;alla omständigheter bereda motparten tillfälle att yttra sig kan medföra&lt;br&gt;tidsutdräkt och - särskilt i fall med en motpart som håller sig undan - i&lt;br&gt;vissa fall visa sig omöjlig att genomföra. Rätten bör därför inte ha en&lt;br&gt;absolut skyldighet att höra motparten för att kunna bifalla en ansökan.&lt;br&gt;Däremot bör ansträngningar alltid göras för att ge motparten tillfälle att&lt;br&gt;yttra sig. En uppmaning att höra skiljemännen när ärendet gäller hans&lt;br&gt;skiljande från uppdraget bör behållas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;175&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;12.2&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Preklusionfrister&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Skiljemannalagens regler om påkallande av&lt;br&gt;skiljedom i de fall det framgår av lag att en talan skall väckas inom viss&lt;br&gt;tid (legala tidsfrister) kompletteras att omfatta även avtalade frister om&lt;br&gt;talans väckande. Har skiljedom begärts inom rätt tid men avslutas&lt;br&gt;förfarandet utan att den hänskjutna frågan rättskraftigt avgörs, skall talan&lt;br&gt;anses väckt i rätt tid, om en part på nytt begär skiljedom eller väcker&lt;br&gt;talan vid domstol inom 30 dagar från det han fick del av skiljedomen&lt;br&gt;eller, om skiljedomen blivit upphävd eller förklarad ogiltig eller en talan&lt;br&gt;enligt 36 § lämnats utan bifall, från det att domen i denna del vunnit laga&lt;br&gt;kraft.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser lämnar förslaget utan&lt;br&gt;erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: I vissa fall skall en part enligt lag&lt;br&gt;väcka talan inom viss tid för att hans rätt att föra talan inte skall&lt;br&gt;prekluderas. Omfattas talan av ett skiljeavtal skall parten enligt 27 §&lt;br&gt;första stycket skiljemannalagen i stället begära skiljedom inom den&lt;br&gt;angivna tiden. Preklusionsregler av detta slag finns på flera områden.&lt;br&gt;Exempelvis skall jordägare eller arrendator som vill framställa fordrings-&lt;br&gt;anspråk på grund av arrendeförhållande göra detta inom två år från det att&lt;br&gt;arrendatom avträdde arrendestället (8 kap. 26 § jordabalken). Vidare&lt;br&gt;skall en part som vill klandra en syn väcka talan inom en månad från det&lt;br&gt;att synehandlingen delgavs honom (9 kap. 28 § jordabalken). Slutligen&lt;br&gt;kan nämnas den frist om tre månader som gäller för klander av&lt;br&gt;bolagsstämmobeslut (9 kap. 17 § aktiebolagslagen).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan hända att ett i rätt tid inlett skiljeförfarande inte leder till att&lt;br&gt;det meddelas en giltig skiljedom. Enligt skiljemannalagens bestämmelser&lt;br&gt;kan detta inträffa om en i skiljeavtalet utsedd skiljeman avlider eller&lt;br&gt;avsäger sig uppdraget. Vidare kan skiljemännen misslyckas med att ena&lt;br&gt;sig eller med att meddela skiljedom inom den därför bestämda tiden.&lt;br&gt;Slutligen kan skiljedomen vara behäftad med ett fel som gör att den är&lt;br&gt;ogiltig eller att den kan hävas efter klandertalan. Sker detta utan&lt;br&gt;förvållande av parten är han enligt 27 § andra stycket skiljemannalagen&lt;br&gt;bibehållen vid sin rätt om han väcker talan vid domstol inom sextio dagar&lt;br&gt;från det han fick kännedom om hindret eller, om skiljedomen klandrats&lt;br&gt;och blivit hävd, från det hävningsdomen vunnit laga kraft. Med hinder&lt;br&gt;jämställs att motparten bestrider tillämpning av skiljeavtalet eller inte&lt;br&gt;utser skiljeman i rätt tid, dvs. de fall som omtalas i 3 § skiljemannalagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagstiftaren har i vissa fall ansett det befogat att i lag ange att talan&lt;br&gt;skall väckas inom viss tid för att rätten att föra talan skall vara&lt;br&gt;bibehållen. Det är rimligt att samma frist skall tillämpas när en sådan&lt;br&gt;talan omfattas av ett skiljeavtal. En part som vill föra talan bör därför i&lt;br&gt;dessa fall vara tvungen att begära skiljedom enligt den nya lagens&lt;br&gt;bestämmelser inom den angivna tiden. Detta innebär i stort sett samma&lt;br&gt;reglering som enligt skiljemannalagen. Att det enligt förslaget ställs&lt;br&gt;större krav på en giltig begäran om skiljedom har berörts i avsnitt 8.1.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;176&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Särskilt med tanke på de bestämmelser som regeringen strax skall beröra&lt;br&gt;finns det anledning att jämställa avtalade frister om talans väckande med&lt;br&gt;de legala.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan även enligt den föreslagna lagen inträffa att ett inlett&lt;br&gt;förfarande avslutas utan att tvistefrågan blir rättskraftigt avgjord. I de&lt;br&gt;flesta fall kommer emellertid lagens konstruktion att medföra att för-&lt;br&gt;farandet avslutas genom en skiljedom, som dock inte alltid innehåller ett&lt;br&gt;avgörande av tvistefrågan. Undantagsvis kommer en begäran om skilje-&lt;br&gt;dom inte ens att leda så långt att skiljedom meddelas. Detta gäller t.ex.&lt;br&gt;om motparten inte utser skiljeman eller bestrider ett yrkande om&lt;br&gt;tillämpning av skiljeavtalet och den påkallande parten därför väljer att&lt;br&gt;vända sig till domstol. Oavsett den formella skillnad mot vad som gäller i&lt;br&gt;dag som ligger i att en tvist kan avslutas genom skiljedom utan&lt;br&gt;sakprövning bör det även i fortsättningen vara möjligt för en part att&lt;br&gt;bevara sin rätt om situationen uppkommit utan hans vållande. Detta bör&lt;br&gt;ske genom att parten påkallar ett nytt skiljeförfarande om skiljeavtalet&lt;br&gt;fortfarande gäller och i annat fall genom att han väcker talan vid domstol,&lt;br&gt;allt inom viss tid. Har tvisten prövats i skiljedomen men upphävs denna&lt;br&gt;eller förklaras den ogiltig, bör tiden räknas från den dag då domstols-&lt;br&gt;avgörandet vann laga kraft. Detsamma bör, som Lagrådet framhållit,&lt;br&gt;gälla det fall att den påkallande parten fört talan mot en skiljedom, som&lt;br&gt;innebär att hans talan avvisats, utan att domstolen upphävt skiljedomen.&lt;br&gt;Innehåller skiljedomen inte ett avgörande i tvistefrågan bör utgångs-&lt;br&gt;punkten för fristen annars vara den dag då part fick del av skiljedomen. I&lt;br&gt;vissa fall kommer förfarandet att avstanna innan skiljenämnden&lt;br&gt;konstituerats och skiljedom således inte meddelas. Det kan t.ex. gälla fall&lt;br&gt;då motparten motsatt sig skiljeförfarande eller underlåtit att utse&lt;br&gt;skiljeman. Fristen bör då räknas från den tidpunkt då part fick kännedom&lt;br&gt;om omständigheten. Med hänsyn till att en part redan kan ha inlett ett&lt;br&gt;rättsligt förfarande när han får kännedom om det hinder som föranleder&lt;br&gt;honom att begära skiljedom eller väcka talan bör det vara tillräckligt att&lt;br&gt;använda den i lagen om skiljeförfarande i andra sammanhang före-&lt;br&gt;kommande tidsfristen om trettio dagar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;13 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Verkställighet av svensk skiljedom&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;13.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Svensk eller utländsk skilj edom&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: En skiljedom skall anses som svensk om den&lt;br&gt;meddelas i Sverige. En skiljedom som meddelas utomlands skall anses&lt;br&gt;som utländsk. Platsen för skiljeförfarandet skall vara avgörande för var&lt;br&gt;en skiljedom skall anses meddelad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Ingen remissinstans har någon erinran mot&lt;br&gt;förslaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;177&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen for regeringens förslag: Enligt 5 § första stycket lagen&lt;br&gt;(1929:147) om utländska skiljeavtal och skiljedomar (LUSK) är en&lt;br&gt;skiljedom utländsk om den är meddelad på utländsk ort. Skiljedomen&lt;br&gt;skall därvid enligt andra stycket anses meddelad i den stat där&lt;br&gt;skiljemannaförfarandet ägt rum. Motsatsvis följer att en skiljedom är&lt;br&gt;svensk om skiljemannaförfarandet ägt rum i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Verkställighetsreglema är olika för svenska och utländska skiljedomar.&lt;br&gt;En svensk skiljedom verkställs efter ansökan direkt hos kronofogde-&lt;br&gt;myndighet enligt bestämmelser i 3 kap. 15-18 §§ utsökningsbalken. En&lt;br&gt;utländsk skiljedom däremot är verkställbar först efter prövning av Svea&lt;br&gt;hovrätt enligt närmare regler i LUSK (jfr 3 kap. 2 § utsökningsbalken).&lt;br&gt;Om kronofogdemyndigheten respektive Svea hovrätt bifaller ansökan&lt;br&gt;verkställs skiljedomen i båda fallen som svensk domstols lagakraft-&lt;br&gt;ägande dom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nu redovisade uppdelningen mellan svensk och utländsk&lt;br&gt;skiljedom har av utredningen bedömts som ändamålsenlig. Regeringen&lt;br&gt;delar den bedömningen. Platsen för förfarandet bör således vara&lt;br&gt;avgörande för om domen direkt är verkställbar eller om det krävs en&lt;br&gt;särskild prövning av domstol. Regeringen föreslår därför, i enlighet med&lt;br&gt;vad som kommer att utvecklas vidare i avsnitt 15, att den nuvarande&lt;br&gt;uppdelningen behålls.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;13.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förfarandet&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;13.2.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Gällande rätt&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i utsökningsbalken avser såväl skiljedom vilken&lt;br&gt;grundats på skiljeavtal - konventionell skiljedom - som skiljedom vilken&lt;br&gt;meddelats på grund av bestämmelse i lag - legal skiljedom. Bland den&lt;br&gt;senare typen av skiljedomar är de flesta meddelade enligt skilje-&lt;br&gt;mannalagens föreskrifter i tillämpliga delar. Det finns dock ett fåtal&lt;br&gt;bestämmelser som föreskriver skiljemannaförfarande utan att skilje-&lt;br&gt;mannalagen skall tillämpas, se t.ex. 10-12 §§ lagen (1919:426) om&lt;br&gt;flottning i allmän flottled.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det anses att kronofogdemyndigheten kan förklara en fråga om&lt;br&gt;verkställighet vara så tvistig att den inte bör avgöras i ett utsökningsmål.&lt;br&gt;Därigenom hänvisas part att få frågan prövad efter stämning vid allmän&lt;br&gt;domstol. Följaktligen kan en part också utan föregående prövning av&lt;br&gt;kronofogdemyndigheten anhängiggöra en sådan talan vid domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att en skiljedom som grundas på skiljeavtal skall få verkställas&lt;br&gt;krävs enligt 3 kap. 15 § utsökningsbalken att tre villkor uppfylls. Skilje-&lt;br&gt;avtalet får inte innehålla förbehåll om rätt för part att ”klandra” domen.&lt;br&gt;Här avses alltså en rätt till materiell överprövning av skiljedomen. Vidare&lt;br&gt;får det inte föreligga någon omständighet som gör domen ogiltig, även&lt;br&gt;om talan inte förs mot denna. Dessa båda villkor prövar kronofogde-&lt;br&gt;myndigheten utan invändning av part. Slutligen får det inte göras&lt;br&gt;sannolikt att domen kan hävas enligt 21 § skiljemannalagen (se avsnitt&lt;br&gt;10.3.1). Det åvilar svaranden i utsökningsmålet att göra sannolikt att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;178&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;domen kan hävas. Om klanderfristen gått till ända utan att svaranden&lt;br&gt;väckt talan kan han inte längre göra sannolikt att domen kan hävas efter&lt;br&gt;klandertalan. Däremot behöver klandertalan inte ha väckts för att&lt;br&gt;invändning skall kunna göras i utsökningsmålet. Det bör påpekas att&lt;br&gt;förbehåll i bolagsordning eller föreningsstadgar om att tvist skall hän-&lt;br&gt;skjutas till skiljemän liksom bestämmelser om skiljeförfarande som ingår&lt;br&gt;i testamente eller gåvobrev även i detta sammanhang jämställs med&lt;br&gt;skiljeavtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om ersättningen till skiljemännen får skiljedomen verkställas,&lt;br&gt;enligt 3 kap. 15 § andra stycket utsökningsbalken, om tiden för parts&lt;br&gt;talan mot domen i denna del har gått till ända utan att sådan talan har&lt;br&gt;väckts och det inte föreligger någon omständighet som gör domen&lt;br&gt;ogiltig, även om talan inte förs mot denna. Det förutsätts även i detta fall&lt;br&gt;att skiljeavtalet inte innehåller förbehåll om rätt för part att överklaga&lt;br&gt;skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det görs sålunda skillnad mellan det fall att en part söker verkställighet&lt;br&gt;mot andra parten och det fall att en skiljeman begär verkställighet&lt;br&gt;beträffande den ersättning som en part förpliktats betala till honom. I det&lt;br&gt;sistnämnda fallet far verkställighet inte ske förrän tiden för partens rätt&lt;br&gt;att föra talan mot skiljedomen i denna del gått ut. Detta hänger samman&lt;br&gt;med att domstol får materiellt överpröva och i sak ändra beslutet om&lt;br&gt;ersättning till skiljemännen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För verkställighet av en legal skiljedom som är meddelad enligt&lt;br&gt;skiljemannalagens bestämmelser gäller samma principer som för en&lt;br&gt;konventionell skiljedom (3 kap. 16 § utsökningsbalken). Eftersom en&lt;br&gt;sådan skiljedom inte grundar sig på ett skiljeavtal bortfaller kravet på att&lt;br&gt;undersöka om parterna genom avtal förbehållit sig rätt att klandra domen&lt;br&gt;på materiell grund. Innehåller den bestämmelse som ligger till grund för&lt;br&gt;skilj emannaförfarandet sådant förbehåll utgör det emellertid inte hinder&lt;br&gt;mot verkställighet sedan klandertiden har gått till ända utan att talan har&lt;br&gt;väckts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller verkställighet av legala skiljedomar som inte har&lt;br&gt;meddelats enligt skiljemannalagens föreskrifter finns det bestämmelser i&lt;br&gt;12 § lagen (1981:775) om införande av utsökningsbalken. Där sägs att&lt;br&gt;annan skiljedom som enligt lag skall lända till efterrättelse än sådan som&lt;br&gt;avses i 3 kap. 15 eller 16 § i balken får verkställas, om det inte föreligger&lt;br&gt;någon omständighet som gör domen ogiltig, även om talan inte förs mot&lt;br&gt;domen. I fråga om verkställigheten hänvisas till 3 kap. 17 och 18 §§ i&lt;br&gt;balken. Legala skiljedomar av den nu behandlade typen torde vara&lt;br&gt;mycket få.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finns det inte hinder mot verkställighet av skiljedomen på grund av&lt;br&gt;bestämmelserna i 3 kap. 15 eller 16 § skall kronofogdemyndigheten&lt;br&gt;meddela ett särskilt beslut, s.k. verkställighetsförklaring (3 kap. 17 §&lt;br&gt;utsökningsbalken). Innan sådant beslut meddelas skall svaranden beredas&lt;br&gt;tillfälle att yttra sig. Beslutet kan överklagas till tingsrätt och därefter till&lt;br&gt;hovrätt och Högsta domstolen. Det får emellertid tillämpas redan innan&lt;br&gt;det vunnit laga kraft (2 kap. 19 § utsökningsbalken).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bifaller kronofogdemyndigheten ansökan verkställs skiljedomen&lt;br&gt;därefter som lagakraftägande dom, om inte annat förordnas av domstol&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;179&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;där talan mot skiljedomen är anhängig (3 kap. 18 § utsökningsbalken).&lt;br&gt;Har talan väckts mot skiljedomen kan domstolen med stöd av nämnda&lt;br&gt;bestämmelse förordna att domen över huvud taget inte får verkställas&lt;br&gt;eller, t.ex. i fråga om betalningsskyldighet, bestämma att utmätning men&lt;br&gt;inte någon ytterligare åtgärd får äga rum. Däremot kan svaranden inte&lt;br&gt;stoppa verkställigheten genom att ställa säkerhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bifaller kronofogdemyndigheten inte ansökan om verkställighet skall&lt;br&gt;myndigheten meddela ett avslagsbeslut. Detta beslut kan överklagas till&lt;br&gt;tingsrätt och därefter till hovrätt och Högsta domstolen.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;13.2.2 Överväganden&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: En skiljedom skall kunna verkställas om&lt;br&gt;skiljeavtalet inte innehåller förbehåll om rätt för part att angripa domen&lt;br&gt;på materiell grund eller om tiden för sådan talan har löpt ut och domen&lt;br&gt;uppfyller kraven på skriftlighet och undertecknande. Svaranden skall&lt;br&gt;alltid beredas tillfälle att yttra sig innan verkställighet sker.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om kronofogdemyndigheten finner anledning att anta att skiljedomen&lt;br&gt;är ogiltig skall myndigheten förelägga sökanden att väcka talan i saken&lt;br&gt;om det inte redan pågår rättegång härom. Kronofogdemyndigheten skall&lt;br&gt;däremot inte pröva om skiljedomen kan hävas efter klander.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljedom som antas vara ogiltig får verkställas endast i enlighet&lt;br&gt;med vad som gäller för underrättsdomar som inte vunnit laga kraft. Har&lt;br&gt;talan väckts vid domstol om skiljedomens upphävande eller ogiltighet&lt;br&gt;ankommer det på domstolen att bestämma om verkställigheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Remissutfallet bland de remissinstanser som&lt;br&gt;yttrat sig över förslaget i denna del är blandat. Riksskatteverket och&lt;br&gt;Stockholms tingsrätt tillstyrker förslaget. Tingsrätten ifrågasätter dock&lt;br&gt;om inte verkställighet av en skiljedom i vissa fall skall kunna fortgå utan&lt;br&gt;att gäldenären hörs. Kronofogdemyndigheterna i Göteborgs och Bohus&lt;br&gt;län respektive Malmöhus län anser att myndigheterna skall kunna vägra&lt;br&gt;att verkställa en ogiltig skiljedom. Detsamma anförs av Malmö tingsrätt&lt;br&gt;för de fall saken är uppenbar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Andra länders lagstiftning på&lt;br&gt;skiljedomsområdet förutsätter i allmänhet ett domstolsbeslut för att en&lt;br&gt;skiljedom skall kunna verkställas. Så är fallet t.ex. i Finland. Som utred-&lt;br&gt;ningen framhållit framstår det emellertid som smidigare att kunna vända&lt;br&gt;sig direkt till den verkställande myndigheten. Endast i de fall då en&lt;br&gt;skiljedoms giltighet med fog kan ifrågasättas eller när en verklig tvist om&lt;br&gt;skiljedomens bestånd föreligger finns det anledning att koppla in dom-&lt;br&gt;stol. Detta bör enligt regeringens mening bilda utgångspunkt för&lt;br&gt;utformningen av verkställighetsregler i den nya lagen om skilje-&lt;br&gt;förfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den prövning som kronofogdemyndigheten i dag skall göra är många&lt;br&gt;gånger komplicerad. Svårigheterna gäller framför allt bedömningen av&lt;br&gt;om det har gjorts sannolikt att domen kan hävas efter klander.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;180&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kronofogdemyndigheten har visserligen möjlighet att, i stället för att&lt;br&gt;meddela eller vägra verkställighetsförklaring, hänvisa partema till att&lt;br&gt;efter stämning fa frågan prövad i domstol. Denna utväg bör dock väljas&lt;br&gt;endast i rena undantagsfall.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det material som kronofogdemyndigheten skall göra sin klander-&lt;br&gt;prövning på måste även presenteras i domstol för att prövas där. En&lt;br&gt;absolut förutsättning för att en skiljedom skall kunna hävas efter klander&lt;br&gt;är ju att någon part verkligen väcker talan mot skiljedomen, och inte bara&lt;br&gt;framställer invändningar vid kronofogdemyndigheten för att hindra eller&lt;br&gt;försena verkställigheten. Detta tillsammans med den ovan berörda&lt;br&gt;komplexiteten i prövningen talar för att enbart domstol borde bedöma en&lt;br&gt;parts möjlighet till framgång i en klanderprocess. I enlighet härmed finns&lt;br&gt;det goda skäl för att kronofogdemyndigheten vid sin verkställighets-&lt;br&gt;prövning borde bortse från en parts utsikter till framgång i en&lt;br&gt;klanderprocess.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part som vill klandra skiljedomen måste väcka talan vid domstol&lt;br&gt;inom viss tid. Även om verkställighetsförklaring meddelats av krono-&lt;br&gt;fogdemyndigheten kan domstolen, enligt 3 kap. 18 § utsökningsbalken,&lt;br&gt;förordna att vidare åtgärd för verkställighet av skiljedomen inte far vidtas&lt;br&gt;eller att endast vissa åtgärder far äga rum. En missnöjd part anvisas här&lt;br&gt;ett sätt att hindra eller begränsa verkställigheten av en skiljedom som&lt;br&gt;enligt partens mening är klanderbar. Det framstår inte som befogat att&lt;br&gt;parten - t.ex. genom att överklaga ett beslut om verkställighet i särskild&lt;br&gt;ordning till tingsrätt, hovrätt och Högsta domstolen - skall kunna fa i&lt;br&gt;princip samma fråga prövad i mer än en process.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan kronofogdemyndigheten beslutar om verkställighet skall, enligt&lt;br&gt;dagens ordning, motparten alltid ges tillfälle att yttra sig. Lika med&lt;br&gt;utredningen anser regeringen att denna regel bör behållas fastän den går&lt;br&gt;längre än vad som annars gäller t.ex. vid utmätning (se bl.a. 4 kap. 12 §&lt;br&gt;utsökningsbalken). Genom en sådan bestämmelse far nämligen mot-&lt;br&gt;parten ett incitament att agera om han motsätter sig verkställighet, och&lt;br&gt;det skapas samtidigt en garanti för att motparten far del av skiljedomen&lt;br&gt;innan kronofogdemyndigheten vidtar åtgärd för verkställighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som tidigare antytts anser regeringen att kronofogdemyndigheten inte&lt;br&gt;bör pröva en parts förutsättningar att efter talan vid domstol fa skilje-&lt;br&gt;domen hävd efter klander. Vad gäller prövningen av huruvida en skilje-&lt;br&gt;dom är ogiltig är situationen dock en annan. Denna bedömning skall ske&lt;br&gt;oavsett parternas inställning och kan därför inte göras beroende av att en&lt;br&gt;part väcker talan vid domstol. Regeringen delar därför utredningens&lt;br&gt;uppfattning att kronofogdemyndigheten måste ha ett ansvar för att&lt;br&gt;skiljedomen inte verkställs om den är ogiltig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan blir då hur omfattande detta ansvar bör vara och hur reglerna&lt;br&gt;härom närmare bör utformas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Självfallet måste kronofogdemyndigheten till en böijan konstatera att&lt;br&gt;den över huvud taget har att göra med en svensk skiljedom och inte t.ex.&lt;br&gt;en utländsk skiljedom eller en s.k. självdom (se avsnitt 5.4). Är&lt;br&gt;skiljedomen inte avfattad skriftligt eller saknar den helt underskrift, bör&lt;br&gt;det ankomma på kronofogdemyndigheten att vägra verkställighet. Även&lt;br&gt;om det kan krävas viss utredning avseende skiljedomens undertecknande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;181&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bör det ankomma på kronofogdemyndigheten att pröva om domen&lt;br&gt;uppfyller de krav som lagen om skiljeförfarande uppställer härvidlag. Är&lt;br&gt;domen undertecknad bara av skiljenämndens ordförande bör detta&lt;br&gt;godtas, om sökanden uppger att parterna träffat överenskommelse härom&lt;br&gt;och motparten inte gör någon erinran mot påståendet. I annat fall bör&lt;br&gt;sökanden ha att styrka sitt påstående inför kronofogdemyndigheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kronofogdemyndigheten bör vidare kontrollera om skiljeavtalet inne-&lt;br&gt;håller förbehåll om rätt för parterna att föra talan mot skiljedomen på&lt;br&gt;materiell grund. Ett sådant förbehåll bör dock inte utan vidare leda till att&lt;br&gt;verkställighet av skiljedomen vägras. Har tiden för talan mot domen gått&lt;br&gt;till ända utan att sådan talan har förts bör skiljedomen kunna verkställas.&lt;br&gt;I annat fall bör verkställighet inte medges.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt vad som tidigare har föreslagits bör parterna ges möjlighet att i&lt;br&gt;vissa fall träffa avtal som utesluter eller begränsar tillämpligheten av de&lt;br&gt;s.k. klandergrundema (se avsnitt 10.7). Skiljedomar som omfattas av ett&lt;br&gt;sådant avtal kommer, med hänsyn till att det i allmänhet rör sig om parter&lt;br&gt;med liten anknytning till Sverige, sällan att verkställas här i landet, men&lt;br&gt;det är inte uteslutet att så kommer att ske. För det fall skiljedomen&lt;br&gt;omfattas av ett sådant avtal har regeringen föreslagit att domen skall vara&lt;br&gt;verkställbar enligt de regler som gäller för utländska skiljedomar. Även i&lt;br&gt;detta fall bör kronofogdemyndigheten vägra verkställighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad nu sagts innebär att kronofogdemyndigheten skall gör en grund-&lt;br&gt;läggande kontroll av de skiljedomar som begärs verkställda. Ingen&lt;br&gt;remissinstans har invänt mot förslaget i denna del. Kritiken mot utred-&lt;br&gt;ningens förslag gäller den del som innebär att kronofogdemyndigheten -&lt;br&gt;åtminstone delvis - skall verkställa en skiljedom även i de fall som det&lt;br&gt;kan antas att domen är ogiltig på grund av brister i skilj edoms-&lt;br&gt;mässigheten eller såsom stridande mot ordre public.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är naturligt att hävda att ogiltiga skiljedomar aldrig skall kunna&lt;br&gt;verkställas. Om det på verkställighetsstadiet skulle kunna fastställas med&lt;br&gt;säkerhet när en skiljedom är ogiltig framstår en reglering i enlighet&lt;br&gt;härmed som ganska självklar. Det är emellertid ofta förenat med&lt;br&gt;betydande svårigheter att avgöra om de ogiltighetsanledningar som hän-&lt;br&gt;för sig till skilj edomsmässigheten och hänsynen till ordre public&lt;br&gt;föreligger i ett visst fall. Prövningarna kan i vissa fall förväntas bli&lt;br&gt;synnerligen omfattande. Sådana prövningar bör enligt regeringens&lt;br&gt;mening inte göras av de verkställande myndigheterna utan bör ske i&lt;br&gt;vanlig rättegång. Den omständigheten att det inom kronofogdemyndig-&lt;br&gt;heterna finns en mycket hög juridisk kompetens föranleder ingen annan&lt;br&gt;bedömning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan naturligtvis diskuteras att låta en viss begränsad prövning ske&lt;br&gt;på verkställighetsstadiet. Man skulle, som en remissinstans givit uttryck&lt;br&gt;för, t.ex. kunna laborera med ett uppenbarhetsrekvisit. Krononofogde-&lt;br&gt;myndigheten skulle alltså få vägra verkställighet om det för myndigheten&lt;br&gt;framstod som uppenbart att skiljedomen var ogiltig såsom stridande mot&lt;br&gt;ordre public eller på grund av brister i skiljedomsmässigheten. Vidare&lt;br&gt;skulle man kunna tänka sig prövningar av mindre omfattning. Frågan är&lt;br&gt;dock om sådana regler skulle föra saken framåt. Bestämmelserna skulle&lt;br&gt;med säkerhet medföra gränsdragningsproblem och det kan ifrågasättas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;182&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;vilken praktisk betydelse reglerna skulle få. Behovet av bestämmelser&lt;br&gt;med nu angivet innehåll framstår för regeringen som tveksamt. De skäl&lt;br&gt;som ovan anförts för en exklusiv prövning av domstol gör sig för övrigt&lt;br&gt;gällande till viss del även här.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen anser således att de ogiltighetsgrunder som hänför sig till&lt;br&gt;skilj edomsmässighet och ordre public inte bör bli föremål för sådan&lt;br&gt;prövning hos kronofogdemyndigheterna som leder till att verkställighet&lt;br&gt;vägras helt. Däremot måste kronofogdemyndigheterna på något sätt&lt;br&gt;uppmärksamma frågorna. Annars blir ogiltighetsreglema ineffektiva.&lt;br&gt;Enligt regeringens mening skulle en rimlig avvägning mellan sökandens&lt;br&gt;intresse av verkställighet och kravet på upprätthållande av ogiltighets-&lt;br&gt;reglema kunna uppnås om kronofogdemyndigheten i dessa fall medger&lt;br&gt;en begränsad verkställighet men samtidigt förelägger sökanden att inom&lt;br&gt;viss tid väcka talan vid domstol om domens giltighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den begränsade verkställigheten skulle kunna knyta an till de regler&lt;br&gt;som gäller för verkställighet av icke lagakraftägande underrättsdomar.&lt;br&gt;Detta innebär, när det gäller en dom på betalningsskyldighet, att&lt;br&gt;svaranden kan hindra verkställighet genom att på visst sätt ställa säkerhet&lt;br&gt;(3 kap. 6 § utsökningsbalken). Gör han inte det kan utmätning ske, men&lt;br&gt;egendomen får i princip inte säljas utan svarandens samtycke (8 kap. 4 §&lt;br&gt;utsökningsbalken). Vidare kan en dom som avser utgivande av lös&lt;br&gt;egendom verkställas om sökanden ställer säkerhet (3 kap. 8 § utsök-&lt;br&gt;ningsbalken).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan talan väckts bör det uteslutande ankomma på domstolen att&lt;br&gt;bestämma om verkställigheten skall fortsätta, avbrytas eller återgå.&lt;br&gt;Parterna bör då inte längre ha en absolut rätt att hindra respektive få&lt;br&gt;verkställighet genom att ställa säkerhet, men det bör vara möjligt för&lt;br&gt;domstolen att föreskriva säkerhet för att t.ex. medge respektive hindra&lt;br&gt;vidare verkställighet. Det bör också ligga i domstolens skön att besluta&lt;br&gt;om återgång av redan vidtagna åtgärder. De fall som kan tänkas dyka upp&lt;br&gt;i domstol är så disparata att några särskilda begränsningar i domstolens&lt;br&gt;möjlighet att bestämma vad som skall gälla i fråga om verkställigheten&lt;br&gt;inte bör anges i lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Väcker inte någon av partema talan inom den förelagda tiden bör det&lt;br&gt;fortsatta förfarandet hos kronofogdemyndigheten ske på samma sätt som&lt;br&gt;när en exekutionstitel upphävs. Förutom att sökt verkställighet skall&lt;br&gt;inställas och vidtagen åtgärd skall återgå blir sökanden skyldig att ersätta&lt;br&gt;skada som svaranden har lidit genom verkställigheten. Att talan inte&lt;br&gt;väcks bör emellertid inte få till följd att det därigenom fastslås att&lt;br&gt;skiljedomen är ogiltig. Det fall att talan har väckts i rätt tid men målet vid&lt;br&gt;domstolen avslutas utan prövning i sak - t.ex. på grund av att talan&lt;br&gt;återkallas - bör behandlas på samma sätt som när talan inte alls har&lt;br&gt;väckts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kronofogdemyndighetens prövning av en ansökan om verkställighet&lt;br&gt;av en skiljedom kan föranleda avslag om domen inte uppfyller&lt;br&gt;formkraven, om den omfattas av ett avtal som inskränker parternas rätt&lt;br&gt;att klandra domen eller om tiden för talan mot domen inte har gått ut. Ett&lt;br&gt;sådant beslut bör liksom i dag kunna överklagas. Ansökan kan emellertid&lt;br&gt;i stället leda till begränsad verkställighet i förening med föreläggande för&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;183&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sökanden att väcka talan mot svaranden om skiljedomens giltighet. Som&lt;br&gt;tidigare nämnts beträffande klander framstår det inte som befogat att en&lt;br&gt;part skall kunna fa i princip samma talan prövad i mer än en process.&lt;br&gt;Denna ståndpunkt gäller även prövningen av om tvisten var skilj e-&lt;br&gt;domsmässig och av skiljedomens förhållande till ordre public. Ett beslut i&lt;br&gt;fråga om föreläggande bör därför inte få överklagas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det inte finns några hinder kan kronofogdemyndigheten verkställa&lt;br&gt;skiljedomen utan någon inskränkning. En part som i detta fall menar att&lt;br&gt;skiljedomen behandlar en fråga som inte är skiljedomsmässig eller att&lt;br&gt;domen strider mot ordre public bör kunna angripa verkställigheten på&lt;br&gt;denna grund endast genom att väcka talan vid domstol. I målet kan parten&lt;br&gt;sedan begära att domstolen förordnar t.ex. att vidare åtgärd för&lt;br&gt;verkställighet inte far vidtas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det regelverk som regeringen nu föreslår innebär att kronofogde-&lt;br&gt;myndighetens bedömning av skiljedomens giltighet görs direkt i ett&lt;br&gt;beslut angående vidtagande av en exekutiv åtgärd, t.ex. utmätning. Något&lt;br&gt;separat verkställighetsbeslut behövs alltså inte. Endast i det fåtal fall då&lt;br&gt;skiljedomen visserligen får verkställas enligt huvudregeln men det enligt&lt;br&gt;kronofogdemyndighetens mening finns anledning att anta att den är&lt;br&gt;ogiltig, kommer det enligt förslaget att fattas ett särskilt beslut, nämligen&lt;br&gt;om föreläggande att väcka talan. Detta beslut kan dock, som tidigare&lt;br&gt;nämnts, inte överklagas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De ogiltighetsregler som finns i den nya lagen om skiljeförfarande&lt;br&gt;syftar till att bevaka intressen som parterna inte förfogar över. När talan&lt;br&gt;om en skiljedoms bestånd och giltighet prövas vid allmän domstol ligger&lt;br&gt;det därför i sakens natur att rätten skall beakta ogiltighetsreglema även&lt;br&gt;utan yrkande av en part. Detta överensstämmer för övrigt med vad som i&lt;br&gt;dag gäller beträffande utländska skiljedomar enligt 7 § andra stycket&lt;br&gt;lagen (1929:147) om utländska skiljeavtal och skiljedomar (LUSK) och&lt;br&gt;som föreslås gälla även i framtiden enligt den föreslagna lagen om&lt;br&gt;skiljeförfarande (se avsnitt 15).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad som anförts i detta avsnitt om verkställighetsförfarandet innebär&lt;br&gt;sammanfattningsvis att regeringen föreslår att en skiljedom skall kunna&lt;br&gt;verkställas om skiljeavtalet inte innehåller förbehåll om rätt for partema&lt;br&gt;att föra talan mot domen eller tiden för sådan talan har löpt ut och domen&lt;br&gt;uppfyller kraven på skriftlighet och undertecknande. Svaranden skall&lt;br&gt;alltid ges tillfälle att yttra sig innan verkställighet sker. Regeringen&lt;br&gt;föreslår vidare att om kronofogdemyndigheten finner anledning att anta&lt;br&gt;att skiljedomen är ogiltig skall myndigheten förelägga sökanden att&lt;br&gt;väcka talan om det inte redan pågår rättegång härom. Kronofogde-&lt;br&gt;myndigheten skall dock inte pröva om skiljedomen kan hävas efter&lt;br&gt;klander. Enligt förslaget får skiljedomen i ett sådant fall endast&lt;br&gt;verkställas i enlighet med vad som gäller for underrättsdomar som inte&lt;br&gt;vunnit laga kraft. Slutligen föreslår regeringen att det ankommer på&lt;br&gt;domstolen att bestämma om verkställigheten sedan talan väckts vid&lt;br&gt;domstol om skiljedomens upphävande eller ogiltighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;184&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;13.3&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Säkerhetsåtgärder&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens bedömning: En part kan enligt reglerna i 15 kap.&lt;br&gt;rättegångsbalken ansöka om kvarstad eller annan säkerhetsåtgärd för att&lt;br&gt;få sina anspråk enligt en skiljedom säkerställda. Någon särskild regel om&lt;br&gt;kvarstad m.m. behöver därför inte tas in i lagen om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Ingen remissinstans har redovisat någon annan&lt;br&gt;bedömning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens bedömning: Det föreligger en i vissa fall&lt;br&gt;betydelsefull skillnad mellan verkställighet av en svensk skiljedom och&lt;br&gt;en svensk domstols dom. Innan åtgärd för verkställighet av en skiljedom&lt;br&gt;far vidtas måste motparten ges tillfälle att yttra sig (3 kap. 17 §&lt;br&gt;utsökningsbalken). Regeringen har föreslagit att denna regel behålls&lt;br&gt;(avsnitt 13.2.2). När det gäller verkställighet av en domstolsdom kan&lt;br&gt;däremot utmätning ske utan att motparten underrättas, om det föreligger&lt;br&gt;risk att han skaffar undan eller förstör egendom eller saken annars är&lt;br&gt;brådskande (4 kap. 12 § andra stycket utsökningsbalken). Med hänsyn till&lt;br&gt;denna skillnad kan det för den vinnande parten i ett skiljeförfarande&lt;br&gt;föreligga ett behov av att få sitt anspråk säkerställt t.ex. genom&lt;br&gt;interimistisk kvarstad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett sådant behov av att kunna få säkerställt ett anspråk innan verk-&lt;br&gt;ställighet kan ske föreligger också t.ex. när det gäller verkställighet av en&lt;br&gt;utländsk domstolsdom. För domar som omfattas av Bryssel- och Lugano-&lt;br&gt;konventionema finns särskilda bestämmelser. Enligt konventionernas&lt;br&gt;artikel 34 skall en ansökan om verkställighet i ett inledande skede prövas&lt;br&gt;utan att motparten ges tillfälle att yttra sig. Meddelas ett beslut om&lt;br&gt;verkställighet får säkerhetsåtgärder vidtas utan hinder av att motparten&lt;br&gt;har möjlighet att begära ändring i beslutet (artikel 39). I 8 § lagen&lt;br&gt;(1998:358) om domstols internationella behörighet och om verkställighet&lt;br&gt;av utländska domar enligt Brysselkonventionen (prop. 1997/98:102, bet.&lt;br&gt;1997/98:LU24, rskr. 1997/98:231) sägs uttryckligen att om hovrätten&lt;br&gt;bifaller en ansökan om verkställighet skall beslutet anses innefatta ett&lt;br&gt;beslut om kvarstad eller annan åtgärd som avses i 15 kap. rättegångs-&lt;br&gt;balken. Motsvarande gäller för Luganokonventionen, se lagen&lt;br&gt;(1992:794) med anledning av Sveriges tillträde till Luganokonventionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utanför Luganokonventionens område har Högsta domstolen prövat&lt;br&gt;hithörande frågor i rättsfallet NJA 1983 s. 814. Domstolen fastslog att&lt;br&gt;kvarstad eller annan säkerhetsåtgärd enligt bestämmelserna i 15 kap.&lt;br&gt;rättegångsbalken kan beviljas även i fråga om anspråk som skall prövas&lt;br&gt;av utländsk domstol, om domstolens avgörande får verkställas i Sverige.&lt;br&gt;Vidare ansågs att den vars anspråk hade prövats i domen uppenbarligen&lt;br&gt;kunde ha behov av att i Sverige erhålla kvarstad eller annan säker-&lt;br&gt;hetsåtgärd även sedan dom meddelats i den utländska rättegången men&lt;br&gt;innan domen kunde verkställas här. Högsta domstolen förklarade att en&lt;br&gt;part med stöd av den utländska domstolsdomen kunde vända sig till&lt;br&gt;tingsrätt och begära kvarstad eller annan säkerhetsåtgärd enligt 15 kap.&lt;br&gt;rättegångsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;185&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Högsta domstolen har i ett tidigare rättsfall - NJA 1979 s. 698 -&lt;br&gt;klarlagt att svaranden i ett mål om klander av skiljedom kan få prövad en&lt;br&gt;begäran om kvarstad som grundar sig på skiljedomen. Domstolens&lt;br&gt;avgörande inleds med ett konstaterande av att en part som fått ett&lt;br&gt;fordringsanspråk utdömt genom skiljedom kan ha behov av att få&lt;br&gt;anspråket säkerställt genom kvarstad just därför att en ansökan om&lt;br&gt;verkställighet av skiljedomen inte får bifallas utan att motparten fått&lt;br&gt;tillfälle att yttra sig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som tidigare nämnts föreslår regeringen inte någon ändring av&lt;br&gt;bestämmelsen att motparten alltid skall ges tillfälle att yttra sig innan&lt;br&gt;verkställighet av en svensk skiljedom får ske. Med hänsyn härtill bör det&lt;br&gt;enligt regeringens mening finnas möjlighet för den vinnande parten att få&lt;br&gt;sitt anspråk säkerställt genom kvarstad eller annan säkerhetsåtgärd. De&lt;br&gt;anförda rättsfallen torde visa att det redan med dagens bestämmelser&lt;br&gt;finns möjlighet för den vinnande parten att utverka säkerhetsåtgärder&lt;br&gt;enligt 15 kap. rättegångsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet har ifrågasatt om inte, mot bakgrund av att andra fall av&lt;br&gt;säkerhetsåtgärder är reglerade i den föreslagna lagen (se 4 § tredje&lt;br&gt;stycket och 60 §), en uttrycklig bestämmelse bör tas in i lagen även i nu&lt;br&gt;berört avseende. Lagrådets förslag tar sikte på beslut om säkerhets-&lt;br&gt;åtgärder i mål om en skiljedoms ogiltighet eller om upphävande av en&lt;br&gt;skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rättspraxis på området ger enligt regeringens mening utrymme för den&lt;br&gt;vinnande parten att begära beslut om säkerhetsåtgärder inte bara när en&lt;br&gt;talan om ogiltighet och klander är anhängiggjord i domstol utan också&lt;br&gt;före en begäran om verkställighet. Som regeringen tidigare framhållit är&lt;br&gt;det en avvägningsfråga i vilken omfattning olika regler uttryckligen skall&lt;br&gt;framgå av lagen. Regeringen har i avsnitt 5.8 redovisat skälen till att&lt;br&gt;lagen om skiljeförfarande bör innehålla en allmän regel om säker-&lt;br&gt;hetsåtgärder före och under skiljeförfarandet. Regeringen har också i det&lt;br&gt;föregående (se avsnitt 4.3.4) utvecklat skälen till varför lagen bör vara&lt;br&gt;särskilt informativ när det gäller frågor med avseende på internationella&lt;br&gt;skiljeförfaranden. Dessa skäl gör sig inte gällande i nu aktuellt fall.&lt;br&gt;Regeringen anser att det inte finns något tillräckligt behov av en&lt;br&gt;uttrycklig regel i ämnet. Regeringen föreslår därför inte att en särskild&lt;br&gt;bestämmelse om kvarstad m.m. tas in i lagen om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;14 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Internationella förhållanden&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;14.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Inledning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Möjligheten att träffa s.k. undantagsavtal i internationella tvister har&lt;br&gt;behandlats i avsnitt 10.7. Bestämmelser rörande erkännande och verk-&lt;br&gt;ställighet av utländska skiljedomar kommer att tas upp i avsnitt 15. I&lt;br&gt;detta avsnitt tar regeringen upp övriga internationella frågor. De regler&lt;br&gt;som kommer att behandlas återfinns i dag i 4 § skiljemannalagen samt i&lt;br&gt;1^1 och 12-13 §§ LUSK.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För samtliga frågor gäller att de nuvarande reglerna har utformats med&lt;br&gt;hänsyn till Sveriges internationella åtaganden enligt 1923 års Genéve-&lt;br&gt;protokoll, 1927 års Genévekonvention och New Yorkkonventionen. De&lt;br&gt;båda Genéveöverenskommelsema gäller fortfarande i förhållande till&lt;br&gt;vissa stater. Samtliga överenskommelser måste således fortfarande&lt;br&gt;beaktas.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;14.2 Svensk domsrätt&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens bedömning: Några regler om svensk domstols behörighet&lt;br&gt;att pröva en talan mot en skiljedom behöver inte tas in i lagen om&lt;br&gt;skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Ingen remissinstans har redovisat någon arman&lt;br&gt;bedömning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens bedömning: För att svenska domstolar skall&lt;br&gt;vara behöriga att befatta sig med en tvist fordras att det skall föreligga ett&lt;br&gt;svenskt rättskipningsintresse. På vissa områden finns regler som direkt&lt;br&gt;handlar om svenska domstolars behörighet. Luganokonventionen och&lt;br&gt;inom kort även Brysselkonventionen har medfört en viktig reglering av&lt;br&gt;svensk domsrätt. Finns inte en särskild domsrättsregel brukar man söka&lt;br&gt;vägledning i de svenska forumreglema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På skilj edomsrättens område finns inte några särskilda domsrättsregler&lt;br&gt;när det gäller talan mot en skiljedom. Bryssel- och Luganokon-&lt;br&gt;ventionema är inte tillämpliga på skiljeförfarande. Detta undantag anses&lt;br&gt;inbegripa talan om ogiltighet och klander. Högsta domstolen har&lt;br&gt;emellertid i rättsfallet NJA 1989 s. 143 (Ugandamålet) funnit att det i ett&lt;br&gt;mål om klander och ogiltighet av en svensk skiljedom föreligger svensk&lt;br&gt;domsrätt, fastän båda parter saknade anknytning hit. I 26 § första stycket&lt;br&gt;skiljemannalagen sägs att rätt domstol i mål angående ersättningen till&lt;br&gt;skiljeman är tingsrätten i den ort där skiljedomen meddelats. Bestäm-&lt;br&gt;melsen bör förstås så att den grundar svensk domsrätt. Slutligen talar de&lt;br&gt;nuvarande reglerna i 4 § skiljemannalagen och 4 § LUSK explicit om när&lt;br&gt;ett skiljeförfarande får äga rum i Sverige. Härav framgår när svensk&lt;br&gt;domstol är behörig att på begäran av en part t.ex. utse skiljeman. Av&lt;br&gt;denna reglering får emellertid även anses följa att det i dessa fall&lt;br&gt;föreligger ett svenskt rättskipningsintresse som medför att det då också är&lt;br&gt;möjligt för en part att väcka talan vid svensk domstol om skiljeavtalets&lt;br&gt;giltighet. Saknas annat forum bör bestämmelserna om Stockholms&lt;br&gt;tingsrätt som reservforum vara tillämpliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den omfattning av svensk domsrätt som sålunda får anses föreligga är&lt;br&gt;välgrundad och bör behållas. Talan mot en svensk skiljedom - oavsett&lt;br&gt;om den gäller t.ex. klander, ogiltighet eller ersättning till skiljemännen -&lt;br&gt;bör alltid kunna föras vid svensk domstol. En viss förändring av svensk&lt;br&gt;domstols behörighet följer dock av de ändringar som föreslås beträffande&lt;br&gt;när ett skiljeförfarande får äga rum i Sverige (se vidare avsnitt 14.3).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;187&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt utredningen bör man även i framtiden kunna avstå från särskilda&lt;br&gt;lagregler när det gäller svensk domstols behörighet att pröva talan mot en&lt;br&gt;skiljedom. Regeringen ansluter sig till den bedömningen.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;14.3 När far skiljeförfarande äga rum i Sverige?&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Den nuvarande uppdelningen mellan svenska och&lt;br&gt;utländska skiljeavtal slopas. Skiljeförfarande skall kunna inledas i&lt;br&gt;Sverige om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. skiljeavtalet innebär att förfarandet skall äga rum i Sverige eller,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. skiljemännen eller ett skiljedomsinstitut i enlighet med avtalet har&lt;br&gt;bestämt att förfarandet skall äga rum här eller,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. motparten annars samtycker till det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett skiljeförfarande skall också kunna inledas i Sverige mot en part&lt;br&gt;som har hemvist här eller annars är skyldig att svara i saken vid svensk&lt;br&gt;domstol, om inte skiljeavtalet innebär att förfarandet skall äga rum&lt;br&gt;utomlands.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett skiljeförfarande far inte äga rum i Sverige i andra fall än de nu&lt;br&gt;redovisade.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser lämnar förslaget utan&lt;br&gt;erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Skiljemannalagen reglerar två fall då&lt;br&gt;det föreligger hinder mot att inleda skiljeförfarande i Sverige. Det första&lt;br&gt;fallet, att det pågår rättegång om samma fråga som avses med&lt;br&gt;skiljeförfarandet, har behandlats i avsnitt 8.2. Här skall det andra fallet,&lt;br&gt;som regleras i 4 §, tas upp. Vidare skall det hinder mot skiljeförfarande&lt;br&gt;som anges i 4 § LUSK behandlas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 4 § skiljemannalagen och 4 § LUSK sätter gränser&lt;br&gt;för när en part mot andra partens bestridande med hjälp av svensk&lt;br&gt;domstol kan framtvinga ett skiljeförfarande här i riket. Dessa regler anger&lt;br&gt;sålunda när ett skiljeförfarande far äga rum i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemannalagen hänvisar beträffande tillämpningen av utländska&lt;br&gt;skiljeavtal och skiljedomar till reglerna i LUSK (28 §). I 1 § första&lt;br&gt;stycket LUSK anges att ett skiljeavtal som innebär att skiljeförfarandet&lt;br&gt;skall äga rum utom riket är att anse som utländskt. Vidare skall enligt&lt;br&gt;andra stycket ett skiljeavtal som inte utmärker om skiljeförfarandet skall&lt;br&gt;äga rum inom eller utom riket anses som utländskt om båda parterna&lt;br&gt;hade hemvist utom riket när avtalet ingicks. Lagen innehåller dock inte&lt;br&gt;någon precisering av vilka avtal som skall anses som svenska. Av&lt;br&gt;regleringen i 1 § LUSK far emellertid motsatsvis anses framgå att ett&lt;br&gt;skiljeavtal är svenskt om avtalet innebär att skiljeförfarandet skall äga&lt;br&gt;rum i Sverige eller om någon av partema hade hemvist i Sverige och&lt;br&gt;avtalet inte innebär att skiljeförfarandet skall äga rum utom riket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemannalagen är i princip tillämplig på svenska skiljeavtal. 4 §&lt;br&gt;skiljemannalagen begränsar dock lagens tillämplighet mot en part som&lt;br&gt;har hemvist utom riket. Skiljeförfarande far inte inledas i Sverige mot en&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;188&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sådan part om han inte skulle vara skyldig att svara i saken vid svensk&lt;br&gt;domstol. Skiljeförfarande far dock inledas om skiljeavtalet innebär att&lt;br&gt;förfarandet skall äga rum här i riket eller skiljemännen eller skilje-&lt;br&gt;domsinstitution i enlighet med avtalet har bestämt att förfarandet skall&lt;br&gt;äga rum i Sverige. Skiljeförfarande får också inledas om parten sam-&lt;br&gt;tycker till det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljeförfarande kan med stöd av 4 § LUSK äga rum i Sverige trots att&lt;br&gt;skiljeavtalet är utländskt. Detta gäller om skiljemännen eller skilje-&lt;br&gt;domsinstitution i enlighet med avtalet bestämt att förfarandet skall äga&lt;br&gt;rum här. Vidare kan skiljeförfarande inledas mot en part som efter&lt;br&gt;avtalets tillkomst har bosatt sig i Sverige. I dessa fall skall skilje-&lt;br&gt;mannalagen tillämpas på förfarandet. I 4 § LUSK omnämns inte det fall&lt;br&gt;att en part samtycker till att förfarandet äger rum i Sverige. Samtycket&lt;br&gt;anses nämligen innebära att skiljeavtalet förlorar sin karaktär av&lt;br&gt;utländskt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljedom som meddelas i strid mot 4 § skiljemannalagen eller 4 §&lt;br&gt;LUSK kan efter klandertalan hävas av domstol (21 § första stycket 2 p.&lt;br&gt;skiljemannalagen). Detta förutsätter dock att en part väcker en sådan&lt;br&gt;talan inom viss tid och att hans rätt att åberopa felet inte gått förlorad&lt;br&gt;enligt 21 § andra stycket skiljemannalagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De nu redovisade bestämmelserna grundar sig inte på någon uttrycklig&lt;br&gt;förpliktelse enligt Genéveöverenskommelsema eller New York-&lt;br&gt;konventionen. De står dock i överensstämmelse med principerna i&lt;br&gt;Genéveprotokollets punkt 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemannalagen och LUSK bygger på den grundläggande värde-&lt;br&gt;ringen att svensk myndighet som regel inte bör medverka till att&lt;br&gt;skiljeförfarande anordnas utan samtycke av en part som inte skulle vara&lt;br&gt;skyldig att svara i saken inför svensk domstol. Har däremot partema&lt;br&gt;själva direkt eller indirekt - t.ex. genom beslut av skiljemännen eller&lt;br&gt;skiljedomsinstitut - bestämt att förfarandet skall äga rum i Sverige har&lt;br&gt;det inte ansetts befogat att vägra dem myndighetsassistans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nuvarande uppdelningen mellan ”svenska” och ”utländska”&lt;br&gt;skiljeavtal kan te sig förvirrande. Ett svenskt skiljeavtal kan leda till en&lt;br&gt;utländsk skiljedom och ett utländskt skiljeavtal kan leda till en svensk&lt;br&gt;skiljedom. Förhållandena kan t.o.m. vara sådana att skiljeförfarande med&lt;br&gt;stöd av ett svenskt skiljeavtal inte kan framtvingas i Sverige. Detta kan&lt;br&gt;gälla t.ex. om inte någon av parterna längre har forum i Sverige när&lt;br&gt;skiljeförfarandet aktualiseras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns, som utredningen framhållit, inte ur pedagogisk synpunkt&lt;br&gt;eller annars något egenvärde i att försöka skapa särskilda begrepp&lt;br&gt;beträffande olika skiljeavtal. Frågan om när ett skiljeförfarande får äga&lt;br&gt;rum i Sverige besvaras för närvarande i huvudsak på samma sätt oavsett&lt;br&gt;beteckning. Enligt regeringens mening bör man därför försöka utforma&lt;br&gt;reglerna utan någon särskild uppdelning mellan ”utländska” och&lt;br&gt;”svenska” skiljeavtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De nuvarande reglerna gör som antytts på en punkt skillnad mellan&lt;br&gt;svenska och utländska skiljeavtal. Detta gäller beträffande en part som&lt;br&gt;inte är bosatt här men som ändock skulle kunna sökas i saken vid svensk&lt;br&gt;domstol. Gäller det ett svenskt skiljeavtal kan ett skiljeförfarande komma&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;189&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;till stånd i Sverige utan hans medverkan. Däremot kan det inte ske om&lt;br&gt;skiljeavtalet är att beteckna som utländskt. Enligt utredningen torde den&lt;br&gt;nu angivna skillnaden bero mera på att skiljemannalagen och LUSK&lt;br&gt;utarbetats var för sig än på några överväganden i sak.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som utredningen funnit bör man skapa en enhetlig reglering som kan&lt;br&gt;gälla för alla skiljeavtal. Denna bör enligt regeringens mening bygga på&lt;br&gt;samma grundläggande värderingar som nuvarande bestämmelser i 4 §&lt;br&gt;skiljemannalagen och 4 § LUSK. Den enda ändring i sak som därvid&lt;br&gt;behöver göras är att tillskapa en möjlighet som innebär att skilje-&lt;br&gt;förfarande alltid kan inledas i Sverige mot en part, som är skyldig att&lt;br&gt;svara i saken vid svensk domstol, utan dennes medverkan. Den begräns-&lt;br&gt;ningen måste dock firmas att det inte av skiljeavtalet följer att skilje-&lt;br&gt;förfarandet skall äga rum utom riket. Det är vad regeringen föreslår. Den&lt;br&gt;föreslagna harmoniseringen innebär sålunda en försiktig utökning av vad&lt;br&gt;som i dag gäller enligt 4 § LUSK.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det bör framhållas att Bryssel- och Luganokonventionemas bestäm-&lt;br&gt;melser om behörig domstol i detta hänseende har betydelse för skilje-&lt;br&gt;förfaranden. När det gäller att bestämma om en part som omfattas av&lt;br&gt;konventionen är skyldig att svara i saken vid svensk domstol kommer&lt;br&gt;nämligen dess bestämmelser att vara tillämpliga.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;14.4 På skiljeavtalet tillämplig lag m.m.&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Av lagen om skiljeförfarande skall uttryckligen&lt;br&gt;framgå att den är tillämplig på skiljeförfaranden som äger rum i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det införs en bestämmelse, varav framgår att partema, om skiljeavtalet&lt;br&gt;har en internationell anknytning, skall kunna träffa avtal om vilket lands&lt;br&gt;lag som skall tillämpas på skiljeavtalet. Om partema inte har träffat ett&lt;br&gt;sådant avtal skall lagen i det land där förfarandet med stöd av partemas&lt;br&gt;avtal har ägt mm eller skall äga mm tillämpas på skiljeavtalet.&lt;br&gt;Bestämmelsen skall inte omfatta frågorna om part var behörig att ingå&lt;br&gt;skiljeavtal eller behörigen företrädd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: De flesta remissinstanserna lämnar förslaget utan&lt;br&gt;erinran. Flera remissinstanser efterlyser dock en lagvalsbestämmelse som&lt;br&gt;klargör hur den på tvisten tillämpliga materiella rätten skall bestämmas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även flera utländska experter förordar att det i lagen tas in en lag-&lt;br&gt;valsbestämmelse avseende den tillämpliga materiella rätten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Vid erkännande och verkställighet&lt;br&gt;här i riket av utländska skiljedomar finns det i 7 § första stycket 1 p.&lt;br&gt;LUSK bestämmelser som reglerar vilken lag som skall tillämpas på&lt;br&gt;skiljeavtalet. Regleringen överensstämmer med artikel V första stycket a)&lt;br&gt;i New Yorkkonventionen. Vad som gäller när man innan någon&lt;br&gt;skiljedom har meddelats skall bedöma giltigheten och rättsverkningarna&lt;br&gt;av ett utländskt skiljeavtal är däremot osäkert.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innebär ett skiljeavtal att skiljeförfarandet skall äga rum i en viss&lt;br&gt;främmande stat skall enligt 2 § LUSK lagen i den staten äga tillämpning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;190&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;på avtalet. Nämnda regel aktualiseras vid domstol framför allt när en part&lt;br&gt;gör invändning om att den instämda frågan är föremål för ett utländskt&lt;br&gt;skiljeavtal. Trots att innebörden av detta stadgande kan tyckas klart har&lt;br&gt;utredningen konstaterat att den närmare innebörden och räckvidden av&lt;br&gt;2 § LUSK måste anses som osäker. Utredningen har härvid berört några&lt;br&gt;aspekter av frågan som tas upp i det följande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parters behörighet att ingå ett skiljeavtal bör i enlighet med New&lt;br&gt;Yorkkonventionen artikel V första stycket a) och 7 § första stycket 1 p.&lt;br&gt;LUSK bestämmas enligt den för dem tillämpliga lagen. Därmed torde&lt;br&gt;enligt svensk rätt avses deras personalstatut. Bedömningen av en parts&lt;br&gt;behörighet att ingå skiljeavtal och frågan om han var behörigen företrädd&lt;br&gt;torde inte ha varit avsedd att falla inom ramen för 2 § LUSK.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bedömningen av om en skiljedom innefattar avgörande av en fråga&lt;br&gt;som inte kan lämnas till avgörande av skiljemän, dvs. av skiljedom-&lt;br&gt;smässigheten, görs enligt New Yorkkonventionen artikel V andra stycket&lt;br&gt;a) med tillämpning av lagen i det land där verkställighet söks. I enlighet&lt;br&gt;härmed görs bedömningen vid ansökan om verkställighet i Sverige enligt&lt;br&gt;svensk lag (7 § andra stycket 1 p. LUSK).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det nu sagda gäller även när ett skiljeavtal åberopas som rätte-&lt;br&gt;gångshinder (3 § LUSK). Förutom att frågan då skall vara skilje-&lt;br&gt;domsmässig enligt svensk lag krävs enligt sistnämnda bestämmelse att&lt;br&gt;den skall vara det även enligt den främmande lag som är tillämplig på&lt;br&gt;avtalet. För bestämmande av sistnämnda lag torde 2 § LUSK vara&lt;br&gt;tillämplig. Bestämmelserna innebär att det skiljedomsmässiga området&lt;br&gt;väl kan inskränkas men inte utvidgas jämfört med vad som gäller enligt&lt;br&gt;svensk lag. Vidare anger 2 § LUSK jämförd med 3 § samma lag enligt&lt;br&gt;vilken lag som avtalets formella och materiella giltighet i övrigt skall&lt;br&gt;prövas när det gäller att bedöma ett skiljeavtals verkan som rättegångs-&lt;br&gt;hinder. Det kan enligt den främmande lagen t.ex. uppställas krav på att&lt;br&gt;avtalet skall ha viss form.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna tolkning bör dock ställas mot New Yorkkonventionen artikel V&lt;br&gt;första stycket a) och 7 § första stycket 1 p. LUSK där det anges att&lt;br&gt;skiljeavtalets giltighet skall prövas enligt den lag som enligt partemas&lt;br&gt;överenskommelse skall tillämpas på avtalet. Först om vaije anvisning&lt;br&gt;därom saknas skall avtalets giltighet prövas enligt lagen i det land där&lt;br&gt;skiljedomen meddelats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Konventionen poängterar sålunda partsautonomin beträffande tillämp-&lt;br&gt;lig lag medan 2 § LUSK inte säger något om parternas möjlighet att&lt;br&gt;träffa avtal beträffande tillämplig lag. Visserligen uttalade departe-&lt;br&gt;mentschefen vid Sveriges tillträde till New Yorkkonventionen att&lt;br&gt;principerna i konventionen måste bli vägledande när det gäller att innan&lt;br&gt;någon skiljedom har meddelats bedöma giltigheten och rättsverkningarna&lt;br&gt;av ett utländskt skiljeavtal. Lagen ändrades emellertid inte på denna&lt;br&gt;punkt. Uttalandet synes inte heller ha något stöd i lydelsen av 2 § LUSK&lt;br&gt;eller dess förarbeten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot bakgrund av vad som nu redovisats menar regeringen, i likhet&lt;br&gt;med utredningen, att den närmare innebörden och räckvidden av 2 §&lt;br&gt;LUSK får anses osäker.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;191&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det då gäller frågan vilket lands lag som skall tillämpas på ett&lt;br&gt;skiljeavtal konstaterar regeringen att denna kan avse skilda komplex av&lt;br&gt;rättsregler. Flertalet torde i vid mening gälla skiljeavtalets giltighet. Hit&lt;br&gt;hör bestämmelser om formkrav och om själva mekanismen för avtalets&lt;br&gt;tillkomst. Vidare är att beakta grunder för ett avtals ogiltighet, såsom&lt;br&gt;tvång, svek och oskälighet. Ett skiljeavtal kan vara ogiltigt redan av den&lt;br&gt;anledningen att det gäller en tvist som med tanke på dess art inte far slitas&lt;br&gt;skilj edomsvägen; den är alltså inte skilj edomsmässig. Också regler om&lt;br&gt;avtals upphörande kan aktualiseras. En annan grupp av regler gäller&lt;br&gt;parters behörighet att ingå skiljeavtal. Slutligen kan nämnas att frågan&lt;br&gt;om tillämplig lag har betydelse för tolkning av skiljeavtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som framgått kan frågor om tillämplig lag på skiljeavtalet uppkomma i&lt;br&gt;olika sammanhang. De kan aktualiseras t.ex. när ett internationellt&lt;br&gt;skiljeavtal åberopas som rättegångshinder här i landet, när ett skiljeavtal&lt;br&gt;skall bedömas i ett svenskt skiljeförfarande eller vid klandertalan mot en&lt;br&gt;svensk skiljedom samt när verkställighet begärs i Sverige av en utländsk&lt;br&gt;skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I det följande kommer regeringen först att mer allmänt behandla frågan&lt;br&gt;om tillämplig lag på skiljeavtal. Därefter diskuteras de särskilda&lt;br&gt;frågeställningarna som hänför sig skilj edomsmässigheten och parts-&lt;br&gt;behörigheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är fortfarande svårt att utforma och överblicka konsekvenserna av&lt;br&gt;en för alla fall uttalad regel om tillämplig lag på skiljeavtal. Enligt&lt;br&gt;regeringens mening bör dock lagstiftningen, så långt det är möjligt, ge&lt;br&gt;besked även i denna fråga. Genom att tillträda New Yorkkonventionen&lt;br&gt;har Sverige accepterat en uttalad lagvalsregel, låt vara bara när det gäller&lt;br&gt;verkställighet av en utländsk skiljedom. Som utredningen framhållit&lt;br&gt;framstår denna begränsning som inkonsekvent. Ett skiljeavtals giltighet&lt;br&gt;bör bedömas efter samma regler oberoende av om det aktualiseras utan&lt;br&gt;samband med ett verkställighetsärende. För att uppnå detta syfte bör den&lt;br&gt;nuvarande bestämmelsen i 2 § LUSK utgå. Enligt ordalydelsen synes den&lt;br&gt;nämligen hindra att man låter konventionens lagvalsregel vara väg-&lt;br&gt;ledande. Med denna utgångspunkt bör man försöka finna en regel som,&lt;br&gt;låt vara inte uttömmande, kan reglera problemet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En första fråga är i vilka fall parter bör få träffa avtal om vilket lands&lt;br&gt;lag som skall vara tillämplig på skiljeavtalet. I ett avtalsförhållande&lt;br&gt;mellan svenska parter utan internationell anknytning bör det inte vara&lt;br&gt;möjligt att på förhand avstå från t.ex. avtalslagens regler om rätts-&lt;br&gt;handlingars ogiltighet. Ett generellt lagval bör därför godtas endast om&lt;br&gt;skiljeavtalet har internationell anknytning. Den internationella anknyt-&lt;br&gt;ningen kan t.ex. bestå i att parterna, eller någon av dem, hade hemvist&lt;br&gt;utom riket eller att tvisten har uppkommit på grund av verksamhet&lt;br&gt;utomlands. Det bör påpekas att det nu sagda endast handlar om parters&lt;br&gt;rätt att välja avtalsstatut, inte om deras behörighet att träffa avtal om&lt;br&gt;avvikelser från dispositiva regler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Man bör sedan överväga vilka krav som bör ställas på en parts-&lt;br&gt;överenskommelse om lagval. New Yorkkonventionen talar beträffande&lt;br&gt;erkännande och verkställighet av utländsk skiljedom om ”att&lt;br&gt;(skilj ejavtalet icke är giltigt enligt den lag som enligt parternas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;192&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;överenskommelse skall tillämpas på avtalet, eller i avsaknad av varje Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;anvisning därom, enligt lagen i det land, där skiljedomen meddelats”&lt;br&gt;(artikel V första stycket a)). Utredningen har ställt sig frågan vad som bör&lt;br&gt;gälla vid en verkställighetsprövning i Sverige av en tysk skiljedom, om&lt;br&gt;parterna överenskommit t.ex. att schweizisk lag skall tillämpas på avtalet&lt;br&gt;utan att skillnad gjorts mellan den materiella delen och skiljeklausulen,&lt;br&gt;men i skiljeklausulen föreskrivit skiljeförfarande i Tyskland.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den förhärskande uppfattningen torde enligt utredningen vara att&lt;br&gt;lagvalet vid tillämpning av konventionen explicit måste avse skilje-&lt;br&gt;avtalet. Detta innebär att det i ovannämnda exempel skall tillämpas tysk&lt;br&gt;rätt när det gäller att bedöma skiljeavtalets giltighet, medan schweizisk&lt;br&gt;rätt är tillämplig på avtalet i övrigt. Man skulle också kunna uppfatta&lt;br&gt;exemplet så att parterna genom att hänvisa till skiljeförfarande i Tyskland&lt;br&gt;har gjort ett implicit lagval.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen anser att det också för tillämpning av den ovan skisserade&lt;br&gt;allmänna regeln om tillämplig lag på skiljeavtal bör krävas att partemas&lt;br&gt;överenskommelse om lagval avser just skiljeavtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår sålunda att i de fall skiljeavtalet har internationell&lt;br&gt;anknytning skall partema kunna träffa en överenskommelse om vilken&lt;br&gt;lag som skall tillämpas på skiljeavtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finns det inte någon sådan överenskommelse om tillämplig lag på&lt;br&gt;skiljeavtalet bör dess giltighet bedömas enligt lagen i det land där&lt;br&gt;skiljeförfarandet enligt parternas avtal har ägt mm eller skall äga mm.&lt;br&gt;Partema kan i skiljeavtalet ha valt en plats för skiljeförfarandet. I andra&lt;br&gt;fall kan ett skiljeförfarande ha inletts och ett val av plats för förfarandet i&lt;br&gt;enlighet med skiljeavtalet ha gjorts av skiljemännen eller ett skilje-&lt;br&gt;domsinstitut. Även i dessa fall skall alltså förfarandelandet anses ha valts&lt;br&gt;med stöd av parternas avtal. Var båda partema hemmahörande i ett visst&lt;br&gt;land och har tvisten ingen internationell anknytning kan man i avsaknad&lt;br&gt;av andra tolkningsdata utgå från att partema avsett att förfarandet skall&lt;br&gt;äga mm i hemlandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Äger förfarandet mm i Sverige kommer sålunda svensk rätt normalt att&lt;br&gt;vara tillämplig på skiljeavtalet om partema inte särskilt överenskommit&lt;br&gt;att annan lag skall tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad sedan gäller skilj edomsmässigheten har det hävdats att bristande&lt;br&gt;sådan faller utanför det ogiltighetsbegrepp som används i New&lt;br&gt;Yorkkonventionen artikel V första stycket a). Utredningen har framhållit&lt;br&gt;det motsägelsefulla i, för det fall ett avtal är ogiltigt enligt ett visst lands&lt;br&gt;lag när det rör en viss fråga, att bortse från just denna ogiltighets-&lt;br&gt;anledning när man bedömer avtalets giltighet enligt det landets lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den bestämmelse om tillämplig lag på skiljeavtalet som nu övervägs&lt;br&gt;kommer som nämnts att bli aktuell bl.a. när en part gör invändning om&lt;br&gt;rättegångshinder. Det går inte att i detta sammanhang bortse från att det&lt;br&gt;åberopade skiljeavtalet enligt tillämplig lag är ogiltigt på grund av att&lt;br&gt;tvistefrågan inte är skiljedomsmässig. En part lär nämligen inte med stöd&lt;br&gt;av ett sådant avtal kunna fa till stånd ett skiljeförfarande mot andra&lt;br&gt;partens bestridande. Detta gäller inte minst därför att den på skiljeavtalet&lt;br&gt;tillämpliga lagen i allmänhet är lagen där skiljeförfarandet är avsett att&lt;br&gt;äga rum.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 Riksdagen 1998/99. 1 saml. Nr 35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den ovan angivna tolkningen av konventionen bör inte hindra att man&lt;br&gt;vid utformningen av en svensk lagvalsregel som inte direkt omfattas av&lt;br&gt;New Yorkkonventionens bestämmelser även beaktar om tvisten är&lt;br&gt;skilj edomsmässig enligt den tillämpliga lagen när det gäller att bedöma&lt;br&gt;skiljeavtalets giltighet. Bristande skiljedomsmässighet enligt tillämplig&lt;br&gt;lag bör således beaktas när den diskuterade lagvalsregeln är tillämplig,&lt;br&gt;t.ex. när ett skiljeavtal åberopas som rättegångshinder eller vid&lt;br&gt;klandertalan mot en svensk skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följden för en svensk skiljedoms del blir att bristande skiljedoms-&lt;br&gt;mässighet enligt tillämplig utländsk lag och därmed skiljeavtalets&lt;br&gt;ogiltighet utgör en klandergrund som måste åberopas inom viss tid och&lt;br&gt;som kan prekluderas. Brister det i skilj edomsmässighet enligt svensk lag&lt;br&gt;blir själva skiljedomen som sådan ogiltig enligt de regler som har&lt;br&gt;föreslagits i det föregående (avsnitt 10.2).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad sedan gäller frågorna om en parts behörighet att ingå avtalet och&lt;br&gt;om han var behörigen företrädd anser utredningen att dessa bör falla&lt;br&gt;utanför den diskuterade lagvalsregeln. Ett sådant synsätt är i överens-&lt;br&gt;stämmelse med utformningen av New Yorkkonventionens artikel V&lt;br&gt;första stycket a) och den nuvarande regleringen i 7 § första stycket&lt;br&gt;LUSK. I allmänhet bör dessa frågor bedömas enligt personalstatutet,&lt;br&gt;bestämt enligt svensk internationell privaträtt. En avvikelse från denna&lt;br&gt;huvudregel kan dock vara befogad, t.ex. när det gäller att avgöra om en&lt;br&gt;stat eller ett statskontrollerat företag haft rätt att ingå skiljeavtal.&lt;br&gt;Regeringen föreslår därför inte någon uttrycklig regel som anger enligt&lt;br&gt;vilken lag som en parts behörighet att ingå avtalet och frågan om han var&lt;br&gt;behörigen företrädd skall bedömas. Dessa frågor bör i stället överlämnas&lt;br&gt;åt rättstillämpningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nu berörda frågeställningen om tillämplig lag i olika hänseenden&lt;br&gt;på skiljeavtalet måste hållas isär från spörsmålen om vilken lag som skall&lt;br&gt;tillämpas på själva tvistefrågan och vilken lag som själva förfarandet&lt;br&gt;skall följa. Vad avser den sistnämnda frågan menar utredningen att det av&lt;br&gt;lagen uttryckligen bör framgå att beträffande förfaranden som äger rum i&lt;br&gt;Sverige skall lagen om skiljeförfarande gälla, även när tvisten har inter-&lt;br&gt;nationell anknytning. Regeringen delar utredningens uppfattning. Rege-&lt;br&gt;ringen föreslår således att en uttrycklig regel härom tas in i lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad sedan gäller frågan om lagval avseende den tillämpliga materiella&lt;br&gt;rätten sönderfaller den i två delar. Den ena tar sikte på uttryckliga&lt;br&gt;bestämmelser i lag som t.ex. skulle kunna ange att skiljemännen skall&lt;br&gt;tillämpa lagen i det land som tvisten har närmast anknytning till. Några&lt;br&gt;sådana regler kan inte tas in i lagen om skiljeförfarande. Den andra och&lt;br&gt;mer aktuella delen tar sikte på en bestämmelse som anger hur den&lt;br&gt;tillämpliga materiella rätten skall fastställas, dvs en regel som omfattar&lt;br&gt;själva hanteringen av lagvalsproblematiken. Flera remissinstanser har,&lt;br&gt;som tidigare nämnts, framhållit det önskvärda i att i internationella&lt;br&gt;skiljeförfaranden kunna fastställa den tillämpliga materiella rätten på ett&lt;br&gt;enkelt och tydligt sätt. Även frågan om skiljemännens rätt att döma efter&lt;br&gt;skälighet och billighet har berörts i sammanhanget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Modellagen innehåller i artikel 28 regler som är av intresse i detta&lt;br&gt;sammanhang. Av dessa framgår att skiljemännen skall tillämpa i första&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;194&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;hand de regler som parterna väljer och i andra hand de regler som de&lt;br&gt;anser är tillämpliga enligt gällande internationell privaträtt. Av artikeln&lt;br&gt;framgår också att skiljemännen skall döma efter skälighet och billighet&lt;br&gt;endast om parterna uttryckligen går med på det och att skiljemännen&lt;br&gt;alltid skall tillämpa avtalet och ta hänsyn till handelsbruk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen ifrågasätter inte att det kan finnas ett behov av regler mot-&lt;br&gt;svaranden dem som finns i artikel 28 i modellagen, även om regeringen&lt;br&gt;saknar möjlighet att bedöma hur stort behovet är. Utredningen har&lt;br&gt;emellertid inte lämnat något förslag i denna fråga och den tas inte upp i&lt;br&gt;betänkandet. Något underlag för de överväganden som med nöd-&lt;br&gt;vändighet måste göras innan ett förslag kan presenteras finns alltså inte&lt;br&gt;tillgängligt i detta ärende. Regeringen lägger därför inte fram något&lt;br&gt;förslag i ämnet. Skulle det visa sig att frånvaron av en uttrycklig regel i&lt;br&gt;lagen om skiljeförfarande av nu angivet slag medför problem i den&lt;br&gt;praktiska tillämpningen kan det finnas anledning för regeringen att&lt;br&gt;återkomma med ett förslag till en sådan bestämmelse.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;14.5 Internationella skiljeavtal som rättegångshinder&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: En ny bestämmelse om internationella skiljeavtals&lt;br&gt;verkan som rättegångshinder tas in i lagen. Enligt bestämmelsen skall ett&lt;br&gt;sådant skiljeavtal utgöra rättegångshinder utom i de fall skiljeavtalet&lt;br&gt;enligt tillämplig lag är ogiltigt, utan verkan eller ogenomförbart. Hinder&lt;br&gt;för rättegång skall inte heller föreligga när tvisten enligt svensk lag inte&lt;br&gt;är skilj edomsmässig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser lämnar förslaget utan&lt;br&gt;erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Bestämmelsen om ett utländskt&lt;br&gt;skiljeavtals verkan som rättegångshinder återfinns i 3 § LUSK. Som&lt;br&gt;tidigare nämnts anges i 1 § LUSK vilka skiljeavtal som skall anses vara&lt;br&gt;utländska. Som utländska anses skiljeavtal som innebär att skilje-&lt;br&gt;förfarandet skall äga rum utom riket. Vidare anses ett skiljeavtal vara&lt;br&gt;utländskt om det inte utmärker om skiljeförfarandet skall äga rum inom&lt;br&gt;eller utom riket och båda partema hade hemvist utom riket när avtalet&lt;br&gt;ingicks.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En tvistefråga som är föremål för ett utländskt skiljeavtal far inte mot&lt;br&gt;en parts bestridande prövas av svensk domstol. Denna huvudregel&lt;br&gt;förutsätter dock enligt 3 § att avtalet är giltigt enligt den främmande lag&lt;br&gt;som äger tillämpning på det och att tvisten även enligt svensk lag kan&lt;br&gt;hänskjutas till skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen står i huvudsaklig överensstämmelse med principerna i&lt;br&gt;Genéveprotokollets punkt 4 och Genévekonventionens artikel 1 andra&lt;br&gt;stycket b). I New Yorkkonventionen återfinns motsvarande principer i&lt;br&gt;artikel II tredje stycket och artikel V andra stycket a). I enlighet med&lt;br&gt;sistnämnda bestämmelse föreskrivs i 7 § andra stycket 1 p. LUSK att en&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;195&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;utländsk skiljedom inte gäller i Sverige om skiljedomen innefattar&lt;br&gt;prövning av en fråga som enligt svensk lag inte får avgöras av skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har framhållit att det kan uppstå viss tveksamhet om vad&lt;br&gt;det förbehåll som följer av att frågan även enligt svensk lag skall kunna&lt;br&gt;hänskjutas till skiljemän innebär. Vissa frågor kan, t.ex. enligt 3a §&lt;br&gt;skiljemannalagen, inte göras till föremål för skiljeavtal innan tvist&lt;br&gt;uppkommit. Enligt utredningen bör dock förbehållet förstås på det sättet&lt;br&gt;att frågan vid någon tidpunkt skall kunna hänskjutas till skiljemän.&lt;br&gt;Inskränkningar i svensk lag av typ att skiljeavtal inte får ingås förrän&lt;br&gt;tvist uppkommit bör således inte innebära att frågan faller utanför det&lt;br&gt;skiljedomsmässiga området.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nya lagen är avsedd att precis som skiljemannalagen vara&lt;br&gt;tillämplig på skiljeförfaranden som äger rum i Sverige. Den allmänna&lt;br&gt;bestämmelse om ett skiljeavtals verkan som rättegångshinder som&lt;br&gt;regeringen föreslår är utformad med hänsyn till detta tillämpnings-&lt;br&gt;område.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att ett skiljeavtal skall utgöra hinder för rättegång bör det krävas att&lt;br&gt;en part med hjälp av avtalet kan få sin sak prövad. I annat fall kommer ett&lt;br&gt;sådant skiljeavtal att kunna hindra en part från att väcka talan vid svensk&lt;br&gt;domstol samtidigt som han inte kan få sin sak prövad av skiljemän enligt&lt;br&gt;skiljeavtalet. Denna grundsyn överensstämmer med New York-&lt;br&gt;konventionens inställning. Detta uttrycks i konventionen artikel II tredje&lt;br&gt;stycket så att ett skiljeavtal inte utgör hinder för rättegång om domstolen&lt;br&gt;finner att ”avtalet är ogiltigt, utan verkan eller ogenomförbart”.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bedömningen av om skiljeavtalet skall kunna ligga till grund för en&lt;br&gt;prövning kompliceras givetvis av att skiljeförfarandet kan komma att äga&lt;br&gt;rum utom riket. Är annan lag än svensk tillämplig på skiljeavtalet bör det&lt;br&gt;krävas att skiljeavtalet är giltigt och verksamt enligt denna lag. Detta&lt;br&gt;gäller oavsett om det rör sig om en ursprunglig brist eller om skiljeavtalet&lt;br&gt;sedermera upphört att gälla. I första fallet kan det t.ex. vara så att ena&lt;br&gt;parten inte var behörigen representerad vid avtalets ingående eller att den&lt;br&gt;fråga som rättegången avser inte är skilj edomsmässig enligt tillämplig&lt;br&gt;lag. I andra fallet kan avtalets verkan ha upphört sedan en tidsfrist för&lt;br&gt;meddelande av skiljedom löpt ut. De anförda fallen har det gemensamt&lt;br&gt;att en part inte kan framtvinga en prövning i enlighet med det åberopade&lt;br&gt;avtalet. Med dessa fall bör man jämställa att skiljeavtalet av någon annan&lt;br&gt;anledning - kanske av mera praktisk art - inte går att genomföra. Precis&lt;br&gt;som i dag bör det också krävas att tvisten enligt svensk lag kan avgöras&lt;br&gt;av skiljemän. Annars kommer den blivande skiljedomen nämligen inte&lt;br&gt;att erkännas och kunna verkställas här.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En bestämmelse om skiljeavtal som rättegångshinder behövs för att&lt;br&gt;Sverige skall uppfylla sina konventionsåtaganden om att erkänna&lt;br&gt;utländska skiljeavtal. Den nuvarande bestämmelsen ger inte klart besked&lt;br&gt;om de bakomliggande syftena. New Yorkkonventionens formulering&lt;br&gt;visar tydligare vad det rör sig om. En ny bestämmelse bör därför ut-&lt;br&gt;formas i närmare anslutning till konventionens lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår sålunda att det i lagen om skiljeförfarande tas in en&lt;br&gt;ny bestämmelse om internationella skiljeavtals verkan som rättegångs-&lt;br&gt;hinder i enlighet med vad som har angetts i det föregående.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;196&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;14.6 Bevisupptagning vid skiljeförfaranden utom riket&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;m.m&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Bevisupptagning vid svensk domstol skall kunna&lt;br&gt;ske enligt samma regler som gäller för ett svenskt skiljeförfarande när&lt;br&gt;skiljeförfarandet äger rum utomlands. Det innebär att bestämmelsen i&lt;br&gt;12 § LUSK behålls.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens bedömning: Någon regel motsvarande 13 § LUSK om&lt;br&gt;möjlighet att förelägga en part att föra bevisning om innehållet i&lt;br&gt;främmande rätt behövs inte i den nya lagen om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag och bedömning överensstämmer med rege-&lt;br&gt;ringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser lämnar såväl förslaget&lt;br&gt;som bedömningen utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Bevisupptagning vid svensk domstol&lt;br&gt;under skiljeförfarande som äger rum utom riket far ske enligt samma&lt;br&gt;regler som gäller för ett skiljeförfarande som äger rum i Sverige. Det&lt;br&gt;förutsätts dock i 12 § LUSK att förfarandet grundar sig på ett skiljeavtal&lt;br&gt;och att tvisten också enligt svensk lag kan hänskjutas till avgörande av&lt;br&gt;skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Stadgandet grundar sig på Genéveprotokollets punkt 2 som anger att&lt;br&gt;fördragsslutande stat skall underlätta de processuella åtgärder som skall&lt;br&gt;äga rum i staten på grund av ett skiljeförfarande som pågår i en annan&lt;br&gt;fördragsslutande stat. Bestämmelsen har dock utsträckts till att gälla&lt;br&gt;oavsett i vilken stat som förfarandet pågår. Den enda inskränkning som&lt;br&gt;gäller är att tvisten även enligt svensk lag skall kunna hänskjutas till&lt;br&gt;avgörande av skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen speglar väl Sveriges allmänt sett positiva attityd till&lt;br&gt;rättsligt samarbete, också i de fall andra stater inte gjort motsvarande&lt;br&gt;åtaganden. Det finns enligt regeringens mening all anledning att från&lt;br&gt;svensk sida bistå skiljenämnder i andra länder genom att ge samma&lt;br&gt;möjlighet till bevisupptagning som vid ett förfarande i Sverige.&lt;br&gt;Regeringen föreslår därför att bestämmelsen behålls.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt 13 § LUSK kan domstol eller annan myndighet som skall&lt;br&gt;tillämpa främmande lag i mål eller ärende rörande främmande skiljeavtal&lt;br&gt;eller skiljedom förelägga en part att föra bevisning därom. Bestämmelsen&lt;br&gt;motsvarar stadgandet i 35 kap. 2 § andra stycket andra meningen&lt;br&gt;rättegångsbalken. Eftersom inte någon annan myndighet än domstol&lt;br&gt;numera kan komma att tillämpa främmande lag i mål eller ärende rörande&lt;br&gt;främmande skiljeavtal eller skiljedom behövs inte längre någon annan&lt;br&gt;bestämmelsen än den som återfinns i rättegångsbalken. Bestämmelsen i&lt;br&gt;LUSK kan därför slopas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;197&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;15 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Verkställighet av utländsk skiljedom&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1998/99:35&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;15.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Utländsk skilj edom&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Bestämmelsen i 5 § LUSK, av vilken framgår att&lt;br&gt;en skiljedom skall anses som utländsk om den meddelas utomlands,&lt;br&gt;behålls.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens föslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser tillstyrker förslaget eller&lt;br&gt;lämnar det utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Enligt 5 § första stycket lagen&lt;br&gt;(1929:147) om utländska skiljeavtal och skiljedomar (LUSK) är en&lt;br&gt;skiljedom utländsk om den är meddelad på utländsk ort. Skiljedomen&lt;br&gt;skall därvid enligt andra stycket anses meddelad i den stat där skilje-&lt;br&gt;mannaförfarandet ägt rum. Motsatsvis följer att en skiljedom är svensk&lt;br&gt;om skiljemannaförfarandet ägt rum i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller att närmare ange gränsdragningen mellan ”utländska”&lt;br&gt;och ”inländska” skiljedomar kan man tänka sig olika metoder. Sålunda&lt;br&gt;skulle såsom inländsk alltid kunna anses en skiljedom mellan svenska&lt;br&gt;parter, även om skiljedomen meddelats utomlands. Det vore också&lt;br&gt;möjligt att anse alla skiljedomar som tillkommit enligt skiljemannalagens&lt;br&gt;regler som svenska. Sverige har emellertid definierat skillnaden på&lt;br&gt;territoriell bas — liksom New Yorkkonventionen - och drar gränsen&lt;br&gt;beroende på var domen har meddelats. Modellagen bygger på samma&lt;br&gt;princip.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillägget i 5 § andra stycket LUSK, att en skiljedom skall anses&lt;br&gt;meddelad i den stat där skilj emannaförfarandet ägt rum, tillkom efter&lt;br&gt;hemställan av riksdagens justitieutskott i samband med de lagändringar&lt;br&gt;som vidtogs när Sverige tillträdde New Yorkkonventionen. I lag-&lt;br&gt;stiftningsärendet rådde enighet om att det avgörande för skiljedomens&lt;br&gt;nationalitet borde vara i vilken stat förfarandet ägt rum. En skiljedom&lt;br&gt;som skrevs under i Sverige efter ett förfarande utomlands borde således&lt;br&gt;inte kunna betecknas som inländsk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt regeringens mening saknas det anledning att nu överväga en&lt;br&gt;annorlunda gränsdragning än den som finns i 5 § LUSK. Den nuvarande&lt;br&gt;uppdelningen mellan en svensk och en utländsk skiljedom bör därför&lt;br&gt;behållas, oakttat modellagens något annorlunda tekniska konstruktion.&lt;br&gt;Avgörande för frågan om en skiljedom skall betraktas som svensk bör&lt;br&gt;således, liksom för närvarande, vara om förfarandet har ägt rum i&lt;br&gt;Sverige. Bestämmelserna om platsen för förfarandet, som har behandlats&lt;br&gt;i avsnitt 8.5, har getts en utformning som medger att en del av ett svenskt&lt;br&gt;förfarande kan äga rum utom riket. Har förfarandet enligt denna&lt;br&gt;bestämmelse ägt rum i Sverige bör domen alltid anses vara svensk. På&lt;br&gt;motsvarande sätt bör en skiljedom anses vara utländsk om det har&lt;br&gt;bestämts att förfarandet skall äga rum på en ort utom riket även om en&lt;br&gt;del av förfarandet ägt rum i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;198&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har skiljemännen i skiljedomen angett var förfarandet har ägt rum bör&lt;br&gt;denna uppgift i allmänhet kunna godtas utan någon närmare kontroll.&lt;br&gt;Menar en part att uppgiften är felaktig måste han bevisa det.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;15.2 Ansökan om verkställighet&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Den nuvarande bestämmelsen i 8 § LUSK behålls.&lt;br&gt;En ansökan om verkställighet av en utländsk skiljedom skall alltså göras&lt;br&gt;hos Svea hovrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Remissinstanserna lämnar förslaget utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: En utländsk skiljedom far i dag inte&lt;br&gt;verkställas i Sverige utan föregående prövning av svensk domstol. En&lt;br&gt;ansökan om verkställighet av en utländsk skiljedom skall enligt 8 §&lt;br&gt;LUSK göras hos Svea hovrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen har i avsnitt 12.1.2 föreslagit att talan mot en skiljedom&lt;br&gt;skall tas upp av hovrätten på platsen för förfarandet. Förslaget innebär att&lt;br&gt;Svea hovrätt kommer att fa en framträdande roll i sammanhanget, inte&lt;br&gt;minst i klandermål som hänför sig till internationella skiljetvister. Svea&lt;br&gt;hovrätt har också föreslagits som reservforum i de fall platsen för&lt;br&gt;skiljeförfarandet inte angivits i skiljedomen. Mot denna bakgrund och då&lt;br&gt;det saknas skäl att överväga en annan ordning föreslår regeringen att den&lt;br&gt;nuvarande regeln i 8 § LUSK tas in i lagen om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;15.3 Prövning av ansökan om verkställighet&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Utgångspunkten är att en utländsk skiljedom gäller här i riket (6 §&lt;br&gt;LUSK). Domstolen skall dock förvissa sig om att skiljedomen endast&lt;br&gt;omfattar enligt svensk lag skiljedomsmässiga frågor och att tillämpning&lt;br&gt;av skiljedomen inte är uppenbart oförenlig med grunderna för&lt;br&gt;rättsordningen här i riket (7 § andra stycket LUSK). Vidare kan en part&lt;br&gt;förhindra bifall till ansökan om verkställighet genom att visa att någon av&lt;br&gt;de i 7 § första stycket LUSK uppräknade omständigheterna föreligger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De inskränkningar som anges i 7 § LUSK motsvarar bestämmelser i&lt;br&gt;New Yorkkonventionen. De olika punkterna har utformats i nära&lt;br&gt;anslutning till konventionens lydelse. Det saknas därför skäl att överväga&lt;br&gt;några större förändringar. På vissa ställen avviker dock bestämmelserna i&lt;br&gt;LUSK från New Yorkkonventionen. Det är endast i dessa fall som det&lt;br&gt;finns anledning att närmare granska på vilka grunder som en ansökan om&lt;br&gt;verkställighet kan avslås. I det följande tar regeringen upp de nu angivna&lt;br&gt;fallen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;199&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;15.3.1 Skiljedomen skall vara bindande för parterna&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Bestämmelsen i 7 § första stycket 5 p. LUSK om&lt;br&gt;en parts möjlighet att hindra bifall till en ansökan om verkställighet&lt;br&gt;formuleras så att den helt stämmer överens med ordalydelsen i New&lt;br&gt;Y orkkonventionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Remissinstanserna lämnar förslaget utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: En part kan enligt 7 § första stycket&lt;br&gt;5 p. LUSK hindra bifall till en ansökan om verkställighet genom att visa&lt;br&gt;att skiljedomen ännu inte blivit verkställbar eller eljest bindande för&lt;br&gt;parterna i den stat där den meddelats eller enligt vars lag den meddelats&lt;br&gt;eller att den undanröjts eller dess verkställighet uppskjutits av behörig&lt;br&gt;myndighet i sådan stat. I New Yorkkonventionen talas endast om att&lt;br&gt;skiljedomen ”, . . ännu icke blivit bindande . . .”. Orden ”verkställbar&lt;br&gt;eller eljest” tillädes i lagtexten på initiativ av Lagrådet. Av lagens&lt;br&gt;förarbeten framgår att någon saklig ändring i förhållande till kon-&lt;br&gt;ventionstexten inte åsyftades (prop. 1971:131 s. 13, 69 f. och 71).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avsikten med att välja ordet bindande i konventionen har varit att ta&lt;br&gt;avstånd från kravet på dubbel exekvatur. Sökanden skall således inte&lt;br&gt;behöva förete bevis om att domen är verkställbar även i den stat där den&lt;br&gt;tillkommit. Bedömningen av när domen blivit bindande skall göras enligt&lt;br&gt;den för domen tillämpliga lagen. Normalt får en skiljedom anses&lt;br&gt;bindande om part inte kan få den överprövad i sak, t.ex. genom ett&lt;br&gt;överskiljeförfarande. Högsta domstolen har i rättsfallet NJA 1979 s. 527&lt;br&gt;gett bestämmelsen en tolkning i linje med det sagda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har framhållit att man inte utan starka skäl bör göra tillägg&lt;br&gt;eller ändringar i lagtext som syftar till införlivande av en konventions-&lt;br&gt;text. Regeringen instämmer i det. Avsikten i det här fallet har varit att&lt;br&gt;förtydliga begreppet ”bindande för parterna”. Det tillägg som gjorts ger&lt;br&gt;dock snarast intryck av att sökanden skulle behöva dubbelt exekvatur.&lt;br&gt;Detta är just vad bestämmelsen syftar till att undvika.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har vidare framhållit följande. Man bör särskilt beakta att&lt;br&gt;lagens bestämmelser ger viktig information till utländska parter som&lt;br&gt;söker verkställighet i Sverige. När de upptäcker att lagens ordalydelse&lt;br&gt;inte överensstämmer med konventionens ligger det nära till hands för&lt;br&gt;dem att anta att en avvikelse i sak avses. Detta gäller inte minst då andra&lt;br&gt;bestämmelser i 7 § LUSK utformats i nära anslutning till konventionens&lt;br&gt;ordalydelse. Övervägande skäl talar för att lagtexten på denna punkt&lt;br&gt;utformas helt i enlighet med konventionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen ansluter sig till vad utredningen anfört. Regeringen föreslår&lt;br&gt;sålunda att den nu aktuella bestämmelsen ges samma ordalydelse som&lt;br&gt;återfinns i konventionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;200&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;15.3.2 Utan verkan-rekvisitet&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Förbehållet i 7 § första stycket 3 och 4 p. LUSK&lt;br&gt;att skiljedomen skall vara utan verkan i den stat där den meddelats eller&lt;br&gt;enligt vars lag den meddelats slopas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser lämnar förslaget utan&lt;br&gt;erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Vid Sveriges tillträde till New&lt;br&gt;Yorkkonventionen ändrades 7 § LUSK i syfte att uppfylla konventions-&lt;br&gt;åtagandena. Såvitt avser reglerna i 7 § första stycket 3 och 4 p., om att&lt;br&gt;skiljemännen överskridit sitt uppdrag och att felaktigheter förekommit&lt;br&gt;vid tillsättandet av skiljemännen eller vid skiljemannaförfarandet, följer&lt;br&gt;ändringarna New Yorkkonventionens reglering i sak. Förbehållet att&lt;br&gt;skiljedomen skall vara utan verkan i den stat där den meddelats eller&lt;br&gt;enligt vars lag den meddelats följer dock inte av New Yorkkonventionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det tillägg som gjordes i 3 och 4 p. i förhållande till New York-&lt;br&gt;konventionen motiverades av en önskan att inte tynga verkställig-&lt;br&gt;hetsprövningen i Sverige med sådana invändningar som borde prövas i&lt;br&gt;det land där skiljedomen meddelas. Detta synsätt gör sig fortfarande&lt;br&gt;gällande. Frågan är då om det aktuella tillägget bör tas in i lagen om&lt;br&gt;skilj eförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen har tidigare givit uttryck för principen att man inte utan&lt;br&gt;starka skäl skall göra tillägg eller ändringar i en lagtext som svarar mot&lt;br&gt;en konventionstext. Inte heller i detta fall (jfr 15.3.1) anser regeringen att&lt;br&gt;det föreligger tillräckliga skäl för att avvika från konventionens&lt;br&gt;bestämmelse. Regeringen föreslår därför att det nu aktuella förbehållet&lt;br&gt;utmönstras ur lagtexten.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;15.3.3 Uppdragsöverskridande&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Regeln i 7 § första stycket 3 p. LUSK om&lt;br&gt;uppdragsöverskridande utformas i närmare anslutning till New&lt;br&gt;Yorkkonventionens lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Remissinstanserna lämnar förslaget utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Om det visas att skiljemännen&lt;br&gt;överskridit sitt uppdrag gäller skiljedomen enligt 7 § första stycket. 3 p.&lt;br&gt;LUSK inte här i riket. Bestämmelsen motsvarar artikel V första stycket&lt;br&gt;c) i New Yorkkonventionen. Den svenska regeln har dock en annan&lt;br&gt;ordalydelse än konventionstexten. Bland annat nämns inte det fallet att&lt;br&gt;endast en del av skiljedomen drabbas av bristen och att resten av&lt;br&gt;skiljedomen kan särskiljas från den icke verkställbara delen. Någon&lt;br&gt;avvikelse i sak avsågs dock inte (se prop. 1971:131 s. 39).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt regeringens mening bör den nya bestämmelsen i lagen om&lt;br&gt;skiljeförfarande utformas i närmare anslutning till konventionens lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;201&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Härvid bör bl.a. den ovan nämnda diskrepansen åtgärdas. Regeringen&lt;br&gt;föreslår sålunda en bestämmelse vars ordalydelse mycket nära ansluter&lt;br&gt;till motsvarande bestämmelse i New Yorkkonventionen.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;15.3.4 Uppskov&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Bestämmelsen om uppskov med ett avgörande om&lt;br&gt;verkställighet i 9 § andra stycket LUSK tas in i lagen om skiljeförfarande&lt;br&gt;i oförändrat skick.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Remissinstanserna lämnar förslaget utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Enligt 7 § första stycket 5 p. LUSK&lt;br&gt;gäller en skiljedom inte här i riket om den mot vilken skiljedomen&lt;br&gt;åberopas visar att den undanröjts eller dess verkställighet skjutits upp av&lt;br&gt;behörig myndighet i den stat där den meddelats eller enligt vars lag den&lt;br&gt;meddelats. Det fordras enligt bestämmelsen att den utländska myn-&lt;br&gt;digheten efter särskild prövning beslutat att skjuta upp skiljedomens&lt;br&gt;verkställighet. Att skiljedomens verkställighet automatiskt skjuts upp när&lt;br&gt;talan mot skiljedomen anhängiggörs i en sådan stat faller inte in under&lt;br&gt;den nämnda regeln i LUSK och New Yorkkonventionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns emellertid enligt 9 § andra stycket LUSK viss möjlighet att&lt;br&gt;skjuta upp avgörandet om verkställighet i Sverige. Enligt lagrummet kan&lt;br&gt;avgörandet skjutas upp om en part invänder att han hos myndighet som&lt;br&gt;avses i 7 § första stycket 5 p. gjort en framställning om undanröjande av&lt;br&gt;domen eller uppskov med dess verkställighet. Om sökanden begär det&lt;br&gt;kan motparten åläggas att ställa skälig säkerhet. Denna reglering bygger&lt;br&gt;på artikel VI i New Yorkkonventionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen ger domstolen en diskretionär möjlighet att skjuta upp&lt;br&gt;sitt avgörande. Syftet anges i förarbetena vara bl.a. att skydda den som&lt;br&gt;åberopar skiljedomen mot obefogade invändningar vars syfte är att&lt;br&gt;fördröja ett beslut om verkställighet (se prop. 1971:131 s. 42).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Högsta domstolen har i två rättsfall (NJA 1979 s. 527 och 1992 s. 733)&lt;br&gt;haft anledning att pröva en begäran om uppskov. Båda rättsfallen ger&lt;br&gt;uttryck för en restriktiv syn när det gäller att bevilja uppskov med&lt;br&gt;verkställighet av utländska skiljedomar. Det allmänna intresset av att&lt;br&gt;underlätta sådan verkställighet har av Högsta domstolen tillmätts&lt;br&gt;avgörande betydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt regeringens mening bör, vilket också framgår av det ovan&lt;br&gt;nämnda rättsfallen, uppskovsmöjligheten användas med iakttagande av&lt;br&gt;en vinnande parts intresse av att verkställigheten inte förhalas genom en&lt;br&gt;talan som bara syftar till att skjuta upp verkställigheten. Man måste&lt;br&gt;emellertid även ta tillvara en förlorande parts rättmätiga intresse av att fa&lt;br&gt;sin talan mot skiljedomen prövad. I de svenska förarbetena omnämns&lt;br&gt;endast verkställighetssökandens intresse. Detta hindrar givetvis inte att&lt;br&gt;svarandens intresse beaktas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen anser att uppskov bör kunna beviljas om domstolen finner&lt;br&gt;att talan mot skiljedomen inte syftar till att förhala verkställigheten, utan&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;202&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att en part har fog för sin talan. En part som åberopar bestämmelsen bör Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;således vara tvungen att visa det befogade i sin talan mot skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som ovan nämnts betonar de angivna rättsfallen sökandens intresse av&lt;br&gt;verkställighet. Varken rättsfallen eller lydelsen av 9 § andra stycket&lt;br&gt;LUSK hindrar dock att även svarandens intresse beaktas. På grund härav&lt;br&gt;och då bestämmelsen är utformad i enlighet med konventionen föreslår&lt;br&gt;regeringen att den tas in i lagen om skiljeförfarande i oförändrat skick.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;15.4 Förfarandet&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Invänder motparten att något skiljeavtal inte har&lt;br&gt;träffats skall sökanden ge in skiljeavtalet i original eller styrkt kopia samt&lt;br&gt;en styrkt översättning till svenska, eller på annat sätt visa att ett&lt;br&gt;skiljeavtal har ingåtts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hovrätten skall kunna bestämma att en skiljedom inte behöver&lt;br&gt;översättas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reglerna i 9 § första och tredje styckena i LUSK, att motparten skall&lt;br&gt;ges tillfälle att yttra sig samt om verkställighet av en skiljedom som en&lt;br&gt;svensk domstols lagakraftägande dom, behålls.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser lämnar förslaget utan&lt;br&gt;erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Till en ansökan om verkställighet&lt;br&gt;skall skiljedomen fogas i huvudskrift eller styrkt avskrift samt styrkt&lt;br&gt;översättning till svenska språket (8 § andra stycket LUSK). Förutom de&lt;br&gt;krav som anges i 8 § andra stycket skall en part enligt artikel IV i New&lt;br&gt;Yorkkonventionen förete skiljeavtalet i huvudskrift eller styrkt avskrift&lt;br&gt;samt styrkt översättning till verkställighetslandets språk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt vissa rättsordningar godtas i princip muntliga skiljeavtal. Är en&lt;br&gt;sådan rättsordning tillämplig på skiljeavtalet kan det inträffa att kravet på&lt;br&gt;företeende av skiljeavtalet inte kan uppfyllas. En sådan bestämmelse&lt;br&gt;inflöt därför inte i LUSK. Det ankommer likväl på den som åberopar ett&lt;br&gt;skiljeavtal att vid bestridande visa att ett skiljeavtal verkligen träffats (se&lt;br&gt;prop. 1971:131 s. 41). Denna princip bygger på New Yorkkonventionens&lt;br&gt;reglering och framstår som riktig. Enligt regeringens mening bör dock&lt;br&gt;denna skyldighet framgå direkt av lag. Regeringen föreslår därför att en&lt;br&gt;uttrycklig regel härom tas in i lagen om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagtexten antyder inte annat än att kravet på översättning är absolut.&lt;br&gt;Av förarbetena framgår emellertid att handlingar avfattade på danska och&lt;br&gt;norska inte behöver översättas. Det kan dessutom ifrågasättas om t.ex. en&lt;br&gt;skiljedom som avfattats på engelska alltid behöver översättas. Behovet av&lt;br&gt;översättning kan naturligtvis vara beroende bl.a. av om någon närmare&lt;br&gt;prövning skall göras. Det bör finnas en generell och diskretionär&lt;br&gt;möjlighet för hovrätten att lagligen avstå från översättning. Regeringen&lt;br&gt;föreslår att en bestämmelse med angivet innehåll tas in i den nya lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan om verkställighet far enligt 9 § första stycket LUSK inte&lt;br&gt;bifallas utan att motparten haft tillfälle att yttra sig. Bifalls ansökan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;203&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;verkställs skiljedomen som svensk domstols lagakraftägande dom, om&lt;br&gt;inte Högsta domstolen, efter talan mot hovrättens beslut förordnar annat&lt;br&gt;(9 § tredje stycket LUSK). Regeringen föreslår att dessa bestämmelser&lt;br&gt;behålls.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;15.5 Säkerhetsåtgärder&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Av lagen om skiljeförfarande skall framgå att&lt;br&gt;svensk domstol kan meddela säkerhetsåtgärd enligt 15 kap. rättegångs-&lt;br&gt;balken, även i en fråga om ett anspråk som skall prövas av skiljemän där&lt;br&gt;förfarandet äger rum utomlands, under förutsättning att skiljedomen far&lt;br&gt;verkställas i Sverige. Härvid skall, vid tillämpningen av 15 kap. 7 §&lt;br&gt;rättegångsbalken, med talans väckande jämställas påkallande av&lt;br&gt;skiljeförfarande utomlands som kan leda till en skiljedom som erkänns&lt;br&gt;och kan verkställas här.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En begäran om säkerhetsåtgärd eller om upphävande av ett sådant&lt;br&gt;beslut prövas av Svea hovrätt, om ansökan om verkställighet har gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser, med ett undantag,&lt;br&gt;lämnar förslaget utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Kvarstad eller annan säkerhetsåtgärd&lt;br&gt;enligt bestämmelserna i 15 kap. rättegångsbalken har i rättsfallet NJA&lt;br&gt;1983 s. 814 ansetts kunna meddelas även i fråga om ett anspråk som skall&lt;br&gt;prövas av utländsk domstol, om domstolens avgörande far verkställas här&lt;br&gt;i riket. En sådan åtgärd ansågs i rättsfallet däremot inte kunna meddelas&lt;br&gt;av Svea hovrätt i ett ärende, vari ansökan gjorts om verkställighet här i&lt;br&gt;riket enligt 1936 års lag om erkännande och verkställighet av dom som&lt;br&gt;meddelats i Schweiz.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För skilj edomsrättens område bör man kunna dra två slutsatser av&lt;br&gt;Högsta domstolens avgörande. Det bör för det första vara möjligt att&lt;br&gt;meddela beslut om säkerhetsåtgärder enligt 15 kap. rättegångsbalken&lt;br&gt;även i fråga om ett anspråk som skall prövas av skiljemän i ett förfarande&lt;br&gt;som äger rum utom riket, om skiljedomen far verkställas i Sverige. För&lt;br&gt;det andra bör Svea hovrätt inte utan stöd i t.ex. LUSK kunna meddela&lt;br&gt;beslut om säkerhetsåtgärd i ett verkställighetsärende. LUSK saknar en&lt;br&gt;sådan bestämmelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nämnda möjligheten att utverka beslut om säkerhetsåtgärder bör&lt;br&gt;bestå. Det finns i lagen (1983:368) om erkännande och verkställighet av&lt;br&gt;österrikiska domar på privaträttens område en särskild bestämmelse som&lt;br&gt;gäller säkerhetsåtgärder (18 §). Där sägs bl.a. att om en säkerhetsåtgärd&lt;br&gt;enligt 15 kap. rättegångsbalken har beviljats, skall vid tillämpning av 7 §&lt;br&gt;i samma kapitel med talans väckande vid svensk domstol jämställas&lt;br&gt;talans väckande vid österrikisk domstol, om den österrikiska rättegången&lt;br&gt;kan leda till en dom som enligt lagen kan verkställas här. Det bör intas en&lt;br&gt;motsvarande bestämmelse i den nya lagen om skiljeförfarande angående&lt;br&gt;påkallande av skiljeförfarande utom riket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;204&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att en i Österrike meddelad dom skall bli verkställbar i Sverige&lt;br&gt;enligt den tidigare nämnda lagen krävs ett ansökningsförfarande mot-&lt;br&gt;svarande vad som gäller för en utländsk skiljedom. I ett sådant för-&lt;br&gt;farande, som sker hos Svea hovrätt, har hovrätten enligt en uttrycklig&lt;br&gt;bestämmelse möjlighet att fatta beslut om säkerhetsåtgärder och att&lt;br&gt;upphäva redan fattade beslut om sådana åtgärder. Det framstår som&lt;br&gt;välbefogat att införa en motsvarande reglering vid ansökan om verk-&lt;br&gt;ställighet av en utländsk skiljedom. Sedan en ansökan om verkställighet&lt;br&gt;gjorts bör det uteslutande ankomma på hovrätten att fatta sådana beslut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår således att det i lagen om skiljeförfarande tas in en&lt;br&gt;bestämmelse av vilken framgår att svensk domstol kan meddela&lt;br&gt;säkerhetsåtgärd enligt 15 kap. rättegångsbalken, även i en fråga om ett&lt;br&gt;anspråk som skall prövas av skiljemän där förfarandet äger rum&lt;br&gt;utomlands, under förutsättning att skiljedomen får verkställas i Sverige.&lt;br&gt;Härvid skall enligt förslaget, vid tillämpningen av 15 kap. 7 § rätte-&lt;br&gt;gångsbalken, med talans väckande jämställas påkallande av skilje-&lt;br&gt;förfarande utomlands som kan leda till en skiljedom som erkänns och&lt;br&gt;kan verkställas här. Vidare föreslås att en begäran om säkerhetsåtgärd&lt;br&gt;eller om upphävande av ett sådant beslut skall prövas av Svea hovrätt,&lt;br&gt;om ansökan om verkställighet har gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;15.6 Deldomar&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens bedömning: Någon särskild bestämmelse om deldomar vid&lt;br&gt;ansökan om verkställighet av en utländsk skiljedom behövs inte i den nya&lt;br&gt;lagen om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Remissinstanserna lämnar bedömningen utan&lt;br&gt;erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens bedömning: I 10 § LUSK regleras det fall att&lt;br&gt;skiljemännen har meddelat deldom. Har flera yrkanden framställts i den&lt;br&gt;sak skiljedomen avser och innefattar skiljedomen inte prövning av dem&lt;br&gt;alla, kan hovrätten, när det är skäl till det, förelägga sökanden att ställa&lt;br&gt;säkerhet för återbetalning av belopp, som kan komma att frångå&lt;br&gt;sökanden på grund av senare beslut av skiljemännen. Ställer sökanden&lt;br&gt;inte säkerhet, som godkänns av hovrätten, skall ansökan avslås.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen tillkom ursprungligen på initiativ av lagrådet (se NJA II&lt;br&gt;1929 s. 96). Det finns en liknande bestämmelse i Genévekonventionen&lt;br&gt;artikel 2 andra stycket. I New Yorkkonventionen däremot finns ingen&lt;br&gt;sådan regel. Vid Sveriges tillträde till New Yorkkonventionen ansågs&lt;br&gt;dock innehållet i 10 § LUSK inte komma i konflikt med konventionen&lt;br&gt;(se prop 1971:131 s. 42 f.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Genévekonventionens artikel ger fördragsslutande stat en rätt att i vissa&lt;br&gt;fall vägra verkställighet. Någon skyldighet att upprätthålla en sådan regel&lt;br&gt;föreligger dock inte. New Yorkkonventionen är å andra sidan avsedd att&lt;br&gt;uttömmande ange de fall då erkännande och verkställighet far vägras. Så&lt;br&gt;kan t.ex. verkställighet av en ofullständig dom vägras om domens&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;205&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;verkställighet har skjutits upp av behörig myndighet i det land där den&lt;br&gt;meddelats eller enligt vars lag den meddelats (artikel V första stycket e)&lt;br&gt;och 7 § första stycket 5 p. LUSK). Någon särskild regel för att vägra&lt;br&gt;verkställighet av deldomar finns som nämnts inte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eftersom den svenska regleringen av deldomar inte har någon direkt&lt;br&gt;motsvarighet i New Yorkkonventionen bör det krävas starka skäl för att&lt;br&gt;behålla denna särreglering. Som antytts finns det möjlighet att med stöd&lt;br&gt;av andra bestämmelser hindra verkställighet av en skiljedom som inte&lt;br&gt;följer den tillämpliga lagens regler om deldomar. Det föreligger enligt&lt;br&gt;regeringens mening inte tillräckliga skäl att därutöver ha någon särskild&lt;br&gt;bestämmelse om deldomar. Bestämmelsen bör därför inte tas med i den&lt;br&gt;nya lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;16 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ikraftträdande och övergångsbestämmelser&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;16.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Lagen om skiljeförfarande&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Lagen om skiljeförfarande träder i kraft den 1 april&lt;br&gt;1999, varvid lagen om skiljemän och lagen om utländska skiljeavtal och&lt;br&gt;skiljedomar upphör att gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett skiljeförfarande har inletts eller en ansökan om verkställighet&lt;br&gt;av en utländsk skiljedom har gjorts före ikraftträdandet, skall den äldre&lt;br&gt;lagen tillämpas, om inte partema bestämmer att endast den nya lagen&lt;br&gt;skall gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Äldre bestämmelser om legal tidsfrist för meddelande av skiljedom&lt;br&gt;skall tillämpas beträffande skiljeavtal som slutits före ikraftträdandet i&lt;br&gt;förfaranden som inletts inom två år från ikraftträdandet och partema inte&lt;br&gt;bestämt annorlunda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag till övergångsbestämmelser överensstämmer i&lt;br&gt;sak med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser, med undantag för Svea&lt;br&gt;hovrätt, lämnar förslaget utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: När ny lagstiftning träder i kraft får,&lt;br&gt;med vissa modifikationer, lagar av processrättslig karaktär omedelbar&lt;br&gt;verkan. Anledningen till detta torde bottna i en föreställning att&lt;br&gt;processuella bestämmelser är neutrala till sin natur och inte gynnar en&lt;br&gt;viss part framför den andre. Annorlunda förhåller det sig med lagar som&lt;br&gt;påverkar det materiella innehållet i bestående avtal. Dessa brukar inte ges&lt;br&gt;retroaktiv verkan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som utredningen framhållit kan den beskrivna uppdelningen inte utan&lt;br&gt;vidare användas vid utformningen av övergångsregler till den nya lagen&lt;br&gt;om skiljeförfarande. Det beror på att skiljeavtalet är så beroende av vad&lt;br&gt;partema avtalar eller, annorlunda uttryckt, att skiljeavtalet är ett blandat&lt;br&gt;avtal med både processrättsliga och civilrättsliga inslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har anfört att tillämpningen av två parallella regelkomplex&lt;br&gt;är ägnat att skapa förvirring och bädda för allvarliga misstag, kanske&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;206&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;under lång tid. Mot detta har Svea hovrätt invänt att det inte finns belägg&lt;br&gt;för att så skulle bli fallet, då de flesta skiljeavtal inte är särskilt gamla.&lt;br&gt;Hovrätten har dock fört fram tanken på en yttersta gräns om fem år för&lt;br&gt;tillämpningen av äldre lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan naturligtvis diskuteras vilka olägenheter som kan bli följden&lt;br&gt;av att skiljemannalagen skulle tillämpas under många år jämsides med&lt;br&gt;den nya lagen. Det är inte alldeles lätt att förutse vilka komplikationer&lt;br&gt;som skulle kunna uppstå. Det måste dock anses eftersträvansvärt att så&lt;br&gt;fort som möjligt uppnå en enhetlig reglering och tillämpning av de&lt;br&gt;svenska bestämmelserna på skilj edomsrättens området. Inte minst for&lt;br&gt;utländska parter skulle det bereda extra svårigheter om två parallella&lt;br&gt;lagstiftningar samtidigt var tillämpbara. Regeringen anser därför att&lt;br&gt;övergångsbestämmelserna i möjligaste mån bör utformas på ett sådant&lt;br&gt;sätt att lagen om skiljeförfarande kan göras tillämplig även på skiljeavtal&lt;br&gt;som träffats före ikraftträdandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förfaranderegler som parterna normalt inte fäster avseende vid när&lt;br&gt;skiljeavtalet ingås bör enligt regeringens uppfattning ges giltighet även&lt;br&gt;avseende redan ingångna skiljeavtal. Har skiljeförfarande inletts innan&lt;br&gt;lagen träder i kraft bör dock de gamla bestämmelserna gälla. I annat fall&lt;br&gt;kunde parterna mitt i ett pågående förfarande t.ex. ges rätt att framställa&lt;br&gt;nya yrkanden med stöd av de föreslagna bestämmelserna. Denna&lt;br&gt;begränsning bör gälla även angående bestämmelserna om verkställighet&lt;br&gt;av utländska skiljedomar. Har en ansökan om verkställighet gjorts innan&lt;br&gt;den nya lagen träder i kraft bör reglerna i LUSK gälla. I båda fallen bör&lt;br&gt;parterna ges möjlighet att bestämma att endast den nya lagen skall&lt;br&gt;tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har vid sin genomgång av den nya lagens konsekvenser&lt;br&gt;för redan ingångna skiljeavtal, med ett undantag som saknar intresse här,&lt;br&gt;funnit en enda punkt där allvarliga invändningar kan resas mot att lagen&lt;br&gt;görs tillämplig på sådana skiljeavtal. Det gäller slopandet av den legala&lt;br&gt;tidsfristen för meddelande av skiljedom. Enligt utredningen kan parternas&lt;br&gt;tystnad i skiljeavtalet på denna punkt mycket väl innebära att man&lt;br&gt;medvetet valt den legala regleringen. I dessa fall skulle borttagande av&lt;br&gt;fristregeln kunna fa till följd att skiljeavtalet ändrades på ett väsentligt&lt;br&gt;sätt. Mot denna bakgrund har utredningen stannat för att låta den legala&lt;br&gt;tidsfristen gälla under två år beträffande skiljeavtal som ingåtts före&lt;br&gt;ikraftträdandet om inte parterna bestämmer annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen ansluter sig till utredningens bedömning beträffande&lt;br&gt;behovet av att låta äldre bestämmelser gälla efter ikraftträdandet. Två-&lt;br&gt;årsregeln utgör enligt regeringens mening en lämplig avvägning under&lt;br&gt;vilken tid parterna antingen kan träffa avtal om en särskild frist eller&lt;br&gt;bestämma att den nya lagen skall gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår sålunda att övergångsbestämmelserna till lagen om&lt;br&gt;skiljeförfarande utformas i enlighet med det ovan anförda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svea hovrätt har hävdat att förslaget kommer att medföra en stor&lt;br&gt;osäkerhet beträffande äldre skiljeavtal där partema hänvisar t.ex. till&lt;br&gt;”svensk lag om skiljemän” eller ”lagen (1929:145) om skiljemän)”.&lt;br&gt;Osäkerheten skulle gälla vilken lag som hänvisningen avser. Regeringen&lt;br&gt;anser att farhågorna härför inte bör överdrivas. Hänvisningar av nu&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;207&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;aktuellt slag torde i allmänhet avse den lag som gäller vid avtalsslutet. Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;Om det finns anledning att anta att hänvisningen skall ges en annan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;innebörd får denna fråga lösas i praxis.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;16.2 Utsökningsbalken&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: De nya bestämmelserna i utsökningsbalken skall&lt;br&gt;tillämpas beträffande en ansökan om verkställighet som görs efter&lt;br&gt;ikraftträdandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: De flesta remissinstanser lämnar förslaget utan&lt;br&gt;erinran. Riksskatteverket och Kronofogdemyndigheten i Göteborgs och&lt;br&gt;Bohus län ifrågasätter om de föreslagna reglerna i utsökningsbalken skall&lt;br&gt;gälla samtliga ansökningar om verkställighet som görs efter ikraft-&lt;br&gt;trädandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Ändringarna i utsökningsbalken och&lt;br&gt;lagen om skiljeförfarande bör träda i kraft samtidigt. Utgångspunkten bör&lt;br&gt;vara att ändringarna i utsökningsbalken skall behandlas på samma sätt&lt;br&gt;som bestämmelserna om verkställighet av utländska skiljedomar. Har&lt;br&gt;ansökan om verkställighet gjorts före ikraftträdandet bör i enlighet här-&lt;br&gt;med äldre bestämmelser tillämpas. I övriga fall bör de nya reglerna gälla.&lt;br&gt;Konsekvensen härav blir att de verkställande myndigheterna kan komma&lt;br&gt;att tillämpa de nya mer generösa verkställighetsreglema även på skilje-&lt;br&gt;domar som tillkommit enligt lagen om skiljemän. Två remissinstanser&lt;br&gt;har ifrågasatt om detta är lämpligt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det ovan skisserade lösningen kan förvisso leda till verkställighet av&lt;br&gt;”äldre” skiljedomar som enligt nuvarande bestämmelser över huvud taget&lt;br&gt;inte kan verkställas. Det är emellertid svårt att se hur man skall kunna&lt;br&gt;undvika detta. Om en ansökan om verkställighet av en skiljedom som&lt;br&gt;meddelats enligt lagen om skiljemän alltid skulle följa äldre bestäm-&lt;br&gt;melser i utsökningsbalken, även sedan lagen om skiljeförfarande trätt i&lt;br&gt;kraft, skulle detta kräva att även lagen om skiljemän tillämpas. Detta&lt;br&gt;låter sig knappast göras och det har heller inte föreslagits av någon. För&lt;br&gt;övrigt kan man fråga sig om olägenheterna med den ordning som&lt;br&gt;regeringen förordar är särskilt stora. Regeringen tror inte det. Fördelama&lt;br&gt;torde under alla omständigheter överväga nackdelarna. Regeringen&lt;br&gt;föreslår därför att äldre bestämmelser i utsökningsbalken endast skall&lt;br&gt;tillämpas på ansökningar om verkställighet som gjorts före ikraft-&lt;br&gt;trädandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet har påpekat att 12 § lagen (1981:775) om införande av&lt;br&gt;utsökningsbalken inte stämmer överens med de nya reglerna i utsök-&lt;br&gt;ningsbalken. Bestämmelsen avser verkställighet av legala skiljedomar&lt;br&gt;som inte har meddelats enligt skiljemannalagens föreskrifter. I&lt;br&gt;paragrafen anges att annan skiljedom som enligt lag skall lända till&lt;br&gt;efterrättelse än sådan som avses i 3 kap. 15 eller 16 § i balken får&lt;br&gt;verkställas, om det inte föreligger någon omständighet som gör domen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;208&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ogiltig, även om talan inte förs mot domen. I fråga om verkställigheten&lt;br&gt;hänvisas till 3 kap. 17 och 18 §§ i balken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innebörden av ogiltighetsbegreppet i den föreslagna lagen om&lt;br&gt;skiljeförfarande skiljer sig från den i skiljemannalagen. Dessutom skall&lt;br&gt;enligt de nya reglerna i utsökningsbalken ogiltigheten beaktas på ett&lt;br&gt;annorlunda sätt. Det är svårt att överblicka vilka konsekvenser detta far&lt;br&gt;för den nu aktuella paragrafen. Dessutom är bedömningen av hur&lt;br&gt;paragrafen lämpligen bör utformas beroende bl.a. av andra regler som&lt;br&gt;behandlar ett sådant legalt skiljeförfarande som paragrafen avser.&lt;br&gt;Regeringen saknar i detta lagstiftningsärende det underlag som behövs&lt;br&gt;för en bedömning av frågan. Mot denna bakgrund och då legala&lt;br&gt;skiljedomar av den nu behandlade typen torde vara mycket fa föreslår&lt;br&gt;regeringen att äldre bestämmelser skall gälla vid tillämpningen av 12 §&lt;br&gt;lagen (1981:775) om införande av utsökningsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;17 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Följ dändringar m.m.&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;17.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Allmänt&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: En hänvisning i lag eller annan författning till&lt;br&gt;lagen (1929:145) om skiljemän skall avse lagen om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Ingen remissinstans har framfört någon erinran&lt;br&gt;mot förslaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Det finns ett flertal författningar som&lt;br&gt;innehåller hänvisningar till lagen (1929:145) om skiljemän. Genom ett&lt;br&gt;generellt stadgande i övergångsbestämmelserna (5 p.) föreslås den nya&lt;br&gt;lagen bli tillämplig i stället. Hänvisningarna kan efter hand ändras till att&lt;br&gt;avse den nya lagen om skiljeförfarande. Förslaget till ny lag om&lt;br&gt;skiljeförfarande innehåller inte någon bestämmelse om legal tidsfrist för&lt;br&gt;meddelande av skiljedom. Därigenom kommer sådana bestämmelser om&lt;br&gt;undantag från fristregeln som bl.a. finns i 14 kap. 31 § andra stycket&lt;br&gt;aktiebolagslagen (1975:1385) att bli överflödiga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som tidigare framgått finns det en rad författningar som innehåller&lt;br&gt;föreskrifter om legalt skiljeförfarande. Regeringen tar i detta lagstift-&lt;br&gt;ningsärende inte upp frågan om för- respektive nackdelarna med en&lt;br&gt;sådan föreskrift i varje enskilt fall.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns i detta lagstiftningsärende inte underlag för en grundligare&lt;br&gt;genomgång av samtliga författningar som påverkas av regeringens&lt;br&gt;förslag. Nedan kommer regeringen därför endast att beröra några fall där&lt;br&gt;särskilda överväganden bör göras eller där andra ändringar påkallas av&lt;br&gt;förslagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;209&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;17.2&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Jordabalken&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Parterna skall i ett skiljeavtal som omfattas av&lt;br&gt;bestämmelserna i 8 kap. 28 § och 12 kap. 66 § jordabalken kunna&lt;br&gt;bestämma viss tid för meddelande av skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Ingen erinran framförs mot förslaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Bestämmelserna i 8 kap. 28 § och&lt;br&gt;12 kap. 66 § jordabalken innehåller begränsningar bl.a. i rätten att träffa&lt;br&gt;avtal om avvikelser från skiljemannalagens procedurregler. Det framhålls&lt;br&gt;dock att parterna får avtala kortare tid för skiljedoms meddelande än den&lt;br&gt;tid om sex månader som föreskrivs i skiljemannalagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen har tidigare föreslagit att den nya lagen om skilje-&lt;br&gt;förfarande inte skall innehålla någon bestämmelse som föreskriver viss&lt;br&gt;tid för meddelande av skiljedom (se avsnitt 9.3). Om de nämnda&lt;br&gt;bestämmelserna i jordabalken skall behålla sitt nuvarande innehåll måste&lt;br&gt;det i denna lag införas särskilda bestämmelser om tid för meddelande av&lt;br&gt;skiljedom och om hur en sådan frist skall kunna förlängas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De skäl som anförs i avsnitt 9.3 för slopande av tidsfristen synes ha&lt;br&gt;bärkraft även beträffande de tvister som regleringen i jordabalken&lt;br&gt;omfattar. Det bör därför vara möjligt att underlåta en särreglering för just&lt;br&gt;dessa tvister. Det bör dock vara partema obetaget att bestämma viss tid&lt;br&gt;för meddelande av skiljedom. Regeringen föreslår att ifrågavarande&lt;br&gt;bestämmelser i jordabalken ändras i enlighet med det nu sagda.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;17.3 Konkurslagen&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Bestämmelsen i 2 kap. 6 § konkurslagen om&lt;br&gt;behörighet att begära en gäldenär i konkurs på grund av en fordran som&lt;br&gt;fastställts genom skiljedom anpassas till de nya verkställighetsreglema i&lt;br&gt;utsökningsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag överensstämmer med regeringens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Ingen erinran framförs mot förslaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: En fordran som har fastställts genom&lt;br&gt;skiljedom skall enligt 2 kap. 6 § andra stycket konkurslagen godtas som&lt;br&gt;stöd för behörighet att begära gäldenären i konkurs. Detta gäller under&lt;br&gt;förutsättning att skiljedomen far verkställas enligt 3 kap. 15 eller 16 §&lt;br&gt;utsökningsbalken och att en domstol inte har meddelat beslut om&lt;br&gt;inhibition enligt 18 § i samma kapitel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen har föreslagit att en skiljedom som kan antas vara ogiltig i&lt;br&gt;vissa fall ändå skall kunna medföra viss verkställighet (se avsnitt 13.2.2).&lt;br&gt;Den slutliga prövningen av om en sådan skiljedom är ogiltig tillkommer&lt;br&gt;allmän domstol. När det gäller behörighet att söka någon i konkurs bör&lt;br&gt;domstolens prövning avse om skiljedomen är ogiltig eller ej, inte om det&lt;br&gt;finns anledning att anta att så är fallet. En fordran som fastställts genom&lt;br&gt;skiljedom bör sålunda godtas som stöd för behörighet att begära&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;210&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;gäldenären i konkurs om skiljedomen är giltig och får verkställas enligt Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;de föreslagna reglerna i utsökningsbalken. Det är vad regeringen föreslår.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;18 Ekonomiska konsekvenser&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Själva idén med ett skiljeförfarande är att partema tar i anspråk en&lt;br&gt;tvistlösningsmekanism som i princip ligger utanför det allmännas&lt;br&gt;verksamhet. Domstolarna och de verkställande myndigheterna kan dock&lt;br&gt;bistå partema under själva förfarandet respektive möjliggöra att&lt;br&gt;skiljedomens verkan som exekutionstitel får betydelse. Den revidering av&lt;br&gt;gällande rätt som i detta lagstiftningsärende mynnar ut i en ny lag om&lt;br&gt;skiljeförfarande vilar i allt väsentligt på samma grundprinciper som&lt;br&gt;nuvarande bestämmelser. Även i systematiskt hänseende ansluter den&lt;br&gt;nya lagen ganska nära till gällande rätt. Det innebär att de ekonomiska&lt;br&gt;konsekvenserna av rättsväsendets medverkan i skiljeförfaranden inte&lt;br&gt;ändras i nämnvärd utsträckning. De flesta förslagen innebär således&lt;br&gt;varken ökade kostnader eller några besparingar for staten. En väsentlig&lt;br&gt;förändring är emellertid den nya instansordningen i mål om klander och&lt;br&gt;ogiltighet av en skiljedom. Den medför att domstolsprövningarna blir&lt;br&gt;färre och bör således innebära besparingar för det allmänna. Å andra&lt;br&gt;sidan medför regeringens förslag om ett eninstansförfarande i hovrätt att&lt;br&gt;prövningarna blir dyrare än vad som är fallet i dag om tingsrättens&lt;br&gt;avgörande inte överklagas. Det låter sig knappast göras att uppskatta om&lt;br&gt;förslagen i denna del sammantaget innebär någon besparing for staten,&lt;br&gt;särskilt som det torde röra sig om relativt få mål och någon tillförlitlig&lt;br&gt;statistik inte finns tillgänglig. Under alla förhållanden är det rimligt att&lt;br&gt;utgå från att det rör sig om marginella belopp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av de övriga förslagen bör slopandet av den legala tidsfristen, inne-&lt;br&gt;bärande att tingsrätterna inte kommer att handlägga ärenden om&lt;br&gt;förlängning av en sådan frist, medföra en i någon mån minskad belast-&lt;br&gt;ning på tingsrätterna. Så bör även bli fallet till följd av att tingsrätterna&lt;br&gt;enligt förslaget i ärenden om utseende av skiljeman inte behöver göra en&lt;br&gt;lika ingående prövning av skiljeavtalets giltighet som enligt gällande rätt.&lt;br&gt;Det bör dock framhållas att de nu nämnda ärendetypema är av helt&lt;br&gt;marginell betydelse för tingsrätternas arbetsbelastning i stort. Dessutom&lt;br&gt;innebär införandet av en möjlighet till jävsprövning under skilje-&lt;br&gt;förfarandet en mindre men dock ökad belastning på tingsrätterna. I&lt;br&gt;sistnämnda fall blir dock prövningen inskränkt till en instans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sammanfattningsvis är regeringen av den uppfattningen att de bespa-&lt;br&gt;ringar som förslagen i detta lagstiftningsärende kan komma att leda till&lt;br&gt;vägs upp av motsvarande kostnadsökningar. Förslagen innebär således&lt;br&gt;inte några ökade kostnader för staten och inte heller några besparingar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;211&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;19 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Författningskommentar&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1998/99:35&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;19.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om skiljeförfarande&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Skiljeavtalet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen, som i stort motsvarar 1 § första stycket skiljemannalagen,&lt;br&gt;anger det skiljedomsmässiga området. Det har behandlats i avsnitt 5.&lt;br&gt;Tredje stycket saknar motsvarighet i skiljemannalagen (se avsnitt 5.2.3).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I första stycket anges att parterna kan låta skiljemän pröva s.k.&lt;br&gt;dispositiva tvister mellan parterna genom skiljeförfarande. Ordet tvist&lt;br&gt;innebär inte att ett medgivet krav faller utanför skiljemännens behörighet.&lt;br&gt;Gränsdragningen mellan dispositiva och indispositiva frågor har be-&lt;br&gt;handlats i avsnitt 5.2.1. De närmare gränserna mellan dispositiva och&lt;br&gt;indispositiva frågor följer av den materiella rätten och regleras följakt-&lt;br&gt;ligen inte inom ramen för de processuella bestämmelserna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen talar genomgående om skiljemän. Av paragrafen framgår&lt;br&gt;emellertid att parterna är oförhindrade att lämna tvisten till avgörande av&lt;br&gt;en ensam skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen innehåller inte något krav på att skiljeavtalet skall ha viss&lt;br&gt;form. Ett skiljeavtal kan således träffas muntligen. Bestämmelser i t.ex.&lt;br&gt;testamenten och bolagsordningar far anses vara att jämställa med skilje-&lt;br&gt;avtal (se avsnitt 5.4).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den vanligaste typen av skiljeavtal är sådana som avser framtida&lt;br&gt;tvister med anknytning till ett visst rättsförhållande. Det går däremot&lt;br&gt;liksom hittills inte att träffa skiljeavtal beträffande alla framtida tvister&lt;br&gt;parterna emellan. Skiljeavtalet måste konkretiseras till ett visst rätts-&lt;br&gt;förhållande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I tredje meningen slås fast att den tvistefråga som prövas av skilje-&lt;br&gt;männen kan avse förekomsten av en viss omständighet. Ämnet har&lt;br&gt;behandlats i avsnitt 5.3. Det behöver inte nödvändigtvis vara fråga om en&lt;br&gt;omständighet som har omedelbar betydelse för utgången, ett s.k.&lt;br&gt;rättsfaktum. Någon stoppgräns mot bevisfaktum åsyftas alltså inte. Även&lt;br&gt;rättsligt kvalificerade fakta kan göras till föremål för en skiljetvist, t.ex.&lt;br&gt;huruvida fel i sålt gods föreligger eller om reklamation har skett i rätt tid.&lt;br&gt;Den omtvistade omständigheten måste givetvis falla under det rätts-&lt;br&gt;förhållande som omfattas av skiljeavtalet. Däremot behövs inget särskilt&lt;br&gt;stöd i skiljeavtalet för att just ett yrkande som avser existensen av ett&lt;br&gt;faktum skall fa prövas i skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det förhåller sig annorlunda med regeln i andra stycket, som också den&lt;br&gt;har behandlats i avsnitt 5.3. Regeln anger att parterna kan ge skilje-&lt;br&gt;männen behörighet att komplettera avtal utöver vad som följer av allmän&lt;br&gt;avtalstolkning. Ordet komplettera har använts efter förslag av Lagrådet&lt;br&gt;för att markera att skiljemännen ges en längre gående möjlighet att pröva&lt;br&gt;tvistefrågor än vad som tillkommer allmän domstol inom ramen för&lt;br&gt;utfyllnad av avtal i vanlig mening. Skiljemännens behörighet in detta&lt;br&gt;avseende kan följa direkt av skiljeavtalet. Skiljemännen bör emellertid ha&lt;br&gt;behörighet att fylla ut luckor i avtal inte bara när skiljeklausulen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;212&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;uttryckligen föreskriver detta utan också då de materiella avtals- Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;klausulerna i ett avtal med skiljeklausul är skrivna så att en efterföljande&lt;br&gt;komplettering förutsätts. Parterna kan naturligtvis också ge skiljemännen&lt;br&gt;denna behörighet sedan tvisten uppstått. Det krävs alltså ett direkt eller&lt;br&gt;indirekt stöd för att skiljemännen getts en sådan behörighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av tredje stycket framgår att skiljemän far pröva konkurrensrättens&lt;br&gt;civilrättsliga verkningar mellan parterna och detta oavsett om en tvist&lt;br&gt;härom vid domstol skall anses till någon del indispositiv. Bestämmelsens&lt;br&gt;ordalydelse innebär inte att skiljemännen är fria att välja mellan att pröva&lt;br&gt;t.ex. en invändning som hänför sig till konkurrensrätten i nu aktuellt&lt;br&gt;avseende och att låta bli att göra det. Om en part framställer en sådan&lt;br&gt;invändning måste skiljemännen pröva den. Omvänt gäller att skilje-&lt;br&gt;männen inte ex officio skall pröva konkurrensrättens civilrättsliga verk-&lt;br&gt;ningar mellan parterna. Bestämmelsen innebär inte heller motsatsvis en&lt;br&gt;begränsning av skiljemännens möjligheter att pröva andra offentlig-&lt;br&gt;rättsliga frågor. Att en skiljedom som kränker konkurrensrätten undan-&lt;br&gt;tagsvis kan vara ogiltig har nämnts i den allmänna motiveringen (avsnitt&lt;br&gt;5.2.3).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen om skiljeförfarande tar sikte på tvister mellan två parter som&lt;br&gt;inte förbehållit sig rätt att fa skiljedomen överprövad på materiell grund.&lt;br&gt;Lagen är emellertid avsedd att användas i tillämpliga delar även på&lt;br&gt;förfaranden där dessa förutsättningar inte är för handen. Har parterna&lt;br&gt;förbehållit sig rätt till överprövning i sak av skiljedomen inom viss tid&lt;br&gt;hos en ”överskiljenämnd” bör sålunda skiljeavtalet ändå utgöra hinder&lt;br&gt;för en primär rättegång och reglerna om utseende av skiljeman vara&lt;br&gt;tillämpliga. Däremot kan t.ex. reglema om rätt för parterna att framställa&lt;br&gt;nya yrkanden inte utan vidare användas i ett överskiljeförfarande. Om&lt;br&gt;parternas förbehåll om materiell överprövning i stället innebär att en&lt;br&gt;domstol skall pröva tvisten bör likaledes skiljeavtalet utgöra rätte-&lt;br&gt;gångshinder. När en skiljedom har meddelats står det sedan parterna fritt&lt;br&gt;att inom den tid som parterna bestämt väcka talan i vanlig ordning vid&lt;br&gt;tingsrätten. Tingsrättens prövning av tvisten sker då utan beaktande av&lt;br&gt;skiljedomen och reglema i lagen om skiljeförfarande är inte tillämpliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljeavtal med förbehåll om materiell överprövning har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 5.7. Skiljeförfarande med fler än två parter har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 7.6.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen saknar motsvarighet i skiljemannalagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av första stycket första meningen framgår att skiljemännen far pröva&lt;br&gt;sin egen behörighet. Skiljemännen kan sålunda själva pröva t.ex. en&lt;br&gt;invändning om att skiljeavtalet är ogiltigt eller att det inte är tillämpligt&lt;br&gt;på tvisten eller om att tvistefrågan inte är skiljedomsmässig. Skilje-&lt;br&gt;männen kan också pröva en invändning av en part att han endast&lt;br&gt;övertagit vissa rättigheter eller skyldigheter utan att inträda som part i&lt;br&gt;skiljeavtalet (se avsnitt 5.5). Skiljemännens kompetens är inte inskränkt&lt;br&gt;till vissa invändningar beträffande skiljeavtalets giltighet utan gäller&lt;br&gt;oavsett om påståendet avser en ursprunglig eller en efterföljande&lt;br&gt;ogiltighet, dvs. att avtalet aldrig varit giltigt respektive att det sedermera&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;213&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;upphört att gälla. Av bestämmelsen följer inte någon skyldighet för&lt;br&gt;skiljemännen att utan ett yrkande av en part pröva sin egen behörighet.&lt;br&gt;Skiljemännen bör dock oberoende av yrkande pröva om tvisten är&lt;br&gt;skiljedomsmässig eller om skiljedomen kommer att bli ogiltig såsom&lt;br&gt;stridande mot ordre public. Skiljemännens prövning av sin egen behörig-&lt;br&gt;het förändras inte av om den omfattas av ett s.k. undantagsavtal (se 51 §).&lt;br&gt;Principen om behörighetskompetens har behandlats närmare i avsnitt 5.9.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av andra meningen framgår att en part är oförhindrad att vända sig till&lt;br&gt;domstol för att få skiljemännens behörighet prövad. Uppkommer en fråga&lt;br&gt;om ett skiljeavtals giltighet - allmänt eller med avseende på en viss tvist&lt;br&gt;- utan att det pågår ett skiljeförfarande kan talan om skiljeavtalets&lt;br&gt;giltighet väckas vid allmän domstol. Pågår ett skiljeförfarande som om-&lt;br&gt;fattas av det ifrågasatta skiljeavtalet, kan en part framställa en invändning&lt;br&gt;beträffande behörigheten direkt till skiljemännen. Det är först om&lt;br&gt;skiljemännen inte delar partens uppfattning som det normalt sett finns&lt;br&gt;anledning att föra frågan till domstol. En part är emellertid oförhindrad&lt;br&gt;att direkt vända sig till allmän domstol även under skiljeförfarandets&lt;br&gt;gång. Väcks talan vid allmän domstol får skiljemännen enligt tredje&lt;br&gt;meningen fortsätta med skiljeförfarandet. En part kan således inte&lt;br&gt;automatiskt fördröja skiljeförfarandet genom att väcka talan vid domstol&lt;br&gt;om skiljeavtalets giltighet eller tillämplighet. Å andra sidan har skilje-&lt;br&gt;männen möjlighet att förklara förfarandet vilande i avvaktan på dom-&lt;br&gt;stolens avgörande. Ett sådant beslut medför dock inte någon automatisk&lt;br&gt;förlängning av en av partema bestämd tid för meddelande av skiljedom.&lt;br&gt;Skiljemännen är, utan att det uttryckligen sägs, i princip bundna av&lt;br&gt;partemas överenskommelse angående handläggningsordningen (se 21 §).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen kan redan under förfarandets gång antingen finna sig&lt;br&gt;behöriga eller obehöriga att pröva tvisten. I det första fallet utmynnar&lt;br&gt;deras prövning i ett beslut och inte i en skiljedom. Vid motsatt bedöm-&lt;br&gt;ning avslutar de förfarandet genom en skiljedom (se 27 §). Av andra&lt;br&gt;stycket första meningen framgår att skiljemännens beslut att de är&lt;br&gt;behöriga inte vinner rättskraft. En part som är missnöjd med beslutet&lt;br&gt;behöver således inte väcka talan mot beslutet for att vara bibehållen sin&lt;br&gt;rätt att klandra skiljedomen under åberopande av att det inte funnits&lt;br&gt;något giltigt och tillämpligt skiljeavtal. Däremot kommer en part att&lt;br&gt;drabbas av den allmänna preklusionsregeln i 34 § andra stycket, om han,&lt;br&gt;efter att ha fått del av skiljemännens beslut, genom sitt agerande eller&lt;br&gt;brist på sådant får anses ha avstått från sin klanderrätt. Skiljemännens&lt;br&gt;beslut i kombination med viss passivitet kan sålunda medföra att en part i&lt;br&gt;realiteten går förlustig möjligheten att få skiljeavtalets giltighet och&lt;br&gt;tillämplighet prövad av allmän domstol. Domstolen kommer i ett sådant&lt;br&gt;fall att ogilla klandertalan utan att gå in på skiljemännens bedömning av&lt;br&gt;behörighetsfrågan. Det sagda gäller inte en invändning om bristande&lt;br&gt;skilj edomsmässighet, eftersom en sådan brist är en ogiltighetsanledning&lt;br&gt;och inte underkastad passivitetsverkan (se 33 §). Prövningen av ett&lt;br&gt;skiljeavtals giltighet har behandlats i avsnitt 5.9.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen tar inte sikte på den speciella situationen att ett särskilt&lt;br&gt;skiljeavtal har träffats mellan parterna i just behörighetsfrågan. Ett sådant&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skiljeavtal kan dock inte få avse frågan om huvudtvistens skiljedoms-&lt;br&gt;mässighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eftersom skiljemännens beslut om att de är behöriga inte vinner rätts-&lt;br&gt;kraft är de inte heller själva bundna av det. Om det under skilje-&lt;br&gt;förfarandets gång kommer fram nya omständigheter som medför att&lt;br&gt;skiljemännen gör en annan bedömning av sin behörighet är de alltså&lt;br&gt;oförhindrade att förklara sig obehöriga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har skiljemännen funnit sig obehöriga att pröva tvisten får deras&lt;br&gt;avgörande som nämnts formen av en skiljedom. Skiljemännen kan i en&lt;br&gt;slutlig skiljedom också finna sig behöriga att pröva tvisten. I andra&lt;br&gt;meningen erinras om att skiljedomen kan behöva angripas för att inte&lt;br&gt;frågan skall bli slutligt avgjord. Har skiljemännen i skiljedomen funnit&lt;br&gt;sig obehöriga, t.ex. därför att skiljeavtalet bedömts vara ogiltigt, kommer&lt;br&gt;skiljeavtalets giltighet att slutligt avgöras av skiljemännen om skilje-&lt;br&gt;domen inte angrips inom rätt tid. Även en skiljedom som säger att tvisten&lt;br&gt;inte är skilj edomsmässig vinner rättskraft om den inte angrips inom viss&lt;br&gt;tid (se 36 §).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När domstol i samband med en klandertalan prövar skiljeavtalets&lt;br&gt;giltighet och tillämplighet sker detta bl.a. med beaktande av preklusions-&lt;br&gt;regeln i 34 § andra stycket. Denna preklusionsregel är avsedd att vara en&lt;br&gt;materiell regel och är därmed tillämplig även när en part väcker en&lt;br&gt;separat talan utan samband med talan mot en skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen saknar motsvarighet i skiljemannalagen. Den har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 5.9.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen lagfäster doktrinen om särskiljbarhet (separability).&lt;br&gt;Härigenom ges skiljemännen möjlighet att förklara ett materiellt avtal&lt;br&gt;ogiltigt utan att samtidigt förlora sin egen behörighet att pröva tvisten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen, som saknar motsvarighet i skiljemannalagen, behandlar&lt;br&gt;skiljeavtalets verkan som rättegångshinder m.m. Den har behandlats i&lt;br&gt;bl.a avsnitt 5.7.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av första stycket framgår att ett skiljeavtal hindrar att ett anspråk som&lt;br&gt;omfattas av avtalet mot en parts bestridande prövas av domstol. Det&lt;br&gt;krävs sålunda invändning för att domstolen skall pröva om dess&lt;br&gt;behörighet har inskränkts genom ett skiljeavtal. En outtalad förutsättning&lt;br&gt;för att domstolen skall vara obehörig att pröva tvisten är givetvis att&lt;br&gt;skiljeavtalet är giltigt, att det avser en skiljedomsmässig fråga, att ingen&lt;br&gt;särskild begränsningsregel av den typ som finns i 6 § är tillämplig och att&lt;br&gt;en part inte har förlorat sin rätt att åberopa skiljeavtalet enligt 5 §.&lt;br&gt;Avtalets giltighet kan alltså behöva prövas t.ex. med tillämpning av 36 §&lt;br&gt;avtalslagen. Domstolen skall självmant pröva att det rör sig om en&lt;br&gt;skiljedomsmässig fråga medan andra omständigheter måste åberopas av&lt;br&gt;en part för att domstolen skall pröva dem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket reglerar när en invändning skall framställas for att&lt;br&gt;beaktas av domstol. Huvudregeln är att en part skall framställa en&lt;br&gt;invändning om skiljeavtal första gången han skall föra talan i saken vid&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;215&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;domstolen. Detta innebär att en invändning som framställs t.ex. i ett&lt;br&gt;svaromål som kommer in för sent inte beaktas. Undantag görs i de fall en&lt;br&gt;part haft laga förfall och han framställt invändningen så snart förfallet&lt;br&gt;upphörde. Av bestämmelsen följer också att en part måste framställa en&lt;br&gt;invändning om skiljeavtal första gången han skall svara på en kvitt-&lt;br&gt;ningsinvändning för att domstolen skall pröva om kvittningsinvänd-&lt;br&gt;ningen omfattas av ett skiljeavtal och därför inte kan tas upp till prövning&lt;br&gt;i sak.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av tredje meningen framgår att en invändning om skiljeavtal inte&lt;br&gt;prekluderas i rättegång därför att en part har anlitat summarisk process&lt;br&gt;eller underlåtit att åberopa skiljeavtalet i den summariska processen.&lt;br&gt;Denna fråga liksom hur skiljeavtalets verkan som rättegångshinder&lt;br&gt;påverkas av en parts eget agerande i vissa situationer har närmare&lt;br&gt;diskuterats i avsnitt 5.7.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av tredje stycket framgår att ett skiljeavtal inte hindrar en part att&lt;br&gt;begära domstols beslut om säkerhetsåtgärder (se avsnitt 5.8). Härav följer&lt;br&gt;också att en sådan begäran inte medför att en part förlorar rätten att&lt;br&gt;åberopa skiljeavtalet som rättegångshinder. Som säkerhetsåtgärder&lt;br&gt;räknas beslut som regleras i 15 kap. rättegångsbalken men även t.ex.&lt;br&gt;förbud att verkställa bolagsstämmas beslut (9 kap. 17 § fjärde stycket&lt;br&gt;aktiebolagslagen [1975:1385]).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns i 60 § första stycket vissa bestämmelser om säker-&lt;br&gt;hetsåtgärder enligt 15 kap. rättegångsbalken när det gäller ett anspråk&lt;br&gt;som är föremål för eller skall prövas i ett skiljeförfarande utomlands.&lt;br&gt;Möjligheten att få till stånd säkerhetsåtgärder sedan skiljedom har&lt;br&gt;meddelats har diskuterats i avsnitt 13.3. Att skiljemännen själva kan&lt;br&gt;besluta att en part skall vidta en viss säkerhetsåtgärd följer av 25 § fjärde&lt;br&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En erinran om regleringen i bl.a. denna paragraf har tagits in i 10 kap.&lt;br&gt;17 a § rättegångsbalken. Vidare finns nya särskilda bestämmelser om&lt;br&gt;skiljeavtalets verkan i den summariska processen i 33 och 38 §§ lagen&lt;br&gt;(1990:746) om betalningsföreläggande och handräckning. Det finns i&lt;br&gt;1 kap. 3 § lagen (1974:371) om rättegången i arbetstvister särskilda&lt;br&gt;bestämmelser om skiljeavtal när det gäller arbetstvister.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkterna 1 och 2 motsvarar 3 § i skiljemannalagen. De har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 5.7. Om, i fall som avses i punkt 2, motparten har ansökt om att&lt;br&gt;tingsrätten skall utse skiljeman (se 14 §), får han anses ha avstått från sin&lt;br&gt;rätt att välja rättegångs vägen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkt 3 saknar motsvarighet i skiljemannalagen. Skiljemännens rätt att&lt;br&gt;kräva säkerhet regleras i 38 §. Säkerhet skall normalt sett begäras med&lt;br&gt;hälften från vardera parten. Om ena parten inte ställer sin del av begärd&lt;br&gt;säkerhet får motparten ställa hela säkerheten själv. Ställs inte begärd&lt;br&gt;säkerhet får skiljemännen avsluta förfarandet. Vill eller kan ena parten&lt;br&gt;inte ställa sin andel av begärd säkerhet ges genom punkt 3 motparten&lt;br&gt;möjlighet att, i stället för att fortsätta skiljeförfarandet, vända sig till&lt;br&gt;allmän domstol (se avsnitt 11.1.2).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;216&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen innebär en utvidgning av förbudet i 3 a § skiljemannalagen&lt;br&gt;mot skiljeavtal avseende framtida tvister mellan näringsidkare och&lt;br&gt;konsument. Den har behandlats i avsnitt 5.2.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av första stycket framgår att forbudet mot skiljeavtal avseende&lt;br&gt;framtida tvister i princip är absolut när det är fråga om en konsument-&lt;br&gt;tvist. Den äldre bestämmelsen i skiljemannalagen som innebar att ett&lt;br&gt;skiljeavtal inte fick göras gällande om tvisten kunde handläggas vid&lt;br&gt;domstol enligt reglema för s.k. småmål har alltså tagits bort. Bort-&lt;br&gt;tagandet av hänvisningen till reglema för småmål far till följd att även&lt;br&gt;tvister som skall handläggas av en tingsrätt i särskild sammansättning,&lt;br&gt;t.ex. i egenskap av fastighetsdomstol, omfattas av forbudet. Ett undantag&lt;br&gt;från förbudet har gjorts for tvister som hyres- och arrendenämnd kan&lt;br&gt;pröva och där hyres- eller arrendenämnden i skiljeavtalet utsetts till&lt;br&gt;skiljenämnd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av andra stycket följer att förbudet inte omfattar vissa kollektiva&lt;br&gt;försäkringar och inte heller de fall där annat följer av Sveriges&lt;br&gt;internationella förpliktelser. Bestämmelsen motsvarar i denna del 3 a §&lt;br&gt;andra stycket skiljemannalagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen anges de allmänna behörighetskrav som lagen ställer på en&lt;br&gt;skiljeman (se avsnitt 6.2.1). För att vara skiljeman måste man vara fullt&lt;br&gt;rättskapabel. En skiljeman skall sålunda vara myndig och inte ha&lt;br&gt;förvaltare enligt föräldrabalkens regler. Vidare far skiljemännen inte&lt;br&gt;heller vara i konkurs. Däremot uppställs inte krav på t.ex. svenskt&lt;br&gt;medborgarskap. Stadgandet innehåller endast minimivillkor och hindrar&lt;br&gt;inte parterna från att kräva ytterligare kvalifikationer av skiljemännen.&lt;br&gt;De i paragrafen givna behörighetsvillkoren skall iakttas självmant av&lt;br&gt;skiljemännen. Skulle en obehörig skiljeman stanna kvar i skiljenämnden,&lt;br&gt;leder det emellertid inte till att skiljedomen bli ogiltig. För att domen&lt;br&gt;skall bli upphävd fordras att en part inom föreskriven tid väcker&lt;br&gt;klandertalan och att partens rätt att åberopa förhållandet inte har&lt;br&gt;prekluderats enligt 34 § andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen behandlar skiljemannens relation både till tvisteföremålet och&lt;br&gt;parterna. Den allmänna motiveringen återfinns i avsnitt 6.2.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Begreppet jäv används inte i lagen. I stället anges i första och andra&lt;br&gt;styckena att en skiljeman skall vara opartisk och att han är diskvalificerad&lt;br&gt;om det finns någon omständighet som kan rubba förtroendet för hans&lt;br&gt;opartiskhet. Detta är den grundläggande jävsregeln. Kravet på opartiskhet&lt;br&gt;gäller samtliga skiljemän, således även sådana som utsetts av parterna.&lt;br&gt;Det krävs yrkande av en part för att en skiljeman skall kunna skiljas från&lt;br&gt;sitt uppdrag med stöd av bestämmelsen. Däremot är en skiljeman enligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;217&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 § skyldig att utan särskild begäran lämna upplysningar om omständig-&lt;br&gt;heter som kan utgöra hinder för honom att vara skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det bör framhållas att det kan uppkomma situationer där paragrafen i&lt;br&gt;sig inte diskvalificerar en skiljeman från ett uppdrag men där denna av&lt;br&gt;andra skäl måste avböja. Det kan t.ex. väl tänkas att en advokat inte skall&lt;br&gt;anses jävig enligt 8 § men att omständigheterna likväl är sådana att det&lt;br&gt;skulle strida mot god advokatsed att åta sig eller behålla uppdraget som&lt;br&gt;skiljeman i en viss tvist. Bland annat torde en advokat enligt reglema om&lt;br&gt;god advokatsed inte kunna åberopa sig på att en part har avstått från att&lt;br&gt;göra gällande en jävsgrund.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra stycket anges några omständigheter som alltid skall anses&lt;br&gt;kunna rubba förtroendet för skiljemannens opartiskhet. Denna upp-&lt;br&gt;räkning gör inte anspråk på att vara uttömmande utan är bara&lt;br&gt;exemplifierande. De särskilda punkterna skall inte heller tolkas mot-&lt;br&gt;satsvis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkt 1 upptar det givna fallet att skiljemännen själv är part i&lt;br&gt;skiljeförfarandet. Vidare anges det förhållandet att skiljemännen kan&lt;br&gt;vänta beaktansvärd nytta eller skada av tvistens utgång. Det krävs alltså&lt;br&gt;inte att det skall vara fråga om synnerlig nytta eller skada. Redan en lägre&lt;br&gt;grad av nytta eller skada är tillräcklig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är inte ovanligt att det råder ekonomisk intressegemenskap mellan&lt;br&gt;en tilltänkt skiljeman och ena parten utan att man kan säga att skilje-&lt;br&gt;männen skulle ha nämnvärd nytta eller skada av hur det går i tvisten.&lt;br&gt;Betydelsen av intressegemenskapen far bedömas enligt den grand-&lt;br&gt;läggande jävsregeln och torde mycket ofta mynna ut i att jäv föreligger.&lt;br&gt;Med part jämställs i punkten ”närstående” till parten. Med begreppet&lt;br&gt;närstående förstås såväl vissa släktingar som t.ex. sambor, men utanför&lt;br&gt;begreppet faller en relation till en juridisk person. Stor vikt skall läggas&lt;br&gt;vid den faktiska relationen i det enskilda fallet. Därigenom tonas&lt;br&gt;betydelsen av släktskapet ned.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I punkten 2 behandlas fall av ställföreträdarskap. Ledamot av styrelse&lt;br&gt;for juridisk person som är part är jävig, även om han inte är&lt;br&gt;ställföreträdare för den juridiska personen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkt 3 tar upp en motsvarighet till sakkunnigjäv men sträcker sig&lt;br&gt;längre. Den som utåt har röjt en mening i tvisten kan knappast sägas vara&lt;br&gt;opartisk. Bestämmelsen riktar sig inte mot någon som endast har gett&lt;br&gt;uttryck for en uppfattning i en rättsfråga som kan bli aktuell i målet,&lt;br&gt;genom uttalanden i litteraturen eller genom ställningstagande som&lt;br&gt;domare i något annat mål. Självfallet drabbas inte en skiljeman av jäv&lt;br&gt;därför att han har beslutat mellandom eller deldom (se 29 §) eller annars&lt;br&gt;deltagit i något avgörande under pågående skiljeförfarande. Punkten tar&lt;br&gt;vidare upp ett närliggande fall där det typiskt sett föreligger en stor risk&lt;br&gt;att skiljemännen kan ha solidariserat sig med parten, nämligen om han&lt;br&gt;hjälpt honom att förbereda eller utföra sin talan i tvisten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Slutligen tas i punkt 4 upp det mycket viktiga fallet att det föreligger en&lt;br&gt;hemlig ekonomisk relation mellan en skiljeman och endast ena parten&lt;br&gt;avseende ersättningen för uppdraget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;218&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen saknar motsvarighet i skiljemannalagen (se avsnitt 6.2.3).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen innefattar en vidsträckt skyldighet för den som ombeds&lt;br&gt;att åta sig uppdrag som skiljeman och för den nyutsedde skiljemännen att&lt;br&gt;upplysa om omständigheter som kan tänkas utgöra hinder för honom att&lt;br&gt;vara skiljeman. Bestämmelsen syftar såväl på de allmänna behörig-&lt;br&gt;hetsvillkoren i 7 § som på jävsomständigheter. Vidare skall en skiljeman&lt;br&gt;under skiljeförfarandet upplysa partema och övriga skiljemän så snart&lt;br&gt;han får kännedom om någon sådan omständighet som han inte tidigare&lt;br&gt;tillkännagett.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen har inte direkt sanktionerats med någon påföljd för den&lt;br&gt;som underlåter att lämna erforderliga upplysningar. Om det är tveksamt&lt;br&gt;huruvida en viss omständighet utgör jäv, kan det förhållandet att&lt;br&gt;skiljemännen har förtigit omständigheten bli den tillkommande faktor&lt;br&gt;som gör att frågan besvaras jakande. Att skiljemännen har brustit i sin&lt;br&gt;upplysningsplikt kan vidare komma att påverka hans rätt till ersättning&lt;br&gt;för uppdraget och t.o.m. leda till skadeståndsskyldighet för honom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen saknar motsvarighet i skiljemannalagen. Den reglerar när en&lt;br&gt;begäran om en skiljemans skiljande från uppdraget senast skall fram-&lt;br&gt;ställas och hur den skall prövas. Paragrafen har behandlats i avsnitt 6.2.3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är inte aktuell när en skiljedom har meddelats. En&lt;br&gt;jävsinvändning får då göras gällande genom klander, enligt vad som&lt;br&gt;föreskrivs i 34 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part kan låta bli att begära att en skiljeman skall skiljas från&lt;br&gt;uppdraget även om det föreligger en omständighet som kan rubba for-&lt;br&gt;troendet för skiljemannens opartiskhet. En part kan också med bindande&lt;br&gt;verkan avstå från att göra en känd omständighet gällande. En part kan i&lt;br&gt;konsekvens med detta inte begära att en av honom utsedd skiljeman skall&lt;br&gt;skiljas från uppdraget på grund av en omständighet som parten kände till&lt;br&gt;när han utsåg skiljemännen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När domstol i samband med en klandertalan prövar om en skiljedom&lt;br&gt;skall hävas sker detta bl.a. med beaktande av preklusionsregeln i 34 §&lt;br&gt;andra stycket. Denna preklusionsregel kompletteras i första stycket första&lt;br&gt;meningen med en bestämmelse som ger en part femton dagar på sig att&lt;br&gt;framställa ett yrkande om en skiljemans skiljande från uppdraget. Gör en&lt;br&gt;part inte detta har han också förlorat sin rätt att göra gällande&lt;br&gt;omständigheten i en klanderprocess. En erinran om detta forhållande har&lt;br&gt;tagits in i 34 § andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra meningen skall ett yrkande om en skiljemans skiljande&lt;br&gt;från uppdraget prövas av skiljemännen. Härmed avses samtliga skilje-&lt;br&gt;män, sålunda även den eller de skiljemän som begärs entledigade från&lt;br&gt;uppdraget. Består skiljenämnden endast av en skiljeman får han följakt-&lt;br&gt;ligen själv pröva yrkandet. Partema ges dock möjlighet att överlämna åt&lt;br&gt;någon annan att pröva frågan. Det är möjligt att de t.ex. har hänvisat till&lt;br&gt;ett skiljedomsinstituts regler och att det enligt dessa regler åvilar&lt;br&gt;institutet att pröva sådana frågor. Lagen innehåller inte någon begräns-&lt;br&gt;ning i fråga om åt vem prövningen kan överlämnas. En sådan överens-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;219&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kommelse kan träffas när som helst och behöver således inte ha ingåtts Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;innan frågan aktualiseras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av andra stycket framgår att om ett yrkandet bifalls har frågan&lt;br&gt;därigenom slutligt avgjorts. Den ersättning som skiljemännen kan vara&lt;br&gt;berättigad till fastställs senare i den slutliga skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av tredje stycket följer att en part som är missnöjd med ett ogillande&lt;br&gt;beslut får ansöka hos tingsrätten om att skiljemännen skall skiljas från&lt;br&gt;uppdraget. Detsamma gäller om en parts yrkande har avvisats såsom för&lt;br&gt;sent framställt. Ansökan skall göras inom viss tid och kan hänföra sig till&lt;br&gt;både ett beslut av skiljemännen och ett beslut av någon som enligt&lt;br&gt;parternas överenskommelse skall göra prövningen. I det senare fallet kan&lt;br&gt;dock enligt 11 § talerätten vara avskuren, om det är ett skiljedomsinstitut&lt;br&gt;som har fattat beslutet. I en rent internationell tvist kan även därutöver&lt;br&gt;talerätten vara utesluten. Har parterna enligt 51 § bestämt att en&lt;br&gt;skiljemans opartiskhet över huvud taget inte skall kunna prövas av&lt;br&gt;domstol genom klandertalan mot skiljedomen far de nämligen därmed&lt;br&gt;också anses ha med giltig verkan avtalat bort möjligheten till en prövning&lt;br&gt;enligt 10 § tredje stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ansökan enligt tredje stycket skall göras inom trettio dagar från den&lt;br&gt;dag då parten fick del av skiljemännens beslut. Bestämmelsens&lt;br&gt;utformning innebär inte något krav på delgivning enligt delgivningslagen&lt;br&gt;(1970:428).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ingen ansökan görs inom angiven tid, har frågan slutligt avgjorts&lt;br&gt;och kan inte bli föremål för prövning i en klanderprocess. Annars avgör&lt;br&gt;tingsrätten slutligt frågan (se 44 § tredje stycket). Tingsrättens avgörande&lt;br&gt;kan inte bli föremål för ny prövning i en klanderprocess. Det överlämnas&lt;br&gt;åt skiljemännen att besluta om skiljeförfarandet skall fortsätta eller vila&lt;br&gt;medan domstolen prövar om en skiljeman skall skiljas från uppdraget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;U§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen saknar motsvarighet i skiljemannalagen. Den har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 6.2.3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen ger parterna möjlighet att bestämma att frågor om en&lt;br&gt;skiljemans opartiskhet som kommer upp under förfarandets gång slutligt&lt;br&gt;skall prövas av ett skiljedomsinstitut i stället för av allmän domstol.&lt;br&gt;Detta innebär att institutets prövning inte kan komma att överprövas vare&lt;br&gt;sig genom en särskild talan eller i samband med en klandertalan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part kan binda sig för att avstå från att dra en jävsfråga inför&lt;br&gt;domstol (se kommentaren till 10 §). Detta förutsätter dock att jävs-&lt;br&gt;grunden är känd. Denna paragraf ger emellertid stöd för att redan på ett&lt;br&gt;tidigare stadium, t.ex. när skiljeavtalet ingås, avtala bort domstols-&lt;br&gt;prövningen till förmån för en prövning av ett skiljedomsinstitut. Att i&lt;br&gt;internationella tvister en än längre gående möjlighet finns för parterna att&lt;br&gt;i förväg avtala bort domstolskontrollen följer av 51 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det måste av parternas eget avtal eller av det skilj edomsreglemente till&lt;br&gt;vilket avtalet hänvisar tydligt framgå att det är en slutlig prövning som&lt;br&gt;skall göras av skilj edomsinstitutet. I tveksamma fall bör man utgå från att&lt;br&gt;prövningen inte är slutlig. Begreppet skiljedomsinstitut är vagt men&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;220&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ställer krav på att det skall röra sig om ett institut som verkar enligt Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;antagna stadgar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en part i strid mot parternas avtal vänder sig till domstol i en&lt;br&gt;jävsfråga som skall prövas slutligt av ett skiljedomsinstitut får av&lt;br&gt;allmänna processrättsliga principer för dispositiva ärenden anses följa att&lt;br&gt;det krävs en invändning av motparten för att domstolen skall pröva om&lt;br&gt;dess behörighet har inskränkts genom parternas avtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av paragrafen framgår att de följande bestämmelserna är dispositiva och&lt;br&gt;således bara gäller om och i den mån parterna inte har bestämt något&lt;br&gt;annat. Härav följer dock inte att avtalsfriheten är obegränsad. Paragrafen&lt;br&gt;har behandlats i avsnitt 7.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I tredje stycket ges det författningsstöd som krävs för att domstolen&lt;br&gt;skall ha en generell skyldighet att utse skiljemän. Härvid skall lagen&lt;br&gt;(1996:242) om domstolsärenden tillämpas. Bestämmelsen är emellertid&lt;br&gt;tillämplig endast om parterna har avtalat att en skiljeman eller skiljemän i&lt;br&gt;ett visst fall skall utses av tingsrätten. Bestämmelsen kan vara särskilt&lt;br&gt;användbar i ett skiljeförfarande mellan fler än två parter. Parterna kan&lt;br&gt;t.ex. ha bestämt att tingsrätten skall utse samtliga skiljemän om andra&lt;br&gt;avtalslösningar visar sig inte fungera. Hur många skiljemännen skall vara&lt;br&gt;får antas följa av avtalet; i annat fall torde man kunna falla tillbaka på&lt;br&gt;föreskriften i 13 § att antalet är tre. Har parterna inte träffat något särskilt&lt;br&gt;avtal om hur skiljemännen skall utses kan lagens dispositiva bestäm-&lt;br&gt;melser i och för sig vara tillämpliga, men dessa är utformade med tanke&lt;br&gt;på ett tvåpartsförfarande och torde endast i begränsad utsträckning kunna&lt;br&gt;användas om fler än två parter uppträder i tvisten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen överensstämmer med 6 § skiljemannalagen (se avsnitt 7.2 och&lt;br&gt;7.3).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar i stort 7 § och 8 § första stycket skiljemannalagen.&lt;br&gt;Den har behandlats i bl.a. avsnitt 7.3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tidsfristen i första stycket har förlängts från fjorton till trettio dagar.&lt;br&gt;Något krav på delgivning ställs inte upp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av 19 § följer att en begäran om skiljedom och därmed den inledande&lt;br&gt;underrättelsen om valet av skiljeman skall vara skriftlig. Om ett initiativ&lt;br&gt;från en part till skiljeförfarande saknar uppgift om skiljeman, är det inte&lt;br&gt;att anse som en begäran om skiljedom i lagens mening. Svarar andra&lt;br&gt;parten med att skriftligen meddela sitt val av skiljeman, kan den parten&lt;br&gt;inte utan vidare ha anspråk på att tingsrätten skall utse skiljeman för den&lt;br&gt;första parten, om denne förhåller sig passiv på meddelandet (se vidare&lt;br&gt;avsnitt 8.1.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av andra stycket framgår att endast skriftlig underrättelse medför att&lt;br&gt;parten inte längre får återkalla sitt val av skiljeman. En muntlig&lt;br&gt;underrättelse får således inte denna verkan. Ett faxmeddelande får anses&lt;br&gt;uppfylla skriftlighetskravet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om motparten inte utser skiljeman inom den angivna tiden kan den&lt;br&gt;påkallande parten antingen begära att tingsrätten utser skiljeman enligt&lt;br&gt;tredje stycket eller, utan hinder av skiljeavtalet, väcka talan vid domstol&lt;br&gt;(5 § 2p.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen reglerar olika fall då den eller de som skall utse skiljeman inte&lt;br&gt;gör det. Paragrafen har behandlats i avsnitt 7.3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket tar upp det fall att skiljemän skall utse ytterligare en&lt;br&gt;skiljeman. Fristen böljar löpa när den siste av de skiljemän som skall&lt;br&gt;förrätta valet har blivit utsedd. Det spelar inte någon roll för påföljden&lt;br&gt;om skiljemännen inte kan enas om valet eller om deras underlåtenhet har&lt;br&gt;andra orsaker.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket första meningen reglerar det fall att en skiljeman skall&lt;br&gt;utses av någon annan än en part eller skiljemän men något val inte&lt;br&gt;kommer till stånd. I enlighet med vad Lagrådet föreslagit böljar fristen&lt;br&gt;löpa när den som vill att en skiljeman skall utses har uppmanat den som&lt;br&gt;skall utse skiljemännen att göra det. Det räcker att ett allvarligt försök har&lt;br&gt;gjorts att nå den som skall utse skiljemännen. Underlåtenhet att utse&lt;br&gt;skiljeman medför inte att skiljeavtalet helt eller delvis förfaller. Endera&lt;br&gt;parten kan i stället begära att tingsrätten skall utse skiljeman. Om det i&lt;br&gt;skiljeavtalet avsedda organet angetts på ett felaktigt sätt far man försöka&lt;br&gt;sluta sig till vilket organ som avsetts och rikta uppmaningen dit. I de fall&lt;br&gt;detta inte är möjligt eller om det avsedda organet inte existerar kan parten&lt;br&gt;vända sig direkt till tingsrätten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skall en skiljeman utses av parterna gemensamt men kan de inte enas&lt;br&gt;om valet skall enligt andra meningen tingsrätten på ansökan av en part&lt;br&gt;utse skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I samtliga fall som behandlas i denna paragraf kan en part vända sig till&lt;br&gt;tingsrätten och begära att domstolen utser skiljeman. Till skillnad från&lt;br&gt;vad som gäller när en part själv skall utse skiljeman (5 §) ges i de nu&lt;br&gt;behandlade fallen en part inte möjlighet att i stället väcka talan vid&lt;br&gt;domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen, som är dispositiv, motsvarar i stora drag 10 § första och&lt;br&gt;andra stycket i skiljemannalagen. Den har behandlats i avsnitt 7.4. Den&lt;br&gt;huvudsakliga förändringen i förhållande till äldre rätt består i att&lt;br&gt;skiljeavtalet i de av paragrafen berörda fallen inte förfaller, även om&lt;br&gt;skiljemännen har utsetts i skiljeavtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljeman kan skiljas från uppdraget t.ex. för att det föreligger&lt;br&gt;någon omständighet som kan rubba förtroendet för hans opartiskhet.&lt;br&gt;Parterna gemensamt kan också skilja en skiljeman från uppdraget. Detta&lt;br&gt;gäller även om någon annan har utsett honom. En skiljeman kan själv&lt;br&gt;begära att få lämna sitt uppdrag av flera skäl. I jävsfallet kan han vilja&lt;br&gt;avgå redan på begäran av ena parten eller utan att någon av partema har&lt;br&gt;begärt det. Skiljemännen kan också begära att få avgå t.ex. på grund av&lt;br&gt;försämrad hälsa eller för att han av annan anledning anser sig förhindrad&lt;br&gt;att befatta sig med arbetet i tillräcklig omfattning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;222&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av paragrafen framgår att formerna for att utse en ny skiljeman beror&lt;br&gt;på vid vilken tidpunkt hindret att fullgöra uppdraget uppstod. Om&lt;br&gt;skiljemännen inte kan fullfölja sitt uppdrag på grund av en omständighet&lt;br&gt;som förelåg redan då han utsågs, skall tingsrätten på begäran av en part&lt;br&gt;utse en ny skiljeman. Däremot skall den som ursprungligen haft att utse&lt;br&gt;skiljemännen kunna utse en ny, i de fall hindret uppstod efter valet av&lt;br&gt;skiljemännen. Vid valet av en ny skiljeman skall 14 och 15 §§ tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det ankommit på någon annan än parterna att utse skiljemännen,&lt;br&gt;bör partema underrätta den eller dem som skall utse en ny skiljeman.&lt;br&gt;Tidsfristen löper från den tidpunkt då den som har utsett den avgångne&lt;br&gt;skiljemännen fått kännedom om att han skall utse ny skiljeman.&lt;br&gt;Bestämmelsen har, såvitt avser tidsfristen, utformats i enlighet med&lt;br&gt;Lagrådets förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skall skiljemännen utses av ena parten kan underlåtenhet att göra detta&lt;br&gt;inom rätt tid medföra att motparten väcker talan vid domstol (5 § 2 p.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Partema kan under förfarandet framställa nya yrkanden och åberopa&lt;br&gt;nya omständigheter som på ett påtagligt sätt förändrar föremålet för&lt;br&gt;skiljemännens prövning. Partema kan också träffa ett nytt skiljeavtal&lt;br&gt;inför skiljemännen. Även i dessa fall får skiljemännen dock anses&lt;br&gt;utsedda genom det första valet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen har behandlats i avsnitt 7.4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första meningen motsvarar stadgandena i 9 § andra stycket och 10 §&lt;br&gt;tredje stycket skiljemannalagen. Påföljden är dock oberoende av hur&lt;br&gt;skiljemännen har utsetts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljeman kan inte med hjälp av tvångsmedel förmås att fullgöra sitt&lt;br&gt;uppdrag. Däremot kan han med stöd av denna bestämmelse skiljas från&lt;br&gt;uppdraget. Det räcker att skiljemännen har ”försenat” förfarandet. Det&lt;br&gt;krävs alltså inte att det visas att han obstruerar eller är försumlig. Vad&lt;br&gt;som är försening får ses i ljuset av vad partema har avtalat eller förutsatt&lt;br&gt;angående tidsplanen för förfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen omfattar inte den situationen att en skiljeman avgår&lt;br&gt;frivilligt sedan en part ansökt om att han skall skiljas från uppdraget. I&lt;br&gt;sådant fall tillämpas i stället huvudregeln i 16 §. Bestämmelsen omfattar&lt;br&gt;inte heller den i 15 § första stycket angivna situationen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen är inte dispositiv enligt 12 §. Detta hindrar emellertid&lt;br&gt;inte tillämpningen av avtalsbaserade bestämmelser om att en skiljeman&lt;br&gt;skall skiljas från sitt uppdrag. Partema kan t.ex. hänvisa till ett&lt;br&gt;skiljedomsreglemente som innehåller föreskrifter om att ett skiljedoms-&lt;br&gt;institut kan skilja en skiljeman från uppdraget under vissa förutsätt-&lt;br&gt;ningar. Ett sådan föreskrift är fullt verksam. Partema kan visserligen inte&lt;br&gt;föreskriva att 17 § inte skall vara tillämplig. De kan däremot med stöd av&lt;br&gt;andra meningen bestämma att prövningen enligt 17 § slutligt skall göras&lt;br&gt;av ett skiljedomsinstitut i stället för av en domstol. Om institutet&lt;br&gt;entledigar en skiljeman skall institutet också utse en annan skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en part i strid mot partemas avtal, att prövningen slutligt skall&lt;br&gt;göras av ett skiljedomsinstitut, vänder sig till domstol får av allmänna&lt;br&gt;processrättsliga principer för dispositiva ärenden anses följa att det krävs&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;223&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;en invändning för att domstolen skall pröva om dess behörighet har Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;inskränkts genom parternas avtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen saknar motsvarighet i skiljemannalagen. Den har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 7.5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagliga förutsättningar för skiljeförfarande saknas om det inte finns ett&lt;br&gt;giltigt och tillämpligt skiljeavtal eller om tvistefrågan inte är skilje-&lt;br&gt;domsmässig. Att det förhåller sig på detta sätt skall vara uppenbart. Det&lt;br&gt;är således inte tillräckligt att det är antagligt eller troligt att så är fallet.&lt;br&gt;Tingsrättens prövning begränsas sålunda beträffande dessa frågor.&lt;br&gt;Uppenbarhetsrekvisitet gäller både den bevismässiga och den rättsliga&lt;br&gt;sidan av saken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen är inte tillämplig på andra typer av invändningar än&lt;br&gt;sådana som hänför sig till de lagliga förutsättningarna för skilje-&lt;br&gt;förfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förfarandet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar närmast 11 § i skiljemannalagen. Den har be-&lt;br&gt;handlats i avsnitt 8.1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket klargör att skiljeförfarandet inleds när motparten får del&lt;br&gt;av en begäran om skiljedom som uppfyller kraven i andra stycket. Skall&lt;br&gt;talan väckas inom viss tid är denna tidpunkt relevant för bedömningen av&lt;br&gt;om så har skett. Regleringen är dock dispositiv. Partema kan avtala att&lt;br&gt;talan väcks t.ex. genom att en begäran om skiljedom ges in till ett skilje-&lt;br&gt;domsinstitut. Av bestämmelsens dispositiva natur följer också att en part&lt;br&gt;kan konkludent acceptera en begäran om skiljedom som i och för sig inte&lt;br&gt;uppfyller lagens formkrav. Någon särskild begäran om skiljedom krävs&lt;br&gt;inte heller om partema inför skiljemännen kommer överens om ett nytt&lt;br&gt;eller utvidgat skiljeavtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra stycket regleras hur en begäran om skiljedom skall utformas&lt;br&gt;och vad den skall innehålla. En begäran om skiljedom skall vara skriftlig.&lt;br&gt;Den skall enligt punkt 1 innehålla en uttrycklig och villkorslös begäran&lt;br&gt;om skiljedom. Det är viktigt att en part som begär skiljedom på ett klart&lt;br&gt;och tydligt sätt ger sin begäran till känna för motparten. En begäran om&lt;br&gt;skiljedom skall vidare enligt punkt 2, vilken utformats i enlighet med&lt;br&gt;Lagrådets förslag, innehålla uppgift om den eller de frågor som skilje-&lt;br&gt;männen skall pröva. Frågan skall omfattas av skiljeavtalet. Slutligen&lt;br&gt;framgår det av punkt 3 att den part som begär skiljedom skall ange vem&lt;br&gt;han utsett till skiljeman (se också kommentaren till 14 §). Denna punkt är&lt;br&gt;givetvis endast tillämplig när den part som begär skiljedom ensam skall&lt;br&gt;utse en eller flera skiljemän. Det förutsätts att den nämnde skiljemännen&lt;br&gt;har accepterat uppdraget. En följd av punkt 3 blir att den part som begär&lt;br&gt;skiljedom i normalfallet måste utse en skiljeman för att en giltig begäran&lt;br&gt;skall anses ha skett, även om han sedermera vill verka för att tvisten&lt;br&gt;avgörs av en ensam skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;224&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En parts rätt att framställa yrkanden och åberopa omständigheter till Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;stöd för sin talan regleras i 23 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar 12 § första stycket i skiljemannalagen och har&lt;br&gt;behandlats i avsnitt 8.4.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om den tredje skiljemännen enligt skiljeavtalet skall utses av någon&lt;br&gt;annan än parterna eller andra skiljemän, far av avtalet anses följa att den&lt;br&gt;tredje skiljemännen skall vara ordförande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar 13 § i skiljemannalagen. Den har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 8.4.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen saknar motsvarighet i skiljemannalagen. Platsen för skilje-&lt;br&gt;förfarandet avgör enligt 52 § skiljedomens nationalitet och har enligt 43&lt;br&gt;och 44 §§ betydelse för vissa forumfrågor. Bestämmelsen har behandlats&lt;br&gt;i avsnitt 8.5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av första stycket första meningen framgår att det i första hand är&lt;br&gt;parterna som bestämmer platsen för förfarandet. Har parterna inte gjort&lt;br&gt;detta, antingen i skiljeavtalet eller senare, är det enligt andra meningen&lt;br&gt;upp till skiljemännen att bestämma platsen för förfarandet. Platsen för&lt;br&gt;förfarandet skall anges i skiljedomen enligt 31 § andra stycket och&lt;br&gt;uppgiften härom far presumeras vara korrekt. Saknar skiljedomen sådan&lt;br&gt;uppgift men anges den vara meddelad på viss ort bör man kunna utgå&lt;br&gt;från att denna ort utgör platsen för skiljeförfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljeförfarandets anknytning till platsen för förfarandet kan vara av&lt;br&gt;mer eller mindre påtaglig karaktär. Det kan vara så att såväl parter som&lt;br&gt;skiljemän finns på denna plats. Men det kan även vara så att tvisten&lt;br&gt;handläggs enbart genom skriftväxling och att endast skiljenämndens&lt;br&gt;ordförande har någon anknytning till platsen. Platsen för förfarandet har&lt;br&gt;således närmast en juridisk-teknisk karaktär. Det måste dock finnas&lt;br&gt;någon anknytning till platsen för förfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket klargör att skiljemännen har vidsträckta möjligheter att&lt;br&gt;anpassa handläggningen till vad som är mest praktiskt utan att detta&lt;br&gt;påverkar platsen för förfarandet. De kan ha förhandling, hålla förhör,&lt;br&gt;förrätta syn och överlägga på annan ort än ”platsen för förfarandet”. Det&lt;br&gt;bör dock uppmärksammas att denna frihet kan ha inskränkts av parterna.&lt;br&gt;Det blir en tolkningsfråga vilken frihet för skiljemännen som parterna har&lt;br&gt;åsyftat när de har pekat ut viss ort som plats för skiljeförfarandet. Även&lt;br&gt;om det då ligger närmast till hands att partema har förutsatt att&lt;br&gt;förhandlingar skall äga rum just på den orten, kan de givetvis - även&lt;br&gt;passivt - godta att ett sammanträde likväl hålls på annan ort. Att partema&lt;br&gt;skulle ha velat hindra skiljemännen att överlägga någon annanstans än på&lt;br&gt;”platsen för förfarandet” kan knappast antas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;225&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 Riksdagen 1998/99. 1 saml. Nr 35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen saknar motsvarighet i skiljemannalagen. Den har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 8.3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En begäran om skiljedom behöver, när det gäller själva inställningen i&lt;br&gt;tvisten, enligt 19 § andra stycket 2 p. endast innehålla uppgift om den&lt;br&gt;fråga som skiljemännen skall pröva. I första stycket anges hur partema&lt;br&gt;närmare kan åläggas att precisera sin talan. Den part som begär skiljedom&lt;br&gt;har enligt första meningen skyldighet - men också en rätt - att inom&lt;br&gt;utsatt tid framställa yrkanden och åberopa omständigheter till stöd for sin&lt;br&gt;talan inom ramen för den fråga som angetts i begäran. Försummar han&lt;br&gt;detta, far han nöja sig med den befogenhet som andra stycket kan ge.&lt;br&gt;Motparten skall på motsvarande sätt enligt andra meningen inom en viss&lt;br&gt;frist helt eller delvis medge eller bestrida den första partens yrkanden och&lt;br&gt;åberopa de omständigheter till stöd för sin inställning som han önskar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I första stycket förutsätts alltså partema hålla sig inom ramen för den&lt;br&gt;eller de frågor som väckts genom påkallelsen. Andra stycket reglerar&lt;br&gt;partemas möjligheter att utöver vad som följer av första stycket fram-&lt;br&gt;ställa yrkanden och åberopa omständigheter i såväl inledningen av&lt;br&gt;förfarandet som senare. Först nämns möjligheten att framställa yrkanden.&lt;br&gt;Den part som begär skiljedom kan framställa ”nya” yrkanden, men också&lt;br&gt;motparten kan å sin sida få framställa yrkanden, vid en eller flera&lt;br&gt;tidpunkter. Av särskilt intresse är kvittningsyrkanden, men också gen-&lt;br&gt;käromål kan tillåtas. Andra stycket omfattar emellertid vidare alla fall av&lt;br&gt;taleändringar, oavsett från vilken part de kommer. Det kan sammantaget&lt;br&gt;röra sig om allt från en mindre justering av ett redan framställt yrkande&lt;br&gt;till en utvidgning av tvisten till en annan fråga än den som togs upp i&lt;br&gt;begäran om skiljedom. Samtliga frågor skall visserligen omfattas av&lt;br&gt;skiljeavtalet. Det är emellertid möjligt att ena parten framställer ett&lt;br&gt;yrkande som inte omfattas av skiljeavtalet. Gör motparten inte någon&lt;br&gt;invändning kan hans underlåtenhet komma att medföra att han inte kan&lt;br&gt;åberopa felet i en klanderprocess. Skiljemännens prövning kommer då att&lt;br&gt;utsträckas utöver det ursprungliga skiljeavtalet. Partema kan naturligtvis&lt;br&gt;också komma överens om att vidga skiljeavtalet. Att skiljemännen inte&lt;br&gt;utan vidare är skyldiga att acceptera en sådan utvidgning av sitt uppdrag&lt;br&gt;är en annan sak.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Presumtionen kan sägas vara att skiljemännen skall vara generösa när&lt;br&gt;det gäller att tillåta nya yrkanden och åberopanden, som håller sig inom&lt;br&gt;ramen för skiljeavtalet. Skiljemännen kan dock neka en part prövning av&lt;br&gt;yrkandet eller omständigheten, om skiljemännen anser det olämpligt att&lt;br&gt;de prövas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tidsaspekten nämns uttryckligen i lagtexten. Det är särskilt angeläget&lt;br&gt;att sätta stopp för obstruktionsmässiga åtgärder. Bland annat för det&lt;br&gt;ändamålet kan det vara lämpligt att bestämma en frist, efter vars utgång&lt;br&gt;nya yrkanden eller åberopanden i princip inte beaktas. I och med att en&lt;br&gt;slutförhandling har hållits bör också förfarandet i allmänhet kunna anses&lt;br&gt;som avslutat. Har partema bestämt att skiljedom skall meddelas inom&lt;br&gt;viss tid kan skiljemännen behöva vägra en part att utöka tvisten med&lt;br&gt;hänvisning till att tvisten i så fall inte hinner behandlas inom den&lt;br&gt;föreskrivna tiden. I åtskilliga andra fall bör emellertid skiljemännen&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;226&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kunna visa tillmötesgående och genom fördelning av kostnader beakta&lt;br&gt;den olägenhet som kan uppstå på grund av att en part dröjt med att agera.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Också andra faktorer än tidsaspekten kan ge skiljemännen anledning&lt;br&gt;att avböja en ändring eller utvidgning av talan. Skiljemännen kan vara&lt;br&gt;utsedda med tanke på sin expertis inom ett visst sakområde. Om ena&lt;br&gt;parten då vill framställa ett yrkande som innebär att skiljemännen skall&lt;br&gt;göra bedömningar inom ett helt annat område kan det framstå som&lt;br&gt;lämpligt att de inte tar upp yrkandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen måste också ta hänsyn till en parts intresse av att fa sitt&lt;br&gt;yrkande eller åberopande prövat. Det bör krävas mycket starka skäl för&lt;br&gt;att vägra en motpart att göra en kvittningsinvändning eller att motsätta&lt;br&gt;sig att en part till stöd för en talan åberopar en omständighet som skulle&lt;br&gt;prekluderas som res judicata genom den blivande skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket ger parterna möjlighet att avtala om andra regler för&lt;br&gt;förfarandets inledande och för taleändring än som framgår av första och&lt;br&gt;andra stycket. Partema kan t.ex. hänvisa till ett skiljedomsreglemente&lt;br&gt;som har en annan reglering. De kan också nöja sig med att exempelvis&lt;br&gt;reglera hur långa frister som respektive part skall ha på sig att precisera&lt;br&gt;sin talan enligt första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar till del 14 § i skiljemannalagen. Den har behandlats&lt;br&gt;i avsnitt 8.4.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket första meningen fastslår att partema skall fa möjlighet&lt;br&gt;att lägga fram sin sak. I detta ligger också att de skall ges tillfälle att&lt;br&gt;bemöta vad motparten har anfört. Parternas rätt begränsas av att de&lt;br&gt;endast i ”behövlig” utsträckning skall beredas tillfälle att utföra sin talan.&lt;br&gt;En part skall således inte tillåtas att förhala förfarandet genom uppskov&lt;br&gt;för ovidkommande utredningar eller genom att införa uppenbart onödigt&lt;br&gt;processmaterial. Skiljemännen är oförhindrade att förelägga partema en&lt;br&gt;frist inom vilken deras talan, beträffande hela tvisten eller delfråga, skall&lt;br&gt;vara avslutad. I detta inbegrips den rättsliga argumenteringen. En part&lt;br&gt;kan enligt första meningen ha rätt till flera muntliga förhandlingar; det&lt;br&gt;kan t.ex. finnas behov av att hålla muntlig förhandling såväl i behörig-&lt;br&gt;hetsfrågan som i den hänskjutna tvisten. Enligt andra meningen är en&lt;br&gt;part emellertid tillförsäkrad en muntlig förhandling inför varje avgörande&lt;br&gt;av en hänskjuten fråga även om detta strängt taget inte skulle vara&lt;br&gt;behövligt enligt första meningen. Skiljemännen bör kunna begära att&lt;br&gt;partema påkallar muntlig förhandling inom viss tid, vid risk att dessa&lt;br&gt;annars far anses ha avstått från en sådan. Av andra meningen framgår&lt;br&gt;vidare att om partema har avtalat att tvisten skall avgöras utan muntlig&lt;br&gt;förhandling är skiljemännen bundna av partemas överenskommelse. En&lt;br&gt;part kan emellertid inte på förhand avstå från rätten att i behövlig&lt;br&gt;omfattning utföra sin talan. Bestämmelsen har i denna del utformats i&lt;br&gt;enlighet med vad Lagrådet föreslagit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket ger uttryck för kommunikationsprincipen. Stadgandet är&lt;br&gt;en minimibestämmelse, och det kan vara lämpligt att tillställa motparten&lt;br&gt;material utan att det direkt krävs av bestämmelsen. Det förutsätts att alla&lt;br&gt;handlingar från en part skall komma motparten till del, om de kan sägas&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;227&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;röra själva tvisten. Som regel bör handlingen sändas till motparten. Något&lt;br&gt;krav på delgivning finns inte. Bestämmelsen utesluter inte att skrym-&lt;br&gt;mande material hålls tillgängligt t.ex. hos skiljenämndens ordförande och&lt;br&gt;att parten i fråga underrättas om detta. Att inlagor skall sändas till&lt;br&gt;motparten är inte liktydigt med att denne alltid skall beredas en särskild&lt;br&gt;frist att yttra sig. Detta är obehövligt, t.ex. om inlagan innehåller upp-&lt;br&gt;gifter som inte skall beaktas därför att en preklusionsfrist har över-&lt;br&gt;skridits. Vad som har sagts om parternas inlagor gäller också process-&lt;br&gt;material som tillförs handläggningen utifrån, t.ex. yttranden av sak-&lt;br&gt;kunniga och skriftliga vittnesutsagor. Skiljenämnden är däremot inte&lt;br&gt;skyldig att låta partema fa del av handlingar som har kommit till endast&lt;br&gt;som ett led i nämndens egna överväganden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av tredje stycket framgår att skiljemännen inte kan meddela&lt;br&gt;tredskodom utan måste avgöra tvisten i sak även om ena parten inte&lt;br&gt;uppträder i tvisten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen innehåller inte några bestämmelser som handlar om materiell&lt;br&gt;processledning. Dessa frågor har dock diskuterats i avsnitt 8.7.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafens första och andra stycke saknar motsvarighet i skilje-&lt;br&gt;mannalagen (se avsnitt 8.6). Fjärde stycket har behandlats i avsnitt 5.8.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket första meningen fastslår att det är partema och inte&lt;br&gt;skiljemännen som skall svara för bevisningen. Skiljemännen bör visser-&lt;br&gt;ligen vara oförhindrade att påpeka för en part att han har bevisbördan för&lt;br&gt;ett visst påstående men parten måste själv avgöra vilken bevisning som&lt;br&gt;skall åberopas. Ett undantag från denna princip behandlas i andra&lt;br&gt;meningen som ger skiljemännen rätt att utse sakkunniga, om inte båda&lt;br&gt;parter motsätter sig detta. Partema kan av framför allt två skäl vilja&lt;br&gt;motsätta sig att en sakkunnig utses, nämligen att det medför ökade&lt;br&gt;kostnader och att en utomstående dras in i ett förfarande som inte är&lt;br&gt;offentligt. Dessa aspekter bör skiljemännen väga in vid sin bedömning av&lt;br&gt;om en sakkunnig bör utses mot en parts bestridande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket begränsar i viss mån partemas bestämmanderätt över&lt;br&gt;bevisningen. Lika litet som en part utan vidare bör fa åberopa nya&lt;br&gt;omständigheter på ett sent stadium av förfarandet bör han fa föra in ny&lt;br&gt;bevisning. Skiljemännen bör kunna ge en part ett ”stupstocksföre-&lt;br&gt;läggande” också i fråga om bevisningen, med verkan att efter fristen&lt;br&gt;begärd bevisning inte tillåts, bortsett från speciella situationer. Ny&lt;br&gt;bevisning som åberopas efter preklusionsfristens utgång bör sålunda&lt;br&gt;godtas t.ex. om en part haft laga förfall eller om begäran föranleds av att&lt;br&gt;motparten åberopat en ny grund eller ny bevisning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket motsvarar 15 § första stycket andra meningen i skilje-&lt;br&gt;mannalagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av fjärde stycket framgår att skiljemännen far meddela beslut om&lt;br&gt;säkerhetsåtgärder, om inte partema har kommit överens om något annat.&lt;br&gt;Dessa beslut blir dock inte exigibla. Bestämmelsen syftar till att peka på&lt;br&gt;möjligheten för skiljemän att begära att en part vidtar vissa åtgärder&lt;br&gt;under förfarandet. Den är däremot inte avsedd att innebära en avgräns-&lt;br&gt;ning av vilka åtgärder som skiljemännen kan besluta om. Skiljemännen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;228&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;far således anses ha vidsträckta möjligheter att meddela såväl beslut som&lt;br&gt;direkt tar sikte på att säkerställa verkställigheten av en blivande&lt;br&gt;skiljedom som t.ex. beslut om att en part skall bevara visst bevismaterial.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar i stort 15 § andra stycket i skiljemannalagen. Den&lt;br&gt;har behandlats i avsnitt 8.6.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av första stycket första och andra meningen framgår att en part först&lt;br&gt;skall vända sig till skiljemännen för att fa deras tillstånd till åtgärden.&lt;br&gt;Tredje meningen reglerar förutsättningarna för att skiljemännen skall&lt;br&gt;lämna tillstånd till de tidigare nämnda åtgärderna. I första hand bör&lt;br&gt;skiljemännen kräva att åtgärden har betydelse som bevis. Om det gäller&lt;br&gt;ett förhör bör parten vidare kunna ange något godtagbart skäl till varför&lt;br&gt;förhöret skall äga rum vid domstol under ed eller sanningsförsäkran.&lt;br&gt;Tingsrättens prövning skall enligt fjärde meningen inskränka sig till om&lt;br&gt;det finns lagliga hinder mot åtgärden. Tingsrätten skall alltså inte pröva&lt;br&gt;om åtgärden kan anses befogad eller liknande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av 44 § andra stycket framgår att det överlämnas åt skiljemännen att&lt;br&gt;bestämma hos vilken tingsrätt som ansökan skall göras. Detta innebär att&lt;br&gt;samtliga förhörspersoner kan höras vid en domstol i ett sammanhang.&lt;br&gt;Regeln hindrar dock inte skiljemännen från att bestämma olika tingsrätter&lt;br&gt;för olika förhörspersoner. Däremot kan tingsrätten inte med stöd av 35&lt;br&gt;kap. 8 § rättegångsbalken bestämma att bevisupptagningen skall ske vid&lt;br&gt;någon annan tingsrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket första och andra meningarna har i sak utformats i&lt;br&gt;enlighet med Lagrådets förslag. Hänvisningen i första meningen till&lt;br&gt;rättegångsbalkens regler innebär att balkens regler om bevisupptagning&lt;br&gt;utom huvudförhandling skall tillämpas beträffande förhör. I fråga om&lt;br&gt;editionsföreläggande eller föreläggande om tillhandahållande av föremål&lt;br&gt;skall bl.a. 38 kap. 2 och 5 §§ samt 39 kap. 5 § rättegångsbalken tillämpas&lt;br&gt;men däremot inte bestämmelserna om bevisupptagning utom huvud-&lt;br&gt;förhandling i 38 kap. 6 § och 39 kap. 2 §. Av andra meningen framgår att&lt;br&gt;skiljemännen skall kallas till domstolens förhör och fa tillfälle att ställa&lt;br&gt;frågor. Tingsrättens roll bör inskränka sig till att se till att rätte-&lt;br&gt;gångsbalkens regler iakttas. Den närmare utfrågningen av förhörs-&lt;br&gt;personerna ankommer på parterna och skiljemännen. Tredje meningen&lt;br&gt;klargör att en eller flera skiljemäns utevaro inte hindrar att förhöret&lt;br&gt;genomförs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljedomen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;27 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i paragrafen saknar direkt motsvarighet i skiljemanna-&lt;br&gt;lagen. De har behandlats i avsnitt 9.2 och 7.7.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I första stycket definieras begreppet skiljedom. Ett avgörande av en&lt;br&gt;fråga om saken, dvs. en tvistefråga som har överlämnats till skiljemännen&lt;br&gt;(jfr 1 §), sker alltid i en skiljedom. Att en sådan kan ha karaktär av&lt;br&gt;deldom eller mellandom, enligt rättegångsbalkens terminologi, framgår&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;229&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av 29 §. Skilj edomsbegreppet används emellertid också för ett avgörande&lt;br&gt;varigenom skiljemännen - utan att döma i sak - avslutar skiljeforfarandet&lt;br&gt;i dess helhet. En sådan skiljedom kan innebära att skiljemännen avvisar&lt;br&gt;eller avskriver tvisten. Avvisningen kan t.ex. bero på att något giltigt och&lt;br&gt;tillämpligt skiljeavtal inte visats föreligga eller på att saken är res&lt;br&gt;judicata eller föremål för lis pendens. Den vanligaste orsaken till att en&lt;br&gt;tvist avskrivs från vidare handläggning är att talan har återkallats.&lt;br&gt;Skiljemännen kan också utan sakprövning skilja sig från tvisten t.ex.&lt;br&gt;därför att en av partema bestämd tidsfrist för avgörande av sakfrågan har&lt;br&gt;gått ut eller därför att partema inte har ställt begärd säkerhet (38 § första&lt;br&gt;stycket). En skiljedom varigenom talan avvisas eller skrivs av och&lt;br&gt;förfarandet sålunda avslutas kan inte innehålla beslut i andra frågor, utom&lt;br&gt;när dessa avser ersättningen till skiljemännen och fördelningen mellan&lt;br&gt;partema av uppkomna kostnader för förfarandet. Angående möjlig-&lt;br&gt;heterna att föra talan mot en sådan skiljedom hänvisas till 36 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen far enligt andra stycket stadfasta en förlikning i en&lt;br&gt;skiljedom. Bestämmelsen ger ett visst utrymme för skiljemännen att&lt;br&gt;vägra fastställelse. En förlikning som träffats för att bedra någon eller&lt;br&gt;som annars strider mot goda seder bör skiljemännen vägra att stadfästa.&lt;br&gt;Vidare bör skiljemännen vägra att stadfästa förlikningar som tar upp&lt;br&gt;frågor som inte är skiljedomsmässiga. En stadfastelse förutsätter en&lt;br&gt;begäran från partema gemensamt. Partema måste således vara ense såväl&lt;br&gt;om förlikningens materiella innehåll som om att denna skall stadfästas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra avgöranden än de som nämns i första och andra styckena skall&lt;br&gt;enligt tredje stycket betecknas som beslut. Som exempel på sådana beslut&lt;br&gt;kan nämnas avgöranden i jävsfrågor, avgöranden varigenom skilje-&lt;br&gt;männen ogillar en invändning om bristande behörighet att handlägga&lt;br&gt;tvisten och förelägganden av olika slag för partema i fråga om hand-&lt;br&gt;läggningen. Dit hör också partiell avvisning eller avskrivning av den&lt;br&gt;talan som förs inför skiljemännen. Ett sådant avskrivnings- eller awis-&lt;br&gt;ningsbeslut kan angripas endast genom talan mot den slutliga skilje-&lt;br&gt;domen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I skiljedomsreglementen kan förekomma en terminologi som avviker&lt;br&gt;från den i denna paragraf fastslagna, även om det givetvis är önskvärt att&lt;br&gt;en anpassning kommer till stånd i svenska regler. Även i övrigt far man&lt;br&gt;räkna med att lagens termer inte alltid kommer till korrekt användning.&lt;br&gt;Detta kan självfallet inte bilda grund för angrepp mot ett visst avgörande.&lt;br&gt;En annan sak är att partema inte redan genom att använda andra begrepp&lt;br&gt;kan åstadkomma andra rättsverkningar än om lagens termer hade&lt;br&gt;tillämpats. Vid tillämpning av lagens regler måste partemas termer&lt;br&gt;”översättas” till lagens beteckningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fjärde stycket anger ett viktigt huvudfall när skilj emannauppdraget&lt;br&gt;anses slutfört. Av bestämmelsen följer att skiljemännens behörighet&lt;br&gt;upphör när den slutliga skiljedomen har meddelats. Härifrån görs dock&lt;br&gt;undantag för fall av rättelse, tolkning och komplettering av skiljedomen&lt;br&gt;(se 32 §). Vidare är skiljemännen behöriga att vidta vissa åtgärder för att&lt;br&gt;undanröja en grund för ogiltighet eller upphävande av skiljedomen (se&lt;br&gt;35 §). Om den meddelade skiljedomen är ogiltig eller upphävs av&lt;br&gt;domstol är skiljemännen sålunda inte automatiskt behöriga att på nytt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;230&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;pröva tvisten. Detta gäller oavsett om domen inneburit ett avgörande av&lt;br&gt;tvistefrågan eller inte. Om skiljeavtalet fortfarande gäller måste en part&lt;br&gt;som på nytt vill få till stånd en prövning av skiljemän i vanlig ordning&lt;br&gt;begära skiljedom. - Det bör framhållas att lagen inte uttömmande anger&lt;br&gt;när skiljemännens uppdrag upphör.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;28 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen saknar motsvarighet i skiljemannalagen. Den har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 9.5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av paragrafen följer att en part har en oavvislig rätt att begära pröv-&lt;br&gt;ning i sak av ett yrkande som motparten vill återkalla. Begär motparten&lt;br&gt;inte prövning och innebär återkallelsen att det inte återstår någon del av&lt;br&gt;den hänskjutna tvisten avslutas skiljeförfarandet genom skiljedom. En&lt;br&gt;sådan skiljedom kan överprövas av domstol enligt 36 §. I annat fall&lt;br&gt;avskrivs yrkandet i ett beslut. Mot beslutet kan en part inte föra särskild&lt;br&gt;talan. En part kan under förfarandet på nytt begära att skiljemännen&lt;br&gt;prövar yrkandet. En sådan begäran prövas av skiljemännen enligt 23 §&lt;br&gt;andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen saknar delvis motsvarighet i skiljemannalagen. Den har&lt;br&gt;behandlats i avsnitt 9.6.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen ges enligt första stycket första meningen vidsträckta&lt;br&gt;möjligheter att meddela särskild skiljedom. Av 1 § följer att en särskild&lt;br&gt;skiljedom kan gälla förekomsten av en viss omständighet. Det finns&lt;br&gt;endast två begränsningar som gäller for skiljemännens rätt att meddela&lt;br&gt;särskild skiljedom. Parterna kan gemensamt motsätta sig att en särskild&lt;br&gt;skiljedom meddelas. Vidare måste en huvudfordran och en fordran som&lt;br&gt;åberopas till kvittning enligt andra meningen avgöras i samma skiljedom,&lt;br&gt;under förutsättning att parterna inte har bestämt något annat. Begräns-&lt;br&gt;ningen i fråga om kvittning syftar dock endast på det fall att båda&lt;br&gt;yrkandena har fatt framställas (jfr 23 §). Begär båda parter särskild&lt;br&gt;skiljedom bör sådan meddelas (jfr 21 §).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket motsvarar närmast 19 § andra meningen i skiljemanna-&lt;br&gt;lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen saknar motsvarighet i skiljemannalagen (jfr dock 16 §). Den&lt;br&gt;har behandlats i avsnitt 9.4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av första stycket framgår att det inte är nödvändigt att alla skiljemän&lt;br&gt;deltar i avgörandet. Samtliga skiljemän måste dock självfallet ha beretts&lt;br&gt;tillfälle att göra det. Har en skiljeman inte deltagit i överläggningen och&lt;br&gt;har han varit hindrad att göra det t.ex. på grund av sjukdom, är övriga&lt;br&gt;skiljemän inte beslutskompetenta, även om den frånvarande har varit&lt;br&gt;kallad. Regeln är tillämplig inte bara vid överläggning till dom utan&lt;br&gt;också vid prövning inför ett beslut under förfarandet, t.ex. en jävs-&lt;br&gt;prövning. Å andra sidan får den inte konsekvenser annat än för det&lt;br&gt;aktuella beslutstillfallet. Regeln syftar till att omintetgöra möjligheten for&lt;br&gt;en part att med hjälp av en tredskande skiljeman förhindra att skiljedom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;231&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;eller beslut meddelas. Motparten kan visserligen med stöd av 17 § begära&lt;br&gt;att en sådan skiljeman skall skiljas från sitt uppdrag. Denna utväg ter sig&lt;br&gt;dock inte särskilt attraktiv, t.ex. om endast skiljemännens överläggning&lt;br&gt;till dom återstår av skiljeförfarandet. Bestämmelserna i 31 § första&lt;br&gt;stycket utgör en garanti mot missbruk av regeln.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen innehåller inte några regler om hur olika omröstningsteman&lt;br&gt;skall ställas upp. Detta får skiljemännen bestämma. Omröstningsregeln i&lt;br&gt;andra stycket har konstruerats så att tvisten alltid kommer att avgöras.&lt;br&gt;Av första meningen framgår att regeln är dispositiv. Partema kan således&lt;br&gt;bestämma t.ex. att rättegångsbalkens sammanjämkningsregel vid oenig-&lt;br&gt;het om en viss myckenhet skall tillämpas. Deltar inte samtliga skiljemän i&lt;br&gt;avgörandet skall den uteblivnes röst inte räknas. Av andra meningen&lt;br&gt;framgår att om majoritet för någon mening inte uppnås har ordföranden&lt;br&gt;utslagsröst.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;31 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen, som har sin motsvarighet i 17 § i skiljemannalagen, inne-&lt;br&gt;håller de formella minimikraven på en skiljedom. Den har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 9.8.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt första stycket första meningen skall en skiljedom vara skriftlig&lt;br&gt;och undertecknas av skiljemännen. Andra meningen inskränker kravet på&lt;br&gt;samtliga skiljemäns namnteckningar till att avse flertalet av dem. Denna&lt;br&gt;bestämmelse bör ses tillsammans med 30 § första stycket som gör det&lt;br&gt;möjligt att besluta dom utan samtliga skiljemäns deltagande. Bestäm-&lt;br&gt;melsen är emellertid tillämplig även när en skiljeman som har deltagit i&lt;br&gt;avgörandet har avlidit eller t.ex. på grund av sjukdom är förhindrad att&lt;br&gt;underteckna skiljedomen. Enligt tredje meningen kan partema avtala att&lt;br&gt;det är tillräckligt med ordförandens underskrift. Befinner sig skilje-&lt;br&gt;männen på olika orter eller kanske rent av i olika länder kan detta vara en&lt;br&gt;praktisk lösning för att snabbare kunna meddela skiljedom. Uppfyller&lt;br&gt;skiljedomen inte angivna krav på skriftlighet och undertecknande är den&lt;br&gt;enligt 33 § första stycket 3 p. ogiltig. Brister i detta hänseende bör dock i&lt;br&gt;allmänhet kunna läkas av skiljemännen (jfr 35 §). Det kan nämnas att det&lt;br&gt;från bevissynpunkt är lämpligt att även återge skiljeavtalet i skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljedomen skall enligt andra stycket innehålla uppgift om dagen för&lt;br&gt;skiljedomens meddelande och platsen för skiljeförfarandet. Hur platsen&lt;br&gt;för skiljeförfarandet bestäms framgår av 22 §. Var skiljedomen under-&lt;br&gt;tecknas saknar således i detta sammanhang betydelse. De i andra stycket&lt;br&gt;angivna kraven är inte sanktionerade. En skiljedom som saknar någon&lt;br&gt;eller båda uppgifterna frånkänns således inte verkan. Innehåller skilje-&lt;br&gt;domen uppgift om var den har meddelats, utan att platsen för förfarandet&lt;br&gt;har angetts, får meddelandeorten antas vara platsen för förfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljedom skall enligt tredje stycket genast tillställas partema. Har&lt;br&gt;skiljemännen fastställt sin ersättning i skiljedomen ligger det i deras&lt;br&gt;intresse att se till att partema får del av skiljedomen för att tidsfristen för&lt;br&gt;att angripa ersättningsbeslutet skall börja löpa (se 41 §). Även den&lt;br&gt;vinnande parten kan ha intresse av att motparten får del av skiljedomen&lt;br&gt;för att tiden för att angripa skiljedomen enligt 34 och 36 §§ (se också 32&lt;br&gt;§) skall inledas. Lagen uppställer dock inte krav på att skiljemännen skall&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;232&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;delge parterna skiljedomen; det räcker alltså att domen sänds i vanligt Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;brev. Det kan förekomma regler i ett skilj edomsreglemente som innebär&lt;br&gt;att ett skiljedomsinstitut får hålla inne skiljedomen. Om parterna har&lt;br&gt;hänvisat till reglementet får de anses bundna härav.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det står partema fritt att ställa ytterligare krav på en skiljedom. De kan&lt;br&gt;t.ex. ha bestämt att såväl skiljedomen som eventuella skiljaktiga&lt;br&gt;meningar skall vara motiverade.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;32 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen saknar motsvarighet i skiljemannalagen och reglerar&lt;br&gt;skiljemännens möjligheter att rätta eller komplettera en av dem meddelad&lt;br&gt;skiljedom eller tolka domslutet i en sådan skiljedom. Den har behandlats&lt;br&gt;i avsnitt 9.9.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket första meningen ger skiljemännen rätt att utan yrkande&lt;br&gt;av en part rätta eller komplettera en skiljedom. Andra meningen&lt;br&gt;behandlar skiljemäns möjligheter att på begäran av en part rätta eller&lt;br&gt;komplettera en skiljedom eller tolka domslutet i en skiljedom. Båda&lt;br&gt;stadgandena är fakultativa och ålägger inte skiljemännen någon skyldig-&lt;br&gt;het i detta avseende.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om parterna har avtalat en viss tid för skiljedomens meddelande bör&lt;br&gt;skiljemännen likväl vara oförhindrade att rätta en skiljedom eller tolka ett&lt;br&gt;domslut även efter utgången av denna tid. De bör i allmänhet också&lt;br&gt;kunna komplettera skiljedomen sedan en sådan frist gått ut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den tekniska konstruktionen innebär att rättelse, komplettering eller&lt;br&gt;tolkning hänför sig till den ursprungliga domen. Någon ny dom skall&lt;br&gt;alltså inte meddelas i detta fall (jfr däremot 35 §). Redan i detta ligger en&lt;br&gt;begränsning av de åtgärder som kan komma i fråga. Enligt 34 § gäller en&lt;br&gt;tidsfrist om tre månader för klander av en skiljedom som, i enlighet med&lt;br&gt;vad Lagrådet föreslagit, i detta fall räknas från den dag då parten fick del&lt;br&gt;av skiljedomen i dess slutliga lydelse. Detsamma gäller fristerna i 36 och&lt;br&gt;41 §§■&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra stycket anges de tidsfrister inom vilka skiljemännen skall vidta&lt;br&gt;de aktuella åtgärderna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För en åtgärd av nu aktuellt slag är 31 § tillämplig. Rättelsen,&lt;br&gt;kompletteringen eller tolkningen kan lämpligen tecknas på skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av tredje stycket framgår att skiljemännen bör höra parterna innan de&lt;br&gt;vidtar någon åtgärd. Har skiljemännen själva väckt frågan bör de&lt;br&gt;precisera vad rättelsen eller kompletteringen gäller och låta parterna yttra&lt;br&gt;sig över den föreslagna åtgärden. Rör det sig om ett partsinititativ bör&lt;br&gt;motparten få yttra sig över vad parten har anfört. Skiljemännen bör kunna&lt;br&gt;underlåta kommunikation t.ex. om felet endast består i ett felaktigt&lt;br&gt;angivet person- eller organisationsnummer på en part. Hur stora&lt;br&gt;ansträngningar som bör göras i det enskilda fallet för att bereda parterna&lt;br&gt;tillfälle att yttra sig är beroende av åtgärdens art och betydelse samt hur&lt;br&gt;svårt det är att få tag i parterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;233&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljedoms ogiltighet och upphävande av skiljedom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;33 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar 20 § skiljemannalagen. Den har behandlats i avsnitt&lt;br&gt;10.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket reglerar uttömmande när en skiljedom är ogiltig. Det&lt;br&gt;förutsätts dock att man alls kan tala om en skiljedom. En s.k. självdom&lt;br&gt;kan inte räknas dit. Ogiltighetsreglema är uppställda för att tillvarata&lt;br&gt;andra intressen än partemas. De skall därför beaktas av domstol även&lt;br&gt;utan yrkande av en part.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av punkt 1 framgår att frågor som enligt svensk lag inte är skilje-&lt;br&gt;domsmässiga inte kan avgöras av skiljemän. Vilka frågor som kan&lt;br&gt;överlämnas till avgörande av skiljemän har diskuterats i avsnitt 5.2 och&lt;br&gt;5.3 och framgår i första hand av 1 §. Det kan av särskilda lagregler följa&lt;br&gt;att en tvist i en viss fråga inte får lämnas till skiljeförfarande. En&lt;br&gt;skiljedom i strid med en sådan bestämmelse är ogiltig. Om en lag-&lt;br&gt;bestämmelse däremot i och för sig medger skiljeförfarande i en angiven&lt;br&gt;fråga men förbjuder skiljeavtal avseende framtida tvister, kan punkt 1&lt;br&gt;inte anses tillämplig. En skiljedom som baseras på ett sådant otillåtet&lt;br&gt;skiljeavtal kan emellertid klandras med stöd av 34 § första stycket 1 p. På&lt;br&gt;samma sätt behandlas bristande skilj edomsmässighet enligt tillämplig&lt;br&gt;utländsk lag. Frågor om bristande skiljedomsmässighet när utländsk lag&lt;br&gt;är tillämplig har behandlats närmare i avsnitt 14.4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkt 2 är en ordre public-regel och riktar sig mot skiljedomar där&lt;br&gt;elementära rättsprinciper av materiell eller procedurmässig art har blivit&lt;br&gt;åsidosatta. Har en skiljeman genom hot eller muta förmåtts att meddela&lt;br&gt;en viss skiljedom är stadgandet tillämpligt. Förpliktas någon att utföra en&lt;br&gt;prestation som enligt svensk rättsåskådning inte lagligen bör kunna&lt;br&gt;framtvingas bör skiljedomen falla in under bestämmelsen. I vårt land ges&lt;br&gt;av hävd ordre public-regler en snäv tillämpning. Denna punkt torde&lt;br&gt;därför ytterst sällan bli aktuell. Att en skiljedom som kränker kon-&lt;br&gt;kurrensrätten i Sverige eller inom EG kan tänkas strida mot ordre public&lt;br&gt;framgår av avsnitt 5.2.3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkt 3 hänför sig till kravet på att en skiljedom enligt 31 § första&lt;br&gt;stycket skall vara skriftlig. Muntligen avkunnade skiljedomar gäller&lt;br&gt;således inte. En skiljedom skall vidare enligt samma bestämmelse vara&lt;br&gt;undertecknad på ett visst sätt. Är skiljedomen bara undertecknad av en&lt;br&gt;person, bör man, såvitt inte annat framgår eller en part gör invändning,&lt;br&gt;kunna utgå från att det är ordförandens underskrift och att parterna har&lt;br&gt;avtalat att denna påskrift är tillräcklig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket klargör att ogiltighet inte nödvändigtvis smittar av sig på&lt;br&gt;de delar av skiljedomen som inte är behäftade med någon ogiltighets-&lt;br&gt;anledning. Har skiljemännen t.ex. avgjort en fråga som inte är skilje-&lt;br&gt;domsmässig och samtidigt avgjort andra tvistefrågor drabbar ogiltigheten&lt;br&gt;endast den del av skiljedomen som behandlar den icke skiljedoms-&lt;br&gt;mässiga frågan. Detta förutsätter dock att den icke skiljedomsmässiga&lt;br&gt;frågan kan särskiljas från övriga frågor som behandlas i skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;234&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;34 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar 21 § i skiljemannalagen. Den har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 10.3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen anges ett antal fall då en skiljedom skall hävas på talan av&lt;br&gt;en part (klander). En skiljedom kan också upphävas med stöd av 36 §. I&lt;br&gt;detta fall används dock inte termen klander. Att en klandertalan&lt;br&gt;anhängiggörs innebär inte i sig att skiljedomens bindande verkan upphör.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inledningen av första stycket pekar på tre viktiga faktorer vid&lt;br&gt;tillämpningen av detta stycke. Det krävs för det första ett yrkande av en&lt;br&gt;part. Vidare skall skiljedomen hävas om det föreligger förutsättningar för&lt;br&gt;det. Domstolen har således inte något utrymme att vägra hävande om&lt;br&gt;villkoren i och för sig är uppfyllda. Att domstolen under vissa förut-&lt;br&gt;sättningar dock först kan ge skiljemännen möjlighet att läka bristen följer&lt;br&gt;av 35 §. Slutligen erinras om att inte hela skiljedomen nödvändigtvis&lt;br&gt;måste upphävas. Har ett fel i handläggningen påverkat endast en mindre&lt;br&gt;del av skiljedomen kan det vara tillräckligt att denna del av skiljedomen&lt;br&gt;hävs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkt 1 är tillämplig om partema inte alls har träffat något skiljeavtal.&lt;br&gt;Den är också tillämplig om skiljemännen har prövat en fråga som faller&lt;br&gt;utanför ett i och för sig giltigt skiljeavtal. Gränsdragningen mot fall av&lt;br&gt;uppdragsöverskridande (punkt 2) kan vara osäker men torde sakna&lt;br&gt;praktisk betydelse. Slutligen aktualiseras en tillämpning av bestämmelsen&lt;br&gt;när en part påstår att ett i och för sig ingånget skiljeavtal inte gäller. Det&lt;br&gt;kan vara fråga om såväl en ursprunglig ogiltighet som ett påstående om&lt;br&gt;att avtalet sedermera har blivit ogiltigt. En part kan t.ex. göra gällande att&lt;br&gt;avtalet är oskäligt enligt 36 § avtalslagen. Ogiltigheten kan följa av en&lt;br&gt;särskild lagregel som i fråga om visst slag av tvister endast godtar&lt;br&gt;skiljeavtal som har ingåtts sedan tvisten uppkom eller av att tvistefrågan&lt;br&gt;enligt tillämplig utländsk lag inte är skiljedomsmässig (se kommentaren&lt;br&gt;till 33 §).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkt 2 motsvarar 21 § första stycket 1 p. skiljemannalagen med den&lt;br&gt;förändring som följer av att den legala fristen för meddelande av&lt;br&gt;skiljedom har tagits bort. Skiljemännen kan inte anses ha överskridit sitt&lt;br&gt;uppdrag genom att efter utgången av en tidsfrist meddela en skiljedom&lt;br&gt;varigenom tvisten avskrivs. En sådan dom är för övrigt redan genom&lt;br&gt;förbehållet i inledningen till 34 § för fall enligt 36 § i princip avskuren&lt;br&gt;från klandertalan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkt 3 motsvarar 21 § första stycket 2 p. skiljemannalagen och har&lt;br&gt;endast fatt en språklig justering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkt 4 hänför sig bl.a. till det fall partema har bestämt att en skilje-&lt;br&gt;man skall ha en viss kvalifikation. En avvikelse härifrån faller under&lt;br&gt;denna bestämmelse. Även det fall att en skiljeman har utsetts efter den&lt;br&gt;tid som partema har bestämt innefattas i bestämmelsen. Däremot utgör&lt;br&gt;formella fel som tingsrätten kan ha begått vid utseende av skiljeman inte&lt;br&gt;någon klandergrand.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En tillämpning av punkt 5 förutsätter att det finns något förhållande&lt;br&gt;som omtalas i 7 eller 8 §. Vidare far en parts rätt att åberopa detta&lt;br&gt;förhållande inte ha gått förlorad, en fråga som när det gäller jäv är&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;235&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;särskilt reglerad (se vidare kommentaren till 10 §). En part får inte heller&lt;br&gt;ha träffat ett avtal enligt 11 eller ett undantagsavtal enligt 51 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkt 6 motsvarar 21 § första stycket 4 p. i skiljemannalagen. Den&lt;br&gt;innebär i förhållande till äldre rätt en viss skärpning av kravet på&lt;br&gt;samband mellan ”felet” och utgången. Bestämmelsen omfattar även det&lt;br&gt;fallet att skiljemännen meddelat en skiljedom i själva saken när de&lt;br&gt;rätteligen borde ha avvisat tvisten, t.ex. på grund av att lis pendens&lt;br&gt;förelåg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket första meningen motsvarar 21 § andra stycket i&lt;br&gt;skiljemannalagen och upptar den allmänna preklusionsregeln. En parts&lt;br&gt;underlåtenhet att under förfarandet inlägga protest mot ett visst beslut&lt;br&gt;eller en viss procedur medför inte utan vidare att han har förlorat sin&lt;br&gt;klanderrätt. För detta behövs ett konstaterande att passiviteten är att&lt;br&gt;uppfatta som ett avstående, ett konstaterande som dock ofta ligger nära&lt;br&gt;till hands. I linje med detta ligger bestämmelsen i andra meningen när&lt;br&gt;det gäller en parts utseende av skiljeman. Härav far man inte dra&lt;br&gt;slutsatsen att det förhållandet att en part utser skiljeman skulle från-&lt;br&gt;kännas betydelse vid tolkningen av parts agerande. Tillsammans med&lt;br&gt;andra omständigheter kan en parts utseende av skiljeman innebära att han&lt;br&gt;anses ha avstått från att göra invändning t.ex. beträffande skiljeavtalets&lt;br&gt;giltighet. Generellt sett får det antas att en part som deltar i förfarandet&lt;br&gt;utan att genast göra invändning mot skilj emännens behörighet har&lt;br&gt;godtagit deras behörighet att avgöra tvisten. I tredje meningen erinras om&lt;br&gt;den särskilda preklusionsregeln i 10 § angående jäv och om att en part&lt;br&gt;enligt 11 § redan på förhand kan ha avstått från domstolsprövning i&lt;br&gt;jävsfrågor.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En talan om upphävande av en skiljedom med stöd av denna paragraf&lt;br&gt;måste enligt tredje stycket första meningen väckas inom viss tid.&lt;br&gt;Paragrafen har i denna del utformats i enlighet med Lagrådets förslag.&lt;br&gt;Klanderfristen räknas separat för en ”särskild skiljedom”. Utgångs-&lt;br&gt;punkten för beräkning av fristen är när en part får del av skiljedomen. För&lt;br&gt;att en domstol skall göra någon prövning av om talan har väckts inom&lt;br&gt;rätt tid krävs en invändning av motparten (se vidare kommentaren till 10&lt;br&gt;kap. 17 a § rättegångsbalken). I andra meningen begränsas en parts&lt;br&gt;möjligheter att åberopa en ny klandergrund (se avsnitt 10.3.2 in fine).&lt;br&gt;Frågan, om en klandergrund är prekluderad, skall behandlas på samma&lt;br&gt;sätt som frågan, om klandertalan över huvud taget har väckts i rätt tid (jfr&lt;br&gt;utgången i rättsfallen NJA 1988 s. 580 och 1990 s. 633).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;35 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen saknar motsvarighet i skiljemannalagen. Den har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 10.5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Domstolen får enligt jorsta stycket skjuta upp sin prövning av en&lt;br&gt;ogiltighetstalan respektive en talan om skiljedomens upphävande. Syftet&lt;br&gt;med uppskovet är att skiljemännen skall ges tillfälle att återuppta&lt;br&gt;förfarandet eller vidta någon annan åtgärd som undanröjer grunden för&lt;br&gt;ogiltigheten eller upphävandet. Härav följer att skiljemännens uppdrag&lt;br&gt;hänför sig till de vid domstolen åberopade grunderna. Skiljemännen får&lt;br&gt;således inte göra en allmän omprövning av sitt ställningstagande.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;236&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen är dock inte skyldiga att vidta någon åtgärd. Domstolen Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;bör självständigt bedöma om uppskov för ändamålet skall medges, utan&lt;br&gt;att i någon form höra skiljemännen i förväg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För uppskov fordras att en part begärt det. Har bara ena parten begärt&lt;br&gt;uppskov måste domstolen konstatera att den parten har sådan grund för&lt;br&gt;sin talan att en prövning i sak skulle leda till att skiljedomen - helt eller&lt;br&gt;delvis - förklarades ogiltig eller upphävdes. Om så inte kan ske torde det&lt;br&gt;vara nödvändigt att påbörja en huvudförhandling i målet och ta upp&lt;br&gt;bevisning innan domstolen kan ta ställning till om talan kan komma att&lt;br&gt;bifallas. Vidare förutsätts att domstolen inte begagnar sig av möjligheten&lt;br&gt;att skjuta upp handläggningen annat än när det finns förutsättningar för&lt;br&gt;skiljemännen att läka bristen. Består bristen t.ex. i att tvisten inte är&lt;br&gt;skiljedomsmässig eller att det saknas ett giltigt skiljeavtal bör domstolen&lt;br&gt;avgöra målet utan onödig omgång.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Särskilda problem uppkommer när parterna har avtalat en viss tid för&lt;br&gt;skiljedomens meddelande. Domstolen bör i och för sig vara oförhindrad&lt;br&gt;att ge skiljemännen möjlighet att läka en brist även efter fristens utgång,&lt;br&gt;om den ursprungliga skiljedomen har meddelats inom rätt tid. Det måste&lt;br&gt;emellertid göras en avvägning mellan bevekelsegrundema för och&lt;br&gt;längden av den bestämda tidsfristen och den tid som kan beräknas åtgå&lt;br&gt;för att läka en brist.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Är båda parter överens om uppskov kan ett sådant beslut fattas utan&lt;br&gt;konstaterande av att talan skall bifallas. Inte heller i denna situation är&lt;br&gt;emellertid rätten tvingad att medge uppskov.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännens handläggning bör i de flesta fall resultera i en ny&lt;br&gt;skiljedom. Även om skiljemännen inte vidtar någon ändring av domslutet&lt;br&gt;i själva saken uppkommer nämligen i allmänhet ytterligare kostnader. En&lt;br&gt;ny skiljedom påverkar dock inte ett beslut i den första skiljedomen om&lt;br&gt;ersättning till skiljemännen. Ett sådant beslut skall nämligen överklagas i&lt;br&gt;särskild ordning enligt 41 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inte sällan torde skiljemännens ingripande leda till att talan i målet&lt;br&gt;återkallas. Sker inte det och har en ny skiljedom meddelats, blir det&lt;br&gt;denna som domstolen skall bedöma. Den nya domen kan emellertid ställa&lt;br&gt;saken i ett nytt läge. Det kan sålunda under det återupptagna förfarandet&lt;br&gt;ha förekommit fel som en part vill åberopa. Den första skiljedomen kan&lt;br&gt;också ha ändrats på sådant sätt att en part som inte angripit den&lt;br&gt;skiljedomen bör fa åberopa fel som är hänförliga till det första för-&lt;br&gt;farandet. Enligt andra stycket skall domstolen där målet handläggs sätta&lt;br&gt;ut en särskild frist för klander. Denna ersätter alltså fristen enligt 34 §&lt;br&gt;tredje stycket. Den ursprunglige käranden kan i och för sig åberopa en&lt;br&gt;annan klandergrund än den som talan från böljan grundades på, förutsatt&lt;br&gt;att det är motiverat av det nya förfarandet eller av ändring av skilje-&lt;br&gt;domen. Under samma förutsättningar kan den ursprunglige svaranden&lt;br&gt;utan stämningsansökan klandra skiljedomen. — Det är lämpligt att&lt;br&gt;domstolen inhämtar parternas synpunkter innan fristen fastställs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Domstolens prövning av den nya skiljedomen kan med stöd av tredje&lt;br&gt;stycket ske vid en fortsatt huvudförhandling även om uppskovstiden&lt;br&gt;uppgår till mer än de femton dagar som anges i 43 kap. 11 § andra&lt;br&gt;stycket rättegångsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;36 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen saknar motsvarighet i skiljemannalagen. Den har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 10.6.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avgöranden som innebär avskrivning respektive avvisning kommer&lt;br&gt;enligt 27 § att betecknas skiljedomar. Dessa domar kommer inte att&lt;br&gt;innehålla något avgörande beträffande den hänskjutna frågan. En part&lt;br&gt;kan enligt första stycket första meningen begära att domstolen omprövar&lt;br&gt;skiljemännens avgörande. Domstolen kan pröva såväl bedömningen av&lt;br&gt;själva den processuella huvudfrågan som handläggningen av denna.&lt;br&gt;Domstolen kan också, efter yrkande, pröva beslutet om fördelning av&lt;br&gt;kostnader parterna emellan. Prövningen av beslut om ersättning till&lt;br&gt;skiljemännen omfattas däremot inte av denna paragraf. En omprövning&lt;br&gt;kan i avvisningsfallet fa avse enbart kostnadsfördelningen (se andra&lt;br&gt;stycket). Till skillnad mot vad som i allmänhet gäller beträffande en&lt;br&gt;domstols prövning av en skiljedom kan domstolen enligt denna bestäm-&lt;br&gt;melse ändra skiljedomen. Såvitt gäller huvudfrågan om avvisning eller&lt;br&gt;avskrivning kan domstolens ändring endast bestå i ett upphävande av&lt;br&gt;skiljemännens avgörande. Har skiljemännen emellertid förklarat sig&lt;br&gt;obehöriga t.ex. på grund av att det inte förelegat ett giltigt och tillämpligt&lt;br&gt;skiljeavtal kommer ett upphävande från domstolens sida att innebära att&lt;br&gt;det rättskraftigt slås fast att det föreligger ett på tvisten tillämpligt&lt;br&gt;skiljeavtal. Den i andra meningen angivna talefristen är lika lång som för&lt;br&gt;klandertalan. Vid rättelse, komplettering eller tolkning skall, på sätt som&lt;br&gt;Lagrådet föreslagit, talefristen räknas från den dag då parten fick del av&lt;br&gt;skiljedomen i dess slutliga lydelse. Till skillnad från vad som gäller&lt;br&gt;beträffande klandertalan skall skiljemännen enligt tredje meningen erinra&lt;br&gt;partema om deras möjlighet att fa skiljedomen prövad i sak av domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har partema slutit ett skiljeavtal med avseende på frågan om ett annat&lt;br&gt;skiljeavtals giltighet och tillämplighet, kommer skiljemännens avgörande&lt;br&gt;av det sistnämnda avtalets giltighet och tillämplighet inte att kunna&lt;br&gt;prövas av domstol med stöd av denna bestämmelse. En sådan skiljedom&lt;br&gt;kommer nämligen att innehålla ett avgörande beträffande en hänskjuten&lt;br&gt;fråga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om skiljemännen under förfarandet har avvisat en del av tvisten är&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;36 § inte tillämplig. Beslutet kan angripas endast genom klander av den&lt;br&gt;slutliga skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av andra stycket, som har utformats på sätt som Lagrådet föreslagit,&lt;br&gt;framgår att någon separat omprövning av ett beslut om parternas&lt;br&gt;inbördes kostnadsansvar som ingår i en skiljedom varigenom tvisten&lt;br&gt;avskrivs inte kan komma till stånd; endast klandertalan står till buds.&lt;br&gt;Upphävs själva avskrivningsbeslutet bör däremot givetvis också kost-&lt;br&gt;nadsbeslutet hävas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljedomskostnaderna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;37 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen har sin motsvarighet i 23 § andra stycket i skiljemannalagen.&lt;br&gt;Den har behandlats i avsnitt 11.1.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;238&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen har enligt första stycket första meningen rätt till skälig Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;ersättning för arbete och utlägg. Parterna är solidariskt betalnings-&lt;br&gt;skyldiga för denna ersättning. Även om det inte har förelegat något giltigt&lt;br&gt;och tillämpligt skiljeavtal eller tvisten inte har varit skiljedomsmässig&lt;br&gt;kommer förfarandet att avslutas genom skiljedom. För den ersättning&lt;br&gt;som fastställs i en sådan skiljedom är parterna enligt andra meningen&lt;br&gt;som huvudregel inte solidariskt betalningsansvariga. Utgångspunkten är i&lt;br&gt;stället att den part som begär skiljedom ensam skall stå för ersättningen.&lt;br&gt;Även motparten kan emellertid åläggas betalningsansvar, t.ex. i fråga om&lt;br&gt;kostnader som han har orsakat genom vårdslös processföring. Är det en&lt;br&gt;brist i skilj edomsmässigheten som har föranlett avvisningen kan det&lt;br&gt;också ibland finnas skäl att låta betalningsansvaret vara solidariskt.&lt;br&gt;Motparten kan givetvis gentemot skiljemännen ha åtagit sig fullt&lt;br&gt;betalningsansvar (se 39 § första stycket).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket första meningen ger skiljemännen rätt att fastställa&lt;br&gt;ersättningen direkt i skiljedomen. Om en slutlig skiljedom följs av ett&lt;br&gt;beslut enligt 32 § om tolkning eller komplettering bör ersättning kunna&lt;br&gt;fastställas också i samband härmed. Skiljemännen kan genom att i&lt;br&gt;skiljedomen fastställa ersättning åstadkomma en exekutionstitel. Väljer&lt;br&gt;de att inte fastställa ersättning går de emellertid inte därmed förlustiga sin&lt;br&gt;rätt till ersättning; denna får då vid behov utkrävas i vanlig processuell&lt;br&gt;ordning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första meningen i andra stycket innehåller också en specialregel om&lt;br&gt;ränta på ersättningsbeloppet. Bestämmelsen skall ses i belysning av&lt;br&gt;reglema i 41 § om talan mot beslut om ersättning, i 38 § om rätt att ta&lt;br&gt;ställd säkerhet i anspråk och i 3 kap. 15 § utsökningsbalken om verkställ-&lt;br&gt;barhet av ersättningsbeslutet. Dessa regler medför att det i vissa fall kan&lt;br&gt;dröja ganska länge innan skiljemännen får betalt. Frågan om räntefoten&lt;br&gt;lämnas öppen. För rent svenska förhållanden ligger det närmast till hands&lt;br&gt;att tillämpa 6 § första meningen räntelagen (1975: 635). I internationella&lt;br&gt;förhållanden kan emellertid räntan komma att bestämmas på annat sätt.&lt;br&gt;Ytterst far frågan avgöras av domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ersättningen skall enligt andra meningen fastställas särskilt för vaije&lt;br&gt;skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;38 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen saknar motsvarighet i skiljemannalagen. Den har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 11.1.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen får enligt första stycket första meningen begära säkerhet&lt;br&gt;för ersättningen. En begäran om säkerhet skall vara beslutad av&lt;br&gt;skiljenämnden. En enskild skiljeman i en skiljenämnd har däremot inte&lt;br&gt;rätt att begära säkerhet. Rättigheten att begära ersättning innebär inte att&lt;br&gt;skiljemännen har någon skyldighet att göra det. Bestämmelsen är upp-&lt;br&gt;ställd enbart för att tillvarata skiljemännens intressen. Säkerhet kan&lt;br&gt;begäras före eller under förfarandet, och ytterligare säkerhet kan begäras.&lt;br&gt;En begäran om säkerhet skall i allmänhet rikta sig till båda parter med&lt;br&gt;lika andelar. Undantag härifrån skall göras när parterna har avtalat om&lt;br&gt;annan kostnadsfördelning sig emellan. Skiljemännen kan välja hur noga&lt;br&gt;de vill precisera sin begäran. De kan nöja sig med att ange att de kräver&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;239&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;säkerhet som svarar mot ett visst belopp. De kan också precisera sin&lt;br&gt;begäran till att avse t.ex. ett visst kontantbelopp. När en part ställt&lt;br&gt;säkerhet får skiljemännen själva bedöma om denna är godtagbar eller&lt;br&gt;inte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra meningen ger skiljemännen möjlighet att bestämma skilda&lt;br&gt;säkerheter för skilda yrkanden. Bestämmelsen är avsedd att hindra en&lt;br&gt;part från att uppehålla eller hindra prövningen av ett yrkande som&lt;br&gt;framställts av motparten genom att framställa ett eget yrkande och sedan&lt;br&gt;inte betala det säkerhetsbelopp som hänför sig till detta yrkande.&lt;br&gt;Särskilda säkerheter far dock inte fastställas beträffande invändningar.&lt;br&gt;Detta gäller även kvittningsinvändningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av tredje meningen framgår att skiljemännen kan bestämma en viss tid&lt;br&gt;inom vilken parterna skall ställa den begärda säkerheten. Vidare far en&lt;br&gt;part ställa hela säkerheten om motparten inte kan eller inte vill ställa sin&lt;br&gt;andel av säkerheten. Han kan i denna situation annars välja att med stöd&lt;br&gt;av 5 § 3 p. utan hinder av skiljeavtalet väcka talan vid domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av fjärde meningen framgår att skiljemännen far avsluta skilje-&lt;br&gt;förfarandet om parterna inte ställer begärd säkerhet. Om särskild säkerhet&lt;br&gt;har begärts med tanke på det arbete som gäller ett visst yrkande, medför&lt;br&gt;underlåtenhet att ställa denna säkerhet rätt att avvisa prövningen av just&lt;br&gt;det yrkandet. Har skiljemännen accepterat att en av partema helt eller&lt;br&gt;delvis skall slippa betala ersättning till skiljemännen (se 39 § första&lt;br&gt;stycket), kan i motsvarande mån underlåtenhet från den partens sida att&lt;br&gt;ställa säkerhet inte berättiga skiljemännen att avsluta förfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra stycket regleras skiljemännens möjligheter att ta säkerheten i&lt;br&gt;anspråk. Lagen utgår från att skiljemännen skall hålla säkerheten avskild&lt;br&gt;och intakt. Penningmedel skall givetvis göras räntebärande. I enlighet&lt;br&gt;med Lagrådets förslag anges att säkerheten omfattar också avkastningen.&lt;br&gt;Bestämmelsen har i denna del fatt en lagteknisk utformning som något&lt;br&gt;avviker från Lagrådets förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett beslut att ta säkerheten i anspråk för att täcka utlägg skall fattas av&lt;br&gt;hela skiljenämnden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;39 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen saknar en direkt motsvarighet i skiljemannalagen. Den har&lt;br&gt;behandlats i avsnitt 11.1.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av första stycket framgår att parter och skiljemän kan träffa avtal som&lt;br&gt;helt eller delvis ersätter reglema om ersättning och säkerhet i 37 och&lt;br&gt;38 §§. Avvikelsen kan innebära att ersättning eller säkerhet skall bestäm-&lt;br&gt;mas av ett skiljedomsinstitut, att särskild säkerhet får fastställas för ett&lt;br&gt;rent kvittningsanspråk eller att ställd säkerhet får tas i anspråk under&lt;br&gt;förfarandets gång för upplupna arvoden. Vidare kan avtalet t.ex. gå ut på&lt;br&gt;att den ekonomiskt starkare parten ensam eller till större delen skall svara&lt;br&gt;för ersättningen till skiljemännen. Åtar sig skiljemännen uppdraget med&lt;br&gt;insikt om att partema har träffat ett särskilt avtal angående ersättningen&lt;br&gt;blir skiljemännen bundna av avtalet (se rättsfallet NJA 1983 s. 510).&lt;br&gt;Partema kan dock inte binda skiljemännen vid ett avtal som skiljemännen&lt;br&gt;inte kände till när de åtog sig uppdraget. I allmänhet får skiljemännen&lt;br&gt;antas känna till innehållet i skiljeavtalet när de åtar sig uppdraget.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;240&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innebär avtalet att ersättningen skall fastställas på något annat sätt än&lt;br&gt;som sägs i 37 § andra stycket kommer beslutet inte att bli exigibelt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket första meningen fastslår att en skiljeman inte kan träffa&lt;br&gt;ett separat avtal med endast ena parten. Ett sådant avtal är ogiltigt och&lt;br&gt;kan föranleda att skiljemännen entledigas från sitt uppdrag (8 § andra&lt;br&gt;styclet 4 p.) eller att skiljedomen hävs (34 § första stycket 5 p.). Däremot&lt;br&gt;föreligger inte hinder mot att partema gemensamt träffar ett separat avtal&lt;br&gt;med enbart en skiljeman. Partema kan som nämnts medge skiljemännen&lt;br&gt;att ta säkerheten i anspråk för att täcka upplupna arvoden. Enligt andra&lt;br&gt;meningen kan ena parten ensam lämna ett sådant medgivande när han&lt;br&gt;själv har ställt hela säkerheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;40 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar 23 § tredje stycket i skiljemannalagen. Den har&lt;br&gt;behandlats i avsnitt 11.1.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har partema hänvisat till ett skilj edomsreglemente som säger att&lt;br&gt;skiljedomsinstitutet far hålla inne skiljedomen far de anses bundna härav.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;41 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafens första stycke motsvarar i stort 25 § i skiljemannalagen.&lt;br&gt;Paragrafen har behandlats i avsnitt 11.3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har ersättningen bestämts i samband med ett beslut om tolkning av&lt;br&gt;domslutet i en skiljedom eller rättelse eller komplettering av en skilje-&lt;br&gt;dom, skall tiden för överklagande, i enlighet med vad Lagrådet före-&lt;br&gt;slagit, räknas från delfåendet respektive meddelandet av skiljedomen i&lt;br&gt;dess slutliga lydelse (jfr kommentaren till 32 §).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om endast ena parten för talan om nedsättning av ersättningen till en&lt;br&gt;skiljeman gäller en dom som helt eller delvis bifaller en sådan talan&lt;br&gt;enligt andra stycket även till förmån för den part som inte fört talan. Om&lt;br&gt;i stället en skiljeman för talan mot endast en av partema kommer en dom&lt;br&gt;inte att gälla mot den andra parten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är viktigt att en missnöjd part gör klart för sig vilket kostnads-&lt;br&gt;beslut som han vill angripa. När det gäller fördelningen av kostnaderna&lt;br&gt;partema emellan skall talan riktas mot andra parten i skiljeförfarandet (se&lt;br&gt;34 och 36 §§), medan en talan beträffande ersättningen till skiljemännen&lt;br&gt;skall riktas mot en eller flera skiljemän. En dom som efter talan mot&lt;br&gt;andra parten upphäver skiljedomen medför inte att beslutet om ersättning&lt;br&gt;till skiljemännen undanröjs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har - som fallet är i ett av Internationella Handelskammaren i Paris&lt;br&gt;(ICC) administrerat skiljeförfarande - beslut om ersättning till skilje-&lt;br&gt;männen som har fattats av annan instans än skiljemännen tagits in i&lt;br&gt;domen, omfattas detta beslut inte av reglema i 41 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;42 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar till del 24 § i skiljemannalagen. Den har behandlats&lt;br&gt;i avsnitt 11.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till en parts kostnader räknas, förutom naturligtvis arvode till ombud&lt;br&gt;eller biträde, bl.a. gottgörelse för eget arbete och tidsförlust samt&lt;br&gt;kostnader för bevisning och för uppdrag till särskilt organ för utseende av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;241&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skiljemän. Skiljemännens beslut angående kostnadsfördelningen, in-&lt;br&gt;begripet kostnadens storlek, kan inte överprövas materiellt (se dock&lt;br&gt;kommentaren till 36 §).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Forumfrågor och talefrister&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;43 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen innehåller forumregler för talan om ogiltighet och klander av&lt;br&gt;en skiljedom (jfr 26 § första stycket skiljemannalagen). Den reglerar&lt;br&gt;också forumfrågan för en talan enligt 36 §. Bestämmelsen omfattar även&lt;br&gt;en forumregel beträffande en talan mot en skiljedom om ersättningen till&lt;br&gt;en skiljeman. Paragrafen har behandlats i avsnitt 12.1.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av första stycket första meningen framgår att talan mot en skiljedom&lt;br&gt;skall tas upp av den hovrätt inom vars domkrets skiljeförfarandet äger&lt;br&gt;rum eller har ägt rum. Platsen för skiljeförfarandet har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 8.5. I 31 § andra stycket stadgas att platsen för förfarandet skall&lt;br&gt;vara angiven i skiljedomen. I andra meningen anges ett reservforum för&lt;br&gt;det fall så inte har skett. En part är dock oförhindrad att i stället väcka&lt;br&gt;talan vid hovrätten på den plats som borde varit angiven i skiljedomen.&lt;br&gt;Innehåller skiljedomen uppgift om att den meddelats på viss ort kan man&lt;br&gt;utgå från att denna utgör platsen för förfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av andra stycket framgår att hovrättens avgörande inte far överklagas&lt;br&gt;men att hovrätten, i frågor av särskilt prejudikatintresse, kan tillåta ett&lt;br&gt;sådant överklagande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Talan beträffande ersättningen till en skiljeman skall enligt tredje&lt;br&gt;stycket tas upp av tingsrätten på platsen för skiljeförfarandet. Stockholms&lt;br&gt;tingsrätt utpekas här som reservforum. Om skiljedomen saknar uppgift&lt;br&gt;om platsen för förfarandet kan en part i stället väcka talan vid tingsrätten&lt;br&gt;på den plats som borde varit angiven i domen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett skiljeavtal innebär att skiljeförfarandet skall äga rum i Sverige&lt;br&gt;och det saknas annat forum här i riket bör regeln om reservforum i tredje&lt;br&gt;stycket analogt kunna tillämpas på en talan om avtalets giltighet (se&lt;br&gt;avsnitt 14.2).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna gäller givetvis även när en part väcker talan till följd&lt;br&gt;av ett föreläggande enligt 3 kap. 16 § utsökningsbalken. En erinran&lt;br&gt;härom har tagits in i 2 kap. 24 § fjärde stycket utsökningsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De behandlade reglema är exklusiva men samtidigt dispositiva. Det&lt;br&gt;krävs således enligt 10 kap. 18 § rättegångsbalken en invändning av en&lt;br&gt;part för att en domstol skall avvisa en talan som väckts i strid med dessa&lt;br&gt;forumregler. Vidare kan partema med stöd av reglema i rättegångsbalken&lt;br&gt;genom ett skriftligt avtal utpeka en annan domstol som behörig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;44 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafens första stycket motsvarar 26 § andra stycket i skiljemanna-&lt;br&gt;lagen och har behandlats i avsnitt 12.1.2. Andra stycket, som brutits ut&lt;br&gt;från 15 § skiljemannalagen, har behandlats i avsnitt 8.6. Tredje stycket&lt;br&gt;motsvarar 26 § tredje stycket skiljemannalagen. Det har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 12.1.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;242&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part kan i ansökningsärenden vända sig till endera partens Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;hemvistforum eller till tingsrätten på platsen för skiljeförfarandet enligt&lt;br&gt;första stycket första meningen. En part kan enligt andra meningen även&lt;br&gt;vända sig till Stockholms tingsrätt. Denna bestämmelse förutsätter inte&lt;br&gt;att det annars saknas forum men den pekar också ut ett reservforum. I det&lt;br&gt;fallet båda parter har hemvist utom riket och platsen for förfarandet inte&lt;br&gt;kan fastställas kan således en part vända sig till Stockholms tingsrätt.&lt;br&gt;Någon särskild regel har inte tagits upp för det fall att ansökan ges in till&lt;br&gt;skilda domstolar. Denna situation torde bli mycket sällsynt och kan&lt;br&gt;hanteras med stöd av allmänna principer om lis pendens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ansökan handläggs enligt närmare bestämmelser i lagen (1996:242)&lt;br&gt;om domstolsärenden. I två hänseenden kompletteras dessa bestämmelser.&lt;br&gt;Enligt tredje meningen skall motparten om möjligt beredas tillfälle att&lt;br&gt;yttra sig innan en ansökan bifalls. Det normala bör alltjämt vara att&lt;br&gt;ansökan delges motparten och att han ges tillfälle att yttra sig. Något&lt;br&gt;absolut krav på kommunicering ställs dock inte upp för att en ansökan&lt;br&gt;skall fa avslås eller avvisas. Slutligen bör enligt jjärde meningen även&lt;br&gt;skiljemannen höras. Visar det sig svårt att nå skiljemännen inom rimlig&lt;br&gt;tid kan han entledigas utan att ha blivit bevisligen delgiven ansökan.&lt;br&gt;Lagen ställer sålunda större krav på motpartens hörande än på&lt;br&gt;skiljemannens hörande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket innehåller särskilda forumregler för en begäran om&lt;br&gt;bevisupptagning enligt 26 §. Skiljemännen bestämmer var ansökan skall&lt;br&gt;tas upp. Det kan, när det gäller förhör, i många fall vara lämpligt att höra&lt;br&gt;samtliga personer vid en domstol. Det kan också förekomma fall där en&lt;br&gt;eller flera personer hörs vid någon annan domstol än de andra. Vad som&lt;br&gt;är lämpligast får bedömas av skiljemännen. Har skiljemännen inte fattat&lt;br&gt;något beslut i frågan tas ansökan upp av Stockholms tingsrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av tredje stycket framgår bl.a. att tingsrättens beslut, varigenom&lt;br&gt;skiljemännens avgörande av en jävsfråga överprövas, aldrig kan över-&lt;br&gt;klagas, alltså inte heller när tingsrätten har ogillat jävsyrkandet. Förbudet&lt;br&gt;att överklaga omfattar givetvis även beslutet om ersättning för rätte-&lt;br&gt;gångskostnader.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;45 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen har till stor del sin motsvarighet i 27 § i skiljemannalagen.&lt;br&gt;Den har behandlats i avsnitt 12.2 (se även avsnitt 8.1).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av första stycket framgår att såväl legala som avtalade frister omfattas&lt;br&gt;av bestämmelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra stycket anges att om skiljeavtalet fortfarande gäller skall en&lt;br&gt;part på nytt begära skiljedom. Det är först om skiljeavtalet förfallit eller&lt;br&gt;ansetts ogiltigt som parten skall vända sig till domstol. En part som med&lt;br&gt;stöd av 5 § väljer att föra sin talan vid domstol i stället för att fortsätta&lt;br&gt;skiljeförfarandet skall inte i paragrafens mening anses ha vållat att&lt;br&gt;tvistefrågan inte avgörs i skiljeförfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;243&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Internationella förhållanden &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;46 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen saknar motsvarighet i skiljemannalagen. Den har&lt;br&gt;behandlats i avsnitt 14.4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av paragrafen följer att lagen alltid är tillämplig på skiljeförfaranden&lt;br&gt;som äger rum i Sverige. Det innebär att partema inte generellt kan avtala&lt;br&gt;att skiljeförfarande som äger rum här skall följa utländsk rätt såvitt avser&lt;br&gt;själva förfarandet. Däremot är partema oförhindrade att på de punkter&lt;br&gt;lagen inte är tvingande komma överens om andra regler, vilka&lt;br&gt;naturligtvis kan hämtas från utländsk rätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;47 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar 4 § skiljemannalagen och 4 § LUSK. Den har&lt;br&gt;behandlats i avsnitt 14.3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket motsvarar helt 4 § skiljemannalagen och 4 § LUSK.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av andra stycket framgår att skiljeförfarande alltid far inledas i&lt;br&gt;Sverige mot part som skulle kunna sökas i tvisten vid svensk domstol,&lt;br&gt;om inte skiljeavtalet innebär att förfarandet skall äga mm utom riket.&lt;br&gt;Gäller tvisten t.ex. faktiska förhållanden eller utfyllnad av ett avtal skall&lt;br&gt;frågan, om tvisten kunnat tas upp vid svensk domstol, bedömas med&lt;br&gt;bortseende från huruvida allmän domstol anses kunna pröva en sådan&lt;br&gt;tvist (jfr avsnitt 5.3).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket anger att skiljeförfarande inte far äga mm i Sverige i&lt;br&gt;andra fall än dem som anges i första och andra styckena. Innebörden är&lt;br&gt;att en svensk myndighet i dessa fall inte hjälper till att framtvinga ett&lt;br&gt;förfarande i Sverige, dvs. domstol medverkar inte till att utse skiljeman.&lt;br&gt;Vidare kan en skiljedom som meddelats efter ett skiljeförfarande i strid&lt;br&gt;med denna bestämmelse upphävas efter klandertalan (se 34 § första&lt;br&gt;stycket 3 p.). När en part begär att domstol skall utse skiljeman skall&lt;br&gt;domstolen pröva om den är behörig enligt bestämmelserna i denna&lt;br&gt;paragraf. Detta gäller oberoende av om motparten gör invändning eller är&lt;br&gt;passiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen får också anses ange gränserna för när det föreligger&lt;br&gt;svensk domsrätt i mera vidsträckt betydelse. Har partema träffat ett&lt;br&gt;skiljeavtal som innebär att skiljeforfarandet skall äga rum i Sverige bör&lt;br&gt;det således alltid vara möjligt för envar av partema att föra talan vid&lt;br&gt;svensk domstol om skiljeavtalets giltighet (se avsnitt 14.2 och kom-&lt;br&gt;mentaren till 43 §).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;48 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen saknar motsvarighet i skiljemannalagen. Den har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 14.4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt första stycket första meningen krävs att skiljeavtalet har&lt;br&gt;internationell anknytning för att partema skall få träffa ett särskilt avtal&lt;br&gt;om tillämplig lag. Denna anknytning kan bestå i att partema eller någon&lt;br&gt;av dem hade hemvist utom riket när avtalet ingicks. Även om båda parter&lt;br&gt;har hemvist i Sverige kan tvisten ha uppkommit vid verksamhet utom&lt;br&gt;riket. Därmed finns en tillräcklig internationell anknytning för att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;244&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bestämmelsen skall bli tillämplig. Enligt den tillämpliga lagen prövas om&lt;br&gt;ett skiljeavtal över huvud taget har kommit till stånd och om det är giltigt&lt;br&gt;till formen. Vidare bedöms enligt denna lag om skiljeavtalet i övrigt är&lt;br&gt;giltigt, med beaktande även av om tvisten enligt denna lag är skilje-&lt;br&gt;domsmässig, och om skiljeavtalet har upphört att gälla. I frågan om ett&lt;br&gt;skiljeavtal är giltigt inkluderas t.ex. om det tillkommit genom tvång eller&lt;br&gt;om det är behäftat med någon annan ogiltighetsanledning. Avtalet tolkas&lt;br&gt;även enligt denna lag. Slutligen bör frågan om lagvalsavtalets civil-&lt;br&gt;rättsliga giltighet prövas enligt den valda lagen. Detta överensstämmer&lt;br&gt;med vad som gäller enligt 3 § andra stycket i lagen (1964:528) om&lt;br&gt;tillämplig lag beträffande internationella köp av lösa saker. Däremot&lt;br&gt;prövas frågan om parterna med rättslig verkan far välja tillämplig lag&lt;br&gt;enligt svensk internationell privaträtt. Trots att förutsättningarna för att&lt;br&gt;parterna enligt 48 § första stycket skall få välja tillämplig lag är uppfyllda&lt;br&gt;kan lagvalsavtalet i undantagsfall komma att underkännas enligt&lt;br&gt;allmänna rättsgrundsatser inom svensk internationell privaträtt. Detta&lt;br&gt;gäller t.ex. avtal där parterna har valt lag för att kringgå en tvingande&lt;br&gt;lagstiftning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen i andra meningen i första stycket kan sägas utgöra den&lt;br&gt;egentliga huvudregeln. Har parterna inte gjort ett lagval som direkt tar&lt;br&gt;sikte på själva skiljeavtalet skall forumlandets lag tillämpas. Har&lt;br&gt;förfarandet inte inletts skall lagen i det land där förfarandet avses äga&lt;br&gt;rum tillämpas. Kan någon sådan avsikt inte fastställas ger bestämmelsen&lt;br&gt;inte någon ledning, utan tillämplig lag far fastställas med hjälp av svensk&lt;br&gt;internationell privaträtt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra stycket faller frågorna om en part var behörig att ingå&lt;br&gt;skiljeavtalet eller var behörigen företrädd utanför bestämmelserna i första&lt;br&gt;stycket. Dessa frågor bör i allmänhet bedömas enligt personalstatutet&lt;br&gt;fastställt enligt svensk internationell privaträtt. Man kan dock tänka sig&lt;br&gt;avsteg från denna huvudregel. Så bör t.ex. en stat eller ett stats-&lt;br&gt;kontrollerat företag inte utan vidare få åberopa sin egen lagstiftning när&lt;br&gt;det gäller att bedöma dess behörighet att träffa skiljeavtal. - Det kan&lt;br&gt;tilläggas att redan avgränsningen i första stycket lämnar vissa andra fall&lt;br&gt;utanför bestämmelserna; även i dessa fall får tillämplig lag bestämmas&lt;br&gt;genom avgöranden i praxis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;49 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar 3 § LUSK. Den har behandlats i avsnitt 14.5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Huvudregeln om ett skiljeavtals verkan som rättegångshinder finns i&lt;br&gt;4 §. Denna bestämmelse är emellertid utformad med tanke på interna&lt;br&gt;förfaranden där endast svensk rätt aktualiseras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket kompletterar huvudregeln med tanke på de fall då&lt;br&gt;utländsk rätt är tillämplig på skiljeavtalet. För att skiljeavtalet skall ha&lt;br&gt;verkan som rättegångshinder krävs då att frågan skall vara skilje-&lt;br&gt;domsmässig enligt såväl den tillämpliga lagen som enligt svensk lag.&lt;br&gt;Vidare får skiljeavtalet enligt tillämplig lag inte heller av någon annan&lt;br&gt;anledning än bristande skilj edomsmässighet vara ogiltigt, utan verkan&lt;br&gt;eller ogenomförbart. Kan skiljeavtalet sålunda inte antas kunna komma&lt;br&gt;att leda till ett rättskraftigt avgörande av tvisten utgör det inte hinder för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;245&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rättegång. Däremot bortfaller inte skiljeavtalets verkan som rättegångs-&lt;br&gt;hinder på grund av bristande skilj edomsmässighet i en stat vars&lt;br&gt;materiella regler tillämpas på tvisten eller där verkställighet kan antas&lt;br&gt;ske.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av andra stycket framgår att skiljeavtalet enligt en uttrycklig bestäm-&lt;br&gt;melse i 4 § inte utgör hinder för en domstol att besluta om säkerhets-&lt;br&gt;åtgärder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;50 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen motsvarar 12 § LUSK. Den har behandlats i avsnitt 14.6.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;51 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen, som reglerar partemas möjligheter att träffa s.k. undan-&lt;br&gt;tagsavtal, saknar motsvarighet i skiljemannalagen. Den har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 10.7.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Partema kan under vissa förutsättningar med bindande verkan på&lt;br&gt;förhand avtala bort lagens regler om upphävande av en skiljedom. I&lt;br&gt;första stycket anges de närmare förutsättningarna för att partema skall&lt;br&gt;kunna träffa ett sådant avtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med hemvist avses det begrepp som används i 10 kap. rätte-&lt;br&gt;gångsbalken. Äger ett utländskt bolag dotterbolag i Sverige utgör detta&lt;br&gt;inte hinder för moderbolaget att träffa undantagsavtal. Med kommersiellt&lt;br&gt;förhållande avses ett förhållande mellan näringsidkare i deras närings-&lt;br&gt;verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Överenskommelsen måste ha skriftlig form och vara uttrycklig. Det&lt;br&gt;går således inte att träffa undantagsavtal genom en allmänt hållen&lt;br&gt;hänvisning till ett skilj edomsreglemente som innehåller en sådan bestäm-&lt;br&gt;melse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtalet kan antingen helt utesluta tillämpningen av bestämmelserna i&lt;br&gt;34 § eller bara avse vissa delar, t.ex. jävsregeln. Har partema undantagit&lt;br&gt;jävsregeln bortfaller även rätten till jävsprövning enligt 10 § tredje&lt;br&gt;stycket under förfarandet (se även kommentaren till detta lagrum).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Väcker en part talan mot skiljedomen i strid mot ett undantagsavtal&lt;br&gt;skall domstolen på invändning av motparten avvisa talan. För att dom-&lt;br&gt;stolen skall beakta en sådan invändning måste den framställas första&lt;br&gt;gången parten skall föra talan i målet enligt 34 kap. 2 § rättegångsbalken.&lt;br&gt;Gör käranden gällande att undantagsavtalet inte är giltigt har domstolen&lt;br&gt;att ta ställning till påståendet. Finner domstolen att undantagsavtalet inte&lt;br&gt;är verksamt kan domstolen pröva talan mot skiljedomen i sak, annars&lt;br&gt;skall talan avvisas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gör en part inför skiljemännen en invändning om att skiljeavtalet inte&lt;br&gt;är giltigt och tillämpligt är det utan betydelse för skiljemännens prövning&lt;br&gt;om partema har träffat ett undantagsavtal som gäller denna fråga.&lt;br&gt;Skiljemännen skall pröva sin egen behörighet på samma sätt oavsett om&lt;br&gt;denna omfattas av ett undantagsavtal eller inte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det bör uppmärksammas att bestämmelsen inte påverkar en parts&lt;br&gt;möjlighet att föra en fastställelsetalan vid allmän domstol om skilje-&lt;br&gt;avtalets giltighet (se vidare kommentaren till 2 §).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;246&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra stycket verkställs en skiljedom som omfattas av ett&lt;br&gt;undantagsavtal enligt de regler som gäller for utländska skiljedomar. En&lt;br&gt;part som vill få till stånd verkställighet i enlighet med skiljedomen måste&lt;br&gt;således göra ansökan därom till Svea hovrätt. Även om undantagsavtalet&lt;br&gt;endast avser t.ex. jävsbestämmelsen kommer det att ske en prövning helt&lt;br&gt;enligt de regler som gäller för utländska skiljedomar. Det kommer&lt;br&gt;således att stå motparten fritt att åberopa såväl jävsomständigheter som&lt;br&gt;andra omständigheter till stöd för att hovrätten skall avslå ansökan. Har&lt;br&gt;en part däremot klandrat skiljedomen (i en del som inte omfattas av&lt;br&gt;undantagsavtalet) och en domstol efter sakprövning ogillat talan har&lt;br&gt;domen rättskraft även såvitt avser exekvaturförfarandet. Hovrätten kan i&lt;br&gt;verkställighetsärendet förordna om t.ex. kvarstad enligt 60 § andra&lt;br&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Erkännande och verkställighet av utländsk skiljedom m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;52 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen motsvarar 5 § LUSK. Den har behandlats i avsnitt 15.1&lt;br&gt;(jfr även 22 §).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;53 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen motsvarar 6 § LUSK.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;54 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen motsvarar 7 § första stycket LUSK. Den har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 15.3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkt 1 innehåller endast språkliga ändringar (se om tillämplig lag&lt;br&gt;även avsnitt 14.4 och kommentaren till 48 §).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkt 2 har fått en smärre språklig justering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkterna 3 och 4 har fått en annan lydelse (se avsnitt 15.3.2 och&lt;br&gt;15.3.3). Rekvisitet att skiljedomen skall vara utan verkan i den stat där&lt;br&gt;den meddelats eller enligt vars lag den meddelats har tagits bort. I övrigt&lt;br&gt;har någon ändring i sak inte gjorts. Punkt 3 har utformats med såväl den&lt;br&gt;engelska som den franska versionen av New Yorkkonventionen som&lt;br&gt;förebilder. Dessa är nämligen inte likalydande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkt 5 har fått en språklig justering som inte innebär någon ändring i&lt;br&gt;sak (se avsnitt 15.3.1).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;55 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen motsvarar 7 § andra stycket LUSK. Den har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 15.3 och innehåller endast språkliga ändringar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;56 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket motsvarar helt 8 § första stycket LUSK och har behandlats&lt;br&gt;i avsnitt 15.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket motsvarar 8 § andra stycket LUSK och har behandlats i&lt;br&gt;avsnitt 15.4. Första meningen innebär inte någon förändring gentemot&lt;br&gt;äldre rätt. Andra meningen är ny och ger hovrätten möjlighet att avstå&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;247&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;från översättning av skiljedomen. Hovrätten får efter eget skön bestämma Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;om och i vilken utsträckning som översättning kan underlåtas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;57 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen motsvarar helt 9 § första stycket LUSK. Den har&lt;br&gt;behandlats i avsnitt 15.4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;58 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket är nytt och har behandlats i avsnitt 15.4. Det innebär&lt;br&gt;endast en kodifiering av vad som tidigare ansågs gälla. Sista ledet är en&lt;br&gt;följd av att även muntliga skiljeavtal accepteras enligt svensk rätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket motsvarar 9 § andra stycket LUSK med vissa språkliga&lt;br&gt;justeringar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;59 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen motsvarar helt 9 § tredje stycket LUSK.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;60 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna är nya. De har behandlats i avsnitt 15.5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket klargör att med talans väckande enligt 15 kap. 7 §&lt;br&gt;rättegångsbalken jämställs inte bara att en part begär skiljedom i Sverige&lt;br&gt;utan även att en part påkallar skiljeförfarande utomlands. För att ett&lt;br&gt;skiljeförfarande utom riket skall jämställas med att en part väcker talan&lt;br&gt;förutsätts att förfarandet kan leda till en skiljedom som erkänns och kan&lt;br&gt;verkställas i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket ger Svea hovrätt möjlighet att besluta om säker-&lt;br&gt;hetsåtgärder i ett ärende om verkställighet av en utländsk skiljedom.&lt;br&gt;Hovrätten kan t.ex. fatta beslut om interimistisk kvarstad enligt de regler&lt;br&gt;som finns i 15 kap. rättegångsbalken. Har en tingsrätt tidigare fattat&lt;br&gt;beslut om t.ex. kvarstad övergår beslutanderätten till Svea hovrätt i och&lt;br&gt;med att exekvaturärendet blir anhängigt där. Hovrättens beslut enligt&lt;br&gt;detta stycke far överklagas särskilt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Övergångsbestämmelser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Övergångsbestämmelserna har behandlats i avsnitt 16.1 och 17.1.&lt;br&gt;Punkterna 2 och 3 har utformats i enlighet med Lagrådets förslag.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;19.2 Förslaget till lag om ändring i rättegångsbalken&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;10 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny. Den anger att det i lagen om skiljeförfarande finns&lt;br&gt;regler om hinder mot rättegång. Paragrafen har behandlats i avsnitt 5.7.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen om skiljeförfarande innehåller bestämmelser om ett skiljeavtals&lt;br&gt;verkan som rättegångshinder (4, 5 och 49 §§). Parterna kan vidare genom&lt;br&gt;ett s.k. undantagsavtal enligt 51 § ha uteslutit eller begränsat tillämp-&lt;br&gt;ligheten av vissa grunder för upphävande av en skiljedom. Slutligen finns&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;248&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;det flera frister i lagen som t.ex. anger inom vilken tid som en talan mot&lt;br&gt;en skiljedom skall väckas. Det finns också ett förbud i 34 § mot att efter&lt;br&gt;fristens utgång åberopa en ny klandergrund. Samtliga frister skall beaktas&lt;br&gt;forst efter invändning av en part. I lagen om skiljeförfarande anges när en&lt;br&gt;invändning om rättegångshinder på grund av ett skiljeavtal skall fram-&lt;br&gt;ställas (4 § andra stycket). Denna bestämmelse överensstämmer i sak&lt;br&gt;med vad som annars gäller enligt 34 kap. 2 § rättegångsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 paragrafen har den nya 17 a § lagts till eftersom någon prövning av&lt;br&gt;forumfrågan inte skall ske i fall som omfattas av lagen om skilje-&lt;br&gt;förfarande (se ovan).&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;19.3 Förslaget till lag om ändring i utsökningsbalken&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;2 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen har inforts ett nytt fjärde stycke. Innebörden är att&lt;br&gt;forumreglema i lagen om skiljeförfarande skall gälla även när talan väcks&lt;br&gt;till följd av ett föreläggande enligt 3 kap. 16 § utsökningsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 §&lt;br&gt;Paragrafen har behandlats i avsnitt 13.2.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av första stycket punkt 1 framgår att även om skiljeavtalet innehåller&lt;br&gt;förbehåll om rätt för en part att på materiell grund föra talan mot&lt;br&gt;skiljedomen far skiljedomen verkställas när tiden för sådan talan har gått&lt;br&gt;ut utan att talan har förts. Också i det fall talan förs inom rätt tid men&lt;br&gt;sedermera återkallas far skiljedomen verkställas. Innehåller skiljeavtalet&lt;br&gt;rätt för en part att påkalla ett ”överskiljeförfarande” som inte kan&lt;br&gt;angripas materiellt blir en skiljedom som meddelas efter ett sådant skilje-&lt;br&gt;förfarande genast verkställbar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kronofogdemyndigheten skall enligt punkt 2 kontrollera att skilje-&lt;br&gt;domen uppfyller de krav på skriftlighet och undertecknande som finns i&lt;br&gt;31 § första stycket lagen om skiljeförfarande. Är domen undertecknad&lt;br&gt;endast av skiljenämndens ordförande bör kronofogdemyndigheten kunna&lt;br&gt;nöja sig med sökandens påstående att parterna har träffat en särskild&lt;br&gt;överenskommelse om att det är tillräckligt att ordföranden undertecknar&lt;br&gt;skiljedomen. Bestrider svaranden att sådan överenskommelse har träffats&lt;br&gt;har sökanden att styrka sitt påstående inför kronofogdemyndigheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kronofogdemyndigheten skall inte göra någon prövning av om en part&lt;br&gt;efter klander kan få skiljedomen upphävd. Av 3 kap. 16 § framgår hur&lt;br&gt;det skall förfaras när myndigheten finner anledning att anta att en&lt;br&gt;skiljedom är ogiltig i något annat hänseende än som nyss har berörts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra stycket regleras verkställighet av beslutet om ersättning till&lt;br&gt;skiljemännen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket finns i dag i 3 kap. 17 § andra meningen utsök-&lt;br&gt;ningsbalken. Den omständigheten att ansökan alltid skall delges&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;249&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;motparten kan medföra viss tidsutdräkt. En part som anser att han har&lt;br&gt;behov av omedelbar säkerhetsåtgärd har dock möjlighet att t.ex. ansöka&lt;br&gt;om interimistisk kvarstad (se avsnitt 13.3 samt rättsfallen NJA 1979 s.&lt;br&gt;698 och 1983 s. 814).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reglema om verkställighet av skiljedomar i utsökningsbalken är inte&lt;br&gt;tillämpliga på utländska skiljedomar (se 3 kap. 2 § utsökningsbalken).&lt;br&gt;Lagen om skiljeförfarande innehåller i 51 § en bestämmelse som möjlig-&lt;br&gt;gör för partema att i vissa fall träffa avtal som inskränker parternas rätt&lt;br&gt;att klandra skiljedomen. Skiljedomar som omfattas av ett sådant avtal&lt;br&gt;skall enligt 51 § andra stycket genomgå samma ansökningsförfarande&lt;br&gt;som gäller för utländska domar för att bli verkställbara i Sverige. \ fjärde&lt;br&gt;stycket erinras om att en sådan skiljedom inte skall verkställas enligt de&lt;br&gt;regler som annars gäller för svenska skiljedomar. Det räcker att partema i&lt;br&gt;något avseende har inskränkt rätten att klandra skiljedomen för att&lt;br&gt;verkställigheten skall följa samma procedur som utländska skiljedomar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finner kronofogdemyndigheten att det föreligger hinder mot verk-&lt;br&gt;ställighet enligt första, andra eller fjärde stycket skall en begäran om&lt;br&gt;verkställighet avslås. Mot ett sådant beslut far en part föra talan enligt de&lt;br&gt;allmänna reglema i utsökningsbalken. Något särskilt beslut om verk-&lt;br&gt;ställbarhet skall däremot aldrig meddelas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny. Den har behandlats i avsnitt 13.2.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljedom kan vara ogiltig därför att den behandlar en fråga som&lt;br&gt;inte är skiljedomsmässig eller därför att skiljedomen är uppenbart&lt;br&gt;oförenlig med grunderna för rättsordningen här i riket, dvs. stridande mot&lt;br&gt;ordre public. Kronofogdemyndigheten skall i dessa fall inte vägra&lt;br&gt;verkställighet utan förelägga sökanden att väcka talan i saken mot&lt;br&gt;svaranden. Vid en sådan talan skall 43 § tillämpas. För att meddela ett&lt;br&gt;föreläggande enligt denna paragraf är det tillräckligt att kronofogde-&lt;br&gt;myndigheten anser att det finns anledning att anta att skiljedomen av&lt;br&gt;angivna skäl är ogiltig. Kronofogdemyndigheten behöver således inte&lt;br&gt;konstatera att så är fallet. Att en part inte kan föra talan mot ett beslut om&lt;br&gt;föreläggande enligt denna bestämmelse anges i 18 kap. 5 § utsöknings-&lt;br&gt;balken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 §&lt;br&gt;Paragrafen motsvarar tidigare 16 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av paragrafen framgår att en skiljedom som meddelats efter ett legalt&lt;br&gt;skiljeförfarande med tillämpning av lagen om skiljeförfarande skall&lt;br&gt;verkställas på samma sätt som en skiljedom som grundar sig på ett&lt;br&gt;skiljeavtal. Eftersom ett legalt skiljeförfarande inte grundar sig på något&lt;br&gt;skiljeavtal finns det heller inte något skiljeavtal som kan innehålla&lt;br&gt;förbehåll om rätt för part att föra talan mot domen. Den bestämmelse&lt;br&gt;som ligger till grund för skiljeförfarandet kan emellertid ge part rätt att&lt;br&gt;på materiell grund överklaga skiljedomen. Detta hindrar inte verk-&lt;br&gt;ställighet sedan tiden att fullfölja talan gått ut, på motsvarande sätt som&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;250&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sagts beträffande skiljeavtal med förbehåll om rätt till materiell Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;överprövning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är delvis ny. Den har behandlats i avsnitt 13.2.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket motsvarar i stort den tidigare paragrafen. Kronofogde-&lt;br&gt;myndigheten skall dock inte fatta något särskilt beslut om verkställ-&lt;br&gt;barhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket reglerar vad som skall gälla när kronofogdemyndigheten&lt;br&gt;har utfärdat ett föreläggande enligt 16 §. I sådant fall får endast en&lt;br&gt;begränsad verkställighet ske innan talan har väckts. Regleringen är&lt;br&gt;densamma som gäller för icke lagakraftägande underrättsdomar. Gäller&lt;br&gt;skiljedomen betalningsskyldighet kan svaranden hindra verkställighet&lt;br&gt;genom att på visst sätt ställa säkerhet (3 kap. 6 § utsökningsbalken). Gör&lt;br&gt;han inte det kan utmätning ske, men egendomen far i princip inte säljas&lt;br&gt;utan svarandens samtycke (8 kap. 4 § utsökningsbalken). Gäller skilje-&lt;br&gt;domen utgivande av lös egendom kan den verkställas om sökanden&lt;br&gt;ställer säkerhet (3 kap. 8 § utsökningsbalken). Sedan talan väckts an-&lt;br&gt;kommer det på domstolen att bestämma om verkställigheten. Domstolen&lt;br&gt;ges här en vidsträckt möjlighet att bestämma om verkställigheten skall&lt;br&gt;avbrytas, återgå eller fortsätta. Domstolen kan också ställa krav på&lt;br&gt;säkerhet som villkor för ett visst beslut om verkställighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följer sökanden inte föreläggandet att väcka talan eller återkallas talan&lt;br&gt;utan att domstolen prövar målet i sak tillämpas de regler i 22 § som anger&lt;br&gt;vad som gäller när en exekutionstitel har upphävts. Att en part som har&lt;br&gt;laga förfall kan fa ny tid utsatt följer av 2 kap. 9 § andra stycket&lt;br&gt;utsökningsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkten 5 är ny. Av bestämmelsen framgår att ett beslut om föreläggande&lt;br&gt;enligt 3 kap. 16 § inte kan överklagas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Övergångsbestämmelser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De nya bestämmelserna i utsökningsbalken träder i kraft samma dag som&lt;br&gt;lagen om skiljeförfarande. Äldre bestämmelser tillämpas på ansökningar&lt;br&gt;om verkställighet som görs dessförinnan. Detsamma gäller tillämpningen&lt;br&gt;av 12 § lagen (1981:775) om införande av utsökningsbalken. Den&lt;br&gt;paragrafen skall naturligtvis inte tillämpas på skiljedomar som meddelats&lt;br&gt;enligt lagen om skiljeförfarande (se avsnitt 16.2).&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;19.4 Förslaget till lag om ändring i jordabalken&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;8 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;28 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen har behandlats i avsnitt 17.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;251&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen ger parterna rätt att avvika från regleringen i lagen om&lt;br&gt;skiljeförfarande genom att avtala viss tid for meddelande av skiljedom.&lt;br&gt;Den har fatt sin utformning mot bakgrund av att lagen om skilje-&lt;br&gt;förfarande inte innehåller någon regel om legal tidsfrist i detta hän-&lt;br&gt;seende.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;66 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen har behandlats i avsnitt 17.2 (se kommentaren till 8 kap.&lt;br&gt;28 §).&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;19.5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i aktiebolagslagen&lt;br&gt;(1975:1385)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;9 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;43 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I tredje stycket har hänvisningen till 23 § skiljemannalagen (1929:145)&lt;br&gt;tagits bort. Bestämmelsen gäller således framför de dispositiva reglema&lt;br&gt;om ersättning till skiljemännen i lagen om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;19.6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i sekretesslagen&lt;br&gt;(1980:100)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;8 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket är nytt. Det har behandlats i avsnitt 8.6.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket omfattar samma typ av uppgifter som anges i första&lt;br&gt;stycket men ger ett starkare skydd än vad som följer av den regleringen.&lt;br&gt;Bestämmelsen innebär även en utvidgning av tillämpningsområdet för 5&lt;br&gt;kap. 1 § andra stycket rättegångsbalken om förhandling inom stängda&lt;br&gt;dörrar. På Lagrådets inrådan har för tydlighetens skull en hänvisning&lt;br&gt;gjorts även till 50 § som handlar om bevisupptagning under skilje-&lt;br&gt;förfarande utomlands.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den sekretess som avses i bestämmelsen omfattar sådana uppgifter&lt;br&gt;som kommer fram vid förhöret. Härmed avses främst förhörspersonens&lt;br&gt;utsaga men även uppgifter om affärs- eller driftförhållanden som ingår i&lt;br&gt;frågorna till denna. Det finns inte något krav på att uppgifterna skall vara&lt;br&gt;korrekta. Bedömningen av uppgifternas bevisvärde görs av skiljemännen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sekretessen enligt bestämmelsen omfattar inte andra uppgifter som&lt;br&gt;kommer fram i domstolen vid handläggningen av ansökan om förhöret.&lt;br&gt;Detsamma gäller uppgifter i anledning av tingsrättens beslut om tvångs-&lt;br&gt;medel och andra beslut med anledning av förhöret. För sådana uppgifter&lt;br&gt;blir paragrafens första stycke tillämplig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En forutsättning för sekretess är att en part begär det. En förhörsperson&lt;br&gt;kan inte begära sekretess (jfr dock 36 kap. 6 § rättegångsbalken). Partens&lt;br&gt;begäran måste framställas innan förhöret hålls. Förhöret kommer annars&lt;br&gt;att hållas vid en offentlig förhandling, varefter uppgifterna enligt 12 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;252&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § inte längre är föremål för sekretess. Om en part begär sekretess,&lt;br&gt;vilket även kan ske genom att parten begär att förhöret skall hållas inom&lt;br&gt;stängda dörrar (jfr 5 kap. 1 § rättegångsbalken), gäller sekretess om det&lt;br&gt;inte står klart att uppgiften kan röjas utan att den som uppgiften rör lider&lt;br&gt;skada. Bestämmelsen innefattar således ett omvänt skaderekvisit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;19.7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i konkurslagen&lt;br&gt;(1987:672)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;2 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen har behandlats i avsnitt 17.3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra stycket skall rätten själv pröva om skiljedomen far&lt;br&gt;åberopas, dvs om den är ogiltig eller inte samt om den annars är verk-&lt;br&gt;ställbar. Därvid är domstolen inte bunden av ett beslut av krono-&lt;br&gt;ogdemyndigheten t.ex. att förelägga sökanden att väcka talan om&lt;br&gt;skiljedomens giltighet enligt 3 kap. 16 § utsökningsbalken. Domstolen&lt;br&gt;skall däremot inte bedöma om skiljedomen kan hävas t.ex. efter klander.&lt;br&gt;En part som gör gällande detta måste väcka talan mot skiljedomen och&lt;br&gt;begära att den domstol som handlägger talan mot skiljedomen beslutar&lt;br&gt;om förbud mot vidare verkställighet av skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;19.8 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i lagen (1990:746) om&lt;br&gt;betalningsföreläggande och handräckning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;33 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen har införts ett nytt tredje stycke. Det har behandlats i avsnitt&lt;br&gt;5.7.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket i paragrafen tydliggör att en invändning om skiljeavtal&lt;br&gt;inte skall prövas och kunna föranleda avvisning. Påstår gäldenären att&lt;br&gt;borgenärens anspråk omfattas av ett skiljeavtal mellan parterna skall&lt;br&gt;invändningen behandlas som ett bestridande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt 4 § andra stycket lagen om skiljeförfarande förlorar en part inte&lt;br&gt;sin rätt att göra gällande ett skiljeavtal redan genom att inge en ansökan&lt;br&gt;om betalningsföreläggande som omfattas av skiljeavtalet. Begär&lt;br&gt;borgenären däremot att ett bestritt mål överlämnas till tingsrätt far han&lt;br&gt;anses ha avstått från skiljeavtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;38 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket är nytt. Det har behandlats i avsnitt 5.7.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket anger att en invändning om skiljeavtal inte hindrar&lt;br&gt;kronofogdemyndigheten att pröva en ansökan om särskild handräckning.&lt;br&gt;Detta innebär att särskild handräckning - liksom säkerhetsåtgärder t.ex.&lt;br&gt;enligt 15 kap. rättegångsbalken (se 4 § tredje stycket lagen om skilje-&lt;br&gt;förfarande och avsnitt 5.8) - kan utverkas utan hinder av ett skiljeavtal.&lt;br&gt;Sökanden förlorar inte sin rätt att åberopa skiljeavtalet genom att ansöka&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;253&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om särskild handräckning. Detta överensstämmer med vad som gäller Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;beträffande säkerhetsåtgärder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;254&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Betänkandets lagförslag&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;1 Förslag till lag (1995:000) om skiljeförfarande&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tvist i en fråga som parterna kan träffa förlikning om far genom avtal&lt;br&gt;lämnas till avgörande av en eller flera skiljemän. Ett sådant avtal kan&lt;br&gt;avse framtida tvister angående ett rättsförhållande som är angivet i&lt;br&gt;avtalet. Tvisten far avse existensen av en viss omständighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till avgörande av skiljemän får också lämnas att utfylla avtal utöver&lt;br&gt;vad som följer av tolkning av avtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemän far pröva konkurrensrättens verkningar mellan parterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen far pröva sin egen behörighet att avgöra tvisten. Detta&lt;br&gt;hindrar inte domstol från att på begäran av part pröva en sådan fråga.&lt;br&gt;Skiljemännen får fortsätta skiljeförfarandet i avvaktan på domstolens&lt;br&gt;avgörande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har skiljemännen i ett beslut under förfarandet funnit att de själva är&lt;br&gt;behöriga att avgöra tvisten är beslutet inte bindande. Om talan mot en&lt;br&gt;skiljedom som innefattar ett avgörande beträffande behörigheten gäller&lt;br&gt;vad som föreskrivs i 34 och 37 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När giltigheten av ett skiljeavtal som utgör en del av ett annat avtal skall&lt;br&gt;bedömas vid prövningen av skiljemännens behörighet, skall skiljeavtalet&lt;br&gt;anses som ett särskilt avtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Överlåter en part i ett skiljeavtal rättigheter eller skyldigheter som är&lt;br&gt;föremål för skiljeavtalet, gäller skiljeavtalet mellan den kvarstående och&lt;br&gt;den nya parten endast om dessa kan anses ha kommit överens om det. En&lt;br&gt;motsvarande överenskommelse krävs när någon har ingått borgen eller&lt;br&gt;på liknande sätt åtagit sig att svara för annans skyldighet som är föremål&lt;br&gt;för ett skiljeavtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En domstol får inte mot parts bestridande pröva en fråga som enligt ett&lt;br&gt;skiljeavtal skall prövas av skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En invändning om skiljeavtal skall framställas första gången part skall&lt;br&gt;föra talan i huvudsaken vid rätten. Invändning som framställs senare är&lt;br&gt;utan verkan om inte parten har haft laga förfall och framställt&lt;br&gt;invändningen så snart förfallet upphörde. En invändning om skiljeavtal&lt;br&gt;skall beaktas även om frågan tidigare har behandlats vid en annan&lt;br&gt;myndighet i summarisk ordning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En domstol kan medan tvisten behandlas av skiljemän eller dess-&lt;br&gt;förinnan oberoende av skiljeavtalet meddela sådana beslut om säker-&lt;br&gt;hetsåtgärder som domstolen enligt lag är behörig att meddela.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;255&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part förlorar sin rätt att åberopa skiljeavtalet som hinder för rättegång&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. om han har bestritt ett yrkande om tillämpning av skiljeavtalet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. om han underlåter att i rätt tid utse skiljeman eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. om han inte i rätt tid ställer sin andel av begärd säkerhet för&lt;br&gt;ersättningen till skiljemännen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kan en tvist mellan näringsidkare och konsument prövas av tingsrätt och&lt;br&gt;rör tvisten vara, tjänst eller annan nyttighet som tillhandahållits för&lt;br&gt;huvudsakligen enskilt bruk, far ett före tvistens uppkomst träffat avtal att&lt;br&gt;tvist skall hänskjutas till skiljemän utan förbehåll om rätt för parterna att&lt;br&gt;klandra skiljedomen göras gällande endast om 1 kap. 3 d § första stycket&lt;br&gt;rättegångsbalken inte skulle vara tillämpligt vid prövning av tvisten i&lt;br&gt;tingsrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller ej om tvisten rör avtal mellan försäkringsgivare&lt;br&gt;och försäkringstagare om försäkring som grundas på kollektivavtal eller&lt;br&gt;som grundas på gruppavtal och handhas av företrädare för gruppen och ej&lt;br&gt;heller om annat följer av Sveriges internationella förpliktelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en som råder över sig själv och sin egendom kan vara skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljeman skall vara opartisk. Han skall på yrkande av part skiljas från&lt;br&gt;sitt uppdrag, om det finns någon omständighet som är ägnad att rubba&lt;br&gt;förtroendet till hans opartiskhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sådan omständighet skall alltid anses föreligga&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. om skiljemännen själv eller någon honom närstående är part eller&lt;br&gt;annars kan vänta beaktansvärd nytta eller skada av tvistens utgång,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. om han eller någon honom närstående är ledamot av styrelsen för&lt;br&gt;bolag eller annan sammanslutning som är part eller annars är ställ-&lt;br&gt;företrädare för part eller för annan som kan vänta beaktansvärd nytta&lt;br&gt;eller skada av tvistens utgång,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. om han som sakkunnig eller annars har tagit ställning i tvisten eller&lt;br&gt;hjälpt part att förbereda eller utföra sin talan i tvisten, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. om han har mottagit eller förbehållit sig ersättning i strid med 40 §&lt;br&gt;andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som ombeds att åta sig uppdrag som skiljeman skall genast uppge&lt;br&gt;alla omständigheter som enligt 7 § eller 8 § kan tänkas utgöra hinder för&lt;br&gt;honom att vara skiljeman. En skiljeman skall upplysa parterna och övriga&lt;br&gt;skiljemän om sådana omständigheter så snart alla skiljemän har utsetts&lt;br&gt;och därefter under skiljeförfarandet så snart han har fatt kännedom om&lt;br&gt;någon ny omständighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;256&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 § &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett yrkande om att en skiljeman skall skiljas från sitt uppdrag på grund Bilaga 1&lt;br&gt;av en omständighet som anges i 8 § skall framställas inom trettio dagar&lt;br&gt;från det att parten fick kännedom såväl om att skiljemännen har utsetts&lt;br&gt;som om att omständigheten föreligger. Yrkandet prövas av skiljemännen,&lt;br&gt;om parterna inte har bestämt att prövningen skall ankomma på någon&lt;br&gt;annan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bifalls yrkandet far talan inte föras mot beslutet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ogillas yrkandet eller avvisas det som för sent framställt far part föra&lt;br&gt;talan mot beslutet. Talan skall föras särskilt genom ansökan hos&lt;br&gt;tingsrätten inom trettio dagar från den dag då parten fick del av beslutet.&lt;br&gt;Skiljemännen far fortsätta skiljeförfarandet i avvaktan på tingsrättens&lt;br&gt;avgörande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;H §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Partema far bestämma att ett yrkande som anges i 10 § första stycket&lt;br&gt;skall prövas slutligt av ett skiljedomsinstitut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Partema far bestämma hur många skiljemännen skall vara och hur de&lt;br&gt;skall utses.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om partema inte har bestämt något annat gäller 1316 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tingsrätten skall utse skiljeman även i andra fall än som anges i 14, 15&lt;br&gt;och 17 §§, om partema har bestämt det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen skall vara tre. Vardera parten väljer en skiljeman och de&lt;br&gt;sålunda valda utser den tredje.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skall partema var för sig välja skiljeman och har ena parten i en&lt;br&gt;påkallelse enligt 19 § underrättat motparten om sitt val av skiljeman, är&lt;br&gt;motparten skyldig att inom trettio dagar från mottagandet lämna den&lt;br&gt;första parten skriftlig underrättelse om sitt val av skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Part som på detta sätt har underrättat motparten om sitt val av&lt;br&gt;skiljeman får inte utan motpartens samtycke återkalla valet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Underlåter motparten att utse skiljeman inom den angivna tiden, skall&lt;br&gt;tingsrätten på ansökan av den första parten utse skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skall en skiljeman utses av andra skiljemän men underlåter de att göra&lt;br&gt;det inom trettio dagar från det att den siste av dem blev vald, skall&lt;br&gt;tingsrätten på ansökan av part utse skiljemännen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skall en skiljeman utses av någon annan än part eller skiljemän men&lt;br&gt;kommer något val inte till stånd inom trettio dagar från det att anmodan&lt;br&gt;har gjorts, skall tingsrätten på ansökan av part utse skiljemännen.&lt;br&gt;Detsamma gäller, om en skiljeman skall utses av parterna gemensamt&lt;br&gt;men de inte har enats inom trettio dagar från det att ena parten mottog&lt;br&gt;underrättelse från motparten varigenom frågan väcktes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 Riksdagen 1998/99. 1 saml. Nr 35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en skiljeman avlider, avgår eller skiljs från uppdraget skall den som&lt;br&gt;ursprungligen haft att göra valet utse en ny skiljeman. Vid detta val&lt;br&gt;tillämpas 14 och 15 §§. Tiden för att utse ny skiljeman skall dock räknas&lt;br&gt;från det att den som skall utse skiljemännen har fatt kännedom härom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har en skiljeman försenat förfarandet skall tingsrätten på ansökan av en&lt;br&gt;part skilja honom från uppdraget och utse en annan skiljeman. Partema&lt;br&gt;far bestämma att en sådan begäran i stället skall prövas slutligt av ett&lt;br&gt;skilj edomsinstitut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När en part har ansökt om att tingsrätten skall utse en skiljeman enligt&lt;br&gt;12 § tredje stycket, 14, 15 eller 17 § far domstolen avslå ansökan på&lt;br&gt;grund av att lagliga förutsättningar för skiljeförfarande saknas endast om&lt;br&gt;detta är uppenbart.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förfarandet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har partema inte bestämt något annat inleds skiljeförfarandet när part tar&lt;br&gt;emot en påkallelse enligt andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Påkallelsen skall vara skriftlig och innehålla&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. en uttrycklig och villkorslös begäran om skiljedom,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. uppgift om fråga som skiljemännen skall pröva och som omfattas av&lt;br&gt;skiljeavtalet samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. uppgift om partens val när han har att utse skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Är skiljemännen flera skall en av dem utses till ordförande. Har partema&lt;br&gt;eller skiljemännen inte bestämt annat skall den skiljeman vara ordförande&lt;br&gt;som de andra skiljemännen eller, i deras ställe, tingsrätten har utsett.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen skall handlägga tvisten opartiskt, ändamålsenligt och&lt;br&gt;snabbt. De skall därvid iaktta vad partema har bestämt i den mån hinder&lt;br&gt;inte möter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen bestämmer platsen för förfarandet. Skiljemännen far hålla&lt;br&gt;sammanträde på annan plats inom eller utom riket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte om partema har bestämt annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Påkallande part skall inom den tid som skiljemännen bestämmer ange&lt;br&gt;sina yrkanden i fråga som har uppgetts i påkallelsen och de omständig-&lt;br&gt;heter som han åberopar till stöd för dessa. Motparten skall därefter inom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;258&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;den tid som skiljemännen bestämmer ange sin inställning till den&lt;br&gt;påkallande partens yrkanden och de omständigheter som han åberopar till&lt;br&gt;stöd för denna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Påkallande part får framställa nya yrkanden och motparten egna&lt;br&gt;yrkanden, om yrkandena omfattas av skiljeavtalet och det inte med&lt;br&gt;hänsyn till den tidpunkt då de framställs eller andra omständigheter kan&lt;br&gt;anses olämpligt att de prövas. Under samma förutsättningar får var och&lt;br&gt;en av partema under skiljeförfarandet ändra eller komplettera tidigare&lt;br&gt;framställda yrkanden och åberopa nya omständigheter till stöd för sin&lt;br&gt;talan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första och andra styckena gäller inte om partema har bestämt något&lt;br&gt;annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen skall bereda partema tillfälle att i all behövlig omfattning&lt;br&gt;utföra sin talan skriftligt eller muntligt. Inför avgörande av en hänskjuten&lt;br&gt;fråga skall muntlig förhandling hållas, om part begär det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part skall ges möjlighet att ta del av alla handlingar och allt annat&lt;br&gt;material som rör tvisten och som tillförs skiljemännen från motparten&lt;br&gt;eller någon annan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en part utan giltigt skäl uteblir från en förhandling eller underlåter&lt;br&gt;att i något annat hänseende iaktta föreläggande av skiljemännen är detta&lt;br&gt;inte hinder mot att handläggningen fortsätter och tvisten avgörs på&lt;br&gt;föreliggande material. Material som har lagts fram vid förhandlingen&lt;br&gt;behöver inte tillställas den uteblivna parten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det ankommer på partema att svara för bevisningen. Skiljemännen får&lt;br&gt;dock utse sakkunnig, om inte båda parter motsätter sig detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen får avvisa erbjuden bevisning, om den uppenbart saknar&lt;br&gt;betydelse i tvisten eller om det är motiverat med hänsyn till den tidpunkt&lt;br&gt;då bevisningen åberopas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen får inte uppta ed eller sanningsförsäkran. De får inte&lt;br&gt;heller förelägga vite eller annars använda tvångsmedel för att skaffa in&lt;br&gt;begärd bevisning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en part vill att vittne eller sakkunnig skall höras under ed eller part&lt;br&gt;höras under sanningsförsäkran får han efter tillstånd av skiljemännen&lt;br&gt;göra ansökan om det hos tingsrätten. Detsamma gäller om en part vill att&lt;br&gt;föreläggande skall meddelas part eller annan att som bevis tillhandahålla&lt;br&gt;skriftlig handling eller föremål. Anser skiljemännen att åtgärden är&lt;br&gt;befogad med hänsyn till utredningen, skall de lämna tillstånd till&lt;br&gt;ansökan. Finns det lagliga förutsättningar för åtgärden skall tingsrätten&lt;br&gt;bifalla ansökan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reglema i rättegångsbalken om bevisupptagning utom huvudför-&lt;br&gt;handling gäller i tillämpliga delar åtgärd som nu har angetts. Skilje-&lt;br&gt;männen skall kallas till förhöret och beredas tillfälle att ställa frågor.&lt;br&gt;Skiljemans utevaro utgör dock inte hinder för att genomföra förhöret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;259&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljedomen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;27 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen avgör genom skiljedom de frågor som har lämnats till dem.&lt;br&gt;Avslutar de skiljeförfarandet utan att avgöra dessa frågor sker det också&lt;br&gt;genom skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om parterna förliks far skiljemännen på deras begäran stadfasta&lt;br&gt;förlikningen i en skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra avgöranden, som inte intas i en skiljedom, betecknas beslut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännens uppdrag anses slutfört när de har meddelat slutlig&lt;br&gt;skiljedom, om inte annat följer av 32 § eller 36 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;28 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Underlåter en skiljeman utan giltigt skäl att delta i skiljenämndens&lt;br&gt;prövning av en fråga, är hans underlåtenhet inte något hinder mot att&lt;br&gt;övriga skiljemän avgör frågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har parterna inte bestämt något annat skall som skiljenämndens&lt;br&gt;mening gälla den mening som flertalet av de skiljemän som deltar i&lt;br&gt;avgörandet enas om. Uppnås inte majoritet för någon mening skall den&lt;br&gt;mening gälla som ordföranden företräder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Återkallar ena parten ett yrkande skall skiljemännen avskriva tvisten i&lt;br&gt;denna del om inte motparten begär att skiljemännen skall pröva yrkan&lt;br&gt;det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Del av tvisten eller viss fråga av betydelse för tvistens bedömning får&lt;br&gt;avgöras genom särskild skiljedom, om inte båda parterna motsätter sig&lt;br&gt;det. Huvudfordran och fordran som åberopas till kvittning skall dock&lt;br&gt;avgöras i samma skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har en part helt eller delvis medgett ett yrkande far särskild skiljedom&lt;br&gt;meddelas över det som har medgetts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om inte parterna har överenskommit något annat far skiljemännen på&lt;br&gt;begäran av part bestämma att motparten under förfarandets gång skall&lt;br&gt;vidta en viss åtgärd för att säkerställa det anspråk som skall prövas av&lt;br&gt;skiljemännen. Skiljemännen far föreskriva att part som begär åtgärden&lt;br&gt;skall ställa skälig säkerhet för den skada som kan tillfogas motparten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;31 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljedom skall avfattas skriftligt och undertecknas av skiljemännen.&lt;br&gt;Det är tillräckligt att domen är undertecknad av flertalet skiljemän om&lt;br&gt;orsaken till att inte samtliga skiljemän undertecknat skiljedomen är&lt;br&gt;angiven på denna. Parterna får bestämma att skiljenämndens ordförande&lt;br&gt;ensam undertecknar skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I skiljedomen skall anges dagen för dess meddelande och platsen för&lt;br&gt;skilj eforfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljedomen skall genast tillställas parterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;260&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;32 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om skiljemännen finner att en skiljedom innehåller någon uppenbar&lt;br&gt;oriktighet till följd av skiljemännens eller någon annans skrivfel, räknefel&lt;br&gt;eller liknande förbiseende eller om skiljemännen av förbiseende har&lt;br&gt;underlåtit att avgöra en fråga som skulle ha behandlats i skiljedomen, får&lt;br&gt;de inom trettio dagar från dagen för skiljedomens meddelande besluta om&lt;br&gt;rättelse eller komplettera domen. De får också rätta, komplettera eller&lt;br&gt;tolka en skiljedom om någon av parterna begär det inom trettio dagar&lt;br&gt;från det att han har fått del av domen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan skiljemännen fattar beslut enligt denna paragraf bör parterna&lt;br&gt;beredas tillfälle att yttra sig över åtgärden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljedoms ogiltighet och upphävande av skiljedom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;33 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljedom är ogiltig&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. om den innefattar prövning av en fråga som enligt svensk lag inte&lt;br&gt;får avgöras av skiljemän,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. om den är uppenbart oförenlig med grunderna för rättsordningen i&lt;br&gt;Sverige eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;om den inte uppfyller föreskrifterna om skriftlighet och&lt;br&gt;undertecknande i 31 § första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ogiltigheten kan gälla endast en viss del av skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;34 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljedom som inte kan angripas enligt 37 § skall efter klander helt&lt;br&gt;eller delvis upphävas på talan av part&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. om den inte omfattas av ett giltigt skiljeavtal mellan partema,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. om skiljemännen har meddelat dom efter utgången av den tid som&lt;br&gt;partema bestämt eller om de annars har överskridit sitt uppdrag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. om skiljeförfarande enligt 48 § inte borde ha ägt mm här i riket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. om en skiljeman har utsetts i strid med partemas överenskommelse&lt;br&gt;eller denna lag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. om en skiljeman på grund av någon omständighet som anges i 7&lt;br&gt;eller 8 § har varit obehörig eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. om det annars, utan partens vållande, i handläggningen har före-&lt;br&gt;kommit något fel som sannolikt har inverkat på utgången.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part har inte rätt att åberopa en omständighet som han genom att&lt;br&gt;delta i förfarandet utan invändning eller på annat sätt får anses ha avstått&lt;br&gt;från att göra gällande. Enbart genom att parten har utsett skiljeman skall&lt;br&gt;han inte anses ha godtagit skiljemännens behörighet att avgöra den&lt;br&gt;hänskjutna frågan. Att en part kan ha förlorat rätten enligt 5 att åberopa&lt;br&gt;en omständighet som anges i 8 § följer av 10 och 11 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Talan skall väckas inom tre månader från den dag då parten fick del av&lt;br&gt;skiljedomen. Part får efter fristens utgång inte åberopa en ny klander-&lt;br&gt;grund till stöd för sin talan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;261&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;35 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljedom skall också upphävas på talan av part, om en handling som&lt;br&gt;har åberopats till bevis har varit förfalskad eller getts ett medvetet&lt;br&gt;oriktigt innehåll eller om någon annan än part eller ställföreträdare för&lt;br&gt;part har avgett en medvetet osann utsaga samt handlingen eller utsagan&lt;br&gt;kan antas ha inverkat på utgången.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Talan skall väckas inom tre månader från den dag då parten fick&lt;br&gt;kännedom om förhållandet. Talan får dock inte väckas senare än tre år&lt;br&gt;från den dag då parten fick del av skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;36 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En domstol får under viss tid uppskjuta ett mål om skiljedoms ogiltighet&lt;br&gt;eller om upphävande av skiljedom för att bereda skiljemännen tillfälle att&lt;br&gt;återuppta skiljeförfarandet eller vidta någon annan åtgärd som enligt&lt;br&gt;skiljemännens mening undanröjer grunden för ogiltigheten eller&lt;br&gt;upphävandet, om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. domstolen har funnit att talan i målet är styrkt och ena parten har&lt;br&gt;begärt uppskov eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. båda parter har begärt uppskov.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Meddelar skiljemännen en ny skiljedom, får part inom tid som&lt;br&gt;domstolen bestämmer utan stämningsansökan klandra skiljedomen i den&lt;br&gt;mån det föranleds av det återupptagna förfarandet eller av ändring av den&lt;br&gt;första skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fortsatt huvudförhandling får oberoende av 43 kap. 11 § andra stycket&lt;br&gt;rättegångsbalken hållas även om uppskovstiden uppgår till mer än&lt;br&gt;femton dagar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;37 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har skiljemännen avslutat förfarandet genom skiljedom utan att avgöra&lt;br&gt;de frågor som hänskjutits till dem får part överklaga domen hos&lt;br&gt;tingsrätten. Talan skall väckas inom tre månader från den dag då parten&lt;br&gt;fick del av domen. Skiljedomen skall innehålla tydlig hänvisning om vad&lt;br&gt;part som vill överklaga domen skall göra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket medför rätt att föra särskild talan mot beslut i fråga som&lt;br&gt;anges i 43 § endast om den skiljedom i vilken beslutet har tagits in&lt;br&gt;innebär att skiljemännen har ansett sig obehöriga att pröva tvisten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljedomskostnaderna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;38 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Partema skall solidariskt betala skälig ersättning till skiljemännen för&lt;br&gt;arbete och utlägg. Har skiljemännen i skiljedomen förklarat att de är&lt;br&gt;obehöriga att pröva tvisten är dock den part som inte påkallade&lt;br&gt;skiljeförfarandet betalningsansvarig endast i den mån det föranleds av&lt;br&gt;särskilda omständigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen får i slutlig skiljedom förplikta partema att betala&lt;br&gt;ersättningen till dem jämte ränta från den dag som infaller en månad efter&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;262&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;den dag då skiljedomen meddelades. Ersättningen skall anges särskilt för&lt;br&gt;vaije skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;39 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen får begära säkerhet för ersättningen. De får fastställa&lt;br&gt;särskilda säkerheter för skilda yrkanden. Har en part inte inom den tid&lt;br&gt;som skiljemännen bestämt ställt sin andel av begärd säkerhet får&lt;br&gt;motparten ställa hela säkerheten. Ställs inte begärd säkerhet får skilje-&lt;br&gt;männen helt eller delvis avsluta förfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen får under förfarandet besluta att ta säkerheten i anspråk&lt;br&gt;för att täcka utlägg. Sedan skiljemännens ersättning har bestämts i en&lt;br&gt;slutlig skiljedom och domen i den delen har blivit verkställbar, får&lt;br&gt;skiljemännen tillgodogöra sig betalning ur säkerheten jämte avkastningen&lt;br&gt;av denna, om partema inte fullgör sin betalningsskyldighet enligt domen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;40 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 38 och 39 §§ gäller inte om något annat har bestämts&lt;br&gt;av partema gemensamt på ett sätt som är bindande för skiljemännen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtal angående ersättningen till skiljemännen som inte träffas med&lt;br&gt;partema gemensamt är ogiltigt. Har ena parten ställt hela säkerheten får&lt;br&gt;han dock ensam medge att skiljemännen tar säkerheten i anspråk för att&lt;br&gt;täcka upplupen ersättning för arbete.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;41 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen får inte innehålla skiljedomen i avvaktan på att ersätt-&lt;br&gt;ningen till dem betalas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;42 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part och en skiljeman får hos tingsrätten överklaga skiljedomen&lt;br&gt;beträffande ersättning till skiljemännen. Talan skall av part väckas inom&lt;br&gt;tre månader från den dag då han fick del av domen och av skiljeman&lt;br&gt;inom samma tid från skiljedomens meddelande. Skiljedomen skall&lt;br&gt;innehålla tydlig hänvisning om vad part som vill överklaga domen i&lt;br&gt;denna del skall göra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dom, varigenom ersättningen till skiljeman sätts ned, gäller även för&lt;br&gt;part som ej fört talan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;43 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om inte partema har överenskommit något annat får skiljemännen på&lt;br&gt;begäran av part förplikta motparten att betala ersättning för hans&lt;br&gt;kostnader och bestämma hur ersättningen till skiljemännen slutligt skall&lt;br&gt;fördelas mellan partema. Skiljemännens förordnande får även omfatta&lt;br&gt;ränta om part har yrkat det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;263&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Forumfrågor och talefrister&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;44 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Talan mot en skiljedom tas upp av tingsrätten på platsen för&lt;br&gt;skiljeförfarandet. Detta gäller även talan beträffande ersättningen till en&lt;br&gt;skiljeman. Är platsen för skiljeförfarandet inte angiven i skiljedomen får&lt;br&gt;talan väckas vid Stockholms tingsrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;45 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökningsärenden angående utseende av skiljeman eller hans skiljande&lt;br&gt;från uppdraget tas upp av tingsrätten i den ort där någon av parterna har&lt;br&gt;sitt hemvist eller av tingsrätten på platsen för skiljeförfarandet. Ansökan&lt;br&gt;får även tas upp av Stockholms tingsrätt. Motparten skall om möjligt&lt;br&gt;beredas tillfälle att yttra sig innan ansökan bifalls. Avser ansökan&lt;br&gt;skiljemans skiljande från uppdraget bör även skiljemännen höras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan om bevisupptagning enligt 26 § tas upp av den tingsrätt som&lt;br&gt;skiljemännen har bestämt. Saknas sådant beslut tas ansökan upp av&lt;br&gt;Stockholms tingsrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har tingsrätten bifallit en ansökan om utseende av skiljeman eller hans&lt;br&gt;skiljande från uppdraget får talan inte föras mot beslutet. Inte heller&lt;br&gt;annars får talan föras mot tingsrättens beslut enligt 10 § tredje stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;46 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skall enligt lag eller avtal en parts talan väckas inom viss tid men&lt;br&gt;omfattas talan av ett skiljeavtal, skall part inom den angivna tiden påkalla&lt;br&gt;skiljedom enligt 19 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har skiljedom påkallats i rätt tid men avslutas skiljeförfarandet utan att&lt;br&gt;den hänskjutna frågan rättskraftigt avgörs och beror detta inte på partens&lt;br&gt;vållande, skall talan anses väckt i rätt tid, om parten påkallar skiljedom&lt;br&gt;eller väcker talan vid domstol inom trettio dagar från den dag då han fick&lt;br&gt;del av skiljedomen eller, om skiljedomen blivit upphävd eller förklarad&lt;br&gt;ogiltig från det att domen härom vunnit laga kraft.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Internationella förhållanden&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;47 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag tillämpas på skiljeförfarande som äger rum i Sverige även om&lt;br&gt;tvisten har internationell anknytning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;48 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljeförfarande enligt denna lag får inledas i Sverige om skiljeavtalet&lt;br&gt;innebär att förfarandet skall äga rum i Sverige eller skiljemännen eller&lt;br&gt;skiljedomsinstitut i enlighet med avtalet har bestämt att förfarandet skall&lt;br&gt;äga rum i Sverige eller om motparten annars samtycker till det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljeförfarande enligt denna lag får också inledas i Sverige mot part&lt;br&gt;som har hemvist här eller annars skulle kunna sökas i tvisten vid svensk&lt;br&gt;domstol, om inte skiljeavtalet innebär att förfarandet skall äga rum utom&lt;br&gt;riket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra fall får skiljeförfarande enligt denna lag inte äga rum i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;264&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;49 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har skiljeavtalet internationell anknytning skall på detta avtal tillämpas&lt;br&gt;den lag som parterna kommit överens om. Har parterna inte träffat någon&lt;br&gt;sådan överenskommelse tillämpas lagen i det land där förfarandet med&lt;br&gt;stöd av parternas avtal har ägt rum eller skall äga rum.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket tillämpas inte på fråga, huruvida part var behörig att&lt;br&gt;ingå skiljeavtalet eller var behörigen företrädd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;50 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skall utländsk rätt tillämpas på skiljeavtalet gäller 4 § beträffande ett&lt;br&gt;anspråk som omfattas av avtalet utom när&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. avtalet enligt tillämplig lag är ogiltigt, utan verkan eller ogenom-&lt;br&gt;förbart, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. anspråket enligt svensk lag inte far avgöras av skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Att en domstol utan hinder av skiljeavtalet kan meddela sådana beslut&lt;br&gt;om säkerhetsåtgärder som domstolen enligt lag är behörig att meddela&lt;br&gt;framgår av 4 § tredje stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;51 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad som sägs i 26 och 45 §§ om bevisupptagning under skiljeförfarande&lt;br&gt;i Sverige gäller även beträffande skiljeförfarande som äger rum utom&lt;br&gt;riket, om förfarandet grundar sig på skiljeavtal och den hänskjutna frågan&lt;br&gt;enligt svensk lag får avgöras av skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;52 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har inte någon av parterna hemvist eller driftställe i Sverige får de i ett&lt;br&gt;kommersiellt förhållande genom en uttrycklig skriftlig överenskommelse&lt;br&gt;utesluta eller begränsa tillämpligheten av de grunder för upphävande av&lt;br&gt;en skiljedom som anges i 34 och 35 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljedom som omfattas av sådan överenskommelse erkänns och&lt;br&gt;verkställs här i riket enligt de regler som gäller för en utländsk skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Erkännande och verkställighet av utländsk skiljedom m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;53 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljedom som meddelas utom riket anses som utländsk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid tillämpning av denna lag anses en skiljedom vara meddelad i den&lt;br&gt;stat där platsen för förfarandet är belägen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;54 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En utländsk skiljedom som grundar sig på skiljeavtal erkänns och&lt;br&gt;verkställs i Sverige, om inte annat följer av 55-61 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;55 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En utländsk skiljedom erkänns och verkställs inte i Sverige, om den mot&lt;br&gt;vilken skiljedomen åberopas visar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att part enligt tillämplig lag saknade behörighet att ingå skiljeavtalet&lt;br&gt;eller inte var behörigen företrädd eller att skiljeavtalet är ogiltigt enligt&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;265&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;den lag som enligt parternas överenskommelse skall tillämpas eller, i&lt;br&gt;avsaknad av varje anvisning i sådant hänseende, lagen i den stat där&lt;br&gt;skiljedomen har meddelats,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att han ej i vederbörlig ordning har underrättats om tillsättandet av&lt;br&gt;skiljeman eller om skiljeforfarandet eller att han av annan orsak inte varit&lt;br&gt;i stånd att utföra sin talan,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. att skiljedomen behandlar en tvist som inte avsetts med eller&lt;br&gt;omfattas av partemas begäran om skiljedom eller att skiljedomen&lt;br&gt;innehåller beslut i en fråga som faller utanför skiljeavtalet; dock skall,&lt;br&gt;om beslut i en fråga som omfattas av uppdraget kan skiljas från beslut&lt;br&gt;som faller utanför uppdraget, den del av skiljedomen som omfattas av&lt;br&gt;uppdraget erkännas och verkställas,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. att skiljenämndens tillsättande eller dess sammansättning eller&lt;br&gt;skiljeförfarandet strider mot vad partema avtalat eller, om avtal härom&lt;br&gt;saknas, mot lagen i den stat där förfarandet har ägt mm, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. att skiljedomen ännu inte blivit bindande för partema eller att den&lt;br&gt;undanröjts eller dess verkställighet uppskjutits av behörig myndighet i&lt;br&gt;den stat där den meddelats eller enligt vars lag den meddelats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;56 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En utländsk skiljedom erkänns och verkställs inte heller, om domstolen&lt;br&gt;finner&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att skiljedomen innefattar prövning av en fråga, som enligt svensk&lt;br&gt;lag inte far avgöras av skiljemän, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att det skulle vara uppenbart oförenligt med grunderna för rätts-&lt;br&gt;ordningen i Sverige att erkänna eller verkställa skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;57 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan om verkställighet av en utländsk skiljedom görs hos Svea&lt;br&gt;hovrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till ansökan skall skiljedomen bifogas i original eller styrkt kopia. Om&lt;br&gt;hovrätten inte bestämmer annat skall även en styrkt översättning av hela&lt;br&gt;domen till svenska språket inges.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;58 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan far inte bifallas utan att motparten har beretts tillfälle att yttra&lt;br&gt;sig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;59 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Invänder motparten att skiljeavtal inte träffats skall sökanden inge&lt;br&gt;skiljeavtalet i original eller styrkt kopia samt styrkt översättning till&lt;br&gt;svenska språket eller på annat sätt visa att skiljeavtal ingåtts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Invänder motparten att han gjort framställning om undanröjande av&lt;br&gt;skiljedomen eller uppskov med dess verkställighet hos myndighet som&lt;br&gt;avses i 55 § 5, far hovrätten uppskjuta avgörandet samt, om sökanden&lt;br&gt;begär det, ålägga motparten att ställa skälig säkerhet vid påföljd att beslut&lt;br&gt;om verkställighet annars kan komma att meddelas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;266&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;60 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bifaller hovrätten ansökningen, verkställs skiljedomen som svensk&lt;br&gt;domstols lagakraftägande dom, om inte Högsta domstolen efter talan mot&lt;br&gt;hovrättens beslut bestämmer något annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;61 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har säkerhetsåtgärd enligt 15 kap. rättegångsbalken beviljats, skall vid&lt;br&gt;tillämpning av 7 § samma kapitel med talans väckande jämställas&lt;br&gt;påkallande av ett skiljeförfarande utom riket som kan leda till en&lt;br&gt;skiljedom som erkänns och kan verkställas här.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan ansökan om verkställighet av utländsk skiljedom gjorts&lt;br&gt;ankommer det på hovrätten att pröva en begäran om säkerhetsåtgärd eller&lt;br&gt;om upphävande av sådant beslut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1996 då lagen (1929:145) om&lt;br&gt;skiljemän och lagen (1929:147) om utländska skiljeavtal och skiljedomar&lt;br&gt;upphör att gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Äldre bestämmelser tillämpas i fråga om skiljeförfaranden där&lt;br&gt;skiljeavtalets tillämpning har påkallats före ikraftträdandet och&lt;br&gt;beträffande ansökningar om verkställighet av utländska skiljedomar som&lt;br&gt;gjorts före ikraftträdandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Bestämmelsen i 3 § andra stycket gäller inte rättshandling som&lt;br&gt;företagits före ikraftträdandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Har skiljeavtal slutits före ikraftträdandet gäller 18 § andra stycket,&lt;br&gt;21 § första stycket 1 och 26 § andra och tredje styckena lagen (1929:&lt;br&gt;145) om skiljemän fortfarande, såvitt avser tid för meddelande av&lt;br&gt;skiljedom, i förfaranden där skiljeavtalets tillämpning har påkallats inom&lt;br&gt;två år från den nya lagens ikraftträdande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. Partema kan i fall som anges i 2 och 4 bestämma att endast den nya&lt;br&gt;lagen skall gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. Förekommer i lag eller annan författning hänvisning till lagen&lt;br&gt;(1929:145) om skiljemän tillämpas i stället den nya lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;267&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2 Förslag till lag om ändring i rättegångsbalken&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 34 kap. 1 § rättegångsbalken skall ha följande&lt;br&gt;lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;34 kap. Om rättegångshinder&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fråga om hinder för målets upptagande skall av rätten företagas, så&lt;br&gt;snart anledning förekommer därtill.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rättegångshinder skall av rätten självmant beaktas, om ej annat är&lt;br&gt;stadgat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I lagen (1995:000) om skilje-&lt;br&gt;förfarande finns särskilda bestäm-&lt;br&gt;melser om hinder mot rättegång.&lt;br&gt;Dessa skall beaktas endast efter&lt;br&gt;invändning av part&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 1996.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;268&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;3 Förslag till lag om ändring i utsökningsbalken&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 2 kap. 24 §, 3 kap. 15-18 §§ och 18 kap. 5 §&lt;br&gt;skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap. Förfarandet hos kronofogdemyndigheten&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;24 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har enligt 4 kap. 20, 21 eller 22 § eller 13 kap. 7 § andra stycket&lt;br&gt;föreläggande meddelats att väcka talan vid domstol, skall tvisten prövas&lt;br&gt;av en tingsrätt i den region där kronofogdemyndigheten finns, om ej&lt;br&gt;annat följer av andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om föreläggande har meddelats enligt 4 kap. 20, 21, 22 eller 26 § i fall&lt;br&gt;då tvisten rör egendom som avses i 10 kap. 10 eller 12 §&lt;br&gt;rättegångsbalken, gäller om domstols behörighet vad som sägs där.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har föreläggande meddelats enligt 4 kap. 23 § första stycket eller&lt;br&gt;9 kap. 11 § tredje stycket, gäller om domstols behörighet vad som i&lt;br&gt;allmänhet är föreskrivet därom. I fall som avses i 4 kap. 23 § andra&lt;br&gt;stycket skall tvisten prövas, när fråga är om pantbrev i fastighet, av den&lt;br&gt;tingsrätt som anges i 10 kap. 10 § rättegångsbalken och annars av en&lt;br&gt;tingsrätt i det län där kronofogdemyndigheten finns.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har föreläggande meddelats&lt;br&gt;enligt 3 kap. 16 § gäller om dom-&lt;br&gt;stols behörighet vad som sägs i&lt;br&gt;44 § lagen (1995:000) om skilje-&lt;br&gt;förfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I föreläggande skall anges vid vilken domstol talan i första hand bör&lt;br&gt;väckas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;3 kap. Exekutionstitlar&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Skiljedom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljedom som grundas på skiljeavtal får verkställas, om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. skiljeavtalet ej innehåller&lt;br&gt;förbehåll om rätt för part att&lt;br&gt;klandra domen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. omständighet ej föreligger&lt;br&gt;som gör domen ogiltig, även om&lt;br&gt;talan ej förs mot domen, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. det ej heller görs sannolikt att&lt;br&gt;domen kan hävas enligt 21 § lagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. skiljeavtalet ej innehåller&lt;br&gt;förbehåll om rätt för part att föra&lt;br&gt;talan mot domen eller, när sådant&lt;br&gt;förbehåll finns, tiden för parts&lt;br&gt;talan har gått ut utan att talan har&lt;br&gt;förts och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. domen uppfyller före-&lt;br&gt;skrifterna om skriftlighet och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;269&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1929:145) om skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om ersättning till skilje-&lt;br&gt;man far skiljedomen verkställas,&lt;br&gt;om tiden för parts talan mot&lt;br&gt;domen i denna del har gått till&lt;br&gt;ända utan att sådan talan har&lt;br&gt;väckts och det ej föreligger&lt;br&gt;omständighet som avses i första&lt;br&gt;stycket 2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;undertecknande i 31 § första Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;stycket lagen (1995:000) om Bilaga 1&lt;br&gt;skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om ersättning till&lt;br&gt;skiljeman får skiljedomen verk-&lt;br&gt;ställas, om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;tiden för parts talan mot&lt;br&gt;domen i denna del har gått ut utan&lt;br&gt;att talan har väckts och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. domen uppfylle föreskrifterna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;skriftlighet&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;undertecknande i 31 § första&lt;br&gt;stycket lagen (1995:000) om&lt;br&gt;skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svaranden skall alltid beredas&lt;br&gt;tillfölle att yttra sig innan verk-&lt;br&gt;ställighet sker.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om verkställighet av skiljedom&lt;br&gt;som omfattas av en sådan&lt;br&gt;överenkommelse om inskränkning&lt;br&gt;i parts rätt att föra talan mot&lt;br&gt;skiljedomen som anges i 52 §&lt;br&gt;lagen (1995:000) om skilje-&lt;br&gt;förfarande gäller vad som före-&lt;br&gt;skrivs där.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 15 § första&lt;br&gt;stycket 2 och 3 samt andra stycket&lt;br&gt;tillämpas också på skiljedom som,&lt;br&gt;utan att skiljeavtal föreligger,&lt;br&gt;medstöd av bestämmelse i lag har&lt;br&gt;meddelats enligt lagen (1929:145)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finns anledning att anta att en&lt;br&gt;skiljedom som enligt 15 § får&lt;br&gt;verkställas är ogiltig och pågår&lt;br&gt;inte redan rättegång om detta,&lt;br&gt;skall kronofogdemyndigheten före-&lt;br&gt;lägga sökanden att inom en månad&lt;br&gt;från det att föreläggandet delgavs&lt;br&gt;honom väcka talan i saken mot&lt;br&gt;svaranden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 15 och 16 §§&lt;br&gt;gäller i tillämpliga delar skilje-&lt;br&gt;dom som, utan att skiljeavtal före-&lt;br&gt;ligger, medstöd av bestämmelse i&lt;br&gt;lag har meddelats med tillämpning&lt;br&gt;av lagen (1995:000) om skilje-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;270&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Möter ej på grund av bestäm-&lt;br&gt;melserna i 15 eller 16 § hinder&lt;br&gt;mot verkställighet av skiljedom,&lt;br&gt;skall kronofogdemyndigheten med-&lt;br&gt;dela särskilt beslut härom. Innan&lt;br&gt;sådant beslut meddelas, skall&lt;br&gt;svaranden beredas tillfälle att&lt;br&gt;yttra sig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;förfarande..&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;di&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan beslut som avses i 17 §&lt;br&gt;har meddelats, verkställs skilje-&lt;br&gt;domen såsom lagakraftägande&lt;br&gt;dom, om ej annat förordnas av&lt;br&gt;domstol där talan mot skiljedomen&lt;br&gt;är anhängig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Möter inte på grund av&lt;br&gt;bestämmelserna i 15 eller 17 §&lt;br&gt;hinder mot verkställighet av&lt;br&gt;skiljedomen, verkställs den som&lt;br&gt;lagakraftägande dom, om inte&lt;br&gt;annat förordnas av domstol där&lt;br&gt;talan mot skiljedomen förs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har sökanden förelagts att&lt;br&gt;väcka talan enligt 16 § får&lt;br&gt;skiljedomen dock verkställas&lt;br&gt;endast i fall och under villkor som&lt;br&gt;gäller för icke lagakraftägande&lt;br&gt;underrättsdomar. Sedan talan om&lt;br&gt;skiljedomens giltighet väckts av&lt;br&gt;sökanden eller svaranden får&lt;br&gt;domstolen bestämma om verk-&lt;br&gt;ställigheten. Väcks inte talan inom&lt;br&gt;den angivna tiden eller avslutas&lt;br&gt;målet utan prövning i sak skall vid&lt;br&gt;tillämpning av 22 § anses som om&lt;br&gt;skiljedomen hade upphävts.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;18 kap. Besvär&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;5§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följande beslut får inte överklagas:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. ett beslut genom vilket begäran om rättelse av utmätning enligt&lt;br&gt;4 kap. 33 eller 34 § eller av kvarstad för fordran enligt 16 kap. 13 § har&lt;br&gt;lämnats utan bifall,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. ett beslut genom vilket en rättighet inte har förbehållits enligt&lt;br&gt;12 kap. 33 § andra stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. ett beslut genom vilket en förrättningsman har förklarats jävig,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. ett beslut i en fråga som avses 4. ett beslut i en fråga som avses&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i 17 kap. 4 § första stycket. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;i 17 kap. 4 § första stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. ett beslut i sådan fråga om&lt;br&gt;verkställighet av skiljedom som&lt;br&gt;avses i 3 kap. 16 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;271&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1996.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;Äldre bestämmelser tillämpas beträffande en ansökan om&lt;br&gt;verkställighet som gjorts före ikraftträdandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;272&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;4 Förslag till lag om ändring i jordabalken&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 8 kap. 28 § och 12 kap. 66 § jordabalken&lt;br&gt;skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;8 kap. Arrende i allmänhet&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;28 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid jordbruksarrende och&lt;br&gt;bostadsarrende far avtal mellan&lt;br&gt;jordägare och arrendator, att fram-&lt;br&gt;tida tvist med anledning av&lt;br&gt;arrendeförhållandet skall hän-&lt;br&gt;skjutas till avgörande av skiljemän&lt;br&gt;utan förbehåll om rätt för partema&lt;br&gt;att klandra skiljedomen, ej göras&lt;br&gt;gällande i fråga om arrendatoms&lt;br&gt;rätt eller skyldighet att tillträda&lt;br&gt;eller kvarsitta på arrendestället,&lt;br&gt;fastställande av arrendevillkor i&lt;br&gt;fall som avses i 9 kap. 12 eller 13&lt;br&gt;§ eller 10 kap. 6 a § eller&lt;br&gt;bestämmande av ersättning enligt&lt;br&gt;9 kap. 14 §. I övrigt gäller&lt;br&gt;skiljeavtalet ej såvitt därigenom&lt;br&gt;skiljemän utsetts eller bestäm-&lt;br&gt;melse meddelats om skiljemän-&lt;br&gt;nens antal, sättet för deras&lt;br&gt;utseende eller förfarandet vid&lt;br&gt;skiljenämnden. I berörda hänseen-&lt;br&gt;den skall lagen (1929:145) om&lt;br&gt;skiljemän tillämpas. Vad som&lt;br&gt;sagts nu utgör dock ej hinder för&lt;br&gt;att i skiljeavtalet utse arrende-&lt;br&gt;nämnden till skiljenämnd eller&lt;br&gt;bestämma kortare tid för skilje-&lt;br&gt;mannaåtgärdens avslutande än&lt;br&gt;den tid om sex månader som anges&lt;br&gt;i nämnda lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid jordbruksarrende och&lt;br&gt;bostadsarrende får avtal mellan&lt;br&gt;jordägare och arrendator, att fram-&lt;br&gt;tida tvist med anledning av&lt;br&gt;arrendeförhållandet skall hän-&lt;br&gt;skjutas till avgörande av skiljemän&lt;br&gt;utan förbehåll om rätt för partema&lt;br&gt;att klandra skiljedomen, ej göras&lt;br&gt;gällande i fråga om arrendatoms&lt;br&gt;rätt eller skyldighet att tillträda&lt;br&gt;eller kvarsitta på arrendestället,&lt;br&gt;fastställande av arrendevillkor i&lt;br&gt;fall som avses i 9 kap. 12 eller 13&lt;br&gt;§ eller 10 kap. 6 a § eller&lt;br&gt;bestämmande av ersättning enligt&lt;br&gt;9 kap. 14 §. I övrigt gäller&lt;br&gt;skiljeavtalet ej såvitt därigenom&lt;br&gt;skiljemän utsetts eller bestäm-&lt;br&gt;melse meddelats om skiljemän-&lt;br&gt;nens antal, sättet för deras&lt;br&gt;utseende eller förfarandet vid&lt;br&gt;skiljenämnden. I berörda hänseen-&lt;br&gt;den skall lagen (1995:000) om&lt;br&gt;skiljeförfarande tillämpas. Vad&lt;br&gt;som sagts nu utgör dock ej hinder&lt;br&gt;för att i skiljeavtalet utse arrende-&lt;br&gt;nämnden till skiljenämnd eller&lt;br&gt;bestämma viss tid för meddelande&lt;br&gt;av skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;12 kap. Hyra&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;66 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtal mellan hyresvärd och&lt;br&gt;hyresgäst, att framtida tvist med&lt;br&gt;anledning av hyresförhållandet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtal mellan hyresvärd och&lt;br&gt;hyresgäst, att framtida tvist med&lt;br&gt;anledning av hyresförhållandet&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;273&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skall hänskjutas till avgörande av&lt;br&gt;skiljemän utan förbehåll om rätt&lt;br&gt;för partema att klandra skilje-&lt;br&gt;domen, får ej göras gällande i&lt;br&gt;fråga om hyresgästens rätt eller&lt;br&gt;skyldighet att tillträda eller behålla&lt;br&gt;lägenheten, fastställande av hyres-&lt;br&gt;villkor i fall som avses i 51, 52&lt;br&gt;eller 55 §, återbetalning av hyra&lt;br&gt;och fastställande av hyra enligt&lt;br&gt;55 d § eller bestämmande av&lt;br&gt;ersättning enligt 58 b §. I övrigt&lt;br&gt;gäller skiljeavtalet ej såvitt&lt;br&gt;därigenom skiljemän utsetts eller&lt;br&gt;bestämmelse meddelats om skilje-&lt;br&gt;männens antal, sättet för deras&lt;br&gt;utseende eller förfarandet vid&lt;br&gt;skiljenämnden. I berörda hänseen-&lt;br&gt;den skall lagen (1929:145) om&lt;br&gt;skiljemän tillämpas. Vad som&lt;br&gt;sagts nu utgör dock ej hinder för&lt;br&gt;att i skiljeavtalet utse hyres-&lt;br&gt;nämnden till skiljenämnd eller&lt;br&gt;bestämma kortare tid för skilje-&lt;br&gt;mannaåtgärdens avslutande än&lt;br&gt;den tid om sex månader som anges&lt;br&gt;i nämnda lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skall hänskjutas till avgörande av&lt;br&gt;skiljemän utan förbehåll om rätt&lt;br&gt;för partema att klandra skilje-&lt;br&gt;domen, far ej göras gällande i&lt;br&gt;fråga om hyresgästens rätt eller&lt;br&gt;skyldighet att tillträda eller behålla&lt;br&gt;lägenheten, fastställande av hyres-&lt;br&gt;villkor i fall som avses i 51, 52&lt;br&gt;eller 55 §, återbetalning av hyra&lt;br&gt;och fastställande av hyra enligt&lt;br&gt;55 d § eller bestämmande av&lt;br&gt;ersättning enligt 58 b §. I övrigt&lt;br&gt;gäller skiljeavtalet ej såvitt&lt;br&gt;därigenom skiljemän utsetts eller&lt;br&gt;bestämmelse meddelats om skilje-&lt;br&gt;männens antal, sättet för deras&lt;br&gt;utseende eller förfarandet vid&lt;br&gt;skiljenämnden. I berörda hänseen-&lt;br&gt;den skall lagen (1995:000) om&lt;br&gt;skiljeförfarande tillämpas. Vad&lt;br&gt;som sagts nu utgör dock ej hinder&lt;br&gt;för att i skiljeavtalet utse hyres-&lt;br&gt;nämnden till skiljenämnd eller&lt;br&gt;bestämma viss tid för meddelande&lt;br&gt;av skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 1996.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;274&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;5 Förslag till lag om ändring i konkurslagen (1987:672)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 2 kap. 6 § konkurslagen (1987:672) skall ha&lt;br&gt;följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap. Konkursansökan och konkursbeslut&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;6§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har en borgenärs fordran fastställts av domstol eller av kronofogde-&lt;br&gt;myndighet med stöd av lagen (1990:746) om betalningsföreläggande och&lt;br&gt;handräckning, skall detta godtas som stöd för behörighet att begära&lt;br&gt;gäldenären i konkurs, även om avgörandet inte har vunnit laga kraft.&lt;br&gt;Detta gäller dock inte, om en domstol har förordnat att avgörandet inte&lt;br&gt;far verkställas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En fordran som har fastställts&lt;br&gt;genom skiljedom skall också god-&lt;br&gt;tas, om skiljedomen får verkställas&lt;br&gt;enligt 3 kap. 15 eller 16 § utsök-&lt;br&gt;ningsbalken och en domstol inte&lt;br&gt;har meddelat ett sådant förord-&lt;br&gt;nande som avses i 18 § i samma&lt;br&gt;kapitel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra fall än de som avses&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En fordran som har fastställts&lt;br&gt;genom en giltig skiljedom skall&lt;br&gt;också godtas, om skiljedomen far&lt;br&gt;verkställas enligt 3 kap. 15 eller&lt;br&gt;17 § utsökningsbalken och en&lt;br&gt;domstol inte efter talan mot skilje-&lt;br&gt;domen har bestämt annorlunda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i första och andra styckena skall&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;borgenären styrka sin behörighet att begära gäldenären i konkurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 1996.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;275&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;6 Förslag till lag om ändring i lagen (1990:746) om&lt;br&gt;betalningsföreläggande och handräckning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 33 och 38 §§ lagen (1990:746) om betal-&lt;br&gt;ningsföreläggande och handräckning skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;33 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om svaranden i ett mål om betalningsföreläggande eller vanlig&lt;br&gt;handräckning bestrider ansökningen i rätt tid, skall sökanden genast&lt;br&gt;underrättas om det. Om sökanden vill vidhålla sitt yrkande, kan han&lt;br&gt;begära att målet eller, om bestridandet avser endast en del av yrkandet,&lt;br&gt;målet i den bestridda delen skall överlämnas till tingsrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Underrättelse enligt första stycket skall innehålla upplysning om vad&lt;br&gt;som sägs där samt i 34, 35 och 37 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En invändning om skiljeavtal&lt;br&gt;skall behandlas som ett be-&lt;br&gt;stridande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;38 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det behövs, skall sökanden fa tillfälle att yttra sig över vad&lt;br&gt;svaranden har anfört i bestridandet. Begär sökanden ersättning för&lt;br&gt;kostnader som uppkommit efter ansökningen, skall han ange detta i ett&lt;br&gt;sådant yttrande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kronofogdemyndigheten far inte förordna om ytterligare skriftväxling&lt;br&gt;i målet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En invändning om skiljeavtal&lt;br&gt;hindrar inte att ansökningen&lt;br&gt;prövas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 1996.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;276&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Förteckning över remissinstanser som har yttrat sig&lt;br&gt;över Skilj edomsutredningens delbetänkande Ny lag&lt;br&gt;om skiljeförfarande (SOU 1994:81)&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Yttranden över Skiljedomsutredningens delbetänkande (SOU 1994:81)&lt;br&gt;Ny lag om skiljeförfarande har till Justitiedepartementet avgetts av Svea&lt;br&gt;hovrätt, Hovrätten för Nedre Norrland, Stockholms tingsrätt, Malmö&lt;br&gt;tingsrätt, Juridiska fakultetsnämnden vid Uppsala universitet, Riks-&lt;br&gt;revisionsverket, Statskontoret, Juridiska fakultetsstyrelsen vid Lunds&lt;br&gt;universitet, Riksskatteverket, Kronofogdemyndigheten i Stockholms län,&lt;br&gt;Stockholms Handelskammare, Sveriges advokatsamfund, Sveriges&lt;br&gt;Domareförbund, Internationella Handelskammarens Svenska National-&lt;br&gt;kommitté, Grossistförbundet Svensk Handel, Sveriges Industriförbund,&lt;br&gt;Sveriges Verkstadsindustrier, Sveriges Redareförening, Företagamas&lt;br&gt;Riksorganisation, Entreprenörföreningen, Sveriges Köpmannaförbund,&lt;br&gt;Svenska Franchiseföreningen, Franchisetagama, Sveriges Redovisnings-&lt;br&gt;konsulters Förbund och Kooperativa Förbundet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Riksskatteverket har bifogat yttranden från kronofogdemyndigheterna i&lt;br&gt;Göteborgs och Bohus samt Malmöhus län.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yttrande har också kommit in från Konkurrensverket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följande instanser har beretts tillfälle att yttra sig men avstått:&lt;br&gt;Kommerskollegium, Aktiebolagskommittén, Sydsvenska Handels-&lt;br&gt;kammaren, Västsvenska Handelskammaren, Föreningen Auktoriserade&lt;br&gt;Revisorer (FAR) och Sveriges Försäkringsförbund.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;277&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förteckning över utländska experter som har yttrat sig&lt;br&gt;över Skilj edomsutredningens förslag till ny lag om&lt;br&gt;skiljeförfarande (The Draft New Swedish Arbitration&lt;br&gt;Act)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följande utländska experter har avgett yttrande: Mr Stefano Azzali&lt;br&gt;(Italien), Mr Piero Bemardini (Italien), Dr Robert Briner (Schweiz), Mr&lt;br&gt;Georges R Delaume (USA), Me Yves Derains, (Frankrike), Mr Hiroshi&lt;br&gt;Hattori (Japan), Mr Martin Hunter (England) gemensamt med Mr Jan&lt;br&gt;Paulsson (Frankrike), Dr Pierre A Karrer (Schweiz), Mr Guy Keutgen&lt;br&gt;(Belgien), Dr Klaus Lionnet (Tyskland), Justitierådet Gustaf Möller&lt;br&gt;(Finland), Professor Allan Philip (Danmark), Professor W M Reisman&lt;br&gt;(USA), Mr Eric A Schwartz (Frankrike), Mr José Luis Siqueiros&lt;br&gt;(Mexico), Professor Hans Smit (USA), Professor Dr Zhivko Stalev&lt;br&gt;(Bulgarien), Dr habil Tadeusz Szurski (Polen), V V Veeder QC&lt;br&gt;(England).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;278&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Slutbetänkandets lagförslag&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;1 Förslag till lag om ändring i rättegångsbalken&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 5 kap. 1 § rättegångsbalken skall ha följande&lt;br&gt;lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5 kap. Om offentlighet och ordning vid domstol&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förhandling vid domstol skall vara offentlig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kan det antagas att vid förhand-&lt;br&gt;ling kommer att förebringas upp-&lt;br&gt;gift, för vilken hos domstolen&lt;br&gt;gäller sekretess som avses i&lt;br&gt;sekretesslagen (1980:100), må&lt;br&gt;rätten, om det bedömes vara av&lt;br&gt;synnerlig vikt att uppgiften ej&lt;br&gt;röjes, förordna att förhandlingen i&lt;br&gt;vad den angår uppgiften skall&lt;br&gt;hållas inom stängda dörrar. Även i&lt;br&gt;annat fall må förhandling hållas&lt;br&gt;inom stängda dörrar, om sekre-&lt;br&gt;tessen gäller enligt 7 kap. 22 §,&lt;br&gt;8 kap. 17 § eller 9 kap. 15 eller&lt;br&gt;16 § sekretesslagen eller, i vad&lt;br&gt;avser domstolsförhandling under&lt;br&gt;förundersökning i brottmål eller&lt;br&gt;därmed likställt mål eller ärende,&lt;br&gt;enligt 5 kap. 1 § eller 9 kap. 17 §&lt;br&gt;samma lag. Förhandling skall&lt;br&gt;alltid hållas inom stängda dörrar,&lt;br&gt;om sekretessen gäller enligt 9 kap.&lt;br&gt;3 § andra stycket samma lag och&lt;br&gt;det skulle strida mot avtal som&lt;br&gt;avses där att uppgiften röjes vid&lt;br&gt;förhandlingen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förhör med den som är under femton år eller lider av en psykisk&lt;br&gt;störning får hållas inom stängda dörrar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Är eljest for särskilt fall föreskrivet, att förhandling må hållas inom&lt;br&gt;stängda dörrar, vare det gällande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kan det antagas att vid förhand-&lt;br&gt;ling kommer att förebringas&lt;br&gt;uppgift, för vilken hos domstolen&lt;br&gt;gäller sekretess som avses i&lt;br&gt;sekretesslagen (1980:100), må&lt;br&gt;rätten, om det bedömes vara av&lt;br&gt;synnerlig vikt att uppgiften ej&lt;br&gt;röjes, förordna att förhandlingen i&lt;br&gt;vad den angår uppgiften skall&lt;br&gt;hållas inom stängda dörrar. Även i&lt;br&gt;annat fall må förhandling hållas&lt;br&gt;inom stängda dörrar, om sekre-&lt;br&gt;tessen gäller enligt 7 kap. 22 §,&lt;br&gt;8 kap. 17 eller 24 § eller 9 kap. 15&lt;br&gt;eller 16 § sekretesslagen eller, i&lt;br&gt;vad avser domstolsförhandling&lt;br&gt;under förundersökning i brottmål&lt;br&gt;eller därmed likställt mål eller&lt;br&gt;ärende, enligt 5 kap. 1 § eller 9&lt;br&gt;kap. 17 § samma lag. Förhandling&lt;br&gt;skall alltid hållas inom stängda&lt;br&gt;dörrar, om sekretessen gäller&lt;br&gt;enligt 9 kap. 3 § andra stycket&lt;br&gt;samma lag och det skulle strida&lt;br&gt;mot avtal som avses där att&lt;br&gt;uppgiften röjes vid förhandlingen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;279&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 1996.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;280&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2 Förslag till lag om ändring i lagen (1955:000) om&lt;br&gt;skiljeförfarande&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1995:000) om skiljeförfarande&lt;br&gt;att 6, 37, 38, 40 och 43 §§ skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kan en tvist mellan närings-&lt;br&gt;idkare och konsument prövas av&lt;br&gt;tingsrätt och rör tvisten vara,&lt;br&gt;tjänst eller annan nyttighet som&lt;br&gt;tillhandahållits för huvudsakligen&lt;br&gt;enskilt bruk, får ett före tvistens&lt;br&gt;uppkomst träffat avtal att tvist&lt;br&gt;skall hänskjutas till skiljemän utan&lt;br&gt;förbehåll om rätt för parterna att&lt;br&gt;klandra skiljedomen göras gällan-&lt;br&gt;de endast om 1 kap. 3 d § första&lt;br&gt;stycket rättegångsbalken inte&lt;br&gt;skulle vara tillämpligt vid pröv-&lt;br&gt;ning av tvisten i tingsrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller ej om tvisten rör avtal mellan försäkringsgivare&lt;br&gt;och försäkringstagare om försäkring som grundas på kollektivavtal eller&lt;br&gt;som grundas på gruppavtal och handhas av företrädare för gruppen och ej&lt;br&gt;heller om annat följer av Sveriges internationella förpliktelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rör en tvist mellan närings-&lt;br&gt;idkare och konsument vara, tjänst&lt;br&gt;eller annan nyttighet som till-&lt;br&gt;handahållits för huvudsakligen en-&lt;br&gt;skilt bruk, får ett före tvistens&lt;br&gt;uppkomst träffat skiljeavtal inte&lt;br&gt;göras gällande. Dock gäller&lt;br&gt;sådana avtal i hyres- eller&lt;br&gt;arrendeförhållanden om däri-&lt;br&gt;genom hyres- eller arrendenämnd&lt;br&gt;utsetts till skiljenämnd och annat&lt;br&gt;inte följer av bestämmelserna i 8&lt;br&gt;kap. 28 § eller 12 kap. 66 §&lt;br&gt;jordabalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;37 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har skiljemännen avslutat förfarandet genom skiljedom utan att avgöra&lt;br&gt;de frågor som hänskjutits till dem far part överklaga domen hos&lt;br&gt;tingsrätten. Talan skall väckas inom tre månader från den dag då parten&lt;br&gt;fick del av domen. Skiljedomen skall innehålla tydlig hänvisning om vad&lt;br&gt;part som vill överklaga domen skall göra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket medför rätt att&lt;br&gt;föra särskild talan mot beslut i&lt;br&gt;fråga som anges i 43 § endast om&lt;br&gt;den skiljedom i vilken beslutet har&lt;br&gt;tagits in innebär att skiljemännen&lt;br&gt;har ansett sig obehöriga att pröva&lt;br&gt;tvisten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket medför rätt att&lt;br&gt;föra särskild talan mot beslut i&lt;br&gt;fråga som anges i 43 f utan att&lt;br&gt;gälla tillämpning av andra stycket&lt;br&gt;i nämnda § endast om den&lt;br&gt;skiljedom i vilken beslutet har&lt;br&gt;tagits in innebär att skiljemännen&lt;br&gt;har ansett sig obehöriga att pröva&lt;br&gt;tvisten&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;38 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Partema skall solidariskt betala skälig ersättning till skiljemännen för&lt;br&gt;arbete och utlägg. Har skiljemännen i skiljedomen förklarat att de är&lt;br&gt;obehöriga att pröva tvisten är dock den part som inte påkallade&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;281&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skiljeforfarandet betalningsansvarig endast i den mån det föranleds av Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;särskilda omständigheter. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen får i slutlig skiljedom förplikta parterna att betala&lt;br&gt;ersättning till dem jämte ränta från den dag som infaller en månad efter&lt;br&gt;den dag då skiljedomen meddelades. Ersättningen skall anges särskilt för&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;vaije skiljeman.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Om en part i egenskap av&lt;br&gt;konsument eller annars intar en&lt;br&gt;underlägsen ställning i förhållande&lt;br&gt;till motparten är han dock inte&lt;br&gt;skyldig att betala högre belopp än&lt;br&gt;som motsvarar ett basbelopp enligt&lt;br&gt;lagen (1962:381) om allmän för-&lt;br&gt;säkring vid tidpunkten för skilje-&lt;br&gt;förfarandets inledande. Detta&lt;br&gt;gäller inte om tvisten rör parts&lt;br&gt;näringsverksamhet och parten&lt;br&gt;skäligen kan bära kostnaden. Vid&lt;br&gt;denna bedömning skall särskilt&lt;br&gt;beaktas antalet anställda i rörelsen&lt;br&gt;samt dess omsättning och balans-&lt;br&gt;omslutning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket tillämpas endast&lt;br&gt;om part begär det.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 38 och 39 §§&lt;br&gt;gäller inte om något annat har&lt;br&gt;bestämts av parterna gemensamt&lt;br&gt;på ett sätt som är bindande för&lt;br&gt;skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;40 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 38 första och&lt;br&gt;andra styckena samt 39 §§ gäller&lt;br&gt;inte om något annat har bestämts&lt;br&gt;av parterna gemensamt på ett sätt&lt;br&gt;som är bindande för skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtal angående ersättningen till skiljemännen som inte träffas med&lt;br&gt;parterna gemensamt är ogiltigt. Har ena parten ställt hela säkerheten får&lt;br&gt;han dock ensam medge att skiljemännen tar säkerheten i anspråk för att&lt;br&gt;täcka upplupen ersättning för arbete.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;43 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om inte parterna har överenskommit något annat får skiljemännen på&lt;br&gt;begäran av part förplikta motparten att betala ersättning för hans&lt;br&gt;kostnader och bestämma hur ersättningen till skiljemännen slutligt skall&lt;br&gt;fördelas mellan parterna. Skiljemännens förordnande får även omfatta&lt;br&gt;ränta om part har yrkat det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en part i egenskap av&lt;br&gt;konsument eller annars intar en&lt;br&gt;underlägsen ställning i förhållande&lt;br&gt;till motparten skall han inte bära&lt;br&gt;högre belopp av ersättningen till&lt;br&gt;skiljemännen än som motsvarar ett&lt;br&gt;basbelopp enligt lagen (1962:381)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;282&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;om allmän försäkring vid tid- Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;punkten för skiljeförfarandets Bilaga 4&lt;br&gt;inledande. Detta gäller dock inte&lt;br&gt;om tvisten rör parts närings-&lt;br&gt;verksamhet och parten skäligen&lt;br&gt;kan bära kostnaden. Vid denna&lt;br&gt;bedömning skall särskilt beaktas&lt;br&gt;antalet anställda i rörelsen samt&lt;br&gt;dess omsättning och balansomslut-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket tillämpas endast&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om part begär det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljedomen får av part över-&lt;br&gt;klagas hos tingsrätten såvitt gäller&lt;br&gt;tillämpningen av andra stycket.&lt;br&gt;Därvid gäller 42 § första stycket.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 1996.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De nya bestämmelserna tillämpas även om skiljeavtalet ingåtts före&lt;br&gt;ikraftträdandet. Äldre bestämmelserna gäller dock om skiljeavtalets&lt;br&gt;tillämpning har påkallats före ikraftträdandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;283&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;3 Förslag till lag om ändring i sekretesslagen (1980:100)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att i sekretesslagen (1980:100) skall införas en&lt;br&gt;ny paragraf, 8 kap. 24 §, av följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;8 kap. Sekretess med hänsyn främst till skyddet för enskilds&lt;br&gt;ekonomiska förhållanden&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;24 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sekretess gäller hos domstol för uppgift om enskilds affär- elelr&lt;br&gt;driftförhållanden som framkommer vid förhör enligt 26 § lagen&lt;br&gt;(1995:000) om skiljeförfarande, om part begär det och det inte står klart&lt;br&gt;att uppgiften kan röjas utan att den som uppgiften rör lider skada.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För uppgift i allmän handling gäller sekretessen i högst tjugo år.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 1996.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;284&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Förteckning över remissinstanser som har yttrat sig&lt;br&gt;över Skilj edomsutredningens slutbetänkande&lt;br&gt;Näringslivets tvistlösning (SOU 1995:65)&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Yttranden över Skiljedomsutredningens slutbetänkande (SOU 1995:65)&lt;br&gt;Näringslivets tvistlösning har till Justitiedepartementet avgetts av Högsta&lt;br&gt;domstolens ledamöter, Svea hovrätt, Hovrätten för Västra Sverige,&lt;br&gt;Stockholms tingsrätt, Norrköpings tingsrätt, Kristianstads tingsrätt,&lt;br&gt;Malmö tingsrätt, Göteborgs tingsrätt, Sundsvalls tingsrätt, Umeå&lt;br&gt;tingsrätt, Hyres- och arrendenämnden i Stockholm, Domstolsverket,&lt;br&gt;Riksrevisionsverket, Statskontoret, Finansinspektionen, Konsument-&lt;br&gt;verket, Allmänna reklamationsnämnden, Juridiska fakultetsnämnden i&lt;br&gt;Uppsala, Juridiska fakultetsnämnden i Lund, Sveriges advokatsamfund,&lt;br&gt;Sveriges Domareförbund, Sveriges Akademikers Centralorganisation,&lt;br&gt;Tjänstemännens Centralorganisation, Landsorganisation i Sverige,&lt;br&gt;Kommerskollegiet, Svenska Bankföreningen, Internationella Handels-&lt;br&gt;kammarens Svenska Nationalkommitté, Sveriges Industriförbund,&lt;br&gt;Sveriges Verkstadsindustrier, Sveriges Redareförening, Finansbolagens&lt;br&gt;förening, Byggentreprenörerna, Sveriges Redovisningskonsulters&lt;br&gt;Förbund, Sveriges Köpmannaförbund, Kooperativa Förbundet,&lt;br&gt;Företagarnas Riksorganisation, Sveriges Försäkringsförbund, Föreningen&lt;br&gt;auktoriserade revisorer, Svenska Arbetsgivareföreningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;285&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Lagrådsremissens lagförslag&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;1 Förslag till lag om skiljeförfarande&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs följande.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Skiljeavtalet&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 § Tvister i frågor som parterna kan träffa förlikning om får genom avtal&lt;br&gt;lämnas till avgörande av en eller flera skiljemän. Ett sådant avtal kan&lt;br&gt;avse framtida tvister om ett rättsförhållande som är angivet i avtalet.&lt;br&gt;Tvisten får avse förekomsten av en viss omständighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Partema får låta skiljemännen fylla ut avtal utöver vad som följer av&lt;br&gt;tolkning av avtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemän får pröva konkurrensrättens civilrättsliga verkningar mellan&lt;br&gt;partema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Skiljemännen får pröva sin egen behörighet att avgöra tvisten. Detta&lt;br&gt;hindrar inte en domstol från att på begäran av en part pröva frågan.&lt;br&gt;Skiljemännen får fortsätta skiljeförfarandet i avvaktan på domstolens&lt;br&gt;avgörande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även om skiljemännen i ett beslut under förfarandet funnit att de är&lt;br&gt;behöriga att avgöra tvisten är deras beslut inte bindande. I fråga om talan&lt;br&gt;mot en skiljedom som innefattar ett avgörande om behörigheten gäller&lt;br&gt;bestämmelserna i 34 och 36 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § När giltigheten av ett skiljeavtal som utgör en del av ett annat avtal&lt;br&gt;skall bedömas vid prövningen av skiljemännens behörighet, skall&lt;br&gt;skiljeavtalet anses som ett särskilt avtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § En domstol får inte mot en parts bestridande pröva en fråga som&lt;br&gt;enligt ett skiljeavtal skall prövas av skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En invändning om skiljeavtal skall framställas första gången en part&lt;br&gt;skall föra talan i saken vid rätten. Invändningar som framställs senare är&lt;br&gt;utan verkan om inte parten har haft laga förfall och framställt&lt;br&gt;invändningen så snart förfallet upphörde. En invändning om skiljeavtal&lt;br&gt;skall beaktas även om den part som gör invändningen låtit en fråga som&lt;br&gt;omfattas av skiljeavtalet prövas av kronofogdemyndighet i ett mål om&lt;br&gt;betalningsföreläggande eller handräckning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under tiden tvisten behandlas av skiljemän eller innan dess får en&lt;br&gt;domstol oberoende av skiljeavtalet meddela sådana beslut om&lt;br&gt;säkerhetsåtgärder som domstolen enligt lag är behörig att meddela.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § En part förlorar sin rätt att åberopa skiljeavtalet som hinder för&lt;br&gt;rättegång, om parten&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. har bestritt en begäran om skiljedom,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;286&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. låter bli att i rätt tid utse skiljeman, eller&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. inte i rätt tid ställer sin andel av begärd säkerhet för ersättningen till Bilaga 6&lt;br&gt;skiljemännen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 § Rör en tvist mellan en näringsidkare och en konsument en vara, en&lt;br&gt;tjänst eller någon annan nyttighet som tillhandahållits för huvudsakligen&lt;br&gt;enskilt bruk, far ett skiljeavtal inte göras gällande, om det träffats innan&lt;br&gt;tvisten uppstod. Dock gäller sådana avtal i hyres- eller arrende-&lt;br&gt;förhållanden, om genom dem en hyres- eller arrendenämnd utsetts till&lt;br&gt;skiljenämnd och något annat inte följer av bestämmelserna i 8 kap. 28 §&lt;br&gt;eller 12 kap. 66 § jordabalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte om tvisten rör avtal mellan försäkringsgivare&lt;br&gt;och försäkringstagare om försäkring som grundas på kollektivavtal eller&lt;br&gt;som grundas på gruppavtal och handhas av företrädare för gruppen.&lt;br&gt;Första stycket gäller inte heller om annat följer av Sveriges inter-&lt;br&gt;nationella förpliktelser.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Skiljemännen&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;7 § Var och en som råder över sig själv och sin egendom kan vara&lt;br&gt;skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 § En skiljeman skall vara opartisk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljeman skall på yrkande av en part skiljas från sitt uppdrag, om&lt;br&gt;det finns någon omständighet som kan rubba förtroendet för skilje-&lt;br&gt;mannens opartiskhet. En sådan omständighet skall alltid anses föreligga&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. om skiljemännen själv eller någon närstående till skiljemännen är&lt;br&gt;part eller annars kan vänta beaktansvärd nytta eller skada av tvistens&lt;br&gt;utgång,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. om skiljemännen eller någon närstående till skiljemännen är ledamot&lt;br&gt;av styrelsen för ett bolag eller någon annan sammanslutning som är part&lt;br&gt;eller annars är ställföreträdare för en part eller för någon annan som kan&lt;br&gt;vänta beaktansvärd nytta eller skada av tvistens utgång,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. om skiljemännen som sakkunnig eller annars har tagit ställning i&lt;br&gt;tvisten eller hjälpt en part att förbereda eller utföra sin talan i tvisten,&lt;br&gt;eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. om skiljemännen har mottagit eller förbehållit sig ersättning i strid&lt;br&gt;med 39 § andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 § Den som ombeds att åta sig ett uppdrag som skiljeman skall genast&lt;br&gt;uppge alla omständigheter som enligt 7 eller 8 § kan tänkas hindra den&lt;br&gt;vidtalade från att vara skiljeman. En skiljeman skall upplysa parterna och&lt;br&gt;övriga skiljemän om sådana omständigheter så snart alla skiljemän har&lt;br&gt;utsetts och därefter under skiljeförfarandet så snart skiljemännen har fått&lt;br&gt;kännedom om någon ny omständighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 § Ett yrkande om att en skiljeman skall skiljas från sitt uppdrag på&lt;br&gt;grund av en omständighet som anges i 8 § skall framställas inom femton&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;287&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dagar från det att parten fick kännedom såväl om att skiljemännen har&lt;br&gt;utsetts som om omständigheten. Yrkandet prövas av skiljemännen, om&lt;br&gt;parterna inte har bestämt att det skall prövas av någon annan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bifalls yrkandet får beslutet inte angripas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part som är missnöjd med ett beslut genom vilket ett yrkande&lt;br&gt;ogillats eller avvisats som för sent framställt, får hos tingsrätten ansöka&lt;br&gt;om att skiljemännen skall skiljas från uppdraget. Ansökan skall göras&lt;br&gt;inom trettio dagar från den dag då parten fick del av beslutet.&lt;br&gt;Skiljemännen får fortsätta skiljeforfarandet i avvaktan på tingsrättens&lt;br&gt;avgörande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 § Parterna får bestämma att ett yrkande som anges i 10 § första&lt;br&gt;stycket skall prövas slutligt av ett skiljedomsinstitut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 § Parterna får bestämma hur många skiljemännen skall vara och hur&lt;br&gt;de skall utses.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om partema inte har bestämt något annat gäller 13-16 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tingsrätten skall utse skiljemän även i andra fall än som anges i 14-&lt;br&gt;17 §§, om partema har bestämt det och någon av partema ansöker om&lt;br&gt;det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 § Skiljemännen skall vara tre. Vardera parten väljer en skiljeman och&lt;br&gt;de valda utser den tredje.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14 § Skall partema var för sig välja skiljeman och har den ena parten i en&lt;br&gt;begäran om skiljedom enligt 19 § underrättat motparten om sitt val av&lt;br&gt;skiljeman, är motparten skyldig att inom trettio dagar från mottagandet&lt;br&gt;av underrättelsen skriftligen underrätta den första parten om sitt val av&lt;br&gt;skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part som på detta sätt har underrättat motparten om sitt val av&lt;br&gt;skiljeman får inte utan motpartens samtycke återkalla valet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Låter motparten bli att utse skiljeman inom den angivna tiden, skall&lt;br&gt;tingsrätten på ansökan av den första parten utse skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 § Skall en skiljeman utses av andra skiljemän men låter de bli att göra&lt;br&gt;det inom trettio dagar från det att den sista av dem blev vald, skall&lt;br&gt;tingsrätten på ansökan av en part utse skiljemännen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skall en skiljeman utses av någon annan än en part eller skiljemän,&lt;br&gt;men görs inte det inom trettio dagar från en uppmaning att utse&lt;br&gt;skiljeman, skall tingsrätten på ansökan av en part utse skiljemännen.&lt;br&gt;Detsamma gäller, om en skiljeman skall utses av partema gemensamt&lt;br&gt;men de inte har enats inom trettio dagar från det att frågan väckts genom&lt;br&gt;att den ena parten mottagit en underrättelse från motparten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 § Om en skiljeman avgår eller skiljs från uppdraget, skall tingsrätten&lt;br&gt;på ansökan av en part utse en ny skiljeman. Om skiljemännen inte kan&lt;br&gt;fullgöra uppdraget på grund av omständigheter som uppkommit efter&lt;br&gt;valet, skall i stället den som ursprungligen haft att göra valet utse en ny&lt;br&gt;skiljeman. Vid detta val tillämpas 14 och 15 §§. Tiden för att utse en ny&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;288&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skiljeman skall dock räknas från det att den som skall utse skiljemännen Prop. 1998/99:35&lt;br&gt;har fått kännedom om det. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 § Har en skiljeman försenat förfarandet skall tingsrätten på ansökan&lt;br&gt;av en part skilja skiljemännen från uppdraget och utse en annan&lt;br&gt;skiljeman. Parterna får bestämma att en sådan begäran i stället skall&lt;br&gt;prövas slutligt av ett skiljedomsinstitut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18 § När en part har ansökt om att tingsrätten skall utse en skiljeman&lt;br&gt;enligt 12 § tredje stycket eller 14-17 §§ får domstolen endast om det är&lt;br&gt;uppenbart avslå ansökan på den grunden att lagliga förutsättningar för&lt;br&gt;skiljeförfarande saknas.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Förfarandet&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;19 § Har partema inte bestämt något annat inleds skiljeförfarandet när en&lt;br&gt;part tar emot en begäran om skiljedom enligt andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En begäran om skiljedom skall vara skriftlig och innehålla&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. en uttrycklig och villkorslös begäran om skiljedom,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. uppgift om den fråga som skiljemännen skall pröva och som&lt;br&gt;omfattas av skiljeavtalet, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. uppgift om partens val när parten skall utse skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20 § Är skiljemännen flera skall en av dem utses till ordförande. Har&lt;br&gt;partema eller skiljemännen inte bestämt annat, skall den skiljeman vara&lt;br&gt;ordförande som de andra skiljemännen eller, i deras ställe, tingsrätten har&lt;br&gt;utsett.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21 § Skiljemännen skall handlägga tvisten opartiskt, ändamålsenligt och&lt;br&gt;snabbt. De skall därvid följa vad partema har bestämt, om det inte finns&lt;br&gt;något hinder mot det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 § Partema bestämmer platsen för förfarandet. Annars bestämmer&lt;br&gt;skiljemännen platsen för förfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen får hålla sammanträde på annan plats i Sverige eller&lt;br&gt;utomlands om inte partema har bestämt något annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23 § Den part som begär skiljedom skall inom den tid som skiljemännen&lt;br&gt;bestämmer ange sina yrkanden i den fråga som har uppgetts i begäran om&lt;br&gt;skiljedom och de omständigheter som parten åberopar till stöd för dem.&lt;br&gt;Motparten skall därefter inom den tid som skiljemännen bestämmer ange&lt;br&gt;sin inställning till yrkandena och de omständigheter som motparten&lt;br&gt;åberopar till stöd för den.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den part som begär skiljedom får framställa nya yrkanden och&lt;br&gt;motparten egna yrkanden, om yrkandena omfattas av skiljeavtalet och&lt;br&gt;skiljemännen inte med hänsyn till den tidpunkt då de framställs eller&lt;br&gt;andra omständigheter anser det olämpligt att de prövas. Under samma&lt;br&gt;förutsättningar får var och en av partema under skiljeförfarandet ändra&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;289&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 Riksdagen 1998/99. 1 saml. Nr 35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;eller komplettera tidigare framställda yrkanden och åberopa nya&lt;br&gt;omständigheter till stöd för sin talan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första och andra styckena gäller inte om parterna har bestämt något&lt;br&gt;annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24 § Skiljemännen skall ge parterna tillfälle att i all behövlig omfattning&lt;br&gt;utföra sin talan skriftligt eller muntligt. Inför avgörandet av en till&lt;br&gt;skiljemännen överlämnad fråga skall muntlig förhandling hållas, om en&lt;br&gt;part begär det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part skall ges möjlighet att ta del av alla handlingar och allt annat&lt;br&gt;material som rör tvisten och som tillförs skiljemännen från motparten&lt;br&gt;eller någon annan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en part utan giltigt skäl uteblir från en förhandling eller låter bli att&lt;br&gt;i något annat hänseende iaktta ett föreläggande av skiljemännen, är detta&lt;br&gt;inte hinder mot att handläggningen fortsätter och att tvisten avgörs på det&lt;br&gt;material som finns.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25 § Parterna skall svara för bevisningen. Skiljemännen får dock utse&lt;br&gt;sakkunniga, om inte båda parterna motsätter sig detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen får avvisa erbjuden bevisning, om den uppenbart saknar&lt;br&gt;betydelse i tvisten eller om det är motiverat med hänsyn till den tidpunkt&lt;br&gt;då bevisningen åberopas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen får inte ta upp ed eller sanningsförsäkran. De får inte&lt;br&gt;heller förelägga vite eller annars använda tvångsmedel för att skaffa in&lt;br&gt;begärd bevisning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 § Om en part vill att ett vittne eller en sakkunnig skall höras under ed&lt;br&gt;eller en part höras under sanningsförsäkran, får parten efter tillstånd av&lt;br&gt;skiljemännen göra ansökan om det hos tingsrätten. Detsamma gäller om&lt;br&gt;en part vill att det skall föreläggas en part eller någon annan att som bevis&lt;br&gt;tillhandahålla en skriftlig handling eller ett föremål. Anser skiljemännen&lt;br&gt;att åtgärden är befogad med hänsyn till utredningen, skall de lämna&lt;br&gt;tillstånd till ansökan. Finns det lagliga förutsättningar för åtgärden, skall&lt;br&gt;tingsrätten bifalla ansökan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reglema i rättegångsbalken om bevisupptagning utom huvud-&lt;br&gt;förhandling gäller för en sådan åtgärd. Skiljemännen skall kallas till&lt;br&gt;förhöret och ges tillfälle att ställa frågor. Om en skiljeman uteblir från&lt;br&gt;förhöret utgör detta inte hinder för att förhöret genomförs.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Skiljedomen&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;27 § De frågor som har lämnats till skiljemännen avgörs genom&lt;br&gt;skiljedom. Avslutar skiljemännen skiljeförfarandet utan att avgöra dessa&lt;br&gt;frågor sker det också genom skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om partema förliks får skiljemännen på deras begäran stadfasta&lt;br&gt;förlikningen i en skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra avgöranden, som inte tas in i en skiljedom, betecknas beslut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;290&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännens uppdrag anses slutfört när de har meddelat slutlig&lt;br&gt;skiljedom, om inte annat följer av 32 eller 35 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;28 § Återkallar ena parten ett yrkande skall skiljemännen avskriva tvisten&lt;br&gt;i denna del om inte motparten begär att skiljemännen skall pröva&lt;br&gt;yrkandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29 § En del av tvisten eller en viss fråga av betydelse för tvistens&lt;br&gt;bedömning far avgöras genom särskild skiljedom, om inte båda parterna&lt;br&gt;motsätter sig det. En fordran som åberopas till kvittning skall dock&lt;br&gt;prövas i samma skiljedom som huvudfordringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har en part helt eller delvis medgett ett yrkande får särskild skiljedom&lt;br&gt;meddelas över det som har medgetts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om inte parterna har överenskommit något annat får skiljemännen på&lt;br&gt;begäran av en part bestämma att motparten under förfarandets gång skall&lt;br&gt;vidta en viss åtgärd för att säkerställa det anspråk som skall prövas av&lt;br&gt;skiljemännen. Skiljemännen får föreskriva att den part som begär&lt;br&gt;åtgärden skall ställa skälig säkerhet för den skada som kan tillfogas&lt;br&gt;motparten genom åtgärden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30 § Om en skiljeman utan giltigt skäl låter bli att delta i skiljenämndens&lt;br&gt;prövning av en fråga, är detta inte något hinder mot att övriga skiljemän&lt;br&gt;avgör frågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har parterna inte bestämt något annat, skall som skiljenämndens&lt;br&gt;mening gälla den mening som flertalet av de skiljemän som deltar i&lt;br&gt;avgörandet enas om. Uppnås inte majoritet för någon mening, skall den&lt;br&gt;mening gälla som ordföranden företräder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;31 § En skiljedom skall vara skriftlig och undertecknas av skiljemännen.&lt;br&gt;Det är tillräckligt att domen är undertecknad av flertalet skiljemän om&lt;br&gt;orsaken till att inte samtliga skiljemän undertecknat skiljedomen är&lt;br&gt;angiven i denna. Parterna får bestämma att skiljenämndens ordförande&lt;br&gt;ensam undertecknar skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I skiljedomen skall dagen för dess meddelande och platsen för skilje-&lt;br&gt;förfarandet anges.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljedomen skall genast tillställas parterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;32 § Om skiljemännen finner att en skiljedom innehåller någon uppenbar&lt;br&gt;oriktighet till följd av skiljemännens eller någon annans skrivfel, räknefel&lt;br&gt;eller liknande förbiseende eller om skiljemännen av förbiseende inte har&lt;br&gt;avgjort en fråga som skulle ha behandlats i skiljedomen, far de inom&lt;br&gt;trettio dagar från dagen för skiljedomens meddelande besluta om rättelse&lt;br&gt;eller komplettera domen. De får också rätta eller komplettera en&lt;br&gt;skiljedom eller tolka domslutet i en skiljedom om någon av parterna&lt;br&gt;begär det inom trettio dagar från det att parten har fått del av domen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om skiljemännen på någon av parternas begäran beslutar om rättelse&lt;br&gt;eller om tolkning av domslutet i en skiljedom, skall det ske inom trettio&lt;br&gt;dagar från det att skiljemännen tog emot en parts begäran om det. Om&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;291&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skiljemännen beslutar att komplettera domen, skall det ske inom sextio&lt;br&gt;dagar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan skiljemännen fattar ett beslut enligt denna paragraf, bör partema&lt;br&gt;ges tillfälle att yttra sig över åtgärden.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Skiljedoms ogiltighet och upphävande av skiljedom&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;33 § En skiljedom är ogiltig&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. om den innefattar prövning av en fråga som enligt svensk lag inte&lt;br&gt;far avgöras av skiljemän,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. om den eller det sätt på vilket den tillkommit är uppenbart oförenligt&lt;br&gt;med grunderna för rättsordningen i Sverige, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;om den inte uppfyller föreskrifterna om skriftlighet och&lt;br&gt;undertecknande i 31 § första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ogiltigheten kan gälla en viss del av skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;34 § En skiljedom som inte kan angripas enligt 36 § skall efter klander&lt;br&gt;helt eller delvis upphävas på talan av en part&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. om den inte omfattas av ett giltigt skiljeavtal mellan partema,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. om skiljemännen har meddelat dom efter utgången av den tid som&lt;br&gt;partema bestämt eller om de annars har överskridit sitt uppdrag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. om skiljeförfarande enligt 47 § inte borde ha ägt rum i Sverige,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. om en skiljeman har utsetts i strid med partemas överenskommelse&lt;br&gt;eller denna lag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. om en skiljeman på grund av någon omständighet som anges i 7&lt;br&gt;eller 8 § har varit obehörig, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. om det annars, utan partens vållande, i handläggningen har före-&lt;br&gt;kommit något fel som sannolikt har inverkat på utgången.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En part har inte rätt att åberopa en omständighet som han genom att&lt;br&gt;delta i förfarandet utan invändning eller på annat sätt far anses ha avstått&lt;br&gt;från att göra gällande. Enbart genom att parten har utsett skiljeman skall&lt;br&gt;han inte anses ha godtagit skiljemännens behörighet att avgöra den&lt;br&gt;hänskjutna frågan. Att en part kan ha förlorat rätten enligt första stycket 5&lt;br&gt;att åberopa en omständighet som anges i 8 § följer av 10 och 11 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Talan skall väckas inom tre månader från den dag då parten fick del av&lt;br&gt;skiljedomen. En part far efter fristens utgång inte åberopa en ny&lt;br&gt;klandergrund till stöd för sin talan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;35 § En domstol far under viss tid skjuta upp ett mål om en skiljedoms&lt;br&gt;ogiltighet eller om upphävande av en skiljedom för att ge skiljemännen&lt;br&gt;tillfälle att återuppta skiljeförfarandet eller vidta någon annan åtgärd som&lt;br&gt;enligt skiljemännens mening undanröjer grunden för ogiltigheten eller&lt;br&gt;upphävandet, om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. domstolen har funnit att talan i målet skall bifallas och ena parten&lt;br&gt;har begärt uppskov, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. båda parter har begärt uppskov.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Meddelar skiljemännen en ny skiljedom, far en part inom den tid som&lt;br&gt;domstolen bestämmer utan stämningsansökan klandra skiljedomen i den&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;292&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mån det föranleds av det återupptagna förfarandet eller av en ändring av&lt;br&gt;den första skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fortsatt huvudförhandling får oberoende av 43 kap. 11 § andra stycket&lt;br&gt;rättegångsbalken hållas även om uppskovstiden uppgår till mer än&lt;br&gt;femton dagar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;36 § En skiljedom som innebär att skiljemännen avslutat förfarandet utan&lt;br&gt;att pröva de frågor som lämnats till avgörande av dem får helt eller delvis&lt;br&gt;ändras på talan av en part. Talan skall väckas inom tre månader från den&lt;br&gt;dag då parten fick del av domen. Skiljedomen skall innehålla en tydlig&lt;br&gt;hänvisning om vad en part som vill angripa domen skall göra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En talan enligt första stycket mot ett beslut i en fråga som avses i 42 §&lt;br&gt;är tillåten endast om skiljedomen innebär att skiljemännen har ansett sig&lt;br&gt;vara obehöriga att pröva tvisten. Om skiljedomen innebär något annat,&lt;br&gt;får en part som vill angripa beslutet klandra skiljedomen enligt&lt;br&gt;bestämmelserna i 34 §.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Skiljedomskostnaderna&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;37 § Parterna skall solidariskt betala skälig ersättning till skiljemännen&lt;br&gt;för arbete och utlägg. Har skiljemännen i skiljedomen förklarat att de är&lt;br&gt;obehöriga att pröva tvisten, är dock den part som inte begärde skiljedom&lt;br&gt;betalningsansvarig endast i den mån det föranleds av särskilda&lt;br&gt;omständigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen får i en slutlig skiljedom förplikta parterna att betala&lt;br&gt;ersättningen till dem samt ränta från den dag som infaller en månad efter&lt;br&gt;den dag då skiljedomen meddelades. Ersättningen skall anges särskilt för&lt;br&gt;varje skiljeman.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;38 § Skiljemännen får begära säkerhet för ersättningen. De får fastställa&lt;br&gt;särskilda säkerheter för skilda yrkanden. Har en part inte inom den tid&lt;br&gt;som skiljemännen bestämt ställt sin andel av begärd säkerhet, får&lt;br&gt;motparten ställa hela säkerheten. Ställs inte begärd säkerhet, får&lt;br&gt;skiljemännen helt eller delvis avsluta förfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljemännen får under förfarandet besluta att ta säkerheten i anspråk&lt;br&gt;för att täcka utlägg. Sedan skiljemännens ersättning har bestämts i en&lt;br&gt;slutlig skiljedom och domen i den delen har blivit verkställbar, får&lt;br&gt;skiljemännen tillgodogöra sig betalning ur säkerheten samt avkastningen&lt;br&gt;av denna, om parterna inte fullgör sin betalningsskyldighet enligt domen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;39 § Bestämmelserna i 37 och 38 §§ gäller inte om något annat har&lt;br&gt;bestämts av parterna gemensamt på ett sätt som är bindande för&lt;br&gt;skiljemännen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtal om ersättningen till skiljemännen som inte träffas med partema&lt;br&gt;gemensamt är ogiltiga. Har ena parten ställt hela säkerheten, får parten&lt;br&gt;dock ensam medge att skiljemännen tar säkerheten i anspråk för att täcka&lt;br&gt;ersättning för utfört arbete.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;293&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;40 § Skiljemännen får inte hålla inne skiljedomen i avvaktan på att&lt;br&gt;ersättningen till dem betalas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;41 § En part eller en skiljeman far hos tingsrätten föra talan mot&lt;br&gt;skiljedomen om ersättning till skiljemännen. Talan skall väckas av en&lt;br&gt;part inom tre månader från den dag då parten fick del av domen och av&lt;br&gt;en skiljeman inom samma tid från skiljedomens meddelande.&lt;br&gt;Skiljedomen skall innehålla en tydlig hänvisning om vad en part som vill&lt;br&gt;fora talan mot domen i denna del skall göra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dom, varigenom ersättningen till en skiljeman sätts ned, gäller även&lt;br&gt;för den part som inte fört talan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;42 § Om inte parterna har överenskommit något annat, får skiljemännen&lt;br&gt;på begäran av en part förplikta motparten att betala ersättning för partens&lt;br&gt;kostnader och bestämma hur ersättningen till skiljemännen slutligt skall&lt;br&gt;fördelas mellan parterna. Skiljemännens förordnande far även omfatta&lt;br&gt;ränta, om parten har yrkat det.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Forumfrågor och talefrister&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;43 § Talan mot en skiljedom enligt 33, 34 och 36 §§ tas upp av hovrätten&lt;br&gt;inom vars domkrets skiljeförfarandet har ägt rum. Är platsen för skilje-&lt;br&gt;förfarandet inte angiven i skiljedomen får talan väckas hos Svea hovrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hovrättens avgörande får inte överklagas. Hovrätten får dock tillåta att&lt;br&gt;avgörandet överklagas, om det är av vikt för ledning av rättstillämp-&lt;br&gt;ningen att överklagandet prövas av Högsta domstolen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Talan beträffande ersättningen till en skiljeman tas upp av tingsrätten&lt;br&gt;på platsen för skiljeförfarandet. Är platsen för skiljeförfarandet inte&lt;br&gt;angiven i skiljedomen får talan väckas hos Stockholms tingsrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;44 § Ansökningsärenden om att utse en skiljeman eller att skilja en&lt;br&gt;skiljeman från uppdraget tas upp av tingsrätten i den ort där någon av&lt;br&gt;partema har sitt hemvist eller av tingsrätten på platsen för skilje-&lt;br&gt;förfarandet. Ansökan får även tas upp av Stockholms tingsrätt. Motparten&lt;br&gt;skall om möjligt ges tillfälle att yttra sig innan ansökan bifalls. Avser&lt;br&gt;ansökan en skiljemans skiljande från uppdraget bör även skiljemännen&lt;br&gt;höras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan om bevisupptagning enligt 26 § tas upp av den tingsrätt som&lt;br&gt;skiljemännen har bestämt. Saknas ett sådant beslut tas ansökan upp av&lt;br&gt;Stockholms tingsrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har tingsrätten bifallit en ansökan om att utse en skiljeman eller att&lt;br&gt;skilja en skiljeman från uppdraget, får beslutet inte överklagas. Inte heller&lt;br&gt;annars får tingsrättens avgörande enligt 10 § tredje stycket överklagas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;45 § Skall enligt lag eller avtal en parts talan väckas inom viss tid men&lt;br&gt;omfattas talan av ett skiljeavtal, skall parten inom den angivna tiden&lt;br&gt;begära skiljedom enligt 19 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;294&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har skiljedom begärts i rätt tid men avslutas skiljeförfarandet utan att&lt;br&gt;den fråga som lämnats till skiljemännen rättskraftigt avgörs och beror&lt;br&gt;detta inte på partens vållande, skall talan anses väckt i rätt tid, om parten&lt;br&gt;begär skiljedom eller väcker talan vid domstol inom trettio dagar från&lt;br&gt;den dag då parten fick del av skiljedomen eller, om skiljedomen blivit&lt;br&gt;upphävd eller förklarad ogiltig, från det att domen härom vunnit laga&lt;br&gt;kraft.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Internationella förhållanden&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;46 § Denna lag tillämpas på skiljeförfaranden som äger rum i Sverige&lt;br&gt;även om tvisten har internationell anknytning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;47 § Ett skiljeförfarande enligt denna lag får inledas i Sverige, om&lt;br&gt;skiljeavtalet innebär att förfarandet skall äga rum i Sverige eller&lt;br&gt;skiljemännen eller ett skiljedomsinstitut i enlighet med avtalet har&lt;br&gt;bestämt att förfarandet skall äga rum i Sverige eller motparten annars&lt;br&gt;samtycker till det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett skiljeförfarande enligt denna lag får också inledas i Sverige mot en&lt;br&gt;part som har hemvist här eller annars skulle kunna sökas i tvisten vid&lt;br&gt;svensk domstol, om inte skiljeavtalet innebär att förfarandet skall äga&lt;br&gt;rum utomlands.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra fall får skiljeförfaranden enligt denna lag inte äga rum i&lt;br&gt;Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;48 § Har ett skiljeavtal internationell anknytning, skall den lag som&lt;br&gt;partema kommit överens om tillämpas på avtalet. Har partema inte&lt;br&gt;träffat någon sådan överenskommelse tillämpas lagen i det land där&lt;br&gt;förfarandet med stöd av partemas avtal har ägt mm eller skall äga mm.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket tillämpas inte på frågan, huruvida en part var behörig att&lt;br&gt;ingå skiljeavtalet eller var behörigen företrädd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;49 § Skall utländsk rätt tillämpas på skiljeavtalet gäller 4 § beträffande&lt;br&gt;ett anspråk som omfattas av avtalet, utom när&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. avtalet enligt tillämplig lag är ogiltigt, utan verkan eller ogenom-&lt;br&gt;förbart, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. tvisten enligt svensk lag inte får avgöras av skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Att en domstol utan hinder av skiljeavtalet kan meddela sådana beslut&lt;br&gt;om säkerhetsåtgärder som domstolen enligt lag är behörig att meddela&lt;br&gt;framgår av 4 § tredje stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;50 § Vad som sägs i 26 och 44 §§ om bevisupptagning under skilje-&lt;br&gt;förfarande i Sverige gäller även beträffande skiljeförfaranden som äger&lt;br&gt;mm utomlands, om förfarandet grundar sig på ett skiljeavtal och den&lt;br&gt;fråga som lämnats till skiljemännen enligt svensk lag far avgöras av&lt;br&gt;skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;295&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;51 § Har inte någon av parterna hemvist eller driftställe i Sverige, far de i&lt;br&gt;ett kommersiellt förhållande genom en uttrycklig skriftlig överens-&lt;br&gt;kommelse utesluta eller begränsa tillämpligheten av de grunder för&lt;br&gt;upphävande av en skiljedom som anges i 34 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skiljedom som omfattas av en sådan överenskommelse erkänns och&lt;br&gt;verkställs i Sverige enligt de regler som gäller för en utländsk skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Erkännande och verkställighet av utländsk skiljedom m.m.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;52 § En skiljedom som meddelas utomlands anses som utländsk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid tillämpning av denna lag anses en skiljedom vara meddelad i det&lt;br&gt;land där platsen för förfarandet är belägen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;53 § En utländsk skiljedom som grundar sig på ett skiljeavtal erkänns&lt;br&gt;och verkställs i Sverige, om inte annat följer av 54-60 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;54 § En utländsk skiljedom erkänns och verkställs inte i Sverige, om den&lt;br&gt;part mot vilken skiljedomen åberopas visar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att parterna enligt tillämplig lag saknade behörighet att ingå&lt;br&gt;skiljeavtalet eller inte var behörigen företrädda eller att skiljeavtalet är&lt;br&gt;ogiltigt enligt den lag som enligt parternas överenskommelse skall&lt;br&gt;tillämpas eller, i avsaknad av vaije anvisning i sådant hänseende, enligt&lt;br&gt;lagen i det land där skiljedomen har meddelats,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att den part, mot vilken skiljedomen åberopas, inte i vederbörlig&lt;br&gt;ordning har underrättats om tillsättandet av skiljeman eller om skilje-&lt;br&gt;förfarandet eller av annan orsak inte varit i stånd att utföra sin talan,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. att skiljedomen behandlar en tvist som inte avsetts med eller&lt;br&gt;omfattas av parternas begäran om skiljedom, eller att skiljedomen&lt;br&gt;innehåller beslut i en fråga som faller utanför skiljeavtalet, dock skall,&lt;br&gt;om beslut i en fråga som omfattas av uppdraget kan skiljas från beslut&lt;br&gt;som faller utanför uppdraget, den del av skiljedomen som omfattas av&lt;br&gt;uppdraget erkännas och verkställas,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. att skiljenämndens tillsättande eller dess sammansättning eller&lt;br&gt;skiljeförfarandet strider mot vad partema avtalat eller, om avtal om detta&lt;br&gt;saknas, mot lagen i det land där förfarandet har ägt mm, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. att skiljedomen ännu inte blivit bindande för partema eller att den&lt;br&gt;undanröjts eller dess verkställighet skjutits upp av behörig myndighet i&lt;br&gt;det land där den meddelats eller enligt vars lag den meddelats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;55 § En utländsk skiljedom erkänns och verkställs inte heller, om&lt;br&gt;domstolen finner&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att skiljedomen innefattar prövning av en fråga, som enligt svensk&lt;br&gt;lag inte far avgöras av skiljemän, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att det skulle vara uppenbart oförenligt med grunderna för&lt;br&gt;rättsordningen i Sverige att erkänna eller verkställa skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;56 § Ansökan om verkställighet av en utländsk skiljedom görs hos Svea&lt;br&gt;hovrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;296&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till ansökan skall skiljedomen fogas i original eller styrkt kopia. Om&lt;br&gt;hovrätten inte bestämmer annat skall även en styrkt översättning av hela&lt;br&gt;domen till svenska språket ges in.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;57 § Ansökan om verkställighet far inte bifallas utan att motparten har&lt;br&gt;getts tillfälle att yttra sig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;58 § Invänder motparten att skiljeavtal inte träffats, skall sökanden ge in&lt;br&gt;skiljeavtalet i original eller styrkt kopia samt styrkt översättning till&lt;br&gt;svenska språket, eller på annat sätt visa att skiljeavtal ingåtts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Invänder motparten att framställning gjorts om undanröjande av&lt;br&gt;skiljedomen eller om uppskov med dess verkställighet hos myndighet&lt;br&gt;som avses i 54 § 5, far hovrätten skjuta upp avgörandet samt, om&lt;br&gt;sökanden begär det, ålägga motparten att ställa skälig säkerhet vid&lt;br&gt;påföljd att beslut om verkställighet annars kan komma att meddelas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;59 § Bifaller hovrätten ansökan, verkställs skiljedomen som en svensk&lt;br&gt;domstols lagakraftägande dom, om inte Högsta domstolen efter&lt;br&gt;överklagande av hovrättens beslut bestämmer något annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;60 § Har en säkerhetsåtgärd enligt 15 kap. rättegångsbalken beviljats,&lt;br&gt;skall vid tillämpning av 7 § samma kapitel med talans väckande&lt;br&gt;jämställas en begäran om skiljedom utomlands som kan leda till en&lt;br&gt;skiljedom som erkänns och kan verkställas här.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan ansökan om verkställighet av en utländsk skiljedom gjorts&lt;br&gt;ankommer det på hovrätten att pröva en begäran om säkerhetsåtgärd eller&lt;br&gt;om upphävande av ett sådant beslut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den 1 april 1999, då lagen (1929:145) om&lt;br&gt;skiljemän och lagen (1929:147) om utländska skiljeavtal och skiljedomar&lt;br&gt;upphör att gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Äldre bestämmelser tillämpas i fråga om skiljeförfaranden där&lt;br&gt;begäran om skiljedom har skett före ikraftträdandet och beträffande&lt;br&gt;ansökningar om verkställighet av utländska skiljedomar som gjorts före&lt;br&gt;ikraftträdandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Har ett skiljeavtal slutits före ikraftträdandet, gäller 18 § andra&lt;br&gt;stycket, 21 § första stycket 1 och 26 § andra och tredje styckena lagen&lt;br&gt;(1929:145) om skiljemän fortfarande, såvitt avser tid för meddelande av&lt;br&gt;skiljedom, i förfaranden där skiljedom har begärts inom två år från den&lt;br&gt;nya lagens ikraftträdande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Partema kan i fall som anges i 2 och 3 bestämma att endast den nya&lt;br&gt;lagen skall gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. Förekommer i lag eller annan författning hänvisning till lagen&lt;br&gt;(1929:145) om skiljemän, tillämpas i stället den nya lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;297&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2 Förslag till lag om ändring i rättegångsbalken&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om rättegångsbalken&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 10 kap. 18 § skall ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att det i balken skall införas en ny paragraf, 10 kap. 17 a §, av&lt;br&gt;följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;10 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;17a§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I lagen (1999:000) om&lt;br&gt;skiljeförfarande finns särskilda&lt;br&gt;bestämmelser om hinder mot&lt;br&gt;rättegång. Dessa skall beaktas&lt;br&gt;endast efter invändning av en part.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Är rätten av annan grund än i&lt;br&gt;17 § sägs obehörig att upptaga&lt;br&gt;tvist, som där väckes, skall tvisten&lt;br&gt;dock anses väckt vid rätt domstol,&lt;br&gt;om ej svaranden i rätt tid gjort&lt;br&gt;invändning om domstolens be-&lt;br&gt;hörighet eller uteblivit från första&lt;br&gt;inställelsen eller, då förberedelsen&lt;br&gt;är skriftlig, underlåtit att inkomma&lt;br&gt;med svaromål. Har svaranden&lt;br&gt;uteblivit eller underlåtit att in-&lt;br&gt;komma med svaromål, skall&lt;br&gt;kärandens uppgift om de om-&lt;br&gt;ständigheter, som betinga dom-&lt;br&gt;stolens behörighet, tagas för god,&lt;br&gt;om svaranden erhållit del därav&lt;br&gt;och anledning ej förekommer, att&lt;br&gt;den är oriktig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18 § ..&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Är rätten av annan grund än i&lt;br&gt;17 eller 17 a § sägs obehörig att&lt;br&gt;upptaga tvist, som där väckes,&lt;br&gt;skall tvisten dock anses väckt vid&lt;br&gt;rätt domstol, om ej svaranden i rätt&lt;br&gt;tid gjort invändning om dom-&lt;br&gt;stolens behörighet eller uteblivit&lt;br&gt;från första inställelsen eller, då&lt;br&gt;förberedelsen är skriftlig, under-&lt;br&gt;låtit att inkomma med svaromål.&lt;br&gt;Har svaranden uteblivit eller&lt;br&gt;underlåtit att inkomma med&lt;br&gt;svaromål, skall kärandens uppgift&lt;br&gt;om de omständigheter, som&lt;br&gt;betinga domstolens behörighet,&lt;br&gt;tagas för god, om svaranden&lt;br&gt;erhållit del därav och anledning ej&lt;br&gt;förekommer, att den är oriktig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 april 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;298&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;3 Förslag till lag om ändring i utsökningsbalken&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 2 kap. 24 §, 3 kap. 15-18 §§ och 18 kap. 5 §&lt;br&gt;utsökningsbalken skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;24 §&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har enligt 4 kap. 20, 21 eller 22 § eller 13 kap. 7 § andra stycket&lt;br&gt;föreläggande meddelats att väcka talan vid domstol, skall tvisten prövas&lt;br&gt;av en tingsrätt i den region där kronofogdemyndigheten finns, om ej&lt;br&gt;annat följer av andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om föreläggande har meddelats enligt 4 kap. 20, 21, 22 eller 26 § i fall&lt;br&gt;då tvisten rör egendom som avses i 10 kap. 10 eller 12 § rättegångs-&lt;br&gt;balken, gäller om domstols behörighet vad som sägs där.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har föreläggande meddelats enligt 4 kap. 23 § första stycket eller&lt;br&gt;9 kap. 11 § tredje stycket, gäller om domstols behörighet vad som i&lt;br&gt;allmänhet är föreskrivet därom. I fall som avses i 4 kap. 23 § andra&lt;br&gt;stycket skall tvisten prövas, när fråga är om pantbrev i fastighet, av den&lt;br&gt;tingsrätt som anges i 10 kap. 10 § rättegångsbalken och annars av en&lt;br&gt;tingsrätt i det län där kronofogdemyndigheten finns.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har ett föreläggande meddelats&lt;br&gt;enligt 3 kap. 16 § gäller om dom-&lt;br&gt;stols behörighet vad som sägs i&lt;br&gt;43 § lagen (1999:000) om skilje-&lt;br&gt;förfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I föreläggande skall anges vid vilken domstol talan i första hand bör&lt;br&gt;väckas.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;3 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;15 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skiljedom som grundas på skiljeavtal får verkställas, om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. skiljeavtalet ej innehåller&lt;br&gt;förbehåll om rätt för part att&lt;br&gt;klandra domen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. skiljeavtalet inte innehåller&lt;br&gt;något förbehåll om rätt för part att&lt;br&gt;föra talan mot domen eller, när ett&lt;br&gt;sådant förbehåll finns, tiden för&lt;br&gt;parts talan har gått ut utan att&lt;br&gt;talan har förts, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. omständighet ej föreligger&lt;br&gt;som gör domen ogiltig, även om&lt;br&gt;talan ej förs mot domen, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. det ej heller görs sannolikt att&lt;br&gt;domen kan hävas enligt 21 § lagen&lt;br&gt;(1929:145) om skiljemän&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. domen uppfyller före-&lt;br&gt;skrifterna om skriftlighet och&lt;br&gt;undertecknande i 31 § första&lt;br&gt;stycket lagen (1999:000) om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Senaste lydelse 1996:1438.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;299&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om ersättning till&lt;br&gt;skiljeman far skiljedomen verk-&lt;br&gt;ställas, om tiden för parts talan&lt;br&gt;mot domen i denna del har gått till&lt;br&gt;ända utan att sådan talan har&lt;br&gt;väckts och det ej föreligger om-&lt;br&gt;ständighet som avses i första&lt;br&gt;stycket 2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skiljeförfarande. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om ersättning till Bilaga 6&lt;br&gt;skiljeman får skiljedomen verk-&lt;br&gt;ställas, om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;tiden för parts talan mot&lt;br&gt;domen i denna del har gått ut utan&lt;br&gt;att talan har väckts och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. domen uppfyller föreskrifter-&lt;br&gt;na om skriftlighet och under-&lt;br&gt;tecknande i 31 § första stycket&lt;br&gt;lagen (1999:000) om skilje-&lt;br&gt;förfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svaranden skall alltid ges&lt;br&gt;tillfälle att yttra sig innan verk-&lt;br&gt;ställighet sker.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om verkställighet av en skilje-&lt;br&gt;dom som omfattas av en sådan&lt;br&gt;överenskommelse om inskränkning&lt;br&gt;i parternas rätt att föra talan mot&lt;br&gt;skiljedomen som anges i 51 §&lt;br&gt;lagen (1999:000) om skilje-&lt;br&gt;förfarande gäller vad som&lt;br&gt;föreskrivs där.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finns det anledning att anta att&lt;br&gt;en skiljedom som enligt 15 § får&lt;br&gt;verkställas är ogiltig och pågår&lt;br&gt;inte redan rättegång om detta,&lt;br&gt;skall kronofogdemyndigheten före-&lt;br&gt;lägga sökanden att inom en månad&lt;br&gt;från det att föreläggandet delgavs&lt;br&gt;sökanden väcka talan i saken mot&lt;br&gt;svaranden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 15 § första&lt;br&gt;stycket 2 och 3 samt andra stycket&lt;br&gt;tillämpas också på skiljedom som,&lt;br&gt;utan att skiljeavtal föreligger,&lt;br&gt;medstöd av bestämmelse i lag har&lt;br&gt;meddelats enligt lagen (1929:145)&lt;br&gt;om skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 15 och 16 §§&lt;br&gt;gäller i tillämpliga delar en skilje-&lt;br&gt;dom som, utan att skiljeavtal&lt;br&gt;föreligger, med stöd av bestäm-&lt;br&gt;melse i lag har meddelats med&lt;br&gt;tillämpning av lagen (1999:000)&lt;br&gt;om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;300&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Möter ej på grund av bestäm-&lt;br&gt;melserna i 15 eller 16 § hinder&lt;br&gt;mot verkställighet av skiljedom,&lt;br&gt;skall kronofogdemyndigheten med-&lt;br&gt;dela särskilt beslut härom. Innan&lt;br&gt;sådant beslut meddelas, skall&lt;br&gt;svaranden beredas tillfälle att&lt;br&gt;yttra sig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan beslut som avses i 17 §&lt;br&gt;har meddelats, verkställs skilje-&lt;br&gt;domen såsom lagakraftägande&lt;br&gt;dom, om ej annat förordnas av&lt;br&gt;domstol där talan mot skiljedomen&lt;br&gt;är anhängig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finns inte på grund av bestäm-&lt;br&gt;melserna i 15 eller 17 § hinder&lt;br&gt;mot verkställighet av skiljedomen,&lt;br&gt;verkställs den som lagakraft-&lt;br&gt;ägande dom, om inte annat för-&lt;br&gt;ordnas av den domstol där talan&lt;br&gt;mot skiljedomen förs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har sökanden förelagts att&lt;br&gt;väcka talan enligt 16 § får skilje-&lt;br&gt;domen dock verkställas endast i&lt;br&gt;fall och under villkor som gäller&lt;br&gt;för icke lagakraftägande under-&lt;br&gt;rättsdomar. Sedan talan om&lt;br&gt;skiljedomens giltighet väckts av&lt;br&gt;sökanden eller svaranden får dom-&lt;br&gt;stolen bestämma om verkställig-&lt;br&gt;heten. Väcks inte talan inom den&lt;br&gt;angivna tiden eller avslutas målet&lt;br&gt;utan prövning i sak skall vid&lt;br&gt;tillämpning av 22 § anses som om&lt;br&gt;skiljedomen hade upphävts.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;18 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;5§&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följande beslut får inte överklagas:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. ett beslut genom vilket begäran om rättelse av utmätning enligt&lt;br&gt;4 kap. 33 eller 34 § eller av kvarstad för fordran enligt 16 kap. 13 § har&lt;br&gt;lämnats utan bifall,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. ett beslut genom vilket en rättighet inte har förbehållits enligt&lt;br&gt;12 kap. 33 § andra stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. ett beslut genom vilket en förrättningsman har förklarats jävig,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. ett beslut i en fråga som avses 4. ett beslut i en fråga som avses&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i 17 kap. 4 § första stycket. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;i 17 kap. 4 § första stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. ett beslut i en sådan fråga om&lt;br&gt;verkställighet av en skiljedom som&lt;br&gt;avses i 3 kap. 16 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Senaste lydelse 1994:1983.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;301&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den 1 april 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Äldre bestämmelser tillämpas beträffande en ansökan om&lt;br&gt;verkställighet som gjorts före ikraftträdandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;302&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;4 Förslag till lag om ändring i jordabalken&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 8 kap. 28 § och 12 kap. 66 § jordabalken&lt;br&gt;skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid jordbruksarrende&lt;br&gt;bostadsarrende far avtal mellan&lt;br&gt;jordägare och arrendator, att&lt;br&gt;framtida tvist med anledning av&lt;br&gt;arrendeförhållandet skall hän-&lt;br&gt;skjutas till avgörande av skiljemän&lt;br&gt;utan förbehåll om rätt för partema&lt;br&gt;att klandra skiljedomen, ej göras&lt;br&gt;gällande i fråga om arrendatoms&lt;br&gt;rätt eller skyldighet att tillträda&lt;br&gt;eller kvarsitta på arrendestället,&lt;br&gt;fastställande av arrendevillkor i&lt;br&gt;fall som avses i 9 kap. 12 eller&lt;br&gt;13 § eller 10 kap. 6 a § eller&lt;br&gt;bestämmande av ersättning enligt&lt;br&gt;9 kap. 14 §. I övrigt gäller&lt;br&gt;skiljeavtalet ej såvitt därigenom&lt;br&gt;skiljemän utsetts eller bestäm-&lt;br&gt;melse meddelats om skiljemän-&lt;br&gt;nens antal, sättet för deras&lt;br&gt;utseende eller förfarandet vid&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;28 §&lt;sup&gt;10&lt;br&gt;&lt;/sup&gt;och Vid&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;jordbruksarrende och&lt;br&gt;bostadsarrende far avtal mellan&lt;br&gt;jordägare och arrendator, att&lt;br&gt;framtida tvist med anledning av&lt;br&gt;arrendeförhållandet skall hän-&lt;br&gt;skjutas till avgörande av skiljemän&lt;br&gt;utan förbehåll om rätt för partema&lt;br&gt;att klandra skiljedomen, inte göras&lt;br&gt;gällande i fråga om arrendatoms&lt;br&gt;rätt eller skyldighet att tillträda&lt;br&gt;eller kvarsitta på arrendestället,&lt;br&gt;fastställande av arrendevillkor i&lt;br&gt;fall som avses i 9 kap. 12 eller 13&lt;br&gt;§ eller 10 kap. 6 a § eller&lt;br&gt;bestämmande av ersättning enligt&lt;br&gt;9 kap. 14 §. I övrigt gäller&lt;br&gt;skiljeavtalet inte såvitt därigenom&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;skiljemän&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;utsetts&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;eller&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;bestämmelse&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;meddelats&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;om&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;skiljemännens&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;antal, sättet&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;för&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;deras utseende eller förfarandet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skiljenämnden. I berörda hän-&lt;br&gt;seenden skall lagen (1929:145) om&lt;br&gt;skiljemän tillämpas. Vad som&lt;br&gt;sagts nu utgör dock ej hinder för&lt;br&gt;att i skiljeavtalet utse arrende-&lt;br&gt;nämnden till skiljenämnd eller&lt;br&gt;bestämma kortare tid för skilje-&lt;br&gt;mannaåtgärdens avslutande än&lt;br&gt;den tid om sex månader som anges&lt;br&gt;i nämnda lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;vid skiljenämnden. I berörda&lt;br&gt;hänseenden skall lagen (1999:000)&lt;br&gt;om skiljeförfarande tillämpas. Vad&lt;br&gt;som sagts nu utgör dock inte&lt;br&gt;hinder för att i skiljeavtalet utse&lt;br&gt;arrendenämnden till skiljenämnd&lt;br&gt;eller bestämma viss tid för&lt;br&gt;meddelande av skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt; Senaste lydelse 1979:371.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;303&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;12 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;66 § ’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtal mellan hyresvärd och&lt;br&gt;hyresgäst, att framtida tvist med&lt;br&gt;anledning av hyresförhållandet&lt;br&gt;skall hänskjutas till avgörande av&lt;br&gt;skiljemän utan förbehåll om rätt&lt;br&gt;för partema att klandra skilje-&lt;br&gt;domen, far inte göras gällande i&lt;br&gt;fråga om hyresgästens rätt eller&lt;br&gt;skyldighet att tillträda eller behålla&lt;br&gt;lägenheten, fastställande av hyres-&lt;br&gt;villkor i fall som avses i 51, 52&lt;br&gt;eller 55 §, återbetalning av hyra&lt;br&gt;och fastställande av hyra enligt&lt;br&gt;55 d § eller bestämmande av&lt;br&gt;ersättning enligt 58 b §. I övrigt&lt;br&gt;gäller skiljeavtalet inte såvitt&lt;br&gt;därigenom skiljemän utsetts eller&lt;br&gt;bestämmelse meddelats om skilje-&lt;br&gt;männens antal, sättet för deras&lt;br&gt;utseende eller förfarandet vid&lt;br&gt;skiljenämnden. I berörda hänseen-&lt;br&gt;den skall lagen (1999:000) om&lt;br&gt;skiljeförfarande tillämpas. Vad&lt;br&gt;som sagts nu utgör dock inte&lt;br&gt;hinder för att i skiljeavtalet utse&lt;br&gt;hyresnämnden till skiljenämnd&lt;br&gt;eller bestämma viss tid för&lt;br&gt;meddelande av skiljedomen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtal mellan hyresvärd och&lt;br&gt;hyresgäst, att framtida tvist med&lt;br&gt;anledning av hyresförhållandet&lt;br&gt;skall hänskjutas till avgörande av&lt;br&gt;skiljemän utan förbehåll om rätt&lt;br&gt;för parterna att klandra skilje-&lt;br&gt;domen, får ej göras gällande i&lt;br&gt;fråga om hyresgästens rätt eller&lt;br&gt;skyldighet att tillträda eller behålla&lt;br&gt;lägenheten, fastställande av hyres-&lt;br&gt;villkor i fall som avses i 51, 52&lt;br&gt;eller 55 §, återbetalning av hyra&lt;br&gt;och fastställande av hyra enligt&lt;br&gt;55 d § eller bestämmande av&lt;br&gt;ersättning enligt 58 b §. I övrigt&lt;br&gt;gäller skiljeavtalet ej såvitt&lt;br&gt;därigenom skiljemän utsetts eller&lt;br&gt;bestämmelse meddelats om skilje-&lt;br&gt;männens antal, sättet för deras&lt;br&gt;utseende eller förfarandet vid&lt;br&gt;skiljenämnden. I berörda hänseen-&lt;br&gt;den skall lagen (1929:145) om&lt;br&gt;skiljemän tillämpas. Vad som&lt;br&gt;sagts nu utgör dock ej hinder för&lt;br&gt;att i skiljeavtalet utse hyres-&lt;br&gt;nämnden till skiljenämnd eller&lt;br&gt;bestämma kortare tid för skilje-&lt;br&gt;mannaåtgärdens avslutande än&lt;br&gt;den tid om sex månader som anges&lt;br&gt;i nämnda lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 april 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Senaste lydelse 1994:817.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;304&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;5 Förslag till lag om ändring i aktiebolagslagen (1975:1385)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 9 kap. 43 § aktiebolagslagen (1975:1385)&lt;br&gt;skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;9 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;43 §&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett förbehåll i bolagsordningen att tvister mellan bolaget och styrelsen,&lt;br&gt;en styrelseledamot, den verkställande direktören, en likvidator eller en&lt;br&gt;aktieägare skall hänskjutas till skiljemän har samma verkan som ett&lt;br&gt;skiljeavtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om styrelsen begär skiljeförfarande mot bolaget, tillämpas 42 §. Är det&lt;br&gt;fråga om klandertalan av styrelsen mot bolagsstämmans beslut, är rätten&lt;br&gt;till talan inte förlorad enligt 40 § första stycket, om styrelsen inom där&lt;br&gt;angiven tid har kallat till stämma enligt 42 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om bolaget är ett publikt&lt;br&gt;aktiebolag, gäller inte 23 § första&lt;br&gt;stycket och andra stycket första&lt;br&gt;meningen lagen (1929:145) om&lt;br&gt;skiljemän. I stället skall bolaget&lt;br&gt;svara för ersättningen till&lt;br&gt;skiljemännen. Skiljemännen får&lt;br&gt;dock på yrkande av bolaget&lt;br&gt;förplikta bolagets motpart att helt&lt;br&gt;eller delvis ersätta bolaget för&lt;br&gt;dessa kostnader, om det finns&lt;br&gt;särskilda skäl för det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om bolaget är ett publikt&lt;br&gt;aktiebolag, skall bolaget svara for&lt;br&gt;ersättningen till skiljemännen.&lt;br&gt;Skiljemännen får dock på yrkande&lt;br&gt;av bolaget förplikta bolagets&lt;br&gt;motpart att helt eller delvis ersätta&lt;br&gt;bolaget för dessa kostnader, om&lt;br&gt;det finns särskilda skäl för det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 april 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt; Senaste lydelse 1998:760.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;305&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;6 Förslag till lag om ändring i sekretesslagen (1980:100)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 8 kap. 17 § sekretesslagen (1980:100) skall&lt;br&gt;ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;8 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;17 §&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sekretess gäller hos domstol i mål eller ärende i domstolens&lt;br&gt;rättsskipande eller rättsvårdande verksamhet för uppgift om myndighets&lt;br&gt;eller enskilds affärs- eller driftförhållanden, om det kan antas att den som&lt;br&gt;uppgiften rör lider avsevärd skada om uppgiften röjs. I mål eller ärenden&lt;br&gt;enligt 13 § tredje stycket, 23 § andra stycket, 60 och 63 §§&lt;br&gt;konkurrenslagen (1993:20) gäller dock sekretess för uppgift om sådana&lt;br&gt;förhållanden redan om det kan antas att den som uppgiften rör lider skada&lt;br&gt;om uppgiften röjs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket tillämpas inte, om annan sekretessbestämmelse till&lt;br&gt;skydd för samma intresse är tillämplig på uppgiften och innebär att&lt;br&gt;sekretess inte skall gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För uppgifter som avses i första&lt;br&gt;stycket och som lämnas vid ett&lt;br&gt;förhör enligt 26 &amp;nbsp;&amp;nbsp;§ lagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1999:000) om skiljeförfarande&lt;br&gt;gäller sekretess hos domstol om en&lt;br&gt;part begär det och det inte står&lt;br&gt;klart att uppgiften kan röjas utan&lt;br&gt;att den som uppgiften rör lider&lt;br&gt;skada.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om uppgift i allmän handling gäller sekretessen i högst tjugo år.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 april 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt; Senaste lydelse 1998:650.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;306&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;7 Förslag till lag om ändring i konkurslagen (1987:672)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 2 kap. 6 § konkurslagen (1987:672) skall ha&lt;br&gt;följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;6§&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har en borgenärs fordran fastställts av domstol eller av&lt;br&gt;kronofogdemyndighet med stöd av lagen (1990:746) om betal-&lt;br&gt;ningsföreläggande och handräckning, skall detta godtas som stöd för&lt;br&gt;behörighet att begära gäldenären i konkurs, även om avgörandet inte har&lt;br&gt;vunnit laga kraft. Detta gäller dock inte, om en domstol har förordnat att&lt;br&gt;avgörandet inte far verkställas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En fordran som har fastställts En fordran som har fastställts&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;genom skiljedom skall också&lt;br&gt;godtas, om skiljedomen får verk-&lt;br&gt;ställas enligt 3 kap. 15 eller 16 §&lt;br&gt;utsökningsbalken och en domstol&lt;br&gt;inte har meddelat ett sådant&lt;br&gt;förordnande som avses i 18 § i&lt;br&gt;samma kapitel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra fall än de som avses&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;genom en giltig skiljedom skall&lt;br&gt;också godtas, om skiljedomen får&lt;br&gt;verkställas enligt 3 kap. 15 eller&lt;br&gt;17 § utsökningsbalken och en&lt;br&gt;domstol inte efter talan mot&lt;br&gt;skiljedomen har bestämt annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i första och andra styckena skall&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;borgenären styrka sin behörighet att begära gäldenären i konkurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 april 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt; Senaste lydelse 1991:857.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;307&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;8 Förslag till lag om ändring i lagen (1990:746) om&lt;br&gt;betalningsföreläggande och handräckning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 33 och 38 §§ lagen (1990:746) om betal-&lt;br&gt;ningsföreläggande och handräckning skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;33 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om svaranden i ett mål om betalningsföreläggande eller vanlig&lt;br&gt;handräckning bestrider ansökningen i rätt tid, skall sökanden genast&lt;br&gt;underrättas om det. Om sökanden vill vidhålla sitt yrkande, kan han&lt;br&gt;begära att målet eller, om bestridandet avser endast en del av yrkandet,&lt;br&gt;målet i den bestridda delen skall överlämnas till tingsrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Underrättelse enligt första stycket skall innehålla upplysning om vad&lt;br&gt;som sägs där samt i 34, 35 och 37 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En invändning om skiljeavtal&lt;br&gt;skall behandlas som ett be-&lt;br&gt;stridande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;38 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det behövs, skall sökanden fa tillfälle att yttra sig över vad&lt;br&gt;svaranden har anfört i bestridandet. Begär sökanden ersättning för&lt;br&gt;kostnader som uppkommit efter ansökningen, skall han ange detta i ett&lt;br&gt;sådant yttrande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kronofogdemyndigheten far inte förordna om ytterligare skriftväxling&lt;br&gt;i målet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En invändning om skiljeavtal&lt;br&gt;hindrar inte att ansökningen&lt;br&gt;prövas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 april 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;308&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Lagrådet&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid sammanträde 1998-10-22&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Närvarande: f.d. justitierådet Staffan Vängby, justitierådet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gertrud Lennander, regeringsrådet Kjerstin Nordborg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt en lagrådsremiss den 1 oktober 1998 (Justitiedepartementet) har&lt;br&gt;regeringen beslutat inhämta Lagrådets yttrande över förslag till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. lag om skiljeförfarande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. lag om ändring i rättegångsbalken,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. lag om ändring i utsökningsbalken,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. lag om ändring i jordabalken,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. lag om ändring i aktiebolagslagen (1975:1385),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. lag om ändring i sekretesslagen (1980:100),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. lag om ändring i konkurslagen (1987:672),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. lag om ändring i lagen (1990:746) om betalningsföreläggande och&lt;br&gt;handräckning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslagen har inför Lagrådet föredragits av kanslirådet Johan Kvart.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslagen föranleder följande yttrande av Lagrådet:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det måste hälsas med tillfredsställelse att förslag nu läggs fram till en ny&lt;br&gt;lag om skiljeförfarande. Skiljemannalagen har sedan länge varit mogen&lt;br&gt;för en översyn. Sverige har en framskjuten plats bland stater dit parter&lt;br&gt;förlägger sina skiljetvister i kommersiella förhållanden med inter-&lt;br&gt;nationell anknytning. Det är då av vikt - även om partema ofta i den&lt;br&gt;enskilda tvisten hänvisar till ett skilj edomsinstituts reglemente - att den&lt;br&gt;svenska skilj edomslagstiftningen är så utformad att den utgör en god&lt;br&gt;grund för ett effektivt skilj edomsväsende som kan tillvinna sig&lt;br&gt;internationella parters förtroende.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det remitterade förslaget har också fått en sådan utformning i fråga om&lt;br&gt;sakligt innehåll och begriplighet att lagen bör kunna fylla det angivna&lt;br&gt;syftet. Genom att vid utarbetandet UNCITRAL:s modellag fått tjäna till&lt;br&gt;ledning för innehållet i ett stort antal enskilda bestämmelser kommer&lt;br&gt;också parter med internationell anknytning att lätt känna igen regleringen&lt;br&gt;i den nya lagen. Förslagets förtjänster torde inte minst kunna tillskrivas&lt;br&gt;den höga kvalitén på det utredningsarbete som ligger till grund för&lt;br&gt;förslaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Grundläggande för den nya lagen är och måste vara respekten för&lt;br&gt;partsautonomin. Denna medför att man på många punkter har att göra ett&lt;br&gt;val mellan att helt överlämna frågor till partemas och skiljemännens&lt;br&gt;bedömande eller införa uttryckliga men i så fall dispositiva bestäm-&lt;br&gt;melser. Frågorna är sådana att det i allmänhet inte går att ge något&lt;br&gt;oomtvistligt svar på om de bör regleras eller ej. Lagrådets uppfattning är&lt;br&gt;att de val som träffats i det remitterade förslaget nästan alltid framstår&lt;br&gt;som rimliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till lagförslagen har också knutits - såväl i den allmänna motiveringen&lt;br&gt;som i författningskommentaren - utförliga synpunkter på hur de&lt;br&gt;föreslagna bestämmelserna skall tolkas. I regel är dessa väl genomtänkta&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;309&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;och kan tjäna till god ledning för skiljemän, domstolar och andra som&lt;br&gt;kommer att tillämpa lagen. Undantagsvis kan uttalandena ifrågasättas.&lt;br&gt;Lagrådet går dock i allmänhet inte in på sådana frågor utan dessa får som&lt;br&gt;alltid när det gäller användningen av förarbetsuttalanden lämnas till&lt;br&gt;rättstillämpningen.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Förslaget till lag om skiljeförfarande&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra stycket anges, att parterna får låta skiljemännen fylla ut avtal&lt;br&gt;utöver vad som följer av tolkning av avtal. Med uttrycket ”fylla ut” avses&lt;br&gt;inte utfyllning i vanlig mening, utan något som går utöver vad som följer&lt;br&gt;av allmänna regler; begreppet avtalstolkning ges den vidsträckta inne-&lt;br&gt;börd som innefattar både tolkning i inskränkt bemärkelse och utfyllning&lt;br&gt;(motiven avsnitt 5.3). Enligt Lagrådets mening blir under sådana&lt;br&gt;omständigheter lokutionen ”fylla ut” förvillande. Lagrådet föreslår i&lt;br&gt;stället ordet ”komplettera”, vilket används som synonym till utfyllning&lt;br&gt;(se t.ex. Adlercreutz, Avtalsrätt II, 4 uppl. 1996, s. 10-12), men saknar&lt;br&gt;terminologisk belastning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En av de föreslagna bestämmelser vars existensberättigande man&lt;br&gt;skulle kunna ifrågasätta återfinns i paragrafens tredje stycke, vari&lt;br&gt;föreskrivs att skiljemän får pröva konkurrensrättens civilrättsliga verk-&lt;br&gt;ningar mellan parterna. Bakgrunden till tveksamheten är att det inte är&lt;br&gt;klart hur det förhåller sig med frågan vare sig i de svenska domstolarnas&lt;br&gt;prövning av tvistemål eller - tills vidare - enligt EG-domstolens bedöm-&lt;br&gt;ning. För en utomstående betraktare kan det synas som om frågan har&lt;br&gt;övervägande teoretiskt intresse. Det har emellertid sagts att det finns ett&lt;br&gt;stort praktiskt behov av att låta skiljemän fullt ut pröva konkurrensrättens&lt;br&gt;civilrättsliga verkningar. Med hänsyn härtill vill Lagrådet inte motsätta&lt;br&gt;sig den föreslagna bestämmelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt första stycket tredje meningen i paragrafen får, när frågan om&lt;br&gt;skiljemännens behörighet prövas av domstol, skiljemännen fortsätta&lt;br&gt;skiljeförfarandet i avvaktan på domstolens avgörande. Skulle&lt;br&gt;skiljemännen dessutom meddela skiljedom kunde det uppstå problem&lt;br&gt;med en klandertalan, som kanske måste avvisas på grund av lis pendens&lt;br&gt;med hänsyn till den första processen. Detta bör undvikas. Lagrådet&lt;br&gt;förordar att meningen ges följande lydelse: ”Skiljemännen får i avvaktan&lt;br&gt;på domstolens avgörande fortsätta skiljeförfarandet, dock utan att&lt;br&gt;meddela skiljedom.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt tredje stycket tredje meningen får skiljemännen, i avvaktan på&lt;br&gt;tingsrättens avgörande i en rättegång om en jävsfråga, fortsätta&lt;br&gt;handläggningen. I överensstämmelse med vad som sägs under 2 §&lt;br&gt;förordar Lagrådet att meningen ges följande lydelse: ”Skiljemännen får i&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;310&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;avvaktan på tingsrättens avgörande fortsätta skiljeförfarandet, dock utan&lt;br&gt;att meddela skiljedom.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra stycket första meningen skall tingsrätten utse skiljeman, om&lt;br&gt;det inte görs av någon annan än en part eller skiljemän, ”inom trettio&lt;br&gt;dagar från en uppmaning att utse skiljeman”. Motsvarande gäller enligt&lt;br&gt;andra meningen, när en skiljeman skall utses av partema gemensamt, om&lt;br&gt;de inte enats inom trettio dagar från det att frågan väcktes genom att den&lt;br&gt;ena parten mottagit en underrättelse från motparten. Medan det&lt;br&gt;beträffande det andra fallet klart framgår av lagtexten att parten skall ha&lt;br&gt;mottagit underrättelsen sägs det i författningskommentaren beträffande&lt;br&gt;det första fallet att det är tillräckligt att ett allvarligt försök gjorts att nå&lt;br&gt;den som skall utse skiljeman. Ä andra sidan sägs det att en orsak till att&lt;br&gt;ett val inte kommer till stånd kan vara att det angivna organet inte&lt;br&gt;existerar. Av lagtexten bör framgå att tidsfristen räknas från den tidpunkt&lt;br&gt;då uppmaningen gjorts, förslagsvis genom följande lydelse: ” ... inom&lt;br&gt;trettio dagar från det att en part som önskar att skiljeman utses uppmanat&lt;br&gt;den som skall utse skiljeman att göra det, ”. Det fallet att det avsedda&lt;br&gt;organet inte existerar torde kunna lämnas därhän. Av bestämmelsen bör&lt;br&gt;kunna slutas att parten i så fall omedelbart kan vända sig till tingsrätten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ny skiljeman skall utses i stället för en tidigare tillämpas enligt tredje&lt;br&gt;meningen 14 och 15 §§. Denna hänvisning gör det dock inte tydligt inom&lt;br&gt;vilken tidsfrist den påkallande parten, för vilken ingen tidsfrist gäller&lt;br&gt;enligt 14 §, skall utse skiljemännen. Avsikten torde vara att så skall ske&lt;br&gt;inom trettio dagar från det att han fått kännedom om att ny skiljeman&lt;br&gt;skall utses. Sista meningen kan därför ges följande lydelse. ”Tiden för att&lt;br&gt;utse ny skiljeman är även för den part som begärt skiljedomen trettio&lt;br&gt;dagar och räknas för alla från det att den som skall utse skiljemännen har&lt;br&gt;fått kännedom om det.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket 2 skulle bli mer lättläst om punkten gavs lydelsen ”uppgift&lt;br&gt;om den fråga som omfattas av skiljeavtalet och som skiljemännen skall&lt;br&gt;pröva”.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt första stycket andra meningen i paragrafen skall inför avgörandet&lt;br&gt;av en till skiljenämnden överlämnad fråga muntlig förhandling hållas, om&lt;br&gt;part begär det. Enligt såväl den allmänna motiveringen som författ-&lt;br&gt;ningskommentaren till paragrafen har parterna möjlighet att avtala bort&lt;br&gt;denna rätt med bindande verkan för skiljemännen. Det är dock inte&lt;br&gt;självklart att denna bestämmelse är dispositiv. I författningskommentaren&lt;br&gt;står att en part inte kan på förhand avstå från rätten att i behövlig&lt;br&gt;omfattning utföra sin talan - vilket framstår som rimligt — och man kan&lt;br&gt;fråga sig om inte detta skall gälla också rätten till muntlig förhandling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;311&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I olika bestämmelser anges att det ena eller det andra gäller, om inte&lt;br&gt;parterna har bestämt något annat. Under föredragningen har upplysts att&lt;br&gt;det beträffande vissa bestämmelser har befunnits svårt att ange något om&lt;br&gt;dispositiviteten, eftersom frågan kan vara att bedöma på olika sätt allt&lt;br&gt;efter omständigheterna. Detta må vara sant. De frekventa hänvisningarna&lt;br&gt;till partsviljan medför dock en viss presumtion för att bestämmelserna är&lt;br&gt;tvingande om inte annat sägs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot bakgrund av det anförda synes det lämpligt att till förebyggande&lt;br&gt;av tvekan ange att den diskuterade bestämmelsen är dispositiv. Detta kan&lt;br&gt;ske genom att till meningen läggs: ”och parterna inte har bestämt något&lt;br&gt;annat.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra stycket torde avsikten vara att reglema om bevisupptagning utom&lt;br&gt;huvudförhandling skall tillämpas beträffande förhör medan i fråga om&lt;br&gt;editionsföreläggande eller föreläggande om tillhandahållande av föremål&lt;br&gt;bl.a. 38 kap. 2 och 5 §§ samt 39 kap. 5 § rättegångsbalken skall tillämpas&lt;br&gt;men däremot ej bestämmelserna om bevisupptagning utom huvud-&lt;br&gt;förhandling i 38 kap. 6 § och 39 kap. 2 §. Första och andra meningarna&lt;br&gt;bör därför ges följande lydelse: ”Reglema i rättegångsbalken tillämpas i&lt;br&gt;fråga om en åtgärd som avses i första stycket. Till förhör med vittne,&lt;br&gt;sakkunnig eller part skall skiljemännen kallas och ges tillfälle att ställa&lt;br&gt;frågor.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I tredje stycket ges bestämmelser om säkerhetsåtgärder som skilje-&lt;br&gt;männen kan besluta om. Här kommer olika principer som sagts ligga till&lt;br&gt;grund för valet av vad som skall regleras i lagen i strid med varandra. I&lt;br&gt;den allmänna motiveringen sägs att lagstiftningsarbetet bör inriktas på att&lt;br&gt;söka lösningar på problem som erfarenhetsmässigt kan uppstå i samband&lt;br&gt;med skiljeförfarandet. Det är tveksamt om här över huvud taget&lt;br&gt;föreligger något problem, mot bakgrund av bestämmelsen i 4 § tredje&lt;br&gt;stycket om beslut av domstol angående säkerhetsåtgärder. Vidare anförs&lt;br&gt;att ett riktmärke bör vara att lagen inte skall uppta handlingsregler som&lt;br&gt;kan sättas åt sidan utan några konsekvenser. I förevarande fall saknar&lt;br&gt;skiljemännen maktmedel att driva igenom sina beslut. Risken är stor att&lt;br&gt;skiljemännens auktoritet skulle undergrävas om de försökte tillämpa&lt;br&gt;bestämmelsen. Motsvarande stadgande finns i modellagen (artikel 17)&lt;br&gt;vilket talar för att frågan regleras. På grund av det anförda vill Lagrådet&lt;br&gt;ifrågasätta om en sådan bestämmelse, trots modellagen, bör tas in i den&lt;br&gt;svenska lagen. Om så ändå sker hör den hemma bland bestämmelserna&lt;br&gt;om förfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;32 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen regleras skiljemännens möjligheter att rätta eller komplettera&lt;br&gt;en skiljedom eller tolka domslutet i en skiljedom. En ny skiljedom skall i&lt;br&gt;sådant fall inte meddelas utan rättelse, komplettering och tolkning skall&lt;br&gt;hänföra sig till den ursprungliga domen. I författningskommentaren sägs&lt;br&gt;att enligt 34 § gäller en tidsfrist för klander av en skiljedom som räknas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;312&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;från den dag då part fick del av skiljedomen. Vidare anges att denna&lt;br&gt;föreskrift bör tolkas så att fristen räknas från kännedom om skiljedomens&lt;br&gt;slutliga lydelse, i den mån denna har någon betydelse för den talan som&lt;br&gt;en part för. Den omständigheten att avsikten är att tidsfristen för klander&lt;br&gt;av en skiljedom skall räknas från det att den fått sin slutliga utformning&lt;br&gt;har inte kommit till uttryck i 34 § (och inte heller i 36 och 41 §§, som&lt;br&gt;också innehåller föreskrifter om tidsfrister). Enligt Lagrådets mening är&lt;br&gt;det väsentligt för undvikande av missförstånd att tid för talans väckande&lt;br&gt;anges så klart och otvetydigt som möjligt i själva lagtexten. Paragraferna&lt;br&gt;34, 36 och 41 §§ bör därför kompletteras i angivet hänseende. Någon&lt;br&gt;reservation i frågan om vilken betydelse rättelsen m.m. har för parten bör&lt;br&gt;då inte göras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;34 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av den allmänna motiveringen synes den slutsatsen kunna dras att&lt;br&gt;regeringen anser att skiljemännen överskridit sin behörighet om de lagt&lt;br&gt;en omständighet som inte åberopats av part till grund för sitt avgörande.&lt;br&gt;Att märka är emellertid att ordet ”omständighet” har olika betydelse i&lt;br&gt;skilda bestämmelser i rättegångsbalken (se t.ex. 16 kap. 2 § andra&lt;br&gt;stycket, jfr Ekelöf, Rättegång I, 7 uppl. 1990 s. 32). I de fall då med&lt;br&gt;omständighet avses endast ett bevisfaktum måste ståndpunkten ifråga-&lt;br&gt;sättas. En part som vill obstruera kan lusläsa skiljedomen för att se om&lt;br&gt;inte skiljemännen missat något som han åberopat. Har inte ett sådant fel&lt;br&gt;sannolikt inverkat på utgången ligger det enligt Lagrådets mening&lt;br&gt;närmare till hands att tillämpa sjätte punkten i paragrafen. Frågan är&lt;br&gt;emellertid utpräglat av den art där förarbetsuttalanden blir föga styrande&lt;br&gt;och som därför far överlämnas till rättstillämpningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra stycket första meningen har en part inte rätt att åberopa en&lt;br&gt;omständighet som han genom att delta i förfarandet utan invändning eller&lt;br&gt;på annat sätt får anses ha avstått från att göra gällande. Det finns skäl att&lt;br&gt;understryka uttalandet i författningskommentaren att en parts under-&lt;br&gt;låtenhet att under förfarandet inlägga protest mot ett visst beslut eller en&lt;br&gt;viss procedur inte utan vidare medför att han har förlorat sin klanderrätt.&lt;br&gt;Mot bakgrund härav kan ifrågasättas uttalanden i den allmänna&lt;br&gt;motiveringen och författningskommentaren till 2 § att en part för att vara&lt;br&gt;bevarad vid sin klanderrätt måste reservera sig mot ett beslut av&lt;br&gt;skiljemännen under förfarandet varigenom dessa funnit skiljeavtalet&lt;br&gt;giltigt. Det förefaller naturligt att en part som inför ett sådant beslut med&lt;br&gt;skärpa hävdat att avtalet är ogiltigt inte omedelbart efter beslutet skall&lt;br&gt;behöva förklara att han reserverar sig. För att utan vidare tillämpa en&lt;br&gt;sådan ordning utan risk för rättsförluster skulle det behövas en&lt;br&gt;formalisering med krav på missnöjesanmälan och en erinran därom från&lt;br&gt;skiljemännens sida, något som knappast torde vara önskvärt. Som sägs i&lt;br&gt;författningskommentaren måste man kunna konstatera att passiviteten är&lt;br&gt;att uppfatta som ett avstående. Frågan kan liksom andra överlämnas till&lt;br&gt;rättstillämpningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Såsom Lagrådet har anfört under 32 § bör första meningen i sista&lt;br&gt;stycket kompletteras förslagsvis enligt följande. ”Talan skall väckas&lt;br&gt;inom tre månader från den dag då parten fick del av skiljedomen eller,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;313&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om rättelse, komplettering eller tolkning enligt 32 § har ägt rum, inom tre&lt;br&gt;månader från den dag då parten fick del av skiljedomen i dess slutliga&lt;br&gt;lydelse.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;35 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 4 § tredje stycket regleras det fallet att säkerhetsåtgärd begärs under&lt;br&gt;tiden tvisten behandlas av skiljemän eller dessförinnan. I 60 § finns&lt;br&gt;bestämmelser om säkerhetsåtgärder i anslutning till en skiljetvist&lt;br&gt;utomlands (första stycket) eller exekvaturprocessen i hovrätten (andra&lt;br&gt;stycket). I den allmänna motiveringen omnämns ett rättsfall (NJA 1979 s.&lt;br&gt;698) varigenom klarlagts att svaranden i ett mål om klander av skiljedom&lt;br&gt;kan få prövad en begäran om kvarstad som grundar sig på skiljedomen.&lt;br&gt;Vidare anförs att med hänsyn till att motparten alltid skall ges tillfälle att&lt;br&gt;yttra sig innan verkställighet av en svensk skiljedom får ske, det enligt&lt;br&gt;regeringens mening bör finnas möjlighet för vinnande part att få sitt&lt;br&gt;anspråk säkerställt genom kvarstad eller annan säkerhetsåtgärd. Under&lt;br&gt;hänvisning till rättspraxis anser regeringen inte någon uttrycklig bestäm-&lt;br&gt;melse i ämnet behövlig. Lagrådet vill dock ifrågasätta om inte, mot&lt;br&gt;bakgrund av att andra fall av säkerhetsåtgärder är reglerade i den före-&lt;br&gt;slagna lagen, en uttrycklig bestämmelse för nu avsett fall borde tas in i&lt;br&gt;lagen. Det torde i så fall inte finnas anledning att behandla talan om&lt;br&gt;ogiltighet annorlunda än klander. En bestämmelse skulle lämpligen&lt;br&gt;kunna föras in som ett fjärde stycke i förevarande paragraf och ges&lt;br&gt;lydelsen: ”1 ett mål om en skiljedoms ogiltighet eller om upphävande av&lt;br&gt;en skiljedom får domstolen meddela sådana beslut om säkerhetsåtgärder&lt;br&gt;som domstolen enligt lag är behörig att meddela.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;36 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra meningen i första stycket om talans väckande kan utformas på sätt&lt;br&gt;som Lagrådet förordat under 34 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket första meningen avser en talan som enbart rör&lt;br&gt;fördelningen av kostnaderna partema emellan. Detta skulle komma fram&lt;br&gt;tydligare med följande formulering: ”En talan enligt första stycket som&lt;br&gt;enbart rör en fråga som avses i 42 § är tillåten om skiljedomen innebär att&lt;br&gt;skiljemännen har ansett sig vara obehöriga att pröva tvisten.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;38 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra stycket aktualiseras principerna om en säkerhetshavares rätt till&lt;br&gt;avkastningen av det objekt som säkerhetsrätten avser; objektet torde i&lt;br&gt;förevarande sammanhang utgöras av bankmedel eller andra rättigheter&lt;br&gt;(civil avkastning). Det har brukat anses att panträtt till sådana objekt&lt;br&gt;enligt allmänna regler inte utan avtal omfattar avkastningen av egen-&lt;br&gt;domen, i vidare mån än att panthavaren vid realisation kan ta betalt även&lt;br&gt;ur avkastning som inte uppburits av pantsättaren, liksom han successivt&lt;br&gt;kan använda avkastningen till att täcka ersättningsgilla omkostnader. (Se&lt;br&gt;hänvisningar hos Lennander, Panthavares skyldigheter vid pantavtal om&lt;br&gt;lös egendom, 1977, s. 111-116 och s. 305. Jfr Walin, Panträtt, 2 uppl.&lt;br&gt;1998, s. 252-253, som rekommenderar ett annat synsätt, där utgångs-&lt;br&gt;punkten är att avkastningen generellt omfattas av panträtten.) Det sagda&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;314&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;innebär emellertid att föreskriften i andra stycket, att säkerhetshavaren&lt;br&gt;får ”tillgodogöra sig betalning ur säkerheten samt avkastningen av&lt;br&gt;denna”, i och för sig inte ger någon upplysning om vad som gäller&lt;br&gt;beträffande rätten till avkastningen under tiden fram till dess att han får ta&lt;br&gt;säkerheten i anspråk. Frågan kan t.ex. uppkomma, om panthavaren under&lt;br&gt;den tiden är skyldig att på begäran av pantsättaren lämna ut avkastning&lt;br&gt;som förfallit. Om avsikten är att rätten till avkastningen skall vara lika&lt;br&gt;omfattande som rätten till själva objektet bör detta anges. Detta skulle&lt;br&gt;t.ex. kunna ske genom att det till sista stycket fogas meningen ”Har&lt;br&gt;parterna inte överenskommit något annat omfattar säkerhetsrätten även&lt;br&gt;egendomens avkastning”. Orden ”samt avkastningen av denna” i den&lt;br&gt;nuvarande sista meningen i paragrafen bör då samtidigt utgå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;41 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som har utvecklats under 32 § bör bestämmelsen om talans väckande&lt;br&gt;kompletteras med regler om tidsfrister då rättelse eller komplettering av&lt;br&gt;domen eller tolkning av domslutet har ägt rum. Detta kan ske genom att&lt;br&gt;en ny tredje mening förs in i första stycket. Den kan ha t.ex. följande&lt;br&gt;lydelse. ”Har rättelse, komplettering eller tolkning enligt 32 § ägt rum,&lt;br&gt;skall talan väckas av en part inom tre månader från den dag då parten&lt;br&gt;fick del av skiljedomen i dess slutliga lydelse och av en skiljeman inom&lt;br&gt;samma tid från den dag då skiljedomen fick sin slutliga lydelse.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;45 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra stycket inträder inte preklusion på grund av att part försuttit&lt;br&gt;tid för väckande av talan, om parten efter ett skiljeförfarande begär&lt;br&gt;skiljedom eller väcker talan vid domstol inom trettio dagar från den dag&lt;br&gt;då parten fick del av skiljedomen eller, om skiljedomen blivit upphävd&lt;br&gt;eller förklarad ogiltig, från det att domen härom vunnit laga kraft. Den&lt;br&gt;föreslagna bestämmelsen omfattar inte det fallet att den påkallande&lt;br&gt;parten fört talan enligt 36 § mot en skiljedom, som innebär att hans talan&lt;br&gt;avvisats, utan att domstolen upphävt skiljedomen. Även i detta fall bör&lt;br&gt;hans talerätt vara bevarad om han väcker talan inom trettio dagar från det&lt;br&gt;att domen vunnit laga kraft; han skall naturligtvis inte samtidigt både föra&lt;br&gt;talan enligt 36 § och väcka talan i själva saken vid domstol. Det kan ske&lt;br&gt;genom att i satsen ”om skiljedomen blivit upphävd eller förklarad&lt;br&gt;ogiltig” läggs till ”eller talan mot skiljedomen enligt 36 § lämnats utan&lt;br&gt;bifall”.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Övergångsbestämmelserna&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Äldre bestämmelser skall enligt punkten 2 tillämpas i fråga om&lt;br&gt;skiljeförfarande som inletts före ikraftträdandet. Såvitt Lagrådet förstår&lt;br&gt;skall inte några bestämmelser i den nya lagen tillämpas i det angivna&lt;br&gt;fallet. Ordet ”skiljeförfaranden” är dock ägnat att framkalla tvekan om&lt;br&gt;huruvida punkten 2 omfattar även det fortsatta förfarandet i domstol.&lt;br&gt;Detta är dock avsikten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;315&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avgörande för frågan om ny eller äldre lag skall tillämpas bör vara när&lt;br&gt;skiljeförfarandet inletts. Enligt 19 § anses skiljeförfarande inlett när&lt;br&gt;motparten tar emot påkallelseskriften men bestämmelsen är dispositiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På grund av det anförda förordar Lagrådet att punkten 2 ges följande&lt;br&gt;lydelse: ”Den äldre lagen tillämpas om skiljeförfarandet har inletts före&lt;br&gt;ikraftträdandet eller, såvitt angår verkställighet av en utländsk skiljedom,&lt;br&gt;om ansökan om verkställighet har gjorts före ikraftträdandet.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I överensstämmelse härmed bör i punkten 3 orden ”förfaranden där&lt;br&gt;skiljedom har begärts” bytas ut mot ”förfaranden som har inletts”.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Förslaget till lag om ändring i sekretesslagen&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;8 kap. 17 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det synes lämpligt att för större tydlighets skull i det nya tredje stycket&lt;br&gt;föra in en hänvisning inte endast till 26 § lagen om skiljeförfarande utan&lt;br&gt;också till 50 § som handlar om bevisupptagning under skiljeförfarande&lt;br&gt;utomlands.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Övriga lagförslag&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet lämnar förslagen utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Lagen (1981:775) om införande av utsökningsbalken&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Enligt 12 § i denna lag, som ej föreslås ändrad i lagrådsremissen, får&lt;br&gt;vissa där avsedda domar verkställas, om det inte finns någon omstän-&lt;br&gt;dighet som gör domen ogiltig även om talan ej förs mot domen.&lt;br&gt;Bestämmelsen stämmer inte överens med de nya reglema i utsöknings-&lt;br&gt;balken om beaktande av ogiltighet. Dessutom har begreppet ogiltighet&lt;br&gt;olika innebörd i lagen om skiljemän och den föreslagna lagen om&lt;br&gt;skiljeförfarande. I bestämmelsen hänvisas till 3 kap. 15, 16, 17 och 18 §§&lt;br&gt;utsökningsbalken. Paragrafnumreringen av olika bestämmelser i dessa&lt;br&gt;paragrafer har förskjutits, vilket måste beaktas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;316&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Justitiedepartementet&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 12 november 1998&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Närvarande: statsministern Persson, ordförande, och statsråden Hjelm-&lt;br&gt;Wallén, Freivalds, Åsbrink, Winberg, Ulvskog, Sundström, Lindh,&lt;br&gt;Sahlin, von Sydow, Klingvall, Östros, Messing, Engqvist, Rosengren,&lt;br&gt;Wämersson, Lejon&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föredragande: statsrådet Freivalds&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1998/99:35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen beslutar proposition 1998/99:35 Ny lag om skiljeförfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;317&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eländers Gotab 57193, Stockholm 1998&lt;/p&gt;</html>
</dokument>
<dokforslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet></utskottet>
<kammaren></kammaren>
<behandlas_i></behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>bifall</utskottet>
<kammaren>=utskottet</kammaren>
<behandlas_i>1998/99:JuU12</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
</dokforslag>
<dokaktivitet>
<aktivitet>
<kod>INL</kod>
<namn>Inlämning</namn>
<datum>1998-11-18 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>60</ordning>
<process>hantering</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>B</kod>
<namn>Bordläggning</namn>
<datum>1998-11-20 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>2</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>INL</kod>
<namn>Inlämning</namn>
<datum>1998-11-20 00:00:00</datum>
<status>planerat</status>
<ordning>60</ordning>
<process>hantering</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>HÄN</kod>
<namn>Hänvisning</namn>
<datum>1998-11-23 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>3</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>MOT</kod>
<namn>Motionstid slutar</namn>
<datum>1998-12-07 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>4</ordning>
<process>hanvisning</process>
</aktivitet>
</dokaktivitet>
<dokuppgift>
<uppgift>
<kod>inlamnatav</kod>
<namn>Inlämnat av</namn>
<text>Justitiedepartementet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-23 18:35:50</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>statustext</kod>
<namn>statustext</namn>
<text>Ärendet är avslutat</text>
<dok_id>GM0335</dok_id>
<systemdatum>2019-05-22 17:20:44</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>tilldelat</kod>
<namn>Tilldelat</namn>
<text>Justitieutskottet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-23 18:35:50</systemdatum>
</uppgift>
</dokuppgift>
<dokreferens>
<referens>
<referenstyp>behandlas_i</referenstyp>
<uppgift>1998/99:JuU12</uppgift>
<ref_dok_id>GM01JuU12</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>bet</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1998/99</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>JuU12</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Skiljeförfarandet</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Betänkande</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1998/99:35&lt;br/&gt;
Ny lag om skiljeförfarande</uppgift>
<ref_dok_id>GM02Ju8</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1998/99</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>Ju8</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1998/99:35 Ny lag om skiljeförfarande</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Marietta de Pourbaix-Lundin  (M)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1998/99:35&lt;br/&gt;
Ny lag om skiljeförfarande</uppgift>
<ref_dok_id>GM02Ju8</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1998/99</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>Ju8</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1998/99:35 Ny lag om skiljeförfarande</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Marietta de Pourbaix-Lundin  (M)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
</dokreferens>
</dokumentstatus>