<dokumentstatus><dokument>
 <hangar_id>2358522</hangar_id>
 <dok_id>GC0360</dok_id>
 <rm>1988/89</rm>
 <beteckning>60</beteckning>
 <typ>prop</typ>
 <subtyp>prop</subtyp>
 <doktyp>prop</doktyp>
 <typrubrik>Proposition 1988/89:60</typrubrik>
 <dokumentnamn>Proposition</dokumentnamn>
 <debattnamn>Proposition</debattnamn>
 <tempbeteckning></tempbeteckning>
 <organ></organ>
 <mottagare></mottagare>
 <nummer>60</nummer>
 <slutnummer>0</slutnummer>
 <datum>1988-11-17 00:00:00</datum>
 <systemdatum>2025-12-19 13:30:11</systemdatum>
 <publicerad>2008-06-12 16:22:55</publicerad>
 <titel>om kontroll genom teknisk provning och om mätning</titel>
 <subtitel></subtitel>
 <status>importerad</status>
 <htmlformat>skanning2007</htmlformat>
 <relaterat_id></relaterat_id>
 <source></source>
 <sourceid></sourceid>
 <dokument_url_text>https://data.riksdagen.se/dokument/GC0360/text</dokument_url_text>
 <dokument_url_html>https://data.riksdagen.se/dokument/GC0360</dokument_url_html>
 <dokumentstatus_url_xml>https://data.riksdagen.se/dokumentstatus/GC0360</dokumentstatus_url_xml>
 <html>&lt;div class="brask"&gt;Observera att dokumentet är inskannat och fel kan förekomma.&lt;/div&gt; 

&lt;div class=Section1&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:36.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:20.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Regeringens proposition 1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;om kontroll genom teknisk provning och om mätning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:24.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:9.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;sub&gt;&lt;span style='font-size:
22.0pt;font-family:Verdana'&gt;m&lt;/span&gt;&lt;/sub&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Prop. 1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section2&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:26.0pt;margin-right:67.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Regeringen
förelägger riksdagen vad som har tagits upp i bifogade utdrag ur
regeringsprotokollet den 17 november 1988 för de åtgärder och de ändamål som
framgår av föredragandens hemställan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:274.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;På
regeringens vägnar &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:11.0pt;font-family:
Verdana'&gt;Ingvar Carlsson&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:154.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:11.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Ivar Nordberg&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:25.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:66.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
propositionen läggs fram förslag till en ny lag om kontroll genom teknisk provning
och om mätning, som skall ersätta lagen (1985:1105) om obliga­torisk kontroll
genom teknisk provning m.m. och lagen (1974:897) om riksmätplatser m. m. Genom
lagen ges en ram för teknisk provning för kontrolländamål och för mätning,
utförd vid riksprovplatser, riksmätplat­ser och ackrediterade laboratorier.
Lagen innehåller också vissa regler om skyldighet att godta vissa utländska
provnings- och kontrollresultat i enlig­het med en av EFTA-länderna i juni 1988
i Tammerfors undertecknad konvention om ömsesidigt godtagande av
provningsresultat och bevis om överensstämmelse. I propositionen föreslås att
riksdagen godkänner kon­ventionen. Konventionen avses under förutsättning av
godkännande i samtliga EFTA-länder träda i kraft den 1 januari 1990.
Konventionen skall bana väg för överenskommelser mellan EFTA-länderna och EG på
olika produktområden.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:66.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Förutom
de av konventionen föranledda reglerna är den väsentliga sakliga nyheten i den
nya lagen att det i Sverige införs ett system för ackreditering av laboratorier
som är utformat enligt internationella rikt­linjer. Äckreditering bedöms få
väsentlig betydelse i det västeuropeiska samarbetet på provnings- och
kontrollområdet. Bestämmelserna om ack­reditering ersätter nuvarande regler om auktorisation
för obligatorisk och frivillig kontroll samt auktorisation av matplatser. Ackrediteringen
skall handhas av statens mät- och provråd. Nuvarande regler om riksprovplat­ser
och riksmätplatser överförs i huvudsak oförändrade i sak till den nya lagen.
Tillsynsreglerna utvidgas i vissa hänseenden. Statens mät- och&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:18.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:12.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Riksdagen
1988/89. 1 saml. Nr 60&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section3&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;provråd får tillsyn över riksprovplatser,
riksmätplatser och ackrediterade     Prop. 1988/89:60 laboratorier.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Statens
mät- och provråd bibehåller sin roll som central förvaltnings­myndighet för
teknisk kontroll och mätteknik. Rådet omorganiseras till en myndighet av
verkstyp ledd av en generaldirektör med en lekmannastyrel-se. Till myndigheten
knyts kvalificerad teknisk kompetens. Ackredite-ringssystemet skall vara
självfinansierande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den
nya lagen föreslås träda i kraft den 1 juli 1989 utom vad gäller de av EFTA-konventionen
föranledda bestämmelserna, som föreslås träda i kraft den dag regeringen
bestämmer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section4&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section5&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:13.0pt;font-family:Verdana'&gt;Propositionens
lagförslag&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:13.0pt;font-family:Verdana'&gt;                                &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:13.0pt;font-family:Verdana'&gt;Pop. 1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:13.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Förslag till&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:13.0pt;font-family:Verdana'&gt;Lag om
kontroll genom teknisk provning och om mätning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:9.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Härigenom
föreskrivs följande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:19.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Organisationen
för obligatorisk kontroll&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1 §
Med obligatorisk kontroll avses i denna lag sådan kontroll genom&lt;br&gt;
teknisk provning, analys eller annan liknande undersökning som&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.     är
föreskriven i lag eller annan författning, eller&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;åläggs någon genom beslut av en myndighet, eller&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:73.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;är förutsättning för att en ekonomisk förmån, ett tillstånd eller
annat liknande skall ges enligt föreskrift i författning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2 §
För varje område för obligatorisk kontroll (kontrollområde) kan en&lt;br&gt;
riksprovplats utses.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:73.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Om
det finns särskilda skäl, kan två eller flera riksprovplatser utses för samma
kontrollområde. Riksprovplatser utses av regeringen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Har en riksprovplats utsetts för ett
kontrollområde, skall obligatorisk kontroll inom kontrollområdet utföras vid riksprovplatsen,
om inte annat följer av föreskrifter eller av beslut i det särskilda fallet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;4&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ För obligatorisk kontroll som inte skall utföras
vid en riksprovplats kan föreskrivas att provning skall ske vid laboratorier
som är ackreditera­de enligt 12 §.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Organisationen
for mätning&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;5 §  
Med riksmätplats avses en statlig myndighet som enligt denna lag har&lt;br&gt;
utsetts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;att
för viss storhet officiellt svara för sådan mätning som i förhållande till nationella
mätnormaler eller vetenskapligt definierade mättenheter säkerställer
riktigheten av mätningar som utförs inom landet,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;att
se till att dessa mätnormaler och måttenheter är anknutna till inter­nationellt
antagna enheter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;6&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;§   En riksmätplats utses av
regeringen för en eller flera storheter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;7&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§   Laboratorier som bedriver mätteknisk verksamhet
kan ackrediteras enligt 12 § att utföra mätning som inte skall utföras vid en riksmätplats.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:19.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Riksprovplatsernas
uppgifter&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;8 §
Staten skall ha ett sådant inflytande över verksamheten och denna&lt;br&gt;
skall ha en sådan inriktning att riksprovplatsens oberoende ställning inte&lt;br&gt;
kan ifrågasättas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Regeringen
eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela närmare föreskrifter
om utförandet av den obligatoriska kontrollen och organisationen av
verksamheten.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;9 §
En riksprovplats som skall utföra obligatorisk kontroll får vid kont­&lt;br&gt;
rollen utnyttja provningsresultat från tillverkare eller andra med motsva-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section6&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section7&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;rande ansvar för
produkten, om detta medges i föreskrifter eller i beslut i     Prop. 1988/89:60
det särskilda fallet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;10&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Regeringen eller den myndighet som regeringen
bestämmer får överlämna till en riksprovplats som är bolag eller annan juridisk
person att besluta i ärende som rör myndighetsutövning och som gäller
godkännande av personal, utmstning, förfarande, organisation, produkt eller
anläggning eller fastställande av avgift för utförd kontroll.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;11&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ En riksprovplats kan anlitas för kontroll som det
åligger en myndig­het att själv utföra eller låta utföra eller som enligt
internationell överens­kommelse skall utföras i viss ordning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ackreditering
av laboratorier&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;12 §  
Laboratorier kan få bekräftelse på sin kompetens att utföra en viss&lt;br&gt;
typ av provning eller mätning (ackreditering).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Statens
mät- och provråd meddelar beslut om ackreditering och före­skriver de villkor
som skall gälla för verksamheten.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;13 §  
Ackreditering meddelas för viss tid eller tills vidare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Statens
mät- och provråd kan återkalla ackrediteringen om laboratoriet inte längre
uppfyller fordringarna för ackreditering eller i något väsentligt hänseende
bryter mot de villkor som gäller för verksamheten.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;14 §  
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer med­&lt;br&gt;
delar närmare föreskrifter om ackreditering av laboratorier.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Tillsyn&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;15&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Statens mät- och provråd utövar tillsyn över
verksamhet enligt denna lag eller de föreskrifter som har meddelats med stöd av
lagen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;16&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Statens mät- och provråd har rätt att hos de
organ som omfattas av tillsynen på begäran få tillträde till lokaler samt
upplysningar och hand­lingar i den utsträckning som behövs för tillsynen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:19.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Avgifter
m. m.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;17&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Riksprovplatser och riksmätplatser får ta ut
avgift för att täcka kostnaderna för obligatorisk kontroll och för utförda
mätningar enligt vad regeringen eller den myndighet regeringen bestämmer
närmare föreskri­ver.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;18&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Ackrediterade laboratorier skall betala avgift
till statens mät- och provråd för att täcka kostnadema för ackrediteringen och
tillsynen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:87.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;19&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ En riksprovplats skall lämna bidrag till statens
mät- och provråds kostnader för dess verksamhet enligt denna lag.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bidragets
storlek fastställs av regeringen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Sekretess&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:86.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;20
§ Den som har tagit befattning med ett ärende enligt denna lag får inte obehörigen
röja eller utnyttja vad han därvid fått veta om någons affärs- eller driftförhållanden.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section8&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section9&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I det allmännas verksamhet
tillämpas i stället bestämmelserna i sekre-     Prop. 1988/89:60 tesslagen
(1980:100).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:23.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;överklagande
m. m.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;21 §
Statens mät- och provråds beslut i ackrediteringsärenden enligt 12&lt;br&gt;
och 13 §§ och tillsynsärenden enligt 16 § får överklagas hos kammarrätten.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bestämmelserna
i 23-25 §§ förvaltningslagen (1986:223) om hur beslut överklagas skall
tillämpas också i fråga om beslut enligt 10 § av bolag eller annan juridisk person.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;22 §
Återkallar statens mät- och provråd en ackreditering enligt 13 §&lt;br&gt;
andra stycket får rådet besluta att återkallelsen skall gälla med omedelbar&lt;br&gt;
verkan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:23.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Godtagande
av vissa utländska provningsresultat m. m.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;23&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Bestämmelserna i 24 — 28 §§ gäller
provningsresultat och bevis om överensstämmelse som omfattas av den inom den
Europeiska frihandels-sammanslutningen gällande konventionen om ömsesidigt
godtagande av provningsresultat och bevis om överensstämmelse, vilken
undertecknades i Tammerfors den 15 juni 1988.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;24&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Myndigheter och andra organ, vilka, genom
godkännanden eller liknande beslut för vilka provningsresultat ligger till gmnd,
medger att en produkt får föras ut på marknaden eUer användas, skall därvid
utan förnyad undersökning godta provningsresultat från de ackrediterade prov­ningslaboratorier
som anges av regeringen eller den myndighet som rege­ringen bestämmer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;25&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Om det för en viss sektor finns ett avtal, som
har tagits upp i bilaga III till konventionen, skall myndigheter och andra
organ, vilka genom godkännande eller liknande beslut medger att en produkt får
föras ut på marknaden eller användas, utan förnyad undersökning godta
provningsre­sultat och bevis om Överensstämmelse från de organ som anges av
rege­ringen eller den myndighet som regeringen bestämmer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;26&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Skyldighet enligt 24 eller 25 § att godta ett
visst provningsresultat eller bevis om överensstämmelse skall inte hindra
myndigheter och andra organ, vilka genom godkännande eller liknande beslut
medger att en produkt får föras ut på marknaden eller användas, från att i
rimlig omfatt­ning göra stickprov.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Skyldighet
enligt 24 eller 25 § att godta ett visst provningsresultat eller bevis om
överensstämmelse skall inte gälla, om det finns skälig anledning att anta att
provningsresultatet eller beviset är ofullständigt eller felaktigt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;27&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Omdetärnödvändigt föratt skydda människors, djurs
eller växters liv eller hälsa, egendom eller miljö, får utan hinder av 24 eller
25 § tillämpas bestämmelser i författning om återkallelse av en vara eller om förbud
mot marknadsföring av en vara.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;28&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Regeringen eller den myndighet som regeringen
bestämmer får meddela föreskrifter om underrättelseskyldighet i den
utsträckning som följer av konventionen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section10&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:16.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section11&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;övergångsbestämmelser&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;                                                   &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.   Denna
lag träder i kraft, i fråga om 1-22 §§, den 1 juli 1989, då lagen&lt;br&gt;
(1985:1105) om obligatorisk kontroll genom teknisk provning m.m. och&lt;br&gt;
lagen (1974:897) om riksmätplatser m.m. skall upphöra att gälla, och i&lt;br&gt;
övrigt den dag som regeringen bestämmer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Om det i lag eller annan författning hänvisas till bestämmelser som ersätts
genom bestämmelserna i den nya lagen, skall i stället de nya bestämmdsema
tillämpas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Bestämmelserna om ackrediterade laboratorier tillämpas på matplat­ser
som har auktoriserats enligt lagen (1974:897) om riksmätplatser m. m. I fråga
om tidigare auktoriserade provplatser för obligatorisk eller frivillig kontroU
tillämpas dock äldre bestämmelser intiU dess statens mät- och provråd har
beslutat om ackreditering enligt den nya lagen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section12&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:85.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section13&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Industridepartementet&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;                            &lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:
14.0pt;font-family:Verdana;text-transform:uppercase'&gt;pp- i &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:14.0pt;font-family:Verdana'&gt;988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utdrag
ur protokoU vid regeringssammanträde den 17 november 1988&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Närvarande:
statsministern Carlsson, ordförande, och statsråden S. Anders­son, Bodström,
Göransson, Dahl, R. Carlsson, Hellström, Johansson, Hulterström, G. Andersson, Lönnqvist,
Thalén, Nordberg, Engström, Freivalds, Wallström&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Föredragande:
statsrådet Nordberg&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section14&gt;

&lt;div&gt;

&lt;table cellspacing=0 cellpadding=0 hspace=0 vspace=0 height=22&gt;
 &lt;tr&gt;
  &lt;td valign=top align=left height=22 style='padding-top:0cm;padding-right:
  1.9pt;padding-bottom:0cm;padding-left:1.9pt'&gt;
  &lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;font-family:Verdana'&gt;och om
  mätning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
 &lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:34.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Proposition om kontroll genom teknisk provning &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:12.0pt;font-family:Verdana'&gt;och om mätninp&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:24.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:3.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;1  Inledning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Statens
ansvar för säkerhet till liv, hälsa och egendom medför att staten ofta ställer
säkerhetskrav på produkter, som kan vålla skada. Begreppet produkter används
här i mycket vid mening. Hur väl produkterna uppfyl­ler kraven bestäms genom
provning och kontroll. Med provning menas bestämning av egenskaper hos ett objekt
och med kontroll bestämning av humvida objektet uppfyller de krav varemot
kontrollen sker.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Statens behov av kontroll
av att produkter fyller ställda krav kan tillgo­doses på olika sätt. Ett sätt
är att låta kontrollen ske på tillverkarens ansvar. Därvid anses det ofta
nödvändigt att på något sätt övervaka att detta görs på ett korrekt sätt. I
andra fall utförs provning och kontroll av fristående organ. I Sverige är det
vanligt att den provning och kontroll som staten anser nödvändig utförs av
myndigheter eller av enskilda organ på statens vägnar. En organisatorisk ram
för sådan provning och kontroll finns sedan mitten av 1970-talet i det s.k. riksprovplatssystemet,
som innebär att för särskilda kontrollområden kan utses ett organ, riksprov­plats,
som med monopolställning utför av staten ålagd provning inom detta område.
Normalt handhar också riksprovplatsen kontrollen, vilket alltså innebär att riksprovplatsen
avgör om produkten skall godkännas eller inte. Nuvarande bestämmelser om riksprovplatser
finns i lagen (1985:1105) om obligatorisk kontroll genom teknisk provning m. m.,
som den I febmari 1986 ersatte äldre lagstiftning från 1974. Genom den nya lagen
öppnades möjlighet att för obligatorisk kontroll även utse auktorise­rade
provplatser. Lagen ger, liksom äldre lagstiftning, även möjlighet att auktorisera
provplatser för frivillig provning. Det är normalt de före­skrivande myndighetema
som var och en inom sitt område beslutar om&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section15&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:14.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section16&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;vilka former som skall
väljas för provning och kontroll. På många områ-     Prop. 1988/89:60 den har,
ofta sedan lång tid tillbaka, byggts upp särskilda kontrollordning­ar och en
betydande del av den svenska obligatoriska kontrollen sker utanför riksprovplatssystemet.
Central förvaltningsmyndighet för frågor om teknisk kontroll och mätteknik är
statens mät- och provråd (MPR).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Frågor
om teknisk provning oeh kontroll har fått en alltmer betydelsefull roll i den
internationella handeln. Om provning och kontroll måste uppre­pas i varje land
dit en produkt säljs, försvåras handeln och produkterna blir dyrare. I arbetet
med att avveckla s. k. tekniska handelshinder ingår att försöka åstadkomma
ömsesidiga godtaganden av provnings- och kontroll­resultat i olika länder.
Denna fråga har varit föremål för ett omfattande och aktivt internationellt
arbete under senare år, bl.a. i Västeuropa. I överläggningarna mellan EFTA och
EG om ett fördjupat samarbete spelar frågan en viktig roll.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Inom
EFTA pågår ett samordningsarbete, som avses ligga till gmnd för
överenskommelser med EG inom olika områden. Ett viktigt steg i detta samordningsarbete
är den EFTA-konvention om ömsesidigt godtagande av provningsresultat och bevis
om överensstämmelse, som underteckna­des i Tammerfors den 15 juni 1988 och som
under förutsättning att den då godkänts av samtliga EFTA-länder avses träda i
kraft den I januari 1990.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ett
samordningsarbete pågår även mellan de nordiska länderna. I febru­ari 1987
antog Nordiska ministerrådet (samarbetsministrarna) ett samar­betsprogram för
avskaffande av handelshinder i Norden, vilket bl. a. gäller avlägsnande av
tekniska handelshinder. I det följande kommer jag också att beröra frågan om
åtgärder för att genomföra detta program inom Sverige.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag
har samrått med statsrådet Gradin i fråga om EFTA-konventionen, liksom i fråga
om det nordiska samarbetsprogrammet om undanröjande av tekniska handelshinder
och dess genomförande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Efter bemyndigande av regeringen den 20 februari 1986 tillkallade dåva­rande
chefen för industridepartementet, statsrådet Peterson, den 25 febru­ari 1986 en
särskild utredare med uppgift att kartlägga den internationella utvecklingen
inom området kontroll genom teknisk provning och att ta ställning till behovet
av förändringar i det svenska systemet för provning och kontroll och
myndighetsorganisationen inom detta område (direktö­ren Alexej Pellijeff).
Utredningen (I 1986:01, den s.k. kontrollformsutred-ningen) redovisade i
januari 1988 sitt uppdrag i betänkandet (SOU 1988:6) Provning och kontroll i
internationell samverkan. Utredaren före­slog bl. a. att i det svenska systemet
skulle införas ett system för ackredite­ring av laboratorier enligt
internationell modell, vilket skulle ersätta auk-torisationen för obligatorisk
och frivillig kontroll. Systemet skulle handhas av MPR, som enligt utredaren
borde omorganiseras. Utredaren lade fram förslag till ändringar i
lagstiftningen om obligatorisk kontroll. En samman­fattning av utredarens
förslag samt dennes lagförslag bör fogas till detta protokoll som bilaga 1.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredarens
förslag har remissbehandlats. En förteckning över remissin­&lt;br&gt;
stanserna och en sammanställning av remissvaren bör fogas till detta&lt;br&gt;
protokoll som bilaga 2.&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                                                                        &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;8&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section17&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:16.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section18&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Texten till den tidigare
nämnda EFTA-konventionen med därtill horan-     Prop. 1988/89:60 de protokoll
om konventionens tillämpning på furstendömet Liechten­stein, jämte svensk
översättning, bör fogas till detta protokoll som bilaga 3.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Regeringen beslutade den 27 oktober 1988 att inhämta lagrådets yttran­de
över ett inom industridepartementet upprättat förslag till lag om kont­roll
genom teknisk provning och mätning. Det till lagrådet remitterade lagförslaget
bör fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 4 och lagrådets yttrande
över förslaget som bilaga 5.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Lagrådet
har i sitt yttrande (bilaga 5) i allt väsentligt godtagit förslagen i sak utom
ifråga om det andra stycket i 9 § i det till lagrådet remitterade förslaget med
lag om kontroll genom teknisk provning och mätning. Lagrå­det har avstyrkt
detta stycke i paragrafen eftersom det enligt lagrådets mening inte finns något
behov av att i lagen reglera det inbördes förhållan­det mellan en riksprovplats
och en tillverkare och eftersom en sådan reglering i vart fall inte kan vara så
knapphändig som den föreslagna. Beträffande några paragrafer har lagrådet
föreslagit ändringar och kom­pletteringar av i huvudsak förtydligande karaktär.
Lagrådet har också föreslagit att andra stycket i 26 § i det till lagrådet
remitterade förslaget bildar en särskild paragraf eftersom detta stycke
reglerar en helt annan situation än den som avses i paragrafens första stycke.
Vid sin genomgång av konventionen har lagrådet slutligen funnit att
konventionens artikel 2.4 kräver en föreskrift om undantag från de i
lagrådsremissen föreslagna bestämmelserna om skyldigheter enligt konventionen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag
har inte haft något att erinra mot lagrådets förslag och har därför vidtagit de
ändringar och kompletteringar som lagrådet har föreslagit.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:23.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:15.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2 Allmänna utgångspunkter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2.1  Kontrollformsutredningen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Tillsättandet
av kontrollformsutredningen år 1986 skedde mot bakgmnd av den betydelsefulla
roll som frågor om provning och kontroll fått i den internationella handeln.
Särskild uppmärksamhet har frågorna fått i det europeiska harmoniseringsarbetet,
både internt inom EG i arbetet med den inre marknaden och i det fördjupade EFTA/EG-samarbetet.
I detta samarbete har, sedan tullarna i Västeuropa i stort sett är borta,
ansträng­ningarna i ökad omfattning riktats mot de icke-tariffära
handelshindren. I den s.k. Luxemburgdeklarationen från 1984 drogs riktlinjer
upp för ett fördjupat och utvidgat samarbete mellan EFTA och EG inom och vid sidan
av frihandelsavtalen. Som särskilt angelägna områden nämndes där harmonisering
av standarder och tekniska föreskrifter som ett medel att undanröja tekniska
handelshinder. Riksdagen antog våren 1988 en änd­ring i EFTA-konventionen för
att göra informationsproceduren för teknis­ka föreskrifter bindande mellan
medlemsländerna (prop. 1987/88:119, UU 34, rskr. 237, SFS 1988:568).
Förhandlingar pågår nu mellan EFTA-länderna och EG om en överenskommelse om
samarbete på området&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section19&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:19.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section20&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;tekniska föreskrifter.
Riksdagen har våren 1988 även godkänt riktlinjer för     Prop. 1988/89:60 Sveriges
medverkan i ett brett västeuropeiskt samarbete, vilka innebär att vi skall gå
vidare i det nordiska samarbetet och stärka EFTA, samtidigt som vi skall bredda
och fördjupa samarbetet med EG så långt detta är förenligt med neutralitetspofitiken
(prop. 1987/88:66, UU:24, rskr. 245).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:92.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
kontrollformsutredningens betänkande (SOU 1988:6) Provning och kontroll i
internationell samverkan slår utredaren fast att hans övervägan­den främst har
sin utgångspunkt i det fördjupade EFTA/EG-samarbetet. I uppdraget ingick att
kartlägga den internationella utvecklingen och ta ställning till om det mot
bakgrund av denna utveckling behövdes några förändringar i det svenska systemet
för provning och kontroll. Vidare skulle utredaren ta ställning till
myndighetsorganisationen inom detta område.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredaren
har funnit att den svenska organisationen på provningsområ­det, med statens
provningsanstalt (SP) som nationellt provningsorgan och riksprovplatser för
obligatorisk kontroll, inte behöver förändras. Däremot kan dessa organ för att
få sina provningsresultat internationellt godtagna behöva styrka att de
uppfyller vissa allmänna krav på provningsorgan som kommer att gälla som
europeiska standarder. Motsvarande gäller också andra svenska provningsorgan,
som vill få sina provningsresultat interna­tionellt godtagna. Utredaren har
också funnit att tillsynen över riksprov-platserna behöver ha en mer teknisk
inriktning och förstärkas. En viktig slutsats som utredaren har dragit är
vidare att den svenska ordningen för provning och kontroll bör kompletteras med
ett system för frivillig ackre­ditering av provningsorgan enligt internationell
modell. Systemet bör handhas av MPR och ersätta den nuvarande auktorisationen
för obligatorisk och frivillig kontroll. Som en följd därav föreslår utredaren
att MPR omor­ganiseras.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Med
anledning av den förändrade tillsynen av riksprovplatserna och införandet av
ett ackrediteringssystem har utredaren föreslagit ändringar i lagen (1985:1105)
om obligatorisk kontroll genom teknisk provning m.m. och lagen (1974:897) om riksmätplatser
m.m.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredarens
slutsatser har fått stöd av de flesta remissinstanserna och jag anser att
förslagen bör genomföras i huvudsak på angivet sätt. Den lämpli­gaste
lagtekniska lösningen anser jag vara att samla lagbestämmelserna om riksprovplatser,
riksmätplatser och ackrediterade laboratorier i en ny lag, benämnd lagen om
kontroll genom teknisk provning och om mätning, som ersätter de nyss nämnda
lagarna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;De
sakliga ändringarna i lagstiftningen gäller framför allt införandet av&lt;br&gt;
regler om ackreditering av laboratorier, vilka skall ligga till gmnd för ett&lt;br&gt;
ackrediteringssystem av det slag som redan finns eller håller på att byggas&lt;br&gt;
upp utomlands. För att förstå varför en sådan åtgärd behövs från svensk&lt;br&gt;
sida är det nödvändigt att sätta in frågan om ackreditering i ett större&lt;br&gt;
sammanhang. Det grundläggande syftet med ackreditering är att bidra till&lt;br&gt;
att säkerställa kvalitet hos provnings- och kontrollresultat. Att kvalitet och&lt;br&gt;
reproducerbarhet säkerställs är i sin tur en förutsättning för att få till
stånd&lt;br&gt;
ömsesidigt godtagande av provnings- och kontrollresultat över gränserna&lt;br&gt;
så att omprövning och omkontroll kan undvikas. Det krävs emellertid&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;          &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;10&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section21&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:16.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section22&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;också andra fömtsättningar.
För att visa var frågan om ackreditering    Prop. 1988/89:60 kommer in och hur ackreditering
kan användas behövs en redogörelse för det samlade frågekomplexet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:16.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2.2 Provning, kontroll och ackreditering&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Med
provning avses en undersökning för att bestämma en produkts egen­skaper.
Provningen dokumenteras i ett provningsprotokoll med mätdata eller i en
provningsrapport, som fömtom mätdata innehåller något utlå­tande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Med
kontroll menas en undersökning, ofta med hjälp av provning, för att bestämma om
en produkt fyller ställda krav. Kraven kan vara rättsligt bindande enligt lag
eller någon annan föreskrift. Kraven kan också återfin­nas i en frivillig
regel, t. ex. i en standard.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;En
kontroll kan göras många gånger under en produkts livscykel och kan vara
frivillig eller ålagd av staten. Det är framför allt den förhandskontroll av
farliga produkter som görs före marknadsföringen som har betydelse från
handelshindersynpunkt. Strävandena att få till stånd ömsesidiga god­taganden
gäller främst sådan kontroll. Kontroll till följd av nationella krav som
tillämpas i ett senare led och som rör t. ex. hur maskiner eller anlägg­ningar
skall installeras eller handhas har inte motsvarande betydelse för handeln. För
återkommande kontroll som kan göras under den tid en produkt eller anläggning
är i bruk och som kan vara ålagd av staten (i Sverige t. ex. i fråga om bilar
och personhissar) gäller detsamma liksom för den marknadskontroll som många
myndigheter utövar inom sitt ansvars­område.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Det
finns skäl att understryka betydelsen av det nyss sagda. Även inom EG (se
närmare avsnitt 2.5) gäller att användningen av en produkt, som i och för sig
får försäljas fritt inom EG, i vissa sammanhang kan förhindras genom t. ex.
särskilda regler till skydd för arbetsmiljön.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag
vill för tydlighetens skull också framhålla att frågan om godtagande av
provningsresultat och bevis om överensstämmelse har stor betydelse också för
annan provning och kontroU än sådan som har direkt intresse för staten från
säkerhetssynpunkt. Åtgärder som ökar förtroendet för prov­ningsresultat och
bevis om överensstämmelse har stor och ökande betydel­se för handeln, eftersom
i många fall köpare och andra intressenter vill ha så goda garantier som
möjligt för att produkten uppfyller uppställda krav och ofta kräver att detta styrkes
i lämplig form.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
massproducerade artiklar sker kontroll vanligen som typkontroll av enstaka
exemplar. En typkontroll kan kompletteras med tillverkningskon­troll och typefterkontroll.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;En
kontroll mynnar ut i ett ställningstagande (godtagande eller under­&lt;br&gt;
kännande) humvida produkten uppfyller de krav som kontrollen gäller.&lt;br&gt;
Ett godtagande kan verifieras på olika sätt. Verifikationen kan ha formen&lt;br&gt;
av ett dokument (intyg, certifikat, myndighetsgodkännande m.m.) men&lt;br&gt;
kan också ske genom märkning av produkten. Om tillverkaren själv utför&lt;br&gt;
kontrollen sker verifikationen genom en s. k. försäkran om överensstäm­&lt;br&gt;
melse. En ofta använd term med samma innebörd är tillverkardeklaration.&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;11&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section23&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:15.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section24&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utförs
kontrollen av ett fristående organ sker verifikation i form av ett Prop.
1988/89:60 intyg eller formellt beslut om godkännande. Fattas beslutet, efter
en rätts­ligt tvingande kontroll, av en myndighet (eller ett annat organ med
myn­dighetsbefogenheter) talar man om myndighetsgodkännande. Fattas beslu­tet i
annat fall av ett fristående organ, talar man om certifiering av överens­stämmelse,
vanligen kallad certifiering. Produktkraven finns då oftast i en standard eller
liknande dokument.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;En
verksamhet som fått en allt mer betydelsefull roU för den internatio­nella
handeln är standardisering. Med standarder avses vissa regler som skall
underlätta framställning, distribution och användning av varor och tjänster.
Med standard kan man också mena det dokument där en sådan regel preciseras.
Standardisering kan bedrivas på olika nivåer; över grän­serna (internationell
och regional standardisering), inom ett land (natio­nell standardisering) eller
inom en bransch eller ett företag (bransch- och företagsstandardisering).
Standardiseringsorganen är som regel enskilda organ med oberoende ställning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Standardiseringsverksamhet
tillkom urspmngligen för att tillgodose nä­ringslivets behov och har mycket
stor betydelse för industri och handel. En standard är principiellt sett en
frivillig överenskommelse som tas fram i samverkan mellan berörda intressenter.
Standardiseringsverksamhetens funktion har emellertid efter hand vidgats i
Sverige och andra länder. Svenska myndigheter utnyttjar i ökande omfattning
standarder i fullgöran­det av sina uppgifter att skydda liv, hälsa, miljö och
egendom. Bestämmel­ser om farliga produkter anknyter ofta till standarder,
vilket betyder att standardens innehåll helt eller delvis även kan bli offentligrättsligt.
De juridiska konsekvenserna blir beroende av hur denna anknytning görs.
Strävandena att harmonisera bestämmelser mellan olika länder har i hög grad
ökat standardiseringens betydelse för myndigheter och andra offentli­ga organ.
Särskilt stor betydelse har standardiseringsverksamheten fått i det europeiska harmoniseringsarbetet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Som
nämndes har frågan om säkerställande av kvalitet hos provnings-och
kontrollresultat fått ökande betydelse. Termen kvalitet uttrycker för­mågan hos
en produkt eller tjänst att tillfredsställa förväntade eller uttala­de behov.
Kvalitetssäkring är ett sammanfattande namn på utformningen av åtgärder för att
säkerställa och ge tilltro till kvaliteten på en verksamhet. Med
kvalitetsstyrning menar man de operativa metoder och aktiviteter som tilllämpas
för att kvalitetskraven skall kunna uppfyllas och med kvalitetssystem den
organisatoriska stmktur, det ansvar och de resurser som finns för att leda och
styra kvalitetsverksamheten. Ett sådant system skall vara dokumenterat i en
kvalitetsmanual, som skall täcka samtliga kvalitetsaspekter och kunna användas
både internt och externt. Det inter­nationella standardiseringsorganet ISO har
utarbetat generella krav för kvalitetssystem (ISO 9000-serien) och vissa certifieringsorgan
erbjuder certifiering av kvalitetssystem mot sådana standarder.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
att säkerställa kvalitet i provningsverksamhet krävs att åtskilliga&lt;br&gt;
krav uppfylls. För att möjliggöra ömsesidiga godtaganden av provningsre­&lt;br&gt;
sultat krävs garantier för att samma mätdata erhålls om samma produkt&lt;br&gt;
provas på olika håll. Tekniskt uttrycks detta med att reproducerbarheten&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;12&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section25&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:16.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section26&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;skall vara godtagbar. För
detta krävs inte bara att laboratoriema har     Prop. 1988/89:60 kompetent
personal och lämplig utmstning och iakttar &amp;quot;god laboratorie­sed&amp;quot; utan
också att det finns väldefinierade provningsmetoder och att laboratorierna
tolkar och tillämpar dessa på ett likartat sätt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;En
teknik som används för att förbättra möjligheterna till reproducer­barhet är ackreditering
av provningsorgan. Ackreditering meddelas av ett särskilt ackrediteringsorgan
efter genomförd utvärdering av att provnings­organet uppfyller de villkor som
gäller för de provningar för vilka ackredi­teringen meddelas. I utvärderingen
skall ingå en teknisk bedömning utförd av personer med särskilda
kvalifikationer. Under den tid ackrediteringen varar står laboratoriet under
regelbunden tillsyn av ackrediteringsorganet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;En
ackreditering tar uteslutande sikte på att ett laboratorium besitter kompetens
att utföra viss provning eller vissa slag av provningar och mätningar. Den kan
avse fristående laboratorier och laboratorier inom företag. Vissa certifieringar
av företags kvalitetssystem kan komma att fömtsätta att laboratoriet är
ackrediterat. Någon sådan skillnad mellan obligatorisk och frivillig provning
som förekommer i den svenska lagstift­ningen görs inte.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Äv
ökande betydelse för det intemationella samarbetet inom området provning och
kontroll är vid sidan av den omfattande direkta samverkan på
provningsinstitutionsnivå, det samarbete som håller på att byggas upp mellan
olika nationella ackrediteringsorgan. Det finns således mellan vissa sådana
organ bilaterala avtal av innebörd att ackrediteringsorganen är eniga om att
deras system är likvärdiga och att därför en ackreditering i det ena landet kan
anses ha motsvarande förtroendeskapande förmåga i det andra. Ett avtal av denna
innebörd har nyligen träffats mellan statens mät-och provråd och det danska
nationella ackrediteringsorganet. Inom Nor­den finns ett samarbetsprogram från
år 1987 för avskaffande av tekniska handelshinder som bl. a. innebär att
behöriga organ i de nordiska ländema såvitt möjligt skall godta provning och
kontroll som har utförts i ett annat nordiskt land. Detta program behandlas
längre fram (avsnitt 2.8 och 3.5).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
många länder utförs den kontroll, som i Sverige traditionellt har skett i form
av offentligrättslig myndighetskontroU, av privaträttsliga certifie­ringsorgan.
Någon enhetlig ställning har dock sällan certifieringsorganen i dessa länder.
Det har då varit naturligt för staten att söka skapa garantier för att de
verkar på ett korrekt sätt och öka tilltron utomlands till certifie-ringama. I bl.a.
Storbritannien förekommer en i statlig regi bedriven ackreditering av certifieringsorgan,
där förfarandet liknar det som används vid ackreditering av provningsorgan. En
motsvarande verksamhet finns eller håller på att byggas upp i flera andra
länder.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Av
stor betydelse för det europeiska harmoniseringsarbetet är att det har tagits
fram två dokument med allmänna krav för provningsorgan, ackredi­teringsorgan
och certifieringsorgan, vars innehåll inom kort på uppdrag av både EG och EFTA
kommer att fastställas som sju europeiska standarder. Dessa standarder
innehåller allmänna kriterier för&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:35.0pt;text-indent:0cm'&gt;1.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;provningslaboratoriers verksamhet (EN 45001)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:35.0pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;bedömning av provningslaboratorier (EN 45002)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:35.0pt;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;organ som ackrediterar provningslaboratorier (EN
45003)&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;             &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;13&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section27&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section28&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:35.0pt;text-indent:0cm'&gt;1.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;organ som certifierar produkter (EN 45011)&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;             &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop.
1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:35.0pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;organ som certifierar kvalitetssystem (EN 45012)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:73.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:48.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;organ   som   certifierar   personal   för   viss  
kvalitetskontroll (EN 45013)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:73.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:10.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;7.        försäkringarom
överensstämmelse (EN 45014)&lt;br&gt;
Kriterierna i EN 45001  — 45003 är avsedda att användas såväl vid&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;formella
ackrediteringar som vid utseende av officiella provningsorgan (jfr de svenska riksprovplatserna).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:18.0pt;margin-right:146.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2.3 Ömsesidiga godtaganden av provnings- och kontrollresultat&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Som
nämndes i inledningen har arbetet med att åstadkomma ömsesidiga godtaganden av
provnings- och kontrollresultat intensifierats under senare år. Frågan har bl.
a. ägnats stor uppmärksamhet i det fördjupade samarbe­tet mellan EG och EFTA.
Den har också tagits upp inom GATT, och i Norden genomförs ett program för
avveckling av tekniska handelshinder, där ett väsentligt inslag är att ny
provning och kontroll skall undvikas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Det
har länge funnits överenskommelser om ömsesidigt godtagande av provnings- och
kontrollresultat inom begränsade områden. EFTA har här gjort en pionjärinsats.
Redan i slutet av 1960-talet tillkom på EFTA:s initiativ en rad
överenskommelser om ömsesidigt erkännande av prov­ningsresultat. Dessa överenskommelser
har stått öppna för anslutning även från stater utanför EFTA. Möjligheten har
utnyttjats av flera EG-sta-ter och andra europeiska länder. Sju olika
överenskommelser har ingåtts mellan ansvariga myndigheter i olika länder om att
godta varandras prov­nings- och besiktningsresultat.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Likaså
på EFTA:s initiativ har tillkommit två konventioner om kontroll och märkning av
ädelmetaller resp. om inspektionsförfarandet vid läkeme­delsframställning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Även om sålunda vissa
framsteg gjorts har det dock i praktiken varit&lt;br&gt;
svårt att annat än i begränsad utsträckning få till stånd sådana överens­&lt;br&gt;
kommelser. Till en början krävs en politisk vilja att godta utländska&lt;br&gt;
resultat men det krävs också att importländerna har förtroende för den&lt;br&gt;
provning och kontroll som har utförts i ett annat land. Erfarenheten har&lt;br&gt;
visat att överenskommelser på politisk nivå utan underbyggnad i tekniska&lt;br&gt;
realiteter inte fungerar tillfredsställande. Det måste säkerställas att prov­&lt;br&gt;
ning och kontroll av samma produkt i olika länder också i praktiken ger&lt;br&gt;
samma resultat. Hur mycket som krävs av samverkan på teknisk nivå kan&lt;br&gt;
variera från område till område. Det är nödvändigheten av förtroendeska­&lt;br&gt;
pande åtgärder som har uppmärksammats i det arbete som EG har bedri­&lt;br&gt;
vit på senare år och som är bakgmnd till de åtgärder EG nu vidtar för att få&lt;br&gt;
till stånd fungerande arrangemang (se närmare avsnitt 2.5). Som delvis har&lt;br&gt;
framgått av det tidigare har EFTA i allt väsentligt anslutit sig till EG:s&lt;br&gt;
synsätt i dessa frågor och fömtsättningar bedöms därför finnas att på olika&lt;br&gt;
områden ha arrangemang som omfattar både EG- och EFTA-länderna.&lt;br&gt;
Den tidigare nämnda EFTA-konventionen är att se som ett steg i denna&lt;br&gt;
samverkan.&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                                                                                      &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;14&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section29&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section30&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Det
är viktigt att hålla isär termerna provning och kontroll vid en analys Prop.
1988/89:60 av hur ömsesidigt godtagande av resultat skall åstadkommas. Lättast
är av naturliga skäl att godta varandras provningsresultat. Vad som krävs är
att provningsmetoderna är harmoniserade och att godtagbar reproducerbar­het kan
verifieras. Hittillsvarande internationellt samarbete bygger på direkt
samverkan mellan provningsorgan, vilket medför förtroende för varandras
kompetens och resultat. En sådan samverkan kan dock av naturliga skäl ske
främst mellan stora nationella provningsorgan. Den förtroendeskapande åtgärd
som i övrigt främst kan komma i fråga är ackreditering. Som nämndes finns nu
gemensamma europeiska kriterier för såväl provnings- som ackrediteringsverksamhet.
Ett godtagande av i utlandet genomförd provning medför att behovet av
omprövning, som kan vara tidsödande och kostsam, bortfaller. Detta kan innebära
ett avsevärt framsteg i arbetet med att avveckla handelshinder. Ännu
fördelaktigare är emellertid om man kan godta utomlands genomförd kontroll,
dvs. godta utländska verifikationer eller, med den term som används i EFTA-konventionen,
bevis om överensstämmelse. Häri innefattas myndighets­godkännanden, certifieringar,
tillverkardeklarationer och andra bevis om överensstämmelse med ställda krav.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
att godta utländska verifikationer krävs först och främst förtroende för att de
provningsresultat som ligger till grund för kontrollen är korrekta. För att en
utomlands utförd kontroll — av att där gällande produktkrav är uppfyllda —
skall medge marknadstillträde i det egna landet måste dessut­om ytterligare
förutsättningar vara uppfyllda:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Produktkraven
måste vara harmoniserade mellan länderna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Reglerna
om vilka verifikationer som godtas måste vara harmoniserade.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Det
måste finnas förtroende för verifikationerna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Det
finns skäl att understryka att, även om man inom EG och EFTA är överens om de
allmänna principerna för att uppnå ett ömsesidigt godta­gande av
kontrollresultat, det gäller att sektor för sektor åstadkomma arrangemang som
gör detta möjligt i praktiken. Man måste sektor för sektor uppfylla de angivna
förutsättningarna. Det råder enighet om att arrangemang för ömsesidigt
godtagande av kontrollresultat måste vara sektorsanpassade, eftersom
förhållandena varierar så mycket mellan olika sektorer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bestämmandet
av produktkrav gäller vilka krav som skall ställas i säker­hetshänseende. Om
Sverige skall leva upp till riktlinjerna för det europeis­ka samarbetet, måste
en allmän utgångspunkt vara att svenska produkt­krav i möjligaste mån skall
harmoniseras med dem som gäller i Västeuro­pa. Hur långt man från svensk sida
därvid är beredd att gå måste avgöras från fall till fall inom varje sektor.
Väsentligt är att svenska myndigheter aktivt följer och vid behov deltar i det europeiska
harmoniseringsarbetet. Erfarenheterna visar att den som tidigt lägger fram
förslag och synpunkter har goda möjligheter att få dem beaktade. En tydlig
utveckling är att harmonisering av produktkrav på detaljnivå i starkt ökande
utsträckning kommer att bygga på gemensamma standarder.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:13.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;15&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section31&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section32&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;font-family:Verdana'&gt;2.4
Provning och kontroll i Sverige&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;font-family:
Verdana'&gt;                      &lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;font-family:
Verdana'&gt;Prop. 1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Innan
jag går in på mina förslag vill jag ge en kort bakgrund med en beskrivning av
provnings- och kontrollverksamheten i Sverige och lagstift­ningen om
obligatorisk kontroll genom teknisk provning. En fyllig beskriv­ning finns i kontrollformsutredningens
betänkande s. 57 — 84.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Att
produkter uppfyller de krav som tillverkare/säljare eller köpare uppställer kan
kontrolleras genom egen provningsverksamhet eller genom uppdrag till fristående
provningsorgan. Om kontrollen gälleratt produkten uppfyller kraven i en
standard eller jämförbart dokument, kan certifiering ske av något organ som
erbjuder sådana tjänster. Provningsverksamhet av nu avsett slag är frivillig
och inte reglerad i författning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bland
certifieringsorgan kan nämnas SlS-Standardiseringskommis-sionen i Sverige, som
vid sidan av standardiseringsverksamhet också ad­ministrerar ett certifieringssystem,
där produkter som överensstämmer med standard får förses med SIS inregistrerade
varumärke. Någon egen provningsverksamhet har inte SIS, utan den underliggande
provningen utförs på annat håll, t. ex. vid SP. Det finns också myndigheter som
till­handahåller frivilliga certifieringstjänster. Dit hör SP (P-märkning), sjö­fartsverket
(godkännande av fritidsbåtar) och trafiksäkerhetsverket (god­kännande av bilbarnstolar).
Den nyligen beslutade kontrollordningen för elektrisk materiel (prop.
1987/88:82, NU 30, rskr. 219) innebär aU riks­provplatsen SEMKO:s kontroll i
fråga om huvuddelen av elmaterielen kom­mer att utmynna i ett beslut som till
sin innebörd är en certifiering.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Vad
gäller provningsresurser finns betydande sådana hos de svenska företagen.
Storföretagen har som regel egna laboratorier för att täcka sina behov och det
finns också fristående provningsföretag, som erbjuder sina tjänster på
kommersiell basis. En samlad prov- och mätteknisk resurs finns hos SP, som
enligt sin instruktion är landets offentliga provningsanstalt och skall utföra
provningar, undersökningar och tekniska utvärderingar av material och
konstruktioner. Provningsanstalten skall också bedriva teknisk-vetenskaplig
forskning inom sitt område m. m.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;När
staten ställer krav på särskilda egenskaper hos en produkt är det vanligt att
staten också föreskriver kontroll av att kraven är uppfyllda. I en sådan
kontroll ingår ofta krav på provning. För kontroll genom teknisk provning som
är föreskriven i författning eller ålagd genom särskilt beslut eller som har
vissa rättsverkningar (obligatorisk kontroll) finns särskilda regler i lagen
(1985:1105) om obligatorisk kontroll genom teknisk prov­ning m.m., som trädde i
kraft den 1 februari 1986. Lagen anvisar en organisatorisk form för
provningsverksamhet, som i nyss angivna mening är tvingande för enskilda.
Syftet med lagstiftningen är att få till stånd samordning av provningsresurser
och skapa garantier för att verksamheten bedrivs kompetent, korrekt och så
rationellt som möjligt. Vidare öppnas möjligheter för en god erfarenhetsåterföring
från provningsorganen till de myndigheter som föreskriver att kontroll genom
teknisk provning skall äga rum. Lagen reglerar alltså inte vad som skall
provas, när provningen skall ske eller hur den skall gå till. Enligt lagen kan
för obligatorisk kontroll utses&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;16&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section33&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section34&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;riksprovplatser, som inom
sina områden principiellt har monopol på     Prop. 1988/89:60 provning för
obligatorisk kontroll, och auktoriserade provplatser för obli­gatorisk
kontroll. Riksprovplatser och auktoriserade provplatser utses för särskilda
kontrollområden. Lagen ger också möjlighet att auktorisera prov­ningsorgan för
frivillig kontroll.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
den proposition till riksdagen som låg till grund för 1985 års lag görs vissa
allmänna uttalanden om utformningen av kontrollsystem, där bl.a. betydelsen av
att utnyttja företagens egna kontrollåtgärder framhålls (prop. 1985/86:27 s.
7-9).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Riksprovplatssystemet
tillkom på 1970-talet, då också ett motsvarande system, riksmätplatssystemet,
tillskapades för mätteknisk normaliehåll-ning och kalibrering. Innan en
mätutrustning kan användas för sitt ända­mål måste den kalibreras, vilket
innebär att den jämförs med en normal eller med annan bättre kalibrerad
mätutrustning. Normalen skall i sin tur vara kalibrerad mot en bättre
definierad normal ända fram till enhetens fysikaliska definition. Genom detta
hierarkiskt uppbyggda kalibreringssy-stem blir måttenheten tillgänglig vid
mättillfället.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
att mätresultat skall kunna tolkas entydigt oberoende av var och när mätningarna
har utförts måste man ha en metrologisk organisation som både håller normaler
på olika noggrannhetsnivåer och ansvarar för att dessa normaler är spårbart
kalibrerade mot normaler på högre noggrann­hetsnivåer. I sista hand skall ett
visst kalibreringsresultat alltid kunna spåras till en och samma
internationellt antagna definition av tillhörande måttenhet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Grundläggande
bestämmelser om riksprovplats- och riksmätplatssyste-men gavs i lagen
(1974:896) om riksprovplatser m. m. (numera ersatt med 1985 års lag om
obligatorisk kontroll genom teknisk provning m. m.) resp. lagen (1974:897) om riksmätplatser
m.m. Systemen administrerades av statens provningsanstalt. Den 1 juli 1983
avskildes en viss del av prov­ningsanstalten för att bilda en ny myndighet,
statens mät- och provråd. MPR övertog rollen som central förvaltningsmyndighet förofliciell
provning och mätteknik och det är numera MPR som administrerar riksprovplats-
och riksmätplatssystemen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;När
1974 års riksprovplatslag ersattes med 1985 års lag om obligatorisk kontroll
var huvudsyftet att erbjuda flexiblare organisationsformer för tvingande
provning. Det skedde främst genom att möjlighet öppnades för auktorisation av
provningsorgan för obligatorisk kontroll, vilket inte var möjligt enligt 1974
års lag. Samtidigt behölls tidigare möjlighet att efter beslut av regeringen
auktorisera för frivillig provning inom ett visst områ­de.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
riksprovplatser gäller, för att säkra deras oberoende ställning, att det
allmänna skall ha ett bestämmande inflytande över verksamheten. Vidare krävs
sakkunskap och objektivitet. Såväl myndigheter som helt eller delvis statsägda
aktiebolag har utsetts till riksprovplatser för ett 20-tal kontroll­områden.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;På
auktoriserade provplatser ställs motsvarande krav på sakkunskap&lt;br&gt;
och objektivitet men inte på oberoende ställning. Såväl tillverkares egna&lt;br&gt;
laboratorier som fristående laboratorier kan auktoriseras.&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;                         &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;17&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:17.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2   Riksdagen 1988/89. 1 saml. Nr 60&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section35&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Beslut
att utse riksprovplats fattas av regeringen på förslag av MPR, som Prop.
1988/89:60 bereder frågan. Beslut att auktorisera ett provningslaboratorium
fattas av MPR. Regeringen måste dock först ha fattat beslut att auktorisation
får ske , inom ett visst område. Auktorisation har hittills meddelats i mycket
be­gränsad utsträckning. Vilka riksprovplatser och kontrollområden för auk­torisation
som finns framgår av förordningen (1985:1107) om riksprov­platser och
auktoriserade provplatser m.m. (ändrad senast 1988:1008). SP är riksprovplats
för flera kontrollområden, men riksprovplatsverksam-heten omfattar inte mer än
totalt omkring 15 % a v anstaltens verksamhet. En betydande del av provningen
för obligatorisk kontroll sker vid sidan av riksprovplatssystemet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:4.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
förordningen (1985:1106) om obligatorisk kontroll genom tek­nisk provning m. m.
får MPR meddela föreskrifter om verksamheten vid riksprovplatser och
auktoriserade provplatser som inte är myndigheter. För myndigheter som är riksprovplatser
eller auktoriserade provplatser utfärdar MPR allmänna råd. MPR skall vidare
utöva tillsyn över verksam­heten vid riksprovplatser som inte är statliga
myndigheter och över aukto­riserade provningsorgan. Uppgiften att vara
tillsynsmyndighet för riks-provplatsema har inte förenats med några formella
maktbefogenheter av det slag som kräver uttryckligt lagstöd. Tillsynen har
alltså ansetts kunna utövas i samverkan med riksprovplatserna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:4.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Riksmätplatser
utses av regeringen på förslag av MPR. De är myndighe­ter som skaU officiellt
säkerställa riktigheten av mätningar av vissa storhe­ter genom att vidmakthålla
nationella normaler och se till att dessa är internationellt spårbara. Beslut
att auktorisera matplatser fattas av MPR efter en teknisk bedömning som följer
ett internationellt mönster. MPR:s krav är harmoniserade med motsvarande
västeuropeiska krav och ankny­ter till förfaranden som har vidare
internationell tillämpning. Till riks-mätplatslagen kompletterande
regeringsföreskrifter finns i förordningen (1974:899) om riksmätplatser m. m.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:17.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:5.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2.5 Provning och kontroll inom EG&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:5.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Behovet
att stärka arbetet med att åstadkomma en enhetlig marknad tilldelades år 1985 av
EG högsta prioritet. EG-rådet antog detta år en vitbok med prioriterade områden
och riktlinjer för vilka beslut som behö­ver fattas för att avskaffa hindren
för bl. a. varors och tjänsters rörlighet över gränserna i syfte att före
utgången av år 1992 ha uppnått en enhetlig inre marknad.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:5.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ett
fritt varuutbyte fömtsätter likartade produktkrav. Någon total har­monisering
krävs dock inte inom EG, eftersom man arbetar med den på Romfördraget gmndade
principen att en produkt som fritt får säljas i ett EG-land också skall få
säljas i övriga EG-länder, om inte särskilda skäl kan åberopas för motsatsen. I
vissa fall, framför allt i fråga om produkter som medför särskilda risker,
krävs dock en legal harmonisering. En sådan fömtses nu normalt ske enligt EG:s s.
k. nya metod. Denna innebär följan­de:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section36&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:15.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section37&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;som bindande rättsregler gäller tämligen allmänt
hållna säkerhetskrav,       Prop. 1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:11.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;utformningen av de tekniska specifikationer som
skall säkerställa att produkter uppfyller direktivens säkerhetskrav överlåts på
de europeiska standardiseringsorganen,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;de tekniska specifikationerna behåller sin status
av frivilliga standarder,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;— produkter
tillverkade enligt harmoniserade standarder presumeras upp­&lt;br&gt;
fylla direktivets säkerhetskrav men även andra utföranden godtas, om&lt;br&gt;
det kan visas att produkterna uppfyller säkerhetskraven.&lt;br&gt;
Lagstiftningstekniken att standarder presumeras uppfylla säkerhetskra­&lt;br&gt;
ven innebär att standarderna får vissa rättsverkningar på så sätt att de&lt;br&gt;
fömtsatts uppfylla föreskrifternas krav. Det finns dock utrymme för en&lt;br&gt;
myndighet att i det enskilda fallet pröva detta.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den
nya metoden anger följande alternativa sätt att verifiera att en produkt
uppfyller ställda krav (vilka som får användas för bestämda produkter avgörs i
det särskilda EG-direktivet för dessa produkter):&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;— intyg och märkning av
fristående organ,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:11.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;provningsintyg från fristående organ (framför allt
avsett för produkter som inte är tillverkade enligt standard),&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:11.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;försäkran om överensstämmelse utfärdad av
tillverkare eller importör varvid krav om övervakning kan föreskrivas,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:11.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;andra former för verifiering, i undantagsfall krav
på myndighetsgod­kännande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;De
nationella fristående organ som får utfärda bevis om överensstäm­melse skall
vara kungjorda till kommissionen och övriga EG-länder. De skall fullgöra sitt
arbete enligt internationellt vedertagen praxis (jfr de tidigare nämnda EG-dokumenten,
som tagits fram efter tillkomsten av den nya metoden). Medlemsländerna har
ansvaret för att anmälda organ följer överenskomna regler och rekommendationer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Inom
EG kan man se en medveten strävan att begränsa de offentligrätts-liga inslagen
i sådan provning och kontroll som föregår marknadsföring av produkter. Det
yttersta ansvaret för att inga farliga produkter finns på marknaden har den
enskilda staten, som måste ha metoder att övervaka detta. Däremot skall statlig
generell &amp;quot;förhandskontroU&amp;quot; innan produkter­na förs ut på marknaden
undvikas. Det betyder dock inte att provning och kontroll före marknadsföringen
kan underlåtas. Som framgår av det tidiga­re förutsätter tvärtom EG:s nya metod
att det vid marknadsföringen på visst sätt skall ha verifierats att
säkerhetskraven är uppfyllda. Detta kan ske på olika sätt och vad som skall
gälla i ett visst fall bestäms i varje direktiv. Huvudprincipen är att
produkter som inte har tillverkats enligt standard skall ha kontrollerats av
ett utomstående kvalificerat provnings­organ, medan tillverkaren i fråga om produkter
som har tillverkats enligt standard skall kunna välja mellan tillverkardeklaration
och certifiering. Av stor vikt är principen att obligatorisk kontroll genom
utomstående så långt som möjligt bör undvikas och förbehållas högriskprodukter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Tillverkardeklaration
skall således vara tillåten i så många fall som&lt;br&gt;
möjligt. En tydlig tendens är emellertid att någon form av insyn från något&lt;br&gt;
kontrollorgan hos en tillverkare ofta kan komma att krävas för att denne&lt;br&gt;
skall få använda tillverkardeklaration som verifieringsmetod. I det sam-&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;      &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;19&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section38&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:15.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section39&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;manhanget kan t.ex. krav
på övervakning av kvalitetssystem eller ackredi-     Prop. 1988/89:60 tering av
laboratorier bli aktuella.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
harmoniseringsarbetet spelar således de europeiska standardiseringsor­ganen (CEN
och CENELEC) en betydelsefull roll. I dessa deltar även Sverige och andra
EFTA-länder genom sina nationella standardiseringsor­gan. CEN och CENELEC
arbetar framför allt med att ta fram standarder men tjänar också som gemensamma
europeiska fora för standardiserings­frågor. Inom EG har lanserats tanken på
att skapa ett motsvarande gemen­samt europeiskt fomm för frågor om provning och
certifiering med brett deltagande från berörda intressenter. Ett stort symposium
kring denna fråga arrangerades av EG-kommissionen i juni 1988, varvid enighet
nåd­des om behovet av ett sådant fomm.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag
vill slutligen erinra om vad jag nämnde under avsnitt 2.2 om att användningen
av en produkt som i och för sig är godkänd för fri cirkula­tion även inom EG
kan förhindras i vissa sammanhang, t. ex. genom krav i särskilda
arbetsmiljöregler. Föratt undvika missförstånd vill jag framhålla att ett
utvidgat EFTA/EG-samarbete inom området kontroll genom tek­nisk provning inte
behöver påverka Sveriges möjligheter att upprätthålla regler till skydd för
arbetsmiljön.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:18.0pt;margin-right:115.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2.6 EFTA/EG-samarbete inom området kontroll genom teknisk
provning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag
har redan i det tidigare kommit in på EFTA/EG-samarbetet inom området kontroll
genom teknisk provning. Redan i Luxemburgdeklara­tionen nämndes detta område
som angeläget för samarbete och frågan har vid &lt;span style='text-transform:
uppercase'&gt;EFTä:s &lt;/span&gt;ministermöten följts uppmärksamt. De politiska
viljeytt­ringarna har följts upp dels genom regelbundna möten på hög tjänsteman­nanivå
mellan EFTA-länderna och EG-kommissionen, dels genom möten på expertnivå.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Vid
gemensamma EFTA/EG-möten görs regelbundet genomgångar be­träffande tekniska
handelshinder på olika produktområden, främst sådana där direktiv enligt nya
metoden föreligger, samtidigt som man drar upp riktlinjema för vidare
samarbete. Viktiga inslag är:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:12.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;-&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;ömsesidig information på ett så tidigt stadium som
möjligt om vilka direktiv som planeras,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt;text-indent:0cm'&gt;-&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;informationsutbyte om standardisering,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:12.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;-&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;förslag till arrangemang för ömsesidigt godtagande
av provnings- och kontrollresultat.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;En
betydelsefull gmnd för samarbetet med EG har lagts i och med att EFTA i januari
1988 antagit en policy om provning och kontroll som nära ansluter till EG:s
synsätt och genom ingåendet av den konvention om ömsesidigt godtagande av
provningsresultat och bevis om överensstäm­melse som nu föreläggs riksdagen för
godkännande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;En
svårighet i samarbetet för att nå gemensamma EFTA/EG-lösningar är att EFTA-
resp. EG-ländernas legala gmnd för sin intema samordning är olika.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
EG-ländernas del innebär tillämpningen av Romfördraget en rätts-&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;      &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;20&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section40&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:15.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section41&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;lig skyldighet att inte
förhindra marknadsföring och försäljning av varor Prop. 1988/89:60 som är lagligen
producerade och marknadsförda i ett EG-land. Vidare är EG-länderna skyldiga att
tillämpa EG-direktiv med krav på produkter. Ofta innehåller sådana direktiv
provnings- och certifieringsarrangemang. Inom EG finns särskilda procedurer för
konfliktlösning. I sista hand av­görs konflikter av EG-domstolen i Luxemburg,
som prövar olika åtgärders förenlighet med Romfördraget.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
EFTA-länderna finns inte några motsvarande gemensamma skyldig­heter och inget
domstolsorgan för konfliktlösning. Obligatorisk provning och kontroll av
produkter inkl. produktkrav regleras genom separat lag­stiftning i varje
enskilt EFTA-land.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
EFTA-ländernas del kräver ett fördjupat samarbete med EG en inbördes samordning
av systemen för provning och kontroll. Flera åtgär­der för att åstadkomma en
sådan har vidtagits under senare tid. Den nyss nämnda EFTA-policyn tjänar detta
syfte. Av stor betydelse är också den tidigare nämnda EFTA-konventionen, som
jag återkommer till i följande avsnitt. Denna är utformad som en ramkonvention,
som skall komplette­ras med sektorsvisa överenskommelser. De senare avses ligga
till gmnd för överenskommelser med EG på motsvarande sektorer.
Förutsättningarna för detta är givetvis att EG:s och EFTÄ:s regleringar både
vad gäller produktkrav och kontrollprocedurer är i huvudsak desamma inom dessa
sektorer. Konventionen innehåller också regler om konfliktlösning. Syftet är
att konventionen för EFTA-länderna skall utgöra en legal grund inom detta
område, som till viss del motsvarar den rättsordning som gäller för EG-länderna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Tillskapandet
av ett gemensamt europeiskt organ för provning och certifiering, kan få stor
betydelse för EFTA/EG-samarbetet. Om ett sådant organ bildas, kan provnings-
och kontrollfrågor inom EG komma att lösas på annat sätt än genom bestämmelser
i direktiv. För EFTA och EG gemensamma arrangemang för godtagande av provnings-
och kontrollre­sultat inom olika sektorer bör kunna komma till stånd och
fungera inom ramen för ett sådant organ. Samordningsfrågan skulle då kunna få
en för EFTA-länderna tillfredsställande lösning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:18.0pt;margin-right:115.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2.7 EFTA-konventionen om ömsesidigt godtagande av provningsresultat
och bevis om överensstämmelse&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Vid
&lt;span style='text-transform:uppercase'&gt;EFTä:s &lt;/span&gt;ministermöte i Tammerfors
i juni 1988 undertecknades den EFTA-konvention om ömsesidigt godtagande av
provningsresultat och bevis om överensstämmelse som genom denna proposition
underställs riksdagen för godkännande. Konventionstexten framgår av bilaga 3.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Konventionens
bakgmnd och syfte framgår av föregående avsnitt. Den är uppbyggd som en
ramöverenskommelse, som skall fyllas ut med sek­torsöverenskommelser. Dessa
skall föras in i bilaga III till konventionen, se artikel 2.2. Enligt artikel
1.1 gäller konventionen alla produkter som är föremål för tvingande krav i
fråga om provning eller bevis om överens­stämmelse, innan de får föras ut på
marknaden eller användas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;De
grundläggande skyldigheterna om godtagande av provningsresultat&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;21&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section42&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section43&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;och bevis om överensstämmelse
finns i artikel 2. Enligt artiklarna 2.1 och     Prop. 1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.2 är staterna skyldiga
att, när de godkänner en produkt eller medger att&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;den får föras ut på
marknaden eller användas, se till att de organ som&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;handhar frågan  inom 
statens territorium  utan  förnyad  undersökning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;godtar och erkänner som
likvärda med sina egna de provningsresultat och&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;bevis om överensstämmelse
vilka omfattas av artiklarna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Det finns en viktig skillnad mellan de fall som anges i artikel 2.1
resp. 2.2. Enligt artikel 2.1 finns det nämligen en redan på ramöverenskommel­sen
grundad skyldighet att godta vissa provningsresultat, medan artikel 2.2 föreskriver
skyldighet att godta provningsresultat och bevis om överens­stämmelse från
behöriga nationella organ i enlighet med vad som närmare bestäms i någon
sektorsöverenskommelse under konventionen. Den sena­re skyldigheten förutsätter
således att det för den aktuella produkten träffas en särskild överenskommelse
som förs in i konventionens bilaga III.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Skyldigheten
enligt artikel 2.1 gäller provningsresultat från provningsor­gan som är
ackrediterade i enlighet med kriterier fastslagna i vissa doku­ment, som räknas
upp i bilaga &lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style='font-family:Verdana'&gt;II &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;till konventionen. Dessa dokument kommer att
ersättas med den nya europastandard om ackreditering m. m. som snart kommer att
bli fastställd.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Skyldigheterna
enligt artiklarna 2.1 och 2.2 har vissa begränsningar. För det första utgör de
enligt artikel 2.4 inte hinder för att i rimlig omfattning företa stickprov.
Ett visst provningsresultat eller bevis behöver för det andra enligt artikel
3.1 inte godtas när det finns skälig anledning anta att det är ofullständigt
eller felaktigt. Enligt artikel 3.2 får för det tredje staterna också vidta
åtgärder för att förbjuda eller återkalla en produkt från marknaden, även om
den är provad och kontrollerad i ett annat EFTA-land, om det är nödvändigt för
att skydda människors, djurs eller växters liv eller hälsa, egendom eller
miljö. Åtgärder enligt artiklarna 3.1 och 3.2 får dock enligt artikel 3.3 inte
vara godtyckliga eller diskrimineran­de eller innebära någon förtäckt
begränsning av handeln.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;De
ackrediterade provningsorgan, vars provningsresultat skall godtas enligt
artikel 2.1, liksom de behöriga organ, vars provningsresultat eller bevis om överensstämmelse
skall godtas enligt artikel 2.2, skall bekräftas av den permanenta kommitté som
inrättas genom konventionen och föras in i en förteckning, som skall utgöra
bilaga &lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style='font-family:Verdana'&gt;IV &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;till konventionen. Det åligger varje enskild stat
att till kommittén anmäla de organ som efter bekräftelse skall föras upp på
förteckningen. Staterna har sedan också skyldighet att informera kommittén om
olika förhållanden beträffande organ som finns på förteckningen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
artikel 4 skall statema vidta skäliga åtgärder för att få vissa andra organ än
dem som omfattas av artikel 2 att följa reglerna i konventionen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artiklarna
5 — 7 gäller sektorsöverenskommelser.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artiklarna
8 och 9 gäller inrättande av en permanent kommitté och beskriver dess
uppgifter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den
permanenta kommittén skall bl.a. granska tillämpningen av sek­&lt;br&gt;
torsöverenskommelser och på begäran undersöka fall där undantagsregler­&lt;br&gt;
na i artikel 3 åberopats. Genom majoritetsbeslut får kommittén rekom­&lt;br&gt;
mendera en fördragsslutande stat lämpliga åtgärder i sådana fall.&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;              &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;22&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section44&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section45&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I artikel 10 finns en tvistelösningsklausul.
En tvist beträffande en fråga Prop. 1988/89:60 som rör tillämpningen av
konventionen skall i första hand lösas av de berörda parterna. Lyckas inte
detta kan endera parten hänskjuta frågan till den permanenta kommittén, vilken
skall söka bilägga tvisten. Om inte heller detta lyckas kan endera parten
begära att frågan hänskjuts till en panel. Kommittén kan på grundval av
panelens rapport ge en eller flera fördragsslutande stater rätt att underlåta
att uppfylla sådana åtaganden i konventionen som kommittén finner lämpligt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den
permanenta kommittén, i vilken var och en av de fördragsslutande statema har en
röst, verkar genom enhälliga beslut och rekommendationer utom i några fall.
Dessa fall anges i artiklarna 9.2, 9.3 och 10.4. Majoritets­beslut enligt
artikel 10.4 kan, som nyss framhållits, ytterst innebära att övriga länders
förpliktelse att uppfylla sina åtaganden enligt konventionen i förhållande till
ett annat land upphävs. Även frågor om bekräftelse eller uteslutning av ett
provningslaboratorium eller ett behörigt organ kan avgö­ras genom
majoritetsbeslut.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artiklarna
11 — 15 innehåller sedvanliga slutbestämmelser. Konventio­nen avses träda i
kraft den 1 januari 1990 under förutsättning att den då har godkänts av alla de
fördragsslutande staterna. I annat fall träder konventionen i kraft den första
dagen i den andra månaden efter den månad då det sista godkännandeinstmmentet
deponerats.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ett
särskilt protokoll har upprättats, enligt vilket konventionen skall tillämpas
även på furstendömet Liechtenstein, så länge Liechtenstein ingår i en tullunion
med Schweiz och detta land är part i konventionen. Enligt protokollet, som
ingår i propositionens bilaga 3, företräds Liechtenstein av Schweiz.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Sveriges
skyldigheter enligt konventionen ges enligt min mening lämpli­gen genomslag i
svensk rätt genom regler i den nya lagen om kontroll genom teknisk provning och
om mätning, riktade till de myndigheter och andra organ som godkänner eller på
annat sätt medger att en produkt får marknadsföras eller användas i Sverige.
Jag återkommer till denna fråga i avsnitt 3.2.3.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:18.0pt;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2.8 Det nordiska samarbetsprogrammet för avskaffande av tekniska
handelshinder.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Vid
ett möte mellan de nordiska utrikeshandelsministrarna i december 1983 inleddes
en diskussion om hur man skulle kunna intensifiera arbetet med att avveckla
handelshinder mellan de nordiska länderna. Under de följande åren genomfördes
nationella kartläggningar av de handelshinder som anmälts av näringslivet i
resp. länder och vissa förslag till åtgärder, utarbetade av olika nordiska
samarbetsorgan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Nordiska
ministerrådet (samarbetsministrarna) antog i februari 1987 ett samarbetsprogram
för avskaffande av handelshinder i Norden. Såvitt gäl­ler tekniska
handelshinder innebär detta i korthet följande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Som en allmän utgångspunkt
gäller att det nordiska samarbetet för att&lt;br&gt;
avveckla handelshinder i största möjliga utsträckning bör bedrivas i över­&lt;br&gt;
ensstämmelse med det internationella och europeiska samarbetet och att&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;23&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section46&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section47&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;resultaten av detta
samarbete skall utnyttjas. Vidare bör man samarbeta    Prop. 1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;aktivt för att främja
användandet av samordnade nordiska föreskrifter och&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;standarder som underlag
för internationellt och europeiskt samarbete. I&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;programmet konstateras att
avvägningen mellan hänsyn till fri vamhandel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;och hänsyn till säkerhet,
hälsa, miljö- och konsumentskydd m. m. normalt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;inte bör ge upphov till
svårigheter på grund av den stora överensstämmelse&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;som finns i de nordiska
ländernas syn på dessa frågor.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:15.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ömsesidigt
erkännande&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
programmet bör målet för samarbetet vara att varor från ett nor­diskt land utan
hinder skall kunna marknadsföras också i de andra nordis­ka länderna. En
förutsättning för detta är att de föreskrifter som gäller för varorna är
likvärdiga. Kraven rörande säkerhet, hälsa, miljö- och konsu­mentskydd i de
nordiska länderna är också i allmänhet baserade på samma grundläggande
förutsättningar. Avvikelser mellan reglerna i föreskrifter och standarder är
normalt inte av principiell karaktär. På samma sätt gäller att
provningsorganens tekniska kompetens och pålitlighet normalt ligger på samma
nivå.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Nordiskt
samarbete om avveckling av tekniska handelshinder skall där­för bygga på
principer om ömsesidigt erkännande av provningsresultat och godkännande av
varor. När det gäller likvärdiga föreskrifter bör de natio­nella myndigheterna
godkänna kontroll eller provning som har utförts i ett annat nordiskt land.
Detta innebär att behöriga organ i de nordiska länder­na så vitt möjligt för
importerade varor skall erkänna&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:27.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;a)&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;provningsresultat i form av provningsprotokoll, godkännande­märkning
och certifikat, utfärdade av nationellt behörigt organ i annat nordiskt land,
förutsatt att dessa provningsresultat gmndar sig på regler som gäller inom det
importerande landets område samt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:27.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;b)&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;egendeklarationer från leverantörer i ett annat nordiskt land under
samma villkor som motsvarande egendeklarationer från in­hemska leverantörer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Om
detta undantagsvis inte är möjligt, skall myndigheter på begäran motivera
varför förnyad kontroll eller provning är nödvändig.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:15.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Samordning
av foreskrifter&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1
vissa fall är kraven beträffande säkerhet, hälsa, miljö- och konsument­skydd
inte likvärdiga i länderna. När det sålunda finns principiella skillna­der
mellan nationella föreskifter och standarder syftar samarbetsprogram­met till
att kraven samordnas så långt det är möjligt och under hänsynsta­gande till de
nordiska ländernas internationella förpliktelser. De nordiska samarbetsorganens
verksamhet skall inriktas på att i största möjliga om­fattning också bidra till
undanröjande av tekniska handelshinder mellan länderna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:15.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:3.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Uppföljning&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den
nordiska ämbetsmannakommittén för handelspolitiska frågor skall&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;         &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;24&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;under
Nordiska ministerrådet ha övergripande ansvar för att frågor om&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section48&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:18.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section49&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;handelshinder
beaktas i det nordiska samarbetet. Den skall bl.a. vidta åtgärder så att
konkreta problem med handelshinder kan behandlas med kort varsel. Det gäller
särskilt fall då en myndighet i ett nordiskt land inte kan godkänna kontroll
eller provning i ett annat nordiskt land. En särskild styrgmpp för tekniska
handelshinder har skapats under ämbetsmanna­kommittén. Konkreta handelshinder
som inte kan lösas av ämbetsmanna­kommittén skall föreläggas Nordiska
ministerrådet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop.1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section50&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Förebyggande
av nya handelshinder&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:116.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Nya
och ändrade lagar och andra författningar leder ofta till handelshinder mellan
länderna. Myndigheter som ö\ erväger att införa åtgärder som kan påverka
handeln bör enligt samarbetsprogrammet därför först underrätta motsvarande
myndigheter i de andra nordiska länderna. Detta bör ske muntligen eller
skriftligen på ett så tidigt stadium att man inte bundit sig för bestämda
lösningar.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:23.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;3. Mina förslag&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;3.1 Godkännande av konvention mellan EFTA-länderna&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:129.0pt;margin-bottom:
19.0pt;margin-left:14.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Mitt förslag:
Riksdagen godkänner konventionen mellan EFTA-län­derna om ömsesidigt godtagande
av provningsresultat och bevis om överensstämmelse samt protokollet om
konventionens tillämpning på Liechtenstein.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section51&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredarens
förslag: Frågan har inte berörts av utredaren.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Skälen for mitt förslag:
Regeringen har vid flera tillfällen, bl. a. i proposi­tionen 1987/88:66 om
Sverige och den västeuropeiska integrationen, redo­gjort för den vikt
regeringen faster vid ett fördjupat samarbete med EG och den roll avskaffandet
av tekniska handelshinder spelar i arbetet för att uppnå en gemensam
varumarknad i Västeuropa.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Inom ramen för det
fördjupade EFTA/EG-samarbetet har diskussioner förts om ett mer formaliserat
samarbete på området provning och certifie­ring. I de gemensamma slutsatserna
från EFTA-ministrarnas möte med företrädare för EG-kommissionen i Tammerfors
den 15 juni 1988 anges att ett samarbete mellan EFTA-EG beträffande ömsesidigt
godtagande av provningsresultat och certifiering är ett område där konkreta
resultat snarast bör nås. EFTA-konventionen välkomnas också som ett steg i förberedelserna
för att inleda förhandlingar om ram- och sektorsöverens­kommelser med EG. Det
betonades att sådana överenskommelser skulle utgöra en viktig utvidgning av det
pågående fmktbara samarbetet mellan EFTA och EG i fråga om standardisering och
tekniska föreskrifter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Som jag tidigare nämnt
(avsnittet 2.6), kräver ett fördjupat samarbete med EG först en inbördes
samordning mellan EFTA-länderna av systemen för godtagande av provningsresultat
och bevis om överensstämmelse. Un-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:57.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;25&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section52&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section53&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;der år 1987 har därför ett
intensivt arbete härmed pågått inom EFTA. Som ett resultat härav antog EFTA:s
råd den 20 januari 1988 en EFTA-policy på området och vid EFTA:s ministermöte i
Tammerfors den 15 juni undertecknades konventionen om ömsesidigt godtagande av
provningsre­sultat och bevis om överensstämmelse. I det föregående (avsnitt
2.7) har jag redogjort för konventionens innehåll. Dess lydelse i engelsk orginaltext
och i svensk översättning framgår av bilaga 3.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Konventionen
är en ramkonvention som syftar till att ge en legal grund för att mellan
EFTA-länderna kunna ömsesidigt godta provningsresultat och bevis om
överensstämmelse på villkor som anges i konventionen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Därutöver
skall konventionen utgöra en legal grund för EFTA-länderna för
sektorsöverenskommelser, främst på sådana områden där obligatoriska provnings-
och certifieringsarrangemang fastlagts i EG-direktiv. Dessa överenskommelser
avses ligga till gmnd för överenskommelser med EG inom motsvarande sektorer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Konventionen
är sålunda viktig för strävandena att uppnå en gemensam vammarknad i
Västeuropa. Som jag längre fram (avsnitt 3.5) skall utveck­la, ger den också
nya möjligheter att förverkliga det nordiska samarbets­programmet för
undanröjande av tekniska handelshinder. Enligt min me­ning är det angeläget att
den ratificeras av Sverige. Eftersom konventionen förutsätter lagstiftning,
krävs härför att den underställs riksdagen för god­kännande. Protokollet om
konventionens tillämpning på Liechtenstein bör också underställas riksdagen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:11.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop.
1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section54&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt;margin-right:115.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;3.2 En ny lag om kontroll genom teknisk provning och om mätning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.2.1
Ett nytt ackrediteringssystem&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:130.0pt;margin-bottom:
20.0pt;margin-left:15.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Mitt fiirslag: Ett
nytt system för frivillig ackreditering av laboratori­er baserat på gängse intemationella
regler inrättas och ersätter nuva­rande system med auktorisation för
obligatorisk och frivillig kont­roll. Systemet omfattar ackreditering av såväl
provningslaboratorier som mättekniska laboratorier. Systemet skall liksom
nuvarande auktorisation handhas av MPR.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section55&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredarens
förslag: Överensstämmer i stort sett med mitt förslag.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Remissinstanserna: Nästan
samtliga remissinstanser tillstyrker att ett ackrediteringssystem av det slag
som utredaren föreslår inrättas. Ett fåtal, bl.a. riksrevisionsverket och
Sveriges Elektroindustriförening avstyrker. Ett antal remissinstanser
framhåller vikten av att utnyttja befintlig kompe­tens, bl.a. hos riksprovplatserna,
och att väl fungerande system inte onö­digtvis bryts sönder. Många understryker
att det nya systemet måste byggas upp successivt. Arbetarskyddsstyrelsen
avstyrker att, som utreda­ren föreslagit, ackreditering sker efter viss metod
och vill att ackreditering sker efter objektområdesprincipen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Skälen
fiir mitt forslag: De lagregler som i dag finns om auktorisation av&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:41.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;26&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section56&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section57&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;provplatser och matplatser
i lagen om obligatorisk kontroll genom teknisk Prop. 1988/89:60 provning m.m.
resp. lagen om riksmätplatser m.m. är relativt allmänt hållna och fylls ut
genom bestämmelser i författningar av lägre dignitet. Hur systemen fungerar har
beskrivits i avsnitt 2.4. Motsvarande avses gälla även i fortsättningen, vilket
innebär att de sakliga förändringama i lagstiftningen är av relativt begränsad
karaktär. Det är dock enligt min mening nödvändigt att översiktligt redogöra
för hur det nya systemet är tänkt att fungera i praktiken och ange skillnaderna
i förhållande till hittills­varande system för att förklara varför ändringama
bör ske.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den
fortsatta redogörelsen rör i allt väsentligt ackreditering av prov­ningsorgan
men är tillämplig även vid ackreditering av mätorgan. Utreda­rens förslag vad
gäller mätsidan syftar till att få samma terminologi som på provningssidan och
undvika onödiga skillnader i förhållande till denna. Några egentliga skillnader
i sak i förhållande till vad som nu gäller är inte avsedda med hänsyn till att
man på mätsidan redan i dag är anpassad till vad som är internationellt
brukligt. Några svårigheter att tillämpa det nya systemet på mätorganen finns
därför inte.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;En
fråga som har tagits upp av några remissinstanser gäller termen &amp;quot;ackreditering&amp;quot;.
RRV anser uttrycket olämpligt. Frågan behandlas av utredaren (s. 45 i
utredarens betänkande). För egen del kan jag instämma i utredarens uppfattning
att det behövs en speciell term för det särskilda, väl definierade förfarande
som på engelska betecknas &amp;quot;accreditation&amp;quot;. I ISO/ lEC Guide 2 (1986),
som innehåller definitioner av begrepp inom området provning och kontroll,
finns en inofficiell översättning av vissa nyckelord till bl. a. svenska. Där
har man valt termen ackreditering.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;En
annan terminologisk fråga gäller beteckningen på de organ som ackrediteras. Jag
har där stannat för &amp;quot;laboratorium&amp;quot; som en gemensam beteckning för
provnings- och mätningsorgan. Denna term används såle­des i en vid mening och
med samma innebörd som det engelska &amp;quot;laborato-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;ry&amp;quot;-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Syftet
med ackreditering och de gmndläggande dragen i förfarandet framgår av avsnitt
2.2. Jag delar utredarens uppfattning, som fått stöd av de allra flesta remissinstansema,
att det behövs ett svenskt ackrediterings­system som uppfyller de intemationella
krav som inom kort kommer att fastställas som europeisk standard. Några
remissinstanser har ansett att myndigheterna själva skulle kunna administrera ackrediteringssystem
inom sitt verksamhetsområde utan något centralt nationellt ackredite­ringsorgan.
För egen del anser jag det klart att det i Sverige, liksom i övriga länder med ackrediteringssystem,
bör finnas ett nationellt organ med särskild kompetens på området. Som har
framgått tidigare kan det komma att bli aktuellt att genom ytterligare samarbetsavtal
knyta samman ackre­diteringssystem i olika länder vilket i praktiken fömtsätter
ett sådant organ.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;En
utförlig redogörelse för ackreditering av provnings- och mättekniska laboratorier
finns i bilaga 4 till utredarens betänkande. De generella krav som ställs på
ett ackrediteringsorgan innebär huvudsakligen att detta skall:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;vara ett rättsligt definierat organ,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:12.0pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;ha ett system för utarbetande och revidering av ackrediteringskrav&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;     &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;27 baserade
på god teknisk gmnd.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section58&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section59&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;ha fast anställd personal med lämpliga
kvalifikationer och erfarenheter,      Prop. 1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:11.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;ha fastställda regler och tillvägagångssätt för
bedömning och tillsyn av laboratorier,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:11.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;ha tillgång till en lämplig grupp experter för
teknisk bedömning och rådgivning,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:11.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;ha fastställda regler och tillvägagångsätt för ackreditering
och återkal­lande av sådan ackreditering,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:11.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;ha fastställda mtiner för olika tekniska och
administrativa frågor inom ackrediteringsverksamheten,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;ha kvalitetssystem för den egna verksamheten.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag
delar utredarens bedömning att det behövs en omorganisation av MPR och en
förändring av verksamheten i vissa avseenden för att MPR skall uppfylla nyss
nämnda krav, men att en god utgångspunkt finns i nuvarande auktorisationssystem.
I det nya ackrediteringssystemet bör fin­nas rådgivande tekniska kommittéer för
olika områden. För bedömning av laboratoriernas tekniska kompetens bör anlitas
utomstående specialister med laboratorieerfarenhet. Antalet fast anställda hos ackrediteringsorga­net
kan därmed begränsas. I ackrediteringsförfarandet bör utnyttjas tek­nisk
kompetens och provnings- och mätteknisk erfarenhet hos SP, riksprovplatser, riksmätplatser,
universitet, högskolor, forskningsinstitut och andra organ. Även från
företagsvärlden kan motsvarande kompetens och erfarenhet utnyttjas. Vid behov
bör även utländska experter kunna anlitas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ackreditering
bör enligt internationell förebild avse viss provning eller typ av provning som
preciseras så noga som möjligt, bl.a. genom att provningsmetoder anges. Ingen
skillnad görs på provningar för obligato­risk och frivillig kontroll. Med
tillgången till ett system som på angivet vis säkerställer den tekniska
kompetensen hos laboratorierna bortfaller beho­vet av en särskild ordning för
laboratorier för obligatorisk kontroll. Aukto­risation för sådan kontroll — som
blev möjlig först år 1986 — har hittills förekommit endast i begränsad
omfattning. Den nya ordningen innebär att ackreditering är frivillig och öppen
för alla laboratorier, som uppfyller ställda krav men att en myndighet kan
föreskriva att för viss obligatorisk kontroll provning skall ha skett hos
ackrediterat laboratorium.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ackreditering
enligt det nya systemet innebär således att laboratoriet&lt;br&gt;
förklaras kompetent att utföra visst slag av provning, som skall vara&lt;br&gt;
specificerad så noga som möjligt med angivande av provningsmetoder.&lt;br&gt;
Vilken provning som kan komma i fråga för ackreditering bör varje tek­&lt;br&gt;
nisk kommitté ta ställning till på tekniska gmnder. I princip skall systemet&lt;br&gt;
vara öppet för all tekniskt godtagbar provningsverksamhet som man öns­&lt;br&gt;
kar få ackrediterad. Detta hindrar inte att systemet måste byggas upp&lt;br&gt;
successivt och att därvid av praktiska skäl en prioritering måste göras med&lt;br&gt;
hänsyn till resurserna. Hur dessa prioriteringar skall göras måste avgöras i&lt;br&gt;
samråd med intressenterna i systemet, t. ex. de myndigheter som inom ett&lt;br&gt;
visst område vill kräva provningsresultat från ackrediterade laboratorier.&lt;br&gt;
Vad som händer internationellt inom olika områden kan också få stor&lt;br&gt;
betydelse för vad som skall prioriteras. Om ett laboratorium behöver&lt;br&gt;
ackreditering för att få sina provningsresultat godtagna utomlands, är det&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;28&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section60&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section61&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;viktigt att ackrediteringsorganet
på ett eflfektivt sätt kan tillhandahålla den efterfrågade tjänsten. En viktig
princip är att alla provningsorgan som uppfyller de krav som ackrediteringsorganet
ställer för ackreditering också skall ha rätt att efter ansökan bli
ackrediterade. Någon behovsprövning grundad på en bedömning av marknaden får
alltså inte komma i fråga. Systemet skall vara konkurrensneutralt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ackrediteringssystemet är
helt frivilligt. Några lagregler som styr verk­samheten utom i begränsade
avseenden anser jag inte behövas. Som jag återkommer till i specialmotiveringen
bör lagbestämmelserna dock på några punkter kompletteras i förhållande till
utredningsförslaget. Givetvis underkastar sig den som begär ackreditering de
villkor som gäller. Någon sanktion mot laboratoriet utöver möjligheten att
återkalla ackrediteringen vid brott mot dessa villkor anser jag inte behövas.
Tillsynen skall utövas i enlighet med internationella regler och framväxande
praxis.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Närmare bestämmelser om ackreditering
bör således utfärdas av rege­ringen eller den myndighet regeringen bestämmer (i
praktiken MPR). Jag vill erinra om att ackrediteringsverksamhet genom de
dokument som jag tidigare har beskrivit har fått ett internationellt
regelsystem att följa och att det svenska systemet förutsätts följa dessa
regler.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop.1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section62&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:23.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.2.2
Riksprovplatserna m.m.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:128.0pt;margin-bottom:
19.0pt;margin-left:13.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Mitt förslag:
Möjligheten att ha en riksprovplats för ett visst kont­rollområde behålls. Riksprovplatserna
skall uppfylla de internatio­nella krav som ställs på provningsorgan och skall
stå under tillsyn av MPR. Riksprovplatserna kan därmed vid behov få en formell
be­kräftelse av MPR om att de uppfyller de internationella kraven. Något hinder
för en riksprovplats att begära en formell ackredite­ring finns inte. SP är
landets offentliga provningsanstalt och bör därför ha en särställning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section63&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredarens
förslag: Överensstämmer i stort sett med mitt förslag.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Remissinstanserna:
Flertalet har inga erinringar mot utredarens förslag. NO tar upp synpunkter på
monopolställningen. Kommerskollegiet föror­dar en översyn av
myndighetsfunktionerna på provningsområdet och ifrå­gasätter behov av riksprovplatser
i framtiden. SAF menar att det svenska riksprovplatssystemet inte stämmer med
det europeiska integrationsarbe­tet. Industriförbundet uttrycker liknande
tveksamhet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredarens förslag om en
utökad teknisk tillsyn tillstyrks av nästan samtliga remissorgan som berör
frågan. Riksrevisionsverket anser att till­synen bör omfatta riksprovplatser
som inte är myndigheter. SP anser att den mät- och provningstekniska nivån
löpande säkerställs i det intematio­nella samarbetet och att tillsynsfrågan bör
skjutas på framtiden. SEMKO anser att behovet av utökad tillsyn är mindre för riksprovplatser.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den av utredaren berörda
frågan om hur nationella provningsorgan skall visa att de uppfyller intemationella
kriterier tas upp av vissa remiss-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:49.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;29&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section64&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:16.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section65&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;organ. SEMKO anser att riksprovplatserna
i deras funktion som riksprov-     Prop. 1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;plats bör ligga utanför
ett svenskt ackrediteringssystem. SP ger uttryck för&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;samma uppfattning. MPR:s
uppfattning är att det svenska auktorisations-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;systemet i dag innefattar
såväl riksprovplatser som auktoriserade prov-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;och matplatser. En
särskild ackreditering av riksprovplatserna anser MPR&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;vara obefogad. MPR
framhåller samtidigt, att ingen skillnad bör finnas vid&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;tillsynen av riksprovplatser
och auktoriserade provplatser i framtiden. AB&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Svensk Bilprovning menar
att om en senare formell ackreditering skulle&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;visa sig ändamålsenlig,
bolaget för sin del inte har något emot en sådan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;åtgärd.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Skälen
för mitt förslag: 1985 års riksprovplatslagstiftning föregicks av en utvärdering
av riksprovplatssystemet, som visade att detta i stort sett hade fungerat väl.
Syftet med den nya lagen var, som tidigare nämnts, främst att göra systemet mer
flexibelt genom att införa möjligheten till auktorisation för obligatorisk
kontroll. Utredaren har funnit att ingenting hindrar att man i Sverige behåller
möjligheten att för särskilda kontrollområden ha riksprovplatser med monopol på
provning för obligatorisk kontroll inom ett visst område. Jag delar denna
uppfattning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;En
särskild fråga som kommer upp i samband med anpassningen av det svenska
kontrollsystemet till internationella förhållanden är emellertid relationerna
mellan riksprovplatssystemet och det nya ackrediteringssyste­met. Jag delar
utredarens uppfattning att riksprovplatssystemet utan sär­skilda svårigheter
kan finnas parallellt med ett helt frivilligt ackrediterings­system, där
provningsorganen ackrediteras utan hänsyn till om provning­en skall utnyttjas
för obligatorisk kontroll eller inte. Helt klart ökar de nya reglerna
flexibiliteten när det gäller att utforma en lämplig kontrollord­ning. Att en riksprovplats
finns för ett kontrollområde innebär givetvis att det kommersiella underlaget
för ackrediterade laboratoriers verksamhet minskar inom området, eftersom riksprovplatsen
har monopol på prov­ning för obligatorisk kontroll, när sådan provning skall
göras av ett utom­stående organ. Ingenting hindrar dock att ackreditering sker
av laboratori­er som begär det för att styrka sin kompetens att utföra viss
provning inom ett sådant kontrollområde. Ett större utnyttjande i framtiden av
företagens egenkontroll genom att tillverkardeklarationer godtas som alternativ
till riksprovplatskontroll kan också öka underlaget för certifiering av kvali­tetssystem
och för ackreditering inom dessa områden. Frågan om det inom ett visst
kontrollområde är motiverat med ett organ, som har monopol­ställning för
obligatorisk tredjepartskontroll, får avgöras från fall till fall mot bakgrund
av de skäl som ligger bakom införandet av riksprovplats­systemet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Från
svensk synpunkt är det väsentligt att de svenska riksprovplatsernas provningsresultat
i framtiden kan godtas i andra länder i minst samma utsträckning som i dag. Av
det tidigare har framgått att de internationella krav som ställs på
ackrediterade laboratorier även skall tillämpas på vad som kallas utsedda (eng.:designated)
laboratorier, till vilken kategori riksprovplatserna får räknas. Det innebär bl.a.
vissa krav i frågan om tillsyn, till vilken fråga jag strax återkommer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredaren
har tagit upp frågan om möjligheten att formellt ackreditera&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;     &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;30&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section66&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:17.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section67&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;riksprovplatserna, om
någon formell bekräftelse på deras kompetens skul- Prop. 1988/89:60 le krävas
för utländskt godtagande av deras provningsresultat. Riksprov­platserna är
redan i stor utsträckning internationellt etablerade och har ett fungerande,
ofta avtalsbundet, samarbete som gör att deras resultat nor­malt godtas utan
någon formell bekräftelse av ett utomstående organ. Frågan om formell
bekräftelse kan dock komma att få ökad betydelse i det internationella
samarbetet och har betydelse för tillämpningen av den tidigare behandlade
EFTA-konventionen. Skyldigheten i artikel 2.1 att godta provningsresultat
gäller enligt konventionstexten provningsresultat från provningsorgan, som är
ackrediterade enligt internationella kriterier. Ackrediteringssystemet medger i
och för sig att riksprovplatserna behand­las formellt på samma sätt som andra
provningsorgan. De intar emellertid i den svenska ordningen en särställning och
jag anser att i första hand en annan metod bör användas för att styrka att riksprovplatserna
uppfyller de internationella kriterierna för provningsorgan. Regeringen bör i
författ­ning ange att riksprovplatserna skall uppfylla dessa kriterier och ge MPR
i uppgift att övervaka detta genom en tekniskt inriktad tillsynsverksamhet av
den art som utredaren har föreslagit. Tillsynen bör utformas med de internationella
kriterierna som utgångspunkt och möjliggöra för MPR att, om så behövs, ge en
formell bekräftelse av att dessa kriterier är uppfyllda. Tillsynen bör anpassas
efter förhållandena vid de enskilda riksprovplatser­na och deras särskilda
kompetens inom resp. verksamhetsområde.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;De
särskilda reglerna för riksprovplatser gäller för dem i deras egenskap av riksprovplatser
för obligatorisk kontroll. De kan vid sidan av provning för obligatorisk
kontroll också utföra frivillig provning på uppdragsbasis i den mån deras
opartiskhet och oberoende ställning inte därigenom kan sättas i fråga. En riksprovplats
kan därvid naturligtvis ha nytta av det förtroende för deras kompetens som
egenskapen av riksprovplats kan medföra. Inget hindrar emellertid att en riksprovplats
som vill styrka sin kompetens för viss provning blir ackrediterad för denna. I
anslutning till detta kan nämnas att SEMKO, som är riksprovplats för elektrisk
materiel, enligt nuvarande ordning är auktoriserad för frivillig provning av
bildskär­mar.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag
vill slutligen nämna att de frågor som rör relationerna mellan ackre­diteringssystemet
och riksprovplatserna också i hög grad rör relationerna mellan ackrediteringssystemet
och SP.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SP är enfigt sin
instruktion landets offentliga provningsanstalt och skall&lt;br&gt;
bl.a. utföra provningar, undersökningar och tekniska utvärderingar av&lt;br&gt;
material och konstruktioner och därmed förenad verksamhet. Som också&lt;br&gt;
framgår av instruktionen är SP riksprovplats för vissa provningsområden.&lt;br&gt;
Denna verksamhet utgör dock endast en liten del av provningsanstaltens&lt;br&gt;
totala verksamhet. Det är väsentligt att svenska provningsresultat godtas i&lt;br&gt;
andra länder. Jag har tidigare pekat på att provnings och kontrollordningar&lt;br&gt;
utvecklas och är under uppbyggnad i Europa. Det är ännu oklart hur&lt;br&gt;
stora centrala nationella laboratorier kommer att behandlas i förhållande till&lt;br&gt;
ackrediteringssystemen. Det finns indikationeratt vissa länder kan komma&lt;br&gt;
att hävda att nationella laboratorier har en särställning och inte formellt&lt;br&gt;
behöver ackrediteras medan andra länder menar att nationella laboratorier&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;31&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section68&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:17.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section69&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;skall kunna och bör
formellt ackrediteras. Detta berör i hög grad statens provningsanstalt och när
det gäller dess uppgifter för provning och mätning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;De nationella
laboratoriemas ställning i internationella provnings- och kontrollordningar är
en fråga för alla EFTA- resp. EG-länder och även andra länder i ett vidare
internationellt perspektiv. I intemationella ömse-sidighetsförhållanden är det
ett svenskt intresse att höga krav ställs på teknisk kompetens hos såväl
svenska som utländska laboratorier och att denna kompetens verifieras på ett
betryggande sätt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SP:s roll som nationell
resurs på området prov- och mätteknik är fast­lagd i SP:s instmktion. SP är
också etablerad, såväl nationellt som interna­tionellt, som en central
provnings- och mätteknisk institution och har ingått ett flertal
internationella överenskommelser om ömsesidigt erkän­nande av provningsresultat
inom en rad områden. Jag anser att SP, liksom riksprovplatsema, har en
särställning i det svenska systemet och att det för närvarande inte är befogat
med ytterligare tillsyn över SP utöver vad jag tidigare föreslagit skall gälla
för riksprovplats- och riksmätplatsverksamhe-ten. Har överenskommelse eller
avtal träffats inom viss sektor, t.ex. i samarbete mellan myndigheter och
parterna på arbetsmarknaden, om frivillig teknisk kontroll genom ackrediterade
organ skall givetvis den överenskomna ordningen följas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Skulle behov uppkomma att
ytterligare belägga kvaliteten i resultaten från SP:s provnings- och
mätningsverksamhet för att SP:s provningsresul­tat skall kunna godtas
internationellt, bör SP efter samråd med MPR anmäla detta till regeringen. Jag
anser att det är angeläget att det svenska systemet anpassas till de intemationella
krav som kan komma att ställas när det gäller att verifiera nationella
provningsorgans kompetens. I detta sammanhang är det viktigt att hävda svenska
säkerhetsnivåer. Vidare måste kraven på svenska och utländska provningssystem vara
likvärdiga. Då situationen beträffande internationella krav klamar kan det
således bli aktuellt att fatta kompletterande beslut beträflfande SP.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:11.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop.1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section70&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:25.0pt;margin-right:128.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.2.3
Godtagande av utländska provningsresultat m. m. till ioljd av EFTA-konventionen
om ömsesidigt godtagande av provningsresultat och bevis om överensstämmelse&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:130.0pt;margin-bottom:
19.0pt;margin-left:13.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Mitt förslag: I
den nya lagen tas in regler som med svensk rätt införlivar bestämmelserna i
EFTA-konventionen om skyldighet att godta vissa utländska prövningsresultat och
bevis om överensstäm­melse.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section71&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredarens
förslag: Frågan har inte berörts av utredaren.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Skälen för mitt förslag:
Konventionen har behandlats i avsnitt 2.7 och 3.1. Konventionstexten finns i
bilaga 3. Som framgått av det tidigare anser jag att skyldigheten att inom
Sverige utan fömyad undersökning godta vissa provningsresultat och bevis om
överensstämmelse bör regleras ge-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:27.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;32&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section72&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:16.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section73&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;nom bestämmelser i den nya
lagen om kontroll genom teknisk provning och mätning. Denna skyldighet gäller
dels provningsresultat från utländs­ka ackrediterade provningsorgan som är
upptagna på förteckningen i bilaga &lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style='font-family:
Verdana'&gt;IV &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;till konventionen, dels
provningsresultat och bevis om överens­stämmelse i enlighet med
sektorsöverenskommelser under konventionen. Lämpligen bör den nämnda
förteckningen och ändringar i den efter hand kungöras i författning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Vad som bör tas in i lagen
är regler som ålägger svenska myndigheter och andra organ, som genom godkännande
eller annan åtgärd som fömtsätter provning medger att en produkt får föras ut
på den svenska marknaden eller användas i Sverige, att därvid godta dels
provningsresultat från de utländska ackrediterade provningsorgan som finns
upptagna på förteck­ningen, dels de provningsresultat och bevis om
överensstämmelse som närmare anges i en sektorsöverenskommelse under
konventionen. Vidare bör i lagen tas in såväl konventionens regel om rätt att
oavsett nyssnämnda åligganden företa stickprov som den undantagsbestämmelse,
enligt vilken skyldigheten att godta utländska resultat bortfaller när det
finns skälig anledning anta att de inte är korrekta. Konventionens klargörande
bestäm­melse om att godtagna provningsresultat eller bevis om överensstämmelse
inte utgör hinder för ingrepp mot de berörda varorna i ett senare skede, om så
är befogat av säkerhetsskäl, bör likaså tas in i lagen. Övriga behövliga författningsbestämmelser
bör kunna ges i annan ordning. Vad som i kon­ventionen sägs om förbud att vidta
vissa säkerhetsåtgärder på ett godtyck­ligt eller diskriminerande sätt torde
inte kräva uttrycklig författningsregle­ring. Jag återkommer till dessa frågor
i specialmotiveringen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop.1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section74&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.2.4
Ikraftträdande&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:129.0pt;margin-bottom:
19.0pt;margin-left:14.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Mitt fiirslag: Lagen
bör träda i kraft den 1 juli 1989 med undantag för de bestämmelser som
föranleds av EFTA-konventionen. Dessa bör träda i kraft samtidigt med
konventionen. Det bör ankomma på regeringen att bestämma därom.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section75&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredarens fiirslag: Överensstämmer
med mitt förslag, utredaren tar dock ej upp frågan om bestämmelser till följd
av EFTA-konventionen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Remissinstanserna:
Inga särskilda synpunkter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Skälen för mitt förslag:
Som utredaren föreslagit bör de lagändringar som inte föranleds av EFTA-konventionen
träda i kraft den 1 juli 1989, då också en ny organisation för MPR fömtsatts
vara genomförd. Som utreda­ren föreslår bör i fråga om tidigare auktoriserade
provplatser äldre regler tills vidare tillämpas. Efter hand bör hela det
tidigare auktorisationssyste-met kunna integreras i den nya ordningen. Den av
regeringen nyligen öppnade möjligheten att auktorisera laboratorier för
kontroll av vatten och som syftar till att förbättra kontrollen av utsläpp i
miljön, bör kunna förberedas på sådant sätt att laboratorierna kan integreras i
den nya ordningen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Som
framgått av det föregående avses EFTA-konventionen träda i kraft&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:47.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;33&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section76&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:16.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;3   Riksdagen 1988/89. I samt. Nr 60&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section77&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;den 1 januari 1990. Fömtsättningen
härför är emellertid att samtliga fördragsslutande stater före denna dag har
deponerat sina godkännande-instmment hos den svenska regeringen, som enligt
konventionen är depo­sitarie. I annat fall träder konventionen i kraft den
första dagen i den andra månaden efter deponering av det sista godkännandeinstmmentet.
De av lagens bestämmelser som är föranledda av konventionen bör träda i kraft
samtidigt med denna. Med hänsyn till det anförda förordar jag att ikraft­trädandet
får ske den dag regeringen bestämmer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop.1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section78&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;3.3 Statens mät- och provråd&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:128.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.3.1
Behov av en central förvaltningsmyndighet fiir teknisk kontroll och mätteknik&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:115.0pt;margin-bottom:
20.0pt;margin-left:13.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Mitt förslag: MPR
skall vara central förvaltningsmyndighet för teknisk kontroll och mätteknik.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section79&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredarens
förslag: Överensstämmer med mitt förslag.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Remissinstanserna: De
flesta remissinstansema tillstyrker utredarens förslag. SP avstyrker att MPR
tillsammans med ackrediteringsuppgiften skall ha uppgifter som central
förvaltningsmyndighet. SP framhåller att anstalten har generell mätteknisk och
provningsteknisk kompetens och enligt sin instmktion arbetar som expertorgan
och myndigheternas rådgi­vare. Statskontoret och RRV menar att MPR kan
avvecklas och uppgifter­na överföras till resp. föreskrivande myndighet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Skälen fijr mitt förslag:
Statens mät- och provråd har i dag uppgifter som central förvaltningsmyndighet
för teknisk kontroll och mätteknik. MPR bildades 1983 genom att enheterna mät-
och provcentmm bröts ut ur SP till en fristående förvaltningsmyndighet. Syftet
var att undanröja den dubbelroll SP haft som dels förvaltningsmyndighet dels
som tekniskt provande organ. SP bibehöll sin roll som landets oflfentliga
provningsan­stalt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I MPR:s nuvarande uppgifter
som central förvaltningsmyndighet ingår sammanfattningsvis att bereda ärenden
om utseende av riksprovplatser och riksmätplatser och ha tillsyn över dessa,
redovisa kostnader m. m. för riksmätplatserna samt administrera statens bidrag
till dessa. Vidare skall MPR utfärda föreskrifter, ge råd till myndigheter m.fl.
samt fastställa vissa taxor.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag föreslår att MPR även
fortsättningsvis får en roll som central förvalt­ningsmyndighet för teknisk
kontroll och mätteknik. Därtill skall MPR administrera det nya ackrediteringssystemet.
Ett eflfektivt och rationellt resursutnyttjande talar emot en splittring av MPR:s
funktioner på flera olika organ. Den internationella utvecklingen — särskilt i
Europa — gör, enligt min mening, det också angeläget att bibehålla och
förstärka den centrala förvaltningsmyndigheten för teknisk kontroll och
mätteknik. Det är viktigt att det finns ett fomm som olika intressenter i
Sverige och andra länder kan vända sig till i olika frågor på dessa områden. I fommfunk-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:73.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;34&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section80&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section81&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;tionen ligger också att
lotsa frågor m. m. vidare till berörd myndighet eller Prop. 1988/89:60
organisation och att inte behöva lösa varje problem självt. 11, ex. specifika
provnings- eller mättekniska frågor skall myndigheten givetvis hänvisa till ansvarigt
organ. SP härjämte övriga riksprovplatser en lång erfarenhet av provningsfrågor
och kvalificerad kompetens som givetvis skall utnyttjas. Likaså finns stor
kompetens att utnyttja hos de föreskrivande myndighe­terna inom deras resp.
ansvarsområden.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Det
har rått viss oklarhet om MPR:s uppgifter i förhållande till andra myndigheter
och organ inom riksprovplatssystemet och särskilt i förhål­lande till SP. I
avsnitt 3.2.2 har jag redogjort för ackrediteringssystemet och riksprovplatserna
samt SP. SP är enligt sin instmktion landets oflfentliga provningsanstalt och
skall på uppdrag utföra provningar och tekniska utvär­deringar. SP har endast
en mindre del obligatorisk kontroll. SP är också riksmätplats för nio av
landets 13 storheter eller begreppsområden. Vidare har SP en relativt
omfattande forsknings och utvecklingsverksamhet. SP har liksom riksprovplatserna
i övrigt sedan länge internationellt samarbete och formella överenskommelser
med motsvarande provningsorgan i andra län­der. SP har dessutom ett väl
etablerat internationellt samarbete inom mät­teknikområdet. Det är därför
angeläget att tillsynen över riksprovplats- och riksmätplatsfunktioner också
hos SP anpassas på ett rimligt sätt till dessa organs särskilda kompetens på
sina resp. områden.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Som
riktlinjer anser jag bör gälla att den centrala förvaltningsmyndighe­ten, MPR,
skall ägna sig åt generella och principiella frågor på sitt verk­samhetsområde.
MPR skall ha en samordnande funktion för nationella och internationella frågor
om teknisk kontroll och mätning inom sitt verksamhetsområde. Härvid fömtsatts
ett nära samarbete mellan MPR och berörda myndigheter och organ. MPR skall
också ge allmänna råd och utfärda föreskrifter inom området för den nya lagen.
En viktig uppgift för MPR är att bevaka och delta i övergripande
internationellt samarbete inom sitt verksamhetsområde. Själva det tekniska
samarbetet på visst område bör skötas av experter hos berörda myndigheter eller
organ. SP och riksprovplatserna bör alltså liksom hittills bedriva tekniskt
internatio­nellt samarbete inom sina ansvarsområden för provning och i förekom­mande
fall mätteknik samt kunna bistå MPR och andra myndigheter med teknisk
kompetens. Vidare har SP en rådgivande roll på sina resp. teknik­områden. Med
ett nära samarbete mellan de berörda organen ser jag inte att det skall behöva
bli gränsdragningsproblem.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:41.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;35&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section82&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section83&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.3.2 MPR:s
organisation&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop.1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section84&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:13.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Mitt
fiirslag:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:131.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:26.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;MPR omorganiseras från nämndmyndighet till en myndighet av verkstyp
ledd av en generaldirektör och med en lekmannastyrel-se,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:132.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:26.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;verksamheterna vid mät- och provcentrum samordnas med var­andra,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:14.0pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;rådgivande tekniska kommittéer knyts till myndigheten,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:14.0pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;sakkunniga experter, s. k. bedömare, anlitas av myndigheten,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:14.0pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;MPR inrättar ett kvalitetssystem för den egna verksamheten,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:132.0pt;margin-bottom:
17.0pt;margin-left:26.0pt;text-indent:0cm'&gt;—&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;kompetensen hos statens
provningsanstalt, riksprovplatser, riks­mätplatser och andra expertorgan
tillvaratas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section85&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredarens
fiirslag: Överensstämmer med mitt förslag.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Remissinstanserna:
Utredarens förslag tillstyrks av i stort sett samtliga remissinstanser.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Skälen for mitt forslag:
Den nuvarande organisatoriska strukturen vid MPR är följande. Rådet leds av en
styrelse. Styrelsens ordförande är chef för myndigheten. Övriga ledamöter i
styrelsen är ordförande i provnämn­den resp. mätnämnden. Verksamheten är
organiserad i två enheter, mät-centrum och provcentrum samt ett kansli. En av
enhetscheferna är också kanslichef Vid myndigheten finns två nämnder, mätnämnden
och prov­nämnden, vardera med tio ledamöter. Dessa får i styrelsens ställe
fatta beslut inom sina fackområden. I praktiken är det huvudsakligen anslags­frågor
samt vissa andra för mät- och provområdena gemensamma frågor som har behandlats
i styrelsen. Kanslichefen beslutar i frågor som inte ankommer på styrelsen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den nuvarande ordningen
har visat sig administrativt tungrodd och är enligt min mening onödigt
komplicerad för en myndighet av MPR:s stor­lek. Vidare anser jag liksom
utredaren att när nu MPR skall handha ett nytt ackrediteringssystem och utöva
en kvalificerad teknisk tillsyn över riksprovplatser och riksmätplatser betyder
detta en väsentligt förändrad verksamhet. Detta måste avspeglas i MPR:s
organisation och kompetens.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag föreslår därför nu
riktlinjer för MPR:s organisation. Jag avser att återkomma till regeringen med
förslag att tillsätta en organisationskom­mitté med uppgift att vidareutveckla
dessa riktlinjer och utarbeta ett mer detaljerat förslag till ändrad
organisation m. m.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag
föreslår att MPR omorganiseras från nämndmyndighet till en myn­dighet av
verkstyp ledd av en generaldirektör med en lekmannastyrelse i enlighet med prop.
1986/87:99 om ledning av den statliga förvaltningen. Nuvarande provnämnden och mätnämnden
upphör. Rådgivande tekniska kommittéer med kvalificerad teknisk expertis knyts till
myndighetsverk­samheten. Fristående sakkunniga tekniska experter, s. k.
bedömare, anlitas av myndigheten för bedömning och tillsyn av laboratoriers
tekniska kom­petens m.m. enligt internationella riktlinjer. Det är viktigt att
tillvarata tillgänglig kompetens hos bl. a. SP, riksprovplatser, riksmätplatser,
univer­sitet och högskolor och andra expertorgan. Detta måste ske på ett sådant
sätt att objektiviteten i ackrediterings- och tillsynsförfarandena inte kan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:80.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;36&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section86&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section87&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;ifrågasättas. Ett ökat
nordiskt, europeiskt och vidare internationellt sam­arbete och ömsesidigt
utnyttjande av varandras experter bör främjas. Slut­ligen bör MPR ha ett
kvalitetssystem för den egna verksamheten. Det är viktigt att den nya
organisationen görs så flexibel och rationell som möjligt och att den nya
verksamheten kan byggas upp successivt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop.1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section88&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:26.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.3.3
Finansiering&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:129.0pt;margin-bottom:
20.0pt;margin-left:13.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Mitt fiirslag: Ackrediteringssystemet
skall vara självfinansierande genom avgifter baserade på kostnaderna för ackreditering
inkl. tek­nisk tillsyn. Nuvarande finansiering av MPR:s centrala myndig­hetsverksamhet
med en avgift på omsättningen i den obligatoriska kontrollen hos riksprovplatserna
skall bibehållas. MPR bör fortsatt fastställa avgifterna för obligatorisk
kontroll hos vissa riksprovplat­ser. Nuvarande anslagskonstruktion bibehålls.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section89&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredarens förslag:
Överensstämmer med mitt förslag såvitt avser ackre­diteringssystemet. I övrigt
går utredaren inte närmare in på finansierings­frågorna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Remissinstanserna:
Instämmer i att ackrediteringssystemet bör vara självbärande. AB Svensk
Bilprovning anser att nuvarande finansierings­konstruktion är felaktig och bör
bli föremål för ingående överväganden. SP och SEMKO framhåller att riksprovplatsavgifterna
ej får finansiera ackre­diteringsverksamhet. SEMKO anser att det är olämpligt
att MPR faststäl­ler de avgifter på vilka huvuddelen av MPR:s intäkter i dag gmndar
sig.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Skälen för mitt forslag: MPR
finansieras dels med en avgift för närvarande motsvarande 0,75% av riksprovplatsernas
omsättning i obligatorisk kon­troll, dels med avgifter från auktoriserade mät-
och provplatser, dels med övriga uppdragsintäkter. För innevarande budgetår
beräknas rådets totala verksamhet till ca 10 milj. kr., varav ca 70% eller 7
milj. kr. är central myndighetsverksamhet och 30% uppdragsverksamhet dvs. i
huvudsak intäkter från auktorisationsverksamhet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Auktorisationsverksamheten
är självbärande. Enligt min mening finns det inte anledning att anta annat än
att även ackrediteringsverksamheten bör vara självbärande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Beträffande
omsättningsavgiften från riksprovplatserna kan naturligtvis diskuteras hur MPR:s
centrala myndighetsfunktioner bör finansieras. Jag anser det emellertid
naturligt och riktigt att det är de som utnyttjar syste­met som skall bidra
till dess finansiering. Procentsatsen, för närvarande 0,75%, för avgiftsuttag
är densamma för samtliga riksprovplatser. De totala avgifterna från resp. riksprovplatser
blir dock olika beroende på att omsättningen från obligatorisk kontroll
varierar kraftigt mellan riksprov­platserna. Ju högre omsättning desto större
nominellt bidrag. Eftersom jag föreslåratt MPR skall bibehålla sin roll som
central förvaltningsmyndighet ser jag inte någon anledning att ändra nuvarande
finansieringsordning för&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:72.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;37&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section90&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:14.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section91&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;MPR:s centrala
myndighetsfunktion. Riksprovplatsernas bidrag bör också finansiera den utbyggda
tekniska tillsynen av riksprovplatserna. Annan av­gift bör i normalfallet inte ifrågakomma
för sistnämnda funktion. Ackredi­teringssystemet och eventuell annan
uppdragsverksamhet skall vara självfi­nansierande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag föreslår vidare att MPR
tills vidare bibehåller uppgiften att fastställa avgifterna hos vissa riksprovplatser
som inte är myndigheter eftersom dessa i motsats till myndigheterna inte själva
kan besluta om sina avgifter. Det är viktigt att det finns eflfektiva rutiner
för detta hos MPR.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Sammanfattningsvis
föreslår jag att befintlig anslagskonstruktion med ett 1 000 kr.
reservationsanslag och bidrag till verksamheten vid riksmät­platserna
bibehålls.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop.1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section92&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;3.4 Ackreditering av certifieringsorgan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:132.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:14.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Mitt
förslag: En bedömning av det framtida behovet av ackredite­ring av certifieringsorgan
bör anstå i avvaktan på den av regeringen nyligen tillsatta
standardiseringsutredningen som också fått i upp­drag att studera denna fråga.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:19.0pt;margin-right:118.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredarens
forslag: Utredaren konstaterar att de internationella riktlin­jerna antagna av
EFTA och EG också innehåller krav på certifieringsor­gan. Utredaren anser det
för tidigt att ta ställning till om någon motsvaran­de kompetensbekräftelse av
svenska certifieringsorgan kommer att be­hövas. Om så blir fallet bör enligt utredaren
även denna typ av ackredite­ringar handhas av MPR.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:118.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Remissinstanserna:
Ett fåtal remissinstanser yttrar sig i frågan och dessa intar en avvaktande
hållning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:118.0pt;margin-bottom:
12.0pt;margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Skälen för mitt fiirslag:
De av EFTA- och EG-länderna antagna interna­tionella kriterierna för certifieringsorgan
gäller såväl organ som bedriver privaträttslig certifieringsverksamhet som
organ som utfärdar myndig­hetsgodkännanden. Det innebär för svenskt vidkommande
att såväl myn­digheter som riksprovplatser som fattar beslut om godkännande,
liksom övriga certifieringsorgan, måste uppfylla kriterierna för att kunna
delta i internationella arrangemang om ömsesidigt godtagande. Jag delar utreda­rens
slutsats att det är för tidigt att ta ställning till om det kommer att behövas
formell kompetensbekräftelse av svenska certifieringsorgan. Frå­gan behöver ses
över ytterligare. Jag har därför givit den nyligen tillsatta
standardiseringsutredningen i uppdrag att i ljuset av den europeiska ut­vecklingen,
också bedöma statens roll i certifieringsverksamhet och därvid också frågan om ackreditering
av certifieringsorgan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section93&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:23.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;3.5 Genomförandet i Sverige av det nordiska samarbetsprogrammet
för undanröjande av tekniska handelshinder&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Min
bedömning: På många områden har svenska sektorsmyndigheter re­dan möjlighet att
inom sina sektorer utforma regler på ett sådant sätt att&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:28.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;38&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section94&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section95&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;ytterligare godkännanden
av produkter från de övriga nordiska länderna     Prop. 1988/89:60 inte behövs.
Det är angeläget att dessa möjligheter tas till vara. Regeringen kommer med
uppmärksamhet att följa detta arbete och att vid behov tillse att nödvändiga
föreskrifter ges i lag eller förordning. EFTA-konventionen ger nya möjligheter
att förverkliga det nordiska samarbetsprogrammet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Skälen
för min bedömning: Jag har i det föregående (avsnitt 2.8) lämnat en redogörelse
för det nordiska samarbetsprogrammet för avskaffande av tekniska handelshinder
i Norden. Det är i detta sammanhang naturligt att också beröra frågan om
åtgärder för att genomföra programmet inom Sverige. Därvid vill jag till en
början erinra om vilka åtgärder som redan vidtagits.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Regeringen
har beslutat, dels den 4 juni 1987 att uppdra åt kommerskol­legium att
informera det svenska näringslivet om samarbetsprogrammet, dels den 24
september samma år att för kännedom överlämna programmet till föreskrivande
myndigheter. Liknande åtgärder har företagits i de andra länderna. Vidare har
sedan november 1987 gällt bestämmelser om bl.a. skyldighet att underrätta
vederbörande organ i övriga nordiska länder om pågående arbete med tekniska
föreskrifter. Dessa bestämmelser finns nu i förordningen (1988:569) om
skyldighet för myndigheter att lämna under­rättelser om vissa föreskrifter m. m.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Det
nordiska samarbetsprogrammet är inte direkt rättsligt bindande för svenska
myndigheter, vilka har att tillämpa svenska produktkrav och normer för provning
och kontroll. I det fortsatta arbetet med att förverkli­ga programmet måste man
därför finna lämpliga former för att konkretise­ra programmets allmänna mål.
För detta kan inte anvisas någon generell lösning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;De
krav som avses i samarbetsprogrammet kan vara av flera olika slag. Det kan
gälla såväl krav på produktens utformning, i många fall krav på hur provningen
skall ske samt i förekommande fall krav på kontroll av att kraven är uppfyllda
och provningsresultaten godkända. Reglema kan vara av olika rättslig valör; de
kan återfinnas i lag eller regeringsförordning lika väl som i
myndighetsföreskrifter. För att förverkliga samarbetsprogram­met kan det därför
enligt mitt bedömande ofta vara lämpligt att gå fram sektor för sektor.
Regelbeståndet i vårt land och de övriga nordiska länder­na måste då inventeras
och de olika ländernas regler jämföras.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Inom
samarbetsprogrammets ram bedrivs det för närvarande ett arbete med att företa
en sådan inventering som nyss sagts. På gmndval härav upprättas förteckningar
över regler som bedöms vara likvärdiga.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
många fall skall det närmare utformandet av föreskrifter för provning och
kontroll göras av sektorsmyndigheterna själva. I den mån de nordiska reglerna
befinns likvärdiga kan då myndigheterna själva vidta de åtgärder som behövs för
att förverkliga samarbetsprogrammets syften. Härvid står olika möjligheter till
buds.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ett tillvägagångssätt kan
vara att utnyttja en i ett annat nordiskt land&lt;br&gt;
företagen kontroll genom att undanta på detta sätt kontrollerade produkter&lt;br&gt;
från krav på svenskt godkännande. Ett annat sätt är att avstå från krav på&lt;br&gt;
formellt myndighetsgodkännande och i stället utforma reglema på sådant&lt;br&gt;
sätt att produkter som certifierats i ett annat nordiskt land presumeras&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;     &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;39&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section96&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:16.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section97&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;uppfylla ställda krav. Det
sistnämnda tillvägagångssättet används inom     Prop. 1988/89:60 EG.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:92.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
betydande utsträckning — och detta gäller också där de nordiska ländernas
regler bedöms ej vara likvärdiga — fordras för samarbetspro­grammets
förverkligande särskilda insatser för att harmonisera reglerna i de olika
länderna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:92.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag
vill här slutligen erinra om att EFTA-konventionen om ömsesidigt godtagande av
provningsresultat och bevis om överensstämmelse är en ramöverenskommelse, som
skall fyllas ut med sektorsöverenskommelser. För att en sådan
sektorsöverenskommelse skall omfattas av konventionens regler krävs enligt
konventionens artikel 7.1 i fråga om anslutning inte mera än att behöriga organ
från tre fördragsslutande stater är medlemmar av överenskommelsen.
EFTA-konventionen ger därför också en ram som kan användas för att genomföra
åtgärder inom det nordiska samarbetspro­grammet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Det
är angeläget att svenska myndigheter vidtar åtgärder för att genom­föra det
nordiska samarbetsprogrammet. Myndighetema bör därför ut­nyttja de
tillvägagångssätt som angetts ovan för att undanröja handelshin­der för
produkter från andra nordiska länder där likvärdiga regler gäller.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Regeringen
kommer för egen del att utnyttja de möjligheter som finns inom ramen för dess
befogenheter. Det kan bl. a. längre fram bli aktuellt att genom förordning ge
berörda myndigheter närmare direktiv. Om det visar sig att programmets
genomförande behöver åtgärder som fömtsätter riksdagens medverkan kommer
regeringen att framlägga nödvändiga för­slag.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:22.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;4. Upprättade lagförslag&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
enlighet med vad jag nu har anfört har inom industridepartementet upprättats
förslag till lag om kontroll genom teknisk provning och om mätning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:23.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;5. Specialmotivering&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:115.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;5.1 Lag om kontroll genom teknisk provning och om mätning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den
nya lagen om kontroll genom teknisk provning och om mätning&lt;br&gt;
ersätter lagen (1985:1105) om obligatorisk kontroll genom teknisk prov­&lt;br&gt;
ning m. m. och lagen (1974:897) om riksmätplatser m. m. De bägge äldre&lt;br&gt;
lagarna ersätts med en ny lag, som är gemensam för teknisk provning och&lt;br&gt;
mätning. Härigenom förbättras överskådligheten i regelsystemet och några&lt;br&gt;
sakliga skäl för att även i fortsättningen ha två separata lagar finns knap­&lt;br&gt;
past. Till övervägande del har innehållet i de äldre lagarna varit gemen­&lt;br&gt;
samt. Den centrala förvaltningsmyndigheten, statens mät- och provråd, är&lt;br&gt;
gemensam för de organ som utövar kontroll genom teknisk provning eller&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;     &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;40&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section98&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:16.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section99&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;mätning. Bestämmdsema om
avgifter, tillsyn och överklagande är också i Prop. 1988/89:60 huvudsak
likartade. Det nya systemet för frivillig ackreditering av labora­torier, som
ersätter det nuvarande systemet med auktorisation för obliga­torisk och
frivillig kontroll omfattar ackreditering av såväl provningslabo­ratorier som mättekniska
laboratorier. Detta innebär att de föreslagna förändringama i det organisatoriska
systemet för den tekniska kontrollen i lika hög grad berör organisationen för
den tekniska provningen som orga­nisationen för mätning. Detta medför också att
bestämmelserna om ackre­ditering av laboratorier är gemensamma för de bägge
områdena.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
likhet med de båda äldre lagarna innehåller den nya lagen en organisa­torisk
ram för den verksamhet som gäller teknisk provning och mätning för kontroll
eller annat ändamål som behöver tillförlitliga mät- och provre­sultat. Syftet
med lagstiftningen är liksom tidigare att få till stånd en samordning av
provnings- och mätresurserna och att skapa garantier för att det finns en
kontrollverksamhet som bedrivs kompetent, korrekt och så rationellt som
möjligt. Lagen reglerar således inte vad som skall kontrolle­ras genom provning
eller mätning, när eller hur ofta provningen eller mätningen skall äga mm eller
hur den skall gå till. Sådan kontroll kan vara frivillig eller obligatorisk.
Innebörden av obligatorisk kontroU framgår av 1 §. I fråga om sådan kontroll är
det de föreskrivande myndigheterna som beslutar om kontrollformer och
kontrollnivåer. Omfattningen och utform­ningen av kontrollen beslutas inte av
provnings- eller mätningsorganen, utan dessa skall utföra den obligatoriska
kontrollen på det sätt som angi­vits i föreskriften eller i beslutet. En annan
sak är att innehållet därvid kan vara så allmänt att tillämpningen lämnar stort
utrymme för den som provar eller mäter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:22.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Organisationen
för obligatorisk kontroll&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:73.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1
§   Med obligatorisk kontroll avses i denna lag sådan kontroll genom teknisk
provning, analys eller annan liknande undersökning som&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.    är
föreskriven i lag eller annan författning, eller&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;åläggs någon genom beslut av en myndighet, eller&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;är fömtsättning för att en ekonomisk förmån, ett tillstånd eller annat
liknande skall ges enligt föreskrift i författning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Paragrafen
motsvarar 1 § lagen om obligatorisk kontroll genom teknisk provning m.m. och
anger vad som avses med begreppet obligatorisk kontroll.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
första punkten omfattar begreppet sådan teknisk provning, analys eller annan
liknande undersökning som det på gmnd av en bestämmelse i lag eller annan
författning föreligger en skyldighet att utföra. Det måste alltså enligt lagmmmets
första punkt vara fråga om en rättslig skyldighet att utföra kontrollen, vilket
överensstämmer med vad som gäller enligt lagen om obligatorisk kontroll genom
teknisk provning m. m.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
andra punkten avses också sådan kontroll som åläggs någon&lt;br&gt;
genom beslut i varje särskilt fall. Däremot utgör inte den kontroll som&lt;br&gt;
utförs av den beslutande myndigheten såsom tillsynsmyndighet över den&lt;br&gt;
genom beslutet tillåtna anläggningen eller verksamheten obligatorisk kont­&lt;br&gt;
roll i lagens mening.&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                                                                          &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;41&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section100&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:17.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section101&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
tredje punkten omfattar lagen slutligen sådan kontroll som är    Prop.
1988/89:60 fömtsättning för att en ekonomisk förmån, tillstånd eller annat
liknande skall ges enligt föreskrift i författning, t. ex. då den föreskrivna
kontrollen utgör en förutsättning för att erhålla statsbidrag. En viktig
begränsning är att den förmån som skall uppnås skall vara författningsreglerad.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2 §
För varje område för obligatorisk kontroll (kontrollområde) kan en&lt;br&gt;
riksprovplats utses.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Om
det finns särskilda skäl, kan två eller flera riksprovplatser utses för samma
kontrollområde. Riksprovplatser utses av regeringen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
likhet med vad som gäller enligt lagen om obligatorisk kontroll för teknisk
provning m.m. (2 §) kan en riksprovplats utses för varje särskilt område för
obligatorisk kontroll, s. k. kontrollområde. Bestämmelsen mot­svarar således
den gällande regleringen och innebär att endast en riksprov­plats kan utses för
visst vam- eller objektområde. De olika riksprovplatser­nas ansvar för den
obligatoriska kontrollen inom de olika kontrollområ­dena för vilka de är
utsedda som provningsorgan, har fördelats på så sätt att var och en av dem har
ansvar för ett visst definierat kontrollområde. 1 riksprovplatsens ansvar ingår
sedan att bedriva verksamheten riksomfat­tande och med anpassning till det
totala behovet inom provplatsens ob­jektområden, vilket har fört med sig att en
riksprovplats kan få bedriva verksamhet på flera olika orter i landet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1
paragrafens andra stycke anges att två eller flera riksprovplatser kan utses
för samma kontrollområde, där det föreligger särskilda skäl. Avsik­ten är att
detta är en undantagsbestämmelse som skall användas restrik­tivt, när det någon
gång kan visa sig ändamålsenligt. Konkurrens mellan riksprovplatser bör inte
förekomma utan i sådana fall förutsätts det att det sker en regional uppdelning
av verksamheten.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
gällande ordning föreskriver regeringen på vilka kontrollområden lagen är
tillämplig och utser riksprovplatser enligt förordningen (1985:1107) om riksprovplatser
och auktoriserade provplatser m.m. I det tredje stycket i paragrafen anges att
regeringen fortsättningsvis också skall utse riksprovplatser.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
lagtexten anges att en riksprovplats kan utses för varje kontrollområde. Detta
möjliggör att nytillkommande kontrollområden kan inordnas i sys­temet med riksprovplatser.
Som anförts ovan är det de föreskrivande myndigheterna som beslutar om
kontrollformer och kontrollnivåer. Ett inordnande av ett kontrollområde i
systemet med riksprovplatser fömtsät­ter givetvis att en lämplig riksprovplats
utses. Beredningen av sådana frågor ankommer på statens mät- och provråd. De
föreskrivande myndig­heterna är skyldiga att samråda med mät- och provrådet i
frågor som gäller provning för obligatorisk kontroll. Det är emellertid inte
tvingande att inordna den obligatoriska kontrollen i den organisatoriska ram
som denna lag erbjuder.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3 §
Har en riksprovplats utsetts för ett kontrollområde, skall obligatorisk&lt;br&gt;
kontroll inom kontrollområdet utföras vid riksprovplatsen, om inte annat&lt;br&gt;
följer av föreskrifter eller av beslut i det särskilda fallet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Paragrafen
motsvarar 3 § lagen om obligatorisk kontroll genom teknisk provning m. m. vad
gäller riksprovplatserna och den obligatoriska kontroll som skall utföras vid
dessa. Presumtionen är liksom tidigare att obligato­risk kontroll skall utföras
vid den för ändamålet utsedda riksprovplatsen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;42&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section102&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section103&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1
likhet med gällande ordning kan det inom kontrollområden för vilka     Prop.
1988/89:60 riksprovplats har utsetts förekomma att kontrollen inte behöver
utföras vid denna. Endast starka skäl bör dock föranleda ett sådant undantag,
t. ex. att kontrollen avser obetydligheter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Det
förekommer att obligatorisk kontroll åläggs i form av egenkontroll, varmed
menas kontroll som någon själv utför eller låter utföra på eget ansvar. Sådan kontoll
omfattas i och för sig av definitionen på obligatorisk kontroll enligt 1 §. Det
följer dock av föreskrifter eller beslutet att den inte skall utföras vid riksprovplats.
Möjligheten att låta tillverkare och impor­törer själva utföra kontroll genom
teknisk provning som underlag för s. k. tillverkardeklarationer kan väntas bli
vanligt förekommande i framtiden.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;4
§ För obligatorisk kontroll som inte skall utföras vid en riksprovplats kan
föreskrivas att provning skall ske vid laboratorier som är ackreditera­de
enligt 12 §.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
paragrafen kan obligatorisk kontroll inte bara utföras vid riks­provplats utan
också vid provningsorgan som är ackrediterade för ända­målet. Soni framgår av
den allmänna motiveringen (avsnitt 3.2.1) används i lagen
&amp;quot;laboratorium&amp;quot; som beteckning för de organ som ackrediterats enligt
12 §.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Genom
lagen om obligatorisk kontroll genom teknisk provning m.m. öppnades en
möjlighet att auktorisera provningsorgan för obligatorisk kontroll, vilket
tidigare inte varit möjligt. Genom den nya lagen inrättas ett nytt system för
frivillig ackreditering av laboratorier, som ersätter de auktoriserade provplatserna
för obligatorisk och frivillig kontroll. En skill­nad i förhållande till den
tidigare provningsorganisationen är alltså att det inte görs någon skillnad på
provningar för obligatorisk resp. frivillig kont­roll.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
likhet med vad som tidigare har gällt reglerar den nya lagen det organisatoriska
systemet för verksamheten med kontroll genom teknisk provning och mätning.
Detta innebär att lagen enbart innehåller regler och krav, vilka gäller de
olika provningsorgan, som ryms inom denna prov­ningsorganisation. Som tidigare
redovisats är det de föreskrivande myn­digheterna, var och en inom sitt
ansvarsområde, som beträflfande obligato­risk kontroll föreskriver vilka
produkt- och kontrollkrav som skall gälla, dvs. när, var och hur produkten
skall kontrolleras.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Organisationen
for mätning&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:73.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;5
§   Med riksmätplats avses en statlig myndighet som enligt denna lag har
utsetts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:26.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;att
för viss storhet officiellt svara för sådan mätning som i förhål­lande till
nationella mätnormaler eller vetenskapligt definierade måttenheter säkerställer
riktigheten av mätningar som utförs inom landet,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:26.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;att
se till att dessa mätnormaler och måttenheter är anknutna till internationellt
antagna enheter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Denna
paragraf motsvarar 1 § lagen om riksmätplatser m.m. I paragra­&lt;br&gt;
fen definieras begreppet riksmätplats. Viktiga uppgifter för den allmänna&lt;br&gt;
metrologiska verksamheten är bl.a. att definiera måttenheter samt att&lt;br&gt;
utveckla och använda såväl teoretiska och praktiska metoder som instm­&lt;br&gt;
ment och normaler för mätningar. Enligt paragrafen läggs det oflficiella&lt;br&gt;
ansvaret för denna verksamhet inom varje särskilt område på det organ&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;     &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;43&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section104&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:15.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section105&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;som har utsetts enligt
bestämmelserna i denna lag till områdets riksmät-     Prop. 1988/89:60 plats.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:92.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Oflficiell
allmän metrologisk verksamhet bedrivs för närvarande uteslu­tande vid statliga
myndigheter. Enligt paragrafen skall statlig myndighet även fortsättningsvis ha
det oflficiella ansvaret. I paragrafen anges slutligen de huvuduppgifter som
skall utföras av en riksmätplats.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;6 §  
En riksmätplats utses av regeringen för en eller flera storheter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:9.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Paragrafen
motsvarar 2 och 3 §§ lagen om riksmätplatser m. m.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:92.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Som
nämnts i samband med den föregående paragrafen skall varje riksmätplats ta
ansvaret för den oflficiella metrologiska verksamheten inom ett visst
delområde. Detta har i denna paragraf uttryckts så att riksmätplats utses för
en eller flera storheter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
likhet med vad som gäller i fråga om en riksprovplats skall en riks­mätplats
enligt paragrafen utses av regeringen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;7 §  
Laboratorier som bedriver mätteknisk verksamhet kan ackrediteras&lt;br&gt;
enligt 12 § att utföra mätning som inte skall utföras vid en riksmätplats.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
likhet med vad som gäller i fråga om auktoriserade provplatser enligt lagen om
obligatorisk kontroll genom teknisk provning m. m. finns i lagen om riksmätplatser
m. m. bestämmelser om auktorisation av vissa organ att utföra sådan mätning som
inte skall utföras på en riksmätplats. De aukto­riserade matplatserna är således
avsedda att utgöra ett komplement till systemet med riksmätplatser och i
praktiken har den större mängden av mätningar kommit att utföras vid de
auktoriserade matplatserna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Av
4 § framgår att obligatorisk kontroll fortsättningsvis kan utföras vid provningsorgan
som är ackrediterade för ändamålet. Av den allmänna motiveringen (avsnitt
3.2.1) framgår att detta nya system för frivillig ackreditering av laboratorier
skall omfatta ackreditering av såväl prov­ningslaboratorier som mättekniska
laboratorier. Den organisatoriska för­ändringen vad gäller mätsidan syftar till
att få samma terminologi som på provningssidan och att undvika onödiga
skillnader i förhållande till denna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Riksprovplatsernas
uppgifter&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;8
§ Staten skall ha ett sådant inflytande över verksamheten och denna skall ha en
sådan inriktning att riksprovplatsens oberoende ställning inte kan
ifrågasättas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Regeringen
eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela närmare föreskrifter
om utförandet av den obligatoriska kontrollen och organisationen av
verksamheten.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;På
förslag av lagrådet har det första stycket i paragrafen i det till lagrådet remitterade
lagförslaget utgått med hänsyn till att bestämmelsen i förslaget är överflödig.
Det nu föreslagna första och andra stycket i paragrafen har förtydligats på
lagrådets inrådan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Paragrafen
som motsvarar 4 § lagen om obligatorisk kontroll genom teknisk provning m. m.
anger de grundläggande krav som måste ställas på en riksprovplats.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Riksprovplatserna
skall var och en inom sitt område representera nöd­&lt;br&gt;
vändig sakkunskap. De skall också vara fristående från kommersiella och&lt;br&gt;
andra intressen på ett sådant sätt att deras objektivitet i förhållande till
sitt&lt;br&gt;
kontrollområde inte kan ifrågasättas. Detta framstår som viktigt med&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;         &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;44&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section106&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:16.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section107&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;hänsyn tijl det förtroende
som riksprovplatsen bör åtnjuta. Denna obero-     Prop. 1988/89:60 ende
ställning bör manifesteras i ägarförhållandena, organisationen och den
eventuella verksamhetsinriktning som provplatsen kan ha fömtom den
obligatoriska kontrollen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
samtliga riksprovplatser, som regeringen hittills har utsett och som inte är
myndigheter, har staten det bestämmande inflytandet. Att även fortsätt­ningsvis
kräva att staten skall ha det bestämmande ägarinflytandet inom de provplatser
som utses och som inte är myndigheter, förefaller inte nödvändigt. För att få
en garanti för att provplatsens oberoende ställning inte skall kunna
ifrågasättas bör det vara tillräckligt att staten tillsammans med svenska
kommunförbundet eller landstingsförbundet e.d. har det bestämmande inflytandet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
paragrafens sista stycke får regeringen eller den myndighet som rege­ringen
bestämmer rätt att utfärda närmare föreskrifter om verksamheten vid riksprovplats
och om hur kontrollen skall utföras.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;9 §
En riksprovplats som skall utföra obligatorisk kontroll får vid kont­&lt;br&gt;
rollen utnyttja provningsresultat från tillverkare eller andra med motsva­&lt;br&gt;
rande ansvar för produkten, om detta medges i föreskrifter eller i beslut i&lt;br&gt;
det särskilda fallet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;På
lagrådets inrådan har det andra stycket i paragrafen i det till lagrådet remitterade
lagförslaget utgått.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Paragrafen
motsvarar 5 § lagen om obligatorisk kontroll genom teknisk provning m.m.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Normalt
gäller att alla olika kontrollmoment som ingår i den obligatoris­ka kontrollen
skall utföras av den för kontrollområdet utsedda riksprov­platsen. I paragrafen
öppnas möjligheter till att vissa fabrikanters prov­ningsresultat skall kunna
utnyttjas. Detta bör endast gälla sådana kontroll­områden för vilka riksprovplats
är utsedd. Endast tillverkare eller andra med motsvarande ansvar för den
produkt som skall kontrolleras, t. ex. en importör med egna
laboratorieresurser, skall kunna komma i fråga. 1 övrigt bör det ankomma på de
föreskrivande myndigheterna att överväga vilka kontrollmoment som kan utföras
av angivna tillverkare och i vilka fall det inte får ske.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Att
en riksprovplats liksom hittills får utnyttja provningsresultat från andra
kontrollorgan som riksprovplatsen har förtroende för, har inte an­setts behöva
komma till uttryck i lagtexten. Ätt sådana provningsresultat ligger till grund
för riksprovplatsens bedömningar och beslut är på vissa områden vanligt förekommande,
t. ex. inom Norden. Det är dock viktigt att komma ihåg att bedömningar och
beslut i ett ärende alltid sker på riksprovplatsens ansvar även om ett utifrån
kommande provningsresultat ligger till gmnd härför.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;10 §
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;
överlämna till en riksprovplats som är bolag eller annan juridisk person att&lt;br&gt;
besluta i ärende som rör myndighetsutövning och som gäller godkännande&lt;br&gt;
av personal, utrustning, förfarande, organisation, produkt eller anläggning&lt;br&gt;
eller fastställande av avgift för utförd kontroll.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:73.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;På
förslag av lagrådet har paragrafen förtydligats. Paragrafen motsvarar 6 § lagen
om obligatorisk kontroll genom teknisk provning m.m.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;11 §  
En riksprovplats kan anlitas för kontroll som det åligger en myndig­&lt;br&gt;
het att själv utföra eller låta utföra eller som enligt internationell överens-&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;45&lt;br&gt;
kommelse skall utföras i viss ordning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section108&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:15.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section109&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Paragrafen motsvarar 9 §
lagen om obligatorisk kontroll genom teknisk     Prop. 1988/89:60 provning m. m.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
1 § i lagen är det inte fråga om obligatorisk kontroll i lagens mening, i det
fall då en myndighet i sin egenskap av tillsynsmyndighet enligt en viss
lagstiftning utövar kontroll genom teknisk provning e. d. av anläggningar eller
produkter vilka tillåtits genom myndighetens beslut. Paragrafen innebär att en
sådan kontroll ändå skall kunna inrymmas i systemet på så sätt att en riksprovplats
skall kunna anlitas för kontrollen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ackreditering
av laboratorier&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;12 §
  Laboratorier kan få bekräftelse på sin kompetens att utföra en viss&lt;br&gt;
typ av provning eller mätning (ackreditering).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Statens
mät- och provråd meddelar beslut om ackreditering och före­skriver de villkor
som skall gälla för verksamheten.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Som
framgår i den allmänna motiveringen (avsnitt 3.2.1) innebär ackre­ditering
enligt det nya systemet en kompetensförklaring, som anger att det laboratorium
som skall ackrediteras kan utföra visst slag av mätning eller provning, som
skall preciseras så noga som möjligt. Som en viktig princip anges också att
alla mättekniska och provtekniska laboratorier som uppfyl­ler de krav som ackrediteringsorganet,
dvs. statens mät- och provråd, ställer för en ackreditering också skall ha en
rätt att efter ansökan bli ackrediterade. Någon behovsprövning gmndad på en
bedömning av mark­naden får inte komma i fråga.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
det andra stycket i paragrafen anges att statens mät- och provråd skall meddela
beslut om ackreditering.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;13 §  
Ackreditering meddelas för viss tid eller tills vidare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Statens
mät- och provråd kan återkalla ackrediteringen om laboratoriet inte längre
uppfyller fordringarna för ackreditering eller i något väsentligt hänseende
bryter mot de villkor som gäller för verksamheten.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Paragrafen
innehåller bestämmelser om giltighetstiden för ackreditering och om återkallelse
av ackreditering.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Som
redovisats ovan är ackrediteringssystemet helt frivilligt. Detta in­nebär att
de som begär ackreditering givetvis underkastar sig de villkor som gäller
ifråga om den ackrediterade verksamheten. Någon sanktion utöver den i
paragrafen reglerade möjligheten att återkalla ackrediteringen vid brott mot
dessa villkor i något väsentligt hänseende behövs därför inte.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;14 §  
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer med­&lt;br&gt;
delar närmare föreskrifter om ackreditering av laboratorier.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
paragrafen skall regeringen eller den myndighet som regeringen&lt;br&gt;
bestämmer meddela föreskrifter om ackreditering av laboratorier. Bemyn­&lt;br&gt;
digandet i fråga om rätten att meddela föreskrifter gäller föreskrifter om&lt;br&gt;
ackreditering såväl i fråga om provtekniska som mättekniska laboratorier.&lt;br&gt;
De föreskrifter som avses kan både komma att gälla de krav som skall&lt;br&gt;
ställas på de ackrediterade laboratorierna bl. a. i fråga om personal, utmst­&lt;br&gt;
ning och provningsmetoder och förfarandet vid ackrediteringen. I den&lt;br&gt;
allmänna motiveringen beskrivs syftet med ackrediteringen och de gmnd­&lt;br&gt;
läggande dragen i förfarandet (avsnitt 2.2 och 3.2.1). Därvid framgår bl. a.&lt;br&gt;
att det behövs ett svenskt ackrediteringssystem som uppfyller de interna­&lt;br&gt;
tionella krav som inom kort kommer att fastställas som europeisk stan-&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;       &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;46&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section110&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section111&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;dard. De föreskrifter i
fråga om ackreditering som regeringen eller den     Prop. 1988/89:60 myndighet
som regeringen bestämmer kommer att utfärda fömtsatts såle­des följa de
specificerade internationella bestämmelserna om ackredite­ring.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Tillsyn&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;15 §
Statens mät- och provråd utövar tillsyn över verksamhet enligt&lt;br&gt;
denna lag eller de föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:9.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Förevarande
paragraf innehåller den gmndläggande bestämmelsen om tillsyn.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Till
skillnad från motsvarande bestämmelser i lagen om obligatorisk kontroll genom
teknisk provning m. m. och lagen om riksmätplatser m. m. (10 § resp. 6 §)
omfattar tillsynen numera också de riksprovplatser och riksmätplatser som är
statliga myndigheter. De statliga myndigheter, vars laboratorier kommer att
ackrediteras enligt det nya systemet kommer givetvis att omfattas av statens
mät- och provråds tillsyn enligt paragrafen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Som
redovisas i den allmänna motiveringen (avsnitt 3.2.1 och 3.2.2) skall tillsynen
över ackrediterade laboratorier utövas i enlighet med vad som är
internationellt bmkligt, dvs. med bistånd av en teknisk kommitté och med
utnyttjande av personer med fullgod teknisk kompetens. Tillsy­nen över riksprovplatser
bör utformas med utgångspunkt från de interna­tionella kriterierna och
möjliggöra för tillsynsorganet att vid behov intyga att dessa kriterier är
uppfyllda. Vad gäller riksprovplatserna måste former­na för hur statens mät-
och provråd utövar sitt tillsynsansvar anpassas till vad som är lämpligt med
hänsyn till förhållandena vid de särskilda riks­provplatserna och deras
speciella kompetens inom resp. verksamhetsom­råde.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;16 §
Statens mät- och provråd har rätt att hos de organ som omfattas av&lt;br&gt;
tillsynen på begäran få tillträde till lokaler samt upplysningar och hand­&lt;br&gt;
lingar i den utsträckning som behövs för tillsynen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
paragrafen får tillsynsmyndigheten rätt till tillträde till lokaler samt rätt
till de upplysningar och handlingar som behövs för tillsynen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Några
tvångsmedel för utövandet av dessa befogenheter har inte be­dömts nödvändiga.
För ackrediterade laboratorier som i något väsentligt hänseende bryter mot
villkoren kan ackrediteringen återkallas enligt 13 §.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Avgifter
m.m.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;17
§ Riksprovplatser och riksmätplatser får ta ut avgift för att täcka kostnaderna
för obligatorisk kontroll och för utförda mätningar enligt vad regeringen eller
den myndighet regeringen bestämmer närmare föreskri­ver.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Paragrafen
motsvarar 13 § lagen om obligatorisk kontroll för teknisk provning m. m. vad
gäller riksprovplatser och 9 § lagen om riksmätplatser m.m.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I paragrafen fastslås rätten
att ta ut avgift för den kontroll som har&lt;br&gt;
utförts av en riksprovplats och för de mätningar som har utförts av en&lt;br&gt;
riksmätplats. Paragrafen innehåller också ett bemyndigande för regeringen&lt;br&gt;
eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;     &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;47&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section112&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section113&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;om avgifter och om
debiteringen av dessa avgifter liksom de övriga före-     Prop. 1988/89:60
skrifter som behövs för tillämpningen av bestämmelsen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;18 §
Ackrediterade laboratorier skall betala avgift till statens mät- och&lt;br&gt;
provråd för att täcka kostnaderna för ackrediteringen och tillsynen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;De
ackrediterade laboratorierna skall genom att betala avgift för ackre­diteringen
ersätta statens mät- och provråds kostnader för denna. Denna skyldighet omfattar
också de kostnader som sammanhänger med den fortlöpande tillsynen av att kraven
för ackreditering är uppfyllda. Rege­ringen och statens mät- och provråd
meddelar närmare föreskrifter för tillämpningen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;19 §
En riksprovplats skall lämna bidrag till statens mät- och provråds&lt;br&gt;
kostnader för dess verksamhet enligt denna lag.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bidragets
storlek fastställs av regeringen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Paragrafen
motsvarar 11 § lagen om obligatorisk kontroll genom teknisk provning m. m. I
paragrafen föreskrivs att en riksprovplats liksom tidigare skall lämna bidrag
till den centrala förvaltningsmyndighetens kostnader för administrationen av riksprovplats-
och riksmätplatssystemet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:16.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Sekretess&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;20 §
Den som har tagit befattning med ett ärende enligt denna lag får&lt;br&gt;
inte obehörigen röja eller utnyttja vad han därvid fått veta om någons&lt;br&gt;
aflförs- eller driftförhållanden.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1
det allmännas verksamhet tillämpas i stället bestämmdsema i sekre­tesslagen
(1980:100).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Vid
beredningen av ärenden om ackreditering och i samband med den tillsyn som skall
utövas enligt lagen kommer känsliga uppgifter om de provande organens affärsförhållanden
att inhämtas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Som
tidigare redovisats kommer det både i samband med ackreditering­en och i den
fortlöpande tillsynen vara fråga om ett tekniskt inriktat förfarande bl. a.
under ledning av en teknisk kommitté och med utnyttjan­de av personer med
fullgod teknisk kompetens. Oftast torde anlitade personer få sådan anknytning
till myndigheten att sekretesslagen blir till­lämplig. Det kan dock inte
uteslutas att i verksam.heten behöver utnyttjas personer som inte har en sådan
anknytning. Det har därför ansetts behöv­ligt med en särskild
sekretessbestämmelse för sådana faU.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Till
den del sådana uppgifter finns inom statens mät- och provråd eller andra
myndigheter tillämpas sekretesslagens regler. Nu avsedda fall om­fattas av 8
kap. 6 § enligt vilken bestämmelse särskilt förordnande om sekretess behövs av
regeringen. Sådana förordnanden sker genom att viss verksamhet tas upp i
bilagan till sekretessförordningen (1980:657). Tyst­nadsplikt bör dock gälla
även för enskild som får ta del av vad som förekommer i ett ackrediterings-
eller tillsynsärende. I paragrafen finns bestämmelser om en sådan
tystnadsplikt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den
som bryter mot tystnadsplikten kan enligt 20 kap. 3 § brottsbalken dömas till
böter eller fängelse i högst ett år.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:14.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;överklagande
m.m.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;21 §  
Statens mät- och provråds beslut i ackrediteringsärenden enligt 12&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;och
13 §§ och tillsynsärenden enligt 16 § får överklagas hos kammarrätten.&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;     &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;48&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section114&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section115&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bestämmelserna i 23-25 §§
förvaltningslagen (1986:223) om hur beslut     Prop. 1988/89:60 överklagas skaU
tillämpas också i fråga om beslut enligt 10 § av bolag eller annan juridisk
person.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Som
en konsekvens av lagrådets förslag att bestämmelsen i 9 § andra stycket i det
till lagrådet remitterade lagförslaget skall utgå, utgår även det första
stycket i denna paragrafi det till lagrådet remitterade förslaget.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
paragrafen behandlas rätten att överklaga de beslut som har meddelats med stöd
av lagen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Paragrafens
första stycke upptar en bestämmelse om rätt att överklaga statens mät- och
provråds beslut i ackrediteringsärenden och i tillsynsären­den enligt 16 § hos
kammarrätten.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1
det andra stycket i paragrafen anges att 23 —25§§ förvaltningslagen skall
tillämpas vid överklagande av beslut av ett enskilt organ som har ställning av riksprovplats.
De enskilda organ som har ställning som riks­provplats är AB Svensk
Bilprovning, Svenska Elektriska Materielkontroll­anstalten AB (SEMKO), AB
Statens Anläggningsprovning och Apoteksbo­laget AB.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den
1 januari 1987 trädde den nya förvaltningslagen (1986:223) i kraft. Den
innehåller regler beträflfande handläggningen hos förvaltningsmyndig­heterna,
bl. a. om ordningen då ett beslut överklagas. Samma dag trädde lagen
(1986:1142) om överklagande av beslut av enskilda organ med offentliga
förvaltningsuppgifter i kraft. Denna lag gäller sådana beslut av bolag och
andra enskilda organ som enligt särskilda beslut får överklagas till regeringen,
till en förvaltningsdomstol eller till en förvaltningsmyndig­het. Lagen innebär
att den ordning för överklagande av beslut som gällde enligt den äldre
förvaltningslagen (1971:290) behålls, då ett beslut av ett enskilt organ
överklagas om inte någon annan ordning för att överklaga är föreskriven.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Genom
det andra stycket i paragrafen införs den föreskrivna ordningen i förvaltningslagen
vid överklagande i fråga om de beslut som de angivna enskilda organen meddelar
i egenskapen av riksprovplats.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;22
§ Återkallar statens mät- och provråd en ackreditering enligt 13 § andra
stycket får rådet besluta att återkallelsen skall gälla med omedelbar verkan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Paragrafen
innebär att i ett beslut om återkallelse av en ackreditering skall kunna
bestämmas att beslutet skall gälla omedelbart.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:23.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Godtagande
av vissa utländska provningsresultat m. m.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;23&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Bestämmelserna i 24 — 28 §§ gäller
provningsresultat och bevis om överensstämmelse som omfattas av den inom den
Europeiska frihandels-sammanslutningen gällande konventionen om ömsesidigt
godtagande av provningsresultat och bevis om överensstämmelse, vilken
undertecknades i Tammerfors den 15 juni 1988.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;24&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Myndigheter och andra organ, vilka, genom
godkännanden eller liknande beslut för vilka provningsresultat ligger till gmnd,
medger att en produkt får föras ut på marknaden eller användas, skall därvid
utan fömyad undersökning godta provningsresultat från de ackrediterade prov­ningslaboratorier
som anges av regeringen eller den myndighet som rege­ringen bestämmer.&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;                                           &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;49&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:18.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;4   Riksdagen 1988/89. 1 saml Nr 60&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section116&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;25 §   Om det för en viss
sektor finns ett avtal, som har tagits upp i bilaga     Prop. 1988/89:60&lt;br&gt;
III till konventionen, skall myndigheter och andra organ, vilka genom&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;godkännande
eller liknande beslut medger att en produkt får föras ut på marknaden eller
användas, utan förnyad undersökning godta provningsre­sultat och bevis om
överensstämmelse från de organ som anges av rege­ringen eller den myndighet som
regeringen bestämmer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;26 §
Skyldighet enligt 24 eller 25 § att godta ett visst provningsresultat&lt;br&gt;
eller bevis om överensstämmelse skall inte hindra myndigheter och andra&lt;br&gt;
organ, vilka genom godkännande eller liknande beslut medger att en&lt;br&gt;
produkt får föras ut på marknaden eller användas, från att i rimlig omfatt­&lt;br&gt;
ning göra stickprov.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Skyldighet
enligt 24 eller 25 § att godta ett visst provningsresultat eller bevis om
överensstämmelse skall inte gälla, om det finns skälig anledning att anta att
provningsresultatet eller beviset är ofullständigt eller felaktigt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;27&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Omdetärnödvändigt för att skydda människors,
djurs eller växters liv eller hälsa, egendom eller miljö, får utan hinder av 24
eller 25 § tillämpas bestämmelser i författning om återkallelse av en vara
eller om förbud mot marknadsföring av en vara.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;28&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Regeringen eller den myndighet som regeringen
bestämmer får meddela föreskrifter om underrättelseskyldighet i den
utsträckning som följer av konventionen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;På
förslag av lagrådet har andra stycket i 26 § i det till lagrådet remittera­de
lagförslaget omformulerats och avskiljts som en ny 27 §. Lagrådet har också
funnit att konventionens artikel 2.4.om möjlighet att göra stick­provsundersökningar
kräver en bestämmelse om undantag från skyldighe­terna enligt konventionen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Bestämmelserna i dessa paragrafer syftar till att med svensk rätt
införli­va skyldigheterna enligt den inom EFTA gällande konventionen om ömse­sidigt
godtagande av provningsresultat och bevis om överensstämmelse, som har
undertecknats i Tammerfors den 15 juni 1988. Dessa bestämmel­ser i lagen
förutsätter givetvis att konventionen efter godkännande av de fördragsslutande
staterna träder i kraft. Konventionens bakgrund och syfte redovisas närmare i
avsnitt 2.7 och konventionstexten jämte den svenska översättningen är fogad till
propositionen som bilaga 3.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
24 och 25 §§ föreskrivs de grundläggande skyldigheterna för myndighe­ter och
andra organ, vilka fattar beslut om godkännande eller liknande beslut, som är
grundade på resultat av utförda provningar, att godta utländska
provningsresultat och bevis om överensstämmelse i enlighet med artikel 2 i
konventionen. Enligt artikeln är det fråga om godkännan­den eller liknande
beslut som utgör en förutsättning för att en produkt skall få marknadsföras
eller överhuvudtaget få användas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den i 24 § föreskrivna
skyldigheten är grundad på själva konventionen&lt;br&gt;
(artikel 2.1) och innebär att provningsresultat från de utländska provnings­&lt;br&gt;
laboratorier som med stöd av artiklarna 2.1 och 2.3.1 har tagits upp i&lt;br&gt;
bilaga &lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style='font-family:Verdana'&gt;IV &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;till konventionen skall godtas utan en förnyad
undersökning.&lt;br&gt;
Bilaga &lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style='font-family:Verdana'&gt;IV &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;till konventionen är en förteckning där de
provningsorgan, vars&lt;br&gt;
provningsresultat skall godtas enligt artikel 2.1 skall föras in efter bekräf­&lt;br&gt;
telse av den ständiga kommittén enligt artikel 8 i konventionen i vilken&lt;br&gt;
varje fördragsslutande stat är representerad. I paragrafen bemyndigas ock­&lt;br&gt;
så regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att tillkänna­&lt;br&gt;
ge vilka provningslaboratorier som har intagits i bilagan i enlighet med de&lt;br&gt;
angivna artiklarna.&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                                                                            &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;50&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section117&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section118&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den i 25 § föreskrivna
skyldigheten att godta provningsresultat eller     Prop. 1988/89:60 bevis om
överensstämmelse förutsätter att det inom berörd sektor eller kontrollområde,
dvs. för den produkt, vars kontroll det gäller, finns ett avtal som har tagits
upp i bilaga III till konventionen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Liksom
i 24 § bemyndigas regeringen eller den myndighet som regering­en bestämmer att
tillkännage vilka organ som med stöd av artiklarna 2.2 och 2.3.1 i konventionen
har tagits in i bilaga &lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style='font-family:Verdana'&gt;IV &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;till konventionen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
26 § gäller inte skyldigheten enligt 24 och 25 §§ beträflfande ett visst
provningsresultat eller bevis, om det finns skälig anledning till miss­tanke
att provningsresultatet eller beviset är felaktigt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;27
§, som motsvarar konventionens artikel 3.2, har utformats enligt förslag av
lagrådet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
28 § bemyndigas regeringen eller den myndighet som regeringen be­stämmer att
meddela föreskrifter om underrättelseskyldighet i den ut­sträckning som följer
av konventionen. Enligt konventionen skall anmälan göras till den permanenta
kommittén bl. a. i frågor rörande ackreditering av laboratorier (artikel 2.3.2)
och när åtgärder vidtagits enligt några av undantagsreglerna i artikel 3.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Övergångsbestämmelser&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:26.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;1.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Denna lag träder i kraft, i fråga om 1 — 22 §§, den 1 juli 1989, då
lagen (1985:1105) om obligatorisk kontroll genom teknisk prov­ning m.m. och
lagen (1974:897) om riksmätplatser m.m. skall upphöra att gälla, och i övrigt
den dag som regeringen bestämmer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:26.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Om det i lag eller annan författning hänvisas till bestämmelser som
ersätts genom bestämmelserna i den nya lagen, skall i stället de nya
bestämmelserna tillämpas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:26.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Bestämmelserna om ackrediterade laboratorier tillämpas på matplatser
som har auktoriserats enligt lagen (1974:897) om riks­mätplatser m. m. I fråga
om tidigare auktoriserade provplatser för obligatorisk eller frivillig kontroll
tillämpas dock äldre bestämmel­ser intill dess statens mät- och provråd har
beslutat om ackredite­ring enligt den nya lagen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
den första punkten anges när den nya lagen skall träda i kraft och att lagen om
obligatorisk kontroll genom teknisk provning m. m. och lagen om riksmätplatser m.m.
skall upphöra att gälla. I fråga om bestämmelserna om godtagande av vissa
utländska provningsresultat m. m. (23 — 28 §§) är avsikten att de skall träda i
kraft den 1 januari 1990, då konventionen är avsedd att träda i kraft. Eftersom
detta emellertid förutsätter godkännande från alla de olika fördragsslutande
länderna, bemyndigas regeringen att förordna om ikraftträdandet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt den tredje punkten
i övergångsbestämmelserna skall de äldre&lt;br&gt;
reglerna tillämpas i fråga om tidigare auktoriserade provplatser. Detta&lt;br&gt;
gäller såväl i fråga om de provplatser som har auktoriserats för obligatorisk&lt;br&gt;
som för frivillig kontroll. I fråga om de auktoriserade matplatserna enligt&lt;br&gt;
lagen om riksmätplatser m. m. skall de nya bestämmelserna vara tillämpli­&lt;br&gt;
ga. 1 den allmänna motiveringen (avsnitt 3.2.1) redovisas att det vad gäller&lt;br&gt;
mätsidan inte är några egentliga skillnader i de nya bestämmelserna i&lt;br&gt;
förhållande till de äldre bestämmelserna, eftersom mätsidan redan är&lt;br&gt;
anpassad till vad som är internationellt brukligt. Detta medför givetvis att&lt;br&gt;
det inte är några svårigheter att integrera de auktoriserade matplatserna i&lt;br&gt;
det nya systemet.&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                                                                            &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;51&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section119&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section120&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;6.   Hemställan&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;                                                              &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:96.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:9.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Med
hänvisning till vad jag nu har anfört hemställerjag att regeringen dels
föreslår riksdagen att&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:25.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.   godkänna
konventionen mellan EFTA-länderna om ömsesidigt&lt;br&gt;
godtagande av provningsresultat och bevis om överensstämmelse&lt;br&gt;
samt protokollet rörande tillämpningen av konventionen avseende&lt;br&gt;
furstendömet Liechtenstein&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:93.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:25.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;anta förslaget till lag om kontroll genom teknisk provning och om
mätning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:25.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;godkänna riktlinjerna för statens mät- och provråds verksam­het,
organisation och finansiering (avsnitt 3.3),&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;dels
bereder riksdagen tillfälle att&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:25.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;4.   ta
del av vad jag har anfört om genomförandet av det nordiska&lt;br&gt;
samarbetsprogrammet för undanröjande av tekniska handelshinder&lt;br&gt;
(avsnitt 3.5).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:22.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;7. Beslut&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Regeringen
beslutar i enlighet med föredragandens hemställan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:69.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;52&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section121&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section122&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Sammanfattning&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;                                    &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:14.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop. 1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:308.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:11.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Bilaga 1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Frågor
om teknisk provning och kontroll har fått en allt mer betydelse­full roll i den
intemationella handeln. Om produktkraven varierar mellan olika länder måste
produkterna tillverkas i olika utföranden och provning och kontroU upprepas i
varje land dit produktema säljs.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ett
omfattande och aktivt internationellt arbete för att avveckla hinder för
handeln pågår på många nivåer. Vad gäller frågor som rör provning och kontroll
är målsättningen att åstadkomma ömsesidiga godtaganden av provnings- och
kontrollresultat i olika länder. I så fall behöver provning och kontroll
utföras i endast ett land, normalt tillverkningslandet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Mitt
uppdrag gäller att kartlägga den intemationeUa utvecklingen inom området
kontroll genom teknisk provning och dra vissa slutsatser för svenskt
vidkommande. Jag skall därvid ta ställning till om det mot bak­grund av den
internationella utvecklingen behövs några förändringar i det svenska systemet
för provning och kontroll. Vidare ingår det i mitt upp­drag att lämna förslag
till behövliga ändringar vad gäller myndighetsorga­nisationen inom området
provning och kontroll. Det ingår också i mitt uppdrag att belysa frågor om
standardisering i den mån de har anknytning till området kontroll genom teknisk
provning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
uppdraget ingår inte att lösa problemen inom olika sektorer, utan att ge underlag
för sektorsmyndighetemas åtgärder.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;På
global nivå har frågor om provning och kontroU som hinder för handeln tagits
upp i GATT. I Norden har beslutats om ett program för avveckling av tekniska
handelshinder, där nämnda frågor särskilt upp­märksammas. Frågornas behandling
i dessa sammanhang har dock inte fått någon självständig betydelse för mina
slutsatser.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Mina
överväganden har främst sin utgångspunkt i det fördjupade samar­bete mellan
EFTA och EG som syftat till att uppnå ett europeiskt frihan-delsområde (European
Economic Space). Inom detta samarbete har vid flertal tillfällen betonats
vikten av EG/EFTA-samarbete på området kont­roll genom teknisk provning med
målet att åstadkomma ömsesidiga godta­ganden av provnings- och
kontrollresultat. En snabb utveckling mot en gemensam syn på dessa frågor inom
EFTA och EG är nu på väg.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag
har till att börja med funnit att den svenska organisationen på provningsområdet
med statens provningsanstalt som nationellt provnings­organ samt riksprovplatser
för obligatorisk kontroll inom vissa kontroll­områden inte behöver förändras.
Däremot kan dessa organ behöva visa att de uppfyller vissa allmänna krav på
provningslaboratorier som i fortsätt­ningen kommer att gälla som europeiska
standarder. Motsvarande gäller också andra svenska provningsorgan i den mån
deras provningsresultat skall kunna godtas internationeUt. Jag har dock funnit
att den intematio­nella utvecklingen bör leda till att tillsynen av riksprovplatserna
får en mer teknisk inriktning och förstärks.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Min kartläggning har visat
att ackreditering av provningsorgan kan&lt;br&gt;
väntas få en betydelsefull roll när det gäller att förbättra förutsättningarna&lt;br&gt;
för att provningsresultat från olika länder skall vara kortekta och därmed&lt;br&gt;
kunna godtas internationellt. Den svenska ordningen behöver därför&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;          &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;52&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section123&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section124&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;kompletteras med ett behovsanpassat
system för frivillig ackreditering av     Prop. 1988/89:60
provningslaboratorier enligt internationell modell. Jag har funnit att ett    
Bilaga 1 sådant system bör handhas av statens mät- och provråd (MPR) och
ersätta den nuvarande auktorisationen för obligatorisk och frivillig kontroU.
Som en följd därav och av andra förändringar i MPR:s verksamhet föreslår jag
att MPR omorganiseras.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:92.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den
förändrade tillsynen av riksprovplatserna och införandet av ett ackrediteringssystem
som ersättning för ordningen med auktoriserade provplatser föranleder vissa
ändringar i lagen (1985:1105) om obligatorisk kontroll genom teknisk provning m.m.
samt lagen (1974:897) om riks­mätplatser m. m.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
Sverige har traditionellt verifikationer av föreskriven kontroll av pro­dukter
före marknadsföringen skett i form av ett offentligrättsligt myndig­hetsgodkännande.
Inom EG sker motsvarande verifikationer — i den mån de görs av fristående organ
— ofta som privaträttslig certifiering mot en standard. Om
myndighetsföreskrifterna och standarden i sak överens­stämmer — som ofta är
fallet — blir det tekniskt sett samma kontrollförfa­rande. För ett ömsesidigt
godtagande av kontroUresultaten krävs ett ömse­sidigt förtroende för att
verifikationerna, oavsett juridisk form, säkerstäl­ler att produkterna
uppfyller stäUda krav. Utgångspunkten i EG:s synsätt och i ett nyligen framlagt
förslag till EFTA-policy är att detta åstadkoms genom att certifieringsorganen
uppfyller särskilda krav på opartiskhet och skall se till att den underliggande
provningen bedrivs på ett objektivt sätt och med godtagbar kvalitet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Vad
som för svensk del krävs för att möjliggöra ett ömsesidigt godtagan­de av kontrollresuUat
är att antingen åstadkomma formella förutsättningar för överenskommelser om
utbytbarhet mellan myndighetsgodkännanden och certifieringar eller att utforma
föreskrifterna så att även den svenska verifikationen kan ske i form av certifiering.
Det senare kan uppnås genom att övergå till en teknik motsvarande den i EG:s s.
k. nya metod. Detta kan särskilt bli aktuellt på områden där EG/EFTA-arrangemang
om ömsesi­digt godtagande kan träffas. Allt detta är frågor för berörda
myndigheter att ta ställning till. Det i sak betydelsefulla är att förtroende
finns för det utländska kontrollresultatet och att svenska kontrollresultat
åtnjuter för­troende i andra länder.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;En
viktig praktisk fråga är att EG:s synsätt, liksom den nya EFTA-poli­cyn
förutsätter att i normalfall leverantörers försäkran om överensstäm­melse skall
finnas som alternativ till certifiering. Ett utnyttjande av detta alternativ
kan vara förenat med krav på övervakning från utomstående organ. Givetvis måste
myndigheterna, när frågan blir aktuell, själva ta ställning till om denna
verifikationsform kan godtas från säkerhetssyn­punkt. Jag vill dock erinra om
att även i Sverige betonas att det i första hand är tillverkaren som har
ansvaret för produkternas säkerhet och att också här gäller att företagens egenkontroU
bör utnyttjas i säkerhetsarbe­tet. Jag vill dessutom understryka att av staten
föreskriven provning och kontroll endast är en av många faktorer som påverkar
produkternas faktis­ka säkerhet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Frågan
om harmonisering av produktkrav ligger utanför mitt uppdrag.&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;       &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;54&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section125&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section126&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag kan dock inte undgå
att komma in på denna fråga, eftersom ömsesidigt     Prop. 1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;godtagande
kontrollresultat normalt fömtsätter harmoniserade produkt-     Bilaga 1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;krav. En allmän
utgångspunkt är därvid att, om Sverige skall delta i&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;intemationdlt samarbete
för att eliminera hinder för handeln, måste&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;svenska produktkrav i
möjligaste mån harmoniseras med internationella&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;krav. Hur långt man från
svensk sida därvid är beredd att gå måste avgöras&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;från fall till fall inom
varje sektor.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
många svenska myndigheter kommer det därför att bli alU mer betydelsefullt att
följa det internationella harmoniseringsarbetet på olika nivåer. Det gäller
såväl utarbetandet av allmänna säkerhetskrav som ut­formningen av standarder
och andra tekniska specifikationer. På detalj­nivå kommer arbetet i ökande
omfattning att äga mm inom ramen för standardiseringsverksamheten. I synnerhet
kommer det europeiska stan­dardiseringsarbetet att få ökad betydelse. Viktiga
slutsatser för min del är att myndighetema i större omfattning kommer att
behöva utnyttja resultat från detta arbete i sin regdskapande verksamhet och
att de därför måste följa och vid behov delta i sådant standardiseringsarbete.
Ännu viktigare kan det bli för dem att delta i annat internationeUt arbete med harmonise­ring
av regler. Överallt gäller principen att ju tidigare man kan lägga fram
synpunkter och förslag, desto bättre möjlighet finns att få dem beaktade.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ett
särskilt problem gäller myndighetemas personeUa och ekonomiska resurser för internationeUt
arbete. Likartade problem uppstår för de fackli­ga organisationema som i dag
deltar i myndigheternas regelarbete på olika sätt och också får ett ökat behov
av insyn i och eventueUt deltagande i internationellt arbete.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utvecklingen
medför att staten får ett ökat intresse i standardiserings-och certifieringsverksamhet.
Detta aktualiserar nya frågor som gäller myn­dighetemas och
standardiseringsorganens roller och kontakter. Det måste också skapas lämpliga fömtsättningar
för de fackliga organisationemas medverkan i standardiseringsarbetet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:54.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;55&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section127&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:17.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section128&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Författningsförslag&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:16.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Förslag till&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;font-family:Verdana'&gt;Lag om
ändring i lagen (1985:1105) om obligatorisk&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;font-family:Verdana'&gt;kontroll
genom teknisk provning m. m.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Härigenomföreskrivsan2,
3, 7-10, 12 och 14 §§ lagen (1985:1105) om obligatorisk kontroll genom teknisk
provning m. m. skall ha följande lydel­se:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2§&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop.1988/89:60 Bilaga 1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section129&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section130&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Nuvarande lydelse&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
varje område för obligatorisk kontroll (kontrollområde) kan en riksprovplats
utses eller en eller flera provplatser auktoriseras (auktorise­rade
provplatser).&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Om
det finns särskilda skäl, kan samma kontrollområde.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:12.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Föreslagen
lydelse&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:13.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
varje område för obligatorisk kontroll (kontrollområde) kan utses en riksprovplats.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:12.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
obligatorisk kontroll kan fö­reskrivas att provning skall ske vid organ som har
ackrediterats enligt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;8§.
två eller flera riksprovplatser utses för&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section131&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:144.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;3&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:
Verdana'&gt;§&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section132&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Har en riksprovplats eller
en auk­toriserad provplats utsetts för ett kontrollområde, skall obligatorisk
kontroll inom området utföras vid denna, om inte annat följer av före­skrifter
eller av beslut i det särskil­da fallet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Har en riksprovplats
utsetts för ett kontrollområde, skall obligato­risk kontroU inom området
utföras vid denna, om inte annat följer av föreskrifter eller av beslut i det
sär­skilda fallet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section133&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section134&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(En
auktoriserad provplats skall utföra den obligatoriska kontrollen på ett
sakkunnigt, objektivt och även i övrigt lämpligt sätt. Auktori­sation meddelas
av regeringen eller den myndighet som regeringen be­stämmer.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;7&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;§&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Regeringen
fiår meddela föreskrif­ter om ackreditering av provningsor­gan. Ackreditering
utgör en bekräfi-telse av att provningsorganet är kompetent att utföra sådan
prov­ning JÖr vilken ackreditering medde­las.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section135&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:144.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;8&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:
Verdana'&gt;§&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section136&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Auktorisation meddelas
for viss tid eller tills vidare. Auktorisation kan återkallas, om provplatsen
inte fullgör sin skyldighet enligt 7 § eller annars i något väsentligt
hänseende bryter mot de villkor som gäller for verksamheten.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ackreditering
meddelas av den myndighet som regeringen bestäm­mer.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Alla
provningsorgan som uppfyl­ler fordringarna JÖr ackreditering har rätt att efter
ansökan bli ackre­diterade.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ackreditering kan
återkallas om ett provningsorgan inte längre upp­fyller fordringarna för ackreditering
eller annars i något väsendigt hän­seende bryter mot de villkor som gäller för
verksamheten.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:42.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;56&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section137&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:19.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section138&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Nuvarande lydelse&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;En
riksprovplats eller auktorise­rad provplats kan utses för kontroll som det
åligger en myndighet att själv utföra eller låta utföra eller som enligt
internationell överens­kommelse skall utföras i viss ord­ning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;9§&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Föreslagen lydelse&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;En
riksprovplats kan utses för kontroll som det åligger en myndig­het att själv
utföra eller som enligt internationell överenskommelse skall utföras i viss
ordning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop.1988/89:60 Bilaga 1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section139&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:8.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:1.0pt;
margin-left:141.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;10§&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section140&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Tillsyn över verksamheten
vid riksprovplatser som inte är statliga myndigheter och vid auktoriserade
provplatser utövas av den myndig­het som regeringen bestämmer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Tillsyn över verksamheten
vid riksprovplatser och ackrediterade provningsorgan utövas av den myndighet
som regeringen bestäm­mer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Tillsynen skaU ha sådan
inrikt­ning och omfattning som är interna­tionellt brukligt.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section141&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:8.0pt;margin-right:114.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;12§&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:9.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(En
auktoriserad provplats skall&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Ackrediterade      provningsorgan&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;ersätta 
den   myndighet  som  har&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;skall erlägga avgifit JÖr ackredite-&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;meddelat
auktorisationen för kost-&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;ringen till den myndighet som hand-&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;nader
med anledning av denna.)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                     &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;har denna.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:8.0pt;margin-right:113.0pt;margin-bottom:
2.0pt;margin-left:0cm'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;I4&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;§&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section142&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(Regeringen får meddela
före­skrifter om auktorisation att inom ett visst område utföra kontroll ge­nom
teknisk provning, analys eller annan liknande undersökning, som inte utgör
obligatorisk kontoll en­ligt 1 § (auktorisation för frivillig kontroll), I
fråga om sådan auktori­sation tillämpas vad som gäller om auktoriserade
provplatser enligt 7-lOoch 12§§.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ackrediteringsverksamhet
skall i övrigt bedrivas i enlighet med vad som är internationellt brukligt.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section143&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:18.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section144&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Denna lag träder i kraft
den 1 juli 1989. I fråga om tidigare auktorisera­de provplatser för
obligatorisk eller frivillig kontroll tillämpas dock äldre bestämmelser.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:45.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;57&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section145&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:18.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section146&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Förslag till&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;                                                      &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:12.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop. 1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Lag om ändring i lagen (1974:897) om riksmätplatser m. m.      
Bilaga 1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Härigenom
föreskrivs att 1 samt 4 —8 §§ lagen (1974:897) om riksmät­platser m. m. skall
ha följande lydelse.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:8.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Nuvarande
lydelse&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                 &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Föreslagen lydelse&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:16.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:144.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:8.0pt;
font-family:Verdana'&gt;1&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:8.0pt;font-family:
Verdana'&gt;§&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Med
riksmätplats avses statlig&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Med riksmätplats avses statlig&lt;br&gt;
myndighet som enligt denna lag ut-&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;myndighet som enligt denna lag ut­&lt;br&gt;
setts&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                                                                 &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;setts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;att
för viss storhet oflficidlt svara&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;att för viss storhet oflficieUt svara&lt;br&gt;
för sådan mätning som i förhållan-&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;för sådan mätning som i förhållan­&lt;br&gt;
de till nationella prototyper eller ve-&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;de till nationella mätnormaler eller&lt;br&gt;
tenskapligt definierade måttenhe-&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;vetenskapligt definierade måtten-&lt;br&gt;
ter säkerställer riktigheten av mät-&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;heter säkerställer riktigheten av&lt;br&gt;
ningar som utförs inom landet,&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;mätningar som utförs inom landet,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;att
se till att dessa prototyper och&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;att se till att dessa mätnormaler&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;måttenheter
är anknutna till inter-&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;och måttenheter är anknutna till in-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;nationdlt
antagna enheter.&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;ternationdlt antagna enheter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:9.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:143.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;4§&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Myndighet som regeringen be-&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Regeringen fiår
meddela fÖreskrifi-&lt;br&gt;
stämmer får meddela auktorisation&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;ter om ackreditering av organ fiör att&lt;br&gt;
Jör visst organ att utföra viss mät-&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;utföra viss mätning. Ackreditering&lt;br&gt;
ning som ej ankommer på riks-&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;utgör en bekräfitelse av att organet&lt;br&gt;
matplats. Auktorisation fiår medde-&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;är kompetent att utföra sådan mät­&lt;br&gt;
tas endast den som har kompetent&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;ning för vilken ackreditering medde-&lt;br&gt;
personal och lämplig utrustning for&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                            &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;las.&lt;br&gt;
mätningen.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                     &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Ett organ som har blivit ackredi-&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:11.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Organ
som erhållit auktorisation&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;terat  benämns ackrediterad mät-&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;benämns
auktoriserad matplats.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                             &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;plats.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:9.0pt;margin-right:73.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;5§&lt;br&gt;
(Auktorisation meddelas för viss        Ackreditering meddelas av den&lt;br&gt;
tid eller tills vidare).&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;               &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;myndighet som regeringen bestäm-&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:156.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;mer.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:156.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Alla organ som uppfyller fordring­arna för ackreditering har rätt att efter
ansökan bli ackrediterade.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:156.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Ackreditering kan återkallas om en ackrediterad matplats inte längre uppfyller
fordringarna for ackredite­ring eller annars i något väsentligt hänseende
bryter mot de viUkor som gäller för verksamheten.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:9.0pt;margin-right:73.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;6§&lt;br&gt;
Myndighet som  regeringen  be-        Tillsyn ' över   verksamheten   vid&lt;br&gt;
stämmer utövar tillsyn över verk-     riksmätplatser   och   ackrediterade&lt;br&gt;
samheten vid auktoriserad matplats    matplatser utövas av den myndighet&lt;br&gt;
som ej är statlig myndighet.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;som regeringen bestämmer.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;58&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section147&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:19.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section148&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Nuvarande lydelse&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;                 &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Föreslagen lydelse&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                 &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:307.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga
1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:154.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Tillsynen skall ha sådan inrikt­ning och omfiattning som är interna­tionellt
brukligt.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:9.0pt;margin-right:73.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;V§
(Beslut varigenom auktorisation        Ackrediteringsverksamhet skaU i
meddelats för annat organ än stat-     övrigt bedrivas i enlighet med vad lig myndighet
kan återkallas, när i     som är internationeUt brukligt. denna lag angiven fömtsättning
ej längre föreligger eller det i övrigt finnes särskild anledning därtill).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:9.0pt;margin-right:73.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;8§
Auktoriserad matplats skall ersät-        Ackrediterade matplatser skall er-ta
kostnaderna fiör auktorisationen.      lägga avgifit JÖr ackreditering till&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:154.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;den myndighet som handhar denna.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:18.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Denna
lag träder i kraft den 1 juli 1989. Bestämmelserna om ackredite­rade matplatser
tillämpas även på matplatser som har auktoriserats enligt äldre lag.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:71.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;59&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section149&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:17.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section150&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Sammanfattning av remissyttranden över&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:14.0pt;font-family:Verdana'&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:
14.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop-1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:27.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;betänkandet (SOU 1988:6) Provning och kontroll i     ''  internationell
samverkan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:161.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Efter
remiss har yttranden över betänkandet avgivits av kommerskollegium statens
räddningsverk flygtekniska försöksanstalten socialstyrelsen (SoS)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:215.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;televerket
efter hörande av televerket radio trafiksäkerhetsverket (TSV) sjöfartsverket&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:215.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;statens
väg- och trafikinstitut riksskatteverket (RSV) näringsfrihetsombudsmannen (NO)
konsumentverket statens livsmedelsverk arbetarskyddsstyrelsen statens planverk
statens industriverk (SIND) sprängämnesinspektionen styrelsen för teknisk
utveckling (STU) statens provningsanstalt (SP) statens mät- och provråd (MPR) aflKrsverket
FFV statskontoret&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:242.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;riksrevisionsverket
(RRV) statens naturvårdsverk statens kärnkraftsinspektion (SKI) kemikalieinspektionen
statens strålskyddsinstitut (SSI) statens energiverk (STEV) Göta hovrätt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:242.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;kammarrätten
i Jönköping statens maskinprovningar försvarets materielverk (FMV) AB Statens
Anläggningsprovning AB Svensk Bilprovning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Centralorganisationen
SACO/SR lämnar som eget yttrande inkommet remissvar från medlemsförbundet
Sveriges Civilingenjörsförbund. Re­missvar från SACO/SR-föreningen inom MPR
bifogas centralorganisatio­nens yttrande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:134.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ingenjörsvetenskapsakademien
(IVA) Kooperativa förbundet (KF) Landsorganisationen i Sverige (LO)
Landstingsförbundet SEMKO, Svenska Elektriska Materielkontrollanstalten AB&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section151&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section152&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SHIO-familjeföretagen&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;                                                     &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SIS Informationstekniska
standardiseringen&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                         &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga 2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SlS-Standardiseringskommissionen
i Sverige&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:77.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SPRI
Sjukvårdens och socialvårdens planerings- och rationaliseringsinsti­tut&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:192.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Svenska
Arbetsgivareföreningen (SAF) Svenska Elektriska Kommissionen (SEK) Svenska Handelskammarförbundet
Svenska kommunförbundet Sveriges Elektroindustriförening (Elif) Sveriges
Grossistförbund Sveriges Handelsagenters förbund Sveriges Industriförbund
Sveriges Köpmannaförbund Sveriges Mekanstandardisering Tjänstemännens Centralorganisation
(TCO)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Svensk
Industriförening och Byggstandardiseringen har anslutit sig till SIS yttrande.
Sveriges Mekanförbund har anslutit sig till Industriförbun­dets yttrande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Stöldskyddsföreningen,
Tryckkärlskommissionen, Bilindustriförening­en samt Industrins
Byggmaterialgrupp har på eget initiativ avgivit yttran­de.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:25.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Allmänt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Avsikten
med detta avsnitt är att ge en överblick över remissinstansernas svar.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Två
av utredarens huvuduppgifter har varit att kartlägga den pågående
internationella utvecklingen inom området provning och kontroll samt att bedöma
eventuella konsekvenser av denna utveckling för Sveriges del och behov av
åtgärder. Utredarens överväganden har främst sin utgångspunkt i det fördjupade
samarbete mellan EFTA och EG, som syftar till att uppnå ett europeiskt frihanddsområde
(European Economic Space).Utveckling­en går snabbt mot en gemensam syn hos EG
och EFTA på frågor inom området kontroll genom teknisk provning. Utredarens
främsta slutsatser är att ett svenskt ackrediteringssystem för provningsorgan
bildas samt att tillsynen av riksprovplatserna förstärks. En gemensam syn på
området kontroll genom teknisk provning är nu på väg.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Följande
remissorgan ansluter sig helt och hållet eller i stort till de&lt;br&gt;
överväganden och förslag som anförs i betänkandet: statens räddningsverk,&lt;br&gt;
SoS, televerket efter hörande av televerket radio, TSV, sjöfartsverket, statens&lt;br&gt;
väg- och trafikinstitut, RSV, arbetarskyddsstyrelsen, STU, MPR, FFV,&lt;br&gt;
naturvårdsverket, SKI, kemikalieinspektionen, SSI, STEV, maskinprov­&lt;br&gt;
ningar, försvarets materielverk, AB Statens Anläggningsprovning, AB&lt;br&gt;
Svensk Bilprovning, SACO/SR-fÖreningen inom MPR, IVA, KF, LO,&lt;br&gt;
Landstingsförbundet, SIS, Spri, SAF, Handelskammarförbundet, Sveriges&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;61&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section153&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:19.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section154&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Grossistförbund,
Kommunförbundet, Sveriges Handelsagenters förbund,     Prop. 1988/89:60&lt;br&gt;
Köpmannaförbundet samt TCO.&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                                         &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga 2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Kommerskollegium,
arbetarskyddsstyrelsen, SP, MPR, LÖ, SEMKO, SIS samt Spri uttrycker
tillfredsställelse över den detaljerade genomgång utredaren har gjort av
området provning och kontroll.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Planverket,
statskontoret, RRV samt SHIO-familjeföretagen anser att organisationen av ackrediteringssystemet
bör få ett annat utseende än utredaren föreslår.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Kommerskollegium,
SAF och Industriförbundet ställer sig tvivlande till förtjänsten med att
behålla riksprovplatssystemet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SP
och SEMKO anser att utökad tillsyn av riksprovplatsema i de flesta fall inte är
nödvändig.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Göta
hovrätt menar att en genomgripande förändring av lagtexten skulle kunna göra
bestämmelserna tydligare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ett
av remissorganen — Elif — ställer sig helt avvisande till betänkan­dets förslag
om ackreditering och omorganisation av MPR. Enligt för­eningen kan ett ackrediteringssystem
av sådant slag inte bidra med annat än extra besvär och kostnader och en hdt
onödig byråkratisk överbyggnad. Sverige bör visserligen anpassas till den
ordning som råder inom EG men läget inom EG är ännu oklart.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:26.0pt;margin-right:161.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Harmonisering av produktkrav och verifikationsformer&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Harmonisering av produktkrav&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
att uppnå ökad frihandel är det, enligt utredaren, nödvändigt att svenska
produktkrav i största möjliga utsträckning harmoniseras med internationell
standard. En viktig anledning till standardernas stora bety­delse är EG:s nya
metod för harmonisering av produktkrav. Tillämpning­en av denna innebär att
harmoniserade standarder utarbetade av europeis­ka standardiseringsorgan får
utgöra det konkreta innehåUet i EG:s säker­hetskrav. Säkerhetskraven är
utformade som direktiv och är allmänt for­mulerade. I motsats till standarder
är direktiven rättsligt bindande. Remissorganen ställer sig med stor enighet
bakom tanken på harmonise­ring.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Industriförbundet
och Köpmannaförbundet betonar att det svenska har­moniseringsarbetet bör hålla
ett högt tempo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;TSV, NO,
arbetarskyddsstyrelsen, planverket samt Tryckkärlskommis­&lt;br&gt;
sionen understryker att ett ökat bmk av standarder inte får innebära&lt;br&gt;
hinder för teknisk utveckling. Bmket av detaljerade standarder kan leda&lt;br&gt;
till att nya handelshinder uppstår menar arbetarskyddsstyrelsen och plan­&lt;br&gt;
verket. Enligt arbetarskyddsstyrelsens mening kan hänvisning till standard&lt;br&gt;
i myndighetemas föreskrifter leda till att produktkrav ställs som inte är av&lt;br&gt;
betydelse för den föreskrivande myndigheten. Orsaken är att standarden&lt;br&gt;
kan omfatta ett större område än det som myndigheten har föreskrivnings-&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;62&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section155&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:18.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section156&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;rätt
inom. Vidare menar arbetarskyddsstyrelsen att omdömen om EG:s     Prop.
1988/89:60&lt;br&gt;
nya metod måste vänta till dess den kommit i bmk.&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;               &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga 2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;557
pläderar för att myndigheterna ges möjligheten att underkänna produkter som
uppfyller standard om standarden visar sig vara omodern.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;5/5
vill i detta sammanhang peka på möjligheten till nationella avvikel­ser i
Europastandard enligt CEN/CENELEC:s regler. Denna möjlighet torde underlätta
anpassningen för sektorsmyndigheterna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Handelskammarförbundet
anser att man i Sverige bör presumera att produkter tillverkade enligt
europeisk standard uppfyller tillfredsställande säkerhetskrav. Föreskrivande
myndighet som vill upprätta särskild svensk standard måste under sådana
förhållanden visa att säkerheten äventyras om så inte sker.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SoS
anser att även handeln med tjänster i vissa fall bör studeras. Styrel­sen
syftar i första hand på användningen av laboratorieresultat från andra länder.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;FMV
menar att effektivt harmoniseringsarbete fömtsätter ökade an­strängningar för
att gemensam terminologi skapas inom olika sektorer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Väsentligt
är menar NO att standardens utformning inte ger försteg åt företag som deltagit
i standardiseringsarbetet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Kommerskollegium
och planverket föreslår att kommerskollegium ges en mer betydelsefull roll i
samordningen av frågor angående tekniska han­delshinder än det har idag.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:16.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:13.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Harmonisering av verifikationsformer&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredaren
redogör för utvecklingen inom EG mot begränsning av statlig generell
förhandskontroll till högriskområden. För produkter som tillver­kas enligt
standard lämnas verifikation i form av tillverkares försäkran om överensstämmelse
med standard (s. k. tillverkardeklaration) eller certifie­ring av ett
fristående organ. Eftersom svensk verifikation till stor del sker genom
myndighetsgodkännanden är det, enligt utredaren, viktigt att ut­bytbarhet
mellan myndighetsgodkännanden och certifieringar uppnås. Al­ternativt kan
myndighetsföreskrifterna utformas så att även utförd svensk kontroU verifieras
genom certifiering. Flertalet av remissorganen ställer sig positiva till en harmonisering
av verifikationsformerna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
betänkandet föreslås att föreskrivande myndigheter kan undanta vissa produkter
som godkänts av myndighet i annat land från kravet på svenskt myndighetsgodkännande.
Alternativt kan svenska myndighetema avstå från kravet på myndighetskontroll
och presumera att produkter som ge­nomgått viss angiven kontroU (certifiering)
uppfyller ställda krav.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Arbetarskyddsstyrelsen vill
i båda dessa fall framhålla att en ändring av&lt;br&gt;
arbetsmiljölagen är nödvändig. Presumtion förutsätter dämtöver att en&lt;br&gt;
certifieringsordning av acceptabel nivå måste finnas etablerad såväl i&lt;br&gt;
Sverige som i andra länder samt att produktkraven är preciserade i inter­&lt;br&gt;
nationella standarder. Det måste också finnas större möjligheter för myn­&lt;br&gt;
digheterna att ingripa genom marknadskontroll. Styrelsen menar att även&lt;br&gt;
ökat användande av certifieringar i Sverige kräver utökade möjligheter för&lt;br&gt;
myndigheterna att genomföra marknadskontroll. Beslut av privaträttsliga&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;63&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section157&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:24.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section158&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;certifieringsorgan kan  i
motsats till myndighetsbeslut inte överklagas.     Prop. 1988/89:60&lt;br&gt;
Möjligheter att rätta till sådana beslut måste skapas.&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga
2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:16.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Bruket av tillverkardeklaration&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredaren
framhåller att myndigheterna har ansvaret att besluta när till­verkardeklaration
får användas. Enligt utredaren är en utveckling mot ökat användande av sådan
kontroll i myndighetens säkerhetsarbete logisk. Utredaren menar att den ökade
användningen av tillverkardeklarationer inom EG ska ses mot bakgrund av att där
genomförs lagregler om strikt produktansvar för tillverkare. En lagstiftning om
strikt produktansvar förbereds också i Sverige.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:92.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;MPR,
AB Svensk Bilprovning, Grossistförbundet, Industriförbundet samt Bilindustriföreningen
understryker behovet av att bruket av tillverkarde­klarationer gynnas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:92.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SIND
menar att möjligheten att utnyttja tillverkardeklarationer inte ägnats
tillräcklig uppmärksamhet i betänkandet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:92.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
MPR:s uppfattning är det angeläget att de olika verifieringsfor-merna blir
klara och entydiga liksom reglerna för när den ena eller andra formen skall
eller får användas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Konsumentverket,
AB Svensk Bilprovning samt Köpmannaförbundet an­ser att utökat produktansvar
inte garanterar upprätthållandet av en rimlig säkerhetsnivå. Användningen av tillverkardeklarationer
måste kombine­ras med marknadskontroll.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;LO
har liknande synpukter och menar att det principiella innehållet i en svensk
lagstiftning om produktansvar måste vara känt innan ställning kan tas till i
vilken omfattning tillverkardeklarationer kan accepteras. 1 pro­duktlagstiftningen
måste även regleras hur återkallelse av produkter som avviker från standard ska
gå till samt vilka sanktioner som kan tillämpas i sådana fall.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:17.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Myndigheternas deltagande i harmoniseringsarbetet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
utredaren är det viktigt att svenska myndigheter följer det interna­tionella harmoniseringsarbetet
såväl när det gäller utarbetandet av allmän­na säkerhetskrav som utarbetandet
av tekniska specifikationer inom ra­men för standardiseringsverksamheten. Denna
tanke möter gillande från flertalet av remissorganen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SIS,
SEK, Handelskammarförbundet, Industriförbundet samt Köpman­naförbundet anser
att myndigheterna bör ges klara riktlinjer för deltagan­det i harmoniseringsarbetet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;LO
framhåller vikten av att följa det internationella harmoniseringsar­betet så
väl att det går att avgöra var preciseringar av kravnivåer kommer att ske. En
grundläggande förutsättning för framgångsrikt internationellt harmoniseringsarbete
är att det finns en likformighet i synen på säkerhets­nivåerna menar LO.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;TCO
menar att deltagande från myndigheternas sida dels kommer att ha&lt;br&gt;
betydelse för myndigheternas regdskapande verksamhet och dels vara&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;        &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;64&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section159&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section160&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;nödvändigt för att få
svenska synpunkter beaktade i standardiseringsarbe-     Prop. 1988/89:60&lt;br&gt;
tet.&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                                                                             &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga 2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Arbetarskyddsstyrelsen
bedömer att den faktiska säkerhetsnivån till stor del kommer att fastställas i
standarder. Myndigheten ställer sig avvisande till utredarens påstående att de oflfentligrättsliga
föreskrifterna är den främsta källan till tekniska handelshinder (s 57 i
betänkandet).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SoS
noterar att producenterna lägger stor vikt vid internationellt stan­dardiseringsarbete,
och menar att beslut kan komma att präglas av ensidig­het om inte myndigheterna
deltar i större utstäckning än vad som idag är fälld.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;AB
Svensk Bilprovning, menar att arbetet med myndighetsföreskrifter och standardisering
bör löpa relativt parallellt. Frågan om samordning mellan myndigheter och
standardiseringsorgan bör därför ägnas särskild uppmärksamhet.
Arbetarskyddsstyrelsen redovisar liknande synpunkter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Konsumentverket
anser att verket bör delta aktivt i standardiseringsar­betet för att förhindra harmonisering
som leder till säkerhetskrav på en lägre nivå än den svenska. AF har liknande
synpunkter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Planverket
framhåller att myndigheterna endast bör fastställa allmänna produktsäkerhetskrav
och överlåta tekniska lösningar till parterna på marknaden. Det finns ingen
anledning till ökat myndighetsengagemang i det internationella harmoniseringsarbetet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredaren
har understrukit behovet av förtroende från myndigheternas sida för nationellt
och internationellt standardiseringsarbete och att myn­digheternas och
standardiseringsorganens roller hålls klart åtskilda. De förslag som väckts för
att förstärka SIS samarbetsdelegation och att upp­rätta avtal meUan staten och
SIS har utredaren bedömt som mycket intressanta.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;LO
instämmer i att ett behov av förstärkt samarbete mellan staten och siandardiseringsorganen
föreligger med det tillägget att även fackliga.orga-' niiationer måste få ökade
möjligheter att delta i standardiseringsarbetet. MPR lämnar liknande synpukter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SIS
är berett att diskutera dessa förslag med företrädare för regeringen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Sveriges
Mekanstandardisering ställer sig frågande inför ett avtal mellan statei; och
SIS och vad ett sådant skulle innehålla. Något behov för ett sådant finns inte
enligt organet eftersom det idag inte finns några formella hinder för
myndigheternas deltagande i standardiseringsarbetet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:18.0pt;margin-right:173.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;De fackliga organisationernas deltagande i harmoniseringsarbetet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Även
de fav&amp;quot;kliga organisationerna bör delta i större utsträckning i harmo­niseringsarbetet
menar utredaren. Inget av remissorganen har invändning­ar på denna punkt. När
det gäller såväl arbetet med svenska remissvar på EG-direktiv sofn
standardiseringsorganens arbete med tekniska specifika­tioner gör utredaren
bedömningen att goda möjligheter finns för fackligt deltagande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SACO/SR
menar att de svårigheter som kan uppstå för fackliga organi­&lt;br&gt;
sationer att ta del i harmoniseringsarbetet inte får lägga hinder i vägen för&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;65&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:17.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;5    Riksdagen 1988/89. 1 saml. Nr 60&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section161&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:19.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section162&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;ett
svenskt deltagande. Begränsat inflytande är bättre än att helt sakna     Prop.
1988/89:60&lt;br&gt;
möjligheter att påverka utvecklingen.&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                                 &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga 2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;LÖ
framhåller att de fackliga organisationerna liksom myndigheterna måste ges
tillfälle att framföra sina ståndpunkter tidigt i harmoniseringsar­betet. För
att garantera de fackliga intressenas representation i standardi­seringsarbetet
bör staten sluta avtal med SIS i denna fråga. LO hänvisar i detta sammanhang till
CEN/CENELEC:s rekommendation om fackligt deltagande i nationellt
standardiseringsarbete.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;TCO
menar att principerna om partssamverkan i den svenska arbets­miljölagstiftningen
bör vara vägledande för de fackliga organisationernas deltagande i
standardiseringsarbetet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SIS
och SEK, som understryker behovet av facklig medverkan, menar att
förutsättningarna för de fackliga organisationerna att delta i standardi­seringsarbetet
inte skiljer sig från andras. De kan arbeta i svenska nationel­la bakgmndskommittéer
till det internationella arbetet. De kan också, vilket SEK framhåller som den
bästa vägen för deltagande, delta i de nationella delegationerna till
europeiska standardiseringskommittéer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:13.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Konsumentintressenas representation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Konsumentverket,
MPR och KF påpekar behovet av att konsumentintres­sena finns representerade i
standardiseringsarbetet. Konsumentverket me­nar att konsumentorganisationerna
kommer att behöva utbilda egna ex­perter eftersom det torde bli mycket svårt
att finna utomstående expertis med konsumentpolitisk insikt. Konsumentverket
och KF pekar på den starka representationen av näringslivsintressen som en av
de viktigaste anledningarna till ökat deltagande från
konsumentorganisationerna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:22.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:13.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Finansiering av deltagande i standardiseringsarbetet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Myndigheterna&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
betänkandet sägs att användandet av standardisering på sikt bör leda till
effektivitetsvinster för myndigheternas del. Utredaren menar dock att behov av
medelstillskott kan föreligga hos myndigheterna i ett inledande skede av
standardiseringsarbetet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Kommerskollegium,
NO och Industrins Byggmaterialgrupp instämmer i utredarens antagande om eflfektivitetsvinster
medan arbetarskyddsstyrel­sen och SSI menar att standardiseringsarbete ofta är
tidskrävande på grund av svårigheter att väga samman vitt skilda intressen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Vad gäller behovet av finansiellt tillskott till myndigheterna får
utreda­ren medhåll från bl. a. 5o5, TSV, konsumentverket,
arbetarskyddsstyrelsen, MPR, FMV, KF, LO, Sveriges Grossistförbund och Sveriges
Mekanstandar­disering.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;RR
V anser att resurser kan frigöras genom avveckling av MPR. Dessa&lt;br&gt;
kan utnyttjas av myndigheterna för deltagande i europeiskt standardise­&lt;br&gt;
ringsarbete.&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                                                                                 &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;66&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section163&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:26.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section164&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SSI menar att
myndigheternas ökade kostnader i detta sammanhang bör     Prop. 1988/89:60&lt;br&gt;
finansieras av industrin för att inte belasta fel samhällssektor.&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga
2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
LÖ får medel för deltagande i standardiseringsarbetet inte tas från myndigheternas
resurser för utformandet av föreskrifter rörande krav på säkerhetsnivå och
dylikt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;De
fackliga organisationerna&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredaren
framhåller att det hittills alltid varit det företag eller den organi­sation
där en expert varit verksam som har stått för kostnaden för delta­gandet i
standardiseringsarbetet. Att rubba på denna princip för att ge de fackliga organisationema
resurser skulle få svåröverskådliga effekter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;LÖ
menar att fömtsättningarna för fackliga organisationer och företag att delta är
olika. LO kan inte instämma i utredarens synpunkter på finansieringen av de
fackliga organisationernas deltagande. Resurser mås­te ställas till deras
förfogande. TCO har liknande synpunkter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Näringslivet&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
Industrins Byggmaterialgrupp besväras även den medelstora och mindre industrin
av bristande resurser för deltagande i standardiseringsar­betet. Endast större
industri med exportintressen har sådana möjligheter. I övrigt måste staten
ställa finansiella resurser tiU förfogande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:22.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Behovet av ackreditering&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Svenskt ackrediteringssystem&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredarens
bedömning av utvecklingen inom EG och EFTA leder bl. a. till slutsatsen att
Sverige bör inrätta ett frivilligt system för ackreditering av provningsorgan i
syfte att stärka förtroendet för svensk provning och kontroll intemationdlt.
Med mycket få undantag ställer sig remissorganen bakom detta.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Arbetarskyddsstyrelsen,
SIS, Handelskammarförbundet samt Industriför­bundet menar att utvecklingen inom
EG och EFTA i vissa fall ännu inte är helt känd. Eftersom en svensk ordning
inte bör avvika från den som råder inom övriga Västeuropa måste Sverige följa
denna utveckling noga.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Planverket
förespråkar att principerna i det ackrediteringssystem som används inom
byggbranschen beaktas då ett svenskt ackrediteringssystem skapas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;55/ser behovet av goda
möjligheter till samarbete mellan myndigheter i&lt;br&gt;
olika länder som en anledning till harmonisering av tillsyn och kontroll.&lt;br&gt;
Institutet menar dock att laboratorieackrediteringens principer inte bör&lt;br&gt;
gälla genereUt för myndigheternas provande verksamhet. Dessa principer&lt;br&gt;
bör gälla för kontroll i stor skala, men i de fall då snabba beslut krävs för&lt;br&gt;
enstaka exemplar av någon produkt bör myndigheten kunna agera mer&lt;br&gt;
pragmatiskt.&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                                                                                    &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;67&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section165&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section166&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;/?/?Kanser inte att den
internationella utvecklingen fordrar att de svens-     Prop. 1988/89:60 ka
principerna för den oflfentliga kontrollverksamheten ändras. Uttrycket    
Bilaga 2 ackreditering är dessutom olämpligt i de sammanhang som avses i betän­kandet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:92.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Elif
har lång erfarenhet av provning och certifiering inom elområdet och är
övertygad om att den lösning som EG till slut väljer blir mer pragmatisk än den
utredaren föreslår. Förslaget skulle enbart leda till &amp;quot;extra besvär och
kostnader och en helt onödig byråkrati&amp;quot;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:15.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Behovet av ackrediteringssystem inom vissa sektorer&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Livsmedelsverket,
arbetarskyddsstyrelsen, sprängämnesinspektionen, SIS-Infiormationstekniska
standardiseringen, BilindustrifÖreningen samt Indu­strins Byggmaterialgrupp
vill samtliga peka på avgränsade omåden där det inte finns behov av ett ackrediteringssystem
av det slag som föreslås i betänkandet (bl. a. tillsyn av livsmedels- och
dricksvattenlaboratorier, be­siktning av vissa cisterner, provning och certifiering
inom sektom infor­mationsteknik samt inom bil- och byggbranscherna).
Tillfredsställande system finns redan eller kan lätt skapas i dessa fall.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:92.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SP
och SEMKO anser att systemet i första hand ska gälla provningsor­gan som inte
medverkar i internationellt samarbete.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;57EK
utgår från att SEMKO:s deltagande i intemationdlt samarbete inte försvåras.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:13.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Tekniska resurser&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;5/&amp;quot;
menar liksom utredaren att ett ackrediteringssystem måste bygga på de nationella
tekniska resurserna inom varje sektor. Effektivt resursutnytt­jande förutsätter
ett fungerande samarbete.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Naturvårdsverket
gör liknande påpekanden och betonar framförallt vik­ten av myndigheternas
deltagande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;LO
menar att det förtroende som finns för svensk provning och kontroll grundar sig
på riksprovplatssystemet. Riksprovplatssystemet leder till gott utnyttjande av
den begränsade kompetens som finns i Sverige. Vidare gynnar det utvecklingen av
mät- och provningsteknik samt erfarenhets­återföring.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Även
SEMKO pekar på betydelsen av riksprovplatsernas medverkan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:14.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Behovsanpassat system&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredaren
förespråkar att ett behovsanpassat ackrediteringssystem byggs upp.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;NO
fömtsätter att ackreditering av provningsorgan kommer att grundas på
kompetensprövning och inte på bedömningar av marknadens behov.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:14.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Ackreditering efter metod&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredaren
menar att ett svenskt ackrediteringssystem bör efteriikna dem i&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;andra
länder bl. a. i det avseendet att ackreditering bör ske efter kompe-&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;68&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section167&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section168&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;tens att genomföra
provning med hjälp av viss metod och inte, som är den     Prop. 1988/89:60&lt;br&gt;
i Sverige förhärskande principen, efter kontrollområde.&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;          &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga
2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
arbetarskyddsstyrelsen kan det inte vara lämpligt att ackreditering sker efter
annan dimension, t. ex. provningsmetod, än den som tillämpas vid provning hos riksprovplatserna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SoS
och Spri menar att provning av medicinteknisk utmstning bör ske inom ett
kontrollområde. Det kan vara svårt att få en klar bild av utmst-ningens
funktion om resultat från flera olika provningsorgan som provat delar av utmstningen
måste sammanställas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Riksprovplatssystemet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredarens
ståndpunkt är att riksprovplatssystemet inte behöver föränd­ras.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;NO
har observerat tecken på fördyringar då riksprovplatser fått mono­polställning.
Ändra problem är att hålla isär monopoldel och konkurrens­utsatt verksamhet
samt den dubbelroll vissa riksprovplatser får som myn­digheter och
näringsidkare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SAF
menar att riksprovplatssystemet kan vara ett hinder för Sverige i det
västeuropeiska harmoniseringsarbetet. Ett avskaffande skuUe dess­utom leda till
friare konkurrens och kvalitetsutveckling inom området provning och kontroll.
Kommerskollegium och Industriförbundet ställer sig också tveksamma till riksprovplatssystemet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Utökad teknisk tillsyn av riksprovplatsema&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredarens
förslag att samtliga riksprovplatser underkastas en utökad teknisk tillsyn
tillstyrks av nästan samtliga remissorgan som berör frågan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;RRV
anser att tillsynen bör omfatta riksprovplatser som inte är myndig­heter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
5/'kan tillsynen av riksprovplatser skjutas på framtiden.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SEMKO
menar att behovet av utökad tillsyn av väl etablerade riksprov­platser — som t.
ex. SEMKO — är litet. Ett system med ackreditering av riksprovplatsema bör inte
vara tvingande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;MPR
anser att särskild ackreditering av riksprovplatser är obefogad och endast
skulle skapa oklarhet om ackrediteringssystemets funktion.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;AB
Svensk Bilprovning har inget att erinra mot att ackreditering av riksprovplatser
införs om detta skulle visa sig nödvändigt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Nationella provningsorgan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Frågan
om hur och i vilken utsträckning nationella provningsorgan (i Sverige SP) ska
visa att de uppfyller intemationella kriterier har enligt utredaren ännu inte
fått någon lösning intemationdlt. Utredaren lämnar inte något förslag till hur
denna ska lösas för svensk del.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SP menar att anstalten
genom intemationella kontakter samt kvalitets­&lt;br&gt;
säkringssystem har skapat ett stort förtroende för SP:s kompetens.&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;          &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;69&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section169&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:15.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section170&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt MPR går den
internationella utvecklingen mot att även nationella     Prop. 1988/89:60&lt;br&gt;
provningsorgan måste få sin kompetens bekräftad.&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;               &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga 2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Ackrediteringssystemets uppgifter och organisation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Ansvarsfördelningen i ett svenskt ackrediteringssystem&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;En
majoritet av remissorganen instämmer i utredarens förslag att ge MPR ansvaret
för ett svenskt ackrediteringssystem av internationell modeU. Bland dessa kan
nämnas 5o5, konsumentverket, arbetarskyddsstyrelsen, STU, SP, MPR,
naturvårdsverket, SKI, FMV, AB Svensk Bilprovning SACO/SR, LO,
Landstingsförbundet, SEMKO, SIS, SAF, Svenska Han­delskammarförbundet, Svenska
Kommunförbundet, Sveriges Grossistför­bund samt TCO.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Kammarrätten
i Jönköping anser att rättssäkerhetsskäl talar för att av­slag på ansökan om
eller återkaUande av ackreditering bör kunna prövas i någon högre instans.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
SIS bör en vidgning av huvudmannaskapet för MPR ske.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Kommerskollegium
understryker att myndigheterna bör ha rätt att utse de provningsorgan vars
provningsresultat deras beslut om godkännanden grundar sig på. Detta står i
samklang med EFTA:s ramkonvention på området. Kommerskollegium kräver en
översyn av myndighetsorganisa­tionen på provningsområdet. I avvaktan på att en
sådan görs bör MPR sköta ackreditering av provningsorgan vars resultat ska
godtas internatio­nellt. Även kontroUagen bör bli föremål för en genomgripande
översyn.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Planverket,
RRV samt BUindustrifÖreningen anser att den ackrediteran­de verksamheten bör
kunna föras till de föreskrivande myndigheterna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
planverket faller det sig naturligt att myndigheterna även bör ha ansvaret för
var provning ska ske liksom de har ansvaret för vad som ska prövas samt när och
hur det ska ske. Verksamheten är ordnad på så vis inom flera sektorer och
principen innebär att tillverkardeklarationer kan utnyttjas på ett smidigt
sätt. BilindustrifÖreningen har liknande synpunk­ter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Myndighetskrav
på att obligatorisk kontroll ska utföras av auktoriserade företag innebär
enligt RRV stora ingrepp i näringsfriheten. Myndighetema har nyligen fått ett
större ansvar att utreda vilka kostnader nya bestämmel­ser innebär för
näringslivet. Äv denna anledning är det lämpligt att myn­digheterna ges
ansvaret att auktorisera provplatser.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Statskontoret
menar att frivillig ackreditering bör kunna handhas av privaträttsliga organ. SHIO-familjeföretagen
framför liknande synpunkter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SP
menar att det ur rationalitetssynpunkt bör prövas att som en själv­ständig
enhet ansluta denna verksamhet till SP:s organisation enligt inter­nationell
förebild.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:15.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Ansvaret för teknisk tillsyn av riksprovplatserna&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredaren
föreslår att MPR får ansvaret för en förstärkt teknisk tillsyn av&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;riksprovplatserna.
Nästan samtliga av de remissinstanser som kommen-&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;      &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;70&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section171&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section172&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;terar detta förslag är positiva. Till dessa hör/?5K, &lt;span
style='text-transform:uppercase'&gt;ffv, &lt;/span&gt;naturvård-    Prop. 1988/89:60&lt;br&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;sverket.&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;                                                                       &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga 2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SKI,
AB Svensk Bilprovning, Sveriges Grossistförbund samt Sveriges Köp­mannaförbund.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Statskontoret
har i en undersökning av små myndigheter kommit till slutsatsen att ansvaret
för tillsyn bör lämnas till de föreskrivande myndig­heterna. Dessa har redan
ansvaret för att de föreskrifter som utfärdas ansluter till europeisk standard.
De har även stor teknisk kompetens inom sina sektorer. Statskontoret menar att
det egna förslaget överenstämmer med principerna i regeringens förslag till
uppgifter för statens tdenämnd.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;RRV
samt planverket gör liknande kommentarer och hänvisar till stats­kontorets
undersökning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;MPR
anser att den nya riksprovplatslagens övergångsbestämmelser bör ändras så att
den nuvarande lagens tilllämpning tidsbegränsas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Ackreditering av certifieringsorgan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredaren
menar att det är för tidigt att ta ställning till om kompetensbe­kräftelse av
svenska certifieringsorgan kommer att behövas. Om en ut­veckling sker mot ökat
utnyttjande av certifieringar även i Sverige, är det emellertid troligt att ett
sådant ackrediteringssystem behövs. I så fall bör även denna typ av ackrediteringar
handhas av MPR.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;MPR
och SIS ställer sig bakom utredarens förslag. SIS menar att ackre­ditering av certifieringsorgan
inte är lika nödvändigt i Sverige som i vissa andra länder i Europa.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SEK
menar att betänkandet inte utmynnar i tillräckligt klara riktlinjer för
nödvändiga organisatoriska förändringar av provnings- och certifie-ringsverksamheten
i Sverige. En framkomlig väg är att med betänkandet som grund inrikta arbetet
inom varje sektor mot anpassning till internatio­nella förhållanden.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;MPR:s roll som central myndighet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:73.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Sammantaget
innebär utredarens förslag att MPR:s roll som central myn­dighet för frågor om
mätteknik samt provning och kontroll stärks.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Mot
detta invänder SP att MPR inte har visat sig villigt att utveckla behovsanpassade
lösningar inom olika sektorer. SP framhåller att anstal­ten har de nödvändiga
kontakterna och den kompetens som krävs för att arbeta med sådana uppgifter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;MPR:s organisation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Angående
MPR:s organisation föreslår utredaren att mät- och provnämn­derna ersätts med
tekniska kommittéer där specialister ingår. MPR bör ha tillgång till experter
för kvalificerad teknisk bedömning och övervakning. Vidare bör mät- och
provcentrum slås ihop, samhällsintressena bör repre-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section173&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:15.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section174&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;senteras i MPR:s styrelse
i stället för som nu i mät- och provnämnderna     Prop. 1988/89:60 och MPR bör
utveckla ett kvalitetssystem för den egna verksamheten.     Bilaga 2 Förslagen
tillstyrks av i stort sett samtliga organ som behandlar dem.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:92.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;NO
understryker att experter måste väljas så att jävsliknande situationer undviks.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Naturvårdsverket
betonar myndigheternas behov av insyn i MPR:s verk­samhet. Ett löpande
samarbete måste komma till stånd och de föreskrivan­de myndigheterna bör
representeras i de tekniska kommittéerna. Verket framhåller vidare att experter
från SP inte bör ges en mer framträdande roll än andra vid tillsynen av riksprovplatser.
Kompetent fristående exper­tis kan med fördel anlitas från övriga EG- och
EFTA-länder.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;STU
befarar att de tekniska intressena får för litet inflytande över MPR:s
verksamhet i de rådgivande tekniska kommittéerna som utredaren föreslår.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;MPR
menar att rådet redan vidtagit åtgärder i den riktning utredaren indikerar.
Utomstående experter anlitas och ett internt kvalitetssystem utarbetas.
Förändringarna kommer således att bli mindre än vad utreda­ren hävdar. Likväl
är det viktigt att ändringarna genomförs för att MPR ska kunna arbeta effektivt
och enligt internationell praxis.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SACÖ/SR-Jöreningen
inom MPR vill inför arbetet med MPR:s organisa­tion understryka vikten av att
personalen i framtiden ges representation i styrelsen. Den nye chefen för MPR
måste vara utsedd innan arbetet med organisationsfrågorna börjar. Organisationskommittéen
ska inte bestå av personal från MPR eller utredningen, utan ska ha en opartisk
sammansätt­ning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:17.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Finansiering av ackrediteringssystemet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utredaren
menar att ackrediteringssystemet bör vara självfinansierande via avgifter för ackreditering.
Initialt kan dock medel behöva tillskjutas från andra delar av MPR:s
verksamhetsområde. Ett mindre antal av de remissorgan som behandlar förslaget till
omorganisation av MPR kom­menterar finansieringen av den nya verksamheten.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;MPR
anser att systemet ska avgiftsfinansieras i sin helhet. Det måste finnas
möjlighet till periodisering av kostnader och intäkter över åren. MPR:s röriiga
kredit kan behöva utökas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;AB
Svensk Bilprovning anser att finansieringen av MPR:s verksamhet genom medel
från riksprovplatserna som nu sker är olämplig. Inför den fortsatta
verksamheten bör en översyn ske.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;5Fhar
liknande synpunkter och förespråkar avgiftsfinansiering.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Även
SEMKO instämmer i detta eftersom finansiering genom avgifter for ackreditering
ger ett konkurrensneutralt system och gynnar utveckling­en av ett system av
provplatser som arbetar till lägre kostnad än dagens system. MPR bör fråntas
det nuvarande inflytandet över fastställandet av riksprovplatsavgifterna.
Rådande förhållande är olämpligt bl. a. därför att huvuddelen av MPR:s intäkter
grundar sig på dessa avgifter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:14.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;72&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section175&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:18.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section176&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Mätområdet&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;                                                                  &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt;margin-right:40.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga
2 Rörande mättekniken lämnar några remissinstanser synpunkter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Statskontoret
föreslår att matrådets verksamhet förs till SP eftersom det är onödigt att dela
upp den mättekniska verksamheten i två organisatio­ner.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;MPR
menar att mätsidan måste företrädas i MPR:s styrelse och i det verkställande arbetet
eftersom stora krav på kompetens kommer att ställas även i framtiden. SACO/SR-fÖreningen
inom MPR framför liknande syn­punkter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;STU,
MPR samt AB Svensk Bilprovning pekar på behovet av att finan­sieringen av mätplatsverksamheten
får en långsiktig lösning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:17.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Övrigt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;FMV
anser det nödvändigt att distributionsskedet beaktas så att utförd produktcertifiering
inte äventyras av osakkunnig hantering. Vidare är en belysning av ackrediterade
organs framtida funktion inom EG nödvändig eftersom de kommer att beröra den
svenska teknikutvecklingen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
det lagförslag utredaren presenterar sägs att ackrediteringsverksamhet samt
tillsyn av mät- och provningsorgan bör bedrivas i enlighet med vad som är
internationellt brukligt. LO anser att sådana hänvisningar till internationell
praxis måste åtföljas av reservationer för att svenska avvi­kelser kan göras i
de fall då internationell praxis inte överensstämmer med den svenska synen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Sveriges
Mekanstandardisering ställer sig frågan hur tvister som berör både EFTA- och EG-länder
ska lösas. Kommer EFTA-länderna att godta beslut i EG-domstolen där man inte
har säte?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:58.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;73&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section177&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:14.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section178&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:24.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Convention
on the Mutual Recognition of Test Results and Proofs of Conformity&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;The
Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Iceland, the King­dom
of Norway, the Kingdom of Sweden and the Swiss Confederation, hereinaftér referred
to as the Contracting States,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;DESIRING
to contribute to a homo-geneous and dynamic European economic space,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;CONSIDERING
that the intemational harmonization of standards and technical regulations and
of guidelines for methods and procedures for testing and certification is a valuable
contribution to the free movement of products,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;CONSIDERING
that this harmonization must be supplemented by mutual recognition of test results
and proofs of conformity and desiring therefore to promote co-operation between
their testing, inspection, certifica­tion and accreditation bodies and concerned
authorities as well as the use of suppliers' déclarations of conformity.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;RECOGNIZING
that a product lawfully marketed in one Contracting State should in principle
be permitted to circulate freely and to be used in the other Contracting
States,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;RECOGNIZING
that no Contracting State is prevented by this Convention from concluding mutual
recognition agreements in the field of testing, inspection and certifica­tion with
other countries.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;CONSIDERING
that no provision of this Convention may be interpreted as exempting the Contracting
States from their obligations under other intemational agreements such as the Convention
establishing the European Free Trade Association (EFTA) and the GATT Agreement on
Technical Barriers to Trade set up within the General Agreement on Tariffs and
Trade (GATT);&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:5.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:84.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop.
1988/89:60 Bilaga 3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Konvention
om ömsesidigt godtagande av provningsresultat och bevis om överens­stämmelse&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Republiken
Österrike, Republiken Finland, Republiken Island, Konungariket Norge,
Konungariket Sverige och Schweiziska Eds­förbundet, härnedan kallade de
Fördragsslu­tande Staterna,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SOM
ÖNSKAR bidra till ett enhetligt och dynamiskt europeiskt ekonomiskt område,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SOM
BEÄKTAR att en internationell har­monisering av standarder och tekniska före­skrifter
samt riktlinjer för metoder och för­faranden vad gäller provning och certifiering
är ett värdefuUt bidrag till ett fritt vamut-byte,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SOM BEAKTAR att denna harmonisering
måste kompletteras med ett ömsesidigt god­tagande av provningsresultat och
bevis om överensstämmelse och som därför önskar främja samarbetet mellan sina
provnings-, kontroll-, certifierings- och ackrediteringsor­gan och berörda
myndigheter liksom använd­ningen av leverantörers försäkran om över­ensstämmelse,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SOM
ERKÄNNER att en vara som är lag­ligen marknadsförd i en Fördragsslutande Stat i
princip bör tillåtas att cirkulera fritt och användas i de andra
Fördragsslutande Staterna,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SOM
ERKÄNNER att ingen Fördragsslu­tande Stat genom denna Konvention är för­hindrad
att ingå överenskommelser med and­ra länder om ömsesidigt godtagande inom provnings-,
kontroll- och certifieringsområ-det,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SOM
BEAKTAR att ingen bestämmelse i&lt;br&gt;
denna Konvention får tolkas så att de För­&lt;br&gt;
dragsslutande Staterna befrias från sina skyl­&lt;br&gt;
digheter enligt andra internationella överens­&lt;br&gt;
kommelser, såsom Konventionen angående&lt;br&gt;
upprättandet av Europeiska frihandelssam-&lt;br&gt;
manslutningen (EFTA) och GATT-överens­&lt;br&gt;
kommdsen om tekniska handelshinder upp­&lt;br&gt;
rättad inom Allmänna tull- och handelsavta­&lt;br&gt;
let (GATT);&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;74&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section179&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:15.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section180&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:21.0pt;margin-bottom:
13.0pt;margin-left:346.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1988/89:60
Bilaga 3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section181&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;HAVE AGREED as follows:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;HAR KOMMIT ÖVERENS om
följande:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section182&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:14.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section183&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;General
provisions Article 1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.  This
Convention is applicable to all pro­&lt;br&gt;
ducts, which in any of the Contracting States&lt;br&gt;
are subject to mandatory requirements con­&lt;br&gt;
ceming testing or proofs of conformity or&lt;br&gt;
other forms of verification or approval before&lt;br&gt;
being put on the märket or used.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Terms contained in this Convention shall have internationally
accepted mean-ings, especially as laid down in the docu­ments listed in Annex I
to this Convention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;For the purpose of this Convention the term
&amp;quot;test results&amp;quot; includes test reports and the term &amp;quot;proofs of conformity&amp;quot;
includes in­spection reports, suppliers' déclarations of conformity, certificates
and marks of confor­mity, attestations of conformity and other results of actions
demonstrating conformity.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:8.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Article
2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;1.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;The Contracting States, when granting approval or admitting
products to be put on the märket or to be used, shall ensure that relevant bodies
within their territories accept without re-examination test results from test­ing
laboratories which have been accredited in accordance with the criteria laid down
in documents listed in Annex &lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style='font-family:Verdana'&gt;II
&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;to this Conven­tion and which are located
within the terri­tory of another Contracting State.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;The Contracting States, when granting approval or admitting
products to be put on the märket or to be used, shall ensure that relevant bodies
within their territories accept and recognize as equivalent to their own without
re-examination test results and proofs of conformity from relevant bodies in another
Contracting State in accordance with an agreement listed in Annex III to this Con­vention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Allmänna
bestämmelser Artikel 1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;1.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Denna Konvention äger tillämpning på alla varor som
i någon av de Fördragsslu­tande Staterna är underkastade tvingande krav beträflfande
provning eller bevis om överensstämmelse eller andra former av veri­fikation
eller godkännande innan de förs ut i marknaden eller används.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;De uttryck som förekommer i denna Konvention skall
ha en intemationdlt godta­gen innebörd, särskilt den som anges i de dokument
som är upptagna i Bilaga I till Konventionen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.1
denna Konvention innefattar uttrycket &amp;quot;provningsresultat&amp;quot;
provningsrapporter och uttrycket &amp;quot;bevis om överensstämmelse&amp;quot; kon­trollrapporter,
leverantörers försäkran om överensstämmelse, intyg och märkning, be­styrkande
samt andra resultat av åtgärder som påvisar överensstämmelse.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:8.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artikel
2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;1.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;De Fördragsslutande Staterna skall, då de ger
godkännande eller tillstånd till att varor förs ut i marknaden eller används,
sä­kerställa att behöriga organ inom deras terri­torier utan förnyad
undersökning godtar provningsresultat från provningslaborato­rier, som är
belägna inom en annan Fördrags­slutande Stats territorium och som har ackre­diterats
i enlighet med de kriterier som före­kommer i de dokument som är upptagna i Bilaga
&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style='font-family:Verdana'&gt;II &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;till denna Konvention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;De Fördragsslutande Staterna skall, då de ger
godkännande eller tillstånd till att varor förs ut i marknaden eller används,
sä­kerställa att behöriga organ inom deras terri­torier utan förnyad
undersökning godtar och erkänner som likvärda sina egna, provnings­resultat och
bevis om överensstämmelse från behöriga organ i en annan Fördragsslutande Stat
i enlighet med en överenskommelse som är upptagen i Bilaga III till denna
Konven­tion.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section184&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:372.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;75&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section185&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:13.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section186&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:21.0pt;margin-bottom:
13.0pt;margin-left:347.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1988/89:60
Bilaga 3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section187&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.1&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;The accredited testing laboratories re­ferred to in
paragraph 1 above, as well as relevant bodies from which test results or proofs
of conformity are recognized under agreements referred to in paragraph 2 above shall
be endorsed by the Standing Committee referred to in Article 8 and listed in
Annex &lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style='font-family:Verdana'&gt;IV. &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Any withdrawal of accreditation or recog­nition shall
promptly be reflected in Annex &lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style='font-family:Verdana'&gt;IV
&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;to this Convention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.2&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;The Contracting States shall present accredited laboratories
located within their territories to the Standing Committee for en-dorsement, indicating
the scope of the tests and the relevant test methods for which the accreditations
are valid. They shall likewise inform the Standing Committee of any sus­pension
or withdrawal of accreditation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.3&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;The administrative bodies of the agreements referred
to in Article 7 shall pre­sent bodies from which test results or proofs of conformity
are recognized under such an agreement to the Standing Committee for en-dorsement.
They shall likewise inform the Standing Committee of any suspension or ddetion
of such bodies under such an agree­ment.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.4&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;If so requested by a Contracting State the Standing
Committee shall decide on the ddetion of a testing laboratory or other body
from the list in Annex &lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style='font-family:Verdana'&gt;IV.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;4.
The Contracting States shaU not be pre­vented from carrying out reasonable spöt
checks within their territories.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:8.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Article
3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.  Where
there are valid reasons to suspect&lt;br&gt;
that specific test results or proofs of confor­&lt;br&gt;
mity are incomplete or incorrect, a Contract­&lt;br&gt;
ing State may refuse to accept such results or&lt;br&gt;
proofs.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.  When
necessary to protect human, ani-&lt;br&gt;
mal or plant life or heaith, property or the&lt;br&gt;
environment a Contracting State may take&lt;br&gt;
appropriate measures to recall or prohibit the&lt;br&gt;
marketing of a product even if it has passed a&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.1.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;De ackrediterade provningslaborato­rier som avses i
punkt 1 ovan liksom de behö­riga organ vars provningsresultat eller bevis om
överensstämmelse har godtagits i de överenskommelser som avses i punkt 2 ovan, skall
bekräftas av den i Artikel 8 omnämnda Permanenta Kommittén och skall upptas i Bilaga
&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style='font-family:Verdana'&gt;IV. &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Varje återkallande av en ackredite­ring eller ett
godtagande skall omedelbart anges i Bilaga &lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US
style='font-family:Verdana'&gt;IV &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;till
denna Konvention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;De Fördragsslutande Staterna skall till den
Permanenta Kommittén för bekräftelse anmäla de ackrediterade laboratorier som
är belägna inom deras territorier med angi­vande av provningamas omfattning och
de tillämpliga provningsmetoder för vilka ack-rediteringarna gäller. De skall
dessutom in­formera den Permanenta Kommittén om varje tillfälligt upphörande
eller återkallelse av en ackreditering.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.3.   De
administrerande organen för de&lt;br&gt;
överenskommelser som avses i Artikel 7 skall&lt;br&gt;
till den Permanenta Kommittén för bekräf­&lt;br&gt;
telse anmäla sådana organ vars provnings&lt;br&gt;
och kontrollresultat har godtagits i en sådan&lt;br&gt;
överenskommelse. De skaU dessutom infor­&lt;br&gt;
mera den Permanenta Kommittén om tillfäl­&lt;br&gt;
lig avstängning eller strykning av något organ&lt;br&gt;
inom en sådan överenskommelse.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.4.   Om
en Fördragsslutande Stat så&lt;br&gt;
kräver, skall den Permanenta Kommittén&lt;br&gt;
besluta om ett provningslaboratorium eller&lt;br&gt;
annat organ skall strykas från förteckningen i&lt;br&gt;
Bilaga &lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style='font-family:Verdana'&gt;IV.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;4.
De Fördragsslutande Statema skall inte hindras från att i rimlig omfattning
göra stickprov inom sina territorier.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:8.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artikel
3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;1.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Då det föreligger skälig anledning anta att ett
visst provningsresultat eller bevis om överensstämmelse är ofullständigt eller
felak­tigt, får en Fördragsslutande Stat vägra att godkänna ett sådant resultat
eller bevis.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;När så är nödvändigt för att skydda människors,
djurs eller växters liv eller hälsa, egendom eller miljö, får en
Fördragsslutande Stat vidta lämpliga åtgärder för att återkalla eller förbjuda
marknadsföringen av en vara.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section188&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:14.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:375.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;76&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section189&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:16.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section190&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:15.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1988/89:60
Bilaga 3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section191&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:15.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section192&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;test
or a procedure of proof of conformity in another Contracting State.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Prohibitions and restrictions caused by measures in accordance with paragraphs
I or 2 must not, however, constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination
or a disguised restriction on trade between the Contracting States.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;4.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;A Contracting State undertaking a meas-ure under this Article shall immediately
in­form the Standing Committee referred to in Artide 8 of such a measure.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Article
4&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;The
Contracting States shall take such rea­sonable measures as may be available to them
to ensure that local government bodies and non-governmental bodies within their
territories comply with the provisions of the Convention. In addition, Contracting
States shall not take measures which have the eflfect, directly or indirectly,
of requiring or encour­aging such bodies to act in a manner inconsis-tent with the
provisions of this Convention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;även om den har godtagits
i ett provnings-dier kontrollförfarande i annan Fördragsslu­tande Stat.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Förbud och begränsningar, som föran­letts av åtgärder i enlighet med
punkt 1 eller 2, får emellertid inte innefatta någon god­tycklig eller
oberättigad diskriminering eller någon förtäckt begränsning av handeln mel­lan
de Fördragsslutande Statema.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;4.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;En Fördragsslutande Stat som vidtar en åtgärd enligt denna Artikel
skall omedelbart underrätta den Permanenta Kommitté som avses i Artikel 8 om
åtgärden.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artikel
4&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;De
Fördragsslutande Statema skall vidta sådana skäliga åtgärder som står till buds
för att säkerställa att lokala myndighetsorgan eller enskilda organ inom deras
territorier ef­terkommer bestämmelserna i Konventionen. Vidare får de
Fördragsslutande Staterna ej vidta åtgärder med den direkta eller indi­rekta eflfekten,
att sådana organ uppmanas eller uppmuntras till att handla på ett sätt som inte
är förenligt med bestämmelserna i denna Konvention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section193&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:8.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section194&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:96.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Sectoral
Agreements Article 5&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;1.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;The Govemments of the Contracting States are entitled under this Convention
to condude agreements referred to in Article 2(2). They may entrust competent bodies
with the task of concluding such agreements if these bodies are not entitled by
law to condude such agreements. The national im­plementation of such agreements
may neces-sitate the amendment of national legislation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Agreements between competent bodies that provide for the mutual recognition
of test results and proofs of conformity may be induded in Annex III to this Convention
if they comply with the provisions of this Con­vention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;The Contracting States shall ensure that competent bodies within their
territories which initiate or are invited to be a member of a new agreement shall
inform the Standing Committee thereof&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:77.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Sektorsöverenskommelser
Artikel 5&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.   De
Fördragsslutande Staternas regering­&lt;br&gt;
ar är enligt denna Konvention berättigade till&lt;br&gt;
att ingå de överenskommelser som avses i&lt;br&gt;
Artikel 2(2). De får ge organ, som saknar&lt;br&gt;
egen legal behörighet, rätt att ingå sådana&lt;br&gt;
överenskommelser. Det nationella fullgöran­&lt;br&gt;
det av sådana överenskommelser kan nöd­&lt;br&gt;
vändiggöra ändringar i den nationella&lt;br&gt;
lagstiftningen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Överenskommelser mellan behöriga or­gan som reglerar ömsesidigt
godtagande av provningsresultat och bevis om överensstäm­melse får medtas i
Bilaga III till denna Kon­vention, om de är förenliga med bestämmel­serna i
Konventionen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;De Fördragsslutande Staterna skall sä­kerställa, att behöriga organ
inom deras territorier, som tar initiativet till en ny över­enskommelse eller
erbjuds att bli delaktiga däri, meddelar detta till den Permanenta Kommittén.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;77&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section195&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section196&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:21.0pt;margin-bottom:
12.0pt;margin-left:348.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1988/89:60
Bilaga 3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section197&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artide
6&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.   Any
Contracting State may propose that&lt;br&gt;
an agreement be induded in or deleted from&lt;br&gt;
Annex III to this Convention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;The indusion of agreements in Annex III to this Convention and the ddetion
there­from shall be decided upon by the Standing Committee.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;The Standing Committee shall base its decision to indude an agreement
in Annex III to this Convention on the conformity of the agreement with the
provisions of this Convention, in particular Article 7 thereof&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;4.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;The Standing Committee may decide to delete an agreement from Annex III
to this Convention if it no longer complies with the provision of this Convention,
if competent bodies from less than three Contracting States are members thereof
or if it ceases to function.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artide
7&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt;margin-right:2.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;1.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Only agreements of which competent bodies from at least
three Contracting States are members may be induded in Annex III to this Convention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:2.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;In order to be induded in Annex III the provisions
of an agreement must contain at least the following:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:2.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;(a)&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;products or product sectors to be cov­ered;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt;text-indent:0cm'&gt;(b)&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;requirements for the products;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:2.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;(c)&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;procedures for testing or for proving conformity
and stipulation of mutual accep­tance;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(d)   guidance
on how trade and industry&lt;br&gt;
can benefit from the facilities offered by the&lt;br&gt;
agreement;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(e)   rules
for the administration of the&lt;br&gt;
agreement;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(O
conditions for participation ensuring a fair balance of rights and obligations
for all parties;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(g)
procedures for dispute settlement.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:2.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.   Agreements
shall, as far as possible, be&lt;br&gt;
based om harmonized requirements for the&lt;br&gt;
products concerned, for the proofs of confor-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artikel
6&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.   Varje
Fördragsslutande Stat får föreslå,&lt;br&gt;
att en överenskommelse medtas eller stryks i&lt;br&gt;
Bilaga III till denna Konvention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.   Den
Permanenta Kommittén skall be­&lt;br&gt;
sluta om vilka överenskommelser som skall&lt;br&gt;
medtas eller strykas i Bilaga III till denna&lt;br&gt;
Konvention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.    Den
Permanenta Kommittén skall&lt;br&gt;
grunda sitt beslut om att en överenskom­&lt;br&gt;
melse skall medtas i Bilaga 111 till denna Kon­&lt;br&gt;
vention på dess förenlighet med bestämmel­&lt;br&gt;
serna i Konventionen, i synnerhet vad gäller&lt;br&gt;
Artikel 7.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;4.   Den
Permanenta Kommittén får besluta&lt;br&gt;
om att stryka en överenskommelse i Bilaga&lt;br&gt;
III till denna Konvention om den ej längre är&lt;br&gt;
förenlig med bestämmelserna i Konven­&lt;br&gt;
tionen, om behöriga organ från minst tre För­&lt;br&gt;
dragsslutande Stater är medlemmar i över­&lt;br&gt;
enskommelsen eller om den upphör att gälla.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artikel
7&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;1.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Endast överenskommelser vari behöriga organ från
minst tre Fördragsslutande Stater är medlemmar, får medtas i Bilaga III till
denna Konvention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;För att kunna medtas i Bilaga III skall bestämmelserna
i en överenskommelse inne­hålla minst följande:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(a)   produkter
eller produktsektorer som&lt;br&gt;
skall täckas;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt;text-indent:0cm'&gt;(b)&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;produktkrav;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;(c)&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;förfaranden vad gäller provning eller bevis om överensstämmelse samt
villkoren för ömsesidigt godkännande;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(d)  riktlinjer
för hur handel och industri&lt;br&gt;
kan dra fördel av de lättnader som erbjuds&lt;br&gt;
genom överenskommelsen;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(e)  regler
för administreringen av överens­&lt;br&gt;
kommelsen;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(f)   villkor
för deltagande som garanterar&lt;br&gt;
alla parter en rättvis fördelning av rättigheter&lt;br&gt;
och skyldigheter;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(g)  förfaranden
vad gäller biläggande av&lt;br&gt;
tvister.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.   Överenskommelser
skall, så långt möj­&lt;br&gt;
ligt, grundas på harmoniserade krav vad be­&lt;br&gt;
träflfar de ifrågavarande produkterna, bevi-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section198&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:15.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:374.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;78&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section199&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section200&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:14.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1988/89:60
Bilaga 3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section201&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:13.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section202&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;mity and for the necessary
test methods.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;4.
The administrative body of each agree­ment shall annually report to the Standing
Committee on the operation of the agree­ment.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;sen om överensstämmelse
och de nödvändiga provningsmetoderna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;4. Varje överenskommelses
administre­rande organ skall årligen rapportera till den Permanenta Kommittén
om tillämpningen av överenskommelsen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section203&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:14.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section204&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:96.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Standing
Committee Artide 8&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;1.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;A Standing Committee is hereby estab­lished in which
each Contracting State shall be represented and have one vote.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;The Standing Committee shall act by unanimity unless
otherwise provided for in this Convention. Decisions and recommen­dations shall
be regarded as unanimous un­less any representative of a Contracting State casts
a negative vote. Those decisions and recommendations which are to be made by majority
vote require the afflrmative vote of at least four Contracting States.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.   The
Standing Committee shall meet&lt;br&gt;
whenever necessary but at least once a year.&lt;br&gt;
Any Contracting State may request that a&lt;br&gt;
meeting be held.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;4.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;The Standing Committee shall adopt its own rules of procedure which shall,
inter alia, contain provisions for the convening of meet­ings and for the désignation
of the Chairman and his term of oflfice.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;5.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;The Standing Committee may decide to set up any Sub-Committee or Working
Party that can assist it in carrying out its duties.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;6.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;The Standing Committee may invite ob­servers and experts to attend meetings
of the Committee.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:9.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artide
9&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.
It shall be the responsibility of the Standing Committee to administer this Con­vention
and to monitor its proper implemen­tation as well as to review the operation of
the agreements induded in Annex III to this Convention. For these purposes it shall
take decisions in the cases provided for in this Convention as well as make recommenda­tions
for the furtherance of the objectives of the Convention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:58.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den
Permanenta Kommittén Artikd 8&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.    En
Permanent Kommitté upprättas&lt;br&gt;
härmed i vilken varje Fördragsslutande Stat&lt;br&gt;
skall vara representerad och inneha en röst.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Den Permanenta Kommittén skall verka enhälligt såvida ej annat
föreskrivs i denna Konvention. Beslut och rekommendationer skall anses såsom
enhälliga, såvida inte något ombud från en Fördragsslutande Stat avger en
nej-röst. Ifråga om beslut och rekommen­dationer som skall antas med majoritet
krävs att minst fyra Fördragsslutande Stater avger ja-röster.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Den Permanenta Kommittén skall mö­tas när så är nödvändigt, dock minst
en gång om året. Varje Fördragsslutande Stat får be­gära att ett möte
sammankallas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;4.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Den Permanenta Kommittén skall anta sin egen arbetsordning, vilken bl.
a. skall in­nehålla bestämmelser för sammankallande av möten, utseende av
ordförande och fast­ställande av dennes mandattid.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;5.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Den Permanenta Kommittén får besluta om att tillsätta en underkommitté
eller ar­betsgrupp, som kan bistå kommittén vid full­görandet av dess
uppgifter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;6.   Den
Permanenta Kommittén får in­&lt;br&gt;
bjuda observatörer och sakkunniga att delta i&lt;br&gt;
Kommitténs möten.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:9.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artikd
9&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.
På den Permanenta Kommitténs ansvar skall falla att administrera denna Konven­tion
och övervaka dess korrekta genomföran­de liksom att granska tillämpningen av de
överenskommelser som medtagits i Bilaga III till Konventionen. För detta
ändamål skall kommittén såväl fatta beslut i de fall som anges i denna
Konvention som utfärda re­kommendationer för att främja dess syften.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section205&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:373.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;79&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section206&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:23.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section207&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:15.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1988/89:60
Bilaga 3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section208&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:14.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section209&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.
If in the Standing Committee a consen-sus cannot be reached on the endorsement
or ddetion of a testing laboratory or a relevant body according to Artide 2(3),
the Standing Committee shall promptly set up a Working Party with the task of preparing
a decision. Each Contracting State may nominate one member to the Working
Party. The Working Party shall present its report containing find-ings and recommendations
within three months to the Standing Committee, after which the Standing Committee
shall act within two months by majority vote.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt;margin-right:2.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.  At
the request of a Contracting State, the&lt;br&gt;
Standing Committe shall examine cases&lt;br&gt;
where measures under Article 3 have been&lt;br&gt;
taken. It may recommend by majority vote&lt;br&gt;
that any Contracting State involved in such a&lt;br&gt;
case take appropriate measures to prevent&lt;br&gt;
similar cases from occurring in the future.&lt;br&gt;
This shall not prevent the application of Arti­&lt;br&gt;
cle 10.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;4.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;The Standing Committee may recom­mend amendments to the text of this Con­vention.
It shall adopt by decision amend­ments to the Annexes to this Convention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;5.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;If a representative of a Contracting State in the Standing Committee has
accepted a decision with reservation, subject to the ful­filment of constitutional
requirements, the decision shall enter into force, if no date is contained therein,
on the first day of the sec­ond month after notification of the lifting of the
reservation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;6.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;The Standing Committee shall annually review the implementation and
operation of the Convention, taking into account the ob­jectives thereof The Contracting
States shall provide the necessary information for the re-views. The resuks of the
reviews shall be published.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:2.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Om samstämmighet (consensus) ej kan uppnås i den
Permanenta Kommittén beträf­fande bekräftelse eller uteslutning av ett provningslaboratorium
eller ett behörigt or­gan i enlighet med Artikel 2(3), skall den Permanenta
Kommittén omedelbart tiUsätta en arbetsgmpp med uppgift att förbereda ett ställningstagande.
Varje Fördragsslutande Stat får utse en deltagare i arbetsgmppen. Arbetsgruppen
skall inom tre månader till den Permanenta Kommittén avge en rapport innehållande
slutsatser och rekommenda­tioner, varefter den Permanenta Kommittén skall verka
inom två månader genom majori­tetsbeslut.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;På begäran av en Fördragsslutande Stat skall den
Permanenta Kommittén undersöka sådana fall där åtgärder enligt Artikel 3 har
vidtagits. Kommittén får genom majoritets­beslut rekommendera varje
Fördragsslutande Stat, som berörs av ett sådant fall, att vidta lämpliga
åtgärder för att förhindra att lik­nande fall uppstår i framtiden. Detta skall
inte hindra tillämpningen av Artikel 10.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;4.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Den Permanenta Kommittén får rekom­mendera
ändringar i texten till denna Kon­vention. Kommittén får besluta om ändring­ar
i Bilagorna till Konventionen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;5.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Om en Fördragsslutande Stats ombud i den Permanenta
Kommittén har godkänt ett beslut, med förbehåU för att konstitutioneUa krav
måste tillgodoses, träder beslutet i kraft den första dagen i den andra månaden
efter underrättelse om upphävande av förbehåUet, såvida inte någon annan
tidpunkt anges.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;6.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Den Permanenta Kommittén skall årli­gen granska
genomförandet och tillämpning­en av Konventionen med hänsyn till dess syften.
De Fördragsslutande Staterna skall tillhandahålla nödvändig information för
denna granskning. GranskningsresuUaten skall oflfentliggöras.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section210&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:15.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section211&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:96.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Dispute
Settlement Article 10&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.
If a dispute arises between any of the Contracting States as to any matter aflfecting&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:96.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Biläggande
av tvister Artikd 10&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.
Om en tvist uppstår meUan några av de Fördragsslutande   Staterna   beträflfande  
en&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section212&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:14.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:376.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;80&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section213&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section214&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:14.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1988/89:60
Bilaga 3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section215&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:13.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section216&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;the operation of this Convention
and if no satisfactory solution is found between the Contracting States concerned,
any of them may refer the matter to the Standing Com­mittee.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;The Standing Committee shall, after ex-amining the matter, endeavour
to reach a settlement of the dispute that is acceptable to the Contracting
States concerned.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;If no such settlement can be reached, any of the Contracting States may
request that the matter be referred for examination to a panel of independent governmental
or non-govemmental experts to be set up by the Standing Committee.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;4.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;On the basis of the report of the panel containing its findings and recommenda­tions,
the Standing Committee shall, by ma­jority decision, take appropriate action.
It may, if the circumstances are serious enough, authorize one or more Contracting
States to suspend in respect of any other Contracting State the application of such
obligations un­der this Convention as it considers appropri­ate.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:115.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Final
Provisions Artide 11&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;The Contracting
States shall promptly after the entry into force of this Convention inform the Standing
Committee of measures in existence or taken to ensure the implemen­tation and
administration of this Conven­tion. Any changes of such measures there­after shall
also be notified to the Standing Committee.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:16.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artide
12&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;The
Annexes to this Convention shall form an integral part thereof&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:8.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Article
13&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Any Contracting
State may withdraw from this Convention provided it gives twelve months' notice
in writing to the depositary which shall notify all other Contracting States.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;fråga som rör
tillämpningen av denna Kon­vention och om någon tillfredsställande lös­ning ej
kan uppnås mellan de berörda För­dragsslutande Staterna, får endera av dem hänskjuta
frågan till den Permanenta Kom­mittén.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Den Permanenta Kommittén skall efter att ha utrett
frågan, söka uppnå att tvisten biläggs på ett sätt som kan godtas av de be­rörda
Fördragsslutande Staterna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Om tvisten inte kan biläggas på detta sätt, får
envar Fördragsslutande Stat begära, att frågan hänskjuts för utredning till en
pa­nel av oberoende statliga eller icke-statliga sakkunniga, som skall
tillsättas av den Per­manenta Kommittén.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;4.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Den Permanenta Kommittén skall, på gmndval av de
slutsatser och rekommenda tioner som framkommit i panelens rapport, vidta
lämpliga åtgärder genom majoritetsbe­slut. Kommittén får, om omständigheterna är
tillräckligt graverande, ge en eller flera Fördragsslutande Stater rätt att, i
förhållande till en annan Fördragsslutande Stat, under­låta att uppfylla sådana
åtaganden i denna Konvention som kommittén finner lämpligt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:96.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Slutbestämmelser
Artikel 11&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;De
Fördragsslutande Staterna skall ome­delbart efter denna Konventions ikraftträ­dande
informera den Permanenta Kommit­tén om de åtgärder som är i kraft eller har vidtagits
för att säkerställa genomförandet och administreringen av denna Konvention. Varje
ändring därefter av dessa åtgärder skall också meddelas den Permanenta Kommit­tén.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artikel
12&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilagorna
till denna Konvention skall ut­göra en integrerande del därav.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:8.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artikd
13&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Varje
Fördragsslutande Stat får frånträda denna Konvention under fömtsättning att
skriftlig underrättelse därom lämnas tolv månader i förväg till depositarien,
som skall underrätta övriga Fördragsslutande Stater.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section217&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:15.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section218&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;6   Riksdagen 1988/89. 1 saml. Nr 60&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;81&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section219&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:21.0pt;margin-bottom:
13.0pt;margin-left:346.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1988/89:60
Bilaga 3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section220&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Article 14&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;1.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;This Convention shall enter into force on 1 January 1990 provided that
the Con­tracting States before that date have deposit­ed their instruments of acceptance
with the Government of Sweden which shall act as depositary.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;If this Convention does not enter into force on I January 1990 it shall
do so on the first day of the second month following the deposit of the last
instrument of acceptance.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;The depositary shall notify the Contract­ing States of the date of the
deposit of the instmment of acceptance of each Contracting State and of the date
of the entry into force Of the Convention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;4.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;The Secretariat services for this Conven­tion shall be provided by the
EFTA Secretar­iat.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artikel
14&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;1.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Denna Konvention träder i kraft den 1 januari 1990 under fömtsättning
att de För­dragsslutande Staterna före denna dag har deponerat sina
godkännandeinstrument hos Sveriges regering, som skall vara depositarie.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Om denna Konvention inte träder i kraft den 1 januari 1990, sker detta
den första da­gen i den andra månaden efter deponering av det sista godkännandeinstmmentet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Depositarien skall underrätta de För­dragsslutande
Staterna om dagen för varje Fördragsslutande Stats deponering av god-kännandeinstmment
och om dagen för Kon­ventionens ikraftträdande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;4.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Sekretariatstjänster för denna Konven­tion skall tillhandahåUas
av EFTA-sekretari­atet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section221&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section222&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artide 15&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;This
Convention, which is drawn up in a single copy in the English language, shall
be deposited with the Government of Sweden which shall deliver a certified copy
thereof to each Contracting State.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;In witness whereof the undersigned,
duly authorized thereto, have signed the present Convention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Done
at Tampere this fifteenth day of June 1988,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:19.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:67.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;For
the Republic of Austria Robert Grafi&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:19.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:57.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;For
the Republic of Finland Pertti Salolainen&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:8.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artikd
15&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Denna
Konvention, som är upprättad i ett enda exemplar på engelska språket, skall de­poneras
hos Sveriges regering, som skall översända en bestyrkt kopia därav till varje Fördragsslutande
Stat.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Till bekräftelse härav har
undertecknade, därtill vederbörligen befullmäktigade, under­tecknat denna
Konvention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Som
skedde i Tammerfors den 15 juni 1988,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:38.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:66.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
Republiken Österrike Robert Grafi&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:38.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:57.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
Republiken Finland Pertti Salolainen&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section223&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section224&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:4.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;For
the Republic of Iceland Steingrimur Hermannsson&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:22.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;For
the Kingdom of Norway Asbjörn Eikdand&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:9.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:30.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;For
the Kingdom of Sweden Anita Gradin&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För Republiken Island Steingrimur
Hermannsson&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:18.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
Konungariket Norge Asbjörn Eikdand&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:26.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
Konungariket Sverige Anita Gradin&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section225&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section226&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;For
the Swiss Confederation Jean-Pascal Delamuraz&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:14.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
Schweiziska Edsförbundet Jean-Pascal Delamuraz&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;82&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section227&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section228&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:21.0pt;margin-bottom:
12.0pt;margin-left:345.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop.
1988/89:60 Bilaga 3&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section229&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Annex I&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;List
of documents on definitions referred to in&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Article 1 (2)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;div&gt;

&lt;table cellspacing=0 cellpadding=0 hspace=0 vspace=0 width=103 height=29&gt;
 &lt;tr&gt;
  &lt;td valign=top align=left height=29 style='padding-top:0cm;padding-right:
  1.9pt;padding-bottom:0cm;padding-left:1.9pt'&gt;
  &lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(a) ISO/IEC Guide 2-1986,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
 &lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;General
Terms and their definitions con­cerning standardiza-tion and related ac­tivities
(b) General   Agreement   on   Tariffs   and Trade, Agreement on Technical Barriers
to Trade, Geneva 1979, Annex 1, Terms and their definitions for the specific
purposes of this agreement; definitions of central govern­ment body, local government
body and non-govemmental body.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga I&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Förteckning
över dokument beträffande de de­&lt;br&gt;
finitioner som avses i Artikel 1(2).&lt;br&gt;
(a) ISO/IEC Guide     Allmänna uttryck och&lt;br&gt;
2-1986,&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;             &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;definitioner beträf-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;fande standardisering och
närliggande verk­samheter (b)  Allmänna  tuU-   och   handelsavtalet,
överenskommelse   om   tekniska   handels­hinder, Geneve 1979, Bilaga 1,
Uttryck och deras definitioner för denna överenskom­melses särskilda ändamål;
definitioner av statligt myndighetsorgan, lokaU myndighets­organ och enskilt
organ.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section230&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:14.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section231&gt;

&lt;div&gt;

&lt;table cellspacing=0 cellpadding=0 hspace=0 vspace=0 width=242 height=47&gt;
 &lt;tr&gt;
  &lt;td valign=top align=left height=47 style='padding-top:0cm;padding-right:
  1.9pt;padding-bottom:0cm;padding-left:1.9pt'&gt;
  &lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Annex H&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;List
  of documents defining accreditation crite­ria referred to in Article 2 (1)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
 &lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;br clear=ALL&gt;

&lt;div&gt;

&lt;table cellspacing=0 cellpadding=0 hspace=0 vspace=0 width=240 height=63&gt;
 &lt;tr&gt;
  &lt;td valign=top align=left height=63 style='padding-top:0cm;padding-right:
  1.9pt;padding-bottom:0cm;padding-left:1.9pt'&gt;
  &lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span
  lang=EN-US style='font-family:Verdana'&gt;II&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Förteckning
  över dokument som definierar de&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;ackrediteringskriterier
  som avses i Artikel&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2(1)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
 &lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;br clear=ALL&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(a)
ISO/lEC Guide 25-1982,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(b)
ISO/lEC Guide 38-1983,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:13.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;General
requirements for the technical com­petence of testing lab­oratories.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;General requirements for the
acceptance of testing laboratories.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(a) ISO/IEC Guide 25-1982,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(b)
ISO/IEC Guide 38-1983,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Allmänna krav på den
tekniska kompetensen hos provningslabora­torier&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Allmänna krav för godkännande
av prov­ningslaboratorier&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section232&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:14.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section233&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Annex III&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;List
of agreements referred to in Article 2(2)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga III&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Förteckning
över de överenskommelser som&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;avses i Artikel 2(2)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section234&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:15.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section235&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Annex &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span
lang=EN-US style='font-family:Verdana'&gt;IV&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;List
of testing laboratories and relevant bodies from which test results or proofs
of conformity are recognized under agreements referred to in Article 2 (3.1)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span
lang=EN-US style='font-family:Verdana'&gt;IV&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Förteckning
över provningslaboratorier samt relevanta organ vars provnings- eller kontroll­resultat
har godtagits i de överenskommelser som avses i Artikel 2 (3.1).&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section236&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:40.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:373.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;83&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section237&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:19.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section238&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:24.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Protocol
rélating to the application of the Convention on the Mutual Recognition of Test
Results and Proofs of Conformity to the Principiality of Liechtenstein&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;The
Signatory States of the Convention on the Mutual Recognition of Test Results
and Proofs of Conformity and the Principality of Liechtenstein,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;CONSIDERING that the Principality
of Liechtenstein forms a customs union with Switzerland pursuant to the Treaty
of 29 March 1923,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;CONSIDERING that the Principality
of Liechtenstein has expressed the wish that all the provisions of the Convention
should be applied to it and to this end, in so far as this is necessary, proposes
to give special powers to Switzerland,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:10.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;HAVE
AGREED as follows:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.   The
Convention shall apply to the Prin­&lt;br&gt;
cipality of Liechenstein as long as it forms a&lt;br&gt;
customs union with Switzerland and Switzer­&lt;br&gt;
land is a Party to the Convention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;For the purposes of the Convention, the Principality of Liechtenstein shall
be repre­sented by Switzerland.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;This Protocol shall be ratified by the Signatory States of the Convention
and the Principality of Liechenstein. The instm­ments of ratification shall be deposited
with the Government of Sweden which shall no­tify all other Contracting Parties.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;4.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;This Protocol shall enter into force on the deposit of instmments of ratification
by all Contracting Parties.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;IN
WITNESS WHEREOF the under­signed, duly authorized thereto, have signed the
present Protocol.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Done
at Tampere this fifteenth day of June 1988, in a single copy in the English language
which shaU be deposited with the Govern­ment of Sweden, by which certified copies
shall be transmitted to all other Contracting Parties.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:4.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:84.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop.
1988/89:60 Bilaga 3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:13.0pt;margin-right:2.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Protokoll
rörande tillämpningen av Kon­ventionen om ömsesidigt godtagande av
provningsresultat och bevis om överens­stämmelse avseende Furstendömet Liech­tenstein&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:2.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;De
stater som har undertecknat Konven­tionen om ömsesidigt godtagande av prov­ningsresultat
och bevis om överensstäm­melse samt Furstendömet Liechtenstein,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SOM
BEAKTAR att Furstendömet Liech­tenstein bildar en tullunion med Schweiz i
enlighet med avtalet den 29 mars 1923,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SOM
BEAKTAR att Furstendömet Liechtenstein har uttryckt önskemål om att alla
bestämmelser i Konventionen även skall tillämpas på Liechtenstein och därför
avser att ge särskild fullmakt till Schweiz i den mån detta visar sig
nödvändigt,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:10.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;HAR
KOMMIT ÖVERENS om följande:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;1.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Konventionen skall tillämpas på Fur­stendömet
Liechtenstein så länge det ingår i en tullunion med Schweiz och Schweiz är part
i Konventionen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Vad gäller tillämpningen av Konven­tionen skall Furstendömet
Liechtenstein företrädas av Schweiz.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Detta Protokoll skall ratificeras av de stater som
har undertecknat Konventionen samt av Furstendömet Liechtenstein. Ratifi-kationsinstmmenten
skall deponeras hos Sveriges regering, som skall underrätta övriga fördragsslutande
parter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;4.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Detta Protokoll träder i kraft då alla
Fördragsslutande Parter har deponerat sina ratifikationsinstmment.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;TILL
BEKRÄFTELSE härav har under­tecknade, därtill vederbörligen befullmäkti­gade,
undertecknat detta protokoll.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Som
skedde i Tammerfors den 15 juni 1988, i ett enda exemplar på engelska språ­ket,
som skall deponeras hos Sveriges rege­ring, vilken skaU översända bestyrkta
kopior därav till övriga Fördragsslutande Parter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section239&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:18.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:376.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;84&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section240&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:17.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section241&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:20.0pt;margin-bottom:
14.0pt;margin-left:326.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1988/89:60
Bilaga 3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section242&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:33.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;For
the Republic of Austria Robert Grafi&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:23.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;For
the Republic of Finland Pertti Salolainen&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:27.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
Republiken Österrike Robert Graf&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:17.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
Republiken Finland Pertti Salolainen&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section243&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section244&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:20.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;For
the Republic of Iceland Steingrimur Hermannsson&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:50.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;For
the Principality of Liechtenstein René Ritter&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:12.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
Republiken Island Steingrimur Hermannsson&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:41.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
Furstendömet Liechtenstein René Ritter&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section245&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section246&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:22.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;For
the Kingdom of Norway Asbjörn Eikdand&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:30.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;For
the Kingdom of Sweden Anita Gradin&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:17.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
Konungariket Norge Asbjörn Eikdand&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:25.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
Konungariket Sverige Anita Gradin&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section247&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section248&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;For
the Swiss Confederation Jean-Pascal Delamuraz&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:14.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
Schweiziska Edsförbundet Jean-Pascal Delamuraz&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section249&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:69.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:350.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;85&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section250&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section251&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;font-family:Verdana'&gt;Lagradsremissens
lagförslag&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;font-family:Verdana'&gt;                   &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:14.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop-1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:42.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Bilaga 4 Förslag till&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;font-family:Verdana'&gt;Lag om
kontroll genom teknisk provning och mätning;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:9.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Härigenom
föreskrivs följande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:19.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Inledande
bestämmelser&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1
§   Med obligatorisk kontroll avses i lagen sådan kontroll genom teknisk
provning, analys eller annan liknande undersökning som&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:18.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.  är
föreskriven i lag eller annan författning, eller&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:18.0pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;åläggs någon genom beslut av en myndighet, eller&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;är förutsättning för att en ekonomisk förmån, ett tillstånd eller
annat liknande skall ges enligt föreskrift i författning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Organisationen
fiir provning fiir obligatorisk kontroll&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2 §
För varje område för obligatorisk kontroll (kontrollområde) kan en&lt;br&gt;
riksprovplats utses.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:77.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Om
det finns särskilda skäl, kan två eller flera riksprovplatser utses för samma
kontrollområde. Riksprovplatser utses av regeringen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Har en riksprovplats utsetts för ett
kontrollområde, skall provning för obligatorisk kontroll inom kontrollområdet
utföras vid riksprovplat­sen, om inte annat följer av föreskrifter eller beslut
i det särskilda fallet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;4&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ För obligatorisk kontroll som inte skall utföras
på en riksprovplats kan föreskrivas att provning skall ske vid laboratorier som
är ackreditera­de enligt 12§.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Organisationen
för mätning&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:73.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;5 §  
Med riksmätplats avses statlig myndighet som enligt denna lag har&lt;br&gt;
utsetts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;att
för viss storhet officiellt svara för sådan mätning som i förhållande till nationella
mätnormaler eller vetenskapligt definierade måttenheter säkerställer riktigheten
av mätningar som utförs inom landet,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;att
se till att dessa mätnormaler och måttenheter är anknutna till inter­nationellt
antagna enheter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;6&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§   En riksmätplats utses av regeringen för en
eller flera storheter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:73.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;7&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§   Organ som bedriver mätteknisk verksamhet kan
ackrediteras enligt 12 § att utföra mätning som inte skall utföras på en riksmätplats.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Riksprovplatsernas
uppgifter&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;8
§   En riksprovplats skall utföra obligatorisk kontroll på ett sakkunnigt,
objektivt och även i övrigt lämpligt sätt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Det
allmänna skall ha ett bestämmande inflytande över verksamheten.&lt;br&gt;
Denna skall ha sådan inriktning att riksprovplatsens oberoende ställning&lt;br&gt;
inte kan ifrågasättas.&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                                                                        &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;86&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section252&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section253&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Regeringen eller den
myndighet som regeringen bestämmer får meddela     Prop. 1988/89:60&lt;br&gt;
närmare föreskrifter om verksamheten.&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                               &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga 4&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:9.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;9 §
En riksprovplats som skall utföra obligatorisk kontroll får vid kon­&lt;br&gt;
trollen utnyttja provningsresultat från tillverkare eller andra med motsva­&lt;br&gt;
rande ansvar för produkten, om detta medges i föreskrifter eller i beslut i&lt;br&gt;
det särskilda fallet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:73.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Vid
tillämpning av första stycket skall riksprovplatsen godkänna den vars
provningsresultat skall utnyttjas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;10&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Regeringen eller den myndighet som regeringen
bestämmer får överiämna till en riksprovplats som är bolag eller stiftelse att
pröva frågor som gäller godkännande av personal, utrustning, förfarande,
organisation, produkt eller anläggning eller fastställande av avgift för utförd
kontroll.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;11&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ En riksprovplats kan utses för kontroll som det
åligger en myndig­het att själv utföra eller låta utföra eller som enligt
internationell överens­kommelse skall utföras i viss ordning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:19.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ackreditering
av laboratorier&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;12 §  
Laboratorier kan få bekräftelse på sin kompetens att utföra en viss&lt;br&gt;
typ av provning eller mätning (ackreditering).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Statens
mät- och provråd meddelar beslut om acki-editering.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:9.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;13    §  
Äckrediteringmedddasför viss tid dier tills vidare.&lt;br&gt;
Ackrediteringen kan återkallas om laboratoriet inte längre uppfyller&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;fordringarna
för ackreditering eller i något väsentligt hänseende bryter mot de villkor som
gäller för verksamheten.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;14 §  
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer med­&lt;br&gt;
delar närmare föreskrifter om ackreditering av laboratorier.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:19.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Tillsyn&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;15&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Statens mät- och provråd utövar tillsyn över
verksamhet enligt denna lag eller de föreskrifter som har meddelats med stöd av
lagen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;16&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Statens mät- och provråd har rätt att hos de
organ som omfattas av tillsynen på begäran få tillträde till lokaler samt
upplysningar och hand­lingar i den utsträckning som behövs för tillsynen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:19.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Avgifter
m.m.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;17&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Riksprovplatser och riksmätplatser får ta ut
avgift för obligatorisk kontroll och för utförda mätningar enligt vad
regeringen eller den myndig­het regeringen bestämmer närmare föreskriver.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;18&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Ackrediterade laboratorier skall betala avgift
för ackrediteringen till statens mät- och provråd.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;19&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ En riksprovplats skall lämna bidrag till statens
mät- och provråds kostnader för dess verksamhet enligt denna lag.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bidragets
storlek fastställs av regeringen.&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                                          &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;87&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section254&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section255&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Sekretess&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;                                                                     &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:38.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;20
§   Den som har tagit befattning med ett ärende enligt denna lag får     Bilaga
4 inte obehörigen röja eller utnyttja vad han därvid fått veta om någons
affärs- eller driftförhållanden.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:77.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
det allmännas verksamhet tillämpas i stället bestämmelserna i sekre­tesslagen (1980:100).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:22.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Överklagande
m. m.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;21 §
Beslut i fråga om godkännande av tillverkare eUer annan enligt 9 §&lt;br&gt;
får överklagas hos statens mät- och provråd. Mät- och provrådets beslut i&lt;br&gt;
ett sådant ärende får inte överklagas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Statens
mät- och provråds beslut i ackrediteringsärenden enligt 12 och 13 §§ och tillsynsärenden
enligt 16 § får överklagas hos kammarrätten.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bestämmelserna
i 23-25 §§ förvaltningslagen (1986:223) om hur beslut överklagas skall
tillämpas också i fråga om beslut enligt 10 § av bolag eller stiftelser.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;22 §
En myndighet som återkallar en ackreditering enligt 13 § andra&lt;br&gt;
stycket får besluta att återkalldsen skall gälla med omedelbar verkan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:22.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Godtagande
av vissa utländska provningsresultat m. m.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;23&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Bestämmelserna i 24 — 27 §§ gäller
provningsresultat och bevis om överensstämmelse som omfattas av den inom den
Europeiska frihandels-sammanslutningen gällande konventionen om ömsesidigt
godtagande av provningsresultat och bevis om överensstämmelse, vilken
undertecknades i Tammerfors den 15 juni 1988.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;24&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Myndigheter och andra organ, vilka, genom
godkännanden eller liknande beslut för vilka provningsresultat ligger till gmnd,
medger att en produkt får föras ut på marknaden eller användas, skall därvid
utan fömyad undersökning godta provningsresultat från de ackrediterade prov­ningslaboratorier
som anges av regeringen eller den myndighet som rege­ringen bestämmer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;25&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Om det för en viss sektor finns ett avtal, som
har tagits upp i bilaga III till konventionen, skall myndigheter och andra
organ, vilka genom godkännande dier liknande beslut medger att en produkt får
föras ut på marknaden eller användas, utan förnyad undersökning godta
provningsre­sultat och bevis om överensstämmelse från de organ som anges av
rege­ringen eller den myndighet som regeringen bestämmer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;26&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;§ Skyldighet att godta ett visst provningsresultat
eller bevis om över­ensstämmelse enligt 24 eller 25 § skall inte gälla, om det
finns skälig anledning att anta att provningsresultatet eller beviset är
ofullständigt eller felaktigt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;De
i första stycket angivna skyldigheterna hindrar inte att man med stöd av andra
bestämmelser beslutar om återkallelse dier förbud mot mark­nadsföring av en
vara om det är nödvändigt för att skydda människors, djurs eller växters liv
eller hälsa, egendom eller miljö.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;88&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section256&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section257&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;27 §   Regeringen eller
den myndighet som regeringen bestämmer får    Prop. 1988/89:60 meddela
föreskrifter om underrättelseskyldighet i den utsträckning som     Bilaga 4 följer
av konventionen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;övergångsbestämmelser&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.  Denna
lag träder i kraft, i fråga om 1-22 §§, den Ijuli 1989, då lagen&lt;br&gt;
(1985:1105) om obligatorisk kontroll genom teknisk provning m. m. och&lt;br&gt;
lagen (1974:897) om riksmätplatser m.m. skall upphöra att gälla, och i&lt;br&gt;
övrigt den dag som regeringen bestämmer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;2.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Om det i lag eller annan författning hänvisas tiU bestämmelser som ersätts
genom bestämmelserna i den nya lagen, skall i stället de nya bestämmelserna
tillämpas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;Bestämmelserna om ackrediterade laboratorier tiUämpas på matplat­ser
som har auktoriserats enligt lagen (1974:897) om riksmätplatser m. m. 1 fråga
om tidigare auktoriserade provplatser för obligatorisk eller frivillig kontroll
tillämpas dock äldre bestämmelser intill dess statens mät- och provråd har
beslutat om ackreditering enligt den nya lagen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:76.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;89&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section258&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section259&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Lagrådet&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;                                                                       &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:42.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga
5 Utdrag ur Protokoll vid sammanträde 1988-11-07&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Närvarande:
f d. regeringsrådet Stig Nordlund, regeringsrådet Elisabeth Palm, justitierådet
Johan Lind.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
protokoll vid regeringssammanträde den 27 oktober 1988 har regeringen på
hemställan av statsrådet Roine Carlsson beslutat inhämta lagrådets yttrande
över förslag till lag om kontroll genom teknisk provning och mätning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Förslaget
har inför lagrådet föredragits av kammarrättsassessorn Annika Marcus.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Förslaget
föranleder följande yttrande av lagrådet:&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:22.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;8§&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Det
måste fömtsättas att regeringen inte utser en riksprovplats om rege­ringen inte
anser sig kunna utgå från att riksprovplatsen kan utföra den obligatoriska
kontrollen på ett sakkunnigt och i övrigt lämpligt sätt. Vid utförandet av
kontrollen har riksprovplatsen till följd av föreskrifterna i 1 kap. 9 §
regeringsformen att iaktta saklighet och opartiskhet. Mot bak­gmnd av det nu
anförda torde man kunna slopa bestämmdsema i första stycket i förslaget såsom
överflödiga.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
specialmotiveringen anges i anslutning tiU andra stycket i förslaget att det är
tillräckligt att staten tillsammans med Svenska kommunförbundet eller
landstingsförbundet e. d. har det bestämmande inflytandet i en riks­provplats.
Både kommunförbundet och landstingsförbundet är enskilda sammanslutningar som
inte kan hänföras till det i stycket använda uttryc­ket &amp;quot;Det
allmänna&amp;quot;. För att lagtexten bättre skall återspegla vad som åsyftas
föreslår lagrådet att andra stycket ges följande lydelse: &amp;quot;Staten skall ha
ett sådant inflytande över verksamheten och denna skall ha en sådan inriktning
att riksprovplatsens oberoende ställning inte kan ifrågasättas.&amp;quot;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Både
i 3 § och i tredje stycket förevarande paragraf talas om &amp;quot;föreskrif­ter&amp;quot;.
I 3 § avses att täcka det fallet att man genom föreskrift vill låta kontroU ske
hos någon annan än en riksprovplats under det att man i förevarande paragraf
åsyftar att föreskrifter kan ges om hur kontrollverk­samheten vid en riksprovplats
skall utföras och organiseras. För att skill­naden skall komma tydligare fram
föreslår lagrådet följande lydelse av tredje stycket: &amp;quot;Regeringen eller
myndighet som regeringen bestämmer får meddela närmare föreskrifter om
utförandet av den obligatoriska kontrol­len och organisationen av
verksamheten.&amp;quot;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;9
§ och 21 §&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1
9 § andra stycket föreslås att en riksprovplats skall godkänna en tillverka­re
när dennes provningsresultat skall utnyttjas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bestämmelsen
har hämtats från 5 § andra stycket lagen om obligatorisk&lt;br&gt;
kontroll genom teknisk provning m. m. Varken i förarbetena till den lagen&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;90&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section260&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:19.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section261&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;eller i lagrådsremissen
klargörs varför godkännande skall lämnas och vilka     Prop. 1988/89:60&lt;br&gt;
rättsverkningar ett godkännande får.&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                                 &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga 5&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Under
föredragningen har upplysts att avsikten med bestämmelsen är att slå fast att
en riksprovplats som godkänt en tillverkare skall utnyttja dennes
provningsresultat framgent. Bestämmelsen avser att förhindra att en riksprovplats
utnyttjar en tillverkares provningsresultat endast när den t.ex. på gmnd av arbetsanhopning
inte har möjlighet att själv utföra alla kontrollmoment. Riksprovplatsens
ansvar för kontrollen kvarstår emeller­tid även om en annans provningsresultat
utnyttjas och den kan återkalla ett godkännade om den finner att tillverkarens
provningsresultat inte är tillförlitligt. Ett sådant beslut föreslås i 21 §
kunna överklagas hos statens mät- och provråd. Över rådets beslut skall talan
inte kunna föras.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
lagrådets mening finns det inte något behov av att i lagen reglera det inbördes
förhållandet mellan en riksprovplats och en tillverkare. I vart fall kan en
reglering inte ske så knapphändigt och på så oklara gmnder som föreslagits.
Lagrådet föreslår därför att bestämmelsen i 9 § andra stycket utgår. 1
konsekvens härmed föreslås att även 21 § första stycket utgår. Behålles
emellertid det föreslagna godkännandet bör reglerna om överkla­gande i 21 §
första stycket ändras så att statens mät- och provråds beslut i frågor om
godkännande av tillverkare får överklagas hos kammarrätten, eftersom
godkännandet till sin karaktär utgör en form av tillstånd för tillverkaren att
få sina provningsresultat utnyttjade.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;10§&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Paragrafen
motsvarar 6 § i den tidigare gällande lagen om obligatorisk kontroll genom
teknisk provning m. m. TiU den paragrafen hade överförts de bestämmelser som
fanns i lagen (1975:444) om beslutanderätt för riksprovplats som inte är
myndighet. Sistnämnda lag motiverades bl.a. med hänvisning till 11 kap. 6 §
regeringsformen, som numera föreskriver att överlämnande av förvaltningsuppgift
till bolag, förening, samfällighet, stiftelse eller enskild individ skall ske
genom lag, då uppgiften innefattar myndighetsutövning. I motiven angavs vidare
att man fick räkna med att &amp;quot;t. ex. bolag eller stiftelser kan komma att
utses till riksprovplatser&amp;quot;. Det tillades att, i den mån det blev aktuellt
att överlämna beslutanderätt även till annat organ, frågan fick tas upp i annat
sammanhang.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Under
föredragningen av den nu aktuella lagrådsremissen har upplysts att det hittills
inte funnits anledning att utse en stiftelse till riksprovplats. Anledning
saknas därför att i detta sammanhang nämna stiftelse vid sidan om bolag och
inga andra juridiska personer. Att en enskild individ inte kan utses tiU riksprovplats
framgår av 8 § i det remitterade lagförslaget. Den föreslagna 10 § bör sålunda
avse riksprovplats som är bolag eller annan juridisk person. En sådan ändring
föranleder också jämkning av 21 §.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Äv
10 § bör dessutom enligt lagrådets mening tydligare framgå att de
förvaltningsuppgifter som överlämnas innefattar myndighetsutövning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Mot
bakgmnd av det anförda förordar lagrådet att 10 § får följande&lt;br&gt;
lydelse: &amp;quot;Regeringen eUer den myndighet som regeringen bestämmer får&lt;br&gt;
överlämna till en riksprovplats som är bolag eller annan juridisk person att&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;   &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;91&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section262&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section263&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;besluta i ärende som rör
myndighetsutövning och som gäller godkännande     Prop. 1988/89:60 av personal,
utmstning, förfarande, organisation, produkt eller anläggning     Bilaga 5
eller fastställande av avgift för utförd kontroU.&amp;quot;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;26
§&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;De
föreslagna bestämmelserna i andra stycket gör det möjligt för en myndighet att
besluta om återkallelse av en vara eller meddela förbud mot marknadsföring av
en vara utan hinder av utländska provningsresultat resp. bevis om överensstämmelse,
under fömtsättning att det är nödvän­digt att fatta beslutet för att skydda
människors, djurs eller växters liv eller hälsa, egendom eller miljö.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Själva
utformningen av bestämmelserna är en annan än vad som anges i 6 och 8§§ i
förslaget till produktsäkerhetslag (prop. 1988/89:23) som fömtsättning för att
meddela säljförbud resp. åläggande om återkallelse. Såvitt lagrådet kunnat
finna innefattar emellertid inte de nu föreslagna bestämmelserna någon egentlig
avvikelse i sak från de nyss angivna före­skrifterna i den föreslagna
produktsäkerhetslagen. Den lagen bör alltså kunna tillämpas utan att någon form
av kollision uppkommer med de nu aktuella reglerna rörande verkningarna av
utländska provningsresultat eller bevis om överensstämmelse (jfr prop.
1988/89:23 s. 28 flf).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
lagrådets mening bör andra stycket formuleras om och bilda en särskild
paragraf; stycket reglerar nämligen en helt annan situation än den som avses i
första stycket. Lagrådet föreslår följande lydelse.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;&amp;quot;27
§. Om det är nödvändigt för att skydda människors, djurs eller växters liv
eller hälsa, egendom eUer miljö, får utan hinder av 24 eller 25 § tillämpas
bestämmelser i författning om återkaUelse av en vara eUer om förbud mot
marknadsföring av en vara.&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Detta
förslag fömtsätter att nuvarande 27 § omnumreras tiU 28 §.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Vid
genomgång av konventionen i de delar som inte återspeglas i 23 — 27 §§ har
tvekan uppstått om inte bestämmelsen i artikel 2:4 kräver en föreskrift om
undantag från 24 och 25 §§. Artikeltexten är oklar till sin innebörd. Under
föredragningen av remissen har upplysts, att artikeln avses medge att stickprov
tas för att pröva riktigheten av ett provningsre­sultat från ett ackrediterat
laboratorium eller ett annat organ som nämns i 25 §. Det synes nödvändigt att i
lagen föreskriva undantag från 24 och 25 §§ också för detta fall.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:39.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;92&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section264&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section265&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;font-family:Verdana'&gt;Innehållsförteckning&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:12.0pt;font-family:Verdana'&gt;                                        &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:12.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop. 1988/89:60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:280.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;sid.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Propositionen...................................................... &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Propositionens
huvudsakliga innehåll........................ &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;... &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Propositionens lagförslag....................................... &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;... &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utdrag ur protokoll vid
regeringssammanträde den 17 november&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1988................................................................. &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;7&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;1&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Inledning........................................   
.............. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;... &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;7&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;2&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Allmänna utgångspunkter.................................... &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;... &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;9&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.1
Kontrollformsutredningen................................ &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;... &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;9&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:5.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;.
2.2 Provning, kontroll och ackreditering................. &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;11&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt;text-indent:0cm'&gt;2.3&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Ömsesidiga godtaganden av provnings- och
kontrollresultat...&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;       &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;14&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt;text-indent:0cm'&gt;2.4&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Provning och kontroU i Sverige........................ &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;   &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;16&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt;text-indent:0cm'&gt;2.5&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Provning och kontroll inom EG.......................... &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:27.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;2.6&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;EFTA/EG-samarbete inom området kontroll genom
teknisk provning      &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;          &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;20&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:27.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;2.7&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;EFTA-konventionen om ömsesidigt godtagande av
provnings­resultat och bevis om överensstämmelse......................................... &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;   &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;21&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:27.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.8............................................................. Det
nordiska samarbetsprogrammet för avskaffande av teknis­&lt;br&gt;
ka handelshinder........................................... &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;23&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3 Mina förslag...................................................... &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;25&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt;text-indent:0cm'&gt;3.1&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Godkännande av konvention mellan EFTA-länderna     &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;        &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;25&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:27.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.2&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;En ny lag om kontroll genom teknisk provning och om
mät­ning   &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;          &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;26&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:27.0pt;text-indent:0cm'&gt;3.2.1&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Ett nytt ackrediteringssystem................... &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;26&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:27.0pt;text-indent:0cm'&gt;3.2.2&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Riksprovplatserna m. m............................ &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;29&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:51.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.2.3&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Godtagande av utländska provningsresultat m.m. till
följd av EFTA-konventionen om ömsesidigt godtagande&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:51.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;av
provningsresultat och bevis om överensstämmelse ...&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;        &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;32&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:27.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.2.4.......................................................... Ikraftträdande    &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;          &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;33&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.3 Statens
mät- och provråd.............................. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;34&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:51.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.3.1&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Behov av en central förvaltningsmyndighet för
teknisk kontroll och mätteknik   &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                                                           &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;34&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:27.0pt;text-indent:0cm'&gt;3.3.2&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;MPR:s organisation................................. &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;36&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:27.0pt;text-indent:0cm'&gt;3.3.3&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Finansiering........................................... &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;37&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt;text-indent:0cm'&gt;3.4&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Äckreditering av certifieringsorgan.................... &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;38&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:77.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:27.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;3.5&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Genomförandet i Sverige av det nordiska
samarbetsprogram­met för undanröjande av tekniska handelshinder................................... &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;38&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;4&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Upprättade lagförslag......................................... &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;40&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;5&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Specialmotivering............................................... &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;40&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;5.1 
Lagom kontroll genom teknisk provning och om mätning     &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;          &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;40&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;6&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Hemställan....................................................... &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;52&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;7&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Beslut...................... &amp;#9632;.................................... &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;52&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:108.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:38.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilagal
Sammanfattning av betänkandet (SOU 1988:6) Provning och kontroll i
internationell samverkan och betänkandets&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:38.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;lagförslag................................................. &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;53&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:38.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga
2 Sammanfattning av remissyttranden över betänkandet&lt;br&gt;
(SOU 1988:6) Provning och kontroll i intemationeU sam­&lt;br&gt;
verkan .................................................... &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;60&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:38.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga
3 Konvention om ömsesidigt godtagande av provningsresul­&lt;br&gt;
tat och bevis om överensstämmelse.............. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;74&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga 4   Lagrådsremissens
lagförslag  .................... &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;86&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga 5   Lagrådets
yttrande................................. &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;90&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:6.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Norstedts Tryckeri, Stockholm 1988                                                                                                                      93&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section266&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:17.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section267&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section268&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:105.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

</html>
</dokument>
<dokforslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen godkänner konventionen mellan EFTA-länderna om ömsesidigt godtagande av provningsresultat och bevis om överensstämmelse samt protokollet rörande tillämpningen av konventionen avseende furstendömet Liechtenstein</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>bifall</utskottet>
<kammaren>= utskottet</kammaren>
<behandlas_i>1988/89:NU15</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>1</nummer>
<beteckning>1</beteckning>
<lydelse>att riksdagen godkänner konventionen mellan EFTA-länderna om ömsesidigt godtagande av provningsresultat och bevis om överensstämmelse samt protokollet rörande tillämpningen av konventionen avseende furstendömet Liechtenstein</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet></utskottet>
<kammaren></kammaren>
<behandlas_i></behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>2</nummer>
<beteckning>2</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar förslaget till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet></utskottet>
<kammaren></kammaren>
<behandlas_i></behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>2</nummer>
<beteckning>2</beteckning>
<lydelse>att riksdagen antar förslaget till</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>bifall</utskottet>
<kammaren>= utskottet</kammaren>
<behandlas_i>1988/89:NU15</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>3</nummer>
<beteckning>3</beteckning>
<lydelse>att riksdagen godkänner riktlinjerna för statens mät- och provråds verksamhet, organisation och finansiering (avsnitt 3.3)</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>bifall</utskottet>
<kammaren>= utskottet</kammaren>
<behandlas_i>1988/89:NU15</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>3</nummer>
<beteckning>3</beteckning>
<lydelse>att riksdagen godkänner riktlinjerna för statens mät- och provråds verksamhet, organisation och finansiering (avsnitt 3.3)</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet></utskottet>
<kammaren></kammaren>
<behandlas_i></behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>4</nummer>
<beteckning>4</beteckning>
<lydelse>att riksdagen bereds tillfälle att ta del av vad föredragande statsrådet har anfört om genomförandet av det nordiska samarbetsprogrammet för undanröjande av tekniska handelshinder (avsnitt 3.5).</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet></utskottet>
<kammaren></kammaren>
<behandlas_i></behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
<forslag>
<nummer>4</nummer>
<beteckning>4</beteckning>
<lydelse>att riksdagen bereds tillfälle att ta del av vad föredragande statsrådet har anfört om genomförandet av det nordiska samarbetsprogrammet för undanröjande av tekniska handelshinder (avsnitt 3.5).</lydelse>
<lydelse2></lydelse2>
<utskottet>delvis bifall</utskottet>
<kammaren>= utskottet</kammaren>
<behandlas_i>1988/89:NU15</behandlas_i>
<behandlas_i_punkt>?</behandlas_i_punkt>
<kammarbeslutstyp></kammarbeslutstyp>
<intressent></intressent>
<avsnitt></avsnitt>
<grundforfattning></grundforfattning>
<andringsforfattning></andringsforfattning>
</forslag>
</dokforslag>
<dokaktivitet>
<aktivitet>
<kod>B</kod>
<namn>Bordläggning</namn>
<datum>1988-11-25 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>2</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>INL</kod>
<namn>Inlämning</namn>
<datum>1988-11-25 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>60</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>HÄN</kod>
<namn>Hänvisning</namn>
<datum>1988-11-28 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>3</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
<aktivitet>
<kod>MOT</kod>
<namn>Motionstid slutar</namn>
<datum>1988-12-12 00:00:00</datum>
<status>inträffat</status>
<ordning>4</ordning>
<process></process>
</aktivitet>
</dokaktivitet>
<dokuppgift>
<uppgift>
<kod>inlamnatav</kod>
<namn>Inlämnat av</namn>
<text>Miljöpartiet de gröna</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-23 09:46:29</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>statustext</kod>
<namn>statustext</namn>
<text>Ärendet är avslutat</text>
<dok_id>GC0360</dok_id>
<systemdatum>2019-05-28 12:30:44</systemdatum>
</uppgift>
<uppgift>
<kod>tilldelat</kod>
<namn>Tilldelat</namn>
<text>Näringsutskottet</text>
<dok_id></dok_id>
<systemdatum>2014-11-23 09:46:29</systemdatum>
</uppgift>
</dokuppgift>
<dokbilaga>
<bilaga>
<dok_id>GC0360</dok_id>
<subtitel></subtitel>
<filnamn>prop_198889__60.pdf</filnamn>
<filstorlek>4390849</filstorlek>
<filtyp>pdf</filtyp>
<titel>om kontroll genom teknisk provning och om mätning</titel>
<fil_url>https://data.riksdagen.se/fil/945E95B0-7463-40FE-979A-AAC1DA8CEFB8</fil_url>
</bilaga>
</dokbilaga>
<dokreferens>
<referens>
<referenstyp>behandlas_i</referenstyp>
<uppgift>1988/89:NU15</uppgift>
<ref_dok_id>GC01NU15</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>bet</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1988/89</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>NU15</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Kontroll genom teknisk provning, m.m.</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Betänkande</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1988/89:60&lt;br/&gt;
Om kontroll genom teknisk provning och om mätning</uppgift>
<ref_dok_id>GC02N15</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1988/89</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>N15</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Med anledning av prop. 1988/89:60 om kontroll genom teknisk provning och om mätning</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1988/89:60&lt;br/&gt;
Om kontroll genom teknisk provning och om mätning</uppgift>
<ref_dok_id>GC02N16</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1988/89</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>N16</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Med anledning av prop. 1988/89:60 om kontroll genom teknisk provning och om mätning</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1988/89:60&lt;br/&gt;
Om kontroll genom teknisk provning och om mätning</uppgift>
<ref_dok_id>GC02N17</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1988/89</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>N17</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Med anledning av prop. 1988/89:60 om kontroll genom teknisk provning och om mätning</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1988/89:60&lt;br/&gt;
Om kontroll genom teknisk provning och om mätning</uppgift>
<ref_dok_id>GC02N18</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1988/89</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>N18</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Med anledning av prop. 1988/89:60 om kontroll genom teknisk provning och om mätning</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1988/89:60&lt;br/&gt;
Om kontroll genom teknisk provning och om mätning</uppgift>
<ref_dok_id>GC02N19</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1988/89</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>N19</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Med anledning av prop. 1988/89:60 om kontroll genom teknisk provning och om mätning</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1988/89:60&lt;br/&gt;
Om kontroll genom teknisk provning och om mätning</uppgift>
<ref_dok_id>GC02N20</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1988/89</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>N20</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Med anledning av prop. 1988/89:60 om kontroll genom teknisk provning och om mätning</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel></ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Hadar Cars  m.fl. (FP)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1988/89:60&lt;br/&gt;
Om kontroll genom teknisk provning och om mätning</uppgift>
<ref_dok_id>GC02N18</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1988/89</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>N18</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Med anledning av prop. 1988/89:60 om kontroll genom teknisk provning och om mätning</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Hadar Cars  m.fl. (FP)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Lars Werner  m.fl. (V)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1988/89:60&lt;br/&gt;
Om kontroll genom teknisk provning och om mätning</uppgift>
<ref_dok_id>GC02N20</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1988/89</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>N20</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Med anledning av prop. 1988/89:60 om kontroll genom teknisk provning och om mätning</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Lars Werner  m.fl. (V)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Per Gahrton  (MP)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1988/89:60&lt;br/&gt;
Om kontroll genom teknisk provning och om mätning</uppgift>
<ref_dok_id>GC02N15</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1988/89</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>N15</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Med anledning av prop. 1988/89:60 om kontroll genom teknisk provning och om mätning</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Per Gahrton  (MP)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Per Westerberg  m.fl. (M)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1988/89:60&lt;br/&gt;
Om kontroll genom teknisk provning och om mätning</uppgift>
<ref_dok_id>GC02N19</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1988/89</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>N19</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Med anledning av prop. 1988/89:60 om kontroll genom teknisk provning och om mätning</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Per Westerberg  m.fl. (M)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Siw Persson  (FP)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1988/89:60&lt;br/&gt;
Om kontroll genom teknisk provning och om mätning</uppgift>
<ref_dok_id>GC02N16</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1988/89</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>N16</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Med anledning av prop. 1988/89:60 om kontroll genom teknisk provning och om mätning</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Siw Persson  (FP)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
<referens>
<referenstyp>följdmotion</referenstyp>
<uppgift>av Stig Gustafsson  m.fl. (S)&lt;br/&gt;
med anledning av prop. 1988/89:60&lt;br/&gt;
Om kontroll genom teknisk provning och om mätning</uppgift>
<ref_dok_id>GC02N17</ref_dok_id>
<ref_dok_typ>mot</ref_dok_typ>
<ref_dok_rm>1988/89</ref_dok_rm>
<ref_dok_bet>N17</ref_dok_bet>
<ref_dok_titel>Med anledning av prop. 1988/89:60 om kontroll genom teknisk provning och om mätning</ref_dok_titel>
<ref_dok_subtitel>av Stig Gustafsson  m.fl. (S)</ref_dok_subtitel>
<ref_dok_subtyp></ref_dok_subtyp>
<ref_dok_dokumentnamn>Motion</ref_dok_dokumentnamn>
</referens>
</dokreferens>
</dokumentstatus>