<dokumentstatus><dokument>
 <hangar_id>2359910</hangar_id>
 <dok_id>GE03112</dok_id>
 <rm>1990/91</rm>
 <beteckning>112</beteckning>
 <typ>prop</typ>
 <subtyp>prop</subtyp>
 <doktyp>prop</doktyp>
 <typrubrik>Proposition 1990/91:112</typrubrik>
 <dokumentnamn>Proposition</dokumentnamn>
 <debattnamn>Proposition</debattnamn>
 <tempbeteckning></tempbeteckning>
 <organ></organ>
 <mottagare></mottagare>
 <nummer>112</nummer>
 <slutnummer>0</slutnummer>
 <datum>1991-02-14 00:00:00</datum>
 <systemdatum>2025-12-19 13:40:14</systemdatum>
 <publicerad>2007-12-19 16:59:46</publicerad>
 <titel>om brevröstning i Förbundsrepubliken Tyskland och Schweiz</titel>
 <subtitel></subtitel>
 <status>digitaliserad</status>
 <htmlformat>html</htmlformat>
 <relaterat_id></relaterat_id>
 <source></source>
 <sourceid>skarven</sourceid>
 <dokument_url_text>https://data.riksdagen.se/dokument/GE03112/text</dokument_url_text>
 <dokument_url_html>https://data.riksdagen.se/dokument/GE03112</dokument_url_html>
 <dokumentstatus_url_xml>https://data.riksdagen.se/dokumentstatus/GE03112</dokumentstatus_url_xml>
 <html>&lt;h1&gt;&lt;a name="caption1"&gt;&lt;/a&gt;Regeringens proposition&lt;br&gt;1990/91:112&lt;/h1&gt;
&lt;h2&gt;om brevröstning i Förbundsrepubliken&lt;/h2&gt;
&lt;h2&gt;Tyskland och Schweiz&lt;/h2&gt;&lt;img src="https://data.riksdagen.se/fil/GE03112/prop_199091__112-1.png" style="width:35pt;height:45pt;"/&gt;
&lt;p&gt;Prop.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1990/91:112&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen föreslår riksdagen att anta det förslag som har tagits upp i&lt;br&gt;bifogade utdrag ur regeringsprotokollet den 14 februari 1991.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;På regeringens vägnar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ingvar Carlsson&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Laila Freivalds&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I propositionen föreslås att det förfarande med brevröstning i Förbundsre-&lt;br&gt;publiken Tyskland, som har tillämpats sedan valet år 1982, skall komma&lt;br&gt;till användning också vid 1991 års val. Förutom i Tyskland föreslås brev-&lt;br&gt;röstning kunna äga rum också i Schweiz.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 Riksdagen 1990/91. 1 saml. Nr 112&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Förslag till &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Prop. 1990/91:112&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Lag om brevröstning i Förbundsrepubliken Tyskland och&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;Schweiz&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Härigenom föreskrivs följande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 § Vid 1991 års ordinarie val till riksdagen och det samtidiga valet av&lt;br&gt;landstingsledamöter och kommunfullmäktige samt vid extra val till riks-&lt;br&gt;dagen och folkomröstning som infaller före 1994 års motsvarande val får&lt;br&gt;röstberättigade som vistas i Förbundsrepubliken Tyskland eller Schweiz&lt;br&gt;rösta genom att från samma land sända sina valsedlar till valnämnden med&lt;br&gt;posten (brevröstning).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid brevröstning tillämpas bestämmelserna i vallagen (1972:620), om&lt;br&gt;inte annat följer av denna lag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 § Brevröstning skall gå till på följande sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Väljaren lägger för varje val själv in sin valsedel i ett innerkuvert. I&lt;br&gt;närvaro av två vittnen lägger han sedan in iordningställda innerkuvert i ett&lt;br&gt;ytterkuvert för brevröstningsförsändelse och tillsluter detta. Därefter&lt;br&gt;skriver väljaren på ytterkuvertet en försäkran på heder och samvete att&lt;br&gt;han gjort på detta sätt och att försändelsen har ställts i ordning i Förbunds-&lt;br&gt;republiken Tyskland respektive Schweiz. Vidare anger han på ytterkuver-&lt;br&gt;tet dels den dag då brevröstningsförsändelsen har gjorts i ordning, dels sitt&lt;br&gt;personnummer. Vittnena intygar skriftligen att väljaren egenhändigt&lt;br&gt;undertecknat försäkran samt att de inte känner till något förhållande som&lt;br&gt;strider mot de uppgifter väljaren lämnat på ytterkuvertet. Vittnenas adres-&lt;br&gt;ser anges på ytterkuvertet. Vittnena skall ha fyllt 18 år. Väljarens make&lt;br&gt;eller barn eller makens barn får inte vara vittne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sedan brevröstningsförsändelsen har gjorts i ordning enligt andra&lt;br&gt;stycket lägger väljaren in försändelsen tillsammans med sitt röstkort i ett&lt;br&gt;omslagskuvert och tillsluter detta. Därefter lämnas försändelsen för post-&lt;br&gt;befordran till valnämnden i den kommun där väljaren är upptagen i&lt;br&gt;allmän röstlängd eller, om väljaren är upptagen i särskild röstlängd, till&lt;br&gt;valnämnden i den kommun inom vilken den vallokal är belägen där den&lt;br&gt;särskilda röstlängden enligt 4 kap. 20 § vallagen (1972:620) skall finnas&lt;br&gt;tillgänglig.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vid val till riksdagen, vid val i hela landet av landstingsledamöter och&lt;br&gt;kommunfullmäktige och vid en folkomröstning får brevröstningsförsän-&lt;br&gt;delsen vara iordninggjord tidigast 24 dagar före valdagen och skall avges&lt;br&gt;senast dagen före valdagen. Vid extra val till riksdagen och vid folkomröst-&lt;br&gt;ning samtidigt med sådana val får brevröstningsförsändelsen vara iord-&lt;br&gt;ninggjord tidigast 20 dagar före valdagen. Försändelsen skall anses avgiven&lt;br&gt;den dag då den är poststämplad. Brevröstningsförsändelsen bör lämnas för&lt;br&gt;postbefordran i så god tid att den kan beräknas vara valnämnden till&lt;br&gt;handa senast andra dagen efter valdagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 § Vid varje tillfälle då brevröstningsförsändelser kommer in till val-&lt;br&gt;nämnden skall antalet antecknas i ett särskilt protokoll. 1 väntan på den &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;2&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;offentliga förrättningen för preliminär rösträkning skall försändelserna Prop. 1990/91:112&lt;br&gt;förvaras på ett betryggande sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 § Granskning och rösträkning skall i fråga om brevröstningsförsändel-&lt;br&gt;ser ske vid den offentliga forrättning som avses i 13 kap. 9§ vallagen&lt;br&gt;(1972:620). Sedan de åtgärder som anges i samma paragrafs första stycke&lt;br&gt;har vidtagits, skall brevröstningsforsändelserna granskas på följande sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Granskningen inleds med att inkomna omslagskuvert med brevröst-&lt;br&gt;ningsförsändelser räknas, varefter antalet antecknas i protokollet. Därefter&lt;br&gt;granskas omslagskuverten. Därvid kontrolleras att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. omslagskuvertet inte har blivit öppnat efter tillslutandet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. omslagskuvertet har avlämnats for postbefordran i Förbundsrepubli-&lt;br&gt;ken Tyskland eller Schweiz,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. brevröstningsförsändelsen inte har avgetts senare än dagen före val-&lt;br&gt;dagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I de fall då de nämnda kraven är uppfyllda, behandlas omslagskuvertet&lt;br&gt;på det sätt som föreskrivs i 5 §. I annat fall läggs omslagskuvertet åt sidan.&lt;br&gt;Omslagskuvert som har lagts åt sidan läggs därefter in i ett eller flera&lt;br&gt;särskilda omslag som förseglas och förses med anteckning om innehållet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 § När kontrollen enligt 4 § är avslutad, öppnas de omslagskuvert som&lt;br&gt;inte har lagts åt sidan. Därefter kontrolleras att&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. omslagskuvertet innehåller väljarens röstkort,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. samma väljare inte har avgivit sådant fönsterkuvert som avses i 13&lt;br&gt;kap. 3 § första stycket vallagen (1972:620) eller mer än en brevröstnings-&lt;br&gt;försändelse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. väljaren är röstberättigad i valdistriktet,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. väljaren inte röstat i vallokalen under valdagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I de fall då de nämnda kraven är uppfyllda, behandlas ytterkuvertet på&lt;br&gt;det sätt som föreskrivs i 6 §. I annat fall läggs ytterkuvertet tillsammans&lt;br&gt;med väljarens röstkort åter in i omslagskuvertet, som läggs åt sidan.&lt;br&gt;Omslagskuvert som har lagts åt sidan läggs därefter in i ett eller flera&lt;br&gt;särskilda omslag som förseglas och förses med anteckning om innehållet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6 § När kontrollen enligt 5 § är avslutad, granskas ytterkuverten till de&lt;br&gt;valförsändelser som inte har lagts åt sidan. Därvid kontrolleras att försän-&lt;br&gt;delsen är i föreskrivet skick och har gjorts i ordning inom föreskriven tid&lt;br&gt;samt att ytterkuvertet är tillslutet. Därefter bryts ytterkuvertet. Inner-&lt;br&gt;kuverten granskas. Därvid kontrolleras att de är av föreskriven beskaffen-&lt;br&gt;het, att väljaren har ställt i ordning endast ett innerkuvert for vaije val och&lt;br&gt;att innerkuverten inte är försedda med obehörig märkning. Godkända&lt;br&gt;innerkuvert läggs i urnorna. I samband därmed antecknas vid väljarens&lt;br&gt;namn i röstlängden att han har utövat sin rösträtt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föreligger någon brist eller felaktighet i ett hänseende som valnämnden&lt;br&gt;skall kontrollera enligt första stycket, skall det eller de bristfälliga kuverten&lt;br&gt;tillsammans med väljarens röstkort och ytterkuvertet åter läggas in i om-&lt;br&gt;slagskuvertet. Detsamma gäller, om ett innerkuvert är tomt eller om det&lt;br&gt;inte klart framgår att ett kuvert innehåller en valsedel. Omslagskuverten&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;läggs i sin tur in i ett eller flera omslag som förseglas och förses med Prop. 1990/91:112&lt;br&gt;anteckning om innehållet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avgivna röster skall räknas tillsammans med de röster som avses i 13&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;kap. 9 § andra stycket vallagen (1972:620).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Denna lag träder i kraft den 1 juli 1991 och gäller till utgången av år&lt;br&gt;1994.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Justitiedepartementet&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 14 februari 1991&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prop. 1990/91:112&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Närvarande statsministern Carlsson, ordförande, och statsråden Hjelm-&lt;br&gt;Wallén, S. Andersson, Göransson, Gradin, Dahl, R. Carlsson, Hellström,&lt;br&gt;Johansson, Lindqvist, G. Andersson, Lönnqvist, Thalén, Freivalds,&lt;br&gt;Wallström, Lööw, Persson, Molin, Sahlin, Larsson&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Föredragande: statsrådet Freivalds&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Proposition om brevröstning i Förbundsrepubliken&lt;br&gt;Tyskland och Schweiz&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;För att de väljare som vistas utomlands skall kunna utöva sin rösträtt&lt;br&gt;anordnas sedan lång tid tillbaka vid de allmänna valen röstmottagning på&lt;br&gt;svenska beskickningar och konsulat samt på fartyg. Regler om sådan&lt;br&gt;röstmottagning finns i 10 kap. 7 — 16 §§ vallagen (1972:620). Vid 1988 års&lt;br&gt;val avgavs drygt 20 000 röster på detta sätt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I stort sett har röstmottagningen hos de svenska utlandsmyndigheterna&lt;br&gt;kunnat genomföras utan några invändningar från den berörda staten. Det&lt;br&gt;finns emellertid två undantag härifrån: Schweiz och Förbundsrepubliken&lt;br&gt;Tyskland. Sedan 1956 års val har någon röstmottagning inte kunnat ge-&lt;br&gt;nomföras hos de svenska utlandsmyndigheterna i Schweiz och sedan 1979&lt;br&gt;års val inte heller i Förbundsrepubliken Tyskland. De tyska myndigheter-&lt;br&gt;na har dock accepterat att utländska medborgare deltar i val i sina hemlän-&lt;br&gt;der genom att sända sina valsedlar till hemlandet med posten, s. k. brev-&lt;br&gt;röstning. I Schweiz har inte heller detta varit möjligt. De svenskar i&lt;br&gt;Schweiz som har velat delta i svenska val har därför fått bege sig till en&lt;br&gt;utlandsmyndighet i något grannland och lämna sina röster där.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inför 1982 års val beslöt riksdagen som en försöksverksamhet att införa&lt;br&gt;brevröstning för de röstberättigade som vistades i Förbundsrepubliken&lt;br&gt;Tyskland (prop. 1981/82:224, KU 37, rskr. 384, SFS 1982:414). En sär-&lt;br&gt;skild lag om försöksverksamheten trädde i kraft den 1 juli 1982 och gällde&lt;br&gt;intill utgången av det året. På samma sätt beslutade riksdagen inför 1985&lt;br&gt;års val en tidsbegränsad lag om brevröstning i Förbundsrepubliken (prop.&lt;br&gt;1984/85:1 19, KU 28, rskr. 210, SFS 1985:205). Också vid 1988 års val&lt;br&gt;ägde brevröstning rum där. Inför detta val beslutade riksdagen (prop.&lt;br&gt;1987/88:21, KU 15, rskr. 101, SFS 1987:1336) en lagsom inte bara gällde&lt;br&gt;det ordinarie valet utan också kunde tillämpas om ett extra val eller en&lt;br&gt;folkomröstning skulle infalla under perioden fram till nästa ordinarie val.&lt;br&gt;Vid 1982 års val avgavs 2 157 brevröster från Tyskland, valet därpå 2 235&lt;br&gt;och vid 1988 års val 1 916 brevröster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Erfarenheterna från brevröstningen i Förbundsrepubliken utvisar att det&lt;br&gt;inte är något större administrativt problem att hantera brevrösterna. An-&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;delen underkända röster (11 % år 1982, 8% år 1985 och 13% år 1988) har Prop. 1990/91:112&lt;br&gt;dock varit stor. Riksskatteverket har i en promemoria om erfarenheter&lt;br&gt;m.m. från 1988 års allmänna val som exempel på ofta förekommande fel&lt;br&gt;nämnt att röstkort saknas, att ytterkuvertet inte varit igenklistrat och att&lt;br&gt;datum på ytterkuvertet saknats eller varit felaktigt. Detta är en typ av fel&lt;br&gt;som vid brevröstning upptäcks först vid rösträkningen och därför inte kan&lt;br&gt;korrigeras. Motsvarande fel vid röstning med valsedelsförsändelse i Sveri-&lt;br&gt;ge upptäcks normalt av röstmottagaren eller valförrättaren och kan därför&lt;br&gt;rättas till. Verket har gjort bedömningen att det inte är möjligt att genom&lt;br&gt;ytterligare informationsinsatser eller dylikt åstadkomma någon radikal&lt;br&gt;minskning av andelen underkända röster. Större förändringar skulle kun-&lt;br&gt;na åstadkommas endast genom ändrad lagstiftning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det har i Schweiz hittills ansetts oförenligt med landets suveränitet att&lt;br&gt;utländska medborgare i Schweiz deltar i det politiska livet i sina hemlän-&lt;br&gt;der genom att rösta på beskickningar eller konsulat eller genom brevröst-&lt;br&gt;ning. Den schweiziska regeringen har emellertid med ändring av tidigare&lt;br&gt;praxis beslutat att tillåta brevröstning. Röstning på utlandsmyndigheterna&lt;br&gt;är dock fortfarande förbjuden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De tyska myndigheterna har inte ändrat uppfattning i fråga om brevröst-&lt;br&gt;ningen. Detta innebär att röstmottagning på utlandsmyndigheterna nume-&lt;br&gt;ra inte heller kan äga rum i de förbundsländer som nyligen inträtt i&lt;br&gt;Förbundsrepubliken. I den förutvarande Tyska Demokratiska Republiken&lt;br&gt;var däremot sådan röstmottagning tillåten. Denna möjlighet upphörde&lt;br&gt;emellertid då de båda tyska staterna förenades.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det är enligt min mening angeläget att så få undantag som möjligt görs&lt;br&gt;från den i Sverige gällande huvudregeln att rösträtten utövas genom per-&lt;br&gt;sonlig inställelse. Härigenom kan man bäst upprätthålla de krav på tillför-&lt;br&gt;litlighet som måste ställas på valen. Det är emellertid samtidigt angeläget&lt;br&gt;att de väljare som befinner sig utomlands på ett rimligt sätt bereds möjlig-&lt;br&gt;het att delta i valen. Brevröstning bör därför komma till användning i&lt;br&gt;sådana fall då det inte är möjligt att i något visst land genomföra röstmot-&lt;br&gt;tagning på de svenska utlandsmyndigheterna. Enligt min mening bör&lt;br&gt;möjlighet till brevröstning därför erbjudas inte bara som tidigare i För-&lt;br&gt;bundsrepubliken Tyskland utan nu också i Schweiz.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den stora andelen underkända röster gör att brevröstningen även fort-&lt;br&gt;sättningsvis måste betraktas som ett provisorium. Riksskatteverket har&lt;br&gt;som jag nämnt ansett att ändrad lagstiftning är enda sättet att minska&lt;br&gt;andelen underkända röster. Mot intresset att så många röster som möjligt&lt;br&gt;skall godkännas måste dock vägas intresset av ett korrekt val utan möjlig-&lt;br&gt;heter till fusk. Jag avser att inom kort begära regeringens bemyndigande&lt;br&gt;att tillkalla en särskild utredare för att överväga förändringsbehov och&lt;br&gt;utvecklingsmöjligheter inom valadministrationen. En teknisk översyn av&lt;br&gt;reglerna om brevröstning torde komma att rymmas inom utredarens upp-&lt;br&gt;drag. Som nämns i 1990 års budgetproposition (prop. 1990/91:100 bil. 4 s.&lt;br&gt;12) kan dessutom också andra valfrågor bli aktuella i utredningssamman-&lt;br&gt;hang.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svenska myndigheter står också i kontakt med tyska myndigheter för att&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;försöka finna en lösning som medger röstmottagning på beskickningar och Prop. 1990/91:112&lt;br&gt;konsulat i Förbundsrepubliken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mot bakgrund av det anförda förordar jag att en ny lag om brevröstning&lt;br&gt;i Förbundsrepubliken Tyskland och Schweiz liksom föregångarna görs&lt;br&gt;tidsbegränsad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Liksom vid 1988 års val bör den nya lagen gälla inte bara det allmänna&lt;br&gt;valet år 1991 utan också under perioden fram till nästa ordinarie val år&lt;br&gt;1994. Härigenom kan brevröstning tillämpas också vid extra val till riks-&lt;br&gt;dagen och vid folkomröstningar om några sådana skulle komma att äga&lt;br&gt;rum under perioden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med hänvisning till vad jag nu har anfört hemställer jag att regeringen&lt;br&gt;föreslår riksdagen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;att anta ett inom justitiedepartementet upprättat förslag till lag om&lt;br&gt;brevröstning i Förbundsrepubliken Tyskland och Schweiz.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regeringen ansluter sig till föredragandens överväganden och beslutar&lt;br&gt;att genom proposition föreslå riksdagen att anta det förslag som föredra-&lt;br&gt;ganden har lagt fram.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Norstedts Tryckeri, Stockholm 1991&lt;/p&gt;</html>
</dokument>
<dokforslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar det i propositionen framlagda förslaget till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>Bifall</utskottet>
<kammaren>= utskottet</kammaren>
<behandlas_i>1990/91:KU41</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar det i propositionen framlagda förslaget till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet></utskottet>
<kammaren></kammaren>
<behandlas_i></behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
</dokforslag>
<dokaktivitet>
<aktivitet>
<kod>INL</kod>
<namn>Inlämning</namn>
<datum>1991-02-28 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>60</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>B</kod>
<namn>Bordläggning</namn>
<datum>1991-03-04 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>2</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>HÄN</kod>
<namn>Hänvisning</namn>
<datum>1991-03-05 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>3</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>MOT</kod>
<namn>Motionstid slutar</namn>
<datum>1991-03-19 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>4</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
</dokaktivitet>
<dokuppgift>
<uppgift>
<kod>inlamnatav</kod>
<namn>Inlämnat av</namn>
<text>Centerpartiet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-24 06:55:15</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>statustext</kod>
<namn>statustext</namn>
<text>Ärendet är avslutat</text>
<dok_id>GE03112</dok_id>
<systemdatum>2019-05-28 12:28:24</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>tilldelat</kod>
<namn>Tilldelat</namn>
<text>Konstitutionsutskottet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-24 06:55:15</systemdatum>
</uppgift>
</dokuppgift>
<dokbilaga>
<bilaga>
<dok_id>GE03112</dok_id>
<subtitel></subtitel>
<filnamn>prop_199091__112.pdf</filnamn>
<filstorlek>237974</filstorlek>
<filtyp>pdf</filtyp>
<titel>om brevröstning i Förbundsrepubliken Tyskland och Schweiz</titel>
<fil_url>https://data.riksdagen.se/fil/5F0DAF50-DB2A-4D04-8B96-AAC2D4C0157F</fil_url>
</bilaga>
</dokbilaga>
<dokreferens>
<referens>
<referenstyp>behandlas_i</referenstyp>
<uppgift>1990/91:KU41</uppgift>
<ref_dok_id>GE01KU41</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>bet</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1990/91</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>KU41</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Brevröstning i Förbundsrepubliken Tyskland och Schweiz</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Betänkande</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1990/91:112&lt;br/&gt;
Brevröstning i Förbundsrepubliken Tyskland och Schweiz</uppgift>
<ref_dok_id>GE02K36</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1990/91</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>K36</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1990/91:112 Brevröstning i  Förbundsrepubliken Tyskland och Schweiz</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av tredje vice talman Bertil Fiskesjö  m.fl. (C)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1990/91:112&lt;br/&gt;
Brevröstning i Förbundsrepubliken Tyskland och Schweiz</uppgift>
<ref_dok_id>GE02K36</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1990/91</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>K36</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>med anledning av prop. 1990/91:112 Brevröstning i  Förbundsrepubliken Tyskland och Schweiz</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av tredje vice talman Bertil Fiskesjö  m.fl. (C)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
</dokreferens>
</dokumentstatus>