Fråga 2025/26:65 Översättning av EU:s fågeldirektiv

av Malin Larsson (S)

till Landsbygdsminister Peter Kullgren (KD)

 

Under lång tid har det svenska skogsbruket drabbats av stoppade avverkningar och stora ekonomiska förluster till följd av hur EU:s fågeldirektiv har tillämpats i Sverige. LRF menar nu att problemen bottnar i en felöversättning av direktivet, något som enligt organisationen har skapat rättsosäkerhet och kostnader på hundratals miljoner. Samtidigt uppger Skogsstyrelsen i ATL att besluten inte hade blivit annorlunda även om översättningen hade varit korrekt.

Det är djupt problematiskt om svenska skogsägare har drabbats på grund av statens hantering av ett EU-direktiv, samtidigt som det råder oklarhet kring översättningens betydelse.

Mot denna bakgrund vill jag ställa följande fråga till landsbygdsminister Peter Kullgren:

Hur ser ministern på uppgifterna om en felöversättning av fågeldirektivet och vilka åtgärder avser ministern att vidta för att komma till rätta med eventuella konsekvenser för svenska skogsägare?