<dokumentstatus><dokument>
 <hangar_id>2227600</hangar_id>
 <dok_id>GG03257</dok_id>
 <rm>1992/93</rm>
 <beteckning>257</beteckning>
 <typ>prop</typ>
 <subtyp>prop</subtyp>
 <doktyp>prop</doktyp>
 <typrubrik>Proposition 1992/93:257</typrubrik>
 <dokumentnamn>Proposition</dokumentnamn>
 <debattnamn>Proposition</debattnamn>
 <tempbeteckning></tempbeteckning>
 <organ>Finansdepartementet</organ>
 <mottagare></mottagare>
 <nummer>257</nummer>
 <slutnummer>0</slutnummer>
 <datum>1993-06-03 00:00:00</datum>
 <systemdatum>2021-04-06 16:23:01</systemdatum>
 <publicerad>1993-06-03 00:00:00</publicerad>
 <titel>om ändrad lagstiftning för försäkringsverksamhet med anledning av EES-avtalet</titel>
 <subtitel></subtitel>
 <status>digitaliserad</status>
 <htmlformat>html</htmlformat>
 <relaterat_id></relaterat_id>
 <source></source>
 <sourceid>skarven</sourceid>
 <dokument_url_text>https://data.riksdagen.se/dokument/GG03257/text</dokument_url_text>
 <dokument_url_html>https://data.riksdagen.se/dokument/GG03257</dokument_url_html>
 <dokumentstatus_url_xml>https://data.riksdagen.se/dokumentstatus/GG03257</dokumentstatus_url_xml>
 <html>&lt;p&gt;Regeringens proposition&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andrad lagstiftning for&lt;br&gt;försäkringsverksamhet&lt;br&gt;med anledning av&lt;br&gt;EES-avtalet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 257&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt;&lt;a name="caption1"&gt;&lt;/a&gt;Regeringens proposition&lt;br&gt;1992/93:257&lt;/h1&gt;
&lt;h2&gt;om ändrad lagstiftning för försäkringsverksamhet&lt;br&gt;med anledning av EES-avtalet&lt;/h2&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GG03257/prop_199293__257-1.png" style="width:39pt;height:31pt;"/&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GG03257/prop_199293__257-2.png" style="width:36pt;height:21pt;"/&gt;
&lt;p&gt;Prop.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår riksdagen att anta de förslag som tagits upp i&lt;br&gt;bifogade utdrag ur regeringsprotokollet den 3 juni 1993.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På regeringens vägnar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Carl Bildt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bo Lundgren&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Propositionen innehåller förslag till ändringar i lagstiftningen för svenska&lt;br&gt;och utländska försäkringsföretag. Ändringarna är betingade av de EG-&lt;br&gt;rättsakter om försäkringsverksamhet som omfattas av avtalet mellan EG&lt;br&gt;och EFTA-ländema om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES),&lt;br&gt;framför allt de s.k. första skadeförsäkringsdirektivet, första livförsäk-&lt;br&gt;ringsdirektivet, andra skadeförsäkringsdirektivet och andra livförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet. Förslagen innehåller regler bl.a. om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- förutsättningar för koncession för svenska försäkringsbolag och för&lt;br&gt;agenturer och filialer till utländska försäkringsgivare,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- rätt för försäkringsgivare i försäkringssammanslutningar att etablera sig&lt;br&gt;och få koncession här i landet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- en ny indelning i försäkringsklasser,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- krav på visst minsta startkapital,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- krav på viss soliditet för svenska försäkringsbolag och för agenturer till&lt;br&gt;utländska försäkringsföretag från ett land utanför EES,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- rätt för utländska försäkringsgivare från ett EES-land att med stöd av&lt;br&gt;en auktorisation i sådant land marknadsföra försäkringar i Sverige utan&lt;br&gt;att etablera sig här (gränsöverskridande verksamhet),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- hemlandstillsyn av soliditeten för försäkringsgivare inom EES,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- tillsyn över bl.a. försäkringstekniska skulder från det EES-land där det&lt;br&gt;driftställe som marknadsför försäkringar är beläget, när tillstånd inte&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;krävs här i landet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- rätt till domstolsprövning av vissa myndighetsbeslut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver omfattande ändringar i den nuvarande försäkringsrörelselagstifit-&lt;br&gt;ningen föreslås en helt ny lag om EES-försäkringsgivares verksamhet i&lt;br&gt;Sverige. Lagen innehåller enhetliga regler dels för sådana utländska&lt;br&gt;försäkringsföretag hemmahörande inom EES, vars verksamhet i dag&lt;br&gt;regleras av lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkringsföretag att&lt;br&gt;driva försäkringsrörelse i Sverige (LUF), dels för utländska försäkrings-&lt;br&gt;givare i försäkringssammanslutningar hemmahörande inom EES. För&lt;br&gt;dessa försäkringsgivares verksamhet i Sverige föreslås rörelseregler som&lt;br&gt;i huvudsak överensstämmer med reglerna i LUF, men med anpassningar&lt;br&gt;till bestämmelserna enligt EES-avtalet. Vissa särregler föreslås för&lt;br&gt;försäkringsgivare i försäkringssammanslutningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Propositionen innehåller även förslag till en ny lag om vissa av-&lt;br&gt;talsvillkor för rättsskyddsförsäkring med regler om bl.a. vilken rätt en&lt;br&gt;försäkringstagare skall ha att välja advokat eller annan person att&lt;br&gt;företräda honom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nya lagstiftningen föreslås träda i kraft den dag regeringen be-&lt;br&gt;stämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;1 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om EES-försäkringsgivares verksamhet i Sverige&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs följande.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;1 kap. Tillämpningsområde m.m.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 § Denna lag tillämpas på verksamhet i Sverige av försäkringsgivare&lt;br&gt;med säte i ett annat land som omfattas av avtalet om Europeiska ekono-&lt;br&gt;miska samarbetsområdet (EES-land).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen gäller dock inte för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. ömsesidiga skadeförsäkringsgivare, om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) bolagsordningen medger uttag av extra bidrag eller minskning av&lt;br&gt;förmåner,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) verksamheten inte omfattar kredit- eller borgensförsäkring eller&lt;br&gt;annan ansvarsförsäkring än sådan som försäkringsgivaren enligt 2 kap.&lt;br&gt;3 a § tredje stycket försäkringsrörelselagen (1982:713) får meddela utan&lt;br&gt;att det särskilt anges i koncessionsbeslutet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) den årliga premieinkomsten inte överstiger ett belopp motsvarande&lt;br&gt;en miljon ecu, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d) minst hälften av premieinkomsten härrör från medlemmar i försäk-&lt;br&gt;ringsgivaren,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. ömsesidiga skadeförsäkringsgivare som enligt avtal med en annan&lt;br&gt;sådan försäkringsgivare fullt ut återförsäkrar alla sina avtal om direkt&lt;br&gt;försäkring eller överlåter samtliga sina förpliktelser enligt försäkrings-&lt;br&gt;avtalen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. lokala skadeförsäkringsgivare som endast meddelar sådan försäkring&lt;br&gt;som avses i 2 kap. 3 a § första stycket klass 18 försäkringsrörelselagen&lt;br&gt;(assistans) i form av naturaförmåner och vilkas årliga premieinkomst inte&lt;br&gt;överstiger ett belopp motsvarande 200 000 ecu,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. ömsesidiga livförsäkringsgivare, om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) bolagsordningen medger uttag av extra bidrag, minskning av för-&lt;br&gt;måner eller uttag av bidrag från personer som förbundit sig till sådant&lt;br&gt;bidrag, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) den årliga premieinkomsten inte överstiger ett belopp motsvarande&lt;br&gt;500 000 ecu,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. ömsesidiga understödsinstitut, om förmånerna varierar med till-&lt;br&gt;gången på medel medan bidragen från medlemmarna utgörs av ett fast-&lt;br&gt;ställt belopp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen gäller inte återförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med försäkringssammanslutning avses i denna lag en sammanslutning&lt;br&gt;av fysiska eller juridiska personer som utan solidarisk ansvarighet med-&lt;br&gt;delar försäkring. När denna lag hänvisar till försäkringsgivare avses,&lt;br&gt;såvitt angår försäkringssammanslutningar, medlemmarna i sammanslut-&lt;br&gt;ningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Med skadeförsäkring avses i denna lag sådan försäkring som anges&lt;br&gt;i 2 kap. 3 a § försäkringsrörelselagen (1982:713).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med livförsäkring avses i denna lag sådan försäkring som anges i Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;2 kap. 3 b § försäkringsrörelselagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i denna lag om livförsäkring behöver inte tillämpas för&lt;br&gt;sådana livförsäkringar som avses i 2 kap. 3 b § första stycket klasserna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 b och 4 försäkringsrörelselagen om premien är beräknad och bestämd&lt;br&gt;för längst fem år. De får tillämpas för skadeförsäkringar som avses i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 kap. 3 a § första stycket klasserna 1 och 2 försäkringsrörelselagen samt&lt;br&gt;för avgångsbidragsförsäkringar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ersättning, som betalas i form av livränta eller sjukränta, tillhör endera&lt;br&gt;livförsäkring eller skadeförsäkring beroende på vilket av dessa slag av&lt;br&gt;försäkring som har meddelats. Har sådan ränta köpts i ett livförsäkrings-&lt;br&gt;företag, skall den dock i detta företag höra till livförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För sådan livränta eller sjukränta som tillhör skadeförsäkring gäller de&lt;br&gt;särskilda bestämmelserna om livförsäkring i 3 kap. 2 § andra stycket, 3 §&lt;br&gt;första och andra styckena, 5 kap. 2-7 och 9-11 §§ samt 7 kap. 2 § i&lt;br&gt;tillämpliga delar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Med EES-land där risken är belägen avses i denna lag&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. när försäkringen avser byggnad eller byggnad och dess innehåll, till&lt;br&gt;den del byggnaden och innehållet täcks av samma försäkring, det EES-&lt;br&gt;land i vilket egendomen är belägen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. när försäkringen avser registreringspliktigt fordon, det EES-land där&lt;br&gt;registreringen skall ske,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. när försäkringen har en giltighetstid av fyra månader eller mindre&lt;br&gt;och oberoende av försäkringsklass täcker rese- eller semesterrisker, det&lt;br&gt;EES-land där försäkringstagaren har tecknat försäkringen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. i andra fäll än dem som uttryckligen omfattas av 1-3, om försäk-&lt;br&gt;ringstagaren är en fysisk person, det EES-land där försäkringstagaren har&lt;br&gt;sin vanliga vistelseort eller, om försäkringstagaren är en juridisk person,&lt;br&gt;det EES-land där det driftställe som försäkringen gäller är beläget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det land där försäkringsgivaren har sitt säte anses som försäkrings-&lt;br&gt;givarens hemland. Försäkringsgivare i en försäkringssammanslutning&lt;br&gt;skall anses ha sitt hemland i det land där sammanslutningens verkliga&lt;br&gt;ledning finns.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Med stora risker avses i denna lag&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. de försäkringsklasser som anges i 2 kap. 3 a § första stycket 4-7, 11&lt;br&gt;och 12 försäkringsrörelselagen (1982:713),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. de försäkringsklasser som anges i 2 kap. 3 a § första stycket 14 och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 försäkringsrörelselagen, om försäkringstagaren är näringsidkare och&lt;br&gt;den försäkrade risken avser näringsverksamheten, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. de försäkringsklasser som anges i 2 kap. 3 a § första stycket 3, 8-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10, 13 och 16 försäkringsrörelselagen, om försäkringstagaren är närings-&lt;br&gt;idkare och minst två av följande förutsättningar är uppfyllda enligt senast&lt;br&gt;fastställda resultat- och balansräkning:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) försäkringstagaren har en balansomslutning som uppgår till minst&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ett belopp motsvarande 6 200 000 ecu,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) försäkringstagaren har en bruttoomsättning som uppgår till minst Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;ett belopp motsvarande 12 800 000 ecu,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) försäkringstagaren har haft i genomsnitt minst 250 personer&lt;br&gt;anställda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om försäkringstagaren ingår i en koncern som avger koncernredovis-&lt;br&gt;ning skall förutsättningarna i första stycket 3 gälla koncernen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Angående trafikförsäkring meddelas vissa särskilda bestämmelser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 trafikskadelagen (1975:1410).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om livförsäkring endast för dödsfall, som meddelas för en tid&lt;br&gt;av längst fem år eller mot en premie som är beräknad och bestämd för&lt;br&gt;längst fem år i sänder, får regeringen eller, efter regeringens bemyndi-&lt;br&gt;gande, Finansinspektionen medge undantag från de särskilda bestämmel-&lt;br&gt;serna om livförsäkring samt, i mån av behov, besluta att bestämmelser&lt;br&gt;som särskilt gäller skadeförsäkring skall tillämpas i stället.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Finansinspektionen&lt;br&gt;får i fråga om sådan livförsäkring som avses i 2 kap. 3 b § första stycket&lt;br&gt;klass 3 försäkringsrörelselagen (1982:713) medge undantag från 5 kap.&lt;br&gt;5 § och, om det finns särskilda skäl, från övriga bestämmelser om livför-&lt;br&gt;säkring. Ett undantag skall vara förenligt med Sveriges förpliktelser i&lt;br&gt;fråga om försäkring enligt avtalet den 2 maj 1992 om Europeiska ekono-&lt;br&gt;miska samarbetsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap. Rätt att driva verksamhet i Sverige&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Etablering&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I § Försäkringsgivare som avses i 1 kap. 1 § får driva försäkrings-&lt;br&gt;rörelse här i landet, om tillstånd (koncession) därtill lämnats av rege-&lt;br&gt;ringen. Rörelsen skall drivas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. genom en generalagent som syssloman,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. genom ett avdelningskontor med självständig förvaltning (filial),&lt;br&gt;eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. såvitt avser försäkringsgivare i en försäkringssammanslutning,&lt;br&gt;genom en generalrepresentation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En generalagent skall vara bosatt här i landet. Han får inte vara under-&lt;br&gt;årig, i konkurs eller underkastad näringsförbud eller ha förvaltare enligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;II kap. 7 § föräldrabalken. Som generalagent får även svensk juridisk&lt;br&gt;person anlitas. För fullgörande av de skyldigheter som åligger generala-&lt;br&gt;genten skall den juridiska personen utse ett ombud som uppfyller kraven&lt;br&gt;i första och andra meningarna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den utländska försäkringsgivaren skall utfärda fullmakt för general-&lt;br&gt;agenten att ingå för försäkringsgivaren bindande rättshandlingar med&lt;br&gt;tredje man samt ta emot stämning för den utländska försäkringsgivaren&lt;br&gt;och själv eller genom annan tala och svara för denne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För verksamhet som drivs genom filial gäller även bestämmelserna i&lt;br&gt;lagen (1992:160) om utländska filialer m.m. Verkställande direktör för&lt;br&gt;en utländsk försäkringsgivares filial skall dock vara bosatt i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En generalrepresentation för försäkringsgivare i en försäkrings- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;sammanslutning skall förestås av ett ombud som uppfyller kraven i andra&lt;br&gt;stycket. De till sammanslutningen hörande försäkringsgivarna skall ut-&lt;br&gt;färda fullmakt för ombudet att vid tvister som rör ingångna försäkrings-&lt;br&gt;avtal ingå för försäkringsgivarna bindande rättshandlingar och att ta emot&lt;br&gt;stämning för försäkringsgivarna och själv eller genom annan tala och&lt;br&gt;svara för dem. Särskilda bestämmelser om ombud för försäkringsgivare&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 försäkringssammanslutning finns i 4 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med företrädare avses i denna lag generalagent, verkställande direktör&lt;br&gt;för en filial samt ombud för generalagent och för försäkringsgivare i en&lt;br&gt;försäkringssammanslutning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall efter ansökan lämna förhandsbesked om huru-&lt;br&gt;vida koncession enligt första stycket krävs för en planerad verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett sådant förhandsbesked är bindande för den myndighet som har&lt;br&gt;lämnat beskedet. Om regeringen har beslutat i fråga om förhandsbesked&lt;br&gt;är även Finansinspektionen bunden av detta besked.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gränsöverskridande verksamhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Efter anmälan till Finansinspektionen får en försäkringsgivare mark-&lt;br&gt;nadsföra försäkringar här i landet från ett fäst driftställe i ett annat EES-&lt;br&gt;land (gränsöverskridande verksamhet). Marknadsföring som avser livför-&lt;br&gt;säkringar och som riktas till enskilda personligen skall ske genom för-&lt;br&gt;medling av en försäkringsgivare som har koncession att genom ett fest&lt;br&gt;driftställe i Sverige driva försäkringsrörelse här och som tillhör samma&lt;br&gt;koncern som försäkringsgivaren eller som denne har samarbetsavtal med.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Efter tillstånd av Finansinspektionen (koncession) får sådan marknads-&lt;br&gt;föring som avses i första stycket andra meningen ske utan förmedling av&lt;br&gt;en försäkringsgivare med koncession i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Gränsöverskridande verksamhet far inte avse försäkring av följande&lt;br&gt;risker enligt 2 kap. 3 a § första stycket försäkringsrörelselagen&lt;br&gt;(1982:713):&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. arbetsolycksfell (klass 1),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. civilrättsligt ansvar för kämeneigi och produktansvar för läkemedel&lt;br&gt;(klass 13), och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. byggnadsarbeten, om sådan försäkring är obligatorisk (klass 9 och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som deltar i koassuransavtal avseende stora risker på annat sätt än&lt;br&gt;som ledande försäkringsgivare behöver inte göra sådan anmälan som&lt;br&gt;avses i 2 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 2 § om livförsäkring tillämpas även på verksamhet&lt;br&gt;avseende tontiner och sådan kapitaliseringsverksamhet som grundas på&lt;br&gt;försäkringstekniska beräkningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Annan verksamhet än försäkringsrörelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Om det finns särskilda skäl, får en försäkringsgivare som har fått&lt;br&gt;sådan koncession som anges i 1 § medges att driva annan rörelse här i&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;landet än försäkringsrörelse. Medgivande lämnas av regeringen eller, Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;efter regeringens bemyndigande, av Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns skäl, får ett medgivande enligt första stycket återkallas&lt;br&gt;av den som får lämna sådant medgivande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Separationsprincipen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Försäkringsgivare får här i landet bara driva sådan försäkrings-&lt;br&gt;rörelse som försäkringsgivaren driver i sitt hemland.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rörelse som avses i 2 kap. 3 b § försäkringsrörelselagen (1982:713),&lt;br&gt;direkt livförsäkringsrörelse, får här i landet förenas endast med direkt&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse som avses i 2 kap. 3 a § första stycket klasserna&lt;br&gt;1 och 2 försäkringsrörelselagen samt med rörelse avseende återförsäkring&lt;br&gt;(indirekt försäkring) av försäkring enligt någon av dessa klasser och liv-&lt;br&gt;försäkring om inte annat följer av fjärde stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En försäkringsgivare som i sitt hemland förenar direkt livförsäkrings-&lt;br&gt;rörelse med någon annan skadeförsäkringsrörelse än sådan som avses i&lt;br&gt;andra stycket, får genom agentur eller filial här i landet endast driva&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse om inte annat följer av fjärde stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver vad som följer av andra och tredje styckena får direkt livförsäk-&lt;br&gt;ringsrörelse och skadeförsäkringsrörelse här i landet bedrivas av samma&lt;br&gt;försäkringsgivare om sådan verksamhet samtidigt bedrevs här vid tid-&lt;br&gt;punkten för undertecknandet av avtalet om Europeiska ekonomiska sam-&lt;br&gt;arbetsområdet, den 2 maj 1992.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direkt livförsäkringsrörelse och skadeförsäkringsrörelse som här i&lt;br&gt;landet bedrivs av samma försäkringsgivare enligt andra eller fjärde&lt;br&gt;stycket skall hållas åtskilda hos försäkringsgivaren.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;3 kap. Koncession m.m.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Koncession för etablering&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § Ansökan om koncession för etablering görs hos regeringen. I an-&lt;br&gt;sökan skall anges försäkringsklass som rörelsen skall avse. Ansökan&lt;br&gt;skall lämnas in till Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till ansökan skall fogas en plan för den tilltänkta verksamheten i&lt;br&gt;Sverige. Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Finans-&lt;br&gt;inspektionen får meddela föreskrifter om vad verksamhetsplanen skall&lt;br&gt;innehålla och vilka ytterligare handlingar som skall fogas till ansökan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall överlämna planen och uppgifter om inspek-&lt;br&gt;tionens iakttagelser vid granskning av planen till behörig myndighet i&lt;br&gt;försäkringsgivarens hemland för yttrande. Om ett yttrande inte avgetts&lt;br&gt;inom tre månader efter det att de överlämnade handlingarna tagits emot&lt;br&gt;av behörig myndighet i försäkringsgivarens hemland, skall det anses som&lt;br&gt;om ett yttrande avgetts till försäkringsgivarens förmån.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall med eget yttrande överlämna ansökan till&lt;br&gt;regeringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Regeringen beviljar koncession om den planerade verksamheten kan Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;antas komma att uppfylla kraven på en sund försäkringsverksamhet. I&lt;br&gt;samband därmed godkänner regeringen en företrädare. Koncession får&lt;br&gt;inte vägras av det skälet att det inte finns behov av ytterligare etable-&lt;br&gt;ringar på försäkringsmarknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I samband med beviljandet av koncessionen godkänner regeringen de&lt;br&gt;grunder för verksamheten som anges i 5 kap. 3 § om grunderna överens-&lt;br&gt;stämmer med denna lag och andra författningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Koncession skall meddelas i enlighet med den indelning som anges i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 kap. 3 a och 3 b §§ försäkringsrörelselagen (1982:713).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Bestämmelserna i 1-2 §§ gäller också när en försäkringsgivare avser&lt;br&gt;att ändra grunderna eller utvidga sin verksamhet till en ny försäkrings-&lt;br&gt;klass eller ett nytt verksamhetsområde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avser ansökan endast ändring av grunderna, utvidgning av beviljad&lt;br&gt;koncession till en ny försäkringsklass eller utbyte av koncession för en&lt;br&gt;viss försäkringsklass mot koncession för en annan klass, får Finans-&lt;br&gt;inspektionen besluta i ärendet i regeringens ställe, om ärendet inte är av&lt;br&gt;principiell betydelse eller i övrigt av synnerlig vikt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utses en ny företrädare skall denne godkännas av Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Koncession och anmälan vid gränsöverskridande verksamhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Ansökan om koncession för gränsöverskridande verksamhet enligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 kap. 2 § andra stycket skall göras hos Finansinspektionen. Till ansökan&lt;br&gt;skall fogas dels en plan för den tilltänkta verksamheten i Sverige, dels&lt;br&gt;bestämmelser om hur premiereserv skall beräknas, om försäkringstagar-&lt;br&gt;nas rätt till återköp och fribrev, om återbäring till försäkringstagarna&lt;br&gt;samt, om inte Finansinspektionen medger undantag, om hur försäkrings-&lt;br&gt;premier skall beräknas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Finansinspektionen&lt;br&gt;får meddela föreskrifter om vad verksamhetsplanen skall innehålla och&lt;br&gt;vilka ytterligare handlingar som skall fogas till ansökan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Koncession skall beviljas inom sex månader om de uppgifter försäk-&lt;br&gt;ringsgivaren lämnat står i överensstämmelse med denna lag och andra&lt;br&gt;författningar. Har koncession inte beviljats inom den angivna tiden skall&lt;br&gt;det anses som att ansökan avslagits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan koncession beviljats får försäkringsgivaren inte utan Finans-&lt;br&gt;inspektionens tillstånd ändra uppgifterna i verksamhetsplanen eller de&lt;br&gt;bestämmelser som avses i första stycket. Vad som anges i första-tredje&lt;br&gt;styckena skall gälla för sådana ändringar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Finansinspek-&lt;br&gt;tionen får meddela föreskrifter om vilka handlingar som skall fogas till&lt;br&gt;en anmälan om gränsöverskridande verksamhet enligt 2 kap. 2 § första&lt;br&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När Finansinspektionen har fått del av en anmälan om gränsöver- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;skridande verksamhet och de handlingar som skall fogas till denna får&lt;br&gt;försäkringsgivaren starta verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan anmälan skett enligt första stycket får försäkringsgivaren inte&lt;br&gt;ändra de slag av risker som skall försäkras förrän han har anmält änd-&lt;br&gt;ringen till Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 § En försäkringsgivare som har koncession att driva försäkringsrörelse&lt;br&gt;här i landet genom agentur eller filial och som har för avsikt att från&lt;br&gt;agenturen eller filialen marknadsföra försäkringar avseende risker i ett&lt;br&gt;annat EES-land skall underrätta Finansinspektionen om detta och därvid&lt;br&gt;ange i vilket land marknadsföringen skall ske och vilket slag av risker&lt;br&gt;den skall avse. Vad nu sagts gäller även när en försäkringsgivare avser&lt;br&gt;att utvidga sådan verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får från försäkringsgivaren infordra en plan för den&lt;br&gt;tilltänkta verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om den planerade verksamheten kan antas komma att uppfylla kraven&lt;br&gt;på en sund försäkringsverksamhet i det land där marknadsföringen skall&lt;br&gt;ske och det kan antas att den inte leder till skada för verksamheten här&lt;br&gt;i landet skall Finansinspektionen på ansökan utfärda intyg som visar&lt;br&gt;vilka försäkringsklasser försäkringsgivarens koncession här i landet&lt;br&gt;omfattar och att inspektionen inte har någon invändning mot att&lt;br&gt;försäkringsgivaren i ett annat EES-land marknadsför försäkringar genom&lt;br&gt;agenturen eller filialen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medgivande till annan verksamhet än försäkringsrörelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 § Ansökan om medgivande för en försäkringsgivare att driva annan&lt;br&gt;rörelse här i landet än försäkringsrörelse skall ges in till Finansinspektio-&lt;br&gt;nen och vara åtföljd av fullmakt för företrädaren att beträffande den med&lt;br&gt;ansökan avsedda verksamheten företräda försäkringsgivaren gentemot&lt;br&gt;tredje man samt vid domstolar och andra myndigheter.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4 kap. Särskilda bestämmelser om ombud för&lt;br&gt;försäkringssammanslutningar&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 § I en generalrepresentation för en försäkringssammanslutning an-&lt;br&gt;svarar ombudet för den verksamhet som försäkringsgivarna i samman-&lt;br&gt;slutningen driver enligt denna lag. Ombudet är skyldigt att rätta sig efter&lt;br&gt;svenska myndigheters beslut och föreskrifter i alla de förhållanden som&lt;br&gt;hänför sig till verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Ombudet skall föra en förteckning över dels de särskilda med-&lt;br&gt;hjälpare som har rätt att för försäkringsgivarna i sammanslutningen&lt;br&gt;förvärva försäkringsaffärer, dels de försäkringar som dessa medhjälpare&lt;br&gt;förmedlar för sammanslutningen. Härvid skall för vaije försäkring anges&lt;br&gt;de premier och skadeersättningar som är att hänföra till försäkringen.&lt;br&gt;Uppgifterna skall föras in fortlöpande och grundas på handlingar som&lt;br&gt;härrör från affärshändelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Finansinspektionen Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;får meddela närmare föreskrifter om förteckningen och handlingarna&lt;br&gt;enligt första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5 Kap. Om försäkringsrörelsens bedrivande&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 § Bestämmelserna i detta kapitel gäller för försäkringsrörelse som&lt;br&gt;bedrivs här i landet genom en generalagent, en filial eller, i fråga om&lt;br&gt;försäkringsgivare i en försäkringssammanslutning, en generalrepresenta-&lt;br&gt;tion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För sådan gränsöverskridande verksamhet som avses i 2 kap. 2 § andra&lt;br&gt;stycket gäller 2 § första-fjärde styckena, 5-7 och 9 §§. Vad som där sägs&lt;br&gt;om företrädare skall i stället avse försäkringsgivaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringstekniska skulder m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Företrädaren skall för vaije räkenskapsår upprätta en redogörelse för&lt;br&gt;försäkringsgivarens verksamhet här i landet. Redogörelsen skall upprättas&lt;br&gt;enligt formulär som fästställts av Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I redogörelsen skall, under beteckningen försäkringstekniska skulder,&lt;br&gt;som skuld tas upp det beräknade värdet vid räkenskapsårets utgång av&lt;br&gt;försäkringsgivarens ansvarighet på grund av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. löpande försäkringar (premiereserv),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. försäkringsersättningar för inträffade försäkringsfäll (ersättnings-&lt;br&gt;reserv),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. utgifterna för reglering av inträffade försäkringsfäll (skadebehand-&lt;br&gt;lingsreserv),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. sådan tilldelad återbäring inom livförsäkringsrörelse som inte har&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;förfällit till betalning och &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;j&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. sådan tilldelad återbäring inom skadeförsäkringsrörelse som inte har&lt;br&gt;förfällit till betalning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sådan tilldelad återbäring inom livförsäkringsrörelsen som har förfällit&lt;br&gt;till betalning men inte kunnat betalas ut skall föras till ersättnings-&lt;br&gt;reserven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansvarar flera försäkringsgivare solidariskt för en försäkring, skall i&lt;br&gt;den enskilde försäkringsgivarens redovisning av försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder endast beaktas den del av försäkringen som enligt avtal mellan&lt;br&gt;försäkringsgivarna belöper på denna försäkringsgivare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En försäkringsgivare som från ett fäst driftställe här i landet driver&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet avseende skadeförsäkring skall, om den&lt;br&gt;årliga premieintäkten, utan avdrag för återförsäkring, från ett EES-land&lt;br&gt;överstiger ett belopp som motsvarar 2 500 000 ecu, särskilt redovisa det&lt;br&gt;försäkringstekniska resultatet avseende sistnämnda verksamhet. Finans-&lt;br&gt;inspektionen får meddela närmare föreskrifter om denna redovisning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § För livförsäkring skall, om det inte med hänsyn till försäkringens&lt;br&gt;särskilda natur finns anledning till undantag, grunder upprättas beträffän-&lt;br&gt;de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. beräkning av försäkringspremier och premiereserv,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. försäkringstagares rätt till återköp och fribrev,&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. belåning av försäkringsbrev hos försäkringsgivaren,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. verkan av underlåten premiebetalning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. försäkringstagares rätt när försäkringen upphör i förtid av annan&lt;br&gt;anledning än som avses i 2 och 4 eller försäkringsgivaren annars är fri&lt;br&gt;från ansvar för försäkringsfäll,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. förräntning av försäkringsbelopp som förfällit till betalning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Med avseende på de i 3 § 1-4 angivna grunderna tillämpas 7 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 §, 4 § första-fjärde styckena samt 5-7 §§ försäkringsrörelselagen&lt;br&gt;(1982:713). Beträffande övergångsgrunder enligt 7 kap. 4 § första-fjärde&lt;br&gt;styckena nämnda lag gäller dock 3 kap. 3 § i fråga om ändring av grun-&lt;br&gt;der och 8 kap. 1 § i fråga om kungörande. Som villkor för godkännande&lt;br&gt;av övergångsgrunder får bestämmas, att försäkringsgivaren skall införa&lt;br&gt;tillgångar utöver vad som motsvarar de försäkringstekniska skulderna i&lt;br&gt;det register som avses i 9 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillgångarna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Tillgångar motsvarande värdet av de försäkringstekniska skulderna&lt;br&gt;för livförsäkring skall vid vaije tidpunkt redovisas i sådana tillgångar&lt;br&gt;som anges i 7 kap. 9 § första stycket 1-8 och 10-12 försäkringsrörelse-&lt;br&gt;lagen (1982:713) eller, i den mån Finansinspektionen medger det, värdet&lt;br&gt;av återförsäkringsgivamas ansvarighet på grund av livförsäkringar som&lt;br&gt;har övertagits i återförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utan hinder av första stycket får ett belopp, motsvarande högst tjugo&lt;br&gt;procent av de försäkringstekniska skulderna för egen räkning, redovisas&lt;br&gt;i andra tillgångar än sådana som nämns i första stycket, dock inte i&lt;br&gt;aktier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med de försäkringstekniska skulderna för egen räkning förstås den del&lt;br&gt;av de försäkringstekniska skulderna som inte motsvarar värdet av åter-&lt;br&gt;försäkringsgivamas ansvarighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 § För de tillgångar som används för redovisning av de försäkrings-&lt;br&gt;tekniska skulderna gäller 7 kap. 9 a § försäkringsrörelselagen (1982:713).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 § Värdehandlingar far vid redovisning enligt 5 § inte tas upp till högre&lt;br&gt;värde än som följer av bestämmelserna i bokföringslagen (1976:125) om&lt;br&gt;värdering av omsättningstillgångar. De får dock tas upp till samma värde&lt;br&gt;som beräknats närmast föregående räkenskapsår eller, om värdehand-&lt;br&gt;lingen anskaffats under räkenskapsåret, anskaffningsvärdet. Detta gäller&lt;br&gt;endast om värdehandlingarna kan avyttras till ett värde som motsvarar&lt;br&gt;detta högre värde vid tidpunkter som får anses tillfredsställande med&lt;br&gt;hänsyn till de försäkringsutfästelser som värdehandlingarna säkerställer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 § För skadeförsäkring av annat slag än sådan sjuk-, olycksfalls- och&lt;br&gt;avgångsbidragsförsäkring beträffande vilken bestämmelserna om livför-&lt;br&gt;säkring tillämpas med stöd av 1 kap. 2 § tredje stycket, gäller bestäm-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;melserna i 7 kap. 10 § andra och tredje styckena försäkringsrörelselagen Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;(1982:713).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 § Företrädaren skall föra ett register som vid vaije tidpunkt utvisar de&lt;br&gt;tillgångar som motsvarar de försäkringstekniska skulderna enligt 5 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en tillgång som antecknats i registret har upplåtits med sådan rätt&lt;br&gt;att dess fulla värde inte kan utnyttjas till täckning av försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder enligt 2 §, skall detta antecknas i registret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringstagarnas förmånsrätt enligt 4 a § förmånsrättslagen&lt;br&gt;(1970:979) omfattar de tillgångar som finns upptagna i registret, när&lt;br&gt;försäkringsgivaren försätts i konkurs eller utmätning äger rum eller&lt;br&gt;särskild administration träder in. Förmånsrätten följer med fordran som&lt;br&gt;grundas på avtal om livförsäkring eller på avtal om återförsäkring av-&lt;br&gt;seende livförsäkring. En fordran på grund av ett avtal om livförsäkring&lt;br&gt;har företräde framför återförsäkrares fordran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Företrädaren skall se till att det till Finansinspektionen sänds in dels&lt;br&gt;beräkningar av de försäkringstekniska skulderna, dels kopior av registret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 § Om en försäkringsgivare, genom en agentur eller filial här i landet,&lt;br&gt;driver gränsöverskridande verksamhet i ett annat EES-land och om det&lt;br&gt;krävs tillstånd där för sådan verksamhet, skall för den delen av verksam-&lt;br&gt;heten bestämmelserna i det landet gälla om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. beräkning av försäkringstekniska skulder,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. redovisning av tillgångar motsvarande de försäkringstekniska skul-&lt;br&gt;derna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. var dessa tillgångar skall vara lokaliserade och hur de skall skyddas&lt;br&gt;mot valutakursförluster, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. såvitt avser livförsäkring, återbäring samt försäkringars fribrevs- och&lt;br&gt;återköpsvärde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Allmänna bestämmelser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 § Försäkringstekniska utredningar och beräkningar som angår en&lt;br&gt;försäkringsgivares här i landet drivna livförsäkringsrörelse skall utföras&lt;br&gt;under överinseende av en av Finansinspektionen godkänd aktuarie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 § En försäkringsgivare eller företrädare får inte till fördel för en-&lt;br&gt;skilda försäkringstagare eller grupper av försäkringstagare, på annat sätt&lt;br&gt;än genom återbäring, medge direkt eller indirekt nedsättning av de liv-&lt;br&gt;försäkringspremier som försäkringsgivaren enligt fastställda grunder&lt;br&gt;bestämt för sin rörelse här i landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 § Företrädaren skall övervaka att anskaffning av ansökningar om&lt;br&gt;försäkring hos företaget sker på ett sätt som överensstämmer med god&lt;br&gt;affärssed i Sverige. I fråga om en försäkringssammanslutning åligger&lt;br&gt;detta försäkringsgivarna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På begäran av den som biträtt en försäkringsgivare i dennes verksam-&lt;br&gt;het enligt första stycket skall Finansinspektionen utfärda intyg över verk-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;samhetens omfattning och innehåll om sådant intyg krävs for att få driva Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;liknande verksamhet i ett annat EES-land. Försäkringsgivaren och den&lt;br&gt;som begärt intyg skall lämna inspektionen de upplysningar som behövs&lt;br&gt;för att inspektionen skall kunna fullgöra denna skyldighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14 § Om företrädaren inte kan utöva sitt uppdrag, om han avsäger sig&lt;br&gt;det eller om fullmakten återkallas, skall Finansinspektionen för tiden till&lt;br&gt;dess hindret upphört eller en ny företrädare blivit befullmäktigad och&lt;br&gt;godkänd förordna ett ombud att på försäkringsgivarens vägnar ta emot&lt;br&gt;stämning och i övrigt företräda denne med avseende på redan meddelade&lt;br&gt;försäkringar. Ett sådant förordnande skall inspektionen genast kungöra&lt;br&gt;i Post- och Inrikes Tidningar. Till dess att en sådan kungörelse skett får,&lt;br&gt;beträffande andra försäkringsgivare än försäkringsgivare i försäkrings-&lt;br&gt;sammanslutning, försäkringstagare hos inspektionen sätta in förfellen&lt;br&gt;försäkringspremie med samma verkan som om den blivit betald till för-&lt;br&gt;säkringsgivaren.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;6 kap. Om tillsyn över försäkringsverksamheten&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Tillsynens inriktning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § Verksamhet som bedrivs enligt denna lag skall stå under tillsyn av&lt;br&gt;Finansinspektionen i den utsträckning som följer av lagen. Inspektionen&lt;br&gt;skall verka för en sund utveckling av verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inspektionen skall lämna de uppgifter till behöriga myndigheter i för-&lt;br&gt;säkringsgivarnas hemländer som dessa myndigheter behöver för kontroll&lt;br&gt;av försäkringsgivarnas soliditet samt i övrigt ha ett sådant nära samarbete&lt;br&gt;med övriga EES-länders behöriga myndigheter som föranleds av avtalet&lt;br&gt;om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Xkrksamhet genom etablering&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § När försäkringsgivaren böijat sin verksamhet här i landet skall före-&lt;br&gt;trädaren genast underrätta Finansinspektionen om detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Företrädaren skall lämna Finansinspektionen de upplysningar som&lt;br&gt;inspektionen begär om försäkringsgivaren och den verksamhet som denne&lt;br&gt;driver här i landet genom etablering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Företrädaren skall hålla tillgångar samt räkenskaper och andra hand-&lt;br&gt;lingar tillgängliga för granskning av Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Finansinspektionen&lt;br&gt;far meddela föreskrifter om vilka upplysningar som en försäkringsgivare&lt;br&gt;skall lämna till inspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Skyldighet enligt 3 § att lämna upplysningar och hålla tillgångar och&lt;br&gt;handlingar tillgängliga för granskning åligger även&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. styrelsen och verkställande direktören i aktiebolag som driver verk-&lt;br&gt;samhet här i landet med föremål uteslutande att biträda utländsk försäk-&lt;br&gt;ringsgivare som driver rörelse här i landet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. ordförande och verkställande direktör eller motsvarande befattnings- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;havare i tariffören ing, skaderegleringsnämnd, villkorsnämnd eller annat&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;liknande oigan, som här i landet biträder sådan försäkringsgivare vid&lt;br&gt;rörelsens bedrivande, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. personer som är införda i en förteckning som anges i 4 kap. 2 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Finansinspektionen far meddela de erinringar i fråga om försäk-&lt;br&gt;ringsgivares verksamhet här i landet som inspektionen anser behövliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall förelägga försäkringsgivaren att vidta rättelse,&lt;br&gt;om inspektionen finner att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. avvikelse skett från denna lag eller föreskrifter som har meddelats&lt;br&gt;med stöd av denna lag eller grunderna, om sådana finns,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. grunderna inte längre är tillfredsställande med hänsyn till omfatt-&lt;br&gt;ningen och beskaffenheten av försäkringsgivarens rörelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. de tillgångar som motsvarar värdet av de försäkringstekniska&lt;br&gt;skulderna inte längre är tillräckliga, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. det i övrigt finns allvarliga anmärkningar mot försäkringsgivarens&lt;br&gt;verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett föreläggande enligt första stycket inte har följts inom den&lt;br&gt;bestämda tiden och det anmärkta förhållandet inte heller på något annat&lt;br&gt;sätt undanröjts, skall Finansinspektionen anmäla detta till regeringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följer en försäkringsgivare inte gällande bestämmelser om redovisning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;och täckning av försäkringstekniska skulder får regeringen, efter att ha&lt;br&gt;underrättat behörig myndighet i försäkringsgivarens hemland, förbjuda&lt;br&gt;försäkringsgivaren att fritt förfoga över sina tillgångar i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om behörig myndighet i en försäkringsgivares hemland inskränker för-&lt;br&gt;säkringsgivarens rätt att förfoga över sina tillgångar, skall Finans-&lt;br&gt;inspektionen på begäran av myndigheten vidta samma åtgärder beträffan-&lt;br&gt;de försäkringsgivarens tillgångar i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får besluta hur skadeförsäkringsverksamhet skall&lt;br&gt;drivas efter ett sådant beslut som avses i fjärde och femte styckena. För&lt;br&gt;livförsäkringsverksamhet skall bestämmelserna i 7 kap. 2 § tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 § Regeringen kan förklara koncessionen förverkad, om försäkrings-&lt;br&gt;givaren&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. inte längre uppfyller kraven för koncession här i landet, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. i annat fäll allvarligt åsidosätter gällande bestämmelser för verksam-&lt;br&gt;heten här i landet, särskilt reglerna om redovisning och täckning av&lt;br&gt;försäkringstekniska skulder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan koncessionen förklaras förverkad skall samråd ske med behörig&lt;br&gt;myndighet i försäkringsgivarens hemland. I brådskande fäll får konces-&lt;br&gt;sionen förverkas utan föregående samråd. Hemlandsmyndigheten skall&lt;br&gt;underrättas så snart det kan ske.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om försäkringsgivarens koncession i hemlandet har förklarats&lt;br&gt;förverkad, skall regeringen genast förklara koncessionen i Sverige&lt;br&gt;förverkad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gränsöverskridande verksamhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 § Om en försäkringsgivare med stöd av 2 kap. 2 § första stycket&lt;br&gt;marknadsför försäkringar här i landet från ett fest driftställe i ett annat&lt;br&gt;EES-land, skall Finansinspektionen lämna behörig myndighet i det landet&lt;br&gt;de uppgifter som den behöver för kontroll av försäkringstekniska skulder&lt;br&gt;och tillgångar som motsvarar dessa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 § Om en försäkringsgivare som marknadsför försäkringar enligt 2 kap.&lt;br&gt;2 § överträder denna lag eller föreskrift som har meddelats med stöd av&lt;br&gt;lagen, skall Finansinspektionen förelägga försäkringsgivaren att vidta&lt;br&gt;rättelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Underlåter försäkringsgivaren att vidta rättelse, skall inspektionen&lt;br&gt;underrätta behörig myndighet i försäkringsgivarens hemland och i det&lt;br&gt;land varifrån försäkringarna marknadsförs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om försäkringsgivaren inte upphör med överträdelserna får Finans-&lt;br&gt;inspektionen återkalla koncessionen för gränsöverskridande verksamhet&lt;br&gt;eller, om verksamheten inte är koncessionpliktig, förbjuda försäkrings-&lt;br&gt;givaren att fortsätta sin marknadsföring och att meddela nya försäkringar&lt;br&gt;här i landet. Inspektionen får vidta även andra åtgärder som behövs för&lt;br&gt;att hindra fortsatta överträdelser. Innan åtgärd vidtas skall inspektionen&lt;br&gt;underrätta behörig myndighet i det land där det festa driftställe som&lt;br&gt;marknadsför försäkringarna är beläget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om den behöriga myndigheten i försäkringsgivarens hemland eller i det&lt;br&gt;land där det festa driftställe som marknadsför försäkringar är beläget&lt;br&gt;förbjuder försäkringsgivaren att helt eller delvis förfoga över sina till-&lt;br&gt;gångar, skall inspektionen vidta alla nödvändiga åtgärder för att tillvarata&lt;br&gt;försäkringstagarnas intressen. Om den utländska myndigheten återkallar&lt;br&gt;försäkringsgivarens, agenturens eller filialens auktorisation, skall inspek-&lt;br&gt;tionen förbjuda försäkringsgivaren att fortsätta sin marknadsföring och&lt;br&gt;att meddela nya försäkringar här i landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om försäkringsgivarens samtliga festa driftställen sammantaget har en&lt;br&gt;årlig premieintäkt från skadeförsäkring från Sverige som, utan avdrag för&lt;br&gt;återförsäkring, överstiger ett belopp som motsvarar 2 500 000 ecu får&lt;br&gt;Finansinspektionen hos behörig myndighet i försäkringsgivarens hemland&lt;br&gt;begära att försäkringsgivaren i hemlandet särskilt redovisar det försäk-&lt;br&gt;ringstekniska resultatet avseende verksamheten i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsgivaren skall lämna Finansinspektionen de upplysningar och&lt;br&gt;handlingar som inspektionen begär för tillämpning av denna paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vite m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 § Om det kan antas att någon driver sådan verksamhet att denna lag&lt;br&gt;är tillämplig, får Finansinspektionen förelägga denne att lämna de upp-&lt;br&gt;lysningar om verksamheten som behövs för att bedöma om lagen är&lt;br&gt;tillämplig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om Finansinspektionen finner att någon utan koncession driver till-&lt;br&gt;ståndspliktig verksamhet, skall inspektionen förelägga denne att inom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 257&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;viss tid ansöka om koncession eller vidta de ändringar i verksamheten Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;som inspektionen anger eller också upphöra med verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen i andra stycket skall i tillämpliga delar gälla om Finans-&lt;br&gt;inspektionen finner att någon driver gränsöverskridande verksamhet utan&lt;br&gt;att anmälan skett.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett föreläggande enligt denna paragraf får riktas mot såväl försäkrings-&lt;br&gt;givaren som den som här i landet, i syfte att förmå någon att teckna&lt;br&gt;försäkring hos försäkringsgivaren, är verksam för försäkringsgivarens&lt;br&gt;räkning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 § Finansinspektionen kan förena ett föreläggande eller förbud enligt&lt;br&gt;denna lag med vite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 § Försäkringsgivare som omfattas av denna lag skall med årliga av-&lt;br&gt;gifter bekosta Finansinspektionens verksamhet enligt de närmare före-&lt;br&gt;skrifter som regeringen meddelar.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. Om försäkringsverksamhetens upphörande och om&lt;br&gt;överlåtelse av försäkringsbestånd&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 § Om en försäkringsgivare upphör att driva försäkringsrörelse här i&lt;br&gt;landet, åligger det försäkringsgivaren att med bifogande av giltig fullmakt&lt;br&gt;hos Finansinspektionen uppge ombud, som godkänns av inspektionen, att&lt;br&gt;på försäkringsgivarens vägnar företräda denne med avseende på redan&lt;br&gt;meddelade försäkringar. För tiden intill dess sådan anmälan har skett får&lt;br&gt;Finansinspektionen förordna ett ombud med nämnda befogenhet. Inspek-&lt;br&gt;tionen skall genast införa kungörelse i Post- och Inrikes Tidningar om&lt;br&gt;godkännandet eller förordnandet. Intill dess sådant kungörande har skett,&lt;br&gt;far försäkringstagare hos Finansinspektionen sätta in förfallen försäk-&lt;br&gt;ringspremie med samma verkan som om den blivit inbetald till försäk-&lt;br&gt;ringsgivaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Om en försäkringsgivares koncession att driva livförsäkringsrörelse&lt;br&gt;här i landet har förklarats förverkad, skall en särskild administration för&lt;br&gt;tillvaratagande av livförsäkringstagamas rätt träda in. Finansinspektionen&lt;br&gt;skall förvalta administrationsboet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall genast för livförsäkringstagamas räkning ta&lt;br&gt;hand om samtliga tillgångar i vilka livförsäkringstagama har förmånsrätt&lt;br&gt;enligt 4 a § förmånsrättslagen (1970:979). Härmed övergår alla försäk-&lt;br&gt;ringsgivarens rättigheter och skyldigheter på grund av livförsäkrings-&lt;br&gt;avtalen på administrationsboet. Har livförsäkringarna återförsäkrats,&lt;br&gt;gäller samma sak försäkringsgivarens rättigheter och skyldigheter på&lt;br&gt;grund av återförsäkringama.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Så snart administrationen inträtt skall Finansinspektionen låta värdera&lt;br&gt;de omhändertagna tillgångarna. Inspektionen skall vidare låta beräkna det&lt;br&gt;belopp vartill de försäkringstekniska skulderna för livförsäkring uppgår.&lt;br&gt;För det belopp med vilket värdet av tillgångarna understiger de försäk-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ringstekniska skulderna för livförsäkring, ökade med en tjugondei, har Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;administrationsboet fordringsrätt hos försäkringsgivaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De försäkringar som övertagits av administrationsboet skall om möjligt&lt;br&gt;överföras till en svensk eller utländsk försäkringsgivare som har fått&lt;br&gt;koncession för livförsäkringsrörelse här i landet. Anser Finansinspek-&lt;br&gt;tionen att ett anbud om övertagande bör antas, skall inspektionen i Post-&lt;br&gt;och Inrikes Tidningar och i övrigt på ett ändamålsenligt sätt kungöra&lt;br&gt;anbudets innehåll. Kungörelsen skall innehålla föreläggande för försäk-&lt;br&gt;ringstagarna, att inom en bestämd tid - minst en månad efter kungörel-&lt;br&gt;sens utfärdande - hos inspektionen anmäla om de har något att invända&lt;br&gt;mot anbudet. Även den som inte är försäkringstagare men som har för-&lt;br&gt;värvat rätt på grund av en försäkring skall få möjlighet att framföra&lt;br&gt;invändningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionens beslut att anta ett anbud skall kungöras i Post- och&lt;br&gt;Inrikes Tidningar. När sådant kungörande sker, övergår ansvaret för det&lt;br&gt;överlåtna försäkringsbeståndet på den övertagande försäkringsgivaren.&lt;br&gt;Genom denna försäkringsgivares försorg skall samtliga försäkringstagare&lt;br&gt;och de som förvärvat rätt på grund av en försäkring underrättas om över-&lt;br&gt;låtelsen och de eventuella ändringar i villkoren som överlåtelsen medför.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om inte försäkringsbeståndet överlåtits inom ett år från det att&lt;br&gt;administrationen trädde in, får tillgångarna säljas och medlen fördelas&lt;br&gt;mellan försäkringstagarna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det vid överlåtelse av försäkringarna eller annars har uppstått över-&lt;br&gt;skott, skall detta i första hand användas till att betala kostnaden för&lt;br&gt;administrationen och sådant bidrag som avses i 6 kap. 11 § och som inte&lt;br&gt;erlagts. Återstoden skall överlämnas till den försäkringsgivare vars&lt;br&gt;försäkringar varit föremål för administration.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När en försäkringsgivares koncession förklarats förverkad, får nya för-&lt;br&gt;säkringar inte meddelas. Under administrationstiden får dock sådana liv-&lt;br&gt;försäkringar meddelas som föranleds av gällande försäkringsavtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av de livförsäkrings- och återbäringsbelopp som förfallit till betalning&lt;br&gt;innan koncessionen förklarats förverkad skall så mycket betalas ut som&lt;br&gt;skulle ha betalats om koncessionen inte förklarats förverkad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av livförsäkrings- och återbäringsbelopp, som förfäller till betalning&lt;br&gt;under administrationstiden, får innan administrationen avslutas endast&lt;br&gt;betalas ut så mycket som Finansinspektionen anser kunna utbetalas utan&lt;br&gt;att övriga livförsäkringstagares rätt försämras. Vad som nu har sagts&lt;br&gt;skall även tillämpas i fråga om återköp av försäkring eller belåning av&lt;br&gt;försäkringsbrev hos försäkringsgivaren. Skulle det efteråt visa sig att ett&lt;br&gt;för stort belopp har utbetalats, skall återbetalning inte ske.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en försäkringsgivare i annat fäll än enligt första stycket har&lt;br&gt;upphört att driva livförsäkringsrörelse här i landet, är försäkringsgivaren&lt;br&gt;ändå skyldig att på det sätt som anges i 5 kap. 5-7 och 9 §§ redovisa&lt;br&gt;tillgångar motsvarande värdet av de försäkringstekniska skulderna för&lt;br&gt;redan meddelade livförsäkringar. Det åligger ombud, som har utsetts av&lt;br&gt;försäkringsgivaren enligt 1 §, att fullgöra de skyldigheter enligt 5 kap.&lt;br&gt;2 och 9 §§ samt 6 kap. 3 §, som förut åvilat företrädaren. Om inte till-&lt;br&gt;gångar motsvarande värdet av de försäkringstekniska skulderna redovisas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;eller om det av annat skäl finns anledning anta att livförsäkringstagamas Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;rätt på grund av försäkringsavtalen äventyras, ankommer det på Finans-&lt;br&gt;inspektionen att besluta om administration enligt första stycket skall&lt;br&gt;inträda. Om de till redovisning avsatta tillgångarna anses otillräckliga får&lt;br&gt;dock administration inte föreskrivas förrän Finansinspektionen har före-&lt;br&gt;lagt försäkringsgivaren att fylla bristen och denna inte täckts inom fyra&lt;br&gt;veckor efter det att sådant föreläggande skett. Om i ett sådant fåll&lt;br&gt;admininstration inträder, skall bestämmelserna i första stycket om upp-&lt;br&gt;hörande av företagets rätt att driva livförsäkringsrörelse här i landet i&lt;br&gt;stället avse meddelandet av beslut om administration.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § En försäkringsgivare som har koncession enligt 2 kap. 1 § får med&lt;br&gt;Finansinspektionens tillstånd helt eller delvis överlåta sitt försäkrings-&lt;br&gt;bestånd till en annan försäkringsgivare som i Sverige har fått koncession&lt;br&gt;att driva sådan försäkringsrörelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det försäkringsbestånd som överlåtelsen avser består av försäk-&lt;br&gt;ringar som meddelats genom gränsöverskridande verksamhet, får tillstånd&lt;br&gt;ges endast om behörig myndighet i det land där riskerna är belägna sam-&lt;br&gt;tycker till överlåtelsen och den övertagande försäkringsgivaren där upp-&lt;br&gt;fyller kraven för gränsöverskridande verksamhet med de försäkringar&lt;br&gt;som överlåtelsen avser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ar den övertagande försäkringsgivaren en utländsk EES-försäkrings-&lt;br&gt;givare krävs för tillstånd, utöver vad som anges i andra stycket, att&lt;br&gt;behörig myndighet i försäkringsgivarens hemland intygar att försäkrings-&lt;br&gt;givaren har erforderlig kapitalbas sedan överlåtelsen beaktats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En försäkringsgivare som har fått koncession enligt 2 kap. 1 § får med&lt;br&gt;Finansinspektionens tillstånd helt eller delvis överlåta sitt försäkrings-&lt;br&gt;bestånd som består av försäkringar som meddelats genom gränsöver-&lt;br&gt;skridande verksamhet till en EES-försäkringsgivare med fest driftställe&lt;br&gt;i det land där riskerna är belägna. Tillstånd får medges endast om be-&lt;br&gt;hörig myndighet i övertagande försäkringsgivares hemland intygar att&lt;br&gt;försäkringsgivaren har erforderlig kapitalbas sedan överlåtelsen beaktats&lt;br&gt;och behörig myndighet i det land där riskerna är belägna samtycker till&lt;br&gt;överlåtelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan om tillstånd skall göras av såväl överlåtare som övertagare.&lt;br&gt;Vid ansökningen skall fogas det avtal, som träffets angående överlåtelsen.&lt;br&gt;Med avseende på ansökningen gäller vidare vad i 15 kap. 3 § andra&lt;br&gt;stycket och 4 § andra stycket försäkringsrörelselagen (1982:713) före-&lt;br&gt;skrivs i tillämpliga delar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ansökningen bifells, skall överlåtaren anses fritagen från sina för-&lt;br&gt;pliktelser på grund av det överlåtna försäkringsbeståndet, vilka för-&lt;br&gt;pliktelser i stället skall åvila övertagaren. Angående underrättelse om&lt;br&gt;verkställd överlåtelse skall bestämmelsen i 15 kap. 6 § försäkrings-&lt;br&gt;rörelselagen tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen far meddela närmare föreskrifter om de handlingar&lt;br&gt;som skall bifogas en ansökan om tillstånd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 kap. Särskilda bestämmelser &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § Finansinspektionen skall i Post- och Inrikes Tidningar kungöra&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. beviljande av koncession eller utvidgning av koncession,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. godkännande av företrädare eller ändring av grunderna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. ändring i bolagsordning eller liknande handling som innefattar änd-&lt;br&gt;ring av försäkringsgivarens firma,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. förverkande av koncession, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. tillstånd till överlåtelse av försäkringsbestånd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Det som enligt denna lag har kungjorts i Post- och Inrikes Tidningar&lt;br&gt;skall anses ha kommit till tredje mans kännedom, om det inte av om-&lt;br&gt;ständigheterna framgår att han varken kände till eller borde ha känt till&lt;br&gt;det som kungjorts. Innan sådant kungörande skett, kan förhållande som&lt;br&gt;enligt lagen skall kungöras, inte lagligen åberopas mot annan än den&lt;br&gt;som visas ha haft kännedom om det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Är en handling, som enligt denna lag lämnas till Finansinspektionen,&lt;br&gt;avfattad på främmande språk, skall på begäran en bestyrkt svensk&lt;br&gt;översättning tillhandahållas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Ett ombud, som enligt 5 kap. 14 § eller 7 kap. 1 § förordnats av&lt;br&gt;Finansinspektionen, har rätt att få ersättning av försäkringsgivaren med&lt;br&gt;det belopp som bestäms av inspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § En försäkringsgivare som driver försäkringsrörelse här i landet skall&lt;br&gt;i alla meddelanden till allmänheten nämna sin företagsform och sitt hem-&lt;br&gt;land.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsbrev skall innehålla uppgifter både om de allmänna försäk-&lt;br&gt;ringsvillkoren och om de särskilda villkoren för den försäkring som avses&lt;br&gt;i brevet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I meddelanden till allmänheten om företagets fonder skall särskilt anges&lt;br&gt;beloppet av ännu inte inbetalade förbindelser av delägare eller garanter&lt;br&gt;om dessa belopp inräknats i fondema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en försäkringsgivare marknadsför försäkringar avseende andra&lt;br&gt;risker än stora risker genom gränsöverskridande verksamhet i ett annat&lt;br&gt;EES-land, skall försäkringstagarna underrättas om i vilket land det fasta&lt;br&gt;driftställe som avtalet skall ingås med är beläget. Sådan information skall&lt;br&gt;även finnas på vaije handling som lämnas till försäkringstagarna. Avtalet&lt;br&gt;och försäkringsansökan, om den är bindande, skall innehålla adress till&lt;br&gt;försäkringsgivarens huvudkontor och till den agentur eller filial som&lt;br&gt;avtalet ingås med. Om försäkringen omfattar den försäkringsklass som&lt;br&gt;anges i 2 kap. 3 a § första stycket 10 försäkringsrörelselagen (1982:713)&lt;br&gt;skall avtalet och en bindande försäkringsansökan även innehålla namn&lt;br&gt;och adress till den som företräder försäkringsgivaren vid skadefall.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan ett avtal om livförsäkring ingås genom gränsöverskridande verk-&lt;br&gt;samhet i andra fall än som avses i 2 kap. 2 § andra stycket skall för-&lt;br&gt;säkringsgivaren till försäkringstagaren överlämna en handling där för-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;säkringstagaren uppmärksammas på att försäkringsgivaren är underkastad Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;tillsynsreglema i det land där det försäkrande festa driftstället är beläget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringstagaren skall skriva under handlingen. Handlingen skall&lt;br&gt;överensstämma med formulär som festställs av regeringen eller, efter&lt;br&gt;regeringens bemyndigande, Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 § Finansinspektionens beslut om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att avslå en ansökan om koncession enligt 3 kap. 3 eller 4 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att avslå en ansökan om att utfärda intyg enligt 3 kap. 6 § fjärde&lt;br&gt;stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. att förbjuda en försäkringsgivare att förfoga över sina tillgångar&lt;br&gt;enligt 6 kap. 5 § femte stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. att återkalla koncession för gränsöverskridande verksamhet eller&lt;br&gt;förbjuda sådan verksamhet enligt 6 kap. 8 § tredje eller fjärde stycket&lt;br&gt;eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. om att förelägga vite&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;far överklagas till kammarrätten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionens beslut i övrigt enligt denna lag får överklagas hos&lt;br&gt;regeringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får bestämma att beslut enligt första stycket skall&lt;br&gt;gälla omedelbart.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 § Har regeringen eller Finansinspektionen i ett ärende om koncession&lt;br&gt;inte fettat beslut sex månader efter det att ansökningen gavs in, får&lt;br&gt;sökanden begära förklaring av kammarrätten att ärendet onödigt uppe-&lt;br&gt;hålls. Har regeringen eller Finansinspektionen inte meddelat beslut inom&lt;br&gt;sex månader efter det att en sådan förklaring avgetts, skall det anses som&lt;br&gt;att ansökningen har avslagits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 § Till böter eller fängelse i högst ett år döms den som uppsåtligen&lt;br&gt;eller av oaktsamhet till Finansinspektionen meddelar oriktiga eller vilse-&lt;br&gt;ledande uppgifter om sådana omständigheter som han är skyldig att&lt;br&gt;lämna uppgift om enligt denna lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 § Till böter döms företrädare, personal eller annan som företräder&lt;br&gt;försäkringsgivaren om han bryter mot föreskrift i 5 kap. 12 § eller 8 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § eller på annat sätt än som anges i det sistnämnda lagrummet lämnar&lt;br&gt;oriktiga uppgifter om försäkringsgivaren i meddelanden som är avsedda&lt;br&gt;för allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. En försäkringsgivare som omfettas av denna lag och som enligt&lt;br&gt;lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkringsföretag att driva för-&lt;br&gt;säkringsrörelse i Sverige har koncession vid denna lags ikraftträdande&lt;br&gt;får med den tidsbegränsning som kan ha angetts i koncessionsbeslutet&lt;br&gt;fortsätta med rörelsen till utgången av år 1995 eller, om ansökan om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;koncession i enlighet med 3 kap. 2 § tredje stycket då har getts in, till Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;dess att ansökningen har prövats slutligt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. En ansökan om koncession enligt de nya bestämmelserna skall,&lt;br&gt;beträffande försäkringsgivare som avses i punkt 2, prövas av Finans-&lt;br&gt;inspektionen, om inte ett bifall till ansökningen skulle innebära en&lt;br&gt;förlängning eller en väsentlig utvidgning av den tidigare koncessionen.&lt;br&gt;I sådant fäll prövas ansökningen av regeringen. Finansinspektionen skall,&lt;br&gt;i samband med sin prövning av en koncessionsansökan, även pröva en&lt;br&gt;därav föranledd ansökan om godkännande av grunder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Försäkringsgivare, som avses i punkt 2 och som har deponerat&lt;br&gt;värdehandlingar i bankinstitut enligt 6, 10 och 15 a §§ lagen (1950:272)&lt;br&gt;om rätt för utländska försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i&lt;br&gt;Sverige och vars ansökan enligt samma punkt har bifallits, har rätt att få&lt;br&gt;ut de deponerade tillgångarna. För tiden intill dess ansökningen har&lt;br&gt;prövats slutligt skall vad som föreskrivs om sådan deponering i 10 §&lt;br&gt;andra stycket, 13 § andra stycket, 15 a §, 16 §, 21 § första stycket andra&lt;br&gt;meningen, 25 § andra stycket 3, 27 § andra stycket och 28 § nämnda&lt;br&gt;lag gälla. Har försäkringsgivaren vid utgången av den tid som anges i&lt;br&gt;punkt 2 inte gett in ansökan om koncession skall vad som föreskrivs om&lt;br&gt;de deponerade tillgångarna i 27 och 28 §§ samma lag gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om vissa avtalsvillkor för rättsskyddsförsäkring&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs följande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § Denna lag gäller avtal om försäkring enligt 2 kap. 3 a § första&lt;br&gt;stycket klass 17 försäkringsrörelselagen (1982:713), rättsskyddsförsäk-&lt;br&gt;ring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Om en försäkring omfattar även andra försäkringsklasser än rätts-&lt;br&gt;skyddsförsäkring, skall avtalet om rättsskyddet utgöra en särskild del av&lt;br&gt;försäkringsbrevet eller motsvarande handling. Rättsskyddets omfattning&lt;br&gt;skall alltid anges i brevet eller handlingen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Ett avtal om rättsskyddsförsäkring, som meddelas av en försäkrings-&lt;br&gt;givare som har koncession att driva försäkringsrörelse här i landet, skall&lt;br&gt;ge den försäkrade rätt att vid försäkringsfäll efter eget val utse en&lt;br&gt;advokat eller annan lämplig person att biträda honom. Denna rätt får&lt;br&gt;inskränkas endast om valet av en viss person skulle medföra avsevärt&lt;br&gt;ökade kostnader som inte är motiverade av den rättsliga angelägenhetens&lt;br&gt;beskaffenhet eller omfattning. Den försäkrade skall underrättas om rätten&lt;br&gt;att utse advokat eller annan lämplig person när han anmäler ett försäk-&lt;br&gt;ringsfäll till försäkringsgivaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Bestämmelserna i 3 § gäller inte sådana åtgärder som försäkrings-&lt;br&gt;givaren vidtar på grund av en ansvarsförsäkring för att företräda den&lt;br&gt;försäkrade vid undersökningar eller förhandlingar, om åtgärderna vidtas&lt;br&gt;för att tillvarata även försäkringsgivarens intressen. Bestämmelserna&lt;br&gt;gäller inte heller vid tvister eller risker som hänför sig till eller har sam-&lt;br&gt;band med färtyg som används i sjöfärt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer. Lagen tilläm-&lt;br&gt;pas på försäkringar som har meddelats eller förnyats efter ikraftträdandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;3 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i försäkringsrörelselagen (1982:713)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om försäkringsrörelselagen (1982:713)'&lt;br&gt;dels att 19 kap. 4 § skall upphöra att gälla,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 1 kap. 2-8 och 10 §§, 2 kap. 3-6, 13, 14, 16 och 18 §§, 7 kap.&lt;br&gt;1, 9-11, 16, 17 och 19 §§, 11 kap. 1 §, 13 kap. 1 och 3 §§, 14 kap.&lt;br&gt;22 §, 15 kap. 1 och 3 §§, 19 kap. 1, 3, 5, 11 och 13 §§ samt 21 kap.&lt;br&gt;2 § skall ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att rubriken närmast före 12 kap. 9 § skall lyda &amp;quot;Reservfonden,&lt;br&gt;utjämningsfond för kreditförsäkring och annan användning av försäk-&lt;br&gt;ringsbolagets egendom&amp;quot;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att det i lagen skall föras in ett nytt kapitel, 2 a kap., samt fjorton&lt;br&gt;nya paragrafer, 1 kap. 8 a §, 2 kap. 3 a-3 c §§, 7 kap. 12 och 22-&lt;br&gt;28 §§, 12 kap. 9 a § och 19 kap. 13 a §, av följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag gäller inte för försäkringsrörelse som drivs enligt andra&lt;br&gt;författningar eller som utövas av försäkringsanstalter som inrättats av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;staten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Särskilda bestämmelser finns om&lt;br&gt;utländska försäkringsföretags rätt&lt;br&gt;att driva försäkringsrörelse här i&lt;br&gt;landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Särskilda bestämmelser om ut-&lt;br&gt;ländska försäkringsgivare finns i&lt;br&gt;lagen (1950:272) om rätt för&lt;br&gt;utländska försäkringsföretag att&lt;br&gt;driva försäkringsrörelse i Sverige&lt;br&gt;och i lagen (1993:000) om EES-&lt;br&gt;försäkringsgivares verksamhet i&lt;br&gt;Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag får inte driva annan rörelse än försäkringsrörelse,&lt;br&gt;om det inte finns särskilda skäl för det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med direkt livförsäkringsrörelse Rörelse som avses i 2 kap. 3 b §&lt;br&gt;får inte förenas försäkringsrörelse (direkt livförsäkringsrörelse) får&lt;br&gt;som avser annat än personför- förenas endast med direkt skade-&lt;br&gt;säkring. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;försäkringsrörelse som avses i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 kap. 3 a § första stycket klasser-&lt;br&gt;na 1 och 2 samt med rörelse avse-&lt;br&gt;ende återförsäkring (indirekt för-&lt;br&gt;säkring) avförsäkring enligt någon&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;'Senaste lydelse av 19 kap. 4 § 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av dessa klasser och av livför-&lt;br&gt;säkring, om inte annat följer av&lt;br&gt;tredje stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver vad som följer av andra&lt;br&gt;stycket får direkt livförsäkrings-&lt;br&gt;rörelse och skadeförsäkringsrörelse&lt;br&gt;bedrivas i samma försäkringsbolag,&lt;br&gt;om sådan verksamhet samtidigt&lt;br&gt;bedrevs vid tidpunkten för under-&lt;br&gt;tecknandet av avtalet om Europeis-&lt;br&gt;ka ekonomiska samarbetsområdet,&lt;br&gt;den 2 maj 1992.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direkt livförsäkringsrörelse och&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse som be-&lt;br&gt;drivs i samma försäkringsbolag&lt;br&gt;enligt andra eller tredje stycket&lt;br&gt;skall hållas åtskilda hos bolaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med livförsäkringsbolag förstås i&lt;br&gt;denna lag bolag vilkas försäkrings-&lt;br&gt;rörelse uteslutande eller så gott&lt;br&gt;som uteslutande avser person-&lt;br&gt;försäkring (livförsäkring, sjuk- och&lt;br&gt;olycksfallsförsäkring, avgångsbi-&lt;br&gt;dragsförsäkring samt arbetslös-&lt;br&gt;hetsförsäkring). Andra bolag är&lt;br&gt;skadeförsäkringsbolag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med livförsäkringsbolag förstås i&lt;br&gt;denna lag bolag som uteslutande&lt;br&gt;eller så gott som uteslutande driver&lt;br&gt;direkt livförsäkringsrörelse enligt&lt;br&gt;2 kap. 3 b § eller rörelse avseende&lt;br&gt;återförsäkring av livförsäkring.&lt;br&gt;Andra bolag är skadeförsäkrings-&lt;br&gt;bolag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 §&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna om livförsäkring&lt;br&gt;gäller också i fråga om personför-&lt;br&gt;säkringar av annat slag. De behö-&lt;br&gt;ver dock inte tillämpas för sådana&lt;br&gt;personförsäkringar som har med-&lt;br&gt;delats antingen för en tid av längst&lt;br&gt;fem år eller mot en premie som är&lt;br&gt;beräknad och bestämd för längst&lt;br&gt;fem år i sänder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna om livförsäkring,&lt;br&gt;med undantag för 1 kap. 8 a §&lt;br&gt;samt 7 kap. 22, 23 och 26 §§,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- får tillämpas för skadeförsäk-&lt;br&gt;ringar som avses i 2 kap. 3 a §&lt;br&gt;första stycket klasserna 1 och 2&lt;br&gt;samt för avgångsbidragsförsäk-&lt;br&gt;ringar,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- behöver inte tillämpas för såda-&lt;br&gt;na livförsäkringar som avses i 2&lt;br&gt;kap. 3 b § första stycket klasser-&lt;br&gt;na 1 b och 4 om premien är&lt;br&gt;beräknad och bestämd för längst&lt;br&gt;fem år.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ersättning, som utges i form av livränta eller sjukränta, tillhör endera&lt;br&gt;livförsäkring eller annan försäkring beroende på vilket av dessa slag av&lt;br&gt;försäkringar som har meddelats. Har en sådan ränta inköpts i ett livför-&lt;br&gt;säkringsbolag, skall den dock i detta bolag höra till livförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1989:1081.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För sådan livränta eller sjukränta&lt;br&gt;som tillhör annan försäkring än&lt;br&gt;livförsäkring gäller de särskilda be-&lt;br&gt;stämmelserna om livförsäkring i&lt;br&gt;2 kap. 3 och 4 §§, 7 kap. 9, 9 a,&lt;br&gt;10 a och 11 §§, 8 kap. 18 §, 14&lt;br&gt;kap. 7, 21 och 24-28 §§ samt 19&lt;br&gt;kap. 3 och 4 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För sådan livränta eller sjukränta&lt;br&gt;som tillhör annan försäkring än&lt;br&gt;livförsäkring gäller de särskilda&lt;br&gt;bestämmelserna om livförsäkring i&lt;br&gt;2 kap. 3 och 4 §§, 7 kap. 9, 9 a,&lt;br&gt;10 a och 11 §§, 8 kap. 18 § samt&lt;br&gt;14 kap. 7, 21 och 24-28 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I ett försäkringsaktiebolag svarar delägarna inte personligen för bolagets&lt;br&gt;förpliktelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsaktiebolagets ak- Ar bolagets aktiekapital fördelat&lt;br&gt;tiekapital skall bestämmas med på flera aktier, skall dessa lyda på&lt;br&gt;hänsyn till omfattningen och be- lika belopp.&lt;br&gt;skaffenheten av den planerade&lt;br&gt;rörelsen. Ar aktiekapitalet fördelat&lt;br&gt;på flera aktier, skall dessa lyda på&lt;br&gt;lika belopp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Delägare i ett ömsesidigt försäk-&lt;br&gt;ringsbolag är försäkringstagarna.&lt;br&gt;Återförsäkringstagare skall dock&lt;br&gt;inte på grund av återförsäkringen&lt;br&gt;anses som delägare. I fråga om&lt;br&gt;personförsäkring och återförsäkring&lt;br&gt;svarar endast bolagets tillgångar&lt;br&gt;för dess förpliktelser. För försäk-&lt;br&gt;ringar av annat slag svarar del-&lt;br&gt;ägarna personligen för bolagets&lt;br&gt;förpliktelser utan begränsning eller&lt;br&gt;med begränsning till ett visst&lt;br&gt;belopp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Delägare i ett ömsesidigt försäk-&lt;br&gt;ringsbolag är försäkringstagarna.&lt;br&gt;Återförsäkringstagare skall dock&lt;br&gt;inte på grund av återförsäkringen&lt;br&gt;anses som delägare. I fråga om&lt;br&gt;livförsäkring, sjuk- och olycks-&lt;br&gt;fallsförsäkring som avses i 2 kap.&lt;br&gt;3 a § första stycket klasserna 1 och&lt;br&gt;2, avgångsbidragsförsäkring samt&lt;br&gt;återförsäkring svarar endast bola-&lt;br&gt;gets tillgångar för dess förpliktel-&lt;br&gt;ser. För försäkringar av annat slag&lt;br&gt;svarar delägarna personligen för&lt;br&gt;bolagets förpliktelser utan begräns-&lt;br&gt;ning eller med begränsning till ett&lt;br&gt;visst belopp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Delägarnas ansvarighet får göras gällande endast på det sätt som&lt;br&gt;föreskrivs i denna lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med delägare avses i de följande kapitlen endast delägare i ett&lt;br&gt;ömsesidigt försäkringsbolag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett ömsesidigt försäkringsbolag får&lt;br&gt;inte bildas utan garantikapital, om&lt;br&gt;det inte finns särskilda skäl för det.&lt;br&gt;Garantikapitalet skall bestämmas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett ömsesidigt försäkringsbolag får&lt;br&gt;inte bildas utan garantikapital, om&lt;br&gt;det inte finns särskilda skäl för det.&lt;br&gt;Garantikapitalet skall betalas med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;27&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med hänsyn till omfattningen och&lt;br&gt;beskaffenheten av den planerade&lt;br&gt;rörelsen. Garantikapitalet skall&lt;br&gt;betalas med pengar. Garan-&lt;br&gt;tikapitalet skall återbetalas när det&lt;br&gt;inte längre behövs för rörelsens&lt;br&gt;ändamålsenliga bedrivande. Om&lt;br&gt;villkor för sådan återbetalning&lt;br&gt;finns bestämmelser i 12 kap. 4 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;pengar. Garantikapitalet skall åter-&lt;br&gt;betalas när det inte längre behövs&lt;br&gt;för rörelsens ändamålsenliga be-&lt;br&gt;drivande och en återbetalning är&lt;br&gt;förenlig med bestämmelserna om&lt;br&gt;kapitalbasens sammansättning och&lt;br&gt;storlek i 7 kap. 22-27 §§. Om&lt;br&gt;villkor för sådan återbetalning&lt;br&gt;finns bestämmelser i 12 kap. 4 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sa §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag skall, utöver&lt;br&gt;tillgångar motsvarandeförsäkrings-&lt;br&gt;tekniska skulder enligt 7 kap. 1 §,&lt;br&gt;vid varje tidpunkt ha en tillräcklig&lt;br&gt;kapitalbas. Bestämmelser om vilka&lt;br&gt;poster kapitalbasen får omfatta&lt;br&gt;finns i 7 kap. 22 § och 26 § tredje&lt;br&gt;stycket för livförsäkringsrörelse och&lt;br&gt;i 7 kap. 24 § för skadeförsäkrings-&lt;br&gt;rörelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid utövandet av verksamheten&lt;br&gt;skall kapitalbasen minst uppgå till&lt;br&gt;en nivå som beräknas med ut-&lt;br&gt;gångspunkt i verksamhetens art och&lt;br&gt;omfattning (solvensmarginalen)&lt;br&gt;enligt bestämmelserna i 7 kap.&lt;br&gt;23 iför livförsäkringsrörelse och i&lt;br&gt;7 kap. 25 § för skadeförsäkrings-&lt;br&gt;rörelse. Dock skall kapitalbasen&lt;br&gt;aldrig vara mindre än det garan-&lt;br&gt;tibelopp som anges i 7 kap. 26 §&lt;br&gt;andra stycket för livförsäkrings-&lt;br&gt;rörelse och i 7 kap. 27 § för&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett försäkringsbolag bildas&lt;br&gt;skall kapitalbasen minst uppgå till&lt;br&gt;garantibeloppet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om kapitalbasen understiger sol-&lt;br&gt;vensmarginalen eller garanti-&lt;br&gt;beloppet skall Finansinspektionen&lt;br&gt;vidta åtgärder enligt bestämmel-&lt;br&gt;serna i 19 kap. 77 § tredje, femte&lt;br&gt;och sjätte styckena.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;28&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 §&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om livförsäkringar, som&lt;br&gt;gäller endast för dödsfall och med-&lt;br&gt;delas för en tid av längst fem år&lt;br&gt;eller mot en premie som är beräk-&lt;br&gt;nad och bestämd för längst fem år&lt;br&gt;i sänder, far undantag medges från&lt;br&gt;bestämmelserna om livförsäkring.&lt;br&gt;Från bestämmelserna om förbud&lt;br&gt;mot fondemission i 4 kap. 1 § och&lt;br&gt;vinstutdelning i 12 kap. 2 § får&lt;br&gt;dock undantag inte medges.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avvikelser från denna lag får&lt;br&gt;medges i fråga om tjänstepensions-&lt;br&gt;försäkringar, i den mån avvikel-&lt;br&gt;serna är ändamålsenliga från all-&lt;br&gt;män synpunkt, och i fråga om mot-&lt;br&gt;tagna återförsäkringar, i den mån&lt;br&gt;det prövas skäligt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om livförsäkringar, som&lt;br&gt;gäller endast för dödsfall och med-&lt;br&gt;delas för en tid av längst fem år&lt;br&gt;eller mot en premie som är beräk-&lt;br&gt;nad och bestämd för längst fem år&lt;br&gt;i sänder, får undantag medges från&lt;br&gt;bestämmelserna om livförsäkring.&lt;br&gt;Från bestämmelserna om förbud&lt;br&gt;mot fondemission i 4 kap. 1 § och&lt;br&gt;vinstutdelning i 12 kap. 2 § samt&lt;br&gt;bestämmelserna om kapitalbas,&lt;br&gt;garantibelopp och solvensmarginal&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 1 kap. 8 a § samt 7 kap. 22, 23&lt;br&gt;och 26 §§ får dock undantag inte&lt;br&gt;medges.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Undantag från denna lag får&lt;br&gt;medges i fråga om mottagna åter-&lt;br&gt;försäkringar, i den mån det prövas&lt;br&gt;skäligt. Undantag för ett mot-&lt;br&gt;tagande bolag som avses i fjärde&lt;br&gt;stycket 3 skall vara förenligt med&lt;br&gt;Sveriges förpliktelser i fråga om&lt;br&gt;direkt försäkring enligt avtalet den&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 maj 1992 om Europeiska ekono-&lt;br&gt;miska samarbetsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett försäkringsbolag driver rörelse i utlandet, får sådana avvikelser&lt;br&gt;från denna lag medges som föranleds av hänsyn till utländsk rätt eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rättstillämpning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett ömsesidigt försäkrings-&lt;br&gt;bolag har ett verksamhetsområde&lt;br&gt;som är begränsat till viss del av&lt;br&gt;riket och rörelsen är av ringa stor-&lt;br&gt;lek, får sådana undantag från den-&lt;br&gt;na lag medges som föranleds av&lt;br&gt;verksamhetens omfattning och&lt;br&gt;bolagets förhållanden i övrigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 fråga om skadeförsäkringar får&lt;br&gt;undantag från denna lag medges&lt;br&gt;för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. ömsesidiga försäkringsbolag&lt;br&gt;som driver skadeförsäkringsrörelse&lt;br&gt;under förutsättning att verksam-&lt;br&gt;heten inte omfattar kredit- eller&lt;br&gt;borgensförsäkring eller annan&lt;br&gt;ansvarsförsäkring än sådan som&lt;br&gt;enligt 2 kap. 3 a § tredje stycket&lt;br&gt;behandlas som underordnad, att&lt;br&gt;den årliga premieinkomsten från&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelsen inte över-&lt;br&gt;stiger ett belopp motsvarande en&lt;br&gt;miljon ecu samt att minst hälften&lt;br&gt;av denna premieinkomst härrör&lt;br&gt;från bolagets delägare,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. lokala skadeförsäkringsbolag&lt;br&gt;som meddelar endast försäkring&lt;br&gt;enligt 2 kap. 3 a § första stycket&lt;br&gt;klass 18 (assistans) i form av natu-&lt;br&gt;raförmåner och vilkas årliga&lt;br&gt;premieinkomst inte överstiger ett&lt;br&gt;belopp motsvarande 200 000 ecu,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. ömsesidiga försäkringsbolag&lt;br&gt;som enligt avtal med ett annat&lt;br&gt;sådant bolag (det mottagande bo-&lt;br&gt;laget) fullt ut åtetförsäkrar alla&lt;br&gt;sina avtal om direkt försäkring&lt;br&gt;eller överlåter samtliga sina för-&lt;br&gt;pliktelser enligtförsäkringsavtalen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medgivanden enligt första-fjärde styckena lämnas av regeringen eller,&lt;br&gt;efter regeringens bemyndigande, av Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 §&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Stiftarna skall upprätta en bo-&lt;br&gt;lagsordning som skall underställas&lt;br&gt;regeringen för stadfästelse. Till&lt;br&gt;ansökan om koncession skall fogas&lt;br&gt;en plan för den tilltänkta verksam-&lt;br&gt;heten. Avser bolagets rörelse Z/v-&lt;br&gt;försäkring eller avser rörelsen&lt;br&gt;annat slag av försäkring för längre&lt;br&gt;tid än tio år, skall dessutom sär-&lt;br&gt;skilda regler (grunder) för verk-&lt;br&gt;samheten upprättas enligt vad som&lt;br&gt;sägs i 6 §. Grunderna skall under-&lt;br&gt;ställas regeringen för stadfästelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Stiftama skall upprätta en&lt;br&gt;bolagsordning som skall under-&lt;br&gt;ställas regeringen för stadfästelse.&lt;br&gt;Till ansökan om koncession skall&lt;br&gt;fogas en plan för den tilltänkta&lt;br&gt;verksamheten. Avser bolagets&lt;br&gt;rörelse sådan försäkring för vilken&lt;br&gt;grunder skall upprättas enligt 6 §&lt;br&gt;eller därför att med stöd av 1 kap.&lt;br&gt;5 § bestämmelserna om livförsäk-&lt;br&gt;ring tillämpas skall grunderna&lt;br&gt;fogas till verksamhetsplanen. Rege-&lt;br&gt;ringen eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, Finansinspektionen&lt;br&gt;får meddela föreskrifter om vad&lt;br&gt;verksamhetsplanen skall innehålla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen prövar att bolagsordningen och grunderna överensstämmer&lt;br&gt;med denna lag och med andra författningar samt om och i vad mån&lt;br&gt;särskilda bestämmelser behövs med hänsyn till omfattningen och arten av&lt;br&gt;bolagets verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen stadfäster bolags-&lt;br&gt;ordningen och grunderna samt be-&lt;br&gt;viljar koncession, om inte den&lt;br&gt;planerade verksamheten bedöms&lt;br&gt;vara oförenlig med en sund utveck-&lt;br&gt;ling av försäkringsväsendet. Kon-&lt;br&gt;cession beviljas tills vidare eller,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen stadfäster bolags-&lt;br&gt;ordningen och grunderna samt be-&lt;br&gt;viljar koncession, om den plane-&lt;br&gt;rade verksamheten kan antas kom-&lt;br&gt;ma att uppfylla kraven på en sund&lt;br&gt;försäkringsverksamhet. Koncession&lt;br&gt;beviljas tills vidare eller, om sär-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1984:1115.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om särskilda omständigheter föran-&lt;br&gt;leder detta, för bestämd tid, högst&lt;br&gt;tio år, och därutöver till det lö-&lt;br&gt;pande räkenskapsårets slut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skilda omständigheter föranleder&lt;br&gt;detta, för bestämd tid, högst tio år,&lt;br&gt;och därutöver till det löpande&lt;br&gt;räkenskapsårets slut. Koncession&lt;br&gt;får inte vägras av det skälet att det&lt;br&gt;inte behövs något ytterligare för-&lt;br&gt;säkringsbolag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid förlängning av en koncession som har beviljats ett försäkringsbolag&lt;br&gt;för bestämd tid gäller första-tredje styckena i tillämpliga delar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Koncession för direkt skadeförsäk-&lt;br&gt;ringsrörelse skall avse en eller&lt;br&gt;flera av följande försäkringsklasser&lt;br&gt;eller risk som hänför sig till en&lt;br&gt;sådan klass:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. olycksfall, dock inte försäk-&lt;br&gt;ring som avses i 3 b § första styc-&lt;br&gt;ket klass 4,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. sjukdom, dock inte försäkring&lt;br&gt;som avses i 3 b § första stycket&lt;br&gt;klass 4,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. landfordon (andra än spårfor-&lt;br&gt;don),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. spårfordon,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. luftfartyg,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;- f&lt;sup&gt;art&lt;/sup&gt;yg&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. godstransport,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. brand och naturkrafter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. annan sakskada,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. motorfordons ansvar,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11. luftfartygsansvar,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12. fartygsansvar,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13. allmän ansvarighet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14. kredit,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15. borgen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16. annan förmögenhetsskada,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17. rättsskydd samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18. assistans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, Finans-&lt;br&gt;inspektionen får meddela närmare&lt;br&gt;föreskrifter om de risker som hän-&lt;br&gt;för sig till varje försäkringsklass&lt;br&gt;och om beteckningar för grupper&lt;br&gt;av försäkringsklasser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag får försäkra&lt;br&gt;risker som inte omfattas av bo-&lt;br&gt;lagets koncession om risken är&lt;br&gt;underordnad i förhållande till den&lt;br&gt;risk som omfattas av koncessionen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;31&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(huvudrisken). En rättsskyddsför-&lt;br&gt;säkring får dock behandlas som&lt;br&gt;underordnad endast om den avser&lt;br&gt;tvister eller risker med anknytning&lt;br&gt;till högsjöfart under klass 6 eller&lt;br&gt;12 eller om huvudrisken faller&lt;br&gt;under första stycket 18 (assistans).&lt;br&gt;Risker enligt första stycket 14 och&lt;br&gt;15 (kredit och borgen) får inte&lt;br&gt;behandlas som underordnade.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 b §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Koncession för direkt livförsäk-&lt;br&gt;ringsrörelse skall avse en eller&lt;br&gt;flera av följande försäkringsklasser&lt;br&gt;eller risk som hänför sig till en&lt;br&gt;sådan klass:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 a) försäkring där utbetalning&lt;br&gt;av försäkringsbelopp (engångs-&lt;br&gt;belopp eller periodiska utbetal-&lt;br&gt;ningar) är beroende av en persons&lt;br&gt;eller flera personers liv, dock inte&lt;br&gt;försäkringar enligt klass 3,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) försäkring som meddelas som&lt;br&gt;tillägg till försäkring enligt a,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 a) försäkring som utfaller vid&lt;br&gt;giftermål,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) försäkring som utfaller vid&lt;br&gt;födelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. försäkring som avses i klas-&lt;br&gt;serna 1 a och 2 som är anknuten&lt;br&gt;till värdepappersfonder,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;sjulförsäkring och olycks-&lt;br&gt;fallsförsäkring som gäller för&lt;br&gt;längre tid än fem är, under obe-&lt;br&gt;stämd tid eller till dess den försäk-&lt;br&gt;rade uppnått en viss ålder och som&lt;br&gt;inte får sägas upp av försäkrings-&lt;br&gt;bolaget eller får sägas upp endast&lt;br&gt;under särskilda förhållanden som&lt;br&gt;anges i försäkringsavtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, Finans-&lt;br&gt;inspektionen får meddela närmare&lt;br&gt;föreskrifter om de risker som hän-&lt;br&gt;för sig till varje försäkringsklass.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 c§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, Finansinspektionen&lt;br&gt;får meddela föreskrifter om indel-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;32&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ning i försäkringsklasser beträffan-&lt;br&gt;de koncession för återförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 §&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om bolagsordningen eller grunderna ändras skall även ändringen stad-&lt;br&gt;fästas. Regeringen kan uppdra åt Finansinspektionen att i regeringens&lt;br&gt;ställe meddela stadfästelse i sådana fäll som inte är av principiell&lt;br&gt;betydelse eller som i övrigt inte är av synnerlig vikt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avser ändringen en utvidgning&lt;br&gt;av bolagets rörelse till en ny för-&lt;br&gt;säkringsgren eller ett nytt verk-&lt;br&gt;samhetsområde eller avser änd-&lt;br&gt;ringen en väsentlig omläggning av&lt;br&gt;rörelsen, gäller i övrigt 3 § för-&lt;br&gt;sta-tredje styckena i tillämpliga&lt;br&gt;delar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avser ändringen en utvidgning&lt;br&gt;av bolagets rörelse eller en väsent-&lt;br&gt;lig omläggning av rörelsen, gäller&lt;br&gt;i övrigt 3 § första-tredje styckena i&lt;br&gt;tillämpliga delar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bolagsordningen skall ange&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för samtliga försäkringsbolag&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. bolagets firma,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. den ort i Sverige där bolagets styrelse skall ha sitt säte,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. föremålet för bolagets verksamhet, varvid det särskilt skall anges om&lt;br&gt;verksamheten skall avse såväl direkt försäkring som mottagen återför-&lt;br&gt;säkring,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. området för verksamheten, om det gäller direkt försäkring i Sveri-&lt;br&gt;ge,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. i förekommande fall, att bolaget skall driva försäkringsrörelse i&lt;br&gt;utlandet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. antalet eller lägsta och högsta antalet av de styrelseledamöter,&lt;br&gt;revisorer och eventuella styrelsesuppleanter, som får utses av bo-&lt;br&gt;lagsstämman, samt tiden för styrelseledamöternas och revisorernas&lt;br&gt;uppdrag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. sättet att sammankalla bolagsstämman,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. vilka ärenden som skall förekomma på den ordinarie stämman,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. de regler enligt vilka bolagsstämman far förfoga över bolagets vinst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. i vilken utsträckning bolaget är skyldigt att teckna återförsäkring,&lt;br&gt;om det gäller annan försäkring än livförsäkring,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för försäkringsaktiebolag&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11. aktiekapitalet eller, om detta utan ändring av bolagsordningen skall&lt;br&gt;kunna bestämmas till lägre eller högre belopp, minimikapitalet och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;33&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;maximikapitalet, varvid minimikapitalet inte får vara mindre än en&lt;br&gt;fjärdedel av maximikapitalet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12. aktiernas nominella belopp,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för ömsesidiga försäkringsbolag&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13. garantikapitalet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14. regler för hur rösträtten skall utövas och hur beslut skall fattas på&lt;br&gt;bolagsstämman, varvid särskilt skall anges om och i vilken utsträckning&lt;br&gt;delägarnas rösträtt skall utövas genom utsedda delegerade samt i vilken&lt;br&gt;utsträckning rösträtt skall tillkomma garanterna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15. intill vilket belopp och i vilken ordning delägarna är personligen&lt;br&gt;ansvariga för bolagets förpliktelser, om inte uteslutande bolagets till-&lt;br&gt;gångar svarar för bolagets förpliktelser,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16. antal och sammanlagt belopp av de försäkringar som skall vara&lt;br&gt;tecknade innan bolaget kan anses bildat,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17. vilken begränsning som skall gälla för mottagen återförsäkring i&lt;br&gt;förhållande till den direkta försäkringen, om verksamheten avser såväl&lt;br&gt;direkt försäkring som mottagen återförsäkring,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18. i vilken ordning garanterna 18. i vilken ordning garanterna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skall betala in de tecknade garan- skall betala in det tecknade garan-&lt;br&gt;tibeloppen samt &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;tikapitalet samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19. om och i vilken ordning ränta skall betalas på garantikapitalet och&lt;br&gt;vinst delas ut till garanterna och i vilken ordning garantikapitalet skall&lt;br&gt;återbetalas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För livförsäkringar skall, om det inte med hänsyn till försäkringarnas&lt;br&gt;särskilda natur finns anledning till undantag, grunder upprättas för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. beräkning av försäkringspremier,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. beräkning av premiereserv,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. försäkringstagarnas rätt till återköp och fribrev,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. belåning av försäkringsbrev hos bolaget,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. verkan av underlåtenhet att betala premie,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. försäkringstagarens rätt när försäkringen i andra fäll än som avses&lt;br&gt;i 3 eller 5 upphör i förtid eller bolaget i övrigt inte har ansvar för försäk-&lt;br&gt;ringsfället,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. återbäring till försäkringstagarna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. skyldighet att teckna återförsäkring och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. förräntning av försäkringsbelopp som förfallit till betalning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om försäkringar, som inte är&lt;br&gt;personförsäkringar, skall meddelas&lt;br&gt;för längre tid än tio år, skall grun-&lt;br&gt;der upprättas för beräkning av&lt;br&gt;premiereserv för sådana försäk-&lt;br&gt;ringar liksom för bestämmande av&lt;br&gt;försäkringstagarnas rätt när sådan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om andra skadeförsäkringar än&lt;br&gt;sådana beträffande vilka bestäm-&lt;br&gt;melserna om livförsäkring tilläm-&lt;br&gt;pas med stöd av 1 kap. 5 § skall&lt;br&gt;meddelas för längre tid än tio år,&lt;br&gt;skall grunder upprättas för beräk-&lt;br&gt;ning av premiereserv för försäk-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;försäkring upphör i förtid eller bo- ringarna liksom för bestämmande&lt;br&gt;laget i övrigt inte har ansvar för av försäkringstagarnas rätt när&lt;br&gt;försäkringsfället. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;försäkringen upphör i förtid eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bolaget i övrigt inte har ansvar för&lt;br&gt;försäkringsfellet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För sådan livränta eller sjukränta, som enligt 1 kap. 5 § tillhör annan&lt;br&gt;försäkring än livförsäkring, skall grunder upprättas för beräkning av&lt;br&gt;premiereserv och rätt till återköp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om grunder för livförsäkring finns ytterligare bestämmelser i 7 kap.&lt;br&gt;2-8 §§ och 12 kap. 8 § andra stycket vilka i tillämpliga delar även gäller&lt;br&gt;för premiereservgrunder enligt tredje stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 §&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag skall anmälas för registrering senast sex månader&lt;br&gt;efter det att koncession har beviljats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För registrering av ett försäkringsaktiebolag krävs&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att det sammanlagda nominella beloppet av tecknade och tilldelade&lt;br&gt;aktier efter avdrag för de aktier som enligt 15 § har förklarats förverkade&lt;br&gt;och inte har övertagits av någon annan (bolagets aktiekapital) svarar mot&lt;br&gt;aktiekapitalet eller minimikapitalet enligt bolagsordningen och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att de aktier som ingår i bolagets aktiekapital är helt betalda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Genom registreringen festställs bolagets aktiekapital till det belopp som&lt;br&gt;anges i andra stycket 1. De aktier som enligt 15 § har förklarats&lt;br&gt;förverkade och inte övertagits av någon annan blir därvid ogiltiga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För registrering av ett ömsesidigt försäkringsbolag, där garantikapital&lt;br&gt;skall finnas, krävs&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att minst hälften av garantikapitalet har betalats och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att garanterna har lämnat till&lt;br&gt;bolaget ställda skriftliga förbindel-&lt;br&gt;ser på de garantibelopp som inte&lt;br&gt;har betalats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att garanterna har lämnat till&lt;br&gt;bolaget ställda skriftliga förbindel-&lt;br&gt;ser på de belopp som inte har beta-&lt;br&gt;lats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om inte försäkringsbolaget anmäls för registrering inom den tid som&lt;br&gt;anges i första stycket eller om Finansinspektionen genom lagakraftägande&lt;br&gt;beslut har avskrivit en sådan anmälan eller vägrat registrering av bolaget,&lt;br&gt;har frågan om bolagets bildande fellit. Styrelseledamöterna ansvarar&lt;br&gt;solidariskt för återbetalningen av de belopp som har betalats in på de&lt;br&gt;tecknade aktierna, eller som har erlagts på grund av garantiavtalet eller&lt;br&gt;de tecknade försäkringarna. Till beloppen skall läggas uppkommen&lt;br&gt;avkastning vaijämte avdrag skall göras för kostnaderna på grund av&lt;br&gt;åtgärder enligt 18 § första stycket tredje meningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skulder som grundas på aktieteck-&lt;br&gt;ning eller på teckning av garanti&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skulder som grundas på aktieteck-&lt;br&gt;ning eller på teckning av garanti&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;35&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;belopp får inte kvittas mot ford-&lt;br&gt;ringar hos försäkringsbolaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsbolaget kan inte över-&lt;br&gt;låta eller pantsätta fordringar på&lt;br&gt;aktiebelopp eller garantibelopp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som genom överlåtelse har&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kapital får inte kvittas mot ford-&lt;br&gt;ringar hos försäkringsbolaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsbolaget kan inte över-&lt;br&gt;låta eller pantsätta fordringar på&lt;br&gt;aktiebelopp eller garantikapital.&lt;br&gt;förvärvat aktier som inte är helt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;betalda är tillsammans med överlåtaren ansvarig för betalningen, sedan&lt;br&gt;han anmält sitt namn för införande i aktieboken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan styrelsen för ett försäkrings-&lt;br&gt;bolag som är under bildande har&lt;br&gt;valts, kan aktierna, garantibe-&lt;br&gt;loppen eller försäkringarna betalas&lt;br&gt;endast genom insättning på sådan&lt;br&gt;räkning som stiftarna öppnat för&lt;br&gt;detta ändamål hos ett svenskt bank-&lt;br&gt;institut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det på räkningen insatta beloppet&lt;br&gt;får lyftas för bolaget när styrelsen&lt;br&gt;valts. Har frågan om bolagets bil-&lt;br&gt;dande fallit eller är teckningen av&lt;br&gt;aktier, garantibelopp eller försäk-&lt;br&gt;ringar av annan orsak inte bin-&lt;br&gt;dande, skall de inbetalda beloppen&lt;br&gt;betalas tillbaka med gottgjord ränta&lt;br&gt;till tecknarna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan styrelsen för ett försäkrings-&lt;br&gt;bolag som är under bildande har&lt;br&gt;valts, kan aktierna, garantikapitalet&lt;br&gt;eller försäkringarna betalas endast&lt;br&gt;genom insättning på sådan räkning&lt;br&gt;som stiftarna öppnat för detta&lt;br&gt;ändamål hos ett svenskt bankinsti-&lt;br&gt;tut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det på räkningen insatta beloppet&lt;br&gt;får lyftas för bolaget när styrelsen&lt;br&gt;valts. Har frågan om bolagets&lt;br&gt;bildande fallit eller är teckningen&lt;br&gt;av aktier, garantikapital eller för-&lt;br&gt;säkringar av annan orsak inte bin-&lt;br&gt;dande, skall de inbetalda beloppen&lt;br&gt;betalas tillbaka med gottgjord ränta&lt;br&gt;till tecknarna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan försäkringsbolaget har re-&lt;br&gt;gistrerats, kan det inte förvärva&lt;br&gt;rättigheter eller ikläda sig skyl-&lt;br&gt;digheter. Det kan inte heller söka,&lt;br&gt;kära eller svara inför domstol eller&lt;br&gt;någon annan myndighet. Styrelsen&lt;br&gt;kan dock föra talan i mål rörande&lt;br&gt;bolagsbildningen och i övrigt vid-&lt;br&gt;ta åtgärder för att erhålla de teck-&lt;br&gt;nade aktiebeloppen eller de teck-&lt;br&gt;nade garantibeloppen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För en åtgärd som vidtas på bolagets vägnar före registreringen svarar&lt;br&gt;de som har deltagit i åtgärden eller beslutet om denna solidariskt. När&lt;br&gt;bolaget har registrerats, övergår ansvaret på bolaget, om förpliktelsen&lt;br&gt;följer av bolagsordningen, teckningslistan eller grunderna eller ha&lt;br&gt;tillkommit efter det att bolaget har bildats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18 §&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan försäkringsbolaget har re-&lt;br&gt;gistrerats, kan det inte förvärva&lt;br&gt;rättigheter eller ikläda sig skyl-&lt;br&gt;digheter. Det kan inte heller söka,&lt;br&gt;kära eller svara inför domstol eller&lt;br&gt;någon annan myndighet. Styrelsen&lt;br&gt;kan dock föra talan i mål rörande&lt;br&gt;bolagsbildningen och i övrigt vidta&lt;br&gt;åtgärder för att erhålla de tecknade&lt;br&gt;aktiebeloppen eller de belopp som&lt;br&gt;tecknats som garantikapital.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;36&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har ett avtal för bolaget slutits före registreringen med en med-&lt;br&gt;kontrahent som visste att bolaget inte var registrerat, kan denne, om&lt;br&gt;något annat inte följer av avtalet, frånträda detta endast&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. om bolaget inte har anmälts för registrering inom den tid som&lt;br&gt;föreskrivs i 13 § eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. om Finansinspektionen genom ett lagakrafitägande beslut har&lt;br&gt;avskrivit en sådan anmälan eller vägrat registrering av bolaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Visste medkontrahenten inte att bolaget var oregistrerat, kan han&lt;br&gt;frånträda avtalet innan bolaget har registrerats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 a kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gränsöverskridande verksamhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett försäkringsbolag avser att&lt;br&gt;från Sverige eller från en agentur&lt;br&gt;eller filial i ett annat land inom&lt;br&gt;Europeiska ekonomiska samarbet-&lt;br&gt;sområdet (EES-land) marknads-&lt;br&gt;föra försäkringar avseende risker&lt;br&gt;belägna i ett tredje land och detta&lt;br&gt;skall ske på annat sätt än genom&lt;br&gt;en där etablerad agentur eller&lt;br&gt;filial, skall bolaget underrätta&lt;br&gt;Finansinspektionen om sin avsikt&lt;br&gt;med angivande av i vilket land&lt;br&gt;marknadsföringen skall ske och&lt;br&gt;vilket slag av risker den skall avse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller också när&lt;br&gt;ett försäkringsbolag avser att&lt;br&gt;ändra eller utvidga sådan verksam-&lt;br&gt;het till att avse ett nytt slag av&lt;br&gt;risker eller på något annat väsent-&lt;br&gt;ligt sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får från&lt;br&gt;bolaget infordra en plan för den&lt;br&gt;tilltänkta verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall på be-&lt;br&gt;gäran av bolaget, om förutsätt-&lt;br&gt;ningar därtill föreligger, utfärda&lt;br&gt;ett intyg som utvisar att bolaget&lt;br&gt;har en tillräcklig kapitalbas enligt&lt;br&gt;7 kap. 22-27 §§ och att bolagets&lt;br&gt;koncession tillåter det att driva&lt;br&gt;verksamhet utanför det land där&lt;br&gt;det fasta driftställe är beläget från&lt;br&gt;vilket marknadsföringen skall ske.&lt;br&gt;Skall marknadsföringen ske från&lt;br&gt;Sverige skall intyget även utvisa&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;37&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;vilka försäkringsklasser bolagets&lt;br&gt;koncession omfattar och att inspek-&lt;br&gt;tionen inte har någon erinran mot&lt;br&gt;att bolaget marknadsförförsäkring-&lt;br&gt;ar i ett annat land. Intyg skall&lt;br&gt;utfärdas om den planerade verk-&lt;br&gt;samheten kan antas komma att&lt;br&gt;uppfylla kraven på en sund försäk-&lt;br&gt;ringsverksamhet i det land där&lt;br&gt;marknadsföringen skall ske och det&lt;br&gt;kan antas att den inte leder till&lt;br&gt;skada för verksamheten här i lan-&lt;br&gt;det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag som avser att&lt;br&gt;marknadsföra försäkringar i&lt;br&gt;Sverige frän en agentur eller filial&lt;br&gt;i ett annat EES-land avseende&lt;br&gt;risker belägna här i landet skall&lt;br&gt;underrätta Finansinspektionen om&lt;br&gt;sin avsikt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, Finans-&lt;br&gt;inspektionen får meddela föreskrif-&lt;br&gt;ter om vilka handlingar som skall&lt;br&gt;fogas till underrättelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsbolaget får starta&lt;br&gt;verksamheten när Finansinspektio-&lt;br&gt;nen har fått del av de handlingar&lt;br&gt;som avses i andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag får inte&lt;br&gt;ändra de slag av risker som skall&lt;br&gt;försäkras förrän det anmält de&lt;br&gt;ändringar som skall företas till&lt;br&gt;Finansinspektionen. Utd som anges&lt;br&gt;i första-tredje styckena skall gälla&lt;br&gt;även när bolaget avser att på&lt;br&gt;något väsentligt sätt utvidga sin&lt;br&gt;verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;38&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I ett försäkringsbolags balansräkning skall som skulder, under benäm-&lt;br&gt;ningen försäkringstekniska skulder, tas upp värdet på balansdagen av&lt;br&gt;bolagets ansvarighet för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. löpande försäkringar (premiereserv),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. försäkringsersättningar för inträffade försäkringsfäll (ersättnings-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;reserv),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. utgifterna för reglering&lt;br&gt;lingsreserv),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;sådan tilldelad återbäring&lt;br&gt;inom livförsäkringsrörelsen som&lt;br&gt;inte har förfällit till betalning och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;sådan tilldelad återbäring&lt;br&gt;inom annan försäkringsrörelse än&lt;br&gt;livförsäkringsrörelse som inte har&lt;br&gt;förfällit till betalning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av inträffände&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;försäkringsfäll (skadebehand-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;sådan tilldelad återbäring&lt;br&gt;inom livförsäkringsrörelsen som&lt;br&gt;inte har förfällit till betalning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;sådan tilldelad återbäring&lt;br&gt;inom annan försäkringsrörelse än&lt;br&gt;livförsäkringsrörelse som inte har&lt;br&gt;förfällit till betalning, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. avsättningar till utjämnings-&lt;br&gt;reserv för kreditförsäkring upp till&lt;br&gt;det belopp för reservens storlek&lt;br&gt;som anges i 12 kap. 9 a § första&lt;br&gt;stycket andra meningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sådan tilldelad återbäring inom livförsäkringsrörelsen som har förfällit&lt;br&gt;till betalning men inte kunnat betalas ut skall föras till ersättningsreser-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansvarar flera försäkringsbolag solidariskt för en försäkring, skall i det&lt;br&gt;enskilda bolagets redovisning av försäkringstekniska skulder endast beak-&lt;br&gt;tas den del av försäkringen som enligt avtal mellan bolagen belöper på&lt;br&gt;bolaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 §&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett belopp motsvarande försäkringstekniska skulder för livförsäkringar&lt;br&gt;skall alltid redovisas i följande slag av tillgångar:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. obligationer eller andra skuldförbindelser som utfärdats eller&lt;br&gt;garanterats av staten,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. obligationer, som utfärdats av Sveriges allmänna hypoteksbank,&lt;br&gt;Konungariket Sveriges stadshypotekskassa, Svenska bostadskreditkassan,&lt;br&gt;Svenska skeppshypotekskassan, Skeppsfärtens sekundärlånekassa eller av&lt;br&gt;Nordiska investeringsbanken, eller andra av nu angivna kreditinstitut&lt;br&gt;utfärdade skuldförbindelser, med undantag av sådana för den allmänna&lt;br&gt;rörelsen avsedda förskrivningar som medför rätt till betalning först efter&lt;br&gt;utfärdarens övriga fordringsägare (förlagsbevis),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1992:1626.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;39&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. obligationer, utfärdade eller garanterade av ett svenskt bankaktie-&lt;br&gt;bolag, en svensk sparbank eller en central föreningsbank, eller av ett&lt;br&gt;sådant bankinstitut eller av riksbanken utfärdade andra fordringsbevis,&lt;br&gt;med undantag av förlagsbevis,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. obligationer eller andra skuldförbindelser, utfärdade eller garante-&lt;br&gt;rade av en svensk kommun,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. av ett svenskt näringsföretag utfärdade obligationer som offentligen&lt;br&gt;utbjudits av ett svenskt bankaktiebolag eller Nordiska investeringsbanken,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. skuldförbindelser för vilka bolaget äger säkerhet genom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;panträtt i en jordbruks-, bostads-, kontors- eller affärsfästighet inom&lt;br&gt;70 procent av fastighetens uppskattade värde eller, om pantvärdet har&lt;br&gt;fästställts för fastigheten enligt gällande bestämmelser om lån av&lt;br&gt;statsmedel till främjande av bostadsbyggandet, inom 75 procent av&lt;br&gt;pantvärdet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;panträtt i tomträtt, till vilken hör en byggnad som är avsedd för&lt;br&gt;bostads-, kontors- eller affärsändamål, inom 70 procent av det uppskat-&lt;br&gt;tade värdet av byggnaden eller någon annan egendom som hör till tomt-&lt;br&gt;rätten eller, om pantvärde har fästställts för egendomen enligt nämnda&lt;br&gt;bestämmelser, inom 75 procent av pantvärdet, allt med den ytterligare&lt;br&gt;begränsning som Finansinspektionen föreskriver med hänsyn till tomt-&lt;br&gt;rättsavtalets innehåll eller någon annan omständighet eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;panträtt i en fästighet, som helt eller delvis är inrättad för industriell&lt;br&gt;verksamhet, eller i en tomträtt till vilken hör byggnad som helt eller&lt;br&gt;delvis är inrättad för sådan verksamhet, inom 60 procent av det upp-&lt;br&gt;skattade värdet av egendomen, såvitt avser tomträtt med den ytterligare&lt;br&gt;begränsning Finansinspektionen föreskriver med hänsyn till tomträttsavta-&lt;br&gt;lets innehåll eller någon annan omständighet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;varvid dock en förutsättning för att panträtt i fästigheten eller tomt-&lt;br&gt;rätten skall godkännas - utom i fråga om sådant lån till en svensk&lt;br&gt;kommun för vilket Finansinspektionen har medgett undantag - är att&lt;br&gt;tillhörande byggnader skall vara brandförsäkrade i försäkringsbolag som&lt;br&gt;avses i denna lag eller i utländskt försäkringsföretag med rätt att driva&lt;br&gt;försäkringsrörelse här i landet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. inhemska eller utländska värdehandlingar, som till sin art och till&lt;br&gt;den säkerhet de erbjuder kan anses jämförliga med några av de under 1-6&lt;br&gt;nämnda, varvid dock värdehandlingar, som enligt sin lydelse skall inlösas&lt;br&gt;i främmande valuta, far användas för redovisning endast i den mån de&lt;br&gt;motsvarar försäkringstekniska skulder för egen räkning för försäkringar&lt;br&gt;i samma valuta,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. lån mot säkerhet i bolagets försäknngsbrev mom återköpsvärdet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. värdet av återförsäkrings-&lt;br&gt;givamas ansvarighet på grund av&lt;br&gt;de livförsäkringar som har överta-&lt;br&gt;gits i form av återförsäkring, i den&lt;br&gt;mån ansvarigheten överstiger vär-&lt;br&gt;det av reservdeposition som har&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. värdet av återförsäkrings-&lt;br&gt;givamas ansvarighet på grund av&lt;br&gt;de livförsäkringar som har överta-&lt;br&gt;gits i form av återförsäkring, dock&lt;br&gt;endast i den mån ansvarigheten&lt;br&gt;överstiger värdet av reservdeposi-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;40&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ställts av återförsäkringsgivare hos&lt;br&gt;det avgivande bolaget, varvid dock&lt;br&gt;värdet av utländsktförsäkringsföre-&lt;br&gt;tags ansvarighet inte får användas&lt;br&gt;till redovisning av försäkrings-&lt;br&gt;tekniska skulder i större omfattning&lt;br&gt;än vad Finansinspektionen medger&lt;br&gt;med hänsyn till försäkringstagarnas&lt;br&gt;säkerhet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tion som har ställts av återförsäk-&lt;br&gt;ringsgivare hos det avgivande&lt;br&gt;bolaget och i den omfattning som&lt;br&gt;regeringen eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, Finansinspektionen&lt;br&gt;föreskriver,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. försäkringsbolagets egna fastigheter och tomträtter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11. aktier i dotterbolag, som har till ändamål att äga fastigheter eller&lt;br&gt;tomträtter (fastighetsbolag),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12. medel på konto i bank.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett försäkringsbolag har hållit kvar tillgångar som motsvarar en&lt;br&gt;avgiven livåterförsäkring, får återförsäkringsgivaren använda sin fordran&lt;br&gt;hos det avgivande bolaget för redovisning av försäkringstekniska skulder&lt;br&gt;för den mottagna livåterförsäkringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med det uppskattade värdet avses det värde som försäkringsbolaget&lt;br&gt;bestämt på grundval av en särskild värdering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utan hinder av första stycket får ett belopp motsvarande högst&lt;br&gt;20 procent av de försäkringstekniska skulderna för egen räkning redo-&lt;br&gt;visas i andra tillgångar än som avses i första stycket, dock inte i aktier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med försäkringstekniska skulder för egen räkning förstås den del av&lt;br&gt;dessa skulder som överstiger värdet av återförsäkringsgivamas an-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;svarighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 a §’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De tillgångar som används för&lt;br&gt;redovisning av försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder skall finnas i Sverige, dock&lt;br&gt;med undantag för utländska åter-&lt;br&gt;försäkringsgivares ansvarighet på&lt;br&gt;grund av de försäkringar som&lt;br&gt;övertagits i form av återförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om inte annat medges av Finans-&lt;br&gt;inspektionen eller följer av 72 §&lt;br&gt;skall de tillgångar som används för&lt;br&gt;redovisning av försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder för livförsäkringar finnas i&lt;br&gt;Sverige. Denna begränsning gäller&lt;br&gt;dock inte för återförsäkringsgivares&lt;br&gt;ansvarighet på grund av de försäk-&lt;br&gt;ringar som övertagits i form av&lt;br&gt;återförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid redovisning enligt 9 § skall tillgångarna värderas enligt 11 kap.&lt;br&gt;med de undantag som nämns i tredje och fjärde styckena.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillgångar som nämns i 9 § första stycket 10 får redovisas till högst&lt;br&gt;den andel av uppskattat värde eller fästställt pantvärde som anges i 9 §&lt;br&gt;första stycket 6 och endast i den utsträckning fastigheterna och tomt-&lt;br&gt;rätterna inte utnyttjats för pantsättning. För tomträtter får Finansinspek-&lt;br&gt;tionen bestämma ytterligare begränsningar enligt vad som sägs i 9 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;41&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;första stycket 6. För fastigheter och tomträtter som inte omfattas av 9 §&lt;br&gt;första stycket 6 fästställer Finansinspektionen i vaije särskilt fäll det&lt;br&gt;värde som får redovisas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aktier enligt 9 § första stycket 11 skall redovisas till det lägsta av det&lt;br&gt;uppskattade värdet av aktierna och det värde som skulle ha fästställts&lt;br&gt;enligt tredje stycket om fästigheter och tomträtter ägts direkt av försäk-&lt;br&gt;ringsbolaget. Om försäkringsbolaget inte äger samtliga aktier i fäs-&lt;br&gt;tighetsbolaget, beaktas endast så stor del av fästighetemas värde som&lt;br&gt;svarar mot aktieinnehavet. Om fästighetsbolaget äger fästigheter och&lt;br&gt;tomträtter såväl i Sverige som i utlandet, beaktas endast de som är&lt;br&gt;belägna i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med det uppskattade värdet avses det värde som försäkringsbolaget&lt;br&gt;bestämt på grundval av en särskild värdering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som villkor för att tillgångar&lt;br&gt;enligt 9 § första stycket 10 och 11&lt;br&gt;skall få redovisas till täckande av&lt;br&gt;försäkringstekniska skulder gäller&lt;br&gt;att till fästigheter och tomträtter&lt;br&gt;hörande byggnader är brandför-&lt;br&gt;säkrade i ett försäkringsbolag som&lt;br&gt;avses i denna lag eller i ett&lt;br&gt;utländskt försäkringsföretag med&lt;br&gt;rätt att driva försäkringsrörelse i&lt;br&gt;Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som villkor för att tillgångar&lt;br&gt;enligt 9 § första stycket 10 och 11&lt;br&gt;skall få redovisas till täckande av&lt;br&gt;försäkringstekniska skulder gäller&lt;br&gt;att till fästigheter och tomträtter&lt;br&gt;hörande byggnader är brandför-&lt;br&gt;säkrade.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 §&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett försäkringsbolag för längre&lt;br&gt;tid än tio år meddelar försäkringar&lt;br&gt;av annat slag än personförsäk-&lt;br&gt;ringar, skall i fråga om redovis-&lt;br&gt;ning av premiereserv för sådana&lt;br&gt;försäkringar bestämmelserna i 9 §&lt;br&gt;första stycket 1-7 och 9-12, andra&lt;br&gt;och fjärde styckena samt 9 a §&lt;br&gt;tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett försäkringsbolag för längre&lt;br&gt;tid än tio år meddelar andra skade-&lt;br&gt;försäkringar än sådana beträffande&lt;br&gt;vilka bestämmelserna om livförsäk-&lt;br&gt;ring tillämpas med stöd av 1 kap.&lt;br&gt;5 §, skall i fråga om redovisning&lt;br&gt;av premiereserv för sådana försäk-&lt;br&gt;ringar bestämmelserna i 9 § första&lt;br&gt;stycket 1-7 och 9-12, andra och&lt;br&gt;fjärde styckena samt 9 a § tilläm-&lt;br&gt;pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För skadeförsäkringar som med-&lt;br&gt;delas för kortare tid än tio är och&lt;br&gt;beträffande vilka inte bestämmel-&lt;br&gt;serna om livförsäkring tillämpas&lt;br&gt;med stöd av 1 kap. 5 § skall fö-&lt;br&gt;ljande gälla. De medel som mot-&lt;br&gt;svarar de försäkringstekniska&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1989:1081 (jfr 1991:204 och 1992:1311).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;42&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skulderna skall placeras med hän-&lt;br&gt;syn till det slag av försäkringsverk-&lt;br&gt;samhet som försäkringsbolaget&lt;br&gt;bedriver, varvid risken för fram-&lt;br&gt;tida växlingar i tillgångarnas av-&lt;br&gt;kastning och värde samt risken för&lt;br&gt;valutakursförluster skall beaktas.&lt;br&gt;Dessutom gäller vad som i 9 a §&lt;br&gt;första stycket sägs om var tillgång-&lt;br&gt;ar skall vara lokaliserade.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regering-&lt;br&gt;ens bemyndigande, Finansinspek-&lt;br&gt;tionen skall föreskriva hur stor del&lt;br&gt;av de försäkringstekniska skulderna&lt;br&gt;som får motsvaras av återförsäk-&lt;br&gt;ringsgivares ansvarighet på grund&lt;br&gt;av de försäkringar som övertagits&lt;br&gt;i form av återförsäkring samt med-&lt;br&gt;dela närmare föreskrifter om hur&lt;br&gt;risken för valutakursförluster skall&lt;br&gt;beaktas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 a §&lt;sup&gt;n&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag skall föra ett&lt;br&gt;register som vid vaije tidpunkt&lt;br&gt;utvisar de tillgångar som motsvarar&lt;br&gt;försäkringstekniska skulder enligt&lt;br&gt;9 § och premiereserv enligt 10 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag skall föra ett&lt;br&gt;register som vid vaije tidpunkt&lt;br&gt;utvisar de tillgångar som motsvarar&lt;br&gt;försäkringstekniska skulder enligt&lt;br&gt;9 § och premiereserv enligt 10 §&lt;br&gt;första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en tillgång, som antecknats i registret, har upplåtits med sådan rätt&lt;br&gt;att dess fulla värde inte kan utnyttjas till täckning av försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder enligt 9 § eller premiereserv enligt 10 §, skall detta antecknas i&lt;br&gt;registret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Styrelsen och verkställande direktören skall se till att det till&lt;br&gt;Finansinspektionen sänds in dels beräkningar av försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder respektive premiereserv, dels kopior av registret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 §&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringstagarnas förmånsrätt enligt 4 a § förmånsrättslagen (1970:979)&lt;br&gt;omfattar de tillgångar som i enlighet med föreskrifterna i 9 och 9 a §§&lt;br&gt;finns upptagna i det register som anges i 10 a §, när bolaget försätts i&lt;br&gt;konkurs eller utmätning äger rum.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förmånsrätten följer med fordran som grundas på avtal om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. livförsäkring,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1989:1081.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;43&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. försäkring som inte är per-&lt;br&gt;sonförsäkring, om den meddelas&lt;br&gt;for längre tid än tio år, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. annan skadeförsäkring än be-&lt;br&gt;träffande vilken bestämmelserna&lt;br&gt;om livförsäkring tillämpas med&lt;br&gt;stöd av 1 kap. 5 §, om den med-&lt;br&gt;delas för längre tid än tio år, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. återförsäkring avseende sådan försäkring som sägs i 1 och 2.&lt;br&gt;Fordran enligt 1 eller 2 har företräde framför fordran enligt 3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett försäkringsbolag driver&lt;br&gt;verksamhet i ett annat EES-land&lt;br&gt;genom agentur, filial eller gräns-&lt;br&gt;överskridande verksamhet och det&lt;br&gt;krävs tillstånd i det landet för&lt;br&gt;verksamheten, skall för den delen&lt;br&gt;av verksamheten bestämmelserna i&lt;br&gt;det landet gälla för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. beräkning av försäkringstek-&lt;br&gt;niska skulder,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. redovisning av tillgångar mot-&lt;br&gt;svarande de försäkringstekniska&lt;br&gt;skulderna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. var dessa tillgångar skall vara&lt;br&gt;lokaliserade och hur de skall skyd-&lt;br&gt;das mot valutakursförluster, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;såvitt avser livförsäkring,&lt;br&gt;återbäring samt försäkringars fri-&lt;br&gt;brevs- och återköpsvärde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Styrelsen och verkställande direktören skall övervaka att anskaffning av&lt;br&gt;ansökningar om försäkring hos bolaget sker på ett sätt som överensstäm-&lt;br&gt;mer med god försäkringssed.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pä begäran av den som biträtt&lt;br&gt;ett försäkringsbolag i dess verk-&lt;br&gt;samhet enligt första stycket skall&lt;br&gt;Finansinspektionen utfärda intyg&lt;br&gt;över verksamhetens omfattning och&lt;br&gt;innehåll, om sådant intyg krävs för&lt;br&gt;att få driva liknande verksamhet i&lt;br&gt;annat EES-land. Bolaget och den&lt;br&gt;som begärt intyg skall lämna in-&lt;br&gt;spektionen de upplysningar som&lt;br&gt;behövs för att inspektionen skall&lt;br&gt;kunna fullgöra denna skyldighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;44&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 §&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag får inte utan Finansinspektionens medgivande äga&lt;br&gt;större andel av aktierna i ett svenskt eller utländskt aktiebolag än som&lt;br&gt;svarar mot ett röstetal om högst fem procent av röstetalet för samtliga&lt;br&gt;aktier. Tillhör försäkringsbolaget en koncern, skall bestämmelsen gälla&lt;br&gt;koncernen. Vid beräkningen av koncernens innehav skall dock, intill ett&lt;br&gt;innehav motsvarande fem procent av röstetalet i aktiebolaget, bortses från&lt;br&gt;aktier som innehas av bankföretag i koncernen eller av dotterföretag till&lt;br&gt;bank fö re tagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag får inte utan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionens medgivande&lt;br&gt;äga andelar i en värdepappersfond&lt;br&gt;eller i annan juridisk person än&lt;br&gt;aktiebolag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket skall inte tillämpas på aktier eller andelar i försäkrings-&lt;br&gt;bolag eller i juridiska personer vars verksamhet uteslutande har till&lt;br&gt;föremål att äga aktier i försäkringsaktiebolag, att tillskjuta garantikapital&lt;br&gt;i ömsesidiga försäkringsbolag, att förvalta försäkringsbolagens fastigheter&lt;br&gt;eller att biträda försäkringsbolag vid rörelsens bedrivande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande försäkringsbolags rätt att äga aktier eller andelar i företag&lt;br&gt;som driver någon form av finansiell verksamhet gäller 17 a §.&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;19 §&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbrev skall innehålla uppgifter både om de allmänna&lt;br&gt;försäkringsvillkoren och om de särskilda villkoren för den försäkring som&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;avses i brevet.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Om ett försäkringsbolag mark-&lt;br&gt;nadsför försäkringar genom gräns-&lt;br&gt;överskridande verksamhet i ett&lt;br&gt;annat EES-land skall försäkrings-&lt;br&gt;tagarna underrättas om i vilket land&lt;br&gt;det fästa driftställe som avtalet&lt;br&gt;skall ingås med är beläget. Sådan&lt;br&gt;information skall även finnas på&lt;br&gt;vaije handling som lämnas till&lt;br&gt;försäkringstagarna. Avtalet och&lt;br&gt;försäkringsansökan, om den är&lt;br&gt;bindande, skall innehålla adress till&lt;br&gt;försäkringsbolagets huvudkontor&lt;br&gt;och till den agentur eller filial som&lt;br&gt;avtalet ingås med. Om försäk-&lt;br&gt;ringen omfattar den försäkrings-&lt;br&gt;klass som anges i 2 kap. 3 a §&lt;br&gt;första stycket 10, skall avtalet och&lt;br&gt;en bindande försäkringsansökan&lt;br&gt;även innehålla namn och adress till&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;45&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;den representant som företräder&lt;br&gt;försäkringsbolaget vid skadefall.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;\tid som sägs i andra stycket&lt;br&gt;gäller inte när marknadsföringen&lt;br&gt;avser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;de försäkringsklasser som&lt;br&gt;anges i 2 kap. 3 a § första stycket&lt;br&gt;4-7, 11 och 12,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;de försäkringsklasser som&lt;br&gt;anges i 2 kap. 3 a § första stycket&lt;br&gt;14 och 15, om försäkringstagaren&lt;br&gt;är näringsidkare och risken avser&lt;br&gt;näringsverksamheten, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;de försäkringsklasser som&lt;br&gt;anges i 2 kap. 3 a § första stycket&lt;br&gt;3,8- 10, 13 och 16, om försäk-&lt;br&gt;ringstagaren är näringsidkare och&lt;br&gt;minst två av följande förutsätt-&lt;br&gt;ningar är uppfyllda enligt senast&lt;br&gt;fastställda resultat- och balansräk-&lt;br&gt;ning:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) försäkringstagaren har en&lt;br&gt;balansomslutning som uppgår till&lt;br&gt;minst ett belopp motsvarande&lt;br&gt;6 200 000 ecu,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) försäkringstagaren har en&lt;br&gt;bruttoomsättning som uppgår till&lt;br&gt;minst ett belopp motsvarande&lt;br&gt;12 800 000 ecu,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) försäkringstagaren har haft i&lt;br&gt;genomsnitt minst 250 personer&lt;br&gt;anställda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om försäkringstagaren ingår i en&lt;br&gt;koncern som avger koncernredo-&lt;br&gt;visning skall förutsättningarna i&lt;br&gt;tredje stycket gälla koncernen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan ett avtal om livförsäkring&lt;br&gt;ingås genom sådan gränsöverskri-&lt;br&gt;dande verksamhet som avses i&lt;br&gt;2 a kap. 2 § skall försäkringsbola-&lt;br&gt;get till försäkringstagaren överläm-&lt;br&gt;na en handling där försäkrings-&lt;br&gt;tagaren uppmärksammas på att&lt;br&gt;försäkringsbolaget är underkastat&lt;br&gt;tillsynsreglerna i det land där det&lt;br&gt;försäkrande fasta driftstället är&lt;br&gt;beläget. Försäkringstagaren skall&lt;br&gt;skriva under handlingen. Hand-&lt;br&gt;lingen skall överensstämma med&lt;br&gt;formulär som fastställs av rege-&lt;br&gt;ringen eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;46&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kapitalbasen för livförsäkrings-&lt;br&gt;rörelse får omfatta följande poster:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. inbetalat aktiekapital eller in-&lt;br&gt;betalat garantikapital,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. hälften av ännu ej inbetalat&lt;br&gt;aktie- eller garantikapital, om&lt;br&gt;minst tjugofem procent av kapitalet&lt;br&gt;inbetalats, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. övrigt eget kapital, återbä-&lt;br&gt;ringsmedel och obeskattade reser-&lt;br&gt;ver.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får, i den&lt;br&gt;mån 26 § tredje stycket inte hind-&lt;br&gt;rar det, medge att också andra&lt;br&gt;poster än som sägs i första stycket&lt;br&gt;får ingå i kapitalbasen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Solvensmarginalen enligt 1 kap.&lt;br&gt;8 a § andra stycket skall för livför-&lt;br&gt;säkringsrörelse bestämmas pä det&lt;br&gt;sätt som anges i denna paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Solvensmarginalen för livförsäk-&lt;br&gt;ring som avses i 2 kap 3 b § första&lt;br&gt;stycket klasserna 1 a och 2 utgör&lt;br&gt;summan av följande belopp:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. fyra procent av premiere-&lt;br&gt;serven utan avdrag för avgiven&lt;br&gt;äterförsäkring (bruttopremiereserv)&lt;br&gt;multiplicerat med en faktor som&lt;br&gt;motsvararförhållandet för detföre-&lt;br&gt;gående räkenskapsåret mellan&lt;br&gt;premiereserven efter avdrag för&lt;br&gt;avgiven återförsäkring och brut-&lt;br&gt;topremiereserven; faktorn får dock&lt;br&gt;inte understiga 0,85, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. tre tiondels procent av samt-&lt;br&gt;liga positiva risksummor multi-&lt;br&gt;plicerat med en faktor som mot-&lt;br&gt;svarar förhållandet för det före-&lt;br&gt;gående räkenskapsåret mellan de&lt;br&gt;positiva risksummorna efter avdrag&lt;br&gt;för avgiven återförsäkring och de&lt;br&gt;positiva risksummorna utan sådant&lt;br&gt;avdrag; faktorn får dock inte&lt;br&gt;understiga 0,5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För försäkringar enbart för döds-&lt;br&gt;fall skall vid tillämpning av andra&lt;br&gt;stycket 2 i stället för tre tiondels&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;47&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;procent gälla en tiondels procent&lt;br&gt;om försäkringstiden är högst tre år&lt;br&gt;och femton hundradels procent om&lt;br&gt;försäkringstiden är längre än tre år&lt;br&gt;men högst fem år.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Solvensmarginalen för sjuk- och&lt;br&gt;olycksfallsförsäkringar som avses i&lt;br&gt;2 kap. 3 b § första stycket klass 3&lt;br&gt;beräknas på det sätt som anges i&lt;br&gt;andra stycket 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Solvensmarginalen för försäk-&lt;br&gt;ringar enligt 2 kap. 3 b § första&lt;br&gt;stycket klass 1 b (tilläggsförsäk-&lt;br&gt;ring) beräknas på grundval av&lt;br&gt;premieindex enligt vad som före-&lt;br&gt;skrivs i 25 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kapitalbasen för skadeförsäkrings-&lt;br&gt;rörelse får omfatta följande poster:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. inbetalat aktiekapital eller in-&lt;br&gt;betalat garantikapital,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. hälften av ännu ej inbetalat&lt;br&gt;aktie- eller garantikapital, om&lt;br&gt;minst tjugofem procent av kapitalet&lt;br&gt;inbetalats,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. övrigt bundet eller fritt eget&lt;br&gt;kapital, obeskattade reserver, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;ett belopp som motsvarar&lt;br&gt;fordran på uttaxering enligt&lt;br&gt;13 kap. 1 §; beloppet får dock inte&lt;br&gt;överstiga vare sig hälften av skill-&lt;br&gt;naden mellan den högst tillåtna&lt;br&gt;uttaxeringen och vad som faktiskt&lt;br&gt;har uttaxerats eller halva kapital-&lt;br&gt;basen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får medge att&lt;br&gt;också andra poster än som sägs i&lt;br&gt;första stycket får ingå i kapital-&lt;br&gt;basen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Solvensmarginalen enligt 1 kap.&lt;br&gt;8 a § andra stycket skall för skade-&lt;br&gt;försäkringsrörelse bestämmas med&lt;br&gt;utgångspunkt i premieindex eller&lt;br&gt;skade index.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Premieindex grundas på ett be-&lt;br&gt;lopp som uppgår till under det&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;48&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;föregående räkenskapsåret för-&lt;br&gt;fallna premier brutto för direkt&lt;br&gt;försäkring och mottagen återför-&lt;br&gt;säkring med avdrag för dels däri&lt;br&gt;ingående skatter och avgifter, dels&lt;br&gt;premier för under samma tid an-&lt;br&gt;nulerade försäkringsavtal. Premie-&lt;br&gt;index utgörs av arton procent av&lt;br&gt;detta belopp till den del beloppet&lt;br&gt;motsvarar högst tio miljoner ecu&lt;br&gt;och sexton procent av återstoden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skadeindex grundas på ett belopp&lt;br&gt;bestående av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;genomsnittet av utbetalda&lt;br&gt;ersättningar brutto eller kostnader&lt;br&gt;för utförd assistans i direkt försäk-&lt;br&gt;ring och mottagen återförsäkring&lt;br&gt;för vart och ett av de tre föregå-&lt;br&gt;ende räkenskapsåren med avdrag&lt;br&gt;för erhållna regressbelopp under&lt;br&gt;samma tid, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. en tredjedel av ersättnings-&lt;br&gt;reserven brutto i direkt försäkring&lt;br&gt;och mottagen återförsäkring vid det&lt;br&gt;föregående räkenskapsårets ut-&lt;br&gt;gång minskad med en tredjedel av&lt;br&gt;ersättningsreserven brutto i direkt&lt;br&gt;försäkring och mottagen återför-&lt;br&gt;säkring vid början av den treårspe-&lt;br&gt;riod som slutade med det föregåen-&lt;br&gt;de räkenskapsårets utgång.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skadeindex utgörs av tjugosex&lt;br&gt;procent av detta belopp till den del&lt;br&gt;beloppet motsvarar högst sju mil-&lt;br&gt;joner ecu och tjugotre procent av&lt;br&gt;återstoden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om försäkringsrörelsen huvud-&lt;br&gt;sakligen omfattar kreditförsäkring&lt;br&gt;eller försäkring som omfattar ris-&lt;br&gt;ker till följd av storm, hagel eller&lt;br&gt;frost, skall dock beräkningen enligt&lt;br&gt;tredje stycket beräknas på grundval&lt;br&gt;av de sju föregående räkenskaps-&lt;br&gt;åren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Solvensmarginalen utgör det&lt;br&gt;högsta av premieindex eller skade-&lt;br&gt;index, multiplicerat med en kvot&lt;br&gt;som för det föregående räkenskaps-&lt;br&gt;året motsvararförhållandet mellan,&lt;br&gt;ä ena sidan, summan av utbetalda&lt;br&gt;ersättningar och ersättningsreser-&lt;br&gt;vens förändring rfter avdrag för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;åtetförsäkrares andel samt, å&lt;br&gt;andra sidan, summan av utbetalda&lt;br&gt;ersättningar och ersättnings-&lt;br&gt;reservens förändring utan avdrag&lt;br&gt;för återförsäkrares andel. Kvoten&lt;br&gt;får dock inte understiga 0,5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om försäkringsbolagets verksam-&lt;br&gt;het inte har pågått så länge som&lt;br&gt;förutsätts enligt bestämmelserna&lt;br&gt;om skadeindex i tredje och femte&lt;br&gt;styckena, skall solvensmarginalen&lt;br&gt;beräknas med utgångspunkt i&lt;br&gt;premieindex.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, Finans-&lt;br&gt;inspektionen får meddela föreskrif-&lt;br&gt;ter om beräkning av kostnader för&lt;br&gt;utförd assistans och om annan&lt;br&gt;beräkning av solvensmarginalenför&lt;br&gt;sjukränta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För livförsäkringsrörelse gäller&lt;br&gt;följande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Garantibeloppet enligt 1 kap.&lt;br&gt;8 a § andra stycket skall uppgå till&lt;br&gt;ett belopp som motsvarar 800 000&lt;br&gt;ecu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kapitalbasen skall intill en sjätte-&lt;br&gt;del av solvensmarginalen mot-&lt;br&gt;svaras av poster som anges i 22 §&lt;br&gt;första stycket 1-3. Detsamma gäller&lt;br&gt;garantibeloppet, om det är större&lt;br&gt;än en sjättedel av solvens-&lt;br&gt;marginalen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;27 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För skadeförsäkringsrörelse utgör&lt;br&gt;garantibeloppet enligt 1 kap. 8 a §&lt;br&gt;andra stycket ett belopp mot-&lt;br&gt;svarande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) 1 400 000 ecu, om rörelsen&lt;br&gt;omfattar försäkring som avses i 2&lt;br&gt;kap. 3 a § första stycket klass 14&lt;br&gt;och för vart och ett av de tre&lt;br&gt;senaste räkenskapsåren den sam-&lt;br&gt;manlagda premieinkomsten av&lt;br&gt;sådan försäkring överstiger ett be-&lt;br&gt;lopp motsvarande 2 500 000 ecu&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;50&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;eller fyra procent av bolagets to-&lt;br&gt;tala premieinkomst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) 400 000 ecu, om rörelsen om-&lt;br&gt;fattar försäkring som avses i 2 kap.&lt;br&gt;3 a § första stycket klasserna 10-&lt;br&gt;13 och 15 samt klass 14 i annat&lt;br&gt;fall än som avses i a,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) 300 000 ecu, om rörelsen om-&lt;br&gt;fattar försäkring som avses i 2 kap.&lt;br&gt;3 a § första stycket klasserna 1-8,&lt;br&gt;16 och 18, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d) 200 000 ecu, om rörelsen om-&lt;br&gt;fattar försäkring som avses i 2 kap.&lt;br&gt;3 a § första stycket klasserna 9 och&lt;br&gt;17.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om rörelsen omfattar flera för-&lt;br&gt;säkringsklasser skall endast den&lt;br&gt;klass beaktas som kräver det&lt;br&gt;högsta beloppet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett försäkringsbolag till följd&lt;br&gt;av bestämmelserna i första stycket&lt;br&gt;a är skyldigt att höja kapitalbasen&lt;br&gt;skall det ske upp till ett belopp som&lt;br&gt;motsvarar minst 1 000 000 ecu&lt;br&gt;inom tre är, minst 1 200 000 ecu&lt;br&gt;inom fem år och 1 400 000 ecu&lt;br&gt;inom sju år.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;28 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om direkt li försäkringsrörelse och&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse drivs i&lt;br&gt;samma försäkringsbolag enligt&lt;br&gt;1 kap. 3 § andra och tredje stycke-&lt;br&gt;na skall följande gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kapitalbasen för liförsäkrings-&lt;br&gt;rörelsen respektive skadeförsäk-&lt;br&gt;ringsrörelsen skall redovisas sepa-&lt;br&gt;rat. Om båda verksamhetsformerna&lt;br&gt;uppfyller kraven på kapitalbasens&lt;br&gt;storlek enligt 23 och 25-27 §§ får&lt;br&gt;dock poster hänförliga till den ena&lt;br&gt;kapitalbasen, till den del den över-&lt;br&gt;stiger den föreskrivna storleken,&lt;br&gt;räknas in i den andra kapitalbasen.&lt;br&gt;Finansinspektionen skall under-&lt;br&gt;rättas om ett sådant fö farande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;51&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kalenderår utgör räkenskapsår, om&lt;br&gt;inte annat följer av 12 § tredje&lt;br&gt;stycket bokföringslagen&lt;br&gt;(1976:125). För vaije räkenskaps-&lt;br&gt;år skall årsredovisning avges.&lt;br&gt;Denna består av resultaträkning,&lt;br&gt;balansräkning och förvaltningsbe-&lt;br&gt;rättelse. I resultaträkning skall ingå&lt;br&gt;resultatanalys.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kalenderår utgör räkenskapsår, om&lt;br&gt;inte annat följer av 12 § andra&lt;br&gt;stycket bokföringslagen&lt;br&gt;(1976:125). För vaije räkenskaps-&lt;br&gt;år skall årsredovisning avges.&lt;br&gt;Denna består av resultaträkning,&lt;br&gt;balansräkning och förvaltningsbe-&lt;br&gt;rättelse. I resultaträkning skall ingå&lt;br&gt;resultatanalys.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om resultaträkning och balansräkning i årsredovisning och i&lt;br&gt;årsbokslut enligt bokföringslagen gäller, förutom bestämmelserna i&lt;br&gt;nämnda lag, föreskrifterna nedan i detta kapitel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Resultatanalysen skall närmare utvisa rörelseresultat för vaije verksam-&lt;br&gt;hetsgren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen, eller efter regeringens bemyndigande Finansinspektionen,&lt;br&gt;får utfärda närmare föreskrifter om försäkringsbolagens löpande bok-&lt;br&gt;föring, årsbokslut och årsredovisning samt därvid, om särskilda skäl&lt;br&gt;föreligger, meddela föreskrifter som avviker från bokföringslagen. Före-&lt;br&gt;skrifterna skall utformas så att de främjar en klar och rättvisande översikt&lt;br&gt;av försäkringsbolagets resultat och ställning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skadeförsäkringsbolag som med-&lt;br&gt;delar försäkring enligt 2 kap 3 a §&lt;br&gt;första stycket klass 14 (kreditför-&lt;br&gt;säkring) skall inrätta en utjäm-&lt;br&gt;ningsreserv för förlusttäckning&lt;br&gt;inom denna försäkringsklass. Av-&lt;br&gt;sättningar till reserven skall göras&lt;br&gt;till dess den uppgår till ett belopp&lt;br&gt;som motsvarar 150 procent av den&lt;br&gt;högsta årliga premieintäkten för&lt;br&gt;egen räkning under de fem föregå-&lt;br&gt;ende räkenskapsåren. Avsättningar-&lt;br&gt;na skall för varje räkenskapsår&lt;br&gt;motsvara 75 procent av det teknis-&lt;br&gt;ka överskottet i kreditförsäkrings-&lt;br&gt;rörelsen. Avsättningarna får dock&lt;br&gt;inte överstiga tolv procent av pre-&lt;br&gt;mieintäkten för egen räkning. Ater-&lt;br&gt;föring av utjämningsreserven får&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;52&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;göras bara för att täcka ett tekniskt&lt;br&gt;underskott i kreditförsäkringsrörel-&lt;br&gt;sen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte bolag&lt;br&gt;vilkas årliga premieinkomst av&lt;br&gt;kreditförsäkring understiger fyra&lt;br&gt;procent av bolagets totala premie-&lt;br&gt;inkomst och ett belopp motsvaran-&lt;br&gt;de 2 500 000 ecu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det i ett ömsesidigt försäk-&lt;br&gt;ringsbolag uppkommer förlust på&lt;br&gt;sådan försäkringsrörelse som inte&lt;br&gt;avser personförsäkring eller åter-&lt;br&gt;försäkring, skall den del av förlus-&lt;br&gt;ten, som inte kan täckas genom an-&lt;br&gt;vändning av obeskattade reserver,&lt;br&gt;fritt eget kapital och reservfonden,&lt;br&gt;med tillägg av högst en tiondel&lt;br&gt;uttaxeras på dem som varit del-&lt;br&gt;ägare i bolaget under någon del av&lt;br&gt;det räkenskapsår under vilket för-&lt;br&gt;lusten har uppkommit. Innehåller&lt;br&gt;bolagsordningen bestämmelser om&lt;br&gt;att delägarnas personliga ansvarig-&lt;br&gt;het är begränsad till ett visst be-&lt;br&gt;lopp eller om att uttaxeringen i&lt;br&gt;första hand skall ske inom en&lt;br&gt;bestämd grupp av delägare eller i&lt;br&gt;övrigt på annat sätt än som före-&lt;br&gt;skrivs i denna paragraf, skall ut-&lt;br&gt;taxeringen ske enligt dessa be-&lt;br&gt;stämmelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det i ett ömsesidigt försäk-&lt;br&gt;ringsbolag uppkommer förlust på&lt;br&gt;sådan försäkringsrörelse som inte&lt;br&gt;avser livförsäkring, sjuk- och&lt;br&gt;olycksfallsförsäkring som avses i&lt;br&gt;2 kap. 3 a § första stycket klasser-&lt;br&gt;na 1 och 2, avgångsbidragsförsäk-&lt;br&gt;ring eller återförsäkring, skall den&lt;br&gt;del av förlusten som inte kan täck-&lt;br&gt;as genom användning av obeskatta-&lt;br&gt;de reserver, fritt eget kapital och&lt;br&gt;reservfonden, med tillägg av högst&lt;br&gt;en tiondel uttaxeras på dem som&lt;br&gt;varit delägare i bolaget under&lt;br&gt;någon del av det räkenskapsår&lt;br&gt;under vilket förlusten har uppkom-&lt;br&gt;mit. Innehåller bolagsordningen&lt;br&gt;bestämmelser om att delägarnas&lt;br&gt;personliga ansvarighet är begrän-&lt;br&gt;sad till ett visst belopp eller om att&lt;br&gt;uttaxeringen i första hand skall ske&lt;br&gt;inom en bestämd grupp av del-&lt;br&gt;ägare eller i övrigt på annat sätt än&lt;br&gt;som föreskrivs i denna paragraf,&lt;br&gt;skall uttaxeringen ske enligt dessa&lt;br&gt;bestämmelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Täcks inte förlusten genom uttaxering på det sätt som föreskrivs i&lt;br&gt;första stycket, skall den kvarstående förlusten utjämnas genom ned-&lt;br&gt;sättning av delägarnas andel i den del av premiereserven som inte avser&lt;br&gt;sjuk- eller livränta enligt 1 kap. 5 § tredje stycket. Därvid skall&lt;br&gt;nedsättning också ske av försäkringsbeloppen liksom av ersättningsbelopp&lt;br&gt;som belöper på delägarna och svarar mot de försäkringsfäll som inträffat&lt;br&gt;under det räkenskapsår då förlusten har uppkommit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns garantikapital skall täckande av förlust genom uttaxering&lt;br&gt;endast gälla det belopp varmed förlusten överstiger garantikapitalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;53&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uttaxering skall ske i förhållande&lt;br&gt;till vaije delägares premier som&lt;br&gt;avser annan direkt försäkring än&lt;br&gt;personförsäkring och belöper på&lt;br&gt;det räkenskapsår under vilket för-&lt;br&gt;lusten har uppkommit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uttaxering skall ske i förhållande&lt;br&gt;till vaije delägares premier som&lt;br&gt;avser annan direkt försäkring än&lt;br&gt;livförsäkring, sjuk- och olycks-&lt;br&gt;fallsförsäkring som avses i 2 kap.&lt;br&gt;3 a § första stycket klasserna 1 och&lt;br&gt;2 samt avgångsbidragsförsäkring&lt;br&gt;och som belöper på det räken-&lt;br&gt;skapsår under vilket förlusten har&lt;br&gt;uppkommit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid nedsättning av delägarnas andel i premiereserven och av ersätt-&lt;br&gt;ningsbelopp som belöper på delägarna skall alla andelar och ersättnings-&lt;br&gt;belopp sättas ned i förhållande till vaije delägares premier enligt första&lt;br&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har någon redan erhållit större ersättning än som tillkommer honom&lt;br&gt;sedan ersättningsbeloppen satts ned, är han skyldig att betala tillbaka det&lt;br&gt;överskjutande beloppet till bolaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I bolagsordningen kan meddelas bestämmelser som avviker från första-&lt;br&gt;tredje styckena.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett ömsesidigt försäkrings-&lt;br&gt;bolag har trätt i likvidation eller&lt;br&gt;blivit försatt i konkurs, får en&lt;br&gt;garant inte erhålla betalning av bo-&lt;br&gt;lagets tillgångar för fordran på&lt;br&gt;grund av ett inbetalt garantibelopp&lt;br&gt;förrän bolagets övriga skulder har&lt;br&gt;blivit fullt betalda eller erforder-&lt;br&gt;liga medel avsatts till detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett ömsesidigt försäkrings-&lt;br&gt;bolag har trätt i likvidation eller&lt;br&gt;blivit försatt i konkurs, får en&lt;br&gt;garant inte erhålla betalning av bo-&lt;br&gt;lagets tillgångar för fordran av-&lt;br&gt;seende inbetalt garantikapital&lt;br&gt;förrän bolagets övriga skulder har&lt;br&gt;blivit fullt betalda eller erforder-&lt;br&gt;liga medel avsatts till detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtal om överlåtelse av hela för-&lt;br&gt;säkringsbeståndet eller del därav i&lt;br&gt;ett försäkringsbolag (överlåtande&lt;br&gt;bolag) till ett annat försäkringsbo-&lt;br&gt;lag (övertagande bolag), skall för&lt;br&gt;att bli giltigt godkännas av bolags-&lt;br&gt;stämman i det överlåtande bolaget.&lt;br&gt;Överlåtelse av försäkringsbeståndet&lt;br&gt;kan ske utan hinder av att det&lt;br&gt;överlåtande bolaget trätt i likvida-&lt;br&gt;tion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag (det överlå-&lt;br&gt;tande bolaget) får med Finans-&lt;br&gt;inspektionens tillstånd helt eller&lt;br&gt;delvis överlåta sitt försäkringsbe-&lt;br&gt;stånd till en annan försäkrings-&lt;br&gt;givare som har koncession i&lt;br&gt;Sverige (den övertagande försäk-&lt;br&gt;ringsgivaren).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;54&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om försäkringsbeståndet består&lt;br&gt;av försäkringar som har meddelats&lt;br&gt;genom gränsöverskridande verk-&lt;br&gt;samhet, får överlåtelsen med in-&lt;br&gt;spektionens tillstånd också ske till&lt;br&gt;en försäkringsgivare med fast&lt;br&gt;driftställe i det land där riskerna&lt;br&gt;är belägna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett avtal om överlåtelse skall för&lt;br&gt;att bli giltigt godkännas av bolags-&lt;br&gt;stämman i det överlåtande bolaget.&lt;br&gt;Överlåtelse av försäkringsbeståndet&lt;br&gt;kan ske utan hinder av att det&lt;br&gt;överlåtande bolaget har trätt i&lt;br&gt;likvidation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följande handlingar skall hållas tillgängliga för aktieägarna respektive&lt;br&gt;de röstberättigade under minst en vecka före den bolagsstämma vid&lt;br&gt;vilken frågan om godkännande av överlåtelseavtalet skall behandlas, samt&lt;br&gt;läggas fram på stämman,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. ett förslag till bolagsstämmans beslut,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. avtalet om överlåtelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. en redogörelse av styrelsen för de omständigheter som kan vara av&lt;br&gt;vikt vid bedömningen av förslagets lämplighet för bolaget och försäk-&lt;br&gt;ringstagarna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. ett yttrande av revisorerna över styrelsens redogörelse enligt 3 samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. om årsredovisningen inte skall behandlas på stämman, de handlingar&lt;br&gt;som avses i 4 kap. 7 § första stycket 1-3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Handlingarna skall genast sändas till de aktieägare respektive till de&lt;br&gt;röstberättigade som begär det och uppger sin postadress.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 §&lt;sup&gt;15&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Senast fyra månader efter det att&lt;br&gt;beslutet om godkännande av avtalet&lt;br&gt;om överlåtelse registrerats skall&lt;br&gt;försäkringsbolagen ansöka om&lt;br&gt;Finansinspektionens tillstånd att&lt;br&gt;verkställa avtalet. Sådant tillstånd&lt;br&gt;får inte ges om försäkringstagarnas&lt;br&gt;rätt därigenom försämras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Senast fyra månader efter det att&lt;br&gt;beslutet om godkännande av avtalet&lt;br&gt;om överlåtelse registrerats skall&lt;br&gt;såväl överlåtande som övertagande&lt;br&gt;försäkringsgivare ansöka om&lt;br&gt;Finansinspektionens tillstånd att&lt;br&gt;verkställa avtalet. Sådant tillstånd&lt;br&gt;får inte ges om försäkringstagarnas&lt;br&gt;rätt därigenom försämras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om den övertagande försäkrings-&lt;br&gt;givaren har koncession i Sverige&lt;br&gt;och det försäkringsbestånd som&lt;br&gt;överlåtelsen avser består avförsäk-&lt;br&gt;ringar som har meddelats genom&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet,får&lt;br&gt;tillstånd ges endast om behörig&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;15&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;55&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen kan föreläg-&lt;br&gt;ga försäkringsbolagen att komma&lt;br&gt;in med den ytterligare utredning&lt;br&gt;som är nödvändig för att inspek-&lt;br&gt;tionen skall kunna fastställa att&lt;br&gt;försäkringstagarnas rätt inte&lt;br&gt;försämras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;myndighet i det land där riskerna&lt;br&gt;är belägna samtycker till överlå-&lt;br&gt;telsen och den övertagande försäk-&lt;br&gt;ringsgivaren där uppfyller kraven&lt;br&gt;för gränsöverskridande verksamhet&lt;br&gt;med de försäkringar som överlåtel-&lt;br&gt;sen avser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I de fall som avses i 1 § andra&lt;br&gt;stycket får tillstånd ges endast om&lt;br&gt;behörig myndighet i det land där&lt;br&gt;riskerna är belägna samtycker till&lt;br&gt;överlåtelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Är den övertagande försäkrings-&lt;br&gt;givaren en utländsk försäkrings-&lt;br&gt;givare krävs för tillstånd, utöver&lt;br&gt;vad som anges i första-tredje&lt;br&gt;styckena, att behörig myndighet i&lt;br&gt;försäkringsgivarens hemland in-&lt;br&gt;tygar att försäkringsgivaren har&lt;br&gt;erforderlig kapitalbas sedan&lt;br&gt;överlåtelsen beaktats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen kan före-&lt;br&gt;lägga försäkringsgivarna att kom-&lt;br&gt;ma in med den ytterligare utred-&lt;br&gt;ning som är nödvändig för att&lt;br&gt;inspektionen skall kunna fastställa&lt;br&gt;att försäkringstagarnas rätt inte&lt;br&gt;försämras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;sup&gt;16&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall verka för Finansinspektionen skall verka för&lt;br&gt;en sund utveckling av försäkrings- en sund utveckling av försäkrings-&lt;br&gt;väsendet. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;väsendet. Inspektionen skall i sin&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillsynsverksamhet ha ett sådant&lt;br&gt;nära samarbete med övriga EES-&lt;br&gt;länders tillsynsmyndigheter som&lt;br&gt;föranleds av avtalet om Europeiska&lt;br&gt;ekonomiska samarbetsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Styrelsen och verkställande direktören i ett försäkringsbolag skall, när&lt;br&gt;bolaget har böljat sin verksamhet, genast underrätta Finansinspektionen&lt;br&gt;om det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;16&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;56&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Styrelsen, verkställande direktören&lt;br&gt;och andra befattningshavare i an-&lt;br&gt;svarig ställning i försäkringsbolag&lt;br&gt;är skyldiga att lämna Finansinspek-&lt;br&gt;tionen de upplysningar om verk-&lt;br&gt;samheten som inspektionen anser&lt;br&gt;behövliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Styrelsen och verkställande direk-&lt;br&gt;tören skall ombesörja att det inom&lt;br&gt;sju månader från föregående rä-&lt;br&gt;kenskapsårs utgång till Finans-&lt;br&gt;inspektionen sänds in&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. avskrifter av årsredovisningen&lt;br&gt;och revisionsberättelsen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. en särskild redogörelse för&lt;br&gt;bolagets verksamhet under räken-&lt;br&gt;skapsåret och ställning balans-&lt;br&gt;dagen, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. i fråga om livförsäkring, en&lt;br&gt;redogörelse för beräkningen av&lt;br&gt;premiereserven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Redogörelserna skall vara under-&lt;br&gt;tecknade, redogörelsen för bolagets&lt;br&gt;verksamhet och ställning av styrel-&lt;br&gt;sen och verkställande direktören&lt;br&gt;samt redogörelsen för beräkningen&lt;br&gt;av premiereserven av aktuarien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På avskriften av årsredovisning-&lt;br&gt;en skall finnas av styrelseledamot&lt;br&gt;eller verkställande direktören un-&lt;br&gt;dertecknat bevis, om balansräk-&lt;br&gt;ningen har fastställts eller ej. Har&lt;br&gt;fastställelse skett skall beviset även&lt;br&gt;innehålla uppgift om bolagsstäm-&lt;br&gt;mans beslut beträffande bolagets&lt;br&gt;vinst eller förlust enligt balansräk-&lt;br&gt;ningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Styrelsen och verkställande direk-&lt;br&gt;tören i de bolag som meddelar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;17&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;br&gt;&lt;sup&gt;18&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;sup&gt;17&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Styrelsen, verkställande direktören&lt;br&gt;och andra befattningshavare i an-&lt;br&gt;svarig ställning i försäkringsbolag&lt;br&gt;skall lämna Finansinspektionen de&lt;br&gt;upplysningar om verksamheten&lt;br&gt;som inspektionen begär. Om bola-&lt;br&gt;get driver verksamhet i ett annat&lt;br&gt;EES-land, skall de lämna mot-&lt;br&gt;svarande upplysningar till behörig&lt;br&gt;myndighet i det landet i enlighet&lt;br&gt;med där gällande bestämmelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, Finans-&lt;br&gt;inspektionen får meddela föreskrif-&lt;br&gt;ter om vilka upplysningar ett för-&lt;br&gt;säkringsbolag skall lämna till in-&lt;br&gt;spektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§*’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Styrelsen och verkställande direk-&lt;br&gt;tören i de bolag som meddelar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;57&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;försäkring av annat slag än som&lt;br&gt;avses i 4 §, skall med hjälp av&lt;br&gt;fortlöpande statistik eller på annat&lt;br&gt;sätt övervaka att premiesättningen&lt;br&gt;är skäligt avvägd med hänsyn till&lt;br&gt;den risk som försäkringen är av-&lt;br&gt;sedd att täcka, nödvändiga drifts-&lt;br&gt;kostnader för försäkringen samt&lt;br&gt;omständigheterna i övrigt. Statistik&lt;br&gt;får efter Finansinspektionens&lt;br&gt;medgivande upprättas för två eller&lt;br&gt;flera bolag gemensamt. Styrelsen&lt;br&gt;och verkställande direktören skall&lt;br&gt;dessutom till Finansinspektionen,&lt;br&gt;för den tid som inspektionen be-&lt;br&gt;stämmer, sända in en redogörelse&lt;br&gt;för den metod som har använts för&lt;br&gt;övervakning av premiesättningen&lt;br&gt;och för erfarenheter av övervak-&lt;br&gt;ningen.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte verksamhet som bedrivs i utlandet. I fråga om&lt;br&gt;transport- och sjökaskoförsäkring, som bedrivs i Sverige, gäller första&lt;br&gt;stycket endast reseförsäkring och båtförsäkring tecknad av en konsument&lt;br&gt;huvudsakligen för enskilt ändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;annan försäkring än livförsäkring,&lt;br&gt;skall med hjälp av fortlöpande&lt;br&gt;statistik eller på annat sätt över-&lt;br&gt;vaka att premiesättningen är skäligt&lt;br&gt;avvägd med hänsyn till den risk&lt;br&gt;som försäkringen är avsedd att&lt;br&gt;täcka, nödvändiga driftskostnader&lt;br&gt;för försäkringen samt omständig-&lt;br&gt;heterna i övrigt. Statistik får efter&lt;br&gt;Finansinspektionens medgivande&lt;br&gt;upprättas för två eller flera bolag&lt;br&gt;gemensamt. Styrelsen och verk-&lt;br&gt;ställande direktören skall dessutom&lt;br&gt;till Finansinspektionen, för den tid&lt;br&gt;som inspektionen bestämmer,&lt;br&gt;sända in en redogörelse för den&lt;br&gt;metod som har använts för över-&lt;br&gt;vakning av premiesättningen och&lt;br&gt;för erfarenheter av övervakningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 §&lt;sup&gt;19&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall föreläg-&lt;br&gt;ga bolaget eller styrelsen att vidta&lt;br&gt;rättelse om inspektionen finner att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får meddela de erinringar i fråga om försäkringsbola-&lt;br&gt;gets verksamhet som inspektionen anser behövliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall föreläg-&lt;br&gt;ga bolaget eller styrelsen att inom&lt;br&gt;viss tid vidta erforderliga åtgärder,&lt;br&gt;om inspektionen finner att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. avvikelse skett från denna lag, trafikskadelagen (1975:1410) eller&lt;br&gt;lagen (1976:357) om motortävlingsförsäkring eller föreskrifter som har&lt;br&gt;meddelats med stöd av dessa lagar eller från bolagsordningen eller&lt;br&gt;grunderna, om sådana finns,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. bolagsordningen eller grunderna inte längre är tillfredsställande med&lt;br&gt;hänsyn till omfattningen och beskaffenheten av bolagets rörelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. de tillgångar, i vilka försäkringstekniska skulder redovisas, inte är&lt;br&gt;tillräckliga,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. försäkringsbeståndet inte är tillräckligt för erforderlig riskutjämning&lt;br&gt;eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. det i övrigt finns allvarliga anmärkningar mot försäkringsbolagets&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;verksamhet.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Om ett försäkringsbolags kapital-&lt;br&gt;bas understiger solvensmarginalen&lt;br&gt;enligt 7 kap. 23 eller 25 §, skall&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;”Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;58&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett föreläggande enligt andra&lt;br&gt;stycket inte har följts inom den&lt;br&gt;bestämda tiden och det anmärkta&lt;br&gt;förhållandet inte heller på något&lt;br&gt;annat sätt undanröjts, skall Finans-&lt;br&gt;inspektionen göra anmälan om&lt;br&gt;detta till regeringen. Om rege-&lt;br&gt;ringen finner så svåra missförhål-&lt;br&gt;landen föreligga, att för-&lt;br&gt;säkringsverksamheten bör upphöra,&lt;br&gt;kan regeringen förklara konces-&lt;br&gt;sionen förverkad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen förelägga bola-&lt;br&gt;get eller dess styrelse att upprätta&lt;br&gt;en plan för att återställa en sund&lt;br&gt;finansiell ställning och överlämna&lt;br&gt;planen till inspektionen för godkän-&lt;br&gt;nande. Om kapitalbasen under-&lt;br&gt;stiger en tredjedel av solvens-&lt;br&gt;marginalen eller garantibeloppet&lt;br&gt;enligt 7 kap. 26 eller 27 § eller om&lt;br&gt;kapitalbasen för ett livförsäkrings-&lt;br&gt;bolag inte har den sammansättning&lt;br&gt;som anges i 7 kap. 26 § tredje&lt;br&gt;stycket, skall inspektionen före-&lt;br&gt;lägga bolaget eller dess styrelse att&lt;br&gt;upprätta och för godkännande&lt;br&gt;överlämna en plan för skyndsamt&lt;br&gt;återställande av kapitalbasen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett försäkringsbolag driver&lt;br&gt;gräns överskridande verksamhet och&lt;br&gt;bolaget inte rättar sig efter Finans-&lt;br&gt;inspektionens eller behörig ut-&lt;br&gt;ländsk myndighets anmodan om&lt;br&gt;rättelse, skall inspektionen vidta de&lt;br&gt;åtgärder som behövs för att för-&lt;br&gt;hindra fortsatta överträdelser.&lt;br&gt;Inspektionen får förbjuda bolaget&lt;br&gt;att bedriva gräns överskridande&lt;br&gt;verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett föreläggande enligt an-&lt;br&gt;An-fjärde styckena inte har följts&lt;br&gt;inom bestämd tid och det anmärkta&lt;br&gt;förhållandet inte heller på något&lt;br&gt;annat sätt har undanröjts, skall&lt;br&gt;Finansinspektionen anmäla detta&lt;br&gt;till regeringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följer bolaget inte gällande be-&lt;br&gt;stämmelser om redovisning och&lt;br&gt;täckning av försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder eller uppfyller bolaget inte&lt;br&gt;gällande krav på garantibelopp,&lt;br&gt;får regeringen efter anmälan av&lt;br&gt;Finansinspektionen förbjuda bola-&lt;br&gt;get att förfoga över sina tillgångar&lt;br&gt;i Sverige eller begränsa bolagets&lt;br&gt;förfoganderätt. Om bolaget driver&lt;br&gt;verksamhet i ett annat EES-land&lt;br&gt;och beslutet grundas på att bola-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;59&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;gets kapitalbas understiger en&lt;br&gt;tredjedel av solvensmarginalen&lt;br&gt;eller garantibeloppet, skall inspek-&lt;br&gt;tionen underrätta den behöriga&lt;br&gt;myndigheten i det landet och, om&lt;br&gt;det behövs, begära att denna vidtar&lt;br&gt;motsvarande åtgärder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får besluta&lt;br&gt;hur försäkringsverksamheten skall&lt;br&gt;drivas efter ett sådant beslut som&lt;br&gt;avses i sjätte stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En koncession kan förklaras för-&lt;br&gt;verkad av regeringen om bolaget&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. inte längre uppfyller kraven&lt;br&gt;för koncession,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. inte inom angiven tid har vid-&lt;br&gt;tagit åtgärderna i en plan som har&lt;br&gt;godkänts enligt tredje stycket, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. i annat fall allvarligt åsido-&lt;br&gt;sätter gällande bestämmelser för&lt;br&gt;verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 §“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionens beslut enligt&lt;br&gt;denna lag överklagas hos regering-&lt;br&gt;en genom besvär. Inspektionens&lt;br&gt;beslut får verkställas utan hinder&lt;br&gt;av anförda besvär, om inte re-&lt;br&gt;geringen förordnar något annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om besvär över beslut i vissa&lt;br&gt;fall finns bestämmelser i 20 kap.&lt;br&gt;7 § och 21 kap. 2 § sista stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionens beslut om att&lt;br&gt;avslå en begäran om att utfärda&lt;br&gt;intyg enligt 2 a kap. 1 § fjärde&lt;br&gt;stycket, om att förbjuda gränsöver-&lt;br&gt;skridande verksamhet enligt 19&lt;br&gt;kap. 11 § fjärde stycket eller om&lt;br&gt;att förelägga eller utdöma vite&lt;br&gt;enligt 21 kap. 2 § får överklagas&lt;br&gt;hos kammarrätten. Inspektionens&lt;br&gt;beslut i övrigt enligt denna lag får&lt;br&gt;överklagas hos regeringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inspektionen får bestämma att ett&lt;br&gt;beslut om föreläggande eller om&lt;br&gt;verksamhetens drivande enligt 11 §&lt;br&gt;sjunde stycket skall gälla omedel-&lt;br&gt;bart.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om överklagande av vissa beslut&lt;br&gt;finns bestämmelser i 20 kap. 7 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har regeringen i ett ärende om&lt;br&gt;koncession inte fattat beslut sex&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;60&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;månader efter det att ansökningen&lt;br&gt;gavs in, får sökanden begära för-&lt;br&gt;klaring av kammarrätten att&lt;br&gt;ärendet onödigt uppehålls. Har&lt;br&gt;regeringen inte meddelat beslut sex&lt;br&gt;månader efter det att kammarrätten&lt;br&gt;avgett en sådan förklaring, skall&lt;br&gt;det anses som att ansökningen har&lt;br&gt;avslagits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 §&lt;sup&gt;21&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen kan vid vite förelägga verkställande direktören och&lt;br&gt;styrelseledamöterna att fullgöra sina skyldigheter enligt denna lag eller&lt;br&gt;andra författningar att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. till Finansinspektionen sända in behöriga redovisningshandlingar&lt;br&gt;eller revisionsberättelser eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. hos inspektionen göra behöriga anmälningar för registrering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreläggande enligt första stycket 2 får inte meddelas, om underlåten-&lt;br&gt;het att göra anmälan medför att bolagsstämmans eller styrelsens beslut&lt;br&gt;förfaller eller bolaget blir skyldigt att träda i likvidation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen kan förena annat föreläggande enligt denna lag än&lt;br&gt;som avses i första stycket med vite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har inspektionen förelagt vite skall den mot vilken föreläggandet riktas&lt;br&gt;genast skriftligen underrättas om detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följs inte ett sådant vitesföreläggande som avses i första stycket kan&lt;br&gt;Finansinspektionen döma ut vitet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionens beslut vari-&lt;br&gt;genom vite enligt första stycket&lt;br&gt;förelagts eller utdömts får överkla-&lt;br&gt;gas hos kammarrätten genom be-&lt;br&gt;svär.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Ett försäkringsbolag som har koncession vid lagens ikraftträdande&lt;br&gt;får med den tidsbegränsning som kan ha angetts i koncessionsbeslutet&lt;br&gt;fortsätta med rörelsen till utgången av år 1995 eller, om ansökan om&lt;br&gt;koncession i enlighet med 2 kap. 3 a, 3 b eller 3 c § då har getts in, till&lt;br&gt;dess att ansökningen har prövats slutligt. Den myndighet som beslutar om&lt;br&gt;koncession får bestämma att ett pågående räkenskapsår skall avbrytas och&lt;br&gt;att ett nytt räkenskapsår skall bölja löpa. Det nya räkenskapsåret får&lt;br&gt;avse kortare tid än tolv månader eller utsträckas till högst arton månader&lt;br&gt;och skall löpa ut den 31 december.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;21&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;61&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. En ansökan om koncession enligt de nya bestämmelserna skall, Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;beträffande försäkringsbolag som avses i punkt 2, prövas av Finans-&lt;br&gt;inspektionen, om inte ett bifall till ansökningen skulle innebära en&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;förlängning eller en väsentlig utvidgning av den tidigare koncessionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I sådant fäll prövas ansökningen av regeringen. När ett ärende skall&lt;br&gt;prövas av Finansinspektionen gäller vad i 19 kap. 13 a § sägs i fråga om&lt;br&gt;inspektionen. Finansinspektionen skall, i samband med sin prövning av&lt;br&gt;en koncessionsansökan, även pröva en därav föranledd ansökan om&lt;br&gt;stadfästelse av ändring av bolagsordning eller grunder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;För ett försäkringsbolag som har koncession vid lagens&lt;br&gt;ikraftträdande tillämpas bestämmelsen i 1 kap. 4 § om vad som förstås&lt;br&gt;med livförsäkringsbolag och skadeförsäkringsbolag i sin äldre lydelse till&lt;br&gt;dess bolaget erhållit ny koncession eller inte längre får fortsätta med&lt;br&gt;rörelsen enligt punkt 2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. Sådana avvikelser från försäkringsrörelselagen som har medgivits&lt;br&gt;för tjänstepensionsförsäkringar med stöd av 1 kap. 10 § andra stycket i&lt;br&gt;dess äldre lydelse gäller fortfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;62&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;4 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1950:272) om rätt för utländska&lt;br&gt;försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1950:272) om rätt för&lt;br&gt;utländska försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att i 5, 8, 9, 15, 17, 18, 22, 23, 25 a-28, 31-33, 35, 38 och 40 §§&lt;br&gt;ordet &amp;quot;försäkringsinspektionen&amp;quot; i olika böjningsformer skall bytas ut mot&lt;br&gt;&amp;quot;Finansinspektionen&amp;quot; i motsvarande form,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 1, la, 2, 4, 6, 7, 9 a, 10, 13, 15 a, 16, 20, 21, 22 a, 24, 25&lt;br&gt;och 29 §§ skall ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att det i lagen skall föras in fyra nya paragrafer, 2 a, 13 a, 16 a&lt;br&gt;och 23 a §§, av följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utländskt försäkringsföretag får,&lt;br&gt;under förutsättning att företaget&lt;br&gt;erhållit tillstånd (koncession)&lt;br&gt;därtill enligt 7 §, här i riket driva&lt;br&gt;försäkringsrörelse genom general-&lt;br&gt;agent som syssloman och i övrigt&lt;br&gt;under villkor, som stadgas i denna&lt;br&gt;lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsinspektionen skall&lt;br&gt;efter ansökan lämna förhands-&lt;br&gt;besked om huruvida koncession&lt;br&gt;enligt första stycket krävs för en&lt;br&gt;planerad verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett förhandsbesked enligt andra&lt;br&gt;stycket är bindande för den myn-&lt;br&gt;dighet som har lämnat beskedet.&lt;br&gt;Om regeringen har beslutat i fråga&lt;br&gt;om förhandsbesked är även för-&lt;br&gt;säkringsinspektionen bunden av&lt;br&gt;detta besked.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns särskilda skäl och&lt;br&gt;företagets reglemente tillåter det,&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag innehåller bestämmelser&lt;br&gt;om rätt för utländska försäkrings-&lt;br&gt;företag att driva försäkringsrörelse&lt;br&gt;i Sverige. Lagen gäller inte för&lt;br&gt;sådana försäkringsgivare som om-&lt;br&gt;fattas av lagen (1993:000) om&lt;br&gt;EES-försäkringsgivares verksamhet&lt;br&gt;i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utländskt försäkringsföretag får&lt;br&gt;driva försäkringsrörelse genom&lt;br&gt;generalagent som syssloman här i&lt;br&gt;landet, om det har fått tillstånd av&lt;br&gt;regeringen (koncession) till detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall efter&lt;br&gt;ansökan lämna förhandsbesked om&lt;br&gt;huruvida koncession enligt andra&lt;br&gt;stycket krävs för en planerad&lt;br&gt;verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett förhandsbesked enligt tredje&lt;br&gt;stycket är bindande för den myn-&lt;br&gt;dighet som har lämnat beskedet.&lt;br&gt;Om regeringen har beslutat i fråga&lt;br&gt;om förhandsbesked är även Finans-&lt;br&gt;inspektionen bunden av detta&lt;br&gt;besked.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns särskilda skäl och&lt;br&gt;företagets reglemente tillåter det,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;'Lagen omtryckt 1989:1082. Senaste lydelse av författningens rubrik 1982:1083.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;63&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;får ett utländskt försäkringsföretag&lt;br&gt;som har erhållit koncession medges&lt;br&gt;att genom generalagenten driva&lt;br&gt;annan rörelse här i riket än försäk-&lt;br&gt;ringsrörelse. Medgivande lämnas&lt;br&gt;av regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, försäk-&lt;br&gt;ringsinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns skäl, får ett med-&lt;br&gt;givande enligt fjärde stycket åter-&lt;br&gt;kallas av den som får lämna sådant&lt;br&gt;medgivande.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;får ett utländskt försäkringsföretag&lt;br&gt;som har erhållit koncession medges&lt;br&gt;att genom generalagenten driva&lt;br&gt;annan rörelse här i landet än&lt;br&gt;försäkringsrörelse. Medgivande&lt;br&gt;lämnas av regeringen eller, efter&lt;br&gt;regeringens bemyndigande, Finans-&lt;br&gt;inspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns skäl, får ett med-&lt;br&gt;givande enligt femte stycket åter-&lt;br&gt;kallas av den som får lämna sådant&lt;br&gt;medgivande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det land där företaget har sitt&lt;br&gt;säte anses som dess hemland.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 a §&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver vad som följer av 1 §&lt;br&gt;första stycket får ett utländskt&lt;br&gt;försäkringsföretag, under för-&lt;br&gt;utsättning att försäkringsinspek-&lt;br&gt;tionen lämnar tillstånd därtill, i&lt;br&gt;Sverige marknadsföra försäkringar&lt;br&gt;avseende risker i detta land, om&lt;br&gt;det sker genom förmedling av ett&lt;br&gt;försäkringsbolag som har kon-&lt;br&gt;cession i Sverige och de båda&lt;br&gt;företagen tillhör samma koncern&lt;br&gt;eller har samarbetsavtal med&lt;br&gt;varandra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillstånd enligt första stycket&lt;br&gt;skall lämnas om verksamheten inte&lt;br&gt;bedöms vara oförenlig med en&lt;br&gt;sund utveckling av försäkrings-&lt;br&gt;väsendet. Om förutsättningar för&lt;br&gt;tillstånd inte längre föreligger, får&lt;br&gt;försäkringsinspektionen förklara&lt;br&gt;tillståndet förverkat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver vad som följer av 1 §&lt;br&gt;andra stycket får ett utländskt&lt;br&gt;försäkringsföretag, under förut-&lt;br&gt;sättning att Finansinspektionen&lt;br&gt;lämnar tillstånd därtill, i Sverige&lt;br&gt;marknadsföra försäkringar av-&lt;br&gt;seende risker i detta land, om det&lt;br&gt;sker genom förmedling av ett för-&lt;br&gt;säkringsbolag som har koncession&lt;br&gt;i Sverige och de båda företagen&lt;br&gt;tillhör samma koncern eller har&lt;br&gt;samarbetsavtal med varandra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillstånd enligt första stycket&lt;br&gt;skall lämnas om verksamheten inte&lt;br&gt;bedöms vara oförenlig med en&lt;br&gt;sund utveckling av försäkrings-&lt;br&gt;väsendet. Om förutsättningar för&lt;br&gt;tillstånd inte längre föreligger, får&lt;br&gt;Finansinspektionen förklara till-&lt;br&gt;ståndet förverkat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utländskt försäkringsföretag far&lt;br&gt;här i riket driva livförsäkrings-&lt;br&gt;rörelse, endast om företaget i sitt&lt;br&gt;hemland med laga rätt driver&lt;br&gt;sådan rörelse, samt annan försäk-&lt;br&gt;ringsrörelse, endast om företaget i&lt;br&gt;hemlandet med laga rätt driver&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett utländskt försäkringsföretag får&lt;br&gt;här i landet bara driva sådan för-&lt;br&gt;säkringsrörelse som det driver i sitt&lt;br&gt;hemland.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1990:813.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;64&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rörelse avseende något slag av för-&lt;br&gt;säkring, annan än livförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utländskt försäkringsföretag här&lt;br&gt;i riket får inte med direkt livför-&lt;br&gt;säkringsrörelse förena försäkrings-&lt;br&gt;rörelse som avser annat än person-&lt;br&gt;försäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i denna lag om&lt;br&gt;livförsäkring gäller också i fråga&lt;br&gt;om personförsäkringar av annat&lt;br&gt;slag. De behöver dock inte tilläm-&lt;br&gt;pas för sådana personförsäkringar&lt;br&gt;som har meddelats antingen för en&lt;br&gt;tid av längst fem år eller mot en&lt;br&gt;premie som är beräknad och be-&lt;br&gt;stämd för längst fem år i sänder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ersättning, som utges i form av livränta eller sjukränta, tillhör endera&lt;br&gt;livförsäkring eller annan försäkring beroende på vilket av dessa slag av&lt;br&gt;försäkringar som har meddelats. Har en sådan ränta inköpts i ett livför-&lt;br&gt;säkringsbolag, skall den dock i detta bolag höra till livförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För sådan livränta eller sjukränta&lt;br&gt;som tillhör annan försäkring än liv-&lt;br&gt;försäkring gäller de särskilda be-&lt;br&gt;stämmelserna om livförsäkring i&lt;br&gt;6 § fjärde stycket, 7 § tredje&lt;br&gt;stycket, 9 § första stycket, 10-75&lt;br&gt;samt 17, 24 och 28 §§ i tillämpliga&lt;br&gt;delar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med skadeförsäkring avses i&lt;br&gt;denna lag sådana försäkringar som&lt;br&gt;anges i 2 kap. 3 a § försäkrings-&lt;br&gt;rörelselagen (1982:713). Med liv-&lt;br&gt;försäkring avses sådana försäk-&lt;br&gt;ringar som anges i 2 kap. 3 b §&lt;br&gt;försäkringsrörelselagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direkt livförsäkringsrörelse får&lt;br&gt;här i landet förenas endast med&lt;br&gt;rörelse avseende återförsäkring av&lt;br&gt;livförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i denna lag om&lt;br&gt;livförsäkring, med undantag för&lt;br&gt;I6a§,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- får tillämpas också för sjuk- och&lt;br&gt;olycksfallsförsäkringar som avses&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 2 kap. 3 a § första stycket&lt;br&gt;klasserna 1 och 2 försäkrings-&lt;br&gt;rörelselagen samt för avgängs-&lt;br&gt;bidragsförsäkringar,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- behöver inte tillämpas för sådana&lt;br&gt;livförsäkringar som avses i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 kap. 3 b § första stycket&lt;br&gt;klasserna 1 b och 4 om premien&lt;br&gt;är beräknad och bestämd för&lt;br&gt;längst fem år.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För sådan livränta eller sjukränta&lt;br&gt;som tillhör annan försäkring än&lt;br&gt;livförsäkring gäller de särskilda be-&lt;br&gt;stämmelserna om livförsäkring i&lt;br&gt;6 § sjunde stycket, 7 § tredje&lt;br&gt;stycket, 9 § första stycket, 10-73&lt;br&gt;samt 14, 15, 17 och 28 §§ i&lt;br&gt;tillämpliga delar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, Finansinspektionen&lt;br&gt;får i fråga om sådan livförsäkring&lt;br&gt;som avses i 2 kap. 3 b § första&lt;br&gt;stycket klass 3 försäkringsrörelse-&lt;br&gt;lagen (1982:713) medge undantag&lt;br&gt;från 13 § och, om det finns sär-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;65&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skilda skäl, från övriga bestäm-&lt;br&gt;melserom livförsäkring. Ett undan-&lt;br&gt;tag skall vara förenligt med&lt;br&gt;Sveriges förpliktelser i fråga om&lt;br&gt;försäkring enligt avtalet den 2 maj&lt;br&gt;1992 om Europeiska ekonomiska&lt;br&gt;samarbets området.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Generalagenten skall vara bosatt&lt;br&gt;här i landet. Han får inte vara&lt;br&gt;underårig eller i konkurs eller ha&lt;br&gt;förvaltare enligt 11 kap. 7 § för-&lt;br&gt;äldrabalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Generalagentur må även inne-&lt;br&gt;havas av svenskt aktiebolag eller&lt;br&gt;ömsesidigt försäkringsbolag eller&lt;br&gt;ock av svenskt handelsbolag, vars&lt;br&gt;samtliga bolagsmän äga behörig-&lt;br&gt;het enligt vad i första stycket sägs.&lt;br&gt;För fullgörande av de skyldig-&lt;br&gt;heter, som åligga generalagent,&lt;br&gt;svare i förra fallet envar styrelse-&lt;br&gt;ledamot och i det senare envar&lt;br&gt;bolagsman, som ej är enbart kom-&lt;br&gt;manditdelägare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Generalagenten skall ha behörighet&lt;br&gt;att på företagets vägnar här i&lt;br&gt;landet driva försäkringsrörelsen&lt;br&gt;samt att ta emot stämning och tala&lt;br&gt;och svara i alla rättsförhållanden&lt;br&gt;som har samband med försäkrings-&lt;br&gt;rörelsen. Han skall vara bosatt här&lt;br&gt;i landet. Han får inte vara under-&lt;br&gt;årig, i konkurs eller underkastad&lt;br&gt;näringsförbud eller ha förvaltare&lt;br&gt;enligt 11 kap. 7 § föräldrabalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Generalagentur får även innehas&lt;br&gt;av svenskt aktiebolag eller ömse-&lt;br&gt;sidigt försäkringsbolag eller av&lt;br&gt;svenskt handelsbolag, vars samtliga&lt;br&gt;bolagsmän har behörighet enligt&lt;br&gt;vad som sägs i första stycket. För&lt;br&gt;fullgörande av de skyldigheter som&lt;br&gt;åligger generalagenten skall före-&lt;br&gt;taget utse ett ombud som uppfyller&lt;br&gt;kraven i första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan om koncession görs hos&lt;br&gt;regeringen. 1 ansökningen skall&lt;br&gt;anges den försäkringsgren, som&lt;br&gt;rörelsen skall avse. Ansökningen&lt;br&gt;skall inlämnas till försäkrings-&lt;br&gt;inspektionen och vara åtföljd av:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. handlingar som styrker gene-&lt;br&gt;ralagentens behörighet enligt 4 §;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;det för företaget gällande&lt;br&gt;reglementet;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;bevis att företaget i sitt&lt;br&gt;hemland driver försäkringsrörelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1992:164.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan om koncession görs hos&lt;br&gt;regeringen. Ansökan skall lämnas&lt;br&gt;in till Finansinspektionen som skall&lt;br&gt;överlämna den till regeringen med&lt;br&gt;eget yttrande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;66&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;enligt 2 § första stycket jämte be-&lt;br&gt;hörigen styrkt uppgift om den tid&lt;br&gt;detta ägt rum samt om anmärk-&lt;br&gt;ningar, som av myndigheterna i&lt;br&gt;företagets hemland under de sista&lt;br&gt;tre åren kan ha framställts mot&lt;br&gt;företagets verksamhet, och dess-&lt;br&gt;utom företagets årsredovisningar&lt;br&gt;och revisionsberättelser för den tid&lt;br&gt;företaget varit i verksamhet, dock&lt;br&gt;längst för de tio sista åren;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. behörig fullmakt för general-&lt;br&gt;agenten att på företagets vägnar&lt;br&gt;här i riket driva försäkringsrörel-&lt;br&gt;sen samt att ta emot stämning och&lt;br&gt;själv eller genom annan tala och&lt;br&gt;svara i alla rättsförhållanden som&lt;br&gt;har samband med försäkrings-&lt;br&gt;rörelsen;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. bevis att företaget på det sätt&lt;br&gt;och under de villkor, som försäk-&lt;br&gt;ringsinspektionen godkänner, i&lt;br&gt;bankinstitut har deponerat värde-&lt;br&gt;handlingar till ett värde som mot-&lt;br&gt;svarar 300 gånger det basbelopp&lt;br&gt;enligt lagen (1962:381) om allmän&lt;br&gt;försäkring som gällde då ansök-&lt;br&gt;ningen lämnades in;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. en plan för den tilltänkta verk-&lt;br&gt;samheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deponering enligt första stycket&lt;br&gt;5 skall ske särskilt för livförsäk-&lt;br&gt;ring och särskilt för annan försäk-&lt;br&gt;ring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deponeringen skall ske i värde-&lt;br&gt;handlingar, som försäkrings-&lt;br&gt;inspektionen godtagit. Inspektion-&lt;br&gt;en får bestämma att deponeringen&lt;br&gt;får ske med det lägre belopp som&lt;br&gt;inspektionen med hänsyn till rörel-&lt;br&gt;sens omfattning och beskaffenhet&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till ansökan skall fogas dels en&lt;br&gt;plan för den tilltänkta verk-&lt;br&gt;samheten, dels bevis att företaget&lt;br&gt;på det sätt och under de villkor,&lt;br&gt;som Finansinspektionen godkänner,&lt;br&gt;i bankinstitut har deponerat värde-&lt;br&gt;handlingar till ett värde som mot-&lt;br&gt;svarar 300 gånger det basbelopp&lt;br&gt;enligt lagen (1962:381) om allmän&lt;br&gt;försäkring som gällde då ansök-&lt;br&gt;ningen lämnades in.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deponering enligt andra stycket&lt;br&gt;skall ske särskilt för livförsäkring&lt;br&gt;och särskilt för skadeförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deponeringen skall ske i värde-&lt;br&gt;handlingar, som Finansinspektion-&lt;br&gt;en godtagit. Inspektionen får be-&lt;br&gt;stämma att deponeringen far ske&lt;br&gt;med det lägre belopp som inspek-&lt;br&gt;tionen med hänsyn till rörelsens&lt;br&gt;omfattning och beskaffenhet anser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;67&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;anser skäligt. Sådant beslut får&lt;br&gt;inspektionen återkalla om det finns&lt;br&gt;skäl till det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skäligt. Sådant beslut får inspek-&lt;br&gt;tionen återkalla om det finns skäl&lt;br&gt;till det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser om att Finans-&lt;br&gt;inspektionen får medge företag&lt;br&gt;undantag från skyldigheten att göra&lt;br&gt;deponering i vissa fall finns i&lt;br&gt;23 a §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, Finans-&lt;br&gt;inspektionen får meddela närmare&lt;br&gt;föreskrifter om vad verksamhets-&lt;br&gt;planen skall innehålla och vilka&lt;br&gt;ytterligare handlingar som skall&lt;br&gt;fogas till ansökan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om rörelsen skall avse livförsäkring, skall enligt 11 § upprättas sär-&lt;br&gt;skilda grunder för verksamheten. Grunderna, som skall bifogas ansök-&lt;br&gt;ningen om koncession, skall underställas regeringen för stadfästelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen beviljar koncession om&lt;br&gt;ansökningen står i överensstäm-&lt;br&gt;melse med denna lag och den&lt;br&gt;planerade verksamheten inte be-&lt;br&gt;döms vara oförenlig med en sund&lt;br&gt;utveckling av försäkringsväsendet.&lt;br&gt;I samband därmed godkänner rege-&lt;br&gt;ringen generalagenten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen beviljar koncession om&lt;br&gt;ansökan har skett enligt 6 § och&lt;br&gt;den planerade verksamheten kan&lt;br&gt;antas komma att uppfylla kraven&lt;br&gt;på en sund försäkringsverksamhet.&lt;br&gt;I samband därmed godkänner rege-&lt;br&gt;ringen generalagenten. Koncession&lt;br&gt;får inte vägras av det skälet att det&lt;br&gt;inte behövs någon ytterligare för-&lt;br&gt;säkringsgivare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Koncession beviljas tills vidare eller, om det finns särskilda omstän-&lt;br&gt;digheter, för bestämd tid, högst tio år, och därutöver till det löpande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;räkenskapsårets slut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan koncession meddelas för&lt;br&gt;rörelse, som avser livförsäkring,&lt;br&gt;prövar regeringen om de upp-&lt;br&gt;rättade grunderna för verksam-&lt;br&gt;heten överensstämmer med denna&lt;br&gt;lag och andra författningar. Rege-&lt;br&gt;ringen prövar då också om sär-&lt;br&gt;skilda bestämmelser behövs med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I samband med beviljandet av&lt;br&gt;koncessionen stadfäster regeringen&lt;br&gt;enligt 11 § upprättade grunder för&lt;br&gt;verksamheten om dessa överens-&lt;br&gt;stämmer med denna lag och andra&lt;br&gt;författningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;hänsyn till omfattningen och be-&lt;br&gt;skaffenheten av den tilltänkta&lt;br&gt;rörelsen. 1 samband med beviljan-&lt;br&gt;det av koncessionen stadfäster&lt;br&gt;regeringen grunderna för verk-&lt;br&gt;samheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Koncession skall meddelas i&lt;br&gt;enlighet med den indelning som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;68&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avser ansökan endast utvidgning&lt;br&gt;av beviljad koncession till ny för-&lt;br&gt;säkringsgren eller utbyte av kon-&lt;br&gt;cession för viss försäkringsgren&lt;br&gt;mot koncession för annan gren, får&lt;br&gt;försäkringsinspektionen besluta i&lt;br&gt;ärendet i regeringens ställe, om&lt;br&gt;ärendet icke är av principiell&lt;br&gt;betydelse eller i övrigt av synnerlig&lt;br&gt;vikt.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;anges i 2 kap. 3 a och 3 b §§ för-&lt;br&gt;säkringsrörelselagen (1982:713).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avser ansökan endast ändring av&lt;br&gt;beviljad koncession får Finans-&lt;br&gt;inspektionen besluta i ärendet i&lt;br&gt;regeringens ställe, om ärendet inte&lt;br&gt;är av principiell betydelse eller i&lt;br&gt;övrigt av synnerlig vikt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 a&lt;br&gt;Ansökan om medgivande för ut-&lt;br&gt;ländskt försäkringsföretag att driva&lt;br&gt;annan rörelse här i riket än för-&lt;br&gt;säkringsrörelse skall inlämnas till&lt;br&gt;försäkringsinspektionen och vara&lt;br&gt;åtföljd av fullmakt, som angives i&lt;br&gt;6 § första stycket 4, gällande den&lt;br&gt;med ansökningen avsedda rörelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan om medgivande för ut-&lt;br&gt;ländskt försäkringsföretag att driva&lt;br&gt;annan rörelse här i landet än för-&lt;br&gt;säkringsrörelse skall lämnas in till&lt;br&gt;Finansinspektionen och vara åtföljd&lt;br&gt;av fullmakt för generalagenten att&lt;br&gt;beträffande den med ansökan av-&lt;br&gt;sedda verksamheten företräda före-&lt;br&gt;taget enligt vad som anges i 4 §&lt;br&gt;första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det åligger generalagenten att för&lt;br&gt;vaije räkenskapsår enligt formulär,&lt;br&gt;som festställs av försäkrings-&lt;br&gt;inspektionen, upprätta redogörelse&lt;br&gt;för företagets verksamhet inom&lt;br&gt;riket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För livförsäkringsverksamhet&lt;br&gt;skall redogörelsen enligt första&lt;br&gt;stycket innehålla bevis om att&lt;br&gt;värdet av den av företaget gjorda&lt;br&gt;depositionen enligt 6 § första&lt;br&gt;stycket 5 motsvarar 300 gånger det&lt;br&gt;basbelopp enligt lagen (1962:381)&lt;br&gt;om allmän försäkring som gällde&lt;br&gt;vid räkenskapsårets utgång. För&lt;br&gt;den ytterligare deposition, utöver&lt;br&gt;vad som föreskrivs i 6 § första&lt;br&gt;stycket 5, som denna bestämmelse&lt;br&gt;kan ge upphov till gäller bestäm-&lt;br&gt;melserna i 6 § tredje stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det åligger generalagenten att för&lt;br&gt;vaije räkenskapsår enligt formulär,&lt;br&gt;som festställs av Finansinspek-&lt;br&gt;tionen, upprätta redogörelse för&lt;br&gt;företagets verksamhet inom landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För livförsäkringsverksamhet&lt;br&gt;skall redogörelsen enligt första&lt;br&gt;stycket innehålla bevis om att&lt;br&gt;värdet av den av företaget gjorda&lt;br&gt;depositionen enligt 6 § andra&lt;br&gt;stycket motsvarar 300 gånger det&lt;br&gt;basbelopp enligt lagen (1962:381)&lt;br&gt;om allmän försäkring som gällde&lt;br&gt;vid räkenskapsårets utgång. För&lt;br&gt;den ytterligare deposition, utöver&lt;br&gt;vad som föreskrivs i 6 § andra&lt;br&gt;stycket, som denna bestämmelse&lt;br&gt;kan ge upphov till gäller bestäm-&lt;br&gt;melserna i 6 § fjärde stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;69&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I redogörelsen skall, under beteckningen försäkringstekniska skulder,&lt;br&gt;som skuld tas upp det vid samma tidpunkt beräknade värdet av företagets&lt;br&gt;ansvarighet på grund av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. löpande försäkringar (premiereserv),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. försäkringsersättningar för inträffade försäkringsfäll (ersättnings-&lt;br&gt;reserv),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. utgifterna för reglering av inträffade försäkringsfäll (skadebehand-&lt;br&gt;lingsreserv),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. sådan tilldelad återbäring inom livförsäkringsrörelsen som inte har&lt;br&gt;förfällit till betalning och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. sådan tilldelad återbäring inom annan försäkringsrörelse än livför-&lt;br&gt;säkringsrörelse som inte har förfällit till betalning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillgångar motsvarande värdet av&lt;br&gt;de försäkringstekniska skulderna&lt;br&gt;för livförsäkring skall vid vaije&lt;br&gt;tidpunkt redovisas i sådana till-&lt;br&gt;gångar som anges i 7 kap. 9 §&lt;br&gt;första stycket 1-8 och 10-12 för-&lt;br&gt;säkringsrörelselagen (1982:713)&lt;br&gt;eller, i den mån försäkringsinspek-&lt;br&gt;tionen medger det, värdet av åter-&lt;br&gt;försäkringsgivamas ansvarighet på&lt;br&gt;grund av livförsäkringar, som har&lt;br&gt;övertagits i återförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I de tillgångar som skall mot-&lt;br&gt;svara värdet av de försäkrings-&lt;br&gt;tekniska skulderna får räknas in&lt;br&gt;90 procent av deponeringen enligt&lt;br&gt;6 och 10 §§ under förutsättning att&lt;br&gt;deponeringen till den delen består&lt;br&gt;av värdehandlingar som avses i&lt;br&gt;första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utan hinder av första stycket får ett belopp, motsvarande högst tjugo&lt;br&gt;procent av de försäkringstekniska skulderna för egen räkning, redovisas&lt;br&gt;i andra tillgångar än sådana som nämns i första stycket, dock inte i&lt;br&gt;aktier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillgångar motsvarande värdet av&lt;br&gt;de försäkringstekniska skulderna&lt;br&gt;för livförsäkring skall vid vaije&lt;br&gt;tidpunkt redovisas i sådana till-&lt;br&gt;gångar som anges i 7 kap. 9 §&lt;br&gt;första stycket 1-8 och 10-12 för-&lt;br&gt;säkringsrörelselagen (1982:713)&lt;br&gt;eller, i den mån Finansinspektionen&lt;br&gt;medger det, värdet av återförsäk-&lt;br&gt;ringsgivamas ansvarighet på grund&lt;br&gt;av livförsäkringar, som har över-&lt;br&gt;tagits i återförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I de tillgångar som skall mot-&lt;br&gt;svara värdet av de försäkrings-&lt;br&gt;tekniska skulderna får räknas in&lt;br&gt;90 procent av deponeringen enligt&lt;br&gt;6 och 10 §§ under förutsättning att&lt;br&gt;deponeringen till den delen består&lt;br&gt;av värdehandlingar som avses i&lt;br&gt;första stycket och inte beaktas&lt;br&gt;enligt 16 a § första stycket tredje&lt;br&gt;meningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med de försäkringstekniska skulderna för egen räkning förstås den del&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av de försäkringstekniska skulderna,&lt;br&gt;försäkringsgivarnas ansvarighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid tillämpningen av denna para-&lt;br&gt;graf gäller bestämmelserna i&lt;br&gt;7 kap. 9 a § försäkringsrörelse-&lt;br&gt;lagen (1982:713).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;som icke motsvarar värdet av åter-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De tillgångar som motsvarar&lt;br&gt;värdet av de försäkringstekniska&lt;br&gt;skulderna skall finnas i Sverige,&lt;br&gt;dock med undantag för återförsäk-&lt;br&gt;ringsgivares ansvarighet på grund&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;70&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av livförsäkringar som övertagits i&lt;br&gt;form av återförsäkring. 1 övrigt&lt;br&gt;gäller vid tillämpningen av denna&lt;br&gt;paragraf bestämmelserna i 7 kap.&lt;br&gt;9 a § andra-sjätte styckena försäk-&lt;br&gt;ringsrörelselagen .&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För skadeförsäkringar av annat&lt;br&gt;slag än sådan sjuk-, olycksfalls-&lt;br&gt;och avgångsbidragsförsäkring,&lt;br&gt;beträffande vilken bestämmelserna&lt;br&gt;om livförsäkring tillämpas med&lt;br&gt;stöd av 2 § jjärde stycket, skall&lt;br&gt;13 § femte stycket första meningen&lt;br&gt;gälla. Dessutom skall bestämmel-&lt;br&gt;serna i 7 kap. 10 § andra stycket&lt;br&gt;andra meningen och tredje stycket&lt;br&gt;försäkringsrörelselagen (1982:713)&lt;br&gt;gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För försäkring av annat slag än&lt;br&gt;sådan personförsäkring, beträffan-&lt;br&gt;de vilken rörelsen drivs med&lt;br&gt;tillämpning av de särskilda be-&lt;br&gt;stämmelserna om livförsäkring,&lt;br&gt;skall depositionen enligt 6 § första&lt;br&gt;stycket 5 inom åtta månader efter&lt;br&gt;utgången av vaije räkenskapsår&lt;br&gt;uppgå till ett belopp som motsvarar&lt;br&gt;300 gånger det basbelopp enligt&lt;br&gt;lagen (1962:381) om allmän för-&lt;br&gt;säkring som gällde vid räken-&lt;br&gt;skapsårets utgång.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För försäkring av annat slag än&lt;br&gt;sådan sjuk-, olycksfalls- och&lt;br&gt;avgångsbidragsförsäkring, beträf-&lt;br&gt;fande vilken bestämmelserna om&lt;br&gt;livförsäkring tillämpas med stöd av&lt;br&gt;2 § fjärde stycket, skall deposi-&lt;br&gt;tionen enligt 6 § andra stycket&lt;br&gt;inom åtta månader efter utgången&lt;br&gt;av vaije räkenskapsår uppgå till ett&lt;br&gt;belopp som motsvarar 300 gånger&lt;br&gt;det basbelopp enligt lagen&lt;br&gt;(1962:381) om allmän försäkring&lt;br&gt;som gällde vid räkenskapsårets&lt;br&gt;utgång.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om bruttopremieinkomsten under räkenskapsåret överstiger deposi-&lt;br&gt;tionen enligt första stycket, skall depositionen uppgå till ett belopp som&lt;br&gt;motsvarar bruttopremieinkomsten under räkenskapsåret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För den ytterligare deposition,&lt;br&gt;utöver vad som föreskrivs i 6 §&lt;br&gt;första stycket 5, som första och&lt;br&gt;andra styckena kan ge upphov till&lt;br&gt;gäller bestämmelserna i 6 § tredje&lt;br&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Överstiger det sammanlagda be-&lt;br&gt;loppet av vad ett försäkrings-&lt;br&gt;företag har deponerat väsentligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För den ytterligare deposition,&lt;br&gt;utöver vad som föreskrivs i 6 §&lt;br&gt;andra stycket, som första och&lt;br&gt;andra styckena kan ge upphov till&lt;br&gt;gäller bestämmelserna i 6 § fjärde&lt;br&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Överstiger det sammanlagda be-&lt;br&gt;loppet av vad ett försäkrings-&lt;br&gt;företag har deponerat väsentligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;71&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;den premieinkomst som anges i&lt;br&gt;andra stycket, får försäkrings-&lt;br&gt;inspektionen medge företaget att få&lt;br&gt;ut det överskjutande beloppet i den&lt;br&gt;mån detta inte hänför sig till en&lt;br&gt;deposition enligt företa stycket.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;den premieinkomst som anges i&lt;br&gt;andra stycket, får Finansinspek-&lt;br&gt;tionen medge företaget att få ut det&lt;br&gt;överskjutande beloppet i den mån&lt;br&gt;detta inte hänför sig till en depo-&lt;br&gt;sition enligt företa stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillgångar som ett utländskt för-&lt;br&gt;säkringsföretag enligt 6, 10 och&lt;br&gt;15 a §§ deponerat i bankinstitut&lt;br&gt;och som inte avsatts till täckande&lt;br&gt;av försäkringstekniska skulder&lt;br&gt;enligt 13 § får användas endast till&lt;br&gt;betalning dels av fordringar på&lt;br&gt;grund av försäkringsavtal, som&lt;br&gt;tillhör företagets rörelse här i riket,&lt;br&gt;dels av böter, viten, avgifter och&lt;br&gt;ersättningar som i anledning av&lt;br&gt;denna rörelse kan åläggas före-&lt;br&gt;taget, generalagenten eller av&lt;br&gt;företaget utsett ombud som avses i&lt;br&gt;27 §, dels ock, i händelse av&lt;br&gt;särskild administration av ett&lt;br&gt;företags livförsäkringsrörelse här i&lt;br&gt;riket, av administrationsboets&lt;br&gt;fordran hos företaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillgångar som ett utländskt för-&lt;br&gt;säkringsföretag enligt 6, 10 och&lt;br&gt;15 a §§ deponerat i bankinstitut&lt;br&gt;och som inte beaktas enligt 16 a §&lt;br&gt;första stycket tredje meningen eller&lt;br&gt;avsatts till täckande av föreäk-&lt;br&gt;ringstekniska skulder enligt 13 §&lt;br&gt;får användas endast till betalning&lt;br&gt;dels av fordringar på grund av för-&lt;br&gt;säkringsavtal, som tillhör före-&lt;br&gt;tagets rörelse här i landet, dels av&lt;br&gt;böter, viten, avgifter och ersätt-&lt;br&gt;ningar som i anledning av denna&lt;br&gt;rörelse kan åläggas företaget,&lt;br&gt;generalagenten eller av företaget&lt;br&gt;utsett ombud som avses i 4 §&lt;br&gt;andra stycket eller 27 §, dels, i&lt;br&gt;händelse av särskild administration&lt;br&gt;av ett företags livförsäkringsrörelse&lt;br&gt;här i landet, av administrations-&lt;br&gt;boets fordran hos företaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För ett försäkringsföretag som&lt;br&gt;driver verksamhet enligt denna lag&lt;br&gt;gäller bestämmelserna om kapital-&lt;br&gt;bas, solvensmarginal och garanti-&lt;br&gt;belopp i 1 kap. 8 a § första och&lt;br&gt;andra styckena och 7 kap. 22-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 7 § § försäkringsrörelselagen&lt;br&gt;(1982:713) samt, i fråga om sådan&lt;br&gt;livförsäkring som avses i 2 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 b § första stycket klass 3 nämnda&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;lag, 12 och 13 &amp;nbsp;§§ lagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1989:1079) om livförsäkringar&lt;br&gt;med anknytning till värdepappers-&lt;br&gt;fonder. Garantibeloppet för verk-&lt;br&gt;samheten i Sverige skall dock för&lt;br&gt;livförsäkring uppgå till ett belopp&lt;br&gt;som motsvarar 400 000 ecu och för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;72&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skadeförsäkring till halva det&lt;br&gt;minimibelopp som anges i 7 kap.&lt;br&gt;27 § första och andra styckena&lt;br&gt;försäkringsrörelselagen. Tdlgångar&lt;br&gt;som ett försäkringsföretag enligt 6,&lt;br&gt;10 och 15 a §§ deponerat i bank-&lt;br&gt;institut skall beaktas vid bedömning&lt;br&gt;av om kravet på garantibelopp är&lt;br&gt;uppfyllt, dock högst intill ett belopp&lt;br&gt;motsvarande hälften av minsta&lt;br&gt;beloppet för garantibeloppet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En tredjedel av solvensmargi-&lt;br&gt;nalen för livförsäkring, eller&lt;br&gt;garantibeloppet om det är större,&lt;br&gt;skall motsvaras av poster som&lt;br&gt;anges i 7 kap. 22 § första stycket&lt;br&gt;1-3 försäkringsrörelselagen samt, i&lt;br&gt;fråga om sådan livförsäkring som&lt;br&gt;avses i 2 kap. 3 b § första stycket&lt;br&gt;klass 3 nämnda lag, av balanserad&lt;br&gt;vinst.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Poster som ingår i kapitalbasen&lt;br&gt;skall till minst ett belopp mot-&lt;br&gt;svarande solvensmarginalen finnas&lt;br&gt;i land som omfattas av avtalet om&lt;br&gt;Europeiska ekonomiska samarbets-&lt;br&gt;omrädet, varav de till minst ett&lt;br&gt;belopp motsvarande en tredjedel av&lt;br&gt;solvensmarginalen skall finnas i&lt;br&gt;Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser om att Finans-&lt;br&gt;inspektionen i vissa fall får medge&lt;br&gt;undantag frän bestämmelserna om&lt;br&gt;beräkning av solvensmarginalen&lt;br&gt;och lokalisering av tillgångar finns&lt;br&gt;i 23 a §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Generalagenten skall övervaka att anskaffning av ansökningar om försäk-&lt;br&gt;ring hos företaget sker på ett sätt som överensstämmer med god affärs-&lt;br&gt;sed.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På begäran av den som biträtt&lt;br&gt;ett försäkringsföretag i dess&lt;br&gt;verksamhet enligt första stycket&lt;br&gt;skall Finansinspektionen utfärda&lt;br&gt;intyg över verksamhetens omfatt-&lt;br&gt;ning och innehåll om sådant intyg&lt;br&gt;erfordras för att få driva liknande&lt;br&gt;verksamhet i annat land som om-&lt;br&gt;fattas av avtalet om Europeiska&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ekonomiska samarbetsområdet&lt;br&gt;(EES-land). Företaget och den som&lt;br&gt;begär intyg skall lämna inspek-&lt;br&gt;tionen de upplysningar som behövs&lt;br&gt;för att inspektionen skall kunna&lt;br&gt;fullgöra denna skyldighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utländskt försäkringsföretag, som&lt;br&gt;driver försäkringsrörelse här i&lt;br&gt;riket, vare pliktigt att i alla för&lt;br&gt;allmänheten avsedda meddelanden&lt;br&gt;vid teckning av sin firma utsätta&lt;br&gt;hemlandet samt angiva huruvida&lt;br&gt;företaget drives såsom aktiebolag&lt;br&gt;eller ömsesidigt bolag eller i annan&lt;br&gt;form. Ej må sådant företag eller&lt;br&gt;dess ombud eller personal i med-&lt;br&gt;delanden, som åsyfta anskaffning&lt;br&gt;av försäkring eller äro avsedda för&lt;br&gt;allmänheten, lämna uppgift av&lt;br&gt;innebörd att företaget genom att&lt;br&gt;fullgöra i denna lag föreskriven&lt;br&gt;skyldighet att nedsätta värdehand-&lt;br&gt;lingar ställt fullgod säkerhet för&lt;br&gt;sina svenska försäkringstagare eller&lt;br&gt;att det beträffande hela sin verk-&lt;br&gt;samhet är kontrollerat av svenska&lt;br&gt;staten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsbrev skall innehålla&lt;br&gt;ej mindre uppgift om de för före-&lt;br&gt;taget gällande allmänna försäk-&lt;br&gt;ringsvillkoren än även de särskilda&lt;br&gt;villkoren för den försäkring, som&lt;br&gt;avses i brevet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Där i meddelanden, som äro av-&lt;br&gt;sedda för allmänheten, vid angiv-&lt;br&gt;ande av företagets fonder inräknas&lt;br&gt;oguldna förbindelser av delägare&lt;br&gt;eller garanter, skall beloppet av&lt;br&gt;sådana förbindelser särskilt&lt;br&gt;utsättas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utländskt försäkringsföretag, som&lt;br&gt;driver försäkringsrörelse här i&lt;br&gt;landet, skall i alla meddelanden till&lt;br&gt;allmänheten nämna sin företags-&lt;br&gt;form och sitt hemland. I med-&lt;br&gt;delandena får inte lämnas uppgift&lt;br&gt;av innebörd att företaget genom att&lt;br&gt;fullgöra i denna lag föreskriven&lt;br&gt;skyldighet att nedsätta värdehand-&lt;br&gt;lingar ställt fullgod säkerhet för&lt;br&gt;sina svenska försäkringstagare eller&lt;br&gt;att det beträffande hela sin verk-&lt;br&gt;samhet är kontrollerat av svenska&lt;br&gt;staten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsbrev skall innehålla&lt;br&gt;uppgifter både om de allmänna för-&lt;br&gt;säkringsvillkoren och om de sär-&lt;br&gt;skilda villkoren för den försäk-&lt;br&gt;ring, som avses i brevet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I meddelanden till allmänheten&lt;br&gt;om företagets fonder skall särskilt&lt;br&gt;anges beloppet av ännu inte in-&lt;br&gt;betalda förbindelser av delägare&lt;br&gt;eller garanter om dessa belopp in-&lt;br&gt;räknats i fonderna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsinspektionen skall verka&lt;br&gt;för en sund utveckling av den&lt;br&gt;verksamhet som bedrivs av ut-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall verka för&lt;br&gt;en sund utveckling av den verk-&lt;br&gt;samhet som bedrivs av utländska&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;74&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ländska försäkringsföretag här&lt;br&gt;riket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;försäkringsföretag här i landet.&lt;br&gt;Inspektionen skall ha ett nära&lt;br&gt;samarbete med andra länders be-&lt;br&gt;höriga myndigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett utländskt försäkringsföretag&lt;br&gt;har ansökt om tillstånd i ett eller&lt;br&gt;flera andra EES-länder att driva&lt;br&gt;verksamhet genom agentur eller&lt;br&gt;filial där, får Finansinspektionen&lt;br&gt;efter ansökan medge företaget&lt;br&gt;följande förmåner, vilka endast kan&lt;br&gt;medges samtidigt:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Den del av deponeringen&lt;br&gt;enligt 6 § andra stycket som skall&lt;br&gt;beaktas enligt 16 a § första stycket&lt;br&gt;tredje meningen behöver företaget&lt;br&gt;inte göra i mer än ett av dessa&lt;br&gt;länder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;Vid beräkning av solvens-&lt;br&gt;marginalen skall hänsyn tas till&lt;br&gt;företagets verksamhet genom agen-&lt;br&gt;turer eller filialer i de andra&lt;br&gt;länderna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. De tillgångar som motsvarar&lt;br&gt;garantibeloppet får finnas i ett&lt;br&gt;annat av dessa länder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I ansökan skall företaget ange&lt;br&gt;vilket lands behöriga myndighet&lt;br&gt;som skall ha tillsyn över den sam-&lt;br&gt;lade soliditeten hos agenturerna&lt;br&gt;eller filialerna och varför denna&lt;br&gt;myndighet valts. Deponeringen&lt;br&gt;skall göras i det landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett medgivande får lämnas&lt;br&gt;endast om samtliga behöriga&lt;br&gt;myndigheter hos vilka företaget&lt;br&gt;ansökt om förmåner tillstyrker&lt;br&gt;ansökan. Om företaget har valt&lt;br&gt;någon annan myndighet än&lt;br&gt;Finansinspektionen, gäller med-&lt;br&gt;givandet från det att inspektionen&lt;br&gt;av den av företaget angivna utländ-&lt;br&gt;ska myndigheten underrättats om&lt;br&gt;att myndigheten kommer att kont-&lt;br&gt;rollera företagets soliditet även&lt;br&gt;beträffande företagets verksamhet i&lt;br&gt;Sverige. Finansinspektionen skall&lt;br&gt;till den behöriga myndigheten&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;75&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;lämna de uppgifter som denna be-&lt;br&gt;höver för kontrollen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om den behöriga myndigheten i&lt;br&gt;något av de länder som avses i&lt;br&gt;första stycket begär det, skall&lt;br&gt;Finansinspektionen återkalla med-&lt;br&gt;givandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Generalagenten vare pliktig:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att, där ändring vidtages i det&lt;br&gt;för företaget gällande reglementet,&lt;br&gt;inom tre månader därefter till&lt;br&gt;försäkringsinspektionen insända&lt;br&gt;beslutet därom;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att, därest av myndigheterna i&lt;br&gt;företagets hemland framställs&lt;br&gt;anmärkning mot företagets&lt;br&gt;verksamhet, så fort ske kan&lt;br&gt;skriftligen underrätta försäk-&lt;br&gt;ringsinspektionen därom;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att, inom ätta månader efter&lt;br&gt;utgången av varje räkenskapsår till&lt;br&gt;försäkringsinspektionen insända&lt;br&gt;den i 10 § avsedda redogörelsen&lt;br&gt;angående företagets verksamhet&lt;br&gt;inom riket;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att, beträffande livförsäk-&lt;br&gt;ringsrörelse, till försäkrings-&lt;br&gt;inspektionen insända följande&lt;br&gt;enligt inspektionens anvisningar&lt;br&gt;upprättade och av aktuarien under-&lt;br&gt;tecknade handlingar nämligen dels&lt;br&gt;inom åtta månader efter varje&lt;br&gt;räkenskapsårs utgång redogörelse&lt;br&gt;för beräkning av premiereserv och&lt;br&gt;av återbäring, dels ock, i den mån&lt;br&gt;så påfordras av inspektionen,&lt;br&gt;stat ist isk-ekonomisk utredning&lt;br&gt;angående verksamheten;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att, inom tre månader efter det&lt;br&gt;att årsredovisningen och revisions-&lt;br&gt;berättelsen blivit ä sammanträde&lt;br&gt;med företagets delägare framlagda&lt;br&gt;tillförsäkringsinspektionen insända&lt;br&gt;ett exemplar av dessa handlingar;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att, även i andra fall än ovan&lt;br&gt;sagts lämna försäkringsinspek-&lt;br&gt;tionen de upplysningar, som av&lt;br&gt;inspektionen begäras i fråga om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Generalagenten skall lämna&lt;br&gt;Finansinspektionen de upplysningar&lt;br&gt;om försäkringsföretaget och dess&lt;br&gt;verksamhet här i landet som&lt;br&gt;inspektionen begär.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;76&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;företaget och dess verksamhet inom&lt;br&gt;riket, samt att när som helst för&lt;br&gt;befattningshavare hos försäkrings-&lt;br&gt;inspektionen, som är behörig att&lt;br&gt;företräda inspektionen, eller annan&lt;br&gt;som av inspektionen förordnats att&lt;br&gt;företräda denna, hålla kassa och&lt;br&gt;övriga tillgångar samt böcker,&lt;br&gt;räkenskaper och andra handlingar&lt;br&gt;tillgängliga för granskning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innefattar ändring i reglementet&lt;br&gt;ändring av företagets firma, skall&lt;br&gt;försäkringsinspektionen låta införa&lt;br&gt;kungörelse om firmaändringen i&lt;br&gt;Post- och Inrikes Tidningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Generalagenten skall hålla till-&lt;br&gt;gångar, räkenskaper och andra&lt;br&gt;handlingar tillgängliga för gransk-&lt;br&gt;ning av Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, Finans-&lt;br&gt;inspektionen får meddela före-&lt;br&gt;skrifter om vilka upplysningar ett&lt;br&gt;försäkringsföretag skall lämna till&lt;br&gt;inspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innefattar ändring i företagets&lt;br&gt;reglemente ändring av dess firma,&lt;br&gt;skall Finansinspektionen låta införa&lt;br&gt;kungörelse om firmaändringen i&lt;br&gt;Post- och Inrikes Tidningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får meddela de&lt;br&gt;erinringar i fråga om utländska för-&lt;br&gt;säkringsföretags verksamhet här i&lt;br&gt;landet som inspektionen anser be-&lt;br&gt;hövliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall före-&lt;br&gt;lägga företaget att vidta rättelse om&lt;br&gt;inspektionen finner att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsinspektionen får med-&lt;br&gt;dela de erinringar i fråga om ut-&lt;br&gt;ländska försäkringsföretags verk-&lt;br&gt;samhet här i riket som inspektionen&lt;br&gt;anser behövliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsinspektionen skall&lt;br&gt;förelägga företaget att inom viss tid&lt;br&gt;vidta erforderliga åtgärder, om&lt;br&gt;inspektionen finner att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. avvikelse skett från denna lag eller föreskrifter som har meddelats&lt;br&gt;med stöd av denna lag eller grunderna, om sådana finns,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. grunderna inte längre är tillfredsställande med hänsyn till omfatt-&lt;br&gt;ningen och beskaffenheten av bolagets rörelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. i bankinstitut enligt 6, 10 eller 15 a § deponerat belopp minskats&lt;br&gt;genom att värdehandlingarna avsevärt nedgått i värde eller av annan an-&lt;br&gt;ledning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. de tillgångar som motsvarar värdet av de försäkringstekniska&lt;br&gt;skulderna inte är tillräckliga eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. det i övrigt finns allvarliga anmärkningar mot försäkringsföretagets&lt;br&gt;verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett utländskt försäkrings-&lt;br&gt;företags kapitalbas understiger&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;77&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett föreläggande enligt andra&lt;br&gt;stycket inte har följts inom den&lt;br&gt;bestämda tiden och det anmärkta&lt;br&gt;förhållandet inte heller på något&lt;br&gt;annat sätt undanröjts, skall för-&lt;br&gt;säkringsinspektionen göra anmälan&lt;br&gt;om detta till regeringen. Om rege-&lt;br&gt;ringen finner så svåra missför-&lt;br&gt;hållanden föreligga, att försäk-&lt;br&gt;ringsverksamheten bör upphöra,&lt;br&gt;kan regeringen förklara konces-&lt;br&gt;sionen förverkad.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;solvensmarginalen enligt 7 kap. 23&lt;br&gt;eller 25 § försäkringsrörelselagen&lt;br&gt;(1982:713), skall Finansinspek-&lt;br&gt;tionen förelägga företaget att&lt;br&gt;upprätta en plan för att återställa&lt;br&gt;en sund finansiell ställning och&lt;br&gt;överlämna planen till inspektionen&lt;br&gt;för godkännande. Om kapitalbasen&lt;br&gt;understiger de nivåer som anges i&lt;br&gt;16 a §, eller om garantibeloppet&lt;br&gt;för livförsäkringsrörelse inte har en&lt;br&gt;sådan sammansättning som anges&lt;br&gt;i 16 a § tredje stycket, skall&lt;br&gt;inspektionen förelägga företaget att&lt;br&gt;upprätta och för godkännande&lt;br&gt;överlämna en plan för skyndsamt&lt;br&gt;återställande av kapitalbasen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mid som sägs i tredje stycket&lt;br&gt;skall inte gälla i de fall företaget&lt;br&gt;medgetts förmåner enligt 23 a §&lt;br&gt;och någon annan myndighet än&lt;br&gt;Finansinspektionen har tillsyn över&lt;br&gt;soliditeten. Om den utländska myn-&lt;br&gt;dighet som kontrollerar företagets&lt;br&gt;soliditet förbjuder det att helt eller&lt;br&gt;delvis förfoga över sina tillgångar&lt;br&gt;skall, på begäran av myndigheten,&lt;br&gt;Finansinspektionen vidta samma åt-&lt;br&gt;gärder beträffande företagets&lt;br&gt;tillgångar i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett föreläggande enligt andra&lt;br&gt;eller tredje stycket inte har följts&lt;br&gt;inom den bestämda tiden och det&lt;br&gt;anmärkta förhållandet inte heller på&lt;br&gt;något annat sätt har undanröjts,&lt;br&gt;skall Finansinspektionen anmäla&lt;br&gt;detta till regeringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följer företaget inte gällande&lt;br&gt;bestämmelser om redovisning och&lt;br&gt;täckning av försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder eller uppfyller företaget&lt;br&gt;inte gällande krav pä garantibe-&lt;br&gt;lopp, får regeringen efter anmälan&lt;br&gt;av Finansinspektionen förbjuda&lt;br&gt;företaget att helt eller delvis&lt;br&gt;förfoga över sina tillgångar. Om&lt;br&gt;företaget medgetts förmåner enligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;78&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beslut, varigenom koncessionen&lt;br&gt;förklaras förverkad, skall av&lt;br&gt;försäkrinsinspektionen kungöras i&lt;br&gt;Post- och Inrikes Tidningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23 a § och någon annan myndighet&lt;br&gt;än Finansinspektionen har tillsyn&lt;br&gt;över soliditeten skall regeringen,&lt;br&gt;innan åtgärd vidtas, underrätta den&lt;br&gt;behöriga myndighet som kontrolle-&lt;br&gt;rar företagets soliditet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får besluta hur&lt;br&gt;verksamheten skall drivas efter ett&lt;br&gt;sådant beslut som avses i fjärde&lt;br&gt;och sjätte styckena.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen kan förklara konces-&lt;br&gt;sionen förverkad om så svåra miss-&lt;br&gt;förhållanden föreligger att försäk-&lt;br&gt;ringsverksamheten bör upphöra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om företaget medgetts förmåner&lt;br&gt;enligt 23 a § och dess auktorisa-&lt;br&gt;tion förklarats förverkad av en&lt;br&gt;utländsk myndighet som kontrolle-&lt;br&gt;rar företagets soliditet, skall&lt;br&gt;Finansinspektionen vidta erforder-&lt;br&gt;liga åtgärder. Om skälet till att&lt;br&gt;auktorisationen förklarats för-&lt;br&gt;verkad är att företagets soliditet är&lt;br&gt;otillräcklig, skall regeringen genast&lt;br&gt;förklara företagets koncession i&lt;br&gt;Sverige förverkad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beslut, varigenom koncessionen&lt;br&gt;förklaras förverkad, skall av&lt;br&gt;Finansinspektionen kungöras i&lt;br&gt;Post- och Inrikes Tidningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utländskt försäkringsföretag må&lt;br&gt;med försäkringsinspektionens till-&lt;br&gt;stånd överlåta hela sitt till&lt;br&gt;verksamheten här i riket hörande&lt;br&gt;försäkringsbestånd eller del därav&lt;br&gt;till svenskt försäkringsbolag eller&lt;br&gt;utländskt försäkringsföretag, som&lt;br&gt;erhållit koncession för det slag av&lt;br&gt;försäkringsrörelse varom fråga är.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett utländskt försäkringsföretag får&lt;br&gt;med Finansinspektionens tillstånd&lt;br&gt;överlåta hela sitt till verksamheten&lt;br&gt;här i landet hörande försäkrings-&lt;br&gt;bestånd eller del därav till svenskt&lt;br&gt;försäkringsbolag eller utländskt&lt;br&gt;försäkringsföretag, som har kon-&lt;br&gt;cession för det slag av försäkrings-&lt;br&gt;rörelse det är frågan om. Har den&lt;br&gt;övertagande försäkringsgivaren&lt;br&gt;säte i ett EES-land får Finans-&lt;br&gt;inspektionen medge tillstånd bara&lt;br&gt;om behörig myndighet i försäk-&lt;br&gt;ringsgivarens hemland intygar att&lt;br&gt;försäkringsgivaren har erforderlig&lt;br&gt;kapitalbas sedan överlåtelsen&lt;br&gt;beaktats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;79&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan om tillstånd skall göras&lt;br&gt;av såväl överlåtare som övertagare.&lt;br&gt;Vid ansökningen skall fogas det&lt;br&gt;avtal, som träffats angående över-&lt;br&gt;låtelsen. Med avseende på ansök-&lt;br&gt;ningen skall vidare vad i 15 kap.&lt;br&gt;3 § andra stycket och 4 § andra&lt;br&gt;stycket försäkringsrörelselagen&lt;br&gt;(1982:713) stadgas äga mot-&lt;br&gt;svarande tillämpning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bifalles ansökningen, skall över-&lt;br&gt;låtaren anses fritagen från sina&lt;br&gt;förpliktelser på grund av det över-&lt;br&gt;låtna försäkringsbeståndet, vilka&lt;br&gt;förpliktelser i stället skola åvila&lt;br&gt;övertagaren. Angående under-&lt;br&gt;rättelse om verkställd överlåtelse&lt;br&gt;skall bestämmelsen i 15 kap. 6 §&lt;br&gt;ovannämnda lag äga motsvarande&lt;br&gt;tillämpning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan om tillstånd skall göras&lt;br&gt;av såväl överlåtare som övertagare.&lt;br&gt;Det avtal, som träffats angående&lt;br&gt;överlåtelsen, skall fogas till ansök-&lt;br&gt;ningen. För ansökningen gäller 15&lt;br&gt;kap. 3 § femte stycket och 4 §&lt;br&gt;andra stycket försäkringsrörelse-&lt;br&gt;lagen (1982:713).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ansökan bifallits, övergår&lt;br&gt;ansvaret för det överlåtna försäk-&lt;br&gt;ringsbeståndet på den övertagande&lt;br&gt;försäkringsgivaren. Försäkrings-&lt;br&gt;tagare och livräntetagare som be-&lt;br&gt;rörs av överlåtelsen skall under-&lt;br&gt;rättas om den enligt vad som anges&lt;br&gt;i 15 kap. 6 § försäkringsrörelse-&lt;br&gt;lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Ett försäkringsföretag som har koncession vid lagens ikraftträdande&lt;br&gt;får med den tidsbegränsning som kan ha angetts i koncessionsbeslutet&lt;br&gt;fortsätta med rörelsen till utgången av år 1995 eller, om ansökan om&lt;br&gt;koncession i enlighet med 7 § fjärde stycket då har getts in, till dess att&lt;br&gt;ansökningen har prövats slutligt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. En ansökan om koncession enligt de nya bestämmelserna skall,&lt;br&gt;beträffande försäkringsföretag som avses i punkt 2, prövas av Finans-&lt;br&gt;inspektionen, om inte ett bifall till ansökningen skulle innebära en&lt;br&gt;förlängning eller en väsentlig utvidgning av den tidigare koncessionen.&lt;br&gt;I sådant fall prövas ansökningen av regeringen. Finansinspektionen skall,&lt;br&gt;i samband med sin prövning av en koncessionsansökan, även pröva en&lt;br&gt;därav föranledd ansökan om stadfästelse av ändring av grunder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;80&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;5 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1989:1079) om livförsäkringar med&lt;br&gt;anknytning till värdepappersfonder&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1989:1079) om livförsäkringar&lt;br&gt;med anknytning till värdepappersfonder&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att i 11 § ordet &amp;quot;Försäkringsinspektionen&amp;quot; skall bytas ut mot&lt;br&gt;&amp;quot;Finansinspektionen&amp;quot;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 7 § skall ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att det i lagen skall införas två nya paragrafer, 12 och 13 §§, av&lt;br&gt;följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns särskilda skäl får&lt;br&gt;regeringen eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, försäkringsinspek-&lt;br&gt;tionen medge undantag från be-&lt;br&gt;stämmelserna i försäkringsrörelse-&lt;br&gt;lagen (1982:713) utöver vad som&lt;br&gt;föreskrivs i 1 kap. 10 § den lagen.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns särskilda skäl får&lt;br&gt;regeringen eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, Finansinspektionen&lt;br&gt;medge undantag från bestämmel-&lt;br&gt;serna i försäkringsrörelselagen&lt;br&gt;(1982:713) utöver vad som före-&lt;br&gt;skrivs i 1 kap. 10 § den lagen. Ett&lt;br&gt;undantag skall vara förenligt med&lt;br&gt;Sveriges förpliktelser i fråga om&lt;br&gt;försäkring enligt avtalet den 2 maj&lt;br&gt;1992 om Europeiska ekonomiska&lt;br&gt;samarbetsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kapitalbasen för ett försäkrings-&lt;br&gt;bolag som driver rörelse enligt&lt;br&gt;denna lag får, utöver vad som an-&lt;br&gt;ges i 7 kap. 22 § försäkringsrörel-&lt;br&gt;selagen (1982:713), omfatta balan-&lt;br&gt;serad vinst. Sådan vinst får beaktas&lt;br&gt;även vid tillämpning av 7 kap.&lt;br&gt;26 § tredje stycket samma lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För ett försäkringsbolag som driver&lt;br&gt;rörelse enligt denna lag utgör&lt;br&gt;solvensmarginalen summan av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;'Senaste lydelse av lagens rubrik 1990:1117.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;81&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. fyra procent av den del av&lt;br&gt;premiereserven beräknad enligt&lt;br&gt;7 kap. 23 § andra stycket 1 försäk-&lt;br&gt;ringsrörelselagen (1982:713) som&lt;br&gt;motsvarar åtaganden vilka inne-&lt;br&gt;håller en finansiell risk för försäk-&lt;br&gt;ringsgivaren,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. en procent av premiereserven&lt;br&gt;i övrigt, beräknad på det sätt som&lt;br&gt;anges i 1, under förutsättning att&lt;br&gt;försäkringstiden överstiger fem år&lt;br&gt;och att det belopp som skall täcka&lt;br&gt;driftskostnaderna är bestämt för&lt;br&gt;längre tid än fem år, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. tre tiondels procent av de&lt;br&gt;positiva risksummorna enligt&lt;br&gt;7 kap. 23 § andra stycket 2 försäk-&lt;br&gt;ringsrörelselagen i den utsträck-&lt;br&gt;ning som försäkringarna gäller för&lt;br&gt;dödsfall.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;82&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 Förslag till &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i trafikskadelagen (1975:1410)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 5 och 24 §§ trafikskadelagen (1975:1410)’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;5 §&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Trafikförsäkring meddelas av försäkringsanstalt som har fått tillstånd&lt;br&gt;därtill av regeringen. Försäkringsanstalt som har fått sådant tillstånd är&lt;br&gt;skyldig att på begäran meddela trafikförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I tillstånd som avses i första stycket kan skyldigheten att meddela&lt;br&gt;trafikförsäkring begränsas till att gälla försäkring åt personer som tillhör&lt;br&gt;viss yrkesgrupp eller intressegrupp eller som är bosatta inom visst&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;område.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Utöver vad som följer av första&lt;br&gt;stycket får trafdförsäkring med-&lt;br&gt;delas av en utländsk EES-försäk-&lt;br&gt;ringsgivare som för sådan försäk-&lt;br&gt;ring har gjort anmälan enligt&lt;br&gt;2 kap. 2 § första stycket lagen&lt;br&gt;(1993:000) om EES-försäkrings-&lt;br&gt;givares verksamhet i Sverige och&lt;br&gt;som har utsett en representant för&lt;br&gt;sig här i landet. En försäkrings-&lt;br&gt;givare som har gjort sådan an-&lt;br&gt;mälan är skyldig att på begäran&lt;br&gt;meddela trafikförsäkring. Finans-&lt;br&gt;inspektionen kan på ansökan be-&lt;br&gt;gränsa denna skyldighet till att&lt;br&gt;avse personer som tillhör viss&lt;br&gt;yrkesgrupp eller intressegrupp eller&lt;br&gt;som är bosatta inom visst område.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En representant som avses i&lt;br&gt;tredje stycket skall vara bosatt i&lt;br&gt;Sverige eller vara en svensk juri-&lt;br&gt;disk person. Försäkringsgivaren&lt;br&gt;skall utfärda en fullmakt för rep-&lt;br&gt;resentanten att gentemot skade-&lt;br&gt;lidande företräda försäkringsgiva-&lt;br&gt;ren och att själv eller genom annan&lt;br&gt;tala och svara för denne angående&lt;br&gt;försäkringsfäll. Representanten&lt;br&gt;skall även ha behörighet att föret-&lt;br&gt;räda försäkringsgivaren vid&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;'Lagen omtryckt 1977:949.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1983:309.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;83&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kontroll av om giltig trafilförsäk-&lt;br&gt;ring föreligger. Ytterligare före-&lt;br&gt;skrifter om villkor beträffande rep-&lt;br&gt;resentanten får meddelas av rege-&lt;br&gt;ringen eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24 §&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fäll som avses i 16 § fördelas&lt;br&gt;försäkringsanstaltemas inbördes&lt;br&gt;ersättningsansvar efter förhållandet&lt;br&gt;mellan beloppen av de premier för&lt;br&gt;direkt tecknade trafikförsäkringar&lt;br&gt;som för var och en av dem belöper&lt;br&gt;på näst föregående kalenderår.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fäll som avses i 16 § fördelas&lt;br&gt;försäkringsanstaltemas inbördes&lt;br&gt;ersättningsansvar efter förhållandet&lt;br&gt;mellan beloppen av de premier för&lt;br&gt;direkt tecknade trafikförsäkringar&lt;br&gt;som härrör frän verksamheten här&lt;br&gt;i landet och som för var och en av&lt;br&gt;dem belöper på näst föregående&lt;br&gt;kalenderår.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Trafikskadeersättning som har utgetts enligt 16 § andra stycket får intill&lt;br&gt;en tiondedel av det basbelopp som anges i 21 § krävas åter från den som&lt;br&gt;var skyldig att ha trafikförsäkring. Ersättningen får dock ej krävas åter,&lt;br&gt;om fordonet vid skadetillfållet brukades olovligen av annan och antingen&lt;br&gt;ej var registrerat i bilregistret eller var avställt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har trafikskadeersättning utgetts enligt 16 § tredje stycket och blir&lt;br&gt;fordonet sedermera känt, får ersättningen krävas åter från den försäk-&lt;br&gt;ringsanstalt som har meddelat trafikförsäkring för fordonet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1983:309.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;84&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 Förslag till &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1989:508) om försäkringsmäklare&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1989:508) om försäkrings-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mäklare&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att i 3, 7, 8, 9, 15, 16 och 17 §§ ordet &amp;quot;försäkringsinspektionen&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i olika böjningsformer skall bytas ut mot &amp;quot;Finansinspektionen&amp;quot; i mot-&lt;br&gt;svarande form,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 12 § skall ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att det i lagen skall föras in en ny paragraf, 7 a §, av följande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;7a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På begäran av en fysisk person&lt;br&gt;som är registrerad som försäk-&lt;br&gt;ringsmäklare eller som har biträtt&lt;br&gt;en försäkringsmäklare i dennes&lt;br&gt;verksamhet skall Finansinspek-&lt;br&gt;tionen utfärda intyg över verk-&lt;br&gt;samhetens omfattning och innehåll&lt;br&gt;om sådant intyg erfordras för att få&lt;br&gt;driva liknande verksamhet i annat&lt;br&gt;land som omfattas av avtalet om&lt;br&gt;Europeiska ekonomiska samarbets-&lt;br&gt;området. Den som begär intyg och,&lt;br&gt;i förekommande fall, den för vars&lt;br&gt;räkning denne har förmedlat för-&lt;br&gt;säkringar skall lämna inspektionen&lt;br&gt;de upplysningar som behövs för att&lt;br&gt;inspektionen skall kunna fullgöra&lt;br&gt;denna skyldighet.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;12 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsmäklaren skall se till att uppdragsgivaren far den information&lt;br&gt;som en försäkringsgivare enligt 5 § och 6 § första stycket konsument-&lt;br&gt;försäkringslagen (1980:38) är skyldig att lämna i samband med att en&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;försäkring tecknas.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;En försäkringsmäklare som får i&lt;br&gt;uppdrag att inhämta upplysningar&lt;br&gt;om ellerförmedla livförsäkringsav-&lt;br&gt;tal som erbjuds av utländska för-&lt;br&gt;säkringsgivare, som inte har kon-&lt;br&gt;cession att driva försäkringsrörelse&lt;br&gt;i Sverige, skall till uppdragsgiva-&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;85&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ren överlämna en handling i vilken&lt;br&gt;uppdraget anges. Uppdragsgivaren&lt;br&gt;skall skriva under handlingen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Handlingen skall överensstämma&lt;br&gt;med formulär som fastställs av&lt;br&gt;regeringen eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, Finansinspektionen.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;86&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;8 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1993:000) om ändring i lagen&lt;br&gt;(1947:576) om statlig inkomstskatt&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att lagen (1993:000) om ändring i lagen&lt;br&gt;(1947:576) om statlig inkomstskatt skall ändras så att 2 § 6 mom. samt&lt;br&gt;ikraftträdande- och övergångsbestämmelserna till ändringslagen får&lt;br&gt;följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lydelse enligt&lt;br&gt;prop. 1992/93:187&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 mom. Med livförsäkringsföretag förstås i denna lag företag vars för-&lt;br&gt;säkringsrörelse uteslutande eller så gott som uteslutande avser person-&lt;br&gt;försäkring (livförsäkring, sjuk- och olycksfallsförsäkring, avgångsbidrags-&lt;br&gt;försäkring samt arbetslöshetsförsäkring).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med skadeförsäkringsföretag förstås annat försäkringsföretag än livför-&lt;br&gt;säkringsföretag. Utländskt försäkringsföretag, som drivit försäkrings-&lt;br&gt;rörelse här i riket, bedöms med hänsyn endast till den rörelse som före-&lt;br&gt;taget drivit här.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Livförsäkringsföretag frikallas från skattskyldighet enligt denna lag för&lt;br&gt;dels den del av nettointäkten som avser personförsäkring och som är&lt;br&gt;hänförlig till tillgångar och skulder som förvaltas för försäkringstagarnas&lt;br&gt;räkning, dels influtna premier hänförliga till personförsäkring. Avdrag får&lt;br&gt;inte göras för utgivet belopp hänförligt till sådan försäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Att särskilda bestämmelser gäller vid beskattning av livförsäkrings-&lt;br&gt;företag följer av lagen (1990:661) om avkastningsskatt på pensionsmedel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Såsom nettointäkt av försäkringsrörelse, som drivits av inländskt skade-&lt;br&gt;försäkringsföretag, anses överskottet av försäkringsrörelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid beräkning av överskottet av försäkringsrörelse, som drivits av&lt;br&gt;inländskt skadeförsäkringsföretag, får från bruttointäkten avdrag göras&lt;br&gt;förutom för driftkostnader, som avses i 23 § kommunalskattelagen, för&lt;br&gt;avgifter och bidrag, som utgivits till kommun, förening eller samman-&lt;br&gt;slutning och som avser att understödja verksamhet med syfte att före-&lt;br&gt;bygga skador, vilka fäller inom ramen för den av företaget bedrivna&lt;br&gt;rörelsen, för ökning av försäkringstekniska skulder för egen räkning, för&lt;br&gt;ökning av säkerhetsreserv samt för utbetald återbäring och verkställd&lt;br&gt;premieåterbetalning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med försäkringstekniska skulder&lt;br&gt;för egen räkning förstås sådana&lt;br&gt;skulder enligt 7 kap. 1 § första&lt;br&gt;stycket försäkringsrörelselagen&lt;br&gt;(1982:713) (premiereserv, ersätt-&lt;br&gt;ningsreserv, skadebehandlingsre-&lt;br&gt;serv och tilldelad återbäring) min-&lt;br&gt;skade med värdet av återförsäk-&lt;br&gt;ringsgivares ansvarighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med försäkringstekniska skulder&lt;br&gt;för egen räkning förstås sådana&lt;br&gt;skulder enligt 7 kap. 1 § första&lt;br&gt;stycket försäkringsrörelselagen&lt;br&gt;(1982:713) (premiereserv, ersätt-&lt;br&gt;ningsreserv, skadebehandlingsre-&lt;br&gt;serv, tilldelad återbäring och ut-&lt;br&gt;jämningsreserv för kreditförsäk-&lt;br&gt;ring) minskade med värdet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;87&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lydelse enligt&lt;br&gt;prop. 1992/93:187&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av återförsäkringsgivares ansvarig-&lt;br&gt;het.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med säkerhetsreserv förstås den reserv skadeförsäkringsföretag får&lt;br&gt;redovisa enligt en av regeringen eller efter regeringens bemyndigande av&lt;br&gt;Finansinspektionen fästställd normalplan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Minskning av försäkringstekniska skulder för egen räkning, av säker-&lt;br&gt;hetsreserv, av regleringsfond för trafikförsäkring och minskning av ut-&lt;br&gt;jämningsfond skall anses som intäkt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver vad ovan stadgas får avdrag inte ske för avsättning till ome-&lt;br&gt;delbar eller framtida vinstutdelning till försäkringstagare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i detta moment om inländskt livförsäkringsföretag har&lt;br&gt;motsvarande tillämpning på försäkringsrörelse som utländskt livförsäk-&lt;br&gt;ringsföretag drivit här i riket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande försäkringsrörelse, som här drivits av utländskt skade-&lt;br&gt;försäkringsföretag, anses som här i riket skattepliktig nettointäkt ett&lt;br&gt;belopp motsvarande två procent av företagets premieinkomst av här be-&lt;br&gt;driven försäkringsrörelse. Med premieinkomst förstås bruttobeloppet av&lt;br&gt;årets försäkringspremier, dvs. utan avdrag för återförsäkringspremier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Blir det på grund av bestämmelserna i detta moment nödvändigt att&lt;br&gt;dela upp intäkt eller avdrag mellan olika delar av ett försäkringsföretags&lt;br&gt;verksamhet, skall fördelningen av intäkten eller avdraget göras på skäligt&lt;br&gt;sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den&lt;br&gt;1 januari 1994 och tillämpas första&lt;br&gt;gången vid 1995 års taxering.&lt;br&gt;Äldre bestämmelser tillämpas dock&lt;br&gt;för beskattningsår som har på-&lt;br&gt;börjats före ikraftträdandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. De nya bestämmelserna i 2 §&lt;br&gt;6 mom. sjunde stycket träder i&lt;br&gt;kraft den dag regeringen bestäm-&lt;br&gt;mer och tillämpas första gången&lt;br&gt;vid taxering för det beskattningsår&lt;br&gt;som påbörjas närmast efter den&lt;br&gt;tidpunkt då bestämmelsen träder i&lt;br&gt;kraft.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Den nya lagen i övrigt träder&lt;br&gt;i kraft den 1 januari 1994 och&lt;br&gt;tillämpas första gången vid 1995&lt;br&gt;års taxering. Äldre bestämmelser&lt;br&gt;tillämpas dock för beskattningsår&lt;br&gt;som har påbörjats före ikraftträ-&lt;br&gt;dandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;88&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;9 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i förmånsrättslagen (1970:979)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 4 a § förmånsrättslagen (1970:979)’ skall ha&lt;br&gt;följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 a&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förmånsrätt följer med försäk-&lt;br&gt;ringstagares fordran hos försäk-&lt;br&gt;ringsföretag i den egendom och i&lt;br&gt;den omfattning som anges i 7 kap.&lt;br&gt;11 &amp;nbsp;&amp;nbsp;§ försäkringsrörelselagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1982:713) och 15 § tredje stycket&lt;br&gt;lagen (1950:272) om rätt för ut-&lt;br&gt;ländska försäkringsföretag att driva&lt;br&gt;försäkringsrörelse i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förmånsrätt följer med försäk-&lt;br&gt;ringstagares fordran hos försäk-&lt;br&gt;ringsföretag i den egendom och i&lt;br&gt;den omfattning som anges i 7 kap.&lt;br&gt;11 &amp;nbsp;&amp;nbsp;§ försäkringsrörelselagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1982:713), 15 § tredje stycket&lt;br&gt;lagen (1950:272) om rätt för ut-&lt;br&gt;ländska försäkringsföretag att driva&lt;br&gt;försäkringsrörelse i Sverige och 5&lt;br&gt;kap. 9 § tredje stycket lagen&lt;br&gt;(1993:000) om EES-försäkrings-&lt;br&gt;givares verksamhet i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;'Lagen omtryckt 1975:1248.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1989:1083.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;89&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;10 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1992:1324) om ändring i lagen&lt;br&gt;(1992:560) om ändring i lagen (1992:160) om utländska&lt;br&gt;filialer m.m.&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att lagen (1992:1324) om ändring i lagen&lt;br&gt;(1992:560) om ändring i lagen (1992:160) om utländska filialer m.m.&lt;br&gt;skall ändras så att 3 § och ikraftträdandebestämmelsen till ändringslagen&lt;br&gt;1992:560 får följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om rätt för vissa utländska företag att driva verksamhet i Sverige finns&lt;br&gt;särskilda bestämmelser, nämligen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. för bankföretag 1 kap. 4 och 5 §§ bankrörelselagen (1987:617),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. för värdepappersföretag 2 kap. 7 § lagen (1991:981) om värde-&lt;br&gt;pappersrörelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. för företag som driver finansieringsverksamhet 2 kap. 8-10 §§ lagen&lt;br&gt;(1992:000) om kreditmarknadsbolag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;för utländska försäkrings- 4. för utländska försäkrings-&lt;br&gt;företag lagen (1950:272) om rätt givare lagen (1950:272) om rätt för&lt;br&gt;för utländska försäkringsföretag att utländska försäkringsföretag att&lt;br&gt;driva försäkringsrörelse i Sverige, driva försäkringsrörelse i Sverige&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;och lagen (1993:000) om EES-&lt;br&gt;försäkringsgivares verksamhet i&lt;br&gt;Sverige,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. för börser, auktoriserade marknadsplatser och clearingorganisationer&lt;br&gt;2 kap. 7 §, 7 kap. 2 § respektive 8 kap. 3 § lagen (1992:543) om börs-&lt;br&gt;och clearingverksamhet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. för utländska fondföretag 7 a - c §§ lagen (1990:1114) om värde-&lt;br&gt;pappersfonder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft, såvitt avser 3 § 1, 3, 4 och 6 den dag&lt;br&gt;regeringen bestämmer och i övrigt den 1 januari 1993.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;90&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;11 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1993:302) om ändring i&lt;br&gt;trafikskadelagen (1975:1410)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att lagen (1993:302) om ändring i trafikskade-&lt;br&gt;lagen (1975:1410) skall ändras så att 16 § och ikraftträdandebestämmel-&lt;br&gt;sen till ändringslagen får följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande motordrivet fordon&lt;br&gt;som med stöd av 4 § 2 har undan-&lt;br&gt;tagits från trafikförsäkringsplikt&lt;br&gt;och som saknar trafikförsäkring&lt;br&gt;svarar samtliga försäkringsanstal-&lt;br&gt;ter, som vid skadetillfället hade&lt;br&gt;tillstånd att meddela trafikförsäk-&lt;br&gt;ring, solidariskt för den trafik-&lt;br&gt;skadeersättning som skulle ha&lt;br&gt;utgått, om försäkring hade funnits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande motordrivet fordon&lt;br&gt;som med stöd av 4 § 2 har undan-&lt;br&gt;tagits från trafikförsäkringsplikt&lt;br&gt;och som saknar trafikförsäkring&lt;br&gt;svarar samtliga försäkringsanstal-&lt;br&gt;ter, som vid skadetillfället hade&lt;br&gt;tillstånd att meddela trafikförsäk-&lt;br&gt;ring eller som hade gjort sådan an-&lt;br&gt;mälan som avses i 5 § tredje styck-&lt;br&gt;et, solidariskt för den trafikskade-&lt;br&gt;ersättning som skulle ha utgått, om&lt;br&gt;försäkring hade funnits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om fordon som är försäkringspliktigt men som saknar trafikför-&lt;br&gt;säkring har de försäkringsanstalter som avses i första stycket samma&lt;br&gt;ersättningsansvar som anges där. För sakskada som tillfogas den försäk-&lt;br&gt;ringspliktige gäller dock detta ansvar endast i fäll då fordonet brukades&lt;br&gt;olovligen av annan och antingen ej var registrerat i bilregistret eller var&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;avställt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De försäkringsanstalter som avses i första stycket svarar även solida-&lt;br&gt;riskt för den trafikskadeersättning som skulle ha utgått från trafikförsäk-&lt;br&gt;ringen för motordrivet fordon vars identitet ej kan festställas. Från ersätt-&lt;br&gt;ning för sakskada skall därvid avräknas ett belopp som svarar mot en&lt;br&gt;tjugondedel av det basbelopp enligt lagen (1962:381) om allmän försäk-&lt;br&gt;ring som gäller för det år då skadehändelsen inträffer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft såvitt avser tredje stycket den 1 januari 1994&lt;br&gt;och i övrigt den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;91&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Finansdepartementet&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 3 juni 1993&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Närvarande: statsministern Bildt, ordförande, och statsråden B. Wester-&lt;br&gt;berg, Friggebo, Johansson, Laurén, Hörnlund, Olsson, af Ugglas,&lt;br&gt;Thurdin, Hellsvik, Björck, Davidson, Könberg, Odell, Lundgren,&lt;br&gt;P. Westerbeig, Ask&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föredragande: statsrådet Lundgren&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Proposition om ändrad lagstiftning för försäkrings-&lt;br&gt;verksamhet med anledning av EES-avtalet&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;1 Ärendets beredning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;I detta ärende tas upp framför allt förslag till ändringar i lagstiftningen&lt;br&gt;för svenska och utländska försäkringsföretag som har aktualiserats av&lt;br&gt;avtalet mellan Europeiska gemenskapen (EG), gemenskapens med-&lt;br&gt;lemsländer och EFTA-ländema om Europeiska ekonomiska samar-&lt;br&gt;betsområdet (EES). Till grund för förslagen ligger två utredningsbe-&lt;br&gt;tänkanden och två inom Finansdepartementet utarbetade promemorior.&lt;br&gt;Den ena promemorian innehåller i huvudsak en bearbetning av de två&lt;br&gt;betänkandena men behandlar även vissa frågor som inte berörts i dessa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hösten 1990 tillkallades med stöd av regeringens bemyndigande en&lt;br&gt;kommitté, Försäkringsutredningen, Fi 1990:11 (justitierådet Bertil&lt;br&gt;Bengtsson, ordförande, professorn Mats Persson, överinspektören Yngve&lt;br&gt;Pettersson, docenten Staffan Viotti och numera vice verkställande&lt;br&gt;direktören Per Welin), för att utreda vissa frågor på försäkringsområdet&lt;br&gt;och föreslå ändringar i försäkringsrörelselagstiftningen. Syftet med&lt;br&gt;utredningen är att skapa mera rationella rörelseregler för försäkrings-&lt;br&gt;bolagen och att åstadkomma ett regelsystem som är förenligt med det&lt;br&gt;inom EG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag tar nu upp stora delar av kommitténs delbetänkande Försäkrings-&lt;br&gt;rörelse i förändring 1 (SOU 1991:89). Betänkandet innehåller framför allt&lt;br&gt;förslag till regler om soliditet, placeringsregler och regler rörande&lt;br&gt;koncessionsprövningen. Vidare föreslås en omdefinition av de försäk-&lt;br&gt;ringstekniska skulderna vid livförsäkring. Betänkandet har remissbehand-&lt;br&gt;lats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sommaren 1990 tillkallades med stöd av regeringens bemyndigande&lt;br&gt;en särskild utredare, dåvarande avdelningschefen Håkan Wunderman,&lt;br&gt;med uppdrag att utreda på vilket sätt Lloyd's och andra försäkrings-&lt;br&gt;sammanslutningar kan få möjlighet att erhålla koncession eller på annat&lt;br&gt;sätt etablera sig i Sverige (Utredningen om koncession för försäkrings-&lt;br&gt;sammanslutningar, Fi 1990:06).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredaren överlämnde i februari 1992 betänkandet Koncession for&lt;br&gt;försäkringssammanslutningar (SOU 1992:5). I betänkandet föreslås en ny&lt;br&gt;lag om rätt för utländska försäkringssammanslutningar att driva försäk-&lt;br&gt;ringsrörelse i Sverige. Betänkandet har inte remissbehandlats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inom Finansdepartementet upprättades sommaren 1992 en promemoria&lt;br&gt;med utkast till lagrådsremiss om EES-anpassad lagstiftning om försäk-&lt;br&gt;ringsverksamhet (huvudpromemorian). Promemorian innehåller förslag&lt;br&gt;till sådana ändringar i lagstiftningen för svenska försäkringsbolag och&lt;br&gt;utländska försäkringsgivare som föranleds av EES-avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I huvudpromemorian bearbetas de frågor som de två nämnda utred-&lt;br&gt;ningarna tagit upp. Dessutom behandlas i huvudpromemorian frågor om&lt;br&gt;EG-harmonisering som legat utanför utredningarna. Beträffande soliditet&lt;br&gt;och koncessionsprövning lämnas förslag till regler som i huvudsak&lt;br&gt;ansluter till Försäkringsutredningens. Vad däremot gäller placeringsregler&lt;br&gt;för försäkringsföretagen och vissa därmed sammanhängande frågor&lt;br&gt;föreslås i promemorian att lagändring skall anstå. De förslag som lämnats&lt;br&gt;av utredningen om koncession för försäkringssammanslutningar föreslås&lt;br&gt;inarbetade i en ny lag om utländska EES-försäkringsgivares verksamhet&lt;br&gt;i Sverige som dessutom skall reglera den verksamhet som andra&lt;br&gt;försäkringsgivare med säte inom EES driver i Sverige. Slutligen&lt;br&gt;innehåller huvudpromemorian förslag som avser att i svensk rätt införliva&lt;br&gt;EG:s regler om gränsöverskridande verksamhet, dvs. rätt att driva&lt;br&gt;verksamhet i ett land utan att etablera sig där. Huvudpromemorian har&lt;br&gt;remissbehandlats. Remissinstanserna har i samband med remissbehand-&lt;br&gt;lingen av huvudpromemorian eller i särskild ordning fått ta del av&lt;br&gt;betänkandet Koncession för försäkringssammanslutningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Huvudpromemorian utarbetades med utgångspunkt i att EES-avtalet&lt;br&gt;skulle träda i kraft den 1 januari 1993. Av tidsskäl behandlades inte alla&lt;br&gt;de EES-regler som måste införlivas i svensk lagstiftning på grund av&lt;br&gt;EES-avtalet. Utgången av den folkomröstning som i december 1992 ägde&lt;br&gt;rum i Schweiz angående EES-avtalet innebar emellertid att avtalet måste&lt;br&gt;omförhandlas och inte kunde träda i kraft vid den tidpunkt som planerats.&lt;br&gt;Det försenade ikraftträdandet gjorde det möjligt att behandla de EES-&lt;br&gt;regler som inte hade kunnat tas upp i huvudpromemorian i en til-&lt;br&gt;läggspromemoria om EES-regler på försäkringsområdet, som upprättades&lt;br&gt;inom Finansdepartementet i januari 1993. I tilläggspromemorian&lt;br&gt;behandlas framför allt frågor om gränsöverskridande verksamhet med&lt;br&gt;trafikförsäkringar och vissa avtalsvillkor för rättsskyddsförsäkring.&lt;br&gt;Tilläggspromemorian har remissbehandlats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till protokollet i detta ärende bör fogas förteckningar över de&lt;br&gt;remissinstanser som yttrat sig över Försäkringsutredningens betänkande,&lt;br&gt;huvudpromemorian och tilläggspromemorian som bilagorna 1-3.&lt;br&gt;Remissyttrandena finns tillgängliga i Finansdepartementet (dnr. 4130/91&lt;br&gt;och 3682/92).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen beslutade den 25 mars 1993 att inhämta Lagrådets yttrande&lt;br&gt;över inom Finansdepartementet upprättade förslag till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. lag om utländska EES-försäkringsgivares verksamhet i Sverige,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. lag om vissa avtalsvillkor för rättsskyddsförsäkring,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;93&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. lag om ändring i försäkringsrörelselagen (1982:713),&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. lag om ändring i lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkrings-&lt;br&gt;företag att driva försäkringsrörelse i Sverige,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. lag om ändring i lagen (1989:1079) om livförsäkringar med an-&lt;br&gt;knytning till värdepappersfonder,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. lag om ändring i trafikskadelagen (1975:1410),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. lag om ändring i lagen (1989:508) om försäkringsmäklare,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. lag om ändring i lagen (1993:000) om ändring i lagen (1947:576)&lt;br&gt;om statlig inkomstskatt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. lag om ändring i förmånsrättslagen (1970:979),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. lag om ändring i lagen (1992:1324) om ändring i lagen (1992:560)&lt;br&gt;om ändring i lagen (1992:160) om utländska filialer m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De angivna lagförslagen bör fogas till protokollet i detta ärende som&lt;br&gt;bilaga 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet har den 18 maj 1993 yttrat sig över lagförslagen. Lagrådets&lt;br&gt;yttrande bör fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet har förordat en omprövning av den ordning som föreslås i 4 §&lt;br&gt;lagen om vissa avtalsvillkor för rättsskyddsförsäkring. Som kommer att&lt;br&gt;framgå av den allmänna motiveringen avsnitt 2.10 ansluter jag mig till&lt;br&gt;vad Lagrådet anfört. Övriga lagförslag har Lagrådet lämnat utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Efter lagrådsgranskningen har rubriken på lagen om utländska EES-&lt;br&gt;försäkringsgivares verksamhet i Sverige ändrats på sätt att ordet&lt;br&gt;&amp;quot;utländska&amp;quot; tagits bort så som obehövligt. Vidare har punkterna 4 i&lt;br&gt;övergångsbestämmelserna till försäkringsrörelselagen (1982:713), lagen&lt;br&gt;(1950:272) om rätt för utländska försäkringsföretag att driva försäkrings-&lt;br&gt;rörelse i Sverige och lagen om EES-försäkringsgivares verksamhet i&lt;br&gt;Sverige också ansetts obehövliga och tagits bort. För att undvika onödig&lt;br&gt;detaljreglering har bestämmelserna i 2 kap. 3 a § tredje stycket försäk-&lt;br&gt;ringsrörelselagen om grupper av försäkringsklasser ersatts med en be-&lt;br&gt;stämmelse om normgivningsdelegation till regeringen eller Finans-&lt;br&gt;inspektionen som tagits in i paragrafens andra stycke.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I förtydligande syfte har vidare tillägg gjorts i 2 kap. 1 § sjätte stycket&lt;br&gt;lagen om EES-försäkringsgivares verksamhet i Sverige, 7 kap. 22 §&lt;br&gt;andra stycket försäkringsrörelselagen, 16 § lagen om rätt för utländska&lt;br&gt;försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige och i 24 § första&lt;br&gt;stycket trafikskadelagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av förfettningstekniska skäl har 16 § i det lagrådsgranskade förslaget&lt;br&gt;till lag om ändring i trafikskadelagen - i oförändrad lydelse - brutits ut&lt;br&gt;och lagts i ett särskilt förslag till lag om ändring i lagen om ändring i&lt;br&gt;trafikskadelagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver vad som nu angetts har vissa redaktionella ändringar gjorts i de&lt;br&gt;remitterade lagförslagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;94&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;2 Införlivande av EES-regler om&lt;br&gt;försäkringsverksamhet&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;2.1 Allmänt om EES-regler om försäkringsverksamhet&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Avtalet mellan Europeiska gemenskapen (EG), gemenskapens medlems-&lt;br&gt;länder och EFTA-ländema om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet&lt;br&gt;(EES) undertecknades den 2 maj 1992. Den 6 december 1992 ägde en&lt;br&gt;folkomröstning rum i Schweiz angående avtalet. Utgången av omröst-&lt;br&gt;ningen innebar att Schweiz var förhindrat att ratificera avtalet. Avtalet&lt;br&gt;kunde därför inte träda i kraft som planerat den 1 januari 1993.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De avtalsslutande parterna (utom Schweiz) undertecknade den 17 mars&lt;br&gt;1993 ett protokoll med en överenskommelse om justering av EES-avtalet&lt;br&gt;med anledning av att Schweiz inte skall medverka i EES-samarbetet.&lt;br&gt;Överenskommelsen innebär att EES-avtalet kommer att träda i kraft den&lt;br&gt;1 juli 1993 under förutsättning att ratificeringsprocedurema då är&lt;br&gt;genomförda hos samtliga avtalsparter. Om det inte är fallet skall avtalet&lt;br&gt;träda i kraft den första dagen i en följande månad enligt bestämmelser&lt;br&gt;som närmare fästlagts i överenskommelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Genom avtalet har Sverige och övriga EFTA-länder bl.a. åtagit sig att&lt;br&gt;införa regler om etableringsfrihet och om rätt att tillhandahålla tjänster,&lt;br&gt;motsvarande vad som enligt Fördraget om upprättandet av Europeiska&lt;br&gt;ekonomiska gemenskapen (Romfördraget) gäller för medlemsländerna i&lt;br&gt;EG. De grundläggande bestämmelserna om etableringsfrihet och frihet&lt;br&gt;att tillhandahålla tjänster finns i artiklarna 31 och 36 i EES-avtalet. Dessa&lt;br&gt;artiklar liksom övriga bestämmelser i huvuddelen av EES-avtalet har&lt;br&gt;inkorporerats med den svenska rättsordningen genom EES-lagen (SFS&lt;br&gt;1992:1317). Artiklarna 31 och 36 i EES-avtalet hänvisar i sin tur till&lt;br&gt;preciserade regler i särskilda bilagor till avtalet. Av dessa hänför sig&lt;br&gt;bilaga IX till området för finansiella tjänster, omfattande bl.a. försäk-&lt;br&gt;ringsverksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga IX är i likhet med andra motsvarande bilagor disponerad så att&lt;br&gt;det refereras till ett antal EG-rättsakter (direktiv, förordningar etc.).&lt;br&gt;Referenserna till rättsakterna innebär att dessa skall tillämpas inom hela&lt;br&gt;EES. I några fäll har referenserna kompletterats med särskilda regler,&lt;br&gt;enligt vilka ett eller flera EFTA-länder har rätt att avvika från det för EG&lt;br&gt;gällande regelverket. Det kan då vara fråga om temporära lättnader i&lt;br&gt;tillämpningen eller om utsträckt tid för införlivande i nationell lagstiftning&lt;br&gt;av de relevanta bestämmelserna. I den mån sådana öveigångsregler inte&lt;br&gt;gäller för något särskilt land, skall vaije EFTA-land införliva reglerna&lt;br&gt;vid ikraftträdandet av EES-avtalet. Den nämnda överenskommelsen&lt;br&gt;innebär dock att Schweiz inte skall omfättas av EES-avtalet. Det skall&lt;br&gt;inte heller tillämpas på Liechtenstein förrän Liechtenstein klargjort sitt&lt;br&gt;förhållande med Schweiz samt att EES-rådet konstaterat att detta&lt;br&gt;förhållande inte hindrar att avtalet fungerar tillfredsställande (jfr prop.&lt;br&gt;1992/93:225).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I min anmälan till propositionen om Europeiska ekonomiska samarbets-&lt;br&gt;området (prop. 1991/92:170, bil 6) har jag lämnat en översiktlig redo-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;95&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;görelse för de EG-regler på det finansiella tjänsteområdet som omfattas&lt;br&gt;av EES-avtalet. I propositionen beskrivs närmare tre grundprinciper for&lt;br&gt;en inre finansiell marknad: en enda auktorisation, hemlandstillsyn och&lt;br&gt;minimiharmonisering för ömsesidigt godtagande av medlemsstaternas&lt;br&gt;regelverk. På försäkringsområdet har utvecklingen mot en inre finansiell&lt;br&gt;marknad gått långsammare än på övriga områden för finansiella tjänster.&lt;br&gt;De nämnda grundprinciperna gäller således ännu inte fullt ut inom EG&lt;br&gt;på försäkringssidan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I korthet innebär EG:s regler på försäkringsområdet att alla medlems-&lt;br&gt;länder skall uppställa krav på auktorisation för att ett försäkringsföretag&lt;br&gt;som etablerar ett huvudkontor inom landets territorium skall få driva&lt;br&gt;försäkringsrörelse där. Detsamma skall gälla för att ett sådant företag i&lt;br&gt;ett annat medlemsland skall få driva försäkringsrörelse genom en agentur&lt;br&gt;eller filial. Principen om etableringsfrihet innebär att auktorisation alltid&lt;br&gt;skall beviljas om i direktiven fastställda krav uppfyllts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hemlandets myndigheter skall ha huvudansvaret för övervakning av&lt;br&gt;företagets soliditet inom hela gemenskapen. Hemlandets tillsynsansvar för&lt;br&gt;soliditeten omfattar således även den verksamhet som bedrivs genom&lt;br&gt;agenturer och filialer etablerade i andra medlemsländer. För övrig tillsyn&lt;br&gt;svarar myndigheterna i det land där verksamheten bedrivs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I vissa fäll far försäkringsföretaget med stöd av sin auktorisation i&lt;br&gt;hemlandet eller i det land där en agentur eller en filial är belägen erbjuda&lt;br&gt;försäkringar i andra länder utan att det där får ställas krav på etablering&lt;br&gt;eller särskilt tillstånd. Det är fäll där försäkringstagarna typiskt sett inte&lt;br&gt;anses ha behov av särskilt skydd i sitt land. Om försäkringstagarna anses&lt;br&gt;ha behov av sådant skydd har det land mot vilket verksamheten riktas en&lt;br&gt;valmöjlighet om man vill uppställa krav på tillstånd eller inte. Däremot&lt;br&gt;får etablering inte krävas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När särskilt tillstånd inte krävs skall myndigheterna i det land där&lt;br&gt;huvudkontoret, agenturen eller filialen finns (beroende på från vilket&lt;br&gt;driftställe försäkringarna tillhandahålls) ha tillsyn över beräkningen av de&lt;br&gt;försäkringstekniska skulderna och över att tillgångar finns till tryggande&lt;br&gt;av dessa skulder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna ordning, där tillsynen i vissa fäll utövas av myndigheterna i ett&lt;br&gt;annat land än det där riskerna finns, förutsätter att vaije medlemsland&lt;br&gt;godtar övriga medlemsländers regler om bl.a. soliditet. Direktiven inne-&lt;br&gt;håller därför regler som syftar till harmonisering av grundläggande regler&lt;br&gt;för verksamheten i ett försäkringsföretag. Detta gäller bl.a. i fråga om&lt;br&gt;auktorisationskrav och soliditetsberäkning. Direktiven innehåller även&lt;br&gt;regler om ömsesidigt godkännande av andra länders bestämmelser om&lt;br&gt;bl.a. beräkning av försäkringstekniska skulder. För att tillsynen skall&lt;br&gt;kunna fungera smidigt har också antagits regler om rutiner för administ-&lt;br&gt;rativt samarbete mellan medlemsländernas behöriga myndigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Etableringsreglema skall i princip tillämpas på alla försäkringsföretag&lt;br&gt;på den gemensamma marknaden, således även på agenturer och filialer&lt;br&gt;till företag med huvudkontor utanför EG. Med hänsyn till att sådana&lt;br&gt;företags tillgångar befinner sig utanför EG har dock för dessa företag&lt;br&gt;införts särskilda bestämmelser om bl.a. tillsyn.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;96&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De rättsakter på försäkringsområdet som berör Finansdepartementets Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;ansvarsområde och som upptas i den till EES-avtalet fogade bilagan IX&lt;br&gt;är följande. (Rättsakterna finns samlade i skriften EES-avtalet, bilagor&lt;br&gt;med rättsakter, band 2).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Annan försäkring än livförsäkring&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Rådets direktiv 64/225/EEG av den 25 februari 1964 om avskaffande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av inskränkningar i etableringsfriheten och i friheten att tillhandahålla&lt;br&gt;tjänster avseende återförsäkring och retrocession. (Återförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Rådets första direktiv 73/239/EEG av den 24 juli 1973 om samord-&lt;br&gt;ning av lagar och andra författningar angående rätten att etablera och&lt;br&gt;driva verksamhet med annan direkt försäkring än livförsäkring. (Första&lt;br&gt;skadeförsäkringsdirektivet).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Rådets direktiv 76/580/EEG av den 29 juni 1976 om ändring av&lt;br&gt;direktiv 73/239/EEG om samordning av lagar och andra författningar&lt;br&gt;angående rätten att etablera och driva verksamhet med annan direkt&lt;br&gt;försäkring än livförsäkring. (Ändring av första skadeförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Rådets direktiv 73/240/EEG av den 24 juli 1973 om avskaffande av&lt;br&gt;inskränkningar i etableringsfriheten för verksamhet med annan direkt&lt;br&gt;försäkring än livförsäkring. 73/240/EEG. (Direktivet om avskaffande av&lt;br&gt;inskränkningar i etableringsfriheten för skadeförsäkringsverksamhet).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. Rådets direktiv 78/473/EEG av den 30 maj 1978 om samordning av&lt;br&gt;lagar och andra författningar som avser koassuransverksamhet inom&lt;br&gt;gemenskapen. (Koassuransdirektivet).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. Rådets direktiv 84/641/EEG av den 10 december 1984 om ändring,&lt;br&gt;speciellt med avseende på reserisker, av första direktivet (73/239/EEG)&lt;br&gt;om samordning av lagar och andra författningar om rätten att etablera&lt;br&gt;och driva verksamhet med annan direkt försäkring än livförsäkring.&lt;br&gt;(Assistansdirektivet).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. Rådets direktiv 87/343/EEG av den 22 juni 1987 om ändring, såvitt&lt;br&gt;avser kreditförsäkring och borgensförsäkring, av första direktivet&lt;br&gt;73/239/EEG om samordning av lagar och andra författningar angående&lt;br&gt;rätten att etablera och driva verksamhet med annan direkt försäkring än&lt;br&gt;livförsäkring. (Kreditförsäkringsdirektivet).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. Rådets direktiv 87/344/EEG av den 22 juni 1987 om samordning av&lt;br&gt;lagar och andra författningar angående rättsskyddsförsäkring. (Rätts-&lt;br&gt;skyddsdirektivet).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. Rådets andra direktiv 88/357/EEG av den 22 juni 1988 om samord-&lt;br&gt;ning av lagar och andra författningar som avser annan direkt försäkring&lt;br&gt;än livförsäkring och med bestämmelser avsedda att göra det lättare att&lt;br&gt;effektivt utöva friheten att tillhandahålla tjänster samt om ändring av&lt;br&gt;direktiv 73/239/EEG. (Andra skadeförsäkringsdirektivet).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. Rådets direktiv 90/618/EEG av den 8 november 1990 om ändring,&lt;br&gt;särskilt såvitt avser ansvarsförsäkring för motorfordon, av direktiv&lt;br&gt;73/239/EEG och direktiv 88/357/EEG, vilka avser samordning av lagar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;och andra författningar angående annan direkt försäkring än livför- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;säkring. (Direktivet om gränsöverskridande verksamhet för motorfordons-&lt;br&gt;försäkring).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Livförsäkring&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Rådets första direktiv 79/267/EEG av den 5 mars 1979 om samord-&lt;br&gt;ning av lagar och andra författningar om rätten att starta och driva direkt&lt;br&gt;livförsäkringsrörelse. (Första livförsäkringsdirektivet).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Rådets direktiv 90/619/EEG av den 8 november 1990 om samord-&lt;br&gt;ning av lagar och andra författningar om direkt livförsäkring, och med&lt;br&gt;bestämmelser avsedda att göra det lättare att effektivt utöva friheten att&lt;br&gt;tillhandahålla tjänster, och om ändring av direktiv 79/267/EEG. (Andra&lt;br&gt;livförsäkringsdirektivet).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Övriga områden&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rådets direktiv 77/92/EEG av den 13 december 1976 om åtgärder för att&lt;br&gt;underlätta det effektiva utövandet av etableringsfriheten och friheten att&lt;br&gt;tillhandahålla tjänster vid verksamhet som försäkringsagent eller&lt;br&gt;försäkringsmäklare (ur grupp 630 ISIC) och särskilt om öveigångs-&lt;br&gt;bestämmelser för sådan verksamhet. (Försäkringsmäklardirektivet).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regler i andra skadeförsäkringsdirektivet och andra livförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet såvitt avser tillämplig lag på försäkringsavtal och försäkrings-&lt;br&gt;tagarens rätt att säga upp avtal har behandlats i proposition 1992/93:222&lt;br&gt;om ändringar i svensk försäkringsavtalsrätt med anledning av EES-&lt;br&gt;avtalet. Propositionen har utskottsbehandlats (bet. 1992/93:LU16).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EG-rådet har dessutom den 19 december 1991 antagit ett direktiv&lt;br&gt;91/674/EEG om årsredovisning och koncernredovisning för försäkrings-&lt;br&gt;företag, den 18 juni 1992 ett tredje direktiv om skadeförsäkring&lt;br&gt;(92/49/EEG) och den 10 november 1992 ett tredje direktiv om livförsäk-&lt;br&gt;ring (92/96/EEG). Dessa direktiv ingår ännu inte i EES-avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De förslag som kommer att läggas fram i det följande tar sikte främst&lt;br&gt;på svenska och utländska försäkringsbolag. Även lagstiftningen om&lt;br&gt;understödsföreningar behöver harmoniseras med EES-reglema. Jag anser&lt;br&gt;emellertid att det bör göras i anslutning till en mer övergripande&lt;br&gt;reformering av lagstiftningen på området. Ett förslag till en sådan reform&lt;br&gt;presenterades år 1990 av Understödsföreningsutredningen i betänkandet&lt;br&gt;Försäkringsföreningar (SOU 1990:101). Utgångspunkten för utredningens&lt;br&gt;arbete var att understödsföreningar skulle finnas kvar jämsides med&lt;br&gt;försäkringsbolagen och att föreningarna skulle regleras i särskild lag.&lt;br&gt;Utredningens förslag utformades i enlighet härmed. De senaste årens&lt;br&gt;utveckling har emellertid medfört att en reformering bör göras från andra&lt;br&gt;utgångspunkter än utredningens. I första hand bör en lösning övervägas&lt;br&gt;som innebär att understödsföreningarna helt eller delvis inordnas i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;98&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;försäkringsrörelselagens regelsystem. Dessa överväganden kräver sådana Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;insatser att det inte är möjligt att lägga fram något förslag i detta&lt;br&gt;sammanhang. Arbetet bör i stället utföras i särskild ordning. Jag skall se&lt;br&gt;till att detta arbete kommer till stånd så snart som möjligt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De förslag jag här lägger fram är delvis komplicerade och svårtill-&lt;br&gt;gängliga. Det beror i stor utsträckning på att den inre marknaden på&lt;br&gt;försäkringsområdet ännu inte är helt genomförd. Den svenska lagstift-&lt;br&gt;ningen måste därför anpassas till olika begränsningar i etablerings- och&lt;br&gt;tjänstefriheten. Först i och med genomförandet av tredje skadeför-&lt;br&gt;säkringsdirektivet och tredje livförsäkringsdirektivet skapas förutsätt-&lt;br&gt;ningar för en inre marknad på försäkringsområdet. Bortsett från dessa&lt;br&gt;övergångsvisa förhållanden är de aktuella EG-reglema till sin natur ofta&lt;br&gt;komplicerade och svårtillgängliga. Det har dessutom inte varit möjligt att&lt;br&gt;göra någon genomgripande systematisk förändring av den svenska&lt;br&gt;försäkringsrörelselagstiftningen i detta sammanhang. De ändringar som&lt;br&gt;krävs på grund av EES-avtalet har i stället måst göras inom ramen för&lt;br&gt;den nuvarande svenska systematiken som i väsentliga delar avviker från&lt;br&gt;EG:s. Detta har inte befrämjat regelverkets överskådlighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Några remissinstanser har framhållit att bl.a. innebörden av vissa&lt;br&gt;begrepp och uttryck hämtade från direktiven bör bli föremål för närmare&lt;br&gt;överväganden. Vidare har efterlysts ytterligare vägledning för tolkning&lt;br&gt;och tillämpning av de föreslagna reglerna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Syftet med lagstiftningsarbetet är att anpassa svensk rätt till EG-&lt;br&gt;direktivens regler. Dessa regler är i vissa fäll så utformade att möjlig-&lt;br&gt;heterna att avvika från direktivtexten är mycket begränsade. Man måste&lt;br&gt;då gå mycket försiktigt till väga för att inte avlägsna sig från direktivens&lt;br&gt;EG-rättsliga innebörd. Vissa begrepp och uttryck i direktivtexten måste&lt;br&gt;användas också i de svenska reglerna eftersom det inte finns utrymme för&lt;br&gt;att ersätta dem med andra inarbetade nationella formuleringar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till EG:s lagstiftning finns inte förarbeten av den typ som vi är vana&lt;br&gt;vid. Beslut om ny lagstiftning i EG utgör inte sällan kompromisser inom&lt;br&gt;rådet och kommissionen, beslut som dessutom har förhandlats fram utan&lt;br&gt;offentlig insyn. De enda officiella motiv som finns till EG-lagstiftning är&lt;br&gt;de relativt kortfattade och allmänt hållna ingresser som vanligen inleder&lt;br&gt;vaije förordning eller direktiv. Dessa ingresser är inte av den resoneran-&lt;br&gt;de eller argumenterande karaktär som vi hos oss finner i propositioner&lt;br&gt;och utskottsbetänkanden. Några uttalanden om hur en viss bestämmelse&lt;br&gt;i en förordning eller ett direktiv skall tolkas förekommer inte där. Inte&lt;br&gt;heller i några andra dokument eller uttalanden från kommissionen eller&lt;br&gt;ministerrådet i samband med att nya regler antas ges någon sådan&lt;br&gt;vägledning. Detta beror på att det är EG-domstolen som enligt EG:s&lt;br&gt;rättsordning är exklusivt behörig att göra auktoritativa uttalanden om&lt;br&gt;innebörden av EG:s rättsregler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I EES-avtalet finns regler om en enhetlig tolkning och tillämpning av&lt;br&gt;EES-regler som materiellt motsvaras av regler i EG-rätten (artikel 105-&lt;br&gt;107 och 111). Förordningar skall införlivas utan några som helst&lt;br&gt;ändringar eller tillägg. Vad gäller direktiv finns valfrihet endast i fråga&lt;br&gt;om formerna för och sättet för införlivande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;99&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad jag nu anfört innebär alltså att det endast finns begränsat utrymme&lt;br&gt;för att genom lagbestämmelser eller motivuttalanden genomföra en&lt;br&gt;svensk tolkning av direktivens regler. En lagbestämmelse eller ett&lt;br&gt;motivuttalande som ger uttryck för en specifikt nationell uppfattning&lt;br&gt;riskerar nämligen att underkännas av EG-domstolen eller - inom ramen&lt;br&gt;för EES-avtalet - av EFTA-domstolen och skulle därigenom kunna skapa&lt;br&gt;en vilseledande bild av det faktiska rättsläget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På grund av det anförda ansluter jag mig till den lagstiftningsteknik&lt;br&gt;som tillämpats i huvudpromemorian och tilläggspromemorian.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det bör också framhållas att även Sveriges övriga internationella&lt;br&gt;åtaganden måste beaktas när EES-reglema införlivas i den svenska&lt;br&gt;lagstiftningen. Jag tänker då närmast på Sveriges förpliktelser i förhållan-&lt;br&gt;de till OECD. De åtaganden som OECD:s medlemsländer har gjort på&lt;br&gt;försäkringsområdet ingår i stadgan för liberalisering av löpande osynliga&lt;br&gt;betalningar (Code of Liberalisation of Current Invisible Operations) och&lt;br&gt;i kapitalliberaliseringsstadgan (Code of Liberalisation of Capital&lt;br&gt;Movements). Ett medlemsland som inte förmår uppfylla en eller flera&lt;br&gt;liberaliseringsförpliktelser enligt stadgorna har möjlighet att reservera sig.&lt;br&gt;Sverige har på försäkringsområdet endast gjort en reservation, som inte&lt;br&gt;är aktuell i detta sammanhang. Sverige uppfyller alltså i allt väsentligt&lt;br&gt;sina åtaganden gentemot OECD. Flera av de reformer som föreslås i det&lt;br&gt;följande avser endast de OECD-länder som omfattas av EES. Det är&lt;br&gt;angeläget att - i den omfattning EES-reglerna så medger - motsvarande&lt;br&gt;reformer genomförs även för sådana försäkringsföretag utanför EES&lt;br&gt;beträffande vilka grundläggande skyddsintressen och tillsynskrav är&lt;br&gt;tillgodosedda. Detta kräver emellertid så genomgripande ändringar i den&lt;br&gt;nuvarande lagstiftningen att de inte kan genomföras i detta sammanhang.&lt;br&gt;Jag avser emellertid att föreslå sådana ändringar så snart som möjligt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;100&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.2 Förutsättningar för koncession&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Det nuvarande kravet på att koncession skall beviljas&lt;br&gt;om inte den planerade verksamheten bedöms vara oförenlig med en&lt;br&gt;sund utveckling av försäkringsväsendet ersätts med ett krav som&lt;br&gt;enbart tar sikte på sundheten i den enskilda försäkringsgivarens&lt;br&gt;verksamhet. Dessutom införs en uttrycklig regel om att koncession&lt;br&gt;inte får vägras av det skälet att det inte behövs någon ytterligare&lt;br&gt;försäkringsgivare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Koncession får beviljas en utländsk försäkringsgivare hemma-&lt;br&gt;hörande inom EES som i Sverige etablerar en agentur eller filial.&lt;br&gt;Sådan försäkringsgivare behöver inte deponera värdehandlingar här&lt;br&gt;i landet för att få koncession.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En koncession för direkt försäkring skall beviljas med utgångs-&lt;br&gt;punkt i en ny indelning i försäkringsklasser hänförliga till direkt&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse respektive direkt livförsäkringsrörelse.&lt;br&gt;Direkt livförsäkringsrörelse och (direkt och indirekt) skadeförsäk-&lt;br&gt;ringsrörelse far som huvudregel inte bedrivas i samma försäkrings-&lt;br&gt;bolag. Detta gäller dock inte om sådan samtidig verksamhet bedrevs&lt;br&gt;vid tidpunkten för EES-avtalets undertecknande, den 2 maj 1992.&lt;br&gt;Dessutom får rörelse avseende sådan sjuk- och olycksfallsförsäkring&lt;br&gt;som enligt den nya klassindelningen är att anse som skadeförsäkring&lt;br&gt;alltid bedrivas tillsammans med direkt livförsäkringsrörelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gränsdragningen mellan livförsäkringsbolag och skadeförsäkrings-&lt;br&gt;bolag anknyts till uppdelningen mellan livförsäkring och skadeför-&lt;br&gt;säkring enligt den nya klassindelningen och inte, som hittills, till&lt;br&gt;begreppet personförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En utländsk försäkringsgivare hemmahörande inom EES, som i&lt;br&gt;sitt hemland samtidigt driver livförsäkringsrörelse och rörelse&lt;br&gt;avseende annan skadeförsäkring än sjuk- och olycksfallsförsäkring,&lt;br&gt;får beviljas koncession endast för skadeförsäkringsrörelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Huvudpromemorians förslag: Överensstämmer i huvudsak med mitt&lt;br&gt;förslag. Promemorian innehåller dock inte något uttryckligt förbud mot&lt;br&gt;behovsprövning. Promemorians indelning i försäkringsklasser omfattar&lt;br&gt;såväl direkt som indirekt försäkring. Dessutom innebär promemorians&lt;br&gt;förslag, till skillnad från mitt förslag, att indirekt livförsäkringsrörelse&lt;br&gt;inte får förenas med skadeförsäkringsrörelse samt att viss sjuk- och&lt;br&gt;olycksfallsförsäkring inte får förenas med livförsäkringsrörelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser har varit positiva eller&lt;br&gt;inte haft någon erinran mot syftet med omformuleringen av sundhets-&lt;br&gt;kravet, nämligen att undvika all form av behovsprövning. Svea hovrätt&lt;br&gt;och Försäkringsförbundet anser dock att hänvisningen till sundhet vid&lt;br&gt;koncessionsprövningen bör undvikas helt och hållet. Konkurrensverket&lt;br&gt;förordar i första hand att de kriterier som ligger till grund för det nya&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;101&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sundhetskravet konkretiseras i lag och i andra hand att förbudet mot Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;behovsprövning uttryckligen anges i lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen och Försäkringsförbundet anser att indirekt&lt;br&gt;försäkring inte skall omfattas av den nya indelningen i försäkringsklasser.&lt;br&gt;Enligt Försäkringsförbundet bör indirekt livförsäkringsrörelse, som&lt;br&gt;hittills, få förenas med såväl direkt som indirekt skadeförsäkringsrörelse.&lt;br&gt;Försäkringsförbundet, Folksam och SEB Försäkring anser att sjuk- och&lt;br&gt;olycksfallsförsäkring, hänförlig till skadeförsäkring, i enlighet med&lt;br&gt;förslaget till det tredje livförsäkringsdirektivet skall få drivas i livförsäk-&lt;br&gt;ringsbolag. Försäkringsförbundet anser att verksamhetsformerna tontiner&lt;br&gt;och Capital redemption skall få drivas av svenska försäkringsbolag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-avtalet: Enligt artikel 6 i både första skadeförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;och första livförsäkringsdirektivet skall vaije medlemsland för direkt&lt;br&gt;försäkringsrörelse inom sitt territorium föreskriva auktorisation av&lt;br&gt;behörig myndighet. En ansökan om auktorisation skall göras dels av&lt;br&gt;vaije företag som etablerar sitt huvudkontor inom medlemslandet, dels&lt;br&gt;av vaije företag som etablerar en agentur eller filial i medlemslandet och&lt;br&gt;har sitt huvudkontor i ett annat medlemsland.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I artikel 8 i båda direktiven anges vilka krav som skall vara uppfyllda&lt;br&gt;för att auktorisation skall beviljas ett försäkringsföretag som etablerar sitt&lt;br&gt;huvudkontor i ett medlemsland. Företaget skall anta viss associations-&lt;br&gt;form, begränsa sin verksamhet till försäkringsområdet och till sådan&lt;br&gt;verksamhet som är direkt anknuten till detta område, förete en verksam-&lt;br&gt;hetsplan och ha ett minsta startkapital.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I artikel 10 i båda direktiven anges vilka krav som skall vara uppfyllda&lt;br&gt;för att auktorisation skall beviljas en agentur eller en filial till ett&lt;br&gt;försäkringsföretag som har huvudkontor i ett annat medlemsland. Före-&lt;br&gt;taget skall förete dels sin bolagsordning, dels en förteckning över&lt;br&gt;styrelsemedlemmar och personer i den verkställande ledningen, dels en&lt;br&gt;verksamhetsplan och ett intyg från hemlandsmyndigheten som visar både&lt;br&gt;vilka försäkringsklasser företaget har auktorisation för och vilka risker&lt;br&gt;företaget faktiskt försäkrar och som visar att företaget har en tillräcklig&lt;br&gt;soliditet och tillräckliga medel avsatta för uppbyggnad av administration&lt;br&gt;och nödvändiga företagsfunktioner.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ansökan om auktorisation får enligt artiklarna 8 och 10 i båda&lt;br&gt;direktiven inte behandlas med hänsyn tagen till marknadens ekonomiska&lt;br&gt;behov. Enligt artikel 6.3 i direktiven får medlemsländerna inte heller&lt;br&gt;föreskriva deposition eller ställande av säkerhet som villkor för auktorisa-&lt;br&gt;tion. Vad en verksamhetsplan skall innehålla anges närmare i direktiven,&lt;br&gt;i artikel 9 för huvudkontor och i artikel 11 för agentur och filial.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I det följande (avsnitt 2.4) utvecklas närmare direktivens krav på&lt;br&gt;företagets startkapital.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ansökan om auktorisation avser etablering av en agentur eller filial&lt;br&gt;skall, enligt artikel 11 i båda direktiven, den tillståndsgivande myndighet-&lt;br&gt;en överlämna verksamhetsplanen till behöriga myndigheter i försäkrings-&lt;br&gt;företagets hemland. Samtidigt skall uppgifter lämnas om de iakttagelser&lt;br&gt;som gjorts. Hemlandsmyndigheten skall inom tre månader lämna sin&lt;br&gt;uppfattning om verksamhetsplanen. Om något yttrande inte avgetts inom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;102&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;denna tid skall det anses som att hemlandsmyndigheten avgett yttrande Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;till försäkringsföretagets förmån.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En auktorisation skall, enligt artikel 7 i båda direktiven, beviljas för en&lt;br&gt;viss försäkringsklass eller för vissa risker i en försäkringsklass.&lt;br&gt;Indelningen i försäkringsklasser framgår av bilagor till direktiven, med&lt;br&gt;de ändringar som för skadeförsäkringens del gjorts genom assistans-&lt;br&gt;direktivet artikel 14 och rättsskyddsdirektivet artikel 9. En auktorisation&lt;br&gt;för skadeförsäkring kan även avse vissa grupper av försäkringsklasser.&lt;br&gt;Dessa grupper skall enligt bilagan till det första skadeförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet ha särskilda beteckningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Särskilda bestämmelser finns som reglerar vilka krav som skall ställas&lt;br&gt;på ett försäkringsföretag som har sitt säte utanför EG och som avser att&lt;br&gt;etablera en agentur eller filial inom EG. Vaije medlemsland skall kräva&lt;br&gt;auktorisation för en sådan etablering. Förutsättningarna för att få&lt;br&gt;auktorisation är utformade som minimivillkor. Det är alltså möjligt för&lt;br&gt;vaije medlemsland att uppställa strängare krav. För att erhålla auktorisa-&lt;br&gt;tion skall företaget enligt första skadeförsäkringsdirektivet artikel 23 och&lt;br&gt;första livförsäkringsdirektivet artikel 27 ha rätt att utöva försäkringsverk-&lt;br&gt;samhet enligt sitt eget lands lag, etablera en agentur eller filial i det&lt;br&gt;medlemsland där det avser att driva verksamhet, förbinda sig att föra&lt;br&gt;räkenskaper hänförliga till verksamheten på den plats där agenturen eller&lt;br&gt;filialen är belägen och att där förvara alla handlingar som hör till&lt;br&gt;verksamheten samt befullmäktiga ett ombud som skall godkännas av&lt;br&gt;behöriga myndigheter. Företaget skall dessutom i det land där verksam-&lt;br&gt;heten bedrivs inneha tillgångar av en viss storlek och deponera tillgångar&lt;br&gt;till ett visst belopp samt ha en viss soliditet. Slutligen skall företaget&lt;br&gt;förete en verksamhetsplan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Enligt 1 kap. 1 § försäkringsrörelselagen&lt;br&gt;(1982:713) (FRL) och 1 § lagen (1950:272) om rätt för utländska&lt;br&gt;försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige (LUF) krävs&lt;br&gt;tillstånd (koncession) för att driva försäkringsrörelse här i landet.&lt;br&gt;Försäkringsrörelse enligt FRL får drivas endast av försäkringsaktiebolag&lt;br&gt;och ömsesidiga försäkringsbolag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett utländskt försäkringsföretag kan driva försäkringsrörelse här i&lt;br&gt;landet genom ett svenskt dotterbolag eller genom en generalagent.&lt;br&gt;Alternativet med ett svenskt dotterbolag innebär att för detta bolag gäller&lt;br&gt;samma regler som för svenska bolag i allmänhet, dvs. främst FRL. Om&lt;br&gt;verksamheten drivs genom en generalagent gäller i stället LUF.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att ett utländskt försäkringsföretag skall få koncession i Sverige&lt;br&gt;krävs enligt gällande rätt att det här etablerar en generalagentur. Av 6 §&lt;br&gt;LUF följer vidare att företaget till sin koncessionsansökan skall foga&lt;br&gt;bevis om att det i bankinstitut deponerat värdehandlingar till ett värde&lt;br&gt;som motsvarar 300 gånger basbeloppet enligt lagen (1962:381) om&lt;br&gt;allmän försäkring. För sådana företag som har sitt huvudkontor inom&lt;br&gt;EES, och som omfettas av direktiven, är kravet på etablering av en&lt;br&gt;generalagentur inte förenligt med EES-reglema som även tillåter&lt;br&gt;etablering genom filialer. Filialetablering måste därför tillåtas i nu&lt;br&gt;angivna fall. Inte heller kravet på deponering av värdepapper är förenligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;103&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med EES-reglema och måste således avskaffas. När det däremot gäller&lt;br&gt;andra utländska försäkringsföretags etablering här i landet strider de&lt;br&gt;nuvarande bestämmelserna om agenturetablering och deponering inte mot&lt;br&gt;direktivens minimiregler och bör kvarstå. Det gäller både företag från&lt;br&gt;tredje land och sådana företag från EES-land som inte omfattas av&lt;br&gt;direktiven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller direkt respektive indirekt försäkringsrörelse avviker de&lt;br&gt;aktuella försäkringsdirektiven från det svenska regelsystemet. Direktiven&lt;br&gt;avser endast direkt försäkringsrörelse. FRL däremot är tillämplig på både&lt;br&gt;direkt och indirekt försäkringsrörelse medan LUF endast gäller för direkt&lt;br&gt;försäkringsrörelse. I den svenska motsvarigheten till direktivens indelning&lt;br&gt;i försäkringsklasser ingår även indirekt försäkring. I redovisnings-&lt;br&gt;hänseende behandlas mottagen indirekt försäkring som en separat&lt;br&gt;verksamhetsgren, trots att den verksamheten i vissa bolag har mycket&lt;br&gt;stor omfattning och egentligen avser många olika verksamhetsgrenar.&lt;br&gt;Eftersom direktiven endast avser direkt försäkringsrörelse står det&lt;br&gt;Sverige fritt att avgöra i vilken utsträckning anpassningen av svensk rätt&lt;br&gt;till EES-reglema på försäkringsområdet skall omfatta även indirekt&lt;br&gt;försäkringsrörelse. Enligt min mening bör man i detta sammanhang vara&lt;br&gt;återhållsam när det gäller sakliga ändringar i regelsystemet för indirekt&lt;br&gt;försäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den materiella koncessionsprövningen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt 2 kap. 3 § FRL skall regeringen bevilja koncession om inte den&lt;br&gt;planerade verksamheten bedöms vara oförenlig med en sund utveckling&lt;br&gt;av försäkringsväsendet. Bestämmelsen trädde ikraft den 1 januari 1985&lt;br&gt;samtidigt som den dittills gällande behovsprincipen upphävdes. Enligt&lt;br&gt;Försäkringsutredningen finns det dock utrymme för ett visst mått av&lt;br&gt;behovsprövning även inom ramen för den nuvarande regeln. Ut-&lt;br&gt;redningen har därvid hänvisat till uttalanden i prop. 1984/85:77 s. 47 ff.&lt;br&gt;Utredningen har därför föreslagit att det nuvarande sundhetskravet skall&lt;br&gt;ersättas med ett krav på förenlighet med FRL. I promemorian ställer man&lt;br&gt;sig bakom utredningens synsätt. Man har emellertid valt en annan teknik&lt;br&gt;än utredningen. Prövningen bör enligt promemorian knytas till sundheten&lt;br&gt;i det enskilda försäkringsbolagets verksamhet. Svea hovrätt har förordat&lt;br&gt;försäkringsutredningens förslag med motiveringen att detta minskar&lt;br&gt;utrymmet för skönsmässiga bedömningar. Försäkringsförbundet anser att&lt;br&gt;tiden är mogen att helt avskaffa sundhetsprincipen i FRL. Enligt&lt;br&gt;Konkurrensverket bör de objektiva kriterier som gäller för koncessions-&lt;br&gt;prövningen framgå av lagtexten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att uppnå överensstämmelse med EES-reglema bör vaije form av&lt;br&gt;behovsprövning av koncessionsansökningar undvikas. På bankområdet&lt;br&gt;avskaffades behovsprincipen år 1990 genom att det infördes ett sundhets-&lt;br&gt;krav som endast fick avse sundheten i den enskilda bankens verksamhet,&lt;br&gt;se prop. 1989/90:116 s. 58-62 och 82. Motsvarande regel har införts på&lt;br&gt;värdepappersområdet, se prop. 1990/91:142 s. 115, 116, 155 och 156&lt;br&gt;samt 2 kap. 1 § lagen (1991:981) om värdepappersrörelse. Enligt min&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;104&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mening är det värdefullt om man i det nu aktuella hänseendet har en Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;enhetlig reglering inom Finansinspektionens tillsynsområden. Jag anser&lt;br&gt;därför, i likhet med vad som föreslagits i promemorian, att det nuvarande&lt;br&gt;sundhetskravet skall ersättas med ett krav som enbart tar sikte på&lt;br&gt;sundheten i det enskilda försäkringsbolagets verksamhet. Motsvarande&lt;br&gt;sundhetskrav bör gälla även för utländska försäkringsföretag som avser&lt;br&gt;att etablera sig här. Vad gäller den närmare innebörden av sundhetskravet&lt;br&gt;hänvisas till specialmotiveringen. För att undvika missförstånd om&lt;br&gt;innebörden i sundhetskravet kan det också, som Konkurrensverket&lt;br&gt;föreslagit, vara lämpligt att i lagtexten uttryckligen ange att behovs-&lt;br&gt;prövning inte är tillåten. En sådan bestämmelse har införts för bl.a.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;banker (SFS 1992:1613).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svea hovrätt anser att koncessionsprövningen bör anförtros Finans-&lt;br&gt;inspektionen, eftersom några näringspolitiska bedömningar knappast&lt;br&gt;längre kan bli aktuella. Jag återkommer till detta när jag behandlar&lt;br&gt;frågan om rätt till domstolsprövning av vissa beslut (avsnitt 2.15).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsklasser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den svenska motsvarigheten till EES-reglemas indelning i försäkrings-&lt;br&gt;klasser återfinns i den branschkatalog som dåvarande försäkrings-&lt;br&gt;inspektionen utfärdade år 1962 och i Finansinspektionens föreskrifter om&lt;br&gt;försäkringsbolagens årsredovisning (FFFS 1991:20). Branschkatalogen&lt;br&gt;lägger fäst den indelning i grenar som - i tillämpliga delar - skall finnas&lt;br&gt;i den s.k. ändamålsparagrafen i ett försäkringsbolags bolagsordning.&lt;br&gt;Föreskrifterna om årsredovisning innehåller bl.a. regler om de verksam-&lt;br&gt;hetsgrenar som skall användas i redovisningssammanhang. Den svenska&lt;br&gt;indelningen avviker i flera hänseenden från klassificeringen i första&lt;br&gt;skadeförsäkringdirektivet och första livförsäkringsdirektivet. I svensk rätt&lt;br&gt;görs en uppdelning mellan skadeförsäkring och personförsäkring. Till&lt;br&gt;personförsäkring räknas bl.a. livförsäkring samt sjuk- och olycksfallsför-&lt;br&gt;säkring. En viss begreppsförvirring råder så till vida att enligt 1 kap. 4 §&lt;br&gt;FRL definieras livförsäkringsbolag som ett bolag som uteslutande eller&lt;br&gt;så gott som uteslutande meddelar personförsäkring, trots att livförsäkring&lt;br&gt;definitionsmässigt är underordnat personförsäkring. EES-reglemas&lt;br&gt;klassindelning innebär bl.a., till skillnad från den svenska försäkrings-&lt;br&gt;rörelselagstiftningen, att sjuk- och olycksfallsförsäkring som huvudregel&lt;br&gt;skall hänföras till skadeförsäkring. Det bör dock påpekas att den&lt;br&gt;klassindelning som föreskrivs i direktiven inte är tillämplig när det gäller&lt;br&gt;försäkringsbolagens redovisning. Klassindelningen syftar i stället till en&lt;br&gt;harmonisering av ländernas koncessions- och soliditetsregler. Den&lt;br&gt;indelning som skall tillämpas i redovisningshänseende behandlas i det&lt;br&gt;direktiv 91/674/EEG om årsredovisning och koncernredovisning för&lt;br&gt;försäkringsföretag som antogs i december 1991 och bygger närmast på&lt;br&gt;grupper av försäkringsklasser. Det direktivet omfettas ännu inte av EES-&lt;br&gt;avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som tidigare nämnts avser de aktuella försäkringsdirektiven endast&lt;br&gt;direkt försäkring. Promemorians förslag till indelning i försäkringsklasser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;105&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;omfattar emellertid även indirekt försäkring. Finansinspektionen har Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;avstyrkt förslaget i denna del eftersom det torde medföra att koncession&lt;br&gt;inte kan meddelas för enbart indirekt försäkring. Även Försäkrings-&lt;br&gt;förbundet har avstyrkt förslaget i denna del. Förbundet har anfört att ett&lt;br&gt;skadeförsäkringsbolag bör kunna få koncession för indirekt försäkring,&lt;br&gt;tillhörande även andra försäkringsklasser än dem som omfattas av&lt;br&gt;koncessionen för direkt försäkring. En sådan förändring av det nuvarande&lt;br&gt;systemet som promemorians förslag innebär är enligt min mening inte&lt;br&gt;motiverad. Jag delar därför uppfattningen att den nya indelningen i&lt;br&gt;försäkringsklasser endast skall avse direkt försäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt första livförsäkringdirektivet kan vissa verksamhetsformer utgöra&lt;br&gt;särskilda försäkringsklasser (se bilagan klasserna V-IX) under förutsätt-&lt;br&gt;ning bl.a. att verksamheten står under tillsyn och är auktoriserad. I&lt;br&gt;promemorian uttalades att det för närvarande inte finns anledning att&lt;br&gt;öppna för dessa verksamhetsformer inom ramen för FRL.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsförbundet anser att i vaije fall de verksamhetsformer som&lt;br&gt;avses i klasserna V och VI (tontiner och Capital redemption) skall få&lt;br&gt;drivas av svenska bolag, för att inte dessa skall diskrimineras i förhållan-&lt;br&gt;de till utländska bolag som far driva sådana verksamhetsformer.&lt;br&gt;Försäkringsförbundet har framhållit att det i Tyskland och Danmark har&lt;br&gt;ansetts nödvändigt att ge inhemska bolag möjlighet att tillhandahålla&lt;br&gt;motsvarande produkter som andra EES-försäkringsgivare får tillhanda-&lt;br&gt;hålla genom gränsöverskridande verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Klass V avser tontiner (efter den italienske bankmannen Lorenzo Tonti,&lt;br&gt;1630-1695), &amp;quot;som innebär inrättande av medlemssammanslutningar för&lt;br&gt;gemensam kapitalisering av bidragen och för fördelning av därigenom&lt;br&gt;uppbyggda medel bland de överlevande eller förmånstagare till den&lt;br&gt;avlidne&amp;quot;, se artikel 1.2 a. Tontiner kan också beskrivas som en form av&lt;br&gt;livräntelån som innebär att det aktuella institutet i stället för att betala&lt;br&gt;vanlig ränta till långivarna åtar sig att betala livränta under långivarnas&lt;br&gt;livstid. När en långivare avlider övergår hans livränta till de övriga. Den&lt;br&gt;långivare som lever längst får till slut samtliga livräntor.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Klass VI avser &amp;quot;capital redemption&amp;quot;. Detta är enligt artikel 1.2 b en&lt;br&gt;form av kapitaliseringsverksamhet grundad på försäkringstekniska&lt;br&gt;beräkningar, som omfattar förpliktelser med fastställd varaktighet och&lt;br&gt;beloppsstorlek mot inbetalning av engångsbelopp eller fastställda&lt;br&gt;periodiska inbetalningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan om dessa verksamhetsformer skall omfattas av det svenska&lt;br&gt;koncessionssystemet aktualiserar flera frågor. I vaije fäll beträffande&lt;br&gt;Capital redemption föreligger ingen försäkringsrisk. Någon definition av&lt;br&gt;begreppet försäkring finns inte i svensk rätt. Begreppet har i stället&lt;br&gt;avgränsats i rättstillämpningen. Den rådande uppfattningen har varit att&lt;br&gt;det måste finnas en försäkringsrisk som täcks genom försäkringsavtalet.&lt;br&gt;Frågan om hur stort riskmomentet måste vara har ytterst fått prövas mot&lt;br&gt;bakgrund av sundhetsprincipen (se prop. 1989/90:34 s. 42). Denna fråga&lt;br&gt;har fatt förnyad aktualitet på senare tid. Som Försäkringsförbundet berört&lt;br&gt;har utländska livförsäkringar med lägre riskinnehåll än vad svenska&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;106&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;försäkringsbolag får tillhandahålla kommit in på den svenska marknaden.&lt;br&gt;Riksdagen antog den 28 maj 1993 en proposition om individuellt&lt;br&gt;pensionssparande utan försäkringsinslag (prop. 1992/93:187, bet.&lt;br&gt;1992/93:SkU31, rskr. 1992/93:359). Tillstånd att driva sådan pensions-&lt;br&gt;sparrörelse skall kunna ges till banker och värdepappersbolag men inte&lt;br&gt;till försäkringsbolag. I propositionen konstateras att den gällande&lt;br&gt;försäkringslagstiftningen hindrar försäkringsbolag att vara kontraktspart&lt;br&gt;i avtal om rent sparande utan försäkringsinslag. I avvaktan på resultatet&lt;br&gt;av Försäkringsutredningens arbete föreslås inga ändringar i dessa&lt;br&gt;grundläggande förutsättningar för försäkringsverksamhet. Propositionens&lt;br&gt;utgångspunkt är dock att försäkringsbolagen har administrativa rutiner&lt;br&gt;och kompetens som skulle göra dem väl lämpade som pensionssparinsti-&lt;br&gt;tut. Försäkringsbolagen bör ha samma goda förmåga att administrera&lt;br&gt;Capital redemption. Detsamma gäller tontiner. Enligt min mening kan&lt;br&gt;dock de båda verksamhetsformerna inte föras in i det svenska kon-&lt;br&gt;cessionssystemet utan att deras rättsliga karaktär samt deras civilrättsliga&lt;br&gt;och skatterättsliga behandling blir föremål för ytterligare utredning. Jag&lt;br&gt;avser att senare återkomma i frågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De verksamhetsformer som avses i klasserna VII-IX bör enligt min&lt;br&gt;mening tills vidare hållas utanför det svenska koncessionssystemet. Det&lt;br&gt;kan emellertid finnas anledning att senare återkomma även i denna fråga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den klassindelning som nu föreslås skall gälla även för utländska&lt;br&gt;försäkringsgivare som etablerar sig här i landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att undvika två samtidigt existerande klassindelningar måste även&lt;br&gt;redan beviljade koncessioner anpassas. Detta kommer att innebära&lt;br&gt;praktiska problem. De redan etablerade försäkringsgivarna bör därför&lt;br&gt;under en övergångsperiod få fortsätta att driva verksamhet med stöd av&lt;br&gt;sina gamla koncessioner. Beträflände den närmare utformningen av&lt;br&gt;öveigångsbestämmelsema hänvisas till specialmotiveringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Separationsprincipen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt EES-reglema råder ett förbud mot att driva direkt liv- och&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse i ett och samma bolag (den s.k. separations-&lt;br&gt;principen), se första livförsäkringsdirektivet artikel 13.1. Separations-&lt;br&gt;principen är inte undantagslös. Enligt en övergångsregel i bilaga IX till&lt;br&gt;EES-avtalet (avsnitt I.ll.f) får försäkringsbolag som vid tidpunkten för&lt;br&gt;EES-avtalets undertecknande samtidigt bedriver liv- och skadeförsäk-&lt;br&gt;ringsrörelse fortsätta med detta (öveigångsregeln motsvarar första&lt;br&gt;livförsäkringsdirektivet artikel 13.3). De båda verksamhetsformerna&lt;br&gt;måste dock hållas isär hos bolaget. En ytterligare uppmjukning av&lt;br&gt;separationsprincipen finns i det tredje livförsäkringsdirektivet. Ett&lt;br&gt;försäkringsbolag kan få koncession för både livförsäkringsrörelse och&lt;br&gt;rörelse avseende sådan sjuk- och olycksfallsförsäkring som hänförs till&lt;br&gt;skadeförsäkring. Även i detta fäll måste verksamhetsformerna hållas&lt;br&gt;åtskilda hos bolaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I den svenska försäkringsrörelselagstiftningen gäller också en separa-&lt;br&gt;tionsprincip, se 1 kap. 3 § andra stycket FRL (jämför även 1 kap. 4 §&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;107&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;och 5 § första stycket samma lag) och 2 § andra stycket LUF. Bestäm- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;melserna innebär bl.a. följande. Direkt livförsäkringsrörelse får endast&lt;br&gt;förenas med försäkringsrörelse som avser personförsäkring (till person-&lt;br&gt;försäkring räknas bl.a. sjuk- och olycksfallsförsäkring). Indirekt&lt;br&gt;livförsäkringsrörelse får däremot förenas med (direkt och indirekt)&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse. &amp;quot;Lång&amp;quot; sjuk- och olycksfallsförsäkring, dvs.&lt;br&gt;försäkring som meddelas för längre tid än fem år och mot en premie som&lt;br&gt;är beräknad och bestämd för längre tid än fem år i sänder, får meddelas&lt;br&gt;endast av livförsäkringsbolag. &amp;quot;Kort&amp;quot; sjuk- och olycksfallsförsäkring får&lt;br&gt;meddelas av såväl skade- som livförsäkringsbolag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Huvudpromemorians förslag innebär bl.a. att rörelse avseende kort&lt;br&gt;sjuk- och olycksfallsförsäkring, i enlighet med EES-avtalet, som&lt;br&gt;huvudregel skall hänföras till skadeförsäkringsrörelse, vilken får drivas&lt;br&gt;tillsammans med direkt livförsäkringsrörelse endast under förutsättning&lt;br&gt;att den samtidiga verksamheten bedrevs vid tidpunkten för EES-avtalets&lt;br&gt;undertecknande, den 2 maj 1992. Detta är helt i enlighet med den&lt;br&gt;nämnda övergångsregeln till bilaga IX till EES-avtalet. Ett försäkrings-&lt;br&gt;bolag som etableras efter den tidpunkten skulle, enligt huvudpromemo-&lt;br&gt;rians förslag, som huvudregel alltså vara förhindrat att samtidigt meddela&lt;br&gt;direkt livförsäkring och sjuk- och olycksfallsförsäkring. Några remiss-&lt;br&gt;instanser, bl.a. Försäkringsförbundet och Folksam, har haft invändningar&lt;br&gt;mot promemorians förslag i denna del. Remissinstanserna har därvid&lt;br&gt;hänvisat till den möjlighet att förena direkt livförsäkringsrörelse med&lt;br&gt;rörelse avseende sjuk- och olycksfallsförsäkring i nystartade bolag som&lt;br&gt;ges i det tredje livförsäkringsdirektivet. Jag håller med om att det vore&lt;br&gt;opraktiskt att ta bort möjligheten att förena livförsäkring med kort sjuk-&lt;br&gt;och olycksfallsförsäkring för bolag som nu vill starta sådan samtidig&lt;br&gt;verksamhet, för att sedan återinföra denna rätt när Sverige blir bundet av&lt;br&gt;det tredje livförsäkringsdirektivet vilket ännu inte ingår i EES-avtalet.&lt;br&gt;Mot denna bakgrund bör möjligheten att även efter den 2 maj 1992 starta&lt;br&gt;samtidig livförsäkringsrörelse och rörelse avseende sjuk- och olycksfalls-&lt;br&gt;försäkring som hänförs till skadeförsäkring behållas. Att detta under en&lt;br&gt;övergångsperiod innebär en viss avvikelse från EES-avtalet måste&lt;br&gt;accepteras eftersom de aktuella reglerna kommer att bli förenliga med&lt;br&gt;EES-avtalet då det tredje livförsäkringsdirektivet integreras i EES-&lt;br&gt;avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Motsvarande separationskrav som för svenska försäkringsbolag skall&lt;br&gt;gälla för verksamhet som drivs här i landet av utländska försäkrings-&lt;br&gt;företag hemmahörande inom EES. För andra utländska försäkrings-&lt;br&gt;företags verksamhet här i landet finns i det tredje livförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;inte någon möjlighet att förena livförsäkringsrörelse med rörelse avseende&lt;br&gt;sjuk- och olycksfallsförsäkring som hänförs till skadeförsäkring. För att&lt;br&gt;inte komma i konflikt med separationskravet i första livförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet kan utländska försäkringsföretag hemmahörande utanför EES&lt;br&gt;inte här i landet få förena direkt livförsäkringsrörelse med rörelse&lt;br&gt;avseende annat än återförsäkring av livförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För utländska företag hemmahörande inom EES som i sitt hemland får&lt;br&gt;fortsätta att förena liv- och skadeförsäkringsrörelse innebär EES-reglema&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;108&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ytterligare en begränsning av möjligheterna att nyetablera agenturer eller&lt;br&gt;filialer i andra länder. En sådan nyetablering får endast avse skade-&lt;br&gt;försäkringsverksamhet (första livförsäkringsdirektivet artikel 13.4). De&lt;br&gt;agenturer och filialer till blandade företag som vid den tid första&lt;br&gt;livförsäkringsdirektivet anmäldes till EG-medlemsländerna drev endast&lt;br&gt;livförsäkringsverksamhet far fortsätta med detta. Om företaget i samma&lt;br&gt;land även avser att driva skadeförsäkringsrörelse måste livförsäkrings-&lt;br&gt;verksamheten drivas i ett dotterbolag (artikel 13.6 c).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Huvudpromemorians förslag innebär en anpassning även till dessa be-&lt;br&gt;gränsningar. Enligt vad jag redan anfört anser jag att en viss ändring av&lt;br&gt;promemorians förslag skall ske på så sätt att möjligheten att förena liv-&lt;br&gt;försäkringsrörelse med rörelse avseende sjuk- och olycksfallsförsäkring&lt;br&gt;som hänförs till skadeförsäkring skall behållas även för nyetableringar.&lt;br&gt;En utländsk försäkringsgivare, som i sitt hemland förenar livförsäkrings-&lt;br&gt;rörelse med annan skadeförsäkringsrörelse än sådan som avser sjuk- och&lt;br&gt;olycksfallsförsäkring, bör dock i enlighet med EES-reglema inte kunna&lt;br&gt;nyetablera sig här för annat än skadeförsäkringsrörelse. Det finns annars&lt;br&gt;risk att svenska livförsäkringstagares intressen äventyras av skadeförsäk-&lt;br&gt;ringsdelen i företagets hemland. Det finns inget utländskt företag som här&lt;br&gt;i landet bedriver endast livförsäkringsverksamhet. Det finns därför inte&lt;br&gt;något behov av övergångsbestämmelser som tillåter sådan fortsatt&lt;br&gt;verksamhet. Beträffande blandade företags möjlighet att driva gränsöver-&lt;br&gt;skridande verksamhet återkommer jag i det följande (avsnitt 2.5).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gränsdragningen mellan livförsäkringsbolag och skadeförsäkringsbolag&lt;br&gt;Gränsdragningen mellan livförsäkringsbolag och skadeförsäkringsbolag&lt;br&gt;görs i FRL med ledning av begreppet personförsäkring (1 kap. 4 § FRL).&lt;br&gt;Till livförsäkringsbolag räknas sådana bolag vars försäkringsrörelse&lt;br&gt;uteslutande eller så gott som uteslutande avser personförsäkring (dvs.&lt;br&gt;livförsäkring, sjuk- och olycksfallsförsäkring, avgångsbidragsförsäkring&lt;br&gt;och arbetslöshetsförsäkring). Med skadeförsäkringsbolag avses andra&lt;br&gt;bolag än livförsäkringsbolag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nya indelningen i försäkringsklasser innebär att begreppet person-&lt;br&gt;försäkring inte längre bör användas i FRL. Gränsdragningen mellan&lt;br&gt;livförsäkringsbolag och skadeförsäkringsbolag bör i stället knytas till den&lt;br&gt;uppdelning som görs mellan livförsäkring och skadeförsäkring enligt den&lt;br&gt;nya klassindelningen (se specialmotiveringen till 1 kap. 4 § FRL).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gränsdragningen mellan livförsäkringsbolag och skadeförsäkringsbolag&lt;br&gt;har framför allt betydelse i redovisnings- och skattehänseende. Den nu&lt;br&gt;gällande gränsdragningen i FRL överensstämmer således med den som&lt;br&gt;görs i skattelagstiftningen, jämför 2 § 6 mom. (lagen 1947:576) om&lt;br&gt;statlig inkomstskatt. Gränsdragningen mellan de båda företagsformerna&lt;br&gt;måste därför ändras även på skatteområdet. Detta bör dock inte göras nu&lt;br&gt;eftersom det kan finnas skäl att överväga även andra ändringar än rena&lt;br&gt;följdändringar, främst med anledning av att sjuk- och olycksfalls-&lt;br&gt;försäkringar delvis kommer att räknas som skadeförsäkringar. Jag avser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;109&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;emellertid att snarast möjligt återkomma med förslag i gränsdragnings- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;frågan på skattesidan.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.3 Placeringsregler m.m.&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Förbudet för försäkringsbolag att utan Finansinspek-&lt;br&gt;tionens medgivande äga större andel av aktierna i ett aktiebolag än&lt;br&gt;som motsvarar fem procent av röstetalet (femprocentsregeln) behålls&lt;br&gt;i avvaktan på att EG:s placeringsregler blir bindande för Sverige.&lt;br&gt;Däremot skall ett försäkringsbolags förvärv av andelar i värde-&lt;br&gt;pappersfonder eller i andra juridiska personer än aktiebolag inte&lt;br&gt;längre kräva Finansinspektionens medgivande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För skadeförsäkringsbolag införs en allmänt formulerad placerings-&lt;br&gt;regel av provisorisk natur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsutredningens förslag: För samtliga försäkringsbolag före-&lt;br&gt;slås placeringsregler grundade på ännu inte antagna direktiv. Vidare&lt;br&gt;föreslås att femprocentsregeln upphävs, att försäkringsbolag skall få driva&lt;br&gt;arman verksamhet genom dotterbolag och att större delen av den nuva-&lt;br&gt;rande återbäringsfonden för livförsäkring skall ingå i de försäkrings-&lt;br&gt;tekniska skulderna. Därtill föreslås en skyldighet för skadeförsäk-&lt;br&gt;ringsbolag att föra register över de tillgångar som motsvarar försäkrings-&lt;br&gt;tekniska skulder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Huvudpromemorians förslag: Överenstämmer med mitt förslag i&lt;br&gt;fråga om femprocentsregeln och en allmänt formulerad placeringsregel&lt;br&gt;för skadeförsäkringsbolag. Promemorian innehåller inget förslag&lt;br&gt;angående kravet på Finansinspektionens medgivande för förvärv av&lt;br&gt;andelar i värdepappersfonder m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Försäkringsförbundet och Folksam anser att&lt;br&gt;femprocentsregeln strider mot EG:s direktiv och bör avskaffas samt att,&lt;br&gt;i varje fäll provisoriska, EG-anpassade placeringsregler skall införas&lt;br&gt;redan nu. Även TCO förordar friare placeringsregler redan i detta skede.&lt;br&gt;Folksam menar dessutom att det principiella förbudet att äga andelar i&lt;br&gt;värdepappersfonder strider mot EG:s direktiv och därför skall tas bort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: För livförsäkring (samt därmed jämställd&lt;br&gt;annan personförsäkring och försäkring av annat slag om den meddelas&lt;br&gt;för längre tid än tio år) innebär nu gällande placeringsregler att de&lt;br&gt;försäkringstekniska skulderna till stor del skall motsvaras av obligationer&lt;br&gt;eller andra säkra tillgångar. Ett belopp motsvarande högst 20 procent av&lt;br&gt;de försäkringstekniska skulderna för egen räkning får emellertid&lt;br&gt;motsvaras av andra tillgångar (den s.k. fria sektorn), dock inte aktier.&lt;br&gt;De försäkringstekniska skulderna får, med ett smärre undantag, inte&lt;br&gt;motsvaras av aktier. För medel som inte motsvaras av försäkringstek-&lt;br&gt;niska skulder (i dagligt tal kallade &amp;quot;fria&amp;quot; medel) gäller den begränsning&lt;br&gt;som följer av den s.k. femprocentsregeln. I det officiella bokslutet&lt;br&gt;motsvaras de fria medlen till stor del av återbäringsfonden. Femprocents-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;110&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;regeln innebär att ett försäkringsbolag, eller en koncern vari bolaget&lt;br&gt;ingår, inte utan Finansinspektionens medgivande får äga större andel av&lt;br&gt;aktierna i ett enskilt aktiebolag än som motsvarar fem procent av det&lt;br&gt;totala röstvärdet i bolaget. Dessutom gäller att ett försäkringsbolag inte&lt;br&gt;utan Finansinspektionens medgivande får äga andelar i en värdepappers-&lt;br&gt;fond eller i en annan juridisk person än aktiebolag. För annan skadeför-&lt;br&gt;säkring än sådan som är jämställd med livförsäkring eller som meddelas&lt;br&gt;för längre tid än tio år gäller inga andra placeringsbegränsningar än&lt;br&gt;femprocentsregeln samt förbudet att äga andelar i värdepappersfonder och&lt;br&gt;andra juridiska personer än aktiebolag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsutredningens uppdrag innebär bl.a. att den skall överväga&lt;br&gt;en uppmjukning av nuvarande placeringsrestriktioner i syfte att skapa&lt;br&gt;ekonomiskt mer effektiva placeringsregler. Frågor som föranleds av&lt;br&gt;anpassningen till EG:s regelsystem skall behandlas med förtur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EG:s ministerråd antog den 18 juni 1992 det tredje skadeförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet (92/49/EEG) och den 10 november 1992 det tredje livförsäk-&lt;br&gt;ringsdirektivet (92/96/EEG) vilka innehåller placeringsregler avseende&lt;br&gt;försäkringstekniska skulder. Direktiven ingår ännu inte i EES-avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Då Försäkringsutredningen lämnade sitt betänkande fanns således inte&lt;br&gt;några EG-direktiv med placeringsregler avseende de försäkringstekniska&lt;br&gt;skulderna. Utredningen ansåg sig dock inte kunna avvakta den slutliga&lt;br&gt;utformningen av EG:s placeringsregler i de kommande direktiven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens ställningstagande är en följd av att den anser att&lt;br&gt;femprocentsregeln strider mot bestämmelser i de första skade- och&lt;br&gt;livförsäkringsdirektiven och därför måste avskaffas. Ett avskaffande av&lt;br&gt;regeln skulle, enligt utredningen, emellertid medföra att försäkrings-&lt;br&gt;bolagen får så stor frihet att förfoga över återbäringsmedlen att det inte&lt;br&gt;ens övergångsvis är acceptabelt. Med anledning därav har utredningen&lt;br&gt;föreslagit att större delen av återbäringsfonden skall redovisas som en&lt;br&gt;försäkringsteknisk skuld. En sådan utvidgning av begreppet försäkrings-&lt;br&gt;teknisk skuld innebär att det &amp;quot;fria&amp;quot; placeringsutrymmet minskar i&lt;br&gt;motsvarande mån. Med oförändrade placeringsregler skulle därför&lt;br&gt;försäkringsbolagen tvingas avveckla stora innehav av vissa tillgångsslag,&lt;br&gt;främst aktier. För att undvika sådana konsekvenser har utredningen lagt&lt;br&gt;fram förslag till nya placeringsregler. Reglerna har karaktären av&lt;br&gt;riskspridningsregler och är flexiblare än de nuvarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utgångspunkten för utredningens förslag till placeringsbestämmelser&lt;br&gt;har varit EG-kommissionens ursprungliga förslag till tredje skadeförsäk-&lt;br&gt;ringsdirektiv (COM(90)348) och tredje livförsäkringsdirektiv&lt;br&gt;(COM(91)57). I de nu antagna tredje skadeförsäkringsdirektivet och&lt;br&gt;tredje livförsäkringsdirektivet har emellertid placeringsbestämmelserna&lt;br&gt;reviderats i en inte obetydlig omfattning. Framför allt har direktivens&lt;br&gt;detalj föreskrifter kompletterats med allmänt formulerade krav och&lt;br&gt;riktlinjer. Direktiven överlämnar i högre utsträckning åt de enskilda&lt;br&gt;länderna att självständigt bestämma hur de skall uppnå de mål som&lt;br&gt;direktiven anger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot denna bakgrund fänn regeringen i beslut den 17 december 1992&lt;br&gt;att Försäkringsutredningens förslag till placeringsregler bör bearbetas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;111&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med hänsyn till innehållet i tredje skadeförsäkringsdirektivet och tredje&lt;br&gt;livförsäkringsdirektivet samt att detta kräver sådana insatser och över-&lt;br&gt;väganden att arbetet bör utföras i särskild ordning. Regeringen uppdrog&lt;br&gt;därför i beslutet åt docenten Lars Nyberg att föreslå nya placeringsregler&lt;br&gt;för försäkringsbolag. Uppdraget är ännu inte slutfört. Det är därför inte&lt;br&gt;aktuellt att nu lägga fram förslag om placeringsregler som grundas på de&lt;br&gt;nämnda direktiven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid remissbehandlingen av Försäkringsutredningens förslag ansåg vissa&lt;br&gt;remissinstanser att man kan nöja sig med en övergripande, allmänt&lt;br&gt;formulerad, placeringsregel. Vad gäller livförsäkring skulle en sådan&lt;br&gt;ordning, enligt min mening, inte ge tillräckligt tydliga regler för&lt;br&gt;kapitalförvaltningen och allvarligt försämra möjligheterna att upprätthålla&lt;br&gt;en godtagbar tillsyn. De nuvarande placeringsreglema för livförsäkring&lt;br&gt;bör därför inte ens övergångsvis ersättas med en sådan regel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad däremot gäller skadeförsäkringsbolagen kan konstateras att dessa&lt;br&gt;inte omfattas av några placeringsbestämmelser utöver femprocentsregeln&lt;br&gt;samt förbudet avseende placeringar i andelar i värdepappersfonder och&lt;br&gt;i andra juridiska personer än aktiebolag. Enligt första skadeförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet artikel 15.2 skall för de försäkringstekniska skulderna finnas&lt;br&gt;motsvarande och valutamatchande tillgångar lokaliserade till vaije land&lt;br&gt;där verksamheten bedrivs. I promemorian har därför föreslagits en&lt;br&gt;allmänt formulerad placeringsregel för skadeförsäkring. Folksam har&lt;br&gt;invänt att direktivet inte innebär att det krävs någon placeringsregel för&lt;br&gt;skadeförsäkring. Jag anser att direktivbestämmelsen kräver någon form&lt;br&gt;av nationell reglering i vaije fäll avseende valutamatchning och tillgång-&lt;br&gt;arnas lokalisering. Enligt min mening är det naturligt att man i samband&lt;br&gt;med detta inför även en sådan allmän placeringsregel som föreslagits i&lt;br&gt;promemorian. Finansinspektionen anser att den regel som föreslagits i&lt;br&gt;promemorian är alltför allmänt hållen för att ha en funktion att fylla i&lt;br&gt;lagstiftningen. För egen del vill jag framhålla att en sådan allmän regel&lt;br&gt;främst syftar till att provisoriskt anpassa lagstiftningen till den aktuella&lt;br&gt;direktivbestämmelsen i avvaktan på utförligare placeringsregler grundade&lt;br&gt;på det tredje skadeförsäkringsdirektivet och det tredje livförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet. Jag föreslår därför att det i linje med promemorians förslag&lt;br&gt;införs en allmän placeringsregel, som inbegriper krav på valutamatchning&lt;br&gt;och lokalisering av tillgångarna. Regeringen eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, Finansinspektionen bör ges möjlighet att utfärda närmare&lt;br&gt;föreskrifter om krav på valutamatchning. En reglering av motsvarande&lt;br&gt;innehåll bör gälla även för utländska försäkringsgivares etableringar här&lt;br&gt;i landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det sagda innebär att jag anser att de nuvarande placeringsreglema för&lt;br&gt;livförsäkring bör behållas tills vidare. Den föreslagna utvidgningen av de&lt;br&gt;försäkringstekniska skulderna bör också övervägas senare eftersom&lt;br&gt;bolagen, som utredningen konstaterat, annars skulle tvingas avveckla&lt;br&gt;stora innehav av främst aktier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under sådana förhållanden är livförsäkringsbolagens relativt stora fria&lt;br&gt;placeringsutrymme oförändrat tills vidare. Av den anledningen är det&lt;br&gt;enligt min mening önskvärt att behålla femprocentsregeln. Som utred-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;112&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ningen framhållit skulle bolagen annars få alltför stor frihet att förfoga Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;över återbäringsmedlen. I detta sammanhang är naturligtvis frågan om&lt;br&gt;femprocentsregeln är förenlig med EES-reglema av största betydelse.&lt;br&gt;Detsamma gäller i fråga om förbudet att äga andelar i värdepappers-&lt;br&gt;fonder och andra juridiska personer än aktiebolag. Utredningen anser,&lt;br&gt;som nämnts, att femprocentsregeln strider mot första skadeförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet artikel 18.1 och första livförsäkringsdirektivet artikel 21.1.&lt;br&gt;Enligt dessa bestämmelser får medlemsländerna, för de medel som inte&lt;br&gt;motsvarar de s.k. tekniska reserverna, inte föreskriva några regler för&lt;br&gt;valet av tillgångar, i den engelska versionen uttryckt som &amp;quot;.. as to the&lt;br&gt;choice of the assets in excess of those representing the technical reserves&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om femprocentsregelns förenlighet med dessa direktivbestäm-&lt;br&gt;melser gör jag följande bedömning. Femprocentsregeln är ingen absolut&lt;br&gt;gräns för ett försäkringsbolags aktieinnehav i ett och samma aktiebolag.&lt;br&gt;Finansinspektionen kan medge att ett försäkringsbolag får överskrida&lt;br&gt;femprocentsgränsen. Dessutom kan ett försäkringsbolag, utan inspektio-&lt;br&gt;nens medgivande, äga aktier med lågt röstvärde till ett samlat belopp som&lt;br&gt;svarar mot en långt större andel av ett företags totala aktiekapital än fem&lt;br&gt;procent. Det kan därför inte med säkerhet hävdas att femprocentsregeln&lt;br&gt;är oförenlig med EES-reglema. Det bör dessutom beaktas att de fria&lt;br&gt;medlen utgör ca 40 procent av de svenska livförsäkringsbolagens&lt;br&gt;balansomslutning, medan livförsäkringsbolag i andra europeiska länder&lt;br&gt;ofta endast har 5-10 procent fria medel. Skillnaderna sammanhänger bl.a.&lt;br&gt;med olikheter i fråga om redovisning och återbäringshantering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Femprocentsregeln kan mot denna bakgrund behållas tills vidare.&lt;br&gt;Frågan om regelns avskaffande får övervägas i samband med att&lt;br&gt;placeringsbestämmelsema i det tredje skadeförsäkringsdirektivet och det&lt;br&gt;tredje livförsäkringsdirektivet införlivas i svensk rätt. Direktivens&lt;br&gt;placeringsbestämmelser bygger på att riskerna skall spridas genom att&lt;br&gt;placeringarna fördelas mellan flera olika tillgångsslag och att den tillåtna&lt;br&gt;storleken på enskilda engagemang begränsas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag om att försäkringsbolag skall tillåtas att genom&lt;br&gt;dotterbolag driva annan verksamhet än försäkringsrörelse har ett sådant&lt;br&gt;samband med femprocentsregeln att även den frågan får prövas i ett&lt;br&gt;senare sammanhang.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det principiella förbudet för försäkringsbolag att äga andelar i värde-&lt;br&gt;pappersfonder och andra juridiska personer än aktiebolag framstår som&lt;br&gt;mer svårförenligt med de aktuella direktivbestämmelsema. Förbudet bör&lt;br&gt;därför tas bort. Under sådana förhållanden kan det sättas i fråga om i&lt;br&gt;stället möjligheten att placera i sådana andelar inom den tidigare nämnda&lt;br&gt;fria sektorn skall begränsas. Jag anser emellertid inte att en sådan&lt;br&gt;begränsning är påkallad, främst med hänsyn till att försäkringsbolagens&lt;br&gt;placeringsregler relativt snart kommer att reformeras med utgångspunkt&lt;br&gt;i det tredje skadeförsäkringsdirektivet och det tredje livförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet. Därtill kommer att värdepappersfonderna är underkastade&lt;br&gt;placeringsbestämmelser som tar sikte på riskspridning och begränsning&lt;br&gt;av enhandsengagemang.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;113&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsutredningen har, för att möjliggöra kontroll av placerings-&lt;br&gt;reglemas efterlevnad, föreslagit en skyldighet för skadeförsäkringsbolag&lt;br&gt;att föra register över de tillgångar som motsvarar de försäkringstekniska&lt;br&gt;skulderna. Eftersom detaljerade placeringsregler nu inte införs bör även&lt;br&gt;den frågan anstå och övervägas i ett senare sammanhang.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.4 Soliditetsregler&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Krav på ett minsta konsolideringskapital (kapitalbas)&lt;br&gt;i ett försäkringsbolag införs i enlighet med EES-reglema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skadeförsäkringsbolag som meddelar kreditförsäkring skall&lt;br&gt;dessutom inrätta en särskild utjämningsreserv för förlusttäckning&lt;br&gt;inom den försäkringsklassen. Utjämningsreserven skall ingå i de&lt;br&gt;försäkringstekniska skulderna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Huvudpromemorians förslag: Överensstämmer i huvudsak med mitt&lt;br&gt;förslag. Till skillnad från mitt förslag har utjämningsreserven för&lt;br&gt;kreditförsäkringsrörelse inte behandlats som en försäkringsteknisk skuld.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Har överlag varit positiva till förslaget. De syn-&lt;br&gt;punkter som framförts har i huvudsak varit av terminologisk och teknisk&lt;br&gt;karaktär. Enligt Finansinspektionen och Bokföringsnämnden bör det klar-&lt;br&gt;göras om utjämningsreserven för kreditförsäkringsverksamhet skall&lt;br&gt;betraktas som en del av de försäkringstekniska skulderna eller som en&lt;br&gt;obeskattad reserv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-avtalet: EG: s konsolideringsbestämmelser återfinns huvudsakligen&lt;br&gt;i det första skadeförsäkringsdirektivet artiklarna 16, 17 och 25 (med de&lt;br&gt;ändringar som gjorts genom assistansdirektivet artikel 9 och 10 och&lt;br&gt;kreditförsäkringsdirektivet artikel 1.4-1.6) och det första livförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet artiklarna 18-20 och 29. Reglerna har sitt ursprung i diskus-&lt;br&gt;sioner som böljade inom OECD:s föregångare, OEEC, i mitten av 1950-&lt;br&gt;talet. Enligt de båda direktiven skall medlemsländerna föreskriva att&lt;br&gt;försäkringsbolagen upprätthåller en tillräcklig solvensmarginal i för-&lt;br&gt;hållande till sin totala verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktiven behandlar först kraven på solvensmarginalens sammansätt-&lt;br&gt;ning och därefter på dess storlek. I det första livförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;används begreppet minsta solvensmarginalen i fråga om solvensmaigina-&lt;br&gt;lens storlek. I första skadeförsäkringsdirektivet däremot används&lt;br&gt;beteckningen solvensmaiginal både beträffande sammansättningen och&lt;br&gt;storlekskravet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Solvensmaiginalen skall, enligt direktiven, i huvudsak motsvaras av&lt;br&gt;poster på passivsidan av viss kvalitet. De far inte vara belastade med&lt;br&gt;förpliktelser. Det skall främst vara fråga om eget kapital och reserver&lt;br&gt;som inte ingår i de försäkringstekniska skulderna. Med tillsynsmyndighe-&lt;br&gt;tens medgivande får också andra poster räknas in.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För skadeförsäkring är storleken på solvensmaiginalen väsentligen&lt;br&gt;relaterad till premieinkomst respektive (genomsnittliga) skadeersättningar,&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;114&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med viss reduktion med hänsyn till avgiven affär. För att hantera för- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;säkringsriskema (dvs. riskerna i själva försäkringsrörelsen och inte i&lt;br&gt;kapitalförvaltningen) beräknas skadeersättningarna som ett genomsnitt av&lt;br&gt;ersättningarna under flera räkenskapsår. Premieinkomsten och skadeer-&lt;br&gt;sättningarna ger ett mått på rörelsens omfattning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För livförsäkring bestäms solvensmaiginalens storlek oftast som en viss&lt;br&gt;procent av premiereserven respektive av de s.k. positiva risksummoma,&lt;br&gt;efter avdrag upp till en viss nivå för avgiven återförsäkring. Premie-&lt;br&gt;reserven utgör värdet av försäkringsbolagets samlade ansvarighet för&lt;br&gt;löpande försäkringar. Med risksumma avseende en viss persons liv&lt;br&gt;menas det belopp varmed premiereserven förändras vid vederbörandes&lt;br&gt;död. Risksumman är positiv om premiereserven ökar och negativ om den&lt;br&gt;minskar. Genom att knyta an till en viss procent av de positiva risk-&lt;br&gt;summoma är soliditetskravet relaterat till det totala belopp som ett&lt;br&gt;försäkringsbolag riskerar att betala om samtliga försäkrade skulle avlida&lt;br&gt;samtidigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om de poster som motsvarar solvensmarginalen är otillräckliga och&lt;br&gt;marginalen därför underskrider den föreskrivna storleken skall tillsyns-&lt;br&gt;myndigheten begära att försäkringsbolaget upprättar en plan för att åter-&lt;br&gt;ställa en sund finansiell ställning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En tredjedel av den föreskrivna solvensmarginalen kallas garantifonden.&lt;br&gt;Garantifonden får dock aldrig underskrida vissa absoluta miniminivåer&lt;br&gt;(minsta garanti fonden). För skadeförsäkring har dessa nivåer bestämts&lt;br&gt;med hänsyn till riskernas storlek i vaije försäkringsklass. Beträffande&lt;br&gt;livförsäkring är miniminivån 800 000 ecu. De enskilda länderna får dock&lt;br&gt;underskrida dessa nivåer i fråga om vissa institut. För livförsäkring gäller&lt;br&gt;att en del av garanti fonden och den minsta garanti fonden skall ha en viss&lt;br&gt;sammansättning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om solvensmaiginalen underskrider en tredjedel av den föreskrivna&lt;br&gt;storleken på solvensmaiginalen (dvs. garanti fonden) eller den minsta&lt;br&gt;garantifonden (om den är större än en tredjedel av den föreskrivna sol-&lt;br&gt;vensmaiginalen) skall försäkringsbolaget åläggas att upprätta en plan för&lt;br&gt;kortfristig finansiering. Tillsynsmyndigheten far även inskränka försäk-&lt;br&gt;ringsbolagets rätt, eller helt förbjuda det, att förfoga över sina tillgångar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det sagda innebär att solvensmaiginalen aldrig får understiga den&lt;br&gt;minsta garanti fonden även om verksamheten varit av mycket blygsam&lt;br&gt;omfattning. Om bolaget inte tidigare bedrivit någon verksamhet får&lt;br&gt;solvensmaiginalen inte heller underskrida den minsta garantifonden. Med&lt;br&gt;andra ord skall den minsta garantifonden dessutom säkerställa att vaije&lt;br&gt;bolag vid bildandet har ett tillräckligt startkapital.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skadeförsäkringsbolag som meddelar kreditförsäkringar skall dessutom,&lt;br&gt;enligt kreditförsäkringsdirektivet artikel 1.3, ha en extra säkerhet i form&lt;br&gt;av en utjämningsreserv som får användas endast för förlusttäckning i&lt;br&gt;kreditförsäkringsverksamheten. I direktivet anges fyra alternativa metoder&lt;br&gt;för beräkning av utjämningsreserven, vilka skall anses inbördes likvär-&lt;br&gt;diga och som länderna därför får välja fritt mellan. Utjämningsreserven&lt;br&gt;utgör en säkerhet utöver solvensmarginalen. Reserven får användas för&lt;br&gt;att täcka solvensmarginalen endast till den del reservens storlek översti-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;115&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ger det belopp som den minst skall uppgå till enligt någon av beräknings-&lt;br&gt;metoderna. Såvitt framgår av direktivet 91/674/EEG om årsredovisning&lt;br&gt;och koncernredovisning för försäkringsföretag skall utjämningsreserven,&lt;br&gt;till den del den inte får ingå i solvensmarginalen, utgöra en försäkrings-&lt;br&gt;teknisk skuld.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: FRL innehåller ett flertal regler som ytterst&lt;br&gt;syftar till att försäkringsbolagen skall kunna fullgöra sina förpliktelser&lt;br&gt;mot försäkringstagarna. Exempel på sådana regler är bestämmelserna om&lt;br&gt;försäkringstekniska skulder, kraven på grunder för livförsäkring och&lt;br&gt;skyldigheten att teckna återförsäkring. Den svenska lagstiftningen inne-&lt;br&gt;håller dock inga uttalade krav på minimikonsolidering i ett försäkrings-&lt;br&gt;bolag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsbolagens konsolideringskapital, dvs. reserver utöver de&lt;br&gt;försäkringstekniska skulderna, utgör en extra buffert mot riskerna i verk-&lt;br&gt;samheten. Riskerna kan delas in i försäkringsrisker respektive finansiella&lt;br&gt;risker. Försäkringsriskema avser, som tidigare nämnts, riskerna i själva&lt;br&gt;försäkringsrörelsen. Finansiell risk är en sammanfattande benämning på&lt;br&gt;olika risker som förekommer i kapitalförvaltningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt Försäkringsutredningen och huvudpromemorian föreligger föl-&lt;br&gt;jande skillnader i konsolideringsbehov mellan livförsäkring och skade-&lt;br&gt;försäkring. Inom livförsäkring finns det goda möjligheter att hantera&lt;br&gt;försäkringsriskema medan de finansiella riskerna är svårare att bemästra.&lt;br&gt;Stora variationer i dödligheten är nämligen ovanliga och förändringar av&lt;br&gt;den genomsnittliga livslängden är en långsam process som till stor del&lt;br&gt;kan förutses. Inom skadeförsäkring råder det omvända förhållandet. De&lt;br&gt;ofta korta avtalstiderna gör de finansiella riskerna förhållandevis lätta att&lt;br&gt;bemästra. Försäkringsriskema däremot kan vara mycket svårhanterliga&lt;br&gt;till följd av slumpmässiga variationer i skadeutfall och ersättningsbelopp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag vill för egen del tillägga att skillnaderna mellan konsoliderings-&lt;br&gt;behoven i praktiken inte är så tydliga. Livförsäkring har ju återbäring&lt;br&gt;som en, visserligen inte utfäst, förmån. Skadeförsäkring med lång av-&lt;br&gt;vecklingstid eller katastrofrisker kan också vara känslig för den finans-&lt;br&gt;iella risken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt Försäkringsutredningen och huvudpromemorian är de beskrivna&lt;br&gt;EG-reglema absoluta, dvs. medlemsländerna får inte avvika från reglerna&lt;br&gt;genom att föreskriva mildare eller strängare bestämmelser. Jag är&lt;br&gt;emellertid själv inte helt övertygad om att ett land skulle vara förhindrat&lt;br&gt;att föreskriva strängare regler för sina egna försäkringsbolag. EG:s&lt;br&gt;regler om minimikonsolidering tillkom på 1970-talet (det första skadeför-&lt;br&gt;säkringsdirektivet antogs år 1973 och det första livförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;år 1979). Syftet var då att åstadkomma en heltäckande harmonisering av&lt;br&gt;medlemsländernas regler. Efter hand blev det emellertid uppenbart att det&lt;br&gt;var omöjligt att åstadkomma en heltäckande harmonisering av ländernas&lt;br&gt;lagar. Denna insikt kom till uttryck i EG-kommissionens s.k. vitbok år&lt;br&gt;1985. Harmoniseringsarbetet skall enligt vitboken i fortsättningen inriktas&lt;br&gt;på att åstadkomma en minimiharmonisering, dvs. samordningen&lt;br&gt;begränsas till de punkter som är oundgängligen nödvändiga för att&lt;br&gt;reglerna skall bli likvärdiga. De skillnader som därför kommer att finnas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;116&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mellan ländernas regelsystem hanteras enligt principen om ömsesidigt&lt;br&gt;erkännande. Denna innebär att man godtar ett annat lands regleringar&lt;br&gt;som likvärdiga det egna landets. Mot denna bakgrund kan EG:s regler&lt;br&gt;om minimikonsolidering ursprungligen ha upplättats som absoluta. Till&lt;br&gt;följd av den redovisade utvecklingen inom EG kan emellertid detta&lt;br&gt;synsätt sättas i fråga. Enligt uppgift uppställer också flera EG-länder&lt;br&gt;strängare krav på konsolidering för sina försäkringsbolag än EG-&lt;br&gt;direktiven. Det kan därför, enligt min mening, inte uteslutas att ett land&lt;br&gt;för sina egna försäkringsbolag får föreskriva strängare regler i fråga om&lt;br&gt;konsolidering än vad direktiven kräver.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I Försäkringsutredningens och huvudpromemorians förslag har man&lt;br&gt;inte övervägt att införa strängare bestämmelser än vad EG:s regler före-&lt;br&gt;skriver eftersom dessa betraktats som absoluta. Inte heller jag är nu&lt;br&gt;beredd att föreslå strängare regler eftersom detta skulle kräva övervägan-&lt;br&gt;den och beredning som det inte finns utrymme för i förevarande ärende.&lt;br&gt;Det är emellertid möjligt att jag återkommer i frågan om det visar sig att&lt;br&gt;de föreslagna bestämmelserna behöver justeras sedan de aktuella EG-&lt;br&gt;reglemas rättsliga karaktär blivit klarlagd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsutredningen har föreslagit en utformning av lagtexten i&lt;br&gt;denna del som nära ansluter till direktiven. I huvudpromemorian utfor-&lt;br&gt;mades lagtexten på ett något avvikande sätt för att göra den ganska&lt;br&gt;komplicerade regleringen lättare att förstå. Mitt förslag knyter an till&lt;br&gt;promemorians. Ytterligare justeringar har gjorts för att göra lagtexten i&lt;br&gt;denna del mer lättillgänglig. För att undvika förväxlingar används termen&lt;br&gt;kapitalbas som grundläggande begrepp i stället för sol vensmarginal.&lt;br&gt;Begreppet solvensmarginal behålls dock som beteckning för kravet på&lt;br&gt;kapitalbasens storlek. Begreppet garantifond kan ge det felaktiga intrycket&lt;br&gt;att bolagen skall redovisa en fond i sina balansräkningar. Det finns&lt;br&gt;dessutom risk för förväxling mellan begreppen garantifond och minsta&lt;br&gt;garantifond. Lagtexten har därför utformats så att en särskild term för att&lt;br&gt;motsvara begreppet garantifond inte behövs och att termen garantibelopp&lt;br&gt;används för att motsvara begreppet minsta garantifond. Beträffande&lt;br&gt;utformningen av dessa regler hänvisas till specialmotiveringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De gällande svenska reglerna innebär att livförsäkringsbolag får räkna&lt;br&gt;in återbäringsmedel (dock inte tilldelad återbäring) i konsoliderings-&lt;br&gt;kapitalet. Enligt de föreslagna reglerna kommer samma sak gälla i fråga&lt;br&gt;om vad som far ingå i kapitalbasen. De svenska livförsäkringsbolagen&lt;br&gt;kommer därför inte att ha några problem med att uppfylla kraven på&lt;br&gt;minimikonsolidering. I samband med att det tredje livförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet införlivas i den svenska lagstiftningen kan emellertid möjlig-&lt;br&gt;heten att räkna in återbäringsmedlen i kapitalbasen komma att inskränkas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För kreditförsäkring föreslås, i enlighet med EG:s direktiv, vissa&lt;br&gt;bestämmelser som avviker från övrig skadeförsäkring. Det gäller inte&lt;br&gt;bara den nämnda utjämningsreserven utan också bestämmelserna om&lt;br&gt;solvensmarginal och minsta garantibelopp. Särbestämmelserna motiveras&lt;br&gt;av att kreditförsäkringsverksamheten är särskilt utsatt för stora konjunk-&lt;br&gt;turbundna svängningar i rörelsen. Detta förhållande belyses av de&lt;br&gt;inträffade konkurserna i Försäkringsaktiebolaget Njord och Svenska&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;117&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kreditförsäkringsaktiebolaget. Försäkringsförbundet har framhållit att&lt;br&gt;avgångsbidragsförsäkring i samma utsträckning som kreditförsäkring är&lt;br&gt;känslig för konjunktursvängningar. Förbundet anser därför att mot-&lt;br&gt;svarande särregler som för kreditförsäkring skall införas även för&lt;br&gt;avgångsbidragsförsäkring. Jag håller med om att det kan vara motiverat&lt;br&gt;med likartade regler för kreditförsäkring och avgångsbidragsförsäkring.&lt;br&gt;Frågan kräver emellertid ytterligare överväganden. Jag avser att ta upp&lt;br&gt;frågan i ett senare sammanhang.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För utländska försäkringsgivare hemmahörande inom EES innebär&lt;br&gt;EES-reglema att det är det land där företaget har sitt huvudkontor som&lt;br&gt;skall föreskriva regler som uppfyller direktivens konsolideringsbestäm-&lt;br&gt;melser. Sådana regler skall avse företagets samlade verksamhet, även&lt;br&gt;sådan som drivs i andra länder. Det finns därför inte behov av svenska&lt;br&gt;konsolideringsregler för dessa företags verksamhet här i landet. För&lt;br&gt;utländska försäkringsföretag hemmahörande i ett land utanför EES&lt;br&gt;innebär EES-reglema däremot att vaije EES-land där företaget driver&lt;br&gt;verksamhet skall föreskriva konsolideringsbestämmelser för verksamheten&lt;br&gt;i det landet. Jag föreslår därför sådana regler. Beträffande den närmare&lt;br&gt;utformningen av dessa regler hänvisas till specialmotiveringen.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.5 Gränsöverskridande verksamhet&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Utländska försäkringsgivare hemmahörande i ett EES-&lt;br&gt;land skall ha rätt att med stöd av en auktorisation i ett EES-land&lt;br&gt;marknadsföra och meddela skadeförsäkringar och, i vissa fall, liv-&lt;br&gt;försäkringar i Sverige utan tillstånd av svensk myndighet och utan&lt;br&gt;att etablera sig här i landet. Innan en sådan verksamhet inleds skall&lt;br&gt;viss information ges in till Finansinspektionen. Tillstånd krävs om&lt;br&gt;marknadsföring av livförsäkringar riktas direkt mot enskilda och&lt;br&gt;verksamheten inte sker genom förmedling av ett försäkringsbolag&lt;br&gt;som har koncession i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För svenska försäkringsbolag införs ett formaliserat förfarande för&lt;br&gt;att få försäkra risker i ett annat land.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Huvudpromemorians förslag: Överensstämmer i huvudsak med mitt&lt;br&gt;förslag. I promemorian föreslås dock att en försäkringsgivare&lt;br&gt;hemmahörande inom EES skall få bedriva gränsöverskridande verksamhet&lt;br&gt;med livförsäkring i Sverige utan några begränsningar även när&lt;br&gt;marknadsföringen riktar sig direkt mot enskilda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: De flesta remissinstanser har tillstyrkt prome-&lt;br&gt;morians förslag eller lämnat det utan erinran. Konsumentverket har&lt;br&gt;förordat att den möjlighet som EES-reglema ger att kräva särskilt&lt;br&gt;tillstånd för att en utländsk försäkringsgivare skall få bedriva gränsöver-&lt;br&gt;skridande verksamhet i Sverige med vissa livförsäkringar skall utnyttjas.&lt;br&gt;Finansinspektionen har av tillsynsskäl förordat att koncession skall krävas&lt;br&gt;för utländska försäkringsgivares gränsöverskridande verksamhet i Sverige&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;118&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med s.k. massrisker och avstyrkt förslaget om att tillåta samtidig&lt;br&gt;verksamhet genom etablering och genom gränsöverskridande verksamhet&lt;br&gt;(kumulation). Dessutom har Finansinspektionen ifrågasatt om bestämmel-&lt;br&gt;sen i 1 a § LUF är förenlig med EG:s direktiv. Inspektionen har&lt;br&gt;dessutom, liksom Folksam och Försäkringsförbundet, av konkurrensskäl&lt;br&gt;inte ansett det lämpligt att införa möjlighet till gränsöverskridande&lt;br&gt;verksamhet innan andra länder inom EES infört motsvarande möjligheter&lt;br&gt;för svenska försäkringsbolag att där bedriva gränsöverskridande&lt;br&gt;verksamhet. Folksam har också anfört att det inte är lämpligt att medge&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet utan krav på tillstånd utan att närmare ha&lt;br&gt;utrett vilka konsekvenser detta kan få för försäkringstagarskyddet.&lt;br&gt;Finansinspektionen har vidare pekat på det förhållandet att direktiv-&lt;br&gt;bestämmelserna om gränsöverskridande verksamhet inte gäller samtliga&lt;br&gt;försäkringsbolag och samtliga försäkringsformer. En komplettering av&lt;br&gt;promemorians förslag behövs därför enligt inspektionens mening för att&lt;br&gt;inspektionen skall kunna vägra ett svenskt försäkringsbolag tillstånd till&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet om direktivens bestämmelser inte är&lt;br&gt;uppfyllda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-avtalet: Regler om frihet att tillhandahålla tjänster utan krav på&lt;br&gt;etablering (gränsöverskridande verksamhet) har i EG-rätten införts genom&lt;br&gt;andra skadeförsäkringsdirektivet och andra livförsäkringsdirektivet. De&lt;br&gt;aktuella reglerna gäller när ett företag genom ett fast driftställe (huvud-&lt;br&gt;kontor, agentur eller filial) beläget i ett visst medlemsland försäkrar en&lt;br&gt;risk som är belägen i ett annat medlemsland.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förutsättningarna för att genom gränsöverskridande verksamhet få&lt;br&gt;försäkra risker i ett annat medlemsland är i direktiven beroende på om&lt;br&gt;försäkringstagarna anses typiskt sett vara i behov av särskilt skydd i det&lt;br&gt;land där risken är belägen eller inte. Om försäkringstagaren anses ha&lt;br&gt;sådant skyddsvärde får medlemslandet där risken är belägen uppställa&lt;br&gt;krav på särskild auktorisation. Föreligger däremot inte sådant skyddsvär-&lt;br&gt;de får medlemsländerna inte uppställa sådant krav. I det senare fallet får&lt;br&gt;en försäkringsgivare tillhandahålla försäkringstjänster i ett annat land&lt;br&gt;efter att behöriga myndigheter där underrättats om den planerade&lt;br&gt;verksamheten. En förutsättning är dock att den auktorisation försäkrings-&lt;br&gt;givaren redan har i ett annat land omfattar den planerade verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan vilka försäkringstagare som anses särskilt skyddsvärda har lösts&lt;br&gt;på olika sätt för skadeförsäkring och livförsäkring. Av andra skadeförsäk-&lt;br&gt;ringsdirektivet artikel 16, jämfört med första skadeförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;artikel 5 d som införts genom det andra skadeförsäkringsdirektivet artikel&lt;br&gt;5, framgår att s.k. stora risker hänför sig till sådana kategorier försäk-&lt;br&gt;ringstagare som inte anses vara i behov av särskilt skydd. Det är här&lt;br&gt;fråga om försäkringstagare av viss ställning eller som har en verksamhet&lt;br&gt;av viss omfattning eller som försäkrar vissa särskilda risker. Gemensamt&lt;br&gt;för dessa kategorier är att det typiskt sett är fråga om försäkringstagare&lt;br&gt;som har möjlighet att själva tillvarata sina intressen gentemot försäkrings-&lt;br&gt;givaren. Övriga risker kallas allmänt för massrisker. (Jämför specialmoti-&lt;br&gt;veringen till 1 kap. 4 § lagen om EES-försäkringsgivares verksamhet i&lt;br&gt;Sverige).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;119&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För livförsäkring görs i stället skillnad mellan försäkringstagare som Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;själva tar initiativ till att ingå försäkringsavtal med en utländsk försäk-&lt;br&gt;ringsgivare och andra försäkringstagare (andra livförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;artiklarna 12-14). Försäkringstagaren skall inte anses ha tagit initiativ&lt;br&gt;t.ex. när försäkringsgivare först genom direktreklam vänder sig till en&lt;br&gt;presumtiv försäkringstagare via telefonförsäljning eller försäljning genom&lt;br&gt;direktadresserad post. Däremot anses försäkringstagaren ha tagit initiativ&lt;br&gt;när han kontaktar en utländsk försäkringsgivare som har marknadsfört sig&lt;br&gt;i t.ex. tidningar och TV.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan en försäkringsgivare inleder sin gränsöverskridande verksamhet&lt;br&gt;skall i samtliga fäll behöriga myndigheter i hemlandet underrättas (andra&lt;br&gt;skadeförsäkringsdirektivet artikel 14 och andra livförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;artikel 11). Underrättelsen skall innehålla vissa uppgifter och det finns&lt;br&gt;en möjlighet för myndigheten att även begära in en plan för den&lt;br&gt;planerade verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I samtliga fäll innebär bestämmelserna i skadeförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;artiklarna 15 och 16 samt i livförsäkringsdirektivet artiklarna 12 och 14&lt;br&gt;att försäkringsgivaren därefter måste inge vissa handlingar till värdlandets&lt;br&gt;behöriga myndigheter. Det är intyg från behöriga myndigheter om att&lt;br&gt;försäkringsgivaren har tillräcklig soliditet och erforderlig auktorisation för&lt;br&gt;att driva den planerade verksamheten. Uppställer värdlandet krav på&lt;br&gt;auktorisation skall försäkringsgivaren dessutom inge en plan för den&lt;br&gt;tilltänkta verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om auktorisation krävs i värdlandet har behörig myndighet där en tid&lt;br&gt;om sex månader för att bifälla eller avslå en ansökan. Om auktorisation&lt;br&gt;inte krävs får försäkringsgivaren inleda sin verksamhet sedan myndighe-&lt;br&gt;terna i värdlandet mottagit erforderliga handlingar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 13 och andra livförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet artikel 16 behandlar frågan om kumulation, d.v.s. frågan om&lt;br&gt;en försäkringsgivares möjlighet att i ett land driva verksamhet både&lt;br&gt;genom etablering och genom gränsöverskridande verksamhet. Direktivens&lt;br&gt;bestämmelser innebär att värdlandet far hindra viss gränsöverskridande&lt;br&gt;verksamhet om försäkringsgivaren redan har etablerat en agentur eller&lt;br&gt;filial där.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillsyn över verksamhet som drivs genom gränsöverskridande&lt;br&gt;verksamhet behandlas i det följande (avsnitt 2.14).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 21 och i andra livförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet artikel 22 finns bestämmelser som anger vilken minsta&lt;br&gt;information som en försäkringsgivare är skyldig att lämna både innan ett&lt;br&gt;avtal ingås och sedan avtal har träffäts.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Skälen för mitt förslag:&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Rätt för utländska försäkringsgivare hemmahörande i ett EES-land att&lt;br&gt;driva gränsöverskridande verksamhet i Sverige&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För utländska försäkringsföretag gäller enligt 1 § LUF att de far driva&lt;br&gt;försäkringsrörelse i Sverige genom generalagent endast om de har&lt;br&gt;koncession därtill. Genom 1 a § samma lag infördes år 1990 en möjlighet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;120&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;for utländska försäkringsföretag att marknadsföra försäkringar här i&lt;br&gt;landet utan att vara etablerade här. För sådan verksamhet krävs att&lt;br&gt;Finansinspektionen gett sitt tillstånd till verksamheten och att förmedling&lt;br&gt;sker genom ett svenskt eller utländskt försäkringsföretag som har&lt;br&gt;koncession att driva försäkringsrörelse i Sverige. Dessutom krävs att&lt;br&gt;försäkringsgivarna tillhör samma koncern eller att det finns ett samarbets-&lt;br&gt;avtal mellan dem. Bestämmelsen tillkom på näringsutskottets initiativ&lt;br&gt;(bet. 1989/90:NU22, rskr. 1989/90:353, SFS 1990:813) för att undanröja&lt;br&gt;konkurrensnackdelar av att försäkringsmäklare redan hade möjlighet att&lt;br&gt;rekommendera försäkringar hos utländska försäkringsgivare medan&lt;br&gt;samma möjlighet inte fanns för koncessionerade försäkringsbolag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsländerna inom EG har avancerat olika långt vid införlivandet&lt;br&gt;av andra skadeförsäkringsdirektivet och andra livförsäkringsdirektivet. Av&lt;br&gt;de länder som redan infört bestämmelser om gränsöverskridande verk-&lt;br&gt;samhet med skadeförsäkringar är det endast Storbritannien och Neder-&lt;br&gt;länderna som valt att inte uppställa krav på tillstånd för s.k. massrisker.&lt;br&gt;Finansinspektionen, Folksam och Försäkringsförbundet har avstyrkt&lt;br&gt;huvudpromemorians förslag att tillåta utländska försäkringsgivare&lt;br&gt;hemmahörande inom EES att marknadsföra försäkringar i Sverige utan&lt;br&gt;krav på tillstånd eftersom svenska försäkringsbolag inte kommer att ha&lt;br&gt;motsvarande möjlighet i andra länder. De menar att förslaget skulle&lt;br&gt;kunna få negativa verkningar för svenska bolags konkurrenskraft. Enligt&lt;br&gt;Försäkringsförbundet har Tyskland och Danmark inte för avsikt att&lt;br&gt;införliva andra livförsäkringsdirektivet; de avvaktar tredje livförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan konstateras att svenska och utländska försäkringsgivare med&lt;br&gt;koncession i Sverige redan i dag är utsatta för konkurrens från utländska&lt;br&gt;försäkringsgivare utan sådan koncession. Jag har redan nämnt den&lt;br&gt;möjlighet som finns för utländska försäkringsgivare att marknadsföra&lt;br&gt;försäkringar här i landet genom samverkande koncessionerade försäk-&lt;br&gt;ringsbolag. Till detta kommer att försäkringsmäklare är oförhindrade att&lt;br&gt;förmedla försäkringavtal med utländska försäkringsgivare. Det kan därför&lt;br&gt;sättas i fråga om konkurrenssituationen på den svenska marknaden&lt;br&gt;kommer att påverkas i någon större grad om promemorians förslag&lt;br&gt;genomförs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De svenska försäkringsbolagen är inte heller helt betagna möjligheten&lt;br&gt;att konkurrera på EES-marknaden, låt vara att de flesta länder fortfarande&lt;br&gt;uppställer krav på tillstånd för viss gränsöverskridande verksamhet och&lt;br&gt;att andra livförsäkringsdirektivet ännu inte införlivats i vissa länders&lt;br&gt;lagstiftning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt min mening talar alltså konkurrensskäl bara med begränsad&lt;br&gt;styrka mot huvudpromemorians förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-reglema om fri gränsöverskridande verksamhet innebär att krav&lt;br&gt;på tillstånd i värdlandet inte kan uppställas för vissa typer av risker som&lt;br&gt;inte ansetts som särskilt skyddsvärda. I dessa fall har värdlandet att godta&lt;br&gt;den auktorisation som medgetts i andra länder och dessa länders tillsyn.&lt;br&gt;EES-reglema för dessa risker medger inte någon avvikelse. För de&lt;br&gt;försäkringsgivare som har sitt hemland inom EES och som inte har en&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;121&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;etablering här kan därför de villkor som idag uppställs för marknads- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;föring i Sverige inte behållas såvitt avser dessa risker. Jag föreslår därför&lt;br&gt;lagstiftning som avser att införliva EES-reglema för dessa risker. Innan&lt;br&gt;marknadsföring inleds skall viss information ges till Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad sedan angår de risker som i direktiven ansetts särskilt skyddsvärda&lt;br&gt;föreligger för värdlandet en valmöjlighet. Det är tillåtet att uppställa krav&lt;br&gt;på tillstånd i värdlandet. Finansinspektionen, Folksam och Försäkrings-&lt;br&gt;förbundet har förordat att tillstånd skall krävas beträffande dessa risker.&lt;br&gt;Konsumentverket har förordat att särskilt tillstånd skall krävas för att en&lt;br&gt;utländsk försäkringsgivare skall få bedriva gränsöverskridande verksam-&lt;br&gt;het i Sverige med vissa livförsäkringar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det tredje skadeförsäkringsdirektivet och det tredje livförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet har nyligen antagits. Genom dessa direktiv skall den inre&lt;br&gt;marknaden på försäkringsområdet öppnas helt. Det innebär att principen&lt;br&gt;om en enda auktorisation (&amp;quot;one single licence&amp;quot;) och hemlandskontroll&lt;br&gt;genomförs. Det kommer då inte att vara möjligt att vidmakthålla krav på&lt;br&gt;tillstånd i värdlandet för gränsöverskridande verksamhet ens för de&lt;br&gt;särskilt skyddsvärda riskerna. De begränsningar som nu skulle kunna&lt;br&gt;ställas upp här i landet kan därför endast bli aktuella under en över-&lt;br&gt;gångsperiod.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Livförsäkringstagare har i svensk lagstiftning ansetts var i behov av&lt;br&gt;särskilt skydd. Det har motiverats med att livförsäkringsavtal oftast ingås&lt;br&gt;för mycket lång tid och är av stor social betydelse för de enskilda. Mot&lt;br&gt;denna bakgrund delar jag Konkurrensverkets, Finansinspektionens,&lt;br&gt;Folksams och Försäkringsförbundets uppfattning att det finns anledning&lt;br&gt;att vara restriktiv med att fullt ut, utan tillstånd, tillåta gränsöver-&lt;br&gt;skridande verksamhet beträffande livförsäkring innan någon erfarenhet&lt;br&gt;av denna verksamhet vunnits. Jag återkommer till frågan under vilka&lt;br&gt;förutsättningar denna verksamhet skall tillåtas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid skadeförsäkring är skyddsbehovet inte lika uttalat. Oftast är avtals-&lt;br&gt;tiderna korta och den sociala betydelsen inte lika stor som vid livför-&lt;br&gt;säkring. Det finns därför enligt min mening inte anledning att kräva&lt;br&gt;särskilt tillstånd för att gränsöverskridande verksamhet beträffande&lt;br&gt;massrisker skall få bedrivas. På samma sätt som för stora risker skall&lt;br&gt;dock ett anmälningsförfarande gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna om framför allt beräkning av försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder och vilka tillgångar dessa skall motsvaras av har ännu inte&lt;br&gt;harmoniserats inom EG. För gränsöverskridande verksamhet innehåller&lt;br&gt;direktiven därför regler om vilket lands bestämmelser som skall gälla för&lt;br&gt;sådan verksamhet. Om tillstånd inte krävs i värdlandet skall bestäm-&lt;br&gt;melserna i det land från vilket den gränsöverskridande verksamheten sker&lt;br&gt;gälla. Tillsynen över att dessa bestämmelser efterlevs åvilar behöriga&lt;br&gt;myndigheter i samma land. Om tillstånd krävs i värdlandet skall däremot&lt;br&gt;de bestämmelser tillämpas som gäller där och tillsynen ske från samma&lt;br&gt;land. Möjligheterna att ingripa om dessa bestämmelser inte följs har&lt;br&gt;fördelats mellan de inblandade ländernas myndigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det system som direktiven föreskriver innebär således att om tillstånd&lt;br&gt;krävs i Sverige för viss gränsöverskridande verksamhet med livförsäkring&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;122&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skall bl.a. svenska placeringsregler gälla för den utländska försäkrings-&lt;br&gt;givarens verksamhet här i landet. Finansinspektionen skulle emellertid&lt;br&gt;inte ha full möjlighet att ingripa mot överträdelser av de svenska&lt;br&gt;reglerna. Med hänsyn till att det i praktiken endast är fråga om ett&lt;br&gt;övergångsarrangemang innebär EES-reglema enligt min mening ett&lt;br&gt;onödigt komplicerat regelverk som dessutom kan visa sig svårt att&lt;br&gt;tillämpa i praktiken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som jag redan nämnt kan utländska försäkringsgivare i dag, efter&lt;br&gt;Finansinspektionens tillstånd, marknadsföra sig här genom försäkrings-&lt;br&gt;bolag som har koncession i Sverige och som de har samarbetsavtal med&lt;br&gt;eller med vilket de ingår i ett koncemförhållande. Det kan inte komma&lt;br&gt;i fråga att inskränka denna möjlighet till gränsöverskridande verksamhet&lt;br&gt;för försäkringsgivare hemmahörande inom EES. Det faller sig i stället&lt;br&gt;naturligt att i första hand knyta an till de förutsättningar som nu gäller&lt;br&gt;för att ett utländskt försäkringsföretag skall få bedriva gränsöverskridande&lt;br&gt;verksamhet i Sverige. Till skillnad mot vad som följer av EES-reglerna&lt;br&gt;gäller, trots att Finansinspektionens tillstånd krävs, för den utländska&lt;br&gt;försäkringsgivaren utländska bestämmelser om försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder m.m. Om det nu gällande kravet på tillstånd från inspektionen&lt;br&gt;behålls skulle, enligt EES-reglema, denna ordning behöva ändras och de&lt;br&gt;svenska reglerna om bl.a. försäkringstekniska skulder och vilka tillgångar&lt;br&gt;dessa skall motsvaras av bli tillämpliga för den utländska försäkrings-&lt;br&gt;givarens verksamhet gentemot Sverige. Något behov av en sådan föränd-&lt;br&gt;ring föreligger enligt min mening inte i dessa fall. Finansinspektionens&lt;br&gt;tillstånd bör därför inte krävas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den lösning jag nu föreslagit innebär emellertid att utländska försäk-&lt;br&gt;ringsgivare inte självständigt skulle kunna driva gränsöverskridande&lt;br&gt;verksamhet här i landet. En sådan begränsning skulle innebära en&lt;br&gt;avvikelse från EES-reglema. Det bör därför dessutom finnas en möjlighet&lt;br&gt;till gränsöverskridande verksamhet utan förmedling av en i Sverige&lt;br&gt;koncessionerad försäkringsgivare även för sådan verksamhet som avser&lt;br&gt;livförsäkringar och som riktas direkt till enskilda. För sådana fäll bör&lt;br&gt;dock EES-reglemas möjlighet att kräva Finansinspektionens tillstånd&lt;br&gt;tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen har ansett att tillsynsskäl talar för en gradvis&lt;br&gt;övergång till fri gränsöverskridande verksamhet. Det är ofrånkomligt att&lt;br&gt;problem uppstår med det delade tillsynsansvar som EES-reglema bygger&lt;br&gt;på. Det är naturligt när ett delvis nytt system införs. De får dock lösas&lt;br&gt;genom kontakter mellan berörda länders tillsynsmyndigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att en blivande försäkringstagare skall uppmärksamma att en&lt;br&gt;utländsk försäkringsgivare inte är underkastad tillsynsreglema i Sverige&lt;br&gt;skall han underteckna en handling med information om detta. (Jämför&lt;br&gt;andra livförsäkringsdirektivet artikel 13.2). Enligt direktivet skall detta&lt;br&gt;ske när avtal skall ingås efter marknadsföring som inte riktats till&lt;br&gt;försäkringstagaren personligen. Om en enskild tar kontakt med en&lt;br&gt;försäkringsmäklare för att få information om livförsäkringar som erbjuds&lt;br&gt;av utländska försäkringsgivare som inte är etablerade här i landet eller&lt;br&gt;kontaktar en försäkringsmäklare för att ingå livförsäkringsavtal med en&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;123&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sådan försäkringsgivare skall den enskilde först skriva under en handling Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;med en uttrycklig begäran om detta (jämför andra livförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;artikel 13.1 andra stycket andra strecksatsen).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svenska försäkringsbolags rätt att driva gränsöverskridande verksamhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i ett annat land&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För svenska försäkringsbolag gäller att de i sin bolagsordning skall ange&lt;br&gt;om de skall driva försäkringsrörelse i utlandet. Några bestämmelser om&lt;br&gt;hur denna verksamhet skall bedrivas finns inte i FRL. Under förutsätt-&lt;br&gt;ning att det är tillåtet att i ett annat land driva försäkringsrörelse utan att&lt;br&gt;vara etablerad där torde bolaget därför kunna driva verksamheten genom&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet. Genom det tidigare nämnda kravet på&lt;br&gt;bolagsordningens innehåll sker viss prövning av verksamheten i samband&lt;br&gt;med att bolagsordningen stadfästs. EES-reglema innehåller ett formalise-&lt;br&gt;rat förfarande för bolag som avser att driva gränsöverskridande verksam-&lt;br&gt;het inom EES. Direktiven medger inte några avvikelser och bestämmelser&lt;br&gt;som införlivar dessa skall därför införas i FRL. Samma förfarande bör&lt;br&gt;också gälla om ett bolag avser att driva gränsöverskridande verksamhet&lt;br&gt;i ett land utanför EES.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som Finansinspektionen har påpekat gäller EES-reglema om gränsöver-&lt;br&gt;skridande verksamhet inte alla försäkringsbolag och försäkringsformer.&lt;br&gt;För sådana fall anser inspektionen att den skall kunna vägra svenska&lt;br&gt;försäkringsbolag tillstånd till gränsöverskridande handel. Att bl.a. vissa&lt;br&gt;ömsesidiga bolag av mindre omfattning är helt uteslutna från direktivens&lt;br&gt;tillämpningsområde innebär endast att det står de olika länderna fritt att&lt;br&gt;utforma den lagstiftning som skall gälla dessa bolag. Detsamma gäller de&lt;br&gt;risker som undantagits från andra skadeförsäkringsdirektivets bestäm-&lt;br&gt;melser om gränsöverskridande verksamhet. I den mån något land medger&lt;br&gt;dessa bolag rätt till gränsöverskridande verksamhet eller tillåter verksam-&lt;br&gt;het avseende de aktuella riskerna bör bestämmelser i FRL inte ställa upp&lt;br&gt;hinder. Jag anser därför att det inte finns något behov av sådana särskilda&lt;br&gt;regler som inspektionen efterlyst.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Möjlighet för svenska försäkringstagare att vända sig till en utländsk&lt;br&gt;försäkringsgi vare&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt nuvarande praxis är det tillåtet för enskilda i Sverige att själva&lt;br&gt;vända sig till en utländsk försäkringsgivare för att ingå avtal om&lt;br&gt;försäkringsskydd. Bland annat därför att denna rätt inte finns i alla EES-&lt;br&gt;länder bör denna möjlighet för en försäkringssökande att vända sig&lt;br&gt;utomlands komma till uttryck i lagtext.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan om kumulation&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan om kumulation - alltså möjligheten för en försäkringsgivare att&lt;br&gt;samtidigt i ett land bedriva verksamhet genom etablering och genom&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet - har relevans både för svenska försäk-&lt;br&gt;ringsbolag och för utländska EES-försäkringsgivare som här i landet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;124&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;etablerat agentur eller filial. Det är möjligt för ett värdland att förbjuda Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;kumulation i vissa fäll. Finansinspektionen har pekat på att huvudprome-&lt;br&gt;morians förslag, som inte förbjuder kumulation, kan leda till att problem&lt;br&gt;kan uppstå vid bedömning av om en försäkringsaffär är att hänföra till&lt;br&gt;verksamhet som drivs genom ett fäst etableringsställe här i landet eller&lt;br&gt;om den är att hänföra till det utländska etableringsställets verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Samma problem uppstår emellertid även i de fäll kumulation enligt&lt;br&gt;direktivbestämmelsema inte är möjlig att förhindra. Dessutom innebär det&lt;br&gt;tredje skadeförsäkringsdirektivet och tredje livförsäkringsdirektivet att&lt;br&gt;kumulation inte kan förbjudas. Mot denna bakgrund är det, enligt min&lt;br&gt;mening, inte meningsfullt att nu begränsa möjligheterna till kumulation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsgivare hemmahörande i ett land utanför EES&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De nu föreslagna reglerna om rätt för utländska försäkringsgivare att&lt;br&gt;genom gränsöverskridande verksamhet marknadsföra försäkringar i&lt;br&gt;Sverige har relevans för försäkringsgivare hemmahörande i ett land inom&lt;br&gt;EES. I fråga om försäkringsgivare hemmahörande i ett land utanför EES&lt;br&gt;innebär nuvarande regler att de under vissa villkor får marknadsföra&lt;br&gt;försäkringar i Sverige utan krav på etablering (1 a § LUF). Finans-&lt;br&gt;inspektionen har satt i fråga om detta är förenligt med EES-reglema som&lt;br&gt;uppställer krav på etablering och koncession. Första skadeförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet och första livförsäkringsdirektivet rör endast rätten att driva&lt;br&gt;försäkringsverksamhet för försäkringsföretag som är etablerade i ett&lt;br&gt;medlemsland eller som avser att etablera sig där (första skadeförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet artikel 1, i dess lydelse enligt assistansdirektivet artikel 1, och&lt;br&gt;första livförsäkringsdirektivet artikel 1). Den verksamhet som nu avses&lt;br&gt;innebär inte att någon etablering kommer till stånd i Sverige. Den&lt;br&gt;regleras därför inte av bestämmelserna i dessa två direktiv. Inte heller&lt;br&gt;regleras den av bestämmelserna i andra skadeförsäkringsdirektivet och&lt;br&gt;andra livförsäkringsdirektivet om gränsöverskridande verksamhet. De&lt;br&gt;bestämmelserna är tillämpliga endast för verksamhet som drivs av ett&lt;br&gt;försäkringsföretag hemmahörande inom EES (andra skadeförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet artikel 12.1 jämförd med artikel 2 b och andra livförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet artikel 10.1 jämförd med artikel 2 b). Frågan om möjligheten&lt;br&gt;för ett företag hemmahörande utanför EES att driva gränsöverskridande&lt;br&gt;verksamhet mot Sverige är således inte reglerad i EES-reglema. (Se även&lt;br&gt;Pool, Bill, The creation of the intemal market of insurance, Office for&lt;br&gt;Official Publications of the European Communities, 1990, s. 105 ff).&lt;br&gt;EES-avtalet hindrar alltså inte att även fortsättningsvis tillåta denna&lt;br&gt;verksamhet om villkoren enligt 1 a § LUF är uppfyllda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsgivare som samtidigt bedriver livförsäkrings- och&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I det föregående (avsnitt 2.2) har jag behandlat frågan om vilken&lt;br&gt;verksamhet ett företag, som i sitt hemland den 2 maj 1992 samtidigt drev&lt;br&gt;livförsäkrings- och skadeförsäkringsverksamhet, får driva genom en&lt;br&gt;agentur eller filial i ett annat land inom EES. Andra livförsäkrings-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;125&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;direktivet innehåller för sådana företag även en bestämmelse om vilka&lt;br&gt;livförsäkringsavtal de får ingå genom gränsöverskridande verksamhet&lt;br&gt;(artikel 18.1). Direktivbestämmelsen innebär att sådana företag till och&lt;br&gt;med den 31 december 1995 får bedriva gränsöverskridande verksamhet&lt;br&gt;beträffande livförsäkringar oavsett om risklandet tillåter det eller inte.&lt;br&gt;Om risklandet inte tillåter ett blandat företag att försäkra livförsäkringar&lt;br&gt;får, efter den 31 december 1995, gränsöverskridande verksamhet med&lt;br&gt;livförsäkring till det landet endast ske beträffande sådana risker som inte&lt;br&gt;ansetts särskilt skyddsvärda. Det tredje livförsäkringsdirektivet innebär&lt;br&gt;att den nämnda bestämmelsen i andra livförsäkringsdirektivet upphävs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Huvudpromemorians förslag i denna del innebär ett förbud för&lt;br&gt;blandade företag att driva gränsöverskridande verksamhet med livförsäk-&lt;br&gt;ring om den sker genom personligt riktad marknadsföring. Jag anser att&lt;br&gt;det inte är meningsfullt att nu införa en sådan begränsning eftersom den&lt;br&gt;skulle få effekt först efter den 31 december 1995. Dessutom skulle&lt;br&gt;begränsningen inte kunna behållas när Sverige blir bundet av det tredje&lt;br&gt;livförsäkringsdirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.6 Trafikförsäkring&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Trafikförsäkring skall kunna meddelas av utländska&lt;br&gt;försäkringsgivare hemmahörande inom EES genom gränsöver-&lt;br&gt;skridande verksamhet. Försäkringsgivaren skall i sådant fall ha en&lt;br&gt;representant i Sverige som skall företräda försäkringsgivaren&lt;br&gt;gentemot skadelidande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utländsk försäkringsgivare som meddelar trafikförsäkring i Sverige&lt;br&gt;genom gränsöverskridande verksamhet skall, tillsammans med de&lt;br&gt;försäkringsgivare som har fått regeringens tillstånd att driva sådan&lt;br&gt;försäkring, i vissa fall svara solidariskt för trafikskadeersättningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tilläggspromemorians förslag: Överensstämmer i huvudsak med mitt&lt;br&gt;förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Trafiiförsäkringsföreningen har anfört att ett fler-&lt;br&gt;tal länder inte kommer att införa reglerna i direktivet 90/618/EEG om&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet för motorfordonsförsäkring ens för stora&lt;br&gt;risker före den 1 juli 1994. För att eliminera den ojämlika konkurrens-&lt;br&gt;situation som annars skulle uppstå anser föreningen att gränsöver-&lt;br&gt;skridande verksamhet med trafikförsäkring skall göras beroende av&lt;br&gt;reciprocitet mellan Sverige och annat EES-land. Enligt föreningen bör&lt;br&gt;dessutom gränsöverskridande verksamhet med massrisker göras beroende&lt;br&gt;av tillstånd. Försäkringsförbundet har anslutit sig till Trafikförsäkrings-&lt;br&gt;föreningens ståndpunkter. Finansinspektionen har anfört att det bör finnas&lt;br&gt;en möjlighet att begränsa skyldigheten att meddela försäkringar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-avtalet: Genom direktivet 90/618/EEG om gränsöverskridande&lt;br&gt;verksamhet för motorfordonsförsäkring har andra skadeförsäkrings-&lt;br&gt;direktivets bestämmelser om gränsöverskridande verksamhet gjorts&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;126&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillämpliga även för ansvarsförsäkring för motorfordon (med undantag för&lt;br&gt;försäkring avseende fraktförares ansvar). Vissa särskilda bestämmelser&lt;br&gt;har dock införts för att säkerställa att skadelidande inte kommer i en&lt;br&gt;mindre förmånlig ställning på grund av att försäkringsgivaren driver&lt;br&gt;verksamheten genom gränsöverskridande verksamhet i stället för genom&lt;br&gt;etablering. Av denna anledning skall försäkringsgivaren befullmäktiga en&lt;br&gt;representant i värdlandet att företräda försäkringsgivaren i händelse av&lt;br&gt;skadefall, andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 12 a.4 (införd genom&lt;br&gt;direktiv 90/618/EEG artikel 6).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En medlemsstat som har bestämmelser om förhöjda risker får före-&lt;br&gt;skriva att sådana bestämmelser skall iakttas även av försäkringsgivare&lt;br&gt;som driver verksamhet genom gränsöverskridande verksamhet, andra&lt;br&gt;skadeförsäkringsdirektivet artikel 12 a. 3 (införd genom direktiv&lt;br&gt;90/618/EEG artikel 6).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra skadeförsäkringsdirektivet skall värdlandets regler om&lt;br&gt;bl.a. beräkning av försäkringstekniska skulder och vilka tillgångar dessa&lt;br&gt;skulder får motsvaras av gälla om tillstånd krävs i värdlandet för gräns-&lt;br&gt;överskridande verksamhet. Om sådant tillstånd inte krävs, gäller i dessa&lt;br&gt;frågor reglerna i det land från vilket verksamheten bedrivs. För s.k. stora&lt;br&gt;risker får, som tidigare nämnts, tillstånd inte krävas. För ansvars-&lt;br&gt;försäkring för motorfordon ges i direktiv 90/618/EEG en möjlighet till&lt;br&gt;avvikelse från dessa bestämmelser på så sätt att värdlandet beträffande&lt;br&gt;stora risker får föreskriva att dess bestämmelser om bl.a. beräkning av&lt;br&gt;försäkringstekniska skulder och vilka tillgångar dessa skall motsvaras av&lt;br&gt;skall gälla (artikel 11).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Värdlandet skall kräva att försäkringsgivarna blir medlem i och deltar&lt;br&gt;i finansieringen av värdlandets nationella försäkringsbyrå och dess&lt;br&gt;nationella garantifond. De far dock inte åläggas att bidra med mer än vad&lt;br&gt;försäkringsgivare som är etablerade skall bidra med, andra skadeförsäk-&lt;br&gt;ringsdirektivet artikel 12 a. 2 (införd genom direktiv 90/618/EEG artikel&lt;br&gt;6). Värdlandet får också kräva att försäkringsgivaren avger en förklaring&lt;br&gt;att denne har blivit medlem i byrån och fonden, andra skadeförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet artikel 15.1 andra stycket och 16.1 andra stycket (införda&lt;br&gt;genom direktiv 90/618/EEG artikel 7).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Enligt 5 § trafikskadelagen (1975:1410) får&lt;br&gt;trafikförsäkring meddelas av försäkringsanstalt som har fått tillstånd&lt;br&gt;därtill av regeringen. Försäkringsanstalt som har fått sådant tillstånd är&lt;br&gt;skyldig att på begäran meddela trafikförsäkring (kontraheringsplikt).&lt;br&gt;Koncession för trafikförsäkring kan medges ett svenskt försäkringsbolag&lt;br&gt;och ett utländskt försäkringsföretag som är etablerat här i landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I det föregående (avsnitt 2.5) har jag i enlighet med det andra&lt;br&gt;skadeförsäkringsdirektivet föreslagit att en utländsk försäkringsgivare som&lt;br&gt;hör hemma inom EES skall få försäkra risker i Sverige genom gränsöver-&lt;br&gt;skridande verksamhet, dvs. utan att vara etablerad här. Direktiv&lt;br&gt;90/618/EEG innebär att det andra skadeförsäkringsdirektivets bestäm-&lt;br&gt;melser om gränsöverskridande verksamhet gjorts tillämpliga även för&lt;br&gt;trafikförsäkring. Trafikskadelagens bestämmelser måste därför ändras.&lt;br&gt;En förutsättning för sådan gränsöverskridande verksamhet för trafik-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;127&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;försäkring är att försäkringsgivaren här i landet har en befullmäktigad Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;representant som kan företräda försäkringsgivaren gentemot skadelidande&lt;br&gt;och vid domstolar och myndigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Trafikförsäkringsföreningen har föreslagit att gränsöverskridande&lt;br&gt;verksamhet med trafikförsäkring skall göras beroende av reciprocitet,&lt;br&gt;mot bakgrund av att flera EG-länder enligt uppgift kommer att avvika&lt;br&gt;från direktivet genom att införliva dess regler först den 1 juli 1994. Jag&lt;br&gt;har förståelse för Trafikförsäkringsföreningens ståndpunkt. EES-avtalet&lt;br&gt;hindrar emellertid att gränsöverskridande verksamhet görs beroende av&lt;br&gt;sådan reciprocitet som föreningen efterlyst. I likhet med skadeförsäkring&lt;br&gt;i allmänhet finns det i fråga om trafikförsäkring möjlighet att kräva&lt;br&gt;tillstånd här i landet för gränsöverskridande verksamhet avseende&lt;br&gt;massrisker. Vid en sådan tillståndsprövning skulle dock inte någon&lt;br&gt;reciprocitetsbedömning kunna göras såvitt avser försäkringsgivare med&lt;br&gt;säte i ett annat EES-land. Jag har beträffande skadeförsäkring i allmänhet&lt;br&gt;funnit att det inte finns anledning att kräva tillstånd för gränsöver-&lt;br&gt;skridande verksamhet, bl.a. med hänsyn till att den sociala betydelsen&lt;br&gt;inte är lika stor som vid livförsäkring (avsnitt 2.5). Som Trafikför-&lt;br&gt;säkringsföreningen framhållit är inslaget av socialt skydd större för&lt;br&gt;trafikförsäkring än för flertalet övriga skadeförsäkringar. Med hänsyn&lt;br&gt;till det nämnda kravet att försäkringsgivaren skall ha en befullmäktigad&lt;br&gt;representant här i landet anser jag emellertid att inte heller gränsöverskri-&lt;br&gt;dande verksamhet med trafikförsäkring skall göras beroende av tillstånd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om värdlandet kräver tillstånd för gränsöverskridande verksamhet med&lt;br&gt;skadeförsäkring gäller, som tidigare nämnts (avsnitt 2.5), det landets&lt;br&gt;regler om beräkning av försäkringstekniska skulder och vilka tillgångar&lt;br&gt;dessa får motsvaras av. Om tillstånd inte krävs gäller i stället bestämmel-&lt;br&gt;serna i det land från vilken verksamheten sker. EES-avtalet innebär att&lt;br&gt;tillstånd aldrig kan komina i fråga för s.k. stora risker. För trafikförsäk-&lt;br&gt;ring avseende stora risker får värdlandet, till skillnad från övrig&lt;br&gt;skadeförsäkring, föreskriva att dess bestämmelser angående försäkrings-&lt;br&gt;tekniska skulder skall gälla (direktiv 90/618/EEG artikel 11). I fråga om&lt;br&gt;trafikförsäkring avseende massrisker gäller i nu aktuellt hänseende&lt;br&gt;samma ordning som för övrig skadeförsäkring. Enligt min mening är det&lt;br&gt;inte påkallat att tillämpa svenska regler angående försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder vid gränsöverskridande verksamhet med trafikförsäkring avseende&lt;br&gt;stora risker. I fråga om massrisker kan det inte komma i fråga att&lt;br&gt;tillämpa svenska regler eftersom jag förslagit att tillstånd inte skall krävas&lt;br&gt;för gränsöverskridande verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Genom direktiv 90/618/EEG har öppnats en möjlighet för medlems-&lt;br&gt;stater som har bestämmelser om förhöjda risker att tillämpa dessa&lt;br&gt;bestämmelser även för försäkringsgivare som bedriver verksamhet genom&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet, andra skadeförsäkringsdirektivet artikel&lt;br&gt;12 a.3 (som införts genom direktiv 90/618/EEG artikel 6). Syftet med&lt;br&gt;sådana bestämmelser är enligt direktivets ingress att den obligatoriska&lt;br&gt;karaktären hos trafikförsäkring skall motsvaras av en möjlighet för&lt;br&gt;bilister att erhålla sådan försäkring. Direktivbestämmelsen innebär med&lt;br&gt;andra ord att den tidigare nämnda svenska kontraheringsplikten i 5 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;128&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;trafikskadelagen får utvidgas till att omfatta även de försäkringsgivare Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;som genom gränsöverskridande verksamhet meddelar trafikförsäkring här&lt;br&gt;i landet. Jag anser att denna möjlighet att utvidga kontraheringsplikten&lt;br&gt;bör utnyttjas. Som Finansinspektionen har anfört finns det en möjlighet&lt;br&gt;att begränsa kontraheringsplikten för koncessionerade försäkringsgivare&lt;br&gt;till att avse personer som tillhör viss yrkesgrupp eller intressegrupp eller&lt;br&gt;som är bosatta inom visst område. Någon motsvarande möjlighet till&lt;br&gt;begränsning har inte föreslagits i promemorian såvitt avser försäkrings-&lt;br&gt;givare som bedriver gränsöverskridande verksamhet. Jag delar inspek-&lt;br&gt;tionens uppfattning att det bör finnas en motsvarande möjlighet till&lt;br&gt;begränsning även vid gränsöverskridande verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt det s.k. andra motorfordonsförsäkringsdirektivet 84/5/EEG skall&lt;br&gt;varje land inrätta eller auktorisera ett organ med uppgift att svara för&lt;br&gt;ersättning för sak- och personskador som orsakas av oidentifierade eller&lt;br&gt;oförsäkrade fordon. Den skadelidande skall ha rätt att vända sig direkt&lt;br&gt;till detta organ och därifrån få ett motiverat besked angående utbetalning&lt;br&gt;av ersättning. För svensk del gäller enligt 16 § trafikskadelagen att om&lt;br&gt;ett trafikförsäkringspliktigt fordon saknar trafikförsäkring, samtliga&lt;br&gt;trafikförsäkringsanstalter som har tillstånd att meddela försäkring svarar&lt;br&gt;för den trafikskadeersättning som skulle ha utgått, om försäkring hade&lt;br&gt;funnits. De nämnda försäkringsanstaltema svarar enligt samma paragraf&lt;br&gt;även solidariskt för den trafikskadeersättning som skulle ha utgått från&lt;br&gt;trafikförsäkring för motordrivet fordon vars identitet inte kan fästställas.&lt;br&gt;Av 30 § följer att trafikförsäkringsanstaltema i nu angivna fäll företräds&lt;br&gt;av Trafikförsäkringsföreningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I proposition 1992/93:8 om den svenska trafikskadelagens anpassning&lt;br&gt;till EG:s regelverk m.m. (s. 17) har gjorts den bedömningen att, efter-&lt;br&gt;som Sverige har auktoriserat ett organ att betala sådan ersättning som&lt;br&gt;avses i det andra motorfordonsförsäkringsdirektivet och till vilket den&lt;br&gt;skadelidande kan vända sig, någon lagändring inte är erforderlig i detta&lt;br&gt;avseende med anledning av andra motorfordonsförsäkringsdirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Trafikskadelagens bestämmelse om solidarisk ansvarighet gäller för de&lt;br&gt;försäkringsanstalter som har tillstånd att meddela trafikförsäkring.&lt;br&gt;Bestämmelsen i direktiv 90/618/EEG om att företagen skall åläggas att&lt;br&gt;delta i finansieringen av värdlandets nationella garantifond bör beaktas&lt;br&gt;genom att det solidariska ansvaret utvidgas till att omfätta även de&lt;br&gt;försäkringsgivare som genom gränsöverskridande verksamhet meddelar&lt;br&gt;trafikförsäkring. Till följd av bestämmelsen i 30 § trafikskadelagen blir&lt;br&gt;sådan försäkringsgivare också medlem i Trafikförsäkringsföreningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;129&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 257&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.7 Koassurans&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Endast den ledande försäkringsgivaren i ett koassu-&lt;br&gt;ransavtal omfattas av den anmälningsskyldighet som eljest gäller för&lt;br&gt;en försäkringsgivare som avser att från ett etableringsställe inom&lt;br&gt;EES försäkra risker i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tilläggspromemorians förslag: Överensstämmer med mitt förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Ingen av remissinstanserna har haft någon erinran&lt;br&gt;mot promemorians förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-avtalet: Med koassurans menas försäkringsverksamhet där flera&lt;br&gt;försäkringsgivare genom ett avtal försäkrar en risk och där var och en av&lt;br&gt;försäkringsgivarna är ansvariga för en viss del. En av försäkringsgivarna&lt;br&gt;är ledande försäkringsgivare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Syftet med koassuransdirektivet 78/473/EEG är att underlätta viss&lt;br&gt;internationell koassuransverksamhet. Avsikten är inte att påverka den&lt;br&gt;frihet som råder i flera av länderna. Direktivet är det första steget i&lt;br&gt;riktning mot samordning av de former av verksamhet som får bedrivas&lt;br&gt;genom gränsöverskridande verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 26 har det preciserats att de&lt;br&gt;risker som får omfattas av koassurans skall vara de s.k. stora riskerna&lt;br&gt;enligt första skadeförsäkringsdirektivet artikel 5 d (införd genom andra&lt;br&gt;skadeförsäkringsdirektivet artikel 5). Definitionen av stora risker har&lt;br&gt;senast ändrats genom artikel 2 i direktivet 90/618/EEG om gränsöver-&lt;br&gt;skridande verksamhet för motorfordonsförsäkring. Det sägs särskilt i&lt;br&gt;ingressen till detta direktiv att ändringen även skall innebära en ändring&lt;br&gt;av vilka risker som får omlättas av koassurans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver att risken skall vara en stor risk uppställs enligt koassurans-&lt;br&gt;direktivet artikel 2 ytterligare förutsättningar för att direktivets bestäm-&lt;br&gt;melser skall vara tillämpliga. Risken skall finnas inom EES och den skall&lt;br&gt;täckas av två eller flera försäkringsgivare genom ett enda avtal med en&lt;br&gt;samlad premie och för samma termin. Var och en av försäkringsgivarna&lt;br&gt;skall svara för sin del och en av dem skall vara ledande försäkringsgi-&lt;br&gt;vare. Minst en av försäkringsgivarna skall delta i avtalet genom ett fest&lt;br&gt;etableringsställe i ett annat land än det där den ledande försäkringsgi-&lt;br&gt;varen är etablerad. Den ledande försäkringsgivaren skall vara auktorise-&lt;br&gt;rad enligt villkoren i första skadeförsäkringsdirektivet, &amp;quot;dvs han skall&lt;br&gt;behandlas som om han är den assuradör som täcker hela risken&amp;quot;. Han&lt;br&gt;skall vidare till fullo åta sig den roll som enligt praxis tillkommer&lt;br&gt;honom, bl.a. att festställa försäkringsvillkor och tariffer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt artikel 3 får rätten att delta i koassurans inte villkoras av andra&lt;br&gt;bestämmelser än direktivets.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De försäkringsgivare som medverkar i ett koassuransavtal skall enligt&lt;br&gt;artikel 4 var och en beräkna storleken på de tekniska reserverna enligt&lt;br&gt;de regler eller den praxis som gäller i respektive etableringsland.&lt;br&gt;Reserven för ej reglerade försäkringsfäll skall dock vara minst lika stor&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;130&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;som den som fästställts av den ledande försäkringsgivaren enligt de regler Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;som gäller i det land där denne är etablerad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De tekniska reserverna skall motsvaras av valutamatchande tillgångar&lt;br&gt;vilka skall finnas i de länder där försäkringsgivarna eller den ledande&lt;br&gt;försäkringsgivaren är etablerade. Det finns möjlighet att medge lättnader&lt;br&gt;från kraven på valutamatchande tillgångar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktivet innehåller slutligen bestämmelser om skyldighet för&lt;br&gt;försäkringsgivarna att föra statistik, om informationsutbyte och samarbete&lt;br&gt;mellan tillsynsmyndigheterna och om behandlingen av försäkringstagare&lt;br&gt;när ett försäkringsföretag träder i likvidation (artiklarna 5-7).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 26.2 skall de bestämmel-&lt;br&gt;ser i direktivet som gäller för stora risker tillämpas på den ledande&lt;br&gt;försäkringsgivaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EG-domstolen har i några fäll haft att tolka koassuransdirektivet.&lt;br&gt;Domarna meddelades av EG-domstolen i december 1986 (målet 220/83&lt;br&gt;kommissionen mot Frankrike [1986] ECR s. 3663, målet 252/83&lt;br&gt;kommissionen mot Danmark [1986] ECR s. 3713, målet 205/84&lt;br&gt;kommissionen mot Förbundsrepubliken Tyskland [1986] ECR s. 3755&lt;br&gt;och målet 206/84 kommissionen mot Irland [1986] ECR s. 3817).&lt;br&gt;Domstolens avgöranden innebär bl.a. att det land där risken finns inte får&lt;br&gt;kräva att vare sig den ledande försäkringsgivaren eller de andra&lt;br&gt;försäkringsgivarna är etablerade och har auktorisation i det landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: I den svenska lagstiftningen finns inga&lt;br&gt;särskilda bestämmelser om koassurans. Direktivets bestämmelser innebär&lt;br&gt;enligt EG-domstolens tolkning att auktorisation och etablering inte kan&lt;br&gt;krävas här i landet om en i Sverige belägen stor risk skall försäkras&lt;br&gt;genom sådan koassurans som direktivet gäller av försäkringsgivare&lt;br&gt;etablerade i andra EES-länder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det andra skadeförsäkringsdirektivets bestämmelser om gränsöver-&lt;br&gt;skridande verksamhet har behandlats i det föregående (avsnitt 2.5). Jag&lt;br&gt;har i fråga om stora risker föreslagit att en försäkringsgivare kan försäkra&lt;br&gt;risker belägna i Sverige utan att vara etablerad här i landet och utan&lt;br&gt;särskilt tillstånd här. Det krävs endast att försäkringsgivaren till&lt;br&gt;Finansinspektionen anmält sin avsikt att marknadsföra försäkringar här&lt;br&gt;i landet och ingett vissa handlingar till inspektionen. Uttrycket marknads-&lt;br&gt;föra försäkringar har valts för att markera att det skall vara fråga om ett&lt;br&gt;aktivt handlande från försäkringsgivaren. Bestämmelserna skall alltså inte&lt;br&gt;tillämpas vid ett passivt mottagande av order från en svensk kund. För&lt;br&gt;sådana fäll krävs enligt gällande praxis inte tillstånd för den utländska&lt;br&gt;försäkringsgivaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den föreslagna anmälningsskyldigheten vid marknadsföring här i landet&lt;br&gt;får vid koassuransverksamhet, enligt andra skadeförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;artikel 26.2, endast tillämpas på den ledande försäkringsgivaren. Ett&lt;br&gt;undantag från anmälningsskyldigheten måste därför göras för försäkrings-&lt;br&gt;givare som avser att delta i koassuransverksamhet på annat sätt än som&lt;br&gt;ledande försäkringsgivare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En sådan marknadsföring torde dock inte vara vanlig. För risker som&lt;br&gt;har sådan storlek att de kräver medverkan av flera försäkringsgivare&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;131&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;genom koassurans torde det vanligaste vara att ett försäkringsbolag Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;kontaktas av en försäkringssökande som vill försäkra en viss risk eller att&lt;br&gt;kontakten etableras genom en försäkringsmäklare. De andra försäkrings-&lt;br&gt;givarna kontaktas sedan av detta försäkringsbolag eller mäklaren. Om en&lt;br&gt;utländsk försäkringsgivare genom koassurans skall delta i ett avtal&lt;br&gt;avseende en risk belägen i Sverige efiter kontakt från försäkringstagaren&lt;br&gt;(eventuellt genom en försäkringsmäklare) eller en annan försäkrings-&lt;br&gt;givare, finns enligt vad som nämnts idag inte något krav på etablering&lt;br&gt;och koncession här i landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver vad som nu angivits föreligger mot den angivna bakgrunden&lt;br&gt;inte något behov av ytterligare lagändring såvitt avser rätten för utländska&lt;br&gt;försäkringsgivare hemmahörande inom EES att delta i koassurans-&lt;br&gt;verksamhet när det gäller risker belägna i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För svenska försäkringsbolag gäller att de alltid skall ha koncession i&lt;br&gt;Sverige. Driver ett bolag verksamhet i utlandet skall bolagets koncession&lt;br&gt;omfatta även den verksamheten. Detta står i överensstämmelse med&lt;br&gt;bestämmelserna i första skadeförsäkringsdirektivet som föreskriver krav&lt;br&gt;på auktorisation för etablering av huvudkontor i ett land. Nu förevarande&lt;br&gt;direktiv avser inte att göra någon ändring av dessa regler. Direktivet&lt;br&gt;gäller endast vilka krav ett land kan ställa på de försäkringsgivare som&lt;br&gt;skall delta i koassurans genom gränsöverskridande verksamhet, dvs. utan&lt;br&gt;att vara etablerade i landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns inga svenska särregler för beräkning av försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder vid koassuransverksamhet. Generella bestämmelser avseende&lt;br&gt;skadeförsäkringsbolag finns i Finansinspektionens s.k. normalplan.&lt;br&gt;Normalplanen får anpassas till direktivets bestämmelser i artikel 4 om&lt;br&gt;beräkning av de försäkringstekniska skulderna. Det kan i detta samman-&lt;br&gt;hang nämnas att det i direktivet 91/674/EEG om årsredovisning och&lt;br&gt;koncernredovisning för försäkringsföretag finns bestämmelser om&lt;br&gt;beräkning av försäkringstekniska skulder för skadeförsäkringsrörelse.&lt;br&gt;Detta direktiv ingår ännu inte i EES-avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I det föregående (avsnitt 2.3) har jag föreslagit att en allmän regel&lt;br&gt;införs för svenska försäkringsbolag om hur tillgångar motsvarande&lt;br&gt;försäkringstekniska skulder skall placeras. Placeringsregeln omfattar krav&lt;br&gt;på valutamatchning och lokalisering av tillgångarna. Regeringen eller,&lt;br&gt;efter regeringens bemyndigande, Finansinspektionen skall närmare&lt;br&gt;föreskriva hur risken för valutakursförluster skall beaktas. Detta förslag&lt;br&gt;uppfyller enligt min mening direktivets bestämmelser om krav på valuta-&lt;br&gt;matchade tillgångar och tillgångarnas lokalisering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För utländska försäkringsgivares gränsöverskridande verksamhet i&lt;br&gt;Sverige innebär mina förslag (avsnitt 2.3) att beträffande stora risker&lt;br&gt;skall tillämpas de bestämmelser om beräkning av försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder, tillgångarnas lokalisering och valutamatchning som gäller i&lt;br&gt;etableringslandet. Dessa förslag uppfyller även koassuransdirektivets&lt;br&gt;bestämmelser. Någon ytterligare lagändring i detta avseende erfordas&lt;br&gt;därför inte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;132&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen i artikel 5 om att koassuradörer skall fora viss statistik Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;får beaktas i regeringens eller Finansinspektionens föreskrifter enligt 19&lt;br&gt;kap. 3 § FRL (se specialmotiveringen till det lagrummet).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag återkommer till frågan om Finansinspektionens samarbete med&lt;br&gt;utländska tillsynsmyndigheter (avsnitt 2.14).&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.8 Försäkringssammanslutningar&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Utländska försäkringsgivare i en försäkringssamman-&lt;br&gt;slutning inom EES skall ha rätt att driva försäkringsrörelse i Sverige&lt;br&gt;om de här etablerar en generalrepresentation och utser ett ombud att&lt;br&gt;företräda försäkringsgivarna i händelse av tvist. Koncession skall&lt;br&gt;beviljas försäkringsgivarna i sammanslutningen som grupp. Ombudet&lt;br&gt;skall inte medverka vid anskaffning av försäkringsaffärer men skall&lt;br&gt;i övrigt svara för försäkringsgivarnas verksamhet här i landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Huvudpromemorians förslag: Avviker från mitt förslag endast på så&lt;br&gt;sätt att rätten att bedriva försäkringsrörelse begränsas till skadeförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: De flesta remissinstanser har tillstyrkt promemo-&lt;br&gt;rians förslag eller lämnat det utan erinran. Konkurrensverket har anfört&lt;br&gt;att det vore önskvärt att finna former för att tillåta försäkringsgivare i&lt;br&gt;försäkringssammanslutningar att meddela även andra försäkringar än&lt;br&gt;skadeförsäkringar. Verket har även anfört att det av promemorian inte&lt;br&gt;framgår om förslaget i denna del står i överensstämmelse med EES-&lt;br&gt;avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-avtalet: Artikel 8 i både första skadeförsäkringsdirektivet och&lt;br&gt;första livförsäkringsdirektivet anger att försäkringsföretag som etableras&lt;br&gt;i ett land skall anta någon av i artikeln uppräknade företagsformer. För&lt;br&gt;Storbritannien anges därvid särskilt &amp;quot;försäkringsgivare som uppträder&lt;br&gt;under beteckningen Lloyd's&amp;quot;. Av artiklarna 10 och 11 i båda direktiven&lt;br&gt;framgår vidare de krav som skall ställas för att en försäkringsgivare som&lt;br&gt;etablerar en agentur eller filial i ett annat medlemsland skall få auktorisa-&lt;br&gt;tion där. Vissa särskilda bestämmelser finns därvid för Lloyd's.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Enligt LUF får ett utländskt försäkrings-&lt;br&gt;företag driva försäkringsrörelse genom generalagent om företaget fått&lt;br&gt;tillstånd till detta. Vad som avses med begreppet försäkringsföretag har&lt;br&gt;inte angetts i lagen eller dess förarbeten. Det har dock ansetts endast&lt;br&gt;omfatta försäkringsgivare som är juridiska personer. I begreppet ingår&lt;br&gt;därför inte försäkringsgivare som verkar i en sammanslutning som inte&lt;br&gt;är en juridisk person.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utomlands finns sammanslutningar som i form av försäkringsbörser&lt;br&gt;verkar som försäkringsgivare. Den äldsta och bäst kända är Lloyd's i&lt;br&gt;London. Lloyd's är inte ett försäkringsbolag utan en sammanslutning av&lt;br&gt;individer som, med Lloyd's i London som marknadsplats, kan acceptera&lt;br&gt;att överta försäkringsrisker som erbjuds dem. Medlemmarna är samman-&lt;br&gt;slutna i syndikat vars storlek kan variera från några få till några tusen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;133&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;medlemmar som överenskommit att samverka under ett års tid vid Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;meddelande av försäkring. Enligt den lagstiftning som reglerar verksam-&lt;br&gt;heten får en Lloyd's underwriter, dvs. en person som för ett syndikats&lt;br&gt;räkning beslutar om vilka risker som skall accepteras, endast acceptera&lt;br&gt;försäkringsaffärer hos Lloyd's i London. Det är därför inte möjligt för&lt;br&gt;underwriters hos Lloyd's att etablera sig som bolag, agentur eller filial&lt;br&gt;i andra länder. Lloyd's underwriters får inte heller acceptera försäkrings-&lt;br&gt;affärer från annan än en Lloyd's broker, dvs. en mäklare som är&lt;br&gt;verksam på Lloyd's marknadsplats i London.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Trots de begränsningar i möjligheterna att etablera sig utomlands som&lt;br&gt;följer av Lloyd's särpräglade organisation och svårigheterna att anpassa&lt;br&gt;denna till regelsystemen för försäkringsväsendet i andra länder, har&lt;br&gt;Lloyd's bl.a. ett kontor i Frankrike. Kontoret är inte något riktigt&lt;br&gt;avdelningskontor eftersom man inte där kan utfärda försäkringar utan&lt;br&gt;dessa förmedlas till Lloyd's i London. Genom kontoret har Lloyd's i&lt;br&gt;Frankrike vissa tillgångar som skall svara mot de förpliktelser som&lt;br&gt;Lloyd's har avseende fransk försäkringsaffär. Liknande kontor finns i&lt;br&gt;Nederländerna, Belgien, Tyskland, Italien och Irland.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En närmare redogörelse för Lloyd's uppbyggnad och verksamhet finns&lt;br&gt;i betänkandena Försäkringsväsendet i framtiden (SOU 1987:58) och&lt;br&gt;Koncession för försäkringssammanslutningar (SOU 1992:5).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan om möjlighet för Lloyd's att etablera sig i Sverige uppmärk-&lt;br&gt;sammades redan i samband med förslaget till lag angående ändrad lydelse&lt;br&gt;av 2 och 17 §§ lagen den 10 april 1959 (nr 74) med vissa bestämmelser&lt;br&gt;om utländsk försäkringsrörelse här i riket vid krig m.m. (prop. 1965:48).&lt;br&gt;Försäkringsinspektionen hade i skrivelse den 18 oktober 1963 bl.a.&lt;br&gt;hemställt om införande av en dispensregel som skulle öppna möjlighet för&lt;br&gt;Lloyd's att få koncession i Sverige. Skrivelsen remissbehandlades. Under&lt;br&gt;remissbehandlingen mötte förslaget avsevärd kritik och med hänsyn&lt;br&gt;därtill togs frågan inte upp till vidare behandling i det sammanhanget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsverksamhetskommittén har i sitt slutbetänkande Försäk-&lt;br&gt;ringsväsendet i framtiden (SOU 1987:58) behandlat frågan om koncession&lt;br&gt;för försäkringssammanslutningar. Kommittén utgick därvid från Lloyd's&lt;br&gt;och beskrev dess historik, uppbyggnad, särprägel m.m. I en särskild&lt;br&gt;framställning till kommittén i januari 1982 framförde Lloyd's önskemål&lt;br&gt;om att få möjlighet att på något sätt bli koncessionerat i Sverige. I&lt;br&gt;framställningen lämnade Lloyd's förslag till hur man skulle kunna&lt;br&gt;bedriva verksamheten i Sverige. Eftersom försäkringsverksamhetskom-&lt;br&gt;mittén i sina direktiv inte uttryckligen ålagts att lägga fram förslag i&lt;br&gt;frågan, avstod kommittén från att förorda någon av modellerna som&lt;br&gt;föreslagits av Lloyd's. Kommittén avstod också från att lägga fram egna&lt;br&gt;förslag i saken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Senast har frågan om möjlighet för utländska försäkringssamman-&lt;br&gt;slutningar i allmänhet, och Lloyd's i synnerhet, att få koncession för&lt;br&gt;försäkringsrörelse i Sverige behandlats av Utredningen om koncession för&lt;br&gt;försäkringssammanslutningar. Utredningen lämnade i december 1991 sitt&lt;br&gt;betänkande Koncession för försäkringssammanslutningar (SOU 1992:5).&lt;br&gt;Utredningen har föreslagit att försäkringsgivare i försäkringssamman-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;134&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;slutningar skall få rätt att genom en generalrepresentation få koncession Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;for skadeförsäkringsrörelse. När utredningsdirektiven meddelades var&lt;br&gt;EES-avtalet inte färdigförhandlat. Eftersom de förslag som betänkandet&lt;br&gt;innehåller inte i alla delar är konformt med EES-reglema har det inte&lt;br&gt;varit föremål för någon separat remissbehandling. I sak överensstämmer&lt;br&gt;betänkandets förslag med huvudpromemorians förutom att betänkandet&lt;br&gt;innehåller förslag till en särskild lag om rätt för utländska försäkrings-&lt;br&gt;sammanslutningar att driva försäkringsrörelse i Sverige och att lagen&lt;br&gt;även gäller sammanslutningar hemmahörande utanför EES.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens och promemorians förslag innebär att Lloyd's endast&lt;br&gt;skall kunna driva skadeförsäkringsrörelse i Sverige. Det har motiverats&lt;br&gt;med att sammanslutningarna har en tidbegränsad varaktighet (ett år)&lt;br&gt;medan livförsäkringsavtal normalt ingås för längre tider. Konkurrens-&lt;br&gt;verket har anfört att det vore önskvärt att finna former som gör det&lt;br&gt;möjligt för försäkringssammanslutningar att försäkra även annat än&lt;br&gt;skadeförsäkring och har även ifrågasatt om en begränsning till skade-&lt;br&gt;försäkring är förenlig med EES-avtalet. EES-reglema om auktorisation&lt;br&gt;och etablering i ett annat land än hemlandet innebär för försäkringsgivare&lt;br&gt;som uppträder under beteckningen Lloyd's och som har koncession i sitt&lt;br&gt;hemland Storbritannien att de skall ha rätt att etablera sig och erhålla&lt;br&gt;koncession i ett annat land både för livförsäkringsrörelse och för&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse om de där utser ett ombud. Trots det problem&lt;br&gt;som kan ligga i den tidsbegränsade samarbetsformen tillåter EES-&lt;br&gt;reglema inte en sådan begränsning som föreslagits i promemorian. För&lt;br&gt;att uppfylla skyldigheterna till följd av EES-avtalet bör Lloyd's därför&lt;br&gt;få rätt att etablera sig och erhålla koncession i Sverige både för&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse och för livförsäkringsrörelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan är då om det finns skäl att särbehandla Lloyd's, eller om&lt;br&gt;lagstiftningen skall göras generell. Har försäkringsgivare i en samman-&lt;br&gt;slutning i ett annat land inom EES medgetts auktorisation och uppfylls&lt;br&gt;de krav som ställs för koncession här i Sverige, bör möjligheten till&lt;br&gt;etablering och koncession i Sverige stå öppen. För försäkringssamman-&lt;br&gt;slutningar hemmahörande i ett land utanför EES finns i EES-reglema inte&lt;br&gt;någon skyldighet att möjliggöra etablering och koncession i Sverige. Jag&lt;br&gt;lägger därför för närvarande inte fram något förslag i den delen. Frågan&lt;br&gt;torde sakna praktisk betydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med hänsyn till försäkringssammanslutningars speciella organisation&lt;br&gt;måste vissa särskilda lösningar övervägas. Det gäller framför allt&lt;br&gt;beträffande frågor om hur etableringen här i landet skall ske och vilket&lt;br&gt;rättssubjekt som skall få koncession. Som jag nyss angett bör etablerings-&lt;br&gt;möjligheten stå öppen också för andra försäkringssammanslutningar än&lt;br&gt;Lloyd's, om de är hemmahörande inom EES, men det är ofrånkomligt&lt;br&gt;att de tekniska lösningar som nu väljs utformas med tanke på Lloyd's&lt;br&gt;speciella konstruktion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av vad som ovan angetts följer att försäkringsgivarna i Lloyd's inte&lt;br&gt;kan etablera en agentur eller filial i värdlandet eftersom försäkringar inte&lt;br&gt;kan meddelas på annan plats än hos Lloyd's i London eller genom annan&lt;br&gt;än en Lloyd's broker. Det är däremot möjligt för Lloyd's att ha en&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;135&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;representation i värdlandet med ett ombud som svarar for representa- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;tionen i övrigt. Detta ombud skall, såsom även följer av EES-reglema,&lt;br&gt;ha behörighet att företräda sammanslutningen gentemot tredje man samt&lt;br&gt;vid domstolar och myndigheter, åtminstone såvitt avser redan ingångna&lt;br&gt;avtal. Förmedlingen av försäkringsaffärer kan ske genom andra med-&lt;br&gt;hjälpare som anlitas av försäkringsgivarna i sammanslutningen. Ombudet&lt;br&gt;skall svara for verksamheten i övrigt. Denna lösning är enligt min&lt;br&gt;mening godtagbar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad gäller frågan vilket rättssubjekt som skall medges koncession kan&lt;br&gt;man först konstatera att sammanslutningen som sådan inte utgör en&lt;br&gt;juridisk person. Med hänsyn härtill och till att det är de medlemmar som&lt;br&gt;ingår i sammanslutningen som meddelar försäkring anser jag att&lt;br&gt;koncession inte kan medges sammanslutningen. På grund av det stora&lt;br&gt;antal medlemmar som kan ingå i en sammanslutning skulle det dock&lt;br&gt;medföra betydande praktiska problem om koncession skulle beviljas varje&lt;br&gt;enskild medlem. Den lösning som jag finner lämpligast är att medlem-&lt;br&gt;marna som grupp beviljas koncession. Därmed avser jag inte medlem-&lt;br&gt;marna i ett enskilt syndikat utan samtliga medlemmar i Lloyd's som&lt;br&gt;grupp. En sådan koncession kommer naturligtvis att gälla för gruppen&lt;br&gt;som sådan, även om enskilda medlemmar efter hand byts ut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I det föreslagna systemet krävs garantier för att den verksamhet som&lt;br&gt;försäkringsgivarna i sammanslutningen bedriver här i landet blir korrekt&lt;br&gt;redovisad och att det går att beräkna hur stora förpliktelser försäkrings-&lt;br&gt;givarna i sammanslutningen har till följd av svenska försäkringsaffärer.&lt;br&gt;Ombudet bör därför ha en skyldighet att föra en förteckning över vilka&lt;br&gt;affärer som är att hänföra till sammanslutningens verksamhet här i&lt;br&gt;landet. Häri skall naturligtvis inte inräknas de affärer som försäkrings-&lt;br&gt;givarna i sammanslutningen tecknar med anledning av att en svensk&lt;br&gt;försäkringssökande antingen på egen hand eller genom en förmedlare,&lt;br&gt;som inte anlitats av sammanslutningen för anskaffning av affärer i&lt;br&gt;Sverige, vänder sig till den utländska sammanslutningen i utlandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I övrigt skall för försäkringsgivare i en sammanslutning gälla i allt&lt;br&gt;väsentligt samma rörelsevillkor som för andra försäkringsgivare inom&lt;br&gt;EES.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad jag tidigare anfört om gränsöverskridande verksamhet (avsnitt 2.5)&lt;br&gt;gäller också för försäkringsgivare i en försäkringssammanslutning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;136&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.9 Ny lag om försäkringsgivare med säte i annat EES-land Prop. 1992/93:257&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: En ny lag infors som skall gälla for utländska&lt;br&gt;försäkringsgivare med säte i annat EES-land. Regleringen överens-&lt;br&gt;stämmer i huvudsak med vad som idag gäller för utländska försäk-&lt;br&gt;ringsföretag med de avvikelser som föranleds av EES-bestämmelser-&lt;br&gt;na. I lagen intas också de särskilda regler som skall gälla för&lt;br&gt;försäkringsgivare i sammanslutningar och bestämmelser om gräns-&lt;br&gt;överskridande verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Huvudpromemorians förslag: Överensstämmer med mitt förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser har tillstyrkt promemo-&lt;br&gt;rians förslag eller lämnat det utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Utländska försäkringsföretags verksamhet i&lt;br&gt;Sverige regleras i dag genom lagen (1950:272) om rätt för utländska&lt;br&gt;försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige. Genom de&lt;br&gt;förslag som jag nu presenterar kommer vissa särskilda bestämmelser att&lt;br&gt;gälla för utländska försäkringsgivare hemmahörande inom EES. Jag&lt;br&gt;tänker då framför allt på förslagen om rätt för försäkringsgivare att&lt;br&gt;marknadsföra försäkringar här i landet utan etablering och om rätt för&lt;br&gt;försäkringsgivare i sammanslutningar att erhålla koncession.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUF är redan i sin nuvarande utformning svåröverskådlig. Att - som&lt;br&gt;Försäkringsutredningen föreslagit - införa erforderliga nya bestämmelser&lt;br&gt;för utländska försäkringsföretag i den nu gällande lagen om utländska&lt;br&gt;försäkringsföretag skulle medföra betydande lagtekniska svårigheter och&lt;br&gt;göra lagen ännu svårare att överblicka. En ny lag bör därför införas för&lt;br&gt;de försäkringsföretag som har sitt säte i ett annat EES-land. Lagen bör&lt;br&gt;dessutom omfatta försäkringsgivare i försäkringssammanslutningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vissa försäkringsgivare, huvudsakligen ömsesidiga försäkringsgivare&lt;br&gt;med en verksamhet av mindre omfattning, är undantagna från EG-direk-&lt;br&gt;tivens tillämpningsområde. I huvudpromemorian föreslås därför att dessa&lt;br&gt;försäkringsgivare inte skall omfattas av den nya lagen. Det har under&lt;br&gt;remissbehandlingen emellertid framförts att samma regler bör gälla för&lt;br&gt;dessa försäkringsgivare som för andra försäkringsgivare hemmahörande&lt;br&gt;inom EES. Den nya lagen utgår bl.a. från att det i försäkringsgivarens&lt;br&gt;hemland finns bestämmelser som uppställer krav på tillräcklig konsolide-&lt;br&gt;ring. I fråga om försäkringsgivare som faller utanför direktivens&lt;br&gt;tillämpningsområde finns det inga garantier för att dessa krav är&lt;br&gt;uppfyllda. Den nya lagen bör därför, som föreslagits i huvudprome-&lt;br&gt;morian, inte gälla för dessa försäkringsgivare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De grundläggande reglerna i den nya lagen för rörelsens bedrivande&lt;br&gt;bör i huvudsak överensstämma med vad som i dag gäller för utländska&lt;br&gt;försäkringsföretag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;137&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.10 Rättsskyddsförsäkring&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Ett avtal om rättsskyddsförsäkring skall innebära att&lt;br&gt;den försäkrade har rätt till juridiskt biträde av valfri advokat eller&lt;br&gt;annan lämplig person. Denna rätt får begränsas för att undvika avse-&lt;br&gt;värt ökade kostnader.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna tas in i en ny lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tilläggspromemorians förslag: Avviker från mitt förslag på så sätt att&lt;br&gt;en försäkrad, om han är näringsidkare, alltid skall ha rätt att få en tvist&lt;br&gt;om rättsskyddsförsäkring avgjord genom skiljeförfarande. Rätten att fritt&lt;br&gt;utse ombud gäller enligt promemorian bara om den försäkrade enligt&lt;br&gt;avtalet hade rätt till sådant biträde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Beträffande val av lösning för att förhindra&lt;br&gt;intressekonflikter mellan försäkrad och försäkringsgivare har de&lt;br&gt;remissinstanser som yttrat sig i frågan tillstyrkt promemorians förslag.&lt;br&gt;Försäkringsförbundet har dock ifrågasatt om lagstiftning behövs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skilda uppfattningar har framförts vad avser de begränsningar som&lt;br&gt;föreslagits i fråga om rätten att utse biträde. Svea hovrätt, Konsumentver-&lt;br&gt;ket och Sveriges Advokatsamfund har anfört att det inte står i överens-&lt;br&gt;stämmelse med direktivet att begränsa rätten att utse biträde till de fall&lt;br&gt;den försäkrade har rätt till sådant biträde enligt avtalsvillkoren. LO har&lt;br&gt;avvisat att valet skall kunna begränsas till personer verksamma i närheten&lt;br&gt;av domstolsorten. Konkurrensverket önskar ett förtydligande med&lt;br&gt;innebörd att det endast är rätten till ersättning som kan inskränkas, inte&lt;br&gt;rätten att utse person.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Flera remissinstanser har varit kritiska mot promemorians förlag&lt;br&gt;beträffande tvistlösningsförfarande. Svea hovrätt anser att det bör&lt;br&gt;övervägas om inte en mindre kostsam procedur bör tillhandahållas även&lt;br&gt;för en näringsidkare som har en tvist med försäkringsgivaren. Skiljedoms-&lt;br&gt;utredningen anser det i första hand bör övervägas en bestämmelse om&lt;br&gt;skyndsam handläggning vid domstol. Försäkringsförbundet har anfört att&lt;br&gt;försäkringsbranschen är beredd att diskutera en eventuell ombildning av&lt;br&gt;Rättsskyddsnämnden så att denna kan anses behörig att pröva tvister&lt;br&gt;enligt vad som avses i direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-avtalet: Syftet med rättskyddsdirektivet 87/344/EEG är att så&lt;br&gt;långt som möjligt förhindra att det uppstår intressekonflikter mellan en&lt;br&gt;rättsskyddsförsäkrad och försäkringsgivaren till följd av att försäkrings-&lt;br&gt;givaren ger försäkringstagaren skydd även för andra risker eller till följd&lt;br&gt;av att försäkringsgivaren försäkrar någon annan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktivets bestämmelser gäller inte tvister eller risker som har&lt;br&gt;samband med användningen av högsjöfartyg eller åtgärder som vidtas&lt;br&gt;inom ramen för en ansvarsförsäkring, om dessa samtidigt utövas för att&lt;br&gt;tillvarata försäkringsgivarens intresse. Direktivets bestämmelser behöver&lt;br&gt;inte heller tillämpas för rättsskyddsförsäkring som meddelas av en&lt;br&gt;assistansförsäkringsgivare som del av en assistansförsäkring om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;138&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;verksamheten utövas i ett annat land än försäkringstagarens normala Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;uppehållsland. I sådant fall skall försäkringen klart ange att skyddet är&lt;br&gt;begränsat till sådana skador och är underordnat assistansen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktivet ger tre olika alternativ för att förhindra intressekonflikter&lt;br&gt;mellan försäkringstagaren och försäkringsgivaren (artikel 3). Valet mellan&lt;br&gt;de tre lösningarna kan överlåtas till försäkringsgivarna eller bestämmas&lt;br&gt;av respektive land.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oavsett vilket alternativ som väljs enligt artikel 3 föreskriver artikel 4&lt;br&gt;att det av vaije avtal om rättsskyddsförsäkring skall framgå att försäk-&lt;br&gt;ringstagaren fritt skall kunna välja advokat, eller annan person som enligt&lt;br&gt;nationell lag har behörighet att försvara eller företräda de försäkrade eller&lt;br&gt;i övrigt tillvarata hans intressen, vid undersökningar eller förhandlingar&lt;br&gt;samt när en intressekonflikt uppstår. För vissa försäkringsavtal finns en&lt;br&gt;undan tagsmöjlighet i artikel 5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en intressekonflikt trots allt uppstår är det angeläget att den kan&lt;br&gt;lösas på ett rättvist och skyndsamt sätt. Direktivet föreskriver därför att&lt;br&gt;länderna skall se till att det, genom skiljeförfarande eller något annat&lt;br&gt;förfarande som ger motsvarande garantier om objektivitet, kan fattas&lt;br&gt;beslut om hur tvister mellan försäkringsgivare och försäkringstagare kan&lt;br&gt;lösas. Den rätt till överklagande som kan finnas enligt nationell lag får&lt;br&gt;dock inte påverkas av ett sådant förfärande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktivet föreskriver vidare att en försäkringsgivare i vissa fäll skall&lt;br&gt;informera den försäkrade om rättigheten att utse advokat och att använda&lt;br&gt;sig av ett skiljeförfärande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt artikel 3.1 skall rättsskyddsförsäkringen meddelas genom ett&lt;br&gt;separat avtal eller tas upp som en separat del av ett försäkringsbrev.&lt;br&gt;Dessutom skall rättsskyddets omfättning särskilt anges.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Några särskilda regler om rättsskydds-&lt;br&gt;försäkring finns inte i nu gällande lagstiftning. Vad först gäller åtgärder&lt;br&gt;för att förebygga att intressekonflikter uppstår föreskriver direktivet tre&lt;br&gt;alternativ som anses på ett likvärdigt sätt tillvarata de rättsskydds-&lt;br&gt;försäkrades intressen. De två första alternativen förhindrar konflikter&lt;br&gt;genom föreskrifter om försäkringsgivarens organisation. Det tredje&lt;br&gt;alternativet förhindrar intressekonflikter genom att de försäkrade skall ha&lt;br&gt;rätt att fritt utse advokat eller annan kvalificerad person.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt min mening är en lösning som riktar in sig på en rätt för en&lt;br&gt;försäkrad att utse ombud mest smidig och ändamålsenlig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I tilläggspromemorian anfördes, mot bakgrund av att syftet med&lt;br&gt;direktivet är att förhindra att intressekonflikter uppstår mellan en&lt;br&gt;försäkrad och hans försäkringsgivare, att direktivet inte kan tolkas så att&lt;br&gt;det materiellt reglerar innehållet i avtalet på så sätt att en försäkrad alltid&lt;br&gt;skall ges tillgång till biträde när försäkringsfäll inträffar. Svea hovrätt,&lt;br&gt;Konsumentverket och Sveriges Advokatsamfund har ifrågasatt om denna&lt;br&gt;tolkning är korrekt. Även jag anser att tolkningen är i hög grad tveksam.&lt;br&gt;Lagen bör i stället utformas så att en rättsskyddsförsäkring alltid skall ge&lt;br&gt;den försäkrade rätt att vid försäkringsfäll utse ombud.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan tyckas som att det tredje alternativet enligt artikel 3 och&lt;br&gt;bestämmelsen i artikel 4 innebär samma rätt för den försäkrade.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;139&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktivet föreskriver i båda fellen en rätt att fritt utse advokat eller, om Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;den nationella lagen medger det, någon annan behörig person. I artikel&lt;br&gt;3 ges emellertid en längre gående möjlighet att utse biträde. Denna rätt&lt;br&gt;skall gälla så snart en försäkrad kan rikta anspråk mot försäkrings-&lt;br&gt;givaren, dvs. när ett försäkringsfell föreligger enligt rättsskydds-&lt;br&gt;försäkringens villkor. Artikel 4 gäller rätten att utse advokat vid&lt;br&gt;undersökningar eller förhandlingar eller vid intressekonflikter med&lt;br&gt;försäkringsgivaren. Rätten att utse biträde aktualiseras således i ett senare&lt;br&gt;skede enligt artikel 4 än enligt artikel 3. Den lösning som valts för att&lt;br&gt;förhindra intressekonflikter enligt artikel 3 har utformats så att den även&lt;br&gt;omfettar bestämmelsen i artikel 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan sättas i fråga om de försäkrades rätt att fritt välja biträde skall&lt;br&gt;kunna inskränkas till att t.ex. endast gälla personer verksamma i närheten&lt;br&gt;av domstolsorten. En sådan möjlighet är inte oförenlig med direktivets&lt;br&gt;bestämmelser och bör införas. Den bör dock endast gälla vid angelägen-&lt;br&gt;heter som inte kräver särskild kompetens. Det bör även finnas en&lt;br&gt;möjlighet att utse annan än advokat. Det bör framför allt finnas en&lt;br&gt;möjlighet att utse t.ex. biträdande jurister vid advokatbyråer eller andra&lt;br&gt;personer med tillräckliga kvalifikationer. Av 8 kap. 9 § rättegångsbalken,&lt;br&gt;som träder i kraft den dag regeringen bestämmer, följer att vad som&lt;br&gt;föreskrivs i lag om advokater i tillämpliga delar skall gälla även den som&lt;br&gt;är auktoriserad som advokat i något annat EES-land om han är verksam&lt;br&gt;i Sverige (prop. 1992/93:64, bet. 1992/93:JuU13, rskr. 1992/93:73, SFS&lt;br&gt;1992:1511).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det trots allt uppstår en intressekonflikt, skall de försäkrade -&lt;br&gt;utöver tvistlösning vid allmän domstol - ha tillgång till ett förfarande som&lt;br&gt;är objektivt och där det kan fettas beslut om hur tvisten kan lösas. Det&lt;br&gt;finns redan vissa möjligheter att utom rätta lösa försäkringstvister. Om&lt;br&gt;försäkringen tecknats av en konsument för enskilt syfte, har försäkrings-&lt;br&gt;tagaren möjlighet att anmäla tvisten till Allmänna reklamationsnämnden.&lt;br&gt;Det finns även branschgemensamma nämnder. Slutligen kan parterna&lt;br&gt;avtala att tvister skall prövas av skiljemän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Allmänna reklamationsnämnden har en särskild avdelning för tvister&lt;br&gt;rörande försäkringar. Vissa typer av tvister är undantagna från nämndens&lt;br&gt;prövning. Det är bl.a. tvister rörande vållandefrågor vid trafikolyckor,&lt;br&gt;försäkringar som grundar sig på kollektivavtal mellan arbetsmarknadens&lt;br&gt;parter, tvister som rör rätt till tecknande eller behållande av försäkring&lt;br&gt;samt tvister som kan prövas av trafikskadenämnden. Vidare kan nämnden&lt;br&gt;avvisa ärenden för det fell erforderlig utredning inte kan företas inom&lt;br&gt;ramen för nämndens arbetsformer. Ärenden, som kräver medicinska&lt;br&gt;bedömningar, och sådana, i vilka motstridiga uppgifter om ett händelse-&lt;br&gt;förlopp har lämnats, avvisas regelmässigt på denna grund. Nämnden har&lt;br&gt;vidare festställt ett visst minsta belopp som tvisten måste röra för att&lt;br&gt;nämnden skall pröva ett ärende.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsbolagens Rättsskyddsnämnd är en branschgemensam nämnd&lt;br&gt;som avger yttranden beträffende ombuds lämplighet samt arvodets&lt;br&gt;storlek. Ytterligare en branschgemensam nämnd, Skadeförsäkringens&lt;br&gt;Villkorsnämnd, kan nämnas i detta sammanhang. Denna nämnd har till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;140&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;uppgift att främja en enhetlig tillämpning av försäkringsvillkoren för Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;skadeförsäkring, dock inte inom olycksfalls- och sjukförsäkring.&lt;br&gt;Skadeförsäkringens Villkorsnämnd avger yttranden på begäran av bolag,&lt;br&gt;Försäkringsförbundet eller domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I de branschgemensamma nämnderna deltar företrädare för försäkrings-&lt;br&gt;bolagen i avgörandena. Även om någon av dessa nämnder skulle&lt;br&gt;anpassas för att pröva även nu aktuella tvister ställer jag mig tveksam till&lt;br&gt;om de uppfyller direktivets krav på objektivitet. I lagrådsremissen&lt;br&gt;föreslogs därför att den försäkrade alltid skall ha rätt att begära att en&lt;br&gt;tvist med försäkringsgivaren skall prövas av tre skiljemän, dvs. oavsett&lt;br&gt;om det i villkoren föreskrivits annat sätt för tvistlösning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt lagen (1929:145) om skiljemän klandras en skiljedom vid allmän&lt;br&gt;domstol. Parterna kan dock endast klandra en skiljedom på formella&lt;br&gt;grunder, inte på materiella grunder. Skiljemännens avgörande är alltså&lt;br&gt;i princip slutgiltigt. Enligt lagrådsremissens förslag är det endast&lt;br&gt;försäkringstagaren som ges möjlighet att välja mellan skiljeförfarande och&lt;br&gt;domstol. För att inte komma i konflikt med den Europeiska konventionen&lt;br&gt;angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande&lt;br&gt;friheterna föreslogs i lagrådsremissen att en skiljedom skall kunna&lt;br&gt;överklagas även på materiell grund. Annars hade inte konventionens krav&lt;br&gt;att envar skall ha rätt till domstolsprövning av hans civila rättigheter&lt;br&gt;(artikel 6) uppfyllts i fråga om försäkringsgivaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet har uttalat att den föreslagna lösningen är behäftad med vissa&lt;br&gt;nackdelar och att andra lösningar bör prövas. Ett alternativ där en tvist&lt;br&gt;kan bli prövad av skiljemän och därefter i tre instanser kan bli både&lt;br&gt;kostsamt och tidsödande och infriar enligt Lagrådet därigenom knappast&lt;br&gt;direktivets intentioner angående hur intressekonflikter av ifrågavarande&lt;br&gt;slag skall lösas. Lagrådet har föreslagit två ordningar som det anser&lt;br&gt;bättre skulle tillgodose båda parters intressen i sammanhanget. Den ena&lt;br&gt;ger även försäkringsgivare möjlighet att välja mellan skiljenämnd och&lt;br&gt;allmän domstol varför det inte skulle vara erforderligt att medge någon&lt;br&gt;rätt till materiell omprövning. Den andra innebär att parterna får frihet&lt;br&gt;att i förväg avtala om hur uppkommande tvistefrågor mellan dem skall&lt;br&gt;lösas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag kan ansluta mig till vad Lagrådet anfört. Lagrådets första alternativ&lt;br&gt;om valmöjlighet även för försäkringsgivaren ger emellertid upphov till&lt;br&gt;frågan vilken tvistlösningsordning som skall gälla om försäkringsgivare&lt;br&gt;och försäkringstagare inte är ense. Något annat alternativ än allmän&lt;br&gt;domstol kan, mot bakgrund av den nämnda konventionsbestämmelsen,&lt;br&gt;knappast bli aktuellt. En sådan ordning skulle inte ge parterna tillgång till&lt;br&gt;skiljeförfarande i större utsträckning än vad som gäller i dag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det andra alternativet innebär att parterna, i enlighet med nu gällande&lt;br&gt;regler, i förväg får avtala om hur tvister mellan dem skall lösas. Om&lt;br&gt;parterna är ense om skiljeförfarande är det inte nödvändigt att föreskriva&lt;br&gt;en möjlighet till materiell omprövning. Därigenom skulle direktivets krav&lt;br&gt;på snabbhet och objektivitet vara bättre tillgodosett än med förslaget i&lt;br&gt;lagrådsremissen. Jag förordar därför en ordning i enlighet med Lagrådets&lt;br&gt;andra alternativ. En sådan lösning kräver ingen lagstiftning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;141&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När en intressekonflikt uppstår eller det råder oenighet om tvistens Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;lösning skall försäkringsgivaren enligt artikel 7 informera den försäkrade&lt;br&gt;om hans rätt att utse ombud. Promemorians förslag ålägger försäkringsgi-&lt;br&gt;varen denna informationsskyldighet redan när ett försäkringsfäll anmäls.&lt;br&gt;Även om denna informationsskyldighet går längre än direktivet föreskri-&lt;br&gt;ver är anmälningstillfället enligt min mening en lämplig tidpunkt att&lt;br&gt;informera den försäkrade om hans rättigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen (1927:77) om försäkringsavtal är för närvarande föremål för&lt;br&gt;omarbetning inom Justitedepartementet. De särskilda bestämmelser om&lt;br&gt;avtalsvillkor för rättsskyddsförsäkring som mitt förslag innehåller bör&lt;br&gt;därför regleras i en särskild lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen i artikel 3.1 om att rättsskyddsförsäkring skall tas upp&lt;br&gt;som en separat del av ett försäkringsbrev och att omfattningen av&lt;br&gt;rättsskyddet därvid skall anges behandlas i specialmotiveringen.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.11 Försäkringsmäklare m.m.&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Finansinspektionen skall utfärda sådant intyg som&lt;br&gt;behövs för att den som biträtt ett försäkringsbolag i dess anskaff-&lt;br&gt;ningsverksamhet skall kunna driva liknande verksamhet i annat EES-&lt;br&gt;land.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tilläggspromemorians förslag: Överensstämmer med mitt förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Tjänstemännens Centralorganisation (TCO) har,&lt;br&gt;mot bakgrund av att försäkringsbolagen har sagt upp den bransch-&lt;br&gt;gemensamma utbildningen, avstyrkt promemorians förslag tills en&lt;br&gt;tillfredsställande lösning hittats beträffande garantier för utbildningens&lt;br&gt;kvalitet i framtiden. Försäkringsutredningen har ansett det lämpligare att&lt;br&gt;ta in bestämmelserna i en förordning. Sveriges Advokatsamfund har&lt;br&gt;anfört att direktivet indirekt kan innebära att begreppet försäkringsmäk-&lt;br&gt;lare får en annan innebörd än det har i svensk lagstiftning. Samfundet har&lt;br&gt;vidare anmärkt att direktivet i realiteten förändrar kraven för att bli&lt;br&gt;försäkringsmäklare eller försäkringsombud. I den mån övriga remissin-&lt;br&gt;stanser yttrat sig i denna del har de tillstyrkt förslagen eller lämnat dem&lt;br&gt;utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-avtalet: Försäkringsmäklardirektivet 77/92/EEG rör försäkrings-&lt;br&gt;mäklare och vissa andra mellanmän på försäkringsområdet. Enligt EES-&lt;br&gt;avtalet skall direktivet särskilt gälla verksamhet som i Sverige bedrivs av&lt;br&gt;försäkringsmäklare och försäkringsombud (annex IX punkt I.iv. 13).&lt;br&gt;Direktivet syftar till att underlätta för sådana mellanmän att starta&lt;br&gt;verksamhet i annat land.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som avser att etablera sig eller som avser att tillfälligt driva sådan&lt;br&gt;verksamhet som direktivet gäller skall på begäran få information om de&lt;br&gt;bestämmelser som reglerar yrket innan han startar sin verksamhet (artikel&lt;br&gt;3).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;142&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett land uppställer vissa kunskapskrav eller krav på färdighet skall Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;viss i direktivet närmare angiven verksamhet i ett annat land anses&lt;br&gt;uppfylla dessa krav om liknande verksamhet har bedrivits under den tid&lt;br&gt;som anges i direktivet (artikel 4-8). Ett intyg om att de förutsättningar&lt;br&gt;som anges i direktivet uppfyllts skall utfärdas av de myndigheter eller&lt;br&gt;organisationer som vaije land utsett (artikel 9).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett land som kräver skötsamhetsbevis, konkursfrihetsbevis eller bevis&lt;br&gt;om ekonomisk ställning skall enligt artikel 10 godta vissa andra intyg&lt;br&gt;eller uppgifter lämnade under ed.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Någon svensk lagstiftning finns inte om&lt;br&gt;försäkringsombud. Däremot är lagen (1989:508) om försäkringsmäklare&lt;br&gt;tillämplig på sådan verksamhet som avses i direktivets artikel 2.2 a.&lt;br&gt;Enligt 1 § nämnda lag avses nämligen med försäkringsmäklare en&lt;br&gt;juridisk eller fysisk person som yrkesmässigt till olika uppdragsgivare&lt;br&gt;förmedlar direktförsäkringar från flera från varandra fristående försäk-&lt;br&gt;ringsgivare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sveriges Advokatsamfund har anfört att direktivet indirekt innebär att&lt;br&gt;begreppet försäkringsmäklare far en ändrad innebörd. Jag delar inte den&lt;br&gt;uppfattningen. En person som i ett land drivit sådan verksamhet att han&lt;br&gt;enligt svensk uppfattning skulle betecknas som försäkringsombud måste,&lt;br&gt;för att få bli registrerad som försäkringsmäklare här i landet, vara&lt;br&gt;oberoende av försäkringsgivarintressen och förmedla försäkringar från&lt;br&gt;flera fristående försäkringsgivare. Direktivets bestämmelser avser endast&lt;br&gt;att underlätta för en sådan person att starta verksamhet i ett annat land&lt;br&gt;framfor allt genom att han på grund av sin tidigare verksamhet skall&lt;br&gt;anses ha tillräckliga kvalifikationer även i det land han vill etablera sig&lt;br&gt;i.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att en fysisk person skall kunna bli registrerad som försäkrings-&lt;br&gt;mäklare krävs enligt 5 § lagen om försäkringsmäklare att han inte är i&lt;br&gt;konkurs eller underkastad näringsförbud, har en tillfredsställande&lt;br&gt;utbildning och i övrigt är lämplig som försäkringsmäklare. Närmare&lt;br&gt;föreskrifter om villkoren för registrering har, med stöd av bemyndigande&lt;br&gt;i lagen, meddelats av regeringen genom förordningen (1989:854) om&lt;br&gt;försäkringsmäklare. Enligt förordningen skall till en ansökan om&lt;br&gt;registrering fogas bevis om att sökanden inte är i konkurs eller under-&lt;br&gt;kastad näringsförbud och bevis om att sökanden har sådan utbildning som&lt;br&gt;avses i lagen om försäkringsmäklare. Om inte Finansinspektionen i det&lt;br&gt;särskilda fallet bestämmer annat skall den utbildning som avses i lagen&lt;br&gt;uppfylla de krav som allmänt ställs på utbildning för fälttjänstemän i&lt;br&gt;försäkringsbolag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I tilläggspromemorian har angetts att den möjlighet Finansinspektionen&lt;br&gt;har att i särskilda fall godta annan utbildning än som anges i förordning-&lt;br&gt;en innebär att inspektionen redan enligt gällande bestämmelser kan godta&lt;br&gt;att sökanden varit verksam i ett annat land på det sätt direktivet&lt;br&gt;föreskriver. Bestämmelserna i artiklarna 4-8 gäller dock enligt direktivets&lt;br&gt;ingress endast i andra fall än då det ställs krav på utbildning. De skall i&lt;br&gt;stället gälla när det ställs krav på allmän, affärs- eller yrkesrelaterad&lt;br&gt;kunskap och färdighet. Några sådana krav finns inte i lagen om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;143&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;försäkringsmäklare. Den svenska lagstiftningen behöver därför inte&lt;br&gt;harmoniseras med bestämmelserna i artiklarna 4-8.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Någon bestämmelse om hur konkursfrihet skall visas finns inte. Det&lt;br&gt;torde därför vara möjligt att använda sådan bevisning som anges i&lt;br&gt;direktivet. Förordningen torde dock behöva ändras för att säkerställa att&lt;br&gt;bevisning enligt direktivet godtas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det följer av Finansinspektionens serviceskyldighet enligt 4 §&lt;br&gt;förvaltningslagen (1986:223) att inspektionen på förfrågan skall ge&lt;br&gt;upplysningar om de villkor som gäller för att driva verksamhet som&lt;br&gt;försäkringsmäklare. Någon ytterligare reglering med anledning av artikel&lt;br&gt;3 i direktivet är därför inte nödvändig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad däremot gäller en i Sverige bosatt person som i annat EES-land&lt;br&gt;önskar driva verksamhet som försäkringsmäklare, försäkringsombud eller&lt;br&gt;liknande mellanman följer av artikel 9.2 i direktivet att en myndighet&lt;br&gt;eller organisation skall utses som kan utfärda intyg om vilken verksamhet&lt;br&gt;sådan person bedrivit här i landet. Finansinspektionen bör åläggas denna&lt;br&gt;uppgift. För att inspektionen skall kunna fullgöra detta skall det bolag&lt;br&gt;som anlitat vederbörande mellanman lämna erforderliga upplysningar.&lt;br&gt;Bestämmelser med detta innehåll bör föras in i försäkringsrörelselagen&lt;br&gt;(1982:713), lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkringsföretag&lt;br&gt;att driva försäkringsrörelse i Sverige och lagen om försäkringsmäklare.&lt;br&gt;Den föreslagna lagen om EES-försäkringsgivares verksamhet i Sverige&lt;br&gt;bör innehålla en motsvarande bestämmelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kräver det land i vilket en mellanman avser att bedriva verksamhet&lt;br&gt;skötsamhetsbevis kan det fullgöras med ett utdrag ur kriminalregistret.&lt;br&gt;Enligt 9 § lagen (1963:197) om allmänt kriminalregister har en enskild&lt;br&gt;rätt att utan kostnad fa utdrag ur registret beträffande sig själv. Ett bevis&lt;br&gt;om att personen inte är försatt i konkurs kan erhållas från tingsrätten.&lt;br&gt;Det finns därför inget behov av lagstiftningsåtgärd med anledning av&lt;br&gt;artikel 10.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.12 Assistansverksamhet&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Min bedömning: Någon lagändring är inte nödvändig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tilläggspromemorians bedömning: Överensstämmer med min bedöm-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Remissinstanserna har inte haft någon erinran mot&lt;br&gt;bedömningen i promemorian.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-avtalet: Assistansdirektivet 84/641/EEG innehåller bestämmelser&lt;br&gt;som rör assistansverksamhet och som ändrar det första skadeförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett av direktivets syften är, enligt dess ingress, att klargöra att en&lt;br&gt;verksamhet inte är undantagen från första skadeförsäkringsdirektivets&lt;br&gt;tillämpning endast för att verksamheten är begränsad till tjänstepresta-&lt;br&gt;tioner eller prestationer där den presterande parten använder enbart sin&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;144&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;egen personal eller utrustning. Enbart den omständigheten att viss form&lt;br&gt;av assistans tillhandahålls vid olyckshändelse eller skadefell med&lt;br&gt;vägfordon inblandat skall dock inte medföra att direktivet blir tillämpligt&lt;br&gt;på en person eller ett företag som inte är ett försäkringsföretag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med assistansverksamhet menas assistans som lämnas till en person&lt;br&gt;som råkar i svårigheter under resa eller vid vistelse utanför hemorten&lt;br&gt;eller den stadigvarande vistelseorten. Assistansen skall bestå i åtagande&lt;br&gt;att, mot förskottsbetald premie, genast ge hjälp när den assis-&lt;br&gt;tansberättigade befinner sig i svårigheter till följd av en oförutsedd&lt;br&gt;händelse i de fäll och enligt de villkor som anges i avtalet (artikel 1).&lt;br&gt;Artikel 15 ger möjlighet att tillämpa första skadeförsäkringsdirektivets&lt;br&gt;bestämmelser även för assistans som tillhandahålls personer som råkar&lt;br&gt;i svårigheter under andra omständigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den verksamhetsplan som enligt första skadeförsäkringsdirektivet skall&lt;br&gt;fogas till en ansökan om koncession skall ange de resurser som står till&lt;br&gt;bolagets förfogande för att tillhandahålla assistans (artikel 7).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsbolag som driver assistansverksamhet kan underkastas&lt;br&gt;kontroll av de tillgångar som står till företagets förfogande för att&lt;br&gt;fullgöra sina åtaganden. Detta gäller även medicinsk personals kvalifika-&lt;br&gt;tioner och utrustningens kvalitet (artikel 6). Föreskrivs sådan tillsyn skall&lt;br&gt;länderna samarbeta vid utövandet av tillsynen (artikel 8). Årsbokslut och&lt;br&gt;periodiska redovisningar skall i sådant fäll utvisa dessa resurser (artikel&lt;br&gt;19).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid beräkning av solvensmarginal för ett bolag som bedriver assis-&lt;br&gt;tansverksamhet skall bolagets kostnader för lämnad assistans läggas till&lt;br&gt;grund för beräkning av skadeindex. Kostnaderna skall beräknas enligt de&lt;br&gt;bestämmelser som gäller i försäkringsgivarens hemland (artikel 9).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för min bedömning: Enligt 1 kap. 1 § FRL får försäkringsrö-&lt;br&gt;relse endast bedrivas av försäkringsaktiebolag och ömsesidiga försäk-&lt;br&gt;ringsbolag som fått tillstånd (koncession) till detta. Därtill kommer att ett&lt;br&gt;utländskt försäkringsföretag enligt 1 § LUF under förutsättning av&lt;br&gt;regeringens tillstånd (koncession), får driva försäkringsrörelse här i&lt;br&gt;landet. Ett försäkringsföretag får enligt 1 kap. 3 § första stycket FRL och&lt;br&gt;1 § fjärde stycket LUF inte driva annan rörelse än försäkringsrörelse, om&lt;br&gt;det inte finns särskilda skäl för det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad som avses med försäkringsrörelse finns inte närmare definierat i&lt;br&gt;lag. 1 prop. 1984/85:77 om koncession för försäkringsrörelse s. 40 f.&lt;br&gt;angav departementschefen vissa kriterier som bör ha avgörande betydelse&lt;br&gt;för bedömningen huruvida en viss verksamhet skall anses som försäk-&lt;br&gt;ringsrörelse. Dessa grundläggande kriterier på försäkringsrörelse är att&lt;br&gt;verksamheten går ut på att yrkesmässigt göra åtaganden att mot vederlag&lt;br&gt;utge ekonomisk ersättning eller utföra en bestämd prestation vid ovissa&lt;br&gt;händelsers inträffande. Om en verksamhet uppfyller dessa kriterier är det&lt;br&gt;enligt departementschefen oftast befogat att hänföra den till försäkrings-&lt;br&gt;rörelse. Ytterligare några faktorer bör dock påverka bedömningen&lt;br&gt;huruvida en viss verksamhet skall anses som försäkringsrörelse.&lt;br&gt;Försäkringsliknande biåtaganden till ett huvudavtal rörande t.ex.&lt;br&gt;transport, entreprenad och försäljning av fest egendom där biåtagandet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;145&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i regel är av liten omfattning i forhållande till huvudåtagandet och som Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;utgör en fäst etablerad sedvana inom branschen har, även om biåtagandet&lt;br&gt;uppfyller de grundläggande kriterierna för försäkringsrörelse, ändå inte&lt;br&gt;ansetts böra bedömas som sådan. Även behovet av samhällskontroll&lt;br&gt;måste tillmätas betydelse för frågan om en viss verksamhet skall anses&lt;br&gt;som försäkringsrörelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den assistansverksamhet som avses i direktivet är sådan att de angivna&lt;br&gt;grundläggande kriterierna på försäkringsrörelse är uppfyllda. I den mån&lt;br&gt;assistansen inte utgör ett mindre biåtagande, som enligt fäst sedvana inte&lt;br&gt;betraktas som försäkringsrörelse, är den därför att betrakta som&lt;br&gt;försäkringsrörelse om det finns ett behov av samhällskontroll. Avgörande&lt;br&gt;i detta hänseende är bl.a. verksamhetens omfattning och åtagandenas&lt;br&gt;ekonomiska betydelse för tilltänkta kunder eller andra samt om kontroll&lt;br&gt;i andra former är ordnad. För sådan verksamhet som nu är i fråga finns&lt;br&gt;annan kontroll inte ordnad. Om verksamheten har en inte alltför&lt;br&gt;begränsad omfattning föreligger det enligt min mening ett behov av&lt;br&gt;samhällskontroll. Sådan assistansverksamhet är alltså enligt gällande rätt&lt;br&gt;koncessionspliktig försäkringsrörelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt artikel 7 får ett land underkasta ett företag kontroll av de direkta&lt;br&gt;eller indirekta tillgångar i form av personal och utrustning som står till&lt;br&gt;företagets förfogande för att uppfylla åtagandena enligt assistansavtal.&lt;br&gt;Bestämmelserna i 19 kap. 3 § första stycket FRL ålägger styrelsen,&lt;br&gt;verkställande direktören och andra befattningshavare att lämna Finans-&lt;br&gt;inspektionen de upplysningar om verksamheten som inspektionen anser&lt;br&gt;behövliga. Styrelsen och verkställande direktören skall dessutom enligt&lt;br&gt;19 kap. 9 § första stycket samma lag hålla bl.a. tillgångar och handlingar&lt;br&gt;tillgängliga för granskning. Detsamma gäller styrelsen och verkställande&lt;br&gt;direktören i de aktiebolag som har till föremål att biträda försäkringsbo-&lt;br&gt;lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det finns enligt direktivet ingen skyldighet för ett land att utöva tillsyn&lt;br&gt;över de resurser ett bolag har för att utföra sina åtaganden enligt&lt;br&gt;assistansavtal. Visserligen är det av stor vikt att de bolag som driver&lt;br&gt;assistansverksamhet har tillräckligt kompetent personal och utrustning av&lt;br&gt;tillräckligt hög kvalitet. Enligt min mening ger redan de nämnda&lt;br&gt;bestämmelserna i FRL möjlighet till god insyn i företaget. Jag anser&lt;br&gt;därför att det inte behövs någon särskild bestämmelse om kontroll av&lt;br&gt;företagets resurser. Vid denna bedömning krävs inte heller någon åtgärd&lt;br&gt;med anledning av artikel 8 och 11.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 15 i assistansdirektivet medger att direktivets bestämmelser&lt;br&gt;tillämpas även på annan assistansverksamhet än sådan som består i att&lt;br&gt;lämna assistans till personer som råkar i fåra under andra omständigheter&lt;br&gt;än under resa eller vid vistelse utanför hemorten eller den stadigvarande&lt;br&gt;uppehållsorten. Om sådan verksamhet uppfyller kriterierna för vad som&lt;br&gt;anses som försäkringsrörelse är naturligtvis bestämmelserna i FRL och&lt;br&gt;LUF tillämpliga. Det kan finnas anledning att i framtiden överväga&lt;br&gt;lagstiftningsåtgärder till följd av produktutvecklingen på assistansområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;146&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.13 Dotterföretag till tredje lands försäkringsföretag&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Min bedömning: Någon särreglering är inte nödvändig avseende&lt;br&gt;försäkringsföretag i Sverige som är dotterföretag till försäkrings-&lt;br&gt;företag i tredje land.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tilläggspromemorians bedömning: Överensstämmer med min bedöm-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Remissinstanserna har inte haft någon erinran mot&lt;br&gt;promemorians bedömning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-avtalet: Utländska försäkringsföretag kan etablera sig i ett land&lt;br&gt;på i huvudsak två skilda sätt, antingen genom en filial (eller agentur)&lt;br&gt;eller genom dotterföretag. EES-reglema om etablering genom agentur&lt;br&gt;eller filial har behandlats närmare i det föregående (avsnitt 2.2).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regler om ett tredje lands försäkringsföretags etablering av dot-&lt;br&gt;terföretag inom EES finns i första skadeförsäkringsdirektivet artikel 29&lt;br&gt;a och 29 b (införda genom artikel 4 i direktivet 90/618/EEG om&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet för motorfordonsförsäkring) och i första&lt;br&gt;livförsäkringsdirektivet artikel 32 a och 32 b (införda genom andra&lt;br&gt;livförsäkringsdirektivet artikel 9). Bestämmelserna är likalydande. Första&lt;br&gt;skadeförsäkringsdirektivet artikel 29 b och första livförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;artikel 32 b har ersatts genom bilaga IX till EES-avtalet (I.i.2.e samt&lt;br&gt;I.iii.ll.e).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett dotterföretag till försäkringsföretag hemmahörande i ett land&lt;br&gt;utanför EES beviljas auktorisation skall den behöriga myndigheten lämna&lt;br&gt;uppgifter om detta till EFTA:s övervakningsmyndighet och EFTA:s&lt;br&gt;ständiga kommitté (jämför EES-avtalet, protokoll 1 punkt 4.a). Detsam-&lt;br&gt;ma gäller när ett sådant utländskt försäkringsföretag förvärvar aktier i ett&lt;br&gt;försäkringsföretag hemmahörande inom EES och det senare företaget&lt;br&gt;därigenom blir dotterföretag till det utländska företaget. Företagsgruppens&lt;br&gt;struktur skall anges i anmälan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inom ramen för gemensamma EES-kommitténs verksamhet skall&lt;br&gt;informationsutbyte och samråd ske i vissa frågor för att uppnå största&lt;br&gt;möjliga enhetlighet vid tillämpning av regler som avser förhållandet till&lt;br&gt;tredje land på försäkringsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett EES-land beviljar ett direkt eller indirekt dotterföretag till ett&lt;br&gt;tredje lands försäkringsföretag auktorisation skall denna auktorisation ha&lt;br&gt;giltighet inom hela EES enligt direktivens bestämmelser. Från denna&lt;br&gt;huvudregel finns emellertid undantag. En auktorisation som ett EG-land&lt;br&gt;beviljar ett sådant dotterföretag skall endast gälla inom EG om det land&lt;br&gt;där moderföretaget finns tillämpar kvantitativa restriktioner för etablering&lt;br&gt;av försäkringsföretag från ett EFTA-land eller tillämpar restriktioner för&lt;br&gt;EFTA-företag som landet inte tillämpar för EG-företag. Ett EFTA-land&lt;br&gt;får dock för egen del besluta annorlunda. Om EG har beslutat att&lt;br&gt;beviljande av auktorisationer skall begränsas eller uppskjutas såvitt avser&lt;br&gt;dotterföretag till visst tredje lands försäkringsföretag skall en auktorisa-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;147&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tion för sådant företag som beviljats i ett EFTA-land endast gälla i det Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;landet. Ett land får dock för egen del besluta annorlunda. Begränsningar&lt;br&gt;och restriktioner får dock inte tillämpas mot företag som redan är&lt;br&gt;auktoriserade i ett EES-land.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Slutligen föreskrivs att EG-ländema, i förhandlingar med tredje land&lt;br&gt;om nationell behandling och effektivt marknadstillträde för sina försäk-&lt;br&gt;ringsföretag, skall eftersträva lika behandling för EFTA-ländemas&lt;br&gt;försäkringsföretag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för min bedömning: I avsnittet om tillsyn (2.14) föreslås en&lt;br&gt;skyldighet för Finansinspektionen att ha sådant samarbete med utländska&lt;br&gt;myndigheter som EES-avtalet föreskriver. Någon ytterligare skyldighet&lt;br&gt;för Finansinspektionen att lämna uppgifter och att samråda erfordras&lt;br&gt;därför inte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Att en auktorisation som beviljas ett dotterföretag till ett tredje lands&lt;br&gt;försäkringsföretag skall ha giltighet inom hela EES innebär att dot-&lt;br&gt;terföretaget skall anses som ett EES-företag. Ett försäkringsbolag med&lt;br&gt;säte i Sverige anses enligt gällande rätt alltid som ett svenskt försäkrings-&lt;br&gt;bolag. För detta bolag gäller bestämmelserna i FRL. Förslaget till lag om&lt;br&gt;EES-försäkringsgivares verksamhet i Sverige skall, med vissa undantag&lt;br&gt;som saknar betydelse i detta sammanhang, tillämpas på utländska&lt;br&gt;försäkringsgivare med säte i ett land inom EES. Varken i FRL eller den&lt;br&gt;föreslagna lagen om EES-försäkringsgivares verksamhet i Sverige görs&lt;br&gt;åtskillnad mellan företag som har ett utländskt moderföretag och andra&lt;br&gt;företag. EES-reglema ger dock en möjlighet att i vissa situationer göra&lt;br&gt;avsteg från denna ordning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande den materiella koncessionsprövning som skall göras av&lt;br&gt;regeringen inom ramen för prövningen av en sund utveckling av&lt;br&gt;försäkringsväsendet har föredragande departementschefen i prop.&lt;br&gt;1984/85:77 s. 51 uttalat att det måste finnas möjligheter för den&lt;br&gt;myndighet som prövar en ansökan om koncession att ta hänsyn till&lt;br&gt;reciprocitetssynpunkter. I det föregående (avsnitt 2.2) har jag föreslagit&lt;br&gt;en delvis ny utformning av den koncessionsprövning regeringen skall&lt;br&gt;göra, där prövningen skall inriktas på en bedömning av sundheten i det&lt;br&gt;enskilda företaget. Inom ramen för en sådan koncessionsprövning torde&lt;br&gt;det inte finnas utrymme för att beakta reciprocitetssynpunkter. Jag anser&lt;br&gt;inte heller att det finns behov att utnyttja den möjlighet till reciprocitets-&lt;br&gt;prövning som EES-reglema ger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;148&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.14 Tillsyn&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Ett svenskt försäkringsbolag som driver verksamhet&lt;br&gt;i ett annat EES-land skall i vissa fall tillämpa utländska regler i&lt;br&gt;stället för svenska och stå under tillsyn även av utländsk myndighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En i Sverige etablerad agentur eller filial till en försäkringsgivare&lt;br&gt;hemmahörande inom EES skall stå under tillsyn av både behörig&lt;br&gt;myndighet i hemlandet och av Finansinspektionen. Tillsynen skall&lt;br&gt;i huvudsak fördelas så att hemlandsmyndigheten kontrollerar&lt;br&gt;försäkringsgivarens soliditet och Finansinspektionen kontrollerar&lt;br&gt;etableringens verksamhet i övrigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En försäkringsgivare hemmahörande inom EES och som driver&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet i Sverige skall stå under tillsyn av&lt;br&gt;hemlandets behöriga myndigheter såvitt avser soliditeten. Tillsyn&lt;br&gt;avseende försäkringstekniska skulder och motsvarande tillgångar&lt;br&gt;skall åligga behörig myndighet i det land från vilket tjänsterna&lt;br&gt;tillhandahålls när tillstånd inte krävs här i landet för verksamheten.&lt;br&gt;Krävs sådant tillstånd åvilar tillsynen Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Verksamhet som ett försäkringsföretag i tredje land driver i&lt;br&gt;Sverige genom en generalagent skall som huvudregel stå under&lt;br&gt;Finansinspektionens tillsyn. På ansökan av sådant företag får dock&lt;br&gt;tillsynen över soliditeten överlåtas till behöriga myndigheter i annat&lt;br&gt;EES-land där företaget etablerat agentur eller filial. Under sådana&lt;br&gt;förhållanden far företaget också deponera tillgångar i det andra&lt;br&gt;landet och lokalisera vissa tillgångar i något av de EES-länder där&lt;br&gt;företaget bedriver verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid överträdelser av regler för försäkringsgivares verksamhet här&lt;br&gt;i landet skall Finansinspektionen eller regeringen i vissa fall samråda&lt;br&gt;med behörig utländsk myndighet och i vissa fall underrätta sådan&lt;br&gt;myndighet innan åtgärder vidtas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsutredningens förslag: Utredningens förslag överensstäm-&lt;br&gt;mer i huvudsak med mitt förslag i fråga om tillsyn över verksamhet som&lt;br&gt;drivs genom etablering. Försäkringsutredningen har inte lämnat något&lt;br&gt;förslag beträffande gränsöverskridande verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Huvudpromemorians förslag: Överensstämmer med mitt förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga remissinstanser har i huvudsak tillstyrkt&lt;br&gt;promemorians förslag eller lämnat det utan erinran. Enligt Försäkrings-&lt;br&gt;förbundet leder dock vissa av de föreslagna reglerna till att det geogra-&lt;br&gt;fiska tillämpningsområdet för försäkringsrörelselagen (FRL) blir oklart.&lt;br&gt;Förbundet har ifrågasatt om alla FRL:s regler är tillämpliga på ett&lt;br&gt;svenskt försäkringsbolags verksamhet i annat land. Konsumentverket har&lt;br&gt;påpekat vikten av att det finns möjlighet att med stöd av bestämmelser&lt;br&gt;i konsumentförsäkringslagen och marknadsföringslagen ingripa mot&lt;br&gt;utländska försäkringsgivare som marknadsför sina produkter till svenska&lt;br&gt;konsumenter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;149&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-avtalet: Enligt första skadeförsäkringsdirektivet artikel 15 och Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;första livförsäkringsdirektivet artikel 13 skall medlemsländerna i nära&lt;br&gt;samarbete utöva tillsyn över de auktoriserade företagens finansiella&lt;br&gt;ställning. Av första skadeförsäkringsdirektivet artikel 14 och första&lt;br&gt;livförsäkringsdirektivet artikel 16 följer att den behöriga myndigheten i&lt;br&gt;det land där företagets huvudkontor finns skall kontrollera företagets&lt;br&gt;soliditet beträffande all verksamhet och att övriga tillsynsmyndigheter&lt;br&gt;skall tillhandahålla all information som behövs för att göra denna kontroll&lt;br&gt;möjlig. De krav som hemlandsmyndigheten skall ställa på soliditeten har&lt;br&gt;jag angett i det föregående (avsnitt 2.4).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I första skadeförsäkringsdirektivet artikel 20 och första livförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet artikel 24 regleras möjligheterna att ingripa mot företag som&lt;br&gt;inte följer bestämmelserna om soliditet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Efterlevs inte bestämmelserna om solvensmarginal skall hemlands-&lt;br&gt;myndigheten begära att företaget upprättar en plan för att återställa en&lt;br&gt;sund finansiell ställning. Planen skall godkännas av hemlandsmyn-&lt;br&gt;digheten. Om bestämmelserna om garantifond eller minsta garantifond&lt;br&gt;(garantibelopp) inte följs skall företaget även åläggas att upprätta en plan&lt;br&gt;för kortfristig finansiering. Även denna plan skall godkännas av&lt;br&gt;hemlandsmyndigheten som får inskränka företagets rätt att fritt förfoga&lt;br&gt;över sina tillgångar eller helt förbjuda det att förfoga däröver. Behöriga&lt;br&gt;myndigheter i andra länder där företaget driver verksamhet skall&lt;br&gt;underrättas om beslut varigenom förfoganderätten inskränks. På&lt;br&gt;hemlandsmyndighetens begäran skall även dessa myndigheter fatta&lt;br&gt;motsvarande beslut. De får också vidta andra åtgärder för att skydda de&lt;br&gt;försäkrades intressen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Möjligheterna att ingripa mot företag som inte följer bestämmelserna&lt;br&gt;om försäkringstekniska skulder och om avsättning av tillgångar som&lt;br&gt;motsvarar dessa skulder återfinns i första skadeförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;artikel 20 och första skadeförsäkringsdirektivet artikel 24. Om inte dessa&lt;br&gt;bestämmelser efterlevs skall behörig myndighet i det land där verksam-&lt;br&gt;heten drivs (antingen genom huvudkontor eller genom agentur eller filial)&lt;br&gt;förbjuda företaget att fritt förfoga över sina tillgångar i landet. Innan ett&lt;br&gt;sådant beslut fattas av en myndighet i något annat land skall hemlands-&lt;br&gt;myndigheten underrättas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att sanktionssystemet skall fungera skall, enligt första skadeförsäk-&lt;br&gt;ringsdirektivet artikel 20.5 och första livförsäkringsdirektivet artikel 24.5,&lt;br&gt;samarbete ske mellan behöriga myndigheter i alla de länder där företaget&lt;br&gt;är auktoriserat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I första skadeförsäkringsdirektivet artikel 22 och första livförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet artikel 26 anges under vilka förutsättningar en auktorisation&lt;br&gt;kan återkallas. Huvudkontorets auktorisation kan återkallas om företaget&lt;br&gt;inte längre uppfyller kraven för etablering eller inom angiven tid inte&lt;br&gt;kunnat vidta de åtgärder som fastställts i den plan som skall upprättas för&lt;br&gt;att återställa en sund finansiell ställning eller för kortfristig finansiering.&lt;br&gt;Vidare kan huvudkontorets auktorisation återkallas om företaget allvarligt&lt;br&gt;åsidosätter de skyldigheter det har enligt nationella bestämmelser.&lt;br&gt;Auktorisationen för en agentur eller en filial kan återkallas om agenturen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;150&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;eller filialen inte längre uppfyller kraven för etablering eller om den Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;allvarligt åsidosätter sina skyldigheter enligt gällande bestämmelser i det&lt;br&gt;land där verksamheten drivs, särskilt såvitt avser försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När huvudkontorets auktorisation återkallas skall hemlandsmyndigheten&lt;br&gt;underrätta behöriga myndigheter i de länder där företaget har erhållit&lt;br&gt;auktorisation. Var och en av dessa myndigheter skall då återkalla den där&lt;br&gt;medgivna auktorisationen. Hemlandsmyndigheten skall i samarbete med&lt;br&gt;övriga tillsynsmyndigheter vidta alla åtgärder som behövs för att skydda&lt;br&gt;de försäkrades intresse. Om företagets förfoganderätt över sina tillgångar&lt;br&gt;inte redan har inskränkts enligt de bestämmelser som redogjorts för ovan,&lt;br&gt;skall sådan åtgärd vidtas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan auktorisationen för en agentur eller filial återkallas skall behörig&lt;br&gt;myndighet i det land där agenturen eller filialen finns samråda med&lt;br&gt;företagets hemlandsmyndighet. Om sådant samrådsförfärande inte kan&lt;br&gt;avvaktas skall hemlandsmyndigheten omedelbart underrättas om&lt;br&gt;återkall el sebeslutet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För tillsyn över verksamhet som drivs genom gränsöverskridande&lt;br&gt;verksamhet gäller, enligt andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 23 och&lt;br&gt;andra livförsäkringsdirektivet artikel 24, olika regler beroende på om&lt;br&gt;auktorisation erfordras i det land verksamheten riktas mot (värdlandet)&lt;br&gt;eller inte. Uppställs sådant krav skall storleken av de försäkringstekniska&lt;br&gt;skulderna, frågan om vilka tillgångar som skall motsvara dessa skulder&lt;br&gt;och tillgångarnas lokalisering och valutamatchning bestämmas av&lt;br&gt;värdlandets lagar eller praxis. Tillsynen över att dessa bestämmelser följs&lt;br&gt;åvilar i första hand myndigheterna i värdlandet. Om tillstånd inte krävs&lt;br&gt;i värdlandet skall däremot reglerna i det land där det fästa driftställe som&lt;br&gt;försäkrar riskerna är beläget gälla. Tillsynen åvilar då i första hand&lt;br&gt;myndigheterna i det landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om den gränsöverskridande verksamheten beträffande skadeförsäkring&lt;br&gt;har en viss omfattning skall ett särskilt försäkringstekniskt resultat&lt;br&gt;redovisas såvitt avser denna verksamhet. Regler om detta finns i andra&lt;br&gt;skadeförsäkringsdirektivet artikel 22.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Möjligheterna att ingripa mot en försäkringsgivare, som i sin gräns-&lt;br&gt;överskridande verksamhet inte följer de bestämmelser som gäller i&lt;br&gt;värdlandet, regleras i andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 19 och i&lt;br&gt;andra livförsäkringsdirektivet artikel 20. Värdlandet skall först anmoda&lt;br&gt;försäkringsgivaren att vidta rättelse. Följs inte en sådan anmodan skall&lt;br&gt;underrättelse lämnas till behöriga myndigheter i det land där det fästa&lt;br&gt;driftställe som driver verksamheten är beläget. Även hemlandets&lt;br&gt;myndigheter kan underrättas. Det åligger därefter dessa myndigheter att&lt;br&gt;vidta åtgärder för att få till stånd rättelse. Värdlandets myndigheter skall&lt;br&gt;informeras om vilka åtgärder som vidtas. Om rättelse trots allt inte sker&lt;br&gt;får värdlandet vidta de åtgärder som kan behövas. Bland sådana åtgärder&lt;br&gt;kan ingå att förbjuda försäkringsgivaren att ingå ytterligare avtal i&lt;br&gt;värdlandet. Innan värdlandet beslutar om åtgärder skall behöriga&lt;br&gt;myndigheter i etableringsställets land underrättas. Beslut om olika&lt;br&gt;åtgärder skall kunna överklagas till domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;151&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om behörig myndighet i ett land återkallar den auktorisation som&lt;br&gt;medgetts ett driftställe skall det land mot vilket driftstället driver&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet hindra försäkringsgivaren att fortsätta&lt;br&gt;ingå avtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det system med uppdelad tillsyn som gäller för agenturer eller filialer&lt;br&gt;med säte i ett EES-land kan av naturliga skäl inte tillämpas på agenturer&lt;br&gt;till försäkringsföretag hemmahörande utanför EES. Huvudregeln for&lt;br&gt;tillsyn över dessa är i stället att vaije land där företaget driver verksam-&lt;br&gt;het skall utöva kontroll över verksamheten i det landet. Denna regel är&lt;br&gt;dock inte utan undantag. Ett försäkringsföretag som har sitt huvudkontor&lt;br&gt;utanför EES men som har fått eller ansökt om auktorisation i mer än ett&lt;br&gt;EES-land kan beviljas vissa förmåner. Dessa förmåner följer av första&lt;br&gt;skadeförsäkringsdirektivet artikel 26 (i dess lydelse enligt artikel 12 i&lt;br&gt;assistansdirektivet) och första livförsäkringsdirektivet artikel 30.&lt;br&gt;Förmånerna innebär att företagets solvensmaiginal skall beräknas med&lt;br&gt;hänsyn tagen till all den verksamhet som företaget driver genom agentur&lt;br&gt;och filial inom EES och att den deponering företaget måste göra sker&lt;br&gt;endast i ett av dessa länder samt att tillgångar motsvarande garantifonden&lt;br&gt;lokaliseras till ett av dessa länder. I ansökan skall företaget ange vilken&lt;br&gt;myndighet som i framtiden skall övervaka dess samlade soliditet.&lt;br&gt;Deponeringen skall göras i samma land.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En beviljad ansökan innebär att utvald myndighet skall, på samma sätt&lt;br&gt;som gäller för hemlandsmyndighet för försäkringsgivare hemmahörande&lt;br&gt;inom EES, utöva tillsyn över företagets soliditet beträffande hela dess&lt;br&gt;verksamhet genom agenturer och filialer inom EES. Ansökan skall&lt;br&gt;beviljas endast om den tillstyrks av samtliga myndigheter hos vilka&lt;br&gt;ansökan gjorts. Förmånerna skall gälla från det att den utvalda myndig-&lt;br&gt;heten informerat övriga myndigheter om att den kommer att övervaka&lt;br&gt;företagets samlade soliditet inom EES. För att den samlade soliditetsöver-&lt;br&gt;vakningen skall fungera skall den utvalda myndigheten från övriga&lt;br&gt;tillsynsmyndigheter inhämta all information som behövs. Om en av&lt;br&gt;myndigheterna begär det skall förmånerna återkallas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande möjligheterna att ingripa mot försäkringsföretag hemma-&lt;br&gt;hörande utanför EES skall, enligt första skadeförsäkringsdirektivet artikel&lt;br&gt;27 (i dess lydelse enligt artikel 13 i assistansdirektivet) och första&lt;br&gt;livförsäkringsdirektivet artikel 31.2, samma bestämmelser gälla som för&lt;br&gt;försäkringsgivare inom EES. Har försäkringsföretaget beviljats sådana&lt;br&gt;förmåner som angivits ovan skall den myndighet som utvalts att bevaka&lt;br&gt;försäkringsföretagets samlade soliditet behandlas som försäkrings-&lt;br&gt;företagets hemlandsmyndighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om den myndighet som övervakar försäkringsföretagets samlade&lt;br&gt;soliditet återkallar företagets auktorisation i det landet skall myndigheten,&lt;br&gt;enligt första skadeförsäkringsdirektivet artikel 28 och första livförsäk-&lt;br&gt;ringsdirektivet artikel 31.3, underrätta behöriga myndigheter i de länder&lt;br&gt;där företaget driver verksamhet. Dessa myndigheter skall därefter vidta&lt;br&gt;behövliga åtgärder. Om auktorisationen återkallats för att soliditeten är&lt;br&gt;otillräcklig skall behöriga myndigheter i övriga länder återkalla där&lt;br&gt;beviljade auktorisationer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;152&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Det enskilda försäkringsväsendet i Sverige Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;står under tillsyn av Finansinspektionen. Med den öppnare marknad som&lt;br&gt;nu förbereds blir tillsynen ett delat ansvar för de berörda länderna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-reglema innebär att det lagts fäst hur tillsynen skall fördelas&lt;br&gt;mellan de länder som berörs av en försäkringsgivares verksamhet och att&lt;br&gt;berörda tillsynsmyndigheter skall ha lagliga möjligheter att göra de&lt;br&gt;ingripanden som föreskrivs i direktiven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsförbundet har i detta sammanhang ifrågasatt om alla regler&lt;br&gt;i FRL är tillämpliga på svenska försäkringsbolags agenturer och fdialer&lt;br&gt;i utlandet. I princip är lagen gällande för ett bolags hela verksamhet,&lt;br&gt;således även den som bedrivs i andra länder. Enligt 1 kap. 10 § tredje&lt;br&gt;stycket FRL får sådana avvikelser från lagen medges som föranleds av&lt;br&gt;hänsyn till utländsk rätt eller rättstillämpning. Det är dock en fråga som&lt;br&gt;skall avgöras från fäll till fäll. För de bolag som etablerar sig eller driver&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet i ett annat EES-land innehåller dock&lt;br&gt;direktiven bestämmelser som innebär att vissa svenska regler generellt&lt;br&gt;inte skall tillämpas på bolagets verksamhet i andra länder. Jag föreslår&lt;br&gt;en anpassning av de svenska reglerna till dessa bestämmelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bedriver ett svenskt försäkringsbolag verksamhet i ett annat EES-land&lt;br&gt;innebär mitt förslag i huvudsak följande fördelning av tillsynen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall övervaka bolagets samlade soliditet och&lt;br&gt;ingripa om soliditetskraven inte uppfylls. Detta inbegriper även den del&lt;br&gt;av verksamheten som bedrivs i andra länder. Beträffande beräkning av&lt;br&gt;försäkringstekniska skulder, vilka tillgångar dessa skulder skall motsvaras&lt;br&gt;av samt sådana tillgångars lokalisering och valutamatchning skall, om&lt;br&gt;bolaget etablerat en agentur eller filial i ett annat EES-land, lagen i det&lt;br&gt;land där etableringsstället finns gälla för den del av verksamheten som&lt;br&gt;drivs där. Det är också tillsynsmyndigheten där som har det primära&lt;br&gt;ansvaret för att bolaget där följer gällande regler i dessa delar, med&lt;br&gt;möjlighet att ingripa mot överträdelser av dessa. Om bolaget bedriver&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet i ett EES-land beror tillsynens fördelning&lt;br&gt;beträffande dessa frågor på om tillståndsplikt råder i värdlandet eller inte.&lt;br&gt;Uppställs krav på tillstånd skall behörig tillsynsmyndighet i värdlandet ha&lt;br&gt;huvudansvaret för tillsynen över dessa frågor för den verksamhet som&lt;br&gt;bedrivs där och värdlandets regler skall gälla. Finns inte sådant&lt;br&gt;tillståndskrav åvilar tillsynen behörig myndighet i etableringslandet enligt&lt;br&gt;där gällande regler. När verksamheten drivs från Sverige, blir det alltså&lt;br&gt;i det senare fallet svensk tillsyn och svenska regler som gäller. Om ett&lt;br&gt;svenskt försäkringsbolag exempelvis har en filial i Tyskland och därifrån&lt;br&gt;bedriver gränsöverskridande verksamhet i England, blir det tysk tillsyn&lt;br&gt;och tyska regler som gäller.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Möjligheten att ingripa mot ett svenskt bolag som bedriver gränsöver-&lt;br&gt;skridande verksamhet i ett EES-land, och som i värdlandet inte följer&lt;br&gt;gällande bestämmelser, skall vara fördelad mellan de inblandade&lt;br&gt;ländernas myndigheter. Efter underrättelse från värdlandet om överträdel-&lt;br&gt;ser som inte rättats efter anmodan skall Finansinspektionen eller, i vissa&lt;br&gt;fall, regeringen vidta åtgärder för att fa till stånd rättelse. Sådan&lt;br&gt;underrättelse kan tillställas inspektionen antingen i dess egenskap av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;153&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillsynsmyndighet i etableringslandet (om den gränsöverskridande Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;verksamheten sker från huvudkontoret i Sverige) eller i dess egenskap av&lt;br&gt;tillsynsmyndighet i hemlandet (om den gränsöverskridande verksamheten&lt;br&gt;sker från ett bolags agentur eller filial i ett annat EES-land). Huvudan-&lt;br&gt;svaret för att rättelse kommer till stånd åvilar det land från vilket den&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamheten bedrivs. Värdlandet skall underrättas&lt;br&gt;om vilka åtgärder som vidtas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För agenturer och filialer till försäkringsgivare hemmahörande inom&lt;br&gt;EES, som bedriver verksamhet i Sverige, skall följande gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Behörig myndighet i försäkringsgivarens hemland skall utöva övervak-&lt;br&gt;ningen över soliditeten. Beträffande beräkning av försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder, vilka tillgångar dessa skall motsvaras av samt sådana tillgångars&lt;br&gt;lokalisering och valutamatchning skall svenska regler gälla och Finansin-&lt;br&gt;spektionen skall ha tillsynsansvaret med möjlighet att ingripa vid&lt;br&gt;överträdelser. Bedriver agenturen eller filialen gränsöverskridande&lt;br&gt;verksamhet i ett annat EES-land skall dock för den delen av verksam-&lt;br&gt;heten där gällande regler tillämpas i dessa delar och tillsynen ske av där&lt;br&gt;behörig myndighet, om det i det aktuella landet uppställs krav på tillstånd&lt;br&gt;för verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om agenturen eller filialen bedriver gränsöverskridande verksamhet i&lt;br&gt;ett annat EES-land och inte följer de regler som gäller i värdlandet för&lt;br&gt;sådan verksamhet skall Finansinspektionen eller, i vissa fäll, regeringen&lt;br&gt;ingripa för att få till stånd rättelse. Sådant ingripande skall ske efter&lt;br&gt;underrättelse från värdlandet om att agenturen eller filialen inte rättat sig&lt;br&gt;trots anmodan därom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad gäller EES-försäkringsgivares gränsöverskridande verksamhet i&lt;br&gt;Sverige innebär mitt förslag att tillsynen oftast åvilar myndigheterna i det&lt;br&gt;land från vilket verksamheten bedrivs. Finansinspektionen skall dock ha&lt;br&gt;viss möjlighet att ingripa mot överträdelser av svenska regler. Det ligger&lt;br&gt;i sakens natur att gränsöverskridande verksamhet i allt väsentligt fäller&lt;br&gt;under de lagar som gäller i det land från vilket verksamheten bedrivs.&lt;br&gt;Den utländska försäkringsgivarens aktivitet i Sverige manifesterar sig&lt;br&gt;främst genom marknadsföringsåtgärder. I den mån en försäkringsgivare&lt;br&gt;erbjuder sina tjänster i Sverige genom t.ex. ovederhäftig reklam måste&lt;br&gt;dock Finansinspektionen kunna ingripa mot verksamheten. Det måste&lt;br&gt;också, som Konsumentverket anfört, vara möjligt för Konsumentom-&lt;br&gt;budsmannen att hos Marknadsdomstolen ansöka om förbudsföreläggande&lt;br&gt;enligt marknadsföringslagen (1975:1418). I de fäll tillståndsplikt gäller&lt;br&gt;för gränsöverskridande verksamhet här i landet åvilar tillsynen i viss&lt;br&gt;omfattning Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Såvitt avser agenturer till försäkringsföretag hemmahörande utanför&lt;br&gt;EES finns i de flesta fäll inte förutsättningar för någon form av delad&lt;br&gt;tillsyn. Finansinspektionen skall därför även fortsättningsvis utöva&lt;br&gt;tillsynen över dessa agenturer. Ett avsteg från denna princip bör dock&lt;br&gt;göras om företaget driver verksamhet genom agentur eller filial i mer än&lt;br&gt;ett land inom EES. För dessa fäll finns genom EES-reglema praktiska&lt;br&gt;förutsättningar för en samlad soliditetstillsyn av den verksamhet som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;154&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;drivs inom EES. En sådan lösning bör dock vara frivillig för försäkrings-&lt;br&gt;givarna i enlighet med bestämmelserna i direktiven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En skyldighet för Finansinspektionen eller regeringen att samråda med&lt;br&gt;eller underrätta behöriga utländska myndigheter om åtgärder som kan&lt;br&gt;beröra dessa myndigheter måste införas. Om åtgärder skall vidtas mot&lt;br&gt;t.ex. en i Sverige etablerad agentur eller filial till en försäkringsgivare&lt;br&gt;hemmahörande inom EES på grund av att soliditeten inte är tillräcklig&lt;br&gt;och de åtgärder som vidtagits i försäkringsgivarens hemland inte leder till&lt;br&gt;rättelse, skall samråd ske med hemlandets behöriga myndigheter. Dylikt&lt;br&gt;samråd skall ske även med behörig myndighet som övervakar den&lt;br&gt;samlade soliditeten för en agentur till en försäkringsgivare hemmahörande&lt;br&gt;utanför EES. Finansinspektionen bör även i övrigt ha ett nära samarbete&lt;br&gt;med utländska tillsynsmyndigheter i andra länder.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.15 Rätt till domstolsprövning av vissa förvaltningsbeslut&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Om ett beslut om koncession inte har fattats inom sex&lt;br&gt;månader, har sökanden rätt att begära förklaring hos kammarrätt att&lt;br&gt;ärendet onödigt uppehålls. Har beslut inte meddelats inom sex&lt;br&gt;månader efter en sådan förklaring, skall ansökningen anses ha&lt;br&gt;avslagits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vissa beslut av Finansinspektionen skall kunna överklagas till&lt;br&gt;kammarrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Huvudpromemorians förslag: Överensstämmer med mitt förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser har tillstyrkt förslaget&lt;br&gt;eller lämnat det utan erinran. Svea hovrätt har ifrågasatt om Regerings-&lt;br&gt;rättens rättsprövning är tillräckligt omlättande för att uppfylla EES-&lt;br&gt;reglemas krav på domstolsprövning av vissa beslut. Hovrätten har anfört&lt;br&gt;att en överprövningsordning inom ramen för försäkringslagstiftningen&lt;br&gt;vore att föredra. Vidare har hovrätten anfört att en ordning bör övervägas&lt;br&gt;där Finansinspektionen som huvudregel anförtros prövningen av frågor&lt;br&gt;om auktorisation, med kammarrätt som överprövande domstol. Kammar-&lt;br&gt;rätten i Jönköping har förordat att vissa beslut i princip bör vara&lt;br&gt;överklagbara till domstol i den ordning som stadgas i förvaltningsprocess-&lt;br&gt;lagen. Konkurrensverket har anfört att överklagandereglema bör anpassas&lt;br&gt;till vad som gäller inom EG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-avtalet: Enligt artikel 12 i både första skadeförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;och första livförsäkringsdirektivet skall beslut om avslag på en ansökan&lt;br&gt;om auktorisation kunna göras till föremål för prövning av domstol.&lt;br&gt;Detsamma skall gälla även i de fäll där behöriga myndigheter inte&lt;br&gt;behandlat en ansökan om auktorisation sex månader från den dag ansökan&lt;br&gt;mottogs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt första skadeförsäkringsdirektivet artikel 22 och första livför-&lt;br&gt;säkringsdirektivet artikel 26 skall också ett beslut att återkalla en&lt;br&gt;auktorisation eller att avbryta en verksamhet kunna göras till föremål för&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;155&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;prövning av domstol. Bestämmelser om rätt till domstolsprövning finns Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;även i andra skadeförsäkringsdirektivet artiklarna 16 och 19 samt i andra&lt;br&gt;livförsäkringsdirektivet artiklarna 14 och 20 beträffande beslut om att&lt;br&gt;avslå en ansökan om intyg och beslut om begränsningar i rätten att&lt;br&gt;bedriva gränsöverskridande verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Sådana beslut som avses i de nu nämnda&lt;br&gt;direktivreglema meddelas i Sverige av regeringen och av Finans-&lt;br&gt;inspektionen. Finansinspektionens beslut på försäkringsområdet överkla-&lt;br&gt;gas enligt gällande rätt hos regeringen. Regeringens beslut kan i vissa fäll&lt;br&gt;bli föremål för rättsprövning av Regeringsrätten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-reglema innehåller bestämmelser om domstolsprövning av vissa&lt;br&gt;beslut även på andra områden än försäkringsområdet. Jag har i min&lt;br&gt;anmälan till proposition 1992/93:89 om ändrad lagstiftning för banker&lt;br&gt;och andra kreditinstitut med anledning av EES-avtalet, m.m. (s. 136 ff)&lt;br&gt;behandlat frågan om Regeringsrättens prövning av regeringsbeslut på&lt;br&gt;bankområdet uppfyller EES-reglemas krav på domstolsprövning av vissa&lt;br&gt;beslut. Jag fänn därvid att Regeringsrättens rättsprövning uppfyller&lt;br&gt;direktivens krav. Jag gör nu samma bedömning beträffande försäkrings-&lt;br&gt;området.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen om rättsprövning är tidsbegränsad och gäller, i avvaktan på en&lt;br&gt;slutlig utvärdering, för beslut som meddelas under tiden från lagens&lt;br&gt;ikraftträdande till utgången av år 1994 (SFS 1991:1825). I lagens&lt;br&gt;förarbeten (se prop. 1987/88:69) uttalades också att det bör vara en&lt;br&gt;riktlinje för utvecklingen på längre sikt att man områdesvis överväger i&lt;br&gt;vilken mån det är ändamålsenligt att ersätta den överprövning som i dag&lt;br&gt;sker i administrativ ordning med domstolsprövning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den utveckling som förutskickades vid rättsprövningslagens tillkomst&lt;br&gt;har kommit ett stycke på väg inom området för finansiell lagstiftning.&lt;br&gt;Vissa beslut av Finansinspektionen skall numera överklagas direkt till&lt;br&gt;förvaltningsdomstol. Enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella&lt;br&gt;instrument, lagen (1991:981) om värdepappersrörelse och lagen&lt;br&gt;(1992:543) om börs- och clearingverksamhet gäller som huvudregel att&lt;br&gt;Finansinspektionens beslut skall överklagas hos kammarrätten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot denna bakgrund kan det diskuteras om inte tiden är mogen för en&lt;br&gt;motsvarande reform i försäkringslagstiftningen. Utrymmet för näringspo-&lt;br&gt;litiska överväganden i samband med auktorisation av försäkringsgivare&lt;br&gt;har i stort sett försvunnit i och med att möjligheten till behovsprövning&lt;br&gt;tagits bort. Det kan därför väl tänkas att koncessionsgivningen, som Svea&lt;br&gt;hovrätt förordat (se avsnitt 2.2), anförtros Finansinspektionen, med rätt&lt;br&gt;till överklagande hos kammarrätt. En sådan ändring kan dock inte göras&lt;br&gt;utan att samtidigt motsvarande ändring övervägs för samtliga förekom-&lt;br&gt;mande försäkringsärenden som prövas av regeringen. Vissa mera&lt;br&gt;begränsade ändringar av reglerna om överklagande bör dock ske nu. Det&lt;br&gt;gäller sådana beslut av Finansinspektionen som enligt direktivbestämmel-&lt;br&gt;sema skall kunna överklagas hos domstol. En möjlighet att överklaga&lt;br&gt;dessa beslut till kammarrätt måste införas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den i direktiven föreskrivna ordningen att ett uteblivet beslut i vissa&lt;br&gt;fall skulle kunna föranleda domstolsprövning infördes nyligen genom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;156&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ändringar i bankrörelselagen (1987:617), och i lagen (1990:1114) om&lt;br&gt;värdepappersfonder, SFS 1992:1613 resp. 1320. Lagstiftningen kommer&lt;br&gt;att träda i kraft i anslutning till EES-avtalets ikraftträdande. Syftet med&lt;br&gt;lagändringarna är att tillskapa en procedur som tvingar tillstånds-&lt;br&gt;myndigheten att avgöra det aktuella ärendet. Förslagen innebär att&lt;br&gt;sökanden får rätt att begära domstols förklaring att ärendet onödigt&lt;br&gt;uppehålls. De skäl jag har redovisat i förarbetena till de nämnda&lt;br&gt;lagändringarna (prop. 1992/93:89 s. 139 f. och prop. 1992/93:90 s. 42&lt;br&gt;ff.) är giltiga även på försäkringsområdet. Jag föreslår därför att det i&lt;br&gt;försäkringsrörelselagstiftningen skall införas en möjlighet att hos domstol&lt;br&gt;begära förklaring att ett koncessionärende onödigt uppehålls.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Domstolen skall i första hand endast pröva om samtliga handlingar och&lt;br&gt;uppgifter som behövs som underlag för beslutet har lämnats till myn-&lt;br&gt;digheten och om ärendet är färdigt för avgörande. Mitt förslag om&lt;br&gt;införlivande av direktivreglema innebär att sökanden får en ovillkorlig&lt;br&gt;rätt att vända sig till domstol när den föreskrivna tiden om sex månader&lt;br&gt;har gått från det att ansökningen först gavs in. Finner domstolen att&lt;br&gt;ärendet inte är färdigt för avgörande och att detta förhållande inte kan&lt;br&gt;lastas myndigheten, kan sökanden när som helst begära en ny förklaring&lt;br&gt;om onödigt uppehållande. När domstolen väl har kommit fram till att&lt;br&gt;ärendet är moget för avgörande böljar en ny period om sex månader att&lt;br&gt;löpa. Föreligger det vid utgången av denna frist fortfarande inget beslut,&lt;br&gt;får det anses som att ett avslagsbeslut meddelats samma dag. I denna&lt;br&gt;situation tillämpas de generella reglerna om överklagande. Sannolikt&lt;br&gt;kommer denna utväg aldrig att behöva tillgripas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågor om onödigt uppehållande bör prövas av kammarrätten. Det bör&lt;br&gt;påpekas att instansordningen kan komma att ändras bl.a. på grundval av&lt;br&gt;Domstolsutredningens förslag på sådant sätt att länsrätten blir första&lt;br&gt;instans (se prop. 1992/93:100 Bilaga 3 s. 25).&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2.16 Övriga EES-regler på försäkringsområdet&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Min bedömning: Någon lagändring är inte nödvändig med anled-&lt;br&gt;ning av EG:s regler om återförsäkring, vandelsintyg vid etablering,&lt;br&gt;m.m.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;1. Återförsäkringsdirektivet 64/225/EEG&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Tilläggspromemorians bedömning: Överensstämmer med min bedöm-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Remissinstanserna har inte haft någon erinran mot&lt;br&gt;promemorians bedömning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-avtalet: Direktivet avser verksamhet med återförsäkring och&lt;br&gt;retrocession. Enligt annex IX punkt I.i.l till EES-avtalet gäller artikel 3&lt;br&gt;i direktivet inte inom EES.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 1 föreskriver att sådana inskränkningar som påverkar rätten att&lt;br&gt;starta och driva verksamhet med återförsäkring och retrocession och som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;157&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;anges i avdelning III i de allmänna handlingsprogrammen for avskaffande&lt;br&gt;av inskränkningar i etableringsfriheten och friheten att tillhandahålla&lt;br&gt;tjänster skall avskaffas till förmån för de fysiska personer, bolag och&lt;br&gt;andra företag som anges i avdelning I i dessa program. Om verksamheten&lt;br&gt;med återförsäkring och retrocession drivs tillsammans med direkt&lt;br&gt;försäkringsverksamhet skall direktivet gälla den del av verksamheten som&lt;br&gt;avser återförsäkring och retrocession.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för min bedömning: LUF och den föreslagna lagen om EES-&lt;br&gt;försäkringsgivares verksamhet i Sverige gäller endast för direkt försäk-&lt;br&gt;ringsrörelse. FRL däremot gäller för såväl direkt som indirekt försäk-&lt;br&gt;ringsrörelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vissa medborgarskapskrav har redan, från och med den 1 januari&lt;br&gt;1991, upphävts i FRL. Därtill kommer att krav på bosättning i Sverige&lt;br&gt;genom nyligen beslutade lagändringar ersätts med ett krav på bosättning&lt;br&gt;inom EES (SFS 1992:1241). Ändringarna i denna del avses träda i kraft&lt;br&gt;i anslutning till EES-avtalets ikraftträdande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande lagen (1992:160) om utländska filialer har motsvarande&lt;br&gt;ändringar beslutats varför det numera endast uppställs krav på bosättning&lt;br&gt;inom EES.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot denna bakgrund anser jag att det i den svenska försäkringsrörelse-&lt;br&gt;lagstiftningen inte längre finns sådana inskränkningar i rätten att starta&lt;br&gt;och driva verksamhet med återförsäkring och retrocession som direktivet&lt;br&gt;avser. Någon lagändring behövs därför inte.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2. Direktivet 73/240/EEG om avskaffande av inskränkningar i etable-&lt;br&gt;ringsfriheten för skadeförsäkringsverksamhet&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Tilläggspromemorians bedömning: Överensstämmer med min bedöm-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Remissinstanserna har inte haft någon erinran mot&lt;br&gt;promemorians bedömning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-avtalet: Enligt annex IX punkt I.i.3 till EES-avtalet gäller&lt;br&gt;artiklarna 1, 2 och 5 i direktivet inte inom EES. De återstående artiklarna&lt;br&gt;3 och 4 innehåller bestämmelser om ömsesidigt erkännande av bevis om&lt;br&gt;vandel eller konkursfrihet och om rätten att ansluta sig till yrkes- eller&lt;br&gt;näringsorganisationer på samma villkor som för medboigare i det egna&lt;br&gt;landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för min bedömning: Vad först gäller bevis om vandel eller&lt;br&gt;konkursfrihet anges i 2 kap. 1 § andra stycket samt 8 kap. 1 § sjätte&lt;br&gt;stycket och 4 § FRL att stiftare, verkställande direktören och styrel-&lt;br&gt;seledamöter inte får vara försatta i konkurs. En generalagent för ett&lt;br&gt;utländskt försäkringsföretag får enligt 4 § första stycket LUF inte vara&lt;br&gt;försatt i konkurs. Det anges inte i lagtexten hur detta skall visas. Det&lt;br&gt;finns inte någon bestämmelse om vandelsintyg. Någon lagändring med&lt;br&gt;anledning av artikel 3 i direktivet behövs därför inte. Däremot innehåller&lt;br&gt;försäkringsrörelseförordningen en bestämmelse om att konkursfrihetsbevis&lt;br&gt;skall inges när ett bolag registreras. Denna bestämmelse torde behöva&lt;br&gt;ändras så att även andra sätt att intyga konkursfrihet godtas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;158&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad sedan gäller i artikel 4 angiven rätt att ansluta sig till yrkes- eller Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;näringsorganisationer torde några inskränkningar inte finnas.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;3. Direktiv 76/580/EEG om ändring av första skadeförsäkringsdirek-&lt;br&gt;tivet&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Tilläggspromemorians bedömning: Överensstämmer med min bedöm-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Remissinstanserna har inte haft någon erinran mot&lt;br&gt;promemorians bedömning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-avtalet: Syftet med direktivet är att ändra första skadeförsäkrings-&lt;br&gt;direktivets definition av beräkningsenhet utan att detta minskar de&lt;br&gt;finansiella krav som direktivet uppställer. I första skadeförsäkringsdirek-&lt;br&gt;tivet angavs alla värden i beräkningsenheter. Med beräkningsenheter&lt;br&gt;avsågs den enhet som definierats i Europeiska Inversteringsbankens&lt;br&gt;stadgar. I ett beslut 1975 definierade EG-rådet en europeisk beräknings-&lt;br&gt;enhet som ett genomsnitt av alla värdeförändringar i EG-ländemas&lt;br&gt;valutor. Även den Europeiska Investeringsbanken använder därefter den&lt;br&gt;beräkningsenhet som definierats 1975.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direktivet är till största delen överspelat genom ett beslut av EG-rådet&lt;br&gt;1980 om att beräkningsenheten i alla rättsakter skall ersättas med ecu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt protokoll 39 till EES-avtalet skall beräkningsenheten ersättas&lt;br&gt;med ecu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för min bedömning: Vid behandlingen av försäkringsdirektiven&lt;br&gt;har hänsyn tagits till den ändrade betydelsen av begreppet beräkningsen-&lt;br&gt;heter. Några särskilda lagstiftningsåtgärder med anledning av direktiv&lt;br&gt;76/580 behövs inte.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;3 Övriga frågor&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Vid remissbehandlingen av huvudpromemorian har av Försäkringsför-&lt;br&gt;bundet och Finansinspektionen begärts lagändringar i frågor som inte&lt;br&gt;behandlats i promemorian.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Försäkringstagarrepresentanter i försäkringsaktiebolags styrelse&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Enligt 8 kap. 1 § FRL skall minst en av styrelseledamöterna i ett&lt;br&gt;försäkringsaktiebolag som inte uteslutande driver återförsäkring utses&lt;br&gt;med uppgift att särskilt vaka över att försäkringstagarnas intresse beaktas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsförbundet anser att denna bestämmelse skall upphävas.&lt;br&gt;Förbundet har därvid hänvisat till att det i en promemoria från våren&lt;br&gt;1992 med utkast till lagrådsremiss om EES-anpassad lagstiftning om&lt;br&gt;banker och kreditmarknadsbolag, m.m. föreslogs att systemet med&lt;br&gt;offentliga styrelseledamöter i bankaktiebolag skulle avskaffas. Detta&lt;br&gt;förslag har nu genomförts genom ändringar i bankaktiebolagslagen&lt;br&gt;(1987:618), SFS 1992:1611. Enligt förbundet föreligger liknande skäl för&lt;br&gt;avskaffande av systemet med försäkringstagarrepresentanter i försäkrings-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;159&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;aktiebolag som för slopandet av systemet med offentliga styrel- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;seledamöter i bankaktiebolag (se prop. 1992/93:89 s. 168-170).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Genom ändringar i lagen (1983:890) om allemanssparande har systemet&lt;br&gt;med offentliga styrelseledamöter tagits bort även beträffande fondbolag&lt;br&gt;som förvaltar en allemansfond, SFS 1992:1319 (se prop. 1992/93:90 s.&lt;br&gt;63).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt min mening sammanfaller principfrågan om offentliga styrel-&lt;br&gt;seledamöter i bankaktiebolag och i fondbolag som förvaltar en&lt;br&gt;allemansfond inte helt med frågan om försäkringstagarrepresentant i&lt;br&gt;försäkringsaktiebolag. Jag är därför inte beredd att utan föregående&lt;br&gt;remissbehandling föreslå att bestämmelsen om försäkringstagarrepresen-&lt;br&gt;tant skall avskaffas. Jag har dock för avsikt att senare återkomma till&lt;br&gt;frågan.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Möjlighet att omhänderta handlingar&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen anser att det bör öppnas en möjlighet för inspektionen&lt;br&gt;att omhänderta handlingar för granskning, om särskilda skäl föreligger.&lt;br&gt;Inspektionen har härvid anfört att, enligt gällande lagstiftning och även&lt;br&gt;enligt promemorians förslag, har företrädare för inspektionen rätt att när&lt;br&gt;som helst verkställa inventering hos ett försäkringsbolag. Det har dock&lt;br&gt;enligt inspektionen visat sig att det i bland uppstått behov av att inte bara&lt;br&gt;granska ett försäkringsbolags handlingar vid ett platsbesök utan även av&lt;br&gt;att kunna omhänderta handlingar för granskning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inte heller i denna fråga är jag beredd att lägga fram något lagförslag&lt;br&gt;utan föregående remissbehandling. Det kan dock finnas anledning att&lt;br&gt;återkomma i frågan i samband med en mer övergripande översyn av&lt;br&gt;tillsynssystemet.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;4 Ekonomiska effekter av mitt förslag&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionens beslut föreslås i vissa fall kunna överklagas till&lt;br&gt;allmän förvaltningsdomstol i stället för, som hittills, hos regeringen. Det&lt;br&gt;föreslås också att sökanden i ett koncessionsärende hos kammarrätten&lt;br&gt;skall kunna begära förklaring att ärendet onödigt uppehålls. Enligt min&lt;br&gt;mening kan dessa ändringar endast medföra en ringa ökning i förvalt-&lt;br&gt;ningsdomstolarnas arbetsbelastning. Dessutom föreslås vissa vites- och&lt;br&gt;straffbestämmelser för utländska försäkringsgivare inom EES som&lt;br&gt;bedriver verksamhet i Sverige. Sådana bestämmelser gäller redan i dag&lt;br&gt;enligt lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkringsföretag att driva&lt;br&gt;försäkringsrörelse i Sverige, för alla utländska försäkringsföretag som är&lt;br&gt;verksamma här. Det förslaget medför alltså inte några nya uppgifter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen åläggs enligt förslaget nya uppgifter. I budgetpro-&lt;br&gt;positionen 1993 föreslog jag att Finansinspektionen skulle tilldelas ökade&lt;br&gt;resurser med anledning av att nya och ändrade krav ställs på verksam-&lt;br&gt;heten. Därvid beaktades den pågående internationaliseringen och&lt;br&gt;närmandet till EG (prop. 1992/93:100, bilaga 8, s. 66-72). De nya&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;160&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;uppgifter som enligt förevarande förslag åläggs inspektionen bör därför Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;rymmas inom tillgängliga resurser.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;5 Ikraftträdande&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Förslagen är föranledda av EES-avtalet. De föreslagna bestämmelserna&lt;br&gt;är direkt beroende av att avtalet blir gällande. Eftersom det fortfarande&lt;br&gt;råder osäkerhet om när EES-avtalet kan träda i kraft, föreslår jag att&lt;br&gt;lagförslagen skall träda i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Behovet av övergångsbestämmelser i vissa fäll återkommer jag till i&lt;br&gt;specialmotiveringen i den mån det inte redan har behandlats i den&lt;br&gt;allmänna motiveringen.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;6 Upprättade lagförslag&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I enlighet med vad jag nu har anfört har inom Finansdepartementet&lt;br&gt;upprättats förslag till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. lag om EES-försäkringsgivares verksamhet i Sverige,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. lag om vissa avtalsvillkor för rättsskyddsförsäkring,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. lag om ändring i försäkringsrörelselagen (1982:713),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. lag om ändring i lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkrings-&lt;br&gt;företag att driva försäkringsrörelse i Sverige,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. lag om ändring i lagen (1989:1079) om livförsäkringar med&lt;br&gt;anknytning till värdepappersfonder,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. lag om ändring i trafikskadelagen (1975:1410),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. lag om ändring i lagen (1989:508) om försäkringsmäklare,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. lag om ändring i lagen (1993:000) om ändring i lagen (1947:576)&lt;br&gt;om statlig inkomstskatt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. lag om ändring i förmånsrättslagen (1970:979),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. lag om ändring i lagen (1992:1324) om ändring i lagen (1992:560)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om ändring i lagen (1992:160) om utländska filialer m.m.,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11. lag om ändring i lagen (1993:302) om ändring i trafikskadelagen&lt;br&gt;(1975:1410).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Samråd har skett med statsrådet Laurén beträffande lagförslagen 2, 6,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 och 11 och med chefen för Näringsdepartementet beträffande lagförslag&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet har granskat lagförslagen 1-10.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagförslag 11 är av så enkel beskaffenhet att Lagrådets hörande skulle&lt;br&gt;sakna betydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;161&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 257&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;7 Specialmotivering&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;7.1 Förslaget till lag om EES-försäkringsgivares verksamhet&lt;br&gt;i Sverige&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;1 kap. 1 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen anger lagens tillämpningsområde och ger en definition av vad&lt;br&gt;som avses med försäkringssammanslutning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av första stycket framgår att lagen endast skall tillämpas på försäk-&lt;br&gt;ringsgivare som har sitt säte i ett EES-land, dvs. i ett land som omfattas&lt;br&gt;av EES-avtalet. Med uttrycket försäkringsgivare avses inte endast försäk-&lt;br&gt;ringsbolag utan även försäkringsgivare i en försäkringssammanslutning&lt;br&gt;och andra institut som bedriver försäkringsverksamhet och som har sådan&lt;br&gt;associationsform i sitt hemland som anges i artikel 8.1 i både första&lt;br&gt;skadeförsäkringsdirektivet och första livförsäkringsdirektivet. Däremot&lt;br&gt;avses inte andra organisationer vars verksamhet har till syfte att till-&lt;br&gt;handahålla förmåner i händelse av dödsfall eller överlevnad eller vid&lt;br&gt;nedläggning eller inskränkning av verksamhetskälla för anställda eller&lt;br&gt;självständiga näringsidkare, som är knutna till ett företag eller en grupp&lt;br&gt;av företag eller till en bransch eller en grupp av branscher, oavsett om&lt;br&gt;de åtaganden som verksamheten omfattar vid vaije tillfälle helt motsvaras&lt;br&gt;av premiereserven. Denna verksamhet är undantagen från första livför-&lt;br&gt;säkringsdirektivets tillämpning (artikel 2.3).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Från lagens tillämpningsområde undantas i andra stycket under&lt;br&gt;punkterna 1-5 sådana försäkringsgivare som endast har en viss begränsad&lt;br&gt;verksamhet och som svarar mot vissa andra närmare fastställda kriterier.&lt;br&gt;Undantagen motsvarar i huvudsak de undantag som gjorts från tillämp-&lt;br&gt;ningsområdet för assistansdirektivet, första skade- och livförsäkrings-&lt;br&gt;direktiven samt andra skade- och livförsäkringsdirektiven och som även&lt;br&gt;återfinns i 1 kap. 10 § fjärde stycket FRL. Följden av att de uppräknade&lt;br&gt;försäkringsgivarna undantas från denna lags tillämpningsområde är att&lt;br&gt;deras verksamhet i Sverige regleras av lagen (1950:272) om rätt för&lt;br&gt;utländska försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige (LUF),&lt;br&gt;se 1 § första stycket i förslaget till lag om ändring i LUF. Detta gäller&lt;br&gt;dock inte den verksamhet som avses under punkten 5. Innebörden av&lt;br&gt;enheten ecu har behandlats i protokoll 39 till EES-avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt tredje stycket gäller lagen, i likhet med LUF, inte återförsäkring&lt;br&gt;(se 38 § LUF). En utländsk försäkringsgivare kan alltså fritt bedriva&lt;br&gt;återförsäkringsrörelse utan att behöva följa denna lags bestämmelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I sista stycket ges en definition av försäkringssammanslutning. I den&lt;br&gt;allmänna motiveringen (avsnitt 2.8) har det redogjorts närmare för denna&lt;br&gt;form av samverkan mellan försäkringsgivare. Den enda försäkringssam-&lt;br&gt;manslutning som för närvarande finns i EES är Lloyd's. Av bestämmel-&lt;br&gt;sen framgår även att det med försäkringsgivare avses inte själva försäk-&lt;br&gt;ringssammanslutningen, utan medlemmarna i sammanslutningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;162&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;1 kap. 2 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen innehåller i första och andra styckena en definition av vad&lt;br&gt;som i lagen avses med skade- respektive livförsäkring. Avsikten är att&lt;br&gt;begreppsbestämningen skall vara överensstämmande i LUF och i denna&lt;br&gt;lag. Motsvarande definition föreslås i 2 § LUF och behandlas närmare&lt;br&gt;i specialmotiveringen till den bestämmelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket motsvarar i huvudsak 1 kap. 5 § FRL.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fjärde och femte styckena motsvarar 2 § femte och sjätte styckena LUF&lt;br&gt;efter de redaktionella ändringar som föreslagits i den paragrafen.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;1 kap. 3 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen innehåller en bestämning av var en risk skall anses belägen.&lt;br&gt;Bestämmelsen motsvarar andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 2 d och&lt;br&gt;andra livförsäkringsdirektivet artikel 2 e. Huvudregeln, som tagits in i&lt;br&gt;första stycket 4, är att en risk anses belägen i det land där försäkrings-&lt;br&gt;tagaren, om han är en fysisk person, har sin vanliga vistelseort eller, om&lt;br&gt;försäkringstagaren är en juridisk person, i det land där försäkringstagaren&lt;br&gt;har det driftställe som försäkringen gäller för. Begreppet &amp;quot;vanliga vis-&lt;br&gt;telseort&amp;quot; avviker från den svenska översättningen av direktiven, som an-&lt;br&gt;vänder uttrycket &amp;quot;stadigvarande bosatt&amp;quot;. Valet av terminologi bygger på&lt;br&gt;de överväganden som gjorts i proposition 1992/93:222 om ändringar i&lt;br&gt;svensk försäkringsavtalsrätt med anledning av EES-avtalet (s. 9, 10, 35,&lt;br&gt;36, 40, 41 och 87). Begreppet driftställe behandlas i samma proposition&lt;br&gt;på s. 41 och berörs också i specialmotiveringen till 2 kap. 2 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Från huvudregeln finns tre undantag, som tagits in i första stycket 1-&lt;br&gt;3. När försäkringen avser en byggnad eller en byggnad och dess innehåll&lt;br&gt;anses risken belägen i det land där egendomen finns. Avser försäkringen&lt;br&gt;fordon som skall registreras anses risken belägen i det land där registre-&lt;br&gt;ringen skall ske. Det sista undantaget gäller försäkringar som täcker rese-&lt;br&gt;eller semesterrisker och som har en giltighetstid av fyra månader eller&lt;br&gt;mindre. I sådant fäll anses risken belägen i det land där försäkringstaga-&lt;br&gt;ren tecknat försäkringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I förtydligande syfte har i andra stycket angetts att som hemland anses&lt;br&gt;det land där försäkringsgivaren har sitt säte. Eftersom försäkringsgivare&lt;br&gt;i sammanslutningar kan vara fysiska personer och de personer som deltar&lt;br&gt;i sammanslutningen kan ha hemvist i olika länder skall hemlandet för&lt;br&gt;dessa försäkringsgivare anses vara det land där sammanslutningens verk-&lt;br&gt;liga ledning finns. För Lloyd's innebär det att Storbritannien anses som&lt;br&gt;dess hemland.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;1 kap. 4 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen anger vad som avses med stora risker. Definitionen överens-&lt;br&gt;stämmer med bestämmelsen i första skadeförsäkringsdirektivet artikel 5 d&lt;br&gt;(införd genom andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 5 och ändrad&lt;br&gt;genom direktivet om gränsöverskridande verksamhet för motorfordons-&lt;br&gt;försäkring artikel 2). Stora risker definieras i vissa fäll med hänsyn till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;163&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;riskens art och i vissa fäll med hänsyn till försäkringstagarens ställning Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;eller omfattningen på dennes verksamhet. Gemensamt är dock att det&lt;br&gt;skall vara sådana fäll där försäkringstagaren, åtmistone typiskt sett, själv&lt;br&gt;kan tillvarata sina intressen gentemot en försäkringsgivare. Punkten 1&lt;br&gt;omfättar försäkringsklassema spårbundna fordon, luftfärtyg, färtyg,&lt;br&gt;godstransport, luftfärtygsansvar och färtygsansvar. Punkten 2 omfättar&lt;br&gt;kredit- och borgensförsäkring om den försäkrade risken avser försäk-&lt;br&gt;ringstagarens näringsverksamhet. I punkten 3 ingår slutligen de fäll där&lt;br&gt;försäkringstagarens verksamhet har en sådan omfättning att den skall&lt;br&gt;hänföras till stor risk. Riskerna skall i detta fäll ingå i försäkringsklas-&lt;br&gt;sema landfordon, brand och naturkrafter, annan skada på egendom,&lt;br&gt;motorfordonsansvar, allmän ansvarighet och ekonomiska förluster av&lt;br&gt;olika slag. Försäkringstagaren skall uppfylla minst två av de villkor som&lt;br&gt;anges under punkterna a-c.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett av villkoren hänför sig enligt lagtexten till försäkringstagarens&lt;br&gt;bruttoomsättning. Direktivet anger i stället värdet av nettoomsättningen.&lt;br&gt;I rådets fjärde direktiv av den 25 juli 1978 grundat på artikel 54.3 g i&lt;br&gt;fördraget om årsbokslut i vissa typer av bolag, 78/660/EEG, finns be-&lt;br&gt;greppet nettoomsättning definierat i artikel 28. Med nettoomsättning&lt;br&gt;avses intäkter från försäljning av produkter och utförda tjänster som&lt;br&gt;avser bolagets normala verksamhet med avdrag för lämnade rabatter,&lt;br&gt;mervärdeskatt och annan skatt som är direkt anknuten till omsättningen.&lt;br&gt;Den definitionen stämmer överens med innebörden av det svenska be-&lt;br&gt;greppet bruttoomsättning (jfr SOU 1973:57 Förslag till bokföringslag&lt;br&gt;s. 158 f., Kedner, G och Roos, C M, Aktiebolagslagen del II, 3 uppl.,&lt;br&gt;Stockholm, s. 87 f. samt Bökmark, J, och Svensson, B, Bokföringslagen,&lt;br&gt;5 uppl., Stockholm, s.lll). I lagtexten används därför, till skillnad från&lt;br&gt;direktivets text, beteckningen bruttoomsättning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ingår försäkringstagaren i en koncern skall hela koncernens balansom-&lt;br&gt;slutning, omsättning och antal anställda beaktas när man avgör om för-&lt;br&gt;säkringstagarens verksamhet har en sådan omfättning att det enligt första&lt;br&gt;stycket punkten 3 skall anses föreligga en stor risk. Direktivet hänvisar&lt;br&gt;här till de företagsgrupper för vilka upprättas en sammanställd redovis-&lt;br&gt;ning enligt direktiv 83/349/EEG. I avvaktan på att detta direktiv inför-&lt;br&gt;livas i svensk lagstiftning får med koncern förstås sådana företags-&lt;br&gt;grupper för vilka det enligt gällande rätt skall upprättas koncernredovis-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;1 kap. 5 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Första stycket innehåller en hänvisning till trafikskadelagen, där det finns&lt;br&gt;vissa bestämmelser om trafikförsäkring som avviker från bestämmelserna&lt;br&gt;i förevarande lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafens andra stycke överensstämmer med 38 § tredje stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUF.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt tredje stycket far för s.k. unit linked-försäkring undantag medges&lt;br&gt;från bestämmelserna om livförsäkring. Sådant undantag får medges av&lt;br&gt;regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Finansinspektionen. Ett&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;164&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;undantag måste alltid vara förenligt med EES-reglema om forsäkring.&lt;br&gt;Det är vanligt i utlandet att det vid unit linked-försäkringar är försäk-&lt;br&gt;ringstagaren och inte försäkringsbolaget som på grund av avtalets utform-&lt;br&gt;ning står den finansiella risken. Undantag får därför medges från&lt;br&gt;placeringsreglema i 5 kap. 5 §. På grund av unit linked-försäkringens&lt;br&gt;särskilda karaktär kan det även finnas skäl att medge undantag från andra&lt;br&gt;bestämmelser om livförsäkring bl.a. från bestämmelserna om grunder.&lt;br&gt;För sådant undantag krävs dock särskilda skäl. Bestämmelsen motsvarar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 denna del 7 § lagen (1989:1079) om livförsäkringar med anknytning till&lt;br&gt;värdepappersfonder.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap. 1 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen reglerar en utländsk försäkringsgivares rätt att etablera sig i&lt;br&gt;Sverige och möjligheten att få ett förhandsbesked om huruvida konces-&lt;br&gt;sion krävs för en viss verksamhet eller inte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av första stycket framgår att det krävs regeringens tillstånd för att&lt;br&gt;genom etablering få driva försäkringsrörelse i Sverige. Bestämmelsen&lt;br&gt;motsvarar huvudsakligen 1 § LUF. En försäkringsgivare från EES har&lt;br&gt;dock möjlighet att driva rörelse både genom en generalagent och genom&lt;br&gt;en filial. Med en filial i denna lag avses även ett företags ständiga&lt;br&gt;närvaro på annat sätt genom ett kontor (jämför artikel 3 i både andra&lt;br&gt;skadeförsäkringsdirektivet och andra livförsäkringsdirektivet). Kontoret&lt;br&gt;skall i sådant fäll förestås av företagets egen personal eller av någon som&lt;br&gt;är fristående från företaget men med en stående fullmakt att företräda&lt;br&gt;detta på samma sätt som en agentur. Stycket innehåller även en särregle-&lt;br&gt;ring för försäkringssammanslutningar. En sådan kan etablera sig genom&lt;br&gt;en generalrepresentation. Av skäl som angetts i den allmänna motivering-&lt;br&gt;en (avsnitt 2.8) kan en sammanslutning inte i ett värdland etablera en&lt;br&gt;agentur eller filial.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i andra-femte styckena överensstämmer med behörig-&lt;br&gt;hetskraven i artikel 10 i både första skadeförsäkringsdirektivet och första&lt;br&gt;livförsäkringsdirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket anger de krav som skall ställas på en generalagent. Han&lt;br&gt;skall vara bosatt här i Sverige och får inte vara underårig, i konkurs eller&lt;br&gt;underkastad näringsförbud eller ha förvaltare enligt föräldrabalken.&lt;br&gt;Försäkringsgivaren kan som generalagent även anlita en svensk juridisk&lt;br&gt;person. Det krävs dock att generalagenten i sådant fäll i sin tur utser ett&lt;br&gt;ombud som skall uppfylla kraven för en generalagent. Den behörighet&lt;br&gt;generalagenten skall ha framgår av tredje stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om verksamheten drivs genom en filial gäller enligt fjärde stycket,&lt;br&gt;förutom bestämmelserna i denna lag, även lagen (1992:160) om utländska&lt;br&gt;filialer m.m. I den lagen finns bestämmelser bl.a. om att filialen skall stå&lt;br&gt;under ledning av en verkställande direktör. För verkställande direktören&lt;br&gt;finns behörighetskrav som motsvarar kraven för en generalagent. Genom&lt;br&gt;en ändring i 9 § lagen om utländska filialer (SFS 1992:1243) har&lt;br&gt;behörighetsvillkoren för verkställande direktör ändrats på så sätt att han&lt;br&gt;skall vara bosatt i ett EES-land. Lagändringen skall träda i kraft i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;165&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;anslutning till EES-avtalet. För utländska försäkringsgivare innebär dock&lt;br&gt;EES-reglema att den som har fullmakt att företräda försäkringsgivaren&lt;br&gt;alltid skall vara bosatt i det land där verksamheten bedrivs. Fjärde&lt;br&gt;stycket innehåller därför en regel av detta innehåll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En generalrepresentation för försäkringsgivare i en försäkringssamman-&lt;br&gt;slutning skall företrädas av ett ombud. Ombudet skall uppfylla de krav&lt;br&gt;som gäller för en generalagent. Ombudets behörighet får vara mer&lt;br&gt;begränsad än en generalagents. Vid en tvist angående redan tecknade&lt;br&gt;försäkringar måste dock ombudet kunna ingå bindande rättshandlingar&lt;br&gt;och företräda försäkringsgivarna inför domstolar och andra myndigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt sjätte stycket skall i förevarande lag företrädare användas som&lt;br&gt;en gemensam beteckning för generalagent, verkställande direktör för filial&lt;br&gt;och ombud för försäkringsgivare i försäkringssammanslutning. Efter&lt;br&gt;lagrådsgranskningen har - i förtydligande syfte - ett tillägg gjorts som&lt;br&gt;innebär att beteckningen skall avse även ombud för en generalagent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjunde och åttonde styckena motsvarar bestämmelserna i 1 kap. 1 §&lt;br&gt;FRL och 1 § LUF.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap. 2 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen regleras förutsättningarna för en försäkringsgivare att här i&lt;br&gt;landet få marknadsföra försäkringar utan att vara etablerad här (gräns-&lt;br&gt;överskridande verksamhet). Bestämmelsen gäller både när riskerna är&lt;br&gt;belägna här i landet och när riskerna är belägna i ett annat land. Det&lt;br&gt;senare fallet är inte reglerat i EES-avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För sådan verksamhet som avses i första stycket erfordras endast en&lt;br&gt;anmälan till Finansinspektionen, som inte skall göra någon tillståndspröv-&lt;br&gt;ning. Bestämmelsen har 1 a § LUF som förebild.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om den utländska försäkringsgivaren självständigt, utan förmedling av&lt;br&gt;ett i Sverige etablerat och koncessionerat försäkringsföretag, avser att&lt;br&gt;marknadsföra livförsäkringar genom åtgärder som riktas till enskilda&lt;br&gt;personligen krävs enligt andra stycket koncession som medges av&lt;br&gt;Finansinspektionen. Marknadsföringsåtgärder anses riktade till enskilda&lt;br&gt;personligen när de sker t.ex. genom direktadresserad post eller telefon-&lt;br&gt;försäljning och det alltså inte är sådana situationer som avses i andra&lt;br&gt;livförsäkringsdirektivet artikel 13.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Begreppet &amp;quot;marknadsföra försäkringar&amp;quot; har valts för att beteckna den&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamheten. Därmed markeras att det skall vara&lt;br&gt;fråga om ett aktivt handlande från bolagets sida. Ett passivt mottagande&lt;br&gt;av order från en kund omfattas därför inte av bestämmelserna om&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet. Begreppet marknadsföra försäkringar&lt;br&gt;förekommer redan i 1 a § LUF.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uttrycket fast driftställe, &amp;quot;establishment&amp;quot;, finns definierat i art 2 c i&lt;br&gt;andra skadeförsäkringsdirektivet och andra livförsäkringsdirektivet.&lt;br&gt;Härmed avses ett huvudkontor, en agentur, en filial eller en sådan annan&lt;br&gt;representation som följer av artikel 3 i de båda direktiven. Uttrycket har&lt;br&gt;samma betydelse här.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;166&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap. 3 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen innehåller i första stycket undantag från möjligheten att driva&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet med skadeförsäkring. Undantagen för-&lt;br&gt;anleds av andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 12.2 (i dess lydelse&lt;br&gt;enligt artikel 5 i direktivet om gränsöverskridande verksamhet för&lt;br&gt;motorfordonsförsäkring).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket innebär att den som på annat sätt än som ledande försäk-&lt;br&gt;ringsgivare avser att delta i koassurans avseende stora risker belägna i&lt;br&gt;Sverige, inte behöver iaktta det anmälningsförfarande som regleras i 2 §.&lt;br&gt;För den ledande försäkringsgivaren gäller däremot anmälningsskyldig-&lt;br&gt;heten. Bestämmelsen avser att införliva andra skadeförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;artikel 26.2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra livförsäkringsdirektivet artikel 10 gäller direktiv-&lt;br&gt;bestämmelserna om gränsöverskridande verksamhet, förutom de former&lt;br&gt;av livförsäkring som finns uppräknade i 2 kap. 3 b § FRL, även de&lt;br&gt;verksamhetsformer som benämns tontinverksamhet och kapitaliserings-&lt;br&gt;verksamhet. Avsikten med tredje stycket är att möjliggöra för försäk-&lt;br&gt;ringsgivarna att marknadsföra dessa verksamhetsformer i Sverige. Med&lt;br&gt;tontinverksamhet avses en verksamhet där medlemssammanslutningar&lt;br&gt;bildas för att gemensamt kapitalisera medlemmarnas bidrag och för att&lt;br&gt;fördela de uppbyggda medlen mellan dem av medlemmarna, eller&lt;br&gt;förmånstagare till avlidna medlemmar, som överlever de andra. Med&lt;br&gt;kapitaliseringsverksamhet, &amp;quot;capital redemption operations&amp;quot;, avses en&lt;br&gt;verksamhet som omfattar förpliktelser med fästställd varaktighet och&lt;br&gt;storlek mot betalning av ett engångsbelopp eller fastställda periodiska&lt;br&gt;inbetalningar och som grundas på försäkringstekniska beräkningar (se den&lt;br&gt;allmänna motiveringen avsnitt 2.2).&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap. 4 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 paragrafen anges möjligheten för en försäkringsgivare att driva annan&lt;br&gt;rörelse än försäkringsrörelse här i landet. Bestämmelsen motsvarar 1 §&lt;br&gt;femte och sjätte styckena LUF i dess nu föreslagna utformning. Hänvis-&lt;br&gt;ningen till 1 § innebär att det endast är de försäkringsgivare som driver&lt;br&gt;verksamhet genom etablering som kan få tillstånd att driva annan rörelse&lt;br&gt;än försäkringsrörelse.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap. 5 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen innehåller bestämmelser dels om ytterligare förutsättningar för&lt;br&gt;att i Sverige få driva försäkringsrörelse, dels om det krav på separation&lt;br&gt;av skade- och livförsäkringsrörelse som skall gälla för verksamheten här&lt;br&gt;i landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket motsvarar 2 § första stycket LUF i dess nu föreslagna&lt;br&gt;utformning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket motsvarar 1 kap. 3 § andra stycket FRL. Den närmare&lt;br&gt;innebörden av bestämmelsen framgår av specialmotiveringen till den&lt;br&gt;paragrafen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen i tredje stycket motsvarar första livförsäkringsdirektivet Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;artikel 13.4. Den innebär att en försäkringsgivare, som i sitt hemland&lt;br&gt;driver både livförsäkringsrörelse och annan skadeförsäkringsrörelse än&lt;br&gt;som avser sjuk- och olycksfallsförsäkring, inte har möjlighet att här i&lt;br&gt;landet etablera en agentur eller filial för annat än skadeförsäkringsrörelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fjärde stycket innebär en möjlighet för försäkringsgivare som den 2&lt;br&gt;maj 1992 förenar liv- och skadeförsäkringsrörelse i en agentur att&lt;br&gt;fortsätta med det, trots vad som stadgas i andra och tredje styckena.&lt;br&gt;Bestämmelsen motsvarar första livförsäkringsdirektivet artikel 13.3 och&lt;br&gt;bilaga IX till EES-avtalet, avsnitt I.ll.f.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Femte stycket motsvarar 1 kap. 3 § fjärde stycket FRL.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;3 kap. 1 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen reglerar förfärandet vid ansökan om koncession.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen motsvarar 6 § LUF. Vissa skillnader föreligger dock.&lt;br&gt;Enligt artikel 6 i både första skadeförsäkringsdirektivet och första&lt;br&gt;livförsäkringsdirektivet får det inte föreskrivas krav på deposition eller&lt;br&gt;ställande av säkerhet som villkor för auktorisation. Det är därför inte i&lt;br&gt;överensstämmelse med EES-reglema att i denna lag uppställa sådant krav&lt;br&gt;på deposition som finns i 6 § LUF. Detaljerade bestämmelser om vilka&lt;br&gt;handlingar och uppgifter verksamhetsplanen skall innehålla finns i&lt;br&gt;artiklarna 10 och 11 i första skadeförsäkringsdirektivet och första&lt;br&gt;livförsäkringsdirektivet. Regeringen eller, efter regeringens bemyn-&lt;br&gt;digande, Finansinspektionen får i föreskrifter närmare ange vilka&lt;br&gt;uppgifter som skall finnas i en verksamhetsplan och vilka ytterligare&lt;br&gt;handlingar som skall fogas till ansökan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket föreskriver skyldighet för Finansinspektionen att&lt;br&gt;överlämna verksamhetsplanen till behörig myndighet i försäkringsgiva-&lt;br&gt;rens hemland för yttrande inom tre månader. Om något yttrande inte ges&lt;br&gt;inom denna tid skall det anses som om yttrande avgetts till sökandens&lt;br&gt;förmån. Bestämmelserna överensstämmer med artikel 11 i första&lt;br&gt;skadeförsäkringsdirektivet och första livförsäkringsdirektivet.&lt;br&gt;Finansinspektionen skall därefter enligt jjärde stycket överlämna ansökan&lt;br&gt;till regeringen tillsammans med ett eget yttrande.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;3 kap. 2 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar i huvudsak 7 § LUF i dess nu föreslagna lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utformningen av sundhetskravet och det uttryckliga förbudet mot&lt;br&gt;behovsprövning i första stycket grundas på artikel 10.4 i både första&lt;br&gt;skadeförsäkringsdirektivet och första livförsäkringsdirektivet. Beträffande&lt;br&gt;den närmare bakgrunden till förslaget hänvisas till den allmänna&lt;br&gt;motiveringen avsnitt 2.2 och specialmotiveringen till 2 kap 3 § tredje&lt;br&gt;stycket FRL.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;168&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;3 kap. 3 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar 9 § LUF och reglerar förtärandet vid ändringar av&lt;br&gt;grunder eller verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;3 kap. 4 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen regleras förtärandet då en försäkringsgivare avser att inleda&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet i Sverige från ett fäst driftställe i ett&lt;br&gt;annat land inom EES och det krävs koncession för verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av första stycket framgår att en verksamhetsplan och vissa grundläg-&lt;br&gt;gande bestämmelser som försäkringsgivaren avser att tillämpa skall fogas&lt;br&gt;till ansökan om koncession. Regeringen eller, efter regeringens bemyn-&lt;br&gt;digande, Finansinspektionen far enligt andra stycket utfärda föreskrifter&lt;br&gt;om vad verksamhetsplanen skall innehålla och vilka ytterligare handlingar&lt;br&gt;som skall fogas till ansökan. Bestämmelsen motsvarar andra skadeförsäk-&lt;br&gt;ringsdirektivet artikel 12, 17.1 och 2, 19.1 och 24.1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt tredje stycket skall beslut meddelas inom sex månader. Meddelas&lt;br&gt;inte något beslut inom denna tid skall ansökan anses avslagen (andra&lt;br&gt;livförsäkringsdirektivet artikel 12.3 och 4).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om försäkringsgivaren avser att ändra uppgifterna i verksamhetsplanen&lt;br&gt;eller de bestämmelser som anges i första stycket skall, enligt fjärde&lt;br&gt;stycket, samma förfärande gälla som när ansökan ursprungligen gjordes.&lt;br&gt;Se andra livförsäkringsdirektivet artikel 17.1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Koncession krävs naturligtvis om en försäkringsgivare avser att utvidga&lt;br&gt;sin verksamhet till koncessionspliktig sådan (andra livförsäkringsdirekti-&lt;br&gt;vet artikel 17.2).&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;3 kap. 5 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen regleras förfärandet då en försäkringsgivare avser att inleda&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet i Sverige som inte kräver koncession utan&lt;br&gt;endast anmälan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Finansinspektionen&lt;br&gt;får enligt första stycket utfärda föreskrifter om vilka handlingar som skall&lt;br&gt;bifogas anmälan. Vilka handlingar som skall inges av försäkringsgivaren&lt;br&gt;regleras i andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 16 och andra livförsäk-&lt;br&gt;ringsdirektivet artikel 14.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av andra stycket framgår att en försäkringsgivare kan inleda sin verk-&lt;br&gt;samhet redan då inspektionen fått del av de handlingar som erfordras&lt;br&gt;(se andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 16.3 och andra livförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet artikel 14.3). Försäkringsgivaren behöver alltså inte avvakta&lt;br&gt;besked från inspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Att försäkringsgivaren inte får ändra de risker som skall försäkras utan&lt;br&gt;att anmäla detta till inspektionen framgår av tredje stycket (se båda direk-&lt;br&gt;tiven artikel 17.3).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avser försäkringsgivaren att utvidga sin verksamhet från sådan som är&lt;br&gt;koncessionspliktig till verksamhet som endast kräver anmälan skall natur-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;169&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ligtvis det förfarande som stadgas för anmälan gälla (se andra livförsäk- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;ringsdirektivet artikel 17.3).&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;3 kap. 6 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 paragrafen regleras förfärandet om en i Sverige belägen agentur eller&lt;br&gt;filial till en EES-försäkringsgivare avser att driva gränsöverskridande&lt;br&gt;verksamhet i ett annat EES-land. Motsvarande direktivbestämmelser&lt;br&gt;återfinns i andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 14 och i andra&lt;br&gt;livförsäkringsdirektivet artikel 11. Paragrafen överensstämmer med 2 a&lt;br&gt;kap. 1 § FRL. Med hänsyn till att Sverige i de fall som regleras i denna&lt;br&gt;lag inte är försäkringsgivarens hemland skall Finansinspektionen i intyget&lt;br&gt;inte uttala sig om försäkringsgivarens soliditet, se specialmotiveringen till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 a kap. 1 § FRL. Eftersom avsikten endast är att formalisera be-&lt;br&gt;stämmelser om gränsöverskridande verksamhet inom EES gäller nu&lt;br&gt;angiven underrättelseskyldighet inte om marknadsföringen skall riktas&lt;br&gt;mot ett land utanför EES.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;3 kap. 7 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen reglerar ansökningsförfärandet för att i Sverige driva annan&lt;br&gt;rörelse än försäkringsrörelse och motsvarar 9 a § LUF i dess föreslagna&lt;br&gt;nya lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4 kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Enligt 2 kap. 1 § femte stycket skall en generalrepresentation för en för-&lt;br&gt;säkringsgivare i en försäkringssammanslutning förestås av ett ombud.&lt;br&gt;Förevarande kapitel innehåller vissa särbestämmelser för sådana ombud.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4 kap. 1 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen innehåller bestämmelser om ombudets ansvar för rörelsen.&lt;br&gt;Ombudet skall svara för verksamheten. Av vad som angetts i den all-&lt;br&gt;männa motiveringen följer att ombudet inte meddelar försäkringar. Betal-&lt;br&gt;ning av försäkringspremie och försäkringsersättning sker inte heller&lt;br&gt;genom ombudet.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4 kap. 2 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen anger ombudets skyldighet att föra en förteckning dels över&lt;br&gt;vilka som har rätt att medverka i meddelande av försäkring för försäk-&lt;br&gt;ringsgivarna, dels över de avtal som slutits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen i första stycket erfordras för att ombudet skall få sådan&lt;br&gt;kontroll över rörelsen i Sverige att skyldigheterna såvitt avser bl.a.&lt;br&gt;redovisning av försäkringstekniska skulder kan uppfyllas av ombudet. De&lt;br&gt;särskilda medhjälpare som skall föras in i förteckningen kan dels vara&lt;br&gt;personer som befullmäktigats att ingå försäkringsavtal för försäkrings-&lt;br&gt;givarna, dels andra personer som av sammanslutningen anlitats att&lt;br&gt;förvärva försäkringsaffärer i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;170&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra stycket får regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;Finansinspektionen möjlighet att ge närmare föreskrifter om förteck-&lt;br&gt;ningen och handlingarna som uppgifterna i förteckningen skall härröra&lt;br&gt;från.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5 kap. 1 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Av första stycket följer att bestämmelserna i 5 kap. skall gälla när en&lt;br&gt;försäkringsgivare driver försäkringsrörelse här i landet genom en etable-&lt;br&gt;ring, dvs genom en agentur, en filial eller en generalrepresentation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra stycket skall vissa av bestämmelserna om rörelsens be-&lt;br&gt;drivande i 5 kap. gälla också för verksamhet som drivs genom gräns-&lt;br&gt;överskridande verksamhet. Det gäller emellertid endast om Finans-&lt;br&gt;inspektionens tillstånd erfordras för verksamheten. De bestämmelser som&lt;br&gt;avses rör redovisning av försäkringstekniska skulder, vilka tillgångar&lt;br&gt;dessa får redovisas i, var tillgångarna skall vara lokaliserade och hur de&lt;br&gt;skall värderas samt registerföring av sådana tillgångar. Bestämmelsen&lt;br&gt;motsvaras av andra livförsäkringsdirektivet artikel 24.1.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5 kap. 2 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen reglerar företrädarens skyldighet att årligen lämna en redo-&lt;br&gt;görelse över verksamheten i Sverige till Finansinspektionen utvisande&lt;br&gt;de försäkringstekniska skulderna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första och andra styckena motsvarar 10 § första och tredje styckena&lt;br&gt;LUF. Tredje och fjärde styckena motsvarar 7 kap. 1 § andra och tredje&lt;br&gt;styckena FRL.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 22 skall en försäkrings-&lt;br&gt;givare, med viss större premieinkomst från gränsöverskridande verksam-&lt;br&gt;het avseende skadeförsäkring, redovisa ett särskilt försäkringstekniskt&lt;br&gt;resultat för denna verksamhet. Om agenturen eller filialen i Sverige har&lt;br&gt;en årlig premieintäkt från ett annat land inom EES som, utan avdrag för&lt;br&gt;återförsäkring, överstiger 2 500 000 ecu skall sådant resultat enligt femte&lt;br&gt;stycket redovisas. Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande,&lt;br&gt;Finansinspektionen kan meddela närmare föreskrifter om denna redovis-&lt;br&gt;ning. Innebörden av uttrycket fäst driftställe har behandlats i special-&lt;br&gt;motiveringen till 2 kap 2 §.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5 kap. 3 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen reglerar skyldigheten att upprätta grunder för livförsäkring&lt;br&gt;och motsvarar 11 § LUF.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5 kap. 4 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen motsvarar 12 § LUF.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;171&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5 kap. 5 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar 13 § första, tredje och fjärde styckena LUF. Att&lt;br&gt;Finansinspektionen har möjlighet att medge undantag från bestämmelsen&lt;br&gt;för s.k. unit linked-försäkring följer av 1 kap. 5 § tredje stycket.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5 kap. 6 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar - med undantag för lokaliseringskravet - 13 § sista&lt;br&gt;stycket LUF i dess nu förslagna lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5 kap. 7 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar 14 § LUF.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5 kap. 8 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar förslaget till 13 a § LUF. Beträffande bakgrunden&lt;br&gt;till bestämmelsen hänvisas till specialmotiveringen till 7 kap. 10 § FRL.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5 kap. 9 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar 15 § LUF.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5 kap. 10 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen reglerar vilket lands lag som gäller om en försäkringsgivare&lt;br&gt;från en agentur eller filial i Sverige driver gränsöverskridande verksam-&lt;br&gt;het i ett annat EES-land. Om det landet uppställer krav på tillstånd för&lt;br&gt;sådan verksamhet är de där gällande reglerna i de uppräknade delarna&lt;br&gt;tillämpliga på verksamheten där. Bestämmelsen har sin motsvarighet i&lt;br&gt;7 kap. 12 § FRL (se andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 23 och&lt;br&gt;andra livförsäkringsdirektivet artikel 24).&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5 kap. 11 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar 17 § LUF.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5 kap. 12 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen överensstämmer i sak med 19 § LUF.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5 kap. 13 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafens första stycke första meningen motsvarar 20 § LUF. I andra&lt;br&gt;meningen finns en särbestämmelse för försäkringsgivare i en försäkrings-&lt;br&gt;sammanslutning. Eftersom ett ombud i sådant fäll inte medverkar vid&lt;br&gt;anskaffningen av försäkringsansökningar skall ansvaret för att an-&lt;br&gt;skaffhingsverksamheten bedrivs enligt god affärssed åvila försäkrings-&lt;br&gt;givarna. Bestämmelsen i andra stycket motsvarar förslaget till 7 kap.&lt;br&gt;16 § andra stycket FRL.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;172&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5 kap. 14 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar 22 § LUF och anger vad Finansinspektionen skall&lt;br&gt;göra om behörig företrädare inte finns för rörelsen i Sverige. För&lt;br&gt;försäkringsgivare i sammanslutningar finns dock i förevarande be-&lt;br&gt;stämmelse en särreglering. Eftersom premieinbetalningar i sådana fåll&lt;br&gt;inte sker till ombudet är en bestämmelse som reglerar en möjlighet att&lt;br&gt;göra sådan betalning till inspektionen inte behövlig.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;6 kap. 1 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen reglerar tillsynens inriktning. Första stycket motsvarar 5 §&lt;br&gt;andra stycket och 22 a § LUF.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-reglema innebär att tillsynen över en försäkringsgivares soliditet&lt;br&gt;åvilar hemlandets behöriga myndigheter. Soliditeten för de försäkrings-&lt;br&gt;givare som denna lag gäller för kontrolleras därför av utländska&lt;br&gt;myndigheter. För att möjliggöra denna tillsyn åligger det Finansinspek-&lt;br&gt;tionen att lämna erforderliga uppgifter till de behöriga myndigheter som&lt;br&gt;har att utföra tillsynen. I de försäkringsdirektiv som ingår i EES-avtalet&lt;br&gt;finns bestämmelser om att de behöriga myndigheterna skall samarbeta i&lt;br&gt;olika frågor. Finansinspektionen skall medverka i detta samarbete. En&lt;br&gt;bestämmelse härom har tagits in i andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;6 kap. 2 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar 23 § LUF.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;6 kap. 3 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen reglerar företrädarens skyldighet i första stycket att lämna&lt;br&gt;upplysningar till Finansinspektionen och i andra stycket att hålla till-&lt;br&gt;gångar, räkenskaper och andra handlingar tillgängliga för inspektionens&lt;br&gt;granskning. I tredje stycket får regeringen eller, efter regeringens bemyn-&lt;br&gt;digande, Finansinspektionen möjlighet att meddela föreskrifter om vilka&lt;br&gt;upplysningar som skall lämnas.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;6 kap. 4 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar huvudsakligen 24 a § LUF. I en tredje punkt&lt;br&gt;åläggs även den som upptagits i en sådan förteckning som skall föras av&lt;br&gt;ombudet för försäkringsgivare i en försäkringssammanslutning att lämna&lt;br&gt;upplysningar till Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;6 kap. 5 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar huvudsakligen 19 kap. 11 § FRL i dess föreslagna&lt;br&gt;nya lydelse. Vissa särskilda bestämmelser erfordras dock med anledning&lt;br&gt;av att soliditeten kontrolleras av utländska myndigheter. Således kan&lt;br&gt;regeringen, till skillnad mot vad som gäller enligt FRL, inte förbjuda&lt;br&gt;företagets fria förfoganderätt över tillgångarna på grund av att soliditets-&lt;br&gt;reglema inte följts. Enligt femte stycket skall Finansinspektionen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;173&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;efterkomma en utländsk behörig myndighets begäran om att i vissa fell Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;inskränka försäkringsgivarens förfoganderätt över sina tillgångar.&lt;br&gt;Finansinspektionen skall i sådant fäll inte göra någon egen bedömning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av sjätte stycket framgår att inspektionen skall besluta om verksamhetens&lt;br&gt;fortsatta drivande såvitt avser skadeförsäkring. Om det däremot gäller&lt;br&gt;livförsäkring skall bestämmelserna om särskild administration tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;6 kap. 6 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen behandlar regeringens möjligheter att förklara en koncession&lt;br&gt;förverkad. Bestämmelsen motsvarar första skadeförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;artikel 22.2 och första livförsäkringsdirektivet artikel 26.2. Det är&lt;br&gt;obligatoriskt att innan beslut fattas samråda med myndigheterna i&lt;br&gt;försäkringsgivarens hemland om beslutet inte är brådskande. Har samråd&lt;br&gt;inte skett innan beslutet, skall hemlandsmyndighetema dock underrättas&lt;br&gt;så snart det kan ske. Samrådsskyldigheten gäller inte om koncessionen&lt;br&gt;skall förklaras förverkad på den grunden att försäkringsgivarens&lt;br&gt;koncession i hemlandet återkallats.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;6 kap. 7 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Av andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 23.2 och andra livförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet artikel 24.2 följer att, i de fell värdlandet inte uppställer krav&lt;br&gt;på tillstånd för att en försäkringsgivare skall få driva gränsöverskridande&lt;br&gt;verksamhet där, viss tillsyn inte skall åvila värdlandets behöriga myndig-&lt;br&gt;het. Tillsynen skall i stället åvila myndigheten i det land där det festa&lt;br&gt;driftställe som driver den gränsöverskridande verksamheten är beläget.&lt;br&gt;Vid sådan marknadsföring som enligt 2 kap. 2 § första stycket inte&lt;br&gt;kräver tillstånd skall Finansinspektionen således inte ha tillsynsansvaret&lt;br&gt;såvitt avser bl.a. beräkningen av försäkringstekniska skulder och de till&lt;br&gt;dessa motsvarande tillgångarna. För att möjliggöra för de utländska&lt;br&gt;myndigheterna att genomföra sådan tillsyn skall Finansinspektionen förse&lt;br&gt;dessa myndigheter med all nödvändig information. Innebörden av&lt;br&gt;uttrycket fest driftställe har behandlats i specialmotiveringen till 2 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 §.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;6 kap. 8 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen reglerar möjligheterna att ingripa mot försäkringsgivare som&lt;br&gt;utan att vara etablerade i Sverige driver gränsöverskridande verksamhet&lt;br&gt;här. Bestämmelsen motsvarar i huvudsak andra skadeförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;artikel 19 och andra livförsäkringsdirektivet artikel 20.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av första-tredje styckena följer att Finansinspektionen först skall före-&lt;br&gt;lägga försäkringsgivaren att vidta rättelse. Följs inte ett sådant före-&lt;br&gt;läggande skall underrättelse ske både till hemlandsmyndighetema och&lt;br&gt;till myndigheterna där det festa driftställe som driver verksamheten är&lt;br&gt;beläget (i de fell det inte är frågan om samma myndighet). Om rättelse&lt;br&gt;trots detta inte sker skall Finansinspektionen ingripa. Inspektionen får&lt;br&gt;därvid återkalla koncessionen för gränsöverskridande verksamhet (om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;174&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sådan koncession meddelats). Drivs verksamheten endast efter anmälan Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;får inspektionen förbjuda fortsatt gränsöverskridande verksamhet i&lt;br&gt;Sverige. Innan inspektionen fattar beslut skall dock det fasta driftställets&lt;br&gt;tillsynsmyndighet underrättas. Innebörden av uttrycket fest driftställe har&lt;br&gt;behandlats i specialmotiveringen till 2 kap 2 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fjärde stycket regleras Finansinspektionens skyldigheter att vidta&lt;br&gt;åtgärder som en följd av beslut av utländska myndigheter. Har försäk-&lt;br&gt;ringsgivarens koncession i hemlandet återkallats eller har den agentur&lt;br&gt;eller filial som driver gränsöverskridande verksamhet här i Sverige fått&lt;br&gt;sin koncession återkallad, skall Finansinspektionen alltid förbjuda fortsatt&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet här i landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Femte stycket reglerar möjligheten för Finansinspektionen att hos&lt;br&gt;myndigheterna i försäkringsgivarens hemland begära att en särskild&lt;br&gt;redovisning görs av det försäkringstekniska resultatet av den gränsöver-&lt;br&gt;skridande verksamheten i Sverige. Sådan redovisning kan begäras om&lt;br&gt;försäkringsgivarens samtliga festa driftställen har en årlig premieintäkt&lt;br&gt;från gränsöverskridande verksamhet i Sverige med skadeförsäkring som&lt;br&gt;överstiger 2 500 000 ecu, utan avdrag för återförsäkring. Bestämmelsen&lt;br&gt;motsvarar andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 22.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I sjätte stycket upptas en skyldighet för försäkringsgivare att lämna alla&lt;br&gt;upplysningar och handlingar som inspektionen begär för att kunna&lt;br&gt;tillämpa denna paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;6 kap. 9 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen reglerar möjligheten att ingripa om det misstänks att någon&lt;br&gt;driver verksamhet enligt denna lag utan att ha fått koncession respektive&lt;br&gt;utan att ha gjort anmälan till Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första, andra och fjärde styckena motsvarar 25 b § LUF. Enligt tredje&lt;br&gt;stycket skall bestämmelserna i paragrafen tillämpas även om någon driver&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet utan att ha underrättat Finansinspektionen&lt;br&gt;om detta.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;6 kap. 10 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen anges Finansinspektionens möjlighet att förena ett föreläg-&lt;br&gt;gande eller ett förbud med vite.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;6 kap. 11 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen regleras försäkringsgivarnas skyldighet att bekosta&lt;br&gt;Finansinspektionens verksamhet. Innehållet i bestämmelsen motsvarar&lt;br&gt;19 kap. 15 § FRL.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. 1 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen innehåller bestämmelser om vad som skall göras då en&lt;br&gt;utländsk EES-försäkringsgivare upphör med verksamheten här i Sverige.&lt;br&gt;Paragrafen överensstämmer i sak med 27 § första stycket LUF.&lt;br&gt;Bestämmelsen i 27 § andra stycket LUF om återlämnande av deponerade&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;175&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillgångar saknar relevans för EES-försäkringsgivare eftersom dessa inte Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;behöver göra någon deposition.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. 2 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen, som innehåller bestämmelser om särskild administration då&lt;br&gt;utländsk EES-försäkringsgivares koncession att driva livförsäkringsrörelse&lt;br&gt;här i landet förklarats förverkad eller livförsäkringsrörelsen i annat fell&lt;br&gt;upphört, överenstämmer i sak med 28 § LUF. Överlåtelse av försäkrings-&lt;br&gt;beståndet kan ske till samtliga försäkringsgivare som har koncession här&lt;br&gt;i landet, dvs. både till svenska bolag och till utländska bolag inom och&lt;br&gt;utom EES.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. 3 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen, som anger vad som krävs för att Finansinspektionen skall ge&lt;br&gt;tillstånd till överlåtelse av försäkringsbestånd, har sin motsvarighet delvis&lt;br&gt;i 29 § LUF och delvis i 15 kap. 3 § FRL. Första, femte och sjätte&lt;br&gt;styckena överensstämmer i sak med 29 § LUF, och andra-fjärde styckena&lt;br&gt;motsvarar 15 kap. 3 § tredje-femte styckena FRL som utformats i enlig-&lt;br&gt;het med reglerna i andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 11 och andra&lt;br&gt;livförsäkringsdirektivet artikel 6. Bestämmelserna innebär att Finans-&lt;br&gt;inspektionen inte kan ge tillstånd till överlåtelse om inte angivna intyg&lt;br&gt;getts in. I övrigt har genom sjunde stycket Finansinspektionen getts möj-&lt;br&gt;lighet att närmare bestämma om vad som skall krävas för tillstånd.&lt;br&gt;Överlåtelse kan ske inte endast till sådana försäkringsgivare som regleras&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 denna lag utan även till svenska försäkringsbolag och utländska försäk-&lt;br&gt;ringsföretag med säte utanför EES om den övertagande försäkrings-&lt;br&gt;givaren har koncession att driva försäkringsrörelse i Sverige. Innebörden&lt;br&gt;av uttrycket fast driftställe har behandlats i specialmotiveringen till 2 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 §.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;8 kap. 1 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen finns en uppräkning av vissa centrala förhållanden som&lt;br&gt;angår försäkringsverksamheten och som Finansinspektionen skall införa&lt;br&gt;kungörelse om. Motsvarande krav på kungörelse finns i LUF.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;8 kap. 2 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar 30 § LUF.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;8 kap. 3 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar 31 § LUF.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;8 kap. 4 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motvarar 32 § LUF.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;176&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;8 kap. 5 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen regleras vad ett försäkringsbrev och vissa andra handlingar&lt;br&gt;måste innehålla. Första och andra styckena motsvarar huvudsakligen 21 §&lt;br&gt;första och andra styckena LUF i deras nya lydelse. Tredje stycket&lt;br&gt;motsvarar sista stycket i 21 § LUF. Paragrafens jjärde stycke har&lt;br&gt;utformats på samma sätt som det nya andra stycket som föreslagits i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 kap. 19 § FRL (se specialmotiveringen till det lagrummet). Uttrycket&lt;br&gt;fäst driftställe har behandlats i specialmotiveringen till 2 kap. 2 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Femte stycket avser att införliva andra livförsäkringsdirektivet artikel&lt;br&gt;13.2 enligt vilken försäkringstagaren skall underteckna en handling för&lt;br&gt;att uppmärksammas på att försäkringsgivaren vid gränsöverskridande&lt;br&gt;verksamhet är underkastad utländska tillsynsregler, se även den allmänna&lt;br&gt;motiveringen avsnitt 2.5. Bestämmelsen gäller i alla de fäll där den&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamheten inte kräver tillstånd här i landet.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;8 kap. 6 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen innehåller bestämmelser om hur Finansinspektionens beslut&lt;br&gt;enligt denna lag överklagas. I första stycket anges de beslut av Finans-&lt;br&gt;inspektionen som får överklagas till kammarrätten. Övriga beslut av&lt;br&gt;Finansinspektionen får enligt andra stycket överklagas till regeringen.&lt;br&gt;Se den allmänna motiveringen, avsnitt 2.15.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av tredje stycket framgår att i fråga om beslut enligt första stycket kan&lt;br&gt;Finansinspektionen i brådskande fäll meddela interimistiskt beslut. I&lt;br&gt;beslutet måste då särskilt anges att det skall gälla omedelbart.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;8 kap. 7 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen grundas på artikel 12 i både första skadeförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;och första livförsäkringsdirektivet. Enligt direktivbestämmelsema skall&lt;br&gt;det finnas en rätt till domstolsprövning om en ansökan om koncession&lt;br&gt;inte behandlats inom sex månader från det den gavs in.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ansökan som enligt paragrafens bestämmelser skall anses som&lt;br&gt;avslagen av Finansinspektionen kan naturligtvis överklagas till regeringen&lt;br&gt;enligt reglerna i 6 §, se den allmänna motiveringen (avsnitt 2.15).&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;8 kap. 8 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar 35 § LUF.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;8 kap. 9 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar 36 § LUF.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Övergångsbestämmelser&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regleringen i punkterna 1-3 av vad som övergångsvis skall gälla för de&lt;br&gt;utländska försäkringsföretag som vid lagens ikraftträdande har koncession&lt;br&gt;enligt LUF överensstämmer med övergångsbestämmelserna till de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;177&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;föreslagna ändringarna i FRL. Beträffande den närmare innebörden Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;hänvisas till specialmotiveringen till övergångsbestämmelserna i FRL.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En försäkringsgivare som vid lagens ikraftträdande har koncession&lt;br&gt;enligt bestämmelserna i LUF har värdehandlingar deponerade i bankins-&lt;br&gt;titut. Av punkt 4 framgår att för sådana försäkringsgivare skall de&lt;br&gt;bestämmelser i LUF som gäller deponering gälla även efter det att denna&lt;br&gt;lag trätt i kraft. När ny koncession beviljas skall försäkringsgivarna&lt;br&gt;återfå de deponerade tillgångarna.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;7.2 Förslaget till lag om vissa avtalsvillkor för rätts-&lt;br&gt;skyddsförsäkring&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;1 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen anger lagens omfättning. Lagen skall tillämpas på rätts-&lt;br&gt;skyddsförsäkringar, dvs. försäkringar inom försäkringsklass 17 som före-&lt;br&gt;slås i 2 kap. 3 a § FRL.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2§&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen reglerar försäkringsbrevets innehåll. Rättsskyddet skall&lt;br&gt;anges i en särskild avdelning. Rättsskyddets omfättning måste anges sär-&lt;br&gt;skilt. Det betyder emellertid inte att alla villkor måste anges i försäk-&lt;br&gt;ringsbrevet. En beskrivning av innebörden i det skydd försäkringen ger&lt;br&gt;skall dock finnas i försäkringsbrevet eller i en särskild handling som&lt;br&gt;fogas till försäkringsbrevet. Vid gruppförsäkring brukar, som Försäk-&lt;br&gt;ringsförbundet påpekat, försäkringsbrev inte utfärdas. I stället tillställs de&lt;br&gt;försäkrade ett försäkringsbesked. Med uttrycket motsvarande handling&lt;br&gt;avses sådant försäkringsbesked. Bestämmelsen avser att införliva rätts-&lt;br&gt;skyddsförsäkringsdirektivet artikel 3.1.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;3 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen motsvarar rättsskyddsförsäkringsdirektivet artikel 3.2 c.&lt;br&gt;Den innebär att ett avtal om rättsskyddsförsäkring som meddelas av en&lt;br&gt;i Sverige koncessionerad försäkringsgivare alltid skall ge försäkringsta-&lt;br&gt;garen en rätt att, efter eget val, utse en advokat eller annan lämplig&lt;br&gt;person när det enligt rättsskyddsförsäkringens villkor föreligger ett&lt;br&gt;försäkringsfäll. Försäkringsgivaren kan i vissa fell begränsa rätten till&lt;br&gt;fritt val av ombud. Vid fell som inte kräver särskild kompetens bör bo-&lt;br&gt;laget kunna begränsa försäkringstagarens val för att inte avsevärt ökade&lt;br&gt;kostnader skall uppstå. Sådan begränsning kan t.ex. innebära att endast&lt;br&gt;personer verksamma i närheten av domstolsorten kan utses. Försäkrings-&lt;br&gt;givaren skall underrätta den försäkrade om rätten att utse ombud när ett&lt;br&gt;försäkringsfäll anmäls.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4§&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar rättsskyddsförsäkringsdirektivet artikel 2.2. Den&lt;br&gt;innebär att en rättsskyddsförsäkring i de angivna fellen inte behöver ge&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;178&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;en försäkrad den rätt att välja biträde som följer av 3 §. Det första Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;undantaget gäller för sådana åtgärder som försäkringsbolaget vidtar för&lt;br&gt;att tillvarata sina egna intressen på grund av en ansvarsförsäkring som&lt;br&gt;meddelats samma försäkringstagare. Därefter görs undantag för sådana&lt;br&gt;avtal som har anknytning till fartyg som används i sjöfart.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Övergångsbestämmelser&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Den föreslagna lagstiftningen bör träda i kraft i anslutning till EES-&lt;br&gt;avtalets ikraftträdande. Det är inte säkert när detta kommer att ske. Det&lt;br&gt;har därför föreskrivits att lagen skall träda i kraft den dag regeringen&lt;br&gt;bestämmer. Lagen kan dock föranleda att villkoren för rättsskyddsförsäk-&lt;br&gt;ringar kan behöva ändras. Dessa bestämmelser bör därför gälla endast de&lt;br&gt;försäkringar som har meddelats efter ikraftträdandet eller som efter&lt;br&gt;ikraftträdandet förnyats vid försäkringstidens utgång.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;7.3 Förslaget till lag om ändring i försäkringsrörelselagen&lt;br&gt;(1982:713)&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;1 kap. 2 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i andra stycket innebär att en hänvisning görs till de två lagar&lt;br&gt;som gäller för utländska försäkringsgivare.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;1 kap. 3 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket ger uttryck för den s.k. separationsprincipen. Ämnet har&lt;br&gt;behandlats i den allmänna motiveringen (avsnitt 2.2).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nu gällande lydelsen av andra stycket innebär att direkt livförsäk-&lt;br&gt;ringsrörelse får förenas med försäkringsrörelse avseende direkt eller&lt;br&gt;indirekt (återförsäkring) personförsäkring (dvs. livförsäkring, sjukförsäk-&lt;br&gt;ring, olycksfallsförsäkring, avgångsbidragsförsäkring och arbetslöshets-&lt;br&gt;försäkring), men inte med direkt eller indirekt skadeförsäkringsrörelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som beskrivits i den allmänna motiveringen görs nu ingen grund-&lt;br&gt;läggande ändring av den gällande separationsprincipen. Redaktionella&lt;br&gt;ändringar har gjorts med anledning av att begreppet personförsäkring&lt;br&gt;utmönstras ur FRL, se specialmotiveringen till 1 kap. 4 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direkt livförsäkringsrörelse får som hittills förenas med rörelse av-&lt;br&gt;seende sjuk- och olycksfallsförsäkring. Detta gäller inte bara när sjuk-&lt;br&gt;och olycksfallsförsäkring skall hänföras till direkt livförsäkring enligt&lt;br&gt;den nya klassindelningen, utan även när de klassificeras som direkt&lt;br&gt;skadeförsäkring (se 2 kap. 3 a § första stycket klasserna 1 och 2 samt&lt;br&gt;3 b § första stycket klass 4). Som berörts i den allmänna motiveringen&lt;br&gt;avsnitt 2.2 ligger detta i linje med det tredje livförsäkringsdirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad gäller avgångsbidragsförsäkring får separationsprincipen emellertid&lt;br&gt;ändrad innebörd. I dag får avgångsbidragsförsäkring förenas både med&lt;br&gt;liv- och skadeförsäkringsrörelse. På grund av EES-avtalet torde avgångs-&lt;br&gt;bidragsförsäkring hänföras till skadeförsäkring och därför inte kunna&lt;br&gt;förenas med direkt livförsäkringsrörelse. Enligt tredje stycket kan dock&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;179&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;försäkringsbolag som vid tidpunkten för EES-avtalets undertecknande, Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;den 2 maj 1992, samtidigt bedrev liv- och skadeförsäkringsrörelse enligt&lt;br&gt;EG:s klassificering fortsätta med blandad verksamhet. Bestämmelsen&lt;br&gt;grundas på en övergångsregel i bilaga IX till EES-avtalet (avsnitt I.ll.f),&lt;br&gt;se även den allmänna motiveringen avsnitt 2.2. Huruvida dessa redan&lt;br&gt;etablerade bolag skall betraktas som livförsäkringsbolag eller skadeför-&lt;br&gt;säkringsbolag får bedömas i anslutning till att de anpassar sig till det nya&lt;br&gt;koncessionssystemet, jämför specialmotiveringen till 1 kap. 4 § och över-&lt;br&gt;gångsbestämmelserna punkt 4. Bolag som startar sin verksamhet efter den&lt;br&gt;2 maj 1992 kan inte få koncession för både livförsäkring och avgångs-&lt;br&gt;bidragsförsäkring enligt den nya lagstiftningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hanteringen av arbetslöshetsförsäkringen i det nya systemet behandlas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i specialmotiveringen till 1 kap. 4 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nämnda övergångsregeln i bilaga IX till EES-avtalet motsvarar det&lt;br&gt;första livförsäkringsdirektivet artikel 13.3. Enligt den direktivbestäm-&lt;br&gt;melsen skall det upprättas en särskild förvaltning för vaije verksamhets-&lt;br&gt;form. Enligt artikel 14.1 skall den särskilda förvaltningen organiseras så&lt;br&gt;att liv- och skadeverksamheten hålls avskilda från varandra. Kravet på&lt;br&gt;separation grundas, enligt samma artikel, på att livförsäkringstagamas&lt;br&gt;och skadeförsäkringstagamas respektive intressen inte skall åsidosättas.&lt;br&gt;I synnerhet skall avkastningen från livförsäkringsrörelsen komina livför-&lt;br&gt;säkringstagama till godo på samma sätt som om bolaget endast bedrev&lt;br&gt;sådan rörelse. Mot denna bakgrund har i fjärde stycket angivits att livför-&lt;br&gt;säkringsrörelsen och skadeförsäkringsrörelsen skall hållas åtskilda hos&lt;br&gt;bolaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av artikel 14.1 framgår också att separationen av skadeförsäkrings-&lt;br&gt;rörelsen och livförsäkringsrörelsen föranleds av att kraven på minimikon-&lt;br&gt;solidering skall hänföras till respektive verksamhetsform. En bestämmelse&lt;br&gt;härom har tagits in i 7 kap. 28 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 kap. 4 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen definieras livförsäkringsbolag och skadeförsäkringsbolag.&lt;br&gt;Som nämnts i den allmänna motiveringen (avsnitt 2.2) har gränsdrag-&lt;br&gt;ningen mellan bolagsformerna framför allt betydelse i redovisnings- och&lt;br&gt;skattehänseende. Den gällande definitionen överenstämmer således med&lt;br&gt;den som görs i 2 § 6 mom. lagen (1947:576) om statlig inkomstskatt,&lt;br&gt;SIL.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Definitionerna i FRL har ändrats för att bättre överenstämma med den&lt;br&gt;föreslagna uppdelningen mellan livförsäkring och skadeförsäkring enligt&lt;br&gt;den nya klassindelningen i 2 kap. 3 a och 3 b §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nuvarande definitionen av livförsäkringsbolag knyter an till be-&lt;br&gt;greppet personförsäkring, varmed i FRL avses livförsäkring, sjuk- och&lt;br&gt;olycksfallsförsäkring, avgångsbidragsförsäkring samt arbetslöshets-&lt;br&gt;försäkring. Andra bolag än livförsäkringsbolag är skadeförsäkringsbolag.&lt;br&gt;Detta överensstämmer med att man med skadeförsäkring brukar avse&lt;br&gt;annan försäkring än personförsäkring. Enligt den nya indelningen i&lt;br&gt;försäkringsklasser kommer emellertid sjuk- och olycksfallsförsäkring&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;180&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;delvis att hänföras till skadeförsäkringsrörelse. Även avgångsbidragsför- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;säkring torde hänföras till skadeförsäkring. Mot denna bakgrund är det&lt;br&gt;inte längre ändamålsenligt att knyta definitionen av livförsäkringsbolag&lt;br&gt;till begreppet personförsäkring. Termen har därför tagits bort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Begreppet förekommer för övrigt endast i ett fåtal lagrum i FRL. Ter-&lt;br&gt;men personförsäkring kan därför helt tas bort ur FRL. I stället får de&lt;br&gt;olika försäkringsformerna anges i de aktuella lagrummen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Arbetslöshetsförsäkring är en av de försäkringsformer som nu räknas&lt;br&gt;till personförsäkring. Arbetslöshetsförsäkring meddelas inte av försäk-&lt;br&gt;ringsbolag utan av erkända arbetslöshetskassor. Kassornas verksamhet&lt;br&gt;regleras i lagen (1973:370) om arbetslöshetsförsäkring och är därför&lt;br&gt;undantagna från FRL:s bestämmelser (se 1 kap. 2 § första stycket FRL).&lt;br&gt;Arbetslöshetsförsäkring behöver därför inte nämnas i de lagrum där be-&lt;br&gt;greppet personförsäkring tagits bort. Detta är en rent lagteknisk hantering&lt;br&gt;som naturligtvis inte innebär att försäkringsbolagen skulle vara för-&lt;br&gt;hindrade att i framtiden meddela arbetslöshetsförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avgångsbidragsförsäkringar meddelas för närvarande endast av Arbets-&lt;br&gt;marknadens försäkringsaktiebolag (AFA) och Folksam ömsesidig sakför-&lt;br&gt;säkring. Frågan om avgångsbidragsförsäkringama behöver nämnas i de&lt;br&gt;lagrum där termen personförsäkring utmönstras får bedömas i vaije en-&lt;br&gt;skilt fall.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med livförsäkringsbolag enligt den nya lydelsen avses inte bara bolag&lt;br&gt;som uteslutande driver direkt livförsäkringsrörelse enligt 2 kap. 3 b §&lt;br&gt;eller indirekt livförsäkringsrörelse. Även bolag som sä gott som ute-&lt;br&gt;slutande driver sådan verksamhet skall anses som livförsäkringsbolag.&lt;br&gt;Detta är en konsekvens av att separationsprincipen utformats så att direkt&lt;br&gt;livförsäkringsrörelse och sjuk- och olycksfallsförsäkring, som enligt de&lt;br&gt;nya reglerna hänförs till skadeförsäkring, kan drivas i samma bolag, se&lt;br&gt;allmänna motiveringen avsnitt 2.2. Dessutom kan indirekt livförsäkring&lt;br&gt;och all sorts skadeförsäkring, som hittills, meddelas av samma bolag (se&lt;br&gt;specialmotiveringen till 1 kap. 3 §).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även bestämmelserna om gränsdragning mellan livförsäkringsföretag&lt;br&gt;och skadeförsäkringsföretag i 2 § 6 mom. SIL måste samordnas med&lt;br&gt;ändringarna i förevarande paragraf. Som nämns i den allmänna motive-&lt;br&gt;ringen (avsnitt 2.2) får emellertid det göras i senare sammanhang.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;1 kap. 5 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Enligt den nuvarande bestämmelsen i första stycket första meningen skall&lt;br&gt;reglerna om livförsäkring tillämpas även på all annan person försäkring&lt;br&gt;än livförsäkring. Från denna princip medges undantag i den andra me-&lt;br&gt;ningen. Beträffande sådana personförsäkringar som meddelas för längst&lt;br&gt;fem år eller mot en premie som är beräknad och bestämd för längst fem&lt;br&gt;år i sänder (&amp;quot;kort annan personförsäkring&amp;quot;) får försäkringsbolagen välja&lt;br&gt;mellan att tillämpa reglerna för skadeförsäkring och livförsäkring. Detta&lt;br&gt;undantag fick sin nuvarande utformning år 1961 och avser i praktiken&lt;br&gt;sjuk- och olycksfallsförsäkring, se prop. 1961:171 s. 208. Det överens-&lt;br&gt;stämmer med den gränsdragning som samtidigt infördes mellan livförsäk-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;181&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ringsrörelse som kan drivas utan grunder och annan livförsäkring, se Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 kap. 10 § FRL. Avsikten var bl.a. att underlätta tillkomsten av kom-&lt;br&gt;binerade enhetsförsäkringar, vilket ansågs vara värdefullt, särskilt inom&lt;br&gt;gruppförsäkringsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringarna i första stycket är en följd av att termen personförsäkring&lt;br&gt;tagits bort (se specialmotiveringen till 1 kap. 4 §) och att indelningen i&lt;br&gt;försäkringsklasser fått en ny utformning enligt 2 kap. 3 a och 3 b §§.&lt;br&gt;Syftet har varit att så långt som möjligt undvika sakliga ändringar i för-&lt;br&gt;hållande till den nuvarande ordningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I den första strecksatsen behandlas sjukförsäkringar och olycksfalls-&lt;br&gt;försäkringar som enligt den nya klassindelningen hänförs till skadeförsäk-&lt;br&gt;ringsrörelsen (se 2 kap. 3 a § första stycket klasserna 1 och 2). Dessa&lt;br&gt;försäkringar motsvarar i huvudsak de sjuk- och olycksfallsförsäkringar&lt;br&gt;där, enligt nu gällande regler, den korta avtalstiden gör att det finns&lt;br&gt;möjlighet att välja mellan att tillämpa reglerna om skadeförsäkring och&lt;br&gt;livförsäkring. För att behålla denna valmöjlighet har det införts en&lt;br&gt;möjlighet att tillämpa bestämmelserna om livförsäkring för sjuk- och&lt;br&gt;olycksfallsförsäkringar som betraktas som skadeförsäkringar enligt de nya&lt;br&gt;reglerna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Motsvarande valmöjlighet har införts beträffande avgångsbidragsförsäk-&lt;br&gt;ringar. Dessa försäkringar är att anse som skadeförsäkringar enligt den&lt;br&gt;nya klassindelningen. Den föreslagna valmöjligheten avviker från de nu-&lt;br&gt;varande reglerna på så sätt att det i dag är obligatoriskt att tillämpa&lt;br&gt;reglerna om livförsäkring för &amp;quot;långa&amp;quot; avgångsbidragsförsäkringar. Enligt&lt;br&gt;gällande försäkringsvillkor för avgångsbidragsförsäkring beräknas och&lt;br&gt;fastställs premien för ett år i taget efter en procentsats av företagets&lt;br&gt;årslönesumma för arbetstagaren. I dag existerar alltså inte avgångsbi-&lt;br&gt;dragsförsäkringar av det långa slag som medför obligatorisk tillämpning&lt;br&gt;av bestämmelserna om livförsäkring. Det kan inte anses motiverat att&lt;br&gt;upprätthålla en särreglering för sådan lång avgångbidragsförsäkring.&lt;br&gt;Försäkringsbolagen kan alltså enligt förslaget alltid välja mellan att&lt;br&gt;tillämpa reglerna för skadeförsäkring och livförsäkring oavsett om&lt;br&gt;avgångsbidragsförsäkringen är kort eller lång. Som tidigare konstaterats&lt;br&gt;är FRL inte tillämplig på arbetslöshetsförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nya klassindelningen innebär bl.a. att sjukförsäkringar och olycks-&lt;br&gt;fallsförsäkringar som meddelats för längre tid än fem år eller för&lt;br&gt;obestämd tid och som normalt inte får sägas upp av försäkringbolaget (se&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 kap. 3 b § första stycket klass 4) hänförs till livförsäkringsrörelsen och&lt;br&gt;därför definitionsmässigt bör betraktas som livförsäkringar. Den andra&lt;br&gt;strecksatsen innebär att det inte är obligatoriskt att tillämpa bestämmel-&lt;br&gt;serna om livförsäkring för sådana sjuk- och olycksfallsförsäkringar om&lt;br&gt;premien är beräknad och bestämd för längst fem år. Anknytningen till&lt;br&gt;premieberäkningen överensstämmer med den ordning som gäller i dag.&lt;br&gt;Den nya klassindelningen innebär dessutom att försäkring som tecknas&lt;br&gt;som tillägg till konventionell livförsäkring utgör en särskild livförsäk-&lt;br&gt;ringsklass (se 2 kap. 3 b § första stycket klass 1 b). En sådan tilläggs-&lt;br&gt;försäkring blir därför definitionsmässigt en livförsäkringsform även om&lt;br&gt;den skulle hänföras till skadeförsäkring om den tecknades separat. Det&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;182&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;har i andra strecksatsen inforts en möjlighet att avvika från bestäm- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;melserna om livförsäkring även avseende tilläggsförsäkringar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med undantag för de föreslagna reglerna om minimikonsolidering i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 kap. 8 a § samt 7 kap. 22, 23 och 26 §§ avseende livförsäkringsrörelse&lt;br&gt;strider det inte mot EES-reglema att tillämpa livförsäkringsreglema i&lt;br&gt;FRL på skadeförsäkringsrörelse eller att inte tillämpa livreglerna för&lt;br&gt;vissa former av livförsäkring. Paragrafen har utformats i enlighet här-&lt;br&gt;med.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i sista stycket är en följd av att särbestämmelserna om liv-&lt;br&gt;försäkring i 19 kap. 3 § tagits bort och att 19 kap. 4 § upphävts.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;1 kap. 6 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen i andra stycket enligt vilken ett försäkringsaktiebolags&lt;br&gt;aktiekapital skall bestämmas med hänsyn till omfattningen och beskaffen-&lt;br&gt;heten av den planerade rörelsen har tagits bort. Ändringen är en följd av&lt;br&gt;att de föreslagna soliditetsreglema innehåller uttömmande bestämmelser&lt;br&gt;om startkapitalets storlek och sammansättning, se 1 kap. 8 a § tredje&lt;br&gt;stycket med hänvisningar. Motsvarande ändring har gjorts beträffande&lt;br&gt;ömsesidiga försäkringsbolag i 1 kap. 8 § första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;1 kap. 7 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i första stycket är en följd av att begreppet personförsäkring&lt;br&gt;utmönstrats ur FRL, se specialmotiveringen till 1 kap. 4 §.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;1 kap. 8 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen innebär att bestämmelsen enligt vilken ett ömsesidigt försäk-&lt;br&gt;ringsbolags garantikapital skall bestämmas med hänsyn till omfattningen&lt;br&gt;och beskaffenheten av den planerade rörelsen har tagits bort. Ändringen&lt;br&gt;är en följd av att de föreslagna soliditetsreglema innehåller uttömmande&lt;br&gt;bestämmelser om startkapitalets storlek och sammansättning, se 1 kap.&lt;br&gt;8 a § tredje stycket med hänvisningar. Motsvarande ändring har gjorts&lt;br&gt;beträffande försäkringsaktiebolag i 1 kap. 6 § andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen har vidare, som en ytterligare förutsättning för återbetal-&lt;br&gt;ning av garantikapitalet, gjorts ett tillägg som innebär att återbetalningen&lt;br&gt;måste vara förenlig med de föreslagna soliditetsreglema.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;1 kap. 8 a §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny och formulerad med ledning av soliditetsreglema i&lt;br&gt;första skadeförsäkringsdirektivet artiklarna 16 och 17 samt första livför-&lt;br&gt;säkringsdirektivet artiklarna 18-20 jämte de båda direktivens ingresser.&lt;br&gt;Som framhållits i den allmänna motiveringen (avsnitt 2.4) kan det sättas&lt;br&gt;i fråga om uppfattningen att EG:s soliditetsregler är absoluta är riktig.&lt;br&gt;Om reglerna inte är absoluta får Sverige för sina egna försäkringsbolag&lt;br&gt;uppställa strängare krav än vad direktivbestämmelsema föreskriver. Av&lt;br&gt;skäl som framgår av den allmänna motiveringen föreslås i detta lagstift-&lt;br&gt;ningsärende ingen avvikelse från de nivåer som föreskrivs i direktiven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;183&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt första livförsäkringsdirektivet skall solvensmarginalen ha en viss Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;sammansättning (artikel 18). Den minsta solvensmarginalen betecknar&lt;br&gt;kravet på solvensmarginalens storlek (artikel 19). I första skadeförsäk-&lt;br&gt;ringsdirektivet används beteckningen solvensmaiginal både i fråga om&lt;br&gt;sammansättningen och storlekskravet. Detta kan ge upphov till förväxling&lt;br&gt;och begreppsförvirring. I första stycket har därför införts den nya&lt;br&gt;beteckningen kapitalbas som grundläggande begrepp i stället för solvens-&lt;br&gt;maiginal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket innehåller vidare en hänvisning till de bestämmelser som&lt;br&gt;reglerar kapitalbasens sammansättning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra stycket införs begreppen solvensmarginal och garantibelopp.&lt;br&gt;Innebörden av motsvarande begrepp i EG:s direktiv har behandlats i den&lt;br&gt;allmänna motiveringen (avsnitt 2.4). Solvensmarginalen betecknar här&lt;br&gt;kravet på kapitalbasens storlek med utgångspunkt i verksamhetens art och&lt;br&gt;omfattning. Garantibeloppet motsvarar vad som i direktiven betecknas&lt;br&gt;minsta garantifonden. Denna terminologiska avvikelse har gjorts för att&lt;br&gt;undvika det felaktiga intrycket att bolagen i sina balansräkningar måste&lt;br&gt;redovisa en ny överskottsfond. Enligt direktiven skall en tredjedel av den&lt;br&gt;föreskrivna solvensmarginalen utgöra garantifonden, vilket inte är det-&lt;br&gt;samma som den minsta garantifonden. Garantifonden har en förhållande-&lt;br&gt;vis liten självständig betydelse och är lätt att förväxla med minsta&lt;br&gt;garantifonden. I FRL har därför inte införts något begrepp som motsva-&lt;br&gt;rar direktivens garantifond.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kapitalbasen får aldrig underskrida garantibeloppet även om verksam-&lt;br&gt;heten varit så blygsam att solvensmarginalen är lägre än detta belopp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Garantibeloppet skall även säkerställa att ett försäkringsbolag vid&lt;br&gt;bildandet har ett tillräckligt startkapital. Denna funktion anges i tredje&lt;br&gt;stycket. Denna bestämmelse och reglerna om garantibeloppets storlek i&lt;br&gt;7 kap. 26 och 27 §§ ersätter de nuvarande reglerna i 1 kap. 6 och 8 §§&lt;br&gt;om aktiekapitalets respektive garantikapitalets storlek. Detta innebär att&lt;br&gt;det vid koncessionsprövningen i regel inte kommer att kunna krävas lika&lt;br&gt;stort startkapital som hittills. En annan sak är att det står ett försäkrings-&lt;br&gt;bolags stiftare fritt att välja ett större startkapital än den miniminivå som&lt;br&gt;föreskrivs i lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fjärde stycket hänvisas till de bestämmelser i 19 kap. 11 § enligt vilka&lt;br&gt;Finansinspektionen skall ingripa om kapitalbasen underskrider solvens-&lt;br&gt;marginalen eller garantibeloppet.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;1 kap. 10 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringarna i paragrafen är huvudsakligen en följd av anpassningen till&lt;br&gt;EG:s regelsystem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i första stycket innebär att möjligheterna till undantag från&lt;br&gt;FRL:s särskilda bestämmelser om livförsäkring inte gäller de nya soli-&lt;br&gt;ditetsreglema. En generell dispensmöjlighet skulle inte vara förenlig med&lt;br&gt;EES-reglema om minimikonsolidering för livförsäkringsrörelse. Däremot&lt;br&gt;strider det inte mot EES-reglema att medge undantag från övriga sär-&lt;br&gt;skilda bestämmelser om livförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;184&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nuvarande dispensmöjligheten avseende tjänstepensionsförsäkringar Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;och indirekt försäkring i andra stycket är så allmänt utformad att det är&lt;br&gt;teoretiskt möjligt att medge avvikelser från FRL:s samtliga bestämmelser.&lt;br&gt;En så omfattande dispensmöjlighet kan, beträffande tjänstepensionsför-&lt;br&gt;säkringar, komma i konflikt med EES-reglema på försäkringsområdet.&lt;br&gt;Bestämmelsen om tjänstepensionsförsäkringar har därför fått utgå.&lt;br&gt;Bestämmelsen tillkom genom 1948 års lag om försäkringsrörelse. En&lt;br&gt;redogörelse för bakgrunden till dispensregelns införande i FRL och för&lt;br&gt;meddelade dispenser finns i betänkandet (SOU 1986:8) Soliditet och&lt;br&gt;skälighet i försäkringsverksamheten s. 171 ff. Redan beviljade dispenser&lt;br&gt;bör bestå. En regel härom har tagits in i öveigångsbestämmelserna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det andra stycket innehåller dessutom en generell dispensmöjlighet för&lt;br&gt;mottagen återförsäkring. Samtliga försäkringsdirektiv på försäkringsom-&lt;br&gt;rådet, med ett undantag som saknar praktisk betydelse, avser direkt för-&lt;br&gt;säkring. Dispensmöjligheten kan därför behållas. Ett tillägg har gjorts&lt;br&gt;som inskränker utrymmet för dispens i ett visst fäll, som kommenteras&lt;br&gt;i anslutning till fjärde stycket punkt 3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt det nuvarande fjärde stycket får undantag medges från FRL för&lt;br&gt;vissa lokala ömsesidiga försäkringsbolag. De föreslagna ändringarna för-&lt;br&gt;anleds av att de bolag som anges i punkterna 1-3 inte omfattas av EG:s&lt;br&gt;direktiv på försäkringsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkt 1 avser ömsesidiga försäkringbolag som driver skadeförsäkrings-&lt;br&gt;rörelse med viss närmare angiven begränsad verksamhet och motsvarar&lt;br&gt;första skadeförsäkringdirektivet artikel 3.1 första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkl 2 avser vissa mindre lokala skadeförsäkringsbolag som endast&lt;br&gt;meddelar assistansförsäkring. Även om sådana bolag ännu inte förekom-&lt;br&gt;mer i Sverige har undantag möjliggjorts även för dessa. Den föreslagna&lt;br&gt;bestämmelsen motsvarar första skadeförsäkringsdirektivet artikel 3.1&lt;br&gt;andra stycket (bestämmelsen införd genom assistansdirektivet artikel 3).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt punkt 3 kan undantag medges för sådana ömsesidiga försäkrings-&lt;br&gt;bolag som har full återförsäkring för sina åtaganden i ett annat ömsesidigt&lt;br&gt;bolag. Bestämmelsen motsvarar första skadeförsäkringsdirektivet artikel&lt;br&gt;3.2. Enligt samma artikel skall det övertagande bolaget omfettas av&lt;br&gt;bestämmelserna i direktivet, som eljest inte är tillämpligt på återförsäk-&lt;br&gt;ringsrörelse. Förfärandet är närmast att jämställa med s.k. fronting. Även&lt;br&gt;om fronting för närvarande knappast förekommer i Sverige föreslås en&lt;br&gt;möjlighet att medge undantag för sådana fell. Innan en tillämpning av&lt;br&gt;bestämmelsen kan komma i fråga bör det emellertid prövas om det&lt;br&gt;aktuella förfärandet är förenligt med en sund utveckling av försäkrings-&lt;br&gt;väsendet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den föreslagna bestämmelsen är tillämplig endast vid avtäckning av&lt;br&gt;direkttecknade försäkringsavtal. Det mottagande bolaget kan alltså inte&lt;br&gt;medges undantag med stöd av denna bestämmelse om det i sin tur av-&lt;br&gt;täcker hela sitt mottagna ansvar på ett tredje ömsesidigt skadeförsäk-&lt;br&gt;ringsbolag. Bestämmelserna i punkt 3 har utformats i enlighet härmed.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som nämnts är det första skadeförsäkringsdirektivet (och andra direktiv&lt;br&gt;på försäkringsområdet som knyter an till det direktivets tillämpningsom-&lt;br&gt;råde) tillämpligt på det mottagande bolaget. Om det mottagande bolaget&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;185&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;begär dispens enligt andra stycket (avser mottagen återförsäkring) far Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;därför undantag inte medges i vidare omfättning än att det är förenligt&lt;br&gt;med det första skadeförsäkringsdirektivet och andra anknytande direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det andra stycket har kompletterats med en bestämmelse av denna inne-&lt;br&gt;börd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt första livförsäkringsdirektivet artikel 3 undantas från direktivets&lt;br&gt;tillämpningsområde institut som motsvarar de svenska begravnings-&lt;br&gt;kassoma samt ömsesidiga livförsäkringsbolag vilkas årliga premieinkomst&lt;br&gt;inte överstiger 500 000 ecu. Någon undantagsbestämmelse för begrav-&lt;br&gt;ningskassoma är inte aktuell eftersom dessa fäller utanför FRL:s tillämp-&lt;br&gt;ningsområde. En undantagsbestämmelse för de nämnda ömsesidiga för-&lt;br&gt;säkringsbolagen torde sakna praktisk betydelse. Bestämmelserna i artikel&lt;br&gt;3 föranleder därför inga undantagsbestämmelser i FRL.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dispensmöjligheten enligt fjärde stycket omfattar i princip alla&lt;br&gt;bestämmelser i FRL. A andra sidan har Finansinspektionen stor frihet att&lt;br&gt;förena en dispens med lämpliga villkor.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innebörden av enheten ecu har behandlats i protokoll 39 till EES-&lt;br&gt;avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap. 3 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Första stycket har ändrats i fråga om den verksamhetsplan som nämns i&lt;br&gt;bestämmelsen. Artikel 9 i både första skadeförsäkringsdirektivet och&lt;br&gt;första livförsäkringsdirektivet samt assistansdirektivet artikel 7 anger de&lt;br&gt;uppgifter som en verksamhetsplan skall innehålla. I andra skadeförsäk-&lt;br&gt;ringsdirektivet artiklarna 5 och 9 samt i direktivet 90/618/EEG om gräns-&lt;br&gt;överskridande verksamhet för motorfordonsförsäkring artikel 2 har&lt;br&gt;undantag gjorts från viss uppgiftsskyldighet i fråga om s.k. stora risker,&lt;br&gt;varmed avses i huvudsak transport- och sjöförsäkring, kreditförsäkring&lt;br&gt;tecknad av näringsidkare samt skadeförsäkringar som tecknas av större&lt;br&gt;företag (angående begreppet stora risker, se specialmotiveringen till&lt;br&gt;1 kap. 4 § förslaget till lagen om EES-försäkringsgivares verksamhet i&lt;br&gt;Sverige). Enligt första livförsäkringsdirektivet skall verksamhetsplanen&lt;br&gt;för livförsäkring innehålla uppgifter eller dokumentation om grunder för&lt;br&gt;den planerade verksamheten. I enlighet härmed har i första stycket an-&lt;br&gt;getts att grunderna skall fogas till verksamhetsplanen. I övrigt föreslås&lt;br&gt;att regeringen eller Finansinspektionen skall meddela närmare föreskrifter&lt;br&gt;om verksamhetsplanens innehåll. Föreskrifterna måste naturligtvis vara&lt;br&gt;förenliga med EES-reglema på området.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EG:s regler innebär att verksamhetsplanen, utöver grunder, skall ange&lt;br&gt;bl.a. försäkringsvillkor och premietariffer. Flera remissinstanser, bl.a.&lt;br&gt;Försäkringsförbundet och SAF, har hävdat att kollektivavtalsgrundade&lt;br&gt;försäkringar skall undantas från denna uppgiftsskyldighet. Beträffande&lt;br&gt;uppgifter om försäkringsvillkor och premietariffer får regeringen eller&lt;br&gt;Finansinspektionen pröva i vilken utsträckning undantag kan komma i&lt;br&gt;fråga. När det gäller grunder kan undantag från uppgiffsskyldigheten inte&lt;br&gt;anses vara förenligt med EES-reglema. Något sådant undantag har därför&lt;br&gt;inte införts. Det skall tilläggas att dessa förhållanden kan komma att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;186&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ändras när Sverige blir bundet av det tredje livförsäkringsdirektivet. Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;Direktivet innebär att länderna inte får anta regler om förhandsgod-&lt;br&gt;kännande av grunder. Ett land är dock, enligt direktivet, oförhindrat att&lt;br&gt;kräva en löpande uppgiftsskyldighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vidare har en redaktionell ändring gjorts i fråga om i vilka fäll grunder&lt;br&gt;skall upprättas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den sista meningen i första stycket har tagits bort såsom obehövlig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i tredje stycket innebär att kravet på sundhet i den planerade&lt;br&gt;verksamheten skall avse endast förhållandena i det enskilda försäkrings-&lt;br&gt;bolaget och inte, som hittills, i försäkringsväsendet som helhet. Ändring-&lt;br&gt;en har gjorts för att undvika alla inslag av behovsprövning. Dessutom har&lt;br&gt;det ansetts befogat att i sista meningen uttryckligen förbjuda en sådan&lt;br&gt;prövning. Ändringarna föranleds av artikel 8.4 i både första skadeförsäk-&lt;br&gt;ringsdirektivet och första livförsäkringsdirektivet enligt vilka någon&lt;br&gt;behovsprövning inte är tillåten. Det föreslagna sundhetskravet har ut-&lt;br&gt;formats efter förebild i banklagstiftningen. Vad sundhetskravet skall&lt;br&gt;omfatta har utvecklats i prop 1989/90:116 om ägande i banker och andra&lt;br&gt;kreditinstitut m.m. (s. 58-62 och 82). Med stöd av sundhetskravet skall&lt;br&gt;bl.a. en banks organisation, verksamhet enligt bolagsordningen samt inre&lt;br&gt;kontroll- och säkerhetsuppbyggnad prövas. Vidare sägs att bankens verk-&lt;br&gt;ställande ledning och större ägare skall bedömas uppfylla de kunskaps-&lt;br&gt;mässiga krav och vara så omdömesgilla i sitt handlande som erfordras för&lt;br&gt;att de skall kunna på ett långsiktigt och stabilt sätt driva sund bankverk-&lt;br&gt;samhet. Även de organisatoriska förhållandena skall bedömas. Uppmärk-&lt;br&gt;samheten skall också riktas på t.ex. verksamhet som en ägare driver vid&lt;br&gt;sidan av den tillståndspliktiga rörelsen. Principen om en sund försäk-&lt;br&gt;ringsverksamhet är avsedd att uttrycka samma krav som de nämnda i&lt;br&gt;fråga om bankverksamhet. Innebörden av begreppet sund försäkrings-&lt;br&gt;verksamhet är naturligtvis inte statisk utan kan förändras beroende på hur&lt;br&gt;försäkringsmarknaden utvecklas.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap. 3 a §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny och innehåller den klassindelning som skall tillämpas&lt;br&gt;vid beviljandet av koncession för direkt skadeförsäkringsrörelse enligt&lt;br&gt;första skadeförsäkringsdirektivet artikel 7.2 och bilaga till direktivet samt&lt;br&gt;med de tillägg som gjorts enligt assistansdirektivet artikel 14 och rätts-&lt;br&gt;skyddsdirektivet artikel 9.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En koncession skall med undantag för bestämmelserna i tredje och&lt;br&gt;fjärde styckena omfatta en eller flera av försäkringsklassema 1-18 eller&lt;br&gt;risk som hänför sig till en sådan klass.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket klasserna 1 och 2 avser olycksfalls- respektive sjukför-&lt;br&gt;säkring. EES-reglema innebär att dessa försäkringar skall hänföras till&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse. Ett undantag från paragrafens tillämpningsom-&lt;br&gt;råde har emellertid gjorts för sådan sjuk- och olycksfallsförsäkring som&lt;br&gt;anges i 2 kap. 3 b § första stycket klass 4. Undantaget motsvarar sådan&lt;br&gt;&amp;quot;permanent health insurance not subject to cancellation&amp;quot; som finns i&lt;br&gt;Irland och Storbritannien, se specialmotiveringen till 2 kap. 3 b § första&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;187&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stycket klass 4. Enligt 2 kap. 3 b § första stycket klass 1 b skall dess- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;utom försäkringar som är tillägg till en konventionell livförsäkring&lt;br&gt;hänföras till livförsäkringsrörelse. Bestämmelsen är tillämplig om&lt;br&gt;tilläggsförsäkringen är t.ex. en sjuk- eller olycksfallsförsäkring. Det kan&lt;br&gt;inte anses nödvändigt att uttryckligen undanta tilläggsförsäkringar från&lt;br&gt;förevarande paragrafs tillämpningsområde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I bilagan till första skadeförsäkringsdirektivet har under A närmare&lt;br&gt;angivits vilka risker som hänförs till vaije försäkringsklass. För att inte&lt;br&gt;onödigt belasta lagtexten har det i andra stycket överlåtits till regeringen&lt;br&gt;eller Finansinspektionen att meddela närmare föreskrifter härvidlag.&lt;br&gt;Dessutom kan en sådan beskrivning behöva ändras till följd av utveck-&lt;br&gt;lingen på försäkringsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I avsnitt B i bilagan till första skadeförsäkringsdirektivet anges att&lt;br&gt;försäkringsklasser får grupperas på vissa sätt. Av samma direktiv artikel&lt;br&gt;7.2.a framgår att vaije grupp måste ha en viss beteckning. I det till&lt;br&gt;Lagrådet remitterade förslaget innehöll det tredje stycket motsvarande&lt;br&gt;regler. För att undvika onödig detaljreglering har i stället regeringen&lt;br&gt;eller, efter regeringens bemyndigande, Finansinspektionen i andra stycket&lt;br&gt;fått möjlighet att meddela föreskrifter om sådana grupperingar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket, som motsvarar fjärde stycket i det till Lagrådet&lt;br&gt;remitterade förslaget, behandlar risker som är underordnade den risk som&lt;br&gt;koncessionen avser. Bestämmelsen motsvarar avsnitt C i den nämnda&lt;br&gt;bilagan. För underordnade risker krävs inte koncession. Enligt avsnitt C&lt;br&gt;i bilagan skall en risk anses underordnad om den hör samman med&lt;br&gt;huvudrisken, avser samma försäkringsobjekt som huvudrisken och täcks&lt;br&gt;av det försäkringsavtal som omfättar huvudrisken. I enlighet med samma&lt;br&gt;avsnitt i bilagan får vissa risker inte vara underordnade. Tredje stycket&lt;br&gt;har utformats på motsvarande sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nya klassindelningen blir tillämplig på bolag som söker koncession&lt;br&gt;efter lagens ikraftträdande och efter en övergångstid även på redan&lt;br&gt;etablerade bolag. Flera remissinstanser har uttryckt farhågor när det&lt;br&gt;gäller de svenska försäkringsbolagens möjligheter att i fortsättningen&lt;br&gt;driva verksamhet inom ramen för de verksamhetsgrenar som skall&lt;br&gt;tillämpas i redovisningssammanhang. Det har föreslagits att Finans-&lt;br&gt;inspektionen i fråga om redovisning skall få föreskriva avvikelser från&lt;br&gt;indelningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det nya begreppet försäkringsklass har inte samma innebörd som be-&lt;br&gt;greppet verksamhetsgren. Den nya klassindelningen är direkt tillämplig&lt;br&gt;vid beviljande av koncessioner och är grundläggande för soliditets-&lt;br&gt;reglema. Med verksamhetsgren avses den del av ett försäkringsbolags&lt;br&gt;verksamhet som enligt Finansinspektionens föreskrifter (FFFS 1991:20)&lt;br&gt;skall särredovisas i årsredovisningen. Det direktiv 91/674/EEG om års-&lt;br&gt;redovisning och koncernredovisning som antogs inom EG i december&lt;br&gt;1991 bygger på uppdelningen mellan livförsäkring och skadeförsäkring&lt;br&gt;enligt den nya klassindelningen. Därutöver förekommer en viss upp-&lt;br&gt;delning som främst bygger på vissa grupperingar av skadeförsäkrings-&lt;br&gt;klasser. Beteckningen verksamhetsgren får kvarstå i FRL i vaije fäll till&lt;br&gt;dess den svenska lagstiftningen harmoniseras med redovisningsdirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;188&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionens redovisningsföreskrifter, som alltså ligger till grund Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;for uppdelningen i verksamhetsgrenar, kan behöva anpassas med hänsyn&lt;br&gt;till att nya koncessioner söks och gamla koncessioner anpassas till den&lt;br&gt;nu föreslagna klassindelningen. Däremot behöver inspektionen inte få&lt;br&gt;möjlighet att föreskriva om sådana avvikelser som remissinstanserna&lt;br&gt;föreslagit. Se även specialmotiveringen till punkt 2 i öveigångsbe-&lt;br&gt;s tämmelserna.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap. 3 b §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny och innehåller den klassindelning som skall tillämpas&lt;br&gt;vid beviljandet av koncession för livförsäkringsrörelse enligt första liv-&lt;br&gt;försäkringsdirektivet artikel 7.2 och bilaga till direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;\ första stycket anges att en koncession kan avse en eller flera av de&lt;br&gt;angivna klasserna (jämför första livförsäkringsdirektivet artikel 7.3).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Klass 1 a avser konventionella livförsäkringar. Livförsäkringar med&lt;br&gt;anknytning till värdepappersfonder skall utgöra en särskild försäkrings-&lt;br&gt;klass och alltså inte ingå i klass 1 a. Bestämmelsen har utformats i&lt;br&gt;enlighet härmed.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till klass 1 b hänförs försäkringar som utgör tillägg till en konven-&lt;br&gt;tionell livförsäkring. I direktivet nämns främst olika olycksfallsförsäk-&lt;br&gt;ringar och sjukförsäkring. Uppräkningen kan dock inte anses vara ut-&lt;br&gt;tömmande. Exempelvis torde premiebefrielseförsäkring omfattas av&lt;br&gt;bestämmelsen. I enlighet med direktivtexten krävs inte att försäkringen&lt;br&gt;skall tecknas i direkt samband med den konventionella livförsäkringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Klass 2 omfättar två försäkringsformer som ännu inte förekommer i&lt;br&gt;Sverige, giftermålsförsäkring och födelseförsäkring. Försäkringarna fäller&lt;br&gt;ut om en person ingår äktenskap eller vid ett barns födelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Klass 3 omfättar livföräkringar med anknytning till värdepapperfonder.&lt;br&gt;Sådana försäkringar skall, som nämnts, utgöra en särskild försäkrings-&lt;br&gt;klass. Bestämmelsen innebär att livförsäkring med fondanknytning, ut-&lt;br&gt;över de traditionella livförsäkringsformema, kan avse giftermålsför-&lt;br&gt;säkring och födelseförsäkring enligt klass 2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Klass 4 beskrivs i den svenska översättningen av första livförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet som det slags permanent, inte uppsägningsbar sjukförsäkring&lt;br&gt;som finns i Irland och Storbritannien (&amp;quot;permanent health insurance not&lt;br&gt;subject to cancellation&amp;quot;). Av den engelska versionen av direktivet fram-&lt;br&gt;går att det är en viss form av sjuk- och olycksfallsförsäkring som avses.&lt;br&gt;Den omständigheten att Irland och Storbritannien särskilt nämns i direk-&lt;br&gt;tivtexten kan inte innebära att försäkringsklassen skulle vara förbehållen&lt;br&gt;försäkringsgivare i dessa länder. Försäkringar som meddelas i andra&lt;br&gt;EES-länder och som i allt väsentligt innehåller samma försäkringsvillkor&lt;br&gt;som de irländska och brittiska försäkringarna bör kunna hänföras till den&lt;br&gt;aktuella försäkringsklassen. Förevarande bestämmelse har således ut-&lt;br&gt;formats efter förebild från motsvarande försäkringsklass i Storbritanni-&lt;br&gt;ens Insurance Companies Act 1982 (Schedule 1). Enligt de brittiska&lt;br&gt;bestämmelserna skall det vara fråga om sjuk- eller olycksfallsförsäkring.&lt;br&gt;Försäkringstiden skall vara obestämd eller minst fem år eller löpa ut när&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;189&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;den försäkrade uppnått normal pensionsålder. Vidare skall försäkrings- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;avtalet vara ouppsägbart från försäkringsgivarens sida eller vara uppsäg-&lt;br&gt;bart endast under speciella omständigheter som skall anges i försäkrings-&lt;br&gt;avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra stycket har på samma sätt som beträffande skadeförsäkring&lt;br&gt;regeringen eller Finansinspektionen möjlighet att meddela föreskrifter om&lt;br&gt;vilka risker som hänför sig till vaije försäkringsklass.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap. 3 c §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny. EES-avtalet ställer inget krav på koncession för återför-&lt;br&gt;säkringsrörelse. Detta krävs emellertid enligt FRL (1 kap. 1 §). Den&lt;br&gt;föreslagna indelningen i försäkringsklasser vid koncession för direkt&lt;br&gt;försäkringsrörelse enligt 2 kap. 3 a och 3 b §§ innebär att den av då-&lt;br&gt;varande försäkringsinspektionen utfärdade branschkatalogen förlorar sin&lt;br&gt;giltighet, se den allmänna motiveringen avsnitt 2.2. Katalogen omfättar&lt;br&gt;även indirekt försäkring. Sådan försäkring kan enligt den indelning som&lt;br&gt;för närvarande tillämpas i viss mån betraktas som en egen försäkrings-&lt;br&gt;klass. Den gällande indelningen kan emellertid behöva justeras till följd&lt;br&gt;av den nya klassindelningen för direkt försäkring. Regeringen eller&lt;br&gt;Finansinspektionen har därför fått möjlighet att meddela föreskrifter om&lt;br&gt;indelning i försäkringsklasser beträffande koncession för indirekt försäk-&lt;br&gt;ringsrörelse.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap. 4 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Enligt den nuvarande lydelsen av andra stycket skall bestämmelserna om&lt;br&gt;koncession och stadfästelse gälla i tillämpliga delar om en utvidgning av&lt;br&gt;bolagets rörelse avser bl.a. en ny försäkringsgren. För att undvika&lt;br&gt;oklarheter i terminologiskt hänseende till följd av den nya klassindel-&lt;br&gt;ningen har en redaktionell ändring gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap. 5 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 punkt 18 har ordet &amp;quot;garantibeloppen&amp;quot; ersatts med &amp;quot;garantikapitalet&amp;quot; för&lt;br&gt;att undvika förväxling med begreppet garantibelopp som införts i anslut-&lt;br&gt;ning till de nya soliditetsreglerna, se den allmänna motiveringen (avsnitt&lt;br&gt;2.4) och specialmotiveringen till 1 kap. 8 a §.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap. 6 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i andra stycket är en följd av att begreppet personförsäkringar&lt;br&gt;utmönstrats, se specialmotiveringen till 1 kap. 4 §. De försäkringar som&lt;br&gt;åsyftas är desamma som enligt bestämmelsens nuvarande lydelse, dvs. i&lt;br&gt;praktiken brandförsäkringar för mer än tio år. Dessutom blir bestämmel-&lt;br&gt;sen tillämplig på sådana avgångsbidragsförsäkringar som meddelas för&lt;br&gt;längre tid än tio år och inte omfattas av de särskilda bestämmelserna om&lt;br&gt;livförsäkring med stöd av 1 kap. 5 §. Sådana avgångsbidragsförsäkringar&lt;br&gt;förekommer dock inte i dag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;190&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap. 13, 14, 16 och 18 §§&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 dessa paragrafer har ordet &amp;quot;garantibelopp&amp;quot; i olika böjningsformer bytts&lt;br&gt;ut för att undvika förväxling med begreppet garantibelopp som införts i&lt;br&gt;anslutning till de nya soliditetsreglema, se den allmänna motiveringen&lt;br&gt;(avsnitt 2.4) och specialmotiveringen till 1 kap. 8 a §.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 a kap.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Kapitlet är nytt och innehåller bestämmelser om svenska försäkrings-&lt;br&gt;bolags gränsöverskridande verksamhet. Direktivbestämmelsema om&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet finns i tredje avdelningen i andra skade-&lt;br&gt;försäkringsdirektivet och andra livförsäkringsdirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 a kap. 1 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Denna paragraf innehåller bestämmelser om vad ett svenskt försäkrings-&lt;br&gt;bolag skall iaktta i Sverige för att få driva gränsöverskridande verksam-&lt;br&gt;het i ett annat land, antingen det sker direkt från huvudkontoret i Sverige&lt;br&gt;eller från en agentur eller filial i ett annat EES-land.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt första stycket skall ett försäkringsbolag som avser att starta&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet först underrätta Finansinspektionen om&lt;br&gt;detta. Eftersom inspektionens tillsynsansvar över verksamheten varierar,&lt;br&gt;beroende på om det land verksamheten skall riktas mot uppställer krav&lt;br&gt;på tillstånd eller inte och vilket slag av risker verksamheten skall avse,&lt;br&gt;måste en underrättelse innehålla uppgifter om vilka slags risker som skall&lt;br&gt;försäkras och i vilket land marknadsföringen skall ske. Bestämmelsen&lt;br&gt;motsvarar andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 14 och andra livför-&lt;br&gt;säkringsdirektivet artikel 11.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande uttrycket &amp;quot;marknadsföra försäkringar&amp;quot; hänvisas till special-&lt;br&gt;motiveringen till 2 kap. 2 § förslaget till lag om EES-försäkringsgivares&lt;br&gt;verksamhet i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att det skall vara fråga om gränsöverskridande verksamhet krävs&lt;br&gt;att risken är belägen i ett annat land än det land där det försäkrande fästa&lt;br&gt;driftstället finns. I fråga om var en risk skall anses belägen hänvisas till&lt;br&gt;bestämmelserna i 1 kap. 3 § förslaget till lag om EES-försäkringsgivares&lt;br&gt;verksamhet i Sverige och specialmotiveringen till det lagrummet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket innebär att samma förfärande skall gälla när ett bolag&lt;br&gt;avser att utvidga sin gränsöverskridande verksamhet bl.a. till nya försäk-&lt;br&gt;ringsklasser eller nya länder. Även denna bestämmelse är motiverad av&lt;br&gt;att finansinspektionen måste få en möjlighet att bedöma tillsynens omfätt-&lt;br&gt;ning, se artikel 17.2 i både andra skadeförsäkringsdirektivet och andra&lt;br&gt;livförsäkringsdirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket ger Finansinspektionen möjlighet att från bolaget kräva&lt;br&gt;in en verksamhetsplan, se andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 14&lt;br&gt;andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att bolaget skall kunna uppfylla de bestämmelser som reglerar&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet i värdlandet, skall Finansinspektionen&lt;br&gt;enligt fjärde stycket utfärda ett intyg till bolaget. Intygets innehåll&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;191&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;varierar beroende på om marknadsföringen skall ske från bolagets huvud-&lt;br&gt;kontor i Sverige eller från en agentur eller filial i ett annat EES-land. I&lt;br&gt;samtliga fäll skall intyget innehålla uppgifter om att bolagets soliditet är&lt;br&gt;tillräcklig för att driva den avsedda verksamheten och att koncessionen&lt;br&gt;medger bolaget att bedriva verksamhet utanför etableringslandet. Skall&lt;br&gt;marknadsföringen ske från bolagets huvudkontor i Sverige skall intyget&lt;br&gt;även ange de försäkringsklasser bolaget har koncession för och att&lt;br&gt;Finansinspektionen inte har något att erinra mot sådan verksamhet.&lt;br&gt;Finansinspektionen skall utfärda intyget om det kan antas att den plane-&lt;br&gt;rade verksamheten kommer att uppfylla kraven på en sund verksamhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 det land där marknadsföringen skall ske och att verksamheten inte är&lt;br&gt;skadlig för den verksamhet som bolaget driver här i Sverige. Vad som&lt;br&gt;menas med en sund verksamhet har berörts i den allmänna motiveringen&lt;br&gt;avsnitt 2.2. I huvudsak samma kriterier får anläggas på bedömningen om&lt;br&gt;den planerade verksamheten kan antas komma att uppfylla kraven på en&lt;br&gt;sund verksamhet i värdlandet, varvid viss hänsyn dock naturligtvis måste&lt;br&gt;tas till gällande tillsynspraxis m.m. i värdlandet. Finansinspektionen bör&lt;br&gt;dock vid sin prövning av om kraven är uppfyllda kunna bortse från all-&lt;br&gt;deles speciella krav som ett värdland utanför EES uppställer. Angående&lt;br&gt;uttrycket fäst driftställe, se specialmotiveringen till 2 kap. 2 § lagen om&lt;br&gt;EES-försäkringsgivares verksamhet i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Omfättar bolagets koncession inte verksamhet i utlandet följer av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 kap. 5 § första stycket 5 att bolaget först måste ändra sin bolagsordning&lt;br&gt;och få sin koncession utvidgad. Koncessionsprövningen och bedömningen&lt;br&gt;av om intyg skall utfärdas blir i stort sett densamma. Vid intygspröv-&lt;br&gt;ningen skall dock även övervägas om den planerade verksamheten kan&lt;br&gt;antas komma att uppfylla kraven på en sund verksamhet i värdlandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skall marknadsföringen ske från ett bolags agentur eller filial i ett&lt;br&gt;annat EES-land måste bolaget även följa där gällande regler om under-&lt;br&gt;rättelseskyldighet till behörig myndighet.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 a kap. 2 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen innehåller bestämmelser om vad ett svenskt försäkringsbolag&lt;br&gt;skall iaktta om det har en agentur eller filial i ett annat EES-land och&lt;br&gt;därifrån vill driva gränsöverskridande verksamhet mot Sverige, se andra&lt;br&gt;skadeförsäkringsdirektivet artikel 16 och andra livförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;artikel 14.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket innebär att bolaget först skall underrätta Finansinspektio-&lt;br&gt;nen om sin avsikt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra stycket får regeringen eller, efter regeringens bemyndigande,&lt;br&gt;Finansinspektionen möjlighet att föreskriva vilka handlingar som skall&lt;br&gt;fogas till underrättelsen. Detaljerade bestämmelser om vilka handlingar&lt;br&gt;som skall inges tillsammans med en underrättelse finns i andra skadeför-&lt;br&gt;säkringsdirektivet artikel 16 och i andra livförsäkringsdirektivet artikel&lt;br&gt;14. Det är bl. a. fråga om handlingar som visar att agenturen eller filia-&lt;br&gt;len har den auktorisation som krävs för att få driva gränsöverskridande&lt;br&gt;verksamhet. Eftersom bolaget har sitt säte i Sverige och dess soliditet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;192&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;därför kontrolleras av inspektionen krävs dock i detta fåll inte något intyg Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;om att bolaget har erforderlig soliditet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av tredje stycket följer att bolaget inte får starta sin marknadsföring&lt;br&gt;förrän Finansinspektionen fått del av de handlingar som krävs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om bolaget avser att ändra eller utvidga sin verksamhet gäller bestäm-&lt;br&gt;melserna i fjärde stycket. Innebär ändringen endast att andra risker än de&lt;br&gt;som angetts i den ursprungliga underrättelsen till inspektionen skall&lt;br&gt;försäkras, räcker det att bolaget ger in en anmälan om ändringarna. Om&lt;br&gt;ändringen däremot innebär att verksamheten utvidgas till t.ex. nya för-&lt;br&gt;säkringsklasser skall bolaget även inge de handlingar som regeringen&lt;br&gt;eller inspektionen med stöd av andra stycket föreskrivit (artikel 17 i både&lt;br&gt;andra skadeförsäkringsdirektivet och andra livförsäkringsdirektivet).&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. 1 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i första stycket innebär att utjämningsreserven för kredit-&lt;br&gt;försäkring enligt 12 kap. 9 a § ingår i de försäkringstekniska skulderna.&lt;br&gt;Om utjämningsreserven överskrider det belopp som föreskrivs i 12 kap.&lt;br&gt;9 a § (150 procent av den högsta årliga premieintäkten för egen räkning&lt;br&gt;under de fem föregående räkenskapsåren) skall den delen av reserven&lt;br&gt;dock inte räknas in i de försäkringstekniska skulderna, se även den all-&lt;br&gt;männa motiveringen avsnitt 2.4 och specialmotiveringen till 12 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 a §.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. 9 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i första stycket 9 motsvarar första livförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;artikel 17.3. Enligt direktivbestämmelsen skall det fästställas hur många&lt;br&gt;procent av de tekniska reserverna som får utgöras av fordran på återför-&lt;br&gt;säkringsgivare.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. 9 a §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I första stycket regleras lokaliseringen av de tillgångar som motsvarar&lt;br&gt;försäkringstekniska skulder för livförsäkringar. Enligt första livförsäk-&lt;br&gt;ringsdirektivet artikel 17.2 skall dessa tillgångar vara lokaliserade till det&lt;br&gt;land där verksamheten bedrivs. Tillgångar som utgörs av fordringar skall&lt;br&gt;därvid anses belägna i det land där de skall betalas (artikel 5 c). Det&lt;br&gt;enskilda landet kan medge undantag från lokaliseringskravet. Finans-&lt;br&gt;inspektionen har därför fått möjlighet att medge undantag i enskilda fall.&lt;br&gt;När det kommande tredje livförsäkringsdirektivet omfettas av EES-&lt;br&gt;avtalet får sannolikt krävas endast att tillgångarna skall finnas i ett EES-&lt;br&gt;land.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen är inte tillämplig när ett svenskt bolag driver tillstånds-&lt;br&gt;pliktig verksamhet i ett annat EES-land. För sådana fell gäller 12 §.&lt;br&gt;Förevarande bestämmelse blir alltså tillämplig för verksamhet som be-&lt;br&gt;drivs här i landet, verksamhet i annat EES-land som inte kräver tillstånd&lt;br&gt;(i praktiken gränsöverskridande verksamhet som inte kräver tillstånd i&lt;br&gt;värdlandet) eller verksamhet utanför EES-området.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;193&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Något lokaliseringskrav får inte uppställas for fordringar på återförsäk- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;ringsgivare (artikel 17.3). Den andra meningen i första stycket har ut-&lt;br&gt;formats i enlighet därmed.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt sista stycket i sin nuvarande lydelse skall de byggnader som där&lt;br&gt;avses vara brandförsäkrade i ett försäkringsbolag som har koncession&lt;br&gt;enligt FRL eller LUF. Vid remissbehandlingen av Försäkringsutred-&lt;br&gt;ningens förslag ansåg flera remissinstanser att kravet på koncession enligt&lt;br&gt;FRL eller LUF skulle tas bort. Huvudpromemorians förslag utformades&lt;br&gt;i enlighet härmed. Enligt Aktuarieföreningen bör ett villkor vara att&lt;br&gt;brandförsäkringen skall tecknas i ett försäkringsbolag med rätt att driva&lt;br&gt;verksamhet inom EES. Något sådant villkor har emellertid inte ansetts&lt;br&gt;nödvändigt och bestämmelsen överensstämmer med promemorians för-&lt;br&gt;slag. Brandförsäkringen får alltså tecknas i försäkringsbolag oavsett var&lt;br&gt;det hör hemma. Vad gäller kravet på brandförsäkring i 9 § första stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 har, p.g.a. lagen (1927:79) om rätt för borgenär till betalning ur&lt;br&gt;ersättning på grund av brand försäkringsavtal, motsvarande ändring inte&lt;br&gt;gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. 10 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i första stycket är en följd av att begreppet personförsäkringar&lt;br&gt;utmönstrats ur FRL, se specialmotiveringen till 1 kap. 4 §. Bestämmelsen&lt;br&gt;avser, som hittills, i praktiken brandförsäkringar för mer än tio år.&lt;br&gt;Dessutom blir bestämmelsen tillämplig på sådana avgångsbidragsförsäk-&lt;br&gt;ringar som meddelas för längre tid än tio år och inte omfattas av de&lt;br&gt;särskilda bestämmelserna om livförsäkring med stöd av 1 kap. 5 §.&lt;br&gt;Sådana avgångsbidragsförsäkringar förekommer dock inte i dag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I det nya andra stycket har införts en placeringsregel, som inbegriper&lt;br&gt;krav på valutamatchning och lokalisering av tillgångarna, för skadeför-&lt;br&gt;säkringar som inte redan omfattas av sådana regler till följd av be-&lt;br&gt;stämmelserna i 1 kap 5 § och första stycket i förevarande paragraf.&lt;br&gt;Bestämmelsen har införts för att uppfylla det krav avseende tillgångar&lt;br&gt;motsvarande de tekniska reserverna som anges i första skadeförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet artikel 15.2. Den nya bestämmelsen är av provisorisk natur och&lt;br&gt;kommer att ses över i samband med att den svenska lagstiftningen an-&lt;br&gt;passas till de mer omfettande placeringsregler som ingår i det tredje&lt;br&gt;skadeförsäkringsdirektivet, se den allmänna motiveringen avsnitt 2.3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bemyndigandena för regeringen eller Finansinspektionen i det nya&lt;br&gt;tredje stycket motsvarar första skadeförsäkringsdirektivet artikel 15.3 och&lt;br&gt;andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 6. Enligt artikel 15.3 i det första&lt;br&gt;direktivet skall det festställas hur många procent av de tekniska reserver-&lt;br&gt;na som får utgöras av fordran på återförsäkringsgivare. Motsvarande&lt;br&gt;bestämmelse för livförsäkringar har införts i 9 § första stycket 9. Enligt&lt;br&gt;artikel 6 i det andra direktivet har den allmänna valutamatchningsregeln&lt;br&gt;i första skadeförsäkringsdirektivet artikel 15.2 kompletterats med tillämp-&lt;br&gt;ningsföreskrifter i en bilaga till andra skadeförsäkringsdirektivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;194&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. 10 a §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i första stycket är en foljd av ändringarna i 10 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. 11 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i andra stycket 2 är en följd av att begreppet personförsäk-&lt;br&gt;ringar utmönstrats ur FRL, se specialmotiveringen till 1 kap. 4 §. De&lt;br&gt;försäkringar som åsyftas är desamma som i 10 § första stycket, dvs. i&lt;br&gt;praktiken brandförsäkringar för mer än tio år. Dessutom blir bestäm-&lt;br&gt;melsen tillämplig på sådana avgångsbidragsförsäkringar som meddelas för&lt;br&gt;längre tid än tio år och inte omfattas av de särskilda bestämmelserna om&lt;br&gt;livförsäkring med stöd av 1 kap. 5 §. Sådana avgångsbidragsförsäkringar&lt;br&gt;förekommer dock inte i dag.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. 12 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny och innehåller bestämmelser om undantag från vissa&lt;br&gt;regler om rörelsens bedrivande. Paragrafen innebär en anpassning till&lt;br&gt;första skadeförsäkringsdirektivet artikel 15, första livförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;artikel 17, andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 23 och andra livför-&lt;br&gt;säkringsdirektivet artikel 24.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett bolag i ett annat EES-land driver verksamhet genom en agentur&lt;br&gt;eller en filial skall värdlandets nationella lagstiftning och praxis vara&lt;br&gt;bestämmande i stället för svensk lag och praxis. Detsamma gäller om&lt;br&gt;bolaget driver gränsöverskridande verksamhet i ett EES-land där det&lt;br&gt;krävs tillstånd för sådan verksamhet. Alla EG:s medlemsländer utom&lt;br&gt;Storbritannien och Nederländerna kräver sådant tillstånd beträffande&lt;br&gt;skadeförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. 16 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I det nya andra stycket åläggs Finansinspektionen en skyldighet att&lt;br&gt;utfärda intyg om den verksamhet som bedrivits av den som biträtt ett&lt;br&gt;försäkringsbolag i dess anskaffningsverksamhet. Det kan gälla både per-&lt;br&gt;soner som varit verksamma som försäkringsombud och personer som&lt;br&gt;på annat sätt biträtt bolaget eller ett sådant försäkringsombud. För att&lt;br&gt;inspektionen skall kunna fullgöra sin skyldighet, skall den som begär&lt;br&gt;intyget och det bolag som anlitat denna person lämna inspektionen&lt;br&gt;erforderliga uppgifter. Bestämmelsen avser att införliva försäkrings-&lt;br&gt;mäklardirektivet artikel 9.2. I förslaget till 7 a § lagen (1989:508) om&lt;br&gt;försäkringsmäklare finns motsvarande bestämmelse såvitt avser personer&lt;br&gt;som varit verksamma som försäkringsmäklare.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. 17 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Det principiella förbudet i andra stycket för försäkringsbolag att äga&lt;br&gt;andelar i värdepappersfonder eller i andra juridiska personer än aktie-&lt;br&gt;bolag har ansetts inte vara förenlig med EES-reglema, se den allmänna&lt;br&gt;motiveringen avsnitt 2.3. Bestämmelsen har därför tagits bort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;195&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. 19 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket är nytt och gäller endast for ett bolags gränsöverskridande&lt;br&gt;verksamhet inom EES. Bestämmelsen innebär en anpassning till andra&lt;br&gt;skadeförsäkringsdirektivet artikel 21, andra livförsäkringdirektivet artikel&lt;br&gt;22 samt direktivet 90/618/EEG om gränsöverskridande verksamhet för&lt;br&gt;motorfordonsförsäkring artikel 8. Bolaget skall redan i sin marknads-&lt;br&gt;föring informera om i vilket land det fasta driftställe finns som avtal skall&lt;br&gt;ingås med. Samma information skall finnas på alla de handlingar som&lt;br&gt;lämnas till försäkringstagare. Adressen till bolagets huvudkontor och till&lt;br&gt;det fästa driftställe som avtalet ingås med skall finnas i avtalet och även&lt;br&gt;i försäkringsansökningar som är bindande. För sådan motorfordonsför-&lt;br&gt;säkring som anges i klassindelningen, p 10, skall även försäkrings-&lt;br&gt;bolagets representant vid skadefäll anges. Angående innebörden av ut-&lt;br&gt;trycket fäst driftställe, se specialmotiveringen till 2 kap. 2 § lagen om&lt;br&gt;EES-försäkringsgivares verksamhet i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje och fjärde styckena är nya och innebär att information om i&lt;br&gt;vilket land det fästa driftställe som avtal skall ingås med är beläget inte&lt;br&gt;behöver ges i de fäll som räknas upp. Uppräkningen motsvarar de risker&lt;br&gt;som i andra skadeförsäkringsdirektivet kallas stora risker (andra skade-&lt;br&gt;försäkringsdirektivet artikel 21.1 tredje stycket). Beträffände definition&lt;br&gt;av stora risker, se specialmotiveringen till 1 kap. 4 § lagen om EES-&lt;br&gt;försäkringsgivares verksamhet i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det nya femte stycket avser att införliva andra livförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;artikel 13.2 och gäller endast gränsöverskridande verksamhet från en&lt;br&gt;agentur eller filial i ett annat EES-land. Försäkringstagaren skall upplysas&lt;br&gt;om att det fästa driftställe genom vilket försäkringen tecknas är under-&lt;br&gt;kastat tillsynsregler i det land där driftstället finns.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. 22 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny och reglerar kapitalbasens sammansättning för livför-&lt;br&gt;säkringsrörelse. Vad gäller begreppet kapitalbas hänvisas till den all-&lt;br&gt;männa motiveringen avsnitt 2.4 och specialmotiveringen till 1 kap. 8 a §.&lt;br&gt;Paragrafen motsvarar första livförsäkringsdirektivet artikel 18. Posterna&lt;br&gt;enligt första stycket motsvarar punkt 1 i artikeln. En av de poster som&lt;br&gt;anges där, balanserad vinst, har inte tagits med i paragrafen eftersom den&lt;br&gt;inte blir aktuell beträffände traditionella livförsäkringsbolag. Årsvinsten&lt;br&gt;skall avsättas till återbäringsfonden. Däremot blir posten balanserad vinst&lt;br&gt;aktuell för livförsäkringsbolag som meddelar livförsäkringar med fondan-&lt;br&gt;knytning. Ordalydelsen i paragrafens punkt 3 avviker från motsvarande&lt;br&gt;post i direktivet, &amp;quot;lagstadgade och fria reserver som inte motsvarar in-&lt;br&gt;gångna försäkringsförpliktelser&amp;quot;. Den valda ordalydelsen knyter an till&lt;br&gt;den terminologi som används i Finansinspektionens redovisningsföre-&lt;br&gt;skrifter (FFFS 1991:20). I återbäringsmedel ingår där återbäringsfond,&lt;br&gt;andra till framtida förfogande avsatta medel och årets resultat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den post som avses under punkt 2 i artikeln torde inte ha någon svensk&lt;br&gt;motsvarighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;196&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra stycket kan Finansinspektionen i enskilda fell medge att Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;ytterligare poster får ingå i kapitalbasen. Bestämmelsen tar i första hand&lt;br&gt;sikte på posterna enligt punkt 3 i den nämnda artikeln. Dessa poster&lt;br&gt;förutsätter tillsynsmyndighetens medgivande. Finansinspektionen kan&lt;br&gt;dessutom medge att ytterligare poster inräknas eftersom uppräkningen&lt;br&gt;enligt artikelns punkt 1 inte förefaller vara uttömmande. Vissa remissin-&lt;br&gt;stanser har hävdat att förlagslån skall få inräknas i kapitalbasen. Den&lt;br&gt;frågan kan i fortsättningen bli föremål för Finansinspektionens prövning.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. 23 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny. Den innehåller regler om beräkning av solvensmargina-&lt;br&gt;len för livförsäkringsrörelse och motsvarar första livförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;artikel 19. Artikelns punkt e avser livförsäkringar med fondanknytning&lt;br&gt;och motsvaras av en ny bestämmelse i lagen om sådana försäkringar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffände innebörden av positiva risksummor som nämns i andra&lt;br&gt;stycket 2 hänvisas till den allmänna motiveringen (avsnitt 2.4).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den särskilda regeln i tredje stycket för dödsfellsförsäkringar med en&lt;br&gt;försäkringstid av högst tre år bör gälla även om försäkringen innehåller&lt;br&gt;rätt till förlängning utan särskild prövning som ofta är fellet vid grupp-&lt;br&gt;försäkring.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. 24 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny och reglerar kapitalbasens sammansättning för skadeför-&lt;br&gt;säkringsrörelse. Vad gäller begreppet kapitalbas hänvisas till den all-&lt;br&gt;männa motiveringen avsnitt 2.4 och specialmotiveringen till 1 kap. 8 a §.&lt;br&gt;Paragrafen motsvarar första skadeförsäkringsdirektivet artikel 16.1.&lt;br&gt;Ordalydelsen i paragrafens punkt 3 avviker från motsvarande poster i&lt;br&gt;artikel 16.1, tredje och fjärde strecksatserna. Den valda ordalydelsen&lt;br&gt;knyter an till den terminologi som används i Finansinspektionens redo-&lt;br&gt;visningsföreskrifter (FFFS 1991:20).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den del av utjämningsreserven för kreditförsäkring enligt 12 kap. 9 a §&lt;br&gt;som överstiger det i den paragrafen föreskrivna beloppet får ingå i kapi-&lt;br&gt;talbasen som en fri fond under fritt eget kapital enligt första stycket 3,&lt;br&gt;se specialmotiveringen till 12 kap. 9 a §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra stycket har, i likhet med 22 § andra stycket, Finans-&lt;br&gt;inspektionen fått möjlighet att medge att ytterligare poster räknas in i&lt;br&gt;kapitalbasen, se specialmotiveringen till 22 §.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. 25 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny och reglerar beräkningen av solvensmaiginalen för&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse. Paragrafen motsvarar första skadeförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet artikel 16.2 och 3, kreditförsäkringsdirektivet artikel 1.4 samt&lt;br&gt;assistansdirektivet artikel 9.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt första stycket skall solvensmaiginalen för ett skadeförsäkrings-&lt;br&gt;företag bestämmas med utgångspunkt i premieindex eller skadeindex.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;197&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket innehåller regler om beräkningen av premieindex. Beräk- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;ningen grundas på förhållandena under det föregående räkenskapsåret.&lt;br&gt;Med förfallna premier brutto avses de förfallna premiema utan avdrag&lt;br&gt;för avgiven återförsäkring. Vad gäller i premiema ingående skatter och&lt;br&gt;avgifter enligt första meningen torde dessa inte ha någon svensk mot-&lt;br&gt;svarighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje-femte styckena innehåller regler om beräkningen av skadeindex.&lt;br&gt;Beräkningsmetoden grundas på den genomsnittliga skadebelastningen&lt;br&gt;under de tre föregående räkenskapsåren. Referensperioden for kredit-&lt;br&gt;försäkring och för försäkring mot vissa väderskador är dock de sju&lt;br&gt;föregående räkenskapsåren (femte stycket). Den längre referensperioden&lt;br&gt;föranleds av att skadefällen för sådana försäkringar normalt inträder med&lt;br&gt;större periodiska variationer än beträffände andra försäkringar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av sjätte stycket följer att solvensmarginalen skall beräknas med&lt;br&gt;utgångspunkt i det högsta av premieindex eller skadeindex.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjunde stycket behandlar det fallet att bolagets verksamhet pågått så&lt;br&gt;kort tid att referensperioderna för beräkning av skadeindex inte går att&lt;br&gt;tillämpa. I sådana fäll skall solvensmarginalen beräknas med utgångs-&lt;br&gt;punkt i premieindex. Det har i ärendet hävdats att en sådan ordning&lt;br&gt;strider mot EES-reglema. Emellertid är den aktuella sitationen inte&lt;br&gt;reglerad i EES-reglema. Det står därför de enskilda länderna fritt att&lt;br&gt;välja en lämplig metod för beräkning av solvensmaiginalen för sådana&lt;br&gt;fäll. Den metod som nu valts har sin förebild i Storbritanniens försäk-&lt;br&gt;ringsrörelselagstiftning (The Insurance Companies Regulations 1981,&lt;br&gt;Schedule 2 paragraph 2).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att paragrafen inte skall tyngas med utförliga specialregler om viss&lt;br&gt;grundbunden sjukförsäkring enligt första skadeförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;artikel 16.4 far enligt sista stycket motsvarande regler meddelas av rege-&lt;br&gt;ringen eller Finansinspektionen. Regeringen eller Finansinspektionen får&lt;br&gt;av samma skäl meddela föreskrifter om beräkning av kostnader för assi-&lt;br&gt;stans (jämför assistansdirektivet artikel 9).&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. 26 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen innehåller bestämmelser om garantibeloppets storlek och vissa&lt;br&gt;absoluta krav på kapitalbasens sammansättning för livförsäkringsrörelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra stycket anges storleken på garantibeloppet för livförsäkrings-&lt;br&gt;rörelse. Bestämmelsen motsvarar första livförsäkringsdirektivet artikel&lt;br&gt;20.2.a. Enligt punkt 2.b i artikeln får medlemsländerna föreskriva att&lt;br&gt;minsta storleken på garantifonden för ömsesidiga försäkringsbolag far&lt;br&gt;sättas ned till 600 000 ecu. Någon motsvarande bestämmelse har inte&lt;br&gt;förts in i detta förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt tredje stycket skall en sjättedel av solvensmarginalen eller&lt;br&gt;garantibeloppet vara sammansatt av de poster som anges i 22 § första&lt;br&gt;stycket 1-3, dvs. garantikapital, eget kapital, återbäringsmedel och&lt;br&gt;obeskattade reserver. Bestämmelsen motsvarar första livförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet artikel 20.1 och samma artikel punkt 2.d. Genom bestämmel-&lt;br&gt;sen säkerställs att kapitalbasen till viss del eller hela kapitalbasen, om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;198&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;den inte är större än garantibeloppet, består av de nämnda posterna. Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;Någon motsvarande bestämmelse finns inte för skadeförsäkringsbolag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det innebär att kapitalbasen för skadeförsäkringsbolag till större del än&lt;br&gt;för livförsäkringsbolag kan bestå av andra poster, dvs. sådana poster som&lt;br&gt;får ingå i kapitalbasen efter Finansinspektionens medgivande enligt 22 §&lt;br&gt;andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. 27 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I första stycket anges storleken på garantibeloppet för skadeförsäkrings-&lt;br&gt;rörelse. De olika miniminivåerna knyts till den försäkringsklass som&lt;br&gt;verksamheten omfättar. Bestämmelsen motsvarar första skadeförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet artikel 17.2.a med de ändringar som gjorts genom kredit-&lt;br&gt;försäkringsdirektivet artikel 1.5 och assistansdirektivet artikel 10.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om försäkringsbolagets verksamhet omfättar flera försäkringsklasser&lt;br&gt;skall, enligt andra stycket, endast den försäkringsklass beaktas som&lt;br&gt;kräver det högsta beloppet. Bestämmelsen motsvarar det första skadeför-&lt;br&gt;säkringsdirektivet artikel 17.2.b.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket innehåller en bestämmelse om förfärandet vid höjning av&lt;br&gt;minsta garantibeloppet för kreditförsäkring. Bestämmelsen motsvarar&lt;br&gt;kreditförsäkringsdirektivet artikel 1.6.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt första skadeförsäkringsdirektivet artikel 17.2.c får varje med-&lt;br&gt;lemsland föreskriva att minsta garantifonden för ömsesidiga försäkrings-&lt;br&gt;bolag får reduceras med en fjärdedel. Förevarande förslag innehåller inte&lt;br&gt;någon motsvarande bestämmelse.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. 28 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen innebär att separationen enligt 1 kap. 3 § av livförsäkrings-&lt;br&gt;rörelse och skadeförsäkringsrörelse som bedrivs i samma bolag gäller&lt;br&gt;även i fråga om bestämmelserna om kapitalbas, solvensmarginal och&lt;br&gt;garantibelopp, se specialmotiveringen till 1 kap. 3 §. Bestämmelserna i&lt;br&gt;förevarande paragraf motsvaras av första livförsäkringsdirektivet artikel&lt;br&gt;14.1 (i första stycket dock endast andra strecksatsen).&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;II kap. 1 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Genom en lagändring (SFS 1990:665) som trädde i kraft den 1 juli 1990&lt;br&gt;motsvarar 12 § tredje stycket bokföringslagen (1976:125) det tidigare&lt;br&gt;andra stycket i samma lagrum. En redaktionell följdändring har nu gjorts&lt;br&gt;i första stycket i förevarande paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;12 kap. 9 a §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny och innehåller bestämmelser om utjämningsreserv för&lt;br&gt;skadeförsäkringsbolag som meddelar kreditförsäkring. Bestämmelserna&lt;br&gt;motsvarar kreditförsäkringsdirektivet artikel 1.3 varigenom en ny artikel&lt;br&gt;15a införs i första skadeförsäkringsdirektivet. I direktivbestämmelsen&lt;br&gt;anges fyra alternativa och likvärdiga metoder som medlemsländerna får&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;199&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillämpa for beräkning av reservens storlek, se den allmänna motivering- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;en avsnitt 2.4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket har utformats med ledning av den första av de angivna&lt;br&gt;beräkningsmetoderna. Med tekniskt överskott respektive underskott (tek-&lt;br&gt;niskt resultat) avses saldot av premieintäkt, försäkringsersättningar och&lt;br&gt;driftskostnader på affärer för egen räkning (den delen av försäkringsaf-&lt;br&gt;färema som försäkringsbolaget själv står risken för och som alltså inte&lt;br&gt;är återförsäkrad hos andra bolag).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som nämnts i den allmänna motiveringen är utjämningsreserven en&lt;br&gt;extra säkerhet som får användas endast för förlusttäckning av kredit-&lt;br&gt;försäkringsverksamheten. Utjämningsreserven är en säkerhet utöver&lt;br&gt;kapitalbasen. Reserven får användas för att täcka kapitalbasen endast till&lt;br&gt;den del reservens storlek överstiger det belopp som anges i första stycket&lt;br&gt;(150 procent av den högsta årliga premieintäkten för egen räkning under&lt;br&gt;de fem föregående räkenskapsåren). Upp till detta belopp är utjämnings-&lt;br&gt;reserven att anse som en försäkringsteknisk skuld (se 7 kap. 1 §). Den&lt;br&gt;del av utjämningsreserven som får ingå i kapitalbasen blir att betrakta&lt;br&gt;som en fri fond under fritt eget kapital enligt 7 kap 24 § första stycket&lt;br&gt;3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Från kravet på att en utjämningsreserv skall inrättas får enligt artikel&lt;br&gt;15a.4 undantag göras om kreditförsäkringverksamheten är av viss an-&lt;br&gt;given mindre omfättning. En motsvarande bestämmelse har tagits in i&lt;br&gt;andra stycket. Bestämmelsen har samband med regleringen i 7 kap. 27 §&lt;br&gt;första stycket a och b.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;13 kap. 1 och 3 §§&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringarna i dessa paragrafer är en följd av att begreppet personför-&lt;br&gt;säkring utmönstrats ur FRL, se specialmotiveringen till 1 kap. 4 §.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;14 kap. 22 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Motsvarande ändring har gjorts i 2 kap 5, 13, 14, 16 och 18 §§. Se spe-&lt;br&gt;cialmotiveringama till de lagrummen.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;15 kap. 1 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen innebär att det i första stycket anges att ett bolag med Finans-&lt;br&gt;inspektionens tillstånd kan överlåta beståndet förutom till ett svenskt&lt;br&gt;bolag även till en utländsk försäkringsgivare som har koncession för de&lt;br&gt;risker som ingår i beståndet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra stycket, som är nytt, kan överlåtelse ske även till en för-&lt;br&gt;säkringsgivare som inte har koncession i Sverige. Det krävs dock att&lt;br&gt;försäkringsbeståndet består av försäkringar som meddelats genom gräns-&lt;br&gt;överskridande verksamhet och att risken till följd därav är belägen i ett&lt;br&gt;annat land än Sverige, samt att övertagande försäkringsgivare finns i det&lt;br&gt;land där riskerna är belägna. Direktivbestämmelsema om överlåtelse av&lt;br&gt;försäkringsbestånd återfinns i andra skadeförsäkringsdirektivet artikel 11&lt;br&gt;och andra livförsäkringsdirektivet artikel 6. EES-avtalet reglerar endast&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;200&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;överlåtelser till EES-försäkringsgivare. Förevarande bestämmelse har Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;emellertid utformats så att överlåtelse kan göras även till en försäkrings-&lt;br&gt;givare utanför EES.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det nya tredje stycket har av redaktionella skäl brutits ut ur första&lt;br&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Angående innebörden av uttrycket fast driftställe, se specialmotive-&lt;br&gt;ringen till 2 kap. 2 § lagen om EES-försäkringsgivares verksamhet i&lt;br&gt;Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;15 kap. 3 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i första stycket har gjorts för att bestämmelsen skall bli&lt;br&gt;tillämplig även på försäkringssammanslutningar som Lloyd's.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I de nya andra-Jjärde styckena anges närmare den utredning som skall&lt;br&gt;ligga till grund för Finansinspektionens tillståndsprövning. Bestämmelser-&lt;br&gt;na innebär en anpassning till reglerna i andra skadeförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;artikel 11 och i andra livförsäkringsdirektivet artikel 6.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sista stycket motsvarar det nuvarande andra stycket. Den föreslagna&lt;br&gt;ändringen ha gjorts av samma orsak som ändringen i första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;19 kap. 1 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I de försäkringsdirektiv som ingår i EES-avtalet finns bestämmelser om&lt;br&gt;att de behöriga myndigheterna skall samarbeta i olika frågor. Ändringen&lt;br&gt;i första stycket innebär att Finansinspektionen skall medverka i detta&lt;br&gt;samarbete. Finansinspektionen har ansett att bestämmelsen inte har sådan&lt;br&gt;dignitet att den bör tas in i lag. Även en allmänt utformad skyldighet för&lt;br&gt;Finansinspektionen att samarbeta med andra tillsynsmyndigheter kan dock&lt;br&gt;ha en funktion att fylla och bestämmelsen överensstämmer därför med&lt;br&gt;promemorians förslag.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;19 kap. 3 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i första stycket innebär att bolagens nuvarande upplysnings-&lt;br&gt;skyldighet utvidgas till att omfetta behöriga myndigheter i andra EES-&lt;br&gt;länder där bolaget driver verksamhet antingen genom agentur, filial eller&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detaljbestämmelsema om upplysningsskyldighet har i andra stycket&lt;br&gt;ersatts med ett bemyndigande för regeringen eller Finansinspektionen att&lt;br&gt;meddela föreskrifter i ämnet. Avsikten med ändringen är att tillsynen&lt;br&gt;skall kunna bedrivas effektivt och på ett flexibelt sätt kunna anpassas&lt;br&gt;efter ändrade förhållanden på marknaden. Den föreslagna bestämmelsen&lt;br&gt;ersätter även de nuvarande bestämmelserna i 19 kap. 4 §. Det lagrummet&lt;br&gt;har därför upphävts.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;19 kap. 5 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i första stycket är en redaktionell ändring till följd av att 4 §&lt;br&gt;upphör att gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;201&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;19 kap. 11 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringarna i andra stycket är endast redaktionella.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det nya tredje stycket motsvarar första skadeförsäkringsdirektivet arti-&lt;br&gt;kel 20 och första livförsäkringsdirektivet artikel 24. Om bolaget inte&lt;br&gt;uppfyller uppställda krav på solvensmaiginal skall inspektionen förelägga&lt;br&gt;bolaget eller dess styrelse att göra upp en plan för på vilket sätt bolaget&lt;br&gt;avser att agera för att kunna uppfylla de krav som ställs på soliditeten.&lt;br&gt;Planen skall godkännas av inspektionen. Om bolagets kapitalbas t.o.m.&lt;br&gt;underskrider en tredjedel av solvensmarginalen eller underskrider garanti-&lt;br&gt;beloppet skall inspektionen förelägga bolaget eller dess styrelse att göra&lt;br&gt;upp en plan för hur kapitalbasen skyndsamt skall återställas. Även en&lt;br&gt;sådan plan skall godkännas av inspektionen. Regeringens möjlighet att&lt;br&gt;ingripa följer av sjätte stycket, om kraven på garantibelopp inte uppfylls,&lt;br&gt;och av åttonde stycket, om en uppgjord plan inte följs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fjärde stycket innebär en anpassning till de regler i andra skadeförsäk-&lt;br&gt;ringsdirektivet artikel 19 och i andra livförsäkringsdirektivet artikel 20&lt;br&gt;som gäller för hemlandsmyndigheter. En av de åtgärder inspektionen kan&lt;br&gt;vidta är att förbjuda fortsatt gränsöverskridande verksamhet varvid bola-&lt;br&gt;get kan förbjudas både att vidta ytterligare marknadsföringsåtgärder och&lt;br&gt;att teckna nya avtal som är en följd av redan vidtagna marknadsföringsåt-&lt;br&gt;gärder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringarna i femte stycket första meningen är redaktionella följdänd-&lt;br&gt;ringar. Regeringens möjlighet att förklara en koncession förverkad regle-&lt;br&gt;ras nu i åttonde stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I det nya sjätte stycket införs en möjlighet att inskränka ett bolags fria&lt;br&gt;förfoganderätt över sina tillgångar eller att helt förbjuda bolaget att för-&lt;br&gt;foga över dem. Regleringen är en följd av första skadeförsäkringsdirek-&lt;br&gt;tivet artikel 20 och första livförsäkringsdirektivet artikel 24. Med hänsyn&lt;br&gt;till åtgärdernas ingripande karaktär skall beslutet fattas av regeringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt sjunde stycket överlämnas åt Finansinspektionen att därefter be-&lt;br&gt;sluta om hur verksamheten i fortsättningen skall drivas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Åttonde stycket motsvaras av första skadeförsäkringsdirektivet artikel&lt;br&gt;22 och första livförsäkringsdirektivet artikel 26.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;19 kap. 13 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i första stycket innebär att Finansinspektionens beslut i vissa&lt;br&gt;fall far överklagas till kammarrätten. Ändringen är en följd av andra&lt;br&gt;skadeförsäkringsdirektivet artiklarna 16.2 och 19.7 samt andra livförsäk-&lt;br&gt;ringsdirektivet artiklarna 14.2 och 20.7. Av redaktionella skäl har dess-&lt;br&gt;utom den nuvarande bestämmelsen i 21 kap. 2 § sista stycket om över-&lt;br&gt;klagande av beslut angående vite förts över till förevarande paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra stycket far Finansinspektionen i brådskande fäll meddela&lt;br&gt;interimistiskt beslut. Det måste då särskilt anges i beslutet att det skall&lt;br&gt;gälla omedelbart. En motsvarande bestämmelse finns i bankrörelselagen&lt;br&gt;(1987:617), lagen (1990:114) om värdepappersfonder, lagen (1991:981)&lt;br&gt;om värdepappersrörelse och lagen (1992:1610) om kreditmarknadsbolag.&lt;br&gt;I dag gäller för försäkringsbolag att Finansinspektionens beslut får&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;202&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;verkställas utan hinder av att det överklagats, om inte regeringen Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;förordnar något annat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det tredje stycket motsvarar det nuvarande andra stycket. Ändringen&lt;br&gt;är en följd av att bestämmelsen om överklagande i 21 kap. 2 § sista&lt;br&gt;stycket förts över till första stycket i förevarande paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;19 kap. 13 a §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Bakgrunden till bestämmelsen behandlas i den allmänna motiveringen&lt;br&gt;avsnitt 2.15.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;21 kap. 2 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Av redaktionella skäl har bestämmelsen om överklagande i sista stycket&lt;br&gt;flyttats till 19 kap. 13 §.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Övergångsbestämmelser&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Den föreslagna lagstiftningen bör träda i kraft i anslutning till EES-&lt;br&gt;avtalets ikraftträdande. Det är inte säkert när detta kommer att ske.&lt;br&gt;Enligt punkt 1 har därför föreskrivits att lagen skall träda i kraft den dag&lt;br&gt;regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nya indelningen i försäkringsklasser enligt 2 kap. 3 a-3 c §§ skall&lt;br&gt;tillämpas för koncessioner som beviljas efter lagens ikraftträdande.&lt;br&gt;Emellertid måste, som nämnts i den allmänna motiveringen (avsnitt 2.2),&lt;br&gt;även koncessioner som beviljats dessförinnan anpassas till det nya&lt;br&gt;systemet för att undvika två samtidigt existerande ordningar. I punkt 2&lt;br&gt;har införts övergångsbestämmelser som syftar till att mildra konsekven-&lt;br&gt;serna av denna anpassning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna om bl.a. separationsprincipen enligt 1 kap. 3 § samt&lt;br&gt;om kapitalbas, solvensmarginal och garantibelopp bygger i stor ut-&lt;br&gt;sträckning på den nya försäkringsklassindelningen. EES-avtalet medger&lt;br&gt;dock inte någon övergångstid för dessa bestämmelser. Bestämmelserna&lt;br&gt;skall alltså tillämpas för etablerade bolag redan vid lagens ikraftträdande&lt;br&gt;trots att dessa bolag då ännu inte anpassat sina koncessioner och&lt;br&gt;verksamheter till den nya klassindelningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett försäkringsbolag går över till det nya koncessionssystemet kan&lt;br&gt;det uppstå komplikationer i redovisningshänseende. Försäkringsbolaget&lt;br&gt;kan behöva justera uppdelningen i verksamhetsgrenar med hänsyn till den&lt;br&gt;nya klassindelningen. Dessutom kan ett skadeförsäkringsbolag bli att&lt;br&gt;betrakta som ett livförsäkringsbolag och vice versa. Det har därför i&lt;br&gt;punkt 2 införts en möjlighet att avbryta ett räkenskapsår och att påböija&lt;br&gt;ett nytt efter beslut av den myndighet som beviljar koncession, dvs.&lt;br&gt;Finansinspektionen eller regeringen. I linje med 12 § tredje stycket bok-&lt;br&gt;föringslagen (1976:125) om räkenskapsårets längd i samband med att&lt;br&gt;bokföringsskyldighet inträder och att räkenskapsår läggs om får det nya&lt;br&gt;räkenskapsåret vara kortare än tolv månader men inte längre än arton&lt;br&gt;månader. Enligt 11 kap. 1 § FRL är som huvudregel ett kalenderår ett&lt;br&gt;försäkringsbolags räkenskapsår. Det nya räkenskapsåret skall därför,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;203&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;enligt punkt 2, löpa ut den 31 december. Bestämmelsen kan medföra två Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;brutna räkenskapsår efter varandra trots att ett försäkringsbolag har&lt;br&gt;kalenderår som räkenskapsår.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt punkt 3 skall Finansinspektionen, och inte regeringen, pröva de&lt;br&gt;ansökningar som görs enbart för att anpassa redan etablerad verksamhet&lt;br&gt;till de nya koncessionsbestämmelsema. Syftet är att åstadkomma en smi-&lt;br&gt;digare och snabbare hantering av dessa ärenden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nya definitionen av livförsäkringsbolag respektive skadeförsäk-&lt;br&gt;ringsbolag i 1 kap. 4 § knyter an till den nya försäkringsklassindel-&lt;br&gt;ningen. Övergångsbestämmelsen i punkt 4 innebär emellertid att den&lt;br&gt;gamla definitionen skall gälla för bolag som driver verksamhet med stöd&lt;br&gt;av koncessioner som beviljats före lagens ikraftträdande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Möjligheten att medge dispens från FRL:s bestämmelser för tjänstepen-&lt;br&gt;sionsförsäkringar med stöd av 1 kap. 10 § andra stycket har tagits bort.&lt;br&gt;Enligt punki 5 skall emellertid beviljade dispenser alltjämt gälla.&lt;br&gt;Promulgationsbestämmelsema för FRL innebär att dispenser från be-&lt;br&gt;stämmelser i den gamla lagen (1948:433) om försäkringsrörelse skall&lt;br&gt;avse motsvarande bestämmelser i FRL, se 4 § tredje stycket lagen&lt;br&gt;(1982:728) om införande av försäkringsrörelselagen (1982:713).&lt;br&gt;Förevarande öveigångsbestämmelse är därför tillämplig även för dis-&lt;br&gt;penser från bestämmelser i den gamla lagen.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;7.4 Förslaget till lag om ändring i lagen (1950:272) om rätt&lt;br&gt;för utländska försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse&lt;br&gt;i Sverige&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Utländska försäkringsföretags verksamhet här i landet regleras i LUF.&lt;br&gt;Denna lag innehåller rörelseregler som till stor del överensstämmer med&lt;br&gt;vad som gäller enligt FRL för de svenska försäkringsbolagens verksam-&lt;br&gt;het. Nu föreslagna ändringar har begränsats till ändringar som föranleds&lt;br&gt;av den svenska anpassningen till EES-reglema på försäkringsområdet.&lt;br&gt;Därutöver har vissa redaktionella ändringar gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Riksdagen beslutade i juni 1991 att per den 1 juli samma år slå&lt;br&gt;samman bankinspektionen och försäkringsinspektionen till en myndighet,&lt;br&gt;Finansinspektionen (prop. 1990/91:177, NU 44, rskr. 383). I det&lt;br&gt;sammanhanget antogs en särskild lag som generellt föreskriver att&lt;br&gt;författningsbestämmelser om bankinspektionen och försäkringsinspek-&lt;br&gt;tionen skall avse Finansinspektionen (SFS 1991:936). Däremot gjordes&lt;br&gt;inga ändringar i de författningar som innehåller bestämmelser om&lt;br&gt;bankinspektionen eller försäkringsinspektionen. Tanken är att detta skall&lt;br&gt;göras i det löpande författningsarbetet. I samband med nedan föreslagna&lt;br&gt;författningsändringar bör därför bestämmelserna om försäkringsinspek-&lt;br&gt;tionen ändras så att de i stället avser Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ny lag införs som gäller för verksamhet i Sverige utövad i huvudsak&lt;br&gt;av sådana utländska försäkringsgivare som har säte i ett EES-land. Med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;204&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;anledning härav begränsas tillämpningsområdet for förevarande lag till Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;sådana utländska försäkringsgivare som inte lagen om EES-försäkrings-&lt;br&gt;givares verksamhet i Sverige gäller för, främst sådana som har säte i ett&lt;br&gt;land utanför EES. Detta föreskrivs i första stycket, som är nytt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i andra stycket är redaktionell.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I förtydligande syfte har i sista stycket angetts att som hemland anses&lt;br&gt;det land där företaget har sitt säte. I övrigt är ändringarna i paragrafen&lt;br&gt;redaktionella.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;1 a §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Hänvisningen i första stycket till 1 § har justerats till följd av ändringarna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 den paragrafen.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 2 kap. 3 a § FRL anges vad en koncession för skadeförsäkring skall&lt;br&gt;avse. Uppräkningen i den paragrafen motsvarar de försäkringsklasser&lt;br&gt;som anges i bilaga till första skadeförsäkringsdirektivet (med den ändring&lt;br&gt;som gjorts genom artikel 14 i assistansdirektivet). Vad en koncession för&lt;br&gt;livförsäkring skall avse anges i 2 kap. 3 b § FRL där uppräkningen av&lt;br&gt;försäkringsklassser grundar sig på första livförsäkringsdirektivet artikel&lt;br&gt;7.2 och bilaga till direktivet. Genom andra stycket förevarande lag gäller&lt;br&gt;motsvarande begreppsbestämning för utländska försäkringsföretag. I&lt;br&gt;tredje stycket regleras kravet på separation. Separationsprincipen har&lt;br&gt;behandlats närmare i den allmänna motiveringen, avsnitt 2.2, och innebär&lt;br&gt;för utländska försäkringsgivare hemmahörande utanför EES att direkt&lt;br&gt;livförsäkring endast får förenas med återförsäkring av livförsäkring.&lt;br&gt;Bestämmelsen motsvarar första livförsäkringsdirektivet artikel 31.&lt;br&gt;Ändringen av begreppet personförsäkring i fjärde stycket överensstämmer&lt;br&gt;med motsvarande ändring i 1 kap. 5 § FRL. Beträffande innebörden av&lt;br&gt;uttrycket hänvisas till specialmotiveringen till nämnda lagrum. I övrigt&lt;br&gt;är ändringarna i paragrafen antingen föranledda av den nya gränsdrag-&lt;br&gt;ningen mellan skade- och livförsäkringsföretag eller av redaktionell art.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 a §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen, som är ny, innehåller en möjlighet för regeringen eller, efter&lt;br&gt;regeringens bemyndigande, Finansinspektionen att medge undantag från&lt;br&gt;livförsäkringsbestämmelsema såvitt avser s.k. unit linked-försäkring.&lt;br&gt;Bestämmelsen överensstämmer med 1 kap. 5 § tredje stycket förslaget till&lt;br&gt;lag om EES-försäkringsgivares verksamhet i Sverige (EES-lagen) och har&lt;br&gt;kommenterats i specialmotiveringen till den paragrafen.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4§&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen innehåller bestämmelser om behörighetsvillkor för en general-&lt;br&gt;agent. Ändringen i första stycket innebär att bestämmelsen i 6 § första&lt;br&gt;stycket 4 förts över till förevarande paragraf. Dessutom anges att&lt;br&gt;generalagenten inte får vara underkastad näringsförbud, vilket följer av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;205&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § lagen (1986:436) om näringsförbud. Ändringen i andra stycket Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;innebär att i de fa.ll en juridisk person med säte i Sverige är generalagent&lt;br&gt;skall ett särskilt ombud utses. Detta ombud skall uppfylla kraven for en&lt;br&gt;generalagent. Ändringen är en följd av första skadeförsäkringsdirektivet&lt;br&gt;artikel 23 och första livförsäkringsdirektivet artikel 27. I övrigt är&lt;br&gt;ändringarna redaktionella.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna om vad som skall fogas till en ansökan om tillstånd har&lt;br&gt;förenklats och moderniserats. Onödiga detalj bestämmelser har tagits bort.&lt;br&gt;Med oförändrad innebörd men i ett nytt andra stycke finns dock kravet&lt;br&gt;på att till en ansökan skall fogas en plan för den tilltänkta verksamheten&lt;br&gt;och kravet att företaget skall i bankinstitut deponera värdehandlingar&lt;br&gt;motsvarande 300 gånger basbeloppet enligt lagen (1962:381) om allmän&lt;br&gt;försäkring. Storleken av detta belopp bedöms inte vara oförenligt med&lt;br&gt;EES-reglema som innebär ett minimikrav för deponering uppgående till&lt;br&gt;en fjärdedel av det minsta garantibelopp som företaget skall ha (jfr. första&lt;br&gt;skadeförsäkringsdirektivet artikel 23.2 e och första livförsäkringsdirekti-&lt;br&gt;vet artikel 27.2 e). I ett nytt sjätte stycke får regeringen eller, efter&lt;br&gt;regeringens bemyndigande, Finansinspektionen rätt att meddela föreskrif-&lt;br&gt;ter varigenom preciseras vilka uppgifter som skall finnas med i en&lt;br&gt;verksamhetsplan och vilka ytterligare handlingar som skall fogas till&lt;br&gt;ansökan. Prövningen av en ansökan skall innefatta bl.a. en allmän&lt;br&gt;bedömning av omfattningen och beskaffenheten av den planerade&lt;br&gt;verksamheten. Syftet med uppgifterna i verksamhetsplanen är att de skall&lt;br&gt;komplettera de uppgifter om den tilltänkta verksamheten som finns i&lt;br&gt;bolagsordningen. I ett nytt femte stycke görs en hänvisning till 23 a §.&lt;br&gt;Ändringarna i övrigt är väsentligen av redaktionell art.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 första stycket har sundhetsprincipen omformulerats och ett uttryckligt&lt;br&gt;förbud mot behovsprövning införts. Motsvarande bestämmelser har före-&lt;br&gt;slagits i 2 kap 3 § FRL och i 3 kap 2 § i EES-lagen. Den EG-rättsliga&lt;br&gt;grunden för förslagen i förevarande paragraf är emellertid en annan än&lt;br&gt;i de nämnda förslagen i FRL och EES-lagen. De sistnämnda förslagen&lt;br&gt;grundas på EES-reglernas förbud mot behovsprövning vid ansökan om&lt;br&gt;auktorisation (se den allmänna motiveringen avsnitt 2.2 och specialmoti-&lt;br&gt;veringama till bestämmelserna i FRL och EES-lagen). Något sådant&lt;br&gt;förbud gäller emellertid inte för etableringar som regleras i förevarande&lt;br&gt;lag, jämför både första skadeförsäkringsdirektivet och första livförsäk-&lt;br&gt;ringsdirektivet AVDELNING III A (ändrad lydelse enligt direktivet&lt;br&gt;90/618/EEG om gränsöverskridande verksamhet för motorfordons-&lt;br&gt;försäkring artikel 3.1 respektive andra livförsäkringsdirektivet artikel&lt;br&gt;8.1). Det är emellertid inte aktuellt att i Sverige införa någon behovs-&lt;br&gt;prövning i dessa fäll. Den materiella koncessionsprövningen skall i&lt;br&gt;princip grundas på samma kriterier som för försäkringsgivare med säte&lt;br&gt;inom EES. Det nya fjärde stycket innebär att en koncession alltid skall&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;206&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;avse bestämda försäkringsklasser, risker som hänför sig till sädan Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;försäkringsklass eller grupper av försäkringsklasser. Den närmare&lt;br&gt;innebörden härav framgår av specialmotiveringen till 2 kap. 3 a och 3 b&lt;br&gt;§§ FRL. Tredje och sista stycket har omarbetats redaktionellt.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;9 a §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i denna paragraf föranleds huvudsakligen av att bestämmel-&lt;br&gt;serna i 6 § om vad som skall fogas till en ansökan om tillstånd har för-&lt;br&gt;enklats.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;10 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringarna i paragrafen är redaktionella.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;13 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen reglerar bl.a. utländska försäkringsföretags placeringar.&lt;br&gt;Ändringen i andra stycket är en följd av bestämmelsen i 16 a § att viss&lt;br&gt;del av deponeringen skall beaktas vid bedömning av om kraven på&lt;br&gt;garantibelopp uppfyllts. Den delen av deponeringen far inte användas för&lt;br&gt;att motsvara värdet av de försäkringstekniska skulderna. I fråga om krav&lt;br&gt;på lokalisering av tillgångarna föreslås ändring av femte stycket innebä-&lt;br&gt;rande att utländska försäkringsföretags samtliga tillgångar som motsvarar&lt;br&gt;värdet av de försäkringstekniska skulderna skall finnas i Sverige (se&lt;br&gt;första livförsäkringsdirektivet artikel 28). Ett undantag har gjorts för&lt;br&gt;återförsäkringsgivares ansvarighet på grund av livförsäkringar som har&lt;br&gt;övertagits i återförsäkring. Undantaget är en följd av första livförsäk-&lt;br&gt;ringsdirektivet artiklarna 17.3. och 28. Att det krävs medgivande från&lt;br&gt;Finansinspektionen för att över huvud få använda återförsäkringsgivares&lt;br&gt;ansvarighet för redovisning av de försäkringstekniska skulderna framgår&lt;br&gt;av paragrafens första stycke.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;13 a §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny och reglerar utländska försäkringsföretags placeringar&lt;br&gt;såvitt avser skadeförsäkring. Beträffande den närmare motiveringen, se&lt;br&gt;specialmotiveringen till 7 kap. 10 § FRL. Bestämmelsen är en följd av&lt;br&gt;första skadeförsäkringsdirektivet artiklarna 15.3 och 24.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;15 a §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringarna i första stycket är en följd av den nya indelningen i försäk-&lt;br&gt;ringsklasser och avskaffandet av begreppet personförsäkring i 2 §. I&lt;br&gt;övrigt är ändringarna väsentligen redaktionella.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;16 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen har ändrats så att den inte gäller den del av de deponerade&lt;br&gt;tillgångarna som beaktas vid bedömning av om kraven på garantibelopp&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;207&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;uppfyllts. Efter lagrådsgranskningen har - i förtydligande syfte - även Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;ombud för generalagenten nämnts i bestämmelsen.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;16 a §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny och reglerar soliditetskraven på utländska försäkrings-&lt;br&gt;företag med avseende på rörelsen i Sverige (se första skadeförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet artikel 25 och första livförsäkringsdirektivet artikel 29). Vid&lt;br&gt;tillämpningen av 1 kap. 8 a § och 7 kap. 22-27 §§ FRL samt 12 och&lt;br&gt;13 §§ lagen (1989:1079) om livförsäkringar med anknytning till&lt;br&gt;värdepappersfonder är det således endast verksamheten i Sverige som&lt;br&gt;skall beaktas och inte företagets hela verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den initialdeposition som måste göras enligt EES-reglema skall beaktas&lt;br&gt;vid bedömning av om kraven på garantibelopp uppfyllts. Eftersom ett&lt;br&gt;företag måste göra en större deposition enligt LUF än EES-reglema&lt;br&gt;föreskriver (första skadeförsäkringsdirektivet artikel 23.2 e och första&lt;br&gt;livförsäkringsdirektivet artikel 27.2 e) har den del av de deponerade&lt;br&gt;tillgångarna som skall beaktas mot garantibeloppet begränsats i första&lt;br&gt;stycket sista meningen till att motsvara deponeringens storlek enligt&lt;br&gt;direktivbestämmelsema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett företag som ansökt om auktorisation att genom agentur eller filial&lt;br&gt;driva verksamhet även i annat EES-land kan hos Finansinspektionen&lt;br&gt;ansöka om vissa i 23 a § närmare angivna förmåner. I paragrafens sista&lt;br&gt;stycke görs en hänvisning till 23 a §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innebörden av enheten ecu har behandlats i protokoll 39 till EES-&lt;br&gt;avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;20 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen i andra stycket är nytt och motsvarar förslaget till 7 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 § andra stycket FRL.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;21 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen har omarbetats redaktionellt.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;22 a §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen har gjorts ett tillägg om att Finansinspektionen skall ha ett&lt;br&gt;nära samarbete med andra, utländska tillsynsmyndigheter.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;23 a §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny och innebär en anpassning till reglerna i EG:s första&lt;br&gt;livförsäkringsdirektiv artikel 30 och första skadeförsäkringsdirektiv&lt;br&gt;artikel 26 (i dess lydelse enligt artikel 12 i assistansdirektivet). Enligt&lt;br&gt;paragrafens bestämmelser kan ett utländskt försäkringsföretag med säte&lt;br&gt;utanför EES som ansökt om auktorisation att genom agentur eller filial&lt;br&gt;driva verksamhet även i annat EES-land än Sverige ansöka hos Finans-&lt;br&gt;inspektionen om vissa förmåner innebärande undantag från bestämmelser-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;208&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;na om beräkning av solvensmaiginalen och lokalisering av tillgångarna. Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;Ett medgivande av Finansinspektionen till undantag måste enligt direk-&lt;br&gt;tiven omfetta samtliga förmåner gemensamt.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;24 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Detaljregleringen har tagits bort. Kvar finns i första stycket en allmän&lt;br&gt;bestämmelse om att generalagenten skall lämna Finansinspektionen de&lt;br&gt;upplysningar som begärs om försäkringsföretaget och dess verksamhet&lt;br&gt;här i landet och i andra stycket kravet på att generalagenten skall hålla&lt;br&gt;tillgångar, räkenskaper och andra handlingar tillgängliga för inspek-&lt;br&gt;tionens granskning. I tredje stycket, som är nytt, har införts en möjlighet&lt;br&gt;för regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Finansinspektionen&lt;br&gt;att meddela närmare föreskrifter om vilka upplysningar, som skall&lt;br&gt;lämnas. Ändringen i fjärde stycket är av redaktionell art.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;25 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen reglerar Finansinspektionens och regeringens befogenheter att&lt;br&gt;ingripa mot utländskt försäkringsföretags verksamhet här i landet.&lt;br&gt;Ändringarna i första stycket är huvudsakligen redaktionella. Utform-&lt;br&gt;ningen av paragrafen, som har sin förebild i det företa skadeförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet artikel 20 och det företa livförsäkringsdirektivet artikel 24,&lt;br&gt;motsvarar i huvudsak utformningen av 19 kap. 11 § FRL och innebär&lt;br&gt;främst att Finansinspektionen i enlighet med EES-reglema i fortsättningen&lt;br&gt;kommer att kunna ingripa och i sista hand hos regeringen väcka frågan&lt;br&gt;om förverkande av koncessionen. Beträffände den närmare innebörden&lt;br&gt;av 25 § hänvisas till specialmotiveringen till 19 kap 11 § FRL.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För sådana företag som medgetts förmåner enligt 23 a § finns&lt;br&gt;särbestämmelser i jjärde, sjätte och nionde styckena. Dessa bestämmelser&lt;br&gt;har utformats i enlighet med det företa skadeförsäkringsdirektivet artikel&lt;br&gt;27 jämfört med artikel 12 i assistansdirektivet och med det företa&lt;br&gt;livförsäkringsdirektivet artikel 30.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;29 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafens första stycke har anpassats till reglerna i andra skadeförsäk-&lt;br&gt;ringsdirektivet artikel 11.2 och andra livförsäkringsdirektivet artikel 6.2.&lt;br&gt;Bestämmelsen innebär att överlåtelse till en i Sverige koncessionerad&lt;br&gt;agentur eller filial till en försäkringsgivare med säte i ett annat EES-&lt;br&gt;land kan medges endast om den övertagande försäkringsgivarens&lt;br&gt;hemlandsmyndighet intygar att försäkringsgivaren har tillräcklig soliditet&lt;br&gt;även med beaktande av överlåtelsen. De övriga fell av överlåtelse av&lt;br&gt;försäkringsbestånd som regleras i andra skadeförsäkringsdirektivet artikel&lt;br&gt;11 och andra livförsäkringsdirektivet artikel 6 saknar aktualitet när den&lt;br&gt;överlåtande försäkringsgivaren är hemmahörande i ett land utanför det&lt;br&gt;Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. Andra och tredje styckena har&lt;br&gt;omarbetats redaktionellt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;209&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Övergångsbestämmelser &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regleringen av vad som skall gälla öveigångsvis för de utländska&lt;br&gt;försäkringsföretag som redan har koncession att bedriva försäkringsrö-&lt;br&gt;relse i Sverige överensstämmer med övergångsbestämmelserna till de&lt;br&gt;föreslagna ändringarna i FRL. Beträffände den närmare innebörden&lt;br&gt;hänvisas till specialmotiveringen till dessa bestämmelser. För de&lt;br&gt;utländska försäkringsföretag vars verksamhet hittills reglerats av LUF&lt;br&gt;men som till följd av den föreslagna bestämmelsen i 1 § första stycket&lt;br&gt;skall regleras av lagen om EES-försäkringsgivares verksamhet i Sverige&lt;br&gt;gäller övergångsbestämmelserna till den lagen.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;7.5 Förslaget till lag om ändring i lagen (1989:1079) om&lt;br&gt;livförsäkringar med anknytning till värdepappersfonder&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;7 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I bestämmelsen har ett tillägg gjorts om att undantag inte far strida mot&lt;br&gt;EES-reglema om försäkring.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;12 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny. Första meningen innehåller ett tillägg i fråga om vilka&lt;br&gt;poster som kan ingå i kapitalbasen. Den ytterligare post som avses är&lt;br&gt;balanserad vinst. Någon sådan kan inte bli aktuell för traditionella livför-&lt;br&gt;säkringsbolag på grund av vinstutdelningsförbudet. Försäkringsbolag&lt;br&gt;som meddelar fondanknutna livförsäkringar omfattas dock inte av detta&lt;br&gt;förbud, se även specialmotiveringen till 7 kap. 22 § FRL.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra meningen har motsvarande tillägg gjorts avseende de poster&lt;br&gt;som enligt 7 kap. 26 § tredje stycket FRL skall motsvara en sjättedel av&lt;br&gt;solvensmarginalen eller hela garantibeloppet, jämför första livförsäkrings-&lt;br&gt;direktivet artikel 20 punkterna 1 och 2 d.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;13 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen är ny och avser beräkningen av solvensmarginalen för försäk-&lt;br&gt;ringsbolag som meddelar fondanknutna livförsäkringar. Bestämmelsen&lt;br&gt;motsvarar första livförsäkringsdirektivet artikel 19 e. Förslaget innebär&lt;br&gt;bl.a. att även den del av premiereserven som motsvarar åtaganden vilka&lt;br&gt;inte innehåller en finansiell risk för försäkringsbolaget skall läggas till&lt;br&gt;grund för beräkning av solvensmaiginalen (i den delen är solvensmargi-&lt;br&gt;nalen dock endast en procent mot normalt fyra procent). S-E-Banken&lt;br&gt;Försäkring har ifrågasatt denna ordning och pekat på att bankernas kapi-&lt;br&gt;talkrav inte omfättar inlåningsmedel. Den aktuella direktivbestämmelsen&lt;br&gt;innebär dock att det inte är möjligt att frångå kravet på solvensmarginal&lt;br&gt;för den del av premiereserven som motsvarar åtaganden vilka inte inne-&lt;br&gt;håller någon finansiell risk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;210&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;7.6 Förslaget till lag om ändring i trafikskadelagen&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:257&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;(1975:1410)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Ändringar i fråga om trafikskadelagen tas upp i två skilda förfettnings-&lt;br&gt;förslag dels det förevarande, dels förslaget till lag om ändring i lagen om&lt;br&gt;ändring i trafikskadelagen. Sistnämnda förslag kommenteras i avsnitt&lt;br&gt;7.11.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Det nya tredje stycket innebär att trafikförsäkring även kan meddelas av&lt;br&gt;en försäkringsgivare som inte har koncession här i landet. Försäkringen&lt;br&gt;skall dock meddelas av en försäkringsgivare hemmahörande inom EES.&lt;br&gt;Samma förfärande skall tillämpas som har föreslagits för andra skadeför-&lt;br&gt;säkringar i lagen om EES-försäkringsgivares verksamhet i Sverige, se&lt;br&gt;även avsnitt 2.5 i den allmänna motiveringen. De försäkringsgivare som&lt;br&gt;till Finansinspektionen gjort anmälan om att de har för avsikt att&lt;br&gt;marknadsföra trafikförsäkringar är skyldiga att på begäran meddela sådan&lt;br&gt;försäkring. Denna skyldighet kan, på samma sätt som gäller för&lt;br&gt;koncessionerade försäkringsgivare, begränsas. Eftersom något tillstånd&lt;br&gt;inte krävs för den gränsöverskridande verksamheten får frågan om sådan&lt;br&gt;begränsning avgöras av Finansinspektionen efter ansökan från försäk-&lt;br&gt;ringsgivaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt det nya fjärde stycket skall den försäkringsgivare som meddelar&lt;br&gt;trafikförsäkring genom gränsöverskridande verksamhet alltid ha en&lt;br&gt;representant i Sverige. Representanten skall ha behörighet att företräda&lt;br&gt;försäkringsgivaren mot skadelidande. Bestämmelsen motsvarar andra&lt;br&gt;skadeförsäkringsdirektivet artikel 12 a.4 (införd genom artikel 6 i&lt;br&gt;direktivet 90/618/EEG om gränsöverskridande verksamhet för motorfor-&lt;br&gt;donsförsäkring). Att en representant utses innebär inte att den utländska&lt;br&gt;försäkringsgivaren skall anses ha etablerat sig här i landet (andra&lt;br&gt;skadeförsäkringsdirektivet artikel 12 a.4 femte stycket). Finansinspektio-&lt;br&gt;nen har anfört att det av hänsyn till främst tredjemansintressen kan vara&lt;br&gt;av vikt att en representant uppfyller vissa kompetenskrav. En möjlighet&lt;br&gt;för regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Finansinspektionen&lt;br&gt;att föreskriva sådana ytterligare krav på representanten finns i styckets&lt;br&gt;sista mening.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;24 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i första stycket avser att förtydliga att fördelningen av&lt;br&gt;ersättningsansvaret skall ske på grundval av de premier som härrör från&lt;br&gt;trafikförsäkringsverksamhet här i landet. Förtydligandet behövs eftersom&lt;br&gt;det blir möjligt med gränsöverskridande verksamhet med trafikförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;211&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;1.1 Förslaget till lag om ändring i lagen (1989:508) om Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;försäkringsmäklare&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i lagen om försäkringsinspektionen har ändrats så att de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 stället avser Finansinspektionen. Bakgrunden till ändringen har beskri-&lt;br&gt;vits i specialmotiveringen till ändringarna i LUF.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 a §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen, som är ny, motsvarar i sak förslaget till 7 kap. 16 §&lt;br&gt;andra stycket FRL. Till skillnad från den paragrafen är förevarande&lt;br&gt;bestämmelse endast tillämplig beträffände sådana som här i landet varit&lt;br&gt;verksamma som försäkringsmäklare.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;12 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Enligt det nya andra stycket skall en försäkringsmäklare i vissa fell över-&lt;br&gt;lämna en handling till uppdragsgivare för undertecknande. Så skall ske&lt;br&gt;när uppdragsgivare önskar erhålla upplysningar om livförsäkringsavtal&lt;br&gt;som tillhandahålls av utländska försäkringsgivare som inte har koncession&lt;br&gt;här i landet eller om uppdragsgivare önskar ingå ett livförsäkringsavtal&lt;br&gt;med sådan försäkringsgivare. Handlingen skall innebära ett bekräftande&lt;br&gt;av uppdraget och skall överensstämma med formulär som festställs av&lt;br&gt;regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Finansinspektionen.&lt;br&gt;Bestämmelsen motsvarar andra livförsäkringsdirektivet artikel 13.1 andra&lt;br&gt;stycket andra strecksatsen.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;7.8 Förslaget till lag om ändring i lagen (1993:000) om&lt;br&gt;ändring i lagen (1947:576) om statlig inkomstskatt&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Riksdagen antog den 28 maj 1993 en proposition om individuellt&lt;br&gt;pensionssparande i vilken föreslås ändringar i bl.a. 2 § 6 mom. lagen&lt;br&gt;(1947:576) om statlig inkomstskatt, SIL (prop. 1992/93:187, bet.&lt;br&gt;1992/93:SkU31, rskr. 1992/93:359). Den ändring som nu föreslås görs&lt;br&gt;med utgångspunkt i paragrafens lydelse enligt den propositionen. Ikraft-&lt;br&gt;trädande- och övergångsbestämmelserna till den i propositionen föreslag-&lt;br&gt;na ändringslagen måste justeras till följd av den nu föreslagna ändringen.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 § 6 mom.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I sjunde stycket har, i enlighet med ändringen i 7 kap. 1 § FRL,&lt;br&gt;uppräkningen av de poster som utgör försäkringstekniska skulder&lt;br&gt;kompletterats med utjämningsreserven för kreditförsäkring. Enligt 7 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § FRL skall dock den del av utjämningsreserven som eventuellt&lt;br&gt;överskrider det föreskrivna beloppet för reserven i 12 kap. 9 a § FRL&lt;br&gt;inte räknas in i de försäkringstekniska skulderna, se även special-&lt;br&gt;motiveringen till de nämnda paragraferna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsföretagen får enligt gällande bestämmelser göra avdrag för&lt;br&gt;ökning av de försäkringstekniska skulderna. Vid minskning av de&lt;br&gt;försäkringstekniska skulderna skall motsvarande intäktsföring ske. En&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;212&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ökning eller minskning av utjämningsreserven får betydelse i skat- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;tehänseende i den utsträckning som förändringen av reserven påverkar de&lt;br&gt;försäkringstekniska skulderna. Den del av utjämningsreserven som&lt;br&gt;eventuellt överskrider den föreskrivna nivån enligt 12 kap. 9 a § FRL&lt;br&gt;medför ingen rätt till avdrag utan skall redovisas som en fri fond under&lt;br&gt;fritt eget kapital.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utjämningsreserven för kreditförsäkring har väsentligen samma syfte&lt;br&gt;som säkerhetsreserven. Den sistnämnda reserven är en frivillig reserv i&lt;br&gt;skadeförsäkringsbolagens balansräkning och utgör en kollektiv förstärk-&lt;br&gt;ning av premie- och ersättningsreservema. Försäkringsföretagen får göra&lt;br&gt;avdrag för ökning av säkerhetsreserven. En minskning av säkerhetsreser-&lt;br&gt;ven är skattepliktig. Finansinspektionen föreskriver den maximala&lt;br&gt;storleken för säkerhetsreserven i normalplanen för skadeförsäkringsbolag&lt;br&gt;(FFFS 1992:8).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Normalplanens föreskrifter om säkerhetsreserv behöver troligen justeras&lt;br&gt;med hänsyn till bestämmelserna om utjämningsreserven för kreditförsäk-&lt;br&gt;ring. En sådan justering får övervägas av Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Ikraftträdande- och övergångsbestämmelser&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Justeringen är en följd av att bestämmelserna om ikraftträdande och&lt;br&gt;tillämpning av den nu föreslagna ändringen i 2 kap. 6 § mom. SIL&lt;br&gt;avviker från motsvarande bestämmelser i den nämnda propositionen om&lt;br&gt;individuellt pensionssparande.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;7.9 &amp;nbsp;Förslaget till lag om ändring i förmånsrättslagen&lt;br&gt;(1970:979)&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;4 a §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen innebär att bestämmelserna om försäkringstagares förmånsrätt&lt;br&gt;blir tillämpliga i fråga om verksamhet som en utländsk EES-försäkrings-&lt;br&gt;givare bedriver här genom etablering, dvs. genom generalagent, filial&lt;br&gt;eller, beträffande försäkringsgivare i försäkringssammanslutningar,&lt;br&gt;generalrepresentation.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;7.10 Förslaget till lag om ändring i lagen (1992:1324) om&lt;br&gt;ändring i lagen (1992:560) om ändring i lagen (1992:160)&lt;br&gt;om utländska filialer m.m.&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;3 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen i punkt 4 innebär att hänvisning görs också till den nya lagen&lt;br&gt;om EES-försäkringsgivares verksamhet i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;7.11 Förslaget till lag om ändring i lagen (1993:302) om&lt;br&gt;ändring i trafikskadelagen (1975:1410)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Som anmärkts i inledningen av avsnitt 7.6 är ändringarna i trafikskade-&lt;br&gt;lagen uppdelade på två förfättningsförslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;213&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;16 §&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ändringen innebär att det solidariska ansvaret även gäller för sådana&lt;br&gt;försäkringsgivare som till Finansinspektionen anmält att de har för avsikt&lt;br&gt;att marknadsföra trafikförsäkringar i Sverige. Bestämmelsen har behand-&lt;br&gt;lats i den allmänna motiveringen avsnitt 2.6 och motsvarar andra skade-&lt;br&gt;försäkringsdirektivet artikel 12 a.2 som införts genom direktivet&lt;br&gt;90/618/EEG om gränsöverskridande verksamhet för motorfordonsförsäk-&lt;br&gt;ring.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;8 Hemställan&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Jag hemställer att regeringen föreslår riksdagen att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels anta de av Lagrådet granskade förslagen till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. lag om EES-försäkringsgivares verksamhet i Sverige,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. lag om vissa avtalsvillkor för rättsskyddsförsäkring,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. lag om ändring i försäkringsrörelselagen (1982:713),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. lag om ändring i lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkrings-&lt;br&gt;företag att driva försäkringsrörelse i Sverige,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. lag om ändring i lagen (1989:1079) om livförsäkringar med&lt;br&gt;anknytning till värdepappersfonder,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. lag om ändring i trafikskadelagen (1975:1410),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. lag om ändring i lagen (1989:508) om försäkringsmäklare,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. lag om ändring i lagen (1993:000) om ändring i lagen (1947:576)&lt;br&gt;om statlig inkomstskatt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. lag om ändring i förmånsrättslagen (1970:979),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. lag om ändring i lagen (1992:1324) om ändring i lagen (1992:560)&lt;br&gt;om ändring i lagen (1992:160) om utländska filialer m.m.,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels anta förslaget till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11. lag om ändring i lagen (1993:302) om ändring i trafikskadelagen&lt;br&gt;(1975:1410).&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;9 Beslut&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Regeringen ansluter sig till föredragandens överväganden och beslutar att&lt;br&gt;genom proposition föreslå riksdagen att anta de förslag som föredragan-&lt;br&gt;den lagt fram.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;214&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Förteckning över remissinstanser vid beredning av &lt;sup&gt;Pr&lt;/sup&gt;°P- 1992/93:257&lt;br&gt;betänkandet (SOU) Försäkringsrörelse i förändring &lt;sup&gt;Bllaga 1&lt;/sup&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Efter remiss har yttrande över betänkandet avgetts av fullmäktige i&lt;br&gt;Sveriges riksbank, Svea hovrätt, Kammarrätten i Jönköping, Bokförings-&lt;br&gt;nämnden, Kommerskollegium, Finansinspektionen, Riksgäldskontoret,&lt;br&gt;Riksskatteverket, Näringsfrihetsombudsmannen (NO), Statens pris- och&lt;br&gt;konkurrensverk, Konsumentverket, Sveriges Försäkringsförbund, Folk-&lt;br&gt;sam, Försäkringsbolaget LIVIA ömsesidigt, Utländska Försäkringsbolags&lt;br&gt;Förening, Svenska bankföreningen, Sparbanksgruppen AB, Konunga-&lt;br&gt;riket Sveriges stadshypotekskassa, Statens bostadsfmansieringsaktiebolag&lt;br&gt;(SBAB), Allmänna pensionsfonden, första - tredje fondstyrelserna,&lt;br&gt;Finansbolagens förening, Svenska Fondhandlareföreningen, Lands-&lt;br&gt;organisationen i Sverige (LO), Tjänstemännens centralorganisation&lt;br&gt;(TCO), Civilekonomers Riksförbund, Svenska Arbetsgivareföreningen&lt;br&gt;(SAF), Sveriges industriförbund, Industrins finansförening, Svenska&lt;br&gt;handelskammarförbundet, Föreningen Auktoriserade revisorer (FAR),&lt;br&gt;Stiftelsen Aktiefrämjandet, Obligationsfrämjandet, Sveriges Advokat-&lt;br&gt;samfund, AMF-Pension, AMF-Arbetsmarknadsförsäkringar, AFA-&lt;br&gt;Arbetsmarknadens Försäkringsaktiebolag, Svenska Bankmannaförbundet&lt;br&gt;och Svenska Aktuarieföreningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Centralorganisationen SACO och Värdepapperscentralen VPC AB har&lt;br&gt;förklarat sig avstå från att lämna remissyttranden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;215&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förteckning över remissinstanser vid beredningen av&lt;br&gt;Finansdepartementets promemoria med utkast till&lt;br&gt;lagrådsremiss om EES-anpassad lagstiftning om&lt;br&gt;försäkringsverksamhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Efter remiss har yttranden över promemorian avgetts av fullmäktige i&lt;br&gt;Sveriges riksbank, Svea hovrätt, Kammarrätten i Jönköping, Kommers-&lt;br&gt;kollegium, Finansinspektionen, Riksgäldskontoret, Konkurrensverket,&lt;br&gt;Konsumentverket, Datainspektionen, Riksskatteverket, Bokföringsnämn-&lt;br&gt;den, Sveriges Försäkringsförbund, Folksam, SEB Försäkring, Svenska&lt;br&gt;Försäkringsmäklares förening, Sveriges Advokatsamfund, Tjänstemän-&lt;br&gt;nens centralorganisation (TCO), Svenska Aktuarieföreningen, Fri- och&lt;br&gt;rättighetskommittén (Ju 1992:01) och AMF-sjukförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Landsorganisationen i Sverige (LO), Centralorganisationen SACO,&lt;br&gt;Svenska Arbetsgivareföreningen SAF och Kommittén om översyn av&lt;br&gt;redovisningslagstiftningen (Ju 1991:07) har förklarat sig avstå från att&lt;br&gt;lämna remissyttranden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;216&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förteckning över remissinstanser vid beredning av&lt;br&gt;finansdepartementets tilläggspromemoria med utkast&lt;br&gt;till lagrådsremiss om EES-anpassad lagstiftning om&lt;br&gt;försäkringsverksamhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Efter remiss har yttranden över tilläggspromemorian avgetts av Svea&lt;br&gt;hovrätt, Finansinspektionen, Konkurrensverket, Konsumentverket, Riks-&lt;br&gt;skatteverket, Sveriges Försäkringsförbund, Svenska Försäkringsmäklares&lt;br&gt;förbund, Trafikförsäkringsföreningen, Sveriges Advokatsamfund, Lands-&lt;br&gt;organisationen i Sverige (LO), Tjänstemännens centralorganisation&lt;br&gt;(TCO), Svenska Aktuarieföreningen, Försäkringsutredningen (Fi&lt;br&gt;1990:11) och Skiljedomsutredningen (Ju 1992:04).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Centralorganisationen SACO och Svenska Arbetsgivareföreningen SAF&lt;br&gt;har förklarat sig avstå från att lämna remissytranden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;217&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;1 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om utländska EES-försäkringsgivares verksamhet i&lt;br&gt;Sverige&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs följande.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;1 kap. Tillämpningsområde m.m.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 § Denna lag tillämpas på verksamhet i Sverige av utländska försäk-&lt;br&gt;ringsgivare med säte i ett annat land inom Europeiska ekonomiska sam-&lt;br&gt;arbetsområdet (EES-land).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen gäller dock inte för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. ömsesidiga skadeförsäkringsgivare, om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a. bolagsordningen medger uttag av extra bidrag eller minskning av&lt;br&gt;förmåner,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b. verksamheten inte omfättar kredit- eller borgensförsäkring eller&lt;br&gt;annan ansvarsförsäkring än sådan som försäkringsgivaren enligt 2 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 a § fjärde stycket försäkringsrörelselagen (1982:713) får meddela&lt;br&gt;utan att det särskilt anges i koncessionsbeslutet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c. den årliga premieinkomsten inte överstiger ett belopp motsvarande&lt;br&gt;en miljon ecu, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d. minst hälften av premieinkomsten härrör från medlemmar i försäk-&lt;br&gt;ringsgivaren,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. ömsesidiga skadeförsäkringsgivare som enligt avtal med en annan&lt;br&gt;sådan försäkringsgivare (den mottagande försäkringsgivaren) fullt ut åter-&lt;br&gt;försäkrar alla sina avtal om direkt försäkring eller överlåter samtliga&lt;br&gt;sina förpliktelser enligt försäkringsavtalen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. lokala skadeförsäkringsgivare som endast meddelar sådan försäkring&lt;br&gt;som avses i 2 kap. 3 a § klass 18 försäkringsrörelselagen (assistans) i&lt;br&gt;form av naturaförmåner och vilkas årliga premieinkomst inte överstiger&lt;br&gt;ett belopp motsvarande 200 000 ecu,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. ömsesidiga livförsäkringsgivare, om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a. bolagsordningen medger uttag av extra bidrag, minskning av för-&lt;br&gt;måner eller uttag av bidrag från personer som förbundit sig till sådant&lt;br&gt;bidrag, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b. den årliga premieinkomsten inte överstiger ett belopp motsvarande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;500 000 ecu,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. ömsesidiga understödsinstituts verksamhet där förmånerna varierar&lt;br&gt;med tillgången på medel medan bidragen från medlemmarna utgörs av&lt;br&gt;ett fastställt belopp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen gäller inte återförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med försäkringssammanslutning avses i denna lag en sammanslutning&lt;br&gt;av fysiska eller juridiska personer som utan solidarisk ansvarighet med-&lt;br&gt;delar försäkring. När denna lag hänvisar till försäkringsgivare avses,&lt;br&gt;såvitt angår försäkringssammanslutningar, medlemmarna i sammanslut-&lt;br&gt;ningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;218&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Med skadeförsäkring avses i denna lag sådan försäkring som anges&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 2 kap. 3 a § försäkringsrörelselagen (1982:713).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med livförsäkring avses i denna lag sådan försäkring som anges i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 kap. 3 b § försäkringsrörelselagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i denna lag om livförsäkring behöver inte tillämpas för&lt;br&gt;sådana livförsäkringar som avses i 2 kap. 3 b § klasserna 1 b och 4&lt;br&gt;försäkringsrörelselagen om premien är beräknad och bestämd för längst&lt;br&gt;fem år. De får tillämpas för skadeförsäkringar som avses i 2 kap. 3 a §&lt;br&gt;klasserna 1 och 2 försäkringsrörelselagen samt för avgångsbidragsför-&lt;br&gt;säkringar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ersättning, som betalas i form av livränta eller sjukränta, tillhör endera&lt;br&gt;livförsäkring eller skadeförsäkring beroende på vilket av dessa slag av&lt;br&gt;försäkring som har meddelats. Har sådan ränta köpts i ett livförsäkrings-&lt;br&gt;företag, skall den dock i detta företag höra till livförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För sådan livränta eller sjukränta som tillhör skadeförsäkring gäller de&lt;br&gt;särskilda bestämmelserna om livförsäkring i 3 kap. 2 § andra stycket, 3 §&lt;br&gt;första och andra styckena, 5 kap. 2-7 och 9-11 §§ samt 7 kap. 2 § i&lt;br&gt;tillämpliga delar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Med EES-land där risken är belägen avses i denna lag&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. när försäkringen avser byggnad eller byggnad och dess innehåll, till&lt;br&gt;den del byggnaden och innehållet täcks av samma försäkring, det EES-&lt;br&gt;land i vilken egendomen är belägen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. när försäkringen avser registreringspliktigt fordon, det EES-land där&lt;br&gt;registreringen skall ske,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. när försäkringen har en giltighetstid av fyra månader eller mindre&lt;br&gt;och oberoende av försäkringsklass täcker rese- eller semesterrisker, det&lt;br&gt;EES-land där försäkringstagaren har tecknat försäkringen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. i andra fall än de som uttryckligen omfattas av 1-3, om försäkrings-&lt;br&gt;tagaren är en fysisk person, det EES-land där försäkringstagaren har sin&lt;br&gt;vanliga vistelseort eller, om försäkringstagaren är en juridisk person, det&lt;br&gt;EES-land där det driftställe som försäkringen gäller för är beläget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det land där försäkringsgivaren har sitt säte anses som försäkrings-&lt;br&gt;givarens hemland. Försäkringsgivare i en försäkringssammanslutning&lt;br&gt;skall anses ha sitt hemland i det land där sammanslutningens verkliga&lt;br&gt;ledning finns.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Med stora risker avses i denna lag&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. de försäkringsklasser som anges i 2 kap. 3 a § första stycket 4-7, 11&lt;br&gt;och 12 försäkringsrörelselagen (1982:713),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. de försäkringsklasser som anges i 2 kap. 3 a § första stycket 14 och&lt;br&gt;15 försäkringsrörelselagen, om försäkringstagaren är näringsidkare och&lt;br&gt;den försäkrade risken avser näringsverksamheten, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. de försäkringsklasser som anges i 2 kap. 3 a § första stycket 3, 8-&lt;br&gt;10, 13 och 16 försäkringsrörelselagen, om försäkringstagaren är&lt;br&gt;näringsidkare och minst två av följande förutsättningar är uppfyllda enligt&lt;br&gt;senast fastställda resultat- och balansräkning:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;219&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) försäkringstagaren har en balansomslutning som uppgår till minst&lt;br&gt;ett belopp motsvarande 6 200 000 ecu,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) försäkringstagaren har en bruttoomsättning som uppgår till minst&lt;br&gt;ett belopp motsvarande 12 800 000 ecu,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) försäkringstagaren har haft i genomsnitt minst 250 personer&lt;br&gt;anställda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om försäkringstagaren ingår i en koncern som avger koncernredovis-&lt;br&gt;ning skall förutsättningarna i första stycket 3 gälla koncernen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Angående trafikförsäkring meddelas vissa särskilda bestämmelser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 trafikskadelagen (1975:1410).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om livförsäkring endast för dödsfall, som meddelas för en tid&lt;br&gt;av längst fem år eller mot en premie som är beräknad och bestämd för&lt;br&gt;längst fem år i sänder, får regeringen eller, efter regeringens bemyndi-&lt;br&gt;gande, Finansinspektionen medge undantag från de särskilda bestämmel-&lt;br&gt;serna om livförsäkring samt, i mån av behov, besluta att bestämmelser&lt;br&gt;som särskilt gäller skadeförsäkring skall tillämpas i stället.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Finansinspektionen&lt;br&gt;får i fråga om sådan livförsäkring som avses i 2 kap. 3 b § första stycket&lt;br&gt;klass 3 försäkringsrörelselagen (1982:713) medge undantag från 5 kap.&lt;br&gt;5 § och, om det finns särskilda skäl, från övriga bestämmelser om livför-&lt;br&gt;säkring. Ett undantag skall vara förenligt med Sveriges förpliktelser i&lt;br&gt;fråga om försäkring enligt avtalet den 2 maj 1992 om Europeiska ekono-&lt;br&gt;miska samarbetsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2 kap. Rätt att driva verksamhet i Sverige&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Etablering&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I § Utländska försäkringsgivare får driva försäkringsrörelse här i landet,&lt;br&gt;om de har fått tillstånd av regeringen (koncession) till detta. Rörelsen&lt;br&gt;skall drivas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. genom en generalagent som syssloman,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. genom ett avdelningskontor med självständig förvaltning (filial),&lt;br&gt;eller 3. såvitt avser försäkringsgivare i en försäkringssammanslutning,&lt;br&gt;genom en generalrepresentation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En generalagent skall vara bosatt här i landet. Han får inte vara under-&lt;br&gt;årig, i konkurs eller underkastad näringsförbud eller ha förvaltare enligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;II kap. 7 § föräldrabalken. Som generalagent får även svensk juridisk&lt;br&gt;person anlitas. För fullgörande av de skyldigheter, som åligger generala-&lt;br&gt;genten, skall den juridiska personen utse en fysisk person som uppfyller&lt;br&gt;kraven i första och andra meningarna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den utländska försäkringsgivaren skall utfärda fullmakt för generala-&lt;br&gt;genten att ingå för försäkringsgivaren bindande rättshandlingar med tredje&lt;br&gt;man samt ta emot stämning för den utländska försäkringsgivaren och&lt;br&gt;själv eller genom annan tala och svara för denne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För verksamhet som drivs genom filial gäller även bestämmelserna i&lt;br&gt;lagen (1992:160) om utländska filialer m.m. Verkställande direktör för&lt;br&gt;en utländsk försäkringsgivares filial skall dock vara bosatt i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;220&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En generalrepresentation for försäkringsgivare i en försäkrings-&lt;br&gt;sammanslutning skall förestås av ett ombud som uppfyller kraven i andra&lt;br&gt;stycket. De utländska försäkringsgivarna skall utfärda fullmakt för&lt;br&gt;ombudet att vid tvister som rör ingångna försäkringsavtal ingå för&lt;br&gt;försäkringsgivarna i sammanslutningen bindande rättshandlingar och att&lt;br&gt;ta emot stämning för försäkringsgivarna och själv eller genom annan tala&lt;br&gt;och svara för dem. Särskilda bestämmelser om ombud för försäkrings-&lt;br&gt;givare i försäkringssammanslutning finns i 4 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med företrädare avses i denna lag generalagent, verkställande direktör&lt;br&gt;för en filial och ombud för försäkringsgivare i en försäkringssammanslut-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall efter ansökan lämna förhandsbesked om huru-&lt;br&gt;vida koncession enligt första stycket krävs för en planerad verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett sådant förhandsbesked är bindande för den myndighet som har&lt;br&gt;lämnat beskedet. Om regeringen har beslutat i fråga om förhandsbesked&lt;br&gt;är även Finansinspektionen bunden av detta besked.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gränsöverskridande verksamhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Efter anmälan till Finansinspektionen far en försäkringsgivare mark-&lt;br&gt;nadsföra försäkringar här i landet från ett fast driftställe i ett annat EES-&lt;br&gt;land. Marknadsföring som avser livförsäkringar och som riktas till en-&lt;br&gt;skilda personligen skall ske genom förmedling av ett försäkringsbolag&lt;br&gt;som har koncession i Sverige och som tillhör samma koncern som för-&lt;br&gt;säkringsgivaren eller som denne har samarbetsavtal med.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Efter tillstånd av Finansinspektionen (koncession) får sådan marknads-&lt;br&gt;föring som avses i första stycket andra meningen ske utan förmedling av&lt;br&gt;ett försäkringsföretag med koncession i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Bestämmelserna i 2 § gäller inte försäkring av följande risker enligt&lt;br&gt;2 kap. 3 a § första stycket försäkringsrörelselagen (1982:713):&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. arbetsolycksfall (klass 1),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. civilrättsligt ansvar för kärnenergi och produktansvar för läkemedel&lt;br&gt;(klass 13) och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. byggnadsarbeten, om sådan försäkring är obligatorisk (klass 9 och&lt;br&gt;13).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som deltar i koassuransavtal avseende stora risker på annat sätt än&lt;br&gt;som ledande försäkringsgivare behöver inte göra sådan anmälan som&lt;br&gt;avses i 2 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 2 § om livförsäkring tillämpas även på verksamhet&lt;br&gt;avseende tontiner och sådan kapitaliseringsverksamhet som grundas på&lt;br&gt;försäkringstekniska beräkningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Annan verksamhet än försäkringsrörelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Om det finns särskilda skäl, får en försäkringsgivare som har fått&lt;br&gt;sådan koncession som anges i 1 § medges att driva annan rörelse här i&lt;br&gt;landet än försäkringsrörelse. Medgivande lämnas av regeringen eller,&lt;br&gt;efter regeringens bemyndigande, av Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;221&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns skäl, får ett medgivande enligt första stycket återkallas&lt;br&gt;av den som får lämna sådant medgivande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Separationsprincip m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Försäkringsgivare får här i landet bara driva sådan försäkrings-&lt;br&gt;rörelse som försäkringsgivaren driver i sitt hemland.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rörelse som avses i 2 kap. 3 b § försäkringsrörelselagen (1982:713),&lt;br&gt;direkt livförsäkringsrörelse, får här i landet förenas endast med direkt&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse som avses i 2 kap. 3 a § klasserna 1 och 2 för-&lt;br&gt;säkringsrörelselagen samt med rörelse avseende återförsäkring av sådan&lt;br&gt;försäkring och livförsäkring om inte annat följer av fjärde stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En försäkringsgivare som i sitt hemland förenar direkt livförsäkrings-&lt;br&gt;rörelse med någon annan skadeförsäkringsrörelse än sådan som avses i&lt;br&gt;andra stycket, får genom agentur eller filial här i landet endast driva&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse om inte annat följer av fjärde stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver vad som följer av andra och tredje styckena får direkt livförsäk-&lt;br&gt;ringsrörelse och skadeförsäkringsrörelse här i landet bedrivas av samma&lt;br&gt;försäkringsgivare om sådan samtidig verksamhet bedrevs vid tidpunkten&lt;br&gt;för undertecknandet av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsom-&lt;br&gt;rådet, den 2 maj 1992.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direkt livförsäkringsrörelse och skadeförsäkringsrörelse som här i&lt;br&gt;landet bedrivs av samma försäkringsgivare enligt andra eller fjärde&lt;br&gt;stycket skall hållas åtskilda inom försäkringsgivaren.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;3 kap. Koncession m.m.&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Koncession för etablering&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § Ansökan om koncession för etablering görs hos regeringen. I an-&lt;br&gt;sökan skall anges den försäkringsklass, som rörelsen skall avse. Ansökan&lt;br&gt;skall lämnas in till Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till ansökan skall fogas en plan för den tilltänkta verksamheten i&lt;br&gt;Sverige. Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Finans-&lt;br&gt;inspektionen får meddela föreskrifter om vad verksamhetsplanen skall&lt;br&gt;innehålla och vilka ytterligare handlingar som skall fogas till ansökan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall överlämna planen och uppgifter om inspektio-&lt;br&gt;nens iakttagelser vid granskning av planen till behöriga myndigheter i&lt;br&gt;försäkringsgivarens hemland för yttrande. Om ett yttrande inte avgetts&lt;br&gt;inom tre månader efter det att de överlämnade handlingarna tagits emot&lt;br&gt;av behöriga myndigheter i försäkringsgivarens hemland, skall det anses&lt;br&gt;som om ett yttrande avgetts till försäkringsgivarens förmån.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall med eget yttrande överlämna ansökan till&lt;br&gt;regeringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Regeringen beviljar koncession om den planerade verksamheten kan&lt;br&gt;antas komma att uppfylla kraven på en sund försäkringsverksamhet. I&lt;br&gt;samband därmed godkänner regeringen en företrädare. Koncession får&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;222&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;inte vägras på den grunden att det inte finns behov av ytterligare&lt;br&gt;etableringar på försäkringsmarknaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I samband med beviljandet av koncessionen godkänner regeringen de&lt;br&gt;grunder för verksamheten som anges i 5 kap. 3 §. Grunderna skall god-&lt;br&gt;kännas om de överensstämmer med denna lag och andra författningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Koncession skall meddelas i enlighet med den indelning som anges i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 kap. 3 a och 3 b §§ försäkringsrörelselagen (1982:713).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Bestämmelserna i 1-2 §§ gäller också när en försäkringsgivare avser&lt;br&gt;att ändra grunderna eller utvidga sin verksamhet till en ny försäkrings-&lt;br&gt;klass eller ett nytt verksamhetsområde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avser ansökan endast ändring av grunderna, utvidgning av beviljad&lt;br&gt;koncession till en ny försäkringsklass eller utbyte av koncession för en&lt;br&gt;viss försäkringsklass mot koncession för en annan klass, far Finans-&lt;br&gt;inspektionen besluta i ärendet i regeringens ställe, om ärendet inte är av&lt;br&gt;principiell betydelse eller i övrigt av synnerlig vikt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utses en ny företrädare skall denne godkännas av Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Koncession och anmälan vid gränsöverskridande verksamhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Ansökan om koncession för gränsöverskridande verksamhet enligt&lt;br&gt;2 kap. 2 § andra stycket skall göras hos Finansinspektionen. Till ansökan&lt;br&gt;skall fogas dels en plan för den tilltänkta verksamheten i Sverige, dels&lt;br&gt;bestämmelser om hur premiereserv skall beräknas, om försäkringstagar-&lt;br&gt;nas rätt till återköp och fribrev, om återbäring till försäkringstagarna&lt;br&gt;samt, om inte Finansinspektionen medger undantag, om hur försäkrings-&lt;br&gt;premier skall beräknas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Finansinspektionen&lt;br&gt;får meddela föreskrifter om vad verksamhetsplanen skall innehålla och&lt;br&gt;vilka ytterligare handlingar som skall fogas till ansökan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Koncession skall beviljas inom sex månader om de uppgifter försäk-&lt;br&gt;ringsgivaren lämnat står i överensstämmelse med denna lag och andra&lt;br&gt;författningar. Har koncession inte beviljats inom den angivna tiden skall&lt;br&gt;det anses som att ansökan avslagits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan koncession beviljats får försäkringsgivaren inte utan Finans-&lt;br&gt;inspektionens tillstånd ändra uppgifterna i verksamhetsplanen eller de&lt;br&gt;bestämmelser som avses i första stycket. Vad som anges i första-tredje&lt;br&gt;styckena skall gälla för sådana ändringar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Finansinspektio-&lt;br&gt;nen får meddela föreskrifter om vilka handlingar som skall fogas till en&lt;br&gt;anmälan om gränsöverskridande verksamhet enligt 2 kap. 2 § första&lt;br&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När Finansinspektionen har fått del av en anmälan om gränsöverskri-&lt;br&gt;dande verksamhet och de handlingar som skall fogas till denna får för-&lt;br&gt;säkringsgivaren starta sin verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;223&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan anmälan skett enligt första stycket får en försäkringsgivare inte&lt;br&gt;ändra de slag av risker som skall försäkras förrän han har anmält änd-&lt;br&gt;ringen till Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 § En försäkringsgivare som har koncession att driva försäkringsrörelse&lt;br&gt;här i landet genom agentur eller filial och som har för avsikt att från&lt;br&gt;agenturen eller filialen marknadsföra försäkringar avseende risker i ett&lt;br&gt;annat EES-land skall underrätta Finansinspektionen om detta med an-&lt;br&gt;givande av i vilket land marknadsföringen skall ske och vilket slag av&lt;br&gt;risker denna skall avse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad som anges i första stycket skall gälla även när en försäkrings-&lt;br&gt;givare avser att utvidga sin verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får från försäkringsgivaren infordra en plan för den&lt;br&gt;tilltänkta verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall på ansökan utfärda intyg om vilka försäkrings-&lt;br&gt;klasser försäkringsgivarens koncession här i landet omfattar och om att&lt;br&gt;inspektionen inte har någon invändning mot att försäkringsgivaren i ett&lt;br&gt;annat EES-land marknadsför försäkringar genom agenturen eller filialen.&lt;br&gt;Intyg skall utfärdas om den planerade verksamheten kan antas komma att&lt;br&gt;uppfylla kraven på en sund försäkringsverksamhet i det land där mark-&lt;br&gt;nadsföringen skall ske och det kan antas att den inte leder till skada för&lt;br&gt;verksamheten här i landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medgivande till annan verksamhet än försäkringsrörelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 § Ansökan om medgivande för en försäkringsgivare att driva annan&lt;br&gt;rörelse här i landet än försäkringsrörelse skall ges in till Finansinspektio-&lt;br&gt;nen och vara åtföljd av fullmakt för företrädaren att beträffände den med&lt;br&gt;ansökan avsedda verksamheten företräda försäkringsgivaren gentemot&lt;br&gt;tredje man samt vid domstolar och andra myndigheter.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4 kap. Särskilda bestämmelser om ombud för&lt;br&gt;försäkringssammanslutningar&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 § I en generalrepresentation för en försäkringssammanslutning an-&lt;br&gt;svarar ombudet för den verksamhet som försäkringsgivarna i samman-&lt;br&gt;slutningen driver enligt denna lag. Ombudet är skyldigt att rätta sig efter&lt;br&gt;svenska myndigheters beslut och föreskrifter i alla de förhållanden som&lt;br&gt;hänför sig till verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Ombudet skall föra en förteckning över dels de särskilda med-&lt;br&gt;hjälpare som har rätt att för försäkringsgivarna i sammanslutningen&lt;br&gt;förvärva försäkringsaffärer, dels de försäkringar som dessa medhjälpare&lt;br&gt;förmedlar för sammanslutningen. Härvid skall för vaije försäkring anges&lt;br&gt;de premier och skadeersättningar som är att hänföra till försäkringen.&lt;br&gt;Uppgifterna skall föras in fortlöpande och grundas på handlingar som&lt;br&gt;härrör från affärshändelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;224&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Finansinspektionen Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;får meddela närmare föreskrifter om förteckningen och handlingarna Bilaga 4&lt;br&gt;enligt första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;5 Kap. Om försäkringsrörelsens bedrivande&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 § Bestämmelserna i detta kapitel gäller för försäkringsrörelse som&lt;br&gt;bedrivs här i landet genom en generalagent, en filial eller, i fråga om&lt;br&gt;försäkringsgivare i en försäkringssammanslutning, en generalrepresenta-&lt;br&gt;tion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För sådan gränsöverskridande verksamhet som avses i 2 kap. 2 § andra&lt;br&gt;stycket gäller 2 § första-fjärde styckena, 5-7 och 9 §§. Vad som där sägs&lt;br&gt;om företrädare skall i stället avse försäkringsgivaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringstekniska skulder m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Företrädaren skall för vaije räkenskapsår upprätta en redogörelse för&lt;br&gt;försäkringsgivarens verksamhet här i landet. Redogörelsen skall upprättas&lt;br&gt;enligt formulär som fastställts av Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I redogörelsen skall, under beteckningen försäkringstekniska skulder,&lt;br&gt;som skuld tas upp det beräknade värdet vid räkenskapsårets utgång av&lt;br&gt;försäkringsgivarens ansvarighet på grund av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. löpande försäkringar (premiereserv),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. försäkringsersättningar för inträffade försäkringsfäll (ersättnings-&lt;br&gt;reserv),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. utgifterna för reglering av inträffade försäkringsfäll (skadebehand-&lt;br&gt;lingsreserv),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. sådan tilldelad återbäring inom livförsäkringsrörelse som inte har&lt;br&gt;förfällit till betalning och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. sådan tilldelad återbäring inom skadeförsäkringsrörelse som inte har&lt;br&gt;förfällit till betalning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sådan tilldelad återbäring inom livförsäkringsrörelsen som har förfallit&lt;br&gt;till betalning men inte kunnat betalas ut skall föras till ersättnings-&lt;br&gt;reserven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansvarar flera försäkringsgivare solidariskt för en försäkring, skall i&lt;br&gt;den enskilda försäkringsgivarens redovisning av försäkringstekniska skul-&lt;br&gt;der endast beaktas den del av försäkringen som enligt avtal mellan för-&lt;br&gt;säkringsgivarna belöper på denna försäkringsgivare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En försäkringsgivare som från ett fest driftställe här i landet driver&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet avseende skadeförsäkring skall särskilt&lt;br&gt;redovisa det försäkringstekniska resultatet avseende denna verksamhet om&lt;br&gt;den årliga premieintäkten, utan avdrag för återförsäkring, från ett EES-&lt;br&gt;land överstiger ett belopp som motsvarar 2 500 000 ecu. Finansinspektio-&lt;br&gt;nen får meddela närmare föreskrifter avseende denna redovisning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § För livförsäkring skall, om det inte med hänsyn till försäkringens&lt;br&gt;särskilda natur finns anledning till undantag, grunder upprättas be-&lt;br&gt;träffände&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. beräkning av försäkringspremier och premiereserv,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;225&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. försäkringstagares rätt till återköp och fribrev,&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. belåning av försäkringsbrev hos försäkringsgivaren,&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. verkan av underlåten premiebetalning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. försäkringstagares rätt när försäkringen upphör i förtid av annan&lt;br&gt;anledning än som avses i 2 och 4 eller försäkringsgivaren annars är fri&lt;br&gt;från ansvar för försäkringsfäll,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. förräntning av försäkringsbelopp som förfällit till betalning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Med avseende på de i 3 § 1-4 angivna grunderna tillämpas 7 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 §, 4 § första-fjärde styckena samt 5-7 §§ försäkringsrörelselagen&lt;br&gt;(1982:713). Beträffände övergångsgrunder enligt 7 kap. 4 § första-fjärde&lt;br&gt;styckena nämnda lag gäller dock 3 kap. 3 § i fråga om ändring av&lt;br&gt;grunder och 8 kap. 1 § i fråga om kungörande. Som villkor för god-&lt;br&gt;kännande av övergångsgrunder får bestämmas, att försäkringsgivaren&lt;br&gt;skall införa tillgångar utöver vad som motsvarar de försäkringstekniska&lt;br&gt;skulderna i det register som avses i 9 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillgångarna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Tillgångar motsvarande värdet av de försäkringstekniska skulderna&lt;br&gt;för livförsäkring skall vid vaije tidpunkt redovisas i sådana tillgångar&lt;br&gt;som anges i 7 kap. 9 § första stycket 1-8 och 10-12 försäkringsrörelse-&lt;br&gt;lagen (1982:713) eller, i den mån Finansinspektionen medger det, värdet&lt;br&gt;av återförsäkringsgivamas ansvarighet på grund av livförsäkringar som&lt;br&gt;har övertagits i återförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utan hinder av första stycket får ett belopp, motsvarande högst tjugo&lt;br&gt;procent av de försäkringstekniska skulderna for egen räkning, redovisas&lt;br&gt;i andra tillgångar än sådana som nämns i första stycket, dock inte i&lt;br&gt;aktier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med de försäkringstekniska skulderna för egen räkning förstås den del&lt;br&gt;av de försäkringstekniska skulderna, som inte motsvarar värdet av åter-&lt;br&gt;försäkringsgivamas ansvarighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 § För de tillgångar som används för redovisning av de försäkrings-&lt;br&gt;tekniska skulderna gäller 7 kap. 9 a § försäkringsrörelselagen (1982:713).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 § Värdehandlingar får vid redovisning enligt 5 § inte tas upp till högre&lt;br&gt;värde än som följer av bestämmelserna i bokföringslagen (1976:125) om&lt;br&gt;värdering av omsättningstillgångar. De får dock tas upp till samma värde&lt;br&gt;som beräknats närmast föregående räkenskapsår eller, om värdehand-&lt;br&gt;lingen anskaffats under räkenskapsåret, anskaffningsvärdet. Detta gäller&lt;br&gt;endast om värdehandlingarna kan avyttras till ett värde, som motsvarar&lt;br&gt;detta högre värde vid tidpunkter som får anses tillfredsställande med&lt;br&gt;hänsyn till de försäkringsutfästelser som värdehandlingarna säkerställer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 § För skadeförsäkring av annat slag än sådan sjuk-, olycksfalls- och&lt;br&gt;avgångsbidragsförsäkring beträffande vilken bestämmelserna om livför-&lt;br&gt;säkring tillämpas med stöd av 1 kap. 2 tredje stycket, gäller bestämmel-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;226&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;serna i 7 kap. 10 § andra och tredje styckena försäkringsrörelselagen Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;(1982:713). &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 § Det skall föras ett register som vid vaije tidpunkt utvisar de till-&lt;br&gt;gångar som motsvarar de försäkringstekniska skulderna enligt 5 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en tillgång, som antecknats i registret, har upplåtits med sådan rätt&lt;br&gt;att dess fulla värde inte kan utnyttjas till täckning av försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder enligt 2 §, skall detta antecknas i registret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringstagarnas förmånsrätt enligt 4 a § förmånsrättslagen&lt;br&gt;(1970:979) omfattar de tillgångar som finns upptagna i registret, när&lt;br&gt;försäkringsgivaren försätts i konkurs eller utmätning äger rum eller&lt;br&gt;särskild administration träder in. Förmånsrätten följer med fordran som&lt;br&gt;grundas på avtal om livförsäkring eller på avtal om återförsäkring av-&lt;br&gt;seende livförsäkring. En fordran på grund av ett avtal om livförsäkring&lt;br&gt;har företräde framför återförsäkrares fordran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Företrädaren skall se till att det till Finansinspektionen sänds in dels&lt;br&gt;beräkningar av de försäkringstekniska skulderna, dels kopior av registret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 § Om en försäkringsgivare, genom en agentur eller filial här i landet,&lt;br&gt;driver gränsöverskridande verksamhet i ett annat EES-land och om det&lt;br&gt;krävs tillstånd där för sådan verksamhet, skall för den delen av verksam-&lt;br&gt;heten bestämmelserna i det landet gälla om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. beräkning av försäkringstekniska skulder,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;redovisning av tillgångar motsvarande de försäkringstekniska&lt;br&gt;skulderna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. var dessa tillgångar skall vara lokaliserade och hur de skall skyddas&lt;br&gt;mot valutakursförluster, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. såvitt avser livförsäkring, återbäring samt försäkringars fribrevs- och&lt;br&gt;återköpsvärde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Allmänna bestämmelser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 § Försäkringstekniska utredningar och beräkningar som angår försäk-&lt;br&gt;ringsgivares här i landet drivna livförsäkringsrörelse skall utföras under&lt;br&gt;överinseende av en av Finansinspektionen godkänd aktuarie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 § En försäkringsgivare eller företrädare får inte till fördel för en-&lt;br&gt;skilda försäkringstagare eller grupper av försäkringstagare, på annat sätt&lt;br&gt;än genom återbäring, medge direkt eller indirekt nedsättning av de liv-&lt;br&gt;försäkringspremier, som försäkringsgivaren enligt fastställda grunder&lt;br&gt;bestämt för sin rörelse här i landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 § Företrädaren skall övervaka att anskaffning av ansökningar om&lt;br&gt;försäkring hos företaget sker på ett sätt som överensstämmer med god&lt;br&gt;affärssed i Sverige. I fråga om en försäkringssammanslutning åligger&lt;br&gt;detta försäkringsgivarna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;227&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14 § På begäran av den som biträtt en försäkringsgivare i dennes an-&lt;br&gt;skaffningsverksamhet skall Finansinspektionen utfärda intyg över verk-&lt;br&gt;samhetens omfattning och innehåll om sådant intyg krävs för att få driva&lt;br&gt;liknande verksamhet i ett annat EES-land. Försäkringsgivaren och den&lt;br&gt;som begärt intyg skall lämna inspektionen de upplysningar som behövs&lt;br&gt;för att inspektionen skall kunna fullgöra denna skyldighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 § Om företrädaren inte kan utöva sitt uppdrag, om han avsäger sig&lt;br&gt;det eller om fullmakten återkallas, skall Finansinspektionen för tiden till&lt;br&gt;dess hindret upphört eller en ny företrädare blivit befullmäktigad och&lt;br&gt;godkänd förordna ett ombud att på försäkringsgivarens vägnar ta emot&lt;br&gt;stämning och i övrigt företräda denne med avseende på redan meddelade&lt;br&gt;försäkringar. Ett sådant förordnande skall inspektionen genast kungöra&lt;br&gt;i Post- och Inrikes Tidningar. Till dess att en sådan kungörelse skett får,&lt;br&gt;beträffande andra försäkringsgivare än försäkringsgivare i försäkrings-&lt;br&gt;sammanslutning, försäkringstagare hos inspektionen sätta in förfallen&lt;br&gt;försäkringspremie med samma verkan som om den blivit betald till för-&lt;br&gt;säkringsgivaren.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;6 kap. Om tillsyn över försäkringsverksamheten&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Tillsynens inriktning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § Verksamhet som bedrivs enligt denna lag skall stå under tillsyn av&lt;br&gt;Finansinspektionen i den utsträckning som följer av lagen. Inspektionen&lt;br&gt;skall verka för en sund utveckling av verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inspektionen skall lämna de uppgifter till behöriga myndigheter i för-&lt;br&gt;säkringsgivarnas hemländer som dessa myndigheter behöver för kont-&lt;br&gt;roll av försäkringsgivarnas soliditet samt i övrigt ha ett sådant nära&lt;br&gt;samarbete med övriga EES-länders behöriga myndigheter som föranleds&lt;br&gt;av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid verksamhet genom etablering&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § När försäkringsgivaren böljat sin verksamhet här i landet skall&lt;br&gt;företrädaren genast underrätta Finansinspektionen om detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Företrädaren skall lämna Finansinspektionen de upplysningar som&lt;br&gt;inspektionen begär om försäkringsgivaren och den verksamhet som denne&lt;br&gt;driver här i landet genom etablering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Företrädaren skall hålla tillgångar samt räkenskaper och andra hand-&lt;br&gt;lingar tillgängliga för granskning av Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Finansinspektionen&lt;br&gt;får meddela föreskrifter om vilka upplysningar som en försäkringsgivare&lt;br&gt;skall lämna till inspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Skyldighet enligt 3 § att lämna upplysningar och hålla tillgångar och&lt;br&gt;handlingar tillgängliga för granskning åligger även&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;228&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. styrelsen och verkställande direktören i aktiebolag som driver verk-&lt;br&gt;samhet här i landet med föremål uteslutande att biträda försäkringsgivare&lt;br&gt;som driver rörelse här i landet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. ordförande och verkställande direktör eller motsvarande befattnings-&lt;br&gt;havare i tarifförening, skaderegleringsnämnd, villkorsnämnd eller annat&lt;br&gt;liknande organ, som här i landet biträder sådan försäkringsgivare vid&lt;br&gt;rörelsens bedrivande, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. personer som är införda i en förteckning som anges i 4 kap. 2 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Finansinspektionen får meddela de erinringar i fråga om försäkrings-&lt;br&gt;givares verksamhet här i landet som inspektionen anser behövliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall förelägga försäkringsgivaren att vidta rättelse,&lt;br&gt;om inspektionen finner att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. avvikelse skett från denna lag eller föreskrifter som har meddelats&lt;br&gt;med stöd av denna lag eller grunderna, om sådana finns,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. grunderna inte längre är tillfredsställande med hänsyn till omfatt-&lt;br&gt;ningen och beskaffenheten av försäkringsgivarens rörelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. de tillgångar som motsvarar värdet av de försäkringstekniska&lt;br&gt;skulderna inte längre är tillräckliga, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. det i övrigt finns allvarliga anmärkningar mot försäkringsgivarens&lt;br&gt;verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett föreläggande enligt första stycket inte har följts inom den be-&lt;br&gt;stämda tiden och det anmärkta förhållandet inte heller på något annat&lt;br&gt;sätt undanröjts, skall Finansinspektionen anmäla detta till regeringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följer en försäkringsgivare inte gällande bestämmelser om redovisning&lt;br&gt;och täckning av försäkringstekniska skulder får regeringen, efter att ha&lt;br&gt;underrättat behörig myndighet i försäkringsgivarens hemland, förbjuda&lt;br&gt;försäkringsgivaren att fritt förfoga över sina tillgångar i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om behörig myndighet i en försäkringsgivares hemland inskränker&lt;br&gt;försäkringsgivarens rätt att förfoga över sina tillgångar, skall på begäran&lt;br&gt;av myndigheten Finansinspektionen vidta samma åtgärder beträffände&lt;br&gt;försäkringsgivarens tillgångar i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får besluta hur skadeförsäkringsverksamhet skall&lt;br&gt;drivas efter ett sådant beslut som avses i tredje och fjärde styckena. För&lt;br&gt;livförsäkringsverksamhet skall bestämmelserna i 7 kap. 2 § tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 § Regeringen kan förklara koncessionen förverkad, om försäkrings-&lt;br&gt;givaren&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. inte längre uppfyller kraven för koncession här i landet, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. i annat fall allvarligt åsidosätter gällande bestämmelser för verksam-&lt;br&gt;heten här i landet, särskilt reglerna om redovisning och täckning av för-&lt;br&gt;säkringstekniska skulder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan regeringen förklarar koncessionen förverkad skall samråd ske&lt;br&gt;med behörig myndighet i försäkringsgivarens hemland. I brådskande fall&lt;br&gt;får regeringen förklara koncessionen förverkad utan föregående samråd.&lt;br&gt;Hemlandsmyndigheten skall underrättas så snart det kan ske.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;229&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om försäkringsgivarens koncession i hemlandet har förklarats för-&lt;br&gt;verkad, skall regeringen genast förklara koncessionen i Sverige förver-&lt;br&gt;kad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid gräns överskridande verksamhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 § Om en försäkringsgivare med stöd av 2 kap. 2 § första stycket&lt;br&gt;marknadsför försäkringar här i landet från ett fast driftställe i ett annat&lt;br&gt;EES-land, skall Finansinspektionen lämna behöriga myndigheter i det&lt;br&gt;landet de uppgifter som dessa behöver för kontroll av försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder och tillgångar som motsvarar dessa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 § Om en försäkringsgivare som marknadsför försäkringar enligt 2 kap.&lt;br&gt;2 § överträder denna lag eller föreskrift som har meddelats med stöd av&lt;br&gt;lagen, skall Finansinspektionen förelägga försäkringsgivaren att vidta&lt;br&gt;rättelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Underlåter försäkringsgivaren att vidta rättelse, skall inspektionen&lt;br&gt;underrätta behöriga myndigheter i försäkringsgivarens hemland och i det&lt;br&gt;land varifrån försäkringarna marknadsförs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om försäkringsgivaren inte upphör med överträdelserna får Finans-&lt;br&gt;inspektionen återkalla koncessionen för gränsöverskridande verksamhet&lt;br&gt;eller, om verksamheten inte är koncessionpliktig, förbjuda försäkrings-&lt;br&gt;givaren att fortsätta sin marknadsföring och att meddela nya försäkringar&lt;br&gt;här i landet. Inspektionen får vidta även andra åtgärder som behövs för&lt;br&gt;att hindra fortsatta överträdelser. Innan åtgärd vidtas skall inspektionen&lt;br&gt;underrätta behörig myndighet i det land där det festa driftställe som&lt;br&gt;marknadsför försäkringarna är beläget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om den behöriga myndigheten i försäkringsgivarens hemland eller i det&lt;br&gt;land där det festa driftställe som marknadsför försäkringar är beläget&lt;br&gt;förbjuder försäkringsgivaren att helt eller delvis förfoga över tillgångar-&lt;br&gt;na, skall inspektionen vidta alla nödvändiga åtgärder för att tillvarata&lt;br&gt;försäkringstagarnas intressen. Om den utländska myndigheten återkallar&lt;br&gt;försäkringsgivarens, agenturens eller filialens auktorisation, skall&lt;br&gt;inspektionen förbjuda försäkringsgivaren att fortsätta sin marknadsföring&lt;br&gt;och att meddela nya försäkringar här i landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om försäkringsgivarens samtliga festa driftställen sammantaget har en&lt;br&gt;årlig premieintäkt från skadeförsäkring från Sverige som, utan avdrag för&lt;br&gt;återförsäkring, överstiger ett belopp som motsvarar 2 500 000 ecu får&lt;br&gt;Finansinspektionen hos behörig myndighet i försäkringsgivarens hemland&lt;br&gt;begära att försäkringsgivaren i hemlandet särskilt redovisar det försäk-&lt;br&gt;ringstekniska resultatet avseende verksamheten i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsgivaren skall lämna Finansinspektionen de upplysningar och&lt;br&gt;handlingar som inspektionen begär för tillämpning av denna paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vite m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 § Om det kan antas att någon driver sådan verksamhet att denna lag&lt;br&gt;är tillämplig, får Finansinspektionen förelägga denne att lämna de upplys-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;230&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ningar om verksamheten som behövs för att bedöma om lagen är tillämp-&lt;br&gt;lig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om Finansinspektionen finner att någon utan koncession driver till-&lt;br&gt;ståndspliktig verksamhet, skall inspektionen förelägga denne att inom&lt;br&gt;viss tid ansöka om koncession eller vidta de ändringar i verksamheten&lt;br&gt;som inspektionen anger eller också upphöra med verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen i andra stycket skall i tillämpliga delar gälla om Finans-&lt;br&gt;inspektionen finner att någon driver gränsöverskridande verksamhet utan&lt;br&gt;att anmälan skett.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett föreläggande enligt denna paragraf far riktas såväl mot försäkrings-&lt;br&gt;givaren som mot den som här i landet, i syfte att förmå någon att teckna&lt;br&gt;försäkring hos försäkringsgivaren, är verksam för försäkringsgivarens&lt;br&gt;räkning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 § Finansinspektionen kan förena ett föreläggande eller förbud enligt&lt;br&gt;denna lag med vite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 § En försäkringsgivare skall med årliga avgifter bekosta Finans-&lt;br&gt;inspektionens verksamhet enligt de närmare föreskrifter som regeringen&lt;br&gt;meddelar.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;7 kap. Om försäkringsverksamhetens upphörande och om&lt;br&gt;överlåtelse av försäkringsbestånd&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 § Upphör en försäkringsgivare att driva försäkringsrörelse här i&lt;br&gt;landet, åligger det försäkringsgivaren att med bifogande av giltig fullmakt&lt;br&gt;hos Finansinspektionen uppge ombud, som godkänns av inspektionen, att&lt;br&gt;på företagets vägnar företräda försäkringsgivaren med avseende på redan&lt;br&gt;meddelade försäkringar. För tiden intill dess sådan anmälan har skett får&lt;br&gt;Finansinspektionen förordna ett ombud med nämnda befogenhet.&lt;br&gt;Inspektionen skall genast införa kungörelse i Post- och Inrikes Tidningar&lt;br&gt;om godkännandet eller förordnandet. Intill dess sådant kungörande har&lt;br&gt;skett, får försäkringstagare hos Finansinspektionen sätta in förfallen&lt;br&gt;försäkringspremie med samma verkan som om den blivit inbetald till&lt;br&gt;försäkringsgivaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Om en försäkringsgivares koncession att driva livförsäkringsrörelse&lt;br&gt;här i landet har förklarats förverkad, skall en särskild administration för&lt;br&gt;tillvaratagande av livförsäkringstagamas rätt träda in. Finansinspektionen&lt;br&gt;skall förvalta administrationsboet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall genast för livförsäkringstagamas räkning ta&lt;br&gt;hand om samtliga tillgångar i vilka livförsäkringstagama har förmånsrätt&lt;br&gt;enligt 4 a § förmånsrättslagen (1970:979). Härmed öveigår alla försäk-&lt;br&gt;ringsgivarens rättigheter och skyldigheter på grund av livförsäkringsavta-&lt;br&gt;len på administrationsboet. Har livförsäkringarna återförsäkrats, gäller&lt;br&gt;samma sak försäkringsgivarens rättigheter och skyldigheter på grund av&lt;br&gt;återförsäkringama.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;231&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Så snart administrationen inträtt skall Finansinspektionen låta värdera&lt;br&gt;de omhändertagna tillgångarna. Inspektionen skall vidare låta beräkna det&lt;br&gt;belopp vartill de försäkringstekniska skulderna för livförsäkring uppgår.&lt;br&gt;För det belopp med vilket värdet av tillgångarna understiger de försäk-&lt;br&gt;ringstekniska skulderna för livförsäkring, ökade med en tjugondei, har&lt;br&gt;administrationsboet fordringsrätt hos försäkringsgivaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De försäkringar som övertagits av administrationsboet skall om möjligt&lt;br&gt;överföras till en svensk eller utländsk försäkringsgivare, som har fått&lt;br&gt;koncession för livförsäkringsrörelse här i landet. Anser Finansinspektio-&lt;br&gt;nen att ett anbud om övertagande bör antas, skall inspektionen i Post-&lt;br&gt;och Inrikes Tidningar och i övrigt på ett ändamålsenligt sätt kungöra&lt;br&gt;anbudets innehåll. Kungörelsen skall innehålla föreläggande för försäk-&lt;br&gt;ringstagarna, att inom en bestämd tid - minst en månad efter kungörel-&lt;br&gt;sens utfärdande - hos inspektionen anmäla om de har något att invända&lt;br&gt;mot anbudet. Även den som inte är försäkringstagare men som har för-&lt;br&gt;värvat rätt på grund av en försäkring skall få möjlighet att framföra&lt;br&gt;invändningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionens beslut att anta ett anbud skall kungöras i Post- och&lt;br&gt;Inrikes Tidningar. När sådant kungörande sker, öveigår ansvaret för det&lt;br&gt;överlåtna försäkringsbeståndet på den övertagande försäkringsgivaren.&lt;br&gt;Genom denna försäkringsgivares försoig skall samtliga försäkringstagare&lt;br&gt;och de som förvärvat rätt på grund av en försäkring underrättas om över-&lt;br&gt;låtelsen och de eventuella ändringar i villkoren som överlåtelsen medför.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om inte försäkringsbeståndet överlåtits inom ett år från det att&lt;br&gt;administrationen trädde in, får tillgångarna säljas och medlen fördelas&lt;br&gt;mellan försäkringstagarna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det vid överlåtelse av försäkringarna eller annars har uppstått&lt;br&gt;överskott, skall detta i första hand användas till att betala kostnaden för&lt;br&gt;administrationen och sådant bidrag som avses i 6 kap. 11 § och som inte&lt;br&gt;erlagts. Återstoden skall överlämnas till den försäkringsgivare vars&lt;br&gt;försäkringar varit föremål för administration.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När en försäkringsgivares koncession förklarats förverkad, får nya för-&lt;br&gt;säkringar inte meddelas. Under administrationstiden får dock sådana liv-&lt;br&gt;försäkringar meddelas som föranleds av gällande försäkringsavtal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av de livförsäkrings- och återbäringsbelopp som forfallit till betalning&lt;br&gt;innan koncessionen förklarats förverkad skall så mycket betalas ut som&lt;br&gt;skulle ha betalats om koncessionen inte förklarats förverkad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av livförsäkrings- och återbäringsbelopp, som förfaller till betalning&lt;br&gt;under administrationstiden, får innan administrationen avslutas endast&lt;br&gt;betalas ut så mycket som Finansinspektionen anser kunna utbetalas utan&lt;br&gt;att övriga livförsäkringstagares rätt försämras. Vad som nu har sagts&lt;br&gt;skall även tillämpas i fråga om återköp av försäkring eller belåning av&lt;br&gt;försäkringsbrev hos försäkringsgivaren. Skulle det efteråt visa sig att ett&lt;br&gt;för stort belopp har utbetalts, skall återbetalning inte ske.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har en försäkringsgivare i annat fall än enligt första stycket upphört att&lt;br&gt;driva livförsäkringsrörelse här i landet, är försäkringsgivaren likväl&lt;br&gt;skyldig att på det sätt som anges i 5 kap. 5-7 och 9 § § redovisa tillgångar&lt;br&gt;motsvarande värdet av de försäkringstekniska skulderna för redan med-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;232&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;delade livförsäkringar. Det åligger ombud, som har utsetts av försäk-&lt;br&gt;ringsgivaren enligt 1 §, att fullgöra de skyldigheter enligt 5 kap. 2 och&lt;br&gt;9 §§ samt 6 kap. 3 §, som förut åvilat företrädaren. Om ej tillgångar&lt;br&gt;motsvarande värdet av de försäkringstekniska skulderna redovisas eller&lt;br&gt;om det av annat skäl finns anledning anta att livförsäkringstagamas rätt&lt;br&gt;på grund av försäkringsavtalen äventyras, ankommer det på Finans-&lt;br&gt;inspektionen att besluta om administration enligt första stycket skall&lt;br&gt;inträda. Om de till redovisning avsatta tillgångarna anses otillräckliga far&lt;br&gt;dock administration inte föreskrivas, förrän Finansinspektionen har före-&lt;br&gt;lagt försäkringsgivaren att fylla bristen och denna inte täckts inom fyra&lt;br&gt;veckor efter det att sådant föreläggande skett. Om i ett sådant fäll&lt;br&gt;admininstration inträder, skall bestämmelserna i första stycket om upp-&lt;br&gt;hörande av företagets rätt att driva livförsäkringsrörelse här i landet i&lt;br&gt;stället avse meddelandet av beslut om administration.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § En försäkringsgivare som har koncession enligt 2 kap. 1 § får med&lt;br&gt;Finansinspektionens tillstånd helt eller delvis överlåta sitt försäkringsbe-&lt;br&gt;stånd till en annan försäkringsgivare, som i Sverige har fått koncession&lt;br&gt;att driva sådan försäkringsrörelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det försäkringsbestånd som överlåtelsen avser består av försäkring-&lt;br&gt;ar som meddelats genom gränsöverskridande verksamhet får tillstånd ges&lt;br&gt;endast om behörig myndighet i det land där riskerna är belägna sam-&lt;br&gt;tycker till överlåtelsen och den övertagande försäkringsgivaren där&lt;br&gt;uppfyller kraven för gränsöverskridande verksamhet med de försäkringar&lt;br&gt;som överlåtelsen avser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Är den övertagande försäkringsgivaren en utländsk EES-försäkrings-&lt;br&gt;givare krävs för tillstånd, utöver vad som anges i andra stycket, att&lt;br&gt;behörig myndighet i försäkringsgivarens hemland intygar att försäkrings-&lt;br&gt;givaren har erforderlig kapitalbas sedan överlåtelsen beaktats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En försäkringsgivare som har fått koncession enligt 2 kap. 1 § får med&lt;br&gt;Finansinspektionens tillstånd helt eller delvis överlåta sitt försäkrings-&lt;br&gt;bestånd som består av försäkringar som meddelats genom gränsöver-&lt;br&gt;skridande verksamhet till en EES-försäkringsgivare med fast driftställe&lt;br&gt;i det land där riskerna är belägna. Tillstånd far medges endast om&lt;br&gt;behörig myndighet i övertagande försäkringsgivares hemland intygar att&lt;br&gt;försäkringsgivaren har erforderlig kapitalbas sedan överlåtelsen beaktats&lt;br&gt;och behörig myndighet i det land där riskerna är belägna samtycker till&lt;br&gt;överlåtelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan om tillstånd skall göras av såväl överlåtare som övertagare.&lt;br&gt;Vid ansökningen skall fogas det avtal, som träffets angående överlåtelsen.&lt;br&gt;Med avseende på ansökningen gäller vidare vad i 15 kap. 3 § andra&lt;br&gt;stycket och 4 § andra stycket försäkringsrörelselagen (1982:713) före-&lt;br&gt;skrivs i tillämpliga delar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bifells ansökningen, skall överlåtaren anses fritagen från sina förpliktel-&lt;br&gt;ser på grund av det överlåtna försäkringsbeståndet, vilka förpliktelser i&lt;br&gt;stället skall åvila övertagaren. Angående underrättelse om verkställd&lt;br&gt;överlåtelse skall bestämmelsen i 15 kap. 6 § försäkringsrörelselagen&lt;br&gt;(1982:713) tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;233&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får meddela närmare föreskrifter om de handlingar&lt;br&gt;som erfordras för tillstånd.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;8 kap. Särskilda bestämmelser&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 § Finansinspektionen skall i Post- och Inrikes Tidningar kungöra&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. beviljande av koncession eller utvidgning av koncession,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. godkännande av företrädare eller ändring av grunderna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. ändring i bolagsordning eller liknande handling som innefattar&lt;br&gt;ändring av försäkringsgivarens firma,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. förverkande av koncession, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. tillstånd till överlåtelse av försäkringsbestånd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Det som enligt denna lag har kungjorts i Post- och Inrikes Tidningar&lt;br&gt;skall anses ha kommit till tredje mans kännedom, om det inte av omstän-&lt;br&gt;digheterna framgår att han varken kände till eller hade bort känna till det&lt;br&gt;som kungjorts. Innan sådant kungörande skett, kan förhållande, som&lt;br&gt;enligt lagen skall kungöras, inte lagligen åberopas mot annan än den,&lt;br&gt;som visas ha haft kännedom om det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Ar en handling, som enligt denna lag lämnas till Finansinspektionen,&lt;br&gt;avfattad på främmande språk, skall den på begäran åtföljas av en bestyrkt&lt;br&gt;svensk översättning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Ett ombud, som enligt 5 kap. 15 § eller 7 kap. 1 § förordnats av&lt;br&gt;Finansinspektionen, har rätt att få ersättning av försäkringsgivaren med&lt;br&gt;det belopp som bestäms av inspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § En försäkringsgivare, som driver försäkringsrörelse här i landet,&lt;br&gt;skall i alla meddelanden till allmänheten nämna sin associationsform och&lt;br&gt;sitt hemland.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsbrev skall innehålla uppgifter både om de allmänna försäk-&lt;br&gt;ringsvillkoren och om de särskilda villkoren för den försäkring som&lt;br&gt;avses i brevet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I meddelanden till allmänheten om företagets fonder skall särskilt anges&lt;br&gt;beloppet av ännu inte inbetalade förbindelser av delägare eller garanter&lt;br&gt;om dessa belopp inräknats i fondema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en försäkringsgivare marknadsför försäkringar avseende andra&lt;br&gt;risker än stora risker genom gränsöverskridande verksamhet i ett annat&lt;br&gt;EES-land, skall försäkringstagarna underrättas om i vilket land det fästa&lt;br&gt;driftställe som avtalet skall ingås med är beläget. Sådan information skall&lt;br&gt;även finnas på vatje handling som lämnas till försäkringstagarna. Avtalet&lt;br&gt;och försäkringsansökan, om den är bindande, skall innehålla adress till&lt;br&gt;försäkringsgivarens huvudkontor och den agentur eller filial som avtalet&lt;br&gt;ingås med. Om försäkringen omfättar den försäkringsklass som anges i&lt;br&gt;2 kap. 3 a § första stycket 10 försäkringsrörelselagen (1982:713) skall&lt;br&gt;avtalet och en bindande försäkringsansökan även innehålla namn och&lt;br&gt;adress till den som företräder försäkringsgivaren vid skadefäll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;234&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan ett avtal om livförsäkring ingås genom gränsöverskridande verk-&lt;br&gt;samhet i andra fäll än som avses i 2 kap. 2 § andra stycket skall för-&lt;br&gt;säkringsgivaren till försäkringstagaren överlämna en handling där försäk-&lt;br&gt;ringstagaren uppmärksammas på att försäkringsgivaren är underkastad&lt;br&gt;tillsynsreglema i det land där det försäkrande fästa driftstället är beläget.&lt;br&gt;Försäkringstagaren skall skriva under handlingen. Handlingen skall&lt;br&gt;överensstämma med formulär som lästställs av regeringen eller, efter&lt;br&gt;regeringens bemyndigande, Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 § Finansinspektionens beslut om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att avslå en ansökan om koncession enligt 3 kap. 3 eller 4 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att avslå en ansökan om att utfärda intyg enligt 3 kap. 6 § fjärde&lt;br&gt;stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. att förbjuda en försäkringsgivare att förfoga över sina tillgångar&lt;br&gt;enligt 6 kap. 5 § femte stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. att återkalla koncession för gränsöverskridande verksamhet eller&lt;br&gt;förbjuda sådan verksamhet enligt 6 kap. 8 § tredje eller fjärde stycket&lt;br&gt;eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. om att förelägga vite far överklagas till kammarrätten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionens beslut i övrigt enligt denna lag får överklagas hos&lt;br&gt;regeringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får bestämma att beslut enligt första stycket skall&lt;br&gt;gälla omedelbart.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 § Har regeringen eller Finansinspektionen i ett ärende om koncession&lt;br&gt;inte lättat beslut sex månader efter det att ansökningen gavs in, får&lt;br&gt;sökanden begära förklaring av kammarrätten att ärendet onödigt uppe-&lt;br&gt;hålls. Har regeringen eller Finansinspektionen inte meddelat beslut inom&lt;br&gt;sex månader efter det att en sådan förklaring avgetts, skall det anses som&lt;br&gt;att ansökningen har avslagits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 § Till böter eller fängelse i högst ett år döms den som uppsåtligen&lt;br&gt;eller av oaktsamhet till Finansinspektionen meddelar oriktiga eller vilse-&lt;br&gt;ledande uppgifter om sådana omständigheter som han är skyldig att&lt;br&gt;lämna uppgift om enligt denna lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 § Till böter döms företrädare, personal eller annan som företräder&lt;br&gt;försäkringsgivaren som bryter mot föreskrift i 5 kap. 12 § eller 8 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § eller som på annat sätt än som anges i det sistnämnda lagrummet&lt;br&gt;lämnar oriktiga uppgifter om försäkringsgivaren i meddelanden, som är&lt;br&gt;avsedda för allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. En försäkringsgivare som omfättas av denna lag och som enligt&lt;br&gt;lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkringsföretag att driva&lt;br&gt;försäkringsrörelse i Sverige har koncession vid denna lags ikraftträdande&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;235&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;får med den tidsbegränsning som kan ha angetts i koncessionsbeslutet&lt;br&gt;fortsätta med rörelsen till utgången av år 1995 eller, om ansökan om&lt;br&gt;koncession i enlighet med 3 kap. 2 § tredje stycket då har getts in, till&lt;br&gt;dess att ansökningen har prövats slutligt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. En ansökan om koncession enligt de nya bestämmelserna skall&lt;br&gt;prövas av Finansinspektionen, om inte bifall till ansökningen innebär en&lt;br&gt;förlängning eller en väsentlig utvidgning av den tidigare koncessionen.&lt;br&gt;I sådant fäll prövas ansökningen av regeringen. När ett sådant ärende&lt;br&gt;skall prövas av Finansinspektionen gäller 8 kap. 7 §. Finansinspektionen&lt;br&gt;skall, i samband med prövningen av en koncessionsansökan, även pröva&lt;br&gt;ansökan om godkännande av grunder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Bestämmelserna om förbud mot att förena livförsäkringsrörelse med&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse enligt 2 kap. 5 § skall tillämpas även för försäk-&lt;br&gt;ringsgivare som avses i punkt 2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. Försäkringsgivare som avses i 2 och som har deponerat värdehand-&lt;br&gt;lingar i bankinstitut enligt 6 § första stycket 5, 10 och 15 a §§ lagen&lt;br&gt;(1950:272) om rätt för utländska försäkringsföretag att driva försäkrings-&lt;br&gt;rörelse i Sverige, har rätt att få ut de deponerade tillgångarna när sådan&lt;br&gt;ansökning som avses i 2 har bifallits. För tiden intill dess ansökningen&lt;br&gt;har prövats slutligt skall vad som föreskrivs om sådan deponering i 10 §&lt;br&gt;andra stycket, 13 § andra stycket, 15 a §, 16 §, 21 § första stycket andra&lt;br&gt;meningen, 25 § andra stycket 3, 27 § andra stycket och 28 § lagen om&lt;br&gt;rätt för utländska försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige&lt;br&gt;gälla. Har försäkringsgivaren vid utgången av den tid som anges i 2 inte&lt;br&gt;gett in ansökan om koncession skall vad som föreskrivs om de deponera-&lt;br&gt;de tillgångarna i 27 och 28 §§ lagen om rätt för utländska försäkrings-&lt;br&gt;företag att driva försäkringsrörelse i Sverige gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;236&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om vissa avtalsvillkor för rättsskyddsförsäkring&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs följande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § Denna lag gäller avtal om försäkringar enligt 2 kap. 3 a § första&lt;br&gt;stycket klass 17 försäkringsrörelselagen (1982:713), rättsskyddsförsäk-&lt;br&gt;ring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Om en försäkring omfättar även andra försäkringsklasser än rätts-&lt;br&gt;skyddsförsäkring, skall rättsskyddet tas upp som en särskild del av&lt;br&gt;försäkringsbrevet eller motsvarande handling. Rättsskyddets omfättning&lt;br&gt;skall anges i brevet eller handlingen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Ett avtal om rättsskyddsförsäkring som meddelas av en försäkrings-&lt;br&gt;givare som har koncession att driva försäkringsrörelse här i landet, skall&lt;br&gt;innebära att den försäkrade vid försäkringsfäll har rätt att efter eget val&lt;br&gt;utse en advokat eller annan lämplig person att biträda honom. Denna rätt&lt;br&gt;får inskränkas endast om valet av en viss person skulle medföra avsevärt&lt;br&gt;ökade kostnader som inte är motiverade av den rättsliga angelägenhetens&lt;br&gt;beskaffenhet eller omfättning. Den försäkrade skall underrättas om rätten&lt;br&gt;att utse advokat eller annan lämplig person när han anmäler försäkrings-&lt;br&gt;fället till försäkringsgivaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § En tvist om rättsskyddsförsäkring mellan försäkringsgivaren och den&lt;br&gt;försäkrade skall prövas av tre skiljemän om försäkringstagaren begär det.&lt;br&gt;Om inte annat följer av denna paragraf, gäller i fråga om skiljemännen&lt;br&gt;och förfärandet inför dem i tillämpliga delar vad som är föreskrivet i&lt;br&gt;lagen (1929:145) om skiljemän. Part som är missnöjd med skiljedomen&lt;br&gt;har rätt att väcka talan vid domstol inom sextio dagar från det att han&lt;br&gt;fick del av skiljedomen i huvudskrift eller bestyrkt avskrift. Rätt domstol&lt;br&gt;vid klander av skiljedom är tingsrätten i den ort där den försäkrade har&lt;br&gt;sitt hemvist. En försäkrad kan även väcka talan mot försäkringsgivaren&lt;br&gt;vid tingsrätten i den ort där försäkringsgivarens styrelse har sitt säte.&lt;br&gt;Finns inte någon domstol som är behörig, skall målet tas upp av Stock-&lt;br&gt;holms tingsrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätten att påkalla sådant förfärande som anges i första stycket skall&lt;br&gt;anges i försäkringsvillkoren. När tvist uppstår skall den försäkrade&lt;br&gt;underrättas om att han har rätt att påkalla sådant förfärande. Om den&lt;br&gt;försäkrade är konsument skall han även underättas om vilka andra möj-&lt;br&gt;ligheter som finns att få tvisten prövad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § Bestämmelserna i 3 och 4 §§ gäller inte sådana åtgärder som försäk-&lt;br&gt;ringsgivaren vidtar på grund av en ansvarsförsäkring för att företräda den&lt;br&gt;försäkrade vid undersökningar eller förhandlingar, om åtgärderna vidtas&lt;br&gt;för att tillvarata även försäkringsgivarens intressen. Bestämmelserna&lt;br&gt;gäller inte heller vid tvister eller risker som hänför sig till eller har&lt;br&gt;samband med färtyg som används i sjöfärt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;237&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer. Lagen&lt;br&gt;tillämpas på forsäkringar som har meddelats eller förnyats efter&lt;br&gt;ikraftträdandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;238&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;3 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i försäkringsrörelselagen (1982:713)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om försäkringsrörelselagen (1982:713)’&lt;br&gt;dels att 19 kap. 4 § skall upphöra att gälla,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 1 kap. 2-8 och 10 §§, 2 kap. 3-6, 13, 14, 16 och 18 §§, 7 kap.&lt;br&gt;1, 9-11, 17 och 19 §§, 11 kap. 1 §, 13 kap. 1 och 3 §§, 14 kap. 22 §,&lt;br&gt;15 kap. 1 och 3 §§, 19 kap. 1, 3, 5, 11 och 13 §§ samt 21 kap. 2 § skall&lt;br&gt;ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att rubriken närmast före 12 kap. 9 § skall lyda &amp;quot;Reservfonden,&lt;br&gt;utjämningsfond för kreditförsäkring och annan användning av försäk-&lt;br&gt;ringsbolagets egendom&amp;quot;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att det i lagen skall föras in ett nytt kapitel, 2 a kap., samt femton&lt;br&gt;nya paragrafer, 1 kap. 8 a §, 2 kap. 3 a-3 c §§, 7 kap. 12, 16 a och 22-&lt;br&gt;28 §§, 12 kap. 9 a § och 19 kap. 13 a §, av följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag gäller inte för försäkringsrörelse som drivs enligt andra&lt;br&gt;författningar eller som utövas av försäkringsanstalter som inrättats av&lt;br&gt;staten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Särskilda bestämmelser finns om&lt;br&gt;utländska försäkringsföretags rätt&lt;br&gt;att driva försäkringsrörelse här i&lt;br&gt;landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Särskilda bestämmelser om ut-&lt;br&gt;ländska försäkringsgivare finns i&lt;br&gt;lagen (1950:272) om rätt för&lt;br&gt;utländska försäkringsföretag att&lt;br&gt;driva försäkringsrörelse i Sverige&lt;br&gt;och lagen (1993:000) om utländska&lt;br&gt;EES-försäkringsgivares verksamhet&lt;br&gt;i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag får inte driva annan rörelse än försäkringsrörelse,&lt;br&gt;om det inte finns särskilda skäl för det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med direkt livförsäkringsrörelse Rörelse som avses i 2 kap. 3 b §&lt;br&gt;får inte förenas försäkringsrörelse (direkt livförsäkringsrörelse) får&lt;br&gt;som avser annat än per- förenas endast med direkt skade-&lt;br&gt;sonförsäkring. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;försäkringsrörelse som avses i 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kap. 3 a § klasserna 1 och 2 samt&lt;br&gt;med rörelse avseende återförsäk-&lt;br&gt;ring av sådan försäkring och av&lt;br&gt;livförsäkring om inte annat följer&lt;br&gt;av tredje stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;'Senaste lydelse av 19 kap. 4 § 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;239&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver vad som följer av andra&lt;br&gt;stycket får direkt livförsäkrings-&lt;br&gt;rörelse och skadeförsäkringsrörelse&lt;br&gt;bedrivas i samma försäkringsbolag&lt;br&gt;om sådan samtidig verksamhet&lt;br&gt;bedrevs vid tidpunkten för under-&lt;br&gt;tecknandet av avtalet om Europeis-&lt;br&gt;ka ekonomiska samarbetsområdet,&lt;br&gt;den 2 maj 1992.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direkt livförsäkringsrörelse och&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse som be-&lt;br&gt;drivs i samma försäkringsbolag&lt;br&gt;enligt andra och tredje styckena&lt;br&gt;skall hållas åtskilda inom bolaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med livförsäkringsbolag förstås i&lt;br&gt;denna lag bolag vilkas försäkrings-&lt;br&gt;rörelse uteslutande eller så gott&lt;br&gt;som uteslutande avser person-&lt;br&gt;försäkring (livförsäkring, sjuk- och&lt;br&gt;olycksfallsförsäkring, avgångsbi-&lt;br&gt;drags försäkring samt arbetslös-&lt;br&gt;hetsförsäkring). Andra bolag är&lt;br&gt;skadeförsäkringsbolag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med livförsäkringsbolag förstås i&lt;br&gt;denna lag bolag som uteslutande&lt;br&gt;eller så gott som uteslutande driver&lt;br&gt;direkt livförsäkringsrörelse enligt 2&lt;br&gt;kap. 3 b § eller rörelse avseende&lt;br&gt;återförsäkring av livförsäkring.&lt;br&gt;Andra bolag är skadeförsäkrings-&lt;br&gt;bolag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 §&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna om livförsäkring&lt;br&gt;gäller också i fråga om personför-&lt;br&gt;säkringar av annat slag. De behö-&lt;br&gt;ver dock inte tillämpas för sådana&lt;br&gt;personförsäkringar som har med-&lt;br&gt;delats antingen för en tid av längst&lt;br&gt;fem år eller mot en premie som är&lt;br&gt;beräknad och bestämd för längst&lt;br&gt;fem år i sänder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna om livförsäkring,&lt;br&gt;med undantag för 1 kap. 8 a §, 7&lt;br&gt;kap. 22, 23 och 26 §§,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- får tillämpas för skadeförsäk-&lt;br&gt;ringar som avses i 2 kap. 3 a §&lt;br&gt;klasserna 1 och 2 samt för&lt;br&gt;avgångsbidragsförsäkringar,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- behöver inte tillämpas för såda-&lt;br&gt;na livförsäkringar som avses i 2&lt;br&gt;kap. 3 b § klasserna 1 b och 4&lt;br&gt;om premien är beräknad och&lt;br&gt;bestämd för längst fem år.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ersättning, som utges i form av livränta eller sjukränta, tillhör endera&lt;br&gt;livförsäkring eller annan försäkring beroende på vilket av dessa slag av&lt;br&gt;försäkringar som har meddelats. Har en sådan ränta inköpts i ett&lt;br&gt;livförsäkringsbolag, skall den dock i detta bolag höra till livförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1989:1081.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;240&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För sådan livränta eller sjukränta&lt;br&gt;som tillhör annan försäkring än&lt;br&gt;livförsäkring gäller de särskilda be-&lt;br&gt;stämmelserna om livförsäkring i&lt;br&gt;2 kap. 3 och 4 §§, 7 kap. 9, 9 a,&lt;br&gt;10 a och 11 §§, 8 kap. 18 §, 14&lt;br&gt;kap. 7, 21 och 24-28 §§ samt&lt;br&gt;19 kap. 3 och 4 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För sådan livränta eller sjukränta&lt;br&gt;som tillhör annan försäkring än&lt;br&gt;livförsäkring gäller de särskilda&lt;br&gt;bestämmelserna om livförsäkring i&lt;br&gt;2 kap. 3 och 4 §§, 7 kap. 9, 9 a,&lt;br&gt;10 a och 11 §§, 8 kap. 18 § samt&lt;br&gt;14 kap. 7, 21 och 24-28 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I ett försäkringsaktiebolag svarar delägarna inte personligen för bolagets&lt;br&gt;förpliktelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsaktiebolagets ak- Är bolagets aktiekapital fördelat&lt;br&gt;tiekapital skall bestämmas med på flera aktier, skall dessa lyda på&lt;br&gt;hänsyn till omfattningen och be- lika belopp.&lt;br&gt;skaffenheten av den planerade&lt;br&gt;rörelsen. Är aktiekapitalet fördelat&lt;br&gt;på flera aktier, skall dessa lyda på&lt;br&gt;lika belopp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Delägare i ett ömsesidigt försäk-&lt;br&gt;ringsbolag är försäkringstagarna.&lt;br&gt;Återförsäkringstagare skall dock&lt;br&gt;inte på grund av återförsäkringen&lt;br&gt;anses som delägare. I fråga om&lt;br&gt;personförsäkring och återförsäkring&lt;br&gt;svarar endast bolagets tillgångar&lt;br&gt;för dess förpliktelser. För försäk-&lt;br&gt;ringar av annat slag svarar del-&lt;br&gt;ägarna personligen för bolagets&lt;br&gt;förpliktelser utan begränsning eller&lt;br&gt;med begränsning till ett visst&lt;br&gt;belopp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Delägare i ett ömsesidigt försäk-&lt;br&gt;ringsbolag är försäkringstagarna.&lt;br&gt;Återförsäkringstagare skall dock&lt;br&gt;inte på grund av återförsäkringen&lt;br&gt;anses som delägare. I fråga om&lt;br&gt;livförsäkring, sjuk- och olycks-&lt;br&gt;fallsförsäkring som avses i 2 kap.&lt;br&gt;3 a § klasserna 1 och 2 , avgångs-&lt;br&gt;bidragsförsäkring samt återförsäk-&lt;br&gt;ring svarar endast bolagets till-&lt;br&gt;gångar för dess förpliktelser. För&lt;br&gt;försäkringar av annat slag svarar&lt;br&gt;delägarna personligen för bolagets&lt;br&gt;förpliktelser utan begränsning eller&lt;br&gt;med begränsning till ett visst be-&lt;br&gt;lopp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Delägarnas ansvarighet får göras gällande endast på det sätt som&lt;br&gt;föreskrivs i denna lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med delägare avses i de följande kapitlen endast delägare i ett&lt;br&gt;ömsesidigt försäkringsbolag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett ömsesidigt försäkringsbolag får&lt;br&gt;inte bildas utan garantikapital, om&lt;br&gt;det inte finns särskilda skäl för det.&lt;br&gt;Garantikapitalet skall bestämmas&lt;br&gt;med hänsyn till omfattningen och&lt;br&gt;beskaffenheten av den planerade&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett ömsesidigt försäkringsbolag får&lt;br&gt;inte bildas utan garantikapital, om&lt;br&gt;det inte finns särskilda skäl för det.&lt;br&gt;Garantikapitalet skall betalas med&lt;br&gt;pengar. Garantikapitalet skall&lt;br&gt;återbetalas när det inte längre&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;241&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rörelsen. Garantikapitalet skall&lt;br&gt;betalas med pengar. Garan-&lt;br&gt;tikapitalet skall återbetalas när det&lt;br&gt;inte längre behövs för rörelsens&lt;br&gt;ändamålsenliga bedrivande. Om&lt;br&gt;villkor för sådan återbetalning&lt;br&gt;finns bestämmelser i 12 kap. 4 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;behövs för rörelsens ändamåls- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;enliga bedrivande och det är fören- Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ligt med bestämmelserna om&lt;br&gt;kapitalbasens sammansättning och&lt;br&gt;storlek i 7 kap. 22-27 §§. Om&lt;br&gt;villkor för sådan återbetalning&lt;br&gt;finns bestämmelser i 12 kap. 4 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag skall, utöver&lt;br&gt;tillgångar motsvarandeförsäkrings-&lt;br&gt;tekniska skulder enligt 7 kap. 1 §,&lt;br&gt;vid varje tidpunkt ha en tillräcklig&lt;br&gt;kapitalbas. Bestämmelser om kapi-&lt;br&gt;talbasens sammansättning finns i 7&lt;br&gt;kap. 22 § och 26 § andra stycket&lt;br&gt;för livförsäkringsrörelse och i 7&lt;br&gt;kap. 24 § för skadeförsäkrings-&lt;br&gt;rörelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid utövandet av verksamheten&lt;br&gt;skall kapitalbasen minst uppgå till&lt;br&gt;en nivå som beräknas med&lt;br&gt;utgångspunkt i verksamhetens art&lt;br&gt;och omfattning (solvensmarginalen)&lt;br&gt;enligt bestämmelserna i 7 kap. 23&lt;br&gt;§ för livförsäkringsrörelse och i 7&lt;br&gt;kap. 25 § för skadeförsäkrings-&lt;br&gt;rörelse. Dock skall kapitalbasen&lt;br&gt;aldrig vara mindre än det garan-&lt;br&gt;tibelopp som anges i 7 kap. 26 §&lt;br&gt;första stycket för livförsäkrings-&lt;br&gt;rörelse och i 7 kap. 27 § för&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett försäkringsbolag bildas&lt;br&gt;skall kapitalbasen minst uppgå till&lt;br&gt;garantibeloppet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om kapitalbasen understiger sol-&lt;br&gt;vensmarginalen eller garanti-&lt;br&gt;beloppet skall Finansinspektionen&lt;br&gt;vidta åtgärder enligt be-&lt;br&gt;stämmelserna i 19 kap. 11 §&lt;br&gt;tredje, femte och sjätte styckena.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 §&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om livförsäkringar, som&lt;br&gt;gäller endast för dödsfall och med-&lt;br&gt;delas för en tid av längst fem år&lt;br&gt;eller mot en premie som är beräk-&lt;br&gt;nad och bestämd för längst fem år&lt;br&gt;i sänder, får undantag medges från&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om livförsäkringar, som&lt;br&gt;gäller endast för dödsfall och med-&lt;br&gt;delas för en tid av längst fem år&lt;br&gt;eller mot en premie som är beräk-&lt;br&gt;nad och bestämd för längst fem år&lt;br&gt;i sänder, får undantag medges från&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;242&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bestämmelserna om livförsäkring.&lt;br&gt;Från bestämmelserna om förbud&lt;br&gt;mot fondemission i 4 kap. 1 § och&lt;br&gt;vinstutdelning i 12 kap. 2 § får&lt;br&gt;dock undantag inte medges.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avvikelser från denna lag får&lt;br&gt;medges i fråga om tjänstepensions-&lt;br&gt;försäkringar, i den mån avvikel-&lt;br&gt;serna är ändamålsenliga från all-&lt;br&gt;män synpunkt, och i fråga om&lt;br&gt;mottagna återförsäkringar, i den&lt;br&gt;mån det prövas skäligt.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bestämmelserna om livförsäkring.&lt;br&gt;Från bestämmelserna om förbud&lt;br&gt;mot fondemission i 4 kap. 1 § och&lt;br&gt;vinstutdelning i 12 kap. 2 § samt&lt;br&gt;bestämmelserna om kapitalbas,&lt;br&gt;garantibelopp och solvensmarginal&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 1 kap. 8 a §, 7 kap. 22, 23, och&lt;br&gt;26 §§ får dock undantag inte med-&lt;br&gt;ges.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Undantag från denna lag får&lt;br&gt;medges i fråga om mottagna åter-&lt;br&gt;försäkringar, i den mån det prövas&lt;br&gt;skäligt. Undantag för ett mot-&lt;br&gt;tagande bolag som avses i fjärde&lt;br&gt;stycket 3 skall vara förenligt med&lt;br&gt;Sveriges förpliktelser i fråga om&lt;br&gt;direkt försäkring enligt avtalet den&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 maj 1992 om Europeiska ekono-&lt;br&gt;miska samarbetsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett försäkringsbolag driver rörelse i utlandet, får sådana avvikelser&lt;br&gt;från denna lag medges som föranleds av hänsyn till utländsk rätt eller&lt;br&gt;rättstillämpning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett ömsesidigt försäkrings-&lt;br&gt;bolag har ett verksamhetsområde&lt;br&gt;som är begränsat till viss del av&lt;br&gt;riket och rörelsen är av ringa stor-&lt;br&gt;lek, får sådana undantag från den-&lt;br&gt;na lag medges som föranleds av&lt;br&gt;verksamhetens omfattning och&lt;br&gt;bolagets förhållanden i övrigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 fråga om skadeförsäkringsrö-&lt;br&gt;relse får undantag från denna lag&lt;br&gt;medges för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. ömsesidiga försäkringsbolag&lt;br&gt;som driver skadeförsäkringsrörelse&lt;br&gt;under förutsättning att verksam-&lt;br&gt;heten inte omfattar kredit- eller&lt;br&gt;borgensförsäkring eller annan&lt;br&gt;ansvarsförsäkring än sådan som är&lt;br&gt;underordnad enligt 2 kap. 3 a §&lt;br&gt;fjärde stycket, att den årliga&lt;br&gt;premieinkomsten från skadeförsäk-&lt;br&gt;rings rörelsen inte överstiger ett&lt;br&gt;belopp motsvarande en miljon ecu&lt;br&gt;samt att minst hälften av denna&lt;br&gt;premieinkomst härrör från bola-&lt;br&gt;gets delägare,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. lokala skadeförsäkringsbolag&lt;br&gt;som meddelar endast försäkring&lt;br&gt;enligt 2 kap. 3 a § klass 18&lt;br&gt;(turistassistans) i form av natura-&lt;br&gt;förmåner och vilkas årliga&lt;br&gt;premieinkomst inte överstiger ett&lt;br&gt;belopp motsvarande 200 000 ecu,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. ömsesidiga försäkringsbolag&lt;br&gt;som enligt avtal med ett annat&lt;br&gt;sådant bolag (det mottagande bo-&lt;br&gt;laget) fullt ut återförsäkrar alla&lt;br&gt;sina avtal om direkt försäkring&lt;br&gt;eller överlåter samtliga sina för-&lt;br&gt;pliktelser enligt försäkringsavtalen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;243&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medgivanden enligt första-fjärde Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;styckena lämnas av regeringen Bilaga 4&lt;br&gt;eller, efter regeringens bemyn-&lt;br&gt;digande, av Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Stiftarna skall upprätta en bo-&lt;br&gt;lagsordning som skall underställas&lt;br&gt;regeringen för stadfästelse. Till&lt;br&gt;ansökan om koncession skall fogas&lt;br&gt;en plan för den tilltänkta verksam-&lt;br&gt;heten. Avser bolagets rörelse liv-&lt;br&gt;försäkring eller avser rörelsen&lt;br&gt;annat slag av försäkring för längre&lt;br&gt;tid än tio år, skall dessutom sär-&lt;br&gt;skilda regler (grunder) för verk-&lt;br&gt;samheten upprättas enligt vad som&lt;br&gt;sägs i 6 §. Grunderna skall under-&lt;br&gt;ställas regeringen för stadfästelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Stiftarna skall upprätta en&lt;br&gt;bolagsordning som skall under-&lt;br&gt;ställas regeringen för stadfästelse.&lt;br&gt;Till ansökan om koncession skall&lt;br&gt;fogas en plan för den tilltänkta&lt;br&gt;verksamheten. Avser bolagets&lt;br&gt;rörelse sådan försäkring för vilken&lt;br&gt;grunder skall upprättas enligt 6 §&lt;br&gt;eller med stöd av 1 kap. 5 § skall&lt;br&gt;dessa fogas till verksamhetsplanen.&lt;br&gt;Regeringen eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, Finansinspektionen&lt;br&gt;får meddela föreskrifter om vad&lt;br&gt;verksamhetsplanen skall innehålla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen prövar att bolagsordningen och grunderna överensstämmer&lt;br&gt;med denna lag och med andra författningar samt om och i vad mån&lt;br&gt;särskilda bestämmelser behövs med hänsyn till omfattningen och arten av&lt;br&gt;bolagets verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen stadfäster bolags-&lt;br&gt;ordningen och grunderna samt&lt;br&gt;beviljar koncession, om inte den&lt;br&gt;planerade verksamheten bedöms&lt;br&gt;vara oförenlig med en sund utveck-&lt;br&gt;ling av försäkringsväsendet. Kon-&lt;br&gt;cession beviljas tills vidare eller,&lt;br&gt;om särskilda omständigheter föran-&lt;br&gt;leder detta, för bestämd tid, högst&lt;br&gt;tio år, och därutöver till det lö-&lt;br&gt;pande räkenskapsårets slut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen stadfäster bolags-&lt;br&gt;ordningen och grunderna samt&lt;br&gt;beviljar koncession, om den plane-&lt;br&gt;rade verksamheten kan antas kom-&lt;br&gt;ma att uppfylla kraven på en sund&lt;br&gt;försäkringsverksamhet. Koncession&lt;br&gt;beviljas tills vidare eller, om sär-&lt;br&gt;skilda omständigheter föranleder&lt;br&gt;detta, för bestämd tid, högst tio år,&lt;br&gt;och därutöver till det löpande&lt;br&gt;räkenskapsårets slut. Koncession&lt;br&gt;får inte vägras på den grunden att&lt;br&gt;det inte behövs något ytterligare&lt;br&gt;försäkringsbolag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid förlängning av en koncession som har beviljats ett försäkringsbolag&lt;br&gt;för bestämd tid gäller första-tredje styckena i tillämpliga delar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1984:1115.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;244&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 « §&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Koncession för direkt skadeförsäk- bilaga 4&lt;br&gt;ringsrörelse skall avse en eller&lt;br&gt;flera av följande försäkringsklasser&lt;br&gt;eller risk som hänför sig till en&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sådan klass:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. olycksfall, dock inte försäk-&lt;br&gt;ring som avses i 3 b § klass 4,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. sjukdom, dock inte försäkring&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;som avses i 3 b § klass 4,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. landfordon (andra än spårfor-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;don),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. spårfordon,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. luftfartyg,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. fartyg,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. godstransport,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. brand och naturkrafter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. annan sakskada,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. motoifordonsansvar,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11. luftfartygsansvar,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12. fartygs ansvar,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13. allmän ansvarighet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14. kredit,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15. borgen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16. annan förmögenhetsskada,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17. rättsskydd samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18. turistassistans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, Finans-&lt;br&gt;inspektionen får meddela närmare&lt;br&gt;föreskrifter om de risker som hän-&lt;br&gt;för sig till varje försäkringsklass.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En koncession kan även avse föl-&lt;br&gt;jande grupper av försäkringsklas-&lt;br&gt;ser, varvid de beteckningar som&lt;br&gt;anges inom parentes skall tilläm-&lt;br&gt;pas:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) klasserna 1 och 2 (sjuk- och&lt;br&gt;olycksfallsförsäkring),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) passagerarskada under klass&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 samt klasserna 3, 7 och 10&lt;br&gt;(motorfordonsförsäkring),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) passagerarskada under klass 1&lt;br&gt;samt klasserna 4, 6, 7 och 12 (sjö-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;och transportförsäkring),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d) passagerarskada under klass&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 samt klasserna 5, 7 och 11 (luft-&lt;br&gt;fartsförsäkring),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;e) klasserna 8 och 9 (brand- och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;annan sakskadeförsäkring),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;245&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;f) klasserna 10-13 (ansvarsför- Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;säkring), &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;g) klasserna 14 och 15 (kredit-&lt;br&gt;och borgensförsäkring),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;h) samtliga klasser (skadeförsäk-&lt;br&gt;ring).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag får försäkra&lt;br&gt;risker som inte omfattas av bo-&lt;br&gt;lagets koncession om risken är&lt;br&gt;underordnad i förhållande till den&lt;br&gt;risk som omfattas av koncessionen&lt;br&gt;(huvudrisken). En rättsskyddsför-&lt;br&gt;säkring får dock behandlas som&lt;br&gt;underordnad endast om den avser&lt;br&gt;tvister eller risker med anknytning&lt;br&gt;till högsjöfart under klass 6 eller&lt;br&gt;12 eller om huvudrisken faller&lt;br&gt;under första stycket 18 (turistas-&lt;br&gt;sistans). Risker enligt första stycket&lt;br&gt;14 och 15 (kredit och borgen) får&lt;br&gt;inte behandlas som underordnade.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 b §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Koncession för direkt livförsäk-&lt;br&gt;ringsrörelse skall avse en eller&lt;br&gt;flera av följande försäkringsklasser&lt;br&gt;eller risk som hänför sig till en&lt;br&gt;sådan klass:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. a) försäkring där utbetalning&lt;br&gt;av försäkringsbelopp (engångs-&lt;br&gt;belopp eller periodiska utbetal-&lt;br&gt;ningar) är beroende av en persons&lt;br&gt;eller flera personers liv, dock inte&lt;br&gt;försäkringar enligt klass 3,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) försäkring som meddelas som&lt;br&gt;tillägg tillförsäkring enligt a,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. a) försäkring som utfaller vid&lt;br&gt;giftermål,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) försäkring som utfaller vid&lt;br&gt;födelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. försäkring som avses i klas-&lt;br&gt;serna 1 a och 2 som är anknuten&lt;br&gt;till värdepappersfonder,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;sjukförsäkring och olycks-&lt;br&gt;fallsförsäkring som gäller för&lt;br&gt;längre tid än fem år, under obe-&lt;br&gt;stämd tid eller till dess den försäk-&lt;br&gt;rade uppnått en viss ålder och som&lt;br&gt;inte får sägas upp av försäkrings-&lt;br&gt;bolaget eller får sägas upp endast&lt;br&gt;under särskilda förhållanden som&lt;br&gt;anges i försäkringsavtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter rege-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;246&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ringens bemyndigande, Finans-&lt;br&gt;inspektionen får meddela närmare&lt;br&gt;föreskrifter om de risker som hän-&lt;br&gt;för sig till varje försäkringsklass.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 c §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, Finansinspektionen&lt;br&gt;får meddela föreskrifter om indel-&lt;br&gt;ning i försäkringsklasser beträffan-&lt;br&gt;de koncession för återförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 §&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om bolagsordningen eller grunderna ändras skall även ändringen&lt;br&gt;stadfästas. Regeringen kan uppdra åt Finansinspektionen att i regeringens&lt;br&gt;ställe meddela stadfästelse i sådana fäll som inte är av principiell&lt;br&gt;betydelse eller som i övrigt inte är av synnerlig vikt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avser ändringen en utvidgning&lt;br&gt;av bolagets rörelse till en ny&lt;br&gt;försäkringsgren eller ett nytt verk-&lt;br&gt;samhetsområde eller avser änd-&lt;br&gt;ringen en väsentlig omläggning av&lt;br&gt;rörelsen, gäller i övrigt 3 § första—&lt;br&gt;tredje styckena i tillämpliga delar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avser ändringen en utvidgning av&lt;br&gt;bolagets rörelse eller en väsentlig&lt;br&gt;omläggning av rörelsen, gäller i&lt;br&gt;övrigt 3 § första-tredje styckena i&lt;br&gt;tillämpliga delar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bolagsordningen skall ange&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för samtliga försäkringsbolag&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. bolagets firma,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. den ort i Sverige där bolagets styrelse skall ha sitt säte,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. föremålet för bolagets verksamhet, varvid det särskilt skall anges om&lt;br&gt;verksamheten skall avse såväl direkt försäkring som mottagen återför-&lt;br&gt;säkring,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. området för verksamheten, om det gäller direkt försäkring i Sverige,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. i förekommande fäll, att bolaget skall driva försäkringsrörelse i&lt;br&gt;utlandet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. antalet eller lägsta och högsta antalet av de styrelseledamöter,&lt;br&gt;revisorer och eventuella styrelsesuppleanter, som far utses av bolagsstäm-&lt;br&gt;man, samt tiden för styrelseledamöternas och revisorernas uppdrag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. sättet att sammankalla bolagsstämman,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. vilka ärenden som skall förekomma på den ordinarie stämman,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. de regler enligt vilka bolagsstämman får förfoga över bolagets vinst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. i vilken utsträckning bolaget är skyldigt att teckna återförsäkring,&lt;br&gt;om det gäller annan försäkring än livförsäkring,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;247&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för försäkringsaktiebolag&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11. aktiekapitalet eller, om detta utan ändring av bolagsordningen skall&lt;br&gt;kunna bestämmas till lägre eller högre belopp, minimikapitalet och&lt;br&gt;maximikapitalet, varvid minimikapitalet inte får vara mindre än en&lt;br&gt;fjärdedel av maximikapitalet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12. aktiernas nominella belopp,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för ömsesidiga försäkringsbolag&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13. garantikapitalet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14. regler för hur rösträtten skall utövas och hur beslut skall lättas på&lt;br&gt;bolagsstämman, varvid särskilt skall anges om och i vilken utsträckning&lt;br&gt;delägarnas rösträtt skall utövas genom utsedda delegerade samt i vilken&lt;br&gt;utsträckning rösträtt skall tillkomma garanterna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15. intill vilket belopp och i vilken ordning delägarna är personligen&lt;br&gt;ansvariga för bolagets förpliktelser, om inte uteslutande bolagets&lt;br&gt;tillgångar svarar för bolagets förpliktelser,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16. antal och sammanlagt belopp av de försäkringar som skall vara&lt;br&gt;tecknade innan bolaget kan anses bildat,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17. vilken begränsning som skall gälla för mottagen återförsäkring i&lt;br&gt;förhållande till den direkta försäkringen, om verksamheten avser såväl&lt;br&gt;direkt försäkring som mottagen återförsäkring,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18. i vilken ordning garanterna 18. i vilken ordning garanterna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skall betala in de tecknade garan- skall betala in det tecknade garan-&lt;br&gt;tibeloppen samt &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;tikapitalet samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19. om och i vilken ordning ränta skall betalas på garantikapitalet och&lt;br&gt;vinst delas ut till garanterna och i vilken ordning garantikapitalet skall&lt;br&gt;återbetalas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För livförsäkringar skall, om det inte med hänsyn till försäkringarnas&lt;br&gt;särskilda natur finns anledning till undantag, grunder upprättas för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. beräkning av försäkringspremier,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. beräkning av premiereserv,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. försäkringstagarnas rätt till återköp och fribrev,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. belåning av försäkringsbrev hos bolaget,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. verkan av underlåtenhet att betala premie,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. försäkringstagarens rätt när försäkringen i andra fäll än som avses&lt;br&gt;i 3 eller 5 upphör i förtid eller bolaget i övrigt inte har ansvar för&lt;br&gt;försäkringsfället,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. återbäring till försäkringstagarna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. skyldighet att teckna återförsäkring och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. förräntning av försäkringsbelopp som förfällit till betalning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om försäkringar, som inte är&lt;br&gt;personförsäkringar, skall meddelas&lt;br&gt;för längre tid än tio år, skall grun-&lt;br&gt;der upprättas för beräkning av&lt;br&gt;premiereserv för sådana försäk-&lt;br&gt;ringar liksom för bestämmande av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om andra skadeförsäkringar än&lt;br&gt;beträffande vilka bestämmelserna&lt;br&gt;om livförsäkring tillämpas med&lt;br&gt;stöd av 1 kap. 5 §, skall meddelas&lt;br&gt;för längre tid än tio år, skall grun-&lt;br&gt;der upprättas för beräkning av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;248&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;försäkringstagarnas rätt när sådan&lt;br&gt;försäkring upphör i förtid eller bo-&lt;br&gt;laget i övrigt inte har ansvar för&lt;br&gt;försäkringsfället.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;premiereserv för sådana försäk-&lt;br&gt;ringar liksom för bestämmande av&lt;br&gt;försäkringstagarnas rätt när sådan&lt;br&gt;försäkring upphör i förtid eller bo-&lt;br&gt;laget i övrigt inte har ansvar för&lt;br&gt;försäkringsfället.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För sådan livränta eller sjukränta, som enligt 1 kap. 5 § tillhör annan&lt;br&gt;försäkring än livförsäkring, skall grunder upprättas för beräkning av&lt;br&gt;premiereserv och rätt till återköp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om grunder för livförsäkring finns ytterligare bestämmelser i 7 kap.&lt;br&gt;2-8 §§ och 12 kap. 8 § andra stycket vilka i tillämpliga delar även gäller&lt;br&gt;för premiereservgrunder enligt tredje stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag skall anmälas för registrering senast sex månader&lt;br&gt;efter det att koncession har beviljats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För registrering av ett försäkringsaktiebolag krävs&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att det sammanlagda nominella beloppet av tecknade och tilldelade&lt;br&gt;aktier efter avdrag för de aktier som enligt 15 § har förklarats förverkade&lt;br&gt;och inte har övertagits av någon annan (bolagets aktiekapital) svarar mot&lt;br&gt;aktiekapitalet eller minimikapitalet enligt bolagsordningen och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att de aktier som ingår i bolagets aktiekapital är helt betalda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Genom registreringen fästställs bolagets aktiekapital till det belopp som&lt;br&gt;anges i andra stycket 1. De aktier som enligt 15 § har förklarats för-&lt;br&gt;verkade och inte övertagits av någon annan blir därvid ogiltiga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För registrering av ett ömsesidigt försäkringsbolag, där garantikapital&lt;br&gt;skall finnas, krävs&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att minst hälften av garantikapitalet har betalats och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att garanterna har lämnat till&lt;br&gt;bolaget ställda skriftliga förbindel-&lt;br&gt;ser på de garantibelopp som inte&lt;br&gt;har betalats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att garanterna har lämnat till&lt;br&gt;bolaget ställda skriftliga förbindel-&lt;br&gt;ser på de belopp som inte har beta-&lt;br&gt;lats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om inte försäkringsbolaget anmäls för registrering inom den tid som&lt;br&gt;anges i första stycket eller om Finansinspektionen genom lagakraftägande&lt;br&gt;beslut har avskrivit en sådan anmälan eller vägrat registrering av bolaget,&lt;br&gt;har frågan om bolagets bildande fallit. Styrelseledamöterna ansvarar soli-&lt;br&gt;dariskt för återbetalningen av de belopp som har betalats in på de teck-&lt;br&gt;nade aktierna, eller som har erlagts på grund av garantiavtalet eller de&lt;br&gt;tecknade försäkringarna. Till beloppen skall läggas uppkommen&lt;br&gt;avkastning varjämte avdrag skall göras för kostnaderna på grund av&lt;br&gt;åtgärder enligt 18 § första stycket tredje meningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skulder som grundas på aktieteck-&lt;br&gt;ning eller på teckning av garanti&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skulder som grundas på aktieteck-&lt;br&gt;ning eller på teckning av garanti&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;249&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;belopp får inte kvittas mot ford-&lt;br&gt;ringar hos försäkringsbolaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsbolaget kan inte över-&lt;br&gt;låta eller pantsätta fordringar på&lt;br&gt;aktiebelopp eller garantibelopp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som genom överlåtelse har&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kapital får inte kvittas mot ford-&lt;br&gt;ringar hos försäkringsbolaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsbolaget kan inte över-&lt;br&gt;låta eller pantsätta fordringar på&lt;br&gt;aktiebelopp eller garantikapital.&lt;br&gt;förvärvat aktier som inte är helt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;betalda är tillsammans med överlåtaren ansvarig för betalningen, sedan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;han anmält sitt namn för införande i aktieboken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan styrelsen för ett försäkrings-&lt;br&gt;bolag som är under bildande har&lt;br&gt;valts, kan aktierna, garantibe-&lt;br&gt;loppen eller försäkringarna betalas&lt;br&gt;endast genom insättning på sådan&lt;br&gt;räkning som stiftarna öppnat för&lt;br&gt;detta ändamål hos ett svenskt bank-&lt;br&gt;institut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det på räkningen insatta beloppet&lt;br&gt;får lyftas för bolaget när styrelsen&lt;br&gt;valts. Har frågan om bolagets bil-&lt;br&gt;dande fallit eller är teckningen av&lt;br&gt;aktier, garantibelopp eller försäk-&lt;br&gt;ringar av annan orsak inte bin-&lt;br&gt;dande, skall de inbetalda beloppen&lt;br&gt;betalas tillbaka med gottgjord ränta&lt;br&gt;till tecknarna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan styrelsen för ett försäkrings-&lt;br&gt;bolag som är under bildande har&lt;br&gt;valts, kan aktierna, garantikapitalet&lt;br&gt;eller försäkringarna betalas endast&lt;br&gt;genom insättning på sådan räkning&lt;br&gt;som stiftarna öppnat för detta&lt;br&gt;ändamål hos ett svenskt bankins-&lt;br&gt;titut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det på räkningen insatta beloppet&lt;br&gt;får lyftas för bolaget när styrelsen&lt;br&gt;valts. Har frågan om bolagets&lt;br&gt;bildande fallit eller är teckningen&lt;br&gt;av aktier, garantikapital eller för-&lt;br&gt;säkringar av annan orsak inte bin-&lt;br&gt;dande, skall de inbetalda beloppen&lt;br&gt;betalas tillbaka med gottgjord ränta&lt;br&gt;till tecknarna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18 §&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan försäkringsbolaget har re-&lt;br&gt;gistrerats, kan det inte förvärva&lt;br&gt;rättigheter eller ikläda sig skyl-&lt;br&gt;digheter. Det kan inte heller söka,&lt;br&gt;kära eller svara inför domstol eller&lt;br&gt;någon annan myndighet. Styrelsen&lt;br&gt;kan dock föra talan i mål rörande&lt;br&gt;bolagsbildningen och i övrigt vidta&lt;br&gt;åtgärder för att erhålla de tecknade&lt;br&gt;aktiebeloppen eller de belopp som&lt;br&gt;tecknats som garantikapital.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan försäkringsbolaget har re-&lt;br&gt;gistrerats, kan det inte förvärva&lt;br&gt;rättigheter eller ikläda sig skyl-&lt;br&gt;digheter. Det kan inte heller söka,&lt;br&gt;kära eller svara inför domstol eller&lt;br&gt;någon annan myndighet. Styrelsen&lt;br&gt;kan dock föra talan i mål rörande&lt;br&gt;bolagsbildningen och i övrigt vid-&lt;br&gt;ta åtgärder för att erhålla de teck-&lt;br&gt;nade aktiebeloppen eller de teck-&lt;br&gt;nade garantibeloppen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För en åtgärd som vidtas på bolagets vägnar före registreringen svarar&lt;br&gt;de som har deltagit i åtgärden eller beslutet om denna solidariskt. När&lt;br&gt;bolaget har registrerats, övergår ansvaret på bolaget, om förpliktelsen&lt;br&gt;följer av bolagsordningen, teckningslistan eller grunderna eller ha&lt;br&gt;tillkommit efter det att bolaget har bildats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har ett avtal för bolaget slutits före registreringen med en med-&lt;br&gt;kontrahent som visste att bolaget inte var registrerat, kan denne, om&lt;br&gt;något annat inte följer av avtalet, frånträda detta endast&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;250&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. om bolaget inte har anmälts för registrering inom den tid som&lt;br&gt;föreskrivs i 13 § eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. om Finansinspektionen genom ett lagakraftägande beslut har&lt;br&gt;avskrivit en sådan anmälan eller vägrat registrering av bolaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Visste medkontrahenten inte att bolaget var oregistrerat, kan han&lt;br&gt;frånträda avtalet innan bolaget har registrerats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 a kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gränsöverskridande verksamhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett försäkringsbolag avser att&lt;br&gt;från Sverige eller från en agentur&lt;br&gt;ellerfilial i ett land inom Europeis-&lt;br&gt;ka ekonomiska samarbetsområdet&lt;br&gt;(EES-land) marknadsföra försäk-&lt;br&gt;ringar avseende risker belägna i ett&lt;br&gt;tredje land och detta skall ske på&lt;br&gt;annat sätt än genom en där etable-&lt;br&gt;rad agentur eller filial, skall bo-&lt;br&gt;laget underrätta Finansinspektionen&lt;br&gt;om sin avsikt med angivande av i&lt;br&gt;vilket land marknadsföringen skall&lt;br&gt;ske och vilket slag av risker den&lt;br&gt;skall avse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller också när&lt;br&gt;ett försäkringsbolag avser att&lt;br&gt;ändra eller utvidga sådan verksam-&lt;br&gt;het till att avse ett nytt slag av&lt;br&gt;risker eller på något annat väsent-&lt;br&gt;ligt sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får från&lt;br&gt;bolaget infordra en plan för den&lt;br&gt;tilltänkta verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall på&lt;br&gt;begäran av bolaget utfärda ett&lt;br&gt;intyg som utvisar att bolaget har&lt;br&gt;en tillräcklig kapitalbas enligt&lt;br&gt;7 kap. 22-27 §§ och att bolagets&lt;br&gt;koncession tillåter det att driva&lt;br&gt;verksamhet utanför det land där&lt;br&gt;det fasta driftställe som skall mark-&lt;br&gt;nadsföra försäkringarna är belä-&lt;br&gt;get. Skall marknadsföringen ske&lt;br&gt;från Sverige skall intyget även&lt;br&gt;utvisa vilka försäkringsklasser&lt;br&gt;bolagets koncession omfattar och&lt;br&gt;att inspektionen inte har någon&lt;br&gt;erinran mot att bolaget marknads-&lt;br&gt;för försäkringar i ett annat land.&lt;br&gt;Intyg skall utfärdas om den planer-&lt;br&gt;ade verksamheten kan antas kom-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;251&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ma att uppfylla kraven på en sund&lt;br&gt;försäkringsverksamhet i det land&lt;br&gt;där marknadsföringen skall ske och&lt;br&gt;det kan antas att den inte leder till&lt;br&gt;skada för verksamheten här i lan-&lt;br&gt;det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag som avser att&lt;br&gt;marknadsföra försäkringar i&lt;br&gt;Sverige från en agentur eller filial&lt;br&gt;i ett annat EES-land avseende&lt;br&gt;risker belägna här i landet skall&lt;br&gt;underrätta Finansinspektionen om&lt;br&gt;sin avsikt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, Finans-&lt;br&gt;inspektionen får meddela föreskrif-&lt;br&gt;ter om vilka handlingar som skall&lt;br&gt;fogas till underrättelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsbolaget får starta sin&lt;br&gt;verksamhet när Finansinspektionen&lt;br&gt;har fått del av de handlingar som&lt;br&gt;avses i andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag får inte&lt;br&gt;ändra de slag av risker som skall&lt;br&gt;försäkras förrän det anmält de&lt;br&gt;ändringar som skall företas till&lt;br&gt;Finansinspektionen. Vid som anges&lt;br&gt;i första-tredje styckena skall gälla&lt;br&gt;även när bolaget avser att pä&lt;br&gt;något väsentligt sätt utvidga sin&lt;br&gt;verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;252&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 ett försäkringsbolags balansräkning skall som skulder, under benäm-&lt;br&gt;ningen försäkringstekniska skulder, tas upp värdet på balansdagen av&lt;br&gt;bolagets ansvarighet för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. löpande försäkringar (premiereserv),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. försäkringsersättningar för inträffade försäkringsfäll (ersättnings-&lt;br&gt;reserv),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. utgifterna för reglering av inträffande försäkringsfäll (skadebehand-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;lingsreserv),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;sådan tilldelad återbäring&lt;br&gt;inom livförsäkringsrörelsen som&lt;br&gt;inte har förfallit till betalning och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;sådan tilldelad återbäring&lt;br&gt;inom annan försäkringsrörelse än&lt;br&gt;livförsäkringsrörelse som inte har&lt;br&gt;förfällit till betalning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;sådan tilldelad återbäring&lt;br&gt;inom livförsäkringsrörelsen som&lt;br&gt;inte har förfällit till betalning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;sådan tilldelad återbäring&lt;br&gt;inom annan försäkringsrörelse än&lt;br&gt;livförsäkringsrörelse som inte har&lt;br&gt;förfällit till betalning och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. avsättningar till utjämnings-&lt;br&gt;reserv för kreditförsäkring upp till&lt;br&gt;det belopp för reservens storlek&lt;br&gt;som anges i 12 kap. 9 a § första&lt;br&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sådan tilldelad återbäring inom livförsäkringsrörelsen som har förfällit&lt;br&gt;till betalning men inte kunnat betalats ut skall föras till ersättningsreser-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansvarar flera försäkringsbolag solidariskt för en försäkring, skall i det&lt;br&gt;enskilda bolagets redovisning av försäkringstekniska skulder endast&lt;br&gt;beaktas den del av försäkringen som enligt avtal mellan bolagen belöper&lt;br&gt;på bolaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 §&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett belopp motsvarande försäkringstekniska skulder för livförsäkringar&lt;br&gt;skall alltid redovisas i följande slag av tillgångar:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. obligationer eller andra skuldförbindelser som utfärdats eller&lt;br&gt;garanterats av staten,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. obligationer, som utfärdats av Sveriges allmänna hypoteksbank,&lt;br&gt;Konungariket Sveriges stadshypotekskassa, Svenska bostadskreditkassan,&lt;br&gt;Svenska skeppshypotekskassan, Skeppsfärtens sekundärlånekassa eller av&lt;br&gt;Nordiska investeringsbanken, eller andra av nu angivna kreditinstitut&lt;br&gt;utfärdade skuldförbindelser, med undantag av sådana för den allmänna&lt;br&gt;rörelsen avsedda förskrivningar som medför rätt till betalning först efter&lt;br&gt;utfärdarens övriga fordringsägare (förlagsbevis),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. obligationer, utfärdade eller garanterade av ett svenskt bank-&lt;br&gt;aktiebolag, en svensk sparbank eller en central föreningsbank, eller av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1992:1626.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;253&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ett sådant bankinstitut eller av riksbanken utfärdade andra fordringsbe-&lt;br&gt;vis, med undantag av förlagsbevis,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. obligationer eller andra skuldförbindelser, utfärdade eller garante-&lt;br&gt;rade av en svensk kommun,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;enligt gällande bestämmelser om lån&lt;br&gt;av bostadsbyggandet, inom 75 procent&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;vilken hör en byggnad som är avsedd&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. av ett svenskt näringsföretag utfärdade obligationer som offentligen&lt;br&gt;utbjudits av ett svenskt bankaktiebolag eller Nordiska investeringsbanken,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. skuldförbindelser for vilka bolaget äger säkerhet genom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;panträtt i en jordbruks-, bostads-, kontors- eller affärsfästighet inom&lt;br&gt;70 procent av fastighetens uppskattade värde eller, om pantvärdet har&lt;br&gt;fastställts för fastigheten&lt;br&gt;statsmedel till främjande&lt;br&gt;pantvärdet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;panträtt i tomträtt, till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bostads-, kontors- eller affärsändamål, inom 70 procent av det uppskat-&lt;br&gt;tade värdet av byggnaden eller någon annan egendom som hör till&lt;br&gt;tomträtten eller, om pantvärde har fästställts för egendomen enligt&lt;br&gt;nämnda bestämmelser, inom 75 procent av pantvärdet, allt med den ytter-&lt;br&gt;ligare begränsning som Finansinspektionen föreskriver med hänsyn till&lt;br&gt;tomträttsavtalets innehåll eller någon annan omständighet eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;panträtt i en fastighet, som helt eller delvis är inrättad för industriell&lt;br&gt;verksamhet, eller i en tomträtt till vilken hör byggnad som helt eller&lt;br&gt;delvis är inrättad för sådan verksamhet, inom 60 procent av det&lt;br&gt;uppskattade värdet av egendomen, såvitt avser tomträtt med den&lt;br&gt;ytterligare begränsning Finansinspektionen föreskriver med hänsyn till&lt;br&gt;tomträttsavtalets innehåll eller någon annan omständighet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;varvid dock en förutsättning för att panträtt i fastigheten eller tomt-&lt;br&gt;rätten skall godkännas - utom i fråga om sådant lån till en svensk&lt;br&gt;kommun för vilket Finansinspektionen har medgett undantag - är att&lt;br&gt;tillhörande byggnader skall vara brandförsäkrade i försäkringsbolag som&lt;br&gt;avses i denna lag eller i utländskt försäkringsföretag med rätt att driva&lt;br&gt;försäkringsrörelse här i landet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. inhemska eller utländska värdehandlingar, som till sin art och till&lt;br&gt;den säkerhet de erbjuder kan anses jämförliga med några av de under 1-6&lt;br&gt;nämnda, varvid dock värdehandlingar, som enligt sin lydelse skall inlösas&lt;br&gt;i främmande valuta, får användas för redovisning endast i den mån de&lt;br&gt;motsvarar försäkringstekniska skulder för egen räkning för försäkringar&lt;br&gt;i samma valuta,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. lån mot säkerhet i bolagets försäkringsbrev inom återköpsvärdet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. &amp;nbsp;&amp;nbsp;värdet av återförsäk-&lt;br&gt;ringsgivamas ansvarighet på grund&lt;br&gt;av de livförsäkringar som har&lt;br&gt;övertagits i form av återförsäkring,&lt;br&gt;i den mån ansvarigheten överstiger&lt;br&gt;värdet av reservdeposition som har&lt;br&gt;ställts av återförsäkringsgivare hos&lt;br&gt;det avgivande bolaget, varvid dock&lt;br&gt;värdet av utländskt försäkringsföre-&lt;br&gt;tags ansvarighet inte får användas&lt;br&gt;till redovisning av försäkrings-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. värdet av återförsäk-&lt;br&gt;ringsgivamas ansvarighet på grund&lt;br&gt;av de livförsäkringar som har&lt;br&gt;övertagits i form av återförsäkring,&lt;br&gt;dock endast i den mån ansvarighe-&lt;br&gt;ten överstiger värdet av&lt;br&gt;reservdeposition som har ställts av&lt;br&gt;återförsäkringsgivare hos det av-&lt;br&gt;givande bolaget och i den omfatt-&lt;br&gt;ning som regeringen eller, efter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;254&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tekniska skulder i större omfattning &amp;nbsp;regeringens bemyndigande,&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;än vad finansinspektionen medger Finansinspektionen föreskriver, &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med hänsyn till försäkringstagarnas&lt;br&gt;säkerhet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. försäkringsbolagets egna fastigheter och tomträtter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11. aktier i dotterbolag, som har till ändamål att äga fastigheter eller&lt;br&gt;tomträtter (fastighetsbolag),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12. medel på konto i bank.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett försäkringsbolag har hållit kvar tillgångar som motsvarar en&lt;br&gt;avgiven livåterförsäkring, får återförsäkringsgivaren använda sin fordran&lt;br&gt;hos det avgivande bolaget för redovisning av försäkringstekniska skulder&lt;br&gt;för den mottagna livåterförsäkringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med det uppskattade värdet avses det värde som försäkringsbolaget&lt;br&gt;bestämt på grundval av en särskild värdering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utan hinder av första stycket får ett belopp motsvarande högst&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20 procent av de försäkringstekniska skulderna för egen räkning redo-&lt;br&gt;visas i andra tillgångar än som avses i första stycket, dock inte i aktier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med försäkringstekniska skulder för egen räkning förstås den del av&lt;br&gt;dessa skulder som överstiger värdet av återförsäkringsgivarnas ansva-&lt;br&gt;righet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9&lt;br&gt;De tillgångar som används för&lt;br&gt;redovisning av försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder skall finnas i Sverige, dock&lt;br&gt;med undantag för utländska åter-&lt;br&gt;försäkringsgivares ansvarighet på&lt;br&gt;grund av de försäkringar som&lt;br&gt;övertagits i form av återförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om inte annat medges av&lt;br&gt;Finansinspektionen eller följer av&lt;br&gt;12 § skall de tillgångar som&lt;br&gt;används för redovisning av försäk-&lt;br&gt;ringstekniska skulder för livför-&lt;br&gt;säkringar finnas i Sverige. Denna&lt;br&gt;begränsning gäller dock inte för&lt;br&gt;återförsäkringsgivares ansvarighet&lt;br&gt;på grund av de försäkringar som&lt;br&gt;övertagits i form av återförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid redovisning enligt 9 § skall tillgångarna värderas enligt 11 kap.&lt;br&gt;med de undantag som nämns i tredje och fjärde styckena.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillgångar som nämns i 9 § första stycket 10 får redovisas till högst&lt;br&gt;den andel av uppskattat värde eller festställt pantvärde som anges i 9 §&lt;br&gt;första stycket 6 och endast i den utsträckning fastigheterna och tomt-&lt;br&gt;rätterna inte utnyttjats för pantsättning. För tomträtter får Finansinspek-&lt;br&gt;tionen bestämma ytterligare begränsningar enligt vad som sägs i 9 §&lt;br&gt;första stycket 6. För fastigheter och tomträtter som inte omfattas av 9 §&lt;br&gt;första stycket 6 fästställer Finansinspektionen i vaije särskilt fäll det&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;värde som får redovisas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aktier enligt 9 § första stycket 11 skall redovisas till det lägsta av det&lt;br&gt;uppskattade värdet av aktierna och det värde som skulle ha fästställts&lt;br&gt;enligt tredje stycket om fästigheter och tomträtter ägts direkt av&lt;br&gt;försäkringsbolaget. Om försäkringsbolaget inte äger samtliga aktier i fäs-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;255&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tighetsbolaget, beaktas endast så stor del av fastigheternas värde som&lt;br&gt;svarar mot aktieinnehavet. Om fastighetsbolaget äger fästigheter och&lt;br&gt;tomträtter såväl i Sverige som i utlandet, beaktas endast de som är&lt;br&gt;belägna i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med det uppskattade värdet avses det värde som försäkringsbolaget&lt;br&gt;bestämt på grundval av en särskild värdering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som villkor för att tillgångar&lt;br&gt;enligt 9 § första stycket 10 och 11&lt;br&gt;skall få redovisas till täckande av&lt;br&gt;försäkringstekniska skulder gäller&lt;br&gt;att till fästigheter och tomträtter&lt;br&gt;hörande byggnader är brandför-&lt;br&gt;säkrade i ett försäkringsbolag som&lt;br&gt;avses i denna lag eller i ett&lt;br&gt;utländskt försäkringsföretag med&lt;br&gt;rätt att driva försäkringsrörelse i&lt;br&gt;Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10&lt;br&gt;Om ett försäkringsbolag för längre&lt;br&gt;tid än tio år meddelar försäkringar&lt;br&gt;av annat slag än personförsäk-&lt;br&gt;ringar, skall i fråga om redovis-&lt;br&gt;ning av premiereserv för sådana&lt;br&gt;försäkringar bestämmelserna i 9 §&lt;br&gt;första stycket 1-7 och 9-12, andra&lt;br&gt;och fjärde styckena samt 9 a §&lt;br&gt;tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som villkor för att tillgångar&lt;br&gt;enligt 9 § första stycket 10 och 11&lt;br&gt;skall få redovisas till täckande av&lt;br&gt;försäkringstekniska skulder gäller&lt;br&gt;att till fästigheter och tomträtter&lt;br&gt;hörande byggnader är brandför-&lt;br&gt;säkrade.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sub&gt;§1&lt;/sub&gt;°&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett försäkringsbolag för längre&lt;br&gt;tid än tio år meddelar andra skade-&lt;br&gt;försäkringar än sådana beträffande&lt;br&gt;vilka bestämmelserna om livförsäk-&lt;br&gt;ring tillämpas med stöd av 1 kap.&lt;br&gt;5 §, skall i fråga om redovisning&lt;br&gt;av premiereserv för sådana försäk-&lt;br&gt;ringar bestämmelserna i 9 § första&lt;br&gt;stycket 1-7 och 9-12, andra och&lt;br&gt;fjärde styckena samt 9 a § tilläm-&lt;br&gt;pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För skadeförsäkringar som med-&lt;br&gt;delas för kortare tid än tio år och&lt;br&gt;beträffande vilka inte be-&lt;br&gt;stämmelserna om livförsäkring&lt;br&gt;tillämpas med stöd av 1 kap. 5 §&lt;br&gt;skall följande gälla. De medel som&lt;br&gt;motsvarar de försäkringstekniska&lt;br&gt;skulderna skall placeras med hän-&lt;br&gt;syn till det slag avförsäkringsverk-&lt;br&gt;samhet som försäkringsbolaget&lt;br&gt;bedriver, varvid risken för fram-&lt;br&gt;tida växlingar i tillgångarnas av-&lt;br&gt;kastning och värde samt risken för&lt;br&gt;valutakursförluster skall beaktas.&lt;br&gt;Dessutom skall 9 a § första stycket&lt;br&gt;tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt; Senaste lydelse 1989:1081 (jfr 1991:204 och 1992:1311)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;256&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, Finansinspektionen&lt;br&gt;skall föreskriva hur stor del av de&lt;br&gt;försäkringstekniska skulderna som&lt;br&gt;får motsvaras av återförsäkrings-&lt;br&gt;givares ansvarighet på grund av de&lt;br&gt;försäkringar som övertagits i form&lt;br&gt;av återförsäkring samt meddela&lt;br&gt;närmare föreskrifter om hur risken&lt;br&gt;för valutakursförluster skall beak-&lt;br&gt;tas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 a §&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag skall föra ett&lt;br&gt;register som vid vaije tidpunkt&lt;br&gt;utvisar de tillgångar som motsvarar&lt;br&gt;försäkringstekniska skulder enligt 9&lt;br&gt;§ och premiereserv enligt 10 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag skall föra ett&lt;br&gt;register som vid vaije tidpunkt&lt;br&gt;utvisar de tillgångar som motsvarar&lt;br&gt;försäkringstekniska skulder enligt 9&lt;br&gt;§ och premiereserv enligt 10 §&lt;br&gt;första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en tillgång, som antecknats i registret, har upplåtits med sådan rätt&lt;br&gt;att dess fulla värde inte kan utnyttjas till täckning av försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder enligt 9 § eller premiereserv enligt 10 §, skall detta antecknas i&lt;br&gt;registret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Styrelsen och verkställande direktören skall se till att det till&lt;br&gt;Finansinspektionen sänds in dels beräkningar av försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder respektive premiereserv, dels kopior av registret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 §&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringstagarnas förmånsrätt enligt 4 a § förmånsrättslagen (1970:979)&lt;br&gt;omfättar de tillgångar som i enlighet med föreskrifterna i 9 och 9 a §§&lt;br&gt;finns upptagna i det register som anges i 10 a §, när bolaget försätts i&lt;br&gt;konkurs eller utmätning äger rum.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förmånsrätten följer med fordran som grundas på avtal om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. livförsäkring,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. försäkring som inte är per- 2. annan skadeförsäkring än be-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sonförsäkring, om den meddelas träffande vilken bestämmelserna&lt;br&gt;för längre tid än tio år, eller &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;om livförsäkring tillämpas med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stöd av 1 kap. 5 §, om den med-&lt;br&gt;delas för längre tid än tio år, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. återförsäkring avseende sådan försäkring som sägs i 1 och 2.&lt;br&gt;Fordran enligt 1 eller 2 har företräde framför fordran enligt 3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1989:1081.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett försäkringsbolag driver&lt;br&gt;verksamhet i ett annat EES-land&lt;br&gt;genom agentur, filial eller gräns-&lt;br&gt;överskridande verksamhet och det&lt;br&gt;krävs tillstånd i det landet för&lt;br&gt;verksamheten, skall för den delen&lt;br&gt;av verksamheten bestämmelserna i&lt;br&gt;det landet gälla om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. beräkning av försäkringstek-&lt;br&gt;niska skulder,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. redovisning av tillgångar mot-&lt;br&gt;svarande de försäkringstekniska&lt;br&gt;skulderna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. var dessa tillgångar skall vara&lt;br&gt;lokaliserade och hur de skall skyd-&lt;br&gt;das mot valutakursförluster, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;såvitt avser livförsäkring,&lt;br&gt;återbäring samt försäkringars fri-&lt;br&gt;brevs- och återköpsvärde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På begäran av den som biträtt ett&lt;br&gt;försäkringsbolag i dess an-&lt;br&gt;skaffningsverksamhet skall&lt;br&gt;Finansinspektionen utfärda intyg&lt;br&gt;över verksamhetens omfattning och&lt;br&gt;innehåll om sådant intyg krävs för&lt;br&gt;att få driva liknande verksamhet i&lt;br&gt;annat EES-land. Bolaget och den&lt;br&gt;som begärt intyg skall lämna in-&lt;br&gt;spektionen de upplysningar som&lt;br&gt;behövs för att inspektionen skall&lt;br&gt;kunna fullgöra denna skyldighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 §&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag får inte utan Finansinspektionens medgivande äga&lt;br&gt;större andel av aktierna i ett svenskt eller utländskt aktiebolag än som&lt;br&gt;svarar mot ett röstetal om högst fem procent av röstetalet för samtliga&lt;br&gt;aktier. Tillhör försäkringsbolaget en koncern, skall bestämmelsen gälla&lt;br&gt;koncernen. Vid beräkningen av koncernens innehav skall dock intill ett&lt;br&gt;innehav motsvarande fem procent av röstetalet i aktiebolaget, bortses från&lt;br&gt;aktier som innehas av bankföretag i koncernen eller av dotterföretag till&lt;br&gt;bank fö re tagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;258&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag får inte utan&lt;br&gt;finansinspektionens medgivande&lt;br&gt;äga andelar i en värdepappersfond&lt;br&gt;eller i annan juridisk person än&lt;br&gt;aktiebolag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket skall inte tillämpas på aktier eller andelar i försäkrings-&lt;br&gt;bolag eller i juridiska personer vars verksamhet uteslutande har till före-&lt;br&gt;mål att äga aktier i försäkringsaktiebolag, att tillskjuta garantikapital i&lt;br&gt;ömsesidiga försäkringsbolag, att förvalta försäkringsbolagens lustigheter&lt;br&gt;eller att biträda försäkringsbolag vid rörelsens bedrivande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffände försäkringsbolags rätt att äga aktier eller andelar i företag&lt;br&gt;som driver någon form av finansiell verksamhet gäller 17 a §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;19 §&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbrev skall innehålla uppgifter både om de allmänna&lt;br&gt;försäkringsvillkoren och om de särskilda villkoren för den försäkring som&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;avses i brevet.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Om ett försäkringsbolag mark-&lt;br&gt;nadsför försäkringar genom gräns-&lt;br&gt;överskridande verksamhet i ett&lt;br&gt;annat EES-land skall försäkrings-&lt;br&gt;tagarna underrättas om i vilket&lt;br&gt;land det fasta driftställe som av-&lt;br&gt;talet skall ingås med är beläget.&lt;br&gt;Sådan information skall även fin-&lt;br&gt;nas pä varje handling som lämnas&lt;br&gt;till försäkringstagarna. Avtalet och&lt;br&gt;försäkringsansökan, om den är&lt;br&gt;bindande, skall innehålla adress&lt;br&gt;till försäkringsbolagets huvud-&lt;br&gt;kontor och den agentur eller filial&lt;br&gt;som avtalet ingås med. Omförsäk-&lt;br&gt;ringen omfattar den försäkrings-&lt;br&gt;klass som anges i 2 kap. 3 a §&lt;br&gt;första stycket 10, skall avtalet och&lt;br&gt;en bindande försäkringsansökan&lt;br&gt;även innehålla namn och adress till&lt;br&gt;den representant som företräder&lt;br&gt;försäkringsbolaget vid skadefall.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;\hd som sägs i andra stycket gäl-&lt;br&gt;ler inte när marknadsföringen&lt;br&gt;avser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;de försäkringsklasser som&lt;br&gt;anges i 2 kap. 3 a § första stycket&lt;br&gt;4-7, 11 och 12,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;de försäkringsklasser som&lt;br&gt;anges i 2 kap. 3 a § första stycket&lt;br&gt;14 och 15, om försäkringstagaren&lt;br&gt;är näringsidkare och risken avser&lt;br&gt;näringsverksamheten, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;de försäkringsklasser som&lt;br&gt;anges i 2 kap. 3 a § första stycket&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;259&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3, 8 - 10, 13 och 16, om försäk- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;ringstagaren är näringsidkare och Bilaga 4&lt;br&gt;minst två av följande förutsätt-&lt;br&gt;ningar är uppfyllda enligt senast&lt;br&gt;fastställda resultat- och balansräk-&lt;br&gt;ning:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) försäkringstagaren har en&lt;br&gt;balansomslutning som uppgår till&lt;br&gt;minst ett belopp motsvarande 6 200&lt;br&gt;000 ecu,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) försäkringstagaren har en&lt;br&gt;bruttoomsättning som uppgår till&lt;br&gt;minst ett belopp motsvarande 12&lt;br&gt;800 000 ecu,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) försäkringstagaren har haft i&lt;br&gt;genomsnitt minst 250 personer&lt;br&gt;anställda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om försäkringstagaren ingår i en&lt;br&gt;koncern som avger kon-&lt;br&gt;cernredovisning skall förutsätt-&lt;br&gt;ningarna i tredje stycket gälla&lt;br&gt;koncernen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan ett avtal om livförsäkring&lt;br&gt;ingås genom sådan gränsöverskri-&lt;br&gt;dande verksamhet som avses i 2 a&lt;br&gt;kap. 2 § skall försäkringsbolaget&lt;br&gt;till försäkringstagaren överlämna&lt;br&gt;en handling därförsäkringstagaren&lt;br&gt;uppmärksammas på att försäkrings-&lt;br&gt;bolaget är underkastat tillsynsreg-&lt;br&gt;lerna i det land där det försäk-&lt;br&gt;rande fasta driftstället är beläget.&lt;br&gt;Försäkringstagaren skall skriva&lt;br&gt;under handlingen. Handlingen&lt;br&gt;skall överensstämma med formulär&lt;br&gt;som fastställs av regeringen eller,&lt;br&gt;efter regeringens bemyndigande,&lt;br&gt;Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kapitalbasen för liyförsäkrings-&lt;br&gt;rörelse får omfatta följande poster:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. inbetalat aktiekapital eller in-&lt;br&gt;betalat garantikapital,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. hälften av ännu ej inbetalat&lt;br&gt;aktie- eller garantikapital, om&lt;br&gt;minst tjugofem procent av kapitalet&lt;br&gt;inbetalats, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. övrigt eget kapital, äterbä-&lt;br&gt;ringsmedel och obeskattade reser-&lt;br&gt;ver.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får medge att&lt;br&gt;också andra poster än som sägs i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;260&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;första stycket får ingå i kapital- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;fcaren. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Solvensmarginalen enligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 kap. 8 a § andra stycket för&lt;br&gt;livförsäkringsrörelse skall&lt;br&gt;bestämmas på det sätt som anges i&lt;br&gt;denna paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Solvensmarginalen för livförsäk-&lt;br&gt;ring som avses i 2 kap 3 b § första&lt;br&gt;stycket klasserna 1 a och 2 utgör&lt;br&gt;summan av följande belopp:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. fyra procent av premiere-&lt;br&gt;serven utan avdrag för avgiven&lt;br&gt;återförsäkring (bruttopremiereserv)&lt;br&gt;multiplicerat med en faktor som&lt;br&gt;motsvarar förhållandet för det&lt;br&gt;föregående räkenskapsåret mellan&lt;br&gt;premiereserven efter avdrag för&lt;br&gt;avgiven återförsäkring och brut-&lt;br&gt;topremiereserven; faktorn får dock&lt;br&gt;inte understiga 0,85, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. tre tiondels procent av samt-&lt;br&gt;liga positiva risksummor multi-&lt;br&gt;plicerat med en faktor som mot-&lt;br&gt;svarar förhållandet för det före-&lt;br&gt;gående räkenskapsåret mellan de&lt;br&gt;positiva risksummorna efter avdrag&lt;br&gt;för avgiven återförsäkring och de&lt;br&gt;positiva risksummorna utan sådant&lt;br&gt;avdrag; faktorn får dock inte&lt;br&gt;understiga 0,5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För försäkringar enbart för döds-&lt;br&gt;fall skall vid tillämpning av andra&lt;br&gt;stycket 2 i stället för tre tiondels&lt;br&gt;procent gälla en tiondels procent&lt;br&gt;om försäkringstiden är högst tre år&lt;br&gt;och femton hundradels procent om&lt;br&gt;försäkringstiden är längre än tre år&lt;br&gt;men högst fem är.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Solvensmarginalen för sjuk- och&lt;br&gt;olycksfallsförsäkringar som avses i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 kap. 3 b § klass 3 beräknas på&lt;br&gt;det sätt som anges i andra stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Solvensmarginalen för försäk-&lt;br&gt;ringar enligt 2 kap. 3 b § klass 1 b&lt;br&gt;(tilläggsförsäkring) beräknas på&lt;br&gt;grundval av premieindex enligt vad&lt;br&gt;som föreskrivs i 25 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;261&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kapitalbasen för skadeförsäkrings-&lt;br&gt;rörelse får omfatta följande poster:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. inbetalat aktiekapital eller in-&lt;br&gt;betalat garantikapital,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. hälften av ännu ej inbetalat&lt;br&gt;aktie- eller garantikapital, om&lt;br&gt;minst tjugofem procent av kapitalet&lt;br&gt;inbetalats,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. övrigt bundet eller fritt eget&lt;br&gt;kapital, obeskattade reserver samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;ett belopp som motsvarar&lt;br&gt;fordran på uttaxering enligt 13&lt;br&gt;kap. 1 §; beloppet får dock inte&lt;br&gt;överstiga vare sig hälften av skill-&lt;br&gt;naden mellan den högst tillåtna&lt;br&gt;uttaxeringen och vad som faktiski&lt;br&gt;har uttaxerats eller halva kapital-&lt;br&gt;basen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får medge att&lt;br&gt;också andra poster än som sägs i&lt;br&gt;första stycket får ingå i kapital-&lt;br&gt;basen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Solvensmarginalen enligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 kap. 8 a § andra stycket för&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse skall be-&lt;br&gt;stämmas med utgångspunkt i pre-&lt;br&gt;mieindex eller skadeindex.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Premieindex grundas pä ett be-&lt;br&gt;lopp som uppgår till under det&lt;br&gt;föregående räkenskapsåret för-&lt;br&gt;fallna premier brutto för direkt&lt;br&gt;försäkring och mottagen återför-&lt;br&gt;säkring med avdrag för dels däri&lt;br&gt;ingående skatter och avgifter, dels&lt;br&gt;premier för under samma tid an-&lt;br&gt;nulerade försäkringsavtal. Premie-&lt;br&gt;index utgörs av arton procent av&lt;br&gt;detta belopp till den del beloppet&lt;br&gt;motsvarar högst tio miljoner ecu&lt;br&gt;och sexton procent av återstoden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skadeindex grundas på ett belopp&lt;br&gt;bestående av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- genomsnittet av utbetalda ersätt-&lt;br&gt;ningar brutto eller kostnader för&lt;br&gt;utförd turistassistans i direkt&lt;br&gt;försäkring och mottagen återför-&lt;br&gt;säkring för vart och ett av de tre&lt;br&gt;föregående räkenskapsåren med&lt;br&gt;avdrag för erhållna regress-&lt;br&gt;belopp under samma tid, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- en tredjedel av ersättningsreser-&lt;br&gt;ven brutto i direkt försäkring och&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;262&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mottagen återförsäkring vid det Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;föregående räkenskapsårets ut- Bilaga 4&lt;br&gt;gäng minskad med en tredjedel&lt;br&gt;av ersättningsreserven brutto i&lt;br&gt;direkt försäkring och mottagen&lt;br&gt;återförsäkring vid början av den&lt;br&gt;treårsperiod som slutade med det&lt;br&gt;föregående räkenskapsårets&lt;br&gt;utgång.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skadeindex utgörs av tjugosex&lt;br&gt;procent av detta belopp till den del&lt;br&gt;beloppet motsvarar högst sju mil-&lt;br&gt;joner ecu och tjugotre procent av&lt;br&gt;återstoden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om försäkringsrörelsen huvud-&lt;br&gt;sakligen omfattar kreditförsäkring&lt;br&gt;eller försäkring som omfattar ris-&lt;br&gt;ker till följd av storm, hagel eller&lt;br&gt;frost, skall dock beräkningen enligt&lt;br&gt;tredje stycket beräknas på grundval&lt;br&gt;av de sju föregående räkenskaps-&lt;br&gt;åren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Solvensmarginalen utgör det&lt;br&gt;högsta av premieindex eller skade-&lt;br&gt;index, multiplicerat med en kvot&lt;br&gt;somför det föregående räkenskaps-&lt;br&gt;året motsvararförhållandet mellan,&lt;br&gt;å ena sidan, summan av utbetalda&lt;br&gt;ersättningar och ersättningsreser-&lt;br&gt;vens förändring efter avdrag för&lt;br&gt;återförsäkrares andel samt, å&lt;br&gt;andra sidan, summan av utbetalda&lt;br&gt;ersättningar och ersättnings-&lt;br&gt;reservens förändring utan avdrag&lt;br&gt;för återförsäkrares andel. Kvoten&lt;br&gt;får dock inte understiga 0,5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om försäkringsbolagets verksam-&lt;br&gt;het inte har pågått så länge som&lt;br&gt;förutsätts enligt bestämmelserna&lt;br&gt;om skadeindex i tredje-femte&lt;br&gt;styckena, skall solvensmarginalen&lt;br&gt;beräknas med utgångspunkt i&lt;br&gt;premieindex.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, rfter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, Finans-&lt;br&gt;inspektionen får meddela föreskrif-&lt;br&gt;ter om beräkning av kostnader för&lt;br&gt;utförd turistassistans och om annan&lt;br&gt;beräkning av solvensmarginalenför&lt;br&gt;sjukränta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För livförsäkringsrörelse gäller&lt;br&gt;följande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;263&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Garantibeloppet enligt 1 kap. Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;8 a § andra stycket skall uppgå till Bilaga 4&lt;br&gt;ett belopp som motsvarar 800 000&lt;br&gt;ecu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En sjättedel av solvens-&lt;br&gt;marginalen skall motsvaras av&lt;br&gt;poster som anges i 22 § första&lt;br&gt;stycket 1-3. Detsamma gäller&lt;br&gt;garantibeloppet, om det är större&lt;br&gt;än en sjättedel av solvens-&lt;br&gt;marginalen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;27 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För skadeförsäkringsrörelse utgör&lt;br&gt;garantibeloppet enligt 1 kap. 8 a §&lt;br&gt;andra stycket ett belopp mot-&lt;br&gt;svarande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) 1 400 000 ecu, om rörelsen&lt;br&gt;omfattar försäkring som avses i 2&lt;br&gt;kap. 3 a § första stycket klass 14&lt;br&gt;och för vart och ett av de tre&lt;br&gt;senaste räkenskapsåren den sam-&lt;br&gt;manlagda premieinkomsten av&lt;br&gt;sådan försäkring överstiger ett be-&lt;br&gt;lopp motsvarande 2 500 000 ecu&lt;br&gt;eller fyra procent av bolagets to-&lt;br&gt;tala premieinkomst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) 400 000 ecu, om rörelsen om-&lt;br&gt;fattar försäkring som avses i 2 kap.&lt;br&gt;3 a § första stycket klasserna 10 -&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 och 15 samt klass 14 i annat&lt;br&gt;fall än som avses i a,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) 300 000 ecu, om rörelsen om-&lt;br&gt;fattar försäkring som avses i 2 kap.&lt;br&gt;3 a § första stycket klasserna 1-8,&lt;br&gt;16 och 18, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d) 200 000 ecu, om rörelsen om-&lt;br&gt;fattar försäkring som avses i 2 kap.&lt;br&gt;3 a § första stycket klasserna 9 och&lt;br&gt;17.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om rörelsen omfattar flera för-&lt;br&gt;säkringsklasser skall endast den&lt;br&gt;klass beaktas som kräver det&lt;br&gt;högsta beloppet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett försäkringsbolag tillföljd&lt;br&gt;av bestämmelserna i första stycket&lt;br&gt;a är skyldigt att höja kapitalbasen&lt;br&gt;skall det ske upp till ett belopp som&lt;br&gt;motsvarar minst 1 000 000 ecu&lt;br&gt;inom tre år, minst 1 200 000 ecu&lt;br&gt;inom fem år och 1 400 000 ecu&lt;br&gt;inom sju år.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;264&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2S§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om direkt livförsäkringsrörelse och&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse drivs i&lt;br&gt;samma försäkringsbolag enligt 1&lt;br&gt;kap. 3 § andra och tredje styckena&lt;br&gt;skall följande gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kapitalbasen för skadeförsä-&lt;br&gt;kringsröreisen respektive livförsäk-&lt;br&gt;ringsrörelsen skall redovisas sepa-&lt;br&gt;rat. Om båda verksamhetsformerna&lt;br&gt;uppfyller kraven på kapitalbasens&lt;br&gt;storlek enligt 23 och 25-27 §§får&lt;br&gt;dock poster hänförliga till den ena&lt;br&gt;kapitalbasen, till den del den över-&lt;br&gt;stiger den föreskrivna storleken,&lt;br&gt;räknas in i den andra kapitalbasen.&lt;br&gt;Finansinspektionen skall under-&lt;br&gt;rättas om ett sådant förfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kalenderår utgör räkenskapsår, om&lt;br&gt;inte annat följer av 12 § tredje&lt;br&gt;stycket bokföringslagen&lt;br&gt;(1976:125). För varje räkenskapsår&lt;br&gt;skall årsredovisning avges. Denna&lt;br&gt;består av resultaträkning, balans-&lt;br&gt;räkning och förvaltningsberättelse.&lt;br&gt;I resultaträkning skall ingå resul-&lt;br&gt;tatanalys.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kalenderår utgör räkenskapsår, om&lt;br&gt;inte annat följer av 12 § andra&lt;br&gt;stycket bokföringslagen&lt;br&gt;(1976:125). För vaije räkenskapsår&lt;br&gt;skall årsredovisning avges. Denna&lt;br&gt;består av resultaträkning, balans-&lt;br&gt;räkning och förvaltningsberättelse.&lt;br&gt;I resultaträkning skall ingå resul-&lt;br&gt;tatanalys.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om resultaträkning och balansräkning i årsredovisning och i&lt;br&gt;årsbokslut enligt bokföringslagen gäller, förutom bestämmelserna i&lt;br&gt;nämnda lag, föreskrifterna nedan i detta kapitel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Resultatanalysen skall närmare utvisa rörelseresultat för varje verksam-&lt;br&gt;hetsgren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen, eller efter regeringens bemyndigande Finansinspektionen,&lt;br&gt;får utfärda närmare föreskrifter om försäkringsbolagens löpande bok-&lt;br&gt;föring, årsbokslut och årsredovisning samt därvid, om särskilda skäl&lt;br&gt;föreligger, meddela föreskrifter som avviker från bokföringslagen.&lt;br&gt;Föreskrifterna skall utformas så att de främjar en klar och rättvisande&lt;br&gt;översikt av försäkringsbolagets resultat och ställning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;265&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skadeförsäkringsbolag som med-&lt;br&gt;delar försäkring enligt 2 kap 3 a §&lt;br&gt;första stycket klass 14 (kreditför-&lt;br&gt;säkring) skall inrätta en utjäm-&lt;br&gt;ningsreserv för förlusttäckning&lt;br&gt;inom denna försäkringsklass.&lt;br&gt;Avsättningar till reserven skall&lt;br&gt;göras till dess den uppgår till ett&lt;br&gt;belopp som motsvarar 150 procent&lt;br&gt;av den högsta årliga premiein-&lt;br&gt;täkten för egen räkning under de&lt;br&gt;fem föregående räkenskapsåren.&lt;br&gt;Avsättningarna skall för varje&lt;br&gt;räkenskapsår motsvara 75 procent&lt;br&gt;av det tekniska överskottet i kredit-&lt;br&gt;försäkringsrörelsen. Avsättningarna&lt;br&gt;får dock inte överstiga tolv procent&lt;br&gt;av premieintäkten för egen räk-&lt;br&gt;ning. Återföring av utjämningsre-&lt;br&gt;serven får göras bara för att täcka&lt;br&gt;ett tekniskt underskott i kreditför-&lt;br&gt;säkringsrörelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte bolag&lt;br&gt;vilkas årliga premieinkomst av&lt;br&gt;kreditförsäkring understiger fyra&lt;br&gt;procent av bolagets totala premie-&lt;br&gt;inkomst och ett belopp motsvaran-&lt;br&gt;de 2 500 000 ecu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det i ett ömsesidigt försäk-&lt;br&gt;ringsbolag uppkommer förlust på&lt;br&gt;sådan försäkringsrörelse som inte&lt;br&gt;avser personförsäkring eller åter-&lt;br&gt;försäkring, skall den del av förlus-&lt;br&gt;ten, som inte kan täckas genom an-&lt;br&gt;vändning av obeskattade reserver,&lt;br&gt;fritt eget kapital och reservfonden,&lt;br&gt;med tillägg av högst en tiondel&lt;br&gt;uttaxeras på dem som varit del-&lt;br&gt;ägare i bolaget under någon del av&lt;br&gt;det räkenskapsår under vilket för-&lt;br&gt;lusten har uppkommit. Innehåller&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det i ett ömsesidigt försäk-&lt;br&gt;ringsbolag uppkommer förlust på&lt;br&gt;sådan försäkringsrörelse som inte&lt;br&gt;avser livförsäkring, sjuk- och&lt;br&gt;olycksfallsförsäkring som avses i 2&lt;br&gt;kap. 3 a § klasserna 1 och 2,&lt;br&gt;a vgångsbidragsförsäkring eller&lt;br&gt;återförsäkring, skall den del av&lt;br&gt;förlusten, som inte kan täckas&lt;br&gt;genom användning av obeskattade&lt;br&gt;reserver, fritt eget kapital och&lt;br&gt;reservfonden, med tillägg av högst&lt;br&gt;en tiondel uttaxeras på dem som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;266&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bolagsordningen bestämmelser om&lt;br&gt;att delägarnas personliga ansvarig-&lt;br&gt;het är begränsad till ett visst be-&lt;br&gt;lopp eller om att uttaxeringen i&lt;br&gt;första hand skall ske inom en&lt;br&gt;bestämd grupp av delägare eller i&lt;br&gt;övrigt på annat sätt än som före-&lt;br&gt;skrivs i denna paragraf, skall ut-&lt;br&gt;taxeringen ske enligt dessa be-&lt;br&gt;stämmelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;varit delägare i bolaget under Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;någon del av det räkenskapsår Bilaga 4&lt;br&gt;under vilket förlusten har uppkom-&lt;br&gt;mit. Innehåller bolagsordningen&lt;br&gt;bestämmelser om att delägarnas&lt;br&gt;personliga ansvarighet är begrän-&lt;br&gt;sad till ett visst belopp eller om att&lt;br&gt;uttaxeringen i första hand skall ske&lt;br&gt;inom en bestämd grupp av del-&lt;br&gt;ägare eller i övrigt på annat sätt än&lt;br&gt;som föreskrivs i denna paragraf,&lt;br&gt;skall uttaxeringen ske enligt dessa&lt;br&gt;bestämmelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Täcks inte förlusten genom uttaxering på det sätt som föreskrivs i&lt;br&gt;första stycket, skall den kvarstående förlusten utjämnas genom ned-&lt;br&gt;sättning av delägarnas andel i den del av premiereserven som inte avser&lt;br&gt;sjuk- eller livränta enligt 1 kap. 5 § tredje stycket. Därvid skall&lt;br&gt;nedsättning också ske av försäkringsbeloppen liksom av ersättningsbelopp&lt;br&gt;som belöper på delägarna och svarar mot de försäkringsfäll som inträffat&lt;br&gt;under det räkenskapsår då förlusten har uppkommit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns garantikapital skall täckande av förlust genom uttaxering&lt;br&gt;endast gälla det belopp varmed förlusten överstiger garantikapitalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uttaxering skall ske i förhållande&lt;br&gt;till vaije delägares premier som&lt;br&gt;avser arman direkt försäkring än&lt;br&gt;personförsäkring och belöper på&lt;br&gt;det räkenskapsår under vilket för-&lt;br&gt;lusten har uppkommit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid nedsättning av delägarnas andel i premiereserven och av ersätt-&lt;br&gt;ningsbelopp som belöper på delägarna skall alla andelar och ersättnings-&lt;br&gt;belopp sättas ned i förhållande till vaije delägares premier enligt första&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uttaxering skall ske i förhållande&lt;br&gt;till vaije delägares premier som&lt;br&gt;avser annan direkt försäkring än&lt;br&gt;livförsäkring, sjuk- och&lt;br&gt;olycksfallsförsäkring som avses i 2&lt;br&gt;kap. 3 a § klasserna 1 och 2 samt&lt;br&gt;avgångsbidragsförsäkring och som&lt;br&gt;belöper på det räkenskapsår under&lt;br&gt;vilket förlusten har uppkommit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har någon redan erhållit större ersättning än som tillkommer honom&lt;br&gt;sedan ersättningsbeloppen satts ned, är han skyldig att betala tillbaka det&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;överskjutande beloppet till bolaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I bolagsordningen kan meddelas bestämmelser som avviker från&lt;br&gt;första-tredje styckena.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett ömsesidigt försäk-&lt;br&gt;ringsbolag har rätt i likvidation&lt;br&gt;eller blivit försatt i konkurs, får en&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett ömsesidigt försäk-&lt;br&gt;ringsbolag har trätt i likvidation&lt;br&gt;eller blivit försatt i konkurs, får en&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;267&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;garant inte erhålla betalning av bo-&lt;br&gt;lagets tillgångar for fordran på&lt;br&gt;grund av ett inbetalt garantibelopp&lt;br&gt;förrän bolagets övriga skulder har&lt;br&gt;blivit fullt betalda eller erforder-&lt;br&gt;liga medel avsatts till detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;garant inte erhålla betalning av bo-&lt;br&gt;lagets tillgångar för fordran av-&lt;br&gt;seende inbetalt garantikapital&lt;br&gt;förrän bolagets övriga skulder har&lt;br&gt;blivit fullt betalda eller erforder-&lt;br&gt;liga medel avsatts till detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtal om överlåtelse av hela för-&lt;br&gt;säkringsbeståndet eller del därav i&lt;br&gt;ett försäkringsbolag (överlåtande&lt;br&gt;bolag) till ett annat försäkringsbo-&lt;br&gt;lag (övertagande bolag), skall för&lt;br&gt;att bli giltigt godkännas av bolags-&lt;br&gt;stämman i det överlåtande bolaget.&lt;br&gt;Överlåtelse av försäkringsbeståndet&lt;br&gt;kan ske utan hinder av att det&lt;br&gt;överlåtande bolaget trätt i likvida-&lt;br&gt;tion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett försäkringsbolag (det överlå-&lt;br&gt;tande bolaget) får med&lt;br&gt;Finansinspektionens tillstånd helt&lt;br&gt;eller delvis överlåta sitt försäk-&lt;br&gt;ringsbestånd till en annan försäk-&lt;br&gt;ringsgivare, som har koncession i&lt;br&gt;Sverige (den övertagande försäk-&lt;br&gt;ringsgivaren).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om försäkringsbeståndet består&lt;br&gt;av försäkringar som har meddelats&lt;br&gt;genom gräns överskridande verk-&lt;br&gt;samhet, får bolaget med inspek-&lt;br&gt;tionens tillstånd också överlåta&lt;br&gt;försäkringsbeståndet till en försäk-&lt;br&gt;ringsgivare med fast driftställe i&lt;br&gt;det land där riskerna är belägna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett avtal om överlåtelse skall för&lt;br&gt;att bli giltigt godkännas av bolags-&lt;br&gt;stämman i det överlåtande bolaget.&lt;br&gt;Överlåtelse av försäkringsbeståndet&lt;br&gt;kan ske utan hinder av att det&lt;br&gt;överlåtande bolaget har trätt i&lt;br&gt;likvidation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följande handlingar skall hållas tillgängliga för aktieägarna respektive&lt;br&gt;de röstberättigade under minst en vecka före den bolagsstämma vid&lt;br&gt;vilken frågan om godkännande av överlåtelseavtalet skall behandlas, samt&lt;br&gt;läggas fram på stämman,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. ett förslag till bolagsstämmans beslut,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. avtalet om överlåtelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. en redogörelse av styrelsen för de omständigheter som kan vara av&lt;br&gt;vikt vid bedömningen av förslagets lämplighet för bolaget och försäkring-&lt;br&gt;stagarna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. ett yttrande av revisorerna över styrelsens redogörelse enligt 3 samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. om årsredovisningen inte skall behandlas på stämman, de handlingar&lt;br&gt;som avses i 4 kap. 7 § första stycket 1-3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Handlingarna skall genast sändas till de aktieägare respektive till de&lt;br&gt;röstberättigade som begär det och uppger sin postadress.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;268&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Senast fyra månader efter det att&lt;br&gt;beslutet om godkännande av avtalet&lt;br&gt;om överlåtelse registrerats skall&lt;br&gt;försäkringsbolagen ansöka om&lt;br&gt;finansinspektionens tillstånd att&lt;br&gt;verkställa avtalet. Sådant tillstånd&lt;br&gt;får inte ges om försäkringstagarnas&lt;br&gt;rätt därigenom försämras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen kan föreläg-&lt;br&gt;ga försäkringsbolagen att komma&lt;br&gt;in med den ytterligare utredning&lt;br&gt;som är nödvändig för att inspek-&lt;br&gt;tionen skall kunna fastställa att&lt;br&gt;försäkringstagarnas rätt inte&lt;br&gt;försämras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Senast fyra månader efter det att&lt;br&gt;beslutet om godkännande av avtalet&lt;br&gt;om överlåtelse registrerats skall&lt;br&gt;såväl överlåtande som övertagande&lt;br&gt;försäkringsgivare ansöka om&lt;br&gt;Finansinspektionens tillstånd att&lt;br&gt;verkställa avtalet. Sådant tillstånd&lt;br&gt;får inte ges om försäkringstagarnas&lt;br&gt;rätt därigenom försämras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om den övertagande försäk-&lt;br&gt;ringsgivaren har koncession i&lt;br&gt;Sverige och det försäkringsbestånd&lt;br&gt;som överlåtelsen avser består av&lt;br&gt;försäkringar som har meddelats&lt;br&gt;genom gränsöverskridande verk-&lt;br&gt;samhet, får tillstånd ges endast om&lt;br&gt;behörig myndighet i det land där&lt;br&gt;riskerna är belägna samtycker till&lt;br&gt;överlåtelsen och den övertagande&lt;br&gt;försäkringsgivaren där uppfyller&lt;br&gt;kraven för gränsöverskridande&lt;br&gt;verksamhet med de försäkringar&lt;br&gt;som överlåtelsen avser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I de fall som avses i 1 § andra&lt;br&gt;stycket får tillstånd ges endast om&lt;br&gt;behörig myndighet i det land där&lt;br&gt;riskerna är belägna samtycker till&lt;br&gt;överlåtelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Är den övertagande försäkrings-&lt;br&gt;givaren en utländsk försäkrings-&lt;br&gt;givare krävs för tillstånd, utöver&lt;br&gt;vad som anges i första-tredje&lt;br&gt;styckena, att behörig myndighet i&lt;br&gt;försäkringsgivarens hemland in-&lt;br&gt;tygar att försäkringsgivaren har&lt;br&gt;erforderlig kapitalbas sedan&lt;br&gt;överlåtelsen beaktats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen kan före-&lt;br&gt;lägga försäkringsgivarna att kom-&lt;br&gt;ma in med den ytterligare utred-&lt;br&gt;ning som är nödvändig för att&lt;br&gt;inspektionen skall kunna fastställa&lt;br&gt;att försäkringstagarnas rätt inte&lt;br&gt;försämras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;15&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;269&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;sup&gt;16&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall verka för Finansinspektionen skall verka för&lt;br&gt;en sund utveckling av försäkrings- en sund utveckling av försäkrings-&lt;br&gt;väsendet. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;väsendet. Inspektionen skall i sin&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillsynsverksamhet ha ett sådant&lt;br&gt;nära samarbete med övriga EES-&lt;br&gt;länders tillsynsmyndigheter som&lt;br&gt;föranleds av avtalet om Europeiska&lt;br&gt;ekonomiska samarbetsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Styrelsen och verkställande direktören i ett försäkringsbolag skall, när&lt;br&gt;bolaget har böljat sin verksamhet, genast underrätta Finansinspektionen&lt;br&gt;om det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Styrelsen, verkställande direktören&lt;br&gt;och andra befattningshavare i&lt;br&gt;ansvarig ställning i försäkringsbo-&lt;br&gt;lag är skyldiga att lämna&lt;br&gt;finansinspektionen de upplysningar&lt;br&gt;om verksamheten som inspektionen&lt;br&gt;anser behövliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Styrelsen och verkställande direk-&lt;br&gt;tören skall ombesörja att det inom&lt;br&gt;sju månader från föregående&lt;br&gt;räkenskapsårs utgång till finans-&lt;br&gt;inspektionen sänds in&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. avskrifter av årsredovisningen&lt;br&gt;och revisionsberättelsen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. en särskild redogörelse för&lt;br&gt;bolagets verksamhet under räken-&lt;br&gt;skapsåret och ställning balans-&lt;br&gt;dagen, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. i fråga om livförsäkring, en&lt;br&gt;redogörelse för beräkningen av&lt;br&gt;premiereserven.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Redogörelserna skall vara under-&lt;br&gt;tecknade, redogörelsen för bolagets&lt;br&gt;verksamhet och ställning av styrel-&lt;br&gt;sen och verkställande direktören&lt;br&gt;samt redogörelsen för beräkningen&lt;br&gt;av premiereserven av aktuarien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;sup&gt;17&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Styrelsen, verkställande direktören&lt;br&gt;och andra befattningshavare i&lt;br&gt;ansvarig ställning i försäkringsbo-&lt;br&gt;lag skall lämna Finansinspektionen&lt;br&gt;de upplysningar om verksamheten&lt;br&gt;som inspektionen begär. Om bola-&lt;br&gt;get driver verksamhet i ett annat&lt;br&gt;EES-land, skall de lämna mot-&lt;br&gt;svarande upplysningar till behörig&lt;br&gt;myndighet i det landet i enlighet&lt;br&gt;med där gällande bestämmelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, Finans-&lt;br&gt;inspektionen får meddela föreskrif-&lt;br&gt;ter om vilka upplysningar ett för-&lt;br&gt;säkringsbolag skall lämna till&lt;br&gt;inspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;16&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;17&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;270&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På avskriften av årsredovisning-&lt;br&gt;en skall finnas av styrelseledamot&lt;br&gt;eller verkställande direktören un-&lt;br&gt;dertecknat bevis, om balansräk-&lt;br&gt;ningen har fastställts eller ej. Har&lt;br&gt;fastställelse skett skall beviset även&lt;br&gt;innehålla uppgift om bolagsstäm-&lt;br&gt;mans beslut beträffande bolagets&lt;br&gt;vinst eller förlust enligt balansräk-&lt;br&gt;ningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 §&lt;sup&gt;18&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Styrelsen och verkställande direk-&lt;br&gt;tören i de bolag som meddelar&lt;br&gt;försäkring av annat slag än som&lt;br&gt;avses i 4 §, skall med hjälp av&lt;br&gt;fortlöpande statistik eller på annat&lt;br&gt;sätt övervaka att premiesättningen&lt;br&gt;är skäligt avvägd med hänsyn till&lt;br&gt;den risk som försäkringen är av-&lt;br&gt;sedd att täcka, nödvändiga drifts-&lt;br&gt;kostnader för försäkringen samt&lt;br&gt;omständigheterna i övrigt. Statistik&lt;br&gt;får efter Finansinspektionens&lt;br&gt;medgivande upprättas för två eller&lt;br&gt;flera bolag gemensamt. Styrelsen&lt;br&gt;och verkställande direktören skall&lt;br&gt;dessutom till Finansinspektionen,&lt;br&gt;för den tid som inspektionen be-&lt;br&gt;stämmer, sända in en redogörelse&lt;br&gt;för den metod som har använts för&lt;br&gt;övervakning av premiesättningen&lt;br&gt;och för erfarenheter av övervakni-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Styrelsen och verkställande direk-&lt;br&gt;tören i de bolag som meddelar&lt;br&gt;annan försäkring än livförsäkring,&lt;br&gt;skall med hjälp av fortlöpande&lt;br&gt;statistik eller på annat sätt&lt;br&gt;övervaka att premiesättningen är&lt;br&gt;skäligt avvägd med hänsyn till den&lt;br&gt;risk som försäkringen är avsedd att&lt;br&gt;täcka, nödvändiga driftskostnader&lt;br&gt;för försäkringen samt omständig-&lt;br&gt;heterna i övrigt. Statistik får efter&lt;br&gt;Finansinspektionens medgivande&lt;br&gt;upprättas för två eller flera bolag&lt;br&gt;gemensamt. Styrelsen och verk-&lt;br&gt;ställande direktören skall dessutom&lt;br&gt;till Finansinspektionen, för den tid&lt;br&gt;som inspektionen bestämmer,&lt;br&gt;sända in en redogörelse för den&lt;br&gt;metod som har använts för&lt;br&gt;övervakning av premiesättningen&lt;br&gt;och för erfarenheter av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ngen. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;övervakningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte verksamhet som bedrivs i utlandet. I fråga om&lt;br&gt;transport- och sjökaskoförsäkring, som bedrivs i Sverige, gäller första&lt;br&gt;stycket endast reseförsäkring och båtförsäkring tecknad av en konsument&lt;br&gt;huvudsakligen för enskilt ändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 §”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får meddela de erinringar i fråga om försäkringsbola-&lt;br&gt;gets verksamhet som inspektionen anser behövliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall förelägga&lt;br&gt;bolaget eller styrelsen att inom viss&lt;br&gt;tid vidta erforderliga åtgärder, om&lt;br&gt;inspektionen finner att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall förelägga&lt;br&gt;bolaget eller styrelsen att vidta&lt;br&gt;rättelse om inspektionen finner att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;18&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;19&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;271&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. avvikelse skett från denna lag, trafikskadelagen (1975:1410) eller&lt;br&gt;lagen (1976:357) om motortävlingsförsäkring eller föreskrifter som har&lt;br&gt;meddelats med stöd av dessa lagar eller från bolagsordningen eller&lt;br&gt;grunderna, om sådana finns,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. bolagsordningen eller grunderna inte längre är tillfredsställande med&lt;br&gt;hänsyn till omfattningen och beskaffenheten av bolagets rörelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. de tillgångar, i vilka försäkringstekniska skulder redovisas, inte är&lt;br&gt;tillräckliga,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. försäkringsbeståndet inte är tillräckligt för erforderlig riskutjämning&lt;br&gt;eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. det i övrigt finns allvarliga anmärkningar mot försäkringsbolagets&lt;br&gt;verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett föreläggande enligt andra&lt;br&gt;stycket inte har följts inom den&lt;br&gt;bestämda tiden och det anmärkta&lt;br&gt;förhållandet inte heller på något&lt;br&gt;annat sätt undanröjts, skall&lt;br&gt;finansinspektionen göra anmälan&lt;br&gt;om detta till regeringen. Om rege-&lt;br&gt;ringen finner så svåra missförhål-&lt;br&gt;landen föreligga, att för-&lt;br&gt;säkringsverksamheten bör upphöra,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett försäkringsbolags kapital-&lt;br&gt;bas understiger solvensmarginalen&lt;br&gt;enligt 7 kap. 23 eller 25 §, skall&lt;br&gt;Finansinspektionen förelägga bola-&lt;br&gt;get eller dess styrelse att upprätta&lt;br&gt;en plan för att återställa en sund&lt;br&gt;finansiell ställning och överlämna&lt;br&gt;planen till inspektionen för godkän-&lt;br&gt;nande. Om kapitalbasen under-&lt;br&gt;stiger en tredjedel av solvens-&lt;br&gt;marginalen eller garantibeloppet&lt;br&gt;enligt 7 kap. 26 § eller 27 § eller&lt;br&gt;om kapitalbasen för ett livförsäk-&lt;br&gt;ringsbolag inte har den samman-&lt;br&gt;sättning som anges i 7 kap. 26 §&lt;br&gt;andra stycket, skall inspektionen&lt;br&gt;förelägga bolaget eller dess sty-&lt;br&gt;relse att upprätta och för godkän-&lt;br&gt;nande överlämna en plan som&lt;br&gt;avser kortfristig finansiering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett försäkringsbolag driver&lt;br&gt;gränsöverskridande verksamhet och&lt;br&gt;bolaget inte efterkommer&lt;br&gt;Finansinspektionens eller behörig&lt;br&gt;utländsk myndighets anmodan om&lt;br&gt;rättelse, skall inspektionen vidta de&lt;br&gt;åtgärder som behövs för att för-&lt;br&gt;hindra fortsatta överträdelser.&lt;br&gt;Inspektionen får förbjuda bolaget&lt;br&gt;att bedriva gränsöverskridande&lt;br&gt;verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett föreläggande enligt and-&lt;br&gt;ra -fjärde styckena inte har följts&lt;br&gt;inom bestämd tid och det anmärkta&lt;br&gt;förhållandet inte heller på något&lt;br&gt;annat sätt har undanröjts, skall&lt;br&gt;Finansinspektionen anmäla detta&lt;br&gt;till regeringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;272&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kan regeringen förklara konces-&lt;br&gt;sionen förverkad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följer bolaget inte gällande be-&lt;br&gt;stämmelser om redovisning och&lt;br&gt;täckning av försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder eller uppfyller bolaget inte&lt;br&gt;gällande krav på garantibelopp,&lt;br&gt;får regeringen efter anmälan av&lt;br&gt;Finansinspektionen förbjuda bola-&lt;br&gt;get att förfoga över sina tillgångar&lt;br&gt;i Sverige eller begränsa bolagets&lt;br&gt;förfoganderätt. Om bolaget driver&lt;br&gt;verksamhet i ett annat EES-land&lt;br&gt;och beslutet grundas på bolagets&lt;br&gt;kapitalbas understiger en tredjedel&lt;br&gt;av solvensmarginalen eller garan-&lt;br&gt;tibeloppet, skall den behöriga&lt;br&gt;myndigheten i det landet under-&lt;br&gt;rättas och, om det behövs, an-&lt;br&gt;modas att vidta motsvarande åtgär-&lt;br&gt;der.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får besluta&lt;br&gt;hur försäkringsverksamheten skall&lt;br&gt;drivas efter ett sådant beslut som&lt;br&gt;avses i sjätte stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En koncession kan förklaras för-&lt;br&gt;verkad av regeringen om bolaget&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. inte längre uppfyller kraven&lt;br&gt;för koncession,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. inte inom angiven tid har vid-&lt;br&gt;tagit åtgärderna i en plan som har&lt;br&gt;godkänts enligt tredje stycket, eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. i annat fall allvarligt åsido-&lt;br&gt;sätter gällande bestämmelser för&lt;br&gt;verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionens beslut enligt&lt;br&gt;denna lag överklagas hos rege-&lt;br&gt;ringen genom besvär. Inspek-&lt;br&gt;tionens beslut får verkställas utan&lt;br&gt;hinder av anförda besvär, om inte&lt;br&gt;regeringen förordnar något annat.&lt;/p&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GG03257/prop_199293__257-3.png" style="width:12pt;height:12pt;"/&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionens beslut om att&lt;br&gt;avslå en begäran om att utfärda&lt;br&gt;intyg enligt 2 a kap. 1 § fjärde&lt;br&gt;stycket, om att förbjuda gräns över-&lt;br&gt;skridande verksamhet enligt 19&lt;br&gt;kap. 11 § fjärde stycket eller om&lt;br&gt;att förelägga eller utdöma vite&lt;br&gt;enligt 21 kap. 2 § får överklagas&lt;br&gt;hos kammarrätten. Inspektionens&lt;br&gt;beslut i övrigt enligt denna lag får&lt;br&gt;överklagas hos regeringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;^Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;273&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inspektionen får bestämma att ett&lt;br&gt;beslut om föreläggande, in-&lt;br&gt;skränkningar i förfoganderätten&lt;br&gt;enligt 7 7 § sjätte stycket eller verk-&lt;br&gt;samhetens drivande enligt 77 §&lt;br&gt;sjunde stycket skall gälla omedel-&lt;br&gt;bart.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om besvär över beslut i vissa Om överklagande av vissa beslut&lt;br&gt;fall finns bestämmelser i 20 kap. 7 finns bestämmelser i 20 kap. 7 §.&lt;br&gt;§ och 21 kap. 2 § sista stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har regeringen i ett ärende om&lt;br&gt;koncession inte fattat beslut sex&lt;br&gt;månader efter det att ansökningen&lt;br&gt;gavs in, får sökanden begära för-&lt;br&gt;klaring av kammarrätten att&lt;br&gt;ärendet onödigt uppehålls. Har&lt;br&gt;regeringen inte meddelat beslut sex&lt;br&gt;månader efter det att kammarrätten&lt;br&gt;avgett en sådan förklaring, skall&lt;br&gt;det anses som att ansökningen har&lt;br&gt;avslagits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 §&lt;sup&gt;21&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen kan vid vite förelägga verkställande direktören och&lt;br&gt;styrelseledamöterna att fullgöra sina skyldigheter enligt denna lag eller&lt;br&gt;andra författningar att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. till Finansinspektionen sända in behöriga redovisningshandlingar&lt;br&gt;eller revisionsberättelser eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. hos inspektionen göra behöriga anmälningar för registrering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreläggande enligt första stycket 2 får inte meddelas, om un-&lt;br&gt;derlåtenhet att göra anmälan medför att bolagsstämmans eller styrelsens&lt;br&gt;beslut förfäller eller bolaget blir skyldigt att träda i likvidation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen kan förena annat föreläggande enligt denna lag än&lt;br&gt;som avses i första stycket med vite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har inspektionen förelagt vite skall den mot vilken föreläggandet riktas&lt;br&gt;genast skriftligen underrättas om detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följs inte ett sådant vitesföreläggande som avses i första stycket kan&lt;br&gt;Finansinspektionen döma ut vitet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;21&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1991:1767.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;274&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionens beslut vari-&lt;br&gt;genom vite enligt första stycket&lt;br&gt;förelagts eller utdömts får överkla-&lt;br&gt;gas hos kammarrätten genom be-&lt;br&gt;svär.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Ett försäkringsbolag som har koncession vid lagens ikraftträdande&lt;br&gt;får med den tidsbegränsning som kan ha angetts i koncessionsbeslutet&lt;br&gt;fortsätta med rörelsen till utgången av år 1995 eller, om ansökan om&lt;br&gt;koncession i enlighet med 2 kap. 3 a eller 3 b § då har getts in, till dess&lt;br&gt;att ansökningen har prövats slutligt. Den myndighet som beslutar om&lt;br&gt;koncession får bestämma att ett pågående räkenskapsår skall avbrytas och&lt;br&gt;att ett nytt räkenskapsår skall böija löpa. Det nya räkenskapsåret får avse&lt;br&gt;kortare tid än tolv månader eller utsträckas till högst arton månader och&lt;br&gt;skall löpa ut den 31 december.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. En ansökan om koncession enligt de nya bestämmelserna skall&lt;br&gt;prövas av Finansinspektionen, om inte bifall till ansökningen innebär en&lt;br&gt;förlängning eller en väsentlig utvidgning av den tidigare koncessionen.&lt;br&gt;I sådant fäll prövas ansökningen av regeringen. När ett sådant ärende&lt;br&gt;skall prövas av Finansinspektionen gäller 19 kap. 13 a §. Finansinspek-&lt;br&gt;tionen skall, i samband med prövningen av en koncessionsansökan, även&lt;br&gt;pröva ansökan om stadfästelse av ändring av bolagsordning eller grunder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Bestämmelserna angående förbud mot att förena direkt livförsäk-&lt;br&gt;ringsrörelse med skadeförsäkringsrörelse enligt 1 kap. 3 § andra-fjärde&lt;br&gt;styckena samt om kapitalbas, solvensmarginal och garantibelopp enligt&lt;br&gt;1 kap. 8 a § och 7 kap. 22-27 §§ skall tillämpas även för försäkrings-&lt;br&gt;bolag som avses i punkt 2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. För ett försäkringsbolag som har koncession vid lagens ikraft-&lt;br&gt;trädande tillämpas bestämmelsen i 1 kap. 4 § om vad som förstås med&lt;br&gt;livförsäkringsbolag och skadeförsäkringsbolag i sin äldre lydelse till dess&lt;br&gt;bolaget erhållit ny koncession eller inte längre får fortsätta med rörelsen&lt;br&gt;enligt punkt 2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. Sådana avvikelser från försäkringsrörelselagen som har medgivits&lt;br&gt;för tjänstepensionsförsäkringar med stöd av 1 kap. 10 § andra stycket i&lt;br&gt;sin äldre lydelse gäller fortfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;275&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;4 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1950:272) om rätt för utländska&lt;br&gt;försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1950:272) om rätt för&lt;br&gt;utländska försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att i 5, 8, 9, 15, 17, 18, 22, 23, 25 a-28, 31-33, 35, 38 och 40 §§&lt;br&gt;ordet &amp;quot;försäkringsinspektionen&amp;quot; i olika böjningsformer skall bytas ut mot&lt;br&gt;&amp;quot;Finansinspektionen&amp;quot; i motsvarande form,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 1, la, 2, 4, 6, 7, 9 a, 10, 13, 15 a, 16, 21, 22 a, 24, 25 och&lt;br&gt;29 §§ skall ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att det i lagen skall föras in fem nya paragrafer, 2 a, 13 a, 16 a,&lt;br&gt;20 a och 23 a §§, av följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utländskt försäkringsföretag får,&lt;br&gt;under förutsättning att företaget&lt;br&gt;erhållit tillstånd (koncession)&lt;br&gt;därtill enligt 7 §, här i riket driva&lt;br&gt;försäkringsrörelse genom general-&lt;br&gt;agent som syssloman och i övrigt&lt;br&gt;under villkor, som stadgas i denna&lt;br&gt;lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsinspektionen skall&lt;br&gt;efter ansökan lämna förhands-&lt;br&gt;besked om huruvida koncession&lt;br&gt;enligt första stycket krävs för en&lt;br&gt;planerad verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett förhandsbesked enligt andra&lt;br&gt;stycket är bindande för den myn-&lt;br&gt;dighet som har lämnat beskedet.&lt;br&gt;Om regeringen har beslutat i fråga&lt;br&gt;om förhandsbesked är även för-&lt;br&gt;säkringsinspektionen bunden av&lt;br&gt;detta besked.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns särskilda skäl och&lt;br&gt;företagets reglemente tillåter det,&lt;br&gt;får ett utländskt försäkringsföretag&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag innehåller bestämmelser&lt;br&gt;om rätt för utländska&lt;br&gt;försäkringsföretag att driva&lt;br&gt;försäkringsrörelse i Sverige. Lagen&lt;br&gt;gäller inte för sådana&lt;br&gt;försäkringsgivare som omfattas av&lt;br&gt;lagen (1993:000) om utländska&lt;br&gt;EES-försäkringsgivares verksamhet&lt;br&gt;i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utländska försäkringsföretag får&lt;br&gt;driva försäkringsrörelse genom&lt;br&gt;generalagent som syssloman här i&lt;br&gt;landet, om de har fått tillstånd av&lt;br&gt;regeringen (koncession) till detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall efter&lt;br&gt;ansökan lämna förhandsbesked om&lt;br&gt;huruvida koncession enligt andra&lt;br&gt;stycket krävs för en planerad&lt;br&gt;verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett förhandsbesked enligt tredje&lt;br&gt;stycket är bindande för den myn-&lt;br&gt;dighet som har lämnat beskedet.&lt;br&gt;Om regeringen har beslutat i fråga&lt;br&gt;om förhandsbesked är även Finans-&lt;br&gt;inspektionen bunden av detta&lt;br&gt;besked.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns särskilda skäl och&lt;br&gt;företagets reglemente tillåter det,&lt;br&gt;får ett utländskt försäkringsföretag&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;276&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;som har erhållit koncession medges&lt;br&gt;att genom generalagenten driva&lt;br&gt;annan rörelse här i riket än&lt;br&gt;försäkringsrörelse. Medgivande&lt;br&gt;lämnas av regeringen eller, efter&lt;br&gt;regeringens bemyndigande,&lt;br&gt;försäkringsinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns skäl, far ett&lt;br&gt;medgivande enligt fjärde stycket&lt;br&gt;återkallas av den som får lämna&lt;br&gt;sådant medgivande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;som har erhållit koncession medges Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;att genom generalagenten driva Bilaga 4&lt;br&gt;annan rörelse här i landet än&lt;br&gt;försäkringsrörelse. Medgivande&lt;br&gt;lämnas av regeringen eller, efter&lt;br&gt;regeringens bemyndigande,&lt;br&gt;Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns skäl, får ett&lt;br&gt;medgivande enligt femte stycket&lt;br&gt;återkallas av den som får lämna&lt;br&gt;sådant medgivande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det land där företaget har sitt&lt;br&gt;säte anses som dess hemland.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 a §&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver vad som följer av 1 §&lt;br&gt;första stycket får ett utländskt&lt;br&gt;försäkringsföretag, under för-&lt;br&gt;utsättning att försäkrings-&lt;br&gt;inspektionen lämnar tillstånd&lt;br&gt;därtill, i Sverige marknadsföra&lt;br&gt;försäkringar avseende risker i detta&lt;br&gt;land, om det sker genom förmed-&lt;br&gt;ling av ett försäkringsbolag som&lt;br&gt;har koncession i Sverige och de&lt;br&gt;båda företagen tillhör samma kon-&lt;br&gt;cern eller har samarbetsavtal med&lt;br&gt;varandra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillstånd enligt första stycket&lt;br&gt;skall lämnas om verksamheten inte&lt;br&gt;bedöms vara oförenlig med en&lt;br&gt;sund utveckling av försäkrings-&lt;br&gt;väsendet. Om förutsättningar för&lt;br&gt;tillstånd inte längre föreligger, får&lt;br&gt;försäkringsinspektionen förklara&lt;br&gt;tillståndet förverkat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver vad som följer av 1 §&lt;br&gt;andra stycket får ett utländskt&lt;br&gt;försäkringsföretag, under förut-&lt;br&gt;sättning att Finansinspektionen&lt;br&gt;lämnar tillstånd därtill, i Sverige&lt;br&gt;marknadsföra försäkringar av-&lt;br&gt;seende risker i detta land, om det&lt;br&gt;sker genom förmedling av ett för-&lt;br&gt;säkringsbolag som har koncession&lt;br&gt;i Sverige och de båda företagen&lt;br&gt;tillhör samma koncern eller har&lt;br&gt;samarbetsavtal med varandra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillstånd enligt första stycket&lt;br&gt;skall lämnas om verksamheten inte&lt;br&gt;bedöms vara oförenlig med en&lt;br&gt;sund utveckling av försäkrings-&lt;br&gt;väsendet. Om förutsättningar för&lt;br&gt;tillstånd inte längre föreligger, får&lt;br&gt;Finansinspektionen förklara&lt;br&gt;tillståndet förverkat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utländskt försäkringsföretag får&lt;br&gt;här i riket driva livförsäk-&lt;br&gt;ringsrörelse, endast om företaget i&lt;br&gt;sitt hemland med laga rätt driver&lt;br&gt;sådan rörelse, samt annan försäk-&lt;br&gt;ringsrörelse, endast om företaget i&lt;br&gt;hemlandet med laga rätt driver&lt;br&gt;rörelse avseende något slag av&lt;br&gt;försäkring, annan än livförsäkring.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett utländskt försäkringsföretag får&lt;br&gt;här i landet bara driva sådan för-&lt;br&gt;säkringsrörelse som det driver i sitt&lt;br&gt;hemland.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med skadeförsäkring avses i&lt;br&gt;denna lag sådana försäkringar som&lt;br&gt;anges i 2 kap. 3 a § försäkrings-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;277&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utländskt försäkringsföretag här&lt;br&gt;i riket får inte med direkt&lt;br&gt;livförsäkringsrörelse förena&lt;br&gt;försäkringsrörelse som avser annat&lt;br&gt;än personförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i denna lag om&lt;br&gt;livförsäkring gäller också i fråga&lt;br&gt;om personförsäkringar av annat&lt;br&gt;slag. De behöver dock inte tilläm-&lt;br&gt;pas för sådana personförsäkringar&lt;br&gt;som har meddelats antingen för en&lt;br&gt;tid av längst fem år eller mot en&lt;br&gt;premie som är beräknad och be-&lt;br&gt;stämd för längst fem år i sänder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ersättning, som utges i form av livränta eller sjukränta, tillhör endera&lt;br&gt;livförsäkring eller annan försäkring beroende på vilket av dessa slag av&lt;br&gt;försäkringar som har meddelats. Har en sådan ränta inköpts i ett livför-&lt;br&gt;säkringsbolag, skall den dock i detta bolag höra till livförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För sådan livränta eller sjukränta&lt;br&gt;som tillhör annan försäkring än liv-&lt;br&gt;försäkring gäller de särskilda be-&lt;br&gt;stämmelserna om livförsäkring i&lt;br&gt;6 § fjärde stycket, 7 § tredje&lt;br&gt;stycket, 9 § första stycket, 10-75&lt;br&gt;samt 17, 24 och 28 §§ i tillämpliga&lt;br&gt;delar.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rörelselagen (1982:713). Med&lt;br&gt;livförsäkring avses sådana försäk-&lt;br&gt;ringar som anges i 2 kap. 3 b §&lt;br&gt;försäkringsrörelselagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Direkt livförsäkringsrörelse får&lt;br&gt;här i landet förenas endast med&lt;br&gt;rörelse avseende återförsäkring av&lt;br&gt;livförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i denna lag om&lt;br&gt;livförsäkring, med undantag för 16&lt;br&gt;a §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- får tillämpas också för sjuk- och&lt;br&gt;olycksfallsförsäkringar som avses&lt;br&gt;i 2 kap. 3 a § klasserna 1 och 2&lt;br&gt;försäkringsrörelselagen samt för&lt;br&gt;avgångsbidragsförsäkringar,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- behöver inte tillämpas för sådana&lt;br&gt;livförsäkringar som avses i 2&lt;br&gt;kap. 3 b § klasserna 1 b och 4&lt;br&gt;om premien är beräknad och&lt;br&gt;bestämd för längst fem år.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För sådan livränta eller sjukränta&lt;br&gt;som tillhör annan försäkring än&lt;br&gt;livförsäkring gäller de särskilda be-&lt;br&gt;stämmelserna om livförsäkring i&lt;br&gt;6 § sjunde stycket, 7 § tredje&lt;br&gt;stycket, 9 § första stycket, 10-77&lt;br&gt;samt 14, 15, 77 och 28 §§ i&lt;br&gt;tillämpliga delar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, Finansinspektionen&lt;br&gt;får i fråga om sådan livförsäkring&lt;br&gt;som avses i 2 kap. 3 b § första&lt;br&gt;stycket klass 3 försäkringsrörelse-&lt;br&gt;lagen (1982:713) medge undantag&lt;br&gt;från 13 § och, om det finns sär-&lt;br&gt;skilda skäl, från övriga bestäm-&lt;br&gt;melser om livförsäkring. Ett undan-&lt;br&gt;tag skall vara förenligt med&lt;br&gt;Sveriges förpliktelser i fråga om&lt;br&gt;försäkring enligt avtalet den 2 maj&lt;br&gt;1992 om Europeiska ekonomiska&lt;br&gt;samarbetsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;278&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 §&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Generalagenten skall vara bosatt&lt;br&gt;här i landet. Han får inte vara&lt;br&gt;underårig eller i konkurs eller ha&lt;br&gt;förvaltare enligt 11 kap. 7 § för-&lt;br&gt;äldrabalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Generalagentur må även&lt;br&gt;innehavas av svenskt aktiebolag&lt;br&gt;eller ömsesidigt försäkringsbolag&lt;br&gt;eller ock av svenskt handelsbolag,&lt;br&gt;vars samtliga bolagsmän äga be-&lt;br&gt;hörighet enligt vad i första stycket&lt;br&gt;sägs. För fullgörande av de skyl-&lt;br&gt;digheter, som åligga generalagent,&lt;br&gt;svare i förra fallet envar styrelse-&lt;br&gt;ledamot och i det senare envar&lt;br&gt;bolagsman, som ej är enbart&lt;br&gt;kommanditdelägare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Generalagenten skall ha behörighet&lt;br&gt;att pä företagets vägnar här i&lt;br&gt;landet driva försäkringsrörelsen&lt;br&gt;samt att motta stämning och tala&lt;br&gt;och svara i alla rättsförhållanden&lt;br&gt;som har samband med försäkrings-&lt;br&gt;rörelsen. Han skall vara bosatt här&lt;br&gt;i landet. Han får inte vara under-&lt;br&gt;årig, i konkurs eller underkastad&lt;br&gt;näringsförbud eller ha förvaltare&lt;br&gt;enligt 11 kap. 7 § föräldrabalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Generalagentur får även innehas&lt;br&gt;av svenskt aktiebolag eller ömse-&lt;br&gt;sidigt försäkringsbolag eller av&lt;br&gt;svenskt handelsbolag, vars samtliga&lt;br&gt;bolagsmän har behörighet enligt&lt;br&gt;vad som sägs i första stycket. För&lt;br&gt;fullgörande av de skyldigheter som&lt;br&gt;åligger generalagenten skall&lt;br&gt;företaget utse ett ombud som upp-&lt;br&gt;fyller kraven i första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan om koncession görs hos&lt;br&gt;regeringen. / ansökningen skall&lt;br&gt;anges den försäkringsgren, som&lt;br&gt;rörelsen skall avse. Ansökningen&lt;br&gt;skall inlämnas till-&lt;br&gt;försäkringsinspektionen och vara&lt;br&gt;åtföljd av:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;handlingar som styrker&lt;br&gt;generalagentens behörighet enligt&lt;br&gt;4 §,•&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;det för företaget gällande&lt;br&gt;reglementet;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;bevis att företaget i sitt&lt;br&gt;hemland driver försäkringsrörelse&lt;br&gt;enligt 2 § första stycket jämte&lt;br&gt;behörigen styrkt uppgift om den tid&lt;br&gt;detta ägt rum samt om anmärk-&lt;br&gt;ningar, som av myndigheterna i&lt;br&gt;företagets hemland under de sista&lt;br&gt;tre åren kan ha framställts mot&lt;br&gt;företagets verksamhet, och&lt;br&gt;dessutom företagets årsredovis-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan om koncession görs hos&lt;br&gt;regeringen. Ansökan skall lämnas&lt;br&gt;in till Finansinspektionen som skall&lt;br&gt;överlämna den till regeringen med&lt;br&gt;eget yttrande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;279&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ningar och revisionsberättelser för&lt;br&gt;den tid företaget varit i verksam-&lt;br&gt;het, dock längst för de tio sista&lt;br&gt;åren;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. behörig fullmakt för general-&lt;br&gt;agenten att på företagets vägnar&lt;br&gt;här i riket driva försäkringsrörel-&lt;br&gt;sen samt att ta emot stämning och&lt;br&gt;själv eller genom annan tala och&lt;br&gt;svara i alla rättsförhållanden som&lt;br&gt;har samband med försäkrings-&lt;br&gt;rörelsen;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. bevis att företaget på det sätt&lt;br&gt;och under de villkor, som försäk-&lt;br&gt;ringsinspektionen godkänner, i&lt;br&gt;bankinstitut har deponerat värde-&lt;br&gt;handlingar till ett värde som&lt;br&gt;motsvarar 300 gånger det bas-&lt;br&gt;belopp enligt lagen (1962:381) om&lt;br&gt;allmän försäkring som gällde då&lt;br&gt;ansökningen lämnades in;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. &amp;nbsp;en plan för den tilltänkta&lt;br&gt;verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deponering enligt första stycket&lt;br&gt;5 skall ske särskilt för livför-&lt;br&gt;säkring och särskilt för annan&lt;br&gt;försäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deponeringen skall ske i värde-&lt;br&gt;handlingar, som försäkrings-&lt;br&gt;inspektionen godtagit. Inspek-&lt;br&gt;tionen far bestämma att depone-&lt;br&gt;ringen fär ske med det lägre be-&lt;br&gt;lopp som inspektionen med hän-&lt;br&gt;syn till rörelsens omfättning och&lt;br&gt;beskaffenhet anser skäligt. Sådant&lt;br&gt;beslut får inspektionen återkalla om&lt;br&gt;det finns skäl till det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till ansökan skall fogas dels en&lt;br&gt;plan för den tilltänkta verk-&lt;br&gt;samheten, dels bevis att företaget&lt;br&gt;på det sätt och under de villkor&lt;br&gt;som Finansinspektionen godkänner,&lt;br&gt;i bankinstitut har deponerat värde-&lt;br&gt;handlingar till ett värde som&lt;br&gt;motsvarar 300 gånger det bas-&lt;br&gt;belopp enligt lagen (1962:381) om&lt;br&gt;allmän försäkring som gällde då&lt;br&gt;ansökningen lämnades in.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deponering enligt andra stycket&lt;br&gt;skall ske särskilt för livförsäkring&lt;br&gt;och särskilt för skadeförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deponeringen skall ske i värde-&lt;br&gt;handlingar, som Finansinspek-&lt;br&gt;tionen godtagit. Inspektionen får&lt;br&gt;bestämma att deponeringen får ske&lt;br&gt;med det lägre belopp som inspek-&lt;br&gt;tionen med hänsyn till rörelsens&lt;br&gt;omfättning och beskaffenhet anser&lt;br&gt;skäligt. Sådant beslut får inspek-&lt;br&gt;tionen återkalla om det finns skäl&lt;br&gt;till det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser om att Finans-&lt;br&gt;inspektionen får medge företag&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;280&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;undantag från skyldigheten att göra Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;deponering i vissa fall finns i Bilaga 4&lt;br&gt;25 a §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter&lt;br&gt;regeringens bemyndigande,&lt;br&gt;Finansinspektionen får meddela&lt;br&gt;närmare föreskrifter om vad&lt;br&gt;verksamhetsplanen skall innehålla&lt;br&gt;och vilka ytterligare handlingar&lt;br&gt;som skall fogas till ansökan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om rörelsen skall avse livförsäkring, skall enligt 11 § upprättas&lt;br&gt;särskilda grunder för verksamheten. Grunderna, som skall bifogas ansök-&lt;br&gt;ningen om koncession, skall underställas regeringen för stadfästelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen beviljar koncession om&lt;br&gt;ansökningen står i överens-&lt;br&gt;stämmelse med denna lag och den&lt;br&gt;planerade verksamheten inte be-&lt;br&gt;döms vara oförenlig med en sund&lt;br&gt;utveckling av försäkringsväsendet.&lt;br&gt;I samband därmed godkänner rege-&lt;br&gt;ringen generalagenten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Koncession beviljas tills vidare eller, om det finns särskilda&lt;br&gt;omständigheter, för bestämd tid, högst tio år, och därutöver till det&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;löpande räkenskapsårets slut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan koncession meddelas för&lt;br&gt;rörelse, som avser livförsäkring,&lt;br&gt;prövar regeringen om de upp-&lt;br&gt;rättade grunderna för verksam-&lt;br&gt;heten överensstämmer med denna&lt;br&gt;lag och andra författningar.&lt;br&gt;Regeringen prövar då också om&lt;br&gt;särskilda bestämmelser behövs med&lt;br&gt;hänsyn till omfattningen och&lt;br&gt;beskaffenheten av den tilltänkta&lt;br&gt;rörelsen. I samband med beviljan-&lt;br&gt;det av koncessionen stadfäster&lt;br&gt;regeringen grunderna för verk-&lt;br&gt;samheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avser ansökan endast utvidgning&lt;br&gt;av beviljad koncession till ny för-&lt;br&gt;säkringsgren eller utbyte av kon-&lt;br&gt;cession för viss försäkringsgren&lt;br&gt;mot koncession för annan gren, får&lt;br&gt;försäkringsinspektionen besluta i&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen beviljar koncession om&lt;br&gt;ansökan har skett enligt 6 § och&lt;br&gt;den planerade verksamheten kan&lt;br&gt;antas komma att uppfylla kraven&lt;br&gt;på en sund försäkringsverksamhet.&lt;br&gt;I samband därmed godkänner rege-&lt;br&gt;ringen generalagenten. Koncession&lt;br&gt;får inte vägras på den grunden att&lt;br&gt;det inte behövs någon ytterligare&lt;br&gt;försäkringsgivare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I samband med beviljandet av&lt;br&gt;koncessionen stadfäster regeringen&lt;br&gt;enligt 11 § upprättade grunder för&lt;br&gt;verksamheten. Stadfästelse skall&lt;br&gt;ske om grunderna överensstämmer&lt;br&gt;med denna lag och andra&lt;br&gt;författningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Koncession skall meddelas i&lt;br&gt;enlighet med den indelning som&lt;br&gt;anges i 2 kap. 3 a och 3 b §§&lt;br&gt;försäkringsrörelselagen&lt;br&gt;(1982:713).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avser ansökan endast ändring av&lt;br&gt;beviljad koncession får Finans-&lt;br&gt;inspektionen besluta i ärendet i&lt;br&gt;regeringens ställe, om ärendet inte&lt;br&gt;är av principiell betydelse eller i&lt;br&gt;övrigt av synnerlig vikt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;281&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ärendet i regeringens ställe, om&lt;br&gt;ärendet icke är av principiell&lt;br&gt;betydelse eller i övrigt av synnerlig&lt;br&gt;vikt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan om medgivande för ut-&lt;br&gt;ländskt försäkringsföretag att driva&lt;br&gt;annan rörelse här i riket än för-&lt;br&gt;säkringsrörelse skall inlämnas till&lt;br&gt;försäkringsinspektionen och vara&lt;br&gt;åtföljd av fullmakt, som angives i&lt;br&gt;6 § första stycket 4, gällande den&lt;br&gt;med ansökningen avsedda rörelsen.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan om medgivande för ut-&lt;br&gt;ländskt försäkringsföretag att driva&lt;br&gt;annan rörelse här i landet än för-&lt;br&gt;säkringsrörelse skall inlämnas till&lt;br&gt;Finansinspektionen och vara åtföljd&lt;br&gt;av fullmakt för generalagenten att&lt;br&gt;beträffande den med ansökan av-&lt;br&gt;sedda verksamheten företräda före-&lt;br&gt;taget enligt vad som anges i 4 §&lt;br&gt;första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det åligger generalagenten att för&lt;br&gt;vaije räkenskapsår enligt formulär,&lt;br&gt;som fastställs av försäkrings-&lt;br&gt;inspektionen, upprätta redogörelse&lt;br&gt;för företagets verksamhet inom&lt;br&gt;riket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För livförsäkringsverksamhet&lt;br&gt;skall redogörelsen enligt första&lt;br&gt;stycket innehålla bevis om att&lt;br&gt;värdet av den av företaget gjorda&lt;br&gt;depositionen enligt 6 &amp;nbsp;§ första&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stycket 5 motsvarar 300 gånger det&lt;br&gt;basbelopp enligt lagen (1962:381)&lt;br&gt;om allmän försäkring som gällde&lt;br&gt;vid räkenskapsårets utgång. För&lt;br&gt;den ytterligare deposition, utöver&lt;br&gt;vad som föreskrivs i 6 § första&lt;br&gt;stycket 5, som denna bestämmelse&lt;br&gt;kan ge upphov till gäller&lt;br&gt;bestämmelserna i 6 &amp;nbsp;§ tredje&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I redogörelsen skall, under beteckningen försäkringstekniska skulder,&lt;br&gt;som skuld tas upp det vid samma tidpunkt beräknade värdet av företagets&lt;br&gt;ansvarighet på grund av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. löpande försäkringar (premiereserv),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. försäkringsersättningar för inträffade försäkringsfäll (ersättnings-&lt;br&gt;reserv),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det åligger generalagenten att för&lt;br&gt;vaije räkenskapsår enligt formulär,&lt;br&gt;som fästställs av Finansinspek-&lt;br&gt;tionen, upprätta redogörelse för&lt;br&gt;företagets verksamhet inom landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För livförsäkringsverksamhet&lt;br&gt;skall redogörelsen enligt första&lt;br&gt;stycket innehålla bevis om att&lt;br&gt;värdet av den av företaget gjorda&lt;br&gt;depositionen enligt 6 § andra&lt;br&gt;stycket motsvarar 300 gånger det&lt;br&gt;basbelopp enligt lagen (1962:381)&lt;br&gt;om allmän försäkring som gällde&lt;br&gt;vid räkenskapsårets utgång. För&lt;br&gt;den ytterligare deposition, utöver&lt;br&gt;vad som föreskrivs i 6 § andra&lt;br&gt;stycket, som denna bestämmelse&lt;br&gt;kan ge upphov till gäller&lt;br&gt;bestämmelserna i 6 &amp;nbsp;§ fjärde&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. utgifterna för reglering av inträffäde försäkringsfäll (skadebehand-&lt;br&gt;lingsreserv),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. sådan tilldelad återbäring inom livförsäkringsrörelsen som inte har&lt;br&gt;förfällit till betalning och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;282&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. sådan tilldelad återbäring inom annan försäkringsrörelse än livför- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;säkringsrörelse som inte har förfällit till betalning. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillgångar motsvarande värdet av&lt;br&gt;de försäkringstekniska skulderna&lt;br&gt;för livförsäkring skall vid vaije&lt;br&gt;tidpunkt redovisas i sådana till-&lt;br&gt;gångar som anges i 7 kap. 9 §&lt;br&gt;första stycket 1-8 och 10-12&lt;br&gt;försäkringsrörelselagen( 1982:713),&lt;br&gt;eller i den mån försäkringsinspek-&lt;br&gt;tionen medger det, värdet av åter-&lt;br&gt;försäkringsgivamas ansvarighet på&lt;br&gt;grund av livförsäkringar, som har&lt;br&gt;övertagits i återförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I de tillgångar som skall mot-&lt;br&gt;svara värdet av de försäkrings-&lt;br&gt;tekniska skulderna får räknas in&lt;br&gt;90 procent av deponeringen enligt&lt;br&gt;6 och 10 §§ under förutsättning att&lt;br&gt;deponeringen till den delen består&lt;br&gt;av värdehandlingar som avses i&lt;br&gt;första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillgångar motsvarande värdet av&lt;br&gt;de försäkringstekniska skulderna&lt;br&gt;för livförsäkring skall vid vaije&lt;br&gt;tidpunkt redovisas i sådana till-&lt;br&gt;gångar som anges i 7 kap. 9 §&lt;br&gt;första stycket 1-8 och 10-12&lt;br&gt;försäkringsrörel sel agen( 1982:713),&lt;br&gt;eller i den mån Finansinspektionen&lt;br&gt;medger det, värdet av återförsäk-&lt;br&gt;ringsgivamas ansvarighet på grund&lt;br&gt;av livförsäkringar, som har över-&lt;br&gt;tagits i återförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I de tillgångar som skall mot-&lt;br&gt;svara värdet av de försäkrings-&lt;br&gt;tekniska skulderna får räknas in&lt;br&gt;90 procent av deponeringen enligt&lt;br&gt;6 och 10 §§ under förutsättning att&lt;br&gt;deponeringen till den delen består&lt;br&gt;av värdehandlingar som avses i&lt;br&gt;första stycket och inte räknas in i&lt;br&gt;garantibeloppet enligt 16 a §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utan hinder av första stycket får ett belopp, motsvarande högst tjugo&lt;br&gt;procent av de försäkringstekniska skulderna för egen räkning, redovisas&lt;br&gt;i andra tillgångar än sådana som nämns i första stycket, dock inte i&lt;br&gt;aktier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med de försäkringstekniska skulderna för egen räkning förstås den del&lt;br&gt;av de försäkringstekniska skulderna, som icke motsvarar värdet av åter-&lt;br&gt;försäkringsgivamas ansvarighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid tillämpningen av denna para- De tillgångar som motsvarar&lt;br&gt;graf gäller bestämmelserna i värdet av de försäkringstekniska&lt;br&gt;7 kap. 9 a § försäkringsrörelse- skulderna skall finnas i Sverige,&lt;br&gt;lagen (1982:713). &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;dock med undantag för återförsäk-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ringsgivares ansvarighet på grund&lt;br&gt;av livförsäkringar som övertagits i&lt;br&gt;form av åtetförsäkring. 1 övrigt&lt;br&gt;gäller vid tillämpningen av denna&lt;br&gt;paragraf bestämmelserna i 7 kap.&lt;br&gt;9 a § andra-sjätte styckena försäk-&lt;br&gt;ri ngsrörelselagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För skadeförsäkringar av annat&lt;br&gt;slag än sådan sjuk-, olycksfells-&lt;br&gt;och avgångsbidragsförsäkring,&lt;br&gt;beträffande vilken bestämmelserna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;283&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om livförsäkring tillämpas med Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;stöd av 2 § fjärde stycket, skall Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 § femte stycket första meningen&lt;br&gt;gälla. Dessutom skall bestämmel-&lt;br&gt;serna i 7 kap. 10 § andra stycket&lt;br&gt;andra meningen och tredje stycket&lt;br&gt;försäkringsrörelselagen (1982:713)&lt;br&gt;gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För försäkring av annat slag än&lt;br&gt;sådan personförsäkring, beträffän-&lt;br&gt;de vilken rörelsen drivs med&lt;br&gt;tillämpning av de särskilda be-&lt;br&gt;stämmelserna om livförsäkring,&lt;br&gt;skall depositionen enligt 6 § första&lt;br&gt;stycket 5 inom åtta månader efter&lt;br&gt;utgången av vaije räkenskapsår&lt;br&gt;uppgå till ett belopp som motsvarar&lt;br&gt;300 gånger det basbelopp enligt&lt;br&gt;lagen (1962:381) om allmän för-&lt;br&gt;säkring som gällde vid räken-&lt;br&gt;skapsårets utgång.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om bruttopremieinkomsten under räkenskapsåret överstiger deposi-&lt;br&gt;tionen enligt första stycket, skall depositionen uppgå till ett belopp som&lt;br&gt;motsvarar bruttopremieinkomsten under räkenskapsåret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För den ytterligare deposition,&lt;br&gt;utöver vad som föreskrivs i 6 §&lt;br&gt;första stycket 5, som första och&lt;br&gt;andra styckena kan ge upphov till&lt;br&gt;gäller bestämmelserna i 6 § tredje&lt;br&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Överstiger det sammanlagda&lt;br&gt;beloppet av vad ett försäkrings-&lt;br&gt;företag har deponerat väsentligt&lt;br&gt;den premieinkomst som anges i&lt;br&gt;andra stycket, får försäkrings-&lt;br&gt;inspekiionen medge företaget att få&lt;br&gt;ut det överskjutande beloppet i den&lt;br&gt;mån detta inte hänför sig till en&lt;br&gt;deposition enligt första stycket.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För försäkring av annat slag än&lt;br&gt;sådan sjuk-, olycksfalls- och&lt;br&gt;avgångsbidragsförsäkring, beträf-&lt;br&gt;fände vilken bestämmelserna om&lt;br&gt;livförsäkring tillämpas med stöd av&lt;br&gt;2 § fjärde stycket, skall deposi-&lt;br&gt;tionen enligt 6 § andra stycket&lt;br&gt;inom åtta månader efter utgången&lt;br&gt;av vaije räkenskapsår uppgå till ett&lt;br&gt;belopp som motsvarar 300 gånger&lt;br&gt;det basbelopp enligt lagen&lt;br&gt;(1962:381) om allmän försäkring&lt;br&gt;som gällde vid räkenskapsårets&lt;br&gt;utgång.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För den ytterligare deposition,&lt;br&gt;utöver vad som föreskrivs i 6 §&lt;br&gt;andra stycket, som första och&lt;br&gt;andra styckena kan ge upphov till&lt;br&gt;gäller bestämmelserna i 6 § fjärde&lt;br&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Överstiger det sammanlagda&lt;br&gt;beloppet av vad ett försäkrings-&lt;br&gt;företag har deponerat väsentligt&lt;br&gt;den premieinkomst som anges i&lt;br&gt;andra stycket, får Finansinspek-&lt;br&gt;tionen medge företaget att få ut det&lt;br&gt;överskjutande beloppet i den mån&lt;br&gt;detta inte hänför sig till en depo-&lt;br&gt;sition enligt första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillgångar som ett utländskt för-&lt;br&gt;säkringsföretag enligt 6, 10 och&lt;br&gt;15 a §§ deponerat i bankinstitut&lt;br&gt;och som inte avsatts till täckande&lt;br&gt;av försäkringstekniska skulder&lt;br&gt;enligt 13 § får användas endast till&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillgångar som ett utländskt för-&lt;br&gt;säkringsföretag enligt 6, 10 och&lt;br&gt;15 a §§ deponerat i bankinstitut&lt;br&gt;och som inte inräknas i garanti-&lt;br&gt;beloppet enligt 16 a § eller avsatts&lt;br&gt;till täckande av försäkringstekniska&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;284&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;betalning dels av fordringar på&lt;br&gt;grund av försäkringsavtal, som&lt;br&gt;tillhör företagets rörelse här i riket,&lt;br&gt;dels av böter, viten, avgifter och&lt;br&gt;ersättningar som i anledning av&lt;br&gt;denna rörelse kan åläggas före-&lt;br&gt;taget, generalagenten eller av&lt;br&gt;företaget utsett ombud som avses i&lt;br&gt;27 §, dels ock, i händelse av&lt;br&gt;särskild administration av ett&lt;br&gt;företags livförsäkringsrörelse här i&lt;br&gt;riket, av administrationsboets&lt;br&gt;fordran hos företaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skulder enligt 13 § får användas&lt;br&gt;endast till betalning dels av&lt;br&gt;fordringar på grund av försäk-&lt;br&gt;ringsavtal, som tillhör företagets&lt;br&gt;rörelse här i landet, dels av böter,&lt;br&gt;viten, avgifter och ersättningar som&lt;br&gt;i anledning av denna rörelse kan&lt;br&gt;åläggas företaget, generalagenten&lt;br&gt;eller av företaget utsett ombud som&lt;br&gt;avses i 27 §, dels, i händelse av&lt;br&gt;särskild administration av ett före-&lt;br&gt;tags livförsäkringsrörelse här i&lt;br&gt;landet, av administrationsboets&lt;br&gt;fordran hos företaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För ett försäkringsföretag som&lt;br&gt;driver verksamhet enligt denna lag&lt;br&gt;gäller bestämmelserna om kapital-&lt;br&gt;bas, solvensmarginal och garanti-&lt;br&gt;belopp i 1 kap. 8 a § första och&lt;br&gt;andra styckena och 7 kap. 22-&lt;br&gt;28 § § försäkringsrörelselagen&lt;br&gt;(1982:713) samt, i fråga om sådan&lt;br&gt;livförsäkring som avses i 2 kap.&lt;br&gt;3 b § första stycket klass 3 nämnda&lt;br&gt;lag, 12 och 13 &amp;nbsp;§§ lagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1989:1079) om livförsäkringar&lt;br&gt;med anknytning till värdepappers-&lt;br&gt;fonder. Garantibeloppet för verk-&lt;br&gt;samheten i Sverige skall dock för&lt;br&gt;livförsäkring uppgå till ett belopp&lt;br&gt;som motsvarar 400 000 ecu och för&lt;br&gt;skadeförsäkring till halva det&lt;br&gt;minimibelopp som anges i 7 kap.&lt;br&gt;27 § första och andra styckena&lt;br&gt;försäkringsrörelselagen. Tillgångar&lt;br&gt;som ett försäkringsföretag enligt 6,&lt;br&gt;10 och 15 a §§ deponerat i bank-&lt;br&gt;institut skall inräknas i garanti-&lt;br&gt;beloppet, dock högst intill ett&lt;br&gt;belopp motsvarande hälften av&lt;br&gt;minsta beloppet för garanti-&lt;br&gt;beloppet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En tredjedel av solvens-&lt;br&gt;marginalen för livförsäkring, eller&lt;br&gt;garantibeloppet om det är större,&lt;br&gt;skall motsvaras av poster som&lt;br&gt;anges i 7 kap. 22 § första stycket&lt;br&gt;1-3 försäkringsrörelselagen eller, i&lt;br&gt;fråga om sådan livförsäkring som&lt;br&gt;avses i 2 kap. 3 b § första stycket&lt;br&gt;klass 3 nämnda lag, av balanserad&lt;br&gt;vinst.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Poster ingående i kapitalbasen&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;285&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skall till minst ett belopp Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;motsvarande solvensmarginalen Bilaga 4&lt;br&gt;finnas i land som omfattas av&lt;br&gt;avtalet om Europeiska ekonomiska&lt;br&gt;samarbetsområdet, varav de till&lt;br&gt;minst ett belopp motsvarande en&lt;br&gt;tredjedel av solvensmarginalen&lt;br&gt;skall finnas i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelser om att Finans-&lt;br&gt;inspektionen i vissa fall får medge&lt;br&gt;undantag från bestämmelserna om&lt;br&gt;beräkning av solvensmarginalen&lt;br&gt;och lokalisering av tillgångar finns&lt;br&gt;i 23 a §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pä begäran av den som biträtt ett&lt;br&gt;försäkringsföretag i dess anskaff-&lt;br&gt;ningsverksamhet skall Finans-&lt;br&gt;inspektionen utfärda intyg över&lt;br&gt;verksamhetens omfattning och inne-&lt;br&gt;håll om sådant intyg erfordras för&lt;br&gt;att få driva liknande verksamhet i&lt;br&gt;annat land som omfattas av avtalet&lt;br&gt;om Europeiska ekonomiska&lt;br&gt;samarbetsområdet (EES-land).&lt;br&gt;Företaget och den som begär intyg&lt;br&gt;skall lämna inspektionen de&lt;br&gt;upplysningar som behövs för att&lt;br&gt;inspektionen skall kunna fullgöra&lt;br&gt;denna skyldighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utländskt försäkringsföretag, som&lt;br&gt;driver försäkringsrörelse här i&lt;br&gt;riket, vare pliktigt att i alla för&lt;br&gt;allmänheten avsedda meddelanden&lt;br&gt;vid teckning av sin firma utsätta&lt;br&gt;hemlandet samt angiva huruvida&lt;br&gt;företaget drives såsom aktiebolag&lt;br&gt;eller ömsesidigt bolag eller i annan&lt;br&gt;form. Ej må sådant företag eller&lt;br&gt;dess ombud eller personal i med-&lt;br&gt;delanden, som åsyfta anskaffning&lt;br&gt;av försäkring eller äro avsedda för&lt;br&gt;allmänheten, lämna uppgift av&lt;br&gt;innebörd att företaget genom att&lt;br&gt;fullgöra i denna lag föreskriven&lt;br&gt;skyldighet att nedsätta värde-&lt;br&gt;handlingar ställt fullgod säkerhet&lt;br&gt;för sina svenska försäkringstagare&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utländskt försäkringsföretag, som&lt;br&gt;driver försäkringsrörelse här i&lt;br&gt;landet, skall i alla meddelanden till&lt;br&gt;allmänheten nämna sin associa-&lt;br&gt;tionsform och sitt hemland. I med-&lt;br&gt;delandena får inte lämnas uppgift&lt;br&gt;av innebörd att företaget genom att&lt;br&gt;fullgöra i denna lag föreskriven&lt;br&gt;skyldighet att nedsätta värdehand-&lt;br&gt;lingar ställt fullgod säkerhet för&lt;br&gt;sina svenska försäkringstagare eller&lt;br&gt;att det beträffande hela sin verk-&lt;br&gt;samhet är kontrollerat av svenska&lt;br&gt;staten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;286&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;eller att det beträffände hela sin&lt;br&gt;verksamhet är kontrollerat av&lt;br&gt;svenska staten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsbrev skall innehålla&lt;br&gt;ej mindre uppgift om de för före-&lt;br&gt;taget gällande allmänna försäk-&lt;br&gt;ringsvillkoren än även de särskilda&lt;br&gt;villkoren för den försäkring, som&lt;br&gt;avses i brevet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Där i meddelanden, som äro&lt;br&gt;avsedda för allmänheten, vid&lt;br&gt;angivande av företagets fonder&lt;br&gt;inräknas oguldna förbindelser av&lt;br&gt;delägare eller garanter, skall&lt;br&gt;beloppet av sådana förbindelser&lt;br&gt;särskilt utsättas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsbrev skall innehålla&lt;br&gt;uppgifter både om de allmänna&lt;br&gt;försäkringsvillkoren och om de sär-&lt;br&gt;skilda villkoren för den försäk-&lt;br&gt;ring, som avses i brevet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 meddelanden till allmänheten&lt;br&gt;om företagets fonder skall särskilt&lt;br&gt;anges beloppet av ännu inte&lt;br&gt;inbetalda förbindelser av delägare&lt;br&gt;eller garanter om dessa belopp&lt;br&gt;inräknats i fonderna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsinspektionen skall verka&lt;br&gt;för en sund utveckling av den&lt;br&gt;verksamhet som bedrivs av ut-&lt;br&gt;ländska försäkringsföretag här i&lt;br&gt;riket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall verka för&lt;br&gt;en sund utveckling av den verk-&lt;br&gt;samhet som bedrivs av utländska&lt;br&gt;försäkringsföretag här i landet.&lt;br&gt;Inspektionen skall ha ett nära&lt;br&gt;samarbete med andra länders&lt;br&gt;behöriga myndigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett utländskt försäkringsföretag&lt;br&gt;har ansökt om tillstånd i ett eller&lt;br&gt;flera andra EES-länder att driva&lt;br&gt;verksamhet genom agentur eller&lt;br&gt;filial även där, får Finansinspek-&lt;br&gt;tionen efter ansökan medge före-&lt;br&gt;taget följande förmåner, vilka&lt;br&gt;endast kan medges samtidigt:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;Den del av deponeringen&lt;br&gt;enligt 6 § andra stycket som skall&lt;br&gt;räknas in i garantibeloppet enligt&lt;br&gt;16 a § behöver företaget inte göra&lt;br&gt;i mer än ett av dessa länder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;Vid beräkning av solvens-&lt;br&gt;marginalen skall hänsyn tas till&lt;br&gt;företagets verksamhet genom agen-&lt;br&gt;turer eller filialer även i de andra&lt;br&gt;länderna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. De tillgångar som motsvarar&lt;br&gt;garantibeloppet får finnas i ett&lt;br&gt;annat av dessa länder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 ansökan skall företaget ange&lt;br&gt;vilket lands behöriga myndighet&lt;br&gt;som skall ha tillsyn över den&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;287&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;samlade soliditeten hos agen- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;turerna eller filialerna och varför Bilaga 4&lt;br&gt;denna myndighet valts. Depone-&lt;br&gt;ringen skall göras i det landet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett medgivande får lämnas endast&lt;br&gt;om samtliga behöriga myndigheter&lt;br&gt;hos vilka företaget ansökt om&lt;br&gt;förmåner tillstyrker ansökan. Om&lt;br&gt;företaget har valt någon annan&lt;br&gt;myndighet än Finansinspektionen,&lt;br&gt;gäller medgivandet från det att&lt;br&gt;inspektionen av den av företaget&lt;br&gt;angivna utländska myndigheten&lt;br&gt;underrättats om att myndigheten&lt;br&gt;kommer att kontrollera företagets&lt;br&gt;soliditet även beträffandeföretagets&lt;br&gt;verksamhet i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen skall till den&lt;br&gt;behöriga myndigheten lämna de&lt;br&gt;uppgifter som denna behöver för&lt;br&gt;kontrollen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om den behöriga myndigheten i&lt;br&gt;något av de länder som avses i&lt;br&gt;första stycket begär det, skall&lt;br&gt;Finansinspektionen återkalla&lt;br&gt;medgivandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Generalagenten vare pliktig:&lt;br&gt;att, där ändring vidtages i det för&lt;br&gt;företaget gällande reglementet,&lt;br&gt;inom tre månader därefter till&lt;br&gt;försäkringsinspektionen insända&lt;br&gt;beslutet därom;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att, därest av myndigheterna i&lt;br&gt;företagets hemland framställs&lt;br&gt;anmärkning mot företagets&lt;br&gt;verksamhet, så fort ske kan&lt;br&gt;skriftligen underrätta försäk-&lt;br&gt;ringsinspektionen därom;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att, inom åtta månader efter&lt;br&gt;utgången av varje räkenskapsår till&lt;br&gt;försäkringsinspektionen insända&lt;br&gt;den i 10 § avsedda redogörelsen&lt;br&gt;angående företagets verksamhet&lt;br&gt;inom riket;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att, beträffande livförsäk-&lt;br&gt;ringsrörelse, till försäkrings-&lt;br&gt;inspektionen insända följande&lt;br&gt;enligt inspektionens anvisningar&lt;br&gt;upprättade och av aktuarien&lt;br&gt;undertecknadehandlingar nämligen&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Generalagenten skall lämna&lt;br&gt;Finansinspektionen de upplysningar&lt;br&gt;om försäkringsföretaget och dess&lt;br&gt;verksamhet här i landet som&lt;br&gt;inspektionen begär.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;288&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels inom ätta mänader efter varje&lt;br&gt;räkenskapsårs utgång redogörelse&lt;br&gt;för beräkning av premiereserv och&lt;br&gt;av återbäring, dels ock, i den mån&lt;br&gt;så påfordras av inspektionen,&lt;br&gt;statistisk-ekonomisk utredning&lt;br&gt;angående verksamheten;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att, inom tre månader efter det&lt;br&gt;att årsredovisningen och revi-&lt;br&gt;sionsberättelsen blivit å samman-&lt;br&gt;träde med företagets delägare&lt;br&gt;framlagda till försäkringsinspek-&lt;br&gt;tionen insända ett exemplar av&lt;br&gt;dessa handlingar;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att, även i andra fall än ovan&lt;br&gt;sagts lämna försäkringsinspek-&lt;br&gt;tionen de upplysningar, som av&lt;br&gt;inspektionen begäras i fråga om&lt;br&gt;företaget och dess verksamhet inom&lt;br&gt;riket, samt att när som helst för&lt;br&gt;befattningshavare hos försäk-&lt;br&gt;ringsinspektionen, som är behörig&lt;br&gt;att företräda inspektionen, eller&lt;br&gt;annan som av inspektionen för-&lt;br&gt;ordnats att företräda denna, hålla&lt;br&gt;kassa och övriga tillgångar samt&lt;br&gt;böcker, räkenskaper och andra&lt;br&gt;handlingar tillgänliga för gransk-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innefattar ändring i reglementet&lt;br&gt;ändring av företagets firma, skall&lt;br&gt;försäkringsinspektionen låta införa&lt;br&gt;kungörelse om firmaändringen i&lt;br&gt;Post- och Inrikes Tidningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Generalagenten skall hålla till-&lt;br&gt;gångar, räkenskaper och andra&lt;br&gt;handlingar tillgängliga för gransk-&lt;br&gt;ning av Finansinspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen eller, efter rege-&lt;br&gt;ringens bemyndigande, Finans-&lt;br&gt;inspektionen får meddela före-&lt;br&gt;skrifter om vilka upplysningar ett&lt;br&gt;försäkringsföretag skall lämna till&lt;br&gt;inspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innefattar ändring i reglementet&lt;br&gt;ändring av företagets firma, skall&lt;br&gt;Finansinspektionen låta införa&lt;br&gt;kungörelse om firmaändringen i&lt;br&gt;Post- och Inrikes Tidningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsinspektionen får&lt;br&gt;meddela de erinringar i fråga om&lt;br&gt;utländska försäkringsföretags&lt;br&gt;verksamhet här i riket som&lt;br&gt;inspektionen anser behövliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får meddela de&lt;br&gt;erinringar i fråga om utländska&lt;br&gt;försäkringsföretags verksamhet här&lt;br&gt;i landet som inspektionen anser&lt;br&gt;behövliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;289&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsinspektionen skall Finansinspektionen skall före-&lt;br&gt;förelägga företaget att inom viss tid lägga företaget att vidta rättelse om&lt;br&gt;vidta erforderliga åtgärder, om inspektionen finner att&lt;br&gt;inspektionen finner att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. avvikelse skett från denna lag eller föreskrifter som har meddelats&lt;br&gt;med stöd av denna lag eller grunderna, om sådana finns,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;grunderna inte längre är tillfredsställande med hänsyn till&lt;br&gt;omfattningen och beskaffenheten av bolagets rörelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. i bankinstitut enligt 6, 10 eller 15 a § deponerat belopp minskats&lt;br&gt;genom att värdehandlingarna avsevärt nedgått i värde eller av annan&lt;br&gt;anledning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. de tillgångar som motsvarar värdet av de försäkringstekniska&lt;br&gt;skulderna inte är tillräckliga eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. det i övrigt finns allvarliga anmärkningar mot försäkringsföretagets&lt;br&gt;verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett utländskt försäkrings-&lt;br&gt;företags kapitalbas understiger&lt;br&gt;solvensmarginalen enligt 7 kap. 23&lt;br&gt;eller 25 § försäkringsrörelselagen&lt;br&gt;(1982:713), skall Finansinspek-&lt;br&gt;tionen förelägga företaget att&lt;br&gt;upprätta en plan för att återställa&lt;br&gt;en sund finansiell ställning och&lt;br&gt;överlämna planen till inspektionen&lt;br&gt;för godkännande. Om kapitalbasen&lt;br&gt;understiger de nivåer som anges i&lt;br&gt;16 a §, eller om garantibeloppet&lt;br&gt;för livförsäkringsrörelse inte har en&lt;br&gt;sådan sammansättning som anges&lt;br&gt;i 16 a § tredje stycket, skall&lt;br&gt;inspektionen förelägga företaget att&lt;br&gt;upprätta och för godkännande&lt;br&gt;överlämna en plan som avser&lt;br&gt;kortfristig finansiering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;\tid som sägs i tredje stycket&lt;br&gt;skall inte gälla i de fall företaget&lt;br&gt;medgetts förmåner enligt 23 a §&lt;br&gt;och någon annan myndighet än&lt;br&gt;Finansinspektionen har tillsyn över&lt;br&gt;soliditeten. Om den utländska myn-&lt;br&gt;dighet som kontrollerar företagets&lt;br&gt;soliditet förbjuder det att helt eller&lt;br&gt;delvis förfoga över sina tillgångar&lt;br&gt;skall, pä begäran av myndigheten,&lt;br&gt;Finansinspektionen vidta samma&lt;br&gt;åtgärder beträffande företagets&lt;br&gt;tillgångar i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett föreläggande enligt andra Om ett föreläggande enligt andra&lt;br&gt;stycket inte har följts inom den eller tredje stycket inte har följts&lt;br&gt;bestämda tiden och det anmärkta inom den bestämda tiden och det&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;290&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;förhållandet inte heller på något&lt;br&gt;annat sätt undanröjts, skall&lt;br&gt;försäkringsinspektionen göra&lt;br&gt;anmälan om detta till regeringen.&lt;br&gt;Om regeringen finner så svåra&lt;br&gt;missförhållanden föreligga, att&lt;br&gt;försäkringsverksamheten bör&lt;br&gt;upphöra, kan regeringen förklara&lt;br&gt;koncessionen förverkad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;anmärkta förhållandet inte heller på&lt;br&gt;något annat sätt har undanröjts,&lt;br&gt;skall Finansinspektionen anmäla&lt;br&gt;detta till regeringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beslut, varigenom koncessionen&lt;br&gt;förklaras förverkad, skall av&lt;br&gt;försäkrinsinspektionen kungöras i&lt;br&gt;Post- och Inrikes Tidningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följer företaget inte gällande&lt;br&gt;bestämmelser om redovisning och&lt;br&gt;täckning av försäkringstekniska&lt;br&gt;skulder eller uppfyller företaget&lt;br&gt;inte gällande krav på garanti-&lt;br&gt;belopp, får regeringen efter an-&lt;br&gt;mälan av Finansinspektionen för-&lt;br&gt;bjuda företaget att helt eller delvis&lt;br&gt;förfoga över sina tillgångar. Om&lt;br&gt;företaget medgetts förmåner enligt&lt;br&gt;23 a § och någon annan myndighet&lt;br&gt;än Finansinspektionen har tillsyn&lt;br&gt;över soliditeten skall regeringen,&lt;br&gt;innan åtgärd vidtas, underrätta den&lt;br&gt;behöriga myndighet som kontrolle-&lt;br&gt;rar företagets soliditet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finansinspektionen får besluta hur&lt;br&gt;verksamheten skall drivas efter ett&lt;br&gt;sådant beslut som avses i fjärde&lt;br&gt;och sjätte styckena.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen kan förklara konces-&lt;br&gt;sionen förverkad om så svåra&lt;br&gt;missförhållanden föreligger att&lt;br&gt;försäkringsverksamheten bör&lt;br&gt;upphöra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om företaget medgetts förmåner&lt;br&gt;enligt 23 a § och dess aukto-&lt;br&gt;risation förklarats förverkad av en&lt;br&gt;utländsk myndighet som kontrolle-&lt;br&gt;rar företagets soliditet, skall&lt;br&gt;Finansinspektionen vidta erforder-&lt;br&gt;liga åtgärder. Om skälet till att&lt;br&gt;auktorisationen förklarats för-&lt;br&gt;verkad är att företagets soliditet är&lt;br&gt;otillräcklig, skall regeringen genast&lt;br&gt;förklara företagets koncession i&lt;br&gt;Sverige förverkad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beslut, varigenom koncessionen&lt;br&gt;förklaras förverkad, skall av&lt;br&gt;Finansinspektionen kungöras i&lt;br&gt;Post- och Inrikes Tidningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;291&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utländskt försäkringsföretag må&lt;br&gt;med försäkringsinspektionens till-&lt;br&gt;stånd överlåta hela sitt till&lt;br&gt;verksamheten här i riket hörande&lt;br&gt;försäkringsbestånd eller del därav&lt;br&gt;till svenskt försäkringsbolag eller&lt;br&gt;utländskt försäkringsföretag, som&lt;br&gt;erhållit koncession för det slag av&lt;br&gt;försäkringsrörelse varom fråga är.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan om tillstånd skall göras&lt;br&gt;av såväl överlåtare som övertagare.&lt;br&gt;Vid ansökningen skall fogas det&lt;br&gt;avtal, som träffats angående&lt;br&gt;överlåtelsen. Med avseende på&lt;br&gt;ansökningen skall vidare vad i&lt;br&gt;15 kap. 3 § andra stycket och 4 §&lt;br&gt;andra stycket försäkringsrörelse-&lt;br&gt;lagen (1982:713) stadgas äga&lt;br&gt;motsvarande tillämpning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bifalles ansökningen, skall över-&lt;br&gt;låtaren anses fritagen från sina&lt;br&gt;förpliktelser på grund av det över-&lt;br&gt;låtna försäkringsbeståndet, vilka&lt;br&gt;förpliktelser i stället skola åvila&lt;br&gt;övertagaren. Angående under-&lt;br&gt;rättelse om verkställd överlåtelse&lt;br&gt;skall bestämmelsen i 15 kap. 6 §&lt;br&gt;ovannämnda lag äga motsvarande&lt;br&gt;tillämpning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett utländskt försäkringsföretag får&lt;br&gt;med Finansinspektionens tillstånd&lt;br&gt;överlåta hela sitt till verksamheten&lt;br&gt;här i landet hörande försäkrings-&lt;br&gt;bestånd eller del därav till svenskt&lt;br&gt;försäkringsbolag eller utländskt&lt;br&gt;försäkringsföretag, som har kon-&lt;br&gt;cession för det slag av försäkrings-&lt;br&gt;rörelse det är frågan om. Har den&lt;br&gt;övertagande försäkringsgivaren&lt;br&gt;säte i ett EES-land får Finans-&lt;br&gt;inspektionen medge tillstånd bara&lt;br&gt;om behörig myndighet i försäk-&lt;br&gt;ringsgivarens hemland intygar att&lt;br&gt;försäkringsgivaren har erforderlig&lt;br&gt;kapitalbas sedan överlåtelsen&lt;br&gt;beaktats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ansökan om tillstånd skall göras&lt;br&gt;av såväl överlåtare som övertagare.&lt;br&gt;Det avtal, som träffats angående&lt;br&gt;överlåtelsen, skall fogas till&lt;br&gt;ansökningen. För ansökningen&lt;br&gt;gäller 15 kap. 3 § andra stycket&lt;br&gt;och 4 § andra stycket försäkrings-&lt;br&gt;rörelselagen (1982:713).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ansökan bifallits, övergår&lt;br&gt;ansvaret för det överlåtna försäk-&lt;br&gt;ringsbeståndet på den övertagande&lt;br&gt;försäkringsgivaren. Försäkrings-&lt;br&gt;tagare och livräntetagare som&lt;br&gt;berörs av överlåtelsen skall&lt;br&gt;underrättas om den enligt vad som&lt;br&gt;anges i 15 kap. 6 § försäkrings-&lt;br&gt;rörelselagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Ett försäkringsföretag som har koncession vid lagens ikraftträdande&lt;br&gt;får med den tidsbegränsning som kan ha angetts i koncessionsbeslutet&lt;br&gt;fortsätta med rörelsen till utgången av år 1995 eller, om ansökan om&lt;br&gt;koncession i enlighet med 7 § fjärde stycket då har getts in, till dess att&lt;br&gt;ansökningen har prövats slutligt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. En ansökan om koncession enligt de nya bestämmelserna skall&lt;br&gt;prövas av Finansinspektionen, om inte bifall till ansökningen innebär en&lt;br&gt;förlängning eller en väsentlig utvidgning av den tidigare koncessionen.&lt;br&gt;I sådant fåll prövas ansökningen av regeringen. Finansinspektionen skall,&lt;br&gt;i samband med prövningen av en koncessionsansökan, även pröva an-&lt;br&gt;sökan om stadfästelse av ändring av grunder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;292&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Bestämmelserna om forbud mot att förena livförsäkringsrörelse med Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;skadeförsäkringsrörelse enligt 2 § tredje stycket samt om kapitalbas, Bilaga 4&lt;br&gt;solvensmarginal och garantibelopp enligt 16 a § skall tillämpas även för&lt;br&gt;försäkringsföretag som avses i 2.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;'Lagen omtryckt 1989:1082. Senaste lydelse av författningens rubrik 1982:1083.&lt;br&gt;lenaste lydelse 1990:813.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1992:164.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;293&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 Förslag till &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1989:1079) om livförsäkringar med&lt;br&gt;anknytning till värdepappersfonder&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1989:1079) om livförsäkringar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med anknytning till värdepappersfonder&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att i 11 § ordet &amp;quot;Försäkringsinspektionen&amp;quot; skall bytas ut mot&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Finansinspektionen&amp;quot;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 7 § skall ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att det i lagen skall införas två nya paragrafer, 12 och 13 §§, av&lt;br&gt;följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns särskilda skäl får&lt;br&gt;regeringen eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, Försäkringsinspek-&lt;br&gt;tionen medge undantag från&lt;br&gt;bestämmelserna i försäkrings-&lt;br&gt;rörelselagen (1982:713) utöver vad&lt;br&gt;som föreskrivs i 1 kap. 10 § den&lt;br&gt;lagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om det finns särskilda skäl får&lt;br&gt;regeringen eller, efter regeringens&lt;br&gt;bemyndigande, Finansinspektionen&lt;br&gt;medge undantag från bestäm-&lt;br&gt;melserna i försäkringsrörelselagen&lt;br&gt;(1982:713) utöver vad som före-&lt;br&gt;skrivs i 1 kap. 10 § den lagen. Ett&lt;br&gt;undantag skall vara förenligt med&lt;br&gt;Sveriges förpliktelser i fråga om&lt;br&gt;försäkring enligt avtalet den 2 maj&lt;br&gt;1992 om Europeiska ekonomiska&lt;br&gt;samarbetsområdet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kapitalbasen för ett försäkrings-&lt;br&gt;bolag som driver rörelse enligt&lt;br&gt;denna lag får, utöver vad som&lt;br&gt;anges i 7 kap. 22 § försäkrings-&lt;br&gt;rörelselagen (1982:713), omfatta&lt;br&gt;balanserad vinst.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid tillämpning av bestäm-&lt;br&gt;melserna i 7 kap. 26 § tredje&lt;br&gt;stycket försäkringsrörelselagen får&lt;br&gt;även den balanserade vinsten ingå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För ett försäkringsbolag som driver&lt;br&gt;rörelse enligt denna lag utgör&lt;br&gt;solvensmarginalen summan av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. fyra procent av den del av&lt;br&gt;premiereserven beräknad enligt 7&lt;br&gt;kap. 23 § andra stycket 1 försäk-&lt;br&gt;ringsrörelselagen (1982:713) som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;294&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;innehåller en finansiell risk för&lt;br&gt;försäkringsgivaren,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. en procent av premiereserven&lt;br&gt;i övrigt beräknad på det sätt som&lt;br&gt;anges i 1, under förutsättning att&lt;br&gt;försäkringstiden överstiger fem år&lt;br&gt;och att det belopp som skall täcka&lt;br&gt;driftskostnaderna är bestämt för&lt;br&gt;längre tid än fem är, samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;tre tiondels procent av de&lt;br&gt;positiva risksummorna enligt 7&lt;br&gt;kap. 23 § andra stycket 2 försäk-&lt;br&gt;ringsrörelselagen i den utsträck-&lt;br&gt;ning som försäkringarna gäller för&lt;br&gt;dödsfall.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;295&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;6 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i trafikskadelagen (1975:1410)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 5, &amp;nbsp;16 och 24 §§ trafikskadelagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1975:1410)* skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 §&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Trafikförsäkring meddelas av försäkringsanstalt som har fått tillstånd&lt;br&gt;därtill av regeringen. Försäkringsanstalt som har fått sådant tillstånd är&lt;br&gt;skyldig att på begäran meddela trafikförsäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I tillstånd som avses i första stycket kan skyldigheten att meddela&lt;br&gt;trafikförsäkring begränsas till att gälla försäkring åt personer som tillhör&lt;br&gt;viss yrkesgrupp eller intressegrupp eller som är bosatta inom visst&lt;br&gt;område.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver vad som följer av första&lt;br&gt;stycket får trafikförsäkring&lt;br&gt;meddelas av en utländsk EES-&lt;br&gt;försäkringsgivare som för sådan&lt;br&gt;försäkring har gjort anmälan enligt&lt;br&gt;3 kap. 5 § lagen (1993:000) om&lt;br&gt;utländska EES-försäkringsgivares&lt;br&gt;verksamhet i Sverige, om försäk-&lt;br&gt;ringsgivaren har utsett en&lt;br&gt;representant här i landet. En&lt;br&gt;försäkringsgivare som har gjort&lt;br&gt;sådan anmälan angående trafik-&lt;br&gt;försäkring är skyldig att på&lt;br&gt;begäran meddela trafikförsäkring.&lt;br&gt;Finansinspektionen kan på ansökan&lt;br&gt;begränsa denna skyldighet till att&lt;br&gt;avse personer som tillhör viss&lt;br&gt;yrkesgrupp eller intressegrupp eller&lt;br&gt;som är bosatta inom visst område.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En representant som avses i&lt;br&gt;tredje stycket skall vara bosatt i&lt;br&gt;Sverige eller vara en svensk&lt;br&gt;juridisk person. Försäkringsgivaren&lt;br&gt;skall utfärda en fullmakt för&lt;br&gt;representanten att företräda denne&lt;br&gt;gentemot skadelidande och själv&lt;br&gt;eller genom annan tala och svara&lt;br&gt;för denne angåendeförsäkringsfäll.&lt;br&gt;Representanten skall även ha&lt;br&gt;behörighet att företräda&lt;br&gt;försäkringsgivaren vid kontroll av&lt;br&gt;att giltig trafikförsäkring före-&lt;br&gt;ligger. Ytterligare föreskrifter om&lt;br&gt;villkor för representanten får&lt;br&gt;meddelas av regeringen eller, efter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;296&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;regeringens bemyndigande, Finans- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;inspektionen. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 §&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande motordrivet fordon&lt;br&gt;som med stöd av 4 § 2 har&lt;br&gt;undantagits från trafikförsäkrings-&lt;br&gt;plikt och som saknar trafikför-&lt;br&gt;säkring svarar samtliga försäk-&lt;br&gt;ringsanstalter, som vid skadetill-&lt;br&gt;fället hade tillstånd att meddela&lt;br&gt;trafikförsäkring, solidariskt för den&lt;br&gt;trafikskadeersättning som skulle ha&lt;br&gt;utgått om försäkring hade funnits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffände motordrivet fordon&lt;br&gt;som med stöd av 4 § 2 har&lt;br&gt;undantagits från trafikförsäkrings-&lt;br&gt;plikt och som saknar trafikförsäk-&lt;br&gt;ring svarar samtliga försäkrings-&lt;br&gt;anstalter, som vid skadetillfället&lt;br&gt;hade tillstånd att meddela trafik-&lt;br&gt;försäkring eller som hade gjort&lt;br&gt;sådan anmälan som avses i 5 §&lt;br&gt;tredje stycket, solidariskt för den&lt;br&gt;trafikskadeersättning som skulle ha&lt;br&gt;utgått, om försäkring hade funnits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om fordon som är försäkringspliktigt men som saknar trafik-&lt;br&gt;försäkring har de försäkringsanstalter som avses i första stycket samma&lt;br&gt;ersättningsansvar som anges där. För sakskada som tillfogas den&lt;br&gt;försäkringspliktige gäller dock detta ansvar endast i fäll då fordonet&lt;br&gt;brukades olovligen av annan och antingen ej var registrerat i bilregistret&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;eller var avställt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De försäkringsanstalter som avses i första stycket svarar även&lt;br&gt;solidariskt för den trafikskadeersättning som skulle ha utgått från trafik-&lt;br&gt;försäkringen för motordrivet fordon vars identitet ej kan fästställas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24 §&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fell som avses i 16 § fördelas&lt;br&gt;försäkringsanstaltemas inbördes-&lt;br&gt;ersättningsansvar efter förhållandet&lt;br&gt;mellan beloppen av de premier för&lt;br&gt;direkt tecknade trafikförsäkringar&lt;br&gt;som för var och en av dem belöper&lt;br&gt;på näst föregående kalenderår.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fell som avses i 16 § fördelas&lt;br&gt;försäkringsanstaltemas inbördes&lt;br&gt;ersättningsansvar efter förhållandet&lt;br&gt;mellan beloppen av de premier för&lt;br&gt;direkt tecknade trafikförsäkringar&lt;br&gt;här i landet som för var och en av&lt;br&gt;dem belöper på näst föregående&lt;br&gt;kalenderår.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Trafikskadeersättning som har utgetts enligt 16 § andra stycket får intill&lt;br&gt;en tiondedel av det basbelopp som anges i 21 § krävas åter från den som&lt;br&gt;var skyldig att ha trafikförsäkring. Ersättningen får dock ej krävas åter,&lt;br&gt;om fordonet vid skadetillfället brukades olovligen av annan och antingen&lt;br&gt;ej var registrerat i bilregistret eller var avställt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har trafikskadeersättning utgetts enligt 16 § tredje stycket och blir&lt;br&gt;fordonet sedermera känt, får ersättningen krävas åter från den&lt;br&gt;försäkringsanstalt som har meddelat trafikförsäkring för fordonet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;'Lagen omtryckt 1977:949.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1983:309.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;Senastelydelse 1983:309 (jfrprop. 1992/93:8, bet. 1992/93:LU7, rskr. 1992/93:45).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1983:309.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;297&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 Förslag till &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1989:508) om försäkringsmäklare&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1989:508) om försäkrings-&lt;br&gt;mäklare&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att i 3, 7, 8, 9, 15, 16 och 17 §§ ordet &amp;quot;försäkringsinspektionen&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i olika böjningsformer skall bytas ut mot &amp;quot;Finansinspektionen&amp;quot; i mot-&lt;br&gt;svarande form&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 12 § skall ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att det i lagen skall föras in en ny paragraf, 7 a §, av följande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På begäran av en fysisk person&lt;br&gt;som är registrerad som försäk-&lt;br&gt;ringsmäklare eller som har biträtt&lt;br&gt;en försäkringsmäklare i dennes&lt;br&gt;verksamhet skall Finansinspek-&lt;br&gt;tionen utfärda intyg över verk-&lt;br&gt;samhetens omfättning och innehåll&lt;br&gt;om sådant intyg erfordras för att få&lt;br&gt;driva liknande verksamhet i annat&lt;br&gt;EES-land. Den som begär intyg&lt;br&gt;och, i förekommande fäll, den för&lt;br&gt;vars räkning denne har förmedlat&lt;br&gt;försäkringar, skall lämna inspek-&lt;br&gt;tionen de upplysningar som behövs&lt;br&gt;för att inspektionen skall kunna&lt;br&gt;fullgöra denna skyldighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 §&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Försäkringsmäklaren skall se till att uppdragsgivaren får den information&lt;br&gt;som en försäkringsgivare enligt 5 § och 6 § första stycket konsument-&lt;br&gt;försäkringslagen (1980:38) är skyldig att lämna i samband med att en&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;försäkring tecknas.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;En försäkringsmäklare som får i&lt;br&gt;uppdrag att inhämta upplysningar&lt;br&gt;om li försäkringsavtal som erbjuds&lt;br&gt;av utländska försäkringsgivare som&lt;br&gt;inte har koncession att driva för-&lt;br&gt;säkringsrörelse i Sverige eller att&lt;br&gt;förmedla ett sådant avtal skall till&lt;br&gt;uppdragsgivaren överlämna en&lt;br&gt;handling innehållande en upp-&lt;br&gt;maning att utföra uppdraget. Upp-&lt;br&gt;dragsgivaren skall skriva under&lt;br&gt;handlingen. Handlingen skall över-&lt;br&gt;ensstämma med formulär som&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;298&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fastställs av regeringen eller, efter Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;regeringens bemyndigande, Finans- Bilaga 4&lt;br&gt;inspektionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;299&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;8 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1993:000) om ändring i lagen&lt;br&gt;(1947:576) om statlig inkomstskatt&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att lagen (1993:000) om ändring i lagen&lt;br&gt;(1947:576) om statlig inkomstskatt skall ändras så att 2 § 6 mom. samt&lt;br&gt;ikraftträdande- och övergångsbestämmelserna till ändringslagen får&lt;br&gt;följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lydelse enligt&lt;br&gt;prop. 1992/93:187&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 mom. Med livförsäkringsföretag förstås i denna lag företag vars&lt;br&gt;försäkringsrörelse uteslutande eller så gott som uteslutande avser&lt;br&gt;personförsäkring (livförsäkring, sjuk- och olycksfallsförsäkring,&lt;br&gt;avgångsbidragsförsäkring samt arbetslöshetsförsäkring).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med skadeförsäkringsföretag förstås annat försäkringsföretag än&lt;br&gt;livförsäkringsföretag. Utländskt försäkringsföretag, som drivit försäk-&lt;br&gt;ringsrörelse här i riket, bedöms med hänsyn endast till den rörelse som&lt;br&gt;företaget drivit här.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Livförsäkringsföretag frikallas från skattskyldighet enligt denna lag för&lt;br&gt;dels den del av nettointäkten som avser personförsäkring och som är&lt;br&gt;hänförlig till tillgångar och skulder som förvaltas för försäkringstagarnas&lt;br&gt;räkning, dels influtna premier hänförliga till personförsäkring. Avdrag får&lt;br&gt;inte göras för utgivet belopp hänförligt till sådan försäkring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Att särskilda bestämmelser gäller vid beskattning av livförsäkrings-&lt;br&gt;företag följer av lagen (1990:661) om avkastningsskatt på pensionsmedel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Såsom nettointäkt av försäkringsrörelse, som drivits av inländskt&lt;br&gt;skadeförsäkringsföretag, anses överskottet av försäkringsrörelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid beräkning av överskottet av försäkringsrörelse, som drivits av&lt;br&gt;inländskt skadeförsäkringsföretag, får från bruttointäkten avdrag göras&lt;br&gt;förutom för driftkostnader, som avses i 23 § kommunalskattelagen, för&lt;br&gt;avgifter och bidrag, som utgivits till kommun, förening eller samman-&lt;br&gt;slutning och som avser att understödja verksamhet med syfte att före-&lt;br&gt;bygga skador, vilka faller inom ramen för den av företaget bedrivna&lt;br&gt;rörelsen, för ökning av försäkringstekniska skulder för egen räkning, för&lt;br&gt;ökning av säkerhetsreserv samt för utbetald återbäring och verkställd&lt;br&gt;premieåterbetalning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med försäkringstekniska skulder&lt;br&gt;för egen räkning förstås sådana&lt;br&gt;skulder enligt 7 kap. 1 § första&lt;br&gt;stycket försäkringsrörelselagen&lt;br&gt;(1982:713) (premiereserv, ersätt-&lt;br&gt;ningsreserv, skadebehandlingsre-&lt;br&gt;serv och tilldelad återbäring)&lt;br&gt;minskade med värdet av återför-&lt;br&gt;säkringsgivares ansvarighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med försäkringstekniska skulder&lt;br&gt;för egen räkning förstås sådana&lt;br&gt;skulder enligt 7 kap. 1 § första&lt;br&gt;stycket försäkringsrörelselagen&lt;br&gt;(1982:713) (premiereserv, ersätt-&lt;br&gt;ningsreserv, skadebehandlingsre-&lt;br&gt;serv, tilldelad återbäring och&lt;br&gt;utjämningsreserv för kredit-&lt;br&gt;försäkring) minskade med värdet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;300&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av återförsäkringsgivares ansvarig- Prop. 1992/93:257&lt;br&gt;het. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med säkerhetsreserv förstås den reserv skadeförsäkringsföretag får&lt;br&gt;redovisa enligt en av regeringen eller efter regeringens bemyndigande av&lt;br&gt;Finansinspektionen fästställd normalplan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Minskning av försäkringstekniska skulder för egen räkning, av säker-&lt;br&gt;hetsreserv, av regleringsfond för trafikförsäkring och minskning av&lt;br&gt;utjämningsfond skall anses som intäkt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utöver vad ovan stadgas får avdrag inte ske för avsättning till ome-&lt;br&gt;delbar eller framtida vinstutdelning till försäkringstagare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i detta moment om inländskt livförsäkringsföretag har&lt;br&gt;motsvarande tillämpning på försäkringsrörelse som utländskt&lt;br&gt;livförsäkringsföretag drivit här i riket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande försäkringsrörelse, som här drivits av utländskt skade-&lt;br&gt;försäkringsföretag, anses som här i riket skattepliktig nettointäkt ett&lt;br&gt;belopp motsvarande två procent av företagets premieinkomst av här&lt;br&gt;bedriven försäkringsrörelse. Med premieinkomst förstås bruttobeloppet&lt;br&gt;av årets försäkringspremier, dvs. utan avdrag för återförsäkringspremier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Blir det på grund av bestämmelserna i detta moment nödvändigt att&lt;br&gt;dela upp intäkt eller avdrag mellan olika delar av ett försäkringsföretags&lt;br&gt;verksamhet, skall fördelningen av intäkten eller avdraget göras på skä-&lt;br&gt;ligt sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1&lt;br&gt;januari 1994 och tillämpas första&lt;br&gt;gången vid 1995 års taxering.&lt;br&gt;Äldre bestämmelser tillämpas dock&lt;br&gt;för beskattningsår som har&lt;br&gt;påbörjats före ikraftträdandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. De nya bestämmelserna i 2 §&lt;br&gt;6 mom. sjunde stycket träder i&lt;br&gt;kraft den dag regeringen&lt;br&gt;bestämmer och tillämpas första&lt;br&gt;gången vid taxering för det&lt;br&gt;beskattningsår som påbörjas&lt;br&gt;närmast efter den tidpunkt då&lt;br&gt;bestämmelsen träder i kraft.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Den nya lagen i övrigt träder&lt;br&gt;i kraft den 1 januari 1994 och&lt;br&gt;tillämpas första gången vid 1995&lt;br&gt;års taxering. Äldre bestämmelser&lt;br&gt;tillämpas dock för beskattningsår&lt;br&gt;som har påbörjats före&lt;br&gt;ikraftträdandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;301&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;9 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i förmånsrättslagen (1970:979)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 4 a § förmånsrättslagen (1970:979)' skall ha&lt;br&gt;följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 a §&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;försäk-&lt;br&gt;försäk-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förmånsrätt följer med&lt;br&gt;ringstagares fordran hos&lt;br&gt;ringsföretag i den egendom och i&lt;br&gt;den omfättning som anges i 7 kap.&lt;br&gt;11 &amp;nbsp;&amp;nbsp;§ försäkringsrörelselagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1982:713) och 15 § tredje stycket&lt;br&gt;lagen (1950:272) om rätt för ut-&lt;br&gt;ländska försäkringsföretag att driva&lt;br&gt;försäkringsrörelse i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förmånsrätt följer med försäk-&lt;br&gt;ringstagares fordran hos försäk-&lt;br&gt;ringsföretag i den egendom och i&lt;br&gt;den omfättning som anges i 7 kap.&lt;br&gt;11 &amp;nbsp;&amp;nbsp;§ försäkringsrörelselagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1982:713), 15 § tredje stycket&lt;br&gt;lagen (1950:272) om rätt för ut-&lt;br&gt;ländska försäkringsföretag att driva&lt;br&gt;försäkringsrörelse i Sverige och i 5&lt;br&gt;kap. 9 § tredje stycket lagen&lt;br&gt;(1993:000) om utländska EES-&lt;br&gt;försäkringsgivares verksamhet i&lt;br&gt;Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;'Lagen omtryckt 1975:1248.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1989:1083.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;302&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;10 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1992:1324) om ändring i lagen&lt;br&gt;(1992:560) om ändring i lagen (1992:160) om utländska&lt;br&gt;filialer m.m.&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att lagen (1992:1324) om ändring i lagen&lt;br&gt;(1992:560) om ändring i lagen (1992:160) om utländska filialer m.m.&lt;br&gt;skall ändras så att 3 § och ikraftträdandebestämmelsen till ändringslagen&lt;br&gt;1992:560 får följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om rätt för vissa utländska företag att driva verksamhet i Sverige finns&lt;br&gt;särskilda bestämmelser, nämligen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. för bankföretag 1 kap. 4 och 5 §§ bankrörelselagen (1987:617),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. för värdepappersföretag 2 kap. 7 § lagen (1991:981) om värde-&lt;br&gt;pappersrörelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. för företag som driver finansieringsverksamhet 2 kap. 8-10 §§ lagen&lt;br&gt;(1992:000) om kreditmarknadsbolag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;för utländska försäkrings-&lt;br&gt;företag lagen (1950:272) om rätt&lt;br&gt;för utländska försäkringsföretag att&lt;br&gt;driva försäkringsrörelse i Sverige,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. för utländska försäkrings-&lt;br&gt;företag lagen (1950:272) om rätt&lt;br&gt;för utländska försäkringsföretag att&lt;br&gt;driva försäkringsrörelse i Sverige&lt;br&gt;och lagen (1993:000) om utländska&lt;br&gt;EES-försäkringsgivares verksamhet&lt;br&gt;i Sverige,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. för börser, auktoriserade marknadsplatser och clearingorganisationer&lt;br&gt;2 kap. 7 §, 7 kap. 2 § respektive 8 kap. 3 § lagen (1992:543) om börs-&lt;br&gt;och clearingverksamhet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. för utländska fondföretag 7 a - c §§ lagen (1990:1114) om värde-&lt;br&gt;pappersfonder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft, såvitt avser 3 § 1, 3, 4 och 6 den dag&lt;br&gt;regeringen bestämmer och i övrigt den 1 januari 1993.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;303&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Lagrådet&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid sammanträde 1993-05-18&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Närvarande: justitierådet Per Jermsten, regeringsrådet Stig von Bahr,&lt;br&gt;justitierådet Inger Nyström.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt protokoll vid regeringssammanträde den 25 mars 1993 har&lt;br&gt;regeringen på hemställan av statsrådet Lundgren beslutat inhämta&lt;br&gt;lagrådets yttrande över förslag till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. lag om utländska EES-försäkringsgivares verksamhet i Sverige,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. lag om vissa avtalsvillkor för rättsskyddsförsäkring,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. lag om ändring i försäkringsrörelselagen (1982:713),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. lag om ändring i lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkrings-&lt;br&gt;företag att driva försäkringsrörelse i Sverige,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. lag om ändring i lagen (1989:1079) om livförsäkringar med anknyt-&lt;br&gt;ning till värdepappersfonder,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. lag om ändring i trafikskadelagen (1975:1410),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. lag om ändring i lagen (1989:508) om försäkringsmäklare,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. lag om ändring i lagen (1993:000) om ändring i lagen (1947:576)&lt;br&gt;om statlig inkomstskatt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. lag om ändring i förmånsrättslagen (1970:979),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. lag om ändring i lagen (1992:1324) om ändring i lagen (1992:560)&lt;br&gt;om ändring i lagen (1992:160) om utländska filialer m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslagen har inför lagrådet föredragits av departementsrådet Håkan&lt;br&gt;Nyholm och hovrättsassessorn Lena Friman Blomgren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslagen föranleder följande yttrande av lagrådet:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslag till lag om vissa avtalsvillkor för rättsskyddsförsäkring&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 4 § ges vissa bestämmelser om hur en tvist om rättsskyddsförsäkring&lt;br&gt;mellan en försäkringstagare och försäkringsgivaren skall behandlas. Av&lt;br&gt;första stycket framgår att försäkringstagaren kan fa saken prövad av tre&lt;br&gt;skiljemän. Det framgår vidare att båda parter sedan har möjlighet att vid&lt;br&gt;allmän domstol föra talan mot en av skiljemännen meddelad skiljedom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av den allmänna motiveringen framgår att det förutsätts att försäk-&lt;br&gt;ringstagaren, men inte försäkringsgivaren, alltid skall kunna få tvisten&lt;br&gt;prövad direkt av allmän domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den sålunda föreslagna ordningen - som bl.a. avser att tillgodose&lt;br&gt;artikel 6.1 i den europeiska konventionen angående skydd för de&lt;br&gt;mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna - är enligt&lt;br&gt;lagrådets mening behäftad med vissa nackdelar. För den händelse&lt;br&gt;försäkringstagaren väljer att hänskjuta en tvist till skiljenämnd och dess&lt;br&gt;avgörande går i hans favör riskerar han att saken därefter tas upp igen&lt;br&gt;i en tingsrätt och sedan i värsta fäll förs vidare i ytterligare två instanser.&lt;br&gt;Det säger sig självt att ett sådant alternativ kan bli både mycket kostsamt&lt;br&gt;och tidsödande och därigenom knappast infriar direktivets intentioner&lt;br&gt;angående hur intressekonflikter av ifrågavarande slag skall lösas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;304&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt lagrådets mening bör därför under det fortsatta lagstiftnings-&lt;br&gt;arbetet prövas om det inte finns någon annan tänkbar ordning som bättre&lt;br&gt;skulle tillgodose båda parters intressen i sammanhanget. Vad som därvid&lt;br&gt;bl.a. kan övervägas är om inte även försäkringsgivaren borde få möjlig-&lt;br&gt;het att välja mellan alternativen skiljenämnd och allmän domstol. Om&lt;br&gt;parterna är ense om att utnyttja skiljenämnd för att slita sin tvist torde det&lt;br&gt;inte vara erforderligt att medge någon rätt till materiell omprövning av&lt;br&gt;skiljedomen. Därmed skulle tvisten i allmänhet lösas inom ramen för&lt;br&gt;skiljeförfarandet. Samma resultat skulle för övrigt uppnås om parterna&lt;br&gt;fick frihet att i förväg avtala om hur uppkommande tvistefrågor mellan&lt;br&gt;dem skall lösas. En försäkringstagare skulle i sådant fall därtill kunna få&lt;br&gt;frågan om en skiljeklausuls giltighet prövad enligt 36 § avtalslagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Övriga lagförslag&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagårdet lämnar förslagen utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;305&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Innehåll&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Proposition................................ 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll ................ 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Propositionens lagforslag........................ 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 3 juni 1993 . 92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 Ärendets beredning..........................92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 Införlivande av EES-regler om försäkringsverksamhet.....95&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.1 Allmänt om EES-regler om försäkringsverksamhet .... 95&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.2 Förutsättningar för koncession ...............101&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.3 Placeringsregler m.m.....................110&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.4 Soliditetsregler.........................114&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.5 Gränsöverskridande verksamhet...............118&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.6 Trafikförsäkring........................126&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.7 Koassurans...........................130&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.8 Försäkringssammanslutningar................133&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.9 Ny lag om utländska försäkringsgivare med säte i annat&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EES-land............................137&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.10 Rättsskyddsförsäkring ....................138&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.11 Försäkringsmäklare m.m...................142&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.12 Assistansverksamhet .....................144&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.13 Dotterföretag till tredje lands försäkringsföretag .... 147&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.14 Tillsyn .............................149&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.15 Rätt till domstolsprövning av vissa förvaltningsbeslut . 155&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.16 Övriga EES-regler på försäkringsområdet ........157&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 Övriga frågor ............................159&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 Ekonomiska effekter av mitt förslag...............160&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 Ikraftträdande ............................161&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 Upprättade lagförslag........................161&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 Specialmotivering..........................162&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.1 Förslaget till lag om utländska EES-försäkrings-&lt;br&gt;givares verksamhet i Sverige.................162&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.2 Förslaget till lag om vissa avtalsvillkor för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rättsskyddsförsäkring .....................178&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.3 Förslaget till lag om ändring i försäkrings-&lt;br&gt;rörelselagen (1982:713).................... 179&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.4 Förslaget till lag om ändring i lagen (1950:272) om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rätt för utländska försäkringsföretag att driva försäkrings-&lt;br&gt;rörelse i Sverige ........................204&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.5 Förslaget till lag om ändring i lagen (1989:1079) om liv-&lt;br&gt;försäkringar med anknytning till värdepappersfonder . . 210&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.6 Förslaget till lag om ändring i trafikskade-&lt;br&gt;lagen (1975:1410) .......................211&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.7 Förslaget till lag om ändring i lagen (1989:508) om för-&lt;br&gt;säkringsmäklare .........................212&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.8 Förslaget till lag om ändring i lagen (1993:000) om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ändring i lagen (1947:576) om statlig inkomstskatt . . . 212&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;306&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.9 Förslaget till lag om ändring i förmånsrättslagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1970:979)........................... 213&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.10 Förslaget till lag om ändring i lagen (1992:1324) om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ändring i lagen (1992:560) om ändring i lagen&lt;br&gt;(1992:160) om utländska&amp;nbsp;filialer&amp;nbsp;m.m...........213&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7.11 Förslaget till lag om ändring i lagen (1993:302) om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ändring i&amp;nbsp;trafikskadelagen&amp;nbsp;(1975:1410).......... 213&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 Hemställan..............................214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 Beslut.................................214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1 Förteckning över remissinstanser som yttrat sig över&lt;br&gt;betänkandet Försäkringsrörelse i förändring 1&lt;br&gt;(SOU 1991:89)....................... 215&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2 Förteckning över remissinstanser som yttrat sig över&lt;br&gt;Finansdepartementets promemoria med utkast till&lt;br&gt;lagrådsremiss om EES-anpassad lagstiftning om&lt;br&gt;försäkringsverksamhet...................216&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3 Förteckning över remissinstanser som yttrat sig över&lt;br&gt;Finansdepartementets tilläggspromemoria om&lt;br&gt;EES-regler på försäkringsområdet...........217&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4 Remitterade lagförslag ..................218&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5 Lagrådets yttrande.....................304&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:257&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;307&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;gotab 43932, Stockholm 1993&lt;/p&gt;</html>
</dokument>
<dokforslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar de i propositionen framlagda förslagen till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet></utskottet>
<kammaren></kammaren>
<behandlas_i></behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar de i propositionen framlagda förslagen till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>uppskov</utskottet>
<kammaren>= utskottet</kammaren>
<behandlas_i>1992/93:NU36</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
</dokforslag>
<dokaktivitet>
<aktivitet>
<kod>B</kod>
<namn>Bordläggning</namn>
<datum>1993-06-08 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>2</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>INL</kod>
<namn>Inlämning</namn>
<datum>1993-06-08 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>60</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>HÄN</kod>
<namn>Hänvisning</namn>
<datum>1993-06-09 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>3</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>MOT</kod>
<namn>Motionstid slutar</namn>
<datum>1993-10-06 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>4</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
</dokaktivitet>
<dokuppgift>
<uppgift>
<kod>inlamnatav</kod>
<namn>Inlämnat av</namn>
<text></text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-22 21:17:18</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>statustext</kod>
<namn>statustext</namn>
<text>Ärendet är avslutat</text>
<dok_id>GG03257</dok_id>
<systemdatum>2019-05-28 12:26:51</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>tilldelat</kod>
<namn>Tilldelat</namn>
<text>Näringsutskottet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-22 21:17:18</systemdatum>
</uppgift>
</dokuppgift>
<dokbilaga>
<bilaga>
<dok_id>GG03257</dok_id>
<subtitel></subtitel>
<filnamn>prop_199293__257.pdf</filnamn>
<filstorlek>13329823</filstorlek>
<filtyp>pdf</filtyp>
<titel>om ändrad lagstiftning för försäkringsverksamhet med anledning av EES-avtalet</titel>
<fil_url>https://data.riksdagen.se/fil/E8814990-5390-4199-A7B9-8BFB92B9D061</fil_url>
</bilaga>
</dokbilaga>
<dokreferens>
<referens>
<referenstyp>behandlas_i</referenstyp>
<uppgift>1992/93:NU36</uppgift>
<ref_dok_id>GG01NU36</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>bet</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1992/93</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>NU36</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Uppskov med behandlingen av vissa ärenden</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Betänkande</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>behandlas_i</referenstyp>
<uppgift>1993/94:NU5</uppgift>
<ref_dok_id>GH01NU5</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>bet</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1993/94</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>NU5</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Ändrad lagstiftning för försäkringsverksamhet, m.m.</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Betänkande</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
</dokreferens>
</dokumentstatus>