Regeringens proposition 2022/23:66
Anpassning av svensk rätt till EU:s nya system |
Prop. |
för reseuppgifter och resetillstånd |
2022/23:66 |
Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.
Stockholm den 23 februari 2023
Ulf Kristersson
Gunnar Strömmer (Justitiedepartementet)
Propositionens huvudsakliga innehåll
I september 2018 antogs en
Förordningen är direkt tillämplig och gäller som lag i Sverige. Den ska börja tillämpas fullt ut vid ett datum som kommissionen ska fastställa.
I propositionen föreslår regeringen de lagändringar som behövs för att anpassa svensk rätt till EU:s nya system för reseuppgifter och resetillstånd. Förslagen innebär dels en möjlighet att avvisa tredjelandsmedborgare som saknar ett nödvändigt resetillstånd, dels hinder mot verkställighet av tidigare verkställda avlägsnandebeslut för det fall någon återvänder med giltigt resetillstånd. Det föreslås också att Polismyndighetens beslut om avvisning ska överklagas till migrationsdomstol om beslutet har fattats i samband med ett beslut om ogiltigförklaring eller återkallelse av ett rese- tillstånd. I propositionen lämnas även förslag om regelverkets förhållande till annan reglering om behandling av personuppgifter.
Lagändringarna föreslås träda i kraft den dag regeringen bestämmer.
1
Prop. 2022/23:66
2
Innehållsförteckning
2.2Förslag till lag om ändring i utlänningsdatalagen
(2016:27) ............................................................................ |
2.3Förslag till lag om ändring i lagen (2018:1693) om
8.2En bestämmelse om hinder mot ny verkställighet av
12.2Förslaget till lag om ändring i utlänningsdatalagen
(2016:27) .......................................................................... |
12.3Förslaget till lag om ändring i lagen (2018:1693) om polisens behandling av personuppgifter inom
|
brottsdatalagens område ................................................... |
|
Bilaga 1 |
56 |
|
Bilaga 2 |
Förordningen om interoperabilitet på området |
|
|
gränser och viseringar .................................................... |
127 |
Bilaga 3 |
|
|
|
|
|
|
reseuppgifter och resetillstånd (Ds 2021:19).................. |
|
Bilaga 4 |
Promemorians lagförslag................................................ |
3
Prop. 2022/23:66 |
1 |
Förslag till riksdagsbeslut |
|
Regeringens förslag:
1.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om ändring i utlänningslagen (2005:716).
2.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om ändring i utlänningsdatalagen (2016:27).
3.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om ändring i lagen (2018:1693) om polisens behandling av personuppgifter inom brottsdatalagens område.
4
2 |
Lagtext |
Prop. 2022/23:66 |
|
Regeringen har följande förslag till lagtext.
2.1Förslag till lag om ändring i utlänningslagen (2005:716)
Härigenom föreskrivs i fråga om utlänningslagen (2005:716)
dels att 7 kap. 1 §, 8 kap. 8 §, 12 kap. 23 §, 14 kap. 2 § och rubriken närmast före 8 kap. 8 § ska ha följande lydelse,
dels att det ska införas tre nya paragrafer, 1 kap. 4 f §, 2 kap. 11 § och 14 kap. 5 d §, och närmast före 1 kap. 4 f §, 2 kap. 11 § och 14 kap. 5 d § nya rubriker av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
1 kap.
4 f §
Med
2kap.
Resetillstånd
11 §
I
7kap. 1 §1
Nationell visering, uppehållstillstånd och arbetstillstånd får återkallas för en utlänning som medvetet har lämnat oriktiga uppgifter eller medvetet har förtigit omständigheter, som varit av betydelse för att få tillståndet.
1 Senaste lydelse 2011:705. |
5 |
Prop. 2022/23:66 |
I viseringskodexen finns bestäm- |
I viseringskodexen finns bestäm- |
||
|
melser om upphävande och åter- |
melser om upphävande och åter- |
||
|
kallelse av Schengenvisering. |
kallelse av Schengenvisering. I Etias- |
||
|
|
förordningen |
finns |
bestämmelser |
|
|
om ogiltigförklaring och åter- |
||
|
|
kallelse av resetillstånd. |
||
|
Om utlänningen har vistats här i landet i mer än fyra år med uppehålls- |
|||
|
tillstånd när frågan om återkallelse prövas av den myndighet som först |
|||
|
beslutar i saken, får uppehållstillståndet återkallas enligt första stycket |
|||
|
endast om det finns synnerliga skäl för det. |
|
|
|
|
Avvisning när föreskrivna |
Avvisning när föreskrivna |
||
|
handlingar saknas |
handlingar eller tillstånd saknas |
||
|
8 kap. |
|
|
|
|
8 §2 |
|
|
|
|
En |
En |
||
|
medlem till en |
medlem till en |
||
|
avvisas i anslutning till inresan eller |
avvisas i anslutning till inresan eller |
||
|
under de tre första månaderna efter |
under de tre första månaderna efter |
||
|
inresan om han eller hon saknar |
inresan om han eller hon saknar |
||
|
pass eller visering när det krävs en |
pass, visering eller resetillstånd när |
||
|
sådan handling för inresa eller |
det krävs en sådan handling eller ett |
||
|
vistelse i Sverige. |
sådant tillstånd för inresa eller |
||
|
|
vistelse i Sverige. |
|
|
|
Avvisning får inte ske på den grunden att utlänningen saknar pass om |
|||
|
han eller hon kan styrka sin identitet på annat sätt än genom innehav av |
|||
|
pass. |
|
|
|
|
12 kap. |
|
|
|
|
23 §3 |
|
|
|
|
Har ett beslut om avvisning eller |
Har ett beslut om avvisning eller |
||
|
utvisning verkställts, och anträffas |
utvisning verkställts |
och anträffas |
|
|
utlänningen därefter här i landet, |
utlänningen därefter här i landet, |
||
|
ska beslutet verkställas på nytt, om |
ska beslutet verkställas på nytt, om |
||
|
det har fått laga kraft eller enligt 7 |
det har fått laga kraft eller enligt 7 |
||
|
eller 8 § ändå får verkställas och |
eller 8 § ändå får verkställas och |
||
|
om det inte har upphört att gälla |
om det inte har upphört att gälla |
||
|
enligt 22 §. |
enligt 22 §. |
|
|
|
Beslut om avvisning eller utvisning får dock inte verkställas om |
|||
|
utlänningen |
|
|
|
|
1. återvänt med uppehållstill- |
1. återvänt |
med |
uppehållstill- |
|
stånd eller visering, |
stånd, visering eller resetillstånd, |
2.återvänt efter att ha fått särskilt tillstånd till ett kort besök här i landet enligt 8 kap. 25 § eller 8 a kap. 13 §, eller
3.efter återkomsten beviljats ett tidsbegränsat uppehållstillstånd.
6 |
2 |
Senaste lydelse 2014:198. |
3 |
Senaste lydelse 2022:1015. |
Vad som sägs i andra stycket 1 gäller under giltighetstiden för tillståndet
eller viseringen. |
|
Ett beslut om avvisning eller ut- |
Ett beslut om avvisning eller ut- |
visning som inte är förenat med |
visning som inte är förenat med |
något gällande förbud att återvända |
något gällande förbud att återvända |
får inte heller verkställas om utlän- |
får inte heller verkställas om utlän- |
ningen är undantagen från krav på |
ningen är undantagen från krav på |
visering eller uppehållstillstånd enligt |
visering eller uppehållstillstånd enligt |
2 kap. 8 a första stycket eller 8 b § |
2 kap. 8 a § första stycket eller 8 b § |
eller enligt föreskrifter som har |
eller enligt föreskrifter som har |
meddelats med stöd av 2 kap. 9 §. |
meddelats med stöd av 2 kap. 9 §. |
Prop. 2022/23:66
7
Prop. 2022/23:66 2.2 |
Förslag till lag om ändring i utlänningsdata- |
|
lagen (2016:27) |
Härigenom föreskrivs att det i utlänningsdatalagen (2016:27) ska införas en ny paragraf, 7 §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
|
|
|||
|
7 §1 |
|
|
|
|
|
|
När personuppgifter behandlas med |
|||||
|
stöd |
av Europaparlamentets |
och |
|||
|
rådets förordning (EU) 2018/1240 |
|||||
|
av den 12 september 2018 om in- |
|||||
|
rättande av ett |
|||||
|
uppgifter och resetillstånd (Etias) |
|||||
|
och om ändring av förordningarna |
|||||
|
(EU) |
nr 1077/2011, |
(EU) |
nr |
||
|
515/2014, |
(EU) |
2016/399, |
(EU) |
||
|
2016/1624 |
och |
(EU) |
2017/2226 |
||
|
tillämpas 19 § första stycket 1 och |
|||||
|
2 och tredje stycket samt 20 § första |
|||||
|
stycket. I övrigt är denna lag inte |
|||||
|
tillämplig |
när |
personuppgifter |
|||
|
behandlas med stöd av den |
|||||
|
förordningen. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Denna lag träder i kraft den dag som regeringen bestämmer.
8 |
1 Tidigare 7 § upphävd genom 2018:1611. |
2.3 |
Förslag till lag om ändring i lagen (2018:1693) Prop. 2022/23:66 |
|
om polisens behandling av personuppgifter |
|
inom brottsdatalagens område |
Härigenom föreskrivs att 1 kap. 2 § lagen (2018:1693) om polisens behandling av personuppgifter inom brottsdatalagens område ska ha följande lydelse.
Lydelse enligt SFS 2022:244 |
Föreslagen lydelse |
1 kap.
2 §
Denna lag gäller inte vid behandling av personuppgifter enligt
1.vapenlagen (1996:67),
2.lagen (1998:620) om belastningsregister,
3.lagen (1998:621) om misstankeregister,
4.lagen (2006:444) om passagerarregister,
5.lagen (2014:400) om Polismyndighetens elimineringsdatabas,
6.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1860 av den 28 november 2018 om användning av Schengens informationssystem för återvändande av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt i medlems- staterna,
7.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1861 av den 28 november 2018 om inrättande, drift och användning av Schengens informationssystem (SIS) på området in- och utresekontroller, om ändring av konventionen om tillämpning av Schengenavtalet och om ändring och upphävande av förordning (EG) nr 1987/2006,
8.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1862 av den 28 november 2018 om inrättande, drift och användning av Schengens informationssystem (SIS) på området polissamarbete och straffrättsligt samarbete, om ändring och upphävande av rådets beslut 2007/533/RIF och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1986/2006 och kommissionens beslut 2010/261/EU,
9. lagen (2021:1187) med kom- |
9. lagen (2021:1187) med kom- |
|
||
pletterande bestämmelser till EU:s |
pletterande bestämmelser till EU:s |
|
||
förordningar om Schengens infor- |
förordningar om Schengens infor- |
|
||
mationssystem och föreskrifter som |
mationssystem och föreskrifter som |
|
||
har meddelats i anslutning till den |
har meddelats i anslutning till den |
|
||
lagen, eller |
|
lagen, |
|
|
10. Europaparlamentets och rådets |
10. Europaparlamentets och rådets |
|
||
förordning (EU) 2017/2226 av den |
förordning (EU) 2017/2226 av den |
|
||
30 november 2017 om inrättande av |
30 november 2017 om inrättande av |
|
||
ett in- och utresesystem för regi- |
ett in- och utresesystem för regi- |
|
||
strering av in- och utreseuppgifter |
strering av in- och utreseuppgifter |
|
||
och av uppgifter om nekad inresa |
och av uppgifter om nekad inresa |
|
||
för tredjelandsmedborgare |
som |
för tredjelandsmedborgare |
som |
|
passerar medlemsstaternas |
yttre |
passerar medlemsstaternas |
yttre |
|
gränser, om fastställande av vill- |
gränser, om fastställande av vill- |
|
||
koren för åtkomst till in- och utrese- |
koren för åtkomst till in- och utrese- |
|
||
systemet för brottsbekämpande ända- |
systemet för brottsbekämpande ända- |
9 |
||
|
|
|
|
Prop. 2022/23:66 |
mål och om ändring av konven- |
mål och om ändring av konven- |
|
|
tionen om tillämpning av Schengen- |
tionen om tillämpning av Schengen- |
|
|
avtalet och förordningarna (EG) nr |
avtalet och förordningarna (EG) nr |
|
|
767/2008 och (EU) nr 1077/2011. |
767/2008 och (EU) nr 1077/2011, |
|
|
|
eller |
|
|
|
11. Europaparlamentets |
och |
|
|
rådets förordning (EU) 2018/1240 |
|
|
|
av den 12 september 2018 om in- |
|
|
|
rättande av ett |
|
|
|
uppgifter och resetillstånd (Etias) |
|
|
|
och om ändring av förordningarna |
|
|
|
(EU) nr 1077/ 2011, |
(EU) |
nr 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 och (EU) 2017/2226.
Denna lag träder i kraft den dag som regeringen bestämmer.
10
3 |
Ärendet och dess beredning |
Prop. 2022/23:66 |
|
Europaparlamentet och Europeiska unionens råd antog den 12 september 2018 förordningen (EU) 2018/1240 om inrättande av ett
Efter att
I Justitiedepartementet har departementspromemorian Anpassning av svensk rätt till EU:s nya system för reseuppgifter och resetillstånd (Ds 2021:19) tagits fram. I promemorian lämnas förslag till de författnings- ändringar som krävs för att anpassa svensk rätt till
Lagrådet
Regeringen beslutade den 22 december 2022 att inhämta Lagrådets yttrande över de förslag som finns i bilaga 6. Lagrådets yttrande finns i bilaga 7. Lagrådets synpunkter behandlas i avsnitt 6 och i författnings- kommentaren. Regeringen följer delvis Lagrådets synpunkter. I förhållande till lagrådsremissens förslag görs också vissa språkliga ändringar.
4Etias – ett
4.1
Genom
I Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/399 av den
9 mars 2016 om en unionskodex om gränspassage för personer (kodex om
Schengengränserna), i fortsättningen gränskodexen, finns bestämmelser
11
Prop. 2022/23:66 om inresevillkor för tredjelandsmedborgare som planerar att vistas på medlemsstaternas territorium under högst 90 dagar under en period på 180 dagar. För ett stort antal tredjelandsmedborgare krävs giltig visering för att de ska få passera de yttre gränserna för sådana kortare vistelser (artikel 6.1 i gränskodexen). Vissa tredjelandsmedborgare är emellertid undantagna från viseringskravet och får resa in i Schengenområdet utan visering. Det är på denna kategori av tredjelandsmedborgare som
Vid ansökan om resetillstånd ska tredjelandsmedborgaren själv lämna viss information via en
Etias bygger vidare på Schengenregelverket och är en del av unionens strategi för en integrerad gränsförvaltning. Målet med systemet är att bidra till högre säkerhet, förebygga och förhindra olaglig invandring och skydda folkhälsan. Vidare ska systemet bl.a. bidra till att effektivisera in- och utresekontroller, stödja målen för Schengens informationssystem (SIS) samt bidra till att förebygga, förhindra, upptäcka och utreda terroristbrott och andra grova brott.
4.2
12
för brottsbekämpande ändamål, samt om ändring av förordning (EU) nr Prop. 2022/23:66 1077/2011 om inrättande av en Europeisk byrå för den operativa
förvaltningen av stora
förordningen om interoperabilitet på området gränser och viseringar.
Det har också gjorts ändringar i
(EU) 2019/817 och (EU) 2019/1896 och om upphävande av rådets beslut 2004/512/EG och 2008/633/RIF, i syfte att reformera Informations- systemet för viseringar. Genom förordningen (EU) 2021/1152 fastställs bestämmelser för genomförandet av interoperabilitet mellan å ena sidan Etias informationssystem och å andra sidan andra
4.3
I kapitel II finns bestämmelser om ansökan om resetillstånd och vilka uppgifter som sökanden ska lämna i en ansökan samt om hur den offentliga webbplatsen och appen för mobila enheter ska vara utformade.
13
Prop. 2022/23:66 |
I kapitel III regleras vilka uppgifter som måste anges i en ansökan för att |
|
en ansökningsakt ska skapas och hur Etias centrala system ska behandla |
|
ansökningsakterna automatiskt och kontrollera uppgifter mot andra |
|
informationssystem. I kapitlet finns även bestämmelser om den manuella |
|
kontroll som i vissa fall ska göras av Etias centralenhet. Det finns också |
|
bestämmelser om hur systemet ska bidra till att uppnå målen med SIS och |
|
bestämmelser gällande familjemedlemmar till unionsmedborgare eller till |
|
tredjelandsmedborgare som har rätt till fri rörlighet enligt unionsrätten. I |
|
kapitel IV finns bestämmelser om de nationella |
|
prövning av en ansökan om resetillstånd och om ett kontrollverktyg som |
|
ger sökanden möjlighet att kontrollera status på sin ansökan och sitt |
|
resetillstånd. |
|
Kapitel V innehåller bestämmelser om hur de uppgifter som ska anses |
|
utgöra indikatorer på säkerhetsrisk, risk för olaglig invandring eller hög |
|
epidemirisk ska fastställas. I kapitlet finns även bestämmelser om Etias |
|
bevakningslista. |
|
I kapitel VI finns bestämmelser om när resetillstånd ska utfärdas, nekas, |
|
ogiltigförklaras eller återkallas samt om ett resetillstånds giltighetstid. Det |
|
finns även bestämmelser om rätten att överklaga, vilken information |
|
sökanden ska få när ett beslut har fattats och vilken information som ska |
|
tillföras en ansökningsakt efter respektive typ av beslut. Kapitlet innehåller |
|
också bestämmelser om utfärdande av resetillstånd med begränsad |
|
territoriell giltighet. |
|
I kapitel VII regleras transportörers åtkomst till uppgifter i Etias |
|
informationssystem i kontrollsyfte. Där finns också sanktionsbestämmel- |
|
ser för transportörer som transporterar resenärer som saknar resetillstånd |
|
och bestämmelser om transportörers ansvar för återvändande när en |
|
resenär nekas inresa. I kapitel VIII och IX finns bestämmelser om |
|
gränsmyndigheters respektive invandringsmyndigheters användning av |
|
Etias, bl.a. rörande åtkomst till uppgifter i Etias centrala system och |
|
kontroller av om en person har giltigt resetillstånd. |
|
Kapitel X innehåller bestämmelser om hur Etias får användas i syfte att |
|
förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott och andra grova |
|
brott. I kapitlet anges att medlemsstaterna ska utse dels myndigheter som |
|
ska ha rätt att begära sökning i Etias centrala system för dessa syften, dels |
|
en eller flera så kallade centrala åtkomstpunkter (myndighetsorgan) som |
|
ska pröva om myndigheterna ska ges åtkomst. |
|
I kapitel XI regleras hur länge uppgifter får lagras i Etias centrala |
|
system, vilket ansvar aktörerna har för att kontrollera att uppgifterna är |
|
korrekta och att behandlingen av dem är laglig samt under vilka förutsätt- |
|
ningar uppgifterna ska ändras eller raderas. |
|
Kapitel XII innehåller bestämmelser om dataskydd, datasäkerhet, |
|
personuppgiftsbehandling, tillsyn, sanktioner och skadestånd. |
|
I kapitel XIII regleras vilken information som allmänheten ska förses |
|
med och hur tredjelandsmedborgare ska informeras om kravet på att |
|
inneha giltigt resetillstånd. |
|
Kapitel XIV innehåller bestämmelser om utveckling, drift och ansvar. |
|
Här finns bl.a. bestämmelser om vilket ansvar som ligger på |
|
medlemsstaterna respektive Europol. |
|
Kapitel XV innehåller bestämmelser om ändringar i andra unions- |
14 |
rättsakter, exempelvis i gränskodexen. |
I förordningens sista kapitel, kapitel XVI, finns bl.a. ikraftträdande- och Prop. 2022/23:66 övergångsbestämmelser. Där finns även bestämmelser om fördelningen av kostnadsansvaret i samband med inrättande och drift av systemet,
driftstart, delegerade akter, övervakning och utvärdering. I kapitlet finns även bestämmelser om vilka villkor som ska vara uppfyllda innan systemet kan tas i drift.
5Svensk rätt ska anpassas till Etias
Regeringens förslag: Bestämmelser som är nödvändiga för att kom- plettera
De hänvisningar till
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna: De flesta remissinstanser – bl.a. Barnombuds-
mannen, Diskrimineringsombudsmannen, Integritetskyddsmyndigheten, Justitiekanslern, Riksdagens ombudsmän och Säkerhets- och integritets- skyddsnämnden – tillstyrker eller har inget att invända mot förslaget. Kust- bevakningen efterfrågar ett ställningstagande till om de förhandsanmäl- ningar som myndigheten tar emot enligt gränskodexen får kontrolleras mot Etias. Ekobrottsmyndigheten önskar att det klargörs om bokföringsbrott och skattebrott samt andra brott som ingår i myndighetens brottskatalog utgör grova brott enligt
Skälen för regeringens förslag
Endast nödvändiga anpassningar bör göras
En
15
Prop. 2022/23:66 att endast de anpassningar av svensk rätt som är nödvändiga för att Sverige ska uppfylla sina förpliktelser enligt
I denna proposition överväger regeringen behovet av sådana anpassningar och lämnar de lagförslag som är nödvändiga. I promemorian föreslås även att det i förordning ska införas vissa kompletterande bestämmelser, bl.a. att Polismyndigheten ska vara nationell
I promemorian görs vidare bedömningen att flera av bestämmelserna i
Några remissinstanser efterfrågar ställningstaganden som inte omfattas av promemorians förslag och inte heller är nödvändiga för att komplettera
Hänvisningarna till
I flera av de bestämmelser som föreslås förekommer hänvisningar till
16
6 |
Bestämmelserna om resetillstånd och |
Prop. 2022/23:66 |
|
behovet av ändringar i utlänningslagen
Regeringens förslag: En definition av
En myndighets beslut att neka, ogiltigförklara eller återkalla ett rese- tillstånd ska få överklagas till en migrationsdomstol. Det ska också tas in en upplysningsbestämmelse om att det i artikel 41.8 i Etias- förordningen framgår att ett beslut att återkalla ett resetillstånd på sökandens egen begäran inte får överklagas.
Om Polismyndighetens beslut om avvisning har fattats i samband med ett beslut om ogiltigförklaring eller återkallelse av ett resetillstånd ska avvisningsbeslutet överklagas till en migrationsdomstol.
Regeringens bedömning: Bestämmelserna om Etias struktur och om resetillstånd kräver i övrigt inte några lagändringar.
Promemorians förslag och bedömning överensstämmer med regeringens.
Remissinstanserna tillstyrker eller har inga invändningar mot promemorians förslag och bedömning.
Skälen för regeringens förslag och bedömning
Etias struktur
Etias ska bestå av Etias informationssystem, Etias centralenhet och en nationell
Etias informationssystem ska utvecklas av
Utöver Etias informationssystem ska Etias bestå av Etias centralenhet som ska inrättas vid Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån och ska ha ansvar för ett flertal funktioner (artikel 7). Dessutom ska varje medlemsstat utse en behörig myndighet som ska fungera som nationell
17
Prop. 2022/23:66
18
Det införs ett krav på resetillstånd
I gränskodexen finns bestämmelser om gränskontroll av personer som passerar EU:s yttre gränser. I artikel 6.1 anges de inresevillkor som gäller för tredjelandsmedborgare som reser in på medlemsstaternas territorium för planerade vistelser som inte varar mer än 90 dagar under en period på 180 dagar. För inresa vid sådan kortare vistelse krävs en giltig rese- handling som tillåter passage av gränsen. Tredjelandsmedborgaren ska också ha giltig visering när så krävs samt kunna styrka syftet med och villkoren för den avsedda vistelsen. Vidare får tredjelandsmedborgaren inte finnas registrerad i SIS i syfte att nekas inresa eller utgöra en risk för någon av medlemsstaternas allmänna ordning, inre säkerhet, folkhälsa eller nationella förbindelser. Enligt artikel 14.1 i gränskodexen ska en tredjelandsmedborgare som inte uppfyller villkoren för inresa enligt artikel 6.1 som huvudregel nekas inresa till medlemsstaternas territorium.
Genom
Även artikel 8.3 i gränskodexen ändras genom
Det införs alltså ett krav på resetillstånd för de tredjelandsmedborgare som är undantagna från kravet på visering för kortare vistelse. Ett giltigt resetillstånd ger dock inte automatiskt rätt till inresa (artikel 36.6 i Etias- förordningen). Det är i stället ett av flera krav för inresa. Beslut om att tillåta inresa ska alltså fortfarande fattas av gränsmyndigheterna vid gränsen.
En tredjelandsmedborgare som vill ansöka om ett resetillstånd ska fylla i ett elektroniskt ansökningsformulär på den offentliga webbplatsen eller i appen för mobila enheter i god tid före den planerade resan eller, om han eller hon redan har ett resetillstånd, innan giltighetstiden för det tillståndet löper ut (artikel 15). Sökanden ska ange namn, personnummer, med- borgarskap, uppgifter om sin resehandling, bostadsadress och utbildning och vissa andra uppgifter. Sökanden ska även besvara vissa frågor såsom om han eller hon har vistats i ett krigs- eller konfliktdrabbat område under de senaste tio åren (artikel 17). När sökanden angett alla de uppgifter som krävs och betalat en ansökningsavgift anses ansökan om resetillstånd prövningsbar och en ansökningsakt ska skapas (artikel 19).
Ansökan ska behandlas individuellt och automatiskt av Etias centrala system. Etias centrala system ska jämföra sökandens personuppgifter och den
Om den automatiska behandlingen av en ansökan inte ger någon träff ska ett resetillstånd utfärdas automatiskt av Etias centrala system. I de fall den automatiska behandlingen däremot ger en träff ska Etias centralenhet göra en kontroll av uppgifterna i ansökan. Om träffen visar sig vara korrekt eller om tvivel kvarstår ska Etias centralenhet vidarebefordra ärendet till någon av de nationella
Iartikel 36.1 i
I artikel 37 finns det bestämmelser om när resetillstånd ska nekas. Det anges för det första när resetillstånd ska nekas av skäl som har att göra med antingen en riskbedömning eller sökandens eget handlande under förfarandet. Det kan handla om att sökanden har bedömts innebära en säkerhetsrisk, en risk för olaglig invandring eller en hög epidemirisk. Det kan också handla om att sökanden har använt en stulen resehandling vid ansökan eller inte har besvarat en begäran om ytterligare upplysningar (artikel 37.1). För det andra anges det när resetillstånd ska nekas av skäl som har att göra med en trovärdighets- och tillförlitlighetsbedömning. Resetillstånd ska bl.a. nekas om det finns rimliga och allvarliga skäl att ifrågasätta att de uppgifter som har angetts i en ansökan är äkta eller att sökandens påståenden är tillförlitliga. Detsamma gäller om det finns
Prop. 2022/23:66
19
Prop. 2022/23:66 |
sådana skäl att ifrågasätta de styrkande handlingar som sökanden lämnat |
|||
|
eller innehållets |
sanningshalt (artikel 37.2). |
Att en ansökan |
om |
|
resetillstånd tidigare har nekats ska inte automatiskt leda till avslag på en |
|||
|
ny ansökan från samma sökande. En ny ansökan ska i stället bedömas på |
|||
|
grundval av all tillgänglig information (artikel 37.4). |
|
||
|
Om det skulle råda tvivel om huruvida det finns tillräckliga skäl att neka |
|||
|
resetillstånd, kan den nationella |
|||
|
flaggning. Flaggningen innebär en rekommendation till gränsmyndig- |
|||
|
heterna att utföra en fördjupad kontroll. Den nationella |
|||
|
också göra en sådan flaggning på begäran av en rådfrågad medlemsstat. |
|||
|
En flaggning ska tas bort när gränsmyndigheten har utfört kontrollen och |
|||
|
infört inreseposten i in- och utresesystemet (artikel 36.2). Det är även |
|||
|
möjligt för den nationella |
|||
|
en träff har bedömts och visat sig vara felaktig eller inte inneburit skäl att |
|||
|
neka resetillstånd (artikel 36.3). |
|
|
|
|
Ett resetillstånd gäller i tre år eller, om det infaller tidigare, till dess att |
|||
|
den resehandling som legat till grund för ansökan löper ut (artikel 36.5). |
|||
|
Om det efter att ett resetillstånd utfärdats framkommer att villkoren för att |
|||
|
utfärda ett resetillstånd inte var uppfyllda vid utfärdandet ska rese- |
|||
|
tillståndet ogiltigförklaras (artikel 40). Om det i stället framkommer att |
|||
|
villkoren för att utfärda resetillstånd inte längre är uppfyllda ska |
|||
|
resetillståndet återkallas. Ett resetillstånd får också återkallas på sökandens |
|||
|
egen begäran (artikel 41). |
|
|
|
|
En sökande som har nekats resetillstånd eller vars resetillstånd har |
|||
|
ogiltigförklarats eller återkallats ska ha rätt att överklaga beslutet. |
|||
|
Överklagandet ska ges in i den medlemsstat som fattade beslutet, i enlighet |
|||
|
med den medlemsstatens nationella rätt (artiklarna 37.3, 40.3 och 41.7 i |
|||
|
||||
|
begäran ska beslutet dock inte kunna överklagas (artikel 41.8). Den |
|||
|
nationella |
|||
|
sökanden om överklagandeförfarandet (artiklarna 37.3, 40.3 och 41.7). |
|||
|
Enligt artikel 16.7 i |
|||
|
rätten att överklaga på den offentliga webbplatsen och i appen för mobila |
|||
|
enheter. Där ska det bl.a. finnas information om tillämplig nationell rätt, |
|||
|
behörig myndighet, hur man överklagar och tidsfrist för att lämna in ett |
|||
|
överklagande. Om ett resetillstånd nekas ska sökanden omedelbart få ett |
|||
|
meddelande via |
|||
|
om att resetillstånd nekats, en hänvisning till den nationella |
|||
|
som nekat resetillståndet, uppgift om skälet för att neka resetillstånd, |
|||
|
information om rätten att överklaga och frist för ingivande av över- |
|||
|
klagande samt en länk till webbplatsen som innehåller den information |
|||
|
som avses i artikel 16.7 (artikel 38.2). Sökanden ska enligt artikel 42 på |
|||
|
samma sätt få liknande information vid återkallelse och ogiltigförklaring |
|||
|
av resetillstånd. |
|
|
|
|
I respektive ansökningsakt ska ett flertal av de uppgifter som den |
|||
|
sökande själv lämnat registreras och lagras (artikel 19). Även hänvisningar |
|||
|
till alla träffar som uppkommit ska läggas till i ansökningsakten |
|||
|
(artikel 20.6). Därutöver ska beslut att bevilja eller neka resetillstånd |
|||
|
läggas till i ansökningsakten samt viss information som hänger samman |
|||
|
med beslutet, bl.a. uppgift om skäl för att neka resetillstånd med angivande |
|||
20 |
av relevant skäl |
bland dem som förtecknas |
i artikel 37.1 och |
37.2 |
(artikel 39). Även information om beslut att ogiltigförklara eller återkalla Prop. 2022/23:66 resetillstånd ska läggas till i akten (artiklarna 40.4, 41.6 och 43). Alla ansökningsakter ska under en viss tid lagras i Etias centrala system
(artikel 54).
En definition av
I svensk rätt finns bestämmelser om inresa och vistelse i utlänningslagen (2005:716), förkortad UtlL. I 1 kap. 16 § UtlL anges att det i gränskodexen finns bestämmelser om gränspassage och i 2 kap. UtlL finns bestämmelser om villkor för att en utlänning ska få resa in samt vistas och arbeta i Sverige. Där anges att en utlänning som reser in i eller vistas i Sverige som huvudregel ska ha pass och visering samt att en utlänning som vistas i Sverige i mer än tre månader ska ha uppehållstillstånd (2 kap. 1, 3 och 5 §§ UtlL). Undantag från pass- och viseringskraven finns i 2 kap. UtlL samt i 2 och 3 kap. utlänningsförordningen (2006:97).
För en bättre överskådlighet av det samlade relevanta regelverket för inresa och vistelse bör det läggas till en upplysningsbestämmelse i 2 kap. UtlL om att det i
I de upplysningsbestämmelser som här föreslås, och även i andra bestämmelser som föreslås i utlänningslagen, hänvisas det till Etias- förordningen. För att förenkla lagtexten bör det införas en definition av
En sådan modell som Lagrådet lyfter fram skulle innebära att delar av en
fullständiga namnet på en
21
Prop. 2022/23:66 författning följer etablerad praxis och de riktlinjer som gäller för författningsskrivning (Gröna boken – Riktlinjer för författningsskrivning [Ds 2014:1]). Någon sådan översyn som Lagrådet förordar är inte aktuell (jfr prop. 2022/23:39 s. 13).
Bestämmelser om rätten att överklaga beslut om resetillstånd ska föras in i utlänningslagen
En förvaltningsmyndighets beslut enligt utlänningslagen får överklagas endast i de fall som anges i 14 kap. UtlL (14 kap. 1 §). Den nationella
Beslut enligt utlänningslagen överklagas emellertid i regel till migrationsdomstol (se 14 kap. UtlL). Även om beslut om resetillstånd inte fattas med stöd av utlänningslagen har dessa beslut vissa likheter med motsvarande beslut om Schengenvisering enligt viseringskodexen (artiklarna 32 och 34 i viseringskodexen), vilka överklagas till migrations- domstol (14 kap. 5 a § UtlL). Även beslut om resetillstånd enligt Etias- förordningen bör därför överklagas till migrationsdomstol. Det bör därför införas en bestämmelse om den saken. Till skillnad från vad som gäller vid överklagande av motsvarande beslut om Schengenvisering saknas det skäl att särskilt reglera vilken migrationsdomstol som ska vara behörig i mål om resetillstånd (jfr 16 kap. 1 § UtlL och prop. 2010/11:121 s. 49 och 50). Beslut om resetillstånd bör i stället få överklagas enligt de ordinarie forumreglerna för migrationsdomstolarna.
Frågan är då hur överklagandebestämmelsen bör utformas. Bestämmel- serna i 14 kap. UtlL är i huvudsak utformade så att det anges dels vilken typ av beslut som får överklagas, dels vilken myndighet som har fattat beslutet. Beträffande beslut om Schengenvisering valde lagstiftaren att i stället följa systematiken i viseringskodexen och i överklagandebestäm- melsen endast ange vilka beslut som får överklagas. Som motivering angavs att flera av de myndigheter som har behörighet att fatta beslut i Schengenviseringsärenden har det med direkt tillämpning av viserings- kodexen, dvs. en
Sammanfattningsvis bör det alltså införas en ny paragraf i 14 kap. UtlL om att en myndighets beslut att neka, ogiltigförklara eller återkalla ett rese- tillstånd får överklagas till en migrationsdomstol.
För att lagtexten ska vara tydlig gällande vilka beslut som får överklagas bör det även tas in en upplysning om att det i artikel 41.8 i
tillstånd på sökandens egen begäran inte får överklagas.
22
För familjemedlemmar till unionsmedborgare eller till tredjelandsmed- borgare som har rätt till fri rörlighet inom unionen gäller särskilda bestäm- melser om överklagande. Överklagande av ett beslut om nekat resetillstånd för de här personerna ska lämnas in i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/38/EG av den 29 april 2004 om unionsmed- borgares och deras familjemedlemmars rätt att fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier och om ändring av förordning (EEG) nr 1612/68 och om upphävande av direktiven 64/221/EEG, 68/360/EEG, 72/194/EEG, 73/148/EEG, 75/34/EEG, 75/35/EEG, 90/364/EEG, 90/365/EEG och 93/96/EEG, i fortsättningen rörlighetsdirektivet, (artikel 24.6 b i
Som nämnts ovan är Polismyndigheten den myndighet som i pro- memorian föreslås utses till nationell
Övriga bestämmelser om resetillstånd motiverar inga nationella lag- ändringar.
Prop. 2022/23:66
23
Prop. 2022/23:66 |
7 |
Åtkomst till Etias |
|
||
|
|
|
|
Regeringens bedömning: Bestämmelserna om åtkomst till Etias |
|
|
kräver inte några lagändringar. |
|
|
|
|
|
|
Promemorians bedömning överensstämmer med regeringens. |
|
|
Remissinstanserna: De flesta remissinstanser tillstyrker eller har inga |
|
invändningar mot bedömningen. Polismyndigheten befarar att lösningen |
|
|
med samverkan mellan Polismyndigheten och andra myndigheter inte är |
|
|
förenlig med |
|
|
frågar en närmare analys och förtydliganden om detta. Vidare efterfrågar |
|
|
Polismyndigheten förtydliganden om hur Etias bevakningslista ska |
|
|
fungera organisatoriskt då Säkerhetspolisen har tillgång till information |
|
|
som ska föras upp på bevakningslistan samtidigt som det är Polismyndig- |
|
|
heten, i egenskap av nationell |
|
|
på bevakningslistan. Sveriges advokatsamfund menar att det finns en risk |
|
|
för att Migrationsverket och Säkerhetspolisen kan få tillgång till uppgifter |
|
|
i systemet i större omfattning än vad |
|
|
myndigheterna föreslås både ha rätt att erhålla uppgifter efter begäran och |
|
|
vara ansvariga för utformningen av samarbetet mellan myndigheterna och |
|
|
den nationella |
|
|
|
Folkhälsomyndigheten anser att det bör förtydligas när den nationella |
|
||
|
rätten i Malmö efterlyser närmare överväganden i fråga om migrations- |
|
|
domstolarnas åtkomst till, och användning av, uppgifter i systemet i |
|
|
egenskap av invandringsmyndigheter. Migrationsverket efterfrågar ett |
|
|
förtydligande av om myndigheten får använda information från Etias som |
|
|
inhämtats i ett ärende om uppehållstillstånd i ett senare ärende om asyl. |
|
|
|
Polismyndigheten och Säkerhetspolisen lyfter frågor om de skyldigheter |
|
som finns för den nationella |
|
|
sökande om exempelvis skäl för att neka resetillstånd och hur |
|
|
skyldigheterna förhåller sig till att information som enheten har kan |
|
|
omfattas av sekretess. |
|
|
Skälen för regeringens bedömning |
|
|
Allmänt om åtkomst till Etias |
|
|
För att Etias ska fungera som det är tänkt behöver flera nationella myndig- |
|
|
heter och aktörer använda systemet vid handläggningen och kontrollen av |
|
|
resetillstånd samt för brottsbekämpande ändamål. Myndigheter och andra |
|
|
aktörer måste därför få tillgång till uppgifter i systemet. Åtkomst till EU- |
|
|
gemensamma informationssystem kan innebära att en aktör ges den |
|
|
tekniska möjligheten och behörigheten att söka efter information direkt i |
|
|
systemet. Från sådan åtkomst skiljer man åtkomst som innebär en |
|
|
möjlighet att påverka innehållet i registret eller databasen. Åtkomst kan |
|
|
också ges genom att aktören endast får rättsliga möjligheter att begära och |
|
|
få ut uppgifter ur systemet från någon annan som har åtkomst till |
|
|
uppgifterna. |
|
|
|
I |
24 |
nationell myndighet som ska fungera som nationell |
|
|
|
nationella myndigheter som anses vara gräns- och invandringsmyndig- Prop. 2022/23:66 heter enligt förordningen. Varje medlemsstat ska till
en förteckning över de myndigheter som utses. I förteckningen ska det även anges för vilka ändamål respektive myndighet ska ha åtkomst till systemet. Den nationella
Varje medlemsstat ska dessutom utse myndigheter som ska ha rätt att begära sökning i Etias centrala system för brottsbekämpande ändamål och en eller flera centrala åtkomstpunkter som ska tillhandahålla åtkomsten för de utsedda myndigheterna. Medlemsstaterna ska underrätta
Den nationella
Varje medlemsstat ska utse den eller de behöriga nationella myndigheter som ska fungera som nationell
Den nationella
personuppgifter i Etias centrala system.
25
Prop. 2022/23:66 Den nationella
Samverkan mellan Polismyndigheten såsom nationell
När den nationella
En effektiv tillämpning av
Polismyndigheten efterfrågar en närmare analys och förtydliganden om huruvida den föreslagna lösningen med samverkan mellan myndigheterna är förenlig med
Säkerhetspolisen och Migrationsverket när de bistår Polismyndigheten får
26
indirekt åtkomst till uppgifter i Etias centrala system. Polismyndigheten framhåller att artikel 13 i
Som Polismyndigheten konstaterar finns det i artikel 13 i Etias- förordningen en uttömmande uppräkning av de myndigheter och aktörer som ska ha åtkomst till systemet. Regleringen avser vilka myndigheter och aktörer som ska ha möjlighet att söka efter uppgifter direkt i systemet. Det finns däremot inte något generellt förbud i
En överföring av personuppgifter mellan å ena sidan den nationella
6.1e, 6.3 och 9.2 g i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning), i fortsättningen dataskyddsförordningen. Exempel på begränsningar som framgår av dataskyddsförordningen är att uppgifterna inte får behandlas på ett sätt som är oförenligt med det ändamål för vilket de samlades in eller behandlas längre tid än vad som är nödvändigt för ändamålet med behandlingen (artikel 5 i dataskydds- förordningen). De förordningsändringar som föreslås i promemorian klargör att det finns rättslig grund för överföring av personuppgifterna enligt den föreslagna ordningen. Sammantaget bedöms det därmed inte heller finnas någon generell risk, som Sveriges advokatsamfund befarar,
Prop. 2022/23:66
27
Prop. 2022/23:66 |
för att Migrationsverket och Säkerhetspolisen kan få tillgång till uppgifter |
|
i systemet i en större omfattning än vad |
|
Överföringen av personuppgifter mellan myndigheterna kan sannolikt |
|
många gånger avse uppgifter som omfattas av sekretess. I promemorian |
|
redovisas tillämpliga sekretessbestämmelser och regeringen instämmer i |
|
promemorians bedömning om att det inte finns behov av nya bestämmelser |
|
om sekretess. I promemorian diskuteras även utförligt intresset av en |
|
effektiv tillämpning av |
|
skydd mot integritetsintrång å den andra. Där görs bedömningen att |
|
intresset av en effektiv tillämpning av |
|
sträva en stärkt gränsförvaltning och en ökad säkerhet inom Schengen- |
|
området motiverar en samverkan av det slag som redovisats ovan och att |
|
uppgifter behöver kunna överföras mellan myndigheterna trots sekretess. |
|
I promemorian konstateras att de förordningsbestämmelser som föreslås |
|
där – om en rätt för Migrationsverket och Säkerhetspolisen att ta del av de |
|
uppgifter som de behöver för att kunna bistå Polismyndigheten i dess |
|
funktion som nationell |
|
lämna Polismyndigheten de uppgifter som behövs för fullgörandet av |
|
uppdraget som nationell |
|
att motverka att särskilt känsliga uppgifter lämnas ut föreslås i |
|
promemorian också bestämmelser om att Migrationsverket och |
|
Säkerhetspolisen inte ska lämna ut en uppgift om övervägande skäl talar |
|
för att det intresse som sekretessen ska skydda har företräde framför |
|
intresset av att uppgiften lämnas ut. |
|
Säkerhetspolisen framhåller att vilken information som kan komma att |
|
lämnas ut till den enskilde eller andra kan få betydelse för vilken |
|
information som myndigheten kommer att kunna dela med sig av till den |
|
nationella |
|
uppgiftsskyldighet, utan Migrationsverket och Säkerhetspolisen får göra |
|
en intresseavvägning och det kan bli aktuellt att beakta både starka |
|
integritetsintressen och behovet av skydd för känsliga uppgifter om en |
|
myndighets verksamhet. Kravet på övervägande skäl innebär dock att det |
|
finns en presumtion för utlämnande av uppgifter när förutsättningarna är |
|
uppfyllda. Det är den utlämnande myndigheten som prövar om så är fallet |
|
(jfr prop. 2015/16:167 s. 50 och 51). |
|
Säkerhetspolisen och Polismyndigheten efterfrågar närmare vägledning |
|
om hur offentlighets- och sekretesslagens (2009:400) bestämmelser ska |
|
tolkas i ljuset av den enskildes rätt till insyn enligt |
|
Polismyndigheten är av uppfattningen att all information som delas med |
|
myndigheten är relevant för beslutsskälen och därmed ska redovisas i |
|
besluten. Säkerhetspolisen lyfter även frågan om vilken information den |
|
sökande kan få del av i samband med ett överklagande. I Etias- |
|
förordningen finns bestämmelser om att den enskilde har rätt till insyn i |
|
sitt ärende om resetillstånd bl.a. när ett resetillstånd nekas, ogiltigförklaras |
|
eller återkallas. När ett resetillstånd nekas ska sökanden omedelbart få ett |
|
meddelande via |
|
neka tillståndet med angivande av tillämpligt skäl bland dem som anges i |
|
artikel 37.1 och 37.2 för att ge sökanden rätt att överklaga (artikel 38.2 c). |
|
Ett sådant meddelande ska även skickas till sökanden när ett resetillstånd |
|
ogiltigförklaras eller återkallas (artikel 42). Kommissionen ska genom |
28 |
genomförandeakter anta ett standardformulär för nekat, ogiltigförklarat |
eller återkallat resetillstånd (artikel 38.3). En sådant standardformulär antogs av kommissionen den 25 januari 2022, se kommissionens genom- förandebeslut (EU) 2022/102 av den 25 januari 2022 om fastställande av formulär för nekat, ogiltigförklarat eller återkallat resetillstånd. I artikel 37.3 i
Det anges alltså i
Polismyndigheten undrar även hur Etias bevakningslista organisatoriskt ska fungera, eftersom Säkerhetspolisen har tillgång till information som ska föras upp på bevakningslistan men inte själv har rätt att föra in uppgifter på bevakningslistan. Bevakningslistan ska innehålla uppgifter om personer som misstänks ha begått eller deltagit i ett terroristbrott eller ett annat grovt brott eller för vilka det utifrån en allmän personbedömning finns faktiska indikationer på eller rimliga skäl att anta att de kommer att begå ett sådant brott. Informationen på bevakningslistan ska föras in av Europol eller medlemsstaterna (artiklarna 6 och 34). Som ovan nämnts ingår det i den nationella
Folkhälsomyndigheten anser att det bör förtydligas när den nationella
Prop. 2022/23:66
29
Prop. 2022/23:66 ska nekas om sökandens vistelse på medlemsstaternas territorium innebär en hög epidemirisk. Med hög epidemirisk avses alla sjukdomar med epi- demisk potential enligt definitionen i WHO:s (World Health Organization) internationella hälsoreglemente eller enligt ECDC (European Centre for Disease Prevention and Control) och andra infektionssjukdomar eller smittsamma parasitsjukdomar, om de omfattas av skyddsbestämmelser som är tillämpliga på medlemsstaternas medborgare (artikel 3 i Etias- förordningen). En manuell bedömning av om det finns en epidemirisk ska göras om den automatiserade behandlingen av uppgifterna i en ansökan har gett träff mot särskilda riskindikatorer (artiklarna 26.6 och 33). Bedömningen ska vara individuell och göras utifrån information från medlemsstaterna, WHO och ECDC. Vid den manuella bedömningen kan den nationella
30
Regeringen avser att i det fortsatta arbetet med förordningsändringar återkomma till frågor om att reglera den nationella
Gränsmyndigheters åtkomst till Etias
Även gränsmyndigheter ska ha åtkomst till uppgifter i Etias centrala system. Gränsmyndigheterna ska söka i Etias centrala system vid in- och utresekontroller och få information om bl.a. huruvida personen har ett giltigt resetillstånd och om detta i så fall är föremål för flaggningar. Om uppgifterna leder till en fördjupad kontroll ska gränsmyndigheten få tillgång till ytterligare uppgifter om skälet till att resetillståndet är försett med en flaggning (artikel 47 i
Med gränsmyndighet avses den gränskontrolltjänsteman som i enlighet med nationell rätt har tilldelats uppgiften att genomföra in- och utresekontroller enligt definitionen i gränskodexen (artikel 3.1.4). Som närmare utvecklas i promemorian är de svenska myndigheter som omfattas av begreppet gränsmyndighet i
Enligt
att i författning utse myndigheterna eller reglera myndigheternas rätt till åtkomst (jfr prop. 2021/22:81 s. 22).
Invandringsmyndigheters åtkomst till Etias
I
Med invandringsmyndighet avses enligt artikel 3.1.22 i Etias- förordningen den behöriga myndighet som i enlighet med nationell rätt är ansvarig för ett eller flera av följande:
•att inom medlemsstaternas territorium kontrollera om villkoren för inresa till eller vistelse på medlemsstaternas territorium är uppfyllda,
•att granska villkoren för och fatta beslut när det gäller tredjelands- medborgares bosättning inom medlemsstaternas territorium i den mån myndigheten inte är en beslutande myndighet enligt definitionen i artikel 2 f i Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/32/EU och, i tillämpliga fall, ge råd i enlighet med rådets förordning (EG) nr 377/2004,
•att hantera tredjelandsmedborgares återvändande till ett ursprungs- eller transittredjeland.
Som närmare utvecklas i promemorian är de svenska myndigheter som omfattas av begreppet invandringsmyndighet i
Säkerhetspolisen har inget att invända mot promemorians bedömning att myndigheten omfattas av begreppet invandringsmyndighet. Som myndigheten framhåller är det i viss utsträckning Polismyndigheten som verkställer beslut om avvisning eller utvisning åt Säkerhetspolisen. Beträffande säkerhetsärenden enligt utlänningslagen är det i första hand
Prop. 2022/23:66
31
Prop. 2022/23:66 Säkerhetspolisen som ska verkställa beslut om avvisning eller utvisning men Migrationsverket eller den domstol som avgör ärendet får bestämma att en annan myndighet ska ombesörja verkställigheten (12 kap. 14 § UtlL). Det normala torde – som Säkerhetspolisen är inne på – vara att uppgiften i sådana fall lämnas till Polismyndigheten. När det gäller beslut om utvisning i kvalificerade säkerhetsärenden är det endast Säkerhets- polisen som är ansvarig för verkställigheten, se 2 kap. 11 § lagen (2022:700) om särskild kontroll av vissa utlänningar.
Förvaltningsrätten i Malmö efterlyser närmare överväganden om migra- tionsdomstolarnas åtkomst till, och användning av, uppgifter i Etias centrala system i egenskap av invandringsmyndigheter. I
Migrationsverket bedömer att myndigheten i sin roll som invandrings- myndighet kommer att ha åtkomst till uppgifter i Etias centrala system vid exempelvis handläggningen av ärenden om uppehållstillstånd men däremot inte när myndigheten agerar som asylprövningsmyndighet. Migrationsverket efterfrågar därför ett förtydligande av om myndigheten får använda information från systemet som inhämtats i ett ärende om uppehållstillstånd i ett senare ärende om asyl. Detta aktualiserar frågan om huruvida myndigheter kan använda personuppgifter som de fått del av genom Etias i andra syften än i vilka de inhämtades och om myndigheter får spara personuppgifter efter att åtgärder enligt
Sammanfattningsvis framgår det tydligt av bestämmelser i Etias- förordningen och nationell rätt vilka myndigheter som är att anse som invandringsmyndigheter och vilken åtkomst de ska ha till uppgifter i
32
systemet. Det finns därför inte något behov av att införa bestämmelser om Prop. 2022/23:66 detta på nationell nivå (jfr prop. 2021/22:81 s.
Åtkomst till Etias i samband med brottsbekämpning
Även i samband med brottsbekämpning ska nationella myndigheter ha möjlighet att få åtkomst till uppgifter i systemet. Åtkomst till uppgifter i Etias centrala system kan ges om det är nödvändigt för att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott (artiklarna
I artikel 51 i
Varje medlemsstat ska utse de myndigheter som har rätt att begära sökning i Etias centrala system för brottsbekämpande ändamål och en eller flera centrala åtkomstpunkter som ska tillhandahålla åtkomsten för de utsedda myndigheterna. Medlemsstaten ska underrätta
Det framgår alltså direkt av
33
Prop. 2022/23:66 |
8 |
Övriga ändringar i utlänningslagen |
|
||
|
8.1 |
En bestämmelse om avvisning ska införas |
34
Regeringens förslag: En familjemedlem till en
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker eller har inga invändningar mot
promemorians förslag.
Skälen för regeringens förslag:
Tredjelandsmedborgare som saknar giltigt resetillstånd när sådant krävs kommer inte att uppfylla villkoren för inresa enligt artikel 6.1 b i gränskodexen. De ska då som huvudregel nekas inresa till medlems- staternas territorium (artikel 14 i gränskodexen). I den situationen aktualiseras även beslut om avvisning. Så är även fallet om ett resetillstånd ogiltigförklaras eller återkallas efter ankomsten till landet.
Enligt svensk rätt får en utlänning som inte är
Familjemedlemmar till
8.2En bestämmelse om hinder mot ny verkställighet av tidigare verkställda avlägsnandebeslut ska införas
Regeringens förslag: Om en myndighets avvisnings- eller utvisnings- beslut har verkställts och tredjelandsmedborgaren därefter anträffas i Sverige under den tid då beslutet fortfarande gäller, ska beslutet inte få verkställas på nytt om tredjelandsmedborgaren har återvänt med resetillstånd. Detta ska gälla under resetillståndets giltighetstid.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna: De flesta remissinstanser tillstyrker eller har inga
invändningar mot förslaget. Polismyndigheten påpekar att resetillstånd i många fall kommer att beviljas på automatiserad väg och att eventuella avvisnings- eller utvisningsbeslut inte med nödvändighet har beaktats när ansökan beviljas. Myndigheten anser att det därmed finns en risk för att förslaget kan medföra ökad arbetsbörda för den nationella
Skälen för regeringens förslag: I 12 kap. UtlL finns bestämmelser om verkställighet av beslut om avvisning och utvisning. Av 12 kap. 23 § första stycket UtlL framgår att om ett beslut om avvisning eller utvisning har verkställts och utlänningen återigen påträffas här i landet ska beslutet verkställas på nytt om beslutet har fått laga kraft eller ändå får verkställas enligt vad som anges i bestämmelsen. Avvisnings- eller utvisningsbeslutet får dock inte verkställas om utlänningen har återvänt med uppehålls- tillstånd, visering eller vissa andra tillstånd för inresa och vistelse under den tid som tillståndet är giltigt (12 kap. 23 § andra och tredje styckena UtlL). Enligt fjärde stycket får inte heller vissa utlänningar som är undantagna från kravet på visering eller uppehållstillstånd avvisas eller utvisas på nytt om det ursprungliga beslutet inte är förenat med ett återreseförbud. Resetillstånd omfattas inte av undantagen i andra och tredje styckena och undantaget i fjärde stycket är inte tillämpligt på de personer som omfattas av
I promemorian föreslås att även giltigt resetillstånd ska utgöra hinder mot att på nytt verkställa ett avvisnings- eller utvisningsbeslut. Polis- myndigheten påpekar att resetillstånd vanligtvis kommer att beviljas efter automatisk behandling och att eventuella avvisnings- eller utvisnings- beslut då inte med nödvändighet har beaktats. Myndigheten ser en risk för att detta kan medföra en ökad arbetsbörda för den nationella
Prop. 2022/23:66
35
Prop. 2022/23:66 Vid ansökan om resetillstånd ska den sökande besvara ett antal frågor, bl.a. om han eller hon varit föremål för ett beslut där vederbörande ålagts att lämna en medlemsstats territorium eller om ett beslut om återvändande utfärdats för hans eller hennes räkning under de senaste tio åren. I de fall den sökande svarar ja på någon av dessa frågor ska ansökan skickas till ansvarig nationell
20.3och
21.2och 21.3). På motsvarande sätt kommer beslut om avvisning vid nekad inresa att ge en träff eftersom sökning görs i in- och utresesystemet, där sådana beslut finns registrerade (artiklarna 20.2 h, 21.2 och 21.3). Även i dessa fall kommer ansökan därmed att behandlas manuellt av en nationell
Ett resetillstånd ska inte nekas endast på grund av att det finns tidigare avvisnings- eller utvisningsbeslut utan den nationella
Om det senare skulle framkomma att ett tidigare avvisnings- eller utvisningsbeslut inte har beaktats skulle det kunna bli aktuellt för den nationella
Sammanfattningsvis anser regeringen att om en myndighets avvisnings- eller utvisningsbeslut har verkställts och tredjelandsmedborgaren därefter återvänder till Sverige under den tid som beslutet fortfarande gäller, bör det inte få verkställas på nytt, om tredjelandsmedborgaren har återvänt med ett resetillstånd. Detta bör gälla under resetillståndets giltighetstid. Det bör göras en ändring i 12 kap. 23 § andra stycket UtlL av denna
36innebörd.
9 |
Dataskydd |
Prop. 2022/23:66 |
|
Regeringens förslag: Utlänningsdatalagen ska inte vara tillämplig när personuppgifter behandlas med stöd av
Lagen om polisens behandling av personuppgifter inom brottsdata- lagens område ska inte gälla vid behandling av personuppgifter enligt
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna: De flesta remissinstanser – bl.a. Migrationsverket
–tillstyrker eller har inga invändningar mot förslagen. Säkerhetspolisen uppger att det inte finns hinder mot att lämna ut uppgifter till den nationella
Polismyndigheten efterfrågar vägledning om vilket regelverk som är tillämpligt när personuppgifter registreras i bevakningslistan.
Skälen för regeringens förslag
Det allmänna dataskyddsrättsliga regelverket
Den generella regleringen för behandling av fysiska personers person- uppgifter inom EU utgörs av dataskyddsförordningen. Dataskydds- förordningen kompletteras i svensk rätt av lagen (2018:218) med kom- pletterande bestämmelser till EU:s dataskyddsförordning (dataskydds- lagen).
Dataskyddsförordningen är inte tillämplig på den behandling av personuppgifter som behöriga myndigheter utför i syfte att förebygga, förhindra, utreda, avslöja eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder. Detta inbegriper behandling i syfte att skydda mot, förebygga eller förhindra hot mot den allmänna säkerheten (artikel 2.2 d i data- skyddsförordningen). För personuppgiftsbehandling inom detta område gäller i stället Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behöriga myndigheters behandling av personuppgifter för att förebygga, förhindra, utreda, avslöja eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, och det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av rådets rambeslut 2008/977/RIF (dataskyddsdirektivet). Direktivet har
genomförts i svensk rätt genom brottsdatalagen (2018:1177).
37
Prop. 2022/23:66 Både dataskyddsförordningen och brottsdatalagen gäller vid behandling av personuppgifter som är helt eller delvis automatiserad och för annan behandling av personuppgifter som ingår i eller kommer att ingå i ett register (artikel 2.1 i dataskyddsförordningen och 1 kap. 3 § brottsdata- lagen). Med personuppgifter avses varje upplysning om en identifierad eller identifierbar fysisk person (artikel 4.1 i dataskyddsförordningen och 1 kap. 6 § brottsdatalagen). Med behandling av personuppgifter avses att en åtgärd eller en kombination av åtgärder vidtas med personuppgifterna (artikel 4.2 i dataskyddsförordningen och 1 kap. 6 § brottsdatalagen). Att behandla personuppgifter kan alltså t.ex. handla om att registrera, samla in, ta fram, läsa och radera personuppgifter.
Dataskyddsförordningen är tillämplig vid de nationella myndigheternas behandling av personuppgifter enligt
Dataskyddslagen innehåller, som nämnts, bestämmelser som kompletterar dataskyddsförordningen på nationell nivå. Det krävs inte några ändringar i nationell rätt för att dataskyddslagen ska vara tillämplig även vid behandling av personuppgifter enligt
Behandling av personuppgifter enligt
Polismyndigheten efterfrågar ett tydliggörande av om det är dataskydds- förordningen eller brottsdatalagen som är tillämplig när uppgifter
registreras i bevakningslistan. Den behandling av personuppgifter som
38
registrering på bevakningslistan innebär regleras inte särskilt i artikel 56. Prop. 2022/23:66 För att veta vilken rättsakt som reglerar personuppgiftsbehandlingen bör
man se till syftet med behandlingen av personuppgiften i det enskilda fallet. Bevakningslistan ska bestå av uppgifter om personer som misstänks ha begått eller deltagit i ett terroristbrott eller annat grovt brott eller personer för vilka det utifrån en allmän personbedömning finns faktiska indikationer på eller rimliga skäl att anta att de kommer att begå ett terroristbrott eller annat grovt brott, och listan ska upprättas på grundval av information som är relaterad till terroristbrott eller andra grova brott. Regeringen anser att det mot bakgrund av syftet med bevakningslistan ligger närmast till hands att personuppgiftsbehandling som sker vid registrering på listan i många fall kommer att omfattas av brottsdatalagens tillämpningsområde. Det är emellertid upp till de myndigheter som tillämpar bestämmelserna att avgöra vilket regelverk som är tillämpligt i det enskilda fallet och ytterst är det en fråga för
Utöver dataskyddslagen finns i svensk rätt sektorsspecifika registerlagar som också kompletterar dataskyddsförordningen. Utlänningsdatalagen (2016:27) är en sådan sektorsspecifik registerlag, se 4 a § i den lagen. Den gäller vid behandling av personuppgifter i verksamhet som Migrations- verket, Polismyndigheten och utlandsmyndigheterna bedriver enligt utlännings- och medborgarskapslagstiftningen (1 § utlänningsdatalagen). Bestämmelserna i utlänningsdatalagen har sin grund i de särskilda behov som dessa myndigheter har av att behandla personuppgifter i sin verksam- het. Lagen innehåller specifika krav för uppgiftsbehandlingen som säker- ställer en laglig och rättvis behandling av personuppgifter inom lagens tillämpningsområde (prop. 2017/18:254 s. 16 och 17).
För den brottsbekämpande verksamheten finns ett antal register- författningar som kompletterar brottsdatalagen. Lagen (2018:1693) om polisens behandling av personuppgifter inom brottsdatalagens område (polisens brottsdatalag) är en sådan sektorsspecifik registerlag som gäller vid behandling av personuppgifter i brottsbekämpande verksamhet vid Polismyndigheten. Lagen gäller även vid viss behandling av person- uppgifter i brottsbekämpande verksamhet vid Ekobrottsmyndigheten och Säkerhetspolisen (1 kap. 1 § polisens brottsdatalag).
Personuppgiftsbehandling som sker enligt
För att undvika dubbelreglering och för att säkerställa att det inte införs en reglering som står i strid med andra regelverk, har behandling av
personuppgifter som sker med stöd av andra lagar och
39
Prop. 2022/23:66 |
liknande situationer undantagits från tillämpningsområdet för utlännings- |
|||||||
|
datalagen (5 § utlänningsdatalagen och prop. 2017/18:254 s. 25). Även |
|||||||
|
polisens brottsdatalag undantas och gäller inte vid behandling av |
|||||||
|
personuppgifter enligt ett antal lagar då det inte ansetts möjligt att reglera |
|||||||
|
all Polismyndighetens |
personuppgiftsbehandling |
i lagen (1 kap. |
2 § i |
||||
|
polisens brottsdatalag |
och prop. 2017/18:269 |
s. 147 och |
148). |
På |
|||
|
motsvarande sätt kommer den personuppgiftsbehandling som ska ske |
|||||||
|
enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2226 av den |
|||||||
|
30 november 2017 |
om |
inrättande av ett in- |
och |
utresesystem |
för |
||
|
registrering av in- och utreseuppgifter och av uppgifter om nekad inresa |
|||||||
|
för tredjelandsmedborgare som passerar medlemsstaternas yttre gränser, |
|||||||
|
om fastställande av villkoren för åtkomst till in- och utresesystemet för |
|||||||
|
brottsbekämpande ändamål och om ändring av konventionen om |
|||||||
|
tillämpning av Schengenavtalet och förordningarna (EG) nr 767/2008 och |
|||||||
|
(EU) nr 1077/2011 att undantas från utlänningsdatalagens och polisens |
|||||||
|
brottsdatalags tillämpningsområden, när det regelverket sätts i kraft (se |
|||||||
|
SFS 2022:244 och prop. 2021/22:81). Regeringen anser att även sådan |
|||||||
|
personuppgiftsbehandling som sker med stöd av |
|||||||
|
undantas från tillämpningsområdet för utlänningsdatalagen och polisens |
|||||||
|
brottsdatalag. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Migrationsverket får enligt 19 § första stycket 1 och 2 utlännings- |
|||||||
|
datalagen medge Polismyndigheten och Säkerhetspolisen direktåtkomst |
|||||||
|
till personuppgifter hos Migrationsverket. Om personuppgiftsbehandling |
|||||||
|
som sker med stöd av |
|||||||
|
datalagens tillämpningsområde skulle denna möjlighet att medge |
|||||||
|
direktåtkomst försvinna. |
|
|
|
|
|
||
|
Direktåtkomst innebär i många fall en effektivitetsvinst eftersom hand- |
|||||||
|
läggare inte behöver vända sig till den andra myndigheten för att begära ut |
|||||||
|
de uppgifter som behövs för en viss bedömning, utan själva kan söka efter |
|||||||
|
information. Sådan direktåtkomst kan antas underlätta för myndigheterna |
|||||||
|
även i deras arbete med resetillstånd. Man kan t.ex. tänka sig att |
|||||||
|
Polismyndigheten i ett ärende bara behöver veta om en viss person |
|||||||
|
förekommer hos Migrationsverket eller inte och, om han eller hon |
|||||||
|
förekommer, vilken status ärendet hos Migrationsverket har. |
|
|
|
||||
|
På ett allmänt plan ökar direktåtkomst riskerna för intrång i den person- |
|||||||
|
liga integriteten, eftersom sådan åtkomst typiskt sett innebär att uppgifter |
|||||||
|
blir tillgängliga för fler personer och att den utlämnande myndighetens |
|||||||
|
möjligheter att kontrollera användningen av uppgifterna minskar. Den här |
|||||||
|
negativa inverkan på den personliga integriteten övervägdes när möjlig- |
|||||||
|
heten för Migrationsverket att medge Polismyndigheten och Säkerhets- |
|||||||
|
polisen direktåtkomst infördes i utlänningsdatalagen. I bedömningen |
|||||||
|
framhölls flera begränsande faktorer. Bland annat framhölls de skydds- |
|||||||
|
bestämmelser som var tillämpliga, exempelvis att personal endast har |
|||||||
|
tillgång till de uppgifter som de behöver i sitt arbete och att den |
|||||||
|
mottagande myndigheten endast har åtkomst till de uppgifter som |
|||||||
|
myndigheten har behov av. Vidare poängterades vikten av att omfatt- |
|||||||
|
ningen av direktåtkomsten utformades så precist som möjligt (prop. |
|||||||
|
2015/16:65 s. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Det finns begränsande faktorer som på motsvarande sätt gäller om |
|||||||
|
Migrationsverket skulle få medge Polismyndigheten och Säkerhetspolisen |
|||||||
40 |
direktåtkomst när |
personuppgifter behandlas |
med |
stöd |
av |
Etias- |
förordningen, bl.a. genom skyldigheten att begränsa tillgången till Prop. 2022/23:66 personuppgifter enligt artiklarna 24.1 och 32 i dataskyddsförordningen (jfr
även t.ex. prop. 2021/22:217 s. 53). Det finns inte anledning att göra en annan bedömning för direktåtkomst vid sådan behandling än den som gjordes när möjligheten till direktåtkomst infördes i utlänningsdatalagen. Migrationsverket bör därför ha möjlighet att medge Polismyndigheten direktåtkomst även när personuppgiftsbehandling sker med stöd av Etias- förordningen. Även Säkerhetspolisen bör kunna medges direktåtkomst då Polismyndigheten kan förväntas samråda med Säkerhetspolisen i vissa ärenden om resetillstånd. Bestämmelserna i 19 § första stycket 1 och 2 utlänningsdatalagen bör därför vara tillämpliga även vid sådan person- uppgiftsbehandling.
I 19 § tredje stycket utlänningsdatalagen anges att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om begränsningar av direktåtkomst och föreskrifter om behörighet och säkerhet vid sådan åtkomst. Även denna bestämmelse bör vara tillämplig vid personuppgiftsbehandling som sker med stöd av
Regeringen har meddelat sådana föreskrifter om begränsningar som av- ses i 19 § tredje stycket genom bestämmelserna i 9 och 11 §§ utlännings- dataförordningen (2016:30). I bestämmelserna anges att såväl Polis- myndighetens som Säkerhetspolisens direktåtkomst ska begränsas till personuppgifter som respektive myndighet behöver för vissa särskilt angivna ändamål. I promemorian föreslås en ändring i 9 § utlännings- dataförordningen för att anpassa begränsningarna till
Bestämmelser om direktåtkomst anses inte ha någon sekretessbrytande verkan. Personuppgifter hos Migrationsverket kan emellertid omfattas av sekretess. I 20 § första stycket utlänningsdatalagen har det därför införts bestämmelser om uppgiftsskyldighet som bryter den sekretess som kan gälla för uppgifterna hos Migrationsverket och möjliggör att sådana uppgifter kan lämnas ut genom direktåtkomst till Polismyndigheten och Säkerhetspolisen (prop. 2015/16:65 s. 93). Även 20 § första stycket utlänningsdatalagen bör därför vara tillämplig när behandling av personuppgifter sker med stöd av
Sammanfattningsvis bör alltså en bestämmelse införas i polisens brottsdatalag som innebär att personuppgiftsbehandling som sker med stöd av
41
Prop. 2022/23:66
42
Försvarsmakten uppger att de personuppgifter som myndigheten kommer att få del av vid sökning i Etias centrala system i brottsförebyggande syfte kommer att hanteras inom ramen för myndighetens försvarsunderrättelse- verksamhet och militära säkerhetstjänst, vilket avser nationell säkerhet. Försvarsmakten pekar på att myndighetens behandling av sådana personuppgifter regleras i särskild lag (sedan den 1 januari 2022 lagen [2021:1171] om behandling av personuppgifter vid Försvarsmakten). Myndigheten anser att det bör klargöras att artikel 56 i
Säkerhetspolisen framhåller att lagen (2019:1182) om Säkerhetspolisens behandling av personuppgifter kommer att vara tillämplig på person- uppgifter som myndigheten kommer att få del av vid sökning i Etias centrala system i brottsförebyggande syfte. Säkerhetspolisen anser att artikel 56.3 inte kan omfatta Säkerhetspolisens behandling av person- uppgifter inom området nationell säkerhet, eftersom det området ligger utanför EU:s normgivningskompetens.
Bestämmelserna i
Säkerhetspolisen framhåller att de personuppgifter som kan bli aktuella att överlämna till den nationella
10 |
Ikraftträdande- och |
Prop. 2022/23:66 |
|
övergångsbestämmelser
Regeringens förslag: Lagändringarna ska träda i kraft den dag som regeringen bestämmer.
Regeringens bedömning: Det finns inget behov av övergångs- bestämmelser.
Promemorians förslag och bedömning överensstämmer med regering- ens.
Remissinstanserna: Remissinstanserna har inga invändningar mot förslaget och bedömningen.
Skälen för regeringens förslag och bedömning:
Merparten av bestämmelserna i
Iartiklarna 45.9 och 83 i
Artikel 83 innehåller bestämmelser om en övergångs- och en anstånds- period. Under en period på sex månader från det att Etias tagits i drift ska användningen av Etias vara frivillig och kravet på innehav av resetillstånd inte gälla. Under denna period ska medlemsstaterna informera tredjelands- medborgare som omfattas av kravet på resetillstånd om att kravet kommer att tillämpas när perioden har löpt ut. Detta ska ske genom en gemensam broschyr som även ska tillhandahållas på medlemsstaternas konsulat i berörda länder. Efter det att perioden med frivillig användning har löpt ut ska en anståndsperiod på sex månader börja löpa. Under anståndsperioden ska kravet på innehav av giltigt resetillstånd tillämpas men gränsmyndig- heterna ska undantagsvis låta tredjelandsmedborgare som omfattas av kravet på resetillstånd, och som inte har det, passera de yttre gränserna om de uppfyller övriga inresekrav, förutsatt att det är första gången de passerar medlemsstaternas yttre gräns sedan perioden med frivillig användning löpt ut. Motsvarande reglering om övergångs- och anståndsperiod har lagts till
iartikel 6.1 b i gränskodexen genom två nya stycken (artikel 80.1 b i Etias-
förordningen). |
43 |
Prop. 2022/23:66 I artikel 45.9 i
Bestämmelserna i artiklarna 45.9 och 83 är direkt tillämpliga. Vid sidan av den övergångsreglering som finns i
|
11 |
Konsekvenser |
|
|
|
|
Regeringens bedömning: Den nya regleringen förväntas leda till en |
|
|
förbättrad och mer effektiv gräns- och utlänningskontroll samt en mer |
|
|
effektiv brottsbekämpning. |
|
|
Medlemsstaternas kostnader för systemet ska som utgångspunkt |
|
|
finansieras av |
|
|
myndigheterna bör rymmas inom befintliga anslag. |
|
|
|
|
|
Promemorians bedömning överensstämmer med regeringens. |
|
|
Remissinstanserna: De flesta remissinstanser, bl.a. Förvaltningsrätten |
|
|
i Luleå och Tullverket, tillstyrker eller har inga invändningar mot |
|
|
bedömningen. Säkerhetspolisen och Polismyndigheten instämmer i pro- |
|
|
memorians bedömning att förslagen kan väntas leda till en förbättrad och |
|
|
mer effektiv gränskontroll samt en mer effektiv brottsbekämpning. |
|
|
Polismyndigheten framhåller att Etias huvudsakligen ska finansieras av |
|
|
unionen och att myndigheten får återkomma om kostnaderna visar sig vara |
|
|
större än att de ryms inom myndighetens befintliga anslag. Säkerhets- |
|
|
polisen och Migrationsverket har liknande synpunkter. Migrationsverket |
|
|
och Polismyndigheten ställer sig frågande till om kostnader för andra |
|
|
myndigheter än de som ingår i den nationella |
|
|
medel. Polismyndigheten framhåller också att myndigheten kan komma |
|
|
att belastas ekonomiskt för andra myndigheters felaktiga personuppgifts- |
|
|
behandling eftersom myndigheten ska vara centralt ansvarig för all person- |
|
|
uppgiftsbehandling. Kustbevakningen för fram att det kan bli |
|
|
problematiskt att utföra ytterligare arbetsuppgifter och få ökade kostnader |
|
|
utan anslagsökning. |
|
|
Förvaltningsrätten i Göteborg och Förvaltningsrätten i Malmö anser att |
|
|
det råder en osäkerhet kring hur stor måltillströmningen till domstolarna |
|
|
kommer att bli och att det därför är osäkert om kostnaderna kommer att |
|
|
rymmas inom befintliga anslag. Förvaltningsrätten i Malmö påpekar också |
|
|
att ytterligare en osäkerhetsfaktor är att det med hänsyn till målens |
|
|
karaktär finns anledning att anta att målen i många fall kommer att behöva |
|
|
handläggas med prioritet och att det i vissa fall kan bli aktuellt med |
|
|
muntlig förhandling. De båda domstolarna anser att det är viktigt att frågan |
|
|
om kostnaderna ryms inom befintliga anslag följs upp och utvärderas. |
|
|
Domstolsverket, Förvaltningsrätten i Stockholm och Kammarrätten i |
|
|
Stockholm framhåller att om Polismyndigheten i sin funktion som |
|
|
nationell |
|
|
överklaganden kommer att ske till Förvaltningsrätten i Stockholm och |
|
44 |
därefter till Kammarrätten i Stockholm. De anser att det kan bli fråga om |
|
|
|
en betydande måltillströmning för dessa domstolar och att det därför är |
Prop. 2022/23:66 |
tveksamt om kostnaderna kommer att rymmas inom domstolarnas |
|
befintliga anslag. Domstolsverket och Förvaltningsrätten i Stockholm |
|
framhåller att anslagstillskott bör övervägas i den fortsatta beredningen av |
|
förslaget. |
|
Skälen för regeringens bedömning |
|
Konsekvenser för gräns- och utlänningskontrollen samt för |
|
brottsbekämpningen |
|
|
|
föreslås i den här propositionen medför konsekvenser såväl för det |
|
allmänna som för enskilda. Det är dock främst innehållet i den direkt |
|
tillämpliga |
|
förordningsnivå som innebär att dessa konsekvenser uppkommer och inte |
|
de förslag som lämnas i propositionen. |
|
Enligt |
|
reseuppgifter och resetillstånd tas i drift för tredjelandsmedborgare som är |
|
undantagna från viseringskravet för kortare vistelse vid resa till Schengen- |
|
området. Detta innebär att de tredjelandsmedborgare som omfattas av för- |
|
ordningen kommer att lämna person- och identitetsuppgifter om sig själva |
|
elektroniskt före avresa till Schengenområdet. Uppgifterna kommer att |
|
sparas i Etias informationssystem och en prövning av ansökan om rese- |
|
tillstånd kommer att göras. Vid prövningen av ansökan ska det bedömas |
|
om tredjelandsmedborgaren kan antas utgöra en säkerhetsrisk, en risk för |
|
olaglig invandring eller en hög epidemirisk. Om det finns någon sådan risk |
|
ska tredjelandsmedborgaren som utgångspunkt nekas resetillstånd. Ett |
|
giltigt resetillstånd kommer att vara ett krav för inresa till och vistelse i |
|
Schengenområdet. |
|
Förutom en förbättrad möjlighet till granskning på förhand av vissa rese- |
|
närer kan ett resetillstånd utfärdas med flaggning som innebär att gräns- |
|
kontrollerande myndigheter uppmärksammas på att en fördjupad kontroll |
|
bör göras vid gränsen. Vidare kommer de myndigheter som utgör |
|
invandringsmyndigheter enligt förordningen att ha åtkomst till Etias för |
|
kontroll av om villkoren för inresa och vistelse är uppfyllda för personer |
|
som vistas i landet men som saknar registrering i in- och utresesystemet. |
|
Invandringsmyndigheterna kommer även att ha möjlighet att använda |
|
person- och resehandlingsuppgifter i Etias för att styrka en persons |
|
identitet i återvändandesyfte. |
|
|
|
den inre säkerheten i Sverige och övriga medlemsstater. Systemet kan |
|
även antas bidra till en förbättrad gräns- och utlänningskontroll och till ett |
|
mer effektivt återvändandearbete. Systemet utgör vidare ytterligare ett |
|
verktyg för att motverka spridning av epidemiska sjukdomar till Europa, |
|
vilket kan bidra till förbättrad folkhälsa. |
|
Bedömningen av om en tredjelandsmedborgare som har ansökt om rese- |
|
tillstånd utgör en säkerhetsrisk kommer att göras mot bl.a. uppgifter om |
|
terroristbrott och andra grova brott i Etias bevakningslista. Detta får antas |
|
bidra till det brottsförebyggande arbetet såväl nationellt som inom |
|
Schengenområdet. De brottsbekämpande myndigheterna kommer också |
|
att kunna använda uppgifterna från Etias inom ramen för utredningar om |
45 |
Prop. 2022/23:66 terroristbrott och andra grova brott. Åtkomsten till Etias för de brotts- bekämpande myndigheterna kan alltså antas leda till en mer effektiv brottsbekämpning.
Ekonomiska konsekvenser
Det finns ingen säker uppskattning av hur många ansökningar om rese- tillstånd som kan komma att prövas av den nationella
Medlemsstaten ska förse den nationella
Kommissionen ska besluta om en nyckel för fördelning av ersättning mellan medlemsstaterna. Denna ska ange hur många personella resurser som respektive medlemsstat kommer att få söka ersättning för. Fördelningsnyckeln ska räknas ut baserat på hur många ansökningar respektive medlemsstat förväntas behandla per år. Det är ännu inte klart när fördelningsnyckeln ska fastställas.
46
Även utgifter som uppstår vid anpassning och automatisering av in- och utresekontroller i samband med genomförandet av Etias ska belasta unionens budget. Medlemsstaterna ska beviljas ekonomiskt stöd upp till vissa angivna summor för dessa kostnader (artikel 85.3). Under utvecklingsfasen av systemet ska medlemsstaterna också tilldelas ytter- ligare anslag från EU:s fond för inre säkerhet (se artikel 79).
Den nya regleringen bedöms medföra ökade kostnader för framför allt Polismyndigheten, som är den myndighet som i promemorian föreslås utses till nationell
Kostnader som uppkommer för Polismyndigheten på grund av upp- draget som nationell
–bör rymmas inom befintliga anslag. Det är dock naturligtvis viktigt att följa vilka effekter det nya systemet får.
Resurser bedöms även tas i anspråk vid Migrationsverket och Säkerhets- polisen, vilka i promemorian föreslås bistå den nationella
Det nya systemet kan även innebära vissa ökade kostnader för andra statliga myndigheter. Integritetsskyddsmyndigheten kommer att få ytter- ligare verksamhet att utöva tillsyn över och vissa myndigheter kan behöva uppdatera sin tekniska utrustning för att få åtkomst till Etias. De myndigheter som ska ha åtkomst till systemet kommer också att i viss mån behöva utbilda personal, och gränsmyndigheterna ska vid in- och utrese- kontroller söka i Etias centrala system för att få svar på om en person har
Prop. 2022/23:66
47
Prop. 2022/23:66 resetillstånd. Utlandsmyndigheterna kan komma att behöva bistå den nationella
Förvaltningsrätten i Malmö påpekar också att det finns anledning att anta att överklaganden av beslut om resetillstånd i många fall kommer att behöva handläggas med prioritet hos domstolen och att det i vissa fall kan bli aktuellt med muntlig förhandling, vilket är en ekonomisk osäkerhets- faktor. Regeringen bedömer att domstolens prövning i de allra flesta fall kommer att vara inriktad på att bedöma om sökanden genom olika ingivna handlingar uppfyllt kravet för att beviljas resetillstånd. Till detta kommer att mål om resetillstånd bör handläggas skyndsamt och att sökanden i många fall befinner sig utomlands i avvaktan på att resetillståndsmålet prövas och därför inte kan infinna sig vid en förhandling i svensk domstol. Samma sak gäller redan beträffande exempelvis ansökningar om visering där sökanden befinner sig utomlands. Sammanfattningsvis gör regeringen bedömningen att det i mål om resetillstånd endast i ett fåtal fall kommer att behöva hållas muntlig förhandling i domstol och att detta inte kan antas medföra kostnadsökningar utöver vad som omfattas av befintliga anslag.
Kustbevakningen framhåller att ett flertal
Sammanfattningsvis kan kostnaderna för berörda myndigheter inte antas vara större än att de ryms inom befintliga ekonomiska ramar. Som flera myndigheter är inne på, bl.a. Förvaltningsrätten i Göteborg, är det naturligtvis viktigt att följa de effekter som det nya systemet kan ha.
Det kan antas att systemet i viss utsträckning kommer att innebära ökade kostnader för de transportföretag som omfattas av kraven på kontroll av att deras resenärer har ett giltigt resetillstånd när så krävs. Dessa kostnader kommer sannolikt att belasta resenärskollektivet.
48
Konsekvenser för den personliga integriteten och barns rättigheter
Regleringen i
Övriga konsekvenser
EU vilar på respekt för människans värdighet, frihet, demokrati, jämlikhet, rättsstaten och respekt för de mänskliga rättigheterna, inbegripet rättig- heter för personer som tillhör minoriteter. Som ett led i detta ska EU och medlemsstaterna respektera EU:s stadga om de grundläggande rättig- heterna vid tillämpningen av unionsrätten.
Förslagen bedöms inte ha några sociala eller miljömässiga konsekvenser eller några konsekvenser för sysselsättningen eller företagen. Förslagen bedöms slutligen inte ha någon betydelse för jämställdheten mellan kvinnor och män eller för möjligheterna att nå de integrationspolitiska målen.
Prop. 2022/23:66
49
Prop. 2022/23:66 |
12 |
Författningskommentar |
|
12.1Förslaget till lag om ändring i utlänningslagen (2005:716)
1 kap. Lagens innehåll, vissa definitioner och allmänna bestämmelser
Vissa definitioner
4 f § Med
I paragrafen, som är ny, anges vad som i lagen avses med
2 kap. Villkor för att en utlänning skall få resa in i samt vistas och arbeta i Sverige
Resetillstånd
11 § I
Paragrafen, som är ny, innehåller en upplysning om
I paragrafen finns en upplysning om att det i
Vad som avses med
7 kap. Återkallelse av tillstånd
1 § Nationell visering, uppehållstillstånd och arbetstillstånd får återkallas för en utlänning som medvetet har lämnat oriktiga uppgifter eller medvetet har förtigit omständigheter, som varit av betydelse för att få tillståndet.
50
I viseringskodexen finns bestämmelser om upphävande och återkallelse av Prop. 2022/23:66 Schengenvisering. I
och återkallelse av resetillstånd.
Om utlänningen har vistats här i landet i mer än fyra år med uppehållstillstånd när frågan om återkallelse prövas av den myndighet som först beslutar i saken, får uppehållstillståndet återkallas enligt första stycket endast om det finns synnerliga skäl för det.
Paragrafen innehåller bl.a. bestämmelser om återkallelse av visering, uppehållstillstånd och arbetstillstånd. Övervägandena finns i avsnitt 6.
I andra stycket införs en upplysning om att det i
8 kap. Avvisning och utvisning
Förutsättningar för avvisning och utvisning av
Avvisning när föreskrivna handlingar eller tillstånd saknas
8 § En
Avvisning får inte ske på den grunden att utlänningen saknar pass om han eller hon kan styrka sin identitet på annat sätt än genom innehav av pass.
Paragrafen, som utformas enligt Lagrådets förslag, reglerar när en EES- medborgare eller en familjemedlem till en
Första stycket ändras så att avsaknad av resetillstånd, när ett sådant krävs för inresa och vistelse i Sverige, läggs till som en ytterligare grund för avvisning.
Som huvudregel omfattas tredjelandsmedborgare som är familje- medlemmar till
51
Prop. 2022/23:66 |
12 kap. Verkställighet av beslut om avvisning och utvisning |
|
Ny verkställighet av beslut som inte har upphört att gälla |
|
23 § Har ett beslut om avvisning eller utvisning verkställts och anträffas utlän- |
|
ningen därefter här i landet, ska beslutet verkställas på nytt, om det har fått laga |
|
kraft eller enligt 7 eller 8 § ändå får verkställas och om det inte har upphört att gälla |
|
enligt 22 §. |
|
Beslut om avvisning eller utvisning får dock inte verkställas om utlänningen |
|
1. återvänt med uppehållstillstånd, visering eller resetillstånd, |
|
2. återvänt efter att ha fått särskilt tillstånd till ett kort besök här i landet enligt |
|
8 kap. 25 § eller 8 a kap. 13 §, eller |
|
3. efter återkomsten beviljats ett tidsbegränsat uppehållstillstånd. |
|
Vad som sägs i andra stycket 1 gäller under giltighetstiden för tillståndet eller |
|
viseringen. |
|
Ett beslut om avvisning eller utvisning som inte är förenat med något gällande |
|
förbud att återvända får inte heller verkställas om utlänningen är undantagen från |
|
krav på visering eller uppehållstillstånd enligt 2 kap. 8 a § första stycket eller 8 b § |
|
eller enligt föreskrifter som har meddelats med stöd av 2 kap. 9 §. |
|
Paragrafen reglerar ny verkställighet av tidigare verkställda avvisnings- |
|
och utvisningsbeslut. Övervägandena finns i avsnitt 8.2. |
|
Av första stycket framgår att ett verkställt avvisnings- eller utvisnings- |
|
beslut ska verkställas på nytt, om utlänningen har återvänt till landet under |
|
den tid som beslutet får verkställas. I stycket görs en språklig ändring. |
|
Enligt andra stycket punkt 1 får ett verkställt beslut om avvisning eller |
|
utvisning inte verkställas igen om utlänningen har återvänt med uppehålls- |
|
tillstånd eller visering. Bestämmelsen ändras så att förbudet mot ny |
|
verkställighet även gäller för en utlänning som har återvänt med |
|
resetillstånd. Förbudet gäller under giltighetstiden för tillståndet eller |
|
viseringen (se tredje stycket). Detta innebär att det råder förbud mot ny |
|
verkställighet under resetillståndets giltighetstid. |
14 kap. Överklagande av en förvaltningsmyndighets beslut Avvisning och utvisning samt uppehållstillstånd och arbetstillstånd Polismyndighetens beslut
2 § Polismyndighetens beslut om avvisning får överklagas till Migrationsverket. Om Polismyndighetens beslut om avvisning har fattats i samband med ett beslut om upphävande eller återkallelse av en Schengenvisering, eller ett beslut om ogiltigförklaring eller återkallelse av ett resetillstånd, överklagas dock avvisnings- beslutet till en migrationsdomstol.
|
Paragrafen behandlar överklagande av Polismyndighetens beslut om |
|
avvisning. Övervägandena finns i avsnitt 6. |
|
I paragrafens första mening anges att Polismyndighetens beslut om |
|
avvisning får överklagas till Migrationsverket. |
|
Av andra meningen framgår att avvisningsbeslut som fattats i samband |
|
med vissa beslut om Schengenvisering i stället överklagas till en |
|
migrationsdomstol. Ändringen i andra meningen innebär att Polismyndig- |
|
hetens avvisningsbeslut ska överklagas till en migrationsdomstol även när |
|
det har fattats i samband med ett beslut om ogiltigförklaring eller |
52 |
återkallelse av ett resetillstånd. Det krävs inte att även beslutet i rese- |
tillståndsfrågan överklagas. Om beslutet om avvisning däremot har fattats Prop. 2022/23:66 utan sådant samband överklagas beslutet till Migrationsverket. Det
framgår av paragrafens första mening.
Migrationsdomstolens beslut i de här fallen får överklagas till Migrationsöverdomstolen (16 kap. 9 §). Prövningstillstånd krävs vid överklagande till Migrationsöverdomstolen (16 kap. 11 §).
Resetillstånd
5 d § En myndighets beslut att neka, ogiltigförklara eller återkalla ett resetill- stånd får överklagas till en migrationsdomstol. Av artikel 41.8 i
Paragrafen, som är ny och utformas enligt Lagrådets förslag, innehåller bestämmelser om överklagande av beslut om resetillstånd. Övervägandena finns i avsnitt 6.
Enligt första meningen får en myndighets beslut att neka, ogiltigförklara eller återkalla ett resetillstånd överklagas till en migrationsdomstol. Av
Iandra meningen finns en upplysning om att
12.2Förslaget till lag om ändring i utlänningsdata- lagen (2016:27)
Förhållandet till annan reglering
7 § När personuppgifter behandlas med stöd av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 av den 12 september 2018 om inrättande av ett EU- system för reseuppgifter och resetillstånd (Etias) och om ändring av förord- ningarna (EU) nr 1077/2011, (EU) nr 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 och (EU) 2017/2226 tillämpas 19 § första stycket 1 och 2 och tredje stycket samt 20 § första stycket. I övrigt är denna lag inte tillämplig när personuppgifter behandlas med stöd av den förordningen.
I paragrafen, som är ny, anges lagens tillämpningsområde vid behandling av personuppgifter med stöd av
Enligt 5 § gäller lagen inte vid behandling av personuppgifter enligt ett antal uppräknade författningar. Dessa författningar innehåller särskilda bestämmelser inom utlänningsdatalagens tillämpningsområde. Även
första stycket tillämpas när personuppgifter behandlas med stöd av Etias-
53
Prop. 2022/23:66 förordningen. I övrigt är utlänningsdatalagen inte tillämplig när person- uppgifter behandlas med stöd av
Hänvisningen till
12.3Förslaget till lag om ändring i lagen (2018:1693) om polisens behandling av personuppgifter inom brottsdatalagens område
1 kap. Allmänna bestämmelser
Lagens tillämpningsområde
2 § Denna lag gäller inte vid behandling av personuppgifter enligt
1.vapenlagen (1996:67),
2.lagen (1998:620) om belastningsregister,
3.lagen (1998:621) om misstankeregister,
4.lagen (2006:444) om passagerarregister,
5.lagen (2014:400) om Polismyndighetens elimineringsdatabas,
6. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1860 av den 28 november 2018 om användning av Schengens informationssystem för åter- vändande av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt i medlemsstaterna,
7. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1861 av den 28 november 2018 om inrättande, drift och användning av Schengens informa- tionssystem (SIS) på området in- och utresekontroller, om ändring av konven- tionen om tillämpning av Schengenavtalet och om ändring och upphävande av förordning (EG) nr 1987/2006,
8. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1862 av den 28 november 2018 om inrättande, drift och användning av Schengens informa- tionssystem (SIS) på området polissamarbete och straffrättsligt samarbete, om ändring och upphävande av rådets beslut 2007/533/RIF och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1986/2006 och kommissionens beslut 2010/261/EU,
9.lagen (2021:1187) med kompletterande bestämmelser till EU:s förordningar om Schengens informationssystem och föreskrifter som har meddelats i anslutning till den lagen,
10. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2226 av den 30 november 2017 om inrättande av ett in- och utresesystem för registrering av in- och utreseuppgifter och av uppgifter om nekad inresa för tredjelandsmedborgare som passerar medlemsstaternas yttre gränser, om fastställande av villkoren för åtkomst till in- och utresesystemet för brottsbekämpande ändamål och om ändring av konventionen om tillämpning av Schengenavtalet och förordningarna (EG) nr 767/2008 och (EU) nr 1077/2011, eller
54
11. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 av den Prop. 2022/23:66 12 september 2018 om inrättande av ett
tillstånd (Etias) och om ändring av förordningarna (EU) nr 1077/2011, (EU) nr 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 och (EU) 2017/2226.
I paragrafen anges att lagen inte gäller vid behandling av personuppgifter enligt vissa uppräknade författningar. Övervägandena finns i avsnitt 9.
Ipunkt 11, som är ny, tas
55
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/1 |
|
|
|
|
|
I
(Lagstiftningsakter)
FÖRORDNINGAR
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2018/1240
av den 12 september 2018
om inrättande av ett
2017/2226
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 77.2 b och d samt 87.2 a,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),
ienlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (2), och
av följande skäl:
(1)I kommissionens meddelande av den 6 april 2016 med titeln Starkare och smartare informationssystem för gränser och säkerhet beskrevs unionens behov av att stärka och förbättra sina
(2)I meddelandet av den 6 april 2016 identifierades ett antal informationsbrister. En av bristerna är att gränsmyn digheterna vid de yttre Schengengränserna saknar information om resenärer som är undantagna från kravet att inneha visering när de passerar de yttre gränserna (nedan kallat viseringskravet). I meddelandet av den 6 april 2016 angavs att kommissionen skulle inleda en undersökning av genomförbarheten av att inrätta ett
(3)I meddelandet av den 14 september 2016 med titeln Att höja säkerheten i en rörlig värld – starkare yttre gränser och förbättrat informationsutbyte i kampen mot terrorism bekräftades att det är en prioritering att säkra de yttre gränserna och det lades fram konkreta initiativ för att påskynda och utöka unionens insatser i det fortsatta arbetet med att stärka förvaltningen av de yttre gränserna.
(1) EUT C 246, 28.7.2017, s. 28.
(2) Europaparlamentets och rådets ståndpunkt av den 5 juli 2018 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 5 september 2018.
L 236/2 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
(4)Det är nödvändigt att precisera målen för Etias, fastställa den tekniska och organisatoriska utformningen, fastställa regler för driften och användningen av de uppgifter som sökanden ska föra in i systemet och regler för att utfärda eller neka resetillstånd, fastställa för vilka ändamål uppgifterna ska behandlas, identifiera vilka myndigheter som är behöriga att få åtkomst till uppgifterna samt säkerställa skyddet av personuppgifter.
(5)Etias bör tillämpas på de tredjelandsmedborgare som är undantagna från viseringskravet.
(6)Det bör också tillämpas på tredjelandsmedborgare som är undantagna från viseringskravet och som är familje medlemmar till en unionsmedborgare som omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/38/EG (1) eller till en tredjelandsmedborgare som i enlighet med ett avtal mellan unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och ett tredjeland, å andra sidan, åtnjuter fri rörlighet som är likvärdig med unionsmedborgarnas och som inte innehar ett uppehållskort enligt direktiv 2004/38/EG eller ett uppehållstillstånd enligt rådets förordning (EG) nr 1030/2002 (2). Enligt artikel 21.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
(7)Såsom bekräftats av domstolen (3) har sådana familjemedlemmar rätt att resa in till medlemsstaternas territorium och erhålla en inresevisering för detta ändamål. Följaktligen bör familjemedlemmar som är undantagna från viseringskravet ha rätt att erhålla ett resetillstånd. Medlemsstaterna bör ge dessa personer all den hjälp de behöver för att erhålla ett nödvändigt resetillstånd som bör utfärdas kostnadsfritt.
(8)Rätten att erhålla ett resetillstånd är inte ovillkorlig eftersom den kan nekas familjemedlemmar som innebär en risk för den allmänna ordningen eller den inre säkerheten eller ett hot mot folkhälsan i enlighet med direktiv 2004/38/EG. Mot denna bakgrund kan familjemedlemmar åläggas att lämna de personuppgifter som rör deras identifiering och status endast i den mån som dessa är relevanta för bedömningen av den säkerhetsrisk som dessa personer kan utgöra. På liknande sätt bör ansökningarna om resetillstånd uteslutande prövas i förhållande till säkerhetsfrågor och inte de frågor som rör migrationsrisker.
(9)Etias bör tillhandahålla ett resetillstånd för tredjelandsmedborgare som är undantagna från viseringskravet, vilket gör det möjligt att avgöra om dessa personers närvaro på medlemsstaternas territorium inte innebär eller inte kommer att innebära en säkerhetsrisk, en risk för olaglig invandring eller en hög epidemirisk. Ett resetillstånd bör därmed utgöra ett beslut om att det inte finns några faktiska indikationer på eller rimliga skäl att anta att en persons närvaro på medlemsstaternas territorium innebär sådana risker. Eftersom ett sådant resetillstånd till sin natur skiljer sig från en visering, kommer det inte att kräva mer information eller lägga större börda på den sökande än vad en visering gör. Att ha ett giltigt resetillstånd bör vara ett nytt villkor för att resa in till medlems staternas territorium. Innehav av ett resetillstånd bör dock inte i sig automatiskt ge rätt till inresa.
(10)Etias bör bidra till en hög säkerhetsnivå och till att förebygga olaglig invandring och skydda folkhälsan genom att tillhandahålla en bedömning av besökarna innan de anländer till gränsövergångsställena vid de yttre gränserna.
(11)Etias bör bidra till att underlätta de in- och utresekontroller som utförs av gränskontrolltjänstemän vid gräns övergångsställena vid de yttre gränserna. Det bör också säkerställa en samordnad och harmoniserad bedömning av de tredjelandsmedborgare som omfattas av kravet på resetillstånd och som planerar att resa till medlemsstaterna. Vidare bör systemet göra det möjligt för de sökande att få bättre information om huruvida de uppfyller villkoren för att resa till medlemsstaterna. Etias bör dessutom bidra till att underlätta in- och utresekontrollerna genom att antalet nekade inresor vid de yttre gränserna minskar och genom att gränskontrolltjänstemän tillhandahålls vissa ytterligare uppgifter rörande flaggningar.
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/38/EG av den 29 april 2004 om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rätt att fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier, och om ändring av förordning (EEG) nr 1612/68 och om upphävande av direktiven 64/221/EEG, 68/360/EEG, 72/194/EEG, 73/148/EEG, 75/34/EEG, 75/35/EEG, 90/364/EEG, 90/365/EEG och 93/96/EEG (EUT L 158, 30.4.2004, s. 77).
(2) Rådets förordning (EG) nr 1030/2002 av den 13 juni 2002 om en enhetlig utformning av uppehållstillstånd för medborgare i tredjeland (EGT L 157, 15.6.2002, s. 1).
(3) Domstolens dom av den 31 januari 2006, kommissionen mot Spanien,
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/3 |
|
|
|
|
|
(12)Etias bör också stödja målen för Schengens informationssystem (SIS) avseende registreringar av tredjelandsmed borgare som har nekats inresa och vistelse, av personer som är efterlysta för att gripas i syfte att överlämnas eller utlämnas, av försvunna personer eller av personer som söks för att delta i ett rättsligt förfarande samt av personer som är registrerade för diskreta kontroller eller särskilda kontroller. För detta ändamål bör Etias jämföra relevanta uppgifter i ansökningsakterna med relevanta registreringar i SIS. Om jämförelsen visar att en motsvarighet före ligger mellan personuppgifter i ansökningsakten och registreringar av tredjelandsmedborgare som har nekats inresa och vistelse eller av personer som är efterlysta för att gripas i syfte att överlämnas eller utlämnas bör ansöknings akten behandlas manuellt av den nationella
(13)Villkoren för att utfärda ett resetillstånd bör överensstämma med de särskilda mål som är sammankopplade med de olika typerna av registreringar i SIS. I synnerhet bör det faktum att sökande är föremål för registrering av personer som är efterlysta för att gripas i syfte att överlämnas eller utlämnas eller för registrering av personer som omfattas av diskreta kontroller eller särskilda kontroller inte hindra att de får ett resetillstånd utfärdat med sikte på att medlemsstaterna vidtar lämpliga åtgärder i enlighet med rådets beslut 2007/533/RIF (1).
(14)Etias bör bestå av ett storskaligt
(15)Etias centralenhet bör vara en del av Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån. Etias centralenhet bör, i de fall där den automatiserade behandlingen av ansökan har gett en träff, ansvara för att kontrollera om sökandens personuppgifter motsvarar personuppgifterna för den person som gett upphov till denna träff. Om en träff har bekräftats eller om tvivel kvarstår bör Etias centralenhet inleda en manuell behandling av ansökan. Centralenheten bör säkerställa att de uppgifter den för in i ansökningsakterna är aktuella och den bör definiera, fastställa, bedöma på förhand, genomföra, utvärdera i efterhand, se över och stryka de särskilda riskindikatorerna, för att säkerställa att de kontroller som utförs och resultaten av dem registreras i ansökningsakten. Centralenheten bör också regelbundet granska hur ansökningarna behandlas och hur Etias sökregler genomförs, däribland genom att regel bundet utvärdera hur de grundläggande rättigheterna påverkas, särskilt med avseende på rätten till privatliv och skyddet av personuppgifter. Centralenheten bör vidare ansvara för att utföra ett antal stöduppgifter, såsom att säkerställa att nödvändiga anmälningar skickas och tillhandahålla information och stöd. Den bör vara operativ dygnet runt alla dagar i veckan.
(16)Varje medlemsstat bör inrätta en nationell
(17)För att nå sina mål bör Etias tillhandahålla ett elektroniskt ansökningsformulär där sökanden ska lämna uppgifter om sin identitet, resehandling, hemvist, kontaktuppgifter, utbildningsnivå och yrkesgrupp, sin ställning som fa miljemedlem till en unionsmedborgare eller en tredjelandsmedborgare som åtnjuter rätten till fri rörlighet utan uppehållskort i enlighet med direktiv 2004/38/EG eller uppehållstillstånd i enlighet med förordning (EG) nr 1030/2002 och, om sökanden är underårig, uppgifter om den person som ansvarar för honom eller henne, samt svar på ett antal bakgrundsfrågor.
(18)Etias bör godta ansökningar som lämnas in på sökandens vägnar för resenärer som inte själva kan lämna in en ansökan, oavsett vad orsaken är. I sådana fall bör ansökan lämnas in av en tredje part som resenären anlitar eller som har juridiskt ansvar för honom eller henne, förutsatt att denna persons identitet anges i ansökningsformuläret.
(1) Rådets beslut 2007/533/RIF av den 12 juni 2007 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens infor mationssystem (SIS II) (EUT L 205, 7.8.2007, s. 63).
L 236/4 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
Det bör vara möjligt för resenärer att anlita kommersiella mellanhänder för att upprätta och lämna in en ansökan på deras vägnar. Etias centralenhet bör på lämpligt sätt följa upp rapporter om missbruk från kommersiella mellanhänders sida.
(19)Parametrar för att säkerställa att en ansökan är fullständig och att de inlämnade uppgifterna är samstämmiga bör fastställas i syfte att kontrollera om ansökningarna om ett resetillstånd är prövningsbara. Till exempel bör en sådan kontroll förebygga användning av resehandlingar som kommer att upphöra att gälla om mindre än tre månader, som har löpt ut eller som utfärdats för mer än tio år sedan. Kontrollen bör göras innan sökanden uppmanas att betala avgiften.
(20)I syfte att slutföra ansökan bör sökandena vara skyldiga att betala en avgift för ett resetillstånd. Betalningen bör förvaltas av en bank eller en finansiell intermediär. De uppgifter som krävs för att garantera den elektroniska betalningen bör endast tillhandahållas den bank eller den finansiella intermediär som utför den finansiella trans aktionen och inte utgöra en del av de uppgifter som lagras i Etias.
(21)De flesta resetillstånd bör utfärdas inom några minuter, men för ett begränsat antal tillstånd kan det krävas längre tid, framför allt i undantagsfall. I sådana undantagsfall kan det vara nödvändigt att begära att sökanden lämnar ytterligare information eller dokumentation, att behandla den ytterligare informationen eller dokumentationen och att, efter en granskning av den information eller dokumentation som sökanden tillhandahållit, bjuda in sökanden till en intervju. Intervjuer bör endast genomföras i undantagsfall, som en sista utväg och när allvarliga tvivel kvarstår vad gäller den information eller dokumentation som tillhandahållits av sökanden. Intervjuernas exceptio nella karaktär bör leda till att mindre än 0,1 % av sökandena bjuds in till en intervju. Antalet sökande som bjuds in till en intervju bör ses över regelbundet av kommissionen.
(22)De personuppgifter som sökanden tillhandahåller bör behandlas av Etias endast för att bedöma om sökandens inresa i unionen kan innebära en säkerhetsrisk, en risk för olaglig invandring eller en hög epidemirisk i unionen.
(23)Bedömningen av sådana risker kan inte utföras utan behandling av de personuppgifter som ska tillhandahållas i en ansökan om resetillstånd. Personuppgifterna i ansökan bör jämföras med de uppgifter som finns i ett register, en akt eller en registrering i ett
(24)Jämförelsen bör äga rum på ett automatiserat sätt. När en sådan jämförelse visar att en motsvarighet (en träff) föreligger mellan personuppgifter eller en kombination av dessa i ansökan och de särskilda riskindikatorerna eller personuppgifter i ett register, en akt eller en registrering i de ovannämnda informationssystemen eller i Etias bevakningslista, bör ansökan behandlas manuellt av den nationella
(25)En övervägande majoritet av ansökningarna kommer troligen att få ett positivt svar på automatiserad väg. Rese tillstånd bör inte nekas, ogiltigförklaras eller återkallas enbart med hänvisning till den automatiserade behandlingen av personuppgifterna i ansökan. Därför bör de ansökningar som lett till en träff behandlas manuellt av en nationell
(26)Sökande som nekas resetillstånd bör ha rätt att överklaga beslutet. Överklagande bör ges in i den medlemsstat som fattade beslut om ansökan, i enlighet med den medlemsstatens nationella rätt.
(27)Etias sökregler bör användas för att analysera en ansökningsakt, eftersom de gör det möjligt att jämföra de uppgifter som registrerats i den med särskilda riskindikatorer som tyder på tidigare fastställda säkerhetsrisker, risker för olaglig invandring eller en hög epidemirisk. De kriterier som används för att fastställa de särskilda
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/5 |
|
|
|
|
|
riskindikatorerna bör under inga omständigheter grundas enbart på personens kön eller ålder. De bör heller inte under några omständigheter grundas på information som avslöjar en persons hudfärg, ras, etniska eller sociala ursprung, genetiska särdrag, språk, politiska eller andra åsikter, religiösa eller filosofiska övertygelse, medlemskap i en fackförening, tillhörighet till en nationell minoritet, förmögenhet, börd, funktionshinder eller sexuella läggning. Etias centralenhet bör definiera, fastställa, bedöma på förhand, genomföra, utvärdera i efterhand, se över och stryka de särskilda riskindikatorerna efter att ha hört en av Etias granskningsnämnder, bestående av företrädare från de nationella
(28)En bevakningslista för Etias bör inrättas i syfte att identifiera kopplingar mellan uppgifter i en ansökningsakt och uppgifter som rör personer som misstänks ha begått eller deltagit i ett terroristbrott eller ett annat grovt brott eller avseende vilka det, utifrån en allmän personbedömning, finns faktiska indikationer på eller rimliga skäl att anta att de kommer att begå ett terroristbrott eller ett annat grovt brott. Etias bevakningslista bör ingå som en del av Etias centrala system. Uppgifter bör föras in på Etias bevakningslista av Europol, utan att det påverkar tillämpningen av de relevanta bestämmelserna om internationellt samarbete i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/794 (1), och av medlemsstaterna. Innan uppgifter förs in på Etias bevakningslista bör det fastställas att uppgifterna är lämpliga, riktiga och tillräckligt viktiga för att tas med på Etias bevakningslista och att införandet av uppgifterna inte skulle leda till att ett oproportionerligt stort antal ansökningar behöver behandlas manuellt. Uppgifterna bör regelbundet granskas och kontrolleras för att säkerställa att de är fortsatt riktiga.
(29)Framväxten av nya säkerhetshot, nya mönster för olaglig invandring och höga epidemirisker kräver effektiva, moderna åtgärder. Eftersom dessa åtgärder ofta innebär att betydande mängder personuppgifter behandlas, bör lämpliga skyddsåtgärder införas för att se till att intrång i rätten till skydd av privatlivet och skydd av person uppgifter begränsas till vad som är nödvändigt i ett demokratiskt samhälle.
(30)Personuppgifterna i Etias bör därför skyddas. Enbart behörig personal bör ha åtkomst till dem. Åtkomsten bör under inga omständigheter användas för att fatta beslut som grundas på någon form av diskriminering. De personuppgifter som lagras bör förvaras säkert i lokalerna till Europeiska byrån för den operativa förvaltningen av stora
(31)Ett utfärdat resetillstånd bör ogiltigförklaras eller återkallas så fort det står klart att villkoren för utfärdandet inte var eller inte längre är uppfyllda. Särskilt om en ny registrering görs i SIS av nekad inresa och vistelse eller av en resehandling som anmälts som förkommen, stulen, förskingrad eller ogiltig bör SIS informera Etias. Etias bör då kontrollera om den nya registreringen motsvarar ett giltigt resetillstånd. Om en ny registrering om nekad inresa och vistelse har gjorts bör den nationella
(32)Om en medlemsstat i undantagsfall anser att det är nödvändigt att låta en tredjelandsmedborgare resa in på dess territorium av humanitära skäl, av hänsyn till nationella intressen eller på grund av internationella förpliktelser, bör den ha möjlighet att utfärda ett tillfälligt resetillstånd med begränsad territoriell giltighet.
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/794 av den 11 maj 2016 om Europeiska unionens byrå för samarbete inom brottsbekämpning (Europol) och om ersättande och upphävande av rådets beslut 2009/371/RIF, 2009/934/RIF, 2009/935/RIF, 2009/936/RIF och 2009/968/RIF (EUT L 135, 24.5.2016, s. 53).
L 236/6 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
(33)Före ombordstigning bör transportörer som bedriver luft- och sjötrafik och internationella transportörer som ansvarar för grupptransporter med buss vara skyldiga att kontrollera att resenärerna har giltigt resetillstånd. Transportörerna bör inte ha åtkomst till själva
(34)De tekniska specifikationerna för åtkomst till Etias informationssystem via nätportalen för transportörer bör påverka passagerartrafiken och transportörerna i så liten utsträckning som möjligt. I detta syfte bör integrering med in- och utresesystemet övervägas.
(35)I syfte att begränsa effekterna av de skyldigheter som anges i denna förordning för internationella transportörer som ansvarar för grupptransporter med buss bör användarvänliga mobila lösningar göras tillgängliga.
(36)Inom två år efter det att Etias har tagits i drift bör kommissionen, med avseende på
(37)I syfte att säkerställa efterlevnaden av de reviderade villkoren för inresa bör gränskontrolltjänstemännen kontrollera om resenärerna har ett giltigt resetillstånd. Under standardförfarandet för gränskontroll bör gränskontrolltjäns temännen därför elektroniskt avläsa uppgifterna i resehandlingen. Denna åtgärd bör utlösa en sökning i olika databaser, i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/399 (2) (kodex om Schengeng ränserna), inbegripet en sökning i Etias som bör visa resetillståndets aktuella status. Om giltigt resetillstånd saknas bör gränskontrolltjänstemannen neka inresa och avsluta gränskontrollförfarandet i enlighet med detta. Om det finns ett giltigt resetillstånd bör gränskontrolltjänstemannen fatta beslut om att tillåta eller neka inresa. Vissa uppgifter i
(38)Om den nationella
(39)Eftersom innehav av ett giltigt resetillstånd är ett villkor för inresa och vistelse för vissa kategorier av tredjelands medborgare bör medlemsstaternas invandringsmyndigheter kunna inhämta uppgifter från Etias centrala system om en tidigare sökning har gjorts i in- och utresesystemet och denna sökning visat att in- och utresesystemet inte innehåller någon registrering som visar att tredjelandsmedborgaren har vistats på medlemsstaternas territorium. Medlemsstaternas invandringsmyndigheter bör få åtkomst till vissa uppgifter som är lagrade i Etias centrala system, särskilt i återvändandesyften.
(40)I kampen mot terroristbrott och andra grova brott och på grund av de kriminella nätverkens globalisering är det av största vikt att de utsedda myndigheter som ansvarar för att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terro ristbrott och andra grova brott (nedan kallade de utsedda myndigheterna) har den information de behöver för att
(1) EGT L 239, 22.9.2000, s. 19.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/399 av den 9 mars 2016 om en unionskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) (EUT L 77, 23.3.2016, s. 1).
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/7 |
|
|
|
|
|
effektivt kunna utföra sina uppgifter. Åtkomsten till uppgifter i VIS för sådana ändamål har redan visat sig vara till hjälp för att utredarna ska kunna göra betydande framsteg i ärenden som rör människohandel, terrorism och olaglig narkotikahandel. VIS innehåller inte några uppgifter om tredjelandsmedborgare som är undantagna från viseringskravet.
(41)Åtkomst till informationen i Etias är en förutsättning för att kunna förebygga, förhindra, upptäcka och utreda terroristbrott som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/541 (1), eller andra grova brott som avses i rådets rambeslut 2002/584/RIF (2). I samband med en särskild utredning och för att säkra bevisning och uppgifter avseende en person som misstänks för att ha begått ett grovt brott eller avseende en person som fallit offer för ett grovt brott, kan de utsedda myndigheterna behöva åtkomst till de uppgifter som genererats av Etias. De uppgifter som lagras i Etias kan också vara nödvändiga för att möjliggöra identifiering av gärningsmannen vid terroristbrott eller andra grova brott, särskilt när brådskande åtgärder krävs. Åtkomst till Etias för att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott utgör ett intrång i den grundläggande rätten till skydd för privatlivet och skydd av personuppgifter för de människor vars personuppgifter behandlas i Etias. Uppgifterna i Etias bör därför endast lagras och göras tillgängliga för medlemsstaternas utsedda myndigheter och för Europol med förbehåll för de strikta villkor som fastställs i denna förordning. Detta kommer att säkerställa att behandlingen av de uppgifter som lagras i Etias begränsas till vad som är strikt nödvändigt för att förebygga, förhindra, upptäcka och utreda terroristbrott och andra grova brott, i enlighet med de krav som fastställs i domstolens rättspraxis, i synnerhet i målet Digital Rights Ireland (3).
(42)I synnerhet bör åtkomst till uppgifter som lagrats i Etias för att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott endast beviljas på grundval av en motiverad begäran från den operativa enheten vid en utsedd myndighet med en förklaring om varför åtkomst till uppgifterna är nödvändig. I brådskande fall där det är nödvändigt att avvärja en överhängande fara för en persons liv som är kopplad till ett terroristbrott eller ett annat grovt brott bör verifieringen av huruvida villkoren var uppfyllda äga rum efter det att de utsedda behöriga myndigheterna har beviljats åtkomst till sådana uppgifter. Denna efterhandsverifiering bör äga rum utan onödigt dröjsmål, dock senast sju arbetsdagar efter det att begäran har behandlats.
(43)Det är därför nödvändigt att utse de myndigheter i medlemsstaterna som har behörighet att begära sådan åtkomst med det specifika syftet att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott.
(44)Den eller de centrala åtkomstpunkterna bör agera oberoende av de utsedda myndigheterna och verifiera att villkoren för att begära åtkomst till Etias centrala system är uppfyllda i det konkreta aktuella fallet.
(45)Europol är navet för informationsutbytet i unionen. Den spelar en central roll i samarbetet mellan medlems staternas myndigheter med ansvar för gränsöverskridande brottsutredningar genom att stödja brottsförebyggande verksamhet, analyser och utredningar av brott i hela unionen. Följaktligen bör också Europol ha åtkomst till Etias centrala system inom ramen för sina arbetsuppgifter och i enlighet med förordning (EU) 2016/794 i särskilda fall när det är nödvändigt för att Europol ska kunna stödja och stärka medlemsstaternas arbete med att förebygga, förhindra, upptäcka och utreda terroristbrott och andra grova brott.
(46)För att utesluta systematiska sökningar bör behandling av uppgifter som lagrats i Etias centrala system äga rum endast i specifika fall och när det är nödvändigt i syfte att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda ett terro ristbrott eller ett annat grovt brott. De utsedda myndigheterna och Europol bör begära åtkomst till Etias endast om de har rimliga skäl att anta att sådan åtkomst kommer att ge dem information som hjälper dem att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda ett terroristbrott eller ett annat grovt brott.
(47)Personuppgifter får inte lagras i Etias under längre tid än vad som är nödvändigt för ändamålet med uppgifts behandlingen. För att Etias ska fungera är det nödvändigt att lagra uppgifter om sökande under resetillståndets giltighetstid. Efter det att resetillståndets giltighetstid gått ut bör uppgifterna endast lagras med sökandens uttryck
liga samtycke, och endast för att underlätta en ny
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/541 av den 15 mars 2017 om bekämpande av terrorism, om ersättande av rådets rambeslut 2002/475/RIF och om ändring av rådets beslut 2005/671/RIF (EUT L 88, 31.3.2017, s. 6).
(2) Rådets rambeslut 2002/584/RIF av den 13 juni 2002 om en europeisk arresteringsorder och överlämnande mellan medlemsstaterna (EGT L 190, 18.7.2002, s. 1).
(3) Domstolens dom (stora avdelningen) av den 8 april 2014 i de förenade målen
L 236/8 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
återkalla ett resetillstånd kan tyda på att sökanden utgör en risk för säkerheten eller för olaglig invandring eller en hög epidemirisk. Om ett sådant beslut har utfärdats bör uppgifterna därför lagras i fem år från dagen för det beslutet för att Etias ska kunna ta vederbörlig hänsyn till den högre risk som sökanden eventuellt utgör. Om de uppgifter som gav upphov till beslutet raderas tidigare bör ansökningsakten raderas inom sju dagar. Efter utgången av denna period bör personuppgifterna raderas.
(48)Personuppgifter som lagras i Etias centrala system bör inte göras tillgängliga för ett tredjeland, en internationell organisation eller en privat part. Som ett undantag till den regeln bör det emellertid vara möjligt att under särskilda strikta villkor överföra sådana personuppgifter till ett tredjeland om överföringen är nödvändig i enskilda fall i återvändandesyften. I avsaknad av ett beslut om adekvat skyddsnivå genom en genomförandeakt enligt Europa parlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 (1) eller överföringar som omfattas av lämpliga skyddsåtgärder enligt den förordningen, bör det undantagsvis vara möjligt att överföra uppgifter som lagrats i Etias till ett tredjeland i återvändandesyften, men endast om överföringen är nödvändig av sådana viktiga skäl som rör all mänintresset som avses i den förordningen.
(49)Det bör även vara möjligt att överföra personuppgifter som medlemsstaterna erhållit i enlighet med denna för ordning till ett tredjeland i brådskande undantagsfall om en överhängande fara föreligger som är kopplad till ett terroristbrott eller om en persons liv är i omedelbar fara med anledning av ett grovt brott. Med begreppet omedelbar fara för en persons liv avses en fara som kommer av ett grovt brott som begåtts mot den personen, såsom grov misshandel, olaglig handel med mänskliga organ och vävnader, människorov, olaga frihetsberövande och tagande av gisslan, sexuell exploatering av barn, barnpornografi och våldtäkt.
(50)I syfte att säkerställa att allmänheten, särskilt tredjelandsmedborgare som omfattas av krav på resetillstånd, är medvetna om Etias bör information om Etias, inbegripet relevant unionslagstiftning, och om hur man ansöker om resetillstånd göras tillgänglig för allmänheten genom en offentlig webbplats och en applikation för mobila enheter, som används för ansökningar till Etias. Denna information bör även spridas genom en gemensam broschyr och på andra lämpliga sätt. Personer som ansökt om ett resetillstånd bör dessutom få ett
(51)Det bör fastställas specifika bestämmelser om vilket ansvar som åligger
(52)Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 (2) är tillämplig på
(53)Förordning (EU) 2016/679 är tillämplig på medlemsstaternas behandling av personuppgifter vid tillämpningen av denna förordning.
(54)Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 (3) är tillämpligt i de fall medlemsstaternas behandling av personuppgifter i syfte att bedöma ansökningar utförs av de behöriga myndigheterna i syfte att förebygga, för hindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott.
(55)Direktiv (EU) 2016/680 är tillämpligt på behandling av personuppgifter av medlemsstaternas utsedda myndigheter i syfte att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott i enlighet med denna förordning.
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) (EUT L 119, 4.5.2016, s. 1).
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskaps institutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter (EGT L 8, 12.1.2001, s. 1).
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behöriga myndigheters behandling av personuppgifter för att förebygga, förhindra, utreda, avslöja eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, och det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av rådets rambeslut 2008/977/RIF (EUT L 119, 4.5.2016, s. 89).
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/9 |
|
|
|
|
|
(56)De oberoende tillsynsmyndigheter som har inrättats i enlighet med förordning (EU) 2016/679 bör övervaka att medlemsstaternas behandling av personuppgifter är laglig, medan Europeiska datatillsynsmannen, som inrättades genom förordning (EG) nr 45/2001, bör övervaka unionsinstitutionernas och unionsorganens verksamhet vad gäller behandling av personuppgifter. Europeiska datatillsynsmannen och tillsynsmyndigheterna bör samarbeta när det gäller övervakningen av Etias.
(57)Det bör fastställas strikta regler för åtkomst till Etias centrala system och inrättas nödvändiga skyddsåtgärder. Det är också nödvändigt att tillgodose den enskildes rätt till åtkomst, rättelse, begränsning, komplettering, radering och prövning med avseende på personuppgifter, särskilt rätten till rättslig prövning och oberoende offentliga myndig heters övervakning av behandlingen.
(58)För att bedöma om en resenär utgör en säkerhetsrisk, en risk för olaglig invandring eller en hög epidemirisk bör interoperabilitet upprättas mellan Etias informationssystem och andra
(59)Denna förordning bör innehålla tydliga bestämmelser om skadeståndsskyldighet och rätten till ersättning vid otill låten behandling av personuppgifter och vid någon annan åtgärd som är oförenlig med denna förordning. Sådana bestämmelser bör inte påverka rätten till ersättning från den personuppgiftsansvarige eller personuppgiftsbiträdet enligt förordning (EU) 2016/679 och direktiv (EU) 2016/680 och från den registeransvarige eller registerföraren enligt förordning (EG) nr 45/2001 eller deras skadeståndsansvar.
(60)En effektiv övervakning av tillämpningen av denna förordning kräver regelbundna utvärderingar. Medlemsstaterna bör föreskriva sanktioner för överträdelser av denna förordning och säkerställa att dessa sanktioner tillämpas.
(61)I syfte att fastställa de tekniska bestämmelser som är nödvändiga för tillämpningen av denna förordning bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i
—definierande av kraven avseende den säkra kontotjänsten,
—fastställande av en på förhand fastställd förteckning över yrkesgrupper, som används i ansökningsformuläret,
—angivande av innehåll och utformning för frågor till sökanden som rör fällande domar i brottmål, vistelser i krigs- eller konfliktområden och beslut om att lämna territoriet eller återvändandebeslut,
—angivande av innehåll och utformning för ytterligare frågor till sökande som svarat jakande på en av frågorna som rör fällande domar i brottmål, vistelser i krigs- eller konfliktområden och beslut om att lämna territoriet eller återvändandebeslut samt angivande av en på förhand fastställd förteckning över svar,
—fastställande av betalningssätt och betalningsförfarande för att uppbära avgiften för resetillstånd samt ändringar av avgiftens storlek, med beaktande av eventuella ökningar av Etias kostnader,
—fastställande av innehåll och utformning för en på förhand fastställd förteckning över alternativ när sökanden uppmanas att tillhandahålla ytterligare information eller dokumentation,
—ytterligare definierande av kontrollverktyget,
—ytterligare definierande av säkerhetsrisker, riskerna avseende olaglig invandring och höga epidemirisker som ska användas för att fastställa de särskilda riskindikatorerna,
L 236/10 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
—angivande av vilken typ av ytterligare uppgifter rörande flaggningar som får föras in i
—fastställande av lämpliga skyddsåtgärder genom regler och förfaranden för att undvika konflikter med registre ringar i andra informationssystem och fastställande av villkor, kriterier och varaktighet med avseende på flaggningen,
—ytterligare definierande av det verktyg som ska användas av den sökande för att ge och återkalla sitt samtycke,
—förlängande av den övergångsperiod under vilken inget resetillstånd krävs samt av den anståndsperiod under vilken gränskontrolltjänstemän kan tillåta tredjelandsmedborgare som inte innehar det resetillstånd som krävs att i undantagsfall resa in under förutsättning att vissa villkor är uppfyllda,
—fastställande av det ekonomiska stödet till medlemsstaterna för utgifter i samband med anpassning och auto matisering av in- och utresekontroller vid genomförandet av Etias.
(62)Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning (1). För att säkerställa lika stor delaktighet i förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med förberedelse av delegerade akter.
(63)För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör kommissionen tilldelas genom förandebefogenheter att anta närmare bestämmelser om
—ett formulär för rapportering av missbruk som begås av kommersiella mellanhänder som sökande anlitar för att lämna in ansökningar för deras räkning,
—driftsvillkoren för den offentliga webbplatsen och appen för mobila enheter samt närmare bestämmelser om dataskydd och säkerhet som är tillämpliga på den offentliga webbplatsen och appen för mobila enheter,
—kraven avseende formatet för de personuppgifter som ska föras in i ansökningsformuläret samt parametrar och kontroller för att säkerställa att ansökan är fullständig och att uppgifterna är samstämmiga,
—kraven för samt utprovningen och driften av audiovisuella kommunikationsmedel som används för intervjuer med sökande samt närmare bestämmelser om dataskydd, säkerhet och konfidentialitet som ska tillämpas på sådan kommunikation,
—säkerhetsrisker, risker för olaglig invandring och höga epidemirisker på vilka de särskilda riskindikatorerna grundar sig,
—de tekniska specifikationerna för Etias bevakningslista och för det verktyg som ska användas för att bedöma den potentiella effekten av införandet av uppgifter i Etias bevakningslista på andelen ansökningar som behand las manuellt,
—ett formulär för nekande, ogiltigförklaring eller återkallande av ett resetillstånd,
—driftsvillkoren för att säkerställa transportörernas säkra åtkomst till Etias informationssystem och om de datas kydds- och säkerhetsregler som är tillämpliga för denna åtkomst,
—ett autentiseringssystem för vederbörligen bemyndigad transportörpersonals åtkomst till Etias informations system,
—de reservförfaranden som ska följas om det är tekniskt omöjligt för transportörerna att sända förfrågningar till Etias informationssystem,
(1) EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/11 |
|
|
|
|
|
—mallar för beredskapsplaner om det är tekniskt omöjligt för gränsmyndigheterna att inhämta uppgifter från Etias centrala system eller vid fel på Etias,
—en mall för en säkerhetsplan och en mall för en kontinuitets- och katastrofplan med avseende på säkerheten vid behandling av personuppgifter,
—åtkomst till uppgifter i Etias informationssystem,
—ändring och radering av uppgifter och radering av uppgifter i förtid,
—registerföring och tillgång till loggarna,
—prestationskrav,
—specifikationer för de tekniska lösningarna för anslutning av de centrala åtkomstpunkterna till Etias centrala system,
—en mekanism och förfaranden för samt tolkning av efterlevnaden av kvalitetskraven på uppgifterna i Etias centrala system,
—gemensamma broschyrer för att informera resenärerna om kravet på innehav av giltigt resetillstånd,
—driften av ett centralregister som innehåller uppgifter som enbart används för rapportering och statistik, och de dataskydds- och säkerhetsregler som är tillämpliga på registret,
—specifikationerna för en teknisk lösning för att underlätta insamlingen av de statistiska uppgifter som krävs för rapporteringen om hur effektiv åtkomsten till uppgifter i Etias centrala system har varit för brottsbekämpande ändamål.
Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 (1).
(64)Eftersom målen för denna förordning, nämligen inrättandet av ett
(65)Drift- och underhållskostnaderna för Etias informationssystem, Etias centralenhet och de nationella
(66)Intäkterna från de inbetalda avgifterna för resetillstånd bör avsättas för att täcka de återkommande drift- och underhållskostnaderna för Etias informationssystem, Etias centralenhet och de nationella
(67)Denna förordning påverkar inte tillämpningen av direktiv 2004/38/EG.
(68)Denna förordning är förenlig med de grundläggande rättigheter och de principer som erkänns i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.
(69)I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
L 236/12 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
(70)Denna förordning utgör en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG (1). Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av denna förordning, som inte är bindande för eller tillämplig på Förenade kungariket.
(71)Denna förordning utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG (2). Irland deltar därför inte i antagandet av denna förordning, som inte är bindande för eller tillämplig på Irland.
(72)När det gäller Island och Norge utgör denna förordning, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (3), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1.A i rådets beslut 1999/437/EG (4).
(73)När det gäller Schweiz utgör denna förordning, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, till lämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket (5) som omfattas av det område som avses i artikel 1.A i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/146/EG (6) och med artikel 3 i rådets beslut 2008/149/RIF (7).
(74)När det gäller Liechtenstein utgör denna förordning, i enlighet med protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtens teins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket (8) som omfattas av det område som avses i artikel 1.A i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2011/350/EU (9) och med artikel 3 i rådets beslut 2011/349/EU (10).
(75)I syfte att fastställa villkoren för de finansiella bidragen från tredjeländer som är associerade till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket bör ytterligare överenskommelser ingås mellan unionen och dessa länder i enlighet med relevanta bestämmelser i deras associeringsavtal. Sådana överenskommelser bör utgöra internationella avtal i den mening som avses i artikel 218 i
(1) Rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 131, 1.6.2000, s. 43).
(2) Rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20).
(3) EGT L 176, 10.7.1999, s. 36.
(4) Rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtal som har ingåtts mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa båda staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EGT L 176, 10.7.1999, s. 31).
(5) EGT L 53, 27.2.2008, s. 52.
(6) Rådets beslut 2008/146/EG av den 28 januari 2008 om ingående på Europeiska gemenskapens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EUT L 53, 27.2.2008, s. 1).
(7) Rådets beslut 2008/149/RIF av den 28 januari 2008 om ingående på Europeiska unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EUT L 53, 27.2.2008, s. 50).
(8) EUT L 160, 18.6.2011, s. 21.
(9) Rådets beslut 2011/350/EU av den 7 mars 2011 om ingående på Europeiska unionens vägnar av protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska eds förbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, om avskaffande av kontroller vid de inre gränserna och om personers rörlighet (EUT L 160, 18.6.2011, s. 19).
(10) Rådets beslut 2011/349/EU av den 7 mars 2011 om ingående på Europeiska unionens vägnar av protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska eds förbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, särskilt om polissamarbete och straffrättsligt samarbete (EUT L 160, 18.6.2011, s. 1).
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/13 |
|
|
|
|
|
(76)För att integrera denna förordning med den befintliga rättsliga ramen och för att återspegla de nödvändiga operativa ändringar som avser
(77)Europeiska datatillsynsmannen har hörts i enlighet med artikel 28.2 i förordning (EG) nr 45/2001 och avgav ett yttrande den 6 mars 2017 (5).
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Syfte
1.Genom denna förordning inrättas ett
2.I denna förordning fastställs de villkor enligt vilka medlemsstaternas utsedda myndigheter och Europol får inhämta uppgifter som lagras i Etias centrala system i syfte att förebygga, förhindra, upptäcka och utreda terroristbrott eller andra grova brott som omfattas av deras behörighet.
Artikel 2
Tillämpningsområde
1.Denna förordning är tillämplig på följande kategorier av tredjelandsmedborgare:
a)Medborgare i tredjeländer som förtecknas i bilaga II till rådets förordning (EG) nr 539/2001 (6) som är undantagna från viseringskravet för planerad vistelse på medlemsstaternas territorium i högst 90 dagar under en
b)Personer som enligt artikel 4.2 i förordning (EG) nr 539/2001 är undantagna från viseringskravet för planerade vistelser på medlemsstaternas territorium som inte överstiger 90 dagar under en
c)Tredjelandsmedborgare som är undantagna från viseringskravet och som uppfyller följande två villkor:
i)De är familjemedlemmar till en unionsmedborgare som omfattas av direktiv 2004/38/EG eller familjemedlemmar till en tredjelandsmedborgare som i enlighet med ett avtal mellan unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och ett tredjeland, å andra sidan, åtnjuter fri rörlighet som är likvärdig med unionsmedborgarnas.
ii)De innehar inte ett uppehållskort i enlighet med direktiv 2004/38/EG eller ett uppehållstillstånd i enlighet med förordning (EG) nr 1030/2002.
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1077/2011 av den 25 oktober 2011 om inrättande av en Europeisk byrå för den operativa förvaltningen av stora
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 515/2014 av den 16 april 2014 om inrättande, som en del av fonden för inre säkerhet, av ett instrument för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering och om upphävande av beslut nr 574/2007/EG (EUT L 150, 20.5.2014, s. 143).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1624 av den 14 september 2016 om en europeisk gräns- och kustbevakning och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/399 och upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 863/2007, rådets förordning (EG) nr 2007/2004 och rådets beslut 2005/267/EG (EUT L 251, 16.9.2016, s. 1).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2226 av den 30 november 2017 om inrättande av ett in- och utresesystem för registrering av in- och utreseuppgifter och av uppgifter om nekad inresa för tredjelandsmedborgare som passerar medlemsstaternas yttre gränser, om fastställande av villkoren för åtkomst till in- och utresesystemet för brottsbekämpande ändamål och om ändring av konventionen om tillämpning av Schengenavtalet och förordningarna (EG) nr 767/2008 och (EU) nr 1077/2011 (EUT L 327, 9.12.2017, s. 20).
(5) EUT C 162, 23.5.2017, s. 9.
(6) Rådets förordning (EG) nr 539/2001 av den 15 mars 2001 om fastställande av förteckningen över tredje länder vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredje länder vars medborgare är undantagna från detta krav (EGT L 81, 21.3.2001, s. 1).
L 236/14 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
2.Denna förordning är inte tillämplig på följande:
a)Flyktingar, statslösa personer eller andra personer som inte är medborgare i något land och som är bosatta i en medlemsstat och innehar en resehandling som utfärdats av denna medlemsstat.
b)Tredjelandsmedborgare som är familjemedlemmar till en unionsmedborgare, omfattas av direktiv 2004/38/EG samt innehar ett uppehållskort i enlighet med det direktivet.
c)Tredjelandsmedborgare som är familjemedlemmar till en tredjelandsmedborgare som i enlighet med ett avtal mellan unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och ett tredjeland, å andra sidan, åtnjuter fri rörlighet som är likvärdig med unionsmedborgarnas och som innehar ett uppehållskort i enlighet med direktiv 2004/38/EG eller ett uppehålls tillstånd i enlighet med förordning (EG) nr 1030/2002.
d)Innehavare av sådana uppehållstillstånd som avses i artikel 2.16 i förordning (EU) 2016/399.
e)Innehavare av enhetliga viseringar.
f)Innehavare av nationella viseringar för längre vistelse.
g)Medborgare i Andorra, Monaco eller San Marino samt innehavare av pass som utfärdats av Vatikanstaten eller Heliga stolen.
h)Tredjelandsmedborgare som innehar ett tillstånd för lokal gränstrafik som utfärdats av medlemsstaterna i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1931/2006 (1) om innehavaren utnyttjar sin rätt enligt ordningen för lokal gränstrafik.
i) Sådana personer eller kategorier av personer som avses i artikel 4.1
j)Tredjelandsmedborgare som innehar ett diplomatpass eller tjänstepass och som har undantagits från viseringskravet i enlighet med ett internationellt avtal som ingåtts mellan unionen och ett tredjeland.
k) Personer som ålagts ett viseringskrav i enlighet med artikel 4.3 i förordning (EG) nr 539/2001.
l)Tredjelandsmedborgare som utövar rörlighet i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/66/EU (2) eller (EU) 2016/801 (3).
Artikel 3
Definitioner
1.I denna förordning gäller följande definitioner:
1)yttre gränser: yttre gränser enligt definitionen i artikel 2.2 i förordning (EU) 2016/399.
2)brottsbekämpning: förebyggande, förhindrande, upptäckt eller utredning av terroristbrott eller andra grova brott.
3)fördjupad kontroll: sådana fördjupade kontroller som definieras i artikel 2.13 i förordning (EU) 2016/399.
4)gränsmyndighet: den gränskontrolltjänsteman som i enlighet med nationell rätt tilldelats uppgiften att genomföra in- och utresekontroller enligt definitionen i artikel 2.11 i förordning (EU) 2016/399.
5)resetillstånd: ett beslut utfärdat i enlighet med denna förordning som krävs för att de tredjelandsmedborgare som avses i artikel 2.1 i denna förordning ska ha fullgjort inresevillkoret enligt artikel 6.1 b i förordning (EU) 2016/399 och som anger
a)att det inte har konstaterats några faktiska indikationer på, eller rimliga skäl på grundval av faktiska indikationer att anse, att personens vistelse på medlemsstaternas territorium innebär eller kommer att innebära en säkerhets risk, en risk för olaglig invandring eller en hög epidemirisk,
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1931/2006 av den 20 december 2006 om lokal gränstrafik vid medlemsstaternas yttre landgränser och om ändring av bestämmelserna i Schengenkonventionen (EUT L 405, 30.12.2006, s. 1).
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/66/EU av den 15 maj 2014 om villkor för inresa och vistelse för tredjelandsmedborgare inom ramen för företagsintern förflyttning av personal (EUT L 157, 27.5.2014, s. 1).
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/801 av den 11 maj 2016 om villkoren för tredjelandsmedborgares inresa och vistelse för forskning, studier, praktik, volontärarbete, deltagande i elevutbytesprogram eller utbildningsprojekt och för au pairarbete (EUT L 132, 21.5.2016, s. 21).
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/15 |
|
|
|
|
|
b)att det inte har konstaterats några faktiska indikationer på, eller rimliga skäl på grundval av faktiska indikationer att anse, att personens vistelse på medlemsstaternas territorium innebär eller kommer att innebära en säkerhets risk, en risk för olaglig invandring eller en hög epidemirisk, men att tvivel fortfarande råder om huruvida det finns tillräckliga skäl för att neka resetillstånd i enlighet med artikel 36.2,
c)att den territoriella giltigheten för tillståndet har begränsats i enlighet med artikel 44, i de fall där det har konstaterats faktiska indikationer på att personens vistelse på medlemsstatens territorium innebär eller kommer att innebära en säkerhetsrisk, en risk för olaglig invandring eller en hög epidemirisk, eller
d)att resenären är föremål för en registrering i SIS avseende personer som omfattas av diskreta kontroller eller särskilda kontroller eller en registrering i SIS avseende personer som är efterlysta för att gripas och överlämnas enligt en europeisk arresteringsorder eller som är efterlysta för att gripas i syfte att utlämnas, till stöd för målen för SIS enligt artikel 4 e, i de fall där det har konstaterats faktiska indikationer på att personens vistelse på medlems statens territorium innebär eller kommer att innebära en säkerhetsrisk.
6)säkerhetsrisk: en risk för hot mot den allmänna ordningen, den inre säkerheten eller de internationella förbindelserna för någon av medlemsstaterna.
7)risk för olaglig invandring: en risk för att en tredjelandsmedborgare inte uppfyller villkoren för inresa och vistelse i enlighet med artikel 6 i förordning (EU) 2016/399.
8)hög epidemirisk: alla sjukdomar med epidemisk potential enligt definitionen i Världshälsoorganisationens (WHO) internationella hälsoreglemente eller enligt Europeiskt centrum för förebyggande och kontroll av sjukdomar (ECDC) och andra infektionssjukdomar eller smittsamma parasitsjukdomar om de omfattas av skyddsbestämmelser som är tillämpliga på medlemsstaternas medborgare.
9) sökande: en sådan tredjelandsmedborgare som avses i artikel 2 och som lämnat in en ansökan om resetillstånd.
10)resehandling: ett pass eller motsvarande handling som ger innehavaren rätt att passera de yttre gränserna och i vilket eller vilken en visering kan föras in.
11)kortare vistelse: en vistelse på medlemsstaternas territorium i den mening som avses i artikel 6.1 i förordning (EU) 2016/399.
12)person som överskridit den tillåtna vistelsen: en tredjelandsmedborgare som inte uppfyller, eller inte längre uppfyller, de villkor som gäller för en kortare vistelse inom medlemsstaternas territorium.
13)app för mobila enheter: programvara avsedd för sådana mobila enheter som smarttelefoner och datorplattor.
14)träff: förekomst av överensstämmelse som fastställts genom en jämförelse av de personuppgifter som registrerats i en ansökningsakt i Etias centrala system med de särskilda riskindikatorer som avses i artikel 33 eller med personupp gifter som förekommer i ett register, en akt eller en registrering som gjorts i Etias centrala system, i ett annat EU- informationssystem eller databas som förtecknas i artikel 20.2 (nedan kallade
15)terroristbrott: brott som motsvarar eller är likvärdiga med ett av de brott som avses i direktiv (EU) 2017/541.
16)grova brott: brott som motsvarar eller är likvärdiga med ett av de brott som avses i artikel 2.2 i rambeslut 2002/584/RIF, om de enligt nationell rätt kan bestraffas med fängelse eller annan frihetsberövande åtgärd i minst tre år.
17)Europoluppgifter: sådana personuppgifter som behandlas av Europol för det syfte som avses i artikel 18.2 a i för ordning (EU) 2016/794.
18)elektroniskt undertecknad: samtycke som bekräftas genom att lämplig ruta ikryssas i ansökningsformuläret eller begäran om samtycke.
19)underårig: en tredjelandsmedborgare eller en statslös person under 18 år.
L 236/16 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
20)konsulat: en medlemsstats diplomatiska beskickning eller en medlemsstats konsulat i enlighet med definitionen i Wienkonventionen om konsulära förbindelser av den 24 april 1963.
21)utsedd myndighet: myndighet som utsetts av medlemsstaterna i enlighet med artikel 50 och som är ansvarig för att förebygga, förhindra, upptäcka och utreda terroristbrott eller andra grova brott.
22)invandringsmyndighet: den behöriga myndighet som i enlighet med nationell rätt ansvarar för att
a)inom medlemsstaternas territorium kontrollera om villkoren för inresa till eller vistelse på medlemsstaternas territorium är uppfyllda,
b)granska villkoren för och fatta beslut när det gäller tredjelandsmedborgares bosättning inom medlemsstaternas territorium i den mån den myndigheten inte är en beslutande myndighet enligt definitionen i artikel 2 f i Europa parlamentets och rådets direktiv 2013/32/EU (1) och, i tillämpliga fall, ge råd i enlighet med rådets förordning (EG) nr 377/2004 (2).
c)hantera tredjelandsmedborgares återvändande till ett ursprungs- eller transittredjeland.
2.De termer som definieras i artikel 2 i förordning (EG) nr 45/2001 ska ha samma betydelse i denna förordning när personuppgifter behandlas av Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån och
3.De termer som definieras i artikel 4 i förordning (EU) 2016/679 ska ha samma betydelse i denna förordning när personuppgifter behandlas av medlemsstaternas myndigheter för att uppnå målen i artikel 4
4.De termer som definieras i artikel 3 i direktiv (EU) 2016/680 ska ha samma betydelse i denna förordning när personuppgifter behandlas av medlemsstaternas myndigheter för att uppnå målen i artikel 4 f i denna förordning.
Artikel 4
Etias syften
Till stöd för medlemsstaternas behöriga myndigheter ska Etias göra följande:
a)Bidra till en hög säkerhet genom att göra en noggrann bedömning av säkerhetsrisker förknippade med sökande före deras ankomst till gränsövergångsställena vid de yttre gränserna i syfte att avgöra om det finns faktiska indikationer på, eller rimliga skäl på grundval av faktiska indikationer att anta, att personens vistelse på medlemsstaternas territorium innebär en säkerhetsrisk,
b)Bidra till att förebygga och förhindra olaglig invandring genom att bedöma risken för olaglig invandring förknippad med sökande före ankomsten till gränsövergångsställena vid de yttre gränserna.
c)Bidra till att skydda folkhälsan genom att göra en bedömning av om sökanden utgör en hög epidemirisk i den mening
som avses i led 8 i artikel 3.1 före hans eller hennes ankomst till gränsövergångsställena vid de yttre gränserna.
d)Öka in- och utresekontrollernas effektivitet.
e)Stödja syftet med SIS avseende registreringar av tredjelandsmedborgare som har nekats inresa eller vistelse, registre ringar av personer som är efterlysta för att gripas i syfte att överlämnas eller utlämnas, registreringar av försvunna personer eller registreringar av personer som söks för att delta i ett rättsligt förfarande samt registreringar av personer som ska omfattas av diskreta kontroller eller särskilda kontroller.
f)Bidra till att förebygga, förhindra, upptäcka och utreda terroristbrott eller andra grova brott.
|
|
|
(1) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/32/EU av den 26 juni 2013 om gemensamma förfaranden för att bevilja och återkalla |
|
(2) |
internationellt skydd (EUT L 180, 29.6.2013, s. 60). |
|
Rådets förordning (EG) nr 377/2004 av den 19 februari 2004 om inrättande av ett nätverk av sambandsmän för invandring |
||
|
(EUT L 64, 2.3.2004, s. 1). |
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/17 |
|
|
|
|
|
Artikel 5
Etias allmänna struktur
Etias ska bestå av
a)Etias informationssystem enligt artikel 6,
b)Etias centralenhet enligt artikel 7,
c)de nationella
Artikel 6
Inrättande och teknisk utformning av Etias informationssystem
1.Den Europeiska byrån för den operativa förvaltningen av stora
2.Etias informationssystem ska bestå av
a)Etias centrala system, bland annat Etias bevakningslista som avses i artikel 34,
b)ett enhetligt nationellt gränssnitt i varje medlemsstat som grundas på gemensamma tekniska specifikationer och som är identiskt för alla medlemsstater och möjliggör säker anslutning av Etias centrala system till de nationella gräns infrastrukturerna och centrala åtkomstpunkterna i medlemsstaterna som avses i artikel 50.2,
c)en kommunikationsinfrastruktur mellan Etias centrala system och de enhetliga nationella gränssnitten som ska vara säker och krypterad,
d)en säker kommunikationsinfrastruktur mellan Etias centrala system och de informationssystem som avses i artikel 11,
e)en offentlig webbplats och en app för mobila enheter,
f)en
g)en säker kontotjänst som ger sökande möjlighet att lämna ytterligare upplysningar eller handlingar som krävs,
h)ett kontrollverktyg för sökande,
i)ett verktyg som ger sökande möjlighet att ge eller återkalla sitt samtycke till att deras ansökningsakt lagras under ytterligare en period,
j)ett verktyg som ger Europol och medlemsstaterna möjlighet att bedöma hur införandet av nya uppgifter i Etias bevakningslista potentiellt inverkar på andelen ansökningar som handläggs manuellt,
k)en nätportal för transportörer,
l)en säker webbtjänst som möjliggör för Etias centrala system att kommunicera med den offentliga webbplatsen, appen för mobila enheter,
m)programvara som ger Etias centralenhet och de nationella
n)ett centralregister med uppgifter som används för rapportering och statistik.
3.Etias centrala system, de enhetliga nationella gränssnitten, webbtjänsten, nätportalen för transportörer och Etias kommunikationsinfrastruktur ska så långt som tekniskt möjligt dela och återanvända maskinvara och programvara för in- och utresesystemets centrala system, enhetliga nationella gränssnitt, webbtjänst och kommunikationsinfrastruktur som avses i förordning (EU) 2017/2226.
4.Kommissionen ska anta delegerade akter i enlighet med artikel 89 i syfte att fastställa kraven för den säkra kontotjänst som avses i punkt 2 g i den här artikeln.
L 236/18 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
Artikel 7
Etias centralenhet
1.Härmed inrättas Etias centralenhet vid Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån.
2.Etias centralenhet ska bedriva verksamhet dygnet runt alla dagar i veckan. Den ska ansvara för att
a)i de fall där den automatiserade behandlingen har gett en träff, kontrollera i enlighet med artikel 22 om sökandens personuppgifter motsvarar personuppgifterna för en person som gett upphov till denna träff i Etias centrala system, inbegripet Etias bevakningslista enligt artikel 34, i något av de
b)säkerställa att de uppgifter som den för in i ansökningsakterna är aktuella och följer relevanta bestämmelser i artiklarna 55 och 64,
c)definiera, fastställa, bedöma på förhand, genomföra, utvärdera i efterhand, se över och radera de särskilda risk indikatorer som avses i artikel 33 efter att ha hört Etias granskningsnämnd,
d)säkerställa att de kontroller som utförs i enlighet med artikel 22 och resultaten av dem registreras i ansöknings akterna,
e)genomföra regelbunden granskning av hur ansökningarna handläggs och av hur artikel 33 tillämpas, bland annat genom att regelbundet utvärdera hur de grundläggande rättigheterna påverkas, särskilt med avseende på rätten till privatliv och skydd av personuppgifter,
f)vid behov ange vilken medlemsstat som ansvarar för den manuella behandling av ansökningar som avses i arti kel 25.2,
g)i händelse av tekniska problem eller oförutsedda omständigheter, vid behov underlätta sådana samråd mellan med
lemsstater som avses i artikel 28 och mellan den ansvariga medlemsstaten och Europol som avses i artikel 29,
h) meddela transportörerna vid fel på Etias informationssystem, i enlighet med vad som avses i artikel 46.1,
i)meddela de nationella
j)behandla begäranden från Europol om inhämtande av uppgifter i Etias centrala system i enlighet med vad som avses i artikel 53,
k)förse allmänheten med alla de upplysningar som är relevanta för att ansöka om ett resetillstånd i enlighet med vad som avses i artikel 71,
l)samarbeta med kommissionen med avseende på den informationskampanj som avses i artikel 72,
m)ge skriftligt stöd till resenärer som har stött på problem vid ifyllandet av ansökningsformuläret och som begärt stöd via ett standardiserat kontaktformulär; upprätthålla och tillgängliggöra en förteckning över vanliga frågor och svar online,
n)säkerställa uppföljning och regelbunden rapportering till kommissionen om rapporterade missbruk som begås av kommersiella mellanhänder som avses i artikel 15.5.
3.Etias centralenhet ska offentliggöra en årlig verksamhetsrapport. Rapporten ska innehålla
a)statistik över
i)antalet resetillstånd som utfärdats automatiskt av Etias centrala system,
ii)antalet ansökningar som kontrollerats av centralenheten,
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/19 |
|
|
|
|
|
iii)antalet ansökningar som behandlats manuellt per medlemsstat,
iv)antalet ansökningar som avslagits per tredjeland och skälen till avslagen,
v)i vilken utsträckning de tidsfrister som avses i artiklarna 22.6, 27, 30 och 32 har iakttagits,
b)allmän information om hur Etias centralenhet fungerar, dess verksamhet enligt denna artikel samt information om den senaste utvecklingen och utmaningar som påverkar utförandet av uppgifterna.
Den årliga verksamhetsrapporten ska översändas till Europaparlamentet, rådet och kommissionen senast den 31 mars nästföljande år.
Artikel 8
De nationella
1.Varje medlemsstat ska utse en behörig myndighet som ska fungera som den nationella
2.De nationella
a)undersöka och besluta om ansökningar om resetillstånd i de fall där den automatiserade behandlingen har gett en träff och en manuell behandling av ansökan har inletts av Etias centralenhet,
b)säkerställa att de uppgifter som utförs i enlighet med led a och resultaten av dem registreras i ansökningsakterna,
c)säkerställa att de uppgifter som de för in i ansökningsakterna är aktuella och följer relevanta bestämmelser i artiklarna 55 och 64,
d) besluta om att utfärda resetillstånd med begränsad territoriell giltighet i enlighet med artikel 44,
e)säkerställa samordning med andra nationella
f) informera sökande om vilket förfarande som ska följas vid överklagande, i enlighet med artikel 37.3,
g) ogiltigförklara och återkalla ett resetillstånd i enlighet med artiklarna 40 och 41.
3.Medlemsstaterna ska förse de nationella
Artikel 9
Etias granskningsnämnd
1.Etias granskningsnämnd med en rådgivande funktion inrättas härmed inom Europeiska gräns- och kustbevaknings byrån. Den ska bestå av en företrädare för var och en av de nationella
2.Etias granskningsnämnd ska höras
a)av Etias centralenhet när det gäller definition, fastställande, förhandsbedömning, genomförande, efterhandsutvärdering, översyn och radering av de särskilda riskindikatorer som avses i artikel 33,
b) av medlemsstaterna när det gäller tillämpningen av Etias bevakningslista i enlighet med artikel 34,
c) av Europol när det gäller tillämpningen av Etias bevakningslista i enlighet med artikel 34.
3.Etias granskningsnämnd ska utfärda yttranden, riktlinjer, rekommendationer och bästa metoder för de ändamål som avses i punkt 2. När Etias granskningsnämnd utfärdar rekommendationer ska den ta hänsyn till de rekommendationer som utfärdats av Etias rådgivningsnämnd för grundläggande rättigheter.
4.Etias granskningsnämnd ska sammanträda när så krävs och minst två gånger om året. Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån ska stå för kostnader och tjänster i samband med granskningsnämndens möten.
L 236/20 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
5.Etias granskningsnämnd får samråda med Etias rådgivningsnämnd för grundläggande rättigheter om särskilda frågor som rör grundläggande rättigheter, särskilt när det gäller rätten till privatliv, skydd av personuppgifter och
6.Etias granskningsnämnd ska anta sin arbetsordning vid sitt första möte med enkel majoritet av nämndens leda möter.
Artikel 10
Etias rådgivningsnämnd för grundläggande rättigheter
1.Härmed inrättas Etias oberoende rådgivningsnämnd för grundläggande rättigheter med en rådgivande och utvär derande funktion. Utan att det påverkar deras respektive befogenheter och oberoende ska den bestå av Europeiska gräns- och kustbevakningsbyråns ombud för grundläggande rättigheter, en företrädare för Europeiska gräns- och kustbevak ningsbyråns rådgivande forum för grundläggande rättigheter, en företrädare för Europeiska datatillsynsmannen, en fö reträdare för Europeiska dataskyddsstyrelsen, som inrättades genom förordning (EU) 2016/679, och en företrädare för Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter.
2.Etias rådgivningsnämnd för grundläggande rättigheter ska genomföra regelbundna utvärderingar och utfärda re kommendationer till Etias granskningsnämnd om inverkan på de grundläggande rättigheterna av behandlingen av an sökningar och genomförandet av artikel 33, särskilt när det gäller rätten till privatliv, skydd av personuppgifter och icke- diskriminering.
Etias rådgivningsnämnd för grundläggande rättigheter ska också stödja Etias granskningsnämnd i utförandet av dess uppgifter när den senare samråder med rådgivningsnämnden i särskilda frågor som rör grundläggande rättigheter, särskilt när det gäller rätten till privatliv, skydd av personuppgifter och
Etias rådgivningsnämnd för grundläggande rättigheter ska ha tillgång till de granskningar som avses i artikel 7.2 e.
3.Etias rådgivningsnämnd för grundläggande rättigheter ska sammanträda när så krävs och minst två gånger om året. Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån ska stå för kostnader och tjänster i samband med granskningsnämndens möten. Mötena ska äga rum i Europeiska gräns- och kustbevakningsbyråns lokaler. Sekretariatet för mötena ska till handahållas av Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån. Etias rådgivningsnämnd för grundläggande rättigheter ska anta sin arbetsordning vid sitt första möte med enkel majoritet av nämndens ledamöter.
4.En företrädare för Etias rådgivningsnämnd för grundläggande rättigheter ska bjudas in att delta i Etias gransknings nämnds möten i en rådgivande funktion. Ledamöterna av Etias rådgivningsnämnd för grundläggande rättigheter ska ha tillgång till Etias granskningsnämnds uppgifter och akter.
5.Etias rådgivningsnämnd för grundläggande rättigheter ska utarbeta en årsrapport. Rapporten ska göras tillgänglig för allmänheten.
Artikel 11
Interoperabilitet med andra
1.Interoperabilitet mellan Etias informationssystem, andra
2.Ändringarna av rättsakterna om inrättande av de
Artikel 12
Sökningar i Interpols databaser
Etias centrala system ska söka i Interpols databas över stulna och förkomna resehandlingar (SLTD) och Interpols databas för resehandlingar som är föremål för ett meddelande (TDAWN). Varje sökning eller kontroll ska genomföras på ett sådant sätt att inga uppgifter avslöjas för
Artikel 13
Åtkomst till uppgifter som lagrats i Etias
1.Åtkomst till Etias informationssystem ska endast beviljas vederbörligen bemyndigad personal vid Etias centralenhet och de nationella
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/21 |
|
|
|
|
|
2.Gränsmyndigheters åtkomst till Etias centrala system i enlighet med artikel 47 ska begränsas till sökningar i Etias centrala system för att kontrollera om en resenär som befinner sig vid ett gränsövergångsställe vid de yttre gränserna har resetillstånd och till de uppgifter som avses i artikel 47.2 a, c och d. Därutöver ska gränsmyndigheterna automatiskt informeras om de flaggningar som avses i artikel 36.2 och 36.3 samt om skälen till dessa flaggningar.
Undantagsvis, om en fördjupad kontroll vid gränsen rekommenderas enligt en flaggning eller om ytterligare kontroller krävs inom ramen för en fördjupad kontroll, ska gränsmyndigheterna få åtkomst till Etias centrala system för att kontrollera de ytterligare uppgifter som avses i artikel 39.1 e eller 44.6 f.
3.Transportörers åtkomst till Etias informationssystem i enlighet med artikel 45 ska begränsas till sökningar i Etias informationssystem för att kontrollera om en resenär har resetillstånd.
4.Invandringsmyndigheters åtkomst till Etias centrala system i enlighet med artikel 49 ska begränsas till sökningar för att kontrollera om en resenär som befinner sig på medlemsstatens territorium har resetillstånd och till vissa uppgifter som avses i den artikeln.
Invandringsmyndigheters åtkomst till Etias centrala system i enlighet med artikel 65.3 ska begränsas till de uppgifter som avses i den artikeln.
5.Varje medlemsstat ska utse de behöriga nationella myndigheter som avses i punkterna 1, 2 och 4 i den här artikeln och ska utan dröjsmål överlämna en förteckning över dessa myndigheter till
Artikel 14
En användares behandling av personuppgifter i Etias informationssystem får inte leda till att tredjelandsmedborgare diskrimineras på grund av kön, ras, hudfärg, etniskt eller socialt ursprung, genetiska särdrag, språk, religion eller över tygelse, politiska eller andra åsikter, tillhörighet till en nationell minoritet, förmögenhet, börd, funktionshinder, ålder eller sexuell läggning. Behandlingen ska fullt ut respektera mänsklig värdighet och integritet samt grundläggande rättigheter, inbegripet rätten till respekt för privatlivet och skydd av personuppgifter. Särskild hänsyn ska tas till barn, äldre och personer med funktionhinder. Barnets bästa ska sättas i främsta rummet.
KAPITEL II
ANSÖKAN
Artikel 15
Praktiska bestämmelser om inlämning av en ansökan
1.Sökande ska lämna in ansökan genom att fylla i ett elektroniskt ansökningsformulär på den särskilda offentliga webbplatsen eller i appen för mobila enheter i tillräckligt god tid före den planerade resan eller, om de redan befinner sig på medlemsstaternas territorium, innan giltighetstiden för ett befintligt resetillstånd som de innehar löper ut.
2.Innehavare av ett resetillstånd får lämna in en ansökan om ett nytt resetillstånd från och med 120 dagar innan det giltiga resetillståndet löper ut.
Etias centrala system ska via
a)sista giltighetsdagen för resetillståndet,
b)möjligheten att lämna in en ansökan om ett nytt resetillstånd,
c)skyldigheten att ha ett giltigt resetillstånd för hela varaktigheten av en kortare vistelse på medlemsstaternas territorium.
3.Alla underrättelser till sökanden i samband med dennes ansökan om ett resetillstånd ska skickas till den
L 236/22 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
4.Ansökan får lämnas in av den sökande eller av en annan person eller en kommersiell mellanhand som sökanden anlitar för att lämna in ansökan för hans eller hennes räkning.
5.Kommissionen ska genom en genomförandeakt skapa ett formulär för rapportering av missbruk som begås av de kommersiella mellanhänder som avses i punkt 4 i den här artikeln. Formuläret ska göras tillgängligt via den särskilda offentliga webbplats eller den app för mobila enheter som avses i punkt 1 i den är artikeln. Sådana ifyllda formulär ska skickas till Etias centralenhet som ska vidta lämpliga åtgärder, bland annat genom att regelbundet rapportera till kom missionen. Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 90.2.
Artikel 16
Den offentliga webbplatsen och appen för mobila enheter
1.Den offentliga webbplatsen och appen för mobila enheter ska ge tredjelandsmedborgare som omfattas av kravet på resetillstånd möjlighet att ansöka om resetillstånd, lämna de uppgifter som krävs på ansökningsformuläret enligt arti kel 17 och betala avgiften för resetillståndet.
2.På den offentliga webbplatsen och appen för mobila enheter ska ansökningsformuläret kostnadsfritt vara allmänt tillgängligt och lätt åtkomligt för de sökande. Särskild uppmärksamhet ska ägnas åt tillgängligheten för den offentliga webbplatsen och appen för mobila enheter för personer med funktionshinder.
3.Den offentliga webbplatsen och appen för mobila enheter ska vara tillgängliga på medlemsstaternas alla officiella språk.
4.Om de officiella språken i länderna i bilaga II till förordning (EG) nr 539/2001 inte motsvarar de språk som avses i punkt 3 ska faktablad med förklarande information om Etias, ansökningsförfarandet, användningen av den offentliga webbplatsen och appen för mobila enheter samt en stegvis handledning för ansökan ställas till förfogande av
5.Den offentliga webbplatsen och appen för mobila enheter ska upplysa sökandena om vilka språk ansöknings formuläret kan fyllas i på.
6.Genom den offentliga webbplatsen och appen för mobila enheter ska sökandena tillhandahållas en kontotjänst som gör det möjligt för dem att lämna ytterligare upplysningar eller handlingar om så krävs.
7.På den offentliga webbplatsen och i appen för mobila enheter ska sökandena informeras om sin rätt att överklaga i enlighet med denna förordning om ett resetillstånd har nekats, återkallats eller ogiltigförklarats. I detta syfte ska de innehålla information om tillämplig nationell rätt, behörig myndighet, hur man överklagar, tidsfrist för att lämna in ett överklagande och information om eventuellt stöd som kan tillhandahållas av den nationella dataskyddsmyndigheten.
8.Genom den offentliga webbplatsen och appen för mobila enheter ska sökandena kunna ange att den planerade vistelsens syfte hör samman med humanitära skäl eller internationella förpliktelser.
9.Den offentliga webbplatsen ska innehålla den information som avses i artikel 71.
10.Kommissionen ska genom genomförandeakter anta närmare bestämmelser om driften av den offentliga webbplat sen och appen för mobila enheter samt närmare bestämmelser om dataskydd och säkerhet för den offentliga webbplatsen och appen för mobila enheter. Dessa närmare bestämmelser ska grunda sig på riskhantering avseende principerna om informationssäkerhet samt inbyggt dataskydd och dataskydd som standard. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 90.2.
Artikel 17
Ansökningsformulär och sökandens personuppgifter
1.Alla sökande ska lämna in ett ifyllt ansökningsformulär tillsammans med en försäkran om att de lämnade upp gifterna är riktiga, fullständiga, korrekta och tillförlitliga samt en förklaring om att de utsagor som gjorts är tillförlitliga och sanningsenliga. Alla sökande ska också ange att de har förstått de inresevillkor som fastställs i artikel 6 i förordning (EU) 2016/399 och att de kan uppmanas att lämna relevanta styrkande handlingar vid varje inresa. Underåriga ska lämna in ett ansökningsformulär som undertecknats elektroniskt av en permanent eller tillfällig vårdnadshavare eller en för myndare.
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/23 |
|
|
|
|
|
2.Sökanden ska på ansökningsformuläret ange följande personuppgifter:
a)Efternamn (familjenamn), förnamn, efternamn som ogift, födelsedatum, födelseort, födelseland, kön, nuvarande medborgarskap, föräldrarnas förnamn.
b)Eventuella andra namn (alias, artistnamn eller pseudonymer, smeknamn).
c)Eventuella andra medborgarskap.
d)Resehandlingens typ, nummer och utfärdandeland.
e)Resehandlingens utfärdandedatum och sista giltighetsdag.
f)Sökandens bostadsadress eller, om uppgiften inte finns tillgänglig, bosättningsort och bosättningsland.
g)
h)Utbildning (primärskola, sekundärskola, högre utbildning eller ingen utbildning).
i)Nuvarande sysselsättning (yrkesgrupp). Om ansökan behandlas manuellt i enlighet med förfarandet i artikel 26 får den ansvariga medlemsstaten, i enlighet med artikel 27, begära att den sökande lämnar ytterligare upplysningar om exakt yrkestitel och arbetsgivare eller, för studenter, utbildningsanstaltens namn.
j)Medlemsstaten för den första planerade vistelsen och (valfritt) adress för den första planerade vistelsen.
k)För underåriga: vårdnadshavarnas eller förmyndarnas efternamn och förnamn, bostadsadress,
l) För personer som uppger sig vara sådan familjemedlem som avses i artikel 2.1 c
i)ställning som familjemedlem,
ii)efternamn, förnamn, födelsedatum, födelseort, födelseland, nuvarande medborgarskap, bostadsadress,
iii)typ av familjeband till familjemedlemmen i enlighet med artikel 2.2 i direktiv 2004/38/EG.
m)När någon annan än sökanden lämnar in ansökan: efternamn, förnamn, i förekommande fall företagets eller or ganisationens benämning,
3.Sökanden ska ange sin nuvarande sysselsättning (yrkesgrupp) från en på förhand fastställd förteckning. Kommis
sionen ska anta delegerade akter i enlighet med artikel 89 för att upprätta denna på förhand fastställda förteckning.
4.Sökanden ska även besvara frågor om
a)huruvida han eller hon fällts för något av de brott som förtecknas i bilagan under de senaste tio åren och när det gäller terroristbrott de senaste tjugo åren samt i så fall när och i vilket land,
b)huruvida han eller hon vistats i ett visst krigs- eller konfliktdrabbat område under de senaste tio åren och av vilket skäl,
c)huruvida han eller hon varit föremål för ett beslut genom vilket vederbörande ålagts att lämna en medlemsstats territorium eller territoriet för något av de tredjeländer som förtecknas i bilaga II till förordning (EG) nr 539/2001 eller huruvida ett beslut om återvändande utfärdats för hans eller hennes räkning under de senaste tio åren.
5.Kommissionen ska anta delegerade akter i enlighet med artikel 89 med närmare bestämmelser om innehållet i och utformningen av de frågor som avses i punkt 4 i den här artikeln. Dessa frågors innehåll och utformning ska göra det möjligt för sökandena att lämna tydliga och exakta svar.
L 236/24 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
6.Om någon av de frågor som avses i punkt 4 besvarats jakande ska sökanden besvara ytterligare en uppsättning på förhand fastställda frågor på ansökningsformuläret genom att välja i en på förhand fastställd förteckning över svars alternativ. Kommissionen ska anta delegerade akter i enlighet med artikel 89 med avseende på dessa ytterligare frågors innehåll och utformning samt de på förhand fastställda svarsalternativen.
7.De uppgifter som avses i punkterna 2 och 4 ska föras in av sökanden med latinska bokstäver.
8.När ansökningsformuläret lämnas in ska Etias informationssystem registrera den
9.Kommissionen ska genom genomförandeakter fastställa kraven avseende formatet för de personuppgifter i enlighet med punkterna 2 och 4 i den här artikeln och som ska föras in i ansökningsformuläret samt parametrar och kontroller för att säkerställa att ansökan är fullständig och att uppgifterna är samstämmiga. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 90.2.
Artikel 18
Avgift för resetillstånd
1.Den som ansöker om resetillstånd ska betala en avgift på 7 EUR för varje ansökan.
2.Avgiften för resetillstånd ska inte tas ut för sökande som är under 18 år eller över 70 år vid tidpunkten för ansökan.
3.Avgiften för resetillstånd ska tas ut i euro.
4.Kommissionen ska anta delegerade akter i enlighet med artikel 89 med avseende på betalningssätt och betalnings förfarande för avgiften för resetillstånd samt förändringar av avgiften. Förändringar av avgiften ska ta hänsyn till ökningar av de kostnader som avses i artikel 85.
KAPITEL III
SKAPANDE AV EN ANSÖKNINGSAKT OCH PRÖVNING AV ANSÖKAN VIA ETIAS CENTRALA SYSTEM
Artikel 19
Ansökans prövningsbarhet och skapandet av ansökningsakten
1.När ansökan lämnats in ska Etias informationssystem automatiskt kontrollera följande:
a) Att alla fält på ansökningsformuläret fyllts i och innehåller de upplysningar som avses i artikel 17.2 och 17.4.
b) Att avgiften för resetillståndet har betalats in.
2.Om villkoren i punkt 1 a och b har uppfyllts ska ansökan anses vara prövningsbar. Etias centrala system ska då automatiskt och utan dröjsmål skapa en ansökningsakt och tilldela akten ett ansökningsnummer.
3.När ansökningsakten skapats ska Etias centrala system registrera och lagra följande uppgifter:
a)Ansökningsnummer.
b)Statusinformation som visar att ett resetillstånd sökts.
c)De personuppgifter som avses i artikel 17.2 och, i tillämpliga fall, 17.4 och 17.6, däribland trebokstavskoden för det land som utfärdat resehandlingen.
d)De uppgifter som avses i artikel 17.8.
e)Datum och tidpunkt för inlämning av ansökningsformuläret samt hänvisning till genomförd betalning av avgiften för resetillståndet och betalningens unika referensnummer.
4.När ansökningsakten skapats ska Etias centrala system fastställa om sökanden redan har en annan ansökningsakt i Etias centrala system genom att jämföra de uppgifter som avses i artikel 17.2 a med personuppgifterna i de ansöknings akter som finns lagrade i Etias centrala system. I så fall ska Etias centrala system koppla den nya ansökningsakten till alla eventuella tidigare ansökningsakter som skapats för samma sökande.
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/25 |
|
|
|
|
|
5.När ansökningsakten skapas ska den sökande omedelbart erhålla ett meddelande via
a)Statusinformation med bekräftelse av inlämningen av en ansökan om resetillstånd.
b)Ansökningsnummer.
Meddelandet ska ge sökanden möjlighet att använda kontrollverktyget i artikel 6.2 h.
Artikel 20
Automatiserad behandling
1.Ansökningsakterna ska behandlas automatiskt av Etias centrala system för att kontrollera träffar. Etias centrala system ska granska varje ansökningsakt individuellt.
2.Etias centrala system ska jämföra de relevanta uppgifter som avses i artikel 17.2 a, b, c, d, f, g, j, k och m och 17.8 med uppgifterna i ett register, en akt eller en registrering i Etias centrala system, SIS, in- och utresesystemet, VIS, Eurodac, Europoluppgifter och Europols databaser SLTD samt TDAWN.
I synnerhet ska Etias centrala system kontrollera följande:
a)Om den resehandling som använts för ansökan motsvarar en resehandling som anmälts som förkommen, stulen, förskingrad eller ogiltig i SIS.
b)Om den resehandling som använts för ansökan motsvarar en resehandling som anmälts som förkommen, stulen eller ogiltig i SLTD.
c)Om registrering om nekad inresa och vistelse har gjorts för sökanden i SIS.
d)Om sökanden är föremål för en registrering i SIS om personer som är efterlysta för att gripas och överlämnas enligt en europeisk arresteringsorder eller som är efterlysta för att gripas i syfte att utlämnas.
e)Om sökanden och resehandlingen motsvarar ett nekat, återkallat eller ogiltigförklarat resetillstånd i Etias centrala system.
f)Om de uppgifter som lämnats i ansökan avseende resehandlingen motsvarar en annan ansökan om resetillstånd i
Etias centrala system som lämnats in tillsammans med andra sådana identitetsuppgifter som avses i artikel 17.2 a.
g)Om sökanden för närvarande är registrerad som en person som överskridit den tillåtna vistelsen eller tidigare har registrerats som en person som överskridit den tillåtna vistelsen i in- och utresesystemet.
h)Om sökanden är registrerad som en person som nekats inresa i in- och utresesystemet.
i)Om sökanden varit föremål för beslut om nekande, ogiltigförklaring eller återkallande av visering för kortare vistelse enligt registrering i VIS.
j)Om uppgifterna i ansökan motsvarar registrerade Europoluppgifter.
k)Om sökanden är registrerad i Eurodac.
l)Om den resehandling som använts för ansökan motsvarar en resehandling som registrerats i en akt i TDAWN.
m)I de fall sökanden är underårig, huruvida sökandens vårdnadshavare eller förmyndare
i)är föremål för en registrering i SIS om personer som är efterlysta för att gripas och överlämnas enligt en europeisk arresteringsorder eller som är efterlysta för att gripas i syfte att utlämnas,
ii)är föremål för en registrering om nekad inresa och vistelse i SIS.
L 236/26 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
3.Etias centrala system ska kontrollera om sökanden har besvarat någon av frågorna i artikel 17.4 jakande och om sökanden har underlåtit att lämna en bostadsadress, utan i stället bara har lämnat uppgift om bosättningsort eller bosättningsland i enlighet med artikel 17.2 f.
4.Etias centrala system ska jämföra de relevanta uppgifter som avses i artikel 17.2 a, b, c, d, f, g, j, k och m och 17.8 med uppgifterna i Etias bevakningslista i enlighet med artikel 34.
5.Etias centrala system ska jämföra de relevanta uppgifter som avses i artiklarna 17.2 a, c, f, h och i med de särskilda riskindikatorer som avses i artikel 33.
6.Etias centrala system ska till ansökningsakten foga en hänvisning till alla sådana träffar som uppkommer enligt punkterna
7.Om de uppgifter som registrerats i ansökningsakten motsvarar de uppgifter som ger upphov till en träff i enlighet med punkterna 2 och 4 ska Etias centrala system, om tillämpligt, fastställa vilken eller vilka medlemsstater som förde in eller tillhandahöll de uppgifter som gav upphov till träffen eller träffarna och registrera detta i ansökningsakten.
8.Efter en träff i enlighet med punkterna 2 j och 4 och om det inte var en medlemsstat som tillhandahöll den information som gav upphov till träffen ska Etias centrala system fastställa om Europol fört in uppgifterna och registrera detta i ansökningsakten.
Artikel 21
Resultat av den automatiserade behandlingen
1.Om den automatiserade behandlingen enligt artikel
matiskt utfärda ett resetillstånd i enlighet med artikel 36 och underrätta sökanden i enlighet med artikel 38.
2.Om den automatiserade behandlingen enligt artikel
3.Om kontrollen enligt artikel 22 bekräftar att de uppgifter som registrerats i ansökningsakten motsvarar de uppgifter som gett en träff vid den automatiserade behandlingen enligt artikel
identitet efter en sådan kontroll, ska ansökan behandlas i enlighet med förfarandet i artikel 26.
4.Om den automatiserade behandling enligt artikel 20.3 visar att den sökande har svarat jakande på någon av
frågorna i artikel 17.4 och det inte förekommer någon annan träff ska ansökan skickas till den nationella
Artikel 22
Kontroll som utförs av Etias centralenhet
1.Om den automatiserade behandlingen enligt artikel
2.Om Etias centralenhet konsulteras ska denna beviljas åtkomst till ansökningsakten och eventuella anknytande
ansökningsakter samt till alla träffar som uppkommit vid den automatiserade behandlingen enligt artikel
3.Etias centralenhet ska kontrollera om de uppgifter som registrerats i ansökningsakten motsvarar en eller flera av följande uppgifter:
a)de särskilda riskindikatorer som avses i artikel 33,
b)uppgifterna i Etias centrala system, inbegripet Etias bevakningslista enligt artikel 34,
c)uppgifterna i ett av de genomsökta
d)Europoluppgifterna,
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/27 |
|
|
|
|
|
e) uppgifterna i Interpols databaser SLTD eller TDAWN.
4.Om uppgifterna inte motsvarar andra uppgifter och inga andra träffar uppkommit vid den automatiserade behand lingen enligt artikel
5.Om uppgifterna motsvarar sökandens uppgifter eller om det fortfarande råder tvivel om sökandens identitet ska ansökan behandlas manuellt i enlighet med förfarandet i artikel 26.
6.Etias centralenhet ska utföra den manuella behandlingen inom högst 12 timmar från det att ansökningsakten mottogs.
Artikel 23
Stöd för målen för SIS
1.Vid tillämpningen av artikel 4 e ska Etias centrala system jämföra de relevanta uppgifter som avses i artikel 17.2 a, b och d med uppgifter i SIS för att avgöra om sökanden är föremål för någon av följande registreringar:
a)Registrering av försvunna personer.
b)Registrering av personer som söks för att delta i ett rättsligt förfarande.
c)Registrering av personer som omfattas av diskreta eller särskilda kontroller.
2.Om den jämförelse som avses i punkt 1 leder till en eller flera träffar ska Etias centrala system skicka ett auto matiserat meddelande till Etias centralenhet. Etias centralenhet ska kontrollera huruvida sökandens personuppgifter mot svarar personuppgifterna i den registrering som gav upphov till denna träff, och om motsvarighet har bekräftats ska Etias centrala system skicka ett automatiserat meddelande till Sirenekontoret i den registrerande medlemsstaten. Det berörda Sirenekontoret ska kontrollera huruvida sökandens personuppgifter motsvarar personuppgifterna i den registrering som gav upphov till träffen och vidta lämpliga uppföljningsåtgärder.
Etias centrala system ska även skicka ett automatiserat meddelande till Sirenekontoret i den registrerande medlemsstaten vid en träff i SIS under den automatiserade behandling som avses i artikel 20, om registreringen, efter kontroll av Etias centralenhet i enlighet med artikel 22, lett till manuell behandling av ansökan i enlighet med artikel 26.
3.Det meddelande som skickas till Sirenekontoret i den registrerande medlemsstaten ska innehålla följande uppgifter: a) Efternamn, förnamn och eventuella andra namn (alias).
b) Födelseort och födelsedatum. c) Kön.
d) Medborgarskap och eventuellt andra medborgarskap.
e) Medlemsstaten för den första planerade vistelsen och, om tillgängligt, adressen för den första planerade vistelsen.
f)Sökandens bostadsadress eller, om uppgiften inte finns tillgänglig, bosättningsort och bosättningsland.
g)Information om status på resetillståndet, som visar om ett resetillstånd har utfärdats, nekats eller om ansökan är föremål för manuell behandling i enlighet med artikel 26.
h)En hänvisning till den eller de träffar som erhållits i enlighet med punkterna 1 och 2, inbegripet datum och tid för träffen.
4.Etias centrala system ska till ansökningsakten foga en hänvisning till alla sådana träffar som uppkommer enligt punkt 1.
L 236/28 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
Artikel 24
Särskilda bestämmelser om familjemedlemmar till unionsmedborgare eller till tredjelandsmedborgare som har
rätt till fri rörlighet enligt unionsrätten
1.För sådana tredjelandsmedborgare som avses i artikel 2.1 c ska det resetillstånd som avses i led 5 i artikel 3.1 fungera som ett beslut enligt denna förordning som fastställer att det inte finns några faktiska indikationer på, eller rimliga skäl på grundval av faktiska indikationer att anta, att personens vistelse på medlemsstaternas territorium innebär en säkerhetsrisk eller en hög epidemirisk i enlighet med direktiv 2004/38/EG.
2.När en sådan tredjelandsmedborgare som avses i artikel 2.1 c ansöker om resetillstånd ska följande särskilda bestämmelser vara tillämpliga:
a)Sökanden ska inte besvara den fråga som avses i artikel 17.4 c.
b)Den avgift som avses i artikel 18 ska inte tas ut.
3.Vid behandling av en ansökan om resetillstånd för tredjelandsmedborgare enligt artikel 2.1 c ska Etias centrala system inte kontrollera huruvida
a) sökanden för närvarande är registrerad som en person som överskridit den tillåtna vistelsen, eller som tidigare har överskridit den tillåtna vistelsen enligt in- och utresesystemet, på det sätt som avses i artikel 20.2 g,
b)sökanden motsvarar en person som registrerats i Eurodac på det sätt som avses i artikel 20.2 k. De särskilda riskindikatorer för olaglig invandring som avses i artikel 33 ska inte tillämpas.
4. En ansökan om resetillstånd får inte nekas med hänvisning till risken för olaglig invandring enligt artikel 37.1 c.
5.Om den automatiserade behandlingen enligt artikel 20 har gett en träff som motsvarar en registrering om nekad inresa och vistelse enligt artikel 24 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1987/2006 (1), ska den nationella
6.Följande regler ska också gälla:
a)I det meddelande som aves i artikel 38.1 ska sökanden upplysas om att han eller hon vid passage av de yttre gränserna måste kunna styrka sin ställning som familjemedlem i enlighet med artikel 2.1 c; denna information ska även innehålla en påminnelse om att även med resetillstånd har en familjemedlem till en medborgare som utövar rätten till fri rörlighet bara rätt till inresa om familjemedlemmen åtföljer eller förenas med unionsmedborgaren eller annan tredje landsmedborgare som utövar sin rätt till fri rörlighet.
b) Sådana överklaganden som avses i artikel 37.3 ska lämnas in i enlighet med direktiv 2004/38/EG.
c)Lagringsperioden för ansökningsakten enligt artikel 54.1 ska motsvara
i)resetillståndets giltighetstid,
ii)fem år från den dag då det sista beslutet om att neka, ogiltigförklara eller återkalla resetillståndet fattades i enlighet med artiklarna 37, 40 och 41. Om uppgifter som finns i ett register, en akt eller en registrering i något av EU- informationssystemen, i Europoluppgifterna, i Interpols databaser SLTD eller TDAWN, i Etias bevakningslista eller i Etias sökregler, och som gett upphov till ett sådant beslut, raderas tidigare än utgången av den femårsperioden ska ansökningsakten raderas inom sju dagar från det datum då uppgifterna i registret, akten eller registreringen raderades. I detta syfte ska Etias centrala system regelbundet och automatiskt kontrollera om villkoren för lagring av ansökningsakter som avses i detta led fortfarande är uppfyllda. Om så inte längre är fallet ska det radera ansökningsakten på ett automatiserat sätt.
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1987/2006 av den 20 december 2006 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (EUT L 381, 28.12.2006, s. 4).
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/29 |
|
|
|
|
|
För att underlätta en ny ansökan efter utgången av giltighetstiden för ett
Samtycke ska begäras efter tillhandahållandet av den automatiska information som föreskrivs i artikel 15.2. Den auto matiska informationen ska erinra sökanden om ändamålet med lagringen av uppgifter i enlighet med den information som avses i artikel 71 o.
KAPITEL IV
PRÖVNING AV ANSÖKAN VID DE NATIONELLA
Artikel 25
Ansvarig medlemsstat
1.Den medlemsstat som ansvarar för den manuella behandlingen av ansökningar enligt artikel 26 (nedan kallad den ansvariga medlemsstaten) ska fastställas av Etias centrala system på följande sätt:
a)Om bara en medlemsstat konstateras ha fört in eller tillhandahållit de uppgifter som gav upphov till träffen i enlighet med artikel 20 ska den medlemsstaten vara den ansvariga medlemsstaten.
b)Om flera medlemsstater konstateras ha fört in eller tillhandahållit de uppgifter som gav upphov till träffarna i enlighet med artikel 20 ska den ansvariga medlemsstaten vara
i)den medlemsstat som har fört in eller tillhandahållit de senaste uppgifterna om en registrering i enlighet med artikel 20.2 d, eller
ii)om ingen av dessa uppgifter motsvarar en registrering i enlighet med artikel 20.2 d, den medlemsstat som har fört in eller tillhandahållit de senaste uppgifterna om en registrering i enlighet med artikel 20.2 c, eller
iii)om ingen av dessa uppgifter motsvarar en registrering i enlighet med artikel 20.2 c eller d, den medlemsstat som
har fört in eller tillhandahållit de senaste uppgifterna om en registrering i enlighet med artikel 20.2 a.
c)Om flera medlemsstater konstateras ha fört in eller tillhandahållit de uppgifter som gav upphov till träffar i enlighet med artikel 20 utan att någon av dessa uppgifter motsvarar en registrering i enlighet med artikel 20.2 a, c eller d ska den ansvariga medlemsstaten vara den som förde in eller tillhandahöll de senaste uppgifterna.
Med avseende på tillämpningen av första stycket a och c ska träffar som uppkommit till följd av uppgifter som inte förts in eller tillhandahållits av någon medlemsstat inte beaktas vid fastställandet av den ansvariga medlemsstaten. Om den manuella behandlingen av en ansökan inte har sitt upphov i uppgifter som förts in eller tillhandahållits av någon medlemsstat ska den ansvariga medlemsstaten vara medlemsstaten för den första planerade vistelsen.
2.Etias centrala system ska ange den ansvariga medlemsstaten i ansökningsakten. Om Etias centrala system inte kan fastställa den ansvariga medlemsstat som avses i punkt 1 ska Etias centralenhet fastställa den.
Artikel 26
Manuell behandling av ansökningar vid de nationella
1.Om den automatiserade behandling som avses i artikel
L 236/30 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
2.Efter den manuella behandlingen av ansökan ska den nationella
b) neka resetillstånd.
3.Om den automatiserade behandling som avses i artikel 20.2 gett en träff ska den nationella
a) neka resetillstånd om träffen motsvarar en eller flera av de kontroller som avses i artikel 20.2 a och c,
b)bedöma säkerhetsrisken eller risken för olaglig invandring och fatta beslut om att utfärda eller neka resetillstånd om träffen motsvarar någon av de kontroller som avses i artikel 20.2 b och
4.Om den automatiserade behandlingen enligt artikel 20.3 visar att sökanden besvarat någon av frågorna i artikel 17.4 jakande ska den nationella
5.Om den automatiserade behandlingen enligt artikel 20.4 gett en träff ska den nationella
6.Om den automatiserade behandlingen enligt artikel 20.5 gett en träff ska den nationella
7.Etias informationssystem ska föra register över all uppgiftsbehandling som utförs vid bedömningar enligt denna artikel av den nationella
Resultaten av bedömningen av säkerhetsrisken, risken för olaglig invandring eller den höga epidemirisken och skälen till beslutet att utfärda eller neka ett resetillstånd ska registreras i ansökningsakten av den tjänsteman som utfört riskbedöm ningen.
Artikel 27
Begäran om ytterligare upplysningar eller handlingar från sökanden
1.När den nationella
2.Begäran om ytterligare upplysningar eller handlingar ska via den
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/31 |
|
|
|
|
|
3.Vid begäran om ytterligare upplysningar eller handlingar i enlighet med punkt 1 ska den nationella
4.Om det efter behandling av ytterligare upplysningar eller handlingar fortfarande råder allvarliga tvivel om de upplysningar eller handlingar som sökanden har lämnat in, får den nationella
Om det konsulat som ligger närmast sökandens bosättningsort är beläget på mer än 500 kilometers avstånd ska sökanden erbjudas möjlighet att genomföra intervjun på distans med hjälp av audio- och videokommunikation. Om avståndet är mindre än 500 kilometer får sökanden och den nationella
Skälet till att en intervju begärs ska registreras i ansökningsakten.
5.Kommissionen ska genom genomförandeakter fastställa kraven för de audio- och videokommunikationsmedel som avses i punkt 4, även vad gäller regler om dataskydd, säkerhet och konfidentialitet, och ska anta regler om testning och välja ut lämpliga verktyg samt anta regler för deras drift.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 90.2.
6.Kallelsen till en intervju ska meddelas sökanden av den nationella
Kallelsen till intervjun ska registreras i ansökningsakten av Etias centrala system.
7.Om sökanden inte kommer till intervjun i enlighet med punkt 6 i denna artikel efter att ha kallats till intervju, ska ansökan nekas i enlighet med artikel 37.1 g. Sökanden ska utan dröjsmål informeras av den nationella
8.Vid en intervju som avses i punkt 4 ska den nationella
Om intervjun äger rum på distans med hjälp av audio- och videokommunikation, ska den genomföras på det språk som används vid den nationella
Om intervjun äger rum på ett konsulat ska den genomföras på ett av de officiella språken i det tredjeland där konsulatet är beläget, eller på något annat språk som sökanden och konsulatet har kommit överens om.
Efter intervjun ska intervjuaren avge ett yttrande med en motivering till sina rekommendationer.
De uppgifter som har tagits upp och yttrandet ska ingå i ett formulär som ska registreras i ansökningsakten samma dag som intervjun äger rum.
9.Om ytterligare upplysningar eller handlingar lämnas in av den sökande i enlighet med punkt 2 ska Etias centrala system registrera och lagra upplysningarna eller handlingarna i ansökningsakten. Ytterligare upplysningar eller handlingar som läggs fram under en intervju i enlighet med punkt 6 ska fogas till ansökningsakten av den nationella
L 236/32 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
Det formulär som används för intervjun och de ytterligare upplysningar eller handlingar som registreras i ansöknings akten får konsulteras endast i syfte att bedöma och fatta beslut om ansökan, hantera ett överklagandeförfarande eller behandla en ny ansökan från samma sökande.
10.Den nationella
Artikel 28
Samråd med andra medlemsstater
1.Om en eller flera medlemsstater konstateras ha fört in eller tillhandahållit de uppgifter som gav upphov till träffen i enlighet med artikel 20.7 ska Etias centralenhet, efter den kontroll som avses i artikel 22, underrätta den nationella Etias- enheten i den eller de berörda medlemsstaterna, varigenom ett samrådsförfarande inleds mellan dem och den nationella
2.De nationella
3.Den nationella
a)i ett motiverat yttrande tillstyrka ansökan, eller
b)i ett motiverat yttrande avstyrka ansökan.
Tillstyrkandet eller avstyrkandet ska registreras i ansökningsakten av den nationella
4.Den nationella
5.Den nationella
6.Under samrådet ska begäran och svaren överföras via den programvara som avses i artikel 6.2 m och ska ställas till förfogande för den nationella
7.Om den nationella
8.Vid behov, i händelse av tekniska problem eller oförutsedda omständigheter, ska Etias centralenhet fastställa vilken medlemsstat som är ansvarig och vilka medlemsstater som ska rådfrågas samt underlätta samråd mellan medlemsstater enligt denna artikel.
Artikel 29
Samråd med Europol
1.Om Europol konstateras ha tillhandahållit de uppgifter som gett upphov till träffen i enlighet med artikel 20.8 i den här förordningen ska Etias centralenhet underrätta Europol, varigenom ett samrådsförfarande inleds mellan Europol och den nationella
2.Vid samråd med Europol ska Etias centralenhet till Europol överlämna relevanta uppgifter i ansökningsakten och de träffar som behövs för samrådet.
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/33 |
|
|
|
|
|
3. Europol får inte ha åtkomst till de personuppgifter som avser sökandens utbildning enligt artikel 17.2 h.
4.Vid samråd i enlighet med punkt 1 ska Europol lämna ett motiverat yttrande om ansökan. Europols yttrande ska göras tillgängligt för den nationella
5.Den nationella
6.Europol ska svara inom 60 timmar från den dag samrådet meddelades. Om Europol inte svarar inom utsatt tid ska ansökan anses tillstyrkt.
7.Under samrådet ska begäran och svaren överföras via den programvara som avses i artikel 6.2 m och ska ställas till förfogande för den nationella
8.Om Europol avstyrker ansökan och den nationella
9.Vid behov, i händelse av tekniska problem eller oförutsedda omständigheter, ska Etias centralenhet fastställa vilken medlemsstat som är ansvarig samt underlätta samråd mellan den ansvariga medlemsstaten och Europol enligt denna artikel.
Artikel 30
Tidsfrister för meddelande till sökanden
Inom 96 timmar efter inlämning av en ansökan som är prövningsbar enligt artikel 19 ska sökanden tillställas ett meddelande som anger
a)om resetillståndet utfärdats eller nekats, eller
b)att ytterligare upplysningar eller handlingar begärs och att sökanden kan kallas till en intervju, med angivande av de maximala handläggningstider som är tillämpliga enligt artikel 32.2.
Artikel 31
Kontrollverktyg
Kommissionen ska sörja för att ett kontrollverktyg inrättas som ger sökanden möjlighet att kontrollera status för sin ansökan och kontrollera giltighetstid och status för sitt resetillstånd (giltigt, nekat, ogiltigförklarat eller återkallat). Verk tyget ska göras tillgängligt via den särskilda offentliga webbplats eller den app för mobila enheter som avses i artikel 16.
Kommissionen ska anta delegerade akter i enlighet med artikel 89 för att ytterligare definiera kontrollverktyget.
Artikel 32
Beslut om ansökan
1.Beslut om ansökan ska fattas senast 96 timmar efter inlämning av en ansökan som är prövningsbar enligt artikel 19.
2.När begäran om ytterligare upplysningar eller handlingar meddelas och när en sökande kallas till intervju ska den period som anges i punkt 1 i denna artikel undantagsvis förlängas. Beslut om sådana ansökningar ska fattas inom 96 timmar från det att ytterligare upplysningar eller handlingar lämnats av sökanden. När en sökande kallas till intervju enligt
artikel 27.4 ska beslut om ansökan fattas senast 48 timmar efter det att intervjun har ägt rum.
3.Före utgången av de tidsfrister som avses i punkterna 1 och 2 i denna artikel ska ett beslut fattas om a) att utfärda ett resetillstånd i enlighet med artikel 36, eller
b) att neka resetillstånd i enlighet med artikel 37.
L 236/34 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
KAPITEL V
ETIAS SÖKREGLER OCH BEVAKNINGSLISTA
Artikel 33
Etias sökregler
1.Etias sökregler ska vara en algoritm som möjliggör profilering i enlighet med definitionen i artikel 4.4 i förordning (EU) 2016/679 genom en jämförelse i enlighet med artikel 20 i den här förordningen av de registrerade uppgifterna i en ansökningsakt i Etias centrala system med särskilda riskindikatorer fastställda av Etias centralenhet enligt punkt 4 i den här artikeln, som tyder på säkerhetsrisker, risk för olaglig invandring eller höga epidemirisker. Etias centralenhet ska registrera Etias sökregler i Etias centrala system.
2.Kommissionen ska anta en delegerad akt i enlighet med artikel 89 för att ytterligare definiera säkerhetsrisker eller risk för olaglig invandring eller höga epidemirisker på grundval av följande:
a)Statistik från in- och utresesystemet som tyder på att onormalt många överskridit den tillåtna vistelsen eller att onormalt många inresor nekats en viss kategori av resenärer.
b)Statistik från Etias enligt artikel 84 som tyder på att onormalt många resetillstånd nekats en viss kategori resenärer med hänvisning till en säkerhetsrisk, risk för olaglig invandring eller hög epidemirisk.
c)Statistik från Etias enligt artikel 84 och från in- och utresesystemet som tyder på kopplingar mellan uppgifter som samlats in från ansökningsformulär och personer som överskridit den tillåtna vistelsen eller nekats inresa.
d)Information från medlemsstaterna, bestyrkt med fakta och evidensbaserade uppgifter, om särskilda riskindikatorer för säkerhetsrisker eller hot som identifierats av den medlemsstaten.
e)Information från medlemsstaterna, bestyrkt med fakta och evidensbaserade uppgifter, om onormalt många personer som överskridit den tillåtna vistelsen eller onormalt många nekade inresor för en viss kategori av resenärer till den medlemsstaten.
f)Information från medlemsstaterna om särskilda höga epidemirisker och information om epidemiologisk övervakning och riskbedömningar från ECDC samt sjukdomsutbrott som rapporterats av WHO.
3.Kommissionen ska genom en genomförandeakt specificera de risker som anges i denna förordning och i den delegerade akt som avses i punkt 2 i den här artikeln och på vilka de särskilda riskindikatorer som avses i punkt 4 i den här artikeln ska vara baserade. Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses
iartikel 90.2.
De särskilda riskerna ska ses över minst var sjätte månad, och när så är nödvändigt ska en ny genomförandeakt antas av kommissionen i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 90.2.
4.På basis av de särskilda risker som anges i enlighet med punkt 3 ska Etias centralenhet fastställa en uppsättning särskilda riskindikatorer som ska bestå av en kombination av en eller flera av följande uppgifter:
a)Åldersgrupp, kön, medborgarskap.
b)Bosättningsland, bosättningsort.
c)Utbildningsnivå (primärskola, sekundärskola, högre utbildning eller ingen utbildning).
d)Nuvarande sysselsättning (yrkesgrupp).
5.De särskilda riskindikatorerna ska vara målriktade och proportionella. De får under inga omständigheter vara baserade enbart på en persons kön eller ålder. De får under inga omständigheter grundas på information som avslöjar en persons hudfärg, ras, etniska eller sociala ursprung, genetiska särdrag, språk, politiska eller andra åsikter, religiösa eller filosofiska övertygelse, medlemskap i en fackförening, tillhörighet till en nationell minoritet, förmögenhet, börd, funk tionshinder eller sexuella läggning.
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/35 |
|
|
|
|
|
6.De särskilda riskindikatorerna ska definieras, fastställas, bedömas på förhand, genomföras, utvärderas i efterhand, ses över och raderas av Etias centralenhet efter det att Etias granskningsnämnd har hörts.
Artikel 34
Etias bevakningslista
1.Etias bevakningslista ska bestå av uppgifter om personer som misstänks ha begått eller deltagit i ett terroristbrott eller annat grovt brott eller personer för vilka det utifrån en allmän personbedömning finns faktiska indikationer på eller rimliga skäl att anta att de kommer att begå ett terroristbrott eller annat grovt brott. Etias bevakningslista ska utgöra en del av Etias centrala system.
2.Etias bevakningslista ska upprättas på grundval av information som är relaterad till terroristbrott eller andra grova
brott.
3.Den information som avses i punkt 2 ska föras in på Etias bevakningslista av Europol, utan att det påverkar till lämpningen av förordning (EU) 2016/794, eller av medlemsstaterna. Europol och den berörda medlemsstaten ska var och en ansvara för alla uppgifter de för in. Av Etias bevakningslista ska för varje uppgift framgå datum och tidpunkt då Europol eller den medlemsstat som fört in uppgifterna förde in dem.
4.På grundval av den information som avses i punkt 2 ska Etias bevakningslista vara sammansatt av uppgifter som består av en eller flera av följande poster:
a)Efternamn.
b)Efternamn som ogift.
c)Födelsedatum.
d)Andra namn (alias, artistnamn eller pseudonymer, smeknamn).
e)Resehandling(ar) (typ, nummer och utfärdandeland).
f)Bostadsadress.
g)
h)Telefonnummer.
i)Företags eller organisationers namn,
j)
Om följande uppgifter finns tillgängliga ska de läggas till i motsvarande post som består av minst en av de uppgifter som anges ovan: förnamn, födelseort, födelseland, kön och medborgarskap.
Artikel 35
Ansvarsområden och uppgifter beträffande Etias bevakningslista
1.Innan uppgifter förs in på Etias bevakningslista ska Europol och medlemsstaterna
a)fastställa om informationen är lämplig, riktig och tillräckligt viktig för att tas med på Etias bevakningslista,
b)bedöma uppgifternas potentiella inverkan på andelen ansökningar som handläggs manuellt,
c)kontrollera huruvida deras respektive uppgifter motsvarar en registrering i SIS.
2.Med avseende på bedömningen enligt punkt 1 b ska
3.Om kontrollen enligt punkt 1 c visar att uppgifterna motsvarar en registrering i SIS ska de inte föras in på Etias bevakningslista. Om villkoren för att använda uppgifterna i syfte att föra in en registrering i SIS är uppfyllda, ska prioritet ges åt införandet av en registrering i SIS.
4.Medlemsstaterna respektive Europol ska vara ansvariga för att de uppgifter som avses i artikel 34.2 och som de för in på Etias bevakningslista är riktiga och hålls uppdaterade.
L 236/36 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
5.Europol ska regelbundet och minst en gång om året granska och kontrollera att de uppgifter som Europol fört in på Etias bevakningslista är fortsatt riktiga och uppdaterade. Medlemsstaterna ska likaså regelbundet, och minst en gång om året, granska och kontrollera att de uppgifter som de fört in på Etias bevakningslista är fortsatt riktiga och uppdaterade. Europol och medlemsstaterna ska utarbeta och införa ett gemensamt förfarande för att säkerställa och fullgöra sina skyldigheter under denna punkt.
6.Efter en granskning ska medlemsstaterna och Europol ta bort uppgifter från Etias bevakningslista om det fram kommer att skälen till att de fördes in inte längre är giltiga, eller att uppgifterna är föråldrade eller inte uppdaterade.
7.Etias bevakningslista och det bedömningsverktyg som avses i punkterna 1 och 2 i den här artikeln ska utvecklas tekniskt och hysas av
KAPITEL VI
UTFÄRDANDE, NEKANDE, OGILTIGFÖRKLARING ELLER ÅTERKALLANDE AV RESETILLSTÅND
Artikel 36
Utfärdande av resetillstånd
1.När prövningen av en ansökan enligt kapitel III, IV och V visar att det inte finns några faktiska indikationer på, eller rimliga skäl på grundval av faktiska indikationer att anta, att personens vistelse på medlemsstaternas territorium innebär en säkerhetsrisk, risk för olaglig invandring eller hög epidemirisk ska resetillstånd utfärdas av Etias centrala system eller den nationella
2.Om tvivel råder huruvida det föreligger tillräckliga skäl att neka resetillstånd ska den nationella
Den nationella
Flaggningen ska tas bort med automatik när gränsmyndigheterna har utfört kontrollen och infört inreseposten i in- och utresesystemet.
3.Den nationella
4.Kommissionen ska anta delegerade akter i enlighet med artikel 89 för att införa lämpliga skyddsåtgärder genom fastställande av regler och förfaranden som syftar till att undvika konflikter med registreringar i andra informationssystem och fastställa villkor, kriterier och varaktighet för flaggningen enligt den här förordningen.
5.Resetillståndet ska vara giltigt i tre år eller till dess att den resehandling som legat till grund för ansökan löper ut, beroende på vilket som infaller först, och ska gälla på medlemsstaternas territorium.
6.Ett resetillstånd ska inte automatiskt ge rätt till inresa eller vistelse.
Artikel 37
Nekat resetillstånd
1.Resetillstånd ska nekas om sökanden
a)använt en resehandling som har anmälts som förkommen, stulen, förskingrad eller ogiltig i SIS,
b)innebär en säkerhetsrisk,
c)innebär en risk för olaglig invandring,
d)innebär en hög epidemirisk,
e)är en person för vilken en registrering införts i syfte att neka inresa och vistelse,
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/37 |
|
|
|
|
|
f) inte besvarar en begäran om ytterligare upplysningar eller handlingar inom de frister som anges i artikel 27,
g) inte inställer sig till en intervju i enlighet med artikel 27.4.
2.Resetillstånd ska också nekas om det vid tidpunkten för ansökan finns rimliga och allvarliga skäl att ifrågasätta uppgifternas äkthet, tillförlitligheten vad gäller sökandens påståenden, de styrkande handlingar som sökanden lämnat eller innehållets sanningshalt.
3.Sökande som nekats resetillstånd ska ha rätt att överklaga beslutet. Överklaganden ska ges in i den medlemsstat som fattade beslut om ansökan, i enlighet med den medlemsstatens nationella rätt. Den nationella
4.Att resetillstånd tidigare nekats ska inte automatiskt leda till avslag på en ny ansökan. En ny ansökan ska bedömas på grundval av all tillgänglig information.
Artikel 38
Meddelande om utfärdat eller nekat resetillstånd
1.När resetillståndet har utfärdats ska sökanden omedelbart erhålla ett meddelande via
a)Tydlig uppgift om att resetillståndet utfärdats och ansökningsnumret för resetillståndet.
b)Första och sista giltighetsdag för resetillståndet.
c)Tydlig angivelse av att sökanden vid inresa måste visa upp samma resehandling som den som angetts i ansöknings formuläret och att ett eventuellt byte av resehandling får till följd att en ny ansökan om resetillstånd måste göras.
d)En påminnelse om de inresevillkor som anges i artikel 6 i förordning (EU) 2016/399 och om att en kortare vistelse endast är möjlig i högst 90 dagar under en
e)En påminnelse om att innehav av ett resetillstånd inte i sig automatiskt ger rätt till inresa.
f)En påminnelse om att gränsmyndigheterna får begära styrkande handlingar vid de yttre gränserna för att kontrollera att villkoren för inresa och vistelse är uppfyllda.
g)En påminnelse om att innehav av ett giltigt resetillstånd är ett villkor för vistelse som måste uppfyllas under hela varaktigheten av en kortare vistelse på medlemsstaternas territorium.
h)En länk till den webbtjänst som avses i artikel 13 i förordning (EU) 2017/2226 som ger tredjelandsmedborgare möjlighet att när som helst kontrollera sin återstående tillåtna vistelse.
i)I tillämpliga fall, de medlemsstater som sökanden har rätt att resa till.
j)En länk till Etias offentliga webbplats med information om att sökanden kan begära att resetillståndet ska återkallas, om möjligheten att resetillståndet kan komma att återkallas om villkoren för utfärdandet inte längre är uppfyllda och om möjligheten att det ogiltigförklaras om det står klart att villkoren för att utfärda tillståndet inte var uppfyllda vid utfärdandet.
k)Information om förfarandena för att utöva rättigheterna enligt artiklarna
2.Om resetillstånd nekats ska sökanden omedelbart erhålla ett meddelande via
a) Tydlig angivelse om att resetillstånd nekats och ansökningsnumret för resetillståndet.
L 236/38 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
b)En hänvisning till den nationella
c)Uppgift om skäl för att neka resetillstånd med angivande av tillämpligt skäl bland dem som förtecknas i artikel 37.1 och 37.2, för att ge sökanden möjlighet att överklaga.
d)Information om rätten att överklaga och frist för ingivande av överklagande, en länk till den information som avses i artikel 16.7 på webbplatsen.
e)Information om förfarandena för att utöva rättigheterna enligt artiklarna
3.Kommissionen ska genom genomförandeakter anta ett standardformulär för nekat, ogiltigförklarat eller återkallat resetillstånd. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 90.2.
Artikel 39
Information som ska läggas till i ansökningsakten efter beslut om utfärdat eller nekat resetillstånd
1.Om beslut fattats om att utfärda resetillstånd ska Etias centrala system eller, i de fall beslutet fattats efter manuell behandling enligt kapitel IV, den nationella
a)Statusinformation som visar att resetillstånd utfärdats.
b)En uppgift om huruvida resetillståndet utfärdats av Etias centrala system eller efter manuell behandling; i det sist nämnda fallet en hänvisning till den nationella
c)Datum för beslutet att utfärda resetillstånd.
d)Första och sista giltighetsdag för resetillståndet.
e)Eventuell flaggning som resetillståndet är föremål för i enlighet med artikel 36.2 och 36.3, åtföljt av en uppgift om skälen till sådan flaggning, samt ytterligare uppgifter av betydelse för fördjupade kontroller när det gäller artikel 36.2, och ytterligare uppgifter av betydelse för gränsmyndigheter när det gäller artikel 36.3.
2.Kommissionen ska anta delegerade akter i enlighet med artikel 89 för att ytterligare definiera vilken typ av ytterligare uppgifter som får föras in, språk och format för dessa, samt skälen till flaggning.
3.Om beslut fattats om att neka resetillstånd ska den nationella
a)Statusinformation som visar att resetillstånd nekats.
b)En hänvisning till den nationella
c)Datum för beslutet att neka resetillstånd.
d) Skäl för att neka resetillstånd med angivande av relevant skäl bland dem som förtecknas i artikel 37.1 och 37.2.
4.Utöver de uppgifter som avses i punkterna 1 och 3 ska den nationella
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/39 |
|
|
|
|
|
Artikel 40
Ogiltigförklaring av resetillstånd
1.Resetillstånd ska ogiltigförklaras om det framgår att villkoren för att utfärda tillståndet inte var uppfyllda vid utfärdandet. Resetillstånd ska ogiltigförklaras med hänvisning till ett eller flera av de skäl för att neka resetillstånd som anges i artikel 37.1 och 37.2.
2.Om en medlemsstat har bevis för att villkoren för att utfärda ett resetillstånd inte var uppfyllda vid utfärdandet ska den nationella
3.En person vars resetillstånd ogiltigförklarats ska ha rätt att överklaga beslutet. Överklaganden ska ges in i den medlemsstat som fattade beslut om ogiltigförklaring och i enlighet med den medlemsstatens nationella rätt. Den natio nella
4.Skälen till beslutet att ogiltigförklara ett resetillstånd ska registreras i ansökningsakten av den tjänsteman som utfört riskbedömningen.
Artikel 41
Återkallande av resetillstånd
1.Resetillstånd ska återkallas om det framgår att villkoren för utfärdandet inte längre är uppfyllda. Resetillstånd ska
återkallas med hänvisning till ett eller flera av de skäl för att neka resetillstånd som anges i artikel 37.1.
2.Om en medlemsstat har bevis för att villkoren för att utfärda ett resetillstånd inte längre är uppfyllda ska den nationella
3.Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2 ska SIS informera Etias centrala system när en ny registrering görs i SIS av en ny nekad inresa och vistelse eller av en resehandling som anmälts som förkommen, stulen, förskingrad eller ogiltig. Etias centrala system ska kontrollera om den nya registreringen avser ett giltigt resetillstånd. Om så är fallet ska Etias centrala system överlämna ansökningsakten till den nationella
4.Nya uppgifter som förs in på Etias bevakningslista ska jämföras med uppgifterna i ansökningsakterna i Etias centrala system. Etias centrala system ska kontrollera om dessa nya uppgifter avser ett giltigt resetillstånd. Om så är fallet ska Etias centrala system överlämna ansökningsakten till den nationella
5.Om en post om nekad inresa förs in i in- och utresesystemet avseende innehavare av ett giltigt resetillstånd, och den registreringen är motiverad med hänvisning till skäl B eller I i förteckningen i del B i bilaga V till förordning (EU) 2016/399, ska Etias centrala system överlämna ansökningsakten till den nationella
6.Skälen till beslutet att återkalla ett resetillstånd ska registreras i ansökningsakten av den tjänsteman som utfört riskbedömningen.
7.Sökande vars resetillstånd återkallats ska ha rätt att överklaga beslutet. Överklaganden ska ges in i den medlemsstat som fattade beslut om återkallandet, i enlighet med den medlemsstatens nationella rätt. Den nationella
8.Resetillstånd får återkallas på sökandens begäran. Ett återkallande av resetillstånd på denna grund får inte överklagas. Om sökanden befinner sig på en medlemsstats territorium när en sådan begäran lämnas in ska återkallandet få verkan i det ögonblick då sökanden utreser ur landet och från det ögonblick då motsvarande in- och utresepost har skapats i in- och utresesystemet i enlighet med artiklarna 16.3 och 17.2 i förordning (EU) 2017/2226.
L 236/40 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
Artikel 42
Meddelande om ogiltigförklaring eller återkallande av resetillstånd
Om resetillstånd ogiltigförklarats eller återkallats ska sökanden omedelbart erhålla ett meddelande via
a)Tydlig uppgift om att resetillståndet ogiltigförklarats eller återkallats och ansökningsnumret för resetillståndet.
b)En hänvisning till den nationella
c)En uppgift om skäl för att ogiltigförklara eller återkalla resetillstånd, med angivande av tillämpliga grunder bland dem som förtecknas i artikel 37.1 och 37.2, för att ge sökanden möjlighet att överklaga.
d)Information om rätten att överklaga och fristen för ingivande av överklagande, en länk till den information som avses i artikel 16.7 på webbplatsen.
e)En tydlig uppgift om att innehav av ett giltigt resetillstånd är ett villkor för vistelse som måste uppfyllas under hela varaktigheten av en kortare vistelse på medlemsstaternas territorium.
f)Information om förfarandena för att utöva rättigheterna enligt artiklarna
Artikel 43
Information som ska läggas till i ansökningsakten efter beslut om att ogiltigförklara eller återkalla resetillstånd
1.Om beslut fattats om att ogiltigförklara eller återkalla resetillstånd ska den nationella
a)Statusinformation som visar att resetillstånd ogiltigförklarats eller återkallats.
b)En hänvisning till den nationella
c)Datum för beslutet att ogiltigförklara eller återkalla resetillståndet.
2.Den nationella
Artikel 44
Utfärdande av resetillstånd med begränsad territoriell giltighet av humanitära skäl, av nationellt intresse eller på
grund av internationella förpliktelser
1.Om en ansökan konstaterats vara prövningsbar i enlighet med artikel 19 får den medlemsstat dit den berörda tredjelandsmedborgaren planerar att resa undantagsvis utfärda ett resetillstånd med begränsad territoriell giltighet om denna medlemsstat anser det vara nödvändigt av humanitära skäl i enlighet med nationell rätt, av hänsyn till nationella intressen eller på grund av internationella förpliktelser trots att
a)den manuella behandlingen enligt artikel 26 ännu inte har avslutats, eller
b)ett resetillstånd har nekats, ogiltigförklarats eller återkallats.
Sådana tillstånd kommer i allmänhet endast vara giltiga på den utfärdande medlemsstatens territorium. De får dock i undantagsfall utfärdas så att de äger giltighet på fler än en medlemsstats territorium, förutsatt att varje sådan medlemsstat ger sitt samtycke genom sina nationella
Om ett resetillstånd med begränsad territoriell giltighet har begärts eller utfärdats under sådana omständigheter som avses i led a i denna punkt ska detta inte avbryta den manuella behandlingen av ansökan om att tillåta utfärdande av ett resetillstånd som inte har begränsad territoriell giltighet.
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/41 |
|
|
|
|
|
2.Vid tillämpningen av punkt 1 och i enlighet med hänvisningarna på den offentliga webbplatsen och i appen för mobila enheter, får sökanden kontakta Etias centralenhet med angivande av sitt ansökningsnummer, den medlemsstat dit han eller hon planerar att resa och att syftet med hans eller hennes resa grundas på humanitära skäl eller hör samman med internationella förpliktelser. Om en sådan kontakt har tagits med Etias centralenhet ska den underrätta den nationella
3.Den nationella
4.Ett resetillstånd med begränsad territoriell giltighet ska vara giltigt i högst 90 dagar från dagen för den första inresan på grundval av detta tillstånd.
5. Resetillstånd utfärdade enligt denna artikel får bli föremål för flaggning enligt artikel 36.2 eller 36.3.
6.Om resetillstånd med begränsad territoriell giltighet utfärdas ska följande uppgifter läggas till i ansökningsakten av den nationella
a)Statusinformation som visar att ett resetillstånd med begränsad territoriell giltighet utfärdats.
b)Den eller de medlemsstater dit resetillståndets innehavare har rätt att resa och resetillståndets giltighetstid.
c)Den nationella
d)Datum för beslutet att utfärda resetillståndet med begränsad territoriell giltighet.
e)En hänvisning till det humanitära skälet, det nationella intresset eller de internationella förpliktelserna som åberopas.
f)Eventuell flaggning som resetillståndet är föremål för i enlighet med artikel 36.2 och 36.3, åtföljt av en uppgift om skälen till sådan flaggning, samt ytterligare uppgifter av betydelse för fördjupade kontroller när det gäller artikel 36.2, och ytterligare uppgifter av betydelse för gränsmyndigheter när det gäller artikel 36.3.
Om en nationell
7.Om resetillstånd med begränsad territoriell giltighet utfärdats ska sökanden via
a)En tydlig uppgift om att resetillstånd med begränsad territoriell giltighet utfärdats och ansökningsnumret för resetill ståndet.
b)Första och sista giltighetsdag för resetillståndet med begränsad territoriell giltighet.
c)Tydlig uppgift om de medlemsstater som innehavaren av resetillståndet har rätt att resa till och att han eller hon endast kan resa inom dessa medlemsstaters territorium.
d)En påminnelse om att innehav av ett giltigt resetillstånd är ett villkor för vistelse som måste uppfyllas under hela varaktigheten av en kortare vistelse på den medlemsstats territorium för vilken ett resetillstånd med begränsad territoriell giltighet utfärdats.
L 236/42 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
e)En länk till den webbtjänst som avses i artikel 13 i förordning (EU) 2017/2226 som ger tredjelandsmedborgare möjlighet att när som helst kontrollera den återstående tillåtna vistelsen.
KAPITEL VII
TRANSPORTÖRERS ANVÄNDNING AV ETIAS
Artikel 45
Transportörers åtkomst till uppgifter i kontrollsyfte
1.Lufttrafikföretag, transportörer som bedriver sjötrafik och internationella transportörer som ansvarar för grupp transporter med buss ska sända en förfrågan till Etias informationssystem för att kontrollera om tredjelandsmedborgare som omfattas av kravet på resetillstånd innehar ett giltigt resetillstånd.
2.Säker åtkomst till den nätportal för transportörer som avses i artikel 6.2 k, med möjlighet att använda mobila tekniska lösningar, ska ge transportörerna möjlighet att göra den förfrågan som avses i punkt 1 i den här artikeln innan passageraren går ombord. Transportören ska tillhandahålla de uppgifter som finns i resehandlingens maskinläsbara fält och ange den medlemsstat där den första inresan äger rum. Som ett undantag ska transportören vid flygplatstransitering inte vara skyldig att kontrollera huruvida tredjelandsmedborgaren har ett giltigt resetillstånd.
Etias informationssystem ska, via nätportalen för transportörer, ge transportörerna ett svar i form av OK/NOT OK som anger huruvida personen har ett giltigt resetillstånd eller inte. Om ett resetillstånd i enlighet med artikel 44 har utfärdats med begränsad territoriell giltighet ska svaret från Etias centrala system ta hänsyn till i vilka medlemsstater resetillståndet är giltigt samt vilken medlemsstat där den första inresan äger rum som transportören har angett. Transportörer får lagra den skickade informationen och det mottagna svaret i enlighet med tillämplig rätt. Svaret i form av OK/NOT OK får inte betraktas som ett beslut om att tillåta eller neka inresa i enlighet med förordning (EU) 2016/399.
Kommissionen ska genom genomförandeakter anta närmare bestämmelser om driftsvillkoren för nätportalen för trans portörer och de dataskydds- och säkerhetsregler som är tillämpliga. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 90.2.
3.Kommissionens ska genom genomförandeakter inrätta ett autentiseringssystem som enbart förbehålls transportörer för att ge transportörernas vederbörligen bemyndigade personal åtkomst till nätportalen för transportörer vid tillämpning av punkt 2 i denna artikel. Vid inrättandet av autentiseringssystemet, ska hänsyn tas till riskhantering avseende infor mationssäkerhet samt principerna om inbyggt dataskydd och dataskydd som standard. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 90.2.
4.Nätportalen för transportörer ska använda en separat skrivskyddad databas som uppdateras dagligen via en envägs extraktion av minsta nödvändiga delmängd uppgifter som lagrats i Etias.
5.De transportörer som avses i punkt 1 i denna artikel ska omfattas av de sanktioner som fastställs i enlighet med artikel 26.2 i konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 mellan regeringarna i Benelux staterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska republiken om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna (nedan kallad Schengenavtalets tillämpningskonvention) och artikel 4 i rådets direktiv 2001/51/EG (1) när de transporterar tredjelandsmedborgare som trots att de omfattas av kravet på resetillstånd inte innehar ett giltigt resetill stånd.
6.Genom undantag från punkt 5 i denna artikel ska de sanktioner som föreskrivs i den punkten inte vara tillämpliga om de transportörer som avses i punkt 1 i denna artikel, i fråga om samma tredjelandsmedborgare, redan omfattas av de sanktioner som fastställs i enlighet med artikel 26.2 i Schengenavtalets tillämpningskonvention och artikel 4 i direktiv 2001/51/EG.
7.Vid tillämpning av punkt 5 eller för att lösa eventuella tvister i samband med dess tillämpning ska
(1) Rådets direktiv 2001/51/EG av den 28 juni 2001 om komplettering av bestämmelserna i artikel 26 i konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 (EGT L 187, 10.7.2001, s. 45).
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/43 |
|
|
|
|
|
Loggarna ska lagras under en tvåårsperiod. Loggarna ska på lämpligt sätt skyddas mot obehörig åtkomst.
8.Om tredjelandsmedborgare nekas inresa ska den transportör som fört dem till de yttre gränserna luftvägen, sjövägen eller landvägen vara skyldig att omedelbart ta på sig ansvaret för dem igen. På begäran från gränsmyndigheterna ska transportörerna vara skyldiga att ombesörja tredjelandsmedborgarnas återvändande antingen till det tredjeland som de transporterades från, till det tredjeland som utfärdat tredjelandsmedborgarnas resetillstånd eller till något annat tredjeland som med säkerhet tillåter inresa.
9.Genom undantag från punkt 1 ska, för transportörer som ansvarar för grupptransporter med buss, under de första tre åren efter det att Etias tagits i drift, den kontroll som avses i punkt 1 vara frivillig och de bestämmelser som avses i punkt 5 inte gälla för dessa transportörer.
Artikel 46
Reservförfaranden om det är tekniskt omöjligt för transportörerna att få åtkomst till uppgifterna
1.Om det är tekniskt omöjligt att göra den förfrågan som avses i artikel 45.1 på grund av fel på någon del av Etias informationssystem, ska transportörerna inte vara skyldiga att kontrollera passagerarens innehav av giltigt resetillstånd. Om
2.De sanktioner som avses i artikel 45.5 ska inte åläggas transportörer i de fall som avses i punkt 1 i den här artikeln.
3.Om det av andra skäl än fel på någon del av Etias informationssystem är tekniskt omöjligt för en transportör att
under en längre tid göra den förfrågan som avses i artikel 45.1, ska transportörerna informera Etias centralenhet.
4.Kommissionens ska genom en genomförandeakt fastställa närmare bestämmelser om de reservförfaranden som avses i den här artikeln. Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 90.2.
KAPITEL VIII
GRÄNSMYNDIGHETERS ANVÄNDNING AV ETIAS VID DE YTTRE GRÄNSERNA
Artikel 47
Åtkomst till uppgifter för kontroll vid de yttre gränserna
1.Gränsmyndigheter med behörighet att utföra in- och utresekontroller vid gränsövergångsställen vid de yttre grän serna i enlighet med förordning (EU) 2016/399 ska söka i Etias centrala system med de uppgifter som finns i resehand lingens maskinläsbara fält.
2.Etias centrala system ska svara med uppgift om
a)huruvida personen har ett giltigt resetillstånd eller inte samt, i det fall det rör sig om ett sådant resetillstånd med begränsad territoriell giltighet som utfärdats enligt artikel 44, för vilken eller vilka medlemsstater som tillståndet är giltigt,
b)eventuella flaggningar som resetillståndet är föremål för enligt artikel 36.2 och 36.3,
c)huruvida resetillståndet kommer att löpa ut under de närmaste 90 dagarna samt den återstående giltighetstiden,
d)de uppgifter som avses i artikel 17.2 k och l.
3.Om resetillståndet kommer att löpa ut under de närmaste 90 dagarna ska gränsmyndigheterna informera inneha varen av det resetillståndet om den återstående giltighetstiden, om möjligheten att lämna in en ansökan om ett nytt resetillstånd även under vistelsen på medlemsstaternas territorium samt om skyldigheten att inneha ett giltigt resetillstånd för hela varaktigheten av en kortare vistelse. Informationen ska tillhandahållas antingen av gränskontrolltjänstemannen vid tidpunkten för in- eller utresekontroller eller med hjälp av utrustning som installerats vid gränsövergångsstället och som ger tredjelandsmedborgare möjlighet att hämta information från det kontrollverktyg som avses i artikel 31. Infor mationen ska dessutom tillhandahållas genom den offentliga webbplats som avses i artikel 16. Etias centrala system ska, via
L 236/44 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
4.Om Etias centrala system svarar med uppgift om en sådan flaggning som resetillståndet är föremål för enligt artikel 36.2 ska gränsmyndigheterna utföra en fördjupad kontroll. För denna fördjupade kontroll ska gränsmyndigheterna ha tillstånd att söka i de ytterligare uppgifter som lagts till i ansökningsakten i enlighet med artikel 39.1 e eller 44.6 f.
Om Etias centrala system svarar med uppgift om en sådan flaggning som avses i artikel 36.3 och det krävs ytterligare kontroller får gränsmyndigheter ha åtkomst till Etias centrala system för att erhålla de ytterligare uppgifter som föreskrivs i artikel 39.1 e eller 44.6 f.
Artikel 48
Reservförfaranden om det är tekniskt omöjligt att få åtkomst till uppgifterna vid de yttre gränserna
1.Om det är tekniskt omöjligt att göra den sökning som avses i artikel 47.1 på grund av ett fel på någon del av Etias informationssystem ska Etias centralenhet underrätta gränsmyndigheterna och de nationella
2.Om det är tekniskt omöjligt att göra den sökning som avses i artikel 47.1 på grund av ett fel på den nationella infrastrukturen vid gränsen i en medlemsstat ska gränsmyndigheten underrätta Etias centralenhet och den nationella Etias- enheten i den medlemsstaten. Etias centralenhet ska därefter omedelbart informera
3.I båda de fall som avses i punkterna 1 och 2 i denna artikel ska gränsmyndigheterna följa sina nationella beredskapsplaner. I enlighet med förordning (EU) 2016/399 får gränsmyndigheten enligt den nationella beredskapsplanen ges tillstånd att tillfälligt avvika från den skyldighet att söka i Etias centrala system som avses i artikel 47.1 i den här förordningen.
4.Kommissionen ska genom genomförandeakter anta mallar för beredskapsplaner för sådana fall som avses i punk terna 1 och 2 i denna artikel, inbegripet de förfaranden som gränsmyndigheter ska följa. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 90.2. Medlemsstaterna ska anta sina nationella beredskapsplaner med hjälp av mallarna för beredskapsplaner som en grund och därvid vid behov anpassa dem på nationell nivå.
KAPITEL IX
INVANDRINGSMYNDIGHETERS ANVÄNDNING AV ETIAS
Artikel 49
Invandringsmyndigheters åtkomst till uppgifter
1.För att kunna kontrollera eller verifiera om villkoren för inresa till eller vistelse på medlemsstatens territorium är uppfyllda och för att kunna vidta lämpliga åtgärder i detta avseende ska medlemsstaternas invandringsmyndigheter ha åtkomst till Etias centrala system med de uppgifter som avses i artikel 17.2
2.Åtkomst till Etias centrala system enligt punkt 1 i denna artikel ska endast tillåtas när följande villkor är uppfyllda:
a)En tidigare sökning har gjorts i in- och utresesystemet enligt artikel 26 i förordning (EU) 2017/2226.
b)Sökresultatet visar att in- och utresesystemet inte innehåller någon registrering som stämmer överens med att tredje landsmedborgaren befinner sig på medlemsstaternas territorium.
Vid behov ska uppfyllandet av villkoren i första stycket a och b i denna punkt kontrolleras genom att man i in- och utresesystemet tar fram de loggar, i enlighet med vad som föreskrivs i artikel 46 i förordning (EU) 2017/2226, som motsvarar den sökning som avses i första stycket a i den här punkten och det svar som avses i första stycket b.
3.Etias centrala system ska svara med uppgift om huruvida personen har ett giltigt resetillstånd eller inte och, i det fall det rör sig om ett sådant resetillstånd med begränsad territoriell giltighet som utfärdats enligt artikel 44, för vilken eller vilka medlemsstater som det resetillståndet är giltigt. Etias centrala system ska också ange huruvida resetillståndet kommer att löpa ut under de närmaste 90 dagarna och den återstående giltighetstiden.
När det gäller underåriga ska invandringsmyndigheterna även ha åtkomst till den information om resenärens vårdnads havare eller förmyndare som avses i artikel 17.2 k.
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/45 |
|
|
|
|
|
KAPITEL X
FÖRFARANDE OCH VILLKOR FÖR ÅTKOMST TILL ETIAS CENTRALA SYSTEM FÖR BROTTSBEKÄMPANDE ÄNDAMÅL
Artikel 50
Medlemsstaternas utsedda myndigheter
1.Medlemsstaterna ska utse de myndigheter som har rätt att begära sökning i de uppgifter som registrerats i Etias centrala system i syfte att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott.
2.Varje medlemsstat ska utse en central åtkomstpunkt som ska ha åtkomst till Etias centrala system. Den centrala åtkomstpunkten ska verifiera att de villkor för att begära åtkomst till Etias centrala system som anges i artikel 52 är uppfyllda.
Den utsedda myndigheten och den centrala åtkomstpunkten får ingå i samma organisation om detta tillåts enligt nationell rätt, men den centrala åtkomstpunkten ska agera helt oberoende av de utsedda myndigheterna när den fullgör sina uppgifter enligt denna förordning. Den centrala åtkomstpunkten ska vara åtskild från de utsedda myndigheterna och får inte ta emot instruktioner från dessa vad avser resultatet av verifieringen, som den ska utföra självständigt.
Medlemsstaterna får utse fler än en central åtkomstpunkt för att avspegla sina organisatoriska och administrativa struk turer vid fullgörandet av sina konstitutionella eller andra rättsliga skyldigheter.
Medlemsstaterna ska underrätta
3.På nationell nivå ska varje medlemsstat föra en förteckning över de operativa enheter inom de utsedda myndig heterna som har tillstånd att begära sökning i uppgifter som lagras i Etias centrala system genom de centrala åtkomst punkterna.
4.Endast vederbörligen bemyndigad personal vid de centrala åtkomstpunkterna ska ha åtkomstbehörighet till Etias centrala system i enlighet med artiklarna 51 och 52.
Artikel 51
Förfarande för åtkomst till Etias centrala system för brottsbekämpande ändamål
1.En operativ enhet som avses i artikel 50.3 ska till en central åtkomstpunkt som avses i artikel 50.2 lämna in en motiverad elektronisk eller skriftlig begäran om sökning i en viss uppsättning uppgifter som lagras i Etias centrala system. När sökning begärs i uppgifter som avses i artikel 17.2 i och 17.4
2.Vid mottagande av en begäran om åtkomst ska den centrala åtkomstpunkten verifiera om de villkor för åtkomst som avses i artikel 52 är uppfyllda, däribland genom att kontrollera huruvida en eventuell begäran om sökning i uppgifter som avses i artikel 17.2 i och 17.4
3.Om de villkor för åtkomst som avses i artikel 52 är uppfyllda ska den centrala åtkomstpunkten behandla begäran. De uppgifter i Etias centrala system till vilka den centrala åtkomstpunkten har åtkomst ska överföras till den operativa enhet som framställde begäran på ett sådant sätt att uppgifternas säkerhet inte äventyras.
4.I brådskande fall där det är nödvändigt att avvärja en överhängande risk för en persons liv som är kopplad till ett terroristbrott eller ett annat grovt brott ska den centrala åtkomstpunkten behandla begäran omedelbart och först i efterhand verifiera att alla villkor som avses i artikel 52 är uppfyllda, däribland om det verkligen var fråga om ett brådskande fall. Efterhandsverifieringen ska äga rum utan onödigt dröjsmål, dock senast sju arbetsdagar efter det att begäran behandlats.
Om det vid en efterhandsverifiering framkommer att sökningen i eller åtkomsten till uppgifter som registrerats i Etias centrala system inte var motiverad ska alla myndigheter som haft åtkomst till uppgifterna radera de uppgifter från Etias centrala system som de haft åtkomst till. Myndigheterna ska informera den berörda centrala åtkomstpunkten i den medlemsstat i vilken begäran ställts om att raderingen skett.
L 236/46 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
Artikel 52
Villkor för medlemsstaternas utsedda myndigheters åtkomst till uppgifter som registrerats i Etias centrala system
1.Utsedda myndigheter får begära sökning i uppgifter i Etias centrala system om alla nedanstående villkor är upp fyllda:
a)Åtkomst för sökning är nödvändig för att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott.
b)Åtkomst för sökning är nödvändig och proportionell i ett särskilt fall.
c)Det finns bevis för eller rimliga skäl att anta att sökningen i uppgifter i Etias centrala system kommer att bidra till att brotten i fråga förebyggs, förhindras, upptäcks eller utreds, särskilt om det finns välgrundade skäl att tro att en person som misstänks för, har begått eller har utsatts för ett terroristbrott eller ett annat grovt brott ingår i en kategori av resenärer som omfattas av denna förordning.
2.Sökning i Etias centrala system ska begränsas till sökningar med en eller flera av följande uppgiftsposter som registrerats i ansökningsakten:
a)Efternamn (familjenamn) och, om tillgängligt, förnamn.
b)Andra namn (alias, artistnamn eller pseudonymer, smeknamn).
c)Resehandlingens nummer.
d)Bostadsadress.
e)
f)Telefonnummer.
g)
3.Sökning i Etias centrala system med de uppgifter som förtecknas i punkt 2 får kombineras med följande uppgifter i ansökningsakten för att begränsa sökningen:
a)Medborgarskap.
b)Kön.
c)Födelsedatum eller åldersgrupp.
4.Sökning i Etias centrala system ska vid en träff på grundval av uppgifter som registrerats i en ansökningsakt ge åtkomst till de uppgifter som avses i artikel 17.2
Artikel 53
Förfarande och villkor för Europols åtkomst till uppgifter som registrerats i Etias centrala system
1.För tillämpningen av artikel 1.2 får Europol begära sökning i uppgifter som lagras i Etias centrala system och till Etias centralenhet lämna in en motiverad elektronisk begäran om sökning i en viss uppsättning uppgifter som lagras i Etias centrala system. När sökning begärs i uppgifter som avses i artikel 17.2 i och 17.4
2.Den motiverade begäran ska styrka att alla följande villkor är uppfyllda:
a)Sökningen är nödvändig för att stödja och stärka medlemsstaternas arbete med att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott som omfattas av Europols behörighet.
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/47 |
|
|
|
|
|
b)Sökningen är nödvändig och proportionell i ett särskilt fall.
c)Sökningen ska begränsas till sökning med de uppgifter som avses i artikel 52.2, vid behov i kombination med de uppgifter som förtecknas i artikel 52.3.
d)Det finns bevis för eller rimliga skäl att anta att sökningen kommer att bidra till att brotten i fråga förebyggs, förhindras, upptäcks eller utreds, särskilt om det finns välgrundade skäl att tro att den person som misstänks för, har begått eller har utsatts för ett terroristbrott eller ett annat grovt brott ingår i en kategori av resenärer som omfattas av denna förordning.
3.Europols begäranden om sökning i uppgifter i Etias centrala system ska verifieras på förhand av en specialiserad enhet med vederbörligen bemyndigade Europoltjänstemän, som effektivt och snabbt ska kontrollera huruvida begäran uppfyller alla villkor i punkt 2.
4.Sökning i Etias centrala system ska vid en träff på grundval av uppgifter som lagrats i en ansökningsakt ge åtkomst till de uppgifter som avses i artikel 17.2
5.När den specialiserade enheten med vederbörligen bemyndigade Europoltjänstemän har godkänt begäran ska Etias centralenhet behandla begäran om sökning i uppgifter som lagras i Etias centrala system. Den ska överföra de begärda uppgifterna till Europol på ett sådant sätt att uppgifternas säkerhet inte äventyras.
KAPITEL XI
LAGRING OCH ÄNDRING AV UPPGIFTER
Artikel 54
Lagring av uppgifter
1.Alla ansökningsakter ska lagras i Etias centrala system under a) resetillståndets giltighetstid,
b)fem år från den dag då det sista beslutet om att neka, ogiltigförklara eller återkalla resetillståndet fattades i enlighet med artiklarna 37, 40 och 41.Om uppgifter som finns i ett register, en akt eller en registrering i något av EU- informationssystemen, i Europoluppgifterna, i Interpols databaser SLTD eller TDAWN, i Etias bevakningslista eller i Etias sökregler, och som gett upphov till ett sådant beslut, raderas tidigare än utgången av den femårsperioden ska ansökningsakten raderas inom sju dagar från det datum då uppgifterna i registret, akten eller registreringen raderades. I detta syfte ska Etias centrala system regelbundet och automatiskt kontrollera om villkoren för lagring av ansöknings akter som avses i detta led fortfarande är uppfyllda. Om så inte längre är fallet ska det radera ansökningsakten på ett automatiserat sätt.
2.För att underlätta en ny ansökan efter utgången av giltighetstiden för ett
Samtycke ska begäras efter det automatiska tillhandahållandet av information enligt artikel 15.2. Den automatiskt till handahållna informationen ska erinra sökanden om ändamålet med lagringen av uppgifter i enlighet med den infor mation som avses i artikel 71 o och om möjligheten att när som helst återkalla samtycket.
Sökanden får när som helst återkalla sitt samtycke, i enlighet med artikel 7.3 i förordning (EU) 2016/679. Om sökanden återkallar samtycket ska ansökningsakten automatiskt raderas ur Etias centrala system.
L 236/48 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
Kommissionen ska anta delegerade akter i enlighet med artikel 89 för att ytterligare definiera det verktyg som de sökande ska använda för att ge och återkalla sitt samtycke.
3.När lagringsperioden löpt ut ska ansökningsakten automatiskt raderas ur Etias centrala system.
Artikel 55
Ändring av uppgifter och radering av uppgifter i förtid
1.Etias centralenhet och de nationella
ändra uppgifter som lagts till i ansökningsakten direkt av den sökande i enlighet med artikel 17.2, 17.3 eller 17.4.
2.Om Etias centralenhet har bevis för att uppgifter som registrerats i Etias centrala system av Etias centralenhet innehåller faktiska fel eller för att uppgifter behandlats i Etias centrala system i strid med denna förordning ska Etias centralenhet kontrollera de berörda uppgifterna och vid behov utan dröjsmål ändra dem eller radera dem ur Etias centrala system.
3.Om den ansvariga medlemsstaten har bevis för att uppgifter som registrerats i Etias centrala system innehåller faktiska fel eller för att uppgifter behandlats i Etias centrala system i strid med denna förordning ska den nationella Etias- enheten kontrollera de berörda uppgifterna och vid behov utan dröjsmål ändra dem eller radera dem ur Etias centrala system.
4.Om Etias centralenhet har bevis som tyder på att uppgifter som lagrats i Etias centrala system innehåller faktiska fel eller för att uppgifter behandlats i Etias centrala system i strid med denna förordning ska den kontakta den nationella
5.Om en tredjelandsmedborgare förvärvat medborgarskap i någon av medlemsstaterna eller omfattas av artikel 2.2
a)Den nationella
b)Den nationella
c)Den nationella
6.Om en tredjelandsmedborgare omfattas av artikel 2.2 d, e, f eller l får han eller hon upplysa de behöriga myndig heterna i den medlemsstat som utfärdat uppehållstillståndet, den enhetliga viseringen eller den nationella viseringen för längre vistelse som avses i den artikeln om att han eller hon har ett giltigt resetillstånd samt begära att motsvarande ansökningsakt raderas ur Etias centrala system. Myndigheterna i medlemsstaten ska kontrollera huruvida denna person har ett giltigt resetillstånd. Om det bekräftas att personen har ett sådant tillstånd, ska den nationella
7.Om en tredjelandsmedborgare omfattas av artikel 2.2 g får han eller hon upplysa de behöriga myndigheterna i den medlemsstat som han eller hon därnäst reser in i om denna ändring. Den medlemsstaten ska kontakta Etias centralenhet inom 14 dagar. Etias centralenhet ska kontrollera att uppgifterna är korrekta inom en månad och ska vid behov utan dröjsmål radera ansökningsakten ur Etias centrala system.
8.Utan att det påverkar tillgängliga administrativa prövningsförfaranden eller prövningsförfaranden utanför domstol ska personen i fråga även ha tillgång till effektiva rättsmedel för att kunna säkerställa att uppgifterna som lagrats i Etias ändras eller raderas.
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/49 |
|
|
|
|
|
KAPITEL XII
DATASKYDD
Artikel 56
Dataskydd
1.Förordning (EG) nr 45/2001 ska vara tillämplig på behandling av personuppgifter som utförs av Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån och
2.Förordning (EU) 2016/679 ska vara tillämplig på behandling av personuppgifter som utförs av de nationella Etias- enheter som bedömer ansökningarna, gränsmyndigheter och invandringsmyndigheter.
Direktiv (EU) 2016/680 ska vara tillämpligt i de fall de nationella
Om den nationella
3.Direktiv (EU) 2016/680 ska vara tillämpligt på behandling av personuppgifter som utförs av utsedda myndigheter i medlemsstaterna i de syften som avses i artikel 1.2 i denna förordning.
4.Förordning (EU) 2016/794 ska vara tillämplig på behandling av personuppgifter som utförs av Europol i enlighet med artiklarna 29 och 53 i denna förordning.
Artikel 57
Personuppgiftsansvarig
1.Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån ska anses vara personuppgiftsansvarig i enlighet med artikel 2 d i förordning (EG) nr 45/2001 med avseende på behandling av personuppgifter i Etias centrala system. När det gäller hanteringen av informationssäkerhet för Etias centrala system ska
2.När det gäller en medlemsstats behandling av personuppgifter i Etias centrala system ska den nationella Etias- enheten anses vara personuppgiftsansvarig i enlighet med artikel 4.7 i förordning (EU) 2016/679. Den ska ha centralt ansvar för denna medlemsstats behandling av personuppgifter i Etias centrala system.
Artikel 58
Registerförare
1.
2.
Artikel 59
Säkerhet vid behandling
1.
2.Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 22 i förordning (EG) nr 45/2001 ska
3.Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 22 i förordning (EG) nr 45/2001 och artiklarna 32 och 34 i förordning (EU) 2016/679 ska
a) Fysiskt skydda uppgifter, bland annat genom att utarbeta beredskapsplaner för att skydda kritisk infrastruktur.
L 236/50 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
b)Hindra obehöriga från åtkomst till den säkra webbtjänsten,
c)Hindra obehöriga från åtkomst till utrustning för uppgiftsbehandling och till nationella anläggningar i överensstäm melse med ändamålen för Etias.
d)Hindra obehöriga från att läsa, kopiera, ändra eller avlägsna datamedier.
e)Hindra obehörig registrering av uppgifter och obehörig läsning, ändring eller radering av registrerade personuppgifter.
f)Hindra obehöriga från att med hjälp av datakommunikationsutrustning använda automatiserade system för uppgifts behandling.
g)Hindra obehörig behandling av uppgifter i Etias centrala system och obehörig ändring eller radering av uppgifter som behandlats i Etias centrala system.
h)Säkerställa att personer som är behöriga att använda Etias informationssystem har åtkomst endast till de uppgifter för vilka de är behöriga och bara med hjälp av individuella och unika användaridentiteter och skyddade åtkomstmetoder.
i)Säkerställa att alla myndigheter med rätt till åtkomst till Etias informationssystem skapar profiler som beskriver funktioner och ansvar för personer som är behöriga att få åtkomst till uppgifter samt ger tillsynsmyndigheterna åtkomst till dessa profiler.
j)Säkerställa att det finns möjlighet att kontrollera och fastställa till vilka organ personuppgifter får överföras via datakommunikationsutrustning.
k)Säkerställa att det finns möjlighet att kontrollera och fastställa vilka uppgifter som har behandlats i Etias infor mationssystem, när detta har gjorts, av vem och i vilket syfte.
l)Hindra obehörig läsning, kopiering, ändring eller radering av personuppgifter dels i samband med överföring av personuppgifter till eller från Etias centrala system, dels vid transport av datamedier, särskilt med hjälp av lämplig krypteringsteknik.
m)Säkerställa att installerade system i händelse av driftavbrott kan återställas till normal drift.
n)Säkerställa driftsäkerhet genom att se till att eventuella driftfel i Etias rapporteras på korrekt sätt och att nödvändiga tekniska åtgärder vidtas för att säkerställa att personuppgifter kan återställas om de skadas till följd av att Etias inte fungerar som det ska.
o)Övervaka att de säkerhetsåtgärder som avses i denna punkt är verksamma och vidta nödvändiga organisatoriska åtgärder i fråga om intern övervakning för att säkerställa att denna förordning efterlevs.
4.Kommissionen ska genom genomförandeakter anta en mall för en säkerhetsplan och en mall för en kontinuitets- och katastrofplan. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 90.2.
5.
Artikel 60
Säkerhetstillbud
1.Alla händelser som har eller kan ha inverkan på Etias säkerhet och som kan orsaka skada på eller förlust av uppgifter lagrade i Etias ska betraktas som säkerhetstillbud, särskilt om obehörig åtkomst till uppgifter kan ha inträffat eller uppgifters tillgänglighet, integritet och konfidentialitet har äventyrats eller kan ha äventyrats.
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/51 |
|
|
|
|
|
2.Säkerhetstillbud ska hanteras på ett sätt som säkerställer snabba, effektiva och välavvägda motåtgärder.
3.Utan att det påverkar anmälan av och information om personuppgiftsincidenter i enlighet med artikel 33 i för ordning (EU) 2016/679, artikel 30 i direktiv (EU) 2016/680 eller båda, ska medlemsstaterna underrätta kommissionen,
4.Information om säkerhetstillbud som har eller kan ha inverkan på Etias drift eller på
5.Medlemsstaterna, Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån,
Artikel 61
Egenkontroll
Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån, Europol och medlemsstaterna ska säkerställa att varje myndighet som har rätt till åtkomst till uppgifter i Etias informationssystem vidtar de åtgärder som är nödvändiga för att följa denna förordning och vid behov samarbetar med tillsynsmyndigheten.
Artikel 62
Sanktioner
Medlemsstaterna ska fastställa regler om sanktioner för överträdelser av bestämmelserna i denna förordning och vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att de tillämpas. Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande.
Artikel 63
Skadeståndsskyldighet
1.Utan att det påverkar rätten till ersättning från den personuppgiftsansvarige eller registerföraren, eller deras skades tåndsansvar i enlighet med förordning (EU) 2016/679, direktiv (EU) 2016/680 och förordning (EG) nr 45/2001, ska följande gälla:
a)Varje person eller medlemsstat som har lidit materiell eller immateriell skada till följd av en otillåten behandling av personuppgifter eller av någon annan åtgärd från en medlemsstats sida som är oförenlig med denna förordning ska ha rätt till ersättning från den berörda medlemsstaten.
b)Varje person eller medlemsstat som har lidit materiell eller immateriell skada till följd av en åtgärd från
En medlemsstat eller
2.Om en medlemsstats underlåtenhet att fullgöra sina skyldigheter enligt denna förordning skadar Etias centrala system, ska den medlemsstaten vara skadeståndsskyldig för denna skada, såvida inte och i den mån
3.Skadeståndsanspråk mot en medlemsstat för sådan skada som avses i punkterna 1 och 2 ska regleras av den medlemsstatens nationella rätt. Skadeståndsanspråk mot den personuppgiftsansvarige eller
L 236/52 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
Artikel 64
Rätt till tillgång, rättelse, komplettering och radering samt begränsning av behandlingen av personuppgifter
1.Utan att det påverkar rätten till information enligt artiklarna 11 och 12 i förordning (EG) nr 45/2001 ska sökande vars uppgifter lagras i Etias centrala system när uppgifterna inhämtas upplysas om förfarandena för att åberopa rättig heterna enligt artiklarna
2.För att utöva sina rättigheter enligt artiklarna
Om prövningen av en begäran visar att de uppgifter som lagrats i Etias centrala system innehåller faktiska fel eller har registrerats i strid med bestämmelserna ska Etias centralenhet eller den nationella
Om prövningen av en begäran enligt denna punkt leder till att resetillståndet ändras av Etias centralenhet eller en av de nationella
3.Om Etias centralenhet eller den nationella
4.Det beslutet ska även ge den berörda personen information om möjligheten att invända mot det beslut som fattats om den begäran som avses i punkt 2, och vid behov även om hur överklagande eller klagomål kan inges till behöriga myndigheter eller domstolar samt möjligheterna till bistånd, även från behöriga nationella tillsynsmyndigheter.
5.En begäran som görs enligt punkt 2 ska innehålla den information som behövs för att den berörda personen ska kunna identifieras. Denna information får endast användas för att de rättigheter som avses i punkt 2 ska kunna utövas och ska sedan omedelbart raderas.
6.Etias centralenhet eller den nationella
Artikel 65
Utlämning av personuppgifter till tredjeländer, internationella organisationer eller privata aktörer
1.Personuppgifter i Etias centrala system får inte överföras eller göras tillgängliga för tredjeländer, internationella organisationer eller privata aktörer, med undantag för överföring till Interpol för den automatiserade behandling som avses i artikel 20.2 b och l i den här förordningen. Överföringar av personuppgifter till Interpol omfattas av artikel 9 i förordning (EG) nr 45/2001.
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/53 |
|
|
|
|
|
2.Personuppgifter som en medlemsstat eller Europol fått åtkomst till via Etias centrala system i enlighet med de syften som anges i artikel 1.2 får inte överföras eller göras tillgängliga för tredjeländer, internationella organisationer eller privata aktörer. Förbudet ska också gälla vidarebehandling av dessa uppgifter på nationell nivå eller mellan medlemsstater.
3.Genom undantag från artikel 49 i denna förordning, och om så krävs för återvändandesyften, kan invandrings myndigheterna få åtkomst till Etias centrala system för att hämta uppgifter som i enskilda fall får överföras till ett tredjeland och då endast om samtliga följande villkor är uppfyllda:
a) En tidigare sökning har gjorts i in- och utresesystemet i enlighet med artikel 26 i förordning (EU) 2017/2226.
b)Denna sökning indikerar att in- och utresesystemet inte innehåller uppgifter om den tredjelandsmedborgare som ska återvända.
Vid behov ska kontroll av att dessa villkor är uppfyllda göras genom åtkomst till de loggar, i enlighet med artikel 46 i förordning (EU) 2017/2226, som svarar mot den sökning som avses i led a i första stycket i denna punkt och det svar som svarar mot led b i det stycket.
Om dessa villkor är uppfyllda ska invandringsmyndigheterna ha åtkomst till sökning i Etias centrala system vad gäller samtliga eller vissa av de uppgifter som avses i artikel 17.2
Genom undantag från punkt 1 i denna artikel får de uppgifter i Etias centrala system som invandringsmyndigheterna fått åtkomst till överföras till ett tredjeland i enskilda fall, om så krävs för att styrka tredjelandsmedborgares identitet ute slutande i återvändandesyften och då endast om ett av följande villkor är uppfyllt:
a)Kommissionen har antagit ett beslut om den adekvata skyddsnivån för personuppgifter i det aktuella tredjelandet i enlighet med artikel 45.3 i förordning (EU) 2016/679.
b)Lämpliga skyddsåtgärder enligt artikel 46 i förordning (EU) 2016/679 har vidtagits, till exempel genom ett återtagan deavtal som är i kraft mellan unionen eller en medlemsstat och det aktuella tredjelandet.
c)Artikel 49.1 d i förordning (EU) 2016/679 är tillämplig.
De uppgifter som avses i artikel 17.2 a, b, d, e och f i denna förordning får överföras endast om samtliga följande villkor är uppfyllda:
a)Överföringen av uppgifterna utförs i enlighet med relevanta bestämmelser i unionsrätten, särskilt bestämmelser om dataskydd, däribland kapitel V i förordning (EU) 2016/679, återtagandeavtal, och den nationella rätten i den medlems stat som överför uppgifterna.
b)Tredjelandet samtycker till att endast behandla uppgifterna för de ändamål som de tillhandahållits för.
c)Ett beslut om återvändande som antagits i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/115/EG (1) har utfärdats med avseende på den berörda tredjelandsmedborgaren, förutsatt att verkställigheten av beslutet om återvän
dande inte har skjutits upp och inget överklagande har ingetts som kan leda till att verkställigheten skjuts upp.
4.Överföring av personuppgifter till tredjeländer i enlighet med punkt 3 ska inte påverka rättigheterna för personer som ansöker om eller har beviljats internationellt skydd, särskilt när det gäller principen om
5.Genom undantag från punkt 2 i den här artikeln får de uppgifter i Etias centrala system som avses i artikel 52.4 och som de utsedda myndigheterna fått åtkomst till i enlighet med de syften som anges i artikel 1.2 överföras till eller göras tillgängliga för ett tredjeland av den utsedda myndigheten i enskilda fall, men endast om samtliga följande villkor är uppfyllda:
a) Det rör sig om ett brådskande undantagsfall och det föreligger
i) en överhängande fara som är kopplad till ett terroristbrott, eller
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/115/EG av den 16 december 2008 om gemensamma normer och förfaranden för återvändande av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt i medlemsstaterna (EUT L 348, 24.12.2008, s. 98).
L 236/54 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
ii)en persons liv är i omedelbar fara och denna fara är kopplad till ett grovt brott.
b)Uppgiftsöverföringen är nödvändig för att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda ett terroristbrott eller grovt brott på medlemsstaternas territorium eller i det berörda tredjelandet.
c)Den utsedda myndigheten har åtkomst till sådana uppgifter i enlighet med det förfarande och de villkor som anges i artiklarna 51 och 52.
d)Överföringen utförs i enlighet med tillämpliga villkor i direktiv (EU) 2016/680, särskilt kapitel V.
e)En vederbörligen motiverad skriftlig eller elektronisk begäran från tredjelandet har lämnats in.
f)Det har säkerställts att det begärande tredjelandet å sin sida kommer att tillhandahålla de medlemsstater som har tagit Etias i drift eventuell information som det har inom ramen för system för resetillstånd.
Om en överföring görs enligt första stycket i denna punkt ska den dokumenteras och dokumentationen, inbegripet datum och tidpunkt för överföringen, information om mottagande behörig myndighet, skälen för överföringen samt överförda personuppgifter, ska på begäran göras tillgänglig för den tillsynsmyndighet som inrättats i enlighet med artikel 41.1 i direktiv (EU) 2016/680.
Artikel 66
Tillsynsmyndighetens övervakning
1.Varje medlemsstat ska säkerställa att den tillsynsmyndighet som inrättats i enlighet med artikel 51.1 i förordning (EU) 2016/679 på ett oberoende sätt kontrollerar att den berörda medlemsstatens behandling av personuppgifter enligt den här förordningen, inbegripet överföringen av dem till och från Etias, är laglig.
2.Varje medlemsstat ska säkerställa att de nationella lagar och andra författningar som antagits i enlighet med direktiv (EU) 2016/680 också är tillämpliga på deras nationella myndigheters åtkomst till Etias i överensstämmelse med kapitel X
iden här förordningen, också vad gäller rättigheterna för de personer vars uppgifter åtkomsten gäller.
3.Den tillsynsmyndighet som inrättats i enlighet med artikel 41.1 i direktiv (EU) 2016/680 ska övervaka att medlems staternas åtkomst till personuppgifter i enlighet med kapitel X i den här förordningen är laglig, inbegripet uppgifternas
överföring till och från Etias. Artikel 66.5 och 66.6 i den här förordningen ska gälla i tillämpliga delar.
4.Den eller de tillsynsmyndigheter som inrättats i enlighet med artikel 51.1 i förordning (EU) 2016/679 ska säker ställa att en granskning av behandlingen av uppgifter i de nationella
5.Medlemsstaterna ska säkerställa att deras tillsynsmyndighet som inrättats i enlighet med artikel 51.1 i förordning (EU) 2016/679 har de resurser och den sakkunskap som krävs för att fullgöra de uppgifter som den anförtros inom ramen för denna förordning.
6.Medlemsstaterna ska tillhandahålla all information som begärs av den tillsynsmyndighet som inrättats i enlighet med artikel 51.1 i förordning (EU) 2016/679. De ska särskilt förse den med information om verksamhet som bedrivs i enlighet med deras ansvarsområden såsom dessa fastställs i denna förordning. Medlemsstaterna ska bevilja den tillsyns myndighet som inrättats i enlighet med artikel 51.1 i förordning (EU) 2016/679 åtkomst till sina loggar och den ska när som helst ges tillträde till alla de lokaler i medlemsstaterna som används för Etias syften.
(1) Rådets förordning (EU) nr 1053/2013 av den 7 oktober 2013 om inrättande av en utvärderings- och övervakningsmekanism för kontroll av tillämpningen av Schengenregelverket och om upphävande av verkställande kommitténs beslut av den 16 september 1998 om inrättande av Ständiga kommittén för genomförande av Schengenkonventionen (EUT L 295, 6.11.2013, s. 27).
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/55 |
|
|
|
|
|
Artikel 67
Europeiska datatillsynsmannens tillsyn
1.Europeiska datatillsynsmannen ska ansvara för att övervaka
2.Europeiska datatillsynsmannen ska säkerställa att en granskning av
3.
Artikel 68
Samarbete mellan tillsynsmyndigheter och Europeiska datatillsynsmannen
1.Tillsynsmyndigheterna och Europeiska datatillsynsmannen ska var och en inom ramen för sina respektive befogen heter aktivt samarbeta inom sina ansvarsområden. De ska säkerställa en samordnad tillsyn av Etias och de nationella gränsinfrastrukturerna.
2.Tillsynsmyndigheterna och Europeiska datatillsynsmannen ska utbyta relevant information, bistå varandra vid granskningar och inspektioner, utreda svårigheter med tolkningen eller tillämpningen av denna förordning, undersöka problem i samband med utövandet av oberoende tillsyn eller i utövandet av den registrerades rättigheter, utarbeta harmoniserade förslag till gemensamma lösningar på eventuella problem samt i förekommande fall främja medvetenheten om rätten till uppgiftsskydd.
3.Vid tillämpningen av punkt 2 ska tillsynsmyndigheterna och Europeiska datatillsynsmannen sammanträda minst två gånger om året inom Europeiska dataskyddsstyrelsen, som inrättades genom förordning (EU) 2016/679. Den styrelsen ska stå för kostnaderna och arrangemangen för dessa möten. En arbetsordning ska antas vid det första sammanträdet. Ytterligare arbetsmetoder ska utvecklas gemensamt efter behov.
4.Europeiska dataskyddsstyrelsen ska vartannat år sända en gemensam verksamhetsrapport till Europaparlamentet, rådet, kommissionen, Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån och
Artikel 69
Registerföring av loggar
1.
b) datum och tidpunkt för varje operation,
c) vilka uppgifter som använts för automatiserad behandling av ansökningarna,
d)de träffar som uppkommit vid den automatiserade behandlingen i enlighet med artikel 20,
e)de uppgifter som legat till grund för identitetskontrollen och som lagrats i Etias centrala system eller andra infor mationssystem och databaser,
f)resultaten av de kontroller som avses i artikel 22, och
g)uppgifter om vilken tjänsteman som gjort dem.
2.Etias centralenhet ska föra register över de tjänstemän som är vederbörligen bemyndigade att utföra identitets kontroller.
Den nationella
L 236/56 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
3.
Dessutom ska de behöriga myndigheterna föra register över de tjänstemän som är vederbörligen bemyndigade att föra in eller hämta uppgifter.
4.Loggarna får bara användas för övervakning med avseende på om behandlingen är tillåten och för att säkerställa datasäkerheten och dataintegriteten. Loggarna ska på lämpligt sätt skyddas mot obehörig åtkomst. De ska raderas ett år efter det att den lagringsperiod som avses i artikel 54 har löpt ut, om registret inte behövs för övervakningsförfaranden som redan pågår.
Artikel 70
Registerföring av loggar avseende begäran om uppgiftssökning i syfte att förebygga, förhindra, upptäcka och
utreda terroristbrott eller andra grova brott
1.
2.Därutöver ska varje medlemsstat och Europol föra logg över all uppgiftsbehandling som sker i Etias centrala system inom ramen för begäran om sökning eller åtkomst till uppgifter i Etias centrala system i de syften som avses i artikel 1.2.
3.Av de loggar som avses i punkt 2 ska följande framgå:
a)Det exakta syftet med begäran om sökning i eller åtkomst till uppgifter i Etias centrala system, däribland uppgifter om det terroristbrott eller den andra grova brottslighet som berörs samt, för Europols del, det exakta syftet med begäran om sökning.
b)Beslutet om huruvida begäran är prövningsbar.
c)Referensnummer för den nationella akten.
d)Datum och exakt klockslag för den centrala åtkomstpunktens begäran om åtkomst till Etias centrala system.
e)När så är tillämpligt, användning av det förfarande för brådskande undantagsfall som avses i artikel 51.4 och resultatet av efterhandskontrollen.
f) Vilka uppgifter eller vilken uppsättning uppgifter enligt artikel 52.2 och 52.3 som har använts för sökningen.
g)I enlighet med nationella regler eller förordning (EU) 2016/794, beteckningen för den tjänsteman som utförde sökningen och för den tjänsteman som beordrade sökningen eller uppgiftsöverföringen.
4.De loggar som avses i punkterna 1 och 2 i denna artikel får bara användas för att kontrollera att begäran var prövningsbar, övervaka att uppgiftsbehandlingen skett lagligt samt för att säkerställa dataintegriteten och datasäkerheten. Loggarna ska på lämpligt sätt skyddas mot obehörig åtkomst. De ska raderas ett år efter det att den lagringsperiod som avses i artikel 54 har löpt ut, om loggarna inte behövs för övervakningsförfaranden som redan pågår. Europeiska data tillsynsmannen och de behöriga nationella tillsynsmyndigheter som ansvarar för att uppgiftsbehandlingen sker lagligt och för dataintegriteten och datasäkerheten ska ha åtkomst till dessa loggar på begäran, för att kunna fullgöra sina uppgifter. Den myndighet som kontrollerar om begäran är prövningsbar ska också ha åtkomst till dessa loggar i samma syfte. Utöver sådana syften ska personuppgifter raderas i alla nationella akter och i Europols akter efter en månad, om inte uppgifterna behövs för den pågående brottsutredning för vilken de begärdes av en medlemsstat eller av Europol. Endast loggar som inte innehåller personuppgifter får användas för den övervakning och utvärdering som avses i artikel 92.
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/57 |
|
|
|
|
|
KAPITEL XIII
ALLMÄNHETENS MEDVETENHET
Artikel 71
Information till allmänheten
Efter att ha hört kommissionen och Europeiska datatillsynsmannen ska Etias centralenhet förse allmänheten med alla upplysningar som är relevanta för att ansöka om resetillstånd. Dessa upplysningar ska vara tillgängliga på den offentliga webbplatsen och ska inbegripa följande:
a)Vilka kriterier, villkor och förfaranden som gäller för att ansöka om resetillstånd.
b)Vilken webbplats och vilken app för mobila enheter som kan användas för att lämna in ansökan.
c)Information om att en ansökan kan lämnas in av en annan person eller en kommersiell mellanhand.
d)Information om möjligheten att rapportera missbruk som kommersiella mellanhänder gör sig skyldiga till med användning av det formulär som avses i artikel 15.5.
e) Inom vilken tidsfrist beslut ska fattas om ansökan i enlighet med artikel 32.
f)Information om att resetillståndet är kopplat till den resehandling som uppgavs i ansökningsformuläret och att en resehandling som löpt ut eller ändrats kommer att medföra att resetillståndet inte är giltigt eller inte erkänns vid gränspassage.
g)Information om att sökandena är ansvariga för riktigheten, fullständigheten, korrektheten och tillförlitligheten i de uppgifter som lämnas in och för sanningshalten och tillförlitligheten i de uttalanden de gör.
h)Information om att beslut om ansökningar måste meddelas sökanden, att det i sådana beslut, om ett resetillstånd har nekats, måste anges av vilka skäl ansökan avslagits och att sökande vars ansökningar avslås har rätt att överklaga, med information om vilka förfaranden som gäller för överklagande, däribland detaljerad information om vilken myndighet som är behörig, samt tidsfristen för att lämna in ett överklagande.
i)Information om att sökandena har möjlighet att kontakta Etias centralenhet med angivande av att syftet med deras resa grundas på humanitära skäl eller hör samman med internationella förpliktelser samt information om villkoren och förfarandena för att göra detta.
j)Information om de inresevillkor som anges i artikel 6 i förordning (EU) 2016/399 och om att en kortare vistelse endast är möjlig i högst 90 dagar under en
k)Information om att innehav av ett resetillstånd inte i sig automatiskt ger rätt till inresa.
l)Information om att gränsmyndigheterna får begära styrkande handlingar vid de yttre gränserna för att kontrollera att villkoren för inresa är uppfyllda.
m)Information om att innehav av ett giltigt resetillstånd är ett villkor för vistelse som måste uppfyllas under hela varaktigheten av en kortare vistelse på medlemsstaternas territorium.
n)En länk till den webbtjänst som avses i artikel 13 i förordning (EU) 2017/2226 som ger tredjelandsmedborgare möjlighet att när som helst kontrollera hur mycket som återstår av den tillåtna vistelsen.
o)Information om att de uppgifter som förs in i Etias informationssystem används för gränsförvaltningsändamål, däribland sökningar i databaser, och att medlemsstaterna och Europol kan få åtkomst till uppgifterna i syfte att förebygga, förhindra, upptäcka och utreda terroristbrott eller andra grova brott i enlighet med förfarandena och villkoren i kapitel X.
p)Information om den period under vilken uppgifterna kommer att lagras.
q)De registrerades rättigheter enligt förordningarna (EG) nr 45/2001, (EU) 2016/679 och (EU) 2016/794 samt direktiv (EU) 2016/680.
r)Information om möjligheten för resenärer att få stöd i enlighet med artikel 7.2 m.
L 236/58 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
Artikel 72
Informationskampanj
Kommissionen ska i samarbete med Europeiska utrikestjänsten, Etias centralenhet och medlemsstaterna, inklusive deras konsulat i de berörda tredjeländerna, i samband med att Etias tas i drift anordna en informationskampanj för att informera tredjelandsmedborgare som omfattas av denna förordning om kravet att de ska inneha giltigt resetillstånd såväl för att passera de yttre gränserna som under hela varaktigheten av sin kortare vistelse på medlemsstaternas territorium.
Denna informationskampanj ska genomföras regelbundet och på minst ett av de officiella språken i de länder vars medborgare omfattas av denna förordnings tillämpningsområde.
KAPITEL XIV
ANSVARSOMRÅDEN
Artikel 73
1.Etias centrala system ska hysas av
2.De infrastrukturer som ska stödja den offentliga webbplatsen, appen för mobila enheter,
3.
a)de åtgärder som avses i artiklarna 6.4, 16.10, 17.9, 31, 35.7, 45.2, 54.2, 74.5, 84.2, 92.8, och
b)de åtgärder, antagna i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 90.2, som krävs för utvecklingen och det tekniska genomförandet av Etias centrala system, de enhetliga nationella gränssnitten, kommunikationsinfrastruk turen och nätportalen för transportörer, i synnerhet genomförandeakter om
i)åtkomst till uppgifter i enlighet med artiklarna
ii)ändring, radering och radering i förtid av uppgifter i enlighet med artikel 55,
iii)registerföring av och åtkomst till loggarna i enlighet med artiklarna 45 och 69,
iv)prestationskrav,
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/59 |
|
|
|
|
|
v)specifikationer för de tekniska lösningarna för anslutning av centrala åtkomstpunkter i enlighet med artiklarna
Utvecklingen ska bestå av att utarbeta och genomföra de tekniska specifikationerna, testerna och den övergripande projektsamordningen. I detta avseende ska
a)utföra en säkerhetsriskbedömning,
b)under hela Etias utvecklingsfas följa principerna om inbyggt integritetsskydd och integritetsskydd som standard, och
c)utföra en säkerhetsriskbedömning med avseende på den interoperabilitet mellan Etias och
4.En stödgrupp för programmet bestående av högst tio medlemmar ska inrättas under utformnings- och utvecklings fasen. Stödgruppen ska bestå av sex medlemmar som
5.
a)Ordförandeskap.
b)Mötesplatser.
c)Mötesförberedelser.
d)Tillträde för experter till mötena.
e)Kommunikationsplaner som säkerställer att icke deltagande ledamöter i
Ordförandeskapet ska innehas av en medlemsstat som enligt unionsrätten fullt ut omfattas av de lagstiftningsinstrument som reglerar utveckling, inrättande, drift och användning av samtliga stora
Medlemmarna i stödgruppen för programmet ska få alla utgifter för resa och uppehälle ersatta av
Den rådgivande gruppen för in- och utresesystemet och Etias ska sammanträda regelbundet till dess att Etias tas i drift. Den ska efter varje möte rapportera till stödgruppen. Den rådgivande gruppen ska tillhandahålla teknisk expertis för att hjälpa stödgruppen och ska följa upp medlemsstaternas förberedelser.
Artikel 74
1.När Etias tagits i drift ska
L 236/60 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
Den tekniska förvaltningen av Etias ska bestå av alla de arbetsuppgifter som krävs för att Etias informationssystem ska kunna fungera dygnet runt alla dagar i veckan i enlighet med denna förordning, särskilt det underhåll och den tekniska utveckling som krävs för att säkerställa att systemet fungerar med tillfredsställande teknisk driftskvalitet, särskilt vad gäller svarstiden vid sökningar i Etias centrala system i enlighet med de tekniska specifikationerna.
2.Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 17 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän vid Europeiska unionen, som fastställs i rådets förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 (1) ska
3.Om
4.
5.
iEtias centrala system och ska regelbundet rapportera till medlemsstaterna och Etias centralenhet.
Artikel 75
Europeiska gräns- och kustbevakningsbyråns ansvarsområde
1.Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån ska ha ansvar för
a)inrättandet och driften av Etias centralenhet och säkerställandet av förutsättningarna för en säker hantering av de uppgifter som lagrats i Etias,
b)den automatiserade behandlingen av ansökningar, och
c)Etias sökregler.
2.Innan den personal vid Etias centralenhet som har rätt att få åtkomst till Etias centrala system bemyndigas att behandla uppgifter som registrerats i det centrala systemet ska de få lämplig utbildning om datasäkerhet och grund läggande rättigheter, i synnerhet dataskydd. De ska även få utbildning av
Artikel 76
Medlemsstaternas ansvar
1.Varje medlemsstat ska ha ansvar för
a)uppkopplingen till det enhetliga nationella gränssnittet,
b)organisationen, förvaltningen, driften och underhållet av de nationella
av ansökningar om resetillstånd i de fall där den automatiserade behandlingen gett en träff i enlighet med artikel 26,
c)organisationen av centrala åtkomstpunkter och deras anslutning till det enhetliga nationella gränssnittet i syfte att förebygga, förhindra, upptäcka och utreda terroristbrott eller andra grova brott,
d)förvaltningen av och arrangemangen för hur vederbörligen bemyndigad personal vid de behöriga nationella myndig heterna ska ges åtkomst till Etias informationssystem i enlighet med denna förordning och upprättande och regel bunden uppdatering av en förteckning över denna personal och deras profiler,
e)inrättande och drift av de nationella
f)införande av uppgifter i Etias bevakningslista avseende terroristbrott eller andra grova brott i enlighet med artikel 34.2 och 34.3, och
(1) EGT L 56, 4.3.1968, s. 1.
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/61 |
|
|
|
|
|
g)säkerställandet av att varje myndighet i medlemsstaten som har rätt till åtkomst till Etias informationssystem vidtar de åtgärder som är nödvändiga för att följa denna förordning, inklusive de åtgärder som krävs för att säkerställa att de grundläggande rättigheterna och datasäkerheten respekteras.
2.Varje medlemsstat ska använda automatiserade processer för att söka i Etias centrala system vid de yttre gränserna.
3.Innan den personal vid de nationella
De ska även få utbildning av
Artikel 77
Europols ansvarsområden
1.Europol ska säkerställa behandlingen av de sökningar som avses i artikel 20.2 j och 20.4. Den ska anpassa sitt informationssystem i enlighet med detta.
2.Europol ska ha de ansvarsområden och uppgifter beträffande Etias bevakningslista som fastställs i artikel 35.1 och
3. Europol ska ansvara för att lämna ett motiverat yttrande efter sådant samråd som avses i artikel 29.
4.I enlighet artikel 34.2 ska Europol ansvara för att föra in uppgifter i Etias bevakningslista avseende terroristbrott eller andra grova brott som erhållits av Europol.
5.Europols personal ska få lämplig utbildning om datasäkerhet och grundläggande rättigheter, i synnerhet dataskydd, innan den bemyndigas att utföra någon av de uppgifter som avses i artiklarna 34 och 35. De ska även få utbildning av
KAPITEL XV
ÄNDRINGAR AV ANDRA UNIONSRÄTTSAKTER
Artikel 78
Ändringar av förordning (EU) nr 1077/2011
Följande artikel ska införas i förordning (EU) nr 1077/2011:
”Artikel 5b
Uppgifter som rör Etias
Med avseende på Etias ska byrån utföra de uppgifter som tilldelas den enligt artikel 73 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 (*).
___________
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 av den 12 september 2018 om inrättande av ett
Artikel 79
Ändring av förordning (EU) nr 515/2014
I artikel 6 i förordning (EU) nr 515/2014 ska följande punkt införas:
”3a. Under utvecklingsfasen av
___________
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 av den 12 september 2018 om inrättande av ett
L 236/62 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
Artikel 80
Ändringar av förordning (EU) 2016/399
Förordning (EU) 2016/399 ska ändras på följande sätt:
1.Artikel 6.1 ska ändras på följande sätt:
a)Led b ska ersättas med följande:
”b) De innehar giltig visering, om sådan krävs i enlighet med rådets förordning (EG) nr 539/2001 (*), eller giltigt resetillstånd, om sådant krävs enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 (**), utom när de innehar ett giltigt uppehållstillstånd eller en giltig visering för längre vistelse.
___________
(*)Rådets förordning (EG) nr 539/2001 av den 15 mars 2001 om fastställande av förteckningen över tredje
länder vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredje länder vars medborgare är undantagna från detta krav (EUT L 81, 21.3.2001, s. 1).
(**)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 av den 12 september 2018 om inrättande av ett
b)Följande stycken ska läggas till:
”Under en övergångsperiod i enlighet med artikel 83.1 och 83.2 i förordning (EU) 2018/1240 ska användningen av
Under anståndsperioden i enlighet med artikel 83.3 i förordning (EU) 2018/1240 ska gränsmyndigheterna un dantagsvis tillåta tredjelandsmedborgare som omfattas av kravet på resetillstånd och som inte innehar resetillstånd att passera de yttre gränserna om de uppfyller alla övriga krav som avses i denna artikel, förutsatt att det är första gången de passerar medlemsstaternas yttre gränser sedan den övergångsperiod som avses i artikel 83.1 och 83.2 i förordning (EU) 2018/1240 löpte ut. Gränsmyndigheterna ska informera sådana tredjelandsmedborgare om kravet på giltigt resetillstånd enligt denna artikel. Gränsmyndigheterna ska i detta syfte dela ut en sådan gemensam broschyr som avses i artikel 83.3 i förordning (EU) 2018/1240 till dessa resenärer, där de informeras om att de undantagsvis tillåts passera de yttre gränserna även om de inte uppfyller skyldigheten att inneha ett giltigt rese tillstånd, och där denna skyldighet förklaras.”
2.Artikel 8.3 ska ändras på följande sätt:
a)Led a i ska ersättas med följande:
”i) Kontroll av att tredjelandsmedborgaren är i besittning av en resehandling som gäller för gränsövergång, att den inte har upphört att gälla och att handlingen i erforderliga fall åtföljs av den visering, det resetillstånd eller det uppehållstillstånd som krävs.”
b)Följande led ska införas:
”ba) Om tredjelandsmedborgaren innehar ett sådant resetillstånd som avses i artikel 6.1 b i den här förordningen ska den noggranna kontrollen vid inresa även omfatta kontroll av resetillståndets äkthet, giltighet och status samt om tillämpligt identiteten på resetillståndets innehavare, genom sökning i Etias i enlighet med artikel 47 i förordning (EU) 2018/1240. Om det är tekniskt omöjligt att göra de sökningar som avses i artikel 47.1 och
47.2i förordning (EU) 2018/1240 ska artikel 48.3 i den förordningen gälla.”
3.I bilaga V del B i standardformuläret för nekad inresa vid gränsen ska punkt C i listan för nekad inresa ersättas med följande:
”C) Saknar giltig visering, giltigt resetillstånd eller giltigt uppehållstillstånd.”
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/63 |
|
|
|
|
|
Artikel 81
Ändringar av förordning (EU) 2016/1624
Förordning (EU) 2016/1624 ska ändras på följande sätt:
1.I artikel 8.1 ska följande led införas:
”qa) fullgöra de uppgifter och skyldigheter som åläggs Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån enligt Europapar lamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 (*) och säkerställa inrättandet och driften av Etias centralenhet i enlighet med artikel 7 i den förordningen,
___________
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 av den 12 september 2018 om inrättande av ett
2.I kapitel II ska följande avsnitt läggas till:
”A v s n i t t 5
E t i a s Artikel 33a
Inrättande av Etias centralenhet
1.Härmed inrättas Etias centralenhet.
2.Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån ska säkerställa inrättandet och driften av Etias centralenhet i enlighet med artikel 7 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 (*).
___________
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 av den 12 september 2018 om inrättande av ett
Artikel 82
Ändringar av förordning (EU) 2017/2226
I artikel 64 i förordning (EU) 2017/2226 ska följande punkt läggas till:
”5. Finansiering med medel från den finansieringsram som avses i artikel 5.5 b i förordning (EU) nr 515/2014 för att täcka de kostnader som avses i punkterna
KAPITEL XVI
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 83
Övergångsperiod och övergångsbestämmelser
1.Under en period på sex månader från det att Etias tagits i drift ska användningen av Etias vara frivillig och kravet på innehav av giltigt resetillstånd ska inte gälla. Kommissionen får anta en delegerad akt i enlighet med artikel 89 för att förlänga denna period med en period på högst ytterligare sex månader, som får förnyas en gång.
2.Under den period som avses i punkt 1 ska medlemsstaterna informera tredjelandsmedborgare som omfattas av kravet på resetillstånd för att passera de yttre gränserna om att kravet på giltigt resetillstånd kommer att tillämpas när sexmånadersperioden löpt ut. Medlemsstaterna ska i detta syfte dela ut en gemensam broschyr till denna kategori resenärer. Broschyren ska också göras tillgänglig på medlemsstaternas konsulat i de länder vars medborgare omfattas av denna förordnings tillämpningsområde.
L 236/64 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
3.En anståndsperiod på sex månader ska tillämpas efter att den period som anges i punkt 1 i denna artikel löpt ut. Under anståndsperioden ska kravet på innehav av giltigt resetillstånd tillämpas. Under anståndsperioden ska gränsmyn digheterna undantagsvis tillåta tredjelandsmedborgare som omfattas av kravet på resetillstånd och som inte innehar resetillstånd att passera de yttre gränserna om de uppfyller alla övriga krav som avses i artikel 6.1 i förordning (EU) 2016/399, förutsatt att det är första gången de passerar medlemsstaternas yttre gränser sedan den period som avses i punkt 1 i den här artikeln löpte ut. Gränsmyndigheterna ska informera dessa tredjelandsmedborgare om kravet på giltigt resetillstånd enligt artikel 6.1 b i förordning (EU) 2016/399. Gränsmyndigheterna ska i detta syfte dela ut en gemensam broschyr till dessa resenärer där de informeras om att de undantagsvis tillåts passera de yttre gränserna även om de inte uppfyller skyldigheten att inneha ett giltigt resetillstånd, och där denna skyldighet förklaras. Kommissionen får anta en delegerad akt i enlighet med artikel 89 i den här förordningen för att förlänga denna period med en period på högst ytterligare sex månader.
Under anståndsperioden ska inresor till territorierna för de medlemsstater som inte har tagit in- och utresesystemet i drift inte beaktas.
4.Kommissionen ska, genom genomförandeakter, utarbeta de två gemensamma broschyrer som avses i punkterna 2 och 3 i denna artikel, vilka ska innehålla åtminstone de uppgifter som avses i artikel 71. Broschyrerna ska vara tydliga och lättbegripliga och tillgängliga på minst ett av de officiella språken i de länder vars medborgare omfattas av denna förordnings tillämpningsområde. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses
iartikel 90.2.
5.Under den övergångsperiod som avses i punkterna 1 och 2 i denna artikel ska Etias informationssystem besvara transportörernas förfrågningar enligt artikel 45.2 genom att ge transportörerna ett svar i form av ”OK”. Under den anståndsperiod som avses i punkt 3 i den här artikeln ska det svar som Etias informationssystem ger på transportörernas förfrågningar beakta huruvida det är första gången som tredjelandsmedborgaren passerar medlemsstaternas yttre gränser sedan den period som avses i punkt 1 i den här artikeln löpte ut.
Artikel 84
Användning av uppgifter för rapportering och statistik
1.Den vederbörligen bemyndigade personalen vid medlemsstaternas behöriga myndigheter, kommissionen,
a)Statusinformation för ansökan.
b)Uppgifter om sökandens medborgarskap, kön och födelseår.
c)Uppgifter om bosättningsland.
d)Uppgifter om utbildning (primärskola, sekundärskola, högre utbildning eller ingen utbildning).
e)Uppgifter om nuvarande sysselsättning (yrkesgrupp).
f)Uppgifter om typ av resehandling och trebokstavskod för det utfärdande landet.
g)Uppgifter om typ av resetillstånd och, för resetillstånd med begränsad territoriell giltighet som avses i artikel 44, hänvisning till den eller de medlemsstater som utfärdat resetillståndet med begränsad territoriell giltighet.
h)Uppgifter om resetillståndets giltighetstid.
i)Skäl för att resetillstånd nekats, återkallats eller ogiltigförklarats.
2.Med avseende på tillämpningen av punkt 1 ska
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/65 |
|
|
|
|
|
Kommissionen ska, genom genomförandeakter, anta närmare bestämmelser om driften av centralregistret samt bestäm melser om uppgiftsskydd och säkerhet tillämpliga på registret. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 90.2.
3.De förfaranden som införs av
artikel 92.1 ska även omfatta möjligheten att regelbundet ta fram statistik för att säkerställa denna övervakning.
4.Varje kvartal ska
5.I slutet av varje år ska statistik sammanställas i en årsrapport för året. Rapporten ska offentliggöras och översändas till Europaparlamentet, rådet, kommissionen, Europeiska datatillsynsmannen, Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån samt de nationella tillsynsmyndigheterna.
6.På kommissionens begäran ska
Artikel 85
Kostnader
1.Unionens allmänna budget ska belastas med de kostnader som uppkommer vid utvecklingen av Etias informations system, vid integreringen med befintlig nationell gränsinfrastruktur, vid anslutningen till enhetliga nationella gränssnitt, vid inhysningen av enhetliga nationella gränssnitt och vid inrättandet av Etias centralenhet och de nationella Etias- enheterna.
2.Etias driftskostnader ska bäras av unionens allmänna budget. Detta ska inkludera kostnaderna för drift och underhåll av Etias informationssystem, inbegripet de för enhetliga nationella gränssnitt, driftskostnaderna för Etias centralenhet och kostnaderna för personal och teknisk utrustning (maskinvara och programvara) som är nödvändig för att de nationella
Följande kostnader ska vara undantagna:
a)Medlemsstaternas projektledningskontor (möten, tjänsteresor, kontor).
b)Hysning av nationella
c)Drift av nationella
d)Utformning, utveckling, genomförande, drift och underhåll av nationella kommunikationsnätverk.
3.Etias driftskostnader ska också inbegripa ekonomiskt stöd till medlemsstaterna för de utgifter som uppstår vid anpassning och automatisering av in- och utresekontroller i samband med genomförandet av Etias. Det totala beloppet för detta ekonomiska stöd får uppgå till högst 15 miljoner EUR för det första driftåret, till högst 25 miljoner EUR för det andra driftåret och till högst 50 miljoner EUR per år för de därpå följande driftåren. Kommissionen ska anta delegerade akter i enlighet med artikel 89 för att vidare fastställa detta ekonomiska stöd.
4.Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån,
5.Finansiering med medel från den finansieringsram som avses i artikel 5.5 b i förordning (EU) nr 515/2014 för att täcka de kostnader för genomförande av denna förordning som avses i punkterna
L 236/66 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
Artikel 86
Intäkter
De intäkter som genereras av Etias ska vara sådana interna inkomster avsatta för särskilda ändamål som avses i artikel 21.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (1). De ska avsättas för att täcka kostnaderna för driften och underhållet av Etias. Eventuella intäkter som återstår efter det att dessa kostnader har täckts ska tillföras unionens budget.
Artikel 87
Underrättelser
1.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om vilken myndighet som ska anses vara personuppgiftsansvarig enligt artikel 57.
2.Etias centralenhet och medlemsstaterna ska underrätta kommissionen och
Tre månader efter det att Etias har tagits i drift i enlighet med artikel 88 ska
3.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen och
4.
Kommissionen ska offentliggöra den information som avses i punkterna 1 och 3 i Europeiska unionens officiella tidning. Om informationen ändras ska kommissionen en gång om året offentliggöra en uppdaterad konsoliderad version av denna. Kommissionen ska upprätthålla en fortlöpande uppdaterad offentlig webbplats som innehåller dessa uppgifter.
Artikel 88
Driftsstart
1.Kommissionen ska fastställa det datum då Etias ska tas i drift, när följande villkor har uppfyllts:
a)De nödvändiga ändringarna av de rättsakter som upprättar de
b)Förordningen genom vilken
c)De nödvändiga ändringarna av de rättsakter som upprättar de
d)De åtgärder som avses i artiklarna 15.5, 17.3, 17.5, 17.6, 18.4, 27.3, 27.5, 33.2, 33.3, 36.3, 38.3, 39.2, 45.3, 46.4, 48.4, 59.4, 73.3 b, 83.1, 83.3, 83.4 och 85.3 har antagits.
e)
f)
de uppgifter som avses i artikel 17 till Etias centrala system, och har anmält dessa till kommissionen.
g)Medlemsstaterna och Etias centralenhet har underrättat kommissionen om de olika myndigheter som avses i arti kel 87.1 och 87.3.
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (EUT L 298, 26.10.2012, s. 1).
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/67 |
|
|
|
|
|
2.Det test av Etias som avses i punkt 1 e ska utföras av
3.Kommissionen ska underrätta Europaparlamentet och rådet om resultaten av det test som genomförts i enlighet med punkt 1 e.
4.Det kommissionsbeslut som avses i punkt 1 ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
5.Medlemsstaterna och Etias centralenhet ska börja använda Etias från och med den dag som fastställts av kom missionen i enlighet med punkt 1.
Artikel 89
Utövande av delegeringen
1.Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.
2.Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 6.4, 17.3, 17.5, 17.6, 18.4, 27.3, 31, 33.2, 36.4, 39.2, 54.2, 83.1, 83.3 och 85.3 ska ges till kommissionen för en period på fem år från och med den 9 oktober 2018. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden på fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, om inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.
3.Den delegering av befogenheter som avses i artiklarna 6.4, 17.3, 17.5, 17.6, 18.4, 27.3, 31, 33.2, 36.4, 39.2, 54.2, 83.1, 83.3 och 85.3 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.
4.Innan kommissionen antar en delegerad akt, ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning.
5.Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.
6.En delegerad akt som antas enligt artikel 6.4, 17.3, 17.5, 17.6, 18.4, 27.3, 31, 33.2, 36.4, 39.2, 54.2, 83.1, 83.3 eller 85.3 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller före utgången av den perioden, om både Europaparlamentet och rådet har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.
Artikel 90
Kommittéförfarande
1.Kommissionen ska biträdas av en kommitté. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.
2.När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas. Om kommittén inte avger något yttrande, ska kommissionen inte anta utkastet till genomförandeakt och artikel 5.4 tredje stycket i förordning (EU) nr 182/2011 ska tillämpas.
Artikel 91
Rådgivande grupp
Ansvarsområdet för
L 236/68 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
Artikel 92
Övervakning och utvärdering
1.
2.Senast den 10 april 2019 och därefter var sjätte månad under utvecklingsfasen för Etias informationssystem ska eu- LISA lämna en lägesrapport till Europaparlamentet och rådet om utvecklingen av Etias centrala system de enhetliga nationella gränssnitten och kommunikationsinfrastrukturen mellan Etias centrala system och de enhetliga nationella gränssnitten. Denna rapport ska innehålla detaljerad information om kostnader som uppkommit och uppgifter om eventuella risker som kan påverka de övergripande kostnaderna för systemet, vilka ska belasta unionens allmänna budget
ienlighet med artikel 85.
Senast den 10 april 2019 och därefter var sjätte månad under utvecklingsfasen för Etias informationssystem ska Europol och Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån lämna en lägesrapport till Europaparlamentet och rådet om förberedel serna inför genomförandet av denna förordning med detaljerad information om kostnader som uppkommit och uppgifter om eventuella risker som kan påverka de övergripande kostnaderna för systemet, vilka ska belasta unionens allmänna budget i enlighet med artikel 85.
Så snart utvecklingsarbetet har slutförts ska
3.
4.Två år efter det att Etias har tagits i drift och därefter vartannat år ska
5.Tre år efter det att Etias har tagits i drift och därefter vart fjärde år ska kommissionen utvärdera Etias och lämna eventuella nödvändiga rekommendationer till Europaparlamentet och rådet. Denna utvärdering ska omfatta följande:
a)Sökning i Interpols databaser SLTD och TDAWN genom Etias, inklusive information om antalet träffar mot dessa Interpols databaser, antalet nekade resetillstånd efter sådana träffar och eventuella problem som uppträtt, samt vid behov en bedömning av behovet av ett lagstiftningsförslag om ändring av denna förordning.
b)Etias resultat med avseende på dess mål, uppdrag och uppgifter.
c)Verkan, ändamålsenligheten och effektiviteten när det gäller Etias drift och arbetsmetoder i förhållande till dess mål, uppdrag och uppgifter.
d)En bedömning av säkerheten i Etias.
e)Etias sökregler som används för riskbedömning.
f)Effekterna av Etias bevakningslista, inbegripet hur många ansökningar om resetillstånd som avslagits av skäl som beaktar en träff mot Etias bevakningslista.
g)Eventuella behov av att ändra Etias centralenhets uppdrag och de ekonomiska konsekvenserna av sådana ändringar.
h)Inverkan på de grundläggande rättigheterna.
i)Inverkan på de diplomatiska förbindelserna mellan unionen och berörda tredjeländer.
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/69 |
|
|
|
|
|
j)Intäkterna från avgiften för resetillstånd, de kostnader som uppkommer vid utvecklingen av Etias, kostnaderna för driften av Etias,
k)Användningen av Etias för brottsbekämpande ändamål på grundval av den information som avses i punkt 8 i denna artikel.
l)Antalet sökande som kallas till intervju och den andel detta utgör av det totala antalet sökande, skälen till att en intervju begärs, antalet intervjuer som sker på distans, antalet beslut genom vilka resetillstånd har beviljats, har beviljats med en flaggning eller har nekats, och antalet sökande som kallats till intervju men inte kommit till den, och vid behov en bedömning av behovet av ett lagstiftningsförslag om ändring av denna förordning.
Kommissionen ska överlämna utvärderingsrapporten till Europaparlamentet, rådet, Europeiska datatillsynsmannen och Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter.
6.Medlemsstaterna och Europol ska förse
7.
8.Varje medlemsstat och Europol ska, med respekt för bestämmelserna i nationell rätt om offentliggörande av känsliga uppgifter, utarbeta årliga rapporter om hur effektiv åtkomsten till uppgifterna i Etias centrala system varit för brotts bekämpande ändamål som ska innehålla information och statistik om
a)det exakta syftet med inhämtandet av uppgifter, däribland vilken typ av terroristbrott eller annat grovt brott det gällt,
b)de välgrundade skälen att tro att en person som misstänks för, har begått eller utsatts för ett brott omfattas av denna förordnings tillämpningsområde,
c)antalet begäranden om åtkomst till Etias centrala system i brottsbekämpande syfte,
d)hur många och vilken typ av ärenden som har lett till träffar,
e)antal och typ av ärenden där det förfarande för brådskande undantagsfall som avses i artikel 51.4 har använts, inklusive fall där brådska inte godtagits som skäl vid den centrala åtkomstpunktens efterhandskontroll.
En teknisk lösning ska göras tillgänglig för medlemsstaterna i syfte att underlätta insamlingen av dessa uppgifter i enlighet med kapitel X i syfte att generera statistik som avses i denna punkt. Kommissionen ska, genom genomförandeakter, anta specifikationerna för den tekniska lösningen. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsför farande som avses i artikel 90.2.
Artikel 93
Handbok
Kommissionen ska, i nära samarbete med medlemsstaterna och de berörda unionsbyråerna, tillhandahålla en handbok som ska innehålla riktlinjer, rekommendationer och bästa praxis för genomförandet av denna förordning. Handboken ska beakta relevanta befintliga handböcker. Kommissionen ska anta handboken i form av en rekommendation.
Artikel 94
Ceuta och Melilla
Denna förordning ska inte påverka de särskilda bestämmelser som gäller för städerna Ceuta och Melilla, i enlighet med Konungariket Spaniens förklaring om städerna Ceuta och Melilla i slutakten till avtalet om Konungariket Spaniens anslutning till konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985.
L 236/70 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
19.9.2018 |
|
|
|
|
|
|
Artikel 95
Finansiella bidrag från de länder som är associerade till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av
Schengenregelverket
Vad avser de finansiella bidragen från de länder som är associerade till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket ska överenskommelser utarbetas i enlighet med relevanta bestämmelser i deras associeringsavtal.
Artikel 96
Ikraftträdande och tillämplighet
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning ska tillämpas från och med den dag som fastställs av kommissionen i enlighet med artikel 88, med undantag av artiklarna 6, 11, 12, 33, 34, 35, 59, 71, 72, 73,
Bestämmelserna om samråd med Eurodac ska tillämpas från och med det datum då omarbetningen av Europaparlamen tets och rådets förordning (EU) nr 603/2013 (1) blir tillämplig.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen.
Utfärdad i Strasbourg den 12 september 2018.
På Europaparlamentets vägnar |
|
På rådets vägnar |
A. TAJANI |
|
K. EDTSTADLER |
Ordförande |
|
Ordförande |
|
|
|
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 603/2013 av den 26 juni 2013 om inrättande av Eurodac för jämförelse av fingeravtryck för en effektiv tillämpning av förordning (EU) nr 604/2013 om kriterier och mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat som är ansvarig för att pröva en ansökan om internationellt skydd som en tredjelandsmedborgare eller en statslös person har lämnat in i någon medlemsstat och för när medlemsstaternas brottsbekämpande myndigheter och Europol begär jäm förelser med Eurodacuppgifter för brottsbekämpande ändamål, samt om ändring av förordning (EU) nr 1077/2011 om inrättande av en Europeisk byrå för den operativa förvaltningen av stora
19.9.2018 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 236/71 |
|
|
|
|
|
BILAGA
Förteckning över de brott som avses i artikel 17.4 a
1.Terroristbrott.
2.Deltagande i en kriminell organisation.
3.Människohandel.
4.Sexuell exploatering av barn samt barnpornografi.
5.Olaglig handel med narkotika och psykotropa ämnen.
6.Olaglig handel med vapen, ammunition och sprängämnen.
7.Korruption.
8.Bedrägeri, inbegripet riktat mot unionens ekonomiska intressen.
9.Penningtvätt och penningförfalskning, inklusive förfalskning av euron.
10.
11.Miljöbrott, inbegripet olaglig handel med hotade djurarter och hotade växtarter och växtsorter.
12.Hjälp till olovlig inresa och olovlig vistelse.
13.Mord, grov misshandel.
14.Olaglig handel med mänskliga organ och vävnader.
15.Människorov, olaga frihetsberövande och tagande av gisslan.
16.Organiserad stöld och väpnat rån.
17.Olaglig handel med kulturföremål, inbegripet antikviteter och konstverk.
18.Varumärkesförfalskning och piratkopiering.
19.Förfalskning av administrativa dokument och handel med sådana förfalskningar.
20.Olaglig handel med hormonsubstanser och andra tillväxtsubstanser.
21.Olaglig handel med nukleära och radioaktiva ämnen.
22.Våldtäkt.
23.Brott som omfattas av Internationella brottmålsdomstolens behörighet.
24.Kapning av flygplan eller fartyg.
25.Sabotage.
26.Handel med stulna fordon.
27.Industrispionage.
28.Mordbrand.
29.Rasism och främlingsfientlighet.
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/27 |
|
|
|
|
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2019/817
av den 20 maj 2019
om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 16.2, 74 och 77.2 a, b, d och e,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),
efter att ha hört Regionkommittén,
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (2), och
av följande skäl:
(1)Kommissionen underströk i sitt meddelande av den 6 april 2016 med titeln Starkare och smartare informationssystem för gränser och säkerhet behovet av att förbättra unionens uppgiftshanteringsstruktur för gränsförvaltning och säkerhet. Meddelandet inledde arbetet för att uppnå interoperabilitet mellan
(2)Rådet identifierade i sin Färdplan för förbättring av informationsutbytet och informationshanteringen, inbegripet interoperabilitetslösningar på området för rättsliga och inrikes frågor av den 6 juni 2016 olika rättsliga, tekniska och operativa utmaningar när det gäller interoperabilitet mellan
(3)I sin resolution av den 6 juli 2016 om de strategiska prioriteringarna för kommissionens arbetsprogram 2017 (3) efterlyste Europaparlamentet förslag för att förbättra och utveckla befintliga
(4)I sina slutsatser av den 15 december 2016 uppmanade Europeiska rådet till ansträngningar för att fortsatt tillhandhålla resultat i fråga om interoperabilitet mellan EU:s informationssystem och databaser.
(5)Expertgruppen för informationssystem och interoperabilitet konstaterade i sin slutrapport av den 11 maj 2017 att det var nödvändigt och tekniskt genomförbart att eftersträva praktiska lösningar för interoperabilitet, och att interoperabilitet i princip både kan ge operativa vinster och erhållas i överensstämmelse med dataskyddskraven.
(1) EUT C 283, 10.8.2018, s. 48.
(2) Europaparlamentets ståndpunkt av den 16 april 2019 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 14 maj 2019.
(3) EUT C 101, 16.3.2018, s. 116.
L 135/28 |
|
SV |
|
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
||
(6) |
Kommissionen presenterade |
i sitt meddelande av den 16 maj 2017 med |
titeln Sjunde rapporten om framsteg |
i riktning mot en effektiv och verklig säkerhetsunion, i enlighet med sitt meddelande av den 6 april 2016 och resultaten och rekommendationerna från expertgruppen för informationssystem och interoperabilitet, en ny strategi för uppgiftshantering när det gäller gränser, säkerhet och migration där alla
(7)I sina slutsatser av den 9 juni 2017 om vägen till ett förbättrat informationsutbyte och säkerställande av interope rabiliteten mellan
(8)I sina slutsatser av den 23 juni 2017 underströk Europeiska rådet behovet av att förbättra interoperabiliteten mellan databaser och uppmanade kommissionen att så snart som möjligt utarbeta förslag till lagstiftning på grundval förslagen från expertgruppen för informationssystem och interoperabilitet.
(9)I syfte att förbättra ändamålsenligheten och effektiviteten i kontrollerna vid de yttre gränserna, bidra till att förebygga och bekämpa olaglig invandring och främja en hög säkerhetsnivå inom området med frihet, säkerhet och rättvisa i unionen – bland annat att upprätthålla den allmänna säkerheten och allmänna ordningen och trygga säkerheten inom medlemsstaternas territorier – förbättra genomförandet av den gemensamma visering spolitiken, bistå vid prövningen av ansökningar om internationellt skydd, bidra till att förebygga, förhindra, upptäcka och utreda av terroristbrott och andra grova brott, underlätta identifieringen av okända personer vid en naturkatastrof, en olycka eller ett terrordåd, i syfte att upprätthålla allmänhetens förtroende för unionens migrations- och asylsystem, unionens säkerhetsåtgärder och unionens förmåga att förvalta de yttre gränserna, bör interoperabilitet inrättas mellan
(10)Interoperabiliteten mellan
(11)Interoperabilitetskomponenterna bör omfatta in- och utresesystemet, VIS, Etias, Eurodac, SIS och
(12) Interoperabilitetskomponenterna bör behandla personuppgifterna för personer vars personuppgifter behandlas i de underliggande
(13)ESP bör inrättas för att tekniskt underlätta medlemsstaternas myndigheters och unionsbyråernas snabba, smidiga, effektiva, systematiska och kontrollerade åtkomst till
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/29 |
|
|
|
|
sökningar i alla relevanta
(14)Utformningen av ESP bör, vid en sökning i Interpols databaser, säkerställa att de uppgifter som används av en
(15)Interpols databas över stulna och förkomna resehandlingar
enheter med ansvar för att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott i medlemsstaterna, inklusive immigrations- och gränskontrollmyndigheter, att fastställa om en resehandling är giltig. Etias gör sökningar i databasen över stulna och förkomna resehandlingar och Interpols databas för resehandlingar som är föremål för ett meddelande
(16)ESP bör utvecklas och konfigureras så att det endast går att göra sådana sökningar med uppgifter som rör personer eller resehandlingar som finns i ett
(17)För att säkerställa systematisk användning av de relevanta
(18)Biometriska uppgifter, såsom fingeravtryck och ansiktsbilder, är unika och ger därför en mycket mer tillförlitlig identifiering av en person än alfanumeriska uppgifter. Den gemensamma biometriska matchningstjänsten bör vara ett tekniskt verktyg för att stärka och underlätta arbetet för de relevanta
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskydds förordning) (EUT L 119, 4.5.2016, s. 1).
(5) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behöriga myndigheters behandling av personuppgifter för att förebygga, förhindra, utreda, avslöja eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, och det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av rådets rambeslut 2008/977/RIF (EUT L 119, 4.5.2016, s. 89).
(6) Rådets gemensamma ståndpunkt 2005/69/RIF av den 24 januari 2005 om utbyte av vissa uppgifter med Interpol (EUT L 27, 29.1.2005, s. 61).
(7) Rådets beslut 2007/533/RIF av den 12 juni 2007 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (EUT L 205, 7.8.2007, s. 63).
L 135/30 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
(19)De biometriska mallar som lagras i den gemensamma biometriska matchningstjänsten bör bestå av uppgifter som härrör från en särdragsextraktion från faktiska biometriska prov och erhållas på ett sådant sätt att det inte går att vända på extraktionsprocessen. De biometriska mallarna bör erhållas från biometriska uppgifter, men det bör inte vara möjligt att få fram dessa biometriska uppgifter från de biometriska mallarna. Eftersom handavtryck och
(20)Biometriska uppgifter utgör känsliga personuppgifter. Denna förordning bör fastställa grunden och skyddsåtgärder för behandlingen av sådana uppgifter i syfte att entydigt identifiera de berörda personerna.
(21)In- och utresesystemet, VIS, Etias, Eurodac och
(22)Personuppgifter som lagras i dessa
(23)En ny behandling som består i lagring av sådana uppgifter i CIR i stället för lagring i vart och ett av de separata systemen är nödvändig för att det ska vara möjligt att förbättra identifieringens tillförlitlighet genom den automatiska jämförelsen och matchningen av uppgifterna. Det faktum att identitetsuppgifter, resehandlings uppgifter och biometriska uppgifter lagras i CIR bör inte på något sätt hindra den behandling av uppgifter som sker med avseende på in- och utresesystemet, VIS, Etias, Eurodac eller
(24)Det är därför nödvändigt att skapa en personakt i CIR för varje person som har registrerats i in- och utresesystemet, VIS, Etias, Eurodac eller
(25)CIR bör således underlätta och rationalisera åtkomst för myndigheter med ansvar för att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott till de
(26)CIR bör tillhandahålla en gemensam lagringsplats för identitetsuppgifter, resehandlingsuppgifter och biometriska uppgifter om personer som har registrerats i in- och utresesystemet, VIS, Etias, Eurodac och
(27)Alla poster i CIR bör separeras logiskt genom att varje post automatiskt taggas med namnet på det underliggande system som äger den uppgiften. CIR:s åtkomstkontroller bör använda dessa taggar för att avgöra huruvida åtkomst till posten ska medges.
(28)Om en medlemsstats polismyndighet inte kan identifiera en person på grund av att det saknas en resehandling eller en annan trovärdig handling som styrker personens identitet, eller om det föreligger tvivel om de identitets uppgifter som lämnats av den personen eller om resehandlingens äkthet eller dess innehavares identitet, eller om
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/31 |
|
|
|
|
personen inte kan eller vägrar att samarbeta, bör polismyndigheten i fråga kunna göra en sökning i CIR för att identifiera personen. För dessa ändamål bör polisen ta fingeravtryck med hjälp av tekniker för direktscanning av fingeravtryck, under förutsättning att förfarandet inleddes i den berörda personens närvaro. Sådana sökningar i CIR bör inte tillåtas för identifiering av minderåriga under 12 år, såvida de inte görs för barnets bästa.
(29)Om en persons biometriska uppgifter inte kan användas eller en sökning med dessa uppgifter misslyckas, bör sökningen utföras med personens identitetsuppgifter i kombination med resehandlingsuppgifter. Om sökningen visar att det finns uppgifter om personen i CIR bör medlemsstaternas myndigheter ha åtkomst till CIR för att ta del av den personens identitetsuppgifter och resehandlingsuppgifter, utan att det i CIR anges vilket EU- informationssystem uppgifterna tillhör.
(30)Medlemsstaterna bör anta nationella lagstiftningsåtgärder för att utse de myndigheter som är behöriga att utföra identitetskontroller med hjälp av CIR och fastställa förfarandena, villkoren och kriterierna för sådana kontroller, vilka bör vara förenliga med proportionalitetsprincipen. I synnerhet bör befogenheten för en anställd vid en sådan myndighet att ta biometriska uppgifter av en person under en identitetskontroll föreskrivas i nationell rätt.
(31)Genom denna förordning bör det också införas en ny möjlighet till rationaliserad åtkomst till andra uppgifter än identitetsuppgifter och resehandlingsuppgifter i in- och utresesystemet, VIS, Etias eller Eurodac för medlemsstaternas utsedda myndigheter med ansvar för att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott samt för Europol. Sådana uppgifter kan vara nödvändiga för att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott i ett specifikt fall där det finns rimliga skäl att anta att en konsultation av dem kommer att bidra till att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrotten eller andra aktuella grova brott, särskilt om det finns misstankar om att en person som misstänks för, har begått eller utsatts för ett terroristbrott eller ett annat grovt brott är en person vars uppgifter lagras i in- och utresesystemet, VIS, Etias eller Eurodac.
(32)Fullständig åtkomst till uppgifter som finns i in- och utresesystemet, VIS, Etias eller Eurodac som är nödvändiga för att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott, utöver åtkomst till identitetsuppgifter eller resehandlingsuppgifter som finns i CIR, bör även i fortsättningen regleras genom de tillämpliga rättsliga instrumenten. De utsedda myndigheterna med ansvar för att förebygga, förhindra, upptäcka
eller utreda terroristbrott eller andra grova brott samt Europol vet inte på förhand vilket
(33)I detta sammanhang bör ett svar från CIR inte tolkas eller användas som en grund för en slutsats om eller en anledning att vidta åtgärder med avseende på en person, utan bör användas uteslutande i syfte att lämna in begäran om åtkomst till de underliggande
(34)Som en allmän regel bör de utsedda myndigheterna eller Europol begära full åtkomst till minst ett av de berörda
(8) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).
L 135/32 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
(35)Loggarna över sökningarna i CIR bör visa syftet med sökningarna. Om en sådan sökning har gjorts med tvåstegsstrategin för sökningar bör loggarna innehålla en referens till den nationella akten för utredningen eller ärendet, och därmed ange att sökningen gjordes för att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott.
(36)Den sökning i CIR som görs av de utsedda myndigheterna och Europol för att få ett svar i form av en flaggning som anger att uppgifterna finns i in- och utresesystemet, VIS, Etias eller Eurodac kräver automatiserad behandling av personuppgifter. En flaggning för träff bör inte avslöja några personuppgifter om den berörda personen, utan endast en angivelse om att vissa uppgifter om vederbörande lagras i ett av systemen. Den bemyndigade slutanvändaren bör inte fatta några negativa beslut om den berörda personen endast utifrån det faktum att en sökning gett en flaggning för träff. Slutanvändarens åtkomst till en flaggning för träff kommer därför utgöra ett mycket begränsat ingrepp i den berörda personens rätt till skydd av personuppgifter, samtidigt som det ger de utsedda myndigheterna och Europol möjlighet att på ett mer effektivt sätt begära åtkomst till personuppgifter.
(37)MID bör inrättas för att stödja CIR i dess funktion och för att stödja syftena med in- och utresesystemet, VIS, Etias, Eurodac, SIS och
(38)För att bättre förverkliga syftena med
(39)MID bör skapa och lagra länkar mellan uppgifter i de olika
(40)I denna förordning föreskrivs ny uppgiftsbehandling som syftar till att korrekt identifiera de berörda personerna. Detta utgör ett ingrepp i deras grundläggande rättigheter som skyddas genom artiklarna 7 och 8 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. Eftersom
(41)ESP och den gemensamma biometriska matchningstjänsten bör jämföra uppgifter om personer i CIR och SIS när en nationell myndighet eller en unionsbyrå skapar eller laddar upp nya uppgifter. Dessa jämförelser bör göras automatiskt. CIR och SIS bör använda den gemensamma biometriska matchningstjänsten för att upptäcka möjliga länkar på grundval av biometriska uppgifter. CIR och SIS bör använda ESP för att upptäcka möjliga länkar på grundval av alfanumeriska uppgifter. CIR och SIS bör kunna identifiera identiska eller liknande uppgifter om en person vilka är lagrade i flera system. När så är fallet bör en länk som anger att det är samma person skapas. CIR och SIS bör konfigureras på ett sätt som gör att små translittereringsfel eller stavfel upptäcks, så att det inte skapar omotiverade olägenheter för den berörda personen.
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/33 |
|
|
|
|
(42)Den nationella myndighet eller unionsbyrå som registrerade uppgifterna i respektive
(43)En manuell verifiering av olika identiteter bör säkerställas av den myndighet som skapat eller uppdaterat de uppgifter som lett till en träff som ger upphov till en länk med uppgifter som lagras i ett annat EU- informationssystem. Den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter bör bedöma om det finns multipla identiteter som på ett berättigat eller oberättigat sätt hänvisar till en och samma person. En sådan bedömning bör om möjligt utföras i den berörda personens närvaro och när så är nödvändigt genom att begära ytterligare klargöranden eller information. Bedömningen bör göras utan dröjsmål, i enlighet med de rättsliga kraven på korrekt information enligt unionsrätten och nationell rätt. Särskilt vid gränserna kommer de berörda personernas rörelsefrihet begränsas under tiden för verifieringen, som därför inte bör äga rum på obestämd tid. Förekomsten av en gul länk i MID bör inte i sig utgöra ett skäl för nekad inresa, och ett beslut om att tillåta eller neka inresa bör fattas endast på grundval av de tillämpliga bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/399 (9).
(44)För länkar som erhålls genom SIS med registreringar avseende personer som är efterlysta för att gripas och överlämnas eller för att utlämnas, försvunna eller utsatta personer, personer som söks för att delta i ett rättsligt förfarande och personer som omfattas av diskreta kontroller, undersökningskontroller eller särskilda kontroller bör den myndighet som ansvarar för manuell verifiering av olika identiteter vara Sirenekontoret i den medlemsstat som har skapat registreringen. Dessa kategorier av
(45)Skapandet av sådana länkar förutsätter öppenhet gentemot berörda personer. För att underlätta genomförandet av nödvändiga skyddsåtgärder i enlighet med unionens tillämpliga dataskyddsbestämmelser bör personer som är föremål för en röd länk eller en vit länk efter manuell verifiering av olika identiteter informeras skriftligen utan att det påverkar tillämpningen av begränsningar för att trygga säkerheten och den allmänna ordningen, förebygga och förhindra brott samt garantera att nationella utredningar inte äventyras. Dessa personer bör erhålla ett enda identifikationsnummer som gör det möjligt för dem att identifiera den myndighet till vilken de bör vända sig för att utöva sina rättigheter.
(46)Om en gul länk skapas bör den myndighet som ansvarar för manuell verifiering av olika identiteter ha åtkomst till MID. Om det finns en röd länk bör medlemsstaternas myndigheter och unionens byråer som har åtkomst till minst ett
(47)När det förekommer en vit eller grön länk mellan uppgifter från två
(9) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/399 av den 9 mars 2016 om en unionskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) (EUT L 77, 23.3.2016, s. 1).
(10) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1860 av den 28 november 2018 om användning av Schengens informationssystem för återvändande av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt i medlemsstaterna (EUT L 312, 7.12.2018, s. 1).
(11) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1861 av den 28 november 2018 om inrättande, drift och användning av Schengens informationssystem (SIS) på området in- och utresekontroller, om ändring av konventionen om tillämpning av Schengenavtalet och om ändring och upphävande av förordning (EG) nr 1987/2006 (EUT L 312, 7.12.2018, s. 14).
(12) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1862 av den 28 november 2018 om inrättande, drift och användning av Schengens informationssystem (SIS) på området polissamarbete och straffrättsligt samarbete, om ändring och upphävande av rådets beslut 2007/533/RIF och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1986/2006 och kommissionens beslut 2010/261/EU (EUT L 312, 7.12.2018, s. 56).
L 135/34 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
(48)Europeiska unionens byrå för den operativa förvaltningen av stora
(49)Kommissionen bör utvärdera
(50)Det universella meddelandeformatet (UMF) bör utgöra en standard för strukturerat, gränsöverskridande informationsutbyte mellan informationssystem, myndigheter eller organisationer på området rättsliga och inrikes frågor. UMF bör definiera en gemensam vokabulär och logiska strukturer för information som ofta utbyts, i syfte att underlätta interoperabilitet genom att möjliggöra skapande och läsning av utbytets innehåll på ett konsekvent och semantiskt likvärdigt sätt.
(51)Möjligheten kan övervägas att införa
(52)En central databas för rapporter och statistik (CRRS) bör inrättas för att generera systemöverskridande statistiska
uppgifter och analytisk rapportering för verksamhetsstyrande och operativa syften samt för uppgiftskvalitet i enlighet med tillämpliga rättsliga instrument.
(53) Förordning (EU) 2016/679 är tillämplig på de nationella myndigheternas behandling av personuppgifter i interoperabilitetssyfte inom ramen för denna förordning, förutom om behandlingen görs av medlemsstaternas utsedda myndigheter eller centrala kontaktpunkter i syfte att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott.
(54)Direktiv (EU) 2016/680 är tillämpligt i de fall medlemsstaternas behandling av personuppgifter utförs av de behöriga myndigheterna i interoperabilitetssyfte i syfte att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott.
(55)Förordning (EU) 2016/679, förordning (EU) 2018/1725 eller, i tillämpliga fall, direktiv (EU) 2016/680 tillämpas på överföringar av personuppgifter till tredjeländer eller internationella organisationer som utförs enligt den här förordningen. Utan att det påverkar grunderna för överföring enligt kapitel V i förordning (EU) 2016/679 eller,
itillämpliga fall, direktiv (EU) 2016/680, bör en dom i en domstol eller ett beslut av en administrativ myndighet
iett tredjeland som kräver att en personuppgiftsansvarig eller ett personuppgiftsbiträde ska överföra eller offentliggöra personuppgifter erkännas eller verkställas på något sätt endast om domen eller beslutet grundar sig på ett internationellt avtal som är i kraft mellan det begärande tredjelandet och unionen eller en medlemsstat.
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/35 |
|
|
|
|
(56)De särskilda bestämmelserna om dataskydd i Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) 2017/2226 (13), (EG) nr 767/2008 (14), (EU) 2018/1240 (15) och förordning (EU) 2018/1861 är tillämpliga på behandlingen av personuppgifter i de system som regleras genom dessa förordningar.
(57)Förordning (EU) 2018/1725 är tillämplig på behandling av personuppgifter som utförs av
(58)De tillsynsmyndigheter som avses i förordning (EU) 2016/679 eller direktiv (EU) 2016/680 bör övervaka lagligheten i medlemsstaternas behandling av personuppgifter. Europeiska datatillsynsmannen bör övervaka unionsinstitutionernas och unionsorganens behandling av personuppgifter. Europeiska datatillsynsmannen och tillsynsmyndigheterna bör samarbeta med varandra vid övervakningen av interoperabilitetkomponenternas behandling av personuppgifter. För att Europeiska datatillsynsmannen ska kunna utföra sina uppgifter enligt den här förordningen krävs tillräckliga både personella och ekonomiska resurser.
(59)Europeiska datatillsynsmannen har hörts i enlighet med artikel 28.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 (17) och avgav ett yttrande den 16 april 2018 (18).
(60)Arbetsgruppen för skydd av enskilda med avseende på behandlingen av personuppgifter (artikel
(61)Både medlemsstaterna och
(62)Implementeringen av de interoperabilitetskomponenter som föreskrivs i denna förordning kommer att påverka hur kontroller utförs vid gränsövergångsställen. Denna påverkan följer av den kombinerade tillämpningen av de befintliga reglerna i förordning (EU) 2016/399 och de regler om interoperabilitet som fastställs i den här förordningen.
(63)Till följd av denna kombinerade tillämpning av reglerna bör ESP utgöra den huvudsakliga åtkomstpunkten för den obligatoriska, systematiska sökning i databaser avseende personer vid gränsövergångsställen vilken föreskrivs i förordning (EU) 2016/399. Dessutom bör gränskontrolltjänstemännen beakta de identitetsuppgifter eller resehandlingsuppgifter som har lett till att en länk i MID klassificerades som en röd länk när de bedömer
(13) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2226 av den 30 november 2017 om inrättande av ett in- och utresesystem för registrering av in- och utreseuppgifter och av uppgifter om nekad inresa för tredjelandsmedborgare som passerar medlemsstaternas yttre gränser, om fastställande av villkoren för åtkomst till in- och utresesystemet för brottsbekämpande ändamål och om ändring av konventionen om tillämpning av Schengenavtalet och förordningarna (EG) nr 767/2008 och (EU) nr 1077/2011 (EUT L 327, 9.12.2017, s. 20).
(14) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 767/2008 av den 9 juli 2008 om informationssystemet för viseringar (VIS) och utbytet mellan medlemsstaterna av uppgifter om viseringar för kortare vistelse
(15) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 av den 12 september 2018 om inrättande av ett EU‑system för reseuppgifter och resetillstånd (Etias) och om ändring av förordningarna (EU) nr 1077/2011, (EU) nr 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 och (EU) 2017/2226 (EUT L 236, 19.9.2018, s. 1).
(16) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/794 av den 11 maj 2016 om Europeiska unionens byrå för samarbete inom brottsbekämpning (Europol) och om ersättande och upphävande av rådets beslut 2009/371/RIF, 2009/934/RIF, 2009/935/RIF, 2009/936/RIF och 2009/968/RIF (EUT L 135, 24.5.2016, s. 53).
(17) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutio nerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter (EGT L 8, 12.1.2001, s. 1).
(18) EUT C 233, 4.7.2018, s. 12.
(19) Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 om finansiella regler för unionens allmänna budget, om ändring av förordningarna (EU) nr 1296/2013, (EU) nr 1301/2013, (EU) nr 1303/2013, (EU) nr 1304/2013, (EU) nr 1309/2013, (EU) nr 1316/2013, (EU) nr 223/2014, (EU) nr 283/2014 och beslut nr 541/2014/EU samt om upphävande av förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (EUT L 193, 30.7.2018, s. 1).
L 135/36 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
huruvida en person uppfyller de inresevillkor som anges i förordning (EU) 2016/399. Förekomsten av en röd länk bör dock inte i sig utgöra ett skäl för nekad inresa, och de befintliga skäl för nekad inresa som anges i förordning (EU) 2016/399 bör därför inte ändras.
(64)Det vore lämpligt att uppdatera den praktiska handledningen för gränsbevakningspersonal för att uttryckligen förtydliga detta.
(65)Om en sökning i MID genom ESP resulterar i en gul länk eller upptäcker en röd länk, bör gränskontrolltjän stemannen söka i CIR eller SIS eller båda för att bedöma informationen om den person som kontrolleras, för att manuellt verifiera personens identitetsuppgifter och vid behov anpassa länkens färg.
(66)Till stöd för statistik och rapportering är det nödvändigt att bevilja bemyndigad personal vid de behöriga myndigheter, unionsinstitutioner och unionsbyråer som avses i denna förordning åtkomst till vissa uppgifter som rör vissa interoperabilitetskomponenter utan att möjliggöra identifiering av enskilda personer.
(67)För att de medlemsstaternas myndigheter och unionsbyråerna ska kunna anpassa sig till de nya kraven beträffande användningen av ESP är det nödvändigt att föreskriva en övergångsperiod. Likaledes bör övergångsåt gärder fastställas för driftsättningen av MID för att den ska fungera konsekvent och optimalt.
(68)Eftersom målet för denna förordning, nämligen att inrätta en ram för interoperabilitet mellan EU- informationssystem, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna utan snarare, på grund av åtgärdens omfattning och verkningar, kan uppnås bättre på unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen
(69)Det återstående beloppet i den budget som öronmärkts för smarta gränser i Europaparlamentets och rådets
förordning (EU) nr |
515/2014 (20) bör omfördelas till |
den här |
förordningen, i |
enlighet med |
artikel |
5.5 b |
i förordning (EU) nr 515/2014, för att täcka kostnaderna för utveckling av interoperabilitetskomponenterna. |
||||||
(70) För att komplettera |
vissa detaljerade tekniska aspekter |
i denna |
förordning bör |
befogenheten |
att anta |
akter |
i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
—förlängning av övergångsperioden för användning av ESP,
—förlängning av övergångsperioden för spårning av multipla identiteter som utförs av Etias centralenhet,
—förfarandena för att fastställa de fall där identitetsuppgifterna kan betraktas som desamma eller liknande,
—reglerna för driften av CRRS, däribland särskilda skyddsåtgärder för behandling av personuppgifter och säkerhetsregler tillämpliga på databasen, samt
—närmare regler om driften av webbportalen.
Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning (21). För att säkerställa lika stor delaktighet i förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med förberedelse av delegerade akter.
(71)För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter att fastställa de datum då ESP, den gemensamma biometriska matchningstjänsten, CIR, MID och CRRS ska tas i drift.
(20) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 515/2014 av den 16 april 2014 om inrättande, som en del av fonden för inre säkerhet, av ett instrument för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering och om upphävande av beslut nr 574/2007/EG (EUT L 150, 20.5.2014, s. 143).
(21) EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/37 |
|
|
|
|
(72)Kommissionen bör även tilldelas genomförandebefogenheter med avseende på antagande av närmare bestämmelser om tekniska detaljer i användarprofilerna för ESP, specifikationer för den tekniska lösningen som gör det möjligt att utföra sökningar i
(73)Eftersom interoperabilitetskomponenterna kommer att medföra behandling av betydande mängder känsliga personuppgifter är det viktigt att personer vars uppgifter behandlas genom dessa komponenter i praktiken kan utöva sina rättigheter som registrerade i enlighet med förordning (EU) 2016/679, direktiv (EU) 2016/680 och förordning (EU) 2018/1725. De registrerade bör få tillgång till en webbportal som gör det lättare för dem att utöva sin rätt till åtkomst till och rättelse, radering och begränsning av behandlingen av deras personuppgifter.
(74)En av huvudprinciperna i samband med dataskydd är uppgiftsminimering. Enligt artikel 5.1 c i förordning
(EU) 2016/679 ska de personuppgifter som behandlas vara adekvata, relevanta och inte för omfattande i förhållande till de ändamål för vilka de behandlas. Interoperabilitetskomponenterna bör därför inte lagra några nya personuppgifter, med undantag för de länkar som kommer att lagras i MID och som utgör det minimum som krävs för tillämpningen av den här förordningen.
(75)Denna förordning bör innehålla tydliga bestämmelser om ansvar och rätten till ersättning vid otillåten behandling av personuppgifter och vid någon annan åtgärd som är oförenlig med den. Sådana bestämmelser bör inte påverka rätten till ersättning från samt ansvaret för den personuppgiftsansvarige eller personuppgiftsbiträdet enligt förordning (EU) 2016/679, direktiv (EU) 2016/680 och förordning (EU) 2018/1725.
(76)Denna förordning påverkar inte tillämpningen av Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/38/EG (23).
(77)I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till
(78)Denna förordning utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG (24). Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av denna förordning, som inte är bindande för eller tillämplig på Förenade kungariket.
(79) Denna förordning utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG (25). Irland deltar därför inte i antagandet av denna förordning, som inte är bindande för eller tillämplig på Irland.
(22) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
(23) Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/38/EG av den 29 april 2004 om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rätt att fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier, och om ändring av förordning (EEG) nr 1612/68 och om upphävande av direktiven 64/221/EEG, 68/360/EEG, 72/194/EEG, 73/148/EEG, 75/34/EEG, 75/35/EEG, 90/364/EEG, 90/365/EEG och 93/96/EEG (EUT L 158, 30.4.2004, s. 77).
(24) Rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 131, 1.6.2000, s. 43).
(25) Rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20).
L 135/38 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
(80)När det gäller Island och Norge utgör denna förordning, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (26), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1.A, 1.B, 1.C och 1.G i rådets beslut 1999/437/EG (27).
(81)När det gäller Schweiz utgör denna förordning, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en utveckling av de bestämmelser i Schengenre gelverket (28) som omfattas av det område som avses i artikel 1.A, 1.B, 1.C och 1.G i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/146/EG (29).
(82)När det gäller Liechtenstein utgör denna förordning, i enlighet med protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket (30) som omfattas av det område
som avses i artikel 1.A, 1.B, 1.C |
och 1.G i beslut 1999/437/EG |
jämförd |
med |
artikel |
3 |
i rådets |
beslut 2011/350/EU (31). |
|
|
|
|
|
|
(83) Denna förordning är förenlig med de |
grundläggande rättigheter och de |
principer |
som |
erkänns |
i |
synnerhet |
i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, och bör tillämpas i enlighet med dessa rättigheter och principer.
(84)För att denna förordning ska passa in i den befintliga rättsliga ramen bör förordningarna (EG) nr 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 och (EU) 2018/1861, samt rådets beslut 2004/512/EG (32) och 2008/633/RIF (33) ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
Allmänna bestämmelser
Artikel 1
Syfte
1.Genom denna förordning tillsammans med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/818 (34) inrättas en ram för att säkerställa interoperabilitet mellan in- och utresesystemet, Informationssystemet för viseringar (VIS), EU- systemet för reseuppgifter och resetillstånd (Etias), Eurodac, Schengens informationssystem (SIS) och Europeiska informationssystemet för utbyte av uppgifter ur kriminalregister avseende tredjelandsmedborgare
(26) EGT L 176, 10.7.1999, s. 36.
(27) Rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtal som har ingåtts mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa båda staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EGT L 176, 10.7.1999, s. 31.)
(28) EUT L 53, 27.2.2008, s. 52.
(29) Rådets beslut 2008/146/EG av den 28 januari 2008 om ingående på Europeiska gemenskapens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EUT L 53, 27.2.2008, s. 1.)
(30) EUT L 160, 18.6.2011, s. 21.
(31) Rådets beslut 2011/350/EU av den 7 mars 2011 om ingående på Europeiska unionens vägnar av protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, om avskaffande av kontroller vid de inre gränserna och om personers rörlighet (EUT L 160, 18.6.2011, s. 19).
(32) Rådets beslut 2004/512/EG av den 8 juni 2004 om inrättande av Informationssystemet för viseringar (VIS) (EUT L 213, 15.6.2004, s. 5).
(33) Rådets beslut 2008/633/RIF av den 23 juni 2008 om åtkomst till informationssystemet för viseringar (VIS) för sökningar för medlemsstaternas utsedda myndigheter och för Europol i syfte att förhindra, upptäcka och utreda terroristbrott och andra grova brott (EUT L 218, 13.8.2008, s. 129).
(34) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/818 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan EU‑informationssystem på området polissamarbete och rättsligt samarbete, asyl och migration och om ändring av förordningarna (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 och (EU) 2019/816 (se sidan 85 i detta nummer av EUT).
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/39 |
|
|
|
|
2.Denna ram ska omfatta följande interoperabilitetskomponenter: a) En europeisk sökportal (ESP).
b) En gemensam biometrisk matchningstjänst.
c) En gemensam databas för identitetsuppgifter (CIR). d) En detektor för multipla identiteter (MID).
3.Denna förordning innehåller också bestämmelser om kraven på uppgifternas kvalitet, ett universellt meddelan deformat (UMF), en central databas för rapporter och statistik (CRRS) och om ansvarsområden för medlemsstaterna och Europeiska byrån för den operativa förvaltningen av stora
4.Genom denna förordning anpassas också förfarandena och villkoren för att de utsedda myndigheterna och Europeiska unionens byrå för samarbete inom brottsbekämpning (Europol) ska få åtkomst till in- och utresesystemet, VIS, Etias och Eurodac i syfte att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott.
5.I denna förordning fastställs också ramar för verifiering av personers identitet och för identifiering av personer.
Artikel 2
Mål
1.Genom att säkerställa interoperabilitet har denna förordning följande mål:
a)Förbättra ändamålsenligheten och effektiviteten hos in- och utresekontrollerna vid de yttre gränserna.
b)Bidra till att förebygga och bekämpa olaglig invandring.
c)Bidra till en hög säkerhetsnivå inom området med frihet, säkerhet och rättvisa i unionen, bland annat att bevara allmän säkerhet och allmän ordning och trygga säkerheten på medlemsstaternas territorier.
d)Förbättra genomförandet av den gemensamma viseringspolitiken.
e)Bistå vid prövningen av en ansökan om internationellt skydd.
f)Bidra till att förebygga, förhindra, upptäcka och utreda terroristbrott och andra grova brott.
g)Underlätta identifieringen av okända personer som inte kan identifiera sig eller oidentifierade mänskliga kvarlevor vid en naturkatastrof, olycka eller ett terrordåd.
2.De mål som avses i punkt 1 ska uppnås genom att a) säkerställa en korrekt identifiering av personer,
b) bidra till kampen mot identitetsbedrägerier,
c)förbättra uppgiftskvaliteten och harmonisera kvalitetskraven på uppgifter som lagras i
d)underlätta och stödja medlemsstaternas tekniska implementering och operativa drift av
e)skärpa och förenkla de villkor för datasäkerhet och dataskydd som reglerar de respektive
f)rationalisera villkoren för utsedda myndigheters åtkomst till in- och utresesystemet, VIS, Etias och Eurodac, samtidigt som nödvändiga och proportionella villkor för denna åtkomst säkerställs,
g)stödja syftena med in- och utresesystemet, VIS, Etias, Eurodac, SIS och
L 135/40 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
Artikel 3
Tillämpningsområde
1.Denna förordning ska tillämpas på in- och utresesystemet, VIS, Etias och SIS.
2.Denna förordning ska tillämpas på personer vars personuppgifter får behandlas i de
Artikel 4
Definitioner
I denna förordning avses med
1.yttre gränser: yttre gränser enligt definitionen i artikel 2.2 i förordning (EU) 2016/399,
2.in- och utresekontroller: in- och utresekontroller enligt definitionen i artikel 2.11 i förordning (EU) 2016/399,
3.gränsmyndighet: den gränskontrolltjänsteman som i enlighet med nationell rätt tilldelats uppgiften att genomföra in- och utresekontroller,
4.tillsynsmyndigheter: den tillsynsmyndighet som avses i artikel 51.1 i förordning (EU) 2016/679 och den tillsynsmyndighet som avses i artikel 41.1 i direktiv (EU) 2016/680,
5.verifiering: förfarandet att jämföra en uppsättning uppgifter med en annan för att fastställa om en påstådd identitet är riktig
6.identifiering: förfarandet att fastställa en persons identitet genom en databassökning mot flera grupper av uppgifter
7.alfanumeriska uppgifter: uppgifter som återges med bokstäver, siffror, specialtecken, mellanslag och skiljetecken,
8.identitetsuppgifter: de uppgifter som avses i artikel 27.3
9.fingeravtrycksuppgifter: bilder av fingeravtryck och bilder av fingeravtrycksspår som på grund av sin unika karaktär och de referenspunkter som de innefattar möjliggör exakta och entydiga jämförelser för att fastställa en persons identitet,
10.ansiktsbild: digitala bilder av en persons ansikte,
11.biometriska uppgifter: fingeravtrycksuppgifter eller ansiktsbilder, eller båda,
12.biometrisk mall: en matematisk representation som erhålls genom särdragsextraktion från biometriska uppgifter och som är begränsad till de egenskaper som är nödvändiga för att utföra identifikationer och verifieringar,
13.resehandling: pass eller motsvarande handling som ger innehavaren rätt att passera de yttre gränserna och i vilken en visering kan föras in,
14.resehandlingsuppgifter: resehandlingens typ, nummer och utfärdandeland samt sista giltighetsdag och koden på tre bokstäver för det land som utfärdat resehandlingen,
15.
16.Europoluppgifter: de personuppgifter som behandlas av Europol för det syfte som avses i artikel 18.2 a, b och c i förordning (EU) 2016/794,
17.Interpols databaser: Interpols databas över stulna och förkomna resehandlingar
18.träff: förekomsten av en motsvarighet till följd av en automatisk jämförelse mellan personuppgifter som har registrerats eller håller på att registreras i ett informationssystem eller en databas,
19.polismyndighet: behörig myndighet enligt definitionen i artikel 3.7 i direktiv (EU) 2016/680,
20.utsedda myndigheter: medlemsstaternas utsedda myndigheter enligt definitionen i artikel 3.1.26 i förordning (EU) 2017/2226, artikel 2.1 e i beslut 2008/633/RIF och artikel 3.1.21 i förordning (EU) 2018/1240,
22.5.2019 |
|
SV |
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/41 |
|
|
|
|
||
21. |
terroristbrott: ett |
brott enligt nationell rätt som motsvarar eller är likvärdigt med ett av de brott |
som avses |
||
|
i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/541 (35), |
|
22.grovt brott: ett brott som motsvarar eller är likvärdigt med ett av de brott som avses i artikel 2.2 i rådets rambeslut 2002/584/RIF (36) om det enligt nationell rätt kan leda till fängelse eller annan frihetsberövande åtgärd under en maximal tidsperiod på minst tre år,
23.in- och utresesystemet: det in- och utresesystem som inrättats genom förordning (EU) 2017/2226,
24.Informationssystemet för viseringar eller VIS: det informationssystem för viseringar som inrättats genom förordning (EG) nr 767/2008,
25.
26.Eurodac: som inrättats genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 603/2013 (37),
27. Schengens informationssystem eller SIS: Schengens informationssystem som inrättats genom förordning (EU) 2018/1860, förordning (EU) 2018/1861 och förordning (EU) 2018/1862,
28.
Artikel 5
Behandling av personuppgifter enligt denna förordning får inte leda till diskriminering av personer på någon grund, såsom kön, ras, hudfärg, etniskt eller socialt ursprung, genetiska särdrag, språk, religion eller övertygelse, politisk eller annan åskådning, tillhörighet till en nationell minoritet, förmögenhet, börd, funktionsnedsättning, ålder eller sexuell läggning. Den ska ske med fullständig respekt för mänsklig värdighet och integritet samt grundläggande rättigheter, inbegripet rätten till respekt för privatlivet och skydd av personuppgifter. Särskild hänsyn ska tas till barn, äldre, personer med funktionsnedsättning och personer i behov av internationellt skydd. Barnets bästa ska komma i främsta rummet.
KAPITEL II
Den europeiska sökportalen
Artikel 6
Den europeiska sökportalen
1.En europeisk sökportal (ESP) ska inrättas för att underlätta medlemsstaternas myndigheters och unionsbyråernas möjligheter att få snabb, kontinuerlig, effektiv, systematisk och kontrollerad åtkomst till
(35) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/541 av den 15 mars 2017 om bekämpande av terrorism, om ersättande av rådets rambeslut 2002/475/RIF och om ändring av rådets beslut 2005/671/RIF (EUT L 88, 31.3.2017, s. 6).
(36) Rådets rambeslut 2002/584/RIF av den 13 juni 2002 om en europeisk arresteringsorder och överlämnande mellan medlemsstaterna (EGT L 190, 18.7.2002, s. 1).
(37) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 603/2013 av den 26 juni 2013 om inrättande av Eurodac för jämförelse av fingeravtryck för en effektiv tillämpning av förordning (EU) nr 604/2013 om kriterier och mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat som är ansvarig för att pröva en ansökan om internationellt skydd som en tredjelandsmedborgare eller en statslös person har lämnat in i någon medlemsstat och för när medlemsstaternas brottsbekämpande myndigheter begär jämförelser med Eurodacuppgifter för brottsbekämpande ändamål, samt om ändring av förordning (EU) nr 1077/2011 om inrättande av en Europeisk byrå för den operativa förvaltningen av stora
(38) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/816 av den 17 april 2019 om inrättande av ett centraliserat system för identifiering av medlemsstater som innehar uppgifter om fällande domar mot tredjelandsmedborgare och statslösa personer
L 135/42 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
2.ESP ska bestå av följande:
a)En central infrastruktur, inbegripet en sökportal som gör det möjligt att samtidigt söka i in- och utresesystemet, VIS, Etias, Eurodac, SIS och
b)En säker kommunikationskanal mellan ESP, medlemsstaterna och de unionsbyråer som har rätt att använda sökportalen.
c)En säker kommunikationsinfrastruktur mellan ESP och in- och utresesystemet, VIS, Etias, Eurodac, centrala SIS, Ecris- TCN, Europoluppgifter och Interpols databaser samt mellan ESP och de centrala infrastrukturerna för CIR och MID.
3.
Artikel 7
Användning av den europeiska sökportalen
1.Användningen av ESP ska förbehållas de myndigheter i medlemsstaterna och de unionsbyråer som har åtkomst till åtminstone ett av
Dessa myndigheter i medlemsstaterna och unionsbyråer får använda ESP och de uppgifter som tillhandahålls genom den endast för de mål och syften som fastställs i de rättsliga instrument som reglerar dessa
2.De myndigheter i medlemsstaterna och de unionsbyråer som avses i punkt 1 ska använda ESP för att söka uppgifter om personer eller deras resehandlingar i in- och utresesystemets, VIS och Etias centrala system i enlighet med sina åtkomsträttigheter enligt de rättsliga instrument som reglerar dessa
3.De myndigheter i medlemsstaterna som avses i punkt 1 får använda ESP för att söka på uppgifter om personer eller deras resehandlingar i det centrala SIS som avses i förordningarna (EU) 2018/1860 och (EU) 2018/1861.
4.När så föreskrivs enligt unionsrätten ska de unionsbyråer som avses i punkt 1 använda ESP för att söka på uppgifter om personer eller deras resehandlingar i centrala SIS.
5.De myndigheter i medlemsstaterna och de unionsbyråer som avses i punkt 1 får använda ESP för att söka på uppgifter om resehandlingar i Interpols databaser när så föreskrivs och i enlighet med sina åtkomsträttigheter enligt unionsrätten och nationell rätt.
Artikel 8
Profiler för användarna av ESP
1.För att det ska vara möjligt att använda ESP ska
a)De uppgiftsfält som ska användas vid sökningar.
b)De
c)De specifika uppgifter i
d)De kategorier av uppgifter som får tillhandahållas i varje svar.
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/43 |
|
|
|
|
2.Kommissionen ska anta genomförandeakter för att närmare ange de tekniska detaljerna för de profiler som avses i punkt 1 i enlighet med
3.De profiler som avses i punkt 1 ska regelbundet ses över av
Artikel 9
Sökningar
1.Användarna av ESP ska inleda en sökning genom att mata in alfanumeriska eller biometriska uppgifter i ESP. När en sökning har inletts ska ESP samtidigt söka i in- och utresesystemet, Etias, VIS, SIS, Eurodac,
2.De kategorier av uppgifter som används för att inleda en sökning via ESP ska motsvara de kategorier av uppgifter i fråga om personer eller resehandlingar som kan användas för att söka i de olika
3.
4.När en sökning inleds av en
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 20 ska det i svaret från ESP anges vilket av
ESP får inte tillhandahålla någon information om uppgifter i
5.Alla sökningar i Interpols databaser genom ESP ska göras på ett sådant sätt att ingen information röjs för ägaren av Interpolregistreringen.
6.ESP ska så snart som uppgifter finns tillgängliga tillhandahålla användaren svar från något av
7.Kommissionen ska anta en genomförandeakt för att specificera det tekniska förfarandet för ESP:s sökningar i EU- informationssystemen, Europoluppgifterna och Interpols databaser och formatet för ESP:s svar. Denna genomförandeakt ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 74.2.
Artikel 10
Registerföring av loggar
1.Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 46 i förordning (EU) 2017/2226, artikel 34 i förordning (EG) nr 767/2008, artikel 69 i förordning (EU) 2018/1240 och artiklarna 12 och 18 i förordning (EU) 2018/1861, ska EU- LISA föra logg över all uppgiftsbehandling i ESP. Dessa loggar ska omfatta följande:
a)Den medlemsstat eller unionsbyrå som inlett sökningen och den
b)Datum och tidpunkt för sökningen.
c)De
2.Varje medlemsstat ska föra logg över sökningar som utförs av dess myndigheter och den personal vid dessa myndigheter som är vederbörligen bemyndigad att använda ESP. Varje unionsbyrå ska föra logg över sökningar som utförs av dess vederbörligen bemyndigade personal.
L 135/44 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
3.De loggar som avses i punkterna 1 och 2 får endast användas för övervakning av dataskyddet, inbegripet för kontroll av om en sökning är tillåten och om uppgifter har behandlats på ett lagligt sätt samt för att säkerställa datasäkerhet och dataintegritet. Dessa loggar ska på lämpligt sätt skyddas mot obehörig åtkomst och ska raderas ett år efter det att de skapats. För det fall de behövs för övervakningsförfaranden som redan har inletts ska de emellertid raderas så snart loggarna i fråga inte längre behövs för övervakningsförfarandena.
Artikel 11
Reservförfaranden om det är tekniskt omöjligt att använda den europeiska sökportalen
1.Om det är tekniskt omöjligt att använda ESP för att söka i ett eller flera av de
2.Om det är tekniskt omöjligt att använda ESP för att söka i ett eller flera
3.I de fall som avses i punkterna 1 och 2 i denna artikel och till dess att det tekniska felet har åtgärdats ska den skyldighet som avses i artikel 7.2 och 7.4 inte tillämpas och medlemsstaterna ska ha åtkomst till
4.Om det är tekniskt omöjligt att använda ESP för att söka i ett eller flera
KAPITEL III
En gemensam biometrisk matchningstjänst
Artikel 12
En gemensam biometrisk matchningstjänst
1.Det ska inrättas en gemensam biometrisk matchningstjänst för lagring av biometriska mallar som erhållits från de biometriska uppgifter som avses i artikel 13, vilka är lagrade i CIR och SIS, och för möjliggörande av sökningar med biometriska uppgifter i flera
2.Den gemensamma biometriska matchningstjänsten ska bestå av följande:
a)En central infrastruktur som ska ersätta de centrala systemen för in- och utresesystemet, VIS, SIS, Eurodac respektive
b)En säker kommunikationsinfrastruktur mellan den gemensamma biometriska matchningstjänsten, centrala SIS och CIR.
3.
Artikel 13
Lagring av biometriska mallar i den gemensamma biometriska matchningstjänsten
1.Den gemensamma biometriska matchningstjänsten ska lagra de biometriska mallar som den ska få från följande biometriska uppgifter:
a)De uppgifter som avses i artiklarna 16.1 d, 17.1 b och c och 18.2 a, b och c i förordning (EU) 2017/2226.
b)De uppgifter som avses i artikel 9.6 i förordning (EG) nr 767/2008.
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/45 |
|
|
|
|
c)De uppgifter som avses i artikel 20.2 w och x i förordning (EU) 2018/1861, med undantag för uppgifter om handavtryck.
d)De uppgifter som avses i artikel 4.3 u och v i förordning (EU) 2018/1860, med undantag för uppgifter om handavtryck.
De biometriska mallarna ska lagras i den gemensamma biometriska matchningstjänsten i logiskt åtskild form enligt det
2.För varje uppsättning uppgifter som avses i punkt 1 ska varje biometrisk mall i den gemensamma biometriska matchningstjänsten innehålla en hänvisning till de
3.Biometriska mallar ska registreras i den gemensamma biometriska matchningstjänsten endast efter en automatisk kvalitetskontroll av de biometriska uppgifter som läggs in i ett av
4.Lagringen av de uppgifter som avses i punkt 1 ska uppfylla de kvalitetsstandarder som avses i artikel 37.2.
5.Kommissionen ska genom en genomförandeakt fastställa prestandakrav och praktiska arrangemang för att övervaka den gemensamma biometriska matchningstjänstens prestanda, i syfte att säkerställa att effektiviteten i de biometriska sökningarna är förenlig med tidskritiska förfaranden, såsom in- och utresekontroller och identifieringar. Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 74.2.
Artikel 14
Sökning på biometriska uppgifter med den gemensamma biometriska matchningstjänsten
För att söka på de biometriska uppgifter som lagrats i CIR och SIS ska CIR och SIS använda de biometriska mallar som lagrats i den gemensamma biometriska matchningstjänsten. Sökningar med biometriska uppgifter ska äga rum i enlighet med de syften som anges i denna förordning och i förordningarna (EG) nr 767/2008, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2018/1862 och (EU) 2019/816.
Artikel 15
Lagring av uppgifter i den gemensamma biometriska matchningstjänsten
De uppgifter som avses i artikel 13.1 och 13.2 ska endast lagras i den gemensamma biometriska matchningstjänsten under den tid som motsvarande biometriska uppgifter lagras i CIR eller SIS. Uppgifterna ska automatiskt raderas i den gemensamma biometriska matchningstjänsten.
Artikel 16
Registerföring av loggar
1.Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 46 i förordning (EU) 2017/2226, artikel 34 i förordning (EG) nr 767/2008 och artiklarna 12 och 18 i förordning (EU) 2018/1861, ska
a)Den medlemsstat eller unionsbyrå som inlett sökningen.
b)Historiken för skapandet och lagringen av biometriska mallar.
c)De
d)Datum och tidpunkt för sökningen.
e)Den typ av biometriska uppgifter som används för att inleda sökningen.
f)Resultaten av sökningen och datum och tidpunkt för resultatet.
L 135/46 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
2.Varje medlemsstat ska föra logg över sökningar som utförs av dess myndigheter och den personal vid dessa myndigheter som är vederbörligen bemyndigad att använda den gemensamma biometriska matchningstjänsten. Varje unionsbyrå ska föra logg över sökningar som utförs av dess vederbörligen bemyndigade personal.
3.De loggar som avses i punkterna 1 och 2 får endast användas för övervakning av dataskyddet, inbegripet för kontroll av om en sökning är tillåten och om uppgifter har behandlats på ett lagligt sätt samt för att säkerställa datasäkerhet och dataintegritet. Dessa loggar ska på lämpligt sätt skyddas mot obehörig åtkomst och ska raderas ett år efter det att de skapats. För det fall de behövs för övervakningsförfaranden som redan har inletts ska de emellertid raderas så snart loggarna i fråga inte längre behövs för övervakningsförfarandena.
KAPITEL IV
En gemensam databas för identitetsuppgifter
Artikel 17
En gemensam databas för identitetsuppgifter
1.Det ska inrättas en gemensam databas för identitetsuppgifter (CIR), varigenom det skapas en personakt för varje person som är registrerad i in- och utresesystemet, VIS, Etias, Eurodac eller
2.CIR ska bestå av följande:
a)En central infrastruktur som ska ersätta de centrala systemen för in- och utresesystemet, VIS, Etias, Eurodac respektive
b)En säker kommunikationskanal mellan CIR, medlemsstaterna och de unionsbyråer som har rätt att använda CIR i enlighet med unionsrätten och nationell rätt.
c)En säker kommunikationsinfrastruktur mellan CIR och in- och utresesystemet, VIS, Etias, Eurodac och
3.
4.Om det på grund av ett fel i CIR är tekniskt omöjligt att söka i CIR i syfte att identifiera en person i enlighet med artikel 20, för att spåra multipla identiteter i enlighet med artikel 21 eller i syfte att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott i enlighet med artikel 22, ska
5.
Artikel 18
Uppgifter i den gemensamma databasen för identitetsuppgifter
1.CIR ska lagra följande uppgifter, logiskt åtskilda enligt det informationssystem från vilket uppgifterna härrör: a) De uppgifter som avses i artiklarna 16.1
c) De uppgifter som avses i artikel 17.2
2.För varje uppsättning uppgifter som avses i punkt 1 ska CIR innehålla en hänvisning till de
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/47 |
|
|
|
|
3.De myndigheter som har åtkomst till CIR ska handla i enlighet med sina åtkomsträttigheter enligt de rättsliga instrument som reglerar
4.För varje uppsättning uppgifter som avses i punkt 1 ska CIR innehålla en hänvisning till den konkreta post i EU- informationssystemen som uppgifterna tillhör.
5.Lagringen av de uppgifter som avses i punkt 1 ska uppfylla de kvalitetsstandarder som avses i artikel 37.2.
Artikel 19
Tillägg, ändring och radering av uppgifter i den gemensamma databasen för identitetsuppgifter
1.Om uppgifter läggs till, ändras eller raderas i in- och utresesystemet, VIS och Etias ska de uppgifter som avses i artikel 18 och som lagras i personakten i CIR automatiskt läggas till, ändras eller raderas.
2.Om en vit eller en röd länk skapas i MID i enlighet med artikel 32 eller 33 mellan uppgifter i två eller flera av EU- informationssystemen som utgör CIR, ska CIR i stället för att skapa en ny personakt lägga till de nya uppgifterna i den personakt som innehåller de länkade uppgifterna.
Artikel 20
Åtkomst till den gemensamma databasen för identitetsuppgifter i identifieringssyfte
1.Sökningar i CIR får utföras av en polismyndighet i enlighet med punkterna 2 och 5 endast under följande omständigheter:
a)Om en polismyndighet inte kan identifiera en person på grund av att det saknas en resehandling eller en annan trovärdig handling som styrker personens identitet.
b)Om det föreligger tvivel om de identitetsuppgifter som lämnats av en person.
c)Om det föreligger tvivel om äktheten i den resehandling eller en annan trovärdig handling som lämnats av en person.
d)Om det föreligger tvivel om identiteten på innehavaren av en resehandling eller en annan trovärdig handling.
e)Om en person inte kan eller vägrar att samarbeta.
Sådana sökningar ska inte tillåtas när det gäller minderåriga under 12 år, såvida det inte sker för barnets bästa.
2.Om någon av de omständigheter som förtecknas i punkt 1 uppstår och en polismyndighet har bemyndigats genom de nationella lagstiftningsåtgärder som avses i punkt 5, får myndigheten, endast i syfte att identifiera en person, söka i CIR med den personens biometriska uppgifter som tagits direkt under en identitetskontroll, förutsatt att förfarandet inletts i den berörda personens närvaro.
3.Om sökningen visar att uppgifter om denna person finns lagrade i CIR, ska medlemsstatens polismyndighet ha åtkomst för att konsultera de uppgifter som avses i artikel 18.1.
Om personens biometriska uppgifter inte kan användas eller om sökningen med dessa uppgifter misslyckas, ska sökningen utföras med vederbörandes identitetsuppgifter i kombination med resehandlingsuppgifter eller med de identitetsuppgifter som tillhandahållits av personen.
4.Om en polismyndighet har bemyndigats genom de nationella lagstiftningsåtgärder som avses i punkt 6, får den, i händelse av en naturkatastrof, en olycka eller ett terrordåd och endast i syfte att identifiera okända personer som inte kan identifiera sig eller oidentifierade mänskliga kvarlevor, söka i CIR med dessa personers biometriska uppgifter.
L 135/48 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
5.Medlemsstater som vill utnyttja den möjlighet som anges i punkt 2 ska anta nationella lagstiftningsåtgärder. När
medlemsstaterna gör detta ska de |
ta hänsyn till att ingen diskriminering av tredjelandsmedborgare |
får förekomma. |
I sådana lagstiftningsåtgärder ska |
de exakta syftena med identifieringen anges inom ramen för de |
mål som avses |
i artikel 2.1 b och c. De behöriga polismyndigheterna ska utses, och förfaranden, villkor och kriterier för sådana kontroller ska fastställas i dessa lagstiftningsåtgärder.
6.Medlemsstater som vill utnyttja den möjlighet som anges i punkt 4 ska anta nationella lagstiftningsåtgärder som fastställer förfarandena, villkoren och kriterierna.
Artikel 21
Åtkomst till den gemensamma databasen för identitetsuppgifter för spårning av multipla
identiteter
1.Om en sökning i CIR resulterar i en gul länk i enlighet med artikel 28.4, ska den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter i enlighet med artikel 29 enbart i verifieringssyfte ha åtkomst till de uppgifter som avses i artikel 18.1 och 18.2, som lagrats i CIR och som är kopplade genom en gul länk.
2. Om en sökning i CIR ger upphov till en röd länk i enlighet med artikel 32, ska de myndigheter som avses i artikel 26.2 enbart i syfte att bekämpa identitetsbedrägerier ha åtkomst till de uppgifter som avses i artikel 18.1 och 18.2, som lagrats i CIR och som är kopplade genom en röd länk.
Artikel 22
Sökningar i den gemensamma databasen för identitetsuppgifter i syfte att förebygga, förhindra,
upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott
1.Om det i ett specifikt fall finns rimliga skäl att anta att en sökning i
2.Om ett svar på en sökning i CIR visar att det finns uppgifter om den personen i in- och utresesystemet, VIS eller Etias ska CIR tillhandahålla de utsedda myndigheterna och Europol ett svar i form av en hänvisning som avses i artikel 18.2 som anger vilka av dessa
Det svar som anger att uppgifter om personen i fråga förekommer i något av de
I händelse av en eller flera träffar ska den utsedda myndigheten eller Europol begära full åtkomst till minst ett av de informationssystem i vilka en träff genererats.
Om sådan full åtkomst i undantagsfall inte begärs ska de utsedda myndigheterna registrera motiveringen till varför en begäran inte gjorts, som ska kunna spåras till den nationella akten. Europol ska registrera motiveringen i motsvarande ärende.
3.Fullständig åtkomst till uppgifterna i in- och utresesystemet, VIS eller Etias i syfte att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott omfattas fortfarande av de villkor och förfaranden som fastställs i respektive rättsliga instrument där sådan åtkomst regleras.
Artikel 23
Lagring av uppgifter i den gemensamma databasen för identitetsuppgifter
1.De uppgifter som avses i artikel 18.1, 18.2 och 18.4 ska automatiskt raderas från CIR i enlighet med
bestämmelserna om lagring av uppgifter i förordningarna (EU) 2017/2226, (EG) nr 767/2008 respektive (EU) 2018/1240.
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/49 |
|
|
|
|
2.Personakten ska lagras i CIR endast så länge de motsvarande uppgifterna lagras i minst ett av de EU- informationssystem vars uppgifter finns i CIR. Skapandet av en länk ska inte påverka lagringsperioden för varje post av de länkade uppgifterna.
Artikel 24
Registerföring av loggar
1.Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 46 i förordning (EU) 2017/2226, artikel 34 i förordning (EG) nr 767/2008 och artikel 69 i förordning (EU) 2018/1240, ska
2.
a)Den medlemsstat eller den unionsbyrå som inlett sökningen.
b)Syftet med användarens åtkomst för att söka via CIR.
c)Datum och tidpunkt för sökningen.
d)Den typ av uppgifter som används för att inleda sökningen.
e)Sökningens resultat.
3.
a)Den medlemsstat eller den unionsbyrå som inlett sökningen.
b)Syftet med användarens åtkomst för att söka via CIR.
c)Datum och tidpunkt för sökningen.
d)I fall där en länk skapas, de uppgifter som används för att inleda sökningen och sökningens resultat med angivelse av det
4.
a)Datum och tidpunkt för sökningen.
b)De uppgifter som används för att inleda sökningen.
c)Sökningens resultat.
d)Den medlemsstat eller den unionsbyrå som söker i CIR.
Loggarna över sådan åtkomst ska kontrolleras regelbundet av den behöriga tillsynsmyndigheten i enlighet med artikel 41 i direktiv (EU) 2016/680 eller av Europeiska datatillsynsmannen i enlighet med artikel 43 i förordning (EU) 2016/794, med högst sex månaders mellanrum, för att kontrollera om förfarandena och villkoren i artikel 22.1 och 22.2 i den här förordningen är uppfyllda.
5.Varje medlemsstat ska föra logg över sökningar som dess myndigheter och den personal vid dessa myndigheter som är vederbörligen bemyndigad att använda CIR utför i enlighet med artiklarna 20, 21 och 22. Varje unionsbyrå ska föra logg över sökningar som dess vederbörligen bemyndigade personal utför i enlighet med artiklarna 21 och 22.
För all åtkomst till CIR i enlighet med artikel 22 ska varje medlemsstat dessutom föra logg över följande:
a)Referensnummer för den nationella akten.
b)Syftet med åtkomsten.
c)I enlighet med nationella regler, den unika användaridentitet som anger vilken tjänsteman som utförde sökningen och vilken tjänsteman som beordrade sökningen.
6.I enlighet med förordning (EU) 2016/794 ska Europol för all åtkomst till CIR i enlighet med artikel 22 i den här förordningen föra logg över den unika användaridentitet som anger vilken tjänsteman som utförde sökningen och vilken tjänsteman som beordrade sökningen.
L 135/50 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
7.De loggar som avses i punkterna
8.
KAPITEL V
Detektorn för multipla identiteter
Artikel 25
Detektorn för multipla identiteter
1.Det ska inrättas en detektor för multipla identiteter (MID) som skapar och lagrar akter med identitetsbekräftelse som avses i artikel 34, som innehåller länkar mellan uppgifter i de
2.MID ska bestå av följande:
a)En central infrastruktur som lagrar länkar och hänvisningar till
b)En säker kommunikationsinfrastruktur som kopplar MID till SIS och ESP:s och CIR:s centrala infrastrukturer.
3.
Artikel 26
Åtkomst till MID
1.För den manuella verifiering av olika identiteter som avses i artikel 29 ska åtkomst till de uppgifter som avses i artikel 34 och som är lagrade i MID beviljas
a)de behöriga myndigheter som utsetts i enlighet med artikel 9.2 i förordning (EU) 2017/2226 när de skapar eller uppdaterar en personakt i in- och utresesystemet i enlighet med artikel 14 i den förordningen,
b)de viseringsmyndigheter som avses i artikel 6.1 i förordning (EG) nr 767/2008 när de skapar eller uppdaterar en ansökningsakt i VIS i enlighet med den förordningen,
c) Etias centralenhet och Etias nationella enheter när de utför den behandling som avses i artiklarna 22 och 26 i förordning (EU) 2018/1240,
d)Sirenekontoret i den medlemsstat som skapar eller uppdaterar en registrering i SIS i enlighet med förordningarna (EU) 2018/1860 och (EU) 2018/1861,
2.De myndigheter i medlemsstaterna och de unionsbyråer som har åtkomst till minst ett av de EU- informationssystem som ingår i CIR eller till SIS ska ha åtkomst till de uppgifter som avses i artikel 34 a och b vad gäller samtliga röda länkar som avses i artikel 32.
3.Myndigheterna i medlemsstaterna och unionsbyråerna ska ha åtkomst till de vita länkar som avses i artikel 33 om de har åtkomst till de två
4.Myndigheterna i medlemsstaterna och unionsbyråerna ska ha åtkomst till de gröna länkar som avses i artikel 31 om de har åtkomst till de två
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/51 |
|
|
|
|
Artikel 27
Spårning av multipla identiteter
1.Spårning av multipla identiteter ska i följande fall inledas i CIR och i SIS:
a)En personakt skapas eller uppdateras i in- och utresesystemet i enlighet med artikel 14 i förordning (EU) 2017/2226.
b)En ansökningsakt skapas eller uppdateras i VIS i enlighet med förordning (EG) nr 767/2008.
c)En ansökningsakt skapas eller uppdateras i Etias i enlighet med artikel 19 i förordning (EU) 2018/1240.
d)En registrering om en person skapas eller uppdateras i SIS i enlighet med artikel 3 i förordning (EU) 2018/1860 och kapitel V i förordning (EU) 2018/1861.
2.Om de uppgifter i ett
3.Utöver det förfarande som avses i punkt 2 ska CIR och centrala SIS använda ESP för att söka i uppgifter som lagrats i centrala SIS respektive CIR med hjälp av följande uppgifter:
a)Efternamn (familjenamn), förnamn, födelsedatum, medborgarskap och kön enligt artiklarna 16.1 a, 17.1 och 18.1
iförordning (EU) 2017/2226.
b)Efternamn (familjenamn), förnamn, födelsedatum, kön, födelseort, födelseland och medborgarskap enligt artikel 9.4
aoch aa i förordning (EG) nr 767/2008.
c)Efternamn (familjenamn), förnamn, efternamn som ogift, alias, födelsedatum, födelseort, kön och nuvarande medborgarskap enligt artikel 17.2 i förordning (EU) 2018/1240.
d)Efternamn, förnamn, namn vid födelsen och tidigare använda namn och alias, födelseort, födelsedatum, kön och samtliga medborgarskap enligt artikel 20.2 i förordning (EU) 2018/1861.
e)Efternamn, förnamn, namn vid födelsen och tidigare använda namn och alias, födelseort, födelsedatum, kön och samtliga medborgarskap enligt artikel 4 i förordning (EU) 2018/1860.
4.Utöver det förfarande som avses i punkterna 2 och 3 ska CIR och centrala SIS använda ESP för att söka i uppgifter som lagrats i centrala SIS respektive CIR med hjälp av resehandlingsuppgifter.
5.En spårning av multipla identiteter ska endast inledas för att jämföra tillgängliga uppgifter i ett EU- informationssystem med tillgängliga uppgifter i andra
Artikel 28
Resultat av en spårning av multipla identiteter
1. |
Om de |
sökningar som avses i artikel 27.2, 27.3 och 27.4 inte ger någon träff ska de förfaranden som avses |
i artikel 27.1 |
fortsätta i enlighet med rättsliga instrument genom vilka de regleras. |
2.Om den sökning som avses i artikel 27.2, 27.3 och 27.4 ger en eller flera träffar ska CIR och, i förekommande fall, SIS skapa en länk mellan de uppgifter som används för att inleda sökningen och de uppgifter som gett upphov till träffen.
Vid flera träffar ska en länk skapas mellan alla de uppgifter som gett upphov till träffen. Om uppgifterna redan har länkats, ska den befintliga länken utvidgas till att omfatta de uppgifter som använts för att inleda sökningen.
3.Om den sökning som avses i artikel 27.2, 27.3 och 27.4 ger en eller flera träffar och identitetsuppgifterna i de länkade akterna är desamma eller liknande, ska en vit länk skapas i enlighet med artikel 33.
L 135/52 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
4.Om den sökning som avses i artikel 27.2, 27.3 och 27.4 ger en eller flera träffar och identitetsuppgifterna i de länkade akterna inte kan anses vara liknande, ska en gul länk skapas i enlighet med artikel 30 och det förfarande som avses i artikel 29 ska tillämpas.
5.Kommissionen ska anta delegerade akter i enlighet med artikel 73 för att fastställa förfarandena för att avgöra ärenden där identitetsuppgifter kan anses vara desamma eller liknande.
6.Länkarna ska lagras i den akt med identitetsbekräftelse som avses i artikel 34.
7.Kommissionen ska, i samarbete med
Artikel 29
Manuell verifiering av olika identiteter och ansvariga myndigheter
1.Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2 ska den myndighet som ansvarar för manuell verifiering av olika identiteter vara följande:
a)Den behöriga myndighet som utsetts i enlighet med artikel 9.2 i förordning (EU) 2017/2226 för träffar som uppstår när de skapar eller uppdaterar en personakt i in- och utresesystemet i enlighet med den förordningen.
b)De viseringsmyndigheter som avses i artikel 6.1 i förordning (EG) nr 767/2008 för träffar som uppstår när de skapar eller uppdaterar en ansökningsakt i VIS i enlighet med den förordningen.
c)Etias centralenhet och Etias nationella enheter för träffar som uppstår när de skapar eller uppdaterar en ansökningsakt i enlighet med förordning (EU) 2018/1240.
d)Sirenekontoret i medlemsstaten för träffar som uppstår när en registrering i SIS skapas eller uppdateras i enlighet med förordning (EU) 2018/1860 och förordning (EU) 2018/1861.
MID ska ange den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter i akten med identitetsbe kräftelse.
2.Den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter i akten med identitetsbekräftelse ska vara Sirenekontoret i den medlemsstat som skapade registreringen om det skapas en länk till uppgifterna i en registrering om
a)personer som är efterlysta för att gripas och överlämnas eller för att utlämnas enligt artikel 26 i förordning (EU) 2018/1862,
b)försvunna eller sårbara personer enligt artikel 32 i förordning (EU) 2018/1862,
c)personer som söks för att delta i ett rättsligt förfarande enligt artikel 34 i förordning (EU) 2018/1862,
d)personer för diskreta kontroller, undersökningskontroller eller särskilda kontroller enligt artikel 36 i förordning (EU) 2018/1862.
3.Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 4 i denna artikel ska den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter ha åtkomst till de länkade uppgifterna i den relevanta akten med identitetsbekräftelse och till de identitetsuppgifter som är länkade i CIR och, i förekommande fall, i SIS. Den ska bedöma de olika identiteterna utan dröjsmål. När den bedömningen slutförts ska den uppdatera länken i enlighet med artiklarna 31, 32 och 33 samt utan dröjsmål lägga till den i akten med identitetsbekräftelse.
4.Om den myndighet som ansvarar för manuell verifiering av olika identiteter i akten med identitetsbekräftelse är den behöriga myndighet som utsetts i enlighet med artikel 9.2 i förordning (EU) 2017/2226 och som skapar eller uppdaterar en personakt i in- och utresesystemet i enlighet med artikel 14 i den förordningen och en gul länk skapas, ska den myndigheten utföra ytterligare verifiering. Den myndigheten ska endast för detta syfte ha åtkomst till de relaterade uppgifter som finns i den relevanta akten med identitetsbekräftelse. Den ska bedöma de olika identiteterna, uppdatera länken i enlighet med artiklarna 31, 32 och 33 i den här förordningen och lägga till den i akten med identitetsbekräftelse.
Sådan manuell verifiering av olika identiteter ska inledas i närvaro av den berörda personen, som ska ges möjlighet att förklara omständigheterna för den ansvariga myndigheten, som ska beakta dessa förklaringar.
I fall där den manuella verifieringen av olika identiteter äger rum vid gränsen, ska den om möjligt äga rum inom 12 timmar från det att en gul länk skapas i enlighet med artikel 28.4.
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/53 |
|
|
|
|
5.Om fler än en länk skapas ska den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter bedöma varje länk separat.
6.Om uppgifter som ger en träff redan var länkade, ska den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter beakta de befintliga länkarna vid bedömningen av skapandet av nya länkar.
Artikel 30
Gul länk
1.När en manuell verifiering av olika identiteter ännu inte har ägt rum, ska en länk mellan uppgifter från två eller flera
a)De länkade uppgifterna innehåller samma biometriska uppgifter men har liknande eller olika identitetsuppgifter.
b)De länkade uppgifterna har olika identitetsuppgifter men innehåller samma resehandlingsuppgifter, och minst ett av
c)De länkade uppgifterna innehåller samma identitetsuppgifter men har olika biometriska uppgifter.
d)De länkade uppgifterna har liknande eller olika identitetsuppgifter, och innehåller samma resehandlingsuppgifter men har olika biometriska uppgifter.
2.Om en länk klassificeras som gul i enlighet med punkt 1 ska förfarandet i artikel 29 tillämpas.
Artikel 31
Grön länk
1.En länk mellan uppgifter från två eller flera
a)de länkade uppgifterna har olika biometriska uppgifter men innehåller samma identitetsuppgifter och den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter har konstaterat att de länkade uppgifterna hänvisar till två olika personer,
b)de länkade uppgifterna har olika biometriska uppgifter, har liknande eller olika identitetsuppgifter, innehåller samma resehandlingsuppgifter, och den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter har konstaterat att de länkade uppgifterna hänvisar till två olika personer,
c)de länkade uppgifterna har olika identitetsuppgifter men innehåller samma resehandlingsuppgifter, minst ett av EU- informationssystemen saknar biometriska uppgifter om den berörda personen, och den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter har konstaterat att de länkade uppgifterna hänvisar till två olika personer.
2.Om en sökning görs i CIR eller SIS och om det finns en grön länk mellan två eller fler av
3.Om en myndighet i en medlemsstat har bevis som tyder på att en grön länk har registrerats felaktigt i MID, att en grön länk är inaktuell eller att uppgifter behandlats i MID eller
Artikel 32
Röd länk
1.En länk mellan uppgifter från två eller flera
fall:
a)De länkade uppgifterna innehåller samma biometriska uppgifter men har liknande eller olika identitetsuppgifter, och den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter har konstaterat att de länkade uppgifterna hänvisar till en och samma person på ett oberättigat sätt.
L 135/54 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
b)De länkade uppgifterna har samma, liknande eller olika identitetsuppgifter och har samma resehandlingsuppgifter men olika biometriska uppgifter, och den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter har konstaterat att de länkade uppgifterna hänvisar till två olika personer, av vilka åtminstone en person använder en och samma resehandling på ett oberättigat sätt.
c)De länkade uppgifterna innehåller samma identitetsuppgifter men har olika biometriska uppgifter och olika eller inga resehandlingsuppgifter, och den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter har konstaterat att de länkade uppgifterna hänvisar till två olika personer på ett oberättigat sätt.
d)De länkade uppgifterna har olika identitetsuppgifter men innehåller samma resehandlingsuppgifter, minst ett av EU- informationssystemen saknar biometriska uppgifter om den berörda personen, och den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter har konstaterat att de länkade uppgifterna hänvisar till en och samma person på ett oberättigat sätt.
2.Om CIR eller SIS är föremål för sökning och om det finns en röd länk mellan uppgifter i två eller fler av EU-
informationssystemen, ska MID ange de uppgifter som avses i artikel 34. En uppföljning av en röd länk ska ske i enlighet med unionsrätten och nationell rätt, och eventuella rättsliga följder för den berörda personen ska bygga uteslutande på de relevanta uppgifterna om personen i fråga. Inga rättsliga följder för den berörda personen ska uppstå enbart till följd av att det finns en röd länk.
3.Om det skapas en röd länk mellan uppgifter i in- och utresesystemet, VIS, Etias, Eurodac eller
4.Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna om hantering av registreringar i SIS i förordningarna (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861 och (EU) 2018/1862, och utan att det påverkar begränsningar som är nödvändiga för att trygga säkerheten och den allmänna ordningen, förebygga och förhindra brott samt garantera att inga nationella utredningar kommer att äventyras, ska den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter, vid skapandet av en röd länk, underrätta den berörda personen om förekomsten av multipla olagliga identitetsuppgifter, och ska tillhandahålla personen i fråga det enda identifikationsnummer som avses i artikel 34 c i den här förordningen, en referens till den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter enligt artikel 34 d i den här förordningen samt webbadressen till den webbportal som upprättats i enlighet med artikel 49 i den här förordningen.
5.Den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter ska skriftligen tillhandahålla den information som avses i punkt 4 i form av ett standardformulär. Kommissionen ska genom genomförandeakter fastställa innehållet i och utformningen av det formuläret. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det gransknings förfarande som avses i artikel 74.2.
6.När en röd länk skapas ska MID automatiskt underrätta de myndigheter som ansvarar för de länkade uppgifterna.
7.Om en myndighet i en medlemsstat eller en unionsbyrå som har åtkomst till CIR eller SIS har bevis som tyder på att en röd länk har registrerats felaktigt i MID eller att uppgifter behandlats i MID, CIR eller SIS i strid med denna förordning, ska den myndigheten eller byrån kontrollera relevanta uppgifter som lagras i CIR och SIS och ska
a)om länken avser en av de
b)i alla övriga fall, omedelbart korrigera eller radera länken från MID.
Om ett Sirenekontor kontaktas i enlighet med led a i första stycket ska det verifiera de bevis som lämnats av myndigheten i medlemsstaten eller unionsbyrån och, i tillämpliga fall, omedelbart korrigera eller radera länken från MID.
Den myndighet i medlemsstaten som erhåller bevisen ska utan dröjsmål underrätta den medlemsstats myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter och ange eventuella relevanta rättelser eller raderingar av en röd länk.
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/55 |
|
|
|
|
Artikel 33
Vit länk
1.En länk mellan uppgifter från två eller flera
b)De länkade uppgifterna innehåller samma eller liknande identitetsuppgifter och samma resehandlingsuppgifter, och minst ett av
c)De länkade uppgifterna innehåller samma biometriska uppgifter, samma resehandlingsuppgifter och liknande identitetsuppgifter.
d)De länkade uppgifterna innehåller samma biometriska uppgifter men har liknande eller olika identitetsuppgifter, och den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter har konstaterat att de länkade uppgifterna hänvisar till en och samma person på ett berättigat sätt.
2.Om CIR eller SIS är föremål för sökning och om det finns en vit länk mellan uppgifter i två eller fler av EU- informationssystemen, ska MID ange att identitetsuppgifterna i de länkade uppgifterna gäller samma person. De EU- informationssystem som är föremål för sökning ska svara genom att i förekommande fall ange alla länkade uppgifter om personen, vilket därigenom ger upphov till en träff mot de uppgifter som är länkade genom den vita länken, om den myndighet som inlett sökningen har åtkomst till de länkade uppgifterna enligt unionsrätten eller nationell rätt.
3.Om det skapas en vit länk mellan uppgifter i in- och utresesystemet, VIS, Etias, Eurodac eller
4.Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna om hantering av registreringar i SIS i förordningarna (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861 och (EU) 2018/1862, och utan att det påverkar begränsningar som är nödvändiga för att trygga säkerheten och den allmänna ordningen, förebygga och förhindra brott samt garantera att nationella utredningar inte kommer att äventyras, ska den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter, vid skapandet av en vit länk efter en manuell verifiering av multipla identiteter, underrätta den berörda personen om förekomsten av liknande eller olika identitetsuppgifter, och ska tillhandahålla personen i fråga det enda identifikationsnummer som avses i artikel 34 c i den här förordningen, en referens till den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter i enlighet med artikel 34 d i den här förordningen samt webbadressen till den webbportal som upprättats i enlighet med artikel 49 i den här förordningen.
5.Om en myndighet i en medlemsstat har bevis som tyder på att en vit länk har registrerats felaktigt i MID, att en vit länk är inaktuell eller att uppgifter behandlats i MID eller
6.Den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter ska skriftligen tillhandahålla den information som avses i punkt 4 i form av ett standardformulär. Kommissionen ska genom genomförandeakter fastställa innehållet i och utformningen av det formuläret. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det gransknings förfarande som avses i artikel 74.2.
Artikel 34
Akt med identitetsbekräftelse
Akten med identitetsbekräftelse ska innehålla följande uppgifter:
a)De länkar som avses i artiklarna
b)En hänvisning till de
c)Ett enda identifikationsnummer som gör det möjligt att hämta de länkade uppgifterna från de motsvarande EU- informationssystemen.
d)Den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter.
e)Datum för skapande av länken eller uppdatering därav.
L 135/56 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
Artikel 35
Lagring av uppgifter i detektorn för multipla identiteter
Akterna med identitetsbekräftelse och uppgifterna i dem, inbegripet länkarna, ska lagras i MID endast under den tid som de länkade uppgifterna lagras i två eller fler
Artikel 36
Registerföring av loggar
1.
b) Syftet med användarens åtkomst. c) Datum och tidpunkt för sökningen.
d) Den typ av uppgifter som används för att inleda sökningen. e) Hänvisning till de länkade uppgifterna.
f) Historik tillhörande akten med identitetsbekräftelse.
2.Varje medlemsstat ska föra logg över sökningar som dess myndigheter och den personal vid dessa myndigheter som är vederbörligen bemyndigad att använda MID utför. Varje unionsbyrå ska föra logg över sökningar som utförs av dess vederbörligen bemyndigade personal.
3.De loggar som avses i punkterna 1 och 2 får endast användas för övervakning av dataskyddet, inbegripet för kontroll av om en sökning är tillåten och om uppgifter har behandlats på ett lagligt sätt samt för att säkerställa datasäkerhet och dataintegritet. Dessa loggar ska på lämpligt sätt skyddas mot obehörig åtkomst och ska raderas ett år efter det att de skapats. För det fall de behövs för övervakningsförfaranden som redan har inletts, ska de raderas så snart loggarna i fråga inte längre behövs för övervakningsförfarandena.
KAPITEL VI
Åtgärder till stöd för interoperabilitet
Artikel 37
Uppgifternas kvalitet
1.Utan att det påverkar medlemsstaternas ansvar för kvaliteten på de uppgifter som förs in i systemen ska
2.
Endast uppgifter som uppfyller minimikvalitetsstandarderna får föras in i in- och utresesystemet, VIS, Etias, SIS, den gemensamma biometriska matchningstjänsten, CIR och MID.
3.
4.Detaljerna om de automatiska mekanismerna och förfarandena för kontroll av uppgifternas kvalitet, de gemensamma indikatorerna för uppgifternas kvalitet samt minimikvalitetsstandarderna för lagring av uppgifter i in- och utresesystemet, VIS, Etias, SIS, den gemensamma biometriska matchningstjänsten och CIR, särskilt vad gäller biometriska uppgifter, ska fastställas i genomförandeakter. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det gransknings förfarande som avses i artikel 74.2.
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/57 |
|
|
|
|
5.Ett år efter inrättandet av de automatiska mekanismerna och förfarandena för kontroll av uppgifternas kvalitet, de gemensamma indikatorerna för uppgifternas kvalitet samt minimikvalitetsstandarderna för uppgifter, och varje år därefter, ska kommissionen utvärdera medlemsstaternas genomförande av uppgifters kvalitet och lämna nödvändiga rekommendationer. Medlemsstaterna ska förse kommissionen med en handlingsplan för att avhjälpa de brister som konstaterats i utvärderingsrapporten och, i synnerhet, problem med uppgiftskvalitet vilka härrör från felaktiga uppgifter i
Kommissionen ska överlämna utvärderingsrapporten till Europaparlamentet, rådet, Europeiska datatillsynsmannen, Europeiska dataskyddsstyrelsen och Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter, som inrättades genom rådets förordning (EG) nr 168/2007 (39).
Artikel 38
Universellt meddelandeformat
1.Härmed inrättas en standard för ett universellt meddelandeformat (UMF). Genom UMF definieras standarder för vissa innehållselement i det gränsöverskridande informationsutbytet mellan informationssystem, myndigheter eller organisationer på området rättsliga och inrikes frågor.
2.
3.Kommissionen ska anta en genomförandeakt för att fastställa och utveckla den
Artikel 39
Den centrala databasen för rapporter och statistik
1.Det ska inrättas en central databas för rapporter och statistik (CRRS) för att stödja målen för in- och utresesystemet, VIS, Etias och SIS, i enlighet med de respektive rättsliga instrument som reglerar de systemen, och för att tillhandahålla systemöverskridande statistiska uppgifter och analysrapporter för politiska och operativa syften samt för uppgiftskvaliteten.
2.
3.
Uppgifterna i CRRS ska inte möjliggöra identifiering av enskilda personer.
4.CRRS ska bestå av följande:
a)De verktyg som är nödvändiga för anonymisering av uppgifter.
b)En central infrastruktur som består av en databas med anonymiserade uppgifter.
c)En säker kommunikationsinfrastruktur för att ansluta CRRS till in- och utresesystemet, VIS, Etias och SIS samt de centrala infrastrukturerna för den gemensamma biometriska matchningstjänsten, CIR och MID.
5.Kommissionen ska anta en delegerad akt i enlighet med artikel 73 för att fastställa detaljerade bestämmelser om driften av CRRS, inbegripet särskilda skyddsåtgärder för behandlingen av personuppgifter enligt punkterna 2 och 3 i den här artikeln och de säkerhetsregler som är tillämpliga på databasen.
(39) Rådets förordning (EG) nr 168/2007 av den 15 februari 2007 om inrättande av Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter (EUT L 53, 22.2.2007, s. 1).
L 135/58 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
KAPITEL VII
Dataskydd
Artikel 40
Personuppgiftsansvarig
1.När det gäller behandling av uppgifter i den gemensamma biometriska matchningstjänsten ska de av medlemsstaternas myndigheter som är personuppgiftsansvariga för in- och utresesystemet, VIS respektive SIS vara per sonuppgiftsansvariga i enlighet med artikel 4.7 i förordning (EU) 2016/679 eller artikel 3.8 i direktiv (EU) 2016/680 avseende de biometriska mallar som erhållits från de uppgifter som avses i artikel 13 i den här förordningen och som de för in i de underliggande systemen och ska ansvara för behandlingen av de biometriska mallarna i den gemensamma biometriska matchningstjänsten.
2.När det gäller behandling av uppgifter i CIR ska de av medlemsstaternas myndigheter som är personuppgiftsansva riga för in- och utresesystemet, VIS respektive Etias vara personuppgiftsansvariga i enlighet med artikel 4.7 i förordning (EU) 2016/679 avseende de uppgifter som avses i artikel 18 i den här förordningen och som de för in i de underliggande systemen och ska ansvara för behandlingen av de personuppgifterna i CIR.
3.När det gäller behandling av uppgifter i MID gäller följande:
a)Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån ska vara personuppgiftsansvarig i den mening som avses i artikel 3.8 i förordning (EU) 2018/1725 när det gäller den behandling av personuppgifter som utförs av Etias centralenhet.
b)De av medlemsstaternas myndigheter som lägger till eller ändrar uppgifter i akten med identitetsbekräftelse ska vara
personuppgiftsansvariga i enlighet med artikel 4.7 i förordning (EU) 2016/679 eller artikel 3.8 i direktiv (EU) 2016/680 och ska ansvara för behandlingen av personuppgifter i MID.
4.För övervakningen av dataskyddet, inbegripet kontroll av om en sökning är tillåten och om uppgifter har behandlats på ett lagligt sätt, ska de personuppgiftsansvariga ha åtkomst till de loggar som avses i artiklarna 10, 16, 24 och 36 för egenkontroll enligt vad som avses i artikel 44.
Artikel 41
Personuppgiftsbiträde
När det gäller behandling av personuppgifter i den gemensamma biometriska matchningstjänsten, CIR och MID ska EU- LISA vara personuppgiftsbiträde i den mening som avses i artikel 3.12 a i förordning (EU) 2018/1725.
Artikel 42
Säkerhet vid behandling
1.
2.Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 33 i förordning (EU) 2018/1725 ska
3.
a)fysiskt skydda uppgifter, bland annat genom att utarbeta beredskapsplaner för skydd av kritisk infrastruktur,
b)hindra obehöriga från åtkomst till utrustning eller anläggningar för uppgiftsbehandling,
c)förhindra obehörig läsning, kopiering, ändring eller obehörigt avlägsnande av datamedier,
d)hindra obehörig inmatning av uppgifter och obehörig kännedom om, ändring eller radering av lagrade personuppgifter,
e)förhindra obehörig behandling av uppgifter och obehörig kopiering, ändring eller radering av uppgifter,
f)hindra obehöriga från att med hjälp av datakommunikationsutrustning använda automatiserade system för uppgifts behandling,
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/59 |
|
|
|
|
g)säkerställa att personer som har åtkomstbehörighet till interoperabilitetskomponenterna har åtkomst endast till de uppgifter för vilka de är behöriga och endast genom individuella användaridentiteter och skyddade åtkomstmetoder,
h)säkerställa att det finns möjlighet att kontrollera och fastställa till vilka organ personuppgifter får överföras med hjälp av datakommunikationsutrustning,
i)säkerställa att det finns möjlighet att kontrollera och fastställa vilka uppgifter som har behandlats i interoperabilitets komponenterna, när detta har gjorts, av vem och i vilket syfte,
j)hindra obehörig läsning, kopiering, ändring eller radering av personuppgifter i samband med överföring av personuppgifter till eller från interoperabilitetskomponenterna eller under transport av datamedier, särskilt med hjälp av lämplig krypteringsteknik,
k)säkerställa att installerade system i händelse av driftavbrott kan återställas till normal drift,
l)säkerställa driftsäkerhet genom att se till att eventuella driftfel hos interoperabilitetskomponenterna rapporteras på korrekt sätt,
m)övervaka att de säkerhetsåtgärder som avses i denna punkt är verksamma och vidta nödvändiga organisatoriska åtgärder i fråga om intern övervakning för att säkerställa att denna förordning efterlevs och för att bedöma dessa säkerhetsåtgärder mot bakgrund av utvecklingen av ny teknik.
4.Medlemsstaterna, Europol och Etias centralenhet ska vidta åtgärder som är likvärdiga med de som avses i punkt 3 vad gäller säkerheten vid behandling av personuppgifter som utförs av de myndigheter som har rätt till åtkomst till någon av interoperabilitetskomponenterna.
Artikel 43
Säkerhetstillbud
1.Alla händelser som har eller kan ha inverkan på interoperabilitetskomponenternas säkerhet och som kan orsaka skada på eller förlust av uppgifter lagrade i dem ska betraktas som säkerhetstillbud, särskilt om obehörig åtkomst till uppgifter kan ha inträffat eller om uppgifters tillgänglighet, integritet och konfidentialitet har äventyrats eller kan ha äventyrats.
2.Säkerhetstillbud ska hanteras på ett sätt som säkerställer snabba, effektiva och välavvägda motåtgärder.
3. Utan att det påverkar anmälan av och information om personuppgiftsincidenter i enlighet med artikel 33 i förordning (EU) 2016/679, artikel 30 i direktiv (EU) 2016/680, eller båda, ska medlemsstaterna utan dröjsmål underrätta kommissionen,
Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 34 och 35 i förordning (EU) 2018/1725 och artikel 34 i förordning (EU) 2016/794 ska Etias centralenhet och Europol utan dröjsmål underrätta kommissionen,
Om ett säkerhetstillbud inträffar avseende interoperabilitetskomponenternas centrala infrastruktur ska
4.Information om säkerhetstillbud som har eller kan ha inverkan på interoperabilitetskomponenternas drift eller på uppgifternas tillgänglighet, integritet och konfidentialitet ska utan dröjsmål tillhandahållas medlemsstaterna, Etias centralenhet samt Europol och rapporteras i enlighet med den incidenthanteringsplan som
5.De berörda medlemsstaterna, Etias centralenhet, Europol och
Artikel 44
Egenkontroll
Medlemsstaterna och de relevanta unionsbyråerna ska se till att varje myndighet som har åtkomsträtt till interoperabili tetskomponenterna vidtar nödvändiga åtgärder för att övervaka efterlevnaden av denna förordning och vid behov samarbetar med tillsynsmyndigheterna.
L 135/60 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
De personuppgiftsansvariga som avses i artikel 40 ska vidta nödvändiga åtgärder för att övervaka att uppgiftsbe handlingen sker i enlighet med denna förordning, inklusive genom frekventa kontroller av de loggar som avses i artiklarna 10, 16, 24 och 36, och vid behov samarbeta med tillsynsmyndigheterna och med Europeiska datatill synsmannen.
Artikel 45
Sanktioner
Medlemsstaterna ska se till att missbruk av uppgifter eller behandling eller utbyte av uppgifter i strid med denna förordning är belagt med sanktioner i enlighet med nationell rätt. Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande.
Artikel 46
Skadeståndsansvar
1.Utan att det påverkar rätten till ersättning från den personuppgiftsansvarige eller personuppgiftsbiträdet, eller
dessas skadeståndsansvar i enlighet med förordning (EU) 2016/679, direktiv (EU) 2016/680 och förordning (EU) 2018/1725, ska följande gälla:
a)Varje person eller medlemsstat som har lidit materiell eller immateriell skada till följd av en otillåten behandling av personuppgifter eller av någon annan åtgärd från en medlemsstats sida som är oförenlig med denna förordning ska ha rätt till ersättning från den berörda medlemsstaten.
b)Varje person eller medlemsstat som har lidit materiell eller immateriell skada till följd av en åtgärd från Europols, Europeiska gräns- och kustbevakningsbyråns eller
Den berörda medlemsstaten, Europol, Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån eller
2.Om en medlemsstats underlåtenhet att fullgöra sina skyldigheter i enlighet med denna förordning skadar interope rabilitetskomponenterna, ska den medlemsstaten vara ansvarig för denna skada, såvida inte och i den mån
3.Skadeståndsanspråk mot en medlemsstat för sådan skada som avses i punkterna 1 och 2 ska regleras av den svarande medlemsstatens nationella rätt. Skadeståndsanspråk mot den personuppgiftsansvarige eller
Artikel 47
Rätt till information
1.Den myndighet som samlar in de personuppgifter som ska lagras i den gemensamma biometriska matchnings tjänsten, CIR eller MID ska tillhandahålla de personer vars uppgifter insamlas den information som krävs enligt artiklarna 13 och 14 i förordning (EU) 2016/679, artiklarna 12 och 13 i förordning (EU) 2016/680 samt artiklarna 15 och 16 i förordning (EU) 2018/1725. Myndigheten ska tillhandahålla informationen vid den tidpunkt då uppgifterna samlas in.
2.All information ska göras tillgänglig med hjälp av ett klart och tydligt språkbruk i en språkversion som den berörda personen förstår eller rimligen kan förväntas förstå. Detta ska innefatta att information tillhandahålls på ett sätt som är lämpligt med hänsyn till åldern för registrerade personer som är minderåriga.
3.De personer vars uppgifter registrerats i in- och utresesystemet, VIS eller Etias ska underrättas om behandlingen av personuppgifter vid tillämpningen av denna förordning i enlighet med punkt 1 i följande fall:
a)En personakt skapas eller uppdateras i in- och utresesystemet i enlighet med artikel 14 i förordning (EU) 2017/2226.
b)En ansökningsakt skapas eller uppdateras i VIS i enlighet med artikel 8 i förordning (EG) nr 767/2008.
c)En ansökningsakt skapas eller uppdateras i Etias i enlighet med artikel 19 i förordning (EU) 2018/1240.
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/61 |
|
|
|
|
Artikel 48
Rätt till åtkomst till, rättelse och radering av samt begränsning av behandlingen av personuppgifter
som lagras i MID
1.För att utöva sina rättigheter enligt artiklarna
2.Den medlemsstat som prövar en sådan begäran ska svara utan otillbörligt dröjsmål, dock senast inom 45 dagar från mottagandet. Denna period får vid behov förlängas med ytterligare 15 dagar, med beaktande av hur komplicerade och hur många begärandena är. Den medlemsstat som prövar begäran ska underrätta den registrerade om en sådan förlängning inom 45 dagar från mottagandet av begäran och ange orsakerna till förseningen. Medlemsstaterna får besluta att dessa svar ska lämnas av centralenheter.
3.Om en begäran om rättelse eller radering av personuppgifter ställs till en annan medlemsstat än den medlemsstat som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter ska den medlemsstat till vilken begäran ställts inom sju dagar kontakta myndigheterna i den medlemsstat som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter. Den medlemsstat som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter ska utan otillbörligt dröjsmål, dock senast inom 30 dagar från en sådan kontakt, kontrollera om uppgifterna är korrekta och om de har behandlats på ett lagligt sätt. Denna period får vid behov förlängas med ytterligare 15 dagar, med beaktande av hur komplicerade och hur många begärandena är. Den medlemsstat som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter ska underrätta den medlemsstat som kontaktade denna om en sådan förlängning samt orsakerna till förseningen. Den berörda personen ska informeras av den medlemsstat som kontaktade myndigheten i den medlemsstat som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter om det fortsatta förfarandet.
4.Om en begäran om rättelse eller radering av personuppgifter ställs till en medlemsstat där Etias centralenhet ansvarade för den manuella verifieringen av olika identiteter, ska den medlemsstat till vilken begäran ställdes kontakta Etias centralenhet inom sju dagar och begära att den avger ett yttrande. Etias centralenhet ska avge sitt yttrande utan otillbörligt dröjsmål, dock senast inom 30 dagar efter det att den kontaktades. Denna period får vid behov förlängas med ytterligare 15 dagar, med beaktande av hur komplicerade och hur många begärandena är. Den berörda personen ska informeras om det fortsatta förfarandet av den medlemsstat som kontaktade Etias centralenhet.
5.Om det efter en prövning visar sig att de uppgifter som lagrades i MID är oriktiga eller har registrerats på ett olagligt sätt, ska den medlemsstat som ansvarade för den manuella verifieringen av olika identiteter eller – om det inte fanns någon medlemsstat som ansvarade för den manuella verifieringen av olika identiteter eller om Etias centralenhet ansvarade för den manuella verifieringen av olika identiteter – den medlemsstat till vilken begäran har ställts utan otillbörligt dröjsmål rätta eller radera dessa uppgifter. Den berörda personen ska informeras skriftligen om att hans eller hennes uppgifter har rättats eller raderats.
6.Om uppgifter som lagras i MID ändras av en medlemsstat under lagringsperioden, ska den medlemsstaten utföra den behandling som avses i artikel 27 och, i förekommande fall, artikel 29 för att avgöra huruvida de ändrade uppgifterna ska länkas. Om behandlingen inte ger någon träff ska den medlemsstaten radera uppgifterna från akten med identitetsbekräftelse. Om den automatiska behandlingen ger en eller flera träffar ska den medlemsstaten skapa eller uppdatera den relevanta länken i enlighet med de relevanta bestämmelserna i denna förordning.
7.Om den medlemsstat som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter eller, i tillämpliga fall, den medlemsstat till vilken begäran har ställts inte instämmer i att uppgifter som lagras i MID är oriktiga eller har registrerats på ett olagligt sätt, ska den medlemsstaten utan dröjsmål anta ett administrativt beslut med en skriftlig förklaring till den berörda personen om varför den inte är beredd att rätta eller radera uppgifter som rör honom eller henne.
8.Det beslut som avses i punkt 7 ska även ge den berörda personen information om möjligheten att invända mot det beslut som fattats med avseende på begäran om åtkomst till, rättelse, radering eller begränsning av behandling av personuppgifter och, i tillämpliga fall, information om hur talan kan väckas vid eller klagomål inges till behöriga myndigheter eller domstolar samt möjligheterna till bistånd, även från tillsynsmyndigheterna.
9.En begäran om åtkomst till, rättelse, radering eller begränsning av behandling av personuppgifter ska innehålla den information som behövs för att den berörda personen ska kunna identifieras. Denna information ska användas uteslutande för att de rättigheter som avses i denna artikel ska kunna utövas och ska sedan omedelbart raderas.
L 135/62 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
10.Den medlemsstat som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter eller, i tillämpliga fall, den medlemsstat till vilken begäran har ställts ska spara skriftlig dokumentation av att en begäran om åtkomst till, rättelse, radering eller begränsning av behandling av personuppgifter har gjorts och hur den behandlats, och ska utan dröjsmål tillhandahålla tillsynsmyndigheterna denna dokumentation.
11. Denna artikel påverkar inte begränsningar och inskränkningar av de rättigheter som anges i denna artikel i enlighet med förordning (EU) 2016/679 och direktiv (EU) 2016/680.
Artikel 49
Webbportal
1.En webbportal inrättas för att underlätta utövandet av rätten till åtkomst till, rättelse, radering eller begränsning av behandling av personuppgifter.
2.Webbportalen ska innehålla information om de rättigheter och förfaranden som avses i artiklarna 47 och 48 och ett användargränssnitt som gör det möjligt för personer vars uppgifter behandlas i MID och som underrättats om förekomsten av en röd länk i enlighet med artikel 32.4 att få kontaktuppgifterna till den behöriga myndigheten i den medlemsstat som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter.
3.För att få kontaktuppgifterna till den behöriga myndigheten i den medlemsstat som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter bör den person vars uppgifter behandlas i MID uppge referensen för den myndighet som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter enligt vad som avses i artikel 34 d. Webbportalen ska använda denna referens för att hämta kontaktuppgifterna till den behöriga myndigheten i den medlemsstat som ansvarar för den manuella verifieringen av olika identiteter. Webbportalen ska också inkludera en mall för ett
4.Medlemsstaterna ska ge
5.
6.Kommissionen ska anta en delegerad akt i enlighet med artikel 73 för at fastställa närmare bestämmelser om driften av webbportalen, inklusive användargränssnittet, de språk på vilka webbportalen ska finnas tillgänglig och e- postmallen.
Artikel 50
Överföring av personuppgifter till tredjeländer, internationella organisationer och privata parter
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 65 i förordning (EU) 2018/1240, artiklarna 25 och 26 i förordning (EU) 2016/794, artikel 41 i förordning (EU) 2017/2226, artikel 31 i förordning (EG) nr 767/2008 eller sökning via ESP i enlighet med artikel 9.5 i den här förordningen i de av Interpols databaser vilka uppfyller bestämmelserna i kapitel V i förordning (EU) 2018/1725 och kapitel V i förordning (EU) 2016/679 får personuppgifter som lagras eller behandlas i interoperabilitetskomponenterna eller till vilka interoperabilitetskomponenterna fått åtkomst inte överföras till eller göras tillgängliga för tredjeländer, internationella organisationer eller privata parter.
Artikel 51
Tillsynsmyndigheternas övervakning
1.Varje medlemsstat ska se till att tillsynsmyndigheterna på ett oberoende sätt övervakar lagligheten i den berörda medlemsstatens behandling av personuppgifter enligt den här förordningen, inklusive överföringen av dem till och från interoperabilitetskomponenterna.
2. Varje medlemsstat ska se till att de nationella lagar, föreskrifter och administrativa bestämmelser som antas i enlighet med direktiv (EU) 2016/680 vid behov är tillämpliga också på polismyndigheters och utsedda myndigheters åtkomst till interoperabilitetskomponenterna, även med avseende på rättigheterna för de personer vars uppgifter åtkomsten gäller.
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/63 |
|
|
|
|
3.Tillsynsmyndigheterna ska säkerställa att en revision av den behandling av personuppgifter som utförs av de ansvariga nationella myndigheterna vid tillämpningen av denna förordning genomförs i enlighet med relevanta internationella revisionsstandarder minst vart fjärde år.
Tillsynsmyndigheterna ska varje år offentliggöra antalet begäranden om rättelse, radering eller begränsning av behandling av personuppgifter, åtgärder som vidtagits till följd av detta och antalet rättelser, raderingar eller begränsningar av behandling som gjorts till följd av begärandena från de berörda personerna.
4.Medlemsstaterna ska se till att deras tillsynsmyndigheter har de resurser och den expertis som krävs för att fullgöra de uppgifter som de åläggs enligt denna förordning.
5.Medlemsstaterna ska tillhandahålla all information som begärs av en sådan tillsynsmyndighet som avses i artikel
51.1 i förordning (EU) 2016/679 och ska i synnerhet förse den med information om verksamhet som bedrivs i enlighet med deras ansvarsområden enligt den här förordningen. Medlemsstaterna ska bevilja de tillsynsmyndigheter som avses i artikel 51.1 i förordning (EU) 2016/679 åtkomst till de loggar som avses i artiklarna 10, 16, 24 och 36 i den här förordningen och till de motiveringar som avses i artikel 22.2 i den här förordningen och när som helst bereda dem tillträde till alla sina lokaler som används för interoperabilitetsändamål.
Artikel 52
Europeiska datatillsynsmannens revisioner
Europeiska datatillsynsmannen ska säkerställa att en revision av
Artikel 53
Samarbete mellan tillsynsmyndigheterna och Europeiska datatillsynsmannen
1.Tillsynsmyndigheterna och Europeiska datatillsynsmannen ska, var och en inom ramen för sina respektive befogenheter, aktivt samarbeta inom ramen för sina respektive ansvarsområden och säkerställa en samordnad tillsyn av
användningen av |
interoperabilitetskomponenterna och tillämpningen av övriga bestämmelser i denna förordning, |
i synnerhet om |
Europeiska datatillsynsmannen eller en tillsynsmyndighet upptäcker stora skillnader mellan praxis |
i medlemsstaterna eller upptäcker eventuellt olagliga överföringar genom interoperabilitetskomponenternas kommunika tionskanaler.
2.I de fall som avses i punkt 1 i den här artikeln ska en samordnad tillsyn säkerställas i enlighet med artikel 62 i förordning (EU) 2018/1725.
3.Europeiska dataskyddsstyrelsen ska senast den 12 juni 2021, och därefter vartannat år, skicka en gemensam rapport om sina aktiviteter enligt denna artikel till Europaparlamentet, rådet, kommissionen, Europol, Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån och
KAPITEL VIII
Ansvarsområden
Artikel 54
1.
2.Interoperabilitetskomponenterna ska hysas av
L 135/64 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
3.
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 66 ska
Utvecklingen ska bestå i att utarbeta och genomföra de tekniska specifikationerna, testerna och den övergripande projektledningen och projektsamordningen.
4.En förvaltningsgrupp för programmet bestående av högst tio medlemmar ska inrättas under utformnings- och utvecklingsfasen. Den ska bestå av sju medlemmar som utses av
5.Förvaltningsgruppen för programmet ska sammanträda regelbundet och minst tre gånger i kvartalet. Den ska säkerställa en lämplig hantering av interoperabilitetskomponenternas utformnings- och utvecklingsfas.
Förvaltningsgruppen för programmet ska varje månad lämna skriftliga rapporter till
6.
a)Ordförandeskap.
b)Mötesplatser.
c)Mötesförberedelser.
d)Tillträde för experter till mötena.
e)Kommunikationsplaner som säkerställer fullständig information till icke deltagande ledamöter i styrelsen.
Ordförandeskapet ska innehas av en medlemsstat som enligt unionsrätten fullt ut omfattas av de rättsliga instrument som reglerar utveckling, inrättande, drift och användning av samtliga
Medlemmarna i förvaltningsgruppen för programmet ska få alla sina utgifter för resa och uppehälle ersatta av
Den rådgivande grupp för interoperabilitet som avses i artikel 75 ska sammanträda regelbundet till dess att interoperabi litetskomponenterna tas i drift. Den ska rapportera till förvaltningsgruppen för programmet efter varje möte. Den ska tillhandahålla teknisk expertis till stöd för förvaltningsgruppens uppgifter och följa upp medlemsstaternas förberedelser.
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/65 |
|
|
|
|
Artikel 55
1.Efter det att respektive interoperabilitetskomponent tagits i drift ska
Den tekniska förvaltningen av interoperabilitetskomponenterna ska bestå av alla de arbetsuppgifter och tekniska lösningar som krävs för att interoperabilitetskomponenterna ska kunna fungera och tillhandahålla medlemsstaterna och unionsbyråerna oavbruten service dygnet runt alla dagar i veckan i enlighet med denna förordning. Den ska inbegripa det underhåll och den tekniska utveckling som krävs för att komponenterna ska fungera med tillfredsställande teknisk kvalitet, särskilt vad gäller svarstiden vid sökningar i de centrala infrastrukturerna i enlighet med de tekniska specifika tionerna.
Alla interoperabilitetskomponenter ska utvecklas och förvaltas på ett sätt som säkerställer snabb, smidig, effektiv och kontrollerad åtkomst samt fullständig och oavbruten tillgänglighet till de komponenter och uppgifter som lagras i MID, den gemensamma biometriska matchningstjänsten och CIR, liksom en svarstid i linje med medlemsstaternas myndigheters och unionsbyråernas operativa behov.
2.Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 17 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän vid Europeiska unionen ska
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 66 ska
3.
4.
Artikel 56
Medlemsstaternas ansvarsområden
1.Varje medlemsstat ska ansvara för följande:
a)Anslutning till ESP:s och CIR:s kommunikationsinfrastruktur.
b)Integration av de befintliga nationella systemen och infrastrukturerna med ESP, CIR och MID.
c)Organisation, förvaltning, drift och underhåll av den befintliga nationella infrastrukturen och dess anslutning till interoperabilitetskomponenterna.
d)Förvaltning av och föreskrifter för åtkomst för vederbörligen bemyndigad personal vid de behöriga nationella myndigheterna till ESP, CIR och MID i enlighet med denna förordning och upprättande och regelbunden uppdatering av en förteckning över denna personal och deras profiler.
e)Antagande av de lagstiftningsåtgärder som avses i artikel 20.5 och 20.6 för att få åtkomst till CIR i identifieringssyfte.
f)Den manuella verifiering av olika identiteter som avses i artikel 29.
g)Efterlevnad av de krav på uppgiftskvalitet som fastställs i unionsrätten.
L 135/66 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
h)Efterlevnad av reglerna i varje
i)Avhjälpande av eventuella brister som konstaterats i kommissionens utvärderingsrapport om uppgifternas kvalitet som avses i artikel 37.5.
2.Varje medlemsstat ska ansluta sina utsedda myndigheter till CIR.
Artikel 57
Etias centralenhets ansvarsområden
Etias centralenhet ska ansvara för följande:
a)Den manuella verifieringen av olika identiteter i enlighet med artikel 29.
b)Genomförande av en spårning av multipla identiteter bland de uppgifter som lagras i in- och utresesystemet, VIS, Eurodac och SIS enligt vad som avses i artikel 69.
KAPITEL IX
Ändringar av andra unionsinstrument
Artikel 58
Ändringar av förordning (EG) nr 767/2008
Förordning (EG) nr 767/2008 ska ändras på följande sätt:
1. I artikel 1 ska följande stycke läggas till:
”Genom att lagra identitetsuppgifter, resehandlingsuppgifter och biometriska uppgifter i den gemensamma databas för identitetsuppgifter (CIR) som inrättas genom artikel 17.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 (*), bidrar VIS till att underlätta och stödja den korrekta identifieringen av personer som registreras i VIS på de villkor och för de syften som avses i artikel 20 i den förordningen.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan
2.I artikel 4 ska följande led läggas till:
”12.
13.identitetsuppgifter: de uppgifter som avses i artikel 9.4 a och aa,
14.fingeravtrycksuppgifter: uppgifter om de fem fingeravtrycken av högra handens pekfinger, långfinger, ringfinger, lillfinger och tumme och, om dessa finns, från vänstra handen.”
3.I artikel 5 ska följande punkt införas:
”1a. CIR ska innehålla de uppgifter som avses i artikel 9.4
icentrala VIS.”
4.Artikel 6.2 ska ersättas med följande:
”2. Åtkomst till VIS för att inhämta uppgifter ska uteslutande förbehållas den vederbörligen bemyndigade personal vid de nationella myndigheterna i varje medlemsstat som är behörig för de ändamål som anges i artiklarna
5.I artikel 9.4 ska leden
”a) Efternamn (familjenamn), förnamn, födelsedatum, kön.
aa)Efternamn vid födseln (tidigare efternamn), födelseort och födelseland, nuvarande medborgarskap och medborgarskap vid födseln.
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/67 |
|
|
|
|
b)Resehandlingens eller resehandlingarnas typ och nummer och trebokstavskoden för det land som utfärdat resehandlingen eller resehandlingarna.
c)Resehandlingens eller resehandlingarnas sista giltighetsdag.
ca) Den myndighet som utfärdat resehandlingen och dag för utfärdande.”
Artikel 59
Ändringar av förordning (EU) 2016/399
I artikel 8 ska följande punkt införas:
”4a. Om sökningen i relevanta databaser vid in- eller utresa, inklusive detektorn för multipla identiteter via den europeiska sökportal som inrättas genom artiklarna 25(1) och 6(1) i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 (*) resulterar i en gul länk respektive upptäcker en röd länk, ska gränskontrolltjänstemannen konsultera den gemensamma databas för identitetsuppgifter som inrättas genom artikel 17.1 i den förordningen eller SIS eller båda för att bedöma skillnaderna mellan de länkade identitetsuppgifterna eller resehandlingsuppgifterna. Gränskont rolltjänstemannen ska utföra all ytterligare verifiering som krävs för att fatta ett beslut om länkens status och färg.
I enlighet med artikel 69.1 i förordning (EU) 2019/817 ska denna punkt tillämpas från och med det att detektorn för multipla identiteter tas i bruk enligt artikel 72.4 i den förordningen.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan
Artikel 60
Ändringar av förordning (EU) 2017/2226
Förordning (EU) 2017/2226 ska ändras på följande sätt:
1.I artikel 1 ska följande punkt läggas till:
”3. Genom att lagra identitetsuppgifter, resehandlingsuppgifter och biometriska uppgifter i den gemensamma databas för identitetsuppgifter (CIR) som inrättas genom artikel 17.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 (*) bidrar in- och utresesystemet till att underlätta och stödja den korrekta identifieringen av personer som registreras i in- och utresesystemet på de villkor och för de syften som avses i artikel 20 i den förordningen.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan
2.Artikel 3.1 ska ändras på följande sätt:
a)Led 22 ska ersättas med följande:
”22. uppgifter i in- och utresesystemet: alla uppgifter som lagras i in- och utresesystemets centrala system och i CIR
ienlighet med artiklarna
b)Följande led ska införas:
”22a. identitetsuppgifter: de uppgifter som avses i artikel 16.1 a samt de relevanta uppgifter som avses i artiklarna
17.1och 18.1.”
c)följande led ska läggas till:
”32. ESP: den europeiska sökportal som inrättas genom artikel 6.1 i förordning (EU) 2019/817.
33.CIR: den gemensamma databas för identitetsuppgifter som inrättas i genom artikel 17.1 i förordning (EU) 2019/817.”
L 135/68 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
3.I artikel 6.1 ska följande led läggas till:
”j) säkerställa en korrekt identifiering av personer.”
4.Artikel 7 ska ändras på följande sätt:
a)Punkt 1 ska ändras på följande sätt:
i)Följande led ska införas:
”aa) den centrala infrastrukturen för CIR som avses i artikel 17.2 a i förordning (EU) 2019/817,”.
ii)Led f ska ersättas med följande:
”f) en säker kommunikationsinfrastruktur mellan in- och utresesystemets centrala system och de centrala infrastrukturerna för ESP och CIR.”
b)Följande punkt ska införas:
”1a. CIR ska innehålla de uppgifter som avses i artiklarna 16.1
5.I artikel 9 ska följande punkt läggas till:
”4. Åtkomst till de uppgifter i in- och utresesystemet som lagras i CIR ska uteslutande förbehållas vederbörligen bemyndigad personal vid de nationella myndigheterna i varje medlemsstat och vederbörligen bemyndigad personal vid de unionsbyråer som är behöriga för de syften som anges i artiklarna 20 och 21 i förordning (EU) 2019/817. Åtkomsten ska begränsas till den utsträckning som uppgifterna är nödvändiga för utförandet av deras arbetsuppgifter för dessa syften och stå i proportion till de mål som eftersträvas.”
6.Artikel 21 ska ändras på följande sätt:
a)Punkt 1 ska ersättas med följande:
”1. När det är tekniskt omöjligt att föra in uppgifter i in- och utresesystemets centrala system eller CIR, eller vid fel på in- och utresesystemets centrala system eller CIR, ska de uppgifter som avses i artiklarna
ielektroniskt format. I båda fallen ska uppgifterna föras in i in- och utresesystemets centrala system eller CIR så snart det är tekniskt möjligt eller felet har åtgärdats. Medlemsstaterna ska vidta lämpliga åtgärder och tillhandahålla den infrastruktur, den utrustning och de resurser som krävs för att säkerställa att sådan tillfällig lokal lagring får utföras vid vilken tidpunkt som helst och vid samtliga gränsövergångsställen.”
b)I punkt 2 ska första stycket ersättas med följande:
”2. Utan att det påverkar skyldigheten att utföra in- och utresekontroller enligt förordning (EU) 2016/399 ska gränsmyndigheten, i de exceptionella fall då det är tekniskt omöjligt att föra in uppgifter i antingen in- och
utresesystemets centrala system och CIR eller i det enhetliga nationella gränssnittet och tekniskt omöjligt att tillfälligt lagra uppgifterna lokalt i elektroniskt format, manuellt lagra uppgifter som avses i artiklarna
7.Artikel 23 ska ändras på följande sätt:
a)följande punkt ska införas:
”2a. För de verifieringar som anges i punkt 1 i denna artikel ska gränsmyndigheten inleda en sökning genom att använda ESP för att jämföra uppgifterna om tredjelandsmedborgaren med de relevanta uppgifterna i in- och utresesystemet och VIS.”
b)I punkt 4 ska första stycket ersättas med följande:
”4. Om sökningen på grundval av de alfanumeriska uppgifter som anges i punkt 2 i denna artikel visar att uppgifter om tredjelandsmedborgaren inte har registrerats i in- och utresesystemet, om verifieringen av tredjelandsmedborgaren i enlighet med punkt 2 i denna artikel inte lyckas eller om det råder oklarhet om tredjelandsmedborgarens identitet ska gränsmyndigheterna ha åtkomst till uppgifter för identifiering i enlighet med artikel 27 i syfte att skapa eller uppdatera en personakt i enlighet med artikel 14.”
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/69 |
|
|
|
|
8.I artikel 32 ska följande punkt införas:
”1a. I fall där de utsedda myndigheterna har inlett en sökning i CIR i enlighet med artikel 22 i förordning (EU) 2019/817 får de ha åtkomst till in- och utresesystemet för sökningar, om de villkor som fastställs i den här artikeln är uppfyllda och om det erhållna svar som avses i artikel 22.2 i förordning (EU) 2019/817 visar att det finns uppgifter i in- och utresesystemet.”
9.I artikel 33 ska följande punkt införas:
”1a. I fall där Europol har inlett en sökning i CIR i enlighet med artikel 22 i förordning (EU) 2019/817 får byrån ha åtkomst till in- och utresesystemet för sökningar, om de villkor som fastställs i den här artikeln är uppfyllda och om det erhållna svar som avses i artikel 22.2 i förordning (EU) 2019/817 visar att det finns uppgifter i in- och utresesystemet.”
10.Artikel 34 ska ändras på följande sätt:
a)I punkterna 1 och 2 ska orden ”i in- och utresesystemets centrala system” ersättas med orden ”i CIR och i in- och utresesystemets centrala system”.
b)I punkt 5 ska orden ”från in- och utresesystemets centrala system” ersättas med orden ”från in- och utresesystemets centrala system och CIR”.
11.Artikel 35.7 ska ersättas med följande:
”7. In- och utresesystemets centrala system och CIR ska omedelbart informera alla medlemsstater om radering av uppgifter i in- och utresesystemet eller CIR samt, i tillämpliga fall, avlägsna dem från den förteckning över identifierade personer som avses i artikel 12.3.”
12.I artikel 36 ska orden ”in- och utresesystemets centrala system” ersättas med orden ”in- och utresesystemets centrala system och CIR”.
13.Artikel 37 ska ändras på följande sätt:
a)I punkt 1 ska första stycket ersättas med följande:
”1.
iartikel 63.2.”
b)I punkt 3 ska första stycket ersättas med följande:
”3.
14.I artikel 46.1 ska följande led läggas till:
”f) en hänvisning till användningen av ESP för sökning i in- och utresesystemet enligt vad som avses i artikel 7.2
iförordning (EU) 2019/817.”
15.Artikel 63 ska ändras på följande sätt:
a)Punkt 2 ska ersättas med följande:
”2. Vid tillämpningen av punkt 1 i denna artikel ska
iden centrala databas för rapporter och statistik som avses i artikel 39 i förordning (EU) 2019/817.”
b)I punkt 4 ska följande stycke läggas till:
”Den dagliga statistiken ska lagras i den centrala databasen för rapporter och statistik.”
L 135/70 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
Artikel 61
Ändringar av förordning (EU) 2018/1240
Förordning (EU) 2018/1240 ska ändras på följande sätt:
1.I artikel 1 ska följande punkt läggas till:
”3. Genom att lagra identitetsuppgifter och resehandlingsuppgifter i den gemensamma databas för identitets uppgifter (CIR) som inrättas genom artikel 17.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 (*) bidrar Etias till att underlätta och stödja den korrekta identifieringen av personer som registreras i Etias på de villkor och för de ändamål som anges i artikel 20 i den förordningen.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för
interoperabilitet mellan
2.I artikel 3.1 ska följande led läggas till:
”23. CIR: den gemensamma databas för identitetsuppgifter som inrättas genom artikel 17.1 i förordning (EU) 2019/817.
24.ESP: den europeiska sökportal som inrättas genom artikel 6.1 i förordning (EU) 2019/817.
25.Etias centrala system: det centrala system som avses i artikel 6.2 a, tillsammans med CIR i den mån CIR innehåller de uppgifter som avses i artikel 6.2a.
26.identitetsuppgifter: de uppgifter som avses i artikel 17.2 a, b och c.
27.resehandlingsuppgifter: de uppgifter som avses i artikel 17.2 d och e och trebokstavskoden för det land som utfärdat resehandlingen enligt vad som avses i artikel 19.3 c.”
3.I artikel 4 ska följande led läggas till:
”g) Bidra till en korrekt identifiering av personer.”
4.Artikel 6 ska ändras på följande sätt:
a)Punkt 2 ska ändras på följande sätt:
i)Led a ska ersättas med följande:
”a) ett centralt system, inklusive Etias bevakningslista som avses i artikel 34,”.
ii)Följande led ska införas: ”a) CIR,”.
iii)Led d ska ersättas med följande:
”d) en säker kommunikationsinfrastruktur mellan det centrala systemet och de centrala infrastrukturerna för ESP och CIR.”
b)Följande punkt ska införas:
”2a. CIR ska innehålla identitetsuppgifter och resehandlingsuppgifter. De återstående uppgifterna ska lagras i det centrala systemet.”
5.Artikel 13 ska ändras på följande sätt:
a)Följande punkt ska införas:
”4a. Åtkomst till identitets- och resehandlingsuppgifterna i Etias som lagras i CIR ska också uteslutande förbehållas vederbörligen bemyndigad personal vid de nationella myndigheterna i varje medlemsstat och vederbörligen bemyndigad personal vid de unionsbyråer som är behöriga för de ändamål som anges i artiklarna 20 och 21 i förordning (EU) 2019/817. Sådan åtkomst ska ges med den begränsningen att uppgifterna ska vara nödvändiga för att de ska kunna utföra sina arbetsuppgifter i enlighet med dessa ändamål och stå i proportion till mål som eftersträvas.”
22.5.2019 |
|
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/71 |
|
|
|
||
b) |
Punkt 5 ska ersättas med följande: |
|
||
|
”5. |
Varje medlemsstat ska utse de behöriga nationella myndigheter som avses i punkterna 1, 2, 4 och 4a |
i denna artikel och ska översända en förteckning över dessa myndigheter till
6.Artikel 172 ska ändras på följande sätt:
a)Led a ska ersättas med följande:
”a) Efternamn (familjenamn), förnamn, efternamn vid födseln, födelsedatum, födelseort, kön, nuvarande medborgarskap.”
b)Följande led ska införas:
”aa) Födelseland, föräldrarnas förnamn.”
7.I artikel 19.4 ska orden ”artikel 17.2 a” ersättas med orden ”artikel 17.2 a och 17.2 aa”.
8.Artikel 20 ska ändras på följande sätt:
a)I punkt 2 ska första stycket ersättas med följande:
”2. Etias centrala system ska inleda en sökning genom att använda ESP för att jämföra de relevanta uppgifter som avses i artikel 17.2 a, aa, b, c, d, f, g, j, k och m och 17.8 med uppgifterna i ett register, en akt eller en registrering i en ansökningsakt i Etias centrala system, SIS, in- och utresesystemet, VIS, Eurodac, Europoluppgifter och Interpols databaser SLTD och TDAWN.”
b)I punkt 4 ska orden ”artikel 17.2 a, b, c, d, f, g, j, k och m” ersättas med orden ”artikel 17.2 a, aa, b, c, d, f, g, j, k och m”.
c)I punkt 5 ska orden ”artiklarna 17.2 a, c, f, h och i ” ersättas med orden ”artikel 17.2 a, aa, c, f, h och i”.
9.Artikel 23.1 ska ersättas med följande:
”1. Etias centrala system ska inleda en sökning genom att använda ESP för att jämföra de relevanta uppgifter som avses i artikel 17.2 a, aa, b och d med uppgifter i SIS för att avgöra om sökanden är föremål för någon av följande registreringar:
a)En registrering om försvunna personer.
b)En registrering om personer som söks för att delta i ett rättsligt förfarande.
c)En registrering om personer som omfattas av diskreta eller särskilda kontroller.”
10.I artikel 52 ska följande punkt införas:
”1a. I fall där de utsedda myndigheterna har inlett en sökning i CIR i enlighet med artikel 22 i förordning (EU) 2019/817 får de ha åtkomst till ansökningsakter i Etias centrala system i enlighet med den här artikeln för sökningar om det erhållna svar som avses i artikel 22.2 i förordning (EU) 2019/817 visar att det finns uppgifter i ansökningsakterna i Etias centrala system.”
11.I artikel 53 ska följande punkt införas:
”1a. I fall där Europol har inlett en sökning i CIR i enlighet med artikel 22 i förordning (EU) 2019/817. får byrån ha åtkomst till ansökningsakter i Etias centrala system i enlighet med den här artikeln för sökningar om det erhållna svar som avses i artikel 22.2 i förordning (EU) 2019/817 visar att det finns uppgifter i ansökningsakterna i Etias centrala system.”
12.I artikel 65.3 femte stycket ska orden ”artikel 17.2 a, b, d, e och f” ersättas med orden ”artikel 17.2 a, aa, b, d, e och f”.
13.I artikel 69.1 ska följande led införas:
”ca) i tillämpliga fall en hänvisning till att ESP använts för sökning i Etias centrala system enligt vad som avses i artikel 7.2 i förordning (EU) 2019/817,”.
14. I artikel 73.2 ska orden ”centralregistret” ersättas med orden ”den centrala databas för rapporter och statistik som avses i artikel 39 i förordning (EU) 2019/817, i den mån den innehåller uppgifter från Etias centrala system i enlighet med artikel 84 i den här förordningen,”.
L 135/72 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
15.I artikel 74.1 ska första stycket ersättas med följande:
”1. När Etias tagits i drift ska
16.I artikel 84.2 ska första stycket ersättas med följande:
”2. Vid tillämpningen av punkt 1 i denna artikel ska
17.I artikel 84.4 ska följande stycke läggas till:
”Den dagliga statistiken ska lagras i den centrala databasen för rapporter och statistik som avses i artikel 39 i förordning (EU) 2019/817.”
Artikel 62
Ändringar av förordning (EU) 2018/1726
Förordning (EU) 2018/1726 ska ändras på följande sätt:
1.Artikel 12 ska ersättas med följande: ”Artikel 12
Uppgifternas kvalitet
1.Utan att det påverkar medlemsstaternas ansvar för de uppgifter som förs in i systemen under byråns operativa ansvar ska byrån, i nära samarbete med sina rådgivande grupper, för alla system under byråns operativa ansvar inrätta automatiska mekanismer och förfaranden för kontroll av uppgifternas kvalitet, gemensamma uppgiftskvalitets indikatorer och minimikvalitetsstandarder för att lagra uppgifter, i enlighet med de relevanta bestämmelserna i de rättsliga instrument som reglerar de informationssystemen och i artikel 37 i Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) 2019/817 (*) och (EU) 2019/818 (**).
2.Byrån ska inrätta en central databas som innehåller enbart anonymiserade uppgifter för rapporter och statistik i enlighet med artikel 39 i förordningarna (EU) 2019/817 och (EU) 2019/818, som omfattas av särskilda bestämmelser i de rättsliga instrument som reglerar utveckling, inrättande, drift och användning av stora
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan
(**)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/818 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan
2.Artikel 19.1 ska ändras på följande sätt:
a)Följande led ska införas:
”eea) Anta rapporter om hur interoperabilitetskomponenternas utveckling fortskrider i enlighet med artikel 78.2
iförordning (EU) 2019/817 och artikel 74.2 i förordning (EU) 2019/818.”
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/73 |
|
|
|
|
b) Led ff ska ersättas med följande:
”ff) Anta rapporter om den tekniska funktionen hos SIS i enlighet med artikel 60.7 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1861 (*) och artikel 74.8 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1862 (**), hos VIS i enlighet med artikel 50.3 i förordning (EG) nr 767/2008 och artikel 17.3 i beslut 2008/633/RIF, hos in- och utresesystemet i enlighet med artikel 72.4 i förordning (EU) 2017/2226, hos Etias i enlighet med artikel 92.4 i förordning (EU) 2018/1240, hos
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1861 av den 28 november 2018 om inrättande, drift och användning av Schengens informationssystem (SIS) på området in- och utresekontroller, om ändring av konventionen om tillämpning av Schengenavtalet och om ändring och upphävande av förordning (EG)
nr 1987/2006 (EUT L 312, 7.12.2018, s. 14).
(**)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1862 av den 28 november 2018 om inrättande, drift och användning av Schengens informationssystem (SIS) på området polissamarbete och straffrättsligt samarbete, om ändring och upphävande av rådets beslut 2007/533/RIF och om upphävande av Europapar lamentets och rådets förordning (EG) nr 1986/2006 och kommissionens beslut 2010/261/EU (EUT L 312,
7.12.2018, s. 56).
(***)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/816 av den 17 april 2019 om inrättande av ett centraliserat system för identifiering av medlemsstater som innehar uppgifter om fällande domar mot
tredjelandsmedborgare och statslösa personer
c) Led hh ska ersättas med följande:
”hh) Anta formella kommentarer om Europeiska |
datatillsynsmannens |
granskningsrapporter |
enligt |
artikel 56.2 |
i förordning (EU) 2018/1861, artikel 42.2 |
i förordning (EG) |
nr 767/2008, artikel |
31.2 |
i förordning |
(EU) nr 603/2013, artikel 56.2 i förordning (EU) 2017/2226, artikel 67 i förordning (EU) 2018/1240, artikel 29.2 i förordning (EU) 2019/816 och artikel 52 i förordningarna (EU) 2019/817 och (EU) 2019/818, samt säkerställa lämplig uppföljning av granskningarna.”
d)Led mm ska ersättas med följande:
”mm) Årligen offentliggöra förteckningen över behöriga myndigheter som har tillstånd att direkt söka uppgifter
iSIS enligt artikel 41.8 i förordning (EU) 2018/1861 och artikel 56.7 i förordning (EU) 2018/1862, tillsammans med förteckningen över kontoren i de nationella
3.Artikel 22.4 ska ersättas med följande:
”4. Europol och Eurojust får delta i styrelsens möten som observatörer när en fråga rörande SIS II angående tillämpningen av beslut 2007/533/RIF står på dagordningen.
Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån får delta i styrelsens möten som observatör när en fråga rörande SIS angående tillämpningen av förordning (EU) 2016/1624 står på dagordningen.
Europol får delta i styrelsens möten som observatör när en fråga rörande VIS angående tillämpningen av beslut 2008/633/RIF eller en fråga rörande Eurodac angående tillämpningen av förordning (EU) nr 603/2013, står på dagordningen.
Europol får delta i styrelsens möten som observatör när en fråga rörande in- och utresesystemet angående tillämpningen av förordning (EU) 2017/2226 står på dagordningen eller när en fråga rörande Etias angående tillämpningen av förordning (EU) 2018/1240 står på dagordningen.
L 135/74 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån får delta i styrelsens möten som observatör när en fråga rörande Etias angående tillämpningen av förordning (EU) 2018/1240 står på dagordningen.
Eurojust, Europol och Europeiska åklagarmyndigheten får delta i styrelsens möten som observatörer när en fråga rörande förordning (EU) 2019/816 står på dagordningen.
Europol, Eurojust och Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån får delta i styrelsens möten som observatörer när en fråga rörande förordningarna (EU) 2019/817 och (EU) 2019/818 står på dagordningen.
Styrelsen får bjuda in alla personer vars åsikter kan vara av intresse att delta som observatörer vid mötena.”
4.I artikel 24.3 ska led p ersättas med följande:
”p) Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 17 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän fastställa krav avseende konfidentiell behandling som överensstämmer med artikel 17 i förordning (EG) nr 1987/2006, artikel 17 i beslut 2007/533/RIF, artikel 26.9 i förordning (EG) nr 767/2008, artikel 4.4 i förordning (EU) nr 603/2013, artikel
37.4i förordning (EU) 2017/2226, artikel 74.2 i förordning (EU) 2018/1240, artikel 11.16 i förordning (EU) 2019/816 och artikel 55.2 i förordningarna (EU) 2019/817 och (EU) 2019/818 .”
5.Artikel 27 ska ändras på följande sätt:
a)I punkt 1 ska följande led införas:
”da) Den rådgivande gruppen för interoperabilitet.”
b)Punkt 3 ska ersättas med följande:
”3. Europol, Eurojust och Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån får utnämna var sin företrädare i den rådgivande gruppen för SIS II.
Europol får också utnämna en företrädare i de rådgivande grupperna för VIS, Eurodac respektive in- och utresesystemet och Etias.
Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån får också utnämna en företrädare i den rådgivande gruppen för in- och utresesystemet och Etias.
Eurojust, Europol och Europeiska åklagarmyndigheten får utnämna var sin företrädare i den rådgivande gruppen för
Europol, Eurojust och Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån får utnämna var sin företrädare i den rådgivande gruppen för interoperabilitet.”
Artikel 63
Ändringar av förordning (EU) 2018/1861
Förordning (EU) 2018/1861 ska ändras på följande sätt:
1. I artikel 3 ska följande led läggas till:
”22. ESP: den europeiska sökportal som inrättas genom artikel 6.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 (*).
23.den gemensamma biometriska matchningstjänsten: den gemensamma biometriska matchningstjänst som inrättas genom artikel 12.1 i förordning (EU) 2019/817.
24. CIR: den gemensamma databas för identitetsuppgifter som inrättas genom artikel 17.1 i förordning (EU) 2019/817.
25.MID: den detektor för multipla identiteter som inrättas genom artikel 25.1 i förordning (EU) 2019/817.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/75 |
|
|
|
|
2.Artikel 4 ska ändras på följande sätt:
a)I punkt 1 ska leden b och c ersättas med följande:
”b) Ett nationellt system (nedan kallat N.SIS) i var och en av medlemsstaterna, bestående av de nationella datasystem som står i förbindelse med det centrala SIS, inklusive minst en nationell eller gemensam backup av N.SIS.
c)En kommunikationsinfrastruktur som förenar
d)En säker kommunikationsinfrastruktur mellan
b)Följande punkter ska läggas till:
”8. Utan att det påverkar tillämpningen av punkterna
9.Utan att det påverkar tillämpningen av punkterna
kommunikationsinfrastruktur som avses i punkt 1 d. Dessa överföringar ska begränsas till den utsträckning i vilken uppgifterna krävs för tillämpningen av förordning (EU) 2019/817.”
3. I artikel 7 ska följande punkt införas:
”2a. Sirenekontoren ska också säkerställa den manuella verifieringen av olika identiteter i enlighet med artikel 29 i förordning (EU) 2019/817. I den utsträckning som krävs för att utföra denna uppgift ska Sirenekontoren ha åtkomst till uppgifterna i CIR och MID för de ändamål som anges i artiklarna 21 och 26 i förordning (EU) 2019/817.”
4.Artikel 12.1 ska ersättas med följande:
”1. Medlemsstaterna ska säkerställa att all åtkomst till och alla utbyten av personuppgifter i
Medlemsstaterna ska säkerställa att all åtkomst till personuppgifter via ESP också loggas för att möjliggöra kontroll av huruvida sökningen var laglig, övervakning av att uppgiftsbehandlingen sker på ett lagligt sätt, egenkontroll samt dataintegritet och datasäkerhet.”
5.I artikel 34.1 ska följande led läggas till:
”g) Verifiering av olika identiteter och bekämpande av identitetsbedrägeri i enlighet med kapitel V i förordning (EU) 2019/817.”
6.Artikel 60.6 ska ersättas med följande:
”6. Vid tillämpningen av artikel 15.4 och punkterna 3, 4 och 5 i den här artikeln ska
Artikel 64
|
Ändringar av beslut 2004/512/EG |
I beslut 2004/512/EG ska artikel 1.2 ersättas med följande: |
|
”2. |
Informationssystemet för viseringar ska vara baserat på en centraliserad struktur och bestå av |
a) |
den centrala infrastrukturen för den gemensamma databas för identitetsuppgifter som avses i artikel 17.2 a |
|
i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 (*), |
b) |
ett centralt informationssystem, nedan kallat Centrala informationssystemet för viseringar |
L 135/76 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
c)ett gränssnitt i varje medlemsstat, nedan kallat Nationella gränssnittet
d)en infrastruktur för kommunikation mellan Centrala informationssystemet för viseringar och de nationella gränssnitten,
e)en säker kommunikationskanal mellan in- och utresesystemets centrala system och
f)en säker kommunikationsinfrastruktur mellan centrala VIS och de centrala infrastrukturerna för den europeiska sökportal som inrättas genom artikel 6.1 i förordning (EU) 2019/817 och den gemensamma databas för identitetsuppgifter som inrättas genom artikel 17.1 i förordning (EU) 2019/817.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan
Artikel 65
Ändringar av rådets beslut 2008/633/RIF
Beslut 2008/633/RIF ska ändras på följande sätt:
1.I artikel 5 ska följande punkt införas:
”1a. I fall där de utsedda myndigheterna har inlett en sökning i den gemensamma databasen för identitetsuppgifter (CIR) i enlighet med artikel 22 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 (*), och de villkor för åtkomst som fastställs i den här artikeln är uppfyllda, får de ha åtkomst till VIS för sökningar om det svar som erhålls enligt artikel 22.2 i den förordningen visar att det finns uppgifter i VIS.
(*)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/817 av den 20 maj 2019 om inrättande av en ram för interoperabilitet mellan
2.I artikel 7 ska följande punkt införas:
”1a. I fall där Europol har inlett en sökning i CIR i enlighet med artikel 22 i förordning (EU) 2019/817, och de villkor för åtkomst som fastställs i den här artikeln är uppfyllda, får byrån ha åtkomst till VIS för sökningar om det svar som erhålls enligt artikel 22.2 i den förordningen visar att det finns uppgifter i VIS.”
KAPITEL X
Slutbestämmelser
Artikel 66
Rapportering och statistik
1.Den vederbörligen bemyndigade personalen vid medlemsstaternas behöriga myndigheter, kommissionen och EU- LISA ska ha åtkomst för att söka på följande uppgifter avseende ESP, dock endast för rapporterings- och statisti kändamål:
a)Antalet sökningar per
b)Antalet sökningar i var och en av Interpols databaser. Uppgifterna får inte möjliggöra identifiering av enskilda personer.
2.Den vederbörligen bemyndigade personalen vid medlemsstaternas behöriga myndigheter, kommissionen och EU- LISA ska ha åtkomst för att söka på följande uppgifter avseende CIR, dock endast för rapporterings- och statisti kändamål:
a)Antalet sökningar för de syften som avses i artiklarna 20, 21 och 22.
b)Personens medborgarskap, kön och födelseår.
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/77 |
|
|
|
|
c)Typ av resehandling och trebokstavskoden för det utfärdande landet.
d)Antalet sökningar som utförts med och utan biometriska uppgifter. Uppgifterna får inte möjliggöra identifiering av enskilda personer.
3.Den vederbörligen bemyndigade personalen vid medlemsstaternas behöriga myndigheter, kommissionen och EU- LISA ska ha åtkomst för att söka på följande uppgifter avseende MID, dock endast för rapporterings- och statisti kändamål:
a)Antalet sökningar som utförts med och utan biometriska uppgifter.
b)Antalet länkar per typ och de
c)Den tidsperiod under vilken en gul och en röd länk har blivit kvar i systemet.
Uppgifterna får inte möjliggöra identifiering av enskilda personer.
4.Den vederbörligen bemyndigade personalen vid Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån ska ha åtkomst för att söka på de uppgifter som avses i punkterna 1, 2 och 3 i denna artikel i syfte att utföra de riskanalyser och sårbarhets analyser som avses i artiklarna 11 och 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1624 (40).
5.Europols vederbörligen bemyndigade personal ska ha åtkomst till de uppgifter som avses i punkterna 2 och 3 i denna artikel i syfte att utföra strategiska, tematiska och operativa analyser enligt vad som avses i artikel 18.2 b och c i förordning (EU) 2016/794.
6.Vid tillämpningen av punkterna 1, 2 och 3 ska
7.På begäran ska kommissionen göra relevant information tillgänglig för Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter i syfte att utvärdera denna förordnings inverkan på de grundläggande rättigheterna.
Artikel 67
Övergångsperiod för användning av den europeiska sökportalen
1.Under en tvåårsperiod från och med den dag då ESP tas i drift ska de skyldigheter som avses i artikel 7.2 och 7.4 inte tillämpas och det ska vara frivilligt att använda ESP.
2.Kommissionen ges befogenhet att anta en delegerad akt i enlighet med artikel 73 för att ändra denna förordning genom att förlänga den period som avses i punkt 1 den här artikeln en gång med högst ett år, om en bedömning av genomförandet av ESP visar att en sådan förlängning är nödvändig, särskilt mot bakgrund av de konsekvenser som idrifttagandet av ESP skulle ha för organisationen och varaktigheten av in- och utresekontroller.
Artikel 68
Övergångsperiod som är tillämplig på bestämmelserna om åtkomst till den gemensamma databasen för identitetsuppgifter i syfte att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott
Artiklarna 22, 60.8 och 60.9, 61.10 och 61.11 och 65 ska tillämpas från och med den dag för idrifttagande av CIR som avses i artikel 72.3.
(40) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1624 av den 14 september 2016 om en europeisk gräns- och kustbevakning och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/399 och upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 863/2007, rådets förordning (EG) nr 2007/2004 och rådets beslut 2005/267/EG (EUT L 251, 16.9.2016, s. 1.)
L 135/78 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
Artikel 69
Övergångsperiod för spårning av multipla identiteter
1.Under en ettårsperiod efter det att
2.Om sökningen ger en eller flera träffar och identitetsuppgifterna i de länkade akterna är desamma eller liknande, ska en vit länk skapas i enlighet med artikel 33.
Om sökningen ger en eller flera träffar och identitetsuppgifterna i de länkade akterna inte kan anses vara liknande, ska en gul länk skapas i enlighet med artikel 30 och det förfarande som avses i artikel 29 ska tillämpas.
Vid flera träffar ska en länk skapas mellan alla uppgifter som gett upphov till träffen.
3.Om en gul länk skapas ska MID bevilja Etias centralenhet åtkomst till de identitetsuppgifter som finns i de olika
4.Om det skapas en länk till en registrering i SIS, förutom en registrering som skapats enligt artikel 3 i förordning (EU) 2018/1860, artiklarna 24 och 25 i förordning (EU) 2018/1861 eller artikel 38 i förordning (EU) 2018/1862, ska MID bevilja Sirenekontoret i den medlemsstat som skapade registreringen åtkomst till de identitetsuppgifter som finns i de olika informationssystemen.
5.Etias centralenhet eller, i de fall som avses i punkt 4 i denna artikel, Sirenekontoret i den medlemsstat som skapade registreringen ska ha åtkomst till de uppgifter som finns i akten med identitetsbekräftelse och ska bedöma de olika identiteterna samt uppdatera länken i enlighet med artiklarna 31, 32 och 33 och lägga till den i akten med identitetsbe kräftelse.
6.Etias centralenhet ska underrätta kommissionen i enlighet med artikel 71.3 först efter det alla gula länkar har verifierats manuellt och deras status uppdaterats till antingen gröna, vita eller röda länkar.
7.Medlemsstaterna ska vid behov bistå Etias centralenhet med att utföra spårning av multipla identiteter enligt denna artikel.
8.Kommissionen ges befogenhet att anta en delegerad akt i enlighet med artikel 73 för att ändra denna förordning genom att förlänga den period som avses i punkt 1 i den här artikeln med sex månader, vilken kan förlängas två gånger med sex månader i taget. En sådan förlängning ska beviljas endast efter en bedömning av den uppskattade tiden för slutförande av spårning av multipla identiteter enligt denna artikel som visar att spårningen av multipla identiteter inte kan slutföras före utgången av den period som återstår antingen enligt punkt 1 i den här artikeln eller av en pågående förlängning, av skäl som ligger utanför Etias centralenhets kontroll, och att inga avhjälpande åtgärder kan tillämpas. Bedömningen ska genomföras senast tre månader före utgången av en sådan period eller av en pågående förlängning.
Artikel 70
Kostnader
1.Kostnaderna i samband med inrättandet och driften av ESP, den gemensamma biometriska matchningstjänsten, CIR och MID ska belasta unionens allmänna budget.
2.Kostnaderna i samband med integreringen av befintliga nationella infrastrukturer och deras anslutning till de enhetliga nationella gränssnitten samt i samband med förvaltandet av de enhetliga nationella gränssnitten ska belasta unionens allmänna budget.
Följande kostnader ska vara undantagna:
a)Medlemsstaternas projektledningskontor (möten, tjänsteresor, kontor).
b)Hysande av nationella
c)Drift av nationella
d)Utformning, utveckling, implementering, drift och underhåll av nationella kommunikationsnätverk.
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/79 |
|
|
|
|
3.Utan att det påverkar ytterligare finansiering för detta ändamål från andra källor i Europeiska unionens allmänna budget ska ett belopp på 32 077 000 EUR tas i anspråk från det anslag på 791 000 000 EUR som tilldelas i artikel 5.5 b i förordning (EU) nr 515/2014 för att täcka kostnaderna för genomförandet av denna förordning i enlighet med punkterna 1 och 2 i den här artikeln.
4. Av det anslag som avses i punkt 3 ska 22 861 000 EUR tilldelas
5.Kostnaderna för de utsedda myndigheterna ska belasta de respektive utseende medlemsstaterna. Kostnaderna för anslutningen av varje utsedd myndighet till CIR ska belasta varje medlemsstat.
Kostnaderna för Europol, inklusive kostnaderna för anslutning till CIR, ska belasta Europol.
Artikel 71
Underrättelser
1.Medlemsstaterna ska underrätta
En konsoliderad förteckning över dessa myndigheter ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning inom tre månader efter den dag då respektive interoperabilitetskomponent togs i drift i enlighet med artikel 72. Om förteckningen ändras ska
2.
3.Etias centralenhet ska underrätta kommissionen om att den övergångsperiod som avses i artikel 69 har slutförts på ett framgångsrikt sätt.
4.Kommissionen ska tillhandahålla medlemsstaterna och allmänheten den information som anmäls i enlighet med punkt 1 via en kontinuerligt uppdaterad offentlig webbplats.
Artikel 72
Driftsstart
1.Kommissionen ska fastställa den dag då ESP ska tas i drift genom en genomförandeakt så snart följande villkor är uppfyllda:
a)De åtgärder som avses i artiklarna 8.2, 9.7 och 43.5 har antagits.
b)
c)
ESP får söka i Interpols databaser först när de tekniska arrangemangen gör det möjligt att uppfylla de krav som avses i artikel 9.5. Om det inte går att uppfylla kraven i artikel 9.5 ska det leda till att ESP inte söker i Interpols databaser, men det ska inte försena idrifttagandet av ESP.
Kommissionen ska fastställa det datum som avses i första stycket till senast 30 dagar efter antagandet av genomförandeakten.
2.Kommissionen ska fastställa den dag då den gemensamma biometriska matchningstjänsten ska tas i drift genom en genomförandeakt så snart följande villkor är uppfyllda:
a)De åtgärder som avses i artiklarna 13.5 och 43.5 har antagits.
b)
L 135/80 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
c)
d)
Kommissionen ska fastställa det datum som avses i första stycket till senast 30 dagar efter antagandet av genomförandeakten.
3.Kommissionen ska fastställa den dag då CIR ska tas i drift genom en genomförandeakt så snart följande villkor är uppfyllda:
a)De åtgärder som avses i artiklarna 43.5 och 78.10 har antagits.
b)
c)
d)
Kommissionen ska fastställa det datum som avses i första stycket till senast 30 dagar efter antagandet av genomförandeakten.
4.Kommissionen ska fastställa den dag då MID ska tas i drift genom en genomförandeakt så snart följande villkor är uppfyllda:
a)De åtgärder som avses i artiklarna 28.5, 28.7, 32.5, 33.6, 43.5 och 49.6 har antagits.
b)
c)
d)Etias centralenhet har underrättat kommissionen i enlighet med artikel 71.3.
e)
Kommissionen ska fastställa det datum som avses i första stycket till senast 30 dagar efter antagandet av genomförandeakten.
5.Kommissionen ska genom genomförandeakter fastställa den dag då de automatiska mekanismerna och förfarandena för kontroll av uppgifternas kvalitet, de gemensamma uppgiftskvalitetsindikatorerna samt minimikvalitets standarderna för uppgifter ska börja användas så snart följande villkor är uppfyllda:
a)De åtgärder som avses i artikel 37.4 har antagits.
b)
Kommissionen ska fastställa det datum som avses i första stycket till senast 30 dagar efter antagandet av genomförandeakten.
6.Kommissionen ska fastställa den dag då CRRS ska tas i drift genom en genomförandeakt så snart följande villkor är uppfyllda:
a)De åtgärder som avses i artiklarna 39.5 och 43.5 har antagits.
b)
c)
Kommissionen ska fastställa det datum som avses i första stycket till senast 30 dagar efter antagandet av genomförandeakten.
7.Kommissionen ska underrätta Europaparlamentet och rådet om resultaten av de tester som genomförts i enlighet med punkterna 1 b, 2 b, 3 b, 4 b, 5 b, och 6 b.
8.Medlemsstaterna, Etias centralenhet och Europol ska börja använda var och en av interoperabilitetskomponenterna från den dag som fastställts av kommissionen i enlighet med punkterna 1, 2, 3 respektive 4.
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/81 |
|
|
|
|
Artikel 73
Utövande av delegeringen
1.Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.
2.Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 28.5, 39.5, 49.6, 67.2 och 69.8 ska ges till kommissionen för en period på fem år från och med den 11 juni 2019. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av femårsperioden. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, såvida inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.
3.Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 28.5, 39.5, 49.6, 67.2 och 69.8 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning eller vid ett senare datum som anges i beslutet. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.
4. Innan kommissionen antar en delegerad akt ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning.
5.Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.
6.En delegerad akt som antas enligt artiklarna 28.5, 39.5, 49.6, 67.2 och 69.8 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.
Artikel 74
Kommittéförfarande
1.Kommissionen ska biträdas av en kommitté. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.
2.När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
Om kommittén inte avger något yttrande ska kommissionen inte anta utkastet till genomförandeakt och artikel 5.4 tredje stycket i förordning (EU) nr 182/2011 ska tillämpas.
Artikel 75
Rådgivande grupp
Artikel 76
Utbildning
Medlemsstaternas myndigheter och unionsbyråerna ska för sin personal som är behörig att behandla uppgifter med hjälp av interoperabilitetskomponenterna tillhandahålla ett lämpligt utbildningsprogram om datasäkerhet, uppgifters kvalitet, dataskydd, de förfaranden som är tillämpliga på uppgiftsbehandlingen samt skyldigheter att informera enligt artiklarna 32.4, 33.4 och 47.
Vid behov ska gemensamma kurser i dessa ämnen organiseras på unionsnivå för att förbättra samarbetet och utbytet av bästa praxis mellan personal vid medlemsstaternas myndigheter och unionsbyråer som har behörighet att behandla uppgifter med hjälp av interoperabilitetskomponenterna. Särskild uppmärksamhet ska ägnas åt processen för spårning av multipla identiteter, inbegripet den manuella verifieringen av olika identiteter och det åtföljande behovet att upprätthålla lämpliga skyddsåtgärder i fråga om grundläggande rättigheter.
L 135/82 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
Artikel 77
Handbok
Kommissionen ska i nära samarbete med medlemsstaterna,
Artikel 78
Övervakning och utvärdering
1.
2.Senast den 12 december 2019 och därefter var sjätte månad under interoperabilitetskomponenternas utvecklingsfas ska
3.Fyra år efter det att respektive interoperabilitetskomponent har tagits i drift i enlighet med artikel 72 och därefter vart fjärde år, ska
4.Dessutom ska kommissionen ett år efter varje rapport från
a)En bedömning av tillämpningen av denna förordning.
b)En granskning av uppnådda resultat i relation till denna förordnings mål och dess inverkan på de grundläggande rättigheterna, inbegripet i synnerhet en bedömning av påverkan av interoperabilitetskomponenterna på rätten till
c)En bedömning av hur webbportalen fungerar, inklusive sifferuppgifter om användningen av webbportalen och antalet tillgodosedda begäranden.
d)En bedömning av huruvida de förutsättningar som ligger till grund för interoperabilitetskomponenterna fortfarande är giltiga.
e)En bedömning av säkerheten i interoperabilitetskomponenterna.
f)En bedömning av användningen av CIR för identifiering.
g)En bedömning av användningen av CIR för att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott.
h)En bedömning av eventuella konsekvenser, inbegripet eventuell oproportionellt stor inverkan på trafikflödet vid gränsövergångsställena, samt budgetkonsekvenser för unionens allmänna budget.
i)En bedömning av sökningar i Interpols databaser via ESP, inbegripet information om antalet träffar i Interpols databaser samt information om eventuella problem som uppstått.
Den övergripande utvärderingen enligt första stycket i denna punkt ska inkludera eventuella nödvändiga rekommen dationer. Kommissionen ska överlämna utvärderingsrapportenen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska datatill synsmannen och Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter.
5.Senast den 12 juni 2020 och därefter varje år fram till dess att kommissionen har antagit de genomförandeakter som avses i artikel 72 ska kommissionen lägga fram en rapport för Europaparlamentet och rådet om läget i fråga om förberedelserna för ett fullständigt genomförande av denna förordning. Denna rapport ska även innehålla detaljerad information om de kostnader som uppkommit och information om eventuella risker som kan påverka de totala kostnaderna.
6.Två år efter idrifttagande av MID i enlighet med artikel 72.4 ska kommissionen göra en granskning av hur MID påverkar rätten till
22.5.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 135/83 |
|
|
|
|
7.Medlemsstaterna och Europol ska ge
8.
9.Varje medlemsstat och Europol ska, med respekt för bestämmelserna i nationell rätt om offentliggörande av känsliga uppgifter, och utan att det påverkar begränsningar som är nödvändiga för att trygga säkerheten och den allmänna ordningen, förebygga och förhindra brott samt garantera att nationella utredningar inte kommer att äventyras, utarbeta årliga rapporter om effektiviteten av åtkomst till uppgifter som lagras i CIR i syfte att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott, som innehåller information och statistik om
a)de exakta syftena med sökningarna, däribland vilken typ av terroristbrott eller andra grova brott det gällt,
b)de välgrundade skälen att tro att en person som misstänks för, har begått eller utsatts för ett brott omfattas av förordning (EU) 2017/2226, förordning (EG) nr 767/2008 eller förordning (EU) 2018/1240,
c)antalet begäranden om åtkomst till CIR i syfte att förebygga, förhindra, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott,
d)antalet och de typer av ärenden som har lett till identifieringar,
e)behovet och utnyttjandet av möjligheten att åberopa brådskande undantagsfall, inklusive de fall där brådska inte godtogs som skäl vid den kontroll i efterhand som genomfördes av den centrala åtkomstpunkten.
Medlemsstaternas och Europols årsrapporter ska översändas till kommissionen senast den 30 juni påföljande år.
10.En teknisk lösning ska göras tillgänglig för medlemsstaterna i syfte att hantera åtkomstbegäranden från användare enligt vad som avses i artikel 22 och underlätta insamlingen av informationen enligt i punkterna 7 och 9 i den här artikeln i syfte att generera de rapporter och den statistik som avses i de punkterna. Kommissionen ska anta genomförandeakter för att fastställa specifikationerna för den tekniska lösningen. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 74.2.
Artikel 79
Ikraftträdande och tillämplighet
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
De bestämmelser i denna förordning som rör ESP ska tillämpas från den dag som fastställs av kommissionen i enlighet med artikel 72.1.
De bestämmelser i denna förordning som rör den gemensamma biometriska matchningstjänsten ska tillämpas från den dag som fastställs av kommissionen i enlighet med artikel 72.2.
De bestämmelser i denna förordning som rör CIR, ska tillämpas från den dag som fastställs av kommissionen i enlighet med artikel 72.3.
De bestämmelser i denna förordning som rör MID, ska tillämpas från den dag som fastställs av kommissionen i enlighet med artikel 72.4.
De bestämmelser i denna förordning som rör de automatiska mekanismerna och förfarandena för kontroll av uppgifternas kvalitet, de gemensamma uppgiftskvalitetsindikatorerna samt minimikvalitetsstandarderna för uppgifter ska tillämpas från den dag som fastställs av kommissionen i enlighet med artikel 72.5.
De bestämmelser i denna förordning som rör CRRS ska tillämpas från och med den dag som fastställs av kommissionen i enlighet med artikel 72.6.
Artiklarna 6, 12, 17, 25, 38, 42, 54, 56, 57, 70, 71, 73, 74, 75, 77 och 78.1 ska tillämpas från och med den 11 juni 2019.
Denna förordning ska i förhållande till Eurodac tillämpas från och med den dag då omarbetningen av förordning (EU) nr 603/2013 blir tillämplig.
L 135/84 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
22.5.2019 |
|
|
|
|
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen.
Utfärdad i Bryssel 20 maj 2019. |
|
|
På Europaparlamentets vägnar |
|
På rådets vägnar |
A. TAJANI |
|
G. CIAMBA |
Ordförande |
|
Ordförande |
|
|
|
Sammanfattning av departementspromemorian Anpassning av svensk rätt till EU:s nya system för reseuppgifter och resetillstånd (Ds 2021:19)
I september 2018 antogs inom EU en förordning som innebär att det ska inrättas ett gemensamt system för reseuppgifter och resetillstånd. Det nya systemet gäller för tredjelandsmedborgare som är undantagna från kravet på visering för kortare vistelse för att passera de yttre gränserna. Detta system för reseuppgifter och resetillstånd förkortas Etias och syftar till att möjliggöra en bedömning av om en tredjelandsmedborgares vistelse på medlemsstaternas territorium skulle innebära en säkerhetsrisk, en risk för olaglig invandring eller en hög epidemirisk. Systemet ska även öka in- och utresekontrollernas effektivitet. Det ska vidare kunna användas av de brottsbekämpande myndigheterna för att förstärka den inre säkerheten samt i kampen mot terrorism och andra grova brott.
Den nya regleringen kan förväntas leda till en effektivare gräns- och utlänningskontroll samt en mer effektiv brottsbekämpning.
Förordningen är förenlig med de grundläggande rättigheter och de principer som erkänns i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. Den innebär ingen förändring gällande rätten att söka asyl eller för asylprocessen.
Författningsändringarna föreslås träda i kraft den dag som regeringen bestämmer.
Prop. 2022/23:66 Bilaga 3
185
Prop. 2022/23:66 Bilaga 4
186
Promemorians lagförslag
1Förslag till lag om ändring i utlänningslagen (2005:716)
Härigenom föreskrivs i fråga om utlänningslagen (2005:716)
dels att 7 kap. 1 §, 8 kap. 8 §, 12 kap. 23 § och 14 kap. 2 § ska ha följande lydelse,
dels att det ska införas tre nya paragrafer, 1 kap. 4 f §, 2 kap. 11 § och 14 kap. 5 d §, och närmast före 1 kap. 4 f §, 2 kap. 11 § och 14 kap. 5 d § nya rubriker av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
1 kap.
4 f §
Med
2kap.
Resetillstånd
11 §
I
7kap. 1 §1
Nationell visering, uppehållstillstånd och arbetstillstånd får återkallas för en utlänning som medvetet har lämnat oriktiga uppgifter eller medvetet har förtigit omständigheter, som varit av betydelse för att få tillståndet.
I viseringskodexen finns be- |
I viseringskodexen finns bestäm- |
stämmelser om upphävande och |
melser om upphävande och åter- |
återkallelse av Schengenvisering. |
kallelse av Schengenvisering. I |
|
1Senaste lydelse 2011:705.
melser om ogiltigförklaring och åter- |
Prop. 2022/23:66 |
kallelse av resetillstånd. |
Bilaga 4 |
Om utlänningen har vistats här i landet i mer än fyra år med |
|
uppehållstillstånd när frågan om återkallelse prövas av den myndighet som |
|
först beslutar i saken, får uppehållstillståndet återkallas enligt första |
|
stycket endast om det finns synnerliga skäl för det. |
|
8kap. 8 §2
En |
En |
medlem till en |
medlem till en |
avvisas i anslutning till inresan eller |
avvisas i anslutning till inresan eller |
under de tre första månaderna efter |
under de tre första månaderna efter |
inresan om han eller hon saknar |
inresan om han eller hon saknar |
pass eller visering när det krävs en |
pass, visering eller resetillstånd när |
sådan handling för inresa eller |
det krävs en sådan handling för |
vistelse i Sverige. |
inresa eller vistelse i Sverige. |
Avvisning får inte ske på den grunden att utlänningen saknar pass om han eller hon kan styrka sin identitet på annat sätt än genom innehav av pass.
12kap.
23 §3
Har ett beslut om avvisning eller |
Har ett beslut om avvisning eller |
utvisning verkställts, och anträffas |
utvisning verkställts och anträffas |
utlänningen därefter här i landet, |
utlänningen därefter här i landet, |
ska beslutet verkställas på nytt, om |
ska beslutet verkställas på nytt, om |
det har vunnit laga kraft eller enligt |
det har fått laga kraft eller enligt 7 |
7 eller 8 § ändå får verkställas och |
eller 8 § ändå får verkställas och |
om det inte har upphört att gälla |
om det inte har upphört att gälla |
enligt 22 §. |
enligt 22 §. |
Beslut om avvisning eller |
Beslut om avvisning eller ut- |
utvisning får dock inte verkställas |
visning får dock inte verkställas om |
om utlänningen |
utlänningen |
1. återvänt med uppehållstillstånd |
1. återvänt med uppehållstillstånd, |
eller visering, |
visering eller resetillstånd, |
2.återvänt efter att ha fått särskilt tillstånd till ett kort besök här i landet enligt 8 kap. 25 § eller 8 a kap. 9 §, eller
3.efter återkomsten beviljats ett tidsbegränsat uppehållstillstånd.
Vad som sägs i andra stycket 1 gäller under giltighetstiden för tillståndet
eller viseringen. |
|
|
|
Ett beslut om avvisning eller |
Ett beslut om avvisning eller |
utvisning som inte är förenat med |
utvisning som inte är förenat med |
|
något gällande förbud att återvända |
något gällande förbud att återvända |
|
får inte heller verkställas om ut- |
får inte heller verkställas om ut- |
|
länningen är undantagen från krav |
länningen är undantagen från krav |
|
på visering eller uppehållstillstånd |
på visering eller uppehållstillstånd |
|
2 |
Senaste lydelse 2014:198. |
187 |
3 |
Senaste lydelse 2014:198. |
Prop. 2022/23:66 Bilaga 4
188
enligt 2 kap. 8 a första stycket eller |
enligt 2 kap. 8 a § första stycket |
|
8 b § eller enligt föreskrifter som |
eller |
8 b § eller enligt föreskrifter |
har meddelats med stöd av 2 kap. |
som |
har meddelats med stöd av |
9 §. |
2 kap. 9 §. |
14kap. 2 §4
Polismyndighetens beslut om av- |
Polismyndighetens beslut om av- |
|
visning får överklagas till Migra- |
visning får överklagas till Migra- |
|
tionsverket. Om Polismyndighetens |
tionsverket. Om Polismyndighetens |
|
beslut om avvisning har fattats i |
beslut om avvisning har fattats i |
|
samband med ett beslut om upp- |
samband med ett beslut om upp- |
|
hävande eller återkallelse av en |
hävande eller återkallelse av en |
|
Schengenvisering överklagas dock |
Schengenvisering, eller i samband |
|
avvisningsbeslutet till en migrations- |
med ett beslut om ogiltigförklaring |
|
domstol. |
eller återkallelse av ett resetill- |
|
|
|
stånd, överklagas dock avvisnings- |
|
|
beslutet till en migrationsdomstol. |
|
|
Resetillstånd |
|
|
5 d § |
|
|
En myndighets beslut att neka, ogil- |
|
|
tigförklara eller återkalla ett rese- |
|
|
tillstånd får överklagas till en |
|
|
migrationsdomstol. Av artikel 41.8 |
|
|
i |
|
|
beslut att återkalla ett resetillstånd |
|
|
på sökandens egen begäran inte får |
|
|
överklagas. |
|
|
|
Denna lag träder i kraft den dag som regeringen bestämmer.
4Senaste lydelse 2015:91.
2Förslag till lag om ändring i utlännings- datalagen (2016:27)
Härigenom föreskrivs att det i utlänningsdatalagen (2016:27) ska införas en ny paragraf, 6 a §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
|
||
|
6 a § |
|
|
|
|
När |
personuppgifter |
behandlas |
|
|
med |
stöd av Europaparlamentets |
||
|
och rådets förordning (EU) 2018/1240 |
|||
|
av den 12 september 2018 om in- |
|||
|
rättande av ett |
|||
|
uppgifter och resetillstånd (Etias) |
|||
|
och om ändring av förordningarna |
|||
|
(EU) nr 1077/2011, (EU) nr 515/2014, |
|||
|
(EU) |
2016/399, |
(EU) |
2016/1624 |
|
och (EU) 2017/2226 ska 19 § första |
|||
|
stycket 1 och 2 och tredje stycket |
|||
|
samt 20 § första stycket tillämpas. I |
|||
|
övrigt gäller denna lag inte när |
|||
|
personuppgifter |
behandlas med |
||
|
stöd av den förordningen. |
|||
|
|
|
|
|
Prop. 2022/23:66 Bilaga 4
Denna lag träder i kraft den dag som regeringen bestämmer.
189
Prop. 2022/23:66 Bilaga 4
190
3Förslag till lag om ändring i lagen (2018:1693) om polisens behandling av personuppgifter inom brottsdatalagens område
Härigenom föreskrivs att 1 kap. 2 § lagen (2018:1693) om polisens behandling av personuppgifter inom brottsdatalagens område ska ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
1 kap.
2 §
Denna lag gäller inte vid behandling av personuppgifter enligt
1.vapenlagen (1996:67),
2.lagen (1998:620) om belastningsregister,
3.lagen (1998:621) om misstankeregister,
4.lagen (2000:344) om Schengens informationssystem,
5. lagen (2006:444) |
om |
passa- |
5. lagen (2006:444) |
om |
passa- |
gerarregister, eller |
|
|
gerarregister, |
|
|
6. lagen (2014:400) |
om |
Polis- |
6. lagen (2014:400) |
om |
Polis- |
myndighetens elimineringsdatabas. |
myndighetens elimineringsdatabas, |
||||
|
|
|
eller |
|
|
|
|
|
7. Europaparlamentets och rådets |
||
|
|
|
förordning (EU) 2018/1240 av den |
||
|
|
|
12 september 2018 om |
inrättande |
|
|
|
|
av ett |
||
|
|
|
och resetillstånd (Etias) och om |
||
|
|
|
ändring av förordningarna |
(EU) |
|
|
|
|
nr 1077/ 2011, (EU) nr 515/2014, |
||
|
|
|
(EU) 2016/399, (EU) |
2016/1624 |
|
|
|
|
och (EU) 2017/2226. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Denna lag träder i kraft den dag som regeringen bestämmer.
Förteckning över remissinstanserna
Prop. 2022/23:66 Bilaga 5
Efter remiss har yttranden över promemorian lämnats av Barnombuds- mannen, Diskrimineringsombudsmannen, Domstolsverket, Ekobrotts- myndigheten, Folkhälsomyndigheten, Försvarsmakten, Förvaltningsrätten i Göteborg (migrationsdomstolen), Förvaltningsrätten i Luleå (migrations- domstolen), Förvaltningsrätten i Malmö (migrationsdomstolen), Förvalt- ningsrätten i Stockholm (migrationsdomstolen), Integritetsskyddsmyndig- heten, Justitiekanslern, Kammarrätten i Stockholm (Migrationsöverdom- stolen), Kustbevakningen, Migrationsverket, Polismyndigheten, Riks- dagens ombudsmän, Sjöfartsverket, Skatteverket, Sveriges advokatsam- fund, Sveriges ambassad i Ottawa, Sveriges ambassad i Santiago, Sveriges ambassad i Tirana, Sveriges ambassad i Tokyo, Swedavia AB, Säkerhets- och integritetsskyddsnämnden, Säkerhetspolisen, Transportstyrelsen, Tullverket och Åklagarmyndigheten.
Amnesty International – Svenska sektionen, LO, Rädda barnen, SACO, Stockholms universitet (Juridiska fakulteten), Svenska Röda Korset, Svenskt Näringsliv, TCO och Transportföretagen har avstått från att yttra sig.
191
Prop. 2022/23:66 Bilaga 6
192
Lagrådsremissens lagförslag
1Förslag till lag om ändring i utlänningslagen (2005:716)
Härigenom föreskrivs i fråga om utlänningslagen (2005:716)
dels att 7 kap. 1 §, 8 kap. 8 §, 12 kap. 23 § och 14 kap. 2 § ska ha följande lydelse,
dels att det ska införas tre nya paragrafer, 1 kap. 4 f §, 2 kap. 11 § och 14 kap. 5 d §, och närmast före 1 kap. 4 f §, 2 kap. 11 § och 14 kap. 5 d § nya rubriker av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
1 kap.
4 f §
Med
2kap.
Resetillstånd
11 §
I
7kap. 1 §1
Nationell visering, uppehållstillstånd och arbetstillstånd får återkallas för en utlänning som medvetet har lämnat oriktiga uppgifter eller medvetet har förtigit omständigheter, som varit av betydelse för att få tillståndet.
I viseringskodexen finns bestäm- |
I viseringskodexen finns bestäm- |
melser om upphävande och åter- |
melser om upphävande och åter- |
kallelse av Schengenvisering. |
kallelse av Schengenvisering. I Etias- |
|
förordningen finns bestämmelser |
1Senaste lydelse 2011:705.
om ogiltigförklaring och åter- |
Prop. 2022/23:66 |
kallelse av resetillstånd. |
Bilaga 6 |
Om utlänningen har vistats här i landet i mer än fyra år med uppehålls- |
|
tillstånd när frågan om återkallelse prövas av den myndighet som först |
|
beslutar i saken, får uppehållstillståndet återkallas enligt första stycket |
|
endast om det finns synnerliga skäl för det. |
|
8kap. 8 §2
En |
En |
medlem till en |
medlem till en |
avvisas i anslutning till inresan eller |
avvisas i anslutning till inresan eller |
under de tre första månaderna efter |
under de tre första månaderna efter |
inresan om han eller hon saknar |
inresan om han eller hon saknar |
pass eller visering när det krävs en |
pass, visering eller resetillstånd när |
sådan handling för inresa eller |
det krävs en sådan handling för |
vistelse i Sverige. |
inresa eller vistelse i Sverige. |
Avvisning får inte ske på den grunden att utlänningen saknar pass om han eller hon kan styrka sin identitet på annat sätt än genom innehav av pass.
12kap.
23 §3
Har ett beslut om avvisning eller |
Har ett beslut om avvisning eller |
utvisning verkställts, och anträffas |
utvisning verkställts och anträffas |
utlänningen därefter här i landet, |
utlänningen därefter här i landet, |
ska beslutet verkställas på nytt, om |
ska beslutet verkställas på nytt, om |
det har fått laga kraft eller enligt 7 |
det har fått laga kraft eller enligt 7 |
eller 8 § ändå får verkställas och |
eller 8 § ändå får verkställas och |
om det inte har upphört att gälla |
om det inte har upphört att gälla |
enligt 22 §. |
enligt 22 §. |
Beslut om avvisning eller utvisning får dock inte verkställas om
utlänningen |
|
1. återvänt med uppehållstill- |
1. återvänt med uppehållstill- |
stånd eller visering, |
stånd, visering eller resetillstånd, |
2.återvänt efter att ha fått särskilt tillstånd till ett kort besök här i landet enligt 8 kap. 25 § eller 8 a kap. 13 §, eller
3.efter återkomsten beviljats ett tidsbegränsat uppehållstillstånd.
Vad som sägs i andra stycket 1 gäller under giltighetstiden för tillståndet
eller viseringen. |
|
Ett beslut om avvisning eller ut- |
Ett beslut om avvisning eller ut- |
visning som inte är förenat med |
visning som inte är förenat med |
något gällande förbud att återvända |
något gällande förbud att återvända |
får inte heller verkställas om utlän- |
får inte heller verkställas om utlän- |
ningen är undantagen från krav på |
ningen är undantagen från krav på |
visering eller uppehållstillstånd enligt |
visering eller uppehållstillstånd enligt |
2 kap. 8 a första stycket eller 8 b § |
2 kap. 8 a § första stycket eller 8 b § |
2 Senaste lydelse 2014:198. |
193 |
3 Senaste lydelse 2022:1015. |
Prop. 2022/23:66 |
eller enligt föreskrifter som har |
eller enligt föreskrifter som har |
Bilaga 6 |
meddelats med stöd av 2 kap. 9 §. |
meddelats med stöd av 2 kap. 9 §. |
194
2Förslag till lag om ändring i utlänningsdata- lagen (2016:27)
Härigenom föreskrivs att det i utlänningsdatalagen (2016:27) ska införas en ny paragraf, 7 §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse |
Föreslagen lydelse |
|
|
|||
|
7 §1 |
|
|
|
|
|
|
När personuppgifter behandlas med |
|||||
|
stöd |
av Europaparlamentets |
och |
|||
|
rådets förordning (EU) 2018/1240 |
|||||
|
av den 12 september 2018 om in- |
|||||
|
rättande av ett |
|||||
|
uppgifter och resetillstånd (Etias) |
|||||
|
och om ändring av förordningarna |
|||||
|
(EU) |
nr 1077/2011, |
(EU) |
nr |
||
|
515/2014, |
(EU) |
2016/399, |
(EU) |
||
|
2016/1624 |
och |
(EU) |
2017/2226 |
||
|
tillämpas 19 § första stycket 1 och |
|||||
|
2 och tredje stycket samt 20 § första |
|||||
|
stycket. I övrigt är denna lag inte |
|||||
|
tillämplig |
när |
personuppgifter |
|||
|
behandlas med stöd av den |
|||||
|
förordningen. |
|
|
|
Prop. 2022/23:66 Bilaga 6
Denna lag träder i kraft den dag som regeringen bestämmer.
1 Tidigare 7 § upphävd genom 2018:1611. |
195 |
Prop. 2022/23:66 Bilaga 6
196
3Förslag till lag om ändring i lagen (2018:1693) om polisens behandling av personuppgifter inom brottsdatalagens område
Härigenom föreskrivs att 1 kap. 2 § lagen (2018:1693) om polisens behandling av personuppgifter inom brottsdatalagens område ska ha följande lydelse.
Lydelse enligt SFS 2022:244 |
Föreslagen lydelse |
1 kap.
2 §
Denna lag gäller inte vid behandling av personuppgifter enligt
1.vapenlagen (1996:67),
2.lagen (1998:620) om belastningsregister,
3.lagen (1998:621) om misstankeregister,
4.lagen (2006:444) om passagerarregister,
5.lagen (2014:400) om Polismyndighetens elimineringsdatabas,
6.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1860 av den 28 november 2018 om användning av Schengens informationssystem för återvändande av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt i medlems- staterna,
7.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1861 av den 28 november 2018 om inrättande, drift och användning av Schengens informationssystem (SIS) på området in- och utresekontroller, om ändring av konventionen om tillämpning av Schengenavtalet och om ändring och upphävande av förordning (EG) nr 1987/2006,
8.Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1862 av den 28 november 2018 om inrättande, drift och användning av Schengens informationssystem (SIS) på området polissamarbete och straffrättsligt samarbete, om ändring och upphävande av rådets beslut 2007/533/RIF och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1986/2006 och kommissionens beslut 2010/261/EU,
9. lagen (2021:1187) med kom- |
9. lagen (2021:1187) med kom- |
||
pletterande bestämmelser till EU:s |
pletterande bestämmelser till EU:s |
||
förordningar om Schengens infor- |
förordningar om Schengens infor- |
||
mationssystem och föreskrifter som |
mationssystem och föreskrifter som |
||
har meddelats i anslutning till den |
har meddelats i anslutning till den |
||
lagen, eller |
|
lagen, |
|
10. Europaparlamentets och rådets |
10. Europaparlamentets och rådets |
||
förordning (EU) 2017/2226 av den |
förordning (EU) 2017/2226 av den |
||
30 november 2017 om inrättande av |
30 november 2017 om inrättande av |
||
ett in- och utresesystem för regi- |
ett in- och utresesystem för regi- |
||
strering av in- och utreseuppgifter |
strering av in- och utreseuppgifter |
||
och av uppgifter om nekad inresa |
och av uppgifter om nekad inresa |
||
för tredjelandsmedborgare |
som |
för tredjelandsmedborgare |
som |
passerar medlemsstaternas |
yttre |
passerar medlemsstaternas |
yttre |
gränser, om fastställande av vill- |
gränser, om fastställande av vill- |
||
koren för åtkomst till in- och utrese- |
koren för åtkomst till in- och utrese- |
||
systemet för brottsbekämpande ända- |
systemet för brottsbekämpande ända- |
mål och om ändring av konven- |
mål och om ändring av konven- |
||
tionen om tillämpning av Schengen- |
tionen om tillämpning av Schengen- |
||
avtalet och förordningarna (EG) nr |
avtalet och förordningarna (EG) nr |
||
767/2008 och (EU) nr 1077/2011. |
767/2008 och (EU) nr 1077/2011, |
||
|
|
eller |
|
|
|
11. Europaparlamentets |
och |
|
|
rådets förordning (EU) 2018/1240 |
|
|
|
av den 12 september 2018 om in- |
|
|
|
rättande av ett |
|
|
|
uppgifter och resetillstånd (Etias) |
|
|
|
och om ändring av förordningarna |
|
|
|
(EU) nr 1077/ 2011, |
(EU) |
|
|
nr 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) |
|
|
|
2016/1624 och (EU) 2017/2226. |
|
|
|
|
|
Denna lag träder i kraft den dag som regeringen bestämmer.
Prop. 2022/23:66 Bilaga 6
197
Prop. 2022/23:66 |
Lagrådets yttrande |
|
Bilaga 7 |
||
|
||
|
Utdrag ur protokoll vid sammanträde |
|
|
Närvarande: F.d. justitierådet Martin Borgeke samt justitieråden Leif |
|
|
Gäverth och Eric M. Runesson |
|
|
Anpassning av svensk rätt till EU:s nya system för reseuppgifter och |
|
|
resetillstånd |
|
|
Enligt en lagrådsremiss den 22 december 2022 har regeringen (Justitie- |
|
|
departementet) beslutat inhämta Lagrådets yttrande över förslag till |
|
|
1. lag om ändring i utlänningslagen (2005:716), |
|
|
2. lag om ändring i utlänningsdatalagen (2016:27), |
|
|
3. lag om ändring i lagen (2018:1693) om polisens behandling av |
|
|
personuppgifter inom brottsdatalagens område. |
|
|
Förslagen har inför Lagrådet föredragits av rättssakkunniga Beatrice |
|
|
Bohm och Catrine Manne Rutberg. |
|
|
Förslagen föranleder följande yttrande. |
|
|
Inledning |
|
|
De remitterade lagförslagen har sin grund i den av Europaparlamentet och |
|
|
Europeiska unionens råd den 12 september 2018 antagna förordningen |
|
|
(EU) 2018/1240 om inrättande av ett |
|
|
resetillstånd (Etias), och i de ändringar som gjorts i denna förordning den |
|
|
20 maj 2019 genom förordning (EU) 2019/817. |
|
|
Det nya systemet gäller för tredjelandsmedborgare som för kortare |
|
|
vistelser är undantagna från kravet på visering för att passera de yttre |
|
|
gränserna. Systemet syftar till att möjliggöra en bedömning av om en |
|
|
tredjelandsmedborgares vistelse på medlemsstaternas territorium skulle |
|
|
innebära en säkerhetsrisk, en risk för olaglig invandring eller en hög epi- |
|
|
demirisk. Systemet syftar därutöver bl.a. till att förbättra och effektivisera |
|
|
in- och utresekontrollerna vid de yttre gränserna. Det ska även kunna |
|
|
användas av de brottsbekämpande myndigheterna för att förstärka den inre |
|
|
säkerheten samt i kampen mot terrorism och andra grova brott. |
|
|
I lagrådsremissen föreslås lagändringar som behövs för att svensk rätt ska |
|
|
anpassas till det nya systemet för reseuppgifter och resetillstånd. Förslagen |
|
|
handlar om en möjlighet att avvisa tredjelandsmedborgare som saknar ett |
|
|
nödvändigt resetillstånd. De handlar också om hinder mot verkställighet |
|
|
av tidigare verkställda avlägsnandebeslut när någon återvänder med giltigt |
|
|
resetillstånd samt om överklagande av beslut om resetillstånd. Remissen |
|
|
rör också regelverkets förhållanden till annan reglering om behandling av |
|
|
personuppgifter. |
|
198 |
|
Lagrådet har inte några principiella invändningar mot förslagen. Dock vill |
Prop. 2022/23:66 |
Lagrådet ta upp några frågor angående formuleringen av ett par av de |
Bilaga 7 |
föreslagna lagändringarna. |
|
Förslaget till lag om ändring i utlänningslagen
1 kap. 4 f §
I den föreslagna paragrafen anges följande.
Med
Detta sätt att ange EU:s rättsakter är etablerat. Första gången som rätts- akten förekommer i en svensk författning används alltså den fullständiga beteckningen. Som Lagrådet tidigare har framhållit är denna emellertid ofta mycket tung att läsa. I de fall det är ett flertal förordningar eller direktiv som det hänvisas till accentueras detta. Lagrådet vill därför lyfta frågan om inte en mer läsvänlig lösning vore att i lagtexten hänvisa endast till namnet på förordningen och utesluta den information om vilka förordningar som i sammanhanget har ändrats. Sådan information skulle med fördel kunna placeras i en not. Detta skulle visserligen vara ett helt nytt sätt att hänvisa till förordningar (och direktiv), men eftersom den nuvarande ordningen inte är särskilt lyckad vore det önskvärt att det gjordes en översyn av hänvisningstekniken.
8 kap. 8 §
Rubriken till paragrafen är följande. Avvisning när föreskrivna handlingar saknas.
I paragrafen anges att avvisning får ske när vissa handlingar saknas, däri- bland resetillstånd. Som Lagrådet har uppfattat det kan ett resetillstånd finnas i annan form än i en handling. För att lagtexten inte ska ge upphov till tveksamheter om när den är tillämplig, föreslår Lagrådet följande lydelse.
8 § En
Om ändring görs i enlighet med Lagrådets förslag bör också rubriken till paragrafen ändras.
14 kap. 5 d §
199
Prop. 2022/23:66 Paragrafens andra mening uttrycker ett undantag från huvudregeln i första
Bilaga 7meningen. En bättre formulering av den andra meningen är därför följande.
Av artikel 41.8 i
Förslaget till lag om ändring i utlänningsdatalagen
7 §
Se anmärkning vid utlänningslagen 1 kap. 4 f §.
Förslaget till lag om ändring i lagen om polisens behandling av person- uppgifter inom brottsdatalagens område
1 kap. 2 §
Se anmärkning vid utlänningslagen 1 kap. 4 f §.
200
Justitiedepartementet
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 23 februari 2023
Närvarande: statsminister Kristersson, ordförande, och statsråden Billström, Ankarberg Johansson, Edholm, Jonson, Strömmer, Roswall, Forssmed, Forssell, Slottner, M Persson, Wykman, Kullgren, Liljestrand, Brandberg, Bohlin, Carlson, Pourmokhtari
Föredragande: statsrådet Strömmer
Regeringen beslutar proposition Anpassning av svensk rätt till EU:s nya system för reseuppgifter och resetillstånd
Prop. 2022/23:66
201