<dokumentstatus><dokument>
 <hangar_id>2292273</hangar_id>
 <dok_id>GG03214</dok_id>
 <rm>1992/93</rm>
 <beteckning>214</beteckning>
 <typ>prop</typ>
 <subtyp>prop</subtyp>
 <doktyp>prop</doktyp>
 <typrubrik>Proposition 1992/93:214</typrubrik>
 <dokumentnamn>Proposition</dokumentnamn>
 <debattnamn>Proposition</debattnamn>
 <tempbeteckning></tempbeteckning>
 <organ></organ>
 <mottagare></mottagare>
 <nummer>214</nummer>
 <slutnummer>0</slutnummer>
 <datum>1993-03-25 00:00:00</datum>
 <systemdatum>2025-12-19 13:46:10</systemdatum>
 <publicerad>2008-08-25 13:04:06</publicerad>
 <titel>om ändringar i upphovsrättslagen</titel>
 <subtitel></subtitel>
 <status>digitaliserad</status>
 <htmlformat>html</htmlformat>
 <relaterat_id></relaterat_id>
 <source></source>
 <sourceid>skarven</sourceid>
 <dokument_url_text>https://data.riksdagen.se/dokument/GG03214/text</dokument_url_text>
 <dokument_url_html>https://data.riksdagen.se/dokument/GG03214</dokument_url_html>
 <dokumentstatus_url_xml>https://data.riksdagen.se/dokumentstatus/GG03214</dokumentstatus_url_xml>
 <html>&lt;h1&gt;&lt;a name="caption1"&gt;&lt;/a&gt;Regeringens proposition&lt;br&gt;1992/93:214&lt;/h1&gt;
&lt;h2&gt;om ändringar i upphovsrättslagen&lt;/h2&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GG03214/prop_199293__214-1.png" style="width:40pt;height:43pt;"/&gt;
&lt;p&gt;Prop.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår riksdagen att anta de förslag som har tagits upp&lt;br&gt;i bifogade utdrag ur regeringsprotokollet den 25 mars 1993.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På regeringens vägnar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Carl Bildt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gun Hellsvik&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I propositionen läggs fram förslag om ändringar i lagen (1960:729)&lt;br&gt;om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk. Ändringarna&lt;br&gt;innebär framför allt följande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Det skall inte längre vara tillåtet att anlita utomstående vid&lt;br&gt;kopiering för enskilt bruk av musikaliska verk och filmverk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Det skall i princip vara tillåtet att kopiera och framföra vad som&lt;br&gt;sägs vid utfrågningar om allmänna angelägenheter i radio och TV.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Det skall införas en s.k. avtalslicensbestämmelse för att möjlig-&lt;br&gt;göra kopiering för undervisningsändamål av radio- och TV-program.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Det skall vara tillåtet för sjukhus, servicehem och liknande&lt;br&gt;institutioner att kopiera radio- och TV-program för tidsförskjutet&lt;br&gt;framförande inom institutionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. Den nuvarande rätten att utan upphovsmännens tillstånd i vissa&lt;br&gt;fall framföra utgivna verk offentligt i allmännyttigt syfte avskaffas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. Den nuvarande rätten att utan upphovsmännens tillstånd hyra ut&lt;br&gt;exemplar av litterära verk till allmänheten avskaffas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. Rätten att återge konstverk inskränks.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringarna under 1 och 5-7 syftar till att förstärka skyddet för&lt;br&gt;upphovsmännen medan ändringarna under 2-4 syftar till att lösa vissa&lt;br&gt;problem som de nu gällande reglerna har medfört. De nya be-&lt;br&gt;stämmelserna föreslås träda i kraft den 1 januari 1994.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 214&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Propositionens lagförslag&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;1 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1960:729) om upphovsrätt till&lt;br&gt;litterära och konstnärliga verk&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1960:729) om upphovsrätt&lt;br&gt;till litterära och konstnärliga verk&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 11 a, 11 b, 15 a, 22 a, 22 b, 22 c, 22 d och 24 a §§ skall&lt;br&gt;upphöra att gälla,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 9, 11, 12-15, 16-22, 23, 24, 25, 26, 45-49 och 58 §§ skall&lt;br&gt;ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att det i lagen skall införas nio nya paragrafer, 26 a-26 i §§,&lt;br&gt;dels att det närmast före 11-13, 15-23, 25, 26, 26 c, 26 d, 26 g&lt;br&gt;och 26 i §§ skall införas nya rubriker av följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Författningar, beslut av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;myndighet, av svensk myn-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dighet avgivna yttranden&lt;br&gt;samt officiella översätt-&lt;br&gt;ningar av sådana texter&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;äro icke föremål för upp-&lt;br&gt;hovsrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upphovsrätt gäller inte till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. författningar,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. beslut av myndigheter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. yttranden av svenska&lt;br&gt;myndigheter och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. officiella översättningar&lt;br&gt;av sådant som avses i 1-3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utan hinder av vad så-&lt;br&gt;lunda är stadgat må&lt;br&gt;upphovsrätt göras gällan-&lt;br&gt;de till officiell karta, alster&lt;br&gt;av bildkonst, musikaliskt&lt;br&gt;verk och diktverk i den&lt;br&gt;mån sådant verk ingår i&lt;br&gt;handling som avses i första&lt;br&gt;stycket. Alster av bildkonst,&lt;br&gt;musikaliskt verk och dikt-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upphovsrätt gäller dock till&lt;br&gt;verk vilka ingår i en hand-&lt;br&gt;ling som avses i första&lt;br&gt;stycket och är av följande&lt;br&gt;slag:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. kartor,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. alster av bildkonst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. musikaliska verk eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. diktverk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;verk må dock återgivas&lt;br&gt;utan upphovsmannens sam-&lt;br&gt;tycke. För sådant åter-&lt;br&gt;givande äger upphovsman-&lt;br&gt;nen rätt till ersättning,&lt;br&gt;såvida icke verket åter-&lt;br&gt;gives i samband med myn-&lt;br&gt;dighets verksamhet.&lt;br&gt;Ersättning utgår ej heller&lt;br&gt;om verket återgives i&lt;br&gt;samband med redogörelse&lt;br&gt;för mål eller ärende i vilket&lt;br&gt;verket förekommit och det&lt;br&gt;sker endast i den&lt;br&gt;omfattning som betingas av&lt;br&gt;ändamålet med redo-&lt;br&gt;görelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid återgivande enligt&lt;br&gt;andra stycket äga be-&lt;br&gt;stämmelserna i 26 §&lt;br&gt;motsvarande tillämpning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av offentliggjorda verk får&lt;br&gt;enstaka exemplar fram-&lt;br&gt;ställas för enskilt bruk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad sålunda framställts får&lt;br&gt;inte utnyttjas för annat&lt;br&gt;ändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad som sägs i första&lt;br&gt;stycket gäller inte bygg-&lt;br&gt;nadsverk och datorpro-&lt;br&gt;gram och medför inte rätt&lt;br&gt;att för eget bruk låta&lt;br&gt;någon annan framställa&lt;br&gt;bruksföremål eller skulp-&lt;br&gt;turer eller genom konst-&lt;br&gt;närligt förfarande efter-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Allmänna bestämmelser om&lt;br&gt;inskränkningar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i detta&lt;br&gt;kapitel medför inga in-&lt;br&gt;skränkningar i upphovs-&lt;br&gt;mannens rätt enligt 3 § ut-&lt;br&gt;över dem som följer av&lt;br&gt;26 c §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett verk återges offent-&lt;br&gt;ligt med stöd av detta kapi-&lt;br&gt;tel skall källan anges i den&lt;br&gt;omfattning och på det sätt&lt;br&gt;som god sed kräver samt&lt;br&gt;får verket inte ändras i&lt;br&gt;större utsträckning än an-&lt;br&gt;vändningen kräver.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bilda andra konstverk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med regeringens tillstånd&lt;br&gt;och på de villkor, som däri&lt;br&gt;angivas, må arkiv och bib-&lt;br&gt;liotek för sin verksamhet&lt;br&gt;framställa exemplar av&lt;br&gt;verk genom fotografi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggnad eller bruksföre-&lt;br&gt;mål må av ägaren ändras&lt;br&gt;utan upphovsmannens lov.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Framställning av exemplar&lt;br&gt;för enskilt bruk&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får framställa&lt;br&gt;enstaka exemplar av offent-&lt;br&gt;liggjorda verk för enskilt&lt;br&gt;bruk. Exemplaren får inte&lt;br&gt;användas för andra ända-&lt;br&gt;mål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte&lt;br&gt;datorprogram och ger inte&lt;br&gt;rätt att uppföra byggnads-&lt;br&gt;verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket ger inte&lt;br&gt;heller rätt att för eget bruk&lt;br&gt;låta en utomstående&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. framställa exemplar av&lt;br&gt;musikaliska verk eller&lt;br&gt;filmverk,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. framställa bruksföremål&lt;br&gt;eller skulpturer eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. genom konstnärligt för-&lt;br&gt;farande efterbilda andra&lt;br&gt;konstverk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Framställning av exemplar&lt;br&gt;inom undervisningsverk-&lt;br&gt;samhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För undervisningsändamål&lt;br&gt;får exemplar av utgivna&lt;br&gt;verk framställas genom&lt;br&gt;reprografiskt förfarande&lt;br&gt;och upptagningar av verk&lt;br&gt;som sänds ut i ljudradio&lt;br&gt;eller television göras, om&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;avtalslicens gäller enligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 i §. Exemplaren och&lt;br&gt;upptagningarna får an-&lt;br&gt;vändas endast i undervis-&lt;br&gt;ningsverksamhet som&lt;br&gt;omfattas av det avtal som&lt;br&gt;förutsätts för uppkomsten&lt;br&gt;av avtalslicensen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte&lt;br&gt;om upphovsmannen hos&lt;br&gt;någon av de avtalsslutande&lt;br&gt;parterna har meddelat&lt;br&gt;förbud mot exemplarfram-&lt;br&gt;ställningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14 §&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Ur offentliggjort verk må, i&lt;br&gt;överensstämmelse med god&lt;br&gt;sed, citat göras i den om-&lt;br&gt;fattning som betingas av&lt;br&gt;ändamålet.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;För undervisningsändamål&lt;br&gt;får lärare och elever göra&lt;br&gt;upptagningar av sina egna&lt;br&gt;framföranden av verk.&lt;br&gt;Upptagningarna får inte&lt;br&gt;användas för andra ända-&lt;br&gt;mål.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;I kritisk eller vetenskaplig&lt;br&gt;framställning må ock i&lt;br&gt;anslutning till texten åter-&lt;br&gt;givas offentliggjort konst-&lt;br&gt;verk. Återgivas i populär-&lt;br&gt;vetenskaplig framställning&lt;br&gt;två eller flera konstverk av&lt;br&gt;samma upphovsman, äger&lt;br&gt;han rätt till ersättning.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Framställning av exemplar&lt;br&gt;inom sjukhus m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 1&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;I tidning eller tidskrift må&lt;br&gt;ur annan tidning eller tid-&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Sjukhus och inrättningar&lt;br&gt;med särskild service eller&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skrift intagas artikel i reli-&lt;br&gt;giös, politisk eller ekono-&lt;br&gt;misk dagsfråga, såframt ej&lt;br&gt;förbud mot eftertryck är&lt;br&gt;utsatt.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;vård för äldre eller funk-&lt;br&gt;tionshindrade får göra&lt;br&gt;upptagningar av Ijudradio-&lt;br&gt;och televisionsutsändning-&lt;br&gt;ar. Upptagningarna får&lt;br&gt;användas endast inom&lt;br&gt;institutionen och inom kort&lt;br&gt;tid efter upptagningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offentliggjort konstverk må&lt;br&gt;avbildas i tidning eller tid-&lt;br&gt;skrift i samband med redo-&lt;br&gt;görelse för dagshändelse;&lt;br&gt;dock gäller detta icke verk,&lt;br&gt;som tillkommit för att åter-&lt;br&gt;givas i dylik publikation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I samlingsverk till bruk vid&lt;br&gt;gudstjänst eller undervis-&lt;br&gt;ning, sammanställt ur verk&lt;br&gt;från ett större antal upp-&lt;br&gt;hovsmän, må återgivas&lt;br&gt;mindre delar av litterärt&lt;br&gt;eller musikaliskt verk eller&lt;br&gt;sådant verk av ringa om-&lt;br&gt;fång, såframt fem år för-&lt;br&gt;flutit efter det år, då ver-&lt;br&gt;ket utgavs. I anslutning till&lt;br&gt;texten må återgivas konst-&lt;br&gt;verk, därest fem år för-&lt;br&gt;flutit efter det år, då verket&lt;br&gt;offentliggjordes. Verk som&lt;br&gt;tillkommit för att brukas&lt;br&gt;vid undervisning må ej&lt;br&gt;medtagas i samling för&lt;br&gt;sådant ändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Framställning av exemplar&lt;br&gt;inom vissa arkiv och bib-&lt;br&gt;liotek&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De arkiv och bibliotek som&lt;br&gt;avses i tredje och fjärde&lt;br&gt;styckena har rätt att&lt;br&gt;framställa exemplar av&lt;br&gt;verk&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. för bevarande-, kom-&lt;br&gt;pletterings- eller forsk-&lt;br&gt;ningsändamål,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. för utlämning till låne-&lt;br&gt;sökande av enskilda&lt;br&gt;artiklar eller korta avsnitt&lt;br&gt;eller av material som av&lt;br&gt;säkerhetsskäl inte bör&lt;br&gt;utlämnas i original eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. för användning i&lt;br&gt;läsapparater.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För återgivande som avses&lt;br&gt;i denna paragraf äger upp-&lt;br&gt;hovsmannen rätt till ersätt-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inom undervisningsverk-&lt;br&gt;samhet ma för tillfälligt&lt;br&gt;bruk exemplar av offent-&lt;br&gt;liggjort verk framställas&lt;br&gt;genom ljudupptagning;&lt;br&gt;dock må grammofonskiva&lt;br&gt;eller liknande anordning,&lt;br&gt;som framställts i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 de fall som avses i första&lt;br&gt;stycket 2 och 3 får&lt;br&gt;exemplar framställas&lt;br&gt;endast genom reprografiskt&lt;br&gt;förfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätt till exemplarfram-&lt;br&gt;ställning enligt denna&lt;br&gt;paragraf har&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. de statliga och kommu-&lt;br&gt;nala arkivmyndigheterna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. det arkiv som avses i&lt;br&gt;lagen (1978:487) om plikt-&lt;br&gt;exemplar av skrifter och&lt;br&gt;ljud- och bildupptagningar,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. de vetenskapliga&lt;br&gt;bibliotek och fackbibliotek&lt;br&gt;som drivs av det allmänna&lt;br&gt;samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. folkbiblioteken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen får i enskilda&lt;br&gt;fall besluta att vissa andra&lt;br&gt;arkiv och bibliotek än de&lt;br&gt;som anges i tredje stycket&lt;br&gt;skall ha rätt till&lt;br&gt;exemplarframställning&lt;br&gt;enligt denna paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Framställning av exemplar&lt;br&gt;åt synskadade m.fl.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får framställa&lt;br&gt;exemplar i blindskrift av&lt;br&gt;utgivna litterära och musi-&lt;br&gt;kaliska verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;förvärvssyfte, ej direkt&lt;br&gt;eftergöras. Exemplar som&lt;br&gt;framställts med stöd av&lt;br&gt;denna paragraf må ej ut-&lt;br&gt;nyttjas på annat sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De bibliotek och organisa-&lt;br&gt;tioner som regeringen&lt;br&gt;beslutar i enskilda fall&lt;br&gt;skall ha rätt att genom&lt;br&gt;ljudupptagning med hjälp&lt;br&gt;av inläsning eller över-&lt;br&gt;föring från en annan&lt;br&gt;ljudupptagning framställa&lt;br&gt;exemplar av utgivna&lt;br&gt;litterära verk för utlåning&lt;br&gt;till synskadade och andra&lt;br&gt;funktionshindrade som inte&lt;br&gt;kan ta del av verken i&lt;br&gt;skriftlig form. Exemplar-&lt;br&gt;framställningen får dock&lt;br&gt;inte avse verk, av vilka&lt;br&gt;ljudupptagning kommit ut i&lt;br&gt;handeln.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av utgivet litterärt eller&lt;br&gt;musikaliskt verk må exem-&lt;br&gt;plar framställas i blind-&lt;br&gt;skrift.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Framställning av samlings-&lt;br&gt;verk for användning vid&lt;br&gt;undervisning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som framställer ett&lt;br&gt;samlingsverk, samman-&lt;br&gt;ställt ur verk från ett större&lt;br&gt;antal upphovsmän, för an-&lt;br&gt;vändning vid undervisning,&lt;br&gt;får återge mindre delar av&lt;br&gt;litterära och musikaliska&lt;br&gt;verk och sådana verk av&lt;br&gt;litet omfång, om det har&lt;br&gt;gått fem år efter det år då&lt;br&gt;verken gavs ut. Konstverk&lt;br&gt;får återges i anslutning till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bibliotek och organisation&lt;br&gt;må, med regeringens till-&lt;br&gt;stånd och på de villkor&lt;br&gt;som däri angivas,&lt;br&gt;framställa exemplar av&lt;br&gt;utgivet litterärt verk genom&lt;br&gt;ljudupptagning, att&lt;br&gt;användas för utlåning till&lt;br&gt;blinda och andra svårt&lt;br&gt;vanföra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;texten, om det har gått fem&lt;br&gt;år efter det år då verket&lt;br&gt;offentliggjordes. Upphovs-&lt;br&gt;männen har rätt till ersätt-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte&lt;br&gt;sådana verk som har ska-&lt;br&gt;pats för att användas vid&lt;br&gt;undervisning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Då ett musikaliskt verk&lt;br&gt;framföres med text, må till&lt;br&gt;bruk för åhörarna texten&lt;br&gt;återgivas i konsertprogram&lt;br&gt;eller dylikt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Spridning av exemplar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett litterärt eller musi-&lt;br&gt;kaliskt verk eller ett konst-&lt;br&gt;verk har utgivits, får de&lt;br&gt;exemplar som omfattas av&lt;br&gt;utgivningen spridas vida-&lt;br&gt;re. Motsvarande gäller när&lt;br&gt;upphovsmannen har över-&lt;br&gt;låtit exemplar av ett konst-&lt;br&gt;verk. För exemplar av&lt;br&gt;datorprogram gäller i&lt;br&gt;stället att spridningen är&lt;br&gt;tillåten sedan exemplaret&lt;br&gt;med upphovsmannens&lt;br&gt;samtycke har överlåtits&lt;br&gt;inom Europeiska ekono-&lt;br&gt;miska samarbetsområdet.&lt;br&gt;Exemplar av litterära och&lt;br&gt;musikaliska verk får dock&lt;br&gt;inte utan upphovsmannens&lt;br&gt;samtycke tillhandahållas&lt;br&gt;allmänheten genom uthyr-&lt;br&gt;ning eller andra jäm-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Verk som är utgivet må&lt;br&gt;framföras offentligt vid&lt;br&gt;gudstjänst eller undervis-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utgivet verk må ock fram-&lt;br&gt;föras offentligt vid tillfäl-&lt;br&gt;le,där framförande av&lt;br&gt;sådana verk ej är det hu-&lt;br&gt;vudsakliga samt tillträdet&lt;br&gt;är avgiftsfritt och&lt;br&gt;anordnandet sker utan&lt;br&gt;förvärvssyfte. Det må jäm-&lt;br&gt;väl framföras offentligt i&lt;br&gt;folkbildningsverksamhet,&lt;br&gt;för välgörande ändamål&lt;br&gt;eller i annat allmännyttigt&lt;br&gt;syfte, om den som framför&lt;br&gt;verket eller, vid fram-&lt;br&gt;förande i samverkan, alla&lt;br&gt;de medverkande göra det&lt;br&gt;utan ersättning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i denna paragraf är&lt;br&gt;stadgat gäller ej sceniskt&lt;br&gt;verk eller filmverk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;förliga rättshandlingar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Exemplar av datorprogram&lt;br&gt;i maskinläsbar form får&lt;br&gt;inte heller lånas ut till&lt;br&gt;allmänheten utan sådant&lt;br&gt;samtycke.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Visning av exemplar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett verk har utgivits&lt;br&gt;får de exemplar som&lt;br&gt;omfattas av utgivningen&lt;br&gt;visas offentligt. Mot-&lt;br&gt;svarande gäller när upp-&lt;br&gt;hovsmannen har överlåtit&lt;br&gt;exemplar av ett konstverk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket ger inte rätt&lt;br&gt;att visa exemplar av&lt;br&gt;konstverk genom film eller&lt;br&gt;i television. Exemplar av&lt;br&gt;konstverk som avses i&lt;br&gt;första stycket får dock åter-&lt;br&gt;ges genom film eller i tele-&lt;br&gt;vision, om återgivningen är&lt;br&gt;av mindre betydelse med&lt;br&gt;hänsyn till filmens eller&lt;br&gt;televisionsprogrammets in-&lt;br&gt;nehåll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid information om dags-&lt;br&gt;händelse genom ljudradio,&lt;br&gt;television, direkt överföring&lt;br&gt;eller film må verk som&lt;br&gt;synes eller höres under&lt;br&gt;dagshändelsen återgivas i&lt;br&gt;den omfattning som&lt;br&gt;betingas av infor-&lt;br&gt;mationssyftet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har radio- eller televi-&lt;br&gt;sionsföretag rätt att i&lt;br&gt;utsändning återgiva verk,&lt;br&gt;må företaget ock, under&lt;br&gt;villkor som regeringen&lt;br&gt;bestämmer, for bruk vid&lt;br&gt;egna utsändningar upp-&lt;br&gt;taga verket på anordning,&lt;br&gt;genom vilken det kan åter-&lt;br&gt;givas. Om rätten att göra&lt;br&gt;sålunda upptaget verk till-&lt;br&gt;gängligt för allmänheten&lt;br&gt;gäller vad eljest är stad-&lt;br&gt;gat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offentliga framföranden&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får framföra&lt;br&gt;utgivna verk offentligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. vid tillfällen där fram-&lt;br&gt;förandet av sådana verk&lt;br&gt;inte är det huvudsakliga,&lt;br&gt;tillträdet är avgiftsfritt och&lt;br&gt;anordnandet sker utan för-&lt;br&gt;värvssyfte samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. vid undervisning eller&lt;br&gt;gudstjänst.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte&lt;br&gt;sceniska verk och filmverk&lt;br&gt;och ger inte rätt att sända&lt;br&gt;ut verk i ljudradio eller&lt;br&gt;television.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Citat&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får citera ur&lt;br&gt;offentliggjorda verk i över-&lt;br&gt;ensstämmelse med god sed&lt;br&gt;och i den onfattning som&lt;br&gt;motiveras av ändamålet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svenskt radio- eller tele-&lt;br&gt;visionsföretag som rege-&lt;br&gt;ringen bestämmer må, om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;företaget på grund av avtal&lt;br&gt;med organisation som före-&lt;br&gt;träder ett flertal svenska&lt;br&gt;upphovsmän på området&lt;br&gt;äger rätt att utsända litte-&lt;br&gt;rära och musikaliska verk,&lt;br&gt;jämväl utsända utgivet dy-&lt;br&gt;likt verk av upphovsman&lt;br&gt;som icke företrädes av&lt;br&gt;organisationen; för utsänd-&lt;br&gt;ningen äger upp-&lt;br&gt;hovsmannen rätt till ersätt-&lt;br&gt;ning. Vad sålunda stadgats&lt;br&gt;gäller dock icke sceniskt&lt;br&gt;verk, ej heller annat verk&lt;br&gt;om upphovsmannen&lt;br&gt;meddelat förbud mot&lt;br&gt;utsändning eller det eljest&lt;br&gt;föreligger särskild anled-&lt;br&gt;ning antaga att han mot-&lt;br&gt;sätter sig utsändningen.&lt;br&gt;Bestämmelserna i detta&lt;br&gt;stycke gäller inte sådan&lt;br&gt;vidaresändning som anges&lt;br&gt;i 22 d §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan ett litterärt eller&lt;br&gt;musikaliskt verk har utgi-&lt;br&gt;vits, får exemplar, som&lt;br&gt;omfattas av utgivningen,&lt;br&gt;spridas vidare och visas&lt;br&gt;offentligt. Exemplar av&lt;br&gt;musikaliska verk får dock&lt;br&gt;inte utan upphovsmannens&lt;br&gt;samtycke tillhandahållas&lt;br&gt;allmänheten genom uthyr-&lt;br&gt;ning eller annan därmed&lt;br&gt;järrförlig rättshandling.&lt;br&gt;Detsamma gäller exemplar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Återgivning av konstverk&lt;br&gt;och byggnader&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offentliggjorda konstverk&lt;br&gt;får återges&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. i en kritisk eller veten-&lt;br&gt;skaplig framställning i an-&lt;br&gt;slutning till texten och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. i en tidning eller tid-&lt;br&gt;skrift i samband med en&lt;br&gt;redogörelse för en dags-&lt;br&gt;händelse, dock inte om&lt;br&gt;verket har skapats för att&lt;br&gt;återges i en sådan&lt;br&gt;publikation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av datorprogram i maskin-&lt;br&gt;läsbar form. Sådana exem-&lt;br&gt;plar får inte heller utan&lt;br&gt;upphovsmannens samtycke&lt;br&gt;lånas ut till allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Annan hos svensk myn-&lt;br&gt;dighet upprättad handling&lt;br&gt;än som avses i 9 § första&lt;br&gt;stycket får återges utan&lt;br&gt;upphovsmannens samtycke.&lt;br&gt;Vad nu sagts gäller dock&lt;br&gt;inte officiell karta, teknisk&lt;br&gt;förebild, datorprogram,&lt;br&gt;verk som framställts för&lt;br&gt;undervisning eller utgör&lt;br&gt;resultat av vetenskaplig&lt;br&gt;forskning, alster av bild-&lt;br&gt;konst, musikaliskt verk,&lt;br&gt;diktverk eller verk, varav&lt;br&gt;exemplar i samband med&lt;br&gt;affärsverksamhet genom&lt;br&gt;myndighets försorg till-&lt;br&gt;handahålls allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad som muntligen eller&lt;br&gt;skriftligen anföres inför&lt;br&gt;myndighet eller i statlig&lt;br&gt;eller kommunal representa-&lt;br&gt;tion eller vid offentlig över-&lt;br&gt;läggning om allmänna&lt;br&gt;angelägenheter må likale-&lt;br&gt;des återgivas utan up-&lt;br&gt;phovsmans samtycke; dock&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller en-&lt;br&gt;dast om återgivningen sker&lt;br&gt;i överensstämmelse med&lt;br&gt;god sed och i den omfatt-&lt;br&gt;ning som motiveras av&lt;br&gt;ändamålet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Konstverk får avbildas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. om de stadigvarande är&lt;br&gt;placerade på eller vid all-&lt;br&gt;män plats utomhus eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. om de ställs ut, är till&lt;br&gt;salu eller ingår i en sam-&lt;br&gt;ling, men i dessa fall&lt;br&gt;endast i meddelanden om&lt;br&gt;utställningen eller försälj-&lt;br&gt;ningen och i kataloger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggnader får fritt&lt;br&gt;avbildas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att utlåtanden, såsom bevis&lt;br&gt;åberopade skrifter och&lt;br&gt;dylikt må återgivas allenast&lt;br&gt;i samband med redogörelse&lt;br&gt;för mål eller ärende vari&lt;br&gt;de förekommit och i den&lt;br&gt;omfattning som betingas av&lt;br&gt;ändamålet med redogör-&lt;br&gt;elsen. Upphovsman äger&lt;br&gt;ensam utgiva samling av&lt;br&gt;sina anföranden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan upphovsmannen&lt;br&gt;överlåtit exemplar av&lt;br&gt;konstverk eller verket&lt;br&gt;utgivits, må exemplar, som&lt;br&gt;överlåtits eller omfattas av&lt;br&gt;utgivningen, spridas vidare&lt;br&gt;samt verket visas offentligt&lt;br&gt;på annat sätt än genom&lt;br&gt;film eller i television.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Konstverk som avses i&lt;br&gt;första stycket må medtagas&lt;br&gt;vid inspelning och visning&lt;br&gt;av film eller televisionspro-&lt;br&gt;gram, om återgivningen är&lt;br&gt;av underordnad betydelse&lt;br&gt;med hänsyn till filmens&lt;br&gt;eller programmets inne-&lt;br&gt;håll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Konstverk, som ingår i en&lt;br&gt;samling eller som utställes&lt;br&gt;eller utbjudes till salu, må&lt;br&gt;avbildas i katalog eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Information om dagshän-&lt;br&gt;delser genom ljudradio och&lt;br&gt;television m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Verk som syns eller hörs&lt;br&gt;under en dagshändelse får&lt;br&gt;återges vid information om&lt;br&gt;dagshändelsen genom ljud-&lt;br&gt;radio, television, direkt&lt;br&gt;överföring eller film.&lt;br&gt;Verken får dock återges&lt;br&gt;endast i den omfattning&lt;br&gt;som motiveras av informa-&lt;br&gt;tionssyftet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;meddelande om&lt;br&gt;utställningen eller&lt;br&gt;försäljningen. Konstverk&lt;br&gt;må även eljest avbildas om&lt;br&gt;det är stadigvarande an-&lt;br&gt;bragt på eller vid allmän&lt;br&gt;plats utomhus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggnad må fritt avbildas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i detta&lt;br&gt;kapitel medföra icke&lt;br&gt;inskränkning i upphovs-&lt;br&gt;mannens rätt enligt 3 § i&lt;br&gt;vidare mån än som följer&lt;br&gt;av vad i 13 § sägs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Då med stöd av bestäm-&lt;br&gt;melse i detta kapitel ett&lt;br&gt;verk återgives offentligt,&lt;br&gt;skall källan nämnas i den&lt;br&gt;omfattning och på det sätt&lt;br&gt;god sed kräver. Verket må&lt;br&gt;icke utan upphovsmannens&lt;br&gt;samtycke ändras i vidare&lt;br&gt;mån än som kräves för den&lt;br&gt;medgivna användningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offentliga debatter, all-&lt;br&gt;männa handlingar m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får återge vad&lt;br&gt;som muntligen eller&lt;br&gt;skriftligen anförs&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. inför myndigheter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. i statliga eller kommu-&lt;br&gt;nala representationer,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. vid offentliga debatter&lt;br&gt;om allmänna angelägen-&lt;br&gt;heter eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. vid offentliga utfråg-&lt;br&gt;ningar om sådana ange-&lt;br&gt;lägenheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid tillämpning av första&lt;br&gt;stycket gäller dock&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att skrifter vilka åbe-&lt;br&gt;ropas som bevis,&lt;br&gt;utlåtanden och liknande får&lt;br&gt;återges endast i samband&lt;br&gt;med en redogörelse för det&lt;br&gt;mål eller ärende i vilket de&lt;br&gt;förekommit och endast i&lt;br&gt;den omfattning som&lt;br&gt;motiveras av ändamålet&lt;br&gt;med redogörelsen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att en upphovsman har&lt;br&gt;ensamrätt att ge ut sam-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;lingar av sina anföranden&lt;br&gt;och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. att det som anförs vid&lt;br&gt;sådana utfrågningar som&lt;br&gt;avses i första stycket 4 inte&lt;br&gt;får återges i ljudradio eller&lt;br&gt;television med stöd av den&lt;br&gt;bestämmelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får återge verk,&lt;br&gt;vilka ingår i de handlingar&lt;br&gt;som avses i 9 § första&lt;br&gt;stycket och är av de slag&lt;br&gt;som anges i 9 § andra&lt;br&gt;stycket 2-4. Upphovs-&lt;br&gt;mannen har rätt till ersätt-&lt;br&gt;ning, utom när återgiv-&lt;br&gt;ningen sker i samband med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. en myndighets verksam-&lt;br&gt;het eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. en redogörelse för ett&lt;br&gt;mål eller ärende i vilket&lt;br&gt;verket förekommit och ver-&lt;br&gt;ket återges endast i den&lt;br&gt;omfattning som motiveras&lt;br&gt;av ändamålet med redo-&lt;br&gt;görelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får återge&lt;br&gt;handlingar som är upp-&lt;br&gt;rättade hos svenska myn-&lt;br&gt;digheter men inte är&lt;br&gt;sådana som avses i 9 §&lt;br&gt;första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket gäller inte&lt;br&gt;beträffande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. kartor,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. tekniska förebilder,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. datorprogram,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. verk som skapats för&lt;br&gt;undervisning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. verk som är resultatet&lt;br&gt;av vetenskaplig forskning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. alster av bildkonst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. musikaliska verk,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. diktverk eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. verk av vilka exemplar&lt;br&gt;genom en myndighets för-&lt;br&gt;sorg tillhandahålls allmän-&lt;br&gt;heten i samband med&lt;br&gt;affärsverksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 b §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Allmänna handlingar skall&lt;br&gt;oavsett upphovsrätten till-&lt;br&gt;handahållas enligt 2 kap.&lt;br&gt;tryckfrihetsförordningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andringar av byggnader&lt;br&gt;och bruksföremål&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 c §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ägaren till en byggnad&lt;br&gt;eller ett bruksföremål får&lt;br&gt;ändra egendomen utan&lt;br&gt;upphovsmannens samtycke.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Särskilda bestämmelser om&lt;br&gt;ljudradio och television&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 d §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De radio- och televisions-&lt;br&gt;företag som regeringen i&lt;br&gt;enskilda fall beslutar får&lt;br&gt;sända ut utgivna litterära&lt;br&gt;och musikaliska verk, om&lt;br&gt;avtalslicens gäller enligt&lt;br&gt;26 i §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte&lt;br&gt;sceniska verk och inte&lt;br&gt;heller andra verk om&lt;br&gt;upphovsmannen har&lt;br&gt;förbjudit företaget att&lt;br&gt;sända ut verket eller det av&lt;br&gt;andra skäl finns särskild&lt;br&gt;anledning att anta att han&lt;br&gt;motsätter sig utsändning-&lt;br&gt;en. Första stycket gäller&lt;br&gt;inte sådan vidaresändning&lt;br&gt;som avses i 26 f §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 e §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett radio- eller televisions-&lt;br&gt;företag som har rätt att&lt;br&gt;sända ut ett verk får ta upp&lt;br&gt;verket på en anordning ge-&lt;br&gt;nom vilken det kan åter-&lt;br&gt;ges, om det görs&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. för användning vid egna&lt;br&gt;utsändningar ett fåtal&lt;br&gt;gånger under begränsad&lt;br&gt;tid,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. för att säkerställa bevis-&lt;br&gt;ning om utsändningens&lt;br&gt;innehåll eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. för att en statlig myn-&lt;br&gt;dighet skall kunna utöva&lt;br&gt;tillsyn över utsändnings-&lt;br&gt;verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upptagningar som avses i&lt;br&gt;första stycket 2 och 3 får&lt;br&gt;användas endast för de&lt;br&gt;ändamål som anges där.&lt;br&gt;Om sådana upptagningar&lt;br&gt;har dokumentariskt värde,&lt;br&gt;får de dock bevaras i det&lt;br&gt;arkiv som avses i lagen&lt;br&gt;(1978: 487) om plikt-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;exemplar av skrifter och&lt;br&gt;ljud- och bildupptagningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En statlig myndighet som&lt;br&gt;har till uppgift att utöva&lt;br&gt;tillsyn över reklamen i&lt;br&gt;ljudradio- och televisions-&lt;br&gt;utsändningar får återge&lt;br&gt;utsändningar i den onfatt-&lt;br&gt;ning som motiveras av&lt;br&gt;ändamålet med tillsynen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 f§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en har rätt att till&lt;br&gt;allmänheten trådlöst eller&lt;br&gt;genom kabel samtidigt och&lt;br&gt;oförändrat återutsända&lt;br&gt;(vidaresända) verk som&lt;br&gt;ingår i en trådlös ljud-&lt;br&gt;radio- eller televisions-&lt;br&gt;utsändning, om avtalslicens&lt;br&gt;gäller enligt 26 i §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Särskilda bestämmelser om&lt;br&gt;datorprogram&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 g §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som har förvärvat rätt&lt;br&gt;att använda ett datorpro-&lt;br&gt;gramfår framställa sådana&lt;br&gt;exemplar av programmet&lt;br&gt;och göra sådana ändringar&lt;br&gt;i programmet som är nöd-&lt;br&gt;vändiga för att han skall&lt;br&gt;kunna använda program-&lt;br&gt;met för dess avsedda ända-&lt;br&gt;mål. Detta gäller även&lt;br&gt;rättelse av fel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som har rätt att&lt;br&gt;använda ett datorprogram&lt;br&gt;får framställa säker-&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;19&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;hetsexemplar av program-&lt;br&gt;met, om detta är&lt;br&gt;nödvändigt för den avsedda&lt;br&gt;användningen av program-&lt;br&gt;met.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Exemplar som framställs&lt;br&gt;med stöd av första eller&lt;br&gt;andra stycket får inte&lt;br&gt;utnyttjas för andra ända-&lt;br&gt;mål och får inte heller&lt;br&gt;användas när rätten att&lt;br&gt;utnyttja programmet har&lt;br&gt;upphört.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som har rätt att an-&lt;br&gt;vända ett datorprogram får&lt;br&gt;iaktta, undersöka eller&lt;br&gt;prova programmets&lt;br&gt;funktion för att fastställa&lt;br&gt;de idéer och principer som&lt;br&gt;ligger bakom programmets&lt;br&gt;olika detaljer. Detta gäller&lt;br&gt;under förutsättning att det&lt;br&gt;sker vid sådan laddning,&lt;br&gt;visning på skärm, körning,&lt;br&gt;överföring eller lagring av&lt;br&gt;programmet som han har&lt;br&gt;rätt att utföra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtalsvillkor som&lt;br&gt;inskränker användarens&lt;br&gt;rätt enligt andra och fjärde&lt;br&gt;styckena är ogiltiga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 h §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Återgivning av ett dator-&lt;br&gt;programs kod eller över-&lt;br&gt;sättning av kodens form är&lt;br&gt;tillåten om åtgärderna&lt;br&gt;krävs för att få den&lt;br&gt;information som är nöd-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;vändig för att uppnå sam-&lt;br&gt;verkansförmåga mellan&lt;br&gt;programmet och ett annat&lt;br&gt;program. Detta gäller dock&lt;br&gt;endast under förutsättning&lt;br&gt;att följande villkor är&lt;br&gt;uppfyllda:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. åtgärderna utförs av en&lt;br&gt;person som har rätt att an-&lt;br&gt;vända programmet eller för&lt;br&gt;hans räkning av en person&lt;br&gt;som har fått rätt att utföra&lt;br&gt;åtgärderna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. den information som är&lt;br&gt;nödvändig för att uppnå&lt;br&gt;samverkansförmåga har&lt;br&gt;inte tidigare varit lätt&lt;br&gt;åtkomlig för de i 1 angivna&lt;br&gt;personerna och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. åtgärderna är begrän-&lt;br&gt;sade till de delar av origi-&lt;br&gt;nalprogrammet som är&lt;br&gt;nödvändiga för att uppnå&lt;br&gt;den avsedda samverkans-&lt;br&gt;förmågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket innebär inte&lt;br&gt;att informationen får&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. användas för andra&lt;br&gt;ändamål än att uppnå den&lt;br&gt;avsedda samverkansför-&lt;br&gt;mågan,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. överlämnas till andra&lt;br&gt;personer, utom när detta&lt;br&gt;är nödvändigt för att&lt;br&gt;uppnå den avsedda&lt;br&gt;samverkansförmågan,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. an vändas för utveck-&lt;br&gt;ling, tillverkning eller&lt;br&gt;marknadsföring av ett&lt;br&gt;datorprogram som i&lt;br&gt;förhållande till det skyd-&lt;br&gt;dade programmet har en&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;väsentligen likartad&lt;br&gt;uttrycksform eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. användas för andra åt-&lt;br&gt;gärder som utgör intrång i&lt;br&gt;upphovsrätten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtalsvillkor som in-&lt;br&gt;skränker användarens rätt&lt;br&gt;enligt denna paragraf är&lt;br&gt;ogiltiga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gemensamma bestämmelser&lt;br&gt;om avtalslicenser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 i §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En avtalslicerts som avses i&lt;br&gt;13, 26 d och 26 f §§ gäller&lt;br&gt;för verksutnyttjande på&lt;br&gt;visst sätt, när ett avtal har&lt;br&gt;ingåtts om verksutnytt-&lt;br&gt;jande på sådant sätt med&lt;br&gt;en organisation som före-&lt;br&gt;träder ett flertal svenska&lt;br&gt;upphovsmän på området.&lt;br&gt;Avtals licens en ger använ-&lt;br&gt;daren rätt att utnyttja verk&lt;br&gt;av det slag som avses med&lt;br&gt;avtalet trots att verkens&lt;br&gt;upphovsmän inte företräds&lt;br&gt;av organisationen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att ett verk skall få&lt;br&gt;utnyttjas med stöd av 13 §&lt;br&gt;krävs att avtalet med orga-&lt;br&gt;nisationen har ingåtts av&lt;br&gt;någon som bedriver under-&lt;br&gt;visningsverksamhet i orga-&lt;br&gt;niserade former.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett verk utnyttjas med&lt;br&gt;stöd av 26 d § har&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;upphovsmannen rätt till&lt;br&gt;ersättning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett verk utnyttjas med&lt;br&gt;stöd av 13 eller 26 f §&lt;br&gt;tillämpas följande. De vill-&lt;br&gt;kor i fråga om rätten att&lt;br&gt;utnyttja verket som följer&lt;br&gt;av avtalet gäller. Upp-&lt;br&gt;hovsmannen skall i fråga&lt;br&gt;om ersättning som lämnas&lt;br&gt;enligt avtalet och förmåner&lt;br&gt;från organisationen vilka&lt;br&gt;väsentligen bekostas genom&lt;br&gt;ersättningen vara likställd&lt;br&gt;med de upphovsmän som&lt;br&gt;organisationen företräder.&lt;br&gt;Upphovsmannen har dock&lt;br&gt;oavsett detta alltid rätt till&lt;br&gt;ersättning som hänför sig&lt;br&gt;till utnyttjandet, om han&lt;br&gt;begär det inom tre år efter&lt;br&gt;det år då verket&lt;br&gt;utnyttjades. Krav på&lt;br&gt;ersättning får riktas endast&lt;br&gt;mot organisationen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gentemot den som an-&lt;br&gt;vänder ett verk med stöd&lt;br&gt;av 26 f § får krav på er-&lt;br&gt;sättning göras gällande&lt;br&gt;endast av de avtalsslutande&lt;br&gt;organisationerna. Kraven&lt;br&gt;skall framställas samtidigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En utövande konstnärs&lt;br&gt;framförande av ett litterärt&lt;br&gt;eller konstnärligt verk må&lt;br&gt;icke utan hans samtycke&lt;br&gt;upptagas på&lt;br&gt;grammofonskiva, film eller&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En utövande konstnärs&lt;br&gt;framförande av ett litterärt&lt;br&gt;eller konstnärligt verk får&lt;br&gt;inte utan hans samtycke tas&lt;br&gt;upp på en&lt;br&gt;grammofonskiva, en film&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;annan anordning, genom&lt;br&gt;vilken det kan återgivas,&lt;br&gt;och ej heller utsändas i&lt;br&gt;ljudradio eller television&lt;br&gt;eller genom direkt över-&lt;br&gt;föring göras tillgängligt för&lt;br&gt;allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett framförande som har&lt;br&gt;upptagits på en anordning&lt;br&gt;som avses i första stycket&lt;br&gt;får inte utan konstnärens&lt;br&gt;samtycke överföras från en&lt;br&gt;sådan anordning till en&lt;br&gt;annan förrän femtio år har&lt;br&gt;förflutit efter det år då&lt;br&gt;upptagningen gjordes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande upptagning, ut-&lt;br&gt;sändning och överföring,&lt;br&gt;som avses i denna&lt;br&gt;paragraf, skall vad i 3, 6-&lt;br&gt;9 §§, 11 § första stycket,&lt;br&gt;14 § första stycket, 17, 20&lt;br&gt;och 21 §§, 22 § första&lt;br&gt;stycket, 22 a-22 d, 24,&lt;br&gt;24 a, 26, 27, 28, 41 och&lt;br&gt;42 §§ sägs äga mot-&lt;br&gt;svarande tillämpning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;46&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En grammofonskiva, en&lt;br&gt;film eller en annan anord-&lt;br&gt;ning på vilken ljud eller&lt;br&gt;filmverk har upptagits får&lt;br&gt;inte utan framställarens&lt;br&gt;samtycke eftergöras förrän&lt;br&gt;femtio år har förflutit efter&lt;br&gt;det år då upptagningen&lt;br&gt;gjordes. Som eftergörande&lt;br&gt;anses även att upptag-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;eller en annan anordning,&lt;br&gt;genom vilken det&lt;br&gt;kan återges, och inte heller&lt;br&gt;sändas ut i ljudradio eller&lt;br&gt;television eller genom&lt;br&gt;direkt överföring göras&lt;br&gt;tillgängligt för allmän-&lt;br&gt;heten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett framförande som har&lt;br&gt;tagits upp på en anordning&lt;br&gt;som avses i första stycket&lt;br&gt;får inte utan konstnärens&lt;br&gt;samtycke överföras från en&lt;br&gt;sådan anordning till en&lt;br&gt;annan förrän femtio år har&lt;br&gt;förflutit efter det år då&lt;br&gt;upptagningen gjordes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande upptagningar,&lt;br&gt;utsändningar och över-&lt;br&gt;föringar som avses i denna&lt;br&gt;paragraf skall 3, 6-9, 11-&lt;br&gt;13, 15, 16, 21, 22, 25-&lt;br&gt;26 b, 26 e, 26 f, 27, 28,&lt;br&gt;41 och 42 §§ tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En grammofonskiva, en&lt;br&gt;film eller en annan anord-&lt;br&gt;ning på vilken ljud eller&lt;br&gt;filmverk har tagits upp får&lt;br&gt;inte utan framställarens&lt;br&gt;samtycke eftergöras förrän&lt;br&gt;femtio år har förflutit efter&lt;br&gt;det år då upptagningen&lt;br&gt;gjordes. Som eftergörande&lt;br&gt;anses även att upptag-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ningen överförs från en&lt;br&gt;sådan anordning till en&lt;br&gt;annan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande förfarande,&lt;br&gt;som enligt denna paragraf&lt;br&gt;är beroende av fram-&lt;br&gt;ställares samtycke, skall&lt;br&gt;vad i 6-9 §§, 11 § första&lt;br&gt;stycket, 14 § första stycket,&lt;br&gt;17 och 21 §§, 22 § första&lt;br&gt;stycket, 22 a-22 c, 24 och&lt;br&gt;24 a §§ samt 26 § andra&lt;br&gt;stycket sägs äga&lt;br&gt;motsvarande tilllämpning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;47 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ningen överförs från en&lt;br&gt;sådan anordning till en&lt;br&gt;annan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande förfarande som&lt;br&gt;enligt denna paragraf är&lt;br&gt;beroende av framställarens&lt;br&gt;samtycke skall 6-9 §§,&lt;br&gt;11 § andra stycket, 12, 13,&lt;br&gt;15, 16, 22, 25-26 b och&lt;br&gt;26 e §§ tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en grammofonskiva&lt;br&gt;eller en annan anordning&lt;br&gt;på vilken ljud har upptagits&lt;br&gt;används vid ljudradio- eller&lt;br&gt;televisionsutsändning eller&lt;br&gt;vid annat offentligt fram-&lt;br&gt;förande i förvärvssyfte och&lt;br&gt;utsändningen eller framför-&lt;br&gt;andet äger rum inom fem-&lt;br&gt;tio år efter det år då ljud-&lt;br&gt;upptagningen gjordes, skall&lt;br&gt;ersättning utgå till fram-&lt;br&gt;ställaren liksom till ut-&lt;br&gt;övande konstnärer vilkas&lt;br&gt;framförande har upptagits&lt;br&gt;på anordningen. Har två&lt;br&gt;eller flera konstnärer sam-&lt;br&gt;verkat vid framförandet,&lt;br&gt;kan den rätt som&lt;br&gt;tillkommer dem göras&lt;br&gt;gällande endast av dem&lt;br&gt;gemensamt. Gentemot den&lt;br&gt;som har använt anord-&lt;br&gt;ningen skall konstnärer och&lt;br&gt;framställare göra gällande&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en grammofonskiva&lt;br&gt;eller en annan anordning&lt;br&gt;på vilken ljud har tagits&lt;br&gt;upp används vid en&lt;br&gt;ljudradio- eller televisions-&lt;br&gt;utsändning eller vid ett&lt;br&gt;annat offentligt fram-&lt;br&gt;förande i förvärvssyfte och&lt;br&gt;utsändningen eller fram-&lt;br&gt;förandet äger rum inom&lt;br&gt;femtio år efter det år då&lt;br&gt;ljudupptagningen gjordes,&lt;br&gt;skall ersättning betalas till&lt;br&gt;framställaren och till ut-&lt;br&gt;övande konstnärer vilkas&lt;br&gt;framförande har tagits upp&lt;br&gt;på anordningen. Om två&lt;br&gt;eller flera konstnärer har&lt;br&gt;samverkat vid&lt;br&gt;framförandet, kan den rätt&lt;br&gt;som tillkommer dem göras&lt;br&gt;gällande endast av dem&lt;br&gt;gemensamt. Gentemot den&lt;br&gt;som har använt&lt;br&gt;anordningen skall konst-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sina krav samtidigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad som sägs i första&lt;br&gt;stycket om ljudradio- och&lt;br&gt;televisionsutsändning gäller&lt;br&gt;också när en trådlös sådan&lt;br&gt;utsändning samtidigt och&lt;br&gt;oförändrat återutsänds (vi-&lt;br&gt;daresändning) till allmän-&lt;br&gt;heten trådlöst eller genom&lt;br&gt;kabel. Gentemot den som&lt;br&gt;vidaresänder far krav på&lt;br&gt;ersättning göras gällande&lt;br&gt;endast genom sådana orga-&lt;br&gt;nisationer som företräder&lt;br&gt;ett flertal svenska utövande&lt;br&gt;konstnärer eller framstäl-&lt;br&gt;lare. Organisationerna skall&lt;br&gt;framställa kraven samti-&lt;br&gt;digt med de krav som&lt;br&gt;avses i 22 d §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 8 och&lt;br&gt;9 §§, 14 § första stycket,&lt;br&gt;20, 21 och 24 §§ samt&lt;br&gt;26 § andra stycket skall&lt;br&gt;äga motsvarande tillämp-&lt;br&gt;ning i fall som avses i&lt;br&gt;denna paragraf.&lt;br&gt;Beträffande utövande&lt;br&gt;konstnärs rätt skall jämväl&lt;br&gt;föreskrifterna i 27, 28, 41&lt;br&gt;och 42 §§ i motsvarande&lt;br&gt;mån gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i denna paragraf stad-&lt;br&gt;gas gäller icke ljudfilm.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;närer och framställare göra&lt;br&gt;gällande sina krav sam-&lt;br&gt;tidigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad som sägs i första&lt;br&gt;stycket om ljudradio- och&lt;br&gt;televisionsutsändning gäller&lt;br&gt;också när en trådlös sådan&lt;br&gt;utsändning samtidigt och&lt;br&gt;oförändrat återutsänds (vi-&lt;br&gt;daresänds) till allmänheten&lt;br&gt;trådlöst eller genom kabel.&lt;br&gt;Gentemot den som vidare-&lt;br&gt;sänder får krav på ersätt-&lt;br&gt;ning göras gällande endast&lt;br&gt;genom sådana organisa-&lt;br&gt;tioner som företräder ett&lt;br&gt;flertal svenska utövande&lt;br&gt;konstnärer eller framstäl-&lt;br&gt;lare. Organisationerna skall&lt;br&gt;framställa kraven samti-&lt;br&gt;digt med de krav som&lt;br&gt;avses i 26 i § femte&lt;br&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 8 och&lt;br&gt;9 §§, 11 § andra stycket,&lt;br&gt;21, 22 och 25-26 a §§&lt;br&gt;skall tillämpas i de fall&lt;br&gt;som avses i denna para-&lt;br&gt;graf. Beträffande utövande&lt;br&gt;konstnärers rätt skall också&lt;br&gt;27, 28, 41 och 42 §§&lt;br&gt;tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna paragraf gäller inte&lt;br&gt;ljudfilm.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ljudradio- eller televi-&lt;br&gt;sionsutsändning md icke&lt;br&gt;utan radio- eller televi-&lt;br&gt;sionsföretagets samtycke&lt;br&gt;återutsändas eller upptagas&lt;br&gt;på anordning, genom&lt;br&gt;vilken den kan återgivas.&lt;br&gt;Utan sådant samtycke må&lt;br&gt;ej heller tele-&lt;br&gt;visionsutsändning återgivas&lt;br&gt;för allmänheten i biograf&lt;br&gt;eller därmed jämförlig&lt;br&gt;lokal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En utsändning som har&lt;br&gt;upptagits på en anordning&lt;br&gt;som avses i första stycket&lt;br&gt;får inte utan radio- eller&lt;br&gt;televisionsföretagets&lt;br&gt;samtycke överföras från en&lt;br&gt;sådan anordning till en&lt;br&gt;annan förrän femtio år har&lt;br&gt;förflutit efter det år då&lt;br&gt;utsändningen ägde rum.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i 6-9 §§, 77 § första&lt;br&gt;stycket, 14 § första stycket,&lt;br&gt;17, 20 och 21 §§, 22 §&lt;br&gt;första stycket, 22 a-22 c,&lt;br&gt;24 och 24 a §§ samt 26 §&lt;br&gt;andra stycket sägs skall&lt;br&gt;äga motsvarande till-&lt;br&gt;ämpning i fall som avses i&lt;br&gt;denna paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har ett radio- eller tele-&lt;br&gt;visionsföretag krav på er-&lt;br&gt;sättning för en sådan&lt;br&gt;vidaresändning som avses i&lt;br&gt;22 d § första stycket och&lt;br&gt;som har skett med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;48 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ljudradio- eller tele-&lt;br&gt;visionsutsändning får inte&lt;br&gt;utan radio- eller tele-&lt;br&gt;visionsföretagets samtycke&lt;br&gt;återutsändas eller tas upp&lt;br&gt;på en anordning, genom&lt;br&gt;vilken den kan återges.&lt;br&gt;Utan sådant samtycke får&lt;br&gt;en televisionsutsändning&lt;br&gt;inte heller återges för&lt;br&gt;allmänheten i biografer&lt;br&gt;eller jämförliga lokaler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En utsändning som har&lt;br&gt;tagits upp på en anordning&lt;br&gt;som avses i första stycket&lt;br&gt;får inte utan radio- eller&lt;br&gt;televisionsföretagets sam-&lt;br&gt;tycke överföras från en&lt;br&gt;sådan anordning till en&lt;br&gt;annan förrän femtio år har&lt;br&gt;förflutit efter det år då&lt;br&gt;utsändningen ägde rum.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 6-9 §§,&lt;br&gt;77 § andra stycket, 12, 15,&lt;br&gt;16,21,22, 25-26 b och&lt;br&gt;26 e §§ skall tillämpas i de&lt;br&gt;fall som avses i denna&lt;br&gt;paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett radio- eller tele-&lt;br&gt;visionsföretag har krav på&lt;br&gt;ersättning för en sådan&lt;br&gt;vidaresändning som avses i&lt;br&gt;26 f § och som har skett&lt;br&gt;med företagets samtycke,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;27&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;företagets samtycke, skall&lt;br&gt;företaget framställa sitt&lt;br&gt;krav samtidigt som de&lt;br&gt;organisationer som avses&lt;br&gt;där.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Katalog, tabell eller annat&lt;br&gt;dylikt arbete, vari&lt;br&gt;sammanställts ett stort&lt;br&gt;antal uppgifter, må ej utan&lt;br&gt;framställarens samtycke&lt;br&gt;eftergöras, förrän tio år&lt;br&gt;förflutit efter det år, då&lt;br&gt;arbetet utgavs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i 6-9 §§, 11 § första&lt;br&gt;stycket, 12, 14, 15 a, 16&lt;br&gt;och 18 §§, 22 § första&lt;br&gt;stycket, 22 a-22 c, 24 och&lt;br&gt;24 a §§ samt 26 § andra&lt;br&gt;stycket sägs skall äga mot-&lt;br&gt;svarande tillämpning&lt;br&gt;beträffande arbete som&lt;br&gt;avses i denna paragraf. Är&lt;br&gt;sådant arbete eller del&lt;br&gt;därav föremål för upp-&lt;br&gt;hovsrätt, må den ock göras&lt;br&gt;gällande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skall företaget framställa&lt;br&gt;sitt krav samtidigt med de&lt;br&gt;krav som avses i 26 i §&lt;br&gt;femte stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En katalog, en tabell eller&lt;br&gt;ett annat dylikt arbete vari&lt;br&gt;ett stort antal uppgifter har&lt;br&gt;sammanställts får inte utan&lt;br&gt;framställarens samtycke&lt;br&gt;eftergöras förrän tio år har&lt;br&gt;förflutit efter det år då&lt;br&gt;arbetet gavs ut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 6-9 §§,&lt;br&gt;11 § andra stycket, 72 §&lt;br&gt;första stycket, 13, 16-18,&lt;br&gt;22, 26-26 b och 26 e §§&lt;br&gt;skall tillämpas beträffande&lt;br&gt;arbeten som avses i denna&lt;br&gt;paragraf. Är ett sådant&lt;br&gt;arbete eller en del av det&lt;br&gt;föremål för upphovsrätt,&lt;br&gt;får den också göras&lt;br&gt;gällande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätt domstol i mål om&lt;br&gt;ljudradio- eller televisions-&lt;br&gt;utsändning i strid mot&lt;br&gt;denna lag är Stockholms&lt;br&gt;tingsrätt. Detsamma gäller&lt;br&gt;i mål om ersättning som&lt;br&gt;avses i 9 § andra stycket,&lt;br&gt;14 § andra stycket, 16 §,&lt;br&gt;22 § andra stycket, 22 d §&lt;br&gt;eller 47 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätt domstol i mål om&lt;br&gt;ljudradio- eller televisions-&lt;br&gt;utsändning i strid mot&lt;br&gt;denna lag är Stockholms&lt;br&gt;tingsrätt. Detsamma gäller&lt;br&gt;i mål om ersättning som&lt;br&gt;avses i 18 §, 26 a § första&lt;br&gt;stycket, 26 i § tredje&lt;br&gt;stycket eller 47 § och i mål&lt;br&gt;i vilket motsvarande ersätt-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;28&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ning begärs på grund av&lt;br&gt;en hänvisning i 45, 46, 48&lt;br&gt;eller 49 § samt i mål om&lt;br&gt;ersättning för en sådan&lt;br&gt;vidaresändning som avses i&lt;br&gt;26&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994 utom i fråga om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19 § tredje meningen som träder i kraft den dag regeringen&lt;br&gt;bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Lagen tillämpas även på verk som har kommit till före ikraft-&lt;br&gt;trädandet utom när det gäller åtgärder som har gjorts eller&lt;br&gt;rättigheter som har förvärvats före den tidpunkten. Det som sägs i&lt;br&gt;19 § om uthyrning och andra jämförliga rättshandlingar avseende&lt;br&gt;exemplar av litterära verk skall dock alltid tillämpas från tiden för&lt;br&gt;ikraftträdandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Det som sägs i 2 tillämpas också i fråga om framföranden,&lt;br&gt;upptagningar, utsändningar och arbeten som avses i 45, 46, 48 och&lt;br&gt;49 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1992:1687) om ändring i lagen&lt;br&gt;(1960:729) om upphovsrätt till litterära och&lt;br&gt;konstnärliga verk&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1992:1687) om ändring i&lt;br&gt;lagen (1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk&lt;br&gt;att första punkten i ikraftträdande- och övergångsbestämmelserna&lt;br&gt;skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft,&lt;br&gt;i fråga om 23 § den dag&lt;br&gt;regeringen bestämmer och&lt;br&gt;i övrigt den 1 januari&lt;br&gt;1993.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft&lt;br&gt;den 1 januari 1993 utom i&lt;br&gt;fråga om 23 §. Vad gäller&lt;br&gt;23 § träder lagen i kraft&lt;br&gt;den dag regeringen&lt;br&gt;bestämmer. Har&lt;br&gt;regeringen inte före den 1&lt;br&gt;januari 1994 satt lagen i&lt;br&gt;kraft såvitt gäller 23 §,&lt;br&gt;träder dock lagen i den&lt;br&gt;delen aldrig i kraft. Har&lt;br&gt;regeringen före den 1 janu-&lt;br&gt;ari 1994 satt lagen i kraft&lt;br&gt;såvitt gäller 23 §, upphör&lt;br&gt;lagen att gälla i den delen&lt;br&gt;vid utgången av år 1993.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;3 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1960:730) om rätt till fotogra-&lt;br&gt;fisk bild&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1960:730) om rätt till&lt;br&gt;fotografisk bild&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 11 § skall upphöra att gälla,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 7, 7 a, 9, 12, 13 och 20 §§ skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I kritisk eller vetenskaplig&lt;br&gt;framställning må i anslut-&lt;br&gt;ning till texten återgivas&lt;br&gt;offentliggjord fotografisk&lt;br&gt;bild, såvitt gäller populär-&lt;br&gt;vetenskaplig framställning&lt;br&gt;dock endast mot ersättning.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offentliggjorda fotogra-&lt;br&gt;fiska bilder får återges i&lt;br&gt;anslutning till texten i&lt;br&gt;kritiska eller vetenskapliga&lt;br&gt;framställningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offentliggjord fotografisk&lt;br&gt;bild må, mot ersättning, i&lt;br&gt;anslutning till texten&lt;br&gt;intagas i arbete till bruk&lt;br&gt;vid undervisning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offentliggjorda fotogra-&lt;br&gt;fiska bilder får, mot&lt;br&gt;ersättning, återges i anslut-&lt;br&gt;ning till texten i arbeten&lt;br&gt;som är avsedda att&lt;br&gt;användas vid undervisning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i 15 a § lagen (1960:&lt;br&gt;729) om upphovsrätt till&lt;br&gt;litterära och konstnärliga&lt;br&gt;verk är stadgat skall äga&lt;br&gt;motsvarande tillämpning i&lt;br&gt;fråga om rätten till&lt;br&gt;fotografisk bild.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det som sägs i 13 § lagen&lt;br&gt;(1960:729) om upphovsrätt&lt;br&gt;till litterära och konst-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;närliga verk skall tillämpas&lt;br&gt;i fråga om rätten till&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fotografisk bild.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;31&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svenskt televisionsföretag&lt;br&gt;som regeringen bestämmer&lt;br&gt;må, mot ersättning, visa&lt;br&gt;offentliggjord fotografisk&lt;br&gt;bild, såframt fotografen&lt;br&gt;icke meddelat förbud mot&lt;br&gt;visning eller det eljest&lt;br&gt;föreligger särskild an-&lt;br&gt;ledning antaga att han&lt;br&gt;motsätter sig visningen.&lt;br&gt;Vad nu sagts gäller ej&lt;br&gt;film.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När en trådlös televisions-&lt;br&gt;utsändning samtidigt och&lt;br&gt;oförändrat återutsänds till&lt;br&gt;allmänheten trådlöst eller&lt;br&gt;genom kabel av någon&lt;br&gt;annan än ett sådant företag&lt;br&gt;som avses i första stycket,&lt;br&gt;tillämpas beträffande foto-&lt;br&gt;grafisk bild som visas i&lt;br&gt;sändningen 22 d § lagen&lt;br&gt;(1960:729) om upphovsrätt&lt;br&gt;till litterära och konstnärli-&lt;br&gt;ga verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I rättsvårdens och den all-&lt;br&gt;männa säkerhetens intresse&lt;br&gt;må fotografisk bild fritt&lt;br&gt;utnyttjas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De televisionsföretag som&lt;br&gt;regeringen z enskilda fall&lt;br&gt;beslutar får, mot&lt;br&gt;ersättning, visa offentlig-&lt;br&gt;gjorda fotografiska bilder,&lt;br&gt;om fotografen inte har för-&lt;br&gt;bjudit företaget att visa&lt;br&gt;bilden eller det av andra&lt;br&gt;skäl finns särskild anled-&lt;br&gt;ning att anta att han mot-&lt;br&gt;sätter sig visningen. Vad&lt;br&gt;som nu sagts gäller inte&lt;br&gt;film.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När en trådlös televisions-&lt;br&gt;utsändning samtidigt och&lt;br&gt;oförändrat återutsänds till&lt;br&gt;allmänheten trådlöst eller&lt;br&gt;genom kabel av någon&lt;br&gt;annan än ett sådant före-&lt;br&gt;tag som avses i första&lt;br&gt;stycket, tillämpas&lt;br&gt;beträffande fotografisk bild&lt;br&gt;som visas i sändningen&lt;br&gt;26 f § lagen (1960:729)&lt;br&gt;om upphovsrätt till litte-&lt;br&gt;rära och konstnärliga verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fotografiska bilder får fritt&lt;br&gt;utnyttjas i rättsvårdens och&lt;br&gt;den allmänna säkerhetens&lt;br&gt;intresse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;32&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;I fråga om rätten till foto-&lt;br&gt;grafisk bild skall vad i 9&lt;br&gt;och 24 §§ lagen&lt;br&gt;(1960:729) om upphovs-&lt;br&gt;rätt till litterära och&lt;br&gt;konstnärliga verk är'&lt;br&gt;stadgat äga motsvarande&lt;br&gt;tillämpning, varvid dock&lt;br&gt;vad som där sägs om&lt;br&gt;alster av bildkonst i stället&lt;br&gt;skall gälla fotografisk bild&lt;br&gt;som äger konstnärligt eller&lt;br&gt;vetenskapligt värde.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;I fråga om rätten till foto-&lt;br&gt;grafisk bild skall 9, 26 och&lt;br&gt;26 a §§ lagen (1960:729)&lt;br&gt;om upphovsrätt till litte-&lt;br&gt;rära och konstnärliga verk&lt;br&gt;tilllämpas, varvid det som&lt;br&gt;sägs om alster av bildkonst&lt;br&gt;i stället skall gälla fotogra-&lt;br&gt;fiska bilder vilka har&lt;br&gt;konstnärligt eller veten-&lt;br&gt;skapligt värde.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Allmän handling skall utan&lt;br&gt;hinder av rätt till fotogra-&lt;br&gt;fisk bild tillhandahållas i&lt;br&gt;den ordning 2 kap.&lt;br&gt;tryckfrihetsförordningen&lt;br&gt;stadgar.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Allmänna handlingar skall&lt;br&gt;oavsett rätten till&lt;br&gt;fotografisk bild tillhanda-&lt;br&gt;hållas enligt 2 kap. tryck-&lt;br&gt;frihetsförordningen.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;I fråga om rätten till foto-&lt;br&gt;grafisk bild skall vad i&lt;br&gt;22 a-22 c §§ lagen&lt;br&gt;(1960:729) om upphovs-&lt;br&gt;rätt till litterära och&lt;br&gt;konstnärliga verk är&lt;br&gt;stadgat äga motsvarande&lt;br&gt;tillämpning.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;I fråga om rätten till foto-&lt;br&gt;grafisk bild skall 26 e §&lt;br&gt;lagen (1960:729) om upp-&lt;br&gt;hovsrätt till litterära och&lt;br&gt;konstnärliga verk&lt;br&gt;tillämpas.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;13 §&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Då fotografisk bild åter-&lt;br&gt;gives med stöd av 6-11 §§,&lt;br&gt;skall källan nämnas i den&lt;br&gt;omfattning och på det sätt&lt;br&gt;god sed kräver.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;När en fotografisk bild&lt;br&gt;återges med stöd av 6-&lt;br&gt;10 §§ skall källan anges i&lt;br&gt;den omfattning och på det&lt;br&gt;sätt som god sed kräver.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;33&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätt domstol i mål om&lt;br&gt;televisionsutsändning i&lt;br&gt;strid mot denna lag är&lt;br&gt;Stockholms tingsrätt.&lt;br&gt;Samma lag vare i mål om&lt;br&gt;ersättning som avses i 7&lt;br&gt;eller 9 § eller 12 § andra&lt;br&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätt domstol i mål om&lt;br&gt;televisionsutsändning i&lt;br&gt;strid mot denna lag är&lt;br&gt;Stockholms tingsrätt.&lt;br&gt;Detsamma gäller i mål om&lt;br&gt;ersättning som avses i 7 §&lt;br&gt;andra stycket eller 9 §&lt;br&gt;första stycket, i mål i vilket&lt;br&gt;ersättning begärs på den&lt;br&gt;grunden att 26 a § första&lt;br&gt;stycket lagen (1960:729)&lt;br&gt;om upphovsrätt till&lt;br&gt;litterära och konstnärliga&lt;br&gt;verk skall tillämpas enligt&lt;br&gt;12 § andra stycket och i&lt;br&gt;mål om ersättning för en&lt;br&gt;sådan vidaresändning som&lt;br&gt;avses i 9 § andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Lagen tillämpas även på fotografiska bilder som har kommit till&lt;br&gt;före ikraftträdandet utom när det gäller åtgärder som har gjorts&lt;br&gt;eller rättigheter som har förvärvats före den tidpunkten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;34&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;4 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1980:612) om medling i vissa&lt;br&gt;upphovsrättstvister&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 1 § lagen (1980:612) om medling i vissa&lt;br&gt;upphovsrättstvister skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i denna&lt;br&gt;lag tillämpas när det&lt;br&gt;uppstår tvist om ingående&lt;br&gt;av ett sådant avtal om&lt;br&gt;reprografiskt mång-&lt;br&gt;faldigande av verk i under-&lt;br&gt;visningsverksamhet som&lt;br&gt;avses i 15 a § lagen&lt;br&gt;(1960:729) om upphovs-&lt;br&gt;rätt till litterära och&lt;br&gt;konstnärliga verk. Bestäm-&lt;br&gt;melserna i lagen gäller&lt;br&gt;även i fråga om tvister om&lt;br&gt;ingående av sådana avtal&lt;br&gt;om reprografiskt&lt;br&gt;mångfaldigande, på vilka&lt;br&gt;nämnda lagrum äger&lt;br&gt;tillämpning till följd av&lt;br&gt;hänvisningen i 49 § lagen&lt;br&gt;om upphovsrätt till litterära&lt;br&gt;och konstnärliga verk eller&lt;br&gt;i 7 a § lagen (1960:730)&lt;br&gt;om rätt till fotografisk&lt;br&gt;bild.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag tillämpas när&lt;br&gt;det uppstår en tvist om&lt;br&gt;ingående av ett avtal vilket&lt;br&gt;utgör en förutsättning för&lt;br&gt;en avtalslicens enligt 13 §&lt;br&gt;lagen (1960:729) om upp-&lt;br&gt;hovsrätt till litterära och&lt;br&gt;konstnärliga verk. Lagen&lt;br&gt;tillämpas även vid motsva-&lt;br&gt;rande tvister vilka kan&lt;br&gt;föreligga dels till följd av&lt;br&gt;hänvisningarna till 13 § i&lt;br&gt;45, 46 och 49 §§ lagen om&lt;br&gt;upphovsrätt till litterära&lt;br&gt;och konstnärliga verk och i&lt;br&gt;7 a § lagen (1960:730) om&lt;br&gt;rätt till fotografisk bild,&lt;br&gt;dels när avtal om den&lt;br&gt;aktuella exemplarframställ-&lt;br&gt;ningen skall ingås med&lt;br&gt;svenska radio- eller&lt;br&gt;televisionsföretag tillföljd&lt;br&gt;av företagens rätt enligt&lt;br&gt;48 § lagen om upphovsrätt&lt;br&gt;till litterära och&lt;br&gt;konstnärliga verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 januari 1994.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;35&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Justitiedepartementet &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:214&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 25 mars 1993&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Närvarande: statsministern Bildt, ordförande, och statsråden&lt;br&gt;B. Westerberg, Hörnlund, Svensson, Dinkelspiel, Thurdin, Hellsvik,&lt;br&gt;Wibble, Björck, Davidson, Odell, Lundgren och Ask&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föredragande: statsrådet Hellsvik&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Proposition om ändringar i upphovsrättslagen&lt;/h2&gt;
&lt;h2&gt;1 Inledning&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;År 1976 tillkallades särskilda sakkunniga med uppdrag att företa en&lt;br&gt;allmän översyn av upphovsrättslagstiftningen. Översynen ansågs&lt;br&gt;motiverad bl.a. av den tekniska utveckling som hade ägt rum sedan&lt;br&gt;tillkomsten av lagen (1960:729) om upphovsrätt till litterära och&lt;br&gt;konstnärliga verk (upphovsrättslagen). De sakkunniga antog namnet&lt;br&gt;Upphovsrättsutredningen. Motsvarande kommittéer tillsattes i övriga&lt;br&gt;nordiska länder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upphovsrättsutredningen lade fram fyra delbetänkanden&lt;br&gt;(SOU 1978:69, 1983:65, 1985:51 och 1988:31) samt två promemo-&lt;br&gt;rior (Ds Ju 1981:7 och en promemoria daterad den 2 mars 1982)&lt;br&gt;innan den år 1990 avslutade arbetet med att presentera sitt slut-&lt;br&gt;betänkande (SOU 1990:30).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De frågor som tagits upp i de tre första delbetänkandena och de två&lt;br&gt;promemoriorna har i huvudsak behandlats i tidigare lagstift-&lt;br&gt;ningsärenden (se prop. 1979/80:132, prop. 1981/82:152, prop.&lt;br&gt;1982/83:40, prop. 1985/86:79, prop. 1986/87:49 och prop.&lt;br&gt;1988/89:85). De förslag i de nu nämnda betänkandena till vilka&lt;br&gt;ställning ännu inte tagits är två frågor som togs upp i det andra delbe-&lt;br&gt;tänkandet, Översyn av upphovsrättslagstiftningen (SOU 1983:65),&lt;br&gt;nämligen dels angående rätten att kopiera skyddade verk och&lt;br&gt;prestationer för enskilt bruk och dels huruvida avgifter på oinspelade&lt;br&gt;ljud- och videoband skall införas i syfte att kompensera rättig-&lt;br&gt;hetshavarna för kopieringen för enskilt bruk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I det fjärde delbetänkandet, Översyn av upphovsrättslagstiftningen&lt;br&gt;(SOU 1988:31), omprövade utredningen sina förslag om rätten att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;36&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kopiera för enskilt bruk; delvis nya sådana förslag lades fram.&lt;br&gt;Dessutom behandlades frågor om kopiering hos bl.a. myndigheter,&lt;br&gt;företag och organisationer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Slutbetänkandet, Översyn av upphovsrättslagstiftningen&lt;br&gt;(SOU 1990:30), ägnades åt frågor om dels det rättsliga skyddet för&lt;br&gt;fotografier, dels inskränkningarna i upphovsrätten. Dessutom&lt;br&gt;behandlades vissa särskilda frågor om konstverk. Förslag lades fram&lt;br&gt;bl.a. om att det skall inforas en rätt för konstnären (och hans&lt;br&gt;arvingar) till ersättning vid yrkesmässig vidareförsäljning av konst-&lt;br&gt;verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Betänkandena har remissbehandlats. Sammanställningar av remiss-&lt;br&gt;yttrandena har gjorts inom Justitiedepartementet och finns tillgängliga&lt;br&gt;i respektive lagstiftningsärende (dnr 83-3455, 88-2531 respektive&lt;br&gt;90-1010).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till protokollet i förevarande ärende bör fogas dels utredningens&lt;br&gt;sammanfattningar av 1988 och 1990 års betänkanden som bilaga 1&lt;br&gt;respektive bilaga 2, dels utredningens lagförslag i nämnda betänk-&lt;br&gt;anden som bilaga 3 respektive bilaga 4 och dels förteckningar över&lt;br&gt;de remissinstanser som yttrat sig avseende betänkandena som bilaga 5&lt;br&gt;respektive bilaga 6. En sammanfattning av 1983 års betänkande jämte&lt;br&gt;utredningens lagförslag i det betänkandet och en förteckning över de&lt;br&gt;remissinstanser som yttrat sig avseende betänkandet återfinns i prop.&lt;br&gt;1985/86:79.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förutom förslag som har lagts fram av utredningen tar jag i detta&lt;br&gt;sammanhang även upp vissa förslag som framförts i skrifter inkomna&lt;br&gt;till Justitiedepartementet. I den mån dessa förslag har samband med&lt;br&gt;något av utredningens förslag, behandlas de i anslutning till detta. Om&lt;br&gt;sådant samband inte finns, tas förslagen upp i ett särskilt avsnitt&lt;br&gt;(2.19).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I ärendet har samråd skett med företrädare för vederbörande&lt;br&gt;departement i övriga nordiska länder.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Lagrådet&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Regeringen beslutade den 11 februari 1993 att inhämta Lagrådets&lt;br&gt;yttrande över de förslag till ändringar i upphovsrättslagen m.m. som&lt;br&gt;hade upprättats inom Justitiedepartementet. De till Lagrådet remittera-&lt;br&gt;de förslagen fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 7.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet har yttrat sig över förslagen. Yttrandet fogas till pro-&lt;br&gt;tokollet i detta ärende som bilaga 8.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet har av skäl som framgår av yttrandet föreslagit vissa&lt;br&gt;ändringar i de remitterade förslagen. Jag ansluter mig helt till vad&lt;br&gt;Lagrådet har anfört. I propositionen har de aktuella förslagen&lt;br&gt;utformats i enlighet med detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;37&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag har också gjort några redaktionella ändringar i de remitterade Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;lagförslagen.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;2 Allmän motivering&lt;/h2&gt;
&lt;h4&gt;2.1 Allmänna utgångspunkter&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Enligt upphovsrättslagen har författare, kompositörer, konstnärer och&lt;br&gt;andra som skapar litterära och konstnärliga verk vissa tidsbegränsade&lt;br&gt;rättigheter till sina verk. Rättigheterna uppkommer när verket skapats&lt;br&gt;och varar normalt i 50 år efter upphovsmannens död.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rättigheterna består av den ekonomiska rätten och den ideella&lt;br&gt;rätten. Den ekonomiska rätten har två delar, nämligen rätten att&lt;br&gt;framställa exemplar av verket och rätten att göra verket tillgängligt&lt;br&gt;för allmänheten. Verket görs tillgängligt för allmänheten dels när det&lt;br&gt;framförs offentligt, dels när det visas offentligt och dels när exemplar&lt;br&gt;av det sprids till allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Också den ideella rätten består av två delar. För det första har&lt;br&gt;upphovsmannen rätt att i den omfattning och på det sätt god sed&lt;br&gt;kräver bli angiven när exemplar av hans verk framställs eller verket&lt;br&gt;görs tillgängligt för allmänheten. För det andra har han rätt att&lt;br&gt;motsätta sig såväl att verket ändras så att hans litterära eller konstnär-&lt;br&gt;liga anseende eller egenart kränks som att verket görs tillgängligt för&lt;br&gt;allmänheten i en sådan form eller i ett sådant sammanhang som är&lt;br&gt;kränkande för honom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande den ekonomiska rätten gäller en rad inskränkningar. En&lt;br&gt;viktig sådan inskränkning är rätten för var och en att för enskilt bruk&lt;br&gt;framställa enstaka exemplar av offentliggjorda verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upphovsrättslagen innehåller också regler om s.k. närstående&lt;br&gt;rättigheter, dvs. rättigheter som står upphovsrätten nära. Dessa&lt;br&gt;tillkommer utövande konstnärer (artister, musiker, sångare m.fl.),&lt;br&gt;producenter av fonogram (grammofonskivor och andra ljudinspel-&lt;br&gt;ningar) och filmer (biograffilm och andra inspelningar av filmverk)&lt;br&gt;samt radio- och TV-företag. Dessutom skyddas producenter av&lt;br&gt;kataloger, tabeller och andra dylika arbeten vari ett stort antal&lt;br&gt;uppgifter sammanställts. Nämnda kategorier av rättighetshavare har&lt;br&gt;härigenom viss tidsbegränsad rätt till sina prestationer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätten till fotografiska bilder regleras i lagen (1960:730) om rätt till&lt;br&gt;fotografisk bild (fotografilagen). Skyddet enligt denna lag, vilket&lt;br&gt;också är tidsbegränsat, gäller för alla slags fotografier. Den som har&lt;br&gt;framställt en fotografisk bild har ensamrätt när det gäller att fram-&lt;br&gt;ställa exemplar av bilden och visa den offentligt. Han har också en&lt;br&gt;ideell rätt motsvarande den som gäller för upphovsmän.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande såväl de närstående rättigheterna som fotografirätten&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;38&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;gäller inskränkningar motsvarande dem som gäller för den egentliga&lt;br&gt;upphovsrätten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nämnda lagstiftningen tillämpas i första hand på svenska verk&lt;br&gt;och prestationer. Genom Sveriges anslutning till olika internationella&lt;br&gt;konventioner på området äger emellertid bestämmelserna i betydande&lt;br&gt;utsträckning tillämpning också på verk och prestationer med ursprung&lt;br&gt;utomlands.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På den egentliga upphovsrättens område finns Bemkonventionen för&lt;br&gt;skydd av litterära och konstnärliga verk och Världskonventionen om&lt;br&gt;upphovsrätt. Sverige ger skydd enligt upphovsrättslagen och fotogra-&lt;br&gt;filagen åt verk från stater som är anslutna till någon av dessa&lt;br&gt;konventioner. Regler härom finns i förordningen (1973:529) om&lt;br&gt;tillämpning av upphovsrättslagen och fotografilagen med avseende på&lt;br&gt;andra länder och områden, m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Såvitt avser de närstående rättigheterna finns Internationella konven-&lt;br&gt;tionen om skydd för utövande konstnärer, framställare av fonogram&lt;br&gt;samt radioföretag (den s.k. Romkonventionen), Konventionen rörande&lt;br&gt;skydd för framställare av fonogram mot olovlig kopiering av deras&lt;br&gt;fonogram (den s.k. Fonogramkonventionen) och Europeiska överens-&lt;br&gt;kommelsen om skydd för televisionsutsändningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som framgår av nyssnämnda förordning ger Sverige skydd enligt&lt;br&gt;upphovsrättslagen åt sådana prestationer som omfattas av dessa&lt;br&gt;internationella avtal i den mån prestationerna äger rum i stater&lt;br&gt;anslutna till avtalen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upphovsrättslagen och fotografilagen tillkom år 1960. Lagarna har&lt;br&gt;visserligen undergått vissa partiella reformer sedan dess men i sina&lt;br&gt;huvuddrag är de oförändrade. I samhället har emellertid förändringar&lt;br&gt;av stor betydelse för de båda lagarnas funktion och tillämpning inträtt.&lt;br&gt;Ny teknologi har vunnit insteg på medieområdet. Denna utveckling,&lt;br&gt;och den ekonomiska, kulturella och sociala utvecklingen, har gjort det&lt;br&gt;påkallat med en mera omfattande översyn av den upphovsrättsliga&lt;br&gt;lagstiftningen. En sådan översyn har också verkställts av Upphovs-&lt;br&gt;rättsutredningen.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Remissynpunkter&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;I många av remissvaren över utredningens arbete har vissa allmänna&lt;br&gt;synpunkter kommit till uttryck. Jag tar nu upp dessa synpunkter och&lt;br&gt;några frågor i anslutning till dem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1960 års lagstiftning tillkom efter nordiskt samarbete. Sådant&lt;br&gt;samarbete har föregått också senare ändringar i upphovsrättslagen och&lt;br&gt;fotografilagen och vår nuvarande lagstiftning motsvaras av nästan&lt;br&gt;likalydande lagar i de övriga nordiska länderna. Både i utredningen&lt;br&gt;och bland remissinstanserna har det framhållits att denna rättslikhet&lt;br&gt;är betydelsefull både för den omfattande handeln med rättigheter&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;39&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mellan de nordiska länderna och för ländernas möjligheter att i Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;internationella sammanhang hävda sin syn på upphovsrätten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag ansluter mig helt till vad som sålunda anförts. Som jag redan&lt;br&gt;antytt har det nordiska samarbetet präglat även departements-&lt;br&gt;behandlingen av de nordiska utredningarnas respektive förslag.&lt;br&gt;Omfattande samråd har således förekommit mellan företrädare för&lt;br&gt;vederbörande departement i de nordiska länderna. Detta samråd har&lt;br&gt;glädjande nog i mycket stor utsträckning resulterat i en gemensam syn&lt;br&gt;på vilka förslag till förändringar i gällande regler som bör läggas&lt;br&gt;fram.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I Danmark presenterade Kulturministeriet i maj 1992 ett utkast till&lt;br&gt;en ny lag om upphovsrätt jämte motiv. Utkastet är baserat på den&lt;br&gt;danska upphovsrättsutredningens arbete. Den utredningen lade fram&lt;br&gt;ett förslag till en ny upphovsrättslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den svenska utredningen hann inte med att se över hela upphovs-&lt;br&gt;rättslagen. I de betänkanden som ligger till grund för detta lagstift-&lt;br&gt;ningsärende uppehöll sig utredningen väsentligen vid dels fotografi-&lt;br&gt;rätten, dels bestämmelserna om inskränkningarna i upphovsrätten. Det&lt;br&gt;lagförslag jag nu lägger fram avser i princip endast sistnämnda&lt;br&gt;bestämmelser, dvs. bestämmelserna i 2 kap. upphovsrättslagen. Det&lt;br&gt;kan förväntas att det inom kort läggs fram en dansk proposition i&lt;br&gt;vilken också reglerna om dels upphovsrättens föremål och innehåll,&lt;br&gt;dels upphovsrättens övergång behandlas. Reglerna härom finns&lt;br&gt;intagna i 1 kap. respektive 3 kap. upphovsrättslagen. De förändringar&lt;br&gt;av gällande regler som är av väsentlig betydelse och som har&lt;br&gt;diskuterats under det nordiska samrådet rör dock, bortsett från&lt;br&gt;fotografirätten, nästan uteslutande inskränkningarna i upphovsrätten.&lt;br&gt;Den nordiska rättslikheten kan alltså i allt väsentligt bibehållas trots&lt;br&gt;att det kan förväntas att den danska propositionen kommer att avse&lt;br&gt;också andra frågor än dem som jag nu behandlar. - Det står ännu inte&lt;br&gt;klart huruvida propositionerna i övriga nordiska länder kommer att&lt;br&gt;avse också andra frågor än dem jag nu tar upp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I anslutning till frågan om nordisk rättslikhet bör också följande&lt;br&gt;nämnas. I sitt betänkande bet. 1985/86:LU32 uttalade riksdagens&lt;br&gt;lagutskott bl.a. (s. 8) att det finns behov av ett skydd för producenter&lt;br&gt;när det gäller föreställningar av sceniska och musikaliska verk, att&lt;br&gt;utskottet hade förståelse för att ett sådant skydd inte föreslogs infört&lt;br&gt;i det aktuella lagstiftningsärendet eftersom det inte hade uppnåtts&lt;br&gt;nordisk enighet om att ett sådant skydd skulle införas och att frågan&lt;br&gt;i lämpligt sammanhang åter borde tas upp till överväganden på det&lt;br&gt;nordiska planet. Utskottet hemställde (s. 10 f.) att riksdagen som sin&lt;br&gt;mening skulle ge regeringen till känna vad utskottet hade anfört om&lt;br&gt;förnyade överväganden i nordiskt samarbete beträffande producent-&lt;br&gt;skydd för sceniska och musikaliska verk. Riksdagen biföll utskottets&lt;br&gt;betänkande (rskr. 1985/86:293).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;40&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frågan om införande av ett sådant skydd har behandlats vid de Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;nordiska överläggningar som hållits i anslutning till detta lagstiftnings-&lt;br&gt;ärende. Det har därvid framkommit att det kan förväntas att ett sådant&lt;br&gt;skydd inte kommer att införas i något annat nordiskt land. Jag anser&lt;br&gt;redan på denna grund att ett dylikt skydd inte heller bör införas i&lt;br&gt;Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Många remissinstanser har pekat på att upphovsrättslagen är en&lt;br&gt;svåröverskådlig och lagtekniskt komplicerad lag vars tillämpning&lt;br&gt;bereder problem. Remissinstanserna har anfört att utredningen&lt;br&gt;föreslagit nya detaljregler som ytterligare försämrar lagens tillgänglig-&lt;br&gt;het och hävdat att utredningen i stället borde ha arbetat i syfte att&lt;br&gt;förenkla lagen. Man har menat att det är angeläget att en redaktionell&lt;br&gt;översyn av reglerna om inskränkningarna i upphovsrätten kommer till&lt;br&gt;stånd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag instämmer i denna remisskritik. Enligt min uppfattning bör det&lt;br&gt;noggrant prövas om lagen behöver vara så detaljrik som den är idag.&lt;br&gt;Och lika noggrant bör prövas om det är erforderligt att införa ny&lt;br&gt;reglering av särfall. Upphovsrättslagen är redan nu en svårtillgänglig&lt;br&gt;lag. Om den belastas med ytterligare regler finns det en risk för att&lt;br&gt;lagen i praktiken endast kan tolkas av ett fåtal experter på området.&lt;br&gt;Allmänheten och näringslivet kommer i stor utsträckning i kontakt&lt;br&gt;med de frågor som regleras i upphovsrättslagen. Det är därför av&lt;br&gt;synnerlig vikt att lagen har en utformning som är så enkel som&lt;br&gt;förhållandena medger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En redaktionell översyn av bestämmelserna om inskränkningarna i&lt;br&gt;upphovsrätten har länge varit påkallad, särskilt sedan nya regler efter&lt;br&gt;hand tillkommit. Mitt förslag till lagändringar innefattar att reglerna&lt;br&gt;i andra kapitlet systematiseras på ett nytt sätt och att underrubriker&lt;br&gt;används. Enligt förslaget behandlar kapitlet i tur och ordning&lt;br&gt;inskränkningarna beträffande exemplarframställning, spridning,&lt;br&gt;visning, offentligt framförande samt återgivning. Därefter följer de&lt;br&gt;särskilda reglerna om radio och TV samt om datorprogram varefter&lt;br&gt;kapitlet avslutas med gemensamma bestämmelser om avtalslicenser.&lt;br&gt;Det kan förväntas att denna systematik, som går tillbaka på ett förslag&lt;br&gt;av den danska utredningen, kommer att införas också i övriga&lt;br&gt;nordiska länder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Många remissinstanser har även anfört att utredningens förslag på&lt;br&gt;många punkter inte utgör en rimlig avvägning mellan å ena sidan&lt;br&gt;upphovsmännens och andra rättighetshavares intressen och å andra&lt;br&gt;sidan användarnas behov; det har hävdats att många förslag på ett&lt;br&gt;ensidigt sätt tillgodoser rättighetshavarna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utgångspunkten för den upphovsrättsliga lagstiftningen är redan nu&lt;br&gt;att upphovsmannen skall förbehållas rätt att - bortsett från vissa&lt;br&gt;inskränkningar - ekonomiskt tillgodogöra sig alla sådana utnyttjanden&lt;br&gt;av verket som har praktisk betydelse (prop. 1960:17 s. 60). Det torde&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;41&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;också vara allmänt erkänt i vårt land att det är väsentligt att upphovs-&lt;br&gt;män, utövande konstnärer och andra rättighetshavare tillförsäkras ett&lt;br&gt;starkt rättsligt skydd för sina prestationer. Ett sådant skydd stimulerar&lt;br&gt;till skapande och annan verksamhet på det litterära och konstnärliga&lt;br&gt;området samt bidrar till att rättighetshavama får de ekonomiska&lt;br&gt;förutsättningar som krävs för att de skall kunna verka. Det finns&lt;br&gt;också andra skäl som talar för att det är nödvändigt att rättighets-&lt;br&gt;havarnas rätt står stark.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den tekniska utvecklingen har inneburit ökade möjligheter att på&lt;br&gt;olika sätt utnyttja skyddade verk och prestationer. Otaliga exempel på&lt;br&gt;detta kan ges; jag nöjer mig här med att hänvisa till den apparatur för&lt;br&gt;ljud- och bildåtergivning samt ljud- och bildkopiering som numera&lt;br&gt;finns att tillgå. Jag delar utredningens uppfattning att det krävs en&lt;br&gt;förstärkning av rättighetshavamas rättsliga skydd för att denna&lt;br&gt;utveckling inte skall gröpa ur deras rättigheter. Det är med tillfreds-&lt;br&gt;ställelse jag noterar att ansvariga företrädare för övriga nordiska&lt;br&gt;länder och för EG-kommissionen också synes göra bedömningen att&lt;br&gt;den tekniska utvecklingen kräver förstärkt upphovsrättsligt skydd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad som nu sagts hindrar emellertid inte att det fortfarande finns&lt;br&gt;fall i vilka det - sett från allmän synpunkt - föreligger övervägande&lt;br&gt;skäl för att låta rättighetshavamas rätt stå tillbaka. I viss mån kan jag&lt;br&gt;biträda remissynpunkter av innebörd att utredningen emellanåt inte&lt;br&gt;tagit tillräcklig hänsyn till dessa skäl. Jag återkommer i det följande&lt;br&gt;på skilda punkter till detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett ytterligare förhållande som har berörts av många remiss-&lt;br&gt;instanser är att handeln med upphovsrättsliga rättigheter har tenderat&lt;br&gt;att bli allt mer kollektiviserad och monopoliserad. Denna utveckling&lt;br&gt;har förstärkts av att det i lagstiftningen har införts bestämmelser om&lt;br&gt;s.k. avtalslicens. Utredningen har föreslagit att bestämmelser om&lt;br&gt;sådana licenser skall införas på en rad ytterligare områden. Flera&lt;br&gt;remissinstanser har emellertid uttalat att så inte bör ske utan att&lt;br&gt;effekterna av kollektiviseringen och monopoliseringen analyseras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För egen del gör jag följande bedömning av frågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med bestämmelser om avtalslicens avses bestämmelser i vilka anges&lt;br&gt;att en part, som har träffat avtal om användning av verk med en&lt;br&gt;organisation som företräder ett flertal svenska upphovsmän på&lt;br&gt;området, i princip har rätt att använda också verk av upphovsmän&lt;br&gt;som inte företräds av organisationen. I upphovsrättslagen förekommer&lt;br&gt;för närvarande tre sådana bestämmelser; de avser dels fotokopiering&lt;br&gt;i undervisningsverksamhet (15 a §), dels radio- och TV-sändning&lt;br&gt;(22 § andra stycket) och dels vidaresändning av radio- och TV-&lt;br&gt;sändning (22 d §). Utredningen har föreslagit att sammanlagt åtta&lt;br&gt;ytterligare sådana regler skall införas i upphovsrättslagen. Förslagen&lt;br&gt;avser följande områden:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Fotokopiering av tidningar och tidskrifter för intern information&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;42&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;till anställda hos bl.a. myndigheter och företag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;Framställning av ljud- och bildupptagningar i undervis-&lt;br&gt;ningsverksamhet (främst kopiering av radio- och TV-program).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Kopiering av radio- och TV-program för tidsförskjutet nyttjande&lt;br&gt;inom sjuk- och åldringsvård.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Kopiering av radio- och TV-program för intern information i&lt;br&gt;politisk, ekonomisk eller religiös dagsfråga till anställda hos bl.a.&lt;br&gt;myndigheter och företag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. Kopiering av fotografier hos arkiv och museer för forskning och&lt;br&gt;vetenskapliga ändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. Fotokopiering i utlåningsverksamhet hos bibliotek för annat&lt;br&gt;biblioteks räkning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. Återgivning av verk i samlingsverk för undervisningsbruk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. Framställning av ljudupptagningar av litterära verk för använd-&lt;br&gt;ning av blinda och andra läshandikappade (s.k. talböcker).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En avtalslicensbestämmelse utgör en inskränkning i den principiella&lt;br&gt;ensamrätt som varje upphovsman har till sitt verk. Som skäl för att&lt;br&gt;ha en bestämmelse av detta slag, i stället för att låta ensamrätten&lt;br&gt;gälla, brukar anföras att det i vissa fall är nödvändigt eller önskvärt&lt;br&gt;att användarna ges fördelen av att kunna genom avtal med en enda&lt;br&gt;part - den relevanta organisationen av svenska upphovsmän - skaffa&lt;br&gt;sig rätt att använda alla verk (jag bortser då från att avtalslicens-&lt;br&gt;bestämmelserna normalt ger rätt för de upphovsmän, som inte&lt;br&gt;företräds av den avtalsslutande organisationen, att inlägga veto mot att&lt;br&gt;deras verk används med stöd av bestämmelsen; sådana veton är i&lt;br&gt;praktiken mycket sällsynta.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtalslicensen, som alltså kan betraktas som en modell för utform-&lt;br&gt;ningen av vissa inskränkningsbestämmelser inom upphovsrätten,&lt;br&gt;förekommer endast i de nordiska länderna. Modellen kom till&lt;br&gt;användning för första gången i början av 1960-talet. Den infördes då&lt;br&gt;på området för radio- och TV-sändningar. I Sverige har den, som&lt;br&gt;framgår ovan, därefter införts på ytterligare två områden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Också en bestämmelse om s.k. tvångslicens ger användarna fördelen&lt;br&gt;av att kunna bruka alla verk. Tvångslicens innebär å ena sidan att&lt;br&gt;användning kan ske helt utan avtal men å andra sidan att upphovs-&lt;br&gt;mannen har rätt till ersättning för nyttjandet av hans verk. En&lt;br&gt;väsentlig skillnad mellan en bestämmelse om avtalslicens och en&lt;br&gt;bestämmelse om tvångslicens är att den förra inte inskränker den&lt;br&gt;principiella ensamrätten för de upphovsmän som - enligt av dem&lt;br&gt;utfärdade fullmakter - företräds av den avtalsslutande organisationen;&lt;br&gt;bestämmelsen utgör därigenom en mindre ingripande inskränkning i&lt;br&gt;upphovsmännens rättigheter än en bestämmelse om tvångslicens. Detta&lt;br&gt;är också huvudskälet för att i vissa fall välja avtalslicensmodellen i&lt;br&gt;stället för tvångslicensmodellen när en inskränkning i ensamrätten&lt;br&gt;krävs. Utredningen har tagit fasta på dessa omständigheter och som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;43&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;framgår ovan föreslagit avtalslicenslösningen på en lång rad områden. Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag har ovan anfört att det är nödvändigt att rättighetshavamas rätt&lt;br&gt;står stark. I linje med detta är jag enig med utredningen om att&lt;br&gt;inskränkningsbestämmelser inte bör göras mer ingripande än syftet&lt;br&gt;med dem motiverar. Liksom utredningen anser jag att det på varje&lt;br&gt;område noggrant bör prövas om någon inskränkningsbestämmelse alls&lt;br&gt;behövs. Inte minst det ovan behandlade önskemålet om att lagen&lt;br&gt;förenklas talar för att behovet av inskränkningsbestämmelserna bör&lt;br&gt;granskas kritiskt. Ur nu berörda synvinklar är det alltså att föredra&lt;br&gt;om ensamrätten kan gälla i stället för en inskränkningsbestämmelse&lt;br&gt;och, om en sådan ändå bedöms erforderlig, om avtalslicenslösningen&lt;br&gt;kan väljas före tvångslicenslösningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med avtalslicensmodellen följer emellertid vissa nackdelar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som framgått bygger modellen på att de avtal som användarna&lt;br&gt;träffar med svenska upphovsmannaorganisationer ger dem rätt att&lt;br&gt;använda, förutom verk av upphovsmän som företräds av organisa-&lt;br&gt;tionerna, verk av upphovsmän som står utanför dessa. Organisa-&lt;br&gt;tionerna ges alltså - förenklat uttryckt - rätt att i förhållande till&lt;br&gt;användarna företräda utanförstående upphovsmän. I första hand är det&lt;br&gt;utländska upphovsmän som står utanför; dessa upphovsmän är&lt;br&gt;naturligt nog inte medlemmar i de svenska organisationerna. Emeller-&lt;br&gt;tid representeras vissa av dem ändå här i landet av en svensk&lt;br&gt;organisation. Utländska och svenska organisationer har nämligen&lt;br&gt;träffat s.k. ömsesidighetsavtal av innebörd att varje nationell organisa-&lt;br&gt;tion företräder alla organisationernas medlemmar när det gäller&lt;br&gt;nyttjanden i det land i vilket den nationella organisationen verkar.&lt;br&gt;Förutom beträffande musikverk är dessa avtal dock långt ifrån&lt;br&gt;heltäckande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtalslicensmodellen bygger vidare på att användarna, genom avtal&lt;br&gt;med den organisation som företräder flest svenska upphovsmän på&lt;br&gt;området (huvudorganisationen), förvärvar rätt att nyttja alla verk av&lt;br&gt;det aktuella slaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Modellen ger alltså de svenska organisationerna rätt att upplåta&lt;br&gt;rättigheter till det samlade världsutbudet av verk. Den innebär att det&lt;br&gt;är tillräckligt - och i många fall också nödvändigt - för användarna att&lt;br&gt;träffa avtal med de organisationer som är svenska huvudorganisationer&lt;br&gt;för varje slag av verk. Dessa omständigheter medför självfallet att&lt;br&gt;nämnda huvudorganisationer får en starkare ställning än de annars&lt;br&gt;skulle ha haft i förhållande till såväl sina motparter i avtalen (använd-&lt;br&gt;arna) som eventuella konkurrerande svenska organisationer. Det kan&lt;br&gt;mot denna bakgrund inte bortses ifrån att den risk för nackdelar i&lt;br&gt;form av monopolinslag, som finns inbyggd redan i den upphövs-&lt;br&gt;rättsliga ensamrättskonstruktionen, förvärras om avtalslicens-&lt;br&gt;bestämmelser införs på bred front.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Min slutsats av det anförda är att avtalslicensmodellen endast bör&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;44&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;användas i sådana fall i vilka det för det första är nödvändigt med en Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;bestämmelse som inskränker ensamrätten och för det andra bedöms&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att användning av verk av upphovsmän, som enligt fullmakter&lt;br&gt;företräds av organisationerna på området, bör få ske endast efter avtal&lt;br&gt;med dessa organisationer. När avtalslicensmodellen används medför&lt;br&gt;modellen som framgått den effekten att användarna kan förvärva i&lt;br&gt;princip samtliga rättigheter till verk av visst slag från en och samma&lt;br&gt;motpart. Min slutsats är alltså - annorlunda uttryckt - att avtalslicens-&lt;br&gt;modellen endast bör komma till användning i de fall denna effekt är&lt;br&gt;önskvärd (eller åtminstone kan tolereras med hänsyn till de motstå-&lt;br&gt;ende skäl som i det enskilda fallet kan tala för användning av&lt;br&gt;avtalslicensmodellen i stället för bibehållen ensamrätt eller användning&lt;br&gt;av tvångslicensmodellen).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En hel del remissinstanser har anfört att det är beklagligt att utred-&lt;br&gt;ningen inte hann med att göra en allmän översyn av upphovsrätts-&lt;br&gt;lagen. Särskilt har framhållits att tredje och femte kapitlen - om&lt;br&gt;upphovsrättens övergång respektive om närstående rättigheter - bör&lt;br&gt;ses över.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag delar dessa åsikter. Tredje kapitlet innehåller t.ex. regler om&lt;br&gt;förlagsavtal vilka förefaller vara föråldrade. Betydelsen av att vissa&lt;br&gt;bestämmelser i tredje kapitlet torde vara otidsenliga skall emellertid&lt;br&gt;inte överdrivas. I princip är reglerna i detta kapitel dispositiva (vilket&lt;br&gt;innebär att de kan ersättas av avtalsvillkor) och i praktiken avtalas en&lt;br&gt;stor del av dem regelmässigt bort. Att regleringen i viss utsträckning&lt;br&gt;ter sig föråldrad har därför - såvitt jag vet - inte orsakat problem på&lt;br&gt;marknaden för upphovsrättsliga rättigheter. Vad som nu sagts kan&lt;br&gt;emellertid inte undanskymma att det hade varit önskvärt att ut-&lt;br&gt;redningen hade hunnit se över bestämmelserna. Jag vill dock nämna&lt;br&gt;att reglerna i femte kapitlet kommer att bli föremål för översyn i&lt;br&gt;samband med införlivandet i svensk rätt av ett EG-direktiv om&lt;br&gt;uthyrning och utlåning av skyddade verk och prestationer samt om&lt;br&gt;närstående rättigheter (se vidare nedan).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller de delar av upphovsrättslagen som den svenska&lt;br&gt;utredningen inte hann befatta sig med och vilka inte heller aktualiseras&lt;br&gt;i samband med EG:s arbete (se vidare nedan) är någon omedelbar&lt;br&gt;översyn inte aktuell. Jag är dock allmänt av uppfattningen att en&lt;br&gt;genomgång av också dessa delar av upphovsrättslagen bör komma till&lt;br&gt;stånd i lämpligt sammanhang.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Utvecklingen inom EG&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Sedan utredningen lade fram sitt slutbetänkande har det inom EG varit&lt;br&gt;en febril aktivitet på upphovsrättens område. En rad olika projekt&lt;br&gt;rörande harmonisering av medlemsstaternas upphovsrättslagar har&lt;br&gt;inletts eller aviserats, och vissa av dessa projekt rör frågor som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;45&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upphovsrättsutredningen har lagt förslag om. Endast två av projekten Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;har slutförts; jag återkommer till dessa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De pågående projekt, vilka avser samma frågor som utredningen&lt;br&gt;befattat sig med, är följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Aviserat förslag om ett direktiv angående privat kopiering av&lt;br&gt;ljud- och bildupptagningar. Förslaget avses omfatta bl.a. avgifter på&lt;br&gt;oinspelade ljud- och videoband samt på liknande ljud- och bildbärare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Förslag om ett direktiv angående harmonisering av de skyddstider&lt;br&gt;som gäller för upphovsrätten, fotografirätten och de närstående&lt;br&gt;rättigheterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. En studie av reglerna om reprografisk framställning av skyddade&lt;br&gt;verk. Studien skall ligga till grund för ett initiativ på området.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. En studie av reglerna om rätt för konstnären till ersättning vid&lt;br&gt;yrkesmässig vidareförsäljning. Studien skall ligga till grund för beslut&lt;br&gt;huruvida ett initiativ skall tas på området.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Från svensk sida följs arbetet inom EG noggrant. Verksamheten&lt;br&gt;inom EFTA:s grupp av immaterialrättsexperter innebär att svenska&lt;br&gt;synpunkter på arbetet blir framförda och bedömda. Gruppen har&lt;br&gt;regelbundna möten med ansvariga företrädare för EG-kommissionen.&lt;br&gt;Mötena syftar till att ge EFTA-staterna möjlighet att påverka resultatet&lt;br&gt;av EG:s arbete. Också på andra sätt framförs från svensk sida&lt;br&gt;synpunkter på den upphovsrättsliga utvecklingen inom EG till dem&lt;br&gt;som är med och formar denna utveckling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som jag nämnde har två projekt slutförts. För det första antogs i&lt;br&gt;maj 1991 ett direktiv om rättsligt skydd för datorprogram. Sverige&lt;br&gt;åtog sig i EES-avtalet att anpassa sin lagstiftning till detta direktiv och&lt;br&gt;nödvändiga ändringar i upphovsrättslagen har gjorts (prop.&lt;br&gt;1992/93:48, bet. 1992/93 :LU17, rskr. 1992/93:125, SFS 1992:1687).&lt;br&gt;För det andra antogs i november 1992 ett direktiv om uthyrning och&lt;br&gt;utlåning av skyddade verk och prestationer samt om närstående&lt;br&gt;rättigheter. Inom ramen för EES-avtalet pågår förhandlingar mellan&lt;br&gt;EG-kommissionen och EFTA-staterna beträffande frågan hur EFTA-&lt;br&gt;staterna skall anpassa sin lagstiftning till direktivet. Sedan dessa&lt;br&gt;förhandlingar avslutats avser jag att ta upp frågan om vilka lagänd-&lt;br&gt;ringar som kan visa sig nödvändiga med anledning av förhandlings-&lt;br&gt;resultatet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bortsett från dessa båda direktiv är det ännu för tidigt att säga vad&lt;br&gt;arbetet inom EG slutligen kommer att avkasta. Arbetet bedrivs&lt;br&gt;emellertid skyndsamt och såvitt nu kan bedömas kommer klarhet om&lt;br&gt;resultaten beträffande många frågor att vinnas relativt snart. Enligt&lt;br&gt;min uppfattning bör förslag till lagändringar på grundval av Upphovs-&lt;br&gt;rättsutredningens arbete inte utan särskilda skäl läggas fram nu be-&lt;br&gt;träffande frågor som är föremål för behandling inom EG och som kan&lt;br&gt;förväntas bli slutbehandlade inom kort. Om sådana förslag skulle&lt;br&gt;läggas fram nu och antas, finns nämligen en beaktansvärd risk för att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;46&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de nya reglerna inom kort skulle behöva underkastas grundläggande&lt;br&gt;förändringar till följd av resultatet av EG:s arbete samt EES-avtalet.&lt;br&gt;Jag anser rent generellt att det är av vikt att undvika täta lagänd-&lt;br&gt;ringar, och detta är särskilt betydelsefullt på ett område som det nu&lt;br&gt;aktuella vilket - som jag tidigare anfört - allmänheten och näringslivet&lt;br&gt;i stor utsträckning kommer i kontakt med.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det anförda föranleder att jag inte i detta sammanhang är beredd att&lt;br&gt;ta ställning till utredningens förslag om avgifter på oinspelade Ijud-&lt;br&gt;och videoband samt om rätt för konstnären till ersättning vid&lt;br&gt;yrkesmässig vidareförsäljning av konstverk, s.k. droit de suite. När&lt;br&gt;det gäller reglerna om reprografi anser jag, av skäl som framgår&lt;br&gt;nedan, att utredningens förslag inte bör leda till lagstiftning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande droit de suite kan nämnas att sådan rätt finns i Danmark&lt;br&gt;och på Island samt att det i Norge finns en offentligrättslig avgift på&lt;br&gt;vissa försäljningar av konstverk. Huruvida EG-kommissionen - sedan&lt;br&gt;den nämnda studien färdigställts - kommer att ta ett initiativ på detta&lt;br&gt;område står som framgått inte klart. Skulle kommissionen inte komma&lt;br&gt;att ta något initiativ av detta slag får frågan om en svensk lagstiftning&lt;br&gt;om droit de suite tas upp på nytt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande avgifter på oinspelade band och liknande ljud- och&lt;br&gt;bildbärare vill jag tillägga följande. Det är oomtvistligt att rättighets-&lt;br&gt;havama på det upphovsrättsliga området förlorar inkomster på grund&lt;br&gt;av den privatkopiering som är tillåten enligt 11 § upphovsrättslagen.&lt;br&gt;Modern teknik har medfört att kopieringen kan ske snabbt och enkelt&lt;br&gt;samt ge kopior av mycket god kvalitet. Den digitala teknikens&lt;br&gt;genombrott förbättrar förutsättningarna för privatkopieringen&lt;br&gt;ytterligare. Den utrustning som är nödvändig för privatkopiering finns&lt;br&gt;numera till hands för många. Mot bakgrund härav, och eftersom&lt;br&gt;rättighetshavarna svårligen kan få skälig kompensation för privat-&lt;br&gt;kopieringen på annat sätt, ställer jag mig principiellt positiv till&lt;br&gt;införandet av upphovsrättsliga avgifter på oinspelade band och&lt;br&gt;liknande ljud- och bildbärare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I flera andra länder, däribland Danmark, Finland och Island, har&lt;br&gt;bestämmelser om sådana avgifter redan införts. Regelmässigt innebär&lt;br&gt;bestämmelserna att avgiften skall erläggas av den som antingen&lt;br&gt;tillverkar band i det aktuella landet eller importerar band till landet.&lt;br&gt;För de länder inom EG som har infört bestämmelser om bandavgifter&lt;br&gt;har nu uppstått vissa problem när det gäller möjligheterna att ordna&lt;br&gt;en effektiv uppbörd av avgifterna. Skälet härtill är tillskapandet av&lt;br&gt;den inre marknaden med fria varurörelser i kombination med det&lt;br&gt;faktum att vissa länder, t.ex. Storbritannien och Irland, helt saknar&lt;br&gt;bestämmelser om bandavgifter (samt att avgiftsnivån är mycket olika&lt;br&gt;i de länder som har bestämmelser om sådana avgifter). Att EG-&lt;br&gt;kommissionen aviserat ett direktivförslag om bl.a. bandavgifter skall&lt;br&gt;ses i belysning av - jämte annat - detta. Enligt kommissionen kan, av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;47&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;det skäl som nyss nämndes, funktionen av de nationella bandavgifts-&lt;br&gt;ordningarna komma att skadas, vilket motiverar att en gemensam&lt;br&gt;ordning för hela EG införs. Denna ordning torde komma att innebära&lt;br&gt;bl.a. att avgiften tas ut av den som antingen tillverkar band inom EG&lt;br&gt;eller importerar band till EG, att de band, för vilka avgift har&lt;br&gt;betalats, förses med ett särskilt märke och att detaljister, som säljer&lt;br&gt;band utan märken, blir solidariskt betalningsansvariga för avgiften.&lt;br&gt;Det får förutsättas att EFTA-staterna inom ramen för EES-avtalet&lt;br&gt;kommer att knytas an till systemet på lämpligt sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För svenskt vidkommande är det, sedan EES-avtalet har trätt i kraft,&lt;br&gt;möjligt att en effektiv uppbörd av bandavgifter endast kan ske med en&lt;br&gt;ordning, liknande den som EG-kommissionen aviserat, gällande för&lt;br&gt;hela EES-området. Enligt min uppfattning måste det vara en grund-&lt;br&gt;läggande förutsättning för införandet av bandavgifter att uppbörden&lt;br&gt;blir effektiv. Om den inte blir det, utan det finns förutsättningar för&lt;br&gt;att en avgiftsfri (&amp;quot;grå&amp;quot;) marknad för band skall uppstå, kan seriösa -&lt;br&gt;avgiftsbetalande - aktörer drabbas av en konkurrensnackdel i förhål-&lt;br&gt;lande till dem som är beredda att utnyttja att uppbörden kan kringgås.&lt;br&gt;En sådan effekt kan inte tolereras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag avser att uppmärksamt följa utvecklingen när det gäller dels&lt;br&gt;vilka nationella lösningar som väljs för att åstadkomma en effektiv&lt;br&gt;uppbörd i de stater inom EES-området vilka redan har bestämmelser&lt;br&gt;om bandavgifter, dels hur dessa lösningar kommer att fungera i&lt;br&gt;praktiken. Om det visar sig att det är möjligt att åstadkomma en&lt;br&gt;effektiv uppbörd redan inom ramen för en nationell bandavgifts-&lt;br&gt;ordning kan det för svenskt vidkommande finnas skäl att införa en&lt;br&gt;sådan ordning, även om det slutliga resultatet av EG:s arbete på&lt;br&gt;området vid den tidpunkten ännu inte står klart.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande skyddstiderna för upphovsrätten, fotografirätten och de&lt;br&gt;närstående rättigheterna har Upphovsrättsutredningen lagt förslag om&lt;br&gt;att alla fotografier skall skyddas under en tid motsvarande den som&lt;br&gt;gäller för upphovsrättsliga verk, dvs. till 50 år efter fotografens&lt;br&gt;dödsår. Denna skyddstid gäller redan för fotografier som har&lt;br&gt;konstnärligt eller vetenskapligt värde medan skyddstiden för övriga&lt;br&gt;fotografier nu är 25 år från framställningsåret. Utredningen har också&lt;br&gt;föreslagit att fotografilagen skall upphävas och att fotografierna skall&lt;br&gt;få skydd inom ramen för upphovsrätten. Den tveklöst viktigaste&lt;br&gt;konsekvensen av detta förslag är just den förlängda skyddstiden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I det kommande EG-direktivet om skyddstider blir av allt att döma&lt;br&gt;fastslaget exakt vilken skyddstid som - också övergångsvis - skall&lt;br&gt;gälla för bl.a. fotografier. Arbetet med direktivet syftar alltså till total&lt;br&gt;harmonisering och inte till att lägga fast vissa minimitider. Mot den&lt;br&gt;bakgrunden vore det enligt min uppfattning mindre lämpligt att nu&lt;br&gt;lägga fram förslag om ändrad skyddstid för fotografier. Mycket talar&lt;br&gt;nämligen för att reglerna då inom kort skulle få ändras igen. Vid de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;48&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nordiska departementsöverläggningarna har det också rått enighet om Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;att integreringen av fotografirätten i upphovsrättslagen inte bör&lt;br&gt;genomföras förrän klarhet har vunnits när det gäller innehållet i&lt;br&gt;direktivet om skyddstider. För egen del är jag positiv till en sådan&lt;br&gt;integrering och avser att snarast återkomma till den. I varje fall&lt;br&gt;kommer frågan upp i samband med implementeringen i svensk rätt av&lt;br&gt;nämnda direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med hänsyn till det nu anförda behandlar jag i propositionen&lt;br&gt;regleringen i fotografilagen endast i den mån detta är nödvändigt med&lt;br&gt;hänsyn till vad jag föreslår i fråga om upphövsrättslagen. Jag vill&lt;br&gt;emellertid inte utesluta att det blir möjligt för mig att återkomma med&lt;br&gt;förslag om den nämnda integreringen på ett så tidigt stadium att den&lt;br&gt;kan genomföras samtidigt med att de regler jag föreslår här träder i&lt;br&gt;kraft.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I nära samband med förslaget angående integreringen av fotografi-&lt;br&gt;rätten i upphovsrättslagen står ett annat förslag av utredningen,&lt;br&gt;nämligen förslaget att bestämmelsen i 22 § andra stycket upphovsrätts-&lt;br&gt;lagen om rätt för vissa radio- och TV-företag att sända verk skall&lt;br&gt;utvidgas till att avse inte bara litterära och musikaliska verk utan&lt;br&gt;också konstverk. På grund av det sätt på vilket utredningen lagtekniskt&lt;br&gt;löst integrationsfrågan skulle en sådan utvidgning innebära att också&lt;br&gt;fotografier skulle omfattas av den aktuella regeln. Utvidgningen skulle&lt;br&gt;därmed komma att ersätta en bestämmelse i fotografilagen (9 § första&lt;br&gt;stycket) vilken motsvarar bestämmelsen i 22 § andra stycket upphovs-&lt;br&gt;rättslagen. Det är uppenbart att utredningens förslag om en utvidgning&lt;br&gt;av sistnämnda bestämmelse främst har betydelse såvitt avser fotogra-&lt;br&gt;fier. Jag är därför inte beredd att nu ta upp frågan huruvida utvidg-&lt;br&gt;ningen skall genomföras utan denna får övervägas i samband med att&lt;br&gt;integrationsfrågan behandlas.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.2 Framställning av exemplar för enskilt bruk&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Utomstående skall inte få anlitas vid kopiering för&lt;br&gt;enskilt bruk av musikaliska verk och filmverk (12 § tredje stycket&lt;br&gt;upphovsrättslagen, lagförslag 1).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens Förslag: Överensstämmer med mitt. Utredningen har&lt;br&gt;emellertid också föreslagit dels ett undantag från nyssnämnda regel,&lt;br&gt;dels vissa andra inskränkningar i rätten till kopiering för enskilt bruk.&lt;br&gt;Undantaget består i att utomstående alltid skall få anlitas för att&lt;br&gt;framställa exemplar av i radio eller TV utsända utfrågningar eller&lt;br&gt;uttalanden i dagsfrågor. De andra inskränkningarna i rätten till&lt;br&gt;kopiering för enskilt bruk avser följande. Det skall inte vara tillåtet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;49&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att göra en kopia till en kollega på arbetsplatsen; kopiering skall få&lt;br&gt;ske endast för framställarens eget behov och till hans närmaste&lt;br&gt;familje- och vänkrets. Det skall inte vara tillåtet att kopiera exemplar&lt;br&gt;av filmverk avsett endast för offentlig visning och inte heller att&lt;br&gt;framställa exemplar av konstverk genom en metod som gör att&lt;br&gt;exemplaret kan uppfattas som ett original (SOU 1983:65 s. 95-109&lt;br&gt;och SOU 1988:31 s. 57-78).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Av dem som yttrat sig angående den föreslagna&lt;br&gt;huvudregeln om rätten att anlita utomstående har de flesta tillstyrkt&lt;br&gt;förslaget. Beträffande undantagsregeln har några remissinstanser ställt&lt;br&gt;sig positiva medan andra anfört att den är alltför inskränkt och kan&lt;br&gt;orsaka gränsdragningsproblem. När det gäller förslaget att kopiering&lt;br&gt;endast skall få ske för eget behov och till den närmaste familje- och&lt;br&gt;vänkretsen har vissa remissinstanser biträtt förslaget. Andra åter har&lt;br&gt;anfört att förslaget är verklighetsfrämmande, att det leder till praktiskt&lt;br&gt;sett ohanterliga situationer, att efterlevnaden är omöjlig att kontrollera&lt;br&gt;och att det är olämpligt att införa - och straffsanktionera - regler som&lt;br&gt;kan förväntas inte bli efterföljda. Förslaget om exemplar av filmverk&lt;br&gt;avsett endast för offentlig visning och om exemplar av konstverk har&lt;br&gt;godtagits av det fåtal remissinstanser som yttrat sig om det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Enligt 11 § första stycket upphovsrätts-&lt;br&gt;lagen får enstaka exemplar av offentliggjorda verk framställas för&lt;br&gt;enskilt bruk. Enligt andra stycket i samma paragraf medför detta&lt;br&gt;emellertid inte rätt att för eget bruk låta någon annan framställa&lt;br&gt;bruksföremål eller skulpturer eller genom konstnärligt förfarande&lt;br&gt;efterbilda andra konstverk. Det finns därutöver vissa ytterligare&lt;br&gt;inskränkningar i rätten att kopiera för enskilt bruk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med stöd av nämnda bestämmelser - och alltså utan att vare sig&lt;br&gt;träffa avtal med rättighetshavarna eller betala ersättning till dem - får&lt;br&gt;var och en kopiera offentliggjorda verk för enskilt bruk. Med enskilt&lt;br&gt;bruk avses inte bara bruk inom den närmaste familje- och vänkretsen&lt;br&gt;utan också t.ex. kollegors bruk på arbetsplatsen (se bet. 196O:1LU41&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;s. 52). Endast enstaka kopior får göras med stöd av bestämmelserna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I princip är det tillåtet för var och en att först låta någon annan,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;t. ex. en näringsidkare, utföra kopieringen och därefter själv använda&lt;br&gt;kopian för enskilt ändamål. Som anförts ovan finns en regel i 11 §&lt;br&gt;andra stycket upphovsrättslagen som begränsar rätten att anlita annan&lt;br&gt;för kopiering. Och av rättspraxis framgår att den som vill ha kopie-&lt;br&gt;ringen utförd i vissa fall måste tillhandahålla den andre förlagan för&lt;br&gt;kopieringen för att kopieringen skall vara tillåten enligt reglerna om&lt;br&gt;kopiering för enskilt bruk (se NJA 1984 s. 304).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den tekniska utvecklingen har medfört att kopiering numera kan ske&lt;br&gt;snabbt och enkelt samt att de kopior som framställs håller en mycket&lt;br&gt;hög kvalitet. Nödvändig utrustning för kopiering (videobandspelare,&lt;br&gt;ljudbandspelare, fotokopieringsapparater etc.) är tillgänglig för de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;50&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;flesta. Dessa omständigheter har medfört att rätten till kopiering för&lt;br&gt;enskilt bruk utnyttjas i mycket stor omfattning. Som jag redan nämnt&lt;br&gt;är utgångspunkten för den upphovsrättsliga lagstiftningen att upphovs-&lt;br&gt;männen skall förbehållas rätt att - bortsett från vissa inskränkningar -&lt;br&gt;ekonomiskt tillgodogöra sig alla sådana utnyttjanden av verken som&lt;br&gt;har praktisk betydelse. Mot den bakgrunden bör - som utredningen&lt;br&gt;funnit - övervägas om rätten till kopiering för enskilt bruk skall&lt;br&gt;inskränkas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens analys har givit vid handen att rätten till kopiering för&lt;br&gt;enskilt bruk bör begränsas på olika sätt. Jag tar nu upp utredningens&lt;br&gt;förslag i detta hänseende.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För det första har utredningen föreslagit att kopiering endast skall&lt;br&gt;vara tillåten om den sker för framställarens eget behov eller åt hans&lt;br&gt;närmaste familje- och vänkrets. Förslaget innebär att betydelsen av&lt;br&gt;begreppet enskilt bruk snävas in; skillnaden i förhållande till gällande&lt;br&gt;rätt torde främst vara att förslaget utesluter framställning av enstaka&lt;br&gt;kopior åt kollegor på arbetsplatsen, t.ex. av en tidningsartikel eller&lt;br&gt;ur ett facklitterärt verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vissa remissinstanser har tillstyrkt förslaget medan andra har&lt;br&gt;avstyrkt detta och anfört att förslaget är verklighetsfrämmande, att det&lt;br&gt;leder till praktiskt sett ohanterliga situationer, att efterlevnaden är&lt;br&gt;omöjlig att kontrollera och att det är olämpligt att införa - och&lt;br&gt;straffsanktionera - regler som kan förväntas inte bli efterföljda. Jag&lt;br&gt;delar dessa senare åsikter om förslaget. Jag anser, med beaktande av&lt;br&gt;de skäl mot en snävare innebörd av begreppet enskilt bruk som&lt;br&gt;framförts under remissbehandlingen, att begreppet har ett lämpligt&lt;br&gt;betydelseomfång enligt gällande rätt och att utredningens förslag på&lt;br&gt;denna punkt alltså inte bör genomföras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag vill tillägga att det under det nordiska samrådet har rått enighet&lt;br&gt;om hur innebörden av begreppet bör avgränsas. Den betydelse som&lt;br&gt;därvid givits åt det synes överensstämma med gällande svensk rätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har vidare föreslagit att utomstående - dvs. personer&lt;br&gt;utanför den närmaste familje- och vänkretsen - inte skall få anlitas&lt;br&gt;vid kopiering för enskilt bruk av musikaliska verk och filmverk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Exemplar av musikaliska verk finns i form av såväl ljudinspelningar&lt;br&gt;som noter. Exemplar av filmverk finns i form av bildinspelningar&lt;br&gt;med eller utan ljud; i detta sammanhang är särskilt videogrammen&lt;br&gt;aktuella. Beträffande nämnda typer av verk gäller att rättighetshavar-&lt;br&gt;na drabbas hårt av de konsekvenser som en omfattande privat&lt;br&gt;kopiering har. Utredningens förslag syftar till att i någon mån&lt;br&gt;begränsa denna kopiering. Utomlands förekommer det att näringsid-&lt;br&gt;kare driver verksamhet med inriktning på att verkställa kopiering av&lt;br&gt;ljud- och bildupptagningar åt enskilda. Utredningens förslag innebär&lt;br&gt;att sådan verksamhet inte kan etableras i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av de remissinstanser som yttrat sig om utredningens förslag har de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;51&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;flesta tillstyrkt förslaget. Även jag anser att det bör genomföras. För&lt;br&gt;säkerhets skull vill jag påpeka att förslaget inte tar sikte på att&lt;br&gt;förbjuda att enskilda personer kopierar åt varandra inom ramen för&lt;br&gt;privatlivet. Också under det nordiska samrådet har det rått enighet om&lt;br&gt;att en regel med detta innehåll bör införas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har ytterligare föreslagit att det skall införas ett&lt;br&gt;undantag från den nyss behandlade regeln av innebörd att utom-&lt;br&gt;stående alltid skall få anlitas för att framställa exemplar av i radio&lt;br&gt;eller TV utsända utfrågningar eller uttalanden i dagsfrågor. För&lt;br&gt;kopiering med stöd av undantagsregeln skall det enligt utredningen&lt;br&gt;inte krävas att den som vill ha kopieringen utförd tillhandahåller&lt;br&gt;förlaga för kopieringen. Undantagsregeln får därigenom betydelse&lt;br&gt;också beträffande andra verk än musikaliska verk och filmverk.&lt;br&gt;Undantagsregeln syftar till att underlätta för allmänheten att få del av&lt;br&gt;utfrågningar m.m. i allmänna, dagsaktuella angelägenheter. Med stöd&lt;br&gt;av regeln skall radio- och TV-företag, andra näringsidkare m.fl.&lt;br&gt;kunna tillhandahålla upptagningar av utfrågningar eller uttalanden&lt;br&gt;vilka sänts i radio eller TV.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslaget har fått ett blandat mottagande av remissinstanserna.&lt;br&gt;Några instanser har ställt sig bakom förslaget medan andra har anfört&lt;br&gt;att den föreslagna regeln är alltför inskränkt och kan orsaka gräns-&lt;br&gt;dragningsproblem. Hovrätten för Västra Sverige har ifrågasatt att&lt;br&gt;bestämmelsen behövs och anfört att det behov utredningen velat&lt;br&gt;tillgodose med den till stor del redan är täckt av regeln i 24 § andra&lt;br&gt;stycket upphovsrättslagen. Sistnämnda regel innehåller bl.a. att vad&lt;br&gt;som anförs vid offentlig överläggning om allmänna angelägenheter&lt;br&gt;fritt får återges (dvs. bl.a. kopieras).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt min mening är det av väsentlig betydelse att det inte möter&lt;br&gt;upphovsrättsliga hinder för allmänheten att ta del av vad som sägs om&lt;br&gt;allmänna frågor i den offentliga debatten. Jag är enig med Hovrätten&lt;br&gt;för Västra Sverige om att redan gällande regler till stor del till-&lt;br&gt;godoser det behov av inskränkningar i upphovsrätten som föreligger&lt;br&gt;i detta avseende. Inte heller bör upphovsrätten hindra att det som sägs&lt;br&gt;i den offentliga debatten sprids genom t.ex. intern information för&lt;br&gt;anställda i företag, organisationer och myndigheter. Också på detta&lt;br&gt;område utgör gällande bestämmelser en i huvudsak tillfredsställande&lt;br&gt;reglering. Jag anser emellertid att tillämpningsområdet för den förut&lt;br&gt;berörda regeln i 24 § andra stycket upphovsrättslagen bör utvidgas&lt;br&gt;något. Detta får betydelse inte endast vid kopiering för enskilt bruk&lt;br&gt;utan även vid annan användning av det som sägs i den offentliga&lt;br&gt;debatten, bl.a. vid sådan intern informationsspridning inom företag&lt;br&gt;etc. som nyss nämndes. Jag återkommer till frågan om en dylik&lt;br&gt;utvidgning i avsnitt 2.3 nedan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har slutligen föreslagit att det inte skall vara tillåtet att&lt;br&gt;kopiera exemplar av filmverk avsett endast för offentlig visning och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;52&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;inte heller att framställa exemplar av konstverk genom en metod som Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;gör att exemplaret kan uppfattas som ett original.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt 11 § andra stycket upphovsrättslagen gäller reglerna om&lt;br&gt;kopiering för enskilt bruk inte beträffande byggnadsverk och&lt;br&gt;datorprogram. Utredningens förslag innebär att två ytterligare&lt;br&gt;undantag från reglerna införs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad först gäller exemplar av filmverk avsett endast för offentlig&lt;br&gt;visning avses i huvudsak sådana exemplar som används av biogra-&lt;br&gt;ferna. Enligt utredningen skall det föreslagna förbudet mot att&lt;br&gt;använda sådana exemplar som förlaga vid privat kopiering hindra&lt;br&gt;t.ex. att personal vid filmföretag gör privata kopior av filmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag anser att det finns en rad skäl som talar emot att utredningens&lt;br&gt;förslag angående dessa exemplar genomförs. För det första vill jag&lt;br&gt;hänvisa till vad jag tidigare (avsnitt 2.1) anfört om att restriktivitet&lt;br&gt;bör iakttas när det gäller att föra in regler om särfall. Det ter sig&lt;br&gt;rimligt att kräva av filmföretag och andra som till följd av avtal med&lt;br&gt;rättighetshavarna har dessa exemplar i sin besittning att det träffas&lt;br&gt;avtal och skapas rutiner vilka omöjliggör att exemplaren används&lt;br&gt;t.ex. som förlaga vid kopiering för enskilt bruk. För det andra kan&lt;br&gt;argument av liknande slag som de vilka anförts mot förslaget om att&lt;br&gt;kopiering skall få ske endast för bruk inom den närmaste familje- och&lt;br&gt;vänkretsen åberopas även i detta sammanhang. Efterlevnaden är svår&lt;br&gt;att kontrollera och det är olämpligt att införa - och straffsank-&lt;br&gt;tionera - regler vars efterlevnad inte kan upprätthållas. För det tredje&lt;br&gt;har enighet rått under det nordiska samrådet om att någon särregel&lt;br&gt;angående dessa exemplar inte skall föreslås.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag anser alltså att förslaget avseende exemplar av filmverk avsett&lt;br&gt;endast för offentlig visning inte bör genomföras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller förslaget om att det inte skall vara tillåtet att&lt;br&gt;framställa exemplar av konstverk genom en metod som gör att&lt;br&gt;exemplaret kan uppfattas som ett original, vill jag anföra följande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som motiv för förslaget har utredningen angett att reglerna om&lt;br&gt;kopiering för enskilt bruk inte bör ge stöd för framställning av kopior&lt;br&gt;av verk i de fall det finns ett starkt intresse av att det enda exis-&lt;br&gt;terande exemplaret av verket förblir unikt eller av att antalet exemplar&lt;br&gt;av verket eljest kan kontrolleras. Enligt utredningen kan i dessa fall&lt;br&gt;även kopiering enbart för enskilt bruk vara skadlig, eftersom det alltid&lt;br&gt;finns en risk för att kopian kommer ut på marknaden senare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För egen del är jag inte beredd att biträda utredningens uppfattning.&lt;br&gt;Jag vill därvid åter hänvisa till vad jag anfört dels om att restriktivitet&lt;br&gt;bör iakttas när det gäller att föra in regler om särfall, dels om att det&lt;br&gt;är olämpligt att införa regler vars efterlevnad inte kan upprätthållas.&lt;br&gt;Härtill kommer att en kopia framställd för enskilt bruk - enligt&lt;br&gt;uttrycklig bestämmelse i 11 § första stycket upphovsrättslagen - inte&lt;br&gt;får användas för annat ändamål. Redan enligt gällande regler är det&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;53&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;alltså förbjudet att föra ut en sådan kopia på marknaden. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med hänvisning till det nu anförda anser jag att utredningens förslag&lt;br&gt;på denna punkt inte bör genomföras. Jag vill dock tillägga att en regel&lt;br&gt;med det innehåll utredningen föreslagit redan finns i Danmark. Av&lt;br&gt;vad som anförts under det nordiska samrådet framgår att slutlig&lt;br&gt;ställning inte tagits i Finland, Island och Norge vad gäller frågan om&lt;br&gt;en sådan regel bör införas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I skrifter till Justitiedepartementet den 30 november 1992 respektive&lt;br&gt;den 8 december 1992 har Svenska Bokförläggareföreningen och&lt;br&gt;Tidningarnas Arbetsgivareförening föreslagit bl.a. att bestämmelsen&lt;br&gt;om kopiering för enskilt bruk inte skall ge rätt till elektronisk&lt;br&gt;kopiering. Jag anser inte att det finns tillräckliga skäl att inskränka&lt;br&gt;bestämmelsens tillämpningsområde på detta sätt.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.3 Framställning av exemplar inom företag, organisationer&lt;br&gt;och myndigheter&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: En bestämmelse införs enligt vilken det är tillåtet&lt;br&gt;att återge vad som sägs vid offentliga utfrågningar om allmänna&lt;br&gt;angelägenheter. Yttrandena skall dock inte med stöd av bestäm-&lt;br&gt;melsen få återges i radio eller TV (26 § upphovsrättslagen, lag-&lt;br&gt;förslag 1).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag: En avtalslicensbestämmelse införs när det&lt;br&gt;gäller rätten för företag, organisationer, myndigheter m.fl. att för&lt;br&gt;intern information om dagsaktuella frågor kopiera radio- och TV-&lt;br&gt;program som sänds över det markbundna nätet. En avtals-&lt;br&gt;licensbestämmelse införs också när det gäller rätten för dessa parter&lt;br&gt;att för intern information fotokopiera artiklar i tidningar och tid-&lt;br&gt;skrifter (SOU 1988:31 s. 107-110 respektive s. 87-93).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Av det fåtal instanser som yttrat sig om&lt;br&gt;förslaget angående radio- och TV-program har de flesta biträtt&lt;br&gt;utredningens uppfattning. Beträffande förslaget angående artiklar i&lt;br&gt;tidningar och tidskrifter är remissutfallet splittrat. Vissa remiss-&lt;br&gt;instanser har tillstyrkt förslaget medan andra har anfört att förslaget&lt;br&gt;ger rättighetshavarorganisationema en monopolställning. En remiss-&lt;br&gt;instans har hävdat att en bestämmelse om tvångslicens i stället bör&lt;br&gt;införas. En annan instans har anfört att avgifter på kopieringsmaski-&lt;br&gt;ner är att föredra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Som jag nämnt i föregående avsnitt ger&lt;br&gt;24 § andra stycket upphovsrättslagen rätt åt var och en att återge bl.a.&lt;br&gt;vad som anförs vid offentlig överläggning om allmänna ange-&lt;br&gt;lägenheter. Med detta uttryck avses offentliga debatter om politiska&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;54&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;eller andra frågor som berör alla oavsett yrken och specialintressen. Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;Föredrag omfattas normalt inte. Inledningsanförande vid en debatt&lt;br&gt;faller emellertid under uttrycket (se SOU 1956:25 s. 259) liksom&lt;br&gt;debatter som sänds i radio och TV (se bet. 196O:1LU41 s. 71).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att bestämmelsen skall bli aktuell för tillämpning fordras att&lt;br&gt;något av det som har yttras under debatten har upphovsrättsligt skydd.&lt;br&gt;I den mån sådant skydd saknas får naturligtvis yttrandena återges utan&lt;br&gt;inskränkning. För att skydd skall föreligga krävs att yttrandena har&lt;br&gt;s.k. verkshöjd. Kravet på verkshöjd innebär att yttrandena måste&lt;br&gt;uppvisa ett mått av självständighet och orginalitet (se prop. 1960:17&lt;br&gt;s. 49). Även om det ofta anförs att kravet på verkshöjd inte är strängt&lt;br&gt;(se t.ex. Olsson, Copyright, 4 uppl. 1990 s. 23) torde stora delar av&lt;br&gt;vad som yttras i debatter om allmänna angelägenheter vara oskyddat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har anfört att det är oklart huruvida utfrågningar om&lt;br&gt;allmänna angelägenheter (intervjuer etc.) omfattas av bestämmelsen&lt;br&gt;om debatter men att åtskilligt tyder på att så inte är fallet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För egen del gör jag bedömningen att de flesta utfrågningar inte&lt;br&gt;torde omfattas av bestämmelsen. Jag vill emellertid framhålla att&lt;br&gt;gränsen mellan vad som normalt förstås med uttrycken debatt och&lt;br&gt;utfrågning är flytande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rättighetshavare när det gäller återgivning av sådana utfrågningar&lt;br&gt;som det här är fråga om är i första hand de personer som intervjuas.&lt;br&gt;Det har i förarbetena till upphovsrättslagen anförts att intervjuarens&lt;br&gt;frågor vid en intervju i radio knappast kan utgöra ett litterärt verk&lt;br&gt;(SOU 1956:25 s. 71).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som utredningen uttalat var de olika typer av utfrågningar om&lt;br&gt;allmänna angelägenheter, som idag förekommer frekvent i radio och&lt;br&gt;TV, inte vanliga när upphovsrättslagen tillkom. Det bör därför&lt;br&gt;övervägas om inte skälen för att tillåta att debatter återges har&lt;br&gt;relevans också såvitt avser utfrågningar. Utredningen har för sin del&lt;br&gt;ansett att det i varje fall skulle leda för långt att utvidga rätten att&lt;br&gt;återge debatter till att avse också såväl utfrågningar som uttalanden&lt;br&gt;om allmänna angelägenheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har konstaterat att intresset av att var och en i&lt;br&gt;efterhand kan ta del av samhällsprogram, nyhetsprogram och andra&lt;br&gt;program som har betydelse för den allmänna debatten till största delen&lt;br&gt;redan finns tillgodosett genom reglerna om kopiering för enskilt bruk&lt;br&gt;och om återgivning av debatter. Enligt utredningen önskar emellertid&lt;br&gt;bl.a. företag, organisationer och myndigheter spela in och framföra&lt;br&gt;avsedda program i en vidare utsträckning än vad gällande regler&lt;br&gt;medger. Utredningen har därför föreslagit att en avtalslicens-&lt;br&gt;bestämmelse införs när det gäller rätten för företag, organisationer,&lt;br&gt;myndigheter m.fl. att för intern information om dagsaktuella frågor&lt;br&gt;kopiera radio- och TV-program som sänds över det markbundna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;55&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nätet. Av det fåtal remissinstanser som yttrat sig om förslaget har de Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;flesta tillstyrkt detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag delar utredningens bedömning att gällande regler är för restrik-&lt;br&gt;tiva när det gäller möjligheterna för var och en att i efterhand ta del&lt;br&gt;av vad som yttras i radio och TV om allmänna frågor. Utredningen&lt;br&gt;har velat tillgodose det behov av vidgade möjligheter till kopiering&lt;br&gt;och framförande som föreligger genom dels nyssnämnda avtalslicens-&lt;br&gt;bestämmelse för bl.a. företag, organisationer och myndigheter, dels&lt;br&gt;(se avsnitt 2.2) en regel om utomståendes kopiering för annans&lt;br&gt;enskilda bruk. Jag anser emellertid att det behov utredningen har velat&lt;br&gt;tillgodose i erforderlig utsträckning kan täckas genom en regel om att&lt;br&gt;offentliga utfrågningar om allmänna frågor får återges. I den mån det&lt;br&gt;som yttras vid utfrågningar över huvud taget är upphovsrättsligt&lt;br&gt;skyddat talar enligt min mening starka skäl för att berörda rättig-&lt;br&gt;hetshavares rättigheter bör få stå tillbaka för det uttalade allmänintres-&lt;br&gt;set av att yttrandena får återges. Jag förordar därför att det i&lt;br&gt;upphovsrättslagen införs en regel av innebörd att var och en får återge&lt;br&gt;vad som anförs vid offentliga utfrågningar om allmänna angelägen-&lt;br&gt;heter. Ett undantag från denna regel bör dock göras. De aktuella&lt;br&gt;utfrågningarna bör inte få återges i radio eller TV med stöd av&lt;br&gt;regeln. I annat fall skulle nämligen ett radio- eller TV-företag fritt&lt;br&gt;kunna sända en intervju som producerats av ett annat sådant företag.&lt;br&gt;Detta skulle gå utöver syftet med regeln.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan ifrågasättas om inte också sådana offentliga uttalanden om&lt;br&gt;allmänna frågor som görs utan att en debatt eller en intervju äger rum&lt;br&gt;borde få återges. Här delar jag emellertid utredningens bedömning att&lt;br&gt;en sådan utvidgning skulle föra för långt. En dylik regel skulle ge&lt;br&gt;t.ex. tidningar rätt att (ordagrant) återge såväl radio- och TV-journa-&lt;br&gt;listernas analyser och kommentarer avseende allmänna frågor som&lt;br&gt;många föredrag etc. som sänds i radio och TV. Detta skulle träda&lt;br&gt;rättighetshavamas rätt för när. Eftersom rättighetshavarna i dessa fall&lt;br&gt;främst torde utgöras av anställda vid (och uppdragstagare hos) radio-&lt;br&gt;och TV-företagen bör - i den mån intresse av det finns hos företag,&lt;br&gt;organisationer eller myndigheter - avtal kunna träffas vilka t.ex.&lt;br&gt;möjliggör för radio- och TV-företagen att lämna ut upptagningar av&lt;br&gt;uttalandena. Någon inskränkning i ensamrätten synes alltså i själva&lt;br&gt;verket inte erforderlig för att åtminstone de flesta offentliga ut-&lt;br&gt;talanden skall kunna användas inom företag etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad jag nu har sagt betyder att jag inte anser det befogat att - vid&lt;br&gt;sidan av övriga inskränkningsbestämmelser i upphovsrättslagen - föra&lt;br&gt;in den avtalslicensbestämmelse som utredningen föreslagit. Det finns&lt;br&gt;ett ytterligare - och fristående - skäl för denna ståndpunkt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har anfört att politiker, debattörer och andra som&lt;br&gt;uttalar sig i radio och TV normalt inte är anslutna till någon rättig-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;56&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;hetshavarorganisation på det upphovsrättsliga området. Enligt Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;utredningen bör denna omständighet inte utgöra hinder mot att en&lt;br&gt;avtalslicensbestämmelse införs, eftersom - beroende på verkens&lt;br&gt;utformning och innehåll - dessa personer bör kunna hänföras till&lt;br&gt;någon av de organisationer som finns på det litterära området. Dessa&lt;br&gt;organisationer skulle alltså i praktiken få representera vissa person-&lt;br&gt;kategorier - svenska och utländska politiker och debattörer - trots att&lt;br&gt;de aktuella personerna normalt inte är medlemmar i organisationerna&lt;br&gt;och heller inte annars gett organisationerna fullmakt att företräda&lt;br&gt;dem. Enligt min uppfattning är detta inte en acceptabel lösning. En&lt;br&gt;grundläggande förutsättning for att avtalslicensmodellen över huvud&lt;br&gt;taget skall komma ifråga för användning bör enligt min mening vara&lt;br&gt;att flertalet svenska upphovsmän av berörd kategori representeras av&lt;br&gt;de upphovsrättsliga organisationerna. Om tvärtom flertalet av dessa&lt;br&gt;upphovsmän står utanför organisationerna, framstår det som omotiv-&lt;br&gt;erat att avtal med organisationerna ger rätt att använda de aktuella&lt;br&gt;verken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag vill tillägga att det under det nordiska samrådet har rått enighet&lt;br&gt;om att det framförda förslaget om en avtalslicensbestämmelse på detta&lt;br&gt;område inte bör genomföras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag övergår härefter till att behandla utredningens förslag avseende&lt;br&gt;fotokopiering av artiklar i tidningar och tidskrifter för intern informa-&lt;br&gt;tion inom bl.a. företag, organisationer och myndigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har om detta anfört följande. Det förekommer en&lt;br&gt;omfattande fotokopiering av skyddade verk inom bl.a. företag,&lt;br&gt;organisationer och myndigheter. Denna kopiering faller delvis utanför&lt;br&gt;området för kopiering för enskilt bruk och saknar därför delvis stöd&lt;br&gt;i lag. Det finns en spridd uppfattning att företag, organisationer och&lt;br&gt;myndigheter har ett legitimt intresse av en tämligen omfattande&lt;br&gt;kopieringsrätt för att tillgodose behovet av intern information till&lt;br&gt;anställda och andra med särskild anknytning till verksamheten (t.ex.&lt;br&gt;medlemmar i en organisation eller ledamöter i organisationens&lt;br&gt;styrelse). För att i detta avseende underlätta rättighetsklareringen bör&lt;br&gt;det införas en avtalslicensbestämmelse när det gäller kopiering av&lt;br&gt;artiklar i tidningar och tidskrifter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag i denna del har fått ett blandat mottagande.&lt;br&gt;Vissa remissinstanser har tillstyrkt förslaget, andra har anfört att det&lt;br&gt;ger rättighetshavarorganisationerna en monopolställning. En remiss-&lt;br&gt;instans har hävdat att en bestämmelse om tvångslicens i stället bör&lt;br&gt;införas medan en annan instans har anfört att avgifter på kopierings-&lt;br&gt;maskiner är att föredra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För egen del gör jag följande överväganden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På tidnings- och tidskriftsområdet finns en förening, Föreningen&lt;br&gt;Presskopia, vilken upplåter rätt för bl.a. företag, organisationer och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;57&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;myndigheter att fotokopiera artiklar för intern information. Före- Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;ningen är ett organ för samarbete mellan rättighetshavarorganisatio-&lt;br&gt;nema på området och förvaltar alltså de organiserade rättighetshavar-&lt;br&gt;nas rättigheter såvitt gäller den aktuella kopieringen. Föreningen&lt;br&gt;upplåter kopieringsrätt avseende ca 400 svenska tidningar och&lt;br&gt;tidskrifter och täcker därigenom nästan hela det svenska pressom-&lt;br&gt;rådet. I de avtal föreningen träffar med användarna finns en be-&lt;br&gt;stämmelse av innebörd att föreningen - upp till ett visst belopp -&lt;br&gt;svarar för ersättning till rättighetshavare vars rätt inte omfattas av&lt;br&gt;avtalet men ändå är knuten till prestation intagen i de tidningar och&lt;br&gt;tidskrifter vilka föreningen upplåter rätt till kopiering ur. De&lt;br&gt;rättighetshavare som därvid avses är naturligtvis de som står utanför&lt;br&gt;organisationerna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag om en avtalslicensbestämmelse syftar till att&lt;br&gt;ge Föreningen Presskopia laglig möjlighet att upplåta kopieringsrätt&lt;br&gt;också såvitt avser de rättigheter som tillkommer alla rättighetshavare&lt;br&gt;som står utanför organisationerna på pressområdet. Bestämmelsen&lt;br&gt;skulle ge föreningen möjlighet att upplåta sådan rätt beträffande alla&lt;br&gt;svenska och utländska tidningar och tidskrifter. (Jag bortser då ifrån&lt;br&gt;att vissa utanförstående rättighetshavare kanske skulle använda den&lt;br&gt;rätt till veto som utredningen velat ge dem.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen föreslår alltså att det genom lagstiftning åstadkoms att&lt;br&gt;företag, organisationer och myndigheter enkelt kan förvärva en&lt;br&gt;kopieringsrätt av avsevärd omfattning. Rätten blir genom den&lt;br&gt;föreslagna lagregeln betydligt vidare än den är idag när Föreningen&lt;br&gt;Presskopia endast kan upplåta rätt i den utsträckning som följer av till&lt;br&gt;föreningen utställda fullmakter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan antas att en vid kopieringsrätt skulle påverka marknaden&lt;br&gt;för tidningar och tidskrifter. Det kan nämligen förutses att företag,&lt;br&gt;organisationer och myndigheter i viss utsträckning skulle skaffa sig&lt;br&gt;kopieringsrätt och framställa behövligt antal exemplar av relevanta&lt;br&gt;artiklar i stället för att förvärva erforderligt antal exemplar av&lt;br&gt;tidningarna och tidskrifterna på vanligt sätt (t.ex. genom prenumera-&lt;br&gt;tion). Om den ersättning som utges för kopieringsrätten distribueras&lt;br&gt;så att berörda rättighetshavare får kompensation för uteblivna&lt;br&gt;prenumerationer etc., synes det likgiltigt från upphovsrättslig&lt;br&gt;synpunkt att kopieringsrätten påverkar marknaden för tidningar och&lt;br&gt;tidskrifter. Emellertid är det, åtminstone för närvarande, inte praktiskt&lt;br&gt;möjligt att fördela av varje användare erlagd ersättning i enlighet med&lt;br&gt;utredning om vilka verk användaren faktiskt kopierar. Genom&lt;br&gt;stickprov och liknande kan visserligen någon ledning för fördelningen&lt;br&gt;erhållas, men i de flesta fall ställer det sig alltför kostsamt att&lt;br&gt;åstadkomma ett underlag som ger grund för en rättvis distribution. På&lt;br&gt;området för fotokopiering för undervisningsändamål har dessa svårig-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;58&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;heter lett till att ersättningen i princip inte fördelas individuellt efter Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;faktisk kopiering utan kollektivt som stipendier m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av det anförda följer att det finns en beaktansvärd risk för att en&lt;br&gt;stor del av ersättningen för den utvidgade kopieringsrätten avseende&lt;br&gt;tidningar och tidskrifter i praktiken inte skulle komma att tillfalla de&lt;br&gt;rättighetshavare vars rättigheter rent faktiskt berörs av kopieringen.&lt;br&gt;Jag är redan på den grunden mycket tveksam till utredningens förslag.&lt;br&gt;Det finns enligt min mening inte så starka skäl att vidga möjligheterna&lt;br&gt;till kopiering av utländska tidningar och tidskrifter inom bl.a. företag,&lt;br&gt;organisationer och myndigheter att förslaget ändå bör genomföras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det skulle kunna övervägas att i stället låta den föreslagna lagregeln&lt;br&gt;avse kopiering ur endast svenska tidningar och tidskrifter. Beträffande&lt;br&gt;dessa representerar som framgått Föreningen Presskopia nästan alla&lt;br&gt;rättighetshavare enligt utställda fullmakter. Lagregeln skulle då i&lt;br&gt;praktiken ge föreningen rätt att upplåta kopieringsrätt också avseende&lt;br&gt;de övriga rättighetshavare vars rätt är knuten till prestation intagen i&lt;br&gt;svensk press, dvs. främst oorganiserade svenska rättighetshavare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag anser emellertid att en sådan regel inte är nödvändig. Av den&lt;br&gt;som kopierar ur en tidning eller tidskrift efter avtal med föreningen&lt;br&gt;torde inte kunna krävas att han kontrollerar att han inte kopierar en&lt;br&gt;prestation som en oorganiserad rättighetshavare har rätt till. Genom&lt;br&gt;att träffa avtal med föreningen måste användaren, med hänsyn till att&lt;br&gt;föreningen representerar nästan alla rättigheter, anses ha gjort vad&lt;br&gt;som ankommer på honom när det gäller att försäkra sig om att&lt;br&gt;kopieringen ur de aktuella tidningarna och tidskrifterna sker lagligt.&lt;br&gt;Om användaren kopierar en oorganiserad rättighetshavares prestation&lt;br&gt;ur en tidning eller tidskrift som täcks av avtalet och därvid saknar&lt;br&gt;vetskap om att just den prestationen inte omfattas av avtalet, torde det&lt;br&gt;alltså vara uteslutet med straffrättsligt ansvar och skadeståndsansvar.&lt;br&gt;Beträffande skyldigheten att ersätta den oorganiserade rättighets-&lt;br&gt;havaren för nyttjandet gäller som framgått att föreningen i avtalet&lt;br&gt;med användaren tar på sig att - upp till ett visst belopp - lämna sådan&lt;br&gt;ersättning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot bakgrund av det anförda och med beaktande av även den&lt;br&gt;restriktivitet som - enligt vad jag tidigare (avsnitt 2.1) har anfört - bör&lt;br&gt;råda när det gäller att införa såväl begränsningar i upphovsrätten som&lt;br&gt;nya särregler anser jag att utredningens förslag på denna punkt inte&lt;br&gt;bör läggas till grund för lagstiftning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I det avseende som nu är aktuellt har det intagits olika ståndpunkter&lt;br&gt;i övriga nordiska länder. I Finland och på Island gäller redan&lt;br&gt;avtalslicensbestämmelser som täcker fotokopiering för i princip vilket&lt;br&gt;ändamål som helst av vad slag av utgivna verk det vara må. I Dan-&lt;br&gt;mark torde komma att föreslås en avtalslicensbestämmelse som -&lt;br&gt;liksom den vilken föreslagits av den svenska utredningen - avser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;59&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fotokopiering för internt bruk hos bl.a. företag, organisationer och Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;myndigheter. Bestämmelsen torde komma att avse kopiering av dels&lt;br&gt;fackmässiga artiklar i tidningar, tidskrifter och samlingsverk, dels&lt;br&gt;korta avsnitt av andra verk av fackmässig karaktär. Det kan förväntas&lt;br&gt;att det även i Norge kommer att föreslås en avtalslicensbestämmelse&lt;br&gt;som avser fotokopiering för internt bruk hos bl.a. företag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som jag anförde tidigare (avsnitt 2.1) har EG-kommissionen aviserat&lt;br&gt;att den avser att utföra en studie av reglerna om reprografisk&lt;br&gt;framställning av skyddade verk och att studien skall ligga till grund&lt;br&gt;för ett initiativ på området. Det är inte klart huruvida arbetet inom&lt;br&gt;EG kommer att gälla kopiering ur tidningar och tidskrifter för internt&lt;br&gt;bruk inom bl.a. företag.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.4 Framställning av exemplar inom undervisningsverksam-&lt;br&gt;het&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: En avtalslicensbestämmelse införs när det gäller&lt;br&gt;kopiering för undervisningsändamål av radio- och TV-program.&lt;br&gt;Lagen om medling i vissa upphovsrättstvister skall vara tillämp-&lt;br&gt;lig beträffande denna bestämmelse. Det skall vidare vara tillåtet&lt;br&gt;för lärare och elever att för undervisningsändamål spela in sina&lt;br&gt;egna framföranden av verk (13, 14 och 26 i §§ upphovsrättslagen,&lt;br&gt;lagförslag 1).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag: Överensstämmer till största delen med mitt.&lt;br&gt;Utredningen har emellertid ansett att den föreslagna avtalslicens-&lt;br&gt;bestämmelsen skall avse endast radio- och TV-sändningar som sänds&lt;br&gt;över det markbundna nätet. Utredningen har vidare föreslagit att&lt;br&gt;ljudupptagningar av radio- och TV-sändningar som sänds över det&lt;br&gt;markbundna nätet skall få ske fritt, om sändningarna sker i under-&lt;br&gt;visningssyfte (SOU 1988:31 s. 111-129).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Nästan samtliga som har yttrat sig över utred-&lt;br&gt;ningens förslag har tillstyrkt dessa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Enligt 17 § upphovsrättslagen får exemplar&lt;br&gt;av offentliggjort verk framställas genom ljudupptagning för tillfälligt&lt;br&gt;bruk inom undervisningsverksamhet. Grammofonskiva eller liknande,&lt;br&gt;som framställts i förvärvssyfte, får emellertid inte direkt eftergöras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätten enligt 17 § omfattar inte bildupptagningar, dvs. det är inte&lt;br&gt;tillåtet att spela in TV-program med stöd av bestämmelsen. Under-&lt;br&gt;visningsväsendets intresse av att kunna spela in TV-program tillgodo-&lt;br&gt;ses för närvarande i viss utsträckning genom s.k. friköpsavtal. Med&lt;br&gt;ett friköpsavtal avses ett avtal mellan ett radio- eller TV-företag och&lt;br&gt;en användare vilket ger användaren rätt att spela in vissa program.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;60&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Radio- eller TV-företaget har därvid förvärvat rätt från alla berörda Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;rättighetshavare att träffa avtal med användaren om den aktuella&lt;br&gt;kopieringen. Friköpsavtal finns när det gäller de program som&lt;br&gt;produceras av Sveriges Utbildningsradio AB. Avtalen har betydelse&lt;br&gt;även när det gäller radioprogram därigenom att kopiorna får användas&lt;br&gt;under längre tid än den som 17 § upphovsrättslagen tillåter (jfr SOU&lt;br&gt;1988:31 s. 112 f. med hänvisningar). Undervisningsväsendets intresse&lt;br&gt;av att kunna spela in TV-program som ingår i det allmänna program-&lt;br&gt;utbudet hos Sveriges Television AB och andra TV-företag är däremot&lt;br&gt;inte tillgodosett.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har påpekat att den information som förmedlas via&lt;br&gt;radio och TV har fått en ökad betydelse i undervisningen. Utred-&lt;br&gt;ningen har ansett att det finns ett reformbehov när det gäller rätten att&lt;br&gt;kopiera Sveriges Radio AB:s och Sveriges Television AB:s allmänna&lt;br&gt;programutbud i radio och TV. Utredningen har mot bakgrund härav&lt;br&gt;föreslagit att en avtalslicensbestämmelse motsvarande den i 15 a §&lt;br&gt;upphovsrättslagen, vilken ger rätt för lärare och andra att för sin&lt;br&gt;undervisning kopiera utgivna verk genom reprografiskt förfarande,&lt;br&gt;skall införas avseende kopiering av sändningar som sänds över det&lt;br&gt;markbundna nätet. När utredningen år 1988 lade fram sitt förslag,&lt;br&gt;var det endast sändningar från Sveriges Television AB, Sveriges&lt;br&gt;Utbildningsradio AB och nuvarande Sveriges Radio AB som dis-&lt;br&gt;tribuerades över detta nät. Numera används nätet också för sändningar&lt;br&gt;från Nordisk Television AB (TV 4). - Nästan samtliga remissinstanser&lt;br&gt;som har yttrat sig över förslaget har tillstyrkt det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag delar utredningens åsikt att undervisningsväsendets intresse av&lt;br&gt;att kunna spela in TV-program vilka ingår i det allmänna program-&lt;br&gt;utbudet skall tillgodoses. Jag anser emellertid att detta intresse bör&lt;br&gt;tillgodoses också när det gäller andra program än dem som sänds&lt;br&gt;över det markbundna nätet. Jag kan inte finna annat än att de skäl&lt;br&gt;som talar för avtalslicensbestämmelsen i 15 a § upphovsrättslagen är&lt;br&gt;tillämpliga också när det gäller kopiering ur världsutbudet av radio-&lt;br&gt;och TV-sändningar. Det kan enligt min mening inte råda någon&lt;br&gt;tvekan om att den som bedriver undervisning i organiserade former&lt;br&gt;(bl.a. staten, landsting och kommuner) enkelt måste kunna skaffa sig&lt;br&gt;rätt att kopiera radio- och TV-sändningar för undervisningsändamål.&lt;br&gt;A andra sidan bör sådan kopiering av verk förutsätta avtal med de&lt;br&gt;rättighetshavare som företräds av de svenska rättighetshavarorganisa-&lt;br&gt;tionerna, i den mån dessa rättighetshavare är berörda. Jag finner&lt;br&gt;alltså att de principer för användning av avtalslicensmodellen vilka&lt;br&gt;jag tidigare (avsnitt 2.1) redogjort för föranleder att en avtalslicens-&lt;br&gt;bestämmelse bör införas på detta område.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan övervägas om vissa typer av verk, t.ex. filmverk som är&lt;br&gt;relativt nyligen offentliggjorda, bör undantas från bestämmelsens&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;61&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tillämpningsområde. Jag anser emellertid att det inte finns tillräckliga Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;skäl för det. I de förutsatta avtalen kan i stället göras de begräns-&lt;br&gt;ningar som i det enskilda fallet kan vara påkallade.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Däremot bör radio- och TV-företagens egna rättigheter enligt 48 §&lt;br&gt;upphovsrättslagen (den s.k. signalrätten) inte omfattas av den nya&lt;br&gt;avtalslicensbestämmelsen. Skälet för detta är att det inte finns någon&lt;br&gt;organisation som företräder svenska rättighetshavare (svenska radio-&lt;br&gt;och TV-företag) vilken motsvarar de organisationer som företräder&lt;br&gt;övriga rättighetshavarkategorier. Radio- och TV-företagen är&lt;br&gt;dessutom inte fler än att det är skäligt att kräva att användarna träffar&lt;br&gt;individuella avtal om kopieringen med de företag vars sändningar&lt;br&gt;användarna vill utnyttja. En motsvarande ordning gäller för övrigt&lt;br&gt;beträffande avtalslicensregeln om kabelsändningar i 22 d § upphovs-&lt;br&gt;rättslagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som utredningen föreslagit bör för den nya bestämmelsen gälla i&lt;br&gt;princip samma skyddsregler som enligt 15 a § upphovsrättslagen&lt;br&gt;avseende de upphovsmän som inte företräds av de avtalsslutande&lt;br&gt;organisationerna. Dessa bör alltså ha rätt att förbjuda att deras verk&lt;br&gt;kopieras och de bör vara likställda med dem som organisationerna&lt;br&gt;företräder när det gäller ersättning som lämnas enligt avtalet och&lt;br&gt;förmåner från organisationerna som väsentligen bekostas genom&lt;br&gt;ersättningen. De bör också - oberoende av det sistnämnda - ha rätt till&lt;br&gt;den ersättning som hänför sig till utnyttjandet av deras verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Liksom gäller beträffande avtalslicensregeln i 15 a § upphovsrätts-&lt;br&gt;lagen bör lagen om medling i vissa upphovsrättstvister vara tillämplig&lt;br&gt;på den nya bestämmelsen. Denna lag bör vara tillämplig också vid&lt;br&gt;tvist om upplåtelse av ett svenskt radio- eller TV-företags egen rätt&lt;br&gt;när det gäller den aktuella kopieringen. Om parterna inte själva&lt;br&gt;förmår att träffa de avtal som krävs för att avtalslicensbestämmelsen&lt;br&gt;skall kunna användas, kan då vem som helst av parterna begära&lt;br&gt;medling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kan ifrågasättas om lagstiftningen som komplement till reglerna&lt;br&gt;om medling bör innehålla bestämmelser av tvångslicenskaraktär, vilka&lt;br&gt;kan tillämpas om medlingen inte resulterar i ett avtal. Utredningen&lt;br&gt;har för sin del utgått ifrån att nödvändiga avtal kommer att träffas&lt;br&gt;och har inte ansett att några tvingande regler är nödvändiga. Också&lt;br&gt;jag anser det rimligt att anta att de aktuella avtalen kan komma till&lt;br&gt;stånd och jag lägger därför inte fram något förslag om tvingande&lt;br&gt;regler. Jag vill emellertid inte utesluta att sådana regler ändå kan visa&lt;br&gt;sig nödvändiga. Utvecklingen på området bör följas noggrant. Det är&lt;br&gt;av största vikt att undervisningsväsendets behov av att använda&lt;br&gt;skyddade verk och prestationer tillgodoses.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Införandet av en sådan avtalslicensbestämmelse som jag nu har&lt;br&gt;förordat aktualiserar frågan om det för den sektor som berörs av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;62&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;denna bestämmelse finns skäl att behålla bestämmelserna i 17 § Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;upphovsrättslagen om rätt att för tillfälligt bruk framställa exemplar&lt;br&gt;av offentliggjorda verk genom ljudupptagning. Utredningen har ansett&lt;br&gt;att bestämmelserna i 17 § bör behållas såvitt gäller verk som i under-&lt;br&gt;visningssyfte sänds över det markbundna nätet (dvs. - när utred-&lt;br&gt;ningens förslag presenterades - av Sveriges Television AB, Sveriges&lt;br&gt;Utbildningsradio AB och nuvarande Sveriges Radio AB). Detta&lt;br&gt;förslag tar sikte på att även fortsättningsvis genom lagstiftning&lt;br&gt;underlätta tillkomsten av friköpsavtal beträffande Sveriges Utbild-&lt;br&gt;ningsradio AB:s sändningar. Utredningen har anfört att om den fria&lt;br&gt;kopieringen genom ljudupptagning skulle avskaffas helt skulle&lt;br&gt;Sveriges Utbildningsradio AB, för att även fortsättningsvis kunna&lt;br&gt;erbjuda friköpsavtal, bli tvunget att för användarnas räkning förvärva&lt;br&gt;rätt att kopiera den musik som används i sändningarna. Från vissa&lt;br&gt;rättighetshavare på musikområdet skulle det inte vara möjligt att&lt;br&gt;förvärva kopieringsrätten. Den fria kopieringen genom ljudupptagning&lt;br&gt;bör därför enligt utredningens mening bestå beträffande Sveriges&lt;br&gt;Utbildningsradio AB:s sändningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För egen del vill jag först framhålla att gällande friköpsordning&lt;br&gt;synes fungera väl och att det är angeläget att se till att den kan&lt;br&gt;tillämpas även i fortsättningen. Till skillnad från utredningen gör jag&lt;br&gt;emellertid bedömningen att så kan ske utan att man för de nu berörda&lt;br&gt;sändningarna behåller den reglering av rätten att göra ljudupp-&lt;br&gt;tagningar som finns i 17 §. De av utredningen åsyftade rättighets-&lt;br&gt;havama på musikområdet, från vilka kopieringsrätt inte skulle kunna&lt;br&gt;förvärvas, torde vara fonogramproducentema. Enligt uppgift som jag&lt;br&gt;har inhämtat från dessa producenters organisation, den svenska&lt;br&gt;gruppen av The International Federation of the Phonographic Industry&lt;br&gt;(IFPI), kan det emellertid förväntas att nödvändiga fullmakter kommer&lt;br&gt;att utställas så att organisationen kan delta i de avtal vilka är en&lt;br&gt;förutsättning för friköpsordningen. Mot bakgrund härav finner jag&lt;br&gt;inte skäl att genomföra utredningens förslag på denna punkt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under de nordiska departementsöverläggningama har det rått&lt;br&gt;enighet om att man, på det sätt som jag nu har föreslagit, bör dels&lt;br&gt;införa en avtalslicensbestämmelse beträffande kopiering av radio- och&lt;br&gt;TV-program i undervisningsverksamhet, dels inte införa en särregel&lt;br&gt;beträffande ljudet i utbildningssändningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det bör poängteras att den föreslagna avtalslicensbestämmelsen&lt;br&gt;endast avser själva kopieringsåtgärderna. Rätten att i undervisningen&lt;br&gt;framföra de sändningar som har kopierats följer samma regler som&lt;br&gt;rätten att i undervisningen framföra sändningarna på ordinarie&lt;br&gt;sändningstid. I den mån framförandet är att anse som offentligt&lt;br&gt;framförande i den mening som avses i 2 § tredje stycket upphovs-&lt;br&gt;rättslagen, krävs i princip avtal med rättighetshavarna. Enligt bestäm-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;63&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;melsen i nuvarande 20 § första stycket samma lag får dock utgivna Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;verk framföras offentligt vid undervisning; enligt tredje stycket i&lt;br&gt;paragrafen gäller bestämmelsen emellertid inte sceniska verk eller&lt;br&gt;filmverk (se vidare avnitt 2.14 nedan).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har ytterligare föreslagit att det skall vara tillåtet för&lt;br&gt;lärare att for tillfälligt bruk göra ljud- eller bildupptagningar av sina&lt;br&gt;egna framföranden av verk, om det sker för undervisningsändamål.&lt;br&gt;Jag delar denna uppfattning men anser liksom många remissinstanser&lt;br&gt;att regeln även bör omfatta elever. Dessutom finner jag inte tillräck-&lt;br&gt;liga skäl för att inskränka användningen av upptagningarna till&lt;br&gt;tillfälligt bruk. Det är tillräckligt att upptagningarna inte får användas&lt;br&gt;för annat ändamål än undervisning.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.5 Framställning av exemplar inom vårdinrättningar av&lt;br&gt;radio- och TV-sändningar för tidsförskjutet framförande&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Det skall vara tillåtet för sjukhus och inrättningar&lt;br&gt;med särskild service eller vård för äldre eller funktionshindrade&lt;br&gt;att kopiera radio- och TV-program för tidsförskjutet framföran-&lt;br&gt;de inom institutionen (15 § upphovsrättslagen, lagförslag 1).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag: Det skall införas en avtalslicensbestämmelse&lt;br&gt;när det gäller den kopiering som mitt förslag avser. Bestämmelsen&lt;br&gt;skall dock endast omfatta sändningar som sänds över det markbundna&lt;br&gt;nätet (SOU 1988:31 s. 101-106).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Vissa remissinstanser har tillstyrkt utred-&lt;br&gt;ningens förslag medan andra har anfört att den aktuella kopieringen&lt;br&gt;bör få ske fritt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Personer som vistas på sjukhus eller en&lt;br&gt;inrättning med särskild service eller vård för äldre eller funktions-&lt;br&gt;hindrade kan ofta inte ta del av radio- och TV-program under&lt;br&gt;ordinarie sändningstid. Att det är så kan bero på personernas tillstånd&lt;br&gt;eller på institutionens rutiner.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande TV-sändningar finns ett standardavtal vilket erbjuds&lt;br&gt;institutionerna av Sveriges Television AB och vissa rättighetshavare.&lt;br&gt;Dessa rättighetshavare representeras av föreningen COPYSWEDE,&lt;br&gt;som är en förhandlingskartell för en rad rättighetshavarorganisationer.&lt;br&gt;Avtalet ger användarna rätt att dels göra upptagningar av TV-&lt;br&gt;sändningar, dels framföra dessa inom ett dygn från det att upp-&lt;br&gt;tagningarna gjordes för personer som omfattas av institutionens&lt;br&gt;normala verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtalet omfattar endast prestationer av de rättighetshavare vilka&lt;br&gt;företräds av de avtalsslutande parterna. Fonogram- och filmprodu-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;64&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;centerna står utanför COPYSWEDE; deras rättigheter omfattas inte. Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;Många utländska rättighetshavare och oorganiserade svenska rättig-&lt;br&gt;hetshavare berörs inte heller av avtalet. Utredningen har mot denna&lt;br&gt;bakgrund föreslagit att en avtalslicensbestämmelse införs när det&lt;br&gt;gäller kopiering av sändningar som sänds över det markbundna nätet.&lt;br&gt;När utredningen år 1988 lade fram sitt förslag var det endast Sveriges&lt;br&gt;Television AB, Sveriges Utbildningsradio AB och nuvarande Sveriges&lt;br&gt;Radio AB som sände över detta nät. Numera används det också för&lt;br&gt;sändningar från Nordisk Television AB (TV 4).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vissa remissinstanser har tillstyrkt förslaget medan andra har anfört&lt;br&gt;att kopieringen bör få ske fritt. Också jag anser att den bör få ske&lt;br&gt;fritt. Personer som vistas på sjukhus och sådana inrättningar som nu&lt;br&gt;är aktuella kan av skäl som redan nämnts ofta inte ta del av sänd-&lt;br&gt;ningarna under ordinarie sändningstid. De kan i många fall inte heller&lt;br&gt;spela in sändningarna för enskilt bruk vid senare tillfälle. Detta&lt;br&gt;innebär att det ofta är nödvändigt för institutionerna att ordna så att&lt;br&gt;upptagningar görs. Om så inte sker kan många som vistas vid&lt;br&gt;institutionerna över huvud taget inte ta del av sändningarna. Det bör&lt;br&gt;enligt min mening vara tillåtet för institutionerna att på detta sätt göra&lt;br&gt;det möjligt för de vårdbehövande att ta del av sändningarna. Detta&lt;br&gt;gäller beträffande alla radio- och TV-sändningar och inte bara dem&lt;br&gt;som sänds över det markbundna nätet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt utredningen skulle en regel om rätt för institutionerna att&lt;br&gt;kopiera radio- och TV-sändningar strida mot Sveriges åtaganden&lt;br&gt;enligt Europeiska överenskommelsen om skydd för televisionsutsänd-&lt;br&gt;ningar. Utredningen har därvid anfört dels att överenskommelsen&lt;br&gt;förpliktar de fördragsslutande staterna att - med vissa angivna&lt;br&gt;undantag - ge TV-företagen en ensamrätt när det gäller kopiering av&lt;br&gt;sändningar, dels att inget av de angivna undantagen avser den&lt;br&gt;kopiering som nu är aktuell.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De undantag som anges i överenskommelsen och som är aktuella&lt;br&gt;för svensk del rör - bortsett från en regel om s.k. efemära upptag-&lt;br&gt;ningar - kopiering för enskilt bruk och för undervisningsändamål samt&lt;br&gt;kopiering av korta avsnitt för redogörelser om dagshändelser. Enligt&lt;br&gt;gällande svensk rätt görs emellertid, som framgår av 48 § tredje&lt;br&gt;stycket upphovsrättslagen, också vissa andra undantag. I detta stycke&lt;br&gt;hänvisas nämligen till bl.a. 14 § första stycket, 22 a-22 c, 24 och&lt;br&gt;24 a §§ samma lag. Hänvisningarna innebär att TV-företagens&lt;br&gt;ensamrätt avseende kopiering av deras sändningar är inskränkt genom&lt;br&gt;regler om bl.a. citaträtt, rätt till kopiering för bevissäkrings-, tillsyns-,&lt;br&gt;arkiverings- och forskningsändamål samt rätt till kopiering av&lt;br&gt;sändningar innehållande diskussionsprogram och av allmänna&lt;br&gt;handlingar i form av upptagningar av sändningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Att svensk lag kan innehålla inskränkningsbestämmelser som saknar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 Riksdagen 1992193. 1 sand. Nr 214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;uttryckligt stöd i en tillämplig internationell överenskommelse har sin&lt;br&gt;grund i att det inom upphovsrätten är allmänt erkänt att vissa&lt;br&gt;inskränkningar av mindre betydelse kan införas utan uttryckligt stöd&lt;br&gt;i överenskommelserna på området. Denna princip gäller t.o.m.&lt;br&gt;beträffande den konvention som kräver den högsta skyddsnivån, dvs.&lt;br&gt;Bemkonventionen. Om principens tillämpning, se t.ex. prop.&lt;br&gt;1977/78:97 s. 158 f. (Lagrådet).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag anser att den nu aktuella kopieringen är av så liten betydelse för&lt;br&gt;TV-företagen att det är förenligt med Europeiska överenskommelsen&lt;br&gt;om skydd för televisionsutsändningar att införa den regel om fri&lt;br&gt;kopiering som jag ovan funnit skäl för.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av de nordiska länderna är Danmark och Norge vid sidan av&lt;br&gt;Sverige bundna av den nämnda överenskommelsen. Från dansk och&lt;br&gt;norsk sida har man under de nordiska departementsöverläggningama&lt;br&gt;redovisat samma syn på vad överenskommelsen kräver som jag just&lt;br&gt;gett uttryck för. Under överläggningarna har det också rått enighet&lt;br&gt;om att den aktuella kopieringen bör få ske fritt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det bör framhållas att vad jag nu anfört om fri användning endast&lt;br&gt;avser själva kopieringsåtgärderna. Institutionernas rätt att för de&lt;br&gt;vårdbehövande m.fl. framföra de sändningar som har kopierats följer&lt;br&gt;samma regler som institutionernas rätt att för dessa personer framföra&lt;br&gt;sändningarna på ordinarie sändningstid. Av rättspraxis (NJA 1988&lt;br&gt;s. 715) framgår att dylikt framförande i många fall anses som sådant&lt;br&gt;offentligt framförande som avses i 2 § tredje stycket upphovsrätts-&lt;br&gt;lagen. Ett sådant framförande kräver avtal med upphovsmännen. Den&lt;br&gt;regel jag nu föreslår om fri kopiering ändrar inte på något sätt&lt;br&gt;rättsläget när det gäller offentligt framförande. Inte heller utred-&lt;br&gt;ningens förslag innebar någon ändring i detta hänseende.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.6 Framställning av exemplar inom arkiv och bibliotek&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Arkiv och bibliotek skall få framställa exemplar&lt;br&gt;av skyddade verk inte bara som nu genom fotografi utan även&lt;br&gt;med andra metoder än fotografi (16 § upphovsrättslagen,&lt;br&gt;lagförslag 1).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag: Överensstämmer i princip med mitt. Utred-&lt;br&gt;ningen har också föreslagit en avtalslicensbestämmelse när det gäller&lt;br&gt;rätten för vissa bibliotek att i sin utlåningsverksamhet fotokopiera&lt;br&gt;utgivna verk för ett annat biblioteks räkning, dvs. vid s.k. fjärrlån&lt;br&gt;(SOU 1990:30 s. 191-225).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Förslaget om rätten att framställa exemplar&lt;br&gt;med andra metoder än fotografi har tillstyrkts av nästan alla som&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;66&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;yttrat sig om det. Förslaget om en avtalslicensbestämmelse be- Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;träffande fjärrlån har från olika utgångspunkter kritiserats bl.a. av&lt;br&gt;flera forskningsbibliotek.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Enligt 12 § upphovsrättslagen får arkiv&lt;br&gt;och bibliotek, som har regeringens tillstånd, framställa exemplar av&lt;br&gt;verk genom fotografi för sin verksamhet. Framställningen får enligt&lt;br&gt;bestämmelsen ske på de villkor som anges i tillståndet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av 1 § förordningen (1961:348) med tillämpningsbestämmelser till&lt;br&gt;upphovsrättslagen och fotografilagen (tillämpningsförordningen)&lt;br&gt;framgår att tillstånd har givits till Riksarkivet och de arkiv-&lt;br&gt;myndigheter som står under dess inspektion samt Kungliga biblioteket&lt;br&gt;och andra vetenskapliga eller fackliga bibliotek som drivs av det&lt;br&gt;allmänna samt folkbiblioteken. I särskilda beslut av regeringen har&lt;br&gt;tillstånd givits till ytterligare ett fåtal institutioner. De institutioner&lt;br&gt;som har givits tillstånd får framställa exemplar på de villkor som&lt;br&gt;anges i 2-5 och 7 §§ tillämpningsförordningen. Bestämmelserna avser&lt;br&gt;framställning av exemplar för beredskaps- och skyddsändamål, för&lt;br&gt;utlåning av kopior av ömtåligt eller svårersättligt material, för&lt;br&gt;utlämning till lånesökande av vissa artiklar eller korta avsnitt av verk,&lt;br&gt;för kompletteringsändamål och för användning i läsapparat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har behandlat frågan huruvida arkiven och biblioteken&lt;br&gt;bör ges rätt att framställa exemplar med andra metoder än fotografi.&lt;br&gt;Utredningen har anfört att ljud- och bildupptagningar samt maskin-&lt;br&gt;läsbara medier utom datorprogram bör få kopieras för beredskaps-,&lt;br&gt;skydds- och kompletteringsändamål, i den mån verken är utgivna och&lt;br&gt;förlagan för kopieringen finns hos arkivet eller biblioteket. Enligt&lt;br&gt;utredningen bör tillämpningsförordningen kompletteras med bestäm-&lt;br&gt;melser i vilka de närmare förutsättningarna för denna kopiering&lt;br&gt;anges.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller arkivens och bibliotekens rätt att låna ut de exemplar&lt;br&gt;som framställts med andra metoder än fotografi har utredningen ansett&lt;br&gt;att rätten bör begränsas till fall då exemplaren används för forskning&lt;br&gt;i arkivets och bibliotekets lokaler. Som skäl för sin ståndpunkt har&lt;br&gt;utredningen angivit dels att det finns risk för att exemplaren kopieras&lt;br&gt;av låntagarna, om exemplaren får lånas ut utanför lokalerna, dels att&lt;br&gt;det innefattar offentligt framförande om exemplaren görs tillgängliga&lt;br&gt;för allmänheten i lokalerna. Utredningen har ansett att den nu aktuella&lt;br&gt;begränsningen i rätten att använda exemplaren bör framgå av&lt;br&gt;upphovsrättslagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nästan alla remissinstanser som yttrat sig om förslaget angående&lt;br&gt;rätten att framställa exemplar med andra metoder än fotografi har&lt;br&gt;tillstyrkt förslaget. Också jag anser att arkivens och bibliotekens&lt;br&gt;behov av att kopiera ljud- och bildupptagningar samt maskinläsbara&lt;br&gt;medier bör tillgodoses och att den nuvarande begränsningen till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;67&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;framställning av exemplar genom fotografi bör upphävas. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag anser vidare att det i bestämmelsen om rätt för arkiv och&lt;br&gt;bibliotek att framställa exemplar bör anges i huvudsak vilka arkiv och&lt;br&gt;bibliotek som har rätt att framställa exemplar med stöd av bestäm-&lt;br&gt;melsen samt för vilka ändamål framställningen får ske. Detta torde&lt;br&gt;krävas med hänsyn till att regeringens föreskrifter i fråga om arkivens&lt;br&gt;och bibliotekens kopieringsrätt utgör föreskrifter om verkställighet av&lt;br&gt;lag (se 8 kap. 13 § första stycket första punkten regeringsformen); en&lt;br&gt;tillräckligt vägledande bestämmelse i lagen måste då dra upp ramen&lt;br&gt;för regeringens förordningsmakt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett alternativ vore att i stället ta in föreskrifterna i lagen. Det är&lt;br&gt;emellertid nödvändigt att dessa ges en detaljerad utformning. Det&lt;br&gt;torde därför vara lämpligare att det liksom hittills anförtros åt&lt;br&gt;regeringen att besluta om dem. - Det har rent allmänt ansetts att det&lt;br&gt;i vissa fall är ofrånkomligt att regeringen med stöd av sin behörighet&lt;br&gt;att besluta verkställighetsföreskrifter i materiellt hänseende &amp;quot;fyller ut&amp;quot;&lt;br&gt;en lag. En förutsättning för att så skall få ske är emellertid att lagen&lt;br&gt;är så detaljerad att den inte tillförs något väsentligt nytt genom&lt;br&gt;regeringens föreskrifter. Dessa får således inte innehålla något som&lt;br&gt;kan upplevas som ett nytt åliggande för enskilda eller som kan&lt;br&gt;betraktas som ett tidigare ej föreliggande ingrepp i enskildas person-&lt;br&gt;liga eller ekonomiska förhållanden (se ett yttrande av riksdagens&lt;br&gt;konstitutionsutskott, yttr. 1978/79:KU2y s. 5).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande exemplarframställning med reprografiska metoder (dvs.&lt;br&gt;fotokopiering och liknande) bör bestämmelsen i upphovsrättslagen ge&lt;br&gt;möjlighet att i princip behålla de föreskrifter som finns intagna i 2-&lt;br&gt;5 och 7 §§ tillämpningsförordningen. Bestämmelsen skall i fråga om&lt;br&gt;sådana metoder då innehålla att rätten för arkiv och bibliotek får avse&lt;br&gt;framställning av exemplar för bevarande- eller kompletteringsändamål&lt;br&gt;(2 § första stycket respektive 4 och 5 §§ i förordningen) eller för&lt;br&gt;utlämning till lånesökande (2 § andra stycket och 3 § i förordningen)&lt;br&gt;eller för användning i läsapparater (7 § i förordningen).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande exemplarframställning med andra metoder än repro-&lt;br&gt;grafiska (dvs. kopiering av ljud- och bildupptagningar samt maskin-&lt;br&gt;läsbara medier) gäller redan att Arkivet för ljud och bild får kopiera&lt;br&gt;för bevarandeändamål (inbegripet beredskaps- och skyddsändamål)&lt;br&gt;eller forskningsändamål, se 22 b och 22 c §§ upphovsrättslagen. Den&lt;br&gt;nya bestämmelsen bör i fråga om sådana metoder avse dessa ändamål&lt;br&gt;samt kompletteringsändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har föreslagit en bestämmelse i upphovsrättslagen enligt&lt;br&gt;vilken datorprogram i maskinläsbar form undantas från arkivens och&lt;br&gt;bibliotekens rätt att framställa exemplar. Sedan utredningens förslag&lt;br&gt;presenterades har emellertid ett EG-direktiv om rättsligt skydd för&lt;br&gt;datorprogram antagits och till följd av EES-avtalet implementerats i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;68&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;svensk rätt, se prop. 1992/93:48, bet. 1992/93:LU17, rskr. Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;1992/93:125 och SFS 1992:1687. Av direktivet följer att arkiv och&lt;br&gt;bibliotek inte får ges rätt att kopiera datorprogram. Jag anser inte att&lt;br&gt;upphovsrättslagen behöver belastas med detta undantag från kopie-&lt;br&gt;ringsrätten. Det får förutsättas att regeringen utformar verkställighets-&lt;br&gt;föreskriftema på ett sådant sätt att bestämmelsen om kopieringsrätt för&lt;br&gt;arkiv och bibliotek inte kommer i strid med direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt 22 b och 22 c §§ upphovsrättslagen får, som jag redan antytt,&lt;br&gt;Arkivet för ljud och bild dels för bevarandeändamål överföra&lt;br&gt;offentliggjort filmverk på anordning genom vilken det kan återges,&lt;br&gt;dels för beredskaps-, skydds- eller forskningsändamål framställa&lt;br&gt;enstaka exemplar av offentliggjorda verk. Om det, som jag föreslår,&lt;br&gt;införs en regel i upphovsrättslagen om rätt för arkiv att framställa&lt;br&gt;exemplar av verk inte bara genom fotografi utan också med andra&lt;br&gt;metoder, kan de särskilda bestämmelserna i upphovsrättslagen om&lt;br&gt;kopieringsrätt för Arkivet för ljud och bild utgå. Arkivets kopierings-&lt;br&gt;rätt kommer i stället att följa av den nya bestämmelsen och preciseras&lt;br&gt;av verkställighetsföreskrifterna till den. Att de särskilda bestäm-&lt;br&gt;melserna om arkivets kopieringsrätt utgår är i linje med min tidigare&lt;br&gt;(avsnitt 2.1) uttryckta strävan att förenkla upphovsrättslagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt 3 § tillämpningsförordningen får, som jag också redan antytt,&lt;br&gt;enstaka artiklar i samlingsverk, tidningar och tidskrifter samt korta&lt;br&gt;avsnitt i andra utgivna verk kopieras samt kopiorna lämnas ut till&lt;br&gt;lånesökande för forsknings- eller studieändamål. Enligt bestämmelsen&lt;br&gt;är den avsedd att tillämpas när det är ändamålsenligt att göra så i&lt;br&gt;stället för att lämna ut de aktuella volymerna eller häftena. Endast en&lt;br&gt;kopia av varje artikel eller avsnitt får lämnas ut till varje lånesökan-&lt;br&gt;de.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har anfört att det är uppenbart att den kopiering som&lt;br&gt;avses i 3 § tillämpningsförordningen numera har en helt annan&lt;br&gt;betydelse än vid upphovsrättslagens tillkomst. Mot den bakgrunden&lt;br&gt;har utredningen prövat huruvida rätten till kopiering enligt bestäm-&lt;br&gt;melsen bör bestå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har funnit att huvuddelen av kopieringen är tillåten&lt;br&gt;redan enligt reglerna om kopiering för enskilt bruk och att det är&lt;br&gt;svårt att på ett praktiskt användbart sätt ange i vilken utsträckning så&lt;br&gt;inte är fallet. Utredningen har anfört att det däremot är mycket enkelt&lt;br&gt;att avgränsa kopiering som sker för fjärrlåneverksamhet från annan&lt;br&gt;kopiering. Enligt utredningen har kopieringen inom forsknings-&lt;br&gt;biblioteken för annat biblioteks räkning ökat påtagligt i omfattning&lt;br&gt;under senare år. En omfattande sådan kopiering kan enligt utred-&lt;br&gt;ningen få betänkliga effekter från upphovsrättslig synpunkt; utred-&lt;br&gt;ningen har anfört att det särskilt beträffande facktidskrifter finns en&lt;br&gt;tendens att bibliotekens intresse av att prenumerera minskar. Mot&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;69&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;denna bakgrund har utredningen föreslagit att det införs en avtals- Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;licensbestämmelse när det gäller rätten för vissa bibliotek att i sin&lt;br&gt;utlåningsverksamhet fotokopiera utgivna verk för ett annat biblioteks&lt;br&gt;räkning och att denna fotokopiering följaktligen inte längre skall få&lt;br&gt;ske fritt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslaget har under remissomgången kritiserats av bl.a. forsknings-&lt;br&gt;biblioteken. De har i huvudsak anfört följande. Det har inte klarlagts&lt;br&gt;vad som kopieras för andra biblioteks räkning och hur många kopior&lt;br&gt;ur varje verk som därvid framställs, varför det inte belagts att&lt;br&gt;kopieringen inverkar på antalet facktidskriftsprenumerationer. I första&lt;br&gt;hand kopieras utländska verk. Utredningen har själv anfört att endast&lt;br&gt;ca 2 % av den vetenskapliga litteraturen hos forskningsbiblioteken&lt;br&gt;har Sverige som ursprungsland, att samtliga universitetsbibliotek&lt;br&gt;erhåller pliktexemplar av svenska publikationer och att man därför&lt;br&gt;kan utgå ifrån att det svenska materialet utgör ett mycket litet inslag&lt;br&gt;i fjärrlåneverksamheten. De svenska rättighetshavarorganisationerna&lt;br&gt;företräder inte dem vars verk kopieras och det är därför inte lämpligt&lt;br&gt;att införa en avtalslicensbestämmelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag anser att forskningsbibliotekens kritik av förslaget är bärande&lt;br&gt;och förordar därför att utredningens förslag om en avtalslicens-&lt;br&gt;bestämmelse (och en motsvarande ändring i 3 § tillämpningsförord-&lt;br&gt;ningen) inte genomförs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under det nordiska samrådet har det rått enighet om att arkiv och&lt;br&gt;bibliotek bör ges rätt att framställa exemplar med andra metoder än&lt;br&gt;fotografi och att kopieringen i fjärrlåneverksamheten även i fortsätt-&lt;br&gt;ningen bör få ske fritt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som jag anförde i avsnitt 2.1 har EG-kommissionen aviserat att den&lt;br&gt;avser att utföra en studie av reglerna om reprografisk framställning&lt;br&gt;av skyddade verk och att studien skall ligga till grund för ett initiativ&lt;br&gt;på området. Det är inte klart huruvida arbetet inom EG kommer att&lt;br&gt;beröra arkivens och bibliotekens rätt att kopiera.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.7 Handlingar upprättade av myndigheter&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Det nuvarande kravet att kartor som är upprättade&lt;br&gt;av myndigheter skall vara officiella för att vanliga upphovsrätts-&lt;br&gt;liga regler skall gälla avskaffas (9 och 26 a §§ upphovsrättsla-&lt;br&gt;gen, lagförslag 1).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag: Överensstämmer med mitt. Utredningen har&lt;br&gt;emellertid också föreslagit att ett ytterligare undantag från reglerna&lt;br&gt;om handlingar som är upprättade av myndigheter skall införas,&lt;br&gt;nämligen avseende fristående litterära verk (SOU 1990:30 s. 169-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;70&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;190). &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Beträffande förslaget om kartor har det fåtal&lt;br&gt;remissinstanser som yttrat sig biträtt utredningens uppfattning.&lt;br&gt;Förslaget om fristående litterära verk har uttryckligen berörts endast&lt;br&gt;av en instans som tillstyrkt förslaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Av 9 § upphovsrättslagen framgår att&lt;br&gt;upphovsrätt i princip inte gäller beträffande vissa texter som har&lt;br&gt;upprättats av myndigheter, nämligen författningar, beslut av myndig-&lt;br&gt;heter, av svenska myndigheter avgivna yttranden samt officiella&lt;br&gt;översättningar av sådana texter. Vissa undantag finns emellertid.&lt;br&gt;Upphovsrätt gäller nämligen i fråga om officiella kartor, alster av&lt;br&gt;bildkonst, musikaliska verk och diktverk, även om de ingår i sådana&lt;br&gt;texter som nyss nämndes. Med undantag för officiella kartor får&lt;br&gt;verken dock återges. Upphovsmannen har därvid i princip rätt till&lt;br&gt;ersättning; bestämmelsen är principiellt en tvångslicensbestämmelse.&lt;br&gt;Han saknar dock sådan rätt om verket återges i samband med&lt;br&gt;myndighets verksamhet eller i samband med en redogörelse för det&lt;br&gt;mål eller ärende i vilket verket förekommit och återgivningen sker&lt;br&gt;endast i den omfattning som betingas av ändamålet med redogörelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av 24 § första stycket upphovsrättslagen framgår att i fråga om&lt;br&gt;andra hos svenska myndigheter upprättade handlingar än sådana som&lt;br&gt;avses i 9 § (det kan exempelvis röra sig om handböcker eller informa-&lt;br&gt;tionsskrifter) gäller ett visst upphovsrättsligt skydd. Bl.a. skall den&lt;br&gt;ideella rätten enligt 3 § iakttas. Däremot är det ekonomiska utnytt-&lt;br&gt;jandet fritt. Också i denna grupp görs vissa undantag, nämligen för&lt;br&gt;officiella kartor, tekniska förebilder, datorprogram, verk som har&lt;br&gt;framställts för undervisning eller är resultatet av vetenskaplig&lt;br&gt;forskning, alster av bildkonst, musikaliska verk, diktverk och verk av&lt;br&gt;vilka exemplar i samband med affärsverksamhet genom en myndig-&lt;br&gt;hets försorg tillhandahålls allmänheten. I fråga om dessa alster gäller&lt;br&gt;vanliga upphovsrättsliga regler även om alstren ingår i exempelvis en&lt;br&gt;av myndighet upprättad handbok.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med officiella kartor avses enligt förarbetena sådana kartor som en&lt;br&gt;myndighet är skyldig att upprätta och ge ut oberoende av beställning&lt;br&gt;(prop. 1973:15 s. 159 f.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har föreslagit dels att reglerna om officiella kartor skall&lt;br&gt;göras tillämpliga även på kartor som inte är officiella i den mening&lt;br&gt;som anges i förarbetena, dels att ett nytt undantag - avseende fristå-&lt;br&gt;ende litterära verk - skall införas i båda bestämmelserna om hand-&lt;br&gt;lingar som har upprättats hos myndigheter; för de fristående litterära&lt;br&gt;verken skall gälla samma regler som redan gäller för bl.a. diktverk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller förslaget avseende kartor anser jag i likhet med&lt;br&gt;utredningen och de remissinstanser som särskilt har yttrat sig i denna&lt;br&gt;del att det finns goda skäl för att genomföra förslaget. Sedan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;71&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;upphovsrättslagens tillkomst har det skett omfattande förändringar när&lt;br&gt;det gäller kartproduktionen. Kommunernas ökade ansvar i olika&lt;br&gt;hänseenden har medfört att de numera står för en omfattande&lt;br&gt;kartproduktion. Det är osäkert i vilken utsträckning kartor produ-&lt;br&gt;cerade av kommuner kan anses som officiella. Med hänsyn till de&lt;br&gt;ekonomiska intressen som finns när det gäller produktion och&lt;br&gt;användning av kommunala kartor, bör dessa få upphovsrättsligt&lt;br&gt;skydd. Detta bör genomföras på så sätt att kravet att en karta skall&lt;br&gt;vara officiell för att den skall få skydd avskaffas. Tryckfrihetsrätts-&lt;br&gt;liga skäl kan visserligen anföras för att behålla kravet, men dessa är&lt;br&gt;inte så starka att kravet bör upprätthållas. Med stöd av citatregeln och&lt;br&gt;reglerna om återgivning av verk i samband med redogörelser för&lt;br&gt;dagshändelser, kan kartor framställda av myndigheter användas i den&lt;br&gt;utsträckning som krävs av hänsyn till intresset av informationssprid-&lt;br&gt;ning. Och enligt bestämmelsen om allmänna handlingar skall - utan&lt;br&gt;hinder av upphovsrätten - bl.a. kartor tillhandahållas i den ordning&lt;br&gt;som stadgas i 2 kap. tryckfrihetsförordningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Härtill kommer att förslaget innebär en viss - låt vara begränsad -&lt;br&gt;förenkling av de relativt komplicerade reglerna om handlingar som&lt;br&gt;har upprättats av myndigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det däremot gäller förslaget i fråga om fristående litterära verk&lt;br&gt;ställer jag mig mera tveksam. De skäl som utredningen har åberopat&lt;br&gt;är i huvudsak följande. Det förekommer inte sällan att facklitterära&lt;br&gt;författare bidrar med fristående litterära verk i myndigheternas&lt;br&gt;betänkanden, rapporter och yttranden. Med sådana verk avses alster&lt;br&gt;som inte inarbetas i betänkandet etc. utan återges i det under&lt;br&gt;författarens eget namn, oftast i en bilaga. Verket följer då reglerna&lt;br&gt;i 9 § eller 24 § första stycket upphovsrättslagen om handlingar upp-&lt;br&gt;rättade av myndigheter. Det är alltså antingen inte alls föremål för&lt;br&gt;upphovsrätt eller underkastat en inskränkningsbestämmelse om fri&lt;br&gt;återgivning. I allmänhet torde denna reglering inte orsaka några större&lt;br&gt;olägenheter för upphovsmannen. Om han är anställd vid en myndighet&lt;br&gt;och har till uppgift att författa dylika alster, övergår upphovsrätten&lt;br&gt;normalt till myndigheten som en följd av anställningsavtalet. Också&lt;br&gt;när en myndighet uppdrar åt en utomstående person att författa något,&lt;br&gt;kan myndigheten genom uppdragsavtalet förvärva hela rätten att&lt;br&gt;förfoga över verket. Men i vissa fall kan den nuvarande regleringen&lt;br&gt;medföra mindre lämpliga resultat. Så blir fallet om myndigheten&lt;br&gt;genom uppdragsavtalet endast förvärvar viss rätt att förfoga över&lt;br&gt;verket, t.ex. rätt att publicera det i ett betänkande. Regleringen kan&lt;br&gt;då leda till att upphovsmannens legitima intressen oskäligt åsidosätts.&lt;br&gt;Enligt uppdragsavtalet har han ju - bortsett från publiceringen i&lt;br&gt;betänkandet - kvar rätten att förfoga över verket. Det är då inte&lt;br&gt;rimligt att utomstående kan utnyttja verket. Det finns en risk för att&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;72&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;regleringen medför att fristående experter avstår från att lämna bidrag Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;i de sammanhang som här är aktuella. Fristående litterära verk,&lt;br&gt;intagna i handlingar upprättade av myndigheter, bör mot denna&lt;br&gt;bakgrund ges vanligt upphovsrättsligt skydd. Med fristående litterära-&lt;br&gt;verk avses därvid verk som dels har författats av någon som inte -&lt;br&gt;vare sig som anställd eller i annan egenskap - har till uppgift att&lt;br&gt;framställa den handling i vilken verket ingår, dels är fristående i den&lt;br&gt;meningen att det klart framgår att verket utgör en självständig del av&lt;br&gt;handlingen. Sistnämnda krav innebär dock inte att författaren måste&lt;br&gt;anges; att kräva detta skulle vara att införa ett formkrav, vilket är i&lt;br&gt;strid med Bemkonventionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag kan för egen del ha viss förståelse för vad utredningen sålunda&lt;br&gt;anfört. Jag kan emellertid inte finna att skälen för de föreslagna&lt;br&gt;reglerna avseende fristående litterära verk är så starka, att det finns&lt;br&gt;tillräcklig anledning att införa de svårtillämpade undantag från&lt;br&gt;huvudreglerna om handlingar upprättade av myndigheter, som de&lt;br&gt;föreslagna reglerna skulle komma att utgöra. Att en upphovsman,&lt;br&gt;som anlitas av en myndighet för att framställa en text vilken skall&lt;br&gt;användas i myndighetens verksamhet, endast i begränsad utsträckning&lt;br&gt;kan behålla sin rätt att förfoga över texten, får enligt min uppfattning&lt;br&gt;godtas. Upphovsmannen kan naturligtvis ta hänsyn till detta när&lt;br&gt;ersättningen för hans medverkan i myndighetens arbete bestäms.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag anser alltså att utredningens förslag på denna punkt inte bör&lt;br&gt;genomföras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller situationen i Danmark, Finland, Island och Norge&lt;br&gt;förhåller det sig på det sättet att dessa länder har skilda upphovsrätts-&lt;br&gt;liga regler avseende handlingar upprättade av myndigheter. Detta har&lt;br&gt;sin grund i bl.a. att ländernas generella bestämmelser om allmänna&lt;br&gt;handlingar är olika. Under det nordiska samrådet har, mot denna&lt;br&gt;bakgrund, reglerna om handlingar upprättade av myndigheter inte&lt;br&gt;behandlats.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.8 Ändringar av byggnader&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Min bedömning: Den nuvarande rätten för ägaren till en bygg-&lt;br&gt;nad att ändra byggnaden utan upphovsmannens tillstånd behålls&lt;br&gt;(26 c § upphövsrättslagen, lagförslag 1).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag: Ägaren till en byggnad skall ha en ovillkor-&lt;br&gt;lig rätt att ändra byggnaden utan upphovsmannens tillstånd endast om&lt;br&gt;ändringen krävs av tekniska skäl eller för en ändamålsenlig använd-&lt;br&gt;ning av byggnaden. 1 övrigt skall rätten att företa ändringar utan&lt;br&gt;upphovsmannens tillstånd saknas, om ändringen är kränkande för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;73&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;upphovsmannens konstnärliga anseende eller egenart. - En ledamot Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;har reserverat sig och ansett att den nuvarande regeln bör behållas&lt;br&gt;(SOU 1990:30 s. 227-237 och s. 630-631).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Utfallet är splittrat. Flera instanser har anfört&lt;br&gt;att den föreslagna regeln är svårtillämpad. Näringsfrihetsombuds-&lt;br&gt;mannen (NO) har avstyrkt på den grunden att förslaget innebär att&lt;br&gt;ägaren till en byggnad kan tvingas att anlita upphovsmannen vid om-&lt;br&gt;och tillbyggnad för att inte utsätta sig för risken att upphovsrätts-&lt;br&gt;intrång påstås. NO har anfört att förslaget därför har menlig effekt&lt;br&gt;från kostnads- och effektivitetssynpunkt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för min bedömning: Enligt 13 § upphovsrättslagen får&lt;br&gt;ägaren till en byggnad ändra byggnaden utan upphovsmannens&lt;br&gt;tillstånd. Regeln utgör ett undantag från bestämmelsen i 3 § andra&lt;br&gt;stycket samma lag, enligt vilken ett verk inte får ändras så att&lt;br&gt;upphovsmannens konstnärliga anseende eller egenart kränks. För att&lt;br&gt;den reglering som nu är aktuell skall vara tillämplig krävs alltså att&lt;br&gt;byggnaden utgör ett verk i upphovsrättslagens mening. Om inne-&lt;br&gt;börden av verkshöjdskravet när det gäller byggnader, se t.ex. SOU&lt;br&gt;1990:30 s. 234-236.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt övriga nordiska länders upphovsrättslagar har ägaren en&lt;br&gt;ovillkorlig rätt att ändra sin byggnad utan upphovsmannens tillstånd&lt;br&gt;endast om ändringen är motiverad av tekniska skäl eller med hänsyn&lt;br&gt;till byggnadens ändamålsenliga användning. I övrigt saknas rätten att&lt;br&gt;ändra byggnaden utan upphovsmannens tillstånd om ändringen är&lt;br&gt;kränkande för upphovsmannens konstnärliga anseende eller egenart.&lt;br&gt;I den svenska propositionen med förslag till upphovsrättslag föreslogs&lt;br&gt;denna reglering även för svenskt vidkommande (prop. 1960:17&lt;br&gt;s. 116-118). Första lagutskottet ansåg emellertid att 13 § upphovs-&lt;br&gt;rättslagen skulle utformas på det sätt som den nu är utformad.&lt;br&gt;Utskottet anförde i huvudsak följande. Det är i hög grad tveksamt om&lt;br&gt;upphovsmannens ideella rätt beträffande ändringar av verk bör gälla&lt;br&gt;även byggnader, som är objekt med praktisk användning. Från&lt;br&gt;ägarens synpunkt innebär en sådan ordning en begränsning i hans&lt;br&gt;handlingsfrihet som kan vålla allvarliga olägenheter. Upphovsman-&lt;br&gt;nens rätt i detta avseende har i praktiken inte någon större betydelse.&lt;br&gt;Det är högst ovanligt att ändringar i byggnader är kränkande för&lt;br&gt;upphovsmannen. Det allmännas tillsyn över byggnadsverksamheten&lt;br&gt;förhindrar i regel sådana ingrepp. Behovet av skydd mot kränkande&lt;br&gt;ändringar är alltså litet. Det kan emellertid befaras att upphovsmän-&lt;br&gt;nen skulle komma att åberopa sin ideella rätt även beträffande&lt;br&gt;ändringar som inte är kränkande. Redan risken för att komma i&lt;br&gt;konflikt med upphovsmannen kan i vissa fall vara ett hinder för att&lt;br&gt;företa ändringar som är objektivt önskvärda (bet. 1960:lLU41&lt;br&gt;s. 53 f.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;74&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upphovsrättsutredningen har nu föreslagit att bestämmelsen i 13 § Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;upphovsrättslagen skall ersättas med en regel enligt vilken en byggnad&lt;br&gt;får ändras utan upphovsmannens samtycke om det krävs av tekniska&lt;br&gt;skäl eller för en ändamålsenlig användning av byggnaden. Utred-&lt;br&gt;ningens förslag överensstämmer alltså med det förslag som lades fram&lt;br&gt;i 1960 års proposition. Utredningen har anfört i huvudsak följande&lt;br&gt;argument till stöd för sin uppfattning. Den nuvarande rätten för&lt;br&gt;ägaren att ändra sin byggnad innebär en från principiell synpunkt&lt;br&gt;mycket långtgående inskränkning i vissa av upphovsmannens ideella&lt;br&gt;rättigheter; upphovsmannen har inte alls någon rätt när det gäller&lt;br&gt;ändring av byggnader. Den intresseavvägning som regleringen enligt&lt;br&gt;1960 års proposition ger uttryck för är från principiell synpunkt&lt;br&gt;rimligare. Första lagutskottets farhågor framstår i efterhand som något&lt;br&gt;överdrivna. Regleringen har såvitt känt inte lett till olägenheter i&lt;br&gt;övriga nordiska länder. Den är bättre i överensstämmelse med&lt;br&gt;Bernkonventionen än nuvarande svenska bestämmelse. Om den&lt;br&gt;svenska lagen i det aktuella avseendet skulle bringas i överens-&lt;br&gt;stämmelse med övriga nordiska länders lagar, skulle detta i praktiken&lt;br&gt;inte innebära någon väsentlig förändring. I de allra flesta fall torde&lt;br&gt;nämligen en ändring av en byggnad vara motiverad från teknisk&lt;br&gt;synpunkt eller med hänsyn till byggnadens ändamålsenliga använd-&lt;br&gt;ning. Om ändringen inte skulle vara det, torde den likväl i de flesta&lt;br&gt;fall inte vara kränkande för upphovsmannen. Den huvudsakliga&lt;br&gt;betydelsen av bestämmelsen torde alltså vara principiell, men&lt;br&gt;upphovsmannen ges genom bestämmelsen möjlighet att förhindra&lt;br&gt;flagranta fall av kränkande estetiska ändringar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen var inte enig på den aktuella punkten utan en av&lt;br&gt;utredningens ledamöter ansåg att den nuvarande regeln borde&lt;br&gt;behållas. Han har anfört att första lagutskottets uttalanden alltjämt har&lt;br&gt;fog för sig. Han har också anfört att han inte kan finna att den&lt;br&gt;hittillsvarande rättsolikheten i det aktuella avseendet mellan Sverige&lt;br&gt;och övriga nordiska länder har lett till några beaktansvärda olägen-&lt;br&gt;heter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Också bland remissinstanserna är meningarna delade.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För egen del delar jag den av första lagutskottet uttalade uppfatt-&lt;br&gt;ningen att det är högst ovanligt att ändringar i byggnader är krän-&lt;br&gt;kande för upphovsmannen och att behovet av skydd mot sådana&lt;br&gt;ändringar alltså är litet. Eftersom den praktiska betydelsen av den&lt;br&gt;föreslagna lagändringen enligt vad också utredningen funnit skulle bli&lt;br&gt;mycket liten kan jag inte se att det finns tillräckliga skäl att göra&lt;br&gt;någon ändring i nuvarande ordning. Jag beaktar därvid att, som flera&lt;br&gt;remissinstanser uttalat, det finns risk att regleringen skulle bli&lt;br&gt;svårtillämpad. Jag beaktar också vad NO anfört om att förslaget&lt;br&gt;skulle få en menlig effekt från kostnads- och effektivitetssynpunkt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;75&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;genom att ägaren till en byggnad kan tvingas anlita upphovsmannen Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;vid om- och tillbyggnad för att inte utsätta sig för risken att upphovs-&lt;br&gt;rättsintrång påstås. Att den nuvarande regeln behålls är också i linje&lt;br&gt;med min strävan att åstadkomma en så enkel och lättillämpad&lt;br&gt;upphovsrättslag som förhållandena medger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag anser alltså att utredningens förslag inte bör genomföras.&lt;br&gt;Eftersom det också i övriga nordiska länder synes saknas planer på&lt;br&gt;att lägga fram förslag om ändrade regler i det aktuella avseendet,&lt;br&gt;innebär min ståndpunkt att den föreliggande skillnaden mellan svensk&lt;br&gt;och övrig nordisk rätt består. Som framgår av vad jag anfört synes&lt;br&gt;denna skillnad dock sakna praktisk betydelse.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.9 Rätten att citera&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Min bedömning: Det finns inte tillräckliga skäl att införa en&lt;br&gt;bestämmelse enligt vilken konstverk uttryckligen undantas från&lt;br&gt;citatregelns tillämpningsområde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag: Det skall införas en regel enligt vilken&lt;br&gt;konstverk uttryckligen undantas från citatregelns tillämpningsområde&lt;br&gt;(SOU 1990:30 s. 239-251).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Endast två instanser har yttrat sig särskilt om&lt;br&gt;förslaget. De har tillstyrkt det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för min bedömning: Enligt 14 § första stycket upphovs-&lt;br&gt;rättslagen får citat göras ur offentliggjorda verk, om det sker i&lt;br&gt;överensstämmelse med god sed och i den omfattning som betingas av&lt;br&gt;ändamålet. Enligt 14 § andra stycket samma lag får offentliggjort&lt;br&gt;konstverk återges i kritisk eller vetenskaplig framställning, i anslut-&lt;br&gt;ning till texten. Om två eller flera konstverk av samma upphovsman&lt;br&gt;återges i populärvetenskaplig framställning, har denne dock rätt till&lt;br&gt;ersättning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upphovsrättsutredningen har föreslagit att det uttryckligen föreskrivs&lt;br&gt;att citatregeln inte skall omfatta konstverk. Utredningen har därvid&lt;br&gt;anfört att, om det vore möjligt att åberopa citatregeln beträffande&lt;br&gt;konstverk, skyddet för dessa skulle bli illusoriskt eftersom det då&lt;br&gt;skulle vara möjligt att fritt utnytta konstverk för illustrationsändamål.&lt;br&gt;En så vidsträckt rätt att använda konstverk skulle enligt utredningen&lt;br&gt;avse områden av ekonomisk betydelse för upphovsmännen och&lt;br&gt;komma i konflikt med det normala utnyttjandet av verken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För egen del kan jag inte ansluta mig till utredningens uppfattning.&lt;br&gt;Citatregeln har i princip samma innehåll som föreslogs av Auktor-&lt;br&gt;rättskommittén år 1956. Enligt kommittén finns det i fråga om andra&lt;br&gt;verk än litterära och musikaliska knappast utrymme för citat i egentlig&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;76&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mening (SOU 1956:25 s. 201). Detta uttalande lämnades okommen- Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;terat under det fortsatta lagstiftningsarbetet (jfr prop. 1960:17 s. 120&lt;br&gt;och bet. 1960:1LU41 s. 54) och får anses ge uttryck för gällande rätts&lt;br&gt;ståndpunkt. Citatregeln kan alltså inte åberopas beträffande konstverk.&lt;br&gt;Någon anledning att nu precisera detta i lagtexten kan jag inte finna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag vill också framhålla att övriga nordiska länders citatregler är&lt;br&gt;utformade som vår, att citatregeln inte heller i dessa länder anses&lt;br&gt;kunna åberopas beträffande konstverk samt att det framkommit under&lt;br&gt;det nordiska samrådet att det inte kan förväntas att det i något av&lt;br&gt;länderna läggs fram förslag om en bestämmelse som uttryckligen&lt;br&gt;undantar konstverk från citatregelns tillämpningsområde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag anser alltså att utredningens förslag på denna punkt inte bör&lt;br&gt;genomföras.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.10 Pressens lånerätt&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Den nuvarande bestämmelsen om att en artikel om&lt;br&gt;en religiös, politisk eller ekonomisk dagsfråga i en tidning eller en&lt;br&gt;tidskrift får tas in i en annan tidning eller tidskrift, om inte förbud&lt;br&gt;mot eftertryck har satts ut, upphävs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag: överensstämmer med mitt (SOU 1990:30&lt;br&gt;s. 253-260).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Endast tre instanser har yttrat sig särskilt om&lt;br&gt;förslaget. De har tillstyrkt detta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Enligt 15 § första stycket upphovsrätts-&lt;br&gt;lagen får en artikel om en religiös, politisk eller ekonomisk dagsfråga&lt;br&gt;i en tidning eller en tidskrift tas in i en annan tidning eller tidskrift,&lt;br&gt;om inte förbud mot eftertryck har satts ut. Denna rätt för tidningar&lt;br&gt;och tidskrifter brukar kallas pressens lånerätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har föreslagit att regeln om pressens lånerätt skall&lt;br&gt;upphävas. Utredningen har därvid anfört i huvudsak följande. En av&lt;br&gt;pressens viktigaste uppgifter är att informera om dagsfrågor. Det har&lt;br&gt;emellertid sedan länge ifrågasatts om denna uppgift kräver en regel&lt;br&gt;om fri återgivning av hela artiklar ur tidningar och tidskrifter. Den&lt;br&gt;allmänna citaträtten samt möjligheterna att referera torde i allmänhet&lt;br&gt;vara tillräckliga. I de fall det finns behov av att återge hela artiklar&lt;br&gt;bör så ske efter avtal mellan berörda parter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De tre remissinstanser som yttrat sig särskilt om förslaget har&lt;br&gt;tillstyrkt detta. Svenska journalistförbundet har anfört att regeln sedan&lt;br&gt;länge förlorat den betydelse som den möjligtvis kan ha haft.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag ansluter mig till utredningens och remissinstansernas ståndpunkt&lt;br&gt;och förordar att regeln om pressens lånerätt upphävs. Samma&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;77&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;inställning har redovisats av de andra nordiska länderna under det Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;nordiska samrådet.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.11 Framställning av gudstjänst- och undervisningsan-&lt;br&gt;tologier&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Den gällande tvångslicensbestämmelsen avseende&lt;br&gt;rätten att i ett samlingsverk till bruk vid gudstjänst återge vissa&lt;br&gt;verk och delar av verk upphävs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag: Överensstämmer med mitt. Utredningen har&lt;br&gt;också föreslagit att den nuvarande tvångslicensbestämmelsen avseende&lt;br&gt;rätten att i ett samlingsverk till bruk vid undervisning återge vissa&lt;br&gt;verk och delar av verk skall omformas till en avtalslicensbestämmelse&lt;br&gt;samt att det nuvarande kravet att det har förflutit fem år från det år&lt;br&gt;verket gavs ut (eller, beträffande konstverk, gjordes offentligt) skall&lt;br&gt;slopas (SOU 1990:30 s. 261-273).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Förslaget avseende gudstjänstantologier har&lt;br&gt;med ett undantag tillstyrkts av dem som yttrat sig om det. Också&lt;br&gt;förslaget avseende undervisningsantologier har tillstyrkts av nästan&lt;br&gt;alla som yttrat sig om det; endast två instanser har ställt sig negativa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: I 16 § upphovsrättslagen finns den s.k.&lt;br&gt;antologiregeln införd. Av första stycket i bestämmelsen framgår&lt;br&gt;följande. I ett samlingsverk till bruk vid gudstjänst eller undervisning,&lt;br&gt;sammanställt ur verk från ett större antal upphovsmän, får återges&lt;br&gt;mindre delar av litterära eller musikaliska verk eller sådana verk av&lt;br&gt;litet omfång, om fem år förflutit efter det år verket gavs ut. I&lt;br&gt;anslutning till texten får konstverk återges, om fem år förflutit efter&lt;br&gt;det år verket offentliggjordes. Ett verk som tillkommit för att brukas&lt;br&gt;vid undervisning får inte tas med i samling för sådant ändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt andra stycket i samma paragraf har upphovsmannen rätt till&lt;br&gt;ersättning för sådan återgivning som avses i bestämmelsen. Den utgör&lt;br&gt;alltså en regel om tvångslicens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har föreslagit att antologiregeln skall upphävas såvitt&lt;br&gt;den avser gudstjänstantologier. Enligt min mening finns det goda skäl&lt;br&gt;för det. Regeln om gudstjänstantologier har inte så stor praktisk&lt;br&gt;betydelse. Beträffande de flesta verk som används vid gudstjänster&lt;br&gt;har nämligen skyddstiden löpt ut. Och beträffande skyddade verk som&lt;br&gt;finns intagna i den nya psalmboken gäller en tvångslicensbestämmelse&lt;br&gt;redan enligt 9 § upphovsrättslagen, eftersom dessa verk har publi-&lt;br&gt;cerats i ett kommittébetänkande (SOU 1985:16).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeln om gudstjänstantologier har motiverats med att det finns ett&lt;br&gt;behov av att kunna framställa enhetliga samlingar med texter och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;78&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;melodier ordnade i nummerföljd eller på annat sätt för användning&lt;br&gt;vid gudstjänster. Det kan emellertid ifrågasättas om detta behov måste&lt;br&gt;tillgodoses med en tvångslicensbestämmelse, vilken innebär problem&lt;br&gt;särskilt för de upphovsmän som skapar verk med avsikt att de skall&lt;br&gt;användas vid gudstjänst. De flesta verk som används vid gudstjänst&lt;br&gt;har skapats för detta ändamål. Antalet upphovsmän som skapar sådana&lt;br&gt;verk är litet. Det bör därför kunna krävas av den som vill utnyttja&lt;br&gt;sådana verk i en gudstjänstantologi att han träffar avtal med upphovs-&lt;br&gt;männen om användningen. Det saknas anledning att anta att upphovs-&lt;br&gt;männen annat än undantagsvis skulle motsätta sig att deras verk&lt;br&gt;används på detta sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under remissbehandlingen har endast en remissinstans haft invänd-&lt;br&gt;ningar mot utredningens förslag, nämligen Svenska kyrkans central-&lt;br&gt;styrelse. Centralstyrelsen har anfört att det inom församlingarna för&lt;br&gt;gudstjänstbruk regelmässigt upprättas s.k. agendor. Dessa består av&lt;br&gt;utdrag ur olika verk. Såvitt gäller skyddade verk används främst verk&lt;br&gt;i den nya psalmboken. Det torde vara ovanligt att en agenda får en&lt;br&gt;sådan omfattning att den utgör ett samlingsverk i upphovsrättslagens&lt;br&gt;mening. Centralstyrelsen har anfört att det är angeläget att det&lt;br&gt;klarläggs vad som gäller från upphovsrättslig synpunkt när agendor&lt;br&gt;framställs med användning av verk ur den nya psalmboken. Om&lt;br&gt;församlingarnas rätt att framställa agendor inskränks genom att regeln&lt;br&gt;om gudstjänstantologier upphävs, avstyrker centralstyrelsen förslaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till vad centralstyrelsen sålunda uttalat vill jag framhålla att 9 §&lt;br&gt;upphovsrättslagen medför att det principiellt gäller en tvångslicens&lt;br&gt;beträffande de skyddade psalmer som finns intagna i den nya&lt;br&gt;psalmboken. Dessa psalmer får således återges utan avtal med&lt;br&gt;upphovsmännen, men dessa har - utom när återgivningen sker i&lt;br&gt;samband med en myndighets verksamhet - rätt till ersättning. Det&lt;br&gt;behov centralstyrelsen har varit angelägen om att framhålla är alltså&lt;br&gt;i allt väsentligt tillgodosett genom den regeln.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med hänvisning till det nu anförda förordar jag att tvångslicens-&lt;br&gt;bestämmelsen om gudstjänstantologier i 16 § upphävs. Under det&lt;br&gt;nordiska samrådet har det också, utom från norsk sida, anförts att&lt;br&gt;regeln bör upphävas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har vidare föreslagit att regeln om undervisnings-&lt;br&gt;antologier skall omformas till en avtalslicensbestämmelse samt att det&lt;br&gt;nuvarande kravet att det har förflutit fem år från det år verket gavs&lt;br&gt;ut (eller, beträffande konstverk, gjordes offentligt) skall slopas.&lt;br&gt;Bestämmelsen skall enligt utredningens förslag ge de upphovsmän&lt;br&gt;som inte representeras av de avtalsslutande organisationerna rätt att&lt;br&gt;meddela förbud mot att deras verk används.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad först gäller skälen för att välja tvångslicensmodellen i stället för&lt;br&gt;att låta upphovsmannens ensamrätt gälla oinskränkt på detta område&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;79&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;anfördes i förarbetena till den nuvarande regeln i huvudsak följande. Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;Rent principiellt kan det synas riktigast att låta upphovsmannen&lt;br&gt;avgöra om han vill vara representerad i en antologi eller inte. Detta&lt;br&gt;skulle emellertid i de fall då upphovsmannen vägrar att lämna tillstånd&lt;br&gt;eller det inte går att komma i kontakt med honom leda till att planen&lt;br&gt;för antologin bryts sönder och att antologin inte får den avsedda&lt;br&gt;fullständigheten. Samma verkan kan inträda om upphovsmannen&lt;br&gt;gentemot en annan utgivare åtagit sig att inte lämna tillstånd till flera&lt;br&gt;utgivare. Det är emellertid ett viktigt samhällsintresse att undervis-&lt;br&gt;ningsantologier ges ut och att utgivaren kan åstadkomma det bästa&lt;br&gt;möjliga i fråga om urval, disposition och uppläggning. Detta&lt;br&gt;samhällsintresse är så starkt att utgivningen inte bör vara beroende av&lt;br&gt;huruvida tillstånd kan erhållas från upphovsmännen (SOU 1956:25&lt;br&gt;s. 212 f.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upphovsrättsutredningen har som grund för sitt förslag om en&lt;br&gt;ändrad ordning anfört i huvudsak följande. I praktiken synes&lt;br&gt;framställningen av undervisningsantologier i allt väsentligt sedan länge&lt;br&gt;regleras i avtal mellan organisationerna på upphövsrättsområdet. Det&lt;br&gt;kan därför ifrågasättas om det är nödvändigt att ha en tvångslicens-&lt;br&gt;bestämmelse beträffande denna framställning. Det kan övervägas att&lt;br&gt;upphäva bestämmelsen. För att underlätta för förläggarna att&lt;br&gt;tillgodose det allmänna intresset av fullständighet och representativitet&lt;br&gt;är emellertid en avtalslicensbestämmelse att föredra. Det som anfördes&lt;br&gt;i förarbetena om att antologierna inte skulle bli fullständiga om&lt;br&gt;upphovsmännen har möjlighet att meddela förbud mot återgivningen,&lt;br&gt;torde ha tillmätts överdriven betydelse. Upphovsmännen torde i&lt;br&gt;allmänhet inte ha något emot att delar av deras produktion tas med i&lt;br&gt;undervisningsantologier. En avtalslicensbestämmelse på detta område&lt;br&gt;medför att upphovsmännen får större möjligheter att kontrollera att de&lt;br&gt;antologier som ges ut med stöd av bestämmelsen verkligen är&lt;br&gt;undervisningsantologier. Det nuvarande kravet att det skall ha förflutit&lt;br&gt;fem år sedan det år verket gavs ut (eller, beträffande konstverk,&lt;br&gt;gjordes offentligt) kan slopas, om en avtalslicensbestämmelse införs.&lt;br&gt;Det blir därmed enklare att använda aktuellt material i t.ex. antologier&lt;br&gt;i samhällskunskap. Fristen har motiverats med att det finns en viss&lt;br&gt;risk för att avsättningen på den normala marknaden blir lidande, om&lt;br&gt;verket eller delar av detta publiceras i antologier under den första&lt;br&gt;tiden efter det att verket har kommit ut på marknaden. Att en&lt;br&gt;avtalslicensbestämmelse införs och fristen slopas innebär visserligen&lt;br&gt;en viss försämring för de upphovsmän som inte representeras av de&lt;br&gt;avtalsslutande organisationerna, eftersom de blir beroende av de&lt;br&gt;villkor som parterna kommer överens om. Det saknas emellertid&lt;br&gt;anledning att befara att organisationerna kommer att ingå avtal som&lt;br&gt;väsentligen försämrar de utomstående upphovsmännens ställning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;80&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag avseendeundervisningsantologier har tillstyrkts&lt;br&gt;av de flesta som yttrat sig om det. Några instanser har dock ställt sig&lt;br&gt;negativa. Svenska Bokförläggareföreningen har anfört att det i olika&lt;br&gt;sammanhang har framkommit att rättighetshavarna på musikområdet&lt;br&gt;har begränsad förståelse för undervisningsväsendets behov av&lt;br&gt;moderna antologier för musikundervisningen samt att det mot den&lt;br&gt;bakgrunden finns anledning att anta att utgivningen av musik-&lt;br&gt;antologier för undervisningsbruk kommer att försvåras avsevärt om&lt;br&gt;utredningens förslag genomförs. Svenska kommunförbundet har anfört&lt;br&gt;att allmänintresset måste tillmätas stor vikt på detta område, att&lt;br&gt;återgivning i undervisningsantologi inte utgör något betydelsefullt&lt;br&gt;intrång i upphovsmannens intressen och att den nuvarande tvångs-&lt;br&gt;licensbestämmelsen bör behållas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För egen del har jag ovan (avsnitt 2.1) uttalat att avtalslicens-&lt;br&gt;modellen endast bör användas i sådana fall i vilka det för det första&lt;br&gt;är nödvändigt med en bestämmelse som inskränker ensamrätten och&lt;br&gt;för det andra bedöms att användning av verk av upphovsmän, som&lt;br&gt;enligt fullmakter företräds av organisationerna på området, bör få ske&lt;br&gt;endast efter avtal med dessa organisationer. I den situation som nu är&lt;br&gt;aktuell krävs en inskränkning i ensamrätten. Från allmän synpunkt är&lt;br&gt;det nämligen väsentligt att det inte möter upphovsrättsliga hinder att&lt;br&gt;framställa undervisningsantologier vilka motsvarar högt ställda krav&lt;br&gt;på representativitet och fullständighet. Jag anser att detta intresse är&lt;br&gt;så starkt att utgivningen inte till någon del bör vara beroende av att&lt;br&gt;tillstånd kan erhållas från upphovsmännen. Användningen av verken&lt;br&gt;bör alltså få ske även utan avtal med organisationerna på området.&lt;br&gt;Jag kan således inte förorda att man här inför en avtalslicensbe-&lt;br&gt;stämmelse utan anser att gällande tvångslicensregel bör behållas. Vid&lt;br&gt;denna bedömning beaktar jag dels att användningen av verk i detta&lt;br&gt;sammanhang inte har någon avgörande ekonomisk betydelse för&lt;br&gt;upphovsmännen, dels att antalet framställare av undervisningsan-&lt;br&gt;tologier inte är större än att rättighetshavarorganisationema kan se till&lt;br&gt;att ersättning betalas för den framställning som sker med stöd av&lt;br&gt;tvångslicensbestämmelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under det nordiska samrådet har det rått enighet om att gällande&lt;br&gt;tvångslicensbestämmelser beträffande undervisningsantologier bör&lt;br&gt;behållas.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.12 Framställning av talböcker&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Min bedömning: Nuvarande regel om att vissa bibliotek och&lt;br&gt;organisationer får framställa s.k. talböcker, dvs. ljudupptagningar&lt;br&gt;av utgivna litterära verk, för utlåning till blinda och andra &amp;quot;svårt&lt;br&gt;vanföra&amp;quot; behålls i princip (17 § upphovsrättslagen, lagförslag 1).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;81&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag: Det skall införas en avtalslicensbestämmelse&lt;br&gt;när det gäller rätten att framställa talböcker (SOU 1990:30 s.275-&lt;br&gt;300).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Opinionen är splittrad. Rättighetshavar-&lt;br&gt;organisationema har genomgående ställt sig bakom utredningens&lt;br&gt;uppfattning medan Synskadades Riksförbund och producenterna av&lt;br&gt;talböcker har avstyrkt förslaget. Dessa senare instanser har anfört i&lt;br&gt;huvudsak att upphovsmännen bör sakna möjlighet både att hindra&lt;br&gt;synskadade och andra handikappade från att få tillgång till utgivna&lt;br&gt;verk på för dem anpassat medium och att bestämma vem som skall&lt;br&gt;sköta talboksproduktionen. Ett par av dessa instanser stöder emellertid&lt;br&gt;att den nuvarande regeln om fri användning omformas till en&lt;br&gt;tvångslicensregel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för min bedömning: Enligt 18 § andra stycket upphovs-&lt;br&gt;rättslagen har de bibliotek och organisationer som har regeringens&lt;br&gt;tillstånd rätt att, på de villkor som anges i tillståndet, framställa&lt;br&gt;exemplar av utgivna litterära verk genom ljudupptagning för utlåning&lt;br&gt;till blinda och andra &amp;quot;svårt vanföra&amp;quot;. Om sistnämnda uttryck uttalas&lt;br&gt;i förarbetena till bestämmelsen att det avser &amp;quot;poliopatienter och andra&lt;br&gt;personer som på grund av svår vanförhet är förhindrade att taga del&lt;br&gt;av litterära verk i konventionellt utförande&amp;quot; (bet. 196O:1LU41 s. 62).&lt;br&gt;Enligt 8 § förordningen med tillämpningsbestämmelser till upphovs-&lt;br&gt;rättslagen och fotografilagen (tillämpningsförordningen) har länsbiblio-&lt;br&gt;teken och Stockholms stadsbibliotek tillstånd att framställa talböcker.&lt;br&gt;Genom särskilda beslut av regeringen har ytterligare ett fåtal&lt;br&gt;institutioner givits sådant tillstånd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt 9 och 10 §§ tillämpningsförordningen gäller följande villkor&lt;br&gt;för talboksframställningen. Talböcker får endast framställas genom&lt;br&gt;inläsning eller genom överföring från ett redan framställt talboks-&lt;br&gt;exemplar. När ljudupptagningar av ett verk kommit ut i handeln, får&lt;br&gt;talböcker inte framställas. Talböcker skall förses med uppgift om&lt;br&gt;verkets titel, om året för framställningen och om vem som har&lt;br&gt;framställt dem; dessutom skall upphovsmannen och inläsaren anges&lt;br&gt;i enlighet med upphovsrättslagens regler. Innan framställningen börjar&lt;br&gt;skall upphovsmannen underrättas, om detta kan ske &amp;quot;utan omgång&amp;quot;.&lt;br&gt;Framställaren skall upprätta ett register över de talböcker som&lt;br&gt;framställts med stöd av tillståndet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Författare och översättare erhåller över statens budget en viss&lt;br&gt;ersättning för att deras verk utnyttjas som talböcker. Ersättningen,&lt;br&gt;som inte är upphovsrättslig utan motiveras av kulturpolitiska skäl,&lt;br&gt;fördelas av Sveriges Författarförbund enligt regler som förbundet&lt;br&gt;fastställer. För närvarande innebär dessa regler att ersättning utgår till&lt;br&gt;författare och översättare av verk, som använts för talboksfram-&lt;br&gt;ställning, under förutsättning att vederbörande upphovsman är svensk&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;82&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;medborgare eller har hemvist i Sverige. Det sagda innebär att&lt;br&gt;reglerna nära ansluter till dem som gäller för fördelningen av den&lt;br&gt;ersättning som författare och översättare erhåller för användningen av&lt;br&gt;deras verk genom bibliotek, se förordningen (1962:652) om Sveriges&lt;br&gt;författarfond. För innevarande budgetår har som ersättning för såväl&lt;br&gt;talboks- som taltidningsframställning anslagits sammanlagt drygt&lt;br&gt;4 miljoner kr. Nästan hela beloppet tas i anspråk för talboksersätt-&lt;br&gt;ningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har föreslagit att den nuvarande regeln om rätt för&lt;br&gt;vissa bibliotek och organisationer att använda utgivna litterära verk&lt;br&gt;för talboksframställning skall upphävas och att det i stället skall&lt;br&gt;införas en avtalslicensbestämmelse när det gäller rätten att framställa&lt;br&gt;talböcker. Den bestämmelse som utredningen har föreslagit ger rätt&lt;br&gt;för en upphovsman som inte företräds av de avtalsslutande organisa-&lt;br&gt;tionerna att meddela förbud mot att hans verk används för talboks-&lt;br&gt;framställning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har därvid till en början anfört att det med hänsyn till&lt;br&gt;den omfattning som talboksframställningen numera har knappast kan&lt;br&gt;anses förenligt med Bernkonventionen att ha en reglering som inte&lt;br&gt;ger upphovsmännen en rätt till ersättning. En sådan reglering måste&lt;br&gt;enligt utredningen anses innebära ett oskäligt intrång i upphovs-&lt;br&gt;männens berättigade intressen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detta synsätt kan jag för min del inte ansluta mig till. Den använd-&lt;br&gt;ning av enskilda verk som idag sker i form av framställning av&lt;br&gt;talböcker med stöd av 18 § andra stycket upphovsrättslagen utgör&lt;br&gt;från upphovsrättslig synpunkt inte något betydelsefullt utnyttjande av&lt;br&gt;varje verk bedömt för sig. Den upplaga som framställs av de enskilda&lt;br&gt;verken är nämligen regelmässigt mycket liten. Nämnda bestämmelse&lt;br&gt;kan därför enligt min uppfattning inte anses tillåta ett mångfaldigande&lt;br&gt;som gör intrång i det normala utnyttjandet av verken eller oskäligt&lt;br&gt;inkräktar på upphovsmannens legitima intressen. Det finns alltså inte&lt;br&gt;anledning att ändra bestämmelsen av det skälet att den inte är i&lt;br&gt;överensstämmelse med Sveriges förpliktelser enligt Bernkonventio-&lt;br&gt;nen. Bestämmelsen får anses tillåten enligt artikel 9.2 i konventionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har vidare menat att ändamålen med den nuvarande&lt;br&gt;regeln kan uppnås genom avtal mellan berörda parter i stället för&lt;br&gt;genom en långtgående inskränkning i upphovsmännens rättigheter.&lt;br&gt;Mot bakgrund av å ena sidan att dagens talboksframställning från&lt;br&gt;upphovsrättslig synpunkt inte utgör något betydelsefullt utnyttjande&lt;br&gt;av varje verk för sig och å andra sidan att det är från allmän synpunkt&lt;br&gt;av grundläggande betydelse att tillgodose de synskadades och&lt;br&gt;handikappades behov av att så heltäckande som möjligt få del av&lt;br&gt;utgivna verk på för dem anpassat medium, anser jag för min del att&lt;br&gt;framställningen inte bör vara beroende av avtal med rättighetshavar-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;83&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;na. Om framställningen görs beroende av sådant avtal, kan risken för Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;att den möts av upphovsrättsliga hinder inte helt uteslutas. Vikten av&lt;br&gt;de syften som framställningen tjänar är sådan att inte ens en marginell&lt;br&gt;risk för att framställningen möter hinder av angivet slag kan tålas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag anser alltså att utredningens förslag om en avtalslicens-&lt;br&gt;bestämmelse inte bör följas. Nästa fråga blir då om den nuvarande&lt;br&gt;ordningen bör behållas eller det bör införas en tvångslicensbe-&lt;br&gt;stämmelse på området. Ett par av de remissinstanser som motsatt sig&lt;br&gt;utredningens förslag har förklarat sig kunna stödja en sådan ändring.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nuvarande ordningen innebär som framgått att det dels finns en&lt;br&gt;regel i upphovsrättslagen som möjliggör talboksframställning utan&lt;br&gt;ersättning till upphovsmännen, dels ges en kulturpolitiskt motiverad&lt;br&gt;årlig ersättning över statsbudgeten till Sveriges Författarförbund att&lt;br&gt;fördelas enligt de regler som förbundet fastställer. En tvångslicens-&lt;br&gt;bestämmelse skulle innebära att talboksframställning visserligen skulle&lt;br&gt;kunna ske utan avtal med upphovsmännen men att dessa skulle ha en&lt;br&gt;civilrättslig rätt till ersättning för framställningen. Om överens-&lt;br&gt;kommelse i ersättningsfrågan inte skulle kunna nås mellan framstäl-&lt;br&gt;lama och upphovsmännen, skulle saken få prövas i domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För min del anser jag, mot bakgrund av det begränsade utnyttjande&lt;br&gt;som talboksproduktionen innebär, att det inte finns tillräckliga skäl&lt;br&gt;för en övergång från dagens ordning till en tvångslicensbestämmelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ytterligare fråga är huruvida rätten enligt upphovsrättslagen att&lt;br&gt;låna talböcker bör utvidgas till andra grupper än synskadade och&lt;br&gt;andra funktionshindrade som inte kan ta del av litterära verk i skriftlig&lt;br&gt;form. Utredningen ansåg att dess avtalslicensbestämmelse skulle&lt;br&gt;omfatta utlåning till även alla personer med afasi och dyslexi samt alla&lt;br&gt;utvecklingsstörda men inte till barn och invandrare. Också Stockholms&lt;br&gt;läns landsting har i en skrivelse till regeringen hemställt att fler&lt;br&gt;patientgrupper än nu skall få rätt att låna talböcker.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag vill för min del först framhålla att frågan om en sådan utvidg-&lt;br&gt;ning har betydelse endast beträffande sådana talböcker som har&lt;br&gt;framställts med stöd av den aktuella bestämmelsen i upphovsrättsla-&lt;br&gt;gen och endast om dessa talböcker också används enbart med stöd av&lt;br&gt;bestämmelsen. När talböcker framställs enligt avtal med upphovs-&lt;br&gt;männen kan det naturligtvis regleras i avtalet hur talböckerna får&lt;br&gt;användas, och i avtal med upphovsmännen kan också medges att&lt;br&gt;talböcker framställda enligt bestämmelsen i upphovsrättslagen får&lt;br&gt;användas i vidare utsträckning än som följer av bestämmelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av upphovsrättsliga skäl är det av vikt att en regel som den aktuella&lt;br&gt;inte avser en användning som är mer omfattande än nödvändigt. En&lt;br&gt;naturlig följd av en utsträckning av det nyttjande som är tillåtet enligt&lt;br&gt;regeln är nämligen att det framställs fler exemplar av varje verk. De&lt;br&gt;upphovsrättsliga skälen för att talboksframställning endast bör få ske&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;84&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;efter avtal med upphovsmännen får då ökad tyngd. Det är alltså från Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;upphovsrättslig synpunkt en fördel om tillgången till talböcker för&lt;br&gt;vissa grupper kan följa av avtal i stället för av bestämmelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot denna bakgrund anser jag att det inte finns tillräckliga skäl för&lt;br&gt;att låta bestämmelsen om talböcker omfatta andra grupper än&lt;br&gt;synskadade och andra funktionshindrade som inte kan ta del av&lt;br&gt;litterära verk i skriftlig form.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av upphovsrättsliga skäl bör vidare den aktuella bestämmelsen&lt;br&gt;liksom idag endast avse utlåning av talböcker och inte även gåvor av&lt;br&gt;sådana.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under det nordiska samrådet har det rått enighet om att det inte bör&lt;br&gt;införas en avtalslicensbestämmelse när det gäller talboksframställ-&lt;br&gt;ningen. I inget av länderna torde det komma att läggas fram förslag&lt;br&gt;till ändringar av nuvarande regler. Dessa innebär att finsk och svensk&lt;br&gt;rätt överensstämmer medan det i Danmark och Norge finns tvångs-&lt;br&gt;licensbestämmelser. På Island saknas regler om talboksframställning.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.13 Text i konsertprogram&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Den nuvarande rätten att utan upphovsmannens&lt;br&gt;samtycke återge texten till musikaliska verk i konsertprogram eller&lt;br&gt;dylikt avskaffas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag: Överenstämmer med mitt (SOU 1990:30&lt;br&gt;s. 301-304).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Av det fåtal remissinstanser som yttrat sig&lt;br&gt;särskilt om förslaget har endast en avstyrkt det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: När ett musikaliskt verk framförs med text&lt;br&gt;får texten enligt 19 § upphovsrättslagen återges utan upphovsmannens&lt;br&gt;tillstånd i konsertprogram eller dylikt till bruk för åhörarna. Utred-&lt;br&gt;ningen har föreslagit att bestämmelsen skall upphävas. Utredningen&lt;br&gt;har därvid anfört i huvudsak att syftet med bestämmelsen är att&lt;br&gt;tillgodose arrangörernas intressen i praktiskt hänseende, att det&lt;br&gt;emellertid normalt inte bör vålla arrangören några större besvär att&lt;br&gt;inhämta tillstånd av rättighetshavaren, eftersom denne vanligtvis finns&lt;br&gt;angiven på de tryckta alster som förekommer inom musikbranschen&lt;br&gt;och att bestämmelsen därför bör utgå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslaget har med endast något undantag tillstyrkts eller lämnats&lt;br&gt;utan erinran av remissinstanserna. Också jag anser att den här aktuella&lt;br&gt;regeln bör utgå. Förutom vad utredningen har anfört vill jag för egen&lt;br&gt;del framhålla att regeln rör ett särfall och att, som jag beskrivit i&lt;br&gt;avsnitt 2.1, det är min ambition att upphovsrättslagen skall göras&lt;br&gt;enklare och mindre detaljrik än den är idag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;85&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under det nordiska samrådet har det rått enighet om att regeln bör Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;avskaffas.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.14 Offentliga framföranden&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Nuvarande regel om att utgivna verk utom sceniska&lt;br&gt;verk och filmverk får framföras offentligt vid gudstjänster och&lt;br&gt;undervisning samt i vissa fall i allmännyttigt syfte och vid tillfällen&lt;br&gt;då framförandet inte är det huvudsakliga avskaffas såvitt gäller&lt;br&gt;framföranden i allmännyttigt syfte. Däremot behålls regeln såvitt&lt;br&gt;gäller framföranden vid gudstjänster och undervisning och vid&lt;br&gt;tillfällen då framförandet inte är det huvudsakliga. I dessa fall&lt;br&gt;begränsas den dock så att den inte ger rätt att sända verk i radio&lt;br&gt;eller TV (21 § upphovsrättslagen, lagförslag 1.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag: Överensstämmer med mitt när det gäller&lt;br&gt;framföranden vid undervisning och i allmännyttigt syfte. Utredningen&lt;br&gt;har emellertid också föreslagit att regeln skall avskaffas såvitt den&lt;br&gt;avser framföranden vid gudstjänster och vid tillfällen då framförandet&lt;br&gt;inte är det huvudsakliga. Utredningens förslag innebär alltså att regeln&lt;br&gt;bara skall gälla beträffande undervisning, varvid den inte skall ge rätt&lt;br&gt;att sända verk i radio eller TV, och att övriga offentliga framföranden&lt;br&gt;skall omfattas av upphovsmannens ensamrätt (SOU 1990:30 s. 305-&lt;br&gt;336).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Förslaget avseende framföranden vid guds-&lt;br&gt;tjänster har tillstyrkts av rättighetshavamas organisationer men&lt;br&gt;avstyrkts av frikyrkoorganisationema. Svenska kyrkans centralstyrelse&lt;br&gt;har anfört att en tvångslicensbestämmelse bör gälla för sådana&lt;br&gt;framföranden. Beträffande förslaget i övrigt är opinionen splittrad&lt;br&gt;bland det fåtal instanser som yttrat sig särskilt om detta. Vissa&lt;br&gt;rättighetshavarorganisationer har anfört att det bör införas en&lt;br&gt;avtalslicensbestämmelse när det gäller framföranden vid undervisning.&lt;br&gt;I övrigt har rättighetshavarorganisationerna tillstyrkt förslaget.&lt;br&gt;Teatrarnas Riksförbund har uttalat att regeln bör behållas såvitt den&lt;br&gt;avser tillfällen då framförandet inte är det huvudsakliga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Enligt 20 § upphovsrättslagen får utgivna&lt;br&gt;verk utom sceniska verk och filmverk framföras offentligt vid följande&lt;br&gt;tillfällen:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. vid gudstjänst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. vid undervisning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. vid tillfälle där framförandet av utgivna verk inte är det huvud-&lt;br&gt;sakliga samt tillträdet är avgiftsfritt och anordnandet sker utan&lt;br&gt;förvärvssyfte samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;86&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. i folkbildningsverksamhet, för välgörande ändamål eller i annat Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;allmännyttigt syfte, om den som framför verket gör det utan ersätt-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har föreslagit att bestämmelsen skall upphävas utom&lt;br&gt;såvitt avser framföranden vid undervisning som inte sänds i radio&lt;br&gt;eller TV.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt utredningens mening kan det med nutida betraktelsesätt&lt;br&gt;knappast anses rimligt att upphovsmän som skapar verk avsedda att&lt;br&gt;användas vid gudstjänster och liknande förrättningar inte har rätt att&lt;br&gt;begära ersättning när deras verk framförs offentligt i just sådana&lt;br&gt;sammanhang. Utredningen har anfört att den nuvarande regeln&lt;br&gt;innebär att dessa upphovsmän berövas den huvudsakliga inkomst-&lt;br&gt;källan avseende sin produktion och att det därför finns starka skäl&lt;br&gt;som talar för att regeln bör ändras. Några allmänna skäl som talar i&lt;br&gt;motsatt riktning har utredningen inte kunnat finna. Mot bakgrund&lt;br&gt;härav har utredningen ställt frågan om regeln skall upphävas eller&lt;br&gt;ändras till en licensbestämmelse. Eftersom det enligt utredningens&lt;br&gt;mening saknas anledning att förmoda att nödvändiga avtal inte kan&lt;br&gt;komma till stånd har utredningen kommit till slutsatsen att regeln bör&lt;br&gt;upphävas, varvid upphovsmannens ensamrätt kommer att gälla&lt;br&gt;beträffande offentliga framföranden vid gudstjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslaget har tillstyrkts av rättighetshavamas organisationer men&lt;br&gt;avstyrkts av frikyrkoorganisationerna. De senares remisskritik&lt;br&gt;innefattar i huvudsak följande. Både starka samhälleliga intressen och&lt;br&gt;praktiska hänsyn talar för att nuvarande regel behålls. I samhällets&lt;br&gt;intresse ligger att stödja ideellt arbetande folkrörelser. För frikyrko-&lt;br&gt;rörelsen och för många andra religiösa rörelser är sången och&lt;br&gt;musiken viktig. Att avskaffa rätten till framförande vid gudstjänst&lt;br&gt;innebär en allvarlig inskränkning i frikyrkornas frihet. Att belägga&lt;br&gt;gudstjänsterna med avgift ter sig främmande för frikyrkorna. En&lt;br&gt;avgiftsbeläggning skulle kräva en rapporteringsskyldighet som är&lt;br&gt;praktiskt omöjlig och som utgör en kontroll av församlingens inre liv&lt;br&gt;vilken är i strid med andan i religionsfriheten. Dessutom saknas&lt;br&gt;praktiska möjligheter att övervaka vad som sker vid de 100.OOO-tals&lt;br&gt;gudstjänster som hålls inom frikyrkorna varje år. Härtill kommer att&lt;br&gt;avgiften skulle skapa oöverstigliga administrativa problem såväl för&lt;br&gt;församlingarna som för rättighetshavamas organisationer. Omfatt-&lt;br&gt;ningen av denna byråkrati skulle inte stå i rimlig proportion till syftet&lt;br&gt;att ge upphovsmännen skälig ersättning för användningen av deras&lt;br&gt;verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svenska kyrkans centralstyrelse har intagit en från frikyrko-&lt;br&gt;organisationerna något avvikande uppfattning. Enligt centralstyrelsen&lt;br&gt;är det rimligt att upphovsmän som skapar verk avsedda att användas&lt;br&gt;vid gudstjänster och liknande inte berövas rätten att få ersättning när&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;87&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;deras verk framförs. Centralstyrelsen har emellertid ansett att det&lt;br&gt;skulle skapa mycket stora administrativa problem om upphovs-&lt;br&gt;männens ensamrätt gällde beträffande framföranden vid gudstjänst&lt;br&gt;och att det därför bör gälla en tvångslicensbestämmelse i fråga om&lt;br&gt;sådana framföranden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För min del gör jag följande överväganden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt upphovsrättslagarna i Norden (utom på Island) gäller sedan&lt;br&gt;lång tid att skyddade verk får framföras offentligt vid gudstjänst utan&lt;br&gt;avtal med upphovsmännen och utan att upphovsmännen har rätt till&lt;br&gt;ersättning. Jag anser att frågan huruvida svensk rätt bör ändras på&lt;br&gt;denna punkt har så stor principiell betydelse att en ändring inte bör&lt;br&gt;vidtas utan att så sker också i övriga nordiska länder. Under det&lt;br&gt;nordiska samrådet har framkommit att det i dessa länder torde komma&lt;br&gt;att föreslås att radio- och TV-sändningar av gudstjänster skall&lt;br&gt;omfattas av upphovsmännens ensamrätt men att regeln i övrigt skall&lt;br&gt;behållas oförändrad. Redan av detta skäl anser jag att utredningens&lt;br&gt;förslag inte bör följas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om radio- och TV-sändningar av gudstjänster finns det enligt&lt;br&gt;min uppfattning inte tillräckliga skäl för att det skall gälla en vidare&lt;br&gt;inskränkning i upphovsmännens ensamrätt än den som gäller&lt;br&gt;beträffande annan användning av verk i radio- och TV-sändningar.&lt;br&gt;Beträffande sådan användning gäller en avtalslicensbestämmelse enligt&lt;br&gt;nuvarande 22 § andra stycket upphovsrättslagen, i den mån sänd-&lt;br&gt;ningen härrör från ett företag som har rätt att utnyttja bestämmelsen.&lt;br&gt;När det gäller radio- och TV-sändningar av gudstjänster förordar jag&lt;br&gt;därför, i linje med vad som torde komma att föreslås i övriga&lt;br&gt;nordiska länder, att sådana sändningar skall vara undantagna från&lt;br&gt;regeln om fritt offentligt framförande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om sitt förslag beträffande undervisning har utredningen anfört i&lt;br&gt;huvudsak följande. Skolundervisningen sker normalt under sådana&lt;br&gt;förhållanden att de verk som framförs inte kan anses framförda&lt;br&gt;offentligt. Verken kan alltså normalt framföras utan hänsyn till&lt;br&gt;upphovsrätten. Regeln i 20 § upphovsrättslagen om offentligt fram-&lt;br&gt;förande vid undervisning tar sikte på undervisning som är offentlig,&lt;br&gt;t.ex. föreläsningar vid universitet och undervisningsprogram i radio&lt;br&gt;och TV. Av principiella skäl kunde det övervägas att slopa regeln.&lt;br&gt;Praktiska skäl talar emellertid emot detta. Framförandena avser&lt;br&gt;många slag av verk, det material som kommer i fråga för användning&lt;br&gt;är mycket stort och besluten om vilka verk som skall framföras fattas&lt;br&gt;ofta med kort varsel. Frågan blir då om en avtalslicensbestämmelse&lt;br&gt;bör införas när det gäller dessa framföranden. Om man bortser från&lt;br&gt;undervisningsprogrammen i radio och TV, vore emellertid en&lt;br&gt;avtalslicensordning överdimensionerad för det nyttjande den skulle&lt;br&gt;avse. Regeln om fritt offentligt framförande vid undervisning bör&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;88&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;därför behållas såvitt den avser annat än framförande i radio och TV.&lt;br&gt;Den bör emellertid inte träffa framföranden i radio och TV. För&lt;br&gt;sådana framföranden kommer då avtalslicensbestämmelsen i nuvar-&lt;br&gt;ande 22 § andra stycket upphovsrättslagen i stället att gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Också jag anser att nuvarande bestämmelse om att utgivna verk&lt;br&gt;utom sceniska verk och filmverk får framföras offentligt vid undervis-&lt;br&gt;ning bör behållas men inte längre ge rätt att sända verk i radio eller&lt;br&gt;TV. Under det nordiska samrådet har det rått enighet om att den&lt;br&gt;förevarande frågan bör lösas på det sätt som jag nu har angivit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nuvarande regeln om offentligt framförande när det gäller&lt;br&gt;tillfällen där framförandet inte är det huvudsakliga, tillträdet är&lt;br&gt;avgiftsfritt och anordnandet sker utan förvärvssyfte tar sikte bl.a. på&lt;br&gt;när marschmusik framförs vid militära processioner. Musiken utgör&lt;br&gt;då ett betydande inslag utan att vara det huvudsakliga. Enligt&lt;br&gt;utredningen bör sådana framföranden omfattas av upphovsmannens&lt;br&gt;ensamrätt. Den nuvarande bestämmelsen medför enligt utredningen&lt;br&gt;det orimliga resultatet att kompositörerna till marschmusik berövas&lt;br&gt;alla möjligheter att få ersättning när deras verk framförs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslaget har fått ett blandat mottagande av remissinstanserna. Bland&lt;br&gt;kritikerna har det anförts bl.a. att förslaget innebär stora praktiska&lt;br&gt;problem för radio- och TV-företagen i samband med rapportering från&lt;br&gt;t.ex. offentliga möten och demonstrationer där musik framförs. Det&lt;br&gt;har anförts att det är svårt att identifiera verken och att den admini-&lt;br&gt;strativa omgång som förslaget medför inte skulle stå i proportion till&lt;br&gt;det ekonomiska värde saken rör. Det har därvid pekats på att det i&lt;br&gt;vissa kollektivavtal finns undantag från ersättningsrätt när det gäller&lt;br&gt;framföranden vid bl.a. parader, officiella högtidligheter, statyavtäck-&lt;br&gt;ningar, idrottsevenemang, demonstrationer, hembygdsfester och&lt;br&gt;liknande tillfällen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad gäller de angivna problemen för radio och TV vill jag hänvisa&lt;br&gt;till bestämmelsen i nuvarande 21 § upphovsrättslagen. Där stadgas att&lt;br&gt;verk, som syns eller hörs under en dagshändelse, får återges vid&lt;br&gt;information om dagshändelsen i bl.a. radio och TV i den utsträckning&lt;br&gt;som betingas av informationssyftet. Bestämmelsen skall enligt mitt&lt;br&gt;förslag med redaktionella ändringar behållas. Utredningens förslag&lt;br&gt;medför alltså inte problem för radio- och TV-företagen. Däremot&lt;br&gt;innebär förslaget en belastning för dem som utan förvärvssyfte ordnar&lt;br&gt;olika typer av avgiftsfria arrangemang vid vilka framföranden av verk&lt;br&gt;förekommer men inte är det huvudsakliga. Jag anser att denna&lt;br&gt;användning av verk är av så liten ekonomisk betydelse för upphovs-&lt;br&gt;männen att det inte bör krävas av arrangörerna att de träffar avtal om&lt;br&gt;den eller ens betalar för den. Regeln om fritt offentligt framförande&lt;br&gt;i sådana sammanhang som nu avses bör alltså bestå.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under det nordiska samrådet har det framkommit att motsvarande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;89&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bedömning görs i de andra nordiska länderna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad slutligen gäller offentliga framföranden av verk i folkbildnings-&lt;br&gt;verksamhet, för välgörande ändamål eller i annat allmännyttigt syfte&lt;br&gt;när den som framför verket gör det utan ersättning anser jag i likhet&lt;br&gt;med utredningen att regeln bör utmönstras. Detta är också den&lt;br&gt;uppfattning som flertalet remissinstanser gett uttryck för. En remiss-&lt;br&gt;instans, Folkbildningsförbundet, har anfört att, om bestämmelsen&lt;br&gt;upphävs, det bör klart uttalas att studiecirkel- och föreläsningsverk-&lt;br&gt;samhet inom folkbildningsorganisationema omfattas av begreppet&lt;br&gt;undervisning. Till detta vill jag säga att mitt förslag i praktiken inte&lt;br&gt;torde innebära någon förändring av gällande rätt. Begreppet &amp;quot;under-&lt;br&gt;visning&amp;quot;, som förekommer i flera bestämmelser i upphovsrättslagen,&lt;br&gt;innefattar nämligen bl.a. studiecirkelverksamhet och liknande. Se bet.&lt;br&gt;196O:1LU41 s. 58, jfr prop. 1979/80:132 s. 148 (Lagrådet).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under det nordiska samrådet har det beträffande den nu aktuella&lt;br&gt;regeln rått enighet om att den bör upphävas.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.15 Efemära upptagningar&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Min bedömning: Gällande regel om rätt för radio- och TV-&lt;br&gt;företag att göra s.k. efemära upptagningar, dvs. upptagningar som&lt;br&gt;används vid företagets egna sändningar och som behålls endast&lt;br&gt;under kort tid, behålls (26 e § första stycket upphovsrättslagen,&lt;br&gt;lagförslag 1).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag: Rätten att göra efemära upptagningar skall&lt;br&gt;vara beroende av regeringens eller Närradionämndens tillstånd (SOU&lt;br&gt;1990:30 s. 337-361).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Vissa rättighetshavarorganisationer har tillstyrkt&lt;br&gt;förslaget medan andra sådana organisationer har anfört att det bör&lt;br&gt;införas en avtalslicensbestämmelse när det gäller rätten att göra&lt;br&gt;efemära upptagningar. Närradionämnden har avstyrkt förslaget och&lt;br&gt;anfört att det är verklighetsfrämmande att nämnden skulle kunna&lt;br&gt;utföra en kontroll av att reglerna om efemära upptagningar efterlevs&lt;br&gt;vid närradiosändningar. Vissa instanser har påpekat att utredningens&lt;br&gt;förslag inte är heltäckande; det behandlar inte rätten att göra efemära&lt;br&gt;upptagningar för t.ex. lokala sändningar i kabel-TV och satellitsänd-&lt;br&gt;ningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för min bedömning: Om ett radio- eller TV-företag har rätt&lt;br&gt;att i sändning återge ett verk, får företaget också, på de villkor som&lt;br&gt;regeringen bestämmer, för användning vid egna sändningar ta upp&lt;br&gt;verket på en anordning genom vilken det kan återges. Regeln finns&lt;br&gt;intagen i 22 § första stycket upphovsrättslagen. De upptagningar som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;90&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;avses kallas efemära upptagningar. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen har bestämt villkoren för att göra efemära upptagningar&lt;br&gt;i förordningen (1961:348) med tillämpningsbestämmelser till&lt;br&gt;upphovsrättslagen och fotografilagen. Av 11-13 §§ i förordningen&lt;br&gt;framgår följande. Upptagningarna skall göras med företagets egen&lt;br&gt;tekniska utrustning. De får överlämnas till ett arkiv hos ett företag&lt;br&gt;som är programföretag enligt radiolagen men inte till någon annan.&lt;br&gt;De får bevaras i högst ett år och användas för sändning högst fyra&lt;br&gt;gånger. Därefter skall de förstöras. Det sistnämnda gäller dock inte&lt;br&gt;en upptagning som har dokumentariskt värde. Den får bevaras i ett&lt;br&gt;sådant arkiv som nyss nämndes. Om en upptagning inte bör bevaras&lt;br&gt;i orginal, får den överföras på nytt underlag; orginalet skall då&lt;br&gt;förstöras. Om en upptagning skall användas för sändning och det av&lt;br&gt;tekniska skäl inte är lämpligt att bruka orginalet, får ett särskilt&lt;br&gt;exemplar framställas. Efter användningen skall exemplaret förstöras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har föreslagit att efemära upptagningar endast skall få&lt;br&gt;göras av radio- och TV-företag som har antingen regeringens tillstånd&lt;br&gt;att sända enligt 5 § första stycket radiolagen eller Närradionämndens&lt;br&gt;tillstånd att göra efemära upptagningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens uppfattning bygger på att reglerna om efemära&lt;br&gt;upptagningar medför problem för rättighetshavarna. Dessa har enligt&lt;br&gt;utredningen svårt att kontrollera att reglerna följs. Detta gäller särskilt&lt;br&gt;på närradioområdet. Rätten att göra efemära upptagningar bör därför&lt;br&gt;enligt utredningens mening begränsas. Rätten bör endast tillkomma&lt;br&gt;företag som har tillräcklig kunskap och organisation för att se till att&lt;br&gt;reglerna följs. Företag som har regeringens tillstånd att sända enligt&lt;br&gt;5 § radiolagen får förutsättas motsvara detta krav. När det gäller&lt;br&gt;närradiosändningar kan enligt utredningens uppfattning erforderlig&lt;br&gt;kontroll uppnås om rätten att göra efemära upptagningar görs&lt;br&gt;beroende av Närradionämndens tillstånd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslaget har fått ett blandat mottagande under remissbehandlingen.&lt;br&gt;Närradionämnden har anfört att det är verklighetsfrämmande att&lt;br&gt;nämnden skulle kunna utföra en kontroll av att reglerna om efemära&lt;br&gt;upptagningar efterlevs vid närradiosändningar, eftersom antalet&lt;br&gt;sammanslutningar som sänder i närradio är ca 2400. Vissa instanser&lt;br&gt;har påpekat att utredningens förslag inte är heltäckande; det behandlar&lt;br&gt;inte rätten att göra efemära upptagningar för t.ex. lokala sändningar&lt;br&gt;i kabel-TV och satellitsändningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För min del anser jag att det är ofrånkomligt att radio- och TV-&lt;br&gt;företagen skall ha rätt att i viss utsträckning göra efemära upptag-&lt;br&gt;ningar. Sådana upptagningar utgör ett tekniskt led i sändningsverk-&lt;br&gt;samheten och är ofta nödvändiga för att verksamheten skall kunna&lt;br&gt;bedrivas. Jag är inte beredd att föreslå att rätten att göra sådana&lt;br&gt;upptagningar skall vara beroende av tillstånd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;91&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under det nordiska samrådet har det också rått enighet om att alla Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;radio- och TV-företag bör ha rätt att göra efemära upptagningar.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.16 Uthyrning av exemplar av litterära verk&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Det skall krävas tillstånd av upphovsmännen vid&lt;br&gt;uthyrning (och därmed jämförliga rättshandlingar) av exemplar av&lt;br&gt;litterära verk till allmänheten (19 § upphovsrättslagen, lagför-&lt;br&gt;slag 1).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag: Överensstämmer med mitt (SOU 1990:30 s.&lt;br&gt;385-399).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Samtliga som har yttrat sig över förslaget har&lt;br&gt;tillstyrkt det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Av 23 § upphovsrättslagen i gällande&lt;br&gt;lydelse framgår bl.a. följande. Sedan ett litterärt eller musikaliskt verk&lt;br&gt;har utgivits, får exemplar, som omfattas av utgivningen, spridas&lt;br&gt;vidare. Exemplar av musikaliska verk och av datorprogram i&lt;br&gt;maskinläsbar form får dock inte utan upphovsmannens samtycke&lt;br&gt;tillhandahållas allmänheten genom uthyrning eller annan därmed&lt;br&gt;jämförlig rättshandling. (När upphovsrättslagen nyligen ändrades på&lt;br&gt;det sätt som föranleds av EES-avtalet, fick 23 § delvis ett nytt&lt;br&gt;innehåll i den del bestämmelsen avser datorprogram, se SFS&lt;br&gt;1992:1687. Den nya regeln i 23 § träder i kraft den dag regeringen&lt;br&gt;bestämmer; ikraftträdandet kommer att anpassas till EES-avtalets&lt;br&gt;ikraftträdande. Denna ändring i 23 § har dock ingen betydelse för det&lt;br&gt;som behandlas här.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regleringen innebär bl.a. att exemplar av litterära verk får hyras ut&lt;br&gt;till allmänheten utan upphovsmännens tillstånd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har föreslagit att uthyrning (och därmed jämförliga&lt;br&gt;rättshandlingar) av exemplar av litterära verk till allmänheten skall&lt;br&gt;läggas under upphovsmännens ensamrätt. Samtliga remissinstanser&lt;br&gt;som har yttrat sig om förslaget har tillstyrkt det. Också jag anser att&lt;br&gt;det bör genomföras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uthyrningen kan ta sig olika former. Det förekommer att ljudupp-&lt;br&gt;tagningar av litterära verk hyrs ut t.ex. på bensinstationer. Det har&lt;br&gt;också inom vissa kommuner diskuterats möjligheten att låta bibliote-&lt;br&gt;ken ställa böcker till förfogande mot avgift. För närvarande är&lt;br&gt;omfattningen av uthyrningsverksamheten inte särskilt stor, men det&lt;br&gt;kan inte uteslutas att marknaden kommer att utvecklas. Från prin-&lt;br&gt;cipiell synpunkt är det motiverat att lägga uthyrningsrätten till&lt;br&gt;exemplar av litterära verk under upphovsmännens ensamrätt. Det är&lt;br&gt;i det sammanhanget likgiltigt om uthyrningen sker i syfte att erhålla&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;92&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;vinst eller endast för att minska kostnaderna för en verksamhet vilken Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;ingår som ett led i en skattefinansierad service till medborgarna. I alla&lt;br&gt;de fall där användaren direkt eller indirekt lämnar någon form av&lt;br&gt;vederlag för att han eller hon under viss tid skall få disponera&lt;br&gt;exemplar av litterära verk, bör upphovsmännens tillstånd krävas.&lt;br&gt;Sådant tillstånd bör alltså krävas både när ett bibliotek ställer&lt;br&gt;exemplar till förfogande mot en avgift vid varje tillfälle och när ett&lt;br&gt;bibliotek fordrar att en årsavgift eller liknande erläggs. Däremot bör&lt;br&gt;ett bibliotek få ta ut beställningsavgift eller förseningsavgift utan&lt;br&gt;upphovsmännens samtycke. Sådana avgifter utgår inte som vederlag&lt;br&gt;för rätten att under viss tid förfoga över exemplar av verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag vill tillägga följande om förslaget. Utgångspunkten för den&lt;br&gt;upphovsrättsliga lagstiftningen är att upphovsmannen skall förbehållas&lt;br&gt;rätt att - bortsett från vissa inskränkningar - ekonomiskt tillgodogöra&lt;br&gt;sig alla sådana utnyttjanden av hans verk som har praktisk betydelse&lt;br&gt;(prop. 1960:17 s. 60). Rätten att hyra ut exemplar av verk ligger till&lt;br&gt;följd av denna princip redan under upphovsmannens ensamrätt i fråga&lt;br&gt;om bl.a. filmverk och musikaliska verk. Beträffande filmverken&lt;br&gt;medför denna rätt en viktig inkomstkälla för upphovsmännen och&lt;br&gt;inkomsterna från uthyrningsverksamheten torde i många fall vara&lt;br&gt;nödvändiga för att filmverken över huvud taget skall komma till.&lt;br&gt;Uthyrningsverksamheten fungerar på grundval av upparbetade rutiner&lt;br&gt;för förvärv av rättigheter. Någon motsvarande marknad beträffande&lt;br&gt;de musikaliska verken finns inte i Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag innebär att litterära verk i nu berört hänseende skall&lt;br&gt;behandlas på samma sätt som bl.a. filmverk och musikaliska verk.&lt;br&gt;Jag har för min del svårt att se att det finns skäl att i detta hänseende&lt;br&gt;behandla författare på ett annat sätt än filmskapare och kompositörer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För säkerhets skull vill jag framhålla att mitt förslag inte innebär&lt;br&gt;något förbud för bibliotek eller andra att hyra ut exemplar av litterära&lt;br&gt;verk. Den som vill hyra ut sådana exemplar får på sedvanligt sätt&lt;br&gt;träffa avtal om det med upphovsmännen. Sådana avtal kan ingås&lt;br&gt;kollektivt. Det finns självfallet inga principiella upphovsrättsliga skäl&lt;br&gt;som talar för att sådana avtal inte bör få ingås; avtalen innebär endast&lt;br&gt;att upphovsmännen väljer att använda sin ensamrätt på detta sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan utredningens förslag presenterades har det, som jag nämnde&lt;br&gt;i avsnitt 2.1, inom EG antagits ett direktiv om uthyrning och utlåning&lt;br&gt;av skyddade verk och prestationer samt om närstående rättigheter. Av&lt;br&gt;artikel 2 i direktivet följer bl.a. att upphovsmännen skall ha ensamrätt&lt;br&gt;när det gäller uthyrning av exemplar av litterära verk. Med uthyrning&lt;br&gt;avses enligt artikel 1 att för en begränsad tid och för direkt eller&lt;br&gt;indirekt ekonomisk eller kommersiell vinning ställa ett objekt till&lt;br&gt;förfogande för användning. Enligt direktivets preambel är rekvisitet&lt;br&gt;rörande vinning inte uppfyllt, om en institution som är tillgänglig för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;93&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;allmänheten lånar ut objekt och därvid tar ut en avgift vilken inte är&lt;br&gt;större än som är erforderligt för att täcka institutionens driftskost-&lt;br&gt;nader. De institutioner som avses är naturligtvis i första hand de&lt;br&gt;allmänna biblioteken. Om dessa tar ut en avgift som inte är större än&lt;br&gt;som nyss nämndes, rör det sig alltså i direktivets mening om utlåning&lt;br&gt;och inte om uthyrning. Enligt artikel 2 skall upphovsmännen visser-&lt;br&gt;ligen ha ensamrätt också när det gäller utlåning av exemplar av&lt;br&gt;litterära verk. Men enligt artikel 5 får medlemsstaterna i väsentliga&lt;br&gt;hänseenden göra undantag från ensamrätten avseende utlåning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I avsnitt 2.1 anförde jag dels att det pågår förhandlingar mellan EG-&lt;br&gt;kommissionen och EFTA-statema inom ramen för EES-avtalet&lt;br&gt;beträffande frågan hur EFTA-statema skall anpassa sin lagstiftning&lt;br&gt;till direktivet, dels att jag avser att - sedan förhandlingarna har&lt;br&gt;avslutats - ta upp frågan om vilka lagändringar som kan visa sig&lt;br&gt;nödvändiga med anledning av förhandlingsresultatet. Av det jag har&lt;br&gt;anfört om innehållet i direktivet framgår, att mitt förslag angående&lt;br&gt;uthyrning (och därmed jämförliga rättshandlingar) av exemplar av&lt;br&gt;litterära verk inte strider mot direktivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt finsk rätt har upphovsmännen redan en ensamrätt när det&lt;br&gt;gäller uthyrning (och därmed jämförliga rättshandlingar) av exemplar&lt;br&gt;av litterära verk till allmänheten. Det kan förväntas att en ensamrätt&lt;br&gt;avseende uthyrning av sådana exemplar till allmänheten kommer att&lt;br&gt;införas också i övriga nordiska länder i samband med de lagändringar&lt;br&gt;som föranleds av det ovan nämnda EG-direktivet. Det står emellertid&lt;br&gt;ännu inte klart vilken innebörd som därvid kommer att ges åt&lt;br&gt;begreppet uthyrning. Som framgår av min redogörelse för direktivets&lt;br&gt;innehåll är flera olika lösningar tänkbara.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har föreslagit att - vid sidan av upphovsmännen - också&lt;br&gt;de utövande konstnärerna och fonogramproducenterna skall ha&lt;br&gt;ensamrätt när det gäller uthyrning (och därmed jämförliga rättshand-&lt;br&gt;lingar) av exemplar av litterära verk till allmänheten. Utredningen har&lt;br&gt;därvid haft i åtanke de fall då exemplar av litterära verk i form av&lt;br&gt;ljudupptagningar hyrs ut. De nämnda kategorierna av rättighetshavare&lt;br&gt;har emellertid enligt gällande lag över huvud taget ingen rätt med&lt;br&gt;avseende på spridning av exemplar av deras prestationer till allmän-&lt;br&gt;heten, jämför 45 och 46 §§ upphovsrättslagen. Det är följaktligen&lt;br&gt;endast upphovsmännen till musikaliska verk som har en ensamrätt när&lt;br&gt;det gäller uthyrning (och därmed jämförliga rättshandlingar) av&lt;br&gt;ljudupptagningar av musikaliska verk; en sådan rätt tillkommer inte&lt;br&gt;de utövande konstnärer som framför verken eller de fonogramprodu-&lt;br&gt;center som framställt upptagningarna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att uppnå likformighet med vad som nu gäller beträffande&lt;br&gt;ljudupptagningar av musikaliska verk, bör utövande konstnärer och&lt;br&gt;fonogramproducenter för närvarande inte ges någon ensamrätt när det&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;94&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;gäller uthyrning av ljudupptagningar av litterära verk till allmän-&lt;br&gt;heten. I det ovan nämnda EG-direktivet krävs emellertid, att dessa&lt;br&gt;kategorier av rättighetshavare ges en ensamrätt till bl.a. spridning av&lt;br&gt;exemplar av sina prestationer till allmänheten. Vid införlivandet av&lt;br&gt;direktivet i svensk rätt blir det alltså aktuellt att samlat ta upp frågan&lt;br&gt;om rätt för dessa parter när det gäller sådan spridning, av vilken&lt;br&gt;uthyrning utgör ett av flera moment.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.17 Återgivning av konstverk&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Rätten att återge offentliggjorda konstverk, dels i&lt;br&gt;anslutning till texten i kritiska och vetenskapliga framställningar,&lt;br&gt;dels i tidning eller tidskrift i samband med redogörelse för dags-&lt;br&gt;händelse, begränsas på så sätt att det ställs krav på att återgiv-&lt;br&gt;ningen sker i överensstämmelse med god sed och endast i den&lt;br&gt;omfattning som motiveras av ändamålet. Den nuvarande tvångsli-&lt;br&gt;censbestämmelsen om återgivning av konstverk i populärvetenskap-&lt;br&gt;lig framställning upphävs (23 § upphovsrättslagen, lagförslag 1).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag: Överensstämmer i princip med mitt. Utred-&lt;br&gt;ningen har emellertid också föreslagit följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Nuvarande regel om att konstverk, som ingår i en samling eller&lt;br&gt;ställs ut eller bjuds ut till försäljning, får återges i kataloger eller&lt;br&gt;meddelanden om utställningen eller försäljningen skall begränsas så&lt;br&gt;att endast utställnings- och försäljningskataloger får säljas till&lt;br&gt;allmänheten och att detta får ske endast i samband med utställningen&lt;br&gt;eller försäljningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Nuvarande regel om att konstverk, som är stadigvarande anbragt&lt;br&gt;på eller vid allmän plats utomhus, får återges skall inskränkas så att&lt;br&gt;den inte gäller fall när konstverket är huvudmotivet på bilden (SOU&lt;br&gt;1990:30 s. 463-484).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: När det gäller förslagen angående kritiska och&lt;br&gt;vetenskapliga framställningar samt tidningar och tidskrifter har de&lt;br&gt;flesta instanser som yttrat sig biträtt utredningens bedömning.&lt;br&gt;Beträffande förslaget om populärvetenskapliga framställningar är&lt;br&gt;opinionen splittrad. Rättighetshavarorganisationema har tillstyrkt&lt;br&gt;förslaget medan Svenska Bokförläggareföreningen och vissa före-&lt;br&gt;trädare för museerna har avstyrkt förslaget. Också när det gäller&lt;br&gt;förslagen om kataloger och meddelanden samt om konstverk på eller&lt;br&gt;vid allmän plats utomhus är remissopinionen splittrad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Enligt 14 § andra stycket första meningen&lt;br&gt;upphovsrättslagen får offentliggjorda konstverk återges i anslutning&lt;br&gt;till texten i kritiska och vetenskapliga framställningar. Om två eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;95&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;flera konstverk av samma upphovsman återges i populärvetenskaplig Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;framställning, har han enligt en bestämmelse i andra meningen av&lt;br&gt;samma stycke rätt till ersättning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har föreslagit att bestämmelserna i andra stycket skall&lt;br&gt;snävas in. För det första vill utredningen att krav skall ställas på att&lt;br&gt;återgivningen sker i överensstämmelse med god sed och endast i den&lt;br&gt;omfattning som motiveras av ändamålet. För det andra vill utred-&lt;br&gt;ningen att regleringen avseende populärvetenskapliga framställningar&lt;br&gt;skall utgå. Bestämmelsen skall alltså inte längre avse sådana fram-&lt;br&gt;ställningar utan - bortsett från kritiska framställningar - endast&lt;br&gt;vetenskapliga alster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslaget om att införa krav på att återgivningen sker i över-&lt;br&gt;ensstämmelse med god sed och endast i den omfattning som betingas&lt;br&gt;av ändamålet har tillstyrkts av det fåtal remissinstanser som yttrat sig&lt;br&gt;om det. För egen del anser jag också att utredningens förslag på&lt;br&gt;denna punkt bör genomföras. Det är konsekvent att ställa krav på att&lt;br&gt;återgivning skall ske i överensstämmelse med god sed och endast i&lt;br&gt;den omfattning som motiveras av ändamålet. Dessa krav ställs&lt;br&gt;nämligen enligt gällande rätt såvitt avser citat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller förslaget angående populärvetenskapliga framställ-&lt;br&gt;ningar är remissutfallet mera blandat. Bland kritikerna har Svenska&lt;br&gt;Bokförläggareföreningen anfört att populärvetenskapliga framställ-&lt;br&gt;ningar, t.ex. uppslagsverk, har stort värde för spridningen av&lt;br&gt;information och att det är mycket olyckligt om rätten att återge&lt;br&gt;konstverk i sådana framställningar läggs under konstnärernas&lt;br&gt;ensamrätt. Museichefskollegiet i Stockholm har uttalat att merparten&lt;br&gt;av de populärvetenskapliga arbetena, särskilt de som ges ut av&lt;br&gt;museerna, har en folkbildande karaktär och bär ofta inte sina&lt;br&gt;kostnader samt att utredningens förslag knappast innebär nämnvärt&lt;br&gt;ökade inkomster för konstnärerna men medför att en viktig folk-&lt;br&gt;bildande verksamhet stryps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I denna del anser jag liksom utredningen att det kan krävas av&lt;br&gt;framställarna av populärvetenskapliga arbeten att de inhämtar tillstånd&lt;br&gt;till återgivning av konstverk. Jag delar vidare utredningens uppfatt-&lt;br&gt;ning att konstnärernas rättsställning bör stärkas när det gäller&lt;br&gt;framställningen av sådana arbeten. Ett särskilt skäl för att upphäva&lt;br&gt;regeln om dylika arbeten är att detta är i linje med min tidigare&lt;br&gt;(avsnitt 2.1) uttalade strävan att förenkla upphovsrättslagen och&lt;br&gt;utmönstra detaljregler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt 7 § första stycket fotografilagen får offentliggjorda fotografi-&lt;br&gt;er återges i anslutning till texten i kritiska eller vetenskapliga&lt;br&gt;framställningar; såvitt gäller populärvetenskapliga framställningar får&lt;br&gt;detta dock endast ske mot ersättning. Mitt förslag i fråga om&lt;br&gt;motsvarande regel i upphovsrättslagen innebär som framgått bl.a. att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;96&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;regeln, bortsett från kritiska framställningar, endast skall avse Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;vetenskapliga - inte populärvetenskapliga - alster. Jämfört med&lt;br&gt;gällande rätt föreslår jag alltså att betydelsen av begreppet vetenskap-&lt;br&gt;liga alster skall snävas in.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att begreppet inte skall få olika betydelser i upphovsrättslagen&lt;br&gt;och fotografilagen förordar jag att fotografilagens bestämmelse om&lt;br&gt;populärvetenskapliga framställningar upphävs och att rätten att återge&lt;br&gt;fotografier i sådana framställningar läggs under fotografens ensamrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För närvarande ger upphovsrättslagen möjlighet att återge ett&lt;br&gt;offentliggjort konstverk inte bara i framställningar som nyss sagts utan&lt;br&gt;även i tidning eller tidskrift i samband med redogörelse för dags-&lt;br&gt;händelse, under förutsättning att avbildningen inte avser verk som har&lt;br&gt;tillkommit för att återges i en sådan publikation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har även på denna punkt föreslagit att rätten att återge&lt;br&gt;konstverk skall villkoras av att återgivningen sker i överensstämmelse&lt;br&gt;med god sed och endast i den omfattning som betingas av ändamålet.&lt;br&gt;Förslaget har tillstyrkts av de remissinstanser som har uttalat sig i&lt;br&gt;saken och även jag anser att det bör följas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid nyhetsförmedling finns ett legitimt intresse av att återge&lt;br&gt;konstverk som har samband med dagshändelser. Pressen bör&lt;br&gt;emellertid inte ha rätt att i största allmänhet använda konstverk som&lt;br&gt;illustrationer. Enligt gällande rätt är det oklart huruvida det måste&lt;br&gt;föreligga ett samband mellan dagshändelsen och konstverket.&lt;br&gt;Dessutom finns det inte någon begränsning avseende antalet konst-&lt;br&gt;verk som kan återges i anslutning till en och samma artikel i en&lt;br&gt;tidning eller tidskrift. Motsvarande bestämmelse för radio, TV och&lt;br&gt;film, 21 § upphövsrättslagen, ger rätt att i den omfattning som&lt;br&gt;betingas av informationssyftet återge verk som syns eller hörs under&lt;br&gt;en dagshändelse. I bestämmelsen ställs alltså krav på samband mellan&lt;br&gt;händelsen och verket samt begränsas återgivandet i kvantitativt&lt;br&gt;hänseende. Motsvarande krav och begränsning bör gälla vid åter-&lt;br&gt;givning av konstverk i pressen. Rätten till återgivning bör villkoras&lt;br&gt;av att återgivningen sker i överensstämmelse med god sed och endast&lt;br&gt;i den omfattning som betingas av ändamålet. Att återgivningen skall&lt;br&gt;ske i överensstämmelse med god sed innebär bl.a. att det måste finnas&lt;br&gt;ett samband mellan dagshändelsen och konstverket. Att återgivningen&lt;br&gt;skall ske endast i den omfattning som betingas av ändamålet innebär&lt;br&gt;att endast så många konstverk som krävs för att levandegöra eller&lt;br&gt;belysa dagshändelsen får återges.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under det nordiska samrådet har det rått enighet om att de föränd-&lt;br&gt;ringar som jag ovan har berört bör genomföras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har föreslagit ändringar i två ytterligare föreskrifter&lt;br&gt;rörande återgivning av konstverk. Den första tar sikte på kataloger&lt;br&gt;m.m. Enligt 25 § tredje stycket upphovsrättslagen får konstverk, som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 214&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ingår i en samling eller ställs ut eller bjuds ut till försäljning, avbildas Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;i katalog eller meddelande om utställningen eller försäljningen. Enligt&lt;br&gt;förarbetena kan avbildning i kataloger i regel inte beröra upphovs-&lt;br&gt;männens intressen; det anförs att med en katalog avses en förteckning&lt;br&gt;över de aktuella konstverken och inte ett konstkritiskt eller konsthis-&lt;br&gt;toriskt arbete (SOU 1956:25 s. 262 f.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har velat införa en regel enligt vilken dels endast&lt;br&gt;utställnings- och försäljningskataloger får säljas till allmänheten, dels&lt;br&gt;detta får ske endast i samband med utställningen eller försäljningen.&lt;br&gt;Utredningen har därvid anfört i huvudsak följande. Bestämmelsen om&lt;br&gt;kataloger utnyttjas emellanåt så att kataloger säljs till allmänheten&lt;br&gt;efter en utställning och så att det framställs kataloger som kan&lt;br&gt;karaktäriseras som konstböcker. Bestämmelsen om meddelanden&lt;br&gt;används ibland för att framställa och sälja affischer som lämpar sig&lt;br&gt;för att pryda väggar med. Lagtexten anger inte någon uttrycklig&lt;br&gt;begränsning i dessa avseenden och förarbetena ger inte heller någon&lt;br&gt;säker vägledning för att avgöra tillåtligheten av förfarandena. Det bör&lt;br&gt;införas en regel enligt vilken det läggs fast i vilken utsträckning&lt;br&gt;katalogerna och meddelandena får säljas till allmänheten. Det saknas&lt;br&gt;skäl att tillåta att så sker beträffande kataloger över samlingar.&lt;br&gt;Utställnings- och försäljningskataloger bör endast få säljas i samband&lt;br&gt;med utställningen eller försäljningen. När det gäller meddelanden är&lt;br&gt;skälet för den nuvarande rätten att återge konstverk i sådana att&lt;br&gt;information om utställningen eller försäljningen skall kunna spridas.&lt;br&gt;Det finns inte anledning att bestämmelsen skall ge rätt att framställa&lt;br&gt;exemplar av konstverk för försäljning till allmänheten. Meddelandena&lt;br&gt;bör alltså inte få säljas till allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslaget har fått ett blandat mottagande av remissinstanserna.&lt;br&gt;Rättighetshavarorganisationerna har tillstyrkt förslaget medan en del&lt;br&gt;andra instanser har motsatt sig det. Juridiska fakultetsnämnden vid&lt;br&gt;Stockholms universitet har anfört dels att regeln om kataloger och&lt;br&gt;meddelanden bör utgå utom såvitt den avser kataloger över sam-&lt;br&gt;lingar, dels att utredningens förslag om att försäljning av utställnings-&lt;br&gt;kataloger inte skall få ske efter utställningen ger upphov till onödiga&lt;br&gt;komplikationer. Svenska museiföreningen har anfört att utredningens&lt;br&gt;förslag utgör en onödig detaljreglering. Riksantikvarieämbetet och&lt;br&gt;Statens historiska museer har uttalat att förslaget angående restuppla-&lt;br&gt;gor av utställningskataloger förorsakar onödig byråkrati.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För egen del gör jag följande överväganden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen om kataloger och meddelanden tjänar syftet att&lt;br&gt;underlätta spridning av information om bl.a. konstutställningar.&lt;br&gt;Bestämmelsen kan bara åberopas beträffande sådan reproduktion av&lt;br&gt;konstverk som sker i nämnda syfte. Om framställaren av en utställ-&lt;br&gt;ningskatalog eller av en affisch om en utställning producerar så&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;98&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;många exemplar av katalogen eller affischen att produktionen går Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;utöver vad som motiveras av det informationssyfte produkten skall&lt;br&gt;tjäna, kan framställningen inte stödjas på bestämmelsen. Bestäm-&lt;br&gt;melsen ger alltså rätt till endast ett tämligen begränsat utnyttjande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot denna bakgrund anser jag att det inte finns tillräcklig anledning&lt;br&gt;att genomföra utredningens förslag. Ett ytterligare skäl för min stånd-&lt;br&gt;punkt är att förslaget utgör en detaljreglering och att jag - som&lt;br&gt;tidigare anförts (avsnitt 2.1)- anser att sådan reglering bör undvikas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Under det nordiska samrådet har det rått enighet om att någon&lt;br&gt;ändring i nu berört avseende inte bör genomföras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det ytterligare avseende i vilket utredningen föreslagit ändring i&lt;br&gt;nuvarande regler om återgivning av konstverk rör rätten att avbilda&lt;br&gt;konstverk på eller vid allmän plats. Enligt 25 § tredje stycket&lt;br&gt;upphovsrättslagen får ett konstverk avbildas, om det är stadigvarande&lt;br&gt;anbragt på eller vid allmän plats utomhus. I förarbetena till denna&lt;br&gt;paragraf har som skäl för regleringen anförts bl.a. följande. Sin&lt;br&gt;egentliga betydelse har regeln när den stads- eller landskapsbild i&lt;br&gt;vilken konstverket ingår är motiv för t.ex. en målning eller ett&lt;br&gt;fotografi. Men regeln gäller också när konstverket är huvudmotivet,&lt;br&gt;t.ex. på ett vykort. I sådana fall föreligger ett mera omedelbart&lt;br&gt;utnyttjande av själva konstverket, och principiellt kunde det vara&lt;br&gt;motiverat att konstnären fick en rätt till ersättning i dessa fall. Men&lt;br&gt;regeln skulle då kunna ge upphov till en del praktiska svårigheter.&lt;br&gt;Det måste nämligen ofta vara mycket svårt att avgöra om konstverket&lt;br&gt;är huvudmotivet, t.ex. när ett vykort avbildar ett torg med en&lt;br&gt;skulptur. I de allra flesta fall torde frågan ha mycket liten ekonomisk&lt;br&gt;betydelse för konstnärerna, och det synes därför inte finnas till-&lt;br&gt;räckliga skäl att införa ett så svårtillämpat stadgande (SOU 1956:25&lt;br&gt;s. 264).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningen har föreslagit att rätten att avbilda konstverk på eller&lt;br&gt;vid allmän plats skall inskränkas så att den inte gäller fall när&lt;br&gt;konstverket är huvudmotivet på bilden. Utredningen har därvid anfört&lt;br&gt;att det t.ex. vid vykortsproduktion inte torde finnas något allmänt&lt;br&gt;intresse som motiverar att återgivning i förvärvssyfte kan ske utan&lt;br&gt;konstnärens samtycke. När konstverket utgör huvudmotivet på bilden&lt;br&gt;bör därför enligt utredningens mening konstnärens ensamrätt gälla.&lt;br&gt;Utredningen har pekat på att det i övriga nordiska länder (utom&lt;br&gt;Finland) i princip gäller en tvångslicensbestämmelse när konstverket&lt;br&gt;är huvudmotivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslaget har tillstyrkts av bl.a. rättighetshavarorganisationerna&lt;br&gt;medan vissa instanser har avstyrkt förslaget. Av de sistnämnda har&lt;br&gt;bl.a. Juridiska fakultetsstyrelsen vid Lunds universitet anfört att den&lt;br&gt;föreslagna regeln ger upphov till tillämpningsproblem. Ett par av&lt;br&gt;tidningsbranschens organisationer har uttalat att förslaget medför&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;99&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;hinder för informationsspridningen; de har exemplifierat med att Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;förslaget inte synes tillåta att konstverk avbildas vid tidningsreportage&lt;br&gt;av typen &amp;quot;Konstverken i våra parker&amp;quot;. Sveriges Radio AB har anfört&lt;br&gt;att förslaget medför praktiska svårigheter vid vissa TV-produktioner.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som exempel har angivits en dramaproduktion vid vilken bildvalet&lt;br&gt;innebär att ett konstverk är huvudmotiv i en viss sekvens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För egen del gör jag följande bedömning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som jag anfört uttalades i förarbetena till nuvarande regel att det&lt;br&gt;inte syntes finnas tillräckliga skäl att införa en särregel om fall när&lt;br&gt;konstverk på eller vid allmän plats utomhus är huvudmotivet på t.ex.&lt;br&gt;ett vykort. En sådan särregel skulle enligt förarbetena utgöra ett&lt;br&gt;svårtillämpat stadgande. Samma synpunkt har nu anförts av flera&lt;br&gt;remissinstanser. För egen del instämmer jag i denna uppfattning. Jag&lt;br&gt;anser därför att utredningens förslag på denna punkt inte bör&lt;br&gt;genomföras. Ett särskilt skäl för min ståndpunkt är också i detta&lt;br&gt;sammanhang att behovet av särregler bör granskas kritiskt eftersom&lt;br&gt;sådana regler måste undvikas om upphovsrättslagen skall - som är&lt;br&gt;önskvärt - kunna förenklas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag på denna punkt innebär alltså att den nuvarande&lt;br&gt;ordningen i Sverige behålls. Eftersom det från övriga nordiska länders&lt;br&gt;sida under det nordiska samrådet har anförts att konstnärens ensam-&lt;br&gt;rätt bör gälla i fall då konstverket är huvudmotivet och utnyttjandet&lt;br&gt;sker i förvärvssyfte kommer det inte heller framdeles att råda&lt;br&gt;fullständig likhet i de nordiska upphovsrättslagarna i fråga om rätten&lt;br&gt;att återge konstverk på eller vid allmän plats utomhus.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.18 Droit d'accés&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Min bedömning: Det finns inte tillräckliga skäl att införa en regel&lt;br&gt;om s.k. droit d'accés, dvs. rätt för en upphovsman, som överlåtit&lt;br&gt;ett exemplar av sitt verk, att få tillgång till exemplaret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utredningens förslag: Det skall införas en bestämmelse enligt&lt;br&gt;vilken en upphovsman, som överlåtit ett exemplar av sitt verk, har&lt;br&gt;rätt - gentemot ägaren till exemplaret eller annan som har exemplaret&lt;br&gt;i sin besittning - att få tillgång till exemplaret, om det föreligger&lt;br&gt;särskilda skäl. Rätten skall efter upphovsmannens död kunna åberopas&lt;br&gt;av efterlevande make och bröstarvingar (SOU 1990:30 s. 551-564).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissinstanserna: Av det fåtal instanser som yttrat sig särskilt om&lt;br&gt;förslaget har alla tillstyrkt det utom Juridiska fakultetsnämnden vid&lt;br&gt;Lunds universitet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för min bedömning: Utredningen har föreslagit att det skall&lt;br&gt;införas en bestämmelse om s.k. droit d'accés. Enligt den föreslagna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;100&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;regeln har en upphovsman, som överlåtit ett exemplar av sitt verk,&lt;br&gt;rätt - gentemot ägaren till exemplaret eller gentemot den som på&lt;br&gt;grund av avtal med ägaren har exemplaret i sin besittning - att få&lt;br&gt;tillgång till exemplaret, om det föreligger särskilda skäl. Efter&lt;br&gt;upphovsmannens död skall rätten enligt regeln kunna åberopas av&lt;br&gt;efterlevande make och bröstarvingar under verkets skyddstid.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som skäl för förslaget har utredningen anfört i huvudsak följande.&lt;br&gt;Inom bildkonsten framställs verken oftast i endast ett eller några få&lt;br&gt;exemplar. En bildkonstnär som överlåtit ett exemplar saknar därför&lt;br&gt;ofta möjlighet att ta del av verket. Det är oklart om en upphovsman&lt;br&gt;utan lagstöd har rätt att få ta del av ett överlåtet exemplar. Prin-&lt;br&gt;cipiellt bör han ha en sådan rätt. Rätten bör slås fast i lag. Visserli-&lt;br&gt;gen får upphovsmannen i de flesta fall efter överenskommelse med&lt;br&gt;ägaren till exemplaret ta del av detta. En bestämmelse om hans rätt&lt;br&gt;i detta avseende kan därför synas överflödig. Men bestämmelsen&lt;br&gt;skulle göra klart att upphovsmannen i vissa fall har ett berättigat&lt;br&gt;intresse av att få ta del av ett verksexemplar. Bestämmelsen skulle&lt;br&gt;därigenom kunna medföra att överenskommelser nås, och i de fåtal&lt;br&gt;fall där upphovsmannen förvägras möjligheten att ta del av verket kan&lt;br&gt;handräckning ske. Rätten att ta del av verket är främst motiverad av&lt;br&gt;hänsyn till upphovsmannens ideella intressen. Han bör få tillfälle att&lt;br&gt;dokumentera sin konstnärliga gärning, t.ex. genom att fotografera sitt&lt;br&gt;verk för sitt eget arkiv. Han bör emellertid också ha rätt att fotografe-&lt;br&gt;ra verket för utställnings- eller reklamändamål eller för användning&lt;br&gt;i böcker, tidskrifter och liknande. Han bör dock inte ha rätt att få del&lt;br&gt;av exemplaret för att framställa nya exemplar i samma konstart,&lt;br&gt;eftersom detta i regel skulle strida mot ägarens intressen. Han bör&lt;br&gt;inte heller ha rätt att ta del av verket på annan plats än den där verket&lt;br&gt;finns. Det torde vara omöjligt att i lagtexten precisera i vilka fall&lt;br&gt;rätten skall kunna utövas. Genom att det anges att det krävs särskilda&lt;br&gt;skäl görs klart, att rätten är beroende av en bedömning i det enskilda&lt;br&gt;fallet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Endast ett fåtal remissinstanser har yttrat sig särskilt om förslaget.&lt;br&gt;I allmänhet har inställningen därvidlag varit välvillig men Juridiska&lt;br&gt;fakultetsnämnden vid Lunds universitet har uttalat sig kritiskt om&lt;br&gt;förslaget. Fakultetsnämnden har anfört väsentligen följande. Få länder&lt;br&gt;har infört bestämmelser om det som förslaget avser. Utövandet av&lt;br&gt;rätten skulle med all sannolikhet utgöra endast en engångsföreteelse.&lt;br&gt;Det kan mot den bakgrunden ifrågasättas om det föreligger ett&lt;br&gt;lagstiftningsbehov. Det torde vara bättre att frågor av detta slag&lt;br&gt;regleras i avtal. Att det är omöjligt att i lagtexten precisera i vilka fall&lt;br&gt;rätten skall kunna utövas medför att lagregeln blir svårtillämpad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För egen del kan jag i allt väsentligt ansluta mig till vad fakultets-&lt;br&gt;styrelsen har anfört. Om en upphovsman har behov av att ta del av&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;101&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ett exemplar av sitt verk - vilket i sig inte torde förekomma så ofta - Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;kan förutsättas att en överenskommelse härom med ägaren regel-&lt;br&gt;mässigt kan uppnås. I upphovsrättslagen bör enligt min uppfattning&lt;br&gt;inte inflyta en reglering av en så udda situation som den vilken&lt;br&gt;uppstår såvida upphovsmannen - trots att han har beaktansvärda skäl&lt;br&gt;för sitt önskemål - inte får ta del av det aktuella verksexemplaret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag anser alltså att det inte finns tillräckliga skäl att genomföra&lt;br&gt;utredningens förslag. Ett särskilt skäl för min ståndpunkt är också i&lt;br&gt;detta sammanhang att behovet av särregler bör granskas kritiskt&lt;br&gt;eftersom sådana regler måste undvikas om upphovsrättslagen skall -&lt;br&gt;som är önskvärt - kunna förenklas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I Norge och på Island finns redan regler liknande den som utred-&lt;br&gt;ningen föreslagit men under det nordiska samrådet har det mellan&lt;br&gt;övriga länder rått enighet om att en sådan regel inte bör införas.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.19 Förslag framställda i skrifter inkomna till Justitie-&lt;br&gt;departementet&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Mitt förslag: Konsumentverket skall ges rätt att återge radio- och&lt;br&gt;TV-sändningar i den omfattning som motiveras av ändamålet med&lt;br&gt;verkets tillsyn över reklamen i sändningarna (26 e § tredje stycke&lt;br&gt;upphovsrättslagen, lagförslag 1).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslag som har framställts i skrifter vilka har kommit in till&lt;br&gt;Justitiedepartementet: Konsumentverket har föreslagit att det skall&lt;br&gt;införas en rätt att återge radio- och TV-sändningar så att verket&lt;br&gt;effektivt kan bevaka den reklam som förekommer i sändningarna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tidningarnas Arbetsgivareförening och Svenska Bokförläggare-&lt;br&gt;föreningen har föreslagit att det skall införas en regel enligt vilken&lt;br&gt;upphovsrätten till verk skapade av arbetstagare i anställnings-&lt;br&gt;förhållande tillkommer arbetsgivaren, om inte annat har avtalats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svenska Konstnärsförbundet har föreslagit att avtalslicensbestäm-&lt;br&gt;melsen om fotokopiering i undervisningsverksamhet skall ändras så att&lt;br&gt;det blir nödvändigt för användarna att träffa avtal med inte bara den&lt;br&gt;organisation som är huvudorganisation för de relevanta kategorierna&lt;br&gt;av upphovsmän utan alla organisationer som företräder upphovsmän&lt;br&gt;av en sådan kategori.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälen för mitt förslag: Jag behandlar först förslaget om rätten att&lt;br&gt;återge radio- och TV-sändningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I en skrivelse den 10 maj 1990 till Justitiedepartementet har&lt;br&gt;Konsumentverket anfört i huvudsak följande. I verkets uppgifter ingår&lt;br&gt;att övervaka reklamen, att följa reklamens utveckling från konsument-&lt;br&gt;synpunkt, att initiera debatt om reklamen, att föreslå erforderliga&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;102&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;åtgärder med anledning av reklamens utveckling, att stödja forsk- Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;ningen på konsumentområdet och att främja utbildningen i konsument-&lt;br&gt;frågor. Verket är i dessa sammanhang bl.a. skyldigt att uppmärk-&lt;br&gt;samma reklamen i TV. En förutsättning för att detta skall kunna ske&lt;br&gt;effektivt är att verket har rätt att spela in TV-sändningar. Det är inte&lt;br&gt;tillräckligt för verket att kunna använda citatregeln. Verket föreslår&lt;br&gt;att upphovsrättslagen ändras så att radio- och TV-sändningar får&lt;br&gt;återges i kritisk eller vetenskaplig framställning. Verket skulle då&lt;br&gt;kunna återge sändningarna i en kritisk framställning eller i ett&lt;br&gt;läromedel som beskriver TV-reklamens utveckling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att Konsumentverket skall kunna fullgöra sina uppgifter främst&lt;br&gt;när det gäller att övervaka näringsidkamas marknadsföring, att&lt;br&gt;utarbeta riktlinjer för denna och att följa reklamens utveckling (se 2 §&lt;br&gt;3, 4 och 12 punkten förordningen, 1990:1179, med instruktion för&lt;br&gt;Konsumentverket), är det enligt min uppfattning nödvändigt att det&lt;br&gt;införs en regel i upphovsrättslagen enligt vilken verket har rätt att&lt;br&gt;återge radio- och TV-sändningar i den omfattning som motiveras av&lt;br&gt;ändamålet med verkets tillsyn över reklamen i sändningarna. Rätten&lt;br&gt;att återge sändningarna bör ges till Konsumentverket. Däremot anser&lt;br&gt;jag inte att det finns anledning att ge var och en rätt att återge radio-&lt;br&gt;och TV-sändningar i kritiska eller vetenskapliga framställningar. Det&lt;br&gt;skulle gå utöver syftet med regeln.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det saknas uttryckligt stöd i tillämpliga konventioner för den regel&lt;br&gt;som jag föreslår. Men som jag anförde i avsnitt 2.5 är det inom&lt;br&gt;upphovsrätten allmänt erkänt att vissa inskränkningar av mindre&lt;br&gt;betydelse kan införas utan uttryckligt stöd i de internationella&lt;br&gt;överenskommelserna på området. Jag anser att den rätt som Konsu-&lt;br&gt;mentverket får enligt den föreslagna regeln är av så liten betydelse för&lt;br&gt;rättighetshavarna att regeln är förenlig med konventionerna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I skrifter till Justitiedepartementet den 16 januari 1991 respektive&lt;br&gt;den 19 oktober 1992 har Tidningarnas Arbetsgivareförening och&lt;br&gt;Svenska Bokförläggareföreningen föreslagit att det skall införas en&lt;br&gt;regel enligt vilken upphovsrätten till verk skapade av arbetstagare i&lt;br&gt;anställningsförhållande tillkommer arbetsgivaren, om inte annat har&lt;br&gt;avtalats. Också i vissa remissvar på Upphövsrättsutredningens&lt;br&gt;slutbetänkande har framställts önskemål om en lagreglering av frågan&lt;br&gt;om arbetsgivarens rätt till verk skapade i anställningsförhållande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upphovsrättslagen ändrades nyligen på det sätt som krävs med&lt;br&gt;anledning av EES-avtalet. På grund av en bestämmelse i det direktiv&lt;br&gt;om rättsligt skydd för datorprogram som jag nämnde i avsnitt 2.1,&lt;br&gt;infördes då bl.a. en ny regel i 40 a § upphovsrättslagen. Enligt regeln&lt;br&gt;övergår upphovsrätten till ett datorprogram, som skapas av en&lt;br&gt;arbetstagare som ett led i hans arbetsuppgifter eller efter instruktioner&lt;br&gt;av arbetsgivaren, till arbetsgivaren, såvida inte något annat har&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;103&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;avtalats, se SFS 1992:1687. I förarbetena till regeln (prop.&lt;br&gt;1992/93:48 s. 114-119) uttalas bl.a. att det inte finns några bestäm-&lt;br&gt;melser i upphovsrättslagen som reglerar vem som har rätt till verk&lt;br&gt;som tas fram i anställningsförhållanden och att det har överlämnats åt&lt;br&gt;parterna att i avtal bestämma om detta. Det återges också ett uttalande&lt;br&gt;från ett tidigare lagstiftningsärende (prop. 1988/89:85 s. 21) av&lt;br&gt;innehåll att rättsläget beträffande de ekonomiska rättigheterna till verk&lt;br&gt;skapade i anställningsförhållande rent allmänt torde vara sådant att -&lt;br&gt;i brist på utryckligt avtal om saken - verken får utnyttjas av arbetsgi-&lt;br&gt;varen i hans normala verksamhet och i den omfattning som någorlun-&lt;br&gt;da säkert kunde förutses när verket tillkom. Det betonas i förarbetena&lt;br&gt;att den nya regeln om datorprogram inte avser andra typer av verk&lt;br&gt;och att frågan om arbetsgivarens rätt till andra verk än datorprogram&lt;br&gt;lämnas oreglerad även fortsättningsvis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag bortser i det följande från vad som bör gälla beträffande&lt;br&gt;datorprogram. På detta område finns, som redogörs för i förarbetena&lt;br&gt;till den nya regeln, speciella förhållanden att ta hänsyn till.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt gällande rätt beträffande andra verk än datorprogram får, som&lt;br&gt;framgår ovan, med ledning av anställningsavtalet och övriga omstän-&lt;br&gt;digheter avgöras i vilken utsträckning de ekonomiska rättigheterna till&lt;br&gt;ett verk, som har skapats av en arbetstagare i hans anställning, har&lt;br&gt;överlåtits till arbetsgivaren genom detta avtal. Om uttrycklig reglering&lt;br&gt;saknas finns ändå vissa hållpunkter för hur bedömningen bör utfalla.&lt;br&gt;Beträffande de ideella rättigheterna får på motsvarande sätt avgöras&lt;br&gt;i vad mån arbetstagaren eftergivit dessa; här tillkommer emellertid&lt;br&gt;att sådan eftergift kan ske endast såvitt angår en till art och om-&lt;br&gt;fattning begränsad användning av verket (se 3 § tredje stycket&lt;br&gt;upphovsrättslagen). Det beskrivna rättsläget gör det möjligt att, på det&lt;br&gt;sätt som är brukligt vid avtalstolkning, ta hänsyn till omständigheterna&lt;br&gt;i varje särskilt fall. Då finns förutsättningar för att uppnå ett mer&lt;br&gt;nyanserat - och i många fall materiellt sett mer tillfredsställande -&lt;br&gt;rättsläge i parternas förhållande än det som blir följden om alla&lt;br&gt;rättigheter enligt en lagregel alltid tillkommer arbetsgivaren. Visser-&lt;br&gt;ligen är det ägnat att medföra en viss oklarhet i förhållandet mellan&lt;br&gt;parterna att låta resultatet av avtalstolkning vara avgörande för&lt;br&gt;rättigheternas fördelning, men enligt min mening är det inte möjligt&lt;br&gt;att åstadkomma en rättspolitiskt lämplig avvägning mellan parternas&lt;br&gt;intressen på annat sätt; omständigheterna i skilda fall är alltför olika.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag är alltså inte beredd att föreslå en regel med den innebörd som&lt;br&gt;Tidningarnas Arbetsgivareförening och Svenska Bokförläggareföre-&lt;br&gt;ningen har föreslagit. Jag anser att frågan om arbetsgivarens rätt i det&lt;br&gt;avseende som nu är aktuellt bör förbli oreglerad. Under det nordiska&lt;br&gt;samrådet har det också rått enighet om att frågan inte bör lagregleras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag övergår nu till att behandla förslaget angående avtalslicens-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;104&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bestämmelsen om fotokopiering i undervisningsverksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt 15 a § upphovsrättslagen gäller således en regel om avtals-&lt;br&gt;licens i fråga om den aktuella fotokopieringen. Som jag närmare har&lt;br&gt;beskrivit i avsnitt 2.1 har en regel om avtalslicens den verkningen att&lt;br&gt;användarna, efter avtal med den organisation som representerar flest&lt;br&gt;svenska upphovsmän på området (huvudorganisationen), i princip har&lt;br&gt;rätt att nyttja alla verk av det aktuella slaget. För upphovsmän som&lt;br&gt;står utanför huvudorganisationerna finns dock vissa skyddsregler. Om&lt;br&gt;dessa upphovsmäns verk kopieras med stöd av 15 a § upphovs-&lt;br&gt;rättslagen, har upphovsmännen rätt att - i fråga om kopieringsersätt-&lt;br&gt;ning och i fråga om förmåner från organisationerna som väsentligen&lt;br&gt;bekostas genom kopieringsersättningen - vara likställda med organisa-&lt;br&gt;tionernas medlemmar. Oberoende av detta har de alltid rätt till den&lt;br&gt;ersättning som hänför sig till kopieringen av deras verk. De har också&lt;br&gt;rätt att förbjuda att deras verk över huvud taget kopieras med stöd av&lt;br&gt;bestämmelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I en skrift den 24 april 1992 till regeringen har Svenska Konstnärs-&lt;br&gt;förbundet föreslagit att bestämmelsen skall ändras så att det blir&lt;br&gt;nödvändigt för användarna att träffa avtal med inte bara den organisa-&lt;br&gt;tion som är huvudorganisation för de relevanta kategorierna av&lt;br&gt;upphovsmän utan alla organisationer som företräder upphovsmän av&lt;br&gt;en sådan kategori. Om sitt förslag har förbundet anfört i huvudsak&lt;br&gt;följande. Förbundet, som organiserar ca 530 konstnärer, har nekats&lt;br&gt;medlemsskap i föreningen BONUS, vilken för de upphovsrättsliga&lt;br&gt;huvudorganisationernas räkning förvaltar rättigheterna avseende&lt;br&gt;fotokopiering i undervisningsverksamhet. Förbundet har inte heller&lt;br&gt;erhållit den ersättning från licensieringen av denna fotokopiering som&lt;br&gt;förbundet har rätt till. Som skäl för att vägra förbundet medlemsskap&lt;br&gt;har BONUS anfört dels att förbundet inte har tecknat något avtal om&lt;br&gt;kopiering i undervisningsverksamhet, dels att två huvudorganisationer&lt;br&gt;för bildkonstnärerna (Föreningen Svenska Tecknare och Konstnärer-&lt;br&gt;nas Riksorganisation) redan är medlemmar i BONUS. För att ge&lt;br&gt;ersättning till förbundet för kopieringen har BONUS krävt att&lt;br&gt;förbundet dels redovisar att förbundsmedlemmars verk har blivit&lt;br&gt;kopierade, dels företer fullmakter från medlemmarna att uppbära&lt;br&gt;ersättningen. Det är i praktiken omöjligt att ta reda på i vad mån&lt;br&gt;medlemmarnas verk kopieras. Därmed är det också omöjligt för med-&lt;br&gt;lemmarna att uppfylla BONUS krav och att fa ersättning. I november&lt;br&gt;1991 utfärdade förbundet förbud mot kopiering av medlemmarnas&lt;br&gt;verk i avvaktan på att ersättningsfrågan löses. - Meningen med&lt;br&gt;bestämmelsen om avtalslicens för fotokopiering i undervisnings-&lt;br&gt;verksamhet är att de rättighetshavare som står utanför de avtalsslutan-&lt;br&gt;de organisationerna skall vara likställda med de rättighetshavare vilka&lt;br&gt;tillhör dessa när det gäller rätten till ersättning. Som framgår av vad&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;105&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;förbundet anfört, fungerar inte denna likställighet i praktiken. Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;Bestämmelsen bör ändras så att det blir nödvändigt för användarna att&lt;br&gt;träffa avtal med alla organisationer som representerar upphovsmän av&lt;br&gt;relevanta kategorier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förbundets uttalanden får bl.a. förstås så att den lagstadgade rätten&lt;br&gt;för de upphovsmän som står utanför de avtalsslutande organisation-&lt;br&gt;erna att erhålla den ersättning som hänför sig till kopieringen av deras&lt;br&gt;verk saknar praktisk betydelse. Det skäl som förbundet anför för detta&lt;br&gt;är att dessa upphovsmän inte kan visa att deras verk har kopierats.&lt;br&gt;Förbundet synes utgå ifrån att de aktuella upphovsmännen har&lt;br&gt;bevisbördan för att deras verk har kopierats. I förarbetena till&lt;br&gt;bestämmelsen anförde emellertid Lagrådet följande om denna fråga:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Det är givetvis svårt att finna en helt tillfredsställande lösning på&lt;br&gt;det bevisbördeproblem som här aktualiseras. Klart är att blott och bart&lt;br&gt;ett påstående av en utanförstående upphovsman att hans verk&lt;br&gt;mångfaldigats inte kan ge rätt till ersättning. Gör han emellertid&lt;br&gt;sannolikt att sådant mångfaldigande förekommit, är det å andra sidan&lt;br&gt;rimligt att det bör ankomma på de svenska avtalsparterna att i görlig&lt;br&gt;mån biträda med utredning om i vilken utsträckning hans verk&lt;br&gt;mångfaldigats. Bevisskyldighet bör i princip ankomma på den som har&lt;br&gt;de största praktiska möjligheterna att anskaffa bevisning&amp;quot; (prop.&lt;br&gt;1979/80:132 s. 140).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föredragande statsrådet instämde i Lagrådets uttalande (a. prop.&lt;br&gt;s. 155). Rättsläget när det gäller möjligheterna för upphovsmän, som&lt;br&gt;inte representeras av de avtalsslutande organisationerna, att erhålla&lt;br&gt;kopieringsersättning torde alltså knappast vara sådant att upphovs-&lt;br&gt;männen åläggs en så tung bevisbörda att ersättningsrätten i praktiken&lt;br&gt;inte kan göras gällande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt min uppfattning kan det inte komma ifråga att genomföra den&lt;br&gt;lagändring som Svenska Konstnärsförbundet har föreslagit. Det är en&lt;br&gt;grundstomme i avtalslicensmodellen att det för användarna i princip&lt;br&gt;endast skall vara nödvändigt att träffa avtal med en organisation&lt;br&gt;avseende varje relevant kategori av rättighetshavare. Om användarna&lt;br&gt;skulle vara tvungna att träffa avtal med alla organisationer som&lt;br&gt;representerar relevanta rättighetshavarkategorier, skulle modellen inte&lt;br&gt;ge användarna den möjlighet till enkel rättighetsklarering som är en&lt;br&gt;av huvudtankarna med modellen. En annan sak är att de rättighets-&lt;br&gt;havare som står utanför de avtalsslutande organisationerna kan&lt;br&gt;meddela förbud mot att deras verk används med stöd av avtalslicens-&lt;br&gt;bestämmelsen; på så sätt kan de i många fall göra det nödvändigt för&lt;br&gt;användarna att träffa avtal även med dem (eller en organisation till&lt;br&gt;vilken de har uppdragit att handha rätten att kopiera verken).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jag anser alltså inte att förbundets skrift bör föranleda några&lt;br&gt;lagändringar. Men jag vill framhålla att en del av det som förbundet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;106&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;har uttalat ger en antydan om vissa av de nackdelar med avtalslicens- Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;modellen vilka jag har behandlat i avsnitt 2.1.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.20 Ikraftträdande och övergångsbestämmelser&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;De nya bestämmelserna bör träda i kraft den 1 januari 1994.&lt;br&gt;Information om ändringarna bör då hinna nå ut i berörda kretsar före&lt;br&gt;ikraftträdandet. Bestämmelsen i 19 § tredje meningen (om s.k.&lt;br&gt;regional konsumtion av spridningsrätten till exemplar av dator-&lt;br&gt;program) bör dock inte träda i kraft förrän ett EES-avtal träder i&lt;br&gt;kraft. Det bör därför ankomma på regeringen att förordna om när&lt;br&gt;denna bestämmelse skall träda i kraft.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På upphovsrättens område gäller allmänt att nya regler tillämpas&lt;br&gt;även på verk som har tillkommit före ikraftträdandet av de nya&lt;br&gt;reglerna. Denna princip bör gälla också i förevarande fall. De nya&lt;br&gt;reglerna bör dock inte tillämpas såvitt gäller åtgärder som har&lt;br&gt;vidtagits eller rättigheter som har förvärvats före ikraftträdandet. En&lt;br&gt;sådan inskränkning togs in även vid den senaste ändringen av&lt;br&gt;upphovsrättslagen (prop. 1992/93:48 s. 139).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller den nya regeln om uthyrning (och därmed jämförliga&lt;br&gt;rättshandlingar) av exemplar av litterära verk bör dock denna alltid&lt;br&gt;tillämpas såvitt avser tiden efter ikraftträdandet. Att spridningsrätten&lt;br&gt;till vissa sådana exemplar har konsumerats enligt gällande regler,&lt;br&gt;varigenom innehavaren av exemplaren erhållit rätt att hyra ut dem&lt;br&gt;utan upphovsmannens samtycke, bör alltså sakna betydelse såvitt&lt;br&gt;avser tiden efter ikraftträdandet. Då bör alltid krävas upphovs-&lt;br&gt;mannens samtycke till uthyrningen.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2.21 Kostnader och resursbehov&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;De föreslagna lagändringarna kan inte förväntas orsaka kostnader&lt;br&gt;för det allmänna.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;3 Upprättade lagförslag&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I enlighet med vad jag har anfört har inom Justitiedepartementet&lt;br&gt;upprättats förslag till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. lag om ändring i lagen (1960:729) om upphovsrätt till litterära&lt;br&gt;och konstnärliga verk,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. lag om ändring i lagen (1992:1687) om ändring i lagen&lt;br&gt;(1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. lag om ändring i lagen (1960:730) om rätt till fotografisk bild,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. lag om ändring i lagen (1980:612) om medling i vissa upphovs-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;107&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rättstvister.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet har granskat lagförslagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;4 Specialmotivering&lt;/h2&gt;
&lt;h4&gt;4.1 Förslaget om ändringar i upphovsrättslagen&lt;/h4&gt;
&lt;h5&gt;9 §&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Upphovsrätt gäller inte till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. författningar,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. beslut av myndigheter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. yttranden av svenska myndigheter och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. officiella översättningar av sådant som avses i 1-3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upphovsrätt gäller dock till verk vilka ingår i en handling som avses&lt;br&gt;i första stycket och är av följande slag:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. kartor,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. alster av bildkonst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. musikaliska verk eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. diktverk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen har behandlats i avsnitt 2.7 i den allmänna motivering-&lt;br&gt;en.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen har - utöver redaktionella justeringar - ändrats på två&lt;br&gt;sätt. För det första har det hittillsvarande kravet i andra stycket, att&lt;br&gt;kartor, som ingår i de handlingar vilka avses i första stycket, skall&lt;br&gt;vara officiella för att åtnjuta upphovsrättsligt skydd, slopats. Enligt&lt;br&gt;den nya lydelsen skall sådant skydd således tillkomma alla kartor som&lt;br&gt;ingår i nämnda handlingar, givetvis under förutsättning att kartorna&lt;br&gt;uppfyller det vanliga upphovsrättsliga kravet på s.k. verkshöjd. För&lt;br&gt;det andra har reglerna i hittillsvarande andra-ljärde meningarna i&lt;br&gt;andra stycket, vilka handlar om rätt att återge vissa av de verk som&lt;br&gt;ingår i handlingarna, flyttats till 2 kapitlet (26 a § första stycket).&lt;br&gt;Skälet för detta är att reglerna innebär en inskränkning i upphovs-&lt;br&gt;rätten - inte ett undantag från denna - och att sådana inskränkningar&lt;br&gt;behandlas i 2 kapitlet. När reglerna flyttas till 2 kapitlet kan hittillsva-&lt;br&gt;rande tredje stycket utgå.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Allmänna bestämmelser om inskränkningar&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;11 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i detta kapitel medför inga inskränkningar i&lt;br&gt;upphovsmannens rätt enligt 3 § utöver dem som följer av 26 c §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett verk återges offentligt med stöd av detta kapitel skall källan&lt;br&gt;anges i den omfattning och på det sätt som god sed kräver samt får&lt;br&gt;verket inte ändras i större utsträckning än användningen kräver.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;108&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar helt hittillsvarande 26 §; endast redaktionel- Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;la justeringar har gjorts. Av redaktionella skäl har bestämmelsen&lt;br&gt;flyttats från slutet av 2 kapitlet till början av kapitlet.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Framställning av exemplar för enskilt bruk&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;12 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får framställa enstaka exemplar av offentliggjorda verk&lt;br&gt;för enskilt bruk. Exemplaren får inte användas för andra ändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte datorprogram och ger inte rätt att uppföra&lt;br&gt;byggnadsverk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket ger inte heller rätt att för eget bruk låta en utomståen-&lt;br&gt;de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. framställa exemplar av musikaliska verk eller filmverk,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. framställa bruksföremål eller skulpturer eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. genom konstnärligt förfarande efterbilda andra konstverk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen, som har behandlats i avsnitt 2.2 i den allmänna motive-&lt;br&gt;ringen, har utformats i enlighet med Lagrådets förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar hittillsvarande 11 §. I jämförelse med denna&lt;br&gt;bestämmelse har - utöver redaktionella justeringar - tre ändringar&lt;br&gt;gjorts, varav en avser andra stycket och två avser tredje stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt den nya lydelsen ger första stycket inte rätt att uppföra bygg-&lt;br&gt;nadsverk. Enligt hittillsvarande lydelse gäller det som sägs i första&lt;br&gt;stycket inte byggnadsverk. Denna lydelse tillkom i samband med en&lt;br&gt;lagändring år 1992 och gäller sedan den 1 januari 1993 (se SFS&lt;br&gt;1992:1687). Dessförinnan gällde att första stycket inte medförde rätt&lt;br&gt;att utföra byggnadsverk (se SFS 1989:396). Den nya lydelsen -&lt;br&gt;liksom den lydelse som gällde till och med år 1992 - hindrar inte&lt;br&gt;t.ex. att en arkitektritning kopieras för enskilt bruk utan endast att&lt;br&gt;byggnadsverket uppförs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt den nya lydelsen ger första stycket inte rätt att för eget bruk&lt;br&gt;låta en utomstående framställa exemplar av musikaliska verk eller&lt;br&gt;filmverk. Den hittillsvarande bestämmelsen innehåller ingen motsvar-&lt;br&gt;ande regel. Med &amp;quot;en utomstående&amp;quot; avses någon som inte tillhör&lt;br&gt;exemplarframställarens familje- eller vänkrets. Regeln är tillämplig&lt;br&gt;oavsett huruvida det exemplar av ett musikaliskt verk som skall&lt;br&gt;framställas utgörs av noter eller av en ljudupptagning av verket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt den nya lydelsen ger första stycket inte rätt att för eget bruk&lt;br&gt;låta &amp;quot;en utomstående&amp;quot; framställa bruksföremål eller skulpturer eller&lt;br&gt;genom konstnärligt förfarande efterbilda andra konstverk. Enligt&lt;br&gt;hittillsvarande lydelse medför första stycket inte rätt att för eget bruk&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;109&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;låta &amp;quot;någon annan&amp;quot; framställa sådana exemplar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Framställning av exemplar inom undervisningsverksamhet&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;13 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För undervisningsändamål får exemplar av utgivna verk framställas&lt;br&gt;genom reprografiskt förfarande och upptagningar av verk som sänds&lt;br&gt;ut i ljudradio eller television göras, om avtalslicens gäller enligt&lt;br&gt;26 i §. Exemplaren och upptagningarna får användas endast i&lt;br&gt;undervisningsverksamhet som omfattas av det avtal som förutsätts för&lt;br&gt;uppkomsten av avtalslicensen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte om upphovsmannen hos någon av de&lt;br&gt;avtalsslutande parterna har meddelat förbud mot exemplarframställ-&lt;br&gt;ningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen, som har behandlats i avsnitt 2.4 i den allmänna&lt;br&gt;motiveringen, har utformats i enlighet med Lagrådets förslag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen avser dels reprografiskt förfarande (dvs. fotokopiering&lt;br&gt;och liknande metoder) för undervisningsändamål, som enligt hittills&lt;br&gt;gällande lag har behandlats i 15 a §, dels upptagningar av radio- och&lt;br&gt;TV-sändningar för undervisningsändamål, som hittills har reglerats i&lt;br&gt;17 § (såvitt avser ljudet i sändningarna). Enligt den nya bestäm-&lt;br&gt;melsen skall det gälla en avtalslicensregel beträffande båda dessa före-&lt;br&gt;teelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt hittillsvarande 15 a § gäller redan en avtalslicensregel&lt;br&gt;beträffande reprografiskt förfarande för undervisningsändamål. I&lt;br&gt;förevarande paragraf tas upp endast en del av innehållet i den&lt;br&gt;hittillsvarande regeln. Skälet är att det i den nya 26 i § har tagits in&lt;br&gt;vissa gemensamma bestämmelser om avtalslicenser och att 13 §&lt;br&gt;hänvisar till denna paragraf. I den utsträckning som innehållet i&lt;br&gt;hittillsvarande 15 a § har tagits upp i 13 §, har endast redaktionella&lt;br&gt;ändringar gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När det gäller upptagningar av radio- och TV-sändningar för&lt;br&gt;undervisningsändamål, är avtalslicensregeln en nyhet. I fråga om&lt;br&gt;sådana upptagningar gäller samma regler som de beträffande&lt;br&gt;reprografiskt förfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För undervisningsändamål får lärare och elever göra upptagningar&lt;br&gt;av sina egna framföranden av verk. Upptagningarna får inte användas&lt;br&gt;för andra ändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen har behandlats i avsnitt 2.4 i den allmänna motivering-&lt;br&gt;en.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ljudupptagningar av lärares och elevers egna framföranden av&lt;br&gt;offentliggjorda verk kan ske med stöd av hittillsvarande 17 §. Den&lt;br&gt;nya regeln avser emellertid såväl ljud- som bildupptagningar och ger&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;110&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;inte rätt endast till upptagning för tillfälligt bruk. Den avser också Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;verk i allmänhet, inte endast verk som är offentliggjorda.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Framställning av exemplar inom sjukhus m.m.&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;15 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjukhus och inrättningar med särskild service eller vård för äldre&lt;br&gt;eller funktionshindrade får göra upptagningar av ljudradio- och&lt;br&gt;televisionsutsändningar. Upptagningarna får användas endast inom&lt;br&gt;institutionen och inom kort tid efter upptagningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen har behandlats i avsnitt 2.5 i den allmänna motivering-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;en.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen innehåller en ny bestämmelse vilken möjliggör upptag-&lt;br&gt;ningar av radio- och TV-utsändningar inom den institutionella vården.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uttrycket &amp;quot;inrättningar med särskild service eller vård för äldre&lt;br&gt;eller funktionshindrade&amp;quot; avser bl.a. s.k. servicehem för äldre och&lt;br&gt;gruppbostäder för funktionshindrade.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeln, att upptagningarna får användas endast &amp;quot;inom kort tid efter&lt;br&gt;upptagningen&amp;quot;, illustrerar att syftet med bestämmelsen är att möjlig-&lt;br&gt;göra upptagningar för tidsförskjutet framförande. Avsikten är inte att&lt;br&gt;institutionerna skall ges rätt att behålla upptagningarna under en sådan&lt;br&gt;tid att institutionerna kan skaffa sig en samling av upptagningar med&lt;br&gt;stöd av regeln. Den närmare innebörden av begreppet &amp;quot;kort tid&amp;quot; kan&lt;br&gt;inte anges generellt. Det får ankomma på rättstillämpningen att&lt;br&gt;avgränsa begreppet i det enskilda fallet.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Framställning av exemplar inom vissa arkiv och bibliotek&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;16 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De arkiv och bibliotek som avses i tredje och fjärde styckena har rätt&lt;br&gt;att framställa exemplar av verk&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. för bevarande-, kompletterings- eller forskningsändamål,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. för utlämning till lånesökande av enskilda artiklar eller korta&lt;br&gt;avsnitt eller av material som av säkerhetsskäl inte bör utlämnas i&lt;br&gt;original eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. för användning i läsapparater.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I de fall som avses i första stycket 2 och 3 får exemplar framställas&lt;br&gt;endast genom reprografiskt förfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätt till exemplarframställning enligt denna paragraf har&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. de statliga och kommunala arkivmyndigheterna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. det arkiv som avses i lagen (1978:487) om pliktexemplar av skrifter&lt;br&gt;och ljud- och bildupptagningar,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. de vetenskapliga bibliotek och fackbibliotek som drivs av det all-&lt;br&gt;männa samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. folkbiblioteken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen får i enskilda fall besluta att vissa andra arkiv och&lt;br&gt;bibliotek än de som anges i tredje stycket skall ha rätt till exemplar-&lt;br&gt;framställning enligt denna paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;111&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen har behandlats i avsnitt 2.6 i den allmänna motive-&lt;br&gt;ringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen, som har utformats i enlighet med Lagrådets förslag,&lt;br&gt;motsvarar hittillsvarande 12 § med tillämpningsföreskrifter. Den nya&lt;br&gt;regeln avser emellertid - till skillnad från nuvarande regler - inte&lt;br&gt;endast framställning av exemplar genom fotografi utan också&lt;br&gt;exemplarframställning med andra metoder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första och andra styckena&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av skäl som beskrivits i allmänmotiveringen anges här för vilka&lt;br&gt;ändamål exemplarframställning med stöd av regeln får ske. Innebör-&lt;br&gt;den av bestämmelserna har behandlats i allmänmotiveringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I tredje stycket anges vilka arkiv och bibliotek som har rätt att&lt;br&gt;framställa exemplar med stöd av paragrafen. Regeln motsvarar&lt;br&gt;hittillsvarande 1 § första stycket tillämpningsförordningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med uttrycket &amp;quot;de statliga och kommunala arkivmyndigheterna&amp;quot; i&lt;br&gt;punkt 1 avses de myndigheter som anges i 7 och 8 §§ arkivlagen&lt;br&gt;(1990:782).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skälet till att &amp;quot;det arkiv som avses i lagen (1978:487) om plikt-&lt;br&gt;exemplar av skrifter och ljud- och bildupptagningar&amp;quot; anges i punkt 2&lt;br&gt;har behandlats i allmänmotiveringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I punkt 3 och 4 anges samma bibliotek som i 1 § första stycket&lt;br&gt;tillämpningsförordningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fjärde stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen motsvarar helt hittillsvarande 1 § andra stycket&lt;br&gt;tillämpningsförordningen; endast redaktionella justeringar har gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Framställning av exemplar åt synskadade m.fl.&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;17 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får framställa exemplar i blindskrift av utgivna litterä-&lt;br&gt;ra och musikaliska verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De bibliotek och organisationer som regeringen beslutar i enskilda&lt;br&gt;fall skall ha rätt att genom ljudupptagning med hjälp av inläsning&lt;br&gt;eller överföring från en annan ljudupptagning framställa exemplar av&lt;br&gt;utgivna litterära verk för utlåning till synskadade och andra funktions-&lt;br&gt;hindrade som inte kan ta del av verken i skriftlig form. Exemplar-&lt;br&gt;framställningen får dock inte avse verk, av vilka ljudupptagning&lt;br&gt;kommit ut i handeln.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen har behandlats i avsnitt 2.12 i den allmänna motivering-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;en.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen, som har utformats i enlighet med Lagrådets förslag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;112&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;motsvarar hittillsvarande 18 § med tillämpningsföreskrifter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen i första stycket motsvarar helt hittillsvarande 18 §&lt;br&gt;första stycket; endast redaktionella justeringar har gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen i andra stycket motsvarar helt hittillsvarande 18 §&lt;br&gt;andra stycket samt 9 § tillämpningsförordningen; endast redaktionella&lt;br&gt;justeringar har gjorts. Det är förutsett att det krävs verkställighets-&lt;br&gt;föreskrifter till bestämmmelsen. Dessa bör i princip ha det innehåll&lt;br&gt;som framgår av 10 § tillämpningsförordningen.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Framställning av samlingsverk för användning vid undervisning&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;18 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som framställer ett samlingsverk, sammanställt ur verk från ett&lt;br&gt;större antal upphovsmän, för användning vid undervisning, får återge&lt;br&gt;mindre delar av litterära och musikaliska verk och sådana verk av litet&lt;br&gt;omfång, om det har gått fem år efter det år då verken gavs ut.&lt;br&gt;Konstverk får återges i anslutning till texten, om det har gått fem år&lt;br&gt;efter det år då verket offentliggjordes. Upphovsmännen har rätt till&lt;br&gt;ersättning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte sådana verk som har skapats för att&lt;br&gt;användas vid undervisning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen har behandlats i avsnitt 2.11 i den allmänna motive-&lt;br&gt;ringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar helt hittillsvarande 16 § i den del denna&lt;br&gt;bestämmelse avser samlingsverk för användning vid undervisning;&lt;br&gt;endast redaktionella justeringar har gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Spridning av exemplar&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;19 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett litterärt eller musikaliskt verk eller ett konstverk har utgivits,&lt;br&gt;får de exemplar som omfattas av utgivningen spridas vidare. Motsvar-&lt;br&gt;ande gäller när upphovsmannen har överlåtit exemplar av ett&lt;br&gt;konstverk. För exemplar av datorprogram gäller i stället att sprid-&lt;br&gt;ningen är tillåten sedan exemplaret med upphovsmannens samtycke&lt;br&gt;har överlåtits inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.&lt;br&gt;Exemplar av litterära och musikaliska verk får dock inte utan upp-&lt;br&gt;hovsmannens samtycke tillhandahållas allmänheten genom uthyrning&lt;br&gt;eller andra jämförliga rättshandlingar. Exemplar av datorprogram i&lt;br&gt;maskinläsbar form får inte heller lånas ut till allmänheten utan sådant&lt;br&gt;samtycke.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen har behandlats i avsnitt 2.16 i den allmänna motive-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;113&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 Riksdagen 1992/93. 1 sanil. Nr 214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ringen. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar hittillsvarande 23 § och 25 § första stycket i&lt;br&gt;de delar dessa bestämmelser avser spridning av exemplar av verk.&lt;br&gt;Reglerna om inskränkningarna i upphovsmännens spridningsrätt har&lt;br&gt;alltså förts samman i denna paragraf. I jämförelse med gällande rätt&lt;br&gt;innebär den nya regeln endast den ändringen att uthyrning (och andra&lt;br&gt;jämförliga rättshandlingar) av exemplar av litterära verk till allmän-&lt;br&gt;heten kräver upphovsmannens samtycke. I övrigt har endast redaktio-&lt;br&gt;nella justeringar gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uttrycket &amp;quot;uthyrning eller annan därmed jämförlig rättshandling&amp;quot;&lt;br&gt;infördes i 23 § upphovsrättslagen år 1983. I förarbetena uttalas att&lt;br&gt;uttrycket avser uthyrning och rättshandlingar som till sina verkningar&lt;br&gt;är jämförliga med uthyrning. Som exempel på sistnämnda rättshand-&lt;br&gt;lingar anges fall av köp med återköpsklausul, t.ex. att den som vill&lt;br&gt;disponera ett verksexemplar betalar ett belopp vilket motsvarar&lt;br&gt;exemplarets försäljningspris, varefter han vid återlämnandet av&lt;br&gt;exemplaret återfår nämnda belopp med avdrag för vad som i själva&lt;br&gt;verket utgör vederlag för rätten att under viss tid få disponera över&lt;br&gt;exemplaret. I förarbetena uttalas vidare att uttrycket avser fall i vilka&lt;br&gt;nyttjaren lämnar ett vederlag för rätten att få disponera över exemplar&lt;br&gt;men inte fall i vilka inget vederlag lämnas (prop. 1982/83:40 s. 13).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Huruvida vederlaget tas upp i syfte att erhålla vinst eller endast för&lt;br&gt;att minska kostnaderna för t.ex. en skattefinansierad verksamhet,&lt;br&gt;saknar betydelse. Av relevans är endast huruvida vederlag lämnas för&lt;br&gt;rätten att få disponera över verksexemplar eller ej.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är också utan betydelse huruvida vederlaget tas upp vid varje&lt;br&gt;tillfälle när exemplar ställs till förfogande eller i form av en årsav-&lt;br&gt;gift eller liknande. Men för att det skall röra sig om uthyrning eller&lt;br&gt;annan därmed jämförlig rättshandling krävs som redan nämnts att&lt;br&gt;vederlaget erläggs för rätten att få disponera över verksexemplar och&lt;br&gt;inte för något annat. Rekvisitet är alltså inte uppfyllt t.ex. när ett&lt;br&gt;bibliotek på sedvanligt sätt tar ut en beställnings- eller förseningsav-&lt;br&gt;gift av sina låntagare eller fordrar ersättning för kostnaden att utfärda&lt;br&gt;ett lånekort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt hittillsvarande 23 § krävs upphovsmannens samtycke vid&lt;br&gt;uthyrning (eller annan därmed jämförlig rättshandling) av bl.a.&lt;br&gt;exemplar av datorprogram. Datorprogram är litterära verk i upphovs-&lt;br&gt;rättslagens mening och den ändring av gällande rätt som den nya&lt;br&gt;bestämmelsen innebär medför således att det inte längre är nödvändigt&lt;br&gt;att särskilt nämna exemplar av datorprogram i det sammanhang som&lt;br&gt;nu är aktuellt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;114&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Visning av exemplar&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;20 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett verk har utgivits får de exemplar som omfattas av utgiv-&lt;br&gt;ningen visas offentligt. Motsvarande gäller när upphovsmannen har&lt;br&gt;överlåtit exemplar av ett konstverk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket ger inte rätt att visa exemplar av konstverk genom film&lt;br&gt;eller i television. Exemplar av konstverk som avses i första stycket får&lt;br&gt;dock återges genom film eller i television, om återgivningen är av&lt;br&gt;mindre betydelse med hänsyn till filmens eller televisionsprogrammets&lt;br&gt;innehåll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar hittillsvarande 23 § och 25 § första och andra&lt;br&gt;styckena i de delar dessa bestämmelser avser visning av verk och&lt;br&gt;exemplar av verk. Paragrafen avser emellertid inte endast de&lt;br&gt;kategorier av verk som nämns i dessa bestämmelser utan alla verk.&lt;br&gt;Paragrafen innebär därmed att även exemplar av filmverk får visas&lt;br&gt;offentligt, såvida verket är utgivet och exemplaren omfattas av ut-&lt;br&gt;givningen. Detta medför t.ex. att en videokassett, på vilken ett&lt;br&gt;filmverk är upptaget, får ställas ut i ett skyltfönster. Det medför&lt;br&gt;däremot inte att filmverket får spelas upp för publik. När så sker&lt;br&gt;visas nämligen inte filmverket i upphovsrättslagens mening. I stället&lt;br&gt;framförs det offentligt, vilket kräver upphovsmannens samtycke.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En fråga, som är av terminologisk art och som torde sakna praktisk&lt;br&gt;betydelse, är följande. Enligt lydelsen av hittillsvarande 25 § första&lt;br&gt;stycket är det konstverket, och inte exemplar av detta, som får visas.&lt;br&gt;Reglerna om inskränkningarna i upphovsmannens rätt att visa verk&lt;br&gt;har nu förts samman i förevarande paragraf. Beträffande samtliga&lt;br&gt;kategorier av verk bör då för enkelhetens skull gälla att inskränk-&lt;br&gt;ningarna avser visning av exemplar av verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I övrigt har endast redaktionella justeringar gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offentliga framföranden&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får framföra utgivna verk offentligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. vid tillfällen där framförandet av sådana verk inte är det huvud-&lt;br&gt;sakliga, tillträdet är avgiftsfritt och anordnandet sker utan för-&lt;br&gt;värvssyfte samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. vid undervisning eller gudstjänst.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte sceniska verk och filmverk och ger inte&lt;br&gt;rätt att sända ut verk i ljudradio eller television.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar hittillsvarande 20 §. Som framgår av allmän-&lt;br&gt;motiveringen (avsnitt 2.14) har regeln i sistnämnda bestämmelse om&lt;br&gt;framföranden i allmännyttigt syfte fått utgå. Bortsett från redaktionella&lt;br&gt;justeringar har därutöver endast den ändringen gjorts, att bestäm-&lt;br&gt;melsen inte längre ger rätt att sända ut verk i radio eller TV.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;115&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Citat&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;22 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får citera ur offentliggjorda verk i överensstämmelse&lt;br&gt;med god sed och i den omfattning som motiveras av ändamålet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen, som har behandlats i avsnitt 2.9 i den allmänna&lt;br&gt;motiveringen, motsvarar helt hittillsvarande 14 § första stycket; endast&lt;br&gt;redaktionella justeringar har gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Återgivning av konstverk och byggnader&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;23 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offentliggjorda konstverk får återges&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. i en kritisk eller vetenskaplig framställning i anslutning till texten&lt;br&gt;och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. i en tidning eller tidskrift i samband med en redogörelse för en&lt;br&gt;dagshändelse, dock inte om verket har skapats för att återges i en&lt;br&gt;sådan publikation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller endast om återgivningen sker i överens-&lt;br&gt;stämmelse med god sed och i den omfattning som motiveras av ända-&lt;br&gt;målet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen, som har behandlats i avsnitt 2.17 i den allmänna&lt;br&gt;motiveringen, motsvarar hittillsvarande 14 § andra stycket och 15 §&lt;br&gt;andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uttrycket &amp;quot;kritisk framställning&amp;quot; i punkt 1 har samma innebörd som&lt;br&gt;enligt hittillsvarande 14 § andra stycket. (Om denna innebörd, se&lt;br&gt;SOU 1956:25 s. 202 f.). I uttrycket &amp;quot;vetenskaplig framställning&amp;quot;&lt;br&gt;innefattas, som framgår av allmänmotiveringen, inte populärveten-&lt;br&gt;skapliga alster. Detta är en skillnad i förhållande till den hittills-&lt;br&gt;varande regeln i 14 § andra stycket. Eftersom lagregeln har formu-&lt;br&gt;lerats om torde något hinder mot att tillägga uttrycket en annan&lt;br&gt;betydelse inte föreligga (jfr bet. 1976/77:JuU15 s. 6 samt prop.&lt;br&gt;1978/79:11 s. 184 f. - Lagrådet - och 194 f.) För att en framställ-&lt;br&gt;ning skall vara vetenskaplig krävs inte att den har vetenskapligt värde&lt;br&gt;men däremot att den tillkommit i syfte att lämna ett vetenskapligt&lt;br&gt;bidrag. Den måste också hålla sig på en viss vetenskaplig nivå.&lt;br&gt;Populärvetenskapliga framställningar omfattas som nyss nämndes inte.&lt;br&gt;(Om innebörden av sistnämnda begrepp, se åter SOU 1956:25 s. 202&lt;br&gt;f.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Punkt 2 motsvarar helt hittillsvarande 15 § andra stycket; endast&lt;br&gt;redaktionella justeringar har gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I andra stycket har förts in en regel som begränsar rätten enligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;116&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;första stycket att återge konstverk. Regeln, som är ny, har behand- Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;lats i allmänmotiveringen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Konstverk får avbildas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. om de stadigvarande är placerade på eller vid allmän plats&lt;br&gt;utomhus eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. om de ställs ut, är till salu eller ingår i en samling, men i dessa&lt;br&gt;fall endast i meddelanden om utställningen eller försäljningen och i&lt;br&gt;kataloger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggnader får fritt avbildas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen, som har behandlats i den allmänna motiveringen i&lt;br&gt;avsnitt 2.17, motsvarar helt hittillsvarande 25 § tredje och fjärde&lt;br&gt;styckena; endast redaktionella justeringar har gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med &amp;quot;avbildning&amp;quot; avses (se SOU 1956:25 s. 264) återgivning&lt;br&gt;genom målning, teckning, fotografi eller annan teknik varigenom&lt;br&gt;konstverket eller byggnaden återges i planet. Med uttrycket avses&lt;br&gt;däremot inte plastisk återgivning.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Information om dagshändelser genom ljudradio och television&lt;br&gt;m.m.&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;25 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Verk som syns eller hörs under en dagshändelse får återges vid&lt;br&gt;information om dagshändelsen genom ljudradio, television, direkt&lt;br&gt;överföring eller film. Verken får dock återges endast i den omfattning&lt;br&gt;som motiveras av informationssyftet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar helt hittillsvarande 21 §; endast redaktionel-&lt;br&gt;la justeringar har gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Offentliga debatter, allmänna handlingar m.m.&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;26 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får återge vad som muntligen eller skriftligen anförs&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. inför myndigheter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. i statliga eller kommunala representationer,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. vid offentliga debatter om allmänna angelägenheter eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. vid offentliga utfrågningar om sådana angelägenheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid tillämpning av första stycket gäller dock&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. att skrifter vilka åberopas som bevis, utlåtanden och liknande får&lt;br&gt;återges endast i samband med en redogörelse för det mål eller ärende&lt;br&gt;i vilket de förekommit och endast i den omfattning som motiveras av&lt;br&gt;ändamålet med redogörelsen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att en upphovsman har ensamrätt att ge ut samlingar av sina&lt;br&gt;anföranden och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. att det som anförs vid sådana utfrågningar som avses i första&lt;br&gt;stycket 4 inte får återges i ljudradio eller television med stöd av den&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;117&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bestämmelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar hittillsvarande 24 § andra stycket. I jäm-&lt;br&gt;förelse med denna bestämmelse har - utöver redaktionella justering-&lt;br&gt;ar - införts regler om rätt att återge vad som anförs vid offentliga&lt;br&gt;utfrågningar om allmänna angelägenheter (första stycket 4 och andra&lt;br&gt;stycket 3). Dessa regler, som saknar motsvarighet i den hittillsvarande&lt;br&gt;bestämmelsen, har behandlats i allmänmotiveringen (avsnitt 2.3).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får återge verk, vilka ingår i de handlingar som avses&lt;br&gt;i 9 § första stycket och är av de slag som anges i 9 § andra styck-&lt;br&gt;et 2-4. Upphovsmannen har rätt till ersättning, utom när återgiv-&lt;br&gt;ningen sker i samband med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. en myndighets verksamhet eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. en redogörelse för ett mål eller ärende i vilket verket förekommit&lt;br&gt;och verket återges endast i den omfattning som motiveras av ända-&lt;br&gt;målet med redogörelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får återge handlingar som är upprättade hos svenska&lt;br&gt;myndigheter men inte är sådana som avses i 9 § första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket gäller inte beträffande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. kartor,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. tekniska förebilder,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. datorprogram,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. verk som skapats för undervisning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. verk som är resultatet av vetenskaplig forskning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. alster av bildkonst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. musikaliska verk,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. diktverk eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. verk av vilka exemplar genom en myndighets försorg tillhandahålls&lt;br&gt;allmänheten i samband med affärsverksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen, som har behandlats i den allmänna motiveringen i&lt;br&gt;avsnitt 2.7, motsvarar hittillsvarande 9 § andra stycket andra - fjärde&lt;br&gt;meningarna och 24 § första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen motsvarar helt hittillsvarande 9 § andra stycket andra-&lt;br&gt;fjärde meningarna; endast redaktionella justeringar har gjorts. Skälet&lt;br&gt;till att dessa regler tas upp här och inte i 9 § har angivits i special-&lt;br&gt;motiveringen till 9 § ovan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen motsvarar helt hittillsvarande 24 § första stycket&lt;br&gt;första meningen; endast redaktionella justeringar har gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen motsvarar hittillsvarande 24 § första stycket andra&lt;br&gt;meningen. I jämförelse med sistnämnda bestämmelse har - utöver&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;118&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;redaktionella justeringar - endast en ändring gjorts. Ändringen består Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;däri att kravet att kartor (som ingår i de handlingar vilka avses i&lt;br&gt;andra stycket) skall vara officiella för att de inte skall få fritt återges&lt;br&gt;har slopats. Enligt den nya bestämmelsen skall således andra stycket&lt;br&gt;över huvud taget inte gälla beträffande kartor.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 b §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Allmänna handlingar skall oavsett upphovsrätten tillhandahållas&lt;br&gt;enligt 2 kap. tryckfrihetsförordningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar helt hittillsvarande 24 a §; endast redaktio-&lt;br&gt;nella justeringar har gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Ändringar av byggnader och bruksföremål&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;26 c §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ägaren till en byggnad eller ett bruksföremål får ändra egendomen&lt;br&gt;utan upphovsmannens samtycke.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen, som har behandlats i avsnitt 2.8 i den allmänna&lt;br&gt;motiveringen, motsvarar helt hittillsvarande 13 §; endast redaktio-&lt;br&gt;nella justeringar har gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Särskilda bestämmelser om ljudradio och television&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;26 d §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De radio- och televisionsföretag som regeringen i enskilda fall&lt;br&gt;beslutar får sända ut utgivna litterära och musikaliska verk, om av-&lt;br&gt;talslicens gäller enligt 26 i §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte sceniska verk och inte heller andra verk&lt;br&gt;om upphovsmannen har förbjudit företaget att sända ut verket eller&lt;br&gt;det av andra skäl finns särskild anledning att anta att han motsätter&lt;br&gt;sig utsändningen. Första stycket gäller inte sådan vidaresändning som&lt;br&gt;avses i 26 f §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen, som innehåller en regel om avtalslicens, motsvarar&lt;br&gt;hittillsvarande 22 § andra stycket. I paragrafen tas upp endast en del&lt;br&gt;av innehållet i den hittillsvarande regeln. Skälet är att det i den nya&lt;br&gt;26 i § har tagits in vissa gemensamma bestämmelser om avtalslicenser&lt;br&gt;och att 26 d § hänvisar till denna paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I jämförelse med den hittillsvarande regeln har den ändringen gjorts&lt;br&gt;att bestämmelsen inte endast är tillämplig beträffande svenska radio-&lt;br&gt;och TV-företag utan beträffande alla sådana företag. I den utsträck-&lt;br&gt;ning som innehållet i nuvarande 22 § andra stycket har tagits upp i&lt;br&gt;26 d §, har därutöver endast redaktionella justeringar vidtagits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;119&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 e §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett radio- eller televisionsföretag som har rätt att sända ut ett verk&lt;br&gt;får ta upp verket på en anordning genom vilken det kan återges, om&lt;br&gt;det görs&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. för användning vid egna utsändningar ett fåtal gånger under&lt;br&gt;begränsad tid,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. för att säkerställa bevisning om utsändningens innehåll eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. för att en statlig myndighet skall kunna utöva tillsyn över utsänd-&lt;br&gt;ningsverksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upptagningar som avses i första stycket 2 och 3 får användas endast&lt;br&gt;för de ändamål som anges där. Om sådana upptagningar har&lt;br&gt;dokumentariskt värde, får de dock bevaras i det arkiv som avses i&lt;br&gt;lagen (1978:487) om pliktexemplar av skrifter och ljud- och bildupp-&lt;br&gt;tagningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En statlig myndighet som har till uppgift att utöva tillsyn över&lt;br&gt;reklamen i ljudradio- och televisionsutsändningar får återge utsänd-&lt;br&gt;ningar i den ontfattning som motiveras av ändamålet med tillsynen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första och andra styckena&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna, som har utformats i enlighet med Lagrådets&lt;br&gt;förslag och som har behandlats i avsnitt 2.15 i den allmänna motive-&lt;br&gt;ringen, motsvarar hittillsvarande 22 § första stycket och 22 a §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En redaktionell ändring består i att hittillsvarande 22 § första stycket&lt;br&gt;andra meningen fått utgå. Enligt denna bestämmelse, som avser s.k.&lt;br&gt;efemära upptagningar, gäller i fråga om rätten att göra upptagna verk&lt;br&gt;tillgängliga för allmänheten vad som eljest är stadgat. Bestämmelsen&lt;br&gt;torde vara överflödig. Av sammanhanget framgår att det föreslagna&lt;br&gt;första stycket ger rätt åt radio- och TV-företagen att göra upptag-&lt;br&gt;ningar men inte mer; det ger ingen rätt att göra upptagna verk&lt;br&gt;tillgängliga för allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av skäl som Lagrådet angivit har den begränsningen införts i&lt;br&gt;reglerna om efemära upptagningar i första stycket 1 att upptag-&lt;br&gt;ningarna får användas endast ett fåtal gånger under begränsad tid.&lt;br&gt;Motsvarande regel - att upptagningarna får användas endast fyra&lt;br&gt;gånger och bevaras högst ett år - framgår idag av 12 § första stycket&lt;br&gt;tillämpningsförordningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är förutsett att det krävs verkställighetsföreskrifter till be-&lt;br&gt;stämmelsen om efemära upptagningar. Dessa bör i princip ha det&lt;br&gt;innehåll som framgår av 11-14 §§ tillämpningsförordningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I tredje stycket har förts in en regel som leder till att Konsument-&lt;br&gt;verket får rätt att i viss utsträckning återge radio- och TV-sänd-&lt;br&gt;ningar. Regeln, som är ny, har behandlats i allmänmotiveringen&lt;br&gt;(avsnitt 2.19).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;120&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 f §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en har rätt att till allmänheten trådlöst eller genom kabel&lt;br&gt;samtidigt och oförändrat återutsända (vidaresända) verk som ingår i&lt;br&gt;en trådlös ljudradio- eller televisionsutsändning, om avtalslicens gäller&lt;br&gt;enligt 26 i §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen, som innehåller en regel om avtalslicens, motsvarar&lt;br&gt;hittillsvarande 22 d §. I paragrafen tas upp endast en del av inne-&lt;br&gt;hållet i den hittillsvarande regeln. Skälet är att det i den nya 26 i §&lt;br&gt;har tagits in vissa gemensamma bestämmelser om avtalslicenser och&lt;br&gt;att 26 f § hänvisar till denna paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I den utsträckning som innehållet i hittillsvarande 22 d § har tagits&lt;br&gt;upp i 26 f §, har endast redaktionella justeringar gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Särskilda bestämmelser om datorprogram&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;26 g §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som har förvärvat rätt att använda ett datorprogram får&lt;br&gt;framställa sådana exemplar av programmet och göra sådana&lt;br&gt;ändringar i programmet som är nödvändiga för att han skall kunna&lt;br&gt;använda programmet för dess avsedda ändamål. Detta gäller även&lt;br&gt;rättelse av fel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som har rätt att använda ett datorprogram får framställa&lt;br&gt;säkerhetsexemplar av programmet, om detta är nödvändigt för den&lt;br&gt;avsedda användningen av programmet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Exemplar som framställs med stöd av första eller andra stycket får&lt;br&gt;inte utnyttjas för andra ändamål och får inte heller användas när&lt;br&gt;rätten att utnyttja programmet har upphört.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som har rätt att använda ett datorprogram får iaktta, under-&lt;br&gt;söka eller prova programmets funktion för att fastställa de idéer och&lt;br&gt;principer som ligger bakom programmets olika detaljer. Detta gäller&lt;br&gt;under förutsättning att det sker vid sådan laddning, visning på skärm,&lt;br&gt;körning, överföring eller lagring av programmet som han har rätt att&lt;br&gt;utföra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtalsvillkor som inskränker användarens rätt enligt andra och&lt;br&gt;fjärde styckena är ogiltiga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar helt hittillsvarande 11 a §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 h §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Återgivning av ett datorprograms kod eller översättning av kodens&lt;br&gt;form är tillåten om åtgärderna krävs för att få den information som&lt;br&gt;är nödvändig för att uppnå samverkansförmåga mellan programmet&lt;br&gt;och ett annat program. Detta gäller dock endast under förutsättning&lt;br&gt;att följande villkor är uppfyllda:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. åtgärderna utförs av en person som har rätt att använda program-&lt;br&gt;met eller för hans räkning av en person som har fått rätt att utföra&lt;br&gt;åtgärderna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. den information som är nödvändig för att uppnå samverkans-&lt;br&gt;förmåga har inte tidigare varit lätt åtkomlig för de i 1 angivna perso-&lt;br&gt;nerna och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;121&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. åtgärderna är begränsade till de delar av originalprogrammet som Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;är nödvändiga för att uppnå den avsedda samverkansförmågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket innebär inte att informationen får&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. användas för andra ändamål än att uppnå den avsedda sam-&lt;br&gt;verkansförmågan ,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. överlämnas till andra personer, utom när detta är nödvändigt för&lt;br&gt;att uppnå den avsedda samverkansförmågan,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. användas för utveckling, tillverkning eller marknadsföring av ett&lt;br&gt;datorprogram som i förhållande till det skyddade programmet har en&lt;br&gt;väsentligen likartad uttrycksform eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. användas för andra åtgärder som utgör intrång i upphovsrätten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtalsvillkor som inskränker användarens rätt enligt denna para-&lt;br&gt;graf är ogiltiga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paragrafen motsvarar helt hittillsvarande 11 b §.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Gemensamma bestämmelser om avtalslicenser&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;26 i §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En avtalslicens som avses i 13, 26 d och 26 f §§ gäller för verksut-&lt;br&gt;nyttjande på visst sätt, när ett avtal har ingåtts om verksutnyttjande&lt;br&gt;på sådant sätt med en organisation som företräder ett flertal svenska&lt;br&gt;upphovsmän på området. Avtalslicensen ger användaren rätt att ut-&lt;br&gt;nyttja verk av det slag som avses med avtalet trots att verkens&lt;br&gt;upphovsmän inte företräds av organisationen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att ett verk skall få utnyttjas med stöd av 13 § krävs att avtalet&lt;br&gt;med organisationen har ingåtts av någon som bedriver undervisnings-&lt;br&gt;verksamhet i organiserade former.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett verk utnyttjas med stöd av 26 d § har upphovsmannen rätt&lt;br&gt;till ersättning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett verk utnyttjas med stöd av 13 eller 26 f § tillämpas följan-&lt;br&gt;de. De villkor i fråga om rätten att utnyttja verket som följer av&lt;br&gt;avtalet gäller. Upphovsmannen skall i fråga om ersättning som läm-&lt;br&gt;nas enligt avtalet och förmåner från organisationen vilka väsentligen&lt;br&gt;bekostas genom ersättningen vara likställd med de upphovsmän som&lt;br&gt;organisationen företräder. Upphovsmannen har dock oavsett detta&lt;br&gt;alltid rätt till ersättning som hänför sig till utnyttjandet, om han begär&lt;br&gt;det inom tre år efter det år då verket utnyttjades. Krav på ersättning&lt;br&gt;får riktas endast mot organisationen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gentemot den som använder ett verk med stöd av 26 f § får krav&lt;br&gt;på ersättning göras gällande endast av de avtalsslutande organi-&lt;br&gt;sationerna. Kraven skall framställas samtidigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I paragrafen, som har utformats i enlighet med Lagrådets förslag,&lt;br&gt;har vissa gemensamma regler om avtalslicenser tagits in. I förhållande&lt;br&gt;till hittills gällande rätt innebär det en nyhet att reglerna tas upp&lt;br&gt;samlat; hittills har varje avtalslicens behandlats för sig. En annan&lt;br&gt;skillnad i förhållande till hittills gällande rätt är, som framgår av&lt;br&gt;specialmotiveringen till 13 § ovan, att det gäller en regel om avtals-&lt;br&gt;licens också i fråga om upptagningar av radio- och TV-sändningar för&lt;br&gt;undervisningsändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;122&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen har motsvarigheter i hittillsvarande 15 a § första och&lt;br&gt;tredje styckena (om reprografiskt förfarande i undervisnings-&lt;br&gt;verksamhet), 22 § andra stycket (om radio- och TV-sändningar) och&lt;br&gt;22 d § första stycket (om vidaresändning av radio- och TV-sändning-&lt;br&gt;ar). I jämförelse med hittillsvarande 15 a § föreligger den skillnaden&lt;br&gt;att den nya regeln inte ställer krav på att avtalet skall vara skriftligt.&lt;br&gt;I praktiken torde denna skillnad sakna betydelse; de avtal som avses&lt;br&gt;här torde ändå regelmässigt komma att ges skriftform. I övrigt har&lt;br&gt;endast redaktionella justeringar gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen har motsvarighet i hittillsvarande 15 a § första stycket&lt;br&gt;andra meningen. Den nya bestämmelsen är kortare än den gamla,&lt;br&gt;men någon skillnad i sak är inte åsyftad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen har motsvarighet i hittillsvarande 22 § andra stycket;&lt;br&gt;endast redaktionella justeringar har gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fjärde stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen har motsvarigheter i hittillsvarande 15 a § tredje och&lt;br&gt;fjärde styckena samt 22 d § första och andra styckena. Enligt sista&lt;br&gt;meningen får krav på ersättning för utnyttjandet riktas endast mot&lt;br&gt;organisationen. Enligt hittillsvarande 15 a § sista stycket sista&lt;br&gt;meningen får det i avtalet med bindande verkan för upphovsmannen&lt;br&gt;föreskrivas, att krav på ersättning för utnyttjandet får riktas endast&lt;br&gt;mot organisationen. Eftersom detta regelmässigt föreskrivs i avtalen,&lt;br&gt;har skillnaden mellan de båda reglerna ingen praktisk betydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Femte stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen motsvarar helt hittillsvarande 22 d § sista stycket;&lt;br&gt;endast redaktionella justeringar har gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;45 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En utövande konstnärs framförande av ett litterärt eller konstnärligt&lt;br&gt;verk får inte utan hans samtycke tas upp på en grammofonskiva, en&lt;br&gt;film eller en annan anordning, genom vilken det kan återges, och inte&lt;br&gt;heller sändas ut i ljudradio eller television eller genom direkt över-&lt;br&gt;föring göras tillgängligt för allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett framförande som har tagits upp på en anordning som avses i&lt;br&gt;första stycket får inte utan konstnärens samtycke överföras från en&lt;br&gt;sådan anordning till en annan förrän femtio år har förflutit efter det&lt;br&gt;år då upptagningen gjordes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande upptagningar, utsändningar och överföringar som avses&lt;br&gt;i denna paragraf skall 3, 6-9, 11-13, 15, 16, 21, 22, 25-26 b, 26 e,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;123&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 f 27, 28, 41 och 42 §§ tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första och andra styckena&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna har endast justerats redaktionellt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hänvisningarna i tredje stycket har anpassats till övriga ändringar&lt;br&gt;i lagen. Det innebär att de nya reglerna om inskränkningarna i&lt;br&gt;upphovsmännens rättigheter får motsvarande tillämpning i fråga om&lt;br&gt;de utövande konstnärernas rättigheter enligt denna paragraf, i den&lt;br&gt;mån de nya reglerna är relevanta i detta sammanhang.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;46 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En grammofonskiva, en film eller en annan anordning på vilken&lt;br&gt;ljud eller filmverk har tagits upp får inte utan framställarens sam-&lt;br&gt;tycke eftergöras förrän femtio år har förflutit efter det år då upp-&lt;br&gt;tagningen gjordes. Som eftergörande anses även att upptagningen&lt;br&gt;överförs fran en sådan anordning till en annan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande förfarande som enligt denna paragraf är beroende av&lt;br&gt;framställarens samtycke skall 6-9 §§, 11 § andra stycket, 12, 13, 15,&lt;br&gt;16, 22, 25-26 b och 26 e §§ tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen har endast justerats redaktionellt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hänvisningarna i andra stycket har anpassats till övriga ändringar&lt;br&gt;i lagen. Det innebär att de nya reglerna om inskränkningarna i&lt;br&gt;upphovsmännens rättigheter får motsvarande tillämpning i fråga om&lt;br&gt;fonogram- och filmframställarnas rättigheter enligt denna paragraf, i&lt;br&gt;den mån de nya reglerna är relevanta i detta sammanhang.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;47 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en grammofonskiva eller en annan anordning på vilken ljud&lt;br&gt;har tagits upp används vid en ljudradio- eller televisionsutsändning&lt;br&gt;eller vid ett annat offentligt framförande i förvärvssyfte och ut-&lt;br&gt;sändningen eller framförandet äger rum inom femtio år efter det år&lt;br&gt;då ljudupptagningen gjordes, skall ersättning betalas till framställaren&lt;br&gt;och till utövande konstnärer vilkas framförande har tagits upp på an-&lt;br&gt;ordningen. Om två eller flera konstnärer har samverkat vid fram-&lt;br&gt;förandet, kan den rätt som tillkommer dem göras gällande endast av&lt;br&gt;dem gemensamt. Gentemot den som har använt anordningen skall&lt;br&gt;konstnärer och framställare göra gällande sina krav samtidigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad som sägs i första stycket om ljudradio- och televisions-&lt;br&gt;utsändning gäller också när en trådlös sådan utsändning samtidigt och&lt;br&gt;oförändrat återutsänds (vidaresänds) till allmänheten trådlöst eller&lt;br&gt;genom kabel. Gentemot den som vidaresänder får krav på ersättning&lt;br&gt;göras gällande endast genom sådana organisationer som företräder ett&lt;br&gt;flertal svenska utövande konstnärer eller framställare. Organisatio-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;124&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nerna skall framställa kraven samtidigt med de krav som avses i Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;26 i § femte stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 8 och 9 §§, 11 § andra stycket, 21, 22 och 25-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 a §§ skall tillämpas i de fall som avses i denna paragraf. Beträf-&lt;br&gt;fande utövande konstnärers rätt skall också 27, 28, 41 och 42 §§&lt;br&gt;tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna paragraf gäller inte ljudfilm.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första och andra styckena&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna har endast justerats redaktionellt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hänvisningarna i tredje stycket har anpassats till övriga ändringar&lt;br&gt;i lagen. Det innebär att de nya reglerna om inskränkningarna i&lt;br&gt;upphovsmännens rättigheter får motsvarande tillämpning i fråga om&lt;br&gt;fonogramframställarnas och de utövande konstnärernas rättigheter&lt;br&gt;enligt denna paragraf, i den mån de nya reglerna är relevanta i detta&lt;br&gt;sammanhang.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fjärde stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen har endast justerats redaktionellt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;48 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ljudradio- eller televisionsutsändning får inte utan radio- eller&lt;br&gt;televisionsföretagets samtycke återutsändas eller tas upp på en&lt;br&gt;anordning, genom vilken den kan återges. Utan sådant samtycke får&lt;br&gt;en televisionsutsändning inte heller återges för allmänheten i biografer&lt;br&gt;eller jämförliga lokaler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En utsändning som har tagits upp på en anordning som avses i&lt;br&gt;första stycket får inte utan radio- eller televisionsföretagets samtycke&lt;br&gt;överföras från en sådan anordning till en annan förrän femtio år har&lt;br&gt;förflutit efter det år då utsändningen ägde rum.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 6-9 §§, 11 § andra stycket, 12, 15, 16, 21, 22,&lt;br&gt;25-26 b och 26 e §§ skall tillämpas i de fall som avses i denna&lt;br&gt;paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett radio- eller televisionsföretag har krav på ersättning för en&lt;br&gt;sådan vidaresändning som avses i 26 f § och som har skett med&lt;br&gt;företagets samtycke, skall företaget framställa sitt krav samtidigt med&lt;br&gt;de krav som avses i 26 i § femte stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första och andra styckena&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna har endast justerats redaktionellt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tredje stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hänvisningarna i tredje stycket har anpassats till övriga ändringar&lt;br&gt;i lagen. Det innebär att de nya reglerna om inskränkningarna i&lt;br&gt;upphovsmännens rättigheter får motsvarande tillämpning i fråga om&lt;br&gt;radio- och TV-företagens rättigheter enligt denna paragraf, i den mån&lt;br&gt;de nya reglerna är relevanta i detta sammanhang.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;125&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fjärde stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen har endast justerats redaktionellt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;49 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En katalog, en tabell eller ett annat dylikt arbete vari ett stort antal&lt;br&gt;uppgifter har sammanställts får inte utan framställarens samtycke&lt;br&gt;eftergöras förrän tio år har förflutit efter det år då arbetet gavs ut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 6-9 §§, 11 § andra stycket, 12 § första stycket,&lt;br&gt;13,16-18, 22, 26-26 b och 26 e §§ skall tillämpas beträffande arbeten&lt;br&gt;som avses i denna paragraf. Ar ett sådant arbete eller en del av det&lt;br&gt;föremål för upphovsrätt, får den också göras gällande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelsen har endast justerats redaktionellt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hänvisningarna i andra stycket har anpassats till övriga ändringar&lt;br&gt;i lagen. Det innebär att de nya reglerna om inskränkningarna i&lt;br&gt;upphovsmännens rättigheter får motsvarande tillämpning i fråga om&lt;br&gt;katalogframställamas och andras rättigheter enligt denna paragraf, i&lt;br&gt;den mån de nya reglerna är relevanta i detta sammanhang.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;58 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätt domstol i mål om ljudradio- eller televisionsutsändning i strid&lt;br&gt;mot denna lag är Stockholms tingsrätt. Detsamma gäller i mål om&lt;br&gt;ersättning som avses i 18 §, 26 a § första stycket, 26 i § tredje stycket&lt;br&gt;eller 47 § och i mål i vilket motsvarande ersättning begärs på grund&lt;br&gt;av en hänvisning i 45, 46, 48 eller 49 § samt i mål om ersättning för&lt;br&gt;en sådan vidaresändning som avses i 26 f§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hänvisningarna i paragrafen har anpassats till övriga ändringar i&lt;br&gt;lagen. Dessutom har gjorts två tillägg. Det första tillägget innebär&lt;br&gt;att Stockholms tingsrätt är rätt forum också i mål i vilket någon av&lt;br&gt;de relevanta bestämmelserna om ersättning är aktuella på grund av&lt;br&gt;en hänvisning i någon av reglerna om närstående rättigheter. Det&lt;br&gt;andra tillägget innebär att Stockholms tingsrätt är rätt forum i alla&lt;br&gt;mål om ersättning för sådana vidaresändningar som avses i 26 f §.&lt;br&gt;Enligt hittills gällande lydelse avser 58 § endast mål i vilka ersätt-&lt;br&gt;ning begärs på grund av att vidaresändning har skett antingen i strid&lt;br&gt;mot upphovsrättslagen eller med stöd av avtalslicensregeln i hittillsva-&lt;br&gt;rande 22 d §.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Ikraftträdande och övergångsbestämmelser&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994 utom i fråga om 19 §&lt;br&gt;tredje meningen som träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Lagen tillämpas även på verk som har kommit till före ikraft-&lt;br&gt;trädandet utom när det gäller åtgärder som har gjorts eller rättigheter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;126&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;som har förvärvats före den tidpunkten. Det som sägs i 19 § om&lt;br&gt;uthyrning och andra jämförliga rättshandlingar avseende exemplar av&lt;br&gt;litterära verk skall dock alltid tillämpas fran tiden för ikraftträdan-&lt;br&gt;det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Det som sägs i 2 tillämpas också i fråga om framföranden, upptag-&lt;br&gt;ningar, utsändningar och arbeten som avses i 45, 46, 48 och 49 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna har behandlats i avsnitt 2.20 i den allmänna&lt;br&gt;motiveringen.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.2 Förslaget om ändringar i lagen (1992:1687) om ändring&lt;br&gt;i upphovsrättslagen&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1993 utom i fråga om 23 §.&lt;br&gt;Vad gäller 23 § träder lagen i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;br&gt;Har regeringen inte före den 1 januari 1994 satt lagen i kraft såvitt&lt;br&gt;gäller 23 §, träder dock lagen i den delen aldrig i kraft. Har&lt;br&gt;regeringen före den 1 januari 1994 satt lagen i kraft såvitt gäller&lt;br&gt;23 §, upphör lagen att gälla i den delen vid utgången av år 1993.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När upphovsrättslagen nyligen ändrades på det sätt som föranleds&lt;br&gt;av EES-avtalet, gavs regeringen möjlighet att sätta den nya lydelsen&lt;br&gt;av 23 § i kraft (se SFS 1992:1687). Skälet till detta var att de nya&lt;br&gt;bestämmelserna i 23 § inte borde träda i kraft om inte EES-avtalet&lt;br&gt;trädde i kraft (prop. 1992/93:48 s. 139). Regeringen har ännu inte&lt;br&gt;utnyttjat möjligheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I samband med de ändringar i upphovsrättslagen som föreslås i&lt;br&gt;lagförslag 1, vilka enligt förslaget skall träda i kraft den 1 januari&lt;br&gt;1994, bör regeringens möjlighet att sätta i kraft 23 § i dess lydelse&lt;br&gt;enligt SFS 1992:1687 begränsas så att bestämmelsen endast kan sättas&lt;br&gt;i kraft under år 1993. Vidare bör föreskrivas att, om så sker,&lt;br&gt;bestämmelsen skall upphöra att gälla vid utgången av år 1993. I&lt;br&gt;lagförslag 2 föreslås följaktligen dessa ändringar i ikraftträdande-&lt;br&gt;bestämmelserna till de nyligen genomförda ändringarna i upphovs-&lt;br&gt;rättslagen.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.3 Förslaget om ändringar i fotografilagen&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;7 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offentliggjorda fotografiska bilder får återges i anslutning till texten&lt;br&gt;i kritiska eller vetenskapliga framställningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offentliggjorda fotografiska bilder får, mot ersättning, återges i&lt;br&gt;anslutning till texten i arbeten som är avsedda att användas vid&lt;br&gt;undervisning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket har ändrats i linje med en ändring i motsvarande&lt;br&gt;bestämmelse i upphovsrättslagen. I båda lagarna innebär ändringen&lt;br&gt;att reglerna om populärvetenskapliga framställningar har utmönstrats&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;127&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;och att betydelsen av uttrycket &amp;quot;vetenskapliga framställningar&amp;quot; har Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;snävats in. Om ändringen i upphovsrättslagen, se specialmotiveringen&lt;br&gt;till 23 § denna lag; där beskrivs också vilken innebörd som enligt de&lt;br&gt;nya reglerna bör ges åt uttrycket &amp;quot;vetenskapliga framställningar&amp;quot;. Om&lt;br&gt;anledningen till att också fotografilagen bör ändras på denna punkt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;se avsnitt 2.17.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I övrigt har endast redaktionella justeringar gjorts i paragrafen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det som sägs i 13 § lagen (1960:729) om upphovsrätt till litterära&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;och konstnärliga verk skall tillämpas i fråga om rätten till fotogra-&lt;br&gt;fisk bild.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hänvisningen till upphovsrättslagens bestämmelse om exemplar-&lt;br&gt;framställning i undervisningsverksamhet har anpassats till ändring-&lt;br&gt;arna i denna lag. Hänvisningen innebär att den nya avtalslicensregeln&lt;br&gt;om upptagningar av verk som sänds ut i radio eller television skall ha&lt;br&gt;motsvarande tillämpning i fråga om fotografiska bilder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De televisionsföretag som regeringen i enskilda fall beslutar får,&lt;br&gt;mot ersättning, visa offentliggjorda fotografiska bilder, om fotografen&lt;br&gt;inte har förbjudit företaget att visa bilden eller det av andra skälfinns&lt;br&gt;särskild anledning att anta att han motsätter sig visningen. Vad som&lt;br&gt;nu sagts gäller inte film.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När en trådlös televisionsutsändning samtidigt och oförändrat&lt;br&gt;återutsänds till allmänheten trådlöst eller genom kabel av någon annan&lt;br&gt;än ett sådant företag som avses i första stycket, tillämpas beträffande&lt;br&gt;fotografisk bild som visas i sändningen 26 f § lagen (1960:729) om&lt;br&gt;upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket har ändrats så att regeln inte endast är tillämplig&lt;br&gt;beträffande svenska TV-företag utan beträffande alla sådana företag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hänvisningen i andra stycket till upphovsrättslagens bestämmelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om vidaresändning av radio- och TV-sändningar har anpassats till&lt;br&gt;ändringarna i denna lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I övrigt har endast redaktionella justeringar gjorts i paragrafen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fotografiska bilderfår fritt utnyttjas i rättsvårdens och den allmänna&lt;br&gt;säkerhetens intresse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om rätten till fotografisk bild skall 9, 26 och 26 a §§ lagen&lt;br&gt;(1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk&lt;br&gt;tillämpas, varvid det som sägs om alster av bildkonst i stället skall&lt;br&gt;gälla fotografiska bilder vilka har konstnärligt eller vetenskapligt&lt;br&gt;värde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Allmänna handlingar skall oavsett rätten till fotografisk bild&lt;br&gt;tillhandahållas enligt 2 kap. tryckfrihetsförordningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om rätten till fotografisk bild skall 26 e § lagen (1960:729)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;128&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk tillämpas. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hänvisningarna i andra stycket till vissa bestämmelser i upphovs-&lt;br&gt;rättslagen har anpassats till ändringarna i denna lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hänvisningen i fjärde stycket till en bestämmelse i upphovsrättsla-&lt;br&gt;gen har, såvitt avser den hittillsvarande hänvisningen till 22 a §&lt;br&gt;upphovsrättslagen, anpassats till ändringarna i denna lag. Den&lt;br&gt;hittillsvarande hänvisningen till reglerna i 22 b och 22 c §§ upp-&lt;br&gt;hovsrättslagen om rätt för Arkivet för ljud och bild att framställa&lt;br&gt;exemplar av verk har utgått. Skälet är att dessa regler i stället skall&lt;br&gt;tas upp i förordningen med tillämpningsbestämmelser till upphovs-&lt;br&gt;rättslagen och fotografilagen. Se avsnitt 2.6. Stöd i fotografilagen för&lt;br&gt;att ta upp reglerna i förordningen finns i 6 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hänvisningen i fjärde stycket innebär bl.a. att reglerna om s.k.&lt;br&gt;efemära upptagningar i 26 e § första stycket 1 upphovsrättslagen skall&lt;br&gt;ha motsvarande tillämpning i fråga om fotografiska bilder. Efemära&lt;br&gt;upptagningar har i fotografilagen hittills behandlats i 11 §. Denna&lt;br&gt;bestämmelse kan alltså upphävas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När en fotografisk bild återges med stöd av 6-10 §§ skall källan&lt;br&gt;anges i den omfattning och på det sätt som god sed kräver.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den hittillsvarande hänvisningen till 11 § har uteslutits, eftersom&lt;br&gt;det - av skäl som just nämndes - föreslås att denna bestämmelse skall&lt;br&gt;upphävas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätt domstol i mål om televisionsutsändning i strid mot denna lag&lt;br&gt;är Stockholms tingsrätt. Detsamma gäller i mål om ersättning som&lt;br&gt;avses i 7 § andra stycket eller 9 § första stycket, i mål i vilket&lt;br&gt;ersättning begärs på den grunden att 26 a § första stycket lagen&lt;br&gt;(1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk skall&lt;br&gt;tillämpas enligt 12 § andra stycket och i mål om ersättning för en&lt;br&gt;sådan vidaresändning som avses i 9 § andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hänvisningen till upphovsrättslagen har anpassats till ändringarna&lt;br&gt;i denna lag. Dessutom har gjorts ett tillägg som motsvarar det tillägg&lt;br&gt;som har gjorts i 58 § upphovsrättslagen avseende mål om ersättning&lt;br&gt;för vissa vidaresändningar. Se specialmotiveringen till denna para-&lt;br&gt;graf.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Ikraftträdande och övergångsbestämmelser&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Lagen tillämpas även på fotografiska bilder som har kommit till&lt;br&gt;före ikraftträdandet utom när det gäller åtgärder som har gjorts eller&lt;br&gt;rättigheter som har förvärvats före den tidpunkten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;129&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Här kan hänvisas till avsnitt 2.20 i den allmänna motiveringen. Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4.4 Förslaget om ändringar i lagen om medling i vissa upp-&lt;br&gt;hovsrättstvister&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag tillämpas när det uppstår en tvist om ingående av ett avtal&lt;br&gt;vilket utgör en förutsättning för en avtalslicens enligt 13 § lagen&lt;br&gt;(1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk. Lagen&lt;br&gt;tillämpas även vid motsvarande tvister vilka kan föreligga dels till&lt;br&gt;följd av hänvisningarna till 13 § i 45, 46 och 49 §§ lagen om upp-&lt;br&gt;hovsrätt till litterära och konstnärliga verk och i 7 a § lagen&lt;br&gt;(1960:730) om rätt till fotografisk bild, dels när avtal om den aktuella&lt;br&gt;exemplarframställningen skall ingås med svenska radio- eller&lt;br&gt;televisionsföretag till följd av företagens rätt enligt 48 § lagen om&lt;br&gt;upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hänvisningarna i paragrafen till vissa bestämmelser i upphovs-&lt;br&gt;rättslagen har anpassats till ändringarna i denna lag. Därutöver&lt;br&gt;föreslås, som framgår av allmänmotiveringen (avsnitt 2.4), att lagen&lt;br&gt;om medling i vissa upphovsrättstvister skall vara tillämplig avseende&lt;br&gt;en tvist om ingående av ett avtal vilket antingen utgör en förutsättning&lt;br&gt;för en avtalslicens enligt den nya regeln om upptagningar för under-&lt;br&gt;visningsändamål av verk som sänds ut i radio och TV eller avser&lt;br&gt;upplåtelse av ett svenskt radio- eller TV-företags egen rätt i fråga om&lt;br&gt;sådana upptagningar. Paragrafen har utformats i enlighet med detta.&lt;br&gt;Dessutom har redaktionella justeringar gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;5 Hemställan&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Med hänvisning till vad jag har anfört hemställer jag att regeringen&lt;br&gt;föreslår riksdagen att anta förslagen till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. lag om ändring i lagen (1960:729) om upphovsrätt till litterära&lt;br&gt;och konstnärliga verk,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. lag om ändring i lagen (1992:1687) om ändring i lagen&lt;br&gt;(1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. lag om ändring i lagen (1960:730) om rätt till fotografisk bild,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. lag om ändring i lagen (1980:612) om medling i vissa upphovs-&lt;br&gt;rättstvister.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;6 Beslut&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Regeringen ansluter sig till föredragandens överväganden och beslutar&lt;br&gt;att genom proposition föreslå riksdagen att anta de förslag som&lt;br&gt;föredraganden har lagt fram.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;130&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Bilaga 1&lt;/h4&gt;
&lt;h3&gt;UPPHÖ VSRÄTTSUTREDNINGENS SAMMANFATT-&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;NING AV BETÄNKANDET SOU 1988:31&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Med detta betänkande fortsätter vi vår översyn av upphovsrättslagen&lt;br&gt;(URL) och fotografilagen (FotoL). Vi lägger fram förslag till lagstift-&lt;br&gt;ning i fråga om vissa fall av &amp;quot;institutionell exemplarframställning&amp;quot;,&lt;br&gt;dvs. sådan framställning av exemplar av skyddade verk som sker&lt;br&gt;inom vad vi med en samlande beteckning kallar &amp;quot;institutioner&amp;quot;, dvs.&lt;br&gt;myndigheter, företag, organisationer och andra sammanslutningar.&lt;br&gt;För att klargöra gränsdragningen mellan den exemplarframställning&lt;br&gt;som kan ske fritt för enskilt bruk (11 § URL) och den &amp;quot;institutionella&lt;br&gt;exemplarframställningen&amp;quot; tar vi upp vissa frågor som berör det&lt;br&gt;enskilda bruket. Inom ramen för sistnämnda område gör vi också nya&lt;br&gt;överväganden beträffande rätten att i efterhand ta del av radio- och&lt;br&gt;TV-program som behandlar samhällsfrågor.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I vårt andra delbetänkande om närstående rättigheter, enskilt bruk&lt;br&gt;och videogram behandlade vi bl.a. frågor om exemplarframställning&lt;br&gt;för enskilt bruk från en generell utgångspunkt. I vårt tredje delbe-&lt;br&gt;tänkande, Upphovsrätt och datorteknik, lade vi fram förslag bl.a om&lt;br&gt;datorprogram och det enskilda bruket. I förevarande betänkande tar&lt;br&gt;vi upp frågor som rör det enskilda bruket igen, av två skäl. Det ena&lt;br&gt;är att de förslag till särskild reglering av den &amp;quot;institutionella exem-&lt;br&gt;plarframställningen&amp;quot; som vi här lägger fram påverkar tillämpnings-&lt;br&gt;området för det enskilda bruket. Det andra är att en dom av Högsta&lt;br&gt;domstolen givit oss anledning att se över det i vårt andra delbetänk-&lt;br&gt;ande framlagda förslaget om enskildas rätt att anlita utomstående för&lt;br&gt;att göra inspelningar av i radio och TV sända samhällsprogram och&lt;br&gt;andra inlägg i den allmänna debatten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Såvitt gäller frågan om gränsdragningen mellan enskilt bruk och&lt;br&gt;&amp;quot;institutionellt bruk&amp;quot; finner vi att övervägande skäl talar för en&lt;br&gt;restriktiv tolkning när det gäller exemplarframställning för person-&lt;br&gt;ligt bruk utanför den rent privata sfären, särskilt som sådant &amp;quot;profes-&lt;br&gt;sionellt enskilt bruk&amp;quot; som är av mera omfattande eller systematisk&lt;br&gt;karaktär kommer att rymmas inom de särskilda regleringar som vi&lt;br&gt;föreslår beträffande den &amp;quot;institutionella exemplarframställningen&amp;quot;.&lt;br&gt;När det gäller frågan om att i efterhand ta del av programutbudet i&lt;br&gt;radio och TV konstaterar vi att det redan enligt 24 § andra stycket&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;131&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;URL är tillåtet att anlita utomstående för att framställa exemplar av&lt;br&gt;sådana utsända radio- och TV-program som innehåller &amp;quot;överlägg-&lt;br&gt;ningar i allmänna angelägenheter&amp;quot;. Vi modifierar därför vårt tidigare&lt;br&gt;förslag på så sätt att rätten att anlita utomstående skall gälla ut-&lt;br&gt;frågningar och uttalanden i politisk, ekonomisk eller religiös dags-&lt;br&gt;fråga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Redan 1978 lade vi fram förslag beträffande en form av &amp;quot;insti-&lt;br&gt;tutionell exemplarframställning&amp;quot;, nämligen fotokopiering inom&lt;br&gt;undervisningsverksamhet; förslaget har lett till lagstiftning (15 a §&lt;br&gt;URL och 7 a § FotoL). I detta betänkande behandlar vi den &amp;quot;institu-&lt;br&gt;tionella exemplarframställning&amp;quot; som sker genom fotokopiering inom&lt;br&gt;myndigheter, företag och organisationer. Vi noterar att den av&lt;br&gt;rättighetshavarorganisationema bildade föreningen Presskopia och&lt;br&gt;vissa myndigheter och organisationer redan har ingått avtal som&lt;br&gt;reglerar mångfaldigande av redaktionell text av intresse för använ-&lt;br&gt;darens verksamhet, men att dessa avtal inte är heltäckande. Vi finner&lt;br&gt;att &amp;quot;institutionernas&amp;quot; intresse av att med hjälp av moderna repro-&lt;br&gt;grafiska metoder kunna mångfaldiga skyddade verk, sammanställ-&lt;br&gt;ningar och fotografier ur tidningar och tidskrifter för att informera&lt;br&gt;anställda och andra med särskild ankytning till verksamheten kan&lt;br&gt;tillgodoses genom en avtalslicensordning utan att rättighetshavamas&lt;br&gt;berättigade intressen åsidosätts. Vi föreslår därför att frågan löses&lt;br&gt;med en ny avtalslicensbestämmelse, 15 b §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I betänkandet föreslår vi vidare att &amp;quot;institutionernas&amp;quot; intresse av att&lt;br&gt;kunna spela in radio- och TV-program tillgodoses på tre särskilda&lt;br&gt;områden. Det första området gäller inspelning för tidsförskjuten&lt;br&gt;visning vid inrättningar för sjuk- och åldringsvård. Vi konstaterar att&lt;br&gt;det finns ett starkt intresse att göra det möjligt för dem som vistas på&lt;br&gt;sjukhus, ålderdomshem och liknande vårdinrättningar att i efterhand&lt;br&gt;kunna ta del av programutbudet. Vi noterar att parterna på&lt;br&gt;TV-området redan försökt att avtalsvägen lösa frågan om inhämtande&lt;br&gt;av nödvändiga tillstånd, men konstaterar att dessa avtal inte är&lt;br&gt;heltäckande. Vi noterar vidare att det finns konventionstekniska och&lt;br&gt;andra invändningar mot regleringar som innebär ingrepp av större&lt;br&gt;omfattning i exemplarframställningsrätten. Vi finner därför att frågan&lt;br&gt;bör lösas genom en avtalslicensordning och föreslår därför en ny&lt;br&gt;avtalslicensbestämmelse, 22 e §, som ger nämnda vårdinrättningar&lt;br&gt;möjlighet att spela in programmen och där använda dem för kortva-&lt;br&gt;rigt bruk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det andra området gäller &amp;quot;institutionernas&amp;quot; intresse av att i efter-&lt;br&gt;hand kunna ta del av den samhällsdebatt som förekommer i radio och&lt;br&gt;TV. Vi finner att det föreligger ett befogat intresse av en inspelnings-&lt;br&gt;rätt när det gäller program om vissa dagsfrågor av betydelse för den&lt;br&gt;allmänna debatten. Vi noterar att rättighetshavarsidan genom&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;132&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;COPYSWEDE och Sveriges Television AB börjat undersöka vilka Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;möjligheter det finns att erbjuda &amp;quot;institutionerna&amp;quot; avtal om en sådan&lt;br&gt;begränsad inspelningsrätt. Vi föreslår därför att program som&lt;br&gt;innehåller politiska, ekonomiska och religiösa dagsfrågor skall kunna&lt;br&gt;spelas in med stöd av en avtalslicensbestämmelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det tredje området gäller inspelning av radio- och TV-program&lt;br&gt;inom undervisningsverksamhet. För närvarande medger lagstiftningen&lt;br&gt;endast ljudupptagning för tillfälligt bruk inom undervisningsverk-&lt;br&gt;samhet (17 § URL), dvs. inspelningar av radioprogram och ljudet till&lt;br&gt;TV-program samt direkta inspelningar av egna framföranden liksom&lt;br&gt;andra upptagningar, om dessa inte framställts i förvärvssyfte. I fråga&lt;br&gt;om inspelning av TV-program råder dock sedan länge den ordningen&lt;br&gt;att Sveriges Utbildningsradio (UR) för användarnas räkning friköper&lt;br&gt;den rätten såvitt avser UR:s programutbud. UR friköper också&lt;br&gt;radioprogram, vilket möjliggör att användarna kan bevara och&lt;br&gt;använda inspelningar längre än som kan ske med stöd av 17 §. Vi&lt;br&gt;föreslår inte någon ändring i den friköpsordning som UR tillämpar.&lt;br&gt;Däremot föreslår vi att rätten att göra ljudupptagningar med stöd av&lt;br&gt;17 § begränsas till sådana radio- och TV-utsändningar som sker i&lt;br&gt;undervisningssyfte. Detta innebär att det allmänna programutbudet i&lt;br&gt;radio jämställs med motsvarande utbud i TV. Inskränkningen till&lt;br&gt;förmån för undervisningsprogrammen bibehålls för att UR skall kunna&lt;br&gt;bedriva sin programverksamhet i enlighet med statsmakternas&lt;br&gt;intentioner; UR kan nämligen inte friköpa vissa utomnordiska&lt;br&gt;musikrättigheter. Vidare föreslår vi att rätten att göra direkta&lt;br&gt;upptagningar för tillfälligt bruk utvidgas till att gälla även bildupptag-&lt;br&gt;ningar, men begränsar samtidigt tillämpningsområdet på så sätt att&lt;br&gt;upptagningen skall avse lärarens eget framförande av ett verk och att&lt;br&gt;den skall ske för undervisningsändamål. Detta innebär således en viss&lt;br&gt;begränsning såvitt avser rätten att göra ljudupptagningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För annan ljud- och bildupptagning inom undervisningsverksamhet&lt;br&gt;föreslår vi en avtalslicensbestämmelse, 17 a §. Den täcker dels&lt;br&gt;upptagningar av det allmänna programutbudet i radio och TV, dels&lt;br&gt;annan ljud- och bildupptagning varom parterna kan komma överens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslagen i URL kompletteras med motsvarande förslag i FotoL.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vi föreslår slutligen att 1980 års lag om medling i vissa upp-&lt;br&gt;hovsrättstvister skall vara tillämplig på samtliga nu föreslagna&lt;br&gt;avtalslicenser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;133&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;UPPHOVSRÄTTSUTREDNINGENS SAMMANFATT-&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;NING AV BETÄNKANDET SOU 1990:30&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Med detta betänkande avslutar vi vår översyn av upphovsrättslagen&lt;br&gt;(URL) och fotografilagen (FotoL). Vi lägger fram förslag om att&lt;br&gt;rätten till fotografisk bild i fortsättningen skall regleras i URL. Vidare&lt;br&gt;redovisas resultatet av vår fortsatta översyn av 2 kap. URL, som&lt;br&gt;innehåller bestämmelser om inskränkningar i upphovsmannens&lt;br&gt;principiella ensamrätt till olika förfoganden över sitt verk. Översynen&lt;br&gt;leder till förslag om ändring i flera paragrafer i URL. Som ett resultat&lt;br&gt;av vår särskilda översyn av bildkonstnärernas rättigheter föreslås i&lt;br&gt;betänkandet införandet av en ny rätt till ersättning vid yrkesmässig&lt;br&gt;vidareförsäljning av konstverk, s.k. droit de suite, och införandet av&lt;br&gt;en ny skyldighet för ägaren av ett exemplar av ett konstverk eller den&lt;br&gt;som på grund av avtal med denne besitter exemplaret att bereda&lt;br&gt;upphovsmannen tillgång till exemplaret, s.k. droit d'accés.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Fotografirättens integration i URL&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Vi anser att rätten till fotografisk bild bör regleras i URL. Vi föreslår&lt;br&gt;därför att FotoL upphävs och att undantaget i 10 § URL för fotogra-&lt;br&gt;fisk bild tas bort. Därigenom blir URL:s regler tillämpliga på foto-&lt;br&gt;grafiska bilder som är verk. Av praktiska skäl bör emellertid enligt&lt;br&gt;vår mening alla fotografiska bilder åtnjuta skydd enligt URL,&lt;br&gt;oberoende av om de är verk eller inte. Detta har vi markerat genom&lt;br&gt;att i ett nytt tredje stycke i 1 § URL uttryckligen ange att vad i URL&lt;br&gt;föreskrivs om upphovsrätten till konstverk och andra alster av&lt;br&gt;bildkonst även gäller i fråga om fotografisk bild, oavsett om bilden&lt;br&gt;utgör verk eller inte. Denna nya bestämmelse medför vidare att&lt;br&gt;URL:s regler om konstverk blir tillämpliga på fotografiska bilder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den viktigaste följden av förslaget är att fotografiska bilder jämställs&lt;br&gt;med andra konstverk. Detta innebär bl.a. att det skydd mot efter-&lt;br&gt;görande som gäller enligt URL i fortsättningen kommer att gälla även&lt;br&gt;för fotografier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En annan viktig följd är att skyddstiden för alla fotografier kommer&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;134&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att löpa under upphovsmannens livstid och femtio år därefter. Enligt Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;FotoL gäller den skyddstiden endast fotografiska bilder av konst-&lt;br&gt;närligt eller vetenskapligt värde; övriga bilder skyddas i tjugofem år&lt;br&gt;från framställningsåret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I två avseenden medför fotografirättens integration i URL att&lt;br&gt;särregler behövs för fotografiska bilder. Dels föreslår vi att vissa&lt;br&gt;arkiv och museer genom en avtalslicensordning skall få en begränsad&lt;br&gt;exemplarframställningsrätt beträffande fotografier i sina samlingar,&lt;br&gt;dels överför vi från FotoL bestämmelsen om att fotografisk bild fritt&lt;br&gt;får utnyttjas i rättsvårdens och den allmänna säkerhetens intresse till&lt;br&gt;24 § URL.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätten till fotografiska bilder som utförts på beställning tillkommer&lt;br&gt;enligt gällande 14 § FotoL beställaren om inte annat avtalats. En&lt;br&gt;majoritet av utredningens ledamöter föreslår att den regeln upphävs.&lt;br&gt;Den enda bestämmelse om beställd bild blir därmed regeln i 27 §&lt;br&gt;andra stycket URL om beställd porträttbild, som alltså kommer att&lt;br&gt;gälla även fotografiskt porträtt. Till samma stycke överflyttas från&lt;br&gt;14 § FotoL också regeln om att beställare av porträtt alltid har rätt att&lt;br&gt;låta ta in porträttet i tidning, tidskrift eller skrift med biografiskt&lt;br&gt;innehåll om inte fotografen förbjudit det. Den regeln kommer att i&lt;br&gt;fortsättningen gälla även andra porträttbilder än fotografiska.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En minoritet av ledamöterna föreslår att regeln om beställarpresum-&lt;br&gt;tionen överförs till URL, men i en modifierad form. Den föreslår att&lt;br&gt;om inte annat avtalats skall rätten till en fotografisk bild som utförts&lt;br&gt;på beställning övergå till beställaren i den omfattning som avtalats.&lt;br&gt;Fotografen får dock inte utöva den rätt till bilden som han kan ha&lt;br&gt;kvar utan beställarens samtycke.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Översynen av 2 kap. URL&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;I 9 § URL finns bestämmelser om upphovsrätt till vissa kvalificerade&lt;br&gt;typer av allmänna handlingar. Huvudregeln är att sådana handlingar&lt;br&gt;är undantagna från upphovsrätt. Sådan rätt åtnjuter dock vissa typer&lt;br&gt;av verk om de ingår i en sådana handling, varvid dock särskilda&lt;br&gt;inskränkningar gäller i fråga om återgivande av verket. Vi föreslår&lt;br&gt;att 9 § ändras så att upphovsrätt i fortsättningen skall gälla inte bara&lt;br&gt;till officiella kartor utan till alla typer av kartor samt att upphovsrätt&lt;br&gt;skall gälla också för fristående litterära verk som ingår i sådan&lt;br&gt;kvalificerad allmän handling som tidigare nämnts. I redaktionellt&lt;br&gt;hänseende innebär vårt förslag att till 24 § URL överflyttas de&lt;br&gt;inskränkningar som enligt nuvarande lydelse görs i upphovsrätten till&lt;br&gt;vissa alster när de ingår i en allmän handling av den kvalificerade&lt;br&gt;typen. Därigenom uppnås den systematiska fördelen att alla in-&lt;br&gt;skränkningar i upphovsrätten samlas i 2 kap. URL.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;135&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 12 § URL finns för närvarande bestämmelser om&lt;br&gt;exemplarframställning genom fotografi vid arkiv och bibliotek.&lt;br&gt;Bestämmelsen kompletteras genom vissa i administrativ ordning&lt;br&gt;utfärdade regler, enligt vilken sådan framställning under närmare&lt;br&gt;angivna förutsättningar får ske för skydds-, beredskaps- och komplet-&lt;br&gt;teringsändamål samt i begränsad utsträckning för utlåning. Vårt&lt;br&gt;förslag innebär att nuvarande bestämmelse ändras på så sätt att&lt;br&gt;bibliotek och arkiv i fortsättningen får rätt att framställa exemplar av&lt;br&gt;verk även med hjälp av andra metoder än fotografi. Exemplar som&lt;br&gt;framställs på annat sätt än genom fotografi skall dock bara få&lt;br&gt;användas inom institutionens lokaler för forskningsändamål. De skall&lt;br&gt;således inte få lånas ut. Den på detta sätt utvidgade exemplar-&lt;br&gt;framställningsrätten skall dock inte gälla för datorprogram i maskin-&lt;br&gt;läsbar form.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I detta sammanhang föreslår vi också två särskilda avtalslicens-&lt;br&gt;ordningar. Den ena avser att beakta upphovsmännens intressen av att&lt;br&gt;kunna dra nytta av den ökande kopiering som sker i fjärrlåneverk-&lt;br&gt;samheten, samtidigt som samhällets fördelar av verksamheten till-&lt;br&gt;varatas. Licensenbestämmelsen föreslås därför gälla all fotokopiering&lt;br&gt;som sker för utlåning i annat bibliotek än det som framställer&lt;br&gt;exemplaret. Den andra avtalslicensbestämmelsen gäller framställning&lt;br&gt;av exemplar av fotografier som finns arkivs och museers samlingar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 13 § URL finns för närvarande bestämmelser om att byggnad får&lt;br&gt;ändras utan upphovsmannens lov. Vi föreslår att denna totala&lt;br&gt;inskränkning något mjukas upp. Byggnad skall enligt vårt förslag få&lt;br&gt;ändras utan upphovsmannens tillstånd om det krävs av tekniska skäl&lt;br&gt;eller för en ändamålsenlig användning av byggnaden. Regleringen&lt;br&gt;innebär ingen annan ändring i gällande rätt än att upphovsmannen&lt;br&gt;samtycke erfordras om ändringen enbart är av estetisk natur och&lt;br&gt;dessutom kränker dennes konstnärliga anseende och egenart. I alla&lt;br&gt;andra situationer får ändringen således ske utan tillstånd av upphovs-&lt;br&gt;mannen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 14 § URL finns bestämmelser om citat och om återgivning av&lt;br&gt;konstverk i kritiska och vetenskapliga framställningar när återgiv-&lt;br&gt;ningen sker i anslutning till texten. Vi föreslår att det i lagtexten&lt;br&gt;uttryckligen anges att reglerna om citat inte omfattar konstverk.&lt;br&gt;Vidare föreslår vi att reglerna om återgivning av konstverk i&lt;br&gt;nuvarande 14 § andra stycket och 15 § andra stycket URL samman-&lt;br&gt;förs till ett nytt andra stycke i 14 §. Samtidigt föreslås att bestämmel-&lt;br&gt;serna om återgivning av konstverk något skärps. Offentliggjort&lt;br&gt;konstverk skall således, på de villkor som gäller för citat, få avbildas&lt;br&gt;i kritisk eller vetenskaplig framställning om det sker till belysning av&lt;br&gt;texten eller i tidning eller tidskrift vid redogörelse för dagshändelse,&lt;br&gt;om konstverket inte har tillkommit för att återges i sådant alster. Det&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;136&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;föreslås vidare att man upphäver den nuvarande tvångslicensbe-&lt;br&gt;stämmelsen för återgivande av två eller flera konstverk i populär-&lt;br&gt;vetenskapliga framställningar. Detta innebär att i fortsättningen redan&lt;br&gt;återgivandet av ett enda konstverk kommer att kräva samtycke av&lt;br&gt;upphovsmannen om det sker i sådan framställning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nästa paragraf, 15 § URL, innehåller i första stycket bestämmelser&lt;br&gt;om pressens s.k. lånerätt och i andra stycket bestämmelser om&lt;br&gt;återgivning av konstverk i tidningar och tidskrifter vid redogörelse&lt;br&gt;för dagshändelse. Paragrafen föreslås upphävd samtidigt som bestäm-&lt;br&gt;melserna i andra stycket, som nyss nämnts, i reviderad form överförs&lt;br&gt;till 14 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 16 § URL finns en tvångslicensbestämmelse för återgivning av&lt;br&gt;litterära och musikaliska verk i gudstjänst- och skolantologier.&lt;br&gt;Förslaget innebär att bestämmelsen i vad den avser återgivning i&lt;br&gt;gudstjänstantologier upphävs. Beträffande skolantologier föreslås att&lt;br&gt;tvångslicensen ersätts med en avtalslicensbestämmelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 18 § URL finns bestämmelser om exemplarframställning i blind-&lt;br&gt;skrift och om framställning av s.k. talböcker. Vi anser att någon&lt;br&gt;ändring inte behövs beträffande regleringen av blindskrift. När det&lt;br&gt;gäller talboksframställningen föreslår vi att den i fortsättningen&lt;br&gt;regleras genom en avtalslicensbestämmelse. Samtidigt föreslår vi att&lt;br&gt;tillämpningsområdet för sådan exemplarframställning väsentligt&lt;br&gt;utvidgas i förhållande till nuvarande reglering, så att framställnings-&lt;br&gt;rätten kommer att omfatta även andra läshandikappade än blinda och&lt;br&gt;vanföra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 19 § URL finns en bestämmelse som tillåter återgivning av text i&lt;br&gt;konsertprogram och dylikt. Vi föreslår att bestämmelsen upphävs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 20 § URL finns bestämmelser som innebär inskränkningar i&lt;br&gt;upphovsmannens ensamrätt till offentliga framföranden. Enligt dessa&lt;br&gt;bestämmelser får framföranden ske fritt vid gudstjänst och under-&lt;br&gt;visning, vid tillfällen där framförandet inte är det huvudsakliga om&lt;br&gt;tillträdet är avgiftsfritt och anordnandet sker utan förvärvssyfte samt&lt;br&gt;i folkbildningsverksamhet, för välgörande ändamål eller i annat&lt;br&gt;allmännyttigt syfte om den som framför verket, eller, vid framför-&lt;br&gt;anden av flera, alla medverkande framför det utan ersättning. Vi&lt;br&gt;föreslår att samtliga bestämmelser, med undantag för den om&lt;br&gt;framföranden vid undervisning, upphävs. Bestämmelsen om fram-&lt;br&gt;föranden vid undervisning gäller inte framföranden som sker i&lt;br&gt;klassrum eller liknande lokaler. Sådana framföranden får ske fritt&lt;br&gt;redan av den anledningen att de i URL:s mening inte är offentliga.&lt;br&gt;I fråga om framföranden som är offentliga, t.ex. offentliga föreläs-&lt;br&gt;ningar eller undervisning i radio eller TV, föreslår vi att nuvarande&lt;br&gt;bestämmelse ändras på så sätt att framförandet i fortsättningen bara&lt;br&gt;skall kunna ske fritt om framförandet sker på annat sätt än genom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;137&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;radio och television.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 22 § URL finns bestämmelser om radio- och TV-företags&lt;br&gt;möjlighet att göra s.k. efemära upptagningar samt en avtalslicens-&lt;br&gt;bestämmelse som ger vissa radio- och TV-företag rätt att sända&lt;br&gt;litterära och musikaliska verk. Vi föreslår, förutom en redaktionell&lt;br&gt;ändring som går ut på att styckena i paragrafen byter plats, att rätten&lt;br&gt;att göra efemära upptagningar görs beroende av tillstånd. Förslaget&lt;br&gt;innebär i denna del att sådan rätt skall tillkomma radio- eller TV-&lt;br&gt;företag som har regeringens tillstånd enligt 5 § radiolagen eller, såvitt&lt;br&gt;avser närradio verksamheten, tillstånd av närradionämnden. När det&lt;br&gt;gäller avtalslicensbestämmelsen föreslår vi att den skall ändras så att&lt;br&gt;även konstverk kommer att innefattas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;123 § URL finns bestämmelser om spridningsrätten till litterära och&lt;br&gt;musikaliska verk. Vi föreslår att den generella inskränkning i&lt;br&gt;spridningsrätten som gäller sedan verket utgivits begränsas ytterliga-&lt;br&gt;re. Upphovsmannen samtycke skall således krävas inte bara, som nu,&lt;br&gt;vid uthyrning av musikaliska verk och vid uthyrning och utlåning av&lt;br&gt;datorprogram i maskinläsbar form utan även vid uthyrning av andra&lt;br&gt;litterära verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vi har i detta sammanhang också övervägt införandet av en&lt;br&gt;upphovsrättslig biblioteksersättning, men avstår för närvarande från&lt;br&gt;att lägga fram förslag till en sådan ordning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 24 § URL finns bestämmelser om återgivande av andra av&lt;br&gt;myndighet upprättade allmänna handlingar än sådana som avses i 9 §.&lt;br&gt;Som tidigare redovisats föreslår vi att de bestämmelser i 9 § som&lt;br&gt;innehåller inskränkningar i upphovsrätten av systematiska skäl&lt;br&gt;överförs till ett nytt första stycke i 24 §. Vidare föreslås, av samma&lt;br&gt;skäl som motiverar våra ändringsförslag beträffande 9 §, att&lt;br&gt;upphovsrätt skall kunna göras gällande också i fråga om alla kartor&lt;br&gt;samt andra fristående litterära verk än dikter. Som en följd av våra&lt;br&gt;förslag beträffande fotografirättens integrering i URL överförs&lt;br&gt;bestämmelsen i 12 § första stycket FotoL om utnyttjande av fotogra-&lt;br&gt;fisk bild i rättsvårdens och den allmänna säkerhetens intresse&lt;br&gt;oförändrad till ett nytt sista stycke i 24 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I 25 § URL finns bestämmelser om spridningsrätten till konstverk.&lt;br&gt;Som redan antytts anser vi att upphovsmän skall ha rätt till ersätt-&lt;br&gt;ning vid yrkesmässig vidareförsäljning av konstverk, s.k. droit de&lt;br&gt;suite. Vi föreslår därför att en sådan rätt till ersättning införs i 25 §&lt;br&gt;(mer om förslaget nedan).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt 25 § tredje stycket får konstverk som ingår i samling eller&lt;br&gt;som utställs eller utbjuds till försäljning avbildas i katalog eller&lt;br&gt;meddelande om utställningen eller försäljningen. Vi föreslår att&lt;br&gt;bestämmelsen tillämpningsområde begränsas på så sätt att sådana&lt;br&gt;kataloger och meddelanden inte får försäljas till allmänheten; katalog&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;138&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skall dock få försäljas om det sker i samband med utställningen eller Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;försäljningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I samma stycke föreskrivs att man fritt får avbilda konstverk som&lt;br&gt;är stadigvarande anbragt på eller vid allmän plats utomhus. Vi&lt;br&gt;föreslår att bestämmelsen begränsas till att gälla fall där konstverket&lt;br&gt;inte utgör huvudmotivet på bilden.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Nya slag av rättigheter och skyldigheter&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Som framgått av den tidigare redogörelsen föreslår vi vissa andra&lt;br&gt;förstärkningar av konstnärernas rättigheter. Sålunda föreslås införan-&lt;br&gt;de av en rätt till ersättning vid yrkesmässig vidareförsäljning av&lt;br&gt;konstverk, s.k. droit de suite. Ersättningen föreslås utgå med fem&lt;br&gt;procent av försäljningspriset efter vissa avdrag. Ersättningsrätten&lt;br&gt;omfattar inte vidareförsäljning av byggnad och inte heller alster av&lt;br&gt;brukskonst, som framställs i flera identiska exemplar. Ersättning skall&lt;br&gt;inte heller utgå om försäljningspriset efter avdrag underskrider ett av&lt;br&gt;regeringen fastställt minimipris, förslagsvis 2 000 kr. Den nya rätten&lt;br&gt;skall vara personlig och i princip oöverlåtbar. Bevakningen, upp-&lt;br&gt;börden och fördelningen av ersättningen skall administreras av en&lt;br&gt;organisation som företräder ett flertal svenska upphovsmän på&lt;br&gt;området och som godkänts av regeringen. Endast organisationen skall&lt;br&gt;kunna göra rätten till ersättning gällande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vi anser också att en konstnär som överlåtit sitt konstverk till annan&lt;br&gt;i vissa fall bör ha rätt att få tillgång till verksexemplaret, s.k. droit&lt;br&gt;d'accés. Det föreslås därför att ägaren till ett verksexemplar eller den&lt;br&gt;som efter avtal med denne är i besittning av exemplaret skall, om det&lt;br&gt;föreligger särskilda skäl, vara skyldig att på begäran bereda upphovs-&lt;br&gt;mannen tillgång till exemplaret på anvisad plats. Skyldigheten skall&lt;br&gt;bara gälla mot upphovsmannen och, efter dennes död, gentemot&lt;br&gt;efterlevande make och bröstarvingar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;139&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Bilaga 3&lt;/h4&gt;
&lt;h3&gt;UPPHOVSRÄTTSUTREDNINGENS LAGFÖRSLAG I&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;BETÄNKANDET SOU 1988:31&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1960:729) om upphovsrätt till&lt;br&gt;litterära och konstnärliga verk&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1960:729) om upphovsrätt till&lt;br&gt;litterära och konstnärliga verk&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 11, 17, 45, 46 och 49 §§ skall ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att i lagen skall införas fyra nya paragrafer, 15 b, 17 a, 22 e och&lt;br&gt;22 f §§, av följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av offentliggjort verk må&lt;br&gt;enstaka exemplar fram-&lt;br&gt;ställas för enskilt bruk. Vad&lt;br&gt;sålunda framställts må ej ut-&lt;br&gt;nyttjas för annat ändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i första stycket sägs&lt;br&gt;medför ej rätt att för eget&lt;br&gt;bruk låta annan framställa&lt;br&gt;bruksföremål eller skulptur&lt;br&gt;eller genom konstnärligt för-&lt;br&gt;farande efterbilda annat&lt;br&gt;konstverk, ej heller rätt att&lt;br&gt;utföra byggnadsverk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får - med de&lt;br&gt;undantag som följer av&lt;br&gt;andra och tredje styckena -&lt;br&gt;för sitt eget, enskilda bruk&lt;br&gt;framställa eller låta fram-&lt;br&gt;ställa enstaka exemplar av&lt;br&gt;verk, som har offentlig-&lt;br&gt;gjorts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är inte tillåtet att ens&lt;br&gt;för enskilt bruk&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. utföra ett byggnadsverk,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. direkt eftergöra sådant&lt;br&gt;exemplar av ett filmverk&lt;br&gt;som är avsett endast för&lt;br&gt;offentlig visning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;140&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. framställa exemplar av&lt;br&gt;ett konstverk genom avgjut-&lt;br&gt;ning av original, avtryck&lt;br&gt;från originalplåt, -sten eller&lt;br&gt;-stock eller genom att an-&lt;br&gt;vända någon annan metod&lt;br&gt;som gör att exemplaret kan&lt;br&gt;uppfattas som original.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är inte heller tillåtet att&lt;br&gt;låta utomstående framställa&lt;br&gt;exemplar av ett musikaliskt&lt;br&gt;verk, ett filmverk, ett bruks-&lt;br&gt;föremål eller - genom konst-&lt;br&gt;närligt förfarande - ett&lt;br&gt;annat konstverk. Vad som&lt;br&gt;nu sagts hindrar dock inte&lt;br&gt;att utomstående anlitas för&lt;br&gt;att framställa exemplar av i&lt;br&gt;ljud-radio eller television&lt;br&gt;utsända utfrågningar eller&lt;br&gt;uttalanden i politisk, eko-&lt;br&gt;nomisk eller religiös dags-&lt;br&gt;fråga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Exemplar som har fram-&lt;br&gt;ställts för enskilt bruk får&lt;br&gt;inte användas för annat&lt;br&gt;ändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 b §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har någon på grund av&lt;br&gt;skriftligt avtal ingånget av&lt;br&gt;en organisation som före-&lt;br&gt;träder ett flertal svenska&lt;br&gt;upphovsmän på området rätt&lt;br&gt;att för intern information&lt;br&gt;genom reprografiskt för-&lt;br&gt;farande framställa exemp-&lt;br&gt;lar av verk ur tidning eller&lt;br&gt;tidskrift, får denne ur sådan&lt;br&gt;skrift för samma ändamål&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;141&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inom undervisningsverk-&lt;br&gt;samhet må för tillfälligt&lt;br&gt;bruk exemplar av offentlig-&lt;br&gt;gjort verk framställas genom&lt;br&gt;ljudupptagning; dock må&lt;br&gt;grammofonskiva eller lik-&lt;br&gt;nande anordning, somfram-&lt;br&gt;ställts i förvärvssyfte ej&lt;br&gt;direkt eftergöras. Exemplar&lt;br&gt;som framställts med stöd av&lt;br&gt;denna paragraf må ej utnytt-&lt;br&gt;jas på annat sätt.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;även framställa exemplar av&lt;br&gt;verk av upphovsman som&lt;br&gt;inte företräds av organisa-&lt;br&gt;tionen. Detta gäller dock&lt;br&gt;endast om avtalet slutits&lt;br&gt;med staten, en kommun, en&lt;br&gt;landstingskommun, en myn-&lt;br&gt;dighet, en näringsidkare&lt;br&gt;eller en sammanslutning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande sådan exem-&lt;br&gt;plarframställning som avses&lt;br&gt;i första stycket gäller även&lt;br&gt;bestämmelserna z 15 a §&lt;br&gt;andra stycket, tredje stycket&lt;br&gt;första och andra meningar-&lt;br&gt;na samt fjärde stycket.&lt;br&gt;Framställt exemplar får inte&lt;br&gt;utnyttjas för annat ändamål&lt;br&gt;än som avses i avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inom undervisningsverk-&lt;br&gt;samhet får för tillfälligt&lt;br&gt;bruk genom ljudupptagning&lt;br&gt;framställas exemplar av&lt;br&gt;offentliggjort verk som ingår&lt;br&gt;i en ljudradio- eller televi-&lt;br&gt;sionsutsändning som sker i&lt;br&gt;undervisningssyfte och med&lt;br&gt;stöd av tillstånd enligt 5 §&lt;br&gt;första stycket radiolagen&lt;br&gt;(1966:755). För sådant bruk&lt;br&gt;får lärare också göra Ijud-&lt;br&gt;eller bildupptagning av sitt&lt;br&gt;eget framförande av ett verk&lt;br&gt;om det sker för undervis-&lt;br&gt;ningsändamål. Exemplar&lt;br&gt;som framställts med stöd av&lt;br&gt;denna paragraf får inte ut-&lt;br&gt;nyttjas på annat sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;142&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har någon på grund av&lt;br&gt;skriftligt avtal ingånget av&lt;br&gt;en organisation som före-&lt;br&gt;träder ett flertal svenska&lt;br&gt;upphovsmän på området rätt&lt;br&gt;att for bruk inom undervis-&lt;br&gt;ningsverksamhet genom&lt;br&gt;ljud- eller bildupptagning&lt;br&gt;framställa exemplar av&lt;br&gt;offentliggjort verk, får&lt;br&gt;denne för samma ändamål&lt;br&gt;även göra sådan upptag-&lt;br&gt;ning av offentliggjort verk&lt;br&gt;av upphovsman som inte&lt;br&gt;företräds av organisationen.&lt;br&gt;Detta gäller dock endast om&lt;br&gt;avtalet ingåtts med staten,&lt;br&gt;en kommun, en landstings-&lt;br&gt;kommun, en sammanslut-&lt;br&gt;ning eller den som annars&lt;br&gt;bedriver undervisning i&lt;br&gt;organiserade former. I&lt;br&gt;fråga om verk som ingår i&lt;br&gt;en ljudradio- eller televi-&lt;br&gt;sions- utsändning får dock&lt;br&gt;upptagning ske endast om&lt;br&gt;utsändningen sker med stöd&lt;br&gt;av tillstånd enligt 5 § första&lt;br&gt;stycket radiolagen (1966:&lt;br&gt;755).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fonogram, videogram eller&lt;br&gt;liknande anordning som har&lt;br&gt;framställts i förvärvssyfte&lt;br&gt;får inte direkt eftergöras&lt;br&gt;med stöd av denna para-&lt;br&gt;graf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande sådan exem-&lt;br&gt;plarframställning som avses&lt;br&gt;i första stycket gäller även&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;143&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bestämmelserna i 15 a §&lt;br&gt;andra, tredje och Jjärde&lt;br&gt;styckena.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 e §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har någon på grund av&lt;br&gt;skriftligt avtal ingånget med&lt;br&gt;en organisation som före-&lt;br&gt;träder ett flertal svenska&lt;br&gt;upphovsmän på området rätt&lt;br&gt;att för kortvarigt bruk vid&lt;br&gt;inrättning för sjuk- eller&lt;br&gt;åldringsvård genom Ijud-&lt;br&gt;eller bildupptagning fram-&lt;br&gt;ställa exemplar av offentlig-&lt;br&gt;gjort verk som ingår i en&lt;br&gt;ljudradio- eller televisions-&lt;br&gt;utsändning som sker med&lt;br&gt;stöd av tillstånd enligt 5 §&lt;br&gt;första stycket radiolagen&lt;br&gt;(1966:755), får denne från&lt;br&gt;sådan utsändningför samma&lt;br&gt;ändamål även framställa&lt;br&gt;exemplar av verk av upp-&lt;br&gt;hovsman som inte företräds&lt;br&gt;av organisationen. Detta&lt;br&gt;gäller dock endast om av-&lt;br&gt;talet slutits med staten, en&lt;br&gt;kommun, en landstings-&lt;br&gt;kommun, en sammanslut-&lt;br&gt;ning eller annan som driver&lt;br&gt;sjuk- eller åldringsvård i&lt;br&gt;organiserade former.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande sådan exem-&lt;br&gt;plarframställning som avses&lt;br&gt;i första stycket gäller även&lt;br&gt;bestämmelserna z 15 a §&lt;br&gt;andra stycket, tredje stycket&lt;br&gt;första och andra meningen&lt;br&gt;samt Jjärde stycket motsva-&lt;br&gt;rande tillämpning. Fram-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;144&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ställt exemplar får inte ut-&lt;br&gt;nyttjas för annat ändamål&lt;br&gt;än som avses i avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22/§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har någon på grund av&lt;br&gt;skriftligt avtal ingånget av&lt;br&gt;en organisation som före-&lt;br&gt;träder ett flertal svenska&lt;br&gt;upphovsmän på området rätt&lt;br&gt;att för intern information i&lt;br&gt;politisk, ekonomisk eller&lt;br&gt;religiös dagsfråga genom&lt;br&gt;ljud- eller bildupptagning&lt;br&gt;framställa exemplar av&lt;br&gt;offentliggjort verk som ingår&lt;br&gt;i en ljudradio- eller tele-&lt;br&gt;visionsutsändning som sker&lt;br&gt;med stöd av tillstånd enligt&lt;br&gt;5 § första stycket radio-&lt;br&gt;lagen (1966:755), får denne&lt;br&gt;från sådan utsändning för&lt;br&gt;samma ändamål även fram-&lt;br&gt;ställa exemplar av verk av&lt;br&gt;upphovsman som inte före-&lt;br&gt;träds av organisationen.&lt;br&gt;Detta gäller dock endast om&lt;br&gt;avtalet slutits med staten, en&lt;br&gt;kommun, en landstings-&lt;br&gt;kommun, en myndighet, en&lt;br&gt;näringsidkare eller en sam-&lt;br&gt;manslutning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande sådan exem-&lt;br&gt;plarframställning som avses&lt;br&gt;i första stycket gäller även&lt;br&gt;bestämmelserna i 15 a §&lt;br&gt;andra stycket, tredje stycket&lt;br&gt;första och andra meningen&lt;br&gt;samt jjärde stycket. Fram-&lt;br&gt;ställt exemplar får inte&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;145&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;utnyttjas för annat ändamål&lt;br&gt;än som avses i avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;45 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En utövande konstnärs framförande av ett litterärt eller konstnärligt&lt;br&gt;verk må icke utan hans samtycke upptagas på grammofonskiva, film&lt;br&gt;eller annan anordning genom vilken den kan återgivas, och ej heller&lt;br&gt;utsändas i ljudradio eller television eller genom direkt överföring&lt;br&gt;göras tillgänglig för allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett framförande som har upptagits på en anordning som avses i första&lt;br&gt;stycket får inte utan konstnärens samtycke överföras från en sådan&lt;br&gt;anordning till en annan förrän femtio år har förflutit efter det år då&lt;br&gt;upptagningen gjordes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande upptagning,&lt;br&gt;utsändning och överföring,&lt;br&gt;som avses i denna paragraf,&lt;br&gt;skall vad i 3, 6-9 §§, 11 §&lt;br&gt;första stycket, 14 § första&lt;br&gt;stycket, 17, 20 och 21 §§,&lt;br&gt;22 § första stycket, 22 a-&lt;br&gt;22 d, 24, 24 a, 26, 27, 28,&lt;br&gt;41 och 42 §§ sägs äga mot-&lt;br&gt;svarande tillämpning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande upptagning,&lt;br&gt;utsändning och överföring,&lt;br&gt;som avses i denna paragraf,&lt;br&gt;tillämpas även bestämmel-&lt;br&gt;serna i 3, 6-9 §§, 11 §&lt;br&gt;första, tredje och jjärde&lt;br&gt;styckena, 14 § första&lt;br&gt;stycket, 17, 17 a, 20 och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21 §§, 22 § första stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 a-22 f, 24, 24 a, 26, 27,&lt;br&gt;28, 41 och 42 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;46 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En grammofonskiva, en film eller en annan anordning på vilken ljud&lt;br&gt;eller filmverk upptagits får inte utan framställarens samtycke efter-&lt;br&gt;göras förrän femtio år har förflutit efter det år upptagningen gjordes.&lt;br&gt;Som eftergörande anses även att upptagningen överförs från en sådan&lt;br&gt;anordning till en annan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande förfarande, som&lt;br&gt;enligt denna paragraf är&lt;br&gt;beroende av framställarens&lt;br&gt;samtycke, skall vad i 6-&lt;br&gt;9 §§, 11 § första stycket,&lt;br&gt;14 § första stycket, 17 och&lt;br&gt;21 §§, 22 § första stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande förfarande, som&lt;br&gt;enligt denna paragraf är&lt;br&gt;beroende av framställarens&lt;br&gt;samtycke, tillämpas även&lt;br&gt;bestämmelserna i 6-9 §§,&lt;br&gt;11 § första, tredje och&lt;br&gt;jjärde styckena, 14 § första&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;146&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 a-22 c, 24 och 24 a §§&lt;br&gt;samt 26 § andra stycket&lt;br&gt;sägs skall äga motsvarande&lt;br&gt;tillämpning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stycket, 17, 17 a och 21 §§,&lt;br&gt;22 § första stycket, 22 a-&lt;br&gt;22 c, 22 e, 22 f, 24 och&lt;br&gt;24 a §§ samt 26 § andra&lt;br&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;49 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Katalog, tabell eller annat dylikt arbete, vari sammanställts ett stort&lt;br&gt;antal uppgifter, må ej utan framställarens samtycke eftergöras, förrän&lt;br&gt;tio år förflutit efter det år, då arbetet utgavs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i 6-9 §§, 11 § första&lt;br&gt;stycket, 12, 14, 15 a, 16,&lt;br&gt;18 §§, 22 § första stycket,&lt;br&gt;22 a-22 c, 24 och 24 a §§&lt;br&gt;samt 26 § andra stycket&lt;br&gt;sägs skall äga motsvarande&lt;br&gt;tillämpning beträffande&lt;br&gt;arbete som avses i denna&lt;br&gt;paragraf. Ar sådant arbete&lt;br&gt;eller del därav föremål för&lt;br&gt;upphovsrätt, må den ock&lt;br&gt;göras gällande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 6-9 §§,&lt;br&gt;11 § första, tredje och&lt;br&gt;jjärde styckena, 12, 14,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 a, 15 b, 16, 18 §§,22 §&lt;br&gt;första stycket, 22 a-22 c, 24&lt;br&gt;och 24 a §§ samt 26 §&lt;br&gt;andra stycket skall tillämpas&lt;br&gt;även beträffande arbete som&lt;br&gt;avses i denna paragraf. Ar&lt;br&gt;sådant arbete eller del därav&lt;br&gt;föremål för upphovsrätt,/år&lt;br&gt;den också göras gällande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Bestämmelsena i 11, 15 b, 17, 17 a, 22 e och 22 f §§, 45 § tredje&lt;br&gt;stycket, 46 § andra stycket samt 49 § andra stycket tillämpas även på&lt;br&gt;verk som har tillkommit före ikraftträdandet och på framföranden,&lt;br&gt;upptagningar samt radio- och televisionssändningar som har ägt rum&lt;br&gt;dessförinnan ävensom på sammanställningar som har gjort dessför-&lt;br&gt;innan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;147&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1960:730) om rätt till fotografisk&lt;br&gt;bild&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1960:730) om rätt till&lt;br&gt;fotografisk bild&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 5 och 7 a §§ skall ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att i lagen skall införas en ny paragraf, 9 a §, av följande&lt;br&gt;lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av fotografisk bild må en-&lt;br&gt;staka exemplar framställas&lt;br&gt;för enskilt bruk. Vad så-&lt;br&gt;lunda framställts må ej ut-&lt;br&gt;nyttjas för annat ändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i 15 a § lagen&lt;br&gt;(1960:729) om upphovsrätt&lt;br&gt;till litterära och konstnärliga&lt;br&gt;verk är stadgat skall äga&lt;br&gt;motsvarande tillämpning i&lt;br&gt;fråga om rätten till fotogra-&lt;br&gt;fisk bild.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får för sitt eget,&lt;br&gt;enskilda bruk framställa&lt;br&gt;eller låta framställa exem-&lt;br&gt;plar av fotografisk bild.&lt;br&gt;Exemplar som framställts&lt;br&gt;för enskilt bruk får inte&lt;br&gt;användas för annat ända-&lt;br&gt;mål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i 15 a och 15 b §§&lt;br&gt;lagen (1960:729) om upp-&lt;br&gt;hovsrätt till litterära och&lt;br&gt;konstnärliga verk är före-&lt;br&gt;skrivet skall även gälla i&lt;br&gt;fråga om rätten till fotogra-&lt;br&gt;fisk bild.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i 17 a, 22 e och&lt;br&gt;22f§§ lagen (1960:729)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;148&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om upphovsrätt till litterära&lt;br&gt;och konstnärliga verk är&lt;br&gt;föreskrivet skall även gälla&lt;br&gt;i fråga om rätten till foto-&lt;br&gt;grafisk bild.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Bestämmelserna i 7 a och 9 a §§ tillämpas även på fotografisk bild&lt;br&gt;som framställts före ikraftträdandet.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1980:612) om medling vissa&lt;br&gt;upphovsrättstvister&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 1 § lagen (1980:612) om medling i vissa&lt;br&gt;upphovsrättstvister skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i denna lag&lt;br&gt;tillämpas när det uppstår&lt;br&gt;tvist om ingående av ett&lt;br&gt;sådant avtal om reprogra-&lt;br&gt;fiskt mångfaldigande av&lt;br&gt;verk i undervisnings-&lt;br&gt;verksamhet som avses i&lt;br&gt;15 a § lagen (1960:729) om&lt;br&gt;upphovsrätt till litterära och&lt;br&gt;konstnärliga verk. Bestäm-&lt;br&gt;melserna i lagen gäller även&lt;br&gt;i fråga om tvister om ingå-&lt;br&gt;ende av sådana avtal om&lt;br&gt;reprografiskt mångfaldig-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i denna lag&lt;br&gt;tillämpas när det uppstår&lt;br&gt;tvist om ingående av ett&lt;br&gt;sådant avtal om reprogra-&lt;br&gt;fiskt mångfaldigande av&lt;br&gt;verk som avses i 15 a och&lt;br&gt;15 b §§ eller upptagning av&lt;br&gt;verk som avses i 17 a, 22 e&lt;br&gt;och 22 f §§ lagen (1960:&lt;br&gt;729) om upphovsrätt till&lt;br&gt;litterära och konstnärliga&lt;br&gt;verk. Bestämmelserna i&lt;br&gt;lagen gäller även i fråga om&lt;br&gt;tvister om ingående av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;149&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ande, på vilka nämnda&lt;br&gt;lagrum äger tillämpning till&lt;br&gt;följd av hänvisningen i 49 §&lt;br&gt;lagen om upphovsrätt till&lt;br&gt;litterära och konstnärliga&lt;br&gt;verk eller i 7 a § lagen&lt;br&gt;(1960:730) om rätt till&lt;br&gt;fotografisk bild.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sådana avtal på vilka nämn-&lt;br&gt;da lagrum äger tillämpning&lt;br&gt;till följd av hänvisningen i&lt;br&gt;46, 48 och 49 §§ lagen om&lt;br&gt;upphovsrätt till litterära och&lt;br&gt;konstnärliga verk eller i&lt;br&gt;7 a och 9 a §§ lagen (1960:&lt;br&gt;730) om rätt till fotografisk&lt;br&gt;bild.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;150&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Bilaga 4&lt;/h4&gt;
&lt;h3&gt;UPPHOVSRÄTTSUTREDNINGENS LAGFÖRSLAG I&lt;br&gt;BETÄNKANDET SOU 1990:30&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1960:729) om upphovsrätt till&lt;br&gt;litterära och konstnärliga verk&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1960:729) om upphovsrätt till&lt;br&gt;litterära och konstnärliga verk&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 15 och 19 §§ skall upphöra att gälla,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 1, 9, 10, 12-14, 16, 18, 20, 22, 22 a, 23, 24, 25, 27,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;45, 46, 48, 49, 53, 58 och 60 §§ skall ha följande lydelse,&lt;br&gt;dels att i lagen skall införas två nya paragrafer, 25 a och 52 a §§, av&lt;br&gt;följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som skapat ett litterärt eller konstnärligt verk har upphovsrätt till&lt;br&gt;verket, vare sig det utgör skönlitterär eller beskrivande framställning&lt;br&gt;i skrift eller tal, datorprogram, musikaliskt eller sceniskt verk,&lt;br&gt;filmverk eller alster av bildkonst, byggnadskonst eller brukskonst eller&lt;br&gt;det har kommit till uttryck på annat sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till litterärt verk hänföres karta, så ock annat i teckning eller grafik&lt;br&gt;eller i plastisk form utfört verk av beskrivande art.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i denna lag föreskrivs&lt;br&gt;om upphovsrätt till konst-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;151&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;verk och andra alster av&lt;br&gt;bildkonst gäller även i fråga&lt;br&gt;om fotografisk bild, oavsett&lt;br&gt;om bilden utgör verk eller&lt;br&gt;inte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Författningar, beslut av myndighet, av svensk myndighet avgivna&lt;br&gt;yttranden samt officiella översättningar av sådana texter äro icke före-&lt;br&gt;mål för upphovsrätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utan hinder av vad sålunda&lt;br&gt;är stadgat må upphovsrätt&lt;br&gt;göras gällande till officiell&lt;br&gt;karta, alster av bildkonst,&lt;br&gt;musikaliskt verk och dikt-&lt;br&gt;verk i den mån sådant verk&lt;br&gt;ingår i handling som avses&lt;br&gt;i första stycket. Alster av&lt;br&gt;bildkonst, musikaliskt verk&lt;br&gt;och diktverk må dock åter-&lt;br&gt;givas utan upphovsmannens&lt;br&gt;samtycke. För sådant åter-&lt;br&gt;givande äger upphovsman-&lt;br&gt;nen rätt till ersättning,&lt;br&gt;såvida icke verket återgives&lt;br&gt;i samband med myndighets&lt;br&gt;verksamhet. Ersättning&lt;br&gt;utgår ej heller om verket&lt;br&gt;återges i samband med&lt;br&gt;redogörelse för mål eller&lt;br&gt;ärende i vilket verket före-&lt;br&gt;kommit och det sker endast&lt;br&gt;i den omfattning som beting-&lt;br&gt;as av ändamålet med redo-&lt;br&gt;görelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid återgivande enligt andra&lt;br&gt;stycket äga bestämmelserna&lt;br&gt;i 26 § motsvarande tillämp-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utan hinder av vad sålunda&lt;br&gt;är stadgat föreligger dock&lt;br&gt;upphovsrätt i fråga om verk&lt;br&gt;som ingår i handling som&lt;br&gt;avses i första stycket i den&lt;br&gt;mån det är fråga om karta,&lt;br&gt;alster av bildkonst,&lt;br&gt;musikaliskt verk, dikt eller&lt;br&gt;annat fristående litterärt&lt;br&gt;verk. Särskilda föreskrifter&lt;br&gt;om återgivande av sådana&lt;br&gt;verk finns i 24 § första&lt;br&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;152&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har ett verk registrerats såsom mönster enligt vad därom är stadgat,&lt;br&gt;må utan hinder därav upphovsrätt till verket göras gällande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fotografisk bild eller krets-&lt;br&gt;mönster i halvledarprod-&lt;br&gt;ukter är icke föremål för&lt;br&gt;upphovsrätt enligt denna&lt;br&gt;lag. Om rätten till foto-&lt;br&gt;grafisk bild och till sådant&lt;br&gt;mönster finns särskilda&lt;br&gt;bestämmelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kretsmönster i halvledar-&lt;br&gt;produkter är icke föremål&lt;br&gt;för upphovsrätt enligt denna&lt;br&gt;lag. Om rätten till sådant&lt;br&gt;mönster finns särskilda&lt;br&gt;bestämmelser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med regeringens tillstånd&lt;br&gt;och på de villkor, som däri&lt;br&gt;angivas, må arkiv och&lt;br&gt;bibliotek för sin verksamhet&lt;br&gt;framställa exemplar av verk&lt;br&gt;genom fotografi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med regeringens tillstånd&lt;br&gt;och på de villkor, som däri&lt;br&gt;anges, får arkiv och biblio-&lt;br&gt;tek för sin egen verksamhet&lt;br&gt;framställa exemplar av&lt;br&gt;verk. Exemplar som fram-&lt;br&gt;ställts på annat sätt än&lt;br&gt;genom reprografiskt för-&lt;br&gt;farande får dock inte använ-&lt;br&gt;das för annat ändamål än&lt;br&gt;forskning i arkivets eller&lt;br&gt;bibliotekets lokaler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreskrifterna i första&lt;br&gt;stycket gäller inte dator-&lt;br&gt;program i maskinläsbar&lt;br&gt;form.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bibliotek, som har tillstånd&lt;br&gt;som avses i första stycket&lt;br&gt;och som på grund av&lt;br&gt;skriftligt avtal med en orga-&lt;br&gt;nisation som företräder ett&lt;br&gt;flertal svenska upphovsmän&lt;br&gt;på området har rätt att i sin&lt;br&gt;utlåningsverksamhet genom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;153&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;reprografiskt förfarande&lt;br&gt;framställa exemplar av ut-&lt;br&gt;givna verk for ett annat&lt;br&gt;biblioteks räkning, får för&lt;br&gt;samma ändamål även fram-&lt;br&gt;ställa exemplar av utgivna&lt;br&gt;verk av upphovsmän som&lt;br&gt;inte företräds av organisa-&lt;br&gt;tionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Arkiv eller museum, som&lt;br&gt;regeringen bestämmer och&lt;br&gt;som på grund av skriftligt&lt;br&gt;avtal med en organisation&lt;br&gt;som företräder ett flertal&lt;br&gt;svenska yrkesverksamma&lt;br&gt;upphovsmän på området har&lt;br&gt;rätt att för vetenskapliga&lt;br&gt;ändamål eller för forskning&lt;br&gt;framställa exemplar av foto-&lt;br&gt;grafiska bilder i sina sam-&lt;br&gt;lingar, har rätt att för sam-&lt;br&gt;ma ändamål framställa&lt;br&gt;exemplar av sådan fotogra-&lt;br&gt;fisk bild även av upphovs-&lt;br&gt;man som inte företräds av&lt;br&gt;organisationen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande sådan exem-&lt;br&gt;plarframställning som avses&lt;br&gt;i tredje och fjärde styckena&lt;br&gt;gäller även bestämmelserna&lt;br&gt;i 15 a § andra stycket,&lt;br&gt;tredje stycket första och&lt;br&gt;andra meningarna samt&lt;br&gt;jjärde stycket. Framställt&lt;br&gt;exemplar får bara utnyttjas&lt;br&gt;för ändamål som avses i&lt;br&gt;avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;154&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggnad eller bruksföremål&lt;br&gt;må av ägaren ändras utan&lt;br&gt;upphovsmannens lov.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ur offentliggjort verk må, i&lt;br&gt;överensstämmelse med god&lt;br&gt;sed, citat göras i den om-&lt;br&gt;fattning som betingas av&lt;br&gt;ändamålet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I kritisk eller vetenskaplig&lt;br&gt;framställning må ock i an-&lt;br&gt;slutning till texten återgivas&lt;br&gt;offentliggjort konstverk.&lt;br&gt;Återgivas i populär-&lt;br&gt;vetenskaplig framställning&lt;br&gt;två eller flera konstverk av&lt;br&gt;samma upphovsman, äger&lt;br&gt;han rätt till ersättning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggnad får ändras utan&lt;br&gt;upphovsmannens samtycke&lt;br&gt;om det krävs av tekniska&lt;br&gt;skäl eller för en ändamåls-&lt;br&gt;enlig användning av&lt;br&gt;byggnaden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bruksföremål får ändras&lt;br&gt;utan upphovsmannens sam-&lt;br&gt;tycke.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ur annat offentliggjort verk&lt;br&gt;än konstverk får, i överens-&lt;br&gt;stämmelse med god sed,&lt;br&gt;citat göras i den omfattning&lt;br&gt;som betingas av ändamålet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På samma villkor som anges&lt;br&gt;i första stycket får offentlig-&lt;br&gt;gjort konstverk avbildas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. i kritisk eller vetenskap-&lt;br&gt;lig framställning, om det&lt;br&gt;sker till belysning av texten,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;i tidning eller tidskrift&lt;br&gt;vid redogörelse för dags-&lt;br&gt;händelse, om konstverket&lt;br&gt;inte har tillkommit för att&lt;br&gt;återges i sådant alster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 tidning eller tidskrift må&lt;br&gt;ur annan tidning eller tid-&lt;br&gt;skrift intagas artikel i reli-&lt;br&gt;giös, politisk eller ekono-&lt;br&gt;misk dagsfråga, såframt ej&lt;br&gt;förbud mot eftertryck är&lt;br&gt;utsatt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;155&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offentliggjort konstverk må&lt;br&gt;avbildas i tidning eller tid-&lt;br&gt;skrift i samband med redo-&lt;br&gt;görelse för dagshändelse;&lt;br&gt;dock gäller detta icke verk,&lt;br&gt;som tillkommit för att åter-&lt;br&gt;givas i dylik publikation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I samlingsverk till bruk vid&lt;br&gt;gudstjänst eller undervis-&lt;br&gt;ning, sammanställt ur verk&lt;br&gt;från ett större antal upp-&lt;br&gt;hovsmän, må återgivas&lt;br&gt;mindre delar av litterärt&lt;br&gt;eller musikaliskt verk eller&lt;br&gt;sådant verk av ringa&lt;br&gt;omfång, såframt fem år&lt;br&gt;förflutit efter det år, då&lt;br&gt;verket utgavs. 1 anslutning&lt;br&gt;till texten må återgivas&lt;br&gt;konstverk, därest fem år&lt;br&gt;förflutit efter det år, då&lt;br&gt;verket offentliggjordes.&lt;br&gt;Verk som tillkommit för att&lt;br&gt;brukas vid undervisning må&lt;br&gt;ej medtagas i samling för&lt;br&gt;sådant ändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har någon på grund av&lt;br&gt;skriftligt avtal ingånget med&lt;br&gt;en organisation som före-&lt;br&gt;träder ett flertal svenska&lt;br&gt;upphovsmän på området rätt&lt;br&gt;att i samlingsverk till bruk&lt;br&gt;vid undervisning, samman-&lt;br&gt;ställt ur verk från ett större&lt;br&gt;antal upphovsmän, återge&lt;br&gt;mindre delar av utgivet&lt;br&gt;litterärt eller musikaliskt&lt;br&gt;verk eller sådant verk av&lt;br&gt;ringa omfång eller att till&lt;br&gt;belysning av texten återge&lt;br&gt;offentliggjort konstverk, får&lt;br&gt;denne för samma ändamål&lt;br&gt;återge sådant verk av upp-&lt;br&gt;hovsman som inte företräds&lt;br&gt;av organisationen. Vad nu&lt;br&gt;sagts gäller inte verk som&lt;br&gt;har tillkommit för att brukas&lt;br&gt;vid undervisning och inte&lt;br&gt;heller annat verk, om upp-&lt;br&gt;hovsmannen hos någon av&lt;br&gt;de avtalsslutande parterna&lt;br&gt;meddelat förbud mot åter-&lt;br&gt;givandet eller det på annat&lt;br&gt;sätt föreligger särskild an-&lt;br&gt;ledning antaga att han mot-&lt;br&gt;sätter sig det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;156&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För återgivande som avses i&lt;br&gt;denna paragraf äger upp-&lt;br&gt;hovsmannen rätt till ersätt-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Återgivandet får avse endast&lt;br&gt;verk av det slag som&lt;br&gt;omfattas av avtalet. Även i&lt;br&gt;övrigt gäller de villkor i&lt;br&gt;fråga om rätten till&lt;br&gt;återgivandet som föreskrivs&lt;br&gt;i avtalet. För återgivande&lt;br&gt;som avses i denna paragraf&lt;br&gt;har upphovsmannen dock&lt;br&gt;alltid rätt till ersättning.&lt;br&gt;Framställt exemplar får&lt;br&gt;bara utnyttjas inom sådan&lt;br&gt;undervisning som avses i&lt;br&gt;avtalet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av utgivet litterärt eller musikaliskt verk må exemplar framställas i&lt;br&gt;blindskrift.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bibliotek och organisation&lt;br&gt;må, med regeringens till-&lt;br&gt;stånd och på de villkor som&lt;br&gt;däri angivas, framställa&lt;br&gt;exemplar av utgivet litterärt&lt;br&gt;verk genom ljudupptag-&lt;br&gt;ning, att användas för ut-&lt;br&gt;låning till blinda och andra&lt;br&gt;svårt vanföra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bibliotek eller annan som&lt;br&gt;bedriver utlåning i or-&lt;br&gt;ganiserade former och som&lt;br&gt;på grund av skriftligt avtal&lt;br&gt;med en organisation som&lt;br&gt;företräder ett flertal svenska&lt;br&gt;upphovsmän på området har&lt;br&gt;rätt att genom ljudupptag-&lt;br&gt;ning framställa exemplar av&lt;br&gt;utgivet litterärt verk för&lt;br&gt;utlåning eller vederlagsfri&lt;br&gt;överlåtelse till blinda och&lt;br&gt;andra läshandikappade, får&lt;br&gt;för sådant ändamål även&lt;br&gt;framställa utgivet sådant&lt;br&gt;verk av upphovsman som&lt;br&gt;inte företräds av organi-&lt;br&gt;sationen. Vad nu sagts&lt;br&gt;gäller inte om upphovs-&lt;br&gt;mannen hos någon av de&lt;br&gt;avtalsslutande parterna&lt;br&gt;meddelat förbud mot åter-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;157&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;givandet eller det på annat&lt;br&gt;sätt föreligger särskild&lt;br&gt;anledning antaga att han&lt;br&gt;motsätter sig det. Sådan&lt;br&gt;exemplarframställning får&lt;br&gt;heller inte ske sedan ljud-&lt;br&gt;upptagning av verket kom-&lt;br&gt;mit ut i handeln.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Framställningen får avse&lt;br&gt;endast verk av det slag som&lt;br&gt;onfattas av avtalet. Åven i&lt;br&gt;övrigt gäller de villkor i&lt;br&gt;fråga om rätten till fram-&lt;br&gt;ställningen som föreskrivs i&lt;br&gt;avtalet. För återgivande&lt;br&gt;som avses i denna paragraf&lt;br&gt;har upphovsmannen dock&lt;br&gt;alltid rätt till ersättning.&lt;br&gt;Framställt exemplar får&lt;br&gt;bara utnyttjas för ändamål&lt;br&gt;som avses i andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Då ett musikaliskt verk&lt;br&gt;frarrföres med text, må till&lt;br&gt;bruk för åhörarna texten&lt;br&gt;återgivas i konsertprogram&lt;br&gt;eller dylikt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Verk som är utgivet må&lt;br&gt;framföras offentligt vid&lt;br&gt;gudstjänst eller undervis-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Verk som är utgivet får&lt;br&gt;framföras offentligt vid un-&lt;br&gt;dervisning om framförandet&lt;br&gt;sker på annat sätt än genom&lt;br&gt;radio eller television.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utgivet verk må ock fram-&lt;br&gt;föras offentligt vid tillfälle,&lt;br&gt;där framförande av sådana&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;158&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;verk ej är det huvudsakliga&lt;br&gt;samt tillträdet är avgiftsfritt&lt;br&gt;och anordnandet sker utan&lt;br&gt;förvärvssyfte. Det må jäm-&lt;br&gt;väl framföras offentligt i&lt;br&gt;folkbildningsverksamhet,for&lt;br&gt;välgörande ändamål eller i&lt;br&gt;annat allmännyttigt syfte,&lt;br&gt;om den som framför verket&lt;br&gt;eller, vid framförande i&lt;br&gt;samverkan, alla de med-&lt;br&gt;verkande göra det utan&lt;br&gt;ersättning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i denna paragraf är&lt;br&gt;stadgat gäller ej sceniskt&lt;br&gt;verk eller filmverk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har radio- eller televisions-&lt;br&gt;företag rätt att i utsändning&lt;br&gt;återgiva verk, må företaget&lt;br&gt;ock, under villkor som rege-&lt;br&gt;ringen bestämmer, för bruk&lt;br&gt;vid egna utsändningar upp-&lt;br&gt;taga verket på anordning,&lt;br&gt;genom vilken det kan åter-&lt;br&gt;givas. Om rätten att göra&lt;br&gt;sålunda upptaget verk till-&lt;br&gt;gängligt för allmänheten&lt;br&gt;gäller vad eljest är stadgat.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreskrifterna i första&lt;br&gt;stycket gäller dock inte&lt;br&gt;sceniskt verk eller film-&lt;br&gt;verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svenskt radio- eller televi-&lt;br&gt;sionsföretag som regeringen&lt;br&gt;bestämmer får, om företaget&lt;br&gt;på grund av avtal med or-&lt;br&gt;ganisation som företräder&lt;br&gt;ett flertal svenska upp-&lt;br&gt;hovsmän på området äger&lt;br&gt;rätt att utsända utgivna&lt;br&gt;litterära och musikaliska&lt;br&gt;verk eller offentliggjorda&lt;br&gt;konstverk, även utsända&lt;br&gt;sådana verk av upphovs-&lt;br&gt;man som inte företräds av&lt;br&gt;organisationen; för utsänd-&lt;br&gt;ningen äger upphovsmannen&lt;br&gt;rätt till ersättning. Vad så-&lt;br&gt;lunda föreskrivits gäller&lt;br&gt;dock inte sceniskt verk och&lt;br&gt;inte heller annat verk om&lt;br&gt;upphovsmannen meddelat&lt;br&gt;förbud mot utsändning eller&lt;br&gt;det annars föreligger sär-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;159&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skild anledning antaga att&lt;br&gt;han motsätter sig utsänd-&lt;br&gt;ningen. Bestämmelserna i&lt;br&gt;detta stycke gäller inte&lt;br&gt;sådan vidaresändning som&lt;br&gt;avses i 22 d §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svenskt radio- eller televi-&lt;br&gt;sionsföretag som regeringen&lt;br&gt;bestämmer må, om företaget&lt;br&gt;på grund av avtal med&lt;br&gt;organisation som företräder&lt;br&gt;ett flertal svenska upp-hovs-&lt;br&gt;män på området äger rätt&lt;br&gt;att utsända litterära och&lt;br&gt;musikaliska verk, jämväl&lt;br&gt;utsända utgivet dylikt verk&lt;br&gt;av upphovsman som icke&lt;br&gt;företrädes av organisation-&lt;br&gt;en; för utsändningen äger&lt;br&gt;upphovsmannen rätt till&lt;br&gt;ersättning. Vad sålunda&lt;br&gt;stadgats gäller dock icke&lt;br&gt;sceniskt verk, ej heller&lt;br&gt;annat verk om upphovs-&lt;br&gt;mannen meddelat förbud&lt;br&gt;mot utsändning eller det&lt;br&gt;eljest föreligger särskild&lt;br&gt;anledning antaga att han&lt;br&gt;motsätter sig utsändningen.&lt;br&gt;Bestämmelserna i detta&lt;br&gt;stycke gäller inte sådan&lt;br&gt;vidaresändning som anges i&lt;br&gt;22 d§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har radio- eller televisions-&lt;br&gt;företag, som har tillstånd&lt;br&gt;enligt 5 § första stycket ra-&lt;br&gt;diolagen (1966:755) rätt att&lt;br&gt;i utsändning återge verk, får&lt;br&gt;företaget också, under vill-&lt;br&gt;kor som regeringen bestäm-&lt;br&gt;mer, för bruk vid egna ut-&lt;br&gt;sändningar upptaga verket&lt;br&gt;på anordning, genom vilken&lt;br&gt;det kan återges. På samma&lt;br&gt;villkor får sådan upptag-&lt;br&gt;ning också göras av sam-&lt;br&gt;manslutning som har till-&lt;br&gt;stånd enligt 5 a § närradio-&lt;br&gt;lagen (1982:459). Om rät-&lt;br&gt;ten att göra sålunda upp-&lt;br&gt;taget verk tillgängligt för&lt;br&gt;allmänheten gäller vad&lt;br&gt;annars är föreskrivet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har företag som avses i&lt;br&gt;22 § första stycket rätt att i&lt;br&gt;utsändning återgiva verk,&lt;br&gt;må företaget för att säker-&lt;br&gt;ställa framtida bevisning om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har företag som avses i&lt;br&gt;22 § andra stycket rätt att i&lt;br&gt;utsändning återge verk, får&lt;br&gt;företaget för att säkerställa&lt;br&gt;framtida bevisning om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;160&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;innehållet i program upp-&lt;br&gt;taga verket på anordning&lt;br&gt;genom vilken det kan åter-&lt;br&gt;givas. Har sådan upptagning&lt;br&gt;dokumentariskt värde, må&lt;br&gt;den bevaras i arkiv som&lt;br&gt;avses i lagen (1978:487) om&lt;br&gt;pliktexemplar av skrifter&lt;br&gt;och ljud- och bildupptag-&lt;br&gt;ningar.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;innehållet i program uppt-&lt;br&gt;aga verket på anordning&lt;br&gt;genom vilken det kan åter-&lt;br&gt;ges. Har sådan upptagning&lt;br&gt;dokumentariskt värde, får&lt;br&gt;den bevaras i arkiv som&lt;br&gt;avses i lagen (1978:487) om&lt;br&gt;pliktexemplar av skrifter&lt;br&gt;och ljud- och bildupp-&lt;br&gt;tagningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upptagning som avses i första stycket får utnyttjas endast för bevis-&lt;br&gt;ändamål, om ej annat följer av 22 c §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan ett litterärt eller&lt;br&gt;musikaliskt verk har ut-&lt;br&gt;givits, får exemplar, som&lt;br&gt;omfattas av utgivningen,&lt;br&gt;spridas vidare och visas&lt;br&gt;offentligt. Exemplar av&lt;br&gt;musikaliska verk får dock&lt;br&gt;inte utan upphovsmannens&lt;br&gt;samtycke tillhandahållas&lt;br&gt;allmänheten genom uthyr-&lt;br&gt;ning eller annan därmed&lt;br&gt;jämförlig rättshandling.&lt;br&gt;Detsamma gäller exemplar&lt;br&gt;av datorprogram i maskin-&lt;br&gt;läsbar form. Sådana exem-&lt;br&gt;plar får inte heller utan&lt;br&gt;upphovsmannens samtycke&lt;br&gt;lånas ut till allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan ett litterärt eller&lt;br&gt;musikaliskt verk har ut-&lt;br&gt;givits, får exemplar, som&lt;br&gt;omfattas av utgivningen,&lt;br&gt;spridas vidare och visas&lt;br&gt;offentligt. Exemplar av&lt;br&gt;litterära eller musikaliska&lt;br&gt;verk får dock inte utan upp-&lt;br&gt;hovsmannens samtycke till-&lt;br&gt;handahållas allmänheten&lt;br&gt;genom uthyrning eller&lt;br&gt;annan därmed jämförlig&lt;br&gt;rättshandling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i första&lt;br&gt;stycket gäller även utgivna&lt;br&gt;exemplar av datorprogram i&lt;br&gt;maskinläsbar form. Sådana&lt;br&gt;exemplar får inte heller&lt;br&gt;lånas ut till allmänheten&lt;br&gt;utan upphovsmannens sam-&lt;br&gt;tycke.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;161&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Annan hos svensk myn-&lt;br&gt;dighet upprättad handling än&lt;br&gt;som avses i 9 § första&lt;br&gt;stycket får återges utan&lt;br&gt;upphovsmannens samtycke.&lt;br&gt;Vad som nu sagts gäller&lt;br&gt;dock inte officiell karta,&lt;br&gt;teknisk förebild, dator-&lt;br&gt;program, verk som fram-&lt;br&gt;ställts för undervisning eller&lt;br&gt;utgör resultatet av veten-&lt;br&gt;skaplig forskning, alster av&lt;br&gt;bildkonst, musikaliskt verk,&lt;br&gt;diktverk eller verk, varav&lt;br&gt;exemplar i samband med&lt;br&gt;affärsverksamhet genom&lt;br&gt;myndighets försorg tillhan-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Verk, som ingår i sådan&lt;br&gt;handling som avses i 9 §&lt;br&gt;första stycket och som är&lt;br&gt;alster av bildkonst, musika-&lt;br&gt;liskt verk eller dikt eller&lt;br&gt;annat fristående litterärt&lt;br&gt;verk, får återges utan upp-&lt;br&gt;hovsmannens samtycke. För&lt;br&gt;sådant återgivande äger&lt;br&gt;upphovsmannen rätt till er-&lt;br&gt;sättning. Detta gäller dock&lt;br&gt;inte om verket återges i&lt;br&gt;samband med myndighets&lt;br&gt;verksamhet. Ersättning&lt;br&gt;utgår inte heller om verket&lt;br&gt;återges i samband med&lt;br&gt;redogörelse för mål eller&lt;br&gt;ärende i vilket verket före-&lt;br&gt;kommer och det sker endast&lt;br&gt;i den omfattning som be-&lt;br&gt;tingas av ändamålet med&lt;br&gt;redogörelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Annan hos svensk myn-&lt;br&gt;dighet upprättad handling än&lt;br&gt;som avses i 9 § första&lt;br&gt;stycket får återges utan&lt;br&gt;upphovsmannens samtycke.&lt;br&gt;Vad som nu sagts gäller&lt;br&gt;dock inte karta, teknisk&lt;br&gt;förebild, datorprogram,&lt;br&gt;verk som framställts för un-&lt;br&gt;dervisning eller utgör&lt;br&gt;resultatet av vetenskaplig&lt;br&gt;forskning, alster av bild-&lt;br&gt;konst, musikaliskt verk, dikt&lt;br&gt;eller annat fristående litte-&lt;br&gt;rärt verk eller verk, varav&lt;br&gt;exemplar i samband med&lt;br&gt;affärsverksamhet genom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;162&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dahålls allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;myndighets försorg till-&lt;br&gt;handahålls allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad som muntligen eller skriftligen anföres inför myndighet eller i&lt;br&gt;statlig eller kommunal representation eller vid offentlig överläggning&lt;br&gt;om allmänna angelägenheter må likaledes återgivas utan upphovs-&lt;br&gt;mannens samtycke; dock att utlåtanden, såsom bevis åberopade&lt;br&gt;skrifter och dylikt må återgivas allenast i samband med redogörelse&lt;br&gt;för mål eller ärende vari de förekommit och i den omfattning som&lt;br&gt;betingas av ändamålet med redogörelsen. Upphovsman äger ensam&lt;br&gt;utgiva samling av sina anföranden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;/ rättsvårdens och den all-&lt;br&gt;männa säkerhetens intresse&lt;br&gt;får fotografisk bild fritt ut-&lt;br&gt;nyttjas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan upphovsmannen över-&lt;br&gt;låtit exemplar av konstverk&lt;br&gt;eller verket utgivits, må&lt;br&gt;exemplar, som överlåtits&lt;br&gt;eller omfattas av utgiv-&lt;br&gt;ningen, spridas vidare samt&lt;br&gt;verket visas offentligt på&lt;br&gt;annat sätt än genom film&lt;br&gt;eller television.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan upphovsmannen över-&lt;br&gt;låtit exemplar av konstverk&lt;br&gt;eller verket utgivits, får&lt;br&gt;exemplar, som överlåtits&lt;br&gt;eller omfattas av utgiv-&lt;br&gt;ningen, spridas vidare samt&lt;br&gt;verket visas offentligt på&lt;br&gt;annat sätt än genom film&lt;br&gt;eller television. Vid vidare-&lt;br&gt;spridning genom försäljning&lt;br&gt;som sker yrkesmässigt har&lt;br&gt;upphovsmannen rätt till&lt;br&gt;ersättning såsom föreskrivs&lt;br&gt;i 25 a §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Konstverk som avses i första stycket må medtagas vid inspelning och&lt;br&gt;visning av film eller televisionsprogram, om återgivningen är av&lt;br&gt;underordnad betydelse med hänsyn till filmens eller programmets&lt;br&gt;innehåll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Konstverk, som ingår i en&lt;br&gt;samling eller som utställes&lt;br&gt;eller utbjudes till salu, må&lt;br&gt;avbildas i katalog eller&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Konstverk, som ingår i en&lt;br&gt;samling eller som utställs&lt;br&gt;eller utbjuds till försäljning,&lt;br&gt;får avbildas i katalog eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;163&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;meddelande om utställ-&lt;br&gt;ningen eller försäljningen.&lt;br&gt;Konstverk må även eljest&lt;br&gt;avbildas, om det är stadig-&lt;br&gt;varande anbragt på eller vid&lt;br&gt;allmän plats utomhus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggnad må&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;meddelande om utställ-&lt;br&gt;ningen eller försäljningen.&lt;br&gt;Sålunda framställt alster får&lt;br&gt;inte utan upphovsmannens&lt;br&gt;samtycke försäljas till all-&lt;br&gt;mänheten; katalog får dock&lt;br&gt;försäljas om det sker z&lt;br&gt;samband med utställningen&lt;br&gt;eller försäljningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Konstverk får även eljest&lt;br&gt;avbildas, om det är stadig-&lt;br&gt;varande anbragt på eller vid&lt;br&gt;allmän plats utomhus och&lt;br&gt;konstverket inte utgör&lt;br&gt;huvudmotivet på bilden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fritt avbildas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ersättning som avses i 25 §&lt;br&gt;första stycket andra&lt;br&gt;meningen utgår med fem&lt;br&gt;procent av försäljnings-&lt;br&gt;priset efter avdrag av skatt&lt;br&gt;och offentliga avgifter. Er-&lt;br&gt;sättningen utges av den som&lt;br&gt;yrkesmässigt saluhåller eller&lt;br&gt;förmedlar försäljning av&lt;br&gt;konstverket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte&lt;br&gt;byggnad och inte heller&lt;br&gt;alster av brukskonst, som&lt;br&gt;framställts i flera identiska&lt;br&gt;exemplar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avser vidareförsäljningen&lt;br&gt;verk framställda av ädel-&lt;br&gt;metall eller verk vari ingår&lt;br&gt;ädelsten, skall värdet av&lt;br&gt;metallen eller stenen dras&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;164&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av från försäljningspriset&lt;br&gt;innan beräkning av ersätt-&lt;br&gt;ning sker enligt första&lt;br&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ersättningen utgår inte om&lt;br&gt;försäljningspriset, sedan&lt;br&gt;avdrag gjorts enligt första&lt;br&gt;och tredje styckena, under-&lt;br&gt;skrider det minimipris som&lt;br&gt;regeringen fastställer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätten till ersättning är per-&lt;br&gt;sonlig och kan inte över-&lt;br&gt;låtas. Efter upphovs-&lt;br&gt;mannens död övergår rätten&lt;br&gt;enligt reglerna i ärvdabal-&lt;br&gt;ken. Efterlämnar upphovs-&lt;br&gt;mannen inte någon som är&lt;br&gt;berättigad enligt dessa reg-&lt;br&gt;ler övergår rätten till den i&lt;br&gt;sjätte stycket nämnda&lt;br&gt;organisationen istället för&lt;br&gt;till allmänna arvsfonden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätten till ersättning kan&lt;br&gt;endast göras gällande av en&lt;br&gt;organisation somföreträder&lt;br&gt;ett flertal svenska upp-&lt;br&gt;hovsmän på området och&lt;br&gt;som godkänts av regerin-&lt;br&gt;gen. Organisationen ansva-&lt;br&gt;rar för att ersättningen,&lt;br&gt;efter avdrag för organisa-&lt;br&gt;tionens omkostnader, till-&lt;br&gt;ställs den som är berättigad&lt;br&gt;till ersättning. Krav mot&lt;br&gt;organisationen preskriberas&lt;br&gt;efter tre årfrån utgången av&lt;br&gt;det år då vidareförsälj-&lt;br&gt;ningen skedde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;165&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som yrkesmässigt salu-&lt;br&gt;håller eller förmedlar för-&lt;br&gt;säljning av konstverk som&lt;br&gt;ger rätt till ersättning enligt&lt;br&gt;denna paragraf är skyldig&lt;br&gt;att på begäran av organi-&lt;br&gt;sationen redovisa vilka vid-&lt;br&gt;areförsäljningar som ägt&lt;br&gt;rum under de tre närmast&lt;br&gt;föregående kalenderåren.&lt;br&gt;Förteckningen skall vara&lt;br&gt;attesterad av en auktori-&lt;br&gt;serad revisor.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;27 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upphovsrätt må, med den begränsning som följer av vad i 3 § sägs,&lt;br&gt;helt eller delvis överlåtas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Överlåtelse av exemplar&lt;br&gt;innefattar icke överlåtelse av&lt;br&gt;upphovsrätt. I fråga om be-&lt;br&gt;ställd porträttbild äger upp-&lt;br&gt;hovsmannen dock icke&lt;br&gt;utöva sin rätt utan tillstånd&lt;br&gt;av beställaren eller, efter&lt;br&gt;dennes död, av hans efter-&lt;br&gt;levande make och arvingar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Överlåtelse av exemplar&lt;br&gt;innefattar inte överlåtelse av&lt;br&gt;upphovsrätt. I fråga om be-&lt;br&gt;ställd porträttbild äger upp-&lt;br&gt;hovsmannen dock inte utöva&lt;br&gt;sin rätt utan tillstånd av be-&lt;br&gt;ställaren eller, efter dennes&lt;br&gt;död, av hans efterlevande&lt;br&gt;make och arvingar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beställaren har alltid rätt&lt;br&gt;att låta ta in porträttet i&lt;br&gt;tidning eller tidskrift eller i&lt;br&gt;skrift biografiskt innehåll,&lt;br&gt;om inte upphovsmannen har&lt;br&gt;förbjudit det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande överlåtelse av upphovsrätt i vissa särskilda avseenden&lt;br&gt;föreskrivs i 30-40 a §§. Dessa bestämmelser tillämpas dock endast i&lt;br&gt;den mån ej annat avtalats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;166&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;45 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En utövande konstnärs framförande av ett litterärt eller konstnärligt&lt;br&gt;verk må icke utan hans samtycke upptagas på grammofonskiva, film&lt;br&gt;eller annan anordning, genom vilken det kan återgivas, och ej heller&lt;br&gt;utsändas i ljudradio eller television eller genom direkt överföring&lt;br&gt;göras tillgängligt för allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett framförande som har&lt;br&gt;upptagits på en anordning&lt;br&gt;som avses i första stycket&lt;br&gt;får inte utan konstnärens&lt;br&gt;samtycke överföras från en&lt;br&gt;sådan anordning till en&lt;br&gt;annan förrän femtio år har&lt;br&gt;förflutit efter det år då upp-&lt;br&gt;tagningen gjordes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande upptagning, ut-&lt;br&gt;sändning och överföring,&lt;br&gt;som avses i denna paragraf,&lt;br&gt;skall vad i 3, 6-9 §§, 11 §&lt;br&gt;första stycket, 14 § första&lt;br&gt;stycket, 17, 20 och 21 §§,&lt;br&gt;22 § första stycket, 22 a-&lt;br&gt;22 d, 24, 24 a, 26, 27, 28,&lt;br&gt;41 och 42 §§ sägs äga&lt;br&gt;motsvarande tillämpning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En grammofonskiva, en&lt;br&gt;film eller en annan anord-&lt;br&gt;ning på vilken ljud eller&lt;br&gt;filmverk har upptagits får&lt;br&gt;inte utan framställarens&lt;br&gt;samtycke eftergöras förrän&lt;br&gt;femtio år har förflutit efter&lt;br&gt;det år då upptagningen gjor-&lt;br&gt;des. Som eftergörande anses&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett framförande som har&lt;br&gt;upptagits på en anordning&lt;br&gt;som avses i första stycket&lt;br&gt;får inte utan konstnärens&lt;br&gt;samtycke överföras från en&lt;br&gt;sådan anordning till en&lt;br&gt;annan eller genom uthyrning&lt;br&gt;eller liknande förfarande&lt;br&gt;göras tillgängligt för all-&lt;br&gt;mänheten förrän femtio år&lt;br&gt;har förflutit efter det år då&lt;br&gt;upptagningen gjordes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande upptagning, ut-&lt;br&gt;sändning och överföring,&lt;br&gt;som avses i denna paragraf,&lt;br&gt;skall vad i 3, 6-9 §§, 11 §&lt;br&gt;första stycket, 72 § första&lt;br&gt;stycket, 14 § första stycket,&lt;br&gt;17 §, 18 § andra och tredje&lt;br&gt;styckena, 20 och 21 §§,&lt;br&gt;22 § andra stycket, 22 a-&lt;br&gt;22 d, 24, 24 a, 26, 27, 28,&lt;br&gt;41 och 42 §§ sägs äga&lt;br&gt;motsvarande tillämpning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;46 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En grammofonskiva, en&lt;br&gt;film eller en annan anord-&lt;br&gt;ning på vilken ljud eller&lt;br&gt;filmverk har upptagits får&lt;br&gt;inte utan framställarens&lt;br&gt;samtycke eftergöras eller&lt;br&gt;genom uthyrning eller lik-&lt;br&gt;nande förfarande göras till-&lt;br&gt;gängligt för allmänheten&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;167&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;även att upptagningen över-&lt;br&gt;förs från en sådan anord-&lt;br&gt;ning till en annan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande förfarande, som&lt;br&gt;enligt denna paragraf är&lt;br&gt;beroende av framställares&lt;br&gt;samtycke, skall vad i&lt;br&gt;6-9 §§, 11 § första stycket,&lt;br&gt;14 § första stycket, 17 och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21 §§, 22 § första stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 a-22 c, 24 och 24 a §§&lt;br&gt;samt 26 § andra stycket&lt;br&gt;sägs äga motsvarande&lt;br&gt;tillämpning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;förrän femtio år har förflutit&lt;br&gt;efter det år då upptagningen&lt;br&gt;gjordes. Som eftergörande&lt;br&gt;anses även att upptagningen&lt;br&gt;överförs från en sådan&lt;br&gt;anordning till en annan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande förfarande, som&lt;br&gt;enligt denna paragraf är&lt;br&gt;beroende av framställares&lt;br&gt;samtycke, skall vad i&lt;br&gt;6-9 §§, 11 § första stycket,&lt;br&gt;12 § första stycket, 14 §&lt;br&gt;första stycket, 17 §, 18 §&lt;br&gt;andra och tredje styckena,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21 §, 22 § andra stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 a-22 c, 24 och 24 a §§&lt;br&gt;samt 26 § andra stycket&lt;br&gt;sägs äga motsvarande&lt;br&gt;tillämpning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;48 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ljudradio- eller televisionsutsändning må icke utan radio- eller&lt;br&gt;televisionsföretagets samtycke återutsändas eller upptagas på anord-&lt;br&gt;ning, genom vilken den kan återgivas. Utan sådant samtycke må ej&lt;br&gt;heller televisionsutsändning återgivas för allmänheten i biograf eller&lt;br&gt;därmed jämförlig lokal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En utsändning som har upptagits på en anordning som avses i första&lt;br&gt;stycket får inte utan radio- eller televisionsföretagets samtycke&lt;br&gt;överföras från en sådan anordning till en annan förrän femtio år har&lt;br&gt;förflutit efter det år då utsändningen ägde rum.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i 6-9 §§, 11 § första&lt;br&gt;stycket, 14 § första stycket,&lt;br&gt;17, 20 och 21 §§, 22 §&lt;br&gt;första stycket, 22 a-22 c, 24&lt;br&gt;och 24 a §§ samt 26 §&lt;br&gt;andra stycket sägs skall äga&lt;br&gt;motsvarande tillämpning i&lt;br&gt;fall som avses i denna&lt;br&gt;paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i 6-9 §§, 11 § första&lt;br&gt;stycket, 14 § förstastycket,&lt;br&gt;17, 20 och 21 §§, 22 §&lt;br&gt;andra stycket, 22 a-22 c, 24&lt;br&gt;och 24 a §§ samt 26 §&lt;br&gt;andra stycket sägs skall äga&lt;br&gt;motsvarande tillämpning i&lt;br&gt;fall som avses i denna&lt;br&gt;paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;168&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har ett radio- eller televisionsföretag krav på ersättning för en sådan&lt;br&gt;vidaresändning som avses i 22 d § första stycket och som har skett&lt;br&gt;med företagets samtycke, skall företaget framställa sitt krav samtidigt&lt;br&gt;som de organisationer som avses där.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;49 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Katalog, tabell eller annat dylikt arbete, vari sammanställts ett stort&lt;br&gt;antal uppgifter, må ej utan framställarens samtycke eftergöras, förrän&lt;br&gt;tio år förflutit efter det år, då arbetet utgavs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i 6-9 §§, 11 § första&lt;br&gt;stycket, 12, 14, 15 a, 16&lt;br&gt;och 18 §§, &amp;nbsp;22 § första&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stycket, 22 a-22 c, 24 och&lt;br&gt;24 a §§ samt 26 § andra&lt;br&gt;stycket sägs skall äga mot-&lt;br&gt;svarande tillämpning be-&lt;br&gt;träffande arbete som avses i&lt;br&gt;denna paragraf. Ar sådant&lt;br&gt;arbete eller del därav före-&lt;br&gt;mål för upphovsrätt, må den&lt;br&gt;ock göras gällande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i 6-9 §§, 11 § första&lt;br&gt;stycket, 12 § första och&lt;br&gt;andra styckena, 14, 15 a,&lt;br&gt;16 och 18 §§, 22 § andra&lt;br&gt;stycket, 22 a-22 c, 24 och&lt;br&gt;24 a §§ samt 26 § andra&lt;br&gt;stycket sägs skall äga mot-&lt;br&gt;svarande tillämpning beträf-&lt;br&gt;fande arbete som avses i&lt;br&gt;denna paragraf. Ar sådant&lt;br&gt;arbete eller del därav före-&lt;br&gt;mål för upphövsrätt,/år den&lt;br&gt;också göras gällande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;52 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som äger eller som på&lt;br&gt;grund av avtal med ägaren&lt;br&gt;besitter ett exemplar av ett&lt;br&gt;litterärt eller konstnärligt&lt;br&gt;verk är, om det föreligger&lt;br&gt;särskilda skäl, skyldig att på&lt;br&gt;begäran av upphovsmannen&lt;br&gt;bereda denne tillgång till&lt;br&gt;exemplaret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Efter upphovsmannens död&lt;br&gt;gäller skyldigheten enligt&lt;br&gt;första stycket under verkets&lt;br&gt;skyddstid gentemot efter-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;169&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;levande make och bröst-&lt;br&gt;arvingarna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;53 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som beträffande ett litterärt eller konstnärligt verk vidtager&lt;br&gt;åtgärd, som innebär intrång i den till verket jämlikt 1 och 2 kap.&lt;br&gt;knutna upphovsrätten eller som strider mot föreskrift enligt 41 §&lt;br&gt;andra stycket eller mot 50 §, döms, om det sker uppsåtligen eller av&lt;br&gt;grov oaktsamhet, till böter eller fängelse i högst två år.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Samma lag vare, om någon till riket för spridning till allmänheten&lt;br&gt;inför exemplar av verk, där exemplaret framställts utom riket under&lt;br&gt;sådana omständigheter, att en dylik framställning här i riket skulle&lt;br&gt;hava varit straffbar enligt vad i första stycket sägs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som uppsåtligen eller&lt;br&gt;av grov oaktsamhet inte&lt;br&gt;fullgör sin redovisnings-&lt;br&gt;skyldighet enligt 25 a § sista&lt;br&gt;stycket, döms till böter eller&lt;br&gt;fängelse i högst två år.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För försök eller förberedelse till brott som avses i första och andra&lt;br&gt;styckena döms till ansvar enligt 23 kap. brottsbalken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätt domstol i mål om ljud-&lt;br&gt;radio- eller televisionsut-&lt;br&gt;sändning i strid mot denna&lt;br&gt;lag är Stockholms tingsrätt.&lt;br&gt;Detsamma gäller i mål om&lt;br&gt;ersättning som avses i 9 §&lt;br&gt;andra stycket, 14 § andra&lt;br&gt;stycket, 16 §, 22 § andra&lt;br&gt;stycket, 22 d § eller 47 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;58 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätt domstol i mål om ljud-&lt;br&gt;radio- eller televisionsut-&lt;br&gt;sändning i strid mot denna&lt;br&gt;lag är Stockholms tingsrätt.&lt;br&gt;Detsamma gäller i mål om&lt;br&gt;ersättning som avses i 14 §&lt;br&gt;andra stycket, 16 §, 22 §&lt;br&gt;första stycket, 22 d §, 24 §&lt;br&gt;första stycket eller 47 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;60 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i denna lag är stadgat om upphovsrätt är tillämpligt på&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. verk av den som är svensk medborgare eller har sin vanliga&lt;br&gt;vistelseort i Sverige,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;170&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. verk som först utgivits i Sverige eller samtidigt i Sverige och utom&lt;br&gt;riket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. filmverk vars producent har sitt säte eller sin vanliga vistelseort i&lt;br&gt;Sverige,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. här uppfört byggnadsverk,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. konstverk som utgör del av här belägen byggnad eller på annat sätt&lt;br&gt;är fast förenat med marken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid tillämpningen av första stycket 2. anses samtidig utgivning ha ägt&lt;br&gt;rum, om verket utgivits i Sverige inom trettio dagar efter utgivning&lt;br&gt;utomlands. Vid tillämpning av första stycket 3. anses, där ej annat&lt;br&gt;visas, den vars namn på sedvanligt sätt utsatts på exemplar av film-&lt;br&gt;verket som verkets producent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det som föreskrivs i 25 a §&lt;br&gt;gäller för verk av den som&lt;br&gt;är svensk medborgare eller&lt;br&gt;har sin vanliga hemvist i&lt;br&gt;Sverige.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i 50 och 51 §§ stadgas äger tillämpning på varje litterärt eller&lt;br&gt;konstnärligt verk, oberoende av dess ursprung.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Denna lag träder i kraft den&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Genom lagen upphävs lagen (1960:730) om rätt till fotografisk&lt;br&gt;bild.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Den nya lagen tillämpas även på verk som tillkommit före&lt;br&gt;ikraftträdandet. Har någon före ikraftträdandet tillverkat&lt;br&gt;trycksats, kliché, form eller annat sådant hjälpmedel för att med&lt;br&gt;stöd av äldre lag mångfaldiga visst verk, får han dock använda&lt;br&gt;det för detta ändamål till utgången av år 19XX och fritt sprida&lt;br&gt;och visa exemplar som framställts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad sålunda föreskrivs om verk äger motsvarande tillämpning på&lt;br&gt;framförande, ljudupptagning samt ljudradio- och televisionsut-&lt;br&gt;sändning som avses i 45-48 §§ ävensom på arbete som avses i 49 §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Den nya lagen tillämpas även på fotografisk bild som har fram-&lt;br&gt;ställts före ikraftträdandet, dock med följande undantag:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;171&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a. &amp;nbsp;Exemplar av fotografisk bild, som har framställts med stöd av&lt;br&gt;äldre lag, får fritt spridas och visas på annat sätt än genom film&lt;br&gt;eller i television.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b. &amp;nbsp;Exemplar av fotografisk bild, som har framställts med stöd av&lt;br&gt;avtal som har ingåtts före ikraftträdandet, får fritt spridas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Har någon före ikraftträdandet tillverkat kliché eller annat&lt;br&gt;hjälpmedel för att med stöd av äldre lag mångfaldiga eller visa&lt;br&gt;viss fotografisk bild, får han använda hjälpmedlet för detta&lt;br&gt;ändamål till utgången av år 19XX och fritt sprida och visa&lt;br&gt;exemplar som framställts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. Vad i 3. och 4. sägs om fri spridning av exemplar av verk&lt;br&gt;inskränker inte upphovsmannens rätt till ersättning enligt 25 §&lt;br&gt;första stycket andra meningen.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1980:612) om medling i vissa&lt;br&gt;upphovsrättstvister&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 1 § lagen (1980:612) om medling i vissa&lt;br&gt;upphovsrättstvister skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i denna lag&lt;br&gt;tillämpas när det uppstår&lt;br&gt;tvist om ingående av ett&lt;br&gt;sådant avtal om reprogra-&lt;br&gt;fiskt mångfaldigande av&lt;br&gt;verk i undervisningsverk-&lt;br&gt;samhet som avses i 15 a §&lt;br&gt;lagen (1960:729) om upp-&lt;br&gt;hovsrätt till litterära och&lt;br&gt;konstnärliga verk. Bestäm-&lt;br&gt;melserna i lagen gäller även&lt;br&gt;i fråga om tvister om ingå-&lt;br&gt;ende av sådana avtal om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i denna lag&lt;br&gt;tillämpas när det uppstår&lt;br&gt;tvist om ingående av sådana&lt;br&gt;avtal om mångfaldigande av&lt;br&gt;verk som avses i 12 §&lt;br&gt;andra och tredje styckena,&lt;br&gt;15 a §, 16 § och 18 § andra&lt;br&gt;stycket lagen (1960:729) om&lt;br&gt;upphovsrätt till litterära och&lt;br&gt;konstnärliga verk. Bestämel-&lt;br&gt;sema i lagen gäller även i&lt;br&gt;fråga om tvister om ingåen-&lt;br&gt;de av sådana avtal om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;172&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;reprografiskt mångfaldig-&lt;br&gt;ande, på vilka nämnda&lt;br&gt;lagrum äger tillämpning till&lt;br&gt;följd av hänvisningen i 49 §&lt;br&gt;lagen om upphovsrätt till&lt;br&gt;litterära och konstnärliga&lt;br&gt;verk eller i 7 a § lagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mångfaldigande, på vilka&lt;br&gt;nämnda lagrum äger&lt;br&gt;tillämpning till följd av&lt;br&gt;hänvisningarna i 45, 46 och&lt;br&gt;49 §§ lagen om upphovsrätt&lt;br&gt;till litterära och konstnärliga&lt;br&gt;verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1960:730) om rätt till foto-&lt;br&gt;grafisk bild.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i närradiolagen (1982:459)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om närradiolagen (1982:459)&lt;br&gt;dels att 13 § skall ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att i lagen skall införas en ny paragraf, 5 a §, av följande&lt;br&gt;lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Närradionämnden ger till-&lt;br&gt;stånd till sammanslutning&lt;br&gt;att företa sådan upptagning&lt;br&gt;som avses i 22 § andra&lt;br&gt;stycket lagen (1960:729) om&lt;br&gt;upphovsrätt till litterära och&lt;br&gt;konstnärliga verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillstånd att sända närradio får återkallas, om sammanslutningen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;inte längre uppfyller kraven enligt 4 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;bryter mot beslut om sändningstid eller låter annan i dess ställe&lt;br&gt;utnyttja sändningstid som tilldelats sammanslutningen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;sänder program trots att varken behörig programutgivare eller&lt;br&gt;ersättare för programutgivaren enligt lagen (1982:460) om&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;173&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ansvarighet för närradio finns eller trots att anmälan om vem&lt;br&gt;som är utsedd till programutgivare inte har gjorts,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;har sänt ett program som i en lagakraftägande dom har befunnits&lt;br&gt;innefatta ett yttrandefrihetsbrott och som innebär ett allvarligt&lt;br&gt;missbruk av yttrandefriheten i närradio,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;bryter mot föreskrifterna i 10 eller 11 §,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. &amp;nbsp;&amp;nbsp;inte utnyttjar rätten att sända under tre på varandra följande&lt;br&gt;månader eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. &amp;nbsp;&amp;nbsp;inte erlägger avgift i ärende om närradio inom föreskriven tid,&lt;br&gt;om sammanslutningen har förelagts att erlägga den vid påföljd&lt;br&gt;att tillståndet annars kan återkallas,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. bryter mot föreskrifterna&lt;br&gt;i 22 § andra stycket lagen&lt;br&gt;(1960:729) om upphovsrätt&lt;br&gt;till litterära och konstnär-&lt;br&gt;liga verk samt i 11-15 §§&lt;br&gt;förordningen (1961:348)&lt;br&gt;med tillämpningsbestäm-&lt;br&gt;melser till lagen (1960:729)&lt;br&gt;om upphovsrätt till litterära&lt;br&gt;och konstnärliga verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innan dom som avses i första stycket 4 har vunnit laga kraft får när-&lt;br&gt;radionämnden återkalla tillståndet interimistiskt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett tillstånd återkallas får nämnden bestämma en tid om högst&lt;br&gt;ett år inom vilken sammanslutningen inte kan ges nytt tillstånd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;174&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Bilaga 5&lt;/h4&gt;
&lt;h3&gt;FÖRTECKNING ÖVER REMISS-&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;INSTANSERNA; SOU 1988:31&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Yttranden över betänkandet har avgetts av Hovrätten för Västra Sverige,&lt;br&gt;Stockholms tingsrätt, Riksrevisionsverket (RRV), Universitets- och högskole-&lt;br&gt;ämbetet, Skolöverstyrelsen, Juridiska fakulteten vid universitetet i Lund,&lt;br&gt;Statens kulturråd, Näringsfrihetsombudsmannen (NO), AB Pressurklipp,&lt;br&gt;Copyswede, Folkbildningsförbundet, Föreningen BONUS, Föreningen IFPI-&lt;br&gt;Video, Föreningen Presskopia, Föreningen Svenska Läromedelsproducenter,&lt;br&gt;Föreningen Svenska tonsättares internationella musikbyrå (STIM), Föreningen&lt;br&gt;Sveriges filmproducenter, Konstnärernas Riksorganisation (KRO), Konstnär-&lt;br&gt;liga och litterära yrkesutövares samarbetsnämnd (KLYS), Kooperativa&lt;br&gt;förbundet, Landstingsförbundet, Svenska arbetsgivareföreningen, Svenska&lt;br&gt;artisters och musikers intresseorganisation (SAMI), Svenska bokförläggare-&lt;br&gt;föreningen, Svenska filminstitutet, Svenska fotografernas förbund, Svenska&lt;br&gt;gruppen av the International Federation of Producers of Phonograms and&lt;br&gt;Videograms (IFPI), Svenska journalistförbundet, Svenska kommunförbundet,&lt;br&gt;Svenska teaterförbundet, Svenska tidningsutgivareföreningen, Sveriges&lt;br&gt;advokatsamfund, Sveriges författarförbund, Sveriges industriförbund, Sveriges&lt;br&gt;Radio AB, Tidningarnas arbetsgivareförening, Tjänstemännens Centralor-&lt;br&gt;ganisation (TCO), FACTU och Teatrarnas Riksförbund.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gemensamma yttranden över betänkandet har avgetts av dels Copyswede,&lt;br&gt;STIM, KRO, SAMI, Svenska fotografernas förbund, Svenska teaterförbundet&lt;br&gt;och Sveriges författarförbund, dels Svenska bokförläggareföreningen och&lt;br&gt;Föreningen Svenska Läromedelsproducenter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Universitets- och högskoleämbetet har till sitt yttrande bifogat yttranden av&lt;br&gt;Fakultetsnämnden vid universitetet i Stockholm, Juridiska fakultetsstyrelsen&lt;br&gt;vid universitetet i Uppsala och Juridiska fakultetsstyrelsens forskningsnämnd&lt;br&gt;vid universitetet i Lund.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Centralorganisationen SACO/SR har översänt ett yttrande av Lärarnas&lt;br&gt;Riksförbund.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;175&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6 Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;FÖRTECKNING ÖVER REMISS-&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;INSTANSERNA; SOU 1990:30&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Yttranden över betänkandet har avgetts av Hovrätten för Nedre Norrland,&lt;br&gt;Stockholms tingsrätt, Kungl. biblioteket (KB), Talboks- och punktskrifts-&lt;br&gt;biblioteket, Universitets- och högskoleämbetet (UHÄ), Statens kulturråd,&lt;br&gt;Riksrevisionsverket (RRV), Näringsfrihetsombudsmannen (NO), Juridiska&lt;br&gt;fakultetsstyrelsen vid Lunds universitet, Statens konstråd, Närradionämnden,&lt;br&gt;Nordiska museet, Statens sjöhistoriska museer, Konstvetenskapliga in-&lt;br&gt;stitutionen vid Uppsala universitet, Svenska kyrkans centralstyrelse, AB&lt;br&gt;Stockholms Auktionsverk, Föreningen Bildkonst Upphovsrätt i Sverige (BUS),&lt;br&gt;Arkitektförbundet, Folkbildningsförbundet, BONUS, Konstnärernas riksor-&lt;br&gt;ganisation (KRO), Konstnärliga och litterära yrkesutövares samarbetsnämnd&lt;br&gt;(KLYS), Copyswede, Föreningen Svenska tonsättares internationella&lt;br&gt;musikbyrå (STIM), Svenska Teaterförbundet, Kooperativa förbundet (KF),&lt;br&gt;Svenska Arkitekters Riksförbund, Svenska artisters och musikers intresseor-&lt;br&gt;ganisation (SAMI), Svenska Bokförläggareföreningen, Svenska Fotografernas&lt;br&gt;Upphövsrättsråd, Svenska gruppen av the International Federation of the&lt;br&gt;Phonographic Industry (IFPI), Svenska kommunförbundet, Svenska musei-&lt;br&gt;föreningen, Svenska Musikförläggareföreningen, Tidningarnas Arbetsgivare-&lt;br&gt;förening (TA), Svenska Tidningsutgivareföreningen (TU), Sveriges Advokat-&lt;br&gt;samfund, Svenska Arbetsgivareföreningen (SAF), Sveriges Industriförbund,&lt;br&gt;Sveriges frikyrkoråd, De fria kristna samfundens råd, Sveriges Konst- och&lt;br&gt;Antikhandlareförening, Sveriges Radio AB (SR), Synskadades Riksförbund,&lt;br&gt;Teatrarnas Riksförbund (TR), Tjänstemännens centralorganisation (TCO),&lt;br&gt;Svenska Journalistförbundet, Örebro Länsbibliotek, Grafiska sällskapet,&lt;br&gt;Stiftelsen Upplandsmuseet, Museet i Örnsköldsvik, Stiftelsen Hallands&lt;br&gt;länsmuseer, Bildleverantörernas Förening, Södermanlands museum, Tekniska&lt;br&gt;museet, Riksförbundet för Hembygdsvård, Arbetets museum, Försvarets&lt;br&gt;civilförvaltning, Krigsarkivet, Annonsörföreningen, Jämtlands läns museum,&lt;br&gt;Föreningen Stockholms Företagsminnen, Föreningen arkivverksamma i&lt;br&gt;landsting och kommun, Mariestads missionsförsamling, Statens försvars-&lt;br&gt;historiska museer, Stiftelsen Skaraborgs länsmuseum, Landstingsarkivet i&lt;br&gt;Stockholms läns landsting, Föreningen Sveriges konsthantverkare och&lt;br&gt;industriformgivare, Arbetarrörelsens arkiv och bibliotek i Stockholm,&lt;br&gt;Näringslivets Arkivråd, Arkitekturmuseet, AB Bukowski-Auktioner, Sveriges&lt;br&gt;Författarförbund, Svenska Konstnärsförbundet, Riksarkivet, SRFTal &amp;amp; Punkt&lt;br&gt;AB, Örebromissionen, Folkrörelsernas arkivförbund, Museichefskollegiet i&lt;br&gt;Stockholm, Livrustkammaren/Skoklosters Slott/Hallwylska Museet, Statens&lt;br&gt;handikappråd, Statens lantmäteriverk, Föreningen Svensk Fackpress, Sveriges&lt;br&gt;Reklamförbund, Värmlands museum, Folkens museum-etnografiska,&lt;br&gt;Riksantikvarieämbetet och Statens historiska museer, Konstnärsnämnden,&lt;br&gt;Stockholms stadsmuseum, Dialekt- och ortnamnsarkiven samt Svenskt&lt;br&gt;visarkiv, Önskefoto AB, Statens musiksamlingar, Sveriges författarfond,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;176&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;DIK-förbundet, Statens konstmuseer, Svenska arkivsamfundet och Bibliotek-&lt;br&gt;stjänst AB.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Universitets- och högskoleämbetet har givit in och hänvisat till yttranden av&lt;br&gt;Stockholms universitetsbibliotek, Juridiska fakultetsnämnden vid Stockholms&lt;br&gt;universitet, Rektorsämbetet vid Uppsala universitet, Biblioteksnämnden vid&lt;br&gt;Uppsala universitet, Samhällsvetenskapliga institutionen vid Linköpings&lt;br&gt;universitet, Linköpings universitetsbibliotek, Rektorsämbetet vid Göteborgs&lt;br&gt;universitet, Samhällsvetenskapliga fakultetsnämnden vid Göteborgs universi-&lt;br&gt;tet, Humanistiska utbildnings- och forskningsnämnden vid Göteborgs&lt;br&gt;universitet, Linjenämnden för bild- och formutbildningar vid Göteborgs&lt;br&gt;universitet, Biblioteksnämnden vid Göteborgs universitetsbibliotek, Umeå&lt;br&gt;universitetsbibliotek, Kungl. Tekniska Högskolan (KTH) och Sveriges&lt;br&gt;lantbruksuniversitets bibliotek.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;177&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Bilaga 7&lt;/h4&gt;
&lt;h3&gt;LAGRÅDSREMISSENS LAGFÖRSLAG&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;1 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1960:729) om upphovsrätt till&lt;br&gt;litterära och konstnärliga verk&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1960:729) om upphovsrätt till&lt;br&gt;litterära och konstnärliga verk&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 11 a, 11 b, 15 a, 22 a, 22 b, 22 c, 22 d och 24 a §§ skall&lt;br&gt;upphöra att gälla,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 9, 11, 12-15, 16-22, 23, 24, 25, 26, 45-49 och 58 §§ skall&lt;br&gt;ha följande lydelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att det i lagen skall införas nio nya paragrafer, 26 a-26 i §§,&lt;br&gt;dels att det närmast före 11-13, 15-23, 25, 26, 26 c, 26 d, 26 g och&lt;br&gt;26 i §§ skall införas nya rubriker av följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9§*&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Författningar, beslut av&lt;br&gt;myndighet, av svensk myn-&lt;br&gt;dighet avgivna yttranden&lt;br&gt;samt officiella översätt-&lt;br&gt;ningar av sådana texter äro&lt;br&gt;icke föremål för upphovs-&lt;br&gt;rätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upphovsrätt gäller inte till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. författningar,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. beslut av myndigheter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;yttranden av svenska&lt;br&gt;myndigheter och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. officiella översättningar&lt;br&gt;av sådant som avses i 1-3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;'Senaste lydelse 1973:363.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;178&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Utan hinder av vad sålunda&lt;br&gt;är stadgat må upphovsrätt&lt;br&gt;göras gällande till officiell&lt;br&gt;karta, alster av bildkonst,&lt;br&gt;musikaliskt verk och dikt-&lt;br&gt;verk i den mån sådant verk&lt;br&gt;ingår i handling som avses&lt;br&gt;i första stycket. Alster av&lt;br&gt;bildkonst, musikaliskt verk&lt;br&gt;och diktverk må dock åter-&lt;br&gt;givas utan upphovsmannens&lt;br&gt;samtycke. För sådant åter-&lt;br&gt;givande äger upphovsman-&lt;br&gt;nen rätt till ersättning,&lt;br&gt;såvida icke verket återgives&lt;br&gt;i samband med myndighets&lt;br&gt;verksamhet. Ersättning&lt;br&gt;utgår ej heller om verket&lt;br&gt;återgives i samband med&lt;br&gt;redogörelse för mål eller&lt;br&gt;ärende i vilket verket före-&lt;br&gt;kommit och det sker endast&lt;br&gt;i den omfattning som beting-&lt;br&gt;as av ändamålet med redo-&lt;br&gt;görelsen.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Upphovsrätt gäller dock till&lt;br&gt;verk vilka ingår i en hand-&lt;br&gt;ling som avses i första&lt;br&gt;stycket och är av följande&lt;br&gt;slag:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. kartor,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. alster av bildkonst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. musikaliska verk eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. diktverk.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Vid återgivande enligt andra&lt;br&gt;stycket äga bestämmelserna&lt;br&gt;i 26 § motsvarande tillämp-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Allmänna bestämmelser om&lt;br&gt;inskränkningar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 §&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Av offentliggjorda verk får&lt;br&gt;enstaka exemplar fram-&lt;br&gt;ställas för enskilt bruk. Vad&lt;br&gt;sålunda framställts får inte&lt;br&gt;utnyttjas för annat ändamål.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i detta&lt;br&gt;kapitel medför inga in-&lt;br&gt;skränkningar i upphovs-&lt;br&gt;mannens rätt enligt 3 § ut-&lt;br&gt;över dem som följer av&lt;br&gt;26 c §.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1992:1687.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;179&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad som sägs i första&lt;br&gt;stycket gäller inte bygg-&lt;br&gt;nadsverk och datorprogram&lt;br&gt;och medför inte rätt att för&lt;br&gt;eget bruk låta någon annan&lt;br&gt;framställa bruksföremål&lt;br&gt;eller skulpturer eller genom&lt;br&gt;konstnärligt förfarande&lt;br&gt;efterbilda andra konstverk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med regeringens tillstånd&lt;br&gt;och på de villkor, som däri&lt;br&gt;angivas, må arkiv och bib-&lt;br&gt;liotek för sin verksamhet&lt;br&gt;framställa exemplar av verk&lt;br&gt;genom fotografi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett verk återges offent-&lt;br&gt;ligt med stöd av detta kapi-&lt;br&gt;tel skall källan anges i den&lt;br&gt;onfattning och på det sätt&lt;br&gt;som god sed kräver samt får&lt;br&gt;verket inte ändras i större&lt;br&gt;utsträckning än använd-&lt;br&gt;ningen kräver.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Framställning av exemplar&lt;br&gt;för enskilt bruk&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 §&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får framställa&lt;br&gt;enstaka exemplar av offent-&lt;br&gt;liggjorda verk för enskilt&lt;br&gt;bruk. Exemplaren får inte&lt;br&gt;användas för andra ända-&lt;br&gt;mål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte&lt;br&gt;datorprogram och ger inte&lt;br&gt;rätt att uppföra byggnads-&lt;br&gt;verk. Det ger inte heller rätt&lt;br&gt;att för eget bruk låta en&lt;br&gt;utomstående framställa&lt;br&gt;musikaliska verk, filmverk,&lt;br&gt;bruksföremål eller skulp-&lt;br&gt;turer eller genom konstnär-&lt;br&gt;ligt förfarande efterbilda&lt;br&gt;andra konstverk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1978:488.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;180&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggnad eller bruksföremål&lt;br&gt;må av ägaren ändras utan&lt;br&gt;upphovsmannens lov.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ur offentliggjort verk må, i&lt;br&gt;överensstämmelse med god&lt;br&gt;sed, citat göras i den om-&lt;br&gt;fattning som betingas av&lt;br&gt;ändamålet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Framställning av exemplar&lt;br&gt;inom undervisningsverk-&lt;br&gt;samhet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För undervisningsändamål&lt;br&gt;får lärare och andra fram-&lt;br&gt;ställa exemplar av utgivna&lt;br&gt;verk genom reprografiskt&lt;br&gt;förfarande samt göra upp-&lt;br&gt;tagningar av verk som sänds&lt;br&gt;ut i ljudradio eller tele-&lt;br&gt;vision, om avtalslicens&lt;br&gt;gäller enligt 26 i §. Exem-&lt;br&gt;plaren och upptagningarna&lt;br&gt;får användas endast i&lt;br&gt;undervisningsverksamhet&lt;br&gt;som onfattas av de förut-&lt;br&gt;satta avtalen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte om&lt;br&gt;upphovsmannen hos någon&lt;br&gt;av de avtalsslutande part-&lt;br&gt;erna har meddelat förbud&lt;br&gt;mot användningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För undervisningsändamål&lt;br&gt;får lärare och elever göra&lt;br&gt;upptagningar av sina egna&lt;br&gt;framföranden av verk.&lt;br&gt;Upptagningarna får inte&lt;br&gt;användas för andra ända-&lt;br&gt;mål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I kritisk eller vetenskaplig&lt;br&gt;framställning må ock i&lt;br&gt;anslutning till texten åter-&lt;br&gt;givas offentliggjort konst-&lt;br&gt;verk. Återgivas i populär-&lt;br&gt;vetenskaplig framställning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;181&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;två eller flera konstverk av&lt;br&gt;samma upphovsman, äger&lt;br&gt;han rätt till ersättning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 tidning eller tidskrift må&lt;br&gt;ur annan tidning eller tid-&lt;br&gt;skrift intagas artikel i reli-&lt;br&gt;giös, politisk eller ekono-&lt;br&gt;misk dagsfråga, såframt ej&lt;br&gt;förbud mot eftertryck är&lt;br&gt;utsatt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Framställning av exemplar&lt;br&gt;inom sjukhus m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;75 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjukhus och inrättningar&lt;br&gt;med särskild service eller&lt;br&gt;vård för äldre eller funk-&lt;br&gt;tionshindrade får göra&lt;br&gt;upptagningar av Ijudradio-&lt;br&gt;och televisionsutsändning-&lt;br&gt;ar. Upptagningarna får&lt;br&gt;användas endast inom insti-&lt;br&gt;tutionen och inom kort tid&lt;br&gt;efter upptagningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offentliggjort konstverk må&lt;br&gt;avbildas i tidning eller tid-&lt;br&gt;skrift i samband med redo-&lt;br&gt;görelse för dagshändelse;&lt;br&gt;dock gäller detta icke verk,&lt;br&gt;som tillkommit för att åter-&lt;br&gt;givas i dylik publikation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I samlingsverk till bruk vid&lt;br&gt;gudstjänst eller undervis-&lt;br&gt;ning, sammanställt ur verk&lt;br&gt;från ett större antal upp-&lt;br&gt;hovsmän, må återgivas&lt;br&gt;mindre delar av litterärt&lt;br&gt;eller musikaliskt verk eller&lt;br&gt;sådant verk av ringa om-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Framställning av exemplar&lt;br&gt;inom vissa arkiv och bib-&lt;br&gt;liotek&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vissa arkiv och bibliotek&lt;br&gt;har rätt att framställa exem-&lt;br&gt;plar av verk&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. för bevarande-, komplet-&lt;br&gt;terings- eller forsknings-&lt;br&gt;ändamål eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. för utlämning till låne-&lt;br&gt;sökande eller för använd-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;182&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fång, såframt fem år för-&lt;br&gt;flutit efter det år, då verket&lt;br&gt;utgavs. I anslutning till&lt;br&gt;texten må återgivas konst-&lt;br&gt;verk, därest fem år förflutit&lt;br&gt;efter det år, då verket&lt;br&gt;offentliggjordes. Verk som&lt;br&gt;tillkommit för att brukas vid&lt;br&gt;undervisning må ej med-&lt;br&gt;tagas i samling för sådant&lt;br&gt;ändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För återgivande som avses i&lt;br&gt;denna paragraf äger upp-&lt;br&gt;hovsmannen rätt till ersätt-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ning i läsapparater, men i&lt;br&gt;dessa fall endast om fram-&lt;br&gt;ställningen sker genom&lt;br&gt;reprografiskt förfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inom undervisningsverk-&lt;br&gt;samhet må för tillfälligt&lt;br&gt;bruk exemplar av offentlig-&lt;br&gt;gjort verkframställas genom&lt;br&gt;ljudupptagning; dock må&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätt enligt första stycket har&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. de statliga och kommu-&lt;br&gt;nala arkivmyndigheterna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. det arkiv som avses i&lt;br&gt;lagen (1978:487) om plikt-&lt;br&gt;exemplar av skrifter och&lt;br&gt;ljud- och bildupptagningar,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. de vetenskapliga bibliotek&lt;br&gt;och fackbibliotek som drivs&lt;br&gt;av det allmänna samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. folkbiblioteken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen får i enskilda&lt;br&gt;fall besluta att vissa andra&lt;br&gt;arkiv och bibliotek än dem&lt;br&gt;som anges i andra stycket&lt;br&gt;skall ha den rätt som avses&lt;br&gt;i första stycket. Regeringen&lt;br&gt;får också meddela närmare&lt;br&gt;föreskrifter om rätten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Framställning av exemplar&lt;br&gt;åt synskadade m.fl.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får framställa&lt;br&gt;exemplar i blindskrift av&lt;br&gt;utgivna litterära och musi-&lt;br&gt;kaliska verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;183&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;grammofonskiva eller lik-&lt;br&gt;nande anordning, somfram-&lt;br&gt;ställts i förvärvssyfte, ej&lt;br&gt;direkt eftergöras. Exemplar&lt;br&gt;som framställts med stöd av&lt;br&gt;denna paragraf må ej ut-&lt;br&gt;nyttjas på annat sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Länsbiblioteken har rätt att&lt;br&gt;genom ljudupptagning fram-&lt;br&gt;ställa exemplar av utgivna&lt;br&gt;litterära verk för utlåning&lt;br&gt;till synskadade och andra&lt;br&gt;funktionshindrade som inte&lt;br&gt;kan ta del av verken i skrift-&lt;br&gt;lig form. Regeringen får i&lt;br&gt;enskilda fall besluta att&lt;br&gt;vissa andra bibliotek och&lt;br&gt;organisationer också skall&lt;br&gt;ha denna rätt. Regeringen&lt;br&gt;får meddela närmare före-&lt;br&gt;skrifter om rätten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Framställning av samlings-&lt;br&gt;verk för användning vid&lt;br&gt;undervisning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18 §&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Av utgivet litterärt eller&lt;br&gt;musikaliskt verk må exem-&lt;br&gt;plar framställas i blind-&lt;br&gt;skrift.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som framställer ett&lt;br&gt;samlingsverk, sammanställt&lt;br&gt;ur verk från ett större antal&lt;br&gt;upphovsmän, för använd-&lt;br&gt;ning vid undervisning, får&lt;br&gt;återge mindre delar av&lt;br&gt;litterära och musikaliska&lt;br&gt;verk och sådana verk av&lt;br&gt;litet onfång, om det har&lt;br&gt;gått fem år efter det år då&lt;br&gt;verken gavs ut. Konstverk&lt;br&gt;får återges i anslutning till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1978:488.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;184&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bibliotek och organisation&lt;br&gt;må, med regeringens till-&lt;br&gt;stånd och på de villkor som&lt;br&gt;däri angivas, framställa&lt;br&gt;exemplar av utgivet litterärt&lt;br&gt;verk genom ljudupptagning,&lt;br&gt;att användas för utlåning till&lt;br&gt;blinda och andra svårt van-&lt;br&gt;föra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;texten, om det har gått fem&lt;br&gt;år efter det år då verket&lt;br&gt;offentliggjordes. Upphovs-&lt;br&gt;männen har rätt till ersätt-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte&lt;br&gt;sådana verk som har ska-&lt;br&gt;pats för att användas vid&lt;br&gt;undervisning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Då ett musikaliskt verk&lt;br&gt;framföres med text, må till&lt;br&gt;bruk för åhörarna texten&lt;br&gt;återgivas i konsertprogram&lt;br&gt;eller dylikt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Spridning av exemplar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19 §&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett litterärt eller musi-&lt;br&gt;kaliskt verk eller ett konst-&lt;br&gt;verk har utgivits, får de&lt;br&gt;exemplar som omfattas av&lt;br&gt;utgivningen spridas vidare.&lt;br&gt;Motsvarande gäller när&lt;br&gt;upphovsmannen har över-&lt;br&gt;låtit exemplar av ett konst-&lt;br&gt;verk. För exemplar av&lt;br&gt;datorprogram gäller i stället&lt;br&gt;att spridningen är tillåten&lt;br&gt;sedan exemplaret med upp-&lt;br&gt;hovsmannens samtycke har&lt;br&gt;överlåtits inom Europeiska&lt;br&gt;ekonomiska samarbetsom-&lt;br&gt;rådet. Exemplar av litte-&lt;br&gt;rära och musikaliska verk&lt;br&gt;får dock inte utan upphovs-&lt;br&gt;mannens samtycke tillhanda-&lt;br&gt;hållas allmänheten genom&lt;br&gt;uthyrning eller andra jäm-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1973:363.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;185&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Verk som är utgivet må&lt;br&gt;framföras offentligt vid&lt;br&gt;gudstjänst eller undervis-&lt;br&gt;ning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utgivet verk må ock fram-&lt;br&gt;föras offentligt vid tillfäl-&lt;br&gt;le,där framförande av såda-&lt;br&gt;na verk ej är det huvudsak-&lt;br&gt;liga samt tillträdet är av-&lt;br&gt;giftsfritt och anordnandet&lt;br&gt;sker utan förvärvssyfte. Det&lt;br&gt;må jämväl franföras offent-&lt;br&gt;ligt i folkbildningsverksam-&lt;br&gt;het, för välgörande ändamål&lt;br&gt;eller i annat allmännyttigt&lt;br&gt;syfte, om den som framför&lt;br&gt;verket eller, vidframförande&lt;br&gt;i samverkan, alla de med-&lt;br&gt;verkande göra det utan&lt;br&gt;ersättning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i denna paragraf är&lt;br&gt;stadgat gäller ej sceniskt&lt;br&gt;verk eller filmverk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;förliga rättshandlingar.&lt;br&gt;Exemplar av datorprogram&lt;br&gt;i maskinläsbar form får inte&lt;br&gt;heller lånas ut till allmän-&lt;br&gt;heten utan sådant samtycke.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Visning av exemplar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett verk har utgivits får&lt;br&gt;de exemplar som omfattas&lt;br&gt;av utgivningen visas offent-&lt;br&gt;ligt. Motsvarande gäller när&lt;br&gt;upphovsmannen har överlå-&lt;br&gt;tit exemplar av ett konst-&lt;br&gt;verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket ger inte rätt&lt;br&gt;att visa konstverk genom&lt;br&gt;film eller i television. Exem-&lt;br&gt;plar av konstverk som avses&lt;br&gt;i första stycket får dock&lt;br&gt;återges genom film eller i&lt;br&gt;television, om återgivning-&lt;br&gt;en är av mindre betydelse&lt;br&gt;med hänsyn till filmens eller&lt;br&gt;televisionsprogrammets in-&lt;br&gt;nehåll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;186&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid information om dags-&lt;br&gt;händelse genom ljudradio,&lt;br&gt;television, direkt överföring&lt;br&gt;eller film må verk som synes&lt;br&gt;eller höres under dagshänd-&lt;br&gt;elsen återgivas i den omfatt-&lt;br&gt;ning som betingas av infor-&lt;br&gt;mationssyftet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har radio- eller televisions-&lt;br&gt;företag rätt att i utsändning&lt;br&gt;återgiva verk, må företaget&lt;br&gt;ock, under villkor som rege-&lt;br&gt;ringen bestämmer, för bruk&lt;br&gt;vid egna utsändningar upp-&lt;br&gt;taga verket på anordning,&lt;br&gt;genom vilken det kan åter-&lt;br&gt;givas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om rätten att göra sålunda&lt;br&gt;upptaget verk tillgängligt för&lt;br&gt;allmänheten gäller vad&lt;br&gt;eljest är stadgat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offentliga framföranden&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21 §&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får framföra&lt;br&gt;utgivna verk offentligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. vid tillfällen där fram-&lt;br&gt;förandet av sådana verk inte&lt;br&gt;är det huvudsakliga, tillträ-&lt;br&gt;det är fritt och anordnandet&lt;br&gt;sker utan förvärvssyfte samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;vid undervisning eller&lt;br&gt;gudstjänst.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte&lt;br&gt;sceniska verk och filmverk&lt;br&gt;och ger inte rätt att sända&lt;br&gt;ut verk i ljudradio eller&lt;br&gt;television.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Citat&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 §&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får citera ur&lt;br&gt;offentliggjorda verk i över-&lt;br&gt;ensstämmelse med god sed&lt;br&gt;och i den omfattning som&lt;br&gt;motiveras av ändamålet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1973:363.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1986:367.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;187&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svenskt radio- eller tele-&lt;br&gt;visionsföretag som rege-&lt;br&gt;ringen bestämmer må, om&lt;br&gt;företaget på grund av avtal&lt;br&gt;med organisation som före-&lt;br&gt;träder ett flertal svenska&lt;br&gt;upphovsmän på området&lt;br&gt;äger rätt att utsända litte-&lt;br&gt;rära och musikaliska verk,&lt;br&gt;jämväl utsända utgivet dy-&lt;br&gt;likt verk av upphovsman&lt;br&gt;som icke företrädes av orga-&lt;br&gt;nisationen; för utsändning-&lt;br&gt;en äger upphovsmannen rätt&lt;br&gt;till ersättning. Vad sålunda&lt;br&gt;stadgats gäller dock icke&lt;br&gt;sceniskt verk, ej heller&lt;br&gt;annat verk om upphovs-&lt;br&gt;mannen meddelat förbud&lt;br&gt;mot utsändning eller det&lt;br&gt;eljest föreligger särskild&lt;br&gt;anledning antaga att han&lt;br&gt;motsätter sig utsändningen.&lt;br&gt;Bestämmelserna i detta&lt;br&gt;stycke gäller inte sådan&lt;br&gt;vidaresändning som anges i&lt;br&gt;22 d§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan ett litterärt eller&lt;br&gt;musikaliskt verk har utgi-&lt;br&gt;vits, får exemplar, som&lt;br&gt;omfattas av utgivningen,&lt;br&gt;spridas vidare och visas&lt;br&gt;offentligt. Exemplar av&lt;br&gt;musikaliska verk får dock&lt;br&gt;inte utan upphovsmannens&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1989:396&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Återgivning av konstverk&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23 §&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offentliggjorda konstverk&lt;br&gt;får återges&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. i en kritisk eller veten-&lt;br&gt;skaplig framställning i an-&lt;br&gt;slutning till texten och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. i en tidning eller tidskrift&lt;br&gt;i samband med en redo-&lt;br&gt;görelseför en dagshändelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;188&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;samtycke tillhandahållas&lt;br&gt;allmänheten genom uthyr-&lt;br&gt;ning eller annan därmed&lt;br&gt;jämförlig rättshandling.&lt;br&gt;Detsamma gäller exemplar&lt;br&gt;av datorprogram i maskin-&lt;br&gt;läsbar form. Sådana exem-&lt;br&gt;plar får inte heller utan&lt;br&gt;upphovsmannens samtycke&lt;br&gt;lånas ut till allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dock inte om verket har&lt;br&gt;skapats för att återges i en&lt;br&gt;sådan publikation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller endast&lt;br&gt;om återgivningen sker i&lt;br&gt;överensstämmelse med god&lt;br&gt;sed och i den omfattning&lt;br&gt;som motiveras av ända-&lt;br&gt;målet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24 §&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Annan hos svensk myn-&lt;br&gt;dighet upprättad handling&lt;br&gt;än som avses i 9 § första&lt;br&gt;stycket får återges utan upp-&lt;br&gt;hovsmannens samtycke. Vad&lt;br&gt;nu sagts gäller dock inte&lt;br&gt;officiell karta, teknisk före-&lt;br&gt;bild, datorprogram, verk&lt;br&gt;som framställts för under-&lt;br&gt;visning eller utgör resultat&lt;br&gt;av vetenskaplig forskning,&lt;br&gt;alster av bildkonst, musi-&lt;br&gt;kaliskt verk, diktverk eller&lt;br&gt;verk, varav exemplar i sam-&lt;br&gt;band med affärsverksamhet&lt;br&gt;genom myndighets försorg&lt;br&gt;tillhandahålls allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Konstverk får avbildas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. om de stadigvarande är&lt;br&gt;placerade på eller vid all-&lt;br&gt;män plats utomhus eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. om de ställs ut, är till&lt;br&gt;salu eller ingår i en sam-&lt;br&gt;ling, men i dessa fall endast&lt;br&gt;i meddelanden om utställ-&lt;br&gt;ningen eller försäljningen&lt;br&gt;och i kataloger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1989:396.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;189&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad som muntligen eller&lt;br&gt;skriftligen anföres inför&lt;br&gt;myndighet eller i statlig&lt;br&gt;eller kommunal representa-&lt;br&gt;tion eller vid offentlig över-&lt;br&gt;läggning om allmänna ange-&lt;br&gt;lägenheter må likaledes&lt;br&gt;återgivas utan upphovsmans&lt;br&gt;samtycke; dock att utlåtan-&lt;br&gt;den, såsom bevis åberopade&lt;br&gt;skrifter och dylikt må åter-&lt;br&gt;givas allenast i samband&lt;br&gt;med redogörelse för mål&lt;br&gt;eller ärende vari de före-&lt;br&gt;kommit och i den omfattning&lt;br&gt;som betingas av ändamålet&lt;br&gt;med redogörelsen. Upphovs-&lt;br&gt;man äger ensam utgiva&lt;br&gt;samling av sina anföranden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggnader fårfritt avbildas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Information om dagshän-&lt;br&gt;delser genom ljudradio och&lt;br&gt;television m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25 §&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan upphovsmannen över-&lt;br&gt;låtit exemplar av konstverk&lt;br&gt;eller verket utgivits, må&lt;br&gt;exemplar, som överlåtits&lt;br&gt;eller onfattas av utgiv-&lt;br&gt;ningen, spridas vidare samt&lt;br&gt;verket visas offentligt på&lt;br&gt;annat sätt än genom film&lt;br&gt;eller i television.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Verk som syns eller hörs&lt;br&gt;under en dagshändelse får&lt;br&gt;återges vid information om&lt;br&gt;dagshändelsen genom ljud-&lt;br&gt;radio, television, direkt&lt;br&gt;överföring ellerfilm. Verken&lt;br&gt;får dock återges endast i&lt;br&gt;den omfattning som moti-&lt;br&gt;veras av informationssyftet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1973:363.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;190&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Konstverk som avses i första&lt;br&gt;stycket ma medtagas vid in-&lt;br&gt;spelning och visning av film&lt;br&gt;eller televisionsprogram, om&lt;br&gt;återgivningen är av under-&lt;br&gt;ordnad betydelse med hän-&lt;br&gt;syn till filmens eller prog-&lt;br&gt;rammets innehåll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Konstverk, som ingår i en&lt;br&gt;samling eller som utställes&lt;br&gt;eller utbjudes till salu, må&lt;br&gt;avbildas i katalog eller med-&lt;br&gt;delande om utställningen&lt;br&gt;eller försäljningen. Konst-&lt;br&gt;verk må även eljest avbil-&lt;br&gt;das om det är stadigvarande&lt;br&gt;anbragt på eller vid allmän&lt;br&gt;plats utomhus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggnad må fritt avbildas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offentliga debatter, all-&lt;br&gt;männa handlingar m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i detta&lt;br&gt;kapitel medföra icke&lt;br&gt;inskränkning i upphovs-&lt;br&gt;mannens rätt enligt 3 § i&lt;br&gt;vidare mån än som följer av&lt;br&gt;vad i 13 § sägs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får återge vad&lt;br&gt;som anförs&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. inför myndigheter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. i statliga eller kommu-&lt;br&gt;nala representationer,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. vid offentliga debatter om&lt;br&gt;allmänna angelägenheter&lt;br&gt;eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. vid offentliga utfråg-&lt;br&gt;ningar om sådana ange-&lt;br&gt;lägenheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;191&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Då med stöd av bestäm-&lt;br&gt;melse i detta kapitel ett verk&lt;br&gt;återgives offentligt, skall&lt;br&gt;källan nämnas i den omfatt-&lt;br&gt;ning och på det sätt god sed&lt;br&gt;kräver. Verket må icke utan&lt;br&gt;upphovsmannens samtycke&lt;br&gt;ändras i vidare mån än som&lt;br&gt;kräves för den medgivna an-&lt;br&gt;vändningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid tillämpning av första&lt;br&gt;stycket gäller dock&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;att skrifter vilka åbe-&lt;br&gt;ropas som bevis, utlåtanden&lt;br&gt;och liknande får återges&lt;br&gt;endast i samband med en&lt;br&gt;redogörelse för det mål eller&lt;br&gt;ärende i vilket de förekom-&lt;br&gt;mit och endast i den omfatt-&lt;br&gt;ning som motiveras av&lt;br&gt;ändamålet med redogörel-&lt;br&gt;sen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. att en upphovsman har&lt;br&gt;ensamrätt att ge ut sam-&lt;br&gt;lingar av sina anföranden&lt;br&gt;och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. att det som anförs vid&lt;br&gt;sådana utfrågningar som&lt;br&gt;avses i första stycket 4 inte&lt;br&gt;får återges i ljudradio eller&lt;br&gt;television med stöd av den&lt;br&gt;bestämmelsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 a §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får återge verk,&lt;br&gt;vilka ingår i de handlingar&lt;br&gt;som avses i 9 § första&lt;br&gt;stycket och är av de slag&lt;br&gt;som anges i 9 § andra&lt;br&gt;stycket 2-4. Upphovsmannen&lt;br&gt;har rätt till ersättning, utom&lt;br&gt;när återgivningen sker i&lt;br&gt;samband med&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. en myndighets verksam-&lt;br&gt;het eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;en redogörelse för ett&lt;br&gt;mål eller ärende i vilket&lt;br&gt;verket förekommit och ver-&lt;br&gt;ket återges endast i den&lt;br&gt;omfattning som motiveras av&lt;br&gt;ändamålet med redogör-&lt;br&gt;elsen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;192&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en får återge hand-&lt;br&gt;lingar som är upprättade&lt;br&gt;hos svenska myndigheter&lt;br&gt;men inte är sådana som&lt;br&gt;avses i 9 § första stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andra stycket gäller inte&lt;br&gt;beträffande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. kartor,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. tekniska förebilder,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. datorprogram,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;verk som skapats för&lt;br&gt;undervisning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. verk som är resultatet av&lt;br&gt;vetenskaplig forskning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. alster av bildkonst,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. musikaliska verk,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. diktverk eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. verk av vilka exemplar&lt;br&gt;genom en myndighets för-&lt;br&gt;sorg tillhandahålls allmän-&lt;br&gt;heten i samband med affärs-&lt;br&gt;verksamhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 b §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Allmänna handlingar skall&lt;br&gt;oavsett upphovsrätten till-&lt;br&gt;handahållas enligt 2 kap.&lt;br&gt;tryckfrihetsförordningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändringar av byggnader och&lt;br&gt;bruksföremål&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 c §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ägaren till en byggnad eller&lt;br&gt;ett bruksföremål får ändra&lt;br&gt;egendomen utan upphovs-&lt;br&gt;mannens samtycke.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;193&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Särskilda bestämmelser om&lt;br&gt;ljudradio och television&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 d §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De radio- och televisions-&lt;br&gt;företag som regeringen i&lt;br&gt;enskilda fall beslutar får&lt;br&gt;sända ut utgivna litterära&lt;br&gt;och musikaliska verk, om&lt;br&gt;avtalslicens gäller enligt&lt;br&gt;26 i §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte&lt;br&gt;sceniska verk och inte heller&lt;br&gt;andra verk om upphovsman-&lt;br&gt;nen har förbjudit företaget&lt;br&gt;att sända ut verket eller det&lt;br&gt;av andra skäl finns särskild&lt;br&gt;anledning att anta att han&lt;br&gt;motsätter sig utsändningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte&lt;br&gt;sådan vidaresändning som&lt;br&gt;avses i 26 f§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 e §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett radio- eller televisions-&lt;br&gt;företag som har rätt att sän-&lt;br&gt;da ut ett verk får ta upp&lt;br&gt;verket på en anordning ge-&lt;br&gt;nom vilken det kan återges,&lt;br&gt;om det görs&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. för användning vid egna&lt;br&gt;utsändningar,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. för att säkerställa bevis-&lt;br&gt;ning om utsändningens&lt;br&gt;innehåll eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. för att en statlig myndig-&lt;br&gt;het skall kunna utöva tillsyn&lt;br&gt;över utsändningsverksam-&lt;br&gt;heten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;194&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen meddelar närm-&lt;br&gt;are föreskrifter om upptag-&lt;br&gt;ningar som avses i första&lt;br&gt;stycket 1. Upptagningar som&lt;br&gt;avses i första stycket 2 och&lt;br&gt;3 får användas endast för&lt;br&gt;de ändamål som nämns i&lt;br&gt;dessa bestämmelser. Om&lt;br&gt;sådana upptagningar har&lt;br&gt;dokumentariskt värde, får&lt;br&gt;de dock bevaras i det arkiv&lt;br&gt;som avses i lagen (1978:&lt;br&gt;487) om pliktexemplar av&lt;br&gt;skrifter och ljud- och&lt;br&gt;bildupptagningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En statlig myndighet som&lt;br&gt;har till uppgift att utöva&lt;br&gt;tillsyn över reklamen i ljud-&lt;br&gt;radio- och televisionsutsänd-&lt;br&gt;ningar får återge utsänd-&lt;br&gt;ningar i den omfattning som&lt;br&gt;motiveras av ändamålet med&lt;br&gt;tillsynen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 f §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Var och en har rätt att till&lt;br&gt;allmänheten trådlöst eller&lt;br&gt;genom kabel samtidigt och&lt;br&gt;oförändrat återutsända&lt;br&gt;(vidaresända) verk som&lt;br&gt;ingår i en trådlös Ijudradio-&lt;br&gt;eller televisionsutsändning,&lt;br&gt;om avtalslicens gäller enligt&lt;br&gt;26 i §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;195&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Särskilda bestämmelser om&lt;br&gt;datorprogram&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 g §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som har förvärvat rätt&lt;br&gt;att använda ett datorpro-&lt;br&gt;gram får framställa sådana&lt;br&gt;exemplar av programmet&lt;br&gt;och göra sådana ändringar&lt;br&gt;i programmet som är nöd-&lt;br&gt;vändiga för att han skall&lt;br&gt;kunna använda programmet&lt;br&gt;för dess avsedda ändamål.&lt;br&gt;Detta gäller även rättelse av&lt;br&gt;fel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som har rätt att använ-&lt;br&gt;da ett datorprogram får&lt;br&gt;framställa säkerhetsexem-&lt;br&gt;plar av programmet, om&lt;br&gt;detta är nödvändigt för den&lt;br&gt;avsedda användningen av&lt;br&gt;programmet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Exemplar som framställs&lt;br&gt;med stöd av första eller&lt;br&gt;andra stycket får inte utnytt-&lt;br&gt;jas för andra ändamål och&lt;br&gt;får inte heller användas när&lt;br&gt;rätten att utnyttja program-&lt;br&gt;met har upphört.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den som har rätt att an-&lt;br&gt;vända ett datorprogram får&lt;br&gt;iaktta, undersöka eller&lt;br&gt;prova programmets funktion&lt;br&gt;för att fastställa de idéer&lt;br&gt;och principer som ligger&lt;br&gt;bakom programmets olika&lt;br&gt;detaljer. Detta gäller under&lt;br&gt;förutsättning att det sker vid&lt;br&gt;sådan laddning, visning på&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;196&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skärm, körning, överföring&lt;br&gt;eller lagring av programmet&lt;br&gt;som han har rätt att utföra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A vtalsvillkor som inskränker&lt;br&gt;användarens rätt enligt&lt;br&gt;andra och fjärde styckena&lt;br&gt;är ogiltiga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 h §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Återgivning av ett dator-&lt;br&gt;programs kod eller över-&lt;br&gt;sättning av kodens form är&lt;br&gt;tillåten om åtgärderna krävs&lt;br&gt;för att få den information&lt;br&gt;som är nödvändig för att&lt;br&gt;uppnå samverkansförmåga&lt;br&gt;mellan programmet och ett&lt;br&gt;annat program. Detta gäller&lt;br&gt;dock endast under förutsätt-&lt;br&gt;ning att följande villkor är&lt;br&gt;uppfyllda:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. åtgärderna utförs av en&lt;br&gt;person som har rätt att an-&lt;br&gt;vända programmet eller för&lt;br&gt;hans räkning av en person&lt;br&gt;som har fått rätt att utföra&lt;br&gt;åtgärderna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. den information som är&lt;br&gt;nödvändig för att uppnå&lt;br&gt;samverkansförmåga har inte&lt;br&gt;tidigare varit lätt åtkomlig&lt;br&gt;för de i 1 angivna perso-&lt;br&gt;nerna och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. åtgärderna är begrän-&lt;br&gt;sade till de delar av origi-&lt;br&gt;nalprogrammet som är&lt;br&gt;nödvändiga för att uppnå&lt;br&gt;den avsedda samverkans-&lt;br&gt;förmågan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;197&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket innebär inte&lt;br&gt;att informationen får&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;användas för andra&lt;br&gt;ändamål än att uppnå den&lt;br&gt;avsedda samverkansför-&lt;br&gt;mågan,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;överlämnas till andra&lt;br&gt;personer, utom när detta är&lt;br&gt;nödvändigt för att uppnå&lt;br&gt;den avsedda samverkans-&lt;br&gt;förmågan,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. användas för utveckling,&lt;br&gt;tillverkning eller marknads-&lt;br&gt;föring av ett datorprogram&lt;br&gt;som i förhållande till det&lt;br&gt;skyddade programmet har&lt;br&gt;en väsentligen likartad&lt;br&gt;uttrycksform eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. användas för andra åt-&lt;br&gt;gärder som utgör intrång i&lt;br&gt;upphovsrätten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avtalsvillkor som in-&lt;br&gt;skränker användarens rätt&lt;br&gt;enligt denna paragraf är&lt;br&gt;ogiltiga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gemensamma bestämmelser&lt;br&gt;om avtalslicenser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 i §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En avtalslicens som avses i&lt;br&gt;13, 26 d och 26f§§ gäller,&lt;br&gt;när ett avtal har ingåtts om&lt;br&gt;verks utnyttjande på det&lt;br&gt;aktuella sättet med en&lt;br&gt;organisation som företräder&lt;br&gt;ett flertal svenska upphovs-&lt;br&gt;män på området. Avtals-&lt;br&gt;licensen ger användaren rätt&lt;br&gt;att utnyttja verk av det slag&lt;br&gt;som avses med avtalet trots&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;198&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att verkens upphovsmän inte&lt;br&gt;företräds av organisationen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att ett verk skall få&lt;br&gt;utnyttjas med stöd av 13 §&lt;br&gt;krävs att avtalet med orga-&lt;br&gt;nisationen har ingåtts av&lt;br&gt;någon som bedriver under-&lt;br&gt;visningsverksamhet i orga-&lt;br&gt;niserade former.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett verk utnyttjas med&lt;br&gt;stöd av 26 d § har upphovs-&lt;br&gt;mannen rätt till ersättning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När ett verk utnyttjas med&lt;br&gt;stöd av 13 eller 26f§&lt;br&gt;tillämpas följande. De vill-&lt;br&gt;kor i fråga om rätten att&lt;br&gt;utnyttja verket som följer av&lt;br&gt;avtalet gäller. Upphovsman-&lt;br&gt;nen skall i fråga om ersätt-&lt;br&gt;ning som lämnas enligt&lt;br&gt;avtalet och förmåner från&lt;br&gt;organisationen vilka väsent-&lt;br&gt;ligen bekostas genom ersätt-&lt;br&gt;ningen vara likställd med de&lt;br&gt;upphovsmän som organisa-&lt;br&gt;tionen företräder. Upphovs-&lt;br&gt;mannen har dock oavsett&lt;br&gt;detta alltid rätt till ersätt-&lt;br&gt;ning som hänför sig till&lt;br&gt;utnyttjandet, om han begär&lt;br&gt;det inom tre år efter det år&lt;br&gt;då verket utnyttjades. Krav&lt;br&gt;på ersättning får riktas&lt;br&gt;endast mot organisationen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gentemot den som använder&lt;br&gt;ett verk med stöd av 26 f §&lt;br&gt;får krav på ersättning göras&lt;br&gt;gällande endast av sådana&lt;br&gt;organisationer som avses i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;199&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En utövande konstnärs&lt;br&gt;framförande av ett litterärt&lt;br&gt;eller konstnärligt verk /nd&lt;br&gt;icke utan hans samtycke&lt;br&gt;upptagas på grammofonski-&lt;br&gt;va, film eller annan anord-&lt;br&gt;ning, genom vilken det kan&lt;br&gt;återgivas, och ej heller&lt;br&gt;utsändas i ljudradio eller&lt;br&gt;television eller genom direkt&lt;br&gt;överföring göras tillgängligt&lt;br&gt;för allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett framförande som har&lt;br&gt;upptagits på en anordning&lt;br&gt;som avses i första stycket&lt;br&gt;får inte utan konstnärens&lt;br&gt;samtycke överföras från en&lt;br&gt;sådan anordning till en&lt;br&gt;annan förrän femtio år har&lt;br&gt;förflutit efter det år då upp-&lt;br&gt;tagningen gjordes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande upptagning, ut-&lt;br&gt;sändning och överföring,&lt;br&gt;som avses i denna paragraf,&lt;br&gt;skall vad i 3, 6-9 §§, 11 §&lt;br&gt;första stycket, 14 § första&lt;br&gt;stycket, 17, 20 och 21 §§,&lt;br&gt;22 § första stycket, 22 a-&lt;br&gt;22 d, 24, 24 a, 26, 27, 28,&lt;br&gt;41 och 42 §§ sägs äga mot-&lt;br&gt;svarande tillämpning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;första stycket. Kraven skall&lt;br&gt;framställas samtidigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;45 §“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En utövande konstnärs&lt;br&gt;framförande av ett litterärt&lt;br&gt;eller konstnärligt verk får&lt;br&gt;inte utan hans samtycke tas&lt;br&gt;upp på en grammofonskiva,&lt;br&gt;en film eller en annan an-&lt;br&gt;ordning, genom vilken det&lt;br&gt;kan återges, och inte heller&lt;br&gt;sändas ut i ljudradio eller&lt;br&gt;television eller genom direkt&lt;br&gt;överföring göras tillgängligt&lt;br&gt;för allmänheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett framförande som har&lt;br&gt;tagits upp på en anordning&lt;br&gt;som avses i första stycket&lt;br&gt;får inte utan konstnärens&lt;br&gt;samtycke överföras från en&lt;br&gt;sådan anordning till en&lt;br&gt;annan förrän femtio år har&lt;br&gt;förflutit efter det år då upp-&lt;br&gt;tagningen gjordes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande upptagningar,&lt;br&gt;utsändningar och över-&lt;br&gt;föringar som avses i denna&lt;br&gt;paragraf skall 3, 6-9, 11-&lt;br&gt;13, 15, 16, 21, 22, 25-&lt;br&gt;26 b, 26 e, 26 f, 27, 28, 41&lt;br&gt;och 42 §§ tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Senaste lydelse 1986:367.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;200&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En grammofonskiva, en&lt;br&gt;film eller en annan anord-&lt;br&gt;ning på vilken ljud eller&lt;br&gt;filmverk har upptagits får&lt;br&gt;inte utan framställarens&lt;br&gt;samtycke eftergöras förrän&lt;br&gt;femtio år har förflutit efter&lt;br&gt;det år då upptagningen gjor-&lt;br&gt;des. Som eftergörande anses&lt;br&gt;även att upptagningen över-&lt;br&gt;förs från en sådan anord-&lt;br&gt;ning till en annan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande förfarande, som&lt;br&gt;enligt denna paragraf är&lt;br&gt;beroende av framställares&lt;br&gt;samtycke, skall vad i 6-&lt;br&gt;9 §§, 11 § första stycket,&lt;br&gt;14 § första stycket, 17 och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21 §§, 22 § första stycket,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22 a-22 c, 24 och 24 a §§&lt;br&gt;samt 26 § andra stycket&lt;br&gt;sägs äga motsvarande till-&lt;br&gt;lämpning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en grammofonskiva&lt;br&gt;eller en annan anordning på&lt;br&gt;vilken ljud har upptagits&lt;br&gt;används vid ljudradio- eller&lt;br&gt;televisionsutsändning eller&lt;br&gt;vid annat offentligt fram-&lt;br&gt;förande i förvärvssyfte och&lt;br&gt;utsändningen eller framför-&lt;br&gt;andet äger rum inom fem-&lt;br&gt;tio år efter det år då ljud-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1986:367.&lt;br&gt;&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1986:367.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;46 §&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En grammofonskiva, en&lt;br&gt;film eller en annan anord-&lt;br&gt;ning på vilken ljud eller&lt;br&gt;filmverk har tagits upp får&lt;br&gt;inte utan framställarens&lt;br&gt;samtycke eftergöras förrän&lt;br&gt;femtio år har förflutit efter&lt;br&gt;det år då upptagningen gjor-&lt;br&gt;des. Som eftergörande anses&lt;br&gt;även att upptagningen över-&lt;br&gt;förs från en sådan anord-&lt;br&gt;ning till en annan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beträffande förfarande som&lt;br&gt;enligt denna paragraf är&lt;br&gt;beroende av framställarens&lt;br&gt;samtycke skall 6-9 §§, 11 §&lt;br&gt;andra stycket, 12, 13, 15,&lt;br&gt;16, 22, 25-26 b och 26 e §§&lt;br&gt;tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;47 §&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om en grammofonskiva&lt;br&gt;eller en annan anordning på&lt;br&gt;vilken ljud har tagits upp&lt;br&gt;används vid en ljudradio-&lt;br&gt;eller televisionsutsändning&lt;br&gt;eller vid ett annat offentligt&lt;br&gt;framförande i förvärvssyfte&lt;br&gt;och utsändningen eller&lt;br&gt;framförandet äger rum inom&lt;br&gt;femtio år efter det år då&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;201&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;upptagningen gjordes, skall&lt;br&gt;ersättning utgå till fram-&lt;br&gt;ställaren liksom till ut-&lt;br&gt;övande konstnärer vilkas&lt;br&gt;framförande har upptagits&lt;br&gt;på anordningen. Har två&lt;br&gt;eller flera konstnärer sam-&lt;br&gt;verkat vid framförandet,&lt;br&gt;kan den rätt som tillkommer&lt;br&gt;dem göras gällande endast&lt;br&gt;av dem gemensamt. Gente-&lt;br&gt;mot den som har använt&lt;br&gt;anordningen skall konst-&lt;br&gt;närer och framställare göra&lt;br&gt;gällande sina krav sam-&lt;br&gt;tidigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad som sägs i första&lt;br&gt;stycket om ljudradio- och&lt;br&gt;televisionsutsändning gäller&lt;br&gt;också när en trådlös sådan&lt;br&gt;utsändning samtidigt och&lt;br&gt;oförändrat återutsänds (vi-&lt;br&gt;daresändning) till allmän-&lt;br&gt;heten trådlöst eller genom&lt;br&gt;kabel. Gentemot den som&lt;br&gt;vidaresänder får krav på&lt;br&gt;ersättning göras gällande&lt;br&gt;endast genom sådana orga-&lt;br&gt;nisationer som företräder ett&lt;br&gt;flertal svenska utövande&lt;br&gt;konstnärer eller framstäl-&lt;br&gt;lare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Organisationerna skall fram-&lt;br&gt;ställa kraven samtidigt med&lt;br&gt;de krav som avses i 22 d §.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 8 och&lt;br&gt;9 §§, 14 § första stycket,&lt;br&gt;20, 21 och 24 §§ samt 26 §&lt;br&gt;andra stycket skall äga mot-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ljudupptagningen gjordes,&lt;br&gt;skall ersättning betalas till&lt;br&gt;framställaren och till ut-&lt;br&gt;övande konstnärer vilkas&lt;br&gt;framförande har tagits upp&lt;br&gt;på anordningen. Om två&lt;br&gt;eller flera konstnärer har&lt;br&gt;samverkat vid framförandet,&lt;br&gt;kan den rätt som tillkommer&lt;br&gt;dem göras gällande endast&lt;br&gt;av dem gemensamt. Gente-&lt;br&gt;mot den som har använt&lt;br&gt;anordningen skall konst-&lt;br&gt;närer och framställare göra&lt;br&gt;gällande sina krav sam-&lt;br&gt;tidigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad som sägs i första&lt;br&gt;stycket om ljudradio- och&lt;br&gt;televisionsutsändning gäller&lt;br&gt;också när en trådlös sådan&lt;br&gt;utsändning samtidigt och&lt;br&gt;oförändrat återutsänds (vi-&lt;br&gt;daresänds) till allmänheten&lt;br&gt;trådlöst eller genom kabel.&lt;br&gt;Gentemot den som vidare-&lt;br&gt;sänder får krav på ersätt-&lt;br&gt;ning göras gällande endast&lt;br&gt;genom sådana organisation-&lt;br&gt;er som företräder ett flertal&lt;br&gt;svenska utövandekonstnärer&lt;br&gt;eller framställare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Organisationerna skall fram-&lt;br&gt;ställa kraven samtidigt med&lt;br&gt;de krav som avses i 26 i §&lt;br&gt;femte stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 8 och&lt;br&gt;9 §§, 77 § andra stycket,&lt;br&gt;21,22 och 25-26 a §§ skall&lt;br&gt;tillämpas i de fall som avses&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;202&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;svarande tillämpning i fall&lt;br&gt;som avses i denna paragraf.&lt;br&gt;Beträffande utövande konst-&lt;br&gt;närs rätt skall jämväl före-&lt;br&gt;skrifterna i 27, 28, 41 och&lt;br&gt;42 §§ i motsvarande mån&lt;br&gt;gälla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i denna paragraf stad-&lt;br&gt;gas gäller icke ljudfilm.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ljudradio- eller televisions-&lt;br&gt;utsändning må icke utan&lt;br&gt;radio- eller televisions-&lt;br&gt;företagets samtycke åter-&lt;br&gt;utsändas eller upptagas på&lt;br&gt;anordning, genom vilken&lt;br&gt;den kan återgivas. Utan&lt;br&gt;sådant samtycke må ej&lt;br&gt;heller televisionsutsändning&lt;br&gt;återgivas för allmänheten i&lt;br&gt;biograf eller därmed jäm-&lt;br&gt;förlig lokal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En utsändning som har upp-&lt;br&gt;tagits på en anordning som&lt;br&gt;avses i första stycket får&lt;br&gt;inte utan radio- eller tele-&lt;br&gt;visionsföretagets samtycke&lt;br&gt;överföras från en sådan&lt;br&gt;anordning till en annan&lt;br&gt;förrän femtio år har förflutit&lt;br&gt;efter det år då utsändningen&lt;br&gt;ägde rum.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i denna paragraf. Beträf-&lt;br&gt;fande utövande konstnärers&lt;br&gt;rätt skall också 27, 28, 41&lt;br&gt;och 42 §§ tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna paragraf gäller inte&lt;br&gt;ljudfilm.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;48 §&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ljudradio- eller tele-&lt;br&gt;visionsutsändning får inte&lt;br&gt;utan radio- eller televisions-&lt;br&gt;företagets samtycke återut-&lt;br&gt;sändas eller tas upp på en&lt;br&gt;anordning, genom vilken&lt;br&gt;den kan återges. Utan så-&lt;br&gt;dant samtycke får en tele-&lt;br&gt;visionsutsändning inte heller&lt;br&gt;återges för allmänheten i&lt;br&gt;biografer eller jämförliga&lt;br&gt;lokaler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En utsändning som har&lt;br&gt;tagits upp på en anordning&lt;br&gt;som avses i första stycket&lt;br&gt;far inte utan radio- eller&lt;br&gt;televisionsföretagets sam-&lt;br&gt;tycke överföras från en&lt;br&gt;sådan anordning till en&lt;br&gt;annan förrän femtio år har&lt;br&gt;förflutit efter det år då&lt;br&gt;utsändningen ägde rum.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1986:367.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;203&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i 6-9 §§, 11 § första&lt;br&gt;stycket, 14 § första stycket,&lt;br&gt;17, 20 och 21 §§, 22 §&lt;br&gt;första stycket, 22 a-22 c, 24&lt;br&gt;och 24 a §§ samt 26 §&lt;br&gt;andra stycket sägs skall äga&lt;br&gt;motsvarande tillämpning i&lt;br&gt;fall som avses i denna&lt;br&gt;paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har ett radio- eller tele-&lt;br&gt;visionsföretag krav på er-&lt;br&gt;sättning för en sådan vidare-&lt;br&gt;sändning som avses i 22 d §&lt;br&gt;första stycket och som har&lt;br&gt;skett med företagets sam-&lt;br&gt;tycke, skall företaget fram-&lt;br&gt;ställa sitt krav samtidigt&lt;br&gt;som de organisationer som&lt;br&gt;avses där.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Katalog, tabell eller annat&lt;br&gt;dylikt arbete, vari samman-&lt;br&gt;ställts ett stort antal upp-&lt;br&gt;gifter, må ej utan framstäl-&lt;br&gt;larens samtycke eftergöras,&lt;br&gt;förrän tio år förflutit efter&lt;br&gt;det år, då arbetet utgavs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 6-9 §§,&lt;br&gt;11 § andra stycket, 12, 15,&lt;br&gt;16, 21, 22, 25-26 b och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 e §§ skall tillämpas i de&lt;br&gt;fall som avses i denna&lt;br&gt;paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om ett radio- eller tele-&lt;br&gt;visionsföretag har krav på&lt;br&gt;ersättning för en sådan&lt;br&gt;vidaresändning som avses i&lt;br&gt;26 f § och som har skett&lt;br&gt;med företagets samtycke,&lt;br&gt;skall företaget framställa sitt&lt;br&gt;krav samtidigt med de krav&lt;br&gt;som avses i 26 i § femte&lt;br&gt;stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;49 §&lt;sup&gt;15&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En katalog, en tabell eller&lt;br&gt;ett annat dylikt arbete vari&lt;br&gt;ett stort antal uppgifter har&lt;br&gt;sammanställts får inte utan&lt;br&gt;framställarens samtycke&lt;br&gt;eftergöras förrän tio år har&lt;br&gt;förflutit efter det år då&lt;br&gt;arbetet gavs ut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;15&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1986:367.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;204&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i 6-9 §§, 11 § första&lt;br&gt;stycket, 12, 14, 15 a, 16&lt;br&gt;och 18 §§, &amp;nbsp;22 § första&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stycket, 22 a-22 c, 24 och&lt;br&gt;24 a §§ samt 26 § andra&lt;br&gt;stycket sägs skall äga mot-&lt;br&gt;svarande tillämpning beträf-&lt;br&gt;fande arbete som avses i&lt;br&gt;denna paragraf. Är sådant&lt;br&gt;arbete eller del därav före-&lt;br&gt;mål för upphovsrätt, må den&lt;br&gt;ock göras gällande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i 6-9 §§,&lt;br&gt;11 § andra stycket, 12 §&lt;br&gt;första stycket, 13, 16-18,&lt;br&gt;22, 26-26 b och 26 e §§&lt;br&gt;skall tillämpas beträffande&lt;br&gt;arbeten som avses i denna&lt;br&gt;paragraf. Är ett sådant&lt;br&gt;arbete eller en del av det&lt;br&gt;föremål för upphovsrätt, får&lt;br&gt;den också göras gällande.&lt;/p&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GG03214/prop_199293__214-2.png" style="width:12pt;height:12pt;"/&gt;
&lt;p&gt;Rätt domstol i mål om ljud-&lt;br&gt;radio- eller televisions-&lt;br&gt;utsändning i strid mot denna&lt;br&gt;lag är Stockholms tingsrätt.&lt;br&gt;Detsamma gäller i mål om&lt;br&gt;ersättning som avses i 9 §&lt;br&gt;andra stycket, 14 § andra&lt;br&gt;stycket, 16 §, 22 § andra&lt;br&gt;stycket, 22 d § eller 47 §.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätt domstol i mål om ljud-&lt;br&gt;radio- eller televisions-&lt;br&gt;utsändning i strid mot denna&lt;br&gt;lag är Stockholms tingsrätt.&lt;br&gt;Detsamma gäller i mål om&lt;br&gt;ersättning som avses i 18 §,&lt;br&gt;26 a § första stycket, 26 i §&lt;br&gt;tredje stycket eller 47 § och&lt;br&gt;i mål i vilket motsvarande&lt;br&gt;ersättning begärs på grund&lt;br&gt;av en hänvisning i 45, 46,&lt;br&gt;48 eller 49 § samt i mål om&lt;br&gt;ersättning för en sådan&lt;br&gt;vidaresändning som avses i&lt;br&gt;26 f§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994 utom i fråga om 19 §&lt;br&gt;tredje meningen som träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Lagen tillämpas även på verk som har kommit till före ikraft-&lt;br&gt;trädandet utom när det gäller åtgärder som har gjorts eller rättigheter&lt;br&gt;som har förvärvats före den tidpunkten. Det som sägs i 19 § om&lt;br&gt;uthyrning och andra jämförliga rättshandlingar av exemplar av&lt;br&gt;litterära verk skall dock alltid tillämpas från tiden för ikraftträdandet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Det som sägs i 2 tillämpas också i fråga om framföranden, upptag-&lt;br&gt;ningar, utsändningar och arbeten som avses i 45, 46, 48 och 49 §§.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;16&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1986:367.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;205&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;2 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1992:1687) om ändring i lagen&lt;br&gt;(1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga&lt;br&gt;verk&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1992:1687) om ändring i&lt;br&gt;lagen (1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk&lt;br&gt;att första punkten i ikraftträdande- och övergångsbestämmelserna skall&lt;br&gt;ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft,&lt;br&gt;i fråga om 23 § den dag&lt;br&gt;regeringen bestämmer och i&lt;br&gt;övrigt den 1 januari 1993.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft&lt;br&gt;den 1 januari 1993 utom i&lt;br&gt;fråga om 23 §. Vad gäller&lt;br&gt;23 § träder lagen i kraft den&lt;br&gt;dag regeringen bestämmer.&lt;br&gt;Har regeringen inte före&lt;br&gt;den 1 januari 1994 satt&lt;br&gt;lagen i kraft såvitt gäller&lt;br&gt;23 §, träder dock lagen i&lt;br&gt;den delen aldrig i kraft. Har&lt;br&gt;regeringen före den 1 janu-&lt;br&gt;ari 1994 satt lagen i kraft&lt;br&gt;såvitt gäller 23 §, upphör&lt;br&gt;lagen att gälla i den delen&lt;br&gt;vid utgången av år 1993.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;206&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;3 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1960:730) om rätt till fotogra-&lt;br&gt;fisk bild&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (1960:730) om rätt till&lt;br&gt;fotografisk bild&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 11 § skall upphöra att gälla,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dels att 7, 7 a, 9, 12, 13 och 20 §§ skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I kritisk eller vetenskaplig&lt;br&gt;framställning må i anslut-&lt;br&gt;ning till texten återgivas&lt;br&gt;offentliggjord fotografisk&lt;br&gt;bild, såvitt gäller populär-&lt;br&gt;vetenskaplig framställning&lt;br&gt;dock endast mot ersättning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offentliggjord fotografisk&lt;br&gt;bild må, mot ersättning, i&lt;br&gt;anslutning till texten intagas&lt;br&gt;i arbete till bruk vid under-&lt;br&gt;visning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offentliggjorda fotografiska&lt;br&gt;bilder får återges i anslut-&lt;br&gt;ning till texten i kritiska&lt;br&gt;eller vetenskapliga fram-&lt;br&gt;ställningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vad i 15 a § lagen (1960:&lt;br&gt;729) om upphovsrätt till&lt;br&gt;litterära och konstnärliga&lt;br&gt;verk är stadgat skall äga&lt;br&gt;motsvarande tillämpning i&lt;br&gt;fråga om rätten till fotogra-&lt;br&gt;fisk bild.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;'Senaste lydelse 1980:611.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offentliggjorda fotografiska&lt;br&gt;bilder får, mot ersättning,&lt;br&gt;återges i anslutning till&lt;br&gt;texten i arbeten som är&lt;br&gt;avsedda att användas vid&lt;br&gt;undervisning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 a §'&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det som sägs i 13 § lagen&lt;br&gt;(1960:729) om upphovsrätt&lt;br&gt;till litterära och konstnärliga&lt;br&gt;verk skall tillämpas i fråga&lt;br&gt;om rätten till fotografisk&lt;br&gt;bild.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;207&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svenskt televisionsföretag&lt;br&gt;som regeringen bestämmer&lt;br&gt;må, mot ersättning, visa&lt;br&gt;offentliggjord fotografisk&lt;br&gt;bild, såframt fotografen icke&lt;br&gt;meddelat förbud mot visning&lt;br&gt;eller det eljest föreligger&lt;br&gt;särskild anledning antaga&lt;br&gt;att han motsätter sig vis-&lt;br&gt;ningen. Vad nu sagts gäller&lt;br&gt;ej film.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När en trådlös televisions-&lt;br&gt;utsändning samtidigt och&lt;br&gt;oförändrat återutsänds till&lt;br&gt;allmänheten trådlöst eller&lt;br&gt;genom kabel av någon&lt;br&gt;annan än ett sådant företag&lt;br&gt;som avses i första stycket,&lt;br&gt;tillämpas beträffande foto-&lt;br&gt;grafisk bild som visas i&lt;br&gt;sändningen 22 d § lagen&lt;br&gt;(1960:729) om upphovsrätt&lt;br&gt;till litterära och konstnärli-&lt;br&gt;ga verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I rättsvårdens och den all-&lt;br&gt;männa säkerhetens intresse&lt;br&gt;må fotografisk bild fritt&lt;br&gt;utnyttjas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9 §&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De televisionsföretag som&lt;br&gt;regeringen i enskilda fall&lt;br&gt;beslutar får, mot ersättning,&lt;br&gt;visa offentliggjorda fotogra-&lt;br&gt;fiska bilder, om fotografen&lt;br&gt;inte har förbjudit företaget&lt;br&gt;att visa bilden eller det av&lt;br&gt;andra skäl finns särskild&lt;br&gt;anledning att anta att han&lt;br&gt;motsätter sig visningen. Vad&lt;br&gt;som nu sagts gäller inte&lt;br&gt;film.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När en trådlös televisions-&lt;br&gt;utsändning samtidigt och&lt;br&gt;oförändrat återutsänds till&lt;br&gt;allmänheten trådlöst eller&lt;br&gt;genom kabel av någon&lt;br&gt;annan än ett sådant företag&lt;br&gt;som avses i första stycket,&lt;br&gt;tillämpas beträffande foto-&lt;br&gt;grafisk bild som visas i&lt;br&gt;sändningen 26 f § lagen&lt;br&gt;(1960:729) om upphovsrätt&lt;br&gt;till litterära och konstnärliga&lt;br&gt;verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 §&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fotografiska bilder får fritt&lt;br&gt;utnyttjas i rättsvårdens och&lt;br&gt;den allmänna säkerhetens&lt;br&gt;intresse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1986:368.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1978:489.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;208&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om rätten till foto-&lt;br&gt;grafisk bild skall vad i 9&lt;br&gt;och 24 §§ lagen (1960:729)&lt;br&gt;om upphovsrätt till litterära&lt;br&gt;och konstnärliga verk är&lt;br&gt;stadgat äga motsvarande&lt;br&gt;tillämpning, varvid dock&lt;br&gt;vad som där sägs om alster&lt;br&gt;av bildkonst i stället skall&lt;br&gt;gälla fotografisk bild som&lt;br&gt;äger konstnärligt eller&lt;br&gt;vetenskapligt värde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Allmän handling skall utan&lt;br&gt;hinder av rätt till fotogra-&lt;br&gt;fisk bild tillhandahållas i&lt;br&gt;den ordning 2 kap. tryckfri-&lt;br&gt;hetsförordningen stadgar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om rätten till foto-&lt;br&gt;grafisk bild skall vad i 22 a-&lt;br&gt;22 c §§ lagen (1960:729)&lt;br&gt;om upphovsrätt till litterära&lt;br&gt;och konstnärliga verk är&lt;br&gt;stadgat äga motsvarande&lt;br&gt;tillämpning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om rätten till foto-&lt;br&gt;grafisk bild skall 9, 26 och&lt;br&gt;26 a §§ lagen (1960:729)&lt;br&gt;om upphovsrätt till litterära&lt;br&gt;och konstnärliga verk till-&lt;br&gt;lämpas, varvid det som sägs&lt;br&gt;om alster av bildkonst i&lt;br&gt;stället skall gälla fotogra-&lt;br&gt;fiska bilder vilka har konst-&lt;br&gt;närligt eller vetenskapligt&lt;br&gt;värde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Allmänna handlingar skall&lt;br&gt;oavsett rätten till fotografisk&lt;br&gt;bild tillhandahållas enligt&lt;br&gt;2 kap. tryckfrihetsförord-&lt;br&gt;ningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I fråga om rätten till foto-&lt;br&gt;grafisk bild skall 26 e §&lt;br&gt;lagen (1960:729) om upp-&lt;br&gt;hovsrätt till litterära och&lt;br&gt;konstnärliga verk tillämpas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Då fotografisk bild åter-&lt;br&gt;gives med stöd av 6-11 §§,&lt;br&gt;skall källan nämnas i den&lt;br&gt;omfattning och på det sätt&lt;br&gt;god sed kräver.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 §&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När en fotografisk bild&lt;br&gt;återges med stöd av 6-&lt;br&gt;10 §§ skall källan anges i&lt;br&gt;den omfattning och på det&lt;br&gt;sätt som god sed kräver.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;209&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20 §&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätt domstol i mål om tele-&lt;br&gt;visionsutsändning i strid&lt;br&gt;mot denna lag är Stock-&lt;br&gt;holms tingsrätt. Samma lag&lt;br&gt;vare i mål om ersättning&lt;br&gt;som avses i 7 eller 9 § eller&lt;br&gt;12 § andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätt domstol i mål om tele-&lt;br&gt;visionsutsändning i strid&lt;br&gt;mot denna lag är Stock-&lt;br&gt;holms tingsrätt. Detsamma&lt;br&gt;gäller i mål om ersättning&lt;br&gt;som avses i 7 § andra&lt;br&gt;stycket eller 9 § första&lt;br&gt;stycket, i mål i vilket ersätt-&lt;br&gt;ning begärs på den grunden&lt;br&gt;att 26 a § första stycket&lt;br&gt;lagen (1960:729) om upp-&lt;br&gt;hovsrätt till litterära och&lt;br&gt;konstnärliga verk skall&lt;br&gt;tillämpas enligt 12 § andra&lt;br&gt;stycket och i mål om ersätt-&lt;br&gt;ning för en sådan vidare-&lt;br&gt;sändning som avses i 9 §&lt;br&gt;andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Lagen tillämpas även på fotografiska bilder som har kommit till&lt;br&gt;före ikraftträdandet utom när det gäller åtgärder som har gjorts eller&lt;br&gt;rättigheter som har förvärvats före den tidpunkten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;Senaste lydelse 1973:362.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;210&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;4 Förslag till&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om ändring i lagen (1980:612) om medling i vissa&lt;br&gt;upphovsrättstvister&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs att 1 § lagen (1980:612) om medling i vissa&lt;br&gt;upphovsrättstvister skall ha följande lydelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nuvarande lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bestämmelserna i denna lag&lt;br&gt;tillämpas när det uppstår&lt;br&gt;tvist om ingående av ett&lt;br&gt;sådant avtal om reprogra-&lt;br&gt;fiskt mångfaldigande av verk&lt;br&gt;i undervisningsverksamhet&lt;br&gt;som avses i 15 a § lagen&lt;br&gt;(1960:729) om upphovsrätt&lt;br&gt;till litterära och konstnärli-&lt;br&gt;ga verk. Bestämmelserna i&lt;br&gt;lagen gäller även i fråga om&lt;br&gt;tvister om ingående av&lt;br&gt;sådana avtal om reprogra-&lt;br&gt;fiskt mångfaldigande, på&lt;br&gt;vilka nämnda lagrum äger&lt;br&gt;tillämpning till följd av hän-&lt;br&gt;visningen i 49 § lagen om&lt;br&gt;upphovsrätt till litterära och&lt;br&gt;konstnärliga verk eller i&lt;br&gt;7 a § lagen (1960:730) om&lt;br&gt;rätt till fotografisk bild.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreslagen lydelse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;§&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag tillämpas när det&lt;br&gt;uppstår en tvist om ingå-&lt;br&gt;ende av ett avtal vilket utgör&lt;br&gt;en förutsättning för en&lt;br&gt;avtalslicens enligt 13 §&lt;br&gt;lagen (1960:729) om upp-&lt;br&gt;hovsrätt till litterära och&lt;br&gt;konstnärliga verk. Lagen&lt;br&gt;tillämpas även vid motsva-&lt;br&gt;rande tvister vilka kan före-&lt;br&gt;ligga dels till följd av hän-&lt;br&gt;visningarna till 13 § i 45,&lt;br&gt;46 och 49 §§ lagen om upp-&lt;br&gt;hovsrätt till litterära och&lt;br&gt;konstnärliga verk och i&lt;br&gt;7 a § lagen (1960:730) om&lt;br&gt;rätt till fotografisk bild, dels&lt;br&gt;när avtal om den aktuella&lt;br&gt;exemplarframställningen&lt;br&gt;skall ingås med svenska&lt;br&gt;radio- eller televisionsföre-&lt;br&gt;tag till följd av företagens&lt;br&gt;rätt enligt 48 § lagen om&lt;br&gt;upphovsrätt till litterära och&lt;br&gt;konstnärliga verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;211&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Bilaga 8&lt;/h4&gt;
&lt;h2&gt;Lagrådet&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid sammanträde 1993-03-19&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Närvarande: F.d. regeringsrådet Bengt Hamdahl, justitierådet Hans-&lt;br&gt;Gunnar Solerud, regeringsrådet Anders Swartling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt protokoll vid regeringssammanträde den 11 februari 1993 har&lt;br&gt;regeringen på hemställan av statsrådet Laurén beslutat inhämta&lt;br&gt;lagrådets yttrande över förslag till lag om ändring i lagen (1960:729)&lt;br&gt;om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk, m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslagen har inför lagrådet föredragits av hovrättsassessorn Magnus&lt;br&gt;Widebeck.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förslagen föranleder följande yttrande av lagrådet:&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Förslaget till lag om ändring i lagen om upphovsrätt till litterära&lt;br&gt;och konstnärliga verk&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;I 16, 17 och 26 e §§ i förslaget finns bestämmelser om att regeringen&lt;br&gt;får meddela närmare föreskrifter i fråga om rätten för arkiv och&lt;br&gt;bibliotek att framställa exemplar av verk, om rätten att framställa&lt;br&gt;talböcker och om radio- och televisionföretags rätt att göra upptag-&lt;br&gt;ningar av verk som företagen har rätt att sända ut. Av motiven&lt;br&gt;framgår att avsikten är att regeringen skall utfärda föreskrifter av det&lt;br&gt;slag som nu finns i förordningen (1961:348) med tillämpningsbe-&lt;br&gt;stämmelser till lagarna (1960:729 och 730) om upphovsrätt till&lt;br&gt;litterära och konstnärliga verk och om rätt till fotografisk bild.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remissförslaget för ett resonemang i frågan som utgår från att de&lt;br&gt;avsedda regeringsföreskriftema skulle vara att betrakta som verkstäl-&lt;br&gt;lighetsföreskrifter som är tillåtna enligt 8 kap. 13 § regeringsformen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Såsom anförs i remissprotokollet är det en förutsättning för&lt;br&gt;komplettering av en lagtext genom verkställighetsföreskrifter att lagen&lt;br&gt;är så detaljerad att den inte tillförs något väsentligt nytt genom&lt;br&gt;regeringens föreskrifter. Dessa får således inte innehålla något som&lt;br&gt;kan upplevas som ett tidigare ej föreliggande ingrepp i enskildas&lt;br&gt;personliga eller ekonomiska förhållanden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;212&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De förevarande bestämmelserna i upphovsrättslagen rör inskränk-&lt;br&gt;ningar i upphovsrätten. Omfattningen av dessa inskränkningar blir&lt;br&gt;enligt remissförslaget beroende av regeringens föreskrifter utan att&lt;br&gt;ramen för vad dessa föreskrifter kan avse blivit tillräckligt tydligt&lt;br&gt;angiven i lagen. Lagrådet föreslår att lagen tydligare anger gränserna&lt;br&gt;för regeringens normgivningsmakt och att samtidigt bestämmelserna&lt;br&gt;om att regeringen har en sådan makt, vilka alltså skulle få naturen av&lt;br&gt;s.k. kvasidelegation, tas bort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagrådets förslag i fråga om 16, 17 och 26 e §§ samt förslag till&lt;br&gt;redaktionella ändringar i 12, 13 och 26 i §§ framgår av bilaga till&lt;br&gt;detta protokoll.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Övriga lagförslag&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Förslagen lämnas utan erinran.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Bilaga till lagrådets protokoll 1993-03-19&lt;/h4&gt;
&lt;h5&gt;Lag om ändring i lagen (1960:729) om upphovsrätt till litterära&lt;br&gt;och konstnärliga verk&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12 § Var och en får framställa enstaka exemplar av offentliggjorda&lt;br&gt;verk för enskilt bruk. Exemplaren får inte användas för andra&lt;br&gt;ändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte datorprogram och ger inte rätt att uppföra&lt;br&gt;byggnadsverk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket ger inte heller rätt att för eget bruk låta en utomståen-&lt;br&gt;de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. framställa exemplar av musikaliska verk eller filmverk,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. framställa bruksföremål eller skulpturer eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. genom konstnärligt förfarande efterbilda andra konstverk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13 § För undervisningsändamål får exemplar av utgivna verk&lt;br&gt;framställas genom reprografiskt förfarande och upptagningar av verk&lt;br&gt;som sänds ut i ljudradio eller television göras, om avtalslicens gäller&lt;br&gt;enligt 26 i §. Exemplaren och upptagningarna får användas endast i&lt;br&gt;undervisningsverksamhet som omfattas av det avtal som förutsätts för&lt;br&gt;uppkomsten av avtalslicensen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Första stycket gäller inte om upphovsmannen hos någon av de&lt;br&gt;avtalsslutande parterna har meddelat förbud mot exemplarframställ-&lt;br&gt;ningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;213&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16 § De arkiv och bibliotek som avses i tredje och fjärde styckena har Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;rätt att framställa exemplar av verk&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. för bevarande-, kompletterings- eller forskningsändamål,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. för utlämning till lånesökande av enskilda artiklar eller korta&lt;br&gt;avsnitt eller av material som av säkerhetsskäl inte bör utlämnas i&lt;br&gt;original eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. för användning i läsapparater.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I de fall som avses i första stycket 2 och 3 får exemplar framställas&lt;br&gt;endast genom reprografiskt förfarande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rätt till exemplarframställning enligt denna paragraf har&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. de statliga och kommunala arkivmyndigheterna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. det arkiv som avses i lagen (1978:487) om pliktexemplar av&lt;br&gt;skrifter och ljud- och bildupptagningar,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. de vetenskapliga bibliotek och fackbibliotek som drivs av det&lt;br&gt;allmänna samt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. folkbiblioteken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen får i enskilda fall besluta att vissa andra arkiv och&lt;br&gt;bibliotek än de som anges i tredje stycket skall ha rätt till exemplar-&lt;br&gt;framställning enligt denna paragraf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 § Var och en får framställa exemplar i blindskrift av utgivna&lt;br&gt;litterära och musikaliska verk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De bibliotek och organisationer som regeringen beslutar i enskilda&lt;br&gt;fall skall ha rätt att genom ljudupptagning med hjälp av inläsning eller&lt;br&gt;överföring från en annan ljudupptagning framställa exemplar av&lt;br&gt;utgivna litterära verk för utlåning till synskadade och andra funktions-&lt;br&gt;hindrade som inte kan del av verken i skriftlig form. Exemplarfram-&lt;br&gt;ställningen får dock inte avse verk, av vilka ljudupptagning kommit&lt;br&gt;ut i handeln.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 e § Ett radio- eller televisionsföretag som har rätt att sända ut ett&lt;br&gt;verk får ta upp verket på en anordning genom vilken det kan återges,&lt;br&gt;om det görs&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. för användning vid egna utsändningar ett fåtal gånger under&lt;br&gt;begränsad tid,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. för att säkerställa bevisning om utsändningens innehåll eller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. för att en statlig myndighet skall kunna utöva tillsyn över&lt;br&gt;utsändnings verksamheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Upptagningar som avses i första stycket 2 och 3 får användas endast&lt;br&gt;för de ändamål som anges där. Om sådana upptagningar har doku-&lt;br&gt;mentariskt värde, får de dock bevaras i det arkiv som avses i lagen&lt;br&gt;(1978:487) om pliktexemplar av skrifter och ljud- och bildupptag-&lt;br&gt;ningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En statlig myndighet som har till uppgift att utöva tillsyn över Prop. 1992/93:214&lt;br&gt;reklamen i ljudradio- och televisionsutsändningar får återge ut-&lt;br&gt;sändningar i den omfattning som motiveras av ändamålet med&lt;br&gt;tillsynen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26 i § En avtalslicens som avses i 13, 26 d och 26 f §§ gäller för&lt;br&gt;verksutnyttjande på visst sätt, när ett avtal har ingått om verksut-&lt;br&gt;nyttjande på sådant sätt med en organisation som företräder ett flertal&lt;br&gt;svenska upphovsmän på området. Avtalslicensen ger användaren rätt&lt;br&gt;att utnyttja verk av det slag som avses med avtalet trots att verkens&lt;br&gt;upphovsmän inte företräds av organisationen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gentemot den som använder ett verk med stöd av 26 f § får krav på&lt;br&gt;ersättning göras gällande endast av de avtalsslutande organisationerna.&lt;br&gt;Kraven skall framställas samtidigt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;215&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Innehållsförteckning&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Propositionens lagförslag &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;den 25 mars 1993 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;36&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 &amp;nbsp;Inledning&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;36&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 Allmän motivering&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;38&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Allmänna utgångspunkter&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;38&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Framställning av exemplar för enskilt bruk&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;49&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Framställning av exemplar inom företag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;organisationer och myndigheter &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;54&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.4 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Framställning av exemplar inom undervisnings-&lt;br&gt;verksamhet &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;60&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.5 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Framställning av exemplar inom vårdinrättningar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av radio- och TV-sändningar för tidsförskjutet&lt;br&gt;framförande &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;64&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.6 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Framställning av exemplar inom arkiv och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bibliotek &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;66&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.7 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Handlingar upprättade av myndigheter&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;70&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.8 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Ändringar av byggnader&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;73&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.9 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Rätten att citera&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;76&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.10 &amp;nbsp;Pressens lånerätt&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;77&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.11 &amp;nbsp;Framställning av gudstjänst- och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;undervisningsantologier &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;78&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.12 &amp;nbsp;Framställning av talböcker&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;81&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.13 &amp;nbsp;Text i konsertprogram&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;85&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.14 &amp;nbsp;Offentliga framföranden&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;86&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.15 &amp;nbsp;Efemära upptagningar&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;90&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.16 &amp;nbsp;Uthyrning av exemplar av litterära verk&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.17 &amp;nbsp;Återgivning av konstverk&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;95&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.18 &amp;nbsp;Droit d'accés&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.19 &amp;nbsp;Förslag framställda i skrifter inkomna till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Justitiedepartementet &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;102&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.20 &amp;nbsp;Ikraftträdande och övergångsbestämmelser&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;107&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.21 &amp;nbsp;Kostnader och resursbehov&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;107&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 Upprättade lagförslag&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;107&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 Specialmotivering&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;108&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.1 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget om ändringar i upphovsrättslagen&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;108&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget om ändringar i lagen (1992:1687)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om ändring i upphovsrättslagen &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;127&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.3 &amp;nbsp;&amp;nbsp;Förslaget om ändringar i fotografilagen&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;127&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;216&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.4 Förslaget om ändringar i lagen om medling i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;vissa upphovsrättstvister &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;129&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 Hemställan&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;130&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 Beslut&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;130&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1 Upphovsrättsutredningens sammanfattning av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;betänkandet SOU 1988:31 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;131&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2 Upphovsrättsutredningens sammanfattning av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;betänkandet SOU 1990:30 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;134&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 3 Upphovsrättsutredningens lagförslag i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;betänkandet SOU 1988:31 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;140&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 4 Upphovsrättsutredningens lagförslag i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;betänkandet SOU 1990:30 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;151&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5 Förteckning över remissinstanserna;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;SOU 1988:31 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;175&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6 Förteckning över remissinstanserna;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;SOU 1990:30 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;176&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7 Lagrådsremissens&amp;nbsp;lagförslag&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;178&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 8 Lagrådets yttrande&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;212&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innehållsförteckning &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;216&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:214&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;217&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;gotab 43453, Stockholm 1993&lt;/p&gt;</html>
</dokument>
<dokforslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar de i propositionen framlagda förslagen till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>bifall</utskottet>
<kammaren>= utskottet</kammaren>
<behandlas_i>1992/93:LU44</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar de i propositionen framlagda förslagen till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet></utskottet>
<kammaren></kammaren>
<behandlas_i></behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
</dokforslag>
<dokaktivitet>
<aktivitet>
<kod>B</kod>
<namn>Bordläggning</namn>
<datum>1993-03-30 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>2</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>INL</kod>
<namn>Inlämning</namn>
<datum>1993-03-30 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>60</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>HÄN</kod>
<namn>Hänvisning</namn>
<datum>1993-03-31 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>3</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>MOT</kod>
<namn>Motionstid slutar</namn>
<datum>1993-04-19 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>4</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
</dokaktivitet>
<dokuppgift>
<uppgift>
<kod>inlamnatav</kod>
<namn>Inlämnat av</namn>
<text>Socialdemokraterna</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-24 00:57:15</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>statustext</kod>
<namn>statustext</namn>
<text>Ärendet är avslutat</text>
<dok_id>GG03214</dok_id>
<systemdatum>2019-05-28 12:26:47</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>tilldelat</kod>
<namn>Tilldelat</namn>
<text>Lagutskottet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-24 00:57:15</systemdatum>
</uppgift>
</dokuppgift>
<dokbilaga>
<bilaga>
<dok_id>GG03214</dok_id>
<subtitel></subtitel>
<filnamn>prop_199293__214.pdf</filnamn>
<filstorlek>8177258</filstorlek>
<filtyp>pdf</filtyp>
<titel>om ändringar i upphovsrättslagen</titel>
<fil_url>https://data.riksdagen.se/fil/A37CE05C-9040-44FB-A9A8-49E8B45544DA</fil_url>
</bilaga>
</dokbilaga>
<dokreferens>
<referens>
<referenstyp>behandlas_i</referenstyp>
<uppgift>1992/93:LU44</uppgift>
<ref_dok_id>GG01LU44</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>bet</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1992/93</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>LU44</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Ändring i upphovsrättslagen</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Betänkande</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1992/93:214&lt;br/&gt;
Ändringar i upphovsrättslagen</uppgift>
<ref_dok_id>GG02L22</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1992/93</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>L22</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1992/93:214 Ändringar i upphovsrättslagen</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1992/93:214&lt;br/&gt;
Ändringar i upphovsrättslagen</uppgift>
<ref_dok_id>GG02L21</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1992/93</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>L21</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1992/93:214 Ändringar i upphovsrättslagen</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1992/93:214&lt;br/&gt;
Ändringar i upphovsrättslagen</uppgift>
<ref_dok_id>GG02L20</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1992/93</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>L20</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1992/93:214 Ändringar i upphovsrättslagen</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1992/93:214&lt;br/&gt;
Ändringar i upphovsrättslagen</uppgift>
<ref_dok_id>GG02L19</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1992/93</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>L19</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1992/93:214 Ändringar i upphovsrättslagen</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1992/93:214&lt;br/&gt;
Ändringar i upphovsrättslagen</uppgift>
<ref_dok_id>GG02L18</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1992/93</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>L18</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1992/93:214 Ändringar i upphovsrättslagen</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1992/93:214&lt;br/&gt;
Ändringar i upphovsrättslagen</uppgift>
<ref_dok_id>GG02L17</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1992/93</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>L17</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1992/93:214 Ändringar i upphovsrättslagen</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Berndt Ekholm  (S)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1992/93:214&lt;br/&gt;
Ändringar i upphovsrättslagen</uppgift>
<ref_dok_id>GG02L22</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1992/93</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>L22</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1992/93:214 Ändringar i upphovsrättslagen</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Berndt Ekholm  (S)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Bo Bernhardsson  och Kurt Ove Johansson  (S)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1992/93:214&lt;br/&gt;
Ändringar i upphovsrättslagen</uppgift>
<ref_dok_id>GG02L18</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1992/93</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>L18</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1992/93:214 Ändringar i upphovsrättslagen</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Bo Bernhardsson  och Kurt Ove Johansson  (S)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Gudrun Schyman  m.fl. (V)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1992/93:214&lt;br/&gt;
Ändringar i upphovsrättslagen</uppgift>
<ref_dok_id>GG02L19</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1992/93</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>L19</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1992/93:214 Ändringar i upphovsrättslagen</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Gudrun Schyman  m.fl. (V)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Hans Göran Franck  och Anita Johansson  (S)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1992/93:214&lt;br/&gt;
Ändringar i upphovsrättslagen</uppgift>
<ref_dok_id>GG02L21</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1992/93</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>L21</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1992/93:214 Ändringar i upphovsrättslagen</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Hans Göran Franck  och Anita Johansson  (S)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Karl-Erik Svartberg  och Hans Göran Franck  (S)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1992/93:214&lt;br/&gt;
Ändringar i upphovsrättslagen</uppgift>
<ref_dok_id>GG02L20</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1992/93</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>L20</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1992/93:214 Ändringar i upphovsrättslagen</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Karl-Erik Svartberg  och Hans Göran Franck  (S)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Maj-Lis Lööw  m.fl. (S)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1992/93:214&lt;br/&gt;
Ändringar i upphovsrättslagen</uppgift>
<ref_dok_id>GG02L17</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1992/93</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>L17</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1992/93:214 Ändringar i upphovsrättslagen</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Maj-Lis Lööw  m.fl. (S)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
</dokreferens>
</dokumentstatus>