<dokumentstatus><dokument>
 <hangar_id>2228891</hangar_id>
 <dok_id>GI03186</dok_id>
 <rm>1994/95</rm>
 <beteckning>186</beteckning>
 <typ>prop</typ>
 <subtyp>prop</subtyp>
 <doktyp>prop</doktyp>
 <typrubrik>Proposition 1994/95:186</typrubrik>
 <dokumentnamn>Proposition</dokumentnamn>
 <debattnamn>Proposition</debattnamn>
 <tempbeteckning></tempbeteckning>
 <organ>Kommunikationsdepartementet</organ>
 <mottagare></mottagare>
 <nummer>186</nummer>
 <slutnummer>0</slutnummer>
 <datum>1995-03-30 00:00:00</datum>
 <systemdatum>2025-12-19 13:50:51</systemdatum>
 <publicerad>1995-01-01 00:00:00</publicerad>
 <titel>Ändringar i fartygssäkerhetslagen (1988:49)</titel>
 <subtitel></subtitel>
 <status>digitaliserad</status>
 <htmlformat>html</htmlformat>
 <relaterat_id></relaterat_id>
 <source></source>
 <sourceid>skarven</sourceid>
 <dokument_url_text>https://data.riksdagen.se/dokument/GI03186/text</dokument_url_text>
 <dokument_url_html>https://data.riksdagen.se/dokument/GI03186</dokument_url_html>
 <dokumentstatus_url_xml>https://data.riksdagen.se/dokumentstatus/GI03186</dokumentstatus_url_xml>
 <html>&lt;h1&gt;&lt;a name="caption1"&gt;&lt;/a&gt;Regeringens proposition&lt;/h1&gt;
&lt;h1&gt;1994/95:186&lt;/h1&gt;
&lt;h2&gt;Ändringar i fartygssäkerhetslagen (1988:49)&lt;/h2&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GI03186/prop_199495__186-1.png" style="width:38pt;height:48pt;"/&gt;
&lt;p&gt;Prop.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Stockholm den 30 mars 1995&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ingvar Carlsson&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ines Uusmann&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Kommunikationsdepartementet)&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;I denna proposition läggs&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;fram forslag till ändringar i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fartygssäkerhetslagen (1988:49) i tre olika hänseenden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För det första bör den av IMO antagna internationella&lt;br&gt;säkerhetsorganisationskoden (ISM) införlivas med svensk rätt. ISM-&lt;br&gt;koden syftar till att uppnå en säker sjöfart samt skydd for människor,&lt;br&gt;miljö och egendom. Enligt koden skall ett rederi utforma en&lt;br&gt;säkerhetsorganisation. Rederiets säkerhetsorganisation skall kontrolleras&lt;br&gt;av administrationen, vilket för svensk del innebär Sjöfartsverket genom&lt;br&gt;Sjöfartsinspektionen. Efter ett godkännande utfärdas ett dokument&lt;br&gt;angående godkänd säkerhetsorganisation. Därefter skall&lt;br&gt;säkerhetsorganisationen ombord på rederiets fartyg kontrolleras. Om&lt;br&gt;fartygets säkerhetsorganisation överensstämmer med rederiets godkända&lt;br&gt;säkerhetsorganisation skall ett certifikat utfärdas. Dokumentet och&lt;br&gt;certifikatet angående godkänd säkerhetsorganisation skall finnas ombord&lt;br&gt;på fartyget och uppvisas för tillsynsmyndigheter. Flaggstatens&lt;br&gt;tillsynsmyndighet skall med viss regelbundenhet kontrollera att rederiets&lt;br&gt;och fartygets godkända säkerhetsorganisation upprätthålls.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För det andra bör regeringen bemyndigas att utfärda föreskrifter om&lt;br&gt;skyldighet att registrera uppgifter angående ombordvarande på&lt;br&gt;passagerarfartyg, med möjlighet för regeringen att delegera&lt;br&gt;bemyndigandet vidare till Sjöfartsverket. Syftet med föreskrifterna är i&lt;br&gt;första hand att underlätta identifieringen av ombordvarande efter en&lt;br&gt;fartygsolycka.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den sista frågan handlar om säkring av last. Eftersom de nuvarande&lt;br&gt;bemyndigandena endast omfattar lastsäkring ombord på fartyg, föreslås &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 Riksdagen 1994/95. 1 saml. Nr 186&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att regeringens bemyndiganden att utfärda föreskrifter och utöva tillsyn Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;utvidgas så att de omfattar även last som avses att transporteras på&lt;br&gt;fartyg, men som ännu inte har förts ombord.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringarna i fartygssäkerhetslagen föranleder även en mindre&lt;br&gt;följdändring i lagen (1980:424) om åtgärder mot vattenförorening från&lt;br&gt;fartyg och en rättelse i sjöarbetstidslagen (1970:105).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagändringarna föreslås träda i kraft den 1 juli 1995. Enligt förslaget&lt;br&gt;skall dock de lagändringar som har samband med ISM-kodens&lt;br&gt;införlivande tillämpas först från och med den dag som regeringen&lt;br&gt;bestämmer, med möjlighet till en stegvis tillämpning för olika typer av&lt;br&gt;rederier och fartyg.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Innehållsförteckning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till riksdagsbeslut...................... 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Lagtext ................................. 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1988:49)............................ 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till lag om ändring i lagen (1980:424) om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;åtgärder mot vattenförorening från fartyg ........ 18&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till lag om ändring i sjöarbetstidslagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1970:105)........................... 19&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ärendet och dess beredning ....................21&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Den internationella säkerhetsorganisationskoden........23&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bakgrund............................23&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Införlivande av ISM-koden med svensk rätt.......24&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2.1 Tillämpningsområde.................25&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2.2 Utfärdande av dokument och certifikat samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillsyn..........................26&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2.3 Ansvarsbestämmelser ................27&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Registrering av ombordvarande på passagerarfartyg...... 29&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bakgrund............................ 29&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Nordisk reglering m.m....................29&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bemyndigande om registrering av uppgifter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;angående ombordvarande på passagerarfartyg .....30&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Ansvarsbestämmelse..................... 33&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Lastsäkring............................... 34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bakgrund............................ 34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bemyndiganden om lastsäkring .............. 35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Ansvarsbestämmelser .................... 36&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Kostnader................................ 37&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ikraftträdande- och övergångsbestämmelser........... 38&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen .&amp;nbsp;&amp;nbsp;38&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Övriga lagförslag....................... 39&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Författningskommentar........................ 39&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen . . 39&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i lagen om åtgärder&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mot vattenförorening från fartyg.............. 54&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i sjöarbetstidslagen ....&amp;nbsp;&amp;nbsp;54&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1 International management code for the safe operation&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;of ships and for pollution prevention (International&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Safety Management (ISM) Code).............56&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2 Addition of a new chapter IX to the annex to the inter-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;national convention for the safety of life at sea, 1974 . 65&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3 Internationella organisationsregler för säker drift av fartyg&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;och för förhindrande av förorening (Internationella&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;säkerhetsorganisationskoden)................ 68&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Sjöfartsverkets förslag till lag om ändring i fartygs-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;säkerhetslagen (ISM-koden) ................79&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Lagrådsremissens lagförslag................ 89&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Lagrådets yttrande..................... 104&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 30 mars&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1995 .................................. 109&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rättsdatablad................................. 110&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslag till riksdagsbeslut&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår att riksdagen antar regeringens förslag till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. lag om ändringar i fartygssäkerhetslagen (1988:49),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;lag om ändring i lagen (1980:424) om åtgärder mot&lt;br&gt;vattenförorening från fartyg,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. lag om ändring i sjöarbetstidslagen (1970:105).&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Lagtext&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringen har följande förslag till lagtext.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.1 Förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen&lt;br&gt;(1988:49)&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om fartygssäkerhetslagen (1988:49)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 1 kap. 1, 4, 5 och 8 §§, 2 kap. 5 och 6 §§, 3 kap. 9 §, 10&lt;br&gt;kap. 1, 5, 6, 8, 9, 19 och 22 §§, 11 kap. 1 §, 12 kap. 2 och 3 §§,&lt;br&gt;rubriken till 2 kap. samt rubriken närmast före 1 kap. 4 § skall ha&lt;br&gt;följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att det i lagen skall införas åtta nya paragrafer, 2 kap. 4 a-e §§,&lt;br&gt;4 kap. 7 §, 10 kap. 7 a och 12 a §§, samt närmast före 2 kap. 4 a och&lt;br&gt;4 b §§ två nya rubriker av följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag gäller alla fartyg som&lt;br&gt;används till sjöfart inom Sveriges&lt;br&gt;sjöterritorium samt svenska fartyg&lt;br&gt;som används till sjöfart utanför&lt;br&gt;sjöterritoriet. Lagen skall dock&lt;br&gt;inte tillämpas i den mån det är&lt;br&gt;särskilt föreskrivet eller följer av&lt;br&gt;allmänt erkända folkrättsliga&lt;br&gt;grundsatser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag gäller alla fartyg som&lt;br&gt;används till sjöfart inom Sveriges&lt;br&gt;sjöterritorium samt svenska fartyg&lt;br&gt;som används till sjöfart utanför&lt;br&gt;sjöterritoriet. Lagen gäller även&lt;br&gt;alla svenska rederier samt&lt;br&gt;utländska rederier, som bedriver&lt;br&gt;sjöfart med svenskt fartyg eller&lt;br&gt;använder annat fartyg till sjöfart&lt;br&gt;inom Sveriges sjöterritorium.&lt;br&gt;Lagen skall dock inte tillämpas i&lt;br&gt;den mån det är särskilt föreskrivet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;eller följer av allmänt erkända&lt;br&gt;folkrättsliga grundsatser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagens bestämmelser gäller örlogsfartyg endast såvitt regeringen&lt;br&gt;föreskriver det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreskrifter som avser förhållandet mellan enskilda eller som annars Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;måste meddelas i lag får inte meddelas med stöd av lagens&lt;br&gt;bemyndiganden&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Certifikat &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Dokument och certifikat&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett fartyg skall ha certifikat i de fall som anges i denna lag. Certifikat&lt;br&gt;skall utfärdas för ett visst fartområde eller för en del av ett fartområde&lt;br&gt;och för bestämd tid, vilken får förlängas. I certifikatet får anges&lt;br&gt;särskilda villkor för att det skall vara giltigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett fartyg som är försett med certifikat får inte användas i mer&lt;br&gt;vidsträckt fart än vad certifikatet avser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett rederi skall ha ett dokument&lt;br&gt;angående godkänd säkerhetsorga-&lt;br&gt;nisation i de fall som anges i&lt;br&gt;denna lag. Dokumentet skall&lt;br&gt;utfärdas för en bestämd tid, som&lt;br&gt;får förlängas. Dokumentet får&lt;br&gt;innehålla särskilda villkor för att&lt;br&gt;det skall vara giltigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Certifikat utfärdas av Sjöfarts- Dokument angående godkänd&lt;br&gt;verket, om regeringen inte före- säkerhetsorganisation och certifi-&lt;br&gt;skriver något annat. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;kat utfärdas av Sjöfartsverket, om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;regeringen inte föreskriver något&lt;br&gt;annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får före-&lt;br&gt;skriva att utländska fårtyg vid sjöfart inom Sveriges sjöterritorium skall&lt;br&gt;inneha ett certifikat utfärdat av behörig utländsk myndighet eller en&lt;br&gt;motsvarande handling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet&lt;br&gt;som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;även föreskriva att utländska&lt;br&gt;rederier, som bedriver sjöfart med&lt;br&gt;svenskt fartyg eller använder&lt;br&gt;annat fartyg till sjöfart inom Sveri-&lt;br&gt;ges sjöterritorium, skall inneha ett&lt;br&gt;dokument angående godkänd&lt;br&gt;säkerhetsorganisation utfärdat av&lt;br&gt;en behörig utländsk myndighet&lt;br&gt;eller en motsvarande handling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 kap. Fartygs sjövärdighet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 kap. Fartygs sjövärdighet&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rederiverksamhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4a§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rederiverksamhet skall bedrivas&lt;br&gt;på ett sådant sätt att sjösäkerheten&lt;br&gt;upprätthålls samt människor, miljö&lt;br&gt;och egendom skyddas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dokument och certifikat angående&lt;br&gt;godkänd säkerhetsorganisation&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4b§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett dokument angående godkänd&lt;br&gt;säkerhetsorganisation är ett bevis&lt;br&gt;att rederiets säkerhetsorganisation&lt;br&gt;har godkänts vid en rederikontroll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett certifikat angående godkänd&lt;br&gt;säkerhetsorganisation är ett bevis&lt;br&gt;att fartygets säkerhetsorganisation&lt;br&gt;överensstämmer med rederiets&lt;br&gt;godkända säkerhetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4c§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett fartyg som används för yrkes-&lt;br&gt;mässig personbefordran eller vars&lt;br&gt;bruttodräktighet är minst 20 får&lt;br&gt;användas till sjöfart endast om&lt;br&gt;dess rederi har ett dokument an-&lt;br&gt;gående godkänd säkerhetsorgani-&lt;br&gt;sation och fartyget är försett med&lt;br&gt;ett certifikat angående godkänd&lt;br&gt;säkerhetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4d§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjöfartsverket skall förklara ett&lt;br&gt;rederis dokument angående god-&lt;br&gt;känd säkerhetsorganisation ogil-&lt;br&gt;tigt, om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. rederiets organisation eller&lt;br&gt;ledning ändrats på sådant sätt att&lt;br&gt;det kan antas inverka menligt på&lt;br&gt;rederiets säkerhetsorganisation&lt;br&gt;eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. rederiet inte medverkar till en Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;rederikontroll enligt 10 kap. 5 §&lt;br&gt;andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4e$&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjöfartsverket skall förklara ett&lt;br&gt;fartygs certifikat angående god-&lt;br&gt;känd säkerhetsorganisation ogil-&lt;br&gt;tigt, om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. fartyget har övergått till ett&lt;br&gt;annat rederi,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. rederiets dokument angående&lt;br&gt;godkänd säkerhetsorganisation har&lt;br&gt;förklarats ogiltigt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. fartygets godkända säkerhets-&lt;br&gt;organisation inte upprätthålls om-&lt;br&gt;bord på fartyget eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. fartyget inte undergår före-&lt;br&gt;skriven tillsyn.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får med-&lt;br&gt;dela föreskrifter om hur ett fartyg skall vara konstruerat, byggt, utrustat&lt;br&gt;och hållet i stånd for att det enligt 1 § skall anses vara sjövärdigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet&lt;br&gt;som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela föreskrifter om rederiers&lt;br&gt;och fartygs säkerhetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regering-&lt;br&gt;ens bemyndigande, Sjöfartsverket&lt;br&gt;får meddela föreskrifter om rätt&lt;br&gt;att använda fartyg till sjöfart utan&lt;br&gt;hinder av vad som sägs i detta&lt;br&gt;kapitel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regering-&lt;br&gt;ens bemyndigande, Sjöfartsverket&lt;br&gt;får meddela föreskrifter om un-&lt;br&gt;dantag från bestämmelserna i&lt;br&gt;detta kapitel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får med-&lt;br&gt;dela ytterligare föreskrifter om minsta tillåtna fribord, fribordsmärken,&lt;br&gt;fribordscertifikat och lastning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet&lt;br&gt;som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;även meddela föreskrifter om&lt;br&gt;säkring av last, som ännu inte har&lt;br&gt;förts ombord.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet&lt;br&gt;som regeringen bestämmer för&lt;br&gt;meddela föreskrifter om skyldighet&lt;br&gt;att registrera uppgifter angående&lt;br&gt;ombordvarande pä passagerarfar-&lt;br&gt;tyg-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsyn av fartyg och deras ut-&lt;br&gt;rustning och drift enligt denna lag&lt;br&gt;och enligt föreskrifter som utfärdas&lt;br&gt;med stöd av lagen utövas av Sjö-&lt;br&gt;fartsverket, om något annat inte&lt;br&gt;anges i lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjöfartsverket utövar, om något&lt;br&gt;annat inte anges i lagen, tillsyn&lt;br&gt;enligt denna lag och föreskrifter&lt;br&gt;meddelade med stöd av lagen&lt;br&gt;såvitt avser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. fartyg och deras utrustning,&lt;br&gt;drift, lastning och säkerhetsorga-&lt;br&gt;nisation,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. säkring av last som ännu inte&lt;br&gt;har förts ombord samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;rederiers säkerhetsorganisa-&lt;br&gt;tion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Såvitt gäller inspektion enligt 8 § utövas tillsynen även av Kustbevak-&lt;br&gt;ningen i den utsträckning som Sjöfartsverket beslutar i samråd med&lt;br&gt;Kustbevakningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I frågor som avser arbetsmiljön skall tillsynen utövas i samverkan med&lt;br&gt;Arbetarskyddsstyrelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser om tillsyn av livsmedelshanteringen finns i livsmedels-&lt;br&gt;lagen (1971:511).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynen av fartyg och deras&lt;br&gt;utrustning och drift utövas vid&lt;br&gt;tillsynsforrättningar. Sådana för-&lt;br&gt;rättningar utförs som besiktningar&lt;br&gt;eller som inspektioner.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besiktningar företas planmässigt.&lt;br&gt;När det finns särskild anledning&lt;br&gt;till det, kan en besiktning företas&lt;br&gt;även utom planen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den tillsyn som anges i 1 §&lt;br&gt;första stycket utövas vid tillsyns-&lt;br&gt;forrättningar. Sådana förrättningar&lt;br&gt;utförs som besiktningar, rederi-&lt;br&gt;kontroller eller inspektioner.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besiktningar och rederikontrol-&lt;br&gt;ler görs planmässigt. När det finns&lt;br&gt;särskild anledning till det, kan en&lt;br&gt;besiktning eller rederikontroll&lt;br&gt;göras även utom planen. Inspek-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Senaste lydelse 1990:511.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besiktningar skall företas främst&lt;br&gt;for att undersöka om ett fartyg är&lt;br&gt;sjövärdigt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att undersöka om det är&lt;br&gt;lämpligt att användas som passa-&lt;br&gt;gerarfartyg, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att bestämma dess minsta&lt;br&gt;tillåtna fribord.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tioner görs när en tillsynsmyndig-&lt;br&gt;het finner att det är motiverat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besiktningar skall göras främst&lt;br&gt;för att undersöka om ett fartyg&lt;br&gt;är sjövärdigt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att undersöka om det är&lt;br&gt;lämpligt att användas som passa-&lt;br&gt;gerarfartyg,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att bestämma dess minsta&lt;br&gt;tillåtna fribord och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att undersöka om fartygets&lt;br&gt;säkerhetsorganisation överens-&lt;br&gt;stämmer med rederiets säkerhets-&lt;br&gt;organisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inspektioner företas när en&lt;br&gt;tillsynsmyndighet finner det moti-&lt;br&gt;verat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett fartyg som byggs för en svensk beställare skall besiktigas innan&lt;br&gt;det används till sjöfart för undersökning om det är sjövärdigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har ett utländskt fortyg blivit&lt;br&gt;svenskt, skall besiktning beträffan-&lt;br&gt;de sjövärdigheten äga rum, om&lt;br&gt;inte tillsynsmyndigheten finner det&lt;br&gt;obehövligt med hänsyn till farty-&lt;br&gt;gets beskaffenhet eller omständig-&lt;br&gt;heterna i övrigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har ett utländskt fartyg blivit&lt;br&gt;svenskt, skall besiktning beträffan-&lt;br&gt;de sjövärdigheten äga rum, om&lt;br&gt;inte tillsynsmyndigheten finner det&lt;br&gt;obehövligt med hänsyn till farty-&lt;br&gt;gets beskaffenhet eller omständig-&lt;br&gt;heterna i övrigt. Besiktning skall&lt;br&gt;även göras for att undersöka om&lt;br&gt;fartygets säkerhetsorganisation&lt;br&gt;överensstämmer med rederiets&lt;br&gt;säkerhetsorganisation, om inte&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten finner att det&lt;br&gt;är obehövligt med hänsyn till att&lt;br&gt;fartyget redan har ett giltigt certi-&lt;br&gt;fikat angäende godkänd säker-&lt;br&gt;hetsorganisation utfärdat av ett&lt;br&gt;organ som är behörigt enligt&lt;br&gt;denna lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i denna para-&lt;br&gt;graf gäller passagerarfartyg,&lt;br&gt;oavsett dräktighet, och andra&lt;br&gt;fartyg med en bruttodräktighet av&lt;br&gt;minst 20.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 a § &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid en rederikontroll skall till-&lt;br&gt;synsmyndigheten pröva om rederi-&lt;br&gt;et har en säkerhetsorganisation&lt;br&gt;som uppfyller kraven i 2 kap.&lt;br&gt;4 a § och i de föreskrifter om&lt;br&gt;rederiers säkerhetsorganisation&lt;br&gt;som har meddelats med stöd av&lt;br&gt;denna lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om rederiets organisation eller&lt;br&gt;ledning ändras på sådant sätt att&lt;br&gt;det kan antas inverka menligt på&lt;br&gt;rederiets säkerhetsorganisation,&lt;br&gt;skall en rederikontroll utföras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid en inspektion skall, om för-&lt;br&gt;hållandena inte föranleder annat,&lt;br&gt;undersökas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om arbetsmiljön är tillfredsstäl-&lt;br&gt;lande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fartyget är behörigen lastat&lt;br&gt;eller barlastat,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fartyget är bemannat på&lt;br&gt;betryggande sätt, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fartyget i övrigt är i behörigt&lt;br&gt;skick.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid en inspektion skall, om för-&lt;br&gt;hållandena inte föranleder annat,&lt;br&gt;undersökas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om arbetsmiljön är tillfredsstäl-&lt;br&gt;lande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fårtyget är behörigen lastat&lt;br&gt;eller barlastat,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om last som ännu inte har förts&lt;br&gt;ombord är säkert anordnad för&lt;br&gt;sjötransport,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fartyget är bemannat på ett&lt;br&gt;betryggande sätt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om lårtyget i övrigt är i behörigt&lt;br&gt;skick och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fartygets säkerhetsorganisa-&lt;br&gt;tion överensstämmer med rederiets&lt;br&gt;säkerhetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsyn av utländska fårtyg sker&lt;br&gt;genom inspektion. När det gäller&lt;br&gt;förhållanden som omfåttas av&lt;br&gt;certifikat, skall inspektionen be-&lt;br&gt;gränsas till granskning av fårtygets&lt;br&gt;certifikat eller motsvarande hand-&lt;br&gt;lingar enligt 1 kap. 8 §, om det&lt;br&gt;inte finns grundad anledning att&lt;br&gt;anta att fårtyget eller dess utrust-&lt;br&gt;ning avviker från uppgifterna i&lt;br&gt;certifikaten eller handlingarna i&lt;br&gt;något väsentligt avseende.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsyn av utländska fårtyg sker&lt;br&gt;genom inspektion. När det gäller&lt;br&gt;förhållanden som omfåttas av&lt;br&gt;certifikat, skall inspektionen be-&lt;br&gt;gränsas till granskning av fårtygets&lt;br&gt;certifikat eller motsvarande hand-&lt;br&gt;lingar enligt 1 kap. 8 §, om det&lt;br&gt;inte finns grundad anledning att&lt;br&gt;anta att fårtyget, dess utrustning&lt;br&gt;eller säkerhetsorganisation avviker&lt;br&gt;från uppgifterna i certifikaten eller&lt;br&gt;handlingarna i något väsentligt&lt;br&gt;avseende.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På framställning av en myndighet i en främmande stat får dock Sjö- Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;fartsverket besluta om en annan tillsynsförrättning än inspektion för ett&lt;br&gt;fårtyg som hör hemma i den främmande staten och, om så erfordras,&lt;br&gt;utfärda ett certifikat eller en annan handling som avses i denna lag eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i föreskrifter som utfärdas med stöd av lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Redaren ansvarar för att rederi-&lt;br&gt;verksamheten undergår tillsyn&lt;br&gt;enligt denna lag och enligt före-&lt;br&gt;skrifter som har meddelats med&lt;br&gt;stöd av lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Redaren skall lämna tillsynsmyn-&lt;br&gt;digheten det bistånd den behöver&lt;br&gt;och de upplysningar den begär vid&lt;br&gt;tillsynen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Befälhavaren skall se till att&lt;br&gt;fårtygets tillsynsbok och de certifi-&lt;br&gt;kat som har utfärdats for fartyget&lt;br&gt;enligt denna lag eller föreskrifter&lt;br&gt;som har utfärdats med stöd av&lt;br&gt;lagen finns ombord och hålls&lt;br&gt;tillgängliga vid tillsynsförrättning-&lt;br&gt;ar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Befälhavaren skall se till att&lt;br&gt;rederiets dokument angående god-&lt;br&gt;känd säkerhetsorganisation, farty-&lt;br&gt;gets tillsynsbok och de certifikat&lt;br&gt;eller andra handlingar som har ut-&lt;br&gt;färdats för fårtyget enligt denna&lt;br&gt;lag eller föreskrifter som har&lt;br&gt;meddelats med stöd av lagen finns&lt;br&gt;ombord och hålls tillgängliga vid&lt;br&gt;till synsförrättningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ingen får förvägras att ta del av innehållet i tillsynsboken, om han&lt;br&gt;behöver det för att kunna ta till vara sin rätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet&lt;br&gt;som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela föreskrifter om avgifter&lt;br&gt;till staten för tillsyn av fårtyg.&lt;br&gt;Detsamma gäller avgifter för&lt;br&gt;provning och granskning av mate-&lt;br&gt;rial och utrustning samt för&lt;br&gt;granskning av ritningar till fartyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet&lt;br&gt;som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela föreskrifter om avgifter&lt;br&gt;till staten för tillsyn av fårtyg och&lt;br&gt;av rederiers och fartygs säkerhets-&lt;br&gt;organisation. Detsamma gäller av-&lt;br&gt;gifter för provning och granskning&lt;br&gt;av material och utrustning samt&lt;br&gt;för granskning av ritningar till&lt;br&gt;fartyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett fartygs resa får förbjudas tills&lt;br&gt;rättelse har skett, om det finns&lt;br&gt;skälig anledning att anta&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att fartyget inte är sjövärdigt för&lt;br&gt;resa i den avsedda farten,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det i något väsentligt avseen-&lt;br&gt;de har brister i fråga om skyddet&lt;br&gt;mot ohälsa eller olycksfall,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det inte är lastat eller barlas-&lt;br&gt;tat på ett betryggande sätt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det medför passagerare ut-&lt;br&gt;över det högsta tillåtna antalet,&lt;br&gt;eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det inte är bemannat på ett&lt;br&gt;betryggande sätt för den avsedda&lt;br&gt;resan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett fartygs resa får förbjudas tills&lt;br&gt;rättelse har skett, om det finns&lt;br&gt;skälig anledning att anta&lt;br&gt;att fartyget inte är sjövärdigt&lt;br&gt;för resa i den avsedda forten,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det i något väsentligt av-&lt;br&gt;seende har brister i fråga om&lt;br&gt;skyddet mot ohälsa eller olycks-&lt;br&gt;fell,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det inte är lastat eller&lt;br&gt;barlastat på ett betryggande sätt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det medför passagerare&lt;br&gt;utöver det högsta tillåtna antalet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det inte är bemannat på ett&lt;br&gt;betryggande sätt för den avsedda&lt;br&gt;resan eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att rederiet eller fartyget inte&lt;br&gt;uppfyller kraven pä säkerhetsorga-&lt;br&gt;nisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det är fråga endast om brister i anordningar för arbetet eller i&lt;br&gt;arbetsredskap, får i stället användningen av anordningarna eller redska-&lt;br&gt;pen förbjudas tills rättelse har skett.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns skälig anledning att anta att användningen av en viss&lt;br&gt;lokal, arbetsprocess eller arbetsmetod eller av ett visst ämne innebär&lt;br&gt;risk för ohälsa eller olycksfall, får denna användning förbjudas tills&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rättelse har skett.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett fortygs resa får också förbju-&lt;br&gt;das, om fartyget inte hålls till-&lt;br&gt;gängligt för tillsynsförrättning&lt;br&gt;eller om fortyget saknar ett certifi-&lt;br&gt;kat eller en motsvarande handling&lt;br&gt;som fartyget skall ha enligt denna&lt;br&gt;lag eller enligt föreskrifter som&lt;br&gt;har meddelats med stöd av 1 kap.&lt;br&gt;7 eller 8 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett fartygs resa får också förbju-&lt;br&gt;das, om fartyget inte hålls till-&lt;br&gt;gängligt för tillsynsförrättning&lt;br&gt;eller om fortyget eller dess rederi&lt;br&gt;saknar ett certifikat, dokument&lt;br&gt;angående godkänd säkerhetsor-&lt;br&gt;ganisation eller en motsvarande&lt;br&gt;handling som det skall ha enligt&lt;br&gt;denna lag eller enligt föreskrifter&lt;br&gt;som har meddelats med stöd av&lt;br&gt;1 kap. 7 eller 8 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till böter eller fängelse i högst sex månader döms&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. den som uppsåtligen lämnar&lt;br&gt;oriktiga uppgifter för att få ett&lt;br&gt;certifikat som utfärdas enligt&lt;br&gt;denna lag eller enligt en föreskrift&lt;br&gt;med stöd av 1 kap. 7 § eller för&lt;br&gt;att få giltighetstiden för ett sådant&lt;br&gt;certifikat förlängd,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. redare och befälhavare som&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;uppsåtligen eller av oaktsamhet&lt;br&gt;använder ett fartyg till sjöfart utan&lt;br&gt;att ha certifikat eller motsvarande&lt;br&gt;handling som skall ha utfärdats för&lt;br&gt;fartyget eller dess utrustning enligt&lt;br&gt;denna lag eller enligt vad som har&lt;br&gt;föreskrivits med stöd av 1 kap. 7&lt;br&gt;eller 8 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. redare och befälhavare som&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;uppsåtligen eller av oaktsamhet&lt;br&gt;använder ett fartyg eller dess&lt;br&gt;utrustning i strid mot någon be-&lt;br&gt;stämmelse i ett certifikat eller en&lt;br&gt;motsvarande handling som avses i&lt;br&gt;2,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. redare och befälhavare som&lt;br&gt;vänder ett fartyg till sjöfart utan ;&lt;br&gt;bordsmärken,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. den som uppsåtligen lämnar&lt;br&gt;oriktiga uppgifter för att få ett&lt;br&gt;dokument angående godkänd&lt;br&gt;säkerhetsorganisation eller ett&lt;br&gt;certifikat som utfärdas enligt&lt;br&gt;denna lag eller enligt en föreskrift&lt;br&gt;med stöd av 1 kap. 7 § eller för&lt;br&gt;att få giltighetstiden för ett sådant&lt;br&gt;dokument eller certifikat förlängd,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. redare och befälhavare som&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;uppsåtligen eller av oaktsamhet&lt;br&gt;använder ett fartyg till sjöfart utan&lt;br&gt;att ha ett dokument angående&lt;br&gt;godkänd säkerhetsorganisation,&lt;br&gt;certifikat eller annan handling&lt;br&gt;som skall ha utfärdats för rederiet,&lt;br&gt;fartyget, dess utrustning, lastning&lt;br&gt;eller säkerhetsorganisation enligt&lt;br&gt;denna lag eller enligt vad som har&lt;br&gt;föreskrivits med stöd av lagen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. redare och befälhavare som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;uppsåtligen eller av oaktsamhet&lt;br&gt;använder ett fartyg eller dess&lt;br&gt;utrustning i strid mot någon be-&lt;br&gt;stämmelse i ett dokument angå-&lt;br&gt;ende godkänd säkerhetsorganisa-&lt;br&gt;tion, certifikat eller en annan&lt;br&gt;handling som avses i 2,&lt;br&gt;uppsåtligen eller av oaktsamhet an-&lt;br&gt;tt det är försett med föreskrivna fri-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. redare och befälhavare som uppsåtligen eller av oaktsamhet under-&lt;br&gt;låter att göra vad som skäligen kan fordras för att förhindra att den som&lt;br&gt;ingår i minimibesättningen och tillhör däcks- eller maskinpersonalen&lt;br&gt;utan tillstånd anställs av någon annan än redaren eller ägaren,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. en befälhavare som uppsåtligen eller av grov oaktsamhet framför&lt;br&gt;ett fartyg i strid mot vad som gäller i fråga om minimibesättning eller&lt;br&gt;bemanningsföreskrifter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. redare som uppsåtligen eller av grov oaktsamhet underlåter att göra&lt;br&gt;vad som skäligen kan fordras för att förhindra att fartyget framförs i&lt;br&gt;strid mot vad som gäller i fråga om minimibesättning eller bemannings-&lt;br&gt;föreskrifter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. redare eller ägare som uppsåt-&lt;br&gt;ligen eller av oaktsamhet under-&lt;br&gt;låter att se till att fartyget under-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. redare eller ägare som uppsåt-&lt;br&gt;ligen eller av oaktsamhet under-&lt;br&gt;låter att se till att fartyget under-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;går tillsyn enligt denna lag eller går tillsyn eller redare som upp-&lt;br&gt;en föreskrift som har meddelats sätligen eller av oaktsamhet un-&lt;br&gt;med stöd av lagen, och &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;derlåter att se till att rederiverk-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;samhet undergår tillsyn enligt&lt;br&gt;denna lag eller en föreskrift som&lt;br&gt;har meddelats med stöd av lagen,&lt;br&gt;och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. den som uppsåtligen eller av oaktsamhet underlåter att anlita lots,&lt;br&gt;när han är skyldig att göra det på grund av en särskild föreskrift.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3&lt;br&gt;Till böter döms&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. befälhavare och maskinchef&lt;br&gt;som uppsåtligen eller av oaktsam-&lt;br&gt;het underlåter att fullgöra vad han&lt;br&gt;enligt 5 kap. 2 § andra stycket och&lt;br&gt;3 § andra stycket ålagts att göra&lt;br&gt;innan en resa påbörjas,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. befälhavare som uppsåtligen&lt;br&gt;eller av oaktsamhet underlåter att&lt;br&gt;se till att nytillträdande ombordan-&lt;br&gt;ställda får kännedom om fartyget,&lt;br&gt;grundläggande säkerhetsbestäm-&lt;br&gt;melser eller åtgärder vid sjöolycka&lt;br&gt;enligt 5 kap. 2 § tredje stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. befälhavare som av oaktsam-&lt;br&gt;het framför ett fartyg i strid med&lt;br&gt;vad som gäller i fråga om mini-&lt;br&gt;mibesättning eller bemannings-&lt;br&gt;foreskrifter, om inte förseelsen är&lt;br&gt;ringa,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;redare som av oaktsamhet&lt;br&gt;underlåter att göra vad som skäli-&lt;br&gt;gen kan fordras av honom för att&lt;br&gt;förhindra att fartyget framförs i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till böter döms&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. befälhavare som uppsåtligen&lt;br&gt;eller av oaktsamhet använder ett&lt;br&gt;fartyg till sjöfart i strid mot en&lt;br&gt;lastningsföreskrift som har med-&lt;br&gt;delats med stöd av 3 kap. 9 §&lt;br&gt;första stycket, om inte förseelsen&lt;br&gt;är ringa,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. redare och befälhavare som&lt;br&gt;uppsåtligen eller av oaktsamhet&lt;br&gt;bryter mot en föreskrift som har&lt;br&gt;meddelats med stöd av 4 kap. 7 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;befälhavare och maskinchef&lt;br&gt;som uppsåtligen eller av oaktsam-&lt;br&gt;het underlåter att fullgöra vad han&lt;br&gt;enligt 5 kap. 2 § andra stycket och&lt;br&gt;3 § andra stycket ålagts att göra&lt;br&gt;innan en resa påbörjas,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. befälhavare som uppsåtligen&lt;br&gt;eller av oaktsamhet underlåter att&lt;br&gt;se till att nytillträdande ombordan-&lt;br&gt;ställda får kännedom om fartyget,&lt;br&gt;grundläggande säkerhetsbestäm-&lt;br&gt;melser eller åtgärder vid sjöolycka&lt;br&gt;enligt 5 kap. 2 § tredje stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. befälhavare som av oaktsam-&lt;br&gt;het framför ett fartyg i strid mot&lt;br&gt;vad som gäller i fråga om mini-&lt;br&gt;mibesättning eller bemannings-&lt;br&gt;föreskrifter, om inte förseelsen är&lt;br&gt;ringa,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. &amp;nbsp;redare som av oaktsamhet&lt;br&gt;underlåter att göra vad som skäli-&lt;br&gt;gen kan fordras av honom för att&lt;br&gt;förhindra att fartyget framförs i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Senaste lydelse 1990:723.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;strid mot vad som gäller i fråga&lt;br&gt;om minimibesättning eller beman-&lt;br&gt;ningsforeskrifter, om inte förseel-&lt;br&gt;sen är ringa,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. den som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet tjänstgör på ett fartyg&lt;br&gt;som befälhavare, maskinchef eller&lt;br&gt;ansvarig för vakt utan att inneha&lt;br&gt;den behörighet som är föreskriven&lt;br&gt;i minimibesättningsbeslutet eller i&lt;br&gt;bemanningsföreskriftema, dock&lt;br&gt;inte om han har uppehållit be-&lt;br&gt;fattningen på grund av ett plötsligt&lt;br&gt;sjukdomsfall eller en annan lik-&lt;br&gt;nande händelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5a. befälhavare som uppsåtligen&lt;br&gt;eller av oaktsamhet bryter mot 6&lt;br&gt;kap. 10 a § eller mot föreskrifter&lt;br&gt;som har meddelats med stöd av 6&lt;br&gt;kap. 10 a § andra stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. befälhavare som uppsåtligen&lt;br&gt;eller av oaktsamhet försummar&lt;br&gt;sina skyldigheter beträffande kost&lt;br&gt;och vatten samt bostads- och&lt;br&gt;hälsovårdsförhållanden enligt 7&lt;br&gt;kap. 7 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. den som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet utan giltigt skäl tar&lt;br&gt;bort en skyddsanordning eller&lt;br&gt;sätter den ur funktion,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. den som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet bryter mot en före-&lt;br&gt;skrift som har meddelats med stöd&lt;br&gt;av 8 kap. 3 eller 5-7 §§,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. befälhavare som uppsåtligen&lt;br&gt;beordrar arbete i strid mot ett&lt;br&gt;beslut av ett skyddsombud enligt 9&lt;br&gt;kap. 7 § utan att något sådant skäl&lt;br&gt;som anges i 9 kap. 8 § föreligger,&lt;br&gt;om därmed intresset av att skydds-&lt;br&gt;arbetet ombord bedrivs i behörig&lt;br&gt;ordning uppenbart åsidosätts,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. den som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet försummar sina skyl-&lt;br&gt;digheter beträffande ritningar till&lt;br&gt;ett fårtyg enligt 10 kap. 16 § eller&lt;br&gt;tillsynsbok och certifikat enligt 10&lt;br&gt;kap. 19 §,&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;strid mot vad som gäller i fråga&lt;br&gt;om minimibesättning eller beman-&lt;br&gt;ningsföreskrifter, om inte förseel-&lt;br&gt;sen är ringa,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. den som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet tjänstgör på ett fartyg&lt;br&gt;som befälhavare, maskinchef eller&lt;br&gt;ansvarig för vakt utan att inneha&lt;br&gt;den behörighet som är föreskriven&lt;br&gt;i minimibesättningsbeslutet eller i&lt;br&gt;bemanningsföreskrifterna, dock&lt;br&gt;inte om han har uppehållit be-&lt;br&gt;fattningen på grund av ett plötsligt&lt;br&gt;sjukdomsfall eller en annan lik-&lt;br&gt;nande händelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. befälhavare som uppsåtligen&lt;br&gt;eller av oaktsamhet bryter mot 6&lt;br&gt;kap. 10 a § eller mot föreskrifter&lt;br&gt;som har meddelats med stöd av 6&lt;br&gt;kap. 10 a § andra stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. befälhavare som uppsåtligen&lt;br&gt;eller av oaktsamhet försummar&lt;br&gt;sina skyldigheter beträffande kost&lt;br&gt;och vatten samt bostads- och&lt;br&gt;hälsovårdsförhållanden enligt 7&lt;br&gt;kap. 7 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. den som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet utan giltigt skäl tar&lt;br&gt;bort en skyddsanordning eller&lt;br&gt;sätter den ur funktion,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11. den som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet bryter mot en före-&lt;br&gt;skrift som har meddelats med stöd&lt;br&gt;av 8 kap. 3 eller 5-7 §§,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12. befälhavare som uppsåtligen&lt;br&gt;beordrar arbete i strid mot ett&lt;br&gt;beslut av ett skyddsombud enligt 9&lt;br&gt;kap. 7 § utan att något sådant skäl&lt;br&gt;som anges i 9 kap. 8 § föreligger,&lt;br&gt;om därmed intresset av att skydds-&lt;br&gt;arbetet ombord bedrivs i behörig&lt;br&gt;ordning uppenbart åsidosätts,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13. den som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet försummar sina skyl-&lt;br&gt;digheter beträffande ritningar till&lt;br&gt;ett fårtyg enligt 10 kap. 16 § eller&lt;br&gt;dokument angående godkänd&lt;br&gt;säkerhetsorganisation, tillsynsbok&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11. den som i andra fall än som&lt;br&gt;sägs i 2 § 1 uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet lämnar oriktiga upp-&lt;br&gt;gifter till en tillsynsmyndighet vid&lt;br&gt;fullgörandet av skyldighet enligt&lt;br&gt;10 kap. 12 § andra stycket eller&lt;br&gt;14 § eller annars i fråga om en&lt;br&gt;åtgärd som har ålagts av myndig-&lt;br&gt;heten, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;72. den som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet försummar att fullgöra&lt;br&gt;anmälningsskyldighet som har&lt;br&gt;ålagts honom med stöd av 13 kap.&lt;br&gt;5 §•&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;och certifikat eller annan handling&lt;br&gt;enligt 10 kap. 19 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14. den som i andra fall än som&lt;br&gt;sägs i 2 § 1 uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet lämnar oriktiga upp-&lt;br&gt;gifter till en tillsynsmyndighet vid&lt;br&gt;fullgörande av skyldighet enligt 10&lt;br&gt;kap. 12 § andra stycket, 72 a §&lt;br&gt;andra stycket eller 14 § eller&lt;br&gt;annars i fråga om en åtgärd som&lt;br&gt;har ålagts av myndigheten, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15. den som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet försummar att fullgöra&lt;br&gt;anmälningsskyldighet som har&lt;br&gt;ålagts honom med stöd av 13 kap.&lt;br&gt;5 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1995.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Bestämmelserna i 1 kap. 1, 4, 5 och 8 §§, 2 kap. 4 a - 6 §§, 10&lt;br&gt;kap. 6, 7 a, 9, 12 a och 22 §§ samt 11 kap. 1 § tillämpas dock först&lt;br&gt;från och med den dag som regeringen bestämmer. Detsamma gäller&lt;br&gt;bestämmelserna i 10 kap. 1, 5, 8 och 19 §§ samt 12 kap. 2 och 3 §§,&lt;br&gt;såvitt avser dokument och certifikat angående godkänd säkerhetsorgani-&lt;br&gt;sation samt tillsyn av rederiers och fartygs säkerhetsorganisation. Rege-&lt;br&gt;ringen får föreskriva att de bestämmelser som nämnts i denna punkt&lt;br&gt;skall tillämpas från olika tidpunkter för skilda typer av rederier och&lt;br&gt;fårtyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 Riksdagen 1994/95. 1 saml. Nr 186&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.2 Förslag till lag om ändring i lagen (1980:424) om&lt;br&gt;åtgärder mot vattenförorening från fartyg&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att det i lagen (1980:424) om åtgärder mot&lt;br&gt;vattenförorening från fartyg&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; skall införas en ny paragraf, 11 kap. 4 §,&lt;br&gt;av följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;11 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Bestämmelser om rederiers&lt;br&gt;och fartygs säkerhetsorganisation,&lt;br&gt;vilka även avser att skydda miljön,&lt;br&gt;finns i fartygssäkerhetslagen&lt;br&gt;(1988:49).&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 juli 1995.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; Lagen omtryckt 1983:463.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.3 Förslag till lag om ändring i sjöarbetstidslagen&lt;br&gt;(1970:105)&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 3 § sjöarbetstidslagen (1970:105) skall ha&lt;br&gt;följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 §&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; I denna lag förstås med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sjöman: den som utför skeppstjänst för vilken lagen gäller,&lt;br&gt;ekonomipersonal: personal som är anställd för besättningens eller&lt;br&gt;passagerarnas förplägning eller uppassning, för andra sysslor som har&lt;br&gt;samband med sådant arbete eller för expeditionsgöromål eller annan&lt;br&gt;liknande tjänstgöring,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dagman: sjöman vars skeppstjänst ej är indelad i vakter och som ej&lt;br&gt;tillhör radio- eller ekonomipersonalen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;passagerarfartyg: fartyg som har passagerarfartygscertifikat,&lt;br&gt;dygn: tiden från klockan 0 till klockan 24,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;vecka: en fast period av sju på varandra följande dygn,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;oavbruten gång: färdsätt som kännetecknas av att fartyget ej anlöper&lt;br&gt;hamn eller annars kommer i beröring med land under längre tid än 2&lt;br&gt;timmar vid något tillfälle,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;lokalfart: resa till eller från svensk hamn med fartyg, vars bruttodräk-&lt;br&gt;tighet understiger 500, vilken under vanliga förhållanden ej kräver mer&lt;br&gt;än 12 timmars oavbruten gång,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;närfart: fart, dock ej lokalfart, inom Sveriges sjöterritorium eller&lt;br&gt;annars i Östersjön eller med denna i sjöfartsförbindelse varande farvat-&lt;br&gt;ten innanför linjen Trondheimsfjorden-Shetlands nordpynt, därifrån&lt;br&gt;västerut till 11° västlig longitud, därifrån längs denna longitud över&lt;br&gt;Irlands västkust till 48° nordlig latitud och därifrån österut längs denna&lt;br&gt;latitud till Brest,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;oceanfart: fart bortom den för närfart angivna linjen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fartyg anses under resa hela tiden användas i den vidsträcktaste fart&lt;br&gt;som resan omfattar. Hänsyn tages dock ej till sådan oförutsedd utsträck-&lt;br&gt;ning av resan som föranledes av storm, sjöskada eller annan nödsitua-&lt;br&gt;tion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förordnande enligt 1 kap. 8 §&lt;br&gt;andra meningen fartygssäkerhets-&lt;br&gt;lagen (1988:49) gäller även vid&lt;br&gt;tillämpningen av sjöarbetstidslagen&lt;br&gt;i den mån förordnandet har be-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förordnande enligt 1 kap. 9 §&lt;br&gt;andra meningen fartygssäkerhets-&lt;br&gt;lagen (1988:49) gäller även vid&lt;br&gt;tillämpningen av sjöarbetstidslagen&lt;br&gt;i den mån förordnandet har be-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tydelse för tillämpningen. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;tydelse for tillämpningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid beräkningen av arbetstid undantages, utom i fåll som avses i 8 §,&lt;br&gt;dels måltidsrast, dels annat uppehåll i skeppstjänsten, om sjömannen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; Senaste lydelse 1988:50.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;enligt formans besked får avlägsna sig från arbetsplatsen under uppe- Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;hållet och detta varar minst 1 timme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 juli 1995.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;3 Ärendet och dess beredning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Inledning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I Sverige finns lagbestämmelser om säkerhet på fartyg huvudsakligen i&lt;br&gt;fartygssäkerhetslagen (1988:49). Lagen är till stora delar en ramlag med&lt;br&gt;allmänt hållna bestämmelser och bemyndiganden för regeringen och&lt;br&gt;olika myndigheter att utfärda närmare föreskrifter. Regeringens före-&lt;br&gt;skrifter finns i fartygssäkerhetsförordningen (1988:594), som även den&lt;br&gt;har en övergripande karaktär. Detaljerade bestämmelser om säkerhet på&lt;br&gt;fartyg finns i tillämpningsföreskrifter som utfärdas framför allt av Sjö-&lt;br&gt;fartsverket. Dessa föreskrifter återspeglar regler i olika internationella&lt;br&gt;överenskommelser, varav 1974 års internationella konvention om säker-&lt;br&gt;heten for människoliv till sjöss och dess protokoll från 1978 (SOLAS)&lt;br&gt;är den viktigaste. Denna konvention har utarbetats inom FN:s interna-&lt;br&gt;tionella sjöfartsorganisation, International Maritime Organization&lt;br&gt;(IMO), där det internationella regelskapandet på sjösäkerhetsområdet i&lt;br&gt;första hand sker.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I denna proposition läggs nu fram förslag till ändringar i fartygssäker-&lt;br&gt;hetslagen i tre olika hänseenden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den internationella säkerhetsorganisationskoden&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Efter ett omfattande utvecklingsarbete antogs inom IMO den 4 novem-&lt;br&gt;ber 1993 resolutionen A.741(18), Internationella organisationsregler för&lt;br&gt;säker drift av fartyg och för förhindrande av förorening (Internationella&lt;br&gt;säkerhetsorganisationskoden). Koden förkortas ISM (International Safety&lt;br&gt;Management Code). Ett nytt kapitel IX i bilagan till SOLAS har även&lt;br&gt;beslutats. ISM-koden och kapitel IX i bilagan till SOLAS finns i sin&lt;br&gt;engelska lydelse i bilagorna 1 och 2. En på uppdrag av Kommunika-&lt;br&gt;tionsdepartementet gjord översättning av ISM-koden till svenska bifogas&lt;br&gt;som bilaga 3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I en skrivelse den 17 juni 1994 har Sjöfartsverket föreslagit att ISM-&lt;br&gt;koden införs i svensk rätt. Verket har lämnat förslag till ändringar i&lt;br&gt;fartygssäkerhetslagen och fartygssäkerhetsförordningen som ger Sjö-&lt;br&gt;fartsverket bemyndiganden att utfärda närmare föreskrifter i frågan. De&lt;br&gt;lagförslag som har lagts fram i Sjöfartsverkets skrivelse finns i bilaga&lt;br&gt;4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjöfartsverkets skrivelse har remissbehandlats i slutet av 1994. Re-&lt;br&gt;missinstanser har varit Riksåklagaren, Statens räddningsverk, Arbetar-&lt;br&gt;skyddsstyrelsen, Sveriges Redareförening, Sveriges Redareförening för&lt;br&gt;mindre passagerarfartyg (SWEREF), Sveriges Fartygsbefälsförening,&lt;br&gt;Svenska Maskinbefälsförbundet och Svenska Sjöfolksförbundet. Samt-&lt;br&gt;liga remissinstanser har yttrat sig över Sjöfartsverkets förslag. Riks-&lt;br&gt;åklagaren har dessutom bifogat yttranden från Åklagarmyndigheten i&lt;br&gt;Stockholm samt från Regionåklagarmyndighetema i Malmö och Umeå.&lt;br&gt;En sammanställning av dessa remissyttranden finns tillgänglig i Kom-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;munikationsdepartementets ärende (diarienummer K94/1707/RS). Dess- Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;utom har Styrelsen för teknisk ackreditering (SWEDAC) efter remissti-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dens slut avgivit ett yttrande som finns i samma ärende.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Registrering av ombordvarande på passagerarfartyg&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I anledning av forlisningen av det estniska passagerarfartyget Estonia&lt;br&gt;den 28 september 1994 har inom Kommunikationsdepartementet ut-&lt;br&gt;arbetats promemorian Förslag till ändring av fartygssäkerhetslagen&lt;br&gt;(1988:49). I promemorian har förslagits att obligatorisk registrering av&lt;br&gt;passagerare skall införas på passagerarfartyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skrivelse med begäran om yttrande över promemorian har den 11&lt;br&gt;januari 1995 skickats till Riksåklagaren, Hovrätten för Västra Sverige,&lt;br&gt;Sjöfartsverket, Konsumentverket, Sveriges Redareförening, SWEREF,&lt;br&gt;Sveriges Fartygsbefalsförening, Svenska Maskinbefalsförbundet och&lt;br&gt;Svenska Sjöfolksförbundet. Samtliga remissinstansers yttranden finns&lt;br&gt;tillgängliga i Kommunikationsdepartementets ärende (diarienummer&lt;br&gt;K95/103/RS).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lastsäkring&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjöfartsverket har i en skrivelse den 13 januari 1995 föreslagit ändring-&lt;br&gt;ar i fartygssäkerhetslagen och fartygssäkerhetsförordningen med anled-&lt;br&gt;ning av införande av föreskrifter om säkring och surming av last.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skrivelsen har remitterats till Rikspolisstyrelsen, Kustbevakningen,&lt;br&gt;Generaltullstyrelsen, Sveriges Redareförening, SWEREF, Sveriges&lt;br&gt;Fartygsbefalsförening, Svenska Maskinbefalsförbundet, Svenska Sjö-&lt;br&gt;folksförbundet och Sveriges Hamn- och StuverifÖrbund. Samtliga re-&lt;br&gt;missinstanser utom Generaltullstyrelsen har skriftligen eller muntligen&lt;br&gt;yttrat sig i ärendet. Sveriges Hamn- och StuverifÖrbund har även bifo-&lt;br&gt;gat ett yttrande från Helsingborgs hamn AB. De inkomna yttrandena&lt;br&gt;finns i Kommunikationsdepartementets ärende (diarienummer&lt;br&gt;K94/4031/RS).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen har den 9 mars 1995 beslutat att inhämta Lagrådets yttrande&lt;br&gt;över de lagförslag som finns i bilaga 5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådets yttrande finns i bilaga 6.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet har föreslagit ändringar i 1 kap. 1 §, 3 kap. 9 §, 10 kap. 1,&lt;br&gt;8 och 19 §§, 12 kap. 2 § 2 och 3 §§ samt övergångsbestämmelserna till&lt;br&gt;förslaget till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen har i propositionen i allt väsentligt följt Lagrådets förslag.&lt;br&gt;Lagrådets granskning har också lett till vissa redaktionella ändringar i&lt;br&gt;lagtexten. Dessutom har regeringen gjort vissa ytterligare justeringar i&lt;br&gt;förslaget till ändring i 12 kap. 2 § 2 fartygssäkerhetslagen samt i ikraft-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;trädandebestämmelsen till förslaget till lag om ändring i lagen om åt- Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;gärder mot vattenförorening från fartyg. Regeringens kommentarer till&lt;br&gt;Lagrådets synpunkter finns i författningskommentaren till respektive&lt;br&gt;paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;4 Den internationella säkerhetsorganisations-&lt;br&gt;koden&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;4.1 Bakgrund&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Utvecklingen inom industrier och institutioner har alltmer betonat&lt;br&gt;betydelsen av utvecklade system för ledning av organisationen med&lt;br&gt;hjälp av mål uttryckta i s.k. kvalitetstermer. Säkerhetsmål och arbets-&lt;br&gt;miljömål kan inordnas i sådana system. Systemen presenteras ibland&lt;br&gt;som kvalitetsstymingssystem eller säkerhetsledningssystem. Ett skäl att&lt;br&gt;införa sådana system är att företagens ledning får ett verktyg för upp-&lt;br&gt;följning av företagens mål. Ett annat skäl är att säkerhetsledningssystem&lt;br&gt;underlättar möjligheten att påverka den s.k. mänskliga faktorn i bl.a.&lt;br&gt;det förebyggande arbetet. Man anlägger då ett betraktelsesätt som&lt;br&gt;bygger på vår kunskap om samspelet mellan människa, teknik och&lt;br&gt;organisation (MTO). Flera större globalt verksamma rederier har redan&lt;br&gt;utvecklat och infört sådana system i form av anvisningar for säker-&lt;br&gt;hetsorganisationen i företaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ISM-koden syftar till att säkerställa en säker sjöfart, undvika dödsfall&lt;br&gt;och skador på människor, miljö och egendom. Enligt koden skall ett&lt;br&gt;säkerhetsorganisationssystem, Safety Management System (SMS), infö-&lt;br&gt;ras som bl.a. skall medföra säkrare fårtygsdrift och en säkrare arbets-&lt;br&gt;miljö genom att riskfyllda situationer identifieras och undviks samt&lt;br&gt;genom att man också genomför en fortlöpande träning av personalen i&lt;br&gt;säkerhetsarbete och i att klara av nödsituationer. Ett säkerhetsorganisa-&lt;br&gt;tionssystem skall utformas så att överensstämmelse nås med regler och&lt;br&gt;rekommendationer som utfärdats av bl.a. myndigheter och klassifice-&lt;br&gt;ringssällskap. Rederiet skall dessutom ha en uttalad säkerhetspolicy och&lt;br&gt;genomföra interna och periodiskt återkommande revisioner av sitt sys-&lt;br&gt;tem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rederiets säkerhetsorganisationssystem skall kontrolleras av en myn-&lt;br&gt;dighet eller, efter delegering, av en organisation som erkänts av myn-&lt;br&gt;digheten. Efter ett godkännande utfärdas ett dokument som utvisar att&lt;br&gt;kraven i koden uppfylls. Därefter skall organisationen ombord på rede-&lt;br&gt;riets fartyg gås igenom. Kontrollen ombord innebär att såväl fartygets&lt;br&gt;dokument och manualer rörande säkerheten som personalens kunskap&lt;br&gt;och färdighet rörande säkerheten gås igenom. Efter en godkänd kontroll&lt;br&gt;utfärdas ett certifikat som utvisar att rederiets fartyg i praktiken följer&lt;br&gt;rederiets godkända säkerhetsorganisation. Därmed kommer således&lt;br&gt;rederiets totala säkerhetsorganisation, innefattande dess fartyg, att ha&lt;br&gt;gåtts igenom. Sådana kontroller skall ske med viss regelbundenhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ISM-koden kommer att bli bindande internationellt den 1 juli 1998 för Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;passagerarfartyg samt för tankfartyg med en bruttodräktighet av minst&lt;br&gt;500. För andra lastfartyg med en bruttodräktighet av minst 500 skall&lt;br&gt;koden vara införd senast den 1 juli 2002. IMO har dock uppmanat&lt;br&gt;medlemsländerna att införliva ISM-koden med den nationella lagstift-&lt;br&gt;ningen snarast möjligt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inom Europeiska unionen (EU) ges sjösäkerheten på s.k. ro-ro (roll&lt;br&gt;on-roll ofi) fartyg hög prioritet. EU-rådet har antagit en resolution om&lt;br&gt;åtgärder som bör vidtas för att öka ro-ro fartygens sjösäkerhet. Bland&lt;br&gt;annat avses en förordning beslutas som innebär ett obligatoriskt införan-&lt;br&gt;de av ISM-koden avseende ro-ro passagerarfartyg som regelbundet&lt;br&gt;trafikerar hamnar inom EU. Förordningen avses träda i kraft den 1&lt;br&gt;januari 1996, men tillämpas från och med den 1 juli 1996. Sverige&lt;br&gt;stödjer arbetet med denna förordning.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.2 Införlivande av ISM-koden med svensk rätt&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: De legala förutsättningarna för att införliva&lt;br&gt;ISM-koden med svensk rätt införs genom ändringar i fartygssäker-&lt;br&gt;hetslagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjöfartsverkets förslag: Sjöfartsverket anser att det, med hänsyn till&lt;br&gt;det internationella arbetet i frågan, är angeläget att utan dröjsmål inför-&lt;br&gt;liva ISM-koden med svensk rätt. De flesta bestämmelserna i koden är&lt;br&gt;av sådan art att de bör utfärdas som föreskrifter utgivna av Sjöfartsver-&lt;br&gt;ket. Sjöfartsverket, rederier och de ombordanställdas organisationer har&lt;br&gt;aktivt deltagit i det internationella arbetet med ISM-koden. Sjöfartsver-&lt;br&gt;ket har sedan 1992 gjort ett omfattande förberedelsearbete för att kunna&lt;br&gt;införa ISM-koden. Förutom informationsverksamhet till rederier och&lt;br&gt;andra intressenter har Sjöfartsinspektionen inom Sjöfartsverket utbildat&lt;br&gt;sin personal inför de kommande uppgifterna. Frivilliga tillsynskontroller&lt;br&gt;av svenska och finska rederier har påbörjats i syfte att vidareutbilda&lt;br&gt;såväl rederipersonal som Sjöfartsverkets egen personal. Ett brett samar-&lt;br&gt;bete med andra nordiska länder har också medfört att tillsynsförrätt-&lt;br&gt;ningar med deltagare från olika länder genomförts, vilket underlättar en&lt;br&gt;samnordisk syn på och tillämpning av ISM-koden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Remissinstanserna är i huvudsak positiva till&lt;br&gt;Sjöfartsverkets förslag att införliva ISM-koden med svensk rätt. Ingen&lt;br&gt;remissinstans har motsatt sig förslaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: De svåra fartygsolyckorna med&lt;br&gt;konsekvenser för människoliv och miljö som på senare tid har inträffat&lt;br&gt;i vårt närområde har satt sjösäkerheten i fokus. Regler för fartygs kon-&lt;br&gt;struktion och dess utrustning, besättningars utbildning och kompetens&lt;br&gt;m.m. är föremål för olika översyner både nationellt och internationellt.&lt;br&gt;En självklar utgångspunkt i allt sjösäkerhetsarbete måste vara att kon-&lt;br&gt;trollera att de regler som finns efterlevs. Att få sjösäkerhetsfrågoma&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;prioriterade i företagens allmänna policy genom att företagen inför Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;säkerhetssystem är en viktig del i detta arbete.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den inom IMO utvecklade ISM-koden ger möjlighet att införa krav på&lt;br&gt;obligatoriska säkerhetssystem i rederierna. Med koden får man ett&lt;br&gt;viktigt komplement som integrerar var för sig viktiga sjösäkerhetskom-&lt;br&gt;ponenter till ett system som har sin utgångspunkt i företagets grund-&lt;br&gt;läggande säkerhetspolicy. Genom att införliva koden med nationell rätt&lt;br&gt;ges möjlighet att kontrollera att säkerhetssystemen finns och att de&lt;br&gt;fungerar i praktiken. Regeringen anser därför att ISM-koden skall inför-&lt;br&gt;livas med svensk rätt så snart som det är praktiskt möjligt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2.1 Tillämpningsområde&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Fartygssäkerhetslagen gäller redan alla&lt;br&gt;fartyg som används till sjöfart inom Sveriges sjöterritorium samt&lt;br&gt;svenska fartyg som används till sjöfart utanför territoriet. Lagen&lt;br&gt;skall även gälla alla svenska rederier samt utländska rederier, som&lt;br&gt;bedriver sjöfart med svenskt fartyg eller använder annat fartyg till&lt;br&gt;sjöfart inom Sveriges sjöterritorium.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjöfartsverkets förslag: Enligt Sjöfartsverkets förslag till lagändringar&lt;br&gt;skall fartygssäkerhetslagen även gälla svenska rederier och rederier vars&lt;br&gt;fartyg trafikerar svenskt sjöterritorium. I Sjöfartsverkets promemoria&lt;br&gt;anges att ISM-koden i princip bör gälla utländska rederier som bedriver&lt;br&gt;regelbunden passagerartrafik på svenska hamnar. Enligt promemorian&lt;br&gt;bör ISM-kodens definition av rederi enligt punkt 1.1.2 gälla, dvs. med&lt;br&gt;rederi avses den person eller organisation som ytterst ansvarar för&lt;br&gt;fårtygets säkerhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Svenska Sjöfolksforbundet, Sveriges Redareföre-&lt;br&gt;ning och Åklagarmyndigheten i Umeå anser att det i Sjöfartsverkets&lt;br&gt;promemoria råder oklarhet om vilka rederier som omfåttas av förslagen.&lt;br&gt;Sjöfolksforbundet anser att alla fårtyg som regelbundet trafikerar&lt;br&gt;svenskt vatten skall omfåttas. Redareföreningen anser att ett svenskt&lt;br&gt;rederi som bedriver sjöfart under utländsk flagg och inte i regelbunden&lt;br&gt;trafik på Sverige inte bör omfåttas av svensk lagstiftning avseende ISM-&lt;br&gt;koden. Det bör dock klart framgå att svenska fårtyg som opereras av&lt;br&gt;utländska rederier också omfåttas av lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vidare anser SWEREF och Sveriges FartygsbefålsfÖrening att det inte&lt;br&gt;bör råda någon oklarhet om att det är befälhavaren som har ansvaret för&lt;br&gt;fårtygets säkerhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Regeringen anser att ISM-koden&lt;br&gt;skall gälla för alla svenska fårtyg och fårtyg med trafik på svenska&lt;br&gt;vatten, oberoende av flagg, samt dessa fårtygs rederier. Detta är viktigt&lt;br&gt;med hänsyn till bland annat omfåttningen av passagerartrafiken på&lt;br&gt;svenska hamnar med utländska fartyg. Dessutom bör ISM-koden gälla&lt;br&gt;alla svenska rederier, även om de inte bedriver sjöfårt med svenskt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fartyg eller i svenska vatten. Av naturliga skäl bör dock bestämmelserna&lt;br&gt;införas stegvis. Det blir åtminstone övergångsvis av praktiska skäl&lt;br&gt;nödvändigt med en prioritering av tillämpningen mot svensk och ut-&lt;br&gt;ländsk passagerartrafik med stor regelbundenhet i trafiken på Sverige&lt;br&gt;samt fårtyg med last av farligt gods. Detta är en uppfattning som över-&lt;br&gt;ensstämmer med Sjöfartsverkets inställning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande definitionen av redare och rederi hänvisas till departe-&lt;br&gt;mentschefens specialmotivering till 1 kap 2 § fartygssäkerhetslagen i&lt;br&gt;propositionen 1987/88:3 (sid. 54f), som godkänts av riksdagen (bet.&lt;br&gt;1987/88:TU4, rskr. 1987/88:42). Där anges bl.a att med redare avses&lt;br&gt;den som fyller redarfunktionema. Vad som i fartygssäkerhetslagen sägs&lt;br&gt;om redare skall gälla även den som i redarens ställe har befattning med&lt;br&gt;fartyget. Härmed avses den som rättsligen äger disponera över fårtyget,&lt;br&gt;exempelvis någon som har fått fårtyget upplåtet åt sig genom avtal om&lt;br&gt;tidsbefraktning. Begreppet redare finns även i sjölagen. Regeringen&lt;br&gt;anser inte att det nu finns särskilda skäl att införa en legaldefinition av&lt;br&gt;redare i fårtygssäkerhetslagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Befälhavarens ansvar och befogenheter fastställs främst i 6 kap. sjöla-&lt;br&gt;gen (1994:1009). Regeringen ser ingen anledning att ändra befälhava-&lt;br&gt;rens ansvar till följd av ISM-kodens införlivande med svensk rätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2.2 Utfärdande av dokument och certifikat samt tillsyn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Dokument och certifikat angående godkänd&lt;br&gt;säkerhetsorganisation skall utfärdas av Sjöfartsverket, om inte&lt;br&gt;regeringen föreskriver något annat. Sjöfartsverket skall även utöva&lt;br&gt;tillsyn över rederiers och fartygs säkerhetsorganisation, om inte&lt;br&gt;något annat anges i fartygssäkerhetslagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjöfartsverkets förslag: Dokument angående godkänd säkerhetsorgani-&lt;br&gt;sation utfärdade av vissa utländska klassificeringssällskap bör ha samma&lt;br&gt;giltighet som om de utfärdats av Sjöfartsverket under förutsättning att&lt;br&gt;avtal om det träffats mellan verket och sällskapet. Detta förhållande bör&lt;br&gt;även gälla tillsynen av rederiers och fartygs säkerhetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Sveriges Fartygsbefälsförening och Svenska&lt;br&gt;Sjöfolksforbundet är emot att klassificeringssällskapen skall fä utfärda&lt;br&gt;dokument och certifikat angående godkänd säkerhetsorganisation samt&lt;br&gt;att utöva tillsyn av ett över rederiers och fartygs säkerhetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;SWEDAC anser för sin del att Sjöfartsverkets förslag om att både&lt;br&gt;utfärda föreskrifter for och utöva tillsyn av godkänd säkerhetsorganisa-&lt;br&gt;tion inte står i överenskommelse med statsmakternas beslut om öppna&lt;br&gt;system for teknisk kontroll. SWEDAC anser att utfärdande av dokument&lt;br&gt;och tillsyn av ett rederis säkerhetsorganisation bör ske av ett ackredite-&lt;br&gt;rat certifieringsorgan eller besiktningsorgan i tredjepartsställning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Den kontroll som en flaggstat re-&lt;br&gt;spektive en hamnstat kan genomföra är de verksamma medlen för att&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kontrollera fartygens skick, besättningens behörigheter och kompetens Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;m.m. I Sverige är denna kontroll i första hand en fråga för Sjöfartsver-&lt;br&gt;ket. Möjligheter till delegering av viss certifiering och tillsyn till vissa&lt;br&gt;klassificeringssällskap ges i fartygssäkerhetslagen. Sådan delegering&lt;br&gt;förutsätter emellertid särskilda avtal mellan Sjöfartsverket och berört&lt;br&gt;klassificeringssällskap. Med stöd av sådana avtal utför vissa klassifice-&lt;br&gt;ringssällskap certifiering och tillsyn på verkets uppdrag avseende bl.a.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fartygets skrov och maskin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen har tillsatt en sjösäkerhetskommitté med uppgift att ta&lt;br&gt;fram ett handlingsprogram för ökad sjösäkerhet, i första hand med&lt;br&gt;avseende på den passagerartrafik som berör Sverige. I kommitténs&lt;br&gt;uppdrag ingår bl.a. att se över rollfördelningen och samarbetet mellan&lt;br&gt;Sjöfartsinspektionen och klassificeringssällskapen. I avvaktan på denna&lt;br&gt;utredning anser regeringen att en delegering till klassificeringssällskap&lt;br&gt;av utfärdande av dokument och certifikat angående samt tillsyn av god-&lt;br&gt;känd säkerhetsorganisation bör anstå. I detta sammanhang bör också&lt;br&gt;frågan om ackreditering av certifierings- och besiktningsorgan på sjö-&lt;br&gt;säkerhetsområdet undersökas vidare. Detta får i första hand ske genom&lt;br&gt;diskussioner mellan SWEDAC och Sjöfartsverket, men också sjösäker-&lt;br&gt;hetskommitténs analys bör kunna utgöra underlag för det fortsatta arbe-&lt;br&gt;tet i denna fråga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2.3 Ansvarsbestämmelser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Ansvarsbestämmelserna inriktas på konkreta&lt;br&gt;överträdelser av de föreslagna bestämmelserna i fartygssäkerhets-&lt;br&gt;lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjöfartsverkets förslag: Sjöfartsverket har föreslagit att en redare som&lt;br&gt;uppsåtligen eller av oaktsamhet underlåter att bedriva sin verksamhet så&lt;br&gt;att säkerheten på rederiets fartyg upprätthålls skall dömas till böter eller&lt;br&gt;fängelse i sex månader.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Överåklagaren vid Åklagarmyndigheten i Stock-&lt;br&gt;holm har anfört att den föreslagna ansvarsbestämmelsen är mycket&lt;br&gt;allmänt hållen och torde föranleda stora svårigheter när det gäller att i&lt;br&gt;praktiken avgöra vad bestämmelsen egentligen innebär och var gränser-&lt;br&gt;na för dess tillämpning går. Med tanke på den komplexa verksamhet&lt;br&gt;som det kan innebära att driva en rederirörelse och att det rör sig om&lt;br&gt;ett straffstadgande är bestämmelsen enligt överåklagarens mening oac-&lt;br&gt;ceptabelt allmänt hållen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Överåklagaren vid Regionåklagarmyndigheten i Umeå har påpekat att&lt;br&gt;forumfrågan aktualiseras om lagen skall komma att tillämpas på utländ-&lt;br&gt;ska rederier. Den föreslagna ansvarsbestämmelsen är knuten till redaren&lt;br&gt;och rederiets verksamhet. Om den straffvärda handlingen är att anse&lt;br&gt;som begången där ett utländskt rederi har sitt säte torde svenskt forum&lt;br&gt;saknas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;27&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Riksåklagaren har anfört att han delar den uppfattning som framförts Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;av överåklagaren vid Åklagarmyndigheten i Stockholm. Han har därför&lt;br&gt;avstyrkt den föreslagna ändringen av 12 kap. 2 § fartygssäkerhetslagen.&lt;br&gt;Han anser dock att några av de ändringar som föreslagits i övriga kapi-&lt;br&gt;tel av fartygssäkerhetslagen bör kunna föranleda en ändring av ansvars-&lt;br&gt;bestämmelserna. Fråga är om formella bestämmelser av liknande typ&lt;br&gt;som de bestämmelser vilka redan är straffsanktionerade. Sålunda bör&lt;br&gt;t.ex. en redare som uppsåtligen eller av oaktsamhet underlåter att se till&lt;br&gt;att rederiverksamheten undergår tillsyn kunna dömas till ansvar. Ansvar&lt;br&gt;bör också kunna komma i fråga vid uppsåtligt lämnande av oriktiga&lt;br&gt;uppgifter för att få ett dokument om godkänd säkerhetsorganisation&lt;br&gt;utfärdat. Vidare bör ansvarsbestämmelser kunna knytas till överträdelser&lt;br&gt;av den föreslagna lydelsen av 1 kap. 4 § tredje och fjärde styckena&lt;br&gt;(motsvarar 2 kap. 4 b och 4 c §§ i regeringens förslag).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Någon definition av begreppet redare finns inte intagen i lag. Riks-&lt;br&gt;åklagaren pekar på att detta kan innebära svårigheter när det gäller att&lt;br&gt;fastställa vilken person som bär det straffrättsliga ansvaret. Från åkla-&lt;br&gt;garsynpunkt vore det därför önskvärt med en legaldefinition av begrep-&lt;br&gt;pet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Regeringen delar bedömningen att&lt;br&gt;den ansvarsbestämmelse som har föreslagits av Sjöfartsverket är för&lt;br&gt;allmänt hållen. I enlighet med vad som anfördes redan i propositionen&lt;br&gt;1987/88:3 om en ny fårtygssäkerhetslag (sid. 115), är den effektivaste&lt;br&gt;sanktionen för att genomdriva efterlevnad av bestämmelser om fartygs-&lt;br&gt;säkerhet att det finns möjlighet att förbjuda användningen av fartyget&lt;br&gt;eller dess utrustning eller att förelägga fartygets redare eller ägare att&lt;br&gt;avhjälpa bristen inom viss tid. Sådana bestämmelser finns redan i 11&lt;br&gt;kap. fartygssäkerhetslagen. Regeringens förslag till ändring av 11 kap.&lt;br&gt;1 § innebär bl.a. att möjligheten att förbjuda ett fartygs resa tills rättelse&lt;br&gt;har skett utsträcks till att omfatta även fåll då det finns skälig anledning&lt;br&gt;att anta att rederiet eller fartyget inte uppfyller kraven på säkerhetsorga-&lt;br&gt;nisation. Om det inte finns tillräckliga skäl att meddela ett förbud får i&lt;br&gt;stället ett föreläggande enligt 11 kap. 5 § meddelas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen anser, i likhet med Riksåklagaren, att ansvarsbestämmel-&lt;br&gt;serna bör inrikta sig på konkreta överträdelser av de föreslagna ändring-&lt;br&gt;arna i fartygssäkerhetslagen. För ytterligare kommentarer, se författ-&lt;br&gt;ningskommentaren till 12 kap. 2 och 3 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt 12 kap. 7 § fartygssäkerhetslagen skall mål om ansvar och&lt;br&gt;förverkande enligt lagen eller enligt föreskrifter som har meddelats med&lt;br&gt;stöd av lagen handläggas av en domstol som är behörig enligt bestäm-&lt;br&gt;melserna i 21 kap. 1 och 5 §§ sjölagen (1994:1009). Det innebär att&lt;br&gt;brottmål som huvudregel skall handläggas av en sjörättsdomstol och att&lt;br&gt;bestämmelserna i 19 kap. rättegångsbalken om laga domstol i brottmål&lt;br&gt;i allmänhet skall tillämpas. Om tillämpligheten av svensk lag finns&lt;br&gt;bestämmelser i 2 kap. brottsbalken. Regeringen är medveten om att det&lt;br&gt;kan uppstå jurisdiktionsproblem vid tillämpningen av straffbestämmel-&lt;br&gt;serna på utländska rederier. Av principiella skäl bör dock lagens till-&lt;br&gt;lämpningsområde även omfatta utländska rederier som bedriver sjöfart&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;28&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med svenskt fartyg eller som använder annat fartyg till sjöfart inom Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;Sveriges sjöterritorium.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om en legaldefinition av redarbegreppet hänvisas till avsnitt&lt;br&gt;4.2.1.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;5 Registrering av ombordvarande på passagerar-&lt;br&gt;fartyg&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;5.1 &amp;nbsp;Bakgrund&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I dag finns det föreskrifter med obligatoriskt krav på passagerar- och&lt;br&gt;besättningslistor i utlänningsförordningen (1989:547). Enligt 5 kap. 8 §&lt;br&gt;utlänningsförordningen skall befälhavaren på ett fartyg som har kommit&lt;br&gt;hit från utrikes ort omedelbart efter fartygets ankomst lämna skriftlig&lt;br&gt;uppgift till tullmyndigheten om antalet passagerare, besättningsmän och&lt;br&gt;fripassagerare samt till polismyndigheten lämna en passagerarlista som&lt;br&gt;tar upp varje passagerares fullständiga namn, medborgarskap och orten&lt;br&gt;där han gått ombord. Befälhavaren skall också lämna en förteckning&lt;br&gt;över varje besättningsmans fullständiga namn, födelsedatum, medbor-&lt;br&gt;garskap och tjänst ombord. Bestämmelserna gäller dock enligt 5 kap.&lt;br&gt;10 § utlänningsförordningen inte för passagerarfartyg i linjetrafik med&lt;br&gt;fastställd turlista.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjöfartsverket gav år 1991 ut en rekommendation till rederierna om att&lt;br&gt;fartyg i turlistetrafik som avgår från svensk hamn skall fora passagerar-&lt;br&gt;listor. Rekommendationen gäller passagerarfartyg då normaltiden för&lt;br&gt;resan överstiger fyra timmar och minst fyra timmar av resan enligt&lt;br&gt;turlistan skall företas mellan kl. 00.00 och 06.00.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I samband med att det estniska fartyget Estonia förliste den 28 septem-&lt;br&gt;ber 1994 kunde det konstateras att tillförlitliga listor över ombordvaran-&lt;br&gt;de saknades. Enligt Sjöfartsverkets konsekvensanalys om bärgning av&lt;br&gt;Estonia från den 12 december 1994 var det omöjligt att med säkerhet&lt;br&gt;ange hur många personer som fanns ombord vid Estonias avgång från&lt;br&gt;Tallin. Enligt tillgängliga listor varierade antalet mellan 1005 och 1022&lt;br&gt;personer. I Finland förekom en uppgift om ca 1070 ombordvarande.&lt;br&gt;Det kunde heller inte uteslutas att det fanns personer ombord som inte&lt;br&gt;fanns upptagna på passagerar- eller besättningslistoma. Detta visar att&lt;br&gt;de nuvarande reglerna om registrering av ombordvarande på passagerar-&lt;br&gt;fartyg inte är tillräckliga.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5.2 &amp;nbsp;Nordisk reglering m.m.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Efter olyckan med fartyget Scandinavian Star år 1990 kom de nordiska&lt;br&gt;sjösäkerhetsdirektörema överens om vissa säkerhetshöjande åtgärder,&lt;br&gt;bl.a. att krav på passagerarlistor skulle införas. Sverige och Finland &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;29&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bildade en arbetsgrupp som utarbetade ett förslag till föreskrifter. Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;Förslaget genomfördes emellertid inte i något av de två länderna. I&lt;br&gt;Sverige utfärdades i stället den rekommendation om passagerarlistor&lt;br&gt;som nämnts tidigare. Norge och Danmark har däremot infört krav på&lt;br&gt;obligatoriska passagerarlistor.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I de norska reglerna ställs krav på passagerarlistor för passagerarfar-&lt;br&gt;tyg som går i linjetrafik från norska hamnar. Kravet är begränsat till&lt;br&gt;resor som tar mer än tre timmar. Alla ombordvarande som inte är&lt;br&gt;upptagna på fartygets besättningslista skall registreras med för- och&lt;br&gt;efternamn. Det skall även anges om någon är under 12 år. Upplysning-&lt;br&gt;arna skall rapporteras till rederiet senast 20 minuter efter fårtygets&lt;br&gt;avgång och förstöras vid resans slut eller senast 24 timmar därefter.&lt;br&gt;Avses resan ta kortare tid än tre timmar skall befälhavaren se till att&lt;br&gt;alla som är ombord räknas och att antalet ombordvarande rapporteras&lt;br&gt;till rederiet före fartygets avgång. Uppgifterna skall finnas tillgängliga&lt;br&gt;för berörda myndigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I de danska föreskrifterna ställs krav på passagerarlistor för alla fartyg&lt;br&gt;som medför passagerare. Kravet är begränsat till resor då passagerarna&lt;br&gt;övernattar, vilket innebär att passagerarna uppehåller sig ombord i&lt;br&gt;minst fyra timmar under tiden 22.00 till 06.00. På kortare resor skall&lt;br&gt;befälhavaren innan fartyget lämnar hamnen räkna antalet ombordvaran-&lt;br&gt;de och skriva in antalet i fartygets dagbok. Passagerarfartyg i linjefart&lt;br&gt;skall meddela uppgifterna till rederiets landorganisation. Uppgifterna&lt;br&gt;skall finnas tillgängliga för berörda myndigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I Finland har Sjöfartsstyrelsen utarbetat ett förslag med ett generellt&lt;br&gt;krav på passagerarlistor för fartyg i utrikesfart. För passagerarfartyg i&lt;br&gt;inrikes kryssningstrafik har krav på passagerarlistor föreslagits om resan&lt;br&gt;sträcker sig utanför finskt territorialvatten och för passagerarfartyg i&lt;br&gt;inrikesfart om resan är längre än tre timmar. Förslaget bereds för när-&lt;br&gt;varande av den finska regeringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även inom EU har frågan om tvingande krav på registrering av passa-&lt;br&gt;gerare och besättning på passagerarfartyg uppmärksammats.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5.3 Bemyndigande om registrering av uppgifter angående&lt;br&gt;ombordvarande på passagerarfartyg&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Regeringen bemyndigas att meddela före-&lt;br&gt;skrifter om skyldighet att registrera uppgifter angående ombordva-&lt;br&gt;rande på passagerarfartyg, med möjlighet för regeringen att dele-&lt;br&gt;gera bemyndigandet vidare till den myndighet som regeringen&lt;br&gt;bestämmer. Sådana föreskrifter skall gälla alla svenska passage-&lt;br&gt;rarfartyg samt utländska passage rarfartyg som bedriver sjöfart i&lt;br&gt;svenska vatten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorians förslag: Regeringen eller, efter regeringens bemyndi- Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;gande, Sjöfartsverket får meddela föreskrifter om registrering av passa-&lt;br&gt;gerare på passagerarfartyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser har tillstyrkt eller inte&lt;br&gt;haft något att erinra mot förslaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hovrätten för Västra Sverige har dock ifrågasatt om sådana regler&lt;br&gt;verkligen behöver finnas i lag, eftersom registret skall utplånas kort tid&lt;br&gt;efter det att fartyget har kommit i hamn. Hovrätten har ansett att det vid&lt;br&gt;en lagstiftning i ämnet med fördel skulle kunna anges att bemyndigandet&lt;br&gt;att registrera avser endast sådan kortvarig registrering som syftar till att&lt;br&gt;underlätta identifieringen av passagerare efter en olycka eller liknande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjöfartsverket har påpekat att lagstiftningen bör medge att verket&lt;br&gt;utfärdar föreskrifter om att passagerarna skall registreras eller att deras&lt;br&gt;antal räknas. Skälet till detta är att på vissa korta linjer en registrering&lt;br&gt;inte kommer att kunna genomföras, men en räkning av antalet passage-&lt;br&gt;rare kan vara påkallad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Både Sveriges Redareförening och Sveriges Fartygsbefalsförening har&lt;br&gt;hänvisat till ett förslag efter mönster av de norska reglerna som har&lt;br&gt;utarbetats av Redareföreningen och de ombordanställdas organisationer.&lt;br&gt;Dessa regler gäller registrering av ombordvarande på passagerarfartyg,&lt;br&gt;och omfattar alla ombordvarande som inte är angivna på besättnings-&lt;br&gt;listan. Båda föreningarna har påpekat att uppgifterna om ombordvaran-&lt;br&gt;de bör finnas ombord på fartyget vid avgång.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svenska Sjöfolksforbundet har menat att reglerna skall gälla alla fartyg&lt;br&gt;med regelbunden passagerartrafik på Sverige oberoende av fartygets&lt;br&gt;flagg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Flera remissinstanser har framfört önskemål om att få tillfälle att&lt;br&gt;medverka till eller yttra sig över de föreskrifter som Sjöfartsverket&lt;br&gt;kommer att utfärda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Föreskrifter om skyldighet att regist-&lt;br&gt;rera uppgifter angående ombordvarande på passagerarfartyg är av den&lt;br&gt;karaktären att de enligt regeringsformen skall meddelas genom lag.&lt;br&gt;Riksdagen kan delegera rätten att meddela föreskrifter till regeringen&lt;br&gt;eller till en myndighet som regeringen bestämmer. Nuvarande bemyndi-&lt;br&gt;ganden för regeringen ger inte utrymme för sådana föreskrifter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av 1 kap. 1 § utlänningslagen (1989:529) framgår att syftet med lagen&lt;br&gt;är att ge regler för utlänningars inresa, utresa, vistelse och arbete i&lt;br&gt;Sverige samt för rätten till asyl. Det innebär att ändamålet med bestäm-&lt;br&gt;melserna i utlänningsförordningen (1989:547) om passagerar- och be-&lt;br&gt;sättningslistor är att kontrollera utlänningars inresa till Sverige. Med&lt;br&gt;hänsyn till att syftet med det nu aktuella kravet på obligatorisk registre-&lt;br&gt;ring av uppgifter angående ombordvarande i första hand är att under-&lt;br&gt;lätta identifieringen av ombordvarande efter en olycka, är det inte lämp-&lt;br&gt;ligt att utvidga bestämmelserna i utlänningsförordningen till att gälla&lt;br&gt;generellt vid all passagerartrafik.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I stället bör frågan om skyldighet att registrera uppgifter angående&lt;br&gt;ombordvarande på passagerarfartyg i det här sammanhanget i första&lt;br&gt;hand behandlas som en sjösäkerhetsfråga, även om den också har ett &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;31&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;klart samband med det allmännas kontroll- och utredningsarbete efter en&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;olycka. Frågan har också ett inte obetydligt inslag av konsumentskydd Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;för passagerare på lärtyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag är därför att ett bemyndigande för regeringen att&lt;br&gt;meddela föreskrifter om skyldighet att registrera uppgifter angående&lt;br&gt;ombordvarande på passagerarfartyg införs i fartygssäkerhetslagen. Det&lt;br&gt;innebär att bemyndigandet kommer att omfatta alla fartyg som används&lt;br&gt;till sjöfart inom Sveriges sjöterritorium samt svenska fartyg som an-&lt;br&gt;vänds till sjöfart utanför sjöterritoriet. Med registrering av uppgifter bör&lt;br&gt;kunna avses antingen en lista med personuppgifter eller endast en upp-&lt;br&gt;gift om antalet ombordvarande på fartyget. Med ombordvarande avses&lt;br&gt;inte bara passagerare, utan alla personer som befinner sig ombord på&lt;br&gt;fartyget. Behovet av en sådan registrering är störst på passagerarfartyg&lt;br&gt;dvs. fartyg som medför fler än tolv passagerare exklusive besättningen.&lt;br&gt;Frågan har även samband med kravet i 4 kap. 2 § fartygssäkerhetslagen&lt;br&gt;att passagerarfärtygscertifikatet skall innehålla uppgift om hur många&lt;br&gt;passagerare fartyget får medföra. Det är därför lämpligt att i det 4 kap.&lt;br&gt;fartygssäkerhetslagen införs en ny paragraf med bemyndigande för&lt;br&gt;regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela&lt;br&gt;föreskrifter om skyldighet att registrera uppgifter angående ombord-&lt;br&gt;varande på passagerarfartyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är regeringens avsikt att ett motsvarande bemyndigande för Sjö-&lt;br&gt;fartsverket därefter skall införas i en ny paragraf i 4 kap. fartygssäker-&lt;br&gt;hetsförordningen (1988:594). Det blir sedan Sjöfartsverkets uppgift att&lt;br&gt;utforma närmare föreskrifter om registreringen. De synpunkter som har&lt;br&gt;framförts från remissinstanserna bör då övervägas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eftersom en stor del av passagerarfartygen går i linjetrafik mellan de&lt;br&gt;nordiska länderna bör verket sträva efter att utforma föreskrifter som&lt;br&gt;inte alltför mycket avviker från föreskrifterna i de övriga nordiska&lt;br&gt;länderna, men som ändå tar hänsyn till de särskilda förutsättningar som&lt;br&gt;gäller för passagerartrafik från Sverige. Det är av intresse för rederinä-&lt;br&gt;ringen ftamför allt med hänsyn till konkurrensneutraliteten men även av&lt;br&gt;praktiska skäl. Av Sjöfartsverkets föreskrifter bör även framgå under&lt;br&gt;vilka förutsättningar det är tillräckligt med uppgift om antalet ombord-&lt;br&gt;varande och när personuppgifter på de ombordvarande krävs. Det vore&lt;br&gt;t.ex. olämpligt att i Sverige införa ett generellt krav på registrering av&lt;br&gt;personuppgifter i all utrikesfårt, med hänsyn till de särskilda förhållan-&lt;br&gt;den som råder för utrikestrafiken mellan Helsingborg och Helsingör&lt;br&gt;med mycket korta resor och täta avgångar. Däremot finns goda skäl att&lt;br&gt;införa krav på en sådan registrering för inrikestrafiken till Gotland,&lt;br&gt;eftersom det rör sig om långa resor över öppet hav. Även trafiken med&lt;br&gt;mindre passagerarfartyg på inre vatten och kustfarvatten kan kräva&lt;br&gt;särskilda överväganden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En särskild fråga gäller i vilken form personuppgifterna skall registre-&lt;br&gt;ras. Om uppgifterna skall registreras genom automatisk databehandling&lt;br&gt;(ADB) uppkommer ett personregister enligt datalagen (1973:289). Bero-&lt;br&gt;ende på utformningen och innehållet i ett sådant register kan Datain-&lt;br&gt;spektionens tillstånd krävas. Troligen blir registret dock ett s.k. licens-&lt;br&gt;register som inte kräver tillstånd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;32&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5.4 Ansvarsbestämmelse&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: En ny ansvarsbestämmelse införs för redare&lt;br&gt;och befälhavare som bryter mot en föreskrift om skyldighet att&lt;br&gt;registrera uppgifter angående ombordvarande på passagerarfartyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorians förslag: I promemorian har föreslagits att det införs&lt;br&gt;bötestraff för befälhavare som uppsåtligen eller av oaktsamhet framför&lt;br&gt;ett passagerarfartyg i strid mot vad som har föreskrivits om passagerar-&lt;br&gt;registrering med stöd av 4 kap. 7 §. Även redare som uppsåtligen eller&lt;br&gt;av oaktsamhet underlåter att göra vad som skäligen kan fordras för att&lt;br&gt;förhindra att fårtyget framförs i strid mot vad som har föreskrivits om&lt;br&gt;passagerarregistrering med stöd av 4 kap. 7 § skulle enligt förslaget&lt;br&gt;fällas till böter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Riksåklagaren har ansett att det är mer ändamåls-&lt;br&gt;enligt att utforma straffbestämmelsen i en punkt som inför böter för&lt;br&gt;befälhavare och redare som uppsåtligen eller av oaktsamhet bryter mot&lt;br&gt;de föreskrifter som föreskrivits med stöd av 4 kap. 7 §. Ansvarsbe-&lt;br&gt;stämmelsen behöver då inte ändras vid en eventuell ändring av före-&lt;br&gt;skrifterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hovrätten for Västra Sverige har ifrågasatt om det i dessa tider, då&lt;br&gt;strävanden görs att avkriminalisera småförseelser i syfte att minska&lt;br&gt;påfrestningarna på rättsväsendet, över huvud taget är nödvändigt att&lt;br&gt;straffbelägga underlåtenhet att följa föreskrifter om passagerarregistre-&lt;br&gt;ring. Hovrätten menar att andra korrektionsmedel står till buds i detta&lt;br&gt;sammanhang. Om straffbestämmelsen ändå införs, har hovrätten haft&lt;br&gt;synpunkter på straffbestämmelsens placering i paragrafen. Se mer om&lt;br&gt;detta under författningskommentaren till 12 kap. 3 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Föreskrifterna om skyldighet att regi-&lt;br&gt;strera uppgifter angående ombordvarande på passagerarfartyg bör straff-&lt;br&gt;sanktioneras. En alternativ sanktionsform skulle vara att utvidga möjlig-&lt;br&gt;heten enligt 11 kap. fårtygsäkerhetslagen att förbjuda fartygets resa eller&lt;br&gt;meddela föreläggande. Nuvarande omständigheter som medger sådana&lt;br&gt;inskränkningar i rätten att använda fartyget tar huvudsakligen sikte på&lt;br&gt;allvarligare brott mot bestämmelser om sjösäkerhet, arbetsmiljö, tillsyn&lt;br&gt;eller certifiering. Straffbestämmelserna inriktar sig i första hand på&lt;br&gt;mindre förseelser. Enligt regeringens bedömning stämmer det bättre&lt;br&gt;med fartygssäkerhetslagens systematik att införa ett bötesstraff i detta&lt;br&gt;fall.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller utformningen av ansvarsbestämmelsen delar regeringen&lt;br&gt;Riksåklagarens bedömning att den kan utformas så att den är gemensam&lt;br&gt;för redare och befälhavare. Det är dock viktigt att Sjöfartsverkets före-&lt;br&gt;skrifter formuleras så att ansvarsfördelningen mellan redaren och befäl-&lt;br&gt;havaren är helt klar. Det bör således klart framgå att det är redarens&lt;br&gt;ansvar att göra vad som skäligen kan fordras för att förhindra att ett&lt;br&gt;passagerarfartyg framförs i strid mot verkets föreskrifter om skyldighet&lt;br&gt;att registrera uppgifter angående ombordvarande. Det innebär att reda-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;33&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 Riksdagen 1994/95. 1 saml. Nr 186&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ren bl.a. skall se till att rutiner utformas och upprätthålls för inhäm- Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;tande och vidarbefordrande av uppgifter angående de ombordvarande på&lt;br&gt;rederiets passagerarfartyg. Det bör sedan vara befälhavarens ansvar att&lt;br&gt;se till att dessa rutiner verkligen följs och att fartyget inte lämnar ham-&lt;br&gt;nen om föreskrivna uppgifter angående de ombordvarande inte har&lt;br&gt;registrerats. Redaren bör kunna göras ansvarig oberoende av om befäl-&lt;br&gt;havaren kan fällas till ansvar i det enskilda fallet och tvärtom.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;6 Lastsäkring&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;6.1 Bakgrund&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I samband med fartygshaverier och lastskador till sjöss aktualiseras&lt;br&gt;regelmässigt frågan om betydelsen av lastens säkring vid olyckstillfället.&lt;br&gt;Förskjutning i lasten anges inte sällan som en direkt eller indirekt&lt;br&gt;bidragande orsak till själva fartygshaveriet. Ibland anges det enbart som&lt;br&gt;en försvårande eller förvärrande omständighet. I arbetet med sjösäker-&lt;br&gt;heten och säkerheten ombord på fartyg är det därför angeläget att finna&lt;br&gt;lösningar som på ett rimligt och praktiskt sätt kan undanröja de risker&lt;br&gt;som dålig eller utebliven lastsäkring innebär.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I syfte att bidra till säkerhetsarbetet vad avser lasten ombord på fartyg&lt;br&gt;antog IMO den 6 november 1991 resolutionen A.714(7), Kod med&lt;br&gt;säkerhetsanvisningar för stuvning och säkring av last (Code of Safe&lt;br&gt;Practice for Cargo Stowage and Securing). Koden är en ytterligare&lt;br&gt;utveckling av tidigare internationellt arbete på lastsäkringsområdet för&lt;br&gt;sjöfarten. Koden har införlivats i svensk rätt genom Sjöfartsverkets&lt;br&gt;kungörelse (SJÖFS 1993:8) med föreskrifter om lastsäkring, med änd-&lt;br&gt;ring enligt SJÖFS 1994:26, samt Sjöfartsverkets kungörelse (SJÖFS&lt;br&gt;1994:27) med föreskrifter om säkring av last i lastbärare och av last-&lt;br&gt;bärare ombord på fartyg. Kodens sakliga föreskrifter gäller, med undan-&lt;br&gt;tag för vissa delar, sedan den 17 augusti 1993 vid lastning på svenska&lt;br&gt;fartyg samt utländska fartyg i trafik på svenska hamnar i den mån farty-&lt;br&gt;gen omfåttas av koden. Kravet på lastsäkringsmanual (Cargo Securing&lt;br&gt;Manual) för fartyg gäller dock först sedan den 17 februari 1994.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Koden är internationellt fortfarande enbart en rekommendation. Kraf-&lt;br&gt;ter inom IMO verkar emellertid for att göra koden i vissa delar obliga-&lt;br&gt;torisk genom att den införs i SOLAS.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;34&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;6.2 Bemyndiganden om lastsäkring&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Nuvarande bemyndigande om rätt att med-&lt;br&gt;dela föreskrifter om lastning gäller ombord på fartyg. Regeringen&lt;br&gt;eller den myndighet som regeringen bestämmer bemyndigas att&lt;br&gt;även meddela föreskrifter om säkring av last, som ännu inte har&lt;br&gt;förts ombord. Sjöfartsverkets bemyndigande att utöva tillsyn ut-&lt;br&gt;ökas till fartygets lastning samt säkring av last som ännu inte har&lt;br&gt;förts ombord.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjöfartsverkets förslag: Överensstämmer i sak med regeringens förslag&lt;br&gt;men med en annan lagteknisk utformning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser som har yttrat sig har&lt;br&gt;tillstyrkt eller inte haft något att erinra mot förslaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sveriges Redareförening har påpekat att föreskrifterna inte bör ålägga&lt;br&gt;redaren eller befälhavaren ett längre gående ansvar än vad som följer av&lt;br&gt;fartygssäkerhetslagen eller sjölagen, särskilt inte mot bakgrund av den&lt;br&gt;föreslagna straffbestämmelsen i 12 kap. 3 § fartygssäkerhetslagen. Ett&lt;br&gt;längre gående ansvar än vad som följer av 13 kap. 6 § sjölagen bör&lt;br&gt;enligt föreningen således inte komma i fråga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även Helsingborgs Hamn AB har ansett att en väsentlig fråga är var&lt;br&gt;ansvaret ligger för felaktigt eller otillräckligt lastsäkrat gods som anlän-&lt;br&gt;der till hamnterminalen. Bolaget har hävdat att det är rimligt att begära&lt;br&gt;att ansvaret för godsets säkring till lastbäraren skall ligga hos exportör-&lt;br&gt;en. Man anser vidare att fartygssäkerhetslagen borde innehålla en hän-&lt;br&gt;visning till annan lagstiftning som reglerar ansvarsfrågan. Bolaget har&lt;br&gt;även framfört att tillsynsförrättningen skall utföras på ett sådant sätt att&lt;br&gt;lastningen av fartyget inte försenas eller förhindras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kustbevakningen har i anledning av Sjöfartsverkets förslag, i en sär-&lt;br&gt;skild framställning till Försvarsdepartementet, föreslagit vissa ändringar&lt;br&gt;i lagen (1982:395) om Kustbevakningens medverkan vid polisiär över-&lt;br&gt;vakning samt en därmed sammanhängande följdändring i fartygssäker-&lt;br&gt;hetslagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Sjöfartsverket har anfört att med en&lt;br&gt;strikt tolkning av de bestämmelser som berör verkets rätt att utöva&lt;br&gt;tillsyn och genom föreskrifter reglera förhållanden som rör fartygssä-&lt;br&gt;kerhet, verkets bemyndiganden är begränsade till själva fartyget. För-&lt;br&gt;hållanden som kan vara av betydelse för fartygssäkerheten, såsom kon-&lt;br&gt;troll av säkringen av den last och de lastbärare som inför en lastning&lt;br&gt;finns på kajen, ligger utanför verkets tillsyn och reglering. Visserligen&lt;br&gt;finns föreskrifter bl.a. om att gods som lastas på fartyg skall vara sjö-&lt;br&gt;värdigt lastat, säkrat och surrat i förpackningar och containrar och på&lt;br&gt;lastbärare. Tillsynsmöjligheten är emellertid på grund av de snäva&lt;br&gt;bemyndigandena begränsad till kontroll ombord på fartyget, där det av&lt;br&gt;praktiska skäl kan vara omöjligt att genomföra en riktig undersökning.&lt;br&gt;Tillsynen kan få konsekvenser som inte är önskvärda, såsom fördröj-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ning av fartygets avgång och onödiga kostnader för att ta i land last som Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;inte uppfyller kraven för en säker sjötransport. Sjöfartsverket anser&lt;br&gt;därför att behov finns att låta verkets bemyndiganden inom sjösäker-&lt;br&gt;hetsområdet även omfatta rätt att meddela föreskrifter och utöva tillsyn&lt;br&gt;över säkring av last och lastbärare som avses att sjötransporteras från&lt;br&gt;Sverige, även om de ännu inte har forts ombord på fårtyget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen delar Sjöfartsverkets uppfattning att bemyndigandet om&lt;br&gt;lastning bör kompletteras så att regeringen eller den myndighet som&lt;br&gt;regeringen bestämmer får rätt att även meddela föreskrifter om säkring&lt;br&gt;av last som avses att transporteras på fartyg, men som ännu inte har&lt;br&gt;förts ombord. Det är regeringens avsikt att delegera bemyndigandet&lt;br&gt;vidare till Sjöfartsverket. Även Sjöfartsverkets bemyndigande om tillsyn&lt;br&gt;bör utökas till att avse både lastningen ombord på fartyget och säkring-&lt;br&gt;en av last som ännu inte har förts ombord. Bemyndigandena bör om-&lt;br&gt;fatta även lastbärare och last som finns i lastbärare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Begreppet säkring av last skall anses omfatta alla lastsäkringsmetoder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I Sjöfartsverkets kungörelse (SJÖFS 1994:27) med föreskrifter om&lt;br&gt;säkring av last i lastbärare och av lastbärare ombord på fartyg anges&lt;br&gt;låsning, förstängning (stämpling) och surming av last som olika lastsäk-&lt;br&gt;ringsmetoder. Därav framgår att låsning innebär att last mekaniskt&lt;br&gt;fästgörs och hindras att glida och tippa. Förstängning (stämpling) in-&lt;br&gt;nebär att last genom anliggning mot förstängningsdon i första hand&lt;br&gt;hindras att glida. Förstängning som sträcker sig upp till lastens tyngd-&lt;br&gt;punkt förhindrar även tippning. Surming innebär att last med hjälp av&lt;br&gt;olika surmingsmetoder förhindras att glida och tippa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsyn i form av inspektioner kan enligt 10 kap. 1 § andra stycket&lt;br&gt;även utövas av Kustbevakningen, i den utsträckning som Sjöfartsverket&lt;br&gt;beslutar i samråd med Kustbevakningen. Frågan om en ändring i lagen&lt;br&gt;(1982:395) om Kustbevakningens medverkan vid polisiär övervakning&lt;br&gt;samt den föreslagna följdändringen i fartygssäkerhetslagen kommer att&lt;br&gt;behandlas i särskild ordning.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;6.3 Ansvarsbestämmelser&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: En redare och befälhavare som använder ett&lt;br&gt;fartyg till sjöfart utan att ha en handling som skall ha utfärdats för&lt;br&gt;fårtygets lastning enligt fårtygssäkerhetslagen eller enligt vad som&lt;br&gt;har föreskrivits med stöd av lagen skall kunna dömas till böter&lt;br&gt;eller fängelse i högst sex månader. En befälhavare som använder&lt;br&gt;ett fartyg till sjöfart i strid mot Sjöfartsverkets lastningsföreskrif-&lt;br&gt;ter skall kunna dömas till böter, om inte förseelsen är ringa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjöfartsverkets förslag: Överensstämmer huvudsakligen med regering-&lt;br&gt;ens förslag i fråga om ändringen i 12 kap. 2 § 2. Dessutom har Sjö-&lt;br&gt;fartsverket föreslagit en ändring av 12 kap. 3 § 3 som innebär att en&lt;br&gt;befälhavare som av oaktsamhet framför ett fårtyg i strid mot vad som&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;36&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;gäller i fråga om lastsäkringsföreskrifter skall dömas till böter, om inte Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;förseelsen är ringa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna:. Synpunkter på ansvarsfördelningen från Sveriges&lt;br&gt;Redareförening och Helsingborgs Hamn AB har redovisats under före-&lt;br&gt;gående avsnitt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Regeringen delar Sjöfartsverkets&lt;br&gt;bedömning att det finns skäl att straffsanktionen avsaknaden av före-&lt;br&gt;skrivna lastningshandlingar, såsom lastsäkringsmanual för vissa fartyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan om straffansvar för brott mot Sjöfartsverkets lastsäkringsföre-&lt;br&gt;skrifter är dock mer komplicerad. Såsom har påpekats av vissa remiss-&lt;br&gt;instanser finns det en civilrättslig reglering om transportörens undersök-&lt;br&gt;ningsskyldighet av förpackat gods i 13 kap. 6 § sjölagen. Ett längre&lt;br&gt;gående ansvar för befälhavaren bör inte införas i fartygssäkerhetslagen.&lt;br&gt;Befälhavarens straffansvar bör således endast omfatta lastningen ombord&lt;br&gt;på fartyget. Det bör åligga honom att kontrollera att fartyget inte trans-&lt;br&gt;porterar last som, i vart fall vid en ytlig besiktning, inte är säkrade i&lt;br&gt;enlighet med Sjöfartsverkets föreskrifter. Detta gäller under förutsätt-&lt;br&gt;ning att det inte finns anledning att misstänka brister i lastsäkringen,&lt;br&gt;t.ex. på grund av att lasten eller lastbäraren är skadad. 1 sådana fall bör&lt;br&gt;det vara befälhavarens ansvar att göra en noggrannare undersökning av&lt;br&gt;lastens säkring, vilken även kan kräva en invändig kontroll av en last-&lt;br&gt;bärare. Möjligheten för tillsynsmyndigheterna eller befälhavaren att&lt;br&gt;förhindra en transport på fartyg av last som inte är sjösäkert anordnad,&lt;br&gt;får anses vara den mest effektiva sanktionen för att förmå avsändare&lt;br&gt;och avlastare att följa Sjöfartsverkets lastsäkringsföreskrifter.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;7 Kostnader&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Statens kostnader skall rymmas inom Sjö-&lt;br&gt;fartsverkets respektive Kustbevakningens tilldelade resurser och&lt;br&gt;ekonomiska ramar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Sjöfartsverkets verksamhet syftar bl.a.&lt;br&gt;till att tillse att kraven på fartygs säkerhet och skydd mot vattenförore-&lt;br&gt;ning från fartyg uppfylls med beaktande av internationell standard.&lt;br&gt;Införlivande av ISM-koden med svensk rätt, med bemyndiganden för&lt;br&gt;Sjöfartsverket att utfärda dokument och certifikat angående samt utöva&lt;br&gt;tillsyn av rederiers och fartygs godkända säkerhetsorganisation, innebär&lt;br&gt;utökade arbetsuppgifter för verket, men inte av sådan omfattning att det&lt;br&gt;får större inverkan på verksekonomin eller någon inverkan på verkets&lt;br&gt;ekonomiska mål. Inom ramen för de ekonomiska mål som gäller för&lt;br&gt;verket ankommer det på verket att föreslå lämplig inriktning av till-&lt;br&gt;synsverksamheten .&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;37&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inte heller den ökade möjligheten till tillsyn över säkring av last kom- Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;mer att innebära sädana kostnader för Sjöfartsverket eller Kustbevak-&lt;br&gt;ningen att ökade resurser från staten behövs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rederiernas kostnader i anledning av ISM-kodens införlivande kom-&lt;br&gt;mer att variera från rederi till rederi beroende på vilket system för&lt;br&gt;kontroll och uppföljning av verksamheten som finns i rederiet i dag.&lt;br&gt;Den kostnad som uppstår är i huvudsak en införandekostnad i form av&lt;br&gt;arbetstid och eventuella konsultåtgärder. Driften av systemet är inte&lt;br&gt;kostnadskrävande. Intresset bland rederierna for ISM-koden är stort och&lt;br&gt;flera rederier har därför redan genom ett frivilligt samarbete med Sjö-&lt;br&gt;fartsverket påbörjat tillsynsförättningar enligt koden. Sjöfartsverket har&lt;br&gt;vidare ägnat sig åt en omfettande informationsverksamhet om ISM-&lt;br&gt;koden riktad till rederier och andra intressenter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även förslaget om registrering av ombordvarande på passagerarfartyg&lt;br&gt;kan komma att innebära vissa ökade kostnader för rederierna. Hur stor&lt;br&gt;kostnadsökningen blir beror bl.a. på vilken lösning som väljs för regi-&lt;br&gt;streringen. Det är dock även i detta fell huvudsakligen fråga om ini-&lt;br&gt;tialkostnader.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;8 Ikraftträdande- och övergångsbestämmelser&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Regeringens förslag: Lagarna träder i kraft den 1 juli 1995. De&lt;br&gt;ändringar i fartygssäkerhetslagen som har samband med ISM-&lt;br&gt;koden skall dock tillämpas först från och med den dag som rege-&lt;br&gt;ringen bestämmer, med möjlighet till en stegvis tillämpning för&lt;br&gt;olika typer av rederier och fertyg.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;8.1 Förslaget till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Sjöfartsverkets förslag: Sjöfartsverket har föreslagit att de ändringar i&lt;br&gt;fartygssäkerhetslagen som har samband med ISM-koden skall träda i&lt;br&gt;kraft i böijan av 1995. Lagen skall från och med ikraftträdandedagen&lt;br&gt;tillämpas i den omfettning som Sjöfartsverket bestämmer på svenska&lt;br&gt;fertyg och rederier och på utländska rederier och deras passagerarfartyg&lt;br&gt;och fertyg som för last av olja eller kemikalier i bulk om fertygen går i&lt;br&gt;regelbunden trafik på svenska hamnar. För andra fertyg skall lagen&lt;br&gt;tillämpas på fertyg och rederier från och med den dag då ISM-koden&lt;br&gt;träder i kraft internationellt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande övriga ändringar i fertygssäkerhetslagen har något särskilt&lt;br&gt;datum för ikraftträdandet inte föreslagits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: De remissinstanser som har yttrat sig i denna&lt;br&gt;fråga har varit positiva till ett snabbt ikraftträdande av ändringarna i&lt;br&gt;anledning av ISM-koden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;38&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för regeringens förslag: Ändringarna i fartygssäkerhetslagen Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;bör träda i kraft den 1 juli 1995. De bestämmelser som har samband&lt;br&gt;med ISM-koden bör dock börja tillämpas först vid en senare tidpunkt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ISM-koden skall internationellt tillämpas senast den 1 juli 1998 på&lt;br&gt;passagerarfartyg, inbegripet höghastighetspassagerarfartyg. Senast sam-&lt;br&gt;ma datum skall den även tillämpas på oljetankfartyg, kemikalie tank-&lt;br&gt;fartyg, gastankfartyg, bulklastfartyg och höghastighetslastfartyg med en&lt;br&gt;bruttodräktighet av minst 500. För andra lastfartyg och mobila oljeborr-&lt;br&gt;plattformar med en bruttodräktighet av minst 500 skall den tillämpas&lt;br&gt;inte senare än den 1 juli 2002.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En förutsättning för en korrekt tillämpning av ISM-koden är att den&lt;br&gt;kan introduceras stegvis så att rederierna hinner bygga upp sina säker-&lt;br&gt;hetssystem och Sjöfartsverket hinner utfärda dokument och certifikat an-&lt;br&gt;gående godkänd säkerhetsorganisation. I detta arbete kommer passage-&lt;br&gt;rarfartyg och större tankfartyg i första hand att prioriteras, i Sverige&lt;br&gt;såväl som internationellt. Därefter kommer insatserna huvudsakligen att&lt;br&gt;inriktas på rederier som bedriver sjöfart med andra större lastfartyg.&lt;br&gt;Sist kommer de rederier som bedriver lasttrafik med mindre fartyg, som&lt;br&gt;internationellt inte omfattas av ISM-koden, att kontrolleras. Det är&lt;br&gt;regeringens avsikt att de ändringar i fartygssäkerhetslagen som har&lt;br&gt;samband med ISM-koden skall börja tillämpas för respektive kategori&lt;br&gt;när Sjöfartsverket har kommit så långt i sitt certifieringsarbete att detta&lt;br&gt;är realistiskt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är en strävan att tillämpningen av ISM-koden i Sverige sker tidi-&lt;br&gt;gare än internationellt, men det är i dag inte möjligt att bestämma ex-&lt;br&gt;akta tidpunkter för när koden kan träda i tillämpning för de olika typer-&lt;br&gt;na av rederier och fartyg. Regeringen föreslår därför att riksdagen över-&lt;br&gt;lämnar till regeringen att bestämma de olika tidpunkterna för tillämp-&lt;br&gt;ningen.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;8.2 Övriga lagförslag&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Lagarna bör träda i kraft den 1 juli 1995.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;9 Författningskommentar&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;9.1 Förslaget till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § Denna lag gäller alla fartyg som används till sjöfart inom Sveriges&lt;br&gt;sjöterritorium samt svenska fartyg som används till sjöfart utanför&lt;br&gt;sjöterritoriet. Lagen gäller även alla svenska rederier samt utländska&lt;br&gt;rederier, som bedriver sjöfart med svenskt fartyg eller använder annat&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;39&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fartyg till sjöfart inom Sveriges sjöterritorium. Lagen skall dock inte Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;tillämpas i den mån det är särskilt föreskrivet eller följer av allmänt&lt;br&gt;erkända folkrättsliga grundsatser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagens bestämmelser gäller örlogsfartyg endast såvitt regeringen&lt;br&gt;föreskriver det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreskrifter som avser förhållandet mellan enskilda eller som annars&lt;br&gt;måste meddelas i lag får inte meddelas med stöd av lagens bemyndigan-&lt;br&gt;den.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som en följd av att ISM-koden införlivas med fartygssäkerhetslagen bör&lt;br&gt;lagens tillämpningområde utvidgas till att avse även rederier. Enligt&lt;br&gt;punkten 13 i bilagan till ISM-koden är det i första hand flaggstaten som&lt;br&gt;prövar säkerhetsorganisationen på fartyget och i det rederi som opererar&lt;br&gt;fårtyget. Det är därför helt klart att de svenska bestämmelserna bör&lt;br&gt;omfatta alla svenska fartyg, oavsett om fårtygen opereras av svenska&lt;br&gt;eller utländska rederier eller om de används till sjöfårt inom Sveriges&lt;br&gt;sjöterritorium eller inte. Av samma skäl bör de svenska bestämmelserna&lt;br&gt;omfåtta alla rederier, både svenska och utländska, som bedriver sjöfårt&lt;br&gt;med svenskt fårtyg. Det är även naturligt att den svenska lagstiftnings-&lt;br&gt;makten omfattar svenska rederier även om de bedriver sjöfårt endast&lt;br&gt;med utländska fertyg. Av principiella och konkurrensneutralitetsskäl bör&lt;br&gt;de svenska bestämmelserna även gälla utländska rederier och fertyg som&lt;br&gt;bedriver sjöfårt inom Sveriges sjöterritorium. I samtliga fåll gäller dock&lt;br&gt;undantag från lagens tillämpningsområde när det följer av särskilda&lt;br&gt;föreskrifter eller av allmänt erkända folkrättsliga grundsatser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet har i sitt yttrande till denna paragraf redogjort för under&lt;br&gt;vilka förutsättningar ett fertyg skall anses vara svenskt enligt 1 kap. 1 §&lt;br&gt;sjölagen (1994:1009). Även frågan om vad som är avgörande för om ett&lt;br&gt;rederi, som är en juridisk person, är att anse som svenskt eller utländskt&lt;br&gt;har berörts i Lagrådets yttrande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen har förtydligat paragrafen i enlighet med Lagrådets för-&lt;br&gt;slag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Ett fertyg skall ha certifikat i de fåll som anges i denna lag. Certi-&lt;br&gt;fikat skall utfärdas för ett visst fårtområde eller for en del av ett fertom-&lt;br&gt;råde och för bestämd tid, vilken får förlängas. I certifikatet får anges&lt;br&gt;särskilda villkor for att det skall vara giltigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett fertyg som är försett med certifikat får inte användas i mer vid-&lt;br&gt;sträckt fårt än vad certifikatet avser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett rederi skall ha ett dokument angående godkänd säkerhetsorganisa-&lt;br&gt;tion i de fall som anges i denna lag. Dokumentet skall utfärdas för en&lt;br&gt;bestämd tid, som får förlängas. Dokumentet för innehålla särskilda&lt;br&gt;villkor för att det skall vara giltigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett rederi som uppfyller kraven i ISM-koden skall tilldelas ett dokument&lt;br&gt;angående godkänd säkerhetsorganisation (Document of Compliance).&lt;br&gt;Rederiets fertyg, vars säkerhetsorganisation överensstämmer med rede- &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;40&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;riets säkerhetsorganisation, skall tilldelas ett certifikat angående god- Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;känd säkerhetsorganisation (Safety Management Certificate).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Allmänna bestämmelser som gäller för olika typer av certifikat finns&lt;br&gt;redan i paragrafens första och andra stycke. Det innebär att även certifi-&lt;br&gt;kat angående godkänd säkerhetsorganisation kommer att omfettas av&lt;br&gt;dessa bestämmelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Benämningen dokument är däremot ny i fartygssäkerhetslagen. Ett&lt;br&gt;dokument angående godkänd säkerhetsorganisation bör inte inskränkas&lt;br&gt;till att gälla endast för ett visst fartområde. Däremot bör ett sådant&lt;br&gt;dokument gälla for en bestämd tid, men med möjlighet till förlängning.&lt;br&gt;Det kan också finnas behov av att göra giltigheten av dokumentet bero-&lt;br&gt;ende av särskilda villkor. Sådana allmänna bestämmelser för dokument&lt;br&gt;angående godkänd säkerhetsorganisation kan lämpligen införas i ett nytt&lt;br&gt;tredje stycke i paragrafen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Dokument angående godkänd säkerhetsorganisation och certifikat&lt;br&gt;utfärdas av Sjöfartsverket, om regeringen inte föreskriver något annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett dokument eller certifikat angående godkänd säkerhetsorganisation&lt;br&gt;skall enligt punkten 13 i bilagan till ISM-koden utfärdas av administra-&lt;br&gt;tionen i den stat vars flagg fertyget för eller av en organisation som har&lt;br&gt;erkänts av denna administration. Koden öppnar dock möjlighet för&lt;br&gt;flaggstaten att överlåta utfärdandet av dokument angående godkänd sä-&lt;br&gt;kerhetsorganisation till administrationen i det land där rederiet bedriver&lt;br&gt;sin verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I Sverige är det Sjöfartsverket som är huvudansvarigt för utfärdandet&lt;br&gt;av certifikat enligt fartygssäkerhetslagen. Verket bör även tillerkännas&lt;br&gt;rätten att utfärda dokument och certifikat angående godkänd säkerhets-&lt;br&gt;organisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;föreskriva att utländska fertyg vid sjöfårt inom Sveriges sjöterritorium&lt;br&gt;skall inneha ett certifikat utfärdat av behörig utländsk myndighet eller&lt;br&gt;en motsvarande handling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får även&lt;br&gt;föreskriva att utländska rederier, som bedriver sjöfart med svenskt fartyg&lt;br&gt;eller använder annat fartyg till sjöfart inom Sveriges sjöterritorium,&lt;br&gt;skall inneha ett dokument angående godkänd säkerhetsorganisation ut-&lt;br&gt;färdat av en behörig utländsk myndighet eller en motsvarande handling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med stöd av det första stycket har regeringen i fertygssäkerhetsförord-&lt;br&gt;ningen (1988:594) redan bemyndigat Sjöfartsverket att föreskriva vilka&lt;br&gt;certifikat utfärdade av behöriga utländska myndigheter eller vilka mot-&lt;br&gt;svarande handlingar som utländska fertyg skall ha vid sjöfert inom&lt;br&gt;Sveriges sjöterritorium. Därmed avses även certifikat som har utfärdats&lt;br&gt;av klassificeringssällskap eller andra organ vilka är behöriga att utfärda &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;41&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;certifikat för utländska myndigheters räkning. Detta bemyndigande&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kommer även att omfatta certifikat angående godkänd säkerhetsorganisa- Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;tion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som har sagts tidigare kan flaggstaten enligt ISM-koden överlåta&lt;br&gt;utfärdandet av dokument angående godkänd säkerhetsorganisation till&lt;br&gt;administrationen i den stat där rederiet bedriver sin verksamhet. Med&lt;br&gt;hänsyn till svårigheterna för Sjöfartsverket att i praktiken utöva tillsyn&lt;br&gt;av utländska rederier, synes en sådan ordning vara helt nödvändig. Vad&lt;br&gt;gäller dokument angående godkänd säkerhetsorganisation bör därför ett&lt;br&gt;bemyndigande motsvarande det som finns i det första stycket införas i&lt;br&gt;ett nytt andra stycke till paragrafen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 a § Rederiverksamhet skall bedrivas på ett sådant sätt att sjösäker-&lt;br&gt;heten upprätthålls samt människor, miljö och egendom skyddas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt punkten 1.2 i bilagan till ISM-koden är syftet med koden att&lt;br&gt;säkerställa säkerheten till sjöss samt förhindra dödsfall och skador på&lt;br&gt;människor, miljö - särskilt den marina miljön - och egendom. Målet för&lt;br&gt;rederiets säkerhetsorganisation bör vara att erbjuda säkra rutiner vid&lt;br&gt;fartygets drift och en säker arbetsmiljö, införa skydd mot alla identifie-&lt;br&gt;rade risker samt fortlöpande förbättra personalens skicklighet i hante-&lt;br&gt;ringen av säkerheten både i land och ombord på fartygen, inbegripet&lt;br&gt;förberedelser för nödsituationer som har samband både med sjösäker-&lt;br&gt;heten och skyddet av miljön.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I enlighet med systematiken i fartygssäkerhetslagen föreslås en in-&lt;br&gt;ledande paragraf till avsnittet om rederiers och fårtygs säkerhetsorgani-&lt;br&gt;sation som i allmänna ordalag slår fest kraven på en rederiverksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 b § Ett dokument angående godkänd säkerhetsorganisation är ett&lt;br&gt;bevis att rederiets säkerhetsorganisation har godkänts vid en rederikon-&lt;br&gt;troll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett certifikat angående godkänd säkerhetsorganisation är ett bevis att&lt;br&gt;fartygets säkerhetsorganisation överensstämmer med rederiets säkerhets-&lt;br&gt;organisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen definieras vad som avses med ett dokument respektive ett&lt;br&gt;certifikat angående godkänd säkerhetsorganisation. Motsvarande hand-&lt;br&gt;lingar heter på engelska Document of Compliance och Safety Manage-&lt;br&gt;ment Certificate.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 c § Ett fartyg som används för yrkesmässig personbefordran eller&lt;br&gt;vars bruttodräktighet är minst 20 får användas till sjöfart endast om&lt;br&gt;dess rederi har ett dokument angående godkänd säkerhetsorganisation&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;42&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;och fartyget är försett med ett certifikat angående godkänd säkerhetsor- Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;ganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen reglerar skyldigheten för rederier och fartyg att ha dokument&lt;br&gt;och certifikat angående godkänd säkerhetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kraven i ISM-koden kan enligt punkten 1.3 i dess bilaga tillämpas på&lt;br&gt;alla fartyg. Även om de allmänna kraven i 4 a § bör gälla alla rederier,&lt;br&gt;skulle det föra för långt att låta skyldigheten att inneha dokument och&lt;br&gt;certifikat angående godkänd säkerhetsorganisation omfatta samtliga&lt;br&gt;rederier och fertyg som omfettas av fertygssäkerhetslagen. Exempelvis&lt;br&gt;bör mindre fertyg som upplåts för privat personbefordran kunna undan-&lt;br&gt;tas från denna skyldighet. Däremot bör certifieringsskyldigheten omfetta&lt;br&gt;fertyg som används för yrkesmässig personbefordran oavsett fertygets&lt;br&gt;dräktighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 d § Sjöfartsverket skall förklara ett rederis dokument om godkänd&lt;br&gt;säkerhetsorganisation ogiltigt, om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. rederiets organisation eller ledning ändrats på sådant sätt att det&lt;br&gt;kan antas inverka menligt pä rederiets säkerhetsorganisation eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. rederiet inte medverkar till en rederikontroll enligt 10 kap. 5 §&lt;br&gt;andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 e § Sjöfartsverket skall förklara ett fartygs certifikat angående god-&lt;br&gt;känd säkerhetsorganisation ogiltigt, om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. fartyget har övergått till ett annat rederi,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. rederiets dokument angående godkänd säkerhetsorganisation har&lt;br&gt;förklarats ogiltigt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. rederiets godkända säkerhetsorganisation inte upprätthålls ombord&lt;br&gt;pä fartyget eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. fartyget inte undergår föreskriven tillsyn.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragraferna görs en uppräkning av de omständigheter som bör föran-&lt;br&gt;leda att ett dokument respektive ett certifikat angående godkänd säker-&lt;br&gt;hetsorganisation ogiltigförklaras av Sjöfartsverket. I de flesta fallen&lt;br&gt;handlar det om situationer där förutsättningarna för utfärdandet av&lt;br&gt;handlingarna inte längre är uppfyllda. De sista punkterna i respektive&lt;br&gt;paragraf är ett indirekt tvångsmedel för att redaren skall uppfylla sina&lt;br&gt;skyldigheter enligt 10 kap. 12 och 12 a §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela föreskrifter om hur ett fertyg skall vara konstruerat, byggt,&lt;br&gt;utrustat och hållet i stånd för att det enligt 1 § skall anses vara sjövär-&lt;br&gt;digt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får med-&lt;br&gt;dela föreskrifter om rederiers och fartygs säkerhetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;43&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen finns sedan tidigare ett bemyndigande som har samband Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;med bestämmelsen i 2 kap. 1 § om fårtygs sjövärdighet. I det nu aktuel-&lt;br&gt;la förslaget till ändringar i fartygssäkerhetslagen har i kapitlet införts&lt;br&gt;även bestämmelser om rederiers och fartygs säkerhetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avsikten är att de närmare föreskrifterna för införlivandet av ISM-&lt;br&gt;koden skall utfärdas av Sjöfartsverket efter bemyndiganden från riks-&lt;br&gt;dagen och regeringen. Därmed behålls den nuvarande karaktären av&lt;br&gt;fartygssäkerhetslagen som en utpräglad ramlag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 § Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Sjöfartsverket&lt;br&gt;får meddela föreskrifter om undantag från bestämmelserna i detta kapi-&lt;br&gt;tel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt nuvarande lydelse av paragrafen får regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, Sjöfartsverket meddela föreskrifter om rätt att&lt;br&gt;använda fartyg till sjöfart utan hinder av vad som sägs i 2 kapitlet.&lt;br&gt;Detta bemyndigande har Sjöfartsverket använt bl.a. for att befria fartyg&lt;br&gt;som har certifikat enligt vissa internationella konventioner från skyldig-&lt;br&gt;heten att ha fartcertifikat. Rätten till undantag bör nu utvidgas så att det&lt;br&gt;omfattar även de nya bestämmelserna om rederiers och fartygs säker-&lt;br&gt;hetsorganisation. Dispens från dessa bestämmelser kan t.ex. under&lt;br&gt;särskilda förutsättningar vara motiverad för vissa typer av mindre rede-&lt;br&gt;rier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela ytterligare föreskrifter om minsta tillåtna fribord, fribordsmär-&lt;br&gt;ken, fribordscertifikat och lastning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får även&lt;br&gt;meddela föreskrifter om säkring av last, som ännu inte har förts om-&lt;br&gt;bord.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det nya andra stycket i paragrafen innebär att möjlighet införs att med-&lt;br&gt;dela föreskrifter om säkring av last som avses att transporteras på ett&lt;br&gt;fartyg, men som ännu inte har förts ombord. Bemyndigandet gäller&lt;br&gt;även lastbärare samt last som finns i lastbärare. Därmed kan avses con-&lt;br&gt;tainrar, lastbilar, järnvägsvagnar m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I det till Lagrådet remitterade förslaget till nytt andra stycke i paragra-&lt;br&gt;fen bemyndigades regeringen eller den myndighet som regeringen be-&lt;br&gt;stämmer att även meddela föreskrifter om säkring av last, inbegripet&lt;br&gt;last i lastbärare, som avses att transporteras på fartyg. Enligt lagrådets&lt;br&gt;mening bör det nya bemyndigandet avfattas på ett sådant sätt att det&lt;br&gt;klart framgår att det endast avser föreskrifter angående last som ännu&lt;br&gt;inte har förts ombord. Lagrådet menar att det är överflödigt att uttryck-&lt;br&gt;ligen ange att i begreppet &amp;quot;last&amp;quot; ingår inte bara en använd lastanordning&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;44&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;utan också lasten i en sådan anordning. Dessutom skulle en sådan preci- Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;sering kunna leda till en allfor restriktiv tolkning av begreppet &amp;quot;last-&lt;br&gt;ning&amp;quot; i första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen delar Lagrådets uppfattning och har utformat paragrafens&lt;br&gt;andra stycke i enlighet med Lagrådets förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela föreskrifter om skyldighet att registrera uppgifter angäende om-&lt;br&gt;bordvarande på passagerarfartyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är avsedd att fylla behovet av ett bemyndigande som ger&lt;br&gt;utrymme för generella föreskrifter om obligatorisk registrering av upp-&lt;br&gt;gifter angående de ombordvarande på alla svenska passagerarfartyg&lt;br&gt;samt på alla utländska passagerarfartyg som används till sjöfart inom&lt;br&gt;Sveriges sjöterritorium. Med registrering av uppgifter kan avses anting-&lt;br&gt;en listor med personuppgifter eller enbart uppgifter om antalet ombord-&lt;br&gt;varande. Avsikten är att de närmare föreskrifterna för registreringen&lt;br&gt;skall meddelas av Sjöfartsverket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § Sjöfartsverket utövar, om något annat inte anges i lagen, tillsyn&lt;br&gt;enligt denna lag och föreskrifter meddelade med stöd av lagen såvitt&lt;br&gt;avser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. fartyg och deras utrustning, drift, lastning och säkerhetsorganisa-&lt;br&gt;tion,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. säkring av last som ännu inte har förts ombord samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. rederiers säkerhetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Såvitt gäller inspektion enligt 8 § utövas tillsynen även av Kustbe-&lt;br&gt;vakningen i den utsträckning som Sjöfartsverket beslutar i samråd med&lt;br&gt;Kustbevakningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I frågor som avser arbetsmiljön skall tillsynen utövas i samverkan med&lt;br&gt;Arbetarskyddsstyrelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser om tillsyn av livsmedelshanteringen finns i livsmedelsla-&lt;br&gt;gen (1971:511).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt punkten 13.5 i bilagan till ISM-koden skall administrationen eller&lt;br&gt;en organisation som erkänts av administrationen periodiskt återkomman-&lt;br&gt;de kontrollera att fartygets godkända säkerhetsorganisation fungerar&lt;br&gt;tillfredsställande. I paragrafen har de nya tillsynsuppgifterna, nämligen&lt;br&gt;tillsynen av rederiers och fartygs säkerhetsorganisation, tillförts. I enlig-&lt;br&gt;het med nuvarande ordning bör närmare föreskrifter om tillsynsförrätt-&lt;br&gt;ningar meddelas av Sjöfartsverket med stöd av bemyndigandena i 21 § &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;45&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;samt i 7 kap. 5 § fartygssäkerhetsförordningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen har även införts bestämmelser om tillsyn av fartygets Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;lastning samt tillsyn av säkringen av last som ännu inte har förts om-&lt;br&gt;bord. I överensstämmelse med 3 kap. 9 § bör tillsynen omfatta även&lt;br&gt;lastbärare och deras last. Ändringen motiveras med att ett praktiskt och&lt;br&gt;säkert tillsynsarbete av last och lastbärare bäst sker före lastningen&lt;br&gt;ombord på fårtyget. En sådan tillsyn sker lämpligast sedan lasten anlänt&lt;br&gt;till kaj, bangård, terminal etc. i anslutning till fartygets lastningsställe.&lt;br&gt;Last och lastbärare som kommer att utgöra en transportenhet under&lt;br&gt;sjötransporten bör omfettas av samma lastsäkringskrav. Lastningen om-&lt;br&gt;bord på fertyget bör naturligtvis också omfettas av tillsynen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen har omarbetats i överenstämmelse med Lagrådets förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Den tillsyn som anges i 1 § första stycket utövas vid tillsynsför-&lt;br&gt;rättningar. Sådana förrättningar utförs som besiktningar, rederikontrol-&lt;br&gt;ler eller inspektioner.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besiktningar och rederikontroller görs planmässigt. När det finns&lt;br&gt;särskild anledning till det, kan en besiktning eller rederikontroll göras&lt;br&gt;även utom planen. Inspektioner görs när en tillsynsmyndighet finner att&lt;br&gt;det är motiverat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besiktningar skall göras främst&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att undersöka om ett fertyg är sjövärdigt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att undersöka om det är lämpligt att användas som passagerarfar-&lt;br&gt;tyg,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att bestämma dess minsta tillåtna fribord och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att undersöka att fartygets säkerhetsorganisation överensstämmer&lt;br&gt;med rederiets säkerhetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen har rederikontroll införts som en ny typ av tillsynsförrätt-&lt;br&gt;ning. Principerna för när en sådan kontroll av rederiers säkerhetsorgani-&lt;br&gt;sation skall ske har festställts, men närmare föreskrifter om tidsintervall&lt;br&gt;m.m. bör meddelas på myndighetsnivå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsyn av säkerhetsorganisationen på fertyg, liksom all annan tillsyn&lt;br&gt;av fertyg, deras utrustning, drift och lastning, skall ske vid inspektioner&lt;br&gt;eller besiktningar. Detsamma gäller tillsyn av säkringen av last som&lt;br&gt;ännu inte har förts ombord.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det nuvarande fjärde stycket i paragrafen har flyttats till det andra&lt;br&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 § Ett fertyg som byggs för en svensk beställare skall besiktigas innan&lt;br&gt;det används till sjöfert för undersökning om det är sjövärdigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har ett utländskt fertyg blivit svenskt, skall besiktning beträffande&lt;br&gt;sjövärdigheten äga rum, om inte tillsynsmyndigheten finner det obe-&lt;br&gt;hövligt med hänsyn till fertygets beskaffenhet eller omständigheterna i&lt;br&gt;övrigt. Besiktning skall även göras för att undersöka om fartygets säker-&lt;br&gt;hetsorganisation överensstämmer med rederiets säkerhetsorganisation,&lt;br&gt;om inte tillsynsmyndigheten finner att det är obehövligt med hänsyn till&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;46&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att fartyget redan har ett giltigt certifikat angående godkänd säkerhets- Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;organisation utfärdat av ett organ som är behörigt enligt denna lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafens andra stycke finns redan bestämmelser om i vilka fall en&lt;br&gt;ny besiktning av sjövärdigheten krävs när ett utländskt fertyg blivit&lt;br&gt;svenskt. Motsvarande bestämmelser i fråga om besiktning av fartygets&lt;br&gt;säkerhetsorganisation har införts som en andra mening i samma stycke.&lt;br&gt;Bestämmelsen behandlar endast den första svenska besiktningen efter en&lt;br&gt;inflaggning. Därefter gäller de allmänna tillsynsbestämmelsema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillämpningsområdet för paragrafen bör överensstämma med vad som&lt;br&gt;följer av bestämmelserna om respektive certifikat, dvs. 2 kap. 3 § i&lt;br&gt;fråga om fertygets sjövärdighet och 2 kap. 4 c § i fråga om fertygets&lt;br&gt;säkerhetsorganisation. Tredje stycket har därför upphävts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 a § Vid en rederikontroll skall tillsynsmyndigheten pröva om rederiet&lt;br&gt;har en säkerhetsorganisation som uppfyller kraven i 2 kap. 4 a § och i&lt;br&gt;de föreskrifter om rederiers säkerhetsorganisation som har meddelats&lt;br&gt;med stöd av denna lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om rederiets organisation eller ledning ändras på sådant sätt att det&lt;br&gt;kan antas inverka menligt pä rederiets säkerhetsorganisation, skall en&lt;br&gt;rederikontroll utföras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I första stycket regleras vad som skall undersökas vid en rederikontroll&lt;br&gt;genom en hänvisning till de allmänna kraven på en rederiverksamhet i 2&lt;br&gt;kap. 4 a § samt de föreskrifter om rederiers säkerhetsorganisation som&lt;br&gt;kommer att utfärdas av Sjöfartsverket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I punkten 1.4 i bilagan till ISM-koden finns en uppräkning av de krav&lt;br&gt;som bör ställas på ett rederis säkerhetsorganisation. Därav framgår att&lt;br&gt;rederiet skall ha en uttalad policy i säkerhets- och miljöskyddsfrågor.&lt;br&gt;Beslutsnivåer och kommunikationskanaler mellan landbaserad personal&lt;br&gt;och sjöpersonal skall vara definierade. Det skall även finnas utarbetade&lt;br&gt;instruktioner och rutiner för bl.a. olycksrapportering, nödsituationer och&lt;br&gt;interna kontroller. Det är angeläget att rederi och fertyg ses som ett&lt;br&gt;system i tillsynssammanhang.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra stycket festställs under vilka förutsättningar en rederikontroll&lt;br&gt;skall utföras utom den plan som nämns i 5 § andra stycket. Ordalydel-&lt;br&gt;sen överensstämmer med bestämmelsen i 2 kap. 4 d § 1 angående när&lt;br&gt;ett dokument angående godkänd säkerhetsorganisation skall ogiltigför-&lt;br&gt;klaras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 § Vid en inspektion skall, om förhållandena inte föranleder annat,&lt;br&gt;undersökas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om arbetsmiljön är tillfredsställande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fertyget är behörigen lastat eller barlastat,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om last som ännu inte har förts ombord är säkert anordnad för sjö-&lt;br&gt;transport,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fertyget är bemannat på betryggande sätt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;47&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fertyget i övrigt är i behörigt skick och &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fartygets säkerhetsorganisation överensstämmer med rederiets&lt;br&gt;säkerhetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se författningskommentarerna till 1 och 5 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I enlighet med Lagrådets förslag har den tredje om-satsen formulerats&lt;br&gt;om.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 § Tillsyn av utländska fertyg sker genom inspektion. När det gäller&lt;br&gt;förhållanden som omfettas av certifikat, skall inspektionen begränsas till&lt;br&gt;granskning av fertygets certifikat eller motsvarande handlingar enligt&lt;br&gt;1 kap. 8 §, om det inte finns grundad anledning att anta att fertyget,&lt;br&gt;dess utrustning eller säkerhetsorganisation avviker från uppgifterna i&lt;br&gt;certifikaten eller handlingarna i något väsentligt avseende.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På framställning av en myndighet i en främmande stat får dock Sjö-&lt;br&gt;fartsverket besluta om en annan tillsynsförrättning än inspektion för ett&lt;br&gt;fertyg som hör hemma i den främmande staten och, om så erfordras,&lt;br&gt;utfärda ett certifikat eller en annan handling som avses i denna lag eller&lt;br&gt;i föreskrifter som utfärdas med stöd av lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen innehåller bestämmelser om tillsyn av utländska fertyg.&lt;br&gt;Ändringen är en konsekvens av att även fertygens säkerhetsorganisation&lt;br&gt;skall kontrolleras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 a § Redaren ansvarar för att rederiverksamheten undergår tillsyn&lt;br&gt;enligt denna lag och enligt föreskrifter som har meddelats med stöd av&lt;br&gt;lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Redaren skall lämna tillsynsmyndigheten det bistånd den behöver och&lt;br&gt;de upplysningar den begär vid tillsynen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafens första stycke slås fest att det är redaren som är ansvarig&lt;br&gt;för att rederiverksamheten undergår rederikontroll. Vad som avses med&lt;br&gt;redare och rederi har behandlats i avsnitt 4.2.1. Någon ändring av&lt;br&gt;nuvarande tolkning av dessa begrepp är inte avsedd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket behandlar skyldigheten för redaren att bistå tillsynsmyn-&lt;br&gt;digheten med upplysningar och annan hjälp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19 § Befälhavaren skall se till att rederiets dokument angående god-&lt;br&gt;känd säkerhetsorganisation, fertygets tillsynsbok och de certifikat eller&lt;br&gt;andra handlingar som har utfärdats för fertyget enligt denna lag eller&lt;br&gt;föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen finns ombord och&lt;br&gt;hålls tillgängliga vid tillsynsfÖrrättningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ingen får förvägras att ta del av innehållet i tillsynsboken, om han&lt;br&gt;behöver det för att kunna ta till vara sin rätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;48&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen festställer befälhavarens skyldighet att ha olika handlingar Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;ombord på fertyget. Denna skyldighet bör även omfetta rederiets doku-&lt;br&gt;ment och fertygets certifikat angående godkänd säkerhetsorganisation&lt;br&gt;samt fertygets lastsäkringsmanual i förekommande fell.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Efter påpekande av Lagrådet har begreppet &amp;quot;andra handlingar&amp;quot; fått&lt;br&gt;ersätta det i lagrådsremissen föreslagna &amp;quot;motsvarande handlingar&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela föreskrifter om avgifter till staten för tillsyn av fertyg och av&lt;br&gt;rederiers och fartygs säkerhetsorganisation. Detsamma gäller avgifter&lt;br&gt;för provning och granskning av material och utrustning samt för gransk-&lt;br&gt;ning av ritningar till fertyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bemyndigandet i denna paragraf om rätt att ta ut avgifter till staten bör&lt;br&gt;utvidgas till att gälla även vid tillsyn av rederiers och fertygs säker-&lt;br&gt;hetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § Ett fertygs resa får förbjudas tills rättelse har skett, om det finns&lt;br&gt;skälig anledning att anta&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att fertyget inte är sjövärdigt för resa i den avsedda ferten,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det i något väsentligt avseende har brister i fråga om skyddet mot&lt;br&gt;ohälsa eller olycksfall,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det inte är lastat eller barlastat på ett betryggande sätt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det medför passagerare utöver det högsta tillåtna antalet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det inte är bemannat på ett betryggande sätt för den avsedda resan&lt;br&gt;eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att rederiet eller fartyget inte uppfyller kraven på säkerhetsorganisa-&lt;br&gt;tion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det är fråga endast om brister i anordningar för arbetet eller i&lt;br&gt;arbetsredskap, får i stället användningen av anordningarna eller redska-&lt;br&gt;pen förbjudas tills rättelse har skett.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns skälig anledning att anta att användningen av en viss&lt;br&gt;lokal, arbetsprocess eller arbetsmetod eller av ett visst ämne innebär&lt;br&gt;risk för ohälsa eller olycksfall, får denna användning förbjudas tills&lt;br&gt;rättelse har skett.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett fertygs resa får också förbjudas, om fertyget inte hålls tillgängligt&lt;br&gt;för tillsynsförrättning eller om fertyget eller dess rederi saknar ett&lt;br&gt;certifikat, dokument angående godkänd säkerhetsorganisation eller en&lt;br&gt;motsvarande handling som det skall ha enligt denna lag eller enligt före-&lt;br&gt;skrifter som har meddelats med stöd av 1 kap. 7 eller 8 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafens första stycke räknas de fell upp då ett fertygs resa får&lt;br&gt;förbjudas av främst sjösäkerhetsskäl. Möjligheten att förbjuda fertygets&lt;br&gt;användning är den effektivaste sanktionen för att genomdriva efterlevna- &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;^9&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 Riksdagen 1994/95. 1 saml. Nr 186&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;den av lagens bestämmelser. Till denna uppräkning bör därför tillföras Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;det fallet att det finns skälig anledning att anta att rederiet eller fartyget&lt;br&gt;inte uppfyller kraven på en godkänd säkerhetsorganisation. Tillämp-&lt;br&gt;ningen av en sådan bestämmelse blir av naturliga skäl restriktiv, men&lt;br&gt;föreskriften är en viktig markering av säkerhetsorganisationens betydel-&lt;br&gt;se för sjösäkerheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förbud enligt fjärde stycket bör även kunna meddelas om rederiet&lt;br&gt;eller fertyget saknar ett dokument eller certifikat angående godkänd&lt;br&gt;säkerhetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Till böter eller fängelse i högst sex månader döms&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. den som uppsåtligen lämnar oriktiga uppgifter för att få ett doku-&lt;br&gt;ment angående godkänd säkerhetsorganisation eller ett certifikat som ut-&lt;br&gt;färdas enligt denna lag eller enligt en föreskrift med stöd av 1 kap. 7 §&lt;br&gt;eller för att få giltighetstiden för ett sådant dokument eller certifikat&lt;br&gt;förlängd,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. redare och befälhavare som uppsåtligen eller av oaktsamhet an-&lt;br&gt;vänder ett fertyg till sjöfert utan att ha ett dokument angående godkänd&lt;br&gt;säkerhetsorganisation, certifikat eller annan handling som skall ha utfär-&lt;br&gt;dats för rederiet, fertyget, dess utrustning, lastning eller säkerhetsorga-&lt;br&gt;nisation enligt denna lag eller enligt vad som har föreskrivits med stöd&lt;br&gt;av lagen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. redare och befälhavare som uppsåtligen eller av oaktsamhet an-&lt;br&gt;vänder ett fertyg eller dess utrustning i strid mot någon bestämmelse i&lt;br&gt;ett dokument angående godkänd säkerhetsorganisation, certifikat eller&lt;br&gt;en annan handling som avses i 2,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. redare och befälhavare som uppsåtligen eller av oaktsamhet an-&lt;br&gt;vänder ett fertyg till sjöfert utan att det är försett med föreskrivna fri-&lt;br&gt;bordsmärken,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. redare och befälhavare som uppsåtligen eller av oaktsamhet under-&lt;br&gt;låter att göra vad som skäligen kan fordras för att förhindra att den som&lt;br&gt;ingår i minimibesättningen och tillhör däcks- eller maskinpersonalen&lt;br&gt;utan tillstånd anställs av någon annan än redaren eller ägaren,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. en befälhavare som uppsåtligen eller av grov oaktsamhet framför&lt;br&gt;ett fertyg i strid mot vad som gäller i fråga om minimibesättning eller&lt;br&gt;bemanningsföreskrifter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. redare som uppsåtligen eller av grov oaktsamhet underlåter att göra&lt;br&gt;vad som skäligen kan fordras för att förhindra att fertyget framförs i&lt;br&gt;strid mot vad som gäller i fråga om minimibesättning eller bemannings-&lt;br&gt;föreskrifter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. redare eller ägare som uppsåtligen eller av oaktsamhet underlåter&lt;br&gt;att se till att fertyget undergår tillsyn eller redare som uppsåtligen eller&lt;br&gt;av oaktsamhet underlåter att se till att rederiverksamheten undergår&lt;br&gt;tillsyn enligt denna lag eller en föreskrift som har meddelats med stöd&lt;br&gt;av lagen, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;50&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. den som uppsåtligen eller av oaktsamhet underlåter att anlita lots, Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;när han är skyldig att göra det på grund av en särskild föreskrift.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt Sjöfartsverkets förslag i fråga om ISM-kodens införande skulle&lt;br&gt;det inforas en ny punkt i paragrafen som innebar att redare som uppsåt-&lt;br&gt;ligen eller av oaktsamhet underlåter att bedriva sin verksamhet så att&lt;br&gt;säkerheten på rederiets fartyg upprätthålls skulle kunna dömas till böter&lt;br&gt;eller fängelse i sex månader. Mot detta förslag har överåklagaren vid&lt;br&gt;Åklagarmyndigheten i Stockholm invänt att det är för allmänt hållet och&lt;br&gt;att det därför i praktiken skulle bli svårt att avgöra vad bestämmelsen&lt;br&gt;egentligen innebär och var gränserna för dess tillämpning går. Riks-&lt;br&gt;åklagaren har delat denna uppfattning och har avstyrkt den föreslagna&lt;br&gt;lydelsen. Han har i stället föreslagit att straffbestämmelserna riktar in&lt;br&gt;sig på formella överträdelser av de föreslagna ändringarna i fartygssä-&lt;br&gt;kerhetslagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På grund av de berättigade invändningar som har framförts mot Sjö-&lt;br&gt;fartsverkets förslag har ansvarsbestämmelserna arbetats om i enlighet&lt;br&gt;med Riksåklagarens yttrande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Straffbestämmelsen i punkten 1 för den som uppsåtligen lämnar orikti-&lt;br&gt;ga uppgifter har utvidgats till att avse även dokument angående godkänd&lt;br&gt;säkerhetsorganisation. Certifikat angående godkänd säkerhetsorganisa-&lt;br&gt;tion omfattas av punkten utan att några särskilda ändringar behövs.&lt;br&gt;Även de straffbara områdena enligt punkterna 2 och 3 har utsträckts på&lt;br&gt;samma sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Straffbestämmelserna i punkterna 2 och 3 har dessutom ändrats så att&lt;br&gt;de även omfattar underlåtenhet att ha föreskrivna handlingar angående&lt;br&gt;lastning, såsom lastsäkringsmanual för vissa ro-ro fertyg, eller att följa&lt;br&gt;en bestämmelse i en sådan handling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Slutligen har punkten 8 ändrats så att ansvar skall utdömas om en&lt;br&gt;redare inte uppfyller sin skyldighet enligt 10 kap. 12 a § första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådets yttrande har föranlett att uttrycket &amp;quot;motsvarande handling&amp;quot;&lt;br&gt;i punkterna 2 och 3 har ersatts med &amp;quot;annan handling&amp;quot;. I konsekvens&lt;br&gt;därmed har regeringen ersatt hänvisningen i punkten 2 till 1 kap. 7 eller&lt;br&gt;8 §§ med en hänvisning till hela lagen. Förutom en språklig justering&lt;br&gt;har uppräkningen angående fertyget kompletterats även med dess säker-&lt;br&gt;hetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Till böter döms&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. befälhavare som uppsåtligen eller av oaktsamhet använder ett fartyg&lt;br&gt;till sjöfart i strid mot en lastningsföreskrift som har meddelats med stöd&lt;br&gt;av 3 kap. 9 § första stycket, om inte förseelsen är ringa,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. redare och befölhavare som uppsåtligen eller av oaktsamhet bryter&lt;br&gt;mot en föreskrift som har meddelats med stöd av 4 kap. 7 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. befälhavare och maskinchef som uppsåtligen eller av oaktsamhet&lt;br&gt;underlåter att fullgöra vad han enligt 5 kap. 2 § andra stycket och 3 §&lt;br&gt;andra stycket ålagts att göra innan en resa påbörjas,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. befälhavare som uppsåtligen eller av oaktsamhet underlåter att se&lt;br&gt;till att nytillträdande ombordanställda får kännedom om fertyget, grund-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;51&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;läggande säkerhetsbestämmelser eller åtgärder vid sjöolycka enligt 5 Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;kap. 2 § tredje stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. befälhavare som av oaktsamhet framför ett fartyg i strid mot vad&lt;br&gt;som gäller i fråga om minimibesättning eller bemanningsföreskrifter,&lt;br&gt;om inte förseelsen är ringa,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. redare som av oaktsamhet underlåter att göra vad som skäligen kan&lt;br&gt;fordras av honom för att förhindra att fertyget framförs i strid mot vad&lt;br&gt;som gäller i fråga om minimibesättning eller bemanningsföreskrifter,&lt;br&gt;om inte förseelsen är ringa,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. den som uppsåtligen eller av oaktsamhet tjänstgör på ett fertyg som&lt;br&gt;befälhavare, maskinchef eller ansvarig för vakt utan att inneha den&lt;br&gt;behörighet som är föreskriven i minimibesättningsbeslutet eller i be-&lt;br&gt;manningsföreskriftema, dock inte om han har uppehållit befattningen på&lt;br&gt;grund av ett plötsligt sjukdomsfall eller en annan liknande händelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. befälhavare som uppsåtligen eller av oaktsamhet bryter mot 6 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 a § eller mot föreskrifter som har meddelats med stöd av 6 kap. 10&lt;br&gt;a § andra stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. befälhavare som uppsåtligen eller av oaktsamhet försummar sina&lt;br&gt;skyldigheter beträffande kost och vatten samt bostads- och hälsovårds-&lt;br&gt;förhållanden enligt 7 kap. 7 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. den som uppsåtligen eller av oaktsamhet utan giltigt skäl tar bort&lt;br&gt;en skyddsanordning eller sätter den ur funktion,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11. den som uppsåtligen eller av oaktsamhet bryter mot en föreskrift&lt;br&gt;som har meddelats med stöd av 8 kap. 3 eller 5-7 §§,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12. befälhavare som uppsåtligen beordrar arbete i strid mot ett beslut&lt;br&gt;av ett skyddsombud enligt 9 kap. 7 § utan att något sådant skäl som&lt;br&gt;anges i 9 kap. 8 § föreligger, om därmed intresset av att skyddsarbetet&lt;br&gt;ombord bedrivs i behörig ordning uppenbart åsidosätts,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13. den som uppsåtligen eller av oaktsamhet försummar sina skyldig-&lt;br&gt;heter beträffande ritningar till ett fartyg enligt 10 kap. 16 § eller doku-&lt;br&gt;ment angående godkänd säkerhetsorganisation, tillsynsbok och certifikat&lt;br&gt;eller annan handling enligt 10 kap. 19 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14. den som i andra fell än som sägs i 2 § 1 uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet lämnar oriktiga uppgifter till en tillsynsmyndighet vid full-&lt;br&gt;görande av en skyldighet enligt 10 kap. 12 § andra stycket, 12 a §&lt;br&gt;andra stycket eller 14 § eller annars i fråga om en åtgärd som har ålagts&lt;br&gt;av myndigheten, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;75. den som uppsåtligen eller av oaktsamhet försummar att fullgöra en&lt;br&gt;anmälningsskyldighet som har ålagts honom med stöd av 13 kap. 5 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen innehåller förseelser som bestraffas med endast böter. Den&lt;br&gt;bör liksom 2 § anpassas till lagändringarna i anledning av ISM-kodens&lt;br&gt;införlivande. Dessutom har två nya straffbestämmelser införts som har&lt;br&gt;samband dels med kravet på registrering av ombordvarande på passage-&lt;br&gt;rarfartyg, dels föreskrifterna om lastning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I departementets promemoria angående passagerarregistrering före-&lt;br&gt;slogs två ansvarsbestämmelser med placering sist i denna paragraf. I&lt;br&gt;den ena föreslogs bötesstraff för befälhavare som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet framför ett passagerarfartyg i strid mot vad som har före-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;52&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skrivits om passagerarregistrering med stöd av 4 kap. 7 §. I den andra Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;föreslogs att redare som uppsåtligen eller av oaktsamhet underlåter att&lt;br&gt;göra vad som skäligen kan fordras för att förhindra att fortyget framförs&lt;br&gt;i strid mot vad som har föreskrivits om passagerarregistrering med stöd&lt;br&gt;av 4 kap. 7 § döms till böter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hovrätten för Västra Sverige har ifrågasatt det berättigade i att införa&lt;br&gt;straff för denna typ av småforseelser. Om straffbestämmelserna införs,&lt;br&gt;har hovrätten ansett att dessa bör tas in i samma ordning som de grund-&lt;br&gt;läggande bestämmelserna i lagen. Riksåklagaren har föreslagit att an-&lt;br&gt;svarsbestämmelsen utformas i en enda punkt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att tillgodose de synpunkter som har framförts av Riksåklagaren&lt;br&gt;och Hovrätten för Västra Sverige har ansvarsbestämmelsen arbetats om&lt;br&gt;och placerats som punkt 2 i paragrafen. I punkten 1 har den nya an-&lt;br&gt;svarsbestämmelsen om lastning fått sin plats. På grund därav har hela&lt;br&gt;paragrafen omnumrerats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I punkten 13, som tidigare hade nummer 10, har även dokument&lt;br&gt;angående godkänd säkerhetsorganisation samt annan handling enligt 10&lt;br&gt;kap. 19 § tillförts uppräkningen av olika handlingar .&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det straffbara området enligt punkten 14, tidigare nummer 11, har&lt;br&gt;utökats med en hänvisning till 10 kap. 12 a § andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Därutöver har vissa mindre språkliga ändringar gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På grund av Lagrådets påpekanden har vissa justeringar i förhållande&lt;br&gt;till lagrådsremissen gjorts i punkterna 1 och 13.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ikraftträdandebestämmelsen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1995.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Bestämmelserna i 1 kap. 1, 4, 5 och 8 §§, 2 kap. 4 a - 6 §§, 10&lt;br&gt;kap. 6, 7 a, 9, 12 a och 22 §§ samt 11 kap. 1 § tillämpas dock först&lt;br&gt;från och med den dag som regeringen bestämmer. Detsamma gäller&lt;br&gt;bestämmelserna i 10 kap. 1, 5, 8 och 19 §§ samt 12 kap. 2 och 3 §§,&lt;br&gt;såvitt avser dokument och certifikat angående godkänd säkerhetsorgani-&lt;br&gt;sation samt tillsyn av rederiers och fertygs säkerhetsorganisation. Rege-&lt;br&gt;ringen får föreskriva att de bestämmelser som nämnts i denna punkt&lt;br&gt;skall tillämpas från olika tidpunkter för skilda typer av rederier och far-&lt;br&gt;tyg-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen bör träda i kraft den 1 juli 1995. De ändringar som har samband&lt;br&gt;med frågan om införlivande av ISM-koden bör dock träda i tillämpning&lt;br&gt;först från och med den dag som regeringen bestämmer, med möjlighet&lt;br&gt;till ett stegvis införande för olika typer av rederier och fertyg. För att&lt;br&gt;kunna lösa detta lagtekniskt har en särskild bestämmelse om tillämp-&lt;br&gt;ningen blivit nödvändig för de paragrafer som är gemensamma för flera&lt;br&gt;frågor som behandlas i detta förslag till lagändring. Se även avsnitt 7.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dessa övergångsbestämmelser har, med vissa mindre språkliga änd-&lt;br&gt;ringar, utformats i enlighet med Lagrådets förslag. Lagrådet ansåg att&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;53&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;den lagtekniska lösning som valdes i lagrådsremissen var onödigt kom- Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;plicerad och kunde orsaka problem vid tillämpningen.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;9.2 &amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i lagen om åtgärder mot&lt;br&gt;vattenförorening från fartyg&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;11 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Bestämmelser om rederiers och fartygs säkerhetsorganisation, vilka&lt;br&gt;även avser att skydda miljön, finns i fartygssäkerhetslagen (1988:49).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ISM-kodens bestämmelser om rederiers och fartygs säkerhetsorganisa-&lt;br&gt;tion omfattar, förutom sjösäkerhetsfrågor, även bestämmelser till skydd&lt;br&gt;för miljön. Svenska lagbestämmelser om föroreningar från fartyg finns&lt;br&gt;i lagen om vattenförorening från fertyg. För tydligheten skull bör en&lt;br&gt;hänvisning till fertygssäkerhetslagen införas i denna lag. Den nya para-&lt;br&gt;grafen kan lämpligen placeras sist i kapitel 11.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;9.3 &amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i sjöarbetstidslagen&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;3 § I denna lag förstås med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sjöman: den som utför skeppstjänst för vilken lagen gäller,&lt;br&gt;ekonomipersonal: personal som är anställd för besättningens eller&lt;br&gt;passageramas förplägning eller uppassning, för andra sysslor som har&lt;br&gt;samband med sådant arbete eller för expeditionsgöromål eller annan&lt;br&gt;liknande tjänstgöring,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dagman: sjöman vars skeppstjänst ej är indelad i vakter och som ej&lt;br&gt;tillhör radio- eller ekonomipersonalen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;passagerarfartyg: fertyg som har passagerarfertygscertifikat,&lt;br&gt;dygn: tiden från klockan 0 till klockan 24,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;vecka: en fest period av sju på varandra följande dygn,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;oavbruten gång: färdsätt som kännetecknas av att fertyget ej anlöper&lt;br&gt;hamn eller annars kommer i beröring med land under längre tid än 2&lt;br&gt;timmar vid något tillfälle,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;lokalfert: resa till eller från svensk hamn med fertyg, vars bruttodräk-&lt;br&gt;tighet understiger 500, vilken under vanliga förhållanden ej kräver mer&lt;br&gt;än 12 timmars oavbruten gång,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;närfert: fert, dock ej lokalfert, inom Sveriges sjöterritorium eller&lt;br&gt;annars i Östersjön eller med denna i sjöfertsförbindelse varande farvat-&lt;br&gt;ten innanför linjen Trondheimsfjorden-Shetlands nordpynt, därifrån&lt;br&gt;västerut till 11° västlig longitud, därifrån längs denna longitud över&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;54&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Irlands västkust till 48° nordlig latitud och därifrån österut längs denna Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;latitud till Brest,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;oceanfart: fart bortom den for närfart angivna linjen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fartyg anses under resa hela tiden användas i den vidsträcktaste fart&lt;br&gt;som resan omfattar. Hänsyn tages dock ej till sådan oförutsedd utsträck-&lt;br&gt;ning av resan som föranledes av storm, sjöskada eller annan nödsitua-&lt;br&gt;tion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förordnande enligt 1 kap. 9 § andra meningen fartygssäkerhetslagen&lt;br&gt;(1988:49) gäller även vid tillämpningen av sjöarbetstidslagen i den mån&lt;br&gt;förordnandet har betydelse för tillämpningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid beräkningen av arbetstid undantages, utom i fall som avses i 8 §,&lt;br&gt;dels måltidsrast, dels annat uppehåll i skeppstjänsten, om sjömannen&lt;br&gt;enligt förmans besked får avlägsna sig från arbetsplatsen under uppe-&lt;br&gt;hållet och detta varar minst 1 timme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafens tredje stycke finns en hänvisning till 1 kap. 8 § andra&lt;br&gt;meningen fartygssäkerhetslagen. Hänvisningen infördes den 1 juli 1988&lt;br&gt;i samband med att fartygssäkerhetslagen trädde i kraft. Någon andra&lt;br&gt;mening i den paragraf som det hänvisas till har dock aldrig funnits.&lt;br&gt;Tidigare lydelse av paragrafen jämförd med 1 kap. 11 § tredje stycket i&lt;br&gt;den upphävda lagen (1965:719) om säkerhet på fartyg ger dock vid&lt;br&gt;handen att den paragraf i fartygssäkerhetslagen som rätteligen avses är&lt;br&gt;1 kap. 9 § andra meningen. I anledning bl.a. av att ett nytt stycke nu&lt;br&gt;har föreslagits i 1 kap. 8 § fartygssäkerhetslagen bör den felaktiga&lt;br&gt;hänvisningen rättas till.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;INTERNATIONAL MARITIME&lt;br&gt;ORGANIZATION&lt;/p&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GI03186/prop_199495__186-2.png" style="width:47pt;height:38pt;"/&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;IMO&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;ÅSSEMBLY - 18th session&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Agenda item 11&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;RESOLUTION A.741(18)&lt;br&gt;adopted on 4 November 1993&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;INTERNATIONAL MANAGEMENT CODE FOR THE SAFE OPERATION&lt;br&gt;OF SHIPS AND FOR POLLUTION PREVENTION&lt;br&gt;(INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT&lt;br&gt;(ISM) CODE)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;THE ÅSSEMBLY,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;RECALLING Artide 15(j) of the Convention on the International Maritime&lt;br&gt;Organisation concerning the functions of the Assembly in relation to&lt;br&gt;regulations and guidelines concerning maritime safety and the prevention and&lt;br&gt;control of marine pollution from ships,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;RECALLING ALSO resolution A.680(17), by which it invited Member&lt;br&gt;Governments to encourage those responsible for the management and operation of&lt;br&gt;ships to take appropriate steps to develop, implement and assess safety and&lt;br&gt;pollution prevention management in accordance with the IMO Guidelines on&lt;br&gt;management for the safe operation of ships and for pollution prevention,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;RECALLING ALSO resolution A.596(15), by which it requested the Maritime&lt;br&gt;Safety Committee to develop, as a matter of urgency, guidelines, wherever&lt;br&gt;relevant, concerning shipboard and shore-based management and its decision to&lt;br&gt;include in the work programme of the Maritime Safety Committee and the Marine&lt;br&gt;Environment Protection Committee an item on shipboard and shore-based&lt;br&gt;management for the safe operation of ships and for the prevention of marine&lt;br&gt;pollution, respectively,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;RECALLING FURTHER resolution A.44KXI), by which it invited every State&lt;br&gt;to take the necessary steps to ensure that the owner of a ship which flies the&lt;br&gt;flag of that State provides such State with the current information necessary&lt;br&gt;to enable it to identify and contact the person contracted or otherwise&lt;br&gt;entrusted by the owner to discharge his responsibilities for that ship in&lt;br&gt;regard to matters relating to maritime safety and the protection of the marine&lt;br&gt;environment,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;RECALLING FURTHER resolution A.443(XI), by which it invited Governments&lt;br&gt;to take the necessary steps to safeguard the shipmaster in the proper&lt;br&gt;discharge of his responsibilities in regard to maritime safety and the&lt;br&gt;protection of the marine environment,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;RECOGNIZING the need for appropriate organisation of management to enable&lt;br&gt;it to respond to the need of those on board ships to achieve and maintain high&lt;br&gt;standards of safety and environmental protection.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;56&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;RECOGNIZING ALSO that the most important means of preventing maritime&lt;br&gt;casualties and pollution of the sea from ships is to design, construct, equip&lt;br&gt;and maintain ships and to operate them with properly trained crews in&lt;br&gt;compliance with international conventions and standards relating to maritime&lt;br&gt;safety and pollution prevention,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;NOTING that the Maritime Safety Committee is developing requirements for&lt;br&gt;adoption by Contracting Governments to the International Convention for the&lt;br&gt;Safety of Life at Sea (SOLAS), 1974, which will make compliance with the Code&lt;br&gt;referred to in operative paragraph 1 mandatory,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;CONSIDERING that the early implementation of that Code would greatly&lt;br&gt;assist in improving safety at sea and protection of the marine environment,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;NOTING FURTHER that the Maritime Safety Committee and the Marine&lt;br&gt;Environment Protection Committee have reviewed resolution A.680(17) and the&lt;br&gt;Guidelines annexed thereto in developing the Code,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;HAVING CONSIDERED the recommendations made by the Maritime Safety&lt;br&gt;Committee at its sixty-second session and by the Marine Environment Protection&lt;br&gt;Committee at its thirty-fourth session,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;ADOPTS the International Management Code for the Safe Operation of Ships&lt;br&gt;and for Pollution Prevention (International Safety Management (ISM) Code), set&lt;br&gt;out in the Annex to the present resolution;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;STRONGLY URGES Governments to implement the ISM Code on a national basis,&lt;br&gt;giving priority to passenger ships, tankers, gas carriers, bulk carriers and&lt;br&gt;mobile offshore units, which are flying their flags, as soon as possible but&lt;br&gt;not later than 1 June 1998, pending development of the mandatory applications&lt;br&gt;of the Code;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;REQUESTS Governments to inform the Maritime Safety Committee and the&lt;br&gt;Marine Environment Protection Committee of the action they have taken in&lt;br&gt;implementing the ISM Code;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;REQUESTS the Maritime Safety Committee and the Marine Environment&lt;br&gt;Protection Committee to develop Guidelines for the implementation of the ISM&lt;br&gt;Code;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S REQUESTS ALSO the Maritime Safety Committee and the Marine Environment&lt;br&gt;Protection Committee to keep the Code and its associated Guidelines, under&lt;br&gt;review and to amend them as necessary;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. REVOKES resolution A.680(17).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;57&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ANNEX&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;INTERNATIONAL MANAGEMENT CODE FOR THE SAFE OPERATION OF SHIPS AND FOR&lt;br&gt;POLLUTION PREVENTION (INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT (ISM) CODE)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;SAFETY AND POLLUTION PREVENTION MANAGEMENT REQUIREMENTS&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;CONTENTS&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Preamble&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;General&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Definitions&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Objectives&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Application&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Functional requirements for a safety management system (SMS)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Safety and environmental&amp;nbsp;protection policy&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Company responsibilities&amp;nbsp;and authority&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Designated person(s)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Master’s responsibility and authority&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Resources and personnel&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Development of plans for shipboard operations&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Emergency preparedness&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Reports and analysis of non-conformities, accidents and hazardous&lt;br&gt;occurences&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Maintenance of the ship and equipment&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Documentation&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Company verification, reviev and evaluation&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Certification, verification and control&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;58&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;PREAMBLE&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;The purpose of this Code is to provide an international standard for the&lt;br&gt;safe management and operation of ships and for pollution prevention.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;The Assembly adopted resolution A.443(XI) by which it invited all&lt;br&gt;Governments to take the necessary steps to safeguard the shipmaster in the&lt;br&gt;proper discharge of his responsibilities with regard to maritime safety and&lt;br&gt;the protection of the marine environment.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;The Assembly also adopted resolution A.680(17) by which it further&lt;br&gt;recognized the need for appropriate organization of management to enable it to&lt;br&gt;respond to the need of those on board ships to achieve and maintain high&lt;br&gt;standards of safety and environmental protection.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Recognizing that no two shipping companies or shipowners are the same,&lt;br&gt;and that ships operate under a wide range of different conditions, the Code is&lt;br&gt;based on general principles and objectives.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;The Code is expressed in broad terms so that it can have a widespread&lt;br&gt;application. Clearly, different levels of management, whether shore-based or&lt;br&gt;at sea, will require varying levels of knowledge and awareness of the items&lt;br&gt;outlined.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;The cornerstone of good safety management is commitment from the top. In&lt;br&gt;matters of safety and pollution prevention it is the commitment, competence,&lt;br&gt;attitudes and motivation of individuals at all levels that determines the end&lt;br&gt;result.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 GENERAL&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.1 &amp;nbsp;Definitions&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.1.1 &amp;nbsp;&amp;quot;International Safety Management (ISM) Code&amp;quot; means the International&lt;br&gt;Management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention&lt;br&gt;as adopted by the Assembly, as may be amended by the Organization.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.1.2 &amp;nbsp;&amp;quot;Company&amp;quot; means the Owner of the ship or any other organization or&lt;br&gt;person sucb as the Manager, or the Bareboat Charterer, who has assumed the&lt;br&gt;responsibility for operation of the ship from the Shipowner and who on&lt;br&gt;assuming such responsibility has agreed to take over all the duties and&lt;br&gt;responsibility imposed by the Code.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.1.3 &amp;nbsp;&amp;quot;Administration&amp;quot; means the Government of the State whose flag the ship&lt;br&gt;is entitled to fly.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;59&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.2 Objectives&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.2.1 &amp;nbsp;The objectives of the Code are to ensure safety at sea, prevention of&lt;br&gt;human injury or loss of life, and avoidance of damage to the environment, in&lt;br&gt;particular, to the marine environment, and to property.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.2.2 &amp;nbsp;Safety management objectives of the Company should, inter alia:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.1 provide for safe practices in ship operation and a safe working&lt;br&gt;environment;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.2 astablish safeguards against all identified risks; and&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.3 continuously improve safety management skills of personnel ashore&lt;br&gt;and aboard ships, including preparing for emergencies related both&lt;br&gt;to safety and environmental protection.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.2.3 &amp;nbsp;The safety management system should ensure:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.1 compliance with mandatory rules and regulations; and&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.2 that applicable codes, guidelines and standards recommended by the&lt;br&gt;Organization, Administrations, classification societies and maritime&lt;br&gt;industry organisations are taken into account.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.3 &amp;nbsp;Application&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The reguirements of this Code may be applied to all ships.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4 &amp;nbsp;functional reguirements for a Safety Management System (SMS)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Every Company should develop, implement and maintain a Safety Management&lt;br&gt;System (SMS) which includes the following functional reguirements:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.1 a safety and environmental protection policy;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.2 instructions and procedures to ensure safe operation of ships and&lt;br&gt;protection of the environment in compliance with relevant&lt;br&gt;International and flag State legislation;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.3 defined levels of authority and lines of communication between, and&lt;br&gt;amongst, shore and shipboard personnel;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.4 procedures for reporting accidents and non-conformities with the&lt;br&gt;provisions of this Code;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.5 procedures to prepare for and respond to emergency situations; and&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.6 procedures for internal audits and management reviews.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 SATETY AND ENVIRONMENTAL PROTECTION POLICX&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.1 The Company should establish a safety and environmental protection policy&lt;br&gt;which describes how the objectives, given in paragraph 1.2, will be achieved.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;60&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.2 The Company should ensure that the policy is implemented and maintained&lt;br&gt;at all levels of the organization both ship based as vell as shore based.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;COMPANY RESPONSIBILITIES AND AUTHORITY&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.1 &amp;nbsp;If the entity who is responsible for the operation of the ship is other&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;t han the owner, the owner must report the full name and details of such entity&lt;br&gt;to the Administration.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.2 &amp;nbsp;The Company should define and document the responsibility, authority and&lt;br&gt;interrelation of all personnel who manage, perform and verify work relating to&lt;br&gt;and affecting safety and pollution prevention.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.3 &amp;nbsp;The Company is responsible for ensuring that adequate resources and shore&lt;br&gt;based support are provided to enable the designated person or persons to carry&lt;br&gt;out their functions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;DESIGNATED PERSON(S)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To ensure the safe operation of each ship and to provide a link between&lt;br&gt;the company and those on board, every company, as appropriate, should&lt;br&gt;designate a person or persons ashore having direct access to the highest level&lt;br&gt;of management. The responsibility and authority of the designated person or&lt;br&gt;persons should include monitoring the safety and pollution prevention aspects&lt;br&gt;of the operation of each ship and to ensure that adequate resources and shore&lt;br&gt;based support are applied, as required.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MASTER’S RESPONSIBILITY AND AUTHORITY&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.1 &amp;nbsp;The Company should clearly define and document the master’s&lt;br&gt;responsibility with regard to:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.1 implementing the safety and environmental protection policy of the&lt;br&gt;Company;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;motivating the crew in the observation of that policy;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;issuing appropriate orders and instructions in a clear and simple&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;manner;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.4 verifying that specified requirements are observed; and&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.5 reviewing the SMS and reporting its deficiencies to the shore based&lt;br&gt;management.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.2 &amp;nbsp;The Company should ensure that the SMS operating on board the ship&lt;br&gt;contains a clear statement emphasizing the Master*s authority. The Company&lt;br&gt;should establish in the SMS that the master has the overriding authority and&lt;br&gt;the responsibility to make decisions with respect to safety and pollution&lt;br&gt;prevention and to request the Company's assistance as may be necessary.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;61&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;RESOURCES AND PERSONNEL&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.1 &amp;nbsp;The Company should ensure that the master is:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.1 properly qualified for command;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.2 fully conversant with the Company's SMS; and&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.3 given the necessary support so that-the Master‘s duties can be&lt;br&gt;safely performed.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.2 &amp;nbsp;The Company should ensure that each ship is manned with qualified,&lt;br&gt;certificated and medically fit seafarers in accordance with national and&lt;br&gt;International requirements.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.3 &amp;nbsp;The Company should establish procedures to ensure that new personnel and&lt;br&gt;personnel transferred to new assignments related to safety and protection of&lt;br&gt;the environment are given proper familiarization with their duties.&lt;br&gt;Instructions which are essential to be provided prior to sailing should be&lt;br&gt;identified, documented and given.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.4 &amp;nbsp;The Company should ensure that all personnel involved in the Company's&lt;br&gt;SMS have an adequate understanding of relevant rules, regulations, codes and&lt;br&gt;guidelines.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.5 The Company should establish and maintain procedures for identifying any&lt;br&gt;training which may be required in support of the SMS and ensure that such&lt;br&gt;training is provided for all personnel concerned.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.6 &amp;nbsp;The Company should establish procedures by which the ship's personnel&lt;br&gt;receive relevant information on the SMS in a working language or languages&lt;br&gt;understood by them.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.7 &amp;nbsp;The Company should ensure that the ship's personnel are able to&lt;br&gt;communicate effectively in the execution of their duties related to the SMS.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;DEVELOPMENT Or PLANS FOR SHIPBOARD OPERATIONS&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The Company should establish procedures for the preparation of plans and&lt;br&gt;instructions for key shipboard operations concerning the safety of the ship&lt;br&gt;and the prevention of pollution. The various tasks involved should be defined&lt;br&gt;and assigned to qualified personnel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;EMERGENCY PREPAREDNESS&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8.1 The Company should establish procedures to identify, describe and respond&lt;br&gt;to potential emergency shipboard situations.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8.2 &amp;nbsp;The Company should establish programmes for drills and ezercises to&lt;br&gt;prepare for emergency actions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8.3 &amp;nbsp;The SMS should provide for measures ensuring that the Company's&lt;br&gt;organization can respond at any time to hazards, accidents and emergency&lt;br&gt;situations involving its ships.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;62&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;REPORTS AND ANALYSIS OF NON-CCNFORMITIES, ACCIDENTS AND HAZARDOUS&lt;br&gt;OCCURENCES&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9.1 &amp;nbsp;The SMS should include procedures ensuring that non-conformities,&lt;br&gt;accidents and hazardous situations are reported to the Company, investigated&lt;br&gt;and analysed with the objective of improving safety and pollution prevention.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9.2 &amp;nbsp;The Company should establish procedures for the implementation of&lt;br&gt;corrective action.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 &amp;nbsp;&amp;nbsp;MAINTENANCE OF THE SHIP AND EQUIPMENT&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10.1 &amp;nbsp;The Company should establish procedures to ensure that the ship is&lt;br&gt;maintained in conformity with the provisions of the relevant rules and&lt;br&gt;regulations and with any additional requirements which may be established by&lt;br&gt;the Company.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10.2 &amp;nbsp;In-meeting these requirements the Company should ensure that:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.1 inspections are held at appropriate intervals;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.2 any non-conformity is reported with its possible cause, if known;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.3 appropriate corrective action is taken; and&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.4 records of these activities are maintained.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10.3 &amp;nbsp;The Company should establish procedures in SMS to identify equipment and&lt;br&gt;technical systems the sudden operational failure of which may result in&lt;br&gt;hazardous situations. The SMS should provide for specific measures aimed at&lt;br&gt;promoting the reliability of such equipment or systems. These measures should&lt;br&gt;include the regular testing of stand-by arrangements and equipment or&lt;br&gt;technical systems that are not in continuous use.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10.4 &amp;nbsp;The inspections mentioned in 10.2 as well as the measures referred&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;to 10.3 should be integrated in the ship's operational maintenance routine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 &amp;nbsp;&amp;nbsp;DOCUMENTATION&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11.1 &amp;nbsp;The Company should establish and maintain procedures to control all&lt;br&gt;documents and data which are relevant to the SMS.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11.2 &amp;nbsp;The Company should ensure that:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.1 valid documents are available at all relevant locations;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.2 changes to documents are reviewed and approved by authorized&lt;br&gt;personnel; and&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.3 obsolete documents are promptly removed.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;63&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11.3 The documents used to describe and implement the SMS may be referred to&lt;br&gt;as the &amp;quot;Safety Management Manual&amp;quot;&amp;quot;.&lt;sup&gt;-&lt;/sup&gt;' Documentation should be kept in a form&lt;br&gt;that the Company considers most effective. Each ship should carry on board&lt;br&gt;all documentation relevant to that ship.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 &amp;nbsp;&amp;nbsp;COMPANY VERIFICATION, REVIEW AND EVALUATION&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12.1 &amp;nbsp;The Company should carry out internal safety audits to verify whether&lt;br&gt;safety and pollution prevention activities comply with the.SMS.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12.2 &amp;nbsp;The Company should periodically evaluate the efficiency and when needed&lt;br&gt;review the SMS in accordance with procedures established by the Company.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12.3 &amp;nbsp;The audits and possible corrective actions should be carried out in&lt;br&gt;accordance with documented procedures.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12.4 &amp;nbsp;Personnel carrying out audits should be independent of the areas being&lt;br&gt;audited unless this is impracticable due to the size and the nature of the&lt;br&gt;Company.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12.5 &amp;nbsp;The results of the audits and reviews should be brought to the attention&lt;br&gt;of all personnel having responsibility in the area involved.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12.6 &amp;nbsp;The management personnel responsible for the area involved should take&lt;br&gt;timely corrective action on deficiencies found.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 &amp;nbsp;&amp;nbsp;CERTIFICATION, VERIFICATION AND CONTROL&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13.1 &amp;nbsp;The ship should be operated by a Company which is issued a document of&lt;br&gt;compliance relevant to that ship.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13.2 &amp;nbsp;A document of compliance should be issued for every Company complying&lt;br&gt;with the requirements of the ISM Code by the Administration, by an&lt;br&gt;organisation recognized by the Administration or by the Government of the&lt;br&gt;country, acting on behalf of the Administration^in which the Company has&lt;br&gt;chosen to conduct its business. This document should be accepted as evidence&lt;br&gt;that the Company is capable of complying with the requirements of the Code.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13.3 &amp;nbsp;A copy of such a document should be placed on board in order that the&lt;br&gt;Master, if so asked, may produce it for the verification of the Administration&lt;br&gt;or organisations recognized by it.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13.4 &amp;nbsp;A Certificate, called a Safety Management Certificate, should be issued&lt;br&gt;to a ship by the Administration or organization recognized by the&lt;br&gt;Administration. The Administration should, when issuing the certificate,&lt;br&gt;verify that the Company and its shipboard management operate in accordance&lt;br&gt;with the approved SMS.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13.5 &amp;nbsp;The Administration or an organization recognized by the Administration&lt;br&gt;should periodically verify the proper functioning of the ship’s SMS as&lt;br&gt;approved.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;64&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ADDITION OF A NEW CHAPTER IX TO THE ANNEX TO THE INTERNATIONAL&lt;br&gt;CCNVENTION FOR THE SAFETY OF LIFE AT SEA, 1974&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The following new chapter IX is added:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;CHAPTER IX&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MANAGEMENT FOR THE SAFE OPERATION OF SHIPS&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regulation 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dafinitioas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;For the purpose of this chapter, unless expressly providad otherwise:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;quot;Iateraatioaal Safety Management (ISM) Code&amp;quot; means the International&lt;br&gt;Management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention&lt;br&gt;adopted by the Organisation by resolution A.741(18) as may be amended by the&lt;br&gt;Organization, provided that such amendments are adopted, brought into force&lt;br&gt;and take effect in accordance with the provisions of artide VIII of the&lt;br&gt;present Convention concerning the amendment procedures applicable to the annez&lt;br&gt;other than chapter I.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;quot;Company” means the owner of the ship or any other organization or person&lt;br&gt;such as the manager, or the bareboat charterer, who has assumad the&lt;br&gt;responsibility for operation of the ship from the owner of the ship and who on&lt;br&gt;assuming such responsibility has agreed to take over all the duties and&lt;br&gt;responsibility imposed by the International Safety Management Code.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;quot;Oil tanker&amp;quot; means an oil tanker as defined in regulation II-1/2.12.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;quot;Chemical tanker&amp;quot; means a Chemical tanker as defined in&lt;br&gt;regulation VII/8.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;quot;Gas carrier&amp;quot; means a gas carrier as defined in regulation VII/11.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;quot;Bulk Carrier&amp;quot; means a ship which is constructed generally with single&lt;br&gt;deck, top-side tanks and hopper side tanks in cargo spaces, and is intended&lt;br&gt;primarily to carry dry cargo in bulk and includes such types as ore carriers&lt;br&gt;and combination carriers.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;quot;Mobile offshore drilling unit (MODO)&amp;quot; means a vessel capable of engaging&lt;br&gt;in drilling operations for the ezploration for or exploitation of resources&lt;br&gt;beneath the sea-bed such as liguid or gaseous hydrocarbons, sulphur or salt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;quot;High speed craft&amp;quot; means a craft as defined in regulation X/1.3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;65&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 Riksdagen 1994/95. 1 saml. Nr 186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regulation 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Application&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;This chapter applies to ships, regardless of the date of construction,&lt;br&gt;as follows:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.1 passenger ships including passenger high speed craft, not later than&lt;br&gt;1 July 1998;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.2 oil tankers, Chemical tankers, gas carriers, bulk carriers and cargo&lt;br&gt;high speed craft of 500 gross tonnage and over, not later than&lt;br&gt;1 July 1998; and&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.3 other cargo ships and mobila offshore drilling units of 500 gross&lt;br&gt;tonnage and over, not later than 1 July 2002.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;This chapter does not apply to government operated ships used for&lt;br&gt;non-commercial purposes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regulation 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Safety management requirements&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;The company and the ship shall comply with the requirements of the&lt;br&gt;International Safety Management Code.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;The ship shall be operated by a company holding a Document of Compliance&lt;br&gt;referred to in regulation 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regulation 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Certification&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;A Document of Compliance shall be issued to every company complying with&lt;br&gt;the requirements of the International Safety Management Code. This document&lt;br&gt;shall be issued by the Administration, by an organisation recognized by the&lt;br&gt;Administration, or at the request of the Administration by another Contracting&lt;br&gt;Government.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;A copy ot the Document of Compliance shall be kept on board the ship in&lt;br&gt;order that the master can produce it on request for verification.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;A Certificate, called a Safety Management Certificate, shall be issued to&lt;br&gt;every ship by the Administration or an organization recognized by the&lt;br&gt;Administration. The Administration or organization recognized by it shall,&lt;br&gt;before issuing the Safety Management Certificate, verify that the company and&lt;br&gt;its shipboard management operate in accordance with the approved safety&lt;br&gt;management system.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;66&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regulation 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Maintenance of conditions&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The cafety management system shall be maintained in accordance with the&lt;br&gt;provisions of the International Safety Management Code.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regulation 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Verification and control&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;The Administration, another Contracting Government at the request of&lt;br&gt;the Administration or an organisation recognized by the Administration shall&lt;br&gt;periodically verify the proper functioning of the ship's safety management&lt;br&gt;system.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Suhject to the provisions of paragraph 3 of this regulation, a ship&lt;br&gt;required to hold a certificate issued pursuant to the provisions of&lt;br&gt;regulation 4.3 shall be suhject to the control in accordance with the&lt;br&gt;provisions of regulation XI/4. For this purpose such certificate shall&lt;br&gt;be treated as a certificate issued under regulation 1/12 or 1/13.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;In cases of change of flag State or company, special transitional&lt;br&gt;arrangements shall be made in accordance with guidelines developed by the&lt;br&gt;Organization.*&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Refer to the Guidelines for the authorization of organisations acting&lt;br&gt;on behalf of the Administration, adopted by the Organization by&lt;br&gt;Tesolution. JU739C18).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Refer to the Guidelines on the implementation of the ISM Code by&lt;br&gt;Administrations, to be adopted by the Organization.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;67&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;INTERNATIONELLA SJÖFARTSORGANISATIONEN&lt;br&gt;INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION - IMO&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;FÖRSAMLINGENs 18:e sammanträde&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkt 11 på dagordningen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;RESOLUTION A.741(18)&lt;br&gt;antagen den 4 november 1993&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;INTERNATIONELLA ORGANISATIONSREGLER FÖR SÄKER&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;DRIFT AV FARTYG OCH FÖR FÖRHINDRANDE AV&lt;br&gt;FÖRORENING&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(INTERNATIONELLA SÄKERHETSORGANISATIONSKODEN -&lt;br&gt;INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT (ISM) CODE)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;FÖRSAMLINGEN&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BEAKTAR artikel 15 .j i konventionen om Internationella&lt;br&gt;sjöfartsorganisationen angående församlingens uppgifter avseende&lt;br&gt;regler och riktlinjer beträffande sjösäkerhet samt förhindrande och&lt;br&gt;kontroll av vattenförorening från fartyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BEAKTAR ÄVEN resolution A.680(17) genom vilken den&lt;br&gt;uppmanade medlemsregeringama att uppmuntra dem som ansvarar för&lt;br&gt;ledningen och driften av fartyg att vidta lämpliga åtgärder för att&lt;br&gt;utveckla, genomföra och bedöma hur säkerheten och förhindrandet av&lt;br&gt;förorening är organiserad enligt IMO:s riktlinjer om organisationen för&lt;br&gt;säkert framförande av fartyg och för förhindrande av förorening.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BEAKTAR ÄVEN resolution A.596(15) genom vilken den&lt;br&gt;begärde att Sjösäkerhetskommittén skyndsamt utarbetar riktlinjer, när&lt;br&gt;så är relevant, för den ombord- och landbaserade ledningen samt dess&lt;br&gt;beslut att i arbetsprogrammet för Sjösäkerhetskommittén och&lt;br&gt;Miljöskyddskommittén ta med en punkt om den ombord- och&lt;br&gt;landbaserade ledningen i och för säkert framförande av fartyg,&lt;br&gt;respektive förhindrandet av vattenförorening.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BEAKTAR VIDARE resolution A.441(XI) genom vilken den&lt;br&gt;uppmanade varje stat att vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa&lt;br&gt;att ägaren till ett fartyg som seglar under den statens flagg&lt;br&gt;tillhandahåller staten den aktuella information som krävs för att den&lt;br&gt;skall kunna identifiera och kontakta den person som ägaren&lt;br&gt;kontrakterat eller på annat sätt anförtrott sina åligganden för fertyget i&lt;br&gt;frågor angående sjösäkerheten och skyddet av den marina miljön.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BEAKTAR VIDARE resolution A.443(XI) genom vilken den&lt;br&gt;uppmanade regeringarna att vidta nödvändiga åtgärder för att stödja&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;68&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;befälhavaren i hans arbete för sjösäkerheten och skyddet av den&lt;br&gt;marina miljön.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ERKÄNNER att det behövs en lämplig ledningsorganisation&lt;br&gt;som kan svara mot de ombordvarandes behov att uppnå och&lt;br&gt;vidmakthålla en hög säkerhets- och miljöstandard.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ERKÄNNER ÄVEN att det viktigaste sättet att förebygga&lt;br&gt;olyckor till sjöss samt förhindra vattenförorening från fartyg är att&lt;br&gt;utforma, bygga, utrusta och underhålla fartyg och att driva dem med&lt;br&gt;välutbildad besättning i enlighet med internationella konventioner och&lt;br&gt;standarder för sjösäkerhet och förhindrande av förorening.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;UPPMARKSAMMAR att Sjösäkerhetskommittén f.n. utarbetar&lt;br&gt;regler som skall antas av de stater som skrivit under 1974 års&lt;br&gt;internationella konvention om säkerheten för människoliv till sjöss&lt;br&gt;(SOLAS), vilket kommer att göra efterlevnaden av koden som anges i&lt;br&gt;punkten l obligatorisk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;FINNER att ett tidigt genomförande av denna kod i hög grad&lt;br&gt;skulle hjälpa till att förbättra säkerheten till sjöss och skyddet av den&lt;br&gt;marina miljön.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;UPPMÄRKSAMMAR VIDARE att Sjösäkerhetskommittén och&lt;br&gt;Miljöskyddskommittén har granskat resolution A.680(17) och de därtill&lt;br&gt;fogade riktlinjerna vid utarbetandet av koden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BEAKTAR de rekommendationer som utfärdades av&lt;br&gt;Sjösäkerhetskommittén vid dess sextioandra sammanträde och de som&lt;br&gt;utfärdades av Miljöskyddskommittén vid dess trettiofjärde&lt;br&gt;sammanträde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ANTAR de internationella organisationsreglerna för säker drift&lt;br&gt;av fartyg och för förhindrande av förorening (Internationella&lt;br&gt;säkerhetsorganisationskoden - International Safety Management (ISM)&lt;br&gt;Code), som återfinns i bilagan till denna resolution.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;UPPMANAR BESTÄMT regeringarna att införa ISM-koden&lt;br&gt;nationellt, i första hand för passagerarfartyg, tankfartyg, gastankfartyg&lt;br&gt;och bulklastfärtyg samt mobila offshoreanläggningar som för deras&lt;br&gt;flagg så snart som möjligt, dock senast den 1 juni 1998, i avvaktan på&lt;br&gt;att koden blir obligatorisk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ANMODAR regeringarna att underrätta Sjösäkerhetskommittén&lt;br&gt;och Miljöskyddskommittén om de åtgärder de vidtagit för att införa&lt;br&gt;ISM-koden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ANMODAR Sjösäkerhetskommittén och Miljöskyddskommittén&lt;br&gt;att utveckla riktlinjer för införandet av ISM-koden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;69&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;ANMODAR ÄVEN Sjösäkerhetskommittén och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Miljöskyddskommittén att kontinuerligt följa upp koden och därtill&lt;br&gt;hörande riktlinjer och att ändra dem vid behov.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;6. ÅTERKALLAR resolution A.680(17).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;70&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BILAGA&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;INTERNATIONELLA ORGANISATIONSREGLER FÖR SÄKER&lt;br&gt;DRIFT AV FARTYG OCH FÖR FÖRHINDRANDE AV&lt;br&gt;FÖRORENING&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(INTERNATIONELLA SÄKERHETSORGANISATIONSKODEN -&lt;br&gt;INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT (ISM) CODE)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KRAV PÅ ORGANISATION FÖR SÄKERHET OCH&lt;br&gt;FÖRHINDRANDE AV FÖRORENING&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;INNEHÅLL&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inledning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Allmänt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Definitioner&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Målsättningar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tillämpning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Funktionskrav avseende ett säkerhetsorganisationssystem&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Säkerhets- och miljöskyddspolicy&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Företags ansvar och befogenheter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Personer med tilldelat ansvar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Befälhavares ansvar och befogenheter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Resurser och personal&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Utveckling av planer för funktionerna ombord&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Beredskap for nödsituationer&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Rapporter och analyser av bristande efterlevnad, olyckor och&lt;br&gt;olycks tillbud&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Underhåll av fartyget och dess utrustning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Dokumentation&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Av företaget utförd verifiering, översyn och utvärdering&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Certifiering, verifiering och kontroll&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;71&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;INLEDNING&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Syftet med denna kod är att tillhandahålla en internationell&lt;br&gt;standard för säker ledning och drift av fårtyg samt för förhindrande av&lt;br&gt;förorening.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Församlingen antog resolution A 443(XI) genom vilken den&lt;br&gt;uppmanade samtliga regeringar att vidta nödvändiga åtgärder för att&lt;br&gt;stödja befälhavaren i hans arbete för sjösäkerheten och skyddet av den&lt;br&gt;marina miljön.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Församlingen antog vidare resolution A.660(17) genom vilken&lt;br&gt;den erkände att det behövs en lämplig ledningsorganisation som kan&lt;br&gt;svara mot de ombordvarandes behov att uppnå och vidmakthålla en&lt;br&gt;hög säkerhets- och miljöstandard.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Eftersom inga rederier eller fartygsägare är helt lika och fartyg&lt;br&gt;drivs under mycket varierande förhållanden, är koden grundad på&lt;br&gt;generella principer och målsättningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Koden uttrycker sig i allmänna ordalag så att den kan tillämpas&lt;br&gt;inom ett brett område. Givetvis ställs skilda krav på personal på skilda&lt;br&gt;befattningsnivåer, både i land och till sjöss, när det gäller kunskap och&lt;br&gt;medvetenhet om kodens innehåll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Den högsta ledningens engagemang är grundläggande för en&lt;br&gt;god säkerhetshantering. I frågor som gäller säkerhet och förhindrande&lt;br&gt;av förorening är det engagemanget, kunskaperna, attityderna och&lt;br&gt;motivationen hos de enskilda individerna på alla nivåer som&lt;br&gt;bestämmer slutresultatet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 ALLMÄNT&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Definitioner&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.1.1 Med &amp;quot;internationella säkerhetsorganisationskoden (International&lt;br&gt;Safety Management (ISM) Code)&amp;quot; avses de internationella&lt;br&gt;organisationsregler för säker drift av fartyg och för förhindrande av&lt;br&gt;förorening som antagits av församlingen, med de ändringar som IMO&lt;br&gt;kan komma att anta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.1.2 Med &amp;quot;företag&amp;quot; avses fårtygets ägare eller någon annan&lt;br&gt;organisation eller person, såsom redaren eller den som hyr fårtyget&lt;br&gt;utan besättning, som har övertagit fartygsägarens ansvar för fartygets&lt;br&gt;drift och som därvid gått med på att överta de skyldigheter och det&lt;br&gt;ansvar som koden föreskriver.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;72&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.1.3 Med &amp;quot;administration&amp;quot; avses regeringen i det land vars flagg&lt;br&gt;fartyget har rätt att föra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Målsättningar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.1.2 Målsättningarna med koden är att säkerställa säkerheten till&lt;br&gt;sjöss, förhindra att människor skadas eller omkommer samt undvika&lt;br&gt;skador på miljön, i synnerhet på den marina miljön, och på egendom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.2.2 Företagets målsättningar för säkerhetsorganisationen bör bl.a.:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;. 1 söija för säkra rutiner för fertygs drift och en säker&lt;br&gt;arbetsmiljö,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.2 skydda mot alla identifierade risker och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.3 kontinuerligt öka den landbaserade och sjöpersonalens&lt;br&gt;skicklighet i säkerhetsledning, inklusive beredskap för&lt;br&gt;nödsituationer både vad gäller säkerhet och miljöskydd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.2.3 Säkerhetsorganisationssystemet bör säkerställa:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;. 1 att obligatoriska regler och bestämmelser efterlevs och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.2 att tillämpliga koder, riktlinjer och standarder,&lt;br&gt;rekommenderade av IMO, administrationer,&lt;br&gt;klassificeringssällskap och andra organisationer inom&lt;br&gt;sjöfertsbranschen beaktas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tillämpning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kraven i denna kod får tillämpas på alla fertyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Funktionskrav avseende ett säkerhetsorganisationssystem&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alla företag bör utarbeta, genomföra och upprätthålla ett&lt;br&gt;säkerhetsorganisationssystem som innefattar följande&lt;br&gt;funktionskrav:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.1 en policy för säkerhet och miljöskydd,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.2 instruktioner och förfaranden för att säkerställa säker&lt;br&gt;drift av fertyg samt skydd av miljön i enlighet med&lt;br&gt;relevant internationell lagstiftning och flaggstatens&lt;br&gt;lagstiftning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.3 en klar ansvarsfördelning och bestämda&lt;br&gt;kommunikationskanaler mellan landbaserad personal och&lt;br&gt;sjöpersonal samt inom dessa grupper,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.4 rutiner för rapportering av olyckor och bristande&lt;br&gt;efterlevnad av bestämmelserna i denna kod,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.5 handlingsplan för nödsituationer och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.6 rutiner för interna kontroller och översyn av&lt;br&gt;organisationen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;73&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;SÄKERHETS- OCH MIIJÖSKYDDSPOLIC Y&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Företaget bör fastställa en policy för säkerhet och miljöskydd&lt;br&gt;som beskriver hur målsättningarna i punkt 1.2 kommer att uppnås.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Företaget bör säkerställa att denna policy genomförs och&lt;br&gt;upprätthålls på alla nivåer i organisationen, både på land och till sjöss.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;FÖRETAGS ANSVAR OCH BEFOGENHETER&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Om den fysiska eller juridiska person som ansvarar för driften&lt;br&gt;av fartyget är en annan än ägaren, måste ägaren anmäla denna persons&lt;br&gt;fullständiga namn och annan relevant information till administrationen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Företaget bör definiera och dokumentera ansvar, befogenheter&lt;br&gt;och samverkan för all personal som leder, utfor och verifierar arbete&lt;br&gt;som avser och påverkar säkerheten och förhindrandet av föroreningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Företaget ansvarar för och skall tillse att erforderliga resurser&lt;br&gt;och landbaserat stöd ges den eller de personer som tilldelats ansvar, så&lt;br&gt;att de skall kunna utföra sina uppgifter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;PERSONER MED TILLDELAT ANSVAR&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att säkerställa säker drift av alla fartyg och för att ha en&lt;br&gt;koppling mellan företaget och de ombordanställda, bör alla företag&lt;br&gt;utse en eller flera personer i land som, när så är lämpligt, har&lt;br&gt;direktkontakt med den högsta företagsledningen. I dessa personers&lt;br&gt;skyldigheter och befogenheter bör ingå att övervaka säkerhets- och&lt;br&gt;miljöaspekterna vad gäller varje fartygs drift och att se till att&lt;br&gt;erforderliga resurser och landbaserat stöd avdelas efter behov.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;BEFÄLHAVARES ANSVAR OCH BEFOGENHETER&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Företaget bör klart definiera och dokumentera befälhavarens&lt;br&gt;ansvar när det gäller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;. 1 att genomföra företagets policy för säkerhet och&lt;br&gt;miljöskydd,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.2 att motivera besättningen så att de iakttar denna policy,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.3 att ge lämpliga order och instruktioner på ett tydligt och&lt;br&gt;enkelt sätt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.4 att kontrollera att specifika krav iakttas och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.5 att se över säkerhetsorganisationssystemet och rapportera&lt;br&gt;förekommande brister till den landbaserade ledningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Företaget bör se till att det säkerhetsorganisationssystem som&lt;br&gt;gäller ombord på fartyget innehåller ett tydligt uttalande som betonar&lt;br&gt;befälhavarens befogenheter. Företaget bör i&lt;br&gt;säkerhetsorganisationssystemet tydligt ange att befälhavaren har det&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;74&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;övergripande ansvaret och befogenheten att fetta beslut om säkerhet &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;och förhindrande av förorening och att efter behov begära företagets Bilaga 3&lt;br&gt;hjälp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;RESURSER OCH PERSONAL&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Företaget bör säkerställa att befälhavaren&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.1 är väl kvalificerad att föra befäl,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.2 är helt insatt i företagets säkerhetsorganisationssystem&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.3 fått nödvändigt stöd så att hans uppgifter kan utföras på&lt;br&gt;ett betryggande sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Företaget bör säkerställa att varje fertyg är bemannat med&lt;br&gt;kvalificerad, behörig och frisk besättning i enlighet med nationella och&lt;br&gt;internationella krav.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Företaget bör fastställa rutiner för att säkerställa att ny personal&lt;br&gt;och personal som förflyttats till nya befattningar som berör säkerhet&lt;br&gt;och miljöskydd blir ordentligt insatta i sina uppgifter. De instruktioner&lt;br&gt;som det är viktigt att de ombordanställda får före avfärden bör&lt;br&gt;bestämmas, dokumenteras och överlämnas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Företaget bör säkerställa att all personal som berörs av&lt;br&gt;företagets säkerhetsorganisationssystem nöjaktigt förstår relevanta&lt;br&gt;regler, föreskrifter, koder och riktlinjer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Företaget bör fastställa och upprätthålla rutiner som anger&lt;br&gt;vilken utbildning som kan krävas för säkerhetsorganisationssystemet&lt;br&gt;och se till att sådan utbildning kommer till stånd för all berörd&lt;br&gt;personal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Företaget bör feställa rutiner som ger fertygets personal relevant&lt;br&gt;information om säkerhetsorganisationssystemet på ett arbetsspråk eller&lt;br&gt;ett språk som de förstår.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Företaget bör se till att fertygets personal kan kommunicera&lt;br&gt;effektivt med varandra när de utför de uppgifter som anknyter till&lt;br&gt;säkerhetsorganisationssystemet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;UTVECKLING AV PLANER FÖR FUNKTIONERNA&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;OMBORD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Företaget bör festställa rutiner för utarbetandet av planer och&lt;br&gt;instruktioner för de nyckelfunktioner ombord som rör fertygets&lt;br&gt;säkerhet samt förhindrande av förorening. De olika uppgifterna bör&lt;br&gt;definieras och kvalificerad personal utses för att utföra dem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;75&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BEREDSKAP FÖR NÖDSITUATIONER&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Företaget bör festställa rutiner för att identifiera, beskriva och&lt;br&gt;ingripa vid tänkbara nödsituationer ombord.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Företaget bör fastställa program för övningar av åtgärder i&lt;br&gt;samband med nödsituationer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Säkerhetsorganisationssystemet bör ange åtgärder som&lt;br&gt;säkerställer att företagets organisation alltid kan hantera de fåror,&lt;br&gt;olyckor och nödsituationer där dess fartyg är inblandade.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 &amp;nbsp;&amp;nbsp;RAPPORTER OCH ANALYSER VID BRISTANDE&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EFTERLEVNAD, OLYCKOR OCH OLYCKSTILLBUD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;I säkerhetsorganisationssystemet bör ingå rutiner som&lt;br&gt;säkerställer att bristande efterlevnad av kodens bestämmelser, olyckor&lt;br&gt;och olyckstillbud rapporteras till företaget, utreds och analyseras i&lt;br&gt;syfte att förbättra säkerheten och förhindra förorening.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Företaget bör fastställa rutiner för att se till att rättelse görs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 &amp;nbsp;UNDERHÄLL AV FARTYGET OCH DESS UTRUSTNING&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10.1 &amp;nbsp;Företaget bör fastställa rutiner för att säkerställa att fertyget&lt;br&gt;underhålls i enlighet med föreskrifterna i relevanta regler och&lt;br&gt;förordningar och enligt de ytterligare krav som kan komma att&lt;br&gt;festställas av företaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10.2 &amp;nbsp;För att uppfylla dessa krav bör företaget se till att:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.1 inspektioner genomförs med lämpliga mellanrum,&lt;br&gt;.2 alla fell av bristande efterlevnad rapporteras med&lt;br&gt;angivande av möjlig orsak, om denna är känd,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;lämplig rättelse vidtas och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;dessa åtgärder dokumenteras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10.3 &amp;nbsp;Företaget bör festställa rutiner i säkerhetsorganisationssystemet&lt;br&gt;för att identifiera sådan utrustning och sådana tekniska system vilka,&lt;br&gt;om de plötsligt upphör att fungera, kan leda till ferliga situationer. I&lt;br&gt;säkerhetsorganisationssystemet bör anges specifika åtgärder som syftar&lt;br&gt;till att göra sådan utrustning eller sådana system tillförlitliga. I dessa&lt;br&gt;åtgärder bör ingå regelbunden provning av alternativa förfaranden och&lt;br&gt;av utrustning eller tekniska system som inte är i kontinuerlig drift.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10.4 &amp;nbsp;De inspektioner som nämns i 10.2 liksom åtgärderna i 10.3 bör&lt;br&gt;ingå i fertygets rutinmässiga driftunderhåll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;76&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 DOKUMENTATION&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11.1 &amp;nbsp;Företaget bör festställa och vidmakthålla rutiner för kontroll av&lt;br&gt;alla dokument och all information som är relevant för&lt;br&gt;säkerhetsorganisationssystemet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11.2 &amp;nbsp;Företaget bör se till att:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;. 1 giltiga dokument finns på alla relevanta ställen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.2 ändringar i dokument granskas och godkänns av behörig&lt;br&gt;personal och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.3 dokument som inte längre gäller dras in omedelbart.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11.3 &amp;nbsp;Den dokumentation som används för att beskriva och genomföra&lt;br&gt;säkerhetsorganisationssystemet kan kallas &amp;quot;Handbok för&lt;br&gt;säkerhetsorganisationen&amp;quot;. Dokumentationen bör ske i den form som&lt;br&gt;företaget finner mest effektiv. All dokumentation som är relevant för&lt;br&gt;ett fertyg bör finnas ombord på detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 &amp;nbsp;AV FÖRETAGET UTFÖRD VERIFIERING, ÖVERSYN OCH&lt;br&gt;UTVÄRDERING&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12.1 &amp;nbsp;Företaget bör genomföra interna säkerhetskontroller för att&lt;br&gt;kontrollera om säkerhetsåtgärderna och åtgärderna för att förhindra&lt;br&gt;förorening uppfyller kraven i säkerhetsorganisationssystemet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12.2 &amp;nbsp;Företaget bör periodiskt utvärdera&lt;br&gt;säkerhetsorganisationssystemets effektivitet och när så krävs revidera&lt;br&gt;det i enlighet med av företaget fastställda förfaranden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12.3 &amp;nbsp;Kontrollerna och eventuella rättelser bör utföras i enlighet med&lt;br&gt;dokumenterade rutiner.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12.4 &amp;nbsp;Den personal som genomför kontroller bör ha en oberoende&lt;br&gt;ställning i förhållande till de områden som kontrolleras, om detta går&lt;br&gt;att genomföra med hänsyn till företagets storlek eller karaktär.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12.5 &amp;nbsp;All ansvarig personal på det berörda området bör meddelas&lt;br&gt;resultaten av kontrollerna och översynen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12.6 &amp;nbsp;Personal i ledande ställning med ansvar for det berörda området&lt;br&gt;bör utan dröjsmål rätta till påträffade felaktigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 &amp;nbsp;&amp;nbsp;CERTIFIERING, VERIFIERING OCH KONTROLL&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13.1 &amp;nbsp;Fartyget bör drivas av ett företag for vilket ett dokument om&lt;br&gt;godkänd säkerhetsorganisation gällande fertyget har utfärdats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13.2 &amp;nbsp;För varje företag som uppfyller kraven i ISM-koden bör ett&lt;br&gt;dokument om godkänd säkerhetsorganisation utfärdas av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;77&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;administrationen, av en organisation som erkänts av administrationen&lt;br&gt;eller, på uppdrag av administrationen, av regeringen i det land där&lt;br&gt;företaget har valt att bedriva sin verksamhet. Detta dokument skall&lt;br&gt;godtas som bevis på att företaget uppfyller kraven i koden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13.3 &amp;nbsp;Ett exemplar av detta dokument bör finnas ombord för att&lt;br&gt;befälhavaren, på begäran, skall kunna uppvisa det för kontroll som&lt;br&gt;utförs av administrationen eller organisationer som erkänts av den.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13.4 &amp;nbsp;Ett certifikat, kallat ett certifikat om godkänd&lt;br&gt;säkerhetsorganisation, bör utfärdas för ett fertyg av administrationen&lt;br&gt;eller av en organisation som erkänts av adminstrationen. När&lt;br&gt;certifikatet utfärdas bör administrationen kontrollera att företaget och&lt;br&gt;ledningen ombord fungerar i enlighet med det godkända&lt;br&gt;säkerhetsorganisationssystemet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13.5 &amp;nbsp;Administrationen eller en organisation som erkänts av&lt;br&gt;administrationen bör periodiskt kontrollera att fertygets godkända&lt;br&gt;säkerhetsorganisationssystem fungerar på avsett sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;78&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslag till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Laa om ändring I fartygssäkerhetslagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 1 kap 1, 4, 6 och 8S§, 2 kap 5 och 65§, 10 kap 1, 5, 20 och&lt;br&gt;225 5, 11 kap 15, 12 kap 25 samt 13 kap 9 5 fartygssäkerhetslagen (1988:49) skall ha&lt;br&gt;följande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;och att nya paragrafer av följande lydelse skall införas som 1 kap 5aS, 2 kap 1a5, 10&lt;br&gt;kap 8a och 12a55.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande Ivdelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen Ivdeise&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 kap&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;1&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Denna lag gäller alla fartyg som an-&lt;br&gt;vänds till sjöfart inom Sveriges sjöterri-&lt;br&gt;torium samt svenska fartyg som an-&lt;br&gt;vänds till sjöfart utanför sjöterritoriet.&lt;br&gt;Lagen skall dock inte tillämpas i den&lt;br&gt;mån det är särskilt föreskrivet eller följer&lt;br&gt;av allmänt erkända folkrättsliga grund-&lt;br&gt;satser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag gäller alla fartyg som an-&lt;br&gt;vänds till sjöfart inom Sveriges&lt;br&gt;sjöterritorium samt svenska fartyg som&lt;br&gt;används till sjöfart utanför sjöterritoriet.&lt;br&gt;Lagen gäller även svenska rederier och&lt;br&gt;rederier vars fartyg trafikerar svenskt&lt;br&gt;sjöterritorium. Lagen skall dock inte&lt;br&gt;tillämpas i den mån det är särskilt före-&lt;br&gt;skrivet eller följer av allmänt erkända&lt;br&gt;folkrättsliga grundsatser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagens bestämmelser gäller örlogsfartyg endast såvitt regeringen föreskriver det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreskrifter som avser förhållandet mellan enskilda eller som annars måste meddelas i&lt;br&gt;lag får inte meddelas med stöd av lagens bemyndiganden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett fartyg skall ha certifikat i de fall som anges i denna lag. Certifikat skall utfärdas för&lt;br&gt;ett visst fartområde eller för en del av ett fartområde och för bestämd tid, vilken får&lt;br&gt;förlängas. I certifikatet får anges särskilda villkor för att det skall vara giltigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett fartyg som är försett med certifikat får inte användas i mer vidsträckt fart än vad&lt;br&gt;certifikatet avser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett rederi skall ha ett dokument om&lt;br&gt;godkänd säkerhetsorganisation som&lt;br&gt;utvisar att rederiet genomgått godkänd&lt;br&gt;rederitillsyn. För rederiets fartyg skall&lt;br&gt;efter tillsyn utfärdas ett certifikat om&lt;br&gt;godkänd säkerhetsorganisation som&lt;br&gt;utvisar att denna överensstämmer med&lt;br&gt;rederiets säkerhetssystan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett fartyg får inte användas till sjöfart&lt;br&gt;om dess rederi inte har ett dokument&lt;br&gt;om godkänd säkerhetsorganisation eller&lt;br&gt;om det inte är försett med ett certifikat,&lt;br&gt;som utvisar dess överensstämmelse&lt;br&gt;med rederiets säkerhetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;79&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen Ivdelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5a S&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjöfartsverket skall förklara ett rederis&lt;br&gt;dokument om godkänd säkerhetsorgani-&lt;br&gt;sation ogiltigt om rederiets organisation&lt;br&gt;och ledning ändrats väsentligt och det&lt;br&gt;kan antas inverka menligt pä rederiets&lt;br&gt;förmåga att upprätthålla säkerheten om-&lt;br&gt;bord på fartyget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjöfartsverket skall förklara ett fartygs&lt;br&gt;certifikat om säkerhetsorganisation&lt;br&gt;ogiltigt om rederiets godkända säker-&lt;br&gt;hetssystem inte kan upprätthållas om-&lt;br&gt;bord.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 S&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Certifikat som har utfärdats av följan-&lt;br&gt;de utländska klassificeringssällskap,&lt;br&gt;nämligen American Bureau of Shipping,&lt;br&gt;Bureau Veritas, Det Norske Veritas,&lt;br&gt;Germanischer Lloyd, Lloyd's Register of&lt;br&gt;Shipping, Registro Italiano Navale eller&lt;br&gt;klassificeringssällskapet i De socialis-&lt;br&gt;tiska rådsrepublikernas union (Register&lt;br&gt;of Shipping of the USSR), har samma&lt;br&gt;giltighet som om de utfärdats av Sjö-&lt;br&gt;fartsverket, om det mellan staten och&lt;br&gt;sällskapet har träffats avtal om utfär-&lt;br&gt;dande av certifikat för svenska fartyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Certifikat och dokument som har&lt;br&gt;utfärdats av följande utländska klassi-&lt;br&gt;ficeringssällskap, nämligen American&lt;br&gt;Bureau of Shipping, Bureau Veritas, Det&lt;br&gt;Norske Veritas, Germanischer Lloyd,&lt;br&gt;Lloyd's Register of Shipping, Registro&lt;br&gt;Italiano Navale eller Maritime Register of&lt;br&gt;Shipping, har samma giltighet som om&lt;br&gt;de utfärdats av Sjöfartsverket, om det&lt;br&gt;mellan staten och sällskapet har träffats&lt;br&gt;avtal om utfärdandet av dokument om&lt;br&gt;godkänd säkerhetsorganisation för&lt;br&gt;svenskt rederi eller certifikat för svenska&lt;br&gt;fartyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndiganden, Sjöfartsverket får föreskriva eller för&lt;br&gt;särskilda fall besluta att certifikat som utfärdas av en sakkunnig och som bara avser&lt;br&gt;utrustning till fartyg och personlig skyddsutrustning skall ha samma giltighet som certifikat&lt;br&gt;som utfärdas av Sjöfartsverket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 S&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som&lt;br&gt;regeringen bestämmer får föreskriva att&lt;br&gt;utländska fartyg vid sjöfart inom Sveri-&lt;br&gt;ges sjöterritorium skall inneha ett certifi-&lt;br&gt;kat utfärdat av behörig utländsk myndig-&lt;br&gt;het eller en motsvarande handling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som&lt;br&gt;regeringen bestämmer får föreskriva att&lt;br&gt;utländska fartyg vid sjöfart inom Sveri-&lt;br&gt;ges sjöterritorium skall inneha ett certifi-&lt;br&gt;kat eller annat dokument utfärdat av&lt;br&gt;behörig utländsk myndighet eller en&lt;br&gt;motsvarande handling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det samma gäller för utländska rede-&lt;br&gt;rier vars fartyg trafikerar Sveriges sjö-&lt;br&gt;territorium.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;80&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande Ivdelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fartygs sjövärdighet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen Ivdelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 kap Rederiverksamhet samt fartygs sjövär&lt;br&gt;dighet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 a $&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rederiverksamhet skall bedrivas pä&lt;br&gt;sådant sätt att säkerheten pä rederiets&lt;br&gt;fartyg upprätthålls.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som&lt;br&gt;regeringen bestämmer får meddela före-&lt;br&gt;skrifter om hur ett fartyg skall vara&lt;br&gt;konstruerat, byggt, utrustat och hållet i&lt;br&gt;stånd för att det enligt 1 S skall anses&lt;br&gt;vara sjövärdigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som&lt;br&gt;regeringen bestämmer får meddela före-&lt;br&gt;skrifter om hur ett fartyg skall vara&lt;br&gt;konstruerat, byggt, utrustat och hållet i&lt;br&gt;stånd för att det enligt 1 $ skall anses&lt;br&gt;vara sjövärdigt. Regeringen eller den&lt;br&gt;myndighet regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela föreskrifter om rederiers säker-&lt;br&gt;hetssystem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 I&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, Sjöfartsverket får&lt;br&gt;meddela föreskrifter om rätt att använda&lt;br&gt;fartyg till sjöfart utan hinder av vad som&lt;br&gt;sägs i detta kapitel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, Sjöfartsverket får&lt;br&gt;meddela föreskrifter om rätt att bedriva&lt;br&gt;rederiverksamhet och om rätt att an-&lt;br&gt;vända fartyg till sjöfart utan hinder av&lt;br&gt;vad som sägs i detta kapitel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 kap&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsyn av fartyg och deras utrustning&lt;br&gt;och drift enligt denna lag och enligt&lt;br&gt;föreskrifter som utfärdas med stöd av&lt;br&gt;lagen utövas av Sjöfartsverket, om&lt;br&gt;något annat inte anges i lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsyn av fartyg och deras utrustning,&lt;br&gt;drift och säkerhetsorganisation samt&lt;br&gt;tillsyn av rederi enligt denna lag och&lt;br&gt;enligt föreskrifter som utfärdas med&lt;br&gt;stöd av lagen utövas av Sjöfartsverket,&lt;br&gt;om något annat inte anges i lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Såvitt gäller inspektion enligt 8 § utövas tillsynen även av kustbevakningen i den ut-&lt;br&gt;sträckning som Sjöfartsverket beslutar i samråd med kustbevakningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I frågor som avser arbetsmiljön skall tillsynen utövas i samverkan med arbetarskydds-&lt;br&gt;styrelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser om tillsyn av livsmedelshanteringen finns i livsmedelslagen (1971:511).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynen av fartyg och deras utrust-&lt;br&gt;ning och drift utövas vid tillsynsför-&lt;br&gt;rättningar. Sådana förrättningar utförs&lt;br&gt;som besiktningar eller som inspektioner.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynen av fartyg och deras utrust-&lt;br&gt;ning och drift utövas vid tillsynsför-&lt;br&gt;rättningar. Sådana förrättningar utförs&lt;br&gt;som besiktningar eller som inspektioner.&lt;br&gt;Tillsyn av rederiverksamhet utförs som&lt;br&gt;rederikontroll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;81&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 Riksdagen 1994/95. 1 saml. Nr 186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande Ivdelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen Ivdelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besiktningar företas planmässigt. När det finns särskild anledning till det, kan en&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;besiktning företas även utom planen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besiktningar skall företas främst&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att undersöka om ett fartyg är sjö-&lt;br&gt;värdigt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att undersöka om det är lämpligt&lt;br&gt;att användas som passagerarfartyg,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att bestämma dess minsta tillåtna&lt;br&gt;fribord&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besiktningar skall företas främst&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att undersöka om ett fartyg är sjö-&lt;br&gt;värdigt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att undersöka om det är lämpligt&lt;br&gt;att användas som passagerarfartyg,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att bestämma dess minsta tillåtna&lt;br&gt;fribord och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att undersöka att fartygets säker-&lt;br&gt;hetsorganisation överensstämmer med&lt;br&gt;rederiets säkerhetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rederikontroll utförs planmässigt. När&lt;br&gt;det finns särskild anledning till det, kan&lt;br&gt;en kontroll företas även utom planen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inspektioner företas när en tillsynsmyndighet finner det motiverat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 a S&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid en rederikontroll skall rederiets&lt;br&gt;säkerhetsorganisation gås igenom.&lt;br&gt;Ett rederi som omorganiserats eller&lt;br&gt;genomgått en förändring av betydande&lt;br&gt;omfattning skall bli föremål för en sär-&lt;br&gt;skild rederikontroll om omorganisationen&lt;br&gt;eller förändringen kan antas ha inverkat&lt;br&gt;menligt på säkerhetssystemet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 b S&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid tillsyn av ett fartygs säkerhets-&lt;br&gt;organisation skall kontrolleras att denna&lt;br&gt;överensstämmer med rederiets säker-&lt;br&gt;hetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;8 i&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Vid en inspektion skall, om förhållan-&lt;br&gt;dena inte föranleder annat, undersökas&lt;br&gt;om arbetsmiljön är tillfredsställande,&lt;br&gt;om fartyget är behörigen lastat eller&lt;br&gt;barlastat,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fartyget är bemannat på betryg-&lt;br&gt;gande sätt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fartyget i övrigt är i behörigt&lt;br&gt;skick.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid en inspektion skall, om förhållande-&lt;br&gt;na inte föranleder annat, undersökas&lt;br&gt;om arbetsmiljön är tillfredsställande,&lt;br&gt;om fartyget är behörigen lastat eller&lt;br&gt;barlastat,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fartyget är bemannat på betryg-&lt;br&gt;gande sätt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fartyget i övrigt är i behörigt skick&lt;br&gt;och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fartygets säkerhetsorganisation&lt;br&gt;överensstämmer med rederiets.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;82&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande Ivdelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen Ivdelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 a S&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som bedriver rederiverksamhet&lt;br&gt;ansvarar för att verksamheten undergår&lt;br&gt;tillsyn enligt denna lag och enligt före-&lt;br&gt;skrifter som meddelas med stöd av&lt;br&gt;lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten skall lämnas det&lt;br&gt;bistånd och de upplysningar den be-&lt;br&gt;höver vid tillsynen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Undersökningar av fartyg och utrust-&lt;br&gt;ning som företagits av de klassifice-&lt;br&gt;ringssällskap som anges i 1 kap 6 §&lt;br&gt;första stycket får godtas som till-&lt;br&gt;synsförrättningar, verkställda av svensk&lt;br&gt;myndighet, om det mellan staten och&lt;br&gt;sällskapet har träffats avtal om tillsyn av&lt;br&gt;svenska fartyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Undersökningar av fartyg och utrust-&lt;br&gt;ning eller tillsyn av rederiers och fartygs&lt;br&gt;säkerhetsorganisation som företagits av&lt;br&gt;de klassificeringssällskap som anges i 1&lt;br&gt;kap 6 S första stycket får godtas som&lt;br&gt;tillsynsförrättningar verkställda av&lt;br&gt;svensk myndighet, om det mellan staten&lt;br&gt;och sällskapet har träffats avtal om&lt;br&gt;tillsyn av svenska fartyg och av rederi-&lt;br&gt;ers säkerhetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndiganden, Sjöfartsverket får föreskriva eller för&lt;br&gt;särskilda fall besluta att undersökningar som bara avser utrustning till fartyg och personlig&lt;br&gt;skyddsutrustning och som företagits av sakkunniga får godtas som tillsynsförrättningar&lt;br&gt;verkställda av en tillsynsmyndighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 S&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som&lt;br&gt;regeringen bestämmer får meddela före-&lt;br&gt;skrifter om avgifter till staten för tillsyn&lt;br&gt;av fartyg. Detsamma gäller avgifter för&lt;br&gt;provning och granskning av material och&lt;br&gt;utrustning samt för granskning av rit-&lt;br&gt;ningar till fartyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 kap&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;1 S&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Ett fartygs resa får förbjudas tills&lt;br&gt;rättelse har skett om det finns skälig&lt;br&gt;anledning att anta&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att fartyget inte är sjövärdigt för resa&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i den avsedda farten,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det i något väsentligt avseende&lt;br&gt;har brister i fråga om skyddet mot ohäl-&lt;br&gt;sa eller olycksfall.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som&lt;br&gt;regeringen bestämmer får meddela före-&lt;br&gt;skrifter om avgifter till staten för tillsyn&lt;br&gt;av fartyg. Detsamma gäller avgifter för&lt;br&gt;provning och granskning av material och&lt;br&gt;utrustning samt för granskning av rit-&lt;br&gt;ningar till fartyg och för tillsyn av rederi-&lt;br&gt;ers och fartygs säkerhetsorganisation&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett fartygs resa får förbjudas tills&lt;br&gt;rättelse har skett om det finns skälig&lt;br&gt;anledning att anta&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att fartyget inte är sjövärdigt för resa&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i den avsedda farten,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det i något väsentligt avseende&lt;br&gt;har brister i fråga om skyddet mot ohäl-&lt;br&gt;sa eller olycksfall, &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;83&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande Ivdelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det inte är lastat eller barlastat pä&lt;br&gt;ett betryggande sätt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det medför passagerare utöver det&lt;br&gt;högsta tillåtna antalet, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det inte är bemannat på ett be-&lt;br&gt;tryggande sätt för den avsedda resan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det inte är lastat eller barlastat på&lt;br&gt;ett betryggande sätt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det medför passagerare utöver det&lt;br&gt;högsta tillåtna antalet, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det inte är bemannat på ett be-&lt;br&gt;tryggande sätt för den avsedda resan,&lt;br&gt;eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att rederiet och fartyget inte uppfyller&lt;br&gt;kraven på ledning och organisation i&lt;br&gt;tillräckligt avseende för att uppfylla&lt;br&gt;säkerheten ombord.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det är fråga endast om brister i anordningar för arbetet eller i arbetsredskap, får i&lt;br&gt;stället användningen av anordningarna eller redskapen förbjudas till rättelse har skett.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns skälig........&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;12 kap&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;2 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till böter eller fängelse i sex månader döms&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. Redare som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet underlåter att bedriva sin&lt;br&gt;verksamhet så att säkerheten på rede-&lt;br&gt;riets fartyg upprätthålls.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;84&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande Ivdelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 kap&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som tagit befattning med tillsyn&lt;br&gt;enligt denna lag eller utsetts till skydds-&lt;br&gt;ombud eller ledamot av skyddskommitté&lt;br&gt;fär inte obehörigen röja eller utnyttja vad&lt;br&gt;han under uppdraget eller i sin tjänst har&lt;br&gt;fått veta om yrkeshemligheter eller ar-&lt;br&gt;betsförfaranden eller i övrigt om enskil-&lt;br&gt;das ekonomiska eller personliga för-&lt;br&gt;hållanden eller förhållanden av betydelse&lt;br&gt;för rikets säkerhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som tagit befattning med tillsyn&lt;br&gt;eller kontroll av rederier/rederiverksam-&lt;br&gt;het enligt denna lag eller utsetts till&lt;br&gt;skyddsombud eller ledamot av skydds-&lt;br&gt;kommitté får inte obehörigen röja eller&lt;br&gt;utnyttja vad han under uppdraget eller i&lt;br&gt;sin tjänst har fått veta om yrkeshemlig-&lt;br&gt;heter eller arbetsförfaranden eller i&lt;br&gt;övrigt om enskildas ekonomiska eller&lt;br&gt;personliga förhållanden eller förhållanden&lt;br&gt;av betydelse för rikets säkerhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I det allmännas verksamhet tillämpas bestämmelserna i sekretesslagen (1980:100) i&lt;br&gt;stället för vad som sägs i första stycket. I fråga om den som är skyddsombud eller ledamot&lt;br&gt;av skyddskommitté på fartyg i det allmännas verksamhet tillämpas 14 kap. 7, 9 och 10 SS&lt;br&gt;sekretesslagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den..............&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen skall från och med detta datum tillämpas i den omfattning Sjöfartsverket be-&lt;br&gt;stämmer på svenska fartyg och rederier och på utländska rederier och deras passage-&lt;br&gt;rarfartyg och fartyg som för last av olja eller kemikalier i bulk om fartygen går i regel-&lt;br&gt;bunden trafik på svenska hamnar. För andra fartyg skall lagen tillämpas på fartyg och&lt;br&gt;rederier från och med den dag dä the International Management Code for the Safe&lt;br&gt;Operation of Ships and for Pollution Prevention träder i kraft internationellt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;85&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Specialmotiveringar till jnjringar j fartygssäkerhetslagen&lt;/h4&gt;
&lt;h5&gt;1 kap 1 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Lagen talar hittills endast, då tillämpningsområdet definieras, om fartyg. På andra ställen&lt;br&gt;talas visserligen om rederiers skyldigheter i vissa fall. Inledningskapitlet bör därför kom-&lt;br&gt;pletteras med en hänvisning till rederierna. I princip bör lagen gälla även utländska rederier&lt;br&gt;vars fartyg trafikerar Sveriges sjöterritorium. Hur omfattande kontrollen bör bli på utländska&lt;br&gt;rederier får bestämmas genom Sjöfartsverkets detaljföreskrifter och den praxis som&lt;br&gt;utvecklas vid tillämpningen av dessa. Synnerligen angeläget och ett starkt motiv för&lt;br&gt;ändringsförslagen i denna del är att utländska rederier som bedriver regelbunden passage-&lt;br&gt;rartrafik på svenska hamnar kommer att omfattas av reglerna. Samma synpunkter kan&lt;br&gt;anföras då det gäller bulklaster av olja och kemikalier.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;1 kap 4 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;När ett rederi och dess fartyg genomgått godkänd tillsyn skall enligt SMS-koden rederiet&lt;br&gt;tilldelas ett dokument om uppfyllelse och rederiets fartyg ett certifikat. Det är lämpligt att&lt;br&gt;föreskrifter om detta införs på den plats i lagen där certifikatet behandlas.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;1 kap 5 a §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Under vissa fall bör dokument och certifikat upphöra att gälla. Regler härom föreslås&lt;br&gt;infogas i en särskild paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;1 kap 6 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Klassanstalterna har till sina tjänster även fogat rederikontroll enligt SMS-koden. Det är&lt;br&gt;lämpligt att även denna typ av klassverksamhet kan godkännas som tillsynsförrättning.&lt;br&gt;Villkoren bör givetvis vara de samma som för annan klassförrättning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den föreslagna texten tar inte hänsyn till de ändringar som kan förväntas vara nödvändiga&lt;br&gt;vid ett närmare samarbete med eller ett medlemskap i den Europeiska Gemenskapen (EG).&lt;br&gt;Provnings-, test- och kontrollorgan kommer då att godkännas genom ett ackrediteringsför-&lt;br&gt;farande och den nuvarande lydelsen av 6 § torde då inte vara möjlig. Sjöfartsverket&lt;br&gt;föreslår därför, för att undvika vidare framtida ändringar, nedan ytterligare ett textförslag&lt;br&gt;till 6 5 första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett certifikat eller dokument som har utfärdats av ett klassificeringssällskap har samma&lt;br&gt;giltighet som om det har utfärdats av Sjöfartsverket, om det mellan staten och sällskapet&lt;br&gt;har träffats avtal om utfärdandet av certifikat för rederiverksamhet eller för svenska fartyg.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;1 kap 8 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Ändringen är en naturlig konsekvensändring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;86&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;2 kap rubriken och 1 a §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;2 kap anger i sin nuvarande lydelse allmänna förutsättningar för att fartyg skall anses sjö-&lt;br&gt;värdiga. Det är lämpligt att också kraven på ett rederi formuleras i en allmän bestämmelse.&lt;br&gt;Detta har skett genom en ändring av rubriken och tillfogandet av en ny 1 a 5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 paragrafen möter man första gången ordet rederi. I samband med verkets förslag till Sjö-&lt;br&gt;fartsverkets detaljföreskrifter anförde några instanser att det vore önskvärt med en&lt;br&gt;definition av ett rederi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt SMS-koden förstås med rederi ('company') följande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med rederi avses fartygets ägare eller annan person, som exempelvis den verkställande&lt;br&gt;direktören eller den som hyr ett fartyg på bareboatbasis, eller en organisation som förut-&lt;br&gt;sätts ha ansvaret för fartygets drift i ägarens ställe och som vid övertagandet av ansvaret&lt;br&gt;även förmodas ha samtyckt till att ta över alla plikter och allt ansvar som ålagts enligt ISM-&lt;br&gt;koden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna formulering har föregåtts av långvariga överläggningar under behandlingen av koden&lt;br&gt;inom IMO. Detta är vad man kunde enas om. Formuleringen är knappast entydig men bör&lt;br&gt;bli den som då det gäller Safety Management blir ledande för rättstillämpningen. Att i&lt;br&gt;lagtext närmare utveckla detta rederibegrepp vore inte lämpligt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rederibegreppet har även behandlats i förarbetet till fartygssäkerhetslagen i prop.&lt;br&gt;1987/88:3 sid 54. Här slås fast att det inte går att med en enkel formulering klargöra vad&lt;br&gt;som skall anses med ett fartygs redare. Även här har man således undvikit att i lagtext&lt;br&gt;närmare precisera rederibegreppet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det bör stå tillsynsmyndigheten fritt att när erfarenhet vunnits närmare utveckla sina&lt;br&gt;tillämpningsföreskrifter även när det gäller redaribegreppet.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;2 kap 5 § och 6 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;De detaljföreskrifter som behövs bör utfärdas av tillsynsmyndigheten.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;10 kap 1 S&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Behöver inte särskilt kommenteras.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;10 kap 5§&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;De tillägg till texten som gjorts avser endast att föra in föreskriften om att tillsyn av&lt;br&gt;rederier kallas rederikontroll och att sådan skall ske planmässigt.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;10 kap 7 a, 7 b och 12 a §§&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Dessa nya paragrafer har tillfogats för att uppnå likformighet i presentationen av tillsyn av&lt;br&gt;säkerhetsorganisationen hos rederier och fartyg med den traditionella tillsynen av fartyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 a $ handlar närmare om kontroll av ombordorganisationen och besättningens förmåga att&lt;br&gt;bemästra olika katastrofsituationer. Det är angeläget att rederi och fartyg ses i ett sam-&lt;br&gt;manhang I tillsynssammanhang. Ändringen understryker detta sammanhang.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket korresponderar med förutsättningar som i det föregående (1 kap 5a 5)&lt;br&gt;angetts för ändringar gv certifikat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;87&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 a 5. Rederiet har i fråga om rederikontroll genom ändringar ålagts samma skyldigheter&lt;br&gt;som gäller andra tillsynsförrättningar. Redaktionellt införes regeln lättast genom en särskild&lt;br&gt;paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;10 kap 20 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Som redan utvecklats vid bestämmelser om certifikat i 1 kap 6 § bör förrättning av&lt;br&gt;klassificeringssällskap kunna godtas under gällande villkor. Ändringen tillgodoser detta.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;10 kap 22 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Rederikontroll och kontroll av fartygs säkerhetsorganisation har tillförts paragrafen.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;11 kap 1 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Ett fartygs resa kan under den närmare betydelsen som sägs i paragrafens lydelse förbju-&lt;br&gt;das. Logiken i transportmedelssystemet fordrar att paragrafen nu kompletteras med&lt;br&gt;möjlighet till åtgärder vid underskriden organisatorisk standard hos rederiet. Tillämpningen&lt;br&gt;av en sådan bestämmelse blir av naturliga skäl restriktiv. En insyn i rederiverksamheten&lt;br&gt;som skett vid utredningen av en del större fartygsolyckor gör emellertid att omändringar av&lt;br&gt;det föreslagna transportmedlet vore högst befogat.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;12 kap 2§&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;De straffrättsliga reglerna har logiskt byggts ut att svara mot de nya kraven pä ett rederi.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;13 kap 9 5&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Ändringen innebär nu att även deltagande i den nya förrättningen omfattas av samma&lt;br&gt;schablonkrav som gäller de redan förekommande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Övergångsbestämmelser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen bör träda i kraft under de allmänna betingelser som föreslagits. Det är angeläget att&lt;br&gt;de typer av utländska fartyg som angetts omedelbart blir underkastade lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ikraftträdandet bör emellertid som tidigare utvecklats träda i kraft stegvis. Detta förfarande&lt;br&gt;kan inte lämpligen utvecklas i övergångsbestämmelser i lagen som då skulle bli mycket om-&lt;br&gt;fattande och oöverskådlig. I stället bör tillsynsmyndigheten finna en form för detta i sina&lt;br&gt;tillämpningsföreskrifter och sin praxis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I denna fråga bör överläggningar ske med sjöfartens intressenter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;88&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Lagrådsremissens lagförslag&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (1988:49)&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om fartygssäkerhetslagen (1988:49)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 1 kap. 1, 4, 5 och 8 §§, 2 kap. 5 och 6 §§, 3 kap. 9 §, 10&lt;br&gt;kap. 1, 5, 6, 8, 9, 19 och 22 §§, 11 kap. 1 §, 12 kap. 2 och 3 §§,&lt;br&gt;rubriken till 2 kap. samt rubriken närmast före 1 kap. 4 § skall ha&lt;br&gt;följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att det i lagen skall införas åtta nya paragrafer, 2 kap. 4 a-e §§,&lt;br&gt;4 kap. 7 §, 10 kap. 7 a och 12 a §§, samt närmast före 2 kap. 4 a och&lt;br&gt;4 b §§ två nya rubriker av följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;1 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 § Denna lag gäller alla fartyg&lt;br&gt;som används till sjöfart inom&lt;br&gt;Sveriges sjöterritorium samt&lt;br&gt;svenska fartyg som används till&lt;br&gt;sjöfart utanför sjöterritoriet. Lagen&lt;br&gt;skall dock inte tillämpas i den mån&lt;br&gt;det är särskilt föreskrivet eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § Denna lag gäller alla fartyg&lt;br&gt;som används till sjöfart inom&lt;br&gt;Sveriges sjöterritorium samt&lt;br&gt;svenska fartyg som används till&lt;br&gt;sjöfårt utanför sjöterritoriet. Lagen&lt;br&gt;gäller även alla svenska rederier&lt;br&gt;samt utländska rederier som be-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;följer av allmänt erkända folkrätts-&lt;br&gt;liga grundsatser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;driver sjöfart med svenska fartyg&lt;br&gt;eller vars fartyg trafikerar Sveri-&lt;br&gt;ges sjöterritorium. Lagen skall&lt;br&gt;dock inte tillämpas i den mån det&lt;br&gt;är särskilt föreskrivet eller följer&lt;br&gt;av allmänt erkända folkrättsliga&lt;br&gt;grundsatser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagens bestämmelser gäller örlogsfartyg endast såvitt regeringen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;föreskriver det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreskrifter som avser förhållandet mellan enskilda eller som annars&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;måste meddelas i lag får inte meddelas med stöd av lagens bemyndigan-&lt;br&gt;den.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Certifikat &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Dokument och certifikat&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Ett fartyg skall ha certifikat i de fall som anges i denna lag. Certi-&lt;br&gt;fikat skall utfärdas för ett visst fartområde eller för en del av ett fartom-&lt;br&gt;råde och för bestämd tid, vilken får förlängas. I certifikatet får anges&lt;br&gt;särskilda villkor för att det skall vara giltigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett fartyg som är försett med certifikat får inte användas i mer vid-&lt;br&gt;sträckt fart än vad certifikatet avser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;89&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett rederi skall ha ett dokument Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;om godkänd säkerhetsorganisation Bilaga 5&lt;br&gt;i de fall som anges i denna lag.&lt;br&gt;Dokumentet skall utfärdas för en&lt;br&gt;bestämd tid, som får förlängas.&lt;br&gt;Dokumentet får innehålla särskilda&lt;br&gt;villkor för att det skall vara gil-&lt;br&gt;tigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Certifikat utfärdas av Sjö- 5 § Dokument om godkänd säker-&lt;br&gt;färtsverket, om regeringen inte hetsorganisation och certifikat&lt;br&gt;föreskriver något annat. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;utfärdas av Sjöfartsverket, om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;regeringen inte föreskriver något&lt;br&gt;annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;föreskriva att utländska fartyg vid sjöfårt inom Sveriges sjöterritorium&lt;br&gt;skall inneha ett certifikat utfärdat av behörig utländsk myndighet eller&lt;br&gt;en motsvarande handling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet&lt;br&gt;som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;även föreskriva att utländska&lt;br&gt;rederier som bedriver sjöfart med&lt;br&gt;svenska fartyg eller vars fartyg&lt;br&gt;trafikerar Sveriges sjöterritorium&lt;br&gt;skall inneha ett dokument om&lt;br&gt;godkänd säkerhetsorganisation&lt;br&gt;utfärdat av en behörig utländsk&lt;br&gt;myndighet eller en motsvarande&lt;br&gt;handling.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap. Fartygs sjövärdighet&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;2 kap. Fartygs sjövärdighet&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rederiverksamhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 a § Rederiverksamhet skall&lt;br&gt;bedrivas på ett sådant sätt att&lt;br&gt;sjösäkerheten samt skyddet för&lt;br&gt;människor, miljö och egendom&lt;br&gt;upprätthålls.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dokument och certifikat om god-&lt;br&gt;känd säkerhetsorganisation&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 b § Ett dokument om godkänd&lt;br&gt;säkerhetsorganisation är ett bevis&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;90&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att ett rederi har genomgått en Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;godkänd rederikontroll. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett certifikat om godkänd säker-&lt;br&gt;hetsorganisation är ett bevis att ett&lt;br&gt;fartygs säkerhetsorganisation&lt;br&gt;överensstämmer med rederiets&lt;br&gt;säkerhetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 c § Ett fartyg som används för&lt;br&gt;yrkesmässig personbefordran eller&lt;br&gt;vars bruttodräktighet är minst 20&lt;br&gt;får användas till sjöfart endast om&lt;br&gt;dess rederi har ett dokument om&lt;br&gt;godkänd säkerhetsorganisation och&lt;br&gt;fartyget är försett med ett certifi-&lt;br&gt;kat om godkänd säkerhetsorgani-&lt;br&gt;sation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 d § Sjöfartsverket skall förklara&lt;br&gt;ett rederis dokument om godkänd&lt;br&gt;säkerhetsorganisation ogiltigt om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;rederiets organisation eller&lt;br&gt;ledning ändrats i sådan omfattning&lt;br&gt;att det kan antas inverka menligt&lt;br&gt;på rederiets säkerhetsorganisation&lt;br&gt;eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. rederiet inte medverkar till&lt;br&gt;en rederikontroll enligt 10 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 e § Sjöfartsverket skall förklara&lt;br&gt;ett fartygs certifikat om godkänd&lt;br&gt;säkerhetsorganisation ogiltigt om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. fartyget har bytt rederi,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. rederiets dokument om god-&lt;br&gt;känd säkerhetsorganisation har&lt;br&gt;förklarats ogiltigt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;rederiets godkända säker-&lt;br&gt;hetsorganisation inte upprätthålls&lt;br&gt;ombord på fartyget eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. fartyget inte undergår före-&lt;br&gt;skriven tillsyn.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela föreskrifter om hur ett fartyg skall vara konstruerat, byggt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;91&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;utrustat och hållet i stånd för att det enligt 1 § skall anses vara sjövär- Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;digt. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet&lt;br&gt;som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela föreskrifter om rederiers&lt;br&gt;och fartygs säkerhetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 § Regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, Sjöfarts-&lt;br&gt;verket får meddela föreskrifter om&lt;br&gt;rätt att använda fartyg till sjöfart&lt;br&gt;utan hinder av vad som sägs i&lt;br&gt;detta kapitel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 § Regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, Sjöfarts-&lt;br&gt;verket får meddela föreskrifter om&lt;br&gt;undantag från bestämmelserna i&lt;br&gt;detta kapitel.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;3 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;9 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;meddela ytterligare föreskrifter om minsta tillåtna fribord, ffibordsmär-&lt;br&gt;ken, fribordscertifikat och lastning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet&lt;br&gt;som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;även meddela föreskrifter om&lt;br&gt;säkring av last, inbegripet last i&lt;br&gt;lastbärare, som avses att trans-&lt;br&gt;porteras på fartyg.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;7 § Regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, Sjöfarts-&lt;br&gt;verket får meddela föreskrifter om&lt;br&gt;registrering av ombordvarande på&lt;br&gt;passagerarfartyg.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;10 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 § Tillsyn av fartyg och deras&lt;br&gt;utrustning och drift enligt denna&lt;br&gt;lag och enligt föreskrifter som&lt;br&gt;utfärdas med stöd av lagen utövas&lt;br&gt;av Sjöfartsverket, om något annat&lt;br&gt;inte anges i lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § Sjöfartsverket utövar, om&lt;br&gt;något annat inte anges i lagen,&lt;br&gt;sådan tillsyn som nämns i denna&lt;br&gt;lag eller i föreskrifter utfärdade&lt;br&gt;med stöd av lagen och som gäller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. fartyg och deras utrustning,&lt;br&gt;drift, lastning och säkerhetsorga-&lt;br&gt;nisation,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. säkring av last och lastbärare Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;som avses att transporteras på Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fartyg samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. rederier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Såvitt gäller inspektion enligt 8 § utövas tillsynen även av Kustbe-&lt;br&gt;vakningen i den utsträckning som Sjöfartsverket beslutar i samråd med&lt;br&gt;Kustbevakningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I frågor som avser arbetsmiljön skall tillsynen utövas i samverkan&lt;br&gt;med Arbetarskyddsstyrelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser om tillsyn av livsmedelshanteringen finns i livsme-&lt;br&gt;delslagen (1971:511).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Tillsynen av fartyg och deras&lt;br&gt;utrustning och drift utövas vid&lt;br&gt;tillsynsförrättningar. Sådana för-&lt;br&gt;rättningar utförs som besiktningar&lt;br&gt;eller som inspektioner.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besiktningar företas planmäs-&lt;br&gt;sigt. När det finns särskild an-&lt;br&gt;ledning till det, kan en besiktning&lt;br&gt;företas även utom planen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besiktningar skall företas främst&lt;br&gt;för att undersöka om ett fartyg&lt;br&gt;är sjövärdigt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att undersöka om det är&lt;br&gt;lämpligt att användas som passa-&lt;br&gt;gerarfartyg, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att bestämma dess minsta&lt;br&gt;tillåtna fribord.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inspektioner företas när en&lt;br&gt;tillsynsmyndighet finner det moti-&lt;br&gt;verat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Tillsynen av fartyg och deras&lt;br&gt;utrustning, drift, lastning och&lt;br&gt;säkerhetsorganisation, tillsynen av&lt;br&gt;säkring av last och lastbärare som&lt;br&gt;avses att transporteras på fartyg&lt;br&gt;samt tillsynen av rederier utövas&lt;br&gt;vid tillsynsförrättningar. Sådana&lt;br&gt;förrättningar utförs som inspektio-&lt;br&gt;ner, besiktningar eller rederikon-&lt;br&gt;troller.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inspektioner görs när en till-&lt;br&gt;synsmyndighet finner att det är&lt;br&gt;motiverat. Besiktningar och rede-&lt;br&gt;rikontroller görs planmässigt. När&lt;br&gt;det finns särskild anledning till&lt;br&gt;det, kan en besiktning eller rederi-&lt;br&gt;kontroll göras även utom planen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besiktningar skall göras främst&lt;br&gt;för att undersöka om ett fartyg&lt;br&gt;är sjövärdigt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att undersöka om det är&lt;br&gt;lämpligt att användas som passa-&lt;br&gt;gerarfartyg,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att bestämma dess minsta&lt;br&gt;tillåtna fribord och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för att undersöka att fartygets&lt;br&gt;säkerhetsorganisation överens-&lt;br&gt;stämmer med rederiets säker-&lt;br&gt;hetsorganisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 § Ett fartyg som byggs för en svensk beställare skall besiktigas&lt;br&gt;innan det används till sjöfart för undersökning om det är sjövärdigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har ett utländskt fartyg blivit Har ett utländskt fartyg blivit&lt;br&gt;svenskt, skall besiktning beträffan- svenskt, skall besiktning beträffan-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;93&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de sjövärdigheten äga rum, om&lt;br&gt;inte tillsynsmyndigheten finner det&lt;br&gt;obehövligt med hänsyn till farty-&lt;br&gt;gets beskaffenhet eller omständig-&lt;br&gt;heterna i övrigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de sjövärdigheten äga rum, om&lt;br&gt;inte tillsynsmyndigheten finner det&lt;br&gt;obehövligt med hänsyn till farty-&lt;br&gt;gets beskaffenhet eller omständig-&lt;br&gt;heterna i övrigt. Besiktning skall&lt;br&gt;även göras för att undersöka att&lt;br&gt;fartygets säkerhetsorganisation&lt;br&gt;överensstämmer med rederiets&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;säkerhetsorganisation, om inte&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten finner att det&lt;br&gt;är obehövligt med hänsyn till att&lt;br&gt;fartyget redan har ett giltigt certi-&lt;br&gt;fikat om godkänd säkerhetsorgani-&lt;br&gt;sation som är utfärdat av ett organ&lt;br&gt;som är behörigt enligt denna lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i denna para-&lt;br&gt;graf gäller passagerarfartyg,&lt;br&gt;oavsett dräktighet, och andra&lt;br&gt;fartyg med en bruttodräktighet av&lt;br&gt;minst 20.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 § Vid en inspektion skall, om&lt;br&gt;förhållandena inte föranleder&lt;br&gt;annat, undersökas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om arbetsmiljön är tillfredsstäl-&lt;br&gt;lande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fartyget är behörigen lastat&lt;br&gt;eller barlastat,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fartyget är bemannat på&lt;br&gt;betryggande sätt, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fartyget i övrigt är i behörigt&lt;br&gt;skick.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 a § Vid en rederikontroll skall&lt;br&gt;tillsynsmyndigheten pröva att&lt;br&gt;rederiet har en säkerhetsorganisa-&lt;br&gt;tion som uppfyller kraven i 2 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 a § samt de föreskrifter om&lt;br&gt;rederiers säkerhetsorganisation&lt;br&gt;som har meddelats med stöd av&lt;br&gt;denna lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om rederiets organisation eller&lt;br&gt;ledning ändras i sådan omfattning&lt;br&gt;att det kan antas inverka menligt&lt;br&gt;på rederiets säkerhetsorganisation&lt;br&gt;skall en särskild rederikontroll&lt;br&gt;utföras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 § Vid en inspektion skall, om&lt;br&gt;förhållandena inte föranleder&lt;br&gt;annat, undersökas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om arbetsmiljön är tillfredsstäl-&lt;br&gt;lande,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fartyget är behörigen lastat&lt;br&gt;eller barlastat,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om last och lastbärare som&lt;br&gt;avses att transporteras på fartyget&lt;br&gt;är säkert anordnade för sjötrans-&lt;br&gt;port,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fartyget är bemannat på ett&lt;br&gt;betryggande sätt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;94&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;om fartyget i övrigt är i be- Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;hörigt skick och &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om fartygets säkerhetsorganisa-&lt;br&gt;tion överensstämmer med rederiets&lt;br&gt;säkerhetsorganisation.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;9 § Tillsyn av utländska fartyg&lt;br&gt;sker genom inspektion. När det&lt;br&gt;gäller förhållanden som omfattas&lt;br&gt;av certifikat, skall inspektionen&lt;br&gt;begränsas till granskning av forty-&lt;br&gt;gets certifikat eller motsvarande&lt;br&gt;handlingar enligt 1 kap. 8 §, om&lt;br&gt;det inte finns grundad anledning&lt;br&gt;att anta att fertyget eller dess&lt;br&gt;utrustning avviker från uppgifterna&lt;br&gt;i certifikaten eller handlingarna i&lt;br&gt;något väsentligt avseende.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;9 § Tillsyn av utländska fartyg&lt;br&gt;sker genom inspektion. När det&lt;br&gt;gäller förhållanden som omfattas&lt;br&gt;av certifikat, skall inspektionen&lt;br&gt;begränsas till granskning av forty-&lt;br&gt;gets certifikat eller motsvarande&lt;br&gt;handlingar enligt 1 kap. 8 §, om&lt;br&gt;det inte finns grundad anledning&lt;br&gt;att anta att fertyget, dess utrust-&lt;br&gt;ning eller säkerhetsorganisation&lt;br&gt;avviker från uppgifterna i certifi-&lt;br&gt;katen eller handlingarna i något&lt;br&gt;väsentligt avseende.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;På framställning av en myndighet i en främmande stat får dock Sjö-&lt;br&gt;fartsverket besluta om en annan tillsynsförrättning än inspektion för ett&lt;br&gt;fartyg som hör hemma i den främmande staten och, om så erfordras,&lt;br&gt;utfärda ett certifikat eller en annan handling som avses i denna lag eller&lt;br&gt;i föreskrifter som utfärdas med stöd av lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 a § Redaren ansvarar för att&lt;br&gt;rederiverksamheten undergår&lt;br&gt;tillsyn enligt denna lag och enligt&lt;br&gt;föreskrifter som meddelas med&lt;br&gt;stöd av lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsynsmyndigheten skall läm-&lt;br&gt;nas det bistånd den behöver och&lt;br&gt;de upplysningar den begär vid&lt;br&gt;tillsynen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19 § Befälhavaren skall se till att&lt;br&gt;fartygets tillsynsbok och de certifi-&lt;br&gt;kat som har utfärdats för fartyget&lt;br&gt;enligt denna lag eller föreskrifter&lt;br&gt;som har utfärdats med stöd av&lt;br&gt;lagen finns ombord och hålls&lt;br&gt;tillgängliga vid tillsynsförrättning-&lt;br&gt;ar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ingen får förvägras att ta del av&lt;br&gt;behöver det för att kunna ta till vara&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19 § Befälhavaren skall se till att&lt;br&gt;rederiets dokument om godkänd&lt;br&gt;säkerhetsorganisation, fartygets&lt;br&gt;tillsynsbok och de certifikat eller&lt;br&gt;motsvarande handlingar som har&lt;br&gt;utfärdats för fartyget enligt denna&lt;br&gt;lag eller föreskrifter som har&lt;br&gt;utfärdats med stöd av lagen finns&lt;br&gt;ombord och hålls tillgängliga vid&lt;br&gt;tillsynsförrättningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;innehållet i tillsynsboken, om han&lt;br&gt;sin rätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;95&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 § Regeringen eller den myn-&lt;br&gt;dighet som regeringen bestämmer&lt;br&gt;får meddela föreskrifter om av-&lt;br&gt;gifter till staten för tillsyn av&lt;br&gt;fartyg. Detsamma gäller avgifter&lt;br&gt;för provning och granskning av&lt;br&gt;material och utrustning samt för&lt;br&gt;granskning av ritningar till fartyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 § Regeringen eller den myn-&lt;br&gt;dighet som regeringen bestämmer&lt;br&gt;får meddela föreskrifter om av-&lt;br&gt;gifter till staten för tillsyn av&lt;br&gt;fartyg samt för tillsyn av rederiers&lt;br&gt;och fartygs säkerhetsorganisation.&lt;br&gt;Detsamma gäller avgifter för&lt;br&gt;provning och granskning av mate-&lt;br&gt;rial och utrustning samt för&lt;br&gt;granskning av ritningar till fartyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;11 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 § Ett fartygs resa får förbjudas&lt;br&gt;tills rättelse har skett, om det&lt;br&gt;finns skälig anledning att anta&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att fartyget inte är sjövärdigt för&lt;br&gt;resa i den avsedda farten,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det i något väsentligt avseen-&lt;br&gt;de har brister i fråga om skyddet&lt;br&gt;mot ohälsa eller olycksfall,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det inte är lastat eller barlas-&lt;br&gt;tat på ett betryggande sätt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det medför passagerare ut-&lt;br&gt;över det högsta tillåtna antalet,&lt;br&gt;eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det inte är bemannat på ett&lt;br&gt;betryggande sätt för den avsedda&lt;br&gt;resan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § Ett fortygs resa får förbjudas&lt;br&gt;tills rättelse har skett, om det&lt;br&gt;finns skälig anledning att anta&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att fortyget inte är sjövärdigt för&lt;br&gt;resa i den avsedda farten,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det i något väsentligt av-&lt;br&gt;seende har brister i fråga om&lt;br&gt;skyddet mot ohälsa eller olycks-&lt;br&gt;fall,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det inte är lastat eller barlas-&lt;br&gt;tat på ett betryggande sätt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det medför passagerare&lt;br&gt;utöver det högsta tillåtna antalet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att det inte är bemannat på ett&lt;br&gt;betryggande sätt för den avsedda&lt;br&gt;resan eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att rederiet eller fartyget inte&lt;br&gt;uppfyller kraven på säkerhetsorga-&lt;br&gt;nisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det är fraga endast om brister i anordningar för arbetet eller i&lt;br&gt;arbetsredskap, får i stället användningen av anordningarna eller redska-&lt;br&gt;pen förbjudas tills rättelse har skett.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns skälig anledning att anta att användningen av en viss&lt;br&gt;lokal, arbetsprocess eller arbetsmetod eller av ett visst ämne innebär&lt;br&gt;risk för ohälsa eller olycksfall, får denna användning förbjudas tills&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rättelse har skett.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett fertygs resa får också för-&lt;br&gt;bjudas, om fartyget inte hålls till-&lt;br&gt;gängligt för tillsynsförrättnin eller&lt;br&gt;om fartyget saknar ett certifikat&lt;br&gt;eller en motsvarande handling som&lt;br&gt;fartyget skall ha enligt denna lag&lt;br&gt;eller enligt föreskrifter som har&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett fertygs resa får också för-&lt;br&gt;bjudas, om fartyget inte hålls till-&lt;br&gt;gängligt för tillsynsförrättning&lt;br&gt;eller om fertyget eller dess rederi&lt;br&gt;saknar ett dokument, certifikat&lt;br&gt;eller en motsvarande handling som&lt;br&gt;det skall ha enligt denna lag eller&lt;br&gt;enligt föreskrifter som har med-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;96&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;meddelats med stöd av 1 kap. 7 delats med stöd av 1 kap. 7 eller Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;eller 8 §. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;8 §.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;12 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;2 § Till böter eller fängelse i högst&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. den som uppsåtligen lämnar&lt;br&gt;oriktiga uppgifter för att fa ett&lt;br&gt;certifikat som utfärdas enligt&lt;br&gt;denna lag eller enligt en föreskrift&lt;br&gt;med stöd av 1 kap. 7 § eller för&lt;br&gt;att få giltighetstiden för ett sådant&lt;br&gt;certifikat förlängd,&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sex månader döms&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. den som uppsåtligen lämnar&lt;br&gt;oriktiga uppgifter för att få ett&lt;br&gt;dokument om godkänd säker-&lt;br&gt;hetsorganisation eller ett certifikat&lt;br&gt;som utfärdas enligt denna lag eller&lt;br&gt;enligt en föreskrift med stöd av 1&lt;br&gt;kap. 7 § eller för att få giltighets-&lt;br&gt;tiden för ett sådant dokument eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. redare och befälhavare som&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;certifikat förlängd,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. redare och befälhavare som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;uppsåtligen eller av oaktsamhet&lt;br&gt;använder ett fartyg till sjöfart utan&lt;br&gt;att ha certifikat eller motsvarande&lt;br&gt;handling som skall ha utfärdats för&lt;br&gt;fertyget eller dess utrustning enligt&lt;br&gt;denna lag eller enligt vad som har&lt;br&gt;föreskrivits med stöd av 1 kap. 7&lt;br&gt;eller 8 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. redare och befälhavare som&lt;br&gt;uppsåtligen eller av oaktsamhet&lt;br&gt;använder ett fertyg eller dess&lt;br&gt;utrustning i strid mot någon be-&lt;br&gt;stämmelse i ett certifikat eller en&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;motsvarande handling som avses i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2,&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;uppsåtligen eller av oaktsamhet&lt;br&gt;använder ett fertyg till sjöfart utan&lt;br&gt;att ha ett dokument, certifikat eller&lt;br&gt;motsvarande handling som skall&lt;br&gt;ha utfärdats för rederiet, fertyget,&lt;br&gt;dess utrustning eller last enligt&lt;br&gt;denna lag eller enligt vad som har&lt;br&gt;föreskrivits med stöd av 1 kap. 7&lt;br&gt;eller 8 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. redare och befälhavare som&lt;br&gt;uppsåtligen eller av oaktsamhet&lt;br&gt;använder ett fartyg eller dess&lt;br&gt;utrustning i strid mot någon be-&lt;br&gt;stämmelse i ett dokument, certifi-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kat eller en motsvarande handling&lt;br&gt;som avses i 2,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. redare och befälhavare som uppsåtligen eller av oaktsamhet an-&lt;br&gt;vänder ett fertyg till sjöfart utan att det är försett med föreskrivna fri-&lt;br&gt;bordsmärken,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. redare och befälhavare som uppsåtligen eller av oaktsamhet under-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;låter att göra vad som skäligen kan fordras för att förhindra att den som&lt;br&gt;ingår i minimibesättningen och tillhör däcks- eller maskinpersonalen&lt;br&gt;utan tillstånd anställs av någon annan än redaren eller ägaren,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. en befälhavare som uppsåtligen eller av grov oaktsamhet framför&lt;br&gt;ett fartyg i strid mot vad som gäller i fråga om minimibesättning eller&lt;br&gt;bemanningsföreskrifter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. redare som uppsåtligen eller av grov oaktsamhet underlåter att göra&lt;br&gt;vad som skäligen kan fordras för att förhindra att fartyget framförs i&lt;br&gt;strid mot vad som gäller i fråga om minimibesättning eller bemannings-&lt;br&gt;föreskrifter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;97&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 Riksdagen 1994/95. 1 saml. Nr 186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. redare eller ägare som upp-&lt;br&gt;såtligen eller av oaktsamhet under-&lt;br&gt;låter att se till att fartyget under-&lt;br&gt;går tillsyn enligt denna lag eller&lt;br&gt;en föreskrift som har meddelats&lt;br&gt;med stöd av lagen, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. redare eller ägare som uppsåt-&lt;br&gt;ligen eller av oaktsamhet under-&lt;br&gt;låter att se till att fartyget under-&lt;br&gt;går tillsyn eller redare som upp-&lt;br&gt;såtligen eller av oaktsamhet un-&lt;br&gt;derlåter att se till att rederiet&lt;br&gt;undergår tillsyn enligt denna lag&lt;br&gt;eller en föreskrift som har med-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;delats med stöd av lagen, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. den som uppsåtligen eller av oaktsamhet underlåter att anlita lots,&lt;br&gt;när han är skyldig att göra det på grund av en särskild föreskrift.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Till böter döms&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. befälhavare och maskinchef&lt;br&gt;som uppsåtligen eller av oaktsam-&lt;br&gt;het underlåter att fullgöra vad han&lt;br&gt;enligt 5 kap. 2 § andra stycket och&lt;br&gt;3 § andra stycket ålagts att göra&lt;br&gt;innan en resa påbörjas,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. befälhavare som uppsåtligen&lt;br&gt;eller av oaktsamhet underlåter att&lt;br&gt;se till att nytillträdande ombordan-&lt;br&gt;ställda får kännedom om fartyget,&lt;br&gt;grundläggande säkerhetsbestäm-&lt;br&gt;melser eller åtgärder vid sjöolycka&lt;br&gt;enligt 5 kap. 2 § tredje stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. befälhavare som av oaktsam-&lt;br&gt;het framför ett fartyg i strid med&lt;br&gt;vad som gäller i fråga om mini-&lt;br&gt;mibesättning eller bemannings-&lt;br&gt;föreskrifter, om inte förseelsen är&lt;br&gt;ringa,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;redare som av oaktsamhet&lt;br&gt;underlåter att göra vad som skäli-&lt;br&gt;gen kan fordras av honom för att&lt;br&gt;förhindra att fartyget framförs i&lt;br&gt;strid mot vad som gäller i fråga&lt;br&gt;om minimibesättning eller beman-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Till böter döms&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. befälhavare som uppsåtligen&lt;br&gt;eller av oaktsamhet använder ett&lt;br&gt;fartyg till sjöfart i strid mot en&lt;br&gt;lastningsföreskrift som har med-&lt;br&gt;delats med stöd av 3 kap. 9 §, om&lt;br&gt;inte förseelsen är ringa,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. redare och befälhavare som&lt;br&gt;uppsåtligen eller av oaktsamhet&lt;br&gt;bryter mot en föreskrift som har&lt;br&gt;meddelats med stöd av 4 kap. 7 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. befälhavare och maskinchef&lt;br&gt;som uppsåtligen eller av oaktsam-&lt;br&gt;het underlåter att fullgöra vad han&lt;br&gt;enligt 5 kap. 2 § andra stycket och&lt;br&gt;3 § andra stycket ålagts att göra&lt;br&gt;innan en resa påbörjas,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. befälhavare som uppsåtligen&lt;br&gt;eller av oaktsamhet underlåter att&lt;br&gt;se till att nytillträdande ombordan-&lt;br&gt;ställda får kännedom om fartyget,&lt;br&gt;grundläggande säkerhetsbestäm-&lt;br&gt;melser eller åtgärder vid sjöolycka&lt;br&gt;enligt 5 kap. 2 § tredje stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. befälhavare som av oaktsam-&lt;br&gt;het ftamför ett fartyg i strid mot&lt;br&gt;vad som gäller i fråga om mini-&lt;br&gt;mibesättning eller bemannings-&lt;br&gt;föreskrifter, om inte förseelsen är&lt;br&gt;ringa,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. &amp;nbsp;redare som av oaktsamhet&lt;br&gt;underlåter att göra vad som skäli-&lt;br&gt;gen kan fordras av honom för att&lt;br&gt;förhindra att fartyget framförs i&lt;br&gt;strid mot vad som gäller i fråga&lt;br&gt;om minimibesättning eller beman-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ningsföreskrifter, om inte för-&lt;br&gt;seelsen är ringa,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. den som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet tjänstgör på ett fortyg&lt;br&gt;som befälhavare, maskinchef eller&lt;br&gt;ansvarig för vakt utan att inneha&lt;br&gt;den behörighet som är föreskriven&lt;br&gt;i minimibesättningsbeslutet eller i&lt;br&gt;bemanningsföreskrifterna, dock&lt;br&gt;inte om han har uppehållit be-&lt;br&gt;fattningen på grund av ett plötsligt&lt;br&gt;sjukdomsfoll eller en annan lik-&lt;br&gt;nande händelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5a. befälhavare som uppsåtligen&lt;br&gt;eller av oaktsamhet bryter mot 6&lt;br&gt;kap. 10 a § eller mot föreskrifter&lt;br&gt;som har meddelats med stöd av 6&lt;br&gt;kap. 10 a § andra stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. befälhavare som uppsåtligen&lt;br&gt;eller av oaktsamhet försummar&lt;br&gt;sina skyldigheter beträffande kost&lt;br&gt;och vatten samt bostads- och&lt;br&gt;hälsovårdsförhållanden enligt 7&lt;br&gt;kap. 7 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. den som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet utan giltigt skäl tar&lt;br&gt;bort en skyddsanordning eller&lt;br&gt;sätter den ur funktion,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. den som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet bryter mot en före-&lt;br&gt;skrift som har meddelats med stöd&lt;br&gt;av 8 kap. 3 eller 5-7 §§,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. befälhavare som uppsåtligen&lt;br&gt;beordrar arbete i strid mot ett&lt;br&gt;beslut av ett skyddsombud enligt 9&lt;br&gt;kap. 7 § utan att något sådant skäl&lt;br&gt;som anges i 9 kap. 8 § föreligger,&lt;br&gt;om därmed intresset av att skydds-&lt;br&gt;arbetet ombord bedrivs i behörig&lt;br&gt;ordning uppenbart åsidosätts,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. den som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet försummar sina skyl-&lt;br&gt;digheter beträffande ritningar till&lt;br&gt;ett fartyg enligt 10 kap. 16 § eller&lt;br&gt;tillsynsbok och certifikat enligt 10&lt;br&gt;kap. 19 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11. den som i andra fall än som&lt;br&gt;sägs i 2 § 1 uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet lämnar oriktiga upp-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ningsföreskrifter, om inte för- Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;seelsen är ringa, &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. den som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet tjänstgör på ett fertyg&lt;br&gt;som befälhavare, maskinchef eller&lt;br&gt;ansvarig för vakt utan att inneha&lt;br&gt;den behörighet som är föreskriven&lt;br&gt;i minimibesättningsbeslutet eller i&lt;br&gt;bemanningsföreskrifterna, dock&lt;br&gt;inte om han har uppehållit be-&lt;br&gt;fattningen på grund av ett plötsligt&lt;br&gt;sjukdomsfall eller en annan lik-&lt;br&gt;nande händelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. befälhavare som uppsåtligen&lt;br&gt;eller av oaktsamhet bryter mot 6&lt;br&gt;kap. 10 a § eller mot föreskrifter&lt;br&gt;som har meddelats med stöd av 6&lt;br&gt;kap. 10 a § andra stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. befälhavare som uppsåtligen&lt;br&gt;eller av oaktsamhet försummar&lt;br&gt;sina skyldigheter beträffande kost&lt;br&gt;och vatten samt bostads- och&lt;br&gt;hälsovårdsförhållanden enligt 7&lt;br&gt;kap. 7 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. den som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet utan giltigt skäl tar&lt;br&gt;bort en skyddsanordning eller&lt;br&gt;sätter den ur funktion,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11. den som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet bryter mot en före-&lt;br&gt;skrift som har meddelats med stöd&lt;br&gt;av 8 kap. 3 eller 5-7 §§,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12. befälhavare som uppsåtligen&lt;br&gt;beordrar arbete i strid mot ett&lt;br&gt;beslut av ett skyddsombud enligt 9&lt;br&gt;kap. 7 § utan att något sådant skäl&lt;br&gt;som anges i 9 kap. 8 § föreligger,&lt;br&gt;om därmed intresset av att skydds-&lt;br&gt;arbetet ombord bedrivs i behörig&lt;br&gt;ordning uppenbart åsidosätts,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13. den som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet försummar sina skyl-&lt;br&gt;digheter beträffande ritningar till&lt;br&gt;ett fertyg enligt 10 kap. 16 § eller&lt;br&gt;dokument, tillsynsbok och certifi-&lt;br&gt;kat enligt 10 kap. 19 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14. den som i andra fall än som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sägs i 2 § 1 uppsåtligen eller av &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;99&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;oaktsamhet lämnar oriktiga upp-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;gifter till en tillsynsmyndighet vid&lt;br&gt;fullgörandet av skyldighet enligt&lt;br&gt;10 kap. 12 § andra stycket eller&lt;br&gt;14 § eller annars i fråga om en&lt;br&gt;åtgärd som har ålagts av myndig-&lt;br&gt;heten, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12. den som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet försummar att fullgöra&lt;br&gt;anmälningsskyldighet som har&lt;br&gt;ålagts honom med stöd av 13 kap.&lt;br&gt;5 §■&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;gifter till en tillsynsmyndighet vid&lt;br&gt;fullgörande av en skyldighet enligt&lt;br&gt;10 kap. 12 § andra stycket, 12 a §&lt;br&gt;andra stycket eller 14 § eller&lt;br&gt;annars i fråga om en åtgärd som&lt;br&gt;har ålagts av myndigheten, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;75. den som uppsåtligen eller av&lt;br&gt;oaktsamhet försummar att fullgöra&lt;br&gt;en anmälningsskyldighet som har&lt;br&gt;ålagts honom med stöd av 13 kap.&lt;br&gt;5 §•&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft, i fråga om 3 kap. 9 §, 4 kap. 7 §, 10 kap.&lt;br&gt;1 § första stycket 1 och 2, 5 § första stycket och 8 §, 12 kap. 2 § 2&lt;br&gt;samt 3 §, den 1 juli 1995 och i övrigt den dag som regeringen bestäm-&lt;br&gt;mer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Bestämmelserna i 10 kap. 1 § första stycket 1, 5 § första stycket&lt;br&gt;och 8 § samt 12 kap. 2 § 2 och 3 § 13 och 14 i sina nya lydelser skall&lt;br&gt;dock tillämpas i fråga om dokument och certifikat om samt tillsyn av&lt;br&gt;rederiers och fartygs säkerhetsorganisation först från och med den dag&lt;br&gt;som regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. De nya bestämmelserna får sättas i kraft vid olika tidpunkter för&lt;br&gt;olika typer av rederier och fartyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Regeringen får meddela de övergångsbestämmelser som behövs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;100&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Förslag till lag om ändring i lagen (1980:424) om åtgärder p&lt;sub&gt;r&lt;/sub&gt;op. 1994/95:186&lt;br&gt;mot vattenförorening från fartyg &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 5&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att det i lagen (1980:424) om åtgärder mot vat-&lt;br&gt;tenförorening från fartyg skall införas en ny paragraf, 11 kap. 4 §, av&lt;br&gt;följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;11 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Bestämmelser om rederiers&lt;br&gt;och fartygs säkerhetsorganisation,&lt;br&gt;som även syftar till skydd av&lt;br&gt;miljön, finns i fartygssäkerhetsla-&lt;br&gt;gen (1988:49).&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den dag som regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;101&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Förslag till lag om ändring i sjöarbetstidslagen (1970:105) Prop. 1994/95:186&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 3 § sjöarbetstidslagen (1970:105) skall ha&lt;br&gt;följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § I denna lag förstås med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sjöman: den som utför skeppstjänst för vilken lagen gäller,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ekonomipersonal: personal som är anställd för besättningens eller&lt;br&gt;passagerarnas förplägning eller uppassning, för andra sysslor som har&lt;br&gt;samband med sådant arbete eller för expeditionsgöromål eller annan&lt;br&gt;liknande tjänstgöring,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dagman: sjöman vars skeppstjänst ej är indelad i vakter och som ej&lt;br&gt;tillhör radio- eller ekonomipersonalen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;passagerarfartyg: fartyg som har passagerarfortygscertifikat,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dygn: tiden från klockan 0 till klockan 24,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;vecka: en fast period av sju på varandra följande dygn,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;oavbruten gång: färdsätt som kännetecknas av att fartyget ej anlöper&lt;br&gt;hamn eller annars kommer i beröring med land under längre tid än 2&lt;br&gt;timmar vid något tillfälle,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;lokalfart: resa till eller från svensk hamn med fartyg, vars bruttodräk-&lt;br&gt;tighet understiger 500, vilken under vanliga förhållanden ej kräver mer&lt;br&gt;än 12 timmars oavbruten gång,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;närfart: fart, dock ej lokalfärt, inom Sveriges sjöterritorium eller&lt;br&gt;annars i Östersjön eller med denna i sjöfartsförbindelse varande forvat-&lt;br&gt;ten innanför linjen Trondheimsfjorden-Shetlands nordpynt, därifrån&lt;br&gt;västerut till 11° västlig longitud, därifrån längs denna longitud över&lt;br&gt;Irlands västkust till 48° nordlig latitud och därifrån österut längs denna&lt;br&gt;latitud till Brest,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;oceanfart: fort bortom den för närfart angivna linjen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fartyg anses under resa hela tiden användas i den vidsträcktaste fort&lt;br&gt;som resan omfattar. Hänsyn tages dock ej till sådan oförutsedd utsträck-&lt;br&gt;ning av resan som föranledes av storm, sjöskada eller annan nödsitua-&lt;br&gt;tion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;102&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förordnande enligt 1 kap. 8 §&lt;br&gt;andra meningen fartygssäkerhets-&lt;br&gt;lagen (1988:49) gäller även vid&lt;br&gt;tillämpningen av sjöarbetstidslagen&lt;br&gt;i den mån förordnandet har be-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förordnande enligt 1 kap. 9 § Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;andra meningen fartygssäkerhets- Bilaga 5&lt;br&gt;lagen (1988:49) gäller även vid&lt;br&gt;tillämpningen av sjöarbetstidslagen&lt;br&gt;i den mån förordnandet har be-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tydelse för tillämpningen. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;tydelse för tillämpningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid beräkningen av arbetstid undantages, utom i fäll som avses i 8 §,&lt;br&gt;dels måltidsrast, dels annat uppehåll i skeppstjänsten, om sjömannen&lt;br&gt;enligt formans besked får avlägsna sig från arbetsplatsen under uppe-&lt;br&gt;hållet och detta varar minst 1 timme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 juli 1995.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;103&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Lagrådets yttrande&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid sammanträde 1995-03-22&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Närvarande: justitierådet Torkel Gregow, justitierådet&lt;br&gt;Lars Å. Beckman, regeringsrådet Sigvard Holstad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt en lagrådsremiss den 9 mars 1995 (Kommunikationsdepartemen-&lt;br&gt;tet) har regeringen beslutat inhämta Lagrådets yttrande över förslag till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (1988:49),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. lag om ändring i lagen (1980:424) om åtgärder mot&lt;br&gt;vattenförorening från fartyg,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. lag om ändring i sjöarbetstidslagen (1970:105).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslagen har inför Lagrådet föredragits av hovrättsassessorn Eva West-&lt;br&gt;berg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslagen föranleder följande yttrande av Lagrådet:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslaget till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna paragraf innehåller bestämmelser om lagens tillämpningsområde.&lt;br&gt;Detta omfattar för närvarande endast fartyg men föreslås nu vidgas till&lt;br&gt;att avse även rederier. I enlighet härmed anges i en ny andra mening i&lt;br&gt;första stycket i förslaget att lagen gäller även alla svenska rederier samt&lt;br&gt;utländska rederier som bedriver sjöfart med svenska fartyg eller vars&lt;br&gt;fartyg trafikerar Sveriges sjöterritorium.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan under vilka förutsättningar ett fartyg skall anses vara svenskt&lt;br&gt;regleras i 1 kap. 1 § sjölagen (1994:1009). Där anges att ett fartyg&lt;br&gt;anses som svenskt och är berättigat att föra svensk flagg, om det till&lt;br&gt;mer än hälften ägs av svensk medborgare eller svensk juridisk person,&lt;br&gt;samt att regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Sjöfartsver-&lt;br&gt;ket får medge att även annat fartyg, vars drift står under avgörande&lt;br&gt;svenskt inflytande eller vars ägare har fast hemvist i Sverige, skall&lt;br&gt;anses som svenskt och vara berättigat att föra svensk flagg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslaget aktualiserar även frågan vad som är avgörande för om ett&lt;br&gt;rederi, som är juridisk person, är att anse som svenskt eller utländskt.&lt;br&gt;Härom finns det inte några bestämmelser. Frågan, som inte har berörts&lt;br&gt;i remissen, får därför bedömas med ledning av allmänna principer på&lt;br&gt;området. (Motsvarande fråga uppkommer beträffande fartyg, när detta&lt;br&gt;helt eller delvis ägs av en juridisk person.) Det har gjorts gällande att&lt;br&gt;en juridisk person är att anse som svensk, om den har bildats enligt&lt;br&gt;svenska bestämmelser och registrerats här (se prop. 1973:42 s. 213; jfr&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;104&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bogdan, Svensk internationell privat- och processrätt, 4 uppl. 1992, s.&lt;br&gt;141 ff). När fråga är om en juridisk person för vilken inte krävs regi-&lt;br&gt;strering eller liknande åtgärd, torde det avgörande vara var dess styrelse&lt;br&gt;har sitt säte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet har inte någon erinran i sak mot förslaget i förevarande av-&lt;br&gt;seende men förordar att den nya bestämmelsen jämkas något i förtyd-&lt;br&gt;ligande syfte. Den kan därvid ges följande lydelse:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Lagen gäller även alla svenska rederier samt utländska rederier, som&lt;br&gt;bedriver sjöfert med svenskt fertyg eller använder annat fertyg till&lt;br&gt;sjöfert inom Sveriges sjöterritorium.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen föreskrivs f.n. att regeringen eller den myndighet som&lt;br&gt;regeringen bestämmer får meddela ytterligare föreskrifter om minsta&lt;br&gt;tillåtna fribord, fribordsmärken, fribordscertifikat och lastning. I remis-&lt;br&gt;sen föreslås att det i paragrafen som ett nytt andra stycke skall tas in&lt;br&gt;ytterligare en bestämmelse om delegation. Enligt den föreslagna be-&lt;br&gt;stämmelsen får regeringen eller den myndighet som regeringen bestäm-&lt;br&gt;mer även meddela föreskrifter om säkring av last, inbegripet last i&lt;br&gt;lastbärare, som avses att transporteras på fertyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av vad som anförs i remissen framgår att det är avsett att det nya be-&lt;br&gt;myndigandet skall möjliggöra att föreskrifter på förordningsnivå med-&lt;br&gt;delas angående last som ännu inte har förts ombord. Den valda avfett-&lt;br&gt;ningen &amp;quot;last, inbegripet last i lastbärare&amp;quot;, syftar till att klargöra att&lt;br&gt;föreskrifterna får avse inte bara transportanordningar såsom containrar,&lt;br&gt;lastbilar m.m. utan också den last som finns i sådana anordningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt Lagrådets mening bör det nya bemyndigandet avfettas på ett&lt;br&gt;sådant sätt att det klart framgår att det endast avser föreskrifter angåen-&lt;br&gt;de last som ännu inte har förts ombord. Förslagsvis kan detta ske ge-&lt;br&gt;nom att orden &amp;quot;som avses att transporteras på fertyg&amp;quot; byts ut mot &amp;quot;som&lt;br&gt;ännu inte har förts ombord&amp;quot;. Att uttryckligen ange att i begreppet last&lt;br&gt;ingår inte bara en använd lastanordning utan också lasten i en sådan&lt;br&gt;anordning synes överflödigt. En sådan precisering skulle dessutom&lt;br&gt;kunna leda till en alltför restriktiv tolkning av begreppet &amp;quot;lastning&amp;quot; i&lt;br&gt;första stycket. Mot den bakgrunden förordar Lagrådet att orden &amp;quot;inbe-&lt;br&gt;gripet last i lastbärare&amp;quot; utgår. Lagrådet föreslår sålunda att andra&lt;br&gt;stycket ges följande lydelse:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får även&lt;br&gt;meddela föreskrifter om säkring av last, som ännu inte har förts om-&lt;br&gt;bord.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av de skäl som här har angetts bör motsvarande ändringar göras i 10&lt;br&gt;kap. 1 § första stycket 2 och 8 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;105&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafens första stycke i dess nuvarande lydelse anges vissa till-&lt;br&gt;synsuppgifter som ankommer på Sjöfartsverket. De ändringar som nu&lt;br&gt;föreslås innebär att några tillsynsuppgifter tillkommer och att stycket&lt;br&gt;omarbetas redaktionellt. I den föreslagna lydelsen inleds stycket med en&lt;br&gt;ingress där det klargörs att Sjöfartsverket utövar viss tillsyn. Därefter&lt;br&gt;anges i tre punkter vad tillsynen gäller.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller ingressen förordar Lagrådet vissa redaktionella jämk-&lt;br&gt;ningar i förtydligande syfte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I den föreslagna punkten 2 anges att tillsynen skall avse ”säkring av last&lt;br&gt;och lastbärare som avses att transporteras på fartyg”. Med hänvisning&lt;br&gt;till de skäl som Lagrådet har anfört i anslutning till 3 kap. 9 § bör&lt;br&gt;orden &amp;quot;och lastbärare&amp;quot; utgå och orden &amp;quot;som avses att transporteras på&lt;br&gt;fartyg&amp;quot; bytas ut mot &amp;quot;som ännu inte har förts ombord&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt punkt 3 i förslaget skall tillsynen avse rederier. Av motiveringen&lt;br&gt;i lagrådsremissen framgår att tillsynen närmare bestämt skall avse rede-&lt;br&gt;riers säkerhetsorganisation. Lagrådet anser att denna avgränsning bör&lt;br&gt;komma till uttryck i lagtexten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I enlighet med det anförda kan paragrafens första stycke ges förslagsvis&lt;br&gt;följande lydelse:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Sjöfartsverket utövar, om något annat inte anges i lagen, tillsyn enligt&lt;br&gt;denna lag och föreskrifter meddelade med stöd av lagen såvitt avser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. fartyg och deras utrustning, drift, lastning och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;säkerhetsorganisation,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. säkring av last som ännu inte har förts ombord samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. rederiers säkerhetsorganisation.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På grund av vad som anförts i anslutning till 3 kap. 9 § förordar Lagrå-&lt;br&gt;det den ändringen av förevarande paragraf att den tredje om-satsen ges&lt;br&gt;följande lydelse:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;om last som ännu inte har förts ombord är säkert anordnad för sjö-&lt;br&gt;transport, &amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafens första stycke enligt förslaget fastslås en skyldighet för&lt;br&gt;befälhavaren att se till bl.a. att rederiets dokument angående godkänd&lt;br&gt;säkerhetsorganisation, fartygets tillsynsbok och de certifikat eller mot-&lt;br&gt;svarande handlingar som har utfärdats för fartyget enligt denna lag eller&lt;br&gt;föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen finns ombord. Av för-&lt;br&gt;fattningskommentaren framgår att med motsvarande handlingar avses &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;106&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bl.a. fartygets lastsäkringsmanual. En sådan handling kan dock inte&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;anses motsvara ett certifikat. Lagrådet förordar därför att ordet &amp;quot;mot- Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;svarande&amp;quot; byts ut mot &amp;quot;andra&amp;quot;. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om Lagrådets förslag till ändring av 10 kap. 19 § godtas, bör i punk-&lt;br&gt;terna 2 och 3 i förevarande paragraf uttrycket &amp;quot;motsvarande handling&amp;quot;&lt;br&gt;ersättas med &amp;quot;annan handling&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om Lagrådets förslag till ändrad lydelse av 3 kap. 9 § andra stycket&lt;br&gt;godtas, bör hänvisningen i punkt 1 i förevarande paragraf till 3 kap. 9 §&lt;br&gt;begränsas till att gälla första stycket i den paragrafen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt punkten 10 (punkten 13 i lagrådsremissen) döms den till böter&lt;br&gt;som uppsåtligen eller av oaktsamhet försummar sina skyldigheter be-&lt;br&gt;träffande, såvitt nu är i fråga, tillsynsbok och certifikat enligt 10 kap.&lt;br&gt;19 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I lagrådsremissen föreslås att till uppräkningen av handlingar enligt 10&lt;br&gt;kap. 19 § fogas dokument, varmed avses dokument angående godkänd&lt;br&gt;säkerhetsorganisation. Vid lagrådsföredragningen har upplysts att straff-&lt;br&gt;ansvaret rätteligen bör omfatta försummelse i fråga om samtliga hand-&lt;br&gt;lingar som enligt 10 kap. 19 § skall finnas ombord på fartyget. Bestäm-&lt;br&gt;melsen bör därför kompletteras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet förordar mot bakgrund av det anförda att punkten 13 ges&lt;br&gt;följande lydelse:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;den som uppsåtligen eller av oaktsamhet försummar sina skyldigheter&lt;br&gt;beträffande ritningar till ett fertyg enligt 10 kap. 16 § eller dokument&lt;br&gt;angående godkänd säkerhetsorganisation, tillsynsbok och certifikat eller&lt;br&gt;annan handling enligt 10 kap. 19 §,”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Övergångsbestämmelserna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I punkt 1 i övergångsbestämmelserna anges att lagen träder i kraft i&lt;br&gt;fråga om vissa bestämmelser den 1 juli 1995 och i övrigt den dag som&lt;br&gt;regeringen bestämmer. Enligt punkt 2 skall dock några av de i punkt 1&lt;br&gt;särskilt uppräknade bestämmelserna i vissa angivna hänseenden&lt;br&gt;tillämpas först från och med den dag som regeringen bestämmer. Punkt&lt;br&gt;3 och 4 innehåller befogenhet för regeringen att sätta de nya bestäm-&lt;br&gt;melserna i kraft vid olika tidpunkter för olika typer av rederier och&lt;br&gt;fertyg och att meddela de övergångsbestämmelser som behövs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De föreslagna övergångsreglerna skall ses mot bakgrund av att förutsätt-&lt;br&gt;ningar för tillämpning av de bestämmelser som har sin grund i ISM-&lt;br&gt;koden inte kommer att föreligga förrän längre fram och att dessa be-&lt;br&gt;stämmelser måste införas stegvis. Den valda lagtekniska lösningen, som&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;107&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bl a innebär att vissa bestämmelser skall träda i kraft först senare och Prop. 1994/95:186&lt;br&gt;att andra bestämmelser skall träda i kraft inom kort men i vissa hän- Bilaga 6&lt;br&gt;seenden tillämpas först från en senare tidpunkt, synes emellertid onödigt&lt;br&gt;komplicerad och torde kunna orsaka problem vid tillämpningen. Det&lt;br&gt;framstår som en lämpligare ordning att samtliga bestämmelser får träda&lt;br&gt;i kraft den 1 juli 1995 och att alla de bestämmelser som har sin grund i&lt;br&gt;ISM-koden skall tillämpas först från den tidpunkt som regeringen be-&lt;br&gt;stämmer. Någon föreskrift om att regeringen får meddela behövliga&lt;br&gt;övergångsbestämmelser kan inte anses erforderlig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bland de bestämmelser, vilkas tillämpning till viss del bör uppskjutas,&lt;br&gt;bör utöver dem som anges i remissförslaget även nämnas 10 kap. 19 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot bakgrund av vad nu sagts förordar Lagrådet att övergångsreglerna&lt;br&gt;ges följande lydelse:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;1. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1995.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Bestämmelserna i 1 kap. 1, 4, 5 och 8 §§, 2 kap. 4 a - 6 §§, 10 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6, 7 a, 9, 12 a och 22 §§ samt 11 kap. 1 § tillämpas dock först från och&lt;br&gt;med den dag som regeringen bestämmer. Detsamma gäller bestämmel-&lt;br&gt;serna i 10 kap. 1, 5, 8 och 19 §§ och 12 kap. 2 och 3 §§, såvitt avser&lt;br&gt;dokument och certifikat angående godkänd säkerhetsorganisation samt&lt;br&gt;tillsyn av rederiers och fartygs säkerhetsorganisation. Regeringen får&lt;br&gt;föreskriva att bestämmelser som nämnts i denna punkt skall tillämpas&lt;br&gt;från olika tidpunkter för skilda typer av rederier och fartyg.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Övriga lagförslag&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslagen lämnas utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;108&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Kommunikationsdepartementet &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1994/95:186&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 30 mars 1995&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Närvarande: statsministern Carlsson, ordförande, och statsråden&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sahlin, Hjelm-Wallén, Peterson, Hellström, Thalén, Freivalds,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Wallström, Persson, Tham, Schori, Blomberg, Heckscher, Hedborg,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andersson, Winberg, Uusmann, Nygren, Sundström, Lindh,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Johansson&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föredragande: statsrådet Uusmann&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen beslutar proposition 1994/95:186 Ändringar i fartygssäker-&lt;br&gt;hetslagen (1988:49).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;109&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Rättsdatablad&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1994/95:186&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;F örfattningsrubrik&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser som &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Celexnummer för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;inför, ändrar, upp- &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;bakomliggande EG-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;häver eller upprepar &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;regler&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ett normgivningsbe-&lt;br&gt;myndigande&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Lag om ändring i far-&lt;br&gt;tygssäkerhetslagen&lt;br&gt;(1988:49)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;1 kap. 8 §, 2 kap. 5 och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 §§, 3 kap. 9 § och 4&lt;br&gt;kap. 7 §&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;110&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;gotab 48246, Stockholm 1995&lt;/p&gt;</html>
</dokument>
<dokforslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>bifall</utskottet>
<kammaren>= utskottet</kammaren>
<behandlas_i>1994/95:TU27</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet></utskottet>
<kammaren></kammaren>
<behandlas_i></behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>2</nummer>
<beteckning>2</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet></utskottet>
<kammaren></kammaren>
<behandlas_i></behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>2</nummer>
<beteckning>2</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>bifall</utskottet>
<kammaren>= utskottet</kammaren>
<behandlas_i>1994/95:TU27</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>3</nummer>
<beteckning>3</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>bifall</utskottet>
<kammaren>= utskottet</kammaren>
<behandlas_i>1994/95:TU27</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>3</nummer>
<beteckning>3</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar regeringens förslag till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet></utskottet>
<kammaren></kammaren>
<behandlas_i></behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
</dokforslag>
<dokaktivitet>
<aktivitet>
<kod>B</kod>
<namn>Bordläggning</namn>
<datum>1995-04-04 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>2</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>INL</kod>
<namn>Inlämning</namn>
<datum>1995-04-04 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>60</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>HÄN</kod>
<namn>Hänvisning</namn>
<datum>1995-04-05 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>3</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>MOT</kod>
<namn>Motionstid slutar</namn>
<datum>1995-04-24 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>4</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
</dokaktivitet>
<dokuppgift>
<uppgift>
<kod>inlamnatav</kod>
<namn>Inlämnat av</namn>
<text>Miljöpartiet de gröna</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-23 21:15:57</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>statustext</kod>
<namn>statustext</namn>
<text>Ärendet är avslutat</text>
<dok_id>GI03186</dok_id>
<systemdatum>2019-05-28 12:24:31</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>tilldelat</kod>
<namn>Tilldelat</namn>
<text>Trafikutskottet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-23 21:15:57</systemdatum>
</uppgift>
</dokuppgift>
<dokbilaga>
<bilaga>
<dok_id>GI03186</dok_id>
<subtitel></subtitel>
<filnamn>prop_199495__186.pdf</filnamn>
<filstorlek>3946559</filstorlek>
<filtyp>pdf</filtyp>
<titel>Ändringar i fartygssäkerhetslagen (1988:49)</titel>
<fil_url>https://data.riksdagen.se/fil/F76E357E-2E07-4E2D-862D-E55A369E4816</fil_url>
</bilaga>
</dokbilaga>
<dokreferens>
<referens>
<referenstyp>behandlas_i</referenstyp>
<uppgift>1994/95:TU27</uppgift>
<ref_dok_id>GI01TU27</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>bet</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1994/95</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>TU27</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Ändringar i fartygssäkerhetslagen</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Betänkande</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1994/95:186&lt;br/&gt;
Ändringar i fartygssäkerhetslagen (1988:49)</uppgift>
<ref_dok_id>GI02T26</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1994/95</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>T26</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1994/95:186 Ändringar i fartygssäkerhetslagen (1988:49)</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Elisa Abascal Reyes  (MP)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1994/95:186&lt;br/&gt;
Ändringar i fartygssäkerhetslagen (1988:49)</uppgift>
<ref_dok_id>GI02T26</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1994/95</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>T26</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1994/95:186 Ändringar i fartygssäkerhetslagen (1988:49)</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Elisa Abascal Reyes  (MP)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
</dokreferens>
</dokumentstatus>