Regeringens proposition 2025/26:13
Straff för överträdelser av EU:s nya förordningar Prop.
om |
2025/26:13 |
Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.
Stockholm den 11 september 2025
Ulf Kristersson
Romina Pourmokhtari
(Klimat- och näringslivsdepartementet)
Propositionens huvudsakliga innehåll
I propositionen föreslås ändringar i miljöbalkens straffbestämmelser som syftar till att komplettera EU:s nya förordningar om fluorerade växthus- gaser
Det föreslås att straffbestämmelserna om miljöfarlig kemikaliehantering anpassas till de nya förordningarna. Dessutom föreslås att överträdelser av ytterligare förbud och begränsningar enligt de nya förordningarna blir straffbelagda. Ändringarna innebär bl.a. att det blir straffbart att släppa ut fluorerade växthusgaser och ozonnedbrytande ämnen i atmosfären. Vidare föreslås straffansvaret omfatta ytterligare led i hanteringen av sådana gaser. Det föreslås också att överträdelser av kravet på dokumentation vid gasning med sulfurylfluorid ska straffbeläggas med böter.
De flesta lagändringarna föreslås träda i kraft den 1 januari 2026. Lag- ändringarna som handlar om förbud och begränsningar att använda fluorerade växthusgaser för underhåll och service av stationär kyl- utrustning och elektrisk brytarutrustning föreslås träda i kraft den 1 januari 2032 respektive den 1 januari 2035.
1
Prop. 2025/26:13 Innehållsförteckning
Prop. 2025/26:13
3
Prop. 2025/26:13 |
1 |
Förslag till riksdagsbeslut |
|
Regeringens förslag:
1.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om ändring i miljöbalken.
2.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om ändring i miljöbalken.
3.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om ändring i miljöbalken.
4
2 |
Lagtext |
Prop. 2025/26:13 |
|
Regeringen har följande förslag till lagtext.
2.1Förslag till lag om ändring i miljöbalken
Härigenom föreskrivs i fråga om miljöbalken1
dels att nuvarande 29 kap. 3 a och 3 b §§ ska betecknas 29 kap. 3 b och
3 c §§,
dels att 29 kap. 3, 6, 9, 11 och 12 §§ ska ha följande lydelse,
dels att det ska införas en ny paragraf, 29 kap. 3 a §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
29kap. 3 §2
För miljöfarlig kemikaliehantering |
För miljöfarlig kemikaliehantering |
||||
döms till böter eller fängelse i högst |
döms till böter eller fängelse i högst |
||||
två år den som med uppsåt eller av |
två år den som med uppsåt eller av |
||||
grov oaktsamhet tar befattning med |
grov oaktsamhet tar befattning med |
||||
en |
kemisk |
produkt, bioteknisk |
en |
kemisk |
produkt, bioteknisk |
organism eller vara som innehåller |
organism eller vara som innehåller |
||||
eller har behandlats med en kemisk |
eller har behandlats med en kemisk |
||||
produkt utan att vidta de skydds- |
produkt utan att vidta de skydds- |
||||
åtgärder, produktval eller försiktig- |
åtgärder, produktval eller försiktig- |
||||
hetsmått i övrigt som behövs på |
hetsmått i övrigt som behövs på |
||||
grund av produktens, organismens |
grund av produktens, organismens |
||||
eller varans inneboende egenskaper |
eller varans inneboende egenskaper |
||||
och |
genom |
denna underlåtenhet |
och |
genom |
denna underlåtenhet |
orsakar eller riskerar att orsaka |
orsakar eller riskerar att orsaka |
||||
skada på människor eller i miljön. |
skada på människor eller i miljön. |
För miljöfarlig kemikaliehantering döms även den som med uppsåt eller av oaktsamhet
1.bryter mot ett förbud att sprida bekämpningsmedel enligt 14 kap. 7 §,
2.bryter mot ett förbud eller en föreskrift om en skyddsåtgärd, ett produktval eller ett annat försiktighetsmått som regeringen har meddelat med stöd av 14 kap.,
3.på marknaden släpper ut ett tvätt- eller rengöringsmedel eller en tensid för ett sådant medel utan att följa en skyldighet enligt artikel 3 eller 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 648/2004 av den 31 mars 2004 om tvätt- och rengöringsmedel,
4.bryter mot en begränsning för att tillverka, släppa ut på marknaden eller använda ett ämne enligt artikel 3 i Europaparlamentets och rådets
1 |
Senaste lydelse av |
|
29 kap. 3 a § 2006:1014 |
|
|
29 kap. 3 b § 2010:742. |
5 |
|
2 |
Senaste lydelse 2020:627. |
Prop. 2025/26:13 förordning (EU) 2019/1021 av den 20 juni 2019 om långlivade organiska föroreningar,
5.i fråga om åtgärder för bortskaffande eller återvinning av avfall bryter mot artikel 7.2 eller 7.3 i förordning (EU) 2019/1021,
6.i fråga om åtgärder för att
hindra eller åtgärda läckage av fluorerade växthusgaser bryter mot bestämmelserna i artikel 3.2 eller
3.3första stycket i Europaparla- mentets och rådets förordning (EU) nr 517/2014 av den 16 april 2014 om fluorerade växthusgaser,
7.i fråga om att återvinning av fluorerade växthusgaser ska ut- föras av certifierad personal eller personal med lämplig utbildning bryter mot en bestämmelse i artikel
8.1eller 8.3 i förordning (EU) nr 517/2014,
8.släpper ut en fluorerad växt- husgas på marknaden eller använder en sådan gas och därigenom bryter mot ett förbud i artikel 11.1 eller 13 i förordning (EU) nr 517/2014,
|
9. bryter mot en begränsning för |
6. bryter mot en begränsning för |
||||||||||||||
|
att tillverka, släppa ut på |
att tillverka, släppa ut på |
||||||||||||||
|
marknaden eller använda ett ämne, |
marknaden eller använda ett ämne, |
||||||||||||||
|
som sådant eller ingående i en |
som sådant eller ingående i en |
||||||||||||||
|
blandning eller i en vara, enligt |
blandning eller i en vara, enligt |
||||||||||||||
|
artikel 67 i Europaparlamentets och |
artikel 67 i Europaparlamentets och |
||||||||||||||
|
rådets |
förordning |
(EG) |
nr |
rådets |
förordning |
(EG) |
nr |
||||||||
|
1907/2006 |
av |
den |
18 december |
1907/2006 |
av |
den |
18 december |
||||||||
|
2006 om registrering, utvärdering, |
2006 om registrering, utvärdering, |
||||||||||||||
|
godkännande och begränsning av |
godkännande och begränsning av |
||||||||||||||
|
kemikalier (Reach), |
inrättande |
av |
kemikalier (Reach), inrättande |
av |
|||||||||||
|
en europeisk kemikaliemyndighet, |
en europeisk kemikaliemyndighet, |
||||||||||||||
|
ändring |
av |
direktiv |
1999/45/EG |
ändring |
av |
direktiv |
1999/45/EG |
||||||||
|
och |
upphävande |
av |
rådets |
och |
upphävande |
av |
rådets |
||||||||
|
förordning (EEG) nr 793/93 och |
förordning (EEG) nr 793/93 och |
||||||||||||||
|
kommissionens förordning (EG) nr |
kommissionens förordning (EG) nr |
||||||||||||||
|
1488/94 |
samt |
rådets |
direktiv |
1488/94 |
samt |
rådets |
direktiv |
||||||||
|
76/769/EEG |
och kommissionens |
76/769/EEG |
och kommissionens |
||||||||||||
|
direktiv |
91/155/EEG, 93/67/EEG, |
direktiv |
91/155/EEG, |
93/67/EEG, |
|||||||||||
|
93/105/EG och 2000/21/EG, |
|
93/105/EG och 2000/21/EG, |
|
||||||||||||
|
10. släpper ut en kemisk produkt |
7. släpper ut en kemisk produkt |
||||||||||||||
|
eller ett explosivt föremål på |
eller ett explosivt föremål på |
||||||||||||||
|
marknaden utan att följa en |
marknaden utan att följa en |
||||||||||||||
|
skyldighet i artikel 35.1 eller 35.2 |
skyldighet i artikel 35.1 eller 35.2 |
||||||||||||||
|
första stycket i Europaparlamentets |
första stycket i Europaparlamentets |
||||||||||||||
6 |
och |
rådets |
förordning |
(EG) |
nr |
och |
rådets |
förordning |
(EG) |
nr |
1272/2008 |
om |
klassificering, |
1272/2008 |
om |
klassificering, |
||||||||
märkning och |
förpackning |
av |
märkning |
och |
förpackning |
av |
|||||||
ämnen |
och |
blandningar, ändring |
ämnen och |
blandningar, ändring |
|||||||||
och |
upphävande |
av |
direktiven |
och |
upphävande |
av |
direktiven |
||||||
67/548/EEG och 1999/45/EG samt |
67/548/EEG och 1999/45/EG samt |
||||||||||||
ändring av förordning (EG) nr |
ändring av förordning (EG) nr |
||||||||||||
1907/2006, |
|
|
|
|
1907/2006, |
|
|
|
|
|
|||
11. i egenskap av att vara till- |
8. i egenskap av att vara till- |
||||||||||||
verkare, nedströmsanvändare eller |
verkare, nedströmsanvändare eller |
||||||||||||
någon som för in en kemisk |
någon som för in en kemisk |
||||||||||||
produkt eller ett explosivt föremål |
produkt eller ett explosivt föremål |
||||||||||||
till Sverige, släpper ut produkten |
till Sverige, släpper ut produkten |
||||||||||||
eller föremålet på marknaden utan |
eller föremålet på marknaden utan |
||||||||||||
att följa en skyldighet i artikel 35.2 |
att följa en skyldighet i artikel 35.2 |
||||||||||||
andra stycket i Europaparlamentets |
andra stycket i Europaparlamentets |
||||||||||||
och rådets förordning (EG) nr |
och rådets förordning (EG) nr |
||||||||||||
1272/2008, |
|
|
|
|
1272/2008, |
|
|
|
|
|
|||
12. bryter mot ett förbud eller en |
9. bryter mot ett förbud eller en |
||||||||||||
begränsning |
för |
att |
producera, |
begränsning |
för |
att |
producera, |
||||||
använda, importera, exportera eller |
använda, |
importera, |
exportera, |
||||||||||
på marknaden släppa ut ett ämne, |
återexportera, |
vidare |
leverera, |
||||||||||
en produkt eller en utrustning enligt |
tillhandahålla till en annan person |
||||||||||||
artikel 4, 5, 6, 15.1, 17.1, 20.1 eller |
eller på marknaden släppa ut ett |
||||||||||||
24.1 |
i |
Europaparlamentets |
och |
ämne, en produkt eller en |
|||||||||
rådets |
|
förordning |
(EG) |
nr |
utrustning enligt artikel 4, 5, 11.2, |
||||||||
1005/2009 |
av den 16 september |
15.1, 15.2 eller 19.1 i Europaparla- |
|||||||||||
2009 om ämnen som bryter ned |
mentets och rådets förordning (EU) |
||||||||||||
ozonskiktet, |
|
|
|
|
2024/590 av den 7 februari 2024 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
om ämnen som bryter ned |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
ozonskiktet och om upphävande av |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
förordning (EG) nr 1005/2009, |
|
|||||
13. i fråga om åtgärder för |
10. i fråga om åtgärder för |
||||||||||||
återvinning |
och |
destruktion |
av |
återvinning |
och |
destruktion |
av |
||||||
ozonnedbrytande ämnen bryter mot |
ozonnedbrytande ämnen bryter mot |
||||||||||||
artikel 22.1, 22.2 eller 22.4 i |
artikel 20.1, 20.5 eller 20.6 i |
||||||||||||
förordning (EG) nr 1005/2009, |
|
förordning (EU) 2024/590, |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
11. släpper |
ut |
ozonnedbrytande |
||||
|
|
|
|
|
|
|
ämnen i atmosfären utan att det är |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
tillåtet enligt artikel 21.1 i |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
förordning (EU) 2024/590, |
|
|||||
14. i fråga om åtgärder för att |
12. i fråga om åtgärder för att |
||||||||||||
hindra eller minska läckage av |
hindra eller minska läckage av |
||||||||||||
ozonnedbrytande ämnen bryter mot |
ozonnedbrytande ämnen bryter mot |
||||||||||||
artikel 23.1, 23.5 eller 23.6 i |
artikel 21.2 i förordning (EU) |
||||||||||||
förordning (EG) nr 1005/2009, |
|
2024/590, |
|
|
|
|
|
||||||
15. använder ett växtskydds- |
13. använder ett växtskydds- |
||||||||||||
medel utan att följa de villkor som |
medel utan att följa de villkor som |
||||||||||||
framgår av märkningen enligt vad |
framgår av märkningen enligt vad |
||||||||||||
som krävs i artikel 55 i Europa- |
som krävs i artikel 55 i Europa- |
||||||||||||
parlamentets och rådets förordning |
parlamentets och rådets förordning |
||||||||||||
(EG) |
|
nr |
1107/2009 |
av |
den |
(EG) |
nr |
1107/2009 |
av |
den |
Prop. 2025/26:13
7
Prop. 2025/26:13 |
21 oktober 2009 om utsläppande av |
|||||
|
växtskyddsmedel på |
marknaden |
||||
|
och om upphävande av rådets |
|||||
|
direktiv |
79/117/EEG |
och |
|||
|
91/414/EEG, |
|
|
|
|
|
|
16. på marknaden släpper ut ett |
|||||
|
växtskyddsmedel eller ett hjälp- |
|||||
|
ämne som allmänheten får tillgång |
|||||
|
till, utan att se till att medlet eller |
|||||
|
ämnet innehåller sådana bestånds- |
|||||
|
delar som avskräcker från eller |
|||||
|
förhindrar |
konsumtion |
enligt |
vad |
||
|
som krävs i artikel 64.2 i förordning |
|||||
|
(EG) nr 1107/2009, |
|
|
|
||
|
17. på marknaden släpper ut ett |
|||||
|
växtskyddsmedel eller ett hjälp- |
|||||
|
ämne utan att följa en skyldighet i |
|||||
|
artikel 64.3 i förordning (EG) nr |
|||||
|
1107/2009, |
|
|
|
|
|
|
18. på marknaden släpper ut en |
|||||
|
kosmetisk produkt i strid med ett |
|||||
|
förbud eller en begränsning i artikel |
|||||
|
14, 15.1 eller 15.2 i Europaparla- |
|||||
|
mentets och rådets förordning (EG) |
|||||
|
nr 1223/2009 av den 30 november |
|||||
|
2009 om kosmetiska produkter, om |
|||||
|
inte förekomsten av ett förbjudet |
|||||
|
ämne i en kosmetisk produkt kan |
|||||
|
anses tillåten enligt artikel 17 i |
|||||
|
samma förordning, |
|
|
|
||
|
19. på marknaden släpper ut en |
|||||
|
kosmetisk |
produkt |
utan |
att |
||
|
produkten har genomgått en säker- |
|||||
|
hetsbedömning |
i |
enlighet |
med |
||
|
artikel 10 i förordning (EG) nr |
|||||
|
1223/2009, eller att en säkerhets- |
|||||
|
rapport har upprättats i enlighet |
|||||
|
med samma artikel, |
|
|
|
||
|
20. använder en biocidprodukt |
|||||
|
utan att följa de bestämmelser och |
|||||
|
villkor som följer av märkningen |
|||||
|
enligt vad som krävs i artikel 17.5 i |
|||||
|
Europaparlamentets |
och rådets |
||||
|
förordning (EU) nr 528/2012 av |
|||||
|
den 22 maj 2012 |
om |
tillhanda- |
|||
|
hållande |
på |
marknaden |
och |
||
|
användning av biocidprodukter, |
|||||
|
21. på marknaden släpper ut en |
|||||
|
behandlad vara utan att följa en |
|||||
|
skyldighet i artikel 58.2 i förord- |
|||||
8 |
ning (EU) nr 528/2012, eller |
|
21 oktober 2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden och om upphävande av rådets
direktiv 79/117/EEG och 91/414/EEG,
14. på marknaden släpper ut ett växtskyddsmedel eller ett hjälp- ämne som allmänheten får tillgång till, utan att se till att medlet eller ämnet innehåller sådana bestånds- delar som avskräcker från eller förhindrar konsumtion enligt vad som krävs i artikel 64.2 i förordning (EG) nr 1107/2009,
15. på marknaden släpper ut ett växtskyddsmedel eller ett hjälp- ämne utan att följa en skyldighet i artikel 64.3 i förordning (EG) nr 1107/2009,
16. på marknaden släpper ut en kosmetisk produkt i strid med ett förbud eller en begränsning i artikel 14, 15.1 eller 15.2 i Europaparla- mentets och rådets förordning (EG) nr 1223/2009 av den 30 november 2009 om kosmetiska produkter, om inte förekomsten av ett förbjudet ämne i en kosmetisk produkt kan anses tillåten enligt artikel 17 i samma förordning,
17. på marknaden släpper ut en kosmetisk produkt utan att produkten har genomgått en säker- hetsbedömning i enlighet med artikel 10 i förordning (EG) nr 1223/2009, eller att en säkerhets- rapport har upprättats i enlighet med samma artikel,
18. använder en biocidprodukt utan att följa de bestämmelser och villkor som följer av märkningen enligt vad som krävs i artikel 17.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 av den 22 maj 2012 om tillhanda- hållande på marknaden och användning av biocidprodukter,
19. på marknaden släpper ut en behandlad vara utan att följa en skyldighet i artikel 58.2 i förord- ning (EU) nr 528/2012, eller
22. i egenskap av innehavare av |
20. i egenskap av innehavare av |
||
ett |
produktgodkännande av en |
ett |
produktgodkännande av en |
biocidprodukt inte ser till att |
biocidprodukt inte ser till att |
||
produkten innehåller beståndsdelar |
produkten innehåller beståndsdelar |
||
som |
avskräcker från konsumtion |
som |
avskräcker från konsumtion |
enligt vad som krävs i artikel 69.1 |
enligt vad som krävs i artikel 69.1 |
||
andra stycket andra meningen i |
andra stycket andra meningen i |
||
förordning (EU) nr 528/2012. |
förordning (EU) nr 528/2012. |
Ansvar ska inte dömas ut enligt denna paragraf, om
1.ansvar för gärningen kan dömas ut enligt 1 §,
2.ansvar för gärningen kan dömas ut enligt 6 § eller om ansvar enligt 6 § inte ska dömas ut till följd av 6 § andra stycket, eller
3.ansvar för gärningen kan dömas ut enligt 9 § första stycket 9.
3 a §
För miljöfarlig kemikaliehantering döms till böter eller fängelse i högst två år även den som med uppsåt eller av oaktsamhet
1. släpper ut fluorerade växthus- gaser i atmosfären utan att det är tillåtet enligt artikel 4.1 i Europa- parlamentets och rådets förordning (EU) 2024/573 av den 7 februari 2024 om fluorerade växthusgaser, om ändring av direktiv (EU) 2019/1937 och om upphävande av förordning (EU) nr 517/2014,
2. bryter mot artikel 4.3 eller 4.5 första stycket i förordning (EU) 2024/573, i fråga om åtgärder för att hindra eller åtgärda läckage av fluorerade växthusgaser,
3. bryter mot artikel 8.1, 8.2, 8.3,
8.4 eller 8.10 i förordning (EU) 2024/573, i fråga om att åter- vinning av fluorerade växthusgaser ska utföras av certifierad personal eller personal med lämplig utbildning, eller
4. bryter mot ett förbud eller en begränsning för att ta i drift, använda, importera, exportera, vidare leverera, tillhandahålla till en annan person eller på marknaden släppa ut en fluorerad växthusgas, en produkt eller en utrustning enligt artikel 11.1 första stycket, 11.3 första stycket, 13.1, 13.2, 13.3, 13.4, 13.9, 22.1 eller 22.3 i förordning (EU) 2024/573.
Prop. 2025/26:13
9
Prop. 2025/26:13
10
Ansvar ska inte dömas ut enligt denna paragraf, om ansvar för gärningen kan dömas ut enligt 1 §.
6 §3
För bristfällig miljöinformation döms till böter eller fängelse i högst två år den som med uppsåt eller av oaktsamhet
1.i fråga om kemiska produkter eller biotekniska organismer bryter mot bestämmelserna om produktinformation i 14 kap. genom att
a) felaktigt klassificera eller inte klassificera en produkt enligt vad som krävs i föreskrifter som regeringen har meddelat med stöd av 14 kap.,
b) inte märka en produkt eller att lämna annan produktinformation enligt vad som krävs i föreskrifter som regeringen har meddelat med stöd av 14 kap.,
c) inte med en lämplig symbol eller beteckning för fara eller risk eller med annan tydlig varningstext märka en produkt eller på annat sätt lämna produktinformation, om märkningen eller informationen behövs till skydd för människors hälsa eller miljön, eller
d) lämna oriktig eller bristfällig produktinformation,
2.i fråga om kemiska produkter bryter mot en bestämmelse i Europa- parlamentets och rådets förordning (EU) nr 649/2012 av den 4 juli 2012 om export och import av farliga kemikalier genom att
a) inte märka en produkt med en farosymbol, en farobeteckning, en riskfras eller ett varningsmärke enligt vad som krävs i förordningens artikel 17.1,
b) inte lämna säkerhetsdatablad enligt vad som krävs i förordningens artikel 17.3, eller
c) lämna oriktig uppgift i märkningen eller säkerhetsdatabladet,
3.i fråga om tvätt- eller rengöringsmedel bryter mot förordning (EG) nr 648/2004 genom att inte märka förpackningar enligt vad som krävs i förordningens artikel 11,
4. i fråga om |
produkter och |
4. i fråga om |
produkter och |
utrustning som innehåller fluorerade |
utrustning som innehåller fluorerade |
||
växthusgaser bryter mot förordning |
växthusgaser bryter mot förordning |
||
(EU) nr 517/2014 genom att inte |
(EU) 2024/573 genom att inte |
||
märka produkter |
och utrustning |
märka produkter |
eller utrustning |
enligt vad som krävs i förord- |
enligt vad som krävs i förord- |
||
ningens artikel 12, |
|
ningens artikel 12, |
|
5.i fråga om kemiska produkter bryter mot förordning (EG) nr 1907/2006 genom att
a) inte förse mottagaren av ett ämne eller en blandning med ett säkerhetsdatablad enligt kraven i artikel 31,
b) lämna oriktig eller bristfällig uppgift i säkerhetsdatabladet, eller
c) inte enligt vad som krävs i artikel 33 tillhandahålla en mottagare eller konsument information om namn på ett ämne som ingår i en vara och finns angivet i bilaga XIV till förordningen eller angivet i den kandidat- förteckning som avses i artikel 59,
3Senaste lydelse 2016:781.
6.i fråga om kemiska produkter och explosiva föremål bryter mot förordning (EG) nr 1272/2008 genom att
a) felaktigt klassificera eller inte klassificera ett ämne, en blandning eller ett explosivt föremål enligt vad som krävs i artiklarna 4.1, 4.2, 4.3 eller 4.8, eller
b) felaktigt märka eller inte märka ett ämne, en blandning eller ett explosivt föremål enligt vad som krävs i artiklarna 4.4, 4.7 eller 4.8,
7.i fråga om behandlat utsäde eller växtskyddsmedel bryter mot förordning (EG) nr 1107/2009 genom att
a) felaktigt märka eller inte märka ett behandlat utsäde enligt vad som krävs i artikel 49.4,
b) felaktigt märka eller inte märka ett växtskyddsmedel enligt vad som krävs i artikel 65.1 och i kommissionens förordning (EU) nr 547/2011 av den 8 juni 2011 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 vad gäller märkningskrav för växtskydds- medel, eller
c) lämna oriktig eller bristfällig produktinformation enligt vad som krävs i artikel 66.1, 66.2 eller 66.5, eller
8.i fråga om en biocidprodukt eller behandlad vara bryter mot förordning (EU) nr 528/2012 genom att
a) inte märka produkten eller varan på ett sätt som uppfyller kraven i artikel 58.3 eller artikel 69.2, eller
b) inte lämna produktinformation som uppfyller kraven i artikel 72. Ansvar ska inte dömas ut enligt denna paragraf, om underlåtenheten
eller den oriktiga eller bristfälliga informationen varit sådan att den inte kunnat försvåra bedömningen av risken för skada på människors hälsa eller i miljön. Ansvar ska inte heller dömas ut enligt denna paragraf, om ansvar för gärningen kan dömas ut enligt 9 § första stycket 9.
9 §4
Till böter döms den som med uppsåt eller av oaktsamhet
1.bryter mot bestämmelsen i artikel 6.3 i förordning (EG) nr 338/97 om skyldighet att i en ansökan lämna uppgift om tidigare beslut om avslag,
2.bryter mot en föreskrift eller ett beslut i ett enskilt fall om tomgångs- körning eller gatumusik som regeringen eller, efter regeringens be- myndigande, en myndighet har meddelat med stöd av 9 kap. 12 §,
3.bryter mot en föreskrift om skötsel av jordbruksmark som regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, en myndighet har meddelat med stöd av 12 kap. 8 §,
4.bryter mot en föreskrift om hantering av gödsel som regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, en myndighet har meddelat med stöd av 12 kap. 10 §,
5.vid en sådan odling av genetiskt modifierade organismer som om- fattas av ett tillstånd enligt 13 kap. 12 § bryter mot en föreskrift om för- siktighetsmått som regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, en myndighet har meddelat med stöd av 13 kap. 11 §,
4Senaste lydelse 2022:1799.
Prop. 2025/26:13
11
Prop. 2025/26:13 6. bryter mot en föreskrift om märkning av genetiskt modifierade organismer som regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, en myndighet har meddelat med stöd av 13 kap. 18 §,
7.bryter mot en bestämmelse om spårbarhet eller märkning enligt artikel 4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 4.6, 5.1 eller 5.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1830/2003 av den 22 september 2003 om spårbarhet och märkning av genetiskt modifierade organismer och spårbarhet av livsmedel och foderprodukter som är framställda av genetiskt modifierade organismer och om ändring av direktiv 2001/18/EG,
8.bryter mot en bestämmelse om information, identifiering, dokumen- tation eller anmälan enligt artikel 6, 12 eller 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1946/2003 av den 15 juli 2003 om gränsöver- skridande förflyttning av genetiskt modifierade organismer,
9.på marknaden släpper ut en kosmetisk produkt som inte uppfyller kraven om märkning enligt artikel 19.1 eller 19.2 i förordning (EG) nr 1223/2009, eller på marknaden tillhandahåller en kosmetisk produkt som inte uppfyller kraven om märkning enligt artikel 19.1 a, e eller g i samma förordning,
10.bryter mot skyldigheten att lämna information enligt artikel 9 i förordning (EG) nr 648/2004,
11.bryter mot en bestämmelse om information eller dokumentation enligt artikel 32, 34 eller 36 i förordning (EG) nr 1907/2006,
12.i fråga om ett växtskyddsmedel som är godkänt i ett annat land i Europeiska unionen men som inte är godkänt i Sverige bryter mot artikel 52 i förordning (EG) nr 1107/2009 genom att föra in medlet till Sverige, släppa ut det på marknaden eller använda det utan att medlet omfattas av ett sådant parallellhandelstillstånd som krävs enligt artikeln,
13.i fråga om en biocidprodukt som är godkänd i ett annat land i Europeiska unionen men som inte är godkänd i Sverige tillhandahåller produkten eller använder den utan att produkten omfattas av ett sådant parallellhandelstillstånd som avses i artikel 53 i förordning (EU) nr 528/2012,
14.bryter mot bestämmelsen i 15 kap. 24 § första stycket eller en föreskrift som regeringen har meddelat med stöd av 15 kap. 39 § genom att yrkesmässigt eller annars i stor omfattning transportera avfall,
15.bryter mot en föreskrift som regeringen har meddelat med stöd av
|
15 kap. 30 § genom att lämna avfall till någon som inte har gjort de |
|||||||
|
anmälningar eller har de tillstånd som krävs för avfallshanteringen, |
|||||||
|
16. i |
egenskap |
av |
fartygsägare |
16. i |
egenskap av |
fartygsägare |
|
|
lämnar |
oriktig eller |
vilseledande |
lämnar |
oriktig eller |
vilseledande |
||
|
information om sitt fartyg som |
information om sitt fartyg som |
||||||
|
underlag till |
den |
återvinningsplan |
underlag till den återvinningsplan |
||||
|
som den driftsansvariga ska ta fram |
som den driftsansvariga ska ta fram |
||||||
|
för fartyget enligt artikel 7 i |
för fartyget enligt artikel 7 i |
||||||
|
förordning |
(EU) |
nr |
1257/2013, |
förordning (EU) nr 1257/2013, |
|||
|
eller |
|
|
|
|
|
|
|
|
17. i egenskap av driftsansvarig |
17. i egenskap av driftsansvarig |
||||||
|
på en sådan fartygsåtervinnings- |
på en sådan fartygsåtervinnings- |
||||||
|
anläggning som avses i förordning |
anläggning som avses i förordning |
||||||
|
(EU) nr 1257/2013 återvinner ett |
(EU) nr 1257/2013 återvinner ett |
||||||
12 |
fartyg på ett sätt som inte överens- |
fartyg på ett sätt som inte överens- |
stämmer med den återvinningsplan |
stämmer med den återvinningsplan |
som har tagits fram för fartyget |
som har tagits fram för fartyget |
enligt artikel 7 i förordningen. |
enligt artikel 7 i förordningen, eller |
|
18. bryter mot skyldigheten att |
|
dokumentera och bevara dokumen- |
|
tation enligt artikel 4.2 i förordning |
|
(EU) 2024/573. |
Ansvar ska inte dömas ut enligt denna paragraf, om ansvar för gärningen
kan dömas ut enligt 1 §. |
|
|
11 §5 |
Om en gärning som avses i 2, 2 a, |
Om en gärning som avses i 2, 2 a, |
2 b, 2 c, 3, 3 a eller 3 b §, 4 § första |
2 b, 2 c, 3, 3 a, 3 b eller 3 c §, 4 § |
stycket 2, 4 a §, 5 § 1 eller 8 eller |
första stycket 2, 4 a §, 5 § 1 eller 8 |
9 § är att anse som ringa, döms det |
eller 9 § är att anse som ringa, döms |
inte till ansvar. En gärning är att |
det inte till ansvar. En gärning är att |
anse som ringa om den framstår |
anse som ringa om den framstår |
som obetydlig med hänsyn till det |
som obetydlig med hänsyn till det |
intresse som är avsett att skyddas |
intresse som är avsett att skyddas |
genom straffbestämmelsen. |
genom straffbestämmelsen. |
Till ansvar enligt detta kapitel döms inte om gärningen är belagd med samma eller strängare straff i brottsbalken. Om gärningen är straffbar både enligt detta kapitel och enligt lagen (2000:1225) om straff för smuggling men ansvar inte kan dömas ut enligt den lagen, döms till ansvar enligt detta kapitel.
Om ett vitesföreläggande har överträtts och överträdelsen ligger till grund för en ansökan om att döma ut vitet, döms det inte till ansvar enligt detta kapitel för en gärning som omfattas av föreläggandet.
Om en gärning som avses i 1– |
Om en gärning som avses i 1– |
9 §§ kan föranleda miljösanktions- |
9 §§ kan leda till miljösanktions- |
avgift och inte kan antas föranleda |
avgift och inte kan antas leda till |
annan påföljd än böter, får åtal |
annan påföljd än böter, får åtal |
väckas av åklagare endast om åtal |
väckas av åklagare endast om åtal |
är påkallat från allmän synpunkt. |
är påkallat från allmän synpunkt. |
|
12 §6 |
Egendom får förverkas, om det inte är uppenbart oskäligt och egendomen
1. har varit föremål för brott |
1. har varit föremål för brott |
enligt 1, 2, 2 b, 2 c, 3, 4, 4 a, 4 b, 5, |
enligt 1, 2, 2 b, 2 c, 3, 3 a, 4, 4 a, |
6 eller 8 § och är |
4 b, 5, 6 eller 8 § och är |
a)ett djur, en växt eller en annan organism eller en produkt som utvunnits av ett djur eller en växt,
b)en sådan genetisk resurs som avses i förordning (EU) nr 511/2014,
c)utbrutet material vid täktverksamhet,
d)en kemisk produkt, en bioteknisk organism eller en vara som inne- håller en kemisk produkt,
5Senaste lydelse 2021:881.
6Senaste lydelse 2024:787.
Prop. 2025/26:13
13
Prop. 2025/26:13 e) en genetiskt modifierad organism eller en produkt som innehåller eller består av en genetiskt modifierad organism, eller
f) avfall,
2.utgör vinst från ett brott som avses i 1,
3.är ett fortskaffningsmedel eller annan egendom som har använts som hjälpmedel vid ett brott som avses i 1, eller
4.varit avsedd att användas som hjälpmedel vid ett brott som avses i 1 och brottet har fullbordats eller förfarandet har utgjort ett straffbart försök eller en straffbar förberedelse.
Egendomen får förverkas enligt första stycket 3 eller 4 endast om det behövs för att förebygga brott eller om det finns andra särskilda skäl.
I stället för egendomen får dess värde helt eller delvis förverkas.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2026.
14
2.2 |
Förslag till lag om ändring i miljöbalken |
Prop. 2025/26:13 |
Härigenom föreskrivs att 29 kap. 3 a § miljöbalken ska ha följande lydelse.
Lydelse enligt 2.1 |
Föreslagen lydelse |
29kap.
3 a §1
För miljöfarlig kemikaliehantering döms till böter eller fängelse i högst två år även den som med uppsåt eller av oaktsamhet
1.släpper ut fluorerade växthusgaser i atmosfären utan att det är tillåtet enligt artikel 4.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/573 av den 7 februari 2024 om fluorerade växthusgaser, om ändring av direktiv (EU) 2019/1937 och om upphävande av förordning (EU) nr 517/2014,
2.bryter mot artikel 4.3 eller 4.5 första stycket i förordning (EU) 2024/573, i fråga om åtgärder för att hindra eller åtgärda läckage av fluorerade växthusgaser,
3.bryter mot artikel 8.1, 8.2, 8.3, 8.4 eller 8.10 i förordning (EU) 2024/573, i fråga om att återvinning av fluorerade växthusgaser ska utföras av certifierad personal eller personal med lämplig utbildning, eller
4. bryter mot ett förbud eller en |
4. bryter mot ett förbud eller en |
||||
begränsning för |
att |
ta i drift, |
begränsning för |
att |
ta i drift, |
använda, importera, |
exportera, |
använda, importera, |
exportera, |
||
vidare leverera, |
tillhandahålla till |
vidare leverera, |
tillhandahålla till |
||
en annan person eller på marknaden |
en annan person eller på marknaden |
||||
släppa ut en fluorerad växthusgas, |
släppa ut en fluorerad växthusgas, |
||||
en produkt eller en utrustning enligt |
en produkt eller en utrustning enligt |
||||
artikel 11.1 första stycket, 11.3 |
artikel 11.1 första stycket, 11.3 |
||||
första stycket, 13.1, 13.2, 13.3, |
första stycket, 13.1, 13.2, 13.3, |
||||
13.4, 13.9, 22.1 eller 22.3 i |
13.4, 13.5, 13.9, 22.1 eller 22.3 i |
||||
förordning (EU) 2024/573. |
förordning (EU) 2024/573. |
Ansvar ska inte dömas ut enligt denna paragraf, om ansvar för gärningen kan dömas ut enligt 1 §.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2032.
1 Senaste lydelse 2025:000. |
15 |
Prop. 2025/26:13 2.3 |
Förslag till lag om ändring i miljöbalken |
Härigenom föreskrivs att 29 kap. 3 a § miljöbalken ska ha följande lydelse.
Lydelse enligt 2.2 |
Föreslagen lydelse |
29 kap.
3 a §1
För miljöfarlig kemikaliehantering döms till böter eller fängelse i högst två år även den som med uppsåt eller av oaktsamhet
1.släpper ut fluorerade växthusgaser i atmosfären utan att det är tillåtet enligt artikel 4.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/573 av den 7 februari 2024 om fluorerade växthusgaser, om ändring av direktiv (EU) 2019/1937 och om upphävande av förordning (EU) nr 517/2014,
2.bryter mot artikel 4.3 eller 4.5 första stycket i förordning (EU) 2024/573, i fråga om åtgärder för att hindra eller åtgärda läckage av fluorerade växthusgaser,
3.bryter mot artikel 8.1, 8.2, 8.3, 8.4 eller 8.10 i förordning (EU) 2024/573, i fråga om att återvinning av fluorerade växthusgaser ska utföras av certifierad personal eller personal med lämplig utbildning, eller
4. bryter mot ett förbud eller en |
4. bryter mot ett förbud eller en |
||||
begränsning för |
att |
ta i drift, |
begränsning för |
att |
ta i drift, |
använda, importera, |
exportera, |
använda, importera, |
exportera, |
||
vidare leverera, |
tillhandahålla till |
vidare leverera, |
tillhandahålla till |
||
en annan person eller på marknaden |
en annan person eller på marknaden |
||||
släppa ut en fluorerad växthusgas, |
släppa ut en fluorerad växthusgas, |
||||
en produkt eller en utrustning enligt |
en produkt eller en utrustning enligt |
||||
artikel 11.1 första stycket, 11.3 |
artikel 11.1 första stycket, 11.3 |
||||
första stycket, 13.1, 13.2, 13.3, |
första stycket, 13.1, 13.2, 13.3, |
||||
13.4, 13.5, 13.9, 22.1 eller 22.3 i |
13.4, 13.5, 13.7, 13.9, 22.1 eller |
||||
förordning (EU) 2024/573. |
22.3 i förordning (EU) 2024/573. |
Ansvar ska inte dömas ut enligt denna paragraf, om ansvar för gärningen kan dömas ut enligt 1 §.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2035.
16 |
1 Senaste lydelse 2025:000. |
3 |
Ärendet och dess beredning |
Prop. 2025/26:13 |
|
Den 11 mars 2024 trädde Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/573 av den 7 februari 2024 om fluorerade växthusgaser, om ändring av direktiv (EU) 2019/1937 och om upphävande av förordning (EU) nr 517/2014
Regeringen gav i Naturvårdsverkets regleringsbrev för 2024 ett uppdrag till myndigheten att analysera och föreslå nödvändiga författnings- ändringar till följd av
I propositionen behandlas de förslag i skrivelsen som handlar om straff- bestämmelser. Skrivelsens förslag i övriga delar, bl.a. om miljösanktions- avgifter, bereds vidare i Regeringskansliet.
Lagrådet
Regeringen beslutade den 12 juni 2025 att inhämta Lagrådets yttrande över de lagförslag som överensstämmer med lagförslagen i denna proposition. Lagrådet lämnade förslaget utan erinran. Lagrådets yttrande finns i bilaga 6.
4Klimat- och miljöpåverkan från fluorerade växthusgaser och ozonnedbrytande ämnen
4.1 |
Allmänt om fluorerade växthusgaser och |
|
|
ozonnedbrytande ämnen |
|
Utsläpp av ozonnedbrytande ämnen (Ozone Depleting Substances, ODS) |
|
|
och fluorerade växthusgaser |
|
|
och miljöpåverkan. Deras användning regleras därför genom särskilda |
|
|
17 |
Prop. 2025/26:13 målet om klimatneutralitet inom unionen senast 2050 och att säkerställa återhämtningen av det stratosfäriska ozonskiktet. Användningsområdena för
Ozonskiktet skyddar människor och andra levande varelser från skadlig ultraviolett strålning (UV) från solen. Utsläpp av ODS orsakar skador på ozonskiktet, vilket leder till negativa effekter för människors hälsa och miljön, samt till stora ekonomiska konsekvenser. De flesta konstgjorda ODS är också potenta växthusgaser. Vissa av dem har en global upp- värmningspotential som är flera tusen gånger starkare än koldioxids. ODS användes tidigare som köldmedium i kylsystem men förekommer i dag främst i skumpaneler och laminerade skivor som innehåller skumplast. Utsläppen av ODS har gått ned men fortsatta minskningar är angelägna för att säkerställa ozonskiktets återhämtning.
I samband med upptäckten av hålet i ozonskiktet på
I oktober 2016 antogs ett tillägg till Montrealprotokollet, det så kallade Kigalitillägget. Genom Kigalitillägget lades den vanligaste typen av
4.2Utveckling och utsläppstrender i Sverige
Huvuddelen av
18
konditionering högst växthusgasutsläpp. Utsläppstrenden för
till 2008. Efter införandet av
Utsläpp av
De nationella utsläppen av reglerade ODS består nästan uteslutande av klorfluorkolföreningar, så kallade freoner (CFC), från befintliga och uttjänta produkter. Utsläppen av CFC i Sverige bedöms ha minskat med mer än 90 procent sedan 1990. Minskningen är till stor del en följd av de regleringar som infördes efter ikraftträdandet av Montrealprotokollet. Huvuddelen av de kvarvarande nationella utsläppen av CFC uppstår genom bristfälligt omhändertagande av isoleringsmaterial vid renovering och rivning.
5Regleringen på
5.1 EU:s förordning om fluorerade växthusgaser
|
|
förordningen trädde i kraft den 11 mars 2024. Som nämns i avsnitt 3 |
|
ersätter den en förordning från 2014. Den tidigare |
|
kompletteras i svensk rätt av förordningen (2016:1128) om fluorerade |
|
växthusgaser. |
|
I EU:s |
|
användning, import och export av |
|
destruktion av |
|
tion, rapportering, certifiering och utbildning. Flera förbud har införts mot |
|
att släppa ut produkter och utrustningar på EU:s marknad, såsom vissa |
|
typer av värmepumpar och luftkonditioneringsutrustningar som innehåller |
|
|
|
utsläpp av |
|
medel eftersom dessa har särskilt höga läckagenivåer på grund av de |
|
vibrationer som uppstår under transporten. De nya kraven innebär också |
|
att utsläpp av |
|
renovering av skumpaneler och laminerade skivor som innehåller skum- |
|
plast med |
|
Medlemsstaterna ska fastställa regler om effektiva, proportionella och |
|
avskräckande sanktioner samt vidta alla nödvändiga åtgärder för att säker- |
|
ställa att sanktionerna tillämpas (artikel 31). Detta behandlas i avsnitt 6. |
19 |
|
Prop. 2025/26:13 5.2 |
EU:s förordning om ozonnedbrytande ämnen |
ODS har varit reglerade i EU sedan 1988. Den nu gällande ODS- förordningen (EU) 2024/590 trädde i kraft den 11 mars 2024. Som nämns i avsnitt 3 ersätter den en förordning från 2009. Den tidigare ODS- förordningen kompletteras i svensk rätt av förordningen (2016:1129) om ozonnedbrytande ämnen.
I
Den nya
Medlemsstaterna ska fastställa regler om effektiva, proportionella och avskräckande sanktioner samt vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att sanktionerna tillämpas (artikel 27.2). Detta behandlas i avsnitt 6.
5.3EU:s miljöbrottsdirektiv
Den 11 april 2024 antogs Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2024/1203 av den 11 april 2024 om skydd för miljön genom straffrättsliga bestämmelser och om ersättande av direktiven 2008/99/EG och 2009/123/EG (miljöbrottsdirektivet).
Miljöbrottsdirektivet innehåller minimiregler om brottsrekvisit och påföljder för de allvarligaste överträdelserna av unionens miljölag- stiftning, inklusive överträdelser av reglerna för hantering av
Enligt miljöbrottsdirektivet ska det vara brottsligt att producera, på marknaden släppa ut, importera, exportera, använda eller släppa ut ODS (artikel 3.2 s). Straffansvaret ska gälla även för produkter och utrustning och delar därav som innehåller eller vars funktion är beroende av ODS. För
20
Genomförandet av miljöbrottsdirektivet behandlas inte i denna proposition. Prop. 2025/26:13 I samband med genomförandet av direktivet kommer straffskalorna för
vissa av de straffbestämmelser som föreslås i denna proposition att behöva ses över.
6Kompletterande straffbestämmelser till EU:s
6.1Befintliga straffbestämmelser anpassas till de nya
Regeringens förslag: Nuvarande straffbestämmelser i miljöbalken ska anpassas till den nya
Naturvårdsverkets förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inga synpunkter på det. Skälen för regeringens förslag: De nuvarande straffbestämmelserna i
29 kap. miljöbalken hänvisar till artiklar i den tidigare
Hänvisningar till
6.2Förbudet mot att släppa ut
Regeringens förslag: Den som med uppsåt eller av oaktsamhet släpper ut
21
Prop. 2025/26:13 Naturvårdsverkets förslag stämmer överens med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inga synpunkter på det. Skälen för regeringens förslag: Den nya
till att omfatta fler former av avsiktliga och oavsiktliga utsläpp av
Det bör dock inte bara vara avsiktliga utsläpp som straffbeläggs. Om utsläpp är tekniskt nödvändiga för det avsedda tillämpningsområdet krävs det enligt förordningen att man så långt som möjligt förhindrar utsläpp genom att fånga in de gaser som släpps ut. Straffansvar bör därför inte vara aktuellt för utsläpp som är tekniskt nödvändiga enligt
Överträdelser av kraven i
6.3Förbuden mot och begränsningarna för användandet av
Regeringens förslag: Den som med uppsåt eller av oaktsamhet bryter mot ett förbud mot eller en begränsning för att använda
Naturvårdsverkets förslag överensstämmer i sak med regeringens men har en annan redaktionell utformning.
Remissinstanserna: De flesta remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inga synpunkter på det. Åklagarmyndigheten påpekar att det inte
22
råder full överensstämmelse mellan åtgärderna i artikel 13 och de åtgärder som nämns i förslaget.
Skälen för regeringens förslag: Artikel 13 i
Artikel
I artikel 13.7 har ett utökat förbud införts mot användning av svavel- hexafluorid (SF6), som är en kraftfull syntetisk växthusgas med 24 300 gånger större påverkan på växthuseffekten per viktenhet jämfört med koldioxid. Det är sedan tidigare förbjudet att använda svavelhexafluorid vid pressgjutning av magnesium och för att fylla fordonsdäck. I artikel
13.7införs ett förbud att från och med den 1 januari 2035 använda svavel- hexafluorid för underhåll eller service av elektrisk brytarutrustning. Förbudet gäller inte om det bevisas att regenererad eller återanvänd svavelhexafluorid inte kan användas av tekniska skäl eller inte är tillgäng- lig i händelse av en reparation i en nödsituation. Även militär utrustning är undantagen från förbudet.
Artikel 13.9 avser förbud att ta i drift elektriska brytare som använder, eller vars funktion är beroende av,
förbudet för vissa elektriska |
högspänningsbrytare träder i kraft |
den |
1 januari 2028 respektive den |
1 januari 2032. Urdrifttagande av |
en |
elektrisk brytare med drift inom unionen och efterföljande idrifttagande av samma elektriska brytare på en annan plats i unionen omfattas inte av förbudet (artikel 13.10).
Förbuden och begränsningarna för att använda
Straffbestämmelsen i miljöbalken om miljöfarlig kemikaliehantering omfattar redan i dag förbud mot viss användning och utsläppande av f- gaser (29 kap. 3 § andra stycket 8). För straffbarhet krävs uppsåt eller oaktsamhet. Straffskalan omfattar böter eller fängelse i högst två år. Över- trädelser av de nu aktuella förbuden och begränsningarna bör behandlas på samma sätt.
I skrivelsen föreslås att straffbestämmelsen även ska omfatta de punkter i artikel 13 som innehåller undantag från det förbjudna området. Undan- tagen behöver dock inte räknas upp, eftersom det inte kan bli fråga om en
Prop. 2025/26:13
23
Prop. 2025/26:13 överträdelse av ett förbud om det finns ett tillämpligt undantag i f- gasförordningen.
|
6.4 |
Förbuden mot att exportera skumplast, tekniska |
|
|
aerosoler, stationär kyl- och |
|
|
luftkonditioneringsutrustning och stationära |
|
|
värmepumpar |
|
|
|
|
Regeringens förslag: Den som med uppsåt eller av oaktsamhet bryter |
|
|
mot förbudet att exportera skumplast, tekniska aerosoler, stationär kyl- |
|
|
och luftkonditioneringsutrustning och stationära värmepumpar som |
|
|
innehåller |
|
|
dömas för miljöfarlig kemikaliehantering till böter eller fängelse i högst |
|
|
två år. |
|
|
|
|
|
Naturvårdsverkets förslag överensstämmer med regeringens. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inga synpunkter på det. |
|
|
Skälen för regeringens förslag: Ett utökat förbud har införts i artikel |
|
|
22.3 i |
|
|
ningar, såsom skumplast, tekniska aerosoler, stationär kyl- och luft- |
|
|
konditioneringsutrustning och stationära värmepumpar, som innehåller |
|
|
eller vars funktion är beroende av |
|
|
potential på 1 000 eller mer. Med export avses i |
|
|
av ämnen, produkter och utrustning från unionens tullområde, i den mån |
|
|
området omfattas av en ratificering av Montrealprotokollet (artikel 3.8). |
|
|
Som anges i skälen till förordningen (skäl 25) har flera utvecklings- |
|
|
länder som är parter till Montrealprotokollet tagit upp problemet med |
|
|
export från andra parter av ineffektiva kyl- och luftkonditionerings- |
|
|
apparater som använder föråldrade köldmedier och köldmedier med hög |
|
|
global uppvärmningspotential till de egna marknaderna, vilket ökar |
|
|
servicebehovet. En sådan situation är särskilt problematisk i utvecklings- |
|
|
länder med begränsade resurser och begränsad kapacitet för inneslutning |
|
|
och återvinning, samt för begagnad utrustning med kort återstående |
|
|
förväntad livslängd och ny utrustning som är i bruk men i slutet av sin |
|
|
livscykel. Det finns därför anledning att se allvarligt på ageranden som |
|
|
innebär att |
|
|
gaser eller vars funktion är beroende av sådana gaser exporteras i strid med |
|
|
gällande regelverk. Överträdelser av förbudet i artikel 22.3 i |
|
|
ningen bör därför förenas med straffansvar. Straffansvar bör omfatta |
|
|
överträdelser av förbudet mot att exportera skumplast, tekniska aerosoler, |
|
|
stationär kyl- och luftkonditioneringsutrustning och stationära värme- |
|
|
pumpar enligt vad som avses i bilaga IV till förordningen och som inne- |
|
|
håller eller vars funktion är beroende av |
|
|
värmningspotential på 1 000 eller mer. |
|
|
Straffbestämmelsen i miljöbalken om miljöfarlig kemikaliehantering |
|
|
omfattar bl.a. överträdelser av förbudet mot att släppa ut |
|
|
marknaden (29 kap. 3 § andra stycket 8). För straffbarhet krävs uppsåt eller |
|
|
oaktsamhet. Straffskalan omfattar böter eller fängelse i högst två år. |
|
24 |
Överträdelser av exportförbudet bör behandlas på samma sätt. |
6.5Förbudet mot hantering av engångsbehållare för
Regeringens förslag: Den som med uppsåt eller av oaktsamhet bryter mot förbudet att hantera tomma eller helt eller delvis fyllda engångs- behållare för
Naturvårdsverkets förslag stämmer överens med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inga synpunkter på det. Skälen för regeringens förslag: I den tidigare
det förbjudet att på marknaden släppa ut engångsbehållare för
Med engångsbehållare avses i förordningen sådana behållare som inte kan återfyllas utan att anpassas för detta ändamål, och behållare som skulle kunna återfyllas, men som importeras eller släpps ut på marknaden utan att åtgärder har vidtagits för att behållaren ska kunna lämnas i retur för återfyllning. Med import avses i
Det anges inte i förordningen vad som avses med vidare leverans och tillhandahållande till en annan person inom unionen. I den engelska versionen av förordningen motsvaras uttrycken av ”any subsequent supply” och ”making available to another person within the Union”. Eftersom det saknas definitioner av uttrycken, får de tolkas med hänsyn till hur de anges i sitt sammanhang, dvs. som led i hanteringen av
Det har varit förbjudet att släppa ut engångsbehållare för
Prop. 2025/26:13
25
Prop. 2025/26:13 engångsbehållare som innehåller
Straffbestämmelsen i miljöbalken om miljöfarlig kemikaliehantering omfattar redan i dag förbud mot att släppa ut vissa engångsbehållare på marknaden (29 kap. 3 § andra stycket 8). För straffbarhet krävs uppsåt eller oaktsamhet. Straffskalan omfattar böter eller fängelse i högst två år. Överträdelser av det utökade förbudet mot att importera, vidare leverera och tillhandahålla till andra personer i unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, använda eller exportera tomma eller helt eller delvis fyllda engångsbehållare för vissa
6.6Krav på att visa upp giltig licens i samband med import och export
Regeringens förslag: Den som med uppsåt eller av oaktsamhet bryter mot kravet på att visa upp en giltig licens i samband med import och export av
Naturvårdsverkets förslag stämmer överens med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inga synpunkter på det. Skälen för regeringens förslag: Den nya
ligare fokus på att stävja illegal import, export, utsläppande på marknaden och användning av
Med import avses i
Det finns anledning att se allvarligt på ageranden som innebär att
Överträdelser av licenskravet kan jämföras med överträdelser av förbudet mot att släppa ut
26
6.7Krav på dokumentation vid gasning med sulfurylfluorid
Regeringens förslag: Den som med uppsåt eller av oaktsamhet bryter mot kravet på att dokumentera och bevara dokumentation vid gasning med sulfurylfluorid ska dömas till böter.
Naturvårdsverkets förslag överensstämmer delvis med regeringens. I skrivelsen föreslås att överträdelser av kravet på dokumentation vid gasning med sulfurylfluorid ska omfattas av straffbestämmelsen om miljöfarlig kemikaliehantering, som har en strängare straffskala.
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inga synpunkter på det. Skälen för regeringens förslag: I den nya
myndighet eller för kommissionen.
Sulfurylfluorid är en kraftfull växthusgas med mer än 4 000 gånger högre global uppvärmningspotential än koldioxid. Gasen används främst som bekämpningsmedel för att kontrollera skadedjur i trä. Exempelvis kan gods, emballage och lastpallar som fraktas i containrar vara behandlade med sulfurylfluorid för att förhindra att skadedjur angriper godset eller sprids mellan länder.
Kravet på att dokumentera vidtagna åtgärder vid gasning med sulfuryl- fluorid syftar till att begränsa och förhindra utsläpp av sulfurylfluorid genom att öka medvetandegraden bland operatörer. En operatör kan visserligen ha vidtagit nödvändiga åtgärder för infångning och insamling men inte dokumenterat åtgärderna i enlighet med kraven i förordningen. Det är inte fråga om en uppgiftsskyldighet där handlingar som utgångs- punkt ska lämnas in till myndigheterna. Kravet fyller dock en viktig funktion för att säkerställa att den som hanterar
I skrivelsen föreslås att överträdelser av kravet ska omfattas av straffbestämmelsen i miljöbalken om miljöfarlig kemikaliehantering. Den straffbestämmelsen omfattar överträdelser av ett antal förbud och försiktighetsmått, såsom förbudet i artikel 4.1 i
Prop. 2025/26:13
27
Prop. 2025/26:13
28
6.8Förbudet mot att släppa ut ozonnedbrytande ämnen i atmosfären
Regeringens förslag: Den som med uppsåt eller av oaktsamhet släpper ut ozonnedbrytande ämnen i atmosfären utan att det är tillåtet enligt
Naturvårdsverket lämnar inte något förslag i denna del. Remissinstanserna: Kemikalieinspektionen anser att överträdelser av
förbudet mot avsiktliga utsläpp av ODS bör omfattas av miljöbalkens straffbestämmelse om miljöfarlig kemikaliehantering.
Skälen för regeringens förslag: I den nya
Som anges i skälen till
På samma sätt som när det gäller
Överträdelser av kraven i
6.9Ett utökat förbud mot att hantera ozonnedbrytande ämnen på EU:s marknad
Regeringens förslag: Den som med uppsåt eller av oaktsamhet bryter mot förbudet att hantera ozonnedbrytande ämnen på EU:s marknad ska dömas för miljöfarlig kemikaliehantering till böter eller fängelse i högst två år.
Naturvårdsverkets förslag överensstämmer i sak med regeringens. Remissinstanserna: De flesta remissinstanserna tillstyrker förslaget
eller har inga synpunkter på det. Åklagarmyndigheten anser inte att
uttrycket ”vidare leverans” i
Skälen för regeringens förslag: Enligt den tidigare
Utsläppande på marknaden definieras i förordningen som frisläppande i tullhänseende för övergång till fri omsättning i unionen eller leverans eller tillhandahållande till en annan person i unionen för första gången, mot betalning eller kostnadsfritt, eller användning av ämnen som producerats, eller produkter eller utrustning som tillverkats, för eget bruk (artikel 3.5).
På samma sätt som i
De förbud som gäller för de olika leden i hanteringen av ODS är centrala för förordningen och avser ämnen som om de släpps ut orsakar skador på ozonskiktet, bidrar till den globala uppvärmningen och utgör en allvarlig risk för människors hälsa och miljön. Överträdelser av förbudet mot att producera, släppa ut på marknaden, vidare leverera och tillhandahålla till en annan person inom unionen är därför så allvarliga att de bör förenas med straffansvar.
Straffbestämmelsen om miljöfarlig kemikaliehantering i miljöbalken omfattar redan i dag förbud mot import och export av ODS (29 kap. 3 § andra stycket 12). För straffbarhet krävs uppsåt eller oaktsamhet. Straff- skalan omfattar böter eller fängelse i högst två år. Överträdelser av det utökade förbudet i artikel 4.1 och 5.1 i
En straffbestämmelse bör utformas på ett sådant sätt att det inte råder någon tveksamhet om dess innebörd. Den bör vara tydlig så att det framgår vilka handlingsregler som omfattas av kriminaliseringen. I skrivelsen föreslås att uttrycket ”vidare leverans” ska omfattas av ”annars tillhanda- hålla”. Regeringen anser dock, i likhet med Åklagarmyndigheten, att uttrycket vidare leverans inte är otydligt utan bör anges i straff- bestämmelsen.
Prop. 2025/26:13
29
Prop. 2025/26:13
30
6.10Förbudet mot att återexportera förbjudna engångsbehållare för ozonnedbrytande ämnen
Regeringens förslag: Den som med uppsåt eller av oaktsamhet bryter mot förbudet att återexportera förbjudna engångsbehållare för ozonnedbrytande ämnen ska dömas för miljöfarlig kemikaliehantering till böter eller fängelse i högst två år.
Naturvårdsverkets förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inga synpunkter på det. Skälen för regeringens förslag: I den nya
omfattande förbud införts mot användningen av engångsbehållare för ODS (artikel 15.1). Förbudet omfattar import, utsläppande på marknaden, vidare leverans eller tillhandahållande till en annan person inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, användning eller export av tomma eller helt eller delvis fyllda engångsbehållare för ODS. Sådana behållare får endast lagras eller transporteras för efterföljande bortskaffande. Undantag kan i vissa fall göras för nödvändiga laboratorie- och analysändamål.
Med engångsbehållare avses i förordningen behållare som inte kan återfyllas utan att anpassas för detta ändamål, och behållare som skulle kunna återfyllas, men som importeras eller släpps ut på marknaden utan att åtgärder har vidtagits för att behållaren ska kunna lämnas i retur för återfyllning (artikel 15.1 andra stycket). Med återexport avses export av
I
Det har varit förbjudet att släppa ut ODS i engångsbehållare på marknaden inom EU sedan 2000. Ett liknande förbud mot att släppa ut engångsbehållare för
den globala uppvärmningen och utgör en allvarlig risk för människors Prop. 2025/26:13 hälsa och för miljön. Överträdelser av förbudet att återexportera engångs-
behållare för ODS till unionen bör därför vara förenat med straffansvar. Straffbestämmelsen om miljöfarlig kemikaliehantering i miljöbalken
omfattar redan i dag förbud och begränsningar av ett antal led i hanteringen av ODS (29 kap. 3 § andra stycket 12). För straffbarhet krävs uppsåt eller oaktsamhet. Straffskalan omfattar böter eller fängelse i högst två år. Överträdelser av förbudet mot att återexportera förbjudna engångs- behållare för ODS bör behandlas på samma sätt.
6.11 |
Förverkande av varor som är förbjudna |
|
|
|
|
Regeringens bedömning: Olagliga |
|
|
ämnen eller produkter och utrustning som innehåller sådana gaser och |
|
|
ämnen kan förklaras förverkade enligt nuvarande regelverk. Det behövs |
|
|
därför ingen ytterligare nationell reglering om förverkande med |
|
|
anledning av |
|
|
|
|
|
Naturvårdsverkets förslag överensstämmer i sak med regeringens |
|
|
bedömning. |
|
|
Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inga synpunkter på det. |
|
|
Skälen |
för regeringens bedömning: I |
|
(artikel 31.3 b) och |
|
|
ska omfatta bl.a. förverkande eller beslag. Förordningarna innehåller |
|
|
särskilda krav på tullmyndigheten att förverka och beslagta engångs- |
|
|
behållare (artikel 23.12 i |
|
|
förordningen). Dessutom ska tullmyndigheten förverka eller beslagta |
|
|
ODS, produkter och utrustning som är förbjudna enligt |
|
|
(artikel 17.11). |
|
|
Bestämmelser om förverkande finns även i artikel 198 i Europaparla- |
|
|
mentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om |
|
|
fastställande av en tullkodex för unionen. Enligt artikel 10 i miljöbrotts- |
|
|
direktivet ska medlemsstaterna vidta nödvändiga åtgärder för att bl.a. göra |
|
|
det möjligt att förverka hjälpmedel till och vinning av brott enligt f- |
|
|
gasförordningen och |
|
|
De grundläggande nationella bestämmelserna om förverkande finns i |
|
|
36 kap. brottsbalken. Bestämmelserna i brottsbalken om förverkande är |
|
|
tillämpliga inte bara på brottsbalkens område utan även inom special- |
|
|
straffrätten. Bestämmelser om förverkande i speciallag har dock företräde |
|
|
framför brottsbalkens allmänna regler. |
|
|
I miljöbalken finns en särskild reglering om förverkande av egendom |
|
|
som varit föremål för brott, utgör vinst från brott eller är ett fortskaffnings- |
|
|
medel eller annan egendom som har använts som hjälpmedel vid sådana |
|
|
brott (29 kap. 12 § miljöbalken). I skrivelsen föreslås att det uttryckligen |
|
|
ska anges att olagliga produkter eller utrustning enligt |
|
|
och |
|
|
brottet miljöfarlig kemikaliehantering. Nuvarande regelverk medger dock |
|
|
redan förverkande av en kemisk produkt eller en vara som innehåller en |
|
|
kemisk produkt. Eftersom det finns förutsättningar att förverka gaser och |
|
|
produkter eller utrustning som innehåller |
31 |
Prop. 2025/26:13 anledning att uttryckligen ange att det kan beslutas om förverkande vid överträdelser av
7Ikraftträdande- och övergångsbestämmelser
Regeringens förslag: De flesta lagändringarna ska träda i kraft den 1 januari 2026. Lagändringar som handlar om överträdelser av förbud och begränsningar för att använda
Bedömning: Det finns inte behov av några övergångsbestämmelser.
Naturvårdsverket lämnar inte något förslag i denna del. Remissinstanserna: Endast Energiföretagen har yttrat sig i denna del.
Energiföretagen understryker vikten av övergångsbestämmelser som säkerställer en rimlig och kostnadseffektiv utfasning av
Skälen för förslaget: De förslag som lämnas i denna proposition har sin bakgrund i EU:s
Artikel 13.5 och 13.7 i
EU:s
Av 5 § andra stycket lagen (1964:163) om införande av brottsbalken följer att straff ska bestämmas efter den lag som gällde när gärningen företogs. Några övergångsbestämmelser till straffbestämmelserna behövs därför inte.
32
8 |
Konsekvenser |
Prop. 2025/26:13 |
|
8.1Berörda aktörer
Propositionens förslag berör samtliga företag som hanterar utrustning som innehåller
I Sverige finns cirka 4 000 certifierade kylföretag varav 2 119 är bil- verkstäder med företagscertifikat för arbete med kylutrustning som innehåller
Berörda myndigheter är ansvariga
8.2 Konsekvenser för offentliga aktörer
En tillsynsmyndighet ska skyndsamt anmäla överträdelser av bestämmel- |
|
ser i miljöbalken eller i föreskrifter som har meddelats med stöd av balken |
|
till Polismyndigheten eller Åklagarmyndigheten. Att upprätta en anmälan |
|
om konstaterad överträdelse av de föreslagna straffbestämmelserna kan |
|
antas medföra vissa ökade kostnader för den berörda tillsynsmyndigheten |
|
i form av ökad dokumentation och administration. Samtidigt ger straff- |
|
bestämmelserna tillsynsmyndigheterna större möjligheter att utföra sina |
|
uppgifter. Införande av straffbestämmelser bedöms kunna fungera av- |
33 |
|
Prop. 2025/26:13 hållande och därmed ge incitament för verksamhetsutövare att följa förordningarna. Detta kan i sig leda till ett minskat behov av stöd och vägledning från berörda myndigheter. Sammanfattningsvis bedöms förslagen underlätta tillämpningen av
Polismyndigheten och Åklagarmyndigheten kommer att ansvara för utredningar om överträdelser av de föreslagna straffbestämmelserna. Ärendetillströmningen till dessa myndigheter kan därför förväntas öka något. Omfattningen av antalet anmälningar är svår att bedöma men de kan antas variera. Exempelvis bedöms gasning med sulfurylfluorid vara relativt ovanlig i Sverige. Brottsutredningar förväntas bli sällsynt förekommande. Sammantaget bedöms eventuella merkostnader kunna rymmas inom befintliga budgetramar.
8.3Konsekvenser för näringsidkare
Propositionens förslag bedöms bidra till en sundare konkurrens på de berörda marknaderna. Förbud vars överträdelser inte medför några konsekvenser riskerar att resultera i orättvis och osund konkurrens.
Den exakta omfattningen av den illegala handeln och hanteringen av f- gaser och ODS i Sverige är svår att fastställa, men det finns indikationer på att det inte är ett obetydligt problem. Både Interpol och Europol har kunnat konstatera att gaserna utgör en illegal internationell handelsvara där den dominerande drivkraften är stora ekonomiska förtjänster i kombination med låg upptäcktsrisk och låga straff. Detta medför ökade utsläpp av växthusgaser, begränsar marknaden för produkter med lägre klimatpåverkan och gynnar oseriösa eller kriminella aktörer. Genom införandet av kompletterande straffbestämmelser riskerar aktörer böter och fängelsestraff vid överträdelser, vilket förväntas få en avhållande effekt i berörda branscher och leda till ökad regelefterlevnad. Dessa åtgärder tillsammans kan skapa en miljö där det blir svårare och mindre lönsamt att bedriva illegal verksamhet.
Införandet av nya straffbestämmelser kan leda till att aktörer behöver anpassa sina rutiner för att säkerställa att regleringen följs. Detta kan innebära viss ökad dokumentation, rapportering och övervakning för att undvika överträdelser.
8.4Konsekvenser för miljön
Förslagen bedöms bidra till att berörda aktörer i högre grad följer aktuella krav i förordningarna, vilket indirekt bidrar till minskade utsläpp och därmed minskar ämnenas klimat- och miljöpåverkan.
Förslagen bedöms bidra till att minska utsläppen av
34
åtaganden under Wienkonventionen för skydd av ozonskiktet och Kigali- Prop. 2025/26:13 tillägget.
9Författningskommentar
9.1Förslaget till lag om ändring i miljöbalken
29 kap.
3 § För miljöfarlig kemikaliehantering döms till böter eller fängelse i högst två år den som med uppsåt eller av grov oaktsamhet tar befattning med en kemisk produkt, bioteknisk organism eller vara som innehåller eller har behandlats med en kemisk produkt utan att vidta de skyddsåtgärder, produktval eller försiktighetsmått i övrigt som behövs på grund av produktens, organismens eller varans inneboende egenskaper och genom denna underlåtenhet orsakar eller riskerar att orsaka skada på människor eller i miljön.
För miljöfarlig kemikaliehantering döms även den som med uppsåt eller av oaktsamhet
1.bryter mot ett förbud att sprida bekämpningsmedel enligt 14 kap. 7 §,
2.bryter mot ett förbud eller en föreskrift om en skyddsåtgärd, ett produktval eller ett annat försiktighetsmått som regeringen har meddelat med stöd av 14 kap.,
3.på marknaden släpper ut ett tvätt- eller rengöringsmedel eller en tensid för ett sådant medel utan att följa en skyldighet enligt artikel 3 eller 4 i Europa- parlamentets och rådets förordning (EG) nr 648/2004 av den 31 mars 2004 om tvätt- och rengöringsmedel,
4.bryter mot en begränsning för att tillverka, släppa ut på marknaden eller använda ett ämne enligt artikel 3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1021 av den 20 juni 2019 om långlivade organiska föroreningar,
5.i fråga om åtgärder för bortskaffande eller återvinning av avfall bryter mot artikel 7.2 eller 7.3 i förordning (EU) 2019/1021,
6.bryter mot en begränsning för att tillverka, släppa ut på marknaden eller använda ett ämne, som sådant eller ingående i en blandning eller i en vara, enligt artikel 67 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 av den 18 december 2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), inrättande av en europeisk kemikaliemyndighet, ändring av direktiv 1999/45/EG och upphävande av rådets förordning (EEG) nr 793/93 och kommissionens förordning (EG) nr 1488/94 samt rådets direktiv 76/769/EEG och kommissionens direktiv 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG och 2000/21/EG,
7.släpper ut en kemisk produkt eller ett explosivt föremål på marknaden utan att följa en skyldighet i artikel 35.1 eller 35.2 första stycket i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 om klassificering, märkning och förpackning av ämnen och blandningar, ändring och upphävande av direktiven 67/548/EEG och 1999/45/EG samt ändring av förordning (EG) nr 1907/2006,
8.i egenskap av att vara tillverkare, nedströmsanvändare eller någon som för in en kemisk produkt eller ett explosivt föremål till Sverige, släpper ut produkten eller föremålet på marknaden utan att följa en skyldighet i artikel 35.2 andra stycket i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008,
9.bryter mot ett förbud eller en begränsning för att producera, använda, importera, exportera, återexportera, vidare leverera, tillhandahålla till en annan person eller på marknaden släppa ut ett ämne, en produkt eller en utrustning enligt artikel 4, 5, 11.2, 15.1, 15.2 eller 19.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/590 av den 7 februari 2024 om ämnen som bryter ned ozonskiktet och
om upphävande av förordning (EG) nr 1005/2009, |
35 |
Prop. 2025/26:13 10. i fråga om åtgärder för återvinning och destruktion av ozonnedbrytande ämnen bryter mot artikel 20.1, 20.5 eller 20.6 i förordning (EU) 2024/590,
11.släpper ut ozonnedbrytande ämnen i atmosfären utan att det är tillåtet enligt artikel 21.1 i förordning (EU) 2024/590,
12.i fråga om åtgärder för att hindra eller minska läckage av ozonnedbrytande ämnen bryter mot artikel 21.2 i förordning (EU) 2024/590,
13.använder ett växtskyddsmedel utan att följa de villkor som framgår av märkningen enligt vad som krävs i artikel 55 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 om utsläppande av växt- skyddsmedel på marknaden och om upphävande av rådets direktiv 79/117/EEG och 91/414/EEG,
14.på marknaden släpper ut ett växtskyddsmedel eller ett hjälpämne som allmänheten får tillgång till, utan att se till att medlet eller ämnet innehåller sådana beståndsdelar som avskräcker från eller förhindrar konsumtion enligt vad som krävs i artikel 64.2 i förordning (EG) nr 1107/2009,
15.på marknaden släpper ut ett växtskyddsmedel eller ett hjälpämne utan att följa en skyldighet i artikel 64.3 i förordning (EG) nr 1107/2009,
16.på marknaden släpper ut en kosmetisk produkt i strid med ett förbud eller en begränsning i artikel 14, 15.1 eller 15.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1223/2009 av den 30 november 2009 om kosmetiska produkter, om inte förekomsten av ett förbjudet ämne i en kosmetisk produkt kan anses tillåten enligt artikel 17 i samma förordning,
17.på marknaden släpper ut en kosmetisk produkt utan att produkten har genomgått en säkerhetsbedömning i enlighet med artikel 10 i förordning (EG) nr 1223/2009, eller att en säkerhetsrapport har upprättats i enlighet med samma artikel,
18.använder en biocidprodukt utan att följa de bestämmelser och villkor som följer av märkningen enligt vad som krävs i artikel 17.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 av den 22 maj 2012 om tillhandahållande på marknaden och användning av biocidprodukter,
19.på marknaden släpper ut en behandlad vara utan att följa en skyldighet i artikel 58.2 i förordning (EU) nr 528/2012, eller
20.i egenskap av innehavare av ett produktgodkännande av en biocidprodukt inte ser till att produkten innehåller beståndsdelar som avskräcker från konsumtion enligt vad som krävs i artikel 69.1 andra stycket andra meningen i förordning (EU) nr 528/2012.
Ansvar ska inte dömas ut enligt denna paragraf, om
1.ansvar för gärningen kan dömas ut enligt 1 §,
2.ansvar för gärningen kan dömas ut enligt 6 § eller om ansvar enligt 6 § inte ska dömas ut till följd av 6 § andra stycket, eller
3.ansvar för gärningen kan dömas ut enligt 9 § första stycket 9.
|
Paragrafen reglerar brottet miljöfarlig kemikaliehantering. Över- |
|
vägandena finns i avsnitt |
|
Hittillsvarande andra stycket sjätte, sjunde och åttonde punkterna, som |
|
avser överträdelser av |
|
Andra stycket |
|
stämmer med hittillsvarande |
|
punkterna. |
|
Nionde punkten avser förbud och begränsningar av olika led i |
|
hanteringen av ODS. Artikel 4.1 i den nya |
|
delvis artikel 4 och 5.1 i den tidigare |
|
5.2 motsvarar delvis artikel 15.1. Artikel 5.1 motsvarar delvis artikel 6.1. |
|
Artikel 11.2 motsvarar artikel 6.2. Artikel 15.1 motsvarar delvis artikel |
36 |
5.2. Artikel 19.1 motsvarar artikel 20.1. |
Ytterligare led i hanteringen av ODS kriminaliseras. Nytillkomna led är Prop. 2025/26:13 att vidare leverera och tillhandahålla till en annan person. Det kan
exempelvis vara fråga om tillhandahållande till en slutkonsument eller hantering genom en mellanhand, som en grossist eller leverantör.
Uppräkningen utökas även till att omfatta förbud mot att återexportera förbjudna engångsbehållare (artikel 15.2). Med engångsbehållare avses behållare som inte kan återfyllas utan att anpassas för detta ändamål, och behållare som skulle kunna återfyllas, men som importeras eller släpps ut på marknaden utan att åtgärder har vidtagits för att behållaren ska kunna lämnas i retur för återfyllning. Med återexport avses export av icke- unionsvaror ut ur EU:s tullområde. Det kan exempelvis vara fallet när varor tas in i EU:s tullområde och ompaketeras för att därefter åter- exporteras ut ur unionen.
Tionde punkten avser åtgärder för återvinning och destruktion av ODS. Artikel 20.1, 20.5 och 20.6 i den nya
Elfte punkten avser det nytillkomna förbudet i artikel 21.1 mot utsläpp av ODS i atmosfären. Utsläpp är tillåtna enligt förordningen, om de är tekniskt nödvändiga för de användningsområden som är tillåtna enligt förordningen. Ansvar förutsätter uppsåt eller oaktsamhet av normalgraden. Det kan t.ex. vara fråga om ett oaktsamt handlande om den som släppt ut ODS i atmosfären visserligen inte känt till att det var fråga om just en sådan gas, men det hade kunnat begäras att personen hade kunskap eller inhämtade information för att försäkra sig om att gasen hanteras på rätt sätt.
Tolfte punkten avser åtgärder för att hindra eller minska läckage av ODS. Artikel 21.2 i den nya
I 11 § regleras förhållandet mellan miljöbalken och lagen (2000:1225) om straff för smuggling. Det är först om ansvar inte kan dömas ut enligt smugglingslagen som ansvar kan dömas ut enligt miljöbalken. För ansvar enligt smugglingslagen krävs dock grov oaktsamhet medan det för ansvar enligt förevarande paragraf endast krävs oaktsamhet av normalgraden. Det straffbara området är alltså större enligt denna bestämmelse. Av 11 § framgår också att en gärning som är att anse som ringa inte är straffbar.
Hänvisningarna till
3 a § För miljöfarlig kemikaliehantering döms till böter eller fängelse i högst två år även den som med uppsåt eller av oaktsamhet
1.släpper ut fluorerade växthusgaser i atmosfären utan att det är tillåtet enligt artikel 4.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/573 av den 7 februari 2024 om fluorerade växthusgaser, om ändring av direktiv (EU) 2019/1937 och om upphävande av förordning (EU) nr 517/2014,
2.bryter mot artikel 4.3 eller 4.5 första stycket i förordning (EU) 2024/573,
ifråga om åtgärder för att hindra eller åtgärda läckage av fluorerade växthus- gaser,
3.bryter mot artikel 8.1, 8.2, 8.3, 8.4 eller 8.10 i förordning (EU) 2024/573,
ifråga om att återvinning av fluorerade växthusgaser ska utföras av certifierad
personal eller personal med lämplig utbildning, eller |
37 |
Prop. 2025/26:13 4. bryter mot ett förbud eller en begränsning för att ta i drift, använda, importera, exportera, vidare leverera, tillhandahålla till en annan person eller på marknaden släppa ut en fluorerad växthusgas, en produkt eller en utrustning enligt artikel 11.1 första stycket, 11.3 första stycket, 13.1, 13.2, 13.3, 13.4, 13.9, 22.1 eller 22.3 i förordning (EU) 2024/573.
Ansvar ska inte dömas ut enligt denna paragraf, om ansvar för gärningen kan dömas ut enligt 1 §.
Paragrafen, som är ny, reglerar brottet miljöfarlig kemikaliehantering vid överträdelser av
I första stycket anges vilka överträdelser som är straffbelagda. Ansvar förutsätter uppsåt eller oaktsamhet av normalgraden.
Första punkten avser förbudet i artikel 4.1 mot utsläpp av
Andra punkten avser åtgärder för att hindra eller åtgärda läckage av
Tredje punkten avser krav på personal i samband med återvinning av f- gaser. Den motsvarar hittillsvarande 3 § andra stycket sjunde punkten. Artikel 8.1, 8.2, 8.3, 8.4 och 8.10 i den nya
Fjärde punkten avser ett antal förbud och begränsningar som syftar till att minska utsläppen av
Straffansvaret utvidgas till att utöver
Med import avses införsel av ämnen, produkter och utrustning till unionens tullområde, i den mån området omfattas av en ratificering av Montrealprotokollet. Med export avses utförsel av ämnen, produkter och
utrustning från unionens tullområde, i den mån området omfattas av en
38
ratificering av Montrealprotokollet. Med vidare leverans och tillhanda- hållande till en annan person inom unionen avses exempelvis tillhanda- hållande till slutkonsument eller hantering genom en mellanhand, som en grossist eller leverantör.
Artikel 11.3 första stycket avser ett utökat förbud mot att importera, vidare leverera och tillhandahålla till andra personer i unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, använda eller exportera tomma eller helt eller delvis fyllda engångsbehållare för vissa
Artikel 13.3 och 13.4 avser förbud och begränsningar att använda f- gaser för underhåll och service av vissa utrustningar, såsom kylutrustning, luftkonditioneringsutrustning och värmepumpar. Med underhåll och service avses bl.a. arbete som innefattar öppnande av delar som innehåller eller är utformade för att innehålla
Artikel 13.9 avser förbud att ta i drift elektriska brytare som använder, eller vars funktion är beroende av
Artikel 22.1 avser krav på att import och export av
Artikel 22.3 avser ett förbud att exportera produkter och utrustning som anges i bilaga IV till förordningen. Förbudet omfattar bl.a. vissa typer av skumplast, tekniska aerosoler, kylutrustning, stationär luftkonditio- neringsutrustning och stationära värmepumpar.
I 11 § regleras förhållandet mellan miljöbalken och lagen (2000:1225) om straff för smuggling, se kommentaren till 3 §.
Enligt andra stycket ska ansvar för miljöfarlig kemikaliehantering inte dömas ut om ansvar kan dömas ut för miljöbrott enligt 1 §. Ansvar ska alltså i första hand dömas ut för miljöbrott.
Hänvisningarna till
Prop. 2025/26:13
39
Prop. 2025/26:13
40
6 § För bristfällig miljöinformation döms till böter eller fängelse i högst två år den som med uppsåt eller av oaktsamhet
1.i fråga om kemiska produkter eller biotekniska organismer bryter mot bestämmelserna om produktinformation i 14 kap. genom att
a) felaktigt klassificera eller inte klassificera en produkt enligt vad som krävs i föreskrifter som regeringen har meddelat med stöd av 14 kap.,
b) inte märka en produkt eller att lämna annan produktinformation enligt vad som krävs i föreskrifter som regeringen har meddelat med stöd av 14 kap.,
c) inte med en lämplig symbol eller beteckning för fara eller risk eller med annan tydlig varningstext märka en produkt eller på annat sätt lämna produktinformation, om märkningen eller informationen behövs till skydd för människors hälsa eller miljön, eller
d) lämna oriktig eller bristfällig produktinformation,
2.i fråga om kemiska produkter bryter mot en bestämmelse i Europaparla- mentets och rådets förordning (EU) nr 649/2012 av den 4 juli 2012 om export och import av farliga kemikalier genom att
a) inte märka en produkt med en farosymbol, en farobeteckning, en riskfras eller ett varningsmärke enligt vad som krävs i förordningens artikel 17.1,
b) inte lämna säkerhetsdatablad enligt vad som krävs i förordningens artikel 17.3, eller
c) lämna oriktig uppgift i märkningen eller säkerhetsdatabladet,
3.i fråga om tvätt- eller rengöringsmedel bryter mot förordning (EG) nr 648/2004 genom att inte märka förpackningar enligt vad som krävs i förordningens artikel 11,
4.i fråga om produkter och utrustning som innehåller fluorerade växthusgaser bryter mot förordning (EU) 2024/573 genom att inte märka produkter eller utrustning enligt vad som krävs i förordningens artikel 12,
5.i fråga om kemiska produkter bryter mot förordning (EG) nr 1907/2006 genom att
a) inte förse mottagaren av ett ämne eller en blandning med ett säkerhetsdatablad enligt kraven i artikel 31,
b) lämna oriktig eller bristfällig uppgift i säkerhetsdatabladet, eller
c) inte enligt vad som krävs i artikel 33 tillhandahålla en mottagare eller konsument information om namn på ett ämne som ingår i en vara och finns angivet
ibilaga XIV till förordningen eller angivet i den kandidatförteckning som avses i artikel 59,
6.i fråga om kemiska produkter och explosiva föremål bryter mot förordning (EG) nr 1272/2008 genom att
a) felaktigt klassificera eller inte klassificera ett ämne, en blandning eller ett explosivt föremål enligt vad som krävs i artiklarna 4.1, 4.2, 4.3 eller 4.8, eller
b) felaktigt märka eller inte märka ett ämne, en blandning eller ett explosivt föremål enligt vad som krävs i artiklarna 4.4, 4.7 eller 4.8,
7.i fråga om behandlat utsäde eller växtskyddsmedel bryter mot förordning (EG) nr 1107/2009 genom att
a) felaktigt märka eller inte märka ett behandlat utsäde enligt vad som krävs i artikel 49.4,
b) felaktigt märka eller inte märka ett växtskyddsmedel enligt vad som krävs i artikel 65.1 och i kommissionens förordning (EU) nr 547/2011 av den 8 juni 2011 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 vad gäller märkningskrav för växtskyddsmedel, eller
c) lämna oriktig eller bristfällig produktinformation enligt vad som krävs i artikel 66.1, 66.2 eller 66.5, eller
8.i fråga om en biocidprodukt eller behandlad vara bryter mot förordning (EU) nr 528/2012 genom att
a) inte märka produkten eller varan på ett sätt som uppfyller kraven i artikel 58.3 eller artikel 69.2, eller
b) inte lämna produktinformation som uppfyller kraven i artikel 72. |
Prop. 2025/26:13 |
Ansvar ska inte dömas ut enligt denna paragraf, om underlåtenheten eller den |
|
oriktiga eller bristfälliga informationen varit sådan att den inte kunnat försvåra |
|
bedömningen av risken för skada på människors hälsa eller i miljön. Ansvar ska |
|
inte heller dömas ut enligt denna paragraf, om ansvar för gärningen kan dömas ut |
|
enligt 9 § första stycket 9. |
|
Paragrafen avser straff för brottet bristfällig miljöinformation. |
|
Första stycket fjärde punkten uppdateras till att avse den nu gällande |
|
|
|
hittillsvarande regleringen, dynamisk och avser förordningen i den vid |
|
varje tidpunkt gällande lydelsen. |
|
9 § Till böter döms den som med uppsåt eller av oaktsamhet
1.bryter mot bestämmelsen i artikel 6.3 i förordning (EG) nr 338/97 om skyldig- het att i en ansökan lämna uppgift om tidigare beslut om avslag,
2.bryter mot en föreskrift eller ett beslut i ett enskilt fall om tomgångskörning eller gatumusik som regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, en myndig- het har meddelat med stöd av 9 kap. 12 §,
3.bryter mot en föreskrift om skötsel av jordbruksmark som regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, en myndighet har meddelat med stöd av 12 kap. 8 §,
4.bryter mot en föreskrift om hantering av gödsel som regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, en myndighet har meddelat med stöd av 12 kap. 10 §,
5.vid en sådan odling av genetiskt modifierade organismer som omfattas av ett tillstånd enligt 13 kap. 12 § bryter mot en föreskrift om försiktighetsmått som regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, en myndighet har meddelat med stöd av 13 kap. 11 §,
6.bryter mot en föreskrift om märkning av genetiskt modifierade organismer som regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, en myndighet har meddelat med stöd av 13 kap. 18 §,
7.bryter mot en bestämmelse om spårbarhet eller märkning enligt artikel 4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 4.6, 5.1 eller 5.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1830/2003 av den 22 september 2003 om spårbarhet och märkning av genetiskt modifierade organismer och spårbarhet av livsmedel och foderprodukter som är framställda av genetiskt modifierade organismer och om ändring av direktiv 2001/18/EG,
8.bryter mot en bestämmelse om information, identifiering, dokumentation eller anmälan enligt artikel 6, 12 eller 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1946/2003 av den 15 juli 2003 om gränsöverskridande förflyttning av genetiskt modifierade organismer,
9.på marknaden släpper ut en kosmetisk produkt som inte uppfyller kraven om märkning enligt artikel 19.1 eller 19.2 i förordning (EG) nr 1223/2009, eller på marknaden tillhandahåller en kosmetisk produkt som inte uppfyller kraven om märkning enligt artikel 19.1 a, e eller g i samma förordning,
10.bryter mot skyldigheten att lämna information enligt artikel 9 i förordning (EG) nr 648/2004,
11.bryter mot en bestämmelse om information eller dokumentation enligt artikel 32, 34 eller 36 i förordning (EG) nr 1907/2006,
12.i fråga om ett växtskyddsmedel som är godkänt i ett annat land i Europeiska unionen men som inte är godkänt i Sverige bryter mot artikel 52 i förordning (EG) nr 1107/2009 genom att föra in medlet till Sverige, släppa ut det på marknaden eller använda det utan att medlet omfattas av ett sådant parallellhandelstillstånd som krävs enligt artikeln,
41
Prop. 2025/26:13 13. i fråga om en biocidprodukt som är godkänd i ett annat land i Europeiska unionen men som inte är godkänd i Sverige tillhandahåller produkten eller använder den utan att produkten omfattas av ett sådant parallellhandelstillstånd som avses i artikel 53 i förordning (EU) nr 528/2012,
14.bryter mot bestämmelsen i 15 kap. 24 § första stycket eller en föreskrift som regeringen har meddelat med stöd av 15 kap. 39 § genom att yrkesmässigt eller annars i stor omfattning transportera avfall,
15.bryter mot en föreskrift som regeringen har meddelat med stöd av 15 kap. 30 § genom att lämna avfall till någon som inte har gjort de anmälningar eller har de tillstånd som krävs för avfallshanteringen,
16.i egenskap av fartygsägare lämnar oriktig eller vilseledande information om sitt fartyg som underlag till den återvinningsplan som den driftsansvariga ska ta fram för fartyget enligt artikel 7 i förordning (EU) nr 1257/2013,
17.i egenskap av driftsansvarig på en sådan fartygsåtervinningsanläggning som avses i förordning (EU) nr 1257/2013 återvinner ett fartyg på ett sätt som inte överensstämmer med den återvinningsplan som har tagits fram för fartyget enligt artikel 7 i förordningen, eller
18.bryter mot skyldigheten att dokumentera och bevara dokumentation enligt artikel 4.2 i förordning (EU) 2024/573.
Ansvar ska inte dömas ut enligt denna paragraf, om ansvar för gärningen kan dömas ut enligt 1 §.
Paragrafen innehåller en rad olika kriminaliseringar med endast böter i straffskalan. Övervägandena finns i avsnitt 6.7.
Genom första stycket artonde punkten, som är ny, införs straffansvar för överträdelser av kravet i artikel 4.2 i
Hänvisningen till
11 § Om en gärning som avses i 2, 2 a, 2 b, 2 c, 3, 3 a, 3 b eller 3 c §, 4 § första stycket 2, 4 a §, 5 § 1 eller 8 eller 9 § är att anse som ringa, döms det inte till ansvar. En gärning är att anse som ringa om den framstår som obetydlig med hänsyn till det intresse som är avsett att skyddas genom straffbestämmelsen.
Till ansvar enligt detta kapitel döms inte om gärningen är belagd med samma eller strängare straff i brottsbalken. Om gärningen är straffbar både enligt detta kapitel och enligt lagen (2000:1225) om straff för smuggling men ansvar inte kan dömas ut enligt den lagen, döms till ansvar enligt detta kapitel.
Om ett vitesföreläggande har överträtts och överträdelsen ligger till grund för en ansökan om att döma ut vitet, döms det inte till ansvar enligt detta kapitel för en gärning som omfattas av föreläggandet.
Om en gärning som avses i
Paragrafen reglerar undantag för ringa brott, kapitlets förhållande till brottsbalken och lagen (2000:1225) om straff för smuggling, om ansvar
42
för gärningar som omfattas av vitesförelägganden och om väckande av Prop. 2025/26:13 åtal.
Ändringen i första stycket om undantag för ringa brott är en följdändring med anledning av dels att straffbestämmelser som avser överträdelser av
I fjärde stycket görs endast en språklig ändring.
12 § Egendom får förverkas, om det inte är uppenbart oskäligt och egendomen
1.har varit föremål för brott enligt 1, 2, 2 b, 2 c, 3, 3 a, 4, 4 a, 4 b, 5, 6 eller 8 § och är
a) ett djur, en växt eller en annan organism eller en produkt som utvunnits av ett djur eller en växt,
b) en sådan genetisk resurs som avses i förordning (EU) nr 511/2014, c) utbrutet material vid täktverksamhet,
d) en kemisk produkt, en bioteknisk organism eller en vara som innehåller en kemisk produkt,
e) en genetiskt modifierad organism eller en produkt som innehåller eller består av en genetiskt modifierad organism, eller
f) avfall,
2.utgör vinst från ett brott som avses i 1,
3.är ett fortskaffningsmedel eller annan egendom som har använts som hjälpmedel vid ett brott som avses i 1, eller
4.varit avsedd att användas som hjälpmedel vid ett brott som avses i 1 och brottet har fullbordats eller förfarandet har utgjort ett straffbart försök eller en straffbar förberedelse.
Egendomen får förverkas enligt första stycket 3 eller 4 endast om det behövs för att förebygga brott eller om det finns andra särskilda skäl.
I stället för egendomen får dess värde helt eller delvis förverkas.
Paragrafen innehåller bestämmelser om förverkande.
Ändringen i första stycket första punkten är en följdändring med anledning av dels att straffbestämmelser i 3 § som avser överträdelser av
9.2 Förslaget till lag om ändring i miljöbalken
29 kap.
3 a § För miljöfarlig kemikaliehantering döms till böter eller fängelse i högst två |
|
år även den som med uppsåt eller av oaktsamhet |
|
1. släpper ut fluorerade växthusgaser i atmosfären utan att det är tillåtet enligt |
|
artikel 4.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/573 av den |
|
7 februari 2024 om fluorerade växthusgaser, om ändring av direktiv (EU) |
|
2019/1937 och om upphävande av förordning (EU) nr 517/2014, |
|
2. bryter mot artikel 4.3 eller 4.5 första stycket i förordning (EU) 2024/573, |
|
i fråga om åtgärder för att hindra eller åtgärda läckage av fluorerade växthusgaser, |
|
3. bryter mot artikel 8.1, 8.2, 8.3, 8.4 eller 8.10 i förordning (EU) 2024/573, |
|
i fråga om att återvinning av fluorerade växthusgaser ska utföras av certifierad |
|
personal eller personal med lämplig utbildning eller |
|
4. bryter mot ett förbud eller en begränsning för att ta i drift, använda, importera, |
|
exportera, vidare leverera, tillhandahålla till en annan person eller på marknaden |
43 |
|
Prop. 2025/26:13 släppa ut en fluorerad växthusgas, en produkt eller en utrustning enligt artikel 11.1 första stycket, 11.3 första stycket, 13.1, 13.2, 13.3, 13.4, 13.5, 13.9, 22.1 eller 22.3 i förordning (EU) 2024/573.
Ansvar ska inte dömas ut enligt denna paragraf, om ansvar för gärningen kan dömas ut enligt 1 §.
Paragrafen reglerar brottet miljöfarlig kemikaliehantering. Övervägan- dena finns i avsnitt 6.3.
Första stycket fjärde punkten avser ett antal förbud och begränsningar som syftar till att minska utsläppen av
Hänvisningen till
9.3Förslaget till lag om ändring i miljöbalken
29 kap.
3 a § För miljöfarlig kemikaliehantering döms till böter eller fängelse i högst två år även den som med uppsåt eller av oaktsamhet
1.släpper ut fluorerade växthusgaser i atmosfären utan att det är tillåtet enligt artikel 4.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/573 av den 7 februari 2024 om fluorerade växthusgaser, om ändring av direktiv (EU) 2019/1937 och om upphävande av förordning (EU) nr 517/2014,
2.bryter mot artikel 4.3 eller 4.5 första stycket i förordning (EU) 2024/573,
ifråga om åtgärder för att hindra eller åtgärda läckage av fluorerade växthusgaser,
3.bryter mot artikel 8.1, 8.2, 8.3, 8.4 eller 8.10 i förordning (EU) 2024/573,
ifråga om att återvinning av fluorerade växthusgaser ska utföras av certifierad personal eller personal med lämplig utbildning, eller
4.bryter mot ett förbud eller en begränsning för att ta i drift, använda, importera, exportera, vidare leverera, tillhandahålla till en annan person eller på marknaden släppa ut en fluorerad växthusgas, en produkt eller en utrustning enligt artikel 11.1 första stycket, 11.3 första stycket, 13.1, 13.2, 13.3, 13.4, 13.5, 13.7, 13.9, 22.1 eller 22.3 i förordning (EU) 2024/573.
Ansvar ska inte dömas ut enligt denna paragraf, om ansvar för gärningen kan dömas ut enligt 1 §.
Paragrafen reglerar brottet miljöfarlig kemikaliehantering. Över- vägandena finns i avsnitt 6.3.
Första stycket fjärde punkten avser ett antal förbud och begränsningar som syftar till att minska utsläppen av
44
Hänvisningen till
gällande lydelsen.
45
Europeiska unionens |
SV |
officiella tidning |
|
|
|
2024/573 |
20.2.2024 |
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2024/573 |
|
av den 7 februari 2024 |
|
om f luorerade växthusgaser, om ändring av direktiv (EU) 2019/1937 och om upphävande av |
|
förordning (EU) nr 517/2014 |
|
(Text av betydelse för EES) |
|
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING |
|
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 192.1, |
|
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, |
|
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, |
|
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1), |
|
efter att ha hört Regionkommittén, |
|
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (2), och |
|
av följande skäl: |
|
(1)Genom den europeiska gröna given, som fastställs i kommissionens meddelande av den 11 december 2019, lanserades en ny tillväxtstrategi för unionen som syftar till att omvandla unionen till ett rättvist och välmående samhälle med en modern, resurseffektiv och konkurrenskraftig ekonomi. Den europeiska gröna given bekräftar kommissionens ambition att göra Europa till den första klimatneutrala och föroreningsfria kontinenten senast 2050 och den syftar till att skydda medborgarnas hälsa och välbefinnande från miljörelaterade risker och effekter med
säkerställande av en inkluderande och rättvis omställning som inte lämnar någon utanför. Dessutom har unionen åtagit sig att säkerställa ett fullständigt genomförande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1119 (3) och det åttonde miljöhandlingsprogrammet, inrättat genom Europaparlamentets och rådets beslut (EU) 2022/591 (4), och att uppfylla Förenta nationernas Agenda 2030 för hållbar utveckling och dess mål för hållbar utveckling.
(2)Fluorerade växthusgaser är syntetiska kemikalier och mycket starka växthusgaser, som ofta är f lera tusen gånger starkare än koldioxid. Fluorerade växthusgaser tillhör tillsammans med koldioxid, metan och kväveoxid den grupp växthusgaser vars utsläpp omfattas av Parisavtalet, som antogs inom ramen för Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar (UNFCCC) (Parisavtalet) (5). Utsläppen av f luorerade växthusgaser uppgår i dag till 2,5 % av de totala växthusgasutsläppen i unionen, och har fördubblats mellan 1990 och 2014 i motsats till andra växthusga sutsläpp, som har minskat.
(3)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 517/2014 (6) antogs för att vända trenden med ökade utsläpp av f luorerade växthusgaser. Enligt en utvärdering som utarbetats av kommissionen har förordning (EU) nr 517/2014 lett till en årlig minskning av utsläppen av f luorerade växthusgaser. Utbudet av f luorkolväten minskade dessutom med 37 % mätt i ton och med 47 % mätt i ton koldioxidekvivalenter mellan 2015 och 2019. Det har också skett en tydlig övergång till användning av alternativ med lägre global uppvärmningspotential (global warming potential, GWP), inbegripet naturliga alternativ (t.ex. luft, koldioxid, ammoniak, kolväten och vatten), i många typer av utrustning som traditionellt har använt f luorerade växthusgaser.
(1) |
EUT C 365, 23.9.2022, s. 44. |
(2) |
Europaparlamentets ståndpunkt av den 16 januari 2024 (ännu inte offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 23 januari 2024. |
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1119 av den 30 juni 2021 om inrättande av en ram för att uppnå klimatneutralitet och om ändring av förordningarna (EG) nr 401/2009 och (EU) 2018/1999 (europeisk klimatlag) (EUT L 243, 9.7.2021, s. 1).
(4) Europaparlamentets och rådets beslut (EU) 2022/591 av den 6 april 2022 om ett allmänt miljöhandlingsprogram för unionen till 2030 (EUT L 114, 12.4.2022, s. 22).
(5) EUT L 282, 19.10.2016, s. 4.
(6) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 517/2014 av den 16 april 2014 om f luorerade växthusgaser och om upphävande av förordning (EG) nr 842/2006 (EUT L 150, 20.5.2014, s. 195).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
1/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
(4)I den särskilda rapporten från 2021 från den mellanstatliga panelen för klimatförändringar (IPCC) drogs slutsatsen att de globala utsläppen av f luorerade växthusgaser skulle behöva minska med upp till 90 % fram till 2050 jämfört med 2015. Som svar på det brådskande behovet av klimatåtgärder höjde unionen sin klimatambition genom förordning (EU) 2021/1119. I den förordningen fastställs ett bindande unionsmål för inhemsk minskning av nettoutsläppen av växthusgaser (utsläpp efter avdrag för upptag) på minst 55 % fram till 2030 jämfört med 1990 års nivåer och målet att uppnå klimatneutralitet inom unionen senast 2050. Unionen har också ökat sitt ursprungliga nationellt fastställda bidrag enligt Parisavtalet när det gäller minskning av växthusgasutsläppen från minst 40 % fram till 2030 till minst 55 %. Utvärderingen av förordning (EU) nr 517/2014 visar dock att de utsläppsminskningar som planerats fram till 2030 inom ramen för unionens föråldrade klimatmål inte kommer att uppnås helt.
(5)På grund av de ökande globala utsläppen av f luorkolväten beslutade parterna i 1987 års Montrealprotokoll om ämnen som bryter ned ozonskiktet (protokollet) 2016 genom Kigalitillägget till protokollet (Kigalitillägget), som godkändes på unionens vägnar genom rådets beslut (EU) 2017/1541 (7), att genomföra en minskning av användandet av f luorkolväten, vilket kommer att minska produktionen och förbrukningen av f luorkolväten med mer än 80 % under de kommande 30 åren. Detta innebär att varje part måste följa en tidsplan för att minska förbrukningen och produktionen av f luorkolväten och tillhandahålla ett licenssystem för import och export och rapportering om f luorkolväten. Man beräknar att Kigalitillägget i sig kommer att minska den ytterligare uppvärmningen med upp till 0,4 °C till slutet av detta århundrande.
(6)Det är viktigt att denna förordning säkerställer att unionen långsiktigt uppfyller sina internationella skyldigheter enligt Kigalitillägget, i synnerhet när det gäller minskad förbrukning och produktion av fluorkolväten, och rapporterings- och licenskrav, särskilt genom att genomföra en minskning av produktionen och genom att lägga till minskningssteg för utsläppande på marknaden av fluorkolväten för tiden efter 2030.
(7)Vissa f luorerade växthusgaser som omfattas av denna förordning är per- och polyf luorerade ämnen (PFAS) eller ämnen som har bevisats eller misstänks brytas ned till PFAS. PFAS är kemikalier som motstår nedbrytning och kan ha negativa effekter på hälsan och miljön. I linje med försiktighetsprincipen bör företag överväga att använda alternativ, om sådana finns tillgängliga, som är mindre skadliga för hälsan, miljön och klimatet. År 2023 lämnades ett förslag enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 (8) till Europeiska kemikaliemyn digheten om att begränsa tillverkning, utsläppande på marknaden och användningen av PFAS, inklusive fluorerade växthusgaser. När kommissionen och medlemsstaterna överväger potentiella
(8)För att säkerställa överensstämmelse med skyldigheterna enligt protokollet bör den globala uppvärmningspo tentialen för f luorkolväten beräknas som den
(9)Avsiktliga utsläpp i atmosfären av f luorerade ämnen utgör, när sådana utsläpp är olagliga, en allvarlig överträdelse av denna förordning och bör uttryckligen förbjudas. Operatörer och tillverkare av utrustning bör i den mån det är möjligt vara skyldiga att förhindra läckage av sådana ämnen, bland annat genom att kontrollera den mest relevanta utrustningen för läckage. Om utsläpp av f luorerade ämnen är tekniskt nödvändiga, bör operatörer vidta alla tekniskt och ekonomiskt genomförbara åtgärder för att förhindra utsläpp av sådana ämnen i atmosfären, inbegripet genom att fånga in de gaser som släpps ut.
(7) Rådets beslut (EU) 2017/1541 av den 17 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av Kigaliändringen av Montrealpro tokollet om ämnen som bryter ned ozonskiktet (EUT L 236, 14.9.2017, s. 1).
(8) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 av den 18 december 2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), inrättande av en europeisk kemikaliemyndighet, ändring av direktiv 1999/45/EG och upphävande av rådets förordning (EEG) nr 793/93 och kommissionens förordning (EG) nr 1488/94 samt rådets direktiv 76/769/EEG och kommissionens direktiv 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG och 2000/21/EG (EUT L 396, 30.12.2006, s. 1).
2/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
(10)Sulfurylf luorid är en annan mycket kraftfull växthusgas som kan släppas ut när den används för gasning. Operatörer som använder sulfurylf luorid för gasning bör dokumentera de åtgärder som vidtas för infångning och insamling av den gasen eller, om infångning inte är tekniskt eller ekonomiskt genomförbar, ange skälen till detta.
(11)Eftersom produktionsprocessen för vissa f luorerade föreningar kan resultera i utsläpp av andra f luorerade växthusgaser som biprodukter, bör ett villkor för att få släppa ut f luorerade växthusgaser på marknaden vara att sådana biproduktsutsläpp destrueras eller återvinns för senare användning. Producenter och importörer bör vara skyldiga att dokumentera vilka begränsningsåtgärder som vidtagits för att förhindra utsläpp av trif luormetan under produktionsprocessen och lägga fram bevis på destruktion eller återvinning för senare användning av sådana biproduktsutsläpp, i enlighet med bästa tillgängliga tekniker. En försäkran om överensstämmelse bör tillhandahållas vid tidpunkten för utsläppandet av fluorerade växthusgaser på marknaden.
(12)För att förhindra utsläpp av f luorerade ämnen är det nödvändigt att fastställa bestämmelser om återvinning av ämnen från produkter och utrustning och om förhindrande av läckage av sådana ämnen. Skumplast som innehåller f luorerade växthusgaser ska behandlas i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/19/EU (9). Återvinningsskyldigheterna bör också utvidgas till att omfatta fastighetsägare och entreprenörer när de avlägsnar vissa typer av skumplast från byggnader, i syfte att i så hög grad som möjligt minska utsläppen. Eftersom återvinning, återanvändning och regenerering av f luorerade växthusgaser utgör en tillämpning av den cirkulära ekonomins principer införs bestämmelser om återvinning av ämnen också mot bakgrund av kommissionens meddelanden av den 10 mars 2020 ”En ny industristrategi för EU”, av den 11 mars 2020 En ny handlingsplan för den cirkulära ekonomin – För ett renare och mer konkurrenskraftigt Europa, av den 14 oktober 2020 Kemikaliestrategi för hållbarhet – På väg mot en giftfri miljö, av den 5 maj 2021 Uppdatering av industristrategin 2020: en starkare inre marknad för EU:s återhämtning och av den 12 maj 2021 Vägen till en frisk planet för alla – EU:s handlingsplan: ”Med sikte på nollförorening av luft, vatten och mark”.
(13)Kyl- och frysapparater är starkt beroende av f luorerade växthusgaser för att fungera korrekt, och de utgör en av de mest relevanta kategorierna i avfallshanteringen av elektrisk och elektronisk utrustning. I enlighet med principen att förorenaren betalar och för att säkerställa en korrekt avfallshantering i fråga om dessa skadliga gaser är det viktigt att skyldigheterna inom ramen för ett utökat producentansvar när det gäller avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning också omfattar hanteringen av fluorerade växthusgaser som ingår eller används i avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning. I direktiv 2012/19/EU fastställs finansieringsskyldigheter för producenter av elektrisk och elektronisk utrustning. Denna förordning kompletterar det direktivet genom att kräva finansiering av insamling, behandling, återvinning, miljövänligt bortskaffande, återanvändning, regenerering eller destruktion av f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilagorna I och II till denna förordning från produkter och utrustning som innehåller dessa gaser eller vars funktion är beroende av dessa gaser, och som utgör avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning.
(14)Kyl- och luftkonditioneringsutrustning i ett transportmedel har särskilt höga läckagenivåer på grund av de vibrationer som uppstår under transporten. Operatörer av de f lesta transportmedel bör utföra läckagekontroller eller installera läckagevarningssystem och återvinna f luorerade växthusgaser för sådan mobil utrustning. I likhet med operatörer av annan utrustning som omfattas av denna förordning, bör operatörer av kyl- och luftkonditioner ingsutrustning ombord på fartyg, vara skyldiga att vidta försiktighetsåtgärder för att förhindra läckage av fluorerade växthusgaser och, om ett sådant läckage upptäcks, reparera det utan onödigt dröjsmål. Med tanke på sjöfartens internationella karaktär är det viktigt att unionen och dess medlemsstater, inom ramen för sina respektive befogenheter, samarbetar med tredjeländer för att säkerställa att onödiga utsläpp av f luorerade växthusgaser inom den sektorn förhindras, inbegripet vid installation, underhåll eller service, och reparation av, samt återvinning från, kyl- och luftkonditioneringsutrustning på fartyg. När kommissionen ser över genomförandet av denna förordning bör den bedöma om det är genomförbart att utvidga tillämpningsområdet för begränsningsåtgärder till fartyg.
(9) Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/19/EU av den 4 juli 2012 om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) (EUT L 197, 24.7.2012, s. 38).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
3/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
(15)I Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 (10) och dess genomförandeakter fastställs regler om de färdigheter och kunskaper som krävs för fysiska personer som utför underhålls- eller servicearbete på luftfartyg skomponenter. För att förhindra onödiga utsläpp av f luorerade växthusgaser inom den sektorn, inbegripet vid installation, underhåll eller service och reparation av, samt återvinning från, kyl- och luftkonditioneringsutrustning på luftfartyg, är det lämpligt att täcka de kompetenser som krävs i den regelbundna uppdateringen av certifierings specifikationer och andra detaljerade specifikationer, godtagbara sätt att uppfylla kraven och vägledande material för tillämpningen av den förordningen.
(16)För att bidra till att uppnå unionens klimatmål och främja användningen av teknik som inte har någon eller som har mindre påverkan på klimatet, som kan inbegripa användning av ämnen som är giftiga, brandfarliga eller under högt tryck, eller andra relevanta risker, bör medlemsstaterna vidta lämpliga åtgärder för att tillgodose behovet av utbildad personal så att ett stort antal fysiska personer som utför aktiviteter som involverar fluorerade växthusgaser och teknik som ersätter eller minskar användningen av sådana gaser är utbildade och certifierade. Dessa åtgärder bör omfatta åtgärder inom värmepumpssektorn, där det kommer att behövas alltmer personal med rätt kompetens, bland annat mot bakgrund av de mål som fastställs i kommissionens meddelande av den 18 maj 2022 Planen REPowerEU, för att installera och utföra service på värmepumpar som bygger på ny köldmedieteknik som omfattas av olika säkerhetskrav och tekniska krav. Medlemsstaterna kan till exempel använda stödet från de
(17)I maj 2022 lade kommissionen fram
(18)När det finns lämpliga alternativ till användning av specifika f luorerade växthusgaser bör utsläppande på marknaden av ny
(10) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 av den 4 juli 2018 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 2111/2005, (EG) nr 1008/2008, (EU) nr 996/2010, (EU) nr 376/2014 och direktiv 2014/30/EU och 2014/53/EU, samt om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 552/2004 och (EG) nr 216/2008 och rådets förordning (EEG) nr 3922/91 (EUT L 212, 22.8.2018, s. 1).
4/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
(19)Kommissionen bör uppmuntra de europeiska standardiseringsorganen att utarbeta och uppdatera relevanta harmoniserade standarder för att säkerställa ett smidigt genomförande av de begränsningar för utsläppande på marknaden som fastställs i denna förordning. Medlemsstaterna bör säkerställa att nationella standarder och byggnadsbestämmelser uppdateras så att de återspeglar relevanta internationella och europeiska standarder, inbegripet Internationella elektrotekniska kommissionen (IEC)
(20)En icke försumbar andel av alla fluorkolväten som förbrukas i unionen i dagsläget används vid tillverkningen av dosinhalatorer för farmaceutiska substanser. Det finns andra tillgängliga alternativ, bland annat dosinhalatorer som använder f luorerade växthusgaser med lägre GWP som drivmedel, som nyligen utvecklats av industrin. I denna förordning inbegrips sektorn för dosinhalatorer i kvotsystemet för f luorkolväten, vilket skapar ett incitament för industrin att fortsätta sitt arbete med att ta fram renare alternativ. För att möjliggöra en smidig omställning kommer den kvotmekanism som planeras för sektorn för dosinhalatorer att garantera fullständiga kvoter, motsvarande den senaste marknadsandelen för denna sektor, för perioden
behöriga myndigheter i medlemsstaterna och Europeiska läkemedelsmyndigheten bör underlätta ett smidigt godkännandeförfarande för dosinhalatorer som använder f luorerade gaser med låg GWP och alternativ till f luorerade växthusgaser och därigenom säkerställa omställningen till renare lösningar.
(21)Det bör vara förbjudet att ta nya elektriska brytare i drift med relevanta f luorerade växthusgaser om det finns tekniskt lämpliga alternativ som är förenliga med unionens konkurrenspolitik. Om det är nödvändigt att utöka befintlig elektrisk utrustning kan ytterligare en eller flera celler med f luorerade växthusgaser, med samma GWP som befintliga celler, läggas till om en teknik som använder f luorerade växthusgaser med lägre GWP skulle innebära att hela den elektriska utrustningen byts ut.
(22)I syfte att begränsa behovet av att producera ny svavelhexaf luorid (SF6) bör man öka kapaciteten för regenerering av SF6 från befintlig utrustning. Utan att äventyra säkert fungerande elnät och kraftverk bör användning av nyproducerad SF6 i elektriska brytare undvikas när det är tekniskt genomförbart att använda regenererad eller återanvänd SF6 och sådan är tillgänglig.
(23)För att minska de indirekta effekterna på klimatet av driften av kyl- och luftkonditioneringsutrustning och värmepumpar bör den maximala energiförbrukning för sådan utrustning som anges i de relevanta genomföran deåtgärder som antagits enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG (11) även i fortsättningen anses utgöra grund för att undanta vissa typer av utrustning från förbudet mot användning av fluorerade växthusgaser.
(24)Engångsbehållare för fluorerade växthusgaser bör förbjudas eftersom det oundvikligen finns kvar en viss mängd köldmedium i dessa behållare när de töms, som sedan släpps ut i atmosfären. Denna förordning bör förbjuda export, import, utsläppande på marknaden, vidare leverans eller tillhandahållande på marknaden och användning av dem, utom för laboratorie- och analysändamål. För att säkerställa att påfyllningsbara behållare för fluorerade växthusgaser fylls på i stället för att kasseras bör företag vara skyldiga att, när de släpper ut sådana behållare på marknaden, uppvisa en försäkran om överensstämmelse med bevis för de arrangemang som finns för att återlämna påfyllningsbara behållare för påfyllning.
(25)Till följd av Kigalitillägget är det förbjudet att exportera f luorkolväten från stater som är parter i protokollet till stater
som inte är parter. Ett sådant förbud är ett viktigt steg mot utfasningen av fluorkolväten. Flera parter i protokollet anser dock att förbudet är otillräckligt för att ta itu med de miljöproblem som är kopplade till export av f luorkolväten. Flera utvecklingsländer som är parter i protokollet har tagit upp problemet med export från andra
(11) Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG av den 21 oktober 2009 om upprättande av en ram för att fastställa krav på ekodesign för energirelaterade produkter (EUT L 285, 31.10.2009, s. 10).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
5/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
parter av ineffektiva kyl- och luftkonditioneringsapparater som använder föråldrade köldmedier och köldmedier med hög GWP till de egna marknaderna, vilket ökar servicebehovet. En sådan situation är särskilt problematisk i utvecklingsländer med begränsade resurser och begränsad kapacitet för inneslutning och återvinning, samt för begagnad utrustning med kort återstående förväntad livslängd och ny utrustning i bruk men i slutet av sin livscykel. Inom ramen för unionens globala insatser för att begränsa klimatförändringarna, i syfte att stödja uppnåendet av protokollets mål, och i enlighet med vad som redan föreskrivs i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1005/2009 (12), är det lämpligt att förbjuda export av viss använd och ny utrustning som innehåller, eller vars funktion är beroende av, f luorerade växthusgaser med hög GWP. Detta exportförbud bör endast gälla i de fall då utrustningen omfattas av ett förbud enligt bilaga IV och samtidigt uppfyller kraven i artikel 22.3.
(26)För att göra det lättare att upprätthålla efterlevnaden av förbuden mot utsläppande på marknaden och begränsningarna av produkter och utrustning som innehåller f luorerade växthusgaser eller vars funktion är beroende av dessa gaser, även när de släpps ut på marknaden i behållare, är det viktigt att fastställa nödvändiga märkningskrav för dessa varor.
(27)När desf luran används som inhalationsbedövning frigörs denna mycket kraftfulla växthusgas. Med tanke på att det finns mindre kraftfulla alternativ bör användningen av desf luran endast tillåtas om det finns medicinska skäl för att sådana alternativ inte kan användas. Om undantaget för att tillåta användning av desf luran är tillämpligt bör desf luran, i likhet med alla andra gaser, fångas in, och hälso- och sjukvårdsinrättningen bör bevara bevis på den medicinska motiveringen.
(28)För att genomföra protokollet, inbegripet den gradvisa minskningen av mängderna f luorkolväten, bör kommissionen fortsätta att tilldela kvoter till enskilda producenter och importörer för utsläppande på marknaden av f luorkolväten och säkerställa att den totala kvantitativa gräns som tillåts enligt protokollet inte överskrids. Kommissionen bör i undantagsfall, under en period på upp till fyra år, kunna undanta f luorkolväten från kvotsystemet för användning i specifika tillämpningar eller specifika kategorier av produkter eller utrustning. Detta undantag bör kunna förnyas om kommissionen, efter en bedömning av en ny motiverad begäran om undantag, genom kommittéförfarandet drar slutsatsen att det fortfarande inte finns några tillgängliga alternativ. För att inte äventyra den gradvisa minskningen av mängderna f luorkolväten som släpps ut på marknaden bör f luorkolväten i utrustning fortsatt beaktas inom kvotsystemet.
(29)Inledningsvis utgick beräkningarna av referensvärden och kvottilldelning till enskilda producenter och importörer från de mängder f luorkolväten som de hade rapporterat att de hade släppt ut på marknaden under referensperioden
(30)Genom att räkna om referensvärdena och kvoterna vart tredje år bör kommissionen säkerställa att företagen får möjlighet att fortsätta sin verksamhet på grundval av de genomsnittliga volymer de har släppt ut på marknaden under de senaste åren, även företag som inte haft något referensvärde tidigare.
(31) Kommissionen rapporterar årligen på unionens vägnar till ozonsekretariatet om den import och export av f luorkolväten som regleras genom protokollet. Även om medlemsstaterna är ansvariga för rapportering av produktion och destruktion av fluorkolväten bör kommissionen tillhandahålla preliminära uppgifter om dessa aktiviteter för att göra det lättare för ozonsekretariatet att i ett tidigt skede beräkna unionens förbrukning samt uppgifter om utsläpp av
(12) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1005/2009 av den 16 september 2009 om ämnen som bryter ned ozonskiktet (EUT L 286, 31.10.2009, s. 1).
6/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
(32)Med tanke på den tilldelade kvotens marknadsvärde är det lämpligt att ta ut ett pris för tilldelningen. På så sätt undviker man en ytterligare fragmentering av marknaden till nackdel för de företag som behöver f luorkolväten och som redan är beroende av handel med f luorkolväten på den vikande marknaden. Det antas att företag som beslutar att inte kräva och betala någon kvot som de skulle ha rätt till under det eller de år som föregår beräkningen av referensvärdena har beslutat att lämna marknaden och att de därför inte får något nytt referensvärde. En del av inkomsterna bör användas för att täcka administrativa kostnader.
(33)För att bevara f lexibiliteten på marknaden för fluorkolväten i bulk bör det vara möjligt för undantag för vilka ett referensvärde har fastställts för överföring av kvoter till andra producenter eller importörer i unionen eller till andra producenter eller importörer som är företrädda inom unionen av en enda representant.
(34)En central så kallad
(35)För att säkerställa automatiska tullkontroller i realtid på leveransnivå samt elektroniskt utbyte och lagring av information om alla sändningar av fluorerade växthusgaser och produkter och utrustning som omfattas av denna förordning och som uppvisas för tullmyndigheter i medlemsstaterna (tullmyndigheterna), är det nödvändigt att koppla samman
(36)För att det ska gå att övervaka denna förordnings ändamålsenlighet bör rapporteringskraven utvidgas till att omfatta andra f luorerade ämnen som har en betydande GWP eller som sannolikt kommer att ersätta användningen av f luorerade växthusgaser. Av samma skäl bör destruktion av f luorerade växthusgaser och import till unionen av sådana gaser som ingår i produkter och utrustning också rapporteras. Tröskelvärden bör införas för att undvika en alltför stor administrativ börda, särskilt för mikroföretag samt små och medelstora företag enligt definitionen i bilagan till kommissionens rekommendation 2003/361/EG (14), utom om detta strider mot protokollet.
(37)För att säkerställa att rapporter om betydande mängder av ämnen är korrekta och att de mängder f luorkolväten som ingår i redan påfylld utrustning redovisas inom ramen för unionens kvotsystem, bör en oberoende tredjeparts kontroll krävas.
(38)För att säkerställa kvaliteten på utsläppsrapporteringen inom ramen för Parisavtalet är det nödvändigt att använda enhetliga uppgifter av hög kvalitet vid rapporteringen av utsläpp av fluorerade växthusgaser. Tack vare medlemsstaternas inrättande av rapporteringssystem för utsläpp av f luorerade växthusgaser är det möjligt att sörja för samstämmighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1999 (15). Företagens insamling av uppgifter om läckage av fluorerade växthusgaser från utrustning enligt den här förordningen kan väsentligt förbättra rapporteringssystemen för utsläpp. Det bör även leda till bättre uppskattningar av utsläppen av f luorerade växthusgaser i de nationella växthusgasinventeringarna.
(13) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/2399 av den 23 november 2022 om inrättande av en miljö med en enda kontaktpunkt för tullen i EU och om ändring av förordning (EU) nr 952/2013 (EUT L 317, 9.12.2022, s. 1).
(14) Kommissionens rekommendation 2003/361/EG av den 6 maj 2003 om definitionen av mikroföretag samt små och medelstora företag (EUT L 124, 20.5.2003, s. 36).
(15) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1999 av den 11 december 2018 om styrningen av energiunionen och av klimatåtgärder samt om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 663/2009 och (EG) nr 715/2009, Europapar lamentets och rådets direktiv 94/22/EG, 98/70/EG, 2009/31/EG, 2009/73/EG, 2010/31/EU, 2012/27/EU och 2013/30/EU samt rådets direktiv 2009/119/EG och (EU) 2015/652 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 525/2013 (EUT L 328, 21.12.2018, s. 1).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
7/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
(39)För att underlätta tullkontroller är det viktigt att specificera vilken information som ska lämnas till tullmyndigheter när gaser, produkter och utrustning som omfattas av denna förordning importeras eller exporteras, samt vilka uppgifter tullmyndigheterna, och i förekommande fall, marknadskontrollmyndigheterna, har när de genomför förbud och begränsningar för import eller export av dessa ämnen, produkter och utrustning. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1020 (16), som fastställer regler för marknadskontroll och kontroll av produkter som förs in på unionsmarknaden, är tillämplig på de ämnen, de produkter och den utrustning som omfattas av den här förordningen i den mån det inte finns några särskilda bestämmelser som på ett mer specifikt sätt reglerar särskilda aspekter av marknadskontroll och efterlevnad. När det i denna förordning fastställs särskilda bestämmelser, till exempel om tullkontroller, har dessa mer specifika bestämmelser företräde och kompletterar därmed reglerna i förordning (EU) 2019/1020. För att säkerställa miljöskyddet bör den här förordningen tillämpas på alla former av leverans av fluorerade växthusgaser som omfattas av den här förordningen, inbegripet distansför säljning enligt artikel 6 i förordning (EU) 2019/1020.
(40)Medlemsstaternas behöriga myndigheter bör vidta alla åtgärder som krävs, inbegripet förverkande och beslag, för att förhindra att gaser och produkter eller utrustning som omfattas av denna förordning olagligen förs in i eller ut ur unionen. Återexport av olagligt importerade gaser, produkter eller utrustning som omfattas av denna förordning bör under alla omständigheter vara förbjuden.
(41)Medlemsstaterna bör säkerställa att tullkontorens personal eller andra behöriga personer i enlighet med nationella regler som utför kontroller enligt denna förordning har lämpliga resurser och lämplig sakkunskap, till exempel genom utbildning som anordnas i detta syfte, och att den är tillräckligt utrustad för att hantera fall av olaglig handel med gaser, produkter och utrustning som omfattas av denna förordning. Medlemsstaterna bör utse de tullkontor eller andra platser som uppfyller dessa villkor och som därför bör ges i uppdrag att utföra tullkontroller av import, export och vid transitering.
(42)Samarbete och utbyte av nödvändig information mellan alla behöriga myndigheter i medlemsstater som deltar i genomförandet av denna förordning, dvs. tullmyndigheter, marknadskontrollmyndigheter, miljömyndigheter och andra behöriga myndigheter med inspektionsfunktioner, bland medlemsstaterna och med kommissionen, är av yttersta vikt för att motverka överträdelser av denna förordning, särskilt olaglig handel. På grund av att utbytet av riskrelaterad tullinformation är konfidentiellt bör tullriskhanteringssystemet användas för detta ändamål.
(43)När kommissionen utför de uppgifter som den åläggs genom denna förordning, och för att främja samarbete och lämpligt informationsutbyte mellan behöriga myndigheter och kommissionen i samband med efterlevnadskontroller och olaglig handel med f luorerade växthusgaser, bör den använda sig av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf), som inrättats genom kommissionens beslut 1999/352/EG, EKSG, Euratom (17). Olaf bör ha tillgång till all nödvändig information för att underlätta utförandet av dess uppgifter.
(44)Import från och export till en stat som inte är part i protokollet av f luorkolväten samt av produkter och utrustning som innehåller f luorkolväten eller vars funktion är beroende av dessa gaser bör förbjudas från och med 2028. Enligt protokollet ska detta förbud börja gälla 2033, och dess tidigarelagda tillämpning enligt denna förordning syftar till att säkerställa att de globala åtgärder för att minska f luorkolväten som föreskrivs i Kigalitillägget ger den förväntade nyttan för klimatet så fort som möjligt.
(45)Medlemsstaterna bör säkerställa att företag som bryter mot denna förordning åläggs effektiva, proportionella och avskräckande sanktioner.
(16) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1020 av den 20 juni 2019 om marknadskontroll och överensstämmelse för produkter och om ändring av direktiv 2004/42/EG och förordningarna (EG) nr 765/2008 och (EU) nr 305/2011 (EUT L 169, 25.6.2019, s. 1).
(17) Kommissionens beslut 1999/352/EG, EKSG, Euratom av den 28 april 1999 om inrättande av en europeisk byrå för bedrägeribe kämpning (OLAF) (EGT L 136, 31.5.1999, s. 20).
8/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
(46)Medlemsstaterna bör kunna fastställa regler om straffrättsliga påföljder eller administrativa sanktioner, eller bådadera, för samma överträdelse. Om medlemsstaterna ålägger både straffrättsliga påföljder och administrativa sanktioner för samma överträdelse bör dessa påföljder eller sanktioner inte leda till åsidosättande av rätten att inte bli dömd eller straffad två gånger för samma brott (ne bis in idem), enligt Europeiska unionens domstols tolkning.
(47)Medlemsstaternas behöriga myndigheter, inbegripet miljömyndigheter, marknadskontrollmyndigheter och tullmyndigheter, bör utföra kontroller med en riskbaserad metod för att säkerställa efterlevnad av denna förordning. En sådan metod är nödvändig för att göra det möjligt att rikta in sig på de aktiviteter där risken för olaglig handel med, eller olagliga utsläpp av, f luorerade växthusgaser som omfattas av denna förordning är störst. Dessutom bör de behöriga myndigheterna utföra kontroller när de förfogar över bevis eller annan relevant information om potentiella fall av bristande efterlevnad. När så är relevant, och i den mån det är möjligt, bör sådana uppgifter lämnas till tullmyndigheterna, så att de kan utföra en riskanalys före kontrollerna, i enlighet med artikel 47 i Europapar lamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 (18). Det är viktigt att säkerställa att de behöriga myndigheter som ansvarar för att följa upp åläggandet av sanktioner informeras när fall av överträdelse av den här förordningen har fastställts av behöriga myndigheter, för att vid behov kunna ålägga lämpliga sanktioner.
(48)Visselblåsare kan göra medlemsstaternas behöriga myndigheter uppmärksamma på ny information som kan hjälpa dessa behöriga myndigheter att upptäcka överträdelser av denna förordning och göra det möjligt för dem att ålägga påföljder eller sanktioner. Det bör därför säkerställas att det finns lämpliga arrangemang som ger visselblåsare möjlighet att uppmärksamma behöriga myndigheter på faktiska eller potentiella överträdelser av denna förordning och faktiskt skyddar dem mot repressalier. I detta syfte bör det föreskrivas att Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/1937 (19) är tillämpligt på rapportering av överträdelser av denna förordning och på skydd av personer som rapporterar sådana överträdelser.
(49)Enligt fast rättspraxis från Europeiska unionens domstol ankommer det på medlemsstaternas domstolar att säkerställa det rättsliga skyddet för de rättigheter som enskilda har enligt unionsrätten. Artikel 19.1 i fördraget om Europeiska unionen
(50)Kommissionen bör inrätta ett så kallat samrådsforum. Samrådsforumet bör säkerställa ett välbalanserat deltagande av företrädare för medlemsstaterna samt företrädare för relevanta berörda parter, däribland miljöorganisationer, företrädare för hälso- och sjukvårds- och patientföreningar samt företrädare för tillverkare, operatörer och certifierade personer. Samrådsforumet bör i förekommande fall involvera Europeiska läkemedelsmyndigheten.
(51)För att öka rättssäkerheten bör det faktum att direktiv (EU) 2019/1937 är tillämpligt på rapportering av överträdelser av denna förordning och på skydd av personer som rapporterar sådana överträdelser återspeglas i direktiv (EU) 2019/1937. Bilagan till direktiv (EU) 2019/1937 bör därför ändras i enlighet med detta. Det ankommer på medlemsstaterna att säkerställa att denna ändring återspeglas i de införlivandeåtgärder som de antar i enlighet med det direktivet, även om varken ändringen eller antagandet av nationella införlivandeåtgärder är ett villkor för att göra direktiv (EU) 2019/1937 tillämpligt på rapportering av överträdelser av denna förordning och på skydd av personer som rapporterar sådana överträdelser.
(18) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1).
(19) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/1937 av den 23 oktober 2019 om skydd för personer som rapporterar om överträdelser av unionsrätten (EUT L 305, 26.11.2019, s. 17).
(20) EUT L 124, 17.5.2005, s. 4.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
9/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
(52)För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör kommissionen tilldelas genomföran debefogenheter med avseende på
—bevis som måste läggas fram att bevisa att trif luormetan som produceras som biprodukt under produktionen av andra f luorerade ämnen har destruerats eller återvunnits,
—krav på läckagekontroller,
—registrens format, upprättande och bevarande,
—minimikrav för certifieringsprogram och utbildningsintyg, och formatet för anmälan av certifierings- och utbildningsprogram,
—krav när det gäller att inkludera de delar som är väsentliga för de bindande arrangemang som bör inkluderas i den försäkran om överensstämmelse och som styrker att påfyllningsbara behållare kan återlämnas för påfyllning,
—tidsbegränsade undantag för produkter och utrustning som omfattas av förbuden mot utsläppande på marknaden eller idrifttagande av elektriska brytare,
—utformning av märkning,
—tidsbegränsade undantag från förbud mot användning av f luorkolväten med vissa
—fastställandet av produktionsrättigheter för producenter av f luorkolväten,
—fastställande av referensvärden för producenter och importörer för utsläppande av fluorkolväten på marknaden,
—närmare bestämmelser om betalning av det belopp som måste erläggas,
—närmare bestämmelser om försäkran om överensstämmelse för redan påfylld utrustning och kontroll av denna, samt för ackreditering av kontrollörer,
—en välfungerande
—undantag från exportförbuden för vissa produkter och viss utrustning,
—tillstånd för handel med enheter som inte omfattas av protokollet, och
—närmare uppgifter om kontrollen av rapporteringen och om ackrediteringen av revisorer samt formatet för inlämning av rapporter.
Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 (21).
(53)I syfte att komplettera eller ändra vissa icke väsentliga delar av denna förordning bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
—upprättande av en förteckning över produkter och utrustning för vilka det är tekniskt och ekonomiskt genomförbart att återvinna och destruera f luorerade växthusgaser samt specifikationer av den teknik som ska användas,
—märkningskrav enligt artikel
—undantagande av f luorkolväten från kvotkravet, i enlighet med beslut av parterna i protokollet,
—de belopp som måste betalas för kvottilldelningen och tilldelningsmekanismen för återstående kvoter för att kompensera för inf lationen,
—bilaga VII för att tillåta utsläppande på marknaden av en mängd f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I utöver kvoterna i bilaga VII,
(21) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
10/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
—kriterier som ska beaktas av medlemsstaternas behöriga myndigheter när de utför kontroller,
—de krav som ska kontrolleras för övervakning av ämnen och av produkter och utrustning som hänförs till tillfällig lagring eller enligt ett tullförfarande,
—spårningsmetoder för f luorerade växthusgaser som släpps ut på marknaden,
—de regler som gäller för övergång till fri omsättning och export av produkter och utrustning som importeras från och exporteras till stater eller regionala organisationer för ekonomisk integration,
—aktualisering av de förtecknade gasernas globala uppvärmningspotential, och
—förteckningen över gaser i bilagorna I, II och III, om de utvärderingsgrupper som inrättats inom ramen för protokollet eller en annan myndighet med likvärdig status har konstaterat att dessa gaser har en betydande inverkan på klimatet och om sådana gaser exporteras, importeras, produceras eller släpps ut på marknaden i betydande mängder.
Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning (22). För att säkerställa lika stor delaktighet i förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med förberedelse av delegerade akter.
(54)Skydd för enskilda då medlemsstaterna behandlar personuppgifter regleras av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 (23) och skydd för enskilda då kommissionen behandlar personuppgifter regleras genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 (24), särskilt vad gäller kraven på konfidentialitet och säkerhet i samband med behandling, överföring av personuppgifter från kommissionen till medlemsstaterna, behandlingens laglighet och de registrerades rätt till information om, tillgång till och rättelse av sina personuppgifter.
(55)Europeiska datatillsynsmannen har hörts i enlighet med artikel 42.1 i förordning (EU) 2018/1725 och lämnade formella synpunkter den 23 maj 2022.
(56)Eftersom målen för denna förordning, nämligen att förhindra ytterligare utsläpp av f luorerade växthusgaser och på så sätt bidra till unionens klimatmål, och att säkerställa att protokollet efterlevs när det gäller skyldigheter kopplade till f luorkolväten, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna utan snarare, på grund av den gränsöverskridande karaktären hos de miljöproblem som förordningen behandlar och denna förordnings verkningar på handeln inom unionen och på den externa handeln, kan uppnås bättre på unionsnivå kan unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i
(57)Flera ändringar ska göras i förordning (EU) nr 517/2014. Den förordningen bör av tydlighetsskäl upphävas och ersättas med den här förordningen.
(22) EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.
(23) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria f lödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) (EUT L 119, 4.5.2016, s. 1).
(24) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria f lödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
11/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
Allmänna bestämmelser
Artikel 1
Innehåll
I denna förordning
a)fastställs regler om begränsning, användning, återvinning, återanvändning, regenerering och destruktion av f luorerade växthusgaser, och dithörande tilläggsåtgärder, såsom certifiering och utbildning, vilket omfattar säker hantering av f luorerade växthusgaser och alternativa ämnen som inte är f luorerade;
b)föreskrivs villkor för produktion, import, export, utsläppande på marknaden, vidare leverans och användning av f luorerade växthusgaser, och av specifika produkter och utrustning som innehåller f luorerade växthusgaser eller vars funktion är beroende av sådana gaser;
c)föreskrivs villkor för särskild användning av f luorerade växthusgaser;
d)fastställs kvantitativa begränsningar för utsläppande på marknaden av f luorkolväten, samt
e)fastställs regler för rapportering.
Artikel 2
Tillämpningsområde
Denna förordning ska tillämpas på
a)f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilagorna I, II och III, oavsett om de förekommer ensamma eller som blandningar, och
b)produkter och utrustning, och delar därav, som innehåller fluorerade växthusgaser eller vars funktion är beroende av dessa gaser.
Artikel 3
Definitioner
I denna förordning gäller följande definitioner:
1.global uppvärmningspotential eller GWP: en växthusgas klimatuppvärmningspotential i förhållande till klimatuppvärm ningspotentialen för koldioxid, vilken beräknas som den globala uppvärmningspotentialen under 100 år för, om inget annat anges, 1 kg av en växthusgas i förhållande till 1 kg koldioxid i enlighet med vad som anges i bilagorna I, II, III och VI eller i fall av blandningar, beräknad i enlighet med bilaga VI.
2.blandning: ett ämne bestående av två eller flera ämnen av vilka minst ett är ett ämne som förtecknas i bilaga I, II eller III.
3.ton koldioxidekvivalenter: en mängd växthusgaser, uttryckt som produkten av växthusgasernas vikt i ton och deras globala uppvärmningspotential.
4.f luorkolväten eller HFC: de ämnen som förtecknas i avsnitt 1 i bilaga I, eller blandningar som innehåller något av dessa ämnen.
5.operatör: det företag som har det faktiska tekniska ansvaret för de produkter, den utrustning eller de anläggningar som omfattas av denna förordning eller den ägare som utsetts av medlemsstaten som ansvarig för operatörens skyldigheter i särskilda fall.
12/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
6.utsläppande på marknaden: frisläppande i tullhänseende för övergång till fri omsättning i unionen eller leverans eller tillhandahållande till en annan person i unionen för första gången, mot betalning eller kostnadsfritt, eller användning av ämnen som producerats, eller produkter eller utrustning som tillverkats, för eget bruk.
7.import: införsel av ämnen, produkter och utrustning till unionens tullområde, i den mån området omfattas av en ratificering av 1987 års Montrealprotokoll om ämnen som bryter ned ozonskiktet (protokollet), inbegripet tillfällig lagring och de tullförfaranden som avses i artiklarna 201 och 210 i förordning (EU) nr 952/2013.
8.export: utförsel av ämnen, produkter och utrustning från unionens tullområde, i den mån området omfattas av en ratificering av protokollet.
9.hermetiskt sluten utrustning: utrustning i vilken alla delar som innehåller f luorerad växthusgas tätats under tillverkningen
itillverkarens lokaler, genom svetsning, hårdlödning eller liknande fast hopfogning, vilket kan inbegripa förslutna ventiler eller förslutna serviceportar som möjliggör korrekt reparation eller bortskaffande, och vars fogar i det slutna systemet har ett fastställt läckage som är mindre än tre gram per år under ett tryck som uppgår till minst en fjärdedel av det tillåtna maximitrycket.
10.behållare: ett förvaringskärl som främst är utformat för transport eller lagring av f luorerade växthusgaser.
11.återvinning: insamling och lagring av f luorerade växthusgaser från behållare, produkter och utrustning under underhåll eller service, eller före bortskaffande av behållarna, produkterna eller utrustningen.
12.återanvändning: förnyad användning av en återvunnen f luorerad växthusgas efter en grundläggande reningsprocess, inbegripet filtrering och torkning.
13.regenerering: beredning av en återvunnen f luorerad växthusgas till motsvarande kvalitet som ett nyproducerat ämne, med beaktande av dess avsedda användningsområde, i godkända regenereringsanläggningar som har lämplig utrustning och lämpliga förfaranden för att möjliggöra regenerering av sådana gaser och som kan bedöma och intyga den kvalitet som krävs.
14.destruktion: ett förfarande genom vilket en f luorerad växthusgas permanent och så fullständigt som möjligt omvandlas till eller uppdelas i ett eller f lera stabila ämnen som inte är f luorerade växthusgaser.
15.nedmontering: permanent tagande ur drift eller bruk av en produkt eller av utrustning som innehåller f luorerade växthusgaser, inbegripet slutlig stängning av en anläggning.
16.reparation: återställande av skadad eller läckande produkt eller utrustning som innehåller eller vars funktion är beroende av sådana gaser, inbegripet en del som innehåller eller är utformad att innehålla sådana gaser.
17.installation: ett förfarande genom vilket två eller flera delar av utrustning eller kretsar som innehåller eller är utformade för att innehålla f luorerade växthusgaser sammanfogas, i syfte att sätta samman ett system på den plats där det ska användas, som innefattar sammanfogande av gasförande ledare i ett system för att fullborda ett kretslopp, utan hänsyn till att systemet kan behöva fyllas på efter sammansättning.
18.underhåll eller service: allt arbete, utom återvinning i enlighet med artikel 8 och läckagekontroller i enlighet med artikel 4 och artikel 10.1 första stycket b, som innefattar öppnande av kretsar eller andra ingående delar som innehåller eller är utformade för att innehålla f luorerade växthusgaser, påfyllning av systemet med fluorerade växthusgaser, borttagande av en eller f lera delar i kretsen eller utrustningen, återmontering av två eller f lera delar i kretsen eller utrustningen, samt reparation av läckor, eller tillsättning av f luorerade växthusgaser.
19.nyproducerat ämne: ett ämne som inte tidigare använts.
20.stationär: som normalt sett inte förf lyttas under användning, vilket omfattar luftkonditioneringsutrustning för inomhusbruk som går att f lytta mellan rum.
21.mobil: som normalt sett förf lyttas under användning.
22.enkomponentsskum: skumsammansättning som förvaras i en enda aerosolbehållare i oreagerad eller delvis reagerad
flytande form och som expanderar och hårdnar när den lämnar behållaren.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
13/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
23.lastbil med kylaggregat: ett motorfordon med en vikt på mer än 3,5 ton som är utformat och konstruerat främst för att frakta gods och som är utrustat med en kylenhet.
24.släpfordon med kylaggregat: fordon som är utformat och konstruerat för att kunna dras av ett vägfordon eller en traktor, främst för att frakta gods, och som är utrustat med en kylenhet.
25.lätt fordon med kylaggregat: ett motorfordon med en vikt på högst 3,5 ton som är utformat och konstruerat främst för att frakta gods och som är utrustat med en kylenhet.
26. läckagevarningssystem: en kalibrerad mekanisk, elektrisk eller elektronisk anordning för upptäckt av läckage av f luorerade växthusgaser och som vid upptäckt av sådant läckage varnar operatören.
27.företag: en fysisk eller juridisk person som bedriver sådan verksamhet som avses i denna förordning.
28.råmaterial: en f luorerad växthusgas som förtecknas i bilaga I eller II och som bearbetas kemiskt i en process där dess ursprungliga sammansättning helt förändras och vars utsläpp är obetydliga.
29.kommersiellt bruk: användning för lagring, utbjudande eller utlämning av produkter för försäljning till slutanvändare i detaljhandel och livsmedelsverksamhet.
30.brandskyddsutrustning: utrustning och system som används i tillämpningar för förebyggande av brand och brandbekämpning, vilket inbegriper brandsläckare.
31.organisk Rankinecykel: cykel som innehåller kondenserbara ämnen som omvandlar värme från en värmekälla till kraft för generering av elektrisk eller mekanisk energi.
32.militär utrustning: vapen, ammunition och materiel för specifika militära ändamål som är nödvändiga för att skydda medlemsstaternas väsentliga säkerhetsintressen.
33.elektriska brytare: brytarenheter och sammansättning av sådana enheter med tillhörande
34.centraliserade kylsystem med f lera moduler: system med två eller f lera kompressorer som arbetar parallellt och är kopplade till en eller f lera gemensamma kondensatorer och till ett antal kylenheter t.ex. montrar, skåp och frysar, eller till kylda förvaringsutrymmen.
35.primär kylkrets i kaskadsystem: primärkrets i indirekta medeltempererade system där en kombination av två eller f lera separata kylkretsar är seriekopplade på ett sådant sätt att primärkretsen, vid medeltemperatur, absorberar kondensvärme från sekundärkretsen.
36.användning: i samband med fluorerade växthusgaser, nyttjande av dem vid produktion, underhåll eller service, inbegripet återfyllning, av produkter och utrustning, eller vid andra aktiviteter och processer som avses i denna förordning.
37.etableringsställe inom unionen: i fråga om en fysisk person att den personen har sin vanliga vistelseort i unionen och i fråga om en juridisk person att den personen har ett fast etableringsställe enligt artikel 5.32 i förordning (EU) nr 952/2013 i unionen.
38.fristående: ett komplett fabrikstillverkat system i en lämplig ram eller inneslutning, som tillverkas och transporteras komplett eller i två eller f lera sektioner, kan innehålla förslutna ventiler och i vilket inga delar som innehåller gas ansluts på plats.
39.delat system (split system): ett system som består av ett antal köldmediebärande delar som bildar en separat men sammankopplad enhet och som kräver installation och anslutning av kylkretskomponenter vid användningspunkten.
40.luftkonditionering: ett förfarande genom vilket luft behandlas för att uppfylla kraven för ett konditionerat utrymme genom reglering av temperatur, fuktighet, renhet eller distribution.
14/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
41.värmepump: en utrustning som kan använda omgivningens värme eller spillvärme från luft, vatten eller mark för att leverera värme eller kyla och som bygger på sammankoppling av en eller f lera komponenter som bildar en sluten kylkrets där ett köldmedium cirkulerar för att hämta och avge värme.
42.säkerhetskrav: krav på säkerhet vid användning av fluorerade växthusgaser och naturliga köldmedier eller produkter och utrustning som innehåller eller är beroende av dem, med förbud mot användning av vissa fluorerade växthusgaser eller alternativ till dessa, inbegripet när de ingår i en produkt eller i utrustning på en specifik avsedd användningsplats på grund av plats- och användningsförhållanden som anges i
a)unionsrätten eller nationell rätt, eller
b)en icke rättsligt bindande akt som innehåller teknisk dokumentation eller standarder som måste tillämpas för att garantera säkerheten på den specifika platsen, förutsatt att de överensstämmer med relevant unionsrätt eller nationell rätt.
43.kylning: ett förfarande genom vilket temperaturen hos en produkt, ett ämne, ett system eller någon annan artikel bibehålls eller sänks.
44.vätskekylaggregat: ett enda system vars främsta funktion är att kyla en värmeöverföringsvätska (t.ex. vatten, glykol, saltlösning eller koldioxid) för kylning, processer, bibehållande eller komfort.
45.skumpanel: en struktur som består av skikt som innehåller skumplast och ett styvt material, t.ex. trä eller metall, som är fäst vid en eller båda sidor.
46.laminerad skiva: en skiva av skumplast som täcks av ett tunt skikt av ett
KAPITEL II
Begränsning
Artikel 4
Förebyggande av utsläpp
1.Avsiktliga utsläpp i atmosfären av f luorerade växthusgaser ska vara förbjudna om utsläppen inte är tekniskt nödvändiga för det avsedda användningsområdet.
Om avsiktliga utsläpp är tekniskt nödvändiga för det avsedda användningsområdet ska operatörer av utrustning som innehåller f luorerade växthusgaser eller av anläggningar där f luorerade växthusgaser används vidta alla tekniskt och ekonomiskt genomförbara åtgärder för att i möjligaste mån förhindra sådana utsläpp i atmosfären, inbegripet genom att fånga in de gaser som släpps ut.
2.Vid gasning med sulfurylf luorid ska operatörer dokumentera de åtgärder som vidtas för infångning och insamling eller, om infångnings- och insamlingsåtgärder inte är tekniskt eller ekonomiskt genomförbara, ange skälen till detta. Operatörer ska bevara de styrkande handlingarna i fem år och på begäran göra dem tillgänglig för den berörda medlemsstatens behöriga myndighet eller för kommissionen.
3.Operatörer och tillverkare av utrustning som innehåller f luorerade växthusgaser, eller operatörer av anläggningar där f luorerade växthusgaser används, samt företag som innehar sådan utrustning under dess transport eller lagring, ska vidta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder för att förhindra oavsiktliga utsläpp av sådana gaser. De ska vidta alla åtgärder som är tekniskt och ekonomiskt genomförbara för att begränsa läckage av gaser till ett minimum.
4.Under produktion, lagring, transport och överföring av f luorerade växthusgaser från en behållare till en annan eller från ett system till ett annat, till utrustning eller till en anläggning ska det berörda företaget vidta alla nödvändiga försiktig hetsåtgärder för att i största möjliga utsträckning begränsa utsläppen av f luorerade växthusgaser. Denna punkt ska även tillämpas när f luorerade växthusgaser produceras som biprodukter.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
15/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
5.Om det konstateras ett läckage av fluorerade växthusgaser ska operatörer och tillverkare av utrustning och operatörer av anläggningar där f luorerade växthusgaser används, samt företag som innehar sådan utrustning under transport eller lagring av denna, säkerställa att utrustningen eller anläggningen där f luorerade växthusgaser används repareras utan onödigt dröjsmål.
När utrustningen är föremål för läckagekontroll enligt artikel 5.1 och när reparation har utförts avseende ett läckage, ska operatörerna av utrustningen säkerställa att utrustningen kontrolleras av en fysisk person som är certifierad i enlighet med artikel 10 tidigast efter en driftstid på 24 timmar men inte senare än en månad efter reparationen, för att bekräfta att reparationen har fungerat. För mobil utrustning som förtecknas i artikel 5.3 a, b och c får läckagekontroll utföras direkt efter en reparation.
6.Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 11.1 första stycket ska utsläppande på marknaden av f luorerade växthusgaser vara förbjudet, såvida inte producenter eller importörer vid tidpunkten för sådant utsläppande på marknaden styrker för en medlemsstats behöriga myndighet att allt eventuellt trif luormetan som producerats som biprodukt under produktionsprocessen för de f luorerade växthusgaserna, inbegripet vid produktion av råmaterial för produktion av dessa gaser, har destruerats eller återvunnits för senare användning med bästa tillgängliga tekniker.
I syfte att tillhandahålla dessa bevis ska producenter och importörer upprätta en försäkran om överensstämmelse tillsammans med styrkande dokumentation som
a)fastställer ursprunget för de f luorerade växthusgaser som ska släppas ut på marknaden,
b)identifierar ursprungsanläggningen för de f luorerade växthusgaser som ska släppas ut på marknaden, inbegripet identifiering av ursprungsanläggningarna för alla prekursorer som inbegriper generering av klordif luormetan
c)bevisar tillgången till och användning av den utsläppsminskande tekniken vid ursprungsanläggningarna som motsvarar den av UNFCCC godkända referensmetoden AM0001 för förbränning av avfallsf löden av trif luormetan eller bevisar den infångnings- och destruktionsmetod som säkerställer att utsläpp av trif luormetan destrueras i enlighet med kraven i protokollet,
d)innehåller ytterligare information som underlättar spårningen av f luorerade växthusgaser före import.
Producenter och importörer ska bevara försäkran om överensstämmelse och den styrkande dokumentationen i minst fem år från utsläppandet på marknaden och på begäran göra dessa tillgängliga för den berörda medlemsstatens behöriga myndighet eller för kommissionen.
Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa närmare bestämmelser avseende försäkran om överensstämmelse och den styrkande dokumentationen som avses i andra stycket. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34.2.
7.Fysiska personer som utför de aktiviteter som avses i artikel 10.1 första stycket a, b och c ska vara certifierade i enlighet med artikel 10 och ska vidta försiktighetsåtgärder för att förhindra läckage av f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilagorna I och II och, när f luorerade växthusgaser används i elektriska brytare, även i bilaga III.
Juridiska personer som utför installation, underhåll eller service, reparation eller nedmontering av den utrustning som förtecknas i artikel 5.2
16/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
Fysiska personer som utför |
underhåll eller service och reparation av luftkonditioneringsutrustning som innehåller |
f luorerade växthusgaser i motorfordon som omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/40/EG (25) och av mobil utrustning som förtecknas i artikel 5.3 c i denna förordning ska inneha minst ett utbildningsintyg i enlighet med artikel 10.1 andra stycket i denna förordning.
Artikel 5
Läckagekontroller
1.Operatörer och tillverkare av utrustning som innehåller 5 ton koldioxidekvivalenter eller mer av f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I eller 1 kg eller mer av fluorerade växthusgaser som förtecknas i avsnitt 1 i bilaga II och som inte ingår i skumplast, ska säkerställa att utrustningen kontrolleras för läckage.
Hermetiskt sluten utrustning ska inte kontrolleras för läckage under förutsättning att den är märkt som hermetiskt sluten utrustning och att den uppfyller ett av följande villkor:
a)Den innehåller mindre än 10 ton koldioxidekvivalenter av f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I.
b)Den innehåller mindre än 2 kg av f luorerade växthusgaser som förtecknas i avsnitt 1 i bilaga II.
Genom undantag från andra stycket ska hermetiskt sluten utrustning som är installerad i bostadshus inte kontrolleras för läckage om utrustningen innehåller mindre än 3 kg f luorerade växthusgaser, förutsatt att den är märkt som hermetiskt sluten.
Elektriska brytare ska inte kontrolleras för läckage, på villkor att de uppfyller ett av följande villkor:
a)De har ett fastställt läckage som, enligt tillverkarens tekniska specifikation och märkning i enlighet med denna, är mindre än 0,1 % per år.
b)De är utrustade med en anordning för övervakning av tryck eller densitet med ett automatiskt varningssystem under drift.
c)De innehåller mindre än 6 kg av f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I.
2.Punkt 1 ska tillämpas på operatörer och tillverkare av följande stationära utrustning som innehåller f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I eller i avsnitt 1 i bilaga II:
a)Kylutrustning.
b)Luftkonditioneringsutrustning.
c)Värmepumpar.
d)Brandskyddsutrustning.
e)Organiska Rankinecykler.
f)Elektriska brytare.
3.Punkt 1 ska tillämpas på operatörer och tillverkare av följande mobila utrustning som innehåller f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I eller i avsnitt 1 i bilaga II:
a)Kylenheter i lastbilar och släpfordon försedda med kylaggregat.
b)Kylenheter i lätta fordon, intermodala containrar, inklusive kylcontainrar, och tågvagnar försedda med kylaggregat.
c)Luftkonditioneringsutrustning och värmepumpar i tunga fordon, skåpbilar,
(25) Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/40/EG av den 17 maj 2006 om utsläpp från luftkonditioneringssystem i motorfordon och om ändring av rådets direktiv 70/156/EEG (EUT L 161, 14.6.2006, s. 12).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
17/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
När det gäller den utrustning som avses i punkt 2
4.När det gäller den utrustning som avses i punkt 3 c ska kontrollerna utföras av fysiska personer som innehar minst ett utbildningsintyg i enlighet med artikel 10.1 andra stycket.
5.Punkterna 1 och 6 ska inte tillämpas på operatörer av mobil utrustning enligt punkt 3 b och c förrän den 12 mars 2027.
6.De läckagekontroller som avses i punkt 1 ska utföras med följande frekvens:
a)När det gäller utrustning som innehåller mindre än 50 ton koldioxidekvivalenter av f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I eller mindre än 10 kg av fluorerade växthusgaser som förtecknas i avsnitt 1 i bilaga II: minst var tolfte månad, eller, om ett läckagevarningssystem är installerat i sådan utrustning, minst var 24:e månad.
b)När det gäller utrustning som innehåller minst 50 ton, men mindre än 500 ton, koldioxidekvivalenter av f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I eller minst 10 kg, men mindre än 100 kg av f luorerade växthusgaser som förtecknas i avsnitt 1 i bilaga II: minst var sjätte månad eller, om ett läckagevarningssystem är installerat i sådan utrustning, minst var tolfte månad.
c)När det gäller utrustning som innehåller minst 500 ton koldioxidekvivalenter av f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I eller minst 100 kg av f luorerade växthusgaser som förtecknas i avsnitt 1 i bilaga II: minst var tredje månad eller, om ett läckagevarningssystem är installerat i sådan utrustning, minst var sjätte månad.
7.De skyldigheter som anges i punkt 1 vad gäller brandskyddsutrustning enligt punkt 2 d ska anses uppfyllda på villkor att följande krav är uppfyllda:
a)Den befintliga inspektionsordningen uppfyller standarden ISO 14520 eller standarden EN 15004, och
b)brandskyddsutrustningen inspekteras så ofta som krävs enligt punkt 6.
De skyldigheter som anges i punkt 1 för mobil luftkonditioneringsutrustning och värmepumpar enligt punkt 3 c ska anses vara uppfyllda under förutsättning att den mobila luftkonditioneringsutrustningen och värmepumparna är föremål för regelbundna inspektioner som inbegriper läckagekontroller.
8.Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa krav med avseende på de läckagekontroller som ska utföras i enlighet med punkt 1 för varje typ av utrustning som avses i punkterna 2 och 3 och identifiera de delar av utrustningen där sannolikheten för läckage är högst. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34.2.
Artikel 6
Läckagevarningssystem
1.Operatörer av stationär utrustning som förtecknas i artikel 5.2
2.Operatörer av stationär utrustning som förtecknas i artikel 5.2 e och f och som innehåller f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I, i mängder på minst 500 ton koldioxidekvivalenter och som installerats efter den 1 januari 2017, ska säkerställa att utrustningen har ett läckagevarningssystem som varnar operatören eller ett serviceföretag vid läckage.
3.Operatörer av stationär utrustning som förtecknas i artikel 5.2
18/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
4.Operatörer av stationär utrustning som förtecknas i artikel 5.2 f som omfattas av punkt 2 i den här artikeln, ska säkerställa att läckagevarningssystemen kontrolleras minst vart sjätte år för att säkerställa att de fungerar.
Artikel 7
Registrering
1.Operatörer av utrustning för vilken kontroll för läckage krävs enligt artikel 5.1 ska upprätta och bevara register för varje sådan utrustningsenhet där följande information specificeras:
a)Mängd och typ av gaser som utrustningen innehåller, i förekommande fall med separat angivelse av den mängd som tillförts under installationen.
b)Mängd gaser som har lagts till vid underhåll eller service eller på grund av läckage, inklusive exakt datum för sådan tillförsel.
c)Mängd gaser som har återvunnits.
d)När gaser har tillförts, gasers mängd och typ och huruvida de har återanvänts eller regenererats, och återanvändnings- eller regenereringsanläggningens namn och adress i unionen samt, i förekommande fall, certifieringsnumret.
e)Identitetsuppgifter för det företag som installerat, utfört service på, underhållit och, i förekommande fall, återvunnit, reparerat, kontrollerat för läckage eller nedmonterat utrustningen, inbegripet, i förekommande fall, företagets certifikatsnummer och, om det företag som ansvarar för utförandet av dessa arbeten är en juridisk person, både uppgifter som identifierar företaget och den fysiska person som utför arbetena.
f)Datum för och resultat av de kontroller som utförs enligt artikel 5.1 samt datum och resultat av eventuella läckagerepa rationer.
g)Om utrustningen har nedmonterats, de åtgärder som vidtagits för att återvinna och bortskaffa gaserna.
2.Om inte de register som avses i punkt 1 lagras i en databas som inrättats av medlemsstaternas behöriga myndigheter ska följande regler gälla:
a)De operatörer som avses i punkt 1 ska bevara de register som avses i den punkten i minst fem år.
b)Företag som för operatörers räkning utför de aktiviteter som avses i punkt 1 e ska bevara kopior av de register som avses i punkt 1 i minst fem år.
De register som avses i punkt 1 ska på begäran göras tillgänglig för den berörda medlemsstatens behöriga myndighet eller för kommissionen.
3.Vid tillämpningen av artikel 11.6 ska företag som levererar de f luorerade växthusgaser som avses i bilaga I eller i avsnitt 1 i bilaga II upprätta register med relevant information om köparna av de f luorerade växthusgaserna, inbegripet följande uppgifter:
a)Varje köpares certifikatsnummer.
b)Respektive mängd inköpta gaser.
De företag som levererar gaserna ska bevara dessa register i minst fem år och på begäran göra dessa register tillgängliga för den berörda medlemsstatens behöriga myndighet eller för kommissionen.
4.Vid tillämpning av artikel 11.7 ska företag som säljer
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
19/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
5.Företag som producerar, inbegripet som biprodukt, släpper ut på marknaden, levererar eller tar emot ämnen som förtecknas i avsnitt 1 i bilaga I och som är avsedda för de undantagna användningsområden som avses i artikel 16.2, ska föra register över åtminstone följande uppgifter, beroende på vad som är tillämpligt:
a)Namnet på ämnet eller blandningen innehållande ett sådant ämne.
b)Producerad, importerad, exporterad, regenererad eller destruerad mängd under det aktuella kalenderåret.
c)Levererad och mottagen mängd under det aktuella kalenderåret, per enskild leverantör eller mottagare.
d)Leverantörernas eller mottagarnas namn och kontaktuppgifter.
e)Den mängd som använts under det aktuella kalenderåret, med angivande av den faktiska användningen.
f)Lagrad mängd per den 1 januari och den 31 december det aktuella kalenderåret.
Företagen ska bevara de register som avses i första stycket i minst fem år efter produktion, utsläppande på marknaden, leverans eller mottagande och ska på begäran göra dem tillgängliga för den berörda medlemsstatens behöriga myndigheter eller för kommissionen. De behöriga myndigheterna och kommissionen ska säkerställa konfidentiell behandling av uppgifterna i dessa register.
6.Kommissionen får genom en genomförandeakt fastställa formatet för de register som avses i punkterna 1, 3, 4 och 5 och ange hur de ska upprättas och bevaras. Denna genomförandeakt ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som anges i artikel 34.2.
Artikel 8
Återvinning och destruktion
1.Operatörer av utrustning som innehåller f luorerade växthusgaser som inte ingår i skumplast ska säkerställa att dessa ämnen återvinns och, efter nedmontering av utrustningen, återanvänds, regenereras eller destrueras.
Återvinningen av dessa ämnen ska utföras av fysiska personer som innehar de certifikat som föreskrivs i artikel 10.
2.Den skyldighet som fastställs i punkt 1 ska tillämpas på operatörer av följande stationära utrustning:
a)Kylkretsar i kyl- och luftkonditioneringsutrustning och i värmepumpar.
b)Utrustning som innehåller lösningsmedel med f luorerade växthusgaser.
c)Brandskyddsutrustning.
d)Elektriska brytare.
3.Den skyldighet som fastställs i punkt 1 ska tillämpas på operatörer av följande mobila utrustning:
a)Kylkretsar i kylenheter i lastbilar och släpfordon försedda med kylaggregat.
b)Kylkretsar i kylenheter i lätta fordon, intermodala containrar, inklusive kylcontainrar, och tågvagnar försedda med kylaggregat.
c)Kylkretsar i luftkonditioneringsutrustning och värmepumpar i tunga fordon, skåpbilar,
4.För återvinning av fluorerade växthusgaser från luftkonditioneringsutrustning i motorfordon som omfattas av direktiv 2006/40/EG och från mobil utrustning som avses i punkt 3 b och c ska endast fysiska personer som innehar minst ett utbildningsintyg i enlighet med artikel 10.1 andra stycket i denna förordning anses ha lämpliga kvalifikationer.
20/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
5.Skyldigheten enligt punkt 1 ska tillämpas på operatörer av den mobila utrustningen i punkt 3 b och c från och med den 12 mars 2027.
6.De återvunna f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och avsnitt 1 i bilaga II får endast användas för påfyllning eller återfyllning av utrustning på villkor att gasen har återanvänts eller regenererats.
7.Företag som använder en behållare för f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och i avsnitt 1 i bilaga II ska omedelbart innan behållaren bortskaffas sörja för att eventuella restgaser i behållaren återvinns för att säkerställa att de återanvänds, regenereras eller destrueras.
8.Från och med den 1 januari 2025 ska fastighetsägare och entreprenörer säkerställa att utsläpp så långt som möjligt
undviks vid renovering eller rivning som inbegriper avlägsnande av skumpaneler som innehåller skumplast med f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och i avsnitt 1 i bilaga II genom att skumplasten eller de gaser som ingår i den hanteras på ett sätt som säkerställer destruktion av de gaserna. Vid återvinning av de gaserna får återvinningen endast utföras av fysiska personer med lämpliga kvalifikationer.
9.Från och med den 1 januari 2025 ska fastighetsägare och entreprenörer säkerställa att utsläpp så långt som möjligt undviks vid renovering eller rivning som inbegriper avlägsnande av skumplast i laminerade skivor som installerats i hålrum eller uppbyggda strukturer som innehåller f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och i avsnitt 1 i bilaga II genom att skumplasten eller de gaser som ingår i den hanteras på ett sätt som säkerställer destruktion av de gaserna. Vid återvinning av de gaserna får återvinningen endast utföras av fysiska personer med lämpliga kvalifikationer.
Om det inte är tekniskt möjligt att avlägsna den skumplast som avses i första stycket ska fastighetsägaren eller entreprenören upprätta dokumentation som styrker att avlägsnande är omöjligt i det specifika fallet. Dokumentationen ska bevaras i fem år och ska på begäran göras tillgänglig för den berörda medlemsstatens behöriga myndighet eller för kommissionen.
10.Operatörer av produkter och utrustning som inte förtecknas i punkt 2, 3, 8 eller 9 och som innehåller fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och i avsnitt 1 i bilaga II ska sörja för att gaserna återvinns, utom om det kan fastställas att återvinningen inte är tekniskt genomförbar eller medför oproportionella kostnader. Operatörerna ska säkerställa att återvinningen utförs av fysiska personer med lämpliga kvalifikationer, så att gaserna återvinns, regenereras eller destrueras, eller sörja för att de destrueras utan föregående återvinning.
Återvinningen av f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och i avsnitt 1 i bilaga II från luftkonditioneringsut rustning i vägfordon som inte omfattas av direktiv 2006/40/EG får endast utföras av fysiska personer som innehar minst ett utbildningsintyg i enlighet med artikel 10.1 andra stycket i denna förordning.
11.Fluorerade växthusgaser som förtecknas i avsnitt 1 i bilaga I, och produkter och utrustning som innehåller sådana gaser, får destrueras endast genom destruktionsteknik som godkänts av parterna i protokollet.
Andra fluorerade växthusgaser för vilka destruktionstekniken inte har godkänts får destrueras endast genom destruktionsteknik som är förenlig med unionsrätten och nationell rätt om avfall och under förutsättning att ytterligare krav i den rätten är uppfyllda.
12.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 32 med avseende på att komplettera denna förordning genom att upprätta en förteckning över produkter och utrustning för vilka återvinningen av f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och i avsnitt 1 i bilaga II eller destruktionen av produkter och utrustning som innehåller sådana gaser utan föregående återvinning av dessa gaser ska anses vara tekniskt och ekonomiskt genomförbara, vid behov med angivande av den teknik som ska användas.
13.Medlemsstaterna ska främja återvinning, återanvändning, regenerering och destruktion av f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilagorna I och II.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
21/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
Artikel 9
System för utökat producentansvar
Utan att det påverkar befintliga system för utökat producentansvar ska medlemsstaterna säkerställa att de finansieringsskyl digheter avseende avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning som avses i artiklarna 12 och 13 i direktiv 2012/19/EU senast den 31 december 2027 inbegriper finansiering av återvinning, och återanvändning, regenerering eller destruktion, av f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och bilaga II till denna förordning från produkter och utrustning som innehåller sådana gaser och som utgör elektrisk och elektronisk utrustning i den mening som avses i direktiv 2012/19/EU och som har släppts ut på marknaden från och med den 11 mars 2024.
Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om de åtgärder som vidtas.
Artikel 10
Certifiering och utbildning
1.Fysiska personer ska vara certifierade att utföra följande aktiviteter som involverar f luorerade växthusgaser i den mening som avses i artiklarna 4.7, 5.1, och 8.2, som omfattar de fluorerade växthusgaser som anges däri, eller som involverar relevanta alternativ till fluorerade växthusgaser, inklusive naturliga köldmedier, i förekommande fall:
a)Installation, underhåll eller service, reparation eller nedmontering av den utrustning som förtecknas i artikel 5.2
b)Läckagekontroll avseende den utrustning som avses i artikel 5.2
c)Återvinning från sådan utrustning som förtecknas i artikel 8.2 och 8.3 a.
Fysiska personer ska inneha åtminstone ett utbildningsintyg för att utföra följande aktiviteter som involverar f luorerade växthusgaser i den mening som avses i artiklarna 4.7, 5.1, 8.3, vilket omfattar de f luorerade växthusgaser som anges däri eller som involverar relevanta alternativ till f luorerade växthusgaser, inbegripet naturliga köldmedier, i förekommande fall:
a) Underhåll eller service, eller reparation av luftkonditioneringsutrustning i motorfordon som omfattas av direktiv 2006/40/EG samt återvinning av f luorerade växthusgaser från sådan utrustning.
b)Återvinning av f luorerade växthusgaser från utrustning som förtecknas i artikel 8.3 b och c och i artikel 8.10 andra stycket.
c)Underhåll eller service, reparation samt läckagekontroller avseende utrustning som förtecknas i artikel 5.3 c.
2.Juridiska personer ska vara certifierade i den mening som avses i artikel 4.7 vilket omfattar de f luorerade växthusgaser som anges däri, att utföra installation, underhåll eller service, reparation eller nedmontering av sådan utrustning som förtecknas i artikel 5.2
3.Inom ett år från det att den genomförandeakt som avses i punkt 8 träder i kraft ska medlemsstaterna inrätta eller anpassa certifieringsprogram, inklusive bedömningsförfaranden, och säkerställa att det finns utbildning i praktiska färdigheter och teoretiska kunskaper för fysiska personer som utför de aktiviteter som avses i punkt 1. Medlemsstaterna ska även säkerställa att det finns utbildningsprogram för erhållande av utbildningsintyg i enlighet med punkt 1 andra stycket.
4.Inom ett år från det att den genomförandeakt som avses i punkt 8 träder i kraft ska medlemsstaterna inrätta eller anpassa certifieringsprogram för de juridiska personer som avses i punkt 2.
22/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
5.De certifieringsprogram och den utbildning i praktiska färdigheter och teoretiska kunskaper som föreskrivs i punkt 3 ska omfatta följande:
a)Tillämpliga förordningar och tekniska standarder.
b)Förebyggande av utsläpp.
c)Återvinning av f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och i avsnitt 1 i bilaga II.
d)Säker hantering av utrustning av den typ och storlek som omfattas av certifikatet.
e)Säker hantering av utrustning som innehåller brandfarliga eller giftiga gaser eller arbete under högtryck eller som involverar andra relevanta risker.
f)Åtgärder för att förbättra eller bibehålla utrustningens energieffektivitet under installation, eller underhåll eller service.
6.De certifieringsprogram och den utbildning i praktiska färdigheter och teoretiska kunskaper som föreskrivs i punkt 3 och som avser luftfartyg ska avspeglas vid uppdateringen av certifieringsspecifikationerna och andra detaljerade specifikationer, godtagbara sätt att uppfylla kraven och vägledande material som utfärdats av Europeiska byrån för luftfarts säkerhet enligt artikel 76.3 och artikel 115 i förordning (EU) 2018/1139.
7.Certifikat inom de certifieringsprogram som avses i punkt 3 ska endast utfärdas på villkor att den sökande med framgång har genomgått ett bedömningsförfarande som avses i den punkten.
8.Senast den 12 mars 2026 ska kommissionen genom genomförandeakter fastställa minimikrav för de certifier ingsprogram och utbildningsintyg som avses i punkterna 3 och 4 avseende de aktiviteter som avses i punkt 1. Bland dessa minimikrav ska för varje typ av utrustning som avses i punkt 1 de praktiska färdigheter och den teoretiska kunskap som krävs anges, i förekommande fall med åtskillnad mellan de olika aktiviteter som omfattas, arrangemangen för certifiering eller intyg samt villkoren för ömsesidigt erkännande av certifikat och utbildningsintyg. Kommissionen ska vid behov anpassa dessa minimikrav genom genomförandeakter. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det gransknings förfarande som avses i artikel 34.2
9.Befintliga certifikat och utbildningsintyg som utfärdats i enlighet med förordning (EU) nr 517/2014 ska vara fortsatt giltiga, i enlighet med de villkor enligt vilka de ursprungligen utfärdades. Senast den 12 mars 2027 ska medlemsstaterna säkerställa att certifierade fysiska personer är skyldiga att delta i repetitionskurser eller genomgå ett bedömningsförfarande enligt punkt 3 minst vart sjunde år. Medlemsstaterna ska säkerställa att fysiska personer som innehar ett certifikat eller utbildningsintyg enligt förordning (EU) nr 517/2014 deltar i sådana repetitionskurser eller genomgår sådana bedömnings förfaranden första gången senast den 12 mars 2029.
10.Inom ett år från det att genomförandeakten enligt punkt 8 träder i kraft ska medlemsstaterna underrätta kommissionen om sina certifierings- och utbildningsprogram.
Medlemsstaterna ska erkänna certifikat och utbildningsintyg som utfärdats i en annan medlemsstat i enlighet med denna artikel. De ska inte begränsa friheten att tillhandahålla tjänster eller etableringsfriheten på grund av att ett certifikat har utfärdats i en annan medlemsstat.
11.Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa formatet för den underrättelse som avses i punkt 10. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34.2.
12.Ett företag ska ge ett annat företag i uppdrag att utföra en aktivitet enligt punkt 1 eller 2 först efter att ha kontrollerat att det andra företaget innehar de certifikat som krävs för de aktiviteter som avses i punkt 1 respektive 2
13.Om de skyldigheter enligt denna artikel som avser tillhandahållandet av certifiering och utbildning skulle medföra oproportionella bördor för en medlemsstat på grund av den ringa storleken på dess befolkning och den därav följande bristande efterfrågan på sådan certifiering och utbildning, kan efterlevnad uppnås genom erkännande av certifikat som utfärdats i andra medlemsstater.
Medlemsstater som tillämpar första stycket ska informera kommissionen. Kommissionen ska därefter informera övriga medlemsstater.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
23/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
14.Denna artikel ska inte hindra medlemsstater från att inrätta ytterligare program för certifiering och utbildning avseende annan utrustning och andra aktiviteter än de som avses i punkt 1.
KAPITEL III
Begränsningar och kontroll av användning
Artikel 11
Begränsningar för utsläppande på marknaden och försäljning
1.Det ska vara förbjudet att på marknaden släppa ut produkter och utrustning, inbegripet delar därav, som förtecknas i bilaga IV, med undantag för militär utrustning, från och med det datum som anges i den bilagan och som i vissa fall kan vara olika beroende på den berörda gasens typ eller globala uppvärmningspotential.
Genom undantag från första stycket ska det vara tillåtet att på marknaden släppa ut delar av produkter och utrustning som krävs för reparation och service av befintlig utrustning som förtecknas i bilaga IV, förutsatt att reparationen eller servicen inte innebär
a)att produktens eller utrustningens kapacitet ökar,
b)att mängden f luorerade växthusgaser i produkten eller utrustningen ökar, eller
c)en ändring av den typ av f luorerade växthusgaser som används skulle öka den använda f luorerade växthusgasens globala uppvärmningspotential.
Produkter och utrustning, inklusive delar därav, som olagligen släpps ut på marknaden efter det datum som avses i första stycket får inte bli föremål för efterföljande användning eller vidare leverans eller göras tillgängliga för andra personer inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, eller exporteras. Återexport av sådana produkter och sådan utrustning ska vara tillåten om den bristande efterlevnaden av denna förordning konstaterats innan varorna övergått till fri omsättning för importändamål, i enlighet med de åtgärder som avses i artikel 23.12. Sådana produkter och sådan utrustning får endast lagras eller transporteras för efterföljande bortskaffande och för återvinning av gasen före bortskaffandet i enlighet med artikel 8 eller för återexport.
Återexport av produkter och utrustning ska vara tillåten om den bristande efterlevnaden av denna förordning konstaterats innan produkterna eller utrustningen i fråga övergått till fri omsättning. I sådana fall ska artikel 22.3 inte tillämpas.
Ett år efter de respektive datum som förtecknas i bilaga IV ska det endast vara tillåtet att göra produkter och utrustning som lagligen släppts ut på marknaden före det datum som avses i första stycket till föremål för vidare leverans eller tillhanda hållande till en annan person i unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, på villkor att det kan bevisas att produkten eller utrustningen lagligen släpptes ut på marknaden före det datumet.
2.Det förbud som anges i punkt 1 första stycket ska inte tillämpas på utrustning i fråga om vilken det enligt de ekodesignkrav som har antagits i enlighet med direktiv 2009/125/EG har konstaterats att den skulle ge lägre utsläpp av koldioxidekvivalenter under livscykeln än likvärdig utrustning som uppfyller de relevanta ekodesignkraven.
3.Utöver de förbud mot utsläppande på marknaden som anges i punkt 1 i bilaga IV ska det vara förbjudet att importera, vidare leverera och tillhandahålla till andra personer i unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, använda eller exportera tomma eller helt eller delvis fyllda engångsbehållare för f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och i avsnitt 1 i bilaga II. Sådana behållare får endast lagras eller transporteras för efterföljande bortskaffande. Denna punkt gäller inte behållare för användning av f luorerade växthusgaser för laboratorie- eller analysändamål.
24/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
Första stycket ska tillämpas på engångsbehållare, närmare bestämt
a)behållare som inte kan återfyllas utan att anpassas för detta ändamål, och
b)behållare som skulle kunna återfyllas, men som importeras eller släpps ut på marknaden utan att åtgärder har vidtagits för att behållaren ska kunna lämnas i retur för återfyllning.
4.Företag som släpper ut påfyllningsbara behållare för f luorerade växthusgaser på marknaden ska avge en försäkran om överensstämmelse som innehåller bevis som bekräftar att det finns bindande arrangemang för återlämning av dessa behållare för påfyllning, som särskilt identifierar de relevanta aktörerna, deras obligatoriska åtaganden och de relevanta logistiska arrangemangen. Dessa arrangemang ska göras bindande för dem som distribuerar påfyllningsbara behållare för f luorerade växthusgaser till slutanvändare.
De företag som avses i första stycket ska bevara försäkran om överensstämmelse i minst fem år från det att de släppt ut de påfyllningsbara behållarna för f luorerade växthusgaser på marknaden, och de ska på begäran göra försäkran tillgänglig för den berörda medlemsstatens behöriga myndighet eller för kommissionen. Leverantörer av påfyllningsbara behållare för f luorerade växthusgaser till slutanvändare ska bevara bevis på överensstämmelse med de bindande arrangemang som avses i första stycket under en period på minst fem år från leveransen till slutanvändaren och på begäran göra de bevisen tillgängliga för den berörda medlemsstatens behöriga myndighet eller för kommissionen.
Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa kraven avseende inkludering i försäkran om överensstämmelse av de delar som är väsentliga för de bindande arrangemang som avses i första stycket i denna punkt. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34.2.
5.På motiverad begäran från en medlemsstats behöriga myndighet och med beaktande av målen för denna förordning, får kommissionen undantagsvis genom genomförandeakter godkänna ett undantag på upp till fyra år för att tillåta utsläppande på marknaden av produkter och utrustning som förtecknas i bilaga IV eller, genom undantag från artikel 13.9, idrifttagande av nya eller utökade elektriska brytare, och delar därav, som innehåller f luorerade växthusgaser eller vars funktion är beroende av sådana gaser, om det har visats att
a)det för en specifik produkt eller en del av utrustning, eller för en viss kategori produkter eller utrustning inte finns alternativ att tillgå, eller att alternativet av tekniska skäl eller säkerhetsskäl inte kan användas, eller
b)användning av tekniskt genomförbara och säkra alternativ skulle medföra oproportionella kostnader.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34.2.
6.Endast fysiska personer som innehar ett certifikat som krävs enligt artikel 10.1 första stycket a, eller företag som anställer fysiska personer som innehar ett certifikat som krävs enligt artikel 10.1 första stycket a, eller ett utbildningsintyg som krävs enligt artikel 10.1 andra stycket ska tillåtas köpa f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I eller i avsnitt
1i bilaga II för installation, underhåll eller service eller reparation av utrustning som innehåller dessa gaser, eller vars funktion är beroende av dessa gaser, i enlighet med artikel 5.2
Denna punkt ska inte hindra
7.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
25/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
8.Endast företag som har ett etableringsställe inom unionen, eller som har utsett en enda representant med ett etableringsställe inom unionen som åtar sig det fulla ansvaret för att efterleva denna förordning, ska tillåtas att på marknaden släppa ut och vidare leverera f luorerade växthusgaser i bulk. Den enda representanten får vara den representant som utsetts enligt artikel 8 i förordning (EG) nr 1907/2006.
Artikel 12
Märkning och produkt- och utrustningsinformation
1.Följande produkter och utrustning som innehåller f luorerade växthusgaser eller vars funktion är beroende av dessa gaser får endast släppas ut på marknaden, levereras vidare eller göras tillgängliga för en annan person om de är märkta som
a)kylutrustning,
b)luftkonditioneringsutrustning,
c)värmepumpar,
d)brandskyddsutrustning,
e)elektriska brytare,
f)aerosolbehållare som innehåller f luorerade växthusgaser, inklusive dosinhalatorer,
g)alla behållare för f luorerade växthusgaser,
h)lösningsmedel med f luorerade växthusgaser, eller
i)organiska Rankinecykler.
2.Produkter eller utrustning som omfattas av ett undantag i enlighet med artikel 11.5 samt produkter eller utrustning som innehåller f luorerade växthusgaser som förtecknas i avsnitt 1 i bilaga I och som omfattas av ett undantag enligt artikel 16.4 ska märkas i enlighet därmed, med uppgift om undantagets slutdatum, och ska inkludera en anmärkning om att dessa produkter eller denna utrustning endast får användas för de ändamål för vilka undantaget enligt den artikeln beviljats.
3.Den märkning som krävs enligt punkt 1 ska innehålla följande information:
a)En uppgift om att produkten eller utrustningen innehåller f luorerade växthusgaser eller att dess funktion är beroende av sådana gaser.
b)Den vedertagna beteckningen för den f luorerade växthusgasen, eller om det inte finns någon sådan beteckning, den kemiska beteckningen.
c)Från och med den 1 januari 2017: mängden, uttryckt i vikt och i koldioxidekvivalenter, f luorerade växthusgaser som produkten eller utrustningen innehåller eller den mängd f luorerade växthusgaser för vilken utrustningen har utformats samt dessa gasers globala uppvärmningspotential.
Märkningen ska, i tillämpliga fall, innehålla följande information:
a)En anmärkning om att de f luorerade växthusgaserna ingår i hermetiskt sluten utrustning.
b)En anmärkning om att de elektriska brytarna har ett fastställt läckage på mindre än 0,1 % per år enligt tillverkarens tekniska specifikation.
Om produkter eller utrustning har eftermonterats och de f luorerade växthusgaserna har ersatts ska produkterna eller utrustningen märkas om med uppdaterad information enligt denna punkt.
4.Märkningen enligt punkt 1 ska vara tydligt läsbar och outplånlig och ska placeras antingen
a)nära serviceportar för påfyllning eller återvinning av den f luorerade växthusgasen, eller
b)på den del av produkten eller utrustningen som innehåller den f luorerade växthusgasen.
26/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
Märkningen ska vara skriven på det eller de officiella språken i den medlemsstat där varan kommer att släppas ut på marknaden, tillgängliggöras eller levereras.
5.Skumplast och förblandade polyoler som innehåller f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilagorna I och II får endast släppas ut på marknaden, tillgängliggöras eller levereras om de f luorerade växthusgaserna på märkningen identifieras med en vedertagen beteckning eller med den kemiska beteckningen om det inte finns någon sådan beteckning. Av märkningen ska det tydligt framgå att skumplasten eller de förblandade polyolerna innehåller f luorerade växthusgaser. När det gäller skumpaneler och laminerade skivor ska informationen anges tydligt och outplånligt på panelerna eller skivorna.
6.I tillämpliga fall ska återfyllda behållare som innehåller fluorerade växthusgaser märkas om med uppdaterad information enligt punkt 3 första stycket.
7.Behållare som innehåller regenererade eller återanvända f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilagorna I och II ska vara märkta så att det framgår att ämnet har regenererats eller återanvänts. När det gäller regenerering ska det finnas uppgifter om partinumret och om regenereringsanläggningens namn och adress i unionen.
8.Behållare som innehåller f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och som släpps ut på marknaden, tillgängliggörs eller levereras för destruktion ska vara märkta så att det framgår att behållarens innehåll endast är avsett för destruktion.
9.Behållare som innehåller f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och som är avsedda för direktexport ska vara märkta så att det framgår att behållarens innehåll endast är avsett för direktexport.
10.Behållare som innehåller f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och som släpps ut på marknaden, tillgängliggörs eller levereras för användning i militär utrustning ska vara märkta så att det framgår att behållarens innehåll endast ska användas för det ändamålet.
11.Behållare som innehåller f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilagorna I och II och som släpps ut på marknaden, tillgängliggörs eller levereras för etsning av halvledande material eller rengöring av kammare för utfällning genom kemisk förångning inom halvledartillverkningsindustrin ska vara märkta så att det framgår att behållarens innehåll endast ska användas för det ändamålet.
12.Behållare som innehåller f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och som släpps ut på marknaden, tillgängliggörs eller levereras för användning som råmaterial ska vara märkta så att det framgår att behållarens innehåll endast ska användas som råmaterial.
13.Behållare som innehåller f luorerade växthusgaser som förtecknas i avsnitt 1 i bilaga I och som släpps ut på marknaden, tillgängliggörs eller levereras för produktion av dosinhalatorer för leverans av farmaceutiska substanser ska vara märkta så att det framgår att behållarens innehåll endast ska användas för det ändamålet.
14.När det gäller behållare som innehåller f luorerade växthusgaser som förtecknas i avsnitt 1 i bilaga I ska den märkning som avses i punkterna
I avsaknad av de märkningskrav som avses i första stycket i denna punkt samt i punkterna
15.I de fall som avses i punkterna 2 b, 4, 5 c, 7 b, c och d, 8
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
27/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
16.Den information som avses i punkterna 3 och 5 ska införas i bruksanvisningar för de berörda produkterna och den berörda utrustningen.
När det gäller produkter och utrustning som innehåller f luorerade växthusgaser förtecknade i bilagorna I och II med en global uppvärmningspotential på 150 eller mer ska informationen också ingå i beskrivningar som används i reklamsyfte.
17.Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa formatet för den märkning som avses i punkt 1 och i punkterna
18.Kommissionen ges befogenhet att i enlighet med artikel 32 anta delegerade akter för att ändra de krav på märkning som anges i punkterna
Artikel 13
Kontroll av användning
1.Det ska vara förbjudet att använda SF6 vid pressgjutning av magnesium och vid återanvändning av magnesiumle geringar för pressgjutning.
2.Det ska vara förbjudet att använda SF6 för att fylla fordonsdäck.
3.Det ska vara förbjudet att använda f luorerade växthusgaser med en global uppvärmningspotential på 2 500 eller mer för underhåll eller service av kylutrustning med en fyllningsstorlek på minst 40 ton koldioxidekvivalenter. Från och med den 1 januari 2025 ska det vara förbjudet att använda f luorerade växthusgaser med en global uppvärmningspotential på
2500 eller mer vid underhåll eller service av all kylutrustning.
De förbud som avses i första stycket ska inte gälla militär utrustning eller utrustning som är avsedd för tillämpningar som är utformade för att kyla produkter till temperaturer under
De förbud som avses i första stycket ska inte tillämpas på följande kategorier av f luorerade växthusgaser till och med den
1 januari 2030:
a)Regenererade f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I med en global uppvärmningspotential på 2 500 eller mer och som används för underhåll eller service av befintlig kylutrustning, förutsatt behållare som innehåller dessa gaser har märkts i enlighet med artikel 12.7.
b)Återanvända f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I med en global uppvärmningspotential på 2 500 eller mer och som används för underhåll eller service av befintlig kylutrustning, förutsatt att de har återvunnits från sådan utrustning; sådana återanvända gaser ska endast användas av det företag som utförde återvinningen som ett led i underhåll eller service eller av det företag för vilket återvinningen utfördes som ett led i underhåll eller service.
De förbud som avses i första stycket ska inte tillämpas på kylutrustning för vilken ett undantag har beviljats i enlighet med artikel 11.5.
4.Från och med den 1 januari 2026 ska det vara förbjudet att använda f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I, med en global uppvärmningspotential på 2 500 eller mer, för underhåll eller service av luftkonditioneringsutrustning och värmepumpar.
Det förbud som avses i första stycket får inte tillämpas på följande kategorier av f luorerade växthusgaser förrän den
1 januari 2032:
a)Regenererade f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I med en global uppvärmningspotential på 2 500 eller mer och som används för underhåll eller service av befintlig luftkonditioneringsutrustning och värmepumpar, förutsatt att behållare som innehåller dessa gaser har märkts i enlighet med artikel 12.7.
28/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
b)Återanvända f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I med en global uppvärmningspotential på 2 500 eller mer och som används för underhåll eller service av befintlig luftkonditioneringsutrustning och värmepumpar, förutsatt att dessa gaser har återvunnits från sådan utrustning; sådana återanvända gaser får endast användas av det företag som utförde återvinningen som ett led i underhåll eller service eller av det företag för vilket återvinningen utfördes som ett led i underhåll eller service.
5.Från och med den 1 januari 2032 ska det vara förbjudet att använda f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I med en global uppvärmningspotential på 750 eller mer för underhåll eller service av stationär kylutrustning, med undantag för vätskekylaggregat.
Det förbud som avses i första stycket ska inte tillämpas på militär utrustning eller utrustning som är avsedd för tillämpningar som är utformade för att kyla produkter till temperaturer under
Det förbud som avses i första stycket ska inte tillämpas på följande kategorier av f luorerade växthusgaser:
a)Regenererade f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I med en global uppvärmningspotential på 750 eller mer och som används för underhåll eller service av befintlig stationär kylutrustning, med undantag för vätskekylaggregat, förutsatt att behållare som innehåller dessa gaser har märkts i enlighet med artikel 12.7.
b)Återanvända fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I med en global uppvärmningspotential på 750 eller mer och som används för underhåll eller service av befintlig stationär kylutrustning, med undantag för vätskekylaggregat, förutsatt att dessa gaser har återvunnits från sådan utrustning; sådana återanvända gaser ska endast användas av det företag som utförde återvinningen som ett led i underhåll eller service eller av det företag för vilket återvinningen utfördes som ett led i underhåll eller service.
6.Efter en motiverad begäran från en medlemsstats behöriga myndighet, och med beaktande av målen för denna förordning, ska kommissionen bedöma tillgången på regenererade och återanvända f luorerade växthusgaser som omfattas av punkterna 4 och 5. Om kommissionens bedömning visar på en verifierad brist på en regenererad och återanvänd f luorerad växthusgas får kommissionen undantagsvis, genom genomförandeakter, bevilja undantag från förbuden i punkterna 4 eller 5 i upp till fyra år, i den mån det behövs för att åtgärda den identifierade bristen.
7.Från och med den 1 januari 2035 ska det vara förbjudet att använda SF6 för underhåll eller service av elektrisk brytarutrustning om den inte är regenererad eller återanvänd; detta gäller dock inte om det bevisas att regenererad eller återanvänd SF6
a)inte kan användas av tekniska skäl, eller
b)inte är tillgänglig i händelse av reparation i en nödsituation.
I sådana fall ska användaren på begäran lämna bevis och därvid motivera användningen för den berörda medlemsstatens behöriga myndighet eller för kommissionen.
Denna punkt ska inte tillämpas på militär utrustning.
8.Det ska vara förbjudet att använda desf luran som inhalationsbedövning från och med den 1 januari 2026, utom om sådan användning är absolut nödvändig och inga andra bedövningsmedel kan användas av medicinska skäl. Sjukvårdsin rättningen ska bevara bevis på de medicinska skälen och, på begäran, lämna dessa till den berörda medlemsstatens behöriga myndighet eller till kommissionen.
9.Det ska vara förbjudet att från och med följande datum ta i drift följande elektriska brytare som använder, eller vars funktion är beroende av, f luorerade växthusgaser i isolerings- eller brytmedium:
a)Från och med den 1 januari 2026: elektriska mellanspänningsbrytare för primär och sekundär distribution upp till och med 24 kV.
b)Från och med den 1 januari 2030: elektriska mellanspänningsbrytare för primär och sekundär distribution över 24 kV och upp till och med 52 kV.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
29/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
c)Från och med den 1 januari 2028: elektriska högspänningsbrytare från 52 kV upp till och med 145 kV och upp till och med 50 kA kortslutningsström, med en global uppvärmningspotential på 1 eller mer.
d)Från och med den 1 januari 2032: elektriska högspänningsbrytare över 145 kV eller över 50 kA kortslutningsström, med en global uppvärmningspotential på 1 eller mer.
10.Urdrifttagande av en elektrisk brytare med drift inom unionen och efterföljande idrifttagande av samma elektriska brytare på en annan plats i unionen ska inte anses vara idrifttagande enligt denna artikel.
11.Genom undantag från punkt 9 ska det vara tillåtet att ta i drift elektriska brytare som använder, eller vars funktion är beroende av, isolerings- eller brytmedium med lägre global uppvärmningspotential än 1 000, om ett upphandlings förfarande som genomförs med beaktande av de tekniska särdragen hos den utrustning som krävs för den specifika användningen leder till någon av följande situationer:
a)Under de två första åren efter de relevanta datum som anges i punkt 9 a och b har inga anbud eller endast anbud om utrustning från en och samma tillverkare av elektriska brytare med isolerings- eller brytmedium som inte använder f luorerade växthusgaser inkommit.
b)Under de två första åren efter de relevanta datumen enligt punkt 9 c och d har inga anbud eller endast anbud om utrustning från en och samma tillverkare av elektriska brytare med isolerings- eller brytmedium med en global uppvärmningspotential på mindre än 1 inkommit.
c)Efter tvåårsperioden enligt led a har inga anbud inkommit om utrustning från en och samma tillverkare av elektriska brytare med isolerings- eller brytmedium som inte använder f luorerade växthusgaser.
d)Efter tvåårsperioden enligt led b har inga anbud inkommit om utrustning från en och samma tillverkare av elektriska brytare med isolerings- eller brytmedium med en global uppvärmningspotential på mindre än 1.
12.Genom undantag från punkt 11 ska det vara tillåtet att ta i drift elektriska brytare med isolerings- eller brytmedium med en global uppvärmningspotential på 1 000 eller mer om det efter ett upphandlingsförfarande som genomförts med beaktande av de tekniska särdragen hos den utrustning som krävs för den specifika användningen inte inkommit något anbud om elektriska brytare med isolerings- eller brytmedium med en global uppvärmningspotential på mindre än 1 000.
13.Punkt 9 ska inte tillämpas på elektriska brytare i fråga om vilken det enligt de ekodesignkrav som har antagits enligt direktiv 2009/125/EG har konstaterats att den skulle ge lägre utsläpp av koldioxidekvivalenter under livscykeln än likvärdig utrustning som uppfyller de relevanta ekodesignkraven, och att den skulle följa gränserna för global uppvärmningspotential i punkt 9.
14.Punkt 9 ska inte gälla om operatören kan tillhandahålla bevis för att ordern på de elektriska brytarna lades före den
11mars 2024.
15.Punkt 9 ska inte gälla om anordningar för att utöka befintliga elektriska brytare som använder f luorerade växthusgaser med lägre global uppvärmningspotential än de f luorerade växthusgaser som används i de befintliga elektriska brytarna inte är kompatibla med de befintliga elektriska brytarna och om användningen av de anordningarna skulle kräva att alla befintliga elektriska brytare byttes ut.
16.Om ett undantag enligt punkterna 10, 11, 12, 13, 14 eller 15 är tillämpligt ska operatören bevara dokumentation som styrker undantaget i minst fem år och på begäran göra den tillgänglig för den berörda medlemsstatens behöriga myndighet eller för kommissionen.
17.Operatören ska underrätta medlemsstatens behöriga myndighet när de elektriska brytarna tas i drift vid tillämpning av ett undantag enligt punkterna 11, 12, 14 eller 15.
30/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
18.Delar av utrustning får installeras för reparation eller service av befintliga elektriska brytare under förutsättning att den typ av f luorerade växthusgaser som används inte ändras så att den använda f luorerade växthusgasens globala uppvärmningspotential ökar eller så att mängden fluorerade växthusgaser i utrustningen ökar.
19.Idrifttagande av utrustning eller användning av produkter som förtecknas i punkterna 2 b, 4, 5 c, 7 b, c och d, 8
9
a)att de relevanta säkerhetskraven på den specifika platsen inte medger installation av utrustning som använder fluorerade växthusgaser under den global uppvärmningspotential som anges i respektive förbud, eller
b)att utrustningen släpptes ut på marknaden före det relevanta förbudsdatum som anges i bilaga IV.
20.Operatören ska bevara dokumentation som fastställer de bevis som avses i punkt 19 i minst fem år och på begäran göra den tillgänglig för den berörda medlemsstatens behöriga myndighet eller för kommissionen.
KAPITEL IV
Tidsplan för produktion och minskning av mängden fluorkolväten som släpps ut på marknaden
Artikel 14
Produktion av f luorkolväten
1.Vid tillämpning av denna artikel, artikel 15 och bilaga V, är produktionen av f luorkolväten den mängd f luorkolväten som produceras minus den mängd f luorkolväten som destrueras genom teknik som godkänts av parterna i protokollet, och
minus den mängd som helt och hållet används som råmaterial vid tillverkning av andra kemikalier, men inklusive f luorkolväten som genereras som biprodukt, utom om de inte fångas in eller utom om den biprodukten destrueras som en del av eller efter framställningsprocessen av producenten eller överlämnas till ett annat företag för destruktion. Ingen mängd regenererade fluorkolväten ska beaktas vid beräkningen av produktionen av fluorkolväten.
2.Produktion av f luorkolväten ska tillåtas i den mån producenter har tilldelats produktionsrättigheter av kommissionen i enlighet med denna artikel.
3.Före den 1 januari 2025 ska kommissionen, genom genomförandeakter, tilldela producenter som producerade f luorkolväten under 2022 produktionsrättigheter på grund av bilaga V, baserat på de uppgifter som rapporteras enligt artikel 19 i förordning (EU) nr 517/2014. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34.2.
4.Kommissionen får, genom genomförandeakter och på begäran av en medlemsstats behöriga myndighet, ändra de genomförandeakter som avses i punkt 3 i syfte att tilldela ytterligare produktionsrättigheter till de producenter som avses i punkt 3 eller till andra företag som är etablerade i unionen, såvida inte medlemsstatens produktionsgränser enligt protokollet överskrids. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34.2.
5.Om ingen genomförandeakt är i kraft före den 1 januari 2025 får producenter fortsätta att producera f luorkolväten utan att produktionsrättigheter tilldelats. De f luorkolväten som produceras under denna period ska räknas med i tilldelningen av produktionsrättigheter när dessa har utfärdats i enlighet med den genomförandeakt som avses i punkt 3.
6.Tre år efter antagandet av de genomförandeakter som avses i punkt 3, och därefter vart tredje år, ska kommissionen se över och vid behov ändra dessa genomförandeakter, varvid ändringarna av produktionsrättigheterna enligt artikel 15 under de föregående tre åren ska beaktas. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34.2.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
31/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
Artikel 15
Överlåtelse och godkännande av produktionsrättigheter för industriell rationalisering
1.För industriell rationalisering inom en medlemsstat får producenter helt eller delvis överlåta sina produktionsrät tigheter till ett annat företag i den medlemsstaten, förutsatt att de beräknade produktionsnivåerna för parterna i protokollet iakttas. Överlåtelser ska godkännas av kommissionen och relevanta behöriga myndigheter och ska göras via
2.För industriell rationalisering mellan medlemsstater får kommissionen, i samförstånd med både den behöriga myndigheten i den medlemsstat där en producents relevanta produktion äger rum och den behöriga myndigheten i den medlemsstat där beräknade nivåer av överskottsproduktion enligt protokollet finns tillgängliga, via
3.Kommissionen får, i samförstånd med såväl den behöriga myndigheten i den medlemsstat där en producents relevanta produktion äger rum som den behöriga myndigheten i det berörda tredjepartslandet, ge en producent tillstånd att addera de produktionsrättigheter som avses i artikel 14 med de beräknade produktionsnivåer som är tillåtna för en producent i ett tredjepartsland i enlighet med protokollet och den producentens nationella rätt, i syfte att uppnå industriell rationalisering med ett tredjepartsland, på villkor att produktionen för de båda producenterna inte överstiger de beräknade produktionsnivåerna för de båda parterna i protokollet och på villkor att tillämplig nationell rätt iakttas.
Artikel 16
Minskning av mängden f luorkolväten som släpps ut på marknaden
1.Utsläppande på marknaden av f luorkolväten ska endast tillåtas på villkor att producenter och importörer har tilldelats kvoter av kommissionen i enlighet med artikel 17.
Producenter och importörer som släpper ut f luorkolväten på marknaden ska inte överstiga sina tillgängliga kvoter vid tidpunkten för utsläppandet på marknaden.
2.Punkt 1 ska inte tillämpas på f luorkolväten
a)som importeras till unionen för destruktion,
b)som en producent använder som råmaterial eller som en producent eller importör levererar direkt till företag för användning som råmaterial,
c)som en producent eller importör levererar direkt till företag för export utanför unionen, och som inte ingår i produkter eller utrustning, i fall där dessa f luorkolväten inte därefter görs tillgängliga för en annan person inom unionen före exporten,
d)som en producent eller importör levererar direkt för användning i militär utrustning,
e)som en producent eller importör levererar direkt till ett företag som använder dem för etsning av halvledande material och rengöring av kammare för utfällning genom kemisk förångning inom halvledartillverkningsindustrin.
3.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 32 med avseende på att ändra punkt 2 och undanta fluorkolväten från kvotkravet i punkt 1 i enlighet med beslut av parterna i protokollet.
4.På motiverad begäran från en medlemsstats behöriga myndighet och med beaktande av målen med denna förordning, och mot bakgrund av eventuella uppgifter från Europeiska läkemedelsmyndigheten, får kommissionen i undantagsfall genom genomförandeakter godkänna ett undantag på upp till fyra år för att undanta f luorkolväten som används i särskilda tillämpningar, eller särskilda kategorier av produkter eller utrustning, från det krav på kvoter som fastställs i punkt 1, om det i begäran visas att
a)det för dessa särskilda tillämpningar eller produkter eller denna särskilda utrustning inte finns alternativ att tillgå, eller att dessa av tekniska skäl eller av säkerhetsskäl eller på grund av risker för folkhälsan inte kan användas, och
32/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
b)en tillräcklig försörjning av f luorkolväten inte kan säkerställas utan att detta medför oproportionella kostnader.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34.2.
5.Utsläpp av f luorkolväten under produktionen ska betraktas som utsläppande på marknaden under det år då utsläppen inträffar.
6.Denna artikel och artiklarna 17,
Artikel 17
Fastställande av referensvärden och kvottilldelningar för utsläppande av f luorkolväten på marknaden
1.Senast den 31 oktober 2024 och minst vart tredje år därefter ska kommissionen fastställa referensvärden för producenter och importörer i enlighet med bilaga VII för utsläppande på marknaden av fluorkolväten.
Kommissionen ska fastställa dessa referensvärden för alla producenter och importörer som har släppt ut f luorkolväten på marknaden under de föregående tre åren, genom en genomförandeakt i vilket det fastställs referensvärden för alla producenter och importörer. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34.2.
2.En producent eller importör får till kommissionen anmäla ett permanent övertagande eller förvärv av den del av den egna verksamheten som är relevant för denna artikel och som leder till en ändring av tilldelningen av referensvärdena för importören eller producenten samt för importörens eller producentens rättsliga efterträdare.
Kommissionen får begära in relevant dokumentation om detta. De justerade referensvärdena ska göras tillgängliga på
3.Senast den 1 juni 2024 och senast den 1 april 2027 och därefter minst vart tredje år får producenter och importörer lämna in en deklaration i syfte att erhålla kvoter från den reserv som avses i bilaga VIII via
4.Senast den 31 december 2024 och varje år därefter ska kommissionen tilldela kvoter för varje producent och importör för utsläppande på marknaden av f luorkolväten, i enlighet med bilaga VIII. Kvoterna ska meddelas producenter och importörer via
5.Vid kvottilldelningar ska betalning erläggas, dvs. tre euro för varje ton koldioxidekvivalenter som ingår i den kvot som ska tilldelas. Producenter och importörer ska via
Producenter och importörer får välja att betala för endast en del av den beräknade maximala kvottilldelning som erbjuds dem. I sådana fall ska dessa producenter och importörer tilldelas en kvot som motsvarar den betalning som de har gjort inom den betalningsfrist som avses i första stycket.
Till och med den 31 december 2027 ska kommissionen kostnadsfritt omfördela den kvot för vilken betalning inte har erlagts inom den fastställda betalningsfristen, men endast till de producenter och importörer som har betalat det totala beloppet för sin beräknade maximala kvottilldelning i enlighet med första stycket och som har lämnat in en deklaration enligt punkt 3. Den omfördelningen ska göras på grundval av varje producents eller importörs andel av summan av alla de maximala kvoter som erbjudits och för vilka betalning erlagts i sin helhet av dessa producenter och importörer. Från och med den 1 januari 2028 ska den kvot för vilken betalning inte har erlagts inom den fastställda tidsfristen annulleras.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
33/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
Kommissionen ska ha rätt att inte fördela hela den maximala mängd som avses i bilaga VII eller att tilldela ytterligare kvoter i syfte att säkerställa en reserv med tanke på problem som kan uppstå med genomförandet under tilldelningsperioden.
6.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 32 med avseende på att ändra punkt 5 i den här artikeln vad gäller de belopp som ska erläggas för kvottilldelningen och mekanismen för tilldelning av återstående kvoter i syfte att kompensera för inflation.
7.Varje år, eller oftare på motiverad begäran från en medlemsstats behöriga myndighet, ska kommissionen efter samråd med berörda parter bedöma konsekvenserna av det kvotutfasningssystem som fastställs i bilaga VII för unionens marknad för värmepumpar med beaktande av relevanta faktorer, i synnerhet prisutvecklingen för f luorerade växthusgaser som förtecknas i avsnitt 1 i bilaga I, tillväxttakten för värmepumpar som fortfarande kräver sådana gaser, marknadsgenomslaget för alternativ teknik och läget vad gäller det mål för installationstakten för värmepumpar som anges i
Om bedömningen visar att det råder en så allvarlig brist på fluorerade växthusgaser som förtecknas i avsnitt 1 i bilaga I för installation av värmepumpar att uppnåendet av målen för installation av värmepumpar enligt REPowerEU kan vara hotat ska kommissionen anta delegerade akter i enlighet med artikel 32 med avseende på att ändra bilaga VII för att tillåta utsläppande på marknaden av en mängd f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I, utöver kvoterna i bilaga VII, på upp till 4 410 247 ton koldioxidekvivalenter per år för perioden
Om kommissionen antar en delegerad akt enligt andra stycket i denna artikel ska tilläggskvoterna fördelas till producenter och importörer som under det föregående året enligt artikel 26 har rapporterat att värmepumpsanvändning är en av de viktigaste tillämpningskategorier inom vilka ämnet används, efter att dessa lämnat in en begäran via
8.De intäkter som genereras från kvottilldelningen ska utgöra externa intäkter avsatta för särskilda ändamål i enlighet med artikel 21.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 (26). De intäkterna ska avsättas för
Artikel 18
Villkor för registrering och tilldelning av kvoter
1.Kvoter får endast tilldelas producenter eller importörer som har ett etableringsställe inom unionen eller som har utsett en enda representant med ett etableringsställe inom unionen som åtar sig det fulla ansvaret för efterlevnaden av denna förordning och av kraven i avdelning II i förordning (EG) nr 1907/2006. Den enda representanten får vara densamma som den som utsetts enligt artikel 8 i förordning (EG) nr 1907/2006.
2.Endast producenter och importörer som har erfarenhet av handel med kemikalier eller av service av kylutrustning, luftkonditioneringsutrustning, brandskyddsutrustning eller värmepumpar under tre år i följd före kvottilldelningsperioden får lämna in en deklaration enligt artikel 17.3 eller tilldelas en kvot på grundval av denna i enlighet med artikel 17.4. Producenter och importörer ska på begäran lägga fram bevis för detta till kommissionen.
(26) Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 om finansiella regler för unionens allmänna budget, om ändring av förordningarna (EU) nr 1296/2013, (EU) nr 1301/2013, (EU) nr 1303/2013, (EU) nr 1304/2013, (EU) nr 1309/2013, (EU) nr 1316/2013, (EU) nr 223/2014, (EU) nr 283/2014 och beslut nr 541/2014/EU samt om upphävande av förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (EUT L 193, 30.7.2018, s. 1).
34/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
3.För registrering på
För inlämningen av en kvotdeklaration enligt artikel 17.3 och mottagandet av en kvottilldelning enligt artikel 17.4 samt för fastställandet av referensvärden enligt artikel 17.1 ska alla företag som har samma verkliga huvudman betraktas som ett företag. Endast det enda företag, som först registrerades på
Artikel 19
Produkter eller utrustning som redan är påfyllda med f luorkolväten
1.Kyl- och luftkonditioneringsutrustning, värmepumpar och dosinhalatorer som redan är påfyllda med ämnen som förtecknas i avsnitt 1 i bilaga I får inte släppas ut på marknaden om inte de ämnen som produkterna eller utrustningen fyllts på med redovisas inom det kvotsystem som avses i detta kapitel.
Det förbud som anges i första stycket ska tillämpas på sådana dosinhalatorer från och med den 1 januari 2025.
2.Tillverkare och importörer av produkter eller utrustning ska, när de på marknaden släpper ut redan påfyllda produkter eller redan påfylld utrustning enligt vad som avses i punkt 1, säkerställa att efterlevnaden med punkt 1 är fullständigt dokumenterad och upprätta en försäkran om överensstämmelse i detta avseende.
Genom att upprätta en försäkran om överensstämmelse ska tillverkare och importörer av produkter eller utrustning påta sig ansvar för att denna punkt och punkt 1 efterlevs.
Tillverkare och importörer av produkter eller utrustning ska bevara dokumentationen och försäkran om överensstämmelse i minst fem år från utsläppandet på marknaden av de produkterna eller den utrustningen och ska på begäran göra dessa tillgängliga för den berörda medlemsstatens behöriga myndighet eller för kommissionen.
3.Om f luorkolväten som ingår i de produkter eller den utrustning som avses i punkt 1 inte har släppts ut på marknaden innan produkterna eller utrustningen fylls på, ska importörerna av produkterna eller utrustningen säkerställa att en oberoende revisor, som är registrerad på
Den oberoende revisorn ska antingen vara
a)ackrediterad enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG (27), eller
b)ackrediterad för att granska redovisning i enlighet med den berörda medlemsstatens lagstiftning.
4. Kommissionen ska genom genomförandeakter fastställa närmare arrangemang för den försäkran om överensstämmelse som avses i punkt 2, den oberoende revisorns granskning och ackrediteringen av revisorer. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34.2.
5.En importör av de produkter eller den utrustning som avses i punkt 1 som inte har något etableringsställe inom unionen ska utse en enda representant med ett etableringsställe inom unionen som åtar sig det fulla ansvaret för att efterleva denna förordning. Den enda representanten får vara densamma som den som utsetts enligt artikel 8 i förordning (EG) nr 1907/2006.
(27) Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG av den 13 oktober 2003 om ett system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen och om ändring av rådets direktiv 96/61/EG (EUT L 275, 25.10.2003, s. 32).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
35/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
6.Denna artikel ska inte tillämpas på företag som på marknaden årligen släpper ut mindre än 10 ton koldioxidekvi valenter av f luorkolväten som ingår i de produkter eller den utrustning som avses i punkt 1.
Artikel 20
1.Kommissionen ska inrätta och säkerställa driften av ett elektroniskt system för förvaltning av kvotsystemet, licenskrav för import och export samt rapporteringsskyldigheter avseende f luorerade växthusgaser
2.Kommissionen ska säkerställa att
3.Medlemsstaterna ska säkerställa att deras nationella kontaktpunkter för tull kan sammankopplas med EU CSW- CERTEX, i syfte att utbyta information med
4.Företagen ska ha en giltig registrering på
a)Importerar eller exporterar f luorerade växthusgaser samt produkter och utrustning som innehåller f luorerade växthusgaser, utom vid tillfällig lagring enligt definitionen i artikel 5.17 i förordning (EU) nr 952/2013.
b)Lämnar in en deklaration i enlighet med artikel 17.3.
c)Erhåller en kvottilldelning för utsläppande på marknaden av f luorkolväten i enlighet med artikel 17.4, gör eller tar emot en kvotöverföring i enlighet med artikel 21.1, ger eller får tillstånd att använda kvoter i enlighet med artikel 21.2 eller delegerar det tillståndet att använda kvoter i enlighet med artikel 21.3.
d)Levererar eller tar emot f luorkolväten för de ändamål som anges i artikel 16.2
e)Utför alla andra aktiviteter som kräver rapportering enligt artikel 26.
f)Erhåller produktionsrättigheter enligt artikel 14 och gör eller tar emot en överlåtelse och ett godkännande av de produktionsrättigheter som avses i artikel 15.
g)Kontrollerar de rapporter som avses i artiklarna 19.3 och 26.8.
Registreringen på
5.En giltig registrering på
6.Kommissionen ska, i den mån som krävs, genom genomförandeakter, förtydliga reglerna för registrering på
7.Medlemsstaternas behöriga myndigheter, inbegripet tullmyndigheter, ska ha tillgång till
Medlemsstaternas behöriga myndigheter och kommissionen ska säkerställa konfidentiell behandling av de uppgifter som ingår i
36/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
Kommissionen ska senast tre månader efter det att tilldelningen slutförts för ett visst år offentliggöra följande:
a)En förteckning över kvotinnehavare.
b)En förteckning över de företag som omfattas av rapporteringskraven i artikel 26.
8.Varje begäran från producenter och importörer om rättelse av uppgifter som de har registrerat på
Utan hinder av första stycket ska en begäran om rättelse av uppgifter avslås om den avser uppgifter som negativt påverkar rättigheterna för andra producenter och importörer som inte är delaktiga i den underliggande transaktionen.
Artikel 21
Överföring av kvoter och tillstånd att utnyttja kvoter för utsläppande på marknaden av f luorkolväten i
importerad utrustning
1.Varje producent eller importör för vilken ett referensvärde har fastställts i enlighet med artikel 17.1 får på
En kvot som överförs enligt första stycket får inte överföras på nytt.
2.Varje producent eller importör för vilken ett referensvärde har fastställts i enlighet med artikel 17.1 får på
Den producent eller importör som beviljar tillståndet ska anses släppa ut de berörda mängderna f luorkolväten på marknaden vid tidpunkten för beviljandet av tillståndet.
3.Varje företag som får tillstånd får delegera tillståndet att använda kvoter som beviljats i enlighet med punkt 2 på
4.Överföringar av kvoter, tillstånd att utnyttja kvoter och delegering av tillstånd via
KAPITEL V
Handel
Artikel 22
Import och export
1.Import och export av f luorerade växthusgaser samt produkter och utrustning som innehåller sådana gaser eller vars funktion är beroende av sådana gaser ska ske mot uppvisande för tullmyndigheterna av en giltig licens som utfärdats av kommissionen enligt artikel 20.4 och 20.5, utom vid tillfällig lagring.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
37/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
Denna punkt är inte tillämpliga på produkter och utrustning som är personliga tillhörigheter.
2.Fluorerade växthusgaser som importeras till unionen ska betraktas som nyproducerade gaser.
3.Från och med den 12 mars 2025 ska det vara förbjudet att exportera skumplast, tekniska aerosoler, stationär kylutrustning, stationär luftkonditioneringsutrustning och stationära värmepumpar enligt vad som avses i bilaga IV som innehåller eller vars funktion är beroende av f luorerade växthusgaser med en GWP på 1 000 eller mer.
Förbudet i första stycket ska inte tillämpas på militär utrustning eller produkter och utrustning som kan släppas ut på marknaden i unionen i enlighet med bilaga IV.
4.Genom undantag från punkt 3 får kommissionen genom genomförandeakter, efter en motiverad begäran från den berörda medlemsstatens behöriga myndighet och med beaktande av målen för denna förordning, i exceptionella fall ge tillstånd till export av sådana produkter och sådan utrustning som avses i punkt 3 om det visas att exportförbudet, med hänsyn till den specifika varans ekonomiska värde och förväntade återstående livslängd, skulle innebära en oproportionell börda för exportören. Sådan export ska tillåtas endast om den är i överensstämmelse med nationell rätt i destinationslandet.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34.2.
5.Företag som har ett etableringsställe inom unionen ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att exporten av
Artikel 23
Handelskontroller
1. Tullmyndigheter och marknadskontrollmyndigheter ska säkerställa efterlevnaden av de förbud och andra begränsningar som fastställs i denna förordning med avseende på import och export.
2.Med avseende på övergången till fri omsättning ska det företag som innehar en kvot eller tillstånd att använda kvoter i enlighet med denna förordning och som är registrerat på
Vid import, utom övergång till fri omsättning, ska det företag som är registrerat på
Vid export ska det företag som är registrerat på
3.Vid import av fluorerade växthusgaser, och produkter och utrustning som innehåller dessa gaser eller vars funktion är beroende av dessa gaser, ska den importör eller, om uppgift om importören inte är tillgänglig, den deklarant som anges i tulldeklarationen eller i deklarationen för tillfällig lagring, och vid export den exportör som anges i tulldeklarationen, i tillämpliga fall lämna följande information till tullmyndigheterna i tulldeklarationen:
a)Registreringsnummer på
b)Registrerings- och identitetsnummer för ekonomiska aktörer (Eori).
c)Nettomassan av bulkgaser och gaser som ingår i produkter och utrustning och delar därav.
38/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
d)Den varukod enligt vilken varorna klassificeras.
e)Antalet ton i koldioxidekvivalenter av bulkgaser och gaser som ingår i produkter och utrustning och delar därav.
4.Tullmyndigheterna ska vid övergång till fri omsättning särskilt kontrollera om den importör som anges i tulldekla rationen har kvoter eller tillstånd att använda kvoter enligt denna förordning innan varorna övergår till fri omsättning. Tullmyndigheterna ska vid import säkerställa att den importör som anges i tulldeklarationen, eller om uppgift därom inte är tillgänglig, deklaranten, och vid export den exportör som anges i tulldeklarationen, är registrerad på
5.I förekommande fall ska tullmyndigheterna lämna information om tullklarering av varor till
6.Importörer av f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och i avsnitt 1 i bilaga II i påfyllningsbara behållare ska, vid den tidpunkt då tulldeklarationen för övergång till fri omsättning lämnas in, ge tullmyndigheterna tillgång till en försäkran om överensstämmelse såsom avses i artikel 11.4, inbegripet bevis som bekräftar de arrangemang som gäller för återlämning av behållaren för påfyllning.
7.Importörer av f luorerade växthusgaser ska, vid den tidpunkt då tulldeklarationen för övergång till fri omsättning lämnas in, ge tullmyndigheterna tillgång till de bevis som avses i artikel 4.6.
8.Den försäkran om överensstämmelse och den dokumentation som avses i artikel 19.2 ska göras tillgängliga för tullmyndigheterna vid den tidpunkt då tulldeklarationen för övergång till fri omsättning lämnas in.
9.Tullmyndigheterna ska kontrollera efterlevnaden av de import- och exportregler som fastställs i denna förordning när de gör kontroller baserade på riskanalys inom tullriskhanteringssystemet i enlighet med artikel 46 i förordning (EU) nr 952/2013. Den riskanalysen ska särskilt beakta all tillgänglig information om sannolikheten för olaglig handel med f luorerade växthusgaser och det berörda företagets tidigare regelefterlevnad.
10.Tullmyndigheten ska, på grundval av riskanalys, när den utför fysiska tullkontroller av ämnen, produkter och utrustning som omfattas av denna förordning, särskilt kontrollera följande vid import och export:
a)Att de uppvisade varorna överensstämmer med dem som beskrivs i licensen och i tulldeklarationen.
b)Att den uppvisade produkten eller utrustningen inte omfattas av de förbud som avses i artikel 11.1 och 11.3.
c)Att varorna är korrekt märkta i enlighet med artikel 12 innan dessa varor övergår till fri omsättning.
Importören, eller, om uppgift om importören inte är tillgänglig, deklaranten, eller exportören, beroende på vad som är lämpligt, ska göra sin licens tillgänglig för tullmyndigheterna vid kontrollerna i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 952/2013.
11.Tullmyndigheterna eller marknadskontrollmyndigheterna ska vidta alla åtgärder som krävs för att förhindra försök att importera eller exportera ämnen, produkter och utrustning som omfattas av denna förordning och vars införsel till eller utförsel från territoriet redan tidigare var otillåten.
12.Tullmyndigheterna ska förverka eller beslagta sådana engångsbehållare som avses i artikel 11.3 andra stycket a i denna förordning, som är förbjudna enligt denna förordning, för bortskaffande genom destruktion i enlighet med artiklarna 197 och 198 i förordning (EU) nr 952/2013 eller informera de behöriga myndigheterna för att säkerställa förverkande och beslag av sådana behållare för bortskaffande genom destruktion. Marknadskontrollmyndigheterna ska också dra tillbaka eller återkalla sådana behållare från marknaden i enlighet med artikel 16 i förordning (EU) 2019/1020.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
39/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
I andra fall, som inte avses i första stycket, av olaglig import, vidare leverans eller export som utförs i strid med denna förordning, särskilt när f luorerade växthusgaser som förtecknas i avsnitt 1 i bilaga I släpps ut på marknaden i bulk eller fylls på i produkter och utrustning i strid med de kvot- och tillståndskrav som fastställs i denna förordning, får tullmyndigheterna eller marknadskontrollmyndigheterna vidta alternativa åtgärder. Sådana åtgärder får inbegripa auktioner, förutsatt att det efterföljande utsläppandet på marknaden är i enlighet med denna förordning.
Export av f luorerade växthusgaser som förtecknas i avsnitt 1 i bilaga I ska vara förbjuden om den bristande efterlevnaden har konstaterats efter det att de övergått till fri omsättning.
13.Medlemsstaterna ska utse eller godkänna tullkontor eller andra platser och ange rutten till dessa kontor och platser, i enlighet med artiklarna 135 och 267 i förordning (EU) nr 952/2013, för uppvisande för tullmyndigheterna av f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I till den här förordningen, och av produkter och utrustning som avses i artikel 19 i den här förordningen, vid införseln till eller utförseln från unionens tullområde. Kontroller ska utföras i enlighet med nationella regler av tullkontorets personal eller av andra bemyndigade personer som har kunskap om frågor som rör förebyggande av olaglig verksamhet som omfattas av den här förordningen och som har tillgång till lämplig utrustning för att utföra relevanta fysiska kontroller på grundval av riskanalys.
Endast sådana utsedda tullkontor eller andra platser som avses i första stycket ska tillåtas att inleda eller avsluta ett transiter ingsförfarande för gaser, produkter och utrustning som omfattas av denna förordning.
Artikel 24
Åtgärder för att övervaka olaglig handel
1.På grundval av en regelbunden övervakning av handeln med fluorerade växthusgaser och en bedömning av de potentiella riskerna för olaglig handel i samband med förf lyttningar av fluorerade växthusgaser, och produkter och utrustning som innehåller dessa gaser eller vars funktion är beroende av dessa gaser, ges kommissionen befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 32 med avseende på att
a)komplettera denna förordning genom att specificera de kriterier som medlemsstaternas behöriga myndigheter ska beakta när de utför kontroller i enlighet med artikel 29 för att fastställa om företag fullgör sina skyldigheter enligt denna förordning,
b)komplettera denna förordning genom att specificera de krav som ska kontrolleras vid övervakning, i enlighet med artikel 23, av f luorerade växthusgaser, och produkter och utrustning som innehåller dessa gaser eller vars funktion är beroende av dessa gaser, vilka omfattas av tillfällig lagring eller ett tullförfarande, inbegripet tullagerförfarandet eller förfarandet för frizoner, eller som transiteras genom unionens tullområde,
c)ändra denna förordning genom att lägga till spårningsmetoder för f luorerade växthusgaser som släpps ut på marknaden för övervakning, i enlighet med artikel 22, av import och export av f luorerade växthusgaser, och produkter och utrustning som innehåller dessa gaser eller vars funktion är beroende av dessa gaser, vilka omfattas av tillfällig lagring eller ett tullförfarande.
2.När kommissionen antar en delegerad akt enligt punkt 1 ska den beakta de miljömässiga fördelarna och de samhällsekonomiska effekterna av den metod som ska fastställas enligt leden a, b och c i den punkten.
Artikel 25
Handel med stater eller regionala organisationer för ekonomisk integration och territorier som inte omfattas av
protokollet
1.Från och med den 1 januari 2028 ska det vara förbjudet att importera och exportera f luorkolväten, och produkter och utrustning som innehåller f luorkolväten eller vars funktion är beroende av dessa gaser, från och till en stat eller en regional organisation för ekonomisk integration som inte har samtyckt till att vara bunden av de bestämmelser i protokollet som är tillämpliga på dessa gaser.
40/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
2.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 32 med avseende på att komplettera denna förordning genom att fastställa regler för övergång till fri omsättning och export av produkter och utrustning som importeras från och exporteras till alla stater eller regionala organisationer för ekonomisk integration i den mening som avses i punkt 1 och som producerats med hjälp av fluorkolväten, men som inte innehåller gaser som med säkerhet kan identifieras som f luorkolväten, samt regler för identifiering av sådana produkter och sådan utrustning. När kommissionen antar dessa delegerade akter ska den beakta de relevanta beslut som fattats av parterna i protokollet och, när det gäller reglerna om identifiering av sådana produkter och sådan utrustning, all återkommande teknisk rådgivning till parterna i protokollet.
3.Genom undantag från punkt 1 får kommissionen, genom genomförandeakter, ge tillstånd till handel med stater eller regionala organisationer för ekonomisk integration i den mening som avses i punkt 1, med f luorkolväten och med produkter och utrustning som innehåller f luorkolväten eller vars funktion är beroende av dessa gaser, eller som producerats med hjälp av en eller f lera av dessa gaser, om det vid ett möte med parterna i protokollet enligt artikel 4.8 i protokollet har fastställts att staten eller den regionala organisationen för ekonomisk integration fullständigt efterlever bestämmelserna i protokollet och har lämnat uppgifter som styrker detta på det sätt som anges i artikel 7 i protokollet. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34.2.
4.Om inte annat följer av beslut som fattats av parterna i protokollet, såsom avses i punkt 2, ska punkt 1 tillämpas på alla territorier som inte omfattas av protokollet, på samma sätt som sådana beslut tillämpas på alla stater och regionala organisationer för ekonomisk integration i den mening som avses i punkt 1.
5.Om myndigheterna i ett territorium som inte omfattas av protokollet fullständigt efterlever protokollet och har lämnat uppgifter som styrker detta enligt artikel 7 i protokollet, får kommissionen, genom genomförandeakter, besluta att vissa eller alla bestämmelser i punkt 1 i den här artikeln inte ska vara tillämpliga på det territoriet. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34.2
KAPITEL VI
Rapportering och insamling av utsläppsdata
Artikel 26
Rapportering från företag
1.Senast den 31 mars 2025 och varje år därefter, ska alla producenter, importörer och exportörer som producerade, importerade eller exporterade f luorkolväten, eller mängder överstigande ett ton eller 100 ton koldioxidekvivalenter andra f luorerade växthusgaser, under det föregående kalenderåret, rapportera in de data som anges i bilaga IX till kommissionen, för vart och ett av dessa ämnen för det kalenderåret. Denna punkt ska även vara tillämplig på företag som erhåller kvoter enligt artikel 21.1.
Senast den 31 mars 2024 och varje år därefter, ska varje producent eller importör som har tilldelats kvoter i enlighet med artikel 17.4, eller till vilken kvoter har överförts enligt artikel 21.1, men som inte har släppt ut några mängder f luorkolväten på marknaden under det föregående kalenderåret, rapportera till kommissionen genom att lämna in en nollrapport.
2.Senast den 31 mars 2025 och varje år därefter, ska varje företag som destruerat f luorkolväten eller andra f luorerade växthusgaser i mängder överstigande ett ton eller 100 ton koldioxidekvivalenter under det föregående kalenderåret, rapportera in de data som anges i bilaga IX till kommissionen för vart och ett av dessa ämnen för det kalenderåret.
3.Senast den 31 mars 2025 och varje år därefter, ska varje företag som använt 1 000 ton koldioxidekvivalenter eller mer av f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I som råmaterial under det föregående kalenderåret, rapportera in de uppgifter som anges i bilaga IX till kommissionen för vart och ett av dessa ämnen för det kalenderåret.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
41/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
4.Senast den 31 mars 2025 och varje år därefter, ska varje företag som släppt ut 10 ton koldioxidekvivalenter eller mer av f luorkolväten, eller 100 ton koldioxidekvivalenter eller mer av andra f luorerade växthusgaser, ingående i produkter eller utrustning på marknaden under det föregående kalenderåret, rapportera in de data som anges i bilaga IX till kommissionen för vart och ett av dessa ämnen för det kalenderåret.
5.Senast den 31 mars 2025 och varje år därefter, ska varje företag som tagit emot någon mängd av de f luorkolväten som avses i artikel 16.2 rapportera in de data som anges i bilaga IX till kommissionen för vart och ett av dessa ämnen för det kalenderåret.
Senast den 31 mars 2025 och varje år därefter, ska varje producent eller importör som släppt ut f luorkolväten på marknaden för produktion av dosinhalatorer för leverans av farmaceutiska substanser rapportera in de data som anges i bilaga IX till kommissionen. Tillverkare av sådana dosinhalatorer ska rapportera in de data som anges i bilaga IX till kommissionen, om de f luorkolväten som de har tagit emot.
6.Senast den 31 mars 2025 och varje år därefter, ska varje företag som regenererat mängder överstigande ett ton eller
100ton koldioxidekvivalenter av f luorerade växthusgaser rapportera in de data som anges i bilaga IX till kommissionen för vart och ett av dessa ämnen för det kalenderåret.
7.Senast den 30 april 2025 och varje år därefter, ska varje importör av utrustning som släppt ut redan påfylld utrustning enligt artikel 19, innehållande minst 1 000 ton koldioxidekvivalenter av f luorkolväten, på marknaden eller om f luorkolvätena inte släpptes ut på marknaden innan utrustningen fylldes på, lämna in en granskningsrapport till kommissionen i enlighet med artikel 19.3.
8.Senast den 30 april 2025 och varje år därefter, ska varje företag som enligt punkt 1 rapporterar om utsläppande på marknaden av 1 000 ton eller mer av koldioxidekvivalenter eller f luorkolväten under föregående kalenderår därutöver säkerställa att sanningshalten i rapporten med rimlig säkerhet bekräftas av en oberoende revisor. Revisorn ska vara registrerad på
a)enligt direktiv 2003/87/EG, eller
b)för att granska redovisning i enlighet med den berörda medlemsstatens lagstiftning.
De transaktioner som avses i artikel 16.2 c ska granskas oavsett vilka mängder som berörs.
Kommissionen får begära att ett företag säkerställer att sanningshalten i dess rapport med rimlig säkerhet bekräftas av en oberoende revisor, oavsett vilka mängder som berörs, om det behövs för att bekräfta att företaget efterlever denna förordning.
Kommissionen får genom genomförandeakter specificera detaljerna för granskningen av rapporter och ackrediteringen av revisorer. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34.2.
9.All rapportering och granskning som avses i denna artikel ska utföras via
Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa formatet för inlämningen av de rapporter som avses i denna artikel. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34.2.
Artikel 27
Insamling av utsläppsdata
Medlemsstaterna ska inrätta rapporteringssystem för de berörda sektorer som avses i denna förordning i syfte att erhålla utsläppsdata.
Medlemsstaterna ska, när så är lämpligt, möjliggöra registrering av den information som samlas in i enlighet med artikel 7 via ett centraliserat elektroniskt system.
42/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
Kommissionen får ge vägledning för medlemsstaternas utformning av det centraliserade elektroniska systemet.
KAPITEL VII
Efterlevnad
Artikel 28
Samarbete och utbyte av information
1.När det krävs för att säkerställa efterlevnaden av denna förordning, ska de behöriga myndigheterna i varje medlemsstat, inbegripet tullmyndigheter, marknadskontrollmyndigheter, miljömyndigheter och andra behöriga myndigheter med inspektionsfunktioner samarbeta med varandra, med behöriga myndigheter i andra medlemsstater, med kommissionen och, vid behov, med administrativa myndigheter i tredjeländer.
När samarbete med tullmyndigheterna behövs för att säkerställa ett korrekt genomförande av tullriskhanteringssystemet, ska medlemsstaternas behöriga myndigheter förse tullmyndigheterna med alla nödvändiga uppgifter i enlighet med artikel 47.2 i förordning (EU) nr 952/2013.
2.Om tullmyndigheterna, marknadskontrollmyndigheterna eller någon annan behörig myndighet i en medlemsstat upptäcker en överträdelse av denna förordning ska denna behöriga myndighet underrätta miljömyndigheten eller, om den inte är relevant, en annan myndighet som ansvarar för verkställighet av sanktioner i enlighet med artikel 31.
3.Medlemsstaterna ska säkerställa att deras behöriga myndigheter på ett effektivt sätt kan få tillgång till och utbyta all information som är nödvändig för att säkerställa efterlevnaden av denna förordning. Denna information ska omfatta tullrelaterade uppgifter, information om ägande och ekonomisk status, eventuella överträdelser av miljörätten samt uppgifter som registrerats på
Den information som avses i första stycket ska också göras tillgänglig för behöriga myndigheter i andra medlemsstater och för kommissionen när så krävs för att säkerställa att denna förordning efterlevs. De behöriga myndigheterna ska omedelbart underrätta kommissionen om överträdelser av artikel 16.1.
4.De behöriga myndigheterna ska underrätta behöriga myndigheter i andra medlemsstater när de upptäcker en överträdelse av denna förordning som kan påverka mer än en medlemsstat. De behöriga myndigheterna ska särskilt informera de behöriga myndigheterna i andra medlemsstater när de upptäcker en relevant produkt på marknaden som inte uppfyller kraven i denna förordning, så att den kan förverkas, beslagtas, dras tillbaka eller återkallas från marknaden för bortskaffande.
Tullriskhanteringssystemet ska användas för utbyte av riskrelaterad tullinformation.
Tullmyndigheterna ska också utbyta all relevant information om överträdelser av denna förordning i enlighet med rådets förordning (EG) nr 515/97 (28) och ska vid behov begära bistånd från övriga medlemsstater och kommissionen.
Artikel 29
Skyldighet att utföra kontroller
1.Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska utföra kontroller för att fastställa om företagen fullgör sina skyldigheter enligt denna förordning.
(28) Rådets förordning (EG) nr 515/97 av den 13 mars 1997 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter och om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen (EGT L 82, 22.3.1997, s. 1).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
43/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
2.Kontrollerna ska utföras enligt en riskbaserad metod som särskilt beaktar företagens tidigare regelefterlevnad, risken för att en viss produkt inte uppfyller kraven i denna förordning och all annan relevant information som erhållits från kommissionen, tullmyndigheter, marknadskontrollmyndigheter, miljömyndigheter och andra myndigheter med inspektionsfunktioner i medlemsstaterna eller från behöriga myndigheter i tredjeländer.
Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska också utföra kontroller när de förfogar över bevis eller annan relevant information, inbegripet på grundval av motiverade farhågor från tredje part eller kommissionen, om potentiell bristande efterlevnad av denna förordning.
3.De kontroller som avses i punkterna 1 och 2 ska omfatta
a)besök på plats med lämplig frekvens på etableringsställen och verifiering av relevant dokumentation och utrustning, och
b)kontroller av onlineplattformar enligt den här punkten.
Utan att det påverkar tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/2065 (29) ska medlemsstaternas behöriga myndigheter, om en onlineplattform som omfattas av kapitel III avsnitt 4 i den förordningen tillåter ingående av distansavtal med företag som erbjuder f luorerade växthusgaser, eller produkter och utrustning som innehåller sådana gaser, kontrollera om företaget, de fluorerade växthusgaser eller de produkter eller den utrustning som erbjuds uppfyller kraven i den här förordningen. Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska informera och samarbeta med kommissionen och med de relevanta behöriga myndigheter som avses i artikel 49 i förordning (EU) 2022/2065 i syfte att säkerställa efterlevnaden av den förordningen.
Kontroller ska utföras utan att företaget förvarnas, utom i de fall då en underrättelse på förhand krävs för att kontrollerna ska kunna genomföras på ett ändamålsenligt sätt. Medlemsstaterna ska säkerställa att företagen ger de behöriga myndigheterna all nödvändig hjälp för att dessa myndigheter ska kunna utföra de kontroller som föreskrivs i denna artikel.
4.Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska föra register överkontrollerna och därvid särskilt ange deras art och resultat, samt över de åtgärder som vidtagits i händelse av bristande efterlevnad. Register över alla kontroller ska bevaras i minst fem år.
5.På begäran av en annan medlemsstat får en medlemsstat utföra kontroller eller andra formella utredningar angående företag som misstänks vara inblandade i olaglig transport av gaser, produkter eller utrustning som omfattas av denna förordning, som är verksamma på den medlemsstatens territorium. Den begärande medlemsstaten ska informeras om resultatet av kontrollen eller utredningen.
6.För att kommissionen ska kunna utföra de uppgifter som åläggs den genom denna förordning får den inhämta all nödvändig information från medlemsstaternas behöriga myndigheter och från företag. När kommissionen begär information från ett företag ska den samtidigt sända en kopia av sin begäran till den behöriga myndigheten i den medlemsstat inom vars territorium företaget har sitt säte.
7.Kommissionen ska vidta lämpliga åtgärder för att främja ett adekvat informationsutbyte och samarbete mellan medlemsstaternas behöriga myndigheter och mellan dessa behöriga myndigheter och kommissionen. Kommissionen ska vidta lämpliga åtgärder för att skydda konfidentiell information som mottagits enligt denna artikel.
Artikel 30
Rapportering av överträdelser och skydd för personer som rapporterar om sådana överträdelser
Direktiv (EU) 2019/1937 ska tillämpas på rapportering av överträdelser av denna förordning och på skyddet av personer som rapporterar sådana överträdelser.
(29) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/2065 av den 19 oktober 2022 om en inre marknad för digitala tjänster och om ändring av direktiv 2000/31/EG (förordningen om digitala tjänster) (EUT L 277, 27.10.2022, s. 1).
44/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
KAPITEL VIII
Sanktioner, samrådsforum, kommittéförfarande och utövande av delegeringen
Artikel 31
Sanktioner
1.Utan att det påverkar medlemsstaternas skyldigheter enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/99/EG (30), ska medlemsstaterna fastställa regler om sanktioner för överträdelse av denna förordning och vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att sanktionerna tillämpas. Medlemsstaterna ska före den 1 januari 2026 anmäla dessa regler och åtgärder till kommissionen, samt utan dröjsmål anmäla eventuella senare ändringar som berör dem.
2.Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande, och ska fastställas med vederbörlig hänsyn till följande, beroende på vad som är tillämpligt:
a)Överträdelsens art och allvarlighetsgrad.
b)Den befolkning eller miljö som påverkas av överträdelsen, med beaktande av behovet av att säkerställa en hög skyddsnivå för människors hälsa och miljön.
c)Eventuella tidigare överträdelser av denna förordning som det företag som hålls ansvarigt gjort sig skyldigt till.
d)Den ekonomiska situationen för det företag som hålls ansvarigt.
3.Sanktionerna ska innefatta följande:
a)Administrativa ekonomiska sanktioner i enlighet med punkt 4; medlemsstaterna får dock också, eller i stället, använda straffrättsliga påföljder, förutsatt att de är lika effektiva, proportionella och avskräckande som administrativa ekonomiska sanktioner.
b)Förverkande eller beslag, tillbakadragande eller avlägsnande från marknaden eller övertagande från de behöriga myndigheternas sida av olagligt erhållna varor.
c)Vid allvarliga eller upprepade överträdelser, tillfälligt förbud mot användning, tillverkning, import, export eller utsläppande på marknaden av f luorerade växthusgaser, eller produkter och utrustning som innehåller fluorerade växthusgaser eller vars funktion är beroende av dem.
4.Administrativa ekonomiska sanktioner som avses i punkt 3 a ska stå i proportion till miljöskadan, i tillämpliga fall, och i praktiken frånta de ansvariga de ekonomiska fördelar som härrör från deras överträdelser. Nivån på administrativa ekonomiska sanktioner ska gradvis öka vid upprepade överträdelser.
Vid olaglig produktion, import, export, utsläppande på marknaden eller användning av f luorerade växthusgaser, eller produkter och utrustning som innehåller dessa gaser eller vars funktion är beroende av dessa gaser, ska den administrativa sanktionens maximibelopp uppgå till minst fem gånger marknadsvärdet av berörda gaser eller produkter och utrustning. Vid upprepade sådana överträdelser inom en femårsperiod ska den administrativa sanktionens maximibelopp uppgå till minst åtta gånger marknadsvärdet av berörda gaser eller produkter och utrustning.
5.Utöver de sanktioner som avses i punkt 1 får företag som har överskridit den kvot för utsläppande på marknaden av f luorkolväten som har tilldelats dem i enlighet med artikel 17.4 eller överförts till dem i enlighet med artikel 21.1 endast tilldelas en minskad kvot för tilldelningsperioden efter det att överskridandet har upptäckts.
Minskningen ska beräknas som 200 % av den mängd med vilken kvoten har överskridits. Om minskningen är större än den mängd som i enlighet med artikel 17.4 ska tilldelas som en kvot för tilldelningsperioden efter det att överskridandet har upptäckts ska ingen kvot tilldelas för den tilldelningsperioden och kvoten för efterföljande tilldelningsperioder ska också minskas till dess att hela mängden har dragits av. Minskningen ska registreras på
(30) Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/99/EG av den 19 november 2008 om skydd för miljön genom straffrättsliga bestämmelser (EUT L 328, 6.12.2008, s. 28).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
45/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
Artikel 32
Utövande av delegeringen
1.Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.
2.Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 8.12, 12.18, 16.3, 17.6, 24.1, 25.2, 35.1 och 35.2 ska ges till kommissionen tills vidare från och med den 11 mars 2024.
3.Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 8.12, 12.18, 16.3, 17.6, 24.1, 25.2, 35.1 och 35.2 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.
4.Innan kommissionen antar en delegerad akt ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning.
5.Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.
6.En delegerad akt som antas enligt artiklarna 8.12, 12.18, 16.3, 17.6, 24.1, 25.2, 35.1 och 35.2 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.
Artikel 33
Samrådsforum
Kommissionen ska inrätta ett samrådsforum i syfte att tillhandahålla råd och sakkunskap i samband med genomförandet av denna förordning. Kommissionen ska fastställa och offentliggöra samrådsforumets arbetsordning. Samrådsforumet ska i förekommande fall involvera Europeiska läkemedelsmyndigheten.
Artikel 34
Kommittéförfarande
1.Kommissionen ska biträdas av en kommitté för f luorerade växthusgaser. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.
2.När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
KAPITEL IX
Övergångsbestämmelser och slutbestämmelser
Artikel 35
Översyn
1.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 32 i syfte att ändra bilagorna I, II, III och VI vad gäller de däri förtecknade gasernas globala uppvärmningspotential, om detta är nödvändigt mot bakgrund av nya bedömningsrapporter som antas av IPCC eller nya rapporter från protokollets vetenskapliga utvärderingsgrupp (Scientific Assessment Panel, SAP).
46/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
2.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 32 i syfte att ändra förteckningen över gaser i bilagorna I, II och III, om SAP eller en annan myndighet med likvärdig status har konstaterat att dessa gaser har en betydande inverkan på klimatet och om sådana gaser exporteras, importeras, produceras eller släpps ut på marknaden i betydande mängder.
3.Senast den 1 juli 2027 ska kommissionen offentliggöra en rapport som bedömer huruvida det finns
kostnadseffektiva, tekniskt genomförbara, energieffektiva och tillförlitliga alternativ som gör det möjligt att ersätta f luorerade växthusgaser i mobil kyl- och luftkonditioneringsutrustning, och ska vid behov lägga fram ett lagstiftningsförslag för Europaparlamentet och rådet i syfte att ändra förteckningen i bilaga IV.
4.Senast den 1 juli 2028 ska kommissionen offentliggöra en rapport om denna förordnings inverkan på hälso- och sjukvårdssektorn, särskilt tillgången till dosinhalatorer för leverans av farmaceutiska substanser, samt om inverkan på marknaden av kylutrustning som används i kombination med batterier.
5.Senast den 1 januari 2030 ska kommissionen offentliggöra en rapport om effekterna av denna förordning.
Rapporten ska innefatta en utvärdering av följande uppgifter:
a)Om det finns kostnadseffektiva, tekniskt genomförbara, energieffektiva, tillräckligt tillgängliga och tillförlitliga alternativ som gör det möjligt att ersätta f luorerade växthusgaser i de produkter och den utrustning som förtecknas i bilaga IV och som omfattas av förbud som ännu inte har blivit tillämpliga vid tidpunkten för utvärderingen, särskilt produkter och utrustning som omfattas av fullständiga förbud mot f luorerade växthusgaser, inbegripet ”delad” luftkonditioneringsut rustning och värmepumpar.
b)Internationell utveckling som är relevant för sjöfartssektorn och den potentiella utvidgningen av inneslutningskraven till f luorerade växthusgaser som ingår i kyl- och luftkonditioneringsutrustning på fartyg.
c)Den potentiella utvidgningen av tillämpningsområdet för det exportförbud som avses i artikel 22.3, med beaktande av bland annat den potentiellt ökade globala tillgången till produkter och utrustning som innehåller f luorerade växthusgaser med låg GWP eller naturliga alternativ och utvecklingen enligt protokollet.
d)Eventuellt införande i kvotkravet i artikel 16.1 av f luorkolväten för de ändamål som anges i artikel 16.2, särskilt f luorkolväten som levereras direkt av en producent eller importör till ett företag som använder det för etsning av halvledarmaterial eller rengöring av kammare för utfällning av kemiska ångor inom halvledartillverkningssektorn.
e)Risken för en alltför kraftig minskning av konkurrensen på marknaden på grund av förbuden och tillhörande undantag enligt artikel 13.9, särskilt de som rör elektriska högspänningsbrytare på mer än 145 kV eller mer än 50 kA kortslutningsström.
Kommissionen ska vid behov lägga fram ett lagstiftningsförslag för Europaparlamentet och rådet, som får innehålla ändringar av bilaga IV.
6.Före den 1 januari 2040 ska kommissionen se över behoven av f luorkolväten i de sektorer där de fortfarande används och utfasningen av de kvoter för fluorkolväten som anges i bilaga VII för år 2050, särskilt med beaktande av den tekniska utvecklingen, tillgången på alternativ till fluorkolväten för de relevanta tillämpningarna och unionens klimatmål. Där det är lämpligt ska översynen åtföljas av ett lagstiftningsförslag till Europaparlamentet och rådet.
7.Det europeiska vetenskapliga rådgivande organet för klimatförändringar, som inrättats enligt artikel 10a i Europapar lamentets och rådets förordning (EG) nr 401/2009 (31), får på eget initiativ tillhandahålla vetenskaplig rådgivning och utfärda rapporter om den här förordningens överensstämmelse med målen i förordning (EU) 2021/1119 och med unionens internationella åtaganden enligt Parisavtalet.
(31) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 401/2009 av den 23 april 2009 om Europeiska miljöbyrån och Europeiska nätverket för miljöinformation och miljöövervakning (EUT L 126, 21.5.2009, s. 13).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
47/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
Artikel 36
Ändring av direktiv (EU) 2019/1937
I del I avsnitt E punkt 2 i bilagan till direktiv (EU) 2019/1937 ska följande led läggas till:
”vi) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/573 av den 7 februari 2024 om f luorerade växthusgaser, om ändring av direktiv (EU) 2019/1937 och om upphävande av förordning (EU) nr 517/2014 (EUT L, 2024/573, 20.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj).”
Artikel 37
Upphävande och övergångsbestämmelser
1.Förordning (EU) nr 517/2014 upphör att gälla.
2.Artikel 12 i förordning (EU) nr 517/2014 i dess lydelse den 10 mars 2024 ska fortsatt vara tillämplig fram till den
31december 2024.
3.Artikel 14.2 andra stycket och artikel 19 i förordning (EU) nr 517/2014 i deras lydelse den 10 mars 2024 ska fortsatt vara tillämpliga med avseende på rapporteringsperioden från och med den 1 januari 2023 till och med den 31 december 2023.
4.Den kvot som tilldelats i enlighet med artikel 16.5 i förordning (EU) nr 517/2014 ska fortsatt vara tillämplig med avseende på efterlevnad av den här förordningen. Undantaget för fluorkolväten i artikel 15.2 andra stycket f i förordning (EU) nr 517/2014 ska vara tillämpligt till och med den 31 december 2024.
5.Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till den här förordningen och läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga X.
Artikel 38
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artiklarna 12 och 17.5 ska tillämpas från och med den 1 januari 2025.
Artiklarna 20.2, 20.3 och 23.5 ska tillämpas från och med den 3 mars 2025 för övergång till fri omsättning enligt artikel 201 i förordning (EU) nr 952/2013 och för alla andra importförfaranden samt för export.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Strasbourg den 7 februari 2024. |
|
|
På Europaparlamentets vägnar |
|
På rådets vägnar |
R. METSOLA |
|
H. LAHBIB |
Ordförande |
|
Ordförande |
|
|
|
48/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
BILAGA I
FLUORERADE VÄXTHUSGASER SOM AVSES I ARTIKEL 2 a (1) – FLUORKOLVÄTEN, PERFLUORKOLVÄTEN
OCH ANDRA FLUORERADE FÖRENINGAR
|
|
|
Ämne |
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Kemisk beteckning |
|
GWP (1) |
endast i |
|
|
Beteckning |
Kemisk formel |
|
informationssyfte |
|||
|
|
|
(trivialnamn) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avsnitt 1: Fluorkolväten (HFC) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
trif luormetan (f luoroform) |
CHF3 |
14 800 |
12 400 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
dif luormetan |
CH2F2 |
675 |
2 690 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
f luormetan (metylf luorid) |
CH3F |
92 |
485 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
pentaf luoretan |
CHF2CF3 |
3 500 |
6 740 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
CHF2CHF2 |
1 100 |
3 900 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
CH2FCF3 |
1 430 |
4 140 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
CH2FCHF2 |
353 |
1 300 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
CH3CF3 |
4 470 |
7 840 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
CH2FCH2F |
53 |
77,6 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
CH3CHF2 |
124 |
591 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
f luoretan (etylf luorid) |
CH3CH2F |
12 |
17,4 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
CF3CHFCF3 |
3 220 |
5 850 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
CH2FCF2CF3 |
1 340 |
3 750 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
CHF2CHFCF3 |
1 370 |
4 420 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
CF3CH2CF3 |
9 810 |
7 450 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
CH2FCF2CHF2 |
693 |
2 680 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
CHF2CH2CF3 |
1 030 |
3 170 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
CF3CH2CF2CH3 |
794 |
2 920 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
CF3CHFCHFCF2C |
1 640 |
3 960 |
|
||||
|
|
|
|
F3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) |
Baserat på den fjärde utvärderingsrapporten från den mellanstatliga panelen för klimatförändringar (IPCC), om inte annat anges. |
||||||
(2) |
Droste et al. (2019). Trends and Emissions of Six Perf luorocarbons in the Northern and Southern Hemisphere. Atmospheric Chemistry |
||||||
|
and Physics. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
(1) |
I enlighet med artikel 2 a anses blandningar som innehåller de ämnen som förtecknas i denna bilaga som f luorerade växthusgaser som |
||||||
|
omfattas av denna förordning. |
|
|
|
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
49/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
|
|
Ämne |
|
GWP 100 (1) |
GWP 20 (1) |
|
|
|
|
||
|
Beteckning |
Kemisk beteckning (trivialnamn) |
Kemisk formel |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Avsnitt 2: Perf luorkarboner (PFC) |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
tetraf luormetan |
CF4 |
7 380 |
5 300 |
||
|
|
(perf luormetan, koltetraf luorid) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hexaf luoretan (perf luoretan) |
C2F6 |
12 400 |
8 940 |
||
|
|
|
|
|
|
oktaf luorpropan |
C3F8 |
9 290 |
6 770 |
||
|
|
(perf luorpropan) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dekaf luorbutan |
C4F10 |
10 000 |
7 300 |
||
(perf luorbutan) |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
dodekaf luorpentan |
C5F12 |
9 220 |
6 680 |
||
(perf luorpentan) |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
tetradekaf luorhexan |
CF3CF2CF2CF2C |
8 620 |
6 260 |
||
(perf luorhexan) |
F2CF3 |
|
|
||
oktaf luorcyklobutan |
10 200 |
7 400 |
|||
|
|
(perf luorcyklobutan) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
perf luordecalin |
C10F18 |
7 480 |
5 480 |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
perf |
CF3CFCF3CF2CF2 |
7 370 (2) |
(*) |
||
|
CF3 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Avsnitt 3: Andra (per)f luorerade föreningar och f luorerade nitriler |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
svavelhexaf luorid |
SF6 |
24 300 |
18 200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
heptaf luorisobutyronitril |
2 750 |
4 580 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
propannitril) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) |
Baserat på den fjärde utvärderingsrapporten från den mellanstatliga panelen för klimatförändringar (IPCC), om inte annat anges. |
||||
(2) |
Droste et al. (2019). Trends and Emissions of Six Perf luorocarbons in the Northern and Southern Hemisphere. Atmospheric Chemistry |
||||
|
and Physics. |
|
|
(*) Global uppvärmningspotential ännu inte tillgänglig.
50/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
BILAGA II
FLUORERADE VÄXTHUSGASER SOM AVSES I ARTIKEL 2 a (1) – OMÄTTADE FLUORKOLVÄTEN (KLORFÖRENINGAR), FLUORERADE ÄMNEN SOM ANVÄNDS SOM INHALATIONSBEDÖVNING OCH ANDRA FLUORERADE ÄMNEN
|
Ämne |
|
|
GWP (1) |
20 |
|
|
|
|
endast i |
|
|
Trivialnamn/beteckning |
Kemisk formel |
|
||
|
|
|
informationssyfte |
||
|
|
|
|
|
|
Avsnitt 1: Omättade (klor)f luorkolväten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
CF3CF=CHCl |
|
0,06 (2) |
(*) |
||
trans– |
CHF=CHF |
|
>1 |
(*) |
|
isomerer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH2=CF2 |
|
0,052 |
0,189 |
||
|
|
|
|
|
|
1,1,1,2,3,4,5,5,5(eller 1,1,1,3,4,4,5,5,5)- |
CF3CF=CFCFCF3CF3 |
|
1 (3) |
(*) |
|
nonaf |
eller |
|
|
|
|
|
|
CF3CF3C=CFCF2CF3 |
|
|
|
CF3CF = CH2 |
|
0,501 |
1,81 |
||
|
|
|
|
|
|
CHF = CHCF3 |
|
1,37 |
4,94 |
||
|
|
|
|
|
|
|
17,9 |
64,3 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
2,08 |
7,48 |
|||
|
|
|
|
|
|
CF3CH = CHCl |
|
3,88 |
14 |
||
|
|
|
|
|
|
CF3CCl = CH2 |
|
1 (3) |
(*) |
||
Avsnitt 2: f luorerade ämnen som används som inhalationsbedövning |
|
|
|||
|
|
|
|
||
(CF3)2CHOCH2F |
|
195 |
702 |
||
|
|
|
|
|
|
CHF2OCF2CHFCl |
|
654 |
2 320 |
||
|
|
|
|
|
|
CHF2OCHClCF3 |
|
539 |
1 930 |
||
|
|
|
|
|
|
CHF2OCHFCF3 |
|
2 590 |
7 020 |
||
|
|
|
|
|
|
Avsnitt 3: andra f luorerade ämnen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
kvävetrif luorid |
NF3 |
|
17 400 |
13 400 |
|
|
|
|
|
|
|
sulfurylf luorid |
SO2F2 |
|
4 630 |
7 510 |
|
|
|
|
|
|
|
(1) |
Baserat på den sjätte utvärderingsrapporten från den mellanstatliga panelen för klimatförändringar (IPCC) om inte annat anges. |
||||
(2) |
Tokuhashi, K., Uchimaru, T., Takizawa, K. och Kondo, S. (2018): ”Rate Constants for the Reactions of OH Radical with the (E)/(Z) |
||||
|
Isomers of CF3CF = CHCl and CHF2CF = CHCl”, Journal of Physical Chemistry A 122, s. |
|
|
(*)Standardvärde, global uppvärmningspotential ännu inte tillgänglig. (3) Global uppvärmningspotential ännu inte tillgänglig.
(1) I enlighet med artikel 2 a anses blandningar som innehåller de ämnen som förtecknas i denna bilaga som f luorerade växthusgaser som omfattas av denna förordning.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
51/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
BILAGA III
FLUORERADE VÄXTHUSGASER SOM AVSES I ARTIKEL 2 a (1) – FLUORERADE ETRAR,
KETONER OCH ALKOHOLER OCH ANDRA FLUORERADE FÖRENINGAR
|
Ämne |
|
|
20 |
|
|
|
GWP (1) |
endast i |
|
|
|
||
Trivialnamn/beteckning |
Kemisk formel |
|
informationssyfte |
|
|
|
|
|
|
Avsnitt 1: Fluorerade etrar, ketoner och alkoholer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHF2OCF3 |
14 300 |
13 500 |
||
|
|
|
|
|
CHF2OCHF2 |
6 630 |
12 700 |
||
|
|
|
|
|
CH3OCF3 |
616 |
2 170 |
||
|
|
|
|
|
CH3OCF2CF3 |
747 |
2 630 |
||
|
|
|
|
|
CHF2OCH2CF3 |
878 |
3 060 |
||
|
|
|
|
|
CH3OCF2CHF2 |
328 |
1 180 |
||
|
|
|
|
|
CH3OCF2CF2CF3 |
576 |
2 020 |
||
|
|
|
|
|
CHF2CF2OCH2CF3 |
980 |
3 370 |
||
|
|
|
|
|
CH3OCF2CF2CHF2 |
277 |
995 |
||
|
|
|
|
|
C4F9OCH3 |
460 |
1 620 |
||
|
|
|
|
|
C4F9OC2H5 |
60,7 |
219 |
||
|
|
|
|
|
(CF3)2CFCFOC2H5CF2CF2CF3 |
405 |
1 420 |
||
|
|
|
|
|
CF3CF2CF2CF2OCH3 |
544 |
1 920 |
||
|
|
|
|
|
(CF3)2CFCF2OCH3 |
437 |
1 540 |
||
|
|
|
|
|
(CF3)2CFCF2OCH2CH3 |
34,3 |
124 |
||
|
|
|
|
|
CHF2OCF2OC2F4OCHF2 |
3 220 |
8 720 |
||
|
|
|
|
|
CHF2OCF2OCHF2 |
6 060 |
11 700 |
||
|
|
|
|
|
CHF2OCF2CF2OCHF2 |
3 320 |
9 180 |
||
|
|
|
|
|
(CF3)2CFOCH3 |
392 |
1 400 |
||
|
|
|
|
|
CF3CF2CH2OH |
34,3 |
123 |
||
|
|
|
|
|
(CF3)2CHOH |
206 |
742 |
||
|
|
|
|
|
CF3CHFOCF3 |
7 520 |
9 800 |
||
|
|
|
|
|
CF3CH2OCF3 |
1 100 |
3 670 |
||
|
|
|
|
|
CHF2CH2OCF3 |
934 |
3 170 |
||
|
|
|
|
|
HFE 263mf |
CF3CH2OCH3 |
2,06 |
7,43 |
|
|
|
|
|
|
CHF2CF2OCF2CF3 |
3 770 |
7 550 |
||
|
|
|
|
|
CF3CH2OCF2CF3 |
1 040 |
3 460 |
||
|
|
|
|
|
(CF3)2CHOCHF2 |
3 040 |
6 500 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) I enlighet med artikel 2 a anses blandningar som innehåller de ämnen som förtecknas i denna bilaga som f luorerade växthusgaser som omfattas av denna förordning.
52/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
|
|
|
|
SV |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ämne |
|
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
GWP (1) |
endast i |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Trivialnamn/beteckning |
Kemisk formel |
|
|
informationssyfte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHF2CH2OCF2CF3 |
|
963 |
3 270 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH3OCF2CHFCF3 |
|
264 |
949 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(CF3)2CHOCH3 |
|
8,13 |
29,3 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHF2CH2OCF2CHF2 |
|
831 |
2 870 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHF2OCH2CF2CHF2 |
|
484 |
1 730 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HFE 365 mcf3 |
CF3CF2CH2OCH3 |
|
1,6 |
5,77 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHF2CF2OCH2CH3 |
|
12,5 |
45 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,2,3,3,4,4,5,5- oktaf |
- (CF2)4CH (OH)- |
|
13,6 |
49,1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CF3C(O)CF(CF3)2 |
|
0,29 (2) |
(*) |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
perf |
CF3OCF(CF3)CF2OCF2OCF3 |
|
10 300 |
7 750 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Perf |
CF3CF2C(O)CF(CF3)2 |
|
0,114 |
0,441 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avsnitt 2: Andra f luorerade föreningar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
trif luormetylsvavelpentaf luorid |
SF5CF3 |
|
18 500 |
13 900 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
perf luorcyklopropan |
|
9 200 (3) |
6 850 (3) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
perf luortributylamin (PFTBA, FC43) |
C12F27N |
|
8 490 |
6 340 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
perf |
C5F11NO |
|
8 800 (4) |
(*) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
perf luortripropylamin |
C9F21N |
|
9 030 |
6 750 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) |
Baserat på den sjätte utvärderingsrapporten från den mellanstatliga panelen för klimatförändringar (IPCC) om inte annat anges. |
||||||
(2) |
Ren et al. (2019). Atmospheric Fate and Impact of Perf luorinated Butanone and Pentanone. Environ. Sci. Technol. 2019, 53, 15, |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*) WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion. |
|
|
|
|||
(3) |
Registrering i |
|
|
|
|||
(4) |
Ännu inte tillgänglig. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
53/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
BILAGA IV
FÖRBUD MOT UTSLÄPPANDE PÅ MARKNADEN SOM AVSES I ARTIKEL 11.1
Produkter och utrustning |
Förbudsdatum |
1.Engångsbehållare för f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I, tomma, delvis fyllda
eller helt fyllda, som används vid service, underhåll eller påfyllning av |
4 juli 2007 |
|
tionerings- eller värmepumpsutrustning samt brandskyddssystem eller elektriska brytare, |
||
|
||
eller för användning som lösningsmedel. |
|
|
|
STATIONÄR KYLUTRUSTNING |
|
|
|
|
|
|
a) |
som innehåller f luorkolväten med en GWP på 150 |
1 januari 2015 |
|
|
eller mer. |
|
|
|
|
|
2. Kyl- och frysskåp för hushållsbruk |
|
|
|
b) som innehåller f luorerade växthusgaser, utom om det |
|
||
|
|
||
|
|
krävs för att uppfylla säkerhetskrav på platsen för |
1 januari 2026 |
|
|
driften. |
|
|
|
|
|
|
a) som innehåller fluorkolväten med en GWP på 2 500 |
1 januari 2020 |
|
|
|
eller mer. |
|
|
|
|
|
3. Kyl- och frysskåp för kommersiellt |
|
|
|
b) |
som innehåller f luorkolväten med en GWP på 150 |
1 januari 2022 |
|
bruk (fristående utrustning) |
|
eller mer. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
c) som innehåller andra f luorerade växthusgaser med en |
1 januari 2025 |
|
|
|
GWP på 150 eller mer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.All fristående kylutrustning, utom vätskekylaggregat, som innehåller f luorerade växthusgaser
med en GWP på 150 eller mer, utom om dessa krävs för att uppfylla säkerhetsnormer på |
1 januari 2025 |
||
platsen för driften. |
|
|
|
|
|
|
|
|
a) f luorkolväten med en GWP på 2 500 eller mer, utom |
|
|
|
|
utrustning avsedd för tillämpningar som är utforma |
1 januari 2020 |
|
|
de för att kyla produkter till temperaturer under |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. Kylutrustning, utom vätskekylag |
|
|
|
|
|
|
|
gregat och utrustning som omfat |
b) |
f luorerade växthusgaser med en GWP på 2 500 eller |
|
tas av punkterna 4 och 6, som in |
|
mer, utom utrustning avsedd för tillämpningar som |
1 januari 2025 |
nehåller eller vars funktion är |
|
är utformade för att kyla produkter till temperaturer |
|
|
|
||
beroende av |
|
under |
|
|
|
|
|
|
c) |
f luorerade växthusgaser med en GWP på 150 eller |
|
|
|
mer, utom om dessa krävs för att uppfylla säkerhets |
1 januari 2030 |
|
|
krav på platsen för driften. |
|
|
|
|
|
6.Centraliserade kylsystem med f lera moduler för kommersiell användning med en nominell
kapacitet på minst 40 kW och som innehåller, eller vilkas funktion är beroende av, |
|
f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I med en GWP på 150 eller mer, detta gäller |
1 januari 2022 |
dock inte för den primära kylkretsen i kaskadsystem, i vilken f luorerade växthusgaser med en |
|
GWP på mindre än 1 500 får användas. |
|
54/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
|
SV |
|
|
|
|
|
|
Produkter och utrustning |
Förbudsdatum |
|
|
|
|
|
STATIONÄRA VÄTSKEKYLAGGREGAT
7.Vätskekylaggregat som innehåller, eller vars funktion är beroende av
a) f luorerade växthusgaser med en GWP på 2 500 eller |
|
|
|
mer, utom för utrustning avsedd för tillämpningar |
1 januari 2020 |
|
som är utformade för att kyla produkter till tempera |
|
|
|
|
|
turer under |
|
|
|
|
b) |
f luorerade växthusgaser med en GWP på 150 eller |
|
|
mer för vätskekylaggregat med en nominell kapacitet |
1 januari 2027 |
|
på upp till och 12 kW, utom om dessa krävs för att |
|
|
|
|
|
uppfylla säkerhetskrav på platsen för driften |
|
|
|
|
c) |
f luorerade växthusgaser för vätskekylaggregat med |
|
|
en nominell kapacitet på upp till och med 12 kW, |
1 januari 2032 |
|
utom om dessa krävs för att uppfylla säkerhetskrav |
|
|
|
|
|
på platsen för driften |
|
|
|
|
d) fluorerade växthusgaser med en GWP på minst 750 för |
|
|
|
vätskekylaggregat över 12 kW, utom om dessa krävs |
1 januari 2027 |
|
för att uppfylla säkerhetskrav på platsen för driften |
|
|
|
|
STATIONÄR LUFTKONDITIONERINGSUTRUSTNING OCH STATIONÄRA VÄRMEPUMPAR
8. Fristående luftkonditioneringsut rustning och värmepumpar, utom vätskekylaggregat
a) |
Inpluggningsbar luftkonditioneringsutrustning för |
|
|
inomhusbruk som kan f lyttas mellan rum av slutan |
1 januari 2020 |
|
vändaren och som innehåller f luorkolväten med en |
|
|
|
|
|
GWP på 150 eller mer. |
|
|
|
|
b) Inpluggningsbar luftkonditioneringsutrustning för in |
|
|
|
omhusbruk, luftkonditioneringsutrustning av mono |
|
|
blocktyp, annan fristående luftkonditioneringsutrust |
|
|
ning och fristående värmepumpar med en nominell |
|
|
maxkapacitet på upp till och med 12 kW som innehål |
1 januari 2027 |
|
ler fluorerade växthusgaser med en GWP på 150 eller |
|
|
|
|
|
mer, utom om detta krävs för att uppfylla säkerhets |
|
|
krav. Om säkerhetskraven på platsen för driften inte |
|
|
tillåter användning av fluorerade växthusgaser med |
|
|
en GWP på mindre än 150, är |
|
|
|
|
c) |
Inpluggningsbar luftkonditioneringsutrustning för |
|
|
inomhusbruk, luftkonditioneringsutrustning av mo |
|
|
noblockstyp, och annan fristående luftkonditioner |
|
|
ingsutrustning och fristående värmepumpar med en |
|
|
nominell maxkapacitet på upp till och med 12 kW |
1 januari 2032 |
|
som innehåller fluorerade växthusgaser, utom om |
|
|
|
|
|
detta krävs för att uppfylla säkerhetskrav. Om säker |
|
|
hetskraven på platsen för driften inte tillåter använd |
|
|
ning av alternativ till f luorerade växthusgaser är |
|
|
|
|
|
|
|
d) |
|
|
|
och annan fristående luftkonditioneringsutrustning |
|
|
och värmepumpar med en nominell maxkapacitet |
|
|
på mer än 12 kW men högst 50 kW som innehåller |
1 januari 2027 |
|
f luorerade växthusgaser med en GWP på 150 eller |
|
|
mer, utom om detta krävs för att uppfylla säkerhets |
|
|
krav. Om säkerhetskraven på platsen för driften inte |
|
|
tillåter användning av f luorerade växthusgaser med |
|
|
en GWP på mindre än 150, är |
|
e)Annan fristående luftkonditioneringsutrustning och värmepumpar som innehåller f luorerade växthusga ser med en GWP på 150 eller mer, utom om detta
krävs för att uppfylla säkerhetskrav. Om säkerhets |
1 januari 2030 |
kraven på platsen för driften inte tillåter användning |
|
av f luorerade växthusgaser med en GWP på mindre |
|
än 150, är |
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
55/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
|
|
|
|
Produkter och utrustning |
Förbudsdatum |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a) Enkla delade luftkonditioneringssystem som innehål |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ler mindre än tre kg f luorerade växthusgaser som för |
|
|
|
|
|
|
|
|
tecknas i bilaga I och som innehåller eller vars funk |
1 januari 2025 |
|
|
|
|
|
|
|
tion är beroende av f luorerade växthusgaser som |
|
|
|
|
|
|
|
|
förtecknas i bilaga I med en GWP på 750 eller mer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b) Delade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
citet på upp till och med 12 kW och som innehåller, |
|
|
|
|
|
|
|
|
eller vars funktion är beroende av, f luorerade växt |
1 januari 2027 |
|
|
|
|
|
|
|
husgaser med en GWP på 150 eller mer, utom om |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
detta krävs för att uppfylla säkerhetskrav på platsen |
|
|
|
9. |
Delad luftkonditioneringsutrust |
|
för driften. |
|
|
||
|
|
ning och värmepumpar (1): |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
c) Delade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
på upp till och med 12 kW och som innehåller, eller |
|
|
|
|
|
|
|
|
vars funktion är beroende av, f luorerade växthusgaser |
1 januari 2029 |
|
|
|
|
|
|
|
med en GWP på 150 eller mer, utom om detta krävs |
|
|
|
|
|
|
|
|
för att uppfylla säkerhetskrav på platsen för driften. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d) Delade system med en nominell kapacitet på upp till |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
och med 12 kW som innehåller eller vars funktion är |
|
|
|
|
|
|
|
|
beroende av fluorerade växthusgaser, utom om detta |
1 januari 2035 |
|
|
|
|
|
|
|
krävs för att uppfylla säkerhetskrav på platsen för |
|
|
|
|
|
|
|
|
driften. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e) |
Delade system med en nominell kapacitet på mer än |
|
|
|
|
|
|
|
|
12 kW och som innehåller, eller vars funktion är be |
|
|
|
|
|
|
|
|
roende av, f luorerade växthusgaser med en GWP på |
1 januari 2029 |
|
|
|
|
|
|
|
750 eller mer, utom om detta krävs för att uppfylla |
|
|
|
|
|
|
|
|
säkerhetskrav på platsen för driften. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
f) |
Delade system med en nominell kapacitet på mer än |
|
|
|
|
|
|
|
|
12 kW och som innehåller, eller vars funktion är be |
|
|
|
|
|
|
|
|
roende av, f luorerade växthusgaser med en GWP på |
1 januari 2033 |
|
|
|
|
|
|
|
150 eller mer, utom om detta krävs för att uppfylla |
|
|
|
|
|
|
|
|
säkerhetskrav på platsen för driften. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANDRA PRODUKTER OCH ANNAN UTRUSTNING |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
10. |
|
|
|
|
|||
|
|
rångning |
som |
innehåller f luo |
|
|
4 juli 2007 |
|
|
|
rkolväten |
och |
perf luorkarboner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
som köldmedier |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a) |
som innehåller perf luorkarboner, |
4 juli 2007 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b) |
som innehåller |
1 januari 2016 |
|
|
11. |
Brandskyddsutrustning |
|
|
|
|
||
|
c) som innehåller eller är beroende av andra f luorerade |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
växthusgaser som förtecknas i bilaga I, utom om detta |
1 januari 2025 |
|
|
|
|
|
|
|
krävs för att uppfylla säkerhetskrav på platsen för |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
driften. |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
12. Fönster för privatbostäder som innehåller f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I |
4 juli 2007 |
|
|||||
|
|
|
|
|||||
|
13. Andra fönster som innehåller f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I |
4 juli 2008 |
|
|||||
|
|
|
|
|||||
|
14. Skodon som innehåller f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I |
4 juli 2006 |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
|
|
SV |
|
|
|
|
|
|
|
Produkter och utrustning |
Förbudsdatum |
||
|
|
|
|
|
15. Däck som innehåller f luorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I |
4 juli 2007 |
16.Enkomponentsskum, utom om sådant krävs för att uppfylla nationella säkerhetsnormer,
som innehåller fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I, med en GWP på 150 eller |
4 juli 2008 |
||
mer |
|
|
|
|
a) |
Extruderat polystyrenskum (XPS) som innehåller f lu |
1 januari 2020 |
|
|
orkolväten med en GWP på 150 eller mer, utom om |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b) |
Andra sorters skum än extruderat polystyrenskum |
|
17. Skum: |
|
som innehåller f luorkolväten med en GWP på 150 |
1 januari 2023 |
|
eller mer, utom om detta krävs för att uppfylla natio |
||
|
|
|
|
|
|
nella säkerhetsnormer. |
|
|
|
|
|
|
c) |
Skum som innehåller f luorerade växthusgaser, utom |
1 januari 2033 |
|
|
om detta krävs för att uppfylla säkerhetskrav. |
|
|
|
|
18.Aerosolsprayburkar som släpps ut på marknaden och är avsedda för försäljning till
allmänheten, som skämtartiklar eller för dekorativa ändamål enligt förteckningen i punkt |
4 juli 2009 |
|||
40 i bilaga XVII till förordning (EG) nr 1907/2006, och signalhorn som innehåller |
||||
|
||||
f luorkolväten med en GWP på 150 eller mer. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
a) |
som innehåller f luorkolväten med en GWP på 150 |
|
|
|
|
eller mer, utom om detta krävs för att uppfylla natio |
1 januari 2018 |
|
|
|
nella säkerhetsnormer eller vid användning för medi |
||
|
|
|
||
19. Tekniska aerosoler |
|
cinska tillämpningar. |
|
|
|
b) |
som innehåller f luorerade växthusgaser, utom om |
|
|
|
|
detta krävs för att uppfylla säkerhetskrav eller vid an |
1 januari 2030 |
|
|
|
vändning för medicinska tillämpningar. |
|
|
|
|
|
||
20. Kroppsvårdsprodukter (t.ex. mousse, kräm, skum, vätskor eller sprayer) som innehåller |
1 januari 2025 |
|||
f luorerade växthusgaser. |
|
|||
|
|
21.Utrustning som används för att kyla huden och som innehåller, eller vars funktion är
beroende av, f luorerade växthusgaser med en GWP på 150 eller mer, utom vid användning |
1 januari 2025 |
för medicinska tillämpningar. |
|
(1) Vid tillämpningen av denna förordning ska fast dubbelkanalsvärmepumps- och luftkonditioneringsutrustning anses vara delad (kategori 9) och omfattas av samma krav.
Punkt 1 ska tillämpas på engångsbehållare, närmare bestämt
a)behållare som inte kan återfyllas utan att anpassas för detta ändamål, och
b)behållare som skulle kunna återfyllas, men som importeras eller släpps ut på marknaden utan att åtgärder har vidtagits för att behållaren ska kunna lämnas i retur för återfyllning.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
57/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
BILAGA V
PRODUKTIONSRÄTTIGHETER FÖR UTSLÄPPANDE AV FLUORKOLVÄTEN PÅ MARKNADEN
Produktionsrättigheterna för f luorkolväten, uttryckt i ton
a)För perioden 1 januari
b)För perioden 1 januari
c)För perioden 1 januari
d)För perioden från och med 1 januari 2036: 15 % av den genomsnittliga årsproduktionen under perioden
58/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
BILAGA VI
METOD FÖR ATT BERÄKNA GWP ENLIGT ARTIKEL 3.1 FÖR EN BLANDNING
GWP för en blandning beräknas som ett vägt medeltal, härlett ur summan av de enskilda ämnenas respektive viktandel, multiplicerat med deras GWP, om inte annat anges, inbegripet ämnen som inte är f luorerade växthusgaser.
Σ (ämne X % × GWP) + (ämne Y % × GWP) + … (ämne N % × GWP)] där % är viktandelen, med en toleransnivå på ± 1 %.
Exempel: tillämpning av denna formel på en blandning av gaser bestående av 60 % dimetyleter, 10 %
Σ(60 % × 1) + (10 % × 124) + (30 % × 0) Sammantagen GWP = 13,0
GWP för följande
|
Ämne |
|
GWP 100 (1) |
|
|
|
|
||
Trivialnamn |
Beteckning |
Kemisk formel |
||
|
||||
|
|
|
|
|
metan |
|
CH4 |
27,9 |
|
|
|
|
|
|
dikväveoxid |
|
N2O |
273 |
|
|
|
|
|
|
dimetyleter |
|
CH3OCH3 |
1 (2) |
|
metylenklorid |
|
CH2Cl2 |
11,2 |
|
|
|
|
|
|
metylklorid |
|
CH3Cl |
5,54 |
|
|
|
|
|
|
kloroform |
|
CHC13 |
20,6 |
|
|
|
|
|
|
etan |
CH3CH3 |
0,437 |
||
|
|
|
|
|
propan |
CH3CH2CH3 |
0,02 |
||
|
|
|
|
|
butan |
CH3CH2CH2CH3 |
0,006 |
||
|
|
|
|
|
isobutan |
CH(CH3)2CH3 |
0 (3) |
||
pentan |
CH3CH2CH2CH2CH3 |
0 (3) |
||
isopentan |
(CH3)2CHCH2CH3 |
0 (3) |
||
etoxyetan (dietyleter) |
CH3CH2OCH2CH3 |
4 (2) |
||
metylformat |
HCOOCH3 |
11 (4) |
||
väte |
H2 |
6 (2) |
||
ammoniak |
NH3 |
0 |
||
|
|
|
|
|
etylen |
C2H4 |
4 (2) |
||
propen |
C3H6 |
0 (3) |
||
cyklopentan |
|
C5H10 |
0 (3) |
(1) Baserat på den sjätte utvärderingsrapporten från den mellanstatliga panelen för klimatförändringar (IPCC) om inte annat anges.
(2) Baserat på den fjärde utvärderingsrapporten från den mellanstatliga panelen för klimatförändringar.
(3) WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion, där värdet anges som <<1.
(4) WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
59/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
BILAGA VII
HÖGSTA TILLÅTNA MÄNGDER OCH BERÄKNING AV REFERENSVÄRDEN OCH KVOTER FÖR
UTSLÄPPANDE AV FLUORKOLVÄTEN PÅ MARKNADEN I ENLIGHET MED ARTIKEL 17
1.Den maximala mängd fluorkolväten som får släppas ut på unionsmarknaden under ett visst år ska vara följande:
År |
Högsta tillåtna mängd uttryckt i ton |
|
koldioxidekvivalenter |
||
|
||
|
|
|
42 874 410 |
||
|
|
|
21 665 691 |
||
|
|
|
9 132 097 |
||
|
|
|
8 445 713 |
||
|
|
|
6 782 265 |
||
|
|
|
6 136 732 |
||
|
|
|
5 491 199 |
||
|
|
|
4 845 666 |
||
|
|
|
4 200 133 |
||
|
|
|
2050 och därefter |
0 |
|
|
|
2.Basvärdet för 2015 för den maximala mängden ska vara följande: 176 700 479 ton koldioxidekvivalenter.
3.De referensvärden och de kvoter för utsläppande på marknaden av f luorkolväten som avses i artiklarna 16 och 17 ska beräknas som de sammanslagna mängderna av alla typer av f luorkolväten, uttryckta i ton koldioxidekvivalenter och avrundande till närmaste ton.
4.Varje producent och importör ska erhålla de referensvärden som avses i artikel 17.1, beräknade enligt följande:
a)Ett referensvärde för utsläppande på marknaden av f luorkolväten, vilket ska baseras på det årliga genomsnittet av de mängder f luorkolväten som lagligen släppts ut på marknaden från och med den 1 januari 2015 och som rapporterats i enlighet med artikel 19 i förordning (EU) nr 517/2014 och artikel 26 i den här förordningen för de tillgängliga åren, och med beaktande av mottagna överföringar, med undantag för de mängder f luorkolväten som är avsedda för den användning som avses i artikel 26.5 i den här förordningen under samma period, på grundval av tillgängliga uppgifter.
b)För producenter och importörer som har rapporterat utsläppande på marknaden av fluorkolväten för den användning som avses i artikel 26.5 andra stycket i den här förordningen, ett referensvärde vilket ska baseras på det årliga genomsnittet av de mängder av dessa f luorkolväten för sådan användning som lagligen släppts ut på marknaden från och med den 1 januari 2020 och som rapporterats i enlighet med artikel 19 i förordning (EU) nr 517/2014 och artikel 26 i den här förordningen för tillgängliga år, på grundval av tillgängliga uppgifter.
60/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
BILAGA VIII
TILLDELNINGSMEKANISM SOM AVSES I ARTIKEL 17
1.Fastställande av den mängd som ska tilldelas företag för vilka det har fastställts ett referensvärde i enlighet med artikel 17.1.
Varje företag för vilket det har fastställts ett referensvärde ska tilldelas en kvot, vilken ska beräknas enligt följande:
a)En kvot motsvarande 89 % av det referensvärde som avses i punkt 4 a i bilaga VII multiplicerat med den maximala mängden för det år för vilket kvoten tilldelas dividerat med basvärdet 176 700 479 ton koldioxidekvivalenter (1).
b)I tillämpliga fall en kvot motsvarande det referensvärde som avses i punkt 4 b i bilaga VII. Från och med 2027 erhålls en sådan kvot genom att referensvärdet multipliceras med faktorn 0,85. Från och med 2030 motsvaras en sådan kvot av referensvärdet multiplicerat med den maximala mängden för det år för vilket kvoten tilldelas, dividerat med den maximala mängden för år 2025.
Där den maximala mängden överskrids efter tilldelningen av hela kvotmängden enligt andra stycket, ska alla kvoter minskas proportionellt.
2.Fastställande av den kvot som ska tilldelas företag som har lämnat in en deklaration i enlighet med artikel 17.3.
Summan av de kvoter som tilldelats enligt punkt 1 ska subtraheras från den maximala mängden för det aktuella året enligt bilaga VII för att fastställa den reservmängd som ska tilldelas företag som har lämnat in en deklaration enligt artikel 17.3.
Varje företag ska ges en tilldelning som motsvarar en proportionell andel av reserven.
Den proportionella andelen beräknas genom att det antal företag som har lämnat in en deklaration divideras med 100.
3.De sanktioner som fastställs i enlighet med artikel 31 ska beaktas i de beräkningar som avses ovan.
(1) Detta antal är den maximala mängd som fastställts för 2015 i början av den minskande användningen, med beaktande av Förenade konungarikets utträde ur unionen.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
61/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
BILAGA IX
DATA SOM SKA RAPPORTERAS ENLIGT ARTIKEL 26
1.Varje producent som avses i artikel 26.1 första stycket ska rapportera om
a)den totala mängd av varje ämne som förtecknas i bilagorna I, II och III som den har producerat i unionen, inklusive biproduktion, och därvid göra åtskillnad mellan de mängder som fångats in och de som inte fångats in och identifiera hur stora mängder av
b)de viktigaste kategorierna av tillämpningar inom vilka ämnet används,
c)de mängder av varje ämne som förtecknas i bilagorna I, II och III som producenten har släppt ut på marknaden i unionen, med separata uppgifter om
i)mängder som släpps ut på marknaden för användning som råmaterial, inbegripet, när det gäller
ii)direktexport,
iii)framställning av dosinhalatorer för dosering av farmaceutiska substanser,
iv)användning i militär utrustning,
v)användning för etsning av halvledarmaterial och rengöring av kammare för utfällning genom kemisk förångning inom halvledartillverkningsindustrin,
vi)mängder av f luorkolväten som produceras för sådana användningsområden inom unionen som är undantagna enligt protokollet,
d)eventuella lager som innehas i början och i slutet av varje rapporteringsperiod, med uppgift om huruvida dessa redan släppts ut på marknaden.
2.Varje importör som avses i artikel 26.1 första stycket ska rapportera om
a)den sammanlagda mängden av varje ämne som förtecknas i bilagorna I, II och III som importören har importerat till unionen, med uppgift om de viktigaste tillämpningskategorierna inom vilka ämnet används, med separat angivelse av
i)importerade mängder, som inte övergått till fri omsättning, och som har återexporterats ingående i produkter eller utrustning av det rapporterande företaget,
ii)mängder avsedda för destruktion, med uppgift om det företag som utför destruktionen,
iii)användning som råmaterial, med separat uppgift om mängden f luorkolväten som importerats för användning som råmaterial och om identiteten på det företag som använder råvaran,
iv)direktexport, med uppgift om det exporterande företaget,
v)produktion av dosinhalatorer för dosering av farmaceutiska substanser, med uppgift om producenten,
vi)användning i militär utrustning, identifiering av det företag som tar emot mängderna för detta ändamål,
vii)användning för etsning av halvledarmaterial och rengöring av kammare för utfällning genom kemisk förångning inom halvledartillverkningsindustrin, med uppgift om den mottagande tillverkaren av halvledare,
viii)de mängder f luorkolväten som ingår i förblandade polyoler,
ix)mängderna återvunna, återanvända eller regenererade f luorkolväten,
x)mängderna f luorkolväten som importeras för användningsområden som är undantagna enligt protokollet. Mängderna f luorkolväten ska rapporteras separat för varje ursprungsland.
62/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
b)eventuella lager som innehas i början och i slutet av varje rapporteringsperiod, med uppgift om huruvida dessa redan släppts ut på marknaden.
3.Varje exportör som avses i artikel 26.1 första stycket ska rapportera om de mängder av varje ämne som förtecknas i bilagorna I, II och III som exportören har exporterat från unionen och ange huruvida ämnena härrör från egen produktion eller import eller om de köpts från andra företag inom unionen, inbegripet de mängder f luorkolväten som ingår i förblandade polyoler.
4.Varje företag som avses i artikel 26.2 ska rapportera om
a)de mängder av varje ämne som förtecknas i bilagorna I, II och III som har destruerats, inbegripet mängderna av de ämnen som ingår i produkter eller utrustning,
b)eventuella lager som innehas i början och i slutet av varje rapporteringsperiod av varje ämne som förtecknas i bilagorna I, II och III som väntar på destruktion, inbegripet, separat, mängderna av de ämnen som ingår i produkter eller utrustning,
c)den teknik som används för destruktion av de ämnen som förtecknas i bilagorna I, II och III.
5.Varje företag som avses i artikel 26.3 ska rapportera om de mängder av varje ämne som förtecknas i bilaga I som används som råmaterial.
6.Varje företag som avses i artikel 26.4 ska rapportera om
a)kategorierna av produkter eller utrustning som innehåller ämnen som förtecknas i bilagorna I, II och III,
b)antalet enheter med avseende på produkter och utrustning, eller massa när det gäller icke räknebara produkter såsom skum,
c)eventuella mängder av varje ämne som förtecknas i bilagorna I, II och III som ingår i produkterna eller utrustningen,
d)mängd f luorkolväten som fyllts på i den importerade utrustningen, som övergått till fri omsättning och för vilken f luorkolvätena tidigare hade exporterats från unionen och som hade omfattats av kvotbegränsningar för utsläppande på unionsmarknaden. I sådana fall ska det i rapporten också anges det exporterande företagets namn och exportåret samt namnet på det företag som släppte ut f luorkolvätena på unionsmarknaden första gången samt året för utsläppandet på marknaden.
7.Varje företag som avses i artikel 26.5 ska rapportera de mängder av varje ämne det har tagit emot från producenter och importörer för destruktion, användning som råmaterial, direktexport, produktion av dosinhalatorer för dosering av farmaceutiska substanser, användning i militär utrustning och användning vid etsning av halvledarmaterial eller rengöring av kammare för utfällning genom kemisk förångning inom halvledartillverkningsindustrin.
Tillverkaren av dosinhalatorer för dosering av farmaceutiska substanser ska rapportera om typen av f luorkolväten och de mängder som använts.
8.Varje företag som avses i artikel 26.6 ska rapportera om
a)de mängder av varje ämne som förtecknas i bilagorna I, II och III som företaget har regenererat,
b)alla lager som finns i början och slutet av rapporteringsperioden för varje ämne som förtecknas i bilagorna I, II och III och som väntar på att återvinnas.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
63/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
BILAGA X
|
JÄMFÖRELSETABELL |
|
|
|
|
Förordning (EU) nr 517/2014 |
|
Denna förordning |
|
|
|
Artikel 1 |
|
Artikel 1 |
Artikel 2.1 |
|
Artikel 2 a |
Artikel 2.2 |
|
Artikel 3.4 |
Artikel 2.3 och 2.4 |
|
— |
Artikel 2.5 |
|
Artikel 3.2 |
Artikel 2.6 |
|
Artikel 3.1 |
Artikel 2.7 |
|
Artikel 3.3 |
Artikel 2.8 |
|
Artikel 3.5 |
Artikel 2.9 |
|
Artikel 3.36 |
Artikel 2.10 |
|
Artikel 3.6 |
Artikel 2.11 |
|
Artikel 3.9 |
Artikel 2.12 |
|
Artikel 3.10 |
Artikel 2.13 |
|
Artikel 11.3 andra stycket och bilaga IV punkt 1 |
Artikel 2.14 |
|
Artikel 3.11 |
Artikel 2.15 |
|
Artikel 3.12 |
Artikel 2.16 |
|
Artikel 3.13 |
Artikel 2.17 |
|
Artikel 3.14 |
Artikel 2.18 |
|
Artikel 3.15 |
Artikel 2.19 |
|
Artikel 3.16 |
Artikel 2.20 |
|
Artikel 3.17 |
Artikel 2.21 |
|
Artikel 3.18 |
Artikel 2.22 |
|
Artikel 3.19 |
Artikel 2.23 |
|
Artikel 3.20 |
Artikel 2.24 |
|
Artikel 3.21 |
Artikel 2.25 |
|
Artikel 3.22 |
Artikel 2.26 |
|
Artikel 3.23 |
Artikel 2.27 |
|
Artikel 3.24 |
Artikel 2.28 |
|
— |
Artikel 2.29 |
|
Artikel 3.26 |
Artikel 2.30 |
|
Artikel 3.27 |
Artikel 2.31 |
|
Artikel 3.28 |
Artikel 2.32 |
|
Artikel 3.29 |
|
|
|
64/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024
Förordning (EU) nr 517/2014 |
Denna förordning |
|
|
Artikel 2.33 |
Artikel 3.30 |
Artikel 2.34 |
Artikel 3.31 |
Artikel 2.35 |
Artikel 3.32 |
Artikel 2.36 |
Artikel 3.33 |
Artikel 2.37 |
Artikel 3.34 |
Artikel 2.38 |
Artikel 3.35 |
Artikel 2.39 |
— |
Artikel 3.1 |
Artikel 4.1 |
Artikel 3.2 |
Artikel 4.3 |
Artikel 3.3 |
Artikel 4.5 |
Artikel 3.4 |
Artikel 4.7 |
Artikel 4 |
Artikel 5 |
Artikel 5 |
Artikel 6 |
Artikel 6 |
Artikel 7 |
Artikel 7.1 |
Artikel 4.4 |
Artikel 7.2 |
Artikel 4.6 |
Artikel 8.1 första stycket |
Artikel 8.1 |
Artikel 8.1 andra stycket |
Artikel 8.2 |
Artikel 8.2 |
Artikel 8.7 |
Artikel 8.3 |
Artikel 8.10 |
Artikel 9 |
Artikel 9 |
Artikel 10.1 första stycket |
Artikel 10.1 första stycket och artikel 10.3 |
Artikel 10.2 |
Artikel 10.1 första stycket a |
Artikel 10.3 |
Artikel 10.5 |
Artikel 10.4 |
Artikel 10.7 |
Artikel 10.5 |
— |
Artikel 10.6 |
Artikel 10.2 och 10.4 |
Artikel 10.7 |
Artikel 10.9 |
Artikel 10.8 |
— |
Artikel 10.9 |
— |
Artikel 10.10 |
Artikel 10.10 |
Artikel 10.11 |
Artikel 10.12 |
Artikel 10.12 |
Artikel 10.8 |
Artikel 10.13 |
Artikel 10.11 |
Artikel 10.14 |
Artikel 10.13 |
Artikel 10.15 |
Artikel 10.14 |
|
|
SV
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
65/67 |
SV
EUT L, 20.2.2024
Förordning (EU) nr 517/2014 |
Denna förordning |
|
|
Artikel 11.1 |
Artikel 11.1 första stycket |
Artikel 11.2 |
Artikel 11.2 |
Artikel 11.3 |
Artikel 11.5 |
Artikel 11.4 |
Artikel 11.6 |
Artikel 11.5 |
Artikel 11.7 |
Artikel 11.6 |
— |
Artikel |
Artikel |
Artikel 12.13 |
Artikel 12.16 |
Artikel 12.14 |
Artikel 12.17 |
Artikel 12.15 |
Artikel 12.18 |
Artikel 13.1 första stycket |
Artikel 13.1 |
Artikel 13.1 andra stycket |
— |
Artikel 13.2 |
Artikel 13.2 |
Artikel 13.3 |
— |
Artikel 14.1 |
Artikel 19.1 |
Artikel 14.2 första stycket |
Artikel 19.2 första stycket |
Artikel 14.2 andra stycket |
Artikel 19.3 |
Artikel 14.2 tredje stycket |
Artikel 19.2 tredje stycket |
Artikel 14.3 |
Artikel 19.2 andra stycket |
Artikel 14.4 |
Artikel 19.4 |
Artikel 15.1 första stycket |
— |
Artikel 15.1 andra stycket |
Artikel 16.1 första stycket |
Artikel 15.2 |
Artikel 16.2 |
Artikel 15.3 |
Artikel 16.6 |
Artikel 15.4 |
Artikel 16.4 |
Artikel 16.1 |
— |
Artikel 16.2 |
Artikel 17.3 |
Artikel 16.3 |
Artikel 17.1 |
Artikel 16.4 |
Artikel 17.3 |
Artikel 16.5 |
Artikel 17.4 |
Artikel 17.1 första stycket |
Artikel 20.1 |
Artikel 17.1 andra stycket |
Artikel 20.4 |
Artikel 17.1 tredje stycket |
— |
Artikel 17.2 |
Artikel 20.6 |
Artikel 17.3 |
— |
Artikel 17.4 |
Artikel 20.7 |
Artikel 18.1 |
Artikel 21.1 första stycket |
|
|
66/67 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
EUT L, 20.2.2024
Förordning (EU) nr 517/2014 |
Denna förordning |
|
|
Artikel 18.2 första stycket |
Artikel 21.2 |
Artikel 18.2 andra stycket |
— |
Artikel 18.2 tredje stycket |
Artikel 21.3 |
Artikel 19.1 första stycket |
Artikel 26.1 första stycket |
Artikel 19.2 |
Artikel 26.2 |
Artikel 19.3 |
Artikel 26.3 |
Artikel 19.4 |
Artikel 26.4 |
Artikel 19.5 |
Artikel 26.7 |
Artikel 19.6 |
Artikel 26.8 |
Artikel 19.7 |
Artikel 26.9 andra stycket |
Artikel 19.8 |
Artikel 20.7 andra stycket |
Artikel 20 |
Artikel 27 |
Artikel 21.1 |
Artikel 35.1 |
Artikel |
— |
Artikel 22 |
Artikel 32 |
Artikel 23 |
Artikel 33 |
Artikel 24 |
Artikel 34 |
Artikel 25 |
Artikel 31 |
Artikel 26 |
Artikel 37 |
Artikel 27 |
Artikel 38 |
Bilaga I |
Bilaga I |
Bilaga II |
Bilaga III |
Bilaga III |
Bilaga IV |
Bilaga IV |
Bilaga VI |
Bilaga V |
Bilaga VII |
Bilaga VI |
Bilaga VIII |
Bilaga VII |
Bilaga IX |
|
|
SV
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj |
67/67 |
Europeiska unionens |
SV |
officiella tidning |
|
|
|
2024/590 |
20.2.2024 |
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2024/590
av den 7 februari 2024
om ämnen som bryter ned ozonskiktet och om upphävande av förordning (EG) nr 1005/2009
(Text av betydelse för EES)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 192.1,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),
efter att ha hört Regionkommittén,
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (2),
och av följande skäl:
(1)Genom den europeiska gröna given, som fastställs i kommissionens meddelande av den 11 december 2019, lanserades en ny tillväxtstrategi för unionen som syftar till att omvandla unionen till ett rättvist och välmående samhälle med en modern, resurseffektiv och konkurrenskraftig ekonomi. Den europeiska gröna given bekräftar kommissionens ambition att göra Europa till den första klimatneutrala och föroreningsfria kontinenten senast 2050 och den syftar till att skydda medborgarnas hälsa och välbefinnande från miljörelaterade risker och effekter med säkerställande av en inkluderande och rättvis omställning som inte lämnar någon utanför. Dessutom har unionen
åtagit sig att säkerställa ett fullständigt genomförande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1119 (3) och det åttonde miljöhandlingsprogrammet, inrättat genom Europaparlamentets och rådets beslut (EU) 2022/591 (4), och att uppfylla Förenta nationernas Agenda 2030 för hållbar utveckling och dess mål för hållbar utveckling.
(2)Ozonskiktet skyddar människor och andra levande varelser från skadlig ultraviolett strålning (UV) från solen. Det är vetenskapligt vedertaget att kontinuerliga utsläpp av ozonnedbrytande ämnen orsakar betydande skador på ozonskiktet, vilket leder till betydande negativa effekter för människors hälsa och ekosystemen och på biosfären samt till stora ekonomiska konsekvenser, om inga åtgärder vidtas.
(3)Genom rådets beslut 88/540/EEG (5) blev unionen part i Wienkonventionen för skydd av ozonskiktet (6) och i Montrealprotokollet om ämnen som bryter ned ozonskiktet (7) (protokollet). Protokollet och dess parters efterföljande beslut utgör en uppsättning globalt bindande kontrollåtgärder som syftar till att ta itu med nedbrytningen av ozonskiktet.
(1) |
EUT C 365, 23.9.2022, s. 50. |
(2) |
Europaparlamentets ståndpunkt av den 16 januari 2024 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 29 januari 2024. |
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1119 av den 30 juni 2021 om inrättande av en ram för att uppnå klimatneutralitet och om ändring av förordningarna (EG) nr 401/2009 och (EU) 2018/1999 (europeisk klimatlag) (EUT L 243, 9.7.2021, s. 1).
(4) Europaparlamentets och rådets beslut (EU) 2022/591 av den 6 april 2022 om ett allmänt miljöhandlingsprogram för unionen till 2030 (EUT L 114, 12.4.2022, s. 22).
(5) Rådets beslut 88/540/EEG av den 14 oktober 1988 om ingående av Wienkonventionen för skydd av ozonskiktet och Montrealpro tokollet om ämnen som bryter ned ozonskiktet (EGT L 297, 31.10.1988, s. 8).
(6) EGT L 297, 31.10.1988, s. 10.
(7) EGT L 297, 31.10.1988, s. 21.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
1/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
(4)Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1005/2009 (8) säkerställs bland annat att unionen fullgör sina skyldigheter enligt protokollet. I sin utvärdering av den förordningen drog kommissionen slutsatsen att de kontrollåtgärder som fastställs i den förordningen i allmänhet fortfarande är ändamålsenliga, effektiva och på ett betydande sätt har bidragit till återhämtningen av det stratosfäriska ozonskiktet och till minskad global uppvärmning.
(5)Det finns klara belägg för att de ozonnedbrytande ämnenas belastning på atmosfären har minskat och för att det stratosfäriska ozonskiktet har börjat återhämta sig. Nyligen genomförda bedömningar visar emellertid att denna återhämtning av ozonskiktet fortfarande är skör, och en återgång till de koncentrationsnivåer som kunde uppmätas före 1980 förväntas inte uppnås före mitten av
(6)De f lesta ozonnedbrytande ämnen har också en hög global uppvärmningspotential (global warming potential, GWP) och är bidragande faktorer till de alltmer förhöjda temperaturerna på vår planet. Med beaktande av de viktiga slutsatser som 2021 års särskilda rapport från den mellanstatliga panelen för klimatförändringar kom fram till, bör det genom den här förordningen säkerställas att alla genomförbara åtgärder vidtas för att minska utsläppen av ozonnedbrytande ämnen. Minskade utsläpp bidrar till att uppnå målet i Parisavtalet, som antagits inom ramen för Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar (UNFCCC) (Parisavtalet) (9) för att hålla den globala temperaturökningen under detta århundrade väl under 2 °C över förindustriell nivå och att fortsätta ansträngningarna att begränsa temperaturökningen ytterligare till 1,5 °C.
(7)För att öka medvetenheten om de ozonnedbrytande ämnenas GWP, bör – utöver deras ozonnedbrytande potential
(8)Genom förordning (EG) nr 1005/2009 och tidigare unionsrättsakter infördes strängare kontrollåtgärder än vad som krävs enligt protokollet, med mer restriktiva regler för import och export.
(9)Genom förordning (EG) nr 1005/2009 har produktion och utsläppande på marknaden av ozonnedbrytande ämnen fasats ut för nästan alla användningsområden. Utsläppande på marknaden av produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen har också förbjudits, utom i vissa fall då användningen av sådana ämnen fortfarande är tillåten. Även efter utfasningen av ozonnedbrytande ämnen är det under vissa omständigheter nödvändigt att fortsätta att tillåta undantag för vissa användningsområden i de fall det ännu inte finns några alternativ att tillgå.
(10)Unionens produktion av ozonnedbrytande ämnen var högre under 2021 än under de föregående tio åren och hade ökat med 27 % under 2021 jämfört med 2020. Enligt Europeiska miljöbyråns rapport med titeln
(8) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1005/2009 av den 16 september 2009 om ämnen som bryter ned ozonskiktet (EUT L 286, 31.10.2009, s. 1).
(9) EUT L 282, 19.10.2016, s. 4.
2/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
grundval av den bedömningen, anta en delegerad akt för att upprätta en förteckning över kemiska produktions processer för vilka det är förbjudet att använda ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I som råmaterial. Förteckningen kan uppdateras mot bakgrund av resultaten i de fyraårsrapporter som utarbetats av utvärdering sgrupperna enligt protokollet eller mot bakgrund av kommissionens egen bedömning.
(11)När det gäller de små mängder ozonnedbrytande ämnen som faktiskt används för nödvändiga laboratorie- och analysändamål behöver en proportionerlig kontrollåtgärd fastställas i det avseendet. Registreringsskyldigheten enligt förordning (EG) nr 1005/2009 bör ersättas med ett krav på att föra register för att förhindra olaglig användning och övervaka utvecklingen av alternativ.
(12)Utsläppande på marknaden och användning av haloner bör endast tillåtas för användningsområden av avgörande betydelse, vilka bör fastställas med beaktande av tillgången på alternativa ämnen eller tekniker och utvecklingen av internationella standarder.
(13)Kommittén för tekniska alternativ för haloner (Halons Technical Options Committee), som inrättats enligt protokollet, angav att lagren av
(14)I enlighet med förordning (EG) nr 1005/2009 löpte undantaget för alla användningsområden av avgörande betydelse för metylbromid, inbegripet för användning vid karantän och före transport, ut den 18 mars 2011. Protokollet innehåller bestämmelser om användning i nödsituationer. Dessa bestämmelser har hittills inte tillämpats inom unionen. Det är därför osannolikt att någon aktör inom unionen skulle behöva tillämpa dessa bestämmelser. Eftersom framtida nödsituationer inte kan uteslutas och för att anpassa denna förordning till protokollet bör dock möjligheten att bevilja undantag i nödsituationer finnas kvar, närmare bestämt i händelse av oväntade särskilda skadedjursangrepp eller sjukdomsutbrott där sådan användning i nödsituationer är tillåten enligt Europapar lamentets och rådets förordningar (EG) nr 1107/2009 (10) och (EU) nr 528/2012 (11). I sådana fall bör de åtgärder som vidtas för att minimera utsläppen, exempelvis användning av praktiskt taget ogenomträngliga skikt för jordbehandling, specificeras.
(15)Det finns en växande oro över hur vissa av de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga II men som inte regleras genom protokollet påverkar de globala utsläppen, inbegripet den ökande koncentrationen av diklormetan i atmosfären som skulle kunna försena återhämtningen av det stratosfäriska ozonskiktet. Under 2021 var produktionen i unionen av dessa ozonnedbrytande ämnen, uttryckt i ton, ungefär fyra gånger högre än produktionen av ozonnedbrytande ämnen som regleras genom protokollet. Uttryckt i ton ODP var produktionen emellertid ungefär fyra gånger lägre än produktionen av de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I. Det behövs ytterligare begränsningsåtgärder och det är viktigt med intensifierad övervakning, inbegripet genom bestämmelser om återvinning eller destruktion, reparation av läckage och förhindrande av oavsiktliga utsläpp av ozonnedbrytande ämnen som inte regleras genom av protokollet.
(16)De begränsningar som fastställs i denna förordning för produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen bör också omfatta produkter och utrustning vars funktion är beroende av dessa ämnen för att förhindra att dessa begränsningar kringgås.
(17)Det är viktigt att säkerställa att ozonnedbrytande ämnen får släppas ut på marknaden för regenerering i unionen. Ozonnedbrytande ämnen, och produkter och utrustning som innehåller eller vars funktion är beroende av dessa ämnen, bör också få släppas ut på marknaden för destruktion genom teknik som har godkänts av parterna i protokollet eller teknik som inte har godkänts av parterna i protokollet men som är förenlig med unionsrätten och nationell rätt.
(10) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden och om upphävande av rådets direktiv 79/117/EEG och 91/414/EEG (EUT L 309, 24.11.2009, s. 1).
(11) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 av den 22 maj 2012 om tillhandahållande på marknaden och användning av biocidprodukter (EUT L 167, 27.6.2012, s. 1).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
3/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
(18)Engångsbehållare för ozonnedbrytande ämnen bör förbjudas eftersom det oundvikligen finns kvar en viss mängd köldmedium i dessa behållare när de töms, som sedan släpps ut i atmosfären. Denna förordning bör förbjuda export, import, utsläppande på marknaden, vidare leverans eller tillhandahållande på marknaden och användning av dem, utom för nödvändiga laboratorie- och analysändamål. För att säkerställa att påfyllningsbara behållare för ozonnedbrytande ämnen fylls på i stället för att kasseras bör företag vara skyldiga att, när de släpper ut sådana behållare på marknaden, uppvisa en försäkran om överensstämmelse som innehåller bevis på de arrangemang som finns för att återlämna påfyllningsbara behållare för påfyllning.
(19)I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 (12) föreskrivs märkning av ämnen som klassificeras som ozonnedbrytande ämnen samt märkning av blandningar som innehåller sådana ämnen. Eftersom det är tillåtet att släppa ut ozonnedbrytande ämnen som framställs för användning som råmaterial, agens i tillverkningsprocesser samt nödvändiga laboratorie- och analysändamål för fri omsättning, bör dessa ämnen särskiljas från ämnen som produceras för andra användningsområden.
(20)Det bör vara möjligt att undantagsvis tillåta export av produkter och utrustning som innehåller klorf luorkolväten, om det skulle kunna vara mer fördelaktigt att låta dessa produkter och denna utrustning avsluta sin naturliga livscykel i ett tredjeland än att nedmonteras och bortskaffas i unionen.
(21)Eftersom produktionsprocessen för vissa ozonnedbrytande ämnen kan resultera i utsläpp av den fluorerade växthusgasen trif luormetan som en biprodukt, bör ett villkor för att få släppa ut det ozonnedbrytande ämnet på marknaden vara att sådana biproduktsutsläpp destrueras eller återvinns för senare användning. Producenter och importörer bör vara skyldiga att dokumentera vilka begränsningsåtgärder som vidtagits för att förhindra utsläpp av trif luormetan under produktionsprocessen och lägga fram bevis på destruktion eller återvinning för senare användning av sådana biproduktsutsläpp, i enlighet med bästa tillgängliga tekniker. En försäkran om överensstämmelse bör tillhandahållas vid tidpunkten för utsläppandet av det ozonnedbrytande ämnet på marknaden.
(22)För att underlätta tullkontroller är det viktigt att specificera vilken information som ska lämnas till tullmyndigheter i medlemsstaterna (tullmyndigheterna) när ozonnedbrytande ämnen, produkter och utrustning som omfattas av denna förordning importeras eller exporteras, samt vilka uppgifter tullmyndigheterna, och i förekommande fall, marknadskontrollmyndigheterna, har när de genomför förbud och begränsningar för import eller export av dessa ämnen, produkter och utrustning. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1020 (13), som fastställer regler för marknadskontroll och kontroll av produkter som förs in på unionsmarknaden, är tillämplig på de ämnen, de produkter och den utrustning som omfattas av den här förordningen i den mån det inte finns några särskilda bestämmelser som på ett mer specifikt sätt reglerar särskilda aspekter av marknadskontroll och efterlevnad. När det i den här förordningen fastställs särskilda bestämmelser, till exempel om tullkontroller, har dessa mer specifika bestämmelser företräde och kompletterar därmed reglerna i förordning (EU) 2019/1020. För att säkerställa miljöskyddet bör den här förordningen tillämpas på alla former av leverans av ozonnedbrytande ämnen som omfattas av den här förordningen, inbegripet distansförsäljning enligt artikel 6 i förordning (EU) 2019/1020.
(23)För att undvika olaglig handel med förbjudna ämnen och produkter och förbjuden utrustning som omfattas av denna förordning bör de förbud som fastställs däri samt licenskraven för handel inte bara omfatta införsel av varor till unionens tullområde för övergång till fri omsättning utan också tillfällig lagring och andra tullförfaranden som fastställs i unionsrätten på tullområdet. Förenklade licensförfaranden bör tillåtas för varor som lagras tillfälligt för att undvika onödig börda för operatörer och tullmyndigheter.
(12) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 av den 16 december 2008 om klassificering, märkning och förpackning av ämnen och blandningar, ändring och upphävande av direktiven 67/548/EEG och 1999/45/EG samt ändring av förordning (EG) nr 1907/2006 (EUT L 353, 31.12.2008, s. 1).
(13) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1020 av den 20 juni 2019 om marknadskontroll och överensstämmelse för produkter och om ändring av direktiv 2004/42/EG och förordningarna (EG) nr 765/2008 och (EU) nr 305/2011 (EUT L 169, 25.6.2019, s. 1).
4/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
(24)Licenssystemet för import och export av ozonnedbrytande ämnen är ett väsentligt krav enligt protokollet för övervakning av handeln och förebyggande av olaglig verksamhet i detta avseende. Licenser bör vara tidsbegränsade för att säkerställa att företagen regelbundet ser över användningen av alternativ. För att säkerställa automatiska tullkontroller i realtid på leveransnivå samt elektroniskt utbyte och lagring av information om alla sändningar av ämnen, produkter och utrustning som omfattas av denna förordning och som uppvisas för tullmyndigheter, är det nödvändigt att koppla samman det elektroniska licenssystemet för ozonnedbrytande ämnen med Europeiska unionens kontaktpunkt för tull (European Union Single Window Environment for Customs) (EU:s kontaktpunkt för tull), som inrättats genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/2399 (14). Med tanke på denna sammankoppling med EU:s kontaktpunkt för tull skulle det vara oproportionerligt att föreskriva ett licenssystem för sändningar i unionen.
(25)För att säkerställa att ämnen, produkter och utrustning som omfattas av denna förordning och som har importerats olagligen till unionsmarknaden inte kommer ut på marknaden igen bör medlemsstaternas behöriga myndigheter förverka eller beslagta dessa ämnen och produkter och denna utrustning för bortskaffande. Återexport av ämnen, produkter och utrustning som inte uppfyller kraven i denna förordning bör under alla omständigheter vara förbjuden.
(26)Medlemsstaterna bör säkerställa att tullkontorens personal eller andra behöriga personer i enlighet med nationella regler som utför kontroller enligt denna förordning har lämpliga resurser och lämplig sakkunskap, till exempel genom utbildning som anordnas i detta syfte, och att den är tillräckligt utrustad för att hantera fall av olaglig handel med ozonnedbrytande ämnen, produkter och utrustning som omfattas av denna förordning. Medlemsstaterna bör utse de tullkontor eller andra platser som uppfyller dessa villkor och som därför bör ges i uppdrag att utföra tullkontroller av import, export och vid transitering.
(27)Samarbete och utbyte av nödvändig information mellan alla behöriga myndigheter i medlemsstater som deltar i genomförandet av denna förordning, dvs. tullmyndigheter, marknadskontrollmyndigheter, miljömyndigheter och andra behöriga myndigheter med inspektionsfunktioner, bland medlemsstaterna och med kommissionen, är av yttersta vikt för att motverka överträdelser av denna förordning, särskilt olaglig handel. På grund av att utbytet av riskrelaterad tullinformation är konfidentiellt bör tullriskhanteringssystemet användas för detta ändamål.
(28)När kommissionen utför de uppgifter som den åläggs genom denna förordning, och för att främja samarbete och lämpligt informationsutbyte mellan behöriga myndigheter och kommissionen i samband med efterlevnadskontroller och olaglig handel med ozonnedbrytande ämnen, bör den använda sig av Europeiska byrån för bedrägeribe kämpning (Olaf), som inrättats genom kommissionens beslut 1999/352/EG, EKSG, Euratom (15). Olaf bör ha tillgång till all nödvändig information för att underlätta utförandet av dess uppgifter.
(29)För att säkerställa efterlevnad av protokollet bör import från och export till en stat som inte är part i protokollet av ozonnedbrytande ämnen samt produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dem förbjudas.
(30)Avsiktliga utsläpp av olagliga ozonnedbrytande ämnen i atmosfären utgör en allvarlig överträdelse av denna förordning och bör uttryckligen förbjudas. Alla genomförbara åtgärder bör vidtas av företag för att minska oavsiktliga utsläpp av ozonnedbrytande ämnen i atmosfären, också med tanke på deras GWP. Det är därför nödvändigt att fastställa bestämmelser om återvinning av använda ozonnedbrytande ämnen från produkter och utrustning och om förhindrande av läckage av sådana ämnen. Återvinningsskyldigheterna bör också utvidgas till att omfatta fastighetsägare och entreprenörer när de avlägsnar vissa typer av skumplast från byggnader, i syfte att maximera utsläppsminskningen.
(14) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/2399 av den 23 november 2022 om inrättande av en miljö med en enda kontaktpunkt för tullen i EU och om ändring av förordning (EU) nr 952/2013 (EUT L 317, 9.12.2022, s. 1).
(15) Kommissionens beslut 1999/352/EG, EKSG, Euratom av den 28 april 1999 om inrättande av en europeisk byrå för bedrägeribe kämpning (Olaf) (EGT L 136, 31.5.1999, s. 20).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
5/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
(31)Kravet på att återvinna ozonnedbrytande ämnen från skumplast i byggnadsmaterial skulle kunna stimulera innovation och forskning om
(32)Det är nödvändigt att fastställa regler för ozonnedbrytande ämnen som inte regleras genom protokollet, förtecknade i bilaga II, med beaktande av de kvantiteter som produceras och används i unionen samt hur utsläppen av de ämnena påverkar det stratosfäriska ozonet. Det finns andra erkända problem som påverkar återhämtningen av ozonskiktet inom sektorer som inte omfattas av denna förordning. Det rör sig bland annat om dikväveoxid som, baserat på
(33)Medlemsstaterna bör rapportera till kommissionen om fall av olaglig handel som upptäckts av behöriga myndigheter, inbegripet om de sanktioner som påförs.
(34)Användning av haloner får tillåtas endast för de användningsområden av avgörande betydelse som fastställs i denna förordning. Medlemsstaterna bör rapportera om de mängder haloner som installeras, används eller lagras för användningsområden av avgörande betydelse, samt om åtgärder som vidtas för att begränsa utsläppen av dessa ämnen och om de framsteg som görs med att identifiera alternativ. Den informationen behövs för kännedom om vilka mängder halon som fortfarande finns tillgängliga i unionen för användningsområden av avgörande betydelse, samt för att göra det möjligt att följa de tekniska framsteg som görs på detta område för att avgöra när halon inte längre behövs för vissa användningsområden.
(35)Enligt protokollet krävs rapportering om handeln med ozonnedbrytande ämnen. Producenter, importörer och exportörer av ozonnedbrytande ämnen bör därför rapportera årligen om handeln med ozonnedbrytande ämnen. Handel med ozonnedbrytande ämnen som inte regleras genom protokollet, förtecknade i bilaga II, bör också rapporteras för att göra det möjligt att bedöma huruvida det finns ett behov av att utvidga vissa eller alla kontrollåtgärder som är tillämpliga på ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I till att även omfatta dessa ämnen.
(36)Kommissionen rapporterar årligen på unionens vägnar till ozonsekretariatet om den import och export av ozonnedbrytande ämnen som regleras genom protokollet. Även om medlemsstaterna är ansvariga för rapportering av produktion och destruktion av sådana ämnen bör kommissionen tillhandahålla preliminära uppgifter om dessa aktiviteter för att göra det lättare för ozonsekretariatet att i ett tidigt skede beräkna unionens förbrukning. I avsaknad av anmälningar som utvidgar klausulen om regionala organisationer för ekonomisk integration bör kommissionen fortsätta med denna praxis med årliga rapporter och samtidigt säkerställa att medlemsstaterna får tillräckligt med tid för att granska kommissionens preliminära uppgifter för att undvika inkonsekvenser.
(37)Medlemsstaternas behöriga myndigheter, inbegripet miljömyndigheter, marknadskontrollmyndigheter och tullmyndigheter, bör utföra kontroller med en riskbaserad metod för att säkerställa efterlevnad av denna förordning. En sådan metod är nödvändig för att göra det möjligt att rikta in sig på de aktiviteter där risken för olaglig handel med, eller olagliga utsläpp av, ozonnedbrytande ämnen som omfattas av denna förordning är störst. Dessutom bör de behöriga myndigheterna utföra kontroller när de förfogar över bevis eller annan relevant information om potentiella fall av bristande efterlevnad. När så är relevant, och i den mån det är möjligt, bör sådana uppgifter lämnas till tullmyndigheterna, så att de kan utföra en riskanalys före kontrollerna, i enlighet med artikel 47 i
6/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 (16). Det är viktigt att säkerställa att de behöriga myndigheter som ansvarar för att följa upp åläggandet av sanktioner informeras när fall av överträdelse av denna förordning har fastställts av behöriga myndigheter, för att vid behov kunna ålägga lämpliga sanktioner.
(38)Medlemsstaterna bör säkerställa att företag som bryter mot denna förordning åläggs effektiva, proportionella och avskräckande sanktioner.
(39)Medlemsstaterna bör kunna fastställa regler om straffrättsliga påföljder eller administrativa sanktioner, eller bådadera, för samma överträdelse. Om medlemsstaterna fastställer både straffrättsliga påföljder och administrativa sanktioner för samma överträdelse bör dessa påföljder eller sanktioner inte leda till åsidosättande av rätten att inte bli dömd eller straffad två gånger för samma brott (ne bis in idem), enligt Europeiska unionens domstols tolkning.
(40)För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör kommissionen tilldelas genomföran debefogenheter med avseende på
—upprättandet av en förteckning över företag som får använda ozonnedbrytande ämnen som agens i tillverknings processer samt de maximala mängder som får användas för påfyllnad eller för förbrukning och de maximala utsläppsnivåerna för varje företag,
—fastställande av nödvändiga laboratorie- och analysändamål för vilka produktion och import är tillåten inom en viss period och specifikation av godkända användare,
—beviljande av undantag från de slutdatum och avslutningsdatum som fastställts för användningsområden av avgörande betydelse för haloner,
—godkännande av tillfällig produktion, utsläppande på marknaden, vidare leverans och användning av metylbromid i nödsituationer,
—tillstånd för export av produkter och utrustning som innehåller klorf luorkolväten,
—närmare arrangemang för försäkran om överensstämmelse för redan påfylld utrustning och kontroll,
—bevis som ska läggas fram för destruktion eller återvinning för senare användning av trif luormetan som produceras som biprodukt under produktionen av ozonnedbrytande ämnen,
—form och innehåll för märkningskrav,
—tillstånd för handel med enheter som inte omfattas av protokollet,
—format för medlemsstaternas inlämning av information om användningsområden av avgörande betydelse för haloner och olaglig handel, och
—format och metod för den information som företagen ska rapportera, särskilt om produktion, import, export, användning som råmaterial och destruktion.
Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 (17).
(41)I syfte att komplettera eller ändra vissa icke väsentliga delar av denna förordning bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen med avseende på
—de processer för vilka ozonnedbrytande ämnen får användas som agens i tillverkningsprocesser, och den maximala mängden för sådan användning, inklusive utsläpp av dessa ämnen i unionen,
(16) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1).
(17) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
7/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
—villkoren för utsläppande på marknaden och vidare leverans av ozonnedbrytande ämnen för nödvändiga laboratorie- och analysändamål,
—de tidsramar som fastställs i bilaga V för användningsområden av avgörande betydelse för haloner,
—funktionen hos licenssystemet för ozonnedbrytande ämnen,
—ytterligare åtgärder för att specificera vad medlemsstaternas behöriga myndigheter måste beakta när de utför kontroller, och ytterligare åtgärder för övervakning av ämnen, produkter och utrustning som omfattas av denna förordning och som omfattas av tillfällig lagring och andra tullförfaranden,
—regler för övergång till fri omsättning för produkter och utrustning som importeras från eller exporteras till enheter som inte omfattas av protokollet,
—upprättande av en förteckning över produkter och utrustning för vilka det är tekniskt och ekonomiskt genomförbart att återvinna och destruera ozonnedbrytande ämnen samt specifikationer av de tekniker som ska användas,
—ändringar av bilagorna I och II,
—uppdatering av ozonnedbrytande ämnens GWP och ODP,
—rapporteringskraven för medlemsstaterna om användningsområden av avgörande betydelse för haloner och olaglig handel, och
—rapporteringskrav för företag, särskilt när det gäller produktion, import, export, användning som råmaterial och destruktion.
Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning (18). För att säkerställa lika stor delaktighet i förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med förberedelse av delegerade akter.
(42)Skydd för enskilda då medlemsstaterna behandlar personuppgifter regleras av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 (19) och skydd för enskilda då kommissionen behandlar personuppgifter regleras i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 (20), särskilt när det gäller kraven på konfidentialitet och säkerhet i samband med behandlingen, överföring av personuppgifter från kommissionen till medlemsstaterna, behandlingens laglighet och de registrerades rätt till information om, tillgång till och rättelse av sina personuppgifter.
(43)Europeiska datatillsynsmannen har hörts i enlighet med artikel 42.1 i förordning (EU) 2018/1725 och lämnade formella synpunkter den 20 maj 2022.
(44)Enligt fast rättspraxis från Europeiska unionens domstol ankommer det på medlemsstaternas domstolar att säkerställa det rättsliga skyddet för de rättigheter som enskilda har enligt unionsrätten. Artikel 19.1 i fördraget om Europeiska unionen
(18) EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.
(19) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria f lödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) (EUT L 119, 4.5.2016, s. 1).
(20) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria f lödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).
(21) EUT L 124, 17.5.2005, s. 4.
8/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
(45)Eftersom målen för denna förordning, nämligen att åtgärda nedbrytningen av ozonskiktet och på så sätt bidra till återhämtning av det stratosfäriska ozonskiktet, minskad global uppvärmning och säkerställande av att protokollet efterlevs, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna utan snarare, på grund av den gränsöver skridande karaktären hos de miljöproblem som förordningen behandlar och denna förordnings verkningar på handeln inom unionen och på den externa handeln, kan uppnås bättre på unionsnivå kan unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i
(46)Flera ändringar ska göras i förordning (EG) nr 1005/2009. Den förordningen bör av tydlighetsskäl upphävas och ersättas med den här förordningen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
Allmänna bestämmelser
Artikel 1
Innehåll
I denna förordning fastställs regler om produktion, import, export, utsläppande på marknaden, lagring och vidare leverans av ozonnedbrytande ämnen liksom om deras användning, återvinning, återanvändning, regenerering och destruktion, och om rapportering av uppgifter om dessa ämnen och import, export, utsläppande på marknaden, vidare leverans och användning av produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen.
Artikel 2
Tillämpningsområde
Denna förordning ska tillämpas på
a)ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilagorna I och II och deras isomerer, oavsett om de förekommer ensamma eller finns i blandningar, och
b)produkter och utrustning, och delar därav, som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen.
Artikel 3
Definitioner
I denna förordning ska följande definitioner gälla:
1.råmaterial: ett ozonnedbrytande ämne som bearbetas kemiskt i en process där dess ursprungliga sammansättning helt förändras och vars utsläpp är obetydliga.
2.agens i tillverkningsprocesser: ett ozonnedbrytande ämne som används som kemisk agens i tillverkningsprocesser i de tillämpningar som förtecknas i bilaga III.
3.import: införsel av ämnen, produkter och utrustning till unionens tullområde, i den mån området omfattas av en ratificering av 1987 års Montrealprotokoll om ämnen som bryter ned ozonskiktet (protokollet), inbegripet tillfällig lagring och de tullförfaranden som avses i artiklarna 201 och 210 i förordning (EU) nr 952/2013.
4.export: utförsel av ämnen, produkter och utrustning från unionens tullområde, i den mån området omfattas av en ratificering av protokollet.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
9/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
5.utsläppande på marknaden: frisläppande i tullhänseende för övergång till fri omsättning i unionen eller leverans eller tillhandahållande till en annan person i unionen för första gången, mot betalning eller kostnadsfritt, eller användning av ämnen som producerats, eller produkter eller utrustning som tillverkats, för eget bruk.
6.användning: i samband med ozonnedbrytande ämnen, nyttjande av dem vid produktion, underhåll eller service, inbegripet återfyllning, av produkter och utrustning, eller vid andra aktiviteter och processer som avses i denna förordning.
7.producent: en fysisk eller juridisk person som producerar ozonnedbrytande ämnen inom unionen.
8.återvinning: insamling och lagring av ozonnedbrytande ämnen från behållare, produkter och utrustning under underhåll eller service, eller före bortskaffande av behållarna, produkterna eller utrustningen.
9.återanvändning: förnyad användning av ett återvunnet ozonnedbrytande ämne efter en grundläggande reningsprocess, inbegripet filtrering och torkning.
10.regenerering: beredning av ett återvunnet ozonnedbrytande ämne till motsvarande kvalitet som ett nyproducerat ämne, med beaktande av dess avsedda användningsområde, i godkända regenereringsanläggningar som har lämplig utrustning och lämpliga förfaranden för att möjliggöra regenerering av sådana ämnen och som kan bedöma och intyga den kvalitet som krävs.
11.företag: en fysisk eller juridisk person som bedriver sådan verksamhet som avses i denna förordning.
12.behållare: ett förvaringskärl som främst är utformat för transport eller lagring av ozonnedbrytande ämnen.
13.produkter och utrustning: alla produkter och all utrustning, inbegripet delar därav, förutom behållare, som används för transport eller lagring av ozonnedbrytande ämnen.
14.nyproducerat ämne: ett ämne som inte tidigare använts.
15.nedmontering: permanent tagande ur drift eller bruk av en produkt eller av utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen, inbegripet slutlig stängning av en anläggning.
16.destruktion: ett förfarande genom vilket ett ozonnedbrytande ämne permanent och så fullständigt som möjligt omvandlas till eller uppdelas i ett eller f lera stabila ämnen som inte är ozonnedbrytande ämnen.
17.etableringsställe inom unionen: i fråga om en fysisk person att den personen har sin vanliga vistelseort i unionen och i fråga om en juridisk person att den personen har ett fast etableringsställe enligt artikel 5.32 i förordning (EU) nr 952/2013 i unionen.
18.skumpanel: en struktur som består av skikt som innehåller skumplast och ett styvt material, t.ex. trä eller metall, som är fäst vid en eller båda sidor.
19.laminerad skiva: en skiva av skumplast som täcks av ett tunt skikt av ett
KAPITEL II
Förbud
Artikel 4
Förbud med anknytning till ozonnedbrytande ämnen
1.Produktion, utsläppande på marknaden, vidare leverans eller tillhandahållande till en annan person inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, och användning av ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I ska vara förbjudet.
2.Import eller export av ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I ska vara förbjudet.
10/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
Artikel 5
Förbud med anknytning till produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars
funktion är beroende av dessa ämnen
1.Utsläppande på marknaden, och vidare leverans eller tillhandahållande till en annan person inom unionen mot betalning eller kostnadsfritt, av produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I eller vars funktion är beroende av dessa ämnen, ska vara förbjudet.
2.Import eller export av produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I eller vars funktion är beroende av dessa ämnen ska vara förbjudet. Detta förbud är inte tillämpligt på personliga tillhörigheter.
KAPITEL III
Undantag från förbud
Artikel 6
Råmaterial
1.Genom undantag från artikel 4.1 får ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I produceras, släppas ut på marknaden, levereras vidare eller tillhandahållas till en annan person inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, för användning som råmaterial.
2.Kommissionen ska, när så är lämpligt, anta delegerade akter i enlighet med artikel 29 för att komplettera denna förordning genom att upprätta en förteckning över kemiska produktionsprocesser för vilka det ska vara förbjudet att använda ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I som råmaterial, på grundval av de tekniska bedömningar som utförts enligt protokollet, särskilt de fyraårsrapporter som utarbetats av utvärderingsgrupperna enligt protokollet, som inbegriper bedömningar av tillgängliga alternativ till befintlig användning som råmaterial och av utsläppsnivåer för befintlig användning som råmaterial.
3.Om det inte finns några tekniska bedömningar av tillgängliga alternativ till befintlig användning som råmaterial och av utsläppsnivåerna för befintlig användning som råmaterial som utförts enligt protokollet och som ger tillräcklig grund för att fatta ett beslut om ett förbud mot användning som råmaterial, ska kommissionen, genom undantag från punkt 2 och senast den 31 december 2027 göra en egen bedömning som grundar sig på vetenskapliga rekommendationer om de befintliga användningsområdena som råmaterial, effekterna i form av ozonnedbrytande potential
4.Den förteckning som upprättats enligt punkt 2 kan vid behov uppdateras mot bakgrund av slutsatserna i de fyraårsrapporter som utarbetats av utvärderingsgrupperna enligt protokollet eller mot bakgrund av kommissionens egna bedömningar.
Artikel 7
Agens i tillverkningsprocesser
1.Genom undantag från artikel 4.1 får ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I produceras, släppas ut på marknaden och levereras vidare eller tillhandahållas till en annan person inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, för användning som agens i tillverkningsprocesser i de processer som avses i bilaga III. Dessa ämnen får endast användas som agens i tillverkningsprocesser med förbehåll för de villkor som anges i punkterna 2 och 3 i den här artikeln.
2.De ozonnedbrytande ämnen som avses i punkt 1 får endast användas som agens i tillverkningsprocesser i befintliga anläggningar per den 1 september 1997, under förutsättning att utsläppen av ozonnedbrytande ämnen från dessa anläggningar är obetydliga och med förbehåll för de villkor som fastställs enligt punkt 3.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
11/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
3.Kommissionen får genom genomförandeakter upprätta en förteckning över företag för vilka det är tillåtet att använda ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I, som agens i tillverkningsprocesser i de processer som avses i bilaga III i de anläggningar som avses i punkt 2 i denna artikel, och därvid fastställa de maximala mängder som får användas som påfyllnad eller för förbrukning som agens i tillverkningsprocesser samt de maximala utsläppsnivåerna för vart och ett av de berörda företagen. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2.
4.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29 med avseende på att ändra bilaga III om det är nödvändigt på grund av den tekniska utvecklingen eller beslut som fattats av parterna i protokollet.
Artikel 8
Nödvändiga laboratorie- och analysändamål
1.Genom undantag från artikel 4.1 får ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I produceras, släppas ut på marknaden, levereras vidare eller tillhandahållas till en annan person inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, för användning för nödvändiga laboratorie- och analysändamål med förbehåll för de villkor som anges i punkt 2 i den här artikeln.
2.Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa för vilka nödvändiga laboratorie- och analysändamål som produktion och import av ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I får tillåtas i unionen, den period för vilken undantaget ska gälla och vilka användare som får utnyttja dessa nödvändiga laboratorie- och analysändamål. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2.
3.Ett företag som släpper ut på marknaden och levererar vidare eller tillhandahåller till en annan person inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, ozonnedbrytande ämnen för nödvändiga laboratorie- och analysändamål enligt punkt 1 ska föra register över följande uppgifter för varje ämne:
a)Namn.
b)Mängd som släppts ut på marknaden eller levererats.
c)Syftet med användningen.
d)Förteckning över köpare och leverantörer.
4.Ett företag som använder ozonnedbrytande ämnen för nödvändiga laboratorie- och analysändamål enligt punkt 1 ska föra register över följande uppgifter för varje ämne:
a)Namn.
b)Mängd som levererats eller använts.
c)Syftet med användningen.
d)Förteckning över leverantörer.
5.De register som avses i punkterna 3 och 4 ska bevaras i minst fem år och på begäran göras tillgängliga för den berörda medlemsstatens behöriga myndigheter eller för kommissionen.
6.Ozonnedbrytande ämnen för nödvändiga laboratorie- och analysändamål som avses i punkt 1 får endast släppas ut på marknaden, levereras vidare eller tillhandahållas till en annan person inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, på de villkor som anges i bilaga IV.
7.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29 med avseende på att ändra bilaga IV om det är nödvändigt på grund av den tekniska utvecklingen eller beslut som fattats av parterna i protokollet.
12/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
Artikel 9
Användningsområden av avgörande betydelse för haloner
1.Genom undantag från artikel 4.1 får haloner släppas ut på marknaden och användas för användningsområden av avgörande betydelse i enlighet med bilaga V. Haloner får endast släppas ut på marknaden, levereras vidare eller tillhandahållas till en annan person inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, av företag som av den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten fått tillstånd att lagra haloner för användningsområden av avgörande betydelse.
2.Brandskyddssystem och brandsläckare som innehåller haloner som används för de användningsområden av avgörande betydelse som avses i punkt 1 i denna artikel eller vars funktion är beroende av dessa haloner ska nedmonteras senast de slutdatum som anges i bilaga V. Halonerna i dessa brandskyddssystem och brandsläckare ska återvinnas i enlighet med artikel 20.5.
3.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29 med avseende på att ändra bilaga V, när tekniskt och ekonomiskt genomförbara alternativ eller tekniskt och ekonomiskt genomförbar teknik inte är tillgängligt för de användningsområden av avgörande betydelse som förtecknas i den bilagan inom de tidsramar som anges däri, eller inte är godtagbara på grund av sin inverkan på miljö eller hälsa, eller om det är nödvändigt för att säkerställa överensstämmelse med unionens internationella åtaganden avseende användningsområden av avgörande betydelse för haloner, som fastställs i synnerhet enligt protokollet, av Internationella civila luftfartsorganisationen eller enligt internationella konventionen till förhindrande av förorening från fartyg.
4.Kommissionen får, genom genomförandeakter och efter en motiverad begäran från en medlemsstats behöriga myndighet, bevilja tidsbegränsade undantag från de slutdatum eller avslutningsdatum som anges i bilaga V för specifika fall där det i begäran om undantag visas att tekniskt och ekonomiskt genomförbara alternativ saknas för den specifika tillämpningen. Kommissionen ska i dessa genomförandeakter ange rapporteringskrav och ska kräva inlämnande av styrkande handlingar som är nödvändiga för att övervaka användning av undantaget, inbegripet bevis på vilka mängder haloner som återvunnits för återanvändning eller regenerering, resultat av läckagekontroller och mängder oanvända haloner i lager. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2.
Artikel 10
Användning i nödsituationer av metylbromid
1.I en nödsituation, när oväntade särskilda skadedjursangrepp eller sjukdomsutbrott så kräver, får kommissionen på begäran av den behöriga myndigheten i en medlemsstat, genom genomförandeakter och efter anmälan till ozonsekre tariatet i enlighet med beslut IX/7 av parterna i protokollet, tillåta tillfällig produktion, tillfälligt utsläppande på marknaden och tillfällig användning av metylbromid, förutsatt att utsläppande på marknaden och användning av metylbromid är tillåtet enligt förordningarna (EG) nr 1107/2009 och (EU) nr 528/2012. Alla outnyttjade mängder av metylbromid ska destrueras.
2.De genomförandeakter som avses i punkt 1 i denna artikel ska ange vilka åtgärder som ska vidtas för att minska utsläppen av metylbromid under användning och vara tillämpliga för en period på högst 120 dagar och för en mängd på högst 20 ton metylbromid. Kommissionen ska i dessa genomförandeakter ange rapporteringskrav och ska kräva inlämnande av styrkande handlingar som är nödvändiga för att övervaka användningen av metylbromid, inbegripet bevis på destruktion av ämnet efter det att undantaget har upphört. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2.
Artikel 11
Undantag för produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars funktion är beroende
av dessa ämnen
1.Genom undantag från artikel 5.1 får produkter och utrustning för vilka användning av respektive ozonnedbrytande ämnen är tillåten i enlighet med artikel 8 eller 9 släppas ut på marknaden, levereras vidare eller tillhandahållas till en annan person inom unionen mot betalning eller kostnadsfritt.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
13/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
2.Utom för de användningsområden av avgörande betydelse som avses i artikel 9.1 ska brandskyddssystem och brandsläckare som innehåller haloner vara förbjudna och ska nedmonteras.
3.Produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen ska nedmonteras när de når slutet av sin livscykel.
Artikel 12
Destruktion och regenerering
Genom undantag från artiklarna 4.1 och 5.1 får ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I, och produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I eller vars funktion är beroende av dessa ämnen, släppas ut på marknaden, levereras vidare eller tillhandahållas till en annan person inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, för destruktion inom unionen enligt artikel 20.6. Ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I får också släppas ut på marknaden för regenerering inom unionen.
Artikel 13
Import
1.Genom undantag från artiklarna 4.2 och 5.2 är följande import tillåten:
a)Ozonnedbrytande ämnen för användning som råmaterial i enlighet med artikel 6.
b)Ozonnedbrytande ämnen för användning som agens i tillverkningsprocesser i enlighet med artikel 7.
c)Ozonnedbrytande ämnen för användning för nödvändiga laboratorie- och analysändamål i enlighet med artikel 8.
d)Ozonnedbrytande ämnen avsedda för destruktion genom sådan teknik som avses i artikel 20.6.
e)Ozonnedbrytande ämnen avsedda för regenerering enligt artikel 12.
f)Metylbromid för användning i nödsituationer i enlighet med artikel 10.
g)Återvunna, återanvända eller regenererade haloner, förutsatt att de endast har importerats för de användningsområden av avgörande betydelse som avses i artikel 9.1, av företag som av den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten har fått tillstånd att lagra haloner för användningsområden av avgörande betydelse.
h)Produkter och utrustning som innehåller haloner eller vars funktion är beroende av haloner för användningsområden av avgörande betydelse enligt artikel 9.1.
i)Produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen, eller vars funktion är beroende av dessa ämnen, avsedda för destruktion, i tillämpliga fall genom sådan teknik som avses i artikel 20.6.
j)Produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen för sådana nödvändiga laboratorie- och analysändamål som avses i artikel 8.
2.Import enligt punkt 1 i den här artikeln ska ske mot uppvisande för tullmyndigheterna av en giltig licens som utfärdats av kommissionen enligt artikel 16, utom vid tillfällig lagring.
Artikel 14
Export
1.Genom undantag från artiklarna 4.2 och 5.2 är följande export tillåten:
a)Ozonnedbrytande ämnen för användning för nödvändiga laboratorie- och analysändamål enligt artikel 8.
b)Ozonnedbrytande ämnen för användning som råmaterial i enlighet med artikel 6.
14/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
c)Ozonnedbrytande ämnen för användning som agens i tillverkningsprocesser i enlighet med artikel 7.
d)Nyproducerade eller regenererade klorf luorkolväten, för annan användning än de som avses i leden a och b, förutom för destruktion.
e)Återvunna, återanvända eller regenererade haloner som lagras för användningsområden av avgörande betydelse enligt artikel 9.1 av företag som av den berörda medlemsstatens behöriga myndighet fått tillstånd att lagra haloner för användningsområden av avgörande betydelse.
f)Produkter och utrustning som innehåller haloner eller vars funktion är beroende av haloner, för användningsområden av avgörande betydelse enligt artikel 9.1.
g)Produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen importerade enligt artikel 13.1 j, eller vars funktion är beroende av dessa ämnen.
2.Genom undantag från artikel 5.2 får kommissionen, genom genomförandeakter och efter en begäran av en behörig myndighet i en medlemsstat, ge tillstånd till export av produkter och utrustning som innehåller klorf luorkolväten där det kan visas att exportförbudet, med hänsyn till den specifika varans ekonomiska värde och förväntade återstående livslängd, skulle innebära en oproportionerlig börda för exportören, och sådan export är i enlighet med inhemsk lagstiftning i destinationslandet. Innan kommissionen godkänner exportansökan ska den kontrollera att destinationslandets inhemska lagstiftning säkerställer att sådana produkter och sådan utrustning efter livscykelns slut hanteras på lämpligt sätt i syfte att minimera utsläppen av ozonnedbrytande ämnen. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det gransknings förfarande som avses i artikel 28.2.
Kommissionen ska underrätta destinationslandet i förväg om sådan export.
3.Export som avses i punkterna 1 och 2 i den här artikeln ska ske mot uppvisande för tullmyndigheterna av en giltig licens som utfärdats av kommissionen enligt artikel 16, utom vid återexport efter tillfällig lagring.
Artikel 15
Villkor för undantag
1.Import, utsläppande på marknaden, vidare leverans eller tillhandahållande till en annan person inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, användning eller export av tomma eller helt eller delvis fyllda engångsbehållare för ozonnedbrytande ämnen ska vara förbjudet, förutom för nödvändiga laboratorie- och analysändamål som avses i artikel 8. Sådana behållare får endast lagras eller transporteras för efterföljande bortskaffande.
Första stycket ska tillämpas på engångsbehållare, närmare bestämt
a)behållare som inte kan återfyllas utan att anpassas för detta ändamål, och
b)behållare som skulle kunna återfyllas, men som importeras eller släpps ut på marknaden utan att åtgärder har vidtagits för att behållaren ska kunna lämnas i retur för återfyllning.
2.Alla engångsbehållare som avses i punkt 1 a ska förverkas, beslagtas, dras tillbaka eller återkallas från marknaden av tullmyndigheterna eller marknadskontrollmyndigheterna för bortskaffande genom destruktion. Det ska vara förbjudet att återexportera engångsbehållare som är förbjudna enligt punkt 1.
3.Företag som släpper ut påfyllningsbara behållare för ozonnedbrytande ämnen på marknaden ska avge en försäkran om överensstämmelse som innehåller bevis som bekräftar att det finns bindande arrangemang för återlämning av dessa behållare för påfyllning, som särskilt identifierar de relevanta aktörerna, deras obligatoriska åtaganden och de relevanta logistiska arrangemangen. Dessa arrangemang ska göras bindande för dem som distribuerar påfyllningsbara behållare för ozonnedbrytande ämnen till slutanvändare.
De företag som avses i första stycket ska bevara försäkran om överensstämmelse i minst fem år från det att de släppt ut de påfyllningsbara behållarna för ozonnedbrytande ämnen på marknaden och på begäran göra försäkran tillgänglig för den berörda medlemsstatens behöriga myndigheter eller för kommissionen. Leverantörer av påfyllningsbara behållare för ozonnedbrytande ämnen till slutanvändare ska bevara bevis på överensstämmelse med de bindande arrangemang som avses i första stycket under en period på minst fem år från leveransen till slutanvändaren och på begäran göra de bevisen tillgängliga för den berörda medlemsstatens behöriga myndighet eller för kommissionen.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
15/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa kraven avseende inkludering i försäkran om överensstämmelse av de delar som är väsentliga för de bindande arrangemang som avses i första stycket. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2.
4.Utsläppande på marknaden av ozonnedbrytande ämnen ska vara förbjudet, såvida inte producenter eller importörer vid tidpunkten för sådant utsläppande på marknaden styrker för en medlemsstats behöriga myndighet att allt eventuellt trif luormetan som producerats som biprodukt under produktionsprocessen för de ozonnedbrytande ämnena, inbegripet vid produktion av råmaterial för produktion av dessa ämnen, har destruerats eller återvunnits för senare användning med bästa tillgängliga tekniker.
I syfte att tillhandahålla dessa bevis ska producenter och importörer upprätta en försäkran om överensstämmelse tillsammans med styrkande dokumentation som
a)fastställer ursprunget för de ozonnedbrytande ämnen som ska släppas ut på marknaden,
b)identifierar ursprungsanläggningen för de ozonnedbrytande ämnen som ska släppas ut på marknaden, inbegripet identifiering av ursprungsanläggningarna för alla prekursorer som inbegriper generering av klordif luormetan
c)bevisar tillgången till och användningen av den utsläppsminskande tekniken vid ursprungsanläggningarna som motsvarar den av UNFCCC godkända referensmetoden AM0001 för förbränning av avfallsf löden av trif luormetan eller bevisar den infångnings- och destruktionsmetod som säkerställer att utsläpp av trif luormetan destrueras i enlighet med kraven i protokollet,
d)innehåller ytterligare information som underlättar spårningen av ozonnedbrytande ämnen före import.
Producenter och importörer ska bevara försäkran om överensstämmelse och den styrkande dokumentationen i minst fem år från utsläppandet på marknaden och på begäran göra dessa tillgängliga för den berörda medlemsstatens behöriga myndighet eller för kommissionen.
Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa närmare arrangemang avseende försäkran om överensstämmelse och den styrkande dokumentationen som avses i andra stycket. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2.
5.Ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I och som produceras eller släpps ut på marknaden som råmaterial, som agens i tillverkningsprocesser, för nödvändiga laboratorie- och analysändamål eller för destruktion eller regenerering enligt artikel 6, 7, 8 respektive 12 får endast användas för dessa ändamål.
Behållare som innehåller ozonnedbrytande ämnen avsedda för sådan användning som avses i artiklarna 6, 7, 8 och 12 i denna förordning ska märkas, och på märkningen ska det tydligt anges att ämnet endast får användas för det tillämpliga ändamålet. Om sådana ämnen omfattas av märkningskraven i förordning (EG) nr 1272/2008 ska denna uppgift anges på de etiketter som avses i den förordningen.
Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa formatet på och de uppgifter som ska anges på de etiketter som avses i andra stycket. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2.
6.Företag som producerar, inbegripet som biproduktion eller sidoproduktion, släpper ut på marknaden, till en annan person i unionen levererar eller från en annan person i unionen tar emot ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I och som är avsedda att användas som råmaterial eller som agens i tillverkningsprocesser eller som är avsedda att destrueras eller regenereras, samt företag som destruerar eller regenererar dessa ämnen eller använder dem som råmaterial eller agens i tillverkningsprocesser, ska föra register över åtminstone följande uppgifter om varje ozonnedbrytande ämne, beroende på vad som är tillämpligt:
a) Namnet på det ozonnedbrytande ämnet eller blandningen innehållande ett sådant ämne.
16/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
b)Producerad, importerad, exporterad, regenererad eller destruerad mängd under det aktuella kalenderåret.
c)Levererad och mottagen mängd under det aktuella kalenderåret, per enskild leverantör eller mottagare.
d)Leverantörernas eller mottagarnas namn och kontaktuppgifter.
e)Den mängd som använts under det aktuella kalenderåret, med angivande av den faktiska användningen.
f)Lagrad mängd per den 1 januari och den 31 december det aktuella kalenderåret.
Företagen ska bevara de register som avses i första stycket i minst fem år efter produktion, utsläppande på marknaden, leverans eller mottagande och ska på begäran göra dem tillgängliga för den berörda medlemsstatens behöriga myndigheter eller för kommissionen. De behöriga myndigheterna och kommissionen ska säkerställa konfidentiell behandling av uppgifterna i dessa register.
KAPITEL IV
Handel
Artikel 16
Licenssystem
1.Kommissionen ska inrätta och säkerställa driften av det elektroniska licenssystemet för ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I och för produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen (licenssystemet).
2.Företag som önskar erhålla de licenser som krävs i enlighet med artikel 13.2 eller 14.3 ska lämna in en ansökan via licenssystemet. Innan företagen lämnar in en sådan ansökan ska de ha en giltig registrering i licenssystemet. Företagen ska också säkerställa att de har en giltig registrering i licenssystemet innan de rapporterar uppgifter enligt artikel 24.
Ansökningar om licenser ska behandlas inom 30 dagar. Licenserna ska utfärdas i enlighet med de regler och förfaranden som förtecknas i bilaga VII.
3.Licenser får utfärdas till företag med ett etableringsställe inom unionen och till företag med ett etableringsställe utanför unionen.
Företag med ett etableringsställe utanför unionen ska utse en enda representant med ett etableringsställe inom unionen som påtar sig fullt ansvar för efterlevnaden av denna förordning. Den enda representanten får vara densamma som den som utsetts enligt artikel 8 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 (22).
4.Licenserna ska vara tidsbegränsade. De ska förbli giltiga till dess att de löper ut, tillfälligt upphävs eller återkallas av kommissionen enligt denna artikel, eller till dess att de återkallas av företaget. Vid import eller export av återvunna, återanvända eller regenererade haloner som lagras för användningsområden av avgörande betydelse enligt artikel 9.1 får tidsfristen inte överskrida det slutdatum för användning av avgörande betydelse som anges i bilaga V.
5.Varje företag som innehar en licens ska utan onödigt dröjsmål underrätta kommissionen om eventuella ändringar under licensens giltighetstid av de uppgifter som lämnats i enlighet med bilaga VII.
(22) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 av den 18 december 2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), inrättande av en europeisk kemikaliemyndighet, ändring av direktiv 1999/45/EG och upphävande av rådets förordning (EEG) nr 793/93 och kommissionens förordning (EG) nr 1488/94 samt rådets direktiv 76/769/EEG och kommissionens direktiv 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG och 2000/21/EG (EUT L 396, 30.12.2006, s. 1).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
17/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
6.Kommissionen får begära ytterligare uppgifter om de behövs för att bekräfta att de uppgifter som lämnats av företagen i enlighet med bilaga VII är korrekta och fullständiga.
7.Medlemsstaternas behöriga myndigheter, inbegripet tullmyndigheterna, eller kommissionen får kräva ett intyg om beskaffenheten eller sammansättningen av de ämnen som ska importeras eller exporteras, och får begära en kopia av den licens som utfärdats av importlandet eller exportlandet.
8.Kommissionen får, i den utsträckning det är nödvändigt i särskilda fall, dela de uppgifter som lämnats i licenssystemet med de behöriga myndigheterna i de berörda parterna i protokollet.
9.En licens ska dras in tillfälligt om det finns rimliga skäl att misstänka att någon av de skyldigheter som fastställs i denna förordning inte fullgörs. En licens ska återkallas om det finns bevis för att någon av de skyldigheter som fastställs i denna förordning inte fullgörs. Licensansökan ska också avslås eller licensen återkallas om det finns bevis för att företaget har begått allvarliga eller upprepade överträdelser av unionsrätten på tull- eller miljöområdet i samband med dess aktiviteter enligt denna förordning.
Företag ska så snart som möjligt underrättas om en licensansökan avslås eller om en licens tillfälligt dras in eller återkallas, med angivande av skälen till att den avslagits, tillfälligt dragits in eller återkallats. Medlemsstaterna ska också informeras om sådana fall.
10.Företag ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att export av ozonnedbrytande ämnen inte
a)utgör ett fall av olaglig handel,
b)inverkar negativt på genomförandet av kontrollåtgärder som destinationslandet har vidtagit för att fullgöra sina skyldigheter enligt protokollet,
c)leder till att de kvantitativa begränsningarna enligt protokollet överskrids för det land som avses i led b.
11.Medlemsstaternas behöriga myndigheter, inbegripet tullmyndigheterna, ska ha tillgång till licenssystemet för att säkerställa efterlevnaden av denna förordning. Tullmyndigheternas tillgång till licenssystemet ska säkerställas via Europeiska unionens kontaktpunkt för tull (European Union Single Window Environment for Customs) (EU:s kontaktpunkt för tull), som avses i punkterna 14 och 15.
12.Medlemsstaternas behöriga myndigheter och kommissionen ska säkerställa konfidentiell behandling av den information som ingår i licenssystemet.
13.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29 med avseende på att ändra bilaga VII om det är nödvändigt för att säkerställa att licenssystemet fungerar smidigt, för att underlätta efterlevnaden av tullkontroller eller när det är nödvändigt för att fullgöra skyldigheterna enligt protokollet.
14.Kommissionen ska säkerställa att licenssystemet kan sammankopplas med EU:s kontaktpunkt för tull genom Europeiska unionens kontaktpunkt för tull – Systemet för utbyte av intyg (European Union Customs Single Window – Certificate Exchange System) som inrättats genom förordning (EU) 2022/2399.
15.Medlemsstaterna ska säkerställa att deras nationella kontaktpunkter för tull kan sammankopplas med Europeiska unionens kontaktpunkt för tull – Systemet för utbyte av intyg, i syfte att utbyta information med licenssystemet.
Artikel 17
Handelskontroller
1. Tullmyndigheter och marknadskontrollmyndigheter ska säkerställa efterlevnaden av de förbud och andra begränsningar som fastställs i denna förordning med avseende på import och export.
2.Vid import ska det företag som innehar licensen enligt artikel 13.2 i denna förordning vara importören. Om uppgift om importören inte är tillgänglig ska det företag som innehar licensen och som är innehavare av ett tillstånd till ett annat särskilt förfarande än transitering vara den deklarant som anges i tulldeklarationen, såvida det inte sker en överföring av rättigheter och skyldigheter enligt artikel 218 i förordning (EU) nr 952/2013 för att tillåta en annan person att vara deklarant. Vid transiteringsförfaranden ska det företag som innehar licensen vara den person som är ansvarig i fråga om förfarandet.
18/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
Vid export ska det företag som innehar licensen enligt artikel 14.3 vara den exportör som anges i tulldeklarationen.
3.Vid import av ozonnedbrytande ämnen, och produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen, ska den importör, eller om uppgift om importören inte är tillgänglig, den deklarant, som anges i tulldeklarationen eller i deklarationen för tillfällig lagring, och vid export den exportör som anges i tulldekla rationen, i tillämpliga fall lämna följande information till tullmyndigheterna i tulldeklarationen:
a)Registreringsnummer i licenssystemet och licensens nummer enligt artiklarna 13.2 och 14.3.
b)Registrerings- och identitetsnummer för ekonomiska aktörer (Eori).
c)Nettomassan av det eller de ozonnedbrytande ämnena, även när det eller de ingår i produkter och utrustning.
d)Nettomassan multiplicerad med ODP hos det eller de ozonnedbrytande ämnena, även när det eller de ingår i produkter och utrustning.
e)Den varukod enligt vilken varorna klassificeras.
4.Tullmyndigheterna ska vid import särskilt kontrollera om den importör som anges i tulldeklarationen, eller om uppgift därom inte är tillgänglig, deklaranten, och vid export den exportör som anges i tulldeklarationen, har en giltig licens enligt artiklarna 13.2 och 14.3.
5.I förekommande fall ska tullmyndigheterna lämna information om tullklarering av varor till licenssystemet via EU:s kontaktpunkt för tull.
6.Importörer av ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I i påfyllningsbara behållare ska, vid den tidpunkt då tulldeklarationen för övergång till fri omsättning lämnas in, ge tullmyndigheterna tillgång till en försäkran om överensstämmelse såsom avses i artikel 15.3, inbegripet bevis som bekräftar de arrangemang som gäller för återlämning av behållaren för påfyllning.
7.Importörer av haloner i enlighet med artikel 13.1 g och exportörer av haloner i enlighet med artikel 14.1 e ska, vid den tidpunkt då tulldeklarationen för övergång till fri omsättning eller export lämnas in, ge tullmyndigheterna tillgång till ett intyg som bekräftar ämnets beskaffenhet enligt artikel 13.1 g och artikel 14.1 e.
8.Importörer av ozonnedbrytande ämnen ska, vid den tidpunkt då tulldeklarationen för övergång till fri omsättning lämnas in, ge tullmyndigheterna tillgång till de bevis som avses i artikel 15.4.
9.Tullmyndigheterna ska kontrollera efterlevnaden av de import- och exportregler som fastställs i denna förordning när de gör kontroller baserade på riskanalys inom tullriskhanteringssystemet i enlighet med artikel 46 i förordning (EU) nr 952/2013. Den riskanalysen ska särskilt beakta all tillgänglig information om sannolikheten för olaglig handel med ozonnedbrytande ämnen och det berörda företagets tidigare regelefterlevnad.
10.Tullmyndigheten ska, på grundval av riskanalys, när den utför fysiska tullkontroller av ozonnedbrytande ämnen, produkter och utrustning som omfattas av denna förordning, särskilt kontrollera följande vid import och export:
a)Att de uppvisade varorna överensstämmer med dem som beskrivs i licensen och i tulldeklarationen.
b)Att varorna är korrekt märkta i enlighet med artikel 15.5 innan dessa varor övergår till fri omsättning.
Importören eller exportören ska göra sin licens tillgänglig för tullmyndigheterna vid kontrollerna i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 952/2013.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
19/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
11.Tullmyndigheterna ska förverka eller beslagta ozonnedbrytande ämnen, produkter och utrustning som är förbjudna enligt denna förordning för bortskaffande i enlighet med artiklarna 197 och 198 i förordning (EU) nr 952/2013 eller informera de behöriga myndigheterna för att säkerställa förverkande och beslag av sådana ämnen, produkter och utrustning för bortskaffande. Marknadskontrollmyndigheterna ska också dra tillbaka eller återkalla sådana ämnen, produkter och utrustning från marknaden i enlighet med artikel 16 i förordning (EU) 2019/1020.
Återexport av ozonnedbrytande ämnen, produkter och utrustning som omfattas av denna förordning men som inte uppfyller kraven i den ska vara förbjudet.
12.Tullmyndigheterna eller marknadskontrollmyndigheterna ska vidta alla åtgärder som krävs för att förhindra försök att importera eller exportera ozonnedbrytande ämnen, produkter och utrustning som omfattas av denna förordning och vars införsel till eller utförsel från territoriet redan tidigare var otillåten.
13.Medlemsstaterna ska utse eller godkänna tullkontor eller andra platser och ange rutten till dessa kontor och platser, i enlighet med artiklarna 135 och 267 i förordning (EU) nr 952/2013, för uppvisande för tullmyndigheterna av ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I till den här förordningen och av produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen vid införseln till eller utförseln från unionens tullområde. Kontroller ska utföras i enlighet med nationella regler av tullkontorets personal eller av andra bemyndigade personer som har kunskap om frågor som rör förebyggande av olaglig verksamhet som omfattas av denna förordning och som har tillgång till lämplig utrustning för att utföra relevanta fysiska kontroller på grundval av riskanalys.
Endast sådana utsedda eller godkända tullkontor eller andra platser som avses i första stycket ska tillåtas att inleda eller avsluta ett transiteringsförfarande för ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I eller för produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen.
Artikel 18
Åtgärder för att övervaka olaglig handel
1.På grundval av en regelbunden övervakning av handeln med ozonnedbrytande ämnen och en bedömning av de potentiella riskerna för olaglig handel i samband med förf lyttningar av ozonnedbrytande ämnen, och produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen, ges kommissionen befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29 med avseende på att
a)komplettera denna förordning genom att specificera de kriterier som medlemsstaternas behöriga myndigheter ska beakta när de utför kontroller i enlighet med artikel 26 för att fastställa om företag fullgör sina skyldigheter enligt denna förordning,
b)komplettera denna förordning genom att specificera de krav som ska kontrolleras vid övervakning, i enlighet med artikel 17, av ozonnedbrytande ämnen, och produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen, vilka omfattas av tillfällig lagring eller ett tullförfarande, inbegripet tullagerförfarandet eller förfarandet för frizoner, eller som transiteras genom unionens tullområde,
c)ändra denna förordning genom att lägga till spårningsmetoder för ozonnedbrytande ämnen som släpps ut på marknaden för övervakning, i enlighet med artiklarna 13 och 14, av import och export av ozonnedbrytande ämnen, och produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen, vilka omfattas av tillfällig lagring eller ett tullförfarande.
2.När kommissionen antar en delegerad akt enligt punkt 1 ska den beakta de miljömässiga fördelarna och de samhällsekonomiska effekterna av den metod som ska fastställas enligt leden a, b och c i den punkten.
20/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
Artikel 19
Handel med stater eller regionala organisationer för ekonomisk integration och territorier som inte omfattas av
protokollet
1.Det ska vara förbjudet att importera och exportera ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I, och produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen, från och till en stat eller en regional organisation för ekonomisk integration som inte har samtyckt till att vara bunden av de bestämmelser i protokollet som är tillämpliga på ett visst ämne som regleras genom protokollet.
2.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29 med avseende på att komplettera denna förordning genom att fastställa regler för övergång till fri omsättning och export av produkter och utrustning som importeras från och exporteras till alla stater eller regionala organisationer för ekonomisk integration i den mening som avses i punkt 1 och som producerats med hjälp av ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I, men som inte innehåller ämnen som med säkerhet kan identifieras som ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i den bilagan, samt regler för identifiering av sådana produkter och sådan utrustning. När kommissionen antar dessa delegerade akter ska den beakta de relevanta beslut som fattats av parterna i protokollet och, när det gäller reglerna om identifiering av sådana produkter och sådan utrustning, all återkommande teknisk rådgivning till parterna i protokollet.
3.Genom undantag från punkt 1 får kommissionen, genom genomförandeakter, ge tillstånd till handel med stater eller regionala organisationer för ekonomisk integration, i den mening som avses i punkt 1, med ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I, och med produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen eller som producerats med hjälp av ett eller f lera av dessa ämnen, om det vid ett möte med parterna i protokollet enligt artikel 4.8 i protokollet har fastställts att staten eller den regionala organisationen för ekonomisk integration fullständigt efterlever bestämmelserna i protokollet och har lämnat uppgifter som styrker detta på det sätt som anges i artikel 7 i protokollet. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2.
4.Om inte annat följer av beslut som fattats av parterna i protokollet, såsom avses i punkt 2, ska punkt 1 tillämpas på alla territorier som inte omfattas av protokollet, på samma sätt som sådana beslut tillämpas på alla stater och regionala organisationer för ekonomisk integration i den mening som avses i punkt 1.
5.Om myndigheterna i ett territorium som inte omfattas av protokollet fullständigt efterlever protokollet och har lämnat uppgifter som styrker detta enligt artikel 7 i protokollet, får kommissionen, genom genomförandeakter, besluta att vissa eller alla bestämmelser i punkt 1 i den här artikeln inte ska vara tillämpliga på det territoriet. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2.
KAPITEL V
Begränsning av utsläpp
Artikel 20
Återvinning och destruktion av använda ozonnedbrytande ämnen
1.Ozonnedbrytande ämnen som används i kyl- och luftkonditioneringsutrustning och värmepumpar, utrustning som innehåller lösningsmedel eller brandskyddssystem och brandsläckare ska, vid underhåll eller service av utrustningen, eller före nedmontering eller bortskaffande av utrustningen, återvinnas för att destrueras, återanvändas eller regenereras, om inte sådan återvinning regleras i andra unionsrättsakter.
2.Från och med den 1 januari 2025 ska fastighetsägare och entreprenörer säkerställa att utsläpp så långt som möjligt undviks vid renovering eller rivning som inbegriper avlägsnande av skumpaneler som innehåller skumplast med ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I genom att skumplasten eller de ämnen som ingår i den hanteras på ett sätt som säkerställer destruktion av de ämnena. Vid återvinning av de ämnena ska återvinningen endast utföras av fysiska personer med lämpliga kvalifikationer.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
21/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
3.Från och med den 1 januari 2025 ska fastighetsägare och entreprenörer säkerställa att utsläpp så långt som möjligt undviks vid renovering eller rivning som inbegriper avlägsnande av skumplast i laminerade skivor som installerats i hålrum eller uppbyggda strukturer som innehåller ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I genom att skumplasten eller de ämnen som ingår i den hanteras på ett sätt som säkerställer destruktion av dessa ämnen. Vid återvinning av dessa ämnen ska återvinningen endast utföras av fysiska personer med lämpliga kvalifikationer.
Om det inte är tekniskt möjligt att avlägsna den skumplast som avses i första stycket ska fastighetsägaren eller entreprenören upprätta dokumentation som styrker att avlägsnande är omöjligt i det specifika fallet. Dokumentationen ska bevaras i fem år och ska på begäran göras tillgänglig för den berörda medlemsstatens behöriga myndighet eller för kommissionen.
4.Haloner som används i brandskyddssystem och brandsläckare ska, vid underhåll eller service, eller före nedmontering eller bortskaffande av utrustningen, återvinnas för att destrueras, återanvändas eller regenereras.
Destruktion av haloner ska vara förbjudet om det inte finns dokumenterade belägg för att renheten hos det återvunna eller återanvända ämnet tekniskt sett inte möjliggör regenerering och senare återanvändning. Företag som destruerar haloner i sådana fall ska bevara denna dokumentation i minst fem år. Dokumentationen ska på begäran göras tillgänglig för den berörda medlemsstatens behöriga myndighet eller för kommissionen.
5.Ozonnedbrytande ämnen som finns i andra produkter och annan utrustning än de som avses i punkterna
6.Ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I, och produkter och utrustning som innehåller sådana ämnen, får destrueras endast genom destruktionsteknik som har godkänts av parterna i protokollet.
Andra ozonnedbrytande ämnen för vilka destruktionstekniken inte har godkänts får destrueras endast genom destruktionsteknik som är förenlig med unionsrätten och nationell rätt om avfall och under förutsättning att ytterligare krav i den rätten är uppfyllda.
7.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29 med avseende på att komplettera denna förordning genom att upprätta en förteckning över produkter och utrustning för vilka återvinningen av ozonnedbrytande ämnen eller destruktion av produkter och utrustning utan föregående återvinning av ozonnedbrytande ämnen ska anses vara tekniskt och ekonomiskt genomförbar, vid behov med angivande av den teknik som ska användas.
8.Medlemsstaterna ska främja återvinning, återanvändning, regenerering och destruktion av ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I och fastställa vilka kvalifikationer den berörda personalen minst måste ha.
Artikel 21
Utsläpp av ozonnedbrytande ämnen och läckagekontroller
1.Avsiktliga utsläpp i atmosfären av ozonnedbrytande ämnen, inbegripet när de ingår i produkter och utrustning, ska vara förbjudna om utsläppen inte är tekniskt nödvändiga för de användningsområden som är tillåtna enligt denna förordning.
2.Företag ska vidta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder för att förhindra och minimera oavsiktliga utsläpp av ozonnedbrytande ämnen under produktion, inbegripet utsläpp som sker oavsiktligt under produktionen av andra kemikalier, processer för tillverkning av utrustning, användning, lagring och överföring från en behållare till en annan eller ett system till ett annat eller vid transport.
3.Operatörer som sköter kyl- och luftkonditioneringsutrustning eller värmepumpar eller brandskyddssystem, inklusive deras kretsar, som innehåller ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I ska säkerställa att stationär utrustning eller stationära system
a)med ett vätskeinnehåll på 3 kg eller mer men mindre än 30 kg ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I kontrolleras för läckage minst en gång var tolfte månad, med undantag för utrustning med hermetiskt tillslutna system som är märkta som sådana och som innehåller mindre än 6 kg ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I,
22/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
b)med ett vätskeinnehåll på 30 kg eller mer men mindre än 300 kg ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I kontrolleras för läckage minst en gång var sjätte månad,
c)med ett vätskeinnehåll på 300 kg eller mer ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I kontrolleras för läckage minst en gång var tredje månad.
4.Operatörer av utrustning eller system som innehåller ozonnedbrytande ämnen ska säkerställa att upptäckta läckage repareras så snart som möjligt, utan att det påverkar förbudet mot användning av dessa ozonnedbrytande ämnen, om inte sådan återvinning regleras i andra unionsrättsakter.
5.De operatörer som avses i punkt 4 ska föra register över den mängd och typ av haloner som tillagts och den mängd och typ av ozonnedbrytande ämnen som förtecknats i bilaga I som återvunnits vid underhåll eller service och det slutliga bortskaffandet av den utrustning eller de system som avses i den punkten. De ska också föra register över annan relevant information, inbegripet identifiering av det företag som utförde läckagekontroller, underhållet eller servicen, samt datum för och resultaten från de utförda läckagekontrollerna. Dessa register ska bevaras i minst fem år och ska på begäran göras tillgängliga för den berörda medlemsstatens behöriga myndighet eller för kommissionen.
6.Medlemsstaterna ska fastställa vilka kvalifikationer den personal som utför de aktiviteter som avses i punkterna 3 och 4 minst måste ha.
KAPITEL VI
Förteckningar över ozonnedbrytande ämnen och rapportering
Artikel 22
Ändringar av förteckningarna över ozonnedbrytande ämnen
1.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29 med avseende på att ändra bilaga II för att i den bilagan inkludera ämnen som inte omfattas av denna förordning, men som av den panel för vetenskapliga bedömningar (SAP) som inrättats enligt protokollet eller av en annan erkänd myndighet med likvärdig status har befunnits ha en betydande ODP.
2.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29 med avseende på att ändra bilaga I för att i den bilagan inkludera ämnen som uppfyller villkoren i punkt 1 i den här artikeln och som exporteras, importeras, produceras eller släpps ut på marknaden i betydande mängder och, om lämpligt, för att fastställa eventuella undantag från de begränsningar som anges i kapitel II eller IV.
3.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29 med avseende på att ändra bilagorna I och II vad gäller dessa ämnens globala uppvärmningspotential (GWP) och ODP, i nödvändiga fall mot bakgrund av nya utvärderingsrapporter från den mellanstatliga panelen för klimatförändringar eller nya rapporter från SAP, och att lägga till dessa ämnens GWP över en
Artikel 23
Rapportering från medlemsstaterna
1.Senast den 30 juni 2024 och varje år därefter ska medlemsstaterna rapportera följande information i elektroniskt format till kommissionen för det föregående kalenderåret:
a)Vilka mängder haloner som installerats, använts eller lagrats för användningsområden av avgörande betydelse, som avses i artikel 9.1, vilka åtgärder som vidtagits för att minska utsläppen av dem och en uppskattning av storleken på utsläppen, samt framsteg i utvärderingen och användningen av lämpliga alternativ.
b)Uppgifter om fall av olaglig handel, i synnerhet fall som upptäckts vid de kontroller som utförts enligt artikel 26, inbegripet påförande av sanktioner enligt artikel 27 i tillämpliga fall.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
23/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
2.Kommissionen kan, om lämpligt, genom genomförandeakter fastställa formerna för överlämnandet av den information som avses i punkt 1 i denna artikel. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det gransknings förfarande som avses i artikel 28.2.
3.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29 med avseende på att ändra punkt 1 om det är nödvändigt på grund av beslut som fattats av parterna i protokollet.
Artikel 24
Rapportering från företag
1.Senast den 31 mars 2025 och varje år därefter ska varje företag via ett elektroniskt rapporteringsverktyg till kommissionen lämna de uppgifter som förtecknas i bilaga VI för varje ozonnedbrytande ämne för det föregående kalenderåret.
Medlemsstaterna ska också ha tillgång till det elektroniska rapporteringsverktyget för de företag som omfattas av deras jurisdiktion.
Företagen ska registrera sig i licenssystemet innan de rapporterar.
2.Medlemsstaternas behöriga myndigheter och kommissionen ska vidta lämpliga åtgärder för att skydda konfidentiell information som de tar emot i enlighet med denna artikel.
3.Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa formatet och metoderna för den rapportering som avses i bilaga VI. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2.
4.Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29 med avseende på att ändra bilaga VI om det är nödvändigt på grund av beslut som fattats av parterna i protokollet.
KAPITEL VII
Efterlevnad
Artikel 25
Samarbete och utbyte av information
1.När det krävs för att säkerställa efterlevnaden av denna förordning, ska de behöriga myndigheterna i varje
medlemsstat, inbegripet tullmyndigheter, marknadskontrollmyndigheter, miljömyndigheter och andra behöriga myndigheter med inspektionsfunktioner samarbeta med varandra, med behöriga myndigheter i andra medlemsstater, med kommissionen och, vid behov, med administrativa myndigheter i tredjeländer.
När samarbete med tullmyndigheterna behövs för att säkerställa ett korrekt genomförande av tullriskhanteringssystemet, ska medlemsstaternas behöriga myndigheter förse tullmyndigheterna med alla nödvändiga uppgifter i enlighet med artikel 47.2 i förordning (EU) nr 952/2013.
2.Om tullmyndigheterna, marknadskontrollmyndigheterna eller någon annan behörig myndighet i en medlemsstat upptäcker en överträdelse av denna förordning ska denna behöriga myndighet underrätta miljömyndigheten eller, om den inte är relevant, en annan myndighet som ansvarar för verkställighet av sanktioner i enlighet med artikel 27.
3.Medlemsstaterna ska säkerställa att deras behöriga myndigheter på ett effektivt sätt kan få tillgång till och utbyta all information som är nödvändig för att säkerställa efterlevnaden av denna förordning. Denna information ska omfatta tullrelaterade uppgifter, information om ägande och ekonomisk status, eventuella överträdelser av miljörätten samt uppgifter som registrerats i licenssystemet.
24/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
Den information som avses i första stycket ska också göras tillgänglig för behöriga myndigheter i andra medlemsstater och för kommissionen när så krävs för att säkerställa att denna förordning efterlevs.
4.De behöriga myndigheterna ska underrätta behöriga myndigheter i andra medlemsstater när de upptäcker en överträdelse av denna förordning som kan påverka mer än en medlemsstat. De behöriga myndigheterna ska särskilt informera de behöriga myndigheterna i andra medlemsstater när de upptäcker en relevant produkt på marknaden som inte uppfyller kraven i denna förordning, så att den kan förverkas, beslagtas, dras tillbaka eller återkallas från marknaden för bortskaffande.
Tullriskhanteringssystemet ska användas för utbyte av riskrelaterad tullinformation.
Tullmyndigheterna ska också utbyta all relevant information om överträdelser av denna förordning i enlighet med rådets förordning (EG) nr 515/97 (23) och ska vid behov begära bistånd från övriga medlemsstater och kommissionen.
Artikel 26
Skyldighet att utföra kontroller
1.Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska utföra kontroller för att fastställa om företagen fullgör sina skyldigheter enligt denna förordning.
2.Kontrollerna ska utföras enligt en riskbaserad metod som särskilt beaktar företagens tidigare regelefterlevnad, risken för att en viss produkt inte uppfyller kraven i denna förordning och all annan relevant information som erhållits från
kommissionen, tullmyndigheter, marknadskontrollmyndigheter, miljömyndigheter och andra myndigheter med inspektionsfunktioner i medlemsstaterna eller från behöriga myndigheter i tredjeländer.
Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska också utföra kontroller när de förfogar över bevis eller annan relevant information, inbegripet på grundval av motiverade farhågor från tredje part eller kommissionen, om potentiell bristande efterlevnad av denna förordning.
3.De kontroller som avses i punkterna 1 och 2 ska omfatta
a)besök på plats med lämplig frekvens på etableringsställen och verifiering av relevant dokumentation och utrustning, och
b)kontroller av onlineplattformar enligt den här punkten.
Utan att det påverkar tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/2065 (24) ska medlemsstaternas behöriga myndigheter, om en onlineplattform som omfattas av kapitel III avsnitt 4 i den förordningen tillåter ingående av distansavtal med företag som erbjuder ozonnedbrytande ämnen eller produkter och utrustning som innehåller sådana ämnen, kontrollera om företaget, de ozonnedbrytande ämnen eller de produkter eller den utrustning som erbjuds uppfyller kraven i den här förordningen. De behöriga myndigheterna ska informera och samarbeta med kommissionen och med de relevanta behöriga myndigheter som avses i artikel 49 i förordning (EU) 2022/2065 i syfte att säkerställa efterlevnaden av den förordningen.
Kontroller ska utföras utan att företaget förvarnas, utom i de fall då en underrättelse på förhand krävs för att kontrollerna ska kunna genomföras på ett ändamålsenligt sätt. Medlemsstaterna ska säkerställa att företagen ger de behöriga myndigheterna all nödvändig hjälp för att dessa myndigheter ska kunna utföra de kontroller som föreskrivs i denna artikel.
(23) |
Rådets förordning (EG) nr 515/97 av den 13 mars 1997 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter |
|
och om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen (EGT |
(24) |
L 82, 22.3.1997, s. 1). |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/2065 av den 19 oktober 2022 om en inre marknad för digitala tjänster och om |
|
|
ändring av direktiv 2000/31/EG (förordningen om digitala tjänster) (EUT L 277, 27.10.2022, s. 1). |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
25/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
4.Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska föra register över kontrollerna och därvid särskilt ange deras art och resultat, samt över de åtgärder som vidtagits i händelse av bristande efterlevnad. Register över alla kontroller ska bevaras i minst fem år.
5.På begäran av en annan medlemsstat får en medlemsstat utföra kontroller eller andra formella utredningar angående företag som misstänks vara inblandade i olaglig transport av ämnen, produkter eller utrustning som omfattas av denna förordning, som är verksamma på den medlemsstatens territorium. Den begärande medlemsstaten ska informeras om resultatet av kontrollen eller utredningen.
6.För att kommissionen ska kunna utföra de uppgifter som åläggs den genom denna förordning får den inhämta all nödvändig information från medlemsstaternas behöriga myndigheter och från företag. När kommissionen begär information från ett företag ska den samtidigt sända en kopia av sin begäran till den behöriga myndigheten i den medlemsstat inom vars territorium företaget har sitt säte.
7.Kommissionen ska vidta lämpliga åtgärder för att främja ett adekvat informationsutbyte och samarbete mellan medlemsstaternas behöriga myndigheter och mellan dessa behöriga myndigheter och kommissionen. Kommissionen ska vidta lämpliga åtgärder för att skydda konfidentiell information som mottagits enligt denna artikel.
KAPITEL VIII
Sanktioner, kommittéförfarande och utövande av delegeringen
Artikel 27
Sanktioner
1.Utan att det påverkar medlemsstaternas skyldigheter enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/99/EG (25), ska medlemsstaterna fastställa regler om sanktioner för överträdelse av denna förordning och vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att sanktionerna tillämpas. Medlemsstaterna ska före den 1 januari 2026 anmäla dessa regler och åtgärder till kommissionen, samt utan dröjsmål anmäla eventuella senare ändringar som berör dem.
2.Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande, och ska fastställas med vederbörlig hänsyn till följande, beroende på vad som är tillämpligt:
a)Överträdelsens art och allvarlighetsgrad.
b)Den befolkning eller miljö som påverkas av överträdelsen, med beaktande av behovet av att säkerställa en hög skyddsnivå för människors hälsa och miljön.
c)Eventuella tidigare överträdelser av denna förordning som det företag som hålls ansvarigt gjort sig skyldigt till.
d)Den ekonomiska situationen för det företag som hålls ansvarigt.
3.Sanktionerna ska innefatta följande:
a)Administrativa ekonomiska sanktioner i enlighet med punkt 4; medlemsstaterna får dock också, eller i stället, använda straffrättsliga påföljder, förutsatt att de är lika effektiva, proportionella och avskräckande som administrativa ekonomiska sanktioner.
b)Förverkande eller beslag, tillbakadragande eller avlägsnande från marknaden eller övertagande från de behöriga myndigheternas sida av olagligt erhållna varor.
c)Vid allvarliga eller upprepade överträdelser, tillfälligt förbud mot användning, tillverkning, import, export eller
utsläppande på marknaden av ozonnedbrytande ämnen, eller produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars funktion är beroende av dem.
(25) Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/99/EG av den 19 november 2008 om skydd för miljön genom straffrättsliga bestämmelser (EUT L 328, 6.12.2008, s. 28).
26/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
4.Administrativa ekonomiska sanktioner som avses i punkt 3 a ska stå i proportion till miljöskadan, i tillämpliga fall, och i praktiken frånta de ansvariga de ekonomiska fördelar som härrör från deras överträdelser. Nivån på administrativa ekonomiska sanktioner ska gradvis öka vid upprepade överträdelser.
Vid olaglig produktion, import, export, utsläppande på marknaden eller användning av ozonnedbrytande ämnen, eller produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen, ska den administrativa sanktionens maximibelopp uppgå till minst fem gånger marknadsvärdet av berörda ozonnedbrytande ämnen, produkter eller utrustning. Vid upprepade sådana överträdelser inom en femårsperiod ska den administrativa sanktionens maximibelopp uppgå till minst åtta gånger marknadsvärdet av berörda ozonnedbrytande ämnen eller produkter och utrustning.
Artikel 28
Kommittéförfarande
1.Kommissionen ska biträdas av kommittén för ozonnedbrytande ämnen. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.
2.När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
Artikel 29
Utövande av delegeringen
1.Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.
2.Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 6.2, 7.4, 8.7, 9.3, 18.1, 19.2, 20.7, 22, 23.3 och 24.4 ska ges till kommissionen tills vidare från och med den 11 mars 2024.
Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 16.13 ska ges till kommissionen tills vidare från och med den 3 mars 2025.
3.Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 6.2, 7.4, 8.7, 9.3, 16.13, 18.1, 19.2, 20.7, 22, 23.3 och 24.4 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.
4.Innan kommissionen antar en delegerad akt ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning.
5.Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.
6.En delegerad akt som antas enligt artiklarna 6.2, 7.4, 8.7, 9.3, 16.13, 18.1, 19.2, 20.7, 22, 23.3 och 24.4 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
27/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
KAPITEL IX
Övergångsbestämmelser och slutbestämmelser
Artikel 30
Översyn
1.Senast den 1 januari 2030 ska kommissionen offentliggöra en rapport om effekterna av denna förordning. Rapporten ska innehålla en bedömning av tillgängliga alternativ till ozonnedbrytande ämnen för de användningsändamål som regleras i artiklarna
2.Det europeiska vetenskapliga rådgivande organet för klimatförändringar, som inrättats enligt artikel 10a i Europapar lamentets och rådets förordning (EG) nr 401/2009 (26) får på eget initiativ tillhandahålla vetenskaplig rådgivning och utfärda rapporter om denna förordnings överensstämmelse med målen i förordning (EU) 2021/1119 och med unionens internationella åtaganden enligt Parisavtalet.
Artikel 31
Upphävande och övergångsbestämmelser
1.Förordning (EG) nr 1005/2009 upphör att gälla.
2.Artikel 18 i förordning (EG) nr 1005/2009 i dess lydelse den 10 mars 2024 ska fortsätta att tillämpas till och med den 2 mars 2025.
3.Artikel 27 i förordning (EG) nr 1005/2009 i dess lydelse den 10 mars 2024 ska fortsätta att tillämpas med avseende på rapporteringsperioden från och med den 1 januari 2023 till och med den 31 december 2023.
4.Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till den här förordningen och läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga VIII.
Artikel 32
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 16.1, 16.2 och
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Strasbourg, 7 februari 2024. |
|
|
På Europaparlamentets vägnar |
|
På rådets vägnar |
R. METSOLA |
|
H. LAHBIB |
Ordförande |
|
Ordförande |
|
|
|
(26) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 401/2009 av den 23 april 2009 om Europeiska miljöbyrån och Europeiska nätverket för miljöinformation och miljöövervakning (EUT L 126, 21.5.2009, s. 13).
28/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
|
BILAGA I |
Ozonnedbrytande ämnen som avses i artikel 2 a (1)
|
|
|
|
|
Ozon- |
Global |
Grupp |
|
|
Ämne |
nedbrytande |
uppvärmnings- |
|
|
|
potential |
potential |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
(ODP) (1) |
(GWP) (2) |
|
|
|
|
|
|
|
Grupp I |
CFCl3 |
triklorf luormetan |
1,0 |
5 560 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CF2Cl2 |
diklordif luormetan |
1,0 |
11 200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2F3Cl3 |
triklortrif luoretan |
0,8 |
6 520 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2F4Cl2 |
diklortetraf luoretan |
1,0 |
9 430 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2F5Cl |
klorpentaf luoretan |
0,6 |
9 600 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Grupp II |
CF3Cl |
klortrif luormetan |
1,0 |
16 200 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2FCl5 |
pentaklorf luoretan |
1,0 |
(*) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2F2Cl4 |
tetraklordif luoretan |
1,0 |
4 620 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3FCl7 |
heptaklorf luorpropan |
1,0 |
(*) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3F2Cl6 |
hexaklordif luorpropan |
1,0 |
(*) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3F3Cl5 |
pentaklortrif luorpropan |
1,0 |
(*) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3F4Cl4 |
tetraklortetraf luorpropan |
1,0 |
(*) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3F5Cl3 |
triklorpentaf luorpropan |
1,0 |
(*) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3F6Cl2 |
diklorhexaf luorpropan |
1,0 |
(*) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3F7Cl |
klorheptaf luorpropan |
1,0 |
(*) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Grupp III |
CF2BrCl |
bromklordif luormetan |
3,0 |
1 930 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CF3Br |
bromtrif luormetan |
10,0 |
7 200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2F4Br2 |
dibromtetraf luoretan |
6,0 |
2 170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CBr2 F2 |
dibromdif luormetan |
1,25 |
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Grupp IV |
CCl4 |
CTC |
tetraklormetan (koltetraklorid) |
1,1 |
2 200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Grupp V |
C2H3Cl3 (3) |
0,1 |
161 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Grupp VI |
CH3Br |
metylbro |
brommetan |
0,6 |
2,43 |
|
|
|
|
mid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Denna bilaga omfattar de ozonnedbrytande ämnena och deras isomerer. I enlighet med artikel 2 a anses blandningar som innehåller de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i denna bilaga som ozonnedbrytande ämnen som omfattas av denna förordning.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
29/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
|
|
|
|
Ozon- |
Global |
Grupp |
|
|
Ämne |
nedbrytande |
uppvärmnings- |
|
|
potential |
potential |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
(ODP) (1) |
(GWP) (2) |
|
|
|
|
|
|
Grupp VII |
CHFBr2 |
dibromf luormetan |
1,00 |
(*) |
|
|
|
B2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHF2Br |
bromdif luormetan |
0,74 |
380 |
|
|
|
B1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH2FBr |
bromf luormetan |
0,73 |
(*) |
|
|
|
B1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2HFBr4 |
tetrabromf luoretan |
0,8 |
(*) |
|
|
|
B4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2HF2Br3 |
tribromdif luoretan |
1,8 |
(*) |
|
|
|
B3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2HF3Br2 |
dibromtrif luoretan |
1,6 |
(*) |
|
|
|
B2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2HF4Br |
bromtetraf luoretan |
1,2 |
201 |
|
|
|
B1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2H2FBr3 |
tribromf luoretan |
1,1 |
(*) |
|
|
|
B3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2H2F2Br2 |
dibromdif luoretan |
1,5 |
(*) |
|
|
|
B2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2H2F3Br |
bromtrif luoretan |
1,6 |
177 |
|
|
|
B1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2H3FBr2 |
dibromf luoretan |
1,7 |
(*) |
|
|
|
B2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2H3F2Br |
bromdif luoretan |
1,1 |
(*) |
|
|
|
B1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2H4FBr |
bromf luoretan |
0,1 |
(*) |
|
|
|
B1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3HFBr6 |
hexabromf luorpropan |
1,5 |
(*) |
|
|
|
B6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3HF2Br5 |
pentabromdif luorpropan |
1,9 |
(*) |
|
|
|
B5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3HF3Br4 |
tetrabromtrif luorpropan |
1,8 |
(*) |
|
|
|
B4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3HF4Br3 |
tribromtetrafluorpropan |
2,2 |
(*) |
|
|
|
B3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3HF5Br2 |
dibrompentaf luorpropan |
2,0 |
(*) |
|
|
|
B2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3HF6Br |
bromhexaf luorpropan |
3,3 |
(*) |
|
|
|
B1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H2FBr5 |
pentabromf luorpropan |
1,9 |
(*) |
|
|
|
B5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H2F2Br4 |
tetrabromdif luorpropan |
2,1 |
(*) |
|
|
|
B4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
|
|
|
|
|
SV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ozon- |
Global |
|
|
Grupp |
|
|
Ämne |
nedbrytande |
uppvärmnings- |
|
|
|
|
potential |
potential |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
(ODP) (1) |
(GWP) (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H2F3Br3 |
tribromtrif luorpropan |
5,6 |
(*) |
|
|
|
|
|
B3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H2F4Br2 |
dibromtetraf luorpropan |
7,5 |
(*) |
|
|
|
|
|
B2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H2F5Br |
brompentaf luorpropan |
1,4 |
(*) |
|
|
|
|
|
B1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H3FBr4 |
tetrabromf luorpropan |
1,9 |
(*) |
|
|
|
|
|
B4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H3F2Br3 |
tribromdif luorpropan |
3,1 |
(*) |
|
|
|
|
|
B3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H3F3Br2 |
dibromtrif luorpropan |
2,5 |
(*) |
|
|
|
|
|
B2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H3F4Br |
bromtetraf luorpropan |
4,4 |
(*) |
|
|
|
|
|
B1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H4FBr3 |
tribromf luorpropan |
0,3 |
(*) |
|
|
|
|
|
B1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H4F2Br2 |
dibromdif luorpropan |
1,0 |
(*) |
|
|
|
|
|
B2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H4F3Br |
bromtrif luorpropan |
0,8 |
(*) |
|
|
|
|
|
B1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H5FBr2 |
dibromf luorpropan |
0,4 |
(*) |
|
|
|
|
|
B2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H5F2Br |
bromdif luorpropan |
0,8 |
(*) |
|
|
|
|
|
B1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H6FBr |
bromf luorpropan |
0,7 |
(*) |
|
|
|
|
|
B1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grupp VIII |
CHFCl2 |
diklorfluormetan |
0,040 |
160 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHF2Cl |
klordif luormetan |
0,055 |
1 960 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH2FCl |
klorf luormetan |
0,020 |
79,4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2HFCl4 |
tetraklorfluoretan |
0,040 |
58,3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2HF2Cl3 |
triklordif luoretan |
0,080 |
56,4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2HF3Cl2 |
HCFC- |
diklortrif luoretan |
0,020 |
90,4 |
|
|
|
|
123 (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2HF4Cl |
HCFC- |
klortetraf luoretan |
0,022 |
597 |
|
|
|
|
124 (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2H2FCl3 |
triklorf luoretan |
0,050 |
30 (5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
31/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
|
|
|
|
|
Ozon- |
Global |
|
|
|
Grupp |
|
|
Ämne |
nedbrytande |
uppvärmnings- |
|
|
|
|
|
potential |
potential |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
(ODP) (1) |
(GWP) (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2H2F2Cl2 |
diklordif luoretan |
0,050 |
122 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2H2F3Cl |
klortrif luoretan |
0,060 |
275 |
(4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2H3FCl2 |
diklorfluoretan |
0,070 |
46,6 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH3CFCl2 |
HCFC- |
0,110 |
860 |
|
||
|
|
|
141b (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2H3F2Cl |
klordif luoretan |
0,070 |
175 (4) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH3CF2Cl |
HCFC- |
0,065 |
2 300 |
|
||
|
|
|
142b (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2H4FCl |
klorf luoretan |
0,005 |
10 |
(4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3HFCl6 |
hexaklorf luorpropan |
0,070 |
110 |
(4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3HF2Cl5 |
pentaklordif luorpropan |
0,090 |
500 |
(4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3HF3Cl4 |
tetraklortrif luorpropan |
0,080 |
695 |
(4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3HF4Cl3 |
triklortetrafluorpropan |
0,090 |
1 090 |
(4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3HF5Cl2 |
diklorpentaf luorpropan |
0,070 |
1 560 |
(4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CF3CF2CH |
HCFC- |
0,025 |
137 |
|
||
|
|
Cl2 |
225ca (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CF2ClCF2C |
HCFC- |
0,033 |
568 |
|
||
|
|
HClF |
225cb (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3HF6Cl |
klorhexaf luorpropan |
0,100 |
2 455 |
(4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H2FCl5 |
pentaklorf luorpropan |
0,090 |
350 |
(4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H2F2Cl4 |
tetraklordif luorpropan |
0,100 |
690 |
(4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H2F3Cl3 |
triklortrif luorpropan |
0,230 |
1 495 |
(4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H2F4Cl2 |
diklortetraf luorpropan |
0,280 |
3 490 |
(4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H2F5Cl |
klorpentaf luorpropan |
0,520 |
5 320 |
(4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
|
|
|
|
|
|
SV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ozon- |
Global |
|
|
|
Grupp |
|
|
Ämne |
nedbrytande |
uppvärmnings- |
||
|
|
|
potential |
potential |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
(ODP) (1) |
(GWP) (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3H3FCl4 |
tetraklorfluorpropan |
0,090 |
450 |
(4) |
|
|
|
|
C3H3F2Cl3 |
triklordif luorpropan |
0,130 |
1 025 |
(4) |
|
|
|
|
C3H3F3Cl2 |
diklortrif luorpropan |
0,120 |
2 060 |
(4) |
|
|
|
|
C3H3F4Cl |
klortetraf luorpropan |
0,140 |
3 360 |
(4) |
|
|
|
|
C3H4FCl3 |
triklorf luorpropan |
0,010 |
70 |
(4) |
|
|
|
|
C3H4F2Cl2 |
diklordif luorpropan |
0,040 |
275 |
(4) |
|
|
|
|
C3H4F3Cl |
klortrif luorpropan |
0,030 |
665 |
(4) |
|
|
|
|
C3H5FCl2 |
diklorfluorpropan |
0,020 |
84 |
(4) |
|
|
|
|
C3H5F2Cl |
klordif luorpropan |
0,020 |
227 |
(4) |
|
|
|
|
C3H6FCl |
klorf luorpropan |
0,030 |
340 |
(4) |
|
|
Grupp IX |
CH2BrCl |
BCM |
bromklormetan |
0,12 |
4,74 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) De sifferuppgifter som avser ODP är uppskattningar baserade på nuvarande kunskapsläge och kommer att revideras regelbundet på grundval av beslut som fattas av parterna.
(2) Baserat på den sjätte utvärderingsrapporten, kapitel 7: Jordens energibudget, klimatåterkoppling och klimatkänslighet – Kompletterande material som antagits av den mellanstatliga panelen för klimatförändringar, om inte annat anges.
(*)Standardvärde, GWP ännu inte tillgänglig. (3) Denna formel avser inte
(4) Avser de mest kommersiellt gångbara ämnena enligt protokollet.
(5) Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2018; Appendix A Summary of Abundances, Lifetimes, Ozone Depletion Potentials (ODPs), Radiative Efficiencies (REs), Global Warming Potentials (GWPs), and Global Temperature change Potentials (GTPs).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
33/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
BILAGA II
Ozonnedbrytande ämnen som avses i artikel 2 a, som inte regleras genom protokollet (1)
|
|
|
Ozonnedbrytande |
Global |
|
|
Ämne |
uppvärmnings- 2 |
|
|
|
potential (ODP) (1) |
||
|
|
|
|
potential (GWP) ( ) |
C3H7Br |
0,052 |
|||
|
|
|
|
|
C2H5Br |
brometan (etylbromid) |
0,487 |
||
|
|
|
|
|
CF3I |
trif luorjodmetan (trif luormetyljodid) |
(*) |
||
|
|
|
|
|
CH3Cl |
klormetan (metylklorid) |
0,02 |
5,54 |
|
|
|
|
|
|
C3H2BrF3 |
< 0,05 (3) |
(*) |
||
CH2Cl2 |
diklormetan (DCM) |
ej noll (4) |
11,2 |
|
C2Cl4 |
tetrakloreten (perkloretylen (PCE) |
(*) |
||
(1) |
De sifferuppgifter som avser ODP är uppskattningar baserade på nuvarande kunskapsläge och kommer att revideras regelbundet på |
|||
(2) |
grundval av beslut som fattas av parterna. |
|
|
|
Baserat på den sjätte utvärderingsrapporten, kapitel 7: Jordens energibudget, klimatåterkoppling och klimatkänslighet – Kompletterande |
||||
|
material som antagits av den mellanstatliga panelen för klimatförändringar, om inte annat anges. |
|
||
(*) |
Standardvärde, GWP ännu inte tillgänglig. |
|
|
|
(3) |
Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2018; Appendix A Summary of Abundances, Lifetimes, Ozone Depletion Potentials (ODPs), Radiative |
|||
(4) |
Efficiencies (REs), Global Warming Potentials (GWPs), and Global Temperature change Potentials (GTPs). |
|
||
Nya ozonnedbrytande ämnen som har rapporterats av parterna: Besluten XIII/5, X/8 och IX/24 (uppdaterat i maj 2012). https://ozone. |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
(1) Denna bilaga omfattar de ozonnedbrytande ämnena och deras isomerer. I enlighet med artikel 2 a anses blandningar som innehåller de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i denna bilaga som ozonnedbrytande ämnen som omfattas av denna förordning.
34/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
BILAGA III
Agens i tillverkningsprocesser
De processer som avses i artikel 7 ska vara följande:
a)Användning av koltetraklorid för att eliminera kvävetriklorid vid produktion av klor och kaustiksoda.
b)Användning av koltetraklorid vid produktion av klorerat gummi.
c)Användning av koltetraklorid vid produktion av polyfenylentereftalamid.
d)Användning av
e)Användning av koltetraklorid vid produktion av cyclodime.
Den högsta tillåtna mängd ozonnedbrytande ämnen som får användas som agens i tillverkningsprocesser inom unionen får inte överskrida 921 ton per år. Den högsta tillåtna mängd ozonnedbrytande ämnen som får släppas ut i samband med användning som agens i tillverkningsprocesser inom unionen får inte överskrida 15 ton per år.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
35/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
BILAGA IV
Villkor för utsläppande på marknaden och vidare leverans eller tillhandahållande av ozonnedbrytande ämnen för
nödvändiga laboratorie- och analysändamål enligt artikel 8.6
1.Ozonnedbrytande ämnen för nödvändiga laboratorie- och analysändamål ska vara av följande renhetsgrader:
Ämne |
% |
|
|
CTC (analytisk renhetsgrad) |
99,5 |
|
|
99,0 |
|
|
|
CFC 11 |
99,5 |
|
|
CFC 13 |
99,5 |
|
|
CFC 12 |
99,5 |
|
|
CFC 113 |
99,5 |
|
|
CFC 114 |
99,5 |
|
|
Andra ozonnedbrytande ämnen med en kokpunkt på > 20 °C |
99,5 |
|
|
Andra ozonnedbrytande ämnen med en kokpunkt på < 20 °C |
99,0 |
|
|
Dessa ozonnedbrytande ämnen kan senare av producenter, ombud eller distributörer blandas med andra kemikalier oavsett om de regleras genom protokollet såsom brukligt för nödvändiga laboratorie- och analysändamål.
2.De ozonnedbrytande ämnen som avses i punkt 1 och blandningar som innehåller de ämnena får endast levereras i återförslutbara behållare eller i högtrycksbehållare på mindre än 3 dm3 eller i glasampuller på högst 10 cm3, tydligt märkta så att det framgår att de innehåller ämnen som bryter ned ozonskiktet, att de bara får användas för nödvändiga laboratorie- och analysändamål och att använda eller överblivna ämnen ska samlas in och återanvändas där så är möjligt. Om det inte är möjligt att återanvända ämnena ska materialet destrueras.
3.Använda eller överblivna ozonnedbrytande ämnen som avses i punkt 1 och blandningar som innehåller dessa ämnen ska om möjligt samlas in och återvinnas. Dessa ämnen och blandningar som innehåller dessa ämnen ska destrueras, om det inte är praktiskt att återvinna dem.
36/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
BILAGA V
Användningsområden av avgörande betydelse för haloner enligt artikel 9.1
I denna bilaga gäller följande definitioner:
1.avslutningsdatum: det datum efter vilket haloner inte får användas i brandsläckare eller brandskyddssystem i ny utrustning och nya anläggningar för de berörda tillämpningarna.
2.ny utrustning: utrustning för vilken inget av följande har inträffat före avslutningsdatumet:
a)Undertecknande av de berörda upphandlings- eller utvecklingskontrakten.
b)Inlämning av en ansökan om typgodkännande eller typcertifiering till den berörda tillsynsmyndigheten; för luftfartyg avser inlämning av en ansökan om typcertifiering inlämning av en ansökan om ny typcertifiering för luftfartyg.
3.ny anläggning: anläggning för vilken inget av följande har inträffat före avslutningsdatumet:
a)Undertecknande av relevant utvecklingskontrakt.
b)Inlämnande av en ansökan om tillstånd till den berörda tillsynsmyndigheten.
4.slutdatum: det datum efter vilket haloner inte får användas för de berörda tillämpningarna och efter vilket brandsläckare eller brandskyddssystem som innehåller haloner ska nedmonteras.
5.inertering: förebyggande av antändning av en brandfarlig eller explosiv atmosfär genom tillsats av hämmande eller förtunnande medel.
6.normalt sett bemannat utrymme: ett skyddat utrymme där det är nödvändigt att det finns personer närvarande hela tiden eller nästan hela tiden för att utrustningen eller anläggningen ska kunna fungera effektivt; för militära tillämpningar är bemanningssituationen för det skyddade utrymmet tillämplig i en stridssituation.
7.normalt sett obemannat utrymme: ett skyddat utrymme som endast är bemannat under begränsade perioder, i synnerhet i samband med underhållsarbeten, och där det inte är nödvändigt med ständig närvaro av personer för att utrustningen eller anläggningen ska fungera effektivt.
ANVÄNDNINGSOMRÅDEN AV AVGÖRANDE BETYDELSE FÖR HALONER
|
|
Tillämpning |
|
|
Avslutnings |
Slutdatum |
|
|
|
|
|
|
|
datum |
|
|
|
|
|
|
|
(den 31 |
|
Kategori av utrustning |
|
|
|
|
|
(den 31 |
|
|
Syfte |
|
Typ av släckare |
Typ av halon |
december det |
||
|
|
december det |
|||||
eller anläggning |
|
|
angivna året) |
||||
|
|
|
|
|
angivna året) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. På militära mark |
1.1. För |
skydd |
av |
Fast system |
1301 |
2010 |
2035 |
gående fordon |
motorutrymmen |
|
|
1211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2402 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
1.2. För skydd av be |
Fast system |
1301 |
2011 |
2040 |
||
|
sättningsutrymmen |
|
2402 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
2. På militära ytfartyg |
2.1. För |
skydd |
av |
Fast system |
1301 |
2010 |
2040 |
|
normalt sett beman |
|
2402 |
|
|
||
|
nade maskinutrym |
|
|
|
|
||
|
men |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
37/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
ANVÄNDNINGSOMRÅDEN AV AVGÖRANDE BETYDELSE FÖR HALONER
|
|
|
|
Tillämpning |
|
|
Avslutnings |
Slutdatum |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
datum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(den 31 |
|
|
|
Kategori av utrustning |
|
|
|
|
|
|
|
(den 31 |
|
|
|
|
Syfte |
|
|
Typ av släckare |
Typ av halon |
december det |
|
|||
|
|
|
|
december det |
|
||||||
|
eller anläggning |
|
|
|
angivna året) |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
angivna året) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
2.2. För |
skydd |
av |
Fast system |
1301 |
2010 |
2035 |
|
||
|
|
normalt sett obeman |
|
1211 |
|
|
|
||||
|
|
nade |
maskinutrym |
|
2402 |
|
|
|
|||
|
|
men |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
2.3. För |
skydd |
av |
Fast system |
1301 |
2010 |
2030 |
|
||
|
|
normalt sett obeman |
|
1211 |
|
|
|
||||
|
|
nade utrymmen med |
|
|
|
|
|
||||
|
|
elektrisk utrustning |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
2.4. För |
skydd |
av |
Fast system |
1301 |
2010 |
2030 |
|
||
|
|
kommandocentrum |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
2.5. För |
skydd |
av |
Fast system |
1301 |
2010 |
2030 |
|
||
|
|
rum |
med |
bränsle |
|
|
|
|
|
||
|
|
pumpar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
2.6. För skydd av ut |
Fast system |
1301 |
2010 |
2030 |
|
||||
|
|
rymmen |
för |
lagring |
|
1211 |
|
|
|
||
|
|
av brandfarliga väts |
|
2402 |
|
|
|
||||
|
|
kor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
3. På militärubåtar |
3.1. För skydd av ma |
Fast system |
1301 |
2010 |
2040 |
|
||||
|
|
skinutrymmen |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
3.2. För |
skydd |
av |
Fast system |
1301 |
2010 |
2040 |
|
||
|
|
kommandocentrum |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
3.3 För skydd av die |
Fast system |
1301 |
2010 |
2040 |
|
||||
|
|
selgeneratorrum |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
3.4. För skydd av ut |
Fast system |
1301 |
2010 |
2040 |
|
||||
|
|
rymmen |
med elekt |
|
|
|
|
|
|||
|
|
risk utrustning |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
4. På luftfartyg |
4.1. För |
skydd |
av |
Fast system |
1301 |
2024 |
2040 |
|
||
|
|
normalt sett obeman |
|
1211 |
|
|
|
||||
|
|
nade lastutrymmen |
|
2402 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
|
|
|
|
|
|
SV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANVÄNDNINGSOMRÅDEN AV AVGÖRANDE BETYDELSE FÖR HALONER |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tillämpning |
|
|
Avslutnings |
Slutdatum |
||
|
|
|
|
|
|
datum |
||
|
|
|
|
|
|
(den 31 |
||
|
Kategori av utrustning |
|
|
|
|
(den 31 |
||
|
Syfte |
|
Typ av släckare |
Typ av halon |
december det |
|||
|
|
december det |
||||||
|
eller anläggning |
|
angivna året) |
|||||
|
|
|
|
|
angivna året) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.2. För skydd av ka |
Bärbar |
1211 |
2014 |
2025 |
|
|
|
|
biner och besätt |
brandsläckare |
2402 |
|
|
|
|
|
|
ningsutrymmen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.3. För skydd |
av |
Fast system |
1301 |
2014 |
2040 |
|
|
|
motorgondoler |
och |
|
1211 |
|
|
|
|
|
reservkraftaggregat |
|
2402 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.4 För inertering av |
Fast system |
1301 |
2011 |
2040 |
|
|
|
|
bränsletankar |
|
|
2402 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.5. För skydd av tor |
Fast system |
1301 |
2011 |
2040 |
|
|
|
|
rutrymmen (dry bays) |
|
1211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2402 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. I landbaserade kom |
För skydd av normalt |
Fasta system |
1301 |
2010 |
2025 |
|
|
|
mando- och kommu |
sett bemannade |
|
|
2402 |
|
|
|
|
nikationsanläggningar |
utrymmen |
|
|
|
|
|
|
|
som är viktiga för den |
|
|
|
|
|
|
|
|
nationella säkerheten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
39/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
BILAGA VI
Rapportering som avses i artikel 24
1.I denna bilaga avses med produktion den mängd ozonnedbrytande ämnen som produceras, avsiktligt eller oavsiktligt, inbegripet som biprodukt utom om denna biprodukt destrueras som en del av produktionsprocessen eller efter ett dokumenterat förfarande i enlighet med denna förordning och unionsrätten och nationell rätt om avfall, med undantag för de mängder som återanvänds eller regenereras.
2.Varje producent ska lämna följande separata uppgifter för vart och ett av de ozonnedbrytande ämnena:
a)Producentens totala produktion.
b)Produktion som släpps ut på marknaden eller används för producentens eget bruk inom unionen, med separat uppgift om produktion för användning som råmaterial, användning som agens i tillverkningsprocesser och andra användningsområden.
c)Produktion för nödvändiga laboratorie- och analysändamål i unionen.
d)Produktion för nödvändiga laboratorie- och analysändamål hos en annan part i protokollet.
e)Alla mängder som har återanvänts, regenererats eller destruerats och den teknik som används för destruktionen, inbegripet mängder som producerats och destruerats som biprodukter i den mening som avses i punkt 1.
f)Lagermängder som innehas i början och i slutet av varje rapporteringsperiod.
g)Inköp från och försäljning till andra företag inom unionen.
h)Utsläpp, inbegripet utsläpp i samband med produktion, biproduktion, lagring och transport, inbegripet överföring från en behållare till en annan.
3.Varje importör ska för varje ozonnedbrytande ämne lämna separata uppgifter om följande:
a)Mängder som övergått till fri omsättning, med separat uppgift om import för användning som råmaterial och agens i tillverkningsprocesser, för nödvändiga laboratorie- och analysändamål, samt för destruktion, importörer som importerat ozonnedbrytande ämnen för destruering ska även lämna uppgift om den aktuella slutdesti nationen eller slutdestinationerna för varje ämne, och separat för varje destination ange mängden av varje ämne samt namn och adress för den destruktionsanläggning till vilken ämnet levererades.
b)Mängder som importerats enligt andra tullförfaranden, med separat uppgift om varje tullförfarande och användningsändamål.
c)Mängder av använda ämnen som importerats för återanvändning eller regenerering.
d)Lagermängder som innehas i början och i slutet av varje rapporteringsperiod.
e)Inköp från och försäljning till andra företag inom unionen.
f)Ursprungslandet.
4.Varje exportör ska för varje ozonnedbrytande ämne lämna separata uppgifter om följande:
a)Mängder av sådana ämnen, som exporterats, med separat uppgift om de mängder som exporterats till varje bestämmelseland och de mängder som exporterats för användning som råmaterial och agens i tillverknings processer, för nödvändiga laboratorie- och analysändamål och för användningsområden av avgörande betydelse.
b)Lagermängder som innehas i början och i slutet av varje rapporteringsperiod.
c)Inköp från och försäljning till andra företag inom unionen.
d)Destinationslandet.
40/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024 |
SV |
5.Varje företag som destruerar ozonnedbrytande ämnen och som inte omfattas av punkt 2 e i denna bilaga ska lämna följande uppgifter separat för varje ämne:
a)Destruerade mängder, med separat angivande av de mängder som ingår i produkter eller utrustning, och mängder som genererats som biprodukt och destruerats, på grundval av tillgängliga uppgifter från producenter eller importörer.
b)Lagermängder som innehas i början och i slutet av varje rapporteringsperiod och som väntar på att destrueras, inklusive mängder som ingår i produkter eller utrustning.
c)Teknik som används för destruktionen.
d)Alla utsläpp, inbegripet utsläpp i samband med destruktion, transport och lagring, inbegripet överföring från en behållare till en annan.
Varje företag som destruerar sådana ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I, och som inte omfattas av punkt 2 e i denna bilaga, ska också lämna uppgifter om eventuella inköp från och försäljning till andra företag i unionen.
6.Varje företag som använder ozonnedbrytande ämnen som råmaterial eller agens i tillverkningsprocesser ska lämna följande separata uppgifter:
a)Mängder som används som råmaterial och agens i tillverkningsprocesser.
b)Lagermängder som innehas i början och i slutet av varje rapporteringsperiod.
c)Typer av användningar som råmaterial och processer och utsläpp, inbegripet utsläpp i samband transport och lagring, inbegripet överföring från en behållare till en annan.
Varje företag som använder de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I som råmaterial eller agens i tillverkningsprocesser ska också lämna uppgifter om alla inköp från och all försäljning till andra företag i unionen
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
41/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
BILAGA VII
Licenssystem
1.Med avseende på registreringen i det licenssystem som avses i artikel 16 ska företagen lämna följande information till kommissionen:
a)Företagets kontaktuppgifter, inklusive telefonnummer, officiellt namn (så som det anges i relevanta officiella handlingar) och fullständig adress, inbegripet, i förekommande fall, den enda representant som avses i artikel 16.3 andra stycket.
b)Registrerings- och identitetsnummer för ekonomiska aktörer (Eori).
c)Fullständigt namn för och elektronisk adress till en kontaktperson vid företaget, inbegripet, i förekommande fall, den enda företrädare som avses i artikel 16.3 andra stycket.
d)En beskrivning av företagets affärsverksamhet, inbegripet uppgifter om huruvida företaget är en importör av ozonnedbrytande ämnen eller en exportör av sådana ämnen.
e)En skriftlig bekräftelse på företagets avsikt att registrera sig, som bekräftar att uppgifterna i licenssystemet är korrekta och tillförlitliga, vilken ska vara undertecknad av en verklig huvudman eller en anställd i företaget som är bemyndigad att göra rättsligt bindande uttalanden på företagets vägnar och, i tillämpliga fall, även av företagets enda representant enligt artikel 16.3 andra stycket.
f)All annan information som behövs för att identifiera företagets rättsliga eller finansiella format och verksamhets specifikationer.
2.Företag ska lämna följande information till kommissionen med avseende på ansökan om den licens som krävs enligt artikel 13.2 och artikel 14.3, via ett elektroniskt format som tillhandahålls genom licenssystemet:
a)Vid import eller export av ozonnedbrytande ämnen: en beskrivning av varje ämne, inbegripet
i)ämnets namn och avsedda användningsområde,
ii)varornas klassificeringsnummer i Europeiska unionens integrerade tulltaxa (Taric),
iii)huruvida ämnet ingår i en blandning.
b)Vid import eller export av produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller som för sin funktion är beroende av dessa ämnen:
i)Typ av produkter och utrustning och avsedd användning.
ii)Ämnets namn.
iii)Varornas klassificeringsnummer i Taric.
c)För import av ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I eller produkter och utrustning för destruktion: destruktionsanläggningens namn och adress.
d)All ytterligare information som anses nödvändig för att säkerställa ett korrekt genomförande av import- och exportreglerna i denna förordning i enlighet med internationella åtaganden.
42/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024
|
BILAGA VIII |
|
|
Jämförelsetabell |
|
|
|
|
Förordning (EG) nr 1005/2009 |
|
Denna förordning |
|
|
|
Artikel 1 |
|
Artikel 1 |
Artikel 2 |
|
Artikel 2 |
Artikel 3.1 |
|
– |
Artikel 3.2 |
|
– |
Artikel 3.3 |
|
– |
Artikel 3.4 |
|
– |
Artikel 3.5 |
|
– |
Artikel 3.6 |
|
– |
Artikel 3.7 |
|
– |
Artikel 3.8 |
|
– |
Artikel 3.9 |
|
– |
Artikel 3.10 |
|
– |
Artikel 3.11 |
|
Artikel 3.1 |
Artikel 3.12 |
|
Artikel 3.2 |
Artikel 3.13 |
|
Artikel 3.7 |
Artikel 3.14 |
|
Bilaga VI punkt 1 |
Artikel 3.15 |
|
– |
Artikel 3.16 |
|
– |
Artikel 3.17 |
|
– |
Artikel 3.18 |
|
Artikel 3.3 |
Artikel 3.19 |
|
Artikel 3.4 |
Artikel 3.20 |
|
Artikel 3.5 |
Artikel 3.21 |
|
Artikel 3.6 |
Artikel 3.22 |
|
– |
Artikel 3.23 |
|
Artikel 3.8 |
Artikel 3.24 |
|
Artikel 3.9 |
Artikel 3.25 |
|
Artikel 3.10 |
Artikel 3.26 |
|
Artikel 3.11 |
Artikel 3.27 |
|
– |
Artikel 3.28 |
|
– |
Artikel 3.29 |
|
– |
Artikel 3.30 |
|
Artikel 3.14 |
Artikel 3.31 |
|
Artikel 3.13 |
Artikel 4 |
|
Artikel 4.1 |
Artikel 5.1 |
|
Artikel 4.1 |
Artikel 5.2 |
|
Artikel 15.1 första stycket |
|
|
|
SV
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
43/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
Förordning (EG) nr 1005/2009 |
Denna förordning |
|
|
Artikel 5.3 |
– |
Artikel 6.1 |
Artikel 5.1 och artikel 11.1 |
Artikel 6.2 |
Artikel 11.2 |
Artikel 7.1 |
Artikel 6 |
Artikel 7.2 |
Artikel 15.5 |
Artikel 8.1 |
Artikel 7.1 |
Artikel 8.2 |
Artikel 7.2 |
Artikel 8.3 |
Artikel 15.5 |
Artikel 8.4 första stycket |
Artikel 7.3 |
Artikel 8.4 andra och tredje styckena |
Bilaga III |
Artikel 8.5 |
Artikel 7.4 |
Artikel 9 |
Artikel 12 |
Artikel 10.1 |
Artikel 8.1 |
Artikel 10.2 |
Artikel 8.2 |
Artikel 10.3 första och andra styckena |
Artikel 15.5 |
Artikel 10.3 tredje stycket |
Artikel 8.6 |
Artikel |
– |
Artikel 11 |
– |
Artikel 12.1 |
– |
Artikel 12.2 |
– |
Artikel 12.3 |
Artikel 10.1 och 10.2 |
Artikel 13.1 |
Artikel 9.1 |
Artikel 13.2 |
Artikel 9.3 |
Artikel 13.3 |
Artikel 9.2 |
Artikel 13.4 |
Artikel 9.4 |
Artikel 14 |
– |
Artikel 15.1 |
Artikel 4.2 och artikel 5.2 |
Artikel 15.2 |
Artikel 13.1 |
Artikel 15.2 e |
– |
Artikel 15.2 f, första meningen |
Artikel 13 f |
Artikel 15.2 f andra och tredje meningarna |
– |
Artikel 15.2 g |
Artikel 13.1 g |
Artikel 15.2 h |
Artikel 13.1 i |
Artikel 15.2 i |
Artikel 13.1 j |
Artikel 15.2 j |
Artikel 13.1 h |
Artikel 15.2 k |
– |
|
|
44/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
EUT L, 20.2.2024
Förordning (EG) nr 1005/2009 |
Denna förordning |
|
|
Artikel 15.3 |
Artikel 13.2 |
Artikel 16 |
– |
Artikel 17.1 |
Artikel 4.2 och artikel 5.2 |
Artikel 17.2 a, b och c |
Artikel 14.1 a, b och c |
Artikel 17.2 d |
Artikel 14.1 g |
Artikel 17.2 e |
Artikel 14.1 e |
Artikel 17.2 f |
Artikel 14.1 d |
Artikel 17.2 g och h |
– |
Artikel 17.3 |
Artikel 14.2 |
Artikel 17.4 |
Artikel 14.3 |
Artikel 18.1 |
Artikel 16.1 |
Artikel 18.2 |
Artikel 16.2 |
Artikel 18.3 |
Bilaga VII punkt 2 |
Artikel 18.4 |
Artikel 16.5 |
Artikel 18.5 |
Artikel 16.7 |
Artikel 18.6 inledningen |
Artikel 16.8 |
Artikel 18.6 a och b |
– |
Artikel 18.7 |
– |
Artikel 18.8 |
– |
Artikel 18.9 |
Artikel 16.13 |
Artikel 19 |
Artikel 18 |
Artikel 20 |
Artikel 19 |
Artikel 21 |
– |
Artikel 22.1 |
Artikel 20.1 |
Artikel 22.2 |
Artikel 20.6 |
Artikel 22.3 |
– |
Artikel 22.4 första stycket |
Artikel 20.5 |
Artikel 22.4 andra stycket |
Artikel 20.7 |
Artikel 22.5 första stycket |
Artikel 20.8 |
Artikel 22.5 andra och tredje styckena |
– |
Artikel 23.1 |
Artikel 21.2 |
Artikel 23.2 |
Artikel 21.3 |
Artikel 23.3 |
Artikel 21.5 |
Artikel 23.4 första stycket första meningen |
Artikel 21.6 |
Artikel 23.4, första stycket andra meningen, samt andra |
– |
stycket |
|
Artikel 23.5 |
Artikel 21.2 |
|
|
SV
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
45/46 |
SV
EUT L, 20.2.2024
Förordning (EG) nr 1005/2009 |
Denna förordning |
|
|
Artikel 23.6 |
Artikel 21.2 |
Artikel 23.7 |
– |
Artikel 24.1 |
– |
Artikel 24.2 |
– |
Artikel 24.3 |
Artikel 22.1 |
Artikel 25 |
Artikel 28 |
Artikel 26 |
Artikel 23 |
Artikel 27.1 |
Artikel 24.1 |
Artikel |
Bilaga VI |
Artikel 27.7 |
– |
Artikel 27.8 |
Artikel 24.2 |
Artikel 27.9 |
Artikel 24.3 |
Artikel 27.10 |
Artikel 24.4 |
Artikel 28.1 första meningen |
Artikel 26.1 |
Artikel 28.1 andra meningen |
Artikel 26.2 andra stycket |
Artikel 28.2 |
– |
Artikel 28.3 |
Artikel 25.6 |
Artikel 28.4 |
Artikel 26.7 |
Artikel 28.5 |
Artikel 26.5 |
Artikel 29 |
Artikel 27.1 |
Artikel 30 |
Artikel 31 |
Artikel 31 |
Artikel 32 |
Bilaga I |
Bilaga I |
Bilaga II |
Bilaga II |
Bilaga III |
Bilaga III |
Bilaga IV |
– |
Bilaga V |
Bilaga IV |
Bilaga VI |
Bilaga V |
Bilaga VII |
– |
Bilaga VIII |
Bilaga VIII |
|
|
46/46 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj |
Sammanfattning av skrivelsen Förslag till författningsändringar till följd av EU:s reviderade förordningar om fluorerade växthusgaser och ozonnedbrytande ämnen
I skrivelsen presenterar Naturvårdsverket ett antal förslag på författnings- ändringar till följd av EU:s nya
Naturvårdsverket föreslår att ett flertal straffbestämmelser införs för överträdelser av förbud och begränsningar i
Naturvårdsverket föreslår även att tillsynsdefinitionen utvidgas och förtydligas. Vidare föreslås viss omfördelning av ansvaret för tillsyn mellan myndigheter. Naturvårdsverket föreslår en form av miljösanktions- avgifter utan fasta belopp och att en anmälningsplikt införs vid renovering och rivning av byggnader med material som innehåller
Utöver författningsförslagen föreslår Naturvårdsverket kompletterande åtgärder som syftar till ökad efterlevnad av EU:s
Skrivelsen innehåller en beskrivning av konsekvenserna av Naturvårds- verkets författningsförslag i enlighet med förordning (2024:183) om konsekvensutredningar. Konsekvenserna beskrivs översiktligt och främst kvalitativt med motivering att Sverige har en skyldighet att anpassa nationell lagstiftning till de nya
Prop. 2025/26:13 Bilaga 3
159
Prop. 2025/26:13 Bilaga 4
160
Skrivelsens förslag i relevanta delar
Förslag till lag om ändring i miljöbalken
Härigenom föreskrivs i fråga om miljöbalken att [...] 29 kap. 3 § andra stycket
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
29kap. 3 §
För miljöfarlig kemikaliehantering döms till böter eller fängelse i högst två år den som med uppsåt eller av grov oaktsamhet tar befattning med en kemisk produkt, bioteknisk organism eller vara som innehåller eller har behandlats med en kemisk produkt utan att vidta de skyddsåtgärder, produktval eller försiktighetsmått i övrigt som behövs på grund av produktens, organismens eller varans inneboende egenskaper och genom denna underlåtenhet orsakar eller riskerar att orsaka skada på människor eller i miljön.
För miljöfarlig kemikaliehantering döms även den som med uppsåt eller oaktsamhet
1.bryter mot ett förbud att sprida bekämpningsmedel enligt 14 kap. 7 §,
2.bryter mot ett förbud eller en föreskrift om en skyddsåtgärd, ett produktval eller ett annat försiktighetsmått som regeringen har meddelat med stöd av 14 kap.,
3.på marknaden släpper ut ett tvätt- eller rengöringsmedel eller en tensid för ett sådant medel utan att följa en skyldighet enligt artikel 3 eller 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 648/2004 av den 31 mars 2004 om tvätt- och rengöringsmedel,
4.bryter mot en begränsning för att tillverka, släppa ut på marknaden eller använda ett ämne enligt artikel 3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1021 av den 20 juni 2019 om långlivade organiska föroreningar,
5.i fråga om åtgärder för bortskaffande eller återvinning av avfall bryter mot artikel 7.2 eller 7.3 i förordning (EU) 2019/1021,
6. i fråga om åtgärder för att |
6. i fråga om åtgärder för att |
||
hindra eller åtgärda läckage av |
hindra eller åtgärda läckage av |
||
fluorerade växthusgaser bryter mot |
fluorerade växthusgaser bryter mot |
||
bestämmelserna i artikel 3.2 eller |
bestämmelserna i artikel 4.1, 4.2, |
||
3.3 första stycket i Europaparla- |
4.3 eller 4.5 första stycket i Europa- |
||
mentets och rådets förordning (EU) |
parlamentets och rådets förordning |
||
nr 517/2014 av den 16 april 2014 |
(EU) 2024/573 av den 7 februari |
||
om fluorerade växthusgaser, |
2024 om fluorerade växthusgaser, |
||
7. i fråga om att återvinning av |
7. i fråga om att återvinning av |
||
fluorerade växthusgaser ska utföras |
fluorerade växthusgaser ska utföras |
||
av certifierad |
personal eller |
av certifierad |
personal eller |
personal med |
lämplig utbildning |
personal med |
lämplig utbildning |
bryter mot en bestämmelse i artikel |
bryter mot en bestämmelse i artikel |
8.1 eller 8.3 i förordning (EU) nr |
8.1, 8.2, 8.3, 8.4 eller 8.10 i |
|||||
517/2014, |
förordning (EU) 2024/573, |
|
||||
8. släpper ut en fluorerad växt- |
8. bryter mot ett förbud eller en |
|||||
husgas på marknaden eller |
begränsning |
för |
att |
använda, |
||
använder en sådan gas och |
importera, |
exportera |
eller på |
|||
därigenom bryter mot ett förbud i |
marknaden släppa ut en fluorerad |
|||||
artikel 11.1 eller 13 i förordning |
växthusgas, en produkt eller en |
|||||
(EU) nr 517/2014, |
utrustning enligt artikel 11.1 första |
|||||
|
stycket, 13.1, 13.2, 13.3, 13.4, 13.5, |
|||||
|
13.7, |
13.9, |
13.11, |
13.12, |
13.18, |
|
|
13.19, 13.20, 22.1 eller 22.3 i |
|||||
|
förordning (EU) 2024/573, |
|
9.bryter mot en begränsning för att tillverka, släppa ut på marknaden eller använda ett ämne, som sådant eller ingående i en blandning eller i en vara, enligt artikel 67 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 av den 18 december 2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), inrättande av en europeisk kemikaliemyndighet, ändring av direktiv 1999/45/EG och upphävande av rådets förordning (EEG) nr 793/93 och kommissionens förordning (EG) nr 1488/94 samt rådets direktiv 76/769/EEG och kommissionens direktiv 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG och 2000/21/EG,
10.släpper ut en kemisk produkt eller ett explosivt föremål på marknaden utan att följa en skyldighet i artikel 35.1 eller 35.2 första stycket i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 om klassificering, märkning och förpackning av ämnen och blandningar, ändring och upphävande av direktiven 67/548/EEG och 1999/45/EG samt ändring av förordning (EG) nr 1907/2006,
11.i egenskap av att vara tillverkare, nedströmsanvändare eller någon som för in en kemisk produkt eller ett explosivt föremål till Sverige,
släpper ut produkten eller föremålet på marknaden utan att följa en skyldighet i artikel 35.2 andra stycket i Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 1272/2008, |
|
|
|
|
|
|
|
||||
12. bryter mot ett förbud eller en |
12. bryter mot ett förbud eller en |
||||||||||
begränsning |
för |
att |
producera, |
begränsning |
för |
att |
producera, |
||||
använda, importera, exportera eller |
använda, |
importera, |
exportera, |
||||||||
på marknaden släppa ut ett ämne, |
återexportera, |
|
på |
marknaden |
|||||||
en produkt eller en utrustning enligt |
släppa ut eller annars tillhanda- |
||||||||||
artikel 4, 5, 6, 15.1, 17.1, 20.1 eller |
hålla ett ämne, en produkt eller en |
||||||||||
24.1 |
i Europaparlamentets |
och |
utrustning enligt artikel 4.1, 4.2, |
||||||||
rådets |
förordning |
(EG) |
nr |
5.1, 5.2, 11.1, 15.1, 15.2 eller 19 i |
|||||||
1005/2009 av den 16 september |
Europaparlamentets |
och rådets |
|||||||||
2009 om ämnen som bryter ned |
förordning (EU) 2024/590 av den 7 |
||||||||||
ozonskiktet, |
|
|
|
|
februari 2024 om ämnen som |
||||||
|
|
|
|
|
|
bryter ned ozonskiktet. |
|
||||
13. i |
fråga om åtgärder |
för |
13. i fråga |
om åtgärder |
för |
||||||
återvinning |
och |
destruktion |
av |
återvinning |
och |
destruktion |
av |
||||
ozonnedbrytande ämnen bryter mot |
ozonnedbrytande ämnen bryter mot |
||||||||||
artikel 22.1, 22.2 eller 22.4 i |
artikel 20.1, 20.5 eller 20.6 i |
||||||||||
förordning (EG) nr 1005/2009, |
|
förordning (EU) 2024/590. |
|
Prop. 2025/26:13 Bilaga 4
161
Prop. 2025/26:13 Bilaga 4
162
14. i fråga om åtgärder för att |
14. i fråga om åtgärder för att |
||
hindra eller minska läckage av |
hindra |
eller |
minska läckage av |
ozonnedbrytande ämnen bryter mot |
ozonnedbrytande ämnen bryter mot |
||
artikel 23.1, 23.5 eller 23.6 i |
artikel |
21.2 |
i förordning (EU) |
förordning (EG) nr 1005/2009, |
2024/590. |
|
6 §
För bristfällig miljöinformation döms till böter eller fängelse i högst två år
den som med uppsåt eller av oaktsamhet |
|
|
||||
4. i fråga |
om |
produkter eller |
4. i fråga om produkter och |
|||
utrustning |
som |
innehåller |
utrustning |
som |
innehåller |
|
fluorerade växthusgaser bryter mot |
fluorerade växthusgaser bryter mot |
|||||
förordning |
(EU) |
nr |
517/2014 |
förordning (EU) 2024/573 genom |
||
genom att inte märka produkter |
att inte märka produkter eller |
|||||
eller utrustning enligt vad som |
utrustning enligt vad som krävs i |
|||||
krävs i förordningens artikel 12, |
förordningens artikel 12, |
|
12 §
Egendom får förverkas, om det inte är uppenbart oskäligt och egendomen
1.har varit föremål för brott enligt 1, 2, 2 b, 2 c, 3, 4, 4 a, 4 b, 5, 6 eller 9 § och är
a) ett djur, en växt eller en annan organism eller produkt som utvunnits av ett djur eller en växt,
b) en sådan genetisk resurs som avses i förordning (EU) nr 511/2014, c) utbrutet material vid täktverksamhet,
d) en kemisk produkt, en bioteknisk organism eller en vara som innehåller en kemisk produkt,
e) en genetiskt modifierad organism eller en produkt som innehåller eller består av en genetiskt modifierad organism, eller
f) avfall,
Förteckning över remissinstanserna
Prop. 2025/26:13 Bilaga 5
Remissyttranden har lämnats av Alingsås kommun, Alvesta kommun, Avfall Sverige, Boverket, Byggföretagen, Ekonomistyrningsverket, Elsäkerhetsverket, Energiföretagen Sverige, Fastighetsägarna, Fortifika- tionsverket, Företagarna, Försvarets Materielverk (FMV), Försvars- makten, Göteborgs stad, INCERT AB, Inspektionen för vård och omsorg (IVO), Installatörsföretagen, Jönköpings kommun, Kemikalieinspek- tionen, Kommerskollegium, Kungsbacka kommun, Kyl- och värme- pumpimportörerna, Luleå kommun, Läkemedelsindustriföreningen (LIF), Länsstyrelsen i Dalarnas län, Länsstyrelsen i Kalmar län, Länsstyrelsen i Kronobergs län, Länsstyrelsen i Hallands län, Länsstyrelsen i Jämtlands län, Länsstyrelsen i Jönköpings län, Länsstyrelsen i Skåne län, Läns- styrelsen i Södermanlands län, Länsstyrelsen i Uppsala län, Länsstyrelsen i Värmlands län, Länsstyrelsen i Västerbottens län, Länsstyrelsen i Västernorrlands län, Länsstyrelsen i Västra Götalands län, Länsstyrelsen i Västmanlands län, Länsstyrelsen i Örebro län, Länsstyrelsen i Östergöt- lands län, Malmö stad, Maskinentreprenörerna, Mölndals kommun, Regelrådet, Salems kommun, Statens Energimyndighet, Stockholms stad, Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll (Swedac), Sundbybergs stad, Svensk vindenergi, Svenska kyl- och värmepumpsföreningen (SKVP), Sveriges Allmännytta, Sveriges kommuner och regioner (SKR), Totalförsvarets forskningsinstitut (FOI), Trafikanalys, Trafikverket, Transportstyrelsen, Trelleborgs kommun, Tullverket, Växjö kommun, Växjö tingsrätt (mark- och miljödomstolen), Åklagarmyndigheten, Återvinningsindustrierna, Ödeshögs kommun och Östersunds kommun.
Följande remissinstanser har inte svarat eller angett att de avstår från att lämna några synpunkter: Arbetsmiljöverket, Bodens kommun, Bygg- materialindustrierna,
163
Prop. 2025/26:13 |
Lagrådets yttrande |
|
Bilaga 6 |
||
|
||
|
Utdrag ur protokoll vid sammanträde |
|
|
Närvarande: Justitierådet Svante O. Johansson, f.d. justitierådet Ella |
|
|
Nyström och justitierådet Linda Haggren |
|
|
Straff för överträdelser av EU:s nya förordningar om |
|
|
||
|
Enligt en lagrådsremiss den 12 juni 2025 har regeringen (Klimat- och |
|
|
näringslivsdepartementet) beslutat att inhämta Lagrådets yttrande över |
|
|
förslag till |
|
|
1. lag om ändring i miljöbalken, |
|
|
2. lag om ändring i miljöbalken, |
|
|
3. lag om ändring i miljöbalken. |
|
|
Förslagen har inför Lagrådet föredragits av rättssakkunniga Sonay Jalili. |
|
|
Lagrådet lämnar förslagen utan erinran. |
164
Prop. 2025/26:13
Klimat- och näringslivsdepartementet
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 11 september 2025
Närvarande: statsminister Kristersson, ordförande, och statsråden Busch, Svantesson, Edholm, Waltersson Grönvall, Jonson, Forssmed, Tenje, Forssell, Slottner, Wykman, Malmer Stenergard, Liljestrand, Bohlin, Carlson, Pourmokhtari, Larsson, Britz, Mohamsson, Lann
Föredragande: statsrådet Pourmokhtari
Regeringen beslutar proposition Straff för överträdelser av EU:s nya förordningar om
165