<dokumentstatus><dokument>
 <hangar_id>2245824</hangar_id>
 <dok_id>GJ03100</dok_id>
 <rm>1995/96</rm>
 <beteckning>100</beteckning>
 <typ>prop</typ>
 <subtyp>prop</subtyp>
 <doktyp>prop</doktyp>
 <typrubrik>Proposition 1995/96:100</typrubrik>
 <dokumentnamn>Proposition</dokumentnamn>
 <debattnamn>Proposition</debattnamn>
 <tempbeteckning></tempbeteckning>
 <organ>Kommunikationsdepartementet</organ>
 <mottagare></mottagare>
 <nummer>100</nummer>
 <slutnummer>0</slutnummer>
 <datum>1995-10-26 00:00:00</datum>
 <systemdatum>2025-12-19 13:56:36</systemdatum>
 <publicerad>1996-01-01 00:00:00</publicerad>
 <titel>Vissa säkerhets- och miljökrav på fritidsbåtar</titel>
 <subtitel></subtitel>
 <status>digitaliserad</status>
 <htmlformat>html</htmlformat>
 <relaterat_id></relaterat_id>
 <source></source>
 <sourceid>skarven</sourceid>
 <dokument_url_text>https://data.riksdagen.se/dokument/GJ03100/text</dokument_url_text>
 <dokument_url_html>https://data.riksdagen.se/dokument/GJ03100</dokument_url_html>
 <dokumentstatus_url_xml>https://data.riksdagen.se/dokumentstatus/GJ03100</dokumentstatus_url_xml>
 <html>&lt;h1&gt;&lt;a name="caption1"&gt;&lt;/a&gt;Regeringens proposition&lt;/h1&gt;
&lt;h1&gt;1995/96:100&lt;/h1&gt;
&lt;h3&gt;Vissa säkerhets- och miljökrav på fritidsbåtar&lt;/h3&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GJ03100/prop_199596__100-1.png" style="width:39pt;height:48pt;"/&gt;
&lt;p&gt;Prop.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Stockholm den 26 oktober 1995&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ingvar Carlsson&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ines Uusmann&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Kommunikationsdepartementet)&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;1 propositionen behandlas förslag som syftar till att genomföra&lt;br&gt;Europaparlamentets och rådets direktiv 94/25/EG av den 16 juni 1994&lt;br&gt;om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar i&lt;br&gt;fråga om fritidsbåtar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 propositionen lägger regeringen fram förslag till en ny lag om vissa&lt;br&gt;säkerhets- och miljökrav på fritidsbåtar. I lagen föreskrivs att alla fårtyg&lt;br&gt;som har en skrovlängd på minst 2,5 och högst 24 meter och är avsedda&lt;br&gt;att användas för sport- och fritidsändamål, samt utrustning till dessa,&lt;br&gt;skall uppfylla vissa väsentliga krav beträffande säkerhet och miljö.&lt;br&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer bemyndigas&lt;br&gt;att undanta vissa slag av fritidsbåtar från lagens tillämpning. För att få&lt;br&gt;släppas ut på marknaden skall fritidsbåtarna vara CE-märkta som ett&lt;br&gt;bevis på att de uppfyller de föreskrivna säkerhets- och miljökraven. I&lt;br&gt;lagen meddelas även bestämmelser om tillsyn över lagens efterlevnad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen föreslås träda i kraft den 16 juni 1996. Det föreslås dock att&lt;br&gt;det skall vara tillåtet att på den svenska marknaden släppa ut&lt;br&gt;fritidsbåtar utan att visa att de uppfyller de föreskrivna säkerhets- och&lt;br&gt;miljökraven till och med den 15 juni 1998.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 Riksdagen 1995/96. 1 saml. Nr 100&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Innehållsförteckning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll................... 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innehållsförteckning.............................. 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till riksdagsbeslut...................... 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Lagtext ................................. 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ärendet och dess beredning .................... 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;EG:s direktiv om säkerhets- och miljökrav på fritidsbåtar . .&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Allmänt............................. 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Fritidsbåtsdirektivets närmare innehåll.......... 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Den svenska regleringen....................... 8&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Nuvarande regler....................... 8&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Utformningen av svenska regler.............. 9&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tillsyn ............................. 10&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Kostnadskonsekvenser........................ 11&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ikraftträdande ............................. 13&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Författningskommentar........................ 13&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Europaparlamentets och rådets direktiv 94/25/EG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av den 16 juni 1994 om tillnärmning av&lt;br&gt;medlemsstaternas lagar och andra författningar i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fråga om fritidsbåtar..................... 17&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Lagrådsremissens lagförslag ................ 43&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Lagrådets yttrande ......................45&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 26 oktober 1995 46&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rättsdatablad.................................. 47&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;1 Förslag till riksdagsbeslut&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår att riksdagen antar regeringens förslag till lag om&lt;br&gt;vissa säkerhets- och miljökrav på fritidsbåtar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2 Lagtext&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringen har följande förslag till lagtext.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslag till lag om vissa säkerhets- och miljökrav på fritidsbåtar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs följande&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagens tillämpningsområde&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § Denna lag skall tillämpas på fartyg som har en skrovlängd på minst&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2,5 och högst 24 meter och som är avsedda för sport- och&lt;br&gt;fritidsändamål (fritidsbåtar) samt på viss utrustning för fritidsbåtar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela föreskrifter om att lagen inte skall tillämpas på vissa slag av&lt;br&gt;fritidsbåtar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela föreskrifter om vilken utrustning för fritidsbåtar som skall&lt;br&gt;omfattas av lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Säkerhets- och miljökrav&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Den som tillverkar eller importerar fritidsbåtar och utrustning till&lt;br&gt;dessa för bruk i Sverige ansvarar för att de uppfyller väsentliga&lt;br&gt;säkerhets- och miljökrav när de släpps ut på marknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela närmare föreskrifter om vilka krav som skall uppfyllas och om&lt;br&gt;hur man skall bedöma om fritidsbåtarna och utrustningen uppfyller&lt;br&gt;kraven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Märkningsskyldighet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Den som ansvarar för att fritidsbåtar och utrustning till dessa&lt;br&gt;uppfyller föreskrivna krav skall tillse att produkterna bär en&lt;br&gt;CE-märkning när de släpps ut på marknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande CE-märkning gäller lagen (1992:1534) om CE-märkning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 94/25/EG av den 16 juni 1994 om&lt;br&gt;tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar i fråga om&lt;br&gt;fritidsbåtar (EGT nr L 164, 30.6.1994, s. 15, Celex 394L0025).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får Prop. 1995/96:100&lt;br&gt;meddela närmare föreskrifter om denna märkning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsyn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Den myndighet som regeringen bestämmer (tillsynsmyndigheten)&lt;br&gt;skall se till att denna lag och de föreskrifter som har meddelats med&lt;br&gt;stöd av lagen eller ett bemyndigande enligt lagen följs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten får meddela de förelägganden och förbud som&lt;br&gt;behövs för att lagen och föreskrifterna skall följas. Ett sådant&lt;br&gt;föreläggande eller förbud får förenas med vite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Om tillsynsmyndigheten konstaterar att CE-märkta fritidsbåtar eller&lt;br&gt;CE-märkt utrustning till dessa kan äventyra säkerheten eller hälsan för&lt;br&gt;personer, egendom eller miljön, eller i annat väsentligt avseende inte&lt;br&gt;uppfyller ställda krav, får tillsynsmyndigheten ålägga tillverkaren att&lt;br&gt;återkalla produkterna från marknaden. Om tillverkaren inte har sitt säte&lt;br&gt;i Sverige får åläggandet i stället avse tillverkarens representant i&lt;br&gt;Sverige. Tillsynsmyndigheten får därvid även helt eller delvis förbjuda&lt;br&gt;att produkterna släpps ut på marknaden eller tas i bruk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om tillsynsmyndigheten meddelar ett sådant åläggande eller förbud&lt;br&gt;skall myndigheten genast underrätta Europeiska gemenskapernas&lt;br&gt;kommission om denna åtgärd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avgifter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 &amp;nbsp;§ Regeringen eller den myndighet regeringen bestämmer får&lt;br&gt;föreskriva att särskilda avgifter skall tas ut för tillsyn och annan kontroll&lt;br&gt;enligt denna lag eller enligt föreskrifter som har meddelats med stöd av&lt;br&gt;lagen. Avgift får tas ut av den som ansvarar för att fritidsbåtar och&lt;br&gt;utrustning till dessa uppfyller föreskrivna krav när de släpps ut på&lt;br&gt;marknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Överklagande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 § Tillsynsmyndighetens beslut i enskilda fåll enligt denna lag eller&lt;br&gt;enligt föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen får överklagas&lt;br&gt;hos allmän förvaltningsdomstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den 16 juni 1996.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Produkter som omfattas av denna lag får släppas ut på den svenska&lt;br&gt;marknaden till och med den 15 juni 1998 även om de inte uppfyller de&lt;br&gt;krav som uppställs i lagen eller i föreskrifter som har meddelats med&lt;br&gt;stöd av lagen.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;3 Ärendet och dess beredning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Inom EG har antagits Europaparlamentets och rådets direktiv 94/25/EG&lt;br&gt;av den 16 juni 1994 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och&lt;br&gt;andra författningar i fråga om fritidsbåtar, i det följande kallat&lt;br&gt;fritidsbåtsdirektivet. Genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr&lt;br&gt;44/94 av den 15 december 1994 omfattas fritidsbåtsdirektivet av&lt;br&gt;EES-avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Genom EES-avtalet och efter den 1 januari 1995 även som medlem i&lt;br&gt;Europeiska unionen (EU) är Sverige skyldigt att införliva direktivet med&lt;br&gt;svensk rätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fritidsbåtsdirektivet bifogas som bilaga 1. En korrigering av&lt;br&gt;fritidsbåtsdirektivet har skett avseende direktivets bilaga 4. Denna&lt;br&gt;korrigering innebär att CE-märkningen inte behöver åtföljas av de sista&lt;br&gt;två siffrorna av det årtal då CE-märkningen utförs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett utkast till lagrådsremiss om vissa säkerhets- och miljökrav på&lt;br&gt;fritidsbåtar har behandlats på en hearing på Kommunikations-&lt;br&gt;departementet. Vid denna hearing deltog representanter för&lt;br&gt;Kommerskollegium, Kustbevakningen, Sjöfartsverket, Sjöfarts-&lt;br&gt;inspektionen, Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll&lt;br&gt;SWEDAC, Båtbranschens Riksförbund, Båtbesiktningsmännens&lt;br&gt;Riksförening samt AB Volvo Penta. De synpunkter som framfördes vid&lt;br&gt;denna hearing finns redovisade i Kommunikationsdepartementets ärende&lt;br&gt;nr K95/3626/RS.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen beslutade den 12 oktober 1995 att inhämta Lagrådets&lt;br&gt;yttrande över det lagförslag som finns i bilaga 2. Lagrådets yttrande&lt;br&gt;finns i bilaga 3. Lagrådets granskning har föranlett viss redaktionell&lt;br&gt;ändring i lagtexten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;4 EG:s direktiv om säkerhets- och miljökrav på&lt;br&gt;fritidsbåtar&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;4.1 Allmänt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av fritidsbåtsdirektivets ingress framgår att de lagar och andra&lt;br&gt;författningar som finns i EU:s medlemsstater angående säkerhetskraven&lt;br&gt;på fritidsbåtar skiljer sig åt både till omfattning och till innehåll.&lt;br&gt;Sådana skillnader kan skapa såväl handelshinder som ojämlika&lt;br&gt;konkurrensvillkor på den inre marknaden. Det enda sättet att undanröja&lt;br&gt;dessa hinder är en harmonisering av medlemsstaternas regler på&lt;br&gt;området. Detta mål kan emellertid inte uppnås av de enskilda&lt;br&gt;medlemsstaterna. I fritidsbåtsdirektivet fästställs endast de väsentliga&lt;br&gt;krav som är nödvändiga för fritidsbåtars fria rörlighet. De väsentliga&lt;br&gt;kraven skall baseras på harmoniserade europeiska standarder, antagna&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av den Europeiska organisationen för standardisering (CEN) eller av Prop. 1995/96:100&lt;br&gt;den Europeiska organisationen för standardisering inom elområdet&lt;br&gt;(Cenelec) på uppmaning av kommissionen. Direktivet innehåller även&lt;br&gt;bestämmelser om miljöskydd genom att det ställs krav på fritidsbåtens&lt;br&gt;konstruktion i den del denna har direkt effekt på miljön. De fritidsbåtar&lt;br&gt;och den utrustning till dessa som omfattas av direktivet och som&lt;br&gt;uppfyller de väsentliga kraven skall CE-märkas. Fritidsbåtsdirektivet&lt;br&gt;innehåller inte några bestämmelser som är avsedda att begränsa&lt;br&gt;fritidsbåtars användning efter det att de har tagits i bruk. Inte heller&lt;br&gt;påverkar direktivet medlemsstaternas rätt att fastställa de krav som de&lt;br&gt;anser vara nödvändiga rörande framförande i vissa vatten i syfte att&lt;br&gt;skydda miljön och vattenvägarnas uppbyggnad eller för att trygga&lt;br&gt;säkerheten på vattenvägarna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2 Fritidsbåtsdirektivets närmare innehåll&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillämpningsområde&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fritidsbåtsdirektivet skall tillämpas på fritidsbåtar, delvis färdigställda&lt;br&gt;fritidsbåtar och på viss i direktivets bilaga 2 angiven utrustning, såväl&lt;br&gt;separat som installerad (artikel 1.1). Med fritidsbåt avses varje båt,&lt;br&gt;oavsett typ och framdrivningssätt, med en skrovlängd mellan 2,5 och 24&lt;br&gt;meter, avsedd för sport- och fritidsändamål (artikel 1.2). Det finns dock&lt;br&gt;vissa undantag i direktivet, t.ex. omfattas inte båtar avsedda för&lt;br&gt;hastighetstävling, kanoter, kajaker, vindsurfingbrädor och vattenskotrar&lt;br&gt;(artikel 1.3 a-d). Inte heller originalbåtar och individuellt byggda kopior&lt;br&gt;av historiska båtar, konstruerade före år 1950, omfattas om de är&lt;br&gt;byggda huvudsakligen av ursprungligt material (artikel 1.3 e).&lt;br&gt;Experimentbåtar som inte släpps ut på marknaden samt båtar byggda för&lt;br&gt;eget bruk och inte under de första fem åren utsläppta på marknaden&lt;br&gt;omfattas inte heller av direktivet (artikel 1.3 f-g). Båtar som är avsedda&lt;br&gt;att ha besättning och befordra passagerare kommersiellt undantas också&lt;br&gt;från tillämpning (artikel 1.3 h). Slutligen är även undervattensbåtar,&lt;br&gt;svävare och bärplansbåtar undantagna från direktivets tillämpning&lt;br&gt;(artikel 1.3 i-k).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Säkerhets- och miljökrav&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De produkter som omlättas av direktivet skall uppfylla vissa väsentliga&lt;br&gt;krav avseende säkerhet, hälsa, miljö- och konsumentskydd (artikel 3).&lt;br&gt;Dessa krav finns föreskrivna i direktivets bilaga 1. I bilagan indelas&lt;br&gt;och definieras fritidsbåtarna i olika kategorier. Vissa allmänna krav&lt;br&gt;t.ex. om att vaije båt skall vara märkt med en skrovidentitetsbeteckning&lt;br&gt;och ha en permanent anbringad tillverkarskylt ställs upp. Vidare ställs&lt;br&gt;krav på båtens integritet och skrovstyrka samt på manöveregenskaper.&lt;br&gt;Slutligen ställs vissa monteringsföreskrifter upp, bl.a. avseende motor,&lt;br&gt;bränslesystem, elektriska system och brandskydd. Miljökraven är&lt;br&gt;begränsade till att omfatta förebyggande av sådana oavsiktliga utsläpp &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;6&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av förorenande ämnen som beror på fritidsbåtens konstruktion samt en Prop. 1995/96:100&lt;br&gt;föreskrift beträffande fritidsbåtar som är utrustade med toalett.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bedömning av överensstämmelse m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I direktivets artikel 8 samt i direktivets bilagor 5-12 regleras vilka&lt;br&gt;förfaranden som skall tillämpas vid en bedömning av om produkter&lt;br&gt;inom respektive båtkategori uppfyller direktivets krav. Varje&lt;br&gt;medlemsstat skall till kommissionen och till övriga medlemsstater&lt;br&gt;anmäla vilka organ de har utsett att utföra denna bedömning (artikel 9).&lt;br&gt;För att få bli ett sådant anmält organ krävs att vissa i direktivets bilaga&lt;br&gt;14 angivna kriterier är uppfyllda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Krav på CE-märkning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De fritidsbåtar och den utrustning som omfattas av direktivet och som&lt;br&gt;uppfyller de krav som ställs skall bära en CE-märkning om&lt;br&gt;överensstämmelse när de släpps ut på marknaden (artikel 10.1).&lt;br&gt;Märkningen skall framträda på ett väl synligt, läsligt och outplånligt sätt&lt;br&gt;på fritidsbåten och på den utrustning som omfattas av direktivet (artikel&lt;br&gt;10.2). Beträffande utrustning kan märkningen även sättas på&lt;br&gt;förpackningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaternas åligganden&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa&lt;br&gt;att de båtar och den utrustning som omfattas av direktivet släpps ut på&lt;br&gt;marknaden endast om de uppfyller direktivets krav (artikel 2.1).&lt;br&gt;Medlemsstaterna får inte förbjuda, begränsa eller förhindra att de&lt;br&gt;produkter som omfattas av direktivet och som har föreskriven CE-&lt;br&gt;märkning släpps ut på marknaden (artikel 4.1). Vidare skall&lt;br&gt;medlemsstaterna utgå ifrån att det föreligger överensstämmelse mellan&lt;br&gt;de väsentliga krav som ställs upp i artikel 3 för de produkter som&lt;br&gt;omfattas av direktivet och som uppfyller de nationella standarder som&lt;br&gt;antagits i enlighet med de harmoniserade standarder vars referenser har&lt;br&gt;offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;br&gt;(artikel 5). Om en medlemsstat anser att dessa harmoniserade standarder&lt;br&gt;inte uppfyller de väsentliga kraven skall medlemsstaten underrätta den&lt;br&gt;kommitté som inrättats i enlighet med rådets direktiv 83/189/EEG&lt;br&gt;(artikel 6.1). Om en medlemsstat konstaterar att de båtar och den&lt;br&gt;utrustning som omfattas av direktivet och som bär föreskriven CE-&lt;br&gt;märkning kan äventyra säkerheten och hälsan för personer, egendom&lt;br&gt;eller miljön skall medlemsstaten vidta alla lämpliga provisoriska&lt;br&gt;åtgärder för att återkalla produkten från marknaden eller för att&lt;br&gt;förhindra att den släpps ut (artikel 7.1). Medlemsstaten skall genast&lt;br&gt;underrätta kommissionen om sin åtgärd. Om en medlemsstat konstaterar&lt;br&gt;att en produkt som faller under direktivet är CE-märkt trots att den inte&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;uppfyller direktivets krav skall lämpliga åtgärder vidtas av den Prop. 1995/96:100&lt;br&gt;medlemsstat som har jurisdiktion över den som utfört märkningen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(artikel 7.3). Varje beslut som fettas med stöd av fritidsbåtsdirektivet&lt;br&gt;och som leder till en begränsning av utsläppandet på marknaden av de&lt;br&gt;produkter som direktivet skall tillämpas på skall vara motiverat och den&lt;br&gt;som berörs av beslutet skall underrättas om hur och inom vilken&lt;br&gt;tidsfrist ett överklagande skall ske (artikel 11).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ikraftträdande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt direktivet skall medlemsstaterna senast den 16 december 1995&lt;br&gt;anta och offentliggöra de lagar som är nödvändiga for att uppfylla&lt;br&gt;fritidsbåtsdirektivet (artikel 13.1). Medlemsstaterna skall tillämpa&lt;br&gt;bestämmelserna från och med den 16 juni 1996. Medlemsstaterna skall&lt;br&gt;dock godta att de båtar och den utrustning som omfettas av direktivet&lt;br&gt;och som uppfyller de bestämmelser som är i kraft inom deras&lt;br&gt;territorium vid dagen för antagandet av direktivet, vilket skedde den 16&lt;br&gt;juni 1994, släpps ut på marknaden och tas i bruk under en period av&lt;br&gt;fyra år från och med den dagen (artikel 13.3).&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;5 Den svenska regleringen&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;5.1 Nuvarande regler&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns idag i princip inga tvingande regler om hur fritidsbåtar skall&lt;br&gt;vara konstruerade. Sjöfartsverket har dock i samråd med övriga&lt;br&gt;nordiska sjöfertsadministrationer, Det Norske Veritas och båtbranschen&lt;br&gt;tagit fram frivilliga typprovningsregler. Dessa regler gäller för båtar&lt;br&gt;med en skrov längd på högst 15 meter. Reglerna gäller huvudsakligen&lt;br&gt;utformningen av båtens skrov samt vissa installationer, t.ex. av motor.&lt;br&gt;Som bevis på att en båt är konstruerad i enlighet med dessa regler får&lt;br&gt;den förses med en s.k. ”blå skylt”. Dessutom finns det regler om&lt;br&gt;sjövärdighetsbesiktning för fritidsbåtar som har en bruttodräktighet av&lt;br&gt;minst 20.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns dock redan idag möjligheter för Sjöfartsverket att utfärda&lt;br&gt;föreskrifter om den övervägande delen av de krav som ställs upp i&lt;br&gt;fritidsbåtsdirektivet. Sjöfartsverket har enligt 2 kap 5 § fertygs-&lt;br&gt;säkerhetslagen (1988:49) och 2 kap 4 § första stycket fertygssäkerhets-&lt;br&gt;förordningen (1988:594) möjlighet att meddela föreskrifter om hur ett&lt;br&gt;fertyg skall vara konstruerat, byggt och hållet i stånd för att det skall&lt;br&gt;anses sjövärdigt. Sjöfartsverket har således redan idag möjlighet att&lt;br&gt;utfärda föreskrifter om de flesta av de säkerhetskrav som ställs upp i&lt;br&gt;direktivets bilaga 1, t.ex. om kraven på integritet och skrovstyrka, om&lt;br&gt;manöveregenskaper och om installationsarbeten. Däremot saknas&lt;br&gt;möjlighet att föreskriva att fritidsbåtar skall vara märkta med&lt;br&gt;skrovidentitetsbeteckning med vissa tillverkningsuppgifter samt ha en&lt;br&gt;permanent anbringad skylt med uppgift om bl.a. tillverkarens namn,&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;båtkategori och vilket antal personer som tillverkaren rekommenderar Prop. 1995/96:100&lt;br&gt;under färd (direktivets bilaga 1, avsnitt 2.1 och 2.2). Dessutom saknas&lt;br&gt;möjlighet att föreskriva att alla fritidsbåtar skall vara utrustade med en&lt;br&gt;instruktionsbok innehållande vissa uppgifter (direktivets bilaga 1,&lt;br&gt;avsnitt 2.5).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 4 kap 1 § lagen (1980:424) om åtgärder mot vattenförorening från&lt;br&gt;fartyg och i 4 kap 1 § förordningen (1980:789) om åtgärder mot&lt;br&gt;vattenförorening från fartyg finns ett bemyndigande för Sjöfartsverket&lt;br&gt;att meddela de föreskrifter om fartygs konstruktion, utrustning eller&lt;br&gt;drift som behövs för att förebygga eller begränsa vattenföroreningar.&lt;br&gt;Här finns det således redan idag möjlighet att utfärda regler som&lt;br&gt;uppfyller de krav som direktivet ställer när det gäller förebyggande av&lt;br&gt;oavsiktliga utsläpp (direktivets bilaga 1, avsnitt 5.8).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den svenska definitionen av båt finns i 1 kap 2 § sjölagen&lt;br&gt;(1994:1009). Där anges att ett fortyg vars skrov har en största längd av&lt;br&gt;minst tolv meter och en största bredd av minst fyra meter betecknas&lt;br&gt;skepp. Ett fartyg som inte uppfyller dessa mått kallas båt. Denna&lt;br&gt;gränsdragning stämmer inte överens med den som görs i&lt;br&gt;fritidsbåtsdirektivet, vilket omfattar fortyg med en skrovlängd mellan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2,5 och 24 meter och där skrovbredden saknar betydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen om CE-märkning (1992:1534) innehåller regler som i huvudsak&lt;br&gt;överensstämmer med direktivets krav i det avseendet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.2 Utformningen av svenska regler&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: I en lag om vissa säkerhets- och miljökrav&lt;br&gt;på fritidsbåtar meddelas de grundläggande föreskrifter som behövs&lt;br&gt;för att uppfylla fritidsbåtsdirektivet. I lagen meddelas även de&lt;br&gt;bemyndiganden som behövs för att regeringen eller den&lt;br&gt;myndighet som regeringen bestämmer skall kunna meddela de&lt;br&gt;detaljföreskrifter som är nödvändiga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Regleringen i fritidsbåtsdirektivet&lt;br&gt;är detaljerad. Det kan efter hand visa sig nödvändigt att justera&lt;br&gt;föreskrifterna med hänsyn till utvecklingen inom EU. Lagen bör därför&lt;br&gt;endast innehålla grundläggande bestämmelser om bl.a. tillämp-&lt;br&gt;ningsområde, märkningsskyldighet och tillsyn. Föreskriftsrätten bör så&lt;br&gt;långt det är möjligt delegeras till regeringen eller den myndighet som&lt;br&gt;regeringen bestämmer. Den myndighet som det ligger närmast till hands&lt;br&gt;att delegera föreskriftsrätten vidare till är Sjöfartsverket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreskrifternas materiella innehåll måste stämma överens med EG:s&lt;br&gt;regler och föreskrifterna kan inte heller gå längre än dessa. Det är&lt;br&gt;också naturligt och får förutsättas att detaljerade myndighetsföreskrifter&lt;br&gt;utarbetas efter samråd med berörda myndigheter och bransch-&lt;br&gt;organisationer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sammanfattningsvis föreslås alltså att det materiella innehållet i&lt;br&gt;fritidsbåtsdirektivet införs i svensk rätt genom föreskrifter som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1* Riksdagen 1995/96. 1 saml. Nr 100&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;meddelas av regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer. Prop. 1995/96:100&lt;br&gt;1 en lag om vissa säkerhets- och miljökrav på fritidsbåtar ges de&lt;br&gt;bemyndiganden för regeringen som behövs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För anmälan av det organ som skall ha till uppgift att göra&lt;br&gt;bedömningen av överensstämmelse finns bestämmelser i lagen&lt;br&gt;(1992:1119) om teknisk kontroll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.3 Tillsyn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Sjöfartsverket skall ha hand om tillsynen&lt;br&gt;över att föreskrifterna följs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten bör i första hand söka nå rättelse på frivillig&lt;br&gt;väg. Om detta inte hjälper får tillsynsmyndigheten meddela de&lt;br&gt;förelägganden och förbud som behövs för att se till att meddelade&lt;br&gt;föreskrifter följs. Sådana förelägganden och förbud får förenas&lt;br&gt;med vite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Enligt fritidsbåtsdirektivet skall&lt;br&gt;medlemsstaterna vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att&lt;br&gt;fritidsbåtar och utrustning till dessa släpps ut på marknaden och tas i&lt;br&gt;bruk för avsett ändamål endast om de inte äventyrar säkerheten och&lt;br&gt;hälsan för personer, egendom eller miljön (artikel 2.1). Direktivet&lt;br&gt;förutsätter alltså att medlemsstaterna aktivt övervakar att dessa&lt;br&gt;produkter uppfyller direktivets krav.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjöfartsverket är central förvaltningsmyndighet för de frågor som rör&lt;br&gt;sjöfarten. Verket ansvarar bl.a. för tillsynen över sjösäkerheten och för&lt;br&gt;skyddet för miljön mot förorening från fartyg. Verket har således redan&lt;br&gt;erfarenhet och kompetens inom dessa områden. Det är därför naturligt&lt;br&gt;att låta verket sköta marknadskontrollen enligt fritidsbåtsdirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även Kustbevakningen har till uppgift att svara för kontroll och&lt;br&gt;tillsyn av sjöfarten, inklusive fritidsbåtstrafiken. Dessa uppgifter utförs&lt;br&gt;i nära samarbete med Sjöfartsverket. Om Kustbevakningen i sitt&lt;br&gt;tillsynsarbete eller i sin övervakande verksamhet uppmärksammar något&lt;br&gt;som rör marknadskontrollen enligt fritidsbåtsdirektivet ankommer det på&lt;br&gt;Kustbevakningen att anmäla detta till Sjöfartsverket som därefter har att&lt;br&gt;ta ställning till vilka nationella eller gemenskapsrättsliga åtgärder som&lt;br&gt;skall vidtas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att åstadkomma en effektiv övervakning måste tillsyns-&lt;br&gt;myndigheten i vissa fall kunna ingripa med tvingande åtgärder.&lt;br&gt;Marknadsföringslagen innehåller generella föreskrifter om otillbörlig&lt;br&gt;marknadsföring m.m. Fritidsbåtsdirektivets föreskrifter om&lt;br&gt;CE-märkning har emellertid delvis ett annat syfte än marknads-&lt;br&gt;föringslagen. Bestämmelserna i fritidsbåtsdirektivet har tillkommit för&lt;br&gt;att åstadkomma enhetliga regler om märkning och därigenom underlätta&lt;br&gt;en fri rörlighet av fritidsbåtar. Syftet med reglerna är således inte i&lt;br&gt;första hand att komma till rätta med otillbörliga förfaranden vid&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;marknadsföring av fritidsbåtar. Det är därför varken lämpligt eller Prop. 1995/96:100&lt;br&gt;möjligt att använda marknadsföringslagens sanktionssystem för att&lt;br&gt;komma till rätta med tänkbara former av överträdelser av&lt;br&gt;märkningsföreskriftema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I likhet med vad som i allmänhet gäller på det marknadsrättsliga&lt;br&gt;området bör emellertid tillsynsmyndigheten i första hand försöka nå&lt;br&gt;rättelse på frivillig väg. Det kan ske genom information om reglernas&lt;br&gt;innebörd och råd till tillverkarna hur de skall förfara för att uppfylla de&lt;br&gt;föreskrivna kraven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om rättelse inte kan nås på frivillig väg bör tillsynsmyndigheten ha&lt;br&gt;rätt att meddela de förelägganden och förbud som behövs. Sådana&lt;br&gt;förelägganden och förbud bör kunna förenas med vite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I lagen (1992:1534) om CE-märkning finns en bestämmelse om att&lt;br&gt;den som CE-märkt en produkt trots att denna inte överensstämmer med&lt;br&gt;kraven för en sådan märkning skall dömas till böter. Genom att denna&lt;br&gt;lag görs tillämplig på CE-märkningen enligt fritidsbåtsdirektivet finns&lt;br&gt;således även ett straffrättsligt sanktionssystem. Övervakningen i dessa&lt;br&gt;hänseende ankommer på Polisen och Kustbevakningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna skall utgå ifrån att de produkter som&lt;br&gt;överensstämmer med de standarder som ligger till grund för&lt;br&gt;bedömningen uppfyller direktivets krav. Det kan emellertid tänkas&lt;br&gt;förekomma fäll där en fritidsbåt eller utrustning till denna är sådan att&lt;br&gt;den, trots att den har en korrekt åsatt CE-märkning, enligt&lt;br&gt;tillsynsmyndighetens bedömning kan äventyra hälsan och säkerheten för&lt;br&gt;personer, egendom eller miljön. Om tillsynsmyndigheten gör denna&lt;br&gt;bedömning får den endast meddela provisoriska åtgärder i avvaktan på&lt;br&gt;att kommissionen, efter anmälan av medlemsstaten, prövar saken.&lt;br&gt;Denna regel, som återfinns i artikel 7.1 i fritidsbåtsdirektivet, innebär&lt;br&gt;alltså ett undantag från principen om att medlemsstaten skall utgå från&lt;br&gt;att en CE-märkt produkt uppfyller direktivets krav. 1 lagförslagets 5 §&lt;br&gt;har intagits en bestämmelse som motsvarar artikel 7.1. Utformningen av&lt;br&gt;5 § har skett i överensstämmelse med vad som framförts bl.a. av&lt;br&gt;Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll SWEDAC vid hearingen&lt;br&gt;på Kommunikationsdepartementet. 1 de fäll då det är uppenbart att en&lt;br&gt;CE-märkning är falsk eller felaktigt åsatt skall inte detta forfäringssätt&lt;br&gt;tillämpas utan i de fällen har tillsynsmyndigheten rätt att själv meddela&lt;br&gt;ett slutligt beslut om t.ex. återkallelse från marknaden. Detta beslut kan&lt;br&gt;sedan givetvis överklagas på sedvanligt sätt.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;6 Kostnadskonsekvenser&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens bedömning: Sjöfärtsverkets kostnader för tillsyn&lt;br&gt;över efterlevnaden av reglerna om säkerhets- och miljökrav på&lt;br&gt;fritidsbåtar bör till viss del täckas via anslag inom befintliga&lt;br&gt;ramar men skall på sikt huvudsakligen finansieras via avgifter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens bedömning: Som nämnts tidigare finns Prop. 1995/96:100&lt;br&gt;det idag, utöver den allmänna regeln i 1 kap 9 § sjölagen om att alla&lt;br&gt;fartyg som hålls i drift skall vara sjövärdiga, inga tvingande regler om&lt;br&gt;hur fritidsbåtar skall vara konstruerade. Den föreslagna lagstiftningen&lt;br&gt;kommer därför sannolikt att belasta de svenska tillverkarna i&lt;br&gt;båtbranschen med vissa kostnader för förfarandet med bedömning av&lt;br&gt;om produkterna uppfyller kraven och den efterföljande märkningen.&lt;br&gt;Samtidigt medför genomförandet av EG-reglema i Sverige att de&lt;br&gt;svenska tillverkarna kan konkurrera på den europeiska marknaden med&lt;br&gt;utländska tillverkare på lika villkor.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En stor del av de produkter som omfattas av fritidsbåtsdirektivet&lt;br&gt;importeras för närvarande från tillverkare som är etablerade inom EU.&lt;br&gt;Det får förutsättas att dessa produkter, i enlighet med bestämmelserna i&lt;br&gt;fritidsbåtsdirektivet, kommer att vara CE-märkta redan vid införseln.&lt;br&gt;Extra kostnader för svenska importörer torde därför bara aktualiseras&lt;br&gt;vid import från tillverkare utanför EU. Det kan emellertid antas att även&lt;br&gt;dessa tillverkare kommer att CE-märka sina produkter i enlighet med&lt;br&gt;kraven i fritidsbåtsdirektivet för att på så sätt få tillträde till hela&lt;br&gt;EU-marknaden. Kostnaderna för den svenska importbranschen kan&lt;br&gt;därför antas bli begränsade.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även tillsynen över lagens efterlevnad kommer att dra kostnader.&lt;br&gt;Fritidsbåtsdirektivet ställer inga konkreta krav på hur&lt;br&gt;marknadsövervakningen skall bedrivas. Det sägs inte heller något&lt;br&gt;särskilt om omfattningen av kontrollen. Det torde dock stå klart att&lt;br&gt;informationssatsningar och kontrollinsatser i form av i första hand&lt;br&gt;stickprovskontroller kommer att krävas. Någon beräkning av&lt;br&gt;kostnaderna för marknadskontrollen kan inte göras för närvarande. Det&lt;br&gt;är Sjöfartsverket som kontrollerar att de frivilliga regler som finns idag&lt;br&gt;uppfylls av de tillverkare som vill märka sina båtar med en s.k. ”blå&lt;br&gt;skylt”. Detta system omsluter idag omkring 1,5 miljoner kronor&lt;br&gt;årligen. När fritidsbåtsdirektivets regler trätt i kraft fullt ut kommer inte&lt;br&gt;denna verksamhet att finnas kvar varför det kan antas att det av denna&lt;br&gt;anledning kommer att frigöras vissa resurser inom Sjöfartsverket.&lt;br&gt;Regeringen bedömer därför att kraven på Sjöfartsverket som&lt;br&gt;tillsynsmyndighet bör, med viss avgiftsfinansiering, kunna klaras av&lt;br&gt;inom ramen för de resurser som Sjöfartsverket får idag via anslaget&lt;br&gt;Ersättning för fritidsbåtsändamål m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen anser att det är en rimlig ordning att en viss del av&lt;br&gt;tillsynsmyndighetens kostnader får bäras av dem som ansvarar för att&lt;br&gt;fritidsbåtarna uppfyller lagens krav när de släpps ut på marknaden, dvs.&lt;br&gt;de som tillverkar eller importerar fritidsbåtar. Av denna anledning har&lt;br&gt;i lagförslaget tagits in ett bemyndigande till regeringen eller den&lt;br&gt;myndighet regeringen bestämmer att meddela föreskrifter om särskilda&lt;br&gt;avgifter för tillsynsmyndighetens tillsyn och kontroll. Intäkterna från&lt;br&gt;dessa avgifter skall disponeras av Sjöfartsverket och användas för de&lt;br&gt;kostnader som tillsynsverksamheten medför, t.ex. kostnaden för att&lt;br&gt;informera båtbranschen om det nya regelsystemet. Avgiftsintäkterna&lt;br&gt;skall inte föras upp i statens budget. Sjöfartsverket skall årligen i &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;12&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;årsredovisningen särredovisa verksamhetens inkomster och utgifter. I&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;initialskedet, då verksamheten huvudsakligen kommer att gå ut på att&lt;br&gt;utarbeta och sprida information om de nya reglerna, kommer större&lt;br&gt;delen av kostnaderna att få tas från anslaget medan verksamheten efter&lt;br&gt;något år, då den egentliga tillsynsverksamheten kommit igång, till&lt;br&gt;övervägande del får finansieras via avgifterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I sammanhanget bör även kostnadskonsekvensema for domstolarna&lt;br&gt;beröras. Vissa beslut av tillsynsmyndigheten bör kunna överklagas. I&lt;br&gt;linje med den pågående reformeringen av instansordningen i de&lt;br&gt;allmänna förvaltningsdomstolarna bör överklagandet ske hos länsrätt.&lt;br&gt;En föreskrift med detta innehåll har tagits in i lagförslaget. Enligt lagen&lt;br&gt;(1985:206) om viten prövar länsrätten frågor om utdömande av viten.&lt;br&gt;När ett förelagt vite skall dömas ut tas således också domstolsresurser i&lt;br&gt;anspråk. Det kan på goda grunder antas att antalet ärenden som grundar&lt;br&gt;sig på den föreslagna lagen kommer att bli ytterst begränsat. Som har&lt;br&gt;sagts tidigare bör tillsynsmyndigheten i första hand försöka nå rättelse&lt;br&gt;på frivillig väg. De kostnader som kan uppstå för domstolarna måste&lt;br&gt;därför betraktas som försumbara.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;7 Ikraftträdande&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Lagen om vissa säkerhets- och miljökrav på&lt;br&gt;fritidsbåtar skall träda i kraft den 16 juni 1996. En övergångstid&lt;br&gt;gäller dock för produkter som endast skall släppas ut på den&lt;br&gt;svenska marknaden. Dessa behöver inte uppfylla fritids-&lt;br&gt;båtsdirektivets krav förrän den 16 juni 1998 .&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Enligt artikel 13.1 i&lt;br&gt;fritidsbåtsdirektivet skall medlemsstaterna tillämpa bestämmelserna i&lt;br&gt;direktivet från och med den 16 juni 1996. Enligt en över-&lt;br&gt;gångsbestämmelse i artikel 13.3 skall medlemsstaterna dock godta att&lt;br&gt;produkter som uppfyller de bestämmelser som är i kraft i medlemsstaten&lt;br&gt;den 16 juni 1994 släpps ut på den inhemska marknaden till och med den&lt;br&gt;15 juni 1998. Enligt ett protokoll (jämför Kommunikations-&lt;br&gt;departementets ärende nr EUK95/2007/SM(2)) från ett möte den&lt;br&gt;24 april 1995 med den ständiga kommitté som enligt artikel 6.3 biträder&lt;br&gt;kommissionen skall bestämmelsen i artikel 13.3 omfatta inte bara&lt;br&gt;medlemsstater med tvingande regleringar utan även de medlemsstater&lt;br&gt;som har frivilliga regelsystem. Detta medför för svensk del att&lt;br&gt;fritidsbåtsdirektivets regler blir obligatoriska för de produkter som&lt;br&gt;endast är avsedda för den svenska marknaden först den 16 juni 1998.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;8 Författningskommentar&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Som har anförts i det föregående (avsnitt 5.2) bör lagen endast innehålla&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;grundläggande bestämmelser medan rätten att meddela närmare Prop. 1995/96:100&lt;br&gt;föreskrifter bör delegeras till regeringen eller den myndighet som&lt;br&gt;regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagens tillämpningsområde&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § Denna lag skall tillämpas på fartyg som har en skrovlängd på minst&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2,5 och högst 24 meter och som är avsedda för sport- och&lt;br&gt;fritidsändamål (fritidsbåtar) samt på viss utrustning för fritidsbåtar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela föreskrifter om att lagen inte skall tillämpas pä vissa slag av&lt;br&gt;fritidsbåtar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela föreskrifter om vilken utrustning för fritidsbåtar som skall&lt;br&gt;omfattas av lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen anges lagens tillämpningsområde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 paragrafens första stycke anges att lagen skall tillämpas på fartyg&lt;br&gt;som har en skrovlängd på minst 2,5 och högst 24 meter och som är&lt;br&gt;avsedda för sport- och fritidsändamål. Trots att det inte stämmer&lt;br&gt;överens med den i sjölagen intagna definitionen av båt har regeringen&lt;br&gt;valt att föreslå att de fartyg som omfattas av lagen benämns fritidsbåtar.&lt;br&gt;Begreppet är redan idag väl inarbetat i branschen och det torde inte&lt;br&gt;heller uppstå några svårigheter när det gäller att avgöra om en viss typ&lt;br&gt;av fartyg skall omfattas av lagen eller ej. Båtbesiktningsmännens&lt;br&gt;Riksförening har dessutom framhållit att det enligt deras uppfattning är&lt;br&gt;viktigt att ordet skepp inte används i den aktuella lagen.&lt;br&gt;Fritidsbåtsdirektivet omfattar inte alla fritidsbåtar, bl.a. är kanoter och&lt;br&gt;kajaker undantagna från tillämpningsområdet. I paragrafens andra&lt;br&gt;stycke ges regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer&lt;br&gt;rätt att föreskriva om dessa undantag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fritidsbåtsdirektivet skall tillämpas även på viss utrustning till&lt;br&gt;fritidsbåtar, t.ex. bränsletankar. I paragrafens första stycke anges att&lt;br&gt;lagen skall tillämpas på viss utrustning för fritidsbåtar. Regeringen eller&lt;br&gt;den myndighet regeringen bestämmer bemyndigas sedan i paragrafens&lt;br&gt;tredje stycke att meddela föreskrifter om vilken utrustning som skall&lt;br&gt;omfattas av lagens bestämmelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Säkerhets- och miljökrav&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Den som tillverkar eller importerar fritidsbåtar och utrustning till&lt;br&gt;dessa för bruk i Sverige ansvarar för att de uppfyller väsentliga&lt;br&gt;säkerhets- och miljökrav när de släpps ut på marknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela närmare föreskrifter om vilka krav som skall uppfyllas och om&lt;br&gt;hur man skall bedöma om fritidsbåtarna och utrustningen uppfyller&lt;br&gt;kraven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafens första stycke anges att de produkter som omfettas av Prop. 1995/96:100&lt;br&gt;lagen skall uppfylla väsentliga säkerhets- och miljökrav för att få&lt;br&gt;släppas ut på marknaden. Om produkten tillverkas i Sverige ansvarar&lt;br&gt;tillverkaren för att dessa krav är uppfyllda. Vid import är det&lt;br&gt;importören som har detta ansvar. Om tillverkaren har en representant i&lt;br&gt;Sverige torde det oftast vara denne som är att anse som importör.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 paragrafens andra stycke ges regeringen eller den myndighet som&lt;br&gt;regeringen bestämmer rätt att meddela närmare föreskrifter om vilka&lt;br&gt;dessa krav är liksom om hur proceduren för att bedöma om produkterna&lt;br&gt;uppfyller kraven skall vara utformad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Märkningsskyldighet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Den som ansvarar för att fritidsbåtar och utrustning till dessa&lt;br&gt;uppfyller föreskrivna krav skall tillse att produkterna bär en&lt;br&gt;CE-märkning när de släpps ut på marknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande CE-märkning gäller lagen (1992:1534) om CE-märkning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela närmare föreskrifter om denna märkning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fritidsbåtsdirektivets krav om CE-märkning uppfylls genom att lagen&lt;br&gt;(1992:1534) om CE-märkning görs tillämplig. Eftersom&lt;br&gt;fritidsbåtsdirektivet ställer upp krav på att CE-märkningen skall åtföljas&lt;br&gt;av det anmälda organets identifikationsnummer, vilket saknar&lt;br&gt;motsvarighet i lagen om CE-märkning, har i paragrafens tredje stycke&lt;br&gt;tagits in en rätt för regeringen eller den myndighet som regeringen&lt;br&gt;bestämmer att meddela närmare föreskrifter om denna märkning. Det&lt;br&gt;får även ankomma på regeringen eller den myndighet regeringen&lt;br&gt;bestämmer att föreskriva om att utrustning får bära CE-märkningen på&lt;br&gt;sin förpackning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsyn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Den myndighet som regeringen bestämmer (tillsynsmyndigheten)&lt;br&gt;skall se till att denna lag och de föreskrifter som har meddelats med&lt;br&gt;stöd av lagen eller ett bemyndigande enligt lagen följs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten får meddela de förelägganden och förbud som&lt;br&gt;behövs för att lagen och föreskrifterna skall följas. Ett sådant&lt;br&gt;föreläggande eller förbud får förenas med vite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 paragrafens första stycke bemyndigas regeringen att bestämma&lt;br&gt;vilken myndighet som skall utöva tillsynen över lagens efterlevnad.&lt;br&gt;Som nämnts ovan (avsnitt 5.3) ligger det närmast till hands att utse&lt;br&gt;Sjöfartsverket som tillsynsmyndighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Om tillsynsmyndigheten konstaterar att CE-märkta fritidsbåtar eller&lt;br&gt;CE-märkt utrustning till dessa kan äventyra säkerheten eller personer,&lt;br&gt;egendom eller miljön, eller i annat väsentligt avseende inte uppfyller&lt;br&gt;ställda krav, får tillsynsmyndigheten ålägga tillverkaren att återkalla&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;produkterna från marknaden. Om tillverkaren inte har sitt säte i Sverige Prop. 1995/96:100&lt;br&gt;får åläggandet i stället avse tillverkarens representant i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten får därvid även helt eller delvis förbjuda att&lt;br&gt;produkterna släpps ut på marknaden eller tas i bruk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om tillsynsmyndigheten meddelar ett sådant åläggande eller förbud&lt;br&gt;skall myndigheten genast underrätta Europeiska gemenskapernas&lt;br&gt;kommission om denna åtgärd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna paragraf motsvarar artikel 7 i fritidsbåtsdirektivet. Som&lt;br&gt;tidigare har redovisats (avsnitt 5.3) utgör denna bestämmelse en&lt;br&gt;möjlighet for tillsynsmyndigheten att ingripa med provisoriska åtgärder&lt;br&gt;i de fall där tillsynsmyndigheten anser att en formellt korrekt CE-märkt&lt;br&gt;produkt inte uppfyller de väsentliga kraven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avgifter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 &amp;nbsp;§ Regeringen eller den myndighet regeringen bestämmer får&lt;br&gt;föreskriva att särskilda avgifter skall tas ut för tillsyn och annan kontroll&lt;br&gt;enligt denna lag eller enligt föreskrifter som har meddelats med stöd av&lt;br&gt;lagen. Avgift får tas ut av den som ansvarar för att fritidsbåtar och&lt;br&gt;utrustning till dessa uppfyller föreskrivna krav när de släpps ut på&lt;br&gt;marknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som tidigare angivits (avsnitt 6) är det rimligt att tillsyns-&lt;br&gt;verksamheten till viss del avgiftsfinansieras. I denna paragraf&lt;br&gt;bemyndigas regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer&lt;br&gt;att föreskriva om avgifter for tillsyn och annan kontroll. Det är&lt;br&gt;regeringens avsikt att noga följa vilka avgifter som föreskrivs och&lt;br&gt;kontrollera att dessa hålls på en rimlig nivå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Överklagande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 § Tillsynsmyndighetens beslut i enskilda fall enligt denna lag eller&lt;br&gt;enligt föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen får överklagas&lt;br&gt;hos allmän förvaltningsdomstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I denna paragraf anges ordningen för överklagande av&lt;br&gt;tillsynsmyndighetens beslut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europaparlamentets och rådets direktiv 94/25/EG&lt;br&gt;av den 16 juni 1994 om tillnärmning av&lt;br&gt;medlemsstaternas lagar och andra författningar i&lt;br&gt;fråga om fritidsbåtar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA&lt;br&gt;UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska&lt;br&gt;gemenskapen, särskilt artikel 100a i detta,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av kommissionens förslagC),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs&lt;br&gt;yttrande(&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 189b i&lt;br&gt;fördraget^), och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den inre marknaden skall omfatta ett område utan inre gränser&lt;br&gt;där den fria rörligheten för varor, personer, tjänster och kapital&lt;br&gt;är säkerställd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagar och andra författningar i de olika medlemsstaterna skiljer&lt;br&gt;sig till omfattning och innehåll i fråga om säkerhets-kraven på&lt;br&gt;fritidsbåtar. Sådana skillnader riskerar att skapa handelshinder&lt;br&gt;och ojämlika konkurrensvillkor på den inre marknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En harmonisering av nationell lagstiftning är det enda sättet att&lt;br&gt;undanröja dessa hinder för den fria handeln. Detta mål kan inte&lt;br&gt;uppnås på ett tillfredsställande sätt av enskilda medlems-stater. I&lt;br&gt;detta direktiv fastställs endast de krav som är nödvändiga för&lt;br&gt;fritidsbåtars fria rörlighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detta direktiv bör omfatta endast fritidsbåtar som är minst 2.5&lt;br&gt;och högst 24 m långa, enligt ISO-standard.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avlägsnandet av tekniska hinder i fråga om fritidsbåtar och&lt;br&gt;utrustning till dessa, i den utsträckning som detta inte kan ske&lt;br&gt;genom ömsesidigt erkännande av likvärdighet mellan samtliga&lt;br&gt;medlemsstater, bör följa det nya förfarande som föreskrivs i rådets&lt;br&gt;resolution av den 7 maj 1985(&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;) och som manar till en definition&lt;br&gt;av grundläggande säkerhetskrav och andra aspekter som är viktiga&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;lt;*) Denna EG-rättsakL offentliggjord i EGT nr L 164. 30.6.1994. s. 15,&lt;br&gt;nämndes i Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 44/94 av den 15&lt;br&gt;december 1994 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter,&lt;br&gt;standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet. Se detta nummer&lt;br&gt;av EES-supplementet till Europeiska gemenskapernas officiella tidning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C) EGT nr C 123.15.5.1992. s. 7.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;lt;*) EGT nr C 313.30.11.1992, s. 38.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(’&amp;gt; Europaparlamentets yttrande av den 16 november 1992 (EGT nr C&lt;br&gt;337. 21.12.1992. s. 17). Rådets gemensamma ståndpunkt av den 16&lt;br&gt;december 1993 (EGT nr C 137. 19.5.1994, s. 1.). Europaparlamentets&lt;br&gt;beslut av den 9 mars 1994 (EGT nr C 91. 28.3.1994).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fördel allmänna välbefinnandet. 1 artikel 100a punkt 3 föreskrivs&lt;br&gt;att kommissionen i sina förslag rörande hälsa, säkerhet, miljö-&lt;br&gt;och konsumentskydd skall utgå ifrån en hög säkerhetsnivå. Dessa&lt;br&gt;grundläggande krav utgör de kriterier som fritidsbåtar, delvis&lt;br&gt;färdiga båtar och utrustning till dessa, separat eller installerad,&lt;br&gt;måste uppfylla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Därför föreskrivs i detta direktiv endast grundläggande krav. För&lt;br&gt;att underlätta uppgiften att bevisa efterlevnaden av de&lt;br&gt;grundläggande kraven är en harmoniserad europeisk standard&lt;br&gt;enligt bilaga 2 nödvändig för fritidsbåtar och utrustning till dessa.&lt;br&gt;Harmoniserade europeiska standarder upprättas av privata or-&lt;br&gt;gan och måste bibehålla sin icke bindande status. 1 detta syfte är&lt;br&gt;Europeiska organisationen för standardisering (CEN) och&lt;br&gt;Europeiska oganisationen för standardisering inom elområdet&lt;br&gt;(Cenelec) de erkända organ som är behöriga att anta de&lt;br&gt;harmoniserade standarder som följer de allmänna riktlinjerna för&lt;br&gt;samarbetet mellan kommissionen och dessa två organ, som&lt;br&gt;undertecknades den 13 november 1984. Vid tillämpningen av&lt;br&gt;detta direktiv avses med en harmoniserad standard en teknisk&lt;br&gt;specifikation (europeisk standard eller harmoniseringsdokument)&lt;br&gt;som har antagits av ett av eller båda dessa organ på uppmaning&lt;br&gt;av kommissionen i enlighet med rådets direktiv 83/189/EEG av&lt;br&gt;den 28 mars 1983 om ett informationsförfarande beträffande&lt;br&gt;tekniska standarder och föreskrifter(&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;) och i enlighet med de&lt;br&gt;allmänna riktlinjer som avses ovan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med tanke på de risker som användningen av fritidsbåtar och&lt;br&gt;utrustning till dessa innebär är det nödvändigt att inrätta&lt;br&gt;förfaranden för utvärdering av överensstämmelsen med de&lt;br&gt;grundläggande kraven i direktivet. Dessa förfaranden måste&lt;br&gt;inrättas med hänsyn till den risknivå som fritidsbåtar och&lt;br&gt;utrustning till dessa kan innebära. Därför bör varje kategori av&lt;br&gt;överensstämmelse kompletteras med ett lämpligt förfarande eller&lt;br&gt;ett val mellan flera likvärdiga förfaranden. De antagna&lt;br&gt;förfarandena är förenliga med rådets beslut 93/465/EEG av den&lt;br&gt;22 juli 1993 om moduler för olika stadier i förfaranden vid&lt;br&gt;bedömning av överensstämmelse samt regler för anbringande&lt;br&gt;och användning av CE-märkning om överens-stämmelse. avsedda&lt;br&gt;att användas i tekniska harmoniserings-direktiv(‘).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;) EGT nr C 136. 4.6.1985, s. 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(’) EGT nr L 109,26.4.1983, s. 8. Direktivet senast ändrat genom direktiv&lt;br&gt;88/182/EEG (EGT nr L 81.26.3.1988. s. 75).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1** Riksdagen 1995/96. 1 saml. Nr 100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rådet har föreskrivit att CE-märkning skall utföras antingen av&lt;br&gt;tillverkaren eller hans representant inom gemenskapen. Denna&lt;br&gt;märkning innebär att fritidsbåten och utrustningen uppfyller&lt;br&gt;samtliga de grundläggande krav och de förfaranden vid&lt;br&gt;bedömning som föreskrivs i gemenskapens lagstiftning och som&lt;br&gt;är tillämpliga på produkten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är lämpligt att medlemsstaterna i enlighet med artikel 100a.5&lt;br&gt;i fördraget får vidta provisoriska åtgärder för att begränsa eller&lt;br&gt;förbjuda att fritidsbåtar eller delar av sådana släpps ut på&lt;br&gt;marknaden och används i fall då de utgör en särskild risk för&lt;br&gt;människor och. i tillämpliga fall, för husdjur eller egendom,&lt;br&gt;förutsatt att åtgärderna omfattas av ett av gemenskapens&lt;br&gt;kontrol 1 för farandcn.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mottagaren av ett beslut som fattas med stöd av detta direktiv&lt;br&gt;måste upplysas om skälen till beslutet och om sina möjligheter&lt;br&gt;att överklaga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är nödvändigt att fastställa ett övergångsförfarande som&lt;br&gt;möjliggör att fritidsbåtar och utrustning till sådana som tillverkas&lt;br&gt;i enlighet med nationell lagstiftning som är i kraft den dag då&lt;br&gt;detta direktiv antas, kan saluföras och tas i bruk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detta direktiv innehåller inte några bestämmelser som är avsedda&lt;br&gt;att begränsa användningen av en fritidsbåt efter det att den har&lt;br&gt;tagits i bruk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fritidsbåtars konstruktion kan påverka miljön genom utsläpp av&lt;br&gt;förorenande ämnen. Det är därför nödvändigt att ta med&lt;br&gt;bestämmelser om miljöskydd i direktivet i den utsträckning som&lt;br&gt;dessa bestämmelser rör fritidsbåtens konstruktion utifrån dess&lt;br&gt;direkta effekt på miljön.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i detta direktiv bör inte påverka medlems-&lt;br&gt;staternas rätt att i enlighet med fördraget fastställa sådana krav&lt;br&gt;som de anser vara nödvändiga rörande navigering i vissa vatten i&lt;br&gt;syfte att skydda miljön och vattenvägarnas uppbyggnad och att&lt;br&gt;trygga säkerheten på vattenvägarna, förutsatt att detta inte innebär&lt;br&gt;att fritidsbåten ändras på ett sätt som strider mot bestämmelserna&lt;br&gt;i detta direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KAPITEL I&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Detta direktiv skall tillämpas på de fritidsbåtar, de delvis&lt;br&gt;färdigställda båtar och den utrustning som anges i bilaga 2.&lt;br&gt;såväl separat som installerad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;br&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Med fritidsbåt avses varje båt. oavsett typ och&lt;br&gt;framdrivningssätt. med en skrovlängd på 2,5 - 24 m. mätt&lt;br&gt;enligt tillämpliga harmoniserade standarder, avsedd för&lt;br&gt;sport- och fritidsändamål. Den omständigheten att samma&lt;br&gt;bål kan användas för charterverksamhet eller för&lt;br&gt;fritidsbåtutbildning får inte hindra att den omfattas av detta&lt;br&gt;direktiv när den släpps ut på marknaden för fritidsändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Följande omfattas inte av detta direktiv:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;Båtar avsedda endast för hastighetstävling,&lt;br&gt;inbegripet roddtävlingsbåtar och övningsroddbåtar&lt;br&gt;som benämns så av tillverkaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Kanoter och kajaker. gondoler och valtencykkir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Vindsurfingbrädor.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Motordrivna surfingbrädor. vattenskotrar och andra&lt;br&gt;liknande motordrivna båtar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;e) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Originalbätar och individuellt byggda kopior av&lt;br&gt;historiska båtar, konstruerade före år 1950, byggda&lt;br&gt;huvudsakligen av ursprungligt material och&lt;br&gt;benämnda som sådana av tillverkaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;f) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Experimentbåtar, såvida de inte därefter släpps ut&lt;br&gt;på marknaden inom gemenskapen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;g) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Båtar byggda för eget bruk, förutsatt att de därefter&lt;br&gt;under en femårsperiod inte släpps ut på&lt;br&gt;gemenskapens marknad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;h) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Båtar som är särskilt avsedda för att ha besättning&lt;br&gt;och befordra passagerare kommersiellt, utan att det&lt;br&gt;påverkar tillämpningen av punkt 2. särskilt sådana&lt;br&gt;som avses i direktiv 82/714/EEG av den 4 oktober&lt;br&gt;1982 om tekniska föreskrifter för fartyg i&lt;br&gt;inlandssjöfart(2). oavsett antalet passagerare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Undervattensbåtar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;j) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;S vävare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;k) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bärpiansbåtar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utsläppande på marknaden och ibruktagande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Medlemsstaterna skall vidta alla nödvändiga åtgärder för&lt;br&gt;att säkerställa att de produkter som anges i artikel 1.1 släpps&lt;br&gt;ut på marknaden och tas i bruk för avsedda ändamål endast&lt;br&gt;om de inte äventyrar säkerheten och hälsan för personer,&lt;br&gt;egendom eller miljön när de har byggts och underhålls på&lt;br&gt;ett korrekt sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;EGT nr I. 220. 30.8. 1993. s. 23.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(’&amp;gt; EGT nr 1. 301.28.10.1982. s. I.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Bestämmelserna i detta direktiv skall inte hindra&lt;br&gt;medlemsstaterna från att i enlighet med fördraget anta&lt;br&gt;bestämmelserom navigering i vissa vatten i syfte att skydda&lt;br&gt;miljön och vattenvägarnas uppbyggnad och att trygga&lt;br&gt;säkerheten på dessa, förutsatt att detta inte kräver ändringar&lt;br&gt;av de båtar som är i överensstämmelse med delta direktix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 3&lt;br&gt;Väsentliga krav&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De produkter som anges i artikel 1.1 skall uppfylla de väsentliga&lt;br&gt;krav avseende säkerhet, hälsa, miljö- och konsumentskydd som&lt;br&gt;föreskrivs i bilaga 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fri rörlighet för de produkter som anges&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i artikel 1.1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna får inte inom sitt territorium förbjuda,&lt;br&gt;begränsa eller förhindra att de produkter som anges i artikel&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.1 och som har den CE-märkning som avses i bilaga 4 till&lt;br&gt;tecken på sin överensstämmelse med samtliga bestämmelser&lt;br&gt;i detta direktiv, inklusive de förfaranden om&lt;br&gt;överensstämmelse som föreskrivs i kapitel II, släpps ut på&lt;br&gt;marknaden och tas i bruk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna får inte förbjuda, begränsa eller för-hindra&lt;br&gt;att delvis färdigställda båtar släpps ut på marknaden när&lt;br&gt;tillverkaren eller hans representant inom gemenskapen eller&lt;br&gt;den person som ansvarar för utsläppandet på marknaden, i&lt;br&gt;enlighet med bilaga 3 a försäkrar att de är avsedda att&lt;br&gt;färdigställas av andra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna får inte förbjuda, begränsa eller för-hindra&lt;br&gt;att den utrustning som anges i bilaga 2 och som har den&lt;br&gt;CE-märkning som avses i bilaga 4 till tecken på att den&lt;br&gt;uppfyller de tillämpliga väsentliga kraven släpps ut på&lt;br&gt;marknaden och tas i bruk när denna utrustning är avsedd&lt;br&gt;att ingå i fritidsbåtar i enlighet med den försäkran som avses&lt;br&gt;i bilaga 3 b från tillverkaren, hans representant inom&lt;br&gt;gemenskapen eller, i fråga om import från tredje land, från&lt;br&gt;den person som släpper ut utrustningen på gemenskapens&lt;br&gt;marknad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Vid handelsmässor, utställningar, demonstrationer etc. får&lt;br&gt;medlemsstaterna inte ställa upp hinder för förevisandet av&lt;br&gt;sådana produkter som anges i artikel 1.1 och som inte&lt;br&gt;uppfyller kraven i detta direktiv, förutsatt att en synlig skylt&lt;br&gt;klart anger att sådana produkter inte får saluföras eller tas i&lt;br&gt;bruk förrän de uppfyller kraven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;br&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. När de produkter som anges i artikel 1.1 omfattas av andra&lt;br&gt;direktiv som rör andra aspekter och som även de föreskriver&lt;br&gt;CE-märkning skall märkningen visa att sådana produkter&lt;br&gt;även uppfyller bestämmelserna i dessa andra direktiv.&lt;br&gt;Skulle emellertid ett eller flera av dessa direktiv tillåta&lt;br&gt;tillverkaren att under en övergångstid välja vilket förfarande&lt;br&gt;han skall tillämpa, skall CE-märkningen visa att&lt;br&gt;produkterna uppfyller bestämmelserna endast i de direktiv&lt;br&gt;som tillämpas av tillverkaren. Om så är fallet, skall kraven&lt;br&gt;i dessa direktiv, offentliggjorda i Europeiska&lt;br&gt;gemenskapernas officiella tidning, anges i de handlingar,&lt;br&gt;meddelanden eller instruktioner som krävs i direktiven och&lt;br&gt;som åtföljer sådana produkter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna skall utgå ifrån att överensstämmelse föreligger&lt;br&gt;med de väsentliga krav som avses i artikel 3 för de produkter&lt;br&gt;som anges i artikel 1.1 och som uppfyller de tillämpliga nationella&lt;br&gt;standarder som har antagits i enlighet med de harmoniserade&lt;br&gt;standarder vars referenser har offentliggjorts i Europeiska&lt;br&gt;gemenskapernas officiella tidning. Medlemsstaterna skall&lt;br&gt;offentliggöra hänvisningarna till sådana nationella standarder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Om en medlemsstat eller kommissionen är av den&lt;br&gt;uppfattningen att de harmoniserade standarder som avses i&lt;br&gt;artikel 5 inte helt uppfyller de väsentliga krav som avses i&lt;br&gt;artikel 3 skall kommissionen eller medlemsstaten underrätta&lt;br&gt;den kommitté som inrättats i enlighet med direktiv 83/189/&lt;br&gt;EEG med angivande av skälen till detta. Kommittén skall&lt;br&gt;snarast avge sitt yttrande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot bakgrund av kommitténs yttrande skall kommissionen&lt;br&gt;underrätta medlemsstaterna huruvida de berörda&lt;br&gt;standarderna skall återkallas från det offentliggörande som&lt;br&gt;avses i artikel 5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Kommissionen får fatta beslut om varje lämplig åtgärd i&lt;br&gt;syfte att säkerställa att detta direktiv tillämpas på ett praktiskt&lt;br&gt;och enhetligt sätt i enlighet med punkt 3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Kommissionen skall biträdas av en ständig kommitté som&lt;br&gt;skall bestå av företrädare för medlemsstaterna och ha en&lt;br&gt;företrädare för kommissionen som ordförande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den ständiga kommittén skall själv fastställa sin arbets-&lt;br&gt;ordning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett&lt;br&gt;förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget&lt;br&gt;inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till&lt;br&gt;hur brådskande frågan är. om nödvändigt genom&lt;br&gt;omröstning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yttrandet skall protokollföras och dessutom har varje&lt;br&gt;medlemsstat rätt att begära att få sin uppfattning tagen till&lt;br&gt;protokollet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kommissionen skall ta största hänsyn till det yttrande som&lt;br&gt;kommittén avgivit. Den skall underrätta kommittén om det&lt;br&gt;sätt på vilket dess yttrande har beaktats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Den ständiga kommittén får därutöver granska varje fråga&lt;br&gt;om tillämpningen av detta direktiv som väcks av dess&lt;br&gt;ordförande, antingen på ordförandens eget initiativ eller på&lt;br&gt;begäran av en medlemsstat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 7&lt;br&gt;Skyddsklausul&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Om en medlemsstat konstaterar att de fritidsbåtar eller den&lt;br&gt;utrustning som anges i bilaga 2 och som bär den CE-&lt;br&gt;märkning som avses i bilaga 4 när de är byggda, monterade&lt;br&gt;och underhållna på ett korrekt sätt och används på avsett&lt;br&gt;sätt kan äventyra säkerheten och hälsan för personer,&lt;br&gt;egendom eller miljön skall medlemsstaten vidta alla&lt;br&gt;lämpliga provisoriska åtgärder för att återkalla dem från&lt;br&gt;marknaden eller förbjuda eller begränsa att de släpps ut på&lt;br&gt;marknaden eller tas i bruk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaten skall genast underrätta kommissionen om&lt;br&gt;sådana åtgärder med angivande av skälen för sitt beslut,&lt;br&gt;särskilt när bristen på överensstämmelse beror på&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;att de väsentliga krav som avses i artikel 3 inte har&lt;br&gt;uppfyllts,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;en felaktig tillämpning av de standarder som avses i&lt;br&gt;artikel 5, om det hävdas att dessa standarder har&lt;br&gt;tillämpats,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;brister i själva de standarder som avses i artikel 5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Kommissionen skall samråda med de berörda parterna&lt;br&gt;snarast möjligt. Om kommissionen efter ett sådant samråd&lt;br&gt;finner att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;åtgärderna är berättigade, skall den genast underrätta&lt;br&gt;den medlemsstat som tog initiativet och de övriga&lt;br&gt;medlems-staterna; när det beslut som anges i punkt 1&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;br&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;hänför sig till brister i standarderna skall&lt;br&gt;kommissionen efter samråd med de berörda parterna&lt;br&gt;hänskjuta ärendet till den kommitté som avses i&lt;br&gt;artikel 6.1 inom två månader, om den medlemsstat&lt;br&gt;som har fattat beslutet avser att vidhålla det, och skall&lt;br&gt;initiera det förfarande som avses i artikel 6.1,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;åtgärderna inte är berättigade, skall den genast&lt;br&gt;informera den medlemsstat som tog inititativet och&lt;br&gt;tillverkaren eller hans representant inom&lt;br&gt;gemenskapen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;När sådan utrustning som anges i bilaga 2 eller en båt inte&lt;br&gt;uppfyller kraven men bär en CE-märkning skall lämpliga&lt;br&gt;åtgärder vidtas av den medlemsstat som har jurisdiktion&lt;br&gt;över den som har utfört märkningen. Medlemsstaten i fråga&lt;br&gt;skall underrätta kommissionen och de övriga&lt;br&gt;medlemsstaterna om detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Kommissionen skall säkerställa att medlemsstaterna hålls&lt;br&gt;underrättade om utvecklingen och utgången av detta&lt;br&gt;förfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KAPITEL II&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bedömning av överensstämmelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 8&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan de produkter som anges i artikel 1.1 tillverkas och saluförs&lt;br&gt;skall tillverkaren eller hans representant inom gemenskapen&lt;br&gt;tillämpa följande förfaranden för båt-kategorierna A. B, C och&lt;br&gt;D enligt avsnitt 1 i bilaga 1:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;För kategorierna A och B:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Båtar med en skrovlängd understigande 12 m: Den&lt;br&gt;intema tillverkningskontroll med provningar (modul&lt;br&gt;Aa) som avses i bilaga 6.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Båtar med en skrovlängd på 12-24 m: Den EG-&lt;br&gt;typkontroll (modul B) som avses i bilaga 7,&lt;br&gt;kompletterad med modul C (typöverensstämmelse)&lt;br&gt;som avses i bilaga 8. eller någon av följande moduler.&lt;br&gt;B + D, B+ F. G eller H.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;För kategori C:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) Båtar med en skrovlängd på 2,5-12 m:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När dc harmoniserade standarder som rör&lt;br&gt;avsnitt 3.2 och 3.3 i bilaga 1 uppfylls: Den&lt;br&gt;interna tillverkningskontroll (modul A) som&lt;br&gt;avses i bilaga 5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När de harmoniserade standarder som rör&lt;br&gt;avsnitt 3.2 och 3.3 i bilaga 1 inte uppfylls: Den&lt;br&gt;interna tillverkningskontroll med provningar&lt;br&gt;(modul Aa) som avses i bilaga 6.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) Båtar med en skrovlängd på 12-24 m: Den EG-&lt;br&gt;typkontroll (modul B) som avses i bilaga 7, följd av&lt;br&gt;modul C (typöverensstämmelse) som avses i bilaga&lt;br&gt;8, eller någon av följande moduler: B + D. B + F. G&lt;br&gt;eller H.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;För kategori D:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Båtar med en skrovlängd på 2.5-24 m: Den interna&lt;br&gt;tillverkningskontroll (modul A) som avses i bilaga 5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;För den utrustning som anges i bilaga 2: Någon av följande&lt;br&gt;moduler: B + C, B + D, B + F, G eller H.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 9&lt;br&gt;Anmälda organ&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall till kommissionen och övriga&lt;br&gt;medlemsstater anmäla de organ som de har utsett att utföra&lt;br&gt;de uppgifter som hänger samman med de förfaranden för&lt;br&gt;bedömning av överensstämmelse som anges i artikel 8,&lt;br&gt;tillsammans med de särskilda uppgifter som dessa organ&lt;br&gt;utses att utföra och de identifikationsnummer som på&lt;br&gt;förhand har tilldelats dem av kommissionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kommissionen skall i Europeiska gemenskapernas&lt;br&gt;officiella tidning offentliggöra en förteckning över de&lt;br&gt;anmälda organen tillsammans med de&lt;br&gt;identifikationsnummer som har tilldelats dem samt de&lt;br&gt;uppgifter för vilka de har anmälts. Kommissionen skall&lt;br&gt;säkerställa att förteckningen hålls uppdaterad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall tillämpa de kriterier som föreskrivs&lt;br&gt;i bilaga 14 när de fastställer de organ som skall tas upp i en&lt;br&gt;sådan anmälan. De organ som uppfyller de&lt;br&gt;bedömningskriterier som föreskrivs i de tillämpligaa&lt;br&gt;harmoniserade standarderna skall antas uppfylla dessa&lt;br&gt;kriterier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;En medlemsstat skall återkalla sitt godkännande av ett&lt;br&gt;sådant organ om det konstateras att organet inte längre&lt;br&gt;uppfyller de kriterier som anges i bilaga 14. Den skall genast&lt;br&gt;underrätta kommissionen och de övriga medlemsstaterna&lt;br&gt;om detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KAPITEL III&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;CE-märkning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 10&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;De fritidsbåtar och den utrustning som anges i bilaga 2 och&lt;br&gt;som anses uppfylla de väsentliga krav som avses i artikel 3&lt;br&gt;skall bära en CE-märkning om överensstämmelse när de&lt;br&gt;släpps ut på marknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;CE-märkningen om överensstämmelse, som visas i bilaga 4.&lt;br&gt;skall framträda på ett väl synligt, läsligt och outplånligt&lt;br&gt;sätt på fritidsbåten enligt punkt 2.2 i bilaga I. och på den&lt;br&gt;utrustning som avses i bilaga 2 och/eller på dess&lt;br&gt;förpackning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;CE-märkningen skall åtföljas av identifikalionsnumret på&lt;br&gt;det anmälda organ som ansvarar för tillämpningen av de&lt;br&gt;förfaranden som avses i bilagorna 6. 9. K). 11 och 12.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Anbringandet av sådana märkningar eller inskriptioner på&lt;br&gt;fritidsbåten som sannolikt kan vilseleda tredje man med&lt;br&gt;avseende på betydelsen eller utformningen av CE-&lt;br&gt;märkningen skall förbjudas. Varje annan märkning får&lt;br&gt;utföras på fritidsbåten och den utrustning som anges i bilaga&lt;br&gt;2 och/eller på dess förpackning, förutsatt att CE-&lt;br&gt;märkningens synlighet och läslighet inte därigenom&lt;br&gt;minskas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i&lt;br&gt;artikel 7 skall&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;när en medlemsstat konstaterar att CE-märkningen&lt;br&gt;har utförts på ett felaktigt sätt, tillverkaren eller hans&lt;br&gt;representant inom gemenskapen åläggas att upphöra&lt;br&gt;med överträdelsen på de villkor som föreskrivs av&lt;br&gt;medlems-staten,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;när bristen på överensstämmelse fortsätter, medlems-&lt;br&gt;staten vidta alla lämpliga åtgärder för att begränsa&lt;br&gt;eller förbjuda att den berörda produkten släpps ut på&lt;br&gt;marknaden eller säkerställa att den återkallas från&lt;br&gt;marknaden, i enlighet med förfarandet i artikel 7.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KAPITEL IV&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Slutbestämmelser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 11&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Närmare skäl skall anges för varje beslut som fattas med stöd av&lt;br&gt;detta direktiv och som leder till en begränsning av utsläppandet&lt;br&gt;på marknaden och ibruktagandet av de produkter som anges i&lt;br&gt;artikel 1.1. Den berörda parten skall underrättas om beslutet&lt;br&gt;snarast, tillsammans med uppgift om möjligheterna till upprättelse&lt;br&gt;enligt gällande lagstiftning i den berörda medlemsstaten och inom&lt;br&gt;vilka tidsfrister ett överklagande skall väckas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 12&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kommissionen skall vidta nödvändiga åtgärder för att säker-ställa&lt;br&gt;att uppgifter som påverkar alla tillämpliga beslut om&lt;br&gt;handhavandet av detta direktiv görs tillgängliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 13&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Medlemsstaterna skall anta och offentliggöra de lagar och&lt;br&gt;andra författningar som är nödvändiga för att följa detta&lt;br&gt;direktiv senast den 16 december 1995. De skall genast&lt;br&gt;underrätta kommissionen om detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna skall tillämpa dessa bestämmelser från och&lt;br&gt;med den 16 juni 1996.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den ständiga kommitté som avses i artikel 6.3 får påbörja&lt;br&gt;sina uppgifter från och med dagen för ikraftträdandet av&lt;br&gt;detta direktiv. Medlemsstaterna får vidta de åtgärder som&lt;br&gt;avses i artikel 9 från och med den dagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När en medlemsstat antar de bestämmelser som avses i&lt;br&gt;första stycket skall dessa innehålla en hänvisning till detta&lt;br&gt;direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de&lt;br&gt;offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen&lt;br&gt;skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna&lt;br&gt;texterna till de bestämmelser i nationell lagstiftning som&lt;br&gt;de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall godta att de produkter som anges i&lt;br&gt;artikel 1.1 och som uppfyller de bestämmelser som är i&lt;br&gt;kraft inom deras territorium vid dagen för antagandet av&lt;br&gt;detta direktiv släpps ut på marknaden och tas i bruk under&lt;br&gt;en period av fyra år från och med den dagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 14&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detta direktiv träder i kraft samma dag som det offentliggörs i&lt;br&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 15&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utfärdat i Bryssel den 16 juni 1994.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På Europaparlamentets vägnar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;E. KLEPSCH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På rådets vägnar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;K PAPANTON1OU&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ordförande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ordförande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;BILAGA 1&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;VÄSENTLIGA SÄKERHETSKRAV FÖR UTFORMNINGEN OCH&lt;br&gt;KONSTRUKTIONEN AV FRITIDSBÅTAR&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. BÅTKATEGORIER&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Kategori&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Vindstyrka&lt;br&gt;(Beaufort-skalan)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Signifikant våghöjd&lt;br&gt;(HVi, meter)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;A - Ocean&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;överstigande 8&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;överstigande 4&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;B - Utanför öppen&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;upp till och med 8&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;upp till och med 4&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;kust ochutomskärs&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;C - Kustfarvatten och&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;upp till och med 6&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;upp till och med 2&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;inomskärs&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;D - Skyddade farvatten&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;upp till och med 4&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;upp till och med 0.5&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Definitioner:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A. &amp;nbsp;&amp;nbsp;OCEAN: Konstruerade för längre färder då vindstyrkan kan överstiga 8 (Beaufort-skalan)&lt;br&gt;och med en signifikant våghöjd på 4 m eller mer. da dessa båtar skall kunna klara sig själva.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B. &amp;nbsp;&amp;nbsp;UTANFÖR ÖPPEN KUST OCH UTOMSKÄRS: Konstruerade för färder utanför kusten&lt;br&gt;då vindstyrkan kan vara upp till och med 8 och med en signifikant våghöjd på upp till och&lt;br&gt;med 4 m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C. &amp;nbsp;&amp;nbsp;KUSTFARVATTEN OCH INOMSKÄRS: Konstruerade för färder nära kusten, i stora&lt;br&gt;bukter, flodmynningar, sjöar och floder då vindstyrkan kan vara upp till och med 6 och med&lt;br&gt;en signifikant våghöjd på upp till och med 2 m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D. &amp;nbsp;&amp;nbsp;SKYDDADE FARVATTEN: Konstruerade för färder på mindre sjöar, floder och kanaler&lt;br&gt;då vindstyrkan kan vara upp till och med 4 och med en signifikant våghöjd på upp till och&lt;br&gt;med 0,5 m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Båtarna inom varje kategori skall vara konstruerade och byggda så att de under beskrivna&lt;br&gt;förhållanden bibehåller sin stabilitet och flytkraft och uppfyller andra tillämpliga väsentliga&lt;br&gt;krav som anges i bilaga 1 samt så att de är lättmanövrerade.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. ALLMÄNNA KRAV&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fritidsbåtar och utrustning enligt bilaga 2 skall uppfylla de väsentliga kraven i den utsträckning&lt;br&gt;dessa är tillämpliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.1 Skrovidentitet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Varje båt skall vara märkt med en skrovidentitetsbeteckning med uppgift om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillverkarens kod.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillverkningsland.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;unikt serienummer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillverkningsår.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;årsmodell.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De tillämpliga harmoniserade standarderna anger detaljerna för dessa krav.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;2.2&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Tiliverkarskylt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Varje båt skall bära en permanent anbringad skylt separat från skrovidentitetsbeteckningen, med&lt;br&gt;uppgift om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillverkarens namn,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;CE-märkning (se bilaga 4),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;båtkategori enligt avsnitt 1,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillverkarens rekommenderade maximala last enligt avsnitt 3.6,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;antal personer som tillverkaren rekommenderar under färd och för vilket båten konstruerats.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;2.3&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Skydd mot fall överbord och sätt att åter ta sig ombord&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beroende på båtkategori skall varje båt vara utformad för alt minimera riskerna för att falla överbord&lt;br&gt;och för att underlätta att åler la sig ombord.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;2.4&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Synfält från huvudsaklig styrplats&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För motorbåtar skall den huvudsakliga styrplatsen ge föraren god sikt runt om under normala&lt;br&gt;användningsvillkor (hastighet och last).&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;2.5&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Ägarens instruktionsbok&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Varje båt skall vara utrustad med en instruktionsbok på det eller de officiella språk som bestäms av&lt;br&gt;den medlemsstat i vilken bålen saluförs i enlighet med fördraget. Denna instruktionsbok skall&lt;br&gt;särskilt betona brandrisken och risken för inträngande vatten och innehålla de uppgifter som anges&lt;br&gt;i avsnitt 2.2, 3.6 och 4 liksom båtens vikt i kg utan last.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;3.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;KRAV PÅ INTEGRITET OCH SKROVSTYRKA&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;3.1&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Skrovstyrka&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Valet och kombinationen av material och deras konstruktion skall säkerställa att båten är stark nog&lt;br&gt;i alla avseenden. Särskild uppmärksamhet skall ägnas åt kategorin enligt avsnitt 1 och tillverkarens&lt;br&gt;rekommenderade maximala last i enlighet med avsnitt 3.6.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;3.2&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Stabilitet och fribord&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bålen skall ha tillräcklig stabilitet och tillräckligt fribord med avseende på dess kategori enligt&lt;br&gt;avsnitt 1 och tillverkarens rekommenderade maximala last enligt avsnitt 3.6.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;3.3&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Reservdeplacement och flytmedel&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Båten skall vara byggd så att den har erforderliga flytegenskaper för sin kategori enligt avsnitt 3.1&lt;br&gt;och tillverkarens rekommenderade maximala last enligt avsnitt 3.6. Alla beboeliga båtar med flera&lt;br&gt;skrov skall vara så konstruerade att de har tillräcklig flylkraft och håller sig flytande upp och ner&lt;br&gt;i vattnet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Båtar med en längd på under 6 m skali ha flytmedel med hänsyn till kategori så att de håller sig&lt;br&gt;flytande om de vattenfylls.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;3.4&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Öppningar i skrov, däck och överbyggnad&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Öppningar i skrov, däck och överbyggnad får inte sätta ner båtens skrovstyrka eller dess täthet när&lt;br&gt;de är stängda.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;24&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fönster, ventiler, dörrar och luckor skall motstå det vattentryck som det är troligt att de kan utsättas &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för, liksom de punktlaster som uppstår när personer går på däck. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skrovgenomföringar under den vattenlinje som motsvarar tillverkarens rekommenderade maximala&lt;br&gt;last enligt avsnitt 3.6 skall vara utrustade med avstängningsanordningar som skall vara lätt åtkomliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.5 &amp;nbsp;Inträngande vatten&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Varje båt skall vara utformad så att risken för att den skall sjunka är minimal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Särskild uppmärksamhet bör ägnas åt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sittbrunnar och andra brunnar som bör vara självdränerande eller utrustade för att på annat&lt;br&gt;sätt hålla vatten borta ur båtens innandöme,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ventilationsöppningar,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;länsning med pump eller på annat sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.6 &amp;nbsp;Tillverkarens rekommenderade maximala last&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillverkarens rekommenderade maximala last av bränsle, vatten, proviant, annan utrustning och&lt;br&gt;personer (i kg) för vilken båten är utformad, enligt märkning på tillverkarskylten. skall bestämmas&lt;br&gt;i enlighet med båtkategori (avsnitt 1). stabilitet och fribord (avsnitt 3.2) samt reservdeplacement&lt;br&gt;och flytmedel (avsnitt 3.3).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.7 &amp;nbsp;Förvaring av livflottar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alla båtar i kategori A och B, och båtar i kategori C och D som är längre än sex meter, skall vara&lt;br&gt;utrustade med plats för en eller flera livflottar som är stora nog att rymma det antal personer som&lt;br&gt;bålen är utformad att la med enligt tillverkarens rekommendation. Förvaringsplatsen eller -platserna&lt;br&gt;skall vara lätt åtkomliga vid varje tidpunkt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.8 &amp;nbsp;Utrymning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alla beboeliga båtar med flera skrov som är längre än 12 m skall vara utrustade med fungerande&lt;br&gt;utrymningsanordningar om båten skulle hamna upp och ner i vattnet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alla beboeliga båtar skall vara utrustade med fungerande utrymningsanordningar i händelse av&lt;br&gt;brand.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.9 &amp;nbsp;Ankring, förtöjning och bogsering&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alla båtar skall, med hänsyn till sin kategori och sina egenskaper, vara utrustade med fästen eller&lt;br&gt;andra anordningar som på ett betryggande sätt kan ta upp de laster som uppstår vid ankring,&lt;br&gt;förtöjning eller bogsering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. MANÖVEREGENSKAPER&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillverkaren skall säkerställa att båtens manöveregenskaper är tillfredsställande i förhållande till&lt;br&gt;den starkaste motor för vilken båten är utformad och konstruerad. 1 fråga om alla marina motorer&lt;br&gt;för frilidsbruk skall maximal moloreffekl anges i instruktionsboken i enlighet med den&lt;br&gt;harmoniserade standarden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. MONTERINGSFÖRESKRIFTER&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.1 &amp;nbsp;Motor och motorrum&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.1.1 Inombordsmotor&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alla inombordsmotorer skall placeras i ett utrymme separat från boendeutrymmen och installeras&lt;br&gt;för att minimera risken för brand eller spridning av brand liksom risken för giftig rök, hetta, buller&lt;br&gt;eller vibrationer i boendeutrymmen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Motordelar och tillbehör som kräver regelbunden tillsyn eller service skall vara lätt åtkomliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Isoleringen i motorrum skall vara av icke brännbart material.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.1.2 Ventilation&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Motorrummet skall vara ventilerat. Alla luftöppningar skall säkras mot vatteninträngning i&lt;br&gt;motorrummet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.1.3 Friliggande delar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Såvida inte motorn skyddas av en huv eller genom placering i eget utrymme skall friliggande&lt;br&gt;rörliga eller heta delar av motorn som kan orsaka personskador avskärmas effektivt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.1.4 Utombordsmotor&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alla båtar med utombordsmotor skall ha en anordning som förhindrar stan med ilagd växel utom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;när motorn åstadkommer en statisk dragkraft på mindre än 500 newton,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;&amp;nbsp;när motorn är försedd med ett gasreglage som begränsar dragkraften till 500 newton när&lt;br&gt;motorn startas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.2 Bränslesystem&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.2.1 Allmänt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utrustning och installationer för påfyllning, förvaring, ventilation och tankning av bränsle skall&lt;br&gt;vara konstruerade och installerade så att risken för brand och explosion minimeras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.2.2 Bränsletankar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bränsletankar, ledningar och slangar skall sättas fast och vara skilda eller skyddade från varje&lt;br&gt;värmekälla. Det material som tankarna är tillverkade av och deras konstruktion skall vara anpassade&lt;br&gt;till deras kapacitet och typen av bränsle. Alla tankutrymmen skall vara ventilerade.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Flytande bränsle med en flampunkt under 55° C skall förvaras i tankar som inte utgör en del av&lt;br&gt;skrovet och skall vara&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;isolerade från motorrummet och från varje annan gnistkälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;&amp;nbsp;skilda från boendeutrymmen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Flytande bränsle med en flampunkt som är lika med eller över 55° C får förvaras i tankar där&lt;br&gt;skrovet utgör en del.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.3 &amp;nbsp;Elektriska system&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elektriska system skall vara utformade och installerade för att säkerställa att båten fungerar korrekt&lt;br&gt;under normala förhållanden och för att minimiera risken för brand och elektriska stötar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alla grupper, utom motorns startkrets. som får ström från batterier skall skyddas mot överbelastning&lt;br&gt;och kortslutning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ventilation skall förhindra att eventuell gas från batterierna kan ansamlas. Batterierna skall vara&lt;br&gt;ordentligt fastsatta och skyddade från inträngande vatten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.4 &amp;nbsp;Styrsystem&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.4.1 Allmänt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Styrsystemet skall vara utformat, konstruerat och installerat för att ge överföring av styrkrafter&lt;br&gt;under förutsebara förhållanden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.4.2 Nödutrustning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Segelbåtar och båtar med en enkel inombordsmotor med fjärrstyrt roderstyrsystem skall vara&lt;br&gt;utrustade med en nödutrustning som gör det möjligt att styra båten med nedsatt hastighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.5 &amp;nbsp;Gasanläggningar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gasanläggningar för hushållsbruk skall vara av den typ som använder gas i förångad form och&lt;br&gt;vara konstruerade och installerade för att undvika läckor och explosionsrisk och skall kunna&lt;br&gt;täthetskontrolleras. Material och utrustning skall vara lämpliga förden särskilda gas som används&lt;br&gt;för att motstå de påkänningar och den miljö som de utsätts för till sjöss.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Varje anordning skall vara utrustad med en tändsäkring som verkar på samtliga brännare. Varje&lt;br&gt;gasförbrukande anordning måste vara försedd med en separat ledning för tillförsel av gas, och&lt;br&gt;varje anordning måste ha en separat stängningsanordning. Tillräcklig ventilation måste finnas för&lt;br&gt;att förhindra risker p.g.a. läckor och förbränningsprodukter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Varje båt med en fast installerad gasanläggning skal) vara utrustad med ett särskilt utrymme för&lt;br&gt;förvaring av gasbehållare. Utrymmet skall vara skilt från boendeutrymmen, tillgängligt endast&lt;br&gt;från utsidan och ventilerat till fria luften så att varje gasutsläpp försvinner över bord. Varje fast&lt;br&gt;installerad gasanläggning skall testas efter installationen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.6 Brandskydd&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.6.1 Allmänt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid valet av utrustning som installeras och båtens utformning skall hänsyn tas till risken för brand&lt;br&gt;och dess spridning. Särskild uppmärksamhet skall ägnas åt omgivningen närmast öppna lågor,&lt;br&gt;varma platser eller motorer och hjälpmotorer, olja- och bränsleöversvämning, oskyddade olje- och&lt;br&gt;bränsleledningar och undvikande av elektriska ledningar i närheten av varma maskindelar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.6.2 Brandskyddsutrustning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Båtar skali vara utrustade med en lämplig brandskyddsutrustning anpassad till brandrisken.&lt;br&gt;Bensinmotorrum skall skyddas genom en brandskyddsanordning som gör att motorrummet inte&lt;br&gt;behöver öppnas i händelse av brand. Bärbara eldsläckare. om sådana monteras, skall finnas lätt&lt;br&gt;åtkomliga och en skall vara placerad så att den lätt kan nås från båtens huvudstyrpiats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;27&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.7 &amp;nbsp;Navigationsljus&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När navigationsljus installeras skall de vara i överensstämmelse antingen med bestämmelserna i&lt;br&gt;1972 års Colreg eller CEVNI-bestämmelsema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.8 &amp;nbsp;Förebyggande av utsläpp&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Båtar skall vara konstruerade så att oavsiktliga utsläpp av förorenande ämnen (olja, bränsle osv.)&lt;br&gt;förhindras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Båtar som är utrustade med toalett skall ha antingen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;spillvattentank. eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;anordningar som gör att en spillvattentank tillfälligt kan installeras när båten används i&lt;br&gt;områden där utsläpp av toalettavfall är förbjudet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Därutöver skall varje öppning i skrovet avsedd för toalettavfall vara försedd med en ventil som&lt;br&gt;kan slängas och förseglas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;BILAGA 2&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;UTRUSTNING&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Gnistskyddad utrustning för inombordsmotorer med backslag och inombordsmotorer med drev.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Skydd mot att utombordsmotorer kan startas med en växel ilagd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Rattar, styrmekanismer och styrkabelsatser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bränsletankar och bränsleslangar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Prefabricerade luckor och fönster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;28&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;BILAGA 3&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;FÖRSÄKRAN FRÅN TILLVERKAREN ELLER HANS&lt;br&gt;REPRESENTANT INOM GEMENSKAPEN, ELLER DEN PERSON&lt;br&gt;SOM ANSVARAR FÖR UTSLÄPPANDET PÅ MARKNADEN&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Artikel 4.2 och 4.3)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;Den försäkran från tillverkaren eller hans representant inom gemenskapen som avses i artikel 4.2&lt;br&gt;(delvis färdigställda båtar) skall innehålla följande uppgifter:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillverkarens namn och adress.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Namn och adress till tillverkarens representant i gemenskapen eller, i tillämpliga fall, den&lt;br&gt;person som ansvarar för utsläppandet på marknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En beskrivning av den delvis färdigställda båten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En uppgift om att den delvis färdigställda båten skall färdigställas av andra personer och att&lt;br&gt;den uppfyller de väsentliga krav som är tillämpliga på detta konstruktionsstadium.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;&amp;nbsp;Den försäkran från tillverkaren, hans representant inom gemenskapen eller den person som ansvarar&lt;br&gt;för utsläppandet på marknaden som avses i artikel 4.3 (utrustning) skall innehålla följande uppgifter:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillverkarens namn och adress.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Namn och adress till tillverkarens representant inom gemenskapen eller, i tillämpliga fall,&lt;br&gt;till den person som ansvarar för utsläppandet på marknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En beskrivning av utrustningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En uppgift om att utrustningen uppfyller de tillämpliga väsentliga kraven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;BILAGA 4&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;CE-MÄRKNING&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;CE-märkning om överensstämmelse skall bestå av initialerna ”CE” med följande utformning:&lt;/p&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GJ03100/prop_199596__100-2.png" style="width:181pt;height:107pt;"/&gt;
&lt;p&gt;Om märkningen förminskas eller förstoras skall de ovan angivna proportionerna iakttas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De olika komponenterna i CE-märkningen skall ha ungefär samma vertikala dimension, som inte får&lt;br&gt;vara mindre än 5 mm.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;CE-märkningen skall åtföljas av det anmälda organets identifikationsnummer, om organet deltar i&lt;br&gt;produktions-kontrollen, liksom de två sista siffrorna av det årtal då CE-märkningen utförs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;BILAGA 5&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;INTERN TILLVERKNINGSKONTROLL&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(modul A)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tillverkaren eller hans represeniani inom gemenskapen, som uppfyller de i punkt 2 fastställda&lt;br&gt;skyldigheterna, försäkrar att de berörda produkterna uppfyller de krav i direktivet som gäller för&lt;br&gt;dem. Tillverkaren eller hans representant inom gemenskapen skall utföra CE-märkningen på varje&lt;br&gt;produkt och upprätta en skriftlig försäkran om överensstämmelse (se bilaga 15).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tillverkaren skall utarbeta den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 3 och han eller hans&lt;br&gt;representant inom gemenskapen skall under minst 10 år efter det att tillverkningen av produkten&lt;br&gt;har upphört hålla den tillgänglig för granskning av de behöriga nationella myndigheterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om varken tillverkaren eller hans representant finns i gemenskapen skall skyldigheten att hålla&lt;br&gt;den tekniska dokumentationen tillgänglig åvila den person som släpper ut produkten på&lt;br&gt;gemenskapens marknad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Den tekniska dokumentationen skall göra det möjligt att bedöma produkternas överensstämmelse&lt;br&gt;med kraven i direktivet. Den skall täcka produkens konstruktion, tillverkning och funktion i den&lt;br&gt;mån det är av betydelse för sådan bedömning (se bilaga 13).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tillverkaren eller hans representant skall behålla en kopia av försäkran om överensstämmelse&lt;br&gt;tillsammans med den tekniska dokumentationen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tillverkaren skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att tillverkningsprocessen&lt;br&gt;tillgodoser de tillverkade produkternas överensstämmelse med den tekniska dokumentation som&lt;br&gt;avses i punkt 2 och med de tillämpliga kraven i direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BILAG A 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;INTERN TILLVERKNINGSKONTROLL MED PROVNINGAR&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(modul Aa. alternativ I)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna modul består av modul A. enligt bilaga 5. samt följande ytterligare krav.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På en eller flera båtar som representerar tillverkarens produktion skall en eller flera av följande provningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;en motsvarande beräkning eller kontroll utföras av tillverkaren eller för dennes räkning:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Provning av stabiliteten i enlighet med punkt 3.2 i de väsentliga kraven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Provning av flytkraftsegenskaperna i enlighet med punkt 3.3 i de väsentliga kraven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser som gäller båda alternativen:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dessa provningar, beräkningar eller kontroller skall utföras under ledning av ett anmält organ som väljs&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av tillverkaren. Under ledning av det anmälda organet skall tillverkaren anbringa organets&lt;br&gt;identifikationsnummer på produkten under tillverkningsprocessen. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;3 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;BILAGA 7&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;EG-TYPKONTROLL&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(modul B)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Ett anmält organ förvissar sig om och intygar att ett provexemplar som är representativt för den&lt;br&gt;planerade produktionen uppfyller de bestämmelser i direktivet som är tillämpliga på det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Ansökan om EG-typkontroll skall ges in av tillverkaren eller hans representant inom gemenskapen&lt;br&gt;hos ett anmält organ som han väljer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan skall omfatta&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillverkarens namn och adress och. om ansökan ges in av den som representerar honom,&lt;br&gt;även dennes namn och adress,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;en skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har givits in hos något annat anmält organ,&lt;br&gt;den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sökanden skal) för det anmälda organet hålla tillgängligt ett provexemplar som är representativt&lt;br&gt;för den planerade tillverkningen, nedan kallat ”typ”( *).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det anmälda organet får begära ytterligare provexemplar om så behövs för att utföra provnings-&lt;br&gt;programmet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Den tekniska dokumentationen skall göra det möjligt att bedöma produktens överensstämmelse&lt;br&gt;med kraven i direktivet. Den skall, i den utsträckning som behövs för bedömningen, omfatta&lt;br&gt;produktens konstruktion, tillverkning och funktion (se bilaga 8).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Det anmälda organet skall&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.1 &amp;nbsp;granska den tekniska dokumentationen, förvissa sig om att typen har tillverkats i överensstämmelse&lt;br&gt;med den tekniska dokumentationen och identifiera såväl de delar som har utformats i enlighet med&lt;br&gt;relevanta bestämmelser i de standarder som avses i artikel 5, som de komponenter som är&lt;br&gt;konstruerade utan tillämpning av de relevanta bestämmelserna i dessa standarder,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2 &amp;nbsp;utföra eller låta utföra lämpliga undersökningar och nödvändiga provningar för att kontrollera&lt;br&gt;huruvida, i de fall då de standarder som avses i artikel 5 inte har tillämpats, de lösningar som&lt;br&gt;tillverkaren har använt uppfyller de väsentliga kraven i direktivet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.3 &amp;nbsp;utföra eller låta utföra lämpliga undersökningar och nödvändiga provningar för att kontrollera&lt;br&gt;huruvida, när tillverkaren har valt att tillämpa relevanta standarder, dessa faktiskt har tillämpats,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.4 &amp;nbsp;enas med sökanden om på vilken plats undersökningarna och de nödvändiga provningarna skall&lt;br&gt;utföras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;När tvpen uppfyller bestämmelserna i direktivet skall det anmälda organet utfärda ett EG-typintyg&lt;br&gt;till sökanden. Intyget skall innehålla namn och adress till tillverkaren, slutsatser från undersökningen,&lt;br&gt;villkoren för intygets giltighet och nödvändiga uppgifter för identifiering av den godkända typen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En förteckning över de relevanta delarna i den tekniska dokumentationen skall fogas som bilaga&lt;br&gt;till intyget och det anmälda organet skall behålla en kopia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cl En typ får omfatta flera versioner av produkten, förutsatt att skillnaderna mellan varianterna inte påverkar säkerhetsnivån&lt;br&gt;&amp;lt;H&lt;sup&gt;-&lt;/sup&gt;h de iivriga kraven rörande produktens prestanda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;32&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Om tillverkaren får avslag på sin ansökan om typintyg skall det anmälda organet utförligt motivera&lt;br&gt;avslaget.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;6.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Sökanden skall underrätta det anmälda organ som har den tekniska dokumentationen rörande EG-&lt;br&gt;typintyget om alla ändringar som görs avseende den godkända produkten och dessa skall godkännas&lt;br&gt;separat när sådana förändringar kan påverka överensstämmelsen med de väsentliga kraven eller&lt;br&gt;de föreskrivna villkoren för produktens användning. Detta nya godkännande ges i form av ett&lt;br&gt;tillägg till det ursprungliga EG-typintyget.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;7.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Varje anmält organ skall till övriga anmälda organ meddela relevanta uppgifter avseende EG-&lt;br&gt;typinyg och de tillägg som har utfärdats eller återkallats.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;8.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;De övriga anmälda organen får begära kopior av EG-typintygen eller tilläggen till dem. Bilagorna&lt;br&gt;till intygen skall stå till övriga anmälda organs förfogande.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;9.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Tillverkaren eller hans representant skal) tillsammans med den tekniska dokumentationen förvara&lt;br&gt;kopior av EG-typintygen och deras tillägg under minst 10 är efter det att tillverkningen av produkten&lt;br&gt;har upphört.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När varken tillverkaren eller hans representant finns i gemenskapen skall skyldigheten att hålla&lt;br&gt;den tekniska dokumentationen tillgänglig åvila den person som släpper ut produkten på&lt;br&gt;gemenskapens marknad.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;33&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;BILAG \ 8&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;ÖVERENSSTÄMMELSE MED TYPEN&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(modul C)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tillverkaren eller hans representant inom gemenskapen säkerställer och försäkrar att de berörda&lt;br&gt;produkterna är i överensstämmelse med den typ som beskrivs i EG-typintygci och att det uppfyller&lt;br&gt;tillämpliga krav i direktivet. Tillverkaren skall utföra CE-märkningen på varje produkt och upprätta&lt;br&gt;en skriftlig försäkran om överensstämmelse (se bilaga 15).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tillverkaren skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att tillverkningsprocesssen säkerställer&lt;br&gt;de tillverkade produkternas överensstämmelse med den typ som beskrivs i EG-typintyget och med&lt;br&gt;tillämpliga krav i direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tillverkaren eller hans representant skall behålla en kopia av försäkran om överensstämmelse&lt;br&gt;under minst 10 år efter det an tillverkningen av produkten har upphört.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När varken tillverkaren eller hans representant finns i gemenskapen skall skyldigheten att hålla&lt;br&gt;den tekniska dokumentationen tillgänglig åvila den person som släpper ut produkten på&lt;br&gt;gemenskapens marknad (se bilaga 13).&lt;/p&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GJ03100/prop_199596__100-3.png" style="width:38pt;height:10pt;"/&gt;
&lt;p&gt;KVALITETSSÄKRING AV TILLVERKNING&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(modul D)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Den tillverkare som uppfyller skyldigheterna i punkt 2 säkerställer och försäkrar att de berörda&lt;br&gt;produkterna är i överensstämmelse med den typ som beskrivs i EG-typintyget och att de uppfyller&lt;br&gt;tillämpliga krav i direktivet. Tillverkaren eller hans representant inom gemenskapen skall utföra&lt;br&gt;CE-märkningen på varje produkt och upprätta en skriftlig försäkran om överensstämmelse (se&lt;br&gt;bilaga 15). CE-märkningen skall åtföljas av identifikationsnumret på det anmälda organ som är&lt;br&gt;ansvarigt för den övervakning som anges i punkt 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tillverkaren skall tillämpa ett godkänt kvalitetssystem för tillverkning, kontroll av färdiga produkter&lt;br&gt;och provning enligt punkt 3 och vara föremål för den övervakning som anges i punkt 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Kvalitetssystem&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.1 Tillverkaren skall ge in en ansökan om bedömning av sitt kvalitetssystem hos ett anmält organ&lt;br&gt;som han väljer för de berörda produkterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan skall omfatta&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;alla relevanta uppgifter om den planerade produktkategorin,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dokumentation av kvalitetssystemet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i förekommande fall den tekniska dokumentationen för den godkända typen (se bilaga 8)&lt;br&gt;och en kopia av EG-typintyget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.2 Kvalitetssystemet skall säkerställa att produkterna överensstämmer med den typ som beskrivs i&lt;br&gt;EG-typintyget och med tillämpliga krav i direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alla de faktorer, krav och bestämmelser som tillverkaren tagit hänsyn till skall dokumenteras på&lt;br&gt;ett systematiskt och överskådligt sätt i form av skriftliga riktlinjer, rutiner och anvisningar.&lt;br&gt;Dokumentationen över kvalitetssystemet skall tillåta en konsekvent tolkning av kvalitetsprogram,&lt;br&gt;planer, manualer och dokument.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dokumentationen skall särskilt omfatta en korrekt beskrivning av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kvalitetsmålen och strukturen på organisationen, ledningens ansvarsfördelning och&lt;br&gt;befogenheter med avseende på produktkvalitet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de tekniker, processer och systematiska förfaranden som skall användas vid tillverkning,&lt;br&gt;kvalitetskontroll och kvalitetssäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de undersökningar och provningar som kommer att utföras före, under och efter tillverkningen&lt;br&gt;och med vilken frekvens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kvalitetsdokument, som exempelvis granskningsrapporter och provningsresultat,&lt;br&gt;kalibreringsresultat. redogörelser för den berörda personalens kvalifikationer m.m.,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de medel som används för övervakning av hur den åsyftade produktkvaliteten uppnås och&lt;br&gt;att kvalitetssystemet fungerar effektivt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.3 &amp;nbsp;Det anmälda organet skall bedöma kvalitetssystemet för att kunna avgöra huruvida det uppfyller&lt;br&gt;de krav som avses i punkt 3.2. Organet skall utgå ifrån överensstämmelse med dessa krav i fråga&lt;br&gt;om kvalitetssystem som tillämpar relevanta harmoniserade standarder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bland bedömarna skall minst en ha erfarenhet av bedömning av den berörda produkttekniken.&lt;br&gt;Bedömningsförfarandet skall omfatta ett kontrollbesök i tillverkarens anläggning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beslutet skall meddelas tillverkaren. Meddelandet skali innehålla slutsatserna från undersökningen&lt;br&gt;och motiverat beslut om bedömningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.4 &amp;nbsp;Tillverkaren skall åta sig att fullgöra de skyldigheter som är förenade med det godkända&lt;br&gt;kvalitetssystemet och att vidmakthålla det så att det förblir ändamålsenligt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillverkaren eller hans representant skall hålla det anmälda organ som har godkänt kvalitetssystemet&lt;br&gt;underrättat om eventuella planerade ändringar av kvalitetssystemet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det anmälda organet skall utvärdera de föreslagna ändringarna och avgöra huruvida det ändrade&lt;br&gt;kvalitetssystemet fortfarande uppfyller de krav som avses i punkt 3.2 eller om en ny bedömning&lt;br&gt;krävs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Organet skall meddela tillverkaren sitt beslut. Meddelandet skall innehålla slutsatserna från&lt;br&gt;granskningen och motiverat beslut om bedömningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Övervakning på det anmälda organets ansvar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.1 Syftet med övervakningen är att säkerställa att tillverkaren fullgör de skyldigheter som är förenade&lt;br&gt;med det godkända kvalitetssystemet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;35&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;4.2&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Tillverkaren skall ge det anmälda organet tillträde till lokaler för tillverkning, kontroll, provning&lt;br&gt;och lagring och ge det all nödvändig information, särskilt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dokumentation över kvalitetssystemet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kvalitetsdokumenten, såsom granskningsrapporter och provningsresultat, kalibreringsresultat,&lt;br&gt;redogörelse för den berörda personalens kvalifikationer m.m.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;4.3&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Det anmälda organet skall regelbundet utföra kontrollbesök för att säkerställa att tillverkaren&lt;br&gt;vidmakthåller och tillämpar kvalitetssystemet och lämna en kontrollrapport till tillverkaren.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;4.4&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Därutöver får det anmälda organet göra oanmälda kontrollbesök hos tillverkaren. Under sådana&lt;br&gt;besök får det anmälda organet vid behov utföra provningar eller låta utföra provningar som visar&lt;br&gt;att kvalitetssystemet fungerar korrekt. Det anmälda organet skall lämna en besöksrapport om&lt;br&gt;kontrollbesöket till tillverkaren samt en provningsrapport, om en provning har utförts.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;5.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Tillverkaren skall, under minst 10 år efter det att tillverkningen av produkten har upphört, hålla&lt;br&gt;följande tillgängligt för de nationella myndigheterna:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den dokumentation som avses i punkt 3.1 andra stycket andra strecksatsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De ändringar som avses i punkt 3.4 andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De beslut och rapporter från det anmälda organet som avses i punkt 3.4 sista stycket, punkt&lt;br&gt;4.3 och 4.4.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;6.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Varje anmält organ skall ge övriga anmälda organ relevant information om de godkännanden av&lt;br&gt;kvalitetssystem som har utfärdats eller återkallats.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;36&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;BILAGA 10&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;PRODUKTVERIFIKATION&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(modul F)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;I denna modul beskrivs del förfarande med vilket en tillverkare eller hans rcpresenlanl inom&lt;br&gt;gemenskapen kontrollerar och intygar att de produkter som omfattas av bestämmelserna i punkt 3&lt;br&gt;är i överensstämmelse med typen enligt beskrivningen i EG-typintyget och uppfyller tillämpliga&lt;br&gt;krav i direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Tillverkaren skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att tillverkningsprocessen säkerställer&lt;br&gt;att produkterna överensstämmer med typen enligt beskrivningen i EG-lypinlyget och med&lt;br&gt;tillämpliga krav i direktivet. Tillverkaren eller hans representant inom gemenskapen skall utföra&lt;br&gt;CE-märkningen på varje produkt och upprätta en försäkran om överensstämmelse (se bilaga 15).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Det anmälda organet skall utföra lämpliga undersökningar och provningar för att kontrollera&lt;br&gt;produktens överens-stämmelse med kraven i direktivet antingen genom undersökning och provning&lt;br&gt;av varje produkt enligt punkt 4 eller genom undersökning och provning av produkter på ett statistiskt&lt;br&gt;urval enligt pukt 5, enligt tillverkarens val.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3a. Tillverkaren eller hans representant skall behålla en kopia av försäkran om överensstämmelse&lt;br&gt;under minst 10 år efter det att tillverkningen av produkten har upphört.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Verifikation genom undersökning och provning av varje produkt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.1 &amp;nbsp;Varje produkt skall undersökas och provas individuellt på lämpligt sätt enligt de relevanta standarder&lt;br&gt;som avses i artikel 5 eller skall motsvarande provningar utföras för att verifiera produkternas&lt;br&gt;överensstämmelse med typen enligt beskrivningen i EG-typintyget och med tillämpliga krav i&lt;br&gt;direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2 &amp;nbsp;Det anmälda organet skall anbringa, eller låta anbringa, sitt identifikationsnummer på varje godkänd&lt;br&gt;produkt och utfärda ett skriftligt intyg om överensstämmelse på grundval av utförda provningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.3 &amp;nbsp;Tillverkaren eller hans representant skall på begäran kunna visa upp det anmälda organets intyg&lt;br&gt;om överensstämmelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Statistisk verifikation&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.1 &amp;nbsp;Tillverkaren skall förete sina produkter i enhetligt sammansatta partier och vidta alla nödvändiga&lt;br&gt;åtgärder för att se till att tillverkningsprocessen säkerställer enhetlighet hos varje tillverkat parti&lt;br&gt;produkter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.2 &amp;nbsp;Samtliga produkter skall finnas tillgängliga för verifikation i form av enhetligt sammansatta partier.&lt;br&gt;Ett slumpmässigt urval skall göras ur varje parti. Provenheterna skall undersökas och provas&lt;br&gt;individuellt på lämpligt sätt enligt de relevanta standarder som avses i artikel 5 eller skall&lt;br&gt;motsvarande provningar utföras för att säkerställa deras överensstämmelse med tillämpliga krav i&lt;br&gt;direktivet för att fastställa huruvida partiet godkänns eller underkänns.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.3 &amp;nbsp;Det statistiska förfarandet skall omfatta följande faktorer:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den statistiska metod som skall tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Provtagningsplan och dess operationella karakteristika.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;37&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.4 &amp;nbsp;I fråga om godkända partier skall det anmälda organet anbringa, eller låta anbringa, sitt&lt;br&gt;identifikationsnummer på varje produkt och utarbeta ett skriftligt intyg om överensstämmelse på&lt;br&gt;grundval av utförda prov. Varje produkt i partiet får släppas ut på marknaden, med undantag av de&lt;br&gt;provenheter som inte uppfyllde kraven på överensstämmelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om partiet underkänns skall det anmälda organet eller den behöriga myndigheten vidta lämpliga&lt;br&gt;åtgärder för att förhindra att partiet släpps ut på marknaden. 1 händelse att det ofta förekommer att&lt;br&gt;partier underkänns får det anmälda organet tills vidare upphöra med statistisk verifikation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillverkaren får, på det anmälda organets ansvar, anbringa organets identifikationsnummer under&lt;br&gt;tillverknings-processen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.5 &amp;nbsp;Tillverkaren eller hans representant skal) på begäran kunna visa upp det anmälda organets intyg&lt;br&gt;om överensstämmelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;BILAGA 11&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;VERIFIKATION AV ENSTAKA OBJEKT&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(modul G)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;1 denna modul beskrivs förfarandet när tillverkaren säkerställer och försäkrar att den berörda&lt;br&gt;produkten, för vilken det i punkt 2 nämnda intyget har utfärdats, överensstämmer med tillämpliga&lt;br&gt;krav i direktivet. Tillverkaren eller hans representant inom gemenskapen skall utföra CE-märkningen&lt;br&gt;på produkten och upprätta en försäkran om överensstämmelse (se bilaga 15).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Det anmälda organet skall undersöka den enskilda produkten och utföra lämpliga provningar enligt&lt;br&gt;de tillämpliga standarder som anges i artikel 5 eller motsvarande provningar för att säkerställa att&lt;br&gt;produkten överensstämmer med tillämpliga krav i direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det anmälda organet skall anbringa, eller låta anbringa, sitt identifikationsnummer på den godkända&lt;br&gt;produkten och utfärda ett intyg om överensstämmelse på grundval av utförda prov.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Syftet med den tekniska dokumentationen är att möjliggöra bedömning av överensstämmelse med&lt;br&gt;direktivets krav samt att förstå produktens konstruktion, tillverkning och funktion.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;BILAGA 12&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;FULLSTÄNDIG KVALITETSSÄKRING&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(modul H)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. I denna modul beskrivs förfarandet när den tillverkare som uppfyller förpliktelserna i punkt 2&lt;br&gt;säkerställer och försäkrar att de berörda produkterna uppfyller tillämpliga krav i direktivet.&lt;br&gt;Tillverkaren eller hans representant inom gemen-skapen skall utföra CE-märkningen på varje&lt;br&gt;produkt och upprätta en skriftlig försäkran om överensstämmelse (se bilaga 15). CE-märkningen&lt;br&gt;skall åtföljas av identifikationsnumret pä det anmälda organ som ansvarar för den övervakning&lt;br&gt;som anges i punkt 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;38&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tillverkaren skall använda ett godkänt kvalitetssystem för konstruktion, tillverkning samt kontroll&lt;br&gt;av den färdiga produkten och provning enligt punkt .3 och skall vara föremål för den övervakning&lt;br&gt;som avses i punkt 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Kvalitetssystem&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.1 &amp;nbsp;Tillverkaren skall ge in en ansökan om utvärdering av sitt kvalitetssystem hos ett anmält organ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan skall omfatta&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;samtliga relevanta uppgifter för den planerade produktkategorin,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kvalitetssystemets dokumentation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.2 &amp;nbsp;Kvalitetssystemet skall säkerställa alt produkterna överensstämmer med tillämpliga krav i direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alla de faktorer, krav och bestämmelser som tillverkaren har tagit hänsyn till skall dokumenteras&lt;br&gt;på ett systematiskt och åskådligt sätt i form av skriftliga riktlinjer, rutiner och anvisningar. Denna&lt;br&gt;dokumentation av kvalitetssystemet skall säkerställa en enhetlig tolkning av program, planer,&lt;br&gt;manualer och register.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dokumentationen skall framför allt innehålla en fullgod beskrivning av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kvalitetsmålen och strukturen på organisationen, ledningens ansvarsfördelning och&lt;br&gt;befogenheter med avseende på konstruktions- och produktkvaliteten,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de tekniska specifikationer rörande konstruktion, inbegripet standarder, som kommer att&lt;br&gt;tillämpas och, när de standarder som avses i artikel 5 inte kommer att tillämpas till fullo, de&lt;br&gt;medel som kommer att användas för att säkerställa att de tillämpliga väsentliga kraven i&lt;br&gt;direktivet kommer att uppfyllas,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de tekniker, processer och systematiska förfaranden för konstruktionskontroll och&lt;br&gt;konstruktionsverifikation som kommer att användas vid konstruktionen av produkter inom&lt;br&gt;den berörda produktkategorin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de motsvarande tekniker, processer och systematiska förfaranden för tillverkning,&lt;br&gt;kvalitetskontroll och kvalitetssäkring som därvid kommer att användas,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de undersökningar och provningar som kommer att utföras före, under och efter tillverkningen&lt;br&gt;och med vilken frekvens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kvalitetsdokumenten. som exempelvis granskningsrapporter och provningsresultat,&lt;br&gt;kalibreringsresultat. redogörelser för den berörda personalens kvalifikationer m.m.,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de medel som används för övervakning av hur den krävda produktkvaliteten uppnås och att&lt;br&gt;kvalitetssystemet fungerar effektivt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.3 &amp;nbsp;Det anmälda organet skall bedöma kvalitetssystemet för att avgöra om det uppfyller de krav som&lt;br&gt;avses i punkt 3.2. Det skall utgå ifrån överensstämmelse med dessa krav i fråga om kvalitetssystem&lt;br&gt;som tillämpar den relevanta harmoniserade standarden (EN 29001).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bland bedömarna skall minst en ha erfarenhet av bedömning av den berörda produkttekniken.&lt;br&gt;Bedömningssförfarandet skall omfatta ett kontrollbesök i tillverkarens anläggning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beslutet skall meddelas tillverkaren. Meddelandet skall innehålla slutsatserna från undersökningen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;39&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;och motiverat beslut om bedömningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.4 Tillverkaren skall åta sig att fullgöra de skyldigheter som är förenade med det godkända&lt;br&gt;kvalitetssystemet och att vidmakthålla det så att det förblir ändamålsenligt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillverkaren eller hans representant skall hålla det anmälda organ som har godkänt kvalitetssystemet&lt;br&gt;underrättat om eventuella planerade ändringar av kvalitetssystemet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det anmälda organet skall utvärdera de föreslagna ändringarna och avgöra huruvida det ändrade&lt;br&gt;kvalitetssystemet fortfarande uppfyller de krav som avses i punkt 3.2 eller om en ny bedömning&lt;br&gt;krävs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Organet skall meddela tillverkaren sitt beslut. Meddelandet skall innehålla slutsatserna från&lt;br&gt;granskningen och motiverat beslut om bedömningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;EG-övervakning på ett anmält organs ansvar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.1 &amp;nbsp;Syftet med övervakningen är att säkerställa att tillverkaren uppfyller de krav som uppstår som en&lt;br&gt;följd av det godkända kvalitetssystemet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2 &amp;nbsp;Tillverkaren skall för kontroll ge det anmälda organet tillträde till lokaler för konstruktion,&lt;br&gt;tillverkning, kontroll, provning och lagring och skall vidare tillhandahålla all nödvändig informa-&lt;br&gt;tion, särskilt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dokumentation över kvalitetssystemet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de dokument som förutsätts i kvalitetssystemets konstruktionsdel. såsom resultat av ana-&lt;br&gt;lyser, beräkningar, prover etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de dokument som förutsätts i kvalitetssystemets tillverkningsdel, såsom granskningsrapporter&lt;br&gt;och provnings-resultat, kalibreringsresultat. redogörelser för berörd personals kvalifikationer&lt;br&gt;m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.3 &amp;nbsp;Det anmälda organet skall regelbundet utföra kontrollbesök för att säkerställa att tillverkaren&lt;br&gt;vidmakthåller och tillämpar kvalitetssystemet och lämna en kontrollrapport till tillverkaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.4 &amp;nbsp;Därutöver får det anmälda organet göra oanmälda kontrollbesök hos tillverkaren. Under sådana&lt;br&gt;besök får det anmälda organet vid behov utföra provningar eller låta utföra provningar som visar&lt;br&gt;att kvalitetssystemet fungerar korrekt. Det anmälda organet skall lämna en rapport om&lt;br&gt;kontrollbesöket till tillverkaren samt en provningsrapport. om en provning har utförts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tillverkaren skall, under minst 10 år efter det att tillverkningen av produkten har upphört, hålla&lt;br&gt;följande tillgängligt för de nationella myndigheterna:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den dokumentation som avses i punkt 3.1 andra stycket andra strecksatsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De ändringar som avses i punkt 3.4 andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De beslut och rapporter från det anmälda organet som avses i punkt 3.4 sista stycket, punkt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.3 och 4.4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Varje anmält organ skall ge övriga anmälda organ relevant information om de godkännanden av&lt;br&gt;kvalitetssystem som har utfärdats eller återkallats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;40&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;BILAGA 13&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;DEN TEKNISKA DOKUMENTATION SOM TILLVERKAREN&lt;br&gt;TILLHANDAHÅLLER&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den tekniska dokumentation som avses i bilaga 5, 7. 8. 9 och 11 skall innehålla alla relevanta uppgifter&lt;br&gt;och medel som tillverkaren använder för att säkerställa att utrustningen eller båten uppfyller de väsentliga&lt;br&gt;krav som gäller för dem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den tekniska dokumentationen skall göra det möjligt att förstå produktens konstruktion, tillverkning&lt;br&gt;och funktion och möjliggöra bedömning av överensstämmelsen med kraven i detta direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dokumentationen skall så långt detta är tillämpligt för bedömningen omfatta följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En allmän beskrivning av typen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Konstruktions- och tillverkningsritningar och skisser av utrustning, delmontage. kretsar osv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De beskrivningar och förklaringar som är nödvändiga för alt förslå ovan nämnda ritningar och&lt;br&gt;skisser och produktens funktion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En förteckning över de standarder som avses i artikel 5 och som tillämpas helt eller delvis och en&lt;br&gt;beskrivning av de lösningar som valts för alt uppfylla de väsentliga kraven när de standarder som&lt;br&gt;avses i artikel 5 inte har tillämpats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Resultatet av konstruktionsberäkningar. utförda undersökningar osv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Provningsrapporter eller beräkningar av stabiliteten enligt punkt 3.2 i de väsentliga kraven och av&lt;br&gt;reservdeplacement och flytmedel enligt punkt 3.3 i de väsentliga kraven.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;BILAG \ M&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;DE MINIMIKRITERIER SOM MEDLEMSSTATERNA SKALL&lt;br&gt;BEAKTA NÄR DE UTSER&lt;br&gt;ANMÄLDA ORGAN&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Del organ, dess chef och den personal som ansvarar för utförandet av verifikationer får inte vara&lt;br&gt;konstruktören, tillverkaren, leverantör eller montör av de båtar eller den utrustning som de&lt;br&gt;inspekterar och inte heller representant för någon av dessa. De får inte delta direkt eller som&lt;br&gt;representant i utformningen, konstruktionen, saluförandet eller underhållet av nämnda produkter.&lt;br&gt;Detta utesluter inte möjligheten av ett utbyte av teknisk information mellan tillverkaren och organet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Organet och dess personal skall utföra verifikationerna med största yrkesmässiga integritet och&lt;br&gt;tekniska kompetens och vara fria från alla påtryckningar och påverkan, särskilt av ekonomisk&lt;br&gt;natur, som skulle kunna påverka deras omdöme eller resultatet av verifikationerna, särskilt från&lt;br&gt;personer eller grupper av personer som har ett intresse i resultatet av verifikationerna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Organet skall till sitt förfogande ha nödvändig personal och de medel som behövs för att korrekt&lt;br&gt;kunna utföra de administrativa och tekniska uppgifter som hänger samman med verifikationerna.&lt;br&gt;Det skall också ha tillgång till den utrustning som behövs för särskild kontroll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;41&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Personal som ansvarar för kontroller skall ha&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;god teknisk yrkesutbildning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillräcklig kunskap om kraven för de kontroller de utför och tillräcklig praktisk erfarenhet&lt;br&gt;av sådana kontroller.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;förmåga att upprätta intyg, protokoll och rapporter för att återge resultatet av kontrollerna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Den personal som utför kontroller skall vara opartisk. Deras lön får inte vara beroende av antalet&lt;br&gt;provningar som utförs eller resultatet av sådana provningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Organet skall vara ansvarsförsäkrat såvida inte staten påtar sig ansvaret enligt nationell lagstiftning&lt;br&gt;eller kontrollerna utförs direkt av medlemsstaterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Organets personal är bunden av tystnadsplikt som omfattar allt de får veta vid utförandet av sina&lt;br&gt;utgifter (utom gentemot de behöriga administrativa myndigheterna i den medlemsstat där&lt;br&gt;verksamheten utförs) enligt detta direktiv eller de nationella bestämmelser varigenom direktivet&lt;br&gt;är i kraft.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;BILAGA 15&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;SKRIFTLIG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Den skriftliga försäkran om överensstämmelse med bestämmelserna i direktivet skall alltid åtfölja&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fritidsbåten och förvaras i ägarens instruktionsbok (bilaga 1. punkt 2.5),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;den utrustning som avses i bilaga 2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Den skriftliga försäkran om överensstämmelse skall omfatta följandeC):&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Namn och adress till tillverkaren eller hans representant inom gemenskapen(&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En beskrivning av båten (&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;) eller utrustningen (•').&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hänvisningar till de relevanta harmoniserade standarder som använts eller hänvisningar till&lt;br&gt;de specifikationer enligt vilka överensstämmelsen försäkras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om detta är tillämpligt, en hänvisning till det EG-typintyg som har utfärdats av ett anmält&lt;br&gt;organ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det är tillämpligt, namn och adress till det anmälda organet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Identiteten på den person som är bemyndigad att underteckna för tillverkarens räkning eller&lt;br&gt;för hans representant inom gemenskapen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;('l och upprättas på det/de språk som avses i punkt 2.5 i bilaga 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(ö Företagets namn och fullständiga adress. Representanten skall också ange tillverkarens företagsnamn oc adress.&lt;br&gt;(•’» Beskrivning av produkten, märke, typ och. i tillämpliga fall, serienummer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;42&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Lagrådsremissens lagförslag&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslag till lag om vissa säkerhets- och miljökrav på fritidsbåtar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs följande&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagens tillämpningsområde&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § Denna lag skall tillämpas på fartyg som har en skrovlängd på minst&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2,5 och högst 24 meter och som är avsedda för sport- och&lt;br&gt;fritidsändamål (fritidsbåtar) samt på viss utrustning för fritidsbåtar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela föreskrifter om att lagen inte skall tillämpas på vissa slag av&lt;br&gt;fritidsbåtar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela föreskrifter om vilken utrustning för fritidsbåtar som skall&lt;br&gt;omfattas av lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Säkerhets- och miljökrav&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Den som tillverkar eller importerar fritidsbåtar och utrustning till&lt;br&gt;dessa för bruk i Sverige ansvarar för att de uppfyller väsentliga&lt;br&gt;säkerhets- och miljökrav när de släpps ut på marknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela närmare föreskrifter om vilka krav som skall uppfyllas och om&lt;br&gt;hur man skall bedöma om fritidsbåtarna och utrustningen uppfyller&lt;br&gt;kraven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Märkningsskyldighet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Den som ansvarar för att fritidsbåtar och utrustning till dessa&lt;br&gt;uppfyller föreskrivna krav skall tillse att produkterna bär en&lt;br&gt;CE-märkning när de släpps ut på marknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande CE-märkning gäller lagen (1992:1534) om CE-märkning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela närmare föreskrifter om denna märkning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsyn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Den myndighet som regeringen bestämmer (tillsynsmyndigheten)&lt;br&gt;skall se till att denna lag och de föreskrifter som har meddelats med&lt;br&gt;stöd av lagen eller ett bemyndigande enligt lagen följs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 94/25/EG av den 16 juni 1994 om&lt;br&gt;tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar i fråga om&lt;br&gt;fritidsbåtar (EGT nr L 164, 30.6.1994, s. 15, Celex 394L0025).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;43&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten får meddela de förelägganden och förbud som Prop. 1995/96:100&lt;br&gt;behövs för att lagen och föreskrifterna skall följas. Ett sådant Bilaga 2&lt;br&gt;föreläggande eller förbud får förenas med vite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Om tillsynsmyndigheten konstaterar att CE-märkta fritidsbåtar eller&lt;br&gt;CE-märkt utrustning till dessa kan äventyra säkerheten och hälsan för&lt;br&gt;personer, egendom eller miljön, eller i annat väsentligt avseende inte&lt;br&gt;uppfyller ställda krav, får tillsynsmyndigheten ålägga tillverkaren att&lt;br&gt;återkalla produkterna från marknaden. Om tillverkaren inte har sitt säte&lt;br&gt;i Sverige får åläggandet i stället avse tillverkarens representant i&lt;br&gt;Sverige. Tillsynsmyndigheten får därvid även helt eller delvis förbjuda&lt;br&gt;att produkterna släpps ut på marknaden eller tas i bruk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om tillsynsmyndigheten meddelar ett sådant åläggande eller förbud&lt;br&gt;skall myndigheten genast underrätta Europeiska gemenskapernas&lt;br&gt;kommission om denna åtgärd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avgifter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 &amp;nbsp;§ Regeringen eller den myndighet regeringen bestämmer får&lt;br&gt;föreskriva att särskilda avgifter skall tas ut för tillsyn och annan kontroll&lt;br&gt;enligt denna lag eller enligt föreskrifter som har meddelats med stöd av&lt;br&gt;lagen. Avgift får tas ut av den som ansvarar för att fritidsbåtar och&lt;br&gt;utrustning till dessa uppfyller föreskrivna krav när de släpps ut på&lt;br&gt;marknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Överklagande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 § Tillsynsmyndighetens beslut i enskilda fall enligt denna lag eller&lt;br&gt;enligt föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen får överklagas&lt;br&gt;hos allmän förvaltningsdomstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den 16 juni 1996.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Produkter som omfattas av denna lag får släppas ut på den svenska&lt;br&gt;marknaden till och med den 15 juni 1998 även om de inte uppfyller de&lt;br&gt;krav som uppställs i lagen eller i föreskrifter som har meddelats med&lt;br&gt;stöd av lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;44&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Lagrådets yttrande&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde 1995-10-20&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Närvarande: f.d. regeringsrådet Bertil Voss, justitierådet Johan Munck,&lt;br&gt;regeringsrådet Karl-Ingvar Rundqvist.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt en lagrådsremiss den 12 oktober 1995 (Kommunikations-&lt;br&gt;departementet) har regeringen beslutat inhämta Lagrådets yttrande över&lt;br&gt;förslag till lag om vissa säkerhets- och miljökrav på fritidsbåtar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslaget har inför Lagrådet föredragits av hovrättsassessorn Catarina&lt;br&gt;Barketorp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet lämnar förslaget utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;45&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Kommunikationsdepartementet&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 26 oktober 1995&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Närvarande: statsministern Carlsson, ordförande, och statsråden&lt;br&gt;Hjelm-Wallén, Hellström, Peterson, Thalén, Freivalds, Wallström,&lt;br&gt;Persson, Blomberg, Heckscher, Hedborg, Andersson, Uusmann,&lt;br&gt;Nygren, Ulvskog, Sundström, Lindh, Johansson&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föredragande: statsrådet Uusmann&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen beslutar proposition 1995/96:100 Vissa säkerhets- och&lt;br&gt;miljökrav på fritidsbåtar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;46&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Rättsdatablad&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1995/96:100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Författningsrubrik&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser som&lt;br&gt;inför, ändrar, upp-&lt;br&gt;häver eller upprepar&lt;br&gt;ett normgivnings-&lt;br&gt;bemyndigande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celexnummer för&lt;br&gt;bakomliggande EG-&lt;br&gt;regler&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lag om vissa säkerhets- 1-4 §§ och 6 §&lt;br&gt;och miljökrav på&lt;br&gt;fritidsbåtar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;394L0025&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;47&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;gotab 49114. Stockholm 1995&lt;/p&gt;</html>
</dokument>
<dokforslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>bifall</utskottet>
<kammaren>= utskottet</kammaren>
<behandlas_i>1995/96:TU10</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet></utskottet>
<kammaren></kammaren>
<behandlas_i></behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
</dokforslag>
<dokaktivitet>
<aktivitet>
<kod>INL</kod>
<namn>Inlämning</namn>
<datum>1995-10-30 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>60</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>B</kod>
<namn>Bordläggning</namn>
<datum>1995-11-06 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>2</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>HÄN</kod>
<namn>Hänvisning</namn>
<datum>1995-11-07 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>3</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>MOT</kod>
<namn>Motionstid slutar</namn>
<datum>1995-11-21 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>4</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
</dokaktivitet>
<dokuppgift>
<uppgift>
<kod>inlamnatav</kod>
<namn>Inlämnat av</namn>
<text></text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-23 22:25:13</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>statustext</kod>
<namn>statustext</namn>
<text>Ärendet är avslutat</text>
<dok_id>GJ03100</dok_id>
<systemdatum>2019-05-22 17:24:15</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>tilldelat</kod>
<namn>Tilldelat</namn>
<text>Trafikutskottet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-23 22:25:13</systemdatum>
</uppgift>
</dokuppgift>
<dokreferens>
<referens>
<referenstyp>behandlas_i</referenstyp>
<uppgift>1995/96:TU10</uppgift>
<ref_dok_id>GJ01TU10</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>bet</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1995/96</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>TU10</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Vissa säkerhets- och miljökrav på fritidsbåtar</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Betänkande</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
</dokreferens>
</dokumentstatus>