<dokumentstatus><dokument>
 <hangar_id>2359502</hangar_id>
 <dok_id>GG03107</dok_id>
 <rm>1992/93</rm>
 <beteckning>107</beteckning>
 <typ>prop</typ>
 <subtyp>prop</subtyp>
 <doktyp>prop</doktyp>
 <typrubrik>Proposition 1992/93:107</typrubrik>
 <dokumentnamn>Proposition</dokumentnamn>
 <debattnamn>Proposition</debattnamn>
 <tempbeteckning></tempbeteckning>
 <organ></organ>
 <mottagare></mottagare>
 <nummer>107</nummer>
 <slutnummer>0</slutnummer>
 <datum>1992-10-29 00:00:00</datum>
 <systemdatum>2025-12-19 13:45:30</systemdatum>
 <publicerad>2008-08-25 13:01:16</publicerad>
 <titel>om redovisning av vissa infrastrukturkostnader med anledning av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetesområdet (EES) m.m.</titel>
 <subtitel></subtitel>
 <status>digitaliserad</status>
 <htmlformat>html</htmlformat>
 <relaterat_id></relaterat_id>
 <source></source>
 <sourceid>skarven</sourceid>
 <dokument_url_text>https://data.riksdagen.se/dokument/GG03107/text</dokument_url_text>
 <dokument_url_html>https://data.riksdagen.se/dokument/GG03107</dokument_url_html>
 <dokumentstatus_url_xml>https://data.riksdagen.se/dokumentstatus/GG03107</dokumentstatus_url_xml>
 <html>&lt;h1&gt;&lt;a name="caption1"&gt;&lt;/a&gt;Regeringens proposition&lt;/h1&gt;
&lt;h1&gt;1992/93:107&lt;/h1&gt;
&lt;h2&gt;om redovisning av vissa infrastrukturkostnader&lt;br&gt;med anledning av avtalet om Europeiska&lt;br&gt;ekonomiska samarbetsområdet (EES) m.m.&lt;/h2&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GG03107/prop_199293__107-1.png" style="width:38pt;height:48pt;"/&gt;
&lt;p&gt;Prop.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1992/93:107&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår riksdagen att anta de förslag som har tagits upp i bifo-&lt;br&gt;gade utdrag ur regeringsprotokollet den 29 oktober 1992.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På regeringens vägnar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Carl Bildt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mats Odell&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;För att fullfölja Sveriges åtagande enligt avtalet om ett europeiskt ekono-&lt;br&gt;misk samarbetsområde (EES-avtalet) lämnas i propositionen förslag till en&lt;br&gt;lag om redovisning av vissa infrastrukturkostnader m.m. Enligt lagförslaget&lt;br&gt;åläggs de som har kostnader för infrastruktur på järnväg, väg och inre vat-&lt;br&gt;tenvägar att redovisa dessa på ett enhetligt sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagen föreslås träda i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 Riksdagen 1992193. 1 saml. Nr 107&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 Förslag till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lag om redovisning av vissa infrastrukturkostnader m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs följande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1§ Följande bestämmelser i rättsakter inom Europeiska gemenskaperna&lt;br&gt;(EG), som det hänvisas till i bilaga XIII till avtalet om Europeiska ekono-&lt;br&gt;miska samarbetsområdet (EES-avtalet), skall gälla som svensk lag:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Artiklarna 1-7 i rådets förordning (EEG) nr 1108/70 av den 4 juni 1970&lt;br&gt;om införande av ett redovisningssystem för infrastrukturkostnader för trans-&lt;br&gt;porter på järnväg, väg och inre vattenvägar, i dess lydelse enligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- punkt 3 i avsnitt IV. Transport i anslutningsakten för Danmark, Irland&lt;br&gt;och Storbritannien,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- punkt 4 i avsnitt IV. Transport i anslutningsakten för Grekland,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- rådets förordning (EEG) nr 1384/79 av den 25 juni 1979 om ändring i för-&lt;br&gt;ordning (EEG) nr 1108/70 om införande av ett redovisningssystem för&lt;br&gt;infrastrukturkostnader för transporter på järnväg, väg och inre vattenvä-&lt;br&gt;gar,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- punkt 3 i avsnitt III. Transport i anslutningsakten för Spanien och Portu-&lt;br&gt;gal,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- artikel 1 i rådets förordning (EEG) nr 3021/81 av den 19 oktober 1981 om&lt;br&gt;ändring i förordning (EEG) nr 1108/70 om införande av ett redovisnings-&lt;br&gt;system för infrastrukturkostnader för transporter på järnväg, väg och&lt;br&gt;inre vattenvägar, till följd av Greklands anslutning,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- artikel 5 i rådets förordning (EEG) nr 3572/90 av den 4 december 1990&lt;br&gt;om ändring, till följd av Tysklands enande, av vissa direktiv, beslut och&lt;br&gt;förordningar i fråga om transporter på väg, järnväg och inre vattenvägar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Kommissionens förordning (EEG) nr 2598/70 av den 18 december 1970&lt;br&gt;om vilka uppgifter som skall tas upp under de olika rubrikerna i blanketterna&lt;br&gt;för redovisning i bilaga 1 till rådets förordning (EEG) nr 1108/70 av den 4&lt;br&gt;juni 1970, i dess lydelse enligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- kommissionens förordning (EEG) nr 2116/78 av den 7 september 1978&lt;br&gt;om ändring i förordning (EEG) nr 2598/70 om vilka uppgifter som skall&lt;br&gt;tas upp under de olika rubrikerna i blanketterna för redovisning i bilaga&lt;br&gt;1 till rådets förordning (EEG) nr 1108/70 av den 4 juni 1970.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Kommissionens förordning (EEG) nr 281/71 av den 9 februari 1971 om&lt;br&gt;fastställande av den förteckning över vattenvägar för havsgående sjöfart som&lt;br&gt;avses i artikel 3 e i rådets förordning (EEG) nr 1108/70 av den 4 juni 1970, i&lt;br&gt;dess lydelse enligt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- punkt 5 i avsnitt IV. Transport i anslutningsakten för Danmark, Irland&lt;br&gt;och Storbritannien,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- punkt 5 i avsnitt III. Transport i anslutningsakten för Spanien och Portu-&lt;br&gt;gal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § När reglerna innehåller begrepp eller hänvisar till förfaranden som är&lt;br&gt;utmärkande för EG:s rättsordning, exempelvis&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- &amp;nbsp;ingresser,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- &amp;nbsp;adressaterna för EG:s rättsakter,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- &amp;nbsp;hänvisningar till territorier eller språk inom EG,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- &amp;nbsp;hänvisningar till inbördes rättigheter och skyldigheter för EG:s medlems-&lt;br&gt;stater, deras offentliga organ, företag och enskilda personer i dessa stater,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- &amp;nbsp;hänvisningar till informations- och anmälningsförfaranden,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skall bestämmelserna i följande protokoll tillämpas:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. EES-avtalets protokoll 1 om övergripande anpassning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Protokoll 1 till avtalet om en ständig kommitté för EFTA-staterna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Protokoll 1 till avtalet mellan EFTA-staterna om upprättande av en Prop. 1992/93:107&lt;br&gt;övervakningsmyndighet och en domstol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Tvister om hur reglerna skall tillämpas skall hänskjutas till vederbörande&lt;br&gt;EFTA-organ, om det gäller en tvist mellan EFTA-stater, och till Gemen-&lt;br&gt;samma EES-kommittén, om det gäller en tvist mellan en EG-medlemsstat&lt;br&gt;och en EFTA-stat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Den svenska texten till de i 1 § angivna rättsakterna finns i bilaga 1-12&lt;br&gt;till denna lag. Beträffande anslutningsakterna återges endast ett utdrag med&lt;br&gt;aktuell bestämmelse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den svenska texten till de protokoll som anges i 2 § finns intagna i lagen&lt;br&gt;(1992:000) om ett europeiskt ekonomiskt samarbetsområde (EES).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § De danska, engelska, finska, franska, grekiska, isländska, italienska, ne-&lt;br&gt;derländska, norska, portugisiska, spanska, svenska och tyska texterna skall&lt;br&gt;ha samma giltighet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6§ Följande tillägg skall, när det gäller Sverige, göras till bilaga 2 i förord-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ningen nr 1108/70:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;A. 1. JÄRNVÄG - Huvudnät&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Statens järnvägar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A. 2. JÄRNVÄG - Nät öppna för allmän trafik och anslutna till huvudnätet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(med undantag för stadsnät)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sverige&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Malmö-Limhamns Järnväg (MLJ)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Växjö-Hultsfred-Västerviks Järnväg (VHVJ)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Johannesberg-Ljungaverks Järnväg (JLJ)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B. VÄGAR&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sverige&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Motorvägar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Motortrafikleder&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Övriga vägar”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7 § Följande tillägg skall, när det gäller Sverige, göras i bilagan till kommis-&lt;br&gt;sionens förordning (EEG) nr 281/71:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Sverige&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- Trollhätte kanal och Göta älv&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;-Vänern&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;-Södertälje kanal&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- Mälaren”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8 § När det i förordningarna i 1 § sägs att en medlemsstat skall fullgöra olika&lt;br&gt;uppgifter, skall dessa för Sveriges vidkommande fullgöras av&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Banverket när det gäller järnväg,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vägverket när det gäller väg,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjöfartsverket när det gäller inre vattenvägar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Bilaga 1&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Nr L 130/4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15.6.70&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 1108/70&lt;br&gt;av den 4 juni 1970&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om införande av ett redovisningssystem för infrastrukturkostnader för transporter på&lt;br&gt;järnväg, väg och inre vattenvägar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT&lt;br&gt;DENNA FÖRORDNING&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska&lt;br&gt;ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 75 i detta,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av rådets beslut den 22 juni 1964&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; om en&lt;br&gt;utredning om infrastrukturkostnader for transporter på&lt;br&gt;järnväg, väg och inre vattenvägar, särskilt artikel 7 i detta,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av kommissionens forslag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Europaparlamentets yttrande&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs&lt;br&gt;yttrande&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att göra det möjligt att inom ramen för den gemensamma&lt;br&gt;transportpolitiken inrätta ett avgiftssystem för användningen av&lt;br&gt;infrastruktur, är det nödvändigt med särskilda kunskaper om&lt;br&gt;kostnaderna for infrastrukturen. Denna kunskap kan lämpligast&lt;br&gt;inhämtas genom att man inför ett permanent redovisnings-&lt;br&gt;system med standardiserade redovisningsblanketter för vaije&lt;br&gt;transportslag i samtliga medlemsstater.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En redovisning av kostnaderna för infrastrukturen bör omfatta&lt;br&gt;all infrastruktur som är tillgänglig for allmänna transporter på&lt;br&gt;järnväg, väg och inre vattenvägar. Vissa typer av infrastruktur&lt;br&gt;som är av sekundär betydelse och vissa inre vattenvägar av&lt;br&gt;sjö fartskaraktär kan dock med fordel utelämnas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att de speciella faktorer och omständigheter som varierar&lt;br&gt;från fall till fall skall kunna beaktas, bör medlemsstaterna&lt;br&gt;lämpligen ges fria händer att fastställa närmare rutiner för&lt;br&gt;redovisningen av infrastrukturkostnadema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;EGT nr 102, 29.6.1964, s. 1598/64.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;EGT nr C 135, 14.12.1968, s. 33.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;EGT nr C 45, 16.4.1969, s. 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot bakgrund av planerna att inrätta ett avgiftssystem for&lt;br&gt;användningen av infrastrukturen, krävs det uppgifter om hur&lt;br&gt;infrastrukturen används, varför en förteckning över sådana&lt;br&gt;uppgifter bör utarbetas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna bör regelbundet sända en redovisning av&lt;br&gt;kostnaderna för infrastrukturen till kommissionen och kommis-&lt;br&gt;sionen bör överlämna en årlig sammanfattning av denna&lt;br&gt;redovisning till rådet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att se till att denna förordning tillämpas så enhetligt som&lt;br&gt;möjligt, skall kommissionen med hjälp av en kommitté med&lt;br&gt;regeringsexperter, samordna de olika åtgärder som fordras&lt;br&gt;enligt förordningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det bör fastställas rutiner för en löpande justering av redovis-&lt;br&gt;ningsblanketter, forteckningen över typer av infrastrukturer&lt;br&gt;och förteckningen över uppgifter med hänsyn till vunna&lt;br&gt;erfarenheter och utvecklingen av en gemensam transport-&lt;br&gt;politik.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På grund av de svårigheter som vissa medlemsstater kommer&lt;br&gt;att ha under de första åren när denna förordning tillämpas bör&lt;br&gt;vissa undantag kunna medges från de generella reglerna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Från och med den 1 januari 1971 skall det i enlighet med vad&lt;br&gt;som föreskrivs i denna förordning införas ett standardiserat&lt;br&gt;och permanent redovisningssystem för infrastrukturkostnader&lt;br&gt;för transporter på järnväg, väg och inre vattenvägar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. De kostnader som tas upp i redovisningen skall omfatta&lt;br&gt;både kostnader som särskilt hänför sig till infrastrukturens&lt;br&gt;transportfunktion och den del som faller på transportfunktio-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;SLUTLIG&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nen av sådana kostnader som är gemensamma för denna och&lt;br&gt;andra funktioner inom infrastrukturen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Oberoende av vilka redovisningsbestämmelser som till-&lt;br&gt;lämpas i medlemsstaterna, skall kostnaderna som skall&lt;br&gt;bokföras ett visst år vara de kostnader som under detta år&lt;br&gt;uppkommit for konstruktion, drift och administration av&lt;br&gt;infrastrukturen. Amorteringar av och räntor på lån som tagits&lt;br&gt;upp för att finansiera kostnaderna för infrastrukturen skall inte&lt;br&gt;tas med.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Redovisning av infrastrukturkostnader skall göras för samtliga&lt;br&gt;järnvägar, vägar och inre vattenvägar som är tillgängliga för&lt;br&gt;allmän trafik, med följande undantag:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;Järnvägar som inte är anslutna till de olika medlemssta-&lt;br&gt;ternas huvudnät.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;&amp;nbsp;Vägar som är förbjudna för motortrafik, dvs. for fordon&lt;br&gt;med en cylindervolym av minst 50 cm&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;&amp;nbsp;Vägar som uteslutande används av jord- eller skogs-&lt;br&gt;bruksfordon eller som endast används som tillfartsvägar&lt;br&gt;till arbetsplatser för jord- eller skogsbruk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Inre vattenvägar där trafiken är begränsad till fartyg på&lt;br&gt;mindre än 250 dödviktston.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;e) &amp;nbsp;&amp;nbsp;Vattenvägar for havsgående sjöfart, över vilka enligt&lt;br&gt;artikel 9 en förteckning skall upprättas av kommissio-&lt;br&gt;nen. När denna förteckning upprättas skall hänsyn tas&lt;br&gt;till den andel av trafiken som avser icke havsgående&lt;br&gt;sjöfart på vattenvägar för havsgående sjöfart eller till&lt;br&gt;den betydelse som införandet av ett redovisningssystem&lt;br&gt;för infrastrukturkostnader i fråga om sådana vattenvägar&lt;br&gt;har för upprättandet av ett avgiftssystem för använd-&lt;br&gt;ningen av infrastrukturen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Redovisningen av kostnaderna för infrastrukturen skall ske på&lt;br&gt;sådana blanketter som visas i bilaga 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vaije medlemsstat skall fastställa detaljreglema för denna&lt;br&gt;redovisning.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;br&gt;Bilaga 1&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;avser närmast föregående år och därvid framlägga redovis-&lt;br&gt;ningen på sådana blanketter som visas i bilaga 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. En separat redovisning skall framläggas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;&amp;nbsp;med avseende på järnvägar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i) &amp;nbsp;&amp;nbsp;för vart och ett av de nät som anges i bilaga 2 A,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ii) &amp;nbsp;för alla övriga nät tillsammans,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;&amp;nbsp;med avseende på vägar for varje i bilaga 2 B angiven&lt;br&gt;vägkategori, varvid separat statistik redovisas for de&lt;br&gt;avsnitt av sådana vägar som går inom bebyggda om-&lt;br&gt;råden och for dem som går utanför bebyggt område,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;med avseende på inre vattenvägar i enlighet med&lt;br&gt;rubrikerna i bilaga 2 C.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Samtidigt med den i artikel 5 nämnda redovisningen och för&lt;br&gt;samma period skall medlemsstaterna lämna kommissionen&lt;br&gt;följande totaluppgifter för vaije transportslag inom infrastruk-&lt;br&gt;turen:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lån upptagna under året for att att finansiera kostnader&lt;br&gt;för infrastrukturen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amorteringar av och ränta på tidigare upptagna lån.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid sammanställningen av dessa summor skall medlemsstater-&lt;br&gt;na endast beakta sådana lån som uttryckligen var bestämda för&lt;br&gt;finansiering av kostnader for infrastrukturen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Samtidigt med den i artikel 5 nämnda redovisningen och for&lt;br&gt;samma period skall medlemsstaterna lämna kommissionen de&lt;br&gt;uppgifter om användningen av infrastrukturen som anges i&lt;br&gt;förteckningen i bilaga 3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De i tabell B 2 i nämnda bilaga angivna uppgifterna skall dock&lt;br&gt;lämnas endast vart femte år och första gången för år 1970.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Senast den 31 december vaije år skall medlemsstaterna&lt;br&gt;för kommissionen redovisa de infrastrukturkostnader som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 8&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Tills dess att kommissionen i enlighet med artikel 9.1&lt;br&gt;fastställt och medlemsstaterna börjat tillämpa gemensamma&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kriterier för att bestämma den andel som skall hänföras till&lt;br&gt;transportfunktionen av gemensamma kostnader for denna&lt;br&gt;funktion och andra uppgifter som omfattas av infrastrukturen,&lt;br&gt;skall de särskilda kostnaderna för transportfunktionen och de&lt;br&gt;sammanlagda gemensamma kostnaderna redovisas var för sig&lt;br&gt;under de olika rubriker som anges i redovisningsblankettema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Till dess att i enlighet med artikel 9.1 överenskommelse&lt;br&gt;har träffats om vilka kriterier som skall användas vid gräns-&lt;br&gt;dragningen mellan vägar inom bebyggda områden och vägar&lt;br&gt;utanför sådana områden, skall medlemsstaterna då de ställer&lt;br&gt;samman de uppgifter som avses i artikel 5.2 och i bilaga 3 B&lt;br&gt;använda kriterier som de själva bestämmer; en redogörelse for&lt;br&gt;dessa kriterier skall ingå i den information som medlemsstater-&lt;br&gt;na skall lämna kommissionen enligt artiklarna 5 och 7.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;För Förbundsrepubliken Tyskland inträder skyldigheten&lt;br&gt;att till kommissionen lämna de uppgifter som föreskrivs i&lt;br&gt;bilaga 2 C först från och med rapporten for år 1972.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Skyldigheten att till kommissionen lämna sådana&lt;br&gt;rapporter om användningen av infrastruktur som anges i tabell&lt;br&gt;B i bilaga 3 skall, såvitt den avser rapporter för åren&lt;br&gt;1972-1974, endast gälla typer av fordon som anges efter&lt;br&gt;ensiffriga tal; för övriga fordonskategorier är denna rapporte-&lt;br&gt;ring frivillig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;För Nederländerna skall skyldigheten att till kommissio-&lt;br&gt;nen lämna sådana rapporter om användningen av infrastruktur&lt;br&gt;som anges i tabell B i bilaga 3 i fråga om vägar som är&lt;br&gt;hänförbara till kategori 5 i bilaga 2 B gälla först från och med&lt;br&gt;rapporten for år 1975.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;För Italien skall lämnande till kommissionen av sådana&lt;br&gt;rapporter om användningen av infrastruktur som anges i tabell&lt;br&gt;B 2 i bilaga 3 äga rum första gången för år 1971. Därefter&lt;br&gt;följande rapportering vad gäller denna tabell skall ske de år&lt;br&gt;som föreskrivs i artikel 7 andra stycket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Skyldigheten att till kommissionen lämna sådana&lt;br&gt;rapporter om användningen av infrastruktur som anges i tabell&lt;br&gt;C i bilaga 3 gäller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;for Belgien i fråga om fartyg av kategorierna e och f&lt;br&gt;och i fråga om trafik i Schelde-bukten först från och&lt;br&gt;med rapporten för år 1973,&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;br&gt;Bilaga 1&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;for Förbundsrepubliken Tyskland först från och med&lt;br&gt;rapporten för år 1973,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för Frankrike i fråga om fartyg av kategorierna e och f&lt;br&gt;och i fråga om antalet fartyg som passerat genom&lt;br&gt;slussar först från och med rapporten för år 1974,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;för Nederländerna i fråga om reglerade floder först från&lt;br&gt;och med rapporten for år 1973.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 9&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Kommissionen skall vara ansvarig för en övergripande&lt;br&gt;samordning av de olika åtgärder som följer av denna för-&lt;br&gt;ordning och för övervakning av att föreskrifterna tillämpas på&lt;br&gt;ett enhetligt sätt. Kommissionen skall särskilt specificera&lt;br&gt;innehållet under de olika rubrikerna på de i bilaga 1 återgivna&lt;br&gt;redovisningsblankettema och fastställa gemensamma kriterier&lt;br&gt;för att beräkna den andel som skall hänföras till transport-&lt;br&gt;funktionen av gemensamma kostnader for denna funktion och&lt;br&gt;andra uppgifter som omfattas av infrastrukturen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kommissionen skall också sträva efter att få till stånd en&lt;br&gt;successiv tillnärmning av medlemsstaternas detaljreglering av&lt;br&gt;redovisnings förfarandet och av kriterierna för gränsdragningen&lt;br&gt;mellan vägar inom bebyggda områden och vägar utanför&lt;br&gt;sådana områden samt en förbättring och tillnärmning av meto-&lt;br&gt;derna för sammanställning av rapporterna om infrastrukturens&lt;br&gt;användning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Den kommitté med regeringsexperter som avses i artikel&lt;br&gt;5 i rådets beslut den 13 maj 1965*, med uppgift att verkställa&lt;br&gt;artikel 4 i rådets beslut nr 64/389/EEG av den 22 juni 1964&lt;br&gt;om en utredning om infrastrukturkostnader för transporter på&lt;br&gt;järnväg, väg och inre vattenvägar, skall bistå kommissionen&lt;br&gt;vid detta arbete och med att upprätta den i artikel 3 e nämnda&lt;br&gt;förteckningen över inre vattenvägar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Kommissionen skall årligen, sex månader efter det att&lt;br&gt;kommissionen fått de i artiklarna 5 7 föreskrivna uppgifterna,&lt;br&gt;tillställa rådet en sammanfattning av huvudpunkterna i redo-&lt;br&gt;visningen av infrastrukturkostnadema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 10&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På kommissionens förslag får rådet med kvalificerad majoritet&lt;br&gt;besluta om de ändringar av bilagorna till denna förordning&lt;br&gt;som behövs mot bakgrund av vunna erfarenheter och de&lt;br&gt;åtgärder som vidtagits i fråga om avgifter för infrastrukturens&lt;br&gt;användning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; EGT nr 88, 24.5.1965, s. 1473/65.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;br&gt;Bilaga 1&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Artikel 11 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;När en medlemsstat begär det eller när kommissionen finner&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;det lämpligt, skall kommissionen samråda med berörda med-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M ed lems staterna skall efter samråd med kommissionen i god &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;,&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;_&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;,&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tid anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;lemsstater om de föreslagna bestämmelserna t de författnmgar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;for tillämpningen av denna förordning. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;som avses i föregående stycke.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utfärdad i Luxemburg den 4 juni 1970.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pä rådets vägnar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A. BERTRAND&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ordförande&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Bilaga 1&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;bilaga i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BLANKETTER FÖR SÅDAN KOSTNADSREDOVISNING SOM AVSES I ARTIKEL 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A. JÄRNVÄGAR:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;Kostnader för investeringar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(kostnader for ny-, ut- och ombyggnad samt reparationer)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;Löpande kostnader&lt;br&gt;(underhålls- och driftskostnader)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;Allmänna kostnader&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B. VÄGAR:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;Kostnader för investeringar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(kostnader for ny-, ut- och ombyggnad samt reparationer)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;Löpande kostnader&lt;br&gt;(underhålls- och driftskostnader)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20. Underhåll av körbanan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21. Övriga löpande kostnader&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;Trafikpolis&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;Allmänna kostnader&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C. INRE VATTENVÄGAR:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;Kostnader för investeringar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(kostnader för ny-, ut- och ombyggnad samt reparationer)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;Löpande kostnader&lt;br&gt;(underhålls- och driftskostnader)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;Sjöpolis&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;Allmänna kostnader&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BILAGA 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;FÖRTECKNING ÖVER SÅDANA JÄRNVÄGSNÄT SAMT VÄG- OCH VATTENVÄGS-&lt;br&gt;KATEGORIER SOM AVSES I ARTIKEL 5.2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A. JÄRNVÄGAR:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Belgien&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Société nationale des chemins de fer belges/Nationale Maatschappij der Belgische&lt;br&gt;Spoorwegen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frankrike&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Société nationale des chemins de fer fran$ais&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Bilaga 1&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Italien&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Azienda autonoma delle ferrovie dello Stato&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Luxemburg&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Société nationale des chemins de fer luxembourgeois&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nederländerna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;N.V. Nederlandse Spoorwegen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förbundsrepubliken Tyskland&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deutsche Bundesbahn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B. VÄGAR:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Belgien&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;Autoroutes/Autosnelwegen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;Autres Routes de 1'Etat/Andere rijkswegen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;Routes provinciales/Provinciale wegen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;Routes communales/Gemeentewegen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frankrike&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;Autoroutes&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;Routes nationales&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;Chemins départementaux&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;Voies communales&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Italien&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;Autostrade&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Strade statali&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;Strade regionali e provinciali&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;Strade communali&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Luxemburg&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Routes d'Etat&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;Chemins repris&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;Chemins vicinaux&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nederländerna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;Autosnelwegen van het Rijkswegenplan&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;1&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;,&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;Overige wegen van het Rijkswegenplan&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;J&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;Wegen van de secundaire wegenplannen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;Wegen van de tertiaire wegenplannen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;Overige verharde wegen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förbundsrepubliken Tyskland&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;Bundesautobahnen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;Bundesstrassen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;Land-(Staats-)strassen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;Kreisstrassen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;Gemeindestrassen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C. INRE VATTENVÄGAR&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Inre vattenvägar eller grup-&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Reglerade&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Kanalisera-&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td rowspan="2"&gt;
&lt;p&gt;Kanaler&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Övriga&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;per av inre vattenvägar&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;floder&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;de floder&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;vattenvägar&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Vattenvägar som kan trafi-&lt;br&gt;keras av fartyg med följande&lt;br&gt;dödviktston:&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;I. &amp;nbsp;250 399 t&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;II. &amp;nbsp;400 649 t&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;III. 650 999 t&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;IV. 1 000 1 499 t&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;V. &amp;nbsp;1 500 2 999 t&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;VI. 3 000 t eller mer&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;I fråga om dessa grupper skall redovisning skickas in for vaije vattenväg eller del av&lt;br&gt;vattenväg. Det är inte nödvändigt att skicka in separata redovisningar for kortare delar&lt;br&gt;av vattenvägar som tillhör en annan kategori än huvuddelen av en vattenväg. Vatten-&lt;br&gt;vägar under färdigställande skall anges separat inom vaije redovisningspost.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;br&gt;Bilaga 1&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;BILAGA 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;FÖRTECKNING ÖVER UPPGIFTER OM ANVÄNDNINGEN AV INFRASTRUKTUREN ENLIGT ARTIKEL 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;TABELL A JÄRNVÄGAR&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstat:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;NiU:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uppgifterna måste underindelas på grundval av använt drivmedel (el eller annat)&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td rowspan="2"&gt;
&lt;p&gt;Trafiktyp&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan="2"&gt;
&lt;p&gt;Persontåg&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan="2"&gt;
&lt;p&gt;Godståg&lt;sup&gt;1,2&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td rowspan="2"&gt;
&lt;p&gt;Övrigt&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Express Qärrtåg&lt;br&gt;och expresståg&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Övriga&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kategorier&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Snabbtåg&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Normaltåg&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;1. Tåg/km&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;2. Bruttoton/awerkade km&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;Inklusive rapportering om framköming av okopplade lok före eller efter faktisk användning på person- eller godståg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;Endast nyttotrafik.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;Rapportering om tåg och tågtrafik i järnvägsbolagets tjänst, tåg för teknisk service och reparationer, mobila verkstader,&lt;br&gt;provkörningar osv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;Denna underindelning är frivillig.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;11&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;TABELL B VÄGAR&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Bilaga 1&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;1. Fordon/km Ärligen körda pA vägar utanför bebyggda områden&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstat:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Typ av väg:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(i miljoner måttenheter)&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Typ as&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;fordon&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Fordon/km&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;1.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Personbilar med mindre än 10 sittplatser&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;2.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Skåpbilar med tillåten totalvikt på mindre&lt;br&gt;än 3 ton&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;3.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Lastbil&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;3.1 Tvåaxlade lastbilar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.2 Treaxlade lastbilar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.3 Fyraxlade lastbilar&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;4.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Lastbil med släpvagn&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;4.1 Tvåaxlade lastbilar med tvåaxlad släpvagn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.2 Tvåaxlade lastbilar med treaxlad släpvagn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.3 Treaxlade lastbilar med tvåaxlad släpvagn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.4 Treaxlade lastbilar med treaxlad släpvagn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.5 Övriga kategorier&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;5.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Dragfordon med påhängsvagn&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;5.1 Tvåaxlade dragfordon med enaxlad&lt;br&gt;påhängsvagn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.2 Tvåaxlade dragfordon med tvåaxlad&lt;br&gt;påhängsvagn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.3 Treaxlade dragfordon med enaxlad&lt;br&gt;påhängsvagn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.4 Treaxlade dragfordon med tvåaxlad&lt;br&gt;påhängsvagn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.5 Övriga kategorier*&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;6.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Bussar&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;6.1 Tvåaxlade bussar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6.2 Treaxlade bussar&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;7.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Fordon eller fordonskombinationer använda&lt;br&gt;for specialtransporter&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;8.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Jordbruksfordon&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; Skall, dar så är lämpligt, underindelas i typkategorier enligt axlamas antal och placering.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;12&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;br&gt;Bilaga 1&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;2. Analys av vägstrickor tillryggalagda av fordon i nyttotrafik med fordonen gruppindelade efter maximal bruttovikt och&lt;br&gt;faktisk axelbelastning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(vägar utanför bebyggda områden).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstat:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Typ av väg:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(måttenheter i tusental)&lt;/p&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GG03107/prop_199293__107-2.png" style="width:386pt;height:444pt;"/&gt;
&lt;h3&gt;13&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Bilaga 1&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;TABELL C INRE VATTENVÄGAR&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstat:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vattenväg, del av vattenväg eller grupp av vattenvägar&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(mättenheter i tusental)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fartygsslag&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fartyg/km&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;t/km dödvikt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Antal fartyg som passe-&lt;br&gt;rar genom slussar&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) Farttyg med egen drivanordning&lt;sup&gt;3&lt;br&gt;&lt;/sup&gt;med dödvikt på&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;&amp;lt; 250 t&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;250&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;399 t&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;400&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;649 t&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;650&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;999 t&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;1000&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;1 499 t&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;a 1 500 t&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Summa a)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) Släppråmar&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; med dödvikt på:&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;&amp;lt; 250 1&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;250&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;399 t&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;400&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;649 t&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;650&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;999 t&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;1000&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;1 499 t&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;ä 1 500 t&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GG03107/prop_199293__107-3.png" style="width:45pt;height:181pt;"/&gt;
&lt;p&gt;Summa b)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) Påskjutna pråmar med dödvikt på:&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;&amp;lt; 400 t&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;400&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;649 t&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;650&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;999 t&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;1000&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;1 499 t&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;a 1 500 t&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Summa c)&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;14&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Bilaga 1&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;TABELL C (forts.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fartygsslag&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fartyg/km&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;t/km dödvikt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Antal fartyg som passe-&lt;br&gt;rar genom slussar&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d) Havsgående fartyg med ett nettoton-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nage på:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;lt; 300 NRT&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;300 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;999 NRT&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 &amp;nbsp;1 000 NRT&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Summa d) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;e) Bogserbåtar med en effekt av:&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;&amp;lt; 250 hk&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;250&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;399 hk&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;400&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;999 hk&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Ä 1 000 hk&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Summa e)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;f) &amp;nbsp;Påskjutande farkoster med en effekt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;lt; 250&amp;nbsp;hk&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;250 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;399&amp;nbsp;hk&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;400 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;999&amp;nbsp;hk&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;£ &amp;nbsp;&amp;nbsp;1 000 hk&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Summa f)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;g) &amp;nbsp;Passagerarfartyg&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;Enligt uppställningen över vattenvägar eller grupper av vattenvägar som givits i bilaga 2 C.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;Vaije passage av fartyg genom en sluss skall räknas separat och ett fartyg räknas vaije gång det passerar genom en sluss.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;Att dra en skiljelinje mellan de två första dödviktstonnagen är frivilligt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;Denna uppgift är frivillig.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;15&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Bilaga 2&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;IV. Transport&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Rådets förordning (EEG) nr 1108/70 av den 4 juni 1970.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EGT nr L 130/4, 15.6.1970.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I bilaga 2 skall punkt A och B ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;A. JÄRNVÄGAR&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Belgien&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Société nationale des chemins de fer beiges&lt;br&gt;(SNCB)/Nationale Maatschappij der Belgische&lt;br&gt;Spoorwegen (NMBS)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Danmark&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Danske Statsbaner (DSB)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förbundsrepubliken Tyskland&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Deutsche Bundesbahn (DB)&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;16&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Frankrike&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;Société nationale des chemins de fer fran^ais&lt;br&gt;(SNCF)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Irland&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Cöras Iompair Éireann (CIE)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Italien&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;Azienda autonoma delle Ferrovie dello Stato (FS)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Luxemburg&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;Société nationale des chemins de fer luxembourge-&lt;br&gt;ois (CFL)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nederländerna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— N.V. Nederlandse Spoorwegen (NS)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Storbritannien och Nordirland&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— British Railways Board (BRJB)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Northern Ireland Railways Company Ltd (NIR)&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Bilaga 2&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Frankrike&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Autoroutes&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Routes nationales&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Chemins départementaux&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Voies communales&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Irland&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;National primary roads&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Main roads&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;County roads&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;County borough roads&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Urban roads&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Italien&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Autostrade&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Strade statali&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Strade regionali e provinciali&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Strade comunali&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B. VÄGAR&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Belgien&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Autoroutes / Autosnelwegen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Autres routes de 1’État / Andere rijkswegen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Routes provinciales / Provinciale wegen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Routes communales / Gemeentewegen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Danmark&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Motorveje&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Hovedlandeveje&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Landeveje&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Biveje&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förbundsrepubliken Tyskland&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bundesautobahnen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;BundesstraBen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Land-(Staats-)straBen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;KreisstraBen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;GemeindestraBen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Luxemburg&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Routes d’État&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Chemins repris&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Chemins vicinaux&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nederländerna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Autosnelwegen van het&lt;br&gt;Rijkswegenplan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;f (primaire wegen)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Overige wegen van het&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rijkswegenplan &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;J&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Wegen van de secundaire&amp;nbsp;wegenplannen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Wegen van de tertiaire wegenplannen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Overige verharde wegen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Storbritannien och Nordirland&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Motorways and trunk roads&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Principal roads&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Non-principal and other roads.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;17&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;2 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 107&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;IV TRANSPORT&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. Rådets förordning (EEG) nr 1108/70 av den 4 juni 1970&lt;br&gt;(EGT nr L 130. 15.6.1970, s. 4),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i dess lydelse enligt 1972 års anslutningsakt (EGT&lt;br&gt;nr L 73. 27.3.1972, s. 14).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följande skall läggas till i bilaga 2:&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Bilaga 3&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;— Under &amp;quot;A. JÄRNVÄGAR&amp;quot;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Grekland&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Oeyavitjpö; 11 5 r| g o 8 e ö ji to v&lt;br&gt;EUdtSot; A.E. (OXE)&amp;quot;.“.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Under &amp;quot;B. VÄGAR&amp;quot;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Grekland&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Eövtsö ö8ikö 8(ktuo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;Enag/iaKö 66ik6 öIktoo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;årinotiKö f| KoivotiKö ö8ik6&lt;br&gt;8(ktuo&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;18&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Bilaga 4&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 1384/79&lt;br&gt;av den 25 juni 1979&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om ändring i förordning (EEG) nr 1108/70 om införande ar ett redovisningssystem för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;infrastrukturkostnader för transporter pA järnväg, väg och inre vattenvägar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT&lt;br&gt;DENNA FÖRORDNING&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska&lt;br&gt;ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 75 i detta,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av kommissionens förslag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Europaparlamentets yttrande&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs&lt;br&gt;yttrande&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För att göra det möjligt att i enlighet med den gemensamma&lt;br&gt;transportpolitiken inrätta ett avgiftssystem för infrastruk-&lt;br&gt;turanvändningen, är det nödvändigt att känna till vilka kost-&lt;br&gt;nader som uppkommer för infrastrukturen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ett permanent redovisningssystem utgör det lämpligaste&lt;br&gt;hjälpmedlet att få kännedom om vilka infrastrukturkostnader&lt;br&gt;som uppkommer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I detta syfte har rådet genom förordning (EEG) nr 11O8/7Ö&lt;sup&gt;5&lt;br&gt;&lt;/sup&gt;inrättat ett permanent redovisningssystem för sådana kost-&lt;br&gt;nader.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hänsyn skall tas till vunnen erfarenhet och till den gemensam-&lt;br&gt;ma transportpolitikens utveckling. Därför skall ändring göras&lt;br&gt;i de redovisningsblanketter, den förteckning över olika slag av&lt;br&gt;infrastruktur och den förteckning över uppgifter om använd-&lt;br&gt;ning av infrastrukturen som föreskrivs i förordning (EEG) nr&lt;br&gt;1108/70.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förordning (EEG) nr 1108/70 ändras på följande sätt:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Artikel 3 skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;EGT nr C 296, 11.12.1978, s. 57.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;EGT nr C 128, 21.5.1979, s. 35.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;EGT nr L 130, 15.6.1970, s. 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“Artikel 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Redovisning av infrastrukturkostnader skall göras för&lt;br&gt;vart och ett av de järnvägsnät som anges i bilaga 2 A.l&lt;br&gt;och för de övriga järnvägsnät sammantagna som anges&lt;br&gt;i bilaga 2 A.2, liksom för samtliga vägar och inre&lt;br&gt;vattenvägar som är tillgängliga för allmän trafik, med&lt;br&gt;följande undantag:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;Vägar som är förbjudna för motortrafik, dvs. för&lt;br&gt;fordon med en cylindervolym av minst 50 cm&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;Vägar som uteslutande används för jord- eller&lt;br&gt;skogsbruks fordon eller som endast används som&lt;br&gt;tillfartsvägar till arbetsplatser för jord- eller skogs-&lt;br&gt;bruk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) &amp;nbsp;Inre vattenvägar där trafiken är begränsad till&lt;br&gt;fartyg på mindre än 250 dödviktston.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d) &amp;nbsp;Inre vattenvägar för havsgående sjöfart, enligt&lt;br&gt;förteckning i förordning (EEG) nr 281/71*.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;* EGT nr L 33, 10.2.1971,8. 11.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Artikel 5.2 a skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;2. En särskild redovisning skall framläggas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) med avseende på järnvägar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i) &amp;nbsp;&amp;nbsp;för vart och ett av de nät som anges i bilaga 2&lt;br&gt;A.l,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ii) &amp;nbsp;för alla övriga nät sammantagna som anges i&lt;br&gt;bilaga 2 (A.2). Uppgifter om dessa nät skall&lt;br&gt;dock endast skickas in en gång vart femte år,&lt;br&gt;med början med rapporter för år 1980.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;SLUTLIG&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;19&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Bilaga 4&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Den andra strecksatsen i artikel 6 första stycket skall&lt;br&gt;ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kapitalåterbetalningar och, separat, ränta på tidiga-&lt;br&gt;re avtalade lån.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Artikel 7 skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Artikel 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Samtidigt med den i artikel 5 nämnda redovisningen och&lt;br&gt;för samma period skall medlemsstaterna lämna kom-&lt;br&gt;missionen uppgifter om användningen av infrastrukturen&lt;br&gt;i enlighet med tabellerna A, B 1.1 och C i bilaga 3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De i tabell B 1.2 och B 2 i nämnda bilaga angivna&lt;br&gt;uppgifterna skall dock lämnas endast en gång vart femte&lt;br&gt;år. I fråga om tabell B 1.2 skall uppgifter lämnas första&lt;br&gt;gången för år 1980 och i fråga om tabell B 2 skall&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;uppgifterna inte lämnas förrän arbetet med systemet for&lt;br&gt;avgifter for infrastrukturanvändning gör dem nödvändi-&lt;br&gt;ga-&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. Bilagorna 1, 2 och 3 ändras i enlighet med bilagan till&lt;br&gt;denna förordning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstaterna skall efter samråd med kommissionen i god&lt;br&gt;tid anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga&lt;br&gt;for tillämpningen av denna förordning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;När en medlemsstat begär det eller kommissionen finner det&lt;br&gt;lämpligt, skall kommissionen samråda med berörda med-&lt;br&gt;lemsstater om de föreslagna bestämmelserna i de författningar&lt;br&gt;som avses i föregående stycke.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utfärdad i Luxemburg den 25 juni 1979.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På rådets vägnar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J. LE THEULE&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ordförande&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;20&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;br&gt;Bilaga 4&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;BILAGA&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I B 2 i bilaga 1 till forordning (EEG) nr 1108/70 utgår underindelningarna 20 och 21.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bilaga 2 till forordning (EEG) nr 1108/70 ändras på följande sätt:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;BILAGA 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;FÖRTECKNING ÖVER DE JÄRNVÄGSNÄT SAMT TYPER AV VÄGAR OCH INRE&lt;br&gt;VATTENVÄGAR SOM AVSES I ARTIKLARNA 3 OCH 5J&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A.1 JÄRNVÄG — Huvudnät&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Belgien&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Société nationale des chemins de fer beiges (SNCB)/Nationale Maatschappij der&lt;br&gt;Belgische Spoorwegen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Danmark&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Danske Statsbaner&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förbundsrepubliken Tyskland&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Deutsche Bundesbahn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frankrike&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Société nationale des chemins de fer frangais (SNCF)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Irland&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Coras Iompair Eireann (CIE)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Italien&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Azienda autonoma delle ferrovie dello Stato (FS)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Luxemburg&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Société nationale des chemins de fer luxembourgeois (CFL)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nederländerna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— N.V. Nederlandse Spoorwegen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Storbritannien&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— British Railways Board (BRB)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Northern Ireland Railways Company Ltd (NIR)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A.2 JÄRNVÄG — Nät öppna för allmän trafik och anslutna till huvudnätet (med undantag för&lt;br&gt;stadsnät)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förbundsrepubliken Tyskland&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Albtal-Verkehrs-Gesellschaft mbH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alstemordbahn GmbH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eisenbahn-Gesellschaft Altona-Kaltenkirchen-Neumunster&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Augsburger Lokalbahn GmbH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bayerische Landeshafenverwaltung&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bentheimer Eisenbahn AG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Birkenfelder Eisenbahn GmbH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Delmenhorst-Harpstedtder Eisenbahn GmbH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;DB, Bundesbahnendirektion Frankfurt, Ne-Geschäftsfuhrung&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deutsche Eisenbahn-GmbH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dortmunder Eisenbahn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elmshom-Barmsted-Oldesloer Eisenbahn AG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Verkehrsbetriebe Extertal — Extertalbahn GmbH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Filderbahn der Stuttgarter StraBenbahnen AG&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;21&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Bilaga 4&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Ha fen- und Verkehrsbetriebe der Stadt Kiel&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Häfen der Stadt Köln&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hafen- und Bahnbetriebe der Stadt Krefeld&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hersfelder Kreisbahn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hohenzollerische Landesbahn AG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Verkehrsbetriebe Grafstadt Hoya GmbH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hummlinger Kreisbahn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ilmebahn-Gesellschaft AG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Köln-Bonner Eisenbahnen AG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kölner Verkehrsbetriebe AG (Köln-Frechen-Benzelrater Eisenbahn)&lt;br&gt;Eisenbahn Köln-Muhlheim-Leverkusen der Fart&amp;gt;en fabriken Bayer AG&lt;br&gt;Krefelder Eisenbahn-Gesellschaft AG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kreiswerke Gelnhausen GmbH — Verkehrsbetriebe&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Meppen-Haselunner Eisenbahn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Merzig-Buschfelder Eisenbahn GmbH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mindener Kreisbahnen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bahnen der Stadt Monheim GmbH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Neukölln-Mittenwalder Eisenbahn-Gesellschaft&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Neusser Eisenbahn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Niederrheinische Verkehrsbetriebe Aktiengesellschaft NLAG&lt;br&gt;Nordfriesische Verkehrsbetriebe AG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kreisbahn Osterode am Harz — Kreiensen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Osthannoversche Eisenbahnen AG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Osthavelländische Eisenbahn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Verkehrsbetriebe Peine-Salzgitter GmbH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regentalbahn AG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rhein-S ieg-V erkehrs gesellscha ft&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Verkehrsbetriebe des Krciscs Schleswig-Flensburg&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Siegener Kreisbahn GmbH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sudwestdeutsche Eisenbahnen AG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tegemsee-Bahn AG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Trossinger Eisenbahn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uetersener Eisenbahn-AG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Verden-Walsroder Eisenbahn GmbH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vorwohle-Emmertahler Verkehrsbetriebe GmbH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bahngesellschaft Waldhof — Nebenbahn Waldhof/Sandhofen&lt;br&gt;Wanne-Bochum-Hemer Eisenbahn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Wanne-Bockum-Höveler Eisenbahn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Westfalische Verkehrsgesellschaft mbH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Westerwaldbahn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Wuppertaler Stadtwerke AG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Wurttembergische Eisenbahn-GmbH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Wurttembergische Nebenbahnen GmbH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Industriebahn der Stadt Zulpich&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hafenbahn Aschaffenburg&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Brohltal-Eisenbahn GmbH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kleinbahnverwaltung Gemeindc Edewecht&lt;br&gt;Hohenlimburger Kleinbahn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oberrheinische Eisenbahn Gesellschaft AG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Wittlager Kreisbahn GmbH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Italien&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Torino — Ceres&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ferrovie Nord Milano&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Trento — Malé&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;SocietA Veneta Auto ferrovie&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;SocietA Veneta per imprese e costruzioni pubbliche&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ferrovia Suzarra — Ferrara&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gestione Govemativa Ferrovie Padane&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Azienda Tras porti Consorziali di Modena&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Azienda Tras porti Consorziali — Bologna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Acotral&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ferrovie Adriatico Appennino&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gestione Govemativa Ferrovia Cancello — Benevento&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ferrotranviaria (SpA)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ferrovie del Sud-Est&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ferrovie del Gargano&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gestione Govemativa Ferrovia Circumetnea&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;br&gt;Bilaga 4&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Azienda Consorziale Trasporti — Reggio Emilia&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La Ferroviaria italiana&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Societå Mediterranea strade ferrate umbro-aretine&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Societå nazionale di ferrovie e tranvie&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Bilaga 3 till forordning (EEG) nr 1108/70 ändras på följande sätt:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.1 Tabell B 1 i bilaga 3 byts ut mot tabellerna B 1.1 och B 1.2 här nedan:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;TABELL B - TRANSPORTER PÄ VÄG&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.1 Fordon/kilometer som årligen körs på vägar utanför tätorter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstat:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Typ av väg:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(miljoner måttenheter)&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan="2"&gt;
&lt;p&gt;Typ av fordon&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Fordon/&lt;br&gt;kilometer&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;1.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Passagerarfordon med mindre än 10 sittplatser&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;2.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Varubil med högsta tillåtna totalvikt under 3 ton&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;3.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Lastbil&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;4.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Lastbil med släpvagn&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;5.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Dragfordon med påhängsvagn&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;6.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Bussar&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;7.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Övriga&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;1.2 Fordon/kilometer som årligen körs på vägar utanför tätorter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Medlemsstat:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Typ av väg:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(miljoner måttenheter)&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan="2"&gt;
&lt;p&gt;Typ av fordon&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Fordon/&lt;br&gt;kilometer&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;3.1&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Tvåaxlad lastbil&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;3.2&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Treaxlad lastbil&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;3.3&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Fyraxlad lastbil&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;4.1&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Tvåaxlad lastbil med tvåaxlad släpvagn&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;4.2&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Tvåaxlad lastbil med treaxlad släpvagn&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;4.3&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Treaxlad lastbil med tvåaxlad släpvagn&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;4.4&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Treaxlad lastbil med treaxlad släpvagn&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;4.5&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Övriga typer av lastbilar med släpvagn&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;5.1&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Tvåaxlade dragfordon med enaxlad påhängsvagn&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;5.2&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Tvåaxlade dragfordon med tvåaxlad påhängsvagn&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;5.3&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Treaxlade dragfordon med tvåaxlad släpvagn&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;5.4&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Treaxlade dragfordon med tvåaxlad påhängsvagn&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;5.5&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Övriga typer av dragfordon med påhängsvagn&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;6.1&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Tvåaxlade bussar&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;6.2&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Treaxlade bussar&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Skall vid behov delas upp i underordnade kategorier enligt axlamas antal&lt;br&gt;och placering.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;23&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Bilaga 4&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;3.2 Posterna (e) och (f) på tabell C i Bilaga 3 skall ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;table border="1"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;(e) Bogscrbåtar med effekter&lt;br&gt;på (1 000 enheter):&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;lt;&amp;nbsp;184&amp;nbsp;W&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- 184&amp;nbsp;-&amp;nbsp;293&amp;nbsp;W&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- 294&amp;nbsp;-&amp;nbsp;734&amp;nbsp;W&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ä 735&amp;nbsp;W&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Summa (e)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;(f) Påskjutande bogserbåtar&lt;br&gt;med effekter på (1 000 en-&lt;br&gt;heter):&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;lt;&amp;nbsp;184&amp;nbsp;W&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— 184 - 293 W&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— 294 — 734 W&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ä 735 W&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
&lt;p&gt;Summa (f)&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;h3&gt;24&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Bilaga 5&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;in. TRANSPORT&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Rådets förordning (EEG) nr 1108/70 av den 4 juni 1970&lt;br&gt;(EGT nr L 130, 15.6.1970, s. 4), ändrad genom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;1972 års anslutningsakt (EGT nr L 73. 27.3.1972,&lt;br&gt;s. 14),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;1979 års anslutningsakt (EGT nr L 291, 19.11.1979,&lt;br&gt;s. 17),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— rådets förordning (EEG) nr 1384/79 av den 25 juni&lt;br&gt;1979 (EGT nr L 167, 5.7.1979, s. 1),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— rådets förordning (EEG) nr 3021/81 av den 19&lt;br&gt;oktober 1981 (EGT nr L 302, 23.10.1981, s. 8).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följande skall läggas till i bilaga 2:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) &amp;nbsp;Under A.l &amp;quot;JÄRNVÄGAR - Huvudnät&amp;quot;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— efter punkterna som behandlar Grekland:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Spanien&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Red Nacional de los Ferrocarriles Espanoles&lt;br&gt;(RENFE)&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— efter punkterna som behandlar Nederländerna:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Portugal&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Cammhos-de-Ferro Portugueses, EP (CP)&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) &amp;nbsp;Under B &amp;quot;VÄGAR&amp;quot;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— efter punkterna som behandlar Grekland:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Spanien&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;Autopistas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;Autovfas&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;25&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Carreteras estatales&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;Carreteras provinciaies&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;Carreteras mumcipales&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;efter punkterna som behandlar Nederländerna:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Portugal&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Auto-estradas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Estrades nacionais e regionais&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Vias municipais&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Vias tlorestais”.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 3021/81&lt;br&gt;ar den 19 oktober 1981&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om ändring i förordning (EEG) nr 1108/70 om införande ar ett redovisningssystem för&lt;br&gt;infrastrukturkostnader för transporter pä järnväg, väg och inre vattenvägar, till följd av&lt;br&gt;Greklands anslutning&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT&lt;br&gt;DENNA FÖRORDNING&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska&lt;br&gt;ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 75 i detta,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av kommissionens forslag,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Europaparlamentets yttrande&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rådet har samrått med Ekonomiska och sociala kommittén om&lt;br&gt;kommissionens förslag med stöd av artikel 198 första stycket&lt;br&gt;i fördraget. Kommittén har inte kunnat inkomma med sitt&lt;br&gt;yttrande inom den av rådet utsatta tiden. Artikel 198 andra&lt;br&gt;stycket i fördraget tillåter rådet att vidta fortsatta åtgärder&lt;br&gt;även utan sådant yttrande. Rådet anser att denna möjlighet&lt;br&gt;måste utnyttjas med tanke på vikten av att erforderliga&lt;br&gt;ändringar snabbt antas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förordning (EEG) nr 1108/70&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;, i dess lydelse enligt för-&lt;br&gt;ordning nr 1384/79&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; skall ändras på så sätt att Greklands järn-&lt;br&gt;vägsnät tas in i bilagan till sistnämnda förordning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följande tillägg skall göras till förteckningen i bilaga 2 till&lt;br&gt;förordning (EEG) nr 1108/70 under punkt &amp;quot;A. 1 .JÄRNVÄG —&lt;br&gt;Huvudnät&amp;quot; efter rubriken &amp;quot;Förbundsrepubliken Tyskland&amp;quot;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Grekland&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna förordning träder i kraft dagen efter dess offentliggör-&lt;br&gt;ande i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1981.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utfärdad i Luxemburg den 19 oktober 1981.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pä rådets vägnar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;P. WALKER&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ordförande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;EGT nr C 144, 15.6.1981, s. 36.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;EGT nr L 130, 15.6.1970, s. 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt; EEG nr L 167, 5.7.1979, s. 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;SLUTLIG&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;27&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 3572/90&lt;br&gt;av den 4 december 1990&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om ändring, till följd av Tysklands enande, av vissa direktiv, beslut och förordningar i&lt;br&gt;fråga om transporter på väg, järnväg och inre vattenvägar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT&lt;br&gt;DENNA FÖRORDNING&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska&lt;br&gt;ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 75 i detta,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av kommissionens förslag&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Europaparlamentets yttrande&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs&lt;br&gt;yttrande&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gemenskapen har antagit ett antal föreskrifter om transporter&lt;br&gt;på väg, järnväg och inre vattenvägar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Från och med dagen for det tyska enandet skall gemenskaps-&lt;br&gt;rätten tillämpas fullt ut på den förutvarande Tyska Demok-&lt;br&gt;ratiska Republikens territorium.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vissa delar av gemenskaps föreskrifterna om transporter på&lt;br&gt;väg, järnväg och inre vattenvägar måste ändras med hänsyn&lt;br&gt;till den särskilda situation som råder på detta territorium.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En särskild tidsgräns behöver fastställas for dessa föreskrifters&lt;br&gt;ikraftträdande på den förutvarande Tyska Demokratiska&lt;br&gt;Republikens territorium i enlighet med gemenskapens rättsak-&lt;br&gt;ter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De i samband därmed föreskrivna undantagen skall vara&lt;br&gt;tidsbegränsade och utformade på sådant sätt att den gemen-&lt;br&gt;samma marknadens normala funktion störs så litet som&lt;br&gt;möjligt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kunskaperna om situationen for transporterna på väg, järnväg&lt;br&gt;och inre vattenvägar och reglerna för sådana transporter på&lt;br&gt;den förutvarande Tyska Demokratiska Republikens territorium&lt;br&gt;är otillräckliga för att man skall kunna avgöra vilket slags&lt;br&gt;anpassning eller hur omfattande avvikelser som slutgiltigt bör&lt;br&gt;göras; for att hänsyn skall kunna tas till ändrade förhållanden&lt;br&gt;måste ett förenklat förfarande föreskrivas i enlighet med tredje&lt;br&gt;strecksatsen i artikel 145 i fördraget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;EGT nr L 263, 26.9.1990 s. 34, enligt ändringar den 25&lt;br&gt;oktober och 28 november 1990.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;Yttrande avgivet den 21 november 1990 (ännu ej offent-&lt;br&gt;liggjort i de Europeiska gemenskapernas officiella tidning).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;Yttrande avgivet den 20 november 1990 (ännu ej offent-&lt;br&gt;liggjort i de Europeiska gemenskapernas officiella tidning).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreskrifterna i direktiv 74/561/EEG&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; och 74/562/EEG&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;, i&lt;br&gt;båda fallen senast ändrade genom direktiv 89/438/EEC?, bör&lt;br&gt;tillämpas på sådant sätt att man både respekterar de fastställda&lt;br&gt;rättigheter som tillkommer de tranportforetag som redan är&lt;br&gt;verksamma på den förutvarande Tyska Demokratiska Republi-&lt;br&gt;kens territorium och ger nyetablerade transportföretag tid att&lt;br&gt;sätta sig i stånd att uppfylla fordringarna i fråga om ekono-&lt;br&gt;misk ställning och yrkeskompetens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Från och med dagen för det tyska enandet har vägfordon&lt;br&gt;registrerade på den förutvarande Tyska Demokratiska Republi-&lt;br&gt;kens territorium samma rättsliga status som vägfordon&lt;br&gt;registrerade i de övriga medlemsstaterna; i förordning (EEG)&lt;br&gt;nr 3821/85&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt; finns vissa föreskrifter om de i vägfordon&lt;br&gt;installerade färdskrivama; sådan utrustning installeras i nya&lt;br&gt;fordon vid tillverkningen och utgör sålunda inga problem,&lt;br&gt;medan en skälig övergångsperiod måste föreskrivas för att&lt;br&gt;sådan utrustning skall kunna monteras i fordon som är&lt;br&gt;registrerade på den förutvarande Tyska Demokratiska Republi-&lt;br&gt;kens territorium före enandet, varvid extrakostnaderna och de&lt;br&gt;godkända verkstädernas tekniska kapacitet skall beaktas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Namnet &amp;quot;Deutsche Reichsbahn (DR)&amp;quot; skall införas i samtliga&lt;br&gt;gemenskapens rättsakter där järnvägsföretagens namn uttryck-&lt;br&gt;ligen nämns; ett datum skall anges for ifrågavarande&lt;br&gt;föreskrifters ikraftträdande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gemenskaps föreskrifter om strukturella åtgärder för att&lt;br&gt;förbättra transporterna på inre vattenvägar måste ändras med&lt;br&gt;hänsyn till den speciella situation som de inre vatten-&lt;br&gt;väg stråns port företa gen på den forutvarandeTyska Demokratis-&lt;br&gt;ka Republikens territorium befinner sig i.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följande punkt skall läggas till artikel 5 i direktiv&lt;br&gt;74/561/EEG:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;5. Vad gäller den förutvarande Tyska Demokratiska&lt;br&gt;Republikens territorium skall de tidpunkter som anges i punkt&lt;br&gt;1 och 2 ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; EGT nr L 308, 19.11.1974, s. 18.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; EGT nr L 308, 19.11.1974, s. 23.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; EGT nr L 212, 22.7.1989, s. 101.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt; EGT nr L 370, 31.12.1985, s. 8.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;SLUTLIG&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;28&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;I punkt 1 skall &amp;quot;den 1 januari 1978&amp;quot; ersättas med &amp;quot;den&lt;br&gt;3 oktober 1989&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;I punkt 2 skall &amp;quot;den 31 december 1974&amp;quot;, &amp;quot;den 1 januari&lt;br&gt;1978&amp;quot; och &amp;quot;den 1 januari 1980&amp;quot; ersattas med &amp;quot;den 2&lt;br&gt;oktober 1989&amp;quot;, &amp;quot;den 1 januari 1992&amp;quot; respektive &amp;quot;den 1&lt;br&gt;juli 1992.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följande punkt skall läggas till artikel 4 i direktiv&lt;br&gt;74/562/EEG:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;5. Vad gäller den förutvarande Tyska Demokratiska&lt;br&gt;Republikens territorium skall de tidpunkter som anges&lt;br&gt;i punkt 1 och 2 ersättas med följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— I punkt 1 skall &amp;quot;den 1 januari 1978&amp;quot; ersättas med&lt;br&gt;&amp;quot;den 3 oktober 1989&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— I punkt 2 skall &amp;quot;den 31 december 1974&amp;quot;, &amp;quot;den 1&lt;br&gt;januari 1978&amp;quot; och &amp;quot;den 1 januari 1980&amp;quot; ersättas&lt;br&gt;med &amp;quot;den 2 oktober 1989&amp;quot;, &amp;quot;den 1 januari 1992&amp;quot;&lt;br&gt;respektive &amp;quot;den 1 juli 1992&amp;quot;.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 3&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följande artikel skall inforas i förordning (EEG) nr 3821/85:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Artikel 20a&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna forordning skall forst från och med den 1 januari&lt;br&gt;1991 tillämpas på fordon registrerade på den förut-&lt;br&gt;varande Tyska Demokratiska Republikens territorium.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna förordning skall först från och med den 1 januari&lt;br&gt;1993 tillämpas på sådana fordon när de enbart används&lt;br&gt;vid inrikes transporter på den förutvarande Tyska&lt;br&gt;Demokratiska Republikens territorium. Förordningen&lt;br&gt;skall dock tillämpas från ikraftträdandet på fordon som&lt;br&gt;används för transport av farligt gods.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 4&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följande stycke skall läggas till i slutet av artikel 8.1 i rådets&lt;br&gt;direktiv 80/1263/EEG av den 4 december 1980 om införande&lt;br&gt;av ett EG-körkort&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Föreskrifterna i denna punkt tillämpas även på körkort&lt;br&gt;utfärdade i den förutvarande Tyska Demokratiska&lt;br&gt;Republiken.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EGT nr L 375, 31.12.1980, s. 1.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;br&gt;Bilaga 7&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Artikel 5&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Listan över järnvägsföretag i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;artikel 19.1 i rådets förordning (EEG) nr 1191/69 av&lt;br&gt;den 26 juni 1969 om medlemsstaternas åtgärder i fråga&lt;br&gt;om allmän trafikplikt på järnväg, väg och inre vattenvä-&lt;br&gt;gar&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;artikel 3.1 i rådets förordning (EEG) nr 1192/69 av den&lt;br&gt;26 juni 1969 om införande av enhetliga regler for&lt;br&gt;järnvägsföretagens redovisning&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;bilaga 2 punkt A. 1 &amp;quot;Järnvägar — huvudlinjer&amp;quot; till rådets&lt;br&gt;förordning (EEG) nr 1108/70 av den 4 juni 1970 om&lt;br&gt;införande av ett redovisningssystem for infrastruk-&lt;br&gt;turkostnader for transporter på järnväg, väg och inre&lt;br&gt;vattenvägar&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;artikel 2 i rådets förordning (EEG) nr 2830/77 av den&lt;br&gt;12 december 1977 om åtgärder som krävs for att göra&lt;br&gt;järnvägsföretagens redovisningssystem och årsbokslut&lt;br&gt;jämförbara&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;artikel 2 i rådets förordning (EEG) nr 2183/78 av den&lt;br&gt;19 september 1978 om enhetliga principer för&lt;br&gt;järnvägsföretagens kostnadskalkyler&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;artikel 1.1 i rådets beslut 75/327/EEG av den 20 maj&lt;br&gt;1975 om förbättring av järnvägsföretagens situation och&lt;br&gt;om harmonisering av reglerna for de ekonomiska&lt;br&gt;relationerna mellan dessa foretag och staterna&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;artikel 1.1 i rådets beslut 82/529/EEG av den 19 juli&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1982 om prisbildningen för internationell godsbefordran&lt;br&gt;på järnväg*,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;artikel 1.1 i rådets beslut 83/418/EEG av den 25 juli&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1983 om järnvägarnas kommersiella självständighet vid&lt;br&gt;driften av sin internationella person- och resgods-&lt;br&gt;befordran&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;skall ersättas med följande lista:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;— Société Nationale des Chemins de Fer Beiges&lt;br&gt;(SNCB)/Nationale Maatschappij der Belgische Spoor-&lt;br&gt;wegen (NMBS),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;EGT nr L 156, 28.6.1969, s. 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;EGT nr L 156, 28.6.1969, s. 8.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; EGT nr L 130, 15.6.1970, s. 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;EGT nr L 334, 24.12.1977, s. 13.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;EGT nr L 258, 21.9.1978, s. 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt; &amp;nbsp;EGT nr L 152, 12.6.1975, s. 3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;* EGT nr L 234, 9.8.1982, s. 5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt; EGT nr L 237, 26.8.1983, s. 32.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;Danske Statsbanor (DSB),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;Deutsche Bundesbahn (DB),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;Deutsche Reichsbahn (DR),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;Organismds Sidhirodrömån EllÄdhos (OSE),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;Red Nacional de los Ferrocarriles&amp;nbsp;Espanoles (RENFE),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;Société Nationale des Chemins de Fer Fran$ais (SNCF),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;Iamröd Éireann,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;Ente Ferrovie dello Stato (FS),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;Société Nationale des Chemins de Fer Luxembourgeois&lt;br&gt;(CFL),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;N aamlo se V ennootschap Nederlandse Spoorwegen (NS),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;Caminhos-de-Ferro Portugueses, EP (CP),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;British Ra il (BR)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;&amp;nbsp;Northern Ireland Railways (NIR).&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rådets forordning (EEG) nr 1101/89 av den 27 april 1989 om&lt;br&gt;strukturella forbättringar inom inlands sjö farten&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; ändras på&lt;br&gt;följande sätt:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Följande stycke skall läggas till artikel 6.4:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;För sådana tyska fartyg som var registrerade på den&lt;br&gt;förutvarande Tyska Demokratiska Republikens ter-&lt;br&gt;ritorium den dag då Tyskland enades skall bidraget vara&lt;br&gt;obligatoriskt från och med den 1 januari 1991.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Följande punkt 8 skall läggas till artikel 6:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;8. Om den tyska regeringen inom sex månader från&lt;br&gt;det tyska enandet föreslår skrotning av de fartyg som&lt;br&gt;fore enandet var registrerade på den förutvarande Tyska&lt;br&gt;Demokratiska Republikens territorium, skall den&lt;br&gt;underrätta kommissionen om detta förslag. Kommis-&lt;br&gt;sionen fastställer regler for skrotningsåtgärdema i&lt;br&gt;enlighet med punkt 7 och på grundval av samma&lt;br&gt;principer som de som angivits i kommissionens&lt;br&gt;förordning (EEG) nr 1102/89*.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;♦ EGT nr L 116, 28.4.1989, s. 30.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Följande stycke skall läggas till artikel 8.3 a:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;De villkor som föreskrivs i punkt 1 och 2 skall inte&lt;br&gt;heller gälla för fartyg som fore den 1 september 1990&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EGT nr L 116, 28.4.1989, s. 25.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;br&gt;Bilaga 7&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;var under byggnad i den förutvarande Tyska Demokra-&lt;br&gt;tiska Republiken, om tidpunkten for deras leverans och&lt;br&gt;tagande i bruk infaller senast den 31 januari 1991.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Följande stycke skall läggas till artikel 8.3 b:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;De villkor som föreskrivs i punkt 1 och 2 skall tilläm-&lt;br&gt;pas på fartyg som har blivit en del av den tyska han-&lt;br&gt;delsflottan efter det tyska enandet men som den 1&lt;br&gt;september 1990 inte var registrerade i den förutvarande&lt;br&gt;Tyska Demokratiska Republiken.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Följande punkt 5 skall läggas till artikel 10:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;5. Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är&lt;br&gt;nödvändiga för att följa föreskrifterna i artikel 6.4&lt;br&gt;fjärde stycket och i artikel 8.3 a andra stycket och 8.3 b&lt;br&gt;andra stycket före den 1 januari 1991 och underrätta&lt;br&gt;kommissionen om detta.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 7&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;Förordning (EEG) nr 2183/78 och (EEG) nr 2830/77&lt;br&gt;skall tillämpas på den förutvarande Tyska Demokratiska&lt;br&gt;Republikens territorium först från och med den 1 januari&lt;br&gt;1992.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Förordning (EEG) nr 1192/69 skall tillämpas på den&lt;br&gt;förutvarande Tyska Demokratiska Republikens territorium&lt;br&gt;först från och med den 1 januari 1993.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 8&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beslut 75/327/EEG, 82/529/EEG och 83/418/EEG skall&lt;br&gt;tillämpas på den förutvarande Tyska Demokratiska Republi-&lt;br&gt;kens territorium först från och med den 1 januari 1993.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 9&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Anpassningsåtgärder for att fylla uppenbara luckor i&lt;br&gt;detta direktiv samt åtgärder for teknisk anpassning av direk-&lt;br&gt;tivet får beslutas enligt det förfarande som anges i artikel 10.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Anpassningsåtgärder skall utformas så att gemenskapens&lt;br&gt;regelverk på det område som omfattas av detta direktiv får en&lt;br&gt;konsekvent tillämpning på den förutvarande Tyska Demok-&lt;br&gt;ratiska Republikens territorium, varvid skälig hänsyn skall tas&lt;br&gt;till de speciella omständigheter som råder där och de särskilda&lt;br&gt;svårigheterna vid reglernas tillämpning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Åtgärderna skall stå i samklang med gemenskaps reglernas&lt;br&gt;principer och knyta nära an till något undantag i detta direktiv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;De åtgärder som avses i punkt 1 får beslutas till och&lt;br&gt;med den 31 december 1992. Deras tillämpning skall vara&lt;br&gt;begränsad till den perioden.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Bilaga 7&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Artikel 10&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett&lt;br&gt;förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget&lt;br&gt;inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur&lt;br&gt;brådskande frågan är. Kommittén skall fatta sitt beslut med&lt;br&gt;den majoritet som enligt artikel 148.2 i fördraget skall&lt;br&gt;tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av&lt;br&gt;kommissionen. Medlemsstaternas röster skall vägas enligt den&lt;br&gt;artikeln. Ordföranden får inte rösta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kommissionen skall själv anta förslaget om det har tillstyrkts&lt;br&gt;av kommittén.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om förslaget inte har tillstyrkts av kommittén eller om inget&lt;br&gt;yttrande avges, skall kommissionen utan dröjsmål föreslå rådet&lt;br&gt;vilka åtgärder som skall vidtas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om rådet inte har fattat något beslut inom tre månader från&lt;br&gt;det att förslaget mottagits, skall kommissionen själv besluta att&lt;br&gt;de föreslagna åtgärderna skall vidtas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Artikel 11&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna förordning träder i kraft den dag då den offentliggörs&lt;br&gt;i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utfärdad i Bryssel den 4 december 1990.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pä rådets vägnar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;G. DE MICHELIS&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ordförande&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;31&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Bilaga 8&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;23.12.70&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nr L 278/1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 2598/70&lt;br&gt;av den 18 december 1970&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om vilka uppgifter som skall tas upp under de olika rubrikerna i blanketterna för&lt;br&gt;redovisning i bilaga 1 till rådets förordning (EEG) nr 1108/70 av den 4 juni 1970&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR&lt;br&gt;ANTAGIT DENNA FÖRORDNING&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska&lt;br&gt;ekonomiska gemenskapen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1108/70* av den&lt;br&gt;4 juni 1970 om införande av ett redovisningssystem for&lt;br&gt;infrastrukturkostnader för transporter på järnväg, väg och inre&lt;br&gt;vattenvägar, särskilt artikel 9.1 i denna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av synpunkter från kommittén med regerings-&lt;br&gt;experter, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kommissionen ansvarar för samordningen av allt arbete som&lt;br&gt;föranleds av denna förordning. Kommissionen ansvarar&lt;br&gt;särskilt for beslut om vilka uppgifter som skall tas upp under&lt;br&gt;de olika rubrikerna på redovisningsblankettema i bilaga 1 till&lt;br&gt;förordningen. Införandet av ett standardiserat och permanent&lt;br&gt;system för att redovisa kostnaderna för infrastrukturen skall&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;böija gälla den 1 januari 1971. Nödvändiga föreskrifter skall&lt;br&gt;antas i god tid så att det säkerställs att redovisningsblanketter-&lt;br&gt;na från böljan används på ett enhetligt sätt i de olika med-&lt;br&gt;lemsstaterna och för de olika transportslagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Till de åtgärder som skall vidtas hör både en definition av&lt;br&gt;begreppet &amp;quot;infrastruktur&amp;quot; genom att man for vaije trans-&lt;br&gt;ports lag preciserar vilka anläggningar och byggnader och&lt;br&gt;vilken utrustning som omfattas av detta begrepp, och en&lt;br&gt;specifikation av de kostnader som skall föras in under de olika&lt;br&gt;rubrikerna på redovisningsblankettema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enda artikel&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vilka uppgifter som skall föras in under de olika rubrikerna&lt;br&gt;på redovisningsblankettema i bilaga 1 till forordning (EEG) nr&lt;br&gt;1108/70 av den 4 juni 1970 skall bestämmas i enlighet med&lt;br&gt;bilagorna 1 och 2 till denna forordning, av vilka bilagorna&lt;br&gt;utgör en del.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utfärdad i Bryssel den 18 december 1970.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pä kommissionens vägnar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Franco M. MALFA1T1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ordförande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EGT nr L 130, 15.7.1970, s. 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;SLUTLIG&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;32&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;BILAGA 1&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Bilaga 8&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Definition och omfattning av begreppet &amp;quot;transportinfrastruktur&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I artikel 1 i forordning (EEG) nr 1108/70 av den 4 juni 1970 avses med &amp;quot;transportinfrastruktur&amp;quot;&lt;br&gt;alla vägar och fasta anläggningar för de tre transportsätten som är nödvändiga för trafiken och&lt;br&gt;trafiksäkerheten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A. JÄRNVÄGAR&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jämvägsinfrastrukturen består av följande anläggningar, förutsatt att de ingår i en spåranläggning,&lt;br&gt;inklusive sidospår, med undantag for spår inom underhålls- och reparationsverkstäder, förråd eller&lt;br&gt;lokstallar samt privata anslutningslinjer eller sidospår:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mark.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bana och banunderbyggnad, i synnerhet banvallar, skärningar, dräneringskanaler och diken,&lt;br&gt;murade diken, kulvertar, reveterade väggar, planteringar för skydd av jordvallssluttningar&lt;br&gt;osv; plattformar för passagerare eller gods; parallellvägar och gångbanor; avgränsningsmurar,&lt;br&gt;häckar, inhägnader; brandgator; växeluppvärmingsapparatur; korsningar osv; snöskärmar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggnadstekniska konstruktioner: broar, kulvertar och andra vägbroar, tunnlar, täckta&lt;br&gt;utschaktningar och andra vägportar; stödmurar och anordningar för skydd mot laviner, stenras&lt;br&gt;osv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plankorsningar, inklusive säkerhetsanordningar for vägtrafiken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Banöverbyggnader, isynnerhet: räler, gaturäler och moträler; sliprar och längsgående sliprar,&lt;br&gt;smärre anordningar för spåröverbyggnaden; ballast, inklusive stenflis och sand; växlar,&lt;br&gt;korsningar osv; vändskivor och traverser (förutom dem som är avsedda endast för lok).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tillfarter för passagerare och gods, inklusive tillfartsvägar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Säkerhets-, signal- och telekommunikationsinstallationer på linjen, i stationer och på&lt;br&gt;rangerbangårdar, däribland anläggningar för produktion, transformering och och distribution&lt;br&gt;av elström för signal- och telesystem; byggnader för sådana installationer eller anläggningar;&lt;br&gt;rangerbromsar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Belysningsinstallationer för trafik- och säkerhetsändamål.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Anläggningar för transformering och överföring av elkraft för tågdrift; omformarestationer,&lt;br&gt;elkablar mellan kopplingscentraler och kontaktledningar med kontaktledningsstolpar och&lt;br&gt;kontaktledningsbryggor, strömskena med konsoler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tjänstebyggnader för banförvaltning, däribland utrymmen för biljettförsäljning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B. VÄGAR&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Väginfrastrukturen består av följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mark.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Arbetsmoment före läggning: skärning, bankar, dräneringsarbeten osv; stöd och återfyllning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beläggning med tillhörande arbeten: beläggningslager, vägrenar, mittskilje remsa, rännstenar&lt;br&gt;och andra dräneringsanordningar och hårdgjorda vägrenar och andra ytor för nödparkering,&lt;br&gt;rastplatser och parkeringsplatser intill vägen (inklusive tillfartsvägar, parkeringsytor och&lt;br&gt;vägmärken), parkeringsplatser på allmän mark inom bebyggda områden, planteringar och&lt;br&gt;markarbete vid sidan av vägen, säkerhetsanordningar osv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byggnadstekniska konstruktioner: broar, trummor, överfarter, tunnlar, anordningar för skydd&lt;br&gt;mot laviner och stenras, snöstängsel osv.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plankorsningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vägmärken, trafiksignaler och telekommunikationsanläggningar.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;33&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;3 Riksdagen 1992/93. 1 saml. Nr 107&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;br&gt;Bilaga 8&lt;br&gt;Vägbelysning.&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Vägtullar, parkeringsmätare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tjänstebyggnader for vägforvaltningen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C. INRE VATTENVÄGAR&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Infrastrukturen för inre vattenvägar består av följande delar:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mark.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Farled (omkringliggande bankar, kanalbassäng och kanalsidor, slusströsklar, vågbrytare,&lt;br&gt;banketter, bogserleder och redder), strandskoning, kanalakvedukter, hävertar och kulvertar,&lt;br&gt;kanaltunnlar, arbetsbassänger uteslutande använda för skydd av fartyg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Anläggningar for avstängning av och säkerhet vid vattenvägar, spillavlopp för avtappning av&lt;br&gt;uppdämt vatten, vattenbassänger och vattenmagasin för magasinering av vatten för påfyllning&lt;br&gt;och reglering av vattennivån, vattenreglerings utrustning, flödesmätare, nivåskrivare och&lt;br&gt;vamingsanordningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fördämningar eller dammar (anläggningar uppförda tvärs över en flodbädd för att upprätthålla&lt;br&gt;tillräckligt vattendjup for navigering och för att minska flödeshastigheten genom skapande av&lt;br&gt;uppdämning och sträckor med fritt strömmande vatten); tillhörande installationer (fisktrappor,&lt;br&gt;reservkanaler).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Slussar, hissar och lutande plan, däribland väntbassänger och vattenreservoarer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förtöjningsutrustning och ledverk (fortöjningsbojar, dykdalber, po llare, relingar och fendrar).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rörliga broar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Farledsutmärkning, signalutrustning, säkerhetsanordningar, telekommunikationsanläggningar&lt;br&gt;och belysning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tra fiklednings installationer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Installationer för avgiftsupptagning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tjänstebyggnader för vattenvägarnas förvaltning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BILAGA 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Precisering av vilka kostnader som skall tas upp under de olika rubrikerna på redovis-&lt;br&gt;nings blanketterna i bilaga 1 till förordning (EEG) nr 1108/70 av den 4 juni 1970&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A. ALLMÄNT&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &amp;nbsp;Enligt föreskrifterna i artikel 2.2 i ovannämnda förordning skall de kostnader som tas upp i&lt;br&gt;redovisningen utgöras av de direkta kostnader för personal, tjänster och materiel som sammanhän-&lt;br&gt;ger med konstruktion, underhåll, drift och administration av infrastrukturen. Dessa föreskrifter&lt;br&gt;utesluter därför att man i denna redovisning tar upp årliga avsättningar till återanskaffnings-,&lt;br&gt;försäkrings- eller reservfonder för att möta framtida kostnader.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;För en viss infrastruktur utgörs den kostnad som skall tas upp under de olika rubrikerna på&lt;br&gt;redovisningsblankettema av den totala kostnad som uppkommit för infrastrukturen, oavsett hur&lt;br&gt;kostnaden finansieras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om emellertid kostnaden för en och samma anläggning direkt eller indirekt bestrids av två eller&lt;br&gt;flera förvaltare av infrastrukturen skall i redovisningen for vaije förvaltare tas upp den&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;34&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;br&gt;Bilaga 8&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;nettokostnad som denne svarar for. Om förvaltarna av vissa infrastrukturer erhåller ersättning av&lt;br&gt;offentliga myndigheter skall belopp som motsvarar denna ersättning dras av från dessa förvaltares&lt;br&gt;kostnader.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;Värdet av demonterade installationer eller utrustningar skall, vare sig de säljs eller&lt;br&gt;återanvänds, kvittas mot den kostnad som tagits upp under motsvarande rubriker på redovisnings-&lt;br&gt;blankettema, om inte i fråga om järnvägar annat följer av särskilda stadganden i samband med&lt;br&gt;avtal som träffats mellan järnvägsföretag och offentliga myndigheter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. &amp;nbsp;Kostnader för inköp, underhåll och drift av specialutrustning och specialverktyg, använda av&lt;br&gt;ifrågavarande, för infrastrukturen ansvarigt organ, och kostnader för detta organs transporter i&lt;br&gt;tjänsten skall tas upp under motsvarande rubriker på redovisningsblankettema eller, om sådana&lt;br&gt;inte finns, under rubriken &amp;quot;Allmänna kostnader&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. &amp;nbsp;Verkstads- och magasineringskostnader skall normalt inkluderas i de fakturerade priserna på&lt;br&gt;produkter och material som levererats till berört infrastrukturorgan. Där sådan direkt debitering&lt;br&gt;inte är möjlig, skall dessa kostnader tas upp under rubriken &amp;quot;Allmänna kostnader&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B. BESKRIVNING AV UPPGIFTER SOM SKALL TAS UPP UNDER DE OLIKA RUBRI-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KERNA&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Rubriker som är gemensamma för alla tre transportmedlen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kostnader för investeringar (rubrikerna Al, Bl, Cl)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kostnader för investeringar omfattar de sammanlagda kostnaderna (för personal samt varor&lt;br&gt;och tjänster tillhandahållna av tredje man) som sammanhänger med uppförande, utbyggnad,&lt;br&gt;ombyggnad och återanskaffning av infrastrukturanläggningar, däribland extraordinära&lt;br&gt;kostnader och kostnader för forskning i samband med sådant arbete. Denna definition&lt;br&gt;utesluter dock inte att man i enlighet med föreskrifter i nationell lagstiftning tar upp vissa&lt;br&gt;smärre investeringskostnader under rubriken &amp;quot;Löpande kostnader&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Löpande kostnader (rubrikerna A2, B2, C2)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Löpande kostnader omfattar de sammanlagda kostnaderna (för personal samt varor och&lt;br&gt;tjänster tillhandahållna av tredje man) som sammanhänger med underhåll och drift av&lt;br&gt;infrastrukturanläggningar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Allmänna kostnader (rubrikerna A3, B4, C4)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Allmänna kostnader&amp;quot; omfattar alla kostnader för förvaltnings-, övervaknings- och&lt;br&gt;inspektionsenheter som särskilt svarar för iordningställande och drift av infrastrukturen,&lt;br&gt;liksom även den del av kostnader för direkt berörda allmänna administrativa avdelningar som&lt;br&gt;kan hänföras till infrastrukturen. Allmänna kostnader omfattar också alla övriga kostnader&lt;br&gt;som inte har tagits upp direkt under någon annan rubrik på redovisningsblankettema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bland kostnaderna ingår särskilt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;lönekostnader och driftskostnader för centrala, regionala och lokala förvaltningsenheter&lt;br&gt;och tekniska enheter, kostnader sammanhängande med övervakning och övertagande av&lt;br&gt;arbeten,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ålderspensioner till fast anställd personal och övriga arbetsgivaravgifter (familjebidrag,&lt;br&gt;arbetsgivarnas sjukförsäkringsavgifter, olycksfalls försäkringspremier, pensionsavgifter&lt;br&gt;för icke fast anställd personal osv.),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kostnader för tjänstebostäder till personal anställd vid ifrågavarande, för infrastrukturen&lt;br&gt;ansvarigt organ, minus eventuellt debiterad hyra,&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kostnader for reparations- och underhållsenhetens arbetslokaler (i synnerhet baracker och&lt;br&gt;verktygs förråd), i den mån dessa inte har tagits upp direkt under andra rubriker på&lt;br&gt;redovisningsblankettema.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;35&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Bilaga 8&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;2. &amp;nbsp;Rubriker som endast gäller vägtransporter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kostnader för underhåll av körbanor (rubrik B 20)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna rubrik avser främst kostnader for arbeten som sammanhänger med vägarnas mekaniska&lt;br&gt;hållfasthet mot de belastningar som de är utsatta for. Däri ingår såväl kostnader för&lt;br&gt;reparationer av lösa beläggningar som kostnader för underhåll av sträckor med fast&lt;br&gt;beläggning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Trafikpolis (rubrik B 3)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kostnaderna för trafikpolisen omfattar polistjänsternas sammanlagda kostnader som hänför&lt;br&gt;sig till trafikövervakning och kontrolluppgifter, däribland kostnaderna för de byggnader,&lt;br&gt;fordon och utrustning som används speciellt för sådana tjänster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &amp;nbsp;Rubrik som endast gäller inre vattenvägar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sjöpolis (rubrik C 3)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kostnaderna for sjöpolisen omfattar de sammanlagda kostnaderna for sjöpolisen, däribland&lt;br&gt;kostnaderna för de byggnader, varv och båtar som används speciellt för sådana tjänster.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;36&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:107&lt;br&gt;KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 2116/78 Bilaga 9&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;av den 7 september 1978&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om ändring i förordning (EEG) nr 2598/70 om vilka uppgifter som skall tas upp under de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;olika rubrikerna i blanketterna för redovisning i bilaga 1 till rådets förordning (EEG) nr&lt;br&gt;1108/70 av den 4 juni 1970&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR&lt;br&gt;ANTAGIT DENNA FÖRORDNING&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska&lt;br&gt;ekonomiska gemenskapen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1108/70 om&lt;br&gt;införande av ett redovisningssystem for infrastrukturkostnader&lt;br&gt;for transporter på järnväg, väg och inre vattenvägar&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;, särskilt&lt;br&gt;artikel 9.1 i denna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av kommissionens förordning (EEG) nr&lt;br&gt;2598/70 av den 18 december 1970 om vilka uppgifter som&lt;br&gt;skall tas upp under de olika rubrikerna i blanketterna for&lt;br&gt;redovisning i bilaga 1 till rådets förordning (EEG) nr 1108/70&lt;br&gt;av den 4 juni 1970&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av de synpunkter som lämnats av ledamöterna&lt;br&gt;i kommittén med regeringsexperter, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kostnadsslagen for järnvägs infrastrukturen bör specificeras, så&lt;br&gt;att såväl dessa kostnader i sin helhet som den del som bärs av&lt;br&gt;järnvägsföretagen kan fastställas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enda artikel&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2 till förordning (EEG) nr 2598/70 ändras i enlighet&lt;br&gt;med bilagan till denna förordning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utfärdad i Bryssel den 7 september 1978.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På kammissionens vägnar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Richard BURKE&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ledamot av kommissionen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; EGT nr L 130, 15.6.1970, s. 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; EGT nr L 278, 23.12.1970, s. 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;SLUTLIG&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;37&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;br&gt;Bilaga 9&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;BILAGA&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 2 till förordning (EEG) nr 2598/70&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A. ALLMÄNT&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följande tillägg görs till punkt 2 andra stycket:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;I fråga om järnvägar skall avdragna belopp redovisas separat. Sådana belopp kan särskilt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;avse ersättning som mottagits för&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;infrastrukturkostnader [forordningen (EEG) nr 1107/70*], artikel 3.1b,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;betalningar av ålderspension och andra pensioner [förordningen (EEG) nr 1192/69*&lt;br&gt;artikel 4.1 c, kategori III],&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;* EGT nr L 130, 15.6.1970, s. 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; EGT nr L 156, 28.6.1969, s. 8.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;38&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Bilaga 10&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;10.2.71&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nr L 33/11&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 281/71&lt;br&gt;av den 9 februari 1971&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;om faststillande av den förteckning över vattenvägar för havsgående sjöfart som avses i&lt;br&gt;artikel 3 e i rådets förordning (EEG) nr 1108/70 av den 4 juni 1970&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR&lt;br&gt;ANTAGIT DENNA FÖRORDNING&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska&lt;br&gt;ekonomiska gemenskapen,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av rådets forordning (EEG) nr 1108/70* av&lt;br&gt;den 4 juni 1970 om införande av ett redovisningssystem for&lt;br&gt;infrastrukturkostnader for transporter på järnväg, väg och inre&lt;br&gt;vattenvägar, särskilt artiklarna 3 e och 9.2 i denna,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av utlåtanden från medlemmarna i kommittén&lt;br&gt;med regeringsexperter, och&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;med beaktande av följande:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ovannämnda förordning föreskriver att redovisning av kost-&lt;br&gt;nader for infrastrukturen inte krävs för vissa typer av in-&lt;br&gt;frastruktur. Detta gäller bland annat vissa vattenvägar for&lt;br&gt;havsgående sjöfart som kommissionen skall upprätta en för-&lt;br&gt;teckning över.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid upprättandet av denna förteckning måste hänsyn tas till&lt;br&gt;den andel av trafiken som avser icke havsgående sjöfart på&lt;br&gt;vattenvägar for havsgående sjöfart eller till den betydelse som&lt;br&gt;införandet av ett redovisningssystem för infrastrukturkost-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nader i fråga om sådana vattenvägar har för upprättandet av&lt;br&gt;ett avgiftssystem för användning av infrastrukturen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enda artikel&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den förteckning över vattenvägar för havsgående sjöfart som&lt;br&gt;avses i artikel 3 e i rådets förordning (EEG) nr 1108/70 av&lt;br&gt;den 4 juni 1970, skall finnas som bilaga till denna förordning,&lt;br&gt;varav bilagan utgör en del.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna förordning är till alla delar bindande och direkt till-&lt;br&gt;lämplig i alla medlemsstater.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utfardad i Bryssel den 9 februari 1971.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På kommissionens vägnar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M. MALFATTI&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ordförande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; EGT nr L 130, 15.6.1970, s. 4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;SLUTLIG&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;39&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Bilaga 10&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;BILAGA&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förteckning över vattenvägar för havsgående sjöfart som avses i artikel 3 e i rådets&lt;br&gt;förordning (EEG) nr 1108/70 av den 4 juni 1970.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Belgien&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;Nedre Schelde&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;Kustkanalen Gent-Temeuzen, nedströms från norra armen av den cirkulerande Gent-kanalen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Förbundsrepubliken Tyskland&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;Kiel-kanalen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Nedre Ems&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Nedre Weser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Nedre Elbe&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Frankrike&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;Seine, nedströms från Jeanne d’Arc-bron i Roucn&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;Loire, nedströms från Nan tes (samman flödet med Erdre)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;Garonne, nedströms från Pierre-bron i Bordeaux, och Gironde&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Åfo/zrldnderzw&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;Nordsjökanalen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;Rotterdamse Waterweg och Nieuwe Maas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Wcsterschclde&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;nbsp;Gent-Temeuzenkanalen.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;40&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;IV. Transport&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. Kommissionens förordning (EEG) nr 281/71 av den 9&lt;br&gt;februari 1971&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EGT nr L 33/11. 10.2.1971.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I bilagan skall följande införas under 'Gent-Temeuzen-&lt;br&gt;kanalen&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Storbritannien och Nordirland&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Weaver Navigation (Northwich to the junction with&lt;br&gt;the Manchester Ship Canal),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Gloucester and Sharpness Canal.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 11&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;41&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;in transport&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. Kommissionens förordning (EEG) nr 281/71 av den 9&lt;br&gt;februari 1971 (EGT nr L 33, 10.2.1971, s. 11), ändrad&lt;br&gt;genom 1972 års anslutningsakt (EGT nr L 73, 27.3.1972,&lt;br&gt;s. 14).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Följande skall läggas till i bilagan:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Portugal&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Douro, a jusante da ponte D 'Luis, da cidade do&lt;br&gt;Porto’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Tejo. a jusante do Carregado&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Sado, a jusante do esteiro da Marateca&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Guadiana. a jusante do Pomarao&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bilaga 12&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;42&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kommunikationsdepartementet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 29 oktober 1992&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Närvarande: statsministern Bildt, ordförande, och statsråden B. Wester-&lt;br&gt;berg, Friggebo, Johansson, Hörnlund, Laurén, Olsson, Svensson, af Ugglas,&lt;br&gt;Dinkelspiel, Thurdin, Hellsvik, Wibble, Björck, Könberg, Odell, Lundgren,&lt;br&gt;Unckel, P. Westerberg&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föredragande: statsrådet Odell&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Proposition om redovisning av vissa&lt;br&gt;infrastrukturkostnader med anledning av avtalet om&lt;br&gt;Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES)&lt;br&gt;m.m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 Järnvägsfrågor m.m. och EES-avtalet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I bilaga XIII till avtalet om ett europeiskt ekonomiskt samarbetsområde&lt;br&gt;(EES-avtalet) omnämns ett flertal rättsakter som berör järnvägar. I de flesta&lt;br&gt;fall skall rättsakterna endast tillämpas på Statens järnvägar (SJ), och då krä-&lt;br&gt;ver ett införlivande av dessa rättsakter inte lagform. En av rättsakterna skall&lt;br&gt;dock tillämpas på såväl SJ som på några enskilda järnvägar här i landet. Det&lt;br&gt;gäller rådets förordning (EEG) nr 1108/70 av den 4 juni 1970 om införande&lt;br&gt;av ett redovisningssystem för infrastrukturkostnader för transporter på järn-&lt;br&gt;väg, väg och inre vattenvägar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som framgår av förordningens rubrik gäller den inte bara järnväg utan den&lt;br&gt;skall tillämpas också beträffande vägar och inre vattenvägar. Med inre vat-&lt;br&gt;tenvägar avses för Sveriges del Trollhätte kanal och Göta älv, Vänern, Sö-&lt;br&gt;dertälje kanal och Mälaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Syftet med den nu aktuella EG-förordningen framgår av ingressen till&lt;br&gt;denna. Det är bl.a. att göra det möjligt att inom ramen för den gemensamma&lt;br&gt;transportpolitiken inrätta ett avgiftssystem för användningen av infrastruk-&lt;br&gt;turen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den nu nämnda EG-förordningen har ändrats ett antal gånger och har&lt;br&gt;därför kommit att bli tämligen svåröverskådlig. Enligt de rutiner som skall&lt;br&gt;följas vid införlivande av rättsakter med anledning av EES-avtalet måste&lt;br&gt;vaije ändringsförordning tas med som bilaga till lagen. I ett hänseende har&lt;br&gt;ett avsteg gjorts. Det gäller rådets beslut av den 1 januari 1973 om justering&lt;br&gt;av instrumenten gällande nya medlemsstaters anslutning till de europeiska&lt;br&gt;gemenskaperna (EGT nr L 002, 1.1.1973, s. 19) som enligt uppgift inte har&lt;br&gt;översatts. Genom detta beslut togs ”Norge” bort från anslutningsakten för&lt;br&gt;Danmark, Irland och Storbritannien eftersom man efter folkomröstning&lt;br&gt;återkallade sin medlemsansökan. Denna ändring har vid översättningsarbe-&lt;br&gt;tet arbetats in i den nämnda anslutningsakten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;43&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Genom förordningen åläggs berörda järnvägsföretag att lämna tämligen Prop. 1992/93:107&lt;br&gt;omfattande uppgifter om sina investeringar m.m. i infrastrukturen. Detta&lt;br&gt;kan bli en betungande kostnad för företagen, och bör åläggas dem i lagform.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I anslutning till den nu berörda EG-förordningen har kommissionen utfär-&lt;br&gt;dat förordning (EEG) nr 2598/70 av den 18 december 1970 om vilka uppgif-&lt;br&gt;ter som skall tas upp under de olika rubrikerna i blanketterna för redovisning&lt;br&gt;i bilaga 1 till rådets förordning (EEG) nr 1108/70 av den 4 juni 1970. Den&lt;br&gt;har ändrats genom kommissionens förordning (EEG) nr 2116/78 av den 7&lt;br&gt;september 1978 om ändring i förordning (EEG) nr 2598/70 om vilka uppgif-&lt;br&gt;ter som skall tas upp under de olika rubrikerna i blanketterna för redovisning&lt;br&gt;i bilaga 1 till rådets förordning (EEG) nr 1108/70 av den 4 juni 1970. Det är&lt;br&gt;i dag svårt att överblicka huruvida förordningen (EEG) nr 2598/70 med änd-&lt;br&gt;ring egentligen kräver lagform. Förordningen har dock ett klart samband&lt;br&gt;med den först behandlade förordningen, och omfattningen av enskilda rätts-&lt;br&gt;subjekts uppgiftsskyldighet berörs i bägge. Jag föreslår därför att förord-&lt;br&gt;ningarna tas med som bilaga till lagförslaget.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt EG-förordningens innehåll ankommer det på medlemsstaterna att&lt;br&gt;samla in de aktuella uppgifterna och sammanställa dessa på visst sätt för att&lt;br&gt;sedan lämna dem till kommissionen. För Sveriges del bör denna skyldighet&lt;br&gt;ankomma på de centrala verk inom respektive område, nämligen Banver-&lt;br&gt;ket, Vägverket och Sjöfartsverket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt EES-avtalet skall betydande tillägg göras i bilaga 2 till förordningen&lt;br&gt;1108/70 med en uppräkning av olika sekundära järnvägsnät respektive indel-&lt;br&gt;ning i olika vägklasser i EFTA-länderna. Det bör enligt min mening räcka&lt;br&gt;för Sveriges del att endast ta med de avsnitt som berör landet. En komplett&lt;br&gt;förteckning återfinns i prop. 1991/92:170, del IV s. 564-566.1 sammanhanget&lt;br&gt;kan påpekas att Nordmark-Klarälvens Järnväg, som enligt avtalet skall berö-&lt;br&gt;ras av den nu aktuella förordningen, har lagts ned. Det framstår då inte som&lt;br&gt;meningsfullt att låta 6§ lagförslaget omfatta även den järnvägen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Även kommissionens förordning (EEG) nr 281/71 av den 9februari om&lt;br&gt;fastställande av den förteckning över vattenvägar för havsgående sjöfart som&lt;br&gt;avses i artikel 3e i rådets förordning (EEG) nr 1108/70 av den 4 juni 1970&lt;br&gt;har sådant samband med tidigare omnämnda rättsakter att det av praktiska&lt;br&gt;skäl kan vara lämpligt att införliva den förordningen, med sina två ändringar,&lt;br&gt;vid samma tillfälle.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;2 Upprättat lagförslag&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I enlighet med vad jag nu har anfört har inom Kommunikationsdepartemen-&lt;br&gt;tet upprättats förslag till&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;lag om redovisning av vissa infrastrukturkostnader m.m.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;3 Lagrådets hörande&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Lagrådet arbetar för närvarande på fyra avdelningar, dvs. det högsta tillåtna&lt;br&gt;antalet. Trots detta är Lagrådets program under hösten utomordentligt an-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;44&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;strängt. Det lagförslag som föreligger är av det slaget att Lagrådet enligt 8&lt;br&gt;kap. 18 § andra stycket regeringsformen bör höras över det. Det kan dock&lt;br&gt;inte granskas i sådan tid att förslaget kan föreläggas riksdagen inom den tid&lt;br&gt;som krävs för att det skall kunna behandlas där under hösten. Av den nyss&lt;br&gt;nämnda bestämmelsen i regeringsformen följer emellertid att Lagrådets&lt;br&gt;granskning kan underlåtas om den skulle fördröja lagstiftningsfrågans be-&lt;br&gt;handling så att avsevärt men skulle uppkomma.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är med hänsyn till Sveriges förpliktelser enligt EES-avtalet av stor vikt&lt;br&gt;att reglerna på de olika delområdena i avtalet hinner införlivas med svensk&lt;br&gt;rätt i sådan tid att de kan träda i kraft samtidigt som avtalet gör det. Mot&lt;br&gt;denna bakgrund bör en remiss till Lagrådet kunna underlåtas i förevarande&lt;br&gt;ärende.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;4 Hemställan&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Jag hemställer att regeringen föreslår riksdagen att anta förslaget till&lt;br&gt;lag om redovisning av vissa infrastrukturkostnader m.m.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;5 Beslut&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Regeringen ansluter sig till föredragandens överväganden och beslutar att&lt;br&gt;genom proposition föreslå riksdagen att anta det förslag som föredraganden&lt;br&gt;har lagt fram.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1992/93:107&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;45&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;gotab 42190, Stockholm 1992&lt;/p&gt;</html>
</dokument>
<dokforslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar det i propositionen framlagda förslaget till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>bifall</utskottet>
<kammaren>= utskottet</kammaren>
<behandlas_i>1992/93:TU9</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar det i propositionen framlagda förslaget till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet></utskottet>
<kammaren></kammaren>
<behandlas_i></behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
</dokforslag>
<dokaktivitet>
<aktivitet>
<kod>B</kod>
<namn>Bordläggning</namn>
<datum>1992-11-02 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>2</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>INL</kod>
<namn>Inlämning</namn>
<datum>1992-11-02 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>60</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>HÄN</kod>
<namn>Hänvisning</namn>
<datum>1992-11-03 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>3</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>MOT</kod>
<namn>Motionstid slutar</namn>
<datum>1992-11-17 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>4</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
</dokaktivitet>
<dokuppgift>
<uppgift>
<kod>inlamnatav</kod>
<namn>Inlämnat av</namn>
<text>Centerpartiet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-24 07:59:34</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>statustext</kod>
<namn>statustext</namn>
<text>Ärendet är avslutat</text>
<dok_id>GG03107</dok_id>
<systemdatum>2019-05-28 12:26:36</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>tilldelat</kod>
<namn>Tilldelat</namn>
<text>Trafikutskottet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-24 07:59:34</systemdatum>
</uppgift>
</dokuppgift>
<dokbilaga>
<bilaga>
<dok_id>GG03107</dok_id>
<subtitel></subtitel>
<filnamn>prop_199293__107.pdf</filnamn>
<filstorlek>1051982</filstorlek>
<filtyp>pdf</filtyp>
<titel>om redovisning av vissa infrastrukturkostnader med anledning av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetesområdet (EES) m.m.</titel>
<fil_url>https://data.riksdagen.se/fil/C6403C33-13B5-4A04-BE90-5B3AF3F2FB20</fil_url>
</bilaga>
</dokbilaga>
<dokreferens>
<referens>
<referenstyp>behandlas_i</referenstyp>
<uppgift>1992/93:TU9</uppgift>
<ref_dok_id>GG01TU9</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>bet</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1992/93</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>TU9</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Redovisning av vissa infrastrukturkostnader med anledning av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) m.m.</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Betänkande</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1992/93:107&lt;br/&gt;
Redovisning av vissa infrastrukturkostnader med anledning av avtalet  om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES)</uppgift>
<ref_dok_id>GG02T19</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1992/93</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>T19</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1992/93:107 Redovisning av vissa infrastrukturkostnader med anledning av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) m.m.</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Birgitta Hambraeus  (C)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1992/93:107&lt;br/&gt;
Redovisning av vissa infrastrukturkostnader med anledning av avtalet  om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES)</uppgift>
<ref_dok_id>GG02T19</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1992/93</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>T19</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1992/93:107 Redovisning av vissa infrastrukturkostnader med anledning av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) m.m.</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Birgitta Hambraeus  (C)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
</dokreferens>
</dokumentstatus>