<dokumentstatus><dokument>
 <hangar_id>2287447</hangar_id>
 <dok_id>GJ03230</dok_id>
 <rm>1995/96</rm>
 <beteckning>230</beteckning>
 <typ>prop</typ>
 <subtyp>prop</subtyp>
 <doktyp>prop</doktyp>
 <typrubrik>Proposition 1995/96:230</typrubrik>
 <dokumentnamn>Proposition</dokumentnamn>
 <debattnamn>Proposition</debattnamn>
 <tempbeteckning></tempbeteckning>
 <organ>Finansdepartementet</organ>
 <mottagare></mottagare>
 <nummer>230</nummer>
 <slutnummer>0</slutnummer>
 <datum>1996-05-09 00:00:00</datum>
 <systemdatum>2025-12-19 13:57:36</systemdatum>
 <publicerad>1996-01-01 00:00:00</publicerad>
 <titel>Vissa bestämmelser om dubbelbeskattnings- avtalet mellan Sverige och Brasilien, m.m.</titel>
 <subtitel></subtitel>
 <status>digitaliserad</status>
 <htmlformat>html</htmlformat>
 <relaterat_id></relaterat_id>
 <source></source>
 <sourceid>skarven</sourceid>
 <dokument_url_text>https://data.riksdagen.se/dokument/GJ03230/text</dokument_url_text>
 <dokument_url_html>https://data.riksdagen.se/dokument/GJ03230</dokument_url_html>
 <dokumentstatus_url_xml>https://data.riksdagen.se/dokumentstatus/GJ03230</dokumentstatus_url_xml>
 <html>&lt;h1&gt;&lt;a name="caption1"&gt;&lt;/a&gt;Regeringens proposition&lt;br&gt;1995/96:230&lt;/h1&gt;
&lt;h2&gt;Vissa bestämmelser om&lt;br&gt;dubbelbeskattningsavtalet mellan Sverige och&lt;br&gt;Brasilien, m.m.&lt;/h2&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GJ03230/prop_199596__230-1.png" style="width:41pt;height:71pt;"/&gt;
&lt;p&gt;Prop.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1995/96:230&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Stockholm den 9 maj 1996&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Göran Persson&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Erik Åsbrink&lt;br&gt;(Finansdepartementet)&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I propositionen föreslås att riksdagen godkänner en överenskommelse om&lt;br&gt;förlängd tillämpning av vissa bestämmelser i dubbelbeskattningsavtalet mel-&lt;br&gt;lan Sverige och Brasilien och antar en lag om tillämpning av detta avtal.&lt;br&gt;Överenskommelsen innebär att bestämmelserna som rör nedsättning av&lt;br&gt;källskatter och avräkning av högre belopp än det som faktiskt erlagts i brasi-&lt;br&gt;liansk skatt skall tillämpas till och med utgången av år 1997.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vidare föreslås vissa ändringar närmast av redaktionell karaktär i lagen&lt;br&gt;(1986:468) om avräkning av utländsk skatt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 Riksdagen 1995/96. 1 saml. Nr 230&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Innehållsförteckning&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:230&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till riksdagsbeslut ............................. 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Lagtext ........................................... 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till lag om tillämpning av dubbelbeskattningsavtalet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mellan Sverige och Brasilien........................... 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till lag om ändring i lagen (1986:468) om avräkning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av utländsk skatt...................................... 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ärendet och dess beredning............................ 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Dubbelbeskattningsavtalet mellan Sverige och Brasilien..... &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Lagförslaget........................................ 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tidsbegränsade bestämmelser om utdelning, ränta och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;royalty ........................................... 8&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ändring i avräkningslagen............................. 8&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokollet vid regeringssammanträdet den 9 maj 1996 ... &amp;nbsp;&amp;nbsp;11&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;1 Förslag till riksdagsbeslut&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:230&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår att riksdagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;antar regeringens förslag till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 lag om tillämpning av dubbelbeskattningsavtalet mellan Sverige och&lt;br&gt;Brasilien,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. lag om ändring i lagen (1986:468) om avräkning av utländsk skatt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 * Riksdagen 1995/96. 1 saml. Nr 230&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;2 Lagtext&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:230&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.1 Förslag till lag om tillämpning av&lt;br&gt;dubbelbeskattningsavtalet mellan Sverige och Brasilien&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs följande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid tillämpningen av bilaga 1 i förordningen (197 5:1427) om tillämpning&lt;br&gt;av avtal mellan Sverige och Brasilien för undvikande av dubbelbeskattning&lt;br&gt;beträffande inkomstskatter, m.m. skall bestämmelserna i punkt 1 i protokollet&lt;br&gt;till avtalet tillämpas under åren 1996 och 1997.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 1997.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.2 Förslag till lag om ändring i lagen (1986:468) om&lt;br&gt;avräkning av utländsk skatt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 3, 5 och 14 §§ lagen (1986:468) om avräkning&lt;br&gt;av utländsk skatt skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:230&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med utländsk skatt i 1 och 2 §§&lt;br&gt;avses allmän slutlig skatt på inkomst&lt;br&gt;samt skatt jämförlig med den statliga&lt;br&gt;fastighetsskatten och skatt som be-&lt;br&gt;räknats på schablonintäkt eller lik-&lt;br&gt;nande på privatbostad i utlandet,&lt;br&gt;som erlagts till utländsk stat, delstat&lt;br&gt;eller lokal myndighet samt, i fråga&lt;br&gt;om skattskyldig som bedrivit sjöfart&lt;br&gt;eller luftfart i internationell trafik,&lt;br&gt;även annan skatt som erlagts i&lt;br&gt;utländsk stat, i den mån skatten&lt;br&gt;beräknats på grundval av frakt-&lt;br&gt;intäkter eller biljettintäkter, som&lt;br&gt;uppburits i nämnda stat, eller efter&lt;br&gt;därmed jämförlig grund.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§‘&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med utländsk skatt i denna lag&lt;br&gt;avses allmän slutlig skatt på inkomst&lt;br&gt;samt skatt jämförlig med den statliga&lt;br&gt;fastighetsskatten och skatt som be-&lt;br&gt;räknats på schablonintäkt eller lik-&lt;br&gt;nande på privatbostad i utlandet,&lt;br&gt;som erlagts till utländsk stat, delstat&lt;br&gt;eller lokal myndighet samt, i fråga&lt;br&gt;om skattskyldig som bedrivit sjöfart&lt;br&gt;eller luftfart i internationell trafik,&lt;br&gt;även annan skatt som erlagts i&lt;br&gt;utländsk stat, i den mån skatten&lt;br&gt;beräknats på grundval av frakt-&lt;br&gt;intäkter eller biljettintäkter, som&lt;br&gt;uppburits i nämnda stat, eller efter&lt;br&gt;därmed jämförlig grund. Med ut-&lt;br&gt;ländsk skatt avses även de i 5 § b&lt;br&gt;och c angivna beloppen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5§&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avräkning får ske med ett belopp som motsvarar summan av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) den utländska skatt som får avräknas enligt 1 § första och andra&lt;br&gt;styckena,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) sådan utländsk skatt vartill rätt b) utländsk skatt och annat&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;till avräkning föreligger enligt dub- belopp vartill rätt till avräkning före-&lt;br&gt;belbeskattningsavtal samt &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ligger enligt dubbelbeskattningsavtal&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) det belopp som får avräknas enligt 1 § tredje stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14 §&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skattskyldig enligt 2 § 1-4 och 6&lt;br&gt;lagen (1990:661) om avkastnings-&lt;br&gt;skatt på pensionsmedel har genom&lt;br&gt;avräkning av utländsk skatt rätt att&lt;br&gt;erhålla nedsättning av sådan avkast-&lt;br&gt;ningsskatt. Avräkning skall därvid&lt;br&gt;ske för utländsk skatt som erlagts&lt;br&gt;under kalenderåret närmast före be-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skattskyldig enligt 2 § 1-4 och 6&lt;br&gt;lagen (1990:661) om avkastnings-&lt;br&gt;skatt på pensionsmedel har genom&lt;br&gt;avräkning av utländsk skatt rätt att&lt;br&gt;erhålla nedsättning av sådan avkast-&lt;br&gt;ningsskatt. Avräkning skall därvid&lt;br&gt;ske för utländsk skatt som erlagts&lt;br&gt;under kalenderåret närmast före be-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:230&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skattningsåret och som belöper på&lt;br&gt;avkastning - på den skattskyldiges&lt;br&gt;utländska tillgångar - som vid beräk-&lt;br&gt;ning av avkastningsskatt på pen-&lt;br&gt;sionsmedel ingår i kapitalunderlaget&lt;br&gt;för ifrågavarande beskattningsår.&lt;br&gt;Med utländsk skatt i denna paragraf&lt;br&gt;avses sådan allmän slutlig skatt på&lt;br&gt;inkomst samt skatt jämförlig med&lt;br&gt;den statliga fastighetsskatten och&lt;br&gt;skatt som beräknats på schablon-&lt;br&gt;intäkt eller liknande på fastighet i&lt;br&gt;utlandet, som erlagts till utländsk&lt;br&gt;stat, delstat eller lokal myndighet.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skattningsåret och som belöper på&lt;br&gt;avkastning - på den skattskyldiges&lt;br&gt;utländska tillgångar - som vid beräk-&lt;br&gt;ning av avkastningsskatt på pen-&lt;br&gt;sionsmedel ingår i kapitalunderlaget&lt;br&gt;för ifrågavarande beskattningsår.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skattskyldig enligt 2 § 5 lagen om avkastningsskatt på pensionsmedel har,&lt;br&gt;till den del den statliga inkomstskatten, den statliga fastighetsskatten, expan-&lt;br&gt;sionsmedelsskatten och den kommunala inkomstskatten sammanlagt under-&lt;br&gt;stiger vad som enligt 1-13 §§ får avräknas, genom avräkning av utländsk&lt;br&gt;skatt rätt att till denna del erhålla nedsättning av sådan avkastningsskatt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 1997 och tillämpas från och med&lt;br&gt;1998 års taxering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Senaste lydelse 1990:1443.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Senaste lydelse 1991:589.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Senaste lydelse 1995:1341.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;3 Ärendet och dess beredning&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Avtalet mellan Sverige och Brasilien för undvikande av dubbelbeskattning&lt;br&gt;beträffande inkomstskatter undertecknades den 25 april 1975. Avtalet god-&lt;br&gt;kändes av riksdagen och började tillämpas på inkomst som förvärvades&lt;br&gt;fr.o.m. den 1 januari 1976 (prop. 1975/76:9, SkU 10, rskr. 19, SFS&lt;br&gt;1975:1427). Vissa centrala bestämmelser i avtalet gällde endast under de&lt;br&gt;första tio åren under vilka avtalet tillämpades. Bestämmelserna i fråga före-&lt;br&gt;skriver dels en begränsning i vissa fall av källstatens rätt att ta ut skatt på&lt;br&gt;utdelning, ränta och royalty som betalas till mottagare i den andra staten samt&lt;br&gt;på inkomst hänförlig till filial eller annat fast driftställe som svenskt bolag&lt;br&gt;innehar i Brasilien, dels att avräkning i vissa fall skall ske med högre belopp&lt;br&gt;än det som faktiskt erlagts i brasiliansk skatt. Överenskommelse om förläng-&lt;br&gt;ning av tillämpligheten av dessa bestämmelser med ytterligare tio år träffades&lt;br&gt;därefter (SFS 1986:23). Denna förlängning löpte ut den 31 december 1995.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förhandlingar om ytterligare förlängning av bestämmelserna har skett i&lt;br&gt;Brasilia i augusti 1995. Genom noteväxling den 19 mars 1996 och den 26&lt;br&gt;mars 1996 har enighet nåtts om fortsatt tillämpning av bestämmelserna under&lt;br&gt;ytterligare två år. Förhandlingar om ett helt nytt avtal planeras att inledas&lt;br&gt;inom kort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslag till lag om tillämpning av dubbelbeskattningsavtalet mellan Sveri-&lt;br&gt;ge och Brasilien och förslag till lag om ändring i lagen (1986:468) om avräk-&lt;br&gt;ning av utländsk skatt, avräkningslagen, har upprättats inom Finansdeparte-&lt;br&gt;mentet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i avräkningslagen är närmast av redaktionell natur. Synpunkter&lt;br&gt;på lagförslaget har under hand inhämtats från Riksskatteverket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På grund av förslagens enkla beskaffenhet anser regeringen att Lagrådets&lt;br&gt;hörande skulle sakna betydelse. Lagförslagen har därför inte remitterats till&lt;br&gt;Lagrådet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:230&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;4 Dubbelbeskattningsavtalet mellan Sverige och&lt;br&gt;Brasilien&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;4.1 Lagförslaget&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I förslaget till lag om tillämpning av dubbelbeskattningsavtalet mellan Sveri-&lt;br&gt;ge och Brasilien föreskrivs att bestämmelserna i punkt 1 i protokollet till&lt;br&gt;dubbelbeskattningsavtalet mellan Sverige och Brasilien skall tillämpas till&lt;br&gt;och med utgången av år 1997. Detta innebär att de tidsbegränsade bestäm-&lt;br&gt;melserna kommer att tillämpas under ytterligare två år efter att de löpte ut&lt;br&gt;den 31 december 1995.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2 Tidsbegränsade bestämmelser om utdelning, ränta och&lt;br&gt;royalty&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt punkt 1 i protokollet till dubbelbeskattningsavtalet mellan Sverige och&lt;br&gt;Brasilien är de aktuella bestämmelserna i avtalet efter den inledande tioårs-&lt;br&gt;perioden gällande endast efter överenskommelse i särskild ordning mellan de&lt;br&gt;behöriga myndigheterna i de två statema. Detta gäller för begränsningarna av&lt;br&gt;uttagande av källskatt till 15 % för utdelning (art. 10 punkt 2 a), inkomst&lt;br&gt;hänförlig till filial eller annat fast driftställe som svenskt bolag innehar i Bra-&lt;br&gt;silien (art. 10 punkt 5), ränta (art. 11 punkt 2 b) och royalty (art. 12 punkt&lt;br&gt;2 b).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna tidsbegränsning gäller även för avräkning i Sverige av högre&lt;br&gt;skattebelopp än som faktiskt erlagts i Brasilien, s.k. matching credit (art. 23&lt;br&gt;punkt 3). Bestämmelserna innebär att avräkning i fråga om sådan utdelning&lt;br&gt;mellan bolag som avses i artikel 10 punkt 2 a, som inte är undantagen från&lt;br&gt;svensk skatt enligt artikel 23 punkt 2, och i fråga om sådan royalty som avses&lt;br&gt;i artikel 12 punkt 2 b alltid skall ske som om brasiliansk skatt hade tagits ut&lt;br&gt;med 25 %. I fråga om sådan ränta som avses i artikel 11 punkt 2 b skall på&lt;br&gt;motsvarande sätt brasiliansk skatt alltid anses ha tagits ut med 20 %.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regler om matching credit finns i många andra svenska dubbelbeskatt-&lt;br&gt;ningsavtal med utvecklingsländer. Reglerna innebär att ett i Sverige hemma-&lt;br&gt;hörande skattesubjekt som förvärvar inkomst från ett sådant land kan erhålla&lt;br&gt;avräkning från svensk skatt med ett belopp som överstiger den faktiskt erlag-&lt;br&gt;da utländska skatten. De lättnader som på detta sätt medges vid den svenska&lt;br&gt;beskattningen syftar till att motsvara de lättnader som medgivits i den stat där&lt;br&gt;inkomsten förvärvats. Lättnaderna i utvecklingslandet har som syfte att öka&lt;br&gt;investeringarna och därigenom bidra till landets ekonomiska utveckling.&lt;br&gt;Genom att även Sverige åtar sig att medge motsvarande lättnader tillses att&lt;br&gt;förmånerna som medges i det andra landet tillfaller de investerande företagen&lt;br&gt;och inte endast motsvaras av höjd svensk skatt. I vissa fall kan i samma syfte&lt;br&gt;i ett dubbelbeskattningsavtal medges hel eller partiell skattefrihet för vissa&lt;br&gt;typer av inkomster, t. ex. för mottagen utdelning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan dubbelbeskattningsavtalet mellan Sverige och Brasilien ingicks har&lt;br&gt;ländernas skattesystem ändrats radikalt. Även avtalets regler om matching&lt;br&gt;credit speglar en föråldrad avtalspolicy. Överenskommelse har därför träffats&lt;br&gt;om att avtalet skall omförhandlas i sin helhet. Det föreslås därför att de tids-&lt;br&gt;begränsade bestämmelserna i det nuvarande avtalet förlängs under en be-&lt;br&gt;gränsad tid av två år i avvaktan på att omförhandlingarna kommer till stånd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:230&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;5 Ändring i avräkningslagen&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I 5 § avräkningslagen föreskrivs att avräkning får ske med ett belopp som&lt;br&gt;motsvarar summan av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) den utländska skatt som får avräknas enligt 1 § första och andra stycke-&lt;br&gt;na,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) sådan utländsk skatt vartill rätt till avräkning föreligger enligt dubbel-&lt;br&gt;beskattningsavtal samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) det belopp som får avräknas enligt 1 § tredje stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avräkning kan således ske dels för belopp som utgör utländsk &amp;quot;skatt&amp;quot;,&lt;br&gt;dels för annat belopp som inte utgör &amp;quot;skatt&amp;quot; i egentlig mening. Vad som av-&lt;br&gt;ses med utländsk skatt anges uttryckligen i 3 och 14 §§ avräkningslagen.&lt;br&gt;Övriga avräkningsbara belopp finns inte närmare beskrivna eller definierade&lt;br&gt;i lagen än vad som framgår av ovan angivna 5 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avräkning med stöd av ett dubbelbeskattningsavtal kan i vissa fall avse&lt;br&gt;belopp som inte utgör en &amp;quot;utländsk skatt&amp;quot; (jfr ovan vad som anförs om Brasi-&lt;br&gt;lien). Ibland föreskrivs i dubbelbeskattningsavtal att ett belopp motsvarande&lt;br&gt;en viss procent av en mottagen intäkts bruttobelopp får avräknas från svensk&lt;br&gt;skatt på intäkten även om detta belopp överstiger den faktiska utländska&lt;br&gt;skatten (s.k. matching credit eller s.k. garantiavräkning). Av detta skäl fö-&lt;br&gt;reslås ett tillägg i 5 § b så att hänvisningen till dubbelbeskattningsavtal&lt;br&gt;omfattar inte bara utländsk skatt utan även &amp;quot;annat belopp&amp;quot; vartill rätt till av-&lt;br&gt;räkning kan föreligga enligt dubbelbeskattningsavtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 11 § avräkningslagen föreskrivs att &amp;quot;i den mån avräkning inte kunnat&lt;br&gt;erhållas vid den taxering då avräkning---skall ske därför att summan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;avräkningsbar utländsk skatt som---skall avräknas vid denna taxering&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;överstiger---spärrbeloppet är den skattskyldige efter yrkande om detta&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;berättigad att senast tredje taxeringsåret därefter erhålla avräkning av det&lt;br&gt;överskjutande beloppet&amp;quot; (s.k. carry forward eller uppskjuten avräkning).&lt;br&gt;Eftersom denna paragraf endast hänvisar till uttrycket &amp;quot;utländsk skatt&amp;quot; och&lt;br&gt;inte de andra belopp som kan avräknas enligt 5 § c kan hävdas att endast&lt;br&gt;belopp som kan anses som &amp;quot;utländsk skatt&amp;quot; kan komma i fråga för denna&lt;br&gt;uppskjutna avräkning. Detta har emellertid inte varit avsikten. I 1 § tredje&lt;br&gt;stycket avräkningslagen, som ger rätt till en schablonmässigt beräknad avräk-&lt;br&gt;ning med 13 % av en utdelnings bruttobelopp i vissa fall (schablonavräkning&lt;br&gt;på utdelning på vissa utländska aktier), finns i sista meningen en direkt hän-&lt;br&gt;visning till 11 § avräkningslagen. Denna hänvisning vore helt meningslös om&lt;br&gt;den inte avsåg att tillförsäkra den skattskyldige en uppskjuten avräkning för&lt;br&gt;sådant belopp som avses i 1 § tredje stycket avräkningslagen i de fall full&lt;br&gt;avräkning inte kan erhållas det år då utdelningen tas emot.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En annan näraliggande fråga gäller möjligheten att avräkna dels belopp&lt;br&gt;motsvarande 13 % av en utdelnings bruttobelopp, dels annat belopp som&lt;br&gt;definitionsmässigt inte utgör en &amp;quot;utländsk skatt&amp;quot;, t.ex. garantiavräkning med&lt;br&gt;stöd av dubbelbeskattningsavtal, från avkastningsskatt på pensionsmedel&lt;br&gt;med stöd av 14 § avräkningslagen. Även i denna paragraf talas uteslutande&lt;br&gt;om rätt till avräkning för &amp;quot;utländsk skatt&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Syftet med reglerna om avräkning för belopp som beräknas schablonmäs-&lt;br&gt;sigt eller som eljest inte utgör &amp;quot;utländsk skatt&amp;quot; är att kompensera den skatt-&lt;br&gt;skyldige för utländsk skatt som kan ha erlagts av annat koncernbolag i tidiga-&lt;br&gt;re led men som till storleken inte behöver närmare utredas (schablonavräk-&lt;br&gt;ning på utdelning på vissa utländska aktier) och för sådan utländsk skatt som&lt;br&gt;rätteligen skulle ha påförts den skattskyldige men som inte har påförts på&lt;br&gt;grund av särskild lagstiftning i den utländska staten som syftar till att attrahe-&lt;br&gt;ra nya investeringar. I avräkningssystemet saknas skäl att behandla dessa&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:230&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;belopp på amat sätt än vad som gäller för belopp som utgör &amp;quot;utländska skat- Prop. 1995/96:230&lt;br&gt;ter&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även praktiska skäl talar för att behandla de olika avräkningsbara belop-&lt;br&gt;pen på ett likartat sätt. Om en skattskyldig ett visst år har rätt att erhålla av-&lt;br&gt;räkning för dels erlagda utländska skatter och dels för amat belopp som inte&lt;br&gt;utgör utländsk skatt kan svårighet uppstå att avgöra vilken turordning som&lt;br&gt;skall gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om utländska skatter och andra avräkningsbara belopp behandlas lika&lt;br&gt;under hela avräkningsförfarandet är det klart att om ett visst belopp inte kan&lt;br&gt;avräknas ett visst år kan detta belopp tas till avräkning ett senare år enligt&lt;br&gt;reglema i 11 § avräkningslagen om utrymme för avräkning då finns. Om&lt;br&gt;endast &amp;quot;utländska skatter&amp;quot; skulle kunna komma i fråga för derna uppskjutna&lt;br&gt;avräkning måste fastställas till vilken kategori det belopp som inte kan avräk-&lt;br&gt;nas vid första årets taxering skall hänföras. Då skäl emellertid saknas att&lt;br&gt;behandla &amp;quot;utländska skatter&amp;quot; resp, andra belopp olika framstår det som mer&lt;br&gt;ändamålsenligt att fullt ut jämställa dessa olika belopp som kan avräknas&lt;br&gt;enligt 5 § avräkningslagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av dessa skäl föreslås att även andra belopp än &amp;quot;utländska skatter&amp;quot; som&lt;br&gt;kan avräknas enligt 5 § vid tillämpningen av avräkningslagen skall anses som&lt;br&gt;&amp;quot;utländska skatter&amp;quot;. Detta åstadkoms enklast genom en ny sista mening i 3 §&lt;br&gt;där det uttryckligen föreskrivs att &amp;quot;Med utländsk skatt avses även de i 5 § b&lt;br&gt;och c angivna beloppen.&amp;quot; Vidare föreslås att definitionen av uttrycket &amp;quot;ut-&lt;br&gt;ländsk skatt&amp;quot; i 5 § skall gälla vid tillämpningen av samtliga paragrafer 1 av-&lt;br&gt;räkningslagen och inte som hittills begränsas till 1 och 2 §§. Den särskilda&lt;br&gt;föreskriften i 14 § första stycket sista meningen avräkningslagen blir härige-&lt;br&gt;nom obehövlig och föreslås därför upphävd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De nya reglema föreslås träda i kraft den 1 januari 1997 och tillämpas&lt;br&gt;fr o m. 1998 års taxering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;F inansdepartementet&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 9 maj 1996&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Närvarande: statsministern Persson, ordförande, och statsråden Freivalds,&lt;br&gt;Wallström, Tham, Asbrink, Blomberg, Andersson, Winberg, Uusmann,&lt;br&gt;Ulvskog, Sundström, Lindh, Johansson, von Sydow, Klingvall, Ahnberg,&lt;br&gt;Pagrotsky, Messing&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föredragande: statsrådet Asbrink&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:230&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen beslutar propositionen 1995/96:230 Vissa bestämmelser om&lt;br&gt;dubbelbeskattningsavtalet mellan Sverige och Brasilien, m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11&lt;/p&gt;</html>
</dokument>
<dokforslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar de i propositionen framlagda förslagen till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>delvis bifall</utskottet>
<kammaren>= utskottet</kammaren>
<behandlas_i>1995/96:SkU33</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar de i propositionen framlagda förslagen till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet></utskottet>
<kammaren></kammaren>
<behandlas_i></behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
</dokforslag>
<dokaktivitet>
<aktivitet>
<kod>INL</kod>
<namn>Inlämning</namn>
<datum>1996-05-15 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>60</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>B</kod>
<namn>Bordläggning</namn>
<datum>1996-05-20 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>2</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>HÄN</kod>
<namn>Hänvisning</namn>
<datum>1996-05-21 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>3</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>MOT</kod>
<namn>Motionstid slutar</namn>
<datum>1996-06-04 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>4</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
</dokaktivitet>
<dokuppgift>
<uppgift>
<kod>inlamnatav</kod>
<namn>Inlämnat av</namn>
<text>Finansdepartementet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-24 09:32:10</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>statustext</kod>
<namn>statustext</namn>
<text>Ärendet är avslutat</text>
<dok_id>GJ03230</dok_id>
<systemdatum>2019-05-22 17:24:28</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>tilldelat</kod>
<namn>Tilldelat</namn>
<text>Skatteutskottet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-24 09:32:10</systemdatum>
</uppgift>
</dokuppgift>
<dokreferens>
<referens>
<referenstyp>behandlas_i</referenstyp>
<uppgift>1995/96:SkU33</uppgift>
<ref_dok_id>GJ01SkU33</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>bet</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1995/96</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>SkU33</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Vissa bestämmelser om dubbelbeskattningsavtalet mellan Sverige och Brasilien, m.m.</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Betänkande</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
</dokreferens>
</dokumentstatus>