<dokumentstatus><dokument>
 <hangar_id>2449849</hangar_id>
 <dok_id>GA0318</dok_id>
 <rm>1986/87</rm>
 <beteckning>18</beteckning>
 <typ>prop</typ>
 <subtyp>prop</subtyp>
 <doktyp>prop</doktyp>
 <typrubrik>Proposition 1986/87:18</typrubrik>
 <dokumentnamn>Proposition</dokumentnamn>
 <debattnamn>Proposition</debattnamn>
 <tempbeteckning></tempbeteckning>
 <organ></organ>
 <mottagare></mottagare>
 <nummer>18</nummer>
 <slutnummer>0</slutnummer>
 <datum>1986-10-02 00:00:00</datum>
 <systemdatum>2024-12-27 15:18:20</systemdatum>
 <publicerad>2008-06-13 08:56:10</publicerad>
 <titel>om vissa åtgärder m.m. efter Tjernobylolyckan.</titel>
 <subtitel></subtitel>
 <status>importerad</status>
 <htmlformat>skanning2007</htmlformat>
 <relaterat_id></relaterat_id>
 <source></source>
 <sourceid></sourceid>
 <dokument_url_text>https://data.riksdagen.se/dokument/GA0318/text</dokument_url_text>
 <dokument_url_html>https://data.riksdagen.se/dokument/GA0318</dokument_url_html>
 <dokumentstatus_url_xml>https://data.riksdagen.se/dokumentstatus/GA0318</dokumentstatus_url_xml>
 <html>&lt;div class="brask"&gt;Observera att dokumentet är inskannat och fel kan förekomma.&lt;/div&gt; 

&lt;div class=Section1&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:20.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Regeringens proposition 1986/87:18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;om vissa åtgärder m. m. efter Tjernobylolyckan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:30.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Prop. 1986/87:18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section2&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:27.0pt;margin-right:63.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Regeringen
förelägger riksdagen vad som har tagils upp i bifogade utdrag ur
regeringsprotokollet den 2 oktober 1986 för de åtgärder och del ändamål som framgår
av föredragandenas hemställan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt;margin-right:255.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;På
regeringens vägnar Ingvar Carlsson&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:156.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Birgitta
Dahl&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:26.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Propositionens huvudsakliga innehåll&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:58.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Propositionen
har initierats som en följd av kärnkraftsolyckan i Tjernobyl i Sovjetunionen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:64.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Regeringen
gav kort tid efter olyckan rådet för långsikliga elanvänd­nings- och
elproduklionsfrågor, energirådel, vissa uppdrag. Som en första etapp i arbelet
har rådel lämnat en rad förslag syftande till att förbättra säkerheten i
händelse av kärnkraftsolyckor. Regeringen bedömde försla­gen som angelägna att
genomföra. I proposilionen föreslås anslag till räddningsverket,
strålskyddsinstitutet och länsstyrelserna. Ett anslag före­slås även för atl
täcka kostnaderna för energirådels verksamhet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:64.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
att mildra konsekvenserna av del radioaktiva nedfallet i Sverige har en rad
ålgärder vidtagits av regeringen och berörda myndigheter. Rege­ringen har
beslutat att ersäitning skaU ulgå för produkter från jordbruks-, trädgårds- och
renskötselföretag som inle får saluföras på grund av för höga haller av radioaktiva
ämnen. I proposifionen föreslås hur kostna­derna för ersättningar på grund av
radioaktivt nedfall skall täckas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:64.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:
Verdana'&gt;På det inlernationella planet har Sverige i syfte atl öka säkerheten i
händelse av kärnenergiolyckor fört en aktiv politik dels inom del Interna­tionella
alomenergiorganet lAEA, dels bilateralt med ett flertal länder. I IAEA:s regi
har två internationella konventioner utarbetats - konven­tionen om tidig
information vid en kärnenergiolycka och konventionen om biständ i händelse av
en kärnenergiolycka eller ett radioaktivt nödläge. Den förra konventionen
föreläggs riksdagen för godkännande, den senare konventionen redovisas för
riksdagen inför ett godkännande senare då erforderiigl förarbete på det
rättsliga området hunnit genomföras. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:8.0pt;
font-family:Verdana'&gt;1 Riksdagen 1986/87. 1 saml. Nr 18&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section3&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utdrag ur protokoll vid
regeringssammanträde den 2 oktober 1986&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;         &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1986/87; 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt;margin-right:84.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Närvarande:
statsministern Carlsson, ordförande, och statsråden Lund­kvisl, Sigurdsen,
Guslafsson, Leijon, Bodström, Göransson, Gradin, Dahl, R. Carlsson, Hellström,
Wickbom, Johansson, Lindqvist&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Föredragande;
statsråden Lundkvist, Dahl, R. Carlsson, Guslafsson&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:26.0pt;margin-right:134.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Proposition om vissa åtgärder m. m. efter Tjernobylolyckan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Statsrådet
Dahl anför:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:24.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:3.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;1 Kärnkraftsolyckan i Tjernobyl&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:82.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;På
förmiddagen den 28 april 1986 uppmättes förhöjd radioaktivitet vid Forsmarks
kärnkraftverk. Efter kontroller vid verket och på andra ställen i landet, bl.a.
i Studsvik, konstaterades att radioakfivileten inte kommii från någon svensk
anläggning. Kalkyler med hänsyn till väderleksförhål­landena närmast föregående
dygn saml analyser av nedfallets sammansätt­ning tydde på all det kunde vara en
reaktorolycka i Sovjetunionen som givit upphov till del radioaktiva nedfallet.
På basis härav ställdes frågor lill vissa regeringar, dels direkt via några
svenska ambassader, dels på svensk begäran via det Inlernationella
atomenergiorganet, lAEA. På kvällen sam­ma dag bekräftades olyckan officiellt
av sovjetiska myndigheter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:82.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Nedfallen
över Sverige och särskilt över delar av Gävleborgs och Väs­lernorrlands län
blev jämförelsevis stora på grund av de väderleksförhål­landen som rådde då
molnet med de radioakliva ämnena passerade över Sverige. Jag kommer i det
följande all närmare redovisa vilka effekter delta fått och hur ulvecklingen
kan bli på längre sikl.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:82.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Låt
mig dock först redogöra för själva olyckan och analysera dess orsaker.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:82.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Vid
den särskilda debatten i riksdagen den 12 maj 1986 med anledning av
kärnkraftsolyckan i Tjernobyl gav jag en redovisning av det inträffade så långt
händelseförioppet då var känl. Efler detla har Sovjetunionen lill lAEA i slutet
av augusti givit en ulföriig redovisning av olycksförloppet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Följande
har därvid framkommit:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:81.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:3.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1
samband med en planerad avslällning av reaktorn Tjernobyl 4 skulle ett prov
genomföras för att undersöka förutsättningarna att förbättra
nödströmsförsörjningen till vissa pumpar vid bortfall av den yttre ström­försörjningen.
Liknande prov hade genomförts i samband med tidigare reaktoravslällningar.
Provet skulle genomföras vid en fjärdedel av reak­torns nomineUa effekt. Vid
nedregleringen av reaktorn, vilken gjordes&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section4&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section5&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;manuellt,
misslyckades man med atl stabilisera effekten vid den nivå som     Prop.
1986/87: 18 provet skulle genomföras vid. För att undvika snabbstopp vid provet
sattes, i strid mol säkerhetsföreskrifterna, medvetet ett antal automatiska
säkerhetssystem ur funktion.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Provet
startades under natten mellan den 25 och den 26 april då man trodde att
effekten hade stabiliserats. Personalen var uppenbarligen helt omedveten om alt
man i själva verket hade fört in reaktorn i ett inslabilt driftläge. Cirka 35
sekunder efter det att provet påbörjats började reaktor-effekten öka. Normalt
skulle reaktorn då ha snabbstoppats automatiskt, men det automatiska
snabbstoppssyslemet hade tidigare satts ur funktion. När reaktoreffekten
började öka. försökte man snabbstoppa reaktorn ma­nuellt. Energiutvecklingen i
reaktorn blev emellertid så explosionsartad atl effeklen inom loppet av några
få sekunder ökade till över hundra gånger den nominella effeklen. Elt stort
övertryck uppstod i reaktorhärden och den sprängdes sönder inifrån. Trycket
från den utströmmande ångan vräkte undan del 1 000 ton tunga locket över
reaktorn och reaklorbyggna-den började rasa samman. Efler ytterligare några
sekunder skedde en andra explosion. Glödande bränsle- och grafilfragment liksom
stoft från den pulvriserade härden kastades högt upp i luften.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Omedelbart
efter olyckan försökte man kyla härden. Detta misslyckades dock varför grafilen
började brinna och elden spred sig i den förstörda härden. För atl kyla ned
härden och begränsa fortsatta utsläpp av radioak­tivitet böljade man efter ca
ett dygn att täcka den med bor, dolomit, sand, lera och bly som dumpades från
militärhelikoptrar. Ytterligare släckning och kylning gjordes senare med hjälp
av inpumpad kvävgas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
närvarande kyls reaktorn genom en naturlig strömning av luft genom härden och
luften filtreras. Arbele pågår med alt kapsla in den havererade reaktorn i
betong.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:22.0pt;margin-right:100.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:13.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2 Av regeringen och myndigheterna vidtagna åtgärder&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:13.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2.1 Förbättrad beredskap m. m.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Redan
kort tid efler olyckan slod del klart all nedfallel av radioakliva ämnen i
Sverige var väsentiigt allvarligare och mera omfattande än i de flesta andra
länder i Västeuropa.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Del
slod också klart alt en rad ålgärder behövde vidtas i Sverige för all begränsa
de skadliga konsekvenserna och därnäst alt för framliden åstad­komma en bättre
beredskap inför liknande situationer, inkl. alt stärka kärnsäkerhetsarbetet
nationellt och internationellt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Vid
sidan av de direkla konsekvenserna av de radioakliva nedfallen över Sverige
innebär olyckan även all vi än en gång ingående måste pröva kärnkraflens
säkerhetsfrågor och frågan om hur vårt framlida energisy­stem skall ulformas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Mot
denna bakgrund har ett stort antal åtgärder vidtagits av regeringen och berörda
myndigheler. För myndigheterna, i försia hand slatens strål-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section6&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section7&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;skyddsinstitut, började så
snarl det radioaktiva nedfallet blev känt ett     Prop. 1986/87: 18 intensivt
arbele med alt kartlägga markbeläggningarnas omfattning och på grundval därav
bedöma vilka ålgärder som var erforderliga. Omfattande informalion, råd och
rekommendalioner för atl minska skadeverkningarna gavs bl. a. via massmedia.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:92.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Regeringen
har den 7 maj 1986 uppdragit åt rådet för långsiktiga el­användnings- och
elproduktionsfrågor (Energirådel), att mol bakgrund av kärnkraftsolyckan i
Tjernobyl på nytl pröva de grundläggande frågorna om kärnkraftens säkerhet m.
m. Rädel leds av mig som ordförande och har som ledamöter representanter för de
fem riksdagspartierna, de fackliga organisalionerna, industrin,
forskningssektorn, kommunerna och miljörö­relserna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1
uppdraget till rådet ingår att skyndsami uireda orsakerna lill olyckan,
kartlägga dess effekler, ulvärdera hur olyckan påverkar bedömningen av
säkerhelen vid de svenska kärnkraftverken samt lämna förslag som ökar
säkerheten i Sverige vid kämkraftsolyckor utomlands. Rådels uppdrag omfattar
också att särskilt utreda de miljömässiga och ekonomiska konse­kvenserna av en
förtida nedläggning av kärnkraftverket Barsebäck.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Samlidigt
som regeringen gav rådel uppdraget lillkallade jag en särskild expertgrupp med
uppdrag all utarbeta det underlag som energirådel behö­ver för att kunna
fullfölja sitt uppdrag. Som ordförande i expertgruppen tillkaUade jag
landshövdingen Göte Svenson och som ledamöter generaldi­rektörerna i statens
energiverk, slrålskyddsinstilutel och slatens natur­vårdsverk, stf.
generaldirektören i statens kärnkraftinspektion samt över­direktören i
konjunkturinslilutel. Expertgruppen kan efter behov utnyttja de verk och
myndigheter ledamöierna tillhör. Bl.a. studeras konsekven­serna på miljö och
ekonomi vid några olika alternativ för en lidigarelagd avveckling av
kärnkraften.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
att ytterligare säkerställa all del underlag expertgruppen arbetar fram blir
allsidigt genomlyst tillkaUade jag en särskild velenskaplig grupp med uppgift
att från velenskapliga utgångspunkter löpande granska mate­rialet. De personer
som utsågs företräder olika vetenskapliga seklorer, nämligen medicin,
meteorologi, leknik, lantbrukskemi och samhälls­forskning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Avsikten
är att energirådet skall redovisa sitt uppdrag lill regeringen i böljan av
november 1986. Del är min förhoppning att denna redovisning skall kunna ligga
fill grund för kommande överläggningar mellan och inom de olika politiska partierna
och andra grupper och all detta skall leda till en samförståndslösning i
kärnkraftsfrågan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Vid
energirådets sammaniräde i början av juli föreslog strälskyddsinsti­&lt;br&gt;
tutet vissa studier och en rad åtgärder för atl förbättra beredskapen vid&lt;br&gt;
kärnkraftsolyckor. Rådet anslöt sig till förslagen vilka överiämnades till&lt;br&gt;
regeringen. Vissa av förslagen bedömdes av regeringen behöva genomfö­&lt;br&gt;
ras omgående. Cheferna för försvars-, jordbruks-, industri- och civildepar­&lt;br&gt;
tementen kommer i det följande aft redovisa sina ställningstaganden till de&lt;br&gt;
förslag från energirådet som faller inom deras resp. områden samt föreslå&lt;br&gt;
regeringen att tiU riksdagen hemställa om medel för att täcka kostnaderna&lt;br&gt;
för de föreslagna åtgärderna.&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                                                              &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;&amp;lt;:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section8&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section9&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För egen del kommerjag alt
i del följande föreslå regeringen alt hem-     Prop. 1986/87: 18 ställa aU
riksdagen beviljar anslagsmedel för att täcka ökade ulgifter vid
slrålskyddsinstilutel.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:17.0pt;margin-right:134.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2.2    Åtgärder för att mildra konsekvenserna av det&lt;br&gt;
radioaktiva nedfallet i Sverige&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:93.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Regeringen
fillsafte i maj en särskild grupp som fick i uppdrag all inom regeringskansliet
iniliera och samordna de ålgärder som visar sig befogade med anledning av det
radioaktiva nedfallet. I gruppen, som leds av företrä­dare för
statsrådsberedningen, ingår statssekreterare från jordbmks-, indu­stri- samt
civildepartementen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;På
myndighelsplanei har regeringen lämnat uppdraget alt samordna frågor rörande
kontroll av skadeverkningarna, tiUåtna riktvärden, åtgärder när riktvärdena
överskrids samt ersättning lill drabbade liU en grupp gene­raldirektörer under
ledning av naturvårdsverkets chef.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
de områden i landel där det radioakfiva nedfallet varit störst ulfär­dade
lantbruksstyrelsen den 21 maj 1986 rekommendalioner om åtgärder för alt minska
skadeverkningarna. Riktvärden för radioaktiva ämnen i livsmedel anges av
statens livsmedelsverk. Målsättningen har varil all hålla de radioaktiva ämnena
i livsmedel på en så låg nivå atl inga onödiga doser överförs lill människan
genom maten. Regeringen har beslutat alt ersäitning skall utgå för produkter
från jordbruks-, trädgårds- och rensköt­sel-företag som inle får saluföras på
grund av att dessa produkter innehål­ler högre haller av radioaktiva ämnen än
riktvärdena.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:93.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
avvaktan på atl slullig skadereglering kan ske beslutade regeringen den 29 maj
1986 atl slälla 25 milj. kr. lill lanlbruksstyrelsens förfogande för för­skottsutbetalning
till drabbade jordbmkare och lill trädgårdsföretagen. Beslut har ocksä fattats
om ersäitning till älgjägare. Chefen för jordbruks­departementet kommer senare
i dag att redovisa hur arbelel framgent kommer atl bedrivas och föreslå
anslagsmedel för budgetåret 1986/87 för alt läcka kommande ersättningsanspråk.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;De
rensköiande samerna är en gmpp som har drabbats hårt av nedfallet från
Tjernobyl. Bevarandet och utvecklandet av den samiska kulturen är en angelägen
uppgift. Denna ulgångspunkl har väglett de insatser som från samhällels sida
har vidtagits för samerna med anledning av reaktorolyckan i Tjemobyl.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den
minskade produktionen inom jordbmks-, trädgårds- och renskötsel­företagen får
också konsekvenser för vissa vidareförädUngsföretag. Un­derlag för en samlad
bedömning av de merkostnader och föriuster som dessa företag drabbats av eller
bedöms drabbas av har inhämtats från berörda länsstyrelser. Frågan bereds för
närvarande i regeringskansliet. Jag återkommer senare i dag fill denna fråga.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:16.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2.3    Internationella perspektiv&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
riksdagsdebatten den 12 maj presenterade jag de internationella iniliativ&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;som
regeringen övervägde eller hade inlett. Nu pågår genomförandet av&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;      &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;5&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section10&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:19.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section11&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;dessa. Ett av de
viktigaste målen är alt öka säkerheten vid kärnkraftverken Prop. 1986/87: 18 i
alla länder. Sverige har därför i slyrelsen för lAEA lagl fram en rad förslag,
som syftar fill atl förstärka organisationens roll inom kärnsäker­hetsområdet.
Från svensk sida har därvid framförts krav pä bindande bestämmelser för
säkerheten vid kärnkraftverk samt inspekfion och kon­troll av bestämmelsernas
tillämpning. Vidare har bl.a. föreslagits att det inom lAEA skall finnas ett
syslem för rapportering av inträffade händelser samt för analys och utvärdering
av olyckor och olyckslillbud. För år 1987 har extra medel anslagits inom lAEA
för arbete med kärnsäkerhetsfrågor. Jag kommer i det fortsatta arbetet inom
lAEA att sträva efter att kärnsä­kerhetsfrågorna ges hög prioritet och
ytterligare resurser.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Vid
sidan av det internationella samarbetet har Sverige etl utvecklat bilateralt
samarbete i kärnsäkerhetsfrågor med etl flertal länder. Det är emellertid
angeläget all ytterligare uividga del bUaterala samarbetet och
informationsutbytet med fler länder och i synnerhet med våra grannländer.
Iniliativ lill sådant samarbete har redan tagits.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;lAEA
har under hösten spelat en central roll när det gäller uppföljningen av olyckan
i Tjernobyl, bl. a. har etl expertmöte hållits om orsaken till och
konsekvenserna av haveriet. 1 IAEA:s regi har även två internationella
konveniioner utarbetats - konvenfionen om tidig informafion vid en kärn­energiolycka
och konvenlionen om bistånd i händelse av en kärnenergi­olycka eller ett radioaktivt
nödläge. Konventionerna kommer all redovisas av mig och försvarsministern i
bilagorna 1:3 och 3:1.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:24.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Statsråden
Lundkvisl, Dahl, R. Carisson och Guslafsson anmäler sina förslag till
riksdagen. Anförandena redovisas i underprotokollen för resp. departement.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Statsrådet
Dahl hemställer atl regeringen i en proposition förelägger riksdagen vad hon
och de övriga statsråden har anfört för de åtgärder och del ändamål de har
hemstäUt om.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:24.0pt;margin-right:87.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Regeringen
ansluter sig tiU föredragandenas överväganden och beslutar att genom
proposiiion förelägga riksdagen vad föredragandena här anfört för de åtgärder
och del ändamål som föredragandena har hemställt om.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:87.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Regeringen
beslular att de anföranden och förslag som redovisas i un-derprotokollen skall
bifogas propositionen som bilagorna 1 -4.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section12&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:39.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section13&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga 1     Prop.
1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Försvarsdepartementet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:109.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utdrag
ur protokoll vid regeringssammanlräde den 2 oktober 1986 Föredragande:
statsrådet R. Carlsson&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:28.0pt;margin-right:81.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Anmälan till proposition om vissa åtgärder m. m. efter
Tjernobylolyckan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Fjärde huvudtiteln&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;1 Inledning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:84.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ansvaret
för samhällets beredskap i samband med reaktorolyckor i Sveri­ge ligger enligt
lagen (1960: 331) om skyddsåtgärder vid olyckor i atoman­läggningar m. m.
(alomskyddslagen) på länsstyrelserna i de fyra kärn-kraflslänen. Regeringen kan
bestämma att en länsstyrelses åligganden enligt lagen hell eller delvis skall
fullgöras av länsstyrelsen i ett annat län. Regeringen kan också ta över
ansvaret själv. Beredskapstjänstgöring är organiserad vid berörda
länsstyrelser. För indikering av förekomsten av radioaktiv strålning utnyttjas
de kommunala brandförsvarens resurser. Motsvarande uppgift till sjöss fullgörs
av tullverkels kustbevakning som också verkställer utrymning och avspärrning
fill sjöss. På land svarar polisen för utrymning och avspärrning. Statens
strålskyddsinsfitut har en sammanhållande, rådgivande funktion i en
olyckssituation. Statens rädd­ningsverk ansvarar sedan den 1 juli 1986 på
central nivå för samordningen av beredskapsplaneringen mot kärnkraftsolyckor.
Räddningsverket svarar även för utbildning och övning av personalen i
beredskapsorganisationen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:84.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Om
utsläpp av radioaktiva ämnen från en kärnkraflsanläggning utom­lands kräver
särskilda åtgärder för att skydda aUmänheten, ligger ansvaret för åtgärderna på
regeringen eller den myndighet som regeringen bestäm­mer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:84.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Regeringen
har i prop. 1985/86:170 om räddningsljänstlag, m. m. föresla­git att
föreskrifierna i atomskyddslagen tas in i en ny räddningsljänstlag ulan några
slörre sakliga ändringar. Del innebär all del även i fortsättning­en är
länsstyrelsen som skall svara för räddningstjänsten om radioakliva ämnen släpps
ut från en kärnteknisk anläggning inom eller utom landet i sådan omfattning att
särskilda åtgärder krävs för all skydda aUmänheten eller det föreligger
överhängande fara för ett sådant utsläpp. Räddnings­tjänstlagen föreslås träda
i kraft den 1 januari 1987.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:84.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
det följande tar jag upp de delar av statens strålskyddsinstituts (SSI)
skrivelse den 15 augusti 1986 om förbättrad beredskap efter kärnkrafts­olyckan
i Tjernobyl som berör statens räddningsverks verksamhetsområ-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section14&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section15&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;de.
Skrivelsen har remissbehandlats i dessa delar. En förteckning över     Prop.
1986/87: 18 remissinstanserna och en sammanslällning av yttrandena bör fogas
till protokollet i della ärende som bilaga 1.1.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Jag tar även upp frågan om svensk anslutning lill en
konvenlion om bistånd i händelse av en kärnenergiolycka eller ett radioaktivt
nödläge som har utarbetats inom Inlernationella alomenergiorganet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:14.0pt;margin-right:201.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2 Beredskapshöjande åtgärder &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:12.0pt;font-family:Verdana'&gt;2.1 Allmänna synpunkter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;2.L1
Utgångspunkter för SSI:s förslag&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;SSI har vidtagit ell slort antal ålgärder med anledning av
reaktorolyckan i Tjernobyl. Många av inslitulets åtgärder för att informera om
och minska stråldoserna efler olyckan i Tjernobyl innebär i sig själva en höjning
av beredskapen mot kämkraftsolyckor. En del av de ålgärder som föreslås har
redan påböijats.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;SSI pekar särskilt på atl flera utredningar pågår om såväl
erfarenhelerna av olyckan som den framlida beredskapen och alt institutet kan
komma all begära medel för yllerligare åtgärder när resultatet av dessa
uiredningar föreligger.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;SSI anser atl beredskapen i landet redan på kort sikt kan
och bör höjas och föreslår inom räddningsverkels verksamhetsområde följande.
Rädd­ningsverket bör utreda möjligheterna att i samtliga läns befintliga rädd­ningstjänst-
och civilförsvarsplaner ta in bestämmelser om beredskap mol kärnkraftsolyckor.
Verket bör också se över förvaltningsresurserna vid länsstyrelserna i
kärnkraftslänen. Beredskapen bör höjas omedelbart i några län i norra Sverige.
En informationshandbok för kärnkraftsolyckor bör utarbetas. Alarmeringen runt
de svenska kärnkraftverken bör byggas ut.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2.1.2 Remissinstanserna&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Remissinstanserna är i alll väsentligt posiliva till
förslagen och anser att de&lt;br&gt;
bör genomföras. Länsstyrelsen i Gävleborgs län framhåUer att förslagen&lt;br&gt;
överensstämmer med erfarenheterna på regional och lokal nivå från verk­&lt;br&gt;
samheten efter Tjernobylolyckan. Från länsstyrelsens i Uppsala län sida&lt;br&gt;
framförs alt den beredskapsplanering som finns i länet är en bra gmnd alt&lt;br&gt;
stå på. Försvarets rationaliseringsinstitut pekar på att möjligheten att i det&lt;br&gt;
fortsalla arbetet utnyttja civUförsvarets resurser, bl. a. när del gäller mate­&lt;br&gt;
riel, bör uppmärksammas. Brandförsvarens roU vid kärnkraftsolyckor bör&lt;br&gt;
enligt Svenska kommunförbundei utredas. GeneraltuUstyrelsen pekar på&lt;br&gt;
att det inle räcker att förbättra beredskapen internt utan skyddet längs&lt;br&gt;
rikets gränser måsle också förstärkas, bl. a. i fråga om utrustning för atl&lt;br&gt;
kunna mäla radioakfivitet på varor m. m. som passerar gränserna. Några&lt;br&gt;
remissinstanser anser alt nu gällande ansvarsfördelning mellan olika myn­&lt;br&gt;
digheler är oklar. Med hänvisning till pågående utredningsarbete avseende&lt;br&gt;
bl. a. följderna av Tjernobylolyckan anser statskontoret att beslut om&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;           &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;'&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;             &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;i&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section16&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section17&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;beredskapshöjande åtgärder
inte bör fattas föiräti delar av det utrednings-    Prop. 1986/87: 18 arbelet
är redovisal.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.1.3
Föredraganden&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;En
av de slutsatser som kan dras av kärnkraftsolyckan i Tjernobyl är att det inle
går all geografiskt avgränsa del område som kan drabbas av nedfaU efter en
sådan olycka. Della gäUer naturligtvis oavsett om utsläppet skell från en
anläggning inom eller ulom landet. Mot bakgrund härav är det enligl min mening
angeläget atl omedelbart vidta åtgärder för att höja beredskapen inom landet.
Till viss del kan jag förslå statskontorets syn­punkt atl pågående utredningar
bör avvaktas. Enligl min mening är emel­lertid vissa av SSI:s förslag så
angelägna all de bör genomföras så snart som möjligt. SSI deltar i det pågående
utredningsarbetet och det finns anledning all utgå från alt resultatet av della
arbete inte kommer atl innebära en begränsning av de åtgärder som SSI nu
föreslår. Jag ansluter mig därför tUl uppfatlningen all förslagen bör
genomföras.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Från
några håll och i olika sammanhang har framförts att ansvarsförhål­landen m.m.
mellan olika myndigheter är oklara. Jag viU med anledning härav framhålla att
bildandet av slalens räddningsverk den 1 juli 1986 och proposilionen 1985/86:
170 om ny räddningstjänstlag, m.m., kommer atl leda till en naturligare
rollfördelning och därmed en bättre beredskap.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
del följande kommer jag alt gå närmare in på de åtgärder för atl höja
beredskapen mot kärnkraftsolyckor somjag anser bör genomföras. Jag vill redan
här poängtera vikten av att de länsstyrelser som har särskUda re­surser och
kompetens inom området i händelse av en kärnkraftsolycka ges i uppdrag att
biträda näraliggande länsstyrelser i den utsträckning som erfordras. Med
anledning av ett påpekande från Kommunförbundet villjag framhålla alt länsstyrelserna
även bör kunna knyta extern personal lill beredskapsorganisationen. Som
föredraganden framhöll i propositionen om riktlinjer för energipolitiken (prop.
1980/81: 90 bil. 2 sid. 19) bör speci­elll medverkan av kvalificerade
brandingenjörer från de större kommuner­nas brandförsvar kunna bidra lill en
vidgad kompelens och en effekfiv personalberedskap.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2.2 Planläggning för kärnkraftsberedskapen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.2.1
SSI:s förslag&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:87.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SSI
föreslår att statens räddningsverk får i uppdrag att i samråd med strålskyddsinstitutet,
försvarets ralionaliseringsinslilut, länsstyrelsernas organisalionsnämnd och
statskontoret undersöka möjligheterna till kom­plettering av
kärnkraflsberedskapen fill all i begränsad omfattning gälla samtliga län genom
atl utnyttja befintlig räddningstjänst- och civilförsvars­planläggning för
beredskapsålgärder. Uppdraget föreslås vara färdigt före årsskiftet 1986/87
till en beräknad koslnad av 1 milj. kr.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section18&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:27.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section19&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.2.2                                                                          Remissinstanserna&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop.
1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:93.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
den mån remissinstanserna kommenterat förslaget är de positiva. Såväl
länsstyrelsen i Västemorrlands län som länsstyrelsen i Gävleborgs län pekar på
atl befintlig planläggning kan ligga lill grund för elt vidare arbete. Det
framhålls att Tjernobylolyckan visat att även län utan kärnkraftverk behöver någon
form av beredskapsplanering.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.2.3   Föredraganden&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
28 § förslaget tUl räddningsljänstlag (prop. 1985/86:170) föreskrivs alt
länsstyrelsen skall svara för räddningstjänsten om det inträffar ulsläpp av
radioakfiva ämnen från en kärnteknisk anläggning i sådan omfattning all
särskilda åtgärder krävs för att skydda allmänheten. Detsamma skall gälla vid
överhängande fara för sådant utsläpp. Somjag tidigare har anfört skall
länsstyrelsens ansvar inte begränsas till utsläpp från anläggning inom lan­det.
Ansvaret begränsas heUer inte tiU länsstyrelserna i kärnkraflslänen ulan
samtliga länsstyrelser får ell ansvar för denna form av räddnings­tjänst.
Räddningstjänstlagen föreslås träda i kraft den 1 januari 1987.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Som
jag fidigare har anfört går det inte all geografiskt avgränsa del område som
kan drabbas av nedfall efler en kärnkraftsolycka. Del är enligt min mening
därför mycket angelägel atl beredskapen mot kärnkrafts­olyckor höjs vid
länsstyrelserna. SSI:s förslag är en lämplig väg för att dels på kort sikl
underlätta en höjning av beredskapen, dels underlätta för länsstyrelserna alt
så snabbt som möjligt ikläda sig del ansvar som den nya räddningsljänstlagen
kommer att ålägga dem. Eftersom räddningsverket är den myndighet som skall
svara för samordningen av beredskapen mol kärnkraftsolyckor bör verkel få i
uppdrag all la fram riktlinjer för länssly­relsernas planläggning. Resultatet
bör vara klarl i sådan lid att det kan ligga till grund för den uppbyggnad av
beredskapen som skall påbörjas efler årsskiflet vid länsstyrelserna i län utan
kärnkraftverk.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Mot
bakgrund av det anförda avser jag alt senare föreslå regeringen atl uppdra åt
räddningsverket att i samråd med bl. a. SSI undersöka möjlighe­terna alt
komplettera beredskapen mot kärnkraftsolyckor tUl att i begrän­sad omfattning
gälla samtliga län genom att utnyttja befintlig räddnings­tjänst- och
civilförsvarsplanläggning för beredskapsåtgärder. Verkel bör få disponera högst
1 milj. kr. för alt genomföra uppdraget.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:19.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2.3 Beredskapskompetens i norra Sverige&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.3.1
SSIrs förslag&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SSI
föreslår alt en länsstyrelse i norra Sverige, länsstyrelsen i Västerbot­&lt;br&gt;
tens län, får stöd för att samordna kunnandet i länet och erhålla samma&lt;br&gt;
kompetens som länsstyrelsema i kärnkraftslänen samt att länsstyrelsen i&lt;br&gt;
Västernorrlands län får visst stöd avseende mätinstrument. Kostnaderna&lt;br&gt;
beräknas lill 2 milj. kr. Beloppel inkluderar kostnader för instmment och&lt;br&gt;
utbildning. Räddningsverket föreslås ansvara för uppdragets genomföran­&lt;br&gt;
de.&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;                                                                                                &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;10&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section20&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section21&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.3.2                                                                           Remissinstanserna&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;         &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop.
1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:85.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
stort sett är remissinstanserna positiva till förslaget. Några, bl. a. länssty­relsen
i Gävleborgs län, anser all samtUga län bör få en viss grundbered­skap.
Länsstyrelsen i Gävleborgs län anför tveksamhet till atl resurser avsätts innan
ansvars- och uppgiftsfördelning mellan myndigheterna klar­lagts.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.3.3   Föredraganden&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:85.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Kärnkraftslänen
i Sverige ligger i landets mellersta och södra delar. Detta har fört med sig
att kompeiensen i fråga om kärnkraftsolyckor koncentre­rats till dessa delar av
landel. Somjag tidigare har framhållit går del inte att geografiskt avgränsa
det område som kan drabbas vid ulsläpp av radioak­tiva ämnen. Det finns därför
enligt min mening etl starkt behov av all på olika sätt omedelbart höja
kompeiensen i norra Sverige. Delta kan ske genom atl några länsslyrelser ges
stöd för att vidta beredskapshöjande ålgärder. Jag delar den uppfattning SSI
ger utiryck för i sill förslag och förordar att det genomförs. Jag avser därför
att senare föreslå regeringen alt uppdra åt räddningsverket att svara för alt
ålgärderna vidlas inom en koslnadsram om 2 milj. kr., vilkel belopp också skall
inkludera kosinader för anskaffandet av instrument och för utbildning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:85.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Det
kan finnas skäl att här peka på att på litet längre sikt samtliga länsslyrelser
till följd av den nya räddningsljänstlagen kommer atl få den grundberedskap som
vissa remissinstanser nu efterfrågar. Vidare vill jag här ånyo framhålla
betydelsen av atl de länsslyrelser som har särskilda resurser och kompelens i
händelse av en kärnkraftsolycka ges i uppdrag alt biträda näraliggande
länsstyrelser i den utsträckning som erfordras.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2.4 Informationshandbok för kärnkraftsolyckor&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.4.1   SSI:s
förslag&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:85.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SSI
föreslår att statens räddningsverk fär i uppdrag all i samråd med berörda
myndigheter utarbeta och producera en informalionshandbok för olycksberedskap
vid kärnkraftsolyckor. Handboken skall finnas lillgänglig för centrala
myndigheter, länsstyrelser, landsting, kommuner, m.fl. Upp­draget föreslås vara
avslutat före årsskiftet 1987/88.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.4.2   Remissinstanserna&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:86.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ingen
har ifrågasatt värdet av en informationshandbok för olycksbered­skap vid
kärnkraftsolyckor. Några remissinslanser har dock synpunkier på vilka
myndigheter som bör få delta i utarbetandet av handboken. Sålunda anser
generaltullstyrelsen att tullverket, och Svenska kommunförbundet att såväl
kommun- som landstingsförbunden bör få delta. Länsstyrelsen i Gävleborgs län
menar atl det är angeläget vid utarbetandet av boken att även
länsmyndigheternas och kommunernas erfarenheter och önskemål tas till vara.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section22&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:13.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section23&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.4.3 Föredraganden&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;                                                       &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:124.0pt;margin-bottom:
21.0pt;margin-left:0cm'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Vid en
kärnkraftsolycka inom eUer utom landet är det viktigt atl de olika myndigheter
som har beredskapsuppgifter handlar snabbi och rätt. Därtill är det av stor
betydelse all myndigheterna handlar samordnai. För att underlätta
myndighelernas handlande i en olyckssituation bör enligl min mening en
informafionshandbok utarbetas. Genom en sådan bok erhålls ett bättre underlag
för myndighelens handlande, vilket dels innebär atl myn­dighetens insalser
förbältras, dels att allmänhetens förtroende för myndig­helen och samhällets
toiala beredskap blir slörre. Mol bakgrund av del anförda avser jag alt senare
föreslä regeringen att uppdra åt räddningsver­ket att i samarbele med berörda
myndigheter och organisaiioner utarbeta en informationshandbok för
olycksberedskap vid kärnkraftsolyckor. Jag delar remissinstansernas uppfattning
om vilka myndigheler som bör delta vid utarbetandet av handboken och jag ser
det som särskilt angeläget alt erfarenheterna från verksamheten på regional och
lokal nivå beaktas. Handboken bör sedan finnas lillgänglig hos bl. a. de
centrala myndigheter­na, länsstyrelserna, landsiingskommunerna och kommunerna.
Verket bör få disponera högst 3 milj. kr. för all genomföra uppdragel.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section24&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;font-family:Verdana'&gt;2.5
Alarmering&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.5.1   SSI:s
förslag&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SSI
föreslår att statens räddningsverk får i uppdrag att genomföra komplet­lerande
utbyggnad av syslemen för alarmering vid de svenska kärnkraft­verken. Arbetet
föreslås vara genomfört före den 1 juli 1987. Kosinaderna beräknas till 4 milj.
kr.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
uppdragel föreslås även ingå etl övertagande av uppföljningsansvaret för
kompletteringen av telefonalarmeringen runt Forsmarks kärnkraftverk. Uppdraget
är lidigare besläUt av SSI och kommer alt genomföras före årsskiftet 1986/87.
Det beräknas kosla 1,5 milj. kr.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.5.2   Remissinstanserna&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Remissinstanserna
lämnar i allmänhet förslaget utan erinran. Länsstyrel­sen i Uppsala län anför
dock atl det material som ligger lill grund för förslaget är felaktigt när del
gäller tyfonalarmeringen vid kärnkraftverket i Forsmark. Betydligt färre
människor nås av tyfonlarm än vad SSI anger. Den föreslagna utbyggnaden skulle
därför ge förhållandevis ringa effekl vid Forsmark. Länslyrelsen förordar att
det ursprungliga förslaget för ulbyggnad genomförs.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.5.3   Föredraganden&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Vid
kärnkraftverken skulle enligt riksdagens beslut (prop. 1980/81:90, JoU 24,
rskr. 274) om riktlinjer för energipolitiken stora krav ställas på säker­heten
när det gäller alarmeringen. Detta skulle uppnås genom en kombina­tion av
tyfonlarm och telefonlarm. Tyfonlarmet skulle byggas ut i den&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:70.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;12&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section25&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:15.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section26&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;centrala alarmeringszonen
- 5 till 10 km från kärnkraftverkel - i tillräck-      Prop. 1986/87: 18 ligt
antal. I övriga delar av den inre beredskapszonen - 12 till 15 km från
kärnkraftverkel - skulle utbyggnad ske så atl redan existerande resurser
utnyttjades så långl som möjligt. Telefonlarmet skulle göras heltäckande i den
inre beredskapszonen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:93.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Genom
tyfonalarmering nås befolkningen såväl inomhus som utomhus. Tyfonlarmel är,
ulom vid kärnkraftverkel i Forsmark, utbyggt så all ca 90% av de
permanenlboende och de fritidsboende inom de centrala alarmeringszonerna nås
vid larm. Vid sidan om tyfonalarmeringen kan de befintliga mobila
höglalamtrustningarna användas även för alarmering. Genom telefonalarmeringen
nås samfiiga hushåll, som har telefon, inom den inre beredskapszonen. En
begränsning när det gäller telefonalarme­ringen är atl den i huvudsak bara når
dem som befinner sig inomhus.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:93.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Regeringen
har lidigare givit televerkel i uppdrag atl installera systemet för telefonalarmering.
Denna utbyggnad är i princip klar. Vad som återstår alt lösa är vissa tekniska
och prakliska problem.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:93.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Frågan
om alarmering vid kärnkraftverken är enligt min mening av avgörande belydelse
för de omkringboendes säkerhet och deras tiUtro tUl beredskapsplaneringen.
Alarmeringssystemen måste därför vara både hel­läckande och liUföriitliga.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:3.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Tyfonalarmeringen
är i stort setl utbyggd i enlighet med vad som angavs i energipropositionen.
Jag anser emellertid atl del finns starka skäl för att ytterligare förbättra
detta alarmeringsystem. Jag förordar därför att en utbyggnad av
tyfonalarmeringen sker. I nulägel ärjag dock inte beredd att förorda atl
tyfonalarmeringen byggs ul till att omfatta hela de inre bered­skapszonerna.
Mot bakgmnd av de speciella befolkningsförhållandena runt Forsmarksverket är
jag inte heUer nu beredd att förorda en sådan utbyggnad som länsstyrelsen i
Uppsala län föreslår. Utbyggnaden bör huvudsakligen ske genom punktvisa
förstärkningar av systemet inom des­sa zoner. Bl. a bör tyfoner sättas upp på
platser som är särskUt viktiga från utrymningssynpunkt, t. ex. fritidsområden.
I den mån så inte redan skett bör civitförsvarels tyfoner i skyddsmmsorter inom
de inre beredskapszo­nerna anslutas lill alarmeringssystemet. Slutligen
förordar jag i denna del all del planerade användningssättet för och
placeringen av de mobila högtalarulruslningama ses över och atl vid behov
kompletterande nyan­skaffning av sådan utmstning sker. Jag avser att senare
föreslå regeringen atl ge räddningsverket i uppdrag att inom en kostnadsram av
högst 4 milj. kr. genomföra en utbyggnad av tyfonalarmeringen mnt
kämkraftverken med den inriktning jag här skisseral. I det uppdraget skall
också räddnings­verket få lill uppgift atl särskilt belysa
alarmeringsförhållandena mnt Fors­marksverket.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:3.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Som
jag redan har betonat är det viktigt att alarmeringssystemet är tiltförlilligt.
Vid flera tillfäUen har vid Forsmarks kärnkraftverk förekom­mil falsklarm över
telefonalarmeringssyslemet. Delta är synnerligen otillfredsställande och åtgärder
bör därför vidtas för alt eliminera risken för fortsatta falsklarm.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
alt lösa problemen med falsklarmen vid Forsmarksverket har SSI,&lt;br&gt;
som hade ansvaret för förevarande frågor tUl och med den 30 juni 1986,&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;   &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;13&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section27&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section28&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;uppdragit åt Telelarm AB
att installera viss styrutrustning vid telestalio-     Prop. 1986/87: 18 nerna
runt Forsmarksverket lill en beräknad koslnad av 1,5 milj. kr. Den 1 juli 1986
övertog räddningsverket ansvaret från SSI. Jag anser att de av SSI beställda
säkerhetshöjande åtgärderna skall fullföljas av räddningsver­ket.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Vad
gäller finansieringen av de under detta avsnitt förordade bered­skapshöjande
ålgärderna vill jag anföra följande. I proposilionen 1980/ 81:90 om rikllinjer
för energipolitiken framhöll föredraganden (bil. 2 s. 36) att kostnaderna för
beredskapen mot kärnkraftsolyckor ytterst borde be­lasta kärnkraftföretagen.
Föreslagna förstärkningar av alarmeringssyste­men runt kärnkraftverken är
sådana beredskapsåtgärder som bör bekostas av kärnkraflförelagen. Jag förordar
därför att kostnaderna för de här föreslagna ålgärderna finansieras genom
avgifier från de berörda kärn­kraflförelagen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2.6 Beredskapen vid länsstyrelserna i kärnkraftslänen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.6.1   SSI:s
förslag&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SSI
föreslår att statens räddningsverk får i uppdrag alt i samråd med statskontoret
se över förvaltningsresurserna vid länsstyrelserna i kärn­kraftslänen.
Uppdraget föreslås bli redovisal före den 15 december 1986 och 0,5 milj. kr.
bör reserveras.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.6.2   Remissinstanserna&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Länsstyrelsen
i Uppsala län pekar på atl kärnkraftslänens resurser minska­des redan
föregående budgetår. För atl beredskapen skall kunna bibehållas måste
resurserna ökas till den ursprungliga nivån. Från länsstyrelsens i
Västernorrlands län sida framhålls att förvaltningsresurserna bör ses över även
i icke kärnkraftslänen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.6.3   Föredraganden&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Från
olika håll har framförts farhågor över förvaltningsresurserna renl&lt;br&gt;
allmänt vid länsstyrelserna i kärnkraftslänen och över planerade re­&lt;br&gt;
sursneddragningar vid dessa länsstyrelser. Några remissinstanser framför&lt;br&gt;
också liknande lankegångar. I och med alt samtliga länsslyrelser enligl&lt;br&gt;
räddningstjänstlagen från och med den 1 januari 1987 har ansvaret för&lt;br&gt;
räddningstjänsten vid allvarliga utsläpp av radioaktiva ämnen från kärn­&lt;br&gt;
tekniska anläggningar accentueras problemet. Jag anser alt del är mycket&lt;br&gt;
angeläget att länsslyrelserna har både personella resurser och erforderlig&lt;br&gt;
kompetens för att möta kravet på beredskap mot kärnenergiolyckor. Ge­&lt;br&gt;
nom den konvention om bistånd i händelse av en kärnenergiolycka eller etl&lt;br&gt;
radioaktivt nödläge somjag kommer atl behandla senare införs begreppel&lt;br&gt;
kärnenergiolycka. Detta begrepp har ett vidare lillämpningsområde än&lt;br&gt;
kärnkraftsolycka. Förvaltningsresurserna hos länsstyrelserna bör ses&lt;br&gt;
över, med utgångspunkt i kärnkraftsberedskapen. Eflersom del är vikligl&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;       &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;14&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section29&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section30&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;all
översynen är genomförd före den 1 januari 1987 bör den kunna begrän-     Prop.
1986/87: 18 sas till alt avse kärnkraftslänen, varefter resultatet kan ligga
till grund för den kommande uppbyggnaden av beredskapen i övriga län.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:87.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SSI
föreslår alt uppdrag skall lämnas till räddningsverket. För egen del anserjag
atl statskontoret är bäitre skickat alt genomföra ett uppdrag av denna art. Jag
avser därför efter samråd med chefen för civildepartementet alt senare föreslå
regeringen att ge slalskontoret ett uppdrag med den angivna innebörden.
Uppdraget skall genomföras i samråd med rädd­ningsverket. Jag har ocksä erfarit
att chefen för civildepartementet under arbetet med den samordnade
länsförvaltningen avser all uireda även be­redskaps- och totalförsvarsfrågor
vid länsstyrelserna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2.7    Finansiering&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.7.1
Föredraganden&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:87.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Under
de föregående avsnitten harjag anförl all vissa åtgärder bör vidlas för atl
förbättra beredskapen mot kärnkraftsolyckor. Jag har också angivit beräknade
kosinader för åtgärderna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:87.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag
förordar att 6 milj. kr. avsätts till statens räddningsverk för plan­läggningen
för kärnkraftsberedskapen, höjningen av beredskapskompe-lensen i norra Sverige
och ularbetandel av informalionshandboken för kärnkraftsolyckor.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:87.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Vidare
förordar jag att 5,5 milj. kr. avsäits till statens räddningsverk för
ulbyggandei av alarmeringen vid kärnkraftverken. Som jag lidigare har anfört
bör denna kostnad finansieras genom avgifter från de berörda
kärnkraflförelagen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:16.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2.8    Hemställan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:9.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Med
hänvisning till vad jag nu har anfört hemställer jag att regeringen dels
föreslår riksdagen atl&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:38.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;bemyndiga regeringen all
besluta om föreskrifter rörande av­gifter för beredskapsålgärder i enlighet med
vad jag har förordat (avsniu 2.5.3),&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:89.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:38.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;till Befolkningsskydd och
räddningstjänst pä tilläggsbudget 1 till slalsbudgeten för budgeiårei 1986/87
anvisa ett förslagsanslag av 6000000 kr. (avsnitt 2.2.3, 2.3.3, 2.4.3 och
2.7.1),&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;dels
lämnar riksdagen lillfälle atl la del av vad jag har anförl i övrigt om
åtgärderna för all höja beredskapen vid kämkraftsolyckor.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:34.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;15&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section31&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section32&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:13.0pt;font-family:Verdana'&gt;3.
Konvention om bistånd i händelse av en&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:13.0pt;
font-family:Verdana'&gt;       &lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:13.0pt;font-family:
Verdana'&gt;Prop. 1986/87:18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:13.0pt;font-family:Verdana'&gt;kärnenergiolycka
eller ett radioaktivt nödläge&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;3.1    Föredraganden&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:94.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Inom
Internationella alomenergiorganet (lAEA) har utarbetats ett förslag till
konvenlion om bistånd i händelse av en kämenergiolycka eller etl radioaklivl
nödläge. Förslagel har anlagits av atomenergiorganets gene­ralkonferens.
Regeringen beslöl den 18 september 1986 att konventionen skulle undertecknas.
Konvenfionen har undertecknals i Wien med förbe­håll för ratifikation. Den
engelska fördragstexten och en svensk översält­ning bör fogas till protokollet
i detla ärende som bUaga 1.2.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:93.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Konvenlionen
innebär all de fördragsslulande parterna skall samarbeta med varandra och med
lAEA för alt underlätta snabbt bistånd i händelse av en kärnenergiolycka eller
elt radioaklivl nödläge för att begränsa följ­derna så myckel som möjligl och
för att skydda liv, egendom och miljö från effeklerna av radioaktiva utsläpp.
Det anges i konventionen att parterna får, för alt underlätta sådant samarbete,
avtala om bilaterala eller multi­laterala åtgärder eller där så är lämpligl en
kombination av sådana åtgärder för atl förhindra eller begränsa sä myckel som
möjligl skador på person och egendom eller miljön. lAEA ombeds göra sitt yttersta
för att uppmunt­ra, underiätta och understödja samarbetet mellan parterna.
Konventionen innehåller i övrigt närmare bestämmelser om formerna för
biståndsgivning-en och traktalrättsliga beslämmelser.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:93.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Konventionen
fömtsätter viss lagstiftning och andra praktiska åtgärder för atl Sverige skall
kunna uppfylla de förpliktelser landet ikläder sig. Vidare tillåter
konventionen i vissa fall avvikelser (jfr artikel 8.9 och 10.5). Sådana
förklaringar om förbehåll kan behöva göras. Dessa frågor kräver noggranna överväganden.
Jag avser att så snart som möjligt lägga fram förslag för regeringen i dessa
delar och om att inhämla riksdagens godkän­nande av konventionen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:93.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
min mening bör konventionen så snabbt som möjligt från svensk sida tillämpas i
de delar detla kan ske inom ramen för gällande lagstiftning. Ratifikation kan
dock inte ske förrän nödvändig lagstiftning har genom­förts och vissa praktiska
ålgärder har vidtagits. Eventuella förklaringar om förbehåll måsle dessutom
avges i samband med ratifikationen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Avslutningsvis
anserjag att del är angeläget att riksdagen redan nu ges fillfälle all ta del
av konvenfionen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:17.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;3.2    Hemställan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:3.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Med
hänvisning till vad jag nu har anfört hemställer jag att regeringen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:37.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;lämnar
riksdagen tillfälle att ta del av vad jag har anfört om den konvention om
bistånd i samband med en kärnenergiolycka eller etl radioaktivt nödläge som har
utarbetats inom Internationella alomenergiorganet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:18.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;16&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section33&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section34&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga
1.1     Prop. 1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:16.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Förteckning över remissinstanser och sammanställning av
remissyttranden över statens strålskyddsinstituts (SSI) förslag den 15 augusti
1986 om förbättrad beredskap efter kärnkraftsolyckan i Tjernobyl&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Remissen
har avsell de punkter i förslaget som rör slalens räddningsverks
verksamhetsområde.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:18.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;1 Remissinstanser&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Efter
remiss har yllranden över förslaget avgivils av statens räddnings­verk,
försvarels rafionaliseringsinslitul, generahullslyrelsen, statskon­toret,
riksrevisionsverkei, länsslyrelserna i Uppsala, Gollands, Gävle­borgs,
Väslernorriands och Västerbottens län samt Svenska kommunför­bundet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:17.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2 Allmänna synpunkter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SSI
anser atl beredskapen redan på kort sikt bör och kan höjas och föreslår inom
räddningsverkets verksamhetsområde följande. Räddningsverket bör utreda
möjligheterna till alt genom all utnyttja befintlig räddningsljänsl-och
civilförsvarsplanläggning höja kärnkraftsberedskapen i samthga län. Verket bör
vidare se över förvaltningsresurserna vid länsstyrelserna i kärnkraftslänen.
Beredskapen bör höjas omedelbart i några län i norra Sverige. En informationshandbok
för kärnkraftsolyckor bör utarbetas. Alarmeringen runt de svenska
kärnkraftverken bör byggas ul.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:92.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Statskontoret
påpekar alt slalens kärnkraftinspektion och SSI med an­ledning av
reaktorolyckan i Tjernobyl har lämnal etl utredningsuppdrag tUl generaldirektören
Göran Steen, statens haverikommission. Uppdraget in­nebär att undersöka hur
beredskapen och verksamhelen i övrigt avseende olyckan fungerat inom
myndighelernas ansvarsområden. Uppdraget inne­bär också atl lämna förslag lill
förbällringar i beredskapen eller verksam­helen i övrigt som visar sig
erforderliga. Slalskontoret medverkar i denna utredning. Slalskonlorel anför
vidare alt den steenska utredningen avser att i en delrapport senasl den 15
oklober 1986 redovisa sina förslag. Kontorels uppfattning är att denna
delrapport bör inväntas innan regering­en fattar beslul om ålgärder för alt
förbättra beredskapen mol kärnkrafts­olyckor.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Riksrevisionsverkei
(RRV) å sin sida anser sig inle kunna ta ställning till&lt;br&gt;
de enskilda förslagen. Någon revision inom räddningstjänstens område har&lt;br&gt;
inte skett sedan år 1981, då RRV bl.a. pekade på civilförsvarsstyrelsens&lt;br&gt;
svårigheter all priorilera mellan olika ålgärder i syfte atl nå bästa möjliga&lt;br&gt;
effekt. Det behov av högre beredskap som 1982 års försvarsbeslut betona­&lt;br&gt;
de, borde enligt RRV;s uppfallning ha resulterat i en rad åtgärder hos de&lt;br&gt;
myndigheter som ansvarar för verksamheten i fred och i krig. RRV anser&lt;br&gt;
därför att de åtgärder som föreslås är angelägna, men kan inte bedöma om&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;      &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;17&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:14.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:8.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2 Riksdagen 1986/87. I samt. Nr 18&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section35&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section36&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;de kan genomföras genom omprioriieringar inom tiUdelade
ramar eller Prop. 1986/87: 18 kräver ökade anslag. Behov av såväl konkreta
åtgärder som ett väl funge­rande informationsflöde tiU invånarna i utsatta
kommuner har visal sig nödvändiga för alt öka förtroendet hos allmänheten och
motverka de negaliva konsekvenser osäkerhet medför för den enskilde. Den
prakliska lillämpningen av ansvarsfördelningen mellan slrålskyddsinstilutel,
rädd­ningsverket, länsstyrelserna och kommunerna bör utvärderas i syfte att undanröja
eventuella oklarheter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Även försvarets ralionaliseringsinslilut (FRI) avstår från
atl bedöma förslagen och omfattningen av de beredskapsförbättrande åtgärderna.
En­ligt FRLs mening är del viktigt atl i del fortsatta arbetet uppmärksamma
möjligheten att utnyttja i första hand civilförsvarels resurser i form av
maleriel m. m. Det är också möjligt att viss lämplig maleriel kan finnas inom
det militära försvarei. FRI förklarar sig berett all medverka vid
planläggningen för kärnkraftsberedskapen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Länsstyrelsen i Uppsala län anser alt beredskapen mot
stora kärnkrafts­olyckor utanför Sveriges gränser i många avseenden varil dålig
men atl sommarens händelser inneburit en avsevärd förbättring. Den beredskaps­planering
som fanns i Uppsala län visade sig vara en bra grund alt slå på och
underlättade verksamheten väsentligt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:89.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Länsstyrelsen i Gävleborgs län anser all de föreslagna
ålgärderna i slort överensstämmer med de som erfarits av läns- och kommunala
myndigheler i Gävleborgs län i samband med följderna av Tjernobylolyckan och
fram­håller att de erfarenheter som finns hos myndigheterna på regional och
lokal nivå inom de mest drabbade områdena måste lillvaratas vid den fortsalla
uppbyggnaden av kärnkraflsberedskapen. Även de ålgärder som vidtagits av dessa
myndigheter bör utgöra gmnd för del fortsatta bered­skapsarbetet. Länsstyrelsen
vill också peka på behovet av viss beredskap inom länel på grund av närheten
tiU kärnkraftverket i Forsmark och föreslår en rad beredskapshöjande ålgärder
med anledning härav, bl.a. automafiskt larm till länsstyrelsen saml
direktkopplad linje mellan länssty­relserna i Gävleborgs och Uppsala län. Under
förutsättning av att en övergripande inriktning av uppbyggnaden av beredskapen
mot alom­olyckor utarbetas för hela landet biträder länsstyrelsen i huvudsak
SSl;s förslag.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Länsstyrelsen i Västerbottens län tillstyrker SSl:s
förslag.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Länssiyrelsen i Gotlands län anser atl SSI:s förslag —
efler beaklande av länsstyrelsens synpunkter - är angelägna och bör genomföras.
Möjligen bör enligt länsstyrelsens mening tidsschemat för genomförandet i vissa
delar utsträckas för alt minska riskerna för av tidspress framtvingade &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:11.0pt;font-family:Verdana'&gt;&amp;quot;näst bästa lösningar&amp;quot;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Även statens räddningsverk släller sig tveksamt till del
pressade tids­schemat vad avser vissa av uppdragen och föreslår alt de får
genomföras under något längre tid.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Generaltullstyrelsen pekar på de problem styrelsen har som
gränskon-&lt;br&gt;
trollerande myndighet och att SSI i sitt förslag inte haft nödvändig tid för&lt;br&gt;
att väga in de kontroll- och beredskapsaspekter som slyrelsen tidigare&lt;br&gt;
aktualiserat. Slyrelsen betonar atl gränsöverskridandel av varor, träns-&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;              &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;''&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section37&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section38&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:6.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;portmedel
och personer är belydande. Exempelvis importerades under år Prop. 1986/87:18
1985 knappt 13000 lon köksväxter bara från Östeuropa. Om tullverket inle ges
adekvata kontrollmöjligheter torde några garanlier inte kunna ges för att l.ex.
radioaktivt smittade varor inte passerar gränserna. Styrelsen anför vidare atl
i Tjernobylfallet brist rådde på informalion såtillvida att tullverkets
personal var osäker på riskerna för att inkommande varor och transportmedel
skulle vara radioaktivt smittade. Denna osäkerhet består. Styrelsens slutsats
blir därför atl det inte räcker med att förbättra bered­skapen internt. Skyddet
längs landels gränser måsle förslärkas, l.ex. i fråga om mätutrustning. Vid en
kärnkraftsolycka utomlands torde det vara lika betydelsefullt att tullverket
har tillgång till mätutrustning som att man har möjlighet att utföra mätningar
t. ex. på grödor inom landet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Svenska
kommunförbundet ställer sig i storl positivt till de beredskaps-förbättrande
ålgärder som föreslås. Förbundel framhåller dock att någon detaljanalys inle
kunnat göras. Tjernobylolyckan har enligl förbundets mening visat alt
kommunernas miljö- och hälsoskyddsnämnder vid kärn­kraftsolyckor såväl inom som
utom landel har en viktig roll all spela. Här avses i försia hand informalion
och rådgivning lill allmänheten. I dessa frågor måsle ansvarsfördelningen och
samordningen mellan olika myndig­heler markanl förbällras. Vidare bör brandförsvarens
roll vid kärnkrafts­olyckor ulredas. Rent allmänt anser förbundel atl den
kommunala rädd­ningstjänsten, särskilt i kommuner med hellidsanslällda
insatsstyrkor, är en viklig resurs att utnyttja i ett akut skede för
preliminära mätningar m. m.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt;margin-right:199.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;3 De särskilda punkterna i förslaget &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;3.1 Planläggning för kärnkraftsberedskapen&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SSI
föreslår all räddningsverket före årsskiftel 1986/87 i samråd med bl. a. SSI
undersöker möjligheterna att låta kärnkraflsberedskapen i begränsad omfallning
gälla samtliga län genom att utnyttja befintlig räddningstjänst-och
civilförsvarsplanläggning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:87.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Länsstyrelsen
i Väslernorrlands län pekar pä alt den tidigare hos rege­ringen har framhållit
att kärnkraftsolyckan i Tjernobyl och följderna bl. a. för Väslernorrlands län
visar att det finns behov av alt även i icke kärn­kraftslän vidta liknande
ålgärder som i kärnkraflslänen. Även om befintlig räddningstjänstplanläggning
kan uigöra en lämplig grund för åtgärder i samband med en kärnkraflsolycka
behövs enligt länsstyrelsens uppfatt­ning särskilda planläggningsinsatser.
Speciellt viktigt är det alt ansvarsför­hållandet mellan regering, centrala
myndigheler, länsstyrelse och kom­muner utklaras samt att handlingsregler för
olika typer av kärnkrafts­olyckor meddelas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Länsstyrelsen
i Gävleborgs län framhåller atl kommunerna och länssty­&lt;br&gt;
relsen f n. genomför en omfattande planläggning inför kommunernas över­&lt;br&gt;
lagande av ledningen av civilförsvaret på lokal nivå i krig och att planlägg­&lt;br&gt;
ningen av beredskapen mot kärnkraftsolyckor i hög grad därför kan utnytt­&lt;br&gt;
ja civilförsvars- och övrig kommunal beredskapsplanläggning utan alllför&lt;br&gt;
omfattande kompletteringar. Vidare anser länsstyrelsen alt kärnkraftsbe-&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;19&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section39&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section40&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;redskapen på regional och
lokal nivå måsle inordnas i planläggningen för     Prop. 1986/87: 18
räddningstjänsten i övrigl. Sådanl arbele pågår. Länsstyrelsen i Uppsala län
har ingen erinran mol förslaget.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.2
Beredskapskompetens i norra Sverige&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:95.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SSI
föreslår atl länsstyrelsen i Västerbottens län får stöd för att samordna
kunnandet i länel så atl den erhåller samma kompetens som länsstyrelser­na i
kärnkraflslänen och alt länsstyrelsen i Väslernorriands län får visst slöd
avseende mälinstmment.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:95.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Med
hänsyn lill att Västernorrlands län inte har kärnkraftverk ifrågasät­ter
räddningsverket om det inte är tillfyllest om länsstyrelsen i detta län ges
samma kompeiens som övriga län ulan kärnkraftverk. Räddningsverket kan dock
förslå atl länet på grund av sina näringsproblem bör få större resurser
avseende mätutrustning än övriga län utan kärnkraftverk.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:94.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Länsstyrelsen
i Västerbottens län anför all Umeå i sina vetenskapliga institutioner -
universitetet, regionsjukhuset, FOA 4 och lanlbmksuniver­sitetet - har en
utomordentligt god kompelens för mätningar, utvärdering och prognoser. För
länsstyrelsen har samarbetet med dessa institutioner under de senasle månaderna
varil helt ovärderligt. SSI:s förslag om bered-skapskompelens i norra Sverige
hälsas därför med tillfredsställelse. Läns­styrelsen förklarar sig beredd att
påla sig del ökade ansvar som uppgiflen innebär, varvid slyrelsen ulgår från
att de merkoslnader som uppdragel medför för innevarande budgelår kommer all
täckas av extra anslag samt för nästa budgelår med anslag utöver vad
länsstyrelsen äskat i sin anslags­framställning.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:94.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Länsstyrelsen
i Väslernorrlands län påpekar att den lidigare hemställt alt särskild expertis
i strålskyddsfrågor avdelas till länet. Avsaknaden av sådan experlis och
svårigheten alt i inledningsskedet fä kontakt med SSI under Tjernobylolyckan
försvårade högsl avsevärt länsstyrelsens informa­tionsverksamhet och lorde
menligt ha påverkal allmänhelens tilltro lill myndigheternas förmåga atl
bemäslra liknande situationer. Länsstyrelsen ifrågasätter rikligheten i att,
som SSI föreslagit, endasl Västerbottens län får slöd för alt samordna
kunnandet och erhålla samma kompetens som kärnkraflslänen. Enligt
länsstyrelsens uppfattning bör alla län fä sådan kompetens så all de
självständigt och efler givna handlingsregler kan handlägga frågor om
strålskyddet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Någol
tveksam till förslagel släller sig länsstyrelsen i Gävleborgs län som anser atl
innan extra resurser avsäits till något eller några län det är viktigt - mol
bakgrund av verksamheten med anledning av Tjernobyl­olyckan - att ansvars- och
uppgiftsfördelningen mellan myndigheter på alla nivåer uireds och faslslälls.
Även forskningsinstitutionernas roll i sammanhangei måsle klarläggas. Slyrelsen
anser dock att samtliga län bör ges en viss grundberedskap och då även
lilldelas resurser för denna. Denna bör inlegreras med förberedelserna för
övrig räddningstjänst samt samord­nas med krigsplanläggningen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Länsstyrelsen
i Uppsala län anser atl länsstyrelsen i Västerbollen bör&lt;br&gt;
kunna samordna verksamhelen inom flera norrlandslän, och att den kom-&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;    &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section41&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section42&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;petens
som finns i nuvarande &amp;quot;kärnkraftslän&amp;quot; bör utnyttjas för samord-   
Prop. 1986/87: 18 ning i övriga delar av landel.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:86.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Länsstyrelsen
i Gotlands län, å sin sida, delar SSI uppfattning atl utsatta och
kommunikalionssvaga delar av landet bör ges en kompetens som moisvarar
kärnkraflslänens. Länsstyrelsen pekar på att Gotlands län är den del av landel
som ligger närmast de stora kärnkraflsanläggningar som är belägna vid
Östersjöns östra strand och alt i farvattnen mnt Golland opererar etl antal
fartyg framdrivna med kärnreaktorer. Avståndet mellan Oskarshamnsverket och
Gotland är ca tio mil. Den i dessa områden för­härskande vindriktningen är
SV-VSV. Anförda förhållanden, menar sty­relsen, torde sammantaget med
kommunikations- och ulrymningsfrågorna starkt tala för att även Gotlands län i
likhet med nämnda norrlandslän bör ges en kompetens som motsvarar
kärnkraflslänen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:19.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.3      Informationshandbok
för kärnkraftsolyckor&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:86.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SSI
föreslår alt räddningsverket i samråd med berörda myndigheter utar­betar en
informalionshandbok för olycksberedskap vid kärnkraftsolyckor.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:86.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;GeneraltuUstyrelsen
och Svenska kommunförbundei anför att tullverket och kommun- och
landstingsförbunden bör få dellaga i utarbetandet av handboken.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:86.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Länsstyrelsen
i Västernorrlands län lillslyrker förslaget och länsstyrel­sen i Uppsala län
framhåller att en särskild faktabok måste utarbetas för all massmedia skall ha
någon möjlighet atl rapportera om verksamheten på etl sätt som inle ger upphov
till förvirring.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:86.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Vid
ularbetandel av informationshandboken är del enligl länsstyrelsens i Gävleborgs
län mening angeläget atl länsmyndigheternas och kommuner­nas erfarenheter och
önskemål tas till vara. Handboken bör utnyttjas även av krigsorganisationen på
olika nivåer. Boken bör snarast utarbetas bl. a. för att kunna utnyttjas vid
utbildning inom civUförsvaret.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.4      Alarmering&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:85.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SSI
föreslår att räddningsverket ges i uppdrag alt genomföra kompletteran­de
ulbyggnad av alarmeringssystemen vid kärnkraftverken samt alt rädd­ningsverket
övertar uppföljningsansvarel från SSI av beställd komplette­ring av
telefonalarmeringen vid kärnkraftverket i Forsmark.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Länsstyrelsen
i Uppsala län pekar på atl de i förslaget redovisade&lt;br&gt;
förhållandena inte överensstämmer med tyfonalarmeringen mnt Fors­&lt;br&gt;
mark. Den centrala alarmeringszonen är extremt glesbefolkad och med&lt;br&gt;
nuvarande tyfonantal kan endast 55 % av den bofasta befolkningen och ca&lt;br&gt;
40 % av de fritidsboende alarmeras. Den av SSI föreslagna utbyggnaden&lt;br&gt;
innebär, enligt länsstyrelsens uppfattning, 2-3 tyfoner inom varje kärn-&lt;br&gt;
kraftslän vilket ej förbättrar läget vid Forsmark i någon nämnvärd grad.&lt;br&gt;
Länsstyrelsens ursprungliga förslag innebär ytterligare 65 tyfoner och&lt;br&gt;
skuUe innebära att 75-80 % av befolkningen inom hela inre beredskaps­&lt;br&gt;
zonen kunde alarmeras. Endast 6 av dessa tyfoner larmar mindre än 30&lt;br&gt;
personer och 30 st. larmar vardera 100 personer eller fler. Komplettering&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;21&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section43&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section44&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;av larmeringen med
högtalarbilar uiöver vad som redan är planlagt torde ej     Prop. 1986/87: 18
vara realistisk eftersom all tillgänglig polis och brandpersonal med fordon är
ianspräktagen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:92.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Sammanfattningsvis
föreslår länsstyrelsen en fullständig utbyggnad en­ligt del ursprungliga
förslagel.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:92.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Länsstyrelsen
i Gävleborgs län påpekar atl inom samtliga län f. n. byggs ut möjligheterna att
utnyttja signalen &amp;quot;Viktigt meddelande&amp;quot; även i freds­räddningsljänsten.
Lokalradion har utarbetat sändningsmallar för sändning av meddelanden då
signalen ges. Om det av någon anledning skulle vara nödvändigl atl snabbt ge
informalion ulanför beredskapszonerna kring kärnkraftverken är systemet med
&amp;quot;Viktigt meddelande&amp;quot; enligt länsstyrel­sens mening hell godtagbart.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.5
Beredskapen vid länsstyrelserna i kärnkraftslänen&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SSI
föreslår all räddningsverket får i uppdrag all i samråd med statskon­toret se
över förvaltningsresurserna vid länsstyrelserna i kärnkraftslänen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Länsstyrelsen
i Uppsala län konstaterar att länsstyrelsernas i kärn­kraftslänen resurser
minskades redan föregående budgetår med 1/2 arbets­kraft. Erfarenheler från
detla år visar alt om nuvarande beredskap skall bibehållas på sikt så måste
länsslyrelsemas i kämkraftslänen resurser ökas tUl den ursprungliga nivån. Den
uppdelning av ansvarei som skett mellan SSI och räddningsverket torde också öka
arbetsbelastningen på länen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligt
länsstyrelsens i Västernorrlands län uppfattning behöver före­slagna ålgärder
göras även i icke kärnkraflslän. Länsstyrelsen har hittUls fåll avsälla slora
personella resurser för ålgärder i samband med Tjerno­bylolyckan.
Uppskattningsvis har ca 550 persondagar avsatts. Även ex-penskoslnaderna har
belastats exceptioneUt. Redan beslutade och planera­de besparingar, bl. a. på
försvarsenhelen, kommer enligt länsstyrelsen menligt atl påverka möjlighelema
att planerna för och upprätthålla en godtagbar beredskap inom här avsell område
ulan att beredskapen inom andra områden starkt blir eftersatt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Länsstyrelsen
i Västerbottens län utgår från att Västerbotten kommer att anses som
&amp;quot;kärnkraftslän&amp;quot; om förslaget om beredskapskompetens i norra Sverige
genomförs.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:45.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;22&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section45&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section46&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:27.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Convention
on Assistance in the case of a Nuclear Accident or RadiologicaJ Emer­gency&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;The
states parties to this convention, aware thal nuclear activities are being car­ried
out in a number of States,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;noting
that comprehensive measures have &lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:11.0pt;
font-family:Verdana'&gt;been and are being taken to ensure a high &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;level of safety in nuclear activities, aimed at
prevenling nuclear accidenls and minimizing the consequences of any such
accident, should it occur,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;desiring
to strengthen further internationai co-operalion in the safe developmeni and
use of nuclear energy,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;convinced
of the need for an inlernational framework which will facilitate the prompt
provision of assistance in the event of a nu­clear accident or radiological
emergency to mitigate its consequences,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;noting
the usefulness of bilateral and mul­tilateral arrangemenis on mutual assistance
in this area,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;noting
the activities of the Inlernational Atomic Energy Agency in developing guide­lines
for mutual emergency assistance ar­rangements in conneclion with a nuclear ac­cident
or radiological emergency,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;have
agreed as foUows:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artide
I&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;General
provisions&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;The States Parties shaU cooperate
be­tween themselves and with the Inlernational Atomic Energy Agency
(hereinafter referred to as the &amp;quot;Agency&amp;quot;) in accordance with the
provisions of this Convention to facilitate prompt assistance in the event of a
nuclear accident or radiological emergency to mini-mize its consequences and to
protect life, property and the environment from the ef­fects of radioactive
releases.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;To facilitate such cooperation
States Parties may agree on bilateral or multilateral arrangemenis or, where
appropriate, a com­bination of these, for provenling or minimiz-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:81.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop.
1986/87: 18 Bilaga 1.2&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:11.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Konvention om bistånd i händelse av en kärnenergiolycka
elier tii radioak­tivt nödläge&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Konventionsstaterna&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;som
är medvetna om alt kärnteknisk verk­sanihet förekommer i ett antal stater,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;som
konstaterar att omfattande åtgärder vidtagits och fortlöpande vidtas för att
säker­slälla en hög grad av säkerhel i samband med kärnenergiverksamheter i
syfte att förhindra kärnenergiolyckor och att reducera följderna av varje sådan
olycka till ett minimum, om den skulle inlräffa,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;som
önskar ytterligare förstärka det inter­nafionella samarbetet när det gäller
säker ut­veckling och användning av kärnenergi,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;som
är övertygade om nödvändigheten av en internalionell ram som skall underlätta
snabbi bistånd i händelse av en kärnenergi­olycka eller en radioaktivt nödläge
för att minska konsekvenserna av dessa,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;som
konstaterar nyttan av bilaterala och multilaterala avtal om ömsesidigt bistånd
inom della område,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;som
beaktar Internationella atomenergior­ganels verksamhel när det gäller att
utveckla riktlinjer för ålgärder avseende ömsesidigt katastrofbistånd i samband
med kärnenergi-olyckor eller radioakfiva nödlägen,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;har
kommU överens om följande&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artikel
1&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Allmänna
bestämmelser&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.    Konvenlionsstaterna
skall samarbeta&lt;br&gt;
med varandra och med Internationella atom-&lt;br&gt;
energiorganet (här nedan kaUal lAEA) i en­&lt;br&gt;
lighet med bestämmelserna i denna konven­&lt;br&gt;
tion för att underlätta snabbt bistånd i händel­&lt;br&gt;
se av en kärnenergiolycka eller ett radioak­&lt;br&gt;
livl nödläge för att i största möjliga utsträck­&lt;br&gt;
ning reducera följderna och för att skydda liv,&lt;br&gt;
egendom och miljö från effekterna av ra­&lt;br&gt;
dioakliva ulsläpp.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.   För
atl underlätta detta samarbete kan&lt;br&gt;
konvenlionsstaterna komma överens om bi­&lt;br&gt;
laterala eller multilaterala åtgärder eller vid&lt;br&gt;
behov om en kombination av sådana åtgärder&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section47&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:375.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;23&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section48&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section49&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:20.0pt;
margin-left:310.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section50&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;ing injury and damage
which may resull in the event of a nuclear accident or radiological emergency.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.
The States Parties request the Agency, acting within the framework of its Statute,
to use its best endeavours in accordance with the provisions of this Convention
lo promote, faciUtate and support the cooperation be­tween States Parties
provided for in this Con­venfion.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;för all förhindra eller
begränsa så myckel som möjligl skador på person och egendom eller miljö vilka
kan bli följden av en kärn­energiolycka eller ett radioaktivt nödläge.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3. Konvenlionsslaterna
anmodar I AE A att inom ramen för sina befogenheter göra sill yttersta för atl
i enlighet med bestämmelser­na i denna konvenlion främja, underlätta och stödja
del samarbete mellan konventionssta­terna som föreskrivs i denna konvenlion.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section51&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section52&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artide
2&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Provision
of assistance&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.   If
a State Party needs assistance in the&lt;br&gt;
event of a nuclear accident or radiological&lt;br&gt;
emergency, whether or nol such accident or&lt;br&gt;
emergency originates within its territory, ju­&lt;br&gt;
risdiction or control, it may call for such as-&lt;br&gt;
&amp;quot;'slance from any other Slale Party, directly&lt;br&gt;
or through the Agency, and from the Agency,&lt;br&gt;
or, where appropriate, from other interna­&lt;br&gt;
tionai intergovernmental organizalions (here­&lt;br&gt;
inafter referred to as &amp;quot;internationai organiza­&lt;br&gt;
lions&amp;quot;).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:2.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;A State Party requesling
assistance shaU specify the scope and type of assistance re­quired and where
praciicable provide the as­sisting party with such informalion as may be
necessary for that party to determine the ex­tent to which it is able to meet
the request. In the event thal it is nol praciicable for the requesting State
Party to specify the scope and type of assistance required, the request­ing State
Party and the assisting party shall, in consullalion, decide upon the scope and
lype of assistance required.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-family:
"Times New Roman"'&gt;3.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Each State Party lo which a request for such
assistance is direcled shall promptly de­cide and notify the requesting State
Party directly or through the Agency whether it is in a position to render the
assistance request­ed, and the scope and terms of the assistance that might be
rendered.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;4.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;States Parties shaU within the
limits of their capabilities identify and notify the Agency of experts, equipment
and materials which could be made available for the provi-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:104.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Arlikd
2 Biständsgivning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:2.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Om en konvenlionsslal behöver
bistånd i händelse av en kärnenergiolycka eller ell radioaktivt nödläge, vare
sig eller ej olyckan eller nödläget har uppkommit inom slatens egel
territorium, eller inom område under dess jurisdiktion eller kontroll, kan den
direkl eller genom lAEA göra framställning om så­dant bistånd från någon annan
konventions-stal och från lAEA eller, där så är lämpligl, från andra
internationella mellanstatliga orga­nisationer (här nedan benämnda
&amp;quot;inlernalio­nella organisationer&amp;quot;).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:2.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-family:
"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;En konventionsstat som begär bistånd skall ange
omfattning och art av begärt bi­stånd och skall, om så är möjligt, förse den
biståndsgivande parten med de uppgifler den­na kan behöva för all avgöra i
vilken ut­sträckning den kan uppfylla begäran. Om del ej är praktiskt möjligt
för den anmodande konventionsslaten alt närmare ange omfatt­ning och art av
begäri bistånd, skall denna i samråd med den biståndsgivande parten av­göra
biståndets omfallning och art.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.   Varje
konvenlionsslal, lill vilken begä­&lt;br&gt;
ran om sådant bistånd riktas, skall omgående&lt;br&gt;
avgöra om den är i stånd atl ge önskat bistånd&lt;br&gt;
och omfattningen av och villkoren för det&lt;br&gt;
bistånd den kan ge samt meddela den anmo­&lt;br&gt;
dande konvenfionsslalen detta antingen di­&lt;br&gt;
rekt eller genom lAEA.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;4.    Konvenlionsslaterna
skall, allt efter&lt;br&gt;
möjlighet, ta reda på och underrätta lAEA&lt;br&gt;
om de resurser i form av experUs, utrustning&lt;br&gt;
och material de skulle kunna slälla till förfo-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section53&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:380.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;24&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section54&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section55&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:10.0pt;
margin-left:306.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1986/87:18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section56&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;sion of assistance to
other States Parties in the event of a nuclear accident or radiological
emergency as well as the terms, especially financial, under which such
assistance could be provided.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;5.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Any State Party may request
assistance relating lo medical treatment or temporary relocalion into the
territory of another State Party of people involved in a nuclear accident or
radiological emergency.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;6.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;The Agency shaU respond, in
accor­dance with its Statute and as provided for in this Convention, lo a requesting
State Party's or a Member Stale's request for assistance in the event of a
nuclear accident or radiological emergency by;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;(a)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;making available appropriate
resources allocated for this purpose;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;(b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;IransmiUing promptly the
request to olher States and internationai organizations which, according to the
Agency's informa­fion, may possess the necessary resources; and&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;(c)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;if so requested by the
requesting State, co-ordinating the assistance at the interna­tionai level
which may thus become avail­able.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;gande
för alt bistå andra konventionsstater i händelse av en kärnenergiolycka eller
ett ra­dioaktivt nödläge saml ange villkoren, i syn­nerhet de ekonomiska, för
detta bistånd.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;5.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Vilken som helst
konventionsstat kan begära bistånd i form av sjukvård eller tiliräl­lig omflyttning
tUl en annan konventionsslats territorium av människor som råkat ul för en
kärnenergiolycka eller ett radioaktivt nöd­läge.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;6.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;lAEA skaU i enlighet med sin
stadga och med bestämmelserna i denna konvention be­handla en begäran om
bistånd från en kon­ventionsstat eller en medlemsstat i händelse av en
kärnenergiolycka eller ell radioakfivt nödläge genom att&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;a)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;ställa lämpliga och för detta
ändamål avsedda resurser fill förfogande,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;omgående vidarebefordra begäran
till andra stater och internationella organisatio­ner som, enligt den
information lAEA erhål­lil, kan förfoga över de nödvändiga resur­serna och,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;c)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;om den anmodande staten så
önskar, samordna det bistånd på intemationeU nivå som på detta sätt kan komma
alt stå tiU förfo­gande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section57&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section58&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artide 3&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Direclion
and control of assistance&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:9.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Uniess
otherwise agreed:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;(a)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;the overall direclion, control,
co-ordi­nalion and supervision of the assistance shall be the responsibility
within its territory of the requesfing Slale. The assisting party should, where
the assistance involves personnel, des­ignate in consullalion with the
requesting Slale, the person who should be in chargé of and retain immediate
operational supervision över Ihe personnel and the equipment pro­vided by it.
The designated person should exercise such supervision in cooperation with the
appropriate authorities of the re­questing State;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-family:
"Times New Roman"'&gt;(b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;the requesting State shaU provide, to the extent of
its capabilities, local facilities and services for the proper and effective ad­ministration
of the assistance. It shaU also ensure the protection of personnel, equip-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artikel 3&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ledning
och kontroU av biståndet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:9.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Såviit
ej annat har överenskommits,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;a)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;skall den anmodande staten
ansvara för den allmänna ledningen, kontrollen, samord­ningen och övervakningen
av biståndet inom sitl eget territorium. I det faU biståndet inne­fattar
personal, skaU den biståndsgivande parten i samråd med den anmodande staten
utse en person som skall ansvara för och direkt övervaka användningen av den
perso­nal och utmstning som biståndsgivaren slälll lill förfogande. Den person
som utses skall företa denna övervakning i samarbete med vederbörande
myndigheter i den anmodande staten;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;skall den anmodande staten
efter bästa förmåga tillhandahålla lokala resurser och tjänsler för att
biståndet skaU kunna skötas effekfivl och på rätt sätt. Den anmodande staten
skall också svara för skyddet av perso-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section59&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:375.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;25&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section60&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section61&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:9.0pt;
margin-left:304.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop.
1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section62&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;ment and materials brought into its territory by or on
behalf of the assisting party for such purpose;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;(c)    ownership of equipment and materials&lt;br&gt;
provided by either party during the periods of&lt;br&gt;
assistance shall be unaffected, and their re­&lt;br&gt;
lurn shall be ensured;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;(d)    a
Stale Party providing assistance in&lt;br&gt;
response to a request under paragraph 5 of&lt;br&gt;
artide 2 shall co-ordinale that assistance&lt;br&gt;
within its territory.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;nal,
utrustning och material som för sådana ändamål införts på dess territorium av
bi­ståndsgivaren eller av någon annan för bi­ståndsgivarens räkning;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;c)    skall
äganderätten till utmslning och ma­&lt;br&gt;
terial som fillhandahålles av någondera par­&lt;br&gt;
ten under biståndsperioderna ej påverkas,&lt;br&gt;
och återiämnande härav skall säkerställas;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;d)   skall
en konventionsstat som lämnat bi­&lt;br&gt;
stånd efter en begäran i enlighet med artikel 2&lt;br&gt;
punkl 5 samordna detta bistånd inom silt egel&lt;br&gt;
territorium.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section63&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section64&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artide
4&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Competent authorities and points of contact&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-size:
9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Each State
Party shall make known lo the Agency and lo other States Parties, di­rectly or
through the Agency, ils competent authorities and point of contact authorized
to make and receive requests for and to accept offers of assistance. Such
points of contact and a focal point within the Agency shall be available
conlinuously.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Each State
Party shall promptly inform the Agency of any changes that may occur in the
information referred lo in paragraph 1.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;3.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;The Agency
shall regularly and expedi-tiously provide to States Parties, Member States and
relevant internationai organiza­tions the information referted lo in para­graphs
1 and 2.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artikd
4&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Behöriga myndigheter och kontaktställen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-size:
9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Varje
konvenlionsslal skall underrätta lAEA och de övriga konventionsstaterna di­rekl
eller genom lAEA om de behöriga myn­digheter och det kontaktställe som i
tfrågava­rande stat har behörighet att avge och motta­ga framslällningar om
bistånd och att anla erbjudanden om bistånd. Dessa kontaktstäl­len och ell
kontaktställe inom lAEA skall fortlöpande vara lillgängliga.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Varje
konventionsstat skall omgående underrätta lAEA om vaije förändring som kan
förekomma beträffande den information som avser punkten 1.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;3.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;lAEA skall
regelbundet och utan dröjs­mål förse konventionsstater, medlemsstater och
berörda internationella organisationer med den informalion som avses i
punklerna 1 och 2.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section65&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section66&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artide
5&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Functions of the Agency&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;The States Parties request the Agency, in accordance with
paragraph 3 of artide 1 and without prejudice to other provisions of this
Convention, to:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;(a) collect and disseminate lo States Parties and Member
States information conceming:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:13.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:11.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;(i) experts, equipment and materials which could be made
available in the event of nuclear accidents or radiological emer-gencies;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;(ii) melhodologies, lechniques and avail­able results of
research relating to response&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artikel
5&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;IAEA:s uppgifter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Konvenfionsstaterna anmodar lAEA atl i enlighet med
artikel 1 punkt 3 och utan hinder för övriga bestämmelser i denna konvenlion
att&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;a) införskaffa och tUl konventionsstater och medlemsstater
sprida information beträf­fande:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;(i) expertis, ulmstning och maierial som i händelse av
kärnenergiolyckor eller radioaktiva nödlägen skulle kunna tillhan­dahållas;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;(ii) metodik, teknik och tillgängliga forskningsresultat
rörande insatser i sam-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section67&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:375.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;26&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section68&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section69&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:10.0pt;
margin-left:304.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section70&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:9.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;to
nuclear accidents or radiological emer-gencies;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(b)  assist
a State Party or a Member Slale&lt;br&gt;
when requested in any of the following or&lt;br&gt;
other appropriate matters:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:9.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(i)
preparing both emergency plans in the case of nuclear accidenls and
radiological emergencies and the appropriate legisla-fion;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:9.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(ii)
developing appropriate training pro­grammes for personnel to deal with nuclear
accidents and radiological emergencies;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:10.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(iii)
Iransmitling requests for assistance and relevant information in the event of a
nuclear accident or radiological emergen­cy;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(iv)
developing appropriate radialion monitoring programmes, procedures and
standards;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(v)
conducting investigations into the feasibility of estabUshing appropriate
radi-ation monitoring system;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(c)  make
available to a Stale Party or a&lt;br&gt;
Member State requesting assistance in the&lt;br&gt;
event of a nuclear accident or radiological&lt;br&gt;
emergency appropriate resources allocated&lt;br&gt;
for the purpose of conducting an initial as­&lt;br&gt;
sessment of the accident or emergency;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(d)  offer
its good offices lo the States Par­&lt;br&gt;
lies and Member States in the event of a&lt;br&gt;
nuclear accident or radiological emergency;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(e)  establish
and maintain liaison with rel­&lt;br&gt;
evant internationai organizations for the pur­&lt;br&gt;
poses of oblaining and exchanging relevant&lt;br&gt;
information and data, and make a list of such&lt;br&gt;
organizations available to States Parties,&lt;br&gt;
Member States and the aforementioned orga­&lt;br&gt;
nizations.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:12.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;band
med kämenergiolyckor eller radioak­tiva nödlägen;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(b)
på begäran bislå en konventionsstat el­ler medlemsstat med något av följande
eller andra lämpliga frågor;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:12.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(i)
upprättande av katastrofplaner i hän­delse av kärnenergiolyckor eller radioak­tiva
nödlägen och av lämplig lagstiftning;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:2.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:11.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(ii)
utveckla lämpliga utbildningspro­gram för personal som skall göra insatser vid
kärnenergiolyckor och radioaktiva nödlägen;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:3.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:10.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(iii)
vidarebefordra framslällningar om bistånd och relevani informalion i händelse
av kämenergiolycka eller radioakfivt nöd­läge;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:2.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:11.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(iv)
utveckla lämpliga program, metoder och normer för mätning och övervakning av
slrålningen;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:3.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:10.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(v)
genomföra undersökningar om rim­ligheten av atl bygga upp lämpliga system för
mätning och övervakning av strålning­en;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:3.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;c)  ställa
lämpliga resurser för en första be­&lt;br&gt;
dömning av en olycka eller elt nödläge till&lt;br&gt;
förfogande för en konvenfionsstal eller en&lt;br&gt;
medlemsstat, som begär biständ i händelse av&lt;br&gt;
en kärnenergiolycka eller etl radioaktivt nöd­&lt;br&gt;
läge;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;d)   erbjuda
sina bona officia-tjänster fill&lt;br&gt;
konvenfionsstater och medlemsstater i hän­&lt;br&gt;
delse av en kärnenergiolycka eUer ett ra­&lt;br&gt;
dioaktivt nödläge;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;e)   upprätta
och underhålla förbindelser&lt;br&gt;
med berörda internationella organisationer i&lt;br&gt;
syfte att erhålla och utbyta relevant informa­&lt;br&gt;
tion och data samt lillse att en förteckning&lt;br&gt;
över dessa organisafioner blir tiUgänglig för&lt;br&gt;
konventionsstater, medlemsstater och ovan&lt;br&gt;
nämnda organisationer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section71&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section72&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artide
6&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Confidentiality
and public statements&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:14.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.
The requesting State and the assisting party shall prolecl the confidentiality
of any confidential information thal becomes avail­able to either of them in
conneclion with the assistance in the event of a nuclear accident&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artikel
6&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:18.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Konfidenfiell
informalion och offentliga uttalanden&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I.
Den anmodande staten och biståndsgi­varen skall skydda den förtroliga
karaktären hos den konfidentiella information som de får lillgång till i
samband med bistånd vid en kärnenergiolycka eller etl radioaktivt nöd-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section73&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:371.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;27&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section74&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section75&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:10.0pt;
margin-left:312.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop.
1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section76&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;or
radiological emergency. Such information shall be used exdusively for the purpose
of the assistance agreed upon.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;2. The
assisting party shall make every ef-fort lo coordinate wiih the requesting
Stale before releasing information to the public on the assistance provided in
conneclion with a nuclear accident or radiological emergency.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;läge.
Sådan information skall endast använ­das för det överenskomna biståndet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2. Den biståndsgivande parten skall på allt sätt sträva
efter atl samverka med den anmo­dande staten innan den offentliggör informa­tion
om det bistånd som lämnas i samband med en kärnenergiolycka eller elt
radioaktivt nödläge.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section77&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section78&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:73.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Artide 7 Reimbursement of costs&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:2.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;1.    An assisting party may offer assistance&lt;br&gt;
without costs to the requesling State. When&lt;br&gt;
considering whether lo offer assistance on&lt;br&gt;
such a basis, the assisting party shall take&lt;br&gt;
into account:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-size:
9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;(a)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Ihe nature of
the nuclear accident or radiological emergency;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:2.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-size:
9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;(b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;the place of
origin of the nuclear acci­dent or radiological emergency;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;(c)&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;the needs of developing counlries;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;(d)   the particular needs of counlries wilh­&lt;br&gt;
oul nuclear facilities; and&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;(e)     any other relevant faclors.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-size:
9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;When assistance
is provided wholly or partly on a reimbursement basis, the request­ing Slale
shall reimburse the assisting party for the costs incurred for the services
rend­ered by persons or organizations acting on ils behalf, and for all
expenses in conneclion with the assistance to the extent that such expenses are
nol directly defrayed by the requesling Slale. Uniess otherwise agreed,
reimbursement shall be provided promptly after the assisting party has presented
its re­quest for reimbursement to the requesting State, and in respect of costs
other than local costs, shall be freely transferrable.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;3.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Notwithstanding
paragraph 2, the assist­ing party may at any time waive, or agree lo the
poslponement of, the reimbursement in whole or in part. In considering such
waiver or poslponement, assisting parties shall give due consideration to the
needs of developing counlries.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Artikel 7&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Återbetalning av kostnader&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;1.    En bislåndsgivande part kan erbjuda&lt;br&gt;
kostnadsfritt bistånd lill den anmodande sta­&lt;br&gt;
ten. När en biståndsgivare överväger atl läm­&lt;br&gt;
na bistånd på sådana viUkor, skall denne be­&lt;br&gt;
akta följande:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;a)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;kärnenergiolyckans
eller det radioaktiva nödlägets natur;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;den plats där
kärnenergiolyckan eller det radioaktiva nödläget uppstod;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;c)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;utvecklingsländernas
särskilda krav;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;d)    särskilda
behov i länder utan kärnener­&lt;br&gt;
giresurser; och&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;e)      andra relevanla omständigheter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;När biståndet
helt eller delvis lämnas under förutsättning av ålerbelalning, skall den
anmodande staten ersätta biståndsgiva­rens kostnader för tjänsler som personer
eller organisationer utfört för dennes räkning och för alla utgifter i samband
med biståndet, i den mån sådana utgifter inte har betalts di­rekl av den
anmodande staten. Om ej annat överenskommits, skall återbetalningen ske
omgående när biståndsgivaren har lämnat sin framställning om återbetalning lill
den anmo­dande staten. Denna betalning skall vara frilt överförbar när den
avser andra än lokala kosinader.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;3.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Oaktat
bestämmelserna i punklen 2 kan den biståndsgivande parten vid vilken tid­punkt
som helst förklara sig avslå från eller samlycka lill uppskov med
återbetalningen, helt eller delvis. När biståndsgivare över­väger sådant
avstående eller uppskov, skall de ta vederbörlig hänsyn lill utvecklingslän­dernas
behov.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section79&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:26.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:378.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;28&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section80&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section81&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:12.0pt;
margin-left:307.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section82&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artide 8&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Privileges,
immunifies and facilities&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:2.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.  The
requesfing State shall afford to per­&lt;br&gt;
sonnel of the assisting party and personnel&lt;br&gt;
acting on ils behalf the necessary privileges,&lt;br&gt;
immunities and facilifies for the performance&lt;br&gt;
of their assistance functions.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.  The
requesting State shall afford the fol­&lt;br&gt;
lowing privileges and immunities lo person­&lt;br&gt;
nel of the assisfing party or personnel aciing&lt;br&gt;
on its behalf who have been duly notified to&lt;br&gt;
and accepted by the requesling Stale:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(a)  immunily
from artesl, detention and le­&lt;br&gt;
gal process, induding criminal, civil and ad­&lt;br&gt;
ministrative jurisdiction, of the requesling&lt;br&gt;
State, in respect of acts or omissions in the&lt;br&gt;
performance of their duties; and&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(b)   exemption
from taxation, dufies or&lt;br&gt;
other charges, except those which are nor­&lt;br&gt;
mally incorporated in the price of goods or&lt;br&gt;
paid for services rendered, in respecl of the&lt;br&gt;
performance of their assistance functions.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3.    The
requesfing State shall:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;(a)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;afford the assisting party
exemption from taxation, duties or other charges on the equipment and property
brought into the ter­ritory of the requesling Slale by the assisting party for
the purpose of the assistance; and&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;(b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;provide immunity from seizure,
attach­ment or requisition of such equipment and property.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;4.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;The requesting Stale shall
ensure the relurn of such equipment and property. If requested by the assisting
party, the request­ing State shall arrange, to the extent it is able to do so,
for the necessary decontaminalion of recoverable equipment involved in the as­sistance
before Us return.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;5.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;The requesfing Stale shall
facilitate the entry into, stay in and departure from ils nafional territory of
personnel notified pursu­ant to paragraph 2 and of equipment and property
involved in the assistance.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;6.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Nothing in this arfide shall
require the requesting State to provide its nationals or permaneni residents
with the privileges and&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artikd
8&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Privilegier,
immuniteter och lättnader&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den anmodande siaten skall till
den bi­ståndsgivande partens personal och tiU per­sonal som handlar för dennes
räkning ge del privilegier, immuniteter och lättnader som är nödvändiga för
fullgörandet av deras bi-slåndsuppgifter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den anmodande staten skall ge
följande privilegier och immuniteter till den bistånds­givande partens personal
och till personal som handlar för dennes räkning, under föml­sätlning alt
ifrågavarande personal vederbör­ligen anmälls lill, och godkänls av, den an­modande
staten:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;a)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;immunitet i fråga om häktning,
kvarhål­lande och rättsliga åtgärder, inklusive straff­rättslig, civilrättslig
och förvaltningsrättslig talan vid domstol i den anmodande staten, när del
gäller handlingar eUer underlåtenhet i tjänsten, samt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-family:
"Times New Roman"'&gt;b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;befrielse från skatter, pålagor eller andra
avgifter när del gäller personalens fullgöran­de av biståndsfunklionerna, dock
inte sådana som normall ingår i varornas pris eller som betalas för utförda
Ijänster.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;3. Den
anmodande siaten skall&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:2.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-family:
"Times New Roman"'&gt;a)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;befria biståndsgivaren från skatter, påla­gor och
andra avgifter på den utrustning och den egendom som införs till biståndsmolla-garens
territorium av biståndsgivaren i bi-slåndssyfie saml&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-family:
"Times New Roman"'&gt;b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;ge immunitet mot beslag, kvarstad eUer rekvisition
av sådan ulmstning och egendom.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;4.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den anmodande staten skall
garaniera att sådan utmstning och egendom återläm­nas. Om biståndsgivaren så
begär, skall den anmodande siaten, i den ulslräckning den har möjlighet lill
det, ombesörja nödvändig sane­ring av utrustning som ej förbrukats och som
använts vid biståndsarbetet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;5.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den anmodande siaten skaU
underiätta inresan lill, vistelsen i och utresan från dess nationella
territorium för personal som an­mälts enligt punkten 2 och för utrustning och
egendom som används vid biståndsarbetet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;6.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ingenting i denna artikel
förpliktar den anmodande staten att ge egna medborgare eller andra i landel
sladigvarande bosatta per-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section83&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:377.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;29&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section84&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section85&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:10.0pt;
margin-left:305.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop.
1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section86&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;immunities  provided  for in the foregoing paragraphs.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:2.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-size:
9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;7.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Without
prejudice to the privileges and immunities, all beneficiaries enjoying such
privileges and immunities under this artide have a duty to respect the laws and
regula­tions of the requesling State. They shall also have the duty not to
inlerfere in the domestic affairs of the requesting Stale.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;8.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Nothing in this
artide shall prejudice rights and obligations with respect to privi­leges and
immunities afforded pursuant to other internationai agreements or the mles of
customary internationai law.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;9.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;When signing,
ratifying, accepiing, ap-proving or acceding to this Convention, a State may
declare that it does not consider itself bound in whole or in part by
paragraphs 2 and 3.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;10.   A State Party which has made a decla­&lt;br&gt;
ralion in accordance with paragraph 9 may at&lt;br&gt;
any time withdraw it by notification to the&lt;br&gt;
depositary.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;söner de privilegier och immuniteter som an­givits i
ovanslående punkter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-size:
9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;7.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Utan
inskränkning av privilegierna och immunitetema skall aUa personer som i enlig­het
med denna artikel åtnjuter sådanajjrivile-gier och immuniteter vara skyldiga
att re­spektera lagar och andra förfatiningar i den anmodande staten. De skall
också vara skyl­diga all ej blanda sig i den anmodande statens inre
angelägenheter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;8.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Ingenting i
denna artikel påverkar de rättigheter och skyldigheter avseende privile­gier
och immuniteter som åtnjuts i enlighet med andra internationeUa avtal eller i
enhg­het med internationell sedvanerätt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;9.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Då en stat
undertecknar, ratificerar, godtar, godkänner eller ansluter sig till denna
konvention, kan staten i fråga förklara att den ej anser sig bunden, helt eller
delvis, av punk­lerna 2 och 3.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;10.   En konvenlionsslal som avgivil en för­&lt;br&gt;
klaring i enlighel med punkten 9 kan när som&lt;br&gt;
helsl frånträda detsamma genom notifikation&lt;br&gt;
till depositarien.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section87&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section88&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artide
9&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Transit of personnel, equipment and property&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:16.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Each State Party shall, at the request of the requesting
Slale or the assisting party, seek to facilitate the transit through its
territory of duly notified personnel, equipment and prop­erty involved in the
assistance to and from the requesting State.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Artikd 9&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:18.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Transitering av personal, utrustning och egendom&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Varje konventionsstat skall på den anmo­dande statens
eller biståndsgivarens begäran vidta åtgärder för atl underlätta transitering
genom silt territorium till och från den anmo­dande staten av vederbörligen
anmäld perso­nal, utrustning och egendom i samband med biståndet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section89&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section90&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artide
10&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Claims and compensation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;1.    The States Parties shall closely cooper­&lt;br&gt;
ate in order to facilitate the selUement of&lt;br&gt;
legal proceedings and claims under this arti­&lt;br&gt;
de.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;2.    Uniess
otherwise agreed, a requesting&lt;br&gt;
State shall in respecl of dealh or of injury to&lt;br&gt;
persons, damage to or loss of property, or&lt;br&gt;
damage to the environment caused wilhin ils&lt;br&gt;
territory or other area under its jurisdiction&lt;br&gt;
or control in the course of providing the as-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artikd
10&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Skadeståndskrav och ersättning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-size:
9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Konvenfionsstaterna
skall nära samar­beta för att underlätta avgöranden i rätte­gångar och
förlikning vad gäller skade­ståndskrav enligt denna artikel.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Om ej annat
överenskommits, skall den anmodande staten i fråga om personskada med eller
utan dödlig utgång, skada på eller förlust av egendom eUer miljöskador i sam­band
med det begärda biståndet som har upp­kommit inom dess eget territorium eller
inom&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section91&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:376.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;30&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section92&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section93&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:10.0pt;
margin-left:309.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section94&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;sislance
requested:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:9.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;(a)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;not bring any legal proceedings
against the assisting party or persons or other legal entities acting on ils
behalf:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;(b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;assume responsibility for
dealing with legal proceedings and claims brought by third parties against the
assisting party or againsi persons or other legal entities aciing on its
behalf;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;(c)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;hold the assisting party or
persons or olher legal entities acting on its behalf harm-less in respecl of
legal proceedings and claims referred lo in sub-paragraph (b); and&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(d)  compensate
the assisting party or per­&lt;br&gt;
sons or other legal entities acting on ils behalf&lt;br&gt;
for;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:12.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(i)
death of or injury to personnel of the assisting party or persons acting on its
be­half;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:2.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:11.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(ii)
loss of or damage to non-consumable equipment or materials related to the assis­tance;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;except
in cases of wilful misconducl by the individuals who caused the death, injury,
loss or damage.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;3.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;This artide shall nol prevent
compensa­tion or indemnily available under any appli­cable inlernational
agreement or national law of any State.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;4.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Nothing in this artide shall
require the requesting State to apply paragraph 2 in whole or in part to ils
nationals or permanent residents.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;5.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;When signing, ratifying,
accepting, ap-proving or acceding to this Convention, a State may declare:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:2.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;(a)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;that U does nol consider itself
bound in whole or in part by paragraph 2;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:2.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-family:
"Times New Roman"'&gt;(b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;that U will nol apply paragraph 2 in whole or in
part in cases of gross negligence by the individuals who caused the death, in­jury,
loss or damage.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:2.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;6.   A
State Party which has made a declara­&lt;br&gt;
lion in accordance with paragraph 5 may at&lt;br&gt;
any time withdraw il by notification to the&lt;br&gt;
depositary.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;annal
område under dess jurisdiktion eller kontroll:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;a)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;ej inleda rättsliga ålgärder
mol bistånds­givaren eller mot fysiska eller juridiska perso­ner som handlar
för dennas räkning:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;åla sig ansvaret för
hanleringen av rätts­liga åtgärder och skadeståndskrav som av Iredje part
riklas mot biståndsgivaren eller mol fysiska eller juridiska personer som
handlar för dennas räkning:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;c)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;hålla biståndsgivaren eller de
fysiska el­ler juridiska personer som handlar för dennas räkning skadeslösa vad
avser de rättsliga åt­gärder och skadeståndskrav som beskrivs un­der b), ovan,
och&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;d)  ersälta
biståndsgivaren eUer de fysiska&lt;br&gt;
eller juridiska personer som handlar för den­&lt;br&gt;
nas räkning för&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(i)
personskada med eller utan dödlig utgång som har fillfogals biståndsgivarens
personal eller personer som handlar för dennas räkning;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(ii) förlust av eller
skada på sådan ut­rustning eller material som har samband med biståndet och som
inle ulgör förbruk­ningsartiklar; dock inle vid uppsåtligt handlande av de per­soner  
som   orsakade   dödsfallet,   person­skadan, förlusten eller skadan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;3.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Denna artikel hindrar inte
ersällning el­ler skadestånd i enlighet med något tillämp­ligt internationellt
avtal eller någon stals na­tioneUa lagstifining.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;4.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ingenting i denna artikel skall
tvinga den anmodande staten att tillämpa punkten 2 helt eller delvis på sina
medborgare eller på per­soner som är stadigvarande bosalla i landet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;5.   Då en stat
undertecknar, ratificerar,&lt;br&gt;
godlar, godkänner eller ansluter sig lUl denna&lt;br&gt;
konvenfion, kan den förklara att den helt el­&lt;br&gt;
ler delvis&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;a)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;ej anser sig bunden av punkten
2,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;ej kommer att tillämpa punkten
2, i fall då de personer som orsakal dödsfallet, per­sonskadan, förlusten eller
sakskadan har handlagt grovt vårdslöst.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;6.   En
konvenlionsslal som avgivil förkla­&lt;br&gt;
ring i enlighet med punklen 5 kan när som&lt;br&gt;
helst återta denna genom notifikation till de­&lt;br&gt;
positarien.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section95&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:374.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;31&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section96&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section97&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:12.0pt;
margin-left:311.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop.
1986/87:18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section98&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artide
11&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Termination of assistance&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;The requesting Slale or the assisting party may al any
time, after appropriate consulta­tions and by notification in wriling, request
the termination of assistance received or pro­vided under this Convention. Once
such a request has been made the parties involved shall consull with each other
to make ar­rangements for the proper conclusion of the assistance.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artikd
11&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Biståndets upphörande&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Den anmodande staten eller den bislånds­givande parten kan
när som helst efter lämpli­ga konsultationer och genom skriftlig notifi­kation
begära att det bistånd som mottagits eller slällls lill förfogande enligl denna
kon­venlion skall upphöra. När en sådan begäran framlagts, skall de båda
inblandade parterna samråda med varandra för att träffa anstalter för lämplig
avveckling av bislåndel.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section99&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section100&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artide
12&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:36.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Relationship to olher internationai agreements&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;This Convention shall not affect the recip­rocal rights
and obligations of States Parties under existing inlernalional agreements which
reläte to the matters covered by this Convention, or under future inlernational
agreements conduded in accordance with the objecl and purpose of this
Convention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artikel
12&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Förhållande till andra inlernalionella avtal&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:14.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Denna konvention skall ej påverka de öm­sesidiga
rättigheter och skyldigheler som konvenlionsstaterna har enligt exislerande
inlernationella avtal vad avser frågor som faller under denna konvention eller
under framtida inlernationella avtal, som ingås i överensslämmelse med denna
konventions ändamål och syften.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section101&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:8.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section102&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:86.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Artide 13 Settlement ofdisputes&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:2.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;In the event of
a dispute between States Parlies, or between a Stale Party and the Agency,
conceming the interpretation or ap­plication of this Convention, the parties to
the dispute shall consull with a view to the settlement of the dispute by
negotiation or by any olher peaceful means of seltling disputes acceptable lo
them.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;If a dispute of
this character between States Parties cannot be settled within one year from
the request for consullalion pursu­ant to paragraph 1, it shall, at the request
of any party to such dispute, be submitted lo arbitration or referred lo the
International Courl of Jusfice for decision. Where a dis­pute is submitted to
arbitration, if, within six months from the date of the request, the par­ties
to the dispute are unable to agree on the organization of the arbitration, a
party may request the President of the International Court of Justice or the
Secretary-General of the United Nations to appoint one or more&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:86.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Ariikd 13 Biläggande av tvisier&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;I händelse av
tvist mellan konventions­staterna, eller mellan en konvenlionsslal och lAEA,
beiräffande tolkningen eller lillämp­ningen av denna konvention, skall parterna
i tvisten samråda i syfte att bilägga denna ge­nom förhandling eller genom
sådan annan fredlig melod för lösning av tvist som de båda kan acceptera.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Om en tvist av
detta slag mellan konven­lionsstaterna ej kunnat bilaggas inom ett år räknat
från datum för framställningen om samråd i enlighel med punkten 1, skall
tvisten efter framställning från någondera av de tvis­tande hänskjutas till
skiljedom eller tUl Inter­nationella domstolen för avgörande. När en tvist
hänskjuts tiU skiljedom och de tvistande inom sex månader från datum för
framställ­ningen ej kunnat komma överens om sältel för skiljedomens
genomförande, kan endera parten anhålla att Internationella domstolens
president eller Förenta nationernas general­sekreterare utser en eller flera
skiljedomare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section103&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:380.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;32&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section104&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section105&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:10.0pt;
margin-left:304.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop.
1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section106&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;arbitrators. In cases of conflicting requests by the
parties to the dispute, the request lo the Secretary-General of the United
Nations shall have priority.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;3.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;When signing,
ratifying, accepting, ap-proving or acceding to this Convention, a Stale may
declare that it does nol consider itself bound by either or bolh of the dispute
&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;settlement procedures provided for in
para­graph 2. The other States Parties shall not be &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;bound by a dispute settlement
procedure pro­vided for in paragraph 2 with respect lo a State Party for which
such a declaralion is in force.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;4.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;A Slale Party
which has made a declara­lion in accordance with paragraph 3 may al any lime
withdraw it by notification to the depositary.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Om de
tvistande ingivit sinsemellan olika framställningar, skall den som ställts lill
För­enta nationernas generalsekreterare priori­leras.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;3.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;När en stat
undertecknar, ratificerar, godtar, godkänner eller ansluter sig till denna
konvention, kan den förklara all den inle an­ser sig bunden av endera av eller
båda de i punkten 2 beskrivna förfarandena för biläg­gande av tvister. Övriga
konventionsstater skall ej vara bundna till någon av de i punkten 2 angivna
förfarandena för biläggande av tvis­ter i förhållande till en konventionsstat
för vilken en sådan förklaring är i krafl.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;4.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;En
konventionsstat som avgivil förkla­ring i enlighet med punklen 3 kan när som
helst återta denna genom notifikation fill de­positarien.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section107&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:8.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section108&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:104.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Artide 14 Entry into force&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;1.    This Convention shall be open for signa­&lt;br&gt;
ture by all States and Namibia, represented&lt;br&gt;
by the United Nations Council for Namibia,&lt;br&gt;
al the Headquarters of the International&lt;br&gt;
Atomic Energy Agency in Vienna, and at the&lt;br&gt;
Headquarters of the United Nations in New&lt;br&gt;
York from ... until its entry into force for&lt;br&gt;
twelve months, whichever period is longer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;A Stale and
Namibia, represented by the United Nations Council for Namibia, may express its
consenl to be bound by this Convention either by signature, or by deposit of an
instrument of ratification, acceptance or approval following signature made
subject to ratification, acceptance or approval, or by deposil of an instrument
of accession. The instruments of ratification, acceptance, ap­proval or
accession shall be deposited with the depositary.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:2.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;3.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;This Convention
shall enter into force thirty days after consenl lo be bound has been expressed
by three States.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;4.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;For each State
expressing consenl to be bound by this Convention after ils entry into force,
this Convention shall enter into force for that State thirty days after the
date of expression of consenl.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:121.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Artikel 14 Ikraftträdande&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Denna
konvention skall vara öppen för undertecknande av aUa siater samt Namibia,
representerat av Förenta nationernas råd för Namibia, i Inlemalionella
atomenergiorga­nels säte i Wien och i Förenta nationernas högkvarter i New York
från och med den ... fill dess att den träder i kraft eller under tolv månader,
varvid den längsta av dessa båda perioder skall gälla.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;En stat, eller
Namibia representerat av Förenta nationernas råd för Namibia, kan ut­trycka
sitt samtycke till att vara bunden av denna konvention antingen genom under­tecknande
eller genom deponering av ratifi­kations-, godtagande- eUer godkännandein­strument
efter undertecknande med förbehåll för ratifikation, godtagande eller godkännan­de,
eller genom deponering av ett anslut­ningsinstrument. Ratifikations-,
godtagande-, godkännande eller anslutningsinstmmenten skall deponeras hos
depositarien.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;3.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Denna
konvenlion träder i kraft tretfio dagar efter det att tre stater samtyckt till
att vara bundna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;4.    För varje stat som uttrycker sitt sam­&lt;br&gt;
tycke lill att vara bunden av denna konven­&lt;br&gt;
tion efter dess ikraftträdande, träder den i&lt;br&gt;
krafl trettio dagar efter det atl staten uttryckt&lt;br&gt;
sill samtycke.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section109&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section110&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:8.0pt;
font-family:Verdana'&gt;3 Riksdagen 1986/87. 1 saml. Nr 18&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;33&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section111&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section112&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:10.0pt;
margin-left:305.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop.
1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section113&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;5. (a)
This Convention shall be open for accession, as provided for in this artide, by
inlernational organizations and regional inte­gration organizations constituted
by sover­eign States, which have compelence in re­specl of the negotiation,
conclusion and ap­plicalion of internationai agreements in mat­ters covered by
this Convention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-size:
9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;(b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;In matters
within their compelence such organizafions shaU, on their own behalf, exercise
the rights and fulfil the obligations which this Convention attributes to
States Parties.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;(c)&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;When depositing its instrument of
ac­cession, such an organization shall communi­cate to the depositary a
declaralion indicafing the extent of its compelence in respect of matters
covered by this Convenfion.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;(d)    Such an organization shall not hold any&lt;br&gt;
vote additional to those ofils Member States.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;5.a) Denna
konvention skall enligt denna artikel stå öppen för anslulning av internatio­nella
organisationer och organisaiioner för regional integrering som upprättats av
själv­ständiga stater, vilka har befogenhet att för­handla om, ingå och
lillämpa internationella avtal om frågor som täcks av denna konven­fion.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;I ärenden inom
deras kompetensområde skall dessa organisaiioner på egna vägnar ut­öva de
rättigheter och uppfylla de skyldighe­ter som enligt denna konvention tiUkommer
konventionsstaterna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;c)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;När en sådan
organisation deponerar sitt anslutningsinstmment, skall den till deposi­tarien
överlämna en förklaring som visar om­fattningen av organisationens behörighel
vad avser frågor som täcks av denna konvention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;d)   En
sådan organisafion skall ej äga någon&lt;br&gt;
rösträtt utöver den som innehas av dess med­&lt;br&gt;
lemsstater.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section114&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:13.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section115&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artide
15&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Provisional application&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;A Slale may, upon signature or al any later date before
this Convenfion enters into force for it, declare that it will apply this
Conven­tion provisionally.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artikd
15&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Provisorisk fiUämpning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;En stal kan vid undertecknandet eller vid vilken som helst
senare tidpunkt innan denna konvention har trätt i kraft förklara att den
kommer att lillämpa denna konvenlion provi­soriskt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section116&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:8.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section117&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:121.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Artide 16 Amendments&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;1.    A State Party may propose amendments&lt;br&gt;
to this Convention. The proposed amend­&lt;br&gt;
ment shall be submitted to the depositary&lt;br&gt;
who shall circulate it immediately lo all other&lt;br&gt;
States Parfies.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;2.    If a
majority of the States Parties re­&lt;br&gt;
quest the depositary to convene a conference&lt;br&gt;
to consider the proposed amendments, the&lt;br&gt;
depositary shall invite all States Parties to&lt;br&gt;
attend such a conference to begin nol sooner&lt;br&gt;
than thirty days after the invitations are is­&lt;br&gt;
sued. Any amendment adopted at the confer­&lt;br&gt;
ence by a two-thirds majority of all States&lt;br&gt;
Parties shall be laid down in a protocol which&lt;br&gt;
is open to signature in Vienna and New York&lt;br&gt;
by all States Parties.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:121.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Artikel 16 Ändringar&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;En
konvenlionsslal får föreslå ändringar i denna konvenlion. Ändringsförslaget
skall inges tUl depositarien, som omedelbart skall sända ut det till alla
övriga konventionsstaler.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Om en majoritet
av konvenlionsstaterna anmodar depositarien att sammankalla en konferens för
att ta ställning lill de föreslagna ändringarna, skaU depositarien inbjuda aUa
konventionsstaler att bevista en sådan konfe­rens, vilken skaU inledas tidigast
trettio dagar efter det att inbjudningarna utsänts. Alla änd­ringar som vid
konferensen antas med två tredjedels majoritet av konvenlionsstaterna skall
fastställas i ell protokoll, som skall vara öppet för undertecknande i Wien och
i New York av alla konventionsstaler.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section118&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:376.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;34&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section119&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section120&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:10.0pt;
margin-left:308.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop.
1986/87:18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section121&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;3. The
protocol shall enter into force thirty days after consenl lo be bound has been
ex­pressed by three States. For each State ex­pressing consent to be bound by
the protocol after ils entry into force, the protocol shall enter into force
for that State thirty days after the date of expression of consent.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;3.
Prolokollet träder i krafl trettio dagar efter det alt tre stater samtyckt lill
att vara bundna. För varje stat som samtycker till atl vara bunden av
protokoUet efter det att detla trätt i kraft träder protokollet i kraft trettio
dagar efler den dag då staten uttryckt sitt samtycke.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section122&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:8.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section123&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:128.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Artide 17 Denuncialion&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;1.    A State Party may denounce this Con­&lt;br&gt;
vention by written notification to the deposi­&lt;br&gt;
tary.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;2.    Denunciation
shall lake effect one year&lt;br&gt;
following the date on which the notification is&lt;br&gt;
received by the depositary.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:128.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Artikd 17 Uppsägning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;1.    En konvenlionsslal får säga upp denna&lt;br&gt;
konvention genom skriftlig notifikation till&lt;br&gt;
depositarien.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;2.    Uppsägningen
iräder i kraft ett år från&lt;br&gt;
det datum då notifikationen mottogs av depo­&lt;br&gt;
sitarien.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section124&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:8.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section125&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:128.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Artide 18 Depositary&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;The Director
General of the Agency shall be the depositary of this Convention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-size:
9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;The Director
General of the Agency shall promptly notify States Parties and all olher States
of:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;(a)&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;each signature of this Convention
or any protocol of amendment;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-size:
9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;(b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;each deposit of
an inslrumenl of ratifi­cation, acceptance, approval or accession conceming
this Convenfion or any protocol of amendment;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;(c)&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;any declaralion or withdrawal
thereof in accordance with artides 8, 10 and 13;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;(d)   any declaralion of provisional applica­&lt;br&gt;
lion of this Convention in accordance with&lt;br&gt;
artide 15;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;(e)   the entry into force of this Convention&lt;br&gt;
and of any amendment thereto; and&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;(f)    any denunciation made under artide&lt;br&gt;
17.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:121.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Artikd 18 Depositarie&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-size:
9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;IAEA:s
generaldirektör skall vara depo­sitarie för denna konvenfion.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;IAEA;s
generaldirektör skall omgående underrätta konventionsstatema och alla and­ra
slaler om&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;a)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;vaije
undertecknande av denna konven­lion eUer alla protokoll om ändring;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;varje
deponering av rafifikations-, god­tagande-, godkännande- eller anslutningsin­stmment
rörande denna konvention eller alla prolokoll om ändring;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;c)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;förklaringar
eller återtaganden av så­dana enligt artiklarna 8, 10 och 13:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;d)   förklaringar
rörande provisorisk till­&lt;br&gt;
lämpning av denna konvention i enlighet med&lt;br&gt;
artikel 15;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;e)   ikraftträdande av denna konvention och&lt;br&gt;
varje ändring i denna; och&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;f) uppsägningar enligt artikel 17.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section126&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section127&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artide
19&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Authentic texts and certified copies&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;The original of this Convention, of which the Arabic,
Chinese, English, French, Rus­sian and Spanish texts are equally authentic,
shall be deposited with the Director General of the Inlernational Atomic Energy
Agency&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artikd
19&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Autentiska texter och avskrifter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Originalet fill denna konvention, av vilken de arabiska,
kinesiska, engelska, franska, ryska och spanska texlerna har lika gillighel
skall deponeras hos Internationella atom­energiorganels  generaldirektör,  
som   skall&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section128&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:375.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;35&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section129&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section130&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:10.0pt;
margin-left:308.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section131&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;who shall send certified
copies to States Par­lies and all other States.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;In svitness vvfiereo/the
undersigned, being duly authorized, have signed this Conven­tion, open for
signature as provided in para­graph 1 of artide 14.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Adopted
by the General Conference of the International Atomic Energy Agency meet­ing in
special session at Vienna on the twen-lysixlh day of September one ihousand
nine hundred and eighlysix.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;sända bestyrkta avskrifter
til' konventions-staterna och till alla andra stater.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;TILL BEKRÄFTELSE HÄRAV har
un­dertecknade, därtill vederbörligen befullmäk­tigade undertecknat denna
konvention, som är öppen för undertecknande enligt artikel 14 punkt 1.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;ANTAGEN av Internationella
atomener­giorganels generalförsamling vid extra möte i Wien den 26 september år
1986.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section132&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:81.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:380.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;36&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section133&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section134&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;BUaga
2     Prop. 1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Jordbruksdepartementet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utdrag
ur protokoll vid regeringssammanträde den 2 oktober 1986&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt;margin-right:146.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:66.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Föredragande:
slalsrådel Lundkvisl såvitt avser avsnill I, statsrådet Dahl såvitt avser
avsnitt 2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:26.0pt;margin-right:81.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Anmälan till proposition om vissa åtgärder m. m. efter
Tjernobylolyckan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Nionde huvudtiteln&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:161.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;1 Åtgärder för bl. a. jordbruks- och renskötselföretag&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:87.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Det
radioakliva nedfallet efter kämkraftsolyckan i Tjernobyl har skapat stora
problem för bl.a. jordbmks-, trädgårds- och renskötselföretag. De drabbas av
merkostnader och inkomstbortfall på grund av de ålgärder som vidtagits i syfte
atl även i denna situation lillförsäkra konsumenterna livsmedel av god
kvalitet. För atl tillgodose etl omedelbart behov besluta­de regeringen därför
i maj 1986 att ställa 25 milj. kr. lUl lanlbmksstyrelsens förfogande för
budgetåret 1985/86 för förskollsutbelalningar till drabbade jordbmkare och
trädgårdsföretagare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:87.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Lantbmksstyrelsen
lämnade ijuni 1986 efter samråd med Lantbmkamas riksförbund förslag lill
riktlinjer för ersättning till jordbmks-, trädgårds-och renskötselförelag på
gmnd av radioaktivt nedfall. Med förslagel som grund utfärdade regeringen den
ISjuni 1986 förordning (1986:621) om ersättning till jordbmks-, trädgårds- och
renskötseUÖrelag för merkosl­nader och inkomstbortfall på gmnd av radioaktivt
nedfall. Samma dag beslutade regeringen alt för budgetåret 1986/87 ställa medel
till lanlbmks­styrelsens förfogande för sådan ersättning. Genom
ersätlningsbesluten kommer de aktueUa förelagarna att såvitt möjligt hållas
skadeslösa lill följd av merkostnader och inkomstbortfall som uppstått på gmnd
av Tjernobyl­olyckan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:87.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Med
stöd av regeringens beslut har lantbmksstyrelsen beiräffande jord­bmks- och
trädgårdsföretag beslutat i huvudsak följande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:86.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligl
lanlbmksstyrelsens föreskrifter lämnas ersättning fill jordbmks­förelag för de
merkostnader som har orsakats av försenad betessläppning, för minskad
avkastning i mjölkproduktionen liU följd av della och för mjölk som har
kasserats. Vidare lämnas ersättning för kasserade slaktkroppar och för
merkostnader och försämrat ekonomiskl utbyte av slaktdjur då slakten skett vid
annan tidpunkt än vad den eljest skulle ha gjort. Ersätt­ning ges också för
foder som kasserats och för sanering av vallar.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Till
trädgårdsföretag lämnas enligt lanlbmksstyrelsens föreskrifter er-&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;      &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;37&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section135&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section136&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;sättning för produkter som
omfattas av försäljningsförbud och för vissa     Prop. 1986/87: 18
frilandsodlade trädgårdsprodukter som kasserats. För sanering av vissa
frilandsodlingar utgår ersällning för kostnader, förlusler, merarbete och nytt
växlmaterial.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:93.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
fråga om renskötselförelag har statens livsmedelsverk och lantbruks­slyrelsen
efter samråd med Svenska samernas riksförbund beslutat i hu­vudsak följande.
Renar från områden där förhöjda halter av radioaktiva ämnen uppmätts måste
slaktas på kontrollslakleri. Beslutet omfattade lill en början Kopparbergs,
Jämtlands och Västerbottens län, men har nu utsträckts tUl att avse även
Norrbottens län. Cesiumhalterna har nämligen ökat hos renarna under hösten när
de övergått till atl beta lav. Cesiumhal­len i varje enskild renkropp
undersöks. Vid för höga halter av radioaktiva ämnen kasseras renkroppen.
Renägarna erhåller ersättning molsvarande marknadspriset från slakteriföretagen
enligt gängse rutiner för samtliga slaktade renar, dvs. även för sådana som
inte godkänls som livsmedel på grund av för hög cesiumhalt.
Kontrollslakterierna erhåller sedermera er­sättning från lantbmksstyrelsen för
de renkroppar som inle kunnat god­kännas som livsmedel av detla skäl. De
erhåller också ersäitning för sina hanteringskostnader för dessa renkroppar.
Ersättning till renägare kan utgå även för tidigareläggning av slakt, utfodring
av renar och för merkost­nader för anskaffning av matrenar.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:93.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Sveriges
lantbmksuniversilet har erhållil medel av lantbruksslyrelsen för försöksprojekt
avseende utfodring och skördemeloder i syfte att mins­ka cesiumhallen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:92.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Även
älgstammen har drabbats av det radioakliva nedfallet. Svenska jägareförbundet
och Svenska samernas riksförbund hemställer i skrivelse fill regeringen om
ersättning för bl.a. älgar som förstörs till följd av för höga halter av
cesium-137. När älgjakten inleddes i september visade det sig alt många fällda
älgar innehöll så höga halter av cesium-137 atl köttet inte fick saluhållas som
livsmedel. Det ansågs vara en uppenbar risk för atl jägarna skulle avbryta
älgjakten eflersom de kunde komma atl enbart drabbas av kosinader för jakten.
Med hänsyn till att en minskad jakl skulle leda till ökad skadegörelse på skog
och etl ökat antal trafikolyckor med älg beslutade regeringen alt länsstyrelsen
skall få betala ut ersäitning för fällda älgar som innehåller så höga halter av
cesium-137 att de översiiger det av statens Uvsmedelsverk lillämpade riktvärdet
för saluhållande av Uvsmedel. Enligt förordningen (1986:690) om ersättning för
fällda älgar med för höga halter av radioaktivitet lämnas ersättning för sådana
älgar som förstörs eller tas om hand av slakteri. Ersättning utgår med 2200 kr.
för vuxen älg och I OOOkr. för älgkalv.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Det
sammanlagda medelsbehovet för de av regeringen beslutade ersätt­ningarna somjag
har redovisat är svårt att beräkna i dag. Uppskallningsvis kan detta anges lill
250 milj kr. Ersättningarna anvisas för närvarande från anslaget Ofömtsedda
ulgifter. Ersättningarna bör dock i fortsättningen bestridas från ett nylt
förslagsanslag under nionde huvudfiteln. Anslaget bör benämnas Ersättningar på
gmnd av radioaktivt nedfall.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ersättningsfrågorna
har ännu inte kunnat slutbehandlas för alla områ­&lt;br&gt;
den. Sveriges fiskares riksförbund har i skrivelse till regeringen yrkat att&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;      &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;38&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section137&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section138&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:4.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;ersällning
skall ulgä lill bl.a. licensierade fiskeförelag för kostnader och Prop.
1986/87: 18 förluster på grund av del radioaktiva nedfallel. Till regeringen
har vidare inkommit skrivelser från bl. a. Svenska samernas riksförbund,
Sveriges fiskevatlenägareförbund, Sveriges frukt- och grönsaksdistributörers
för­ening, Sveriges Hotell- och Reslaurangförbund, Nordisk Holell- og
Res-taurantforbund och Sveriges köpmannaförbund, vilka begär ersättningar och
ålgärder av skilda slag.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Enligl
min mening kan inle i dag överblickas den fullständiga omfatt­ningen och
konsekvenserna av de skador som föranlelts av Tjernobyl­olyckan. Jag förordar
därför all i den mån yllerligare krav reses om kompensation till följd av
radioaktivt nedfall efter kämkraftsolyckan bör frågor om ersällning prövas i
huvudsak efler de principer som har tilläm­pats för tidigare beslul om
ersäitning. Regeringen bör i förekommande fall kunna besluta om ersättning från
anslaget.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;De
kosinader som myndigheterna har med anledning av kärnkrafts­olyckan och som
inle läcks genom särskilda anslag bör liksom hittills vid behov läckas genom
överskridande av resp. myndighetsanslag.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:22.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Hemställan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:10.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag
hemställer atl regeringen föreslår riksdagen alt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:26.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;godkänna de rikllinjer somjag
har redovisat för ersättning på grund av radioaktivt nedfall,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:26.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;lill Ersättningar på grund av
radioaktivt nedfall på tilläggsbud­get I till statsbudgeten för budgetårel
1986/87 anvisa ett förslagsan­slag av 250000000 kr.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2 Statens strålskyddsinstituts förslag till åtgärder&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Kämkraftsolyckan
i Tjernobyl föranledde betydande insatser av bl. a. berörda myndigheter.
Regeringen har också vidtagit åtgärder för att säker­ställa en fullgod
beredskap för framtiden. Bl.a. har energirådet fått i uppdrag att göra en
översyn av beredskapen. Inom ramen för denna översyn har statens
strålskyddsinslitut (SSI) i skrivelse den 15 augusti 1986 lämnat förslag lUl
beredskapsförbältrande ålgärder. I det följande tar jag upp de åtgärder som bör
behandlas under nionde huvudtiteln och som SSI bedömi bör genomföras under
innevarande budgetår.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Av
strålskyddsinstitulets skrivelse framgår bl.a. all institutets gamma­mätstationer
behöver automatiseras på ell sådant sätl som gör det möjligt för inslilulet atl
agera omedelbart vid information om ökade strålningsni­våer i miljön. Åtgärden
föreslås i huvudsak vara genomförd före den 31 december 1986. Kostnaderna
härför beräknas fill 0,6 milj. kr.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Av skrivelsen framgår
vidare all befintliga mäfinstmment på mejerier&lt;br&gt;
kan behöva kompletteras för jod och cesium. Denna fråga föreslår SSI bör&lt;br&gt;
utredas av institutet i samråd med slatens livsmedelsverk. Institutet förut­&lt;br&gt;
sätter att utredningen utmynnar i förslag till allernaliva lösningar med&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;        &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;39&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section139&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section140&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;tidsplan
och kostnader för genomförandet. Utredningen beräknas kunna     Prop. 1986/87:
18 vara avslutad före årsskiftel 1986/87.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
alt bäitre kunna bedöma och förslå vilka mätningar som är viktiga från
slrålskyddssynpunkt vid radioaktivt nedfaU efler en reaktorolycka liksom för
att tolka mätresultaten krävs enligt SSI utbildning i mätteknik m.m. I delta
syfle avser institutet att i samråd med statens miljömedi­cinska laboratorium
och länsslyrelsernas organisalionsnämnd utarbeta elt särskilt kursprogram för
befattningshavare i kommuner och länsslyrelser. Kostnaderna beräknas till 3
milj. kr. SSI anmäler vidare alt en skyndsam utredning behöver göras av behovet
av dosralmätande instrument som kan komma atl kosta högst 9 milj. kr.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SSI
anmäler även behov av komplettering av befintlig datautrustning för atl möla de
höga krav på dokumentation och slråldosmälningar som ställs vid en olycka.
Kostnaderna härför beräknas fill 3 milj. kr. innefattande installation och
ombyggnader. Åtgärderna beräknas kunna vara genomför­da vid årsskiftet 1986/87.
SSI föreslår att kosinaderna finansieras med kärnkraflsavgifter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
vissa mätningar och uppföljning av en rad mätfrågor av betydelse för
beredskapen behöver SSI instrument. En stor del av kostnaderna, som beräknas
till 0,7milj. kr., avser exierna mätuppdrag.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Informationsfrågor
rörande det radioakliva nedfallel har lilldragil sig slor uppmärksamhet. För
alt informera alla om effekterna av kärnkrafts­olyckan i Tjernobyl avser SSI
all göra ett informationspaket. I detta skall ingå bl.a. en broschyr som skall
delas ut lill aUa hushåU i landet. 1 broschyren lämnas information om
kämkraftsolyckan i Tjernobyl och om de åtgärder som har vidtagits och kommer
atl vidlas. Broschyren avses vara framtagen och utdelad under oklober 1986.
Kosinaderna beräknas lill 6 milj. kr.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Kärnkraftsolyckan
i Tjernobyl har medfört att etl flertal forskningspro­jekt och studier
igångsatts. Dessa bör enligt SSI fullföljas. Flera projekt har påbörjals och
beräknas vara avslutade före årsskiftet 1986/87. Bland forskningsinsatserna
märks upplags- och omsätlningsmälningar med in­riktning på jordbruksmark,
radioekologiska mätningar av bl.a. renlav, aktiviletsmätningar på regnvatten,
dagvatten och reningsverk, beteende­vetenskapliga studier (människors oro) saml
projekl angående radioaktiva ämnen i renar m.m. De sammanlagda kostnaderna för
forskning och studier har av SSI beräknats till 11,8 milj. kr.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;SSI
måste följa upp en lång rad projekl under den närmaste tiden. Institutets behov
av extra resurser under budgetåret 1986/87 beräknas molsvara sju manår samt
medel för konsullinsatser molsvarande totalt 2,9 milj. kr. Därtill kommer
ytteriigare resursbehov som kan visa sig i de pågående utredningarna i fråga om
permaneni förstärkning inom området beredskapsplanering.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
riksdagens information vill jag anmäla att SSI i sin skrivelse också&lt;br&gt;
lar upp frågan om hur jodtablettberedskapen ytterligare kan förbättras.&lt;br&gt;
För beredskap mot kärnkraftsolyckor i utlandet föreslås en ökning ske av&lt;br&gt;
det befintliga beredskapslagrel av jodlabletler så att sådana med kort&lt;br&gt;
varsel kan dislribueras till berörda delar av landel. SSI föreslår att social-&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;   &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;40&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section141&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section142&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;styrelsen
får i uppdrag att i samråd med institutet utreda frågan. En sådan Prop.
1986/87: 18 ulredning bör enligt SSI sludera möjligheterna atl samordna
befinfliga beredskapslager med apotekens försäljningslager och atl undanta
jod-tabletterna från kravet på hållbarhetsmärkning. SSI föreslår all utredning­en
redovisar alternativa lösningar och kostnader saml tidsschema. Utred­ningen
avses vara avslulad före årssktflet 1986/87.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:88.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Sammanfattningsvis
innebär de av SSI föreslagna åtgärderna en koslnad av 28milj.kr., varav den
svenska kämkraflsinduslrin föreslås svara för 3 milj. kr. genom en höjning av
den särskilda avgift som den belalar enligl förordningen (1976: 247) om vissa
avgifter fill statens strålskyddsinstitut.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:87.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;De
förslag tiU åtgärder och uppdrag som SSI har presenieral och somjag har
redogjort för finner jag väl avvägda. Jag delar institutets bedömning atl de
föreslagna åtgärderna och uppdragen bör genomföras redan nu. Det är enligl min
mening särskilt angeläget atl allmänheten så snart som möjligt genom
institutets försorg får en samlad och korrekt information om Tjer­nobylolyckan
och om de ålgärder som har vidtagits och kommer att vidlas. Jag anser även att
de forskningsprojeki som här föreslagits är angelägna eftersom vi därigenom kan
öka vår kunskap om de effekler som Tjernobyl­olyckan har haft och kommer all få
på bl. a. vår miljö. Även övriga av SSI föreslagna ålgärder bör skyndsamt
vidtas. Jag avser inom kort återkomma fill regeringen i fråga om dels
uiredningsuppdrag, dels ändring i ifrågava­rande taxeförordning. SSI bör
således lillföras de resurser som institutet har begärt. Institutet bör
genomföra de här aktueUa åtgärderna i samarbete med övriga berörda myndigheter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:22.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Hemställan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag
hemsläller att regeringen föreslår riksdagen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:88.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:37.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;atl
till Bidrag till statens strålskyddsinslitut på tillägsbudgel I till
statsbudgeten för budgetåret 1986/87 anvisa ett reservalionsan­slag av 25 000
000 kr.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:50.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;41&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;4
Riksdagen 1986187. 1 saml. Nr 18&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section143&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section144&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:259.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;BUaga
3    Prop. 1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;font-family:Verdana'&gt;Industridepartementet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:109.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utdrag
ur prolokoll vid regeringssammanträde den 2 oktober 1986 Föredragande:
statsrådet Dahl&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:25.0pt;margin-right:104.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Anmälan till proposition om vissa åtgärder m. m. efter
Tjernobylolyckan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Tolfte huvudtiteln&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:13.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;A. Industridepartementet m. m.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Utredningar m. m.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:95.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Under
denna mbrik har i statsbudgeten för innevarande budgetår anvisats ett
reservationsanslag av 19500000 kr. Från detta anslag täcks bl. a. kost­naderna
för utredningar, kommitléer m. m. inom industridepartementets
verksamhetsområde. Kostnaderna för det omfattande arbete som bedrivs inom ramen
för uppdragen lill energirådet, expertgmppen och gmppen av velenskapliga
granskare somjag tidigare redogjort för belastar därför della anslag.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:94.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Dessa
kostnader består dels av kostnader direkt hänförliga tiU rådel och grupperna
såsom kosinader för sammanträden, kansli, översällning och tryckning av rapport
på svenska och andra språk, dels av merkostnader som uppstår för energiverket,
naturvårdsverket, strålskyddsinstitutet, kärnkraflsinspeklionen och konjunkturinsfitutet
genom det omfattande extra arbete som dessa verk och myndigheter låter utföra
för alt la fram underiag tiU expertgmppen. De sammanlagda kostnadema för den
verk­samhet som initierats genom regeringens uppdrag den 7 maj 1986 till
energirådet beräknas till 6 milj. kr. Anslaget bör därför räknas upp med detta
belopp.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Hemställan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag
hemställer att regeringen föreslår riksdagen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:81.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:28.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;att
till Utredningar m. m. på tilläggsbudget I till statsbudgeten för budgetåret
1986/87 anvisa eft reservationsanslag av 6000000 kr.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:30.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;42&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section145&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section146&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;c.  Regional utveckling&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;                                    &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:12.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop. 1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:90.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:12.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Ersättning för merkostnader och förluster för vissa
företag på grund av följdeffekter av Tjernobylolyckan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Något
anslag för detta ändamål finns inte upplaget i statsbudgeten för budgetåret
1986/87.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Regeringen
har tidigare beslutat om ersättning fill bl. a. jordbmksföre­lag,
trädgårdsföretag och renskölselföretag. Samfidigl stod del tidigt klart all
minskad eller utebliven produktion vid nämnda förelag kan få konse­kvenser för
bl. a. vidareförädlingsföretag.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Länsstyrelsen
i Västerbottens län uppmärksammade i skrivelse lill rege­ringen ijuni 1986 renslakleriernas
problem. Länsstyrelsen i Väslernorr­lands län tog i skrivelse ijuli 1986 upp
frågan om bl. a. verksamheter med bär och älgkött som råvara och de negafiva
konsekvenserna för dessa till följd av Tjernobylolyckan. Skrivelser med begäran
om ekonomiskl stöd har inkommii från bl. a. LapplandsvUt AB.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
all få underlag för en samlad bedömning av de merkoslnader och förluster som
olika vidareförädlingsförelag m. fl. drabbats eller beräknas bli drabbade av
fram till den 1 juli 1987 uppdrog regeringen den 4 septem­ber 1986 ål länsstyrelserna
i Norrboltens, Västerbottens, Jämflands, Väs­ternorrlands, Gävleborgs,
Västmanlands och Uppsala län att genomföra en invenlering. Denna skulle i försia
hand avse förelag som för sin verksam­het är beroende av leveranser från renskölselföretag
saml av bär, fisk och vih. Länsstyrelserna hade också möjlighel att lämna
uppgifter om i vilken utsträckning andra verksamheier drabbats eller beräknas
bli drabbade av merkoslnader och förluster som en effekl av Tjernobylolyckan.
Uppdraget har nyligen redovisals lill industridepartementet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Med
utgångspunki från inventeringsmalerialel kommer regeringen atl ta ställning
till ersättningsprinciper vad gäller olika verksamheter. Det an­kommer också på
regeringen alt besluta om handläggningsordning. Beslut i de enskilda ärendena
om ersättning tas av resp. länsstyrelse, som har bäst kännedom om del enskilda
företagels situation och belydelse för syssel­sättningen i regionen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:91.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Eftersom
frågan om ersäitning, med utgångspunkt från inventeringsma­lerialel, för
närvarande bereds inom regeringskansliet, kan anslagsbehovet nu inte bedömas. I
avvaktan på underlagsmalerial föreslår jag att ett förslagsanslag om 1000 kr.
ställs lill regeringens förfogande alt användas för ersättning till berörda
företag. Från della anslag bör regeringen sedan tilldela resp. länsstyrelse en
ekonomisk ram inom vilken länsstyrelsen får rätt atl fatta beslut om ersättning
till enskilda företag enligt de rikllinjer som regeringen senare anger. Chefen
för industridepartementet avser att senare åierkomma till riksdagen med en
redovisning av de insatser som genomförls liksom kostnaderna för dessa.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:26.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;43&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section147&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section148&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:11.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Hemställan&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:11.0pt;font-family:
Verdana'&gt;                                                                  &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:11.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop. 1986/87: n&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:7.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag
hemställer att regeringen föreslår riksdagen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:28.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;atl
till Ersättningför merkostnader och förluster för vissa förelag på grund av
följdeffekter av Tjernobylolyckan på tilläggsbudget I till stalsbudgelen för
budgetåret 1986/87 anvisa etl förslagsanslag av 1 000 kr.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;E. Energi&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:134.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Konvention om tidig information vid en kärnenergiolycka&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:92.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Inom
internationella atomenergiorganet, lAEA, har utarbetats etl förslag till
konvention om tidig information vid en kärnenergiolycka. Förslaget har antagits
av IAEA:s generalkonferens. Regeringen beslöt den 18 seplember 1986 atl
konventionen skulle undertecknas. Konvenlionen har underteck­nats i Wien med
förbehåll för ratifikation. Vid undertecknandet avgavs en förklaring att
Sverige kommer att tillämpa konventionen interimistiskt. Den engelska
fördragstexten och en svensk översättning bör fogas till regeringsprotokollet i
della ärende som bilaga 3.1.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
konvenlionen om tidig information vid en kärnenergiolycka förbinder sig konvenlionsstaterna
att direkt eller genom förmedling av lAEA omgå­ende underrätta de stater som
kan komma atl beröras om elt utsläpp av radioaktivt material inträffar som kan
medföra strålskyddskonsekvenser för andra stater. Konvenlionsstaterna förbinder
sig vidare atl direkl, eller genom IAEA:s förmedling, omgående tillställa
berörda stater all lillgänglig information som kan vara relevant när det gäller
alt minska konsekvenser­na ur strålningssynpunkl i dessa stater.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Skyldigheten
atl rapportera gäller olyckor i såväl civila som militära kärnreaktorer, övriga
anläggningar inom kärnbränslecykeln saml för olyc­kor vid användning av radioisotoper.
Andra olyckor, l.ex. olyckor vid kärnvapenprov, kan anmälas frivilligl.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Den
information som skall lämnas om en olycka har inträffat skall vara så utförlig
att berörda länder kan bedöma konsekvenserna för egen del och om särskilda
åtgärder behöver sättas in. Sålunda skaU information lämnas om orsaken till
olyckan och händelseförloppets utveckling, om utsläppets kvantilel och
sammansättning, om de meteorologiska förhållandena samt om vilka skyddsåtgärder
som vidtagits. Informationen skall med lämpliga tidsintervall komplelteras med
ytterligare relevanta upplysningar rörande krisläget och om dess faktiska eller
förutsägbara upphörande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För
egen del anserjag del nödvändigt all informalion ges såväl direkl till&lt;br&gt;
de närmaste grannländerna som till lAEA. Olyckan i Tjernobyl har också&lt;br&gt;
visal på behovet av alt förbättra kunskaperna om och insynen i näralig­&lt;br&gt;
gande kärnkraftverk utanför det egna landel. Det är därför angeläget atl,&lt;br&gt;
vid sidan av den internationella konventionen, sluta bilalerala avtal med de&lt;br&gt;
närmaste grannländerna för atl lillgodose delta behov. Initiativ lill sådana&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;     &lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;.,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;bilaterala
avtal har redan tagits.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section149&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section150&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Avslutningsvis föreslår
jag alt regeringen inhämlar riksdagens godkän-     Prop. 1986/87: 18 nande av konvenlionen
om tidig information vid en kärnenergiolycka.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Hemställan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag
hemsläller atl regeringen föreslår riksdagen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:73.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:25.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;all
godkänna konventionen om lidig information vid en kärnener­giolycka.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:86.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;45&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section151&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section152&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:28.0pt;margin-right:3.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:11.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Convention on Early Notification of a Nuclear Accident&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;The States Parlies lo this convention, aware that nuclear activities
are being car­ried out in a number of States,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;noting thal comprehensive measures have been and are being
taken to ensure a high level of safely in nuclear activifies, aimed al prevenling
nuclear accidenls and minimizing Ihe consequence of any such accident, should
it occur.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;desiring to strengthen further intemalional co-operalion
in Ihe safe developmeni and use of nuclear energy,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;convinced of the need for States to provide relevani
information about nuclear accidenls as early as possible in order that iransboun-dary
radiological consequences can be mi­nimized,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:2.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;noting the usefulness of bilateral and multi­lateral arrangements
on informalion exhange in this area,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;have agreed as follows:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:101.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:11.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Prop. 1986/87: 18 Bilaga 3.1&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:11.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Konvention om tidig information vid en kärnenergiolycka&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:10.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Konventionsstaterna,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;som är medvetna om att kärnteknisk verk­samhet förekommer
i ett anlal siater,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;.som konslalerar
aii omfattande ålgärder vidtagits och fortlöpande vidlas för alt trygga en hög
grad av säkerhet i kärnteknisk verk­samhet i syfle atl förhindra kärnenergi­olyckor
och att reducera följderna av varje sådan olycka lill ett minimum om den skulle
inträffa,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;som önskar
ytterligare förstärka del inter­nationella samarbetet när det gäller säker ut­veckling
och användning av kärnenergi,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;som är
övertygade om nödvändighelen av att staterna så snabbt som möjligt tillhanda­håller
relevanla upplysningar om kärnenergi­olyckor, så att gränsöverskridande radiolo­giska
konsekvenser kan begränsas till ett mi­nimum och&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;som
konstaterar nyttan av bilalerala och multilaterala avtal om informationsutbyte
inom delta område,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;har kommU överens om följande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section153&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:8.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section154&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Artide 1&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Scope of applicalion&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-size:
9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;This Convention
shall apply in the event of any accident involving facilities or activi­ties of
a State Party or of persons or legal entities under ils jurisdiction or control,
re­ferred to in paragraph 2 below, from which a release of radioactive maierial
occurs or is likely to occur and which has resulted or may result in an inlernalional
transboundary re­lease thal could be of radiological safely sig­nificance for another
State,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;The facilities
and activities referted lo in paragraph 1 are the following;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;(a)&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;any nuclear reactor wherever located;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;(b)&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;any nuclear fuel cycle facilily;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:9.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;(c)&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;any radioactive waste management fa­cility;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:77.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Artikel 1 TUlämplighetsområde&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;1.    Denna konvention är lillämplig i händel­&lt;br&gt;
se av olycka som inträffar i anläggningar eller&lt;br&gt;
verksamheier enligt punkt 2 nedan, i en kon­&lt;br&gt;
venlionsslal eller hos fysiska eller juridiska&lt;br&gt;
personer under dess jurisdiktion eller kon­&lt;br&gt;
troll, varvid utsläpp av radioaktivt material&lt;br&gt;
inträffar eller kan tänkas inträffa och leder till&lt;br&gt;
eller kan komma atl leda till spridning av&lt;br&gt;
aktivitet över en internationell gräns i sådan&lt;br&gt;
omfattning att den kan få konsekvenser ur&lt;br&gt;
strålskyddssynpunkt i en annan stat.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;2.    De
anläggningar och verksamheter som&lt;br&gt;
avses i punkl 1 är:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;a)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;varje kärnreaklor
oavsett belägenheten;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;varje
anläggning som har all göra med kärnbränslecykeln;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;c)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;varje
anläggning för handhavande av ra­dioakfivt avfall;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section155&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:375.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;46&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section156&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:20.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section157&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:20.0pt;
margin-left:304.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:11.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop.
1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section158&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;(d)    the
transport and slorage of nuclear&lt;br&gt;
fuels or radioactive wasles;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;(e)    the manufacture, use, slorage, disposal&lt;br&gt;
and transport of radioisotopes for agricul­&lt;br&gt;
tural, indusirial, medical and related scienti­&lt;br&gt;
fic and research purposes; and&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;(f)     the use of radioisotopes for power ge-&lt;br&gt;
nerafion in space objects.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;d)    transport
och lagring av kärnbränsle el­&lt;br&gt;
ler radioaktivt avfall;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;e)    tillverkning,
användning, lagring,&lt;br&gt;
kvittblivning och transport av radioisotoper&lt;br&gt;
för användning inom jordbruk, industri, me­&lt;br&gt;
dicin och för vetenskap och forskning i sam­&lt;br&gt;
band med dessa aktiviteter och&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;O
användning av radioisoloper som kraft­källor i rymden.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section159&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section160&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Artide 2&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Notification and information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;In the event of an accident specified in artide 1, (hereinafter
referred lo as a &amp;quot;nucle­ar accident&amp;quot;), the Stale Party referred to in
that artide shall:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;(a)&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;forthwilh notify, directly or through
the International Atomic Energy Agency (hereinafter referted lo as the &amp;quot;Agency&amp;quot;),
those States which are or may be physically affected as specified in artide 1
and the Agency of the nuclear accident, its nature, the time of its occurrence
and its exad loca­tion where appropriate:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;(b)&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;promtly provide the States referred
to in sub-paragraph (a), directly or through the Agency, and the Agency with such
available informalion relevani to minimizing the radio­logical consequences in those
States, as specified in artide 5.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artikel
2&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Underrättelse och information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;I händelse av en olycka enligt artikel 1 (här nedan
benämnd &amp;quot;kärnenergiolycka&amp;quot;) skall den konvenlionsslal som avses i
denna arti­kel:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;a)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;direkl eller
genom förmedling av Inler­nationella atomenergiorganet (här nedan be­nämnl lAEA)
omgående underrätta de stater som fysiskt berörs eller kan komma att berö­ras
på del sätt som angivils i artikel 1, samt lAEA om kärnenergiolyckan, och där
så kan ske, om dess natur samt om lidpunkl och exakl belägenhet;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;direkt eller
genom IAEA:s förmedling omgående tillslälla de under a) avsedda sta­terna saml lAEA
sådan information, som är relevant när del gäller att minska konsekven­serna ur
strålskyddsssynpunkl i dessa stater, på del säll som angivils i artikel 5.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section161&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section162&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artide
3&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Olher Nuclear Accidenls&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;With a view to minimizing the radiological consequences,
States Parties may notify in the event of nuclear accidents olher than those specified
in artide 1.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Ariikd
3&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Andra kärnenergiolyckor&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;I syfle all reducera konsekvenserna ur slrålskyddssynpunkt
tiU ett minimum kan konvenfionsstaterna underrätta även om and­ra
kärnenergiolyckor än de som anges i arti­kd 1.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section163&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:13.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section164&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artide
4&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Function of the Agency&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:10.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;The agency shall:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;(a) forthwilh
inform States Parlies, Mem­ber States, other States which are or may be physically
affected as specified in artide 1 and relevant internafional intergovernmental organizalions
(hereinafter referred to as &amp;quot;in-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Arlikel
4&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;IAEA:s funktioner&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:9.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;lAEA SkaU&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;a)
omgående underrätta konventionssta­terna, medlemsstaterna och övriga stater,
som fysiskt berörs eller kan komma att berö­ras på det sätt som angivits i
artikel 1, samt berörda internationella mellanstatliga organi-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section165&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:375.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;47&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section166&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section167&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:10.0pt;
margin-left:309.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop.
1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section168&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;lernational
organizalions&amp;quot;) of a notification received pursuant to sub-paragraph (a)
of ar­tide 2; and&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;(b) promply provide any State Party, Member State or relevani
inlernational orga­nization, upon request, with the information received pursuant
to sub-paragraph (b) of ar­tide 2.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;sationer
(här nedan benämnda &amp;quot;internatio­neUa organisaiioner&amp;quot;) om sådana
underrät­telser som erhållits i enlighet med artikel 2 a) och&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;b) på
begäran omgående ställa den infor­mation som erhållits i enlighet med artikel 2
b) till förfogande för konventionsstater, med­lemsstater och berörda intemationella
orga­nisationer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section169&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:13.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section170&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Ariide
5&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Information to be provided&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:2.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;1.    The information to be provided pur­&lt;br&gt;
suant to sub-paragraph (b) of artide 2 shall&lt;br&gt;
comprise the following date as then available&lt;br&gt;
to the notifying State Party:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:2.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;(a)&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;the time, exact location where appro­priate,
and the nature of the nuclear accident;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;(b)&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;the facility or activity involved;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;(c)&lt;span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;the assumed or established cause
and the foreseeable developmeni of the nuclear accident relevant to the transboundary
re­lease of the radioactive materials;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;(d)   the general characteristics of the ra­&lt;br&gt;
dioactive release, induding, as far as is prac­&lt;br&gt;
iicable and appropriate, the nature, probable&lt;br&gt;
physical and chemical form and the quantity,&lt;br&gt;
composition and effective heighl of the ra­&lt;br&gt;
dioactive release;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;(e)   information on current and forecast&lt;br&gt;
meteorological and hydrological conditions,&lt;br&gt;
necessary for forecasting the transboundary&lt;br&gt;
release of the radioactive materials;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:9.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;(f)    the results of environmental monitoring&lt;br&gt;
relevant to the transboundary release of the&lt;br&gt;
radioacfive materials;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;(g)   the off-site protective measure laken or&lt;br&gt;
planned;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;(h) the predicted behaviour över time of the radioactive release.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;2.    Such information shall be supplemented&lt;br&gt;
at appropriate intervals by further relevant&lt;br&gt;
information on the developmeni of the emer­&lt;br&gt;
gency siluation, induding its foreseeable or&lt;br&gt;
actual termination.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artikel
5&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Information som skall fillhandahållas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;1.    Den information som skall tillhandahål­&lt;br&gt;
las enligt artikel 2 b) skall i mån av tillgäng­&lt;br&gt;
lighet omfalla följande uppgifter från den&lt;br&gt;
konvenlionsstat som lämnar informationen:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-size:
9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;a)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;tidpunkten, om
möjligt den exakta belä­genheten för olyckan saml olyckans nalur;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-size:
9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;den anläggning
eller verksamhet som drabbats;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;c)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;den förmodade
eller fastställda orsaken tiU kärnenergiolyckan och dennas förutsäg­bara
utveckling med avseende på utsläpp av radioakfivt maierial över statsgränserna;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;d)    del
radioakliva utsläppets allmänna&lt;br&gt;
egenskaper, i mån av görlighet och lämplig­&lt;br&gt;
het med uppgifler om utsläppets natur, dess&lt;br&gt;
troliga fysikaliska och kemiska form samt&lt;br&gt;
kvantitet, sammansättning och effektiv ul-&lt;br&gt;
släppshöjd;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;e)    sådan
informalion om rådande och&lt;br&gt;
prognostiserade meteorologiska och hydrolo­&lt;br&gt;
giska förhållanden som kan behövas för en&lt;br&gt;
prognos rörande spridningen av radioaktivt&lt;br&gt;
material över statsgränserna;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;f)     sådana
resultat från omgivningsmätning­&lt;br&gt;
ar som kan vara av betydelse för att bedöma&lt;br&gt;
spridningen av radioaktivt material över&lt;br&gt;
statsgränserna;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;g)    skyddsålgärder
som vidtagits eller pla­&lt;br&gt;
neras i olycksplatsens omgivning och&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;h) uppgift
om hur det radioaktiva utsläppet förväntas uppträda under en längre tidsrymd.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;2.    Denna
information skall med lämpliga&lt;br&gt;
tidsinlervaller komplelteras med ytterligare&lt;br&gt;
relevanta upplysningar rörande nödläget och&lt;br&gt;
dettas faktiska eller fömtsägbara upphöran­&lt;br&gt;
de.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section171&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:24.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:381.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;48&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section172&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section173&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:10.0pt;
margin-left:306.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop.
1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section174&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;3. Informafion
received pursuant to sub­paragraph (b) of artide 2 may be used wilh­oul restriction,
except when such informa­tion is provided in confidence by the notify­ing State
Party.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;3. Den informalion
som erhållits i enlighet med artikel 2 b) kan användas utan inskränk­ningar,
utom i de fall då ifrågavarande infor­malion meddelas konfidentieUt av den kon­venlionsstat
som lämnar upplysningarna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section175&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:13.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section176&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artide
6&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Consultations&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;A State Party providing informalion pursu­ant to sub-paragraph
(b) of artide 2 shall, as far as is reasonably praciicable, respond promptly to
a request for further information or consultations sought by an affected Slale
Party with a view to minimizing the radiologi­cal consequences in that Stale.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artikel
6&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Konsultationer&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;En konvenlionsslal som lämnar informa­lion i enlighel med
artikel 2 b) skaU i görii­gasle mån snabbt besvara en framslällning om
ytterligare upplysningar eller konsulta­tioner från en av olyckan berörd konven­lionsstat
som denna begär för alt kunna mins­ka konsekvenserna av strålning inom sitt om­råde.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section177&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section178&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artide
7&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Competent authorities and points of contact&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Each Slale
Party shall make known lo the Agency and lo olher States Parties, di­rectly or through
the Agency, ils competent authorities and point of contact responsible for issuing
and receiving the notification and informalion referted to in artide 2. Such points
of contact and a focal point within the Agency shall be available conlinuously.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-size:
9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Each State
Party shall promptly inform the Agency of any changes that may occur in the informalion
referred lo in paragraph 1.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;3.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;The Agency shall
maintain an up-to-date list of such national authorities and points of contact
as well as points of contact of relevani inlernalional organizalions and shall
provide it to States Parties and Member States and to relevani internationai organiza­tions.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artikel
7&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Behöriga myndigheter och kontaktställen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-size:
9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Varje konvenlionsslal
skall underrätta lAEA och de övriga konventionsstaterna di­rekl eller genom lAEA
om de behöriga myn­digheter och det kontaktställe som har ansvar för all lämna
och motta underrättelser och informalion i enlighet med artikel 2. Dessa konlaklställen
och elt kontaktställe inom lAEA skall fortlöpande vara fillgängliga.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-size:
9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Varje konvenlionsslal
skall omgående underrätta lAEA om varje förändring av den informalion som avses
i punkl 1.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;3.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;lAEA skaU ha en
uppdaterad förteck­ning över ovan nämnda nationella myndighe­ler och
kontaktställen liksom kontaklstäUen vid ifrågakommande internationella organisa­tioner,
och skall slälla den lill förfogande för konvenlionsstaterna, medlemsstaterna
och berörda internationella organisaiioner.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section179&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section180&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artide
8&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Assistance to States Parties&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;The Agency shall, in accordance with its Slatusle and upon
a request of al State Party, which does not have nuclear activities itself and
borders on a State having an active nu­clear programme bul not Party, conduct in-vesligafions
into the feasibility and establish­ment of an appropriate radialion monitoring
syslem in order to facilitate the achievemenl of the objeclives of this Convention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artikd
8&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Bistånd tiU konventionsstater&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;I enlighet med IAEA:s stadga, och på be­gäran av en
konventionsstat som ej har egen kärnteknisk verksamhet och gränsar fill en stal
som har ett aktivi kärnenergiprogram men som ej är konventionsstat, skall lAEA
undersöka möjligheten alt upprätta ett lämp­ligt övervakningssystem för
joniserande sirålning, så all denna konventions syflen lät­tare kan uppnås.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;49&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section181&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section182&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:12.0pt;
margin-left:305.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop.
1986/87:18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section183&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Artide 9&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Bilateral and multilateral arrangements&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;In furlherance of their mutual inlerests, States Parfies may
consider, where deemed appropriate, the conclusion of bilateral or multUateral arrangemenis
relating to the sub­ject malier of this Convenfion.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artikd
9&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Bilalerala och multilaterala avtal&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;För all främja sina gemensamma intressen kan
konventionsstater som anser detta lämp­ligt ingå bilaterala eller multilaterala
avtal om den fråga som denna konvention avser.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section184&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section185&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Artide
10&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:36.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Relationship to olher internaiional agreements&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;This Convention shall not affect the recip­rocal rights
and obligations of States Parties under existing internafional agreements which
reläte lo the matters covered by this Convention, or under future inlernalional
agreements conduded in accordance with the objecl and purpose of this Convention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Ariikd
10&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Förhållande lill andra internationella avtal&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:4.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Denna konvention skall ej påverka de öm­sesidiga
rättigheter och skyldigheler som konvenlionsstaterna har enligt existerande internationeUa
avtal vad avser frågor som faller under denna konvention eller under framlida inlernationella
avtal, som ingås i överensslämmelse med denna konventions ändamål och syften.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section186&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section187&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:86.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Artide 11 Settlement ofdisputes&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:2.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;1.     In the event of a dispute between States&lt;br&gt;
Parties, or between a Slale Party and the&lt;br&gt;
Agency, conceming the interpretation or ap­&lt;br&gt;
plicalion of this Convention, the parties to&lt;br&gt;
the dispute shall consull with a view to the&lt;br&gt;
settlement of the dispute by negotiation or by&lt;br&gt;
any olher peaceful means of seltling disputes&lt;br&gt;
acceptable to them.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;2.     If
a dispute of this character between&lt;br&gt;
States Parties cannot be settled within one&lt;br&gt;
year from the request for consullalion pursu­&lt;br&gt;
ant to paragraph 1, il shall, at the request of&lt;br&gt;
any party to such dispute, be submitted to&lt;br&gt;
arbitration or referred lo the Inlernalional&lt;br&gt;
Courl of Justice for decision. Where a dis­&lt;br&gt;
pute is submitted lo arbUralion, if, within six&lt;br&gt;
months from the date of the request, the par­&lt;br&gt;
ties to the dispute are unable lo agree on the&lt;br&gt;
organization of the arbitration, a party may&lt;br&gt;
request the President of the International&lt;br&gt;
Court of Jusfice or the Scretary-General of&lt;br&gt;
the United Nations to appoint one or more&lt;br&gt;
arbitrators. In cases of conflicting requests&lt;br&gt;
by the parties to the dispute, the request lo&lt;br&gt;
the Secretary-General of the United Nations&lt;br&gt;
shall have priority.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Artikd 11 Biläggande av ivisler&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;I händelse av
en tvist, meUan konven­fionsstaterna eller mellan en konvenlionsslal och lAEA,
beträffande tolkningen eller till-lämpningen av denna konvention, skall par­terna
i tvisten samråda i syfte att bilägga tvis­ten genom förhandling eller genom
sådan an­nan fredlig metod för lösning av tvist som de båda kan acceptera.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-size:9.0pt;font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;Om en tvist av
detta slag mellan kon­venlionsslaterna ej kunnat bilaggas inom ell år, räknat
från datum för framställningen om samråd i enlighet med punkt I, skall tvisten
efter framställning från någondera av de tvis­tande hänskjutas till skiljedom
eller till Inler­nationella domstolen för avgörande. När en tvist hänskjuts tUl
skiljedom, och de tvis­tande inom sex månader från datum för fram­ställningen
ej kunnat komma överens om sät­tet för skiljedomens genomförande, kan en­dera
parten anhålla att Internationella dom­stolens president eller Förenta
nationernas generalsekreterare utser en eller flera skilje­domare. Om de tvistande
ingivit sinsemellan oUka framslällningar, skall den som ställts till Förenta
nationernas generalsekreterare prioriteras.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:9.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section188&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:20.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:379.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:9.0pt;
font-family:Verdana'&gt;50&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section189&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section190&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:10.0pt;
margin-left:304.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:11.0pt;font-family:Verdana'&gt;Prop.
1986/87:18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section191&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;3.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;When signing, ratifying, accepiing,
ap-proving or acceding to this Convention, a State may declare that it does nol
consider itseU&amp;quot; bound by either or both of the dispute settlement procedures
provided for in para­graph 2. The other States Parties shall nol be bound by a dispute
settlement procedure pro­vided for in paragraph 2 with respecl lo a Slale Party
for which such a declaralion is in force.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;4.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;A Slale party which has made a declara­lion
in accordance with paragraph 3 may al any lime withdraw il by notification lo the
depositary.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;3.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;När en stat undertecknar,
ratificerar, godtar, godkänner eller ansluter sig tiU denna konvention kan den
förklara att den inte an­ser sig bunden av endera av eller båda de i punkl 2
beskrivna förfarandena för biläg­gande av Ivisler. Övriga konventionsstaler skall
ej vara bundna tiU nägon av de i punkt 2 angivna förfarandena för biläggande av
tvis­ter i förhållande till en konventionsstat, för vilken en sådan förklaring
är i kraft.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;4.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;En konvenlionsslal som avgivil
förkla­ring i enlighet med punkl 3 kan när som helst återta denna genom notifikation
till deposi­tarien.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section192&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:8.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section193&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:104.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ariicle
12 Entry into force&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.   This
Convention shall be open for signa­&lt;br&gt;
ture by all States and Namibia, represented&lt;br&gt;
by the United Nations Council for Namibia,&lt;br&gt;
at the Headquarters of the Inlernalional&lt;br&gt;
Atomic Energy Agency in Vienna, and at Ihe&lt;br&gt;
Headquarters of the United Nations in New&lt;br&gt;
York from ... until its entry into force or for&lt;br&gt;
twelve months, whichever period is longer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;A State and Namibia, represented
by the United Nations Council for Namibia, may express its consent to be bound
by this Convention either by signature, or by deposil of an inslmmenl of ratification,
acceptance or approval following signature made subject to ratification, acceptance
or approval, or by deposil of an instrument of accession. The instruments of ratification,
acceptance, ap­proval or accession shall be deposited with the depositary.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;3.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;This Convention shall enter into
force thirty days after consenl to be bound has been expressed by three States.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;4.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;For each State expressing consent
to be bound by this Convention after ils entry into force, this Convention shall
enter into force for that State thirty days after the date of expression of consenl.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;5.(a)
This Convention shall be open for ac­cession, as provided for in this artide,
by inlernational organizalions and regional inte­gration organizations constituted
by sover-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:104.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Arlikd
12 Ikraftträdande&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-family:
"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Denna konvenlion skall vara
öppen för undertecknande av alla slaler samt Namibia, representerat av Förenta
nationernas råd för Namibia, i Internationella atomenergiorga­nets säte i Wien
och vid Förenta nationernas högkvarter i New York fr. o. m. den 26 sep­tember
1986 till dess att den träder i kraft eller under tolv månader, varvid den
längsta av dessa båda perioder skall gälla.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;En stat, eller Namibia
representerat av Förenta nationernas råd för Namibia, kan ut­trycka sitl samlycke
lill atl vara bunden av denna konvention antingen genom under­tecknande eller
genom deponering av elt rati­fikations-, godtagande- eller godkännandein­strument
efler undertecknande med förbehåll för ratifikation, godtagande eller godkännan­de,
eller genom deponering av ett anslut­ningsinstrument. Ratifikations-,
godtagande-, godkännande- eller anslutningsinstrumenten skall deponeras hos depositarien.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;3.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Denna konvention iräder i kraft
trettio dagar efter det all tre stater samtyckt till alt vara bundna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;4.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;För varje stat som uttrycker sitl
sam­tycke lill atl vara bunden av denna konven­tion efter dess ikraftlrädande, iräder
den i krafl trettio dagar efler det alt staten uttryckt silt samtycke.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;5 a) Denna konvention
skall enligt denna artikel stå öppen för anslutning av internatio­nella
organisationer och organisaiioner för regional integrering som upprättats av själv-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section194&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:9.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:373.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;51&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section195&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section196&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:8.0pt;
margin-left:310.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1986/87:18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section197&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;eign States, which have compelence
in re­spect of the negotiation, conclusion and ap­plication of inlernalional agreements
in mat­ters covered by this Convention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(b)  In matters within their
compelence&lt;br&gt;
such organizations shall, on their own behalf,&lt;br&gt;
exercise the rights and fulfil the obligations&lt;br&gt;
which this Convention attributes lo States&lt;br&gt;
Parties.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(c)  When deposifing its
instrument of ac­&lt;br&gt;
cession, such an organization shall communi­&lt;br&gt;
cate to the depositary a declaralion indicaling&lt;br&gt;
the extent ofils compelence i respect of mal­&lt;br&gt;
lers covered by this Convention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(d)  Such an organization shall
not hold any&lt;br&gt;
vote additional to those of its Member States.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;ständiga
stater, vilka har befogenhel all för­handla om, ingå och lillämpa
internationella avtal om frågor som täcks av denna konven­tion.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I ärenden inom deras kompetensom­råde
skall dessa organisaiioner på egna väg­nar utöva de rättigheter och uppfylla de
skyl­digheter som enligt denna konvenlion tiU­kommer konvenlionsstaterna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;c)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;När en sådan organisation
deponerar sitl anslutningsinstmment skaU den fill depo­sitarien överlämna en
förklaring, som visar omfattningen av organisationens behörighet vad avser
frågor som läcks av denna konven­tion.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;d)   En sådan organisaton
skall ej äga någon&lt;br&gt;
rösträll utöver den som innehas av dess med­&lt;br&gt;
lemsstater.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section198&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:12.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section199&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artide 13&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Provisional
application&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;A
Stale may, upon signature or at any later date before this Convention enters into
force for il, declare that il will apply this Conven­tion provisionally.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artikel 13&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Provisorisk
tillämpning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;En
stat kan vid undertecknandet eller vid vilken som helst senare lidpunkt innan
denna konvention har trätt i krafl för denna stat förklara atl den kommer att lillämpa
denna konvention provisoriskt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section200&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section201&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:121.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artide
14 Amendments&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.   A
Stale Party may propose amendments&lt;br&gt;
to this Convention. The proposed amend­&lt;br&gt;
ment shall be submitted to the depositary&lt;br&gt;
who shall circulate il immediately lo all other&lt;br&gt;
States Parties.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;If a majority of the States Parties
re­quest the depositary lo convene a conference to consider the proposed amendments,
the depositary shall invite all States Parties to attend such a conference to begin
nol sooner than thirty days after the invitations are is­sued. Any amendment adopted
at the confer­ence by a two-thirds majority of all States Parties shall be laid
down in a protocol which is open lo signature in Vienna and New York by all
States Parties.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;3.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;The protocol shall enter into force
thirty days after consent to be bound has been ex­pressed by three States. For each
State ex-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:138.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artikd
14 Ändringar&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.   En
konventionsstat fär föreslå ändring­&lt;br&gt;
ar i denna konvention. Ändringsförslaget&lt;br&gt;
skall inges lill depositarien, som omedelbart&lt;br&gt;
skall sända ut det till aUa övriga konventions­&lt;br&gt;
stater.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Om en majoritet av konvenlionsslaterna
anmodar depositarien att sammankalla en konferens för att ta ställning liU de
föreslagna ändringarna, skall depositarien inbjuda alla konventionsstater atl
bevista en sådan konfe­rens, vilken skall inledas fidigasl Irellio dagar efler
del att inbjudningarna utsänts. Alla änd­ringar som vid konferensen antas med
två tredjedels majorilel av konvenlionsslaterna skall fastställas i elt
protokoll, som skall vara öppel för undertecknande i Wien och New York av alla
konventionsstater.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;3.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Protokollet träder i kraft irellio
dagar efter det att tre stater samtyckt lill att vara bundna. För varje stat
som samtycker till att&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section202&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:378.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;52&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section203&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section204&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:9.0pt;
margin-left:303.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop. 1986/87: 18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section205&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;pressing consent to be bound
by the protocol after Us entry into force, the protocol shall enter into force
for that Slale thirty days after the date of expression of consent.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;vara bunden av protokollet
efter del atl detla trätt i krafl, träder protokollet i kraft trettio dagar efler
den dag då siaten uttryckt sitt samtycke.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section206&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section207&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:1.0pt;margin-right:128.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artide
15 Denuciation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-family:
"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;A State Party may denounce this
Con­vention by written notification lo the deposi­tary.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Denuciation shaU lake effect one
year following the date on which the notification is received by the depositary.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:128.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artikd
15 Uppsägning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.   En
konvenlionsstat får säga upp denna&lt;br&gt;
konvention genom skriftlig notifikation fill&lt;br&gt;
depositarien.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.   Uppsägningen träder i
kraft elt år från&lt;br&gt;
det datum då notifikationen mottogs av depo­&lt;br&gt;
sitarien.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section208&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section209&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:121.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artide
16 Depositary&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt;margin-right:1.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;1.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;The Director General of the Agency
shall be the depositary of this Convention.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-family:
"Times New Roman"'&gt;2.&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;The Director General of the Agency
shall promptily notify States Parties and all olher States of:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-family:
"Times New Roman"'&gt;(a)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;each signature of this Convention or any protocol
of amendment;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-family:
"Times New Roman"'&gt;(b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;each deposit of an inslrumenl of ratifi­cation, acceptance,
approval or accession conceming this Convention or any protocol of amendment;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;(c)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;any declaralion or withdrawal thereof
in accordance with artide 11;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(d)  any
declaralion of provisional applica­&lt;br&gt;
lion of this Convention in accordance with&lt;br&gt;
arfide 13;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(e)  the
entry into force of this Convenfion&lt;br&gt;
and of any amendment thereto; and&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;(O any
denunciation made under artide 15.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:128.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Artikel
16 Depositarie&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;1.   IAEA:
s generaldirektör skall vara depo­&lt;br&gt;
sitarie för denna konvenlion.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;2.   IAEA:s
generaldirektör skaU omgående&lt;br&gt;
underrätta konventionsstaterna och alla and­&lt;br&gt;
ra stater om:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:0cm'&gt;&lt;span style='font-family:
"Times New Roman"'&gt;a)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;varje undertecknande av denna konven­tion eller
alla prolokoll om ändring;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;b)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;varje deponering av
ratifikations-, god­tagande-, godkännande- eller anslutnings­instrument rörande
denna konvention eUer protokoll om ändring;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:0cm;text-indent:0cm'&gt;&lt;span
style='font-family:"Times New Roman"'&gt;c)&lt;span style='font:7.0pt "Times New Roman"'&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;förklaringar eller återtaganden
av så­dana enligl artikel 11;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;d)  förklaringar rörande
provisorisk till­&lt;br&gt;
lämpning av denna konvention i enlighet med&lt;br&gt;
artikel 13;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;e)  ikraftträdande
av denna konvention,&lt;br&gt;
varje ändring i denna och&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:9.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;f) uppsägningarenligt
artikel 15.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section210&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section211&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Ariicle 17&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Authentic
texts and certified copies&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;The
original of this Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Rus­sian
and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Director
General of the International Atomic Energy Agency who shall send certified copies
lo States Par­ties and all other States.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;In witness whereof the undersigned,
being duly authorized, have signed this Conven-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;i&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;ArtikelI7&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Autentiska
texter och avskrifter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Originalet
fill denna konvenlion - av vU­ken de arabiska, kinesiska, engelska, frans­ka,
ryska och spanska texterna har lika giltig­het - skall deponeras hos
Internationella atomenergiorganets generaldirektör, som skall sända bestyrkta avskrifier
fiU konven­tionsstaterna och lill alla övriga slaler.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;TILL
BEKRÄFTELSE HÄRAV har un­dertecknade, därtill vederbörligen befuUmäk-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section212&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:10.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:372.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;53&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section213&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:21.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section214&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:310.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Prop.
1986/87:18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;tion,
open for signature as provided in para-&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;        &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;tigade, undertecknat denna konvenlion, som&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;graph 1 of artide 11.&lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;                           &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;är öppen för undertecknande enligt artikel 11,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:10.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;punkt
1.&lt;br&gt;
Adopted by the General Conference of the&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;        &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;ANTAGEN av Internationella atomener-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-left:1.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Internalional
Atomic Energy Agency meet-&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt; &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;giorganets generalförsamling vid extra möte i&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:55.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;ing
in special session at Vienna on the twen-&lt;/span&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;       &lt;/span&gt;&lt;span
style='font-family:Verdana'&gt;Wien den 26 september år 1986.&lt;br&gt;
tysixth day of September one thousand nine&lt;br&gt;
hundred and eightysix.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:86.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;54&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section215&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section216&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:3.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Bilaga
4     Prop. 1986/87:18&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:11.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Civildepartementet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:109.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Utdrag
ur prolokoll vid regeringssammanlräde den 2 oktober 1986 Föredragande:
statsrådet Gustafsson&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:25.0pt;margin-right:81.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Anmälan till proposition om vissa åtgärder m. m. efter Tjernobylolyckan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Trettonde huvudtiteln&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:2.0pt;margin-right:215.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:1.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;E. Länsstyrelserna m. m. Länsstyrelserna m. m.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt;margin-right:91.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:0cm;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;I
sin skrivelse liU regeringen har slatens strålskyddsinstUul (SSI) bl.a. föreslagil
all de länsslyrelser som saknar telefax- och telexulrustning skaU anskaffa
sådan. Utmstningen bör enligt SSI vara installerad före den 15 december i år.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-right:90.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Det
har vid olika lillfällen, då olyckor inträffat, visat sig alt kommunika­tionerna
mellan länsstyrelsema och andra myndigheter, både på lokal och central nivå,
underlättats avsevärt om länsstyrelserna förfogat över lelex-eller telefaxutmslning.
Så var också faUet efter olyckan i Tjernobyl. För att bl. a. göra del möjligt
för länsstyrelserna i de sex mest utsatta länen att anskaffa kommunikalionsutmstningar
anvisade regeringen i våras sam­manlagt 900000 kr. för omedelbara åtgärder. Jag
delar SSI;s bedömning att de länsstyrelser som fortfarande saknar kommunikationsutmstning
bör förses med sådan. SSI:s kostnadsberäkningar är enligt min bedömning
realistiska. 500000 kr. bör därför anvisas för kompletterande inköp av kommunikationsutmstning
till länsstyrelserna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:14.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Hemställan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:5.0pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;Jag
hemsläller atl regeringen föreslår riksdagen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:73.0pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:26.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;span style='font-family:Verdana'&gt;att
till Länsstyrelserna m. m. på tilläggsbudget I till statsbudgeten för budgetårel
1986/87 anvisa 500000 kr.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-top:34.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:
0cm;margin-left:195.0pt;margin-bottom:.0001pt'&gt;&lt;b&gt;&lt;span style='font-size:6.0pt;
font-family:Verdana'&gt;Norstedts Tryckeri, Stockholm 1986                         55&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section217&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:22.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section218&gt;

&lt;p class=MsoNormal&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

&lt;span style='font-size:10.0pt;font-family:Verdana'&gt;&lt;br clear=all
style='page-break-before:auto'&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;div class=Section219&gt;

&lt;p class=MsoNormal style='margin-bottom:106.0pt'&gt;&lt;span style='font-size:1.0pt;
font-family:Verdana'&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;

</html>
</dokument>
<dokbilaga>
<bilaga>
<dok_id>GA0318</dok_id>
<subtitel></subtitel>
<filnamn>prop_198687__18.pdf</filnamn>
<filstorlek>2593018</filstorlek>
<filtyp>pdf</filtyp>
<titel>om vissa åtgärder m.m. efter Tjernobylolyckan.</titel>
<fil_url>https://data.riksdagen.se/fil/A8A96B6E-04AA-40F7-8DCA-D9F5D190A77F</fil_url>
</bilaga>
</dokbilaga>
</dokumentstatus>