<dokumentstatus><dokument>
 <hangar_id>2359308</hangar_id>
 <dok_id>GG0355</dok_id>
 <rm>1992/93</rm>
 <beteckning>55</beteckning>
 <typ>prop</typ>
 <subtyp>prop</subtyp>
 <doktyp>prop</doktyp>
 <typrubrik>Proposition 1992/93:55</typrubrik>
 <dokumentnamn>Proposition</dokumentnamn>
 <debattnamn>Proposition</debattnamn>
 <tempbeteckning></tempbeteckning>
 <organ></organ>
 <mottagare></mottagare>
 <nummer>55</nummer>
 <slutnummer>0</slutnummer>
 <datum>1992-10-22 00:00:00</datum>
 <systemdatum>2025-12-19 13:44:31</systemdatum>
 <publicerad>2008-08-25 13:05:49</publicerad>
 <titel>om en byggproduktlag m.m.</titel>
 <subtitel></subtitel>
 <status>digitaliserad</status>
 <htmlformat>html</htmlformat>
 <relaterat_id></relaterat_id>
 <source></source>
 <sourceid>skarven</sourceid>
 <dokument_url_text>https://data.riksdagen.se/dokument/GG0355/text</dokument_url_text>
 <dokument_url_html>https://data.riksdagen.se/dokument/GG0355</dokument_url_html>
 <dokumentstatus_url_xml>https://data.riksdagen.se/dokumentstatus/GG0355</dokumentstatus_url_xml>
 <html>&lt;h1&gt;&lt;a name="caption1"&gt;&lt;/a&gt;Regeringens proposition&lt;br&gt;1992/93:55&lt;/h1&gt;
&lt;h2&gt;om en byggproduktlag m.m.&lt;/h2&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GG0355/prop_199293__55-1.png" style="width:38pt;height:49pt;"/&gt;
&lt;p&gt;Prop.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår riksdagen att anta de förslag som har tagits upp i bifo-&lt;br&gt;gade utdrag ur regeringsprotokollet den 22 oktober 1992.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På regeringens vägnar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Carl Bildt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Per Westerberg&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I propositionen läggs fram förslag till en byggproduktlag och vissa ändringar&lt;br&gt;i plan- och bygglagen (1987:10) i syfte att enligt vårt åtagande i EES-avtalet&lt;br&gt;genomföra EG:s byggproduktdirektiv i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I den föreslagna byggproduktlagen föreskrivs att byggprodukter skall vara&lt;br&gt;lämpliga för avsedd användning och att byggprodukter som uppfyller detta&lt;br&gt;krav skall få släppas ut på marknaden och användas för avsett ändamål. Lag-&lt;br&gt;förslaget innehåller också bestämmelser om märkning av byggprodukter, om&lt;br&gt;tillsyn och om överklagande. I övrigt innehåller förslaget i huvudsak bemyn-&lt;br&gt;diganden för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att&lt;br&gt;meddela de föreskrifter som behövs för genomförandet av byggproduktdi-&lt;br&gt;rektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringarna i plan- och bygglagen (1987:10) innebär bl.a. att använd-&lt;br&gt;ningen av byggprodukter som uppfyller lämplighetskravet inte får hindras&lt;br&gt;vid bygglovprövning eller i andra sammanhang, då plan- och bygglagen är&lt;br&gt;tillämplig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagstiftningen föreslås träda i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 55&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Propositionens lagförslag &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:55&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;1 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Byggproduktlag&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs följande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagens tillämpningsområde m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § Denna lag gäller byggprodukter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Särskilda bestämmelser om byggande finns i plan- och bygglagen&lt;br&gt;(1987:10).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Med byggprodukt avses i lagen en produkt som är avsedd att stadigva-&lt;br&gt;rande ingå i en byggnad eller annan anläggning och som har betydelse för&lt;br&gt;byggnadsverkets egenskaper i de avseenden som anges i 3 § 1 - 6.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lämplighetskrav&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Byggprodukter skall för att få ingå i byggnadsverk vara lämpliga för&lt;br&gt;avsedd användning. En byggprodukt är lämplig, om den har sådana egen-&lt;br&gt;skaper att det byggnadsverk i vilket den skall ingå, rätt projekterat och&lt;br&gt;uppfört, kan uppfylla följande väsentliga krav:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. mekanisk motståndsförmåga och stabilitet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. säkerhet i händelse av brand,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. skydd med hänsyn till hygien, hälsa och miljö,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. säkerhet vid användning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. skydd mot buller, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. energihushållning och värmeisolering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Byggprodukter som uppfyller kravet på lämplighet enligt denna lag eller&lt;br&gt;enligt föreskrifter som meddelats med stöd av lagen får släppas ut på mark-&lt;br&gt;naden och användas för avsett ändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bemyndigande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § För att uppfylla Sveriges åtaganden enligt internationella överens-&lt;br&gt;kommelser får regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer&lt;br&gt;meddela föreskrifter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. om krav på byggprodukter för att de skall vara lämpliga för avsedd an-&lt;br&gt;vändning enligt 3 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. om bestyrkande av överensstämmelse med gällande krav beträffande&lt;br&gt;byggprodukter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. om märkning av byggprodukter som förutsättning för att produkten&lt;br&gt;skall få släppas ut på marknaden och användas, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. om sådana byggprodukter som är av mindre betydelse med hänsyn till&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;hälsa och säkerhet och där tillverkaren har utfärdat en försäkran om bygg- Prop. 1992/93:55&lt;br&gt;produkternas överensstämmelse med allmänt erkänd och tillämpad teknik.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Märkning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 § Om en byggprodukt skall EG-märkas enligt en föreskrift som har&lt;br&gt;meddelats med stöd av 5 § 3 gäller bestämmelserna i lagen (1992:000) om&lt;br&gt;EG-märket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsyn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 § Den eller de myndigheter som regeringen bestämmer skall utöva till-&lt;br&gt;syn över att denna lag och de föreskrifter som har meddelats med stöd av&lt;br&gt;lagen följs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 § En tillsynsmyndighet har rätt att för tillsynen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. på begäran få de upplysningar och handlingar som behövs,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen, dock inte bostä-&lt;br&gt;der, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. hos den som tillverkar, importerar eller saluför produkter som omfattas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av tillsynen, få tillgång till produkter för kontroll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En tillsynsmyndighet får begära handräckning av kronofogdemyndighe-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ten för att genomföra de åtgärder som avses i första stycket 1-3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 § Om det är motiverat från skyddssynpunkt får en tillsynsmyndighet med-&lt;br&gt;dela de förelägganden och förbud som behövs i enskilda fall för att lagen och&lt;br&gt;de föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen skall följas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 § Om en byggprodukt har EG-märkts trots att den inte överensstämmer&lt;br&gt;med de krav som gäller för EG-märkning får en tillsynsmyndighet, till dess&lt;br&gt;att produkten överensstämmer med kraven, förelägga tillverkare, importör&lt;br&gt;eller den som saluför byggprodukten att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. upphöra med användningen av EG-märket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. återkalla osålda produkter, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. ta bort EG-märket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 § Förelägganden och förbud enligt 9 eller 10 § får förenas med vite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Överklagande och verkställighet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 § En tillsynsmyndighets beslut enligt denna lag eller enligt föreskrifter&lt;br&gt;som meddelats med stöd av lagen får överklagas hos kammarrätten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beslut om förbud gäller omedelbart och får verkställas utan hinder av att&lt;br&gt;det inte vunnit laga kraft.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i plan- och bygglagen (1987:10)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om plan- och bygglagen (1987:10)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 8 kap. 29 § och 16 kap. 3 § skall ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att det i lagen skall införas en ny paragraf, 1 kap. 9 §, av följande ly-&lt;br&gt;delse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Särskilda bestämmelser om bygg-&lt;br&gt;produkter finns i byggproduktlagen&lt;br&gt;(1992:000).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggnadsnämnden får anpassa sin granskning av ritningar och övriga&lt;br&gt;handlingar till den sökta åtgärdens art och omfattning och till byggherrens&lt;br&gt;kvalifikationer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nämnden skall i beslutet om&lt;br&gt;bygglov fastställa de ritningar och&lt;br&gt;övriga handlingar som har legat till&lt;br&gt;grund för lovet. Nämnden skall&lt;br&gt;godta typgodkända eller tillverk-&lt;br&gt;ningskontrollerade material, kon-&lt;br&gt;struktioner och anordningar i de av-&lt;br&gt;seenden som typgodkännandet eller&lt;br&gt;tillverkningskontrollen gäller.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nämnden skall i beslutet om&lt;br&gt;bygglov fastställa de ritningar och&lt;br&gt;övriga handlingar som har legat till&lt;br&gt;grund för lovet. Nämnden skall&lt;br&gt;godta typgodkända eller tillverk-&lt;br&gt;ningskontrollerade material, kon-&lt;br&gt;struktioner och anordningar i de av-&lt;br&gt;seenden som typgodkännandet eller&lt;br&gt;tillverkningskontrollen gäller. Nämn-&lt;br&gt;den skall också godta byggprodukter&lt;br&gt;som avses i 4§ byggproduktlagen&lt;br&gt;(1992:000).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I beslutet om bygglov eller senare kan nämnden bestämma att konstruk-&lt;br&gt;tionshandlingar och andra handlingar skall ges in till nämnden innan arbe-&lt;br&gt;tena påbörjas. Sådana handlingar skall granskas av nämnden. Byggherren&lt;br&gt;skall underrättas om resultatet av granskningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I beslutet om bygglov kan nämnden även bestämma att handlingar som&lt;br&gt;beskriver byggnaden i färdigställt skick skall ges in till nämnden, när arbe-&lt;br&gt;tena har avslutats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 kap.&lt;br&gt;3§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Typgodkännande och beslut om&lt;br&gt;tillverkningskontroll som avses i 2§&lt;br&gt;meddelas av den myndighet som re-&lt;br&gt;geringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Typgodkännande och beslut om&lt;br&gt;tillverkningskontroll som avses i 2 §&lt;br&gt;meddelas av de organ som rege-&lt;br&gt;ringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett typgodkännande får ändras el-&lt;br&gt;ler återkallas om det strider mot en&lt;br&gt;teknisk specifikation som skall följas&lt;br&gt;enligt Sveriges åtaganden enligt inter-&lt;br&gt;nationella överenskommelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela Prop. 1992/93:55&lt;br&gt;föreskrifter om avgifter för typgodkännande och beslut om tillverkningskon-&lt;br&gt;troll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Näringsdepartementet&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 22 oktober 1992&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Närvarande: statsministern Bildt, ordförande, och statsråden B. Wester-&lt;br&gt;berg, Friggebo, Johansson, Hörnlund, Olsson, Svensson, af Ugglas, Dinkel-&lt;br&gt;spiel, Thurdin, Hellsvik, Wibble, Björck, Davidson, Könberg, Odell, Lund-&lt;br&gt;gren, Unckel, P. Westerberg, Ask&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föredragande: statsrådet P. Westerberg&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Proposition om en byggproduktlag m.m.&lt;/h2&gt;
&lt;h2&gt;1 Inledning&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Den 2 maj 1992 undertecknade EFTA- och EG-länderna jämte Europeiska&lt;br&gt;ekonomiska gemenskapen (EEG) och Europeiska kol- och stålgemenska-&lt;br&gt;pen (ESKG) ett avtal om ett europeiskt ekonomiskt samarbetsområde&lt;br&gt;(EES). Avtalet behandlas för närvarande av de berörda parlamenten. I Sve-&lt;br&gt;rige har det förelagts riksdagen genom prop. 1991/92:170 om det europeiska&lt;br&gt;ekonomiska samarbetsområdet. Avtalet skall träda i kraft den 1 januari 1993&lt;br&gt;eller, om det då inte godkänts av alla parlamenten, senast den 30 juni 1993&lt;br&gt;(artikel 129).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I avtalet (artikel 7, bilaga 2 avsnitt XXI) har Sverige bl.a. förbundit sig att -&lt;br&gt;i den form och med den metod, som Sverige självt väljer - genomföra EG-rå-&lt;br&gt;dets direktiv av den 21 december 1988 om tillnärmning av medlemsstaternas&lt;br&gt;lagar och andra författningar rörande byggprodukter (89/106/EEG) - i fort-&lt;br&gt;sättningen kallat byggproduktdirektivet. Eftersom direktivet innehåller en&lt;br&gt;bestämmelse om att det skall vara genomfört i EG-länderna senast den 27&lt;br&gt;juni 1991 (artikel 22), får EES-avtalet tolkas så att direktivet skall genomfö-&lt;br&gt;ras i Sverige den dag som EES-avtalet träder i kraft (artikel 129 och proto-&lt;br&gt;koll 1 EES-avtalet). Byggproduktdirektivet i slutgranskad svensk översätt-&lt;br&gt;ning bör fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inom Näringsdepartementet har upprättats en promemoria Ds 1992:65&lt;br&gt;med förslag till en byggproduktlag m.m. I promemorian föreslås att en bygg-&lt;br&gt;produktlag införs och att vissa ändringar görs i plan- och bygglagen (1987:10)&lt;br&gt;i syfte att genomföra EG:s byggproduktdirektiv i Sverige. Promemorians&lt;br&gt;lagförslag bör fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorian har remissbehandlats. En förteckning över remissinstan-&lt;br&gt;serna och en sammanställning av remissyttrandena bör fogas till protokollet&lt;br&gt;i detta ärende som bilaga 3.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;2 Gällande rätt&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;2.1 Byggproduktdirektivet&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;2.1.1 Direktivets syfte och innehåll&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggproduktdirektivets syfte är att underlätta handeln med byggprodukter&lt;br&gt;inom EG genom att undanröja tekniska handelshinder mellan länderna sam-&lt;br&gt;tidigt som ländernas ansvar för säkerheten för människor, djur och egendom&lt;br&gt;och för allmänt välbefinnande tillgodoses.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggproduktdirektivet omfattar produkter som tillverkats för att infogas&lt;br&gt;varaktigt i byggnader och andra anläggningar och som har betydelse för nå-&lt;br&gt;gon av sex angivna egenskaper - de väsentliga kraven - hos den färdiga bygg-&lt;br&gt;naden eller anläggningen. Dessa egenskaper gäller 1. mekanisk motstånds-&lt;br&gt;förmåga och stabilitet, 2. brandskydd, 3. hygien, hälsa och miljö, 4. säkerhet&lt;br&gt;vid användning, 5. bullerskydd samt 6. energihushållning och värmeisole-&lt;br&gt;ring. De skall uppfyllas under en skälig ekonomisk livslängd (artikel 1 och 3&lt;br&gt;samt bilaga 1).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Begreppet byggprodukt är inte synonymt med begreppet byggvara enligt&lt;br&gt;vedertaget svenskt språkbruk. Direktivet omfattar inte bara byggnader utan&lt;br&gt;också anläggningar såsom slussar, dammar, tunnlar, vägar, bassänger och&lt;br&gt;tankar. Som byggprodukter kommer sannolikt inte att räknas prefabricerade&lt;br&gt;skåp och köksinredningar. Däremot kommer dammluckor, järnvägsräls och&lt;br&gt;delar i brokonstruktioner med all sannolikhet att räknas dit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en byggvara inte innefattas i byggproduktdirektivet eller något annat&lt;br&gt;direktiv omfattas den av de allmänna reglerna i Romfördraget. Dit hör den&lt;br&gt;s.k. Cassis de Dijon-principen som är en i rättspraxis utbildad tolkning av&lt;br&gt;fördraget och vars huvudregel är att ett land inte får förhindra användningen&lt;br&gt;av en produkt, som är tillåten i ett annat EG-land.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggproduktdirektivets praktiska tillämpning förutsätter ett antal s.k.&lt;br&gt;tillämpningsdokument, som konkretiserar innebörden av de väsentliga kra-&lt;br&gt;ven (artikel 3 och 12). Några sådana har ännu inte antagits av EG, men be-&lt;br&gt;slut kan enligt uppgift från EG-kommissionen väntas under hösten 1992&lt;br&gt;utom såvitt gäller tillämpningsdokumentet om brandskydd, vilket inte be-&lt;br&gt;räknas föreligga förrän tidigast om tre eller fyra år.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På grundval av tillämpningsdokumenten kommer ytterligare regler och&lt;br&gt;riktlinjer för tillämpningen att tas fram (artikel 11 och 20 samt bilaga 2). Vi-&lt;br&gt;dare pågår arbete inom EG-kommissionen med ett antal interna policydoku-&lt;br&gt;ment kring olika tillämpningsfrågor i anslutning till byggproduktdirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsländerna skall enligt direktivet vidta alla åtgärder som är nödvän-&lt;br&gt;diga för att se till att byggprodukter får släppas ut på marknaden endast om&lt;br&gt;de är lämpliga för avsedd användning mot bakgrund av de väsentliga kraven&lt;br&gt;(artikel 2). Vidare skall länderna inte hindra produkter, som uppfyller direk-&lt;br&gt;tivets bestämmelser, att fritt distribueras, saluhållas eller användas inom sina&lt;br&gt;territorier (artikel 6). Ett undantag gäller dock så till vida att direktivet inte&lt;br&gt;inskränker medlemsländernas rätt att - inom Romfördragets ram - besluta&lt;br&gt;om krav som de anser nödvändiga för att arbetstagare skall vara skyddade&lt;br&gt;när de använder en byggprodukt. Detta undantag gäller under förutsättning&lt;br&gt;att själva produkterna inte ändras i förhållande till specifikationerna i bygg-&lt;br&gt;produktdirektivet (artikel 2).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En byggprodukt skall förutsättas vara lämplig för avsedd användning, om&lt;br&gt;den är försedd med det s.k. EG-märket. Produkter, som är av mindre bety-&lt;br&gt;delse med hänsyn till hälsa och säkerhet, skall dock få släppas ut på markna-&lt;br&gt;den efter blott en försäkran från tillverkaren om att produkterna överens-&lt;br&gt;stämmer med allmänt erkänd och tillämpad teknik. Sådana produkter får&lt;br&gt;inte förses med EG-märket (artikel 4). Den planerade förteckningen över&lt;br&gt;sistnämnda slag av produkter föreligger ännu inte. En inom EG vanlig be-&lt;br&gt;dömning är att den kommer att omfatta ett mycket stort antal byggproduk-&lt;br&gt;ter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver de regler om EG-märket som finns i byggproduktdirektivet (arti-&lt;br&gt;kel 4 och bilaga 3) väntas generella bestämmelser om EG-märket komma att&lt;br&gt;antas i ett särskilt direktiv eller utfärdas i en särskild EG-förordning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De produkter som får förses med EG-märket skall antingen överens-&lt;br&gt;stämma med en s.k. teknisk specifikation i form av - en nationell standard,&lt;br&gt;som utgör en till nationell nivå överförd s.k. harmoniserad, standard, som&lt;br&gt;kungjorts i EG:s officiella tidning (europeisk standard) - eller ett europeiskt&lt;br&gt;tekniskt godkännande - eller en nationell standard eller ett nationellt tekniskt&lt;br&gt;godkännande, som befunnits uppfylla de sex nämnda egenskapskraven, eller&lt;br&gt;genom ett särskilt förf arande ha konstaterats överensstämma med de sex vä-&lt;br&gt;sentliga kraven (artikel 4).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dessutom skall EG-märket visa att produkten uppfyller de krav på sådana&lt;br&gt;produkter som kan finnas i andra direktiv än byggproduktdirektivet (artikel&lt;br&gt;2). Det kan t.ex. gälla produkter som också omfattas av direktiv på det ke-&lt;br&gt;miska området eller direktiv till skydd för arbetare som hanterar farliga pro-&lt;br&gt;dukter. Även på maskinområdet finns det särskilda direktiv, som berör ex-&lt;br&gt;empelvis hissar och andra apparater som används i byggnader.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inom byggområdet utarbetas harmoniserade standarder av de västeurope-&lt;br&gt;iska standardiseringsorganisationerna CEN (Comité Européen de Normal-&lt;br&gt;isation) och Cenelec (Comité européen de normalisation électrotechnique)&lt;br&gt;på uppdrag från EG-kommissionen, som också slutligen skall godkänna&lt;br&gt;standarderna mot bakgrund av de sex väsentliga kraven (standarden be-&lt;br&gt;nämns därefter ”europeisk standard”). Standarderna skall i möjligaste mån&lt;br&gt;beskriva funktioner (artikel 4 och 7). Sannolikt kommer dessa standarder att&lt;br&gt;innefatta såväl produktregler som beräkningsmetoder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiska tekniska godkännanden meddelas på ansökan från tillverkaren&lt;br&gt;eller dennes ombud inom EG och efter medgivande från EG-kommissionen&lt;br&gt;av European Organization for Technical Approvals (EOTA). Det får enligt&lt;br&gt;huvudregeln ske bara om en harmoniserad standard saknas för produkten&lt;br&gt;eller om produkten inte är lämplig för standardisering. Om EOTA på upp-&lt;br&gt;drag av EG-kommissionen antagit och kommissionen därefter godkänt rikt-&lt;br&gt;linjer för meddelande av tekniska godkännanden inom ett visst område, får&lt;br&gt;godkännanden ges av härför utsedda godkännandeorgan i medlemslän-&lt;br&gt;derna, som är medlemmar av EOTA. Ett godkännande gäller i regel under&lt;br&gt;fem år (artikel 8 och 9 samt bilaga 2). Det kommer att få åberopas bara av&lt;br&gt;den som beviljats godkännandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Proceduren för att få konstaterat om en nationell standard eller ett natio-&lt;br&gt;nellt tekniskt godkännande överensstämmer med de sex väsentliga kraven är&lt;br&gt;den att ett medlemsland anmäler standarden respektive godkännandet till&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kommissionen, som, efter att ha inhämtat yttrande från de andra medlems- Prop. 1992/93:55&lt;br&gt;länderna, tar upp specifikationen på en särskild förteckning (artikel 4).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillverkarna eller deras ombud inom EG är ansvariga för att bestyrka att&lt;br&gt;produkterna överensstämmer med någon av de nämnda tekniska specifika-&lt;br&gt;tionerna. I vissa fall är avvikelser från harmoniserade standarder tillåtna,&lt;br&gt;varvid ett särskilt förfarande skall följas (artikel 4). Eljest är ett europeiskt&lt;br&gt;tekniskt godkännande den väg som anvisas för den vars produkter avviker&lt;br&gt;från en europeisk standard. Det bör noteras att bestyrkande av överensstäm-&lt;br&gt;melse krävs även då en produkt tillverkats enligt ett sådant godkännande.&lt;br&gt;Regler för detta kommer att fastställas av EG-kommissionen med hänsyn till&lt;br&gt;varje produktslags betydelse och karaktär. Kommissionen har därvid att&lt;br&gt;välja mellan ett antal alternativ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det ena huvudalternativet är certifiering av ett fristående certifieringsor-&lt;br&gt;gan på grundval av typprovning, stickprov och tillverkningskontroll samt be-&lt;br&gt;siktning och övervakning av fabriken. Enligt uppgift från EG-kommissionen&lt;br&gt;är avsikten att endast ett begränsat antal byggprodukter skall omfattas av&lt;br&gt;detta alternativ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det andra huvudalternativet - tillverkarförsäkran - är delat i tre underal-&lt;br&gt;ternativ. Ett av dessa bygger på fabrikens egen kontroll under övervakning&lt;br&gt;av ett certifieringsorgan. Ett annat bygger på en fristående laboratoriekon-&lt;br&gt;troll i kombination med fabrikens egen kontroll. Det tredje underalternati-&lt;br&gt;vet bygger helt på fabrikens egen kontroll (artikel 13 och 14 samt bilaga 3&lt;br&gt;och 4).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vilken metod som skall användas beträffande en viss produkt kommer&lt;br&gt;sannolikt att anges i anslutning till standarden respektive det tekniska god-&lt;br&gt;kännandet för produkten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsländerna har rätt att utse certifieringsorgan, kontrollorgan och&lt;br&gt;provningslaboratorier som behövs för bestyrkandeproceduren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsländerna utser också organen för tekniska godkännanden. Ett av&lt;br&gt;dessa skall vara talesman för de andra i EOTA.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vissa krav på opartiskhet, kompetens m.m. gäller för de utsedda organen.&lt;br&gt;Beträffande samtliga organ gäller också att verksamheten skall avgiftsfinan-&lt;br&gt;sieras och att producenterna skall ha frihet att välja vilket godkänt organ&lt;br&gt;som de vill anlita inom EG (artikel 10 och 18 samt bilaga 2 och 4). Personalen&lt;br&gt;vid certifieringsorgan, kontrollorgan och provningslaboratorier skall ha yr-&lt;br&gt;kesmässig tystnadsplikt (bilaga 4). Tystnadsplikt är också föreslagen i regle-&lt;br&gt;menten för EOTA.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förutom möjligheten att utfärda europeiska tekniska godkännanden inne-&lt;br&gt;håller byggproduktdirektivet också ett antal bestämmelser som direkt syftar&lt;br&gt;till att underlätta en fri varucirkulation under tiden intill dess att europeiska&lt;br&gt;standarder föreligger. De innebär i korthet att man inom vaije land skall till-&lt;br&gt;låta produkter som överensstämmer med de nationella bestämmelserna, så-&lt;br&gt;vida dessa inte står i strid mot bestämmelserna om kvantitativa import- och&lt;br&gt;exportrestriktioner i Romfördraget (artikel 6) och att ett land på begäran&lt;br&gt;av en producent i ett annat land skall tillåta import och användning av hans&lt;br&gt;produkter, om dessa provats i hans hemland enligt regler som godkänns av&lt;br&gt;mottagarlandet (artikel 16 och 17).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Slutligen innehåller byggproduktdirektivet regler om marknadsövervak-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ning och ingripanden då det visar sig att en teknisk specifikation eller en pro- Prop. 1992/93:55&lt;br&gt;dukt inte uppfyller direktivets krav (artikel 5 och 21).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggproduktdirektivet förvaltas av en ständig byggkommitté vilken fun-&lt;br&gt;gerar som ett berednings- och verkställighetsorgan åt EG-kommissionen (ar-&lt;br&gt;tikel 19).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.1.2 Direktivets tillämpning inom EFTA&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Genom EES-avtalet utsträcks byggproduktdirektivets principer att omfatta&lt;br&gt;hela EES-området. De administrativa uppgifter och de beslutsfunktioner&lt;br&gt;som enligt direktivet ankommer på EG-kommissionen respektive den stän-&lt;br&gt;diga byggkommittén åvilar inom EFTA Övervakningsmyndigheten respek-&lt;br&gt;tive Ständiga kommittén. I beredningsarbetet inför beslut skall dock exper-&lt;br&gt;ter från EFTA-länderna erbjudas medverka i EG:s kommittéer och deras&lt;br&gt;utskott och arbetsgrupper på samma sätt som experter från EG:s medlems-&lt;br&gt;länder (artikel 100).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EOTA jämställs i EES-avtalet i formellt avseende med EG:s permanenta&lt;br&gt;byggkommitté, vilket innebär att svenska experter kan medverka i bered-&lt;br&gt;ningsarbetet, men inte i besluten (bilaga 2 avsnitt XXI). Någon motsvarighet&lt;br&gt;till EOTA finns dock inte inom EFTA. Hur frågan om meddelanden av euro-&lt;br&gt;peiska tekniska godkännanden och riktlinjer för sådana skall lösas för EF-&lt;br&gt;TA-ländernas del är ännu oklart. För närvarande har EFTA två observatörs-&lt;br&gt;platser i EOTA:s tekniska nämnd och Boverket observatörsposter i de under&lt;br&gt;denna lydande arbetsgrupperna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svensk medverkan i CEN och Cenelec, som är från EG fristående organ,&lt;br&gt;är garanterad genom att Standardiseringskommissionen i Sverige (SIS) och&lt;br&gt;till denna anslutna standardiseringsorgan sedan länge är fullvärdiga medle-&lt;br&gt;mar av organisationerna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-avtalet klargör inte hur de tillämpningsdokument och andra riktlin-&lt;br&gt;jer för tillämpningen av byggproduktdirektivet, som är under beredning men&lt;br&gt;ännu inte antagna inom EG, skall beaktas av EFTA-länderna. Denna fråga&lt;br&gt;kommer att tas upp i samband med de fortsatta förhandlingarna mellan&lt;br&gt;EFTA och EG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett särskilt problem utgör de övergångsarrangemang som EES-avtalet in-&lt;br&gt;nehåller på vissa områden, särskilt det kemiska. De innebär att vissa EG-&lt;br&gt;direktiv inte blir tillämpliga inom vissa EES-länder. Detta kan förorsaka svå-&lt;br&gt;righeter då en byggprodukt omfattas både av byggproduktdirektivet och av&lt;br&gt;ett annat direktiv, som inte skall tillämpas i Sverige. Produktens EG-märke&lt;br&gt;visar då inte att produkten är godtagbar enligt svenska krav.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till sist bör det påpekas att EES-avtalet ger Sverige rätt att ensidigt vidta&lt;br&gt;de åtgärder som kan vara nödvändiga, om det uppstår ekonomiska, samhäl-&lt;br&gt;leliga eller miljömässiga svårigheter på ett visst område eller i en viss region&lt;br&gt;och dessa kan tänkas bli bestående (artikel 112).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.1.3 Genomförandet av byggproduktdirektivet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som framgått av det nu anförda råder många oklarheter angående byggpro-&lt;br&gt;duktdirektivets tillämpning. De för tillämpningen förutsatta kompletterande &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;10&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bestämmelserna och riktlinjerna saknas ännu. Vidare kommer det mycket Prop. 1992/93:55&lt;br&gt;omfattande standardiseringsarbete som direktivet förutsätter att pågå under&lt;br&gt;många år, innan en någorlunda fullständig uppsättning europeiska standar-&lt;br&gt;der föreligger. De mer påtagliga praktiska effekterna av direktivet kommer&lt;br&gt;därför att dröja.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till detta kommer att direktivet senast den 31 december 1993 skall utvär-&lt;br&gt;deras och därefter eventuellt revideras (artikel 23).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Standardiseringsarbetet inom CEN har emellertid påbörjats, utan att EG-&lt;br&gt;kommissionen i avsaknad av tillämpningsdokumenten kunnat ge några slut-&lt;br&gt;liga mandat för detta. För närvarande arbetar drygt 100 tekniska kommittéer&lt;br&gt;med över 50 underkommittéer och mer än 500 arbetsgrupper inom CEN&lt;br&gt;med drygt 2000 olika ämnen för standarder inom byggproduktdirektivets&lt;br&gt;ram.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oklarheterna kring direktivets innehåll i olika avseenden kan vara en för-&lt;br&gt;klaring till att endast Storbritannien den 1 juli i år på ett mer påtagligt sätt&lt;br&gt;hade ändrat sin nationella lagstiftning för att anpassa den till direktivet. Dan-&lt;br&gt;mark har för sin del i lag förklarat att direktivet gäller i Danmark. En viss&lt;br&gt;anpassning till delar av direktivet har också skett. 1 Nederländerna och i&lt;br&gt;Tyskland fanns den 1 juli förslag till lagändringar för behandling i parlamen-&lt;br&gt;ten. Det tyska förslaget är tämligen utförligt och mycket olikt den brittiska&lt;br&gt;lagen, beroende bl.a. på ländernas olika rättstraditioner och konstitutionella&lt;br&gt;uppbyggnad men till synes också på att man delvis tolkat direktivets inne-&lt;br&gt;börd på olika sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt en uppgift från EG-kommissionen är det möjligt att omkring tre&lt;br&gt;fjärdedelar av EG-länderna har hunnit ändra sin lagstiftning före årskiftet&lt;br&gt;1992/93. Ett par länder kommer dock att behöva längre tid.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bland EFTA-länderna fanns den 1 juli 1992 preliminära lagförslag i Fin-&lt;br&gt;land och Schweiz. Båda dessa innehåller bemyndiganden för regeringarna&lt;br&gt;att vid senare tidpunkt utfärda de bestämmelser som behövs för genomför-&lt;br&gt;andet av direktivet. Det finska förslaget är därvid betydligt mer generellt ut-&lt;br&gt;format än det schweiziska, där man varit tvungen att ta hänsyn till bl.a. kan-&lt;br&gt;tonernas självbestämmanderätt.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.2 Gällande svenska regler&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;I Sverige saknas nästan helt sådana regler om marknadsföring av byggpro-&lt;br&gt;dukter som byggproduktdirektivet kräver.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vissa byggprodukter omfattas dock av lagen (1985:426) om kemiska pro-&lt;br&gt;dukter, som är tillämplig på hantering, import och export av kemiska ämnen&lt;br&gt;och beredningar (1 §), och lagen (1902:71 s.l), innefattande vissa bestäm-&lt;br&gt;melser om elektriska anläggningar, som bemyndigar regeringen eller den&lt;br&gt;myndighet som regeringen bestämmer att, i den mån det är påkallat från el-&lt;br&gt;säkerhetssynpunkt, meddela föreskrifter om kontroll, provning eller besikt-&lt;br&gt;ning samt andra föreskrifter som angår bl.a. anordningar avsedda att anslu-&lt;br&gt;tas till elektriska anläggningar och elektrisk materiel (17 §). Dessa produkter&lt;br&gt;omfattas emellertid också av särskilda direktiv inom EG. Detsamma gäller&lt;br&gt;reglerna i produktsäkerhetslagen (1988:1604) och lagen (1977:484) med be-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;myndigande att meddela föreskrifter om hissar och andra lyft- eller trans- Prop. 1992/93:55&lt;br&gt;portanordningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I Sverige omfattas de flesta byggnader och vissa andra anläggningar av&lt;br&gt;plan- och bygglagen (1987:10) - (PBL).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande vissa byggnader och huvuddelen av övriga anläggningar sak-&lt;br&gt;nas det emellertid i stort sett svenska bestämmelser, även om de i större eller&lt;br&gt;mindre utsträckning berörs av väglagen (1971:948), vattenlagen (1983:291)&lt;br&gt;och järnvägssäkerhetslagen (1990:1157), som reglerar olika slag av anlägg-&lt;br&gt;ningar, liksom av förordningar och instruktioner för verk och myndigheter,&lt;br&gt;vilka sysslar med byggnads- och anläggningsarbeten. Olika aspekter på&lt;br&gt;byggnaders och anläggningars liksom byggprodukters utformning regleras&lt;br&gt;också av bestämmelser i civilförsvarslagen (1960:74), arbetsmiljölagen&lt;br&gt;(1977:1160), hälsoskyddslagen (1982:1080) och djurskyddslagen (1988:534)&lt;br&gt;samt till dessa knutna föreskrifter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;PBL:s omfattning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;PBL innehåller bestämmelser om dels byggnader, dels vissa andra anlägg-&lt;br&gt;ningar och anordningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med en byggnad avses i praxis en varaktig konstruktion av tak och väggar&lt;br&gt;som står på marken och är så stor att människor kan uppehålla sig i den.&lt;br&gt;Även andra konstruktioner räknas enligt praxis dit under vissa förutsätt-&lt;br&gt;ningar. Det kan gälla konstruktioner med enbart tak, såsom regnskydd, eller&lt;br&gt;flyttbara anordningar, såsom husvagnar och husbåtar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De andra anläggningar som omfattas av PBL är uppräknade i 8 kap. 2§.&lt;br&gt;Det gäller t.ex. skidliftar, småbåtshamnar, tunnlar, cisterner, radiomaster,&lt;br&gt;vissa vindkraftverk, murar och parkeringsplatser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även en del anordningar, som i dagligt tal brukar kunna gå under beteck-&lt;br&gt;ningen anläggningar, regleras av PBL. Dit hör tomter och allmänna platser&lt;br&gt;(3 kap. 15—18§§).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;PBL:s egenskapskrav&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande nu nämnda byggnader, anläggningar och anordningar uppställer&lt;br&gt;PBL vissa krav. De innebär att byggnaden eller anläggningen skall ges vissa&lt;br&gt;egenskaper vid uppförandet och vid ändringar. Ägaren är därefter skyldig&lt;br&gt;att underhålla egendomen så att dessa egenskaper i huvudsak bibehålls (3&lt;br&gt;kap. PBL). Mycket grovt kan egenskapskraven delas in i tio grupper, varav&lt;br&gt;sex i huvudsak motsvarar byggproduktdirektivets sex väsentliga krav. Alla&lt;br&gt;dessa krav behöver dock inte vara uppfyllda när det gäller tomter och all-&lt;br&gt;männa platser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De fyra krav som går utöver de nyssnämnda sex kraven är krav på lämplig&lt;br&gt;utformning med hänsyn till omgivningen, lämplighet för avsett ändamål,&lt;br&gt;möjlighet till trevnad samt tillgänglighet och användbarhet för personer med&lt;br&gt;nedsatt rörelse- eller orienteringsförmåga (3 kap. 1 —18 §§).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;PBL:s krav riktar sig - i likhet med byggdireketivets sex väsentliga krav -&lt;br&gt;mot de färdiga byggnaderna, anläggningarna eller anordningarna och har&lt;br&gt;alltså bara indirekt betydelse för de produkter som ingår i dessa. Endast i ett&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fall finns det i PBL en föreskrift som riktar sig mot byggprodukterna. Det är Prop.&lt;br&gt;kravet att byggnader och anläggningar skall utföras med sådant material att&lt;br&gt;reparations-, underhålls- och driftskostnaderna begränsas (3 kap. 8, 10 och&lt;br&gt;14§§).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kraven i PBL är allmänt hållna. Några av dem kan preciseras av kommu-&lt;br&gt;nen i detaljplan eller områdesbestämmelser (5 kap. 7 och 16 §§). Ett flertal&lt;br&gt;andra preciseras i Boverkets nybyggnadsregler (BFS 1988:18). De senare&lt;br&gt;hänvisar i sin tur ibland till en av SIS antagen standard som exempel på en&lt;br&gt;godtagbar teknisk lösning för att uppnå ett föreskrivet krav.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kontrollen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är byggherrarna som har ansvaret för att PBL:s krav uppfylls (9 kap.&lt;br&gt;1 §). Tillsyn utövas av kommunerna och länsstyrelserna (1 kap. 7 och 8 §§).&lt;br&gt;Överträdelser kan beivras på olika sätt. I sista hand gäller det framtvingande&lt;br&gt;av rättelse och uttagande av påföljdsavgifter (10 kap.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I ett mycket stort antal fall föreskriver PBL att det skall ske en förhands-&lt;br&gt;prövning av bygg- och anläggningsåtgärder, vilken mynnar ut i ett s.k. bygg-&lt;br&gt;lov, rivningslov eller marklov (8 kap. PBL). Den kommunala nämnd som&lt;br&gt;fullgör kommunens uppgifter inom plan- och byggnadsväsendet (byggnads-&lt;br&gt;nämnden) skall därvid bedöma om åtgärden kan antas uppfylla kraven i bl.a.&lt;br&gt;3 kap. PBL (8 kap. 11 §). Därvid kan nämnden komma in på frågor om olika&lt;br&gt;byggprodukters lämplighet för det avsedda ändamålet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det bör noteras att bygglov aldrig krävs för gator, broar, spåranläggningar&lt;br&gt;och liknande anordningar. Sådana byggs nästan uteslutande av kommunen&lt;br&gt;själv eller av statliga organ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Typgodkännanden&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att underlätta lovprövningen har det i PBL införts en möjlighet för Bo-&lt;br&gt;verket att på ansökan pröva huruvida vissa slag av material, konstruktioner&lt;br&gt;eller anordningar får användas i byggnader eller andra anläggningar - s.k.&lt;br&gt;frivilligt typgodkännande. I beslutet om typgodkännande meddelas regel-&lt;br&gt;mässigt föreskrifter om tillverkningskontroll. Hänvisning sker därvid till&lt;br&gt;några av de riktlinjer för tillverkningskontroll som utarbetats av olika&lt;br&gt;branschsammanslutningar. Även utan samband med typgodkännande får på&lt;br&gt;ansökan bestämmas att tillverkningskontroll skall utföras (16 kap. 2 och 3 §§&lt;br&gt;PBL samt 21 § plan- och byggförordningen (1987:383). Fördelen med en så-&lt;br&gt;dan kontroll är att den leveranskontroll som alltid bör göras, när en byggpro-&lt;br&gt;dukt tas emot på byggplatsen, kan förenklas liksom kommunens tillsyn över&lt;br&gt;byggarbetena.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett typgodkännande utfärdas normalt för fem år i sänder. Byggnadsnämn-&lt;br&gt;derna är skyldiga att vid lovprövningar godta typgodkända eller tillverk-&lt;br&gt;ningskon trollerade material, konstruktioner och anordningar i de avseenden&lt;br&gt;som typgodkännandet eller tillverkningskontrollen gäller (8 kap. 29 §).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen har möjlighet att föreskriva obligatoriskt typgodkännande om&lt;br&gt;det behövs till skydd för liv, personlig säkerhet eller hälsa (16 kap. 2 §).&lt;br&gt;Denna möjlighet har aldrig utnyttjats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nordiska godkännanden&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt 8 kap. 29 a § PBL skall intill utgången av år 1992 material, konstruk-&lt;br&gt;tioner och anordningar, som har godkänts i annat nordiskt land som rege-&lt;br&gt;ringen bestämmer, vid lovprövningar likställas med typgodkända respektive&lt;br&gt;tillverkningskontrollerade material, konstruktioner och anordningar. I för-&lt;br&gt;ordningen (1989:731) om godtagande av byggprodukter som godkänts i an-&lt;br&gt;nat nordiskt land har regeringen angivit sådana nordiska godkännanden som&lt;br&gt;garanterar att en godkänd produkt är lämplig att använda i byggnader mot&lt;br&gt;bakgrund av kraven i 3 kap. PBL.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;3 Allmän motivering&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;3.1 En ny lag om byggprodukter&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: En byggproduktlag införs, som i stor utsträckning inne-&lt;br&gt;håller bemyndiganden för regeringen eller den myndighet som rege-&lt;br&gt;ringen bestämmer att meddela föreskrifter om införande av byggpro-&lt;br&gt;duktdirektivets krav i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorian: Överensstämmer med mitt förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Med undantag för Vattenöverdomstolen tillstyrker re-&lt;br&gt;missinstanserna promemorians förslag eller lämnar det utan erinran. Vatten-&lt;br&gt;överdomstolen, som i och för sig anser att genomförandet av byggproduktdi-&lt;br&gt;rektivet kräver en ny lag, är av uppfattningen att oklarheterna kring bygg-&lt;br&gt;produktdirektivet ännu är för stora och att lagförslaget är för allmänt hållet&lt;br&gt;för att lämpa sig för lagstiftning. Industrins Byggmaterialgrupp betonar vik-&lt;br&gt;ten av att regeringens bemyndigande utnyttjas i nära samarbete med mate-&lt;br&gt;rialproducenterna. Boverket, som tillstyrker lagen, framhåller att den bör&lt;br&gt;ses som en temporär lösning i avvaktan på en mer genomgripande översyn&lt;br&gt;av byggnadslagstiftningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Som framgått av det föregående kräver genomför-&lt;br&gt;andet av byggproduktdirektivet i Sverige både ändrade och framför allt nya&lt;br&gt;författningsbestämmelser. Vissa av dessa måste vara lag. Andra kan vara be-&lt;br&gt;stämmelser i förordning eller myndighetsföreskrifter. För att uppfylla vår&lt;br&gt;förpliktelse enligt EES-avtalet att genomföra byggproduktdirektivet i svensk&lt;br&gt;lagstiftning samtidigt som EES-avtalet träder i kraft finns det på grund av&lt;br&gt;förut redovisade oklarheter inte någon annan möjlighet än att införa en lag,&lt;br&gt;som huvudsakligen ger regeringen rätt att utfärda de bestämmelser som se-&lt;br&gt;nare visar sig erforderliga. Ett sådant bemyndigande ligger också i linje med&lt;br&gt;svensk tradition på byggregleringens område och är förutsett i 8 kap. 7 § re-&lt;br&gt;geringsformen (RF).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På grund av våra relationer till EFTA och EG anser jag det angeläget att&lt;br&gt;de lagregler som EES-avtalet kräver meddelas i samband med att EES-avta-&lt;br&gt;let träder i kraft. Hänsynen till industrins exportmöjligheter och våra möjlig-&lt;br&gt;heter att importera byggvaror fordrar också att de delar av byggproduktdi-&lt;br&gt;rektivet som kan tillämpas omgående träder i kraft snabbt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag delar inte Vattenöverdomstolens uppfattning att lagförslaget är för all- Prop. 1992/93:55&lt;br&gt;mänt hållet och ger regeringen för stora befogenheter. De delegationsbe-&lt;br&gt;stämmelser som jag föreslår kommer huvudsakligen att handla om att suc-&lt;br&gt;cessivt införliva europeiska standarder med det svenska regelsystemet, nå-&lt;br&gt;got som redan nu i viss utsträckning sker när det gäller nationella standarder,&lt;br&gt;samt att bestämma i Sverige tillämpliga klasser för sådana byggprodukter,&lt;br&gt;där standarden anger olika nivåer med hänsyn till klimat, säkerhet m.m. Det&lt;br&gt;kan också bli fråga om att vid behov i förtydligande syfte närmare ange rela-&lt;br&gt;tionen mellan å ena sidan nybyggnadsreglerna och andra föreskrifter och å&lt;br&gt;andra sidan olika tekniska specifikationer. Det handlar vidare om att besluta&lt;br&gt;om formerna för bestyrkande av överensstämmelse med byggproduktdirek-&lt;br&gt;tivets krav, i den mån detta inte framgår av de tekniska specifikationerna,&lt;br&gt;eller om formerna för godtagande av en utländsk teknisk specifikation samt&lt;br&gt;om märkning av produkter. Detta slag av delegation beträffande i huvudsak&lt;br&gt;tekniska detaljföreskrifter står helt i överenstämmelse med delegationsbe-&lt;br&gt;stämmelserna i 8 kap. 7 § RF.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eftersom byggproduktdirektivet berör flera olika svenska författnings-&lt;br&gt;komplex, bör de grundläggande allmänna lagstadgandena samlas i en helt ny&lt;br&gt;lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Flera remissinstanser har lämnat synpunkter och förslag på olika formule-&lt;br&gt;ringar, ordval m.m. i promemorians förslag till lagtext. Jag har i de flesta fall&lt;br&gt;funnit dessa förslag välgrundade och därför ändrat lagtexten. Jag bedömer&lt;br&gt;att det endast är i PBL som ett genomförande av byggproduktdirektivet krä-&lt;br&gt;ver lagändring. I övrigt kan det bli fråga om att ändra enstaka myndighets-&lt;br&gt;föreskrifter.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;3.2 Lagens omfattning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Mitt forslag: Den nya lagen benämns byggproduktlagen och omfattar&lt;br&gt;samma produkter som EG:s byggproduktdirektiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorian: Överensstämmer med mitt förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Vattenöverdomstolen och Kammarrätten i Göteborg&lt;br&gt;efterlyser preciseringar av lagens omfattning. Arbetarskyddsstyrelsen, Forti-&lt;br&gt;fikations förvaltningen, Jordbruksverket, Socialstyrelsen, utredningen för en&lt;br&gt;handlingsplan mot buller och Föreningens Sveriges Byggnadsinspekörer har&lt;br&gt;synpunkter på lagens omfattning. Det hävdas att den inte får medföra någon&lt;br&gt;inskränkning i arbetsmiljölagens, djurskyddslagens respektive hälsoskydds-&lt;br&gt;lagens tillämpning eller i möjligheterna att föreskriva om visst material och&lt;br&gt;utrustning i befästningar. Det hävdas vidare att lagen bör omfatta alla fast&lt;br&gt;installerade föremål, som kan vara hälsovådliga, oavsett om de faller utanför&lt;br&gt;byggproduktdirektivets tillämpning. Det hävdas också att det bör klargöras&lt;br&gt;vilka hushållsapparater som ur bullersynpunkt bör hänföras under den nya&lt;br&gt;lagen. Byggstandardiseringen anser att det inte av promemorians lagförslag&lt;br&gt;framgår hur skillnaden mellan produkter med olika klass- eller nivåindelning&lt;br&gt;skall hanteras. Slutligen föreslår Kammarrätten i Göteborg och Industrins&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggmaterialgrupp att ordet ”byggprodukt” genomgående bör bytas mot or-&lt;br&gt;det ”byggvara”.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Eftersom syftet med den nya lagen är att genom-&lt;br&gt;föra byggproduktdirektivet i Sverige bör den omfatta samma produkter som&lt;br&gt;byggproduktdirektivet, d.v.s. varor, som tillverkats för att infogas varaktigt&lt;br&gt;i byggnadsverk i den mån varorna berörs av de väsentliga krav på byggnads-&lt;br&gt;verk, som kan återverka på produktens tekniska egenskaper och som anges&lt;br&gt;i direktivets bilaga 1. Dessa grundläggande krav är&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- &amp;nbsp;mekanisk motståndsförmåga och stabilitet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- &amp;nbsp;brandskydd&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- &amp;nbsp;hygien, hälsa och miljö&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- &amp;nbsp;säkerhet vid användning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- &amp;nbsp;bullerskydd&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- &amp;nbsp;energihushållning och värmeisolering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med byggnadsverk menas såväl byggnader som andra anläggningar (arti-&lt;br&gt;kel 1 och 3 samt bilaga 1).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av byggproduktdirektivets ingress kan utläsas att de grundläggande kra-&lt;br&gt;ven avser att skydda såväl människor som husdjur och egendom. I samband&lt;br&gt;med EES-förhandlingarna framkom det vidare att ministerrådet vid anta-&lt;br&gt;gandet av byggproduktdirektivet ansett att begreppet byggprodukter inklu-&lt;br&gt;derar bl.a. installationer och utrustning och delar därav för uppvärmning,&lt;br&gt;luftkonditionering, ventilation, sanitära ändamål och elförsörjning samt&lt;br&gt;upplag av ämnen som är skadliga för miljön liksom prefabricerade byggnads-&lt;br&gt;verk vilka marknadsförs som sådana, exempelvis prefabricerade hus, garage&lt;br&gt;och silos. Under hand har det från EG-kommissionen upplysts att detta skall&lt;br&gt;tolkas så att direktivet inte omfattar annan flyttbar utrustning i byggnader&lt;br&gt;såsom prefabricerade skåp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt ett förslag till tillämpningsdokument angående energihushållning&lt;br&gt;och värmeisolering omfattar begreppet byggnadsverk i direktivet allt som är&lt;br&gt;konstruerat eller resultatet av konstruktionsarbete och är fäst vid marken.&lt;br&gt;Termen täcker enligt förslaget både byggnader och anläggningsarbeten och&lt;br&gt;inkluderar exempelvis bostäder, industri-, handels-, kontors-, vård-, under-&lt;br&gt;visnings-, rekreations- och jordbruksbyggnader, broar, vägar och motorvä-&lt;br&gt;gar, järnvägar, ledningsnät, idrottsplatser, simbassänger, varv, plattformar,&lt;br&gt;dockor, slussar, kanaler, dammar, torn, tankar, pyloner, tunnlar m.m. Med&lt;br&gt;byggprodukt menas enligt samma förslag material, komponenter, element,&lt;br&gt;prefabricerade system och installationer som gör det möjligt för byggnads-&lt;br&gt;verket att uppfylla de väsentliga kraven. Med att en produkt stadigvarande&lt;br&gt;ingår i byggnadsverket menas enligt förslaget att ett borttagande eller ett ut-&lt;br&gt;byte av produkten i sig skulle innebära ett byggnadsarbete och att ett avlägs-&lt;br&gt;nande av produkten skulle minska byggnadsverkets användbarhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ytterligare preciseringar av byggproduktdirektivets omfattning torde - ut-&lt;br&gt;över de europeiska tekniska specifikationerna - komma i olika slag av rådgi-&lt;br&gt;vande beslut från EG-kommissionen och dess underorgan samt i utslag från&lt;br&gt;EG-domstolen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en byggprodukt utgör en hel byggnad -1.ex. ett prefabricerat garage -&lt;br&gt;skall reglerna i byggproduktlagen tillämpas framför reglerna i andra författ-&lt;br&gt;ningar om den färdiga byggnaden. Detta framgår bl.a. av lagvalsregeln i 5 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i den föreslagna lagen om europeiskt ekonomiskt samarbetsområde. Jag&lt;br&gt;återkommer längre fram till den frågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med anledning av Byggstandardiseringens påpekande vill jag i detta sam-&lt;br&gt;manhang ytterligare göra det förtydligandet att alla byggprodukter som upp-&lt;br&gt;fyller byggproduktdirektivets krav skall få tillverkas och säljas i Sverige.&lt;br&gt;Däremot kan rätten till användningen av produkterna i ett visst område eller&lt;br&gt;i vissa slag av byggnader eller andra anläggningar vara begränsad till en be-&lt;br&gt;stämd klass.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag finner det inte nu vara möjligt eller lämpligt att avgränsa den nya la-&lt;br&gt;gens omfattning närmare än vad som framgår av vad jag nu sagt. Jag anser&lt;br&gt;det inte heller vara behövligt. Som jämförelse vill jag hänvisa till PBL som&lt;br&gt;innehåller en omfattande reglering av byggnader utan att definiera begrep-&lt;br&gt;pet byggnad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nya lagen innebär ingen inskränkning i djurskyddslagstiftningen eller&lt;br&gt;hälsoskyddslagen. Däremot kan vårt åtagande enligt EES-avtalet innebära&lt;br&gt;att vissa myndighetsföreskrifter kan behöva ändras, nämligen om de för-&lt;br&gt;hindrar användningen av varor som tillverkats enligt europeiska tekniska&lt;br&gt;specifikationer. Det är därför angeläget att berörda myndigheter noga följer&lt;br&gt;harmoniseringsarbetet och verkar för att specifikationerna minst motsvarar&lt;br&gt;svenska krav eller innehåller nivåer som motsvarar dessa. Detsamma gäller&lt;br&gt;arbetsmiljölagen. Jag vill här särskilt påpeka att byggproduktdirektivet ut-&lt;br&gt;tryckligen tillåter nationella arbetsmiljöbestämmelser så länge dessa inte in-&lt;br&gt;kräktar på de tekniska specifikationer som syftar till att byggprodukterna&lt;br&gt;skall vara lämpliga mot bakgrund av de sex väsentliga kraven på den färdiga&lt;br&gt;byggnaden (artikel 2). Dessa krav handlar för övrigt om hälsa och säkerhet&lt;br&gt;i vid mening.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upphandlingen av fästningsarbeten påverkas inte av den nu föreslagna la-&lt;br&gt;gen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad slutligen beräffar lagens benämning definierar Tekniska nomenkla-&lt;br&gt;turcentralen (TNC) ordet byggvara som en försäljnings- eller leveransenhet&lt;br&gt;avsedd att användas vid byggarbete medan en byggprodukt enligt vanliga&lt;br&gt;ordböcker anges vara ett alster, ett resultat av en tillverkningsprocess eller&lt;br&gt;en vara. Benämningen ”byggvarulag” är inte tillfredsställande mot bakgrun-&lt;br&gt;den av att byggproduktdirektivet inte omfattar alla sådana varor som omfat-&lt;br&gt;tas av TNC:s definition men väl varor som skall användas också vid anlägg-&lt;br&gt;ningsarbeten. Ordet byggprodukt är mer allmänt men kan därmed också&lt;br&gt;syfta på den färdiga byggnaden som helhet. Liksom ordet byggvara är också&lt;br&gt;ordet byggprodukt knutet till byggnader. I byggproduktdirektivet menas&lt;br&gt;med en byggvara varje vara som tillverkats för att infogas varaktigt i bygg-&lt;br&gt;nadsverk, såväl i byggnader som i andra anläggningar (artikel 1). Jag har för&lt;br&gt;min del valt att använda ordet byggproduktlag, eftersom den slutgranskade&lt;br&gt;översättningen av direktivet i rubriken använder ordet byggprodukt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 55&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;3.3 Marknadsföring&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Byggprodukter får släppas ut på den svenska marknaden&lt;br&gt;endast om de är lämpliga för avsedd användning mot bakgrund av&lt;br&gt;byggproduktdirektivets väsentliga krav eller om de tillverkats enligt&lt;br&gt;allmänt erkänd och tillämpad teknik. Tillsynsmyndighet som rege-&lt;br&gt;ringen bestämmer bemyndigas att ingripa vid överträdelse. Beslut om&lt;br&gt;ingripande kan verkställas omedelbart och överklagas till förvalt-&lt;br&gt;ningsdomstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorian: Överensstämmer med mitt förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Styrelsen för teknisk ackreditering och Föreningen Sve-&lt;br&gt;riges Byggnadsinspektörer påpekar att marknadsföring av varor som inte&lt;br&gt;uppfyller kraven bör vara förbjuden. Statens institut för byggnadsforskning&lt;br&gt;påpekar att man i Storbritannien tolkat byggproduktdirektivet så att det inte&lt;br&gt;är förbjudet att marknadsföra sådana varor. Vattenöverdomstolen och Kam-&lt;br&gt;marrätten i Göteborg anser att besvärsinstansen skall anges i lag och inte -&lt;br&gt;som föreslagits i promemorian - i förordning. Statskontoret anser att besvärs-&lt;br&gt;instansen skall vara allmän förvaltningsdomstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Vad först angår tolkningen av byggproduktdirekti-&lt;br&gt;vet när det gäller frågan om förbud mot produkter som inte uppfyller direkti-&lt;br&gt;vets krav synes det mig uppenbart att direktivet fordrar att staterna skall&lt;br&gt;vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att se till att byggprodukter får&lt;br&gt;släppas ut på marknaden endast om de är lämpliga för avsedd användning&lt;br&gt;mot bakgrund av de sex väsentliga kraven (artikel 2) eller tillverkats enligt&lt;br&gt;allmänt erkänd och tillämpad teknik (artikel 4). Marknadsföring av andra&lt;br&gt;produkter skall således förhindras. En lagregel behövs därför som innehåller&lt;br&gt;ett förbud mot marknadsföring av varor som inte uppfyller de angivna kra-&lt;br&gt;ven. Däremot är det en annan fråga i vad mån produkterna också måste vara&lt;br&gt;märkta med EG-märket för att få saluföras. Jag återkommer till den frågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid överträdelse av det nu föreslagna förbudet skall ett återkallande av&lt;br&gt;produkten kunna framtvingas liksom distribution och försäljning kunna be-&lt;br&gt;gränsas eller förbjudas (artikel 21 byggproduktdirektivet). Beslut härom bör&lt;br&gt;efter bemyndigande i lag kunna meddelas av den eller de myndigheter som&lt;br&gt;regeringen utser att vara tillsynsmyndigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I vissa fall kan det vara angeläget att låta ett förbud bli verkställbart oav-&lt;br&gt;sett om det överklagas. Det gäller särskilt produkter som visat sig vara farliga&lt;br&gt;för hälsa och säkerhet och som det kan vara svårt att avlägsna när de väl&lt;br&gt;byggts in i ett hus. Också detta bör ingå i tillsynsmyndighetens befogenheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rättssäkerheten kräver att beslutet skall kunna överklagas. Lämpliga&lt;br&gt;överprövningsinstanser är förvaltningsdomstolarna. Jag delar remissinstan-&lt;br&gt;sernas uppfattning att detta bör föreskrivas direkt i lagen. Jag återkommer&lt;br&gt;senare till frågan om vilka myndigheter som kan komma i fråga som tillsyns-&lt;br&gt;myndigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De nu föreslagna reglerna, som gör det möjligt att förhindra marknadsfö-&lt;br&gt;ring av olämpliga produkter, får anses vara tillräckliga för att uppfylla bygg-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;produktdirektivets krav. De torde därför inte behöva kompletteras med en&lt;br&gt;möjlighet att dessutom ogiltigförklara felaktiga standarder eller felaktigt&lt;br&gt;meddelade tekniska godkännanden. Denna befogenhet tillkommer EFTA:s&lt;br&gt;Övervakningsorgan (artikel 21 byggproduktdirektivet, protokoll 1 i EES-av-&lt;br&gt;talet). Inte heller torde det krävas att förhandskontroll eller märkning av&lt;br&gt;produkter införs innan europeiska tekniska specifikationer föreligger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som nyss sagts kräver byggproduktdirektivet att länderna skall vidta ”alla&lt;br&gt;åtgärder som är nödvändiga” för att se till att bara lämpliga byggprodukter&lt;br&gt;kommer ut på marknaden (artikel 2). De nu föreslagna reglerna torde därvid&lt;br&gt;få anses vara tillräckliga. Något krav på att produkter skall förhandskontrol-&lt;br&gt;leras och märkas bör inte införas innan EG-märkning kan börja ske.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;3.4 Bemyndigande&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Regeringen eller den myndighet som regeringen bestäm-&lt;br&gt;mer bemyndigas att meddela föreskrifter om krav på byggprodukter,&lt;br&gt;om bestyrkande av överensstämmelse med gällande krav beträffande&lt;br&gt;byggprodukter, om märkning och om sådana byggprodukter där till-&lt;br&gt;verkaren utfärdat en försäkran om byggprodukternas överensstäm-&lt;br&gt;melse med allmänt erkänd och tillämpad teknik.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorian: Överensstämmer till viss del med mitt förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Byggstandardiseringen anser att promemorian saknar&lt;br&gt;regler om sådana produkter som enligt artikel 4 i byggproduktdirektivet får&lt;br&gt;marknadsföras efter blott en tillverkarförsäkran om överensstämmelse med&lt;br&gt;allmänt erkänd och tillämpad teknik. En liknande synpunkt framförs av&lt;br&gt;Standardiseringskommissionen i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen for mitt förslag: Lagens tillämpning kommer i stor utsträckning att&lt;br&gt;bestämmas av omfattningen av de europeiska tekniska specifikationerna.&lt;br&gt;Dessa måste införlivas med svensk rätt, vilket lämpligen bör ske genom rege-&lt;br&gt;rings- eller myndighetsföreskrifter. Sannolikt blir den bästa metoden att ta&lt;br&gt;upp de harmoniserade tekniska specifikationerna på en förteckning med an-&lt;br&gt;givande av vilka klasser och nivåer, i de fall sådana finns, som kan godtas i&lt;br&gt;svenska byggnader och andra anläggningar. I samband därmed kan det bli&lt;br&gt;aktuellt att också meddela förtydligande föreskrifter om specifikationernas&lt;br&gt;tillämpning i relation till gällande svenska föreskrifter och om övergångsvis&lt;br&gt;tillämpning av dem. Jag återkommer senare till de speciella övergångspro-&lt;br&gt;blemen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nya lagen bör innehålla ett bemyndigande för regeringen eller den&lt;br&gt;myndighet som regeringen bestämmer att meddela de nämnda föreskrif-&lt;br&gt;terna. Regeringen eller vederbörande myndighet har därvid givetvis att följa&lt;br&gt;våra förpliktelser enligt EES-avtalet. Den myndighet som i första hand torde&lt;br&gt;komma ifråga för dessa uppgifter är Boverket men också andra myndigheter&lt;br&gt;kan tänkas förvissa områden, t.ex. Vägverket, Banverket och Jordbruksver-&lt;br&gt;ket. Frågan är avhängig av hur tillsynsansvaret ordnas. Jag återkommer till&lt;br&gt;den frågan längre fram.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggproduktlagen är avsedd att endast reglera byggprodukter och inte Prop. 1992/93:55&lt;br&gt;den färdiga byggnaden eller anläggningen. Jag vill här erinra om att bemyn-&lt;br&gt;diganden att meddela föreskrifter om krav på de färdiga byggnaderna och&lt;br&gt;andra anläggningarna redan finns i olika lagar. För PBL:s del återfinns de i&lt;br&gt;16 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggproduktdirektivet innehåller omfattande regler om hur det skall styr-&lt;br&gt;kas att en produkt är lämplig för avsedd användning mot bakgrund av de&lt;br&gt;väsentliga kraven. Här saknas emellertid ytterligare ställningstaganden från&lt;br&gt;EG i ett antal tillämpningsfrågor, även om förslag till en rad råd och riktlinjer&lt;br&gt;utarbetats i avvaktan på att tillämpningsdokumenten skall antas. Reglerna&lt;br&gt;är eller kommer att bli detaljerade i många avseenden. Bindande beslut om&lt;br&gt;en stor del av de nödvändiga preciseringarna kommer sannolikt att fattas ge-&lt;br&gt;nom att de tas in i de tekniska specifikationerna för respektive produkt-&lt;br&gt;grupp. De införlivas därmed samtidigt med standarderna i svensk rätt. I den&lt;br&gt;föreslagna lagen om teknisk kontroll (prop. 1991/92:170 bil. 11:4) ges be-&lt;br&gt;stämmelser om ackreditering, certifiering och provning. Där bemyndigas&lt;br&gt;också regeringen att meddela föreskrifter i vissa avseenden. Den nu före-&lt;br&gt;slagna byggproduktlagen bör ge regeringen möjlighet att vid behov meddela&lt;br&gt;de ytterligare föreskrifter om bestyrkande av överensstämmelse som kan&lt;br&gt;föranledas av byggproduktdirektivet. Det gäller också föreskrifter om euro-&lt;br&gt;peiska tekniska godkännanden (artikel 8, 9,13-15 och 18 samt bilaga 2-4).&lt;br&gt;Regeringen bör därvid givetvis vara skyldig att följa våra åtaganden enligt&lt;br&gt;EES-avtalet och kommande EES-regler om märkning av produkter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bemyndigandet bör också innefatta en rätt att föreskriva den särskilda be-&lt;br&gt;styrkandeprocedur som anges i artikel 4 i byggproduktdirektivet och ger&lt;br&gt;möjlighet för en producent eller dennes ombud att i vissa fall och under an-&lt;br&gt;givna förutsättningar avvika från en europeisk teknisk specifikation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som tidigare nämnts skall byggprodukter som är av mindre betydelse med&lt;br&gt;hänsyn till hälsa och säkerhet få släppas ut på marknaden efter blott en för-&lt;br&gt;säkran från tillverkaren om att produkterna överensstämmer med allmänt&lt;br&gt;erkänd och tillämpad teknik. Dessa produkter skall anges på en förteckning&lt;br&gt;som upprättas av EG-kommissionen (artikel 4). Bemyndigandet för rege-&lt;br&gt;ringen eller den myndighet regeringen bestämmer bör också omfatta en rätt&lt;br&gt;att införliva denna lista med svensk rätt och att meddela eventuellt erforder-&lt;br&gt;liga föreskrifter om utfärdandet av de nämnda försäkringarna från tillverka-&lt;br&gt;ren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Slutligen bör bemyndigandet innefatta en rätt att utfärda erforderliga&lt;br&gt;föreskrifter om märkning av byggprodukter. Jag återkommer till frågan om&lt;br&gt;användningen av EG-märket.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;3.5 EG-märkning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Byggprodukter skall var märkta (EG-märkning) enligt&lt;br&gt;de föreskrifter som meddelas av regeringen eller den myndighet som&lt;br&gt;regeringen bestämmer. Vid felaktig märkning får en tillsynsmyndig-&lt;br&gt;het vid vite meddela föreläggande om att upphöra med användningen&lt;br&gt;av märket, att återkalla osålda produkter eller att ta bort märket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorian: Överensstämmer med mitt förslag. Dessutom föreslås be- Prop. 1992/93:55&lt;br&gt;stämmelser om skydd för EG-märket och straff vid missbruk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Vattenöverdomstolen noterar det ovanliga i förslaget&lt;br&gt;att både vite och straff kan utdömas för samma gärning. Byggstandardise-&lt;br&gt;ringen anser att promemorieförslaget är oklart när det gäller importörers och&lt;br&gt;säljares ansvar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: En byggprodukt skall förutsättas vara lämplig för&lt;br&gt;avsedd användning, om den är försedd med det s.k. EG-märket. Detta får&lt;br&gt;sättas på sådana produkter som efter föreskriven kontroll styrkts överens-&lt;br&gt;stämma med kraven på sätt som jag beskrivit i det föregående. EG-märket&lt;br&gt;spelar emellertid en så central roll inom EG:s system för bestyrkande av&lt;br&gt;överensstämmelse inte bara med byggproduktdirektivets krav utan även&lt;br&gt;med kraven i andra direktiv, att jag - till skillnad från vad som föreslagits i&lt;br&gt;promemorian - anser att en särskild lag om EG-märket bör utfärdas. Rege-&lt;br&gt;ringen har vid regeringssammanträde den 8 oktober 1992 beslutat inhämta&lt;br&gt;Lagrådets yttrande över förslaget till lag om EG-märket. Lagen föreslås&lt;br&gt;gälla provisoriskt till dess att EG beslutat om generella bestämmelser om&lt;br&gt;EG-märket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I den särskilda lagen om EG-märket regleras bl.a. ansvarsfrågan. Bygg-&lt;br&gt;produktlagen bör innehålla en hänvisning till den lagen och ett bemyndi-&lt;br&gt;gande för regeringen eller den myndighet regeringen bestämmer att meddela&lt;br&gt;de särskilda märkningsföreskrifter som behövs på byggområdet. Det gäller&lt;br&gt;främst vilka produkter som skall märkas, hur EG-märkning skall göras på&lt;br&gt;olika slag av produkter och vilken särskild information det skall komplette-&lt;br&gt;ras med i form av uppgifter om tillverkare, tillverkningsår, hänvisning till&lt;br&gt;tillämplig teknisk specifikation, certifieringsorgan m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggproduktlagen bör också innehålla en bestämmelse om att en tillsyns-&lt;br&gt;myndighet får meddela de speciella förelägganden som byggproduktdirekti-&lt;br&gt;vet anger för märkesbestämmelsernas efterlevnad på byggområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som jag tidigare nämnt har några av remissinstanserna tagit upp frågan&lt;br&gt;om märkning skall vara obligatorisk för att en produkt skall få importeras&lt;br&gt;eller säljas i de fall produkten är av sådant slag att den får märkas enligt vad&lt;br&gt;jag nyss redogjort för.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggproduktdirektivet är inte helt entydigt på den punkten och har tol-&lt;br&gt;kats olika. Frågan väntas bli klarlagd genom den märkesförordning, alterna-&lt;br&gt;tivt märkesdirektiv, som är under utarbetande inom EG. Med det av mig&lt;br&gt;föreslagna bemyndigandet för regeringen eller den myndighet regeringen&lt;br&gt;bestämmer att meddela föreskrifter om märkning av byggprodukter som vill-&lt;br&gt;kor för att de skall få släppas ut på marknaden eller användas överlåts det åt&lt;br&gt;regeringen att avgöra denna fråga. Det är naturligt att regeringen därvid har&lt;br&gt;att ta hänsyn till utvecklingen inom EG liksom till andra länders tolkningar&lt;br&gt;och industrins behov.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;3.6 Användning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;3.6.1 Byggproduktlagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Användningen för avsett ändamål av byggprodukter som&lt;br&gt;uppfyller kraven i den nya byggproduktlagen och med stöd av denna&lt;br&gt;meddelade föreskrifter skall inte få förhindras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorian: Överensstämmer med mitt förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Tillstyrker förslaget eller lämnar det utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Byggproduktdirektivet kräver att länderna inte&lt;br&gt;hindrar att produkter, som uppfyller direktivets bestämmelser, fritt distri-&lt;br&gt;bueras, saluhålls eller används. Sådana hinder får inte heller ställas upp av&lt;br&gt;privata organ som uppträder som offentliga organ i kraft av en monopolställ-&lt;br&gt;ning (artikel 6). Det bör därför i den nya byggproduktlagen anges att bygg-&lt;br&gt;produkter som uppfyller kravet på lämplighet för avsedd användning skall&lt;br&gt;få släppas ut på marknaden och användas för avsett ändamål. Jag erinrar i&lt;br&gt;övrigt om vad jag anfört om bl.a. arbetsmiljölagen i avsnitt 3.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.6.2 Plan- och bygglagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: PBL kompletteras med en bestämmelse som anger att&lt;br&gt;byggproduktlagen skall beaktas vid beslut enligt PBL. Produkter som&lt;br&gt;skall tillåtas enligt byggproduktlagen skall jämställas med typgod-&lt;br&gt;kända eller tillverkningskontrollerade produkter. Typgodkännanden&lt;br&gt;och beslut om tillverkningskontroll skall kunna återkallas om de stri-&lt;br&gt;der mot en teknisk specifikation som skall följas enligt EES-avtalet.&lt;br&gt;Typgodkännanden och beslut om tillverkningskontroll får meddelas&lt;br&gt;av de organ som regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorian: Överensstämmer med mitt förslag med undantag av försla-&lt;br&gt;get om vem som skall få meddela beslut om typgodkännanden och tillverk-&lt;br&gt;ningskontroll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Kammarrätten i Göteborg synes anse att innebörden&lt;br&gt;av den föreslagna generella hänvisningen i PBL till byggproduktlagen inte är&lt;br&gt;tillräckligt tydlig. Kommerskollegium anser att det bör övervägas om inte en&lt;br&gt;motsvarande hänvisning behövs också i andra lagar. Standardiseringskom-&lt;br&gt;missionen i Sverige påpekar att även andra produkter, som skall åtnjuta fri&lt;br&gt;cirkulation inom EES, än sådana som faller under byggproduktdirektivets&lt;br&gt;regler bör jämställas med typgodkända eller tillverkningskontrollerade pro-&lt;br&gt;dukter. Industrins Byggmaterialgrupp föreslår att alla krav på byggnader i 3&lt;br&gt;kap. PBL tas bort om de avviker från kraven i byggproduktdirektivet. Bo-&lt;br&gt;verket anser å andra sidan att inga egenskapskrav på byggprodukter skall an-&lt;br&gt;ges i byggproduktlagen. Byggstandardiseringen anser det obehövligt att in-&lt;br&gt;föra en möjlighet att återkalla typgodkännanden och beslut om tillverknings-&lt;br&gt;kontroll med hänsyn till EES-reglerna men att det av andra skäl visat sig&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;föreligga ett sådant behov. Byggstandardiseringen anser vidare att ordet typ- Prop. 1992/93:55&lt;br&gt;godkännande bör bytas mot nationellt tekniskt godkännande. Både Standar-&lt;br&gt;diseringskommissionen och Byggstandardiseringen anser liksom Boverket,&lt;br&gt;Kommerskollegium, Statens provningsanstalt och Styrelsen för teknisk&lt;br&gt;ackreditering att regeringens rätt att utse myndighet att besluta om typgod-&lt;br&gt;kännanden och tillverkningskontroll bör utvidgas till att omfatta även privat-&lt;br&gt;rättsliga subjekt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: En konsekvens av vad jag anfört i föregående av-&lt;br&gt;snitt är att myndigheter inte med stöd av PBL skall kunna förhindra använd-&lt;br&gt;ning av en produkt som enligt den föreslagna byggproduktlagen är lämplig&lt;br&gt;för sitt ändamål. Detta gäller Boverkets tillämpningsföreskrifter till PBL&lt;br&gt;samt bestämmelser i av kommunerna beslutade detaljplaner och områdesbe-&lt;br&gt;stämmelser. Det gäller också vid prövningen av ansökningar om typgodkän-&lt;br&gt;nande, bygglov och marklov samt vid tillsynen över byggnadsverksamheten&lt;br&gt;och vid ingripanden för att åstadkomma rättelse med stöd av 10 kap. PBL.&lt;br&gt;Detta följer av lagvalsregeln i 5 § i den i prop. 1991/92:170 föreslagna lagen&lt;br&gt;om europeiskt ekonomiskt samarbetsområde. På grund av PBL:s centrala&lt;br&gt;ställning på byggområdet anser jag emellertid att den för tydlighets skull bör&lt;br&gt;kompletteras med en hänvisning till byggproduktlagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som standardiseringskommissionen påpekat och som framgått av vad jag&lt;br&gt;tidigare anfört finns det varor som ingår i byggnader och andra anläggningar,&lt;br&gt;som regleras av PBL utan att samtidigt omfattas av den föreslagna byggpro-&lt;br&gt;duktlagen. I den mån dessa faller under Cassis de Dijon-principen skall de&lt;br&gt;som huvudregel godtas i Sverige. Detta kan dock inte regleras i PBL utan&lt;br&gt;får följa av våra allmänna åtaganden enligt EES-avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 kap. PBL innehåller ett antal krav på egenskaper som vissa byggnader,&lt;br&gt;anläggningar och anordningar skall ha. De skiljer sig i sak inte från de sex&lt;br&gt;väsentliga kraven i byggproduktdirektivet på annat sätt än att 3 kap. anger&lt;br&gt;ytterligare fyra krav, nämligen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- en lämplig utformning med hänsyn till omgivningen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- lämplighet för avsett ändamål&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- &amp;nbsp;möjlighet till trevnad&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- tillgänglighet och användbarhet för personer med nedsatt rörelse- eller&lt;br&gt;orienteringsförmåga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Härtill kommer PBL:s krav på utförande med sådant material och på sådant&lt;br&gt;sätt att reparations-, underhålls- och driftskostnader begränsas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Endast i ringa omfattning torde de fyra förstnämnda kraven ha betydelse&lt;br&gt;för handeln med byggprodukter. Det sistnämnda kravet torde delvis ligga&lt;br&gt;implicit i byggproduktdirektivets bestämmelse att dess sex väsentliga krav&lt;br&gt;skall uppfyllas under en skälig ekonomisk livslängd (artikel 3). I tveksamma&lt;br&gt;fall framgår det dock av den av mig nu förslagna hänvisningen från PBL till&lt;br&gt;byggproduktlagen att kraven i 3 kap. gäller endast i den mån de inte kommer&lt;br&gt;i konflikt med reglerna i den föreslagna nya lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett par remissinstanser har ifrågasatt om inte de svenska kraven på handi-&lt;br&gt;kappanpassning kan äventyras genom den nu angivna ordningen. Handi-&lt;br&gt;kappanpassade byggprodukter kommer emellertid att finnas också i EG och&lt;br&gt;frågan huruvida sådana skall finnas hos en byggnad eller ej är en nationell&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fråga. Jag förutsätter dock att saken bevakas av våra myndigheter i harmoni-&lt;br&gt;seringsarbetet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Någon konflikt mellan kraven i PBL och i byggproduktlagen skall således&lt;br&gt;inte behöva uppstå. Att inte ange några egenskapskrav på byggprodukter i&lt;br&gt;byggproduktlagen anser jag vara uteslutet på grund av lagens karaktär och&lt;br&gt;syfte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt min bedömning kan alltså reglerna om byggnader och andra anlägg-&lt;br&gt;ningar i PBL och om byggprodukter i den nya byggproduktlagen fungera vid&lt;br&gt;sidan av varandra. Av det som tidigare sagts torde ha framgått att detta dock&lt;br&gt;inte är den på lång sikt bästa lösningen. Det är därför min avsikt att senare&lt;br&gt;i annat sammanhang återkomma till frågan hur egenskapskraven på byggna-&lt;br&gt;der m.m. i PBL lämpligen skall föras över till byggproduktlagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 8 kap. 29 § PBL föreskrivs att den kommunala nämnd som fullgör kom-&lt;br&gt;munens uppgifter inom plan- och byggnadsväsendet (byggnadsnämnden) vid&lt;br&gt;prövningar av ansökningar om bygglov skall godta typgodkända eller till-&lt;br&gt;verkningskontrollerade material, konstruktioner och anordningar i de av-&lt;br&gt;seenden som typgodkännandet eller tillverkningskontrollen gäller. Denna&lt;br&gt;bestämmelse bör lämpligen bibehållas tills vidare men den måste enligt mitt&lt;br&gt;förmenande kompletteras med en bestämmelse om att typgodkännanden&lt;br&gt;kan återkallas i vissa speciella fall. Det kan nämligen komma att visa sig att&lt;br&gt;typgodkända material, konstruktioner eller anordningar inte uppfyller kra-&lt;br&gt;ven i senare antagna europeiska tekniska specifikationer eller att de t.ex.&lt;br&gt;faller emellan två godkända klasser. Det är då inte lämpligt att myndighe-&lt;br&gt;terna skall vara skyldiga att acceptera typgodkännandet enligt regeln i 8 kap.&lt;br&gt;29 § PBL. Bestämmelsen i 16 kap. 3 § PBL bör därför ändras. Förhoppnings-&lt;br&gt;vis kommer dock denna situation inte att bli vanlig på grund av övergångsbe-&lt;br&gt;stämmelser i specifikationerna eller eljest. Jag återkommer i det följande&lt;br&gt;särskilt till övergångsfrågorna kring den föreslagna byggproduktlagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Däremot anser jag i motsats till Byggstandardiseringen inte att det nu&lt;br&gt;finns skäl att införa en lagreglering av möjligheten att återkalla felaktiga,&lt;br&gt;ofullständiga eller eljest olämpliga typgodkännanden. Frågan är inte heller&lt;br&gt;tillräckligt utredd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag anser inte heller att det finns anledning att nu ändra benämningen typ-&lt;br&gt;godkännande enligt Byggstandardiseringens förslag. Det är inte uteslutet att&lt;br&gt;möjligheten att meddela frivilliga typgodkännanden och att föreskriva obli-&lt;br&gt;gatoriskt typgodkännande (16 kap. 2 § PBL) på sikt bör upphävas eller för-&lt;br&gt;ändras. Det saknas emellertid anledning att göra detta innan byggproduktdi-&lt;br&gt;rektivet trätt i funktion fullt ut och innan det klarlagts att typgodkännan-&lt;br&gt;deinstitutet inte har någon funktion vid sidan av de inom EES harmonise-&lt;br&gt;rade reglerna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med anledning av förslagen från flera remissinstanser finner jag det dock&lt;br&gt;lämpligt att i förevarande sammanhang ändra lagtexten så att en möjlighet&lt;br&gt;öppnas för regeringen att utse andra typgodkännandeorgan än myndigheter.&lt;br&gt;Detta ligger i linje med regeringens allmänna politik när det gäller teknisk&lt;br&gt;provning och kontroll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;3.7 Utländska godkännanden&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;3.7.1 Byggproduktlagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: I avvaktan på europeiska tekniska specifikationer skall&lt;br&gt;en producent av en byggprodukt, som godkänts i ett annat EES-land,&lt;br&gt;efter ansökan kunna få godkännandet accepterat i Sverige enligt de&lt;br&gt;föreskrifter som meddelas av regeringen eller den myndighet som re-&lt;br&gt;geringen bestämmer i enlighet med de förutsättningar som anges i ar-&lt;br&gt;tikel 16 och 17 i byggproduktdirektivet. Detta behöver inte särskilt&lt;br&gt;regleras i byggproduktlagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorian: Föreslår att saken regleras genom ett bemyndigande i&lt;br&gt;byggproduktlagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Byggentreprenörerna anser att det tydligare än i pro-&lt;br&gt;memorian bör anges vad som enligt artikel 16 i byggproduktdirektivet gäller&lt;br&gt;för de fall då harmoniserade tekniska specifikationer saknas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen for mitt förslag: Som inledningsvis anförts har vi i Sverige ytterst få&lt;br&gt;krav på kontroll av byggprodukter, utöver den kontroll som förekommer vid&lt;br&gt;bygglov. Det oaktat bör i Sverige införas den möjlighet, som EES-avtalet&lt;br&gt;kräver i avvaktan på europeiska tekniska specifikationer, nämligen att en&lt;br&gt;producent av en byggprodukt, som godkänts i ett EES-land, efter ansökan&lt;br&gt;skall kunna få godkännandet accepterat också i ett annat EES-land (artikel&lt;br&gt;16 och 17). Riktlinjer för det administrativa förfarandet i dessa fall är under&lt;br&gt;utarbetande inom EG. Enligt min mening finns de erforderliga svenska be-&lt;br&gt;stämmelserna härom och de erforderliga bemyndigandena redan i den före-&lt;br&gt;slagna nya lagen om teknisk kontroll (prop. 1991/92:170 bil. 11:4). Några&lt;br&gt;särskilda bestämmelser behövs därför inte i byggproduktlagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.7.2 Plan- och bygglagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Giltigheten av 8 kap. 29 a § PBL om godtagande av vissa&lt;br&gt;nordiska tekniska godkännanden förlängs inte efter den 31 december&lt;br&gt;1992.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorian: Överensstämmer med mitt förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Tillstyrker förslaget eller lämnar det utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Intill utgången av år 1992 gäller enligt 8 kap. 29 a&lt;br&gt;§ PBL att material, konstruktioner eller anordningar, som godkänts i annat&lt;br&gt;nordiskt land skall jämställas med i Sverige typgodkända produkter. Riksda-&lt;br&gt;gen har uttalat att det kan finnas anledning att vidta åtgärder för att åstad-&lt;br&gt;komma ömsesidighet mellan de nordiska länderna i detta avseende&lt;br&gt;(1991/92:BoU6, rskr. 1991/92:61).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sådana generella regler om godkännanden av produkter från vissa länder&lt;br&gt;står principiellt i strid med EES-avtalet, eftersom det skulle gynna import&lt;br&gt;från dessa länder. EES-avtalet innehåller visserligen en klausul om att avta-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;let inte får hindra samarbete inom ramen för det nordiska samarbetet, i den&lt;br&gt;utsträckning som ett sådant samarbete inte hindrar att EES-avtalet fungerar&lt;br&gt;tillfredsställande (artikel 121). De andra nordiska ländernas intresse av att&lt;br&gt;utvidga det nordiska samarbetet till det nu aktuella området har emellertid&lt;br&gt;visat sig vara mycket svalt. Giltigheten av bestämmelsen bör därför inte för-&lt;br&gt;längas. Behovet därav minskar också genom den i föregående avsnitt redovi-&lt;br&gt;sade möjligheten till individuellt godtagande av i annat EES-land godkända&lt;br&gt;produkter. Vidare har det viktigaste motivet för införandet av bestämmel-&lt;br&gt;sen, nämligen överhettningen på den svenska byggmarknaden, numera för-&lt;br&gt;svunnit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan dessutom erinras om att vi i Sverige, som redan påpekats, endast&lt;br&gt;i ytterst få fall kräver godkännande av byggprodukter för att de skall få an-&lt;br&gt;vändas. Det torde medföra att myndigheterna efter årsskiftet i praktiken&lt;br&gt;knappast kan vägra fortsatt användning av sådana produkter från de andra&lt;br&gt;nordiska länderna som före årsskiftet ansetts uppfylla PBL:s krav.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;3.8 Tillsyn&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Tillsyn över byggproduktlagens efterlevnad skall utövas&lt;br&gt;av en eller flera tillsynsmyndigheter, som utses av regeringen. I den&lt;br&gt;utsträckning som krävs skall en tillsynsmyndighet ha rätt till tillträde&lt;br&gt;till lokaler och andra utrymmen, rätt till tillgång till information och&lt;br&gt;rätt att ta prover. En tillsynsmyndighet får begära handräckning av&lt;br&gt;kronofogdemyndigheten för att genomföra dessa åtgärder. En till-&lt;br&gt;synsmyndighet skall också kunna meddela de särskilda förelägganden&lt;br&gt;och förbud som erfordras från skyddssynpunkt. Sådana förbud skall&lt;br&gt;vid behov kunna verkställas omedelbart.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorian: Överensstämmer i huvudsak med mitt förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Vattenöverdomstolen anser bemyndigandet att med-&lt;br&gt;dela förelägganden och förbud alltför vagt och generellt. Byggstandardise-&lt;br&gt;ringen anser att promemorieförslaget är oklart när det gäller importörers och&lt;br&gt;säljares ansvar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Byggproduktdirektivet kräver en marknadsöver-&lt;br&gt;vakning. Den nya lagen bör ge regeringen rätt att utse en eller flera tillsyns-&lt;br&gt;myndigheter med rätt till tillträde till områden och lokaler där byggproduk-&lt;br&gt;ter tillverkas, förpackas, förvaras eller säljs, liksom att i behövlig utsträck-&lt;br&gt;ning begära in upplysningar, ta del av handlingar och undersöka produkter.&lt;br&gt;Tillsynsmyndigheterna får för att genomföra dessa åtgärder begära hand-&lt;br&gt;räckning av kronofogdemyndigheten. Åtgärderna kan genomföras av kro-&lt;br&gt;nofogdemyndigheten omedelbart på grund av tillsynsmyndighetens fram-&lt;br&gt;ställning. Det fordras sålunda inte att utslag först meddelas enligt lagen&lt;br&gt;(1990:746) om betalningsföreläggande och handräckning, något som där-&lt;br&gt;emot krävs i fråga om handräckning enligt 10 kap. 12 § PBL.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Principerna för den marknadsövervakning som EES-avtalet kräver på en&lt;br&gt;rad områden är för närvarande föremål för utredning av Styrelsen för tek-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nisk ackreditering. Eftersom inte alla byggprodukter faller under PBL:s re- Prop.&lt;br&gt;glering måste det övervägas om en sektoriell uppdelning av tillsynsansvaret&lt;br&gt;bör ske. Vidare är frågan hur den lokala tillsynen skall utövas. Slutligen är&lt;br&gt;frågan hur tillsynsorganens oberoende skall säkerställas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En tillsynsmyndighet bör ha rätt att utfärda de förelägganden och förbud -&lt;br&gt;utöver dem som redan nämnts - som behövs från skyddssynpunkt, t.ex. med&lt;br&gt;hänsyn till hälsa och säkerhet. De fall då ett ingripande kan behövas är ex-&lt;br&gt;empelvis då det visar sig att produkter, som redan lämnat tillverkaren eller&lt;br&gt;importören och därför inte kan återkallas av denne, visar sig ha hälsovådliga&lt;br&gt;egenskaper eller vara farliga ur olyckssynpunkt. Om produkterna är EG-&lt;br&gt;märkta skall de godtas av myndigheterna, bl.a. byggnadsnämnderna. Det&lt;br&gt;behövs därför en möjlighet att i allvarliga fall kunna förbjuda deras använd-&lt;br&gt;ning eller på annat sätt förhindra att människor kommer till skada. Det ligger&lt;br&gt;i sakens natur att ett förbud av nu nämnt slag bör gälla omedelbart.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;3.9 Anmälningar m.m.&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Inga bemyndiganden ges i byggproduktlagen till rege-&lt;br&gt;ringen att verkställa anmälningar m.m. som åvilar Sverige enligt EES-&lt;br&gt;avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorian: Överensstämmer med mitt förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Tillstyrker förslaget eller lämnar det utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Enligt EES-avtalet skall Sverige vid tillämpningen&lt;br&gt;av byggproduktdirektivet anmäla olika förhållanden till EFTA:s Övervak-&lt;br&gt;ningsorgan respektive Ständiga kommitté och andra EES-länder samt verk-&lt;br&gt;ställa vissa offentliggöranden. Det gäller främst anmälan av tekniska specifi-&lt;br&gt;kationer, som inte befunnits uppfylla direktivets krav, anmälan av organ,&lt;br&gt;som har rätt att utfärda europeiska tekniska godkännanden, anmälan om ge-&lt;br&gt;nomförandet av byggproduktdirektivet i den nationella lagstiftningen, publi-&lt;br&gt;cering av riktlinjerna för tekniska godkännanden, information om produk-&lt;br&gt;ter, som felaktigt försetts med EG-märket, information rörande utländska&lt;br&gt;provningar m.m., som godtas i det egna landet, samt information om säker-&lt;br&gt;hetsåtgärder beträffande produkter, som inte uppfyller direktivets krav (arti-&lt;br&gt;kel 5, 10, 11, 15, 16, 21 och 22 direktivet, artikel 113 och protokoll 1 EES-&lt;br&gt;avtalet). När det gäller anmälan av organ med uppgifter inom certifierings-&lt;br&gt;och provningsområdet är detta reglerat i förslaget till lag om teknisk kontroll&lt;br&gt;(prop. 1991/92:170 bil. 11:4). I övrigt ankommer dessa åtgärder på rege-&lt;br&gt;ringen eller den myndighet som regeringen utser utan att någon särskild fö-&lt;br&gt;reskrift härom behövs i den föreslagna nya lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inte heller behöver den nya lagen innehålla regler om regeringens rätt att&lt;br&gt;utse representanter i EFTA:s Övervakningsorgan, Ständiga kommitté och&lt;br&gt;dessas underorgan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen utser har också utan be-&lt;br&gt;myndigande i den nya lagen rätt att ansöka om att en svensk teknisk specifi-&lt;br&gt;kation skall anses uppfylla byggproduktdirektivets krav (artikel 4).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;27&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;3.10 Ikraftträdande&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Den nya byggproduktlagen träder i kraft den dag rege-&lt;br&gt;ringen bestämmer. De särskilda övergångsproblemen beaktas i för-&lt;br&gt;ordnings- och föreskriftsarbetet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Promemorian: Överensstämmer med mitt förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Boverket, Vägverket, Byggentreprenörerna och Indu-&lt;br&gt;strins Byggmaterialgrupp tar alla upp vikten av övergångsfrågornas lösning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Bestämmelserna i den nya byggproduktlagen och&lt;br&gt;med stöd av denna meddelade föreskrifter bör träda i kraft på sådant sätt att&lt;br&gt;de regler i byggproduktdirektivet som omedelbart kan tillämpas träder i&lt;br&gt;kraft i Sverige så snart som möjligt medan ikraftträdandet av övriga regler&lt;br&gt;bör samordnas med att övriga EES-länder utfärdar motsvarande bestämmel-&lt;br&gt;ser så att obalans undviks när det gäller den internationella handeln med&lt;br&gt;byggprodukter. I övrigt krävs övergångsbestämmelser som beaktar både det&lt;br&gt;succesiva införandet av europeiska standarder och att produkter som redan&lt;br&gt;tillverkats eller är under tillverkning enligt nu gällande svenska regler måste&lt;br&gt;få saluföras och användas parallellt med produkter som tillverkas eller im-&lt;br&gt;porteras enligt de nya reglerna. En annan fråga för samordning är det förhål-&lt;br&gt;landet att inte alla EG:s direktiv enligt EES-avtalet omedelbart skall tilläm-&lt;br&gt;pas i Sverige. Det innebär att EG-märkta importprodukter inte automatiskt&lt;br&gt;kan anses uppfylla svenska krav. Särskilda regler kan därför behövas för&lt;br&gt;vissa produkter som omfattas av flera direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;4 Upprättade lagförslag&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I enlighet med vad jag nu har anfört har det inom Näringsdepartementet&lt;br&gt;upprättats förslag till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. byggproduktlag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. lag om ändring i plan- och bygglagen (1987:10).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag har beträffande förslaget till lag om ändring i plan- och bygglagen&lt;br&gt;(1987:10) samrått med statsrådet Thurdin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagförslaget om en byggproduktlag innehåller förutom bemyndiganden&lt;br&gt;även föreskrifter om överklagande, föreläggande och förbud samt tillträde&lt;br&gt;till områden m.m. för tillsyn som formellt ligger inom Lagrådets gransk-&lt;br&gt;ningsområde. Lagförslagen i denna del är emellertid av sådan beskaffenhet&lt;br&gt;att Lagrådets hörande skulle sakna betydelse och yttrande från Lagrådet be-&lt;br&gt;höver därför inte inhämtas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;28&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;5 Specialmotivering&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;5.1 Förslaget till byggproduktlag&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;1§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen anges lagens tillämpningsområde. Det erinras om att särskilda&lt;br&gt;bestämmelser om byggande finns i plan- och bygglagen (1987:10).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I denna paragraf definieras vad som avses med byggprodukt i enlighet med&lt;br&gt;artikel 1 i direktivet. Angående tolkningen i direktivet av begreppet bygg-&lt;br&gt;produkt hänvisas till vad som förut nämnts om direktivets syfte och innehåll&lt;br&gt;(avsnitt 2.1.1). Enligt direktivet avses med byggnadsverk byggnad eller an-&lt;br&gt;nan anläggning och begreppet är avsett att ha samma innebörd i lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen anger och definierar det grundläggande lämplighetskravet som&lt;br&gt;uppställs i artikel 2.1 i direktivet. De väsentliga kraven specificeras i bilaga&lt;br&gt;1 till direktivet. Punkterna 1-6 återfinns som rubriker i denna bilaga. Vad&lt;br&gt;som närmare gäller beträffande de väsentliga kraven kan anges i annan före-&lt;br&gt;skrift med stöd av bemyndigandet i 5 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen anges den för den fria rörligheten av byggprodukter grundläg-&lt;br&gt;gande regeln att byggprodukter som uppfyller kravet på lämplighet enligt&lt;br&gt;denna lag eller enligt föreskrifter som meddelats med stöd av lagen också&lt;br&gt;skall få släppas ut på marknaden och användas för avsett ändamål (jfr. arti-&lt;br&gt;kel 6 i direktivet). Bestämmelsen skall givetvis inte tolkas så att det inte kan&lt;br&gt;finnas andra bestämmelser i andra lagar som också måste beaktas. Detta har&lt;br&gt;närmare utvecklats i den allmänna motiveringen, varför jag hänvisar till&lt;br&gt;denna (avsnitt 3.2).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen innehåller bemyndiganden som gör det möjligt att i förordning&lt;br&gt;och myndighetsföreskrifter ta in de bestämmelser som anpassningen till di-&lt;br&gt;rektivet kräver. Bemyndigandena är allmänt hållna för att göra det möjligt&lt;br&gt;att reglera det mesta av direktivets bestämmelser i annan form än lag. Som&lt;br&gt;tidigare framhållits följer av EES-avtalet att regelgivningen skall ske på ett&lt;br&gt;sådant sätt att svensk rätt anpassas till byggproduktdirektivets krav. Ut-&lt;br&gt;trycket ”släppas ut på marknaden” (”place on the market”) som bl.a. an-&lt;br&gt;vänds i 5 § 3 tillhör de inom EG-rätten centrala begreppen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I denna paragraf hänvisas till den särskilda lagen (1992:000) om EG-märket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7-11 §§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dessa paragrafer innehåller bestämmelser om tillsyn. Flera tillsynsmyndig-&lt;br&gt;heter kan utses och de har rätt att tillgripa vissa åtgärder och meddela de&lt;br&gt;förelägganden och förbud som kan bli nödvändiga för att lagen och de före-&lt;br&gt;skrifter som har meddelats med stöd av lagen skall kunna efterlevas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För genomförande av de åtgärder som anges i 8 § gäller samma handräck-&lt;br&gt;ningsförfarande som föreslås i lagen om ett europeiskt ekonomiskt samar-&lt;br&gt;betsområde. Vid genomförande av handräckningsförfarandet kommmer 16&lt;br&gt;kap. 10 —12 §§ utsökningsbalken att bli tillämpliga. Även 2 kap. 17 § utsök-&lt;br&gt;ningsbalken om kronofogdemyndighetens rätt att använda tvångsmedel och&lt;br&gt;17 kap. 13 § andra stycket brottsbalken om straff för hindrande av förrätt-&lt;br&gt;ning är tillämpliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 10 § anges att en tillsynsmyndighet i vissa fall kan förelägga en tillver-&lt;br&gt;kare, importör eller den som saluför en byggprodukt att företa vissa åtgärder&lt;br&gt;när en byggprodukt har EG-märkts trots att den inte överensstämmer med&lt;br&gt;de krav som gäller för EG-märkning. Bestämmelsen motsvaras av artikel&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15.2 i direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av 11 § framgår att förelägganden och förbud enligt 9 eller 10 § får förenas&lt;br&gt;med vite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafens första stycke anges att en tillsynsmyndighets beslut får överkla-&lt;br&gt;gas hos kammarrätten. Instansordningen kan komma att påverkas av Dom-&lt;br&gt;stolsutredningens betänkande ”Domstolarna inför 2000-talet” (SOU&lt;br&gt;1991:106). Det har här föreslagits att den första domstolsprövningen av för-&lt;br&gt;valtningsbeslut skall ske i länsrätt. Betänkandet bereds för närvarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt paragrafens andra stycke gäller beslut om förbud omedelbart och&lt;br&gt;får verkställas utan hinder av att det inte vunnit laga kraft.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;5.2 Förslaget till lag om ändring i plan- och bygglagen&lt;br&gt;(1987:10)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;1 kap. 9§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna nya paragraf innehåller en erinran om att särskilda bestämmelser om&lt;br&gt;byggprodukter finns i byggproduktlagen. Det innebär att föreskrifter och be-&lt;br&gt;slut som meddelas med stöd av plan- och bygglagen inte får utformas så att&lt;br&gt;de förhindrar användningen för avsett ändamål av sådana byggprodukter&lt;br&gt;vars användning är tillåten enligt 4§ byggproduktlagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 kap. 29 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt paragrafens andra stycke skall byggnadsnämnderna godta typgod-&lt;br&gt;kända eller tillverkningskontrollerade material, konstruktioner och anord-&lt;br&gt;ningar i de avseenden typgodkännandet eller tillverkningskontrollen gäller.&lt;br&gt;Tillägget som gjorts i andra stycket innebär att byggnadsnämnderna på&lt;br&gt;samma sätt skall godta användningen av sådana byggprodukter som avses i&lt;br&gt;4§ byggproduktlagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 kap. 3 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafens första stycke har myndighet bytts ut mot organ. Angående skä-&lt;br&gt;len till detta hänvisar jag till vad som sagts i den allmänna motiveringen (av-&lt;br&gt;snitt 3.6.2).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det nya andra stycket gör det möjligt att i vissa fall ändra eller återkalla&lt;br&gt;typgodkännandet. Detta har utvecklats i den allmänna motiveringen varför&lt;br&gt;jag hänvisar till denna (avsnitt 3.6.2).&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;6 Hemställan&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Jag hemställer att regeringen föreslår riksdagen att anta förslagen till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. byggproduktlag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. lag om ändring i plan- och bygglagen (1987:10).&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;7 Beslut&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Regeringen ansluter sig till föredragandens överväganden och beslutar att&lt;br&gt;genom proposition föreslå riksdagen att anta de förslag som föredraganden&lt;br&gt;har lagt fram.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;31&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;RÅDETS DIREKTIV&lt;br&gt;av den 21 december 1988&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om byggprodukter&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(89/106/EEG)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT&lt;br&gt;DETTA DIREKTIV&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska&lt;br&gt;ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 100a i detta,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av kommissionens forslag&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i samarbete med Europaparlamentet&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs&lt;br&gt;yttrande&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna är ansvariga for att byggnader och anläggnin-&lt;br&gt;gar inom deras territorier projekteras och utförs pä ett sådant&lt;br&gt;sätt att de inte innebär fara för personer, husdjur eller egen-&lt;br&gt;dom, samtidigt som andra huvudkrav rörande allmänt väl-&lt;br&gt;befinnande tillgodoses.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna har bestämmelser och krav som gäller inte&lt;br&gt;bara byggnaders säkerhet utan också hälsa, beständighet,&lt;br&gt;energihushållning, miljöskydd, ekonomi och annat av be-&lt;br&gt;tydelse for allmänhetens bästa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kraven, som ofta är föremål för nationella bestämmelser i lag,&lt;br&gt;förordningar eller administrativa beslut, påverkar direkt&lt;br&gt;beskaffenheten av de byggprodukter som används och åter-&lt;br&gt;speglas i nationella standarder, tekniska godkännanden och&lt;br&gt;andra tekniska specifikationer och regler, vilka genom bris-&lt;br&gt;tande överensstämmelse hindrar varuutbytet inom gemen-&lt;br&gt;skapen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vitboken om förverkligandet av den inre marknaden, antagen&lt;br&gt;av Europeiska rådet i juni 1985, anger i punkt 71 att i den&lt;br&gt;allmänna strategin särskild vikt skall läggas vid vissa sektorer,&lt;br&gt;däribland byggsektorn. Tekniska handelshinder inom byggsek-&lt;br&gt;torn skall, i den mån de inte kan avskaffas genom ömsesidigt&lt;br&gt;erkännande av alla medlemsstaters likvärdighet, avskaffas&lt;br&gt;enligt den nya metod som lagts fram i rådets resolution av den&lt;br&gt;7 maj 1985&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;EGT nr C 93, 6.4.1987, s. 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;EGT nr C 305, 16.11.1987, s. 74 och&lt;br&gt;EGT nr C 326, 19.12.1988.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;EGT nr C 95, 11.4.1988, s. 29.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;EGT nr C 136, 4.6.1985, s. 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Däri krävs en precisering av väsentliga krav på säkerhet och&lt;br&gt;annat som är viktigt för allmänt välbefinnande, utan att&lt;br&gt;befintliga och berättigade skyddsnivåer i medlemsstaterna&lt;br&gt;sänks.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De väsentliga kraven anger både allmänna och speciella&lt;br&gt;kriterier som byggnadsverk skall uppfylla. Detta innebär att&lt;br&gt;byggnadsverken med skälig grad av tillförlitlighet skall&lt;br&gt;uppfylla ett, några eller alla dessa krav, när och om detta&lt;br&gt;föreskrivs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som grund för harmoniserade standarder eller andra tekniska&lt;br&gt;specifikationer på europeisk nivå och för utarbetande och&lt;br&gt;utfärdande av europeiska tekniska godkännanden kommer&lt;br&gt;tillämpningsdokument att upprättas för att ge konkret innehåll&lt;br&gt;åt de väsentliga kraven på teknisk nivå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De väsentliga kraven utgör grunden for att utarbeta har-&lt;br&gt;moniserade standarder på europeisk nivå för byggprodukter.&lt;br&gt;För att dra största möjliga nytta av en enda inre marknad och&lt;br&gt;för att ge så många tillverkare som möjligt tillgång till denna&lt;br&gt;marknad och största möjliga insyn i marknaden samt for att&lt;br&gt;skapa förutsättningar for ett gemensamt system av har-&lt;br&gt;moniserade regler inom bygg- och anläggningssektorn, bör i&lt;br&gt;största möjliga utsträckning och så snabbt som möjligt&lt;br&gt;harmoniserade standarder utarbetas. Dessa standarder ut-&lt;br&gt;arbetas av privata organ och skall förbli icke bindande texter.&lt;br&gt;För detta ändamål erkänns Europeiska standardiseringsorgani-&lt;br&gt;sationen CEN och Europeiska organisationen för elektrotek-&lt;br&gt;nisk standardisering CENELEC som behöriga organ for att&lt;br&gt;fastställa harmoniserade standarder enligt de allmänna riktlin-&lt;br&gt;jer for samarbete mellan kommissionen och dessa två organ&lt;br&gt;som undertecknades den 13 november 1984. Enligt detta&lt;br&gt;direktiv är en harmoniserad standard en teknisk specifikation&lt;br&gt;(Europeisk standard eller harmoniserat dokument), fastställd&lt;br&gt;av det ena av eller båda dessa organ på uppdrag av kommis-&lt;br&gt;sionen enligt rådets direktiv 83/189/EEG av den 28 mars&lt;br&gt;1983, som fastställer en informationsprocedur avseende&lt;br&gt;tekniska standarder och föreskrifter&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På grund av byggproduktemas speciella beskaffenhet krävs en&lt;br&gt;exakt formulering av de harmoniserade standarderna. Därför&lt;br&gt;måste det utarbetas tillämpningsdokument for att ge anknyt-&lt;br&gt;ning mellan standardiseringsuppdragen och de väsentliga&lt;br&gt;kraven. I de harmoniserade standarderna, som så långt möjligt&lt;br&gt;uttrycks&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; EGT nr L 109, 26.4.1983, s. 8&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;SLUTGRANSKAD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;32&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;som produktens prestanda, tas hänsyn till dessa tillämpnings-&lt;br&gt;dokument, vilka skall utarbetas i samarbete med medlemssta-&lt;br&gt;terna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att ta hänsyn till olika nivåer i de väsentliga kraven for&lt;br&gt;vissa byggnadsverk och till olika forhållanden som råder i&lt;br&gt;medlemsstaterna skall klasser for prestationsnivåer och for&lt;br&gt;krav, som produkterna i framtiden skall uppfylla i med-&lt;br&gt;lemsstaterna, anges i tillä mpningsdokumenten och i de&lt;br&gt;harmoniserade tekniska specifikationerna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Harmoniserade standarder bör innehålla klassificeringar som&lt;br&gt;gör det möjligt att även i fortsättningen släppa ut produkter på&lt;br&gt;marknaden, som uppfyller de väsentliga kraven och som&lt;br&gt;tillverkas och används lagenligt i överensstämmelse med&lt;br&gt;tekniska traditioner som motiveras av lokala klimatförhållan-&lt;br&gt;den eller andra förhållanden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En produkt anses lämplig att använda om den överensstämmer&lt;br&gt;med en harmoniserad standard, ett europeiskt tekniskt god-&lt;br&gt;kännande eller en icke harmoniserad teknisk specifikation som&lt;br&gt;erkänts på gemenskapsnivå. Om produkter är av mindre bety-&lt;br&gt;delse med avseende på de väsentliga kraven och om de&lt;br&gt;avviker från befintliga tekniska specifikationer, kan deras&lt;br&gt;lämplighet intygas av ett godkänt organ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Produkter som på detta sätt ansetts lämpliga att använda är&lt;br&gt;lätta att identifiera genom EG-märket. De skall åtnjuta fri&lt;br&gt;rörlighet inom hela gemenskapen och kunna användas fritt for&lt;br&gt;avsett ändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I de fall produkter finns, for vilka europeiska standarder inte&lt;br&gt;kan utarbetas eller förutses inom rimlig tid, eller i de fall&lt;br&gt;produkter avviker väsentligt från en standard, kan produkter-&lt;br&gt;nas lämplighet for användning bestyrkas genom europeiskt&lt;br&gt;tekniskt godkännande på grundval av allmänna riktlinjer. De&lt;br&gt;allmänna riktlinjerna for att utfarda europeiska tekniska&lt;br&gt;godkännanden kommer att antas på grundval av tillämpnings-&lt;br&gt;dokumenten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När harmoniserade standarder eller europeiska tekniska&lt;br&gt;godkännanden inte finns framtagna kan nationella eller andra&lt;br&gt;icke harmoniserade tekniska specifikationer godtas som&lt;br&gt;lämplig grund for att anse de väsentliga kraven uppfyllda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Produkterna skall överensstämma med harmoniserade standar-&lt;br&gt;der och icke-harmoniserade tekniska specifikationer som&lt;br&gt;erkänts på europeisk nivå med hjälp av tillverkarens egenkon-&lt;br&gt;troll och genom kontroll, provning och certifiering, verkställ-&lt;br&gt;da av oberoende kvalificerade tredjepartsorgan eller av&lt;br&gt;tillverkaren själv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett speciellt förfarande bör erbjudas som en interimsåtgärd for&lt;br&gt;produkter för vilka det ännu inte finns standarder eller&lt;br&gt;tekniska godkännanden på europeisk nivå. Detta förfarande&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;syftar till att underlätta erkännande av provningsresultat som&lt;br&gt;tagits fram i en annan medlemsstat enligt de tekniska kraven&lt;br&gt;i destinationslandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ständig byggkommitté av experter som utses av med-&lt;br&gt;lemsstaterna skall bildas for att hjälpa kommissionen i frågor&lt;br&gt;som uppkommer vid genomförandet och den praktiska&lt;br&gt;tillämpningen av detta direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaternas ansvar inom sitt territorium for säkerhet,&lt;br&gt;hälsa och annat som omfattas av de väsentliga kraven bör&lt;br&gt;erkännas i en skyddsklausul som erbjuder lämpliga skyddsåt-&lt;br&gt;gärder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KAPITEL I&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillämpningsområde — Definitioner — Krav — Tekniska&lt;br&gt;specifikationer — Fria varurörelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Detta direktiv gäller byggprodukter i den mån de berörs&lt;br&gt;av de väsentliga kraven på byggnadsverk i artikel 3.1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I detta direktiv avses med byggprodukt varje produkt&lt;br&gt;som tillverkats för att infogas varaktigt i byggnadsverk, såväl&lt;br&gt;i byggnader som i andra anläggningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggprodukterbenämns i fortsättningen produkter. Byggnader&lt;br&gt;och andra anläggningar benämns i fortsättningen byggnads-&lt;br&gt;verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall vidta alla nödvändiga åtgärder för&lt;br&gt;att säkerställa att produkter enligt artikel 1 som är avsedda att&lt;br&gt;användas i byggnadsverk får släppas ut på marknaden endast&lt;br&gt;om de är lämpliga för sådan användning. Det sistnämnda&lt;br&gt;innebär att de skall ha sådana egenskaper att de byggnadsverk&lt;br&gt;i vilka de infogas, monteras, används eller installeras kan&lt;br&gt;uppfylla de väsentliga krav som avses i artikel 3 i den mån&lt;br&gt;byggnadsverken omfattas av bestämmelser som innehåller&lt;br&gt;sådana krav och är rätt projekterade och utförda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;När produkter omfattas av andra gemenskapsdirektiv&lt;br&gt;som behandlar andra aspekter, skall EG:s övcrensstämmel-&lt;br&gt;semärke som avses i artikel 4.2, i fortsättningen benämnt&lt;br&gt;EG-märket, utvisa att kraven i dessa andra direktiv också&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;33&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;uppfyllts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Om ett kommande direktiv huvudsakligen berör andra&lt;br&gt;områden och endast i mindre utsträckning de väsentliga kraven&lt;br&gt;i detta direktiv, skall det kommande direktivet innehålla&lt;br&gt;bestämmelser som säkerställer att det också täcker kraven i&lt;br&gt;detta direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Detta direktiv skall inte påverka medlemsstaternas rätt&lt;br&gt;att — med beaktande av fördragets bestämmelser — ange de&lt;br&gt;krav som de anser nödvändiga för att arbetstagare skall vara&lt;br&gt;skyddade när de använder produkterna. Detta gäller dock bara&lt;br&gt;under förutsättning att produkterna inte ändras i förhållande&lt;br&gt;till specifikationerna i detta direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;De väsentliga krav på byggnadsverk som kan återverka&lt;br&gt;på en produkts tekniska egenskaper anges i bilaga 1. Ett, flera&lt;br&gt;eller alla krav kan vara tillämpliga och skall uppfyllas under&lt;br&gt;en ekonomiskt skälig livslängd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;För att ta hänsyn till skillnader, som beror på&lt;br&gt;geografi, klimat eller levnadssätt, liksom även till olika&lt;br&gt;skyddsnivåer som kan gälla nationellt, regionalt eller lokalt,&lt;br&gt;kan för varje väsentligt krav en klassindelning ske i de&lt;br&gt;dokument som avses i punkt 3 och de tekniska specifikationer&lt;br&gt;som avses i artikel 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;De väsentliga kraven skall preciseras i dokument (ti-&lt;br&gt;llämpnings-dokument) så att det nödvändiga sambandet uppnås&lt;br&gt;mellan de väsentliga krav som avses i punkt 1 och de standar-&lt;br&gt;discringsuppdrag, uppdrag rörande riktlinjer för europeiskt&lt;br&gt;tekniskt godkännande eller godtaganden av andra tekniska&lt;br&gt;specifikationer som avses i artiklarna 4 och 5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Standarder och tekniska godkännanden benämns i detta&lt;br&gt;direktiv tekniska specifikationer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med harmoniserade standarder avses i direktivet tekniska&lt;br&gt;specifikationer som antagits av CEN och CENELEC, var för&lt;br&gt;sig eller gemensamt, på uppdrag av kommissionen enligt&lt;br&gt;direktiv 83/189/EEG och efter yttrande från den kommitté&lt;br&gt;som avses i artikel 19 samt i överensstämmelse med de&lt;br&gt;allmänna bestämmelserna av den 13 november 1984 om&lt;br&gt;samarbete mellan kommissionen och de två organisationerna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall förutsätta att produkter är&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;br&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;lämpliga för avsedd användning om de har sådan beskaffenhet&lt;br&gt;att de byggnadsverk — riktigt projekterade och byggda — som&lt;br&gt;de ingår i, tillgodoser de huvudkrav som avses i artikel 3 och&lt;br&gt;om de är försedda med EG-märket. EG-märket skall visa&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;att produkterna överensstämmer med de tillämpliga&lt;br&gt;nationella standarder som utgör överförda harmonisera-&lt;br&gt;de standarder och till vilka hänvisning skett genom of-&lt;br&gt;fentliggörande i Europeiska gemenskapernas officiella&lt;br&gt;tidning-, medlemsstaterna skall offentliggöra referenser&lt;br&gt;till dessa nationella standarder,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;&amp;nbsp;att produkterna överensstämmer med ett europeiskt&lt;br&gt;tekniskt godkännande som meddelats på det sätt som&lt;br&gt;anges i kapitel III, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;att produkterna, om harmoniserade specifikationer&lt;br&gt;saknas, överenstämmer med de nationella tekniska&lt;br&gt;specifikationer som anges i punkt 3; en förteckning över&lt;br&gt;sådana nationella specifikationer skall upprättas på det&lt;br&gt;sätt som anges i artikel 5.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna får till kommissionen överlämna&lt;br&gt;texterna till de nationella tekniska specifikationer som de anser&lt;br&gt;överensstämma med de väsentliga kraven i artikel 3. Kommis-&lt;br&gt;sionen skall skyndsamt vidarebefordra dessa specifikationer till&lt;br&gt;de andra medlemsstaterna. På det sätt som anges i artikel 5.2&lt;br&gt;skall kommissionen anmäla för medlemsstaterna sådana speci-&lt;br&gt;fikationer som förutsätts överensstämma med de väsentliga&lt;br&gt;krav som avses i artikel 3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kommissionen kommer att i samråd med den kommitté som&lt;br&gt;avses i artikel 19 ta initiativ till och införa detta förfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna skall offentliggöra referenser till dessa&lt;br&gt;tekniska specifikationer. Kommissionen skall också offent-&lt;br&gt;liggöra dem i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Om en tillverkare eller dennes ombud inom gemenska-&lt;br&gt;pen inte har tillämpat eller bara delvis har tillämpat de&lt;br&gt;befintliga tekniska specifikationer som avses i punkt 2 och&lt;br&gt;som enligt villkoren i artikel 13.4 kräver att produkten skall&lt;br&gt;vara föremål för en försäkran om överenstämmelse enligt&lt;br&gt;punkt 2 ii, andra eller tredje alternativet i bilaga 3, skall&lt;br&gt;motsvarande regler tillämpas som de i artikel 13.4 och bilaga&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Varans lämplighet för användning - med den innebörd som&lt;br&gt;anges i artikel 2.1 - skall fastställas enligt det förfarande som&lt;br&gt;anges under punkt 2 ii, andra alternativet i bilaga 3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I samråd med den kommitté som avses i artikel 19 skall&lt;br&gt;kommissionen upprätta, handha och regelbundet revidera en&lt;br&gt;förteckning över produkter av mindre betydelse för hälsa och&lt;br&gt;säkerhet. Produkter som tagits upp i denna förteckning får&lt;br&gt;släppas ut på marknaden under förutsättning att tillverkaren&lt;br&gt;har utfärdat en försäkran om produkternas överensstämmelse&lt;br&gt;med allmänt erkänd och tillämpad teknik.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. EG-märket innebär att en produkt uppfyller kraven i&lt;br&gt;punkterna 2 och 4. Det åligger tillverkaren eller dennes&lt;br&gt;ombud inom gemenskapen att ansvara for att EG-märket&lt;br&gt;anbringas på själva produkten, på en etikett som är fastad vid&lt;br&gt;produkten, på forpackningen eller på de medföljande handels-&lt;br&gt;dokumenten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utformningen av EG-märket och villkoren for dess använd-&lt;br&gt;ning framgår av bilaga 3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De produkter som anges under punkt 5 skall inte förses med&lt;br&gt;EG-märket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;När en medlemsstat eller kommissionen finner att&lt;br&gt;sådana harmoniserade standarder eller europeiska tekniska&lt;br&gt;godkännanden som avses i artikel 4.2 a och b eller uppdrag&lt;br&gt;som avses i kapitel II inte uppfyller bestämmelserna i artiklar-&lt;br&gt;na 2 och 3, skall medlemsstaten eller kommissionen underrätta&lt;br&gt;den kommitté som avses i artikel 19 och ange skälen. Kom-&lt;br&gt;mittén skall omgående yttra sig i frågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med beaktande av kommitténs yttrande och, om det gäller&lt;br&gt;harmoniserade standarder, efter samråd med den kommitté&lt;br&gt;som rättats enligt direktiv 83/189/EEG, skall kommissionen&lt;br&gt;meddela medlemsstaterna om standarderna eller godkännande-&lt;br&gt;na skall återkallas i den publikation som avses i artikel 7.3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Efter sådant överlämnande som avses i artikel 4.3 skall&lt;br&gt;kommissionen samråda med den kommitté som anges i artikel&lt;br&gt;19. På grundval av kommitténs yttrande skall kommissionen&lt;br&gt;anmäla till medlemsstaterna om den tekniska specifikationen&lt;br&gt;bör forutsättas överensstämma med de väsentliga kraven och,&lt;br&gt;om så är fallet, offentliggöra detta i Europeiska&lt;br&gt;gemenskapernas officiella tidning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om kommissionen eller en medlemsstat anser att en teknisk&lt;br&gt;specifikation inte längre uppfyller de villkor som är nöd-&lt;br&gt;vändiga for att den skall förutsättas överensstämma med&lt;br&gt;bestämmelserna i artiklarna 2 och 3, skall kommissionen&lt;br&gt;rådgöra med den kommitté som avses i artikel 19. Med&lt;br&gt;beaktande av kommitténs uppfattning skall kommissionen&lt;br&gt;anmäla till medlemsstaterna om den nationella tekniska&lt;br&gt;specifikationen i fortsättningen skall förutsättas överensstämma&lt;br&gt;med bestämmelserna och, om så inte är fallet, öm den&lt;br&gt;referens som avses i artikel 4.3 skall återkallas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Medlemsstaterna skall inte hindra att produkter som&lt;br&gt;uppfyller direktivets bestämmelser ges fri rörlighet, släpps ut&lt;br&gt;på marknaden eller används inom deras territorier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna skall säkerställa att användningen av dessa&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;br&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;produkter for avsedda ändamål inte hindras av regler eller&lt;br&gt;villkor som ställs upp av offentliga organ eller av privata&lt;br&gt;organ, vilka uppträder som offentliga foretag eller offentliga&lt;br&gt;organ i kraft av en monopolställning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Intill dess att de europeiska tekniska specifikationer som&lt;br&gt;avses i kapitel II och III anger annat, skall medlemsstaterna&lt;br&gt;dock tillåta att produkter som inte omfattas av artikel 4.2&lt;br&gt;släpps ut på marknaden inom deras territorier om produkterna&lt;br&gt;uppfyller nationella bestämmelser som överensstämmer med&lt;br&gt;fördraget. Kommissionen och den kommitté som avses i&lt;br&gt;artikel 19 kommer att övervaka och regelbundet granska de&lt;br&gt;europeiska tekniska specifikationernas utveckling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Om tillämpliga europeiska tekniska specifikationer,&lt;br&gt;antingen i sig själva eller på grundval av de tillämpnings-&lt;br&gt;dokument som avses i artikel 3.3, skiljer mellan olika klasser,&lt;br&gt;som motsvarar olika kravnivåer, får en medlemsstat bestämma&lt;br&gt;den kravnivå som skall gälla inom dess territorium endast&lt;br&gt;inom den klassificering som fastställts på gemenskapsnivå och&lt;br&gt;endast om därvid används alla, några eller en av klasserna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KAPITEL II&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Harmoniserade standarder&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;För att säkerställa kvaliteten på harmoniserade standar-&lt;br&gt;der för produkter skall standarderna fastställas av de europeis-&lt;br&gt;ka standardiseringsorganen på grundval av uppdrag från&lt;br&gt;kommissionen enligt det förfarande som föreskrivits i direktiv&lt;br&gt;83/189/EEC och efter samråd med den kommitté som avses&lt;br&gt;i artikel 19 samt i överensstämmelse med de allmänna bestäm-&lt;br&gt;melserna av den 13 november 1984 om samarbete mellan&lt;br&gt;kommissionen och organen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;De färdiga standarderna skall med beaktande av til-&lt;br&gt;lämpningsdokumenten så långt det är möjligt uttryckas som&lt;br&gt;krav på produkternas prestanda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;När standarderna har fastställts av de europeiska&lt;br&gt;standardiseringsorganen, skall kommissionen offentliggöra&lt;br&gt;referenser till dem i serie C av Europeiska gemenskapernas&lt;br&gt;officiella tidning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KAPITEL III&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Europeiskt tekniskt godkännande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 8&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Europeiskt tekniskt godkännande är en positiv teknisk&lt;br&gt;bedömning av en produkts lämplighet för avsedd användning,&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tom baserar tig på att de väsentliga kraven uppfylls för de&lt;br&gt;byggnadsverk där varan skall användas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Europeiska tekniska godkännanden kan meddelas för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;produkter, för vilka det varken finns en harmoniserad&lt;br&gt;standard eller en erkänd nationell standard eller ett&lt;br&gt;uppdrag om utarbetande av en harmoniserad standard&lt;br&gt;och för vilka kommissionen, efter att ha hört den&lt;br&gt;kommitté som anges i artikel 19, finner att en standard&lt;br&gt;inte kan eller ännu inte kan utarbetas, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;&amp;nbsp;produkter som påtagligt skiljer sig från harmoniserade&lt;br&gt;eller erkända nationella standarder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även om ett uppdrag om utarbetande av en harmoniserad&lt;br&gt;standard har meddelats, utesluter bestämmelsen under a inte&lt;br&gt;att ett europeiskt tekniskt godkännande meddelas beträffande&lt;br&gt;produkter för vilka det finns riktlinjer för sådana godkännan-&lt;br&gt;den. Detta gäller tills den harmoniserade standarden träder i&lt;br&gt;kraft i medlemsländerna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Efter att ha hört den kommitté som anges i artikel 19&lt;br&gt;kan kommissionen i särskilda fall göra undantag från bestäm-&lt;br&gt;melsen i punkt 2 a och medge att ett europeiskt tekniskt&lt;br&gt;godkännande meddelas beträffande produkter för vilka det&lt;br&gt;finns ett uppdrag om utarbetande av en harmoniserad standard&lt;br&gt;eller beträffande vilka kommissionen konstaterat att en&lt;br&gt;harmoniserad standard kan utarbetas. Medgivandet skall&lt;br&gt;lämnas för en bestämd tid.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Europeiska tekniska godkännanden skall i regel ges för&lt;br&gt;fem år. Denna period kan förlängas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 9&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Ett europeiskt tekniskt godkännande av en produkt skall&lt;br&gt;grundas på undersökningar, provningar och bedömning på&lt;br&gt;grundval av de tillämpningdokument som avses i artikel 3.3&lt;br&gt;och de riktlinjer för produkten eller motsvarande produkt-&lt;br&gt;grupper som avses i artikel 11.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Om sådana riktlinjer som avses i artikel 11 inte finns,&lt;br&gt;eller ännu inte finns, utarbetade kan europeiskt tekniskt&lt;br&gt;godkännande meddelas med hänvisning till de tillämpliga&lt;br&gt;väsentliga kraven och tillämpningsdokumenten, varvid bedöm-&lt;br&gt;ningen av produkten görs av godkännandeorganen gemensamt&lt;br&gt;i den organisation som avses i bilaga 2. Om godkännandeorga-&lt;br&gt;nen inte är eniga skall ärendet hänskjutas till den kommitté&lt;br&gt;som anges i artikel 19.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;På begäran av tillverkaren eller dennes ombud inom&lt;br&gt;gemenskapen skall det europeiska tekniska godkännandetav en&lt;br&gt;produkt meddelas i medlemsstaten på det sätt som anges i&lt;br&gt;bilaga 2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;br&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Varje medlemsstat skall till de andra staterna och till&lt;br&gt;kommissionen anmäla namn på och adress till de organ som&lt;br&gt;har utsetts att meddela europeiska tekniska godkännanden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Godkännandeorganen måste uppfylla kraven i detta&lt;br&gt;direktiv och måste särskilt kunna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;bedöma nya produkters lämplighet för användning på&lt;br&gt;grundval av vetenskaplig och praktisk kunskap,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;fatta beslut som är opartiska i förhållande till berörda&lt;br&gt;tillverkares och deras ombuds intressen samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;sammanfatta vad som anförts av berörda parter i en&lt;br&gt;avvägd bedömning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Förteckningen över godkännandeorgan, som är behöriga&lt;br&gt;att meddela europeiska tekniska godkännanden, liksom vaije&lt;br&gt;tillägg till förteckningen, skall offentliggöras i serie C av&lt;br&gt;Europeiska gemenskapernas officiella tidning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 11&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Efter samråd med den kommitté som anges i artikel 19&lt;br&gt;skall kommissionen lämna uppdrag till den sammanslutning av&lt;br&gt;godkännandeorgan som utsetts av medlemsstaterna för att&lt;br&gt;utarbeta riktlinjer för europeiska tekniska godkännanden av en&lt;br&gt;produkt eller en produktgrupp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Riktlinjerna för europeiskt tekniskt godkännande av en&lt;br&gt;produkt eller produktgrupp skall i första hand innehålla&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;en förteckning över tillämpningsdokument enligt artikel&lt;br&gt;3.3 som man skall beakta,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;&amp;nbsp;speciella krav på produkten med avseende på de&lt;br&gt;väsentliga krav som avses i artikel 3.1,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;provnings förfarandena,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d) &amp;nbsp;&amp;nbsp;metod för värdering och bedömning av provningsresul-&lt;br&gt;taten,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;e) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;förfarandena för kontroll och överensstämmelse, vilka&lt;br&gt;skall vara i överensstämmelse med artikel 13, 14 och&lt;br&gt;15,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;f) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;giltighetstiden för det europeiska tekniska godkännandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Efter att ha hört den kommitté som anges i artikel 19&lt;br&gt;skall medlemsstaterna offentliggöra riktlinjerna för europeiska&lt;br&gt;tekniska godkännanden på sitt eller sina officiella språk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KAPITEL IV&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillämpningsdokument&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 10&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;36&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 12&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Kommissionen skall efter att ha rådgjort med den&lt;br&gt;kommitté som anges i artikel 19 uppdra åt tekniska kommitté-&lt;br&gt;er, i vilka medlemsstaterna deltar, att upprätta de tillämpnings-&lt;br&gt;dokument som avses i artikel 3.3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tillämpningsdokumenten skall&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;konkretisera de i artikel 3 och bilaga 1 fastställda&lt;br&gt;väsentliga kraven; detta skall ske genom att harmonisera&lt;br&gt;terminologin och det tekniska underlaget och genom att&lt;br&gt;ange klasser eller nivåer för varje krav när så behövs&lt;br&gt;och när den vetenskapliga och tekniska kunskapen&lt;br&gt;möjliggör det,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;&amp;nbsp;anvisa metoder så att dessa klasser eller kravnivåer kan&lt;br&gt;relateras till de tekniska specifikationer som avses i&lt;br&gt;artikel 4, t.ex. metoder för beräkning och bestämning,&lt;br&gt;tekniska konstruktionsregler etc.,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;tjäna som underlag för att utarbeta harmoniserade&lt;br&gt;standarder och riktlinjer för europeiskt tekniskt god-&lt;br&gt;kännande samt för erkännande av nationella tekniska&lt;br&gt;specifikationer enligt artikel 4.3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Kommissionen skall offentliggöra tillämpningsdokumen-&lt;br&gt;ten i C-serien av Europeiska gemenskapernas officiella tidning&lt;br&gt;sedan man inhämtat synpunkter från den kommitté som anges&lt;br&gt;i artikel 19.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KAPITEL V&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestyrkande av överensstämmelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;br&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tekniska specifikationerna, ett godkänt certifieringsor-&lt;br&gt;gan, utöver fabrikens tillverkningskontroll, tar del i&lt;br&gt;bedömning och övervakning av tillverkningskontrollen&lt;br&gt;eller av själva produkten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Valet av förfarande enligt punkt 3 för en viss produkt&lt;br&gt;eller produktgrupp skall fastställas av kommissionen, efter&lt;br&gt;samråd med den kommitté som anges i artikel 19, alltefter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;hur betydelsefull produkten är med avseende på&lt;br&gt;väsentliga kraven, i synnerhet beträffande hälsa och&lt;br&gt;säkerhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;produktens beskaffenhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;hur ändringar av produktens egenskaper påverkar dess&lt;br&gt;användbarhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;sannolikheten av att fel uppstår i tillverkningen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;enligt vad som närmare anges i bilaga 3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid vaije tillfälle skall det förfarande väljas som är minst&lt;br&gt;betungande och samtidigt förenligt med kraven på säkerhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det förfarande som sålunda bestämts skall anges i uppdragen&lt;br&gt;och i de tekniska specifikationerna eller vid publiceringen av&lt;br&gt;dem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Vid tillverkning av enskilda produkter (och icke-serietill-&lt;br&gt;verkning) skall det vara tillräckligt med en försäkran om&lt;br&gt;överensstämmelse enligt punkt 2 ii tredje alternativet i bilaga&lt;br&gt;3, såvida det inte bestämts annorlunda i de tekniska specifika-&lt;br&gt;tionerna för produkter som har särskilt stor betydelse för hälsa&lt;br&gt;och säkerhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 13&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tillverkaren eller dennes ombud inom gemenskapen&lt;br&gt;skall vara ansvarig för att bestyrka att produkterna över-&lt;br&gt;ensstämmer med kraven i en teknisk specifikation enligt&lt;br&gt;artikel 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Produkter för vilka överensstämmelse bestyrkts skall&lt;br&gt;förutsättas överensstämma med tekniska specifikationer enligt&lt;br&gt;artikel 4. Överensstämmelsen skall visas genom provningar&lt;br&gt;eller andra bevis på grundval av de tekniska specifikationerna&lt;br&gt;enligt bilaga 3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;För bestyrkande av en produkts överensstämmelse&lt;br&gt;fordras&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;att tillverkaren har en tillverkningskontroll i fabriken för&lt;br&gt;att säkerställa att produkterna överensstämmer med&lt;br&gt;tillämpliga tekniska specifikationer, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;att, för vissa produkter som anges i de tillämpliga&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 14&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Enligt bilaga 3 skall de beskrivna förfarandena leda till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;när det gäller artikel 13.3 a, att tillverkaren eller dennes&lt;br&gt;ombud i gemenskapen utfärdar en försäkran om pro-&lt;br&gt;duktens överensstämmelse, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;när det gäller artikel 13.3 b, alt ett godkänt certifie-&lt;br&gt;ringsorgan utfärdar ett överensstämmelseintyg för ett&lt;br&gt;system med tillverkningskontroll och övervakning eller&lt;br&gt;för själva produkten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detaljregler hur förfarandena för bestyrkande av överensstäm-&lt;br&gt;melse skall tillämpas anges i bilaga 3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Tillverkarens försäkran om överensstämmelseeller bevis&lt;br&gt;om överensstämmelse berättigar tillverkaren eller dennes&lt;br&gt;ombud i gemenskapen att fasta EG-märket på själva pro-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;37&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dukten, på en etikett som är fast vid den, på dess forpackning&lt;br&gt;eller på medföljande handelsdokument. EG-märkets utform-&lt;br&gt;ning och regler för dess användning med avseende på vart och&lt;br&gt;ett av förfarandena för bestyrkande av överensstämmelse&lt;br&gt;anges i bilaga 3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 15&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall svara för att EG-märket används&lt;br&gt;på rätt sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Om det konstateras att EG-märket har åsatts en produkt&lt;br&gt;som inte överensstämmer, eller inte längre överensstämmer,&lt;br&gt;med detta direktiv, skall den medlemsstat där överensstämmel-&lt;br&gt;sen intygades se till att användningen av EG-märket om&lt;br&gt;nödvändigt förbjuds och att osålda produkter återkallas eller&lt;br&gt;märket utplånas, till dess produkten i fråga åter överensstäm-&lt;br&gt;mer med kraven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaten i fråga skall omedelbart informera de övriga&lt;br&gt;medlemsstaterna och kommissionen, och uppge alla nöd-&lt;br&gt;vändiga detaljer om kvalitet och kvantitet som behövs för att&lt;br&gt;identifiera den produkt som inte uppfyller kraven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall se till att märken som lätt kan&lt;br&gt;förväxlas med EG-märket inte får fastas på produkter eller&lt;br&gt;förpackningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;br&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. När en medlemsstat konstaterar att ett godkänt organ&lt;br&gt;inte utför provningar och kontroll på ett riktigt sätt i över-&lt;br&gt;ensstämmelse med de nationella bestämmelserna, skall den&lt;br&gt;underrätta den medlemsstat där organet godkänts. Denna&lt;br&gt;medlemsstat skall inom rimlig tid informera den anmälande&lt;br&gt;medlemsstaten om vilka åtgärder som vidtagits. Om den&lt;br&gt;anmälande medlemsstaten inte anser att dessa åtgärder är&lt;br&gt;tillräckliga, kan den förbjuda att produkten i fråga släpps ut på&lt;br&gt;marknaden och används eller föreskriva särskilda villkor för&lt;br&gt;produkten. Den skall informera den andra medlemsstaten och&lt;br&gt;kommissionen om detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 17&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mottagande medlemsstater skall tillmäta rapporter och bes-&lt;br&gt;tyrkanden av överensstämmelse, vilka utfärdats i den&lt;br&gt;tillverkande medlemsstaten enligt den procedur som avses i&lt;br&gt;artikel 16, samma värde som den tillmäter sina egna motsva-&lt;br&gt;rande nationella dokument.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KAPITEL VII&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Godkända organ&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KAPITEL VI&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Speciella förfaranden&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 16&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;När tekniska specifikationer, definierade i artikel 4,&lt;br&gt;saknas för en bestämd produkt skall den mottagande med-&lt;br&gt;lemsstaten, på begäran i varje enskilt fall, anse att produkten&lt;br&gt;överensstämmer med gällande nationella bestämmelser,om den&lt;br&gt;har godkänts vid provning och kontroll som utförts av godkänt&lt;br&gt;organ i den tillverkande medlemsstaten enligt de metoder som&lt;br&gt;gäller i den mottagande medlemsstaten eller som erkänns av&lt;br&gt;denna medlemsstat som likvärdiga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Den tillverkande medlemsstaten skall till den mottagande&lt;br&gt;medlemsstaten, enligt vars bestämmelser provningarna och&lt;br&gt;kontrollerna skall utföras, lämna uppgift om det organ som&lt;br&gt;avses bli godkänt för detta ändamål. Den mottagande med-&lt;br&gt;lemsstaten och den tillverkande medlemsstaten skall förse&lt;br&gt;varandra med all nödvändig information. När detta utbyte av&lt;br&gt;information är avslutat, godkänner den tillverkande med-&lt;br&gt;lemsstaten det organ som utsetts. Om en medlemsstat har&lt;br&gt;betänkligheter skall dessa dokumenteras och kommissionen&lt;br&gt;informeras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstaterna skall se till att de utsedda organen&lt;br&gt;förser varandra med all nödvändig hjälp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 18&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Varje medlemsstat skall förse kommissionen med en&lt;br&gt;lista med namn på och adresser till certifieringsorgan,&lt;br&gt;kontrollorgan och provningslaboratorier som har utsetts av&lt;br&gt;medlemsstaten för uppgifter som skall utföras, vad avser&lt;br&gt;tekniska godkännanden, certificringar av överensstämmelse,&lt;br&gt;kontroll och provningar enligt detta direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Certifieringsorgan, kontrollorgan och provningslaborato-&lt;br&gt;rier skall uppfylla de kriterier som fastställts i bilaga 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Medlemsstater skall ange vilka produkter som faller&lt;br&gt;inom de i punkt 1 angivna organens kompetensområde och&lt;br&gt;vilka uppgifter som kommer att tilldelas dem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KAPITEL VIII&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ständiga byggkommittén&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 19&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. En ständig byggkommitté inrättas härmed.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;38&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Kommittén skall bestå av företrädare som utses av med-&lt;br&gt;lemsstaterna. En företrädare för kommissionen skall vara dess&lt;br&gt;ordförande. Vaije medlemsstat skall utse två företrädare.&lt;br&gt;Dessa kan åtföljas av experter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Kommittén skall själv fastställa sin arbetsordning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 20&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;På anmodan av sin ordförande eller en medlemsstat kan&lt;br&gt;den kommitté som anges i artikel 19 undersöka alla frågor&lt;br&gt;som uppkommer i samband med genomförandet och den&lt;br&gt;praktiska tillämpningen av detta direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Enligt det förfarande som anges i punkterna 3 och 4&lt;br&gt;skall bestämmelser antas för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;att fastställa klasser för krav, i den mån de inte redan&lt;br&gt;tas upp i tillämpningsdokumenten och för bestyrkande&lt;br&gt;av överensstämmelse i uppdrag rörande standarder&lt;br&gt;enligt artikel 7.1 eller riktlinjer för europeiska tekniska&lt;br&gt;godkännanden enligt artikel 11.1;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;&amp;nbsp;att ge uppdrag för att upprätta tillämpningsdokument&lt;br&gt;enligt artikel 12.1 och beslut om tillämpningsdokument&lt;br&gt;enligt artikel 12.3, och för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;att erkänna nationella tekniska specifikationer enligt&lt;br&gt;Artikel 4.3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén&lt;br&gt;ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över&lt;br&gt;förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med&lt;br&gt;hänsyn till hur brådskande frågan är. Kommittén skall fatta sitt&lt;br&gt;beslut med den majoritet som enligt artikel 148.2 i fördraget&lt;br&gt;skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av&lt;br&gt;kommissionen varvid medlemsstaternas röster skall vägas&lt;br&gt;enligt fördragets artikel 148.2. Ordföranden får inte rösta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Kommissionen skall själv anta förslaget om det har&lt;br&gt;tillstyrkts av kommittén.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om förslaget inte har tillstyrkts av kommittén eller om inget&lt;br&gt;yttrande avges, skall kommissionen utan dröjsmål föreslå rådet&lt;br&gt;vilka åtgärder som skall vidtas. Rådet skall fatta sitt beslut&lt;br&gt;med kvalificerad majoritet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om rådet inte har fattat något beslut inom tre månader från&lt;br&gt;det att förslaget mottagits, skall kommissionen själv besluta att&lt;br&gt;de föreslagna åtgärderna skall vidtas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 21&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Om en medlemsstat konstaterar att en produkt, som&lt;br&gt;förklarats överensstämma med föreskrifterna i detta direktiv,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KAPITEL IX&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skyddsbestämmelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;39&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;inte uppfyller kraven i artikel 2 och 3, skall den vidta alla de&lt;br&gt;åtgärder som krävs for att återkalla produkten från markna-&lt;br&gt;den, förbjuda att den släpps ut på marknaden eller begränsa&lt;br&gt;distributionen av den.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den berörda medlemsstaten skall omedelbart informera kom-&lt;br&gt;missionen om vaije sådan åtgärd, ange skälen för sitt beslut&lt;br&gt;och särskilt om den bristande överensstämmelsen beror på&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;avvikelse från artikel 2 och 3 när produkten inte mot-&lt;br&gt;svarar de tekniska specifikationer som avses i artikel 4,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;felaktig tillämpning av de tekniska specifikationer som&lt;br&gt;avses i artikel 4,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;brister i de tekniska specifikationer som avses i&lt;br&gt;artikel 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Kommissionen skall så snart som möjligt samråda med&lt;br&gt;dc berörda parterna. Om kommissionen efter detta samråd&lt;br&gt;finner att åtgärden är berättigad, skall den omedelbart under-&lt;br&gt;rätta såväl den medlemsstat som vidtog åtgärden som andra&lt;br&gt;medlemsstater om detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Om det beslut som avses i punkt 1 hänför sig till brister&lt;br&gt;i standarderna eller i de tekniska specifikationerna och om den&lt;br&gt;medlemsstat som har vidtagit åtgärderna avser att vidmakthålla&lt;br&gt;dem, skall kommissionen, efter att ha rådgjort med de berörda&lt;br&gt;partema, inom två månader framlägga ärendet inför den&lt;br&gt;kommitté som anges i artikel 19 och, i de fall ärendet gäller&lt;br&gt;brister i en harmoniserad standard, inför den kommitté som&lt;br&gt;inrättats enligt direktiv 83/189/EEC, samt inleda det för-&lt;br&gt;farande som avses i artikel 5.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Dc berörda medlemsstaterna skall vidta lämpliga&lt;br&gt;åtgärder mot den som utfärdade försäkran om överensstäm-&lt;br&gt;melse och de skall informera kommissionen och de övriga&lt;br&gt;medlemsstaterna om detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Kommissionen skall se till att medlemsstaterna&lt;br&gt;fortlöpande informeras om utvecklingen och resultatet av&lt;br&gt;förfarandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KAPITEL X&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Slutbestämmelser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 22&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra&lt;br&gt;författningar som är nödvändiga för att följa bestämmelserna&lt;br&gt;i detta direktiv inom 30 månader efter dagen för anmälan&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;.&lt;br&gt;De skall genast underrätta kommissionen om detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; Detta direktiv anmäldes till medlemsstaterna den 27&lt;br&gt;december 1988.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;40&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna&lt;br&gt;texterna till de bestämmelser i nationell lagstiftning som de&lt;br&gt;antar inom det område som omfattar detta direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 24&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 23&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Senast den 31 december 1993 skall kommissionen i samråd&lt;br&gt;med den kommitté som anges i artikel 19 utvärdera an-&lt;br&gt;vändbarheten i de förfaranden som fastställs i detta direktiv&lt;br&gt;och vid behov lägga fram förslag till lämpliga ändringar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utfärdat i Bryssel den 21 december 1988.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På rådets vägnar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;V. Papandreou&lt;br&gt;Ordförande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;41&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bilaga i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;VÄSENTLIGA KRAV&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Produkterna skall vara lämpliga för byggnadsverk som (i sin helhet och i sina delar) med hänsyn&lt;br&gt;tagen till ekonomiska faktorer är lämpliga för avsedd användning och som härvid uppfyller&lt;br&gt;följande väsentliga krav i de fall byggnadsverken omfattas av föreskrifter som innehåller sådana&lt;br&gt;krav. Dessa krav måste, under förutsättning av normalt underhåll, uppfyllas under en ekonomiskt&lt;br&gt;rimlig livslängd. Kraven tar i allmänhet hänsyn till sådan påverkan som är förutsägbar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Mekanisk motstå n ds förin åga och stabilitet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggnadsverket skall vara konstruerat och utfört på ett sådant sätt att den påverkan det&lt;br&gt;sannolikt utsätts för under bygg- och bruksskedet inte leder till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;ras av byggnadsverket, helt eller delvis,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;sådana större deformationer som är oacceptabla,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;skada på andra delar av byggnadsverket, dess installationer eller fasta utrustning, till&lt;br&gt;följd av större deformationer i den bärande konstruktionen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d) &amp;nbsp;skada genom händelse som inte står i proportion till den ursprungliga orsaken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Brandskydd&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggnadsverket skall vara konstruerat och utfört på ett sådant sätt att om brand uppstår&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;byggnadsverkets bärförmåga kan antas förbli intakt under en bestämd tid,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;utveckling och spridning av brand och rök inom byggnaden begränsas,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;spridning av brand till närliggande byggnader begränsas,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;personer som befinner sig i byggnaden kan lämna den eller räddas på annat sätt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;räddningsmanskapets säkerhet beaktas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Hygien, hälsa och miljö&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggnadsverket skall vara konstruerat och utfört på ett sådant sätt att det inte medför risk&lt;br&gt;för de boendes eller grannarnas hygien eller hälsa, särskilt inte som en följd av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;utsläpp av giftig gas,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;förekomst av farliga partiklar eller gaser i luften,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;farlig strålning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;förorening eller förgiftning av vatten eller mark,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;bristfälligt omhändertagande av avloppsvatten, rök och fast eller flytande avfall,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;förekomst av fukt i byggnadens delar eller på ytor inom byggnaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Säkerhet vid användning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggnadsverket skall vara projekterat och utfört på ett sådant sätt att det inte innebär&lt;br&gt;oacceptabel risk för olyckor vid användning eller drift såsom halka, fall, sammanstötning,&lt;br&gt;brännskador, el-stötar eller skador från explosioner.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bullerskydd&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggnadsverket skall vara projekterat och utfört på ett sådant sätt att buller, som uppfattas&lt;br&gt;av de boende eller av personer i närheten av byggnaden, ligger på en nivå som inte medför&lt;br&gt;risk för deras hälsa och som möjliggör sömn, vila och arbete under tillfredsställande&lt;br&gt;förhållanden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Energihushållning och värmeisolering&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggnadsverket och dess installationer för uppvärmning, kylning och ventilation skall vara&lt;br&gt;projekterat och utfört på ett sådant sätt att den mängd energi som med hänsyn till&lt;br&gt;klimatförhållandena på platsen behövs vid användandet är liten och värmekomforten för&lt;br&gt;brukarna är tillfredsställande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;42&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BILAGA 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EUROPEISKT TEKNISKT GODKÄNNANDE&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Ansökan om godkännande kan göras av en tillverkare, eller dennes ombud i gemenskapen,&lt;br&gt;endast till ett enda, för ändamålet auktoriserat organ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;De godkännandeorgan som utsetts av medlemsstaterna bildar en organisation. Det åligger&lt;br&gt;denna organisation att vid genomförandet av sina uppgifter nära samarbeta med kommission-&lt;br&gt;en, som i viktiga frågor skall rådgöra med den kommitté som anges i artikel 19 i detta&lt;br&gt;direktiv. Om en medlemsstat har utsett mer än ett godkännandeorgan skall medlemsstaten&lt;br&gt;ansvara for samordningen av dessa organ och även bestämma vilket av organen som skall&lt;br&gt;fora talan i organisationen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;De gemensamma procedurreglema for ansökan, behandling och utfärdande av godkännanden&lt;br&gt;utarbetas av den organisation som utgörs av de utsedda godkännandeorganen. De&lt;br&gt;gemensamma förfarandereglema antas av kommissionen på grundval av kommitténs&lt;br&gt;uppfattning enligt artikel 20.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Godkännandeorganen skall ge varandra allt nödvändigt stöd i den organisation de tillhör.&lt;br&gt;Denna organisation ansvarar också for samordning i konkreta frågor om tekniskt godkän-&lt;br&gt;nande. Vid behov bildar organisationen undergrupper for detta ändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;De europeiska tekniska godkännandena offentliggörs av de godkännande organen, som&lt;br&gt;underrättar alla de andra godkända organen. Ett auktoriserat godkännandeorgan skall, om&lt;br&gt;det så begär, som information få en fullständig uppsättning av det underlag som legat till&lt;br&gt;grund för godkännandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Kostnaderna i samband med förfarandet for europeiskt tekniskt godkännande skall bestridas&lt;br&gt;av sökanden enligt nationella regler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;43&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BILAGA 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BESTYRKANDE AV ÖVERENSSTÄMMELSE MED TEKNISKA SPECIFIKATIONER&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;METODER FÖR KONTROLL AV ÖVERENSSTÄMMELSE&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När förfaranden for bestyrkande av en varas överensstämmelse med tekniska specifikationer&lt;br&gt;enligt artikel 13 fastställs, skall följande metoder för kontroll av överensstämmelsen&lt;br&gt;användas (val och kombination av metoder for ett givet system skall bero på kraven på den&lt;br&gt;särskilda produkten eller produktgruppen enligt villkoren i artikel 13.3 och 13.4:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;Av tillverkaren eller godkänt organ genomförd första typprovning av produkten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;Av tillverkaren eller godkänt organ genomförd provning av stickprov som tagits i&lt;br&gt;fabriken enligt en fastställd kontrollplan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;Av tillverkaren eller godkänt organ genomförd revisionsprovning av stickprov som&lt;br&gt;tagits i fabriken, på öppna marknaden eller vid byggplatsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d) &amp;nbsp;Av tillverkaren eller godkänt organ genomförd provning av stickprov som tagits ur ett&lt;br&gt;parti färdigt for leverans eller som har levererats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;e) &amp;nbsp;Fabrikens egen tillverkningskontroll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;f) &amp;nbsp;Av godkänt organ genomförd första besiktning av fabriken och av fabrikens&lt;br&gt;tillverkningskontroll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;g) &amp;nbsp;Av godkänt organ genomförd fortlöpande övervakning, värdering och bedömning av&lt;br&gt;fabnkens tillverkningskontroll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillverkningskontroll enligt direktivet innebär en ständig intern kontroll av produktionen,&lt;br&gt;utförd av tillverkaren. Grundvillkor, krav och bestämmelser som tillämpas av tillverkaren,&lt;br&gt;skall dokumenteras på ett systematiskt sätt i form av skriftlig redogörelse for metoder och&lt;br&gt;procedurer. Denna dokumentation över systemet for tillverkningskontroll skall garantera att&lt;br&gt;kvalitetsäkring uppfattas på samma sätt, samt möjliggöra kontroll av om erforderliga&lt;br&gt;produktegenskaper uppnås och om systemet for tillverkningskontrollen är effektivt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;SYSTEM FÖR BESTYRKANDE AV ÖVERENSSTÄMMELSE&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I första hand skall följande system for bestyrkande av överensstämmelse användas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i) &amp;nbsp;&amp;nbsp;Certifiering av produktens överensstämmelse genomförd av ett godkänt ccrtifierande&lt;br&gt;organ på grundval av:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;(avseende tillverkaren)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1) &amp;nbsp;fabrikens tillverkningskontroll;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2) &amp;nbsp;ytterligare stickprov som tagits i fabriken av tillverkaren enligt fastställd&lt;br&gt;kontrollplan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;(avseende del godkända organet)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3) &amp;nbsp;första typprovning av produkten;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4) &amp;nbsp;första besiktning av fabriken och av fabrikens egen tillverkningskontroll;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5) &amp;nbsp;kontinuerlig övervakning, bedömning och godkännande av fabrikens egen&lt;br&gt;tillverkningskontroll;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6) &amp;nbsp;eventuellt, revisionsprovningav stickprov som tagits i fabriken, på den öppna&lt;br&gt;marknaden eller vid byggplatsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ii) &amp;nbsp;Försäkran om produktens överensstämmelse utställd av tillverkaren med utgångspunkt&lt;br&gt;från:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första alternativet:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;(avseende tillverkaren)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1) &amp;nbsp;forsla typprovning av produkten;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2) &amp;nbsp;fabrikens egen tillverkningskontroll;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3) &amp;nbsp;eventuellt, stickprov som tagits vid fabriken enligt en fastlagd kontrollplan;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;(avseende del godkända organet)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4) &amp;nbsp;certifiering av fabrikens egen tillverkningskontroll med utgångspunkt från:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;första besiktning av fabriken och av fabrikens egen tillverkningskontroll,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;eventuellt, fortlöpande övervakning, bedömning och godkännande av&lt;br&gt;fabrikens egen tillverkningskontroll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;44&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra alternativet:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1) &amp;nbsp;första typprovning av produkten genomförd av ett godkänt laboratorium;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2) &amp;nbsp;fabrikens egen tillverkningskontroll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje alternativet:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;första typprovning genomförd av tillverkaren;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;fabrikens egen tillverkningskontroll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;ORGAN FÖR BESTYRKANDE AV ÖVERENSSTÄMMELSE&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alltefter arbetsuppgift skiljs mellan följande organ för bestyrkande av överensstämmelse:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i) &amp;nbsp;&amp;nbsp;Certifieringsorgan, som är ett opartiskt statligt eller icke-statligt organ, som har&lt;br&gt;nödvändig kompetens och nödvändigt ansvar för att utfarda certifikat om över-&lt;br&gt;ensstämmelse enligt fastställda regler om förfarande och administration.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ii) &amp;nbsp;Kontrollorgan, 10m är ett opartiskt organ med den organisation, personal, kompetens&lt;br&gt;och integritet som behövs för att enligt specificerade kriterier utföra sådana uppgifter&lt;br&gt;som bedömning av tillverkarens kvalitetssystem och rekommendationer rörande&lt;br&gt;godtagande av systemet samt efterföljande kontroll av systemet liksom urval och&lt;br&gt;värdering av produkter på byggplatsen eller i fabriken eller på annan plats enligt&lt;br&gt;särskilda regler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;iii) Provningslaboratorium, som är ett laboratorium som mäter, undersöker, provar,&lt;br&gt;kalibrerar eller på annat sätt bestämmer materials eller produkters egenskaper eller&lt;br&gt;funktioner.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I i) och ii) (första alternativet) i punkt 2 kan de tre funktionerna i punkt 3 i) till iii) utföras&lt;br&gt;antingen av ett och samma organ eller av olika organ. I det sistnämnda fallet genomför&lt;br&gt;kontrollorganet och/eller provningslaboratoriet sina respektive uppgifter på det certifierande&lt;br&gt;organets vägnar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om kriterier som rör de certifierande och kontrollerande organens samt provnings-&lt;br&gt;laboratoriernas kompetens, opartiskhet och integritet, se bilaga 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;EG-MÄRKE. EG-INTYG OM ÖVERENSSTÄMMELSE. EG-FÖRSÄKRAN OM&lt;br&gt;ÖVERENSSTÄMMELSE.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.1 EG:s överensstämmelsemärke.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EG:s överensstämmelsemärke skall bestå av symbolen CE enligt nedan.&lt;/p&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GG0355/prop_199293__55-2.png" style="width:137pt;height:101pt;"/&gt;
&lt;p&gt;Det skall åtföljas av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;tillverkarens namn eller varumärke och, om del är lämpligt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;information för att ange produktens egenskaper, i tillämpliga fall tekniska specifikatio-&lt;br&gt;ner,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;tillverkningsårets två sista siffror,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;berört kontrollorgans identifikationssymbol,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;numret på EG-intyget om överensstämmelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;45&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EG-intyg om överensstämmelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EG-intygct om överensstämmelse skall särskilt innehålla&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;namn på och adress till det utfärdande organet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;namn på och adress till tillverkaren eller dennes ombud inom EG,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;beskrivning av produkten (typ, identifiering, användning, etc.),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;föreskrifter med vilka produkten överensstämmer,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;särskilda villkor som gäller för användningen av produkten,&lt;br&gt;intygets nummer,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;villkor och giltighetstid för intyget, i tillämpliga fall,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;namn på och tjänsteställning för den person som är behörig att underteckna intyget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EG-fÖrsäkran om överensstämmelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EG-försäkran om överensstämmelse skall särskilt innehålla&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;namn på och adress till tillverkaren eller dennes ombud inom EG,&lt;br&gt;beskrivning av produkten (typ, identifiering, användning, etc.),&lt;br&gt;föreskrifter som produkten överensstämmer med,&lt;br&gt;särskilda villkor som gäller för användningen av produkten,&lt;br&gt;namn på och adress till det godkända organet, i tillämpliga fall,&lt;br&gt;namn på och tjänsteställning för den person som är behörig att underteckna försäkran&lt;br&gt;på tillverkarens eller dennes befullmäktigade företrädares uppdrag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.4 Intyg och försäkran om överensstämmelse skall utfärdas på det officiella språket eller de&lt;br&gt;officiella språken i den medlemsstat där produkten skall användas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;46&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BILAGA 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;GODKÄNNANDE AV PROVNINGSLABORATORIER SAMT KONTROLL- OCH&lt;br&gt;CERTIFIERINGSORGAN&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dc provningslaboratorier, kontrollorgan och certifieringsorgan som utsetts av medlemsstaterna&lt;br&gt;måste uppfylla följande minimikrav:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Tillgång skall finnas på personal, nödvändiga hjälpmedel och utrustning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Personalen skall ha teknisk kompetens och yrkesheder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ledning och teknisk personal som genomför provningar, utarbetar rapporter, utfardar intyg&lt;br&gt;och utfor den övervakning som direktivet förutsätter skall ha en opartisk ställning i&lt;br&gt;förhållande till alla, grupper eller enskilda, som direkt eller indirekt är knutna till&lt;br&gt;byggproduktmarknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Personalen skall ha tystnadsplikt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;En allmän ansvarsförsäkring skall tecknas, såvida inte ansvaret täcks av staten enligt&lt;br&gt;nationell lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Behöriga myndigheter i medlemsstaterna skall regelbundet kontrollera att villkoren under 1 och&lt;br&gt;2 uppfylls.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;47&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Promemorians lagförslag&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;1. Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Byggproduktlag&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs följande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § Denna lag gäller byggprodukter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen syftar till att åstadkomma fri rörlighet för sådana produkter enligt&lt;br&gt;det direktiv (89/106/EEG) om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och&lt;br&gt;andra författningar om byggprodukter som det hänvisas till i bilaga II (XXI&lt;br&gt;nr 1) till avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Med byggprodukt avses i lagen en produkt som är avsedd att stadigva-&lt;br&gt;rande ingå i en byggnad eller en anläggning och som därvid har betydelse för&lt;br&gt;byggnadens eller anläggningens&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. mekaniska motståndsförmåga och stabilitet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. säkerhet i händelse av brand,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. skydd mot risker för hygien, hälsa och miljö,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. säkerhet vid användning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. skydd mot buller eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. energiförbrukning och värmekomfort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Byggprodukter skall vara lämpliga för avsedd användning. En byggpro-&lt;br&gt;dukt skall anses lämplig, om den har sådana egenskaper att det byggnads-&lt;br&gt;verk i vilket den skall ingå, monteras, användas eller installeras, rätt projek-&lt;br&gt;terat och uppfört, i berört hänseende kan uppfylla de väsentliga krav som&lt;br&gt;gäller för byggnadsverket enligt föreskrift med stöd av 4 § 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får före-&lt;br&gt;skriva&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. i de hänseenden som anges i 1 § andra stycket 1-6 om väsentliga krav&lt;br&gt;på byggnadsverk, som kan påverka de tekniska egenskaperna hos en bygg-&lt;br&gt;produkt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. om krav på byggprodukter för att de skall anses lämpliga för avsedd&lt;br&gt;användning enligt 3 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. om bestyrkande av överensstämmelse med gällande krav beträffande&lt;br&gt;byggprodukter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. om märkning av byggprodukter som förutsättning för att produkten&lt;br&gt;skall få släppas ut på marknaden eller användas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Byggprodukter som på föreskrivet sätt har visats uppfylla kravet på&lt;br&gt;lämplighet för avsedd användning enligt 3 § får släppas ut på marknaden och&lt;br&gt;användas för avsett ändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Särskilda bestämmelser om byggande finns i plan- och bygglagen (1987:10).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kissa bestämmelser om EG-märket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 § Om med stöd av 3 § 4 föreskrift har meddelats om att byggprodukt skall&lt;br&gt;åsättas det märke (EG-märket) som beskrivs i det i 1 § angivna direktivet,&lt;br&gt;tillämpas 7-9 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 § Om EG-märket har åsatts en byggprodukt, som inte överensstämmer&lt;br&gt;med de krav som gäller för åsättandet, får tillsynsmyndighet enligt 10 §, om&lt;br&gt;det bedöms nödvändigt, förelägga den som ansvarar för märkningen att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. upphöra med användningen av EG-märket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. återkalla osålda produkter eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;48&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. ta bort EG-märket, till dess produkten överensstämmer med kraven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 § Märken som lätt kan förväxlas med EG-märket får inte fästas på bygg-&lt;br&gt;produkter eller deras förpackningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 § Till böter döms den som uppsåtligen eller av oaktsamhet 1. sätter EG-&lt;br&gt;märket på en byggprodukt utan att förutsättningarna för detta är uppfyllda&lt;br&gt;eller 2. bryter mot 8§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsyn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 § Den eller de myndigheter som regeringen bestämmer skall utöva tillsyn&lt;br&gt;över efterlevnaden av denna lag och föreskrifter som har meddelats med&lt;br&gt;stöd av lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 § En tillsynsmyndighet har rätt att för tillsynen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. på begäran få de upplysningar och handlingar som behövs för tillsynen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen, dock inte bostä-&lt;br&gt;der,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. hos den som tillverkar, importerar eller saluför produkter, som omfattas&lt;br&gt;av tillsynen, få tillgång till produkter för kontroll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Polismyndigheten skall lämna det biträde som behövs för tillsynen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 § I den mån det är påkallat från skyddssynpunkt får en tillsynsmyndighet,&lt;br&gt;utöver befogenheten enligt 7 §, meddela de förelägganden och förbud som&lt;br&gt;behövs i enskilda fall för att lagen och föreskrifter som har meddelats med&lt;br&gt;stöd av lagen skall efterlevas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 § Förelägganden och förbud enligt 7 eller 12 § får förenas med vite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Verkställighet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14 § Beslut som meddelats enligt denna lag eller med stöd av föreskrifter&lt;br&gt;som meddelats med stöd av lagen skall gälla omedelbart, om inte annat be-&lt;br&gt;stäms.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Överklagande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 § Föreskrifter om överklagande av en myndighets beslut enligt 7,11,12&lt;br&gt;eller 13 § eller med stöd av ett bemyndigande enligt lagen meddelas av rege-&lt;br&gt;ringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;49&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2. Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i plan- och bygglagen (1987:10)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om plan- och bygglagen (1987:10)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 8 kap. 29 § och 16 kap. 3 § skall ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att det i lagen skall införas en ny paragraf, 1 kap. 9 §, av följande ly-&lt;br&gt;delse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 kap. Inledande bestämmelser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 § Om byggprodukter finns sär-&lt;br&gt;skilda bestämmelser i byggprodukt-&lt;br&gt;lagen (1992:00).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 kap. Bygglov, rivningslov och marklov&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29 § Byggnadsnämnden får anpassa sin granskning av ritningar och övriga&lt;br&gt;handlingar till den sökta åtgärdens art och omfattning och till byggherrens&lt;br&gt;kvalifikationer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nämnden skall i beslutet om&lt;br&gt;bygglov fastställa de ritningar och&lt;br&gt;övriga handlingar som har legat till&lt;br&gt;grund för lovet. Nämnden skall&lt;br&gt;godta typgodkända eller tillverk-&lt;br&gt;ningskontrollerade material, kon-&lt;br&gt;struktioner och anordningar i de av-&lt;br&gt;seenden som typgodkännandet eller&lt;br&gt;tillverkningskontrollen gäller.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nämnden skall i beslutet om&lt;br&gt;bygglov fastställa de ritningar och&lt;br&gt;övriga handlingar som har legat till&lt;br&gt;grund för lovet. Nämnden skall&lt;br&gt;godta typgodkända eller tillverk-&lt;br&gt;ningskontrollerade material, kon-&lt;br&gt;struktioner och anordningar i de av-&lt;br&gt;seenden som typgodkännandet eller&lt;br&gt;tillverkningskontrollen gäller. Nämn-&lt;br&gt;den skall också godta byggprodukter&lt;br&gt;som på föreskrivet sätt har visats&lt;br&gt;uppfylla kravet på lämplighet för av-&lt;br&gt;sedd användning enligt 3 § byggpro-&lt;br&gt;duktlagen (1992:00).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I beslutet om bygglov eller senare kan nämnden bestämma att konstruk-&lt;br&gt;tionshandlingar och andra handlingar skall ges in till nämnden innan arbe-&lt;br&gt;tena påbörjas. Sådana handlingar skall granskas av nämnden. Byggherren&lt;br&gt;skall underrättas om resultatet av granskningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I beslutet om bygglov kan nämnden även bestämma att handlingar som&lt;br&gt;beskriver byggnaden i färdigt skick skall ges in till nämnden, när arbetena&lt;br&gt;har avslutats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 kap. Bemyndiganden m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Typgodkännande och beslut om tillverkningskontroll som avses i 2 §&lt;br&gt;meddelas av den myndighet som regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett typgodkännande får ändras el-&lt;br&gt;ler återkallas om det strider mot en&lt;br&gt;teknisk specifikation som skall följas&lt;br&gt;enligt avtalet om det europeiska eko-&lt;br&gt;nomiska samarbetsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;50&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela&lt;br&gt;föreskrifter om avgifter för typgodkännande och beslut om tillverkningskon-&lt;br&gt;troll.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;51&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Remissammanställning&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Promemorian (Ds 1992:65) har remissbehandlats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Efter remiss har yttranden över promemorian avgetts av Vattenöverdom-&lt;br&gt;stolen, Kammarrätten i Göteborg, Kommerskollegium, Fortifikationsför-&lt;br&gt;valtningen, Statens räddningsverk, Socialstyrelsen, Järnvägsinspektionen,&lt;br&gt;Vägverket, Sjöfartsverket, Luftfartsverket, Banverket, Boverket, Jord-&lt;br&gt;bruksverket, Arbetarskyddsstyrelsen, Styrelsen för teknisk ackreditering,&lt;br&gt;Statskontoret, Konkurrensverket, Statens institut för byggnadsforskning,&lt;br&gt;Statens råd för byggnadsforskning, Byggentreprenörerna, Byggstandardise-&lt;br&gt;ringen, Föreningens Sveriges Byggnadsinspektörer, Grossistförbundet&lt;br&gt;Svensk Handel, Industrins Byggmaterialgrupp, Standardiseringskommissio-&lt;br&gt;nen i Sverige och Sveriges Fastighetsägareförbund.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dessutom har skrivelser inkommit från Statens provningsanstalt och ut-&lt;br&gt;redningen (M 1992:02) för en handlingsplan mot buller.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följande myndigheter och organisationer har avstått från att yttra sig.&lt;br&gt;Byggnadsstyrelsen, Närings- och teknikutvecklingsverket, Kriminalvårds-&lt;br&gt;styrelsen, Kemikalieinspektionen, Landsorganisationen i Sverige, Lands-&lt;br&gt;tingsförbundet, Svenska Kommunförbundet, Sveriges Industriförbund och&lt;br&gt;Vattenfall AB.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följande synpunkter har framförs på innehållet i promemorian.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Allmänt&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;De som yttrat sig har med undantag för Vattenöverdomstolen lämnat försla-&lt;br&gt;get utan erinran eller tillstyrkt förslaget helt eller med vissa ändringsförslag&lt;br&gt;eller påpekanden. Vattenöverdomstolen anser att oklarheterna kring bygg-&lt;br&gt;produktdirektivets närmare innehåll och tillämpning är så stora och den&lt;br&gt;föreslagna byggproduktlagen därför så allmänt hållen att den inte kan till-&lt;br&gt;styrkas. Domstolen föreslår därför att i första hand möjligheten provas att&lt;br&gt;riksdagen endast förklarar att byggproduktdirektivet skall gälla i Sverige och&lt;br&gt;att ytterligare lagstiftning får anstå till dess mer klarhet vunnits. Industrins&lt;br&gt;Byggmaterialgrupp påpekar de omfattande befogenheter för regeringen som&lt;br&gt;föreslås i den nya byggproduktlagen. Om lagen införs, vill Industrins Bygg-&lt;br&gt;materialgrupp att genomförandet av lagen sker i nära samverkan med bygg-&lt;br&gt;sektorn. Sveriges Fastighetsägareförbund, som inte har något att invända&lt;br&gt;mot principerna i lagen, framhåller också rådande osäkerhet rörande bygg-&lt;br&gt;produktdirektivet men betonar därför vikten av att den nya lagen inte binder&lt;br&gt;mer än vad som är absolut nödvändigt för att uppfylla Sveriges förpliktelser&lt;br&gt;enligt EES-avtalet. Samma uppfattning framförs också av Boverket, som&lt;br&gt;inte heller har någon erinran mot huvuddelarna av lagförslaget, men anser&lt;br&gt;att lagen bör ses som en temporär lösning i avvaktan på bl.a. den översyn av&lt;br&gt;PBL som aviserats i annat sammanhang.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fortifikationsförvaltningen kräver att byggproduktlagen och anpassningen&lt;br&gt;till EG inte får innebära en inskränkning av fortifikationsförvaltningens möj-&lt;br&gt;ligheter att oberoende av det politiska läget föreskriva om visst material och&lt;br&gt;utrustning i befästningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;52&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Arbetarskyddsstyrelsen anser att det av byggproduktlagen bör framgå att&lt;br&gt;den inte innebär någon inskränkning i arbetsmiljölagens krav på byggpro-&lt;br&gt;dukternas lämplighet för användning under byggskedet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Socialstyrelsen och Jordbruksverket påpekar att djurskyddslagstiftningens&lt;br&gt;respektive hälsoskyddslagens föreskrifter måste beaktas vid utformningen&lt;br&gt;av detaljföreskrifter till byggproduktlagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ordet ”byggprodukt” bör enligt Kammarrätten i Göteborg och Industrins&lt;br&gt;Byggmaterialgrupp genomgående bytas mot ordet ”byggvara” såsom va-&lt;br&gt;rande mer adekvat. Kammarrätten anser i övrigt att lagtexten skulle vinna i&lt;br&gt;klarhet om den närmare följde texten i byggproduktirektivet. Slutligen på-&lt;br&gt;pekar kammarrätten att det förtydligande beträffande relationen mellan&lt;br&gt;byggproduktdirektivets krav och kraven i 3 kap. PBL, som förutskickats på&lt;br&gt;sid. 27 i promemorian, inte synes ha medtagits i den föreslagna lagtexten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggstandardiseringen anser att byggproduktlagen saknar bestämmelser&lt;br&gt;om vad som kommer att gälla för sådana produkter som enligt artikel 4 bygg-&lt;br&gt;produktdirektivet skall få marknadsföras endast efter en försäkran från till-&lt;br&gt;verkaren om produkternas överensstämmelse med allmänt erkänd och till-&lt;br&gt;lämpad teknik. En liknande synpunkt framförs av Standardiseringskommis-&lt;br&gt;sionen i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Boverket anser att det behöver utredas om inte särskilda övergångsbe-&lt;br&gt;stämmelser krävs med hänsyn till det successiva genomförandet av byggpro-&lt;br&gt;duktdirektivet. Vägverket och Industrins Byggmaterialgrupp framhåller att&lt;br&gt;genomförandet av byggproduktlagen inte brådskar utan bör samordnas med&lt;br&gt;övriga EES-länder. Byggentreprenörerna å sin sida framhåller vikten av att&lt;br&gt;de delar av byggproduktdirektivet som redan nu kan tillämpas snabbt ge-&lt;br&gt;nomförs också i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kommerskollegium anser att det bör övervägas om inte en motsvarighet&lt;br&gt;till den föreslagna 9§ i 1 kap. PBL bör införas också i andra berörda författ-&lt;br&gt;ningar. En liknande synpunkt framförs av Byggentreprenörerna och Indu-&lt;br&gt;strins Byggmaterialgrupp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kommerskollegium påpekar särskilt att promemorians lagförslag enligt&lt;br&gt;kollegiets mening inte behöver notifieras inom EFTA, EG eller Gatt.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Förslaget till en byggproduktlag&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Vattenöverdomstolen anser att det vore av värde om det i propositionen&lt;br&gt;kunde ges några vägledande uttalanden om vad som närmare avses med be-&lt;br&gt;greppen byggprodukt, byggnad och anläggning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vattenöverdomstolen anser att det inte klart framgår om lagen avser att&lt;br&gt;reglera kraven på den färdiga byggnaden respektive anläggningen eller kra-&lt;br&gt;ven på de enskilda byggprodukter som ingår i den. En liknande synpunkt&lt;br&gt;framförs av Boverket som anser att texten i 2 § är olyckligt formulerad. Den&lt;br&gt;talar om produkter som har betydelse för en byggnads respektive anlägg-&lt;br&gt;nings egenskaper. Boverket framhåller att byggproduktdirektivet handlar&lt;br&gt;om produkter som påverkar förhållandena i byggnaden eller anläggningen&lt;br&gt;och inte om byggnaden eller anläggningen som sådan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt Vattenöverdomstolen bör byggproduktlagens teminologi ansluta till&lt;br&gt;terminologin i PBL och fastighetsbildningslagen, där begreppet byggnad in-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;53&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;går i begreppet anläggning. Domstolen anser vidare att uttrycket ”risker för”&lt;br&gt;i 2 § 3 bör utbytas mot förslagsvis ”med hänsyn till”.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innebörden av uttrycket ”stadigvarande ingå i en byggnad” behöver preci-&lt;br&gt;seras enligt Föreningen Sveriges Byggnadsinspektörer. Det bör tolkas så vitt&lt;br&gt;att det omfattar mattor, skåp m.m. som kan avge hälsovådliga emissioner.&lt;br&gt;Det är också angeläget att mer tillfälliga anordningar, som kan ha stor bety-&lt;br&gt;delse från säkerhetssynpunkt, inte lämnas åt sidan. En liknande synpunkt&lt;br&gt;framförs av utredningen för en handlingsplan mot buller, som anser att det är&lt;br&gt;önskvärt att det av den kommande propositionen framgår vilka byggproduk-&lt;br&gt;ter som ur bullersynpunkt bör falla under lagen om märkning av hushålls-&lt;br&gt;apparater och vilka som skall hänföras till byggproduktlagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vattenöverdomstolen anser att punkterna 1 - 6 i 2 § sakligt sett hör hemma&lt;br&gt;i 3 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kammarrätten i Göteborg anser att ordet ”byggnadsverk” i 3 § måste defi-&lt;br&gt;nieras. Lämpligen kan det ske i 2§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För undvikande av missförstånd bör enligt Vattenöverdomstolen orden&lt;br&gt;”monteras, användas eller installeras” utgå ur 3 §, eftersom de inte återfinns&lt;br&gt;i2§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att få ökad tydlighet och bättre överensstämmelse med byggprodukt-&lt;br&gt;direktivet bör enligt Kommerskollegium och Industrins Byggmaterialgrupp&lt;br&gt;föreskriften i 3 § att en byggprodukt ”skall anses lämplig”, om den har vissa&lt;br&gt;egenskaper, ändras till att produkten ”är lämplig”, om den har de angivna&lt;br&gt;egenskaperna. Av samma skäl anser Statens räddningsverk och Vägverket att&lt;br&gt;det i bestämmelsen bör framhållas att en byggprodukts lämplighet skall be-&lt;br&gt;dömas mot de krav som gäller för byggnadsverket som helhet respektive&lt;br&gt;övervägas om inte kravet på ekonomisk livslängd i artikel 3 byggproduktdi-&lt;br&gt;rektivet bör komma till tydligare uttryck i 3 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt Boverket bör 3 § ges ett annat innehåll. Det som nu står har Sverige&lt;br&gt;enligt Boverket förbundit sig att iaktta redan i EES-avtalet. Vad som behö-&lt;br&gt;ver föreskrivas i lagen är därför att myndigheter och enskilda skall förutsätta&lt;br&gt;att en produkt är lämplig för avsedd användning om den tillverkats enligt&lt;br&gt;byggproduktdirektivets regler. Det innebär att en del av de föreskrifter som&lt;br&gt;regeringen bemyndigas att utfärda med stöd av 4 § 2 och 4 tas in i 3 § och att&lt;br&gt;bemyndigandena i 4 § bör ändras i enlighet härmed.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vattenöverdomstolen anser att uttrycket ”får föreskriva” i 4§ bör bytas&lt;br&gt;mot ”får meddela föreskrifter”, vilket bättre överensstämmer med termino-&lt;br&gt;login i 8 kap. RF. Domstolen anser vidare att innebörden av bemyndigandet&lt;br&gt;i punkt 1 är omöjligt att förstå. Bemyndigandet bör enligt domstolen - om&lt;br&gt;detta är avsikten med bemyndigandet - formuleras så att regeringen får med-&lt;br&gt;dela föreskrifter om väsentliga krav på byggnadsverk enligt bilaga 1 till bygg-&lt;br&gt;produktdirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggentreprenörerna anser att lagförslaget tydligare bör behandla den&lt;br&gt;procedur som föreskrivs i artikel 16 byggproduktdirektivet för det fall tek-&lt;br&gt;niska specifikationer saknas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 5 § sägs att byggrodukter som uppfyller vissa krav skall få släppas ut på&lt;br&gt;marknaden. Styrelsen för teknisk ackreditering föreslår att bestämmelsen&lt;br&gt;förtydligas så att det klart framgår att det endast är sådan byggprodukter&lt;br&gt;som skall få marknadsföras, eftersom detta är byggproduktdirektivets krav.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;54&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Samma åsikt framförs av Föreningen Sveriges Byggnadsinspektörer. Sam-&lt;br&gt;tidigt har Statens institut för byggnadsforskning påpekat att denna tolkning&lt;br&gt;av byggproduktdirektivet, vilken i promemorian återges på sid. 23, inte&lt;br&gt;överensstämmer med den tolkning av direktivet som Storbrittanien gjort.&lt;br&gt;Enligt motsvarande engelska bestämmelser är kraven frivilliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Luftfartsverket anser att hänvisningarna i 6 § gör den mycket svår att tolka&lt;br&gt;och att den därför bör skrivas om.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den föreslagna lagtexten kan enligt Byggstandardiseringen tolkas så att&lt;br&gt;bestämmelserna om EG-märket i 6-9 §§ endast avser byggprodukter som&lt;br&gt;framställts av inhemska tillverkare medan bestämmelserna om tillsyn i&lt;br&gt;10-13 §§ avser alla byggprodukter. Detta kan leda till oklarheter beträf-&lt;br&gt;fande importörers och säljares ansvar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 § handlar om ingripanden mot byggprodukter som försetts med EG-mär-&lt;br&gt;ket utan att de överensstämmer med de krav som gäller för åsättandet. Det&lt;br&gt;förutsätts emellertid förekomma klass- och nivåindelningar med hänsyn till&lt;br&gt;klimat m.m. Det kommer därför att inträffa att produkter uppfyller kraven&lt;br&gt;för EG-märkning utan att för den skull motsvara en klass eller nivå som&lt;br&gt;krävs i Sverige. Det framgår enligt Byggstandardiseringen inte av lagtexten&lt;br&gt;hur sådana produkter skall behandlas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vattenöverdomstolen noterar att det är ovanligt i svensk rätt att både straff&lt;br&gt;och vite kan utdömas för samma gärning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vattenöverdomstolen påpekar att det inte av promemorian framgår vad&lt;br&gt;som menas med att förelägganden och förbud får meddelas om det är påkal-&lt;br&gt;lat från skyddssynpunkt. Även oavsett denna oklarhet anser domstolen att&lt;br&gt;bemyndigandet är alltför generellt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vattenöverdomstolen anser inte att det finns behov av att bemyndiga rege-&lt;br&gt;ringen att meddela överklagandebestämmelser. Kammarrätten i Göteborg&lt;br&gt;ifrågasätter för sin del om bemyndigandet står i god överensstämmelse med&lt;br&gt;11 kap. 4§ regeringsformen. Statskontoret anser överklaganden bör prövas&lt;br&gt;av de allmänna förvaltningsdomstolarna.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Förslaget till ändringar i PBL&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Trots att promemorian inte tagit upp frågan föreslår Kommerskollegium,&lt;br&gt;Styrelsen för teknisk ackreditering, Byggstandardiseringen, Standardiserings-&lt;br&gt;kommissionen i Sverige och Statensprovningsanstalt att Boverkets ensamrätt&lt;br&gt;att utfärda typgodkännanden upphävs. Den sistnämnda remissinstansen före-&lt;br&gt;slår att 8 kap. 29 § omformuleras så att byggnadsnämnderna skall godta ma-&lt;br&gt;terial, produkter och kvalitetssystem, vilka har certifierats av ackrediterat&lt;br&gt;eller anmält certifieringsorgan. Också Boverket föreslår att paragrafen änd-&lt;br&gt;ras så att rätten att utfärda typgodkännanden kan överföras till ett privat or-&lt;br&gt;gan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 8 kap. 29 § föreslås i promemorian en skyldighet för byggnadsnämnderna&lt;br&gt;att godta byggprodukter som på föreskrivet sätt har visats uppfylla kravet på&lt;br&gt;lämplighet för avsedd användning enligt 3 § byggproduktlagen. Denna skyl-&lt;br&gt;dighet måste enligt Standardiseringskommissionen i Sverige utvidgas till att&lt;br&gt;omfatta också produkter som inte faller under byggproduktlagen men som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;omfattas av PBL:s regler och som skall åtnjuta fri cirkulation enligt andra&lt;br&gt;direktiv eller regler än byggproduktdirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggstandardiseringen ifrågasätter om inte ordet ”typgodkännande” i&lt;br&gt;16 kap. 3§ för undvikande av missförstånd bör ändras till ”nationellt tek-&lt;br&gt;niskt godkännande”. Byggstandardiseringen framhåller vidare att det p.g.a&lt;br&gt;gällande övergångregler m.m. i praktiken knappast torde behövas någon&lt;br&gt;möjlighet att återkalla ett typgodkännande med hänvisning till EES-regler.&lt;br&gt;Däremot har erfarenheten visat att det behövs en möjlighet att återkalla för-&lt;br&gt;åldrade eller av annan anledning olämpliga typgodkännanden. Boverket å&lt;br&gt;sin sida har framhållit nödvändigheten av en möjlighet att återkalla typgod-&lt;br&gt;kännanden enligt förslaget.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Övrigt&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Vattenöverdomstolen, Boverket, Kommerskollegium, Luftfartsverket, Sta-&lt;br&gt;tens råd för byggnadsforskning, Statens institut för byggnadsforskning, Stats-&lt;br&gt;kontoret, Byggstandardiseringen och Standardiseringskommissionen i Sve-&lt;br&gt;rige framför också detaljsynpunkter på innehållet i olika textavsnitt i prome-&lt;br&gt;morian och en del mer allmänna åsikter. Bl.a. framhålls vikten av att ut-&lt;br&gt;veckla funktionskrav på byggnader och metoder för att verifiera kraven. In-&lt;br&gt;dustrins byggmaterialgrupp föreslår att alla krav på byggnader i 3 kap. PBL,&lt;br&gt;som inte motsvaras av de egenskaper som anges i 2 § byggproduktlagen, tas&lt;br&gt;bort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver synpunkter på promemorian och dess lagförslag framför Boverket,&lt;br&gt;Kommerskollegium, Jordbruksverket, Statens institut för byggnadsforskning,&lt;br&gt;Styrelsen för teknisk ackreditering, Byggentreprenörerna, Byggstandardise-&lt;br&gt;ringen, Standardiseringskommissionen i Sverige och Industrins Byggmate-&lt;br&gt;rialgrupp olika synpunkter på innehållet i den kommande förordningen och&lt;br&gt;önskemål beträffande tillämpningen av den nya lagen. Bl.a. betonas vikten&lt;br&gt;av en öppen konkurrens på lika villkor mellan kompetenta organ när det&lt;br&gt;gäller godkännanden och certifiering och vikten av goda konkurrensförut-&lt;br&gt;sättningar för svensk byggindustri och goda möjligheter till teknisk utveck-&lt;br&gt;ling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;gotab &amp;quot;12096, Stockholm 1992&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;56&lt;/p&gt;</html>
</dokument>
<dokforslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar de i propositionen framlagda förslagen till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>bifall</utskottet>
<kammaren>= utskottet</kammaren>
<behandlas_i>1992/93:BoU6</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar de i propositionen framlagda förslagen till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet></utskottet>
<kammaren></kammaren>
<behandlas_i></behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
</dokforslag>
<dokaktivitet>
<aktivitet>
<kod>INL</kod>
<namn>Inlämning</namn>
<datum>1992-10-29 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>60</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>B</kod>
<namn>Bordläggning</namn>
<datum>1992-11-02 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>2</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>HÄN</kod>
<namn>Hänvisning</namn>
<datum>1992-11-03 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>3</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>MOT</kod>
<namn>Motionstid slutar</namn>
<datum>1992-11-17 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>4</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
</dokaktivitet>
<dokuppgift>
<uppgift>
<kod>inlamnatav</kod>
<namn>Inlämnat av</namn>
<text></text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-20 19:29:00</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>statustext</kod>
<namn>statustext</namn>
<text>Ärendet är avslutat</text>
<dok_id>GG0355</dok_id>
<systemdatum>2019-05-28 12:26:55</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>tilldelat</kod>
<namn>Tilldelat</namn>
<text>Bostadsutskottet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-20 19:29:00</systemdatum>
</uppgift>
</dokuppgift>
<dokbilaga>
<bilaga>
<dok_id>GG0355</dok_id>
<subtitel></subtitel>
<filnamn>prop_199293__55.pdf</filnamn>
<filstorlek>2264672</filstorlek>
<filtyp>pdf</filtyp>
<titel>om en byggproduktlag m.m.</titel>
<fil_url>https://data.riksdagen.se/fil/3B580CD1-CFF3-4D5A-812E-E8A6349DA373</fil_url>
</bilaga>
</dokbilaga>
<dokreferens>
<referens>
<referenstyp>behandlas_i</referenstyp>
<uppgift>1992/93:BoU6</uppgift>
<ref_dok_id>GG01BoU6</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>bet</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1992/93</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>BoU6</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>En byggproduktlag</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Betänkande</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
</dokreferens>
</dokumentstatus>