<dokumentstatus><dokument>
 <hangar_id>3100879</hangar_id>
 <dok_id>G8022837</dok_id>
 <rm>1984/85</rm>
 <beteckning>2837</beteckning>
 <typ>mot</typ>
 <subtyp></subtyp>
 <doktyp>mot</doktyp>
 <typrubrik>Motion 1984/85:2837 Allan Ekström</typrubrik>
 <dokumentnamn>Motion</dokumentnamn>
 <debattnamn>Motion</debattnamn>
 <tempbeteckning></tempbeteckning>
 <organ></organ>
 <mottagare></mottagare>
 <nummer>2837</nummer>
 <slutnummer>0</slutnummer>
 <datum>1985-02-01 00:00:00</datum>
 <systemdatum>2014-11-04 10:03:20</systemdatum>
 <publicerad>2014-11-04 00:00:00</publicerad>
 <titel>Ändring i lagen (1950:596) om rätt till fiske m. m. (prop. 1984/85:107)</titel>
 <subtitel>Allan Ekström</subtitel>
 <status></status>
 <htmlformat>html</htmlformat>
 <relaterat_id></relaterat_id>
 <source>skanning</source>
 <sourceid></sourceid>
 <dokument_url_text>https://data.riksdagen.se/dokument/G8022837/text</dokument_url_text>
 <dokument_url_html>https://data.riksdagen.se/dokument/G8022837</dokument_url_html>
 <dokumentstatus_url_xml>https://data.riksdagen.se/dokumentstatus/G8022837</dokumentstatus_url_xml>
 <html>&lt;div class="dok" &gt;&lt;style&gt;
div.dok p,span {
	font-size:12px;
	font-family:verdana;
	white-space:nowrap;
}

div.sida {
	border-bottom: 1px solid #ddd;
	width:550px;
}


div.block {
	margin:2px;
	display:block;
}

div.brask {
	padding:5px 5px;
	background:#eee;
	border: 1px solid #999;
	width:540px;
}

.skannad, td {
	border: 1px solid #ccc;
	padding:2px;
	border-collapse: collapse;
	white-space: nowrap;
	text-align:center;
	font-size:90%;
}

.ml7 {margin-left:70px}
.ml6 {margin-left:60px}
.ml5 {margin-left:50px}
.ml4 {margin-left:40px}
.ml3 {margin-left:30px}
.ml2 {margin-left:20px}
.ml1 {margin-left:10px}

&lt;/style&gt;&lt;div class="brask"&gt;
Observera att dokumentet är inskannat och fel kan förekomma.
&lt;/div&gt; 
&lt;div class="sida"&gt; 
&lt;div class="block ml_4"&gt;&lt;p style="margin-left:349px;text-align:right;"&gt;Mot. 1984/85&lt;br /&gt; 
2837-2842&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Motion&lt;br /&gt; 
1984/85:2837&lt;br /&gt; 
Allan Ekström&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ändring i lagen (1950:596) om rätt till fiske m. m. (prop. 1984/85:107)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Innebörden av lagförslaget är att enskild fiskerättsägare fråntas sin&lt;br /&gt; 
lagenliga rätt att ensam fiska i honom tillhörigt vattenområde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Från konstitutionell synpunkt blir frågan, hur detta intrång i ägarens&lt;br /&gt; 
ensamrätt skall bedömas. Enligt departementschefen är intrånget icke att&lt;br /&gt; 
betrakta som expropriation eller annat sådant förfogande som avses i 2 kap.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18 § regeringsformen (s. 41-42). Därav drar departementschefen den slutsatsen,&lt;br /&gt;
att de enskilda som berörs av förslaget icke kan grunda rätt till&lt;br /&gt; 
ersättning på den nämnda grundlagsregeln. Rätt till ersättning förutsätter med&lt;br /&gt;
departementschefens uttryckssätt - tvångsavhändelse; det räcker däremot&lt;br /&gt;
inte med rådighetsinskränkning. En annan sak är enligt departementschefen&lt;br /&gt;
att fiskerättsägare ändå kan vara berättigade till ersättning för det fall&lt;br /&gt; 
att ”pågående utnyttjande av enskilt vatten för fiske avsevärt försvåras”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(s. 43).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;För tolkningen av 2 kap. 18 § regeringsformen är Europakonventionen om&lt;br /&gt; 
de mänskliga rättigheterna av rättsligt intresse, en konvention som Sverige&lt;br /&gt; 
förpliktat sig att följa. Det förtjänar att nämnas att departementschefen i den&lt;br /&gt; 
proposition varigenom Sverige ratificerade konventionen i nu aktuell del&lt;br /&gt; 
konstaterade, att vårt grundlagsfästa egendomsskydd motsvarade den i&lt;br /&gt; 
konventionen uppställda standarden. Detta konstaterande är i sig av&lt;br /&gt; 
utomordentlig vikt: vårt egendomsskydd enligt grundlagen uppfyller samma&lt;br /&gt; 
standard som konventionen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt artikel 1 i tilläggsprotokollet av år 1952 skall envar fysisk eller&lt;br /&gt; 
juridisk persons rätt till sin egendom lämnas okränkt (Every natural or legal&lt;br /&gt; 
person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions). I Europadomstolens&lt;br /&gt;
dom den 23 september 1982 i Sporrong &amp;amp; Lönnroth-målet tolkas&lt;br /&gt; 
artikel 1 sålunda, att den i själva verket garanterar äganderätten; p. 57 (By&lt;br /&gt; 
recognising that everyone has the right to the peaceful enjoyment of his&lt;br /&gt; 
possessions, Article 1 is in substance guaranteering the right of property).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagförslaget innebär att fiskerättsägaren - i jämförelse med situationen i&lt;br /&gt; 
dag - går miste om möjligheten att disponera över sin äganderätt på så sätt att&lt;br /&gt; 
han upplåter rätten att fiska på sitt vatten till utomstående mot ekonomisk&lt;br /&gt; 
ersättning. Äganderätten blir i motsvarande mån begränsad; ett moment däri&lt;br /&gt; 
utsläcks. Departementschefen söker nu undgå konsekvenserna av det&lt;br /&gt; 
föreslagna intrånget i äganderätten genom att klassificera detta som rådighetsinskränkning.&lt;br /&gt;
Han hänvisar här till naturvårdslagstiftningen, där det&lt;br /&gt; 
finns exempel på ”inskränkningar i en ägares rådighet”.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som framgår av Europadomstolens dom innebär artikel 1 en reell garanti&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt; 
 
&lt;div class="block ml_4"&gt;&lt;p&gt;1 Riksdagen 1984/85. 3sami. Nr2837-2842&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt; 
&lt;/div&gt; 
 
&lt;div class="sida"&gt; 
&lt;div class="block ml_5"&gt;&lt;p&gt;Mot. 1984/85:2837&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt; 
 
&lt;div class="block ml_42"&gt;&lt;p style="margin-left:6px;"&gt;2&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt; 
 
&lt;div class="block ml_4"&gt;&lt;p&gt;för äganderätten. Domstolen gör i domen härutöver ett uttalande som är av&lt;br /&gt; 
särskilt intresse, nämligen att konventionen avser att garantera rättigheter&lt;br /&gt; 
som är praktiskt och faktiskt möjliga att utnyttja; p. 63 (Since the Convention&lt;br /&gt;
is intended to guarantee rights that are ”practical and effective”, it&lt;br /&gt; 
has .&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enligt vad som framgått är innebörden av lagförslaget just att den enskilde&lt;br /&gt; 
vattenrättsägaren berövas en utnyttjbar rättighet, nämligen att upplåta&lt;br /&gt; 
rätten att fiska mot vederlag. Den enskilde tvingas i stället att bjuda&lt;br /&gt; 
allmänheten på motsvarande förmån.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lagförslaget är förty - oavsett departementschefens hänvisning till rådighetsinskränkning&lt;br /&gt;
och den rättsliga bedömning som må ha gjorts därav&lt;br /&gt; 
tidigare - att hänföra under artikel 1 och i samma mån under 2 kap. 18 §&lt;br /&gt; 
regeringsformen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som propositionen icke bereder full ersättning åt alla fiskerättsägare för&lt;br /&gt; 
det intrång i äganderätten som frisläppandet av fiskerätten utgör, står den i&lt;br /&gt; 
strid med regeringsformen, tolkad på sätt nyss angivits, eller i allt med&lt;br /&gt; 
Europakonventionen. Att propositionen kränker Europakonventionen&lt;br /&gt; 
framgår också indirekt av lagrådets yttrande (s. 156).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med hänvisning till det anförda hemställer jag&lt;/p&gt;
&lt;p style="margin-left:10px;"&gt;att riksdagen avslår proposition 1984/85:107 i dess helhet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Stockholm den 1 februari 1985&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt; 
 
&lt;div class="block ml_4"&gt;&lt;p&gt;ALLAN EKSTRÖM (m)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt; 
&lt;/div&gt; 
&lt;/div&gt;</html>
</dokument>
<dokintressent>
<intressent>
<intressent_id>0</intressent_id>
<namn>ALLAN EKSTRÖM</namn>
<partibet>m</partibet>
<ordning>1</ordning>
<roll>undertecknare</roll>
</intressent>
</dokintressent>
<dokbilaga>
<bilaga>
<dok_id>G8022837</dok_id>
<subtitel>Allan Ekström</subtitel>
<filnamn>mot_198485__2837.pdf</filnamn>
<filstorlek>82186</filstorlek>
<filtyp>pdf</filtyp>
<titel>Ändring i lagen (1950:596) om rätt till fiske m. m. (prop. 1984/85:107)</titel>
<fil_url>https://data.riksdagen.se/fil/A62670CA-6785-45F9-9138-336C8ABE69B6</fil_url>
</bilaga>
</dokbilaga>
</dokumentstatus>