Regeringens proposition 2022/23:46

Ny mervÀrdesskattelag

Prop.

 

2022/23:46

Regeringen överlÀmnar denna proposition till riksdagen.

Stockholm den 12 januari 2023

Ulf Kristersson

Elisabeth Svantesson (Finansdepartementet)

Propositionens huvudsakliga innehÄll

I propositionen föreslÄs en ny mervÀrdesskattelag som ersÀtter den nuvarande mervÀrdesskattelagen (1994:200). Den föreslagna lagen utgör en omarbetning av den nuvarande mervÀrdesskattelagen i syfte att göra regleringen mer lÀttförstÄelig och lÀttillÀmpad. Den nya lagen fÄr en ny struktur, moderniseras sprÄkligt och anpassas till mervÀrdesskatte- direktivets begrepp, struktur och systematik.

I den nya lagen införs Àven bestÀmmelserna i lagen (2011:1245) om sÀrskilda ordningar för mervÀrdesskatt för distansförsÀljning av varor och för tjÀnster samt vissa bestÀmmelser i lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m. som endast avser mervÀrdesskatt. Vidare föreslÄs följdÀndringar i flera lagar.

Den nya lagen och övriga lagÀndringar föreslÄs trÀda i kraft den 1 juli 2023.

1

Prop. 2022/23:46 InnehÄllsförteckning

1

Förslag till riksdagsbeslut .................................................................

8

2

Lagtext

..............................................................................................

9

 

2.1

Förslag till mervÀrdesskattelag...........................................

9

 

2.2

Förslag till lag om Àndring i lagen (1985:146) om

 

 

 

avrÀkning vid Äterbetalning av skatter och avgifter........

155

2.3Förslag till lag om Àndring i lagen (1994:1551) om

frihet frÄn skatt vid import, m.m. ...................................

156

2.4Förslag till lag om Àndring i lagen (1994:1776) om

skatt pÄ energi ................................................................

159

2.5Förslag till lag om Àndring i lagen (1998:189) om

förhandsbesked i skattefrÄgor.........................................

160

2.6Förslag till lag om Àndring i lagen (1999:446) om

proviantering av fartyg och luftfartyg ............................

161

2.7Förslag till lag om Àndring i inkomstskattelagen

(1999:1229) ....................................................................

162

2.8Förslag till lag om Àndring i lagen (2005:807) om ersÀttning för viss mervÀrdesskatt för kommuner,

regioner, kommunalförbund och

 

samordningsförbund.......................................................

166

2.9Förslag till lag om Àndring i skatteförfarandelagen

 

(2011:1244) ....................................................................

170

2.10

Förslag till lag om Àndring i tullagen (2016:253)...........

188

2.11Förslag till lag om Àndring i lagen (2016:1091) om

 

budget och ekonomiadministration för riksdagens

 

 

myndigheter....................................................................

192

2.12

Förslag till lag om Àndring i lagen (2018:696) om

 

 

skatt pÄ vissa nikotinhaltiga produkter ...........................

193

2.13Förslag till lag om Àndring i lagen (2018:1277) om

elektroniska fakturor till följd av offentlig

 

upphandling....................................................................

194

2.14Förslag till lag om Àndring i lagen (2022:155) om

tobaksskatt......................................................................

195

2.15Förslag till lag om Àndring i lagen (2022:1568) om

 

 

Sveriges riksbank ...........................................................

196

3

Ärendet och dess beredning ..........................................................

197

4

Förslag till en ny mervÀrdesskattelag............................................

198

 

4.1

En ny mervÀrdesskattelag införs ....................................

198

4.2BestÀmmelser om mervÀrdesskatt i andra

 

författningar överförs till den nya

 

 

mervÀrdesskattelagen .....................................................

200

4.3

Den nya mervÀrdesskattelagens struktur och sprÄk........

203

4.4

HÀnvisningar till EU-direktiv och EU-förordningar......

210

 

4.4.1

Statiska och dynamiska hÀnvisningar............

210

4.4.2En bestÀmmelse med benÀmningar för

vissa EU-rÀttsakter införs ..............................

212

4.5

Den nya mervÀrdesskattelagens systematik och

 

2

terminologi .....................................................................

213

 

 

4.5.1

En jÀmförelse mellan den nuvarande

 

 

 

 

mervÀrdesskattelagen och

 

 

 

 

mervÀrdesskattedirektivet.............................

213

 

 

4.5.2

Problem med den nuvarande

 

 

 

 

mervÀrdesskattelagens systematik och

 

 

 

 

terminologi ...................................................

217

 

 

4.5.3

Den nya mervÀrdesskattelagen anpassas

 

 

 

 

till mervÀrdesskattedirektivets systematik

 

 

 

 

och terminologi.............................................

218

 

 

4.5.4

Ändrade eller nya termer och uttryck ...........

220

 

4.6

Begrepp och bestÀmmelser som slopas .........................

222

 

 

4.6.1

Skattskyldig, omsÀttning och leverans av

 

 

 

 

vara ...............................................................

222

 

 

4.6.2

Begreppet utlÀndsk beskattningsbar

 

 

 

 

person förs inte över till den nya

 

 

 

 

mervÀrdesskattelagen ...................................

225

 

 

4.6.3

Definitionen av export förs inte över till

 

 

 

 

den nya mervÀrdesskattelagen ......................

227

 

 

4.6.4

Begreppet verksamhet ..................................

227

5

MervÀrdesskattens tillÀmpningsomrÄde .......................................

228

 

5.1

TillÀmpningsomrÄdet för mervÀrdesskatt ......................

228

 

 

5.1.1

GÀllande rÀtt .................................................

228

 

 

5.1.2

TillÀmpningsomrÄdet anpassas till

 

 

 

 

mervÀrdesskattedirektivet.............................

230

5.2TillÀmpningsomrÄdet för leverans av varor och

tillhandahÄllande av tjÀnster ..........................................

232

5.2.1

GÀllande rÀtt .................................................

232

5.2.2TillÀmpningsomrÄdet för leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster

utformas i enlighet med mervÀrdesskattedirektivet............................. 233

5.3TillÀmpningsomrÄdet för unionsinterna förvÀrv av

 

varor

..............................................................................

235

 

5.3.1

GÀllande rÀtt .................................................

235

 

5.3.2

BestÀmmelser om vilka unionsinterna

 

 

 

förvÀrv av varor som Àr föremÄl för

 

 

 

mervÀrdesskatt..............................................

236

 

5.3.3

BestÀmmelser om vilka unionsinterna

 

 

 

förvÀrv som inte Àr föremÄl för

 

 

 

mervÀrdesskatt..............................................

237

 

5.3.4

BestÀmmelser om tröskelvÀrdet för vissa

 

 

 

unionsinterna förvÀrv av varor......................

238

5.4

TillÀmpningsomrÄdet för import av varor .....................

239

 

5.4.1

GÀllande rÀtt .................................................

239

 

5.4.2

BestÀmmelse om vilken import av varor

 

 

 

som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt ...............

239

6 Beskattningsbara transaktioner ....................................................

240

6.1

Begreppet beskattningsbara transaktioner .....................

240

6.2

Leverans av varor ..........................................................

242

 

6.2.1

GÀllande rÀtt .................................................

242

Prop. 2022/23:46

3

Prop. 2022/23:46

6.2.2

Definitionen av begreppet leverans av

 

 

 

varor ..............................................................

243

6.3

Transaktioner som likstÀlls med leverans av varor

 

 

mot ersÀttning.................................................................

244

 

6.3.1

Uttag av varor likstÀlls med leverans av

 

 

 

varor mot ersÀttning.......................................

244

 

6.3.2

Överföring av varor till andra EU-lĂ€nder

 

 

 

likstÀlls med leverans av varor mot

 

 

 

ersÀttning .......................................................

245

6.4

Unionsinternt förvÀrv av varor .......................................

247

6.5

Överföringar av varor som likstĂ€lls med

 

 

unionsinternt förvÀrv av varor mot ersÀttning ................

249

 

6.5.1

GÀllande rÀtt ..................................................

249

 

6.5.2

Överföring av varor frĂ„n andra EU-lĂ€nder

 

 

 

likstÀlls med unionsinternt förvÀrv av

 

 

 

varor mot ersÀttning.......................................

249

6.6

TillhandahÄllande av tjÀnster..........................................

250

6.7

Uttag av tjÀnster likstÀlls med tillhandahÄllande av

 

 

tjÀnster mot ersÀttning ....................................................

251

6.8

Import av varor...............................................................

252

 

6.8.1

GÀllande rÀtt ..................................................

252

 

6.8.2

Definitionen av begreppet import av varor....

253

6.9

BestÀmmelser om vouchrar ............................................

254

 

6.9.1

ÖverlĂ„telse av enfunktionsvoucher ...............

254

 

6.9.2

Hantering av flerfunktionsvoucher ................

255

7 Beskattningsgrundande hÀndelse och redovisningsskyldighet......

256

7.1

GÀllande rÀtt ...................................................................

256

 

7.1.1

EU-rÀtt...........................................................

256

 

7.1.2

Svensk rÀtt .....................................................

257

7.2

Begreppet beskattningsgrundande hÀndelse införs.........

258

7.3

Tidpunkt för nÀr vissa kontinuerliga leveranser av

 

 

varor och tjÀnster sker ....................................................

264

7.4

Slopad sÀrreglering om varor som sÀnds till köpare

 

 

mot postförskott eller efterkrav ......................................

266

8 Beskattningsunderlag....................................................................

267

8.1

GÀllande rÀtt ...................................................................

267

8.2

Beskattningsunderlag vid överföring av varor till ett

 

 

annat EU-land.................................................................

268

8.3

OmrÀkning av valuta ......................................................

269

9 Generell skatteplikt och undantag frÄn skatteplikt ........................

270

9.1

BestÀmmelser om omsÀttningsland utformas som

 

 

undantag frÄn skatteplikt ................................................

270

 

9.1.1

GÀllande rÀtt ..................................................

270

 

9.1.2

OmsÀttningsland för export och

 

 

 

exportliknande transaktioner utformas

 

 

 

som undantag frÄn skatteplikt........................

271

9.2

Unionsinterna leveranser av punktskattepliktiga

 

 

varor

...............................................................................

272

9.3

Undantag för luftfartyg...................................................

273

4

 

 

 

 

9.3.1

GÀllande rÀtt .................................................

273

 

9.3.2

Undantagen för luftfartyg anpassas till

 

 

 

mervÀrdesskattedirektivet.............................

274

9.4

Undantag för krigsfartyg införs .....................................

276

9.5

Undantaget för vÀpnade styrkor pÄ Cypern ...................

277

 

9.5.1

GÀllande rÀtt .................................................

277

 

9.5.2

Undantaget ska gÀlla i den omfattning

 

 

 

som skattefrihet medges i Cypern.................

277

9.6

Slopade regler om befrielse frÄn skatt vid import..........

278

9.7

Leverans av konstverk i vissa fall..................................

279

9.8

Undantaget för tjÀnster inom fristÄende grupper ...........

281

 

9.8.1

GÀllande rÀtt .................................................

281

 

9.8.2

Konkurrensrekvisitet anpassas till

 

 

 

mervÀrdesskattedirektivet.............................

282

10 Frivillig beskattning för fastighetsupplÄtelser..............................

286

10.1

GÀllande rÀtt ..................................................................

286

 

10.1.1

EU-rÀtt ..........................................................

286

 

10.1.2

Svensk rÀtt ....................................................

286

10.2Frivillig skattskyldighet ersÀtts med frivillig

beskattning ....................................................................

287

10.3UpplÄtelser som kan omfattas av frivillig beskattning Àr som utgÄngspunkt undantagna frÄn

 

skatteplikt

......................................................................

288

11 Avdrag för och Äterbetalning av ingÄende skatt ...........................

289

11.1

Uppdelning mellan avdragsrÀtt och

 

 

ÄterbetalningsrÀtt ...........................................................

289

 

11.1.1

GĂ€llande rĂ€tt – avdragsrĂ€tt eller

 

 

 

Ă„terbetalning .................................................

289

 

11.1.2

Uppdelning mellan avdragsrÀtt och

 

 

 

ÄterbetalningsrÀtt utifrÄn etablering ..............

290

11.2

AvdragsrÀtt och begreppet ingÄende skatt.....................

292

 

11.2.1

GĂ€llande rĂ€tt – avdragsrĂ€tt............................

292

 

11.2.2

GĂ€llande rĂ€tt – begreppet ingĂ„ende skatt ......

294

 

11.2.3

AvdragsrÀtten kopplas till den

 

 

 

beskattningsbara personen ............................

295

 

11.2.4

AvdragsrÀtten i den nya

 

 

 

mervÀrdesskattelagen ...................................

297

11.3AvdragsrÀtt i stÀllet för Äterbetalning i vissa

 

situationer

. .....................................................................

303

 

11.3.1

Avdrag i stÀllet för Äterbetalning för vissa

 

 

 

transaktioner som Àr undantagna frÄn

 

 

 

skatteplikt .....................................................

303

 

11.3.2

Avdrag i stÀllet för Äterbetalning för

 

 

 

transaktioner i ekonomisk verksamhet

 

 

 

utanför Sverige .............................................

305

 

11.3.3

Avdrag i stÀllet för Äterbetalning vid en

 

 

 

tillfÀllig unionsintern leverans av ett nytt

 

 

 

transportmedel ..............................................

306

11.4

Avdrag nÀr transaktionerna endast delvis beskattas ......

307

11.5

Avdrag för ingÄende skatt vid import av varor..............

311

Prop. 2022/23:46

5

Prop. 2022/23:46

11.5.1

GÀllande rÀtt ..................................................

311

 

11.5.2

En ny bestÀmmelse om hur avdrag ska

 

styrkas vid import ..........................................

312

11.6En ny bestÀmmelse som skiljer avdragsrÀtt frÄn

ÄterbetalningsrÀtt ............................................................

314

11.7Återbetalning av mervĂ€rdesskatt till

 

beskattningsbara personer ..............................................

315

 

11.7.1

GÀllande rÀtt ..................................................

315

 

11.7.2

TillÀmpningsomrÄdet för Äterbetalning

 

 

 

anpassas till trettonde direktivet ....................

316

11.8

BestÀmmelser om innehÄll i ansökan om

 

 

Ă„terbetalning ...................................................................

318

11.9En ny bestÀmmelse som anger vilka transaktioner

som en ansökan om Äterbetalning ska avse ....................

319

11.10Nya bestÀmmelser om berÀkning av tidsfristen för

 

 

nÀr en ansökan om Äterbetalning ska ha kommit in........

320

12

Slopat faktureringskrav vid betalningar i förskott eller a conto

 

 

för undantagna leveranser av varor till annat EU-land..................

321

13

SÀrskild ordning för beskattningsbara personer med liten

 

 

ÄrsomsÀttning ................................................................................

322

 

13.1

GÀllande rÀtt ...................................................................

322

 

13.2

Skattebefrielse ersÀtts med undantag frÄn skatteplikt.....

323

13.3Ändrade bestĂ€mmelser om hur Ă„rsomsĂ€ttningen ska

berÀknas..........................................................................

325

13.4En uttrycklig bestÀmmelse om avdragsbegrÀnsning

 

införs ..............................................................................

326

14 SÀrskild ordning för investeringsguld ...........................................

327

14.1

GÀllande rÀtt ...................................................................

327

14.2Uttrycket rÀtt att bli skattskyldig ersÀtts med frivillig

beskattning .....................................................................

327

14.3RÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt ersÀtts med

 

 

avdragsrÀtt ......................................................................

328

15

IkrafttrÀdande- och övergÄngsbestÀmmelser.................................

329

16

FöljdÀndringar i andra författningar..............................................

335

17

Konsekvensanalys.........................................................................

336

18

Författningskommentar.................................................................

343

 

18.1

Förslaget till mervÀrdesskattelag ....................................

343

18.2Förslaget till lag om Àndring i lagen (1985:146) om

avrÀkning vid Äterbetalning av skatter och avgifter........

535

18.3Förslaget till lag om Àndring i lagen (1994:1551) om

frihet frÄn skatt vid import, m.m. ...................................

535

18.4Förslaget till lag om Àndring i lagen (1994:1776) om

skatt pÄ energi ................................................................

536

18.5Förslaget till lag om Àndring i lagen (1998:189) om

förhandsbesked i skattefrÄgor.........................................

536

18.6Förslaget till lag om Àndring i lagen (1999:446) om

proviantering av fartyg och luftfartyg ............................

536

6

18.7Förslaget till lag om Àndring i inkomstskattelagen

(1999:1229) ...................................................................

536

18.8Förslaget till lag om Àndring i lagen (2005:807) om ersÀttning för viss mervÀrdesskatt för kommuner, regioner, kommunalförbund och

samordningsförbund ......................................................

538

18.9Förslaget till lag om Àndring i skatteförfarandelagen

(2011:1244) ...................................................................

539

18.10 Förslaget till lag om Àndring i tullagen (2016:253) .......

545

18.11Förslaget till lag om Àndring i lagen (2016:1091) om

budget och ekonomiadministration för riksdagens

 

myndigheter...................................................................

546

18.12Förslaget till lag om Àndring i lagen (2018:696) om

skatt pÄ vissa nikotinhaltiga produkter ..........................

546

18.13Förslaget till lag om Àndring i lagen (2018:1277) om elektroniska fakturor till följd av offentlig

upphandling ...................................................................

546

18.14Förslaget till lag om Àndring i lagen (2022:155) om

tobaksskatt .....................................................................

546

18.15Förslaget till lag om Àndring i lagen (2022:1568) om

 

Sveriges riksbank ..........................................................

547

Bilaga 1

Sammanfattning av betÀnkandet En ny

 

 

mervÀrdesskattelag (SOU 2020:31)...............................

548

Bilaga 2

BetÀnkandets lagförslag.................................................

552

Bilaga 3

Förteckning över remissinstanserna ..............................

735

Bilaga 4

JÀmförelsetabell: nya

 

 

mervÀrdesskattelagen/mervÀrdesskattelagen

 

 

(1994:200) .....................................................................

736

Bilaga 5

JÀmförelsetabell: mervÀrdesskattelagen

 

 

(1994:200)/nya mervÀrdesskattelagen ...........................

758

Bilaga 6

JÀmförelsetabell: nya

 

 

mervÀrdesskattelagen/mervÀrdesskattedirektivet ..........

778

Bilaga 7

LagrÄdsremissens lagförslag .........................................

794

Bilaga 8

LagrÄdets yttrande .........................................................

972

Utdrag ur protokoll vid regeringssammantrÀde den 12 januari 2023... 999

Prop. 2022/23:46

7

Prop. 2022/23:46

1

Förslag till riksdagsbeslut

 

Regeringens förslag:

1.Riksdagen antar regeringens förslag till mervÀrdesskattelag.

2.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om Àndring i lagen (1985:146) om avrÀkning vid Äterbetalning av skatter och avgifter.

3.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om Àndring i lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m.

4.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om Àndring i lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi.

5.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om Àndring i lagen (1998:189) om förhandsbesked i skattefrÄgor.

6.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om Àndring i lagen (1999:446) om proviantering av fartyg och luftfartyg.

7.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om Àndring i inkomstskattelagen (1999:1229).

8.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om Àndring i lagen (2005:807) om ersÀttning för viss mervÀrdesskatt för kommuner, regioner, kommunalförbund och samordningsförbund.

9.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om Àndring i skatteförfarandelagen (2011:1244).

10.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om Àndring i tullagen (2016:253).

11.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om Àndring i lagen (2016:1091) om budget och ekonomiadministration för riksdagens myndigheter.

12.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om Àndring i lagen (2018:696) om skatt pÄ vissa nikotinhaltiga produkter.

13.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om Àndring i lagen (2018:1277) om elektroniska fakturor till följd av offentlig upphandling.

14.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om Àndring i lagen (2022:155) om tobaksskatt.

15.Riksdagen antar regeringens förslag till lag om Àndring i lagen (2022:1568) om Sveriges riksbank.

8

2

Lagtext

Prop. 2022/23:46

 

Regeringen har följande förslag till lagtext.

2.1Förslag till mervÀrdesskattelag

HÀrigenom föreskrivs1 följande.

1 kap. Lagens innehÄll

1 § I denna lag finns bestÀmmelser om mervÀrdesskatt.

MervÀrdesskatt Àr en transaktionsbaserad, indirekt och allmÀn skatt pÄ konsumtion. Skatten ska betalas till staten i enlighet med denna lag.

2 § Lagens innehÄll Àr uppdelat enligt följande.

1 kap. Lagens innehÄll

2 kap. Definitioner och förklaringar

3 kap. MervÀrdesskattens tillÀmpningsomrÄde

4 kap. Beskattningsbara personer

5 kap. Beskattningsbara transaktioner

6 kap. Platsen för beskattningsbara transaktioner

7 kap. Beskattningsgrundande hÀndelse och redovisning

8 kap. Beskattningsunderlag

9 kap. Skattesatser

10 kap. Generell skatteplikt och undantag

11 kap. Varor i vissa lager

12 kap. Frivillig beskattning för fastighetsupplÄtelser

13 kap. Avdrag för ingÄende skatt

14 kap. Återbetalning av skatt

15 kap. Justering av avdrag för ingÄende skatt som Àr hÀnförlig till investeringsvaror

16 kap. Vem som Àr betalningsskyldig

17 kap. Fakturering

18 kap. SÀrskild ordning för beskattningsbara personer med liten Ärs- omsÀttning

19 kap. SÀrskild ordning för resebyrÄer

20 kap. SÀrskild ordning för begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl och antikviteter

21 kap. SÀrskild ordning för investeringsguld

22 kap. SÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster

23 kap. SÀrskild ordning för deklaration och betalning av mervÀrdes- skatt vid import

24 kap. Överklagande

1Jfr rÄdets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för

mervÀrdesskatt, i lydelsen enligt rÄdets direktiv (EU) 2022/890.

9

Prop. 2022/23:46

10

BestÀmmelser om mervÀrdesskatt i andra författningar

3 § Ytterligare bestÀmmelser om mervÀrdesskatt finns i

1.lagen (2000:142) om avtal med Danmark om mervĂ€rdesskatt för den fasta vĂ€gförbindelsen över Öresund, och

2.lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m.

4 § BestÀmmelser om mervÀrdesskatt finns Àven i rÄdets genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 av den 15 mars 2011 om faststÀllande av tillÀmpningsföreskrifter för direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervÀrdesskatt.

BestÀmmelser om förfarandet i andra författningar

5 § BestÀmmelser om förfarandet vid uttag av skatt finns i skatte- förfarandelagen (2011:1244).

BestÀmmelser om förfarandet finns Àven i

1.14 kap. om Ă„terbetalning av skatt,

2.22 kap. om sÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster,

3.23 kap. om sÀrskild ordning för deklaration och betalning av mervÀrdesskatt vid import, och

4.tullagen (2016:253).

BestÀmmelser om omrÀkningsförfarande för företag som har sin redovisning i euro

6 § BestÀmmelser om omrÀkning frÄn euro till svenska kronor finns, förutom i denna lag, Àven i lagen (2000:46) om omrÀkningsförfarande vid beskattning för företag som har sin redovisning i euro, m.m.

Annan statlig skatt eller avgift

7 § Vid berÀkning av en sÄdan statlig skatt eller avgift som enligt sÀrskilda bestÀmmelser ska tas ut efter försÀljningspriset eller nÄgot annat liknande vÀrde ska vÀrdet inte inbegripa kompensation för skatt enligt denna lag.

2 kap. Definitioner och förklaringar

Var finns definitioner och förklaringar?

1 § I detta kapitel finns definitioner av vissa begrepp samt förklaringar till hur vissa termer och uttryck anvÀnds i lagen. Det finns definitioner och förklaringar ocksÄ i andra kapitel. Var definitioner och förklaringar finns framgÄr av följande uppstÀllning:

Definition eller förklaring av

finns i

–ankomstort vid del av person-

transport inom EU

6 kap. 19 och 50 §§

– anlĂ€ggning för tillfĂ€llig lagring

24 §

– avgĂ„ngsort vid del av person-

Prop. 2022/23:46

transport inom EU

6 kap. 19 och 50 §§

–benĂ€mningar för vissa EU-rĂ€tts-

akter

2 §

– beskattningsbar person

4 kap. 2 och 3 §§

– beskattningsbara transaktioner

5 kap. 2 §

–beskattningsbar Ă„terförsĂ€ljare av

el m.m.

6 kap. 21 §

–beskattningsbar Ă„terförsĂ€ljare av

begagnade varor m.m.

20 kap. 10 §

– beskattningsgrundande hĂ€ndelse

7 kap. 3 §

– beskattningsĂ„r

3–6 §§

– del av persontransport inom EU

6 kap. 19 och 50 §§

– distansförsĂ€ljning av varor

7 och 8 §§

– ekonomisk verksamhet

4 kap. 2 §

– elektronisk faktura

10 §

– enfunktionsvoucher

27 §

– EU eller EU-land

21 §

– faktura

9 §

– fastighet

11 §

–felaktigt debiterad mervĂ€rdes-

skatt

12 §

– flerfunktionsvoucher

27 §

– fri omsĂ€ttning

24 §

– frizon

24 §

– icke-unionsvara

24 §

– import av varor

5 kap. 37 §

– ingĂ„ende skatt

13 kap. 4 och 5 §§

– investeringsguld

21 kap. 2 §

– justeringsbelopp

15 kap. 16 §

– justeringsperiod

15 kap. 10 §

– kommun

13 §

–korttidsuthyrning av transport-

medel

6 kap. 52 §

– leverans av varor

5 kap. 3 §

11

Prop. 2022/23:46

– marknadsvĂ€rde

14 och 15 §§

 

– mellanhand vid leverans av varor

 

i flera led

6 kap. 16 §

 

– mervĂ€rdesskattegrupper

4 kap. 7 §

 

– nya transportmedel

16 §

 

– personbil

17 §

 

– punktskattepliktiga varor

18 §

 

– representant

22 kap. 8 §

 

– skatteupplag

11 kap. 2 §

 

– statliga affĂ€rsverk

19 §

 

– sĂ€rskild mervĂ€rdesskattedeklara-

 

tion

22 kap. 6 §

 

– telekommunikationstjĂ€nster

20 §

 

– temporĂ€rt exporterade varor

24 §

 

– tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster

5 kap. 26 §

 

– tredje territorium

22 §

 

– tullager

24 §

 

– tullförfarandena extern transi-

 

tering, intern unionstransitering,

 

passiv förÀdling och tillfÀllig in-

 

försel

24 §

 

– tullskuld

24 §

 

– unionsintern varutransport

6 kap. 42 §

 

– unionsinternt förvĂ€rv av varor

5 kap. 22 §

 

– unionsvara

24 §

 

– utgĂ„ende skatt

25 §

 

– uttag av tjĂ€nster

5 kap. 29 och 30 §§

 

– uttag av varor

5 kap. 8–10 §§

 

– voucher

26 §

 

BenÀmningar för vissa EU-rÀttsakter

 

2 § I denna lag avses med

 

 

– direktivet om handel med

utslÀppsrÀtter: Europaparlamentets och

 

rÄdets direktiv 2003/87/EG av den 13 oktober 2003 om ett system för

 

handel med utslÀppsrÀtter för vÀxthusgaser inom unionen och om Àndring

 

av rÄdets direktiv 96/61/EG, i lydelsen enligt kommissionens delegerade

12

förordning (EU) 2021/1416,

 

– dricksvattendirektivet: Europaparlamentets och rĂ„dets direktiv (EU) Prop. 2022/23:46 2020/2184 av den 16 december 2020 om kvaliteten pĂ„ dricksvatten, i den

ursprungliga lydelsen,

–EU:s livsmedelsförordning: Europaparlamentets och rĂ„dets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmĂ€nna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrĂ€ttande av Europeiska myndigheten för livsmedelssĂ€kerhet och om förfaranden i frĂ„gor som gĂ€ller livsmedels- sĂ€kerhet, i lydelsen enligt Europaparlamentets och rĂ„dets förordning (EU) 2019/1381,

–EU-Ă„terbetalningsdirektivet: rĂ„dets direktiv 2008/9/EG av den 12 februari 2008 om faststĂ€llande av nĂ€rmare regler för Ă„terbetalning enligt direktiv 2006/112/EG av mervĂ€rdesskatt till beskattningsbara personer som inte Ă€r etablerade i den Ă„terbetalande medlemsstaten men i en annan medlemsstat, i lydelsen enligt rĂ„dets direktiv 2010/66/EU,

–förordningen om tullbefrielse: rĂ„dets förordning (EG) nr 1186/2009 av den 16 november 2009 om upprĂ€ttandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse,

–genomförandeförordningen: rĂ„dets genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 av den 15 mars 2011 om faststĂ€llande av tillĂ€mpnings- föreskrifter för direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervĂ€rdesskatt,

–mervĂ€rdesskattedirektivet: rĂ„dets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervĂ€rdesskatt, i lydelsen enligt rĂ„dets direktiv (EU) 2022/890,

–unionstullkodexen: Europaparlamentets och rĂ„dets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om faststĂ€llande av en tullkodex för unionen.

BeskattningsÄr

3 § Med beskattningsĂ„r avses beskattningsĂ„r enligt inkomstskattelagen (1999:1229), om inte annat följer av 4–6 §§.

4 § Om skatt enligt denna lag hÀnför sig till en verksamhet för vilken skattskyldighet inte gÀller enligt inkomstskattelagen (1999:1229), avses med beskattningsÄr

1.kalenderÄret, eller

2.rÀkenskapsÄret, om detta Àr brutet och överensstÀmmer med vad som anges i 3 kap. bokföringslagen (1999:1078).

5 § I Àrenden om Äterbetalning av ingÄende skatt till en sÄdan beskatt- ningsbar person som avses i 14 kap. 3 § avses med beskattningsÄr det kalenderÄr som ansökan om Äterbetalning gÀller.

6 § Med beskattningsÄr avses kalenderÄret nÀr det gÀller skatt enligt denna lag som redovisas enligt

1.22 kap. om sÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster, eller

2.bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar artiklarna 358a–369,

369a–369k eller 369l–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet.

13

Prop. 2022/23:46

14

DistansförsÀljning av varor

7 § Med unionsintern distansförsÀljning av varor avses leverans av varor som sÀnds eller transporteras av leverantören eller för dennes rÀkning frÄn ett annat EU-land Àn det dÀr försÀndningen eller transporten till förvÀrv- aren avslutas, om

1. varorna levereras till

a)en beskattningsbar person, eller en juridisk person som inte Ă€r en beskattningsbar person, vars unionsinterna förvĂ€rv av varor inte Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt enligt 3 kap. 4–7 §§ eller enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 3.1 i mervĂ€rdesskattedirektivet, eller

b)nÄgon annan som inte Àr en beskattningsbar person, och

2.varorna varken Àr nya transportmedel eller varor som levereras efter montering eller installation, med eller utan provning, av leverantören eller för dennes rÀkning.

Transporten eller försÀndningen ska anses utföras av leverantören eller för dennes rÀkning Àven nÀr leverantören medverkar indirekt i den.

8 § Med distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU avses leverans av varor som sÀnds eller transporteras av leverantören eller för dennes rÀkning frÄn en plats utanför EU till en förvÀrvare i ett EU-land, om

1. varan levereras till

a)en beskattningsbar person, eller en juridisk person som inte Ă€r en beskattningsbar person, vars unionsinterna förvĂ€rv av varor inte Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt enligt 3 kap. 4–7 §§ eller enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 3.1 i mervĂ€rdesskattedirektivet, eller

b)nÄgon annan som inte Àr en beskattningsbar person, och

2.varorna varken Àr nya transportmedel eller varor som levereras efter montering eller installation, med eller utan provning, av leverantören eller för dennes rÀkning.

Transporten eller försÀndningen ska anses utföras av leverantören eller för dennes rÀkning Àven nÀr leverantören medverkar indirekt i den.

Faktura

9 § Med faktura avses dokument eller meddelande i pappersform eller i elektronisk form som uppfyller villkoren för fakturor i 17 kap. eller, om faktureringsreglerna i ett annat EU-land gÀller enligt artikel 219a i mervÀrdesskattedirektivet, som uppfyller villkoren för fakturor i det landet.

10 § Med elektronisk faktura avses en faktura enligt 9 § som utfÀrdas och tas emot i ett elektroniskt format.

Fastighet

11 § Med fastighet avses fast egendom enligt artikel 13b i genom- förandeförordningen.

Felaktigt debiterad mervÀrdesskatt

12 § Med felaktigt debiterad mervÀrdesskatt avses belopp som inte utgör mervÀrdesskatt enligt denna lag men som i en faktura eller liknande handling har betecknats som mervÀrdesskatt.

Kommun

13 § Med kommun avses en kommun eller region enligt kommunallagen (2017:725).

MarknadsvÀrde

14 § Med marknadsvÀrde avses hela det belopp som förvÀrvaren av en vara eller tjÀnst i samma försÀljningsled som det dÀr varan levereras eller tjÀnsten tillhandahÄlls, vid tidpunkten för leveransen eller tillhandahÄllandet och i fri konkurrens, skulle fÄ betala till en oberoende leverantör eller tillhandahÄllare inom landet för en sÄdan vara eller tjÀnst.

15 § Om ingen jÀmförbar leverans av varor eller inget jÀmförbart tillhandahÄllande av tjÀnster kan faststÀllas, utgörs marknadsvÀrdet

1.nÀr det gÀller varor, av ett belopp som inte understiger inköpspriset för varorna eller för liknande varor eller, om inköpspris saknas, av sjÀlvkostnadspriset, faststÀllt vid tidpunkten för transaktionen, eller

2.nÀr det gÀller tjÀnster, av ett belopp som inte understiger den beskattningsbara personens kostnad för att tillhandahÄlla tjÀnsten.

Nya transportmedel

16 § Med nya transportmedel avses

1.motordrivna marktransportmedel som Àr avsedda för transporter till lands av personer eller varor och som har en motor med en cylindervolym pÄ mer Àn 48 kubikcentimeter eller en effekt pÄ mer Àn 7,2 kilowatt, om leveransen utförs inom sex mÄnader efter det att de första gÄngen tagits i bruk eller om de före leveransen har körts högst 6 000 kilometer,

2.fartyg vars lÀngd överstiger 7,5 meter, utom sÄdana fartyg som anges

i10 kap. 69 § 1 och 2, om leveransen utförs inom tre mÄnader efter det att de första gÄngen tagits i bruk eller om de före leveransen har fÀrdats högst 100 timmar, och

3.luftfartyg vars startvikt överstiger 1 550 kilogram, utom sÄdana luftfartyg som anges i 10 kap. 69 § 3, om leveransen utförs inom tre mÄnader efter det att de första gÄngen tagits i bruk eller om de före leveransen har flugits högst 40 timmar.

Personbil

17 § Med personbil avses Àven lastbil med skÄpkarosseri och buss, om fordonets totalvikt Àr högst 3 500 kilogram. Detta gÀller dock inte om lastbilens förarhytt utgör en separat karosserienhet.

Med personbil avses i 5 kap. 31 §, 7 kap. 25 §, 8 kap. 7 § och 13 kap.

20–23 §§ dock inte fordon som Ă€r personbil klass II enligt 2 § lagen (2001:559) om vĂ€gtrafikdefinitioner och har en totalvikt som

1. överstiger 3 500 kilogram, eller

Prop. 2022/23:46

15

Prop. 2022/23:46 2. Àr högst 3 500 kilogram, om fordonets förarhytt utgör en separat karosserienhet.

Punktskattepliktiga varor

18 § Med punktskattepliktiga varor avses energiprodukter, alkohol, alkoholhaltiga drycker eller tobaksvaror sÄsom dessa varor definieras i gÀllande unionslagstiftning för punktskatter. Det gÀller dock inte gas som levereras genom ett naturgassystem som finns inom unionens territorium eller genom ett gasnÀt som Àr anslutet till ett sÄdant system.

Statliga affÀrsverk

19 § Vid tillÀmpning av denna lag utgör de statliga affÀrsverken inte en del av staten.

TelekommunikationstjÀnster

20 § Med telekommunikationstjÀnster avses tjÀnster för

1.överföring, sÀndning eller mottagning av signaler, text, bilder och ljud eller information i övrigt via trÄd, radio eller optiska eller andra elektro- magnetiska medel, eller

2.överlÄtelse eller upplÄtelse av en rÀttighet att utnyttja kapacitet för sÄdan överföring, sÀndning eller mottagning, inbegripet tillhandahÄllande av tillgÄng till globala informationsnÀt.

Territoriella definitioner och förklaringar

21 § Med EU eller EU-land avses de territorier som tillhör en medlemsstat enligt artikel 52 i fördraget om Europeiska unionen och artikel 355 i fördraget om Europeiska unionens funktionssÀtt, med undantag för de territorier som anges i 22 §.

Furstendömet Monaco, Isle of Man och Förenade kungarikets suverÀna basomrÄden Akrotiri och Dhekelia likstÀlls med EU eller EU-land.

22 § Med tredje territorium avses

1.berget Athos,

2.Kanarieöarna,

3.de franska territorier som avses i artiklarna 349 och 355.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssÀtt,

4.Åland,

5.Kanalöarna,

6.Campione d’Italia,

7.de italienska delarna av Luganosjön,

8.ön Helgoland,

9.territoriet BĂŒsingen,

10.Ceuta,

11.Melilla,

12.Livigno.

Territorierna i första stycket 1–7 ingĂ„r i unionens tullomrĂ„de medan territorierna i första stycket 8–12 inte ingĂ„r i omrĂ„det.

16

23 § Transaktioner med ursprung i eller avsedda för

Prop. 2022/23:46

1.Furstendömet Monaco behandlas som transaktioner med ursprung i eller avsedda för Frankrike,

2.Isle of Man behandlas som transaktioner med ursprung i eller avsedda för Förenade kungariket,

3.Förenade kungarikets suverÀna basomrÄden Akrotiri och Dhekelia behandlas som transaktioner med ursprung i eller avsedda för Cypern.

Tullrelaterade termer och uttryck

24 § Med anlÀggning för tillfÀllig lagring, fri omsÀttning, frizon, icke- unionsvara, temporÀrt exporterade varor, tullager, tullskuld, unionsvara och tullförfarandena extern transitering, intern unionstransitering, passiv förÀdling och tillfÀllig införsel avses detsamma som i unionstullkodexen.

UtgÄende skatt

25 § Med utgÄende skatt avses sÄdan mervÀrdesskatt som ska redovisas till staten vid leverans av varor, tillhandahÄllande av tjÀnster, unions- interna förvÀrv av varor eller import av varor.

Voucher

26 § Med voucher avses ett instrument för vilket det finns en skyldighet att godta det som ersÀttning eller partiell ersÀttning för leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster. De varor som ska levereras eller tjÀnster som ska tillhandahÄllas eller de potentiella leverantörernas eller tillhandahÄllarnas identitet mÄste anges antingen pÄ instrumentet eller i tillhörande dokumentation som inbegriper villkoren för anvÀndning av instrumentet.

27 § Med enfunktionsvoucher avses en voucher för vilken det redan nÀr den stÀlls ut Àr kÀnt dels med vilket belopp mervÀrdesskatt ska betalas för de varor eller tjÀnster som vouchern avser, dels pÄ vilken plats varorna levereras eller tjÀnsterna tillhandahÄlls.

Med flerfunktionsvoucher avses en annan voucher Àn en enfunktions- voucher.

3 kap. MervÀrdesskattens tillÀmpningsomrÄde

Transaktioner som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt

1 § Enligt denna lag Àr följande transaktioner föremÄl för mervÀrdes- skatt:

1.leverans av varor mot ersÀttning som görs inom landet av en beskatt- ningsbar person som agerar i denna egenskap,

2.unionsinternt förvÀrv av varor mot ersÀttning, om

a)förvÀrvet görs inom landet av en beskattningsbar person som agerar i denna egenskap eller av en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person, och

b)sÀljaren Àr en beskattningsbar person som agerar i denna egenskap

och som inte omfattas av

17

 

Prop. 2022/23:46 – bestĂ€mmelserna om undantag frĂ„n skatteplikt för smĂ„ företag i artik- larna 282–292 i mervĂ€rdesskattedirektivet,

–bestĂ€mmelserna om distansförsĂ€ljning i artikel 33 i mervĂ€rdesskatte- direktivet, eller

–bestĂ€mmelserna om monteringsleverans i artikel 36 i mervĂ€rdesskatte- direktivet,

3. tillhandahÄllande av tjÀnster mot ersÀttning som görs inom landet av en beskattningsbar person som agerar i denna egenskap, och

4. import av varor till landet.

2 § FöremÄl för mervÀrdesskatt enligt denna lag Àr Àven unionsinterna förvÀrv mot ersÀttning av nya transportmedel, om förvÀrvet görs inom landet av

1.en beskattningsbar person eller en juridisk person som inte Ă€r en beskattningsbar person, vars övriga förvĂ€rv inte Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdes- skatt i enlighet med 4–6 §§, eller

2.varje annan person som inte Àr en beskattningsbar person.

3 § FöremÄl för mervÀrdesskatt enligt denna lag Àr dessutom unions- interna förvÀrv mot ersÀttning av punktskattepliktiga varor, om

1.förvÀrvet görs inom landet,

2.förvĂ€rvet görs av en beskattningsbar person eller en juridisk person som inte Ă€r en beskattningsbar person, vars övriga förvĂ€rv inte Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt i enlighet med 4–6 §§, och

3.varorna har transporterats till Sverige under ett sĂ„dant uppskovs- förfarande som avses i 1 kap. 20 § och 4 a kap. 1–8 §§ lagen (1994:1776) om skatt pĂ„ energi, 1 kap. 11 § och 4 kap. 2–10 §§ lagen (2022:155) om tobaksskatt, eller 1 kap. 12 § och 4 kap. 2–11 §§ lagen (2022:156) om alkoholskatt.

Unionsinterna förvÀrv som inte Àr föremÄl för mervÀrdesskatt

FörvÀrv dÀr en leverans av varorna inom landet skulle omfattas av undantag

4 § Med avvikelse frÄn 1 § 2 Àr unionsinterna förvÀrv av varor inte föremÄl för mervÀrdesskatt enligt denna lag, om

1.förvÀrvet görs av en beskattningsbar person eller en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person, och

2.en leverans av varorna inom landet skulle vara undantagen frÄn skatteplikt enligt

– 10 kap. 69, 70, 71, 72 eller 73 § om leveranser avseende fartyg och luftfartyg, eller

– 10 kap. 78 § om leveranser av motorfordon till utlĂ€ndska beskick- ningar m.fl.

FörvÀrv som skulle medföra rÀtt till Äterbetalning

5 § Med avvikelse frĂ„n 1 § 2 Ă€r unionsinterna förvĂ€rv av varor inte heller föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt om förvĂ€rvet görs under sĂ„dana förutsĂ€ttningar att det skulle medföra rĂ€tt till Ă„terbetalning enligt 14 kap. 60–67 §§.

18

Om villkoren enligt första stycket upphör att vara uppfyllda för att det Prop. 2022/23:46 inte lÀngre skulle finnas rÀtt till Äterbetalning enligt 14 kap. 66 §, ska

Europeiska kommissionen eller den byrÄ eller det organ som har förvÀrvat varorna underrÀtta Skatteverket. Det unionsinterna förvÀrvet ska dÄ vara föremÄl för mervÀrdesskatt enligt de förutsÀttningar som gÀllde vid den tidpunkt dÄ villkoren upphörde att vara uppfyllda.

FörvÀrvaren saknar avdrags- eller ÄterbetalningsrÀtt

6 § Med avvikelse frÄn 1 § 2 Àr andra unionsinterna förvÀrv av varor Àn dels de förvÀrv som avses i 4, 5 och 9 §§, dels förvÀrv av nya transport- medel och punktskattepliktiga varor inte föremÄl för mervÀrdesskatt enligt denna lag, om förvÀrvet görs av

1.en beskattningsbar person som enbart utför sĂ„dana leveranser av varor eller tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster som varken medför rĂ€tt till avdrag eller rĂ€tt till Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt enligt 14 kap. 7–9 §§ eller 36 och 37 §§, eller

2.en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person.

7 § BestÀmmelserna i 6 § gÀller bara om det sammanlagda beloppet för förvÀrven inte överstiger ett tröskelvÀrde pÄ 90 000 kronor under vare sig det löpande eller det nÀrmast föregÄende kalenderÄret.

TröskelvÀrdet i första stycket utgörs av det sammanlagda beloppet för unionsinterna förvÀrv av varor enligt 6 §, exklusive mervÀrdesskatt som ska betalas eller har betalats i det EU-land som försÀndningen eller transporten avgick frÄn.

8 § Skatteverket ska pÄ begÀran av en sÄdan förvÀrvare som anges i 6 § besluta att dennes unionsinterna förvÀrv av varor ska vara föremÄl för mervÀrdesskatt, Àven om tröskelvÀrdet i 7 § inte överstigs. Beslutet ska gÀlla frÄn datum för beslutet och under tvÄ pÄföljande kalenderÄr.

FörvÀrv av begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl m.m.

9 § Unionsinterna förvÀrv av begagnade varor, konstverk, samlar- föremÄl och antikviteter Àr inte föremÄl för mervÀrdesskatt, om de förvÀrvade varorna har

1.levererats av en beskattningsbar ÄterförsÀljare eller en auktions- förrÀttare som agerar i denna egenskap, och

2.varit föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt i det EU-land dĂ€r transporten till Sverige pĂ„börjades i enlighet med nĂ„gon av de sĂ€rskilda ordningarna för begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antikviteter i artiklarna 312–341 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

4 kap. Beskattningsbara personer

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–vad som avses med beskattningsbar person och ekonomisk verksamhet (2 §),

19

Prop. 2022/23:46 – beskattningsbar person vid tillfĂ€llig unionsintern leverans av ett nytt transportmedel (3 §),

–viss offentlig verksamhet (4 och 5 §§),

–ideella föreningar och registrerade trossamfund (6 §),

–mervĂ€rdesskattegrupper (7–14 §§), och

–beskattningsbara personer i sĂ€rskilda fall (15–19 §§).

Vad som avses med beskattningsbar person och ekonomisk verksamhet

2 § Med beskattningsbar person avses den som sjÀlvstÀndigt bedriver en ekonomisk verksamhet, oavsett pÄ vilken plats det sker och oberoende av dess syfte eller resultat. AnstÀllda och andra personer anses inte bedriva verksamhet sjÀlvstÀndigt i den utstrÀckning de Àr bundna till en arbets- givare av ett anstÀllningsavtal eller av ett annat rÀttsligt förhÄllande som skapar ett anstÀllningsförhÄllande i frÄga om arbetsvillkor, lön och arbets- givaransvar.

Med ekonomisk verksamhet avses varje verksamhet som bedrivs av en producent, en handlare eller en tjÀnsteleverantör, inbegripet gruvdrift och jordbruksverksamhet samt verksamheter inom fria och dÀrmed likstÀllda yrken. Utnyttjande av materiella eller immateriella tillgÄngar i syfte att fortlöpande vinna intÀkter av dem ska sÀrskilt betraktas som ekonomisk verksamhet.

Beskattningsbar person vid tillfÀllig unionsintern leverans av ett nytt transportmedel

3 § Med beskattningsbar person avses Àven var och en som tillfÀlligtvis utför en leverans av ett nytt transportmedel som sÀnds eller transporteras till förvÀrvaren av sÀljaren eller förvÀrvaren eller för nÄgonderas rÀkning frÄn Sverige till ett annat EU-land.

Viss offentlig verksamhet

4 § Verksamhet som bedrivs av staten, ett statligt affÀrsverk eller en kommun anses inte som ekonomisk verksamhet om den

1.ingÄr som ett led i myndighetsutövning, eller

2.avser bevis, protokoll eller motsvarande vid myndighetsutövning.

5 § BestÀmmelserna i 4 § tillÀmpas inte om det skulle leda till betydande snedvridning av konkurrensen.

OmhÀndertagande och förstöring av avfall och föroreningar samt avloppsrening Àr att anse som ekonomisk verksamhet Àven i sÄdana fall som avses i 4 §, nÀr ÄtgÀrderna utförs mot ersÀttning.

Ideella föreningar och registrerade trossamfund

6 § Som ekonomisk verksamhet rÀknas inte en verksamhet som bedrivs av en ideell förening eller ett registrerat trossamfund, nÀr inkomsten dÀrifrÄn utgör sÄdan inkomst av nÀringsverksamhet för vilken dessa inte Àr skattskyldiga enligt 7 kap. 3 § inkomstskattelagen (1999:1229).

20

Det som sÀgs i första stycket om ideella föreningar gÀller ocksÄ för sÄdan Prop. 2022/23:46 förening som omfattas av 4 kap. 2 § lagen (1999:1230) om ikrafttrÀdande

av inkomstskattelagen (1999:1229).

MervÀrdesskattegrupper

7 § Vid tillĂ€mpningen av bestĂ€mmelserna i denna lag fĂ„r tvĂ„ eller flera beskattningsbara personer anses som en enda beskattningsbar person (mervĂ€rdesskattegrupp) om förutsĂ€ttningarna i 8–13 §§ Ă€r uppfyllda. Den verksamhet som mervĂ€rdesskattegruppen bedriver anses dĂ„ som en enda verksamhet.

8 § En mervÀrdesskattegrupp fÄr bestÄ av nÄgon av följande gruppering- ar av personer:

1.Beskattningsbara personer som stÄr under Finansinspektionens tillsyn och som tillhandahÄller tjÀnster som Àr undantagna frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 32 eller 33 §. I gruppen fÄr det ocksÄ ingÄ beskattningsbara personer med huvudsaklig inriktning att leverera varor eller tillhandahÄlla tjÀnster till dem som anges i första meningen. De personer som avses i denna punkt fÄr inte ingÄ i fler Àn en mervÀrdesskattegrupp.

2.Beskattningsbara personer som Àr kommissionÀrsföretag och kommittentföretag i ett sÄdant kommissionÀrsförhÄllande som avses i 36 kap. inkomstskattelagen (1999:1229).

9 § Enbart beskattningsbara personers fasta etableringsstÀllen i Sverige fÄr ingÄ i en mervÀrdesskattegrupp.

10 § En mervÀrdesskattegrupp fÄr bara bestÄ av beskattningsbara personer som Àr nÀra förbundna med varandra i finansiellt, ekonomiskt och organisatoriskt hÀnseende.

11 § En mervÀrdesskattegrupp anses bildad den dag Skatteverket beslutar att de beskattningsbara personerna ska registreras som en sÄdan grupp (gruppregistrering), eller den senare dag som Skatteverket bestÀmmer. Av beslutet ska det framgÄ vem Skatteverket utsett som huvudman för gruppen.

Grupphuvudman för en mervÀrdesskattegrupp som

1.avses i 8 § första stycket 1 ska vara den medlem i mervÀrdes- skattegruppen som de övriga i gruppen föreslÄr, om det inte finns sÀrskilda skÀl som talar mot detta, eller

2.avses i 8 § första stycket 2 ska vara en medlem i mervÀrdesskatte- gruppen som Àr kommittentföretag.

12 § Efter beslut av Skatteverket fÄr nya beskattningsbara personer trÀda

 

in i gruppen, medlemmar trÀda ur gruppen eller grupphuvudmannen bytas

 

ut.

 

Gruppregistreringen bestÄr till dess Skatteverket har beslutat att den ska

 

upphöra.

 

Ett beslut om Àndring av registreringen enligt första stycket eller om

 

avregistrering enligt andra stycket gÀller frÄn och med dagen för beslutet

 

eller den senare dag som Skatteverket bestÀmmer.

21

 

Prop. 2022/23:46

13 §

Skatteverket ska besluta om gruppregistrering, Àndring eller

 

avregistrering om berörda beskattningsbara personer ansöker om detta och

 

det inte finns sÀrskilda skÀl som talar mot ett sÄdant beslut.

 

Om förutsÀttningarna för gruppregistrering har upphört eller om det

 

annars finns sÀrskilda skÀl, fÄr Skatteverket pÄ eget initiativ besluta om

 

avregistrering.

 

14 § Om ett förhÄllande som har legat till grund för gruppregistrering har

 

Àndrats, ska grupphuvudmannen underrÀtta Skatteverket om Àndringen.

 

UnderrÀttelsen ska lÀmnas inom tvÄ veckor frÄn det att Àndringen

 

intrÀffade.

 

Skatteverket fÄr förelÀgga en grupphuvudman att lÀmna en underrÀttelse

 

enligt första stycket. I frĂ„ga om sĂ„dant förelĂ€ggande gĂ€ller 44 kap. 2–4 §§

 

och 68 kap. 1 § skatteförfarandelagen (2011:1244).

 

Beskattningsbara personer i sÀrskilda fall

 

15 § NÀr ett handelsbolag sjÀlvstÀndigt bedriver ekonomisk verksamhet

 

Ă€r bolaget en beskattningsbar person.

 

16 § NÀr ekonomisk verksamhet bedrivs i form av ett enkelt bolag eller

 

partrederi Àr varje delÀgare som bedriver verksamheten sjÀlvstÀndigt en

 

beskattningsbar person. Skyldigheter och rÀttigheter enligt denna lag

 

gÀller för var och en av delÀgarna. NÀr skyldigheterna och rÀttigheterna

 

gÄr att fördela, gÀller de i förhÄllande till delÀgarens andel i bolaget eller

 

rederiet.

 

I 5 kap. 2 § skatteförfarandelagen (2011:1244) finns bestÀmmelser om

 

nÀr Skatteverket fÄr besluta att en av delÀgarna ska vara representant.

 

17 §

NÀr ett statligt affÀrsverk bedriver ekonomisk verksamhet Àr

 

affÀrsverket en beskattningsbar person.

 

18 § Om en beskattningsbar person försÀtts i konkurs, Àr konkursboet en

 

beskattningsbar person för den ekonomiska verksamheten efter konkurs-

 

beslutet.

 

19 § Om en beskattningsbar person avlider, Àr dödsboet en beskattnings-

 

bar person för den ekonomiska verksamheten efter dödsfallet.

5 kap. Beskattningsbara transaktioner InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

22

– leverans av varor (3–21 §§),

– unionsinternt förvĂ€rv av varor (22–25 §§),

– tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster (26–36 §§),

– import av varor (37 §),

– överlĂ„telse av verksamhet (38 §),

– försĂ€ljning av varor och tjĂ€nster för en producents rĂ€kning (39 §), och

– voucher (40–44 §§).

2 § Med beskattningsbara transaktioner avses leverans av varor, unions- Prop. 2022/23:46 internt förvÀrv av varor, tillhandahÄllande av tjÀnster och import av varor.

I vilka fall en beskattningsbar transaktion anses gjord inom landet anges i 6 kap.

Leverans av varor

3 § Med leverans av varor avses överföring av rÀtten att sÄsom Àgare förfoga över materiella tillgÄngar.

Med leverans av varor avses Àven

1.överföring av ÀganderÀtten till en vara mot ersÀttning i enlighet med beslut av staten, ett statligt affÀrsverk eller en kommun eller pÄ uppdrag av nÄgon av dessa,

2.faktiskt överlÀmnande av en vara i överensstÀmmelse med ett avtal om uthyrning av varor under en viss tid eller om avbetalningsköp, enligt vilket ÀganderÀtten normalt ska övergÄ senast nÀr den sista avbetalningen har gjorts, eller

3.överföring av en vara i enlighet med ett kommissionsavtal om köp eller försÀljning.

Leverans av varor genom anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt

4 § Med elektroniskt grÀnssnitt avses i 5 och 6 §§ en marknadsplats, en plattform, en portal eller motsvarande.

5 § Om en beskattningsbar person genom anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt möjliggör distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU i försÀndelser med ett verkligt vÀrde pÄ högst 150 euro, ska den beskattningsbara personen anses sjÀlv ha förvÀrvat och levererat dessa varor.

6 § Om en beskattningsbar person genom anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt möjliggör leverans av varor inom EU frÄn en beskattningsbar person som inte Àr etablerad i EU till nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person, ska den som möjliggör leveransen anses sjÀlv ha förvÀrvat och levererat dessa varor.

TillgÄngar som likstÀlls med materiella tillgÄngar

7 § Med materiella tillgÄngar likstÀlls el, gas, vÀrme, kyla och liknande.

Uttag av varor

8 § Uttag av varor likstÀlls med leverans av varor mot ersÀttning. Vad som utgör uttag av varor framgÄr av 9 och 10 §§.

9 § Med uttag av varor avses att en beskattningsbar person tar ut en vara ur sin rörelse

1.för sitt eget eller personalens privata bruk,

2.för överlÄtelse av varan utan ersÀttning, eller

3.annars för anvÀndning för andra ÀndamÄl Àn den egna rörelsen.

23

Prop. 2022/23:46 ÖverlĂ„telse av varor utan ersĂ€ttning anses inte som uttag, om varorna Ă€r gĂ„vor av mindre vĂ€rde eller varuprover och ges inom ramen för den beskattningsbara personens rörelse.

10 § Med uttag av varor avses Àven att en beskattningsbar person för över en vara frÄn en verksamhetsgren dÀr transaktionerna medför avdrags- rÀtt till en verksamhetsgren dÀr transaktionerna inte alls eller bara delvis medför avdragsrÀtt.

Första stycket gÀller Àven om en vara förs över frÄn en verksamhetsgren dÀr transaktionerna medför avdragsrÀtt till en verksamhetsgren som omfattas av avdragsbegrÀnsningen i 13 kap. 18 §.

11 § BestÀmmelserna i 9 och 10 §§ om uttag av varor gÀller bara om

1.den ingÄende skatten vid förvÀrvet av varan eller dess bestÄndsdelar helt eller delvis har varit avdragsgill för den beskattningsbara personen,

2.den leverans genom vilken den beskattningsbara personen förvÀrvat varan har undantagits frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 69, 70, 71 eller 73 §, eller

3.den beskattningsbara personens unionsinterna förvÀrv eller import inte har beskattats nÀr varan förts in i Sverige, eftersom motsvarande leverans inom landet skulle ha undantagits frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 69, 70, 71 eller 73 §.

Överföring av varor till andra EU-lĂ€nder

12 § En beskattningsbar persons överföring av varor frÄn den egna rör- elsen till ett annat EU-land likstÀlls med en leverans av varor mot ersÀtt- ning, om inte annat följer av 15 §.

Med överföring av varor till ett annat EU-land avses, med undantag för de försÀndningar och transporter som anges i 13 §, varje försÀndning eller transport av materiell lös egendom som utförs

1.av en beskattningsbar person eller för denna persons rÀkning,

2.inom ramen för den beskattningsbara personens rörelse, och

3.frÄn det EU-land dÀr varan finns till ett annat EU-land.

13 § En sÄdan försÀndning eller transport av varor som avses i 12 § utgör inte en överföring av varor till annat EU-land om den avser nÄgon av följande transaktioner:

1. en leverans av varan som utförs av den beskattningsbara personen

a)inom landet i enlighet med förutsÀttningarna om distansförsÀljning i 6 kap. 7 §, eller

b)i ett annat EU-land i enlighet med motsvarande förutsÀttningar i artikel 33 i mervÀrdesskattedirektivet,

2. en leverans av varan för installation eller montering, om leveransen utförs av den beskattningsbara personen

a)inom landet i enlighet med förutsÀttningarna i 6 kap. 13 §, eller

b)i ett annat EU-land i enlighet med motsvarande förutsÀttningar i artikel 36 i mervÀrdesskattedirektivet,

3. en leverans av varan som utförs av den beskattningsbara personen

24

a)inom landet i enlighet med förutsÀttningarna om leveranser ombord pÄ ett fartyg, ett luftfartyg eller ett tÄg under en persontransport i 6 kap. 18 §, eller

b)i ett annat EU-land i enlighet med motsvarande förutsÀttningar i artikel 37 i mervÀrdesskattedirektivet,

4. en leverans av el, gas, vÀrme eller kyla

a)inom landet i enlighet med förutsĂ€ttningarna i 6 kap. 21–24 eller 25– 28 §§, eller

b)i ett annat EU-land i enlighet med motsvarande förutsÀttningar i artikel 38 eller 39 i mervÀrdesskattedirektivet,

5. en leverans av varan som utförs av den beskattningsbara personen

a)inom landet, i enlighet med förutsÀttningarna i 10 kap. 34 § 4 eller 42, 64, 65, 66, 69, 70, 71, 72, 73, 84, 88, 92, 93 eller 94 §, eller

b)i ett annat EU-land i enlighet med motsvarande förutsÀttningar i artikel 138, 146, 147, 148, 151 eller 152 i mervÀrdesskattedirektivet,

6. ett tillhandahÄllande av en tjÀnst som utförs för den beskattningsbara personen och som innebÀr att arbete pÄ eller vÀrdering av varan faktiskt utförs i det EU-land dÀr försÀndningen eller transporten avslutas, om varan, efter att arbetet eller vÀrderingen utförts, sÀnds tillbaka till den beskattningsbara personen i det EU-land som försÀndningen eller transporten av varan ursprungligen avgick frÄn,

7. tillfÀllig anvÀndning av varan i det EU-land dÀr försÀndningen eller transporten avslutas, för tillhandahÄllanden av tjÀnster som görs av den beskattningsbara person som Àr etablerad i det EU-land som försÀndningen eller transporten avgick frÄn, eller

8. tillfÀllig anvÀndning av varan under högst tvÄ Är i ett annat EU-land, under förutsÀttning att motsvarande import av varan frÄn en plats utanför EU skulle omfattas av förfarandet för tillfÀllig införsel och vara helt befriad frÄn importtullar i det EU-landet.

14 § NĂ€r nĂ„gon av de förutsĂ€ttningar som anges i 13 § inte lĂ€ngre uppfylls, anses varan ha överförts till ett annat EU-land i enlighet med 12 §. Överföringen anses i detta fall ske vid den tidpunkt dĂ„ förutsĂ€ttningen inte lĂ€ngre uppfylls.

Överföring av varor frĂ„n ett EU-land till avropslager i ett annat EU-land

15 § En överföring av varor frÄn en beskattningsbar persons rörelse till ett avropslager i ett annat EU-land ska inte likstÀllas med en leverans av varor mot ersÀttning enligt 12 §.

Första stycket gÀller bara om

1.varan sÀnds eller transporteras av en beskattningsbar person eller för dennes rÀkning frÄn ett EU-land till ett annat EU-land för att dÀr levereras till en annan beskattningsbar person som enligt ett befintligt avtal dem emellan har rÀtt att förvÀrva varan,

2.den som överför varan varken har sÀtet för sin ekonomiska verk- samhet eller nÄgot fast etableringsstÀlle i det land som varan sÀnds eller transporteras till,

3.den som har rÀtt att förvÀrva varan Àr registrerad för mervÀrdesskatt i det land som varan sÀnds eller transporteras till och den som överför varan

Prop. 2022/23:46

25

Prop. 2022/23:46 har kÀnnedom om den avsedda förvÀrvarens identitet och registrerings- nummer för mervÀrdesskatt nÀr försÀndningen eller transporten avgÄr, och

4. den som överför varan

a)registrerar överföringen i det register som föreskrivs i 39 kap. 14 a § skatteförfarandelagen (2011:1244) eller i ett register enligt bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 243.3 i mervÀrdesskatte- direktivet, samt

b)för in uppgifter om den avsedda förvÀrvarens registreringsnummer för mervÀrdesskatt i det EU-land som varan sÀnds eller transporteras till i en

– periodisk sammanstĂ€llning enligt 35 kap. skatteförfarandelagen, eller

– sammanstĂ€llning enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land mot- svarar artikel 262.2 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

16 § Vid överföring av en vara enligt 15 § anses följande transaktioner ha gjorts vid den tidpunkt dÄ varan överlÄts till den avsedda förvÀrvaren, eller nÄgon som ersatt denne enligt 19 §:

1.Den som har överfört varan gör en leverans i det EU-land frÄn vilket varan sÀndes eller transporterades som undantas frÄn skatteplikt enligt

a) 10 kap. 42 och 43 §§ i det fall leveransen görs inom landet, eller

b) bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 138.1 i mer- vÀrdesskattedirektivet i det fall leveransen görs i ett annat EU-land.

2.Den som förvÀrvar varan gör ett unionsinternt förvÀrv av varor i det EU-land till vilket varan sÀndes eller transporterades.

Första stycket gÀller om varan överlÄts till förvÀrvaren inom 12 mÄnader frÄn det att varan ankom till det EU-land som den sÀndes eller trans- porterades till.

17 § Om varan inte har levererats till en sÄdan beskattningsbar person som avses i 16 § inom 12 mÄnader frÄn det att varan ankom till det EU- land som den sÀndes eller transporterades till, ska en överföring av varan anses ha skett enligt 12 §. Tidpunkten för överföringen ska vara dagen efter 12-mÄnadersperiodens utgÄng.

18 § Vid överföring av en vara enligt 15 § fÄr varan skickas tillbaka till det EU-land som den sÀndes eller transporterades frÄn utan att en över- föring av varan ska anses ha skett enligt 12 §, om

1.rÀtten att sÄsom Àgare förfoga över varan inte har överförts,

2.varan ÄtersÀnds inom 12 mÄnader frÄn det att varan ankom till det EU- land som den sÀndes eller transporterades till, och

3.den beskattningsbara person som sÀnde eller transporterade varan anger ÄtersÀndandet av varan i det register som föreskrivs i 39 kap. 14 a § skatteförfarandelagen (2011:1244) eller i ett register enligt bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 243.3 i mervÀrdesskatte- direktivet.

 

19 § Om förvÀrvaren som avses i 15 § byts ut mot en annan beskatt-

 

ningsbar person inom 12 mÄnader frÄn det att varan ankom till det EU-

 

land som den sÀndes eller transporterades till, ska inte nÄgon överföring

 

av varan enligt 12 § anses ske vid bytet, om

26

1. övriga villkor i 15 § Àr uppfyllda, och

2.bytet registreras av den som överför varan i det register som föreskrivs

i39 kap. 14 a § skatteförfarandelagen (2011:1244) eller enligt bestÀm- melser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 243.3 i mervÀrdesskatte- direktivet.

20 § Om nÄgot av villkoren i 15 eller 19 § upphör att vara uppfyllt inom

12mÄnader frÄn det att varan ankom till det EU-land som den sÀndes eller transporterades till, ska en överföring av varan anses ske enligt 12 § vid den tidpunkt dÄ villkoret inte lÀngre Àr uppfyllt.

21 § Om en vara levereras till en annan person Àn en sÄdan beskatt- ningsbar person som avses i 16 §, ska villkoren som följer av 15 och 19 §§ anses upphöra att vara uppfyllda omedelbart före tidpunkten för leveransen.

Om varan sÀnds eller transporteras frÄn avropslagret till ett annat land Àn det EU-land som den ursprungligen sÀndes eller transporterades frÄn, ska villkoren som följer av 15 och 19 §§ anses upphöra att vara uppfyllda omedelbart före den tidpunkt dÄ försÀndningen eller transporten inleds.

Om varan förstörts, gÄtt förlorad eller stulits, ska villkoren som följer av 15 och 19 §§ anses upphöra att vara uppfyllda den dag dÄ varan förstördes eller försvann eller, om det Àr omöjligt att faststÀlla vilken dag detta skedde, den dag det upptÀcktes att varan var förstörd eller försvunnen.

Unionsinternt förvÀrv av varor

22 § Med unionsinternt förvÀrv av varor avses förvÀrv av rÀtten att sÄsom Àgare förfoga över materiell lös egendom som sÀnds eller trans- porteras av sÀljaren, förvÀrvaren eller för nÄgonderas rÀkning till förvÀrv- aren i ett annat EU-land Àn det EU-land som försÀndningen eller trans- porten av varorna avgick frÄn.

Om varor som förvÀrvats av en juridisk person som inte Àr en be- skattningsbar person sÀnds eller transporteras frÄn en plats utanför EU och importeras av förvÀrvaren till ett annat EU-land Àn det EU-land dÀr försÀndningen eller transporten avslutas, anses varorna ha sÀnts eller trans- porterats frÄn det EU-land dit varorna importerats.

Med unionsinternt förvÀrv enligt första stycket avses Àven förvÀrv frÄn ett avropslager enligt 16 §.

Överföring av varor frĂ„n andra EU-lĂ€nder

23 § Med unionsinternt förvÀrv av varor mot ersÀttning likstÀlls en beskattningsbar persons anvÀndning inom ramen för den egna rörelsen av varor som sÀnts eller transporterats av den beskattningsbara personen eller för dennes rÀkning frÄn ett annat EU-land dÀr varorna

1.producerats, utvunnits, bearbetats, köpts in,

2.förvÀrvats genom ett unionsinternt förvÀrv i den mening som avses i artikel 2.1 b i mervÀrdesskattedirektivet, eller

3.importerats till det andra EU-landet av den beskattningsbara personen inom ramen för rörelsen.

FörsÀndningar och transporter som enligt 13 § inte utgör överföring av varor till annat EU-land ska dock inte likstÀllas med unionsinternt förvÀrv av varor mot ersÀttning.

Prop. 2022/23:46

27

Prop. 2022/23:46

24 § Vid överföring av varor frÄn ett EU-land till ett avropslager i ett

 

annat EU-land enligt 15–21 §§ gĂ€ller 23 § bara om överföringen likstĂ€lls

 

med en leverans av varor mot ersÀttning enligt 12 §.

25 § Med unionsinternt förvÀrv av varor mot ersÀttning likstÀlls Àven anvÀndning av varor, om

1.varorna anvÀnds av de vÀpnade styrkorna i ett EU-land, som deltar i en försvarsinsats för att genomföra en unionsverksamhet inom ramen för den gemensamma sÀkerhets- och försvarspolitiken, för styrkornas eget bruk eller för bruk av den civilpersonal som följer med dem,

2.varorna inte har förvÀrvats enligt de allmÀnna regler om beskattning som gÀller för ett EU-lands hemmamarknad, och

3.import av varorna till det EU-land som varan överförs till inte skulle omfattas av undantag frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 61 § eller enligt bestÀmmelser som i det EU-landet motsvarar artikel 143.1 ga i mervÀrdes- skattedirektivet.

TillhandahÄllande av tjÀnster

26 § Med tillhandahÄllande av tjÀnster avses varje transaktion som inte utgör leverans av varor.

27 § Om en beskattningsbar person i eget namn men för nÄgon annans rÀkning deltar i ett tillhandahÄllande av tjÀnster, ska den beskattningsbara personen anses sjÀlv ha förvÀrvat och tillhandahÄllit dessa tjÀnster.

Uttag av tjÀnster

28 § Uttag av tjĂ€nster likstĂ€lls med tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster mot ersĂ€ttning. Vad som utgör uttag av tjĂ€nster framgĂ„r av 29–34 §§.

29 § Med uttag av tjÀnster avses att en beskattningsbar person utan ersÀttning utför eller pÄ annat sÀtt tillhandahÄller en tjÀnst för sitt eget eller personalens privata bruk eller annars för annat ÀndamÄl Àn den egna rörelsen.

30 § Med uttag av tjÀnster avses Àven att en beskattningsbar person anvÀnder eller lÄter personalen anvÀnda en vara som hör till rörelsen för privat bruk eller annars för annat ÀndamÄl Àn den egna rörelsen, om

1.den ingÄende skatten vid förvÀrvet, tillverkningen eller förhyrningen av varan helt eller delvis har varit avdragsgill för den beskattningsbara personen,

2.leveransen eller tillhandahÄllandet som den beskattningsbara personen förvÀrvat eller hyrt varan genom har undantagits frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 69, 70, 71, 73 eller 74 §, eller

3.den beskattningsbara personens unionsinterna förvÀrv eller import av varan inte har beskattats nÀr varan förts in i Sverige, eftersom motsvarande leverans inom landet skulle ha undantagits frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 69, 70, 71 eller 73 §.

Första stycket gÀller bara om vÀrdet av anvÀndningen Àr mer Àn ringa.

28

Uttag av tjÀnster avseende personbilar och motorcyklar

31 § Med uttag av tjÀnster avses Àven att en beskattningsbar person för privat ÀndamÄl sjÀlv anvÀnder eller lÄter nÄgon annan anvÀnda en person- bil eller motorcykel som hör till rörelsen.

Första stycket gÀller bara om vÀrdet av anvÀndningen Àr mer Àn ringa och

1.vid förvÀrv eller tillverkning av personbilen eller motorcykeln, den ingÄende skatten helt eller delvis har varit avdragsgill för den beskattnings- bara personen, eller

2.vid förhyrning av personbilen eller motorcykeln, hela den ingÄende skatt som hÀnför sig till hyran har varit avdragsgill för den beskattnings- bara personen.

Uttag av tjÀnster i byggnadsrörelse

32 § Med uttag av tjÀnster avses Àven att en beskattningsbar person i en byggnadsrörelse utför eller förvÀrvar följande tjÀnster och tillför dem en egen fastighet eller en lÀgenhet som denna person innehar med hyresrÀtt eller bostadsrÀtt:

1.bygg- och anlÀggningsarbeten, inrÀknat reparationer och underhÄll,

eller

2.ritning, projektering, konstruktion eller andra liknande tjÀnster. Första stycket gÀller bara om

1.den beskattningsbara personen Àven tillhandahÄller tjÀnster Ät andra

(byggentreprenader),

2.fastigheten eller lÀgenheten utgör lagertillgÄng i byggnadsrörelsen enligt inkomstskattelagen (1999:1229), och

3.tjÀnsterna hÀnför sig till en del av fastigheten eller lÀgenheten som inte anvÀnds för en verksamhet dÀr transaktionerna medför avdragsrÀtt.

Första stycket gÀller Àven i de fall den beskattningsbara personen utför tjÀnsterna pÄ en fastighet eller lÀgenhet som utgör en annan tillgÄng i byggnadsrörelsen Àn lagertillgÄng, om kraven i andra stycket 1 och 3 Àr uppfyllda.

Uttag av tjÀnster i övrigt pÄ fastighetsomrÄdet

33 § Med uttag av tjÀnster avses Àven att en fastighetsÀgare utför följande tjÀnster pÄ en egen fastighet:

1.bygg- och anlÀggningsarbeten, inrÀknat reparationer och underhÄll,

2.ritning, projektering, konstruktion eller andra liknande tjÀnster, eller

3.lokalstÀdning, fönsterputsning, renhÄllning och annan fastighets- skötsel.

Första stycket gÀller bara om

1.fastigheten utgör en tillgÄng i fastighetsÀgarens ekonomiska verksamhet,

2.fastighetsÀgaren inte skulle haft avdragsrÀtt för ingÄende skatt pÄ tjÀnsterna om de hade tillhandahÄllits av en annan beskattningsbar person, och

3.de nedlagda lönekostnaderna för tjÀnsterna under beskattningsÄret överstiger 300 000 kronor, inrÀknat skatter och avgifter som grundas pÄ lönekostnaderna.

Prop. 2022/23:46

29

Prop. 2022/23:46

30

34 § Med uttag av tjÀnster avses Àven att en hyresgÀst eller bostadsrÀtts- havare utför följande tjÀnster pÄ en lÀgenhet som denne innehar med hyres- rÀtt eller bostadsrÀtt:

1.bygg- och anlÀggningsarbeten, inrÀknat reparationer och underhÄll,

eller

2.ritning, projektering, konstruktion eller andra liknande tjÀnster. Första stycket gÀller bara om

1.lÀgenheten innehas med hyresrÀtt eller bostadsrÀtt i hyresgÀstens eller

bostadsrÀttshavarens ekonomiska verksamhet,

2.hyresgÀsten eller bostadsrÀttshavaren inte skulle haft avdragsrÀtt för ingÄende skatt pÄ tjÀnsterna om de hade tillhandahÄllits av en annan beskattningsbar person, och

3.de nedlagda lönekostnaderna för tjÀnsterna under beskattningsÄret överstiger 300 000 kronor, inrÀknat skatter och avgifter som grundas pÄ lönekostnaderna.

35 § NÀr en fastighetsÀgare som Àven Àr hyresgÀst eller bostadsrÀtts- havare utför tjÀnster enligt 33 och 34 §§, gÀller beloppsgrÀnsen 300 000 kronor det sammanlagda vÀrdet av de nedlagda lönekostnaderna för tjÀnsterna under beskattningsÄret, inrÀknat skatter och avgifter som grundas pÄ lönekostnaderna.

36 § Om en fastighet Ă€gs eller en hyresrĂ€tt eller bostadsrĂ€tt innehas av en medlem i en sĂ„dan mervĂ€rdesskattegrupp som avses i 4 kap. 7 §, ska gruppen anses som fastighetsĂ€gare, hyresgĂ€st eller bostadsrĂ€ttshavare vid tillĂ€mpning av 33–35 §§.

Import av varor

37 § Med import av varor avses införsel till EU av

1.varor som inte Àr i fri omsÀttning, och

2.varor i fri omsÀttning frÄn ett tredje territorium som ingÄr i unionens tullomrÄde.

ÖverlĂ„telse av verksamhet

38 § En sÄdan överlÄtelse av tillgÄngar i en verksamhet som sker i samband med att verksamheten överlÄts eller i samband med fusion eller liknande förfarande, anses inte som en leverans av varor eller ett tillhandahÄllande av tjÀnster.

Första stycket gÀller under förutsÀttning att den skatt som annars skulle ha tagits ut pÄ överlÄtelsen skulle vara avdragsgill för mottagaren av tillgÄngarna eller att mottagaren skulle vara berÀttigad till Äterbetalning av denna skatt.

FörsÀljning av varor och tjÀnster för en producents rÀkning

39 § BestÀmmelserna i 3 § andra stycket 3 och 27 § tillÀmpas Àven om ett producentföretag sÀljer en vara eller en tjÀnst pÄ auktion för en producents rÀkning.

Med producentföretag avses ett företag som har bildats av producenter för avsÀttning av deras produktion eller som har tillkommit i detta syfte.

Voucher

Prop. 2022/23:46

Enfunktionsvoucher

40 § Varje överlÄtelse av en enfunktionsvoucher som görs av en be- skattningsbar person som agerar i eget namn ska anses som en leverans av de varor eller ett tillhandahÄllande av de tjÀnster som vouchern avser.

Det faktiska överlÀmnandet av varorna eller tillhandahÄllandet av tjÀnst- erna i utbyte mot en enfunktionsvoucher som godtas som ersÀttning eller partiell ersÀttning av leverantören eller tillhandahÄllaren Àr inte en sjÀlv- stÀndig transaktion, om inte annat följer av 42 §.

41 § Om en överlÄtelse av en enfunktionsvoucher görs av en beskatt- ningsbar person som agerar i en annan beskattningsbar persons namn, ska den i vars namn överlÄtelsen sker anses leverera de varor eller tillhanda- hÄlla de tjÀnster som vouchern avser.

42 § Om den som levererar varor eller tillhandahÄller tjÀnster i utbyte mot en enfunktionsvoucher inte Àr den beskattningsbara person som i eget namn stÀllt ut vouchern, ska leverantören eller tillhandahÄllaren anses ha levererat varorna eller tillhandahÄllit tjÀnsterna till denna beskattningsbara person.

Flerfunktionsvoucher

43 § Den faktiska leveransen av varorna eller det faktiska tillhanda- hÄllandet av tjÀnsterna i utbyte mot en flerfunktionsvoucher som godtas som ersÀttning eller partiell ersÀttning av leverantören eller tillhanda- hÄllaren ska vara föremÄl för mervÀrdesskatt i enlighet med 3 kap. 1 §. Tidigare överlÄtelser av flerfunktionsvouchern ska dock inte vara föremÄl för mervÀrdesskatt.

44 § NÀr en överlÄtelse av en flerfunktionsvoucher görs av en annan beskattningsbar person Àn den som utför den transaktion som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt enligt 43 §, ska alla tillhandahÄllanden av tjÀnster som kan identifieras, exempelvis distributions- eller marknadsföringstjÀnster, vara föremÄl för mervÀrdesskatt.

6 kap. Platsen för beskattningsbara transaktioner

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser som anger om platsen för en beskattningsbar transaktion anses vara inom landet eller utomlands. BestÀmmelserna gÀller för

–leverans av varor (4–28 §§),

–unionsinternt förvĂ€rv av varor (29–31 §§),

–tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster (32–61 §§),

–tröskelvĂ€rde vid unionsintern distansförsĂ€ljning av varor och tillhandahĂ„llande av vissa tjĂ€nster (62–65 §§), och

–import av varor (66–68 §§).

31

Prop. 2022/23:46

32

BestÀmmelser om platsen för beskattningsbara transaktioner i andra kapitel

2 § BestÀmmelser om platsen för beskattningsbara transaktioner finns Àven i 19 kap. om sÀrskild ordning för resebyrÄer.

Transaktioner som anses gjorda utomlands

3 § En transaktion som inte Àr gjord inom landet enligt detta kapitel eller 19 kap. anses gjord utomlands.

Platsen för leverans av varor

Leverans av varor utan transport

4 § Om en vara inte sÀnds eller transporteras, Àr leveransen gjord inom landet om varan finns hÀr nÀr leveransen sker.

Leverans av varor med transport – huvudregler

5 § Om en vara sÀnds eller transporteras av leverantören, förvÀrvaren eller nÄgon annan, Àr leveransen gjord inom landet, om varan finns hÀr vid den tidpunkt dÄ försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren pÄbörjas. Det gÀller under förutsÀttning att

1.annat inte följer av 8 eller 14 §, eller

2.transporten inte ska hÀnföras till en annan leverans enligt 15 §.

6 § Om försĂ€ndningen eller transporten av en vara pĂ„börjas utanför EU men varan importeras till Sverige, Ă€r leveransen gjord inom landet om den görs av den som Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatten för importen enligt 16 kap. 18–22 §§. Detsamma gĂ€ller efterföljande leveranser.

Första stycket gÀller inte en sÄdan distansförsÀljning av varor som Àr gjord enligt 10 §.

Leverans av varor med transport – distansförsĂ€ljning

7 § Vid unionsintern distansförsÀljning av varor Àr leveransen gjord inom landet om varan finns hÀr nÀr försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren avslutas.

Första stycket gÀller dock inte om leveransen av varan Àr gjord i ett annat EU-land enligt bestÀmmelser om tröskelvÀrden som i det landet motsvarar artikel 59c.1 i mervÀrdesskattedirektivet.

8 § Även om en vara finns hĂ€r i landet pĂ„ det sĂ€tt som anges i 5 §, Ă€r leveransen av varan gjord utomlands, om

1.det Àr frÄga om unionsintern distansförsÀljning av varor,

2.försÀndningen eller transporten av varan avslutas i ett annat EU-land,

och

3.annat inte följer av 62 § om tröskelvÀrden.

9 § Vid distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU till ett annat EU-land Àr leveransen gjord inom landet om varan finns hÀr i landet nÀr försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren avslutas.

10 § Vid distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför Prop. 2022/23:46 EU till Sverige Àr leveransen gjord utomlands om försÀndningen eller

transporten till förvÀrvaren avslutas i ett annat EU-land.

11 § Vid distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU till Sverige Àr leveransen gjord inom landet, om

1.försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren avslutas hÀr, och

2.mervÀrdesskatt för varorna ska redovisas enligt

a)22 kap. om sÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster, eller

b)bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar den sĂ€rskilda ordningen i artiklarna 369l–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet.

12 § BestĂ€mmelserna om distansförsĂ€ljning av varor i 7–11 §§ tillĂ€mpas inte pĂ„ leveranser av varor som Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt i

1.Sverige enligt bestÀmmelser om vinstmarginalbeskattning i 20 kap.,

eller

2.ett annat EU-land enligt bestĂ€mmelser som i det landet motsvarar de sĂ€rskilda ordningarna för begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antikviteter i artiklarna 312–341 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

Leverans av varor med transport – monteringsleverans

13 § En leverans av en vara Àr gjord inom landet om varan sÀnds eller transporteras av leverantören, förvÀrvaren eller nÄgon annan för att monteras eller installeras hÀr, med eller utan provning, av leverantören eller för dennes rÀkning.

14 § Även om en vara finns hĂ€r i landet pĂ„ det sĂ€tt som anges i 5 §, Ă€r leveransen av varan gjord utomlands, om varan

1.sÀnds eller transporteras av leverantören, förvÀrvaren eller nÄgon annan, och

2.ska installeras eller monteras, med eller utan provning, i ett annat land av leverantören eller för dennes rÀkning.

Leverans av varor i flera led med transport

15 § Vid flera pÄ varandra följande leveranser av samma vara, med en försÀndning eller transport av varan frÄn ett EU-land till ett annat EU-land direkt frÄn den första leverantören till den sista kunden i kedjan, ska försÀndningen eller transporten hÀnföras till den leverans som görs till mellanhanden.

FörsÀndningen eller transporten ska dock hÀnföras till den leverans som görs av mellanhanden om denne till sin leverantör har meddelat sitt registreringsnummer för mervÀrdesskatt i det EU-land som varan sÀndes eller transporterades frÄn.

Första och andra styckena gÀller dock inte för sÄdana leveranser av varor genom anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt som omfattas av 5 kap. 6 §.

33

Prop. 2022/23:46

34

16 § Med mellanhand avses en leverantör i kedjan som Àr annan Àn den första leverantören och som sÀnder eller transporterar varan eller lÄter sÀnda eller transportera varan.

17 § Om en beskattningsbar person anses ha förvÀrvat och levererat en vara enligt 5 kap. 5 eller 6 §, ska försÀndningen eller transporten av varan hÀnföras till den personens leverans.

Leverans av varor ombord pÄ fartyg, luftfartyg eller tÄg

18 § En leverans av en vara ombord pÄ fartyg, luftfartyg eller tÄg under den del av en persontransport som genomförs inom EU Àr gjord inom landet om avgÄngsorten finns i Sverige.

För en resa tur och retur gÀller att Äterresan ska anses som en fristÄende transport.

19 § Med del av en persontransport som genomförs inom EU avses den del som utan uppehÄll utanför EU utförs mellan avgÄngsorten och ankomstorten.

Med avgÄngsorten avses den första orten för pÄstigning av passagerare inom EU. Detta gÀller Àven om en del av transporten dessförinnan utförts utanför EU.

Med ankomstorten avses den sista orten för avstigning av passagerare inom EU för passagerare som stigit pÄ inom EU. Detta gÀller Àven om en del av transporten dÀrefter utförs utanför EU.

20 § En leverans av en vara ombord pÄ fartyg eller luftfartyg i utrikes trafik i andra fall Àn som anges i 18 § Àr gjord utomlands.

Leverans av el, gas, vÀrme eller kyla till en beskattningsbar ÄterförsÀljare

21 § Med en beskattningsbar Ă„terförsĂ€ljare avses i 22–24 §§ en beskatt- ningsbar person vars huvudsakliga verksamhet nĂ€r det gĂ€ller köp av el, gas, vĂ€rme eller kyla bestĂ„r i att sĂ€lja sĂ„dana varor vidare och vars egen konsumtion av dessa varor Ă€r försumbar.

22 § Leverans av el till en beskattningsbar ÄterförsÀljare Àr gjord inom landet, om ÄterförsÀljaren antingen har sÀtet för sin ekonomiska verksam- het i Sverige eller har ett fast etableringsstÀlle hÀr för vilket varan levereras.

Om ÄterförsÀljaren varken hÀr eller utomlands har ett sÄdant sÀte eller fast etableringsstÀlle, Àr leveransen av elen gjord inom landet, om Äter- försÀljaren Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr i landet.

23 § En leverans som avses i 22 § Àr dock gjord utomlands om elen levereras för ett fast etableringsstÀlle som ÄterförsÀljaren har utomlands.

24 § BestÀmmelserna i 22 och 23 §§ gÀller Àven för leverans av

1.gas genom ett naturgassystem som finns inom unionens territorium eller genom ett gasnÀt som Àr anslutet till ett sÄdant system, och

2.vÀrme eller kyla genom ett nÀt för vÀrme eller kyla.

Leverans av el, gas, vÀrme eller kyla till nÄgon annan Àn en beskattningsbar ÄterförsÀljare

25 § Leverans av el Àr gjord inom landet, om

1.förvÀrvarens faktiska anvÀndning och förbrukning av elen sker i Sverige, och

2.leveransen görs till nÄgon annan Àn en sÄdan beskattningsbar Äter- försÀljare som avses i 21 §.

26 § Om elen inte helt förbrukas av förvÀrvaren, ska den ÄterstÄende delen av varan ÀndÄ anses ha anvÀnts och förbrukats i Sverige, om förvÀrvaren antingen har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller har ett fast etableringsstÀlle hÀr för vilket varan levereras.

Om förvÀrvaren varken hÀr eller utomlands har ett sÄdant sÀte eller fast etableringsstÀlle, ska elen anses ha anvÀnts och förbrukats i Sverige, om förvÀrvaren Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr i landet.

27 § Elen ska inte anses ha anvÀnts och förbrukats i Sverige enligt 26 § om den levereras till ett fast etableringsstÀlle som förvÀrvaren har utom- lands.

28 § BestĂ€mmelserna i 25–27 §§ gĂ€ller Ă€ven för leverans av

1.gas genom ett naturgassystem som finns inom unionens territorium eller genom ett gasnÀt som Àr anslutet till ett sÄdant system, och

2.vÀrme eller kyla genom ett nÀt för vÀrme eller kyla.

Platsen för unionsinternt förvÀrv av varor

Transporten avslutas i Sverige

29 § Ett unionsinternt förvÀrv Àr gjort inom landet om varan befinner sig hÀr nÀr försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren avslutas.

FörvÀrvaren har angett ett svenskt registreringsnummer

30 § Ett unionsinternt förvÀrv Àr gjort inom landet Àven om varan inte finns i Sverige nÀr försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren avslutas, om

1.det Àr ett sÄdant förvÀrv som avses i 3 kap. 1 § 2,

2.förvÀrvaren Àr registrerad för mervÀrdesskatt hÀr i landet och har angett sitt svenska registreringsnummer för mervÀrdesskatt vid förvÀrvet, och

3.förvÀrvaren inte visar att förvÀrvet varit föremÄl för mervÀrdesskatt i det EU-land dÀr försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren avslutats.

I 7 kap. 47 § finns bestÀmmelser om hur utgÄende skatt för sÄdana förvÀrv som avses i första stycket ska ÄterfÄs, i de fall förvÀrvet har varit föremÄl för mervÀrdesskatt i ett annat EU-land efter det att förvÀrvaren har redovisat förvÀrvet i sin mervÀrdesskattedeklaration hÀr i landet.

31 § BestÀmmelserna i 30 § gÀller inte om det unionsinterna förvÀrvet har ansetts vara föremÄl för mervÀrdesskatt i det EU-land dÀr försÀnd- ningen eller transporten av varan avslutas.

Prop. 2022/23:46

35

Prop. 2022/23:46 Ett unionsinternt förvÀrv ska anses ha varit föremÄl för mervÀrdesskatt enligt första stycket, om

1.förvÀrvaren visar att förvÀrvet gjorts för en efterföljande leverans i det EU-land dÀr försÀndningen eller transporten av varan avslutas,

2.mottagaren av den leveransen Àr betalningsskyldig för mervÀrdes- skatten i enlighet med tillÀmpningen av artikel 197 i mervÀrdesskatte- direktivet, och

3.förvÀrvaren har lÀmnat uppgift om leveransen i en periodisk samman- stÀllning enligt 35 kap. skatteförfarandelagen (2011:1244).

Platsen för tillhandahÄllande av tjÀnster

Beskattningsbara personer vid bestÀmningen av platsen för tillhandahÄllande av tjÀnster

32 § Vid tillĂ€mpningen av 33–65 §§ ska en

1.beskattningsbar person som Àven bedriver verksamhet eller genomför transaktioner som inte innefattar sÄdana beskattningsbara leveranser av varor eller beskattningsbara tillhandahÄllanden av tjÀnster som anges i 3 kap. 1 §, anses vara en beskattningsbar person för alla tjÀnster som denne förvÀrvar,

2.juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person men som Àr registrerad för mervÀrdesskatt eller som skulle ha varit en beskattningsbar person om inte 4 kap. 6 § varit tillÀmplig, anses vara en beskattningsbar person.

Huvudregel nÀr förvÀrvaren Àr en beskattningsbar person

33 § En tjÀnst som tillhandahÄlls en beskattningsbar person som agerar i denna egenskap Àr tillhandahÄllen inom landet, om den beskattningsbara personen antingen har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller har ett fast etableringsstÀlle hÀr och tjÀnsten tillhandahÄlls detta.

Om den beskattningsbara personen varken hÀr eller utomlands har ett sÄdant sÀte eller fast etableringsstÀlle, Àr tjÀnsten tillhandahÄllen inom landet, om den beskattningsbara personen Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr i landet.

34 § Om tjÀnsten tillhandahÄlls till ett fast etableringsstÀlle som den beskattningsbara personen har utomlands Àr den dock tillhandahÄllen utomlands.

Huvudregel nÀr förvÀrvaren inte Àr en beskattningsbar person

35 § En tjÀnst som tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person Àr tillhandahÄllen inom landet, om den som tillhandahÄller tjÀnsten antingen har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller har ett fast etableringsstÀlle hÀr frÄn vilket tjÀnsten tillhandahÄlls.

Om den som tillhandahÄller tjÀnsten varken hÀr eller utomlands har ett sÄdant sÀte eller fast etableringsstÀlle, Àr tjÀnsten tillhandahÄllen inom landet, om denne Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr i landet.

36

36 § Om tjÀnsten tillhandahÄlls frÄn ett fast etableringsstÀlle som den som tillhandahÄller tjÀnsten har utomlands Àr den dock tillhandahÄllen utomlands.

FörmedlingstjÀnster

37 § En förmedlingstjÀnst som tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person Àr tillhandahÄllen inom landet, om

1.förmedlaren utför tjÀnsten för nÄgon annans rÀkning i dennes namn,

och

2.den transaktion som förmedlingen avser Àr gjord inom landet enligt denna lag.

TjÀnster med anknytning till fastighet

38 § En tjÀnst med anknytning till en fastighet Àr tillhandahÄllen inom landet, om fastigheten ligger i Sverige.

TransporttjÀnster

39 § En persontransporttjÀnst Àr tillhandahÄllen inom landet, om transporten inte till nÄgon del genomförs i ett annat land.

40 § En varutransporttjÀnst som tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person Àr tillhandahÄllen inom landet, om transporten inte till nÄgon del genomförs i ett annat land.

Första stycket gÀller inte en sÄdan unionsintern varutransporttjÀnst som avses i 41 §.

41 § En unionsintern varutransporttjÀnst som tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person Àr tillhandahÄllen inom landet, om avgÄngsorten finns i Sverige.

42 § Med unionsintern varutransport avses en transport av varor dÀr avgÄngsorten och ankomstorten finns i tvÄ olika EU-lÀnder.

Med avgÄngsorten avses den ort dÀr transporten av varorna faktiskt inleds, utan hÀnsyn till det avstÄnd som tillryggalagts till den plats dÀr varorna befinner sig.

Med ankomstorten avses den ort dÀr transporten av varorna faktiskt avslutas.

TjÀnster med anknytning till transport

43 § En tjÀnst med anknytning till transport sÄsom lastning, lossning, godshantering och liknande tjÀnster Àr tillhandahÄllen inom landet, om tjÀnsten

1.tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person, och

2.fysiskt utförs i Sverige.

VÀrdering av och arbete pÄ lös egendom

44 § En tjÀnst i form av vÀrdering av eller arbete pÄ en vara som Àr lös egendom Àr tillhandahÄllen inom landet om tjÀnsten

1. tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person, och

Prop. 2022/23:46

37

Prop. 2022/23:46 2. fysiskt utförs i Sverige.

TjÀnster som har samband med kulturella, konstnÀrliga, idrottsliga, vetenskapliga, pedagogiska, underhÄllningsmÀssiga och liknande evenemang och aktiviteter

45 § BestÀmmelserna i 46 och 47 §§ gÀller evenemang och aktiviteter som Àr

1.kulturella,

2.konstnÀrliga,

3.idrottsliga,

4.vetenskapliga,

5.pedagogiska,

6.av underhÄllningskaraktÀr, eller

7.liknande dem som anges i 1–6, sĂ„som mĂ€ssor och utstĂ€llningar.

46 § En tjÀnst som avser tilltrÀde till ett sÄdant evenemang som anges i 45 § och som tillhandahÄlls en beskattningsbar person Àr tillhandahÄllen inom landet, om evenemanget faktiskt Àger rum i Sverige. Detsamma gÀller tjÀnster med anknytning till tilltrÀdet.

47 § En tjÀnst som tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person i samband med en aktivitet som anges i 45 § Àr tillhandahÄllen inom landet, om aktiviteten faktiskt Àger rum i Sverige. Detsamma gÀller tjÀnster som Àr underordnade en sÄdan tjÀnst och tjÀnster som tillhandahÄlls av den som organiserar aktiviteten.

Restaurang- och cateringtjÀnster

48 § En restaurang- eller cateringtjĂ€nst Ă€r tillhandahĂ„llen inom landet, om den fysiskt utförs i Sverige och inte annat följer av 49–51 §§.

Restaurang- och cateringtjÀnster ombord pÄ tÄg

49 § En restaurang- eller cateringtjÀnst som fysiskt utförs ombord pÄ tÄg under den del av en persontransport som genomförs inom EU Àr tillhanda- hÄllen inom landet, om avgÄngsorten finns i Sverige.

För en resa tur och retur gÀller att Äterresan ska anses som en fristÄende transport.

50 § Med del av en persontransport som genomförs inom EU avses den del som utan uppehÄll utanför EU utförs mellan avgÄngsorten och an- komstorten.

Med avgÄngsorten avses den första orten för pÄstigning av passagerare inom EU. Detta gÀller Àven om en del av transporten dessförinnan utförts utanför EU.

Med ankomstorten avses den sista orten för avstigning av passagerare inom EU för passagerare som stigit pÄ inom EU. Detta gÀller Àven om en del av transporten dÀrefter utförs utanför EU.

38

TjÀnster ombord pÄ fartyg eller luftfartyg i utrikes trafik

51 § En tjÀnst som tillhandahÄlls och fysiskt utförs ombord pÄ fartyg eller luftfartyg i utrikes trafik Àr tillhandahÄllen utomlands.

Korttidsuthyrning av transportmedel

52 § En tjÀnst som avser korttidsuthyrning av transportmedel Àr tillhandahÄllen inom landet om transportmedlet faktiskt stÀlls till kundens förfogande i Sverige.

Med korttidsuthyrning avses att transportmedlet fÄr innehas eller anvÀndas under en sammanhÀngande period pÄ

1.högst 30 dagar, eller

2.högst 90 dagar, nÀr det gÀller fartyg.

Annan uthyrning av transportmedel Àn korttidsuthyrning

53 § En tjÀnst som avser uthyrning av transportmedel och som inte Àr en sÄdan korttidsuthyrning som avses i 52 § Àr tillhandahÄllen inom landet, om

1.den tillhandahÄlls en kund som inte Àr en beskattningsbar person,

2.kunden Àr etablerad, Àr bosatt eller stadigvarande vistas i Sverige, och

3.annat inte följer av 54 §.

54 § En tjÀnst enligt 53 § anses dock vara tillhandahÄllen utomlands, om

1.den avser en fritidsbÄt som faktiskt levereras till kunden i ett annat EU-land Àn Sverige,

2.uthyraren har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle i det EU-landet, och

3.tjÀnsten tillhandahÄlls frÄn sÀtet eller det fasta etableringsstÀllet.

55 § En tjÀnst som avser uthyrning av transportmedel och som inte Àr en sÄdan korttidsuthyrning som avses i 52 § Àr tillhandahÄllen inom landet, om

1.den tillhandahÄlls en kund som inte Àr en beskattningsbar person,

2.den avser en fritidsbÄt som faktiskt levereras till kunden i Sverige,

3.uthyraren har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle i Sverige, och

4.tjÀnsten tillhandahÄlls frÄn sÀtet eller det fasta etableringsstÀllet.

TelekommunikationstjÀnster, sÀndningstjÀnster och elektroniska tjÀnster

56 § TelekommunikationstjÀnster, radio- och tv-sÀndningar och elek- troniska tjÀnster som tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person Àr tillhandahÄllna inom landet, om förvÀrvaren Àr etablerad, Àr bosatt eller stadigvarande vistas i Sverige.

Första stycket gÀller inte för tjÀnster som Àr tillhandahÄllna i ett annat EU-land enligt bestÀmmelser som i det landet motsvarar artikel 59c.1 i mervÀrdesskattedirektivet.

57 § Med elektroniska tjÀnster avses bland annat tillhandahÄllande av

1.webbplatser, webbhotell samt distansunderhÄll av programvara och utrustning,

Prop. 2022/23:46

39

Prop. 2022/23:46 2. programvara och uppdatering av denna,

3.bilder, texter och uppgifter samt databasÄtkomst,

4.musik, filmer och spel, inklusive hasardspel och spel om pengar, samt politiska, kulturella, konstnÀrliga, idrottsliga, vetenskapliga eller under- hÄllningsbetonade sÀndningar och evenemang, och

5.distansundervisning.

Om en tjÀnst tillhandahÄlls via e-post, ska detta i sig inte innebÀra att tjÀnsten Àr en elektronisk tjÀnst.

TjÀnster frÄn Sverige till förvÀrvare utanför EU

58 § De tjÀnster som anges i 59 § Àr tillhandahÄllna utomlands, om

1.tjÀnsterna tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person,

och

2.förvÀrvaren Àr etablerad, Àr bosatt eller stadigvarande vistas utanför

EU.

TjÀnster som anses vara tillhandahÄllna utomlands enligt första stycket anses dock tillhandahÄllna inom landet, om de faktiskt anvÀnds och utnyttjas i Sverige.

59 § Följande tjÀnster Àr tillhandahÄllna utomlands under de förutsÀtt- ningar som anges i 58 §:

1.överlÄtelse eller upplÄtelse av upphovsrÀtter, patentrÀttigheter, licens- rÀttigheter, varumÀrkesrÀttigheter och liknande rÀttigheter,

2.reklam- och annonseringstjÀnster,

3.tjÀnster av rÄdgivare, ingenjörer, konsultbyrÄer, jurister och revisorer och andra liknande tjÀnster samt databehandling och tillhandahÄllande av information,

4.bank- och finansieringstjÀnster, med undantag för uthyrning av för- varingsutrymmen, samt försÀkrings- och ÄterförsÀkringstjÀnster,

5.tillhandahÄllande av personal,

6.uthyrning av varor som Àr lös egendom, med undantag för alla slags transportmedel,

7.förpliktelser att helt eller delvis avstÄ frÄn att utnyttja en sÄdan rÀttig- het som anges i 1 eller frÄn att utöva en viss verksamhet,

8.tilltrÀde till och överföring eller distribution genom

a)ett system för el,

b)ett naturgassystem som finns inom unionens territorium eller ett gasnÀt som Àr anslutet till ett sÄdant system, eller

c)ett nÀt för vÀrme eller kyla, och

9. tjÀnster som Àr direkt kopplade till sÄdana tjÀnster som avses i 8.

TjÀnster frÄn en plats utanför EU till förvÀrvare i Sverige

60 § TjÀnster som anges i 59 § och som tillhandahÄlls frÄn en plats utanför EU Àr tillhandahÄllna inom landet, om

1.tjÀnsterna tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person,

2.förvÀrvaren Àr etablerad, Àr bosatt eller stadigvarande vistas i Sverige,

och

3.tjÀnsterna faktiskt anvÀnds och utnyttjas i Sverige.

40

TjÀnster till beskattningsbara personer som uteslutande utnyttjas eller tillgodogörs utanför EU

61 § En varutransporttjÀnst, en sÄdan tjÀnst med anknytning till transport som avses i 43 § eller en tjÀnst i form av vÀrdering av eller arbete pÄ en vara som avses i 44 § Àr tillhandahÄllen utomlands, om tjÀnsten

1.tillhandahÄlls en beskattningsbar person, och

2.uteslutande utnyttjas eller pÄ annat sÀtt tillgodogörs utanför EU.

TröskelvÀrde vid unionsintern distansförsÀljning av varor och tillhandahÄllande av vissa tjÀnster

62 § TillhandahÄllande av tjÀnster som omfattas av 56 § och leverans av varor som omfattas av 8 § Àr ocksÄ gjorda inom landet om

1. tillhandahÄllaren eller leverantören

a)Àr etablerad i Sverige och saknar etablering i nÄgot annat EU-land,

eller

b)saknar etablering men Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr i landet och inte i nÄgot annat EU-land,

2. tjÀnsterna tillhandahÄlls nÄgon som Àr etablerad, Àr bosatt eller stadig- varande vistas i ett annat EU-land, eller varorna sÀnds eller transporteras till ett annat EU-land, och

3. det sammanlagda vÀrdet, exklusive mervÀrdesskatt, av varorna och tjÀnsterna inte överstiger 99 680 kronor under innevarande kalenderÄr och inte heller översteg detta belopp under det nÀrmast föregÄende kalender- Äret.

63 § Om det belopp som avses i 62 § 3 överskrids, Àr tillhanda- hÄllandena av tjÀnsterna och leveranserna av varorna gjorda utomlands. Detta gÀller frÄn och med det tillhandahÄllande eller den leverans som medför att beloppet överskrids.

64 § Även om villkoren i 62 § Ă€r uppfyllda fĂ„r tillhandahĂ„llaren eller leverantören begĂ€ra att tillhandahĂ„llandena av tjĂ€nsterna och leveranserna av varorna ska anses gjorda dĂ€r förvĂ€rvaren av tjĂ€nsterna Ă€r etablerad, Ă€r bosatt eller stadigvarande vistas eller dĂ€r försĂ€ndningen eller transporten av varorna till förvĂ€rvaren avslutas.

65 § Efter en begÀran enligt 64 § ska Skatteverket besluta att till- handahÄllandet av tjÀnsterna och leveransen av varorna ska anses gjorda utomlands. Beslutet gÀller tills vidare.

Om ett beslut har fattats enligt första stycket, fÄr bestÀmmelsen i 62 § inte tillÀmpas igen förrÀn efter utgÄngen av det andra kalenderÄret efter det kalenderÄr dÄ beslutet fattades.

Platsen för import av varor

66 § Import av en vara anses Àga rum i Sverige om varan finns hÀr nÀr den förs in i EU.

67 § Även om varan finns hĂ€r nĂ€r den förs in i EU ska importen inte anses Ă€ga rum i Sverige, om varan finns i ett annat EU-land nĂ€r den upphör

Prop. 2022/23:46

41

Prop. 2022/23:46

42

att omfattas av ett förfarande för tillfÀllig införsel med fullstÀndig befrielse frÄn tull eller ett förfarande för extern transitering.

Detsamma gÀller en vara som Àr i fri omsÀttning och förs in till Sverige frÄn ett tredje territorium som utgör en del av unionens tullomrÄde, om varan

1.förflyttas hÀr i landet under ett förfarande för intern unions- transitering enligt unionens tullbestÀmmelser och hÀnfördes till det förfarandet genom en deklaration nÀr den fördes in till landet, eller

2.nÀr den förs in till Sverige hade omfattats av 11 kap. 4 § eller ett förfarande för tillfÀllig införsel med fullstÀndig befrielse frÄn importtullar, om den hade importerats i den mening som avses i 5 kap. 37 § 1.

68 § Import av en vara anses Àga rum i Sverige Àven om varan förs in till ett annat EU-land, om

1.varan omfattas av ett förfarande eller en situation enligt det landets tillÀmpning av artikel 61 i mervÀrdesskattedirektivet, och

2.varan finns hÀr i landet nÀr den upphör att omfattas av ett sÄdant förfarande eller sÄdan situation.

7 kap. Beskattningsgrundande hÀndelse och redovisning

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–vad som avses med beskattningsgrundande hĂ€ndelse (3 §),

–beskattningsgrundande hĂ€ndelse vid leverans av varor och tillhanda- hĂ„llande av tjĂ€nster (4–11 §§),

–beskattningsgrundande hĂ€ndelse vid unionsinterna förvĂ€rv (12 §),

–beskattningsgrundande hĂ€ndelse vid import (13 §),

–redovisning av utgĂ„ende skatt – huvudregler (14–17 §§),

–redovisning av utgĂ„ende skatt – specialregler (18–25 §§),

–utgĂ„ende skatt hĂ€nförlig till unionsinterna förvĂ€rv (26 §),

–utgĂ„ende skatt hĂ€nförlig till import (27 §),

–valuta vid redovisning av utgĂ„ende skatt (28 §),

–redovisning av leverans av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster (29 och 30 §§),

–redovisning av ingĂ„ende skatt – huvudregler (31–34 §§),

–redovisning av ingĂ„ende skatt – specialregler (35–39 §§),

–ingĂ„ende skatt hĂ€nförlig till unionsinterna förvĂ€rv (40 §),

–ingĂ„ende skatt hĂ€nförlig till import (41 §),

–valuta vid redovisning av ingĂ„ende skatt (42 §),

–Àndring av tidigare redovisad utgĂ„ende skatt (43–47 §§),

–Àndring av tidigare redovisad ingĂ„ende skatt (48 §),

–redovisning av felaktigt debiterad mervĂ€rdesskatt (49 och 50 §§), och

–redovisning vid justering av avdrag (51–54 §§).

BestÀmmelser om beskattningsgrundande hÀndelse och redovisning i andra kapitel

2 § BestÀmmelser om beskattningsgrundande hÀndelse och redovisning finns Àven i 22 kap. om sÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster.

Vad som avses med beskattningsgrundande hÀndelse

3 § Med beskattningsgrundande hĂ€ndelse avses den hĂ€ndelse genom vilken de rĂ€ttsliga villkoren för att mervĂ€rdesskatt ska kunna tas ut Ă€r uppfyllda. I 4 och 7–13 §§ anges vid vilken tidpunkt den beskattnings- grundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar.

Beskattningsgrundande hÀndelse vid leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster

4 § Vid leverans av varor eller tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster intrĂ€ffar den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen nĂ€r leveransen eller tillhandahĂ„llandet sker, om inte annat följer av 7–11 §§.

5 § Vid sÄdan leverans eller överföring av varor till ett annat EU-land som Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 42 eller 46 § och som pÄgÄr kontinuerligt under mer Àn en kalendermÄnad, anses leveransen eller överföringen ske vid utgÄngen av varje kalendermÄnad till dess den upphör.

6 § Vid sÄdana tillhandahÄllanden av tjÀnster i ett annat EU-land för vilka förvÀrvaren Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt i det landet i enlighet med artikel 196 i mervÀrdesskattedirektivet, och av tjÀnster som avses i 16 kap. 9 §, anses tillhandahÄllandet ske den 31 december varje Är, om

1.tjÀnsterna tillhandahÄlls kontinuerligt under en tidsperiod som över- stiger ett Är, och

2.tillhandahÄllandet inte ger upphov till avrÀkningar eller betalningar under tidsperioden.

Första stycket gÀller till dess tillhandahÄllandet av tjÀnsterna upphör.

Betalning i förskott

7 § Om den som levererar varor eller tillhandahÄller tjÀnster fÄr ersÀtt- ning helt eller delvis för en bestÀlld vara eller tjÀnst före den tidpunkt som avses i 4 §, intrÀffar den beskattningsgrundande hÀndelsen nÀr ersÀtt- ningen inflyter kontant eller pÄ annat sÀtt kommer den som levererar varan eller tillhandahÄller tjÀnsten till godo. Detta gÀller dock bara om leveransen eller tillhandahÄllandet omfattas av skatteplikt nÀr ersÀttningen kommer den som levererar varan eller tillhandahÄller tjÀnsten till godo.

Första stycket gÀller inte för leverans eller överföring av varor som Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 42 och 46 §§.

Bygg- och anlÀggningstjÀnster

8 § Vid tillhandahÄllande av bygg- och anlÀggningstjÀnster och leverans av varor i samband med tillhandahÄllande av sÄdana tjÀnster intrÀffar den beskattningsgrundande hÀndelsen nÀr faktura har utfÀrdats. Om det inte har utfÀrdats nÄgon faktura nÀr betalning tas emot eller om faktura inte har utfÀrdats inom den tid som anges i 17 kap. 16 §, intrÀffar den beskattnings- grundande hÀndelsen dock enligt 4 eller 7 §.

Prop. 2022/23:46

43

Prop. 2022/23:46

44

TillfÀlligt registrerad personbil eller motorcykel

9 § Vid leverans av en personbil eller motorcykel som vid leveransen Àr tillfÀlligt registrerad enligt 17 § första stycket 1 lagen (2019:370) om fordons registrering och anvÀndning och levereras till en fysisk person som Àr bosatt eller stadigvarande vistas pÄ en plats utanför EU och som avser att föra fordonet till en plats utanför EU, intrÀffar den beskattnings- grundande hÀndelsen vid utgÄngen av den sjÀtte mÄnaden efter den mÄnad dÄ fordonet levererades.

UpplÄtelse av avverkningsrÀtt

10 § Vid upplÄtelse av avverkningsrÀtt till skog i de fall som avses i 21 kap. 2 § inkomstskattelagen (1999:1229) intrÀffar den beskattnings- grundande hÀndelsen allteftersom betalningen tas emot av upplÄtaren.

Leveranser vid anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt

11 § Om en beskattningsbar person anses ha förvÀrvat och levererat varor enligt 5 kap. 5 eller 6 §, intrÀffar den beskattningsgrundande hÀndelsen för den leverans av varorna som görs av den beskattningsbara personen nÀr betalningen har godkÀnts. Detsamma gÀller för den leverans av varorna som görs till den beskattningsbara personen.

Beskattningsgrundande hÀndelse vid unionsinterna förvÀrv

12 § Vid unionsinterna förvÀrv av varor intrÀffar den beskattnings- grundande hÀndelsen nÀr förvÀrvet sker. Tidpunkten för förvÀrvet motsvarar den tidpunkt dÄ leverans av liknande varor inom landet sker enligt 4 och 5 §§.

Beskattningsgrundande hÀndelse vid import

13 § Vid import intrÀffar den beskattningsgrundande hÀndelsen vid den tidpunkt dÄ tullskuld uppkommer i Sverige enligt tullagstiftningen, eller skulle ha uppkommit om varan hade varit belagd med tull.

I de fall som avses i 16 kap. 21 eller 22 § intrÀffar den beskattnings- grundande hÀndelsen vid den tidpunkt dÄ tullskuld uppkommer, eller skulle ha uppkommit om varan hade varit belagd med tull, i det andra EU- landet.

Redovisning av utgĂ„ende skatt – huvudregler

14 § Om inget annat följer av 15–27 §§, ska utgĂ„ende skatt redovisas för den redovisningsperiod dĂ„

1.den som enligt 16 kap. 5 § Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt för en leverans av en vara eller ett tillhandahÄllande av en tjÀnst enligt god redovisningssed har bokfört eller borde ha bokfört leveransen eller till- handahÄllandet,

2.den som enligt 16 kap. 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 eller 16 § Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt för förvÀrv av en vara eller en tjÀnst enligt god redovisningssed har bokfört eller borde ha bokfört förvÀrvet, eller

3.den som anges i 1 eller 2 har tagit emot eller lÀmnat förskotts- eller a conto-betalning.

15 § Om den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt inte Àr bok- föringsskyldig enligt bokföringslagen (1999:1078), ska den utgÄende skatten redovisas för den redovisningsperiod dÄ den beskattningsgrund- ande hÀndelsen har intrÀffat.

16 § Den utgÄende skatten fÄr redovisas för den redovisningsperiod dÄ betalning tas emot kontant eller pÄ annat sÀtt kommer den som Àr betalningsskyldig för skatten till godo, om vÀrdet av dennes sammanlagda Ärliga omsÀttning hÀr i landet normalt uppgÄr till högst 3 miljoner kronor. Den utgÄende skatten för samtliga fordringar som Àr obetalda vid beskatt- ningsÄrets utgÄng ska dock alltid redovisas för den redovisningsperiod dÄ beskattningsÄret gÄr ut.

Första stycket gÀller ocksÄ för den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt enligt 16 kap. 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 eller 16 §.

Första och andra styckena gÀller dock inte

1.företag som omfattas av lagen (1995:1559) om Ärsredovisning i kreditinstitut och vÀrdepappersbolag eller lagen (1995:1560) om Ärs- redovisning i försÀkringsföretag, eller

2.finansiella holdingföretag som ska upprÀtta koncernredovisning enligt nÄgon av de lagar som anges i 1.

17 § Den som tillÀmpar de allmÀnna bestÀmmelserna i 14 § i frÄga om redovisning av utgÄende skatt kan inte övergÄ till att tillÀmpa bestÀm- melserna i 16 § utan att först ansöka om detta hos Skatteverket. Om det finns sÀrskilda skÀl ska Skatteverket besluta om att utgÄende skatt fÄr redovisas enligt 16 §.

Redovisning av utgĂ„ende skatt – specialregler

ÖverlĂ„telse av enfunktionsvoucher

18 § UtgÄende skatt för överlÄtelse av en enfunktionsvoucher ska redovisas för den redovisningsperiod dÄ vouchern har överlÀmnats eller betalning dessförinnan har tagits emot.

Första stycket gÀller inte om den som Àr betalningsskyldig för skatten redovisar utgÄende skatt enligt 16 §.

FörbehÄll om ÄtertaganderÀtt

19 § Om den utgÄende skatten för fordringar avser varor som den som Àr betalningsskyldig för skatten har sÄlt med förbehÄll om ÄtertaganderÀtt enligt lagen (1978:599) om avbetalningsköp mellan nÀringsidkare m.fl., ska sÀljaren alltid redovisa den utgÄende skatten för den redovisnings- period dÄ fakturan enligt god redovisningssed har utfÀrdats eller borde ha utfÀrdats.

Konkurs

20 § Om den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt har försatts i konkurs, ska denne redovisa den utgÄende skatt som hÀnför sig till

Prop. 2022/23:46

45

Prop. 2022/23:46 leverans, tillhandahÄllande, förvÀrv eller import vars beskattningsgrund- ande hÀndelse har intrÀffat före konkursbeslutet för den redovisnings- period dÄ konkursbeslutet meddelats. Detta gÀller dock inte om den betalningsskyldige har varit skyldig att redovisa skatten för en tidigare redovisningsperiod.

Om den utgĂ„ende skatten Ă€ndras efter konkursbeslutet till följd av nedsĂ€ttning av priset, Ă„tertagande av en vara eller kundförlust, tillĂ€mpas 43–45 §§.

ÖverlĂ„telse av verksamhet

21 § Om den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt har överlÄtit sin verksamhet till nÄgon annan, ska överlÄtaren redovisa utgÄende skatt som hÀnför sig till leverans, tillhandahÄllande, förvÀrv eller import vars beskattningsgrundande hÀndelse har intrÀffat före övertagandet, för den redovisningsperiod dÄ övertagandet har skett. Detta gÀller dock inte om den betalningsskyldige har varit skyldig att redovisa skatten för en tidigare redovisningsperiod.

Om den utgÄende skatten Àndras efter övertagandet till följd av ned- sÀttning av priset, Ätertagande av en vara eller kundförlust, tillÀmpas 43 och 44 §§.

Uttag av tjÀnst som tillhandahÄllits under flera redovisningsperioder

22 § Vid uttag av en tjÀnst som har tillhandahÄllits under en tid som strÀcker sig över mer Àn en redovisningsperiod ska det till varje redo- visningsperiod hÀnföras den del av tjÀnsten som har tillhandahÄllits under perioden, om inte annat framgÄr av 23 eller 24 §.

Uttag av tjÀnst av den som bedriver byggnadsrörelse

23 § Om den som bedriver byggnadsrörelse som avses i inkomstskatte- lagen (1999:1229) genom uttag tar i ansprÄk en tjÀnst som till större delen avser ny-, till- eller ombyggnad av en egen fastighet eller en lÀgenhet som denne innehar med hyresrÀtt eller bostadsrÀtt, ska denne redovisa sÄdan utgÄende skatt som hÀnför sig till uttaget senast för den redovisningsperiod dÄ fastigheten, lÀgenheten eller den del av fastigheten eller lÀgenheten som uttaget avser har kunnat tas i bruk.

Bygg- eller anlÀggningstjÀnster eller leverans av varor i samband med sÄdana tjÀnster

24 § Vid tillhandahÄllande av bygg- eller anlÀggningstjÀnster eller leverans av varor i samband med tillhandahÄllande av sÄdana tjÀnster ska den utgÄende skatten pÄ tillhandahÄllandet eller leveransen redovisas för den redovisningsperiod dÄ faktura har utfÀrdats. Om den som utför bygg- eller anlÀggningstjÀnsten har fÄtt betalning i förskott eller a conto utan faktura, ska redovisning ske för den redovisningsperiod dÄ betalningen har tagits emot. Redovisning ska dock ske senast för den redovisningsperiod som omfattar den andra kalendermÄnaden efter den mÄnad dÄ tjÀnsterna tillhandahÄllits eller varorna levererats.

Första stycket gÀller inte om skatten med tillÀmpning av 20 eller 21 §

ska redovisas tidigare eller om redovisning sker enligt 16 §.

46

Uttag av tjÀnst genom anvÀndning av personbil eller motorcykel

25 § Om den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt tar ut en tjÀnst enligt 5 kap. 31 § genom att sjÀlv anvÀnda eller lÄta nÄgon annan anvÀnda en personbil eller en motorcykel, fÄr redovisningen av den utgÄende skatten för uttaget skjutas upp till dess redovisning ska lÀmnas för den sista redovisningsperioden under det kalenderÄr dÄ bilen eller motorcykeln anvÀnts.

UtgÄende skatt hÀnförlig till unionsinterna förvÀrv

26 § UtgÄende skatt som hÀnför sig till unionsinterna förvÀrv av varor ska redovisas för den redovisningsperiod dÄ fakturan har utfÀrdats. Den utgÄende skatten ska dock redovisas senast för den redovisningsperiod som omfattar den femtonde dagen i den mÄnad som följer pÄ den mÄnad dÄ den beskattningsgrundande hÀndelsen har intrÀffat enligt 12 §.

UtgÄende skatt hÀnförlig till import

27 § UtgÄende skatt som hÀnför sig till import av varor ska redovisas för den redovisningsperiod dÄ Tullverket har stÀllt ut en tullrÀkning eller ett tullkvitto för importen.

I de fall som avses i 16 kap. 21 eller 22 § ska utgÄende skatt dock redo- visas för den redovisningsperiod dÄ den beskattningsgrundande hÀndelsen för importen har intrÀffat.

Valuta vid redovisning av utgÄende skatt

28 § Om den utgÄende skattens belopp enligt 17 kap. 29 § första stycket har angetts i flera valutor i en faktura, ska den som Àr betalningsskyldig för skatten vid redovisning av skatten utgÄ frÄn det skattebelopp som angetts i svenska kronor eller, om den egna redovisningen Àr i euro, det skattebelopp som angetts i euro.

I 15 och 17 §§ lagen (2000:46) om omrÀkningsförfarande vid beskatt- ning för företag som har sin redovisning i euro, m.m. finns regler om omrÀkning frÄn euro till svenska kronor. Dessa regler ska tillÀmpas Àven av den som saknar etablering inom landet och som har sin redovisning i euro.

Redovisning av leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster

Leverans eller överföring av varor till ett annat EU-land

29 § SÄdan leverans eller överföring av varor till ett annat EU-land som undantas frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 42 eller 46 § ska redovisas för den redovisningsperiod dÄ fakturan har utfÀrdats. Om det inte har utfÀrdats nÄgon faktura vid den tidpunkt dÄ den senast ska utfÀrdas enligt 17 kap. 17 §, ska leveransen eller överföringen dock redovisas för den redo- visningsperiod dÄ fakturan senast skulle ha utfÀrdats.

Prop. 2022/23:46

47

Prop. 2022/23:46

48

TillhandahÄllande av tjÀnster som ska redovisas i periodisk sammanstÀllning

30 § TillhandahÄllande av tjÀnster som ska tas upp i en periodisk sammanstÀllning enligt 35 kap. 2 § första stycket 2 skatteförfarandelagen (2011:1244), ska redovisas för den redovisningsperiod dÄ den beskatt- ningsgrundande hÀndelsen intrÀffar.

Redovisning av ingĂ„ende skatt – huvudregler

31 § Om inget annat följer av 32–41 §§ eller av 20 kap. 18 §, ska ingĂ„ende skatt dras av för den redovisningsperiod dĂ„

1.den som förvÀrvar en vara eller en tjÀnst enligt god redovisningssed har bokfört eller borde ha bokfört förvÀrvet, eller

2.den som förvÀrvar en vara eller en tjÀnst har lÀmnat förskotts- eller a conto-betalning.

32 § Om den som ska redovisa ingÄende skatt inte Àr bokföringsskyldig enligt bokföringslagen (1999:1078), ska den ingÄende skatten redovisas för den redovisningsperiod dÄ varan har levererats eller tjÀnsten har tillhandahÄllits till denne.

33 § Den som redovisar utgÄende skatt enligt 16 § ska dra av den ingÄende skatten först för den redovisningsperiod dÄ beskattningsÄret gÄr ut eller dÄ betalning dessförinnan har gjorts.

34 § IngÄende skatt som hÀnför sig till leveranser av varor eller till- handahÄllanden av tjÀnster för vilka förvÀrvaren Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt enligt 16 kap. 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 eller 16 § ska, om den utgÄende skatten redovisas enligt 16 §, tas upp för den redovis- ningsperiod för vilken den utgÄende skatten ska redovisas.

Redovisning av ingĂ„ende skatt – specialregler

FörvÀrv av en enfunktionsvoucher

35 § IngÄende skatt för förvÀrv av en enfunktionsvoucher ska redovisas för den redovisningsperiod dÄ vouchern har tagits emot eller betalning dessförinnan har gjorts.

Första stycket gÀller inte om den som ska redovisa skatten redovisar utgÄende skatt enligt 16 §.

FörbehÄll frÄn sÀljaren om ÄtertaganderÀtt

36 § Om en vara har förvÀrvats genom kreditköp med förbehÄll frÄn sÀljaren om ÄtertaganderÀtt enligt lagen (1978:599) om avbetalningsköp mellan nÀringsidkare m.fl., fÄr den ingÄende skatten alltid dras av för den redovisningsperiod dÄ en faktura tagits emot.

Bygg- eller anlÀggningstjÀnster eller leverans av varor i samband med sÄdana tjÀnster

37 § Vid förvÀrv av sÄdana tjÀnster och varor som avses i 24 § fÄr den ingÄende skatten dras av nÀr redovisning ska ske enligt första stycket i den paragrafen.

Första stycket gÀller inte om redovisning sker enligt 16 §.

Konkurs

38 § Den som har försatts i konkurs ska senast för den redovisnings- period dÄ konkursbeslutet meddelades göra avdrag för ingÄende skatt som hÀnför sig till förvÀrv, import eller förskotts- eller a conto-betalning under tiden innan denne försattes i konkurs.

FörvÀrv av avverkningsrÀtt

39 § Vid ett förvÀrv av avverkningsrÀtt till skog ska, i de fall ersÀttningen för avverkningsrÀtten ska betalas under flera Är, avdrag för ingÄende skatt göras för den redovisningsperiod dÄ betalning görs.

IngÄende skatt hÀnförlig till unionsinterna förvÀrv

40 § IngÄende skatt som hÀnför sig till unionsinterna förvÀrv av varor ska dras av för den redovisningsperiod dÄ den utgÄende skatten ska redovisas enligt 26 §.

IngÄende skatt hÀnförlig till import

41 § IngÄende skatt som hÀnför sig till import av varor ska dras av för den redovisningsperiod dÄ utgÄende skatt för den import som avdraget avser ska redovisas.

Om den utgÄende skatten inte ska redovisas till Skatteverket, ska den ingÄende skatten dras av för den redovisningsperiod dÄ Tullverket har stÀllt ut tullrÀkning eller tullkvitto för importen.

Valuta vid redovisning av ingÄende skatt

42 § Om skattens belopp enligt 17 kap. 29 § första stycket har angetts i flera valutor i en faktura, ska vid redovisningen av den ingÄende skatten det skattebelopp anvÀndas som angetts i svenska kronor eller, om den egna redovisningen Àr i euro, det skattebelopp som angetts i euro. Om skatte- beloppet inte har angetts i svenska kronor eller, om den egna redovis- ningen Àr i euro, i euro, ska det skattebelopp anvÀndas som angetts i den valuta som fakturan Àr utstÀlld i.

Om skattebeloppet mĂ„ste rĂ€knas om till svenska kronor ska omrĂ€k- ningen göras pĂ„ det sĂ€tt som följer av 8 kap. 21–23 §§.

Andra stycket gÀller Àven i de fall skattebeloppet i fakturan bara angetts i en valuta.

Ändring av tidigare redovisad utgĂ„ende skatt

43 § Om utgÄende skatt har redovisats och beskattningsunderlaget för den skatten dÀrefter minskar pÄ grund av nedsÀttning av priset, Ätertagande

Prop. 2022/23:46

49

Prop. 2022/23:46

50

av en vara eller kundförlust enligt 8 kap. 14, 15 eller 16 §, fÄr den som har redovisat skatten minska skatten med ett belopp som motsvarar den del av den tidigare redovisade skatten som Àr hÀnförlig till Àndringen. Om en kundförlust har medfört en sÄdan minskning av skatten och betalning dÀrefter görs, ska det belopp med vilket skatten minskats redovisas pÄ nytt i motsvarande mÄn.

Om en nedsÀttning av priset gjorts, en vara Ätertagits eller en kundförlust uppkommit efter det att nÄgon har övertagit en verksamhet frÄn den som redovisat den utgÄende skatten, Àr det dock övertagaren som fÄr göra den i första stycket angivna minskningen.

44 § En minskning av skatten enligt 43 § ska, om inte annat följer av 45 § eller av andra stycket, göras för den redovisningsperiod dÄ ned- sÀttningen av priset, Ätertagandet av varan eller kundförlusten enligt god redovisningssed har bokförts eller borde ha bokförts.

Om den som ska minska skatten enligt 43 § redovisar utgÄende skatt enligt 15 eller 16 §, ska minskningen av skatten göras pÄ det sÀtt som gÀller för dennes redovisning av utgÄende skatt, om inte annat följer av 45 §.

45 § Om den som har redovisat utgÄende skatt försÀtts i konkurs innan en nedsÀttning av priset gjorts, en vara Ätertagits eller en kundförlust uppkommit, ska en sÄdan minskning av skatten som avses i 43 § göras för den redovisningsperiod dÄ konkursbeslutet meddelats.

46 § En minskning av skatten enligt 43 § pÄ grund av nedsÀttning av priset ska grundas pÄ en sÄdan handling eller ett sÄdant meddelande som avses i 17 kap. 22 §.

47 § Den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt fÄr pÄ det sÀtt som gÀller för dennes redovisning av utgÄende skatt dra av ett belopp mot- svarande utgÄende skatt som har redovisats i en deklaration, om

1.den redovisade skatten hÀnför sig till sÄdana unionsinterna förvÀrv av varor som avses i 6 kap. 30 §, och

2.förvÀrvet har varit föremÄl för mervÀrdesskatt i ett annat EU-land.

Ändring av tidigare redovisad ingĂ„ende skatt

48 § Om den som har gjort avdrag för ingÄende skatt dÀrefter har tagit emot en sÄdan handling eller ett sÄdant meddelande som avses i 17 kap. 22 § avseende denna skatt, ska den avdragna skatten Äterföras med ett belopp som motsvarar den del av den tidigare redovisade skatten som varit hÀnförlig till nedsÀttningen av priset. Avdraget ska Äterföras pÄ det sÀtt som gÀller för dennes redovisning av ingÄende skatt.

I det fall en handling eller ett meddelande som avses i 17 kap. 22 § avser en Àndring enligt 50 § av felaktigt debiterad mervÀrdesskatt ska hela det felaktiga skattebeloppet Äterföras enligt första stycket, om det inte redan skett.

Om den som har gjort avdrag för ingÄende skatt har överlÄtit sin verksamhet efter tidpunkten för avdraget, ska det som sÀgs i första stycket om Äterföring av den skatten gÀlla den som fÄr tillgodogöra sig den prisnedsÀttning som föranleder Äterföringen.

Redovisning av felaktigt debiterad mervÀrdesskatt

49 § Den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt ska Àven redovisa felaktigt debiterad mervÀrdesskatt pÄ det sÀtt som gÀller för dennes redovisning av utgÄende skatt. Om det felaktiga skattebeloppet i en faktura eller liknande handling inte motsvaras av nÄgon leverans av vara eller tillhandahÄllande av tjÀnst, ska det redovisas för den period dÄ fakturan eller handlingen har utfÀrdats.

Av 26 kap. 7 § skatteförfarandelagen (2011:1244) framgÄr hur den som inte Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt ska redovisa felaktigt debiterad mervÀrdesskatt.

50 § Om ett belopp som avses i 49 § första stycket har redovisats, ska beloppet Ă€ndras om en sĂ„dan handling eller ett sĂ„dant meddelande som avses i 17 kap. 22 § utfĂ€rdas. Ändringen ska göras för den redovisnings- period dĂ„ handlingen eller meddelandet har utfĂ€rdats.

Om det finns sÀrskilda skÀl ska Skatteverket avstÄ frÄn kravet enligt första stycket pÄ en sÄdan handling eller ett sÄdant meddelande som avses i 17 kap. 22 §.

Redovisning vid justering av avdrag

51 § Avdrag för ingĂ„ende skatt i de fall som avses i 12 kap. 28–31 §§ samt 15 kap. 3–24 och 27 §§ ska justeras för den första redovisnings- perioden efter det beskattningsĂ„r dĂ„ anvĂ€ndningen Ă€ndrats eller överlĂ„telse skett, om inte annat följer av 52 eller 53 §.

52 § Vid överlÄtelse av en fastighet ska överlÄtaren justera avdrag för den andra redovisningsperioden efter den dÄ överlÄtelsen skett. Om redovisningsperioden för mervÀrdesskatt Àr beskattningsÄr, ska avdraget i stÀllet justeras i enlighet med 51 §.

53 § Vid konkurs ska avdrag justeras för den redovisningsperiod dÄ konkursbeslutet meddelats. Om konkursboet senare ska överta rÀttighet och skyldighet enligt 15 kap. 25 §, ska Àven Àndringen av justerings- beloppet göras i konkursgÀldenÀrens redovisning för den redovisnings- period dÄ konkursbeslutet meddelades. De Àndringar pÄ grund av justering som konkursboet ska göra genom övertagandet, ska göras i konkursboets redovisning för de redovisningsperioder som anges i 51 och 52 §§.

54 § NÀr ett tidigare verkstÀllt avdrag ska minskas, justeras det genom att skatt Äterförs i enlighet med bestÀmmelserna i 48 §. NÀr ytterligare avdrag för ingÄende skatt fÄr göras, justeras avdraget genom att redovisad ingÄende skatt för redovisningsperioden ökas.

8 kap. Beskattningsunderlag

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om berÀkning av beskattnings- underlag. Ytterligare bestÀmmelser om berÀkning av beskattningsunderlag

Prop. 2022/23:46

51

Prop. 2022/23:46 finns i 19 kap. om sÀrskild ordning för resebyrÄer och i 20 kap. om sÀrskild ordning för begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl och antikviteter.

Beskattningsunderlaget vid leverans av varor, tillhandahÄllande av tjÀnster och unionsinternt förvÀrv av varor

Leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster

2 § Vid leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster utgörs be- skattningsunderlaget av ersÀttningen, om inte annat följer av 17 eller 18 §.

Första stycket gÀller dock inte uttag av varor eller tjÀnster eller över- föring av varor till ett annat EU-land.

Vad som avses med ersÀttning

3 § Med ersÀttning avses i 2, 11, 17 och 18 §§ allt det som leverantören eller tillhandahÄllaren har fÄtt eller ska fÄ för varan eller tjÀnsten frÄn förvÀrvaren eller en tredje part, inbegripet sÄdana bidrag som Àr direkt kopplade till priset för varan eller tjÀnsten.

4 § Vid leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster mot en flerfunktionsvoucher ska den ersÀttning som betalas för vouchern anses som ersÀttning enligt 2 §. Om det saknas information om det beloppet, ska det monetÀra vÀrde som anges pÄ flerfunktionsvouchern eller i tillhörande dokumentation anses som ersÀttning.

Uttag av varor

5 § Vid uttag av varor utgörs beskattningsunderlaget av varornas eller liknande varors inköpspris eller, om ett sÄdant pris saknas, av sjÀlv- kostnadspriset, vid tidpunkten för uttaget.

Uttag av tjÀnster

6 § Vid uttag av tjÀnster utgörs beskattningsunderlaget av kostnaden vid tidpunkten för uttaget för att utföra eller pÄ annat sÀtt tillhandahÄlla tjÀnsterna, om inte annat följer av 7, 8 eller 9 §. Med kostnad för att utföra eller pÄ annat sÀtt tillhandahÄlla tjÀnsterna avses den del av de fasta och löpande kostnaderna i rörelsen som hör till tjÀnsterna.

7 § Vid uttag i form av anvÀndande av personbil för privat ÀndamÄl enligt 5 kap. 31 § utgörs beskattningsunderlaget av det vÀrde som enligt 2 kap. 10 a och 10 b §§ socialavgiftslagen (2000:980) har bestÀmts i frÄga om tillhandahÄllandet av bilförmÄner Ät anstÀllda.

NÀr det gÀller den beskattningsbara personens eget nyttjande fÄr Skatteverket efter ansökan bestÀmma beskattningsunderlaget enligt de grunder som anges i 2 kap. 10 a och 10 b §§ socialavgiftslagen. Detsamma gÀller i frÄga om delÀgare i handelsbolag.

8 § Vid uttag av sÄdana tjÀnster gÀllande fastigheter, hyresrÀtter och bostadsrÀtter som avses i 5 kap. 32, 33 eller 34 § utgörs beskattnings- underlaget av

1. de nedlagda kostnaderna,

52

2.berÀknad rÀnta pÄ kapital, annat Àn lÄnat, som Àr nedlagt i sÄdant varulager eller sÄdana andra tillgÄngar Àn omsÀttningstillgÄngar som anvÀnds för tjÀnsterna, och

3.vÀrdet av arbete som personligen utförts av de personer som avses i 5 kap. 32, 33 eller 34 §.

9 § Vid uttag av sÄdana tjÀnster gÀllande fastigheter, hyresrÀtter och bostadsrÀtter som avses i 5 kap. 33 eller 34 § utgörs dock beskattnings- underlaget av lönekostnaderna, inrÀknat skatter och avgifter som grundas pÄ dessa kostnader, om fastighetsÀgaren i 5 kap. 33 § eller hyresgÀsten eller bostadsrÀttshavaren i 5 kap. 34 § begÀr det.

Överföring av varor till ett annat EU-land

10 § Vid överföring av varor till ett annat EU-land utgörs beskatt- ningsunderlaget av varornas eller liknande varors inköpspris eller, om ett sÄdant pris saknas, av sjÀlvkostnadspriset, vid tidpunkten för överföringen av varorna.

Unionsinternt förvÀrv av varor

11 § Vid unionsinternt förvÀrv av varor utgörs beskattningsunderlaget av ersÀttningen och punktskatt som förvÀrvaren pÄförts i ett annat EU- land, om inte annat följer av 17 §.

Första stycket gÀller dock inte överföring av varor frÄn ett annat EU- land.

Överföring av varor frĂ„n ett annat EU-land

12 § Vid överföring av varor frÄn ett annat EU-land utgörs beskattnings- underlaget av varornas eller liknande varors inköpspris eller, om ett sÄdant pris saknas, av sjÀlvkostnadspriset, vid tidpunkten för överföringen av varorna.

Vad som ska ingÄ i beskattningsunderlaget

13 § I beskattningsunderlaget ska det ingÄ skatter och avgifter utom skatt enligt denna lag. I beskattningsunderlaget ska det Àven ingÄ bikostnader som provisions-, emballage-, transport- och försÀkringskostnader som leverantören eller tillhandahÄllaren tar ut av förvÀrvaren.

Vad som inte ska ingÄ i beskattningsunderlaget

14 § Följande belopp ska inte ingÄ i beskattningsunderlaget:

1.prisnedsÀttning pÄ grund av betalning före förfallodagen,

2.prisnedsÀttning och rabatt till förvÀrvaren som ges vid tidpunkten för leveransen av varorna eller tillhandahÄllandet av tjÀnsterna,

3.prisnedsÀttning som ges efter leveransen eller tillhandahÄllandet om inte annat följer av andra stycket.

I beskattningsunderlaget ska det ingÄ belopp som avses i första stycket 3 om leverantören eller tillhandahÄllaren och förvÀrvaren avtalat om detta.

15 § Om en vara Ätertas med stöd av förbehÄll om ÄtertaganderÀtt enligt konsumentkreditlagen (2010:1846) eller lagen (1978:599) om avbetal-

Prop. 2022/23:46

53

Prop. 2022/23:46 ningsköp mellan nÀringsidkare m.fl., fÄr leverantören minska beskatt- ningsunderlaget med vad denne vid avrÀkning med förvÀrvaren tillgodo- rÀknar förvÀrvaren för den Ätertagna varans vÀrde. Denna rÀtt gÀller bara om leverantören kan visa att den ingÄende skatt som hÀnför sig till förvÀrvet av varan inte till nÄgon del varit avdragsgill för förvÀrvaren.

16 § Om en förlust uppkommer pÄ leverantörens eller tillhandahÄllarens fordran som avser ersÀttning för en vara eller en tjÀnst (kundförlust), fÄr denne minska beskattningsunderlaget med förlusten.

OmvÀrdering av beskattningsunderlaget

17 § I de fall som avses i 2 och 11 §§ utgörs beskattningsunderlaget av marknadsvÀrdet respektive marknadsvÀrdet och punktskatt som förvÀrv- aren pÄförts i ett annat EU-land, om

1.ersÀttningen Àr lÀgre Àn marknadsvÀrdet,

2.mervÀrdesskatten inte Àr fullt avdragsgill för förvÀrvaren,

3.leverantören eller tillhandahÄllaren och förvÀrvaren Àr förbundna med varandra, och

4.den som Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten inte kan göra sannolikt att ersÀttningen Àr marknadsmÀssigt betingad.

18 § I det fall som avses i 2 § utgörs beskattningsunderlaget av marknadsvÀrdet, om

1.ersÀttningen Àr lÀgre Àn marknadsvÀrdet och avser en leverans av varor eller ett tillhandahÄllande av tjÀnster som ska undantas frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 5, 6, 9, 11, 12, 15, 16, 17, 18, 27, 28, 29, 30, 32 eller 33 §, 34 § 2, 35 eller 37 §, eller Àr högre Àn marknadsvÀrdet,

2.leverantören eller tillhandahÄllaren inte har full avdragsrÀtt,

3.leverantörens eller tillhandahÄllarens avdragsbelopp med stöd av 13 kap. 29 § andra stycket om uppdelning efter skÀlig grund bestÀms genom att den del av ÄrsomsÀttningen som medför avdragsrÀtt sÀtts i relation till den totala ÄrsomsÀttningen,

4.leverantören eller tillhandahÄllaren och förvÀrvaren Àr förbundna med varandra, och

5.leverantören eller tillhandahÄllaren inte kan göra sannolikt att ersÀtt- ningen Àr marknadsmÀssigt betingad.

19 § En leverantör eller en tillhandahÄllare och en förvÀrvare ska anses förbundna med varandra enligt 17 och 18 §§, om det finns familjeband eller andra nÀra personliga band, organisatoriska band, ÀganderÀttsliga band, finansiella band, band pÄ grund av medlemskap, band pÄ grund av anstÀllning eller andra juridiska band.

Som band pÄ grund av anstÀllning ska Àven anses band mellan arbetsgivare och en arbetstagares familj eller andra personer som stÄr arbetstagaren nÀra.

Uppdelning efter skÀlig grund

20 § NÀr leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster bara delvis ska beskattas och den delen av beskattningsunderlaget inte kan

54

faststÀllas, ska beskattningsunderlaget bestÀmmas genom uppdelning efter skÀlig grund.

Första stycket tillÀmpas ocksÄ i frÄga om uppdelning av beskatt- ningsunderlaget nÀr skatt enligt denna lag tas ut med olika procentsatser.

OmrÀkning av valuta

21 § NÀr uppgifter till ledning för beskattningsunderlaget vid leverans av varor, tillhandahÄllande av tjÀnster och unionsinternt förvÀrv av varor uttrycks i en annan valuta Àn svenska kronor, ska omrÀkning göras till svenska kronor med anvÀndande av

1.den senaste genomsnittliga vÀxelkurs som har faststÀllts pÄ den mest representativa valutamarknaden i Sverige nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar, eller

2.den senaste vÀxelkurs som offentliggjorts av Europeiska central- banken nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar.

22 § OmrÀkning enligt 21 § 2 mellan andra valutor Àn euro ska göras med anvÀndande av vÀxelkursen i euro för varje valuta.

23 § För beskattningsbara personer som har sin redovisning i euro gÀller, i stÀllet för vad som anges i 21 §, följande. NÀr uppgifter till ledning för beskattningsunderlaget uttrycks i en annan valuta Àn euro ska omrÀkning göras till euro. OmrÀkningen ska i övrigt göras pÄ det sÀtt som följer av 21 §.

I 15 och 17 §§ lagen (2000:46) om omrÀkningsförfarande vid beskattning för företag som har sin redovisning i euro, m.m. finns regler om omrÀkning frÄn euro till svenska kronor. Dessa regler ska tillÀmpas Àven av den som saknar etablering inom landet och som har sin redovisning i euro.

Beskattningsunderlaget vid import av varor

24 § Beskattningsunderlaget vid import utgörs av varans vÀrde för tullÀndamÄl, faststÀllt av Tullverket, enligt unionstullkodexen.

25 § I beskattningsunderlaget ska det Àven ingÄ tull och andra statliga skatter eller avgifter, utom skatt enligt denna lag, som

1.tas ut av Tullverket vid import, och

2.inte redan ingÄr i varans vÀrde.

26 § I beskattningsunderlaget ska det dessutom ingÄ bikostnader som provisions-, emballage-, transport- och försÀkringskostnader som upp- kommer fram till första bestÀmmelseorten hÀr i landet.

Om det nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar Àr kÀnt att varan ska transporteras till nÄgon annan bestÀmmelseort hÀr i landet eller till nÄgon bestÀmmelseort i ett annat EU-land, ska ocksÄ bikostnaderna fram till den orten ingÄ i beskattningsunderlaget.

27 § Med första bestÀmmelseort i 26 § första stycket avses den ort som anges i en fraktsedel eller annan transporthandling avseende importen till Sverige. Ska varan transporteras till nÄgon annan bestÀmmelseort ska detta

Prop. 2022/23:46

55

Prop. 2022/23:46 anses kÀnt nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar, om en sÄdan annan ort anges pÄ fraktsedeln eller transporthandlingen.

Centraliserad klarering

28 § I de fall som avses i 16 kap. 21 eller 22 § ska varans vÀrde för tullÀndamÄl i 24 § utgöras av det vÀrde som faststÀllts av det andra EU- landets tullmyndighet enligt unionstullkodexen. Tull och avgifter i 25 § ska i dessa fall utgöras av tull och avgifter som tas ut av det andra EU- landets tullmyndighet eller av Tullverket.

Återimport med anvĂ€ndning av tullförfarandet passiv förĂ€dling

29 § Vid Äterimport av sÄdana varor som exporterats temporÀrt med anvÀndning av tullförfarandet passiv förÀdling och bearbetats utanför EU pÄ nÄgot annat sÀtt Àn genom reparation, ska beskattningsunderlaget berÀknas pÄ det sÀtt som anges i 24, 25, 26 och 28 §§. Avdrag ska dock göras för beskattningsunderlaget för mervÀrdesskatt som tidigare tagits ut i Sverige eller i ett annat EU-land för de temporÀrt exporterade varorna.

30 § BestÀmmelserna i 29 § ska ocksÄ gÀlla nÀr sÄdant material som utgör unionsvaror exporterats temporÀrt med anvÀndning av tullförfarandet passiv förÀdling och varor som helt eller delvis tillverkats av detta material utanför EU Äterimporteras.

Återimport av varor som reparerats utanför EU

31 § Om unionsvaror exporterats för att repareras utanför EU, ska beskattningsunderlaget vid Äterimport utgöras av ersÀttningen för reparationen samt tull och statliga skatter eller avgifter, utom skatt enligt denna lag, som tas ut med anledning av importen.

Om den tidigare exporten av varorna har medfört avdrag eller Äterbetalning av mervÀrdesskatt eller om varorna annars inte har blivit belagda med mervÀrdesskatt pÄ grund av den tidigare exporten, ingÄr Àven varornas vÀrde vid exporten i beskattningsunderlaget.

9 kap. Skattesatser

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om tillÀmpliga skattesatser pÄ leverans av varor, unionsinternt förvÀrv av varor, tillhandahÄllande av tjÀnster och import av varor.

Normalskattesats – 25 procent

2 § Skatt enligt denna lag tas ut med 25 procent av beskattningsunder- laget om inte annat följer av 3–18 §§.

56

Reducerad skattesats – 12 procent

Livsmedel

3 § Skatt tas ut med 12 procent av beskattningsunderlaget för leverans, unionsinternt förvÀrv och import av sÄdana livsmedel som avses i artikel 2 i EU:s livsmedelsförordning, med undantag för

1.vatten som avses i artikel 6 i dricksvattendirektivet, och

2.spritdrycker, vin och starköl.

Skatt ska dock tas ut med 12 procent av beskattningsunderlaget för leverans, unionsinternt förvÀrv och import av vatten som tappats pÄ flaskor eller i behÄllare som Àr avsedda för försÀljning.

Rumsuthyrning och upplÄtelse av campingplatser

4 § Skatt tas ut med 12 procent av beskattningsunderlaget för rums- uthyrning i hotellrörelse eller liknande verksamhet samt upplÄtelse av campingplatser och motsvarande i campingverksamhet.

Restaurang- och cateringtjÀnster

5 § Skatt tas ut med 12 procent av beskattningsunderlaget för restau- rang- och cateringtjÀnster, med undantag för den del av tjÀnsten som avser spritdrycker, vin och starköl.

Konstverk, samlarföremÄl och antikviteter

6 § Skatt tas ut med 12 procent av beskattningsunderlaget för

1.leverans av sÄdana konstverk som avses i 20 kap. 7 § och som Àgs av upphovsmannen eller dennes dödsbo, och

2.import av sÄdana konstverk, samlarföremÄl och antikviteter som avses

i20 kap. 7–9 §§.

Vissa reparationstjÀnster

7 § Skatt tas ut med 12 procent av beskattningsunderlaget för repa- rationer av cyklar med tramp- eller vevanordning, skor, lÀdervaror, klÀder och hushÄllslinne.

Reducerad skattesats – 6 procent

PersontransporttjÀnster

8 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för person- transporttjÀnster, med undantag för sÄdan transport dÀr resemomentet Àr av underordnad betydelse.

Böcker, tidningar och liknande produkter

9 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för leverans, unionsinternt förvÀrv och import av

1.böcker, broschyrer, hÀften och liknande alster, Àven i form av enstaka blad,

2.tidningar och tidskrifter,

3.bilderböcker, ritböcker och mÄlarböcker för barn,

4.musiknoter, och

5.kartor, inbegripet atlaser, vÀggkartor och topografiska kartor.

Prop. 2022/23:46

57

Prop. 2022/23:46

58

Första stycket gÀller under förutsÀttning att annat inte följer av 10 kap. 20 och 21 §§ och under förutsÀttning att varorna inte helt eller huvud- sakligen Àr Àgnade Ät reklam.

Program och kataloger

10 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för

1.leverans, unionsinternt förvÀrv och import av program och kataloger för verksamhet som avses i 14, 15 eller 18 §, och

2.annan leverans Àn för egen verksamhet, unionsinternt förvÀrv och import av program och kataloger för verksamhet som avses i 10 kap. 25 §.

Första stycket gÀller under förutsÀttning att programmen och katalog- erna inte helt eller huvudsakligen Àr Àgnade Ät reklam.

Radiotidningar, kassettidningar och kassetter

11 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för

1.tillhandahÄllande av radiotidningar om inte annat följer av 10 kap. 24 §,

2.leverans, unionsinternt förvÀrv och import av kassettidningar, om inte annat följer av 10 kap. 24 §, och

3.leverans, unionsinternt förvÀrv och import av kassetter eller nÄgot annat tekniskt medium som Äterger en upplÀsning av innehÄllet i en vara som omfattas av 9 §.

Varor som gör skrift eller annan information tillgÀnglig

12 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för leverans, unionsinternt förvÀrv och import av varor som genom teckensprÄk, punktskrift eller annan sÄdan sÀrskild metod gör skrift eller annan information tillgÀnglig sÀrskilt för personer med lÀsnedsÀttning, om inte annat följer av 10 kap. 6 och 9 §§.

Produkter som tillhandahÄlls pÄ elektronisk vÀg

13 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för tillhanda- hĂ„llande pĂ„ elektronisk vĂ€g av sĂ„dana produkter som avses i 9–12 §§.

Första stycket gÀller inte produkter som helt eller huvudsakligen Àr Àgnade Ät reklam och inte heller produkter som helt eller huvudsakligen bestÄr av rörlig bild eller hörbar musik.

Vissa tilltrÀden och förevisningar

14 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för

1.tilltrÀde till konserter, cirkus-, teater-, opera- eller balettförestÀll- ningar eller andra liknande förestÀllningar, och

2.tilltrÀde till och förevisning av djurparker och förevisning av natur- omrÄden utanför tÀtort samt av nationalparker, naturreservat, national- stadsparker och Natura 2000-omrÄden.

TjÀnster i biblioteks- och museiverksamhet

15 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för tjÀnster i biblioteks- och museiverksamhet som anges i 10 kap. 30 § 2 och 4 och som inte undantas frÄn skatteplikt enligt samma paragraf.

UpplÄtelser och överlÄtelser av vissa rÀttigheter

16 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för upplÄtelse eller överlÄtelse av rÀttigheter som omfattas av 1, 4 eller 5 § lagen (1960:729) om upphovsrÀtt till litterÀra och konstnÀrliga verk.

Första stycket gÀller dock inte fotografier, reklamalster, system och program för automatisk databehandling eller film, videogram eller annan liknande upptagning som avser information.

17 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för upplÄtelse eller överlÄtelse av rÀttighet till ljud- eller bildupptagning av en utövande konstnÀrs framförande av ett litterÀrt eller konstnÀrligt verk.

TjÀnster inom idrottsomrÄdet

18 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för tjÀnster inom idrottsomrÄdet som anges i 10 kap. 28 § och som inte undantas frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 29 §.

10 kap. Generell skatteplikt och undantag

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om generell skatteplikt i 2 § och om undantag frÄn skatteplikt som avser

–postomrĂ„det (4 och 5 §§),

–omrĂ„det för sjukvĂ„rd och tandvĂ„rd (6–13 §§),

–omrĂ„det för social omsorg (14 §),

–utbildningsomrĂ„det (15–18 §§),

–tjĂ€nster inom fristĂ„ende grupper (19 §),

–massmedieomrĂ„det (20–27 §§),

–idrottsomrĂ„det (28 och 29 §§),

–kulturomrĂ„det (30 och 31 §§),

–försĂ€kringsomrĂ„det (32 §),

–omrĂ„det för finansiella tjĂ€nster (33 §),

–sedlar, mynt, lotterier, gravskötsel och guld (34 §),

–fastighetsomrĂ„det (35 och 36 §§),

–leverans av vissa tillgĂ„ngar (37–39 §§),

–statens och kommuners uttag (40 och 41 §§),

–unionsinterna transaktioner (42–52 §§),

–import (53–63 §§),

–export (64–67 §§),

–tjĂ€nster i samband med export eller import av varor (68 §),

–fartyg och luftfartyg (69–77 §§),

–transaktioner som likstĂ€lls med export (78–94 §§),

–förmedlingstjĂ€nster som avser vissa undantagna transaktioner eller transaktioner gjorda utanför EU (95 §),

–exportbutiker (96 §), och

–leverans till beskattningsbara personer som anvĂ€nder ett elektroniskt grĂ€nssnitt (97 §).

Prop. 2022/23:46

59

Prop. 2022/23:46

60

Generell skatteplikt

2 § Leveranser av varor, tillhandahÄllanden av tjÀnster, unionsinterna förvÀrv av varor samt import av varor Àr skattepliktiga, om inget annat följer av detta kapitel.

BestÀmmelser om undantag i andra kapitel

3 § BestÀmmelser om undantag frÄn skatteplikt finns Àven i

–11 kap. om undantag avseende varor i vissa lager,

–18 kap. om en sĂ€rskild ordning för beskattningsbara personer med liten Ă„rsomsĂ€ttning,

–20 kap. om en sĂ€rskild ordning för begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antikviteter, och

–21 kap. om en sĂ€rskild ordning för investeringsguld.

Undantag inom postomrÄdet

4 § FrÄn skatteplikt undantas

1.tillhandahÄllanden av posttjÀnster som ingÄr i den samhÀllsom- fattande posttjÀnsten enligt postlagen (2010:1045), till den del de tillhandahÄlls av nÄgon som med stöd av samma lag Àr utsedd att tillhandahÄlla hela eller delar av denna tjÀnst, och

2.leveranser av frimÀrken som sker till det nominella vÀrdet, om frimÀrkena Àr giltiga som betalningsmedel för posttjÀnster som avses i 1.

TillhandahÄllanden av posttjÀnster för vilka villkoren förhandlats indi- viduellt omfattas dock inte av undantaget i första stycket 1.

5 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av transporttjÀnster och tillhörande tjÀnster i samband med distribution av brev eller paket, om tjÀnsterna tillhandahÄlls mellan ett utlÀndskt postbefordringsföretag och nÄgon som Àr utsedd att tillhandahÄlla hela eller delar av den samhÀllsomfattande posttjÀnsten enligt postlagen (2010:1045).

Undantag inom omrÄdet för sjukvÄrd och tandvÄrd

SjukvÄrd och tandvÄrd

6 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av sjukvÄrd eller tand- vÄrd.

7 § Med sjukvÄrd avses ÄtgÀrder för att medicinskt förebygga, utreda eller behandla sjukdomar, kroppsfel och skador samt mödra- och förlossningsvÄrd, om ÄtgÀrderna

1.vidtas vid sjukhus eller nÄgon annan inrÀttning som drivs av det allmÀnna eller, inom enskild verksamhet, vid inrÀttningar för sluten vÄrd, eller

2.annars vidtas av nÄgon med sÀrskild legitimation att utöva yrke inom sjukvÄrden.

Med sjukvÄrd avses Àven sjuktransporter som utförs med transportmedel som Àr sÀrskilt inrÀttade för sÄdana transporter.

Med sjukvÄrd likstÀlls medicinskt betingad fotvÄrd.

8 § Med tandvÄrd avses ÄtgÀrder för att förebygga, utreda eller behandla sjukdomar, kroppsfel och skador i munhÄlan.

9 § Undantaget i 6 § omfattar Àven

1.tillhandahÄllanden av andra tjÀnster och leveranser av varor av den som tillhandahÄller vÄrden, och

2.tillhandahÄllanden av kontroller och analyser av prov.

Första stycket gÀller under förutsÀttning att tillhandahÄllandet eller leveransen görs som ett led i tillhandahÄllandet av sjukvÄrden eller tand- vÄrden.

10 § Skatteplikt gÀller dock för

1.leveranser av glasögon eller andra synhjÀlpmedel, Àven om leverans- en görs som ett led i tillhandahÄllandet av sjukvÄrd,

2.leveranser av varor av apotekare eller receptarier, och

3.tillhandahÄllanden av vÄrd av djur.

Dentaltekniska produkter

11 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser av dentaltekniska produkter och tillhandahÄllanden av tjÀnster som avser sÄdana produkter, om produkten levereras eller tjÀnsten tillhandahÄlls av tandlÀkare eller tandtekniker.

Modersmjölk, blod och organ

12 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser av modersmjölk, blod och organ frÄn mÀnniskor.

LĂ€kemedel

13 § FrÄn skatteplikt undantas

1.leveranser av lÀkemedel till sjukhus,

2.leveranser av lÀkemedel som lÀmnas ut enligt recept, eller

3.lÀkemedel som förs in i landet i anslutning till en sÄdan leverans eller utlÀmning som avses i 1 eller 2.

Undantag inom omrÄdet för social omsorg

14 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av social omsorg. Undantaget omfattar Àven tillhandahÄllanden av andra tjÀnster och leveranser av varor av den som tillhandahÄller omsorgen, om tillhandahÄllandet eller leveransen görs som ett led i omsorgen.

Med social omsorg avses offentlig eller privat verksamhet för barnomsorg, Àldreomsorg, stöd eller service till vissa funktionshindrade och annan jÀmförlig social omsorg.

Undantag inom utbildningsomrÄdet

15 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av grundskole-, gymnasieskole- eller högskoleutbildning, om utbildningen anordnas av det allmÀnna eller en av det allmÀnna för utbildningen erkÀnd utbildnings- anordnare.

Prop. 2022/23:46

61

Prop. 2022/23:46

16 §

FrÄn skatteplikt undantas Àven tillhandahÄllanden av utbildning

 

som berÀttigar de studerande till

 

1. studiestöd enligt studiestödslagen (1999:1395),

 

2. statsbidrag som administreras av Sametinget för kortare studier i

 

alfabetisering i samiska, eller

 

3. statsbidrag som administreras av Specialpedagogiska skolmyndig-

 

heten för

 

a) kortare studier om funktionshinder,

 

b) kortare studier pÄ grundskole- eller gymnasienivÄ som Àr sÀrskilt

 

anpassade för personer med funktionshinder, och

 

c) studier inom kommunal vuxenutbildning som sÀrskild utbildning.

 

17 § Undantagen enligt 15 och 16 §§ omfattar ocksÄ tillhandahÄllanden

 

av andra tjÀnster och leveranser av varor, om tillhandahÄllandet eller

 

leveransen görs som ett led i utbildningen.

 

18 §

FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av uppdragsutbild-

 

ning, om utbildningen ingÄr i en av uppdragsgivaren bedriven egen

 

utbildning enligt 15 eller 16 §.

 

Med uppdragsutbildning avses utbildning som tillhandahÄlls av

 

utbildare mot ersÀttning frÄn en uppdragsgivare som sjÀlv utser de

 

personer som ska utbildas.

 

Undantag för tjÀnster inom fristÄende grupper

 

19 §

FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av tjÀnster inom

 

fristÄende grupper av fysiska eller juridiska personer, om

 

1. gruppens eller personernas verksamhet i övrigt antingen omfattas av

 

undantag frÄn skatteplikt eller Àr en sÄdan verksamhet för vilken de inte Àr

en beskattningsbar person,

2. tjÀnsterna Àr direkt nödvÀndiga för att bedriva denna verksamhet, och

3. ersÀttningen för tjÀnsterna exakt motsvarar den fysiska eller juridiska personens andel av de gemensamma kostnaderna för tjÀnsternas tillhandahÄllande.

Första stycket gÀller under förutsÀttning att undantaget inte kan befaras vÄlla snedvridning av konkurrensen.

Undantag inom massmedieomrÄdet

20 § FrĂ„n skatteplikt undantas leveranser av periodiska medlemsblad och periodiska personaltidningar till utgivaren, medlemmar eller anstĂ€llda eller nĂ€r en sĂ„dan publikation delas ut gratis till nĂ„gon. Även införsel av en sĂ„dan publikation Ă€r undantagen frĂ„n skatteplikt om publikationen förs in till landet för att distribueras pĂ„ nĂ„got av dessa sĂ€tt.

21 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser och införsel av periodiska organisationstidskrifter.

Med en organisationstidskrift avses en publikation

1.som inte Àr en allmÀn nyhetstidning, ett medlemsblad eller en personaltidning, och

62

2.som vÀsentligen framstÄr som ett organ för en eller flera samman- slutningar med det huvudsakliga syftet att verka för ett religiöst, nykter- hetsfrÀmjande, politiskt, miljövÄrdande, idrottsligt eller försvarsfrÀmjande ÀndamÄl eller att företrÀda medlemmar med funktionshinder.

22 § Med sammanslutning med huvudsakligt syfte att verka för ett idrottsligt ÀndamÄl avses sammanslutningar som Àr anslutna till Sveriges riksidrottsförbund eller Korpen Svenska Motionsidrottsförbundet eller som Àr representerade i Sveriges olympiska kommitté.

Med sammanslutning med huvudsakligt syfte att verka för ett försvarsfrÀmjande ÀndamÄl avses sÄdan sammanslutning som enligt gÀllande föreskrifter fÄr statligt stöd till sin verksamhet.

23 § En publikation som anges i 20 och 21 §§ anses som periodisk bara om den enligt utgivningsplanen utkommer med normalt minst fyra nummer om Äret.

24 § Undantagen i 20 och 21 §§ omfattar Àven tillhandahÄllanden av radiotidningar och leveranser av kassettidningar.

25 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser av program och kataloger för en egen verksamhet dÀr transaktionerna inte medför avdragsrÀtt för ingÄende skatt.

26 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av tjÀnster som

1.avser införande eller ackvisition av annonser i periodiska medlems- blad, personaltidningar och organisationstidskrifter som anges i 20 och 21 §§, eller

2.tillhandahÄlls en utgivare av sÄdana publikationer som avses i 1 pÄ uppdrag av denne, om tjÀnsterna avser

a) framstÀllning av publikationen, det vill sÀga mÄngfaldigandet eller de tekniska tjÀnster som krÀvs för mÄngfaldigandet av publikationen, eller

b) distribution av upplagan eller nÄgon annan ÄtgÀrd som naturligt hÀnger samman med framstÀllningen.

FrÄn skatteplikt undantas Àven tillhandahÄllanden av tjÀnster som avser införande av annonser i sÄdana publikationer som anges i 25 §.

27 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av tjÀnster i en verk- samhet för produktion och utsÀndning av radio- och televisionsprogram, om verksamheten huvudsakligen finansieras genom statsanslag.

Undantag inom idrottsomrÄdet

28 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av tjÀnster varigenom nÄgon ges tilltrÀde till idrottsligt evenemang eller möjlighet att utöva idrottslig verksamhet.

FrÄn skatteplikt undantas Àven tillhandahÄllanden av tjÀnster som har omedelbart samband med utövandet av den idrottsliga verksamheten, om dessa tjÀnster tillhandahÄlls av den som tillhandahÄller den idrottsliga verksamheten.

Prop. 2022/23:46

63

Prop. 2022/23:46

29 § Undantagen inom idrottsomrÄdet gÀller bara om tjÀnsterna till-

 

handahÄlls av staten eller en kommun eller av en förening i de fall verk-

 

samheten inte anses som ekonomisk enligt 4 kap. 6 §.

 

Undantag inom kulturomrÄdet

 

30 § FrÄn skatteplikt undantas följande tillhandahÄllanden:

 

1. en utövande konstnÀrs framförande av ett sÄdant litterÀrt eller konst-

 

nÀrligt verk som omfattas av lagen (1960:729) om upphovsrÀtt till litterÀra

 

och konstnÀrliga verk,

 

2. tillhandahÄllanden i biblioteksverksamhet av böcker, tidskrifter,

 

tidningar, ljud- och bildupptagningar, reproduktioner av bildkonst samt

 

bibliografiska upplysningar, om verksamheten bedrivs av eller fortlöpande

 

i mer Àn ringa omfattning understöds av det allmÀnna,

 

3. förvaring och tillhandahÄllande i arkivverksamhet av arkivhandlingar

 

och uppgifter ur sÄdana handlingar, om verksamheten bedrivs av eller

 

fortlöpande i mer Àn ringa omfattning understöds av det allmÀnna,

 

4. anordnande i museiverksamhet av utstÀllningar för allmÀnheten och

 

tillhandahÄllande i museiverksamhet av föremÄl för utstÀllningar, om

 

verksamheten bedrivs av eller fortlöpande i mer Àn ringa omfattning

 

understöds av det allmÀnna,

 

5. av det allmÀnna understödd folkbildningsverksamhet som tillhanda-

 

hÄlls av studieförbund, och

 

6. kulturbildningsverksamhet som bedrivs av en kommun.

31 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser av sÄdana konstverk som avses i 20 kap. 7 §, om

1.leveransen görs av upphovsmannen eller dennes dödsbo,

2.konstverket vid leveransen Àgs av upphovsmannen eller dennes dödsbo, och

3.beskattningsunderlagen för beskattningsÄret sammanlagt understiger

300 000 kronor.

PÄ begÀran av en upphovsman eller dennes dödsbo ska Skatteverket besluta att leveranser av sÄdana konstverk som omfattas av första stycket Àr skattepliktiga oavsett beskattningsunderlagens storlek. Skatteverkets beslut ska dÄ gÀlla för alla sÄdana leveranser till utgÄngen av det andra Äret efter det Är under vilket beslutet fattades.

Undantag inom försÀkringsomrÄdet

32 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av försÀkrings- och ÄterförsÀkringstjÀnster, inbegripet tjÀnster som tillhandahÄlls av försÀk- ringsmÀklare eller andra förmedlare av försÀkringar och som avser försÀkringar eller ÄterförsÀkringar.

Undantag inom omrÄdet för finansiella tjÀnster

33 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av bank- och finan- sieringstjÀnster samt sÄdana tillhandahÄllanden som utgör vÀrdepappers- handel eller liknande verksamhet.

64

Med bank- och finansieringstjÀnster avses inte notariatverksamhet, Prop. 2022/23:46 inkassotjÀnster, administrativa tjÀnster avseende factoring eller uthyrning

av förvaringsutrymmen.

Med vÀrdepappershandel avses

1.tillhandahÄllanden och förmedling av aktier, andra andelar och fordringar, oavsett om de representeras av vÀrdepapper eller inte, och

2.förvaltning av vÀrdepappersfonder enligt lagen (2004:46) om vÀrde- pappersfonder och specialfonder enligt lagen (2013:561) om förvaltare av alternativa investeringsfonder.

Undantag som rör sedlar, mynt, lotterier, gravskötsel och guld

34 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser och tillhandahÄllanden av följande varor och tjÀnster:

1.sedlar och mynt som Àr lagligt betalningsmedel, med undantag av samlarföremÄl, det vill sÀga guld-, silver- eller andra metallmynt eller sedlar som normalt inte anvÀnds som lagligt betalningsmedel eller som Àr av numismatiskt intresse,

2.lotterier, inrÀknat vadhÄllning och andra former av spel,

3.tjÀnster som avser gravöppning eller gravskötsel pÄ allmÀn begrav- ningsplats nÀr tjÀnsten tillhandahÄlls av huvudmannen för eller inne- havaren av begravningsplatsen, och

4.guld som levereras till Sveriges riksbank.

Undantag inom fastighetsomrÄdet

35 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser av fastigheter samt överlÄtelse och upplÄtelse av arrenden, hyresrÀtter, bostadsrÀtter, tomtrÀtter, servituts- rÀtter och andra rÀttigheter till fastigheter.

Undantaget för upplÄtelse av nyttjanderÀtter till fastigheter omfattar ocksÄ underordnade tillhandahÄllanden, exempelvis upplÄtarens tillhanda- hÄllande av gas, vatten, el, vÀrme och nÀtutrustning för mottagning av radio- och televisionssÀndningar, om tillhandahÄllandet Àr en del av upp- lÄtelsen av nyttjanderÀtten.

36 § Skatteplikt gÀller dock för

1.upplÄtelse eller överlÄtelse av maskiner och utrustning som har installerats varaktigt,

2.leveranser av vÀxande skog, odling och annan vÀxtlighet utan sam- band med överlÄtelse av marken,

3.upplÄtelse eller överlÄtelse av rÀtt till jordbruksarrende, avverknings- rÀtt och annan liknande rÀttighet, rÀtt att ta jord, sten eller andra natur- produkter samt rÀtt till jakt, fiske eller bete,

4.rumsuthyrning i hotellrörelse eller liknande verksamhet samt upp- lÄtelse av campingplatser och motsvarande i campingverksamhet,

5.upplÄtelse av lokaler och andra platser för parkering, inklusive för- töjning och ankring, av transportmedel,

6.upplÄtelse av förvaringsboxar,

7.upplÄtelse av utrymmen för reklam eller annonsering pÄ fastigheter,

8.upplÄtelse av byggnader eller mark för djur,

65

Prop. 2022/23:46 9. upplÄtelse av vÀg, bro eller tunnel för trafik samt upplÄtelse av spÄr- anlÀggning för jÀrnvÀgstrafik,

10.korttidsupplÄtelse av lokaler och anlÀggningar för idrottsutövning,

11.upplÄtelse av terminalanlÀggning för buss- och tÄgtrafik till trafik- operatörer, och

12.upplÄtelse till en mobiloperatör av plats för utrustning pÄ en mast eller liknande konstruktion och tillhörande utrymme för teknisk utrustning som omfattas av upplÄtelsen.

I 12 kap. finns bestÀmmelser om frivillig beskattning för fastighets- uthyrning eller bostadsrÀttsupplÄtelse.

Undantag för leverans av vissa tillgÄngar

37 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser av andra tillgÄngar Àn omsÀtt- ningstillgÄngar, om

1.den beskattningsbara person som levererar tillgÄngen kan visa att den ingÄende skatten inte till nÄgon del har varit avdragsgill vid förvÀrvet av tillgÄngen eller vid mera betydande förvÀrv av varor eller tjÀnster som tillförts tillgÄngen, eller

2.en överföring av tillgÄngen frÄn en verksamhetsgren till en annan verksamhetsgren enligt 5 kap. 10 § har medfört uttagsbeskattning.

TillgÄngar som Àr avsedda att förbrukas i en verksamhet anses inte som omsÀttningstillgÄngar.

38 § Skatteplikt gÀller dock för

1.ett försÀkringsföretags leverans av tillgÄngar som övertagits i sam- band med skadereglering, och

2.ett finansieringsföretags leverans av tillgÄngar som företaget har Ätertagit med stöd av ett av företaget övertaget köpeavtal.

39 § Skatteplikt gÀller ocksÄ om

1.den leverans genom vilken den beskattningsbara personen förvÀrvat varan har undantagits frÄn skatteplikt enligt 69, 70, 71 eller 73 §, eller

2.det unionsinterna förvÀrvet eller importen av varan inte har beskattats nÀr varan förts in i Sverige, eftersom motsvarande leverans inom landet skulle ha undantagits frÄn skatteplikt enligt 69, 70, 71 eller 73 §.

Undantag för statens och kommuners uttag

Staten

40 § FrÄn skatteplikt undantas statens uttag av sÄdana tjÀnster avseende en fastighet som avses i 5 kap. 33 och 34 §§ under förutsÀttning att tjÀnsterna inte avser en stadigvarande bostad.

Kommuner

41 § FrÄn skatteplikt undantas en kommuns uttag av varor och tjÀnster för eget behov.

Skatteplikt gÀller dock för uttag av tjÀnster avseende en stadigvarande bostad i de fall som avses i 5 kap. 33 och 34 §§ utom i frÄga om sÄdana boendeformer som avses i 4 § lagen (2005:807) om ersÀttning för viss

66

mervÀrdesskatt för kommuner, regioner, kommunalförbund och Prop. 2022/23:46 samordningsförbund.

Undantag för unionsinterna transaktioner

Undantag för leveranser till ett annat EU-land

42 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor som sÀnds eller trans- porteras av sÀljaren eller förvÀrvaren eller för nÄgonderas rÀkning frÄn Sverige till ett annat EU-land, om villkoren i 43, 44 eller 45 § Àr uppfyllda.

43 § Leverans av varor undantas frÄn skatteplikt enligt 42 §, om

1.förvÀrvaren Àr en beskattningsbar person eller en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person och agerar i denna egenskap i ett annat EU-land,

2.förvÀrvaren har ett registreringsnummer för mervÀrdesskatt i ett annat EU-land och har meddelat sÀljaren sitt registreringsnummer, och

3.sÀljaren har fullgjort sin skyldighet att lÀmna korrekta uppgifter om leveransen i en periodisk sammanstÀllning enligt 35 kap. skatteförfarande- lagen (2011:1244) eller kan förklara pÄ ett tillfredsstÀllande sÀtt varför sÄ inte skett.

Undantag frÄn skatteplikt enligt första stycket gÀller inte om annat följer av 47 §.

44 § Utöver de leveranser som avses i 43 § undantas leverans av punktskattepliktiga varor frÄn skatteplikt enligt 42 §, om

1. förvÀrvaren Àr

a)en beskattningsbar person som enbart utför sĂ„dana leveranser av varor eller tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster som varken medför rĂ€tt till avdrag eller rĂ€tt till Ă„terbetalning motsvarande den i 14 kap. 7–9 §§ eller 36 och 37 §§,

b)en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person, eller

c)en beskattningsbar person som gör förvÀrvet för sin jordbruks-, skogsbruks- eller fiskeverksamhet som omfattas av schablonbeskattning enligt bestÀmmelserna i 2 kap. i avdelning XII i mervÀrdesskattedirektivet, 2. det sammanlagda beloppet för förvÀrvarens unionsinterna förvÀrv av andra varor Àn punktskattepliktiga varor i det EU-land dÀr förvÀrvet görs, varken under kalenderÄret eller det nÀrmast föregÄende kalenderÄret överstiger det belopp som landet har faststÀllt enligt artikel 3.2 i mer-

vÀrdesskattedirektivet, och

3. förvÀrvaren inte heller har utnyttjat en möjlighet att lÄta sina förvÀrv bli föremÄl för mervÀrdesskatt i det EU-land som avses i 2.

Undantag frĂ„n skatteplikt enligt första stycket gĂ€ller bara om försĂ€nd- ningen eller transporten utförs i enlighet med ett sĂ„dant uppskovs- förfarande som avses i 1 kap. 20 § och 4 a kap. 1–8 §§ lagen (1994:1776) om skatt pĂ„ energi, 1 kap. 11 § och 4 kap. 2–10 §§ lagen (2022:155) om tobaksskatt, eller 1 kap. 12 § och 4 kap. 2–11 §§ lagen (2022:156) om alkoholskatt.

45 § Utöver de leveranser som avses i 43 § undantas leverans av nya

 

transportmedel frÄn skatteplikt enligt 42 §, om förvÀrvaren Àr

 

1. en sÄdan person som avses i 44 § första stycket, eller

 

2. en annan person som inte Àr en beskattningsbar person.

67

Prop. 2022/23:46

46 § FrÄn skatteplikt undantas en sÄdan överföring frÄn Sverige till ett

 

annat EU-land som enligt 5 kap. 12 § likstÀlls med en leverans av varor

 

mot ersÀttning under förutsÀttning att leveransen skulle ha omfattats av

 

undantag frÄn skatteplikt enligt 42 § om den hade gjorts till en annan

 

beskattningsbar person.

68

47 § Om förvĂ€rvaren Ă€r en beskattningsbar person som saknar rĂ€tt till avdrag eller rĂ€tt till Ă„terbetalning motsvarande den i 14 kap. 7–9 §§ eller 36 och 37 §§ eller Ă€r en juridisk person som inte Ă€r en beskattningsbar person, gĂ€ller undantaget i 43 § bara om

1.det sammanlagda beloppet för förvÀrvarens unionsinterna förvÀrv i det EU-land dÀr förvÀrvet görs, under kalenderÄret eller det nÀrmast föregÄende kalenderÄret, överstiger det belopp som landet har faststÀllt enligt artikel 3.2 i mervÀrdesskattedirektivet, eller

2.förvÀrvaren har utnyttjat en möjlighet att lÄta sina förvÀrv bli föremÄl för mervÀrdesskatt i det EU-land som avses i 1.

Detsamma gÀller om förvÀrvaren Àr en beskattningsbar person vars förvÀrv avser en jordbruks-, skogsbruks- eller fiskeverksamhet som om- fattas av schablonbeskattning enligt bestÀmmelserna i 2 kap. i avdelning XII i mervÀrdesskattedirektivet.

Första och andra styckena gÀller inte leveranser av punktskattepliktiga varor eller nya transportmedel.

48 § Undantagen frÄn skatteplikt i 42 och 46 §§ gÀller inte en sÄdan leverans av varor som omfattas av vinstmarginalbeskattning enligt 20 kap.

Undantaget frÄn skatteplikt i 42 § gÀller inte heller vid leveranser som avses i 43 och 44 §§ om leveransen av varorna undantas frÄn skatteplikt enligt den sÀrskilda ordningen för beskattningsbara personer med liten ÄrsomsÀttning i 18 kap.

Undantag för unionsinterna förvÀrv

49 § FrÄn skatteplikt undantas unionsinterna förvÀrv av varor om mot- svarande leverans av varor inom landet skulle ha varit undantagen frÄn skatteplikt enligt denna lag.

50 § FrĂ„n skatteplikt undantas unionsinterna förvĂ€rv av varor om förvĂ€rvet görs av en beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet och som vid en motsvarande leverans inom landet skulle haft rĂ€tt till Ă„terbetalning enligt 14 kap. 7–9 §§ eller 36 och 37 §§ av hela skatten med anledning av förvĂ€rvet.

51 § FrÄn skatteplikt undantas unionsinterna förvÀrv av varor, om

1. förvÀrvet görs av en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet,

2. den beskattningsbara personen Àr registrerad för mervÀrdesskatt i ett annat EU-land,

3. förvÀrvet görs för en efterföljande leverans av varorna hÀr i landet,

4. varorna sÀnds eller transporteras direkt till Sverige frÄn ett annat EU- land Àn det dÀr den beskattningsbara personen Àr registrerad för mer- vÀrdesskatt, och

5.mottagaren av den efterföljande leveransen Àr en annan beskattnings- bar person eller en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person, som

a) Àr registrerad för mervÀrdesskatt hÀr i landet, och

b) Àr skyldig att betala mervÀrdesskatt för leveransen enligt 16 kap. 10 §.

Undantag för transporttjĂ€nster – Azorerna och Madeira

52 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av tjÀnster som avser varutransporter till eller frÄn Azorerna eller Madeira eller mellan dessa öar.

Undantag för import

53 § FrÄn skatteplikt undantas import av varor om motsvarande leverans av varor inom landet skulle ha varit undantagen frÄn skatteplikt enligt denna lag.

54 § FrÄn skatteplikt undantas sÄdan import av varor som medför frihet frÄn skatt enligt lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m.

Import med efterföljande leverans

55 § FrÄn skatteplikt undantas import av varor, om

1.importen följs av en leverans av varorna till ett annat EU-land, och

2.leveransen Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 42, 46 eller 84 §.

56 § Om det Àr frÄga om sÄdana leveranser av varor som avses i 43 eller 46 § och leveransen som följer dÀrför undantas frÄn skatteplikt, gÀller undantaget frÄn skatteplikt i 55 § bara om importören har

1.angett sitt registreringsnummer för mervÀrdesskatt i Sverige,

2.angett sitt registreringsnummer för mervÀrdesskatt i det EU-land dit varan överförs eller det registreringsnummer för mervÀrdesskatt som den kund till vilken varorna levereras har i ett annat EU-land Àn Sverige, och

3.lÀmnat bevisning till Tullverket om att varan Àr avsedd att sÀndas eller transporteras till ett annat EU-land.

Registreringsnumren i första stycket 1 och 2 ska anges vid den tidpunkt dÄ den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar för importen enligt 7 kap. 13 §.

Första stycket 3 gÀller bara om Tullverket begÀr sÄdan bevisning. Bevisningen ska i sÄdana fall ha inkommit till Tullverket innan varan övergÄr till fri omsÀttning.

Import av el, gas, vÀrme och kyla

57 § FrÄn skatteplikt undantas import av

1.el,

2.gas som

a)transporteras genom ett naturgassystem eller genom ett gasnÀt som Àr anslutet till ett sÄdant system, eller

b)förs över frÄn ett fartyg som transporterar gas till ett naturgassystem eller till ett rörledningsnÀt uppströms, och

3. vÀrme eller kyla genom ett nÀt för vÀrme eller kyla.

Prop. 2022/23:46

69

Prop. 2022/23:46

70

Import som görs av en person med identifieringsnummer

58 § FrÄn skatteplikt undantas import av varor som görs av en beskatt- ningsbar person eller en representant som har ett identifieringsbeslut och identifieringsnummer enligt

1.22 kap. 15 och 25 §§, eller

2.motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land.

Första stycket gÀller bara om identifieringsnumret har tillhandahÄllits Tullverket senast i samband med att tulldeklarationen lÀmnas in.

Import som görs av EU eller EU-organ

59 § FrÄn skatteplikt undantas sÄdan import av varor som görs av ett kontor eller anlÀggning i Sverige som tillhör

–Europeiska unionen,

–Europeiska atomenergigemenskapen,

–Europeiska centralbanken,

–Europeiska investeringsbanken, eller

–ett organ som har inrĂ€ttats av unionen eller atomenergigemenskapen och för vilket protokollet (nr 7) om Europeiska unionens immunitet och privilegier gĂ€ller.

Första stycket gÀller bara i den omfattning undantaget inte leder till att konkurrensen snedvrids.

60 § FrÄn skatteplikt undantas sÄdan import av varor som görs av Europeiska kommissionen eller en byrÄ eller ett organ som har inrÀttats enligt unionsrÀtten, om

1.Europeiska kommissionen, byrÄn eller organet importerar varorna för att utföra uppgifter som har tilldelats enligt unionsrÀtten i syfte att hantera covid-19-pandemin, och

2.varorna inte sÀljs vidare direkt eller vid en senare tidpunkt.

Om villkoren för undantaget upphör att vara uppfyllda ska Europeiska kommissionen eller den byrÄ eller det organ som har gjort importen underrÀtta Skatteverket i de fall som avses i 2 kap. 2 § tullagen (2016:253), eller i andra fall Tullverket. Importen av varorna ska dÄ vara föremÄl för mervÀrdesskatt pÄ de villkor som gÀllde vid den tidpunkt dÄ villkoren upphörde att vara uppfyllda.

Import som görs av vÀpnade styrkor som tillhör ett annat EU-land

61 § FrÄn skatteplikt undantas sÄdan import av varor som görs av vÀpnade styrkor som tillhör ett annat EU-land om varorna ska anvÀndas av dessa styrkor eller av den civilpersonal som följer med dem, eller anvÀndas för försörjning av deras mÀssar eller marketenterier, nÀr dessa styrkor deltar i en försvarsinsats för att genomföra en unionsverksamhet inom ramen för den gemensamma sÀkerhets- och försvarspolitiken.

Import av varor för försÀljning i exportbutik

62 § FrÄn skatteplikt undantas import av varor av de slag som avses i 4 § andra stycket lagen (1999:445) om exportbutiker, om varorna Àr avsedda för försÀljning i en sÄdan butik.

TjÀnster som ingÄr i beskattningsunderlaget för import

63 § Om ersÀttningen för en tillhandahÄllen tjÀnst Àr en sÄdan bikostnad som enligt 8 kap. 26 § ska ingÄ i beskattningsunderlaget för import, Àr tillhandahÄllandet av tjÀnsten undantaget frÄn skatteplikt.

Detsamma gÀller om en sÄdan bikostnad ska ingÄ i beskattnings- underlaget vid införsel till ett annat EU-land i enlighet med det landets tillÀmpning av artikel 86.1 b i mervÀrdesskattedirektivet.

Undantag för export

Varor som levereras eller förs ut direkt till en plats utanför EU

64 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor, om

1.sÀljaren levererar varan till en plats utanför EU,

2.direkt utförsel av varan till en plats utanför EU ombesörjs av en speditör eller fraktförare, eller

3.en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet förvÀrvar varan för sin verksamhet i utlandet och hÀmtar den för att direkt föra ut den till en plats utanför EU.

FörvÀrvaren Àr en fysisk person utanför EU

65 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor, om

1.varan levereras hÀr i landet till en fysisk person som Àr bosatt eller stadigvarande vistas pÄ en plats utanför EU,

2.ersÀttningen uppgÄr till minst 200 kronor, och

3.sÀljaren kan visa att förvÀrvaren har medfört varan vid resa till en plats utanför EU före utgÄngen av tredje mÄnaden efter den mÄnad dÄ leve- ransen av varan gjordes.

Vid leverans av en vara inom landet till en fysisk person som Ă€r bosatt i Norge eller pĂ„ Åland Ă€r dock leveransen undantagen frĂ„n skatteplikt bara om

1.leveransen avser en vara eller en grupp av varor som normalt utgör en helhet och ersÀttningen uppgÄr till minst 1 000 kronor efter avdrag för skatt enligt denna lag som hÀnför sig till ersÀttningen, och

2.sĂ€ljaren kan visa att förvĂ€rvaren i nĂ€ra anslutning till leveransen fört in varan eller varorna till Norge eller till Åland och enligt tullrĂ€kning eller liknande handling betalat skatt motsvarande skatt enligt denna lag.

TillfÀlligt registrerad personbil eller motorcykel

66 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av en sÄdan personbil eller motorcykel som vid leveransen Àr tillfÀlligt registrerad enligt 17 § första stycket 1 lagen (2019:370) om fordons registrering och anvÀndning, under förutsÀttning att

1.fordonet levereras till en fysisk person som Àr bosatt eller stadig- varande vistas pÄ en plats utanför EU, och

2.sÀljaren kan visa att fordonet varaktigt förts till en plats utanför EU före utgÄngen av den sjÀtte mÄnaden efter den mÄnad dÄ fordonet leve- rerades.

Prop. 2022/23:46

71

Prop. 2022/23:46

72

TjĂ€nster – arbete pĂ„ lös egendom

67 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av tjÀnster som bestÄr av arbete pÄ lös egendom, om

1.egendomen förvÀrvats eller importerats för att genomgÄ sÄdant arbete inom EU, och

2.egendomen efter det att arbetet utförts transporteras ut ur EU

a)av den som tillhandahÄller tjÀnsterna,

b)av förvÀrvaren om denne inte Àr etablerad inom landet, eller

c)för nÄgonderas rÀkning.

TjÀnster i samband med export eller import av varor

68 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av lastning, lossning, transport och andra tjÀnster i direkt samband med

1.export av varor frÄn Sverige eller ett annat EU-land, och

2.import av varor

a)som omfattas av undantaget frÄn skatteplikt i 11 kap. 4 §,

b)som omfattas av 6 kap. 67 §, eller

c)som förs in till ett annat EU-land om införseln av varorna omfattas av det landets tillÀmpning av artikel 61 eller 157.1 a i mervÀrdesskatte- direktivet.

Undantag för fartyg och luftfartyg

Leverans av fartyg eller luftfartyg

69 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av

1.fartyg som anvÀnds pÄ öppna havet och transporterar passagerare mot betalning eller anvÀnds för handels-, industri- eller fiskeverksamhet,

2.fartyg som anvÀnds för sjörÀddning eller assistans eller för kustfiske,

och

3.luftfartyg som anvÀnds av flygbolag som huvudsakligen bedriver internationell flygtrafik mot betalning.

Utrustning

70 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av utrustning, inklusive fiskeri- utrustning, som utgör en del av eller anvÀnds i ett sÄdant fartyg eller luft- fartyg som anges i 69 §.

Varor för förbrukning och försÀljning ombord

71 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor för

1.förbrukning ombord pÄ ett sÄdant fartyg eller luftfartyg som anges i 69 § 1 och 3,

2.försÀljning ombord pÄ ett sÄdant fartyg eller luftfartyg som anges i 69 § 1 och 3

a) i andra fall Àn som avses i 6 kap. 18 §,

b) i de fall som avses i 6 kap. 18 §, om varorna Àr sÄdana livsmedel som anges i artikel 2 i EU:s livsmedelsförordning, och

3.förbrukning eller försÀljning ombord pÄ fartyg som anges i 69 § 2, dock inte fartygsproviant för fartyg som anvÀnds för kustfiske.

72

§

I frÄga om punktskattepliktiga varor för vilka det krÀvs tillstÄnd Prop. 2022/23:46

enligt 7 § lagen (1999:446) om proviantering av fartyg och luftfartyg

gÀller

71 § 1 och 2 a bara om leveransen uppfyller villkoren för

proviantering i 7–9 §§ den lagen. För punktskattepliktiga varor gĂ€ller inte

71

§ 2 b.

Leverans av varor för försĂ€ljning ombord pĂ„ fartyg pĂ„ linjer mellan Sverige och Norge eller mellan Sverige och Åland undantas frĂ„n skatteplikt enligt 71 § 2 endast om leveransen inte strider mot 5 och 6 §§ lagen om proviantering av fartyg och luftfartyg.

Varor för förbrukning och försÀljning ombord pÄ krigsfartyg

73 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor för förbrukning eller försÀljning ombord pÄ krigsfartyg som lÀmnar svenskt territorium och Àr destinerade till hamnar eller ankarplatser utanför svenskt territorium.

Första stycket gÀller för krigsfartyg som kan hÀnföras till KN-nummer 8906 10 00 i Kombinerade nomenklaturen enligt rÄdets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, i lydelsen enligt kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/1832.

TjÀnster som avser fartyg eller luftfartyg

74 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av

1.tjÀnster i form av ombyggnad, reparation, underhÄll, befraktning och uthyrning av sÄdana fartyg eller luftfartyg som anges i 69 §,

2.tjÀnster i form av uthyrning, reparation och underhÄll av sÄdan utrustning som avses i 70 §, och

3.andra tjÀnster för att tÀcka direkta behov för de fartyg eller luftfartyg som anges i 69 § och deras laster.

TjÀnster av mÀklare och andra förmedlare

75 § FrĂ„n skatteplikt undantas tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster som görs av sĂ„dana mĂ€klare och andra förmedlare som handlar för nĂ„gon annans rĂ€kning i dennes namn, om tjĂ€nsten avser sĂ„dana leveranser eller tillhanda- hĂ„llanden som anges i nĂ„gon av 69–74 §§.

Flygbensin och flygfotogen

76 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av flygbensin och flygfotogen.

Varor för konsumtion ombord

77 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor ombord pÄ fartyg eller luftfartyg, om leveransen görs för konsumtion ombord under en sÄdan persontransport inom EU som avses i 6 kap. 18 §.

Undantag som likstÀlls med export

Leverans av motorfordon till utlÀndska beskickningar m.fl.

78 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av motorfordon, om förvÀrvaren Àr nÄgon som har rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt

1. enligt 14 kap. 60 eller 64 §, eller

73

Prop. 2022/23:46 2. enligt 14 kap. 61 eller 63 §, om fordonet Àr avsett för förvÀrvarens personliga bruk.

Undantaget gÀller bara om förvÀrvaren lÀmnar över ett intyg till leverantören som visar att förutsÀttningarna i första stycket Àr uppfyllda.

79 § Om ett motorfordon har förvÀrvats genom en leverans som undan- tagits frÄn skatteplikt men sedan överlÄtits tidigare Àn tvÄ Är efter förvÀrvet, ska överlÄtaren till staten betala ett belopp som motsvarar den mervÀrdes- skatt som överlÄtaren skulle ha fÄtt betala om denne hade varit betalnings- skyldig för mervÀrdesskatt för sin överlÄtelse. Beloppet ska dock inte överstiga den mervÀrdesskatt som skulle ha betalats vid överlÄtarens förvÀrv om 78 § inte hade tillÀmpats.

Första stycket gÀller inte om annat följer av 82 §.

80 § Om det inte betalas nÄgon ersÀttning vid överlÄtelsen av motorfordonet eller om ersÀttningen vÀsentligen understiger marknads- vÀrdet, ska det belopp som avses i 79 § första stycket berÀknas med utgÄngspunkt frÄn marknadsvÀrdet.

81 § BestÀmmelserna i 79 och 80 §§ gÀller Àven om motorfordonet för- vÀrvats genom ett unionsinternt förvÀrv som undantagits frÄn skatteplikt eller inte varit föremÄl för mervÀrdesskatt.

82 § Skyldighet att betala ett belopp till staten enligt 79 § gÀller inte, om

1.fordonet överlÄts pÄ grund av att Àgaren avlidit, eller

2.den som fordonet överlÄts till kan förvÀrva motorfordon genom en leverans som undantas frÄn skatteplikt enligt 78 §.

Detsamma gÀller vid överlÄtelse av ett fordon pÄ grund av att Àgaren fÄtt förflyttning frÄn Sverige, om fordonet innehafts av Àgaren minst sex mÄnader.

Om en överlÄtelse sker enligt första stycket 2, ska den som förvÀrvar fordonet anses ha förvÀrvat detta genom en leverans som undantas frÄn skatteplikt enligt 78 §.

83 § Vid berÀkning av det belopp som ska betalas till staten gÀller 8 kap. om beskattningsunderlag och 9 kap. om skattesats. Beloppet betalas genom insÀttning pÄ ett sÀrskilt konto. Betalningen ska göras senast 35 dagar efter överlÄtelsen av motorfordonet.

Leverans av varor till beskickningar, konsulat, EU, EU-organ och andra internationella organisationer

84 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor som sÀnds eller trans- porteras av sÀljaren eller förvÀrvaren eller för nÄgonderas rÀkning frÄn Sverige till ett annat EU-land, om villkoren i 85, 86 eller 87 § Àr uppfyllda.

Undantag frÄn skatteplikt enligt första stycket gÀller bara i den omfatt- ning som frihet frÄn mervÀrdesskatt medges en motsvarande leverans i det EU-land som förvÀrvaren finns i.

85 § Leverans av varor undantas frÄn skatteplikt enligt 84 § om förvÀrv-

aren Àr en

74

1.beskickning eller ett konsulat i ett annat EU-land, eller

2.medlem av den diplomatiska personalen vid en sÄdan beskickning eller ett sÄdant konsulat.

86 § Leverans av varor undantas frÄn skatteplikt enligt 84 § om för- vÀrvaren Àr ett kontor eller anlÀggning som finns i ett annat EU-land och som tillhör

1.Europeiska unionen,

2.Europeiska atomenergigemenskapen,

3.Europeiska centralbanken,

4.Europeiska investeringsbanken, eller

5.ett organ som har inrÀttats av unionen eller atomenergigemenskapen och för vilket protokollet (nr 7) om Europeiska unionens immunitet och privilegier gÀller.

Undantag frÄn skatteplikt enligt första stycket gÀller bara i den om- fattning skattefriheten inte leder till att konkurrensen snedvrids.

87 § Leverans av varor undantas frÄn skatteplikt enligt 84 § om förvÀrv- aren Àr

1.ett kontor eller anlÀggning som finns i ett annat EU-land och som tillhör en annan internationell organisation Àn som anges i 86 §,

2.en medlemsstats ombud vid en sÄdan organisation,

3.en person med tjÀnst hos en sÄdan organisation, eller

4.en person med uppdrag hos en sÄdan organisation.

88 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor till Europeiska kommissionen eller en byrÄ eller ett organ som har inrÀttats enligt unionsrÀtten, om

1.varorna sÀnds eller transporteras frÄn Sverige till ett annat EU-land,

2.Europeiska kommissionen, byrÄn eller organet förvÀrvar varorna för att utföra uppgifter som har tilldelats enligt unionsrÀtten i syfte att hantera covid-19-pandemin, och

3.Europeiska kommissionen, byrÄn eller organet inte sÀljer de förvÀrvade varorna vidare, vare sig direkt eller vid en senare tidpunkt.

Om villkoren för undantaget i första stycket upphör att vara uppfyllda ska Europeiska kommissionen, byrÄn eller organet som har förvÀrvat varorna underrÀtta Skatteverket. Leveransen av varorna till Europeiska kommissionen, byrÄn eller organet ska dÄ vara föremÄl för mervÀrdesskatt enligt de förutsÀttningar som gÀllde vid den tidpunkt dÄ villkoren upphörde att vara uppfyllda.

TjÀnster som tillhandahÄlls EU, EU-organ och andra internationella organisationer

89 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av tjÀnster till ett kontor eller anlÀggning som finns i ett annat EU-land och som tillhör

1.Europeiska unionen eller ett sÄdant EU-organ som avses i 86 §, eller

2.en sÄdan internationell organisation som avses i 87 §.

Undantag frÄn skatteplikt enligt första stycket 1 gÀller bara i den omfattning skattefriheten inte leder till att konkurrensen snedvrids.

Prop. 2022/23:46

75

Prop. 2022/23:46

76

90 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av tjÀnster till en person som i en sÄdan internationell organisation som avses i 87 §

1.Ă€r en medlemsstats ombud,

2.har en tjÀnst, eller

3.har uppdrag.

91 § Undantagen frÄn skatteplikt enligt 89 och 90 §§ gÀller bara i den omfattning som frihet frÄn mervÀrdesskatt medges ett motsvarande tillhandahÄllande i det EU-land som förvÀrvaren finns i.

Undantag för vÀpnade styrkor som tillhör ett annat EU-land

92 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster som har ett annat EU-land som destinationsland, om

1.leveransen eller tillhandahÄllandet Àr till för vÀpnade styrkor som tillhör nÄgot annat EU-land Àn destinationslandet,

2.varorna eller tjÀnsterna ska anvÀndas av dessa styrkor eller av den civilpersonal som följer med dem, eller anvÀndas för försörjning av deras mÀssar eller marketenterier, och

3.styrkorna deltar i en försvarsinsats för att genomföra en unionsverksamhet inom ramen för den gemensamma sÀkerhets- och försvarspolitiken.

Undantag frÄn skatteplikt enligt första stycket gÀller bara i den omfattning som frihet frÄn mervÀrdesskatt medges i destinationslandet för motsvarande leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster.

Undantag för vÀpnade styrkor som tillhör part i Nato

93 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster som har ett annat EU-land som destinationsland, om

1.leveransen eller tillhandahÄllandet Àr till för vÀpnade styrkor till- hörande nÄgon annan stat som Àr part i Nato Àn destinationslandet,

2.varorna eller tjÀnsterna ska anvÀndas av dessa styrkor eller av den civilpersonal som följer med dem, eller anvÀndas för försörjning av deras mÀssar eller marketenterier, och

3.styrkorna deltar i de gemensamma försvarsanstrÀngningarna. Undantag frÄn skatteplikt enligt första stycket gÀller bara i den omfatt-

ning som frihet frÄn mervÀrdesskatt medges i destinationslandet för mot- svarande leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster.

Undantag för vissa vÀpnade styrkor stationerade pÄ Cypern

94 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster till Förenade kungariket Storbritannien och Nordirlands vÀpnade styrkor stationerade pÄ ön Cypern i enlighet med Fördraget om upprÀttandet av Republiken Cypern av den 16 augusti 1960, om

1.leveransen eller tillhandahÄllandet Àr till för dessa styrkor, och

2.varorna eller tjÀnsterna ska anvÀndas av dessa styrkor eller av den civilpersonal som följer med dem, eller anvÀndas för försörjning av deras mÀssar eller marketenterier.

Undantag frÄn skatteplikt enligt första stycket gÀller bara i den omfatt- ning som frihet frÄn mervÀrdesskatt medges i Cypern för motsvarande leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster.

Undantag för förmedlingstjÀnster som avser vissa undantagna

Prop. 2022/23:46

transaktioner eller transaktioner gjorda utanför EU

 

95 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av tjÀnster, om

1.tillhandahÄllandet görs av förmedlare som handlar för nÄgon annans rÀkning i dennes namn, och

2.tjÀnsten avser sÄdana leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster som

a) Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt enligt nĂ„gon av 64–68 §§ eller 96 §, eller

b) anses gjorda utanför EU.

Undantag för exportbutiker

96 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor, om

1.leveransen avser obeskattade unionsvaror av de slag som avses i 4 § andra stycket lagen (1999:445) om exportbutiker och varorna Àr avsedda för försÀljning i en sÄdan butik, eller

2.det Àr frÄga om en sÄdan försÀljning som avses i 4 § första stycket lagen om exportbutiker.

Undantag frÄn skatteplikt vid leverans till beskattningsbara personer som anvÀnder ett elektroniskt grÀnssnitt

97 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av en vara till en beskattningsbar person som anses ha förvÀrvat och levererat varan i enlighet med 5 kap. 6 §.

11 kap. Varor i vissa lager

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–vad som avses med skatteupplag (2 §),

–varor i skatteupplag (3 §),

–undantag frĂ„n skatteplikt (4 och 5 §§),

–nĂ€r mervĂ€rdesskatt ska tas ut (6 §),

–vem som Ă€r betalningsskyldig (7 §),

–vad mervĂ€rdesskatten ska motsvara (8 §),

–ingĂ„ende skatt (9 §), och

–godkĂ€nnande av upplagshavare och skatteupplag (10 och 11 §§).

Vad som avses med skatteupplag

2 § Med skatteupplag avses

1.för sÄdana varor i 3 § som utgör energiprodukter enligt 1 kap. 3 § lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi och omfattas av de förfaranderegler som anges i 3 a § i samma kapitel, sÄdana godkÀnda skatteupplag som bedrivs av en upplagshavare som godkÀnts enligt 4 kap. 1 § i den lagen,

2.för etylalkohol, sÄdana godkÀnda skatteupplag som bedrivs av en upplagshavare som godkÀnts enligt 3 kap. 2 § lagen (2022:156) om alkoholskatt, och

77

Prop. 2022/23:46 3. för övriga varor som anges i 3 §, sÄdana godkÀnda skatteupplag som bedrivs av en upplagshavare som godkÀnts enligt 10 §.

Varor i skatteupplag

3 § I 2 § och 4 § 1 och 4 avses varor som kan hÀnföras till följande nummer i Kombinerade nomenklaturen (KN-nummer) enligt rÄdets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, i den ursprungliga lydelsen:

1.tenn (KN-nummer 8001),

2.koppar (KN-nummer 7402, 7403, 7405 eller 7408),

3.zink (KN-nummer 7901),

4.nickel (KN-nummer 7502),

5.aluminium (KN-nummer 7601),

6.bly (KN-nummer 7801),

7.indium (KN-nummer ex 8112 91 eller ex 8112 99),

8.spannmÄl (KN-nummer 1001 till 1005, 1006: endast obehandlat ris, eller 1007 till 1008),

9.oljevÀxter och oljehaltiga frukter (KN-nummer 1201 till 1207), kokosnöt, brasiliansk nöt och cashewnöt (KN-nummer 0801), andra nötter (KN-nummer 0802) eller oliver (KN-nummer 0711 20),

10.spannmÄl och utsÀde, inklusive sojabönor (KN-nummer 1201 till 1207),

11.kaffe, inte rostat (KN-nummer 0901 11 00 eller 0901 12 00),

12.te (KN-nummer 0902),

13.kakaobönor, hela eller sönderslagna, rÄa eller rostade (KN- nummer 1801),

14.rÄsocker (KN-nummer 1701 11 eller 1701 12),

15.gummi, i ursprungliga former eller som plattor, ark eller remsor (KN-nummer 4001 eller 4002),

16.ull (KN-nummer 5101),

17.kemikalier i bulk (kapitel 28 och 29),

18.mineraloljor, inklusive hydrerade vegetabiliska och animaliska oljor

och fetter, naturgas, biogas, propan och butan; ocksÄ inklusive rÄpetroleumoljor (KN-nummer 2709, 2710, 2711 11 00, 2711 12, 2711 13, 2711 19 00, 2711 21 00 eller 2711 29 00),

19.silver (KN-nummer 7106),

20.platina; palladium, rhodium (KN-nummer 7110 11 00, 7110 21 00 eller 7110 31 00),

21.potatis (KN-nummer 0701),

22.vegetabiliska oljor och fetter och deras fraktioner, oavsett om de Àr raffinerade eller inte, dock inte kemiskt modifierade (KN-nummer 1507 till 1515),

23.virke (KN-nummer 4407 10 eller 4409 10),

24.etylalkohol, E85 och ED95 (KN-nummer 2207 eller 3823 90 99),

25.fettsyrametylestrar (KN-nummer 3823 90 99),

26.rÄtallolja (KN-nummer 3803 00 10), och

27.tillsatser i motorbrÀnsle (KN-nummer 3811 11 10, 3811 11 90,

3811 19 00 eller 3811 90 00).

78

Undantag frÄn skatteplikt

4 § FrÄn skatteplikt undantas

1.leverans, unionsinternt förvÀrv och import av varor som anges i 3 §, om de Àr avsedda att placeras i skatteupplag inom landet,

2.tillhandahÄllande av tjÀnster som avser en sÄdan leverans av varor eller ett sÄdant unionsinternt förvÀrv av varor som anges i 1,

3.leverans av icke-unionsvaror och tillhandahÄllande av tjÀnster, om leveransen eller tillhandahÄllandet görs i en anlÀggning för tillfÀllig lagring, ett tullager eller en frizon inom landet under den tid varorna Àr placerade dÀr, och

4.leverans av varor som anges i 3 § och tillhandahÄllande av tjÀnster, om leveransen eller tillhandahÄllandet görs i ett skatteupplag inom landet under den tid varorna Àr placerade i skatteupplaget.

5 § Undantaget gÀller bara om leveransen, det unionsinterna förvÀrvet eller importen av varor inte syftar till slutlig anvÀndning eller konsumtion.

NÀr mervÀrdesskatt ska tas ut

6 § NÀr en vara upphör att vara placerad pÄ sÄdant sÀtt som avses i 4 § ska mervÀrdesskatt tas ut. Om den beskattningsgrundande hÀndelsen för import enligt 7 kap. 13 § intrÀffar samtidigt, ska bara skatt enligt den hÀr paragrafen tas ut.

Vem som Àr betalningsskyldig

7 § Den som Àr ansvarig för att en vara upphör att vara placerad pÄ sÄdant sÀtt som avses i 4 § Àr skyldig att betala den mervÀrdesskatt som anges i 6 § till staten.

Vad mervÀrdesskatten ska motsvara

8 § Den mervÀrdesskatt som avses i 6 § ska, i de fall varan inte har levererats under den tid den varit placerad pÄ sÄdant sÀtt som avses i 4 §, motsvara den skatt som skulle ha berÀknats för den leverans, det unions- interna förvÀrv eller den import av varor som undantagits enligt 4 §, med tillÀgg av den skatt som skulle ha berÀknats för sÄdant tillhandahÄllande av tjÀnster som undantagits enligt 4 §.

I de fall varan har levererats under den tid den varit placerad pÄ sÄdant sÀtt som avses i 4 §, ska den mervÀrdesskatt som avses i 6 § i stÀllet motsvara den skatt som skulle ha berÀknats för den sista av dessa leveranser, med tillÀgg för den skatt som skulle ha berÀknats för sÄdant tillhandahÄllande av tjÀnster som undantagits enligt 4 § och som utförts efter den sista leveransen.

IngÄende skatt

9 § NÀr mervÀrdesskatt ska tas ut enligt 6 §, utgörs ingÄende skatt för den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatten enligt 7 § av beloppet av den mervÀrdesskatt som denne ska betala eller har betalat.

Prop. 2022/23:46

79

Prop. 2022/23:46

80

GodkÀnnande av upplagshavare och skatteupplag

10 § Som upplagshavare fÄr den godkÀnnas som med hÀnsyn till sina ekonomiska förhÄllanden och omstÀndigheterna i övrigt Àr lÀmplig som upplagshavare och som i egenskap av beskattningsbar person i större omfattning lagrar sÄdana varor som avses i 2 § 3.

Upplagshavarens lagring av varor ska Àga rum i godkÀnt skatteupplag.

11 § FrÄgor om godkÀnnande av upplagshavare och av skatteupplag prövas av Skatteverket efter sÀrskild ansökan.

GodkÀnnande av upplagshavare eller av skatteupplag fÄr Äterkallas av Skatteverket, om förutsÀttningarna för godkÀnnande inte lÀngre finns.

12 kap. Frivillig beskattning för fastighetsupplÄtelser

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om frivillig beskattning för fastig- hetsuthyrning eller bostadsrÀttsupplÄtelse som annars skulle vara undan- tagen frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 35 §. BestÀmmelserna avser

–vad som avses med ingĂ„ende skatt (2 §),

–vad som avses med fastighet och fastighetsĂ€gare (3 och 4 §§),

–förutsĂ€ttningar för frivillig beskattning (5–13 §§),

–nĂ€r frivillig beskattning börjar gĂ€lla (14 §),

–frivillig beskattning vid överlĂ„telse (15 §),

–nĂ€r den frivilliga beskattningen upphör (16–19 §§),

–anmĂ€lningsskyldighet (20 och 21 §§),

–avdrag för ingĂ„ende skatt (22–25 §§),

–utfĂ€rdande av handling vid överlĂ„telse av fastighet (26 §), och

–justering av avdrag för ingĂ„ende skatt (27–31 §§).

Vad som avses med ingÄende skatt

2 § Med ingÄende skatt avses detsamma som i 13 kap. 4 och 5 §§. IngÄende skatt utgörs ocksÄ av skatt enligt denna lag som hÀnför sig till en tidigare Àgares förvÀrv enligt 22 § andra stycket.

Vad som avses med fastighet och fastighetsÀgare

3 § Det som sĂ€gs i 14–31 §§ om fastighet gĂ€ller fastigheter eller delar av fastigheter som Ă€r eller kan vara föremĂ„l för sĂ„dan uthyrning eller annan upplĂ„telse som omfattas av frivillig beskattning enligt 8 eller 12 §.

4 § Det som sĂ€gs i 14–31 §§ om fastighetsĂ€gare gĂ€ller Ă€ven andra som Ă€r skyldiga att betala mervĂ€rdesskatt enligt bestĂ€mmelserna om frivillig beskattning i 8 eller 12 §.

FörutsÀttningar för frivillig beskattning

Uthyrningar och upplÄtelser som fÄr omfattas av frivillig beskattning

5 § Om en fastighetsÀgare, ett konkursbo eller en mervÀrdesskattegrupp för stadigvarande anvÀndning i en verksamhet dÀr transaktionerna medför

avdragsrĂ€tt eller rĂ€tt till Ă„terbetalning enligt 14 kap. 7–9 §§ eller 36 och 37 §§ eller 60, 64, 65 eller 66 § helt eller delvis hyr ut en byggnad eller annan anlĂ€ggning som utgör fastighet, fĂ„r uthyrningen omfattas av frivillig beskattning. Detta gĂ€ller dock inte om uthyrningen avser stadigvarande bostad.

6 § En uthyrning som avses i 5 § till staten, en kommun, ett kom- munalförbund eller ett samordningsförbund som avses i 4 § lagen (2003:1210) om finansiell samordning av rehabiliteringsinsatser, fĂ„r omfattas av frivillig beskattning Ă€ven om uthyrningen sker för stadig- varande anvĂ€ndning i en verksamhet dĂ€r transaktionerna inte medför avdragsrĂ€tt eller rĂ€tt till Ă„terbetalning enligt 14 kap. 7–9 §§ eller 36 och 37 §§ eller 60, 64, 65 eller 66 §.

Första stycket gĂ€ller dock inte om kommunen, kommunalförbundet eller samordningsförbundet vidareuthyr fastigheten för anvĂ€ndning i en verksamhet som bedrivs av nĂ„gon annan Ă€n staten, en kommun, ett kommunalförbund eller ett samordningsförbund och dĂ€r transaktionerna inte medför avdragsrĂ€tt eller rĂ€tt till Ă„terbetalning enligt 14 kap. 7–9 §§ eller 36 och 37 §§ eller 60, 64, 65 eller 66 §.

7 § Det som sÀgs om uthyrning i 5 och 6 §§ gÀller Àven vid

1.upplÄtelse av bostadsrÀtt,

2.uthyrning i andra och tredje hand, och

3.bostadsrÀttshavares upplÄtelse av nyttjanderÀtt till fastighet som inne- has med bostadsrÀtt.

Frivillig beskattning genom mervÀrdesskatt i fakturan

8 § En fastighetsĂ€gare, en hyresgĂ€st, en bostadsrĂ€ttshavare, ett konkurs- bo eller en mervĂ€rdesskattegrupp som vĂ€ljer frivillig beskattning genom att ange mervĂ€rdesskatt i en faktura för sĂ„dan fastighetsuthyrning eller bostadsrĂ€ttsupplĂ„telse som avses i 5–7 §§, Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdes- skatt till staten för uthyrningen eller upplĂ„telsen.

Första stycket gÀller Àven om fakturan har utfÀrdats i uthyrarens eller upplÄtarens namn och för dennes rÀkning av förvÀrvaren eller av en tredje person.

9 § Om den fastighet, hyresrÀtt eller bostadsrÀtt som ska omfattas av den frivilliga beskattningen Àgs eller innehas av en beskattningsbar person som ingÄr i en mervÀrdesskattegrupp, blir gruppen skyldig att betala mervÀrdesskatt om fakturan har utfÀrdats av den som Àger fastigheten eller, i frÄga om en hyresrÀtt eller bostadsrÀtt, av den som innehar hyresrÀtten eller bostadsrÀtten.

Första stycket gÀller Àven om fakturan har utfÀrdats i den beskattnings- bara personens namn och för dennes rÀkning av förvÀrvaren eller av en tredje person.

10 § Frivillig beskattning enligt 8 § för uthyrning eller annan upplÄtelse till nÄgon som har rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt enligt 14 kap. 60, 64 eller 65 § gÀller bara om upplÄtaren har ett intyg om att upplÄtelsen sker till nÄgon som har rÀtt till sÄdan Äterbetalning.

Prop. 2022/23:46

81

Prop. 2022/23:46

11 § En faktura som avses i 8 § ska ha utfÀrdats senast sex mÄnader frÄn

 

den första dagen i den uthyrningsperiod eller upplÄtelseperiod som

 

fakturan avser.

 

En fastighetsuthyrning eller bostadsrÀttsupplÄtelse ska inte anses ha om-

 

fattats av frivillig beskattning enligt 8 § om hela skattebeloppet sÀtts ned

 

genom en handling eller ett meddelande som avses i 17 kap. 22 §. Det

 

gÀller dock bara om handlingen eller meddelandet utfÀrdas senast fyra

 

mÄnader frÄn den dag dÄ fakturan utfÀrdades.

 

Frivillig beskattning genom beslut av Skatteverket

 

12 § NÀr en byggnad eller annan anlÀggning som utgör fastighet uppförs

 

eller genomgÄr omfattande till- eller ombyggnad i syfte att anlÀggningen

 

helt eller delvis ska kunna hyras ut eller upplÄtas enligt 5 eller 6 §, fÄr en

 

fastighetsÀgare, ett konkursbo eller en mervÀrdesskattegrupp ansöka om

 

frivillig beskattning. Om Skatteverket beslutar om frivillig beskattning,

 

blir sökanden skyldig att betala mervÀrdesskatt till staten för uthyrningen

 

eller upplÄtelsen.

 

Om den fastighet som ska omfattas av den frivilliga beskattningen Àgs

 

av en beskattningsbar person som ingÄr i en mervÀrdesskattegrupp, ska

 

ansökan göras av en sÄdan grupphuvudman som avses i 4 kap. 11 § med

 

samtycke av den beskattningsbara personen.

13 § Skatteverket ska besluta om frivillig beskattning enligt 12 § bara om

1.det finns sÀrskilda skÀl,

2.den sökande har för avsikt att anvÀnda fastigheten för sÄdan uthyrning eller upplÄtelse som avses i 5 eller 6 §, och

3.det Àr lÀmpligt med hÀnsyn till den sökandes personliga eller ekono- miska förhÄllanden och omstÀndigheterna i övrigt.

NÀr frivillig beskattning börjar gÀlla

14 § Frivillig beskattning enligt 8 § gÀller frÄn och med den första dagen i den uthyrningsperiod eller upplÄtelseperiod som fakturan avser, dock tidigast den dag dÄ hyresgÀsten eller bostadsrÀttshavaren enligt avtal tilltrÀder den del av fastigheten som uthyrningen eller upplÄtelsen avser.

Frivillig beskattning till följd av beslut enligt 12 § gÀller frÄn och med den dag dÄ ansökan kommer in till Skatteverket eller den senare dag som sökanden angett.

Frivillig beskattning vid överlÄtelse

15 § En fastighetsÀgare som överlÄter en fastighet och som efter försÀlj- ningen fortsÀtter att hyra ut eller upplÄta fastigheten, ska vara skyldig att betala mervÀrdesskatt till staten enligt detta kapitel för uthyrningen eller upplÄtelsen till dess den nya Àgaren tilltrÀder fastigheten.

FrÄn och med tilltrÀdesdagen övergÄr den frivilliga beskattningen till den nya Àgaren som dÄ intrÀder i den tidigare Àgarens stÀlle nÀr det gÀller rÀttigheter och skyldigheter enligt denna lag.

82

NÀr den frivilliga beskattningen upphör

16 § Den frivilliga beskattningen upphör

1.nĂ€r fastighetsĂ€garen övergĂ„r till att anvĂ€nda fastigheten för annat Ă€ndamĂ„l Ă€n för uthyrning eller annan upplĂ„telse som avses i 5–7 §§, eller

2.nÀr fastigheten inte lÀngre kan hyras ut eller pÄ annat sÀtt upplÄtas pÄ grund av brand eller av annan orsak som fastighetsÀgaren inte rÄder över eller pÄ grund av rivning.

17 § Skatteverket fÄr besluta att frivillig beskattning till följd av beslut enligt 12 § ska upphöra, om det inte lÀngre finns förutsÀttningar för en sÄdan beskattning. Ett sÄdant beslut fÄr endast fattas innan uthyrning eller annan upplÄtelse pÄbörjats.

18 § I de fall en fastighet överlÄts, ska Skatteverket besluta att frivillig beskattning för uthyrning eller annan upplÄtelse ska upphöra vid tilltrÀdet, om den tidigare och den nya Àgaren gemensamt ansöker om detta före tilltrÀdesdagen.

Första stycket gÀller dock bara om

1.frivillig beskattning beslutats enligt 12 §, och

2.överlÄtelsen sker innan uthyrning eller upplÄtelse som avses i 5 eller 6 § har pÄbörjats.

19 § Om en fastighet överlÄts i andra fall Àn som avses i 18 § upphör den frivilliga beskattningen vid tilltrÀdet, om den tidigare och den nya Àgaren före tilltrÀdesdagen ingÄtt ett skriftligt avtal om att den frivilliga beskatt- ningen inte ska övergÄ.

AnmÀlningsskyldighet

20 § Om en fastighet som omfattas av frivillig beskattning enligt 12 § överlÄts innan uthyrning eller upplÄtelse som avses i 5 eller 6 § har pÄbörjats, ska överlÄtelsen anmÀlas till Skatteverket av bÄde den tidigare och den nya Àgaren.

21 § Om frivillig beskattning som beslutats enligt 12 § upphör i enlighet med 16 § innan uthyrning eller upplÄtelse som avses i 5 eller 6 § har pÄbörjats, Àr fastighetsÀgaren skyldig att anmÀla det förhÄllande som medför att beskattningen upphör till Skatteverket.

Avdrag för ingÄende skatt

22 § En fastighetsÀgare har rÀtt att göra avdrag för ingÄende skatt enligt bestÀmmelserna i 13 kap.

FastighetsÀgaren fÄr göra avdrag i stÀllet för att korrigera den ingÄende skatten genom justering av avdrag, om

1.frivillig beskattning enligt 8 § har börjat gÀlla inom tre Är frÄn utgÄngen av det kalenderÄr dÄ fastighetsÀgaren eller en tidigare Àgare har utfört eller lÄtit utföra ny-, till- eller ombyggnad av fastigheten, eller

2.vid frivillig beskattning till följd av beslut enligt 12 §, en uthyrning eller annan upplÄtelse som avses i 5 eller 6 § har pÄbörjats inom tre Är frÄn

Prop. 2022/23:46

83

Prop. 2022/23:46 utgÄngen av det kalenderÄr dÄ fastighetsÀgaren eller en tidigare Àgare har utfört eller lÄtit utföra ny-, till- eller ombyggnad av fastigheten.

23 § Om fastighetsÀgaren har utfört eller lÄtit utföra ny-, till- eller ombyggnaden av fastigheten, gÀller 22 § andra stycket bara om den del av fastigheten som omfattas av ny-, till- eller ombyggnaden inte tagits i bruk efter ÄtgÀrderna.

24 § Om en tidigare Àgare av fastigheten har utfört eller lÄtit utföra ny-, till- eller ombyggnaden av fastigheten, gÀller 22 § andra stycket bara om

1.den nya Àgaren inte har avdragsrÀtt enligt 13 kap. 8 § 4,

2.den tidigare Àgaren inte varit skyldig att betala mervÀrdesskatt enligt 8 eller 12 §, och

3.varken den tidigare eller den nya Àgaren tagit den del av fastigheten som omfattas av ny-, till- eller ombyggnaden i bruk efter ÄtgÀrderna.

25 § Avdrag enligt 22 § andra stycket fÄr göras för den ingÄende skatt som hÀnför sig till byggarbetena och som motsvarar den upplÄtelse som omfattas av frivillig beskattning. Avdrag fÄr dock inte göras för ingÄende skatt som det gjorts avdrag för efter beslut enligt 12 §.

UtfÀrdande av handling vid överlÄtelse av fastighet

26 § Vid förvÀrv av en fastighet ska avdragsrÀtten för ingÄende skatt hÀnförlig till en tidigare Àgares ny-, till- eller ombyggnad av fastigheten som avses i 22 § andra stycket, styrkas genom en av överlÄtaren utfÀrdad handling.

Handlingen ska innehÄlla uppgift om

1.den ingÄende skatt som hÀnför sig till ny-, till- eller ombyggnad och som överlÄtaren inte har dragit av,

2.överlÄtarens och förvÀrvarens namn och adress eller nÄgon annan uppgift genom vilken de kan identifieras,

3.överlÄtarens registreringsnummer för mervÀrdesskatt eller, om denne inte Àr registrerad, person- eller organisationsnummer eller en likvÀrdig uppgift,

4.transaktionens art, och

5.övrigt som kan ha betydelse för bedömningen av beskattningen och förvÀrvarens avdragsrÀtt.

ÖverlĂ„taren Ă€r skyldig att utfĂ€rda en sĂ„dan handling som avses i första stycket om förvĂ€rvaren begĂ€r det.

Justering av avdrag för ingÄende skatt

27 § Avdrag för ingĂ„ende skatt som hĂ€nför sig till fastighet som Ă€r eller har varit föremĂ„l för uthyrning eller annan upplĂ„telse som omfattas eller har omfattats av frivillig beskattning, ska justeras enligt vad som före- skrivs i 28–31 §§ och 15 kap.

28 § Avdrag för ingĂ„ende skatt ska justeras nĂ€r frivillig beskattning upp- hör enligt 16–19 §§. Justering ska dock inte göras om

84

1. den frivilliga beskattningen upphör enligt 16 § 2, eller

2. fastighetsÀgaren övergÄr till att anvÀnda fastigheten i en annan verk- Prop. 2022/23:46 samhet dÀr transaktionerna medför avdragsrÀtt.

29 § Om frivillig beskattning som beslutats enligt 12 § upphör innan nÄgon uthyrning eller annan upplÄtelse som avses i 5 eller 6 § kommit till stÄnd, ska avdrag för ingÄende skatt justeras vid ett enda tillfÀlle och avse Äterstoden av justeringsperioden. Dessutom ska ingÄende skatt som hÀnför sig till tiden mellan beslutet om frivillig beskattning och dennas upp- hörande, betalas in till staten. PÄ justerings- och skattebelopp ska kostnads- rÀnta betalas. RÀntan ska motsvara den faststÀllda basrÀntan enligt 65 kap. 3 § skatteförfarandelagen (2011:1244) och löpa frÄn och med dagen för Äterbetalning av den ingÄende skatten till fastighetsÀgaren.

NÀr en fastighetsÀgare har avdragsrÀtt enligt 22 § andra stycket berÀknas justeringsperioden frÄn ingÄngen av det beskattningsÄr dÄ avdragsrÀtten intrÀtt.

30 § BestĂ€mmelserna i 15 kap. 21–23 §§ gĂ€ller ocksĂ„ vid överlĂ„telse av fastighet som omfattas av frivillig beskattning, Ă€ven om den frivilliga beskattningen övergĂ„r till den nya Ă€garen först vid tilltrĂ€det enligt 15 § andra stycket.

Om den frivilliga beskattningen upphör enligt 18 eller 19 § Ă€r den tidigare Ă€garen skyldig att justera avdrag för ingĂ„ende skatt, om inte den nya Ă€garen övertar rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag enligt 15 kap. 21–23 §§.

31 § Om frivillig beskattning upphör pÄ grund av ÄtgÀrder som vidtagits av en hyresgÀst eller en bostadsrÀttshavare Àr sÄvÀl denne som fastighets- Àgaren skyldig att justera avdrag för ingÄende skatt. Skyldigheten omfattar den ingÄende skatt som var och en av dem dragit av och som hÀnför sig till den del av fastigheten som omfattas av hyres- eller bostadsrÀtten.

13 kap. Avdrag för ingÄende skatt

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–vad som avses med ingĂ„ende skatt (4 och 5 §§),

–avdragsrĂ€ttens omfattning (6–12 §§),

–begrĂ€nsningar och preciseringar av avdragsrĂ€tten (13–28 §§),

–uppdelning av den ingĂ„ende skatten (29 och 30 §§), och

–att avdrag ska styrkas (31–36 §§).

BestÀmmelser om avdrag i andra kapitel

2 § BestÀmmelser om avdrag för ingÄende skatt finns Àven i de sÀrskilda ordningarna för

–beskattningsbara personer med liten Ă„rsomsĂ€ttning i 18 kap.,

–resebyrĂ„er i 19 kap.,

–begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antikviteter i 20 kap.,

–investeringsguld i 21 kap., och

–distansförsĂ€ljning av varor och vissa tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster i

22 kap.

85

Prop. 2022/23:46 3 § SÀrskilda bestÀmmelser om vad som avses med ingÄende skatt, om avdrag och om justering av avdrag för ingÄende skatt finns i

–11 kap. om undantag avseende varor i vissa lager,

–12 kap. om frivillig beskattning för vissa fastighetsupplĂ„telser, och

–15 kap. om justering av avdrag för ingĂ„ende skatt hĂ€nförlig till in- vesteringsvaror.

Vad som avses med ingÄende skatt

4 § IngÄende skatt utgörs av beloppet av den mervÀrdesskatt enligt denna lag som har betalats eller ska betalas och som hÀnför sig till

1.ersÀttning för varor som har levererats eller kommer att levereras av en beskattningsbar person, om den beskattningsgrundande hÀndelsen för leveransen har intrÀffat,

2.ersÀttning för tjÀnster som har tillhandahÄllits eller kommer att till- handahÄllas av en beskattningsbar person, om den beskattningsgrundande hÀndelsen för tillhandahÄllandet har intrÀffat,

3.ersÀttning för unionsinterna förvÀrv av varor,

4.sĂ„dana överföringar som likstĂ€lls med unionsinterna förvĂ€rv av varor mot ersĂ€ttning enligt 5 kap. 23–25 §§, och

5.import av varor.

5 § IngÄende skatt utgörs ocksÄ av beloppet av den mervÀrdesskatt enligt denna lag som har betalats eller ska betalas och som hÀnför sig till

1.förvÀrv som avses i 8 § 4, och

2.uttag av tjÀnster i byggnadsrörelse som avses i 8 § 5.

AvdragsrÀttens omfattning

Huvudregel

6 § I den utstrÀckning en beskattningsbar person anvÀnder varorna och tjÀnsterna för sina beskattade transaktioner inom landet fÄr denne, frÄn den mervÀrdesskatt som ska betalas, dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till

1.leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster till den beskatt- ningsbara personen,

2.sÄdana unionsinterna förvÀrv av varor som görs av den beskattnings- bara personen,

3.sĂ„dana överföringar som enligt 5 kap. 23–25 §§ likstĂ€lls med unions- interna förvĂ€rv av varor mot ersĂ€ttning och som görs av den beskattnings- bara personen, och

4.import av varor.

AvdragsrÀtt vid en tillfÀllig unionsintern leverans av ett nytt transportmedel

7 § Den som Àr en beskattningsbar person bara pÄ grund av en tillfÀllig leverans av ett nytt transportmedel enligt 4 kap. 3 § har rÀtt till avdrag för ingÄende skatt om leveransen Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 10 kap.

42§. AvdragsrÀtten avser den mervÀrdesskatt som ingÄr i sÀljarens inköps- pris eller som denne har betalat vid importen eller det unionsinterna förvÀrvet av transportmedlet. AvdragsrÀtten Àr dock begrÀnsad till högst

86

det skattebelopp sÀljaren skulle vara skyldig att betala om leveransen inte Prop. 2022/23:46 hade varit undantagen frÄn skatteplikt.

Avdrag enligt första stycket fÄr göras först sedan transportmedlet har levererats.

AvdragsrÀtt i sÀrskilda fall

8 § I den utstrÀckning den beskattningsbara personen anvÀnder varorna och tjÀnsterna för sina beskattade transaktioner inom landet fÄr avdrag ocksÄ göras enligt följande uppstÀllning.

Om den beskattnings-

fÄr avdrag göras för

under förutsÀttning

bara personen

 

 

 

 

 

att

 

 

 

1. övertar

en

den

ingÄende

skatt

den

tidigare

Ă€garen

verksamhet frÄn

en

som hÀnför sig till

inte

har gjort avdrag

annan beskattningsbar

– leveranser

av

men

den

ingÄende

person,

 

varor

och

tillhanda-

skatten skulle ha varit

 

 

hÄllanden av tjÀnster

avdragsgill om

denne

 

 

till

den

tidigare

hade

fortsatt

att

driva

 

 

Àgaren för

rörelsens

rörelsen,

 

 

 

 

behov, och

 

 

 

 

 

 

–unionsinterna förvĂ€rv av varor och import som gjorts av den tidigare Ă€garen för rörelsens behov,

2.Àr delÀgare i en den ingÄende skatt den fastighet som

samfÀllighet för vatten-

som

motsvarar

den

ingÄr i samfÀlligheten

reglering, vÀghÄllning

beskattningsbara

 

anvÀnds för den be-

eller liknande ÀndamÄl,

personens

andel i

skattningsbara person-

 

samfÀlligheten

och

ens transaktioner som

 

som hÀnför sig till

medför avdragsrÀtt,

 

– leveranser

av

 

 

varor

och

tillhanda-

 

 

hÄllanden av tjÀnster

 

 

till

samfÀlligheten,

 

 

och

 

 

 

 

–unionsinterna förvĂ€rv av varor och import som gjorts av samfĂ€lligheten,

3. har fÄtt

en

vara

den

skatt

som

leverantören

inte

Ă€r

 

levererad till sig och dÄ

Tullverket tagit ut,

betalningsskyldig

 

 

har

betalat

skatt

vid

 

 

 

enligt denna

lag

för

 

importen av varan utan

 

 

 

annat Àn importen och

 

att

ha

betalnings-

 

 

 

den ingÄende skatten

 

skyldighet för

import-

 

 

 

skulle ha varit avdrags-

 

en eller har betalat er-

 

 

 

gill om den beskatt-

 

sÀttning för denna skatt

 

 

 

ningsbara

personen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sjÀlv hade varit betal-

87

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prop. 2022/23:46 till den som haft sÄdan betalningsskyldighet,

4. förvÀrvar

en

fastighet, en

hyresrÀtt

eller en bostadsrÀtt till en lÀgenhet,

den utgÄende skatt som sÀljaren har redovisat eller ska redovisa för uttagen,

ningsskyldig för im- porten,

fastigheten eller lÀg- enheten i sÀljarens byggnadsrörelse har tillförts tjÀnster som uttagsbeskattas med stöd av 5 kap. 32 §, utan att fastigheten eller lÀgenheten dÀr- efter har tagits i bruk av sÀljaren,

5. i sin byggnads-

den

utgÄende

skatt

fastigheten eller

lÀg-

rörelse tillfört en egen

som

fastighetsÀgar-

enheten dÀrefter

tas i

fastighet eller en lÀg-

en, hyresgÀsten eller

bruk av den beskatt-

enhet som innehas med

bostadsrÀttshavaren

ningsbara personen för

hyresrÀtt eller bostads-

har

redovisat

eller

transaktioner

som

rÀtt sÄdana tjÀnster som

ska redovisa för ut-

medför avdragsrÀtt.

uttagsbeskattas

med

tagen,

 

 

 

stöd av 5 kap. 32 §,

Första stycket 1 gÀller Àven om den tidigare Àgaren har anvÀnt varorna och tjÀnsterna för sina beskattade transaktioner inom landet.

AvdragsrÀtt för transaktioner i ekonomisk verksamhet utanför landet

9 § En beskattningsbar person fÄr göra avdrag för ingÄende skatt som Àr hÀnförlig till sÄdana transaktioner som avses i 6 och 8 §§, i den ut- strÀckning den beskattningsbara personen anvÀnder varorna och tjÀnsterna för sina transaktioner utanför landet som

1.utförs i en sÄdan ekonomisk verksamhet som avses i 4 kap. 2 §, och

2.skulle ha medfört rÀtt till avdrag för ingÄende skatt om de hade gjorts inom landet.

AvdragsrÀtt för transaktioner som Àr undantagna frÄn skatteplikt

10 § En beskattningsbar person fÄr göra avdrag för ingÄende skatt som Àr hÀnförlig till sÄdana transaktioner som avses i 6 och 8 §§, i den utstrÀckning den beskattningsbara personen anvÀnder varorna och tjÀnst- erna för sina transaktioner inom landet som Àr undantagna frÄn skatteplikt i enlighet med nÄgon av följande bestÀmmelser i 10 kap.:

–13 § om lĂ€kemedel,

–26 § första stycket 2 om framstĂ€llning och distribution av periodiska publikationer,

–34 § 4 om leverans av guld till Sveriges riksbank,

–42 eller 46 § om unionsinterna leveranser av varor,

–52 § om transporttjĂ€nster – Azorerna och Madeira,

–63 § om tjĂ€nster som ingĂ„r i beskattningsunderlaget för import,

–64, 65, 66 eller 67 § om export,

–68 § om tjĂ€nster i samband med export eller import av varor,

88

–69 eller 70 § om leverans av fartyg eller luftfartyg och utrustning till dessa,

–71 eller 72 § om varor för förbrukning och försĂ€ljning ombord pĂ„ fartyg och luftfartyg,

–73 § om varor för förbrukning och försĂ€ljning ombord pĂ„ krigsfartyg,

–74 § om tjĂ€nster som avser fartyg eller luftfartyg,

–75 § om tjĂ€nster av mĂ€klare och andra förmedlare,

–76 eller 77 § om vissa leveranser av varor avseende fartyg och luft- fartyg,

–78 § om leverans av motorfordon till utlĂ€ndska beskickningar m.fl.,

–84 § om leverans av varor till beskickningar, konsulat, EU-organ och andra internationella organisationer,

–88 § om leverans av varor till Europeiska kommissionen, EU-organ eller byrĂ„er för att hantera covid-19-pandemin,

–89, 90 eller 91 § om tjĂ€nster som tillhandahĂ„lls EU, EU-organ och andra internationella organisationer,

–92 § om vĂ€pnade styrkor som tillhör ett annat EU-land,

–93 § om vĂ€pnade styrkor som tillhör part i Nato,

–94 § om vissa vĂ€pnade styrkor stationerade pĂ„ Cypern,

–95 § om förmedlingstjĂ€nster som avser vissa undantagna transaktioner eller transaktioner gjorda utanför EU,

–96 § om exportbutiker, eller

–97 § om leveranser vid anvĂ€ndning av ett elektroniskt grĂ€nssnitt. Första stycket gĂ€ller Ă€ven sĂ„dana transaktioner som Ă€r undantagna frĂ„n

skatteplikt i enlighet med 11 kap. 4 och 5 §§ om varor i vissa lager.

11 § En beskattningsbar person fÄr göra avdrag för ingÄende skatt som Àr hÀnförlig till sÄdana transaktioner som avses i 6 och 8 §§, i den utstrÀckning den beskattningsbara personen anvÀnder varorna och tjÀnst- erna för sina transaktioner som Àr undantagna frÄn skatteplikt i enlighet med nÄgon av följande bestÀmmelser i 10 kap.:

–32 § om tjĂ€nster inom försĂ€kringsomrĂ„det,

–33 § om tjĂ€nster inom det finansiella omrĂ„det, utom i frĂ„ga om sĂ„dan fondförvaltning som avses i tredje stycket 2 eller liknande verksamhet, eller

–34 § 1 om leveranser av sedlar och mynt som Ă€r lagligt betalnings- medel.

Första stycket gÀller bara om

1. förvÀrvaren Àr en beskattningsbar person som i ett land utanför EU har antingen sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etablerings- stÀlle till vilket tjÀnsten tillhandahÄlls eller, om sÄdant sÀte eller etable- ringsstÀlle saknas i det landet, den beskattningsbara personen Àr bosatt eller stadigvarande vistas dÀr,

2. förvÀrvaren inte Àr en beskattningsbar person och Àr bosatt eller stadigvarande vistas i ett land utanför EU, eller

3. transaktionerna Àr direkt kopplade till varor som ska exporteras till ett land utanför EU.

Prop. 2022/23:46

89

Prop. 2022/23:46

90

Beskattningsbara personer som omfattas av bestÀmmelserna om Äterbetalning har inte avdragsrÀtt

12 § Beskattningsbara personer som omfattas av bestĂ€mmelserna om Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt i 14 kap. 7–9 §§ eller 36 och 37 §§ har inte avdragsrĂ€tt enligt 6 § eller nĂ„gon av 8–11 §§.

BegrÀnsningar och preciseringar av avdragsrÀtten

Fastigheter delvis anvÀnda i ekonomisk verksamhet

13 § IngĂ„ende skatt som omfattas av avdragsrĂ€tt enligt 6 § eller nĂ„gon av 8–11 §§ och som hĂ€nför sig till en fastighet som ingĂ„r i en beskattningsbar persons rörelsetillgĂ„ngar, fĂ„r bara dras av i proportion till den beskattningsbara personens anvĂ€ndning av fastigheten för rörelsen, om fastigheten anvĂ€nds bĂ„de för

1.rörelsen, och

2.eget privat bruk, personalens privata bruk eller annars för andra Ànda- mÄl Àn den egna rörelsen.

Första stycket gÀller inte

1.en stadigvarande bostad som omfattas av avdragsförbudet i 26 §, eller

2.ingÄende skatt som fÄr dras av i enlighet med 27 § vid utförande av sÄdana tjÀnster för vilka uttagsbeskattning ska ske och vid jordbruks- arrende som omfattar bostad.

14 § Om den avdragsgilla delen av den ingÄende skatten inte kan fast- stÀllas, fÄr avdragsbeloppet i stÀllet bestÀmmas genom uppdelning efter skÀlig grund.

15 § Om anvÀndningen av fastigheten Àndras, ska avdraget för den ingÄ- ende skatten justeras i enlighet med 15 kap.

BestÀmmelserna i 5 kap. 29 och 30 §§ Àr inte tillÀmpliga vid Àndrad anvÀndning av fastigheten.

Fastighetsförvaltande verksamhet

16 § Avdrag fÄr inte göras för ingÄende skatt som hÀnför sig till kostnader vid uttag av sÄdana tjÀnster i en fastighetsförvaltande verksam- het dÀr beskattningsunderlaget berÀknats enligt 8 kap. 9 §.

Finansieringsföretag

17 § Ett finansieringsföretag som har övertagit en sÀljares rÀtt enligt ett köpeavtal fÄr göra avdrag för den ingÄende skatt som hÀnför sig till vÀrdet av en vara som med stöd av köpeavtalet Ätertas av finansieringsföretaget.

Första stycket gÀller bara om finansieringsföretaget kan visa att den ingÄende skatten inte till nÄgon del har varit avdragsgill för förvÀrvaren.

FörsÀljning frÄn fartyg pÄ vissa linjer

18 § Avdrag fĂ„r inte göras för ingĂ„ende skatt som hĂ€nför sig till leve- ranser, unionsinterna förvĂ€rv eller import av varor för försĂ€ljning frĂ„n fartyg pĂ„ linjer mellan Sverige och Norge eller Sverige och Åland.

19 § AvdragsbegrÀnsningen gÀller dock inte om leveransen, det unionsinterna förvÀrvet eller importen avser spritdrycker, vin, starköl, öl, tobaksvaror, parfymer, kosmetiska preparat, toalettmedel eller choklad- och konfektyrvaror.

I frĂ„ga om punktskattepliktiga varor Ă€r det dock en förutsĂ€ttning för avdrag att varorna fĂ„r provianteras utan punktskatt enligt 5–9 §§ lagen (1999:446) om proviantering av fartyg och luftfartyg.

Personbilar och motorcyklar

20 § Den som förvÀrvar eller importerar en personbil eller en motor- cykel fÄr inte dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till leveransen, det unionsinterna förvÀrvet eller importen av fordonet.

Första stycket gÀller dock inte om en beskattningsbar person förvÀrvar eller importerar fordonet för

1.ÄterförsÀljning,

2.uthyrning,

3.persontransporter enligt taxitrafiklagen (2012:211),

4.transporter av avlidna, eller

5.körkortsutbildning som omfattas av skatteplikt.

21 § Den som hyr en personbil eller en motorcykel fÄr inte dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till hyran av fordonet.

Första stycket gÀller dock inte om en beskattningsbar person anvÀnder det hyrda fordonet för

1.uthyrning,

2.persontransporter enligt taxitrafiklagen (2012:211),

3.transporter av avlidna, eller

4.körkortsutbildning som omfattas av skatteplikt.

22 § En beskattningsbar person som anvÀnder en hyrd personbil eller motorcykel i en verksamhet dÀr transaktionerna medför avdragsrÀtt, fÄr dra av hÀlften av den ingÄende skatt som hÀnför sig till hyran, om fordonet

1.i mer Àn ringa omfattning anvÀnds i den verksamhet dÀr transaktionerna medför avdragsrÀtt, och

2.hyrs för andra ÀndamÄl Àn för uthyrning, persontransporter enligt taxitrafiklagen (2012:211), transporter av avlidna eller körkortsutbildning som omfattas av skatteplikt.

Första stycket gÀller utan nÄgon begrÀnsning pÄ grund av att fordonet bara delvis anvÀnds i verksamheten.

23 § En beskattningsbar person som anvÀnder en personbil eller en motorcykel i en verksamhet dÀr transaktionerna medför avdragsrÀtt, fÄr dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till driftskostnader, om fordonet tillhör inventarierna i verksamheten eller har hyrts för anvÀndning i denna.

Första stycket gÀller utan nÄgon begrÀnsning pÄ grund av att fordonet bara delvis anvÀnds i verksamheten.

Representation och liknande ÀndamÄl

24 § Avdrag fÄr inte göras för ingÄende skatt som hÀnför sig till utgifter för representation och liknande ÀndamÄl för vilka den beskattningsbara

Prop. 2022/23:46

91

Prop. 2022/23:46 personen inte har rÀtt att göra avdrag vid inkomstbeskattningen enligt 16 kap. 2 § inkomstskattelagen (1999:1229).

25 § AvdragsbegrÀnsningen gÀller dock inte ingÄende skatt som avser mÄltider eller liknande förtÀring, om

1.utgifterna har ett sÄdant omedelbart samband med verksamheten som avses i 16 kap. 2 § inkomstskattelagen (1999:1229),

2.avdraget inte överstiger vad som kan anses skÀligt, och

3.avdraget högst uppgÄr till den ingÄende skatten pÄ 300 kronor per person och tillfÀlle.

Stadigvarande bostad

26 § Avdrag fÄr inte göras för ingÄende skatt som hÀnför sig till stadig- varande bostad.

27 § AvdragsbegrÀnsningen gÀller dock inte ingÄende skatt som hÀnför sig till

1.leveranser av varor, tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster, unionsinterna förvĂ€rv av varor eller import för utförande av sĂ„dana tjĂ€nster som avses i 5 kap. 32–34 §§ för vilka uttagsbeskattning ska ske,

2.ett jordbruksarrende Àven till den del arrendet omfattar bostad.

Staten

28 § IngÄende skatt Àr inte avdragsgill för staten.

Uppdelning av den ingÄende skatten

29 § Avdrag ska göras enligt andra stycket om den ingÄende skatten avser en beskattningsbar persons förvÀrv eller import som

1.bara delvis Àr avdragsgill,

2.görs gemensamt för flera ekonomiska verksamheter, av vilka det saknas avdragsrÀtt i nÄgon, eller

3.görs för en verksamhet dÀr det delvis saknas rÀtt till avdrag.

Avdrag fÄr dÄ endast göras för skatten pÄ den del av ersÀttningen eller inköpspriset som hÀnför sig till den del av förvÀrvet eller importen som Àr avdragsgill respektive hÀnför sig till en verksamhet dÀr transaktionerna medför avdragsrÀtt. Om denna del inte kan faststÀllas, fÄr avdragsbeloppet i stÀllet bestÀmmas genom uppdelning efter skÀlig grund.

Första och andra styckena gÀller Àven ingÄende skatt som till viss del avser annat Àn den ekonomiska verksamheten.

30 § I det fall den ingÄende skatten avser förvÀrv eller import för en eko- nomisk verksamhet dÀr det delvis saknas rÀtt till avdrag, fÄr hela den ingÄ- ende skatten för ett visst förvÀrv eller en viss import ÀndÄ dras av, om

1.förvÀrvet eller importen till mer Àn 95 procent görs för de transak- tioner som medför rÀtt till avdrag, eller

2.skatten för förvÀrvet eller importen inte överstiger 1 000 kronor och ersÀttningen för transaktionerna som medför rÀtt till avdrag uppgÄr till mer Àn 95 procent av ersÀttningen i verksamheten.

92

Avdrag ska styrkas

31 § En beskattningsbar person har bara rÀtt att göra avdrag för ingÄende skatt om den kan styrkas.

Leverans av varor, tillhandahÄllande av tjÀnster och unionsinternt förvÀrv

32 § Avdraget ska styrkas genom faktura, om den ingÄende skatten hÀn- för sig till

1.leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster, eller

2.unionsinternt förvÀrv av varor.

33 § Faktura för att styrka avdraget behövs dock inte, om

1.det finns sÀrskilda skÀl,

2.avdraget kan styrkas genom annan dokumentation, och

3.den ingĂ„ende skatten hĂ€nför sig till unionsinterna förvĂ€rv av varor eller sĂ„dana leveranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster för vilka förvĂ€rvaren Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatten enligt 16 kap. 6 § eller nĂ„gon av 8–16 §§.

34 § Om den ingĂ„ende skatten hĂ€nför sig till sĂ„dana överföringar som likstĂ€lls med unionsinterna förvĂ€rv av varor mot ersĂ€ttning enligt 5 kap. 23–25 §§, ska avdraget styrkas genom annan dokumentation Ă€n faktura.

Import

35 § Om den ingÄende skatten hÀnför sig till import, ska avdraget styrkas genom importdokument som anger eller medger berÀkning av den mer- vÀrdesskatt som har betalats eller ska betalas.

Av importdokumentet eller av en annan handling ska det dessutom fram- gÄ att den beskattningsbara personen Àr importör eller mottagare av de importerade varorna.

Vissa förvÀrv av fastighet, hyresrÀtt eller bostadsrÀtt till lÀgenhet

36 § Om den ingÄende skatten hÀnför sig till ett sÄdant förvÀrv av en fastighet, hyresrÀtt eller bostadsrÀtt till en lÀgenhet som avses i 8 § 4, ska avdraget styrkas genom en av överlÄtaren utfÀrdad handling.

Handlingen ska innehÄlla uppgift om

1.den mervÀrdesskatt som överlÄtaren har redovisat eller ska redovisa för sina gjorda uttag av tjÀnster pÄ fastigheten eller lÀgenheten,

2.överlÄtarens och förvÀrvarens namn och adress eller nÄgon annan uppgift genom vilken de kan identifieras,

3.överlÄtarens registreringsnummer för mervÀrdesskatt eller, om denne inte Àr registrerad, person- eller organisationsnummer eller en likvÀrdig uppgift,

4.transaktionens art, och

5.övrigt av betydelse för bedömningen av överlÄtarens skyldighet att betala mervÀrdesskatt och förvÀrvarens avdragsrÀtt eller rÀtt till Äterbetalning.

ÖverlĂ„taren Ă€r skyldig att utfĂ€rda en sĂ„dan handling som avses i första stycket om förvĂ€rvaren begĂ€r det.

Prop. 2022/23:46

93

Prop. 2022/23:46

94

14 kap. Återbetalning av skatt

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–Äterbetalning till beskattningsbara personer etablerade i andra EU- lĂ€nder (3–32 §§),

–Äterbetalning till beskattningsbara personer som inte Ă€r etablerade inom EU (33–48 §§),

–Äterbetalning vid viss import (49 och 50 §§),

–Äterbetalning till den som Ă€r eller ska vara registrerad för mervĂ€rdes- skatt (51–54 §§),

–Äterbetalningsansökningar riktade till andra EU-lĂ€nder (55–58 §§),

–Äterbetalning till hjĂ€lporganisationer (59 §),

–Äterbetalning till utlĂ€ndska beskickningar m.fl. (60–63 §§),

–Äterbetalning till EU och vissa EU-organ (64–66 §§),

–Äterbetalning till vĂ€pnade styrkor som tillhör ett annat EU-land (67 §),

–gemensamma bestĂ€mmelser för 59–67 §§ (68 och 69 §§),

–att Ă„terbetalningsrĂ€tten ska styrkas (70 §),

–skattetillĂ€gg (71 §),

–omprövning i vissa fall (72–75 §§), och

–indrivning och verkstĂ€llighet (76 §).

BestÀmmelser om Äterbetalning i andra kapitel

2 § BestÀmmelser om Äterbetalning av ingÄende skatt finns Àven i

–19 kap. om en sĂ€rskild ordning för resebyrĂ„er, och

–22 kap. om de sĂ€rskilda ordningarna för distansförsĂ€ljning av varor och vissa tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster.

Återbetalning till beskattningsbara personer etablerade i andra EU-lĂ€nder

Vem som kan ansöka om Äterbetalning

3 § En beskattningsbar person som Àr etablerad i ett annat EU-land och som vill fÄ Äterbetalning av ingÄende skatt ska ansöka om detta, om den beskattningsbara personen under den Äterbetalningsperiod som avses i

14§

1.varken haft sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller ett fast etableringsstÀlle hÀr frÄn vilket affÀrstransaktioner genomförts eller, om sÀte eller fast etableringsstÀlle saknas, inte har varit bosatt eller stadig- varande vistats i Sverige, och

2.inte har levererat nĂ„gra varor eller tillhandahĂ„llit nĂ„gra tjĂ€nster inom landet, med de undantag som följer av 4–6 §§.

4 § Den beskattningsbara personen fÄr inom landet ha tillhandahÄllit transporttjÀnster och stödtjÀnster till dessa, under förutsÀttning att till- handahÄllandena Àr undantagna frÄn skatteplikt i enlighet med nÄgon av följande bestÀmmelser i 10 kap.:

–63 § om tjĂ€nster som ingĂ„r i beskattningsunderlaget för import,

–68 § om tjĂ€nster i samband med export eller import av varor,

–74 § om tjĂ€nster som avser fartyg eller luftfartyg,

–75 § om tjĂ€nster av mĂ€klare och andra förmedlare,

–89 eller 90 § om tjĂ€nster som tillhandahĂ„lls EU, EU-organ och andra internationella organisationer,

–92 § om vĂ€pnade styrkor som tillhör ett annat EU-land,

–93 § om vĂ€pnade styrkor som tillhör part i Nato,

–94 § om vissa vĂ€pnade styrkor stationerade pĂ„ Cypern, eller

–95 § om förmedlingstjĂ€nster som avser vissa undantagna transaktioner eller transaktioner gjorda utanför EU.

Första stycket gÀller Àven sÄdana transaktioner som Àr undantagna frÄn skatteplikt i enlighet med 11 kap. 4 § 2, 3 eller 4 om varor i vissa lager.

5 § Den beskattningsbara personen fÄr ocksÄ ha levererat varor och till- handahÄllit tjÀnster inom landet för vilka förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten i enlighet med nÄgon av följande bestÀmmelser i

16kap.:

–6 § om leverans av varor och tillhandahĂ„llande av vissa tjĂ€nster med anknytning till fastighet,

–8 § om leverans av el, gas, vĂ€rme eller kyla,

–9 § om tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster som avses i 6 kap. 33 §,

–10 § om trepartshandel,

–13 § om tillhandahĂ„llande av vissa tjĂ€nster inom byggsektorn, eller

–14 § om handel med avfall och skrot.

6 § Den beskattningsbara personen fĂ„r dessutom inom landet ha leve- rerat varor och tillhandahĂ„llit tjĂ€nster, om mervĂ€rdesskatten för leveransen av dessa varor eller tillhandahĂ„llandet av dessa tjĂ€nster redovisats enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar de sĂ€rskilda ordningarna i artiklarna 369a–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet.

ÅterbetalningsrĂ€ttens omfattning

7 § En beskattningsbar person som uppfyller villkoren i 3–6 §§ har rĂ€tt till Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt som debiterats för varor som levererats eller tjĂ€nster som tillhandahĂ„llits inom landet till denne av andra beskattningsbara personer eller för import av varor till landet. RĂ€tten till Ă„terbetalning gĂ€ller Ă€ven sĂ„dan ingĂ„ende skatt som omfattas av avdragsrĂ€tt enligt 13 kap. 8 §.

Första stycket gÀller bara i den utstrÀckning den beskattningsbara personen anvÀnder varorna eller tjÀnsterna för transaktioner som avses i

–13 kap. 9 § om avdragsrĂ€tt för transaktioner i ekonomisk verksamhet utanför landet,

–13 kap. 10 och 11 §§ om avdragsrĂ€tt för vissa transaktioner som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt, eller

–5 § om leverans av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster för vilka förvĂ€rvaren Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatten.

8 § Den beskattningsbara personen har rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt enligt 7 § under förutsÀttning att denne utför transaktioner som medför rÀtt till avdrag i det EU-land dÀr denne Àr etablerad.

Om den beskattningsbara personen utför bÄde transaktioner som medför rÀtt till avdrag och sÄdana som inte medför rÀtt till avdrag i det EU-land

Prop. 2022/23:46

95

Prop. 2022/23:46

96

dÀr denne Àr etablerad, omfattar rÀtten till Äterbetalning enligt 7 § bara sÄdan ingÄende skatt som hÀnför sig till transaktionerna som medför rÀtt till avdrag i enlighet med tillÀmpningen av artikel 173 i mervÀrdesskatte- direktivet i etableringslandet.

9 § RÀtten till Äterbetalning omfattar bara sÄdan ingÄende skatt som skulle ha varit avdragsgill enligt denna lag om den beskattningsbara personen i stÀllet hade haft rÀtt till avdrag för ingÄende skatt.

10 § NÄgon rÀtt till Äterbetalning finns inte för

1.sÄdan felaktigt debiterad mervÀrdesskatt som avses i 2 kap. 12 §, eller

2.mervÀrdesskatt som fakturerats för en leverans av varor som Àr undan- tagen frÄn skatteplikt enligt nÄgon av följande bestÀmmelser i 10 kap.:

– 42 eller 46 § om unionsinterna leveranser av varor, eller

– 64 § 3 om leverans av varor nĂ€r en beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet förvĂ€rvar varan för sin verksamhet i utlandet och hĂ€mtar den för att direkt föra ut den till en plats utanför EU.

Vad en ansökan ska avse

11 § En ansökan om Äterbetalning ska avse

1. förvÀrv av varor eller tjÀnster

a)som har fakturerats under Äterbetalningsperioden, om redovisnings- skyldigheten för skatten intrÀtt före eller vid tidpunkten för faktureringen, eller

b)för vilka redovisningsskyldigheten har intrÀtt under Äterbetalnings- perioden, om förvÀrven har fakturerats innan redovisningsskyldigheten har intrÀtt, eller

2. import av varor under Ă„terbetalningsperioden.

Utöver de transaktioner som anges i första stycket fÄr ansökan Àven avse fakturor eller importdokument som inte omfattas av en tidigare ansökan och som gÀller transaktioner som genomförts under kalenderÄret i frÄga.

Hur en ansökan ska göras

12 § En beskattningsbar person som Àr etablerad i ett annat EU-land ska ansöka om Äterbetalning av ingÄende skatt hos Skatteverket. Ansökan ska göras genom den elektroniska portal som inrÀttats för detta ÀndamÄl i etableringslandet.

En ansökan anses ingiven till den behöriga myndigheten i etablerings- landet bara om sökanden har lÀmnat samtliga uppgifter som ansökan ska innehÄlla enligt 13 §.

BestĂ€mmelser om hur en ansökan ska göras om den beskattningsbara personen Ă€r eller ska vara registrerad för mervĂ€rdesskatt enligt 7 kap. 1 § första stycket 3–5 skatteförfarandelagen (2011:1244) finns i 51–54 §§.

Ansökans innehÄll och sprÄk

13 § En ansökan ska innehÄlla nödvÀndiga identifikationsuppgifter och de ytterligare uppgifter som Skatteverket behöver för att kunna besluta om Äterbetalning.

Regeringen eller den myndighet som regeringen bestÀmmer kan med stöd av 8 kap. 7 § regeringsformen meddela nÀrmare föreskrifter om

1.ansökans innehÄll,

2.vilka sprÄk som fÄr anvÀndas i en ansökan, och

3.nÀr uppgifter lÀmnas enligt 18 och 19 §§.

Återbetalningsperiod

14 § En ansökan om Äterbetalning ska avse en period pÄ minst tre pÄ varandra följande kalendermÄnader under ett kalenderÄr och högst ett kalenderÄr. En ansökan som avser tiden till utgÄngen av ett kalenderÄr fÄr omfatta kortare tid Àn tre mÄnader.

Ansökningstid

15 § En ansökan om Äterbetalning ska senast den 30 september kalen- derÄret efter Äterbetalningsperioden ha kommit in till den behöriga mynd- igheten i det EU-land dÀr den beskattningsbara personen Àr etablerad.

Tidsfristen i första stycket fÄr inte berÀknas med stöd av 2 § lagen (1930:173) om berÀkning av lagstadgad tid.

Minimibelopp

16 § Om en ansökan om Äterbetalning avser en Äterbetalningsperiod som Àr minst tre kalendermÄnader men mindre Àn ett kalenderÄr, ska det sökta beloppet vara minst 4 000 kronor.

Avser ansökan perioden ett kalenderÄr eller Äterstoden av det, ska det sökta beloppet vara minst 500 kronor.

Skatteverkets underrÀttelseskyldighet

17 § Skatteverket ska pÄ elektronisk vÀg och utan dröjsmÄl underrÀtta sökanden om vilket datum en ansökan om Äterbetalning kom in till Skatteverket.

Skatteverkets rÀtt att begÀra uppgifter

18 § Om Skatteverket inte har alla uppgifter som behövs för att fatta beslut i frÄga om hela eller en del av en ansökan om Äterbetalning, fÄr Skatteverket inom den fyramÄnadersperiod som anges i 21 § pÄ elektronisk vÀg begÀra ytterligare uppgifter frÄn

1.sökanden,

2.den behöriga myndigheten i det EU-land dÀr sökanden Àr etablerad,

eller

3.nÄgon annan.

En begÀran enligt första stycket 3 fÄr göras pÄ elektronisk vÀg endast om den kan tas emot pÄ det sÀttet.

19 § Skatteverket fÄr Àven begÀra originalet eller en kopia av den berörda fakturan eller importdokumentet, om det finns rimligt tvivel om giltigheten eller riktigheten av en fordran.

Tidsfrist för att lÀmna uppgifter

20 § Uppgifter som Skatteverket har begÀrt enligt 18 eller 19 § ska ha kommit in till Skatteverket inom en mÄnad frÄn den dag dÄ mottagaren fick begÀran.

Prop. 2022/23:46

97

Prop. 2022/23:46

98

Tidsfrister för Skatteverkets beslut

21 § Skatteverket ska meddela beslut avseende en ansökan om Äterbetalning senast fyra mÄnader frÄn den dag dÄ ansökan kom in till Skatteverket.

22 § Om Skatteverket begÀr ytterligare uppgifter enligt 18 §, ska beslutet om Äterbetalning meddelas senast tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ

1.uppgifterna kom in till Skatteverket, eller

2.tidsfristen som anges i 20 § har löpt ut, om begÀran inte har besvarats. Skatteverket har dock alltid sex mÄnader pÄ sig att slutligt avgöra

Àrendet, rÀknat frÄn den dag dÄ ansökan kom in till Skatteverket.

Om Skatteverket har begÀrt kompletterande ytterligare uppgifter, ska ett slutligt beslut avseende ansökan meddelas inom Ätta mÄnader frÄn den dag dÄ ansökan kom in till Skatteverket.

Följden av att beslut inte meddelas inom tidsfristen

23 § En ansökan ska anses ha avslagits om Skatteverket inte meddelar sitt beslut inom de tidsfrister som anges i 21 och 22 §§.

Korrigering och Ă„terkrav av Ă„terbetalt belopp

24 § Sökanden ska korrigera det belopp som sökts eller som redan har betalats tillbaka, om den avdragsgilla andelen av den ingÄende skatten har justerats i enlighet med tillÀmpningen av artikel 175 i mervÀrdesskatte- direktivet i det EU-land dÀr sökanden Àr etablerad, efter det att en ansökan om Äterbetalning gavs in.

Korrigeringen ska göras senast under kalenderÄret efter Äterbetalnings- perioden

1.i en ansökan om Äterbetalning, eller

2.genom inlÀmnande av en sÀrskild anmÀlan genom den elektroniska portal som inrÀttats av det EU-land dÀr sökanden Àr etablerad, om sökan- den inte ger in nÄgon Äterbetalningsansökan under det kalenderÄret.

25 § Om sökanden har gjort en korrigering i en ansökan om Äterbetalning, ska Skatteverket i sitt beslut avseende den ansökan Àven fatta beslut om att med anledning av korrigeringen höja eller sÀnka det belopp som ska Äterbetalas.

26 § Om sökanden har gjort en korrigering i en sÀrskild anmÀlan, ska Skatteverket besluta att

1.betala tillbaka det belopp som sökanden har att fordra, eller

2.sökanden ska betala tillbaka vad som har betalats ut för mycket.

Ett beslut enligt första stycket 2 fÄr verkstÀllas Àven om det inte har fÄtt laga kraft.

27 § Om nÄgon har fÄtt en Äterbetalning pÄ ett bedrÀgligt eller annars oriktigt sÀtt, ska Skatteverket besluta att det belopp som felaktigt tillgodoförts ska betalas tillbaka. Beloppet ska betalas tillbaka senast 30 dagar frÄn den dag dÄ Skatteverket meddelade sitt beslut.

Det belopp som ska betalas tillbaka och obetalda skattetillÀgg fÄr rÀknas av mot ingÄende skatt som den som ska betala tillbaka det felaktigt

mottagna beloppet har rÀtt att fÄ tillbaka pÄ grundval av en annan ansökan Àn den som lett till den felaktiga Äterbetalningen.

Ett beslut enligt första eller andra stycket fÄr verkstÀllas Àven om det inte har fÄtt laga kraft.

28 § ÅtgĂ€rder för att Ă„terkrĂ€va ett sĂ„dant belopp som felaktigt tillgodoförts fĂ„r inte vidtas senare Ă€n fem Ă„r efter utgĂ„ngen av det kalenderĂ„r dĂ„ beloppet betalats ut.

Tidpunkt och land för utbetalning

29 § Om Skatteverket bifaller en ansökan om Äterbetalning, ska Skatteverket betala ut det beviljade beloppet till sökanden eller den som sökanden anger senast 10 arbetsdagar frÄn den dag dÄ

1.tidsfristen i 21 § löpte ut, eller

2.tidsfristerna i 22 § löpte ut, om ytterligare uppgifter eller komplette- rande ytterligare uppgifter har begÀrts av Skatteverket.

30 § Det beviljade beloppet ska betalas ut i

1.Sverige, eller

2.ett annat EU-land, om sökanden begÀr det.

Vid utbetalning i ett annat EU-land ska Skatteverket frÄn beloppet som ska betalas ut dra av de bankavgifter som tagits ut för överföringen.

RĂ€nta

31 § Sökanden ska tillgodoföras rÀnta pÄ det beviljade beloppet, om ut- betalningen görs efter den senaste tidpunkt som anges i 29 §.

Om Skatteverket har begÀrt ytterligare uppgifter eller kompletterande ytterligare uppgifter, tillÀmpas första stycket bara om sökanden har kommit in till Skatteverket med uppgifterna i enlighet med 20 §.

32 § RÀnta ska berÀknas frÄn och med dagen efter den i 29 § angivna senaste dagen för utbetalning till den dag dÄ utbetalningen faktiskt görs.

RÀntan ska berÀknas efter den rÀntesats som anges i 65 kap. 4 § tredje stycket skatteförfarandelagen (2011:1244).

Återbetalning till beskattningsbara personer som inte Ă€r etablerade inom EU

Vem som kan ansöka om Äterbetalning

33 § En beskattningsbar person som inte Àr etablerad i nÄgot EU-land och som vill fÄ Äterbetalning av ingÄende skatt ska ansöka om detta.

Med beskattningsbar person som inte Àr etablerad i nÄgot EU-land avses en beskattningsbar person som under den Äterbetalningsperiod som avses i 42 §

1.varken haft sÀtet för sin ekonomiska verksamhet inom EU eller ett fast etableringsstÀlle inom EU frÄn vilket affÀrstransaktioner genomförts eller, om sÀte eller fast etableringsstÀlle saknas, inte har varit bosatt eller stadigvarande vistats inom EU, och

2.inte har levererat nÄgra varor eller tillhandahÄllit nÄgra tjÀnster inom landet, med de undantag som följer av 34 och 35 §§.

Prop. 2022/23:46

99

Prop. 2022/23:46

34 § Den beskattningsbara personen fÄr inom landet ha tillhandahÄllit

 

transporttjÀnster och stödtjÀnster till dessa, under förutsÀttning att till-

 

handahÄllandena Àr undantagna frÄn skatteplikt i enlighet med nÄgon av

 

följande bestÀmmelser i 10 kap.:

 

– 63 § om tjĂ€nster som ingĂ„r i beskattningsunderlaget för import,

 

– 68 § om tjĂ€nster i samband med export eller import av varor,

 

– 74 § om tjĂ€nster som avser fartyg eller luftfartyg,

 

– 75 § om tjĂ€nster av mĂ€klare och andra förmedlare,

 

– 89 eller 90 § om tjĂ€nster som tillhandahĂ„lls EU, EU-organ och andra

 

internationella organisationer,

 

– 92

§ om vÀpnade styrkor som tillhör ett annat EU-land,

 

– 93

§ om vÀpnade styrkor som tillhör part i Nato,

 

– 94

§ om vissa vÀpnade styrkor stationerade pÄ Cypern, eller

 

– 95

§ om förmedlingstjÀnster som avser vissa undantagna transaktioner

 

eller transaktioner utanför EU.

 

Första stycket gÀller Àven sÄdana transaktioner som Àr undantagna frÄn

 

skatteplikt i enlighet med 11 kap. 4 § 2, 3 eller 4 om varor i vissa lager.

35 § Den beskattningsbara personen fÄr ocksÄ ha levererat varor och till- handahÄllit tjÀnster inom landet för vilka förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten i enlighet med nÄgon av följande bestÀmmelser i

16kap.:

–6 § om leverans av varor och tillhandahĂ„llande av vissa tjĂ€nster med anknytning till fastighet,

–8 § om leverans av el, gas, vĂ€rme eller kyla,

–9 § om tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster som avses i 6 kap. 33 §,

–10 § om trepartshandel,

–13 § om tillhandahĂ„llande av vissa tjĂ€nster inom byggsektorn, eller

–14 § om handel med avfall och skrot.

ÅterbetalningsrĂ€ttens omfattning

36 § En beskattningsbar person som uppfyller villkoren i 33–35 §§ har rĂ€tt till Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt som debiterats för varor som leve- rerats eller tjĂ€nster som tillhandahĂ„llits inom landet till denne av andra beskattningsbara personer eller för import av varor till landet. RĂ€tten till Ă„terbetalning gĂ€ller Ă€ven sĂ„dan ingĂ„ende skatt som omfattas av avdragsrĂ€tt enligt 13 kap. 8 §.

Första stycket gÀller bara i den utstrÀckning den beskattningsbara per- sonen anvÀnder varorna eller tjÀnsterna för transaktioner som avses i

–13 kap. 9 § om avdragsrĂ€tt för transaktioner i ekonomisk verksamhet utanför landet,

–13 kap. 10 och 11 §§ om avdragsrĂ€tt för vissa transaktioner som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt, eller

–35 § om leverans av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster för vilka förvĂ€rvaren Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatten.

37 § RÀtten till Äterbetalning omfattar bara sÄdan ingÄende skatt som skulle ha varit avdragsgill enligt denna lag om den beskattningsbara per- sonen i stÀllet hade haft rÀtt till avdrag för ingÄende skatt.

100

38 § NÄgon rÀtt till Äterbetalning finns inte för

Prop. 2022/23:46

1.sÄdan felaktigt debiterad mervÀrdesskatt som avses i 2 kap. 12 §, eller

2.mervÀrdesskatt som fakturerats för en leverans av varor som Àr undan- tagen frÄn skatteplikt enligt nÄgon av följande bestÀmmelser i 10 kap.:

– 42 eller 46 § om unionsinterna leveranser av varor, eller

– 64 § 3 om leverans av varor nĂ€r en beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet förvĂ€rvar varan för sin verksamhet i utlandet och hĂ€mtar den för att direkt föra ut den till en plats utanför EU.

Vad en ansökan ska avse

39 § En ansökan om Äterbetalning ska avse

1. förvÀrv av varor eller tjÀnster

a)som har fakturerats under Äterbetalningsperioden, om redovisnings- skyldigheten för skatten intrÀtt före eller vid tidpunkten för faktureringen, eller

b)för vilka redovisningsskyldigheten har intrÀtt under Äterbetalnings- perioden, om förvÀrven har fakturerats innan redovisningsskyldigheten har intrÀtt, eller

2. import av varor under Ă„terbetalningsperioden.

Utöver de transaktioner som anges i första stycket fÄr ansökan Àven avse fakturor eller importdokument som inte omfattas av en tidigare ansökan och som gÀller transaktioner som genomförts under kalenderÄret i frÄga.

Hur en ansökan ska göras

40 § En beskattningsbar person som inte Àr etablerad i nÄgot EU-land ska ansöka om Äterbetalning av ingÄende skatt hos Skatteverket. Ansökan ska göras pÄ ett faststÀllt formulÀr som tillhandahÄlls av Skatteverket.

BestĂ€mmelser om hur en ansökan ska göras om den beskattningsbara personen Ă€r eller ska vara registrerad för mervĂ€rdesskatt enligt 7 kap. 1 § första stycket 3–5 skatteförfarandelagen (2011:1244) finns i 51–54 §§.

Ansökans innehÄll, sprÄk och handlingar som ska bifogas

41 § En ansökan ska innehÄlla nödvÀndiga identifikationsuppgifter och de ytterligare uppgifter som Skatteverket behöver för att kunna besluta om Äterbetalning.

Regeringen eller den myndighet som regeringen bestÀmmer kan med stöd av 8 kap. 7 § regeringsformen meddela nÀrmare föreskrifter om

1.ansökans innehÄll,

2.vilka sprÄk som fÄr anvÀndas i en ansökan, och

3.vilka handlingar som ska bifogas en ansökan.

Återbetalningsperiod

42 § En ansökan om Äterbetalning ska avse en period pÄ minst tre pÄ varandra följande kalendermÄnader under ett kalenderÄr och högst ett kalenderÄr. En ansökan som avser tiden till utgÄngen av ett kalenderÄr fÄr omfatta kortare tid Àn tre mÄnader.

101

Prop. 2022/23:46

102

Ansökningstid

43 § En ansökan om Äterbetalning ska ha kommit in senast sex kalender- mÄnader efter utgÄngen av det kalenderÄr som den avser.

Tidsfristen i första stycket fÄr inte berÀknas med stöd av 2 § lagen (1930:173) om berÀkning av lagstadgad tid.

Minimibelopp

44 § Om en ansökan om Äterbetalning avser en Äterbetalningsperiod som Àr minst tre kalendermÄnader men mindre Àn ett kalenderÄr, ska det sökta beloppet vara minst 4 000 kronor.

Avser ansökan perioden ett kalenderÄr eller Äterstoden av det, ska det sökta beloppet vara minst 500 kronor.

Tidsfrist för Skatteverkets beslut

45 § Skatteverket ska meddela beslut avseende en ansökan om Äterbetalning senast sex mÄnader frÄn den dag dÄ en fullstÀndig ansökan och övriga föreskrivna handlingar kom in till Skatteverket.

Utbetalningsland

46 § Det beviljade beloppet ska betalas ut i

1.Sverige, eller

2.ett annat land, om sökanden begÀr det.

Vid utbetalning i ett annat land ska Skatteverket frÄn beloppet som ska betalas ut dra av de bankavgifter som tagits ut för överföringen.

Återkrav och avrĂ€kning

47 § Om nÄgon har fÄtt en Äterbetalning pÄ ett bedrÀgligt eller annars oriktigt sÀtt, ska Skatteverket besluta att det belopp som felaktigt tillgodoförts ska betalas tillbaka. Beloppet ska betalas tillbaka senast 30 dagar frÄn den dag dÄ Skatteverket meddelade sitt beslut.

Det belopp som ska betalas tillbaka och obetalda skattetillÀgg fÄr rÀknas av mot ingÄende skatt som den som ska betala tillbaka det felaktigt mottagna beloppet har rÀtt att fÄ tillbaka pÄ grundval av en annan ansökan Àn den som lett till den felaktiga Äterbetalningen.

Ett beslut enligt första eller andra stycket fÄr verkstÀllas Àven om det inte har fÄtt laga kraft.

48 § ÅtgĂ€rder för att Ă„terkrĂ€va ett sĂ„dant belopp som felaktigt tillgodoförts fĂ„r inte vidtas senare Ă€n fem Ă„r efter utgĂ„ngen av det kalenderĂ„r dĂ„ beloppet betalats ut.

Återbetalning vid viss import

49 § Om en vara har importerats till Sverige för att sÀndas eller trans- porteras till ett annat EU-land, har importören rÀtt till Äterbetalning av den mervÀrdesskatt som betalats vid importen. Detta gÀller dock bara om importören kan styrka att varan har beskattats som unionsinternt förvÀrv i det EU-landet i enlighet med tillÀmpningen av artikel 20 andra stycket i mervÀrdesskattedirektivet.

50 § Den som vill fĂ„ Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt ska ansöka om detta Prop. 2022/23:46 i enlighet med 51–53 §§.

Återbetalning till den som Ă€r eller ska vara registrerad för mervĂ€rdesskatt

51 § Om den som vill fĂ„ Ă„terbetalning Ă€r eller ska vara registrerad för mervĂ€rdesskatt enligt 7 kap. 1 § första stycket 3–5 skatteförfarandelagen (2011:1244), ska ansökan om Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt göras hos Skatteverket.

52 § Ansökan ska göras i en skattedeklaration i enlighet med det förfar- ande för deklaration av mervÀrdesskatt som anges i 26 kap. skatteför- farandelagen (2011:1244).

För den som ansöker gÀller Àven i övrigt bestÀmmelserna om förfarandet i skatteförfarandelagen.

53 § MervÀrdesskatten ska redovisas i enlighet med 7 kap.

54 § Det som sÀgs i 16 och 44 §§ om minsta belopp för en ansökan om Äterbetalning gÀller Àven en ansökan i en skattedeklaration.

Återbetalningsansökningar riktade till andra EU-lĂ€nder

Hur en ansökan ska göras

55 § En beskattningsbar person som Àr etablerad i Sverige, men inte i det EU-land dÀr Äterbetalning av mervÀrdesskatt söks, och som vill fÄ Äterbetalning av sÄdan skatt i enlighet med det landets tillÀmpning av EU- Äterbetalningsdirektivet, ska rikta en ansökan om Äterbetalning till det landet. Ansökan ska ges in till Skatteverket genom den elektroniska portal som inrÀttats för detta ÀndamÄl.

En ansökan anses ingiven endast om sökanden har lÀmnat samtliga uppgifter som krÀvs enligt tillÀmpningen av artiklarna 8, 9 och 11 i EU- Äterbetalningsdirektivet i det EU-land som ansökan riktas till.

Ansökningstid

56 § En ansökan om Äterbetalning ska ha kommit in till Skatteverket senast den 30 september kalenderÄret efter Äterbetalningsperioden.

Tidsfristen i första stycket fÄr inte berÀknas med stöd av 2 § lagen (1930:173) om berÀkning av lagstadgad tid.

Skatteverkets underrÀttelseskyldighet

57 § Skatteverket ska utan dröjsmÄl skicka en elektronisk bekrÀftelse till sökanden om vilket datum ansökan kom in till Skatteverket.

Skatteverkets vidarebefordran av ansökan

58 § Skatteverket ska vidarebefordra en ansökan till det EU-land som ansökan riktats till.

Skatteverket ska dock besluta att inte vidarebefordra ansökan, om sök-

anden under Ă„terbetalningsperioden

103

Prop. 2022/23:46 1. inte Àr en beskattningsbar person,

2.i Sverige endast utför leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster som Àr undantagna frÄn skatteplikt utan rÀtt till avdrag för ingÄende skatt, eller

3.omfattas av undantaget frÄn skatteplikt för beskattningsbara personer med liten ÄrsomsÀttning i 18 kap.

Skatteverket ska pÄ elektronisk vÀg underrÀtta sökanden om ett beslut enligt andra stycket.

Återbetalning till hjĂ€lporganisationer

59 § Den som bedriver en verksamhet för Förenta nationernas eller nÄgot av dess fackorgans rÀkning har efter ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄ- ende skatt. Detta gÀller bara om skatten hÀnför sig till varor som förvÀrvas eller importeras för att föras ut ur EU och anvÀndas i denna verksamhet utanför EU.

Även en riksomfattande hjĂ€lporganisation har sĂ„dan Ă„terbetalningsrĂ€tt, om varorna förs ut ur EU för att anvĂ€ndas i en hjĂ€lpverksamhet.

Återbetalning till utlĂ€ndska beskickningar m.fl.

UtlÀndska beskickningar, karriÀrkonsulat och internationella organisationer

60 § UtlÀndska beskickningar, karriÀrkonsulat i Sverige eller sÄdana internationella organisationer som avses i lagen (1976:661) om immunitet och privilegier i vissa fall, har efter ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt.

Första stycket gÀller bara om den ingÄende skatten hÀnför sig till förvÀrv av

1.varor som Àr avsedda för inredning eller utrustning av en sÄdan bygg- nad som Àr avsedd för förvÀrvaren,

2.inventarier eller trycksaker för den verksamhet som utövas av för- vÀrvaren,

3.tillbehör eller utrustning till motorfordon som Àgs av förvÀrvaren,

4.tjĂ€nster pĂ„ en sĂ„dan fastighet som Ă€r avsedd för förvĂ€rvaren samt pĂ„ sĂ„dana varor som anges i 1–3 eller pĂ„ motorfordon,

5.teletjÀnster, vatten, elektrisk kraft, avloppsrening eller sophÀmtning för en fastighet som Àr avsedd för förvÀrvaren,

6.sÄdana brÀnslen för vilka energiskatt och koldioxidskatt enligt lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi ska tas ut,

7.alkohol- och tobaksvaror,

8.tjÀnster avseende uthyrning av byggnad eller annan anlÀggning som utgör fastighet, under förutsÀttning att uthyrningstjÀnsten Àr avsedd för den verksamhet som utövas av förvÀrvaren, och

9.bevakningstjÀnster avseende fastighet eller lokal som Àr avsedd för den verksamhet som utövas av förvÀrvaren.

Diplomatisk personal och karriÀrkonsuler

61 § Medlemmar av den diplomatiska personalen vid utlÀndska beskick- ningar i Sverige och karriÀrkonsuler vid utlÀndska konsulat i Sverige som

104

inte Àr svenska medborgare eller stadigvarande bosatta hÀr i landet, har efter ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt.

Första stycket gÀller bara om den ingÄende skatten hÀnför sig till förvÀrv av

1.utrustning för hemmabruk avsedd för mottagning, inspelning eller uppspelning av ljud eller bild,

2.kameror, objektiv till kameror och annan utrustning för film- eller bildÄtergivning,

3.vitvaror och hushÄllsmaskiner,

4.datorer och utrustning med liknande anvÀndning,

5.möbler, belysningsarmaturer, inredningstextilier, mattor, pianon och flyglar,

6.tillbehör eller utrustning till motorfordon eller till sĂ„dana varor som anges i 1–5,

7.tjĂ€nster pĂ„ sĂ„dana varor som anges i 1–6 eller pĂ„ motorfordon,

8.tjÀnster pÄ en fastighet i samband med inmontering av vitvaror och hushÄllsmaskiner,

9.brÀnslen för vilka energiskatt och koldioxidskatt enligt lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi ska tas ut, och

10.alkohol- och tobaksvaror.

62 § SÄdan ÄterbetalningsrÀtt finns dock bara om

1.förvÀrvet görs för personligt bruk, och

2.den sammanlagda ersÀttningen enligt varje faktura uppgÄr till minst

– 1 000 kronor för förvĂ€rv som anges i 61 § andra stycket 1–8,

– 200 kronor för förvĂ€rv som anges i 61 § andra stycket 9 och 10.

63 § Medlemsstaters ombud vid en internationell organisation med sÀte i Sverige och personal hos en sÄdan organisation har efter ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt som hÀnför sig till sÄdana förvÀrv som anges i 61 § andra stycket, om Sverige har trÀffat överenskommelse med en annan stat eller med en mellanfolklig organisation om detta.

Återbetalning till EU och vissa EU-organ

64 § Ett kontor eller en anlÀggning som ligger i Sverige har efter ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt, om kontoret eller anlÀggningen tillhör

–Europeiska unionen,

–Europeiska atomenergigemenskapen,

–Europeiska centralbanken,

–Europeiska investeringsbanken, eller

–ett organ som har inrĂ€ttats av unionen eller atomenergigemenskapen och för vilket protokollet (nr 7) om Europeiska unionens immunitet och privilegier gĂ€ller.

Första stycket gÀller bara om den ingÄende skatten hÀnför sig till sÄdana förvÀrv som anges i 60 § andra stycket.

65 § ÅterbetalningsrĂ€tten gĂ€ller dock bara i den omfattning Ă„terbetal- ningen inte leder till att konkurrensen snedvrids.

Prop. 2022/23:46

105

Prop. 2022/23:46

66 §

Europeiska kommissionen eller en byrÄ eller ett organ som har

 

inrÀttats enligt unionsrÀtten har efter ansökan rÀtt till Äterbetalning av

 

ingÄende skatt som hÀnför sig till förvÀrv av varor och tjÀnster, om

 

1. Europeiska kommissionen, byrÄn eller organet förvÀrvar varorna eller

 

tjÀnsterna för att utföra uppgifter som tilldelats enligt unionsrÀtten i syfte

 

att hantera covid-19-pandemin, och

 

2. Europeiska kommissionen, byrÄn eller organet inte sÀljer de för-

 

vÀrvade varorna eller tjÀnsterna vidare, vare sig direkt eller vid en senare

 

tidpunkt.

 

Om villkoren för Äterbetalning enligt första stycket upphör att vara

 

uppfyllda, ska Europeiska kommissionen, byrÄn eller organet som har

 

förvÀrvat varorna eller tjÀnsterna underrÀtta Skatteverket och betala

 

tillbaka det belopp som tidigare Ă„terbetalats.

 

Återbetalning till vĂ€pnade styrkor som tillhör ett annat EU-land

 

67 § VÀpnade styrkor som tillhör ett annat EU-land har efter ansökan rÀtt

 

till Äterbetalning av ingÄende skatt som hÀnför sig till förvÀrv av varor och

 

tjÀnster, om

 

1. varorna eller tjÀnsterna ska anvÀndas av dessa styrkor eller av den

 

civilpersonal som följer med dem, eller anvÀndas för försörjning av deras

 

mÀssar eller marketenterier, och

 

2. styrkorna deltar i en försvarsinsats för att genomföra en unionsverk-

 

samhet inom ramen för den gemensamma sÀkerhets- och försvars-

 

politiken.

 

Gemensamma bestĂ€mmelser för 59–67 §§

 

68 § Skatteverket ska fatta beslut om Ă„terbetalning enligt 59–67 §§.

 

Regeringen kan med stöd av 8 kap. 7 § regeringsformen meddela före-

 

skrifter om förfarandet vid Ă„terbetalning enligt 59–67 §§.

 

69 §

BestÀmmelser om Äterbetalning av mervÀrdesskatt finns Àven i

 

64 kap. 6 § skatteförfarandelagen (2011:1244).

ÅterbetalningsrĂ€tten ska styrkas

70 § RĂ€tten till Ă„terbetalning enligt 3–54 §§ och 59–67 §§ ska styrkas.

SkattetillÀgg

71 § BestÀmmelserna om skattetillÀgg i 49, 51 och 52 kap. skatteför- farandelagen (2011:1244) gÀller ocksÄ i frÄga om uppgifter som lÀmnas i en ansökan om Äterbetalning av ingÄende skatt enligt detta kapitel.

Omprövning i vissa fall

72 § BestÀmmelserna i 66 kap. skatteförfarandelagen (2011:1244) gÀller vid omprövning av Skatteverkets beslut om

1.Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt till en sĂ„dan beskattningsbar person som Ă€r etablerad i ett annat EU-land som avses i 3–6 §§ och som ansöker om Ă„terbetalning enligt 12 § första stycket, och

106

2. att inte vidarebefordra en ansökan om Äterbetalning riktad till ett annat Prop. 2022/23:46 EU-land enligt 58 § andra stycket.

Första stycket 1 gÀller dock inte omprövningsbeslut enligt 27 och 28 §§.

73 § Ett beslut i en frĂ„ga om Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt till en sĂ„dan beskattningsbar person etablerad utanför EU som avses i 33–35 §§ och som ansöker om Ă„terbetalning enligt 40 § första stycket, ska pĂ„ begĂ€ran av den sökande omprövas, om beslutet inneburit att ansökan inte helt har bifallits. Detsamma gĂ€ller om den sökande begĂ€r Ă„terbetalning av ytter- ligare ingĂ„ende skatt för en period för vilken beslut meddelats.

En begÀran om omprövning ska vara skriftlig. Den ska ha kommit in till Skatteverket senast tvÄ Är efter utgÄngen av det kalenderÄr som den tidigare ansökan gÀller.

74 § En begĂ€ran om omprövning av Skatteverkets beslut om Ă„terbetalning enligt 59–67 §§ ska ha kommit in till Skatteverket inom tvĂ„ mĂ„nader frĂ„n den dag dĂ„ den som beslutet gĂ€ller fick del av det. I övrigt gĂ€ller bestĂ€mmelserna i 66 kap. skatteförfarandelagen (2011:1244) vid omprövning av ett sĂ„dant beslut.

75 § En frÄga som avser Äterbetalning av ingÄende skatt fÄr inte om- prövas enligt 73 § om den har avgjorts av en allmÀn förvaltningsdomstol.

Indrivning och verkstÀllighet

76 § Skatteverket ska utan dröjsmÄl överlÀmna obetalda belopp enligt ett beslut enligt 26, 27 eller 47 § för indrivning enligt lagen (1993:891) om indrivning av statliga fordringar m.m.

Skatteverket fÄr besluta att inte överlÀmna en fordran för indrivning om fordran avser ett ringa belopp.

Vid indrivning fÄr verkstÀllighet enligt utsökningsbalken ske.

15 kap. Justering av avdrag för ingÄende skatt som Àr hÀnförlig till investeringsvaror

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om justering av avdrag för ingÄ- ende skatt som avser investeringsvaror. BestÀmmelserna avser

– vad som avses med ingĂ„ende skatt (2 §),

– sĂ€rskilt om hyresrĂ€tter och bostadsrĂ€tter (3 §),

– vad som Ă€r en investeringsvara (4–6 §§),

– i vilka fall avdrag ska justeras (7–9 §§),

– justeringsperiod (10 och 11 §§),

– hur avdrag ska justeras (12–19 §§),

– övertagande av rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag (20–27 §§),

– utfĂ€rdande av justeringshandling (28–30 §§), och

– justeringshandling vid övertagande av rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag (31 §).

Ytterligare bestÀmmelser om justering av avdrag för ingÄende skatt finns

i 12 kap. om frivillig beskattning för vissa fastighetsupplÄtelser.

107

Prop. 2022/23:46

108

Vad som avses med ingÄende skatt

2 § Med ingĂ„ende skatt avses detsamma som i 13 kap. 4 och 5 §§. NĂ€r nĂ„gon enligt 20–27 §§ övertar rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag för ingĂ„ende skatt utgörs dock dennes ingĂ„ende skatt för den övertagna investeringsvaran av den andres ingĂ„ende skatt.

SÀrskilt om hyresrÀtter och bostadsrÀtter

3 § För hyresrĂ€tter och bostadsrĂ€tter gĂ€ller det som sĂ€gs om fastigheter i 7 § 3–5, 11 § andra stycket, 14 § andra stycket, 21–23, 25 och 26 §§. RĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag för ingĂ„ende skatt vid över- lĂ„telse och Ă€ndrad anvĂ€ndning samt övertagande av sĂ„dan rĂ€tt och skyldig- het gĂ€ller i dessa fall hyresgĂ€sten eller bostadrĂ€ttshavaren.

Vad som Àr en investeringsvara

4 § Med investeringsvaror avses

1.maskiner, inventarier och liknande anlÀggningstillgÄngar vars vÀrde minskar, om den ingÄende skatten pÄ anskaffningskostnaden för tillgÄngen uppgÄr till minst 50 000 kronor,

2.fastigheter som varit föremÄl för ny-, till- eller ombyggnad, om den ingÄende skatten pÄ kostnaden för denna ÄtgÀrd uppgÄr till minst 100 000 kronor,

3.fastigheter och lÀgenheter som innehas med hyresrÀtt eller bostadsrÀtt, som tillförts varor och tjÀnster genom uttag enligt 5 kap. 32 §, om avdrag för ingÄende skatt har gjorts enligt 13 kap. 8 § 4 eller 5 med minst 100 000 kronor, och

4.bostadsrÀtt eller hyresrÀtt till en lÀgenhet, om bostadsrÀttshavaren eller hyresgÀsten utfört eller lÄtit utföra ny-, till- eller ombyggnad av lÀgenheten och om den ingÄende skatten pÄ kostnaden för denna ÄtgÀrd uppgÄr till minst 100 000 kronor.

5 § Maskin, utrustning och sÀrskild inredning ska vid tillÀmpning av bestÀmmelserna i detta kapitel anses som sÄdan tillgÄng som avses i 4 § 1, om den

1.tillförts sÄdan byggnad eller del av byggnad som Àr inrÀttad för annat Àn bostadsÀndamÄl, och

2.anskaffats för att direkt anvÀndas i en sÀrskild verksamhet som bedrivs pÄ fastigheten.

6 § Har under ett beskattningsÄr avseende en viss fastighet bÄde en ÄtgÀrd som avses i 4 § 2 företagits och ett avdrag enligt 4 § 3 gjorts eller mer Àn en ÄtgÀrd företagits eller mer Àn ett avdrag gjorts, ska ÄtgÀrderna och avdragen lÀggas samman vid tillÀmpning av beloppsgrÀnsen. Avdrag och ÄtgÀrder som avses i 4 § 3 och 4 ska pÄ motsvarande sÀtt lÀggas samman med andra avdrag och ÄtgÀrder som avser samma hyresrÀtt eller bostadsrÀtt.

I vilka fall avdrag ska justeras

7 § Om inte annat följer av 9 § eller 20–27 §§, ska avdrag för ingĂ„ende skatt justeras i följande fall:

1.om anvÀndningen av en investeringsvara, för vilken ingÄende skatt för förvÀrvet eller importen varit helt eller delvis avdragsgill, Àndras pÄ sÄ sÀtt att den avdragsgilla delen minskar,

2.om anvÀndningen av en investeringsvara, för vilken ingÄende skatt för förvÀrvet eller importen inte varit avdragsgill eller bara delvis varit avdragsgill, Àndras pÄ sÄ sÀtt att den avdragsgilla delen ökar,

3.om en annan investeringsvara Àn en fastighet avyttras och leveransen Àr skattepliktig, under förutsÀttning att den ingÄende skatten för förvÀrvet eller importen av varan bara delvis varit avdragsgill,

4.om en fastighet överlÄts under förutsÀttning att avdrag gjorts för ingÄende skatt pÄ kostnader för ny-, till- eller ombyggnad som avses i 4 § 2 eller 4,

5.om en fastighet som avses i 4 § 3 överlÄts, eller

6.om en fastighetsÀgare, bostadsrÀttshavare eller hyresgÀst försÀtts i konkurs, under förutsÀttning att ingÄende skatt som hÀnför sig till kost- nader för investeringsvaror som avses i 4 § 2, 3 eller 4 varit avdragsgill för denne.

8 § Statens fordran pÄ grund av justering av avdrag för ingÄende skatt enligt 7 § 6 fÄr göras gÀllande i en konkurs, om fordran uppkommer pÄ grund av att gÀldenÀren försÀtts i konkurs.

9 § Avdrag för ingÄende skatt ska inte justeras

1.om en förÀndring i anvÀndandet av en investeringsvara leder till uttagsbeskattning med stöd av 5 kap., eller

2.om förÀndringen av den avdragsgilla delen i förhÄllande till den avdragsgilla delen som gÀllde vid anskaffandet Àr mindre Àn fem procent- enheter.

Justeringsperiod

10 § Avdrag för ingÄende skatt ska justeras bara nÀr de fall som avses i 7 § intrÀffar inom en viss tid (justeringsperioden). Justeringsperioden Àr

1.tio Är för investeringsvaror som avses i 4 § 2 eller 4,

2.tio Är för investeringsvaror som avses i 4 § 3 rÀknat frÄn det att avdrag gjorts enligt 13 kap. 8 § 4 eller 5, och

3.fem Är frÄn tidpunkten för förvÀrvet eller importen för andra investe- ringsvaror.

11 § Det beskattningsÄr dÄ avdraget gjorts eller förvÀrvet, importen, ny-, till- eller ombyggnaden skett ska rÀknas in i justeringsperioden.

Ny-, till- eller ombyggnad i de fall som avses i 10 § 1 ska anses ha skett det beskattningsÄr dÄ fastigheten kunnat tas i bruk efter ÄtgÀrderna eller, vid bygg- eller anlÀggningsentreprenader, det beskattningsÄr dÄ slutbesiktning eller nÄgon annan jÀmförlig ÄtgÀrd vidtagits. Om fastigheten överlÄts eller dess anvÀndning Àndras dessförinnan och avdrag för ingÄende skatt har gjorts, anses dock ny-, till- eller ombyggnaden ha skett det Är dÄ avdrag har gjorts.

Prop. 2022/23:46

109

Prop. 2022/23:46

110

Hur avdrag ska justeras

Ändrad anvĂ€ndning och överlĂ„telse

12 § Vid Àndrad anvÀndning av en investeringsvara ska avdrag för ingÄende skatt justeras för varje beskattningsÄr under Äterstoden av justeringsperioden.

Vid övergĂ„ng till det undantag frĂ„n skatteplikt som avses i 18 kap. ska dock avdrag för ingĂ„ende skatt justeras vid ett enda tillfĂ€lle och avse Ă„terstoden av justeringsperioden, om inte den beskattningsbara personen motsĂ€tter sig det. Även om den beskattningsbara personen motsĂ€tter sig det ska avdrag för ingĂ„ende skatt justeras vid ett enda tillfĂ€lle, om det finns sĂ€rskilda skĂ€l för det.

13 § Vid överlÄtelse av investeringsvaror och i de fall som avses i 7 § 6 ska avdrag som gjorts för ingÄende skatt justeras vid ett enda tillfÀlle och justeringen ska avse Äterstoden av justeringsperioden.

14 § I Äterstoden av justeringsperioden ska det beskattningsÄr dÄ anvÀndningen Àndras eller överlÄtelse sker rÀknas in.

Om en Àndrad anvÀndning eller en överlÄtelse bara avser en del av en fastighet, ska endast avdrag för den ingÄende skatt som hÀnför sig till denna del justeras.

Ursprungsbeloppet

15 § Den ingÄende skatt som ska justeras (ursprungsbeloppet) Àr

1.i de fall som avses i 4 § 2 eller 4 den ingÄende skatt som hÀnför sig till ny-, till- eller ombyggnaden,

2.i de fall som avses i 4 § 3 den ingÄende skatt som dragits av,

3.för övriga investeringsvaror den ingÄende skatten vid förvÀrvet eller importen av varan.

Justeringsbeloppet

16 § Det belopp som avdrag för ingÄende skatt Ärligen ska justeras med (justeringsbeloppet) ska berÀknas utifrÄn justeringsperioden som en tiondel respektive en femtedel av den del av ursprungsbeloppet som motsvarar skillnaden i procentenheter mellan den avdragsgilla andelen ingÄende skatt vid justeringsperiodens början och den avdragsgilla andelen efter förÀndringen.

17 § Om en förvÀrvare övertagit rÀttighet och skyldighet att justera avdrag för ingÄende skatt enligt 21 §, ska justeringsbeloppet för förvÀrv- aren berÀknas som en tiondel av den del av ursprungsbeloppet som motsvarar skillnaden i procentenheter mellan överlÄtarens avdragsgilla andel ingÄende skatt vid överlÄtelsen och förvÀrvarens avdragsgilla andel ingÄende skatt efter förÀndringen.

18 § Justeringsbeloppet fÄr i de fall som avses i 7 § 3 uppgÄ till högst 25 procent av priset med anledning av avyttringen av varan exklusive skatt enligt denna lag.

19 § Om avdrag för ingÄende skatt ska justeras till följd av Àndrad anvÀndning, ska andelen avdragsgill ingÄende skatt under justeringsÄret bestÀmmas med ledning av förhÄllandena vid utgÄngen av Äret. Om det finns sÀrskilda skÀl fÄr andelen avdragsgill ingÄende skatt i stÀllet bestÀm- mas efter vad som Àr skÀligt.

Övertagande av rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag

ÖverlĂ„telse av investeringsvaror vid överlĂ„telse av verksamhet, fusion och liknande förfaranden

20 § Vid överlÄtelse av investeringsvaror, utom sÄdana som omfattas av frivillig beskattning, i samband med att en verksamhet överlÄts eller vid fusion eller liknande förfarande, ska förvÀrvaren överta överlÄtarens rÀttighet och skyldighet att justera avdrag för ingÄende skatt. Detta gÀller dock bara om förvÀrvaren har avdragsrÀtt.

ÖverlĂ„telse av fastighet i vissa fall

21 § Vid överlÄtelse av fastighet i annat fall Àn som avses i 20 § ska förvÀrvaren överta överlÄtarens rÀttighet och skyldighet att justera avdrag för ingÄende skatt, om förvÀrvaren har avdragsrÀtt. Detta gÀller dock inte om överlÄtaren och förvÀrvaren har trÀffat avtal om att överlÄtaren ska justera avdragen.

22 § Om en förvĂ€rvare som avses i 21 § övertar rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag, ska överlĂ„taren inte till följd av överlĂ„telsen justera avdrag för ingĂ„ende skatt. ÖverlĂ„taren ska dock justera avdrag pĂ„ grund av Ă€ndringar som intrĂ€ffat under dennes innehavstid.

23 § En överlÄtare som avses i 21 § ska fullgöra skyldighet att justera avdrag som uppstÄtt pÄ grund av att förvÀrvaren Àndrat anvÀndningen av fastigheten eller överlÄtit den, om överlÄtaren

1.dragit av ingÄende skatt och inte tagit upp den i en justeringshandling som avses i 28 §, eller

2.inte lÀmnat uppgift om justeringshandling som avses i 29 §.

IntrÀde och uttrÀde ur mervÀrdesskattegrupp

24 § NÀr en beskattningsbar person intrÀder i en mervÀrdesskattegrupp, övertar gruppen dennes rÀttighet och skyldighet att justera avdrag för ingÄende skatt.

NÀr en beskattningsbar person uttrÀder ur en mervÀrdesskattegrupp övertar den beskattningsbara personen gruppens rÀttighet och skyldighet att justera avdrag för ingÄende skatt hÀnförlig till den beskattningsbara personens investeringsvaror.

FastighetsÀgare som försÀtts i konkurs

25 § Om en fastighetsÀgare försÀtts i konkurs fÄr konkursboet överta konkursgÀldenÀrens rÀttighet och skyldighet att justera avdrag för ingÄ- ende skatt under förutsÀttning att

1.konkursboet Àr en beskattningsbar person enligt 4 kap. 18 § för den ekonomiska verksamheten i fastigheten, och

Prop. 2022/23:46

111

Prop. 2022/23:46 2. verksamheten bestĂ„r helt eller delvis av beskattade transaktioner. Övertagandet ska ske innan konkursboet överlĂ„ter fastigheten, men

gÀller frÄn det att konkursboet blivit en beskattningsbar person för den ekonomiska verksamheten i fastigheten.

26 § KonkursgÀldenÀren ska dock alltid justera avdrag för ingÄende skatt pÄ grund av Àndringar som intrÀffat under tiden fram till dess denne försatts i konkurs.

Om en fastighet överlĂ„ts av konkursboet ska bestĂ€mmelserna i 21–23 §§ gĂ€lla för konkursboet och förvĂ€rvaren.

HyresgÀst eller bostadsrÀttshavare som lÀmnar en hyresrÀtt eller bostadsrÀtt

27 § Om en hyresgÀst eller bostadsrÀttshavare lÀmnar en hyresrÀtt eller bostadsrÀtt, utan att överlÄta den till nÄgon annan, ska fastighetsÀgaren överta rÀttighet och skyldighet att justera avdrag för ingÄende skatt pÄ kostnaden för ny-, till- eller ombyggnad som tillförts av hyresgÀsten eller bostadsrÀttshavaren.

UtfÀrdande av justeringshandling

28 § NĂ€r rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag för ingĂ„ende skatt övertas enligt 20–27 §§, ska den som rĂ€ttigheten och skyldigheten övertas frĂ„n utfĂ€rda en handling som innehĂ„ller de uppgifter som framgĂ„r av 30 § (justeringshandling).

Om utfÀrdaren av en justeringshandling efter utfÀrdandet fÄtt förÀndrad ingÄende skatt eller förÀndrad avdragsgill andel avseende denna skatt, ska denne utfÀrda en kompletterande handling om Àndringen.

29 § Om utfÀrdaren har en justeringshandling som utfÀrdats av en tidigare Àgare till en investeringsvara och som innehÄller uppgifter av betydelse för rÀttigheten och skyldigheten att justera avdrag för den som övertar denna rÀttighet och skyldighet, ska ett exemplar av handlingen överlÀmnas till denne.

30 § En justeringshandling ska innehÄlla följande uppgifter:

1.den ingÄende skatt som hÀnför sig till utfÀrdarens förvÀrv eller import av investeringsvaran eller ny-, till- eller ombyggnad av fastighet, hyresrÀtt eller bostadsrÀtt,

2.den del av den ingÄende skatten i 1 som utfÀrdaren efter eventuell justering gjort avdrag för,

3.vid vilka tidpunkter förvÀrven, importerna och avdragen i 1 och 2 har skett,

4.om det finns en justeringshandling som avses i 29 §,

5.utfÀrdarens namn och adress eller nÄgon annan uppgift genom vilken denne kan identifieras,

6.namn och adress till den som ska överta rÀttigheten och skyldigheten att justera avdrag för ingÄende skatt, eller nÄgon annan uppgift genom vilken denne kan identifieras,

7.transaktionens art,

112

8. utfÀrdarens registreringsnummer för mervÀrdesskatt eller, om denne Prop. 2022/23:46 inte Àr registrerad, person- eller organisationsnummer eller en likvÀrdig

uppgift,

9.om justeringshandlingen avser en fastighet, uppgift om hur den ingÄ- ende skatten fördelar sig mellan olika delar av fastigheten, och

10.övrigt som kan ha betydelse för bedömningen av beskattningen och avdrag för ingÄende skatt för den som ska överta rÀttigheten och skyldig- heten att justera avdrag för ingÄende skatt.

Justeringshandling vid övertagande av rÀttighet och skyldighet att justera avdrag

31 § Den som enligt 20–27 §§ övertar rĂ€ttighet och skyldighet nĂ€r det gĂ€ller justering av avdrag för ingĂ„ende skatt, ska i sina rĂ€kenskaper ha en sĂ„dan justeringshandling som avses i 28 § som grund för justeringen.

16 kap. Vem som Àr betalningsskyldig

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–tillĂ€mpningsomrĂ„de för bestĂ€mmelserna i kapitlet (3 §)

–vem som ska anses som en beskattningsbar person som inte Ă€r eta- blerad inom landet (4 §),

–leverans av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster (5–16 §§),

–unionsinternt förvĂ€rv av varor (17 §),

–import av varor (18–22 §§), och

–felaktigt debiterad mervĂ€rdesskatt (23 §).

BestÀmmelser om betalningsskyldighet i andra kapitel

2 § BestÀmmelser om vem som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt finns Àven i

–11 kap. om undantag avseende varor i vissa lager,

–12 kap. om frivillig beskattning för vissa fastighetsupplĂ„telser,

–22 kap. om sĂ€rskilda ordningar för distansförsĂ€ljning av varor och vissa tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster, och

–23 kap. om sĂ€rskild ordning för deklaration och betalning av mer- vĂ€rdesskatt vid import.

TillÀmpningsomrÄde för bestÀmmelserna i kapitlet

3 § BestÀmmelserna i detta kapitel om vem som Àr skyldig att betala mervÀrdesskatt till staten Àr tillÀmpliga pÄ beskattningsbara transaktioner som Àr skattepliktiga och görs inom landet.

Vem som ska anses som en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet

4 § Vid tillÀmpningen av bestÀmmelserna i detta kapitel ska en beskatt- ningsbar person som har ett fast etableringsstÀlle i Sverige anses vara en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet, om

113

Prop. 2022/23:46 1. personen utför en leverans av varor eller ett tillhandahÄllande av tjÀns- ter inom landet, och

2.leveransen eller tillhandahÄllandet sker utan medverkan av det sven- ska etableringsstÀllet.

Leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster

Huvudregel

5 § En beskattningsbar person som levererar varor eller tillhandahĂ„ller tjĂ€nster Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatt för leveransen eller tillhanda- hĂ„llandet, om inte annat följer av 6–16 §§.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet

6 § Vid leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster med anknytning till fastighet i Sverige Àr den som förvÀrvar varan eller tjÀnsten skyldig att betala mervÀrdesskatt för leveransen eller tillhandahÄllandet, om

1.förvÀrvaren Àr registrerad för mervÀrdesskatt hÀr i landet, och

2.den som levererar varan eller tillhandahÄller tjÀnsten Àr en beskatt- ningsbar person som inte Àr etablerad inom landet.

Första stycket gÀller dock inte fastighetstjÀnster som avses i 13 § eller i 12 kap.

7 § En beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet har dock pÄ begÀran rÀtt att bli betalningsskyldig för mervÀrdesskatt för leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster som förvÀrvaren annars skulle ha varit betalningsskyldig för enligt 6 §. Denna betalnings- skyldighet ska dÄ gÀlla för alla sÄdana leveranser eller tillhandahÄllanden.

8 § Vid leverans av el, gas, vĂ€rme eller kyla i enlighet med förutsĂ€tt- ningarna i 6 kap. 21–28 §§ Ă€r den som förvĂ€rvar varan skyldig att betala mervĂ€rdesskatt för leveransen, om

1.förvÀrvaren Àr registrerad för mervÀrdesskatt hÀr i landet, och

2.den som levererar varan Àr en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet.

9 § Om en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet till- handahÄller sÄdana tjÀnster som avses i 6 kap. 33 §, Àr den som förvÀrvar tjÀnsten skyldig att betala mervÀrdesskatt för tillhandahÄllandet, om denne Àr

1.en beskattningsbar person,

2.en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person men Àr regi- strerad för mervÀrdesskatt hÀr, eller

3.en juridisk person som skulle ha varit en beskattningsbar person om inte 4 kap. 6 § om ideella föreningar och registrerade trossamfund varit tillÀmplig.

114

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – trepartshandel

10 § Vid sÄdan efterföljande leverans av varor inom landet som avses i 10 kap. 51 §, Àr mottagaren av leveransen skyldig att betala mervÀrdes- skatt för leveransen, om

1.mottagaren Àr en annan beskattningsbar person eller juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person,

2.mottagaren Àr registrerad för mervÀrdesskatt hÀr, och

3.den beskattningsbara person som gör den efterföljande leveransen har utfĂ€rdat en faktura i enlighet med artiklarna 219a–237 i mervĂ€rdes- skattedirektivet.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – guld

11 § Vid leverans av investeringsguld Àr den som förvÀrvar varan skyldig att betala mervÀrdesskatt till staten för leveransen, om

1.leverantören har valt frivillig beskattning av leveransen enligt 21 kap. 7 eller 8 §, och

2.bÄde leverantören och förvÀrvaren Àr beskattningsbara personer som Àr eller ska vara registrerade för mervÀrdesskatt hÀr i landet.

12 § Vid leverans av guld i rÄvaruform eller i form av halvfÀrdiga produkter med en finhalt av minst 325 tusendelar Àr den som förvÀrvar varan skyldig att betala mervÀrdesskatt för leveransen, om bÄde leve- rantören och förvÀrvaren Àr beskattningsbara personer som Àr eller ska vara registrerade för mervÀrdesskatt hÀr i landet.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – byggsektorn

13 § Om en beskattningsbar person tillhandahÄller tjÀnster som avses i andra stycket Àr den som förvÀrvar tjÀnsten skyldig att betala mervÀrdes- skatt för tillhandahÄllandet, om 9 § inte gÀller och förvÀrvaren Àr

1.en beskattningsbar person som i sin ekonomiska verksamhet inte bara tillfÀlligt tillhandahÄller sÄdana tjÀnster, eller

2.en annan beskattningsbar person som tillhandahÄller en beskattnings- bar person som avses i 1 sÄdana tjÀnster.

Första stycket gÀller

1.sÄdana tjÀnster avseende fastighet som kan hÀnföras till

– mark- och grundarbeten,

– bygg- och anlĂ€ggningsarbeten,

– bygginstallationer,

– slutbehandling av byggnader, eller

– uthyrning av bygg- och anlĂ€ggningsmaskiner med förare,

2.byggstÀdning, och

3. tillhandahÄllande av personal för sÄdana aktiviteter som avses i

1 och 2.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – avfall och skrot

14 § Vid leverans av sÄdana varor som avses i andra stycket Àr den som förvÀrvar varan skyldig att betala mervÀrdesskatt för leveransen, om bÄde leverantören och förvÀrvaren Àr beskattningsbara personer som Àr eller ska vara registrerade för mervÀrdesskatt hÀr i landet.

Prop. 2022/23:46

115

Prop. 2022/23:46

116

Första stycket gÀller

1.avfall och skrot av jÀrn, stÄl, koppar, nickel, aluminium, bly, zink, tenn och andra oÀdla metaller,

2.omsmÀltningsgöt av jÀrn och stÄl, och

3.avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska ackumulatorer.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – utslĂ€ppsrĂ€tter och andra enheter

15 § Vid tillhandahÄllande av sÄdana tjÀnster som avses i andra stycket Àr den som förvÀrvar tjÀnsten skyldig att betala mervÀrdesskatt för till- handahÄllandet, om bÄde tillhandahÄllaren och förvÀrvaren Àr beskatt- ningsbara personer som Àr eller ska vara registrerade för mervÀrdesskatt hÀr i landet och 9 § inte gÀller.

Första stycket gÀller överlÄtelse av

1.sÄdana utslÀppsrÀtter för vÀxthusgaser enligt definitionen i artikel 3 i direktivet om handel med utslÀppsrÀtter som kan överlÄtas enligt artikel 12 i det direktivet, och

2.andra enheter som verksamhetsutövare kan anvÀnda för att följa direktivet om handel med utslÀppsrÀtter.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – mobiltelefoner, integrerade kretsanordningar, spelkonsoler, pekdatorer och bĂ€rbara datorer

16 § Vid leverans av sÄdana varor som avses i andra stycket Àr den som förvÀrvar varorna skyldig att betala mervÀrdesskatt för leveransen, om

1.bÄde leverantören och förvÀrvaren Àr beskattningsbara personer som Àr eller ska vara registrerade för mervÀrdesskatt hÀr i landet, och

2.beskattningsunderlaget för leveransen av dessa varor i en faktura sammantaget överstiger 100 000 kronor och registreringsskyldigheten för förvÀrvaren inte endast Àr en konsekvens av förvÀrvet.

Första stycket gÀller leveranser av

1.mobiltelefoner, det vill sÀga apparater som har tillverkats eller anpassats för anvÀndning i ett auktoriserat nÀt och pÄ sÀrskilt angivna frekvenser, oberoende av om de har nÄgon annan anvÀndning eller inte,

2.integrerade kretsanordningar, om dessa inte har integrerats i slutanvÀndningsprodukter, och

3.spelkonsoler, pekdatorer och bÀrbara datorer.

Unionsinternt förvÀrv

17 § Den som gör ett unionsinternt förvÀrv av varor Àr skyldig att betala mervÀrdesskatt för förvÀrvet.

Import

18 § Om en tullskuld uppkommer i Sverige till följd av en import av varor, Àr den som Àr skyldig att betala tullen Àven skyldig att betala mervÀrdesskatt för importen, om inte annat följer av 20 §.

19 § Om en import av varor avser en unionsvara eller om varan ska deklareras för övergÄng till fri omsÀttning i Sverige men inte Àr belagd med tull, Àr den som skulle ha varit skyldig att betala tullen om varan hade

varit tullbelagd skyldig att betala mervÀrdesskatt för importen, om inte annat följer av 20 §.

20 § Om den som Àr eller skulle ha varit skyldig att betala tullen enligt 18 eller 19 § Àr ett ombud och Skatteverket Àr beskattningsmyndighet, Àr den för vars rÀkning ombudet handlar skyldig att betala mervÀrdesskatt för importen.

21 § Om det vid en import av varor i Sverige uppkommer en tullskuld i ett annat EU-land, eller skulle ha uppkommit om varan hade varit belagd med tull, till följd av att en tulldeklaration ges in i det landet med stöd av ett sÄdant tillstÄnd för centraliserad klarering som avses i artikel 179 i unionstullkodexen, Àr den som Àr eller skulle ha varit skyldig att betala tullen i det andra EU-landet skyldig att betala mervÀrdesskatt för importen, om inte annat följer av 22 §.

22 § Om den som Àr eller skulle ha varit skyldig att betala tullen enligt 21 § Àr ett ombud och Skatteverket Àr beskattningsmyndighet, Àr den för vars rÀkning ombudet handlar skyldig att betala mervÀrdesskatt för importen.

Felaktigt debiterad mervÀrdesskatt

23 § Den som felaktigt debiterar mervÀrdesskatt pÄ en faktura eller liknande handling Àr betalningsskyldig till staten för beloppet.

17 kap. Fakturering

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om fakturering och bevarande av fakturor. BestÀmmelserna avser

–hur bestĂ€mmelserna ska tillĂ€mpas pĂ„ en mervĂ€rdesskattegrupp (3 §),

–tillĂ€mpningsomrĂ„de för bestĂ€mmelserna om fakturering (4–9 §§),

–faktureringsskyldighet (10–14 §§),

–sjĂ€lvfakturering (15 §),

–sĂ€rskilda tidpunkter för utfĂ€rdande av faktura (16–18 §§),

–samlingsfaktura (19 §),

–elektronisk faktura (20 och 21 §§),

–handling eller meddelande som likstĂ€lls med faktura (22 och 23 §§),

–fakturans innehĂ„ll (24 och 25 §§),

–förenklad faktura (26–28 §§),

–valuta (29 §),

–sĂ€kerstĂ€llande av ursprungets Ă€kthet och innehĂ„llets integritet (30 §),

–bevarande av faktura (31 och 32 §§),

–Ätkomst till faktura som bevaras pĂ„ elektronisk vĂ€g (33 och 34 §§), och

–dokumentationsskyldighet för beskattningsbara personer som anvĂ€n- der ett elektroniskt grĂ€nssnitt (35–37 §§).

BestÀmmelser om fakturering i andra kapitel

2 § BestÀmmelser om fakturering finns Àven i

Prop. 2022/23:46

117

Prop. 2022/23:46 – 18 kap. om sĂ€rskild ordning för beskattningsbara personer med liten Ă„rsomsĂ€ttning,

–19 kap. om sĂ€rskild ordning för resebyrĂ„er, och

–20 kap. om sĂ€rskild ordning för begagnade varor, konstverk, samlar- föremĂ„l och antikviteter.

Hur bestÀmmelserna ska tillÀmpas pÄ en mervÀrdesskattegrupp

3 § NÀr detta kapitel tillÀmpas pÄ en mervÀrdesskattegrupp, avses med beskattningsbar person den person i gruppen som levererar varor eller tillhandahÄller tjÀnster utanför gruppen. Med leverantörens, tillhanda- hÄllarens eller förvÀrvarens registreringsnummer för mervÀrdesskatt avses det registreringsnummer för mervÀrdesskatt som tilldelats en sÄdan grupphuvudman som avses i 4 kap. 11 §.

TillÀmpningsomrÄde för bestÀmmelserna om fakturering

Leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster inom landet

4 § BestĂ€mmelserna om fakturering i 10–29 §§ ska tillĂ€mpas pĂ„ leve- ranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster inom landet enligt 6 kap. och 19 kap. 4 § om inte annat följer av 5 §.

5 § BestĂ€mmelserna i 10–29 §§ ska inte tillĂ€mpas pĂ„ leveranser av varor eller tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster inom landet, om

1.leveransen eller tillhandahÄllandet görs frÄn ett annat EU-land av en beskattningsbar person som inte Àr etablerad i Sverige eller vars fasta etableringsstÀlle hÀr i landet inte medverkar i leveransen eller tillhandahÄllandet, och

2.förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten för leveransen eller tillhandahÄllandet.

Om förvĂ€rvaren utfĂ€rdar fakturan för en leverans eller ett tillhanda- hĂ„llande som avses i första stycket, ska dock 10–29 §§ tillĂ€mpas.

6 § BestĂ€mmelserna i 10–29 §§ ska inte heller tillĂ€mpas av en beskattningsbar person som redovisar mervĂ€rdesskatt enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar de sĂ€rskilda ordningarna i artiklarna 358a–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet.

Leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster i ett annat EU-land

7 § BestĂ€mmelserna i 10–29 §§ ska tillĂ€mpas pĂ„ leveranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster som enligt artiklarna 31–61 i mervĂ€rdes- skattedirektivet har gjorts i ett annat EU-land, om

1. leverantören eller tillhandahÄllaren

a)har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige och leveransen av varan eller tillhandahÄllandet av tjÀnsten inte görs frÄn ett fast etablerings- stÀlle i ett annat land,

b)har ett fast etableringsstÀlle i Sverige frÄn vilket leveransen av varan eller tillhandahÄllandet av tjÀnsten görs, eller

c)varken i Sverige eller utomlands har ett sÀte eller fast etableringsstÀlle men Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr i landet,

118

2.leverantören eller tillhandahÄllaren inte Àr etablerad i det EU-land dÀr leveransen eller tillhandahÄllandet har gjorts eller vars fasta etablerings- stÀlle i detta land inte medverkar i leveransen eller tillhandahÄllandet, och

3.förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten för leveransen eller tillhandahÄllandet.

Om förvĂ€rvaren utfĂ€rdar fakturan för en leverans eller ett tillhanda- hĂ„llande som avses i första stycket, ska dock 10–29 §§ inte tillĂ€mpas.

8 § BestĂ€mmelserna i 10–29 §§ ska ocksĂ„ tillĂ€mpas pĂ„ leveranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster som görs i ett annat EU-land av en beskattningsbar person som omfattas av ett identifieringsbeslut enligt 22 kap. 9 §.

Leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster utanför EU

9 § BestĂ€mmelserna i 10–29 §§ ska tillĂ€mpas pĂ„ leveranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster som har gjorts utanför EU, om leverantören eller tillhandahĂ„llaren

1.har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige och leveransen av varan eller tillhandahÄllandet av tjÀnsten inte görs frÄn ett fast etableringsstÀlle i ett annat land,

2.har ett fast etableringsstÀlle i Sverige frÄn vilket leveransen av varan eller tillhandahÄllandet av tjÀnsten görs, eller

3.varken i Sverige eller utomlands har ett sÀte eller fast etableringsstÀlle men Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr i landet.

Faktureringsskyldighet

Huvudregler

10 § Varje beskattningsbar person ska se till att faktura utfÀrdas av den beskattningsbara personen sjÀlv eller i den beskattningsbara personens namn och för dennes rÀkning av förvÀrvaren eller en tredje person, för leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster till en annan beskattningsbar person eller till en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person.

11 § En beskattningsbar person ska Àven se till att faktura utfÀrdas vid

1.leverans av nya transportmedel enligt 10 kap. 45 § till en privat- person,

2.leverans av varor enligt 6 kap. 7 § första stycket till en förvÀrvare i Sverige, och

3.tillhandahÄllande av bygg- eller anlÀggningstjÀnster till en privat- person och leverans av varor i samband med sÄdant tillhandahÄllande.

Undantag frÄn huvudreglerna

12 § Faktura behöver inte utfÀrdas för personbefordran som Àr tillhandahÄllen utomlands enligt 6 kap. Faktura behöver inte heller utfÀr- das för leveranser eller tillhandahÄllanden som avses i nÄgon av följande bestÀmmelser i 10 kap.:

–6, 9 eller 11 § om undantag inom sjukvĂ„rd och tandvĂ„rd,

–12 § om modersmjölk, blod eller organ frĂ„n mĂ€nniskor,

Prop. 2022/23:46

119

Prop. 2022/23:46

– 13 § om lĂ€kemedel,

–14 § om undantag inom social omsorg,

–15, 16, 17 eller 18 § om undantag inom utbildningsomrĂ„det,

–19 § om undantag inom fristĂ„ende grupper,

–26 § första stycket 1 om undantag för införande eller ackvisition av annonser i periodiska medlemsblad, personaltidningar och organi- sationstidskrifter,

–27 § om undantag avseende verksamhet för produktion och utsĂ€ndning av radio- och televisionsprogram,

–28 eller 29 § om undantag inom idrottsomrĂ„det,

–30 § om undantag inom kulturomrĂ„det,

–32 § om undantag inom försĂ€kringsomrĂ„det,

–33 § om undantag inom omrĂ„det för finansiella tjĂ€nster,

–34 § 2 om lotterier, eller

–35 § om undantag pĂ„ fastighetsomrĂ„det.

13 § Faktura behöver inte heller utfÀrdas för unionsintern distans- försÀljning av varor, om den beskattningsbara personen omfattas av ett identifieringsbeslut för unionsordningen enligt 22 kap. 12, 13 eller 14 §.

Faktureringsskyldighet vid betalningar i förskott eller a conto

14 § Varje beskattningsbar person ska se till att en faktura utfÀrdas av den beskattningsbara personen sjÀlv eller i den beskattningsbara personens namn och för dennes rÀkning av förvÀrvaren eller en tredje person, för betalningar i förskott eller a conto som gjorts till den beskattningsbara personen för en sÄdan leverans eller ett sÄdant tillhandahÄllande som avses i 10 eller 11 §.

Faktura behöver dock inte utfÀrdas för betalningar i förskott eller a conto för leveranser eller tillhandahÄllanden som avses i 12 § eller 10 kap. 42 §.

SjÀlvfakturering

15 § Faktura fÄr utfÀrdas av förvÀrvaren om det finns

1.ett i förvÀg trÀffat avtal om detta mellan leverantören eller tillhanda- hÄllaren och förvÀrvaren, och

2.ett förfarande för leverantörens eller tillhandahÄllarens godkÀnnande av varje faktura.

SÀrskilda tidpunkter för utfÀrdande av faktura

16 § Faktura för bygg- eller anlÀggningstjÀnster eller varor som leve- reras i samband med sÄdana tjÀnster ska utfÀrdas senast vid utgÄngen av den andra kalendermÄnaden efter den mÄnad dÄ tjÀnsterna tillhandahÄllits eller varorna levererats.

17 § Faktura för sÄdan leverans av varor till annat EU-land som undantas frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 42 § ska utfÀrdas senast den femtonde dagen i den mÄnad som följer pÄ den mÄnad dÄ den beskattningsgrundande hÀndelsen för leveransen intrÀffar.

120

18 § Faktura för sÄdant tillhandahÄllande av tjÀnster som ska tas upp i en periodisk sammanstÀllning enligt 35 kap. 2 § första stycket 2 skatte- förfarandelagen (2011:1244) ska utfÀrdas senast den femtonde dagen i den mÄnad som följer pÄ den mÄnad dÄ den beskattningsgrundande hÀndelsen för tillhandahÄllandet intrÀffar.

Samlingsfaktura

19 § Samlingsfaktura fÄr utfÀrdas för flera separata leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster.

Vid utfĂ€rdande av samlingsfaktura ska tidsfristerna i 16–18 §§ beaktas.

Elektronisk faktura

20 § Elektronisk faktura fÄr utfÀrdas bara om mottagaren godkÀnner det. I 5 § lagen (2018:1277) om elektroniska fakturor till följd av offentlig upphandling finns bestÀmmelser om skyldighet att ta emot elektroniska

fakturor som har utfÀrdats till följd av offentlig upphandling.

21 § Om flera elektroniska fakturor översÀnds samlat till samma mot- tagare eller stÀlls till dennes förfogande, behöver gemensamma uppgifter bara anges en gÄng om alla uppgifter Àr Ätkomliga för varje faktura.

Handling eller meddelande som likstÀlls med faktura

22 § Varje handling eller meddelande med Àndring av den ursprungliga fakturan och med en sÀrskild och otvetydig hÀnvisning till den ursprung- liga fakturan likstÀlls med en faktura.

23 § En sÄdan handling eller ett sÄdant meddelande ska utfÀrdas vid

1.sÄdan nedsÀttning av priset som avses i 8 kap. 14 § första stycket 1 eller 3 om förutsÀttningarna i 8 kap. 14 § andra stycket inte Àr uppfyllda,

2.sÄdan nedsÀttning av priset som avses i 8 kap. 14 § första stycket 2 om nedsÀttningen inte framgÄr av tidigare upprÀttad faktura, och

3.kundkreditering av annat slag Àn som avses i 1 och 2.

Fakturans innehÄll

24 § Fakturor som utfÀrdas i enlighet med 10, 11 eller 14 § ska, om inte annat följer av 25 eller 26 §, innehÄlla följande uppgifter:

1.datum för utfÀrdandet,

2.ett löpnummer baserat pÄ en eller flera serier, som unikt identifierar fakturan,

3.leverantörens eller tillhandahÄllarens registreringsnummer för mer- vÀrdesskatt under vilket varorna har levererats eller tjÀnsterna har till- handahÄllits,

4.förvÀrvarens registreringsnummer för mervÀrdesskatt under vilket varorna eller tjÀnsterna har förvÀrvats, om förvÀrvaren Àr betalnings- skyldig för mervÀrdesskatt för leveransen av varorna eller tillhandahÄll- andet av tjÀnsterna eller det Àr frÄga om en unionsintern varuförsÀljning enligt 10 kap. 42 §,

5.leverantörens eller tillhandahÄllarens fullstÀndiga namn och adress,

Prop. 2022/23:46

121

Prop. 2022/23:46 6. förvÀrvarens fullstÀndiga namn och adress,

7.de levererade varornas mÀngd och art eller de tillhandahÄllna tjÀnsternas omfattning och art,

8.datum dÄ leveransen av varorna eller tillhandahÄllandet av tjÀnsterna utförts eller slutförts eller det datum dÄ sÄdan förskotts- eller a conto- betalning som avses i 14 § gjorts, om ett sÄdant datum kan faststÀllas och det skiljer sig frÄn datumet för fakturans utfÀrdande,

9.beskattningsunderlaget för varje skattesats eller undantag, enhets- priset exklusive skatt enligt denna lag, samt eventuell prisnedsÀttning eller rabatt om dessa inte Àr inkluderade i enhetspriset,

10.tillÀmpad mervÀrdesskattesats,

11.det mervÀrdesskattebelopp som ska betalas, om inte en sÀrskild ordning tillÀmpas som utesluter en sÄdan uppgift,

12.nÀr faktura utfÀrdas av förvÀrvaren enligt 15 §, uppgiften sjÀlv- fakturering,

13.vid undantag frÄn skatteplikt, en hÀnvisning till

a)den tillÀmpliga bestÀmmelsen i denna lag,

b)den tillÀmpliga bestÀmmelsen i mervÀrdesskattedirektivet, eller

c)en annan uppgift om att leveransen av varor eller tillhandahÄllandet av tjÀnster undantas frÄn skatteplikt,

14. nÀr förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten, uppgiften omvÀnd betalningsskyldighet,

15. vid leverans av ett nytt transportmedel till ett annat EU-land, de uppgifter i 2 kap. 16 § som avgör att varan ska hÀnföras till ett sÄdant transportmedel,

16. vid tillÀmpning av den sÀrskilda ordningen för resebyrÄer i 19 kap., uppgiften vinstmarginalbeskattning för resebyrÄer, och

17. vid tillÀmpning av den sÀrskilda ordningen för begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl och antikviteter i 20 kap., den eller de av följ- ande uppgifter som Àr relevanta:

a)vinstmarginalbeskattning för begagnade varor,

b)vinstmarginalbeskattning för konstverk, eller

c)vinstmarginalbeskattning för samlarföremÄl och antikviteter.

25 § Uppgifterna som avses i 24 § 9–11 fĂ„r utelĂ€mnas i fakturan om förvĂ€rvaren Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatten. Fakturan ska dĂ„ i stĂ€llet innehĂ„lla uppgift om beskattningsunderlaget för varorna eller tjĂ€nsterna med hĂ€nvisning till de uppgifter som avses i 24 § 7.

Förenklad faktura

26 § Förenklad faktura fÄr utfÀrdas, om

1.fakturans totalbelopp inte överstiger 4 000 kronor inklusive mer- vÀrdesskatt,

2.handelsbruket eller administrativ praxis inom den berörda verksam- hetssektorn eller de tekniska förutsÀttningarna för utfÀrdandet av fakturan gör det svÄrt att följa alla de krav som anges i 24 §, eller

3.fakturan Àr en sÄdan handling eller sÄdant meddelande som likstÀlls med en faktura enligt 22 §.

122

27 § Förenklad faktura fÄr dock inte utfÀrdas för

1.leverans av varor som avses i 6 kap. 7 § första stycket eller 10 kap. 42 §,

2.leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster som avses i 7 § första stycket, eller

3.leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster dÀr förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten och den som levererar varan eller till- handahÄller tjÀnsten Àr

a) en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet, eller

b) en sÄdan beskattningsbar person som enligt 16 kap. 4 § ska anses vara en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet.

28 § En förenklad faktura ska minst innehÄlla följande uppgifter:

1.datum för utfÀrdandet,

2.identifiering av leverantören eller tillhandahÄllaren,

3.identifiering av den typ av varor som har levererats eller tjÀnster som har tillhandahÄllits,

4.det mervÀrdesskattebelopp som ska betalas eller uppgifter som gör det möjligt att berÀkna detta, och

5.om fakturan Àr en sÄdan handling eller sÄdant meddelande som lik- stÀlls med en faktura enligt 22 §, en sÀrskild och otvetydig hÀnvisning till den ursprungliga fakturan samt de uppgifter i denna som Àndras.

Valuta

29 § Oavsett i vilken valuta beloppen i en faktura anges ska mervÀrdes- skattebeloppet Àven anges i svenska kronor om mervÀrdesskatten ska beta- las till staten. Om den som ska se till att faktura utfÀrdas har sin redovis- ning i euro, ska mervÀrdesskattebeloppet i stÀllet Àven anges i euro.

Om mervĂ€rdesskattebeloppet vid tillĂ€mpningen av första stycket mĂ„ste anges efter omrĂ€kning, ska omrĂ€kningen göras pĂ„ det sĂ€tt som följer av 8 kap. 21–23 §§.

SÀkerstÀllande av ursprungets Àkthet och innehÄllets integritet

30 § Den som enligt 31 § ska se till att ett exemplar av fakturan bevaras, ska ocksÄ frÄn tidpunkten för utfÀrdandet av fakturan och under hela lag- ringstiden sÀkerstÀlla

1.leverantörens, tillhandahÄllarens eller fakturautfÀrdarens identitet (ursprungets Àkthet),

2.att det innehÄll som krÀvs i fakturan inte har Àndrats (innehÄllets integritet) samt

3.att uppgifterna i fakturan Àr lÀsbara.

Bevarande av faktura

31 § Den som ska se till att faktura utfÀrdas Àr Àven skyldig att se till att ett exemplar av fakturan bevaras. Skyldigheten att se till att ett exemplar av fakturan bevaras gÀller Àven fakturor som en beskattningsbar person tagit emot.

Prop. 2022/23:46

123

Prop. 2022/23:46

32 § I bokföringslagen (1999:1078) finns ytterligare bestÀmmelser om

 

arkivering av rÀkenskapsinformation som ska tillÀmpas av fysiska och

 

juridiska personer som Àr bokföringsskyldiga.

 

Den som inte Àr bokföringsskyldig men som omfattas av skyldigheten

 

att bevara fakturor enligt 31 §, ska tillÀmpa bestÀmmelserna om former för

 

bevarande av rÀkenskapsinformation i 7 kap. 1 och 6 §§ bokföringslagen

 

och om platsen för bevarande av rĂ€kenskapsinformation i 7 kap. 2–4 §§

 

samma lag.

 

Åtkomst till faktura som bevaras pĂ„ elektronisk vĂ€g

 

33 § Med bevarande av fakturor pÄ elektronisk vÀg avses att data bevaras

 

med anvÀndning av utrustning för elektronisk behandling (inbegripet

 

digital signalkomprimering) och med anvÀndning av kabel, radio, optisk

 

teknik eller andra elektromagnetiska hjÀlpmedel.

34 § NÀr en behörig myndighet i ett annat EU-land under lagringstiden begÀr det, ska den som ska se till att ett exemplar av fakturan bevaras ge denna myndighet omedelbar elektronisk Ätkomst till en faktura som bevaras pÄ elektronisk vÀg, om

1.begÀran görs för kontrollÀndamÄl, och

2.mervÀrdesskatt som Àr hÀnförlig till leverans av varor eller tillhanda- hÄllande av tjÀnster i fakturan ska betalas i detta EU-land.

För en sÄdan begÀran som avses i första stycket gÀller motsvarande begrÀnsningar som enligt 47 kap. 2 § skatteförfarandelagen (2011:1244).

Dokumentationsskyldighet för beskattningsbara personer som anvÀnder ett elektroniskt grÀnssnitt

35 § Med elektroniskt grÀnssnitt avses en marknadsplats, en plattform, portal eller motsvarande.

36 § En beskattningsbar person som genom anvÀndning av ett elektro- niskt grÀnssnitt möjliggör leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster till nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person ska genom rÀken- skaper eller annan lÀmplig dokumentation se till att det finns underlag för dessa leveranser och tillhandahÄllanden. Underlagen ska vara sÄ detaljerade att Skatteverket kan avgöra om den mervÀrdesskatt som redovisats för dessa leveranser och tillhandahÄllanden Àr korrekt.

37 § Om Skatteverket begÀr det, ska den beskattningsbara personen göra underlaget tillgÀngligt pÄ elektronisk vÀg.

Underlaget ska bevaras i tio Är efter utgÄngen av det Är dÄ den trans- aktion som underlaget avser utfördes.

124

18 kap. SÀrskild ordning för beskattningsbara personer med liten ÄrsomsÀttning

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om undantag frÄn skatteplikt för leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster inom landet som görs av beskattningsbara personer med liten ÄrsomsÀttning. BestÀmmelserna avser

–undantag frĂ„n skatteplikt (2–4 §§),

–ansökan och beslut om undantag (5 och 6 §§),

–hur Ă„rsomsĂ€ttningen ska berĂ€knas (7–11 §§),

–ÄtgĂ€rder om undantaget upphör (12 §),

–avdragsbegrĂ€nsning (13 §),

–faktura (14 §), och

–ansökan och beslut om beskattning (15 §).

Undantag frÄn skatteplikt

2 § Leveranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster inom landet Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt om de görs av en beskattningsbar person vars Ă„rsomsĂ€ttning enligt 7–11 §§ inte berĂ€knas överstiga 80 000 kronor under beskattningsĂ„ret, och inte heller har överstigit 80 000 kronor för nĂ„got av de tvĂ„ nĂ€rmast föregĂ„ende beskattningsĂ„ren.

Om beskattningsÄret Àr lÀngre eller kortare Àn tolv mÄnader, ska be- loppet justeras i motsvarande utstrÀckning.

3 § Undantaget frÄn skatteplikt gÀller inte leveranser av varor eller till- handahÄllanden av tjÀnster som görs av beskattningsbara personer som

1.inte Àr etablerade hÀr i landet,

2.utför sÄdana leveranser av konstverk som Àr skattepliktiga enligt 10 kap. 31 §,

3.hyr ut eller upplÄter fastigheter som enligt 12 kap. omfattas av frivillig beskattning, eller

4.utför sĂ„dana leveranser av investeringsguld eller tillhandahĂ„llanden av förmedlingstjĂ€nster avseende investeringsguld som omfattas av frivillig beskattning enligt 21 kap. 7–9 §§.

4 § Undantaget gÀller inte heller leveranser av nya transportmedel som undantas frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 42 § eller sÄdana uttag av varor som avses 5 kap. 9 §.

Ansökan och beslut om undantag

5 § Om den beskattningsbara personen inte Àr registrerad för mervÀrdes- skatt, gÀller undantaget frÄn skatteplikt utan ansökan eller beslut.

6 § Om den beskattningsbara personen Àr registrerad för mervÀrdesskatt, gÀller undantaget bara om Skatteverket efter ansökan av den beskatt- ningsbara personen har beslutat om det. Undantaget gÀller tidigast frÄn och med dagen för beslutet.

Prop. 2022/23:46

125

Prop. 2022/23:46

126

Ett beslut om undantag enligt första stycket gÀller dock tidigast frÄn ingÄngen av det tredje beskattningsÄret efter det beskattningsÄr dÄ ett beslut om beskattning fattades enligt 15 §.

Hur ÄrsomsÀttningen ska berÀknas

7 § Den beskattningsbara personens Ă„rsomsĂ€ttning ska berĂ€knas med hĂ€nsyn till de belopp som anges i 8–11 §§.

MervÀrdesskatt enligt denna lag ska dock inte ingÄ i beloppen.

8 § I den beskattningsbara personens ÄrsomsÀttning ingÄr vÀrdet av leveranser av varor och tillhandahÄllanden av tjÀnster inom landet, i den utstrÀckning de Àr skattepliktiga om de utförs av en beskattningsbar person som inte omfattas av bestÀmmelserna i detta kapitel.

9 § I ÄrsomsÀttningen ingÄr ocksÄ vÀrdet av transaktioner som Àr undan- tagna frÄn skatteplikt enligt nÄgon av följande bestÀmmelser i 10 kap.:

–13 § om lĂ€kemedel,

–26 § första stycket 2 om framstĂ€llning och distribution av periodiska publikationer,

–34 § 4 om leverans av guld till Sveriges riksbank,

–64, 65, 66 eller 67 § om export,

–68 § om tjĂ€nster i samband med export eller import av varor,

–69 eller 70 § om leverans av fartyg eller luftfartyg och utrustning till dessa,

–71 eller 72 § om varor för förbrukning och försĂ€ljning ombord pĂ„ fartyg och luftfartyg,

–73 § om varor för förbrukning och försĂ€ljning ombord pĂ„ krigsfartyg,

–74 § om tjĂ€nster som avser fartyg eller luftfartyg,

–75 § om tjĂ€nster av mĂ€klare och andra förmedlare,

–76 § om flygbensin och flygfotogen,

–78 § om leverans av motorfordon till utlĂ€ndska beskickningar m.fl.,

–84 § om leverans av varor till beskickningar, konsulat, EU-organ och andra internationella organisationer,

–88 § om leverans av varor till Europeiska kommissionen, EU-organ eller byrĂ„er för att hantera covid-19-pandemin,

–89, 90 eller 91 § om tjĂ€nster som tillhandahĂ„lls EU, EU-organ och andra internationella organisationer,

–92 § om vĂ€pnade styrkor som tillhör ett annat EU-land,

–93 § om vĂ€pnade styrkor som tillhör part i Nato,

–94 § om vissa vĂ€pnade styrkor stationerade pĂ„ Cypern, eller

–95 § om förmedlingstjĂ€nster som avser vissa undantagna transaktioner eller transaktioner gjorda utanför EU.

10 § I ÄrsomsÀttningen ingÄr ocksÄ vÀrdet av

–fastighetstransaktioner,

–försĂ€kringstransaktioner,

–finansiella transaktioner som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt enligt 10 kap. 33 §, och

–leveranser av sedlar och mynt som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt enligt 10 kap. 34 § 1.

Första stycket gÀller dock inte beloppet för en transaktion som bara har Prop. 2022/23:46 karaktÀren av en bitransaktion.

11 § ErsÀttning vid avyttring av anlÀggningstillgÄngar ska inte ingÄ i ÄrsomsÀttningen.

ÅtgĂ€rder om undantaget upphör

12 § Om förutsÀttningarna för att tillÀmpa undantaget upphör pÄ grund av att ÄrsomsÀttningen under beskattningsÄret överstiger 80 000 kronor, ska den beskattningsbara personen ta ut skatt enligt denna lag för den leverans av en vara eller det tillhandahÄllande av en tjÀnst som medför att beloppet överskrids.

Den beskattningsbara personen ska ocksÄ anmÀla sig för registrering hos Skatteverket pÄ det sÀtt som framgÄr av 7 kap. 2 § skatteförfarandelagen (2011:1244).

AvdragsbegrÀnsning

13 § En beskattningsbar person som utför sĂ„dana leveranser av varor eller tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt enligt 2 § har inte rĂ€tt till avdrag för ingĂ„ende skatt enligt 13 kap. 6 § eller nĂ„gon av 8–30 §§.

Faktura

14 § Vid leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster som omfattas av undantaget frÄn skatteplikt ska mervÀrdesskatt inte anges i fakturan.

Ansökan och beslut om beskattning

15 § Om en beskattningsbar person ansöker om det, ska Skatteverket besluta att skatt ska tas ut enligt denna lag trots att det fortfarande finns förutsÀttningar att undanta den beskattningsbara personens leveranser av varor och tillhandahÄllanden av tjÀnster frÄn skatteplikt enligt 2 §.

Beslutet gÀller tidigast frÄn ingÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr dÄ ansökan kom in till Skatteverket.

19 kap. SÀrskild ordning för resebyrÄer

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–tillĂ€mpningsomrĂ„de (2 och 3 §§),

–platsen för tillhandahĂ„llande av resetjĂ€nster (4 §),

–beskattningsunderlag (5 och 6 §§),

–resetjĂ€nst som likstĂ€lls med förmedlingstjĂ€nst (7 §),

–begrĂ€nsning av rĂ€tten till avdrag eller Ă„terbetalning (8 §),

–faktura (9 §), och

–tillĂ€mpning av de allmĂ€nna bestĂ€mmelserna (10 §).

127

Prop. 2022/23:46

128

TillÀmpningsomrÄde

2 § Detta kapitel tillÀmpas vid en resebyrÄs tillhandahÄllande av resor till resenÀrer, om resebyrÄn som ett led i det tillhandahÄllandet

1.förvÀrvar varor och tjÀnster frÄn andra beskattningsbara personer,

eller

2.förmedlar varorna och tjÀnsterna i eget namn för deras rÀkning. Med resebyrÄ avses i detta kapitel Àven researrangör.

3 § Vad resebyrÄn tillhandahÄller en resenÀr pÄ det sÀtt som avses i 2 § ska anses som ett enda tillhandahÄllande av tjÀnster (en resetjÀnst).

Platsen för tillhandahÄllande av resetjÀnster

4 § En resetjÀnst Àr tillhandahÄllen inom landet om resebyrÄn har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller har ett fast etableringsstÀlle hÀr frÄn vilket tjÀnsten tillhandahÄlls.

Beskattningsunderlag

5 § Vid tillhandahÄllande av en resetjÀnst utgörs beskattningsunderlaget av resebyrÄns marginal. Marginalen utgörs av skillnaden mellan ersÀtt- ningen för resetjÀnsten och resebyrÄns kostnader för sÄdana varor och tjÀnster som

1.levereras eller tillhandahÄlls till resebyrÄn av andra beskattningsbara personer, och

2.kommer resenÀren direkt till godo.

6 § Vid berÀkning av beskattningsunderlaget ska resebyrÄns kompensa- tion för skatt enligt denna lag inte rÀknas in i ersÀttningen.

ResetjÀnst som likstÀlls med förmedlingstjÀnst

7 § Om resebyrÄn som ett led i tillhandahÄllandet av resetjÀnsten för- vÀrvat varor och tjÀnster som en annan beskattningsbar person levererat eller tillhandahÄllit resebyrÄn utanför EU, ska resetjÀnsten likstÀllas med en sÄdan förmedlingstjÀnst som Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 95 §.

Om förvÀrven avser varor och tjÀnster som den andra beskattningsbara personen levererat eller tillhandahÄllit resebyrÄn bÄde inom och utanför EU, gÀller bestÀmmelserna i 10 kap. 95 § bara för den del av tillhanda- hÄllandet av resetjÀnsten som avser varor och tjÀnster som levererats eller tillhandahÄllits utanför EU.

BegrÀnsning av rÀtten till avdrag eller Äterbetalning

8 § Vid tillhandahĂ„llande av resetjĂ€nster Ă€r ingĂ„ende skatt som hĂ€nför sig till förvĂ€rv av varor eller tjĂ€nster som kommer resenĂ€ren direkt till godo inte avdragsgill. TillhandahĂ„llande av resetjĂ€nster medför inte heller rĂ€tt till Ă„terbetalning enligt 14 kap. 7–9 §§ eller 36 och 37 §§ av sĂ„dan ingĂ„ende skatt.

Faktura

9 § Om mervÀrdesskatt ska redovisas enligt bestÀmmelserna i detta kapitel, behöver resebyrÄn inte redovisa skattens belopp eller underlag för berÀkning av beloppet i fakturan.

Om förvÀrvaren av resetjÀnsten Àr en beskattningsbar person, gÀller dock de allmÀnna bestÀmmelserna i denna lag om en fakturas innehÄll för rÀtt till avdrag för eller Äterbetalning av ingÄende skatt.

TillÀmpning av de allmÀnna bestÀmmelserna

10 § Om resenÀren Àr en beskattningsbar person som har avdragsrÀtt eller rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt, fÄr resebyrÄn i stÀllet tillÀmpa de allmÀnna bestÀmmelserna i denna lag pÄ ett tillhandahÄllande av rese- tjÀnster som omfattas av detta kapitel.

20 kap. SÀrskild ordning för begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl och antikviteter

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–tillĂ€mpningsomrĂ„de (2–5 §§),

–vad som avses med vissa uttryck i detta kapitel (6–10 §§),

–beskattningsunderlag (11–15 §§),

–begrĂ€nsning av rĂ€tten till avdrag (16–18 §§),

–rĂ€kenskaper (19 §),

–faktura (20 §), och

–undantag frĂ„n skatteplikt (21 §).

TillÀmpningsomrÄde

FörvÀrvskriteriet

2 § Detta kapitel tillÀmpas vid en beskattningsbar ÄterförsÀljares leve- rans av begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl eller antikviteter, om dessa levererats till ÄterförsÀljaren inom EU av

1.nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person,

2.en beskattningsbar person som ska redovisa mervĂ€rdesskatt enligt bestĂ€mmelserna om vinstmarginalbeskattning i detta kapitel eller enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar de sĂ€rskilda ordningarna för begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antikviteter i artiklarna 312–341 i mervĂ€rdesskattedirektivet,

3.en beskattningsbar person vars leverans Àr undantagen frÄn skatte- plikt enligt 10 kap. 37 § eller enligt bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 136 i mervÀrdesskattedirektivet,

4.en beskattningsbar person vars leverans Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 31 §, eller

5.en beskattningsbar person vars leverans omfattas av undantag frĂ„n skatteplikt för beskattningsbara personer med liten Ă„rsomsĂ€ttning enligt 18 kap. eller enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar artiklarna 282–292 i mervĂ€rdesskattedirektivet, under förutsĂ€ttning att den

Prop. 2022/23:46

129

Prop. 2022/23:46 förvÀrvade varan utgjort anlÀggningstillgÄng hos den beskattningsbara personen.

Nya transportmedel

3 § Detta kapitel tillÀmpas inte pÄ en leverans av ett sÄdant nytt trans- portmedel som avses i 2 kap. 16 §, om

1.transportmedlet har förvÀrvats frÄn ett annat EU-land enligt 3 kap.

1§ 2 eller 2 §, eller

2.leveransen Àr en sÄdan unionsintern leverans av varor som omfattas av undantag frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 42 §.

SÀrskilt undantag frÄn förvÀrvskriteriet

4 § Om en beskattningsbar ÄterförsÀljare begÀr det ska Skatteverket be- sluta att ÄterförsÀljaren ska tillÀmpa detta kapitel vid leverans av

1.konstverk, samlarföremÄl och antikviteter som ÄterförsÀljaren sjÀlv har importerat, eller

2.konstverk som ÄterförsÀljaren har förvÀrvat frÄn upphovsmannen eller dennes dödsbo.

Ett beslut enligt första stycket gÀller till utgÄngen av det andra Äret efter det Är dÄ beslutet fattades.

Frivilligt att tillÀmpa vinstmarginalbeskattning

5 § En beskattningsbar ÄterförsÀljare har rÀtt att i stÀllet tillÀmpa de allmÀnna bestÀmmelserna i denna lag pÄ en leverans som annars skulle omfattas av bestÀmmelserna om vinstmarginalbeskattning i detta kapitel.

Vad som avses med vissa uttryck i detta kapitel

Begagnade varor

6 § Med begagnade varor avses varor som har varit i bruk och som Àr lÀmpliga för vidare anvÀndning i befintligt skick eller efter reparation, med undantag för

1.fastigheter,

2.konstverk, samlarföremÄl eller antikviteter,

3.varor som helt eller till vÀsentlig del bestÄr av guld, silver eller platina, om materialet Àr obearbetat eller i huvudsak obearbetat, samt skrot, avfall eller liknande som innehÄller guld, silver eller platina, och

4.oinfattade naturliga eller syntetiska Àdelstenar.

Konstverk

7 § Med konstverk avses

1.tavlor m.m. och konstgrafiska blad m.m. som kan hÀnföras till nummer 9701 eller 9702 00 00 i Kombinerade nomenklaturen (KN- nummer) i rÄdets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, i den ursprungliga lydelsen,

2.skulpturer enligt KN-nummer 9703 00 00 och avgjutningar av sÄdana skulpturer, om de gjutits under upphovsmannens eller dennes dödsbos övervakning i högst Ätta exemplar, och

130

3.handvÀvda tapisserier enligt KN-nummer 5805 00 00 och vÀgg- bonader enligt KN-nummer 6304 00 00, under förutsÀttning att de utförts för hand efter upphovsmannens original i högst Ätta exemplar.

SamlarföremÄl

8 § Med samlarföremÄl avses

1.frimÀrken och belÀggningsstÀmplar, frankeringsstÀmplar, förstadags- brev samt kuvert, brevkort, kortbrev och liknande försedda med frimÀrke, under förutsÀttning att de Àr makulerade eller, om de Àr omakulerade, inte gÄngbara och inte avsedda som lagligt betalningsmedel, allt enligt nummer 9704 00 00 i Kombinerade nomenklaturen (KN-nummer) i rÄdets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, i den ursprungliga lydelsen, och

2.samlingar och samlarföremÄl av zoologiskt, botaniskt, minera- logiskt, anatomiskt, historiskt, arkeologiskt, paleontologiskt, etnografiskt eller numismatiskt intresse, allt enligt KN-nummer 9705 00 00.

Antikviteter

9 § Med antikviteter avses varor som Àr mer Àn 100 Är gamla och som inte Àr konstverk eller samlarföremÄl, enligt nummer 9706 00 00 i Kombinerade nomenklaturen i rÄdets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemen- samma tulltaxan, i den ursprungliga lydelsen.

Beskattningsbar ÄterförsÀljare

10 § Med beskattningsbar ÄterförsÀljare avses en beskattningsbar person som inom ramen för sin ekonomiska verksamhet förvÀrvar, anvÀnder eller importerar begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl eller antikviteter i syfte att sÀlja dem vidare.

Första stycket gÀller ocksÄ om den beskattningsbara personen handlar i eget namn för en annan persons rÀkning inom ramen för ett avtal enligt vilket provision ska betalas vid köp eller försÀljning.

Beskattningsunderlag

Normal vinstmarginalbeskattning

11 § Vid en sÄdan leverans av begagnade varor, konstverk, samlar- föremÄl och antikviteter som avses i 2 eller 4 § utgörs beskattnings- underlaget av ÄterförsÀljarens vinstmarginal minskad med den mervÀrdes- skatt som hÀnför sig till vinstmarginalen.

Vinstmarginalen utgörs av skillnaden mellan en varas försÀljningspris och varans inköpspris, om inte annat följer av 14 §.

12 § Om en beskattningsbar ÄterförsÀljare sjÀlv har importerat konst- verk, samlarföremÄl eller antikviteter, ska som inköpspris anses beskatt- ningsunderlaget vid importen med tillÀgg av den mervÀrdesskatt som hÀnför sig till importen.

Prop. 2022/23:46

131

Prop. 2022/23:46

132

13 § Om inköpspriset för en vara överstiger försÀljningspriset för varan, fÄr skillnaden rÀknas av mot vinst som uppkommit vid försÀljning av andra varor bara i det fall som avses i 14 §.

Förenklad vinstmarginalbeskattning

14 § NĂ€r flera varor köps eller sĂ€ljs samtidigt utan att de enskilda varornas pris Ă€r kĂ€nt, utgörs beskattningsunderlaget av den sammanlagda vinstmarginalen för sĂ„dana varor, minskad med den mervĂ€rdesskatt som hĂ€nför sig till vinstmarginalen, under redovisningsperioden enligt 26 kap. 10–16 §§ skatteförfarandelagen (2011:1244), om inte annat följer av tredje stycket. Om olika skattesatser Ă€r tillĂ€mpliga, ska beskattningsunderlaget fördelas efter skattesats. Om det behövs fĂ„r fördelningen bestĂ€mmas genom uppdelning efter skĂ€lig grund.

Om inköp eller försÀljningar av varor enligt första stycket utgör den huvudsakliga delen av en ÄterförsÀljares inköp eller försÀljningar under redovisningsperioden, fÄr Àven andra leveranser som avses i 2 eller 4 § ingÄ i beskattningsunderlaget.

Första och andra styckena gÀller i frÄga om motorfordon bara om de har förvÀrvats för att efter skrotning sÀljas i delar.

15 § Om vÀrdet av inköp av varor som avses i 14 § under en redo- visningsperiod överstiger vÀrdet av försÀljningar av sÄdana varor under perioden, fÄr det överskjutande beloppet lÀggas till vÀrdet av inköpen under en efterföljande period, om beskattningsunderlaget bestÀms enligt 14 § första eller andra stycket och inköpen Àr hÀnförliga till samma skattesats.

BegrÀnsning av rÀtten till avdrag

16 § En beskattningsbar person har inte rÀtt att, frÄn den mervÀrdesskatt som ska betalas, dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till en leverans av varor

1.till den beskattningsbara personen,

2.av en beskattningsbar ÄterförsÀljare, och

3.som omfattas av vinstmarginalbeskattning enligt detta kapitel eller enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar de sĂ€rskilda ordningarna för begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antik- viteter i artiklarna 312–341 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

17 § Om en beskattningsbar ÄterförsÀljare anvÀnder varorna för leveranser som omfattas av vinstmarginalbeskattning enligt detta kapitel, har ÄterförsÀljaren inte rÀtt att, frÄn den mervÀrdesskatt som ska betalas, dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till

1.konstverk, samlarföremÄl eller antikviteter som ÄterförsÀljaren sjÀlv har importerat, eller

2.konstverk som har levererats till ÄterförsÀljaren av upphovsmannen eller dennes dödsbo.

18 § Om en beskattningsbar ÄterförsÀljare vÀljer att tillÀmpa de allmÀnna bestÀmmelserna i denna lag för en leverans av varor som annars skulle omfattas av vinstmarginalbeskattning enligt detta kapitel, har Äter-

försÀljaren rÀtt att, frÄn den mervÀrdesskatt som ska betalas, dra av Prop. 2022/23:46 ingÄende skatt som hÀnför sig till

1.konstverk, samlarföremÄl eller antikviteter som ÄterförsÀljaren sjÀlv har importerat, eller

2.konstverk som har levererats till ÄterförsÀljaren av upphovsmannen eller dennes dödsbo.

Den ingÄende skatten fÄr dras av för den redovisningsperiod dÄ Äter- försÀljaren utför den leverans av varor för vilken denne vÀljer att tillÀmpa de allmÀnna bestÀmmelserna enligt denna lag.

RĂ€kenskaper

19 § Den som redovisar mervÀrdesskatt bÄde enligt de allmÀnna bestÀmmelserna i denna lag och enligt detta kapitel Àr skyldig att i sina rÀkenskaper sÀrskilja de transaktioner som hÀnför sig till leveranser som vinstmarginalbeskattas enligt detta kapitel.

Faktura

20 § NÀr detta kapitel tillÀmpas vid vinstmarginalbeskattning av en leverans av varor, fÄr varken skattens belopp eller underlag för berÀkning av beloppet anges i fakturan.

Undantag frÄn skatteplikt

21 § FrÄn skatteplikt undantas en leverans av varor som omfattas av vinstmarginalbeskattning enligt detta kapitel, under förutsÀttning att leveransen görs i enlighet med nÄgon av följande bestÀmmelser om undantag i 10 kap.:

–64, 65 eller 66 § om export,

–69 eller 70 § om leverans av fartyg eller luftfartyg och utrustning till dessa,

–71 § 2 a eller 3 om leverans av varor för försĂ€ljning ombord,

–73 § om leverans av varor för försĂ€ljning ombord pĂ„ krigsfartyg,

–78 § om leverans av motorfordon till utlĂ€ndska beskickningar m.fl.,

–84 § om leverans av varor till beskickningar, konsulat, EU-organ och andra internationella organisationer,

–88 § om leverans av varor till Europeiska kommissionen, EU-organ eller byrĂ„er för att hantera covid-19-pandemin,

–92 § om leverans av varor till vĂ€pnade styrkor som tillhör ett annat EU-land,

–93 § om leverans av varor till vĂ€pnade styrkor som tillhör part i Nato, eller

–94 § om leverans av varor till vissa vĂ€pnade styrkor stationerade pĂ„ Cypern.

21 kap. SÀrskild ordning för investeringsguld

InnehÄll

 

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om investeringsguld.

 

BestÀmmelserna avser

133

 

Prop. 2022/23:46 – vad som avses med investeringsguld (2–4 §§),

–i vilka fall investeringsguld undantas frĂ„n skatteplikt (5 och 6 §§),

–frivillig beskattning (7–9 §§), och

–avdragsrĂ€tt vid undantagna leveranser (10 och 11 §§).

Ytterligare bestÀmmelser om investeringsguld finns i 16 kap. Det finns

ocksÄ bestÀmmelser om dokumentationsskyldighet vid leverans av investeringsguld i 39 kap. 14 § skatteförfarandelagen (2011:1244).

Vad som avses med investeringsguld

2 § Med investeringsguld avses

1. guld i form av en tacka eller platta med en vikt som godtas pÄ nÄgon av marknaderna för sÄdant guld och med en finhalt av minst 995 tusendelar, oavsett om guldet representeras av vÀrdepapper eller inte, och

2. guldmynt som

–har en finhalt av minst 900 tusendelar,

–Àr prĂ€glade efter Ă„r 1800,

–Àr eller har varit gĂ€llande betalningsmedel i ursprungslandet, och

–normalt sĂ€ljs till ett pris som inte överstiger marknadsvĂ€rdet för guld- innehĂ„llet i myntet med mer Ă€n 80 procent.

3 § SmÄ tackor eller plattor med en vikt av 1 gram eller mindre omfattas inte av 2 § 1.

4 § Guldmynt som omfattas av den förteckning som Ärligen offentlig- görs i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning ska anses uppfylla kriterierna i 2 § 2 under hela det Är förteckningen gÀller.

Guldmynt som avses i 2 § 2 ska inte anses vara sÄlda pÄ grund av det numismatiska vÀrdet.

Investeringsguld undantas frÄn skatteplikt

5 § FrÄn skatteplikt undantas leverans, unionsinternt förvÀrv och import av investeringsguld, inbegripet sÄdana transaktioner med investeringsguld representerat av vÀrdepapper som medför en ÀganderÀtt till eller en fordran pÄ guldet.

6 § FrÄn skatteplikt undantas Àven förmedling som görs för nÄgon annans rÀkning i dennes namn, om förmedlingen avser en leverans enligt 5 §.

Frivillig beskattning

7 § En sÀljare som Àr en beskattningsbar person har rÀtt att vÀlja frivillig beskattning av en leverans av investeringsguld som annars skulle ha undantagits frÄn skatteplikt enligt 5 §, om

1.den beskattningsbara personen framstÀller investeringsguld eller om- vandlar guld till investeringsguld, och

2.investeringsguldet levereras till en annan beskattningsbar person.

134

8 § En sÀljare som Àr en beskattningsbar person har Àven rÀtt att vÀlja frivillig beskattning av en leverans av investeringsguld som annars skulle ha undantagits frÄn skatteplikt enligt 5 §, om

1.den beskattningsbara personen inom ramen för sin ekonomiska verksamhet normalt levererar guld för industriella syften,

2.leveransen avser investeringsguld enligt 2 § 1, och

3.investeringsguldet levereras till en annan beskattningsbar person.

9 § Ett ombud har rÀtt att vÀlja frivillig beskattning av förmedling som annars skulle ha undantagits frÄn skatteplikt enligt 6 §, om den för vars rÀkning förmedlingen görs har valt frivillig beskattning enligt 7 eller 8 §.

AvdragsrÀtt vid undantagna leveranser

10 § Om en beskattningsbar person gör en efterföljande leverans av investeringsguld som Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 5 §, har denne rÀtt att göra avdrag för ingÄende skatt som hÀnför sig till

1.leverans av investeringsguld till den beskattningsbara personen, om den som levererar investeringsguldet har valt frivillig beskattning av leveransen enligt 7 eller 8 §,

2.leverans till den beskattningsbara personen av annat guld Àn investeringsguld, som dÀrefter omvandlas till investeringsguld av den beskattningsbara personen eller för dennes rÀkning,

3.unionsinternt förvÀrv eller import som görs av den beskattningsbara personen av annat guld Àn investeringsguld, som dÀrefter omvandlas till investeringsguld av den beskattningsbara personen eller för dennes rÀkning, och

4.tillhandahÄllande av tjÀnster till den beskattningsbara personen som innebÀr en förÀndring av form, vikt eller finhalt pÄ guld, inbegripet inves- teringsguld.

11 § En beskattningsbar person har rÀtt att göra avdrag för ingÄende skatt i enlighet med andra stycket om denne

1.framstÀller investeringsguld eller omvandlar guld till investerings- guld, och

2.gör en efterföljande leverans av investeringsguld som Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 5 §.

Avdrag fÄr göras för ingÄende skatt som ska betalas eller har betalats av den beskattningsbara personen för leverans, unionsinternt förvÀrv eller import av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster som Àr knutna till fram- stÀllningen eller omvandlingen av guldet, som om den efterföljande leve- ransen hade beskattats.

22 kap. SÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster

InnehÄll 1 §

I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–tillĂ€mpningsomrĂ„de för bestĂ€mmelserna i kapitlet (2 §),

Prop. 2022/23:46

135

Prop. 2022/23:46 – de sĂ€rskilda ordningarna (3–5 §§),

–definitioner (6–8 §§),

–identifieringsbeslut (9–31 §§),

–sĂ€rskilda regler om beskattningsgrundande hĂ€ndelse och betalnings- skyldighet (32 och 33 §§),

–deklaration och betalning av mervĂ€rdesskatt (34–44 §§),

–Àndring av tidigare redovisad skatt (45 och 46 §§),

–förfarandet i samband med beslut om identifiering eller Ă„terkallelse (47–54 §§),

–förfarandet i samband med beslut om skatt (55–62 §§),

–avdrag och Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt (63–65 §§),

–ansökan om Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt (66–73 §§),

–omprövning av beslut om Ă„terbetalning (74 och 75 §), och

–dokumentationsskyldighet (76–78 §§).

TillÀmpningsomrÄde för bestÀmmelserna i kapitlet

2 § BestÀmmelserna i detta kapitel gÀller sÀrskilda ordningar för beskattningsbara personer som tillhandahÄller tjÀnster till förvÀrvare som inte Àr beskattningsbara personer, bedriver distansförsÀljning av varor eller möjliggör vissa leveranser av varor dÀr försÀndningen eller transporten av varorna pÄbörjas och avslutas i samma EU-land.

De sÀrskilda ordningarna

Tredjelandsordningen

3 § Tredjelandsordningen avser tillhandahÄllande av tjÀnster av beskattningsbara personer som inte Àr etablerade inom EU, om tjÀnsterna förvÀrvas av nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person och förvÀrvaren Àr etablerad, Àr bosatt eller stadigvarande vistas i ett EU-land (11 §).

Unionsordningen

4 § Unionsordningen avser leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster av beskattningsbara personer som

1.bedriver unionsintern distansförsÀljning av varor (12 §),

2.genom att möjliggöra leverans av varor genom anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt omfattas av 5 kap. 6 §, om försÀndningen eller transporten av varorna pÄbörjas och avslutas i samma EU-land (13 §), eller

3.Àr etablerade i ett EU-land om tjÀnsterna anses vara tillhandahÄllna i ett annat EU-land och förvÀrvas av nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person (14 §).

Importordningen

5 § Importordningen avser beskattningsbara personer som

1.Àr etablerade inom EU, eller företrÀds av en representant som Àr etablerad inom EU, och som bedriver distansförsÀljning av varor som inte Àr punktskattepliktiga, och som importerats frÄn en plats utanför EU med ett verkligt vÀrde pÄ högst 150 euro (15 §), eller

136

2. Àr etablerade i ett land som anges i kommissionens genomförandeakt Prop. 2022/23:46 som antas med stöd av artikel 369m.3 i mervÀrdesskattedirektivet och som

bedriver distansförsÀljning av varor frÄn det landet (15 §).

Definitioner

SÀrskild mervÀrdesskattedeklaration

6 § Med sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration avses i detta kapitel en sÄdan deklaration som Àr avsedd för redovisning av mervÀrdesskatt enligt bestÀmmelserna i detta kapitel.

Motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land

7 § Med motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land avses i detta kapitel bestÀmmelser som gÀller i ett annat EU-land och som har sin grund i 6 kap. i avdelning XII i mervÀrdesskattedirektivet.

Representant

8 § Med representant avses i detta kapitel en person som Àr etablerad inom EU och som av en beskattningsbar person som bedriver distans- försÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU har utsetts till betalningsskyldig för mervÀrdesskatten och till att fullgöra skyldigheterna enligt importordningen i 15 §, i den beskattningsbara personens namn och för dennes rÀkning.

Identifieringsbeslut

9 § Skatteverket ska efter ansökan frÄn en beskattningsbar person besluta att denne ska redovisa och betala mervÀrdesskatt enligt bestÀmmelserna i detta kapitel (identifieringsbeslut).

Om ansökan avser importordningen enligt 15 § och den beskattnings- bara personen företrÀds av en representant, ska Skatteverket besluta att representanten ska redovisa och betala mervÀrdesskatt enligt bestÀm- melserna i detta kapitel.

Hinder mot identifieringsbeslut

10 § Ett identifieringsbeslut ska inte fattas, om

1.det redan har fattats ett motsvarande identifieringsbeslut i ett annat EU-land som fortfarande gÀller,

2.den beskattningsbara personen, eller dennes representant, Àr bunden av ett identifieringsbeslut i ett annat EU-land enligt bestÀmmelser som i det EU-landet motsvarar artikel 369a.2 andra eller tredje stycket eller artikel 369l.3 andra stycket i mervÀrdesskattedirektivet, eller

3.den beskattningsbara personen, eller dennes representant, Àr utesluten frÄn den sÀrskilda ordningen enligt artikel 58b.1 i genomförande- förordningen.

Identifieringsbeslut enligt tredjelandsordningen

 

11 § Identifieringsbeslut ska fattas, om

 

1. den beskattningsbara personen inte har sÀtet för sin ekonomiska

 

verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle inom EU,

137

 

Prop. 2022/23:46 2. mervÀrdesskatten avser tillhandahÄllanden av tjÀnster,

3.tillhandahÄllandena ska beskattas i Sverige eller i ett annat EU-land,

och

4.tjÀnsterna tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person och denne Àr etablerad, Àr bosatt eller stadigvarande vistas i Sverige eller

iett annat EU-land.

Första stycket gÀller inte om det finns hinder enligt 10 § mot att fatta ett identifieringsbeslut.

Identifieringsbeslut enligt unionsordningen vid distansförsÀljning av varor

12 § Identifieringsbeslut ska fattas, om

1. den beskattningsbara personen

a)har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller, om denne inte har ett sÄdant sÀte inom EU, har ett fast etableringsstÀlle hÀr i landet, eller

b)inte har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etablerings- stÀlle inom EU men bedriver unionsintern distansförsÀljning av varor och försÀndningen eller transporten av varorna pÄbörjas hÀr i landet,

2. mervÀrdesskatten avser unionsintern distansförsÀljning av varor, och

3. leveranserna av varor ska beskattas i det EU-land dÀr försÀndningen eller transporten av varorna till förvÀrvaren avslutas.

Första stycket gÀller inte om det finns hinder enligt 10 § mot att fatta ett identifieringsbeslut.

Identifieringsbeslut enligt unionsordningen vid leverans av varor med transport som pÄbörjas och avslutas i samma EU-land

13 § Identifieringsbeslut ska fattas, om

1. den beskattningsbara personen

a)har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller, om denne inte har ett sÄdant sÀte inom EU, har ett fast etableringsstÀlle hÀr i landet och försÀndningen eller transporten av de varor som levereras pÄbörjas och avslutas i samma EU-land, eller

b)inte har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle inom EU men levererar varor enligt 5 kap. 6 § och försÀndningen eller transporten av de varor som levereras pÄbörjas och avslutas hÀr i landet,

2. mervÀrdesskatten avser leverans av varor enligt 5 kap. 6 §, och

3. leveranserna ska beskattas hÀr i landet eller i ett annat EU-land. Första stycket gÀller inte om det finns hinder enligt 10 § mot att fatta ett

identifieringsbeslut.

Identifieringsbeslut enligt unionsordningen vid tillhandahÄllande av tjÀnster

14 § Identifieringsbeslut ska fattas, om

1.den beskattningsbara personen har sÀtet för sin ekonomiska verk- samhet i Sverige eller, om denne inte har ett sÄdant sÀte inom EU, har ett fast etableringsstÀlle hÀr i landet,

2.mervÀrdesskatten avser tillhandahÄllanden av tjÀnster,

3.tillhandahÄllandena ska beskattas i ett annat EU-land,

138

4. den beskattningsbara personen inte har ett fast etableringsstÀlle i det Prop. 2022/23:46 EU-land dÀr tillhandahÄllandena ska beskattas, och

5.tjÀnsterna tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person. Första stycket gÀller inte om det finns hinder enligt 10 § mot att fatta ett

identifieringsbeslut.

Identifieringsbeslut enligt importordningen

15 § Identifieringsbeslut ska fattas, om

1. den beskattningsbara personen

a)har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller, om denne inte har ett sÄdant sÀte inom EU, har ett fast etableringsstÀlle hÀr i landet,

b)företrÀds av en representant som har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller, om representanten inte har ett sÄdant sÀte inom EU, ett fast etableringsstÀlle hÀr i landet, eller

c)inte har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etablerings- stÀlle inom EU men Àr etablerad i ett land som anges i kommissionens genomförandeakt antagen med stöd av artikel 369m.3 i mervÀrdesskatte- direktivet, och bedriver distansförsÀljning av varor frÄn det landet,

2. mervÀrdesskatten avser distansförsÀljning av varor som inte Àr punktskattepliktiga, och som importerats frÄn en plats utanför EU i försÀndelser med ett verkligt vÀrde pÄ högst 150 euro, och

3. leveranserna ska beskattas i Sverige eller i ett annat EU-land. Motsvarigheten i svenska kronor till 150 euro Àr detsamma som

motsvarigheten i svenska kronor till beloppet för tullfrihet för varor av ringa vÀrde enligt artikel 23 i förordningen om tullbefrielse.

Första stycket gÀller inte om det finns hinder enligt 10 § mot att fatta ett identifieringsbeslut.

16 § En beskattningsbar person som företrÀds av en representant fÄr bara utse en representant i taget.

Valet av identifieringsstat Àr bindande

17 § En beskattningsbar person som omfattas av ett identifieringsbeslut för unionsordningen enligt 12, 13 eller 14 § eller för importordningen enligt 15 § Àr bunden av beslutet under det kalenderÄr dÄ beslutet fattades och under de tvÄ nÀrmast följande kalenderÄren, om den beskattningsbara personen

1.har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet utanför EU, och

2.har flera fasta etableringsstÀllen i skilda EU-lÀnder, varav minst ett i Sverige.

Detsamma gÀller en representant som omfattas av ett identifierings- beslut för importordningen enligt 15 §.

18 § En beskattningsbar person som varken har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle inom EU och som omfattas av ett identifieringsbeslut för unionsordningen enligt 12 eller 13 § Àr bunden av beslutet under det kalenderÄr dÄ beslutet fattades och under de tvÄ nÀrmast följande kalenderÄren.

139

Prop. 2022/23:46 Ansökan pÄ elektronisk vÀg

19 § En ansökan om identifieringsbeslut ska ges in till Skatteverket pÄ elektronisk vÀg.

MervÀrdesskattegrupper

20 § Om Skatteverket har beslutat att beskattningsbara personer fÄr bilda en mervÀrdesskattegrupp, ska identifieringsbeslutet fattas för den huvud- man som Skatteverket utsett för gruppen enligt 4 kap. 11 §.

Vad identifieringsbeslutet innebÀr

21 § Den som ska redovisa mervÀrdesskatt för leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster inom landet i en sÀrskild mer- vÀrdesskattedeklaration enligt detta kapitel, ska inte redovisa och betala mervÀrdesskatt enligt skatteförfarandelagen (2011:1244) för dessa leveranser eller tillhandahÄllanden.

22 § En beskattningsbar person som Àr skyldig att betala mervÀrdesskatt i Sverige enligt 16 kap. för leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster och som omfattas av ett identifieringsbeslut i ett annat EU-land, ska redovisa och betala skatten enligt bestÀmmelserna i det landet.

Identifieringsnummer

23 § Skatteverket ska ge ett individuellt nummer (identifieringsnummer) till den som identifieringsbeslutet gÀller.

24 § Om en beskattningsbar person som omfattas av ett identifierings- beslut för unionsordningen enligt 12, 13 eller 14 § har ett registrerings- nummer för mervÀrdesskatt hÀr i landet, ska det numret anvÀndas som identifieringsnummer.

25 § Om Skatteverket fattar ett identifieringsbeslut för importordningen enligt 15 §, ska den beskattningsbara personen ges ett sÀrskilt identi- fieringsnummer för tillÀmpning av importordningen.

En representant ska ges ett sÀrskilt identifieringsnummer och ett separat identifieringsnummer för varje beskattningsbar person som representanten företrÀder.

Ett sÀrskilt identifieringsnummer fÄr bara anvÀndas för tillÀmpningen av importordningen.

UnderrÀttelse till Skatteverket om förÀndringar

26 § Om en beskattningsbar persons verksamhet upphör eller Àndras pÄ ett sÄdant sÀtt att villkoren för att redovisa och betala mervÀrdesskatt enligt detta kapitel inte lÀngre Àr uppfyllda, ska den beskattningsbara personen eller dennes representant pÄ elektronisk vÀg underrÀtta Skatteverket om Àndringen. Detsamma gÀller om nÄgot annat förhÄllande som har tagits upp i en ansökan om identifieringsbeslut har Àndrats.

140

Återkallelse av ett identifieringsbeslut enligt tredjelandsordningen

27 § Skatteverket ska Äterkalla ett identifieringsbeslut enligt 11 §, om den beskattningsbara personen

1.enligt en egen anmÀlan inte lÀngre tillhandahÄller tjÀnster som omfattas av tredjelandsordningen,

2.pÄ annat sÀtt kan antas ha upphört med sin beskattningsbara verk- samhet,

3.inte lÀngre uppfyller övriga krav i 11 §, eller

4.stÀndigt bryter mot reglerna för tredjelandsordningen.

Återkallelse av ett identifieringsbeslut enligt unionsordningen

28 § Skatteverket ska Ă„terkalla ett identifieringsbeslut enligt 12–14 §§, om den beskattningsbara personen

1.enligt en egen anmÀlan inte lÀngre levererar varor eller tillhandahÄller tjÀnster som omfattas av unionsordningen,

2.pÄ annat sÀtt kan antas ha upphört med sin beskattningsbara verksamhet inom ramen för unionsordningen,

3.inte lĂ€ngre uppfyller övriga krav i 12–14 §§, eller

4.stÀndigt bryter mot reglerna för unionsordningen.

Återkallelse av ett identifieringsbeslut enligt importordningen för en beskattningsbar person som inte företrĂ€ds av en representant

29 § Skatteverket ska Äterkalla ett identifieringsbeslut enligt 15 § för en beskattningsbar person som inte företrÀds av en representant, om den beskattningsbara personen

1.enligt en egen anmÀlan inte lÀngre bedriver distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU som omfattas av import- ordningen,

2.pÄ annat sÀtt kan antas ha upphört med sin beskattningsbara verk- samhet inom ramen för importordningen,

3.inte lÀngre uppfyller övriga krav i 15 §, eller

4.stÀndigt bryter mot reglerna för importordningen.

Återkallelse av ett identifieringsbeslut enligt importordningen för en representant

30 § Skatteverket ska Äterkalla ett identifieringsbeslut enligt 15 § för en representant som

1.enligt en egen anmÀlan inte lÀngre företrÀder nÄgon beskattningsbar person som anvÀnder importordningen enligt 15 §,

2.under tvÄ pÄ varandra följande kalenderkvartal inte har agerat som representant för en beskattningsbar person som anvÀnder importordningen

i15 §,

3.inte lÀngre uppfyller övriga krav i 8 eller 15 §, eller

4.stÀndigt bryter mot reglerna för importordningen.

Prop. 2022/23:46

141

Prop. 2022/23:46

142

Återkallelse av ett identifieringsbeslut enligt importordningen för en beskattningsbar person som företrĂ€ds av en representant

31 § Skatteverket ska Äterkalla ett identifieringsbeslut enligt 15 § för en beskattningsbar person som företrÀds av en representant, om den beskatt- ningsbara personen

1.enligt en anmÀlan frÄn dennes representant inte lÀngre bedriver sÄdan distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU som omfattas av importordningen,

2.enligt en anmÀlan frÄn dennes representant inte lÀngre företrÀds av representanten,

3.pÄ annat sÀtt kan antas ha upphört med sin beskattningsbara verksam- het inom ramen för importordningen,

4.inte lÀngre uppfyller övriga krav i 15 §, eller

5.stÀndigt bryter mot reglerna för importordningen.

SÀrskilda regler om beskattningsgrundande hÀndelse och betalningsskyldighet

Beskattningsgrundande hÀndelse för importordningen

32 § Vid distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU för vilken skatt enligt denna lag ska redovisas enligt importordningen intrÀffar den beskattningsgrundande hÀndelse som avses i 7 kap. 3 §, nÀr leveransen sker. Leveransen av varorna ska anses ske vid den tidpunkt dÄ betalningen har godkÀnts.

Betalningsskyldighet för mervÀrdesskattegrupp i annat EU-land

33 § Om en grupp av personer som i ett annat EU-land anses som en enda beskattningsbar person (mervĂ€rdesskattegrupp) levererar varor eller tillhandahĂ„ller tjĂ€nster som ska redovisas enligt bestĂ€mmelser som motsvarar de sĂ€rskilda ordningarna i artiklarna 369a–369x i mervĂ€rdes- skattedirektivet, Ă€r mervĂ€rdesskattegruppen skyldig att betala mervĂ€rdes- skatt för leveransen eller tillhandahĂ„llandet.

Deklaration och betalning av mervÀrdesskatt

Elektronisk deklaration

34 § En beskattningsbar person eller en representant som omfattas av ett identifieringsbeslut ska för varje redovisningsperiod lÀmna en sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration pÄ elektronisk vÀg.

Deklaration ska lÀmnas Àven om den beskattningsbara personen eller representanten inte har nÄgon mervÀrdesskatt att redovisa för perioden.

Redovisningsperioder

35 § En redovisningsperiod omfattar ett kalenderkvartal.

För en beskattningsbar person eller en representant som omfattas av ett identifieringsbeslut enligt 15 § omfattar en redovisningsperiod dock en mÄnad.

Uppgifter som ska lÀmnas i deklarationen

36 § En sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration ska innehÄlla

1.identifieringsnumret för den beskattningsbara personen och, om Prop. 2022/23:46 denne företrÀds av en representant, identifieringsnumret för represen-

tanten,

2.följande uppgifter för varje EU-land dÀr leveranser av varor eller

tillhandahÄllanden av tjÀnster ska beskattas:

a)det sammanlagda vÀrdet, exklusive mervÀrdesskatt, av ersÀttningarna för dessa leveranser av varor och tillhandahÄllanden av tjÀnster under redovisningsperioden,

b)det sammanlagda beloppet av mervÀrdesskatten för leveranserna av varor och tillhandahÄllandena av tjÀnster, fördelat pÄ skattesatser, och

c)tillÀmpliga skattesatser, och

3.det sammanlagda beloppet av den mervÀrdesskatt som ska betalas för redovisningsperioden.

37 § Den som omfattas av ett identifieringsbeslut för unionsordningen enligt 12, 13 eller 14 § ska i deklarationen redovisa uppgifterna i 36 § 2 och 3 fördelat pÄ

1.unionsintern distansförsÀljning av varor,

2.leverans av varor av en beskattningsbar person som anvÀnder ett elektroniskt grÀnssnitt enligt 5 kap. 6 § om försÀndningen eller transporten av varorna pÄbörjas och avslutas i samma EU-land, och

3.tillhandahÄllande av tjÀnster.

38 § En sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration ska Àven innehÄlla Àndringar av tidigare inlÀmnade deklarationer, om Àndringen tas med inom tre Är frÄn den dag dÄ den ursprungliga deklarationen skulle ha lÀmnats.

En Àndring ska innehÄlla uppgifter om det land dÀr leveransen av varan eller tillhandahÄllandet av tjÀnsten har eller skulle ha beskattats, redovis- ningsperiod och det mervÀrdesskattebelopp som Àndringen avser.

Ytterligare uppgifter i deklarationen vid distansförsÀljning och anvÀndning av elektroniskt grÀnssnitt (unionsordningen)

39 § Om den som omfattas av ett identifieringsbeslut för unionsord- ningen enligt 12, 13 eller 14 § bedriver unionsintern distansförsÀljning av varor, eller Àr en beskattningsbar person som anvÀnder ett elektroniskt grÀnssnitt enligt 5 kap. 6 §, och varorna sÀnds eller transporteras frÄn ett annat EU-land, ska den sÀrskilda mervÀrdesskattedeklarationen ocksÄ innehÄlla följande:

1.det sammanlagda vÀrdet, exklusive mervÀrdesskatt, av ersÀttningarna för de leveranser av varor som omfattas av den sÀrskilda ordningen, för varje annat EU-land som varor sÀnds eller transporteras frÄn,

2.det sammanlagda beloppet av mervÀrdesskatten för leveransen av varorna fördelat pÄ skattesatser, för varje annat EU-land som varor sÀnds eller transporteras frÄn, och

3.det registreringsnummer för mervÀrdesskatt eller motsvarande upp- gift som tilldelats i varje annat EU-land som varor sÀnds eller transporteras frÄn, om den beskattningsbara personen har tilldelats ett sÄdant nummer.

143

Prop. 2022/23:46

40 § De uppgifter som ska lÀmnas enligt 39 § ska fördelas pÄ

 

1. unionsintern distansförsÀljning av varor som inte omfattas av 5 kap.

 

6 §,

 

2. unionsintern distansförsÀljning av varor av en beskattningsbar person

 

som anvÀnder ett elektroniskt grÀnssnitt enligt 5 kap. 6 §, och

 

3. leverans av varor av en beskattningsbar person som anvÀnder ett

 

elektroniskt grÀnssnitt enligt 5 kap. 6 §, om försÀndningen eller

 

transporten av varorna pÄbörjas och avslutas i samma EU-land.

 

Ytterligare uppgifter i deklarationen vid tillhandahÄllande av tjÀnster

 

(unionsordningen)

 

41 § Om den som omfattas av ett identifieringsbeslut för unions-

 

ordningen enligt 12, 13 eller 14 § tillhandahÄller tjÀnster i enlighet med

 

vad som anges i 14 § och har ett eller flera fasta etableringsstÀllen i ett eller

 

flera andra EU-lÀnder som tjÀnsterna tillhandahÄlls frÄn, ska den sÀrskilda

 

mervÀrdesskattedeklarationen ocksÄ innehÄlla följande uppgifter för varje

 

EU-land dÀr tillhandahÄllandena ska beskattas:

 

1. det sammanlagda vÀrdet, exklusive mervÀrdesskatt, av ersÀttningarna

 

för de tillhandahÄllanden som omfattas av unionsordningen, uppdelat för

 

varje annat EU-land dÀr den beskattningsbara personen har ett fast

 

etableringsstÀlle, och

 

2. det fasta etableringsstÀllets registreringsnummer för mervÀrdesskatt

 

eller motsvarande uppgift.

 

Redovisning i euro

 

42 § Belopp som redovisas i en sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration ska

 

anges i euro.

 

Tidpunkt för att lÀmna deklaration

 

43 § En sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration ska ha kommit in till

 

Skatteverket senast den sista dagen i mÄnaden efter redovisningsperiodens

 

utgÄng.

 

Betalning av mervÀrdesskatt

 

44 § MervÀrdesskatt som ska redovisas i en sÀrskild mervÀrdesskatte-

 

deklaration ska ha betalats till Skatteverket senast den dag dÄ deklara-

 

tionen ska ha kommit in.

 

Inbetalning ska göras genom insÀttning i euro pÄ Skatteverkets konto för

 

skattebetalningar enligt denna lag. Vid inbetalningen ska det anges vilken

 

deklaration som betalningen avser. Skatten anses ha betalats den dag dÄ

 

betalningen har bokförts pÄ kontot.

 

Ändring av tidigare redovisad skatt

 

45 § Om skatt enligt denna lag har redovisats av en beskattningsbar

 

person i enlighet med tredjelandsordningen i 11 §, unionsordningen i 12

 

eller 13 § eller importordningen i 15 § och den beskattningsbara personen

 

dÀrefter ska Àndra de tidigare redovisade uppgifterna, ska Àndringen göras

 

för den ursprungliga redovisningsperioden. En sÄdan Àndring ska tas med

144

 

i en senare deklaration, men det förfarandet fÄr bara anvÀndas inom tre Är frÄn den dag dÄ den ursprungliga deklarationen skulle ha lÀmnats.

Första stycket gÀller Àven skatt som har redovisats som skatt enligt denna lag enligt bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar

1.tredjelandsordningen i artiklarna 358a–369,

2.unionsordningen i artiklarna 369a–369k, eller

3.importordningen i artiklarna 369l–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet. Första och andra styckena gĂ€ller inte Ă€ndringar som avser sĂ„dan felaktigt

debiterad mervÀrdesskatt, nedsÀttning av priset, Ätertagande av vara eller kundförlust som ska redovisas i en senare period enligt 46 § eller enligt 7 kap. 44 § första stycket eller 45 §.

46 § Om sĂ„dan felaktigt debiterad mervĂ€rdesskatt som avses i 7 kap. 49 § första stycket har redovisats enligt 11, 12, 13 eller 15 § ska beloppet Ă€ndras om en sĂ„dan handling eller ett sĂ„dant meddelande som avses i 17 kap. 22 § utfĂ€rdas. Ändringen ska göras för den redovisningsperiod dĂ„ handlingen eller meddelandet har utfĂ€rdats.

Första stycket gÀller Àven om beloppet redovisats enligt bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar

1.tredjelandsordningen i artiklarna 358a–369,

2.unionsordningen i artiklarna 369a–369k, eller

3.importordningen i artiklarna 369l–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet. Om det finns sĂ€rskilda skĂ€l ska Skatteverket avstĂ„ frĂ„n kravet pĂ„ en

sÄdan handling eller ett sÄdant meddelande som avses i 17 kap. 22 §.

Förfarandet i samband med beslut om identifiering eller Äterkallelse

Omprövning av beslut om identifiering eller Äterkallelse

47 § Skatteverket ska ompröva ett beslut om identifiering eller Äter- kallelse, om

1.den som beslutet gÀller har begÀrt det,

2.beslutet överklagas, eller

3.det finns andra skÀl.

48 § En begÀran om omprövning ska vara skriftlig. BegÀran om ompröv- ning ska ha kommit in till Skatteverket senast tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ beslutet meddelades.

49 § Skatteverket fÄr inte ompröva ett beslut i en frÄga som har avgjorts av allmÀn förvaltningsdomstol. Skatteverket fÄr dock pÄ begÀran av den som beslutet gÀller ompröva en frÄga som har avgjorts av förvaltnings- rÀtten eller kammarrÀtten genom beslut som har fÄtt laga kraft, om beslutet avviker frÄn rÀttstillÀmpningen i ett avgörande frÄn Högsta förvaltnings- domstolen som har meddelats senare.

Skatteverket fÄr inte pÄ eget initiativ ompröva ett identifieringsbeslut till nackdel för den som beslutet gÀller.

50 § Om Skatteverket pÄ eget initiativ omprövar ett sÄdant beslut om Äterkallelse som avses i 47 § till nackdel för den som beslutet gÀller, ska omprövningsbeslut meddelas senast tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ beslutet meddelades.

Prop. 2022/23:46

145

Prop. 2022/23:46

146

Ett omprövningsbeslut som Àr till fördel för den som beslutet gÀller fÄr meddelas Àven efter denna tid.

Överklagande av beslut om identifiering eller Ă„terkallelse

51 § Beslut om identifiering eller Äterkallelse fÄr överklagas till allmÀn förvaltningsdomstol av den som beslutet gÀller eller av det allmÀnna ombudet hos Skatteverket.

Överklagandet ska ha kommit in inom tvĂ„ mĂ„nader frĂ„n den dag dĂ„ beslutet meddelades.

52 § I frĂ„ga om överklagande av beslut om identifiering eller Ă„terkallelse tillĂ€mpas bestĂ€mmelserna i 67 kap. 19–22, 28–32 och 34–36 §§ skatteför- farandelagen (2011:1244).

PrövningstillstÄnd krÀvs vid överklagande till kammarrÀtten.

Förfarandet i övrigt i samband med beslut om identifiering eller Äterkallelse

53 § Vid prövning av frÄgor om identifiering eller Äterkallelse tillÀmpas bestÀmmelserna i skatteförfarandelagen (2011:1244) om

1.uppgifter som har lÀmnats för nÄgon annans rÀkning i 4 kap.,

2.Skatteverkets utredningsskyldighet och kommunikationsskyldighet i 40 kap. 1–3 §§,

3.begÀran om omprövning som lÀmnas till domstol i 66 kap. 18 §, och

4.besluts verkstÀllbarhet i 68 kap. 1 §.

54 § Skatteverket ska godkÀnna en fysisk person som har utsetts som deklarationsombud av den som omfattas av ett identifieringsbeslut för unionsordningen enligt 12, 13 eller 14 §, om den som utsetts uppfyller kraven enligt 6 kap. 6 och 7 §§ skatteförfarandelagen (2011:1244).

I frÄga om deklarationsombud som godkÀnts enligt första stycket tillÀm- pas bestÀmmelserna i skatteförfarandelagen om

1.behörighet och Ă„terkallelse av godkĂ€nnande i 6 kap. 5 § första stycket 1–3 och 8 §,

2.omprövning och överklagande i 66 och 67 kap., och

3.besluts verkstÀllbarhet i 68 kap. 1 § och 3 § 1.

Förfarandet i samband med beslut om skatt

Beslut om skatt

55 § Om en sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration har lÀmnats och skatt enligt denna lag har redovisats i deklarationen, anses Skatteverket ha fattat ett beslut om skatten i enlighet med deklarationen. Detsamma gÀller i frÄga om en deklaration som har lÀmnats till en myndighet i ett annat EU-land i enlighet med bestÀmmelserna i det landet.

Omprövning av beslut om skatt

56 § Beslut om skatt enligt denna lag som redovisas enligt detta kapitel eller enligt motsvarande bestĂ€mmelser i ett annat EU-land omprövas enligt bestĂ€mmelserna i 66 kap. 2–8, 18, 19, 21, 22 och 27–29 §§, 30 § första stycket och 31–35 §§ skatteförfarandelagen (2011:1244).

Hur en begÀran om omprövning ska göras framgÄr Àven av artiklarna 61 Prop. 2022/23:46 och 61a i genomförandeförordningen.

Överklagande av beslut om skatt

57 § Beslut om skatt enligt denna lag som redovisas enligt detta kapitel eller enligt motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land fÄr överklagas till allmÀn förvaltningsdomstol av den som beslutet gÀller eller av det allmÀnna ombudet hos Skatteverket.

I frĂ„ga om överklagandet tillĂ€mpas bestĂ€mmelserna i 67 kap. 2 § andra stycket, 5 §, 6 § andra meningen, 12, 13, 19–25, 27–37 och 39 §§ skatte- förfarandelagen (2011:1244).

Förfarandet i övrigt i samband med beslut om skatt

58 § I frÄga om skatt enligt denna lag som ska redovisas enligt detta kapitel eller enligt motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land tillÀm- pas bestÀmmelserna i skatteförfarandelagen (2011:1244) om

1.uppgifter som har lÀmnats för nÄgon annans rÀkning i 4 kap.,

2.förelÀggande i 37 kap. 9 och 10 §§,

3.Skatteverkets utredningsskyldighet och kommunikationsskyldighet i 40 kap. 1–3 §§,

4.revision i 41 kap.,

5.ersÀttning för kostnader för ombud, bitrÀde eller utredning i 43 kap.,

6.bevissÀkring i 45 kap.,

7.betalningssÀkring i 46 kap.,

8.uppgifter och handlingar som ska undantas frÄn kontroll i 47 kap.,

9.skattetillĂ€gg i 49 kap. 4–7, 10–13, 15 och 19 §§,

10.befrielse frÄn sÀrskilda avgifter i 51 kap 1 §,

11.beslut om sĂ€rskilda avgifter i 52 kap. 3–7, 10 och 11 §§,

12.skönsmÀssiga beslut om skatter i 57 kap. 1 §,

13.ansvar för skatter och avgifter i 59 kap. 13, 15–21, 26 och 27 §§,

14.beslut om befrielse frÄn skatteavdrag, arbetsgivaravgifter, mer- vÀrdesskatt och punktskatt i 60 kap.,

15.betalning av skatter och avgifter i 62 kap. 8, 9 och 19 §§,

16.anstĂ„nd med betalning av skatter och avgifter i 63 kap. 2, 4–10, 16 och 22 §§,

17.överskott som inte har kunnat betalas tillbaka i 64 kap. 10 § första stycket,

18.kostnadsrĂ€nta i 65 kap. 3 §, 4 § första stycket, 7, 8, 11, 13–15 och 19 §§,

19.besluts verkstÀllbarhet i 68 kap.,

20.verkstÀllighet av beslut om bevissÀkring och betalningssÀkring i 69 kap.,

21.indrivning i 70 kap., och

22.övriga bestÀmmelser om verkstÀllighet i 71 kap.

59 § Vid omprövning och överklagande av beslut enligt de bestÀm- melser som rÀknas upp i 58 § tillÀmpas 66 och 67 kap. skatteförfarande- lagen (2011:1244).

147

Prop. 2022/23:46

60 § Vid tillÀmpningen av de bestÀmmelser som rÀknas upp i 58 § ska

 

följande gÀlla:

 

1. Det som sÀgs i skatteförfarandelagen (2011:1244) om skattedeklara-

 

tion eller deklaration tillÀmpas för en sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration

 

eller en deklaration som lÀmnats enligt motsvarande bestÀmmelser i ett

 

annat EU-land.

 

2. Det som sÀgs i skatteförfarandelagen om uppgiftsskyldighet enligt

 

15–35 kap. tillĂ€mpas Ă€ven för uppgiftsskyldighet enligt denna lag.

 

3. Det som sÀgs i 49 kap. 7 § tredje stycket skatteförfarandelagen om

 

Skatteverket tillÀmpas Àven för motsvarande myndighet i ett annat EU-

 

land.

 

61 § Om skatt enligt denna lag ska tillgodorÀknas pÄ grund av ett

 

omprövningsbeslut eller ett beslut av en domstol, ska den beskattningsbara

 

personen tillgodoföras rÀnta pÄ det tillgodorÀknade beloppet. IntÀktsrÀntan

 

ska berÀknas frÄn och med dagen efter beloppets ursprungliga förfallodag

 

till och med den dag dÄ beloppet tillgodorÀknas.

 

RÀntan ska berÀknas efter den rÀntesats som anges i 65 kap. 4 § tredje

 

stycket skatteförfarandelagen (2011:1244). Dessutom tillÀmpas 65 kap.

 

20 § skatteförfarandelagen.

 

62 § Indrivning fÄr inte begÀras av ett belopp som omfattas av anstÄnd.

 

Avdrag och Äterbetalning av ingÄende skatt

 

63 § En beskattningsbar person som varken har sÀtet för sin ekonomiska

 

verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle inom EU har inte rÀtt till avdrag

 

för ingÄende skatt enligt 13 kap. om denne redovisar mervÀrdesskatt enligt

 

1. tredjelandsordningen i 11 §,

 

2. importordningen i 15 § första stycket 1 b eller c, eller

 

3. bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar tredjelands-

 

ordningen i artiklarna 358–369 eller importordningen i artiklarna 369l–

 

369x i mervÀrdesskattedirektivet.

 

En beskattningsbar person som saknar rÀtt till avdrag för ingÄende skatt

 

enligt första stycket har efter ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄende

 

skatt enligt 14 kap. avseende förvÀrv eller import som hÀnför sig till de

 

beskattningsbara verksamheter i Sverige som omfattas av bestÀmmelserna

 

i första stycket 1–3. En ansökan om Ă„terbetalning ska göras enligt 66–

 

68 §§.

 

Första och andra styckena gÀller inte om annat följer av 65 §.

 

64 § En beskattningsbar person har inte rÀtt till avdrag enligt 13 kap. för

 

ingÄende skatt som avser förvÀrv eller import i verksamheter för vilka den

 

beskattningsbara personen redovisar mervÀrdesskatt enligt

 

1. unionsordningen i 12, 13 eller 14 §,

 

2. importordningen i 15 § första stycket 1 a, eller

 

3. bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar

 

a) unionsordningen i artiklarna 369a–369k i mervĂ€rdesskattedirektivet,

 

eller

 

b) importordningen i artiklarna 369l–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet,

148

om den beskattningsbara personen Àr etablerad i det EU-landet.

 

En beskattningsbar person som saknar rÀtt till avdrag för ingÄende skatt Prop. 2022/23:46 enligt första stycket har efter ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄende

skatt enligt 14 kap. avseende förvĂ€rv eller import som hĂ€nför sig till de beskattningsbara verksamheter i Sverige som omfattas av bestĂ€mmelserna i första stycket 1–3. En ansökan om Ă„terbetalning ska göras enligt 69 eller 73 §.

Första och andra styckena gÀller inte om annat följer av 65 §.

65 § Den som Àr eller ska vara registrerad för mervÀrdesskatt i Sverige för annan verksamhet Àn sÄdan som omfattas av bestÀmmelserna i 63 och 64 §§ fÄr dock göra avdrag för ingÄende skatt enligt 13 kap. avseende förvÀrv eller import som hÀnför sig till de beskattningsbara verksamheter i Sverige som omfattas av bestÀmmelserna.

Ansökan om Äterbetalning av ingÄende skatt

Ansökan för vissa beskattningsbara personer etablerade utanför EU

66 § En beskattningsbar person som vill fÄ Äterbetalning av ingÄende skatt enligt 63 § andra stycket ska ansöka om detta hos Skatteverket.

67 § En ansökan ska vara undertecknad av den sökande eller av dennes ombud. Tillsammans med ansökan ska följande handlingar ges in:

1.Om den ingÄende skatten avser ett förvÀrv: fakturan i original. Om en faktura hÀnvisar till underliggande fakturor ska Àven dessa bifogas.

2.Om den ingÄende skatten avser en import av varor: ett import- dokument utfÀrdat av Tullverket.

3.Andra handlingar som behövs för att Skatteverket ska kunna bedöma den sökandes rÀtt till Äterbetalning.

68 § För den sökande gÀller ocksÄ vad som föreskrivs i följande bestÀm- melser i 14 kap.:

–40 § första stycket och 41 § om formulĂ€r för ansökan samt ansökans innehĂ„ll,

–42 § om Ă„terbetalningsperiod,

–43 § om ansökningstid,

–44 § om minimibelopp,

–47 och 48 §§ om Ă„terkrav och avrĂ€kning, och

–76 § om indrivning av belopp.

Ansökan riktad till Sverige som ges in via den elektroniska portalen i ett annat EU-land

69 § En beskattningsbar person som vill fĂ„ Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt enligt 64 § andra stycket ska ansöka om detta hos Skatteverket. Ansökan ska göras genom den elektroniska portal som inrĂ€ttats för detta Ă€ndamĂ„l i det EU-land dĂ€r den sökande Ă€r etablerad eller, om sökanden inte Ă€r etablerad inom EU, omfattas av ett identifieringsbeslut för tillĂ€mpning av unionsordningen i artiklarna 369a–369k i mervĂ€rdesskatte- direktivet.

149

Prop. 2022/23:46

150

70 § För den sökande gĂ€ller ocksĂ„ vad som föreskrivs om Ă„terbetalning i 14 kap. 11 §, 12 § andra stycket, 13–32 §§ och 76 §. Vad som sĂ€gs i dessa bestĂ€mmelser om det EU-land dĂ€r den sökande Ă€r etablerad ska gĂ€lla Ă€ven för det EU-land dĂ€r en sökande som inte Ă€r etablerad inom EU omfattas av ett identifieringsbeslut för tillĂ€mpning av unionsordningen i artiklarna 369a–369k i mervĂ€rdesskattedirektivet.

Ansökan riktad till andra EU-lÀnder som ges in via den elektroniska portalen i Sverige

71 § En beskattningsbar person som Àr etablerad i Sverige och som vill fÄ Äterbetalning av mervÀrdesskatt i ett annat EU-land avseende förvÀrv eller import i det EU-landet som hÀnför sig till sÄdana beskattningsbara verksamheter som omfattas av 12, 13 eller 14 § eller av 15 § första stycket 1 a, ska rikta en ansökan om Äterbetalning till det landet. Detsamma gÀller för en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom EU men som omfattas av ett identifieringsbeslut för unionsordningen enligt 12 § första stycket 1 b eller 13 § första stycket 1 b.

72 § Den som ansöker om Äterbetalning ska ge in ansökan till Skatte- verket genom den elektroniska portal som inrÀttats för detta ÀndamÄl.

För den som Ă€r etablerad i Sverige gĂ€ller detsamma om förvĂ€rven eller importen hĂ€nför sig till sĂ„dana beskattningsbara verksamheter som i ett annat EU-land omfattas av unionsordningen eller importordningen enligt bestĂ€mmelser som motsvarar artiklarna 369a–369x i mervĂ€rdesskatte- direktivet.

Ansökan riktad till Sverige som ges in via den elektroniska portalen i Sverige

73 § En beskattningsbar person som vill fÄ Äterbetalning av mervÀrdes- skatt avseende förvÀrv eller import som hÀnför sig till en beskattningsbar verksamhet hÀr i landet som omfattas av unionsordningen enligt 12, 13 eller 14 § eller importordningen enligt 15 § första stycket 1 a ska ge in ansökan till Skatteverket genom den elektroniska portalen.

Omprövning av beslut om Äterbetalning

74 § BestÀmmelserna i 66 kap. skatteförfarandelagen (2011:1244) gÀller vid omprövning av Skatteverkets beslut om Äterbetalning av ingÄende skatt till en beskattningsbar person som ansöker om Äterbetalning enligt 69 eller 73 §.

Första stycket gÀller inte omprövningsbeslut enligt 14 kap. 27 och 28 §§.

75 § BestÀmmelserna i 14 kap. 73 och 75 §§ gÀller vid omprövning av Skatteverkets beslut om Äterbetalning av ingÄende skatt till en beskattningsbar person som ansöker om Äterbetalning enligt 66 §.

Dokumentationsskyldighet

76 § Den som ett identifieringsbeslut gÀller för enligt detta kapitel eller enligt motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land ska genom rÀken- skaper eller annan lÀmplig dokumentation se till att det finns underlag för

de leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster som omfattas av Prop. 2022/23:46 beslutet.

Underlagen ska vara sÄ detaljerade att Skatteverket kan avgöra om en sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration eller en deklaration som lÀmnats enligt motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land Àr korrekt.

För en representant gÀller skyldigheten enligt första och andra styckena i frÄga om varje beskattningsbar person som representanten företrÀder.

77 § Om Skatteverket begÀr det, ska den beskattningsbara personen eller dennes representant göra det underlag som avses i 76 § tillgÀngligt pÄ elektronisk vÀg.

Underlaget ska bevaras i tio Är efter utgÄngen av det Är dÄ den trans- aktion som underlaget avser utfördes.

78 § Om ett identifieringsbeslut för unionsordningen enligt 12 eller 14 § eller för importordningen enligt 15 § gÀller en mervÀrdesskattegrupp, ska det underlag som avses i 75 § finnas tillgÀngligt hos den huvudman som Skatteverket har utsett för gruppen enligt 4 kap. 11 §.

23 kap. SÀrskild ordning för deklaration och betalning av mervÀrdesskatt vid import

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om en sÀrskild ordning för deklaration och betalning av mervÀrdesskatt vid import. BestÀmmelserna avser

–tillĂ€mpningsomrĂ„de (2 §),

–betalning och redovisning till Tullverket (3 §),

–dokumentationsskyldighet (4 och 5 §§), och

–omrĂ€kning av belopp till svenska kronor (6 §).

TillÀmpningsomrÄde

2 § Vid import av varor dÀr försÀndningen eller transporten av varorna avslutas hÀr i landet fÄr den som anmÀler varornas ankomst till Tullverket Ät den person som varorna Àr avsedda för anvÀnda den sÀrskilda ordning för deklaration och betalning av mervÀrdesskatt som framgÄr av 3 och 4 §§, om

1.varorna transporteras i försÀndelser med ett verkligt vÀrde pÄ högst

150 euro,

2.varken den sÀrskilda ordningen i 22 kap. 15 § eller bestÀmmelser som

iett annat EU-land motsvarar den sĂ€rskilda ordningen i artiklarna 369l– 369x i mervĂ€rdesskattedirektivet anvĂ€nds för varorna, och

3.varorna inte Àr punktskattepliktiga.

Betalning och redovisning till Tullverket

3 § Den person som varorna Àr avsedda för Àr skyldig att betala mer- vÀrdesskatt för importen.

151

Prop. 2022/23:46 Den person som anmÀler varornas ankomst till Tullverket enligt 2 § ska ta ut mervÀrdesskatt för importen frÄn den som varorna Àr avsedda för och betala in mervÀrdesskatten mÄnadsvis senast vid den tidpunkt dÄ tullskuld skulle ha uppkommit enligt tullagstiftningen om varan hade varit belagd med tull.

Den som anmÀler varorna ska ocksÄ redovisa mervÀrdesskatten mÄnads- vis i en sammanstÀllning som ska ges in till Tullverket vid den tidpunkt som anges i andra stycket. I sammanstÀllningen ska det totala beloppet av den mervÀrdesskatt som tagits ut under den aktuella kalendermÄnaden anges.

Dokumentationsskyldighet

4 § Den som tillÀmpar den sÀrskilda ordningen ska genom rÀkenskaper eller annan lÀmplig dokumentation se till att det finns underlag för de importer som omfattas av den sÀrskilda ordningen. Underlagen ska vara sÄ detaljerade att Tullverket kan avgöra om en sammanstÀllning enligt 3 § tredje stycket Àr korrekt.

5 § Om Tullverket begÀr det, ska den som tillÀmpar den sÀrskilda ordningen göra underlaget tillgÀngligt pÄ elektronisk vÀg.

Underlaget ska bevaras i sju Är efter utgÄngen av det Är dÄ den trans- aktion som underlaget avser utfördes.

OmrÀkning av belopp till svenska kronor

6 § Motsvarigheten i svenska kronor till 150 euro i 2 § Àr detsamma som motsvarigheten i svenska kronor till beloppet för tullfrihet för varor av ringa vÀrde enligt artikel 23 i förordningen om tullbefrielse.

24 kap. Överklagande

1 § Vid överklagande av beslut enligt denna lag gĂ€ller 67 kap. skatte- förfarandelagen (2011:1244), om inte annat följer av 2–7 §§.

BestÀmmelser om överklagande i andra kapitel

2 § BestÀmmelser om överklagande finns Àven i 22 kap. om sÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster.

Överklagande i vissa fall

3 § Beslut av Skatteverket som överklagas till en förvaltningsrÀtt ska tas upp av FörvaltningsrÀtten i Falun om beslutet gÀller Àrenden om

1.betalningsskyldighet enligt 10 kap. 79 §,

2.Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt till en sĂ„dan beskattningsbar person etablerad utanför EU som avses i 14 kap. 33–35 §§ och som ansöker om Ă„terbetalning enligt 14 kap. 40 § första stycket,

3.betalningsskyldighet och avrÀkning enligt 14 kap. 47 §, och

4.Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt enligt 14 kap. 59–67 §§.

152

4 § Beslut av Skatteverket om gruppregistrering enligt 4 kap. 11 § och om Àndring eller avregistrering enligt 4 kap. 12 § som överklagas till en förvaltningsrÀtt ska tas upp av den förvaltningsrÀtt som Àr behörig att pröva ett överklagande av grupphuvudmannen.

5 § Beslut om avrÀkning enligt 14 kap. 47 § fÄr överklagas sÀrskilt pÄ den grunden att avrÀkningsbeslutet i sig Àr felaktigt men i övrigt bara i samband med överklagande av beslut om betalningsskyldighet.

6 § Ett överklagande enligt 3, 4 eller 5 § ska ha kommit in inom tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ klaganden fick del av beslutet.

7 § Ett beslut enligt 4 kap. 11 eller 12 § fÄr Àven överklagas av det allmÀnna ombudet hos Skatteverket. Om en enskild part överklagar ett sÄdant beslut förs det allmÀnnas talan av Skatteverket.

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 juli 2023.

2.Genom lagen upphÀvs

a)mervÀrdesskattelagen (1994:200),

b)lagen (2011:1245) om sÀrskilda ordningar för mervÀrdesskatt för distansförsÀljning av varor och för tjÀnster.

3. Den upphÀvda mervÀrdesskattelagen gÀller dock fortfarande enligt vad som anges i punkt 8, 9 och 17.

4. Den upphÀvda lagen om sÀrskilda ordningar för mervÀrdesskatt för distansförsÀljning av varor och för tjÀnster gÀller fortfarande för förhÄllanden som hÀnför sig till tiden före ikrafttrÀdandet.

5. BestĂ€mmelserna i 2 kap. 26 och 27 §§, 5 kap. 40–44 §§, 7 kap. 18 och 35 §§ och 8 kap. 4 § tillĂ€mpas inte pĂ„ vouchrar utstĂ€llda före den 1 januari 2019.

6. BestĂ€mmelserna i 6 kap. 62–65 §§ tillĂ€mpas inte pĂ„ en beskatt- ningsbar person som vid utgĂ„ngen av juni 2021 omfattades av ett gĂ€llande identifieringsbeslut enligt lagen (2011:1245) om sĂ€rskilda ordningar för mervĂ€rdesskatt för distansförsĂ€ljning av varor och för tjĂ€nster och vid utgĂ„ngen av juni 2023 fortfarande omfattas av ett sĂ„dant gĂ€llande identifieringsbeslut.

Om den beskattningsbara personen begÀr det ska Skatteverket dock besluta att den nya bestÀmmelsen i 6 kap. 62 § ska tillÀmpas om förutsÀttningarna för det Àr uppfyllda.

7. BestĂ€mmelserna i 14 kap. 3–32 §§ om Ă„terbetalning till beskattnings- bara personer etablerade i andra EU-lĂ€nder och bestĂ€mmelserna i 14 kap. 33–48 §§ om Ă„terbetalning till beskattningsbara personer som inte Ă€r etablerade inom EU tillĂ€mpas inte pĂ„ Ă„terbetalningsperioder som pĂ„börjats före ikrafttrĂ€dandet.

8. För Äterbetalningsperioder som pÄbörjats före ikrafttrÀdandet gÀller bestÀmmelserna i 10 och 19 kap. i den upphÀvda mervÀrdesskattelagen i frÄga om Äterbetalning till beskattningsbara personer som Àr etablerade i andra EU-lÀnder eller beskattningsbara personer som inte Àr etablerade inom EU.

Prop. 2022/23:46

153

Prop. 2022/23:46 9. BestÀmmelserna om utfÀrdande av faktura i 11 kap. 3 § i den upphÀvda mervÀrdesskattelagen gÀller om betalning eller a conto för leveransen har tagits emot före ikrafttrÀdandet.

10.Om skattskyldigheten för en omsÀttning intrÀtt enligt 1 kap. 3 § i den upphÀvda mervÀrdesskattelagen för att varan före ikrafttrÀdandet sÀnts till köparen mot postförskott eller efterkrav, ska en beskattningsgrundande hÀndelse inte anses ske efter ikrafttrÀdandet enligt 7 kap. 4 § vid den tidpunkt dÄ varan lÀmnas ut.

11.Med mervÀrdesskatt enligt denna lag och skyldighet att betala mervÀrdesskatt likstÀlls i tillÀmpliga delar skatt enligt den upphÀvda mervÀrdesskattelagen och skyldighet att betala sÄdan skatt.

12.Om nÄgon bestÀmmelse i de upphÀvda lagarna har tillÀmpats och den motsvaras av en bestÀmmelse i denna lag, ska bestÀmmelsen i denna lag anses ha tillÀmpats.

13.En ny-, till- eller ombyggnad pÄ en investeringsvara, eller en del av en investeringsvara ska vid tillÀmpning av 15 kap. ses som ett förvÀrv med en justeringsperiod pÄ tio Är, om investeringsvaran eller delen av invest- eringsvaran

– vid ett förvĂ€rv eller nybyggnad före den 1 januari 2017 ansĂ„gs som en fastighet enligt 1 kap. 11 § och 8 a kap. i den upphĂ€vda mervĂ€rdesskatte- lagen, och

– vid en överlĂ„telse eller Ă€ndrad anvĂ€ndning som sker efter ikrafttrĂ€dandet inte utgör en fastighet enligt 2 kap. 11 § och 15 kap.

14.Avdrag som avser ett förvÀrv eller ny-, till- eller ombyggnad som skett före den 1 januari 2017 ska inte justeras, om en investeringsvara eller en del av en investeringsvara

– vid en överlĂ„telse eller Ă€ndrad anvĂ€ndning som sker efter ikrafttrĂ€dandet anses utgöra en fastighet enligt 2 kap. 11 § och 15 kap., och

– vid förvĂ€rvet eller ny-, till- eller ombyggnaden inte ansĂ„gs som fastighet enligt 1 kap. 11 § och 8 a kap. i den upphĂ€vda mervĂ€rdesskatte- lagen.

15.En fastighet eller lÀgenhet som varit föremÄl för ny-, till-, eller ombyggnad ska vid tillÀmpning av 15 kap. anses som en investeringsvara, om

– avdrag för en ny-, till-, eller ombyggnad gjorts före den 1 januari 2016

ienlighet med 8 kap. 4 § första stycket 5 i den upphÀvda mervÀrdesskatte- lagen, och

– fastigheten eller lĂ€genheten ansĂ„gs som en investeringsvara enligt den lagen.

16.För en hyresgÀst eller bostadrÀttshavare som gjort ett sÄdant avdrag för en ny-, till- eller ombyggnad pÄ en investeringsvara som avses i punkt 15 gÀller detsamma som enligt 15 kap. 3 § gÀller för hyresgÀster eller bostadsrÀttshavare.

17.Den upphÀvda mervÀrdesskattelagen gÀller i övrigt för förhÄllanden som hÀnför sig till tiden före ikrafttrÀdandet.

154

2.2Förslag till lag om Àndring i lagen (1985:146) om avrÀkning vid Äterbetalning av skatter och avgifter

HÀrigenom föreskrivs att 1 § lagen (1985:146) om avrÀkning vid Äter- betalning av skatter och avgifter ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelseFöreslagen lydelse

1 §1

AvrÀkning enligt denna lag ska göras frÄn belopp som Äterbetalas eller annars utbetalas pÄ grund av bestÀmmelse i

1. skatteförfarandelagen (2011:1244),

2. 10 kap. 1–4 §§ mervĂ€rdes-

2. 14 kap. 3–10 eller 33–38 §§

skattelagen (1994:200),

mervÀrdesskattelagen (2023:000),

3.lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m.,

4.lagen (1998:506) om punktskattekontroll av transporter m.m. av alkoholvaror, tobaksvaror och energiprodukter,

5.tullagstiftningen enligt 1 kap. 3 § tullagen (2016:253), eller

6.lagen (1972:435) om överlastavgift.

Vad som sagts i första stycket 1 gÀller inte utbetalning enligt 9 kap. 1 § lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi.

AvrÀkning ska ocksÄ göras vid Äterbetalning av belopp som tagits ut som förrÀttningskostnad vid indrivning av en sÄdan fordran som avses i 2 § första meningen.

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 juli 2023.

2.Äldre föreskrifter gĂ€ller fortfarande för förhĂ„llanden som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

1 Senaste lydelse 2016:258.

155

Prop. 2022/23:46

156

2.3Förslag till lag om Àndring i lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m.

HÀrigenom föreskrivs i frÄga om lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m.1

dels att 2 kap. 3 a, 3 b och 4 §§ ska upphöra att gÀlla,

dels att 1 kap. 4 § och 2 kap. 5, 8 och 10 §§ ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

1kap. 4 §2

Genom denna lag genomförs

–rĂ„dets direktiv 2009/132/EG av den 19 oktober 2009 om tillĂ€mpnings- omrĂ„det för artikel 143 b och c i direktiv 2006/112/EG vad gĂ€ller befrielse frĂ„n mervĂ€rdesskatt vid slutlig import av vissa varor (kodifierad version),

–artikel 12 i rĂ„dets direktiv 2008/118/EG av den 16 december 2008 om allmĂ€nna regler för punktskatt och om upphĂ€vande av direktiv 92/12/EEG, senast Ă€ndrat genom rĂ„dets direktiv 2010/12/EU,

– rĂ„dets direktiv 2007/74/EG av

– rĂ„dets direktiv 2007/74/EG av

den 20 december 2007 om undan-

den 20 december 2007 om undan-

tag frÄn mervÀrdesskatt och punkt-

tag frÄn mervÀrdesskatt och punkt-

skatt pÄ varor som införs av resande

skatt pÄ varor som införs av resande

frÄn tredjelÀnder,

 

frÄn tredjelÀnder, och

– artikel 143.1 fa, 143.1 fb och

 

143.3

i

rÄdets

direktiv

 

2006/112/EG av den 28 november

 

2006 om ett gemensamt system för

 

mervÀrdesskatt,

senast

Ă€ndrat

 

genom

rÄdets

direktiv

(EU)

 

2021/1159, och

–rĂ„dets direktiv 2006/79/EG av den 5 oktober 2006 om befrielse frĂ„n införselskatter pĂ„ varor i smĂ„ försĂ€ndelser av icke-kommersiell karaktĂ€r frĂ„n tredjelĂ€nder.

2 kap.

5 §3

Frihet frÄn skatt ska medges för unionsvaror som efter att ha förts ut frÄn EU till tredjeland förs in till Sverige av den som fört ut dem utan att de har bearbetats under tiden de varit utförda frÄn EU.

Frihet frĂ„n skatt enligt första stycket medges endast om varorna omfattas av tullbefrielse enligt artiklarna 203–205 i Europaparlamentets och rĂ„dets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om faststĂ€llande av en tullkodex för unionen. Varor som Ă€r tullfria enligt rĂ„dets förordning

1Senaste lydelse av

2kap. 3 a § 2011:284

2kap. 3 b § 2021:1186

2kap. 4 § 2020:1163.

2Senaste lydelse 2021:1186.

3Senaste lydelse 2016:263.

ImervÀrdesskattelagen (2023:000) finns sÀrskilda bestÀm- melser om underlaget för berÀkning av mervÀrdesskatt vid Äterinförsel av varor som bearbetats i tredje land.

(EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomen- klaturen och om Gemensamma tulltaxan ska behandlas som om de varit tullbelagda.

Frihet frÄn skatt enligt första stycket medges inte

–om den tidigare utförseln av varorna har medfört en rĂ€tt till Ă„ter- betalning av skatt eller

–om varorna annars inte har blivit belagda med skatt pĂ„ grund av den tidigare utförseln.

Vad som anges i tredje stycket gÀller dock inte om ett köp har gÄtt Äter och varorna Äterinförs av sÀljaren eller överlÀmnas till sÀljaren i omedelbar anslutning till Äterinförseln.

ImervÀrdesskattelagen (1994:200) finns sÀrskilda bestÀm- melser om underlaget för berÀkning av mervÀrdesskatt vid Äterinförsel av varor som bearbetats i tredje land.

 

 

 

 

8 §4

 

 

 

 

Frihet frÄn skatt ska medges för

Frihet frÄn skatt ska medges för

import

av

samlarföremÄl

och

import

av

samlarföremÄl

och

konstverk som inte Àr avsedda att

konstverk som inte Àr avsedda att

sÀljas, nÀr den för vars rÀkning

sÀljas, nÀr den för vars rÀkning

varorna införs Àr ett galleri,

varorna införs Àr ett galleri,

museum eller annan institution som

museum eller annan institution som

har godkÀnts av Tullverket för

har godkÀnts av Tullverket för

skattefri

import

enligt

denna

skattefri

import

enligt

denna

paragraf. Frihet frÄn skatt ska dock

paragraf. Frihet frÄn skatt ska dock

inte medges om varan tillhanda-

inte medges om varan tillhanda-

hÄlls mot betalning av nÄgon som

hÄlls mot betalning av nÄgon som

Ă€r en beskattningsbar person i den

Ă€r en beskattningsbar person i den

mening

som

avses

i 4 kap. 1 §

mening

som

avses

i 4 kap. 2 §

mervÀrdesskattelagen (1994:200).

mervÀrdesskattelagen (2023:000).

10 §5

Om förutsÀttningarna för frihet frÄn skatt enligt detta kapitel har upphört ska den som medgetts skattefriheten utan dröjsmÄl anmÀla det till Tullverket och betala skatten pÄ varan.

Om villkoren för frihet frÄn skatt i 3 b § upphör att vara uppfyllda ska dock Europeiska kommissionen eller den byrÄ eller det organ som har importerat varorna underrÀtta Skatteverket i de fall som avses i 2 kap. 2 § tullagen (2016:253), eller i andra fall Tullverket. Importen av varorna ska dÄ

4Senaste lydelse 2014:944.

5Senaste lydelse 2021:1186. Ändringen innebĂ€r att andra stycket tas bort.

Prop. 2022/23:46

157

Prop. 2022/23:46 beskattas enligt de förutsÀttningar som gÀllde vid den tidpunkt dÄ villkoren upphörde att vara uppfyllda.

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 juli 2023.

2.Äldre föreskrifter gĂ€ller fortfarande för förhĂ„llanden som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

3.BestÀmmelsen i 2 kap. 10 § andra stycket i den Àldre lydelsen gÀller fortfarande om varan importerats före ikrafttrÀdandet.

158

2.4

Förslag till lag om Àndring i lagen (1994:1776) Prop. 2022/23:46

 

om skatt pÄ energi

 

HÀrigenom föreskrivs att 7 kap. 2 § lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi

ska ha följande lydelse.

 

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

7kap. 2 §1

En skattskyldig fÄr göra avdrag

En skattskyldig fÄr göra avdrag

för skatt pÄ

brÀnsle

som

avses i

för skatt

pÄ brÀnsle som avses i

1 kap. 3 a § och som levererats till

1 kap. 3 a § och som levererats till

en sÄdan köpare som avses i 3 kap.

en sÄdan köpare som avses i 10 kap.

30 c § första

stycket mervÀrdes-

84–87 §§

mervÀrdesskattelagen

skattelagen (1994:200), i den

(2023:000), i den omfattning som

omfattning

som

frihet

frÄn

frihet frÄn brÀnsleskatt föreligger i

brÀnsleskatt föreligger i det EU-

det EU-landet.

landet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 juli 2023.

2.Äldre föreskrifter gĂ€ller fortfarande för förhĂ„llanden som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

1 Senaste lydelse 2015:890.

159

Prop. 2022/23:46

160

2.5Förslag till lag om Àndring i lagen (1998:189) om förhandsbesked i skattefrÄgor

HÀrigenom föreskrivs att 1 § i lagen (1998:189) om förhandsbesked i skattefrÄgor ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

1§1 Denna lag gÀller förhandsbesked om

1.skatt eller avgift som avses i

a)lagen (1984:1052) om statlig fastighetsskatt,

b)lagen (1990:661) om avkastningsskatt pĂ„ pensionsmedel för dem som avses i 2 § första stycket 1–4 och 6–13 i den lagen,

c)lagen (1991:687) om sÀrskild löneskatt pÄ pensionskostnader,

d)lagen (1994:1744) om allmÀn pensionsavgift,

e)inkomstskattelagen (1999:1229), och

f)lagen (2007:1398) om kommunal fastighetsavgift,

2.punktskatt som avses i 3 kap. 15 § skatteförfarandelagen (2011:1244),

3. skatt enligt mervÀrdesskatte-

3. skatt enligt mervÀrdesskatte-

lagen (1994:200),

lagen (2023:000),

4.taxering enligt fastighetstaxeringslagen (1979:1152), och

5.skatt enligt kupongskattelagen (1970:624).

Förhandsbesked lÀmnas av SkatterÀttsnÀmnden efter ansökan av en enskild eller det allmÀnna ombudet hos Skatteverket.

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 juli 2023.

2.Äldre föreskrifter gĂ€ller fortfarande för förhĂ„llanden som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

1Senaste lydelse 2022:1752.

2.6

Förslag till lag om Àndring i lagen (1999:446)

Prop. 2022/23:46

 

om proviantering av fartyg och luftfartyg

 

HÀrigenom föreskrivs att 3 § i lagen (1999:446) om proviantering av

 

fartyg och luftfartyg ska ha följande lydelse.

 

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

 

 

 

3 §1

 

Proviantering med obeskattade unionsvaror fÄr ske för försÀljning

 

ombord vid resa till en plats utanför EU:s skatteomrÄde och för

 

förbrukning ombord vid resa till utlÀndsk ort.

 

Proviantering med icke-unionsvaror fÄr ske för förbrukning ombord vid

 

resa till utlÀndsk ort över det fria havet, om varorna bestÄr av animaliska

 

livsmedel och provianteringen sker enligt gÀllande föreskrifter om kontroll

 

av livsmedel som importeras frÄn ett land utanför EU.

 

I frÄga om mervÀrdesskatt fÄr

I frÄga om mervÀrdesskatt fÄr

 

proviantering ske i de fall som avses

proviantering ske i de fall som avses

 

i 3 kap. 21 a § första stycket 4 eller 5

i 10 kap. 71 § 1 eller 2 mervÀrdes-

 

eller

5 kap.

3 a § första stycket 4

skattelagen (2023:000).

 

eller

4 a

mervÀrdesskattelagen

 

 

(1994:200).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 juli 2023.

2.Äldre föreskrifter gĂ€ller fortfarande för förhĂ„llanden som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

1 Senaste lydelse 2017:1198.

161

Det som motsvarar utgÄende skatt enligt mervÀrdesskattelagen (2023:000) ska inte tas upp. I 16 kap. 16 § finns bestÀmmelser om avdrag för det fall att skatten ÀndÄ har tagits upp samt för det fall denna sÀtts ned.
Om den skattskyldige eller ett
svenskt handelsbolag vid redovisningen av mervĂ€rdesskatt har dragit av ingĂ„ende skatt enligt 12 kap. 22–25 §§ mervĂ€rdesskatte- lagen, ska beloppet tas upp till den del de utgifter som avdraget avser har dragits av omedelbart vid beskattningen.
Om den skattskyldige eller ett svenskt handelsbolag vid redovis- ningen av mervĂ€rdesskatt har dragit av ingĂ„ende skatt pĂ„ grund av justering enligt 12 kap. 27–31 §§ eller 15 kap. mervĂ€rdesskattelagen, ska summan av justeringsbeloppen för den Ă„terstĂ„ende justerings- perioden tas upp till den del juste- ringen avser mervĂ€rdesskatt pĂ„ sĂ„dana utgifter som har dragits av omedelbart vid beskattningen.

Prop. 2022/23:46

162

2.7Förslag till lag om Àndring i inkomstskattelagen (1999:1229)

HÀrigenom föreskrivs att 15 kap. 6 §, 16 kap. 16 §, 18 kap. 17 a och 17 b §§, 19 kap. 14 § och 67 kap. 13 c och 16 §§ inkomstskattelagen (1999:1229)1 ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

15kap. 6 §2

Vad som motsvarar utgÄende skatt enligt mervÀrdesskattelagen (1994:200) ska inte tas upp. I 16 kap. 16 § finns bestÀmmelser om avdrag för det fall att skatten ÀndÄ har tagits upp samt för det fall denna sÀtts ned.

Om den skattskyldige eller ett svenskt handelsbolag vid redovis- ningen av mervÀrdesskatt har dragit av ingÄende skatt enligt 9 kap. 8 § mervÀrdesskattelagen, ska beloppet tas upp till den del de utgifter som avdraget avser har dragits av omedelbart vid beskattningen.

Om den skattskyldige eller ett svenskt handelsbolag vid redovis- ningen av mervĂ€rdesskatt har dragit av ingĂ„ende skatt pĂ„ grund av jĂ€mkning enligt 8 a kap. eller 9 kap. 9–13 §§ mervĂ€rdesskatte- lagen, ska summan av jĂ€mknings- beloppen för den Ă„terstĂ„ende korrigeringstiden tas upp till den del jĂ€mkningen avser mervĂ€rdes- skatt pĂ„ sĂ„dana utgifter som har dragits av omedelbart vid beskatt- ningen.

16kap.

16 §3

SÄdan ingÄende

skatt enligt

SÄdan ingÄende

skatt enligt

mervÀrdesskattelagen

(1994:200)

mervÀrdesskattelagen

(2023:000)

som medför rÀtt till avdrag enligt

som medför rÀtt till avdrag enligt

1Lagen omtryckt 2008:803.

2Senaste lydelse 2011:1256.

3Senaste lydelse 2011:1256.

8 kap. eller Ă„terbetalning

enligt

13 eller 21 kap. eller Ă„terbetalning

10 kap. nÀmnda lag fÄr inte dras av.

enligt 14 kap. samma lag fÄr inte

 

 

 

 

dras av.

Om den skattskyldige eller ett

Om den skattskyldige eller ett

svenskt handelsbolag vid redovis-

svenskt handelsbolag vid redovis-

ningen av mervÀrdesskatt har Äter-

ningen av mervÀrdesskatt har Äter-

fört ingÄende skatt pÄ grund av

fört ingÄende skatt pÄ grund av

jÀmkning

enligt

8 a kap.

eller

justering enligt 12 kap. 27–31 §§

9 kap. 9–13 §§

mervÀrdesskatte-

eller 15 kap. mervÀrdesskattelagen,

lagen, ska summan av jÀmknings-

ska summan av justeringsbeloppen

beloppen

för

den ÄterstÄende

för den ÄterstÄende justerings-

korrigeringstiden dras av till den

perioden dras av till den del

del jÀmkningen avser mervÀrdes-

justeringen avser mervÀrdesskatt

skatt pÄ sÄdana utgifter som har

pÄ sÄdana utgifter som har dragits

dragits av omedelbart vid beskatt-

av omedelbart vid beskattningen.

ningen.

 

 

 

 

MervÀrdesskatt ska dras av om skatten avser utgÄende skatt som i strid med 15 kap. 6 § första stycket har tagits upp som intÀkt och som har betalats in till staten. Om denna mervÀrdesskatt sÀtts ned ska motsvarande del av avdraget Äterföras.

18kap. 17 a §

Om den skattskyldige eller ett

Om den skattskyldige eller ett

svenskt

handelsbolag

har

jÀmkat

svenskt

handelsbolag har

justerat

avdrag

för ingÄende

skatt enligt

avdrag för ingÄende skatt enligt

8 a kap.

eller 9 kap.

9–13 §§

12 kap.

27–31 §§ eller

15 kap.

mervÀrdesskattelagen

(1994:200),

mervÀrdesskattelagen (2023:000),

gÀller bestÀmmelserna i andra och

gÀller bestÀmmelserna i andra och

tredje styckena till den del det

tredje styckena till den del det

jÀmkade beloppet avser mervÀrdes-

justerade beloppet avser mer-

skatt pÄ sÄdana utgifter som ingÄr i

vÀrdesskatt pÄ sÄdana utgifter som

anskaffningsvÀrdet för inventarier.

ingÄr

i anskaffningsvÀrdet för

 

 

 

 

inventarier.

 

Om den skattskyldige gör avdrag för vÀrdeminskning enligt den rÀkenskapsenliga avskrivningsmetoden, ska avskrivningsunderlaget enligt 13 § justeras med det belopp som gÀller enligt god redovisningssed. Vid berÀkning enligt 17 § ska anskaffningsvÀrdet justeras med motsvarande

belopp.

 

Om den skattskyldige gör avdrag

Om den skattskyldige gör avdrag

för vÀrdeminskning enligt rest-

för vÀrdeminskning enligt rest-

vÀrdesmetoden, ska avskrivnings-

vÀrdesmetoden, ska avskrivnings-

underlaget enligt 13 § justeras med

underlaget enligt 13 § justeras med

summan av jÀmkningsbeloppen för

summan av justeringsbeloppen för

den ÄterstÄende korrigeringstiden.

mervÀrdesskatt för den ÄterstÄende

 

justeringsperioden.

17 b §

Om den skattskyldige eller ett

Om den skattskyldige eller ett

svenskt handelsbolag vid redovis-

svenskt handelsbolag vid redovis-

ningen av mervÀrdesskatt har dragit

ningen av mervÀrdesskatt har dragit

Prop. 2022/23:46

163

Prop. 2022/23:46

av ingÄende skatt enligt 9 kap. 8 § mervÀrdesskattelagen (1994:200), ska avskrivningsunderlaget enligt 13 § respektive anskaffningsvÀrdet enligt 17 § minskas med det avdragna beloppet till den del detta avser mervÀrdesskatt pÄ sÄdana utgifter som ingÄr i anskaffnings- vÀrdet för inventarier.

av ingĂ„ende skatt enligt 12 kap. 22–

25 §§ mervÀrdesskattelagen (2023:000), ska avskrivnings- underlaget enligt 13 § respektive anskaffningsvÀrdet enligt 17 § minskas med det avdragna beloppet till den del detta avser mer- vÀrdesskatt pÄ sÄdana utgifter som ingÄr i anskaffningsvÀrdet för inventarier.

164

19kap. 14 §

Om den skattskyldige eller ett

Om den skattskyldige eller ett

svenskt

handelsbolag

har

jÀmkat

svenskt

handelsbolag har justerat

avdrag

för

ingÄende

skatt

enligt

avdrag för ingÄende skatt enligt

8 a kap.

eller

9 kap.

9–13 §§

12 kap. 27–31 §§ eller 15 kap. mer-

mervÀrdesskattelagen (1994:200),

vÀrdesskattelagen (2023:000), ska

ska anskaffningsvÀrdet

justeras

anskaffningsvÀrdet

justeras

med

med summan av jÀmknings-

summan av justeringsbeloppen för

beloppen

för

den

ÄterstÄende

mervÀrdesskatt för den ÄterstÄende

korrigeringstiden

till

den

del

justeringsperioden

till den

del

jÀmkningen

avser mervÀrdesskatt

justeringen avser

mervÀrdesskatt

pÄ sÄdana utgifter som ingÄr i

pÄ sÄdana utgifter som ingÄr i

anskaffningsvÀrdet för en byggnad.

anskaffningsvÀrdet för en byggnad.

Om den skattskyldige eller ett

Om den skattskyldige eller ett

svenskt handelsbolag vid redovis-

svenskt handelsbolag vid redovis-

ningen av mervÀrdesskatt har dragit

ningen av mervÀrdesskatt har dragit

av ingÄende skatt enligt 9 kap. 8 §

av ingĂ„ende skatt enligt 12 kap. 22–

mervÀrdesskattelagen, ska anskaff-

25 §§

mervÀrdesskattelagen,

ska

ningsvÀrdet

minskas

med

det

anskaffningsvÀrdet

minskas

med

avdragna beloppet till den del

det avdragna beloppet till den del

avdraget avser mervÀrdesskatt pÄ

avdraget avser mervÀrdesskatt pÄ

sÄdana utgifter som ingÄr i

sÄdana utgifter som ingÄr i

anskaffningsvÀrdet för en byggnad.

anskaffningsvÀrdet för en byggnad.

67kap.

13 c §4

Som hushÄllsarbete rÀknas inte

1.arbete som enbart avser installationer eller service pÄ maskiner och andra inventarier vid tillÀmpningen av 13 a eller 13 b §,

2.arbete för vilket försÀkringsersÀttning lÀmnats,

3.arbete för vilket bidrag eller annat ekonomiskt stöd lÀmnats frÄn staten, en kommun eller en region,

4.arbete för vilket skattereduktion för installation av grön teknik beviljats,

5.om- eller tillbyggnad av ett smÄhus för vilket fastighetsavgift inte har tagits ut för de fem första kalenderÄren efter berÀknat vÀrdeÄr, eller

4Senaste lydelse 2020:1068.

2. Redovisning av arbetsgivar- avgifter pÄ ersÀttning för arbetet har skett i en förenklad arbetsgivar- deklaration enligt 26 kap. 4 § skatteförfarandelagen (2011:1244). Utföraren fÄr dÄ inte ha varit skyldig att betala mervÀrdesskatt
enligt mervÀrdesskattelagen (2023:000) i frÄga om verksamhet som omfattar hushÄllsarbetet.

6. sÄdana

tjÀnster som anges i

6. sÄdana

tjÀnster som anges i

7 kap. 1 §

andra stycket 5 mer-

9 kap. 5 §

mervÀrdesskattelagen

vÀrdesskattelagen (1994:200).

(2023:000).

 

16 §5

För rÀtt till skattereduktion krÀvs betrÀffande den som utför hushÄlls- arbete (utföraren) att denne uppfyller förutsÀttningarna i nÄgon av 1 eller 2 eller i 17 §.

1.Utföraren ska vara godkÀnd för F-skatt nÀr avtalet om arbetet trÀffas eller nÀr ersÀttningen betalas ut.

2. Redovisning av arbetsgivar- avgifter pÄ ersÀttning för arbetet har skett i en förenklad arbetsgivar- deklaration enligt 26 kap. 4 § skatteförfarandelagen (2011:1244). Utföraren fÄr dÄ inte ha varit skattskyldig enligt mervÀrdes- skattelagen (1994:200) i frÄga om verksamhet som omfattar hushÄlls- arbetet.

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 juli 2023.

2.Äldre föreskrifter gĂ€ller fortfarande för förhĂ„llanden som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

3.Om avdrag för eller jÀmkning av ingÄende skatt görs i enlighet med bestÀmmelserna i mervÀrdesskattelagen (1994:200) gÀller 15 kap. 6 §, 16 kap. 16 §, 18 kap. 17 a och 17 b §§ samt 19 kap. 14 § i den Àldre lydelsen.

5Senaste lydelse 2011:1256.

Prop. 2022/23:46

165

Prop. 2022/23:46

2.8Förslag till lag om Àndring i lagen (2005:807) om ersÀttning för viss mervÀrdesskatt för kommuner, regioner, kommunalförbund och samordningsförbund

HĂ€rigenom föreskrivs att 1–4, 6 b, 6 c och 12 a §§ lagen (2005:807) om ersĂ€ttning för viss mervĂ€rdesskatt för kommuner, regioner, kommunalförbund och samordningsförbund1 ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

1 §2

Denna lag innehÄller bestÀm-

Denna lag innehÄller bestÀm-

melser om rÀtt till ersÀttning för

melser om rÀtt till ersÀttning för

kommuner för ingÄende skatt enligt

kommuner för ingÄende skatt enligt

mervÀrdesskattelagen (1994:200)

mervÀrdesskattelagen (2023:000)

och skyldighet att i vissa fall justera

och skyldighet att i vissa fall justera

en sÄdan ersÀttning.

en sÄdan ersÀttning.

Det som sÀgs om kommun i denna lag gÀller Àven region och kommunalförbund samt samordningsförbund som avses i 4 § lagen (2003:1210) om finansiell samordning av rehabiliteringsinsatser.

1 a §

I denna lag förstÄs med investeringsvara: det som enligt

8 a kap. 2 § mervÀrdesskattelagen (1994:200) avses med investerings- vara, och

korrigeringstid: det som enligt

8 a kap. 6 § mervÀrdesskattelagen avses med korrigeringstid.

investeringsvara: det som enligt 15 kap. 4–6 §§ mervĂ€rdesskatte- lagen (2023:000) avses med investeringsvara, och

justeringsperiod: det som enligt 15 kap. 10 och 11 §§ mervÀrdes- skattelagen avses med justerings- period.

166

2 §3

Kommuner har rÀtt till ersÀttning

Kommuner har rÀtt till ersÀttning

för ingÄende skatt

för ingÄende skatt som inte fÄr dras

1.som inte fÄr dras av enligt av enligt mervÀrdesskattelagen mervÀrdesskattelagen (1994:200), (2023:000).

eller

2.för vilken de inte har rÀtt till

Äterbetalning enligt mervÀrdes- skattelagen.

1Lagen omtryckt 2008:909. Senaste lydelse av lagens rubrik 2019:922.

2Senaste lydelse 2019:922.

3Senaste lydelse 2012:385.

 

 

2 a §

 

 

Prop. 2022/23:46

I denna paragraf finns bestÀmmelser om vad som utgör ersÀttnings-

belopp och nÀr rÀtten till ersÀttning intrÀder nÀr anvÀndningen av en

investeringsvara Àndras samt nÀr en investeringsvara förvÀrvas.

 

Om jÀmkning enligt 8 a kap. 4 §

Om justering av avdrag för

första

stycket 1

mervÀrdes-

ingÄende skatt ska göras enligt

skattelagen (1994:200) ska göras

15 kap.

7 § 1

mervÀrdesskatte-

eller rÀttighet och skyldighet att

lagen (2023:000) eller rÀttighet och

jÀmka avdrag för ingÄende skatt

skyldighet att justera avdrag för

övertas enligt 8 a kap. 11 eller 12 §

ingÄende skatt

övertas

enligt

samma lag, utgör ersÀttnings-

15 kap. 20 eller 21 § samma lag,

beloppet ett belopp som berÀknas

utgör

ersÀttningsbeloppet

ett

pÄ samma sÀtt som jÀmk-

belopp som berÀknas pÄ samma sÀtt

ningsbeloppet enligt 8 a kap. 7, 8

som

justeringsbeloppet

enligt

och 10 §§ samma lag.

 

15 kap.

12–17 och 19 §§ samma

 

 

 

lag.

 

 

 

RĂ€tten

till ersÀttning intrÀder

RĂ€tten

till

ersÀttning

intrÀder

Ă„rligen

under

Ă„terstoden

av

Ă„rligen under Ă„terstoden av juste-

korrigeringstiden. I

korrigerings-

ringsperioden. I justeringsperioden

tiden ska Àven det kalenderÄr dÄ

ska Àven det kalenderÄr dÄ

anvÀndningen

Ă€ndras

eller

anvÀndningen Àndras eller för-

förvÀrvet sker rÀknas in.

 

 

vÀrvet sker rÀknas in.

 

 

 

 

 

 

 

 

3 §

 

 

 

 

 

Om det vid tillÀmpningen av

Om det vid tillÀmpningen av

denna lag inte gÄr att faststÀlla

denna lag inte gÄr att faststÀlla

fördelningen mellan ingÄende skatt

fördelningen mellan ingÄende skatt

som fÄr dras av enligt mervÀrdes-

som fÄr dras av enligt mervÀrdes-

skattelagen (1994:200) och ingÄ-

skattelagen (2023:000) och ingÄ-

ende skatt för vilken ersÀttning kan

ende skatt för vilken ersÀttning kan

erhÄllas enligt denna lag, fÄr

erhÄllas enligt denna lag, fÄr

fördelningen i stÀllet göras efter

fördelningen i stÀllet göras efter

skÀlig grund.

 

 

 

 

skÀlig grund.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 §4

 

 

 

 

 

Vid

utbetalning

av

ersÀttning

Vid

utbetalning

av

ersÀttning

enligt

2 §

tillÀmpas

bestÀmmel-

enligt

2 §

tillÀmpas bestÀmmel-

serna i 8 kap. 9, 10, 15 och 16 §§

serna i 13 kap. 16 och

18–27 §§

mervÀrdesskattelagen (1994:200).

mervÀrdesskattelagen (2023:000).

BestÀmmelsen i 8 kap.

9 § första

BestÀmmelsen

i

13 kap. 26 §

stycket 1 mervÀrdesskattelagen ska

mervÀrdesskattelagen ska dock inte

dock inte tillÀmpas i frÄga om

 

tillÀmpas i frÄga om

 

 

1.boendeformer som anges i 5 kap. 5 § andra och tredje styckena och 7 § tredje stycket socialtjÀnstlagen (2001:453),

2.hem för vÄrd eller boende och stödboenden som anges i 6 kap. 2 § socialtjÀnstlagen, och

3.boendeformer som anges i 9 § 8 och 9 lagen (1993:387) om stöd och service till vissa funktionshindrade.

4 Senaste lydelse 2018:1725.

167

En kommun Àr skyldig att justera ersÀttning enligt denna lag om justering av avdrag för ingÄende skatt ska göras enligt 15 kap. 7 § 2 mervÀrdesskattelagen (2023:000).
Justeringen ska göras med ett belopp (justeringsbelopp) som motsvarar den justering som ska göras enligt mervĂ€rdesskattelagen. Om kommunen i stĂ€llet gjort avdrag enligt 12 kap. 22–25 §§ i den lagen, ska justeringsbeloppet motsvara avdraget.
Justering ska göras med ett Ă„rligt belopp under Ă„terstoden av justeringsperioden. I justerings- perioden ska Ă€ven det kalenderĂ„r dĂ„ anvĂ€ndningen Ă€ndras rĂ€knas in. Om kommunen i stĂ€llet gjort avdrag enligt 12 kap. 22–25 §§ mervĂ€rdes- skattelagen, ska justering göras vid ett enda tillfĂ€lle.

Prop. 2022/23:46

6 b §

 

En kommun Àr skyldig att justera

En kommun Àr skyldig att justera

ersÀttning enligt denna lag om en

ersÀttning enligt denna lag om en

investeringsvara överlÄtits

inom

investeringsvara överlÄtits

inom

korrigeringstiden.

 

justeringsperioden.

 

Justeringen ska göras med ett

Justeringen ska göras med ett

belopp (justeringsbelopp)

som

belopp (justeringsbelopp)

som

motsvarar den ingÄende skatt som

motsvarar den ingÄende skatt som

avser Ă„terstoden av korrigerings-

avser Ă„terstoden av justerings-

tiden. I korrigeringstiden ska Àven

perioden. I justeringsperioden ska

det kalenderÄr dÄ överlÄtelsen sker

Àven det kalenderÄr dÄ överlÄtelsen

rÀknas in.

 

sker rÀknas in.

 

Justeringen ska göras vid ett enda

Justeringen ska göras vid ett enda

tillfÀlle.

 

tillfÀlle.

 

6 c §

En kommun Àr skyldig att justera ersÀttning enligt denna lag om jÀmkning ska göras enligt 8 a kap.

4 § första stycket 2 mervÀrdes- skattelagen (1994:200).

Justeringen ska göras med ett belopp (justeringsbelopp) som motsvarar den jÀmkning som ska göras. Om kommunen i stÀllet gjort avdrag enligt 9 kap. 8 § mer- vÀrdesskattelagen, ska justerings- beloppet motsvara avdraget.

Justering ska göras med ett Ärligt belopp under Äterstoden av korrigeringstiden. I korrigerings- tiden ska Àven det kalenderÄr dÄ anvÀndningen Àndras rÀknas in. Om kommunen i stÀllet gjort avdrag enligt 9 kap. 8 § mervÀrdesskatte- lagen, ska justering göras vid ett enda tillfÀlle.

12 a §

Underlaget för rÀtt till ersÀttning

Underlaget för rÀtt till ersÀttning

ska bevaras under fyra Ă„r efter

ska bevaras under fyra Ă„r efter

utgÄngen av det kalenderÄr som

utgÄngen av det kalenderÄr som

underlaget avser. Underlag som

underlaget avser. Underlag som

avser rÀtt till ersÀttning vid

avser rÀtt till ersÀttning vid

anskaffning av investeringsvara ska

anskaffning av investeringsvara ska

dock bevaras under fyra Ă„r efter

dock bevaras under fyra Ă„r efter

utgÄngen av det kalenderÄr som

utgÄngen av det kalenderÄr som

korrigeringstiden löpte ut.

justeringsperioden löpte ut.

168

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 juli 2023.

2.Äldre föreskrifter gĂ€ller fortfarande för förhĂ„llanden som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

3.Om avdrag för eller jÀmkning av ingÄende skatt görs i enlighet med bestÀmmelserna i mervÀrdesskattelagen (1994:200) gÀller bestÀmmelserna

i1 a, 2 a, 6 b och 6 c §§ i den Àldre lydelsen.

Prop. 2022/23:46

169

Prop. 2022/23:46

170

2.9Förslag till lag om Àndring i skatteförfarandelagen (2011:1244)

HĂ€rigenom föreskrivs att 2 kap. 1 och 4 §§, 3 kap. 4 och 12 §§, 5 kap. 3 §, 6 kap. 1–3 och 5 §§, 7 kap. 1 och 2 §§, 26 kap. 2, 5, 7, 21, 24, 33 a, 33 b och 33 e §§, 35 kap. 2 och 4 §§, 38 kap. 3 §, 39 kap. 1, 2, 14 och 14 a §§, 41 kap. 2 och 3 §§, 50 kap. 7 §, 53 kap. 1 § och 64 kap. 6 § och rubrikerna nĂ€rmast före 39 kap. 14 § och 50 kap. 7 § skatteförfarandelagen (2011:1244) ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

2 kap.

1 §1

Lagen gÀller för skatt, dock inte skatt som tas ut enligt

1.kupongskattelagen (1970:624),

2.lagen (1984:404) om stÀmpelskatt vid inskrivningsmyndigheter,

3.lagen (1990:676) om skatt pÄ rÀnta pÄ skogskontomedel m.m.,

4.tullagen (2016:253),

5.lagen (2004:629) om trÀngselskatt,

6.vÀgtrafikskattelagen (2006:227), och

7.lagen (2014:1470) om beskattning av viss privatinförsel av cigaretter.

Lagen gÀller Àven för belopp som

Lagen gÀller Àven för belopp som

avses i

1 kap.

1 § tredje

stycket

avses i 16 kap. 23 § mervÀrdes-

mervÀrdesskattelagen (1994:200).

skattelagen (2023:000).

 

 

 

4 §2

Lagen gÀller inte heller för

Lagen gÀller inte heller för

mervÀrdesskatt som ska redovisas

mervÀrdesskatt som ska redovisas

och

betalas

enligt

lagen

och betalas enligt 22 eller 23 kap.

(2011:1245) om sÀrskilda ord-

mervÀrdesskattelagen (2023:000).

ningar

för mervÀrdesskatt för

 

distansförsÀljning av varor och för

 

tjÀnster.

 

 

 

Lydelse enligt SFS 2022:1763

3 kap.

4 §

Vad som avses med beskattningsÄr framgÄr av följande uppstÀllning:

För

avses med beskattningsÄr

1. skatt eller avgift enligt

beskattningsĂ„r enligt 1 kap. 13–

a) inkomstskattelagen

15 §§ inkomstskattelagen eller, för

(1999:1229),

svenska handelsbolag, rÀkenskaps-

b) lagen (1984:1052) om statlig

Ă„ret

fastighetsskatt,

 

1Senaste lydelse 2016:286.

2Senaste lydelse 2020:1162.

c) lagen (1990:661) om avkast-

 

 

 

 

 

 

Prop. 2022/23:46

ningsskatt pÄ pensionsmedel i fall

 

 

 

 

 

 

 

som avses i 2 § första stycket 1–4,

 

 

 

 

 

 

 

11 och 12,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d) lagen (1991:687) om sÀrskild

 

 

 

 

 

 

 

löneskatt pÄ pensionskostnader,

 

 

 

 

 

 

 

e) lagen

(2021:1256)

om

 

risk-

 

 

 

 

 

 

 

skatt för kreditinstitut, och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f) lagen

(2007:1398)

om

kom-

 

 

 

 

 

 

 

munal fastighetsavgift

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. skatt enligt lagen om avkast-

det kalenderÄr som skatten ska

ningsskatt pÄ pensionsmedel i fall

betalas för eller det beskattningsÄr

som avses i 2 § första stycket 6–10

dÄ skatteunderlag för avkastnings-

och 13

 

 

 

 

 

 

skatt ska tas upp enligt 13 § lagen

 

 

 

 

 

 

 

 

om avkastningsskatt pÄ pensions-

 

 

 

 

 

 

 

 

medel

 

 

 

 

 

 

3. skatt enligt lagen (1991:586)

det kalenderÄr

dÄ

 

ersÀttningen

om

sÀrskild

inkomstskatt

 

för

betalas ut

 

 

 

 

 

 

utomlands

bosatta

och

lagen

 

 

 

 

 

 

 

(1991:591) om sÀrskild inkomst-

 

 

 

 

 

 

 

skatt för utomlands bosatta artister

 

 

 

 

 

 

 

m.fl.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. skatt

enligt

mervÀrdesskatte-

beskattningsÄr

enligt

1 kap.

14 §

lagen

(1994:200)

som

 

ska

mervÀrdesskattelagen

 

 

redovisas för redovisningsperioder

 

 

 

 

 

 

 

5. annan mervÀrdesskatt

 

 

det kalenderÄr dÄ den felaktiga

 

 

 

 

 

 

 

 

debiteringen

har

gjorts,

eller

 

 

 

 

 

 

 

 

förvÀrvet

eller

omsÀttningen

har

 

 

 

 

 

 

 

 

skett

 

 

 

 

 

 

6. punktskatt som ska redovisas

beskattningsÄr

enligt

1 kap.

14 §

för redovisningsperioder

 

 

 

mervÀrdesskattelagen

 

 

7. punktskatt enligt

 

 

 

 

det kalenderÄr under vilket beslutet

a) beslut som avses i 53 kap. 5 §,

om

Ă„terbetalning

eller

b) 5 kap. 22–25 och 27 §§ lagen

kompensation,

beslutet

om

(1994:1776) om skatt pÄ energi,

beskattning

vid

oegentlighet

eller

c) 8 a §

lagen

(2016:1067)

om

felaktiga

uppgifter,

eller beslutet

skatt pÄ kemikalier i viss

om ansvar vid oegentlighet, har

elektronik,

 

 

 

 

 

 

meddelats

 

 

 

 

 

 

d) 9 kap. 25–28 och 30 §§ lagen

 

 

 

 

 

 

 

(2022:155) om tobaksskatt, eller

 

 

 

 

 

 

 

e) 9 kap. 25–28 och 30 §§ lagen

 

 

 

 

 

 

 

(2022:156) om alkoholskatt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8. annan punktskatt

 

 

 

 

det kalenderÄr dÄ den hÀndelse som

 

 

 

 

 

 

 

 

medför skattskyldighet har intrÀffat

9. övriga skatter

 

 

 

 

det kalenderÄr som skatten ska

 

 

 

 

 

 

 

 

betalas för

 

 

 

 

 

10. arbetsgivaravgifter

och

av-

det kalenderÄr som avgiften ska

gifter som ingÄr i slutlig skatt

 

 

betalas för.

 

 

 

 

 

Med beskattningsÄr för fysisk person avses dock i frÄga om preliminÀr skatt alltid kalenderÄr.

171

Prop. 2022/23:46

Föreslagen lydelse

3 kap.

4 §

Vad som avses med beskattningsÄr framgÄr av följande uppstÀllning:

För

avses med beskattningsÄr

1. skatt eller avgift enligt

beskattningsĂ„r enligt 1 kap. 13–

a) inkomstskattelagen

15 §§ inkomstskattelagen eller, för

(1999:1229),

svenska handelsbolag, rÀkenskaps-

b) lagen (1984:1052) om statlig

Ă„ret

fastighetsskatt,

 

c)lagen (1990:661) om avkast- ningsskatt pĂ„ pensionsmedel i fall som avses i 2 § första stycket 1–4, 11 och 12,

d)lagen (1991:687) om sÀrskild löneskatt pÄ pensionskostnader,

e)lagen (2021:1256) om risk- skatt för kreditinstitut, och

f)lagen (2007:1398) om kom-

munal fastighetsavgift

 

 

2. skatt enligt lagen om avkast-

det kalenderÄr som skatten ska

ningsskatt pÄ pensionsmedel i fall

betalas för eller det beskattningsÄr

som avses i 2 § första stycket 6–10

dÄ skatteunderlag för avkastnings-

och 13

 

skatt ska tas upp enligt 13 § lagen

 

 

om avkastningsskatt pÄ pensions-

 

 

medel

3. skatt enligt lagen (1991:586)

det kalenderÄr dÄ ersÀttningen

om sÀrskild inkomstskatt

för

betalas ut

utomlands bosatta och

lagen

 

(1991:591) om sÀrskild inkomst- skatt för utomlands bosatta artister m.fl.

4.skatt enligt mervĂ€rdesskatte- beskattningsĂ„r enligt 2 kap. 3–6 §§ lagen (2023:000) som ska mervĂ€rdesskattelagen

redovisas för redovisningsperioder

5. annan mervÀrdesskatt

det kalenderÄr dÄ den felaktiga

 

debiteringen

har

gjorts,

eller

 

förvÀrvet eller leveransen har skett

6. punktskatt som ska redovisas

beskattningsĂ„r enligt 2 kap. 3–6 §§

för redovisningsperioder

mervÀrdesskattelagen

 

7. punktskatt enligt

det kalenderÄr under vilket beslutet

a) beslut som avses i 53 kap. 5 §,

om

Ă„terbetalning

eller

b) 5 kap. 22–25 och 27 §§ lagen

kompensation,

beslutet

om

(1994:1776) om skatt pÄ energi,

beskattning

vid oegentlighet

eller

c) 8 a § lagen (2016:1067) om

felaktiga

uppgifter, eller beslutet

skatt pÄ kemikalier i viss

om ansvar vid oegentlighet, har

elektronik,

meddelats

 

 

 

 

172

d) 9 kap. 25–28 och 30 §§ lagen

Prop. 2022/23:46

(2022:155) om tobaksskatt, eller

 

e) 9 kap. 25–28 och 30 §§ lagen

 

(2022:156) om alkoholskatt

 

8. annan punktskatt

det kalenderÄr dÄ den hÀndelse som

 

medför skattskyldighet har intrÀffat

9. övriga skatter

det kalenderÄr som skatten ska

 

betalas för

10. arbetsgivaravgifter och av-

det kalenderÄr som avgiften ska

gifter som ingÄr i slutlig skatt

betalas för.

Med beskattningsÄr för fysisk person avses dock i frÄga om preliminÀr

skatt alltid kalenderÄr.

 

 

Nuvarande lydelse

 

Föreslagen lydelse

 

12 §

Det som sÀgs om mervÀrdesskatt

Det som sÀgs om mervÀrdesskatt

gÀller Àven belopp som har

gÀller Àven belopp som har

betecknats som mervÀrdesskatt och

betecknats som mervÀrdesskatt och

som enligt 1 kap. 1 § tredje stycket

som enligt 16 kap. 23 § mervÀrdes-

mervÀrdesskattelagen

(1994:200)

skattelagen (2023:000) ska betalas

ska betalas till staten, Àven om

till staten, Àven om beloppet inte

beloppet inte utgör mervÀrdesskatt

utgör mervÀrdesskatt enligt samma

enligt samma lag. Det som sÀgs om

lag.

skattskyldig enligt

mervÀrdes-

 

skattelagen gÀller Àven den som Àr

 

skyldig att betala sÄdant belopp.

 

 

5 kap.

 

3 §3

Om Skatteverket har beslutat att

Om Skatteverket har beslutat att

beskattningsbara personer fÄr bilda

beskattningsbara personer fÄr bilda

en mervÀrdesskattegrupp, ska den

en mervÀrdesskattegrupp, ska den

huvudman som verket utsett för

huvudman som verket utsett för

gruppen enligt 6 a kap. 4 §

gruppen enligt 4 kap. 11 §

mervÀrdesskattelagen

(1994:200)

mervÀrdesskattelagen (2023:000)

redovisa och betala mervÀrdesskatt

redovisa och betala mervÀrdesskatt

för den verksamhet som gruppen

för den verksamhet som gruppen

bedriver och i övrigt företrÀda

bedriver och i övrigt företrÀda

gruppen i frÄgor som rör sÄdan

gruppen i frÄgor som rör sÄdan

skatt.

 

skatt.

Underlag för kontroll av redovisningen ska finnas tillgÀngligt hos huvudmannen.

3 Senaste lydelse 2013:369.

173

Prop. 2022/23:46

174

6kap.

1§4 I detta kapitel finns bestÀmmelser om

– ombud för en utlĂ€ndsk beskatt-

– ombud för en beskattningsbar

ningsbar person (2 och 3 §§), och

person som inte Àr etablerad i

 

Sverige (2 och 3 §§), och

– deklarationsombud (4–8 §§).

 

I 38 kap. 3 § andra stycket 3 finns en bestÀmmelse om ombud för ett dödsbo.

 

 

2 §5

 

 

 

En utlÀndsk

beskattningsbar

En

beskattningsbar person som

person som Àr skattskyldig enligt

inte Àr etablerad i Sverige och som

mervÀrdesskattelagen (1994:200)

Ă€r

skyldig

att

betala

ska företrÀdas av ett ombud som Àr

mervÀrdesskatt

enligt mervÀrdes-

godkÀnt av Skatteverket. Ombudet

skattelagen

(2023:000)

ska

ska enligt fullmakt av den

företrÀdas av ett ombud som Àr

beskattningsbara

personen

svara

godkÀnt av Skatteverket. Ombudet

för redovisningen av mervÀrdes-

ska enligt fullmakt av den

skatt för den verksamhet som

beskattningsbara personen

svara

skattskyldigheten

omfattar

och i

för redovisningen av mervÀrdes-

övrigt företrÀda den beskattnings-

skatt för den verksamhet dÀr

bara personen i frÄgor som gÀller

betalningsskyldigheten uppkommer

mervÀrdesskatt.

 

 

och i övrigt företrÀda den

 

 

 

beskattningsbara personen i frÄgor

 

 

 

som gÀller mervÀrdesskatt.

 

Underlag för kontroll av redovisningen ska finnas tillgÀngligt hos

ombudet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 §6

 

 

 

En utlÀndsk

beskattningsbar

En beskattningsbar person

som

person behöver inte utse ett ombud

inte Àr etablerad i Sverige behöver

om Sverige har en sÀrskild

inte utse ett ombud om Sverige har

överenskommelse

om

ömsesidigt

en sÀrskild överenskommelse

om

bistÄnd för indrivning av skatte-

ömsesidigt bistÄnd

för indrivning

fordringar

och

utbyte

av

av skattefordringar och utbyte av

information

i skatteÀrenden

med

information i skatteÀrenden

med

det land dÀr den beskattningsbara

det land dÀr den beskattningsbara

personen har sÀtet för sin

personen har sÀtet för sin

ekonomiska

verksamhet eller

sitt

ekonomiska verksamhet

eller

sitt

fasta etableringsstÀlle eller Àr bosatt

fasta etableringsstÀlle eller Àr bosatt

eller stadigvarande vistas. En sÄdan

eller stadigvarande vistas. En sÄdan

överenskommelse

ska

ha

en

överenskommelse

ska

ha

en

rÀckvidd som Àr likartad med den

rÀckvidd som Àr likartad med den

som föreskrivs i

 

 

 

som föreskrivs i

 

 

 

4Senaste lydelse 2013:369.

5Senaste lydelse 2013:369.

6Senaste lydelse 2017:189.

1. rÄdets förordning (EU) nr 904/2010 av den 7 oktober 2010 om Prop. 2022/23:46 administrativt samarbete och kampen mot mervÀrdesskattebedrÀgeri, och

2.rÄdets direktiv 2010/24/EU av den 16 mars 2010 om ömsesidigt bistÄnd för indrivning av fordringar som avser skatter, avgifter och andra ÄtgÀrder.

5 §7

Ett deklarationsombud fÄr

1.lÀmna deklaration, men bara elektroniskt,

2.ta del av de deklarations- och skattekontouppgifter som den deklarationsskyldige har direktÄtkomst till,

3.komplettera lÀmnade uppgifter i en deklaration, och

4.begÀra anstÄnd med att lÀmna deklaration.

Om

deklarationsombudet

har

Om deklarationsombudet

har

utsetts

av

en

utlÀndsk

utsetts av en sÄdan beskattningsbar

beskattningsbar

person som

Ă€r

person som inte Àr etablerad i

skyldig att utse ett ombud enligt

Sverige och som Àr skyldig att utse

2 och

3 §§,

fÄr

deklarations-

ett ombud enligt 2 och 3 §§, fÄr

ombudet dock inte företrÀda denne

deklarationsombudet dock

inte

i frÄgor som gÀller mervÀrdesskatt.

företrÀda den beskattningsbara

 

 

 

 

 

personen i frÄgor som gÀller

 

 

 

 

 

mervÀrdesskatt.

 

7kap. 1 §8

Skatteverket ska registrera

1.den som Àr skyldig att göra skatteavdrag,

2.den som Àr skyldig att betala arbetsgivaravgifter,

3. den som Àr skattskyldig enligt

3. den som Àr betalningsskyldig

mervÀrdesskattelagen

(1994:200),

enligt

mervÀrdesskattelagen

med undantag för den som Àr

(2023:000), med undantag för den

skattskyldig bara pÄ grund av

som Àr betalningsskyldig bara pÄ

förvÀrv av sÄdana varor som anges

grund av

 

i 2 a kap. 3 § första stycket 1 och 2

a) förvÀrv av sÄdana varor som

samma lag,

 

 

anges i 3 kap. 2 eller 3 § den lagen,

 

 

 

 

eller

 

 

 

 

 

b) felaktigt debiterad mervÀrdes-

 

 

 

 

skatt enligt

16 kap. 23 § samma

 

 

 

 

lag,

 

4. den som utan att omfattas av

4. den som i annat fall Àn som

19 kap. 1 §

mervÀrdesskattelagen

avses i 3 har rÀtt till

har rÀtt till Äterbetalning av

a) avdrag

för ingÄende mer-

ingÄende

mervÀrdesskatt enligt

vÀrdesskatt enligt 13 kap. 6, 9, 10

10 kap.

9,

11 och

11 b–13 §§

eller 11 § eller 21 kap. 10 eller 11 §

samma lag,

 

 

mervÀrdesskattelagen, eller

7Senaste lydelse 2013:369.

8 Senaste lydelse 2022:172.

175

b) Äterbetalning av ingÄende mervÀrdesskatt enligt 14 kap. 49 § samma lag,
5. den som gör sÄdant unions- internt förvÀrv som Àr undantaget frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 50 § mervÀrdesskattelagen,

Prop. 2022/23:46

5. den som gör sÄdant unions- internt förvÀrv som Àr undantaget frÄn skatteplikt enligt 3 kap. 30 d § första stycket mervÀrdesskatte- lagen,

6.en utlĂ€ndsk beskattningsbar person som Ă€r etablerad i ett annat EU-land och har rĂ€tt till Ă„terbetalning enligt 10 kap. 1–3 §§ mervĂ€rdesskattelagen utan att omfattas av 19 kap. 1 § samma lag och inte heller ska registreras enligt 3, 4 eller 5,

7. en beskattningsbar person som

6. en beskattningsbar person som

Àr etablerad i Sverige och omsÀtter

Ă€r etablerad i Sverige och tillhanda-

tjÀnster i ett annat EU-land som

hÄller tjÀnster i ett annat EU-land

förvÀrvaren

av

tjÀnsten

Ă€r

som förvÀrvaren av tjÀnsten Àr

skattskyldig för i det landet i

betalningsskyldig för i det landet i

enlighet

med

tillÀmpningen av

enlighet

med

tillÀmpningen av

artikel 196 i rÄdets direktiv

artikel 196 i rÄdets direktiv

2006/112/EG av den 28 november

2006/112/EG av den 28 november

2006 om ett gemensamt system för

2006 om ett gemensamt system för

mervÀrdesskatt,

 

 

mervÀrdesskatt,

 

 

 

8. den som Àr skyldig att jÀmka

7. den som Àr skyldig att justera

ingÄende

mervÀrdesskatt

enligt

ingÄende

mervÀrdesskatt

enligt

8 a kap. eller 9 kap. 9–13 §§ mer-

12 kap. 27–31 §§ eller 15 kap. mer-

vÀrdesskattelagen,

 

 

vÀrdesskattelagen,

 

 

9. den som Àr skyldig att anvÀnda

8. den som Àr skyldig att anvÀnda

kassaregister enligt 39 kap. 4–6 §§,

kassaregister enligt 39 kap. 4–6 §§,

10. den som enligt 39 kap. 11 b §

9. den som enligt 39 kap. 11 b §

Ă€r skyldig

att

tillhandahÄlla

Ă€r skyldig

att

tillhandahÄlla

utrustning sÄ att en elektronisk

utrustning sÄ att en elektronisk

personalliggare kan föras pÄ en

personalliggare kan föras pÄ en

byggarbetsplats, och

 

 

byggarbetsplats, och

 

 

11. den som betalar ut ersÀttning

10. den som betalar ut ersÀttning

som Àr underlag för statlig

som Àr underlag för statlig

Ă„lderspensionsavgift

enligt

lagen

Ă„lderspensionsavgift

enligt

lagen

(1998:676) om statlig Ă„lders-

(1998:676) om statlig Ă„lders-

pensionsavgift.

 

 

 

pensionsavgift.

 

 

 

Om den som ska registreras enligt första stycket har en företrÀdare enligt

5 kap., ska dock företrÀdaren registreras i stÀllet.

176

2 §9

 

 

 

Prop. 2022/23:46

Den som avser att bedriva nÀringsverksamhet och som ska registreras

ska anmÀla sig för registrering hos Skatteverket innan nÀringsverksam-

heten pÄbörjas eller övertas.

 

 

 

 

 

Den som driver flera verksam-

Den

som

driver

 

flera

heter som medför skattskyldighet

verksamheter

som

medför

för eller rÀtt till Äterbetalning av

skyldighet

att

betala

mervÀrdesskatt ska göra en

mervÀrdesskatt eller rÀtt till avdrag

anmÀlan för varje verksamhet.

för

eller

Ă„terbetalning

av

 

mervÀrdesskatt

ska göra

en

anmÀlan för varje verksamhet.

En sÄdan mottagare av ersÀttning som avses i 5 kap. 5 § ska anmÀla sig för registrering hos Skatteverket inom tvÄ veckor frÄn det att avtalet ingicks.

26kap.

2 §10

En skattedeklaration ska lÀmnas av

1.den som Àr skyldig att göra skatteavdrag eller betala arbets- givaravgifter eller som har gjort ett skatteavdrag utan att vara skyldig att göra det,

2. den som Àr skattskyldig enligt

2. den som Àr betalningsskyldig

mervÀrdesskattelagen (1994:200),

enligt

mervÀrdesskattelagen

 

(2023:000),

3. den som ska registreras enligt

3. den som ska registreras enligt

7 kap. 1 § första stycket 4, 5 eller 6,

7 kap. 1 § första stycket 4 eller 5,

4. den som Àr skyldig att jÀmka

4. den som Àr skyldig att justera

ingÄende mervÀrdesskatt enligt

ingÄende

mervÀrdesskatt enligt

8 a kap. eller 9 kap. 9–13 §§ mer-

12 kap. 27–31 §§ eller 15 kap. mer-

vÀrdesskattelagen,

vÀrdesskattelagen,

5.den som Àr skattskyldig för punktskatt enligt nÄgon av de lagar som anges i 3 kap. 15 §,

6.den som Àr skattskyldig enligt lagen (1991:586) om sÀrskild inkomst- skatt för utomlands bosatta eller lagen (1991:591) om sÀrskild inkomst- skatt för utomlands bosatta artister m.fl. och som ska redovisa och betala skatt enligt 13 kap. 6 och 7 §§,

7. den som begÀr Äterbetalning

7. den

som begÀr avdrag för

av ingÄende skatt enligt 10 kap.

ingÄende

mervÀrdesskatt enligt

11 a § mervÀrdesskattelagen, och

13 kap. 7 § mervÀrdesskattelagen,

 

och

 

8.den som betalar ut ersÀttning som Àr underlag för statlig Älders- pensionsavgift enligt lagen (1998:676) om statlig Älderspensionsavgift.

5 §

Den som Àr skyldig att lÀmna en skattedeklaration enligt 2 § 2, 3 eller 4 ska, om inte annat följer av

Den som Àr skyldig att lÀmna en skattedeklaration enligt 2 § 2, 3 eller 4 ska, om inte annat följer av

9 Senaste lydelse 2012:835.

177

10 Senaste lydelse 2017:387.

Den som Àr betalningsskyldig bara pÄ grund av felaktigt debiterad mervÀrdesskatt enligt 16 kap. 23 § mervÀrdesskattelagen (2023:000) ska redovisa betalningen i en sÀrskild skattedeklaration för den redovisningsperiod dÄ debiteringen har gjorts. Om betalningen har redovisats och en handling eller ett meddelande som avses i 17 kap. 22 § mervÀrdesskattelagen ut- fÀrdas, tillÀmpas 7 kap. 50 § i den lagen.
Den som Àr betalningsskyldig bara pÄ grund av förvÀrv av sÄdana
nya transportmedel eller punktskattepliktiga varor som avses i 3 kap. 2 eller 3 § mer- vÀrdesskattelagen ska redovisa mervÀrdesskatten i en sÀrskild skattedeklaration för varje förvÀrv.
Den som vid en tillfÀllig unions- intern leverans av ett nytt trans- portmedel begÀr avdrag för ingÄ- ende skatt enligt 13 kap. 7 § mer- vÀrdesskattelagen ska redovisa skatten i en sÀrskild skattedeklara- tion för varje leverans.

Prop. 2022/23:46

178

7 §

andra stycket, fullgöra

7 § första

eller

andra stycket,

skyldigheten genom att lÀmna en

fullgöra

skyldigheten genom att

mervÀrdesskattedeklaration

för

lÀmna

en

mervÀrdesskatte-

redovisningsperioder.

 

deklaration

för

redovisnings-

 

 

 

perioder.

 

 

 

Den som Àr registrerad ska lÀmna en mervÀrdesskattedeklaration för varje redovisningsperiod.

7§11

Den som Àr betalningsskyldig bara pÄ grund av felaktigt debiterad mervÀrdesskatt enligt 1 kap. 2 e § mervÀrdesskattelagen (1994:200) ska redovisa betalningen i en sÀrskild skattedeklaration för den redovisningsperiod dÄ debiteringen har gjorts.

Den som Àr skattskyldig bara pÄ grund av förvÀrv av sÄdana nya transportmedel eller punktskatte- pliktiga varor som avses i 2 a kap. 3 § första stycket 1 eller 2 mer- vÀrdesskattelagen ska redovisa mervÀrdesskatten i en sÀrskild skattedeklaration för varje förvÀrv.

Den som vid omsÀttning av nya

transportmedel begÀr Äter- betalning av ingÄende skatt enligt 10 kap. 11 a § mervÀrdesskatte- lagen ska redovisa skatten i en sÀrskild skattedeklaration för varje omsÀttning.

21 §

En mervÀrdesskattedeklaration ska innehÄlla uppgift om

1. utgÄende skatt,

 

 

 

 

2. ingÄende skatt, och

 

 

 

 

3. omsÀttning, förvÀrv och över-

3. leveranser,

 

förvÀrv

och

föringar av varor som transporteras

överföringar

av

varor

som

mellan EU-lÀnder.

transporteras mellan EU-lÀnder.

En mervÀrdesskattedeklaration som ska lÀmnas av en grupphuvudman ska innehÄlla uppgifter för hela gruppen.

11Senaste lydelse 2015:892.

 

24 §12

 

Prop. 2022/23:46

En sÄdan sÀrskild skattedeklaration som avses i 7 och 8 §§ ska innehÄlla

uppgift om

 

 

 

 

1. det förvÀrv eller den hÀndelse

1. det förvÀrv eller den hÀndelse

som medför

skattskyldighet och

som medför

skattskyldighet eller

skatten pÄ grund av förvÀrvet eller

betalningsskyldighet och skatten pÄ

hÀndelsen,

 

grund av förvÀrvet eller hÀndelsen,

2. det belopp som felaktigt har

2. det belopp som felaktigt har

betecknats

som mervÀrdesskatt

betecknats

som

mervÀrdesskatt

enligt 1 kap. 1 § tredje stycket mer-

enligt 16 kap.

23 § mervÀrdes-

vÀrdesskattelagen (1994:200), eller

skattelagen (2023:000), eller

3. den omsÀttning som medför

3. den leverans som medför rÀtt

rÀtt till Äterbetalning och det

till avdrag och det belopp som ska

belopp som ska betalas tillbaka.

betalas tillbaka.

 

33 a §13

Fysiska personer och dödsbon som har beskattningsÄr som redovisningsperiod och ska lÀmna inkomstdeklaration, ska lÀmna mervÀrdesskattedeklaration senast den 12 maj Äret efter utgÄngen av beskattningsÄret.

Första stycket gÀller inte den som under redovisningsperioden har

genomfört

 

 

 

 

 

 

 

1. omsÀttningar, förvÀrv

eller

1. leveranser,

förvÀrv

eller

överföringar av varor som transpor-

överföringar av varor som transpor-

teras mellan EU-lÀnder, eller

 

teras mellan EU-lÀnder, eller

 

2. omsÀttningar eller förvÀrv av

2. tillhandahÄllanden

 

eller

tjÀnster som

förvÀrvaren

Ă€r

förvÀrv av tjÀnster som förvÀrvaren

skattskyldig för i Sverige eller ett

Àr betalningsskyldig för i Sverige

annat EU-land i enlighet med

eller ett annat EU-land i enlighet

tillÀmpningen av artikel 196 i

med tillÀmpningen av artikel 196 i

rÄdets direktiv 2006/112/EG av den

rÄdets direktiv 2006/112/EG av den

28 november

2006

om

ett

28 november

2006

om

ett

gemensamt system för mervÀrdes-

gemensamt system för mervÀrdes-

skatt.

 

 

 

skatt.

 

 

 

33 b §14

 

Juridiska personer, med undantag för dödsbon och handelsbolag, som

har beskattningsÄr som redovisningsperiod och ska lÀmna inkomst-

deklaration, ska lÀmna mervÀrdesskattedeklaration enligt följande

uppstÀllning:

 

 

 

 

 

 

 

Om beskattningsÄret gÄr ut den

ska deklarationen ha kommit in

 

 

senast den

 

 

31 december

12 juli

 

30 april

12 november

 

30 juni

27 december

 

31 augusti

12 mars

12

Senaste lydelse 2015:892.

 

 

13

Senaste lydelse 2013:1068.

179

14

Senaste lydelse 2013:1068.

Prop. 2022/23:46

180

Den som lÀmnar mervÀrdesskattedeklarationen elektroniskt fÄr lÀmna den i mÄnaden efter den mÄnad som följer av första stycket. I januari och augusti ska deklarationen i sÄ fall ha kommit in senast den 17, i april och

december den 12.

 

 

 

 

 

 

Första och andra styckena gÀller

Första och andra styckena gÀller

inte den som under redovisnings-

inte den som under redovisnings-

perioden

genomfört

sÄdana

perioden

genomfört

sÄdana

omsÀttningar, förvÀrv eller över-

leveranser,

tillhandahÄllanden,

föringar som avses i 33 a § andra

förvÀrv

eller överföringar

som

stycket.

 

 

avses i 33 a § andra stycket.

 

 

 

33 e §15

 

 

 

 

Den som saknar möjlighet att

Den som saknar möjlighet att

lÀmna mervÀrdesskattedeklaration i

lÀmna mervÀrdesskattedeklaration i

rÀtt tid pÄ grund av ett beslut enligt

rÀtt tid pÄ grund av ett beslut enligt

33 c § eller

enligt 9 d

kap. 6 §

33 c §

eller

enligt 18 kap.

15 §

mervÀrdesskattelagen (1994:200)

mervÀrdesskattelagen

(2023:000)

ska lÀmna deklarationen senast den

ska lÀmna deklarationen senast den

12 i mÄnaden efter beslutet, i

12 i mÄnaden efter beslutet, i

januari eller augusti senast den 17.

januari eller augusti senast den 17.

35kap.

2 §16

Den som Àr registrerad eller skyldig att anmÀla sig för registrering för

mervÀrdesskatt

enligt

7 kap.

1

eller 2 §

ska

lÀmna

en

periodisk

sammanstÀllning över

 

 

 

 

 

 

 

 

1. omsÀttning,

 

förvÀrv

och

1. leverans,

förvÀrv

och

överföring

av

varor

som

överföring

av

varor

som

transporteras mellan EU-lÀnder,

transporteras mellan EU-lÀnder,

och

 

 

 

 

 

och

 

 

 

 

 

2. omsÀttning av en tjÀnst som Àr

2. tillhandahÄllande av en tjÀnst

skattepliktig i det EU-land dÀr

som Àr skattepliktigt i det EU-land

tjÀnsten Àr omsatt om förvÀrvaren

dÀr

tjÀnsten

anses

vara

av tjÀnsten Àr skattskyldig för

tillhandahÄllen om förvÀrvaren av

förvÀrvet i det landet i enlighet med

tjÀnsten

Ă€r betalningsskyldig

för

tillÀmpningen av artikel 196 i

förvÀrvet i det landet i enlighet med

rÄdets direktiv 2006/112/EG av den

tillÀmpningen av artikel 196 i

28 november

 

2006

om

ett

rÄdets direktiv 2006/112/EG av den

gemensamt system för mervÀrdes-

28 november

2006

om

ett

skatt.

 

 

 

 

 

gemensamt

system

 

för

 

 

 

 

 

 

mervÀrdesskatt.

 

 

 

Uppgifterna ska tas upp för den

Uppgifterna ska tas upp för den

period som omfattar den tidpunkt

period som omfattar den tidpunkt

som avses i 13 kap.

8 b § andra

som avses i 7 kap. 29 eller 30 §

stycket eller

 

8 c §

mervÀrdes-

mervÀrdesskattelagen (2023:000).

skattelagen (1994:200).

15Senaste lydelse 2017:1199.

16Senaste lydelse 2019:790.

I frĂ„ga om överföring av en vara till ett avropslager i ett annat EU- land enligt 2 kap. 1 c–1 i §§ mervĂ€rdesskattelagen ska uppgift- erna tas upp för den period som omfattar den tidpunkt nĂ€r

överföringen gjordes. Om förhÄllandena dÀrefter Àndras, ska uppgift om detta lÀmnas utan dröjsmÄl.

I frÄga om överföring av en vara Prop. 2022/23:46 till ett avropslager i ett annat EU-

land enligt 5 kap. 15–21 §§

mervÀrdesskattelagen ska uppgift- erna tas upp för den period som omfattar den tidpunkt nÀr

överföringen gjordes. Om förhÄllandena dÀrefter Àndras, ska uppgift om detta lÀmnas utan dröjsmÄl.

4 §

Skatteverket ska besluta att en periodisk sammanstÀllning ska göras för varje kalenderkvartal i stÀllet för vad som föreskrivs i 3 § första stycket 1,

om

 

 

 

 

 

1. den som Àr skyldig att lÀmna sammanstÀllningen begÀr det, och

 

2. det sammanlagda vÀrdet

av

2. det sammanlagda vÀrdet

av

omsÀttning

och överföringar

av

leveranser

och överföringar

av

varor enligt 2 § första stycket 1 inte

varor enligt 2 § första stycket 1 inte

överstiger

500 000 kronor

överstiger

500 000 kronor

exklusive

mervÀrdesskatt för

det

exklusive

mervÀrdesskatt för

det

innevarande kalenderkvartalet eller

innevarande kalenderkvartalet eller

för nÄgot av de fyra nÀrmast

för nÄgot av de fyra nÀrmast

föregÄende kalenderkvartalen.

 

föregÄende kalenderkvartalen.

 

38kap.

3 §17

Uppgifter enligt 2 § ska undertecknas av den uppgiftsskyldige eller behörig stÀllföretrÀdare.

Uppgifterna fÄr undertecknas av ett ombud i följande fall:

1.Ett deklarationsombud fÄr underteckna uppgifter i en deklaration som lÀmnas elektroniskt.

2. Ett ombud för en utlÀndsk

2. Ett ombud för en beskattnings-

beskattningsbar person fÄr under-

bar person som inte Àr etablerad i

teckna uppgifter i en mervÀrdes-

Sverige fÄr underteckna uppgifter i

skattedeklaration.

en mervÀrdesskattedeklaration.

3.En dödsbodelÀgare som Àr ombud för ett dödsbo fÄr underteckna upp- gifter i en deklaration.

39kap.

1 §18

I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–definitioner (2 och 2 a §§),

–generell dokumentationsskyldighet (3 §),

–dokumentationsskyldighet som avser ansökan om Ă„terbetalning av eller kompensation för punktskatt (3 a §),

–dokumentationsskyldighet som avser kassaregister (4–10 §§),

17

Senaste lydelse 2013:369.

181

18

Senaste lydelse 2019:790.

Prop. 2022/23:46

182

–dokumentationsskyldighet som avser personalliggare (11–12 §§),

–dokumentationsskyldighet som avser torg- och marknadshandel

(13 §),

– dokumentationsskyldighet som

– dokumentationsskyldighet som

avser omsÀttning av investerings-

avser leverans av investeringsguld

guld (14 §),

(14 §),

–dokumentationsskyldighet som avser avropslager (14 a §),

–dokumentationsskyldighet som avser internprissĂ€ttning (15–16 f §§),

och

–förelĂ€ggande (17 §).

2§19

I denna lag avses med

kassaregister: kassaapparat, kassaterminal, kassasystem och liknande apparatur för registrering av försÀljning av varor och tjÀnster mot kontant betalning eller mot betalning med kontokort,

torg- och marknadshandel: all handel utom sÄdan som en nÀringsidkare stadigvarande bedriver i permanenta lokaler eller i omedelbar anslutning till dessa,

distansavtal: avtal som ingÄs inom ramen för ett av nÀringsidkaren organiserat system för att trÀffa avtal pÄ distans, om kommunikationen uteslutande sker pÄ distans,

hemförsÀljningsavtal: avtal som ingÄs vid ett hembesök eller under en av nÀringsidkaren organiserad utflykt till en plats utanför dennes fasta försÀljningsstÀlle,

restaurangverksamhet: nÀringsverksamhet som avser restaurang, pizzabutik och annat liknande avhÀmtningsstÀlle, gatukök, kafé, personalmatsal, catering och centralkök,

fordonsserviceverksamhet: nÀringsverksamhet som avser underhÄll och reparation av sÄdana motordrivna fordon som avses i lagen (2001:559) om vÀgtrafikdefinitioner,

livsmedels- och tobaksgrossistverksamhet: nÀringsverksamhet som avser partihandel med livsmedel, drycker och tobak,

partihandel: vidareförsÀljning av varor till andra Àn konsumenter samt anskaffning, enklare bearbetning, förpackning, innehav och leverans av varor i samband med sÄdan verksamhet,

kropps- och skönhetsvÄrdsverksamhet: nÀringsverksamhet som avser behandling av en persons kropp eller omsorg om en persons yttre, dock inte

1.ÄtgÀrder som normalt utförs av sÄdan hÀlso- och sjukvÄrdspersonal som avses i 1 kap. 4 § patientsÀkerhetslagen (2010:659),

2.kirurgiska ingrepp,

3.injektionsbehandlingar, och

4. sÄdan medicinskt

betingad

4. sÄdan

medicinskt betingad

fotvÄrd som avses i

3 kap. 5 §

fotvÄrd

som

avses i 10 kap. 7 §

tredje stycket mervÀrdesskattelagen

tredje

stycket mervÀrdesskatte-

(1994:200),

 

lagen (2023:000),

19Senaste lydelse 2018:243.

tvÀtteriverksamhet: nÀringsverksamhet som avser rengöring av textilier Prop. 2022/23:46 eller dÀrmed jÀmförbara material samt sÄdan uthyrning, fÀrgning, lagning

eller Àndring av textilier eller dÀrmed jÀmförbara material som sker i samband med den nÀringsverksamheten,

byggverksamhet: nÀringsverksamhet som avser om-, till- och ny- byggnadsarbeten, reparations- och underhÄllsarbeten, rivning av byggnadsverk samt annan nÀringsverksamhet som bedrivs som stöd för sÄdan verksamhet och som inte omfattas av skyldighet att föra personal- liggare enligt 11 §, samt

byggarbetsplats: en plats dÀr byggverksamhet bedrivs. NÀringsverksamhet som huvudsakligen avser annan verksamhet Àn

restaurangverksamhet, fordonsserviceverksamhet, livsmedels- och tobaksgrossistverksamhet, kropps- och skönhetsvÄrdsverksamhet eller tvÀtteriverksamhet ska dock inte anses som sÄdan verksamhet.

OmsÀttning av investeringsguld

Leverans av investeringsguld

14§20

En

beskattningsbar

person

som

En

beskattningsbar

person

som

omsÀtter

investeringsguld

som

levererar

investeringsguld

som

avses

i

1 kap.

18 §

mervÀrdes-

avses

i

21 kap.

2 §

mervÀrdes-

skattelagen (1994:200) i Sverige

skattelagen (2023:000) i Sverige

eller till ett annat EU-land ska vid

eller till ett annat EU-land ska vid

en transaktion som uppgÄr till ett

en transaktion som uppgÄr till ett

belopp motsvarande 10 000 kronor

belopp motsvarande 10 000 kronor

eller mer dokumentera nödvÀndiga

eller mer dokumentera nödvÀndiga

identifikationsuppgifter

för

identifikationsuppgifter

för

köparen.

 

 

 

 

kunden.

 

 

 

 

Första

stycket

gÀller Àven för

en transaktion

som

understiger

10 000 kronor men som kan antas ha samband med en annan transaktion och tillsammans med denna uppgÄr till minst detta belopp. Om summan inte Àr kÀnd vid tidpunkten för en transaktion, ska nödvÀndiga identifika- tionsuppgifter dokumenteras sÄ snart summan av transaktionerna uppgÄr till minst 10 000 kronor.

BestĂ€mmelserna i 3 kap. 4 § första stycket, 8 och 14–16 §§ lagen (2017:630) om Ă„tgĂ€rder mot penningtvĂ€tt och finansiering av terrorism ska Ă€ven tillĂ€mpas vid transaktioner som avses i första och andra styckena.

 

 

14 a §21

 

 

Den som överför en vara till ett

Den som överför en vara till ett

avropslager i ett annat EU-land i

avropslager i ett annat EU-land i

enlighet

med 2 kap.

1 c–1 i §§

enlighet

med 5 kap.

15–21 §§

mervÀrdesskattelagen

(1994:200)

mervÀrdesskattelagen

(2023:000)

ska föra ett register med de upp-

ska föra ett register med de upp-

gifter som anges i artikel 54a.1 i

gifter som anges i artikel 54a.1 i

rÄdets

genomförandeförordning

rÄdets

genomförandeförordning

(EU) nr 282/2011 av den 15 mars

(EU) nr 282/2011 av den 15 mars

20

Senaste lydelse 2017:657.

183

21

Senaste lydelse 2019:790.

Prop. 2022/23:46 2011 om faststÀllande av tillÀmp- ningsföreskrifter för direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervÀrdesskatt.

Den som förvÀrvar en vara frÄn ett avropslager i Sverige i enlighet med 2 a kap. 2 § 5 mervÀrdes- skattelagen ska föra ett register med de uppgifter som anges i artikel 54a.2 i genomförandeförordningen.

Lydelse enligt SFS 2022:174

2011 om faststÀllande av tillÀmp- ningsföreskrifter för direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervÀrdesskatt.

Den som förvÀrvar en vara frÄn ett avropslager i Sverige i enlighet med 5 kap. 22 § tredje stycket mervÀrdesskattelagen ska föra ett register med de uppgifter som anges i artikel 54a.2 i genom- förandeförordningen.

Föreslagen lydelse

41 kap.

2 §

Skatteverket fÄr besluta om revision för att kontrollera

1.att uppgiftsskyldighet enligt 15–35 kap. har fullgjorts,

2.att det finns förutsĂ€ttningar att fullgöra uppgiftsskyldighet enligt 15– 35 kap. som kan antas uppkomma,

3.skatteupplag enligt lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi, lagen (2022:155) om tobaksskatt eller lagen (2022:156) om alkoholskatt,

4.att den som har ansökt om Äterbetalning av eller kompensation för punktskatt i de fall som avses i 53 kap. 5 § 2 har lÀmnat riktiga och fullstÀndiga uppgifter,

5.att den som har ansökt om Äterbetalning av punktskatt i de fall som avses i 53 kap. 5 § 1 har lÀmnat riktiga och fullstÀndiga uppgifter,

6.att den som har eller kan antas ha upplÄtit en plats för torg- och marknadshandel har fullgjort sina skyldigheter enligt 39 kap. 13 §,

7. att den som har eller kan antas

7. att den som har eller kan antas

ha omsatt investeringsguld har

ha levererat

investeringsguld har

fullgjort sina skyldigheter enligt

fullgjort sina

skyldigheter enligt

39 kap. 14 §, eller

39 kap. 14 §, eller

8.att den som har överfört en vara till eller förvÀrvat en vara frÄn ett avropslager har fullgjort sina skyldigheter enligt 39 kap. 14 a §.

Skatteverket fĂ„r besluta om revision ocksĂ„ för att inhĂ€mta uppgifter av betydelse för kontroll enligt första stycket 1–4 av nĂ„gon annan Ă€n den som revideras.

Lydelse enligt SFS 2022:1691

Föreslagen lydelse

3 §

Revision fÄr göras hos

1.den som Àr eller kan antas vara bokföringsskyldig enligt bokföringslagen (1999:1078),

2.nÄgon annan juridisk person Àn ett dödsbo,

3.den som har anmÀlt sig för registrering,

4.den som har ansökt om eller Àr godkÀnd för F-skatt,

184

5. sÄdant ombud för en utlÀndsk

5. sÄdant ombud för

en Prop. 2022/23:46

beskattningsbar person som avses i

beskattningsbar person som inte Àr

6 kap. 2 §,

etablerad i Sverige och som avses i

 

6 kap. 2 §,

 

6.den som har ansökt om godkÀnnande som upplagshavare enligt lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi, lagen (2022:155) om tobaksskatt eller lagen (2022:156) om alkoholskatt,

7.den som har ansökt om godkÀnnande som registrerad varumottagare enligt lagen om skatt pÄ energi, lagen om tobaksskatt eller lagen om alkoholskatt,

8.den som har ansökt om godkÀnnande som skattebefriad förbrukare enligt lagen om skatt pÄ energi eller lagen om alkoholskatt,

9.den som har ansökt om godkÀnnande som registrerad avsÀndare enligt lagen om skatt pÄ energi, lagen om tobaksskatt eller lagen om alkoholskatt,

10.den som har ansökt om godkÀnnande som lagerhÄllare enligt lagen om skatt pÄ energi, lagen (2016:1067) om skatt pÄ kemikalier i viss elektronik, lagen (2018:696) om skatt pÄ vissa nikotinhaltiga produkter, lagen (2020:32) om skatt pÄ plastbÀrkassar eller lagen om tobaksskatt,

11.den som har ansökt om godkÀnnande som registrerad mottagare eller registrerad EU-handlare enligt lagen om skatt pÄ kemikalier i viss elektronik,

12.den som har ansökt om godkÀnnande som registrerad distansförsÀljare av tuggtobak och övrig tobak enligt lagen om tobaksskatt,

13.den som har ansökt om godkÀnnande för sÀrskild hantering av proviantering till havs enligt 8 kap. 4 § lagen om skatt pÄ energi, och

14.den som Àr eller kan antas vara en rapporteringsskyldig plattformsoperatör enligt 2 kap. 2 eller 3 § lagen (2022:1681) om plattformsoperatörers inhÀmtande av vissa uppgifter pÄ skatteomrÄdet och hos den som Ätagit sig att genomföra de ÄtgÀrder för kundkÀnnedom som anges i 6 kap. samma lag för en rapporteringsskyldig plattformsoperatörs rÀkning.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

50 kap.

Torg- och marknadshandel samt

Torg- och marknadshandel samt

omsÀttning av investeringsguld

leverans av investeringsguld

7§22

Kontrollavgift ska tas ut av den

Kontrollavgift ska tas ut av den

som inte har fullgjort dokumen-

som inte har fullgjort dokumen-

tationsskyldigheten vid upplÄtelse

tationsskyldigheten vid upplÄtelse

av plats för torg- och marknads-

av plats för torg- och marknads-

handel eller vid omsÀttning av

handel eller vid leverans av

investeringsguld.

investeringsguld.

Kontrollavgiften Àr 2 500 kronor för varje tillfÀlle dÄ skyldigheten inte har fullgjorts.

22 Senaste lydelse 2015:768.

185

Prop. 2022/23:46

186

53kap.

1 §23

Beslut om skatteavdrag, arbetsgivaravgifter, mervÀrdesskatt och punktskatt ska fattas för varje redovisningsperiod för sig med ledning av

innehÄllet i skattedeklarationer och andra tillgÀngliga uppgifter.

 

Om mervÀrdesskatt ska redovisas

Om mervÀrdesskatt ska redovisas

i en sÀrskild skattedeklaration för

i en sÀrskild skattedeklaration för

varje

förvÀrv

enligt

26 kap. 7 §

varje förvÀrv

enligt

26 kap. 7 §

andra stycket, ska beslut om skatten

andra stycket, ska beslut om skatten

fattas för varje förvÀrv med ledning

fattas för varje förvÀrv med ledning

av innehÄllet i den sÀrskilda

av innehÄllet i den sÀrskilda

skattedeklarationen

och

andra

skattedeklarationen

och

andra

tillgÀngliga

uppgifter.

Om

tillgÀngliga uppgifter. Om avdrag

Äterbetalning för ingÄende skatt har

för ingÄende skatt har begÀrts i en

begÀrts i en sÀrskild skatte-

sÀrskild skattedeklaration för varje

deklaration för varje

omsÀttning

leverans enligt

26 kap. 7 §

tredje

enligt 26 kap. 7 § tredje stycket, ska

stycket, ska beslut om skatten fattas

beslut om skatten fattas för varje

för varje leverans med ledning av

omsÀttning med ledning av inne-

innehÄllet i den sÀrskilda skatte-

hÄllet i den sÀrskilda skattedeklara-

deklarationen

och

andra

tionen

och

andra

tillgÀngliga

tillgÀngliga uppgifter.

 

 

uppgifter.

Om punktskatt ska redovisas i en sÀrskild skattedeklaration för varje hÀndelse som medför skattskyldighet enligt 26 kap. 8 §, ska beslut om skatten fattas för varje hÀndelse med ledning av innehÄllet i den sÀrskilda skattedeklarationen och andra tillgÀngliga uppgifter.

För beslut om ansvar för den som har betalat ut ersĂ€ttning utan att göra skatteavdrag med rĂ€tt belopp gĂ€ller 59 kap. 2–6 §§.

Lydelse enligt SFS 2022:174

Föreslagen lydelse

64kap. 6 §

Den som till följd av lagen (1976:661) om immunitet och privilegier i vissa fall, lagen (1994:1500) med anledning av Sveriges anslutning till Europeiska unionen eller direkt tillÀmpliga EU-bestÀmmelser har rÀtt att förvÀrva varor eller tjÀnster utan mervÀrdesskatt eller punktskatt, fÄr utöva den rÀtten genom en ansökan om Äterbetalning av skatten. Detta gÀller dock inte om nÄgon av följande bestÀmmelser om Äterbetalning av skatt Àr tillÀmplig pÄ förvÀrvet:

–10 kap. 5–8 a §§ mervĂ€rdes- skattelagen (1994:200),

–9 kap. 1 § lagen (1994:1776) om skatt pĂ„ energi,

–15 § lagen (2018:696) om skatt pĂ„ vissa nikotinhaltiga produkter,

– 12 kap.

10 § lagen (2022:155)

– 12 kap.

10 § lagen (2022:155)

om tobaksskatt, eller

om tobaksskatt,

– 12 kap.

10 § lagen (2022:156)

– 12 kap.

10 § lagen (2022:156)

om alkoholskatt.

om alkoholskatt, eller

23Senaste lydelse 2015:892.

– 14 kap.

59–67 §§ mervĂ€rdes- Prop. 2022/23:46

skattelagen

(2023:000).

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 juli 2023.

2.Äldre föreskrifter gĂ€ller fortfarande för förhĂ„llanden som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

187

Prop. 2022/23:46

2.10Förslag till lag om Àndring i tullagen (2016:253)

HÀrigenom föreskrivs att 2 kap. 1, 2, 10 och 19 §§, 5 kap. 7 § och 6 kap. 3 och 7 §§ tullagen (2016:253) ska ha följande lydelse.

Lydelse enligt SFS 2022:175

Föreslagen lydelse

2kap. 1 §

BestÀmmelser om skyldighet att betala annan skatt Àn tull vid import eller införsel till det svenska tullomrÄdet finns i

–mervĂ€rdesskattelagen

(1994:200),

–lagen (1994:1776) om skatt pĂ„ energi,

–lagen (2016:1067) om skatt pĂ„ kemikalier i viss elektronik,

–lagen (2018:696) om skatt pĂ„ vissa nikotinhaltiga produkter,

–lagen (2020:32) om skatt pĂ„ plastbĂ€rkassar,

– lagen

(2022:155)

om

– lagen

(2022:155)

om

tobaksskatt, och

 

tobaksskatt,

 

 

– lagen

(2022:156)

om

– lagen

(2022:156)

om

alkoholskatt.

 

 

alkoholskatt, och

 

 

 

 

– mervĂ€rdesskattelagen

 

 

 

 

(2023:000).

 

 

Skatt som avses i första stycket ska faststÀllas och betalas enligt det förfarande som gÀller för tull, om inte nÄgot annat föreskrivits. Om det i beskattningsunderlaget för sÄdan skatt ska ingÄ tullvÀrde, tull eller motsvarande avgift som faststÀllts i annan valuta, ska sÄdant underlag omrÀknas till svensk valuta efter den kurs som enligt tullagstiftningen gÀllde den dag dÄ tullvÀrdet faststÀlldes.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

 

2 §1

MervÀrdesskatt som avses i 1 § första stycket ska inte tas ut enligt denna lag utan i enlighet med skatteförfarandelagen (2011:1244),

om deklaranten eller, om deklaranten Àr ett ombud, den för vars rÀkning ombudet handlar Àr registrerad till mervÀrdesskatt i Sverige vid tidpunkten för beslutet om faststÀllande av tull och

1.agerar i egenskap av be-

skattningsbar person enligt mervÀrdesskattelagen (1994:200) vid importen eller införseln, eller

MervÀrdesskatt som avses i 1 § första stycket ska inte tas ut enligt denna lag utan i enlighet med skatteförfarandelagen (2011:1244),

om deklaranten eller, om deklaranten Àr ett ombud, den för vars rÀkning ombudet handlar Àr registrerad för mervÀrdesskatt i Sverige vid tidpunkten för beslutet om faststÀllande av tull och

1.agerar i egenskap av be-

skattningsbar person enligt mervÀrdesskattelagen (2023:000) vid importen eller införseln, eller

188

1Senaste lydelse 2020:1161.

2. Àr en juridisk person som inte agerar i egenskap av beskattningsbar Prop. 2022/23:46 person enligt mervÀrdesskattelagen vid importen eller införseln.

Det som sÀgs om beskattningsunderlag i 1 § gÀller Àven i de fall som

avses i första stycket.

 

 

 

 

 

Vid tillÀmpning av det sÀrskilda

Vid tillÀmpning av det sÀrskilda

förfarandet för mervÀrdesskatt vid

förfarandet för mervÀrdesskatt vid

import

i

27–29 §§

lagen

import i 23 kap. mervÀrdesskatte-

(2011:1245) om sÀrskilda ord-

lagen ska mervÀrdesskatt alltid tas

ningar

för

mervÀrdesskatt för

ut enligt 1 §.

 

 

 

distansförsÀljning av varor och för

 

 

 

 

tjÀnster

ska

mervÀrdesskatt

alltid

 

 

 

 

tas ut enligt 1 §.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 §

 

 

 

RÀnta enligt 8 eller 9 § tas inte ut

RÀnta enligt 8 eller 9 § tas inte ut

pÄ belopp som fÄr dras av vid

pÄ belopp som fÄr dras av vid

redovisning

av

skatt

enligt

redovisning

av

skatt

enligt

mervÀrdesskattelagen (1994:200).

mervÀrdesskattelagen (2023:000).

19 §2

Om en ansökan om Ă„terbetalning eller eftergift av tull görs enligt bestĂ€mmelserna i artikel 121 i förordning (EU) nr 952/2013, i den ursprungliga lydelsen, ska Ă€ven frĂ„gan om Ă„terbetalning eller eftergift av skatt som avses i 1 § första stycket prövas. Vid prövningen gĂ€ller artiklarna 116–120 i den förordningen, i den ursprungliga lydelsen, i

tillÀmpliga delar.

 

 

 

 

 

Om en sÄdan ansökan görs i ett

Om en sÄdan ansökan görs i ett

annat EU-land dÀr en tullskuld

annat EU-land dÀr en tullskuld

uppkommit till följd av ingivandet

uppkommit till följd av ingivandet

av en tulldeklaration med stöd av

av en tulldeklaration med stöd av

ett tillstÄnd

för

centraliserad

ett tillstÄnd

för centraliserad

klarering enligt artikel 179 i

klarering enligt artikel 179 i

förordning (EU) nr 952/2013, i den

förordning (EU) nr 952/2013, i den

ursprungliga

lydelsen,

ska

ursprungliga

lydelsen,

ska

Tullverket pÄ begÀran av den

Tullverket pÄ begÀran av den som

skattskyldige

pröva

frÄgan

om

Àr skyldig att betala skatten pröva

Ă„terbetalning eller eftergift av skatt

frÄgan om

Ă„terbetalning

eller

som beslutats för samma varor

eftergift av skatt som beslutats för

enligt 2 a §.

 

 

 

samma varor enligt 2 a §.

 

BestÀmmelsen om Äterbetalning och eftergift pÄ eget initiativ i artikel

116.4i förordning (EU) nr 952/2013, i den ursprungliga lydelsen, ska tillÀmpas Àven pÄ skatt som avses i 1 § första stycket.

Vid

Ă„terbetalning

fÄr

avdrag

Vid Äterbetalning fÄr avdrag

göras för sÄdan beslutad tull och

göras för sÄdan beslutad tull och

annan skatt som ska betalas till

annan skatt som ska betalas till

Tullverket. I lagen (1985:146) om

Tullverket. I lagen (1985:146) om

avrÀkning

vid Ă„terbetalning av

avrÀkning vid Äterbetalning av

skatter

och

avgifter

finns

ocksÄ

skatter och avgifter finns ocksÄ

2 Senaste lydelse 2021:1153.

 

 

189

Prop. 2022/23:46 föreskrifter som begrÀnsar rÀtten till Äterbetalning. Belopp som fÄr dras av vid redovisning av skatt

enligt mervĂ€rdesskattelagen (1994:200) eller som medför rĂ€tt till Ă„terbetalning enligt 10 kap. 9, 11–13 och 15 §§ den lagen betalas inte tillbaka.

föreskrifter som begrÀnsar rÀtten till Äterbetalning. Belopp som fÄr dras av vid redovisning av skatt

enligt mervÀrdesskattelagen (2023:000) eller som medför rÀtt till Äterbetalning enligt 14 kap. 49 § den lagen betalas inte tillbaka.

5 kap.

7 §

TulltillÀgget enligt 5 § Àr tjugo procent av den tull som inte skulle ha

tagits ut, om den oriktiga uppgiften godtagits.

 

TulltillÀgget Àr dock tio procent

TulltillÀgget Àr dock tio procent

nÀr det gÀller mervÀrdesskatt som

nÀr det gÀller mervÀrdesskatt som

fÄr dras av vid redovisning av skatt

fÄr dras av vid redovisning av skatt

enligt

mervÀrdesskattelagen

enligt

mervÀrdesskattelagen

(1994:200).

 

(2023:000).

 

6kap. 3 §

Om ett överklagande enligt 2 § gÀller beslut om tull eller beslut om annan skatt Àn tull enligt 2 kap. 1 § andra stycket, ska överklagandet ha kommit in till Tullverket inom tre Är frÄn den dag dÄ tullskulden uppkom eller skattskyldigheten intrÀdde. Om beslutet har meddelats senare Àn tvÄ och ett halvt Är efter den dag dÄ

tullskulden uppkom eller skattskyldigheten intrÀdde, fÄr överklagandet dock komma in inom tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ gÀldenÀren eller den skattskyldige fick del av beslutet, om tiden för överklagande dÀrigenom blir lÀngre.

 

Om beslut som avses i första

 

stycket har omprövats, fÄr Àven

190

omprövningsbeslutet överklagas

Om ett överklagande enligt 2 § gÀller beslut om tull eller beslut om annan skatt Àn tull enligt 2 kap. 1 § andra stycket, ska överklagandet ha kommit in till Tullverket inom tre Är frÄn den dag dÄ tullskulden

uppkom, skattskyldigheten intrÀdde eller den beskattnings- grundande hÀndelsen intrÀffade.

Om beslutet har meddelats senare Àn tvÄ och ett halvt Är efter den dag som avses i första stycket, fÄr överklagandet dock komma in inom tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ gÀldenÀren eller den skattskyldige fick del av beslutet, om tiden för överklagande dÀrigenom blir lÀngre.

Om beslut som avses i första stycket har omprövats, fÄr Àven omprövningsbeslutet överklagas

inom treÄrsfristen. Om ompröv- ningsbeslutet meddelats senare Àn tvÄ och ett halvt Är efter den dag dÄ

tullskulden uppkom eller skattskyldigheten intrÀdde, fÄr överklagandet dock komma in inom tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ gÀldenÀren eller den skattskyldige fick del av omprövningsbeslutet, om tiden för överklagande dÀrigenom blir lÀngre.

GÀldenÀren eller den skatt- skyldige fÄr överklaga ett beslut som avses i första och andra styckena Àven om beslutet inte Àr till nackdel för denne.

inom treÄrsfristen. Om ompröv- Prop. 2022/23:46 ningsbeslutet meddelats senare Àn

tvÄ och ett halvt Är efter den dag som avses i första stycket, fÄr överklagandet dock komma in inom tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ gÀldenÀren eller den skattskyldige fick del av omprövningsbeslutet, om tiden för överklagande dÀrigenom blir lÀngre.

GÀldenÀren eller den som Àr skyldig att betala skatten fÄr överklaga ett beslut som avses i första eller tredje stycket Àven om beslutet inte Àr till nackdel för denne.

7 §

BestĂ€mmelserna i 3–6 §§ gĂ€ller ocksĂ„ överklagande av beslut om rĂ€nta,

tulltillÀgg och förseningsavgift.

 

 

 

En gÀldenÀrs eller skattskyldigs

Ett yrkande som avser tulltillÀgg

yrkande i frÄga om tulltillÀgg ska,

och som görs av en gÀldenÀr eller

oavsett tidsfristerna i 3 §, prövas

den som Àr skyldig att betala

om beslutet om den tull som tull-

skatten ska, oavsett tidsfristerna i

tillÀgget avser inte har fÄtt laga

3 §, prövas om beslutet om den tull

kraft. Detsamma gÀller om Tull-

som tulltillÀgget avser inte har fÄtt

verket eller det allmÀnna ombudet

laga kraft. Detsamma gÀller om

framstÀllt ett sÄdant yrkande till

Tullverket

eller det

allmÀnna

förmÄn för gÀldenÀren eller den

ombudet

framstÀllt

ett sÄdant

skattskyldige. Om yrkandet fram-

yrkande till förmÄn för gÀldenÀren

stÀlls först i domstol, kan

eller den som Àr skyldig att betala

domstolen besluta att det ska tas

skatten. Om yrkandet framstÀlls

upp till prövning av Tullverket.

först i domstol, kan domstolen

 

besluta att det ska tas upp till

 

prövning av Tullverket.

 

BestÀmmelserna i andra stycket gÀller Àven en deklarants yrkande i frÄga om förseningsavgift.

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 juli 2023.

2.Äldre föreskrifter gĂ€ller fortfarande för förhĂ„llanden som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

191

Prop. 2022/23:46

192

2.11Förslag till lag om Àndring i lagen (2016:1091) om budget och ekonomiadministration för riksdagens myndigheter

HÀrigenom föreskrivs att 8 kap. 1 § lagen (2016:1091) om budget och ekonomiadministration för riksdagens myndigheter ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

8kap. 1 §1

Myndigheten har rÀtt till kom-

Myndigheten har rÀtt till kom-

pensation för belopp, motsvarande

pensation för belopp, motsvarande

ingÄende

skatt

 

enligt

mer-

ingÄende

skatt

enligt

mer-

vÀrdesskattelagen (1994:200), som

vÀrdesskattelagen (2023:000), som

hÀnför sig till verksamheten.

 

hÀnför sig till verksamheten.

 

Myndigheten har dock inte rÀtt

Myndigheten har dock inte rÀtt

till kompensation om den ingÄende

till kompensation om den ingÄende

skatten hÀnför sig till utgifter för

skatten hÀnför sig till utgifter för

representation

eller

liknande

representation

eller

liknande

ÀndamÄl.

Myndigheten

har

inte

ÀndamÄl.

Myndigheten

har

inte

heller rÀtt till kompensation om den

heller rÀtt till kompensation om den

ingÄende

skatten

omfattas

av

ingÄende

skatten omfattas

av

begrÀnsningar i avdragsrÀtten enligt

begrÀnsningar i avdragsrÀtten enligt

8 kap. 9 § första stycket 1, 3 eller 4

13 kap. 16, 18, 20, 21, 22, 26 eller

eller 10, 15 eller 16 § mervÀrdes-

27 § mervÀrdesskattelagen.

 

 

skattelagen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 juli 2023.

2.Äldre föreskrifter gĂ€ller fortfarande för förhĂ„llanden som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

1Senaste lydelse 2020:22.

2.12

Förslag till lag om Àndring i lagen (2018:696)

Prop. 2022/23:46

 

om skatt pÄ vissa nikotinhaltiga produkter

 

HÀrigenom föreskrivs att 12 § lagen (2018:696) om skatt pÄ vissa

 

nikotinhaltiga produkter ska ha följande lydelse.

 

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

 

12 §

En godkÀnd lagerhÄllare fÄr göra avdrag för skatt pÄ e-vÀtskor eller andra nikotinhaltiga produkter

1.som har levererats till en köpare i ett annat EU-land,

2.för vilka skattskyldighet enligt denna lag tidigare har intrÀtt och som förvÀrvats frÄn nÄgon som inte Àr godkÀnd lagerhÄllare,

3.för vilka skattskyldighet enligt denna lag tidigare har intrÀtt och som innehas av lagerhÄllaren vid tidpunkten för godkÀnnandet,

4.som har förstörts genom oförutsedda hÀndelser eller force majeure,

5.som har anvÀnts vid tillverkningen av skattepliktiga varor,

6.som exporterats till tredjeland eller förts till frizon för annat ÀndamÄl Àn att förbrukas dÀr,

7. som har levererats till en sÄdan

7. som har levererats till en sÄdan

köpare som avses i 3 kap. 30 c §

förvĂ€rvare som avses i 10 kap. 84–

första stycket mervÀrdesskattelagen

87 §§

mervÀrdesskattelagen

(1994:200),

(2023:000),

 

8.som har tagits emot för förbrukning ombord pÄ fartyg eller luftfartyg pÄ resa till utlÀndsk ort av nÄgon som har tillstÄnd enligt lagen (1999:446) om proviantering av fartyg och luftfartyg, eller

9.som har tagits emot för försÀljning ombord pÄ fartyg eller luftfartyg pÄ resa till tredjeland av nÄgon som har tillstÄnd enligt lagen om proviantering av fartyg och luftfartyg.

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 juli 2023.

2.Äldre föreskrifter gĂ€ller fortfarande för förhĂ„llanden som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

193

Prop. 2022/23:46

194

2.13Förslag till lag om Àndring i lagen (2018:1277) om elektroniska fakturor till följd av offentlig upphandling

HÀrigenom föreskrivs att 1 § lagen (2018:1277) om elektroniska fakturor till följd av offentlig upphandling ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelseFöreslagen lydelse

1 §

I denna lag finns bestÀmmelser om elektroniska fakturor som utfÀrdas till följd av offentlig upphandling enligt lagen (2011:1029) om upphandling pÄ försvars- och sÀkerhetsomrÄdet, lagen (2016:1145) om offentlig upphandling, lagen (2016:1146) om upphandling inom för- sörjningssektorerna eller lagen (2016:1147) om upphandling av kon-

cessioner.

 

 

 

 

 

BestÀmmelser om fakturerings-

BestÀmmelser om fakturerings-

skyldighet och en fakturas innehÄll

skyldighet och en fakturas innehÄll

finns

i

mervÀrdesskattelagen

finns

i

mervÀrdesskattelagen

(1994:200).

 

 

(2023:000).

 

 

 

 

 

 

 

 

Denna lag trÀder i kraft den 1 juli 2023.

2.14

Förslag till lag om Àndring i lagen (2022:155)

Prop. 2022/23:46

 

om tobaksskatt

 

 

HÀrigenom föreskrivs att 11 kap. 4 § lagen (2022:155) om tobaksskatt ska

 

ha följande lydelse.

 

 

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

 

11kap. 4 §

En godkÀnd lagerhÄllare fÄr göra avdrag för skatt pÄ

1.tuggtobak och övrig tobak som har levererats till en köpare i ett annat EU-land, och

2.snus, tuggtobak och övrig tobak som

a)har förstörts genom oförutsedda hÀndelser eller force majeure,

b)har exporterats eller förts till en frizon för annat ÀndamÄl Àn att förbrukas dÀr, eller

c) har levererats till en sÄdan

c) har

levererats till en sÄdan

köpare som avses i 3 kap. 30 c §

förvĂ€rvare som avses i 10 kap. 84–

första stycket mervÀrdesskattelagen

87 §§

mervÀrdesskattelagen

(1994:200), i den omfattning som

(2023:000), i den omfattning som

frihet frÄn tobaksskatt gÀller i det

frihet frÄn tobaksskatt gÀller i det

EU-landet.

EU-landet.

 

 

 

 

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 juli 2023.

2.Äldre föreskrifter gĂ€ller fortfarande för förhĂ„llanden som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

195

Riksbanken har rÀtt till
kompensation för belopp, motsvarande ingÄende skatt enligt mervÀrdesskattelagen (2023:000), som hÀnför sig till verksamheten.
Första stycket gĂ€ller inte om den ingĂ„ende skatten omfattas av begrĂ€nsningar i avdragsrĂ€tten enligt 13 kap. 16 § eller nĂ„gon av 13 kap. 18–27 §§ mervĂ€rdesskatte- lagen.

Prop. 2022/23:46

196

2.15Förslag till lag om Àndring i lagen (2022:1568) om Sveriges riksbank

HÀrigenom föreskrivs att 8 kap. 16 § lagen (2022:1568) om Sveriges riksbank ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

8kap. 16 §

Riksbanken har rÀtt till

kompensation för belopp, motsvarande ingÄende skatt enligt mervÀrdesskattelagen (1994:200), som hÀnför sig till verksamheten.

Första stycket gÀller inte om den ingÄende skatten omfattas av begrÀnsningar i avdragsrÀtten enligt 8 kap. 9, 10, 15 eller 16 § mervÀrdesskattelagen.

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 juli 2023.

2.Äldre föreskrifter gĂ€ller fortfarande för förhĂ„llanden som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

Prop. 2022/23:46

3Ärendet och dess beredning

Regeringen beslutade den 22 juni 2016 att ge en sĂ€rskild utredare i uppdrag att genomföra en författningsteknisk översyn av mervĂ€rdesskattelagstift- ningen och föreslĂ„ en ny mervĂ€rdesskattelag. Översynen syftar till att förbĂ€ttra mervĂ€rdesskattelagstiftningen genom att den fĂ„r en tydligare struktur och blir mer överskĂ„dlig samt sprĂ„kligt moderniserad. En sĂ€rskild mĂ„lsĂ€ttning Ă€r att den föreslagna lagstiftningen i högre grad ska stĂ„ i överensstĂ€mmelse med rĂ„dets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervĂ€rdesskatt (mervĂ€rdesskatte- direktivet), sĂ€rskilt med avseende pĂ„ terminologi och struktur. En viktig utgĂ„ngspunkt var att undvika att rent sprĂ„kliga och systematiska för- Ă€ndringar leder till omfattande materiella förĂ€ndringar av de svenska reglerna. Utredningen skulle vidare inte föreslĂ„ nĂ„gra materiella förĂ€nd- ringar rörande ett antal frĂ„gor och omrĂ„den som har behandlats i vissa andra betĂ€nkanden. Utredningen, som tog namnet Utredningen om en strukturell översyn av mervĂ€rdesskattelagstiftningen, överlĂ€mnade i juni 2020 betĂ€nkandet En ny mervĂ€rdesskattelag (SOU 2020:31). BetĂ€nkandet innehĂ„ller ett förslag till en ny mervĂ€rdesskattelag och förslag till följd- Ă€ndringar i andra författningar.

En sammanfattning av betÀnkandet finns i bilaga 1. BetÀnkandets lag- förslag finns i bilaga 2.

BetÀnkandet har remissbehandlats. En förteckning över remissinstans- erna finns i bilaga 3. Remissvaren finns tillgÀngliga i Finansdepartementet (Fi2020/02542).

I denna proposition behandlas betÀnkandets förslag.

Riksdagen har tillkÀnnagett för regeringen att den skyndsamt ska utreda hur frÄgan om intern mervÀrdesskatt mellan föreningar i samma organisation kan lösas utan att orsaka snedvridning av konkurrensen i strid med EU-rÀtten och utan att öka risken för fusk med mervÀrdesskattesystemet (bet. 2021/22:SkU16 och rskr. 2021/22:236). TillkÀnnagivandet behandlas i avsnitt 9.8.2. Genom de förslag som lÀmnas och den bedömning som görs i propositionen anser regeringen att tillkÀnnagivandet Àr tillgodosett och slutbehandlat.

Till Finansdepartementet har det inkommit skrivelser som gÀller mervÀrdesskatt pÄ interna tjÀnster och avdrag för tjÀnster inom det finansiella omrÄdet. Dessa behandlas i avsnitt 9.8.2 respektive 11.3.1. Det har Àven inkommit skrivelser som avser sÀnkt skattesats för ambulerande tivoli och frisörtjÀnster. Dessa behandlas i avsnitt 4.3.

LagrÄdet

Regeringen beslutade den 17 februari 2022 att inhÀmta LagrÄdets yttrande över lagförslagen i bilaga 7. LagrÄdets yttrande finns i bilaga 8. Regeringen har i allt vÀsentligt följt LagrÄdets förslag. LagrÄdets synpunkter behandlas i avsnitt 4.3, 4.6.1, 4.6.4, 6.3.2, 6.7, 7.2, 9.3.2 och

11.3.1och i författningskommentaren. I förhÄllande till lagrÄdsremissen har vissa sprÄkliga och redaktionella Àndringar gjorts.

DĂ€rutöver föreslĂ„s ett antal följdĂ€ndringar i lagförslag 2.4–2.6 samt

2.12–2.15. Ändringarna innebĂ€r bl.a. att hĂ€nvisningar till paragrafer och

197

Prop. 2022/23:46 lagar justeras till följd av förslagen i denna proposition. Ett antal hÀnvisningar till andra lagar och direktiv har ocksÄ uppdaterats i lagförslag

2.1.I lagförslag 2.1 föreslÄs ocksÄ Àndringar i 22 kap. 74 § och en ny 22 kap. 75 §. Förslagen Àr författningstekniskt och Àven i övrigt av sÄdan beskaffenhet att LagrÄdets hörande skulle sakna betydelse. Regeringen har dÀrför inte inhÀmtat LagrÄdets yttrande över de förslagen.

4Förslag till en ny mervÀrdesskattelag

4.1En ny mervÀrdesskattelag införs

Regeringens förslag: Den nuvarande mervÀrdesskattelagen ska er- sÀttas av en ny mervÀrdesskattelag.

Den nya lagen fÄr en ny struktur, moderniseras sprÄkligt och anpassas till mervÀrdesskattedirektivets begrepp, struktur och systematik.

Utredningens förslag överensstÀmmer i huvudsak med regeringens. Följande Àndringar av mervÀrdesskattereglerna som har beslutats av riksdagen har arbetats in i regeringens förslag: OmvÀnd skattskyldighet vid omsÀttning av vissa varor (SFS 2020:1220, SFS 2020:1221, prop. 2020/21:20), Àndrade regler för mervÀrdesskatt vid handel med avfall och skrot (SFS 2021:568, prop. 2020/21:128), nya mervÀrdesskatteregler om vissa förvÀrv som görs av EU-organ med anledning av covid-19-pandemin (SFS 2021:1185, prop. 2021/22:35), Àndrat alkoholskattedirektiv och vissa andra Àndringar (SFS 2021:1148, prop. 2021/22:23), nytt punktskattedirektiv och vissa andra Àndringar (SFS 2022:160, SFS 2022:161, prop. 2021/22:61), ytterligare sÀnkt mervÀrdesskatt pÄ vissa reparationer (SFS 2022:413, prop. 2021/22:96) och höjd omsÀttningsgrÀns för befrielse frÄn mervÀrdesskatt (SFS 2022:404, prop. 2021/22:110). Förslaget i propositionen Höjd mervÀrdesskatt pÄ vissa reparationer har ocksÄ arbetats in (prop. 2022/23:35).

Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna, dÀribland Skatteverket, KammarrÀtten i Stockholm och Srf konsulterna, Àr positiva till förslaget eller har inga invÀndningar. Ett flertal remissinstanser för fram de sprÄkliga förÀndringarna och en förbÀttrad överskÄdlighet som positiva. MÄnga vÀlkomnar ocksÄ anpassningarna till mervÀrdesskatte- direktivets begrepp och struktur. Ett flertal remissinstanser, dÀribland NÀringslivets Skattedelegation, FAR och Skatteverket, pekar dock pÄ att det Àr en brist att undantagen frÄn skatteplikt inte utretts nÀrmare, frÀmst i frÄga om finansiella tjÀnster och sjukvÄrd. Flera remissinstanser, bl.a. Svenska Bankföreningen, Sveriges advokatsamfund och Juridiska fakultetsnÀmnden vid Uppsala universitet framför ocksÄ kritik om att bestÀmmelserna om avdrag för ingÄende skatt efter skÀlig grund inte har samma utformning som i mervÀrdesskattedirektivet. Vidare framförs önskemÄl om utredningar och materiella förÀndringar av olika slag.

FastighetsÀgarna avstyrker införandet av en ny mervÀrdesskattelag om inte de materiella Àndringar de pÄtalar ÄtgÀrdas samtidigt.

198

SkÀlen för regeringens förslag: Utredningen har gjort en i huvudsak författningsteknisk översyn och föreslÄr en ny mervÀrdesskattelag. En mÄlsÀttning för utredningen har varit att den nya lagen ska vara ÀndamÄls- enlig och i hög grad anpassad till rÄdets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervÀrdesskatt (mer- vÀrdesskattedirektivet), sÀrskilt med avseende pÄ begrepp och struktur. Utredningen har till allra största del undvikit materiella förÀndringar av reglerna. Utredningen har pÄ grund av tidsbrist inte föreslagit nÄgra större anpassningar av undantagen frÄn skatteplikt, exempelvis undantaget för finansiella tjÀnster. Förslagen har i stÀllet inriktats pÄ sÄdant som har mer systemövergripande karaktÀr.

Sedan mervÀrdesskattelagen trÀdde i kraft 1994 har ett nytt moderniserat mervÀrdesskattedirektiv antagits. De svenska reglerna har ocksÄ för- Àndrats Ätskilliga gÄnger och nya regler har tillkommit bl.a. till följd av Àndringar i mervÀrdesskattedirektivet. Detta har ökat komplexiteten i lag- stiftningen och gjort den svÄr att tillÀmpa. Det mervÀrdesskatterÀttsliga regelverket Àr dÀrför i behov av en förenkling. Tydliga och enkla regler underlÀttar för dem som ska tillÀmpa regelverket.

Den nuvarande mervÀrdesskattelagen har ansetts svÄröverskÄdlig. MÄnga av bestÀmmelserna i lagen har förÀndrats, och genom att tillÀgg har gjorts till vissa bestÀmmelser har dessa blivit mycket omfattande. DÀrmed har bestÀmmelserna blivit svÄra att förstÄ och överblicka. I lagen finns ocksÄ flera exempel pÄ att nya bestÀmmelser har infogats i befintliga kapitel, exempelvis reglerna om vissa undantag för omsÀttningar till och förvÀrv frÄn andra EU-lÀnder. Dessutom har nya kapitel infogats och andra har strukits helt. Detta gör att det finns brister i regelverkets struktur. Flera av bestÀmmelserna i lagen har tillkommit nÀr lagen infördes och har tillÀmpats under lÄng tid. MervÀrdesskattelagens systematik och de begrepp som anvÀnds i lagen skiljer sig i mÄnga avseenden frÄn mervÀrdesskattedirektivet. Dessa skillnader bidrar i vissa fall till en osÀkerhet om vad som Àr gÀllande rÀtt. Det finns sÄledes ett behov av en omfattande författningsteknisk översyn. De beskrivna bristerna Àr av sÄdant slag att de inte kan lösas i tillrÀcklig grad med en omarbetning av den nuvarande mervÀrdesskattelagen. Regeringen föreslÄr dÀrför att den nuvarande mervÀrdesskattelagen ersÀtts av en ny mervÀrdesskattelag. Den nya lagen föreslÄs fÄ en ny struktur, moderniseras sprÄkligt och anpassas till bestÀmmelserna i mervÀrdesskattedirektivet.

Remissinstanserna Àr till övervÀgande del positiva till en ny mer- vÀrdesskattelag och förÀndringarna avseende sprÄk och tydlighet samt att begrepp och struktur anpassas till mervÀrdesskattedirektivet. Kritik fram- förs dock mot att det inte föreslÄs nÄgra större förÀndringar av undantagen frÄn skatteplikt. FrÀmst gÀller det finansiella tjÀnster och sjukvÄrd men Àven flera andra undantag tas upp.

I avsaknad av konkreta förslag frÄn utredningen saknas nödvÀndigt underlag inom ramen för detta lagstiftningsÀrende för att göra större för- Àndringar i undantagen frÄn skatteplikt. Det kan Àven nÀmnas att kommissionen i sin handlingsplan för rÀttvis och enkel beskattning till stöd för ÄterhÀmtningsstrategin aviserat att den ska lÀgga fram förslag om förÀndrade mervÀrdesskatteregler för finansiella tjÀnster. Detta Àr ytterligare skÀl för att inte nu Àndra undantagen för finansiella tjÀnster. Vidare kan nÀmnas att utredningen om mervÀrdesskatt vid inhyrd personal

Prop. 2022/23:46

199

Prop. 2022/23:46 för vÄrd och social omsorg har överlÀmnat betÀnkandet MervÀrdesskatt vid inhyrd personal för vÄrd och social omsorg (SOU 2021:40) till regeringen. Utredningens slutsats var bland annat att det saknas förutsÀttningar att utvidga det nationella mervÀrdesskatteundantaget för sjukvÄrd pÄ sÄ sÀtt att det Àven skulle omfatta inhyrd vÄrdpersonal.

Flera remissinstanser framför Àven önskemÄl om flera och mer omfatt- ande materiella förÀndringar Àn vad utredningen föreslÄr. Flera av de önskemÄl som framförs har dessutom inte omfattats av utredningens upp- drag. Inriktningen i detta lagstiftningsÀrende Àr dock att sÄ lÄngt som möjligt undvika materiella förÀndringar i förhÄllande till den nuvarande mervÀrdesskattelagen. En författningsteknisk översyn bör inte hindras av det skÀlet att det finns önskemÄl om andra mer omfattande materiella för- Àndringar. SÄdana förÀndringar kan inte ske utan vidare utredningar och övervÀganden och omfattas dÀrför inte av detta lagstiftningsÀrende. Re- missinstansernas förslag och önskemÄl pÄ förÀndringar av sÄdant slag behandlas dÀrför inte vidare.

TillsÀttande av utredningar för att se över olika mervÀrdesskatte- relaterade frÄgor som flera remissinstanser efterfrÄgat omfattas inte heller av detta lagstiftningsÀrende.

Sammanfattningsvis Àr det angelÀget med en författningsteknisk översyn av regelverket och att det genomförs förÀndringar av det slag som utredningen föreslÄr. TillÀmpningen av regelverket bör underlÀttas med en ny mervÀrdesskattelag som Àr sprÄkligt moderniserad, mer överskÄdlig och i högre grad anpassad till mervÀrdesskattedirektivets begrepp, struktur och systematik. Regeringen föreslÄr dÀrför att en ny mervÀrdesskattelag införs som ersÀtter den nuvarande mervÀrdesskattelagen (1994:200).

 

4.2

BestÀmmelser om mervÀrdesskatt i andra

 

 

författningar överförs till den nya

 

 

mervÀrdesskattelagen

 

 

 

Regeringens förslag: Genom den nya lagen upphÀvs lagen

 

(2011:1245) om sÀrskilda ordningar för mervÀrdesskatt för distans-

 

försÀljning av varor och för tjÀnster. BestÀmmelserna i den upphÀvda

 

lagen överförs till den nya mervĂ€rdesskattelagen. Även vissa bestĂ€m-

 

melser i lagen (1994:1551) om befrielse frÄn skatt vid import, m.m. som

 

endast avser mervÀrdesskatt överförs till den nya mervÀrdesskattelagen.

 

 

 

Utredningens förslag överensstÀmmer i huvudsak med regeringens.

 

Regeringen föreslÄr att Àven 2 kap. 3 b § och 10 § andra stycket lagen

 

(1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, förkortad LFS, som till-

 

kommit i mervÀrdesskattelagen (1994:200), förkortad ML, efter utred-

 

ningens förslag, införs i den nya mervÀrdesskattelagen, förkortad NML.

 

Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser, dÀribland KammarrÀtten

 

i Göteborg, Srf konsulterna och NÀringslivets Skattedelegation (NSD), till

 

vilka Almega, Föreningen Svensk Sjöfart, Företagarna, LRF,

 

NÀringslivets RegelnÀmnd, Passagerarrederiernas Förening, Svensk

 

FörsÀkring, Svenskt NÀringsliv och Transportföretagen, ansluter sig, Àr

200

positiva till förslaget eller har inga invÀndningar.

 

 

SkÀlen för regeringens förslag

Lagen om sÀrskilda ordningar för mervÀrdesskatt för distansförsÀljning av varor och för tjÀnster

Utredningen föreslÄr att bestÀmmelserna i lagen (2011:1245) om sÀrskilda ordningar för mervÀrdesskatt för distansförsÀljning av varor och för tjÀnster, förkortad lagen om sÀrskilda ordningar, ska tas in i NML.

Lagen om sĂ€rskilda ordningar innehĂ„ller bestĂ€mmelser om sĂ€rskilda ordningar om redovisning och betalning av mervĂ€rdesskatt vid distans- försĂ€ljning av varor och för tjĂ€nster. BestĂ€mmelserna genomför artiklarna 358–369zc i mervĂ€rdesskattedirektivet. De sĂ€rskilda ordningarna under- lĂ€ttar för beskattningsbara personer som Ă€r skyldiga att redovisa och betala mervĂ€rdesskatt i flera EU-lĂ€nder.

Före den 1 januari 2015 fanns en tillfÀllig sÀrskild ordning för beskatt- ningsbara personer i tredjeland avseende elektroniska tjÀnster, som grundades pÄ det s.k. e-handelsdirektivet och förordning (EG) 792/2002.

Den 1 januari 2015 infördes tredjelandsordningen och unionsordningen i lagen. Tredjelandsordningen medförde att den tidigare sÀrskilda ordningen med en kontaktpunkt för beskattningsbara personer i tredjeland utvidgades genom att fler tjÀnster kom att omfattas av ordningen. Unionsordningen innebar att nya regler infördes för beskattningsbara pers- oner etablerade inom EU som tillhandahöll telekommunikationstjÀnster etc. till icke beskattningsbara personer i andra EU-lÀnder. NÀr tredjelands- ordningen och unionsordningen infördes ansÄg regeringen att de skulle regleras i en egen lag i stÀllet för att införas i skatteförfarandelagen (2011:1244), förkortad SFL, se prop. 2013/14:224 s. 75 f. I förarbetena fördes inget resonemang om att införa de sÀrskilda ordningarna i ML. TillÀmpningsomrÄdet för de sÀrskilda ordningarna har frÄn den 1 juli 2021 utökats till distansförsÀljning av varor och tillhandahÄllanden av andra tjÀnster (SFS 2020:1171, prop. 2019/20:122). Vidare har en ny sÀrskild ordning, kallad importordningen, införts i lagen om sÀrskilda ordningar.

Det finns bestÀmmelser i ML som avser dessa sÀrskilda ordningar (se t.ex. 1 kap. 2 § första stycket 1 a och 14 §, 8 kap. 1 a § och 10 kap. 4 a § ML). Det framstÄr enligt regeringen som mer anvÀndarvÀnligt att försöka samla dessa ordningar i NML. En placering i NML minskar risken för att lagen om sÀrskilda ordningar med tiden kommer att omfatta allt fler transaktioner och att det till slut uppkommer tvÄ parallella mervÀrdes- skattelagstiftningar med olika grÀnsdragningsproblem som följd.

NÄgot som skulle kunna tala emot att flytta de sÀrskilda ordningarna till NML Àr att det leder till att ett flertal förfaranderegler införs i NML. Detta skulle kunna göra lagen svÄrare att överblicka. Det kan dock konstateras att det redan i nuvarande ML finns förfaranderegler, dels avseende Äter- betalning av mervÀrdesskatt i 19 kap., dels avseende överklagande i 20 kap. Dessa regler gör inte lagen svÄrtillgÀnglig eftersom de finns i se- parata kapitel. Genom en tydlig uppdelning i kapitel och en tydlig rubrik- sÀttning som hjÀlper lÀsaren att hitta i lagen, bedöms den förenkling som uppnÄs genom att sÀrskilda förfaranderegler avseende mervÀrdesskatt samlas i en lag övervÀga nackdelen att lagens omfattning kommer att öka nÄgot.

I sammanhanget kan konstateras att ML redan innehÄller bestÀmmelser som motsvarar mervÀrdesskattedirektivets sÀrskilda ordningar för smÄ

Prop. 2022/23:46

201

Prop. 2022/23:46 företag (9 d kap.), resebyrÄer (9 b kap.) och begagnade varor (9 a kap.). En större likformighet med direktivets utformning uppnÄs om Àven bestÀmmelserna i lagen om sÀrskilda ordningar flyttas till NML.

202

Regeringen föreslÄr mot denna bakgrund att bestÀmmelserna i lagen om sÀrskilda ordningar införs i NML och att lagen om sÀrskilda ordningar ska upphöra att gÀlla.

Lagen om frihet frÄn skatt vid import

I frÄga om LFS föreslÄr utredningen att bestÀmmelserna i 2 kap. 3 a § och 4 § 2 i lagen ska flyttas till NML.

LFS innehÄller bestÀmmelser om frihet frÄn mervÀrdesskatt vid import. I lagen regleras bl.a. frihet frÄn skatt vid import som Àr befriad frÄn tull, frihet frÄn skatt för varor som medförs i personliga bagaget för resande frÄn tredjeland samt schablonberÀkning av skatt och tull i vissa fall. Be- stÀmmelserna avseende mervÀrdesskatt baseras pÄ mervÀrdesskatte- direktivet, rÄdets direktiv 2009/132/EG, rÄdets direktiv 2007/74/EG samt rÄdets direktiv 2006/79/EG. De flesta bestÀmmelserna i lagen Àr gemensamma för flera skatter, t.ex. mervÀrdesskatt och alkoholskatt, och kopplas dessutom ofta ihop med bestÀmmelser avseende tull. I 2 kap. 3 a och 4 §§ LFS finns dock bestÀmmelser som endast rör mervÀrdesskatt.

I 2 kap. 3 a § LFS regleras frihet frÄn mervÀrdesskatt för import av varor till ett antal EU-institutioners kontor i Sverige, t.ex. Europeiska unionens kontor. BestÀmmelsen baseras pÄ artikel 143.1 fa i mervÀrdesskatte- direktivet och har ingen annan koppling till punktskatter eller tullagstift- ningen. I förarbetena angavs som skÀl för att inte införa bestÀmmelsen i ML att systematiska skÀl talade emot att införa en materiell regel om skattefrihet vid import i ML dÄ det dÀr endast hÀnvisas till LFS (prop. 2010/11:28 s. 42).

Ett skÀl som talar emot att flytta bestÀmmelsen i 2 kap. 3 a § till NML Àr att frihet frÄn mervÀrdesskatt för import av varor till andra inter- nationella organisationer omfattas av 2 kap. 2 § LFS. Den senare bestÀmmelsen rör emellertid undantag frÄn fler skatter Àn mervÀrdesskatt och kopplar undantaget till tullbefrielser enligt tullagstiftningen. För nÀrvarande bör den dÀrför inte föras över till NML. Det innebÀr att bestÀmmelserna avseende import av varor till EU-institutioner respektive till andra internationella organisationer kommer att finnas i olika lagar om bestÀmmelsen i 2 kap. 3 a § flyttas till NML.

Ett skÀl för att flytta bestÀmmelsen för EU-institutioner till NML Àr att det redan i dag finns undantag frÄn mervÀrdesskatt vid import i ML. Ett undantag avser import dÀr varan efter importen transporteras vidare till annat EU-land (3 kap. 30 § andra stycket ML). Vidare finns undantag frÄn mervÀrdesskatt för import av viss gas, el, vÀrme och kyla (3 kap. 30 § femte stycket ML). Att i NML skapa en ny struktur dÀr sÄ mÄnga undantag avseende import som möjligt samlas, inklusive undantaget för import av varor till EU-institutioner, framstÄr enligt regeringen som mer anvÀndar- vÀnligt. DÀrigenom undviks en situation dÀr fler och fler bestÀmmelser om mervÀrdesskattefrihet vid import placeras i LFS samtidigt som andra undantag finns i NML. Vidare skulle bÄde detta undantag och motsvarande undantag frÄn mervÀrdesskatt för omsÀttning av varor inom EU till dessa EU-institutioner, som i dag finns i 3 kap. 30 c § ML, hamna i samma lag,

vilket bör underlÀtta tillÀmpningen. Om NML dessutom fÄr en struktur dÀr Prop. 2022/23:46 undantag frÄn mervÀrdesskatt vid import inordnas pÄ ett bra sÀtt, blir lagen

mer lÄngsiktigt hÄllbar eftersom den dÄ Àr förberedd för ett eventuellt framtida scenario dÀr fler bestÀmmelser om mervÀrdesskatt vid import skulle införas i NML.

Vid en sammantagen bedömning talar övervÀgande skÀl för att överföra bestÀmmelsen i 2 kap. 3 a § till NML. Detsamma bör gÀlla i frÄga om bestÀmmelserna i 2 kap. 3 b § samt 2 kap. 10 § andra stycket LFS som trÀdde i kraft den 1 januari 2022. De gÀller vid import av varor som görs av EU-organ med anledning av covid-19. BestÀmmelserna avser enbart mervÀrdesskatt och bör ocksÄ föras över till NML.

Även i 2 kap. 4 § 2 LFS finns en bestĂ€mmelse som enbart rör mervĂ€rdes- skatt. BestĂ€mmelsen reglerar befrielse frĂ„n mervĂ€rdesskatt vid import av varor som levereras till s.k. exportbutiker. I förarbetena till bestĂ€mmelsen diskuterades inte möjligheten att införa regeln i ML, utan det konstaterades endast att en regel skulle införas i LFS (prop. 1998/99:86 s. 71). Denna bestĂ€mmelse har samband med bestĂ€mmelserna i ML om omsĂ€ttning av varor för försĂ€ljning i exportbutiker samt försĂ€ljningen av varor i sĂ„dan butik (5 kap. 3 a § första stycket 6 och 6 a ML). Det bör dĂ€rför underlĂ€tta överskĂ„dligheten om Ă€ven undantaget frĂ„n mervĂ€rdesskatt vid import av varor för exportbutiker förs över till NML.

Det finns ocksÄ ett undantag frÄn mervÀrdesskatt vid import i 2 kap.

4 § 1 LFS, som avser varor som ska levereras till vissa fartyg och luft- fartyg. I avsnitt 9.6 föreslÄs att den ska slopas. Om Àven undantaget frÄn mervÀrdesskatt för import av varor för exportbutiker i 2 kap. 4 § 2 LFS överförs till NML medför det att undantag frÄn mervÀrdesskatt vid import huvudsakligen finns i NML och endast sÄdana bestÀmmelser som har direkta kopplingar till andra skatter och tullbestÀmmelser Äterfinns i LFS. En sÄdan struktur bör underlÀtta tillÀmpningen av mervÀrdesskatte- bestÀmmelserna. Mot denna bakgrund föreslÄs att bestÀmmelserna i 2 kap.

3 a och 3 b §§, 2 kap. 4 § 2 samt 10 § andra stycket LFS ska överföras till NML.

4.3Den nya mervÀrdesskattelagens struktur och sprÄk

Regeringens förslag: Den nya mervÀrdesskattelagen görs tydligt strukturerad och anvÀndarvÀnlig, bl.a. genom att

–den disponeras i huvudsak i samma ordning som i mervĂ€rdesskatte- direktivet,

–den delas upp i 24 kapitel dĂ€r kapitelindelningen i stor utstrĂ€ckning följer avdelningsordningen i mervĂ€rdesskattedirektivet,

–den förses med en innehĂ„llsförteckning och ett kapitel dĂ€r vissa begrepp definieras och förklaras,

–bestĂ€mmelser införs i vissa kapitel med upplysningshĂ€nvisningar till andra kapitel,

–sprĂ„ket moderniseras,

–korshĂ€nvisningar minskar och hĂ€nvisningar förtydligas,

– omfattande paragrafer delas upp och fler underrubriker införs.

203

 

Prop. 2022/23:46

204

Utredningens förslag överensstÀmmer i huvudsak med regeringens. I utredningens förslag Àr nÄgra bestÀmmelser i de allmÀnna delarna om exempelvis undantag frÄn skatteplikt och fakturering i stÀllet placerade i kapitlen för de sÀrskilda ordningarna.

Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna, dÀribland Almega, FörvaltningsrÀtten i Falun och Sparbankernas Riksförbund, Àr positiva till förslagen avseende den nya mervÀrdesskattelagens sprÄk och struktur. Flera remissinstanser, bl.a. Sveriges advokatsamfund, Föreningen Svensk Sjöfart, Skatteverket och FörvaltningsrÀtten i Malmö, framför dock att det finns kapitel som Àr lÄnga och borde delas upp, frÀmst 10 kap. NML.

KammarrÀtten i Göteborg anser att det med hÀnsyn till mervÀrdes- skattedirektivets struktur Àr ologiskt att bestÀmmelser om redovisnings- skyldighet föreslÄs redan i 7 kap. NML, dvs. innan det överhuvudtaget har slagits fast om och i sÄ fall hur mycket mervÀrdesskatt som ska betalas med hÀnsyn till skattesatser och undantag frÄn skatteplikt m.m. samt vem som ska betala respektive redovisa skatten.

NÄgra remissinstanser, dÀribland Passagerarrederiernas Förening och Sveriges advokatsamfund, pekar pÄ att NML Àr omfattande med fler paragrafer Àn ML. SmÄföretagarnas Riksförbund framför att de sprÄkliga förÀndringarna inte gör lagen mer lÀttlÀst eftersom paragraferna blir lÀngre och fler.

Srf konsulterna anser att det vore lÀmpligt att i 2 kap. NML ha en ut- tömmande (komplett) upprÀkning av definitioner och förklaringar.

FAR noterar att antalet hÀnvisningar mellan NML:s kapitel och para- grafer fortfarande Àr stort, trots syftet att minska antalet korshÀnvisningar. FAR Àr positiv till att definitioner och begrepp samlas i 2 kap., men anser att det finns behov av att behandla fler begrepp dÀr, bl.a. betalningsskyldig och förmedling. KammarrÀtten i Stockholm anser att hÀnvisningar till lag- rummen för begreppen tredjelandsordningen, unionsordningen och importordningen bör föras in i 2 kap. 1 § NML.

Juridiska fakultetsnĂ€mnden vid Stockholms universitet anser att ut- trycket ingĂ„ende skatt bör framgĂ„ av 2 kap. FastighetsĂ€garna anser att genomförandeförordningens definition av fast egendom bör Ă„terges i lagen. FastighetsĂ€garna föreslĂ„r Ă€ven att vissa begrepp, bl.a. ”rörelse- tillgĂ„ngar” i 13 kap. 13 § NML som hĂ€mtats frĂ„n direktivtexten, ska definieras i lagen.

Skatteverket framför att vissa bestÀmmelser som har placerats i kapitlen för de sÀrskilda ordningarna i stÀllet ska placeras bland de allmÀnna reglerna i NML för att uppnÄ en bÀttre överensstÀmmelse med mervÀrdes- skattedirektivets struktur. Respektive direktivregel fÄr enligt Skatteverket dÄ en tydligare motsvarighet i NML, vilket underlÀttar vid jÀmförelse mellan bestÀmmelserna i de bÄda regelverken och minskar risken för oavsiktliga fel. Skatteverket föreslÄr ocksÄ att bl.a. 14 kap. 2 § NML med uppgifter om bestÀmmelser i andra kapitel bör hÀnvisa till enskilda paragrafer.

FörvaltningsrÀtten i Falun menar att valet att lÀgga bestÀmmelserna om reducerad skattesats i separata lagrum jÀmfört med nu gÀllande lösning i punktform i en och samma bestÀmmelse kan leda till problem lÀngre fram. Liknande synpunkter framförs ocksÄ av FAR och NÀringslivets

Skattedelegation (NSD), till vilka Almega, Föreningen Svensk Sjöfart, Prop. 2022/23:46 Företagarna, LRF, NÀringslivets RegelnÀmnd, Passagerarrederiernas

Förening, Svensk FörsÀkring, Svenskt NÀringsliv och Transportföretagen ansluter sig.

För att minska antalet paragrafer och hÀnvisningar anser FAR Àven att det bör övervÀgas att ta bort den sÀrskilda regleringen i 9 kap. 13 § NML om produkter som tillhandahÄlls pÄ elektronisk vÀg och i stÀllet tydliggöra under respektive bestÀmmelse att den reducerade skattesatsen Àven omfattar produkter som tillhandahÄlls elektroniskt.

SkÀlen för regeringens förslag

Den nya mervÀrdesskattelagen disponeras i huvudsak i samma ordning som mervÀrdesskattedirektivet

Ett sÀtt att göra NML mer flexibel och hÄllbar vid framtida Àndringar Àr att den i hög grad anpassas till direktivets struktur. De flesta och största för- Àndringarna pÄ mervÀrdesskatterÀttens omrÄde görs nÀmligen pÄ EU-nivÄ. Framtida Àndringar som har sin grund i nya direktiv pÄ EU-nivÄ skulle dÀrigenom fÄ en motsvarande placering i NML. Lagen föreslÄs dÀrför disponeras i huvudsak i samma ordning som mervÀrdesskattedirektivet och bestÀmmelserna om de sÀrskilda ordningarna placeras sist i lagen.

Skatteverket föreslĂ„r att nĂ„gra bestĂ€mmelser flyttas frĂ„n kapitlen om de sĂ€rskilda ordningarna till de allmĂ€nna delarna av lagen eftersom mot- svarande bestĂ€mmelser i direktivet finns i de allmĂ€nna delarna. I syfte att fĂ„ bĂ€ttre överensstĂ€mmelse med direktivets struktur och underlĂ€tta jĂ€mförelse mellan de bĂ„da regelverken flyttas de aktuella bestĂ€mmelserna (18 kap. 15 §, 20 kap. 22 och 23 §§, 21 kap. 10 § och 22 kap. 74–76 §§) i utredningens förslag till de allmĂ€nna delarna i NML i regeringens förslag.

Den nya lagen delas in i 24 kapitel dÀr kapitelindelningen i stor utstrÀckning följer avdelningsordningen i mervÀrdesskattedirektivet

Att NML disponeras i huvudsak i samma ordning som mervÀrdesskatte- direktivet innebÀr att kapitelindelningen i lagen i stor utstrÀckning föreslÄs följa direktivets avdelningsordning. Det bör underlÀtta för anvÀndaren eftersom det blir lÀttare att hitta direktivets motsvarigheter och jÀmföra bestÀmmelserna i de bÄda regelverken. NML Àr en mer omfattande lag Àn ML. För att NML ska vara lÀtt att anvÀnda föreslÄs den i likhet med ut- redningens förslag delas in i 24 kapitel.

Kapitel 3–10 följer direktivets motsvarande avdelningar.

Kapitel 11 innehÄller bestÀmmelser om varor i vissa lager (9 c kap. ML) och har placerats dÀr eftersom bestÀmmelserna i det kapitlet huvud- sakligen bygger pÄ artiklar som i direktivet utgör undantag frÄn skatteplikt. Kapitlet om undantagen (10 kap.) hade blivit alltför omfattande om inte denna uppdelning gjorts.

I anslutning till undantagen finns Àven 12 kap. om frivillig beskattning för fastighetsupplÄtelser (9 kap. ML). BestÀmmelserna om frivillig be- skattning baseras pÄ artikel 137.1 d i direktivet som Äterfinns bland undan- tagen. Det framstÄr dÀrför som logiskt att NML:s motsvarande kapitel placeras nÀra undantagen frÄn skatteplikt. Det blir ocksÄ mer överskÄdligt om bestÀmmelserna om frivillig beskattning för fastighetsupplÄtelser

205

Prop. 2022/23:46

placeras i ett eget kapitel, jÀmfört med att de placeras under en rubrik bland

 

undantagen i 10 kap.

 

 

 

 

 

Kapitel 13–15 innehĂ„ller bestĂ€mmelserna om avdrag för och Ă„ter-

 

betalning av ingÄende skatt samt justering av avdrag för ingÄende skatt

 

som Àr hÀnförlig till investeringsvaror. Motsvarande bestÀmmelser i

 

direktivet Ă€r samlade i en avdelning (avdelning X – Avdrag). BestĂ€m-

 

melserna föreslÄs i stÀllet fördelas pÄ tre kapitel i NML i syfte att öka

 

överskÄdligheten. Det kan ocksÄ medföra en större flexibilitet vid framtida

 

Àndringar. Det kan ocksÄ tillÀggas att bestÀmmelserna om Äterbetalning

 

baseras till största del pÄ rÄdets direktiv 2008/9/EG (EU-Äterbetalnings-

 

direktivet) samt rÄdets direktiv 86/560/EEG (trettonde direktivet). Om

 

bestÀmmelserna om Äterbetalning fanns i samma kapitel som

 

bestÀmmelserna om avdrag och justering av avdrag skulle detta bli mycket

 

omfattande.

 

 

 

 

 

Kapitel 16 innehÄller bestÀmmelser om vem som Àr betalningsskyldig

 

för mervÀrdesskatt. Kapitelrubriken har inte förebild i nÄgon avdelnings-

 

rubrik i direktivet, utan i stÀllet i rubriken till 1 kap. i avdelning XI i direk-

 

tivet (Skyldigheter avseende betalning).

 

 

 

Kapitel 17 innehÄller bestÀmmelser om fakturering och bevarande av

 

fakturor. Inte heller hÀr motsvaras rubrikerna av nÄgon avdelningsrubrik i

 

direktivet, utan av rubrikerna till 3–4 kap. i avdelning XI i direktivet.

 

 

Kapitel 18–23 innehĂ„ller de s.k. sĂ€rskilda ordningarna som i direktivet

 

finns i avdelning XII.

 

 

 

 

 

Det sista kapitlet, 24 kap., innehÄller bestÀmmelser om överklagande.

 

Med hÀnsyn till mervÀrdesskattedirektivets struktur anser

 

KammarrÀtten i Göteborg att det Àr ologiskt att bestÀmmelser om redo-

 

visningsskyldighet föreslÄs redan i 7 kap. KammarrÀtten synes vara av

 

uppfattningen att bestÀmmelserna ska placeras senare, men har inte

 

föreslagit

nÄgon

nÀrmare

placering.

BestÀmmelserna

om

 

redovisningsskyldighet baseras till stor del pÄ direktivets bestÀmmelser

 

om mervÀrdesskattens utkrÀvbarhet som finns i direktivets avdelning VI,

 

Beskattningsgrundande hÀndelse och mervÀrdesskattens utkrÀvbarhet.

 

Mot bakgrund av det bör bestÀmmelserna om redovisningsskyldighet pÄ

 

det sÀtt som utredningen föreslagits placeras i 7 kap.

 

 

Ett flertal remissinstanser framför att det finns kapitel som bör delas upp

 

och nÄgra pekar pÄ att vissa kapitel innehÄller mÄnga paragrafer. En upp-

 

delning av kapitel kan ha fördelar, men det kan ocksÄ finnas fördelar med

 

att ha bestÀmmelser om en företeelse samlat i ett kapitel i stÀllet för att

 

sprida ut dem i flera. Synpunkterna om uppdelning av kapitel avser frÀmst

 

10 kap.,

som behandlar generell

skatteplikt

och undantag. Remiss-

 

instanserna lÀmnar nÄgra olika förslag pÄ hur en uppdelning av kapitlet

 

skulle kunna se ut. I 10 kap. finns visserligen förhÄllandevis mÄnga para-

 

grafer, men mÄnga av dem Àr relativt korta till följd av den uppdelning av

 

paragrafer som utredningen gjort. Antalet paragrafer behöver dÀrför inte i

 

sig leda till att reglerna blir komplicerade eller svÄröverskÄdliga. Det finns

 

vidare en innehÄllsförteckning i början av de flesta kapitel, inklusive

 

10 kap., samt ett större antal underrubriker, som bör underlÀtta att hitta rÀtt

 

bestÀmmelse. En uppdelning kan ocksÄ föranleda att de inledande be-

 

stÀmmelserna kan behöva upprepas i respektive nytt kapitel. Vid en

 

uppdelning av 10 kap. blir det vidare svÄrt att finna en lÀmplig placering

206

för bestÀmmelsen om generell skatteplikt. Mot denna bakgrund bör nÄgon

uppdelning av 10 kap. inte göras. Det bör inte heller i övriga kapitel göras nÄgon uppdelning, utan den kapitelindelning som utredningen föreslÄr behÄlls.

Den nya lagen förses med en innehĂ„llsförteckning


För att det ska bli lÀtt att hitta i NML föreslÄs att lagen förses med en innehÄllsförteckning dÀr lagens kapitelindelning tydligt framgÄr. Inne- hÄllsförteckningen placeras i ett inledande kapitel om lagens innehÄll. Kapitlet föreslÄs Àven innehÄlla upplysningar om andra författningar dÀr ytterligare bestÀmmelser om mervÀrdesskatt och förfarandet finns. Vidare föreslÄs kapitlet innehÄlla en upplysning om bestÀmmelser i en annan författning om omrÀkning frÄn euro till svenska kronor.


 och ett kapitel dĂ€r vissa begrepp definieras och förklaras

NML innehÄller delvis nya termer och begrepp. För att den delvis nya terminologin inte ska göra NML svÄr att tillÀmpa, föreslÄs ett kapitel dÀr vissa begrepp definieras och förklaras (2 kap.). Detta bör Àven underlÀtta tillÀmpningen pÄ lÀngre sikt. De definitioner och förklaringar som finns i detta kapitel Àr frÀmst sÄdana som anvÀnds mer allmÀnt i hela lagen och som inte Àr knutna till ett specifikt kapitel.

Det finns Àven bestÀmmelser om betydelsen av begrepp, termer och uttryck i andra kapitel. Dessa hittar lÀsaren genom de hÀnvisningar till bestÀmmelserna som ges i 2 kap. 1 §. Den paragrafen innehÄller dock ingen uttömmande upprÀkning av alla begrepp som förekommer i lagen. Paragrafen Àr frÀmst till för hÀnvisningar till paragrafer dÀr det anges vad som avses med en viss term eller ett visst begrepp, vilket t.ex. medför att hÀnvisningar till begreppen tredjelandsordningen, unionsordningen och importordningen, som KammarrÀtten i Stockholm efterfrÄgar, inte tas in i paragrafen.

Srf konsulterna vill att alla definitioner och förklaringar samlas i 2 kap. Vissa termer och uttryck anvÀnds dock bara i ett sammanhang. Det saknas i dessa fall anledning att placera dem i 2 kap. Andra termer och uttryck kan i hög grad hÀnga samman med övriga bestÀmmelser i ett kapitel och förklaras dÄ bÀst dÀr. Ett exempel pÄ det Àr definitionen av ingÄende skatt, som finns i 13 kap. 4 och 5 §§. En hÀnvisning till dessa bestÀmmelser har dÀrför i stÀllet tagits in i 2 kap. 1 §.

FastighetsĂ€garna föreslĂ„r att genomförandeförordningens definition av fast egendom ska Ă„terges i NML i stĂ€llet för att det i bestĂ€mmelsen (2 kap. 11 §) görs en hĂ€nvisning till genomförandeförordningens bestĂ€mmelse. Genomförandeförordningen Ă€r dock direkt tillĂ€mplig. Det medför att genomförandeförordningens definition inte ska upprepas i svensk lag. Om definitionen upprepas finns det en risk att den uppfattas som en nationell rĂ€ttsregel. Genom att i stĂ€llet hĂ€nvisa till tillĂ€mpningsförordningen har det ansetts tydligt framgĂ„ att det Ă€r ett EU-rĂ€ttsligt begrepp som ska tillĂ€mpas (se prop. 2016/17:14 s. 17–18). Med hĂ€nsyn till det Ă„terges inte genomförandeförordningens definition i lagen. Enligt LagrĂ„det kan det inte anses finnas ett behov av att separat definiera ordet ”fastighet”. Detta mot bakgrund av att genomförandeförordningen Ă€r direkt tillĂ€mplig och att frĂ„gan om att anvĂ€nda ”fastighet” eller ”fast egendom” i ML snarast ansetts vara av sprĂ„klig art. Paragrafen bör enligt LagrĂ„det i stĂ€llet

Prop. 2022/23:46

207

Prop. 2022/23:46

208

utformas som en upplysningsbestĂ€mmelse angĂ„ende var det finns en definition av uttrycket ”fast egendom”.

I NML anvĂ€nds dock liksom i ML begreppet fastighet i stĂ€llet för fast egendom. LagrĂ„dets förslag skulle leda till att kopplingen mellan begreppet ”fastighet” i NML och genomförandeförordningens definition av ”fast egendom” blir otydligare. Det kan leda till en ökad osĂ€kerhet om innebörden av begreppet ”fastighet” i NML. BestĂ€mmelsen har dĂ€rför inte utformats pĂ„ det sĂ€tt LagrĂ„det föreslĂ„r.

LagrÄdet föreslÄr vidare en Àndring av 2 kap. 22 § NML som avser vilka omrÄden som anses som tredje territorium. LagrÄdet föreslÄr att paragrafens andra stycke, dÀr det anges vilka av dessa omrÄden som ingÄr i unionens tullomrÄde, ska Àndras sÄ att den innehÄller en hÀnvisning till artikel 4 i unionstullkodexen.

LagrÄdsremissens förslag ligger dock nÀrmare lydelsen i mervÀrdes- skattedirektivet. BestÀmmelsen i 2 kap. 22 § genomför artikel 6 i mervÀrdesskattedirektivet. DirektivbestÀmmelsen innehÄller inte nÄgon hÀnvisning till artikel 4 i unionstullkodexen. NÄgon sÄdan bör inte heller införas i 2 kap. 22 § NML. Paragrafens andra stycke har dÀrför inte Àndrats i enligt med LagrÄdets förslag.

Vidare har FastighetsĂ€garna föreslagit att det ska införas en definition av begreppet ”rörelsetillgĂ„ngar”.

NĂ„gon definition av ”rörelsetillgĂ„ngar” bör dock inte införas i NML eftersom det Ă€r ett unionsrĂ€ttsligt begrepp som inte Ă€r definierat i mervĂ€rdesskattedirektivet. Samma bedömning görs i frĂ„ga om en definition av de av FAR efterfrĂ„gade begreppen betalningsskyldig och förmedling, eftersom dessa begrepp inte heller Ă€r definierade i mervĂ€rdesskattedirektivet.

BestÀmmelser införs i vissa kapitel med upplysningshÀnvisningar till andra kapitel

NML har bestÀmmelser i vissa kapitel med upplysningshÀnvisningar till andra kapitel i lagen dÀr det ocksÄ finns bestÀmmelser om samma förete- elser (se t.ex. 14 kap. 2 § om Äterbetalning av ingÄende skatt). Dessa be- stÀmmelser syftar till att underlÀtta för lÀsaren att hitta i lagen. I de bestÀmmelserna hÀnvisas inte till enskilda paragrafer utan till andra kapitel, vilket fÄr anses tillrÀckligt eftersom det i dessa ocksÄ finns bestÀmmelser med upplysningar om innehÄll i kapitlet. NÄgon hÀnvisning till enskilda paragrafer som Skatteverket föreslÄr införs dÀrför inte.

SprÄket moderniseras

Ett problem med den nuvarande lagstiftningen Àr att mÄnga av ML:s be- stÀmmelser har kommit att bli mycket omfattande och dÀrmed blivit svÄra att förstÄ och överblicka. BestÀmmelserna bör dock vara sÄ lÀttlÀsta som möjligt. Avsikten Àr att sprÄket ska moderniseras och att krÄnglig menings- byggnad undviks.

KorshÀnvisningar minskar och hÀnvisningar förtydligas

Vidare föreslÄs antalet korshÀnvisningar minska och hÀnvisningar som finns förtydligas. I syfte att minska antalet korshÀnvisningar i NML und- viks hÀnvisningar mellan bestÀmmelser dÀr det av lagtexten eller av

rubriker ÀndÄ framgÄr att en bestÀmmelse inskrÀnker eller förtydligar en Prop. 2022/23:46 annan bestÀmmelse. Om det i NML hÀnvisas till en bestÀmmelse som in-

skrÀnks eller förtydligas av andra bestÀmmelser, sÄ Àr utgÄngspunkten att hÀnvisningen Àven avser de övriga bestÀmmelserna.

Omfattande paragrafer delas upp och fler underrubriker införs

NML föreslÄs sÄ lÄngt som möjligt bestÄ av paragrafer med högst tre stycken. Det innebÀr att flera bestÀmmelser, i synnerhet de Àldre och om- fattande, fÄr en ny struktur eller delas upp i flera paragrafer. Syftet Àr att göra paragraferna mer lÀttillgÀngliga.

NÄgra remissinstanser har synpunkter pÄ att NML Àr omfattande med fler paragrafer Àn ML, Àven med beaktande av att de sÀrskilda ordningarna införts i NML. Att antalet paragrafer Àr högre i NML förklaras dock till stor del med att NML inte har lika mÄnga omfattande paragrafer, eftersom flera bestÀmmelser har delats upp i flera paragrafer. En nymodighet i förhÄllande till ML Àr att de flesta kapitel inleds med en paragraf som upplyser om kapitlets innehÄll. Det bör göra regelverket mer överskÄdligt och lÀttare att ta till sig. Ett ökat antal paragrafer bör dÀrför inte nödvÀndigtvis innebÀra att regelverket blir mer komplicerat eller svÄröverskÄdligt.

FörvaltningsrÀtten i Falun, FAR och NSD framför att det kan leda till problem lÀngre fram om bestÀmmelserna om reducerad skattesats lÀggs i separata lagrum.

Enligt regeringens bedömning skulle dock ett sammanförande av para- graferna leda till lÀngre och mer omfattande paragrafer. Detta bör undvikas för att göra paragraferna mer lÀttillgÀngliga. I föreslagna 9 kap. NML om skattesatser har det dessutom tagits in ett stort antal underrubriker, vilket bör göra reglerna mer överskÄdliga. Sammantaget bedöms fördelarna med separata lagrum övervÀga nackdelarna. Den lösning som utredningen föreslÄr behÄlls dÀrför.

BetrÀffande FAR:s synpunkt pÄ regleringen av skattesatser pÄ produkter som tillhandahÄlls pÄ elektronisk vÀg, sÄ bedömer regeringen att det blir tydligare att, som utredningen föreslÄr, ha regleringen samlad i en para- graf. Det ska dÀrför inte spridas ut under respektive bestÀmmelse att den reducerade skattesatsen Àven omfattar produkter som tillhandahÄlls elektroniskt.

Sveriges TivoliÀgareförening begÀr i skrivelse (Fi2019/01994) att skattesatsen för ambulerande tivoliverksamhet sÀnks till sex procent. Regeringen har tidigare inte varit beredd att medge avsteg frÄn normalskattesatsen för verksamhet i nöjespark med fast verksamhet (se prop. 2000/01:23 s. 14). Regeringen Àr inte beredd att nu medge avsteg frÄn normalskattesatsen för ambulerande tivoliverksamhet. NÄgon ÄtgÀrd vidtas dÀrför inte med anledning av begÀran.

Till Finansdepartementet har det Àven inkommit en skrivelse med begÀran om att skattesatsen pÄ frisörtjÀnster sÀnks (Fi2022/00643). Regeringen Àr inte beredd att nu medge avsteg frÄn normalskattesatsen för frisörtjÀnster. NÄgon ÄtgÀrd vidtas dÀrför inte med anledning av begÀran.

209

Prop. 2022/23:46

4.4

HĂ€nvisningar till EU-direktiv och

 

 

EU-förordningar

 

4.4.1

Statiska och dynamiska hÀnvisningar

 

 

 

Regeringens förslag: HÀnvisningar till EU-direktiv ska vara statiska,

 

dvs. avse direktivet i den vid en viss tidpunkt gÀllande lydelsen. HÀn-

 

visningar till EU-förordningar ska som utgÄngspunkt vara dynamiska,

 

dvs. avse förordningen i den vid varje tidpunkt gÀllande lydelsen.

 

 

 

Utredningens förslag överensstÀmmer i huvudsak med regeringens.

 

Utredningen föreslÄr att hÀnvisningar till EU:s livsmedelsförordning ska

 

vara dynamiska i stÀllet för statiska.

 

Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg tillstyrker förslaget.

 

Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget.

 

Juridiska fakultetsnÀmnden vid Uppsala universitet framför att en frÄga

 

Àr i vilken omfattning den svenska implementeringen bör hÀnvisa till andra

 

rÀttsakter. I allmÀnhet kan sÀgas att det mÄnga gÄnger Àr motiverat att hÀn-

 

visa till direktivbestÀmmelser, sÄsom i de fall dÀr en paragraf i den svenska

 

lagen refererar till en bestÀmmelse i ett annat EU-land som ska motsvara

 

en artikel i direktivet. Ett exempel pÄ nÀr det kanske inte Àr sÄ motiverat

 

Àr nÀr hÀnvisningen i lagtexten skulle kunna ha gjorts till bestÀmmelser i

 

mervÀrdesskattelagen. Detta kan illustreras av föreslagna 3 kap. 1 § avse-

 

ende nÀr unionsinterna förvÀrv Àr föremÄl för mervÀrdesskatt dÀr det hÀn-

 

visas till reglerna om distansförsÀljning i artikel 33 eller monterings-

 

leveranser i artikel 36. HÀr skulle hÀnvisningen i stÀllet kunna göras till de

 

svenska bestÀmmelserna i enkelhets- och tydlighetssyfte.

 

SkÀlen för regeringens förslag: I nÄgra av de bestÀmmelser som före-

 

slÄs i den nya lagen krÀvs det hÀnvisningar till vissa EU-rÀttsakter. SÄdana

 

hÀnvisningar kan göras antingen statiska eller dynamiska. En statisk hÀn-

 

visning innebÀr att hÀnvisningen avser EU-rÀttsakten i en viss angiven

 

lydelse. En följd av denna hÀnvisningsteknik Àr dÀrmed att den nationella

 

författningen normalt behöver Àndras varje gÄng EU-bestÀmmelsen

 

Àndras. Den hÀnvisningstekniken bör anvÀndas nÀr exempelvis ett EU-

 

direktiv ger den svenska författningstexten ett materiellt innehÄll. En

 

dynamisk hÀnvisning innebÀr i stÀllet att hÀnvisningen avser EU-rÀttsakten

 

i den vid varje tidpunkt gÀllande lydelsen. Den anvÀnds till exempel nÀr

 

hÀnvisningen endast bör ses som en ren upplysningsbestÀmmelse. SÄdana

 

hÀnvisningar anvÀnds i större utstrÀckning vid EU-förordningar.

 

I ML finns hÀnvisningar till flera olika EU-direktiv och EU-förordningar

 

och hÀnvisningarna Àr ibland statiska och ibland dynamiska.

 

Utredningen föreslÄr att samtliga hÀnvisningar i NML till EU-direktiv

 

ska vara statiska, vilket medför en förÀndring i förhÄllandet till ML. En

 

följd av att ha statiska hÀnvisningar blir att om rÀttsakterna Àndras behöver

 

lagstiftaren övervÀga om nÄgon Àndring behöver göras i den nationella lag-

 

stiftningen.

 

 

I frÄga om EU-förordningar föreslÄr utredningen att dessa ska vara

 

dynamiska i samtliga fall dÀr det Àr möjligt. Dynamiska hÀnvisningar till

 

EU-förordningar sÀkerstÀller att Àndringar i dessa förordningar, som Àr

 

bindande och direkt tillÀmpliga i Sverige, omedelbart fÄr genomslag Àven

210

i NML. I vissa fall kan dock en bestĂ€mmelse behöva ”lĂ„sas” till en viss

lydelse av en EU-förordning, och i dessa fall behöver hÀnvisningen vara statisk.

Regeringen delar bedömningen som utredningen gjort i frÄga om hÀn- visningar till direktiv respektive EU-förordningar. HÀnvisningarna till direktiven ger lagtexten materiellt innehÄll vilket gör att hÀnvisningarna bör vara statiska för att undvika att framtida direktivÀndringar ges omedelbart genomslag. HÀnvisningar till EU-direktiv föreslÄs sÄledes vara statiska, medan hÀnvisningar till EU-förordningar som utgÄngspunkt föreslÄs vara dynamiska.

HÀnvisningar till EU:s livsmedelsförordning (Europaparlamentets och rÄdets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmÀnna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrÀttande av Europeiska myndigheten för livsmedelssÀkerhet och om förfaranden i frÄgor som gÀller livsmedelssÀkerhet) föreslÄs dock, till skillnad frÄn utredningens förslag, vara statisk. DÄ EU:s livsmedelsförordning, som inte Àr direkt tillÀmplig pÄ skatteomrÄdet, anvÀnds som ett hjÀlpmedel för att nationellt definiera vad som omfattas av reducerad skattesats skulle en dynamisk hÀnvisning kunna innebÀra att en förordningsÀndring fÄr omedelbart genomslag pÄ tillÀmplig skattesats.

HÀnvisningarna till rÄdets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tull- taxan anvÀnds för att ge lagtexten ett visst materiellt innehÄll. För att und- vika att Àndringar av förordningen, som inte Àr direkt tillÀmplig för det aktuella ÀndamÄlet, ska Àndra innebörden i lagtexten föreslÄs att hÀnvis- ningarna, liksom i dag, vara statiska. För att bibehÄlla den efterstrÀvade innebörden behöver hÀnvisningarna alltjÀmt avse förordningen i tvÄ olika lydelser (se t.ex. 10 kap. 73 § och 20 kap. 7 § NML).

I författningskommentaren till samtliga bestÀmmelser i NML dÀr hÀn- visningar görs till ett EU-direktiv eller EU-förordning anges det uttryck- ligen om hÀnvisningen Àr statisk eller dynamisk.

Juridiska fakultetsnÀmnden vid Uppsala universitet har synpunkter pÄ att hÀnvisningar i större omfattning kan ske till svenska bestÀmmelser i stÀllet för mervÀrdesskattedirektivet och anger som exempel 3 kap. 1 § NML om vad som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt.

HĂ€nvisningar till bestĂ€mmelser i andra EU-lĂ€nder har gjorts genom en hĂ€nvisning till direktivets bestĂ€mmelser i stĂ€llet för den svenska mot- svarigheten. Ett skĂ€l för det Ă€r att det inte alltid finns en svensk motsvarighet som fullt ut tĂ€cker de situationer som avses. Det kan medföra att det uppkommer oklarheter om vad som gĂ€ller i sĂ„dana situationer. Som exempel kan nĂ€mnas att det i 3 kap. 1 § NML finns en hĂ€nvisning till artiklarna 282–292 i mervĂ€rdesskattedirektivet dĂ€r det finns bestĂ€mmelser om undantag och graderade skattelĂ€ttnader för smĂ„ företag. BestĂ€m- melserna Ă€r inte obligatoriska för medlemsstaterna. I 18 kap. NML finns motsvarande bestĂ€mmelser om undantag, men det saknas bestĂ€mmelser om graderade lĂ€ttnader eftersom en sĂ„dan möjlighet inte införts i Sverige. För att undvika oklarheter pĂ„ grund av sĂ„dana skillnader och för att det ska bli enhetligt har hĂ€nvisningar som utgĂ„ngspunkt gjorts till direktiv- bestĂ€mmelserna.

Prop. 2022/23:46

211

Prop. 2022/23:46

212

4.4.2En bestÀmmelse med benÀmningar för vissa EU-rÀttsakter införs

Regeringens förslag: De fullstÀndiga namnen pÄ vissa EU-rÀttsakter som anges i den nya mervÀrdesskattelagen samlas i en inledande bestÀmmelse och kortnamn införs. Av bestÀmmelsen ska det framgÄ om hÀnvisningen till respektive rÀttsakt Àr dynamisk eller statisk.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna har inga in-

vÀndningar mot förslaget. KammarrÀtten i Göteborg framhÄller fördelen med att samla de fullstÀndiga namnen pÄ EU:s rÀttsakter i 2 kap. NML med angivande av kortnamn i den löpande lagtexten nÀr sÄ behövs.

SkÀlen för regeringens förslag: I ML finns mÄnga hÀnvisningar till EU-direktiv och EU-förordningar. Utredningen föreslÄr att de fullstÀndiga namnen pÄ sÄdana rÀttsakter ska samlas i en sÀrskild bestÀmmelse i lagen.

Ett alternativ till det Àr att, som i ML, ange hela namnet pÄ direktivet eller förordningen varje gÄng en hÀnvisning behöver göras. Fördelen med att ange hela namnet Àr att det direkt av bestÀmmelsen framgÄr exakt vilket direktiv eller vilken förordning, och i de fall hÀnvisningen Àr statisk Àven vilken lydelse som avses. En nackdel med denna lösning Àr att dessa full- stÀndiga hÀnvisningar i mÄnga fall gör författningstexten svÄr att lÀsa, sÀrskilt i de fall hÀnvisningen Àr statisk och dÀrmed Àven innehÄller information om tillÀmplig lydelse av direktivet eller förordningen. En annan nackdel Àr att dessa lÄnga hÀnvisningar mÄste upprepas pÄ mÄnga stÀllen i NML.

Det alternativ som utredningen föreslÄr för hantering av hÀnvisningar Àr att samla de fullstÀndiga namnen pÄ EU-direktiv, inklusive tillÀmplig lyd- else för respektive direktiv, och EU-förordningar till vilka det finns en dynamisk hÀnvisning i NML i en bestÀmmelse och i denna bestÀmmelse ange kortare benÀmningar för respektive direktiv och förordning (kortnamn) som sedan kan anvÀndas i övrig författningstext. Denna lös- ning har införts i förordningen (2014:1075) om producentansvar för el- utrustning (11 §) och i lagen (2007:528) om vÀrdepappersmarknaden (1 kap. 4 a §).

En nackdel med en sÄdan lösning Àr att lÀsaren mÄste lÀsa i 2 kap. för att se de fullstÀndiga namnen pÄ direktiven respektive förordningarna eller för att se vilken lydelse av ett direktiv som hÀnvisningen avser.

En fördel med denna lösning Àr att i stort sett samtliga fullstÀndiga namn finns samlade pÄ ett stÀlle, vilket gör det enkelt för lÀsaren att hitta dem. En annan fördel Àr att den övriga författningstexten blir enklare att lÀsa nÀr den inte tyngs av hÀnvisningar.

Utredningen bedömer att en lösning dÀr de fullstÀndiga namnen pÄ EU- direktiv och EU-förordningar samlas i en bestÀmmelse i 2 kap. och dÀr ges ett kortnamn innebÀr att författningstexten i NML blir tydligare och mer lÀttlÀst. Enligt utredningen blir NML dÀrmed lÀttare att tillÀmpa.

Regeringen delar utredningens bedömning och föreslÄr dÀrför en be- stÀmmelse med kortnamn pÄ EU-direktiv och vissa EU-förordningar i 2 kap. 2 § NML.

I avsnitt 4.4.1 bedöms rÄdets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tull-

taxan behöva finnas i tvÄ olika lydelser. Behovet av att ha förordningen i Prop. 2022/23:46 tvÄ olika lydelser medför att det inte Àr lÀmpligt att ge den ett kortnamn.

Ett kortnamn föreslÄs dÀrför inte i 2 kap. 2 § NML.

4.5Den nya mervÀrdesskattelagens systematik och terminologi

4.5.1En jÀmförelse mellan den nuvarande mervÀrdesskattelagen och mervÀrdesskattedirektivet

Skattskyldighetsbegreppets betydelse för den nuvarande mervÀrdesskattelagen

Begreppet skattskyldig utgör grunden för ML:s systematik. Med skatt- skyldighet förstÄs skyldigheten att betala skatt till staten (prop. 1993/94:99 s. 105 f.). De som tidigare var s.k. tekniskt skattskyldiga, t.ex. exportörer och nystartade företag utan omsÀttning under ett uppbyggnadsskede, be- tecknas inte som skattskyldiga utan har i stÀllet rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt enligt 10 kap. ML.

Skattskyldig Àr det centrala begreppet i ML. PÄ begreppet vilar i sin tur följande fyra begrepp: omsÀttning, vara, tjÀnst och skatteplikt. Den som enligt ML Àr skyldig att betala mervÀrdesskatt till staten Àr skattskyldig. Skattskyldig i denna mening Àr bl.a. en beskattningsbar person som i denna egenskap inom landet omsÀtter skattepliktiga varor och tjÀnster (1 kap. 1 § första stycket 1 ML). Att begreppet skattskyldig Àr centralt framgÄr Àven av att det genom hÀnvisningar i 1 § kopplas till begreppen omsÀttning (2 kap.), skatteplikt (3 kap.), beskattningsbar person och ekonomisk verk- samhet (4 kap.) och omsÀttningsland (5 kap.). Vem som Àr skyldig att betala skatten (skattskyldig) anges i 1 kap. 2 § ML. Tidpunkten för skatt- skyldighetens intrÀde, dvs. nÀr beskattning ska ske, anges i 1 kap. 3 § ML som kopplas samman med skattskyldigheten genom en hÀnvisning till 1 §.

Införandet av begreppet beskattningsbar person

De unionsrÀttsliga begreppen beskattningsbar person och ekonomisk verk- samhet infördes i ML 2013 och ersatte begreppet yrkesmÀssig verksamhet (SFS 2013:368, prop. 2012/13:124). I mervÀrdesskattedirektivet Àr i princip samtliga bestÀmmelser som behandlar skattesubjektens rÀttigheter och skyldigheter knutna till begreppet beskattningsbar person.

NÀr begreppet beskattningsbar person infördes i ML anpassades dock inte lagen efter direktivets systematik, utan begreppet infogades i ML:s befintliga struktur sÄ lÄngt det var möjligt. Begreppet infördes t.ex. inte i bestÀmmelserna om skattskyldighet i sÀrskilda fall (6 kap.) och inte heller i bestÀmmelserna om avdragsrÀtt för ingÄende skatt (8 kap.) eller i redo- visningsreglerna (13 kap.). Följden av att begreppet beskattningsbar person infördes utan att strukturen anpassades till direktivet Àr att ML innehÄller tvÄ centrala begrepp som systematiskt Àr inkompatibla, nÀmligen skattskyldig och beskattningsbar person.

213

Prop. 2022/23:46

214

NĂ€rmare om begreppet skattskyldighet

MervĂ€rdesskatteutredningen föreslog i betĂ€nkandet ”MervĂ€rdesskatt i ett EG-rĂ€ttsligt perspektiv” (SOU 2002:74), bl.a. att begreppet skattskyldig skulle slopas. Det förslaget har inte genomförts.

Begreppet skattskyldig kan sĂ€gas ha tvĂ„ betydelser. Skattskyldighet i materiellt hĂ€nseende avser skyldigheten att för en viss transaktion betala skatt till staten (1 kap. 2 § första stycket ML). MervĂ€rdesskattedirektivets nĂ€rmaste motsvarighet Ă€r bestĂ€mmelserna om vem som ska betala skatten vid olika transaktioner, dvs. betalningsskyldigheten (artiklarna 192a–212). Dessa bestĂ€mmelser bygger visserligen pĂ„ definitionen av beskattningsbar person, men den som Ă€r skyldig att betala skatten behöver inte alltid vara en beskattningsbar person.

I formell betydelse anvÀnds begreppet skattskyldig för att beteckna de subjekt som omfattas av ML:s regler om skattskyldighet enligt 1 kap. 1 § ML. Dessa subjekt omfattas dÀrigenom ocksÄ av bestÀmmelserna om t.ex. tidpunkten för skattskyldighetens intrÀde och avdragsrÀtt för ingÄende skatt samt Àven av förfarandebestÀmmelser i skatteförfarandelagen (2011:1244), förkortad SFL, t.ex. registrering (7 kap.) och mervÀrdes- skattedeklaration (26 kap.). Motsvarande bestÀmmelser i mervÀrdesskatte- direktivet har knutits till den beskattningsbara personen.

Den hĂ€r skillnaden mellan ML och direktivet leder till olikheter avse- ende den logiska uppbyggnaden. BestĂ€mmelserna om skattskyldighetens intrĂ€de, dvs. tidpunkten dĂ„ en skuld till staten uppkommer, finns i 1 kap. 3–5 a §§ ML. Flera av dessa bestĂ€mmelser, bl.a. huvudregeln i 1 kap. 3 § ML, Ă€r kopplade till 1 kap. 1 § ML, vilket medför att de enbart omfattar skattepliktiga transaktioner. Tidpunkten för skattskyldighetens intrĂ€de avgör vilka regler som ska tillĂ€mpas pĂ„ en viss transaktion. Det Ă€r de regler som gĂ€ller vid skattskyldighetens intrĂ€de som ska tillĂ€mpas. NĂ€r redo- visning av skatten och betalning av skatten ska ske avgörs av andra be- stĂ€mmelser (13 kap. ML och SFL). BestĂ€mmelserna om skattskyldig- hetens intrĂ€de utgör ML:s nĂ€rmaste motsvarighet till direktivets regler om tidpunkten för den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen (artiklarna 63–71). Även enligt direktivet Ă€r tidpunkten för den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen som utgĂ„ngspunkt avgörande för vilka regler som ska tillĂ€mpas pĂ„ en viss transaktion. Direktivets bestĂ€mmelser omfattar dock, till skillnad frĂ„n ML, sĂ„vĂ€l skattepliktiga som undantagna transaktioner. Att en beskattningsgrundande hĂ€ndelse intrĂ€ffar innebĂ€r dĂ€rför inte med nödvĂ€ndighet att beskattning ska ske. Det innebĂ€r endast att det vid denna tidpunkt kan uppstĂ„ en skyldighet att tillĂ€mpa mervĂ€rdesskattesystemet. Skillnaden mellan ML och direktivet innebĂ€r att det i ML inte finns nĂ„gon fast tidpunkt till vilken anknytning kan göras nĂ€r det gĂ€ller redovisnings-, rapporterings- och faktureringsskyldighet för transaktioner som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt.

En annan skillnad mellan ML och direktivet hÀnförlig till skattskyldig- hetsbegreppet gÀller avdragsrÀtten för ingÄende skatt. AvdragsbestÀm- melserna i ML Àr kopplade till definitionen av skattskyldig enligt 1 kap. 2 § ML, medan direktivets bestÀmmelser Àr kopplade till egenskapen beskattningsbar person som definieras i artikel 9.1. Skillnaden resulterar i att avdragsreglerna kan tillÀmpas i ett tidigare skede enligt direktivet dÄ egenskapen beskattningsbar person inte förutsÀtter att utgÄende

skattepliktiga transaktioner faktiskt har genomförts. Detta fÄr bl.a. betydelse för nystartade företag.

Ett annat exempel pÄ nÀr skattskyldig enligt ML nÀrmast motsvaras av beskattningsbar person enligt direktivet Àr bestÀmmelserna om skatt- skyldighet i sÀrskilda fall (6 kap.) och om mervÀrdesskattegrupper (6 a kap.).

Den nuvarande mervÀrdesskattelagens begrepp omsÀttning

Ett annat centralt begrepp i ML Àr omsÀttning. Vid den lagtekniska anpass- ning av ML som gjordes inför Sveriges intrÀde i dÄvarande EG (prop. 1994/95:57), behandlades inte frÄgan om begreppets förenlighet med dÄvarande sjÀtte direktivet.

Begreppet omsÀttning nÀmns redan i 1 kap. 1 § första stycket 1 ML dÀr det anges att mervÀrdesskatt ska betalas till staten vid skattepliktig omsÀtt- ning inom landet av varor eller tjÀnster som görs av en beskattningsbar person. I bestÀmmelsen anges vad för slags hÀndelser som medför att skatt ska betalas till staten, dvs. skattskyldigheten. Det finns dÀrmed ett sam- band mellan begreppen omsÀttning och skattskyldighet som bÄda av- grÀnsar lagens tillÀmpningsomrÄde, Àven om lagen trots allt tillÀmpas pÄ transaktioner som inte omfattas av portalparagrafen, t.ex. redovisnings-, rapporterings- och faktureringsskyldigheter för en frÄn skatteplikt undan- tagen unionsintern leverans.

Beskattningens rÀckvidd prövas i första hand pÄ grundval av bestÀm- melserna i 2 kap. ML, men beskattningens rÀckvidd framgÄr ocksÄ av 7 kap. ML om beskattningsunderlaget (prop. 1993/94:99 s. 134). I 2 kap. ML finns bestÀmmelser om vilka slags transaktioner som rÀknas som omsÀttning och som ska beskattas sÄvida de inte omfattas av nÄgot undantag frÄn skatteplikt i 3 kap. ML.

Begreppet omsĂ€ttning anvĂ€nds alltsĂ„ för att bestĂ€mma vad som ska be- skattas, inte nĂ€r beskattning ska ske. NĂ€r beskattning ska ske bestĂ€ms i stĂ€llet av bestĂ€mmelserna om skattskyldighetens intrĂ€de i 1 kap. 3–5 b §§ ML.

OmsÀttning av vara i den nuvarande mervÀrdesskattelagen

Med omsĂ€ttning av vara förstĂ„s enligt huvudregeln att en vara överlĂ„ts mot ersĂ€ttning (2 kap. 1 § första stycket 1 ML). Det avgörande Ă€r att sjĂ€lva Ă€ganderĂ€tten till varan överlĂ„ts och att detta sker mot ersĂ€ttning. Eftersom det Ă€r överlĂ„telsen som sĂ„dan som lĂ€ggs till grund för beskattningen, förut- sĂ€tter det att ett köp eller byte kommer till stĂ„nd. Enligt förararbetena skulle frĂ„gan om det Ă€r en överlĂ„telse eller inte avgöras av civilrĂ€ttsliga regler (prop. 1993/94:99 s. 135). ÖverlĂ„telseavtalet kan vara muntligt eller skriftligt. Det krĂ€vs dock inte att köparen har fĂ„tt sakrĂ€ttsligt skydd för sitt förvĂ€rv.

OmsÀttning och leverans av vara i den nuvarande mervÀrdesskattelagen jÀmfört med artiklarna 2.1 a och 14.1 i mervÀrdesskattedirektivet

Av artikel 2.1 a i mervĂ€rdesskattedirektivet framgĂ„r bl.a. att leverans av varor mot ersĂ€ttning ska vara föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt. Gemensamt för artikeln och definitionen av omsĂ€ttning av vara i ML Ă€r att bĂ„da innehĂ„ller begreppet ”ersĂ€ttning”. Vad som avses med ersĂ€ttning framgĂ„r av reglerna

Prop. 2022/23:46

215

Prop. 2022/23:46 om beskattningsunderlag i artiklarna 72–92 i direktivet respektive i 7 kap. ML.

216

NĂ„got ord eller uttryck som pĂ„ samma sĂ€tt motsvarar rekvisitet â€Ă¶verlĂ„ts” i ML:s omsĂ€ttningsbegrepp finns inte i artikel 2.1 a som i stĂ€llet talar om ”leverans av varor”. Det till ordalydelsen snarlika begreppet leverans av vara i 1 kap. 3 § första och tredje stycket ML anvĂ€nds enbart för att bestĂ€mma nĂ€r skattskyldigheten intrĂ€der, vilket sker nĂ€r varan har avlĂ€mnats. Direktivets begrepp leverans av varor anvĂ€nds dĂ€remot för att bestĂ€mma bĂ„de vad som ska beskattas och nĂ€r beskattning ska ske. Leverans av varor definieras i direktivet som överföring av rĂ€tten att sĂ„som Ă€gare förfoga över materiella tillgĂ„ngar (huvudregeln i artikel 14.1). NĂ„got avlĂ€mnande behövs inte enligt direktivet. Den situation som kan uppkomma pĂ„ grund av att Ă„tskillnad görs i ML mellan leveransbegreppet och omsĂ€ttningsbegreppet, undviks i direktivet genom att samma referenstidpunkt anvĂ€nds för en och samma transaktion (SOU 2002:74 s. 488).

Sammanfattningsvis kan det konstateras att ML:s begrepp leverans av vara anvÀnds i en mer inskrÀnkt betydelse Àn direktivets leverans av varor. ML:s begrepp leverans av vara mÄste dÀrför tolkas EU-konformt för att passa in i direktivets systematik.

En jĂ€mförelse mellan direktivets begrepp leverans av varor, sĂ„som det definieras i artikel 14.1, och rekvisitet â€Ă¶verlĂ„ts” i ML:s omsĂ€ttnings- begrepp ger följande likheter och skillnader. Med leverans av varor avses, pĂ„ samma sĂ€tt som med omsĂ€ttning, sjĂ€lva Ă€ganderĂ€ttsövergĂ„ngen. Till skillnad frĂ„n vad som var avsikten med omsĂ€ttning enligt ML hĂ€nför sig dock direktivets begrepp leverans av varor inte till en Ă€ganderĂ€ttsövergĂ„ng i enlighet med de formkrav som uppstĂ€lls i nationell rĂ€tt. Direktivets be- grepp leverans av varor innefattar samtliga överföringar av materiell egen- dom frĂ„n en part till en annan, som ger mottagaren befogenhet att faktiskt förfoga över egendomen som om mottagaren var Ă€gare till egendomen (C-320/88 Shipping and Forwarding Enterprise Safe, C-435/03 British American Tobacco International och Newman Shipping och C-78/12 Evita K). Enligt EU-domstolen Ă€r begreppet leverans av varor ett unions- rĂ€ttsligt begrepp som inte fĂ„r variera frĂ„n ett EU-land till ett annat.

Med hÀnsyn till det tillÀmpar Skatteverket begreppen omsÀttning av vara och leverans konformt med EU-rÀtten (se stÀllningstagandet OmsÀttning av vara och leverans, mervÀrdesskatt, 2019-01-15, dnr 202 398393- 18/111). Det innebÀr enligt Skatteverket att omsÀttning av vara har samma innebörd som EU-rÀttens leverans av varor mot ersÀttning, leverans har samma innebörd som EU-rÀttens leverans av varor samt att omsÀttning av vara och leverans intrÀffar vid samma tidpunkt.

OmsÀttning av tjÀnst i den nuvarande mervÀrdesskattelagen

Med omsÀttning av tjÀnst förstÄs enligt huvudregeln att en tjÀnst mot er- sÀttning utförs, överlÄts eller pÄ att sÀtt tillhandahÄlls nÄgon (2 kap. 1 § tredje stycket 1 ML). Definitionen av tjÀnst Àr negativt bestÀmd i för- hÄllande till definitionen av vara. Med tjÀnst förstÄs sÄledes allt annat (Àn vara) som kan tillhandahÄllas (1 kap. 6 § ML). Liksom nÀr det gÀller om- sÀttning av vara, Àr det hÀr frÄga om vad som ska beskattas, inte nÀr det ska beskattas. Enligt förarbetena skulle frÄgan om en omsÀttning av tjÀnst

föreligger avgöras pĂ„ motsvarande sĂ€tt som vid omsĂ€ttning av vara, dvs. Prop. 2022/23:46 enligt civilrĂ€ttsliga regler. Även bytestransaktioner avseende tjĂ€nster jĂ€m-

stÀlls med tillhandahÄllande respektive köp av tjÀnster (prop. 1993/94:99 s. 135).

OmsÀttning av tjÀnst jÀmfört med artiklarna 2.1 c och 24.1 i mervÀrdesskattedirektivet

Av artikel 2.1 c i mervĂ€rdesskattedirektivet framgĂ„r att tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster mot ersĂ€ttning ska vara föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt. Gemensamt för artikeln och definitionen av omsĂ€ttning av tjĂ€nst i ML Ă€r att bĂ„da inne- hĂ„ller begreppet ”ersĂ€ttning”. Vad som avses med ersĂ€ttning framgĂ„r av reglerna om beskattningsunderlag i artiklarna 72–92 i direktivet respektive i 7 kap. ML.

Begreppet tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster i artikel 2.1 c i direktivet mot- svarar ML:s uttryck att en tjĂ€nst ”utförs, överlĂ„ts eller pĂ„ annat sĂ€tt till- handahĂ„lls” (2 kap. 1 § tredje stycket 1 ML). Enligt direktivet avses med tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster varje transaktion som inte utgör leverans av varor (huvudregeln i artikel 24.1). SĂ„vĂ€l direktivets som ML:s definition av tjĂ€nster Ă€r alltsĂ„ negativt bestĂ€md i förhĂ„llande till definitionen av varor.

I ML:s definition av vad som Ă€r omsĂ€ttning av en tjĂ€nst fĂ„r orden ”utförs” och â€Ă¶verlĂ„ts” anses sakna sjĂ€lvstĂ€ndiga betydelser. De Ă€r i stĂ€llet exempel pĂ„ olika former av tillhandahĂ„llanden och omfattas av denna term. Uttrycket ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nst” anvĂ€nds pĂ„ samma sĂ€tt som i direktivet, dvs. samma uttryck anvĂ€nds för att bestĂ€mma bĂ„de vad (omsĂ€ttning) som ska beskattas och nĂ€r (skattskyldighetens intrĂ€de) be- skattning ska ske. Det innebĂ€r att begreppet omsĂ€ttning av tjĂ€nst inte Ă€r behĂ€ftat med den ovan beskrivna skillnaden mellan ML:s begrepp omsĂ€tt- ning av vara och leverans av vara.

I svensk rÀttspraxis tolkas begreppet omsÀttning av tjÀnst (1 kap. 1 § första stycket 1 och 2 kap. 1 § tredje stycket 1 ML) mot bakgrund av mot- svarande bestÀmmelser i artikel 2.1 c i direktivet, se t.ex. HFD 2016 ref. 58.

4.5.2Problem med den nuvarande mervÀrdesskattelagens systematik och terminologi

I detta avsnitt redogörs för problem som skillnaden i systematik och terminologi mellan ML och mervÀrdesskattedirektivet för med sig i lagstiftningsarbetet och den praktiska tillÀmpningen.

Systematiska och terminologiska skillnaderna medför flera problem

 

De systematiska skillnaderna mellan ML och direktivet medför svÄrig-

 

heter att genomföra förÀndringar i EU-rÀtten i svensk rÀtt. Ofta fÄr olika

 

lagtekniska konstruktioner tillgripas för att överbrygga skillnaderna i syfte

 

att uppnÄ samma resultat som direktivets bestÀmmelse. ML:s systematik

 

och de termer som anvÀnds i lagen skiljer sig i mÄnga avseenden frÄn mer-

 

vÀrdesskattedirektivet.

 

I ML finns sÄvÀl termer som saknar motsvarighet i direktivet som termer

 

som har en annan betydelse Àn i direktivet. SÄdana skillnader ger upphov

 

till oklarheter. Dessa skillnader bidrar i vissa fall till en osÀkerhet om vad

217

Prop. 2022/23:46 som Àr gÀllande rÀtt. De avvikelser frÄn mervÀrdesskattedirektivet som finns i ML medför att Skatteverket, domstolarna och företagen ibland tvingas ta stÀllning till de svenska reglernas överensstÀmmelse med EU- rÀtten.

De systematiska svÄrigheterna att genomföra förÀndringar av EU-rÀtten i ML har lett till att vissa av ML:s bestÀmmelser med tiden kommit att bli mycket omfattande och dÀrmed svÄra att förstÄ och överblicka.

De terminologiska skillnaderna mellan ML och direktivet medför att nĂ€r EU-rĂ€tten ska tillĂ€mpas pĂ„ svenska förhĂ„llanden fĂ„r bedömningen göras i tvĂ„ steg eftersom tvĂ„ begrepp mĂ„ste anvĂ€ndas: direktivets och ML:s. Om t.ex. EU-domstolen i en dom anvĂ€nder begreppet beskattningsgrundande hĂ€ndelse, fĂ„r som ett första steg bestĂ€mmas vad det begreppet betyder i ett svenskt sammanhang, dvs. vad som Ă€r ML:s nĂ€rmast motsvarande be- grepp. Efter denna ”omtolkning” och som ett andra steg kan EU- domstolens dom tillĂ€mpas pĂ„ svenska förhĂ„llanden.

Skillnaderna har i vissa fall inneburit att enskilda har kunnat Äberopa direktivbestÀmmelserna direkt. Det fÄr anses olÀmpligt med ett skatteuttag dÀr den enskilde kan vÀlja att bli beskattad eller att inte bli det.

AnvÀndarna fÄr sannolikt lÀgga ner onödigt mycket tid pÄ att ta stÀllning till de svenska reglernas överensstÀmmelse med EU-rÀtten. De syste- matiska och terminologiska skillnaderna torde dÀrmed medföra ökad administration och ökade kostnader för den som har att tillÀmpa reglerna och medför osÀkerhet för den som pÄverkas av en dom eller ett beslut om mervÀrdesskatt. Skillnaderna bidrar Àven till en osÀkerhet om vad som Àr gÀllande rÀtt och ökar risken för oavsiktliga fel.

De ovannÀmnda problemen blir större nÀr skillnaderna rör centrala be- grepp i ML, exempelvis genom att de saknar motsvarighet i mervÀrdes- skattedirektivet.

4.5.3Den nya mervÀrdesskattelagen anpassas till mervÀrdesskattedirektivets systematik och terminologi

Regeringens förslag: Den nya mervÀrdesskattelagen ska anpassas till mervÀrdesskattedirektivets systematik och terminologi.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna, dÀribland FAR,

KammarrÀtten i Göteborg och Sparbankernas Riksförbund Àr i huvudsak positiva till förslaget eller har inga invÀndningar.

FastighetsĂ€garna anser att utredningens förslag till begreppsapparat i vissa delar blir ”onödigt mycket” EU-anpassade. SmĂ„företagarnas Riksförbund har synpunkter om att vissa av de föreslagna begreppen Ă€r svĂ„rförstĂ„eliga.

KammarrÀtten i Göteborg instÀmmer i princip i utredningens bedöm- ning att de terminologiska förÀndringarna bör ansluta till den svenska sprÄkversionen av mervÀrdesskattedirektivet samt att uttrycken EU och union bör anvÀndas Àven dÀr direktivet anger EG och gemenskapen.

218

SkÀlen för regeringens förslag

Prop. 2022/23:46

Systematiken anpassas till mervÀrdesskattedirektivet

 

En systematik som Àr anpassad till mervÀrdesskattedirektivet ger bÀst

 

förutsÀttningar för att NML ska bli lÄngsiktigt hÄllbar i förhÄllande till EU-

 

rÀtten. De flesta och största förÀndringarna pÄ mervÀrdesskattens omrÄde

 

görs pÄ EU-nivÄ. Genom en direktivanpassad struktur som systematiskt

 

överensstÀmmer med direktivet blir det enklare att genomföra nya mer-

 

vÀrdesskatterÀttsliga direktiv i svensk rÀtt. Det gemensamma mervÀrdes-

 

skattesystemet kommer dÀrigenom ocksÄ fÄ ett tydligare genomslag i

 

svensk mervÀrdesskattelagstiftning, vilket ligger i linje med kravet pÄ

 

harmonisering. För anvÀndarna medför det fördelar i form av en mer förut-

 

sÀgbar lagstiftning och det blir enklare att ta reda pÄ gÀllande rÀtt, vilket i

 

sin tur minskar risken för oavsiktliga fel. Det blir ocksÄ enklare för an-

 

vÀndarna att bedöma vilka konsekvenser en dom frÄn EU-domstolen fÄr

 

för svenska förhÄllanden. Detta Àr en viktig aspekt med hÀnsyn till att det

 

inom mervÀrdesskatteomrÄdet finns en omfattande rÀttspraxis frÄn EU-

 

domstolen och att reglerna i hög grad Àr harmoniserade. Det gör att EU-

 

domstolens domar ofta kan fÄ betydelse för svenska förhÄllanden.

 

Nackdelarna med en direktivanpassad systematik Àr bl.a. att direktivet

 

kan anses ha en teoretisk uppbyggnad som inte direkt vÀnder sig till den

 

företagare som ska betala mervÀrdesskatt till staten och att begrepp som

 

anvÀnds i de inledande artiklarna i direktivet förklaras nÀrmare först i

 

senare kapitel. Systematiken innebÀr att lÀsaren i normalfallet inte kan lÀsa

 

de inledande artiklarna och direkt avgöra om systemet ska tillÀmpas pÄ en

 

viss transaktion, utan behöver lÀsa vidare i direktivet för att fÄ reda pÄ det.

 

Dessa nackdelar bedöms emellertid inte vara av sÄdan karaktÀr att

 

direktivets systematik inte bör följas. Regeringen föreslÄr dÀrför att NML

 

anpassas till mervÀrdesskattedirektivets systematik.

 

Direktivets terminologi bör följas som utgÄngspunkt

 

Genom att direktivets termer som utgÄngspunkt anvÀnds i NML, förenklar

 

det för anvÀndarna att tillÀmpa de svenska reglerna och applicera EU-

 

domstolens domar pÄ svenska förhÄllanden. De begrepp som EU-

 

domstolen anvÀnder, t.ex. beskattningsbara transaktioner, anvÀnds Àven i

 

NML och har samma betydelse dĂ€r som i direktivet. Även tillĂ€mpningen

 

av nuvarande och kommande EU-förordningar pÄ mervÀrdesskatterÀttens

 

omrÄde underlÀttas om samma terminologi anvÀnds i NML som i direk-

 

tivet. Det beror pÄ att EU-förordningar i enlighet med artikel 288 i EUF-

 

fördraget Àr till alla delar direkt bindande och direkt tillÀmpliga, vilket

 

medför att de inte fÄr transformeras eller upprepas i svensk lag. Den

 

svenska sprÄkversionen av direktivet bör anvÀndas som utgÄngspunkt för

 

termerna i NML.

 

Vissa nya begrepp kan sannolikt uppfattas som svÄrtillgÀngliga, nÄgot

 

som bl.a. SmÄföretagarnas Riksförbund och Bankföreningen har syn-

 

punkter pÄ. För att underlÀtta för anvÀndarna kommer dock NML att inne-

 

hÄlla ett kapitel (2 kap.) med definitioner och förklaringar av begrepp, se

 

vidare avsnitt 4.3. Det bör i det hÀr sammanhanget framhÄllas att redan

 

2013 infördes i ML de unionsrÀttsliga begreppen beskattningsbar person

 

och ekonomisk verksamhet (SFS 2013:368, prop. 2012/13:124). Dessa

 

begrepp Àr alltsÄ inte nya för anvÀndarna. I ML finns det ocksÄ situationer

219

Prop. 2022/23:46 dÀr direktivets begrepp anvÀnds samtidigt som det anvÀnds ett liknande begrepp som saknar motsvarighet i direktivet, vilket Àr fallet med begreppen betalningsskyldig och skattskyldig som bÄda förekommer i ML. Det finns ocksÄ exempel dÀr begrepp som anvÀnds i direktivet ocksÄ anvÀnds i ML, men med delvis annorlunda innebörd, vilket Àr fallet med t.ex. export. SÄdana situationer gör att reglerna blir Ànnu mer svÄrtill- gÀngliga. I dag Àr det mÄnga gÄnger nödvÀndigt att kÀnna till sÄvÀl ML:s som direktivets begrepp samt eventuella skillnader mellan dem för att kunna ta reda hur en situation ska bedömas. Fördelarna med att i högre grad anvÀnda de begrepp som förekommer i direktivet bedöms dÀrför övervÀga nackdelarna och underlÀtta tillÀmpningen.

220

Centrala begrepp byts ut mot mervÀrdesskattedirektivets begrepp

I ML finns begrepp som sĂ„vĂ€l saknar motsvarighet i direktivet som har en annan betydelse Ă€n i direktivet. Exempel pĂ„ sĂ„dana begrepp Ă€r ”skattskyldig”, ”utlĂ€ndsk beskattningsbar person”, ”verksamhet som medför skattskyldighet” och ”export”. Det kan skapa oklarhet och osĂ€ker- het om vad som gĂ€ller. SĂ„dana skillnader kan ge upphov till avvikelser mellan ML och direktivet. Det Ă€r dĂ€rför en fördel om de begrepp som anvĂ€nds i NML i högre grad motsvarar de begrepp som anvĂ€nds i direk- tivet. Vissa centrala begrepp i ML som saknar motsvarighet i direktivet föreslĂ„s dĂ€rför bytas ut mot direktivets begrepp.

4.5.4Ändrade eller nya termer och uttryck

Nya begrepp och sÄdana som finns i ML som föreslÄs införas Àven i NML men med en Àndrad betydelse, behandlas under respektive kapitel dÀr be- greppet förekommer. Nedan följer en kort redogörelse för de termer som föreslÄs Àndras eller som Àr nya i NML. Termerna beskrivs nÀrmare i respektive avsnitt dÀr förslagen och remissinstansernas synpunkter pÄ dessa i förekommande fall behandlas.

Beskattningsbara transaktioner införs i den nya mervÀrdesskattelagen

Med beskattningsbara transaktioner avses fyra typer av transaktioner: leveranser av varor, unionsinterna förvĂ€rv av varor, tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster samt import av varor. Dessa definieras och förklaras i artiklarna 14–30 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

Begreppet beskattningsbara transaktioner inkluderar sÄvÀl skattepliktiga som frÄn skatteplikt undantagna transaktioner. Med ML:s terminologi motsvaras begreppet nÀrmast av omsÀttning av varor och tjÀnster, unionsinterna förvÀrv och import oavsett om skatteplikt föreligger eller inte.

I avsnitt 6.1 föreslÄs att begreppet beskattningsbara transaktioner ska in- föras i NML.

Leverans av varor utformas i enlighet med mervÀrdesskattedirektivet

Leverans av varor definieras enligt huvudregeln som överföring av rÀtten att sÄsom Àgare förfoga över materiella tillgÄngar (artikel 14.1 i mer- vÀrdesskattedirektivet). Begreppet anvÀnds i direktivet för att bestÀmma

bÄde vad som ska beskattas och nÀr beskattning ska ske. Det ska inte för- vÀxlas med ML:s begrepp leverans av vara (1 kap. 3 § tredje stycket ML), vilket enbart anvÀnds för att bestÀmma nÀr skattskyldigheten intrÀder. Det rör sig alltsÄ om tvÄ begrepp med nÀstan identiska ordalydelser men med olika innebörd.

I avsnitt 6.2.2 föreslÄs att begreppet leverans av varor utformas i enlighet med direktivet.

TillhandahÄllande av tjÀnster utformas i enlighet med mervÀrdesskattedirektivet

Med tillhandahÄllande av tjÀnster avses enligt huvudregeln varje trans- aktion som inte utgör leverans av varor (artikel 24.1 i mervÀrdesskatte- direktivet). Begreppet anvÀnds för att bestÀmma bÄde vad som ska be- skattas och nÀr beskattning ska ske.

I avsnitt 6.6 föreslÄs att begreppet tillhandahÄllande av tjÀnster utformas i enlighet med direktivet.

Beskattningsgrundande hÀndelse införs i den nya mervÀrdesskattelagen

Beskattningsgrundande hĂ€ndelse definieras som den hĂ€ndelse genom vilken de rĂ€ttsliga villkoren för att mervĂ€rdesskatt ska bli utkrĂ€vbar Ă€r upp- fyllda (artikel 62.1 i mervĂ€rdesskattedirektivet). Vid vilken tidpunkt den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar anges i artiklarna 63–71 i di- rektivet. Begreppet motsvaras i ML nĂ€rmast av ”skattskyldighetens intrĂ€de”. Den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen kan sĂ€gas ge upphov till skatten. NĂ€r en sĂ„dan hĂ€ndelse intrĂ€ffar ”slĂ„r mervĂ€rdesskattesystemet till” och direktivets bestĂ€mmelser som dĂ„ Ă€r i kraft blir tillĂ€mpliga och avgör, t.ex. om skatteplikt föreligger för en viss transaktion.

I avsnitt 7.2 föreslÄs att begreppet beskattningsgrundande hÀndelse in- förs i NML.

Beskattade transaktioner

Uttrycket ”beskattade transaktioner” förekommer i mervĂ€rdesskatte- direktivets huvudregel om avdragsrĂ€ttens omfattning (artikel 168) och utgör ett villkor för avdragsrĂ€tt för mervĂ€rdesskatt. NĂ„gon uttrycklig definition eller förklaring finns inte i direktivet. Uttrycket anvĂ€nds i NML:s motsvarande bestĂ€mmelser om avdragsrĂ€ttens omfattning.

Ett förslag i denna del finns i avsnitt 11.2.4.

Transaktioner som medför avdragsrÀtt

I ML förekommer uttrycket ”verksamhet som medför skattskyldighet” pĂ„ flera stĂ€llen, t.ex. 8 kap. 3 § ML. I avsnitt 4.6.1 föreslĂ„s att begreppet skattskyldighet ska slopas. ML:s uttryck ersĂ€tts i NML i normalfallet av ”en verksamhet dĂ€r transaktionerna medför avdragsrĂ€tt” eller enbart ”transaktioner som medför avdragsrĂ€tt”. Dessa begrepp behandlas i av- snitt 11.2.3.

AvdragsrÀtt och avdragsgill

AvdragsrÀtt och avdragsgill Àr inte nya begrepp i NML, utan de före- kommer bÄde i ML och i direktivet. I NML anvÀnds begreppsparet mer

Prop. 2022/23:46

221

Prop. 2022/23:46 systematiskt och har nĂ€ra samband med uttrycket ”transaktioner som med- för avdragsrĂ€tt”, se ovan. AvdragsrĂ€tt Ă€r ett vidare begrepp Ă€n avdragsgill. AvdragsrĂ€tten Ă€r kopplad till en beskattningsbar persons utgĂ„ende transak- tioner, nĂ€rmare bestĂ€mt den beskattningsbara personens utgĂ„ende transak- tioner som medför avdragsrĂ€tt enligt 13 kap. 6–11 §§ NML – oavsett om de utgĂ„ende transaktionerna Ă€r beskattade (transaktioner) eller sĂ„dana undantag frĂ„n skatteplikt som Ă€ndĂ„ medför avdragsrĂ€tt (s.k. kvalificerade undantag). För att den ingĂ„ende skatten ska vara avdragsgill krĂ€vs Ă€ven att den inte trĂ€ffas av nĂ„gon av avdragsbegrĂ€nsningarna i 13 kap. 13–28 §§ NML.

Begreppen avdragsrÀtt och avdragsgill behandlas i avsnitt 11.2.

4.6Begrepp och bestÀmmelser som slopas

4.6.1Skattskyldig, omsÀttning och leverans av vara

Regeringens förslag: Den nuvarande mervĂ€rdesskattelagens begrepp skattskyldig och omsĂ€ttning slopas och ersĂ€tts med termer och uttryck som bĂ€ttre överensstĂ€mmer med mervĂ€rdesskattedirektivets. Begreppet skattskyldig ersĂ€tts med beskattningsbar person och betalningsskyldig. Begreppet omsĂ€ttning ersĂ€tts med ”leverans av varor mot ersĂ€ttning” respektive ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster mot ersĂ€ttning” nĂ€r det gĂ€ller avgrĂ€nsningen av tillĂ€mpningsomrĂ„det. I övrigt ersĂ€tts begreppet omsĂ€ttning med leverans av varor respektive tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster. Den nuvarande mervĂ€rdesskattelagens uttryck leverans av vara slopas.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens.

Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna, dÀribland

KammarrÀtten i Göteborg, Skatteverket och NÀringslivets

 

Skattedelegation, till vilka Almega, Föreningen Svensk Sjöfart,

 

Företagarna, LRF, NÀringslivets RegelnÀmnd, Transportföretagen,

 

Passagerarrederiernas Förening, Svensk FörsÀkring, Svenskt NÀringsliv

 

och Transportföretagen ansluter sig, Àr positiva till förslaget eller har inga

 

invÀndningar.

 

Skatteverket pÄpekar att med beskattningsbar person avses den som

 

sjÀlvstÀndigt bedriver en ekonomisk verksamhet och anser dÀrför att ordet

 

”sjĂ€lvstĂ€ndigt” ska lĂ€ggas till i 4 kap. 15 och 16 §§ NML.

 

FastighetsÀgarna föreslÄr att överlÄtelse ska anvÀndas i stÀllet för

 

leverans nÀr varan Àr en fastighet.

 

SkÀlen för regeringens förslag: I avsnitt 4.5.3 föreslÄs att NML ska

 

anpassas till direktivets systematik och terminologi. För att en sÄdan

 

anpassning ska vara möjlig Àr det nödvÀndigt att vissa begrepp som

 

förekommer i ML slopas. I vissa fall bör begrepp ersÀttas med direktivets

 

nÀrmaste motsvarighet, i andra fall bör det inte ersÀttas alls. Begreppen

 

skattskyldig och omsÀttning Àr centrala begrepp i ML. Begreppet

 

skattskyldig, som anvÀnds i flera olika betydelser, saknar motsvarighet i

 

direktivet. Detsamma gÀller begreppen omsÀttning och leverans av vara.

 

Att ML anvÀnder begrepp som saknar motsvarighet i direktivet försvÄrar

222

en EU-konform tolkning av svenska förhÄllanden. Begreppen skatt-

 

skyldig, omsÀttning och leverans av vara behöver dÀrför slopas för att NML ska kunna anpassas till direktivets systematik och terminologi. Begreppet skattskyldig föreslÄs dÀrför ersÀttas med direktivets nÀrmaste motsvarigheter eller i vissa fall slopas utan att ersÀttas av nÄgot annat.

Skattskyldig i betydelsen skyldigheten att betala skatt (1 kap. 2 § ML) föreslĂ„s ersĂ€ttas med ”betalningsskyldig” (artiklarna 192a–212), se 16 kap. NML. Begreppet skattskyldig i betydelsen subjekt ersĂ€tts, i de fall det inte redan har ersatts, med begreppet beskattningsbar person.

I ML anvĂ€nds begreppet skattskyldighet i betydelsen skattskyldighetens intrĂ€de (1 kap. 3–5 a §§ ML). BestĂ€mmelserna har sina nĂ€rmaste mot- svarigheter i artiklarna 63–71 i direktivet om den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen. Skattskyldighetens intrĂ€de föreslĂ„s dĂ€rför ersĂ€ttas med be- greppet den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen, se vidare avsnitt 7.2.

Uttrycket ”verksamhet som medför skattskyldighet” (se bl.a. 2 kap. ML) ersĂ€tts med ”transaktioner som medför avdragsrĂ€tt”, se vidare av- snitt 11.2.3. Vidare slopas förklaringen om vad som avses med ”verksamhet som medför skattskyldighet” (1 kap. 7 § andra stycket ML). Se vidare om ML:s begrepp verksamhet i avsnitt 4.6.4.

Regeringen följde Skatteverkets synpunkt och lade i lagrĂ„dsremissen till ordet ”sjĂ€lvstĂ€ndigt” i 4 kap. 15 och 16 §§ NML. LagrĂ„det konstaterar att i motsvarande bestĂ€mmelse i 6 kap. 1 § första meningen ML saknas ordet ”sjĂ€lvstĂ€ndigt” och att ordet inte heller finns i utredningens förslag till motsvarande bestĂ€mmelse. Enligt LagrĂ„det ligger det redan i definitionen av uttrycket beskattningsbar person att med en sĂ„dan person avses nĂ„gon som sjĂ€lvstĂ€ndigt bedriver en ekonomisk verksamhet, se 4 kap. 2 § första stycket det remitterade förslaget och den bakomliggande bestĂ€mmelsen i artikel 9.1 första stycket i mervĂ€rdesskattedirektivet. TillĂ€gget ”sjĂ€lvstĂ€ndigt” i paragrafen kan enligt LagrĂ„det tolkas som att uttrycket beskattningsbar person ska ges en annan innebörd vid bedömningen av om ett handelsbolag Ă€r en beskattningsbar person Ă€n vad som gĂ€ller för en juridisk person som har en annan form. En annan tolkning enligt LagrĂ„det Ă€r att det ska göras dubbla prövningar av rekvisitet ”sjĂ€lvstĂ€ndigt” nĂ€r ett handelsbolag bedriver ekonomisk verksamhet. Enligt LagrĂ„det synes det inte finnas nĂ„got stöd för att införa tillĂ€gget ”sjĂ€lvstĂ€ndigt” i 15 § som ett extra rekvisit vid bedömningen av om ett handelsbolag Ă€r en beskattningsbar person, varken i mervĂ€rdesskattedirektivet eller i EU- domstolens praxis. Mot denna bakgrund och med hĂ€nsyn till att det enligt LagrĂ„det saknas beredningsunderlag, förordar LagrĂ„det att ordet ”sjĂ€lvstĂ€ndigt” stryks. LagrĂ„det har, sĂ„vitt framgĂ„r, samma synpunkter om tillĂ€gget ”sjĂ€lvstĂ€ndigt” i 4 kap. 16 §.

I 6 kap. ML, som har rubriken skattskyldighet i sĂ€rskilda fall, finns bestĂ€mmelser om vem som i vissa fall ska anses vara den som omsatt eller förvĂ€rvat varan eller tjĂ€nsten (se prop. 1993/94:99 s. 188). Regeringen konstaterar att anledningen till att 6 kap. 1 § första meningen ML saknar ordet ”sjĂ€lvstĂ€ndigt” Ă€r att ML:s bestĂ€mmelse Ă€r uppbyggd pĂ„ begreppet skattskyldig som i NML ersĂ€tts med begreppet beskattningsbar person. Begreppet beskattningsbar person infördes i ML Ă„r 2013, dock inte i bestĂ€mmelserna i 6 kap. ML (se SFS 2013:368 och prop. 2012/13:124 s. 87). BestĂ€mmelsen i 4 kap. 15 § NML reglerar nĂ€r ett handelsbolag Ă€r en beskattningsbar person. För att paragrafen ska överensstĂ€mma med artikel 9.1 i direktivet (och 4 kap. 2 § NML) behöver paragrafen innehĂ„lla

Prop. 2022/23:46

223

Prop. 2022/23:46

rekvisiten ”ekonomisk verksamhet” och ”sjĂ€lvstĂ€ndigt”. BestĂ€mmelsen

 

finns för att underlÀtta och vÀgleda bedömningen av handelsbolag. Om

 

4 kap. 15 § NML inte funnits hade frÄgan om ett handelsbolag utgör en

 

beskattningsbar person fÄtt prövas utifrÄn 4 kap. 2 § NML. Om frÄga

 

uppstÄr huruvida en bolagsman i ett handelsbolag Àr en beskattningsbar

 

person sÄ ska det prövas enligt 4 kap. 2 § NML. TillÀgget av

 

”sjĂ€lvstĂ€ndigt” i 4 kap. 15 § NML innebĂ€r sĂ„ledes inte att nĂ„gon dubbel

 

prövning ska ske av ”sjĂ€lvstĂ€ndigt” eller att ett extra rekvisit lĂ€ggs till för

 

handelsbolag jÀmfört med andra subjekt (som prövas enligt 4 kap. 2 §).

 

Stödet för tillÀgget finns uttryckligen i artikel 9.1 mervÀrdesskatte-

 

direktivet och i EU-domstolens rÀttspraxis (se t.ex. C-697/20 Dyrektor

 

Izby Skarbowej w L, punkterna 22 och 23). Utredningens förslag var inte

 

avsett att innebÀra nÄgon Àndring i sak (se s. 530). För att det inte ska bli

 

nÄgon materiell Àndring jÀmfört med ML behöver rekvisitet

 

”sjĂ€lvstĂ€ndigt” lĂ€ggas till i 4 kap. 15 § NML. Med hĂ€nsyn hĂ€rtill och

 

eftersom tillÀgget föreslagits av en remissinstans bedöms nödvÀndigt

 

beredningsunderlag finnas för att införa ”sjĂ€lvstĂ€ndigt” i 15 §. Samma

 

bedömning görs betrĂ€ffande ”sjĂ€lvstĂ€ndigt” i 4 kap. 16 § NML om

 

delÀgare i enkla bolag och partrederier. I frÄga om fördelning av

 

skyldigheter och rÀttigheter i förhÄllande till delÀgarens andel i ett enkelt

 

bolag utformas dock bestÀmmelsen i 4 kap. 16 § NML i enlighet med

 

LagrÄdets förslag.

 

Slutligen ersĂ€tts uttrycket ”frivillig skattskyldighet” (9 kap. ML) med

 

”frivillig beskattning”, se vidare avsnitt 10.2.

 

Begreppet omsÀttning i ML bör ersÀttas med direktivets nÀrmaste mot-

 

svarigheter. Det blir möjligt genom att det unionsrÀttsliga begreppet be-

 

skattningsbara transaktioner införs, se vidare avsnitt 6.1. OmsÀttnings-

 

begreppet innefattar dels att en vara överlÄts mot ersÀttning och att en

 

tjÀnst utförs, överlÄts eller pÄ annat sÀtt tillhandahÄlls nÄgon mot ersÀtt-

 

ning, dels uttag av vara eller tjÀnst. Dessutom likstÀlls vissa överföringar

 

av vara till ett annat EU-land med omsÀttning av vara (2 kap. 1 § ML).

 

FastighetsĂ€garna har föreslagit att â€Ă¶verlĂ„telse” ska anvĂ€ndas i lagen i

 

stÀllet för leverans nÀr det gÀller fastigheter. Det skulle dock avvika frÄn

 

direktivets utformning att en sÀrskild typ av beskattningsbar transaktion

 

anvÀnds för en viss sorts vara. Det skulle ocksÄ pÄverka lagens struktur

 

och göra den mer komplicerad och svÄröverskÄdlig. NÄgon sÄdan sÀrskild

 

typ av beskattningsbar transaktion för fastigheter föreslÄs dÀrför inte.

 

NÀr det gÀller avgrÀnsningen av tillÀmpningsomrÄdet motsvaras omsÀtt-

 

ningsbegreppet nĂ€rmast av direktivets ”leverans av varor mot ersĂ€ttning”

 

respektive ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster mot ersĂ€ttning”. Med avseende

 

pÄ tillÀmpningsomrÄdet föreslÄs dÀrför omsÀttningsbegreppet ersÀttas av

 

direktivets ”leverans av varor mot ersĂ€ttning” respektive ”tillhanda-

 

hĂ„llande av tjĂ€nster mot ersĂ€ttning” (artikel 2.1 a och 2.1 c), se vidare

 

avsnitt 5.2.2. Systematiskt medför förÀndringen Àven att uttag av varor och

 

tjÀnster samt vissa överföringar av varor pÄ samma sÀtt som i direktivet

 

kommer att likstĂ€llas med ”leverans av varor mot ersĂ€ttning” respektive

 

”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster mot ersĂ€ttning”. I övrigt ersĂ€tts omsĂ€ttnings-

 

begreppet av de beskattningsbara transaktionerna leverans av varor

 

respektive tillhandahÄllande av tjÀnster, se vidare avsnitt 6.

 

Begreppet leverans av vara i ML föreslÄs inte överföras till NML. Leve-

224

ransbegreppet i ML anvÀnds enbart för att bestÀmma nÀr skattskyldigheten

intrÀder. Direktivets begrepp leverans av varor anvÀnds dÀremot för att Prop. 2022/23:46 bestÀmma bÄde vad som ska beskattas och nÀr beskattning ska ske.

4.6.2

Begreppet utlÀndsk beskattningsbar person förs

 

 

inte över till den nya mervÀrdesskattelagen

 

 

 

Regeringens förslag: Den nuvarande mervÀrdesskattelagens begrepp

 

utlÀndsk beskattningsbar person förs inte över till den nya mervÀrdes-

 

skattelagen.

 

 

 

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens.

 

Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg tillstyrker förslaget.

 

Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget.

 

SkÀlen för regeringens förslag: Utredningen föreslÄr att ML:s begrepp

 

utlÀndsk beskattningsbar person ska slopas och inte införas i NML.

 

Begreppet ersÀtts som utgÄngspunkt med det begrepp som anvÀnds i den

 

direktivbestÀmmelse som respektive bestÀmmelse i NML motsvarar. I

 

direktivet förekommer inte begreppet utlÀndsk beskattningsbar person

 

utan enbart begreppet beskattningsbar person som definieras i artikel 9.1.

 

Definitionen av beskattningsbar person gör ingen Ätskillnad mellan

 

nationella och utlÀndska personer. För att avgöra om nÄgon Àr en

 

beskattningsbar person har det dÀrför ingen betydelse var personen har

 

etablerat sin ekonomiska verksamhet. Det innebÀr dock inte att

 

etableringsplatsen saknar betydelse i direktivet. Var en beskattningsbar

 

person Àr etablerad har avgörande betydelse för att bestÀmma beskatt-

 

ningsland (artiklarna 31–61) och vem som Ă€r betalningsskyldig för skatten

 

(artiklarna 192a–205). I direktivet anvĂ€nds dock i dessa fall inte nĂ„got

 

begrepp som kan sĂ€gas motsvara ML:s ”utlĂ€ndsk beskattningsbar person”.

 

Med ML:s begrepp utlÀndsk beskattningsbar person förstÄs enligt

 

definitionen en beskattningsbar person som inte har sÀtet för sin

 

ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle hÀr i landet och som

 

inte heller Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr (1 kap. 15 § ML).

 

Begreppet förekommer i flera kapitel i ML. Definitionen har betydelse för

 

bl.a. reglerna om skattskyldighet, dvs. vem som ska betala skatten till

 

staten (1 kap. 2 § ML), möjligheten att bli skattskyldig för omsÀttning av

 

vissa byggtjÀnster inom landet dÀr annars förvÀrvaren skulle vara

 

skattskyldig (1 kap. 2 d § ML) och för reglerna om rÀtt till Äterbetalning

 

av ingÄende skatt till beskattningsbara personer som Àr etablerade i andra

 

EU-lÀnder eller i tredjeland.

 

ML:s materiella bestĂ€mmelser om Ă„terbetalning finns i 10 kap. 1–3 §§

 

ML och Àr kopplade till begreppet utlÀndsk beskattningsbar person.

 

Förfarandet vid Äterbetalning av ingÄende skatt regleras i 19 kap. ML. HÀr

 

anvÀnds begreppet utlÀndsk beskattningsbar person nÀr det gÀller för-

 

farandet för Äterbetalning till beskattningsbara personer etablerade i tredje

 

land. De materiella bestÀmmelserna vid Äterbetalning i ekonomisk verk-

 

samhet Àr sÄledes kopplade till uttrycket utlÀndsk beskattningsbar person

 

som saknar direkt motsvarighet i mervÀrdesskattedirektivet. Uttrycket

 

förekommer inte heller i det direktiv som reglerar förfarandet för Äter-

 

betalning till beskattningsbara personer i andra EU-lÀnder, rÄdets direktiv

 

2008/9/EG av den 12 februari 2008 om faststÀllande av nÀrmare regler för

225

 

 

Prop. 2022/23:46

Äterbetalning enligt direktiv 2006/112/EG av mervÀrdesskatt till beskatt-

 

ningsbara personer som inte Àr etablerade i den Äterbetalande medlems-

 

staten men i en annan medlemsstat (EU-Ă„terbetalningsdirektivet),

 

respektive det som avser beskattningsbara personer i tredjeland, rÄdets

 

trettonde direktiv 86/560/EEG av den 17 november 1986 om harmo-

 

nisering av medlemsstaternas lagstiftning om omsĂ€ttningsskatter – Regler

 

om Äterbetalning av mervÀrdesskatt till skattskyldiga personer som inte Àr

 

etablerade i gemenskapens territorium (trettonde direktivet).

 

EU-domstolen har i de förenade mÄlen C-318/11 och C-319/11 Daimler

 

och Widex ansett att de svenska reglerna om Ă„terbetalning till beskatt-

 

ningsbara personer etablerade i andra EU-lÀnder Àr oförenliga med EU-

 

Äterbetalningsdirektivet. Enligt ML uteslöts Äterbetalning redan om sök-

 

anden har ett fast etableringsstÀlle i Sverige eftersom sökanden dÄ inte

 

lÀngre betraktas som en utlÀndsk beskattningsbar person enligt defini-

 

tionen i 1 kap. 15 § ML. Enligt EU-Äterbetalningsdirektivet utesluts dock

 

Äterbetalning först om sökanden har ett fast etableringsstÀlle frÄn vilket

 

affÀrstransaktioner genomförts (artikel 3 a). Det Àr alltsÄ frÄga om tvÄ

 

kumulativa villkor som mÄste vara uppfyllda för att utesluta rÀtten till

 

Äterbetalning: dels ska det finnas ett fast etableringsstÀlle, dels ska affÀrs-

 

transaktioner ha genomförts dÀrifrÄn.

 

Domen medförde en Àndring (SFS 2015:888, prop. 2015/16:19) i be-

 

stÀmmelsen om förfarandet för Äterbetalning till beskattningsbara personer

 

etablerade i andra EU-lÀnder (19 kap. 1 § ML). DÀremot Àndrades inte

 

definitionen eller 10 kap. 1 § ML med den materiella bestÀmmelsen om

 

rÀtten till Äterbetalning för utlÀndska beskattningsbara personer.

 

Utredningen anser mot denna bakgrund att ML:s begrepp utlÀndsk be-

 

skattningsbar person borde slopas och inte införas i NML.

 

NÀr det gÀller förfarandet vid Äterbetalning av mervÀrdesskatt till

 

beskattningsbara personer i andra EU-lÀnder har uttrycket utlÀndsk

 

beskattningsbar person tagits bort. Det finns dock kvar i de materiella

 

bestÀmmelserna om Äterbetalning. Det finns dessutom kvar i reglerna om

 

ansökningsförfarandet för företag frÄn tredjeland. Reglerna behöver dÀrför

 

ses över för att anpassa lagstiftningens terminologi till den som anvÀnds i

 

nÀmnda direktiv och för att undvika att det anvÀnds olika begrepp för för-

 

farandet jÀmfört med i materiella bestÀmmelser. Begreppet bör ocksÄ

 

slopas Àven i de övriga sammanhang det har anvÀnts.

 

NÄgot nytt begrepp som ska ersÀtta ML:s begrepp utlÀndsk beskatt-

 

ningsbar person föreslÄs inte, eftersom nÄgot sÄdant inte finns i mervÀrdes-

 

skattedirektivet eller i Ă„terbetalningsdirektiven.

 

I stÀllet föreslÄs i NML att mervÀrdesskattedirektivets nÀrmaste mot-

 

svarande uttryck anvĂ€nds. Exempelvis byts ”utlĂ€ndsk beskattningsbar

 

person” ut mot ”en beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom

 

landet” i reglerna om vem som Ă€r betalningsskyldig, se t.ex. 16 kap. 6 §

 

NML (artikel 194), 16 kap. 8 § NML (artikel 195) och 16 kap. 9 § NML

 

(artikel 196).

 

NÀr det gÀller Äterbetalning av ingÄende skatt föreslÄs i avsnitt 11 att

 

NML:s regler om Ă„terbetalning anpassas till systematiken och termino-

 

login i mervÀrdesskattedirektivet, EU-Äterbetalningsdirektivet och tretton-

 

de direktivet. Det innebÀr bl.a. att bestÀmmelserna om vem som kan an-

 

söka om Äterbetalning utformas i enlighet med bestÀmmelserna i mer-

226

vÀrdesskattedirektivet och de bÄda Äterbetalningsdirektiven. En grund-

lÀggande förutsÀttning för att fÄ Äterbetalning av ingÄende skatt för be- Prop. 2022/23:46 skattningsbara personer i andra EU-lÀnder Àr att den beskattningsbara

personen saknar viss angiven anknytning till Sverige. För beskattningsbara personer etablerade utanför EU ska sÄdan anknytning saknas till EU.

4.6.3Definitionen av export förs inte över till den nya mervÀrdesskattelagen

Regeringens förslag: Den nuvarande mervÀrdesskattelagens definition av export förs inte över till den nya mervÀrdesskattelagen.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg tillstyrker förslaget.

Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget.

SkĂ€len för regeringens förslag: Med ML:s begrepp export förstĂ„s enligt definitionen en sĂ„dan omsĂ€ttning utanför EU av varor och tjĂ€nster som görs i en ekonomisk verksamhet som bedrivs hĂ€r i landet (1 kap. 10 § ML). För att omfattas av definitionen krĂ€vs alltsĂ„ att omsĂ€ttningen sker i en ”ekonomisk verksamhet som bedrivs hĂ€r i landet”.

MervĂ€rdesskattedirektivet innehĂ„ller, till skillnad frĂ„n ML, inte nĂ„gon definition av begreppet export. Termen anvĂ€nds dock i flera bestĂ€mmelser och Ă€ven i rubriker. De viktigaste bestĂ€mmelserna om export finns i artiklarna 146–153 i avdelning IX om undantag frĂ„n skatteplikt. Med direktivets systematik anses en export som en transaktion inom landet som omfattas av undantag frĂ„n skatteplikt (transaktionen Ă€r dessutom kvalificerat undantagen, vilket innebĂ€r att den medför avdragsrĂ€tt).

Systematiskt avviker ML frÄn direktivet genom att export i ML anses som en omsÀttning utanför landet, medan export enligt direktivet Àr en leverans av varor inom landet som omfattas av undantag frÄn skatteplikt. I avsnitt 9.1.2 föreslÄs dÀrför att NML anpassas till direktivet pÄ sÄ sÀtt att export ska omfattas av undantag frÄn skatteplikt.

Den anpassning till direktivet som genomförs genomgÄende i NML medför att ett antal terminologiska följdÀndringar bör göras. Som ett led i den anpassningen och dÄ direktivet inte definierar begreppet export, föreslÄs att NML inte ska innehÄlla nÄgon definition av export.

4.6.4

Begreppet verksamhet

 

 

 

Regeringens förslag: Den nuvarande mervÀrdesskattelagens bestÀm-

 

melse om vad som avses med verksamhet förs inte över till den nya

 

mervÀrdesskattelagen.

 

 

 

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens.

 

Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna har inga invÀnd-

 

ningar mot förslaget. KammarrÀtten i Göteborg tillstyrker förslaget.

 

Svenska Bankföreningen, till vilka Fondbolagens förening ansluter sig,

 

menar att det finns brister i NML:s systematik och terminologi vad gÀller

 

begreppet ”verksamhet”. Om bristerna inte Ă„tgĂ€rdas finns en risk för att

 

det blir mycket svÄrt att tolka rÀckvidden av de nya bestÀmmelserna.

 

Bankföreningen pekar bl.a. pÄ att i 5 kap. 36 § (38 § i regeringens förslag)

227

Prop. 2022/23:46 NML har ML:s begrepp ”verksamhet”, vilket med stöd av 1 kap. 7 § ML ocksĂ„ omfattar del av verksamhet, ersatts av begreppet ”hela eller en del av en rörelse”. Vidare pekar föreningen pĂ„ att ”verksamhetsgren” anvĂ€nds i 5 kap. 10 § NML. Föreningen tar ocksĂ„ upp bestĂ€mmelsen i 4 kap. 7 § NML enligt vilken en mervĂ€rdesskattegrupp anses bedriva ”en enda verk- samhet”. Utformningen av bestĂ€mmelsen leder enligt föreningen till frĂ„gan om gruppen samtidigt kan anses ha flera verksamheter.

SkĂ€len för regeringens förslag: Det finns ingen enhetlig definition i ML av begreppet verksamhet (prop. 1993/94:99 s. 128 f.). Av 1 kap. 7 § första stycket ML framgĂ„r dock uttryckligen att vad som föreskrivs i frĂ„ga om ”verksamhet” avser sĂ„vĂ€l hela verksamheten som en del av verksamheten. Det framgĂ„r vidare av förarbetena att i 13 kap. ML avses hela verksamheten om inte nĂ„got annat anges (prop. 1993/94:99 s. 128). Eftersom mervĂ€rdesskattedirektivet inte innehĂ„ller nĂ„gon nĂ€rmare förklaring eller definition av ”verksamhet”, bör inte heller NML innehĂ„lla en sĂ„dan bestĂ€mmelse.

Svenska Bankföreningen framför att det finns brister i systematiken och terminologin vad gĂ€ller begreppet verksamhet och pekar bl.a. pĂ„ 5 kap. 10 § NML dĂ€r uttrycket ”verksamhetsgren” har anvĂ€nts.

Detta beror dock pĂ„ att ”verksamhetsgren” anvĂ€nds i motsvarande direktivbestĂ€mmelse (artikel 18 b).

Svenska Bankföreningen tar ocksĂ„ upp bl.a. bestĂ€mmelsen i 5 kap. 36 § (38 § i regeringens förslag) NML om s.k. verksamhetsöverlĂ„telser. I utredningens förslag anvĂ€nds inte begreppet ”verksamhet” utan ”rörelse”. LagrĂ„det förordar att begreppet verksamhet fortsatt ska anvĂ€ndas i den aktuella paragrafen eftersom den relevanta artikeln i mervĂ€rdesskatte- direktivet varken innehĂ„ller uttrycket verksamhet eller rörelse och eftersom verksamhet har anvĂ€nts under en lĂ€ngre tid.

Regeringen följer LagrĂ„dets förslag och föreslĂ„r att begreppet verksamhet ska anvĂ€ndas. Till följd av det slopas ocksĂ„ det av utredningen föreslagna tillĂ€gget om ”hela eller en del av” i bestĂ€mmelsen. BestĂ€mmelsen bör Ă€ndĂ„ kunna tillĂ€mpas sĂ„vĂ€l vid överlĂ„telse av en hel affĂ€rsrörelse som vid överlĂ„telse av delar av en rörelse som kan drivas vidare som en ekonomisk verksamhet (se C-497/01 Zita Modes, punkt 40). Vad Svenska Bankföreningen framför om denna bestĂ€mmelse utgör inte skĂ€l att behĂ„lla en bestĂ€mmelse som motsvarar 1 kap. 7 § ML.

Mot denna bakgrund föreslÄs att bestÀmmelsen i 1 kap. 7 § ML inte förs över till NML.

5 MervÀrdesskattens tillÀmpningsomrÄde

5.1 TillÀmpningsomrÄdet för mervÀrdesskatt

5.1.1 GÀllande rÀtt

 

EU-rÀtt

 

MervĂ€rdesskattesystemets tillĂ€mpningsomrĂ„de framgĂ„r av artiklarna 1–8 i

228

mervĂ€rdesskattedirektivet, dĂ€r artiklarna 5–8 anger det territoriella tillĂ€mp-

 

ningsomrÄdet. Det territoriella tillÀmpningsomrÄdet behandlas inte hÀr. Mer- vÀrdesskattedirektivet anger inte bara vilka transaktioner som omfattas av unionens gemensamma system för mervÀrdesskatt utan Àven sÄdana som inte omfattas.

Artikel 2.1 faststĂ€ller den allmĂ€nna regeln om mervĂ€rdesskattens tillĂ€mpningsomrĂ„de. De begrepp som anvĂ€nds definieras och förklaras i andra avdelningar i direktivet. Artikeln inleds med ”följande transaktioner ska vara föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt”. Direktivet innehĂ„ller inte nĂ„gon legaldefinition av uttrycket ”föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt”. Att transaktionen omfattas av tillĂ€mpningsomrĂ„det innebĂ€r att den Ă€r föremĂ„l för mer- vĂ€rdesskatt, dvs. att mervĂ€rdesskatt kan tas ut. Det finns fyra typer av transaktioner som Ă€r beskattningsbara: leverans av varor, tillhandahĂ„ll- ande av tjĂ€nster, unionsinterna förvĂ€rv av varor och import av varor. De beskattningsbara transaktionerna definieras och förklaras i artiklarna 14–30 i direktivet.

Att konstatera att en transaktion omfattas av tillĂ€mpningsomrĂ„det inne- bĂ€r dock inte med nödvĂ€ndighet att beskattning faktiskt ocksĂ„ ska ske. I ett första steg konstateras enbart om transaktionen omfattas av tillĂ€mpningsomrĂ„det och dĂ€rmed kan beskattas. TillĂ€mpningsomrĂ„det för mervĂ€rdesskatt omfattar alltsĂ„ bĂ„de skattepliktiga och frĂ„n skatteplikt undantagna transaktioner. Med hjĂ€lp av andra bestĂ€mmelser i direktivet fĂ„r dĂ€refter avgöras om beskattning faktiskt ska ske, t.ex. genom att undersöka om transaktionen omfattas av nĂ„got undantag frĂ„n skatteplikt (artiklarna 131–166).

Av artiklarna 3 och 4 framgÄr att vissa unionsinterna förvÀrv av varor inte Àr föremÄl för mervÀrdesskatt, dvs. inte omfattas av tillÀmpnings- omrÄdet, se vidare avsnitt 5.3.3 om unionsinterna förvÀrv som inte omfattas av tillÀmpningsomrÄdet.

En transaktion kan vara utanför tillÀmpningsomrÄdet för mervÀrdesskatt av flera orsaker:

‱Transaktionen uppfyller inte samtliga villkor i artikel 2.1. Som exem- pel kan nĂ€mnas att en tjĂ€nst tillhandahĂ„lls utan ersĂ€ttning (mĂ„l 89/81 Hong Kong Trade) eller att det som tillhandahĂ„lls inte kan klassificeras som en beskattningsbar transaktion enligt nĂ„gon av artiklarna 14–30 (mĂ„l C-215/94 JĂŒrgen Mohr).

‱Transaktionen omfattas av artikel 3 eller 4.

Att en transaktion Àr utanför mervÀrdesskattens tillÀmpningsomrÄde inne- bÀr i princip att det mervÀrdesskatterÀttsliga systemet inte Àr tillÀmpligt pÄ den transaktionen, dvs. att direktivet inte Àr tillÀmpligt. Detta pÄverkar bÄde skyldigheten att redovisa och betala utgÄende skatt och rÀttigheten att dra av ingÄende skatt. Det innebÀr Ä ena sidan att det inte finns nÄgon skyldighet att redovisa och betala utgÄende skatt, men Ä andra sidan upp- kommer heller inte rÀtt att dra av ingÄende skatt som Àr hÀnförlig till trans- aktionen. Den hÀr rÀttsföljden skiljer en transaktion utanför tillÀmpnings- omrÄdet frÄn en transaktion som omfattas av ett undantag frÄn skatteplikt. I systematiskt hÀnseende Àr den undantagna transaktionen inom tillÀmp- ningsomrÄdet, vilket innebÀr att den kan omfattas av bÄde rÀttigheter och skyldigheter. En undantagen transaktion kan i vissa fall medföra rÀtt till avdrag eller Äterbetalning av ingÄende skatt, s.k. kvalificerade undantag,

Prop. 2022/23:46

229

Prop. 2022/23:46 vilket inte gÀller för en transaktion utanför tillÀmpningsomrÄdet. Som exempel kan nÀmnas en frÄn skatteplikt undantagen unionsintern leverans av varor (artikel 138.1). En beskattningsbar person som utför en undan- tagen unionsintern leverans av varor har rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt som Àr hÀnförlig till leveransen (artikel 169 b). Den unionsinterna leveransen medför ocksÄ skyldigheter för den beskattningsbara personen. Den medför skyldighet att registrera sig för mervÀrdesskatt (artikel 214.1 a), att lÀmna mervÀrdesskattedeklaration (artikel 251) och att lÀmna en periodisk sammanstÀllning (artikel 262).

Som nÀmnts ovan Àr direktivet i princip inte tillÀmpligt pÄ en transaktion som Àr utanför mervÀrdesskattens tillÀmpningsomrÄde. Det hÀr Àr dock en princip frÄn vilken det finns undantag i direktivet. Det finns nÄgra trans- aktioner som Àr utanför tillÀmpningsomrÄdet som trots allt omfattas av skyldigheter enligt direktivet. Som exempel kan nÀmnas skyldigheten för varje person som felaktigt anger mervÀrdesskatt pÄ en faktura att betala det beloppet till staten (artikel 203). Ett annat exempel Àr tillhanda- hÄllanden av tjÀnster som anses gjorda utanför EU, vilka ÀndÄ omfattas av skyldigheten att fakturera (artikel 219a.2 a ii).

Svensk rÀtt

MervÀrdesskattelagen (1994:200), förkortad ML, som trÀdde i kraft före Sveriges anslutning till EU, har en helt annan terminologi och systematik Àn direktivet. NÄgon avgrÀnsning av tillÀmpningsomrÄdet pÄ motsvarande sÀtt som i direktivet görs inte i 1 kap. 1 § första stycket ML. Genom ett flertal bestÀmmelser i olika kapitel i ML, uppnÄs emellertid i huvudsak samma resultat som direktivet.

Syftet med 1 kap. 1 § första stycket ML Àr att slÄ fast skyldigheten att betala mervÀrdesskatt till staten, dvs. skattskyldigheten, och ange i vilka fall en sÄdan skattskyldighet uppstÄr (prop. 1993/94:99 s. 122). Enligt 1 kap. 1 § första stycket ML ska mervÀrdesskatt betalas till staten vid följande hÀndelser:

1.vid sÄdan omsÀttning inom landet av varor eller tjÀnster som Àr skatte- pliktig och görs av en beskattningsbar person i denna egenskap, i den utstrÀckning den beskattningsbara personen inte Àr befriad frÄn skatt pÄ omsÀttningen,

2.vid skattepliktigt unionsinternt förvÀrv av varor som Àr lös egendom, om inte omsÀttningen Àr gjord inom landet, eller

3.vid sÄdan import av varor till landet som Àr skattepliktig.

 

5.1.2

TillÀmpningsomrÄdet anpassas till

 

 

mervÀrdesskattedirektivet

 

 

 

Regeringens förslag: TillÀmpningsomrÄdet i den nya mervÀrdesskatte-

 

lagen anpassas sÄ att det, i likhet med direktivet, omfattar bÄde skatte-

 

pliktiga och frÄn skatteplikt undantagna beskattningsbara transaktioner.

 

Direktivets uttryck ”föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt” införs och anvĂ€nds i

 

betydelsen transaktioner som kan beskattas inom landet.

 

 

230

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens.

 

 

Remissinstanserna: KammarrĂ€tten i Göteborg och FAR tillstyrker förslaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget.

SkÀlen för regeringens förslag: I mervÀrdesskattedirektivet utgör tillÀmpningsomrÄdet grunden för mervÀrdesskattesystemets logiska upp- byggnad och ramen för dess systematik. Att en transaktion Àr inom tillÀmpningsomrÄdet för mervÀrdesskatt Àr detsamma som att den Àr föremÄl för mervÀrdesskatt. Det Àr tvÄ sÀtt att uttrycka samma sak. En sÄdan transaktion Àr beskattningsbar, dvs. den kan beskattas. En beskattningsbar transaktion som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt kan dock omfattas av ett undantag frÄn mervÀrdesskatt, dvs. tillÀmpningsomrÄdet omfattar bÄde skattepliktiga och undantagna transaktioner.

ML har en helt annan terminologi, logisk uppbyggnad och systematik. ML Àr baserad pÄ det centrala begreppet skattskyldig som saknar mot- svarighet i direktivet. Begreppet stÄr enbart för skyldigheten att betala skatt till staten och Äterfinns redan i 1 kap. 1 § första stycket i ML. Till skillnad frÄn artikel 2.1 i mervÀrdesskattedirektivet, omfattar dÀrför ML:s be- stÀmmelse enbart skattepliktiga transaktioner.

I syfte att NML:s systematik bÀttre ska stÀmma överens med direktivet, föreslÄr regeringen att tillÀmpningsomrÄdet anpassas till direktivets tillÀmpningsomrÄde. Enligt regeringens mening ger det bÀst förutsÀttning för att direktivets systematik ska kunna genomföras i NML. Det medför ocksÄ att EU-domstolens tolkning av direktivets bestÀmmelser blir enklare att applicera pÄ svenska förhÄllanden. HÀrigenom förbÀttras förutsebarheten.

Mot denna bakgrund föreslĂ„r regeringen följande lösning. I NML:s be- stĂ€mmelser om mervĂ€rdesskattens tillĂ€mpningsomrĂ„de ska direktivets uttryck ”föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt” anvĂ€ndas. Uttrycket ”föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt” anvĂ€nds i betydelsen ”som kan beskattas inom landet”. Det innebĂ€r att mervĂ€rdesskatt kan tas ut nĂ€r en viss hĂ€ndelse intrĂ€ffar, vilket Ă€r nĂ€r samtliga villkor för beskattning Ă€r uppfyllda.

Till skillnad frÄn direktivet begrÀnsas det som Àr föremÄl för mervÀrdes- skatt enligt NML till sÄdant som kan beskattas inom landet. Detta beror pÄ att direktivets tillÀmpningsomrÄde för mervÀrdesskatt inte behöver ta hÀnsyn till nationsgrÀnser medan ett nationellt tillÀmpningsomrÄde för mervÀrdesskatt inskrÀnker sig till ett visst EU-land. Det fÄr till följd att NML:s bestÀmmelser om vilka transaktioner som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt enligt NML, inte uttömmande anger samtliga transaktioner som kan omfattas av NML:s bestÀmmelser. Det innebÀr att NML:s be- stÀmmelser kan vara tillÀmpliga pÄ transaktioner som Àr föremÄl för mer- vÀrdesskatt i ett annat EU-land, t.ex. kan NML:s fakturerings- och redovis- ningsregler vara tillÀmpliga i ett sÄdant fall.

NML:s tillÀmpningsomrÄde kommer ocksÄ, i likhet med artikel 2.1 i direktivet, att omfatta sÄvÀl skattepliktiga som frÄn skatteplikt undantagna transaktioner. Dessa Àr beskattningsbara, dvs. de kan beskattas. Att en transaktion Àr beskattningsbar ska inte förvÀxlas med att den Àr skatte- pliktig.

Ur ett systemperspektiv Ă€r det en fördel att uttrycket ”föremĂ„l för mer- vĂ€rdesskatt” anvĂ€nds i NML och i likhet med direktivet anger förutsĂ€tt- ningarna för att beskattning ska kunna ske. HĂ€rigenom fĂ„r bestĂ€mmelsen en utformning som gör det lĂ€ttare att tolka NML i förhĂ„llande till

Prop. 2022/23:46

231

Prop. 2022/23:46 utvecklingen inom EU-rĂ€tten. Exempelvis anvĂ€nds uttrycket ”föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt” i vouchersdirektivet frĂ„n 2016.1

Den valda lösningen har dock nackdelar. Uttrycket ”föremĂ„l för mer- vĂ€rdesskatt” Ă€r nytt i svensk skattelagstiftning, vilket medför risk för att det missuppfattas och antas betyda att ”skatt ska betalas till staten” (jfr 1 kap. 1 § ML). Det finns ocksĂ„ en risk för att uttrycket uppfattas betyda ”lagens tillĂ€mpning” i betydelsen att NML överhuvudtaget Ă€r tillĂ€mplig. Även med beaktande av dessa nackdelar, anser regeringen att fördelarna övervĂ€ger med den valda lösningen och den anpassning till direktivet som det innebĂ€r.

Anpassningen av tillÀmpningsomrÄdet till direktivet föranleder nya be- stÀmmelser som pÄ motsvarande sÀtt som i direktivet anger vilka trans- aktioner som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt och vilka som inte Àr det. Regeringen lÀmnar förslag i de delarna i det följande.

Förslaget att anpassa NML till direktivets tillĂ€mpningsomrĂ„de innebĂ€r inte nĂ„gon materiell Ă€ndring. ML avviker i utformning frĂ„n direktivet men i materiellt hĂ€nseende leder dock ML:s reglering i allt vĂ€sentligt till samma beskattningsresultat som direktivet men med annorlunda lagtekniska konstruktioner. Förslagen i avsnitt 5.2.2, 5.3.2–5.3.4 och 5.4.2 innebĂ€r enligt regeringens bedömning inte heller nĂ„got förĂ€ndrat beskattnings- resultat.

5.2TillÀmpningsomrÄdet för leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster

5.2.1GÀllande rÀtt

EU-rÀtt

Av artikel 2.1 a och c i mervĂ€rdesskattedirektivet framgĂ„r villkoren för att en leverans av varor och ett tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt. TillĂ€mpningsomrĂ„det avgrĂ€nsas av följande fyra villkor: ”leverans av varor” respektive ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster”, ”mot ersĂ€tt- ning”, ”inom en medlemsstats territorium” och ”beskattningsbar person nĂ€r denne agerar i denna egenskap”. Samtliga villkor mĂ„ste vara uppfyllda för att en transaktion ska anses falla inom tillĂ€mpningsomrĂ„det för mer- vĂ€rdesskatt.

Leverans av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster Ă€r tvĂ„ av de fyra typerna av beskattningsbara transaktioner. BĂ„da Ă€r unionsrĂ€ttsliga begrepp som definieras och förklaras i artiklarna 14–19 samt 24–29.

För att en leverans av varor eller ett tillhandahÄllande av tjÀnster ska kunna beskattas krÀvs att nÄgon form av ersÀttning betalas eller kan be- rÀknas. En person som t.ex. enbart tillhandahÄller tjÀnster utan ersÀttning anses inte bedriva ekonomisk verksamhet och Àr dÀrmed inte en beskatt- ningsbar person (mÄl 89/81 Hong Kong Trade och mÄl C-204/13 Malburg). SÄdana tillhandahÄllanden omfattas dÀrmed inte av tillÀmp- ningsomrÄdet för mervÀrdesskatt. BetrÀffande uttag frÄn en rörelse krÀvs i

232

1 RÄdets direktiv (EU) 2016/1065 av den 27 juni 2016 om Àndring av direktiv 2006/112/EG

vad gÀller behandlingen av vouchrar.

strikt bemĂ€rkelse inte ersĂ€ttning. För att Ă€ven uttag ska falla inom tillĂ€mp- Prop. 2022/23:46 ningsomrĂ„det, likstĂ€lls dĂ€rför uttag med ”leverans av varor mot ersĂ€ttning”

(artiklarna 16 och 18) respektive tillhandahÄllande av tjÀnster mot ersÀttning (artikel 26). Detsamma gÀller en beskattningsbar persons överföringar av varor frÄn sin rörelse till ett annat EU-land (artikel 17).

Vem som Ă€r en beskattningsbar person framgĂ„r av artiklarna 9–13 i mervĂ€rdesskattedirektivet. Med uttrycket ”agerar i denna egenskap” avses att den beskattningsbara personen genomför en viss transaktion inom ramen för sin ekonomiska verksamhet (förenade mĂ„len C-354/03, C-355/03 och C-484/03 Optigen m.fl.). Vad en beskattningsbar person gör i egenskap av privatperson omfattas dĂ€rför inte av mervĂ€rdesskattens tillĂ€mpningsomrĂ„de.

Svensk rÀtt

Motsvarigheten till artikel 2.1 a och c i mervĂ€rdesskattedirektivet finns nĂ€rmast i 1 kap. 1 § första stycket 1 och i 2 kap. 1 § första stycket 1 och tredje stycket 1 ML. I 1 kap. 1 § första stycket 1 ML anges de hĂ€ndelser som utlöser skyldigheten att betala skatt till staten, se ovan avsnitt 5.1.1. För att en transaktion inom landet ska ge upphov till en skyldighet att betala skatt till staten krĂ€vs att samtliga följande fem villkor Ă€r uppfyllda: ”omsĂ€ttning av varor eller tjĂ€nster”, ”inom landet”, som Ă€r ”skattepliktig”, görs av en ”beskattningsbar person i denna egenskap” och ”i den utstrĂ€ckning den beskattningsbara personen inte Ă€r befriad frĂ„n skatt pĂ„ omsĂ€ttning”.

Med omsÀttning av vara förstÄs att en vara överlÄts mot ersÀttning eller att den tas i ansprÄk genom uttag. Vidare likstÀlls en överföring av en vara till ett annat EU-land med en omsÀttning (2 kap. 1 § första och andra stycket ML). Med omsÀttning av tjÀnst förstÄs att en tjÀnst mot ersÀttning utförs, överlÄts eller pÄ annat sÀtt tillhandahÄlls nÄgon eller att en tjÀnst tas i ansprÄk genom uttag (2 kap. 1 § tredje stycket ML).

Villkoret ”skattepliktig” medför att bestĂ€mmelsen enbart omfattar sĂ„dan omsĂ€ttning av varor och tjĂ€nster som Ă€r skattepliktig. I vilka fall en om- sĂ€ttning Ă€r skattepliktig respektive undantagen frĂ„n skatteplikt anges i 3 kap. ML.

5.2.2TillÀmpningsomrÄdet för leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster utformas i enlighet med mervÀrdesskattedirektivet

Regeringens förslag: BestÀmmelserna som anger under vilka förut- sÀttningar en leverans av varor och ett tillhandahÄllande av tjÀnster Àr föremÄl för mervÀrdesskatt utformas i enlighet med mervÀrdesskatte- direktivet.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker

förslaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget. SkĂ€len för regeringens förslag: TillĂ€mpningsomrĂ„det i ML bygger

frÀmst pÄ begreppen skattskyldighet men Àven pÄ andra centrala begrepp

233

Prop. 2022/23:46 med koppling till det begreppet, t.ex. omsÀttning. BÄda dessa begrepp, som saknar motsvarighet i mervÀrdesskattedirektivet, anvÀnds i den inledande paragrafen i 1 kap. 1 § ML. I avsnitt 4.6.1 föreslÄr regeringen i syfte att anpassa NML till direktivet att begreppen slopas. Det vÀcker frÄgan om vilket begrepp som ska anvÀndas för att ange mervÀrdesskattens tillÀmp- ningsomrÄde i NML.

Vid avgrĂ€nsningen av tillĂ€mpningsomrĂ„det för mervĂ€rdesskatt i ML motsvarar ”omsĂ€ttning av varor och tjĂ€nster” nĂ€rmast direktivets ”leverans av varor mot ersĂ€ttning” och ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster mot ersĂ€ttning” (artikel 2.1 a och c). Kravet pĂ„ ersĂ€ttning blir dĂ€rmed centralt för av- grĂ€nsningen av tillĂ€mpningsomrĂ„det i direktivet. Eftersom kravet pĂ„ ersĂ€ttning framgĂ„r redan av direktivets inledning, i artikel 2.1, kan andra begrepp definieras utan att sĂ€rskilt ange villkoret ”ersĂ€ttning”. Bland annat definieras de beskattningsbara transaktionerna ”leverans av varor” och ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster” utan nĂ„got krav pĂ„ ersĂ€ttning (artik- larna 14.1 och 24.1). Definitionerna av leverans av varor och tillhanda- hĂ„llanden av tjĂ€nster omfattar bĂ„de skattepliktiga och frĂ„n skatteplikt undantagna transaktioner. Det innebĂ€r att enligt direktivet omfattas sĂ„vĂ€l skattepliktiga som undantagna leveranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster av tillĂ€mpningsomrĂ„det. BestĂ€mmelsen i 1 kap. 1 § första stycket 1 ML Ă€r snĂ€vare eftersom den enbart omfattar skattepliktig omsĂ€tt- ning av varor och tjĂ€nster. I den praktiska rĂ€ttstillĂ€mpningen medför skill- naden mellan ML och direktivet i detta avseende dock inte nĂ„gra skillnader i materiellt hĂ€nseende. ML:s bestĂ€mmelser tolkas i rĂ€ttspraxis konformt med direktivet, varvid 1 kap. 1 § första stycket 1 ML tillsammans med 2 kap. 1 § första stycket 1 och tredje stycket 1 ML anses motsvara artikel 2.1 a och c i direktivet, se t.ex. HFD 2016 ref. 6. I systematiskt hĂ€nseende hindrar dock begreppen skattskyldighet och omsĂ€ttning en an- passning till direktivet. Regeringen föreslĂ„r dĂ€rför i avsnitt 4.6.1 att be- greppen inte förs över till NML utan slopas.

Sammanfattningsvis kan konstateras att vad gÀller avgrÀnsningen av tillÀmpningsomrÄdet för leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster, sÄ avviker ML:s utformning frÄn direktivet. I materiellt hÀnseende leder dock ML i allt vÀsentligt till samma resultat som direktivet.

I syfte att NML bÀttre ska stÀmma överens med direktivets terminologi och systematik, föreslÄr regeringen att bestÀmmelserna i NML som anger villkoren för att leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster ska omfattas av mervÀrdesskattens tillÀmpningsomrÄde ska utformas i enlighet med bestÀmmelserna i artikel 2.1 a och c i direktivet.

BestÀmmelsen som anger villkoren för att leverans av varor och till- handahÄllande av tjÀnster inom landet ska vara föremÄl för mervÀrdesskatt finns i 3 kap. 1 § NML.

234

5.3TillÀmpningsomrÄdet för unionsinterna förvÀrv av varor

5.3.1GÀllande rÀtt

EU-rÀtt

Direktivet innehĂ„ller bestĂ€mmelser om dels unionsinterna förvĂ€rv av varor som Ă€r inom tillĂ€mpningsomrĂ„det för mervĂ€rdesskatt (artikel 2.1 b i–iii), dels unionsinterna förvĂ€rv av varor som Ă€r utanför tillĂ€mpningsomrĂ„det (artiklarna 3 och 4). Vad som avses med unionsinterna förvĂ€rv av varor framgĂ„r av artikel 20 första stycket i direktivet. PĂ„ motsvarande sĂ€tt som för leveranser finns det ett krav pĂ„ ersĂ€ttning vid unionsinterna förvĂ€rv (se artikel 2.1 b).

Beskattningen av unionsinterna förvĂ€rv sker i det EU-land som varan transporteras till. Syftet Ă€r att beskattningen ska ske i det land dĂ€r kunden finns eller varan konsumeras (se t.ex. C-409/04 Teleos, punkt 36). Om sĂ€ljarens leverans av varan har skett i enlighet med villkoren för en undan- tagen unionsintern leverans (artikel 138), ska detta motsvaras av att för- vĂ€rvaren gör ett unionsinternt förvĂ€rv av varan i det EU-land dĂ€r varan tas emot (se C-409/04 Teleos, punkterna 23–25). Det gĂ„r dĂ€rmed till pĂ„ sĂ„ sĂ€tt att om en vara sĂ€nds till ett annat EU-land, tar sĂ€ljaren inte ut nĂ„gon mer- vĂ€rdesskatt i avsĂ€ndarlandet dĂ„ leveransen Ă€r undantagen frĂ„n skatteplikt med rĂ€tt för sĂ€ljaren att göra avdrag för ingĂ„ende skatt hĂ€nförlig till leveransen. I stĂ€llet beskattas förvĂ€rvet hos förvĂ€rvaren i destinationslandet som ett unionsinternt förvĂ€rv.

Om ett visst unionsinternt förvÀrv av varor inte uppfyller villkoren och dÀrför Àr utanför tillÀmpningsomrÄdet, medför inte det att den korrespon- derande leveransen ocksÄ Àr utanför tillÀmpningsomrÄdet. Undantaget frÄn skatteplikt för unionsinterna leveranser i artikel 138 Àr dock inte tillÀmpligt pÄ en sÄdan leverans (se artikel 139). Det fÄr till följd att det i stÀllet Àr leveransen som lÀggs till grund för beskattningen. Var beskattning ska ske bedöms med hjÀlp av beskattningslandsreglerna.

Svensk rÀtt

BestĂ€mmelserna om avgrĂ€nsningen av tillĂ€mpningsomrĂ„det för unionsinterna förvĂ€rv av varor i artiklarna 2.1 b i–iii, 3 och 4 i direktivet motsvaras i ML frĂ€mst av bestĂ€mmelser i 1 kap. och 2 a kap. BestĂ€mmelser i 3 kap. samt 5 kap. ML kan ocksĂ„ ha betydelse för avgrĂ€nsningen.

Enligt 1 kap. 1 första stycket 2 ML ska mervÀrdesskatt betalas till staten vid skattepliktigt unionsinternt förvÀrv av varor som Àr lös egendom, om inte omsÀttningen Àr gjord inom landet. Om samtliga förutsÀttningar Àr uppfyllda, beskattas förvÀrvet. Ett förvÀrv Àr skattepliktigt endast om mot- svarande omsÀttning Àr det (3 kap. 1 § tredje stycket ML). Vidare krÀvs att omsÀttningen inte Àr gjord inom landet. Vid vissa grÀnsöverskridande leveranser av varor som transporteras till Sverige följer av reglerna om omsÀttningsland i 5 kap. ML att omsÀttningen anses gjord inom landet. Det gÀller t.ex. monteringsleveranser (5 kap. 2 § första stycket 2 ML) och distansförsÀljning (5 kap. 2 § första stycket 4 och andra stycket ML).

Enligt 2 a kap. 2 § 1 ML förstĂ„s med unionsinternt förvĂ€rv att nĂ„gon under de villkor som anges i 3–5 §§ mot ersĂ€ttning förvĂ€rvar en vara, om

Prop. 2022/23:46

235

Prop. 2022/23:46 varan transporteras till förvĂ€rvaren av denne eller av sĂ€ljaren eller för nĂ„gonderas rĂ€kning till Sverige frĂ„n ett annat EU-land. Enligt 2 a kap. 3 § ML ska en vara anses förvĂ€rvad enligt 2 § 1 om förvĂ€rvet avser nĂ„got av det som anges i punkterna 1–3. FörvĂ€rvet kan avse ett nytt transportmedel (punkt 1). FörvĂ€rvet kan ocksĂ„ avse punktskattepliktiga varor och för sĂ„dana förvĂ€rv uppstĂ€lls villkoret att köparen Ă€r en beskattningsbar person eller en juridisk person som inte Ă€r en beskattningsbar person (punkt 2).

Slutligen kan förvÀrvet ocksÄ avse andra varor Àn förvÀrv av nya trans- portmedel och punktskattepliktiga varor. För dessa uppstÀlls flera villkor, se 2 a kap. 3 § 3 och 3 § andra stycket ML.

Enligt 3 kap. 30 d § ML undantas frÄn skatteplikt unionsinterna förvÀrv som görs under sÄdana förutsÀttningar att det skulle finnas rÀtt till sÄdan Äterbetalning som avses i 10 kap. 6, 6 a eller 7 § ML och som gÀller för utlÀndska beskickningar, EU-organ m.m.

Enligt 3 kap. 30 f § ML undantas frĂ„n skatteplikt unionsinterna förvĂ€rv av begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antikviteter, om varorna har sĂ„lts av en beskattningsbar Ă„terförsĂ€ljare som agerar i denna egenskap och omsĂ€ttningen har beskattats i det EU-land dĂ€r transporten till Sverige pĂ„börjats enligt bestĂ€mmelser som motsvarar artiklarna 312– 325 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

5.3.2BestÀmmelser om vilka unionsinterna förvÀrv av varor som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt

Regeringens förslag: BestÀmmelserna som anger under vilka förutsÀtt- ningar unionsinterna förvÀrv av varor Àr föremÄl för mervÀrdesskatt ut- formas i enlighet med mervÀrdesskattedirektivet.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker

förslaget.

SkĂ€len för regeringens förslag: I avsnitt 4.5.3 föreslĂ„r regeringen att NML ska anpassas till mervĂ€rdesskattedirektivets systematik och termino- logi. Termer och begrepp i NML ska i hög grad stĂ€mma överens med terminologin i direktivet. I det syftet föreslĂ„r regeringen att begreppet skatt- skyldighet slopas och ersĂ€tts nĂ€r det gĂ€ller den person som agerar med be- greppet beskattningsbar person. Regeringen föreslĂ„r Ă€ven att begreppet omsĂ€ttning – nĂ€r det gĂ€ller tillĂ€mpningsomrĂ„det – byts ut mot leveranser av varor mot ersĂ€ttning och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster mot ersĂ€ttning.

Begreppet unionsinterna förvÀrv av varor Àr en unionsrÀttslig term som redan finns i ML. Att begreppet unionsinterna förvÀrv av varor anvÀnds i ML innebÀr dock inte att regleringen i ML följer direktivet i alla av- seenden. ML:s bestÀmmelser om tillÀmpningsomrÄdet för unionsinterna förvÀrv har nÀmligen en annan struktur och bygger pÄ en annan lagteknisk konstruktion Àn direktivets motsvarigheter. BestÀmmelserna i ML om unionsinterna förvÀrv tolkas i svensk rÀttspraxis konformt med direktivet. ML avviker dÀrför bara frÄn direktivet i frÄga om utformningen. I materi- ellt avseende leder den svenska lagstiftningen i praktiken i allt vÀsentligt till samma resultat som direktivet.

236

Som ett led i anpassningen till direktivet föreslÄr regeringen ÀndÄ att be- Prop. 2022/23:46 stÀmmelserna som anger under vilka förutsÀttningar unionsinterna förvÀrv

av varor Àr föremÄl för mervÀrdesskatt ska anpassas till motsvarande artik- lar i direktivet. Genom en struktur och lydelse som nÀra följer direktivet, skapas förutsÀttningar för att NML ska kunna tolkas i enhetlighet med EU- domstolens framtida rÀttspraxis pÄ omrÄdet. Detta Àr en klar fördel.

BestĂ€mmelser som anger villkoren för att unionsinterna förvĂ€rv av varor ska vara föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt finns 3 kap. 1–3 §§ NML.

5.3.3BestÀmmelser om vilka unionsinterna förvÀrv som inte Àr föremÄl för mervÀrdesskatt

Regeringens förslag: BestÀmmelserna som anger under vilka förutsÀtt- ningar unionsinterna förvÀrv av varor inte Àr föremÄl för mervÀrdesskatt utformas i enlighet med mervÀrdesskattedirektivet.

Utredningens förslag överensstÀmmer i huvudsak med regeringens. BestÀmmelsen i 3 kap. 5 § om att unionsinterna förvÀrv av bl.a. EU-organ inte omfattas av tillÀmpningsomrÄdet om de skulle ha ÄterbetalningsrÀtt var i utredningens förslag delvis utformad som ett undantag (10 kap. 53 § andra stycket).

Remissinstanserna: KammarrĂ€tten i Göteborg och FAR tillstyrker förslaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget.

SkÀlen för regeringens förslag: I mervÀrdesskattedirektivet regleras de unionsinterna förvÀrv av varor som Àr utanför tillÀmpningsomrÄdet för mervÀrdesskatt i artiklarna 3 och 4. Artikel 3.1 a och b handlar om unions- interna förvÀrv av varor dÀr en leverans av varan inom landet skulle ha omfattats av vissa undantag frÄn mervÀrdesskatt och om förvÀrvare som saknar avdrags- eller ÄterbetalningsrÀtt för ingÄende skatt eller som Àr juridiska personer som inte Àr beskattningsbara personer. Syftet Àr att undanta dessa leveranser och personer frÄn de skyldigheter som följer av ett unionsinternt förvÀrv av varor, t.ex. att redovisa och betala skatt.

BestĂ€mmelsen i artikel 4 i direktivet syftar till att undvika dubbel- beskattning i de fall de förvĂ€rvade varorna har varit föremĂ„l för mervĂ€rdes- skatt i det andra EU-landet i enlighet med de sĂ€rskilda ordningarna för vinstmarginalbeskattning för begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antikviteter (artiklarna 312–341).

Att ett unionsinternt förvÀrv Àr utanför tillÀmpningsomrÄdet innebÀr i princip att det mervÀrdesskatterÀttsliga systemet inte Àr tillÀmpligt och att förvÀrvet i princip inte ger upphov till nÄgra rÀttigheter och skyldigheter. Det blir i stÀllet leveransen som lÀggs till grund för beskattning, i enlighet med de regler som gÀller den aktuella leveransen.

NÄgon exakt motsvarighet till direktivets bestÀmmelser om transaktioner utanför tillÀmpningsomrÄdet finns inte i ML. DÀremot uppnÄs i huvudsak samma resultat som direktivets bestÀmmelse men med en annan lagteknisk konstruktion. Enligt bÄda regelverken blir resultatet att de unionsinterna förvÀrven av varor inte beskattas.

Som ett led i att anpassa NML till direktivet föreslÄr regeringen att det i NML ska tas in bestÀmmelser som motsvarar artiklarna 3.1 a och b samt 4.

237

Prop. 2022/23:46 BestÀmmelser om de unionsinterna förvÀrv av varor som inte Àr föremÄl för mervÀrdesskatt finns i 3 kap. 4, 5, 6 och 9 §§ NML.

5.3.4BestÀmmelser om tröskelvÀrdet för vissa unionsinterna förvÀrv av varor

Regeringens förslag: En ny bestÀmmelse införs som anger hur tröskel- vÀrdet berÀknas för vissa unionsinterna förvÀrv av andra varor Àn nya transportmedel och punktskattepliktiga varor, vilka inte Àr föremÄl för mervÀrdesskatt om förvÀrven understiger ett tröskelvÀrde.

Beslut om nÀr unionsinterna förvÀrv blir föremÄl för mervÀrdesskatt Àven om tröskelvÀrdet inte uppnÄtts ska gÀlla frÄn och med besluts- datumet och under tvÄ pÄföljande kalenderÄr.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker

förslaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget. Skatteverket efterfrĂ„gar förtydliganden om tidpunkten för beslut som fattas nĂ€r en förvĂ€rvare utnyttjar möjligheten att vĂ€lja att förvĂ€rven Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt Ă€ven om tröskelvĂ€rdet inte uppnĂ„s.

SkÀlen för regeringens förslag: Enligt mervÀrdesskattedirektivet Àr andra unionsinterna förvÀrv av varor Àn de som avses i artiklarna 3.1 a och 4 samt förvÀrv av andra varor Àn nya transportmedel och punktskatte- pliktiga varor inte föremÄl för mervÀrdesskatt under vissa förutsÀttningar. BestÀmmelsen gÀller under förutsÀttning bl.a. att förvÀrvaren Àr en beskatt- ningsbar person som enbart utför sÄdana leveranser av varor eller till- handahÄllanden av tjÀnster som inte medför rÀtt till avdrag för ingÄende skatt eller en icke beskattningsbar juridisk person (artikel 3.1 b). Som ytterligare villkor gÀller att förvÀrvarens unionsinterna förvÀrv av varor inte överstiger ett visst tröskelvÀrde. Varje EU-land ska faststÀlla ett sÄdant tröskelvÀrde men det fÄr inte vara lÀgre Àn 10 000 euro eller motsvarande vÀrde i nationell valuta (artikel 3.2 första stycket). Hur detta tröskelvÀrde ska berÀknas anges i artikel 3.2 andra stycket i direktivet.

Den nÀrmaste motsvarigheten i ML till artikel 3.2 första stycket innehÄller en bestÀmmelse om tröskelvÀrdet (2 kap. 3 § första stycket 3 och andra stycket ML). DÀremot saknar ML en uttrycklig reglering motsvarande artikel 3.2 andra stycket om hur detta tröskelvÀrde ska berÀknas. Regeringen föreslÄr att en sÄdan bestÀmmelse införs i NML. BestÀmmelsen kan nÀrmast ses som ett förtydligande.

En bestÀmmelse som anger hur tröskelvÀrdet för unionsinterna förvÀrv av vissa varor ska berÀknas finns i 3 kap. 7 § NML.

En anslutande frÄga gÀller de fall dÄ en förvÀrvare vÀljer att trans- aktionen ska var föremÄl för mervÀrdesskatt Àven om tröskelvÀrdet inte uppnÄtts (artikel 3.3). Utredningen föreslÄr att Skatteverket pÄ begÀran ska fatta beslut om att de unionsinterna förvÀrven blir föremÄl för mervÀrdes- skatt och att beslutet ska gÀlla under tvÄ kalenderÄr. Skatteverket efterfrÄgar att det ska framgÄ frÄn vilken tidpunkt beslutet ska börja gÀlla. Regeringen föreslÄr dÀrför ett förtydligande om det i 3 kap. 8 § NML.

238

5.4

TillÀmpningsomrÄdet för import av varor

Prop. 2022/23:46

5.4.1GÀllande rÀtt

EU-rÀtt

Enligt artikel 2.1 d i mervĂ€rdesskattedirektivet Ă€r import av varor föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt. Vad som avses med import framgĂ„r av artikel 30. Med import av varor avses införsel till unionen av varor som inte Ă€r i fri om- sĂ€ttning i den mening som avses i artikel 29 i EUF-fördraget. Med import av varor avses Ă€ven införsel i unionen av en vara i fri omsĂ€ttning frĂ„n ett tredje territorium (artikel 6) som ingĂ„r i unionens tullomrĂ„de. Det Ă€r sjĂ€lva införseln i ett EU-land som Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt, dvs. oavsett om det sker en transaktion, oavsett om den genomförs mot eller utan ersĂ€ttning och oavsett om den görs av en beskattningsbar person eller en privatperson (se mĂ„l C-305/03 kommissionen mot Storbritannien och mĂ„l 15/81 Schul). De avgrĂ€nsningar avseende transaktion, beskattningsbar person och ersĂ€ttning som finns i frĂ„ga om leverans av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster samt unionsinterna förvĂ€rv av varor (artikel 2.1 a–c) gĂ€ller dĂ€rmed inte vid import av varor.

Vad som avses med import av varor enligt direktivet behandlas i av- snitt 6.8.1.

Svensk rÀtt

Enligt 1 kap. 1 § första stycket 3 ML ska mervĂ€rdesskatt betalas till staten vid sĂ„dan import av varor till landet som Ă€r skattepliktig. Med import förstĂ„s att en vara förs in till Sverige frĂ„n en plats utanför EU (2 kap. 1 a § ML). Är omsĂ€ttningen av en vara undantagen frĂ„n skatteplikt, Ă€r Ă€ven im- porten av varan undantagen frĂ„n skatteplikt (3 kap. 1 § andra stycket ML).

5.4.2BestÀmmelse om vilken import av varor som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt

Regeringens förslag: BestÀmmelsen som anger under vilka förutsÀtt- ningar import av varor Àr föremÄl för mervÀrdesskatt utformas i enlighet med mervÀrdesskattedirektivet.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker för-

slaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget. SkĂ€len för regeringens förslag: Enligt 1 kap. 1 § första stycket 3 ML

ska skatt betalas vid import om följande villkor Ă€r uppfyllda: ”import av varor”, ”till landet” som Ă€r ”skattepliktig”. Genom kraven pĂ„ att importen dels ska ske till landet, dels ska vara skattepliktig skiljer sig ML frĂ„n mer- vĂ€rdesskattedirektivet.

Artikel 2.1 d i mervÀrdesskattedirektivet anger de villkor som mÄste vara uppfyllda för att en import av varor ska anses vara inom tillÀmpnings- omrÄdet för mervÀrdesskatt och dÀrmed kunna beskattas. Vad som avses med import och om beskattning faktiskt ocksÄ ska ske och i sÄ fall i vilket EU-land, framgÄr dÀremot inte av artikel 2.1 d. Det framgÄr i stÀllet av

239

Prop. 2022/23:46 andra artiklar i direktivet. Vad som avses med import förklaras i artikel 30, var importen ska anses ha Àgt rum framgÄr av artiklarna 60 och 61, nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar och att skatten dÀrmed blir utkrÀvbar framgÄr av artiklarna 70 och 71.

Det kan alltsÄ konstateras att bestÀmmelsen i ML har ett annat syfte och Àr utformad pÄ ett annat sÀtt Àn direktivets bestÀmmelser. Regeringens mÄl Àr att NML i hög grad ska stÄ i överensstÀmmelse med direktivets termino- logi och systematik. BestÀmmelsen i NML som anger villkoren för att en import av varor ska vara föremÄl för mervÀrdesskatt föreslÄs dÀrför utformas i enlighet med artikel 2.1 d i direktivet.

Med föremÄl för mervÀrdesskatt avses i NML att en transaktion kan be- skattas, dvs. den omfattas av tillÀmpningsomrÄdet för mervÀrdesskatt. En import av varor som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt kan alltsÄ beskattas inom landet med stöd av NML. I enlighet med direktivets systematik, Àr det dÀrefter andra bestÀmmelser som avgör om en viss import faktiskt ska beskattas hÀr. Import av varor definieras i 5 kap. 37 § NML, i vilka fall importen har gjorts till landet anges i 6 kap. NML och nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar anges i 7 kap. NML. Skillnaden mellan direktivet, som gÀller i samtliga EU-lÀnder, och den nu aktuella bestÀmmelsen som anger villkoren för att beskattning ska kunna ske inom landet, medför att det bör framgÄ att enbart import av varor till Sverige kan komma att beskattas med stöd av NML. I förtydligande syfte föreslÄs dÀrför att bestÀmmelsen ska ange att det Àr import av varor till landet som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt.

BestÀmmelsen som anger villkoren för att import av varor ska vara föremÄl för mervÀrdesskatt finns i 3 kap. 1 § NML.

 

6

Beskattningsbara transaktioner

 

6.1

Begreppet beskattningsbara transaktioner

 

 

 

Regeringens förslag: Begreppet beskattningsbara transaktioner, dvs.

 

leverans av varor, unionsinterna förvÀrv av varor, tillhandahÄllande av

 

tjÀnster och import av varor, införs i den nya mervÀrdesskattelagen.

 

BestÀmmelserna utformas pÄ ett landsneutralt sÀtt.

 

 

 

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens.

 

Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker

 

förslaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget.

 

SkÀlen för regeringens förslag

 

Beskattningsbara transaktioner

 

I mervÀrdesskattedirektivet finns bestÀmmelser avseende beskattningsbara

 

transaktioner i avdelning IV i artiklarna 14–30b. DĂ€r definieras och för-

 

klaras vad som avses med leverans av varor, unionsinterna förvÀrv av

 

varor, tillhandahÄllande av tjÀnster och import av varor. I avdelning IV

240

finns vidare bestÀmmelser om uttag av varor och tjÀnster och överföringar

 

 

av varor som likstÀlls med leverans av varor, unionsinterna förvÀrv av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster mot ersÀttning. Slutligen finns det Àven bestÀmmelser om verksamhetsöverlÄtelser, förmedling av varor och tjÀnster samt bestÀmmelser om vouchrar. I bestÀmmelserna i denna avdel- ning regleras inte i vilken medlemsstat en leverans eller ett tillhanda- hÄllande ska anses utföras, utan detta regleras i stÀllet genom be- stÀmmelser i avdelning V om platsen för beskattningsbara transaktioner.

I mervĂ€rdesskattelagen (1994:200), förkortad ML, Ă€r inte begreppet be- skattningsbara transaktioner infört, och lagens struktur skiljer sig frĂ„n direktivets struktur. I ML anvĂ€nds begreppet ”omsĂ€ttning” som Ă€r kopplat till skattskyldighetsbegreppet, vilket bidrar till de systematiska skillnaderna mellan regelverken. I syfte att anpassa den nya mervĂ€rdesskattelagens, för- kortad NML, struktur och systematik till mervĂ€rdesskattedirektivet, före- slĂ„s i avsnitt 4.6.1 att begreppen skattskyldighet och omsĂ€ttning slopas.

En annan skillnad mellan strukturen i mervÀrdesskattedirektivet och ML nÀr det gÀller denna typ av transaktioner Àr att i ML finns det i definitionerna av unionsinterna förvÀrv och import av varor en koppling till Sverige och i definitionen av överföring av varor en koppling till andra EU-lÀnder. I direktivet Àr dessa definitioner landsneutrala och i vilken medlemsstat en transaktion anses utförd bestÀms i stÀllet genom bestÀmmelserna om platsen för beskattningsbara transaktioner.

Som ett led i förslaget att anpassa NML:s struktur och systematik till mervÀrdesskattedirektivet, föreslÄs dÀrför att begreppet beskattningsbara transaktioner införs. Dessutom anpassas NML:s struktur till direktivets struktur. Förslagen bör leda till att NML blir tydligare och enklare att tillÀmpa eftersom samma begrepp kommer att anvÀndas som i direktivet och strukturen pÄ bestÀmmelserna i 5 kap. NML kommer med nÄgra fÄ undantag att följa strukturen i avdelning IV i direktivet. DÀrmed blir det ocksÄ enklare för anvÀndarna att jÀmföra NML och direktivet. Att samtliga definitioner av beskattningsbara transaktioner samlas i ett kapitel gör det ocksÄ enklare för anvÀndarna att hitta bestÀmmelserna.

Landsneutrala definitioner

Vid utformningen av definitionerna i NML av beskattningsbara trans- aktioner som rör grÀnsöverskridande transaktioner av varor uppkommer frÄgan om det Àr lÀmpligt att, som i direktivet, utforma definitionerna av dessa transaktioner pÄ ett landsneutralt sÀtt. I ML finns det i definitionerna av motsvarande typer av transaktioner kopplingar till Sverige respektive annat EU-land, dvs. definitionerna utgör en sorts sammanslagning av de- finitionerna och bestÀmmelser om platsen för beskattningsbara trans- aktioner i direktivet.

En nackdel med landsneutrala definitioner av grÀnsöverskridande trans- aktioner Àr att definitionerna blir vida och omfattar Àven transaktioner mellan andra EU-lÀnder och import till andra EU-lÀnder. BestÀmmelserna kan dÀrför kÀnnas svÄrare för en anvÀndare av lagen att ta till sig Àn be- stÀmmelser som direkt talar om transaktioner till eller frÄn Sverige.

En annan nackdel med landsneutrala definitioner Àr att de leder till att anvÀndarna av lagen mÄste lÀsa pÄ tvÄ olika stÀllen i lagen för att fÄ reda pÄ om ett unionsinternt förvÀrv eller en import utgör ett unionsinternt förvÀrv eller import i Sverige, dels i det hÀr föreslagna kapitlet om beskatt-

Prop. 2022/23:46

241

Prop. 2022/23:46 ningsbara transaktioner (5 kap.), dels i kapitlet om platsen för beskattningsbara transaktioner (6 kap.) i stÀllet för att bara lÀsa pÄ ett stÀlle, sÄsom i ML. Detta mÄste dock anvÀndarna göra Àven avseende andra beskattningsbara transaktioner som t.ex. leverans av varor och till- handahÄllande av tjÀnster.

En fördel med landsneutrala definitioner av grÀnsöverskridande trans- aktioner Àr att en sÄdan lösning leder till att bÄde 5 och 6 kap. i NML blir enhetliga och tydliga genom att samtliga definitioner av beskattningsbara transaktioner finns i 5 kap. och samtliga bestÀmmelser om platsen för beskattningsbara transaktioner finns i 6 kap. NML. Landsneutrala defini- tioner medför att överföringar av varor, unionsinterna förvÀrv av varor och import av varor hanteras pÄ samma sÀtt som övriga beskattningsbara trans- aktioner i NML, vilket gör hanteringen av bestÀmmelserna enhetlig. Denna struktur bör dÀrmed göra det enklare för anvÀndaren av lagen att hitta bland bestÀmmelserna.

En annan fördel med landsneutrala definitioner av grÀnsöverskridande transaktioner Àr att NML:s struktur kommer att följa direktivets struktur, vilket gör det lÀttare att jÀmföra NML och direktivet. Vidare blir NML med denna struktur lÀttare att anpassa till framtida förÀndringar av direk- tivet, eftersom bÄde nya typer av beskattningsbara transaktioner och nya regler avseende platsen för beskattningsbara transaktioner kan införas i respektive kapitel. Denna struktur bör dÀrmed minska risken för att det ska uppkomma situationer dÀr en lagteknisk lösning som avviker frÄn direk- tivets struktur mÄste införas i NML för att uppnÄ motsvarande effekt som en förÀndring av direktivet. Landsneutrala bestÀmmelser skulle dÀrmed bidra till en lÄngsiktigt hÄllbar utformning av lagstiftningen.

Enligt regeringens sammantagna bedömning talar övervÀgande skÀl för att införa landsneutrala definitioner av grÀnsöverskridande transaktioner i NML. Regeringen föreslÄr dÀrför att bestÀmmelserna om beskattningsbara transaktioner ska utformas pÄ ett landsneutralt sÀtt.

BestÀmmelser avseende beskattningsbara transaktioner finns i 5 kap. NML.

6.2Leverans av varor

6.2.1GÀllande rÀtt

EU-rÀtt

Den beskattningsbara transaktionen leverans av varor definieras i artikel 14.1 i mervÀrdesskattedirektivet. Med leverans av varor avses över- föring av rÀtten att sÄ som Àgare förfoga över materiella tillgÄngar. Detta Àr ett unionsrÀttsligt begrepp som enligt EU-domstolens dom i mÄl C-320/88 Shipping and Forwarding Enterprise Safe, inte hÀnför sig till ÀganderÀttsövergÄng i enlighet med de formkrav som den tillÀmpliga nationella rÀtten stÀller upp. Begreppet innefattar enligt domstolen samt- liga överföringar av materiell egendom frÄn en part till en annan, vilka ger mottagaren befogenhet att faktiskt förfoga över egendomen som om han var Àgare till densamma.

242

Svensk rÀtt

Prop. 2022/23:46

I ML finns en definition av begreppet leverans av vara i 1 kap. 3 § tredje

 

stycket. Begreppet anvÀnds för att bestÀmma nÀr skattskyldighetens in-

 

trÀde uppkommer vid omsÀttning av varor. Vidare finns det i ML be-

 

stÀmmelser om omsÀttning av varor i 2 kap. I 2 kap. 1 § första stycket ML

 

anges att med omsÀttning av vara förstÄs att en vara överlÄts mot ersÀttning

 

eller att en vara tas i ansprÄk genom uttag.

 

I 6 kap. 7 § ML finns en bestÀmmelse som reglerar hur förmedling av

 

vara eller tjÀnst ska bedömas i mervÀrdesskattehÀnseende. I bestÀmmelsen

 

anges att om nÄgon i eget namn förmedlar en vara eller en tjÀnst för annans

 

rÀkning och uppbÀr likviden för varan eller tjÀnsten, ska vid bedömningen

 

av skattskyldigheten för omsÀttningen av varan eller tjÀnsten denna anses

 

omsatt sÄvÀl av honom som av hans huvudman.

 

6.2.2 Definitionen av begreppet leverans av varor

Regeringens förslag: Definitionen av det unionsrÀttsliga begreppet leverans av varor utformas i enlighet med mervÀrdesskattedirektivet.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker

förslaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget. Skatteverket har synpunkter pĂ„ Ă€ndringen frĂ„n ML:s begrepp ”om-

sĂ€ttning av vara” till direktivets ”leverans av varor” och menar att Ă€ndringen frĂ„n ”vara” till ”varor” kan leda till oklarheter.

FörvaltningsrÀtten i Falun pÄpekar att enligt artikel 14 i mervÀrdesskatte-

 

direktivet anses en överföring av en vara i enlighet med ett

 

kommissionsavtal om köp eller försÀljning som en leverans av varor, men

 

att nÄgon kommentar inte har lÀmnats till varför denna del av artikeln inte

 

tagits med i 5 kap. 3 § NML.

 

SkÀlen för regeringens förslag: I mervÀrdesskattedirektivet utgör

 

leverans av varor en av fyra typer av beskattningsbara transaktioner. Be-

 

greppet leverans av varor definieras i artikel 14.1 som överföring av rÀtten

 

att sÄ som Àgare förfoga över materiella tillgÄngar. I ML har, som nÀmnts

 

i avsnitt 6.1, begreppet beskattningsbara transaktioner inte införts, och

 

lagens struktur skiljer sig frÄn direktivets struktur nÀr det gÀller denna typ

 

av transaktioner. ML innehÄller visserligen det till ordalydelsen snarlika

 

”leverans av vara” (1 kap. 3 § tredje stycket ML) men begreppet anvĂ€nds

 

för att bestÀmma nÀr skattskyldigheten intrÀder vid omsÀttning av varor

 

och inte som en definition av en beskattningsbar transaktion. I avsnitt 4.6.1

 

föreslÄs att ML:s leveransbegrepp slopas och att direktivets begrepp

 

”leverans av varor” i stĂ€llet ska anvĂ€ndas i betydelsen vad som ska be-

 

skattas. Som ett led i anpassningen till direktivet föreslÄr regeringen att

 

definitionen av det unionsrÀttsliga begreppet leverans av varor utformas i

 

enlighet med definitionen i artikel 14.1 i direktivet. Ändringen frĂ„n ”vara”

 

till ”varor” Ă€r endast en sprĂ„klig justering och en anpassning till lydelsen i

 

artikel 14.1 i direktivet. Varje leverans av en vara kan dock anses som en

 

beskattningsbar transaktion om förutsÀttningarna i övrigt Àr uppfyllda.

 

I artikel 14.2 i direktivet anges tre transaktioner som ocksÄ ska anses

 

som leverans av varor. De tre transaktionerna avser överföring av Àgande-

243

 

Prop. 2022/23:46 rÀtten till en vara mot ersÀttning pÄ order av en offentlig myndighet eller i dess namn eller i enlighet med lagstiftning (artikel 14.2 a), faktiskt överlÀmnande av vara i överensstÀmmelse med avtal om uthyrning av varor under en viss tid och avbetalningsköp (artikel 14.2 b) samt över- föring av vara i enlighet med ett kommissionÀrsavtal om köp eller för- sÀljning (artikel 14.2 c).

BestÀmmelserna i artikel 14.2 a och b har inte uttryckligen införts i ML, men de torde enligt regeringens uppfattning omfattas av ML:s bestÀm- melser. För att lydelsen bÀttre ska överensstÀmma med motsvarande be- stÀmmelser i direktivet, föreslÄr regeringen en bestÀmmelse som uttryck- ligen anger att dessa transaktioner ska anses utgöra leverans av varor.

I utredningens förslag till 5 kap. 3 § NML saknas det som Förvaltnings- rÀtten i Falun framfört en motsvarighet till artikel 14.2 c om överföring av varor i enlighet med kommissionsavtal. Artikel 14.2 c motsvaras nÀrmast av 6 kap. 7 § ML, som dock rör bÄde förmedling av varor och tjÀnster. Utredningen föreslÄr en motsvarighet till 6 kap. 7 § ML i 5 kap. 37 § första stycket NML som ocksÄ skulle avse bÄde varor och tjÀnster. Det kan dock finnas skÀl att ge de allmÀnna bestÀmmelserna om leveranser av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster en mer central placering. Det kan ocksÄ finnas fördelar med att direktivets bestÀmmelser i artiklarna 14.2 c och 28 om överföringar av varor respektive deltagande i tillhandahÄllanden av tjÀnster ges tydligare motsvarigheter i NML. Det skulle medföra en ytterligare anpassning till direktivets struktur och lydelse. Med hÀnsyn till det föreslÄr regeringen att det införs en motsvarighet till artikel 14.2 c i 5 kap. 3 § andra stycket 3 NML som ges en lydelse som nÀrmare ansluter till direktiv- bestÀmmelsen. BestÀmmelsen bör dÀrmed omfatta överföring av en vara i enlighet med kommissionsavtal om köp och försÀljning. I frÄga om tjÀnster bör det ocksÄ finnas en tydligare motsvarighet till artikel 28. En sÄdan bestÀmmelse föreslÄs införas i 5 kap. 27 § NML.

En bestÀmmelse med en definition av begreppet leverans av varor finns i 5 kap. 3 § NML.

6.3Transaktioner som likstÀlls med leverans av varor mot ersÀttning

6.3.1Uttag av varor likstÀlls med leverans av varor mot ersÀttning

Regeringens förslag: Uttag av varor likstÀlls med leverans av varor mot ersÀttning.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker

förslaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget. FörvaltningsrĂ€tten i Malmö pĂ„pekar att det betrĂ€ffande uttag av varor inte anges i lagtexten att det ska vara frĂ„ga om en transaktion utan ersĂ€ttning, vilket dĂ€remot anges som ett rekvisit i 5 kap. 29 § NML avseende uttag av tjĂ€nster. FörvaltningsrĂ€tten anser att denna skillnad Ă€r olycklig, men not-

erar Àven att motsvarande terminologi anvÀnds i direktivet.

244

SkÀlen för regeringens förslag: I mervÀrdesskattedirektivet likstÀlls Prop. 2022/23:46 uttag av varor med leverans av varor mot ersÀttning (artiklarna 16 och 18).

En förutsÀttning för att en leverans av en vara ska falla inom tillÀmpnings- omrÄdet för mervÀrdesskatt och kunna beskattas Àr att den sker mot ersÀttning (artikel 2). En utgÄngspunkt Àr att uttag av varor inte sker mot ersÀttning. För att uttag av varor ska kunna beskattas behöver de dÄ lik- stÀllas med leverans av varor mot ersÀttning.

I ML anges att med omsÀttning av vara avses att en vara tas i ansprÄk genom uttag (2 kap. 1 § första stycket 2 ML). I syfte att anpassa NML till direktivet föreslÄr regeringen i avsnitt 4.6.1 att begreppet omsÀttning slopas och ersÀtts med begreppen leverans av varor eller leverans av varor mot ersÀttning. Som ett led i den anpassningen föreslÄr regeringen hÀr att en bestÀmmelse ska införas i NML som, pÄ samma sÀtt som i direktivet, likstÀller uttag av varor med leverans av varor mot ersÀttning.

FörvaltningsrĂ€tten i Malmö har synpunkter om att det finns en skillnad mellan varor och tjĂ€nster eftersom den föreslagna bestĂ€mmelsen om till- handahĂ„llande av tjĂ€nst utan ersĂ€ttning (5 kap. 29 § NML) har ett uttryck- ligt villkor om ”utan ersĂ€ttning”. Villkoret finns dock inte angivet i alla bestĂ€mmelser som avser uttag, vare sig för varor eller tjĂ€nster (se tex.

5 kap. 9 § första stycket 1 samt 5 kap. 30 § NML). Ett sÄdant villkor finns dessutom Àven i den föreslagna bestÀmmelsen om överlÄtelse av varor utan ersÀttning (5 kap. 9 § första stycket 2 NML). De föreslagna bestÀm- melserna har i detta avseende utformats pÄ motsvarande sÀtt som i mer- vÀrdesskattedirektivet. FörvaltningsrÀttens synpunkter medför dÀrför inte nÄgon förÀndrad utformning av bestÀmmelserna.

BestĂ€mmelser avseende uttag av varor finns i 5 kap. 8–11 §§ NML.

6.3.2Överföring av varor till andra EU-lĂ€nder likstĂ€lls med leverans av varor mot ersĂ€ttning

Regeringens förslag: En beskattningsbar persons överföring av varor frÄn den egna rörelsen till ett annat EU-land likstÀlls med en leverans av varor mot ersÀttning.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens.

 

Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker

 

förslaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget.

 

SkÀlen för regeringens förslag: Enligt mervÀrdesskattedirektivet Àr en

 

förutsÀttning för att en leverans av en vara ska omfattas av tillÀmpnings-

 

omrÄdet för mervÀrdesskatt och kunna beskattas att den sker mot ersÀtt-

 

ning. Överföring av varor sker inte mot ersĂ€ttning. För att överföringar av

 

varor ska kunna beskattas likstÀlls de dÀrför med leverans av varor mot

 

ersÀttning.

 

Enligt artikel 17.1 i direktivet ska en beskattningsbar persons överföring

 

av varor frÄn sin rörelse till en annan medlemsstat likstÀllas med leverans

 

av varor mot ersÀttning. Med överföring av varor till en annan medlemsstat

 

avses enligt artikeln varje försÀndelse eller transport av materiell lös egen-

 

dom som utförs av en beskattningsbar person eller för hans rÀkning inom

 

ramen för den beskattningsbara personens rörelse, till en bestÀmmelseort

 

utanför den medlemsstats territorium dÀr tillgÄngarna befinner sig men

245

 

Prop. 2022/23:46

inom unionen. I artikel 17.2 anges dock ett antal transaktioner för vilka en

 

försÀndelse eller transport av en vara inte ska anses som en överföring till

 

en annan medlemsstat. Bland dessa transaktioner finns t.ex. överföringar av

 

varor för distansförsÀljning och monteringsleveranser.

 

I ML finns ocksÄ bestÀmmelser om vad som utgör överföring av vara till

 

annat EU-land i 2 kap. 1 § andra stycket ML. Enligt denna paragraf ska en

 

överföring av en vara likstÀllas med en omsÀttning av varan om varan

 

transporteras av en beskattningsbar person eller för dennes rÀkning frÄn en

 

verksamhet som den beskattningsbara personen bedriver inom EU, över-

 

föringen görs för dennes verksamhet och överföringen ska beskattas som

 

unionsinternt förvÀrv i det andra EU-landet. I bestÀmmelsen anges dÀrmed

 

inte, sÄ som i direktivet, att vissa transporter som t.ex. vid monterings-

 

leveranser och distansförsÀljningar inte ska anses utgöra överföringar av

 

varor till annat EU-land. I stÀllet anges i 2 a kap. 7 § andra stycket ML att

 

denna typ av transporter inte ska anses utgöra unionsinterna förvÀrv av

 

varor.

 

ML:s bestÀmmelser Àr tÀnkta att leda till samma resultat som mervÀrdes-

 

skattedirektivets bestÀmmelser, men strukturen i ML skiljer sig alltsÄ frÄn

 

direktivets struktur. Som ett led i anpassningen av NML till direktivets

 

systematik och terminologi, föreslÄr regeringen att en beskattningsbar

 

persons överföring av varor frÄn den egna rörelsen till ett annat EU-land

 

ska likstÀllas med leverans av varor mot ersÀttning. BestÀmmelserna före-

 

slÄs anpassas till direktivets struktur genom att det redan i definitionen av

 

vad som utgör en överföring av varor till annat EU-land anges, pÄ samma

 

sÀtt som i direktivet, att vissa försÀndelser och transporter som t.ex. vid

 

monteringsleveranser och distansförsÀljningar inte utgör överföringar av

 

varor och dÀrmed inte ska likstÀllas med leverans av varor mot ersÀttning.

 

BestÀmmelserna i NML och direktivet avseende vad som utgör överföring

 

av varor blir dÀrmed enhetliga och det bör underlÀtta tillÀmpningen av

 

NML. BestÀmmelserna om överföringar görs ocksÄ landsneutrala för att

 

strukturen i NML och direktivet avseende beskattningsbara transaktioner

 

och platsen för beskattningsbara transaktioner ska vara enhetliga, se ovan

 

avsnitt 6.1. Det gÀller Àven för sÄdana överföringar till avropslager som

 

inte likstÀlls med en leverans av varor mot ersÀttning.

 

LagrÄdet har synpunkter pÄ bestÀmmelserna i 5 kap. 12, 13 och 23 §§

 

NML om överföringar av varor mellan EU-lÀnder. BestÀmmelserna i

 

5 kap. 12 och 13 §§ NML avser en beskattningsbar persons överföring av

 

varor frÄn den egna rörelsen till ett annat EU-land. Av 12 § framgÄr att en

 

sÄdan överföring ska likstÀllas med en leverans av varor mot ersÀttning. I

 

13 § finns bestÀmmelser om vilka sÀndningar och transporter som inte

 

utgör överföringar av varor mot ersÀttning till ett annat EU-land enligt

 

12 §. BestÀmmelserna om undantagen i 13 § har utformats landsneutralt.

 

Paragrafen Àr uppdelad i Ätta punkter. De inledande fem punkterna Àr i sin

 

tur uppdelade i underpunkter: a respektive b. LagrÄdet framför bl.a. att det

 

bör göras en djupare analys av om underpunkt b behövs och skÀlen för det

 

i sÄ fall utvecklas.

 

Underpunkt b kan t.ex. avse en beskattningsbar person i Sverige som

 

transporterar en vara frÄn Sverige till ett annat EU-land för att den

 

beskattningsbara personen ska installera den hos en kund det landet. Det

 

finns dÄ en beskattningsbar transaktion i form av en leverans av varan till

246

kunden. Platsen för beskattning av den leveransen ska anses vara den plats

dÀr varan installeras och monteras (artikel 36 i mervÀrdesskattedirektivet). Prop. 2022/23:46 Den leveransen anses dÀrmed inte gjord inom landet (6 kap. 14 § NML). I

ett sÄdant fall ska den beskattningsbara personens transport av varan till ett annat EU-land inte likstÀllas med en överföring av varan till ett annat EU-land (5 kap. 13 § 2 b NML). Det uppkommer dÀrmed inte nÄgon beskattningsbar transaktion inom landet som likstÀlls med en leverans mot ersÀttning enligt 5 kap. 12 § NML. NÄgon redovisning av en överföring till annat EU-land ska dÀrmed inte heller göras i den periodiska sammanstÀllningen (se artikel 262.1 a). Genom att det regleras att det inte uppkommer en beskattningsbar överföring i de hÀr fallen kommer omfattningen av systemet med överföringar till ett annat EU-land fÄ motsvarande omfattning som i artikel 17 i mervÀrdesskattedirektivet. I annat fall skulle det uppkomma beskattningsbara transaktioner inom landet i form av överföringar nÀr varor transporteras frÄn Sverige i samband med monteringsleveranser, distansförsÀljning m.m. Detta skulle innebÀra en avvikelse frÄn artikel 17 och direktivets systematik vid överföringar.

Om transporten sker för att den beskattningsbara personen ska genomföra en monteringsleverans i Sverige ska överföringen hit inte likstÀllas med en leverans mot ersÀttning (5 kap. 13 § 2 a NML). I sÄdant fall uppkommer inte heller nÄgon transaktion som likstÀlls med ett unionsinternt förvÀrv i enlighet med 5 kap. 23 § andra stycket NML. NÄgon sÄdan transaktion som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt i Sverige sÄsom ett unionsinternt förvÀrv uppkommer dÀrmed inte (se avsnitt 6.5). DÀremot kommer monteringsleveransen beskattas i Sverige eftersom den leveransen Àr gjord hÀr enligt 6 kap. 13 § NML. BestÀmmelsen i 5 kap.

23 § andra stycket NML ersÀtter i denna del 2 a kap. 7 § andra stycket ML om att transporter av visst slag inte ska anses utgöra unionsinterna förvÀrv av varor.

BestÀmmelsen i 5 kap. 13 § NML Àr sÄledes relevant bÄde för transaktioner dÀr varan transporteras ut ur Sverige och transaktioner dÀr varan transporteras till Sverige. Underpunkterna a respektive b medför att bÄda situationerna tÀcks in.

BestĂ€mmelser avseende överföring av varor till andra EU-lĂ€nder samt överföring till avropslager finns i 5 kap. 12–21 §§ NML.

6.4

Unionsinternt förvÀrv av varor

 

 

 

Regeringens förslag: Definitionen av det unionsrÀttsliga begreppet

 

unionsinternt förvÀrv av varor utformas i enlighet med mervÀrdes-

 

skattedirektivet.

 

 

 

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens.

 

Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker

 

förslaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget.

 

SkÀlen för regeringens förslag: Den beskattningsbara transaktionen

 

unionsinternt förvÀrv av varor definieras i artikel 20 i mervÀrdesskatte-

 

direktivet. Med unionsinternt förvÀrv av varor avses förvÀrv av rÀtten att

 

sÄsom Àgare förfoga över materiell lös egendom som försÀnds eller trans-

 

porteras till förvÀrvaren av sÀljaren eller förvÀrvaren eller för nÄgonderas

247

Prop. 2022/23:46 rÀkning i en annan medlemsstat Àn den frÄn vilken försÀndelsen eller trans- porten avgick. Enligt andra stycket i samma artikel ska, i situationer dÀr varor som förvÀrvats av en icke beskattningsbar juridisk person försÀnds eller transporteras frÄn en plats utanför EU:s mervÀrdesskatteomrÄde och av förvÀrvaren importeras till en annan medlemsstat Àn den dÀr försÀnd- elsen eller transporten avslutas, varorna anses ha försÀnts eller trans- porterats frÄn importmedlemsstaten. Genom denna bestÀmmelse skapas ett unionsinternt förvÀrv om en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person importerar en vara i ett EU-land för att dÀrefter transportera varan till ett annat EU-land. BestÀmmelsen syftar till att hindra juridiska personer som inte Àr beskattningsbara personer frÄn att kunna minska sina mervÀrdesskattekostnader genom att vÀlja ett EU-land med lÄg mervÀrdes- skatt för import av varor och dÀrefter, utan mervÀrdesskattekonsekvenser, föra över varorna till ett annat EU-land.

I ML definieras vad som utgör unionsinternt förvÀrv av varor i 2 a kap.

2 §. Enligt första punkten i denna paragraf avses, under förutsĂ€ttningar som anges i 2 a kap. 3–5 §§ ML, med unionsinternt förvĂ€rv att nĂ„gon mot er- sĂ€ttning förvĂ€rvar en vara, om varan transporteras till förvĂ€rvaren av denne eller av sĂ€ljaren eller för nĂ„gonderas rĂ€kning till Sverige frĂ„n ett annat EU- land. I 3 och 4 §§ anges ett antal förutsĂ€ttningar för att förvĂ€rv av olika typer av varor ska anses utgöra unionsinterna förvĂ€rv av varor (bl.a. status pĂ„ köparen och en beloppsgrĂ€ns). I 5 § anges pĂ„ motsvarande sĂ€tt som i andra stycket i artikel 20 i mervĂ€rdesskattedirektivet att en vara ska anses förvĂ€rvad enligt 2 § 1 Ă€ven i de fall transporten pĂ„börjas utanför EU och varan dĂ€refter importerats till ett annat EU-land av förvĂ€rvaren för vidare transport till Sverige, om förvĂ€rvaren Ă€r en juridisk person som inte Ă€r en beskattningsbar person.

ML:s bestÀmmelser Àr tÀnkta att leda till samma resultat som mervÀrdes- skattedirektivets bestÀmmelser, men strukturen i ML skiljer sig frÄn direktivets struktur. Som ett led i anpassningen av strukturen i NML till mervÀrdesskattedirektivet föreslÄr regeringen att definitionen av begreppet unionsinternt förvÀrv av varor utformas i enlighet med direktivet. Defini- tionen av unionsinternt förvÀrv av varor görs ocksÄ landsneutral för att strukturen i NML och direktivet avseende beskattningsbara transaktioner och platsen för beskattningsbara transaktioner ska vara enhetlig, se ovan avsnitt 6.1. DÀrmed kommer bestÀmmelser avseende nÀr ett unionsinternt förvÀrv sker i Sverige framgÄ av bestÀmmelserna om platsen för beskatt- ningsbara transaktioner (6 kap. NML) i stÀllet för som i ML direkt av definitionen.

BestÀmmelsen i ML om situationer dÀr transporten av en vara börjar utanför EU och varan dÀrefter importerats till ett annat EU-land av för- vÀrvaren för vidare transport till Sverige, om förvÀrvaren Àr en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person (2 a kap. 5 § ML) anpassas ocksÄ till direktivets lydelse och införs i NML som en del av bestÀmmelsen om vad som avses med unionsinterna förvÀrv av varor.

En bestÀmmelse med en definition av begreppet unionsinternt förvÀrv av varor finns i 5 kap. 22 §§ NML.

248

6.5

Överföringar av varor som likstĂ€lls med

Prop. 2022/23:46

 

unionsinternt förvÀrv av varor mot ersÀttning

 

6.5.1

GÀllande rÀtt

 

EU-rÀtt

 

 

Enligt artikel 21 i mervÀrdesskattedirektivet ska en beskattningsbar persons anvÀndning, inom ramen för sin rörelse, av varor som av honom eller för hans rÀkning försÀnts eller transporterats frÄn en annan medlems- stat inom vilken varorna producerats, utvunnits, bearbetats, inköpts eller förvÀrvats i den mening som avses i artikel 2.1 b, eller importerats av den beskattningsbara personen inom ramen för hans rörelse till denna andra medlemsstat, likstÀllas med ett unionsinternt förvÀrv av varor mot ersÀtt- ning. Syftet med denna bestÀmmelse Àr att överföringar av varor som lik- stÀlls med unionsinterna förvÀrv av varor mot ersÀttning ska vara en spegelbild av sÄdana överföringar som enligt artikel 17.1 i direktivet ska likstÀllas med leverans av varor mot ersÀttning.

Svensk rÀtt

Enligt 2 a kap. 2 § 3 och 4 ML ska med unionsinterna förvÀrv förstÄs att varor förs över frÄn ett annat EU-land till Sverige under förutsÀttningar som delvis motsvarar förutsÀttningarna i artikel 21. Systematiken i ML skiljer sig dock frÄn mervÀrdesskattedirektivet genom att de förflyttningar av varor mellan EU-lÀnder, som enligt artikel 17.2 i direktivet inte utgör överföringar av varor, enligt 2 a kap. 7 § andra stycket ML i stÀllet Àr överföringar som inte ska anses utgöra unionsinterna förvÀrv av varor.

6.5.2

Överföring av varor frĂ„n andra EU-lĂ€nder

 

 

likstÀlls med unionsinternt förvÀrv av varor mot

 

 

ersÀttning

 

 

 

Regeringens förslag: En beskattningsbar persons överföring av varor

 

frÄn andra EU-lÀnder ska under vissa förutsÀttningar likstÀllas med ett

 

unionsinternt förvÀrv av varor mot ersÀttning.

 

 

 

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens.

 

Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker

 

förslaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget.

 

SkÀlen för regeringens förslag: I mervÀrdesskattedirektivet likstÀlls

 

vissa överföringar av varor frÄn andra EU-lÀnder med unionsinterna för-

 

vÀrv av varor mot ersÀttning. En förutsÀttning för att ett unionsinternt för-

 

vÀrv ska kunna omfattas av tillÀmpningsomrÄdet för mervÀrdesskatt och

 

beskattas Ă€r att det sker mot ersĂ€ttning. Överföringar av varor sker som

 

utgÄngspunkt inte mot ersÀttning. För att överföringar av varor ska kunna

 

beskattas likstÀlls de dÀrför med unionsinterna förvÀrv av varor mot

 

ersÀttning. I ML anses vissa överföringar av varor frÄn andra EU-lÀnder

 

utgöra unionsinterna förvĂ€rv av varor. Även om regleringarna leder till

 

samma beskattningsresultat sÄ skiljer sig lydelserna och strukturen Ät

 

mellan dessa regleringar.

249

 

 

Prop. 2022/23:46 Som ett led i anpassningen av strukturen i NML till mervÀrdesskatte- direktivet föreslÄr regeringen att bestÀmmelsen som likstÀller vissa över- föringar av varor frÄn andra EU-lÀnder med unionsinterna förvÀrv av varor mot ersÀttning utformas i enlighet med direktivet. För att behÄlla den tydliga spegelbilden mellan överföringar av varor som likstÀlls med leve- ranser av varor mot ersÀttning och sÄdana överföringar av varor som lik- stÀlls med unionsinterna förvÀrv av varor mot ersÀttning, föreslÄr regeringen ocksÄ att det i bestÀmmelsen uttryckligen ska anges att försÀndelser och transporter av varor som inte utgör överföringar av varor till annat EU-land inte heller ska likstÀllas med unionsinterna förvÀrv av varor mot ersÀttning. Regeringen föreslÄr Àven att det i förtydligande syfte införs en bestÀmmelse dÀr det uttryckligen framgÄr att en överföring till ett avropslager Àr ett unionsinternt förvÀrv mot ersÀttning endast under förutsÀttning att överföringen likstÀlls med en leverans av varor mot ersÀttning. BestÀmmelsen om vilka överföringar av varor frÄn annat EU- land som ska likstÀllas med unionsinternt förvÀrv av varor mot ersÀttning görs ocksÄ landsneutral för att strukturen i NML och direktivet avseende beskattningsbara transaktioner och platsen för beskattningsbara transaktioner ska vara enhetlig, se ovan avsnitt 6.1. DÀrmed kommer bestÀmmelser avseende nÀr en överföring av vara som likstÀlls med ett unionsinternt förvÀrv av vara mot ersÀttning sker i Sverige framgÄ av bestÀmmelserna om platsen för beskattningsbara transaktioner (6 kap. NML) i stÀllet för som i ML direkt av definitionen.

BestÀmmelser avseende beskattningsbara personers överföring av varor frÄn annat EU-land som likstÀlls med unionsinterna förvÀrv av varor mot ersÀttning finns i 5 kap. 23 och 24 §§ NML.

6.6TillhandahÄllande av tjÀnster

Regeringens förslag: Definitionen av det unionsrÀttsliga begreppet till- handahÄllande av tjÀnster utformas i enlighet med mervÀrdesskatte- direktivet.

Regeringens bedömning: En ny bestÀmmelse som exemplifierar vad som avses med tillhandahÄllande av tjÀnster motsvarande artikel 25 i mervÀrdesskattedirektivet bör inte införas.

Utredningens förslag och bedömning överensstÀmmer med reger- ingens.

Remissinstanserna: KammarrĂ€tten i Göteborg och FAR tillstyrker förslaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget.

Skatteverket har synpunkter pĂ„ att pĂ„ Ă€ndringen frĂ„n ML:s begrepp ”om- sĂ€ttning av tjĂ€nst” till mervĂ€rdesskattedirektivets ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster” och menar att Ă€ndringen frĂ„n ”tjĂ€nst” till ”tjĂ€nster” kan leda till oklarheter. FastighetsĂ€garna anser att det Ă€ven bör finnas en regel om nĂ€r det föreligger ett eller flera separata tillhandahĂ„llanden samt att det i frĂ„ga om ekonomisk verksamhet i 4 kap. 2 § NML bör förtydligas i lagtext vad som avses med ”verksamheter inom fria och dĂ€rmed likstĂ€llda yrken”.

250

SkÀlen för regeringens förslag och bedömning

Prop. 2022/23:46

Definitionen av begreppet tillhandahÄllande av tjÀnster

Den beskattningsbara transaktionen tillhandahÄllande av tjÀnster defini- eras i artikel 24.1 i mervÀrdesskattedirektivet. Med tillhandahÄllande av tjÀnster avses varje transaktion som inte utgör leverans av varor. Denna bestÀmmelse motsvaras i ML nÀrmast av en definition av begreppet om- sÀttning av tjÀnst, med vilket avses att en tjÀnst mot ersÀttning utförs, över- lÄts eller pÄ annat sÀtt tillhandahÄlls nÄgon. Av 1 kap. 6 § ML följer att med tjÀnst förstÄs allt som kan tillhandahÄllas som inte utgör varor.

Som ett led i anpassningen av strukturen i NML till mervĂ€rdesskatte- direktivet, föreslĂ„r regeringen att definitionen av begreppet tillhanda- hĂ„llande av tjĂ€nster utformas i enlighet med artikel 24.1 i mervĂ€rdes- skattedirektivet. I paragrafen definieras dĂ€rmed, till skillnad frĂ„n defini- tionen av omsĂ€ttning av tjĂ€nst i ML, enbart vad som avses med den beskattningsbara transaktionen tillhandahĂ„llande av tjĂ€nst utan nĂ„gon koppling till ett krav pĂ„ ersĂ€ttning. Definitionen finns i 5 kap. 26 § NML. Ändringen frĂ„n ”tjĂ€nst” till ”tjĂ€nster ” Ă€r en sprĂ„klig justering och en anpassning till lydelsen i artikel 24.1 i direktivet. Varje tillhandahĂ„llande av en tjĂ€nst kan dock anses som en beskattningsbar transaktion om förutsĂ€ttningarna i övrigt Ă€r uppfyllda.

Exemplifiering av tillhandahÄllande av tjÀnster

I artikel 25 i mervÀrdesskattedirektivet anges att ett tillhandahÄllande av tjÀnster bl.a. kan utgöras av nÄgon av tre typer av transaktioner. Den första typen Àr överlÄtelse av immateriella tillgÄngar, vare sig det upprÀttats nÄgon handling angÄende ÀganderÀtten eller ej. Den andra typen Àr Ätag- ande att avstÄ frÄn ett handlande eller att tolerera ett handlande eller en situation. Den sista typen Àr utförande av tjÀnster pÄ anmodan av en offentlig myndighet eller i dennas namn eller enligt lag.

I ML finns inte nÄgon motsvarande bestÀmmelse. Enligt regeringens be- dömning kan de exemplifierade transaktionerna anses omfattas av den föreslagna definitionen av tillhandahÄllande av tjÀnster (som motsvarar de- finitionen i artikel 24 i direktivet). Det finns dÀrmed inte nÄgot behov av att införa en bestÀmmelse i NML med motsvarande exempel. En sÄdan bestÀmmelse bör dÀrmed inte införas i NML.

FastighetsÀgarna anser att rÀttspraxis om ett eller flera tillhanda- hÄllanden bör kodifieras. Det Àr dock inte genomförbart att omvandla denna rÀttspraxis till en bestÀmmelse i NML. En sÄdan bestÀmmelse bör enligt regeringen dÀrför inte införas i NML Vad som avses med verksam- heter inom fria och dÀrmed likstÀllda yrken definieras inte nÀrmare i mervÀrdesskattedirektivet eller i ML. NÄgon nÀrmare definition föreslÄs dÀrför inte heller i NML.

6.7Uttag av tjÀnster likstÀlls med tillhandahÄllande av tjÀnster mot ersÀttning

Regeringens förslag: Uttag av tjÀnster ska likstÀllas med tillhanda-

hÄllande av tjÀnster mot ersÀttning.

251

Prop. 2022/23:46

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens.

 

 

Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker

 

förslaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget.

 

SkÀlen för regeringens förslag: I mervÀrdesskattedirektivet likstÀlls

 

uttag av tjÀnster med tillhandahÄllande av tjÀnster mot ersÀttning

 

(artiklarna 26 och 27). En förutsÀttning för att ett tillhandahÄllande av en

 

tjÀnst ska omfattas av tillÀmpningsomrÄdet för mervÀrdesskatt och kunna

 

beskattas Àr att det sker mot ersÀttning. En utgÄngspunkt Àr dock att uttag

 

av tjÀnster inte sker mot ersÀttning. För att uttag av tjÀnster ska kunna be-

 

skattas behöver de dÄ likstÀlls med tillhandahÄllande av tjÀnster mot er-

 

sÀttning.

 

I ML förstÄs med omsÀttning av tjÀnst att en tjÀnst tas i ansprÄk genom

 

uttag (2 kap. 1 § tredje stycket 2 ML). I avsnitt 4.6.1 föreslÄr regeringen i

 

syfte att anpassa NML till direktivet att begreppet omsÀttning slopas. Som

 

ett led i den anpassningen föreslÄr regeringen att en bestÀmmelse ska

 

införas i NML som, pÄ samma sÀtt som i direktivet, likstÀller uttag av

 

tjÀnster med tillhandahÄllande av tjÀnster mot ersÀttning.

 

I frÄga om uttagsbeskattning av fastighetstjÀnster framför LagrÄdet att

 

det bör analyseras om den föreslagna 5 kap. 35 § innebÀr en materiell

 

Àndring eftersom beloppsgrÀnsen Àr gemensam för arbeten pÄ egna

 

fastigheter (5 kap. 33 §) respektive lÀgenheter med hyresrÀtt eller

 

bostadsrÀtt (5 kap. 34 §).

 

Uttag av arbeten pÄ fastighet respektive pÄ lÀgenheter med hyres- eller

 

bostadsrÀtt regleras i samma paragraf i ML (2 kap. 8 § ML). NÀr

 

uttagsbeskattningen i 2 kap. 8 § ML utvidgades till lÀgenheter angavs bl.a.

 

att innehav av lÀgenhet med hyresrÀtt Àven kan avse innehav av flera

 

lÀgenheter, s.k. lÀgenhetsbestÄnd, eller en hel byggnad (prop. 2007/08:25

 

s. 250). NÀr reglerna om uttag vid arbeten pÄ egen fastighet infördes

 

angavs att beloppsgrÀnsen givetvis skulle avse arbeten pÄ flera fastigheter

 

(prop. 1989/90:111 s. 214). I sÄdana fall ska sÄledes olika ÄtgÀrder som

 

den beskattningsbara personen utför lÀggas samman. I linje med det bör

 

Àven arbeten som avser dels egna fastigheter, dels lÀgenheter som innehas

 

med hyresrÀtt eller bostadsrÀtt, som i dag regleras i samma paragraf, lÀggas

 

samman vid berÀkning av beloppsgrÀnsen. Den föreslagna 5 kap. 35 §

 

bedöms med hÀnsyn till det inte innebÀra nÄgon materiell Àndring.

 

BestĂ€mmelser avseende uttag av tjĂ€nster finns i 5 kap. 28–36 §§ NML.

252

6.8Import av varor

6.8.1GÀllande rÀtt

EU-rÀtt

I artikel 30 i mervÀrdesskattedirektivet finns en definition av begreppet import av varor. I första stycket anges att med import av varor avses in- försel i unionen av varor som inte Àr i fri omsÀttning i den mening som avses i artikel 24 i fördraget om upprÀttandet av gemenskapen (numera artikel 29 i fördraget om Europeiska unionens funktionssÀtt, förkortat EUF- fördraget). Av artikel 29 framgÄr att varor som kommer frÄn tredjeland ska anses vara i fri omsÀttning i en medlemsstat, om importformaliteterna har

uppfyllts och tillÀmpliga tullar och avgifter med motsvarande verkan har Prop. 2022/23:46 tagits ut i denna medlemsstat och hel eller partiell restitution av sÄdana

tullar och avgifter inte har lĂ€mnats. Första stycket i artikel 30 i direktivet avser dĂ€rmed situationer dĂ€r varor som inte har fĂ„tt status som unionsvara genom tullförfarandet â€Ă¶vergĂ„ng till fri omsĂ€ttning” förs in frĂ„n en plats utanför unionen. Om en vara vid ankomsten till unionen hĂ€nförs t.ex. till ett tullagerförfarande (dvs. placeras i ett speciellt lager utan att nĂ„gon tull eller mervĂ€rdesskatt pĂ„förs) i stĂ€llet för till tullförfarandet övergĂ„ng till fri omsĂ€ttning, anses importen av varan Ă€ga rum i den medlemsstat varan be- finner sig nĂ€r den upphör att omfattas av tullagerförfarandet (artikel 61 i mervĂ€rdesskattedirektivet).

Varor som kommer till unionen Àr i normala fall inte i fri omsÀttning. Enligt huvudregeln förlorar dessa varor sin status som unionsvaror i och med att de lÀmnar unionens tullomrÄde (artikel 154 i unionstullkodexen). Varorna Àr dÄ inte i fri omsÀttning nÀr de kommer tillbaka utan mÄste de- klareras och genom tullförfarandet övergÄng till fri omsÀttning fÄ status som unionsvaror igen.

Av andra stycket i artikel 30 i direktivet framgĂ„r att med import av varor avses Ă€ven införsel i gemenskapen av en vara i fri omsĂ€ttning frĂ„n ett tredje territorium som ingĂ„r i gemenskapens tullomrĂ„de. Detta stycke avser dĂ€r- med införsel av varor som Ă€r i fri omsĂ€ttning frĂ„n en plats som ligger inom EU:s tullomrĂ„de men utanför EU:s mervĂ€rdesskatteomrĂ„de, t.ex. Åland. Vad som utgör EU:s mervĂ€rdesskatteomrĂ„de och vad som utgör tredje territorier som inte omfattas av EU:s mervĂ€rdesskatteomrĂ„de regleras i artiklarna 5–7. Av artikel 6.1 framgĂ„r vilka tredje territorier som ingĂ„r i EU:s tullomrĂ„de (och som dĂ€rmed avses i andra stycket i artikel 30).

Svensk rÀtt

I ML finns en definition av begreppet import i 2 kap. 1 a §. Av bestÀm- melsen framgÄr att med import förstÄs att en vara förs in till Sverige frÄn en plats utanför EU. Enligt 1 kap. 10 a § ML avses med EU inte de tredje territorier som regleras i 1 kap. 10 b § ML. DÀrmed omfattar definitionen av import all varuinförsel till Sverige frÄn platser utanför EU:s mervÀrdes- skatteomrÄde.

I 1 kap. 19 § ML anges att med fri omsÀttning förstÄs detsamma som i unionstullkodexen.

6.8.2Definitionen av begreppet import av varor

Regeringens förslag: Definitionen av det unionsrÀttsliga begreppet im- port av varor ska utformas i enlighet med mervÀrdesskattedirektivet.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker

förslaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget. Tullverket föreslĂ„r att 11 kap. 4 § NML tillsammans med 2 kap. 1 och

24 §§ NML Ă€ndras sĂ„ att det Ă€r ”varor i tillfĂ€llig lagring” som regleras i stĂ€llet för varor pĂ„ ”en anlĂ€ggning för tillfĂ€llig lagring”. DĂ€rutöver framför Tullverket att det kan övervĂ€gas om begreppet representant i bl.a. 22 kap.

253

Prop. 2022/23:46

7 § (8 § i regeringens förslag) NML bör bytas till förmedlare som anvÀnds

 

i direktivet.

 

SkÀlen för regeringens förslag: Definitionerna av import i ML och

 

mervÀrdesskattedirektivet skiljer sig Ät i vissa delar. I ML:s definition görs

 

ingen skillnad pÄ varor som Àr i fri omsÀttning och varor som inte Àr i fri

 

omsÀttning. DÀrmed omfattas situationer dÀr varor i fri omsÀttning förs in

 

till Sverige frÄn en plats utanför EU:s tullomrÄde av begreppet import i

 

ML men inte av begreppet import av varor i mervÀrdesskattedirektivet.

 

Vidare anges i ML att varan ska införas frÄn en plats utanför EU. Varor

 

som inte Àr i fri omsÀttning och som införs till Sverige kan dock komma

 

frÄn ett tullager inom EU:s mervÀrdesskatteomrÄde. Varorna finns dÄ

 

fysiskt pÄ en plats inom EU Àven om de i tullhÀnseende inte har

 

importerats till tullunionen. Denna införsel kan utgöra en import av varor

 

till Sverige enligt artikel 61 i direktivet, men det Àr inte helt tydligt om en

 

sÄdan import omfattas av ML:s definition. Regeringen föreslÄr dÀrför att

 

definitionen av begreppet import av varor utformas i enlighet med direk-

 

tivets definition, sÄ att det klargörs att de omfattar samma situationer.

 

Definitionen av import av varor görs ocksÄ landsneutral genom att den

 

beskriver vad som avses med import av varor till EU i stÀllet för att som i

 

ML endast beskriva vad som avses med import av varor till Sverige. Vilka

 

importer som sedan ska anses ske till Sverige avgörs i enlighet med

 

bestÀmmelserna om platsen för beskattningsbara transaktioner

 

(6 kap. NML). Denna förÀndring görs för att strukturen i NML och

 

direktivet avseende beskattningsbara transaktioner och platsen för

 

beskattningsbara transaktioner ska vara enhetlig, se avsnitt 6.1.

 

En bestÀmmelse med en definition av import av varor finns i 5 kap.

 

37 § NML. En bestÀmmelse om fri omsÀttning finns i 2 kap. 24 § NML

 

om tullrelaterade termer och uttryck.

 

Tullverket framför att bestÀmmelserna i bl.a. 11 kap. 4 § NML om varor

 

pĂ„ ”en anlĂ€ggning för tillfĂ€llig lagring” kan Ă€ndras till ”varor i tillfĂ€llig

 

lagring”. En sĂ„dan Ă€ndring förefaller dock utöka undantagets omfattning.

 

Regeringen föreslÄr dÀrför inte nÄgon Àndring. Vidare bedömer regeringen

 

att begreppet representant i 22 kap. NML inte bör Àndras till förmedlare

 

eftersom förmedlare anvÀnds pÄ andra stÀllen i NML med annan innebörd.

 

6.9

BestÀmmelser om vouchrar

 

6.9.1

ÖverlĂ„telse av enfunktionsvoucher

 

 

 

Regeringens förslag: ÖverlĂ„telse av en enfunktionsvoucher ska under

 

vissa förutsÀttningar anses som en leverans av de varor eller ett till-

 

handahÄllande av de tjÀnster som vouchern avser. Motsvarande

 

direktivanpassningar ska Àven göras i övriga bestÀmmelser i kapitlet

 

avseende enfunktionsvouchrar.

 

 

 

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens.

 

Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker

 

förslaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget.

 

SkÀlen för regeringens förslag: I mervÀrdesskattedirektivet betraktas en

254

överlÄtelse av enfunktionsvoucher som görs av en beskattningsbar person

 

 

som agerar i eget namn som en leverans av de varor eller tillhandahÄllande Prop. 2022/23:46 av de tjÀnster som vouchern avser (artikel 30b). I motsvarande bestÀm-

melser i ML anses en överlÄtelse av en enfunktionsvoucher mot ersÀttning eller ett uttag av en voucher som en omsÀttning av de varor eller tjÀnster som vouchern avser (2 kap. 9 § ML). Denna bestÀmmelse (liksom övriga bestÀmmelser i 2 kap. ML om enfunktions- och flerfunktionsvouchrar) leder till samma beskattningsresultat som direktivets bestÀmmelser, men strukturen i ML skiljer sig frÄn direktivets struktur eftersom överlÄtelsen kopplas till begreppet omsÀttning.

I syfte att anpassa NML till direktivet föreslÄr regeringen i avsnitt 4.6.1 att begreppet omsÀttning slopas. Som ett led i den anpassningen föreslÄr regeringen att en bestÀmmelse ska införas i NML enligt vilken, pÄ samma sÀtt som i direktivet, överlÄtelse av en enfunktionsvoucher som görs av en beskattningsbar person som agerar i eget namn ska anses som leverans eller ett tillhandahÄllande av de varor eller tjÀnster som vouchern avser. DÀrigenom slopas skrivningen om att överlÄtelsen ska ske mot ersÀttning och hÀnvisningen till bestÀmmelsen om uttag, eftersom dessa skrivningar endast behövs i ML för att överlÄtelserna av enfunktionsvouchrar kopplas till begreppet omsÀttning i stÀllet för som i direktivet och i NML till be- greppen leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster. PÄ motsvar- ande sÀtt föreslÄr regeringen att begreppet omsÀttning byts ut i övriga be- stÀmmelser i 5 kap. NML som avser enfunktionsvouchrar.

BestÀmmelser avseende överlÄtelse av enfunktionsvouchrar finns i

5 kap. 40 § NML. Övriga bestĂ€mmelser i kapitlet avseende enfunktions- vouchrar finns i 5 kap. 41 och 42 §§ NML.

6.9.2Hantering av flerfunktionsvoucher

Regeringens förslag: Den faktiska leveransen av varor eller tillhanda- hÄllandet av tjÀnster i utbyte mot en flerfunktionsvoucher ska under vissa förutsÀttningar vara föremÄl för mervÀrdesskatt, medan tidigare överlÄtelser av vouchern inte ska det. Om överlÄtelse av en fler- funktionsvoucher görs av en annan beskattningsbar person Àn den som utför den faktiska leveransen eller det faktiska tillhandahÄllandet i ut- byte mot vouchern, ska alla tillhandahÄllanden av tjÀnster som kan identifieras vara föremÄl för mervÀrdesskatt.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker

förslaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget. SkĂ€len för regeringens förslag: Enligt mervĂ€rdesskattedirektivet ska

den faktiska leveransen av varorna eller det faktiska tillhandahÄllandet av tjÀnsterna i utbyte mot en flerfunktionsvoucher som godtas som ersÀttning eller partiell ersÀttning av leverantören eller tillhandahÄllaren vara föremÄl för mervÀrdesskatt medan föregÄende överlÄtelser av flerfunktions- vouchern inte Àr föremÄl för mervÀrdesskatt (artikel 30b.2). Vidare regleras att nÀr överlÄtelsen av en flerfunktionsvoucher görs av en annan beskattningsbar person Àn den som utför den transaktion som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt ska allt tillhandahÄllande av tjÀnster som kan

identifieras vara föremÄl för mervÀrdesskatt.

255

Prop. 2022/23:46 I ML anges i stÀllet att den faktiska leveransen eller tillhandahÄllandet i utbyte mot en flerfunktionsvoucher ska anses som en omsÀttning medan tidigare överlÄtelser av vouchern inte Àr omsÀttningar (2 kap. 12 § ML). NÀr en överlÄtelse av en flerfunktionsvoucher görs av en annan person Àn den beskattningsbara person som genomför omsÀttningen ska alla tjÀnster som kan identifieras anses som omsÀttningar (2 kap. 13 § ML). Dessa bestÀmmelser leder till samma beskattningsresultat som direktivets be- stÀmmelser, men strukturen i ML skiljer sig frÄn direktivets struktur efter- som de faktiska leveranserna och tillhandahÄllandena, samt ovan nÀmnda tillhandahÄllanden av tjÀnster som kan identifieras, kopplas till begreppet om- sÀttning.

I syfte att anpassa NML till direktivet föreslÄs i avsnitt 4.6.1 att be- greppet omsÀttning slopas. Som ett led i den anpassningen föreslÄs att en bestÀmmelse ska införas i NML enligt vilken den faktiska leveransen av varorna eller tillhandahÄllandet av tjÀnsterna i utbyte mot en fler- funktionsvoucher som godtas som ersÀttning eller partiell ersÀttning av leverantören eller tillhandahÄllaren ska, pÄ samma sÀtt som i direktivet, vara föremÄl för mervÀrdesskatt medan tidigare överlÄtelser av vouchern inte ska det. Vidare föreslÄs att tjÀnster som tillhandahÄlls av den som överlÄter en flerfunktionsvoucher utan att utföra den faktiska leveransen eller tillhandahÄllandet i utbyte mot flerfunktionsvouchern ska vara föremÄl för mervÀrdesskatt.

BestÀmmelser avseende hantering av flerfunktionsvouchrar finns i

5 kap. 43 och 44 §§ NML.

7Beskattningsgrundande hÀndelse och redovisningsskyldighet

7.1GÀllande rÀtt

7.1.1EU-rÀtt

I mervĂ€rdesskattedirektivet finns bestĂ€mmelser om beskattnings- grundande hĂ€ndelse i avdelning VI, artiklarna 62–71. I artikel 62.1 anges att med beskattningsgrundande hĂ€ndelse avses den hĂ€ndelse genom vilken de rĂ€ttsliga villkoren för att mervĂ€rdesskatt ska bli utkrĂ€vbar Ă€r uppfyllda. Av artikel 63 framgĂ„r att den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar nĂ€r leveransen av varorna eller tillhandahĂ„llandet av tjĂ€nsterna Ă€ger rum. Enligt artikel 14.1 avses med leverans av varor överföring av rĂ€tten att sĂ„som Ă€gare förfoga över materiella tillgĂ„ngar. Detta Ă€r ett unionsrĂ€ttsligt begrepp som enligt EU-domstolens dom i mĂ„l C-320/88 Shipping and Forwarding Enterprise Safe, inte hĂ€nför sig till Ă€ganderĂ€ttsövergĂ„ng i enlighet med de formkrav som den tillĂ€mpliga nationella rĂ€tten stĂ€ller upp. Begreppet innefattar enligt domstolen samtliga överföringar av materiell egendom frĂ„n en part till en annan, vilka ger mottagaren befogenhet att faktiskt förfoga över egendomen som om mottagaren var Ă€gare till den- samma. Definitionen av tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster finns i artikel 24 dĂ€r

256

det anges att med tillhandahÄllande av tjÀnst avses varje transaktion som Prop. 2022/23:46 inte utgör leverans av varor.

I artikel 64 anges vid vilken tidpunkt vissa leveranser av varor och till- handahÄllanden av tjÀnster som ger upphov till successiva avrÀkningar eller successiva betalningar ska anses Àga rum och vid vilken tidpunkt vissa kontinuerliga leveranser av varor och tillhandahÄllanden av tjÀnster ska anses Àga rum.

Tidpunkten för nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar vid unionsinterna förvÀrv av varor Àr enligt artikel 68 nÀr förvÀrvet Àger rum, vilket ska anses vara den tidpunkt dÄ leverans av liknande varor inom med- lemsstatens territorium anses Àga rum. För import av varor regleras tid- punkten för nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar i artiklarna 70 och 71. Denna tidpunkt Àr enligt artikel 70 dÄ importen av varorna Àger rum. I artikel 71 regleras sÀrskilda tidpunkter för nÀr den be- skattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar i de fall varorna hÀnförs till vissa förfaranden eller situationer vid införseln.

Iavdelning VI i artiklarna 62–71 finns ocksĂ„ bestĂ€mmelser om mer- vĂ€rdesskattens utkrĂ€vbarhet. I artikel 62.2 anges att med mervĂ€rdes- skattens utkrĂ€vbarhet avses att staten enligt lag fĂ„r rĂ€tt att vid en given tidpunkt krĂ€va skatt frĂ„n den person som Ă€r betalningsskyldig för skatten.

7.1.2Svensk rÀtt

I 1 kap. 3 § första stycket mervÀrdesskattelagen (1994:200), förkortad ML, finns huvudregeln för skattskyldighetens intrÀde. Enligt denna bestÀm- melse intrÀder skattskyldigheten nÀr varan har levererats eller tjÀnsten har tillhandahÄllits eller nÀr varan eller tjÀnsten tagits i ansprÄk genom uttag. I tredje stycket i samma bestÀmmelse anges att med leverans av vara för- stÄs att varan avlÀmnas eller att den sÀnds till en köpare mot postförskott eller efterkrav. Av förarbetena framgÄr att vad som avsÄgs var att varan civilrÀttsligt har avlÀmnats till köparen, med undantag för avsÀndande mot postförskott och efterkrav dÄ skattskyldigheten intrÀder vid avsÀndandet (prop. 1993/94:99 s. 126 f.). CivilrÀttsliga regler om nÀr en vara anses av- lÀmnad finns i bl.a. köplagen (1990:931).

I 13 kap. ML finns bestÀmmelser om redovisning av utgÄende och ingÄende skatt. En av huvudreglerna för redovisning av utgÄende skatt finns i 13 kap. 6 § ML, enligt vilken skatten ska redovisas för den redo- visningsperiod dÄ en omsÀttning av en vara eller tjÀnst enligt god redo- visningssed har bokförts eller borde ha bokförts. Om förskotts- eller a contobetalning har tagits emot eller lÀmnats ska skatten dock redovisas för den redovisningsperiod dÄ detta skett. Om den skattskyldige inte Àr bokföringsskyldig enligt bokföringslagen (1999:1078) ska utgÄende skatt redovisas för den redovisningsperiod dÄ skattskyldigheten har intrÀtt (13 kap. 7 § ML). Slutligen finns det en möjlighet för vissa skattskyldiga att redovisa den utgÄende skatten för den redovisningsperiod dÄ betalning tas emot kontant eller pÄ annat sÀtt kommer den skattskyldige till godo (13 kap. 8 § ML).

För redovisning av ingÄende skatt finns en av huvudreglerna i 13 kap. 16 § ML enligt vilken skatten ska dras av för den redovisningsperiod dÄ

ett förvÀrv av en vara eller tjÀnst enligt god redovisningssed har bokförts

257

Prop. 2022/23:46 eller borde ha bokförts. Om förskotts- eller a contobetalning har lÀmnats ska skatten dock dras av för den redovisningsperiod dÄ detta skett. Om den skattskyldige inte Àr bokföringsskyldig enligt bokföringslagen (1999:1078) ska ingÄende skatt redovisas för den redovisningsperiod dÄ varan eller tjÀnsten levererats eller tillhandahÄllits den skattskyldige (13 kap. 17 § ML). Slutligen ska skattskyldiga som redovisar utgÄende skatt enligt den s.k. bokslutsmetoden i 13 kap. 8 § ML Àven dra av ingÄende skatt för den redovisningsperiod dÄ betalning gjorts (13 kap. 18 § ML).

258

7.2Begreppet beskattningsgrundande hÀndelse införs

Regeringens förslag: Begreppet beskattningsgrundande hÀndelse, dvs. den hÀndelse genom vilken de rÀttsliga villkoren för att mervÀrdesskatt ska kunna tas ut Àr uppfyllda, införs i den nya mervÀrdesskattelagen. En huvudregel om tidpunkten för nÀr en beskattningsgrundande hÀndelse intrÀffar, som motsvarar tidpunkten för nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar enligt direktivet, ska införas. BestÀmmelserna om tidpunkt för nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar ska om- fatta samtliga beskattningsbara transaktioner, oavsett om de beskattas i Sverige eller inte.

Utredningens förslag överensstÀmmer i huvudsak med regeringens. Utredningens förslag till huvudregel hade en annan ordalydelse.

Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna har inga invÀnd- ningar mot förslaget.

KammarrĂ€tten i Göteborg tillstyrker att begreppet ”beskattnings- grundande hĂ€ndelse” ersĂ€tter ”skattskyldighetens intrĂ€de” men lĂ€mnar synpunkter pĂ„ redovisningsbestĂ€mmelserna. I 7 kap. nya mervĂ€rdes- skattelagen, förkortad NML, föreslĂ„r utredningen att bestĂ€mmelser om den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen och redovisning förs in. NĂ„gon motsvarighet till mervĂ€rdesskattedirektivets begrepp ”skattens ut- krĂ€vbarhet” föreslĂ„s inte. Detta medför enligt kammarrĂ€tten att ”skatt- skyldighetens intrĂ€de” byts ut mot ”beskattningsgrundande hĂ€ndelse” utan nĂ„gon anpassning till systematiken i direktivet. KammarrĂ€tten har dĂ€rför ocksĂ„ invĂ€ndningar mot att den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen vid betalning i förskott knyts till betalningstidpunkten, vilken enligt artikel 65 i mervĂ€rdesskattedirektivet anges utgöra tidpunkten för skattens ut- krĂ€vbarhet. KammarrĂ€tten har motsvarande invĂ€ndningar avseende för- slagen i 8 och 10 §§. I frĂ„ga om bestĂ€mmelserna om beskattningsbara personer i sĂ€rskilda fall anser kammarrĂ€tten att vem som Ă€r betalnings- respektive redovisningsskyldig för föregĂ„ende subjekts verksamhet i stĂ€llet bör regleras i bestĂ€mmelserna om betalnings- och redovisnings- skyldighet.

FastighetsĂ€garna bedömer att det Ă€r olĂ€mpligt att införa begreppet ”be- skattningsgrundande hĂ€ndelse” men inte fullfölja anpassningarna av NML till begreppet ”skattens utkrĂ€vbarhet”. NĂ€ringslivets Skattedelegation (NSD), till vilka Almega, Föreningen Svensk Sjöfart, Företagarna, LRF,

NÀringslivets RegelnÀmnd, Passagerarrederiernas Förening, Svensk Prop. 2022/23:46 FörsÀkring, Svenskt NÀringsliv och Transportföretagen ansluter sig,

framför att det Àr beklagligt att frÄgan om metoderna för redovisning av mervÀrdesskatt inte behandlas.

BokföringsnÀmnden har frÀmst synpunkter pÄ den föreslagna bestÀm- melsen i 7 kap. 19 § NML om redovisningstidpunkt vid vissa avbetalningsköp. NÀmnden framför att den inte har uttalat sig om nÀr en faktura enligt god redovisningssed har utfÀrdats och inte heller torde kunna göra det.

Skatteverket lÀmnar förslag om en generell regel vid successiva betal- ningar. Skatteverket framför ocksÄ att bestÀmmelser om förskottsbetal- ningar i samband med skatteplikt införs kan ges formen av över- gÄngsbestÀmmelser och menar att bestÀmmelsen i 7 kap. 7 § sista men- ingen kan tas bort. DÀrutöver har Skatteverket framfört att bestÀmmelsen i 22 kap. 32 § (33 § i regeringens förslag) NML om betalningsskyldighet för mervÀrdesskattegrupper i annat land inte behövs och om det finns behov av förtydliganden sÄ kan en generell regel om betalningsskyldighet för utlÀndska mervÀrdesskattegrupper införas i 16 kap.

Tullverket har synpunkter om att det behövs regler i NML om import nÀr centraliserad klarering anvÀnds och tullskulden uppkommer i ett annat EU-land men varan importeras till Sverige. Tullverket anser ocksÄ att bestÀmmelsen om betalningsskyldighet i den sÀrskilda ordningen för deklaration och betalning av mervÀrdesskatt vid import enligt 23 kap. 3 § NML innehÄller en hÀnvisning till 16 kap. 16 § (19 § i regeringens förslag) NML som Àr oklar. BestÀmmelsen stÄr enligt Tullverket pÄ egna ben och reglerar vem som ska vara skattskyldig i en viss situation som inte hör ihop med regleringen i 16 kap. 16 § NML.

SkÀlen för regeringens förslag

Begreppet beskattningsgrundande hÀndelse

ImervĂ€rdesskattedirektivet finns bestĂ€mmelser avseende beskattnings- grundande hĂ€ndelse i artiklarna 62–71. DĂ€r definieras vad som avses med beskattningsgrundande hĂ€ndelse och tidpunkten för nĂ€r en beskattnings- grundande hĂ€ndelse intrĂ€ffar. Med den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen avses den hĂ€ndelse som innebĂ€r att skatt kan komma att tas ut. Tidpunkten för den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen för en transaktion pĂ„verkar vilka bestĂ€mmelser som ska tillĂ€mpas pĂ„ transaktionen. NĂ€r det gĂ€ller vilken skattesats som ska vara tillĂ€mplig finns det dock i direktivet sĂ€rskilda bestĂ€mmelser som i vissa fall i stĂ€llet kopplar tillĂ€mplig skattesats till tid- punkten för skattens utkrĂ€vbarhet.

Begreppet beskattningsgrundande hĂ€ndelse har inte införts i ML, och lagens struktur skiljer sig frĂ„n direktivets struktur. NĂ€r det gĂ€ller bestĂ€m- melserna i direktivet om tidpunkten för nĂ€r en beskattningsgrundande hĂ€ndelse intrĂ€ffar finns nĂ€rmast motsvarande bestĂ€mmelser i 1 kap. 3– 5 b §§ ML. I dessa bestĂ€mmelser regleras tidpunkten för skattskyldig- hetens intrĂ€de, som avgör vilka bestĂ€mmelser som ska tillĂ€mpas pĂ„ en transaktion. I bestĂ€mmelserna anvĂ€nds begreppet ”skattskyldighet” och detta begrepp Ă€r kopplat till skyldigheten att betala skatt enligt 1 kap. 1 § ML, dvs. till skattepliktiga transaktioner. Denna koppling innebĂ€r dĂ€rmed

att ML endast reglerar skattskyldighetens intrÀde för skattepliktiga

259

Prop. 2022/23:46 transaktioner. Detta utgör en skillnad mot direktivet, dÀr bestÀmmelserna om nÀr en beskattningsgrundande hÀndelse intrÀffar Àr kopplade till de beskattningsbara transaktionerna, vilket innebÀr att de omfattar bÄde skattepliktiga och undantagna transaktioner.

En annan skillnad mellan systematiken i direktivet och i ML Àr att direktivets begrepp beskattningsgrundande hÀndelse Àr kopplat till direk- tivets definition av vad som utgör leverans av varor i artikel 14, dvs. över- föring av rÀtten att sÄsom Àgare förfoga över materiella tillgÄngar. I ML finns en definition av vad som avses med omsÀttning av vara (2 kap. 1 §) och en definition av vad som avses med leverans av vara som anvÀnds för att bestÀmma nÀr skattskyldigheten intrÀder (1 kap. 3 § tredje stycket ML).

I syfte att anpassa strukturen och systematiken i NML till mervÀrdes- skattedirektivet föreslÄs i avsnitt 4.6.1 att begreppen skattskyldig och skattskyldighet slopas. Det innebÀr att Àven begreppet skattskyldighetens intrÀde försvinner. Regeringen föreslÄr i stÀllet att begreppet beskatt- ningsgrundande hÀndelse införs. Vidare föreslÄs att det införs en huvud- regel om nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar, som mot- svarar bestÀmmelsen i artikel 63 i direktivet. Genom att begreppet be- skattningsgrundande hÀndelse Àr kopplat till samtliga beskattningsbara transaktioner, införs dÀrmed en tidpunkt för nÀr den beskattningsgrund- ande hÀndelsen intrÀffar för samtliga dessa transaktioner, oavsett om de ska beskattas i Sverige eller inte. DÀrmed kommer det, till skillnad frÄn i ML, Àven finnas en tidpunkt i NML, för nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar för leveranser av varor och tjÀnster som inte beskattas i Sverige, till vilken skyldigheter avseende t.ex. fakturering och redovis- ning kan knytas.

Tidpunkten för nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar enligt den nya huvudregeln Àr pÄ samma sÀtt som i direktivet sammankopplad med definitionen av leverans av varor i 5 kap. 3 § NML (som motsvarar definitionen i artikel 14.1) och till definitionen av tillhandahÄllande av tjÀnster i 5 kap. 26 § NML (som motsvarar definitionen i artikel 24.1) om inte de sÀrskilda bestÀmmelserna för nÀr leverans eller tillhandahÄllande sker i 7 kap. 5 och 6 §§ NML Àr tillÀmpliga. En definition som motsvarar definitionen av leverans av vara i 1 kap. 3 § tredje stycket ML blir dÀrmed överflödig och bör slopas. Definitionen av leverans av vara i ML skiljer sig nÄgot frÄn direktivets definition av leverans av varor och ska enligt förarbetena tolkas i enlighet med de civilrÀttsliga reglerna för avlÀmnande (hÀr bortses frÄn leveranser mot postförskott eller efterkrav, som i stÀllet behandlas i avsnitt 7.4). Skatteverket anser i ett stÀllningstagande frÄn 2019 att begreppet leverans ska tolkas pÄ ett sÀtt som Àr konformt med mervÀrdesskattedirektivet och att det innebÀr att leverans har samma innebörd som leverans av varor i direktivet, dvs. överföring av rÀtten att sÄsom Àgare förfoga över materiella tillgÄngar (Skatteverkets stÀllnings- tagande OmsÀttning av vara och leverans, mervÀrdesskatt, dnr 202 398393-18/111). I förhÄllande till Skatteverkets tillÀmpning innebÀr slopandet av ML:s definition av leverans av vara inte nÄgon Àndring av tidpunkten för nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar för leveranser av varor som inte sker mot postförskott eller efterkrav, jÀmfört med tidpunkten för nÀr skattskyldigheten intrÀffar enligt ML för mot- svarande leveranser.

260

NÀr det gÀller de beskattningsbara transaktionerna unionsinternt förvÀrv av varor och import av varor innebÀr Àven hÀr införandet av begreppet beskattningsgrundande hÀndelse att det, till skillnad frÄn i ML, Àven kommer att finnas en tidpunkt för nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar för frÄn mervÀrdesskatt undantagna unionsinterna förvÀrv och import av varor, eftersom den beskattningsgrundande hÀnd- elsen omfattar samtliga beskattningsbara transaktioner. BestÀmmelser om tidpunkten för nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar för dessa transaktioner finns i 7 kap. 12 och 13 §§ NML, som motsvarar 1 kap. 4 a § första stycket och 5 § ML.

Uttag

Genom slopandet av begreppen skattskyldig och skattskyldighet och in- förandet av begreppet beskattningsgrundande hÀndelse kommer direk- tivets bestÀmmelse för nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar, dvs. den tidpunkt dÄ leveransen av varorna eller tillhandahÄllandet av tjÀnsterna sker, införas som en huvudregel i NML. I ML anges att vid uttag intrÀder skattskyldigheten nÀr varan eller tjÀnsten har tagits i ansprÄk. Denna reglering behövs i ML eftersom det med omsÀttning av vara respektive omsÀttning av tjÀnst Àven förstÄs uttag av varor och tjÀnster (2 kap. 1 § ML). NÄgon leverans eller nÄgot tillhandahÄllande mot er- sÀttning sker dock inte i dessa fall.

I direktivet likstÀlls uttag av varor och tjÀnster med leverans av varor mot ersÀttning respektive med tillhandahÄllande av tjÀnster mot ersÀttning (artiklarna 16, 18, 26 och 27). DÀrigenom kommer Àven uttag av varor och tjÀnster att omfattas av direktivets bestÀmmelse i artikel 63 om nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar. Eftersom uttag av varor och tjÀnster likstÀlls med leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster mot ersÀttning i NML, pÄ samma sÀtt som i direktivet (5 kap. 8 och 28 §§), blir en sÀrskild reglering av uttag nÀr det gÀller tidpunkten för den beskatt- ningsgrundande hÀndelsen överflödig. Uttag av varor och tjÀnster omfattas dÀrmed Àven i NML av bestÀmmelserna för nÀr den beskattnings- grundande hÀndelsen intrÀffar för leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster.

Enfunktionsvouchrar

NÀr det gÀller s.k. enfunktionsvouchrar finns det en skillnad mellan reg- leringen i ML och i direktivet. Med enfunktionsvoucher avses enligt 1 kap.

21§ ML en voucher för vilken det redan nÀr den stÀlls ut Àr kÀnt med vilket belopp mervÀrdesskatt ska betalas för de varor och tjÀnster som vouchern avser, och i vilket land omsÀttningen av varorna eller tjÀnsterna ska anses ha skett. Enligt 2 kap. 9 § ML ska varje överlÄtelse mot ersÀttning av en enfunktionsvoucher som görs av en beskattningsbar person som agerar i eget namn anses som en omsÀttning av de varor eller tjÀnster som vouchern avser. I direktivet ska en sÄdan överlÄtelse av en enfunktionsvoucher i stÀllet betraktas som en leverans av de varor eller tjÀnster som vouchern avser (artikel 30b). Genom direktivets systematik omfattas överlÄtelser av enfunktionsvouchrar av bestÀmmelsen om tidpunkten för nÀr den be- skattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar för leverans av varor eller till- handahÄllande av tjÀnster, medan det i ML sÀrskilt behöver anges i 1 kap.

Prop. 2022/23:46

261

Prop. 2022/23:46 3 § tredje stycket att en överlĂ„telse av en enfunktionsvoucher vid tillĂ€mpningen av första stycket ska likstĂ€llas med en leverans av de varor eller ett tillhandahĂ„llande av de tjĂ€nster som vouchern avser. I och med att det i 5 kap. 40 § NML införs en bestĂ€mmelse som pĂ„ samma sĂ€tt som i artikel 30b i direktivet betraktar en överlĂ„telse av en enfunktionsvoucher som en leverans av de varor eller tjĂ€nster som vouchern avser (i stĂ€llet för att överlĂ„telsen ska anses som en omsĂ€ttning av varorna eller tjĂ€nsterna), blir en sĂ€rskild reglering av enfunktionsvouchrar nĂ€r det gĂ€ller tidpunkten för den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen överflödig. ÖverlĂ„telse av enfunktionsvouchrar kommer dĂ€rmed att omfattas av bestĂ€mmelserna för nĂ€r den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar för leverans av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster.

262

BestÀmmelser om redovisningsskyldighet

I ML finns bestĂ€mmelser om redovisning av utgĂ„ende och ingĂ„ende skatt i 13 kap. I detta kapitel finns Ă€ven bestĂ€mmelser om redovisning av om- sĂ€ttning av varor till andra EU-lĂ€nder som undantas frĂ„n skatteplikt enligt 3 kap. 30 a § ML (8 b § andra stycket), redovisning av omsĂ€ttning av tjĂ€nster som omfattas av uppgiftsskyldigheten enligt 35 kap. 2 § första stycket 2 skatteförfarandelagen (2011:1244) (8 c §), vilken valuta som ska anvĂ€ndas vid redovisning av utgĂ„ende och ingĂ„ende skatt (15 a och 23 a §§), Ă€ndring av tidigare redovisad utgĂ„ende eller ingĂ„ende skatt (24– 26 §§), redovisning av felaktigt debiterad mervĂ€rdesskatt (27 och 28 §§) och redovisning av sĂ„dan jĂ€mkning som avses i 8 a kap. (28 a §). Be- stĂ€mmelserna i 13 kap. ML motsvarar i vissa delar direktivets bestĂ€m- melser om tidpunkten för mervĂ€rdesskattens utkrĂ€vbarhet och mĂ„nga av bestĂ€mmelserna har kopplingar till tidpunkten för skattskyldighetens intrĂ€de. I och med att skattskyldighetens intrĂ€de slopas och ersĂ€tts i NML med begreppet beskattningsgrundande hĂ€ndelse, anpassas Ă€ven ovan nĂ€mnda bestĂ€mmelser om redovisningsskyldighet genom att dessa bestĂ€mmelser kommer att hĂ€nvisa till tidpunkten för nĂ€r den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar i stĂ€llet för till tidpunkten för nĂ€r skattskyldigheten intrĂ€der.

Utredningen har inte föreslagit ett införande av begreppet ”mervĂ€rdes- skattens utkrĂ€vbarhet” som anvĂ€nds i direktivet i de bestĂ€mmelser som nĂ€rmast motsvarar ML:s redovisningsregler. Det ingick inte i utredningens uppdrag att föreslĂ„ förĂ€ndringar rörande de huvudsakliga metoderna för redovisning av utgĂ„ende och ingĂ„ende skatt. Denna frĂ„ga har tidigare be- handlats i betĂ€nkandet MervĂ€rdesskatt i ett EG-rĂ€ttsligt perspektiv (SOU 2002:74). SĂ„dana förĂ€ndringar kan fĂ„ stor pĂ„verkan pĂ„ företagens administration och kan beröra och leda till omstĂ€llningar för mĂ„nga eller i stort sett alla företag som Ă€r registrerade för mervĂ€rdesskatt. MervĂ€rdesskattedirektivet ger ocksĂ„ medlemsstaterna möjligheter att tillĂ€mpa ett antal alternativa tidpunkter. Det Ă€r dĂ€rför mindre lĂ€mpligt att behandla eventuella förslag om förĂ€ndringar av mervĂ€rdesskattereglerna pĂ„ det omrĂ„det inom ramen för en författningsteknisk översyn. Det medför dock att det blir nödvĂ€ndigt med nĂ„gon form av avgrĂ€nsning. NĂ€r det gĂ€ller förslaget om ett införande av begreppet ”beskattningsgrundande hĂ€ndelse” Ă€r det nödvĂ€ndigt för att termen ”skattskyldighet” ska kunna ersĂ€ttas. Det gĂ„r nĂ€mligen inte att i sĂ„ fall ha kvar ”skattskyldighetens

intrĂ€de” som begrepp. Motsvarande skĂ€l gör sig dock inte gĂ€llande i frĂ„ga om ”redovisa” och ”mervĂ€rdesskattens utkrĂ€vbarhet”. Mot denna bakgrund bör ”redovisa” inte bytas ut mot ”att mervĂ€rdesskatten blir utkrĂ€vbar” inom ramen för detta lagstiftningsĂ€rende. Vidare bedöms utredningens förslag avseende behandling av normala förskottsbetalningar leda till samma resultat som i direktivet. Regeringen finner dĂ€rför inte skĂ€l att frĂ„ngĂ„ utredningens förslag i detta avseende.

Skatteverket lÀmnar förslag om införande av en generell regel vid successiva avrÀkningar samt ett slopande av den sÀrskilda regeln vid för- Àndrad skatteplikt som syftar till att förhindra skatteundandragande. Utred- ningen har inte lÀmnat förslag om sÄdana förÀndringar och de Àr av sÄdant slag att de behöver övervÀgas ytterligare innan eventuella förslag kan lÀmnas. NÄgra sÄdana Àndringar föreslÄs dÀrför inte inom ramen för detta lagstiftningsarbete. Av samma skÀl föreslÄs inte heller nÄgra ytterligare Àndringar av bestÀmmelsen i 7 kap. 19 § NML om redovisningstidpunkt vid vissa avbetalningsköp som BokföringsnÀmnden har synpunkter pÄ.

Av 7 kap. 43 § första stycket NML framgÄr att om en kundförlust har medfört en minskning av skatten och en betalning dÀrefter görs, ska det belopp med vilken skatten minskats redovisas pÄ nytt. Motsvarande framgÄr av 13 kap. 24 § första stycket ML. LagrÄdet noterar att det inte Àr reglerat nÀr en justering av det angivna slaget ska redovisas pÄ nytt. LagrÄdet framför att utgÄngspunkten torde vara att en sÄdan redovisning ska göras för den period dÄ Àndringen enligt god redovisningssed har bokförts eller borde ha bokförts. LagrÄdet föreslÄr dÀrför att det införs ett nytt tredje stycke i 44 § av vilket det framgÄr att en sÄdan Àndring ska göras för den redovisningsperiod dÄ justeringen av förlusten enligt god redovisningssed har bokförts eller borde ha bokförts. Regeringen konstaterar att nÄgon motsvarande bestÀmmelse inte finns i ML. Det framgÄr inte heller av förarbetena till ML eller av rÀttspraxis att Àndringen ska redovisas pÄ det sÀttet. Den av LagrÄdet föreslagna bestÀmmelsen riskerar att medföra en Àndring i sak. Utredningen har inte föreslagit en sÄdan bestÀmmelse och det saknas beredningsunderlag för att nu införa en sÄdan. Regeringen föreslÄr dÀrför inte nÄgon ny bestÀmmelse om att redovisningen i de fallen ska ske enligt god redovisningssed.

KammarrĂ€tten i Göteborg har invĂ€ndningar mot utredningens förslag att bestĂ€mmelserna i 6 kap. 1–6 §§ ML om skattskyldighet i sĂ€rskilda fall överförs till NML som regler om beskattningsbara personer. Kammar- rĂ€tten framför bl.a. att frĂ„gan om vem som Ă€r betalningsskyldig eller redo- visningsskyldig för föregĂ„ende subjekts verksamhet i stĂ€llet bör regleras i bestĂ€mmelserna om betalningsskyldighet och redovisningsskyldighet.

Regeringen bedömer inte det som ett lÀmpligt alternativ eftersom bestÀmmelserna i 6 kap. ML inte i sig avser vem som ska betala in skatten eller redovisa beloppet. BestÀmmelserna har i stÀllet avsett vem som i vissa fall ska anses vara den som omsatt eller förvÀrvat varan eller tjÀnsten (prop. 1993/94:99 s. 188). De föreslagna bestÀmmelserna om beskattningsbara personer i vissa fall innebÀr nÀrmast ett förtydligande av vem som i en viss speciell situation ska anses bedriva den aktuella verksamheten. Att i nulÀget slopa bestÀmmelserna skulle skapa osÀkerhet. Regeringen föreslÄr dÀrför att de aktuella bestÀmmelserna förs över till NML som bestÀmmelser som avser beskattningsbara personer i 4 kap. NML.

Prop. 2022/23:46

263

Prop. 2022/23:46

Skatteverket har synpunkter pÄ att den föreslagna bestÀmmelsen i

 

22 kap. 32 § (33 § i regeringens förslag) NML om betalningsskyldighet

 

för mervÀrdesskattegrupper i annat EU-land. BestÀmmelsen kan ses som

 

ett förtydligande. En motsvarande regel finns i dag i 1 kap. 2 § första

 

stycket 1 a ML och ett slopande av regeln riskerar att ge upphov till

 

oklarhet. Regeringen anser mot den bakgrunden att den föreslagna

 

bestÀmmelsen i 22 kap. 33 § NML ska behÄllas. NÄgra nya mer

 

omfattande regler bör dÀremot inte införas.

 

Tullverket efterfrÄgar regler för de fall dÄ centraliserad klarering an-

 

vÀnds vid import. Regler om det har dÀrefter införts i ML med

 

ikrafttrÀdande den 1 januari 2022. Motsvarande bestÀmmelser föreslÄs

 

ocksÄ föras över till NML, bl.a. bestÀmmelser om betalningsskyldighet,

 

beskattningsgrundande hÀndelse och redovisning av utgÄende skatt.

 

Tullverket har ocksÄ synpunkter om att betalningsskyldighet i den

 

sÀrskilda ordningen för deklaration och betalning av mervÀrdesskatt vid

 

import i 23 kap. 3 § första stycket NML innehÄller en hÀnvisning till

 

16 kap. 16 § (19 § i regeringens förslag) NML som Àr oklar. Regeringen

 

instÀmmer i att den aktuella hÀnvisningen kan ge upphov till oklarheter. I

 

motsvarande bestÀmmelse i mervÀrdesskattedirektivet (artikel 369z) finns

 

dessutom ingen sÄdan koppling till den allmÀnna bestÀmmelsen om

 

betalningsskyldighet vid import (artikel 201). Med hÀnsyn till det bör

 

nÄgon hÀnvisning till 16 kap. 16 § (19 § i regeringens förslag) inte tas in i

 

bestÀmmelsen i 23 kap. 3 § första stycket NML.

264

7.3 Tidpunkt för nÀr vissa kontinuerliga leveranser av varor och tjÀnster sker

Regeringens förslag: BestÀmmelser införs om nÀr vissa kontinuerliga leveranser av varor till andra EU-lÀnder och vissa kontinuerliga tjÀnster för vilka platsen för tillhandahÄllandet Àr i ett annat EU-land ska anses ske.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens förslag. Remissinstanserna har inga invÀndningar mot förslaget.

SkÀlen för regeringens förslag: I artikel 64.2 i mervÀrdesskatte- direktivet regleras nÀr vissa leveranser och överföringar av varor till andra EU-lÀnder som undantas frÄn mervÀrdesskatt enligt artikel 138 och som pÄgÄr kontinuerligt mer Àn en kalendermÄnad ska anses Àga rum (kontinuerliga EU-leveranser). Dessa kontinuerliga EU-leveranser anses Àga rum vid utgÄngen av varje kalendermÄnad till dess att leveransen upphör. I denna artikel regleras ocksÄ nÀr vissa kontinuerliga tillhandahÄllanden av tjÀnster ska anses Àga rum. Det gÀller tjÀnster för vilka skatten ska betalas av köparen i enlighet med artikel 196, och som pÄgÄr under en lÀngre period Àn ett Är och inte ger upphov till avrÀkningar eller betalningar under denna period (kontinuerliga EU- tillhandahÄllanden). Enligt artikeln anses dessa kontinuerliga EU- tillhandahÄllanden Àga rum vid utgÄngen av varje kalenderÄr till dess att tillhandahÄllandet upphör. BestÀmmelserna om nÀr kontinuerliga EU- leveranserna respektive EU-tillhandahÄllanden Àger rum leder dÀrmed till

att tidpunkten för nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar för dessa leveranser och tillhandahÄllanden skiljer sig frÄn vanliga leveranser och tillhandahÄllanden. I direktivet kopplas sedan tidpunkten för nÀr en faktura senast ska utfÀrdas för kontinuerliga EU-leveranser och EU- tillhandahÄllanden till tidpunkten för nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar för dessa leveranser och tillhandahÄllanden (artikel 222).

I ML finns det inte nĂ„gon reglering av skattskyldighetens intrĂ€de för kontinuerliga EU-leveranser och EU-tillhandahĂ„llanden som inte be- skattas i Sverige, eftersom ML endast reglerar tidpunkten för skatt- skyldighetens intrĂ€de för transaktioner som beskattas i Sverige. I ML finns dĂ€rför endast en reglering för skattskyldighetens intrĂ€de vid kontinuerliga EU-leveranser som beskattas i Sverige som unionsinterna förvĂ€rv av varor (1 kap. 4 a § andra stycket ML). Tidpunkten för fakturering avseende kontinuerliga EU-leveranser som inte beskattas i Sverige (och övriga leveranser av varor till andra EU-lĂ€nder som Ă€r undantagna frĂ„n mer- vĂ€rdesskatt enligt 3 kap. 30 a § ML) har dĂ€rför fĂ„tt kopplas till nĂ€r skatt- skyldigheten intrĂ€der för motsvarande unionsinterna förvĂ€rv av varor (11 kap. 3 a § andra stycket ML, prop. 2011/12:94 s. 60). Denna tidpunkt styr ocksĂ„ tidpunkten för redovisningsskyldigheten avseende denna typ av leveranser av varor (13 kap. 8 b § andra stycket ML). PĂ„ motsvarande sĂ€tt finns det i ML endast bestĂ€mmelser om skattskyldighetens intrĂ€de avse- ende kontinuerliga EU-tillhandahĂ„llanden som beskattas i Sverige i 1 kap. 5 a § ML. Även hĂ€r har dĂ€rför bestĂ€mmelsen om tidpunkten för redo- visning av kontinuerliga EU-tillhandahĂ„llanden som inte beskattas i Sverige (och av övriga tjĂ€nster som ska tas upp i periodisk samman- stĂ€llning) i 13 kap. 8 c § ML fĂ„tt kopplas till tidpunkten för nĂ€r skatt- skyldigheten för motsvarande omsĂ€ttning inom landet intrĂ€der (prop. 2009/10:15 s. 143). Även faktureringsbestĂ€mmelsen avseende omsĂ€ttning av denna typ av tjĂ€nster har kopplats till skattskyldighetens intrĂ€de för motsvarande omsĂ€ttning inom landet (11 kap. 3 a § tredje stycket ML, prop. 2011/12:94 s. 61 och 62.).

Genom att begreppet beskattningsgrundande hĂ€ndelse införs i NML kommer Ă€ven frĂ„n mervĂ€rdesskatt undantagna leveranser av varor och till- handahĂ„llanden av tjĂ€nster omfattas av huvudregeln för nĂ€r den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar. För att tidpunkten för nĂ€r den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar för kontinuerliga EU- leveranser och EU-tillhandahĂ„llanden som inte beskattas i Sverige ska stĂ€mma överens med mervĂ€rdesskattedirektivet, föreslĂ„r regeringen att direktivets bestĂ€mmelser om nĂ€r denna typ av leveranser och tillhanda- hĂ„llanden ska anses ske införs i NML. DĂ€rmed kan tidpunkten för faktu- reringsskyldigheten för dessa leveranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster i 17 kap. 17 och 18 §§ NML kopplas direkt till tidpunkten för nĂ€r den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar för dem, i stĂ€llet för att som i ML kopplas till motsvarande tidpunkt för förvĂ€rv av dessa varor och tjĂ€nster. Även redovisningsregeln för kontinuerliga EU-leveranser kommer dĂ€rmed indirekt via faktureringsreglerna kopplas till tidpunkten för nĂ€r den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar för dessa leveranser. Redovisningsregeln för kontinuerliga EU-tillhandahĂ„llanden kommer att kunna kopplas direkt till tidpunkten för den beskattnings- grundande hĂ€ndelsen för dessa tjĂ€nster i stĂ€llet för, som i ML, kopplas till

Prop. 2022/23:46

265

Prop. 2022/23:46 tidpunkten för nÀr skattskyldigheten intrÀffar för motsvarande förvÀrv av tjÀnster. Ovan nÀmnda tidpunkter för fakturering och redovisning kommer dÀrmed att vara densamma som i ML, men vara kopplade till tidpunkten för den beskattningsgrundande hÀndelsen för respektive transaktion. NML:s struktur kommer hÀrigenom att nÀrma sig direktivets struktur.

BestÀmmelser avseende tidpunkten för nÀr kontinuerliga EU-leveranser och EU-tillhandahÄllanden sker finns i 7 kap. 5 och 6 §§ NML.

7.4Slopad sÀrreglering om varor som sÀnds till köpare mot postförskott eller efterkrav

Regeringens förslag: SÀrregleringen om varor som sÀnds till en köpare mot postförskott eller efterkrav slopas.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna har inga invÀndningar mot förslaget.

SkÀlen för regeringen förslag: Enligt 1 kap. 3 § första stycket ML in- trÀder skattskyldigheten nÀr en vara har levererats. I tredje stycket i samma paragraf finns det en definition av vad som avses med leverans av vara. Enligt denna definition förstÄs med leverans av en vara att varan avlÀmnas eller att den sÀnds till en köpare mot postförskott eller efterkrav. Vid leve- ranser mot postförskott eller efterkrav intrÀder dÀrmed skattskyldigheten enligt ML vid tidpunkten för avsÀndandet. I mervÀrdesskattedirektivet finns det inte nÄgon motsvarande sÀrreglering av leveranser mot post- förskott eller efterkrav, utan Àven för dessa leveranser intrÀffar den be- skattningsgrundande hÀndelsen nÀr leveransen sker. Med leverans av vara avses enligt direktivet överföring av rÀtten att sÄsom Àgare förfoga över materiella tillgÄngar. Detta begrepp Àr ett unionsrÀttsligt begrepp som enligt EU-domstolens dom i mÄl C-320/88 Shipping and Forwarding Enterprise Safe inte hÀnför sig till ÀganderÀttsövergÄng i enlighet med de formkrav som den tillÀmpliga nationella rÀtten stÀller upp. Begreppet inne- fattar enligt domstolen samtliga överföringar av materiell egendom frÄn en part till en annan, vilka ger mottagaren befogenhet att faktiskt förfoga över egendomen som om han var Àgare till desamma.

En leverans mot postförskott eller efterkrav innebÀr att den som sÀnder varan köper en tjÀnst frÄn en postoperatör, speditör etc. som innebÀr att mottagaren ska betala innan paketet eller brevet lÀmnas ut. Outlösta post- förskott och efterkrav returneras till avsÀndaren pÄ dennes bekostnad. Ut- redningen har granskat ett tjugotal avtal dÀr företag erbjuder leveranser mot postförskott. Baserat pÄ denna granskning verkar företagen i sina standardvillkor inte göra nÄgon skillnad pÄ leveranser mot postförskott och övriga leveranser nÀr det gÀller risken för varan och ÀganderÀtten för varan. Enligt avtalsvillkoren stÄr sÀljaren (ofta tillsammans med trans- portören) för risken för varan till utlÀmningsstÀllet och sÀljaren har Àgande och ÄtertaganderÀtt till samtliga produkter till dess att fullstÀndig betalning har erlagts frÄn kund. NÀr det gÀller leveranser mot postförskott sÄ verkar sÀljarna ofta förbehÄlla sig rÀtten att debitera kunden för hanterings- och returkostnader för paket som inte hÀmtas ut.

266

Som nÀmnts i avsnitt 4.6.1 slopas ML:s definition av leverans av varor Prop. 2022/23:46 och begreppet skattskyldighetens intrÀde. I stÀllet införs begreppet be- skattningsgrundande hÀndelse, som enligt huvudregeln i 7 kap. 4 § NML

intrÀffar nÀr leverans av en vara sker. I 5 kap. 3 § NML har mervÀrdes- skattedirektivets definition av leverans av vara införts, med vilket avses överföring av rÀtten att sÄsom Àgare förfoga över materiella tillgÄngar. Som tidigare nÀmnts innefattar begreppet enligt praxis frÄn EU-domstolen samtliga överföringar av materiell egendom frÄn en part till en annan, vilka ger mottagaren befogenhet att faktiskt förfoga över egendomen som om mottagaren var Àgare till densamma.

Med hÀnsyn till detta bedöms det inte finnas stöd i mervÀrdesskatte- direktivet för att ha en sÄdan sÀrreglering för postförskott och efterkrav som finns i ML. SÀrregleringen bör dÀrför slopas. DÀrmed kommer den beskattningsgrundande hÀndelsen Àven för dessa leveranser att intrÀffa nÀr leveransen sker, dvs. nÀr en överföring av materiell egendom frÄn en part till en annan, vilka ger mottagaren befogenhet att faktiskt förfoga över egendomen som om mottagaren var Àgare till densamma, sker. Den be- skattningsgrundande hÀndelsen för denna typ av leveranser bör dÀrmed i normalfallet intrÀffa vid utlÀmnandet av varan i stÀllet för, som i dag, vid avsÀndandet av varan.

8Beskattningsunderlag

8.1GÀllande rÀtt

EU-rÀtt

I mervĂ€rdesskattedirektivet finns bestĂ€mmelser avseende beskattnings- underlag i avdelning VII (artiklarna 72–92). I artikel 72 finns en definition av marknadsvĂ€rde, i artiklarna 73–82 finns bestĂ€mmelser om beskattnings- underlaget för leverans av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster, i artiklarna 83–84 finns bestĂ€mmelser om beskattningsunderlaget för unionsinternt förvĂ€rv av varor och i artiklarna 85–89 finns bestĂ€mmelser om beskattningsunderlaget för import av varor. De sista artiklarna i avdelningen behandlar nĂ€r beskattningsunderlaget ska sĂ€ttas ned (artikel 90), vilken omrĂ€kningskurs som ska anvĂ€ndas nĂ€r beskattnings- underlaget uttrycks i annan valuta (artikel 91) och kostnader för returemballage (artikel 92).

Svensk rÀtt

I 7 kap. 2–11 §§ i mervĂ€rdesskattelagen (1994:200), förkortad ML, finns bestĂ€mmelser om beskattningsunderlag. I 2–7 b §§ regleras beskattnings- underlaget för omsĂ€ttning av varor och tjĂ€nster, uttag av varor och tjĂ€nster, unionsinterna förvĂ€rv av varor och överföringar av varor frĂ„n andra EU- lĂ€nder. I 8–11 §§ regleras beskattningsunderlaget vid import.

267

Prop. 2022/23:46 I 1 kap. 9 § ML finns en definition av begreppet marknadsvÀrde som anvÀnds i bestÀmmelserna om omvÀrdering av beskattningsunderlag i 7 kap. 3 a och 3 b §§ ML.

268

8.2Beskattningsunderlag vid överföring av varor till ett annat EU-land

Regeringens förslag: En ny bestÀmmelse om beskattningsunderlag vid överföring av varor till ett annat EU-land införs.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker

förslaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget. Juridiska fakultetsnĂ€mnden vid Stockholms universitet har synpunkter

pĂ„ bestĂ€mmelsen som reglerar uppdelning av beskattningsunderlaget och anför att bestĂ€mmelsen saknar motsvarighet i mervĂ€rdesskattedirektivet. Skatteverket har synpunkter om att bestĂ€mmelsen om att beskatt- ningsunderlaget utgörs av ersĂ€ttningen (8 kap. 2 §) inte Ă€r korrekt och att den bör Ă€ndras sĂ„ att ”utgörs av” Ă€ndras till ”utifrĂ„n” eller ”med utgĂ„ngs- punkt i”.

SkÀlen för regeringens förslag: I artikel 76 i mervÀrdesskattedirektivet finns en bestÀmmelse om att vid överföring av varor till annat EU-land ska inköpspris eller, i avsaknad av inköpspris, sjÀlvkostnadspris anvÀndas som beskattningsunderlag. NÄgon motsvarande bestÀmmelse finns inte i ML. DÀremot finns det i 13 § i Skatteverkets föreskrifter om periodisk samman- stÀllning (SKVFS 2019:19) en bestÀmmelse om uppgift som ska anges i periodisk sammanstÀllning om överföring av varor frÄn Sverige till ett annat EU-land. Denna uppgift motsvarar det beskattningsunderlag som anges i artikel 76 i mervÀrdesskattedirektivet.

Den som gör överföringar av varor till annat EU-land ska redovisa över- föringarna bÄde i mervÀrdesskattedeklarationen och i periodisk sammanstÀll- ning enligt 26 kap. 21 § och 35 kap. 2 § i skatteförfarandelagen (2011:1244), förkortad SFL. DÀrför bör regleringen i 13 § i SKVFS 2019:19 innebÀra att den uppgift som redovisas i periodisk sammanstÀllning Àven anges i mervÀrdesskattedeklarationen, dvs. att det beskattningsunderlag som regleras i artikel 76 redovisas i mervÀrdesskattedeklarationen Àven om det inte finns en bestÀmmelse om detta i ML.

I syfte att anpassa den nya mervÀrdesskattelagen, förkortad NML, till direktivet föreslÄs att en bestÀmmelse som motsvarar artikel 76 införs i NML.

BestÀmmelsen avseende beskattningsunderlag vid överföring av varor till annat EU-land finns i 8 kap. 10 § NML.

BetrĂ€ffande synpunkten frĂ„n Juridiska fakultetsnĂ€mnden vid Stockholms universitet pĂ„ 8 kap. 21 § (20 § i regeringens förslag), som reglerar upp- delning av beskattningsunderlaget, konstaterar regeringen att bestĂ€m- melsen saknar direkt motsvarighet i mervĂ€rdesskattedirektivet, men har stöd i EU-domstolens rĂ€ttspraxis (se C-349/96 CPP, punkt 31). En tillĂ€mpning av bestĂ€mmelsen förutsĂ€tter att det Ă€r klarlagt att en uppdelning av beskattningsunderlaget ska ske (se RÅ 2003 ref. 90). En

uppdelning aktualiseras om flera varor och tjÀnster tillhandahÄlls Prop. 2022/23:46 tillsammans och det klarlagts att de ska bedömas som tvÄ eller flera olika

leveranser eller tillhandahÄllanden och inte alla ska beskattas eller ska beskattas med olika procentsatser. FrÄgan om en transaktion som bestÄr av flera delar (varor och tjÀnster) ska anses utgöra ett eller flera tillhandahÄllanden regleras inte i bestÀmmelsen, utan framgÄr av rÀttspraxis (se t.ex. HFD 2020 ref. 30 och dÀri hÀnvisade avgöranden).

Skatteverket har dĂ€rutöver synpunkter om att bestĂ€mmelsen om att be- skattningsunderlaget utgörs av ersĂ€ttningen (8 kap. 2 § NML) inte Ă€r kor- rekt. Enligt artikel 73 i mervĂ€rdesskattedirektivet ”skall beskattnings- underlaget omfatta allt som utgör den ersĂ€ttning”. BestĂ€mmelsen har sĂ„- ledes en lydelse som nĂ€ra ansluter till motsvarande direktivbestĂ€mmelse. Vad Skatteverket framför föranleder dĂ€rför inte nĂ„gon Ă€ndring av den föreslagna bestĂ€mmelsen i 8 kap. 2 § NML.

8.3OmrÀkning av valuta

Regeringens förslag: BestÀmmelserna om omrÀkning av valuta ska Àven omfatta leverans och överföring av varor till ett annat EU-land och andra frÄn skatteplikt undantagna transaktioner.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker

förslaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget. SkĂ€len för regeringens förslag: I artikel 91.2 i mervĂ€rdesskatte-

direktivet finns en bestÀmmelse om vilken omrÀkningskurs som ska an- vÀndas i det fall uppgifter till ledning för bestÀmning av beskattnings- underlag uttrycks i en annan valuta Àn valutan i den medlemsstat dÀr be- stÀmningen sker. I bestÀmmelsen Àr valutaomrÀkningen kopplad till den tidpunkt dÄ mervÀrdesskatten blir utkrÀvbar. I ML finns en motsvarande bestÀmmelse i 7 kap. 7 a § första stycket ML. I denna bestÀmmelse Àr dock valutaomrÀkningen kopplad till tidpunkten för skattskyldighetens intrÀde.

I 8 kap. 21 § NML införs en bestÀmmelse som motsvarar ML:s be- stÀmmelse. Som en konsekvens av den systematiska anpassningen till mervÀrdesskattedirektivet kopplas dock valutaomrÀkningen i NML till den tidpunkt dÄ den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar (vilket mot- svarar tidpunkten för skattskyldighetens intrÀde i ML). Eftersom den be- skattningsgrundande hÀndelsen, till skillnad mot skattskyldighetens in- trÀde, intrÀffar Àven för frÄn skatteplikt undantagna transaktioner, innebÀr denna anpassning att Àven undantagna transaktioner kommer att omfattas av bestÀmmelsen.

För undantagna leveranser av varor och tillhandahÄllanden av tjÀnster till andra EU-lÀnder som redovisas i en periodisk sammanstÀllning, finns en regel om tidpunkt för valutaomrÀkning i 15 § i SKVFS 2019:19. Eftersom den som gör sÄdana leveranser av varor och tillhandahÄllanden av tjÀnster till annat EU-land ska redovisa leveranserna och tillhandahÄllandena bÄde i mervÀrdesskattedeklarationen och i periodisk sammanstÀllning (26 kap. 21 § och 35 kap. 2 § SFL), bör regleringen i SKVSF 2019:19 innebÀra att omrÀkningskursen vid den tidpunkt som gÀller vid redovisningen i den

269

Prop. 2022/23:46 periodiska sammanstÀllningen Àven anvÀnds vid redovisningen i mervÀrdes- skattedeklarationen.

För tillhandahÄllanden av tjÀnster till andra EU-lÀnder Àr tidpunkten i 15 § kopplad till skattskyldighetens intrÀde för motsvarande tillhandahÄllanden inom landet. Regleringen i NML kommer dÀrför inte leda till nÄgon för- Àndring.

För leveranser av varor till andra EU-lÀnder Àr valutaomrÀkningen i 15 § kopplad till den dag dÄ fakturan utfÀrdas eller skulle ha utfÀrdats. Denna tidpunkt motsvarar den tidpunkt för skattens utkrÀvbarhet som anges i artikel 91.2 i mervÀrdesskattedirektivet. I NML kopplas valutaomrÀk- ningen för samtliga transaktioner till den tidpunkt dÄ den beskattnings- grundande hÀndelsen intrÀffar. Regleringen i NML innebÀr dÀrmed en mindre materiell förÀndring avseende dessa leveranser av varor Àven om det i dag inte finns nÄgon reglering av denna tidpunkt i ML.

BestĂ€mmelserna avseende omrĂ€kning av valuta finns i 8 kap. 21– 23 §§ NML.

9Generell skatteplikt och undantag frÄn skatteplikt

9.1BestÀmmelser om omsÀttningsland utformas som undantag frÄn skatteplikt

9.1.1GÀllande rÀtt

EU-rÀtt

MervĂ€rdesskattedirektivets bestĂ€mmelser om undantag frĂ„n skatteplikt finns i artiklarna 131–166 i mervĂ€rdesskattedirektivet. De utgör ett avsteg frĂ„n principen att mervĂ€rdesskatt ska tas ut pĂ„ varje leverans av varor och varje tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster som utförs av en beskattningsbar person mot vederlag (se C‑656/19 BAKATI PLUS, punkt 41).

I mervÀrdesskattedirektivet finns bestÀmmelser om undantag frÄn skatteplikt för export i artiklarna 146 och 147 samt för vissa tillhandahÄll- anden av förmedlingstjÀnster i artikel 153. Vidare finns i artiklarna 157 och 158 undantag frÄn skatteplikt som medlemsstaterna fÄr införa och som bland annat avser skattefria butiker. MervÀrdesskattedirektivets reglering innebÀr att leverans av varor och tillhandahÄllanden av tjÀnster i dessa fall anses vara gjorda inom en medlemsstats territorium men undantas frÄn skatteplikt.

I mervÀrdesskattedirektivet finns Àven undantag frÄn skatteplikt i sam- band med internationella transporter i artikel 148. De undantagen avser fartyg och luftfartyg och behandlas i avsnitt 9.3.2.

Svensk rÀtt

I mervÀrdesskattelagen (1994:200), förkortad ML, finns bestÀmmelser om undantag frÄn skatteplikt i 3 kap. Det finns ocksÄ en bestÀmmelse om att

270

omsÀttning av varor och tjÀnster Àr skattepliktiga om inte annat anges Prop. 2022/23:46 (3 kap. 1 § ML). I ML finns dock bestÀmmelser om export och export-

liknande transaktioner i 5 kap. 3 a och 19 §§. Dessa bestÀmmelser mot- svarar, respektive baseras pÄ, undantagen frÄn skatteplikt i artiklarna 146, 147, 153 samt 157 och 158 i mervÀrdesskattedirektivet. Till skillnad frÄn mervÀrdesskattedirektivet har bestÀmmelserna införts i ML som bestÀm- melser om omsÀttningsland. I likhet med direktivet innebÀr det att mer- vÀrdesskatt inte tas ut pÄ dessa transaktioner, men till skillnad frÄn di- rektivet Àr grunden för skattefriheten att transaktionerna anses omsatta utomlands.

I 5 kap. 3 a § första stycket 1–3, 6, 6 a, 7 och 8 samt andra stycket ML finns bestĂ€mmelser som avser leverans av varor som transporteras, eller ska transporteras, ut ur EU samt bestĂ€mmelser om exportbutiker. Vidare finns i 5 kap. 19 § 2–4 ML bestĂ€mmelser som avser tillhandahĂ„llande av vissa tjĂ€nster i samband med export eller import av varor, tillhanda- hĂ„llande av tjĂ€nster i form av arbete pĂ„ varor samt vissa förmedlings- tjĂ€nster. Slutligen anses omsĂ€ttning av varor för konsumtion ombord pĂ„ fartyg eller luftfartyg som en omsĂ€ttning utomlands enligt 5 kap. 3 a § första stycket 5 ML om omsĂ€ttningen sker under del av en persontransport som genomförs inom EU. BestĂ€mmelsen baseras pĂ„ artikel 37.3 andra stycket i mervĂ€rdesskattedirektivet.

I ML finns ytterligare bestÀmmelser om omsÀttningsland som i mer- vÀrdesskattedirektivet utgör undantag frÄn skatteplikt. Det gÀller be- stÀmmelser om luftfartyg i 5 kap. 3 a § första stycket 4 och 4 a och tredje stycket samt 19 § 1 ML. BestÀmmelserna motsvarar delvis artikel 148 i direktivet. Dessa bestÀmmelser behandlas i avsnitt 9.3.2.

9.1.2OmsÀttningsland för export och exportliknande transaktioner utformas som undantag frÄn skatteplikt

Regeringens förslag: BestÀmmelserna om omsÀttningsland för export och exportliknande transaktioner utformas som undantag frÄn skatte- plikt.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg tillstyrker förslaget

liksom FAR och NĂ€ringslivets Skattedelegation (NSD), till vilka Almega,

FastighetsÀgarna, Föreningen Svensk Sjöfart, Företagarna,

Lantbrukarnas Riksförbund (LRF), NÀringslivets RegelnÀmnd,

 

Passagerarrederiernas Förening, Svensk FörsÀkring, Svenskt NÀringsliv

 

och Transportföretagen ansluter sig. Övriga remissinstanser har inga in-

 

vÀndningar mot förslaget.

 

SkÀlen för regeringens förslag: I ML finns bestÀmmelser om export

 

och exportliknande transaktioner som avviker frÄn mervÀrdesskatte-

 

direktivets struktur genom att direktivets undantag frÄn skatteplikt i stÀllet

 

uppnÄs genom att transaktionerna anses omsatta utomlands. Strukturen i

 

den nya mervÀrdesskattelagen, förkortad NML, bör i högre grad stÄ i

 

överensstÀmmelse med mervÀrdesskattedirektivets struktur. För att uppnÄ

 

den mÄlsÀttningen föreslÄr regeringen att bestÀmmelserna för export och

271

 

Prop. 2022/23:46 exportliknande transaktioner i NML pÄ samma sÀtt som i mer- vÀrdesskattedirektivet utformas som undantag frÄn skatteplikt.

Regeringen bedömer att förslaget inte innebÀr nÄgon Àndring i materiellt hÀnseende. ML:s reglering leder till samma beskattningsresultat som direktivets men med en annorlunda lagteknisk lösning.

BestĂ€mmelser om undantag frĂ„n skatteplikt för export och exportliknande transaktioner finns i 10 kap. 64–68, 95 och 96 §§ NML.

9.2Unionsinterna leveranser av punktskattepliktiga varor

Regeringens förslag: Undantaget frÄn skatteplikt för unionsinterna leveranser av punktskattepliktiga varor ska endast gÀlla om försÀnd- ningen eller transporten sker under ett uppskovsförfarande.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker

förslaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget. SkĂ€len för regeringens förslag: Undantag frĂ„n skatteplikt för unions-

interna leveranser av punktskattepliktiga varor finns i artikel 138.1 och 138.2 b i mervÀrdesskattedirektivet. Undantaget i artikel 138.2 b i direktivet avser leveranser av punktskattepliktiga varor till sÄdana beskatt- ningsbara personer, eller juridiska personer som inte Àr beskattningsbara personer, vars unionsinterna förvÀrv av andra varor Àn punktskattepliktiga varor inte Àr föremÄl för mervÀrdesskatt enligt artikel 3.1 i direktivet. De förvÀrvare som avses Àr i huvudsak sÄdana som saknar avdragsrÀtt för ingÄende skatt och vars förvÀrv understiger det tröskelvÀrde som faststÀllts i enlighet med artikel 3.2 i mervÀrdesskattedirektivet och som inte heller valt att beskattas för dessa förvÀrv enligt artikel 3.3.

Enligt artikel 138.2 b gÀller som ytterligare villkor för att leveransen ska undantas frÄn skatteplikt att försÀndningen eller transporten ska göras under ett uppskovsförfarande.

Undantag frÄn skatteplikt för unionsinterna leveranser av punktskatte- pliktiga varor finns i 3 kap. 30 a § första stycket 2 ML och gÀller leveranser till förvÀrvare som inte Àr privatpersoner. I jÀmförelse med artikel 138.2 b i mervÀrdesskattedirektivet finns inget krav pÄ att transporten av varorna till det andra EU-landet ska göras under ett upp- skovsförfarande.

I syfte att anpassa NML till mervÀrdesskattedirektivet föreslÄr rege- ringen att undantaget frÄn skatteplikt villkoras av att försÀndningen eller transporten av de punktskattepliktiga varorna sker under ett uppskovsför- farande för punktskatter. I artikel 138.2 b hÀnvisas till det numera upp- hÀvda direktiv 92/12/EEG2. Det direktivet har ersatts av direktiv 2008/118/EG3. Det sistnÀmnda direktivet kommer ocksÄ att upphÀvas och

 

2

RÄdets direktiv 92/12/EEG av den 25 februari 1992 om allmÀnna regler för punktskatte-

 

pliktiga varor och om innehav, flyttning och övervakning av sÄdana varor.

272

3

RÄdets direktiv 2008/118/EG av den 16 december 2008 om allmÀnna regler för punktskatt

och om upphÀvande av direktiv 92/12/EEG.

ersÀtts av rÄdets direktiv (EU) 2020/262. I stÀllet för att hÀnvisa till nÄgot Prop. 2022/23:46 av de nu nÀmnda direktiven, anser regeringen att hÀnvisning bör göras till

motsvarande nationella bestÀmmelser. Syftet Àr att bestÀmmelsen dÀri- genom ska vara mer klargörande. I likhet med direktivets reglering, upp- stÀlls dÀrför villkoret att varorna sÀnds under ett uppskovsförfarande för punktskattepliktiga varor som i svensk lagstiftning motsvaras av 1 kap.

20 § och 4 a kap. 1–8 §§ lagen (1994:1776) om skatt pĂ„ energi, 1 kap. 11 § och 4 kap. 2–10 §§ lagen (2022:155) om tobaksskatt, eller 1 kap. 12 och

4 kap. 2–11 §§ lagen (2022:156) om alkoholskatt. Punktskattepliktiga varor definieras i 2 kap. 18 § NML.

Ett uppskovsförfarande innebÀr att varor kan förflyttas mellan medlems- staterna utan att detta medför nÄgra beskattningskonsekvenser. Beskattnings- konsekvenserna intrÀder först nÀr varorna slÀpps för konsumtion, dvs. nÀr de av nÄgon anledning inte lÀngre omfattas av systemet med skatteuppskov. Kopplingen mellan uppskovsförfarandet för punktskatter och den mer- vÀrdesskattemÀssiga hanteringen av unionsinterna leveranser av punkt- skattepliktiga varor innebÀr att beskattning för bÄde punktskatter och mer- vÀrdesskatt ska Àga rum i varornas destinationsland. Förslaget innebÀr en materiell Àndring. BestÀmmelsen om att transporten ska ske under ett upp- skovsförfarande finns i 10 kap. 44 § NML.

9.3Undantag för luftfartyg

9.3.1GÀllande rÀtt

EU-rÀtt

Iartikel 148 e–g i mervĂ€rdesskattedirektivet finns undantag frĂ„n skatteplikt som avser luftfartyg som anvĂ€nds av flygbolag som huvudsakligen bedriver internationell flygtrafik mot betalning. Undantagen omfattar leverans av varor för bunkring, tankning och proviantering (artikel 148 e). Undantagen omfattar Ă€ven leverans, ombyggnad, reparation, underhĂ„ll, befraktning och uthyrning av luftfartyg, samt leverans, uthyrning, reparation och underhĂ„ll av utrustning som utgör en del av luftfartygen eller anvĂ€nds i dem (artikel 148 f). Slutligen undantas tillhandahĂ„llande av andra tjĂ€nster som avser direkta behov för luftfartygen eller för deras laster (artikel 148 g).

I artikel 148 a, c och d finns bestÀmmelser om undantag frÄn skatteplikt för fartyg som gÄr pÄ öppna havet och fraktar passagerare mot betalning eller anvÀnds för handels-, industri- eller fiskeriverksamhet samt för fartyg som anvÀnds för sjörÀddning eller assistans eller för kustfiske. Undantagen i artikel 148 för fartyg motsvarar de som gÀller för luftfartyg och Àr ut- formade pÄ samma sÀtt.

Svensk rÀtt

 

I 3 kap. 21 § ML finns bestÀmmelser om undantag frÄn skatteplikt för

 

luftfartyg. Undantagen avser i likhet med artikel 148 i mervÀrdesskatte-

 

direktivet luftfartyg som ska anvÀndas av flygbolag som huvudsakligen

 

bedriver internationell flygtrafik mot betalning. I 5 kap. 3 a § första stycket 4

 

och 4 a samt i tredje stycket ML finns bestÀmmelser om nÀr leverans av

273

 

Prop. 2022/23:46 varor till luftfartyg i utrikes trafik ska anses som en omsÀttning utomlands. Motsvarande för tjÀnster som avser luftfartyg i utrikes trafik finns i 5 kap. 19 § 1 ML.

 

9.3.2

Undantagen för luftfartyg anpassas till

 

 

mervÀrdesskattedirektivet

 

 

 

Regeringens förslag: Undantagen frÄn skatteplikt för luftfartyg

 

anpassas till mervÀrdesskattedirektivet.

 

 

 

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens.

 

Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna har inga in-

 

vÀndningar mot förslaget. KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker

 

förslaget. Passagerarrederiernas Förening och Föreningen Svensk Sjöfart

 

menar att det i lagförslaget finns skillnader mellan undantagen luftfart och

 

sjöfart. De anser bl.a. mot bakgrund av det att det finns oklarheter vad

 

gÀller tillÀmpning av undantagen som avser leveranser till fartyg och före-

 

slÄr att dessa Àndras för att sÀkerstÀlla att den svenska tillÀmpningen inte

 

avviker frÄn direktivet. Utöver det har Skatteverket synpunkter pÄ undan-

 

taget i 10 kap. 29 § första stycket 2 a (26 § första stycket 2 a i regeringens

 

förslag) som avser framstÀllning av periodiska publikationer och lÀmnar

 

förslag om Àndringar av undantaget.

 

SkÀlen för regeringens förslag: BestÀmmelserna i ML om undantag

 

frÄn skatteplikt för luftfartyg och om omsÀttningsland överensstÀmmer i

 

huvudsak med motsvarande reglering i mervÀrdesskattedirektivet. Be-

 

stÀmmelserna Àr dock delvis utformade pÄ ett annat sÀtt genom att

 

transaktioner som omfattas av undantag i direktivet i stÀllet i viss utstrÀck-

 

ning anses som en omsÀttning utomlands enligt 5 kap. ML. Vidare gÀller

 

bestĂ€mmelserna i 5 kap. ML ”luftfartyg i utrikes trafik” i stĂ€llet för

 

direktivets ”luftfartyg som anvĂ€nds av flygbolag som huvudsakligen be-

 

driver internationell flygtrafik mot betalning”. Avgörande för tillĂ€mp-

 

ningen av bestÀmmelserna i 5 kap. ML Àr dÀrför det enskilda luftfartygets

 

anvÀndning medan det enligt direktivet Àr avgörande att luftfartyget an-

 

vÀnds av ett flygbolag med viss huvudsaklig verksamhet. Nuvarande be-

 

stÀmmelser i ML medför Àven viss dubbelreglering genom att samma

 

transaktion kan vara sÄvÀl undantagen frÄn skatteplikt enligt 3 kap. 21 §

 

som omsatt utomlands enligt 5 kap.

 

Under senare Är har en successiv anpassning av bestÀmmelserna i ML

 

till artikel 148 i mervÀrdesskattedirektivet genomförts. Undantagen frÄn

 

skatteplikt i 3 kap. 21 § ML anpassades frÄn den 1 januari 2014 till mer-

 

vĂ€rdesskattedirektivets lydelse genom att ”luftfartyg för yrkesmĂ€ssig person-

 

eller godsbefordran” ersattes med ”luftfartyg som ska anvĂ€ndas av

 

flygbolag som huvudsakligen bedriver internationell flygtrafik mot betal-

 

ning” (SFS 2013:1105, prop. 2013/14:27). FrĂ„n den 1 januari 2018

 

Àndrades bestÀmmelserna i ML om undantag frÄn skatteplikt för fartyg.

 

Ändringarna innebar att vissa bestĂ€mmelser i 5 kap. slopades och i stĂ€llet

 

utformades som undantag frÄn skatteplikt samtidigt som en anpassning av

 

undantagen i 3 kap. gjordes till mervÀrdesskattedirektivets lydelse. Be-

 

stÀmmelserna om omsÀttning som avser fartyg, exempelvis leveranser av

274

varor till

fartyg, har nyligen anpassats till artikel 148 i mervÀrdes-

 

 

skattedirektivet (SFS 2017:1196, prop. 2017/18:16). NÄgra större för- Àndringar av reglerna för fartyg föreslÄs dÀrför inte nu. Vad Passagerarrederiernas Förening och Föreningen Svensk Sjöfart framfört medför inte nÄgon annan bedömning.

NĂ€r reglerna för fartyg Ă€ndrades den 1 januari 2018 gjordes dock inte nĂ„gon motsvarande Ă€ndring och anpassning till direktivet av be- stĂ€mmelserna för luftfartyg. Med hĂ€nsyn till det föreslĂ„r regeringen att undantagen frĂ„n skatteplikt för luftfartyg utformas för att nĂ€rmare ansluta till artikel 148 e–g i mervĂ€rdesskattedirektivet. De bestĂ€mmelser som i ML avser omsĂ€ttningsland i 5 kap. 3 a § första stycket 4 och 4 a samt tredje stycket utformas som undantag frĂ„n skatteplikt för varor för för- brukning och försĂ€ljning ombord. Detsamma gĂ€ller bestĂ€mmelsen om omsĂ€ttningsland för tjĂ€nster som avser luftfartyg i 5 kap. 19 § 1 ML. Även den bestĂ€mmelsen utformas alltsĂ„ som ett undantag frĂ„n skatteplikt. Även i övrigt utformas undantagen sĂ„ att de ansluter till mervĂ€rdesskatte- direktivets lydelse. Undantagen för luftfartyg fĂ„r dĂ€rmed en lydelse och utformning som pĂ„ samma sĂ€tt som i mervĂ€rdesskattedirektivet överens- stĂ€mmer med motsvarande undantag för fartyg.

En tillÀmpning av EU-domstolens praxis avseende undantagen frÄn skatteplikt för fartyg och luftfartyg kan genom anpassningen till mer- vÀrdesskattedirektivet fÄ till följd att undantagen i vissa fall kan tillÀmpas i fÀrre handelsled Àn vad som gÀller vid tillÀmpning av ML (jfr C-185/89 Velker, Förenade mÄlen C-181/04 till C-183/04 Elmeka, C-33/11 A, C-526/13 Fast Bunkering Klaipeda och C-33/16 A). De företag som för- vÀrvar varor eller tjÀnster avseende de aktuella luftfartygen kan dock antas ha avdragsrÀtt för mervÀrdesskatten.

BestĂ€mmelserna om undantag för luftfartyg finns i 10 kap. 69–72 och 74 §§ NML.

Skatteverket har framfört förslag rörande undantaget för framstĂ€llning av periodiska publikationer. Skatteverket önskar kompletteringar avse- ende tryckning och menar att det inte Ă€r tillrĂ€ckligt att ange i författnings- kommentaren att nĂ„gon Ă€ndring i sak inte Ă€r avsedd. Skatteverket synes vara av uppfattningen att bestĂ€mmelsens innebörd Ă€ndras jĂ€mfört med i ML. Det ingick inte i utredningens uppdrag att se över undantagen som avser periodiska publikationer. NĂ„gra förĂ€ndringar av dessa har dĂ€rför inte föreslagits. I den aktuella bestĂ€mmelsen har ”omsĂ€ttning av tjĂ€nster” byts ut mot ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster” som en följd av att begreppet ”omsĂ€ttning” inte anvĂ€nds i NML. DĂ€rutöver har endast en mindre sprĂ„klig Ă€ndring gjorts. Enligt regeringens bedömning medför dessa Ă€ndringar ingen förĂ€ndring av bestĂ€mmelsen innebörd.

LagrĂ„det har framfört synpunkter om undantaget för finansiella tjĂ€nster i 10 kap. 33 § NML. En anpassning som enligt LagrĂ„det bör övervĂ€gas Ă€r att ordet ”tillhandahĂ„llanden” i 10 kap. 33 § tredje stycket 1 byts ut mot direktivets ord ”transaktioner”. Den aktuella punkten har lydelsen ”tillhandahĂ„llanden och förmedling av aktier, andra andelar och fordringar, oavsett om de representeras av vĂ€rdepapper eller inte”. Utformningen av tredje stycket 1 medför dock att det inte gĂ„r att endast byta ut ”tillhandahĂ„llanden” mot ”transaktioner”. Vidare anvĂ€nds ordet tillhandahĂ„llanden i paragrafens första stycke. Ytterligare Ă€ndringar skulle sĂ„ledes behövas för att ordet ”transaktioner” ska kunna anvĂ€ndas. Som framgĂ„r av avsnitt 4.1 har inga större anpassningar i övrigt av det aktuella

Prop. 2022/23:46

275

Prop. 2022/23:46 undantaget föreslagits, eftersom utredningen inte har lĂ€mnat förslag om sĂ„dana anpassningar. Mot bakgrund av det föreslĂ„r regeringen inte heller Ă€ndringar för att ordet ”transaktioner” ska kunna anvĂ€ndas i 10 kap. 33 § tredje stycket 1.

9.4Undantag för krigsfartyg införs

Regeringens förslag: Undantag frÄn skatteplikt införs för leverans av varor för förbrukning eller försÀljning ombord pÄ vissa krigsfartyg som lÀmnar svenskt territorium och Àr destinerade till hamnar eller ankar- platser utanför svenskt territorium.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker för-

slaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget. SkĂ€len för regeringens förslag: Det undantag frĂ„n skatteplikt för bunk-

ring, tankning och proviantering av krigsfartyg som följer av artikel 148 b i mervÀrdesskattedirektivet Àr obligatoriskt för medlemsstaterna att införa. Skatteverket har i ett stÀllningstagande bedömt att undantaget i artikel 148 b i direktivet har direkt effekt och kan tillÀmpas av företag trots att en motsvarande bestÀmmelse saknas i ML (Undantag frÄn skatteplikt för krigsfartyg; mervÀrdesskatt, daterat 2018-12-03, dnr 202 463042- 18/111). Mot den bakgrunden föreslÄr regeringen att mervÀrdesskatte- direktivets undantag frÄn skatteplikt för bunkring, tankning och provian- tering av krigsfartyg införs i NML. Varor för bunkring, tankning och provi- antering enligt mervÀrdesskattedirektivet fÄr pÄ samma sÀtt som i 3 kap. 21 a § ML anses motsvara varor för förbrukning eller, i förekommande fall, försÀljning ombord. PÄ samma sÀtt som i mervÀrdesskattedirektivet begrÀnsas undantaget till att avse krigsfartyg enligt nummer 8906 10 00 i Kombinerade nomenklaturen (KN-nr) enligt rÄdets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (kombinerade nomenklaturen). KN-numret för krigsfartyg har inte Àndrats i kombinerade nomenklaturen sedan mer- vÀrdesskattedirektivets ikrafttrÀdande 2007. HÀnvisningen till kombine- rade nomenklaturen bedöms dÀrför lÀmpligen kunna göras till dess lydelse den 1 januari 2022, dvs. Äret före det föreslagna ikrafttrÀdandet av denna lag.

Undantaget för skatteplikt för bunkring, tankning och proviantering av fartyg och luftfartyg enligt artikel 148 a i mervÀrdesskattedirektivet Àr enligt EU-domstolens praxis tillÀmpligt endast i sista handelsledet (C-185/89 Velker och C-526/13 Fast Bunkering Klaipeda). Denna praxis bör vara relevant Àven för undantaget i artikel 148 b. Det föreslagna undantaget i NML för leverans av varor för förbrukning eller försÀljning ombord pÄ krigsfartyg bör dÀrför pÄ motsvarande sÀtt vara tillÀmpligt endast i sista handelsledet.

BestÀmmelsen om undantag frÄn skatteplikt avseende krigsfartyg finns i 10 kap. 73 § NML.

276

9.5

Undantaget för vÀpnade styrkor pÄ Cypern

Prop. 2022/23:46

9.5.1GÀllande rÀtt

EU-rÀtt

I artikel 151 i mervÀrdesskattedirektivet finns bestÀmmelser om undantag frÄn skatteplikt för vissa med export likstÀllda transaktioner. Hit hör undantag hÀnförliga till diplomatiska eller konsulÀra förbindelser eller till EU, vissa EU-organ och internationella organisationer. Undantagen avser Àven leveranser av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster till vissa vÀpnade styrkor. Artikel 151.1 första stycket c och d avser undantag frÄn skatteplikt hÀnförligt till vÀpnade styrkor inom Nato. Vidare följer av artikel 151.1 första stycket e i direktivet att medlemsstaterna under vissa angivna förutsÀttningar ska undanta leveranser av varor och tjÀnster till Förenade kungarikets vÀpnade styrkor stationerade pÄ Cypern. Av artikel 151.1 andra stycket i direktivet framgÄr att undantagen i första stycket i samtliga fall ska gÀlla inom de grÀnser som faststÀlls av vÀrdmed- lemsstaten.

Svensk rÀtt

Enligt 3 kap. 31 a § ML undantas frÄn skatteplikt vissa omsÀttningar av varor och tjÀnster till Förenade kungariket Storbritannien och Nordirlands vÀpnade styrkor stationerade pÄ Cypern. Undantaget motsvarar artikel

151.1första stycket e i mervÀrdesskattedirektivet. DÀremot saknas i ML en motsvarighet till artikel 151.1 andra stycket i direktivet med innebörden att undantag frÄn skatteplikt ska gÀlla inom de grÀnser som faststÀlls av vÀrdmedlemsstaten, dvs. Cypern.

Undantaget

i 3 kap. 31 a § infördes

i ML med ikrafttrÀdande den

1 januari 2005

och med tillÀmpning pÄ

omsÀttningar som gjorts frÄn

1 maj 2004 eller senare. Motsvarigheten till artikel 151.1 första stycket e fanns dĂ„ i artikel 14.1 g fjĂ€rde strecksatsen i sjĂ€tte direktivet (rĂ„dets sjĂ€tte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlems- staternas omsĂ€ttningsskatter – Gemensamt system för mervĂ€rdesskatt: enhetlig berĂ€kningsgrund). En motsvarighet till artikel 151.1 andra stycket och kravet pĂ„ reciprocitet som en förutsĂ€ttning för skattefrihet saknades dock i det numera upphĂ€vda sjĂ€tte direktivet. I förarbetena uttalades att ett sĂ„dant krav dĂ€rför inte borde föreskrivas i 3 kap. 31 a § Ă€ven om ett sĂ„dant krav kunde förvĂ€ntas behöva införas i framtiden (prop. 2004/05:15 s. 47). I förarbetena konstaterades Ă€ven att ett krav pĂ„ reciprocitet samtidigt föreslogs för undantaget i 3 kap. 31 § ML för omsĂ€ttning av varor och tjĂ€nster avsedd för vĂ€pnade styrkor tillhörande stat som Ă€r part i Nato. Det sistnĂ€mnda undantaget motsvarar artikel 151.1 första stycket d och andra stycket i mervĂ€rdesskattedirektivet.

9.5.2Undantaget ska gÀlla i den omfattning som skattefrihet medges i Cypern

Regeringens förslag: Undantaget frÄn skatteplikt för leverans av varor

och tillhandahÄllande av tjÀnster till Förenade kungariket

277

Prop. 2022/23:46 Storbritannien och Nordirlands vÀpnade styrkor stationerade pÄ Cypern ska endast medges i den omfattning som frihet frÄn mervÀrdesskatt med- ges i Cypern för motsvarande leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker för-

slaget. Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget. SkĂ€len för regeringens förslag: Undantaget frĂ„n skatteplikt i 3 kap.

31 a § ML för omsÀttningar avsedda för vÀpnade styrkor stationerade pÄ Cypern saknar det krav pÄ reciprocitet som följer av artikel 151.1 andra stycket i mervÀrdesskattedirektivet. Som ett led i anpassningen av NML till mervÀrdesskattedirektivet föreslÄr regeringen dÀrför att undantaget utformas sÄ att det endast gÀller i den omfattning som frihet frÄn mer- vÀrdesskatt medges i Cypern för motsvarande leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster. BestÀmmelsen fÄr dÀrmed motsvarande tillÀmpningsomrÄde som övriga undantag i NML som baseras pÄ artikel 151.

BestÀmmelsen om undantag frÄn skatteplikt avseende vÀpnade styrkor stationerade pÄ Cypern finns i 10 kap. 94 § NML.

 

9.6

Slopade regler om befrielse frÄn skatt vid

 

 

import

 

 

 

Regeringens förslag: Den sÀrskilda bestÀmmelsen om frihet frÄn mer-

 

vÀrdesskatt vid import i vissa fall nÀr varor levereras till fartyg och

 

luftfartyg slopas.

 

 

 

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens.

 

Remissinstanserna: Föreningen Svensk Sjöfart och Passagerar-

 

rederiernas förening tillstyrker förslaget under förutsÀttningen att den

 

faktiska tillĂ€mpningen blir densamma. Övriga remissinstanser har inga in-

 

vÀndningar mot förslaget.

 

SkÀlen för regeringens förslag: I 2 kap. 4 § 1 lagen (1994:1551) om

 

frihet frÄn skatt vid import, m.m., förkortad LFS, anges bl.a. att frihet frÄn

 

mervÀrdesskatt vid import ska medges för varor som levereras till luft-

 

fartyg i utrikes trafik för sÄdana ÀndamÄl som medför att skatt inte ska tas

 

ut enligt 5 kap. 3 a § första stycket 4, 4 a och 5 ML. I 5 kap. 3 a § första

 

stycket 4 och 5 ML finns bestÀmmelser om att varor som levereras till

 

luftfartyg i vissa fall ska anses vara omsatta utomlands. BestÀmmelserna i

 

5 kap. 3 a § ML innebÀr bl.a. att en omsÀttning av en vara som levereras

 

till ett luftfartyg i utrikes trafik för bruk ombord anses som en omsÀttning

 

utom landet. NÄgon mervÀrdesskatt ska sÄledes inte tas ut vid en sÄdan

 

omsÀttning. BestÀmmelsen om frihet frÄn skatt vid import gör att det inte

 

heller ska tas ut nÄgon mervÀrdesskatt nÀr en vara importeras för sÄdana

 

ÀndamÄl. Reglerna medför att försÀljningssituationen och import-

 

situationen behandlas pÄ liknande sÀtt i mervÀrdesskattehÀnseende.

 

MervÀrdesskattedirektivet innehÄller inte nÄgon sÀrskild regel om

 

undantag vid import för proviantering av luftfartyg. Det finns dock en

278

regel om att slutlig import av en vara ska undantas om en beskattningsbar

persons leverans inom landet skulle vara undantagen frÄn

skatteplikt

Prop. 2022/23:46

(artikel 143.1 a). I avsnitt 9.3.2 föreslÄs att bestÀmmelserna i

NML om

 

skattefrihet vid leveranser till luftfartyg ska utformas som undantag frĂ„n skatteplikt i stĂ€llet för beskattningslandsregler. Även i övrigt föreslĂ„s anpassningar av bestĂ€mmelserna om leveranser till luftfartyg till mot- svarande bestĂ€mmelse i mervĂ€rdesskattedirektivet (artikel 148). I NML föreslĂ„s regler om undantag frĂ„n skatteplikt vid leveranser av varor för förbrukning och försĂ€ljning ombord pĂ„ luftfartyg i vissa fall (10 kap. 71 och 72 §§). I NML föreslĂ„s ocksĂ„ en regel om att import av en vara ska undantas frĂ„n skatteplikt om motsvarande leverans inom landet Ă€r undantagen frĂ„n skatteplikt (10 kap. 53 § NML). NĂ€r reglerna om skattefrihet vid leveranser till luftfartyg görs om till undantag frĂ„n skatteplikt kommer en import av en vara för motsvarande Ă€ndamĂ„l att undantas enligt denna bestĂ€mmelse. FörsĂ€ljningssituationen och importsituationen avseende varor för försĂ€ljning och förbrukning pĂ„ luftfartyg kommer dĂ€rmed behandlas lika med stöd av 10 kap. 53 § NML. NĂ„gon ytterligare bestĂ€mmelse om skattefrihet vid import behövs dĂ€rför inte. Motsvarande bör ocksĂ„ gĂ€lla i frĂ„ga om skattefrihet vid import av varor för leveranser till fartyg dĂ€r bestĂ€mmelserna om leveranser inom landet redan tidigare har gjorts om till undantag frĂ„n skatteplikt (3 kap. 21 a § ML). Regeringen föreslĂ„r dĂ€rför att bestĂ€mmelsen i 2 kap. 4 § 1 LFS om skattefrihet vid import för varor som levereras till fartyg och luftfartyg slopas.

9.7

Leverans av konstverk i vissa fall

 

 

 

Regeringens förslag: BestÀmmelsen om beloppsgrÀnsen för konst-

 

nÀrers skattskyldighet för omsÀttning av konstverk behÄlls men ut-

 

formas som ett undantag frÄn skatteplikt.

 

 

 

Utredningens förslag överensstÀmmer inte med regeringens. Utred-

 

ningen föreslÄr att bestÀmmelsen slopas.

 

Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna har inga in-

 

vÀndningar mot förslaget. KammarrÀtten i Göteborg och Srf konsulterna

 

tillstyrker utredningens förslag att slopa beloppsgrÀnsen.

 

KonstnÀrsnÀmnden delar utredningens bedömning att de negativa kon-

 

sekvenserna för yrkesverksamma bildkonstnÀrer blir relativt begrÀnsande

 

om bestÀmmelsen tas bort. För flertalet konstnÀrer Àr förslaget enligt

 

nÀmnden till största del en fördel.

 

KonstnÀrernas Riksorganisation (KRO) och KonstnÀrliga och LitterÀra

 

Yrkesutövares SamarbetsnÀmnd (KLYS) anser att bestÀmmelsen ska finnas

 

kvar eftersom den har funnits under mÄnga Är och mÄnga konstnÀrer har

 

inrÀttat sina verksamheter efter den. De anser att ett slopande av be-

 

stÀmmelsen inte bör behandlas enbart ur ett mervÀrdesskatteperspektiv,

 

utan effekterna behöver analyseras i ett större perspektiv som tar hÀnsyn

 

till alla parametrar som Àr specifika för branschen. Enligt KRO och KLYS

 

Àr de ekonomiska effekterna för gruppen som omfattas av den slopade be-

 

stÀmmelsen rejÀlt underskattade.

 

SmÄföretagarnas Riksförbund anser att förslaget om slopade special-

 

bestÀmmelser för vissa konstnÀrer ter sig lite taget ur luften. Förbundet

279

Prop. 2022/23:46 pÄtalar att i konsekvensanalysen görs bedömningen att höjd mervÀrdes- skatt inte pÄverkar pris eller försÀljning för konstnÀrer, men att det inte förklaras varför.

Statens kulturrÄd anser att förslaget innebÀr att konstnÀrerna inom bildkonst-, form- och konsthantverksomrÄdet kommer att fÄ en ökad ad- ministrativ börda. Enligt kulturrÄdet kan ökade administrativa kostnader fÄ betydande konsekvenser för yrkesgruppen eftersom de har de lÀgsta Ärs- inkomsterna av alla konstnÀrliga yrkesgrupper. KulturrÄdet anser ocksÄ att det Àr oklart om den ökade administrativa kostnaden kommer att leda till en prishöjning pÄ konstverk. Den troliga effekten Àr att konstnÀrerna kommer att ta kostnadsökningen sjÀlva, vilket leder till ytterligare minsk- ning av intÀkter för yrkesgruppen. KulturrÄdet efterfrÄgar en konsekvens- analys av hur ökade administrativa kostnader slÄr mot yrkesgruppen med de allra lÀgsta inkomsterna och önskar att en grundlig analys görs innan Àndringen genomförs.

TillvÀxtverket framför att regelförÀndringar typiskt sett Àr mer kÀnnbara för smÄ företag och att regelverkets pÄverkan pÄ dessa företags möjligheter att bibehÄlla intÀkter och verksamheter bör följas upp.

SkÀlen för regeringens förslag: BestÀmmelsen i 1 kap. 2 a § ML inne- bÀr att skattskyldighet för en konstnÀr eller dennes dödsbos omsÀttning av konstverk föreligger enbart om beskattningsunderlaget för beskattnings- Äret uppgÄr till minst 300 000 kronor. BestÀmmelsen Àr frivillig i det avse- endet att en konstnÀr eller dennes dödsbo som har en lÀgre omsÀttning kan vÀlja att intrÀda i mervÀrdesskattesystemet (1 kap. 2 b § ML). Belopps- grÀnsen gÀller inte för import. Om beloppsgrÀnsen överskrids, medför det att all omsÀttning ska beskattas (prop. 1994/95:202 s. 74). Skatt tas ut med 12 procent av beskattningsunderlaget för konstverk som omfattas (7 kap. 1 § andra stycket 2 ML).

Remissinstanserna ger en splittrad bild av konsekvenserna om bestĂ€m- melsen om beloppsgrĂ€nsen för konstnĂ€rers skattskyldighet för omsĂ€ttning av konstverk slopas. KonstnĂ€rsnĂ€mnden bedömer att de negativa konse- kvenserna blir relativt begrĂ€nsande om bestĂ€mmelsen tas bort och att för- slaget för flertalet konstnĂ€rer till största del Ă€r positivt. KRO och KLYS menar tvĂ€rtom att utredningen rejĂ€lt underskattat de ekonomiska effek- terna och den administrativa bördan av den slopade specialregeln för just den grupp som omfattas av undantaget. Även Statens kulturrĂ„d pĂ„talar att konstnĂ€rerna inom bildkonst-, form- och konsthantverksomrĂ„det kommer att fĂ„ en ökad administrativ börda och att ökade administrativa kostnader kan fĂ„ betydande konsekvenser för yrkesgruppen.

Regeringen bedömer mot denna bakgrund att det behövs ytterligare övervĂ€ganden av effekterna innan en Ă€ndring av bestĂ€mmelsen kan ske. BestĂ€mmelsen bör dĂ€rför inte slopas i nulĂ€get. Regeringen föreslĂ„r dock, som en konsekvens av att begreppet ”skattskyldighet” slopas, att be- stĂ€mmelsen utformas som ett undantag frĂ„n skatteplikt.

BestÀmmelsen om undantag frÄn skatteplikt vid leverans av konstverk i vissa fall finns i 10 kap. 31 § NML.

280

9.8

Undantaget för tjÀnster inom fristÄende grupper Prop. 2022/23:46

9.8.1GÀllande rÀtt

EU-rÀtt

I artikel 132.1 f i mervÀrdesskattedirektivet finns bestÀmmelser om undantag frÄn skatteplikt för tjÀnster av fristÄende grupper. Enligt artikeln ska medlemsstaterna undanta tillhandahÄllande av tjÀnster av fristÄende grupper av personer vilka bedriver en verksamhet som Àr undantagen frÄn mervÀrdesskatt eller för vilken de inte Àr en beskattningsbar person, i syfte att tillhandahÄlla medlemmarna av dessa grupper tjÀnster som Àr direkt nödvÀndiga för att bedriva denna verksamhet, om grupperna endast begÀr ersÀttning av sina medlemmar för deras andel av gemensamma utgifter, förutsatt att undantaget inte kan befaras vÄlla snedvridning av konkurrensen.

Undantaget frÄn skatteplikt i artikel 132.1 f syftar till att undvika att en person som erbjuder vissa tjÀnster ska vara tvungen att betala mervÀrdes- skatt Àven om personen funnit det nödvÀndigt att samarbeta med andra verksamhetsutövare genom en gemensam organisation som tar pÄ sig vissa uppgifter som Àr nödvÀndiga för att tillhandahÄlla tjÀnsterna (C-400/18 Infohos, punkt 36).

I frĂ„ga om konkurrensrekvisitet i artikel 132.1 f (artikel 13 A.1 f i rĂ„dets sjĂ€tte direktiv 77/388/EEG) har EU-domstolen i mĂ„let C-8/01 Taksatorringen uttalat följande. Det Ă€r undantaget frĂ„n mervĂ€rdes- skatteplikt i sig som inte fĂ„r vĂ„lla snedvridning av konkurrensen. För att undantaget frĂ„n skatteplikt ska kunna nekas krĂ€vs att det just Ă€r den omstĂ€ndigheten att de tjĂ€nster som tillhandahĂ„lls av en grupp av personer Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt som kan vĂ„lla snedvridning av konkurrensen, och inte den omstĂ€ndigheten att gruppen uppfyller de övriga villkoren i bestĂ€mmelsen (punkt 58). Om grupperna Ă€r garanterade att behĂ„lla medlemmarna som kunder – oberoende av huruvida skatteplikt eller undantag frĂ„n skatteplikt föreligger – kan det inte anses att det Ă€r det undantag frĂ„n skatteplikt som de beviljas som utestĂ€nger oberoende aktörer frĂ„n marknaden (punkt 59). Undantaget frĂ„n mervĂ€rdesskatteplikt ska nekas om det föreligger en verklig risk för att undantaget i sig, för nĂ€rvarande eller i framtiden, kan vĂ„lla snedvridning av konkurrensen (punkt 64).

Svensk rÀtt

OmsÀttning av tjÀnster som tillhandahÄlls inom fristÄende grupper av fysiska eller juridiska personer undantas frÄn skatteplikt enligt 3 kap.

23 a § ML under förutsÀttning att verksamheten i övrigt inte medför skattskyldighet hos gruppen eller hos de fysiska eller juridiska personerna, tjÀnsterna Àr direkt nödvÀndiga för utövandet av verksamheten och ersÀttningen för tjÀnsterna exakt motsvarar den fysiska eller juridiska personens andel av de gemensamma kostnaderna för tjÀnsternas tillhandahÄllande. Undantaget avser endast sÄdana tjÀnster som normalt inte tillhandahÄlls av nÄgon annan utanför gruppen (det s.k. konkurrens- rekvisitet).

281

Prop. 2022/23:46 Högsta förvaltningsdomstolen har i avgörandet HFD 2014 ref. 20 redogjort för EU-domstolens uttalanden om konkurrensrekvisitet i mÄlet Taksatorringen. Högsta förvaltningsdomstolen konstaterade att den svenska regleringen Àr tillkommen för att förhindra att undantaget frÄn skatteplikt förorsakar risk för konkurrenssnedvridning. En viss schablonisering vid prövningen av konkurrensrekvisitet fÄr enligt Högsta förvaltningsdomstolen anses vara förenlig med direktivet och synes sakligt kunna vara motiverad. Högsta förvaltningsdomstolen uttalade dÀrefter att det emellertid inte kan uteslutas, i ett enskilt fall, att mervÀrdesskattelagens begrÀnsning av undantaget till sÄdana tjÀnster som normalt inte tillhandahÄlls av nÄgon annan skulle kunna visa sig alltför lÄngtgÄende. Mot bakgrund av EU-domstolens tolkning av direktivet bör enligt Högsta förvaltningsdomstolen avsteg dÄ kunna medges frÄn schablonregeln i ML. Om det klarlagts att ett undantag frÄn skatteplikt avseende en viss tjÀnst inte innebÀr en verklig risk för konkurrenssnedvridning, för nÀrvarande eller i framtiden, bör enligt Högsta förvaltningsdomstolen skattefrihet sÄledes vara möjlig Àven om tjÀnsten skulle kunna tillhandahÄllas av nÄgon annan utanför gruppen. Högsta förvaltningsdomstolen fann att de uppgifter som lÀmnats i mÄlet om samarbetet inom grupperingen inte gav grund för slutsatsen att det inte finns en verklig risk för konkurrenssnedvridning om de aktuella tjÀnsterna befriades frÄn mervÀrdesskatt. SkÀl att frÄngÄ den i mervÀrdesskattelagen uppstÀllda schablonen fanns dÀrför inte och skattefrihet kunde sÄledes inte medges.

 

9.8.2

Konkurrensrekvisitet anpassas till

 

 

mervÀrdesskattedirektivet

 

 

 

Regeringens förslag: Konkurrensrekvisitet i undantaget för tjÀnster

 

inom fristÄende grupper anpassas till mervÀrdesskattedirektivet.

 

 

 

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens.

 

Remissinstanserna: FAR anser att undantaget för interna tjÀnster bör

 

ses över. FastighetsÀgarna anser att regelns tillÀmpningsomrÄde bör

 

utformas sÄ att det överensstÀmmer bÀttre med direktivet och EU-praxis

 

pÄ omrÄdet. Riksidrottsförbundet och NÀringslivets Skattedelegation

 

(NSD), till vilka Almega, Föreningen Svensk Sjöfart, Företagarna, LRF,

 

NÀringslivets RegelnÀmnd, Passagerarrederiernas Förening, Svensk

 

FörsÀkring, Svenskt NÀringsliv och Transportföretagen ansluter sig, anser

 

sammanfattningsvis att förÀndringarna i undantaget Àr positiva, men att de

 

inte Ästadkommer de förbÀttringar som de önskar. Skatteverket föreslÄr att

 

det i bestÀmmelsen anges att undantaget endast gÀller verksamheter av

 

allmÀnt intresse och lÀmnar ett förslag med sÄdan lydelse.

 

SkÀlen för regeringens förslag: Konkurrensrekvisitet i ML Àr utformat

 

som en schablonregel och har en annorlunda utformning (”avser endast

 

sÄdana tjÀnster som normalt inte tillhandahÄlls av nÄgon annan utanför

 

gruppen”) Ă€n motsvarande bestĂ€mmelse i mervĂ€rdesskattedirektivet

 

(”förutsatt att undantaget inte kan befaras vĂ„lla snedvridning av

 

konkurrensen”). Utredningen föreslĂ„r att konkurrensrekvisitet ska

 

anpassas till mervÀrdesskattedirektivet genom att det ges samma lydelse

282

som i direktivets bestÀmmelse.

 

 

Enligt direktivet fÄr undantaget inte befaras vÄlla snedvridning av konkurrensen. BestÀmmelsen i ML fick sin nuvarande utformning nÀr undantaget infördes 1998 (SFS 1998:346, prop. 1997/98:148). Sedan dess har det kommit ett antal avgöranden frÄn EU-domstolen om hur direktivets bestÀmmelse ska tolkas. Av EU-domstolens praxis framgÄr bl.a. att undantaget ska tolkas restriktivt, men att tolkningen inte ska vara sÄ restriktiv att undantaget i praktiken nÀstan aldrig blir tillÀmpligt. Det framgÄr ocksÄ att risken för snedvridning ska vara verklig, för nÀrvarande eller i framtiden, och att det Àr undantaget frÄn skatteplikt i sig som inte fÄr vÄlla snedvridning av konkurrensen. Den omstÀndigheten att gruppen uppfyller de övriga villkoren för att kunna tillÀmpa undantaget, t.ex. att ersÀttningen för tjÀnsterna ska motsvara kostnaderna för att tillhandahÄlla dem, ska dÀremot inte pÄverka bedömningen av risken för konkurrenssnedvridning och dÀrmed om undantaget Àr tillÀmpligt. Om den fristÄende gruppen Àr garanterad att behÄlla medlemmarna som kunder oberoende av om skatteplikt föreligger eller inte, kan det inte anses att det Àr undantaget som utestÀnger oberoende aktörer frÄn marknaden (se C-8/01 Taksatorringen).

Det saknas vĂ€gledande avgöranden frĂ„n Högsta förvaltningsdomstolen om vad detta kan innebĂ€ra avseende tjĂ€nster som allmĂ€nnyttiga ideella föreningar i samma organisationsstruktur tillhandahĂ„ller. SkatterĂ€tts- nĂ€mnden har i ett ej överklagat beslut den 10 april 2015 i Ă€rende dnr 22- 14/I ansett att tjĂ€nster avseende funktioner benĂ€mnda Kvalitet och AffĂ€rsutveckling/Fastighet som var specifika för den aktuella vĂ„rd- och omsorgsverksamheten omfattades av undantaget frĂ„n skatteplikt i 3 kap. 23 a § ML. I förhandsbeskedet ansĂ„gs dock tjĂ€nster inom funktionerna Ledning, Strategiskt inköp, Ekonomi och IT inte omfattas av undantaget. AllmĂ€nna redovisnings- och lönetjĂ€nster har i ett fall ansetts skattepliktiga (KammarrĂ€tten i Stockholms dom den 25 oktober 2022 i mĂ„l nr 1551-21 och 1552-21). TjĂ€nster som tillhandahĂ„lls vid kanslisamverkan har i vissa fall ansetts kunna omfattas av undantaget i ML (RÅ 2001 ref. 34 I). Konkurrensrekvisitet hindrar sĂ„ledes inte att tjĂ€nster vid kanslisamverkan kan omfattas av undantaget. I ett annat avgörande har Högsta förvaltningsdomstolen ansett att bl.a. it-tjĂ€nster inte omfattades av undantaget. I domen uttalade dock Högsta förvaltningsdomstolen att det, mot bakgrund av EU-domstolens praxis, inte kan uteslutas att, i ett enskilt fall, mervĂ€rdesskattelagens begrĂ€nsning av undantaget skulle kunna visa sig alltför lĂ„ngtgĂ„ende (HFD 2014 ref. 20). Schablonregeln i ML kan sĂ„ledes framstĂ„ som mer begrĂ€nsad Ă€n motsvarande bestĂ€mmelse i mervĂ€rdesskattedirektivet. Enligt Högsta förvaltningsdomstolen bör dĂ€rför skattefrihet vara möjlig Ă€ven om tjĂ€nsten skulle kunna tillhanda- hĂ„llas av nĂ„gon annan utanför gruppen i en situation dĂ€r det klarlagts att ett undantag frĂ„n skatteplikt avseende en viss tjĂ€nst inte innebĂ€r en verklig risk för konkurrenssnedvridning.

Den nu aktuella bestÀmmelsen bör ges en annan utformning Àn i ML sÄ att det inte kan uppkomma situationer dÀr den blir mer begrÀnsad och dÀrmed ger ett annat resultat Àn motsvarande bestÀmmelse i mervÀrdesskattedirektivet. Regeringen har förstÄelse för att det finns mÄnga fördelar för föreningar och andra organisationer inom civilsamhÀllet att samordna vissa delar av organisationernas arbete. Genom att lagtexten anpassas till direktivet undviks att de svenska reglerna

Prop. 2022/23:46

283

Prop. 2022/23:46 tillĂ€mpas snĂ€vare Ă€n direktivets regler. För grupper av föreningar och andra aktörer som bedriver verksamhet av allmĂ€nt intresse kommer bestĂ€mmelsen dĂ€rigenom inte att kunna bli mer begrĂ€nsad Ă€n vad som krĂ€vs enligt EU-rĂ€tten. Regeringen föreslĂ„r dĂ€rför i likhet med utredningen att konkurrensrekvisitet i NML anpassas och ges samma ordalydelse (”gĂ€ller under förutsĂ€ttning att undantaget inte kan befaras vĂ„lla snedvridning av konkurrensen”) som i direktivet (”förutsatt att undantaget inte kan befaras vĂ„lla snedvridning av konkurrensen”). DĂ€rigenom sĂ€kerstĂ€lls att rekvisitet i NML ges samma innebörd och resultat som i mervĂ€rdesskattedirektivet. Vid bedömningen av om undantaget kan befaras vĂ„lla verklig snedvridning av konkurrensen behöver hĂ€nsyn tas till omstĂ€ndigheterna i det enskilda fallet, t.ex. typ av tjĂ€nst, sĂ€rskilda anpassningar till gruppmedlemmarnas verksamhet och andra marknadsförhĂ„llanden. Vid tolkning av bestĂ€mmelsen ska hĂ€nsyn ocksĂ„ tas till syftet med artikel 132.1 f i mervĂ€rdesskattedirektivet och att bestĂ€mmelsen inte fĂ„r ges en sĂ„ restriktiv tolkning att undantaget i praktiken nĂ€stan aldrig blir tillĂ€mpligt eller förlorar sin effekt (se bl.a. C-8/01 Taksatorringen punkt 62 och C-400/18 Infohos, punkt 30). Detta gĂ€ller Ă€ven i de fall dĂ„ föreningar och andra organisationer inom civilsamhĂ€llet samordnar vissa delar av organisationernas arbete.

284

Utredningen lÀmnade, utöver sprÄkliga Àndringar, endast förslag om att anpassa konkurrensrekvisitet i bestÀmmelsen. Det saknas dÀrför underlag för att i detta lagstiftningsÀrende göra ytterligare anpassningar av bestÀmmelsen till direktivet, som nÄgra remissinstanser efterfrÄgar. Remissinstanserna har inte lÀmnat nÄgra konkreta förslag pÄ Àndringar och det har inte framkommit att det finns behov av anpassningar utöver det som hÀr föreslÄs. Vidare bedöms det inte nödvÀndigt att som FastighetsÀgarna och Skatteverket föreslÄr att i bestÀmmelsen ange att undantaget endast gÀller verksamheter av allmÀnt intresse. Att sÄ Àr fallet följer av rÀttspraxis (se HFD 2019 not. 40).

BestÀmmelsen om undantag för tjÀnster inom fristÄende grupper finns i 10 kap. 19 § NML.

TillkÀnnagivandet MervÀrdesskatt pÄ interna tjÀnster och skrivelser

Riksdagen har tillkÀnnagett för regeringen att regeringen skyndsamt ska utreda hur frÄgan om intern mervÀrdesskatt mellan föreningar i samma organisation kan lösas utan att orsaka snedvridning av konkurrensen i strid med EU-rÀtten och utan att öka risken för fusk med mervÀrdesskattesystemet (bet. 2021/22:SkU16 och rskr. 2021/22:236). Av redogörelsen i avsnitt 9.8.1 och ovan i detta avsnitt framgÄr de rÀttsliga förutsÀttningarna och regeringens övervÀganden nÀr det gÀller frÄgan om intern mervÀrdesskatt mellan föreningar i samma organisation. NÀr det gÀller tillkÀnnagivandet gör regeringen i övrigt följande bedömning.

Av betÀnkandet framgÄr att det i flera fall bedömts att internt köpta tjÀnster hade kunnat köpas pÄ marknaden (s. 24). För flera stora organisationer blir dÀrför tillhandahÄllanden av dessa tjÀnster i form av stöd till medlemsorganisationerna mervÀrdesskattepliktiga, trots att syftet Àr att stödja föreningarna med specifika system, utvecklade för den egna verksamheten. Exempelvis idrottsföreningar, studieförbund och Svenska kyrkan har pÄtalat detta som ett problem.

Regeringen konstaterar att mervÀrdesskattedirektivet sÀtter ramen för utformningen av de svenska mervÀrdesskattereglerna och styr vilka tjÀnster som ska vara skattepliktiga eller skattefria. En lösning av frÄgan med intern mervÀrdesskatt mÄste sÄledes vara förenlig med direktivet, nÄgot som ocksÄ framgÄr av tillkÀnnagivandet.

Regeringen föreslÄr nu att lydelsen av konkurrensrekvisitet i 10 kap. 19 § NML anpassas sÄ att den blir samma som i direktivet. Den konkreta innebörden i det enskilda fallet av den Àndrade lydelsen av konkurrensrekvisitet i NML fÄr avgöras i rÀttstillÀmpningen. Den Àndrade utformningen kan, i vissa fall, medföra en annan bedömning Àn nuvarande utformning av rekvisitet i ML (se Högsta förvaltningsdomstolens uttalande i HFD 2014 ref. 20 om att det inte kan uteslutas att utformningen av bestÀmmelsen i ML skulle kunna visa sig alltför lÄngtgÄende jÀmfört med direktivets lydelse). Utformningen av konkurrensrekvisitet i NML följer tillkÀnnagivandets krav pÄ att en lösning av frÄgan inte ska orsaka snedvridning av konkurrensen i strid med EU-rÀtten. Mot bakgrund av detta anser regeringen att tillkÀnnagivandet Àr tillgodosett och slutbehandlat.

Riksidrottsförbundet, Studieförbunden och Svenska kyrkan begÀr i en skrivelse (Fi2019/01900) att mervÀrdesskatten avskaffas pÄ interna transaktioner inom ideella föreningar, trossamfund och stiftelser som bedriver allmÀnnyttig verksamhet.

Svenskt NĂ€ringsliv, till vilken flera organisationer, bl.a. Bil Sweden, Livsmedelsföretagen och Motorbranschens Arbetsgivareförbund ansluter sig, föreslĂ„r i en skrivelse (Fi2019/04031) att mervĂ€rdesskattemĂ€ssig kostnadsdelning görs möjlig genom en Ă€ndrad utformning av 3 kap. 23 a § ML. Enligt en till skrivelsen bifogad skrift frĂ„n Grant Thornton, daterad den 28 november 2019, Ă€r konkurrensrekvisitet det största hindret för en mer Ă€ndamĂ„lsenlig tillĂ€mpning av undantaget i Sverige. Enligt skriften medför den snĂ€va konkurrensregeln i ML att den svenska tillĂ€mpningen av undantaget Ă€r mer begrĂ€nsad Ă€n motsvarande undantag i Danmark. I skriften föreslĂ„s en lydelse av konkurrensrekvisitet (”En förutsĂ€ttning Ă€r att undantaget inte kan befaras vĂ„lla snedvridning av konkurrensen”) som Ă€r inspirerad av den danska mervĂ€rdesskattelagstiftningen.

Regeringen föreslĂ„r nu att konkurrensrekvisitet i undantags- bestĂ€mmelsen i NML fĂ„r samma lydelse (”gĂ€ller under förutsĂ€ttning att undantaget inte kan befaras vĂ„lla snedvridning av konkurrensen”) som i mervĂ€rdesskattedirektivet (”förutsatt att undantaget inte kan befaras vĂ„lla snedvridning av konkurrensen”). DĂ€rigenom anpassas rekvisitet till direktivet sĂ„ lĂ„ngt som Ă€r möjligt. Denna lydelse motsvarar bĂ„de förslaget i Grant Thorntons skrift och lydelsen i danska mervĂ€rdesskattelagen ”Det er en forudsĂŠtning (
) at afgiftsfritagelsen ikke vil kunne fremkalde konkurrencefordrejning”.

Prop. 2022/23:46

285

Prop. 2022/23:46

10

Frivillig beskattning för

 

fastighetsupplÄtelser

10.1GÀllande rÀtt

10.1.1EU-rÀtt

I avdelning IX i mervÀrdesskattedirektivet finns bestÀmmelser om undan- tag frÄn skatteplikt. Enligt artikel 135.1 l ska medlemsstaterna undanta ut- arrendering och uthyrning av fast egendom frÄn skatteplikt. I artikel 135.2 anges ett antal transaktioner som inte ska omfattas av undantaget i 135.1 l. I artikel 137.1 d finns det ocksÄ en möjlighet för medlemsstaterna att medge beskattningsbara personer rÀtt till valfrihet för beskattning av ut- arrendering och uthyrning av fast egendom.

10.1.2Svensk rÀtt

I 3 kap. i mervÀrdesskattelagen (1994:200), förkortad ML, finns bl.a. be- stÀmmelser om undantag frÄn mervÀrdesskatt. I 3 kap. 2 § ML anges att frÄn skatteplikt undantas bl.a. överlÄtelser och upplÄtelser av arrenden, hyresrÀtter, bostadsrÀtter, tomtrÀtter, servitutsrÀtter och andra rÀttigheter till fastigheter.

I 3 kap. 3 § ML regleras vad undantaget i 2 § inte omfattar. I bestÀm- melsens första stycke anges ett antal upplÄtelser och omsÀttningar som inte omfattas av undantaget i 2 § och dÀrmed utgör skattepliktiga omsÀttningar (t.ex. rumsuthyrning i hotellrörelse, upplÄtelse av lokaler och platser för parkering och upplÄtelse till mobiloperatör av plats för utrustning pÄ en mast eller liknande konstruktion).

Av 3 kap. 3 § andra stycket ML framgÄr att undantaget i 2 § inte heller gÀller nÀr en fastighetsÀgare, ett konkursbo eller en mervÀrdesskattegrupp för stadigvarande anvÀndning i en verksamhet som medför skattskyldighet eller medför rÀtt till Äterbetalning enligt vissa bestÀmmelser helt eller del- vis hyr ut en fastighet. Detta gÀller dock inte uthyrning av stadigvarande bostad. Vidare finns sÀrskilda bestÀmmelser avseende uthyrning till staten, en kommun, ett kommunalförbund eller ett samordningsförbund. Andra stycket gÀller ocksÄ uthyrning i andra och tredje hand samt vid bostads- rÀttshavares upplÄtelse av nyttjanderÀtt till fastighet som innehas med bostadsrÀtt och vid vissa fall nÀr fastighet uppförs eller genomgÄr omfatt- ande till- eller ombyggnad (3 kap. 3 § tredje stycket ML). De uthyrningar och upplÄtelser som enligt 3 kap. 3 § andra och tredje stycket ML inte om- fattas av undantaget i 3 kap. 2 § ML, utgör dÀrmed ocksÄ skattepliktiga tillhandahÄllanden. Till skillnad frÄn de skattepliktiga tillhandahÄllandena i 3 kap. 3 § första stycket ML sÄ krÀvs för att skattskyldighet ska upp- komma dock att förutsÀttningarna för frivillig skattskyldighet i 9 kap. ML Àr uppfyllda.

I 9 kap. ML regleras vem som kan bli frivilligt skattskyldig för tillhanda- hÄllandena som anges i 3 kap. 3 § andra och tredje styckena ML och under vilka förutsÀttningar frivillig skattskyldighet kan upp komma (1 och 2 §§).

286

10.2Frivillig skattskyldighet ersÀtts med frivillig beskattning

Regeringens förslag: Begreppet frivillig skattskyldighet ersÀtts med begreppet frivillig beskattning i den nya mervÀrdesskattelagen.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna har inga in-

vĂ€ndningar mot förslaget. KammarrĂ€tten i Göteborg tillstyrker att ”fri- villig beskattning” ersĂ€tter uttrycket ”frivillig skattskyldighet” med avse- ende pĂ„ fastighet i 12 kap. nya mervĂ€rdesskattelagen, förkortad NML. FAR har inga synpunkter pĂ„ förslaget givet de förutsĂ€ttningar som givits utredningen.

SkÀlen för regeringens förslag: Artikel 137 i mervÀrdesskattedirek- tivet ger medlemsstaterna möjlighet att medge beskattningsbara personer rÀtt till valfrihet för beskattning av utarrendering och uthyrning av fast egendom. Denna möjlighet har införts i ML genom bestÀmmelserna i 9 kap. ML som reglerar möjligheten till frivillig skattskyldighet för vissa fastighetsupplÄtelser. Att nÄgon Àr frivilligt skattskyldig för en fastighets- upplÄtelse innebÀr att denne Àr skyldig att betala skatt enligt 1 kap. 1 § första stycket 1 ML för denna fastighetsupplÄtelse (9 kap. 1 och 2 §§ ML). I 1 kap. 1 § första stycket 1 ML anges att mervÀrdesskatt ska betalas till staten enligt denna lag vid sÄdan omsÀttning inom landet av varor eller tjÀnster som Àr skattepliktig och görs av en beskattningsbar person i denna egenskap, i den utstrÀckning den beskattningsbara personen inte Àr befriad frÄn skatt pÄ omsÀttningen.

I syfte att anpassa NML till mervÀrdesskattedirektivet föreslÄs i avsnitt

4.6.1att begreppet ”skattskyldighet” slopas. Detta innebĂ€r att Ă€ven be- greppet ”frivillig skattskyldighet” inte lĂ€ngre kan anvĂ€ndas och behöver ersĂ€ttas. FrĂ„gan Ă€r vilket begrepp som ska anvĂ€ndas i stĂ€llet.

I betĂ€nkandet ”MervĂ€rdesskatt i ett EG-rĂ€ttsligt perspektiv” (SOU 2002:74) föreslogs ett slopande av uttrycket ”skattskyldigheten” i ML och som en följd av detta föreslogs ocksĂ„ att den frivilliga skattskyldigheten för fastighetsupplĂ„telser i 9 kap. ML skulle benĂ€mnas ”frivillig beskatt- ning”. Den utredningen konstaterade att vid dessa fall av frivillig skatt- skyldighet betecknar skattskyldigheten att ett skattesubjekt vĂ€ljer beskatt- ning och dĂ€rmed förknippad avdragsrĂ€tt för en omsĂ€ttning som enligt huvudregeln Ă€r undantagen frĂ„n skatteplikt. Den konstaterade ocksĂ„ att i dĂ„varande sjĂ€tte direktivet talades det om valmöjlighet i frĂ„ga om beskatt- ning (jfr pĂ„ engelska ”option to tax” och pĂ„ franska ”option de taxation”). Mot denna bakgrund ansĂ„gs uttrycket ”frivillig beskattning” vara ett lĂ€mpligt alternativ.

Utredningen har ocksĂ„ ansett att begreppet frivillig beskattning Ă€r ett lĂ€mpligt alternativ för NML. Genom en anvĂ€ndning av ordet ”frivillig” skulle det, pĂ„ samma sĂ€tt som i dag, redan genom begreppet bli tydligt för anvĂ€ndaren att i kapitlet regleras en valmöjlighet. Vidare skulle anvĂ€nd- ningen av ordet ”beskattning” leda till att NML:s begrepp nĂ€rmare följer mervĂ€rdesskattedirektivets terminologi, eftersom det i artikel 137 talas om möjlighet till beskattning av utarrendering och uthyrning av fast egendom. AnvĂ€ndningen av begreppet frivillig beskattning i 12 kap. NML leder ocksĂ„ till enhetlighet mellan detta kapitel och 21 kap. NML om sĂ€rskild

Prop. 2022/23:46

287

Prop. 2022/23:46 ordning för investeringsguld, dÀr det pÄ motsvarande sÀtt föreslÄs att be- greppet frivillig beskattning ska anvÀndas.

Mot denna bakgrund föreslÄr regeringen att begreppet frivillig skatt- skyldighet ersÀtts med begreppet frivillig beskattning i 12 kap. NML.

10.3UpplÄtelser som kan omfattas av frivillig beskattning Àr som utgÄngspunkt undantagna frÄn skatteplikt

Regeringens förslag: Fastighetsuthyrningar och bostadsrÀttsupplÄt- elser som kan omfattas av frivillig beskattning ska vara undantagna frÄn skatteplikt i de fall de inte omfattas av frivillig beskattning.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna har inga in-

vÀndningar mot förslaget. KammarrÀtten i Göteborg tillstyrker förslaget. FAR har inga synpunkter pÄ förslaget givet de förutsÀttningar som givits utredningen.

SkÀlen för regeringens förslag: I mervÀrdesskattedirektivet Àr fastig- hetsuthyrning reglerat pÄ sÄ sÀtt att utarrendering och uthyrning av fast egendom ska vara undantagen frÄn skatteplikt enligt artikel 135.1 l, men medlemsstaterna har enligt artikel 137 möjlighet att medge beskattnings- bara personer rÀtt till valfrihet för beskattning av utarrendering och uthyr- ning av fast egendom.

I ML finns bestÀmmelser om frivillig skattskyldighet för vissa fastig- hetsupplÄtelser i 9 kap. Denna skattskyldighet infördes 1979 i den dÄvar- ande mervÀrdesskattelagen (1968:430) genom prop. 1978/79:141 om redovisning av mervÀrdesskatt, m.m. Genom propositionen infördes en bestÀmmelse enligt vilken LÀnsstyrelsen, efter ansökan av fastighetsÀgare, kunde besluta att denne tills vidare skulle vara skattskyldig för uthyrning av byggnad och upplÄtelse av bostadsrÀtt. Vidare infördes en bestÀmmelse som angav att nÀr LÀnsstyrelsen beslutat om skattskyldighet för uthyrning eller upplÄtelse, var tjÀnsten skattepliktig. Dessa tjÀnster blev dÀrmed skattepliktiga nÀr frivillig skattskyldighet medgivits och var inte skatte- pliktiga i övriga fall. BestÀmmelserna Àndrades nÄgot genom Ären, men den grundlÀggande strukturen avseende skattepliktiga och icke- skattepliktiga fastighetsupplÄtelser var kvar oförÀndrad.

NÀr den nuvarande mervÀrdesskattelagen infördes 1994 (prop. 1993/94:99) Àndrades dock denna struktur. I 3 kap. 3 § andra stycket ML regleras att den generella skatteplikten gÀller för sÄdana fastighets- upplÄtelser som anges dÀr. Detta ansÄgs i sak överensstÀmma med be- stÀmmelserna i den gamla mervÀrdesskattelagen (prop. 1993/94:99 s. 150). I förarbetena angavs vidare att det förhÄllandet att skatteplikten enligt förslaget gÀllde alla upplÄtelser som 3 kap. 3 § andra stycket ML omfattade och sÄledes inte bara de upplÄtelser som föranleder skatt- skyldighet, pÄverkade inte beskattningens rÀckvidd jÀmfört med den gamla mervÀrdesskattelagen eftersom rÀckvidden begrÀnsas genom en inskrÀnkning i 9 kap. 1 § ML av skattskyldigheten.

288

Enligt strukturen i ML Àr de fastighetsupplÄtelser som kan omfattas av Prop. 2022/23:46 frivillig skattskyldighet dÀrmed alltid skattepliktiga, men mervÀrdesskatt

ska bara betalas i de fall en upplÄtelse omfattas av frivillig skattskyldighet. En fördel med ML:s struktur Àr att de fastighetsupplÄtelser som kan omfattas av frivillig skattskyldighet alltid Àr skattepliktiga, dvs. deras status Àndras inte oavsett om frivillig skattskyldighet aktualiseras eller inte. En nackdel med denna struktur Àr dock att det kan uppfattas som ologiskt att kalla ett tillhandahÄllande skattepliktigt trots att nÄgon mer- vÀrdesskatt inte ska betalas. Det kan ocksÄ uppfattas som ologiskt att det finns tvÄ typer av fastighetsupplÄtelser som mervÀrdesskatt inte ska betalas för, de som Àr undantagna frÄn skatteplikt och de som Àr skattepliktiga och som skulle kunna omfattas av frivillig skattskyldighet men som inte gör

det.

För att NML ska ha en tydlig struktur som ocksÄ överensstÀmmer med mervÀrdesskattedirektivets struktur, föreslÄs att fastighetsuthyrningar och bostadsrÀttsupplÄtelser som kan omfattas av frivillig beskattning ska vara undantagna frÄn mervÀrdesskatt i de fall de inte omfattas av frivillig be- skattning. Undantaget för fastighetsuthyrningar och bostadsrÀttsupp- lÄtelser finns i 10 kap. 35 § NML och bestÀmmelserna om vilka fastig- hetsuthyrningar och bostadsrÀttsupplÄtelser som kan omfattas av frivillig beskattning finns i 12 kap. NML.

11Avdrag för och Äterbetalning av ingÄende skatt

11.1Uppdelning mellan avdragsrÀtt och ÄterbetalningsrÀtt

11.1.1GĂ€llande rĂ€tt – avdragsrĂ€tt eller Ă„terbetalning

EU-rÀtt

BestĂ€mmelser om avdrag och Ă„terbetalning av mervĂ€rdesskatt finns i av- delning X, artiklarna 167–183 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

Direktivets bestĂ€mmelser om Ă„terbetalning av betald mervĂ€rdesskatt för beskattningsbara personer som inte Ă€r etablerade i den medlemsstat dĂ€r de köper varor eller tjĂ€nster eller importerar varor som belastas med mer- vĂ€rdesskatt (artiklarna 170 och 171) kompletteras av genomföranderegler för Ă„terbetalningen i rĂ„dets trettonde direktiv 86/560/EEG av den 17 nov- ember 1986 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om omsĂ€ttningsskatter – Regler om Ă„terbetalning av mervĂ€rdesskatt till skatt- skyldiga personer som inte Ă€r etablerade i gemenskapens territorium (trettonde direktivet), sĂ„vitt gĂ€ller beskattningsbara personer etablerade utanför EU och i rĂ„dets direktiv 2008/9/EG av den 12 februari 2008 om faststĂ€llande av nĂ€rmare regler för Ă„terbetalning enligt direktiv 2006/112/EG av mervĂ€rdesskatt till beskattningsbara personer som inte Ă€r etablerade i den Ă„terbetalande medlemsstaten men i en annan medlemsstat

289

Prop. 2022/23:46 (EU-Äterbetalningsdirektivet), sÄvitt gÀller beskattningsbara personer etablerade i ett annat EU-land.

Svensk rÀtt

I 8 kap. mervĂ€rdesskattelagen (1994:200), förkortad ML, behandlas centrala frĂ„gor om vad som utgör ingĂ„ende skatt, avdragsrĂ€ttens omfattning, begrĂ€nsningar i avdragsrĂ€tten, uppdelning av den ingĂ„ende skatten vid inköp i s.k. blandad verksamhet och om hur rĂ€tten till avdrag ska styrkas. AvdragsrĂ€tten enligt ML tolkas i svensk rĂ€ttspraxis konformt med mervĂ€rdesskattedirektivet, sĂ„ lĂ„ngt detta Ă€r möjligt. Högsta förvalt- ningsdomstolen har uttalat att det ytterst Ă€r direktivet som avgör om rĂ€tt till avdrag för ingĂ„ende skatt föreligger (RÅ 1999 not. 282).

Avdragsreglerna i 8 kap. ML kompletteras av reglerna i 10 kap. ML om rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt. Regler om förfarandet för Äter- betalning finns i 19 kap. ML.

11.1.2Uppdelning mellan avdragsrÀtt och ÄterbetalningsrÀtt utifrÄn etablering

Regeringens förslag: Uppdelningen mellan avdragsrÀtt och Äterbetal- ningsrÀtt ska som utgÄngspunkt göras utifrÄn var den beskattningsbara personen Àr etablerad.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna, dÀribland

NÀringslivets Skattedelegation (NSD) och KammarrÀtten i Göteborg Àr positiva till eller har inga invÀndningar mot förslaget. FastighetsÀgarna vÀlkomnar anpassningen av ML till direktivets systematik och terminologi avseende begreppen avdragsrÀtt och ÄterbetalningsrÀtt, men har syn- punkter pÄ vissa bestÀmmelser. Juridiska fakultetsnÀmnden vid Uppsala universitet Àr positivt till att strukturen och terminologin i större ut- strÀckning Àn tidigare överensstÀmmer med mervÀrdesskattedirektivet i frÄga om bl.a. avdragsrÀtten för ingÄende mervÀrdesskatt.

SkĂ€len för regeringens förslag: ML Ă€r i systematiskt hĂ€nseende upp- byggd pĂ„ begreppet skattskyldighet. RĂ€tten till avdrag för ingĂ„ende skatt Ă€r enligt huvudregeln knuten till ”den som bedriver en verksamhet som medför skattskyldighet” (8 kap. 3 § ML). Med skattskyldighet förstĂ„s i ML enbart skyldigheten att betala skatt till staten (prop. 1993/94:99 s. 105). Verksamheter som inte medför skattskyldighet kan alltsĂ„ per de- finition inte ge upphov till avdragsrĂ€tt. ML:s uttryck ”verksamhet som medför skattskyldighet” saknar motsvarighet i mervĂ€rdesskattedirektivet. I de fall skattskyldighet inte föreligger, finns materiella bestĂ€mmelser om rĂ€tt till Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt i 10 kap. ML. Förfarandet vid Ă„terbetalning regleras i 19 kap. ML. Uppdelningen mellan avdragsrĂ€tt och rĂ€tt till Ă„terbetalning bygger alltsĂ„ i dag pĂ„ begreppet skattskyldig.

I syfte att anpassa bestĂ€mmelserna om mervĂ€rdesskatt till mervĂ€rdes- skattedirektivet föreslĂ„s i avsnitt 4.6.1 att begreppet skattskyldig ska slopas. DĂ€rmed försvinner Ă€ven termen ”verksamhet som medför skatt-

skyldighet.” Redan av den anledningen vĂ€cks frĂ„gan vad uppdelningen

290

mellan avdragsrÀtt och Äterbetalning ska bygga pÄ i fortsÀttningen. FrÄgan bör Àven övervÀgas i syfte att anpassa bestÀmmelserna om avdragsrÀtt och Äterbetalning till direktivet.

I mervÀrdesskattedirektivet görs ingen uppdelning mellan avdragsrÀtt kopplad till skattskyldighet (i betydelsen skyldighet att betala skatt till staten) och ÄterbetalningsrÀtt (i betydelsen att mervÀrdesskatt inte tas ut pÄ den utgÄende transaktionen men ÀndÄ ger rÀtt att fÄ tillbaka betald ingÄende skatt). DÀr bedöms dessa situationer utifrÄn de allmÀnna reglerna om avdragsrÀtt. RÀtten till avdrag och Äterbetalning Àr i direktivet kopplad till egenskapen beskattningsbar person och dennes ekonomiska verk- samhet.

Direktivets uppdelning mellan avdrags- och ÄterbetalningsrÀtt avgörs i första hand av var nÄgonstans den beskattningsbara personen har etablerat sin ekonomiska verksamhet. Direktivets bestÀmmelser om Äterbetalning av betald mervÀrdesskatt till beskattningsbara personer som inte Àr etablerade i det EU-land dÀr de köper varor eller tjÀnster eller importerar varor som belastas med mervÀrdesskatt (artiklarna 170 och 171) kompletteras av genomförandereglerna i trettonde direktivet och i EU- Äterbetalningsdirektivet. En grundlÀggande förutsÀttning för Äterbetalning Àr att den beskattningsbara personen saknar viss angiven anknytning till det Äterbetalande EU-landet.

I ML finns ocksÄ sÀrskilda Äterbetalningsregler för beskattningsbara personer som Àr etablerade i andra EU-lÀnder eller utanför EU. De materiella reglerna (10 kap.) Àr kopplade till begreppet utlÀndsk beskatt- ningsbar person som saknar motsvarighet i mervÀrdesskattedirektivet och i de bÄda Äterbetalningsdirektiven.

Dessa systematiska skillnader medför att begreppen avdrag och Äter- betalning anvÀnds med delvis annan innebörd i ML Àn i mervÀrdesskatte- direktivet. Det som regleras som Äterbetalning i ML kan t.ex. anses som avdrag enligt direktivet. Kopplingen i ML till verksamhet som medför skattskyldighet innebÀr att avdragsrÀtten inte omfattar omsÀttningar inom landet dÀr förvÀrvaren, i stÀllet för sÀljaren, Àr skattskyldig och ska betala in skatten pÄ omsÀttningen till staten. Nystartade företag som Ànnu inte har omsatt varor och tjÀnster omfattas inte heller av avdragsrÀtten i ML. För dessa situationer finns i stÀllet bestÀmmelser om Äterbetalning av ingÄende skatt (10 kap. 9 och 11 e §§ ML).

Även i följande fall medför ML:s koppling till skattskyldighet rĂ€tt till Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt medan mervĂ€rdesskattedirektivet, för samma transaktioner, medför rĂ€tt till avdrag:

–viss omsĂ€ttning som Ă€r undantagen frĂ„n skatteplikt men som trots allt ger rĂ€tt att Ă„terfĂ„ betald mervĂ€rdesskatt (10 kap. 11 § ML),

–omsĂ€ttning genom export (10 kap. 12 § ML),

–en tillfĂ€llig omsĂ€ttning av ett nytt transportmedel till annat EU-land

(10 kap. 11 a § ML), och

–viss omsĂ€ttning av investeringsguld som Ă€r undantagen frĂ„n skatteplikt

(10 kap. 11 c och d §§ ML).

Mot bakgrund av detta föreslĂ„s att uppdelningen i NML mellan avdrag och Ă„terbetalning ska ta sin utgĂ„ngspunkt i en beskattningsbar persons an- knytning till Sverige – eller snarare avsaknad av anknytning. Det innebĂ€r att NML:s regler om Ă„terbetalning anpassas till de bĂ„da Ă„terbetalnings- direktiven. ÅterbetalningsrĂ€tten för beskattningsbara personer grundas

Prop. 2022/23:46

291

Prop. 2022/23:46 nĂ€mligen enligt bĂ„de trettonde direktivet och EU-Ă„terbetalningsdirektivet pĂ„ var den beskattningsbara personen har etablerat sin ekonomiska verksamhet (artikel 3 i EU-Ă„terbetalningsdirektivet och artikel 1.1 i trettonde direktivet). I ett Ă„terbetalningssammanhang har begreppet ”etablerad” funktionen att ange vilka slags anknytningar en sökande har eller inte har till Sverige.

292

I avsnitt 4.6.2 föreslĂ„s, i syfte att anpassa NML till mervĂ€rdesskatte- direktivet, att begreppet ”utlĂ€ndsk beskattningsbar person” inte ska an- vĂ€ndas i lagen. Förslaget innebĂ€r att Ă€ven bestĂ€mmelserna om Ă„terbetal- ning i NML anpassas till de bĂ„da Ă„terbetalningsdirektiven.

BestĂ€mmelserna om vem som kan ansöka om Ă„terbetalning finns i 14 kap. 3–6 §§ NML (Ă„terbetalning till beskattningsbara personer etablerade i andra EU-lĂ€nder) och i 14 kap. 33–35 §§ NML (Ă„terbetalning till beskattningsbara personer som inte Ă€r etablerade inom EU).

11.2AvdragsrÀtt och begreppet ingÄende skatt

11.2.1GĂ€llande rĂ€tt – avdragsrĂ€tt

EU-rÀtt

Med beskattningsbar person avses den som, oavsett pÄ vilken plats, sjÀlvstÀndigt bedriver en ekonomisk verksamhet, oberoende av dess syfte eller resultat (artikel 9.1 i mervÀrdesskattedirektivet). I princip alla mervÀrdesskattedirektivets bestÀmmelser som handlar om skatte- subjektens rÀttigheter och skyldigheter knyts till detta begrepp, dÀribland avdrags- och ÄterbetalningsrÀtten.

Beskattningsbar person och avdragsrÀtt

Av huvudregeln för avdragsrÀttens rÀckvidd (artikel 168 i mervÀrdes- skattedirektivet) framgÄr att i den mÄn varor och tjÀnster anvÀnds för den beskattningsbara personens beskattade transaktioner har han rÀtt att, i den medlemsstat dÀr dessa transaktioner utförs, frÄn den mervÀrdesskatt som han Àr skyldig att betala dra av följande belopp:

a)MervÀrdesskatt som ska betalas eller har betalats i medlemsstaten för varor som har levererats eller kommer att levereras till honom eller för tjÀnster som har tillhandahÄllits, eller kommer att tillhandahÄllas till honom av en annan beskattningsbar person.

b)MervÀrdesskatt som ska betalas för transaktioner som enligt artikel 18 a och artikel 27 likstÀlls med leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster.

c)MervÀrdesskatt som i enlighet med artikel 2.1 b i ska betalas för unionsinterna förvÀrv av varor.

d)MervÀrdesskatt som ska betalas för de transaktioner som avses i artiklarna 21 och 22 och som likstÀlls med unionsinterna förvÀrv.

e)MervÀrdesskatt som ska betalas eller har betalats för varor som im- porterats till medlemsstaten.

En beskattningsbar persons förvĂ€rv av varor eller tjĂ€nster – nĂ€r personen upptrĂ€der i denna egenskap – avgör om mervĂ€rdesskattesystemet och dĂ€r-

med ocksÄ avdragsbestÀmmelserna blir tillÀmpliga. För att avdragsrÀtten ska intrÀda Àr det dÀrför av avgörande betydelse att den beskattningsbara personen vid förvÀrvstillfÀllet upptrÀder i egenskap av beskattningsbar person, dvs. att förvÀrvet görs för den ekonomiska verksamheten.

AvdragsrÀtten intrÀder omedelbart för hela den ingÄende skatten. Av- dragets storlek bestÀms av hur de förvÀrvade varorna eller tjÀnsterna an- vÀnds i den ekonomiska verksamheten. Om exempelvis en tjÀnst förvÀrvas för att anvÀndas bÄde för skattepliktiga och undantagna transaktioner, före- ligger avdragsrÀtt endast för den del av den ingÄende skatten som Àr hÀn- förlig till de skattepliktiga transaktionerna.

Beskattningsbar person och avdragsrÀttens uppkomst

Av EU-domstolens rÀttspraxis framgÄr att redan den som har sina första investeringsutgifter i avsikt att bedriva ekonomisk verksamhet i den mening som avses i artikel 9.1 i mervÀrdesskattedirektivet ska anses som en beskattningsbar person. För att vara en beskattningsbar person krÀvs inte nÄgot godkÀnnande eller tillstÄnd frÄn myndigheterna för att utöva verksamhet (se bl.a. C-110/98 Gabalfrisa m.fl.).

Den som styrkt sin avsikt att bedriva ekonomisk verksamhet och anses som en beskattningsbar person har alltsÄ rÀtt att omedelbart göra avdrag för mervÀrdesskatt som ska betalas eller har betalats för investerings- utgifter för detta ÀndamÄl och som ger rÀtt till avdrag.

Beskattade transaktioner och transaktioner som medför avdragsrÀtt

MervĂ€rdesskattedirektivet innehĂ„ller inte nĂ„gon definition eller nĂ€rmare förklaring av uttrycket ”beskattade transaktioner” i artikel 168 (engelska sprĂ„kversionen: ”taxed transactions” och franska sprĂ„kversionen: ”opĂ©rations taxĂ©es”). Viss vĂ€gledning kan hĂ€mtas i EU-domstolens rĂ€tts- praxis. Enligt EU-domstolen föreligger avdragsrĂ€tt vid förvĂ€rv av varor eller tjĂ€nster i den mĂ„n förvĂ€rven anvĂ€nds för den beskattningsbara personens beskattade transaktioner. Detta villkor Ă€r enbart uppfyllt nĂ€r kostnaderna för förvĂ€rven ingĂ„r i priset pĂ„ varje enskild utgĂ„ende transaktion eller i priset pĂ„ varor och tjĂ€nster som den beskattningsbara personen tillhandahĂ„ller inom ramen för hela sin ekonomiska verksamhet. I princip krĂ€vs det ett sĂ„dant direkt och omedelbart samband mellan en viss ingĂ„ende transaktion och en eller flera utgĂ„ende transaktioner för vilka rĂ€tt till avdrag föreligger för att den beskattningsbara personen ska ha avdragsrĂ€tt och för att omfattningen av en sĂ„dan rĂ€tt ska kunna avgöras (se bl.a. C-98/98 Midland Bank).

NĂ„got förenklat kan villkoren för avdragsrĂ€tt sĂ€gas vara att den som begĂ€r avdraget ska vara en beskattningsbar person som vid förvĂ€rvs- tillfĂ€llet upptrĂ€der i denna egenskap och de förvĂ€rvade varorna eller tjĂ€nsterna ska anvĂ€ndas för dennes beskattade, utgĂ„ende transaktioner mot ersĂ€ttning eller att förvĂ€rvet hĂ€nför sig till ”transaktioner som medför av- dragsrĂ€tt”. Normalt sett krĂ€vs för avdragsrĂ€tt att den beskattningsbara personen har utgĂ„ende beskattade transaktioner, vanligen i form av skattepliktiga transaktioner. I artikel 169 utvidgas dock avdragsrĂ€tten till vissa fall dĂ€r den beskattningsbara personen inte utför nĂ„gra utgĂ„ende, skattepliktiga transaktioner. Uttrycket ”transaktioner som medför avdrags- rĂ€tt” syftar pĂ„ samtliga fall dĂ€r avdragsrĂ€tt föreligger, oavsett om det beror

Prop. 2022/23:46

293

Prop. 2022/23:46 pÄ utgÄende beskattade transaktioner eller pÄ grund av transaktioner som medför avdragsrÀtt enligt artikel 169.

För att avdrag ska medges stĂ€lls krav pĂ„ en koppling till ”transaktioner som medför avdragsrĂ€tt”. Av EU-domstolens rĂ€ttspraxis följer att det mĂ„ste finnas ett direkt och omedelbart samband med transaktioner som medför avdragsrĂ€tt för att avdragsrĂ€tt ska föreligga. Om de förvĂ€rvade varorna eller tjĂ€nsterna ska anvĂ€ndas för en utgĂ„ende transaktion som Ă€r undantagen frĂ„n skatteplikt eller som inte faller inom tillĂ€mpnings- omrĂ„det, finns inte avdragsrĂ€tt. Om det dĂ€remot finns ett direkt och omedelbart samband mellan en viss ingĂ„ende transaktion och en eller flera utgĂ„ende transaktioner som medför rĂ€tt till avdrag, föreligger avdragsrĂ€tt. Även om det inte finns ett sĂ„dant samband, kan avdragsrĂ€tt Ă€ndĂ„ föreligga under vissa förutsĂ€ttningar. Det krĂ€vs dĂ„ att kostnaderna för förvĂ€rven ut- gör en del av den beskattningsbara personens allmĂ€nna omkostnader och dĂ€rmed utgör en del av de kostnadskomponenter som ingĂ„r i priset pĂ„ de varor eller tjĂ€nster som den beskattningsbara personen tillhandahĂ„ller. SĂ„- dana kostnader anses enligt EU-domstolen ocksĂ„ ha ett direkt och omedelbart samband med den beskattningsbara personens samlade eko- nomiska verksamhet (C-165/17 Morgan Stanley, C-320/17 Marle Participations, C-249/17 Ryanair, C-566/17 Związek Gmin ZagƂębia Miedziowego).

Svensk rÀtt

Enligt huvudregeln fÄr den som bedriver en verksamhet som medför skatt- skyldighet göra avdrag för den ingÄende skatt som hÀnför sig till förvÀrv eller import i verksamheten (8 kap. 3 § ML). Med verksamhet som medför skattskyldighet förstÄs en sÄdan verksamhet i vilken omsÀttning av varor eller tjÀnster medför skattskyldighet enligt 1 kap. 2 § första stycket 1 ML (1 kap. 7 § andra stycket ML).

För den som bedriver en verksamhet som inte medför skattskyldighet, finns i vissa fall rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt. De materiella be- stÀmmelserna om rÀtten till Äterbetalning finns i 10 kap. ML och gÀller bl.a. nystartade verksamheter.

 

11.2.2

GĂ€llande rĂ€tt – begreppet ingĂ„ende skatt

 

EU-rÀtt

 

 

I mervÀrdesskattedirektivet förekommer inte begreppet ingÄende skatt,

 

utan enbart ”mervĂ€rdesskatt”. Det Ă€r bestĂ€mmelsens sammanhang som

 

avgör om det Àr frÄga om vad som med ML:s terminologi betecknas som

 

utgÄende skatt respektive ingÄende skatt. Direktivet innehÄller inte nÄgon

 

definition av ”mervĂ€rdesskatt”.

 

Svensk rÀtt

 

I 1 kap. 8 § andra stycket ML definieras ingÄende skatt. Definitionen inne-

 

bÀr att med ingÄende skatt förstÄs sÄdan skatt vid förvÀrv eller import som

 

anges i 8 kap. 2 § ML. BestÀmmelsen i 8 kap. 2 §, som anger vilka slags

 

förvÀrv som ger upphov till ingÄende skatt omfattar ett flertal olika

294

situationer. Den ingÄende skatten kopplas till olika slags förvÀrv men Àven

till import. Vid en bedömning av om avdragsrÀtt föreligger, blir det första Prop. 2022/23:46 steget att ta reda pÄ om det Àr frÄga om ingÄende skatt enligt 8 kap. 2 §

ML.

I första stycket anges vad som Àr ingÄende skatt nÀr en skattskyldig sÀljare omsÀtter varor eller tjÀnster. Den ingÄende skatten utgörs av be- loppet av den skatt enligt ML som hÀnför sig till ersÀttning för förvÀrv av varor eller tjÀnster, om omsÀttningen medfört skattskyldighet för den frÄn vilken varorna eller tjÀnsterna förvÀrvats. För att ingÄende skatt ska uppkomma enligt första stycket mÄste alltsÄ följande tre villkor vara uppfyllda.

1.Skatten ska hÀnföra sig till ersÀttning som betalats för varor eller tjÀnster,

2.det ska vara frÄga om en omsÀttning, och

3.omsÀttningen ska ha medfört skattskyldighet för den frÄn vilken varorna eller tjÀnsterna har förvÀrvats.

Kopplingen till ersÀttning medför att ingÄende skatt enligt första stycket inte omfattar sÄdan utgÄende skatt som en sÀljare kan ha att betala enligt uttagsreglerna i 2 kap. ML (prop. 1993/94:99 s. 206). ErsÀttningen ska dessutom betalas för förvÀrv av varor eller tjÀnster. OmsÀttningen mÄste ha medfört skattskyldighet för sÀljaren för att köparens förvÀrv ska ge upphov till ingÄende skatt. En omsÀttning medför normalt skattskyldighet om den Àr skattepliktig, sker inom landet och görs av en beskattningsbar person i denna egenskap (1 kap. 1 och 2 §§ ML).

11.2.3

AvdragsrÀtten kopplas till den beskattningsbara

 

 

personen

 

 

 

Regeringens förslag: AvdragsrÀtten för ingÄende skatt ska kopplas till

 

begreppet beskattningsbar person. Uttrycket ”transaktioner som medför

 

avdragsrĂ€tt” ska anvĂ€ndas i den nya mervĂ€rdesskattelagen för att ange

 

det samband som krÀvs mellan avdragsrÀtt och utgÄende transaktioner

 

som medför avdragsrÀtt.

 

 

 

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens förslag.

 

Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg tillstyrker förslaget.

 

Övriga remissinstanser har inga invĂ€ndningar mot förslaget.

 

SkÀlen för regeringens förslag: AvdragsrÀtten enligt huvudregeln i

 

8 kap. 3 § ML förutsĂ€tter att förvĂ€rven görs av ”den som bedriver en verk-

 

samhet som medför skattskyldighet”. I syfte att anpassa lagstiftningen till

 

mervÀrdesskattedirektivet föreslÄs i avsnitt 4.6.1 att begreppet skatt-

 

skyldighet ska slopas, vilket i sin tur innebĂ€r att Ă€ven begreppet ”verk-

 

samhet som medför skattskyldighet” försvinner. AvdragsrĂ€tten kan alltsĂ„

 

inte lĂ€ngre bygga pĂ„ begreppet ”verksamhet som medför skattskyldighet”.

 

Det finns dÀrför skÀl att övervÀga hur avdragsrÀtten kan kopplas till

 

direktivets bestÀmmelser.

 

I mervÀrdesskattedirektivet Àr avdragsrÀtten knuten till den beskatt-

 

ningsbara personen. En fördel med att koppla avdragsrÀtten till den be-

 

skattningsbara personen Àr att begreppet Àr ett av rekvisiten som avgrÀnsar

 

mervÀrdesskattens tillÀmpningsomrÄde (artikel 2.1 i direktivet, 3 kap. 1 §

295

 

 

Prop. 2022/23:46

296

NML), vilket gör att det skulle bli tydligt att avdragsrÀtt kan uppkomma redan i och med att status av beskattningsbar person uppnÄs. AvdragsrÀtten föreslÄs dÀrför kopplas till begreppet beskattningsbar person.

AvdragsrÀttens uppkomst

Förslaget att koppla avdragsrÀtten till den beskattningsbara personen med- för en systematisk skillnad vad gÀller avdragsrÀttens uppkomst. Att av- dragsrÀtten i ML Àr knuten till att skattskyldighet ska ha uppstÄtt medför att avdragsrÀtten uppkommer vid en senare tidpunkt Àn enligt mervÀrdes- skattedirektivet, vilket fÄr sÀrskild betydelse för en nystartad verksamhet. För en sÄdan gÀller att om det finns sÀrskilda skÀl finns det rÀtt till Äter- betalning av ingÄende skatt (10 kap. 9 § ML). Enligt direktivet behandlas en nystartad verksamhet pÄ samma sÀtt som andra verksamheter vid be- dömningen av om kriterierna för att vara en beskattningsbar person Àr uppfyllda.

Att avdragsrÀtten kopplas till beskattningsbar person medför alltsÄ att avdragsrÀtt kan uppkomma redan innan nÄgra skattepliktiga, utgÄende transaktioner har genomförts. Det ligger i linje med definitionen av be- greppet beskattningsbar person (artikel 9.1) sÄsom begreppet tolkats av EU-domstolen. Tidpunkten för nÀr en ekonomisk verksamhet uppstÄr enligt mervÀrdesskattedirektivet kan alltsÄ intrÀffa innan en verksamhet som medför skattskyldighet uppstÄr enligt ML. Under perioden mellan dessa tidpunkter finns enligt direktivet rÀtt till avdrag medan ML före- skriver Äterbetalning.

I materiellt hÀnseende leder ML:s bestÀmmelse dock till ett resultat som i allt vÀsentligt överensstÀmmer med mervÀrdesskattedirektivet. Det beror dels pÄ att Skatteverket gör en EU-konform tolkning av avdragsrÀtten för nystartade verksamheter, dels pÄ att det normalt inte krÀvs nÄgot sÀrskilt beslut av Skatteverket för att rÀtt till Äterbetalning ska finnas.

Det nu sagda bör innebÀra att bestÀmmelsen om Äterbetalning till ny- startad verksamhet (10 kap. 9 § ML) endast till utformningen avviker frÄn mervÀrdesskattedirektivet. Förslaget att koppla avdragsrÀtten till egen- skapen beskattningsbar person innebÀr att avdragsrÀtten i en nystartad ekonomisk verksamhet kommer att bedömas i enlighet med huvudregeln för avdragsrÀttens omfattning (13 kap. 6 § NML) och mot bakgrund av EU-domstolens rÀttspraxis pÄ omrÄdet. HÀrigenom och genom förslaget att utforma huvudregeln för avdragsrÀttens omfattning i nÀra anslutning till direktivets lydelse (artikel 168) uppnÄs i NML en formell överens- stÀmmelse med direktivet i frÄga om avdragsrÀtt i en nystartad ekonomisk verksamhet. Förslaget gÀllande huvudregeln för avdragsrÀttens omfattning behandlas i avsnitt 11.2.4.

Uttrycket ”transaktioner som medför avdragsrĂ€tt” ska anvĂ€ndas

I ML anvĂ€nds uttrycket ”verksamhet som medför skattskyldighet” pĂ„ flera stĂ€llen, t.ex. i huvudregeln om avdragsrĂ€tt i 8 kap. 3 § ML. Som framgĂ„r ovan försvinner det uttrycket som en följd av att begreppet ”skatt- skyldighet” slopas. Det vĂ€cker frĂ„gan vilket uttryck som ska anvĂ€ndas i stĂ€llet för ”verksamhet som medför skattskyldighet”.

ML:s uttryck skapar ett samband mellan utgÄende transaktioner som medför skyldighet att betala mervÀrdesskatt (vanligen skattepliktig om-

sÀttning) och avdragsrÀtt för den ingÄende skatt som Àr hÀnförlig till de Prop. 2022/23:46 utgÄende transaktionerna. I NML behövs ett motsvarande uttryck.

I syfte att anpassa bestÀmmelserna om avdrag och Äterbetalning till mer- vÀrdesskattedirektivet föreslÄs i avsnitt 11.3.1 att vissa utgÄende trans- aktioner, som enligt ML medför ÄterbetalningsrÀtt, i stÀllet ska medföra avdragsrÀtt. Det gÀller bl.a. sÄdana utgÄende transaktioner som omfattas av undantag frÄn skatteplikt men som ÀndÄ medför rÀtt att fÄ tillbaka betald ingÄende skatt, s.k. kvalificerade undantag. Det innebÀr att enligt NML föreligger avdragsrÀtt inte bara för utgÄende, skattepliktiga (beskattade) transaktioner, utan i vissa fall Àven för utgÄende transaktioner som Àr undantagna frÄn skatteplikt.

Ett uttryck i NML som ska skapa samband mellan avdragsrĂ€tt och ut- gĂ„ende transaktioner som medför avdragsrĂ€tt enligt 13 kap. 6–11 §§ NML kan alltsĂ„ inte bara omfatta beskattade transaktioner. Det föreslĂ„s dĂ€rför att ML:s uttryck ersĂ€tts med uttrycket ”en verksamhet dĂ€r transaktionerna medför avdragsrĂ€tt” och, i förekommande fall, den kortare varianten ”transaktioner som medför avdragsrĂ€tt”. Uttrycket omfattar bĂ„de avdrags- rĂ€tt för utgĂ„ende beskattade transaktioner och transaktioner som inte Ă€r beskattade men som trots det medför avdragsrĂ€tt, t.ex. kvalificerade undantag.

AnvÀndningen av begreppen avdragsrÀtt och avdragsgill

Förslaget att slopa begreppet skattskyldighet pĂ„verkar Ă€ven anvĂ€ndningen av begreppen avdragsrĂ€tt och avdragsgill. Begreppen förekommer bĂ„de i ML och i mervĂ€rdesskattedirektivet. AvdragsrĂ€tt förekommer t.ex. i 8 kap. 17 § ML och i artikel 172 i direktivet. Avdragsgill förekommer t.ex. i 8 kap. 4 a § ML och i artikel 168a i direktivet. I NML anvĂ€nds begreppsparet mer systematiskt och har nĂ€ra samband med uttrycket ”transaktioner som medför avdragsrĂ€tt”, se ovan.

AvdragsrĂ€tt Ă€r ett vidare begrepp Ă€n avdragsgill. En viss utgĂ„ende transaktion kan medföra avdragsrĂ€tt enligt t.ex. huvudregeln för av- dragsrĂ€ttens omfattning (13 kap. 6 § NML) men trots det resultera i att avdrag inte erhĂ„lls dĂ€rför att transaktionen trĂ€ffas av nĂ„gon av avdrags- begrĂ€nsningarna i 13 kap. 13–28 §§ NML.

För att den ingĂ„ende skatten ska vara avdragsgill krĂ€vs alltsĂ„ att den ”passerar” avdragsbegrĂ€nsningarna. Följande exempel kan ges. Staten kan ha utgĂ„ende beskattade transaktioner som innebĂ€r att avdragsrĂ€tt kan föreligga enligt 13 kap. 6 § NML men den ingĂ„ende skatten Ă€r inte avdragsgill (13 kap. 28 § NML). Ett fastighetsförvaltande företag uttags- beskattas enligt 5 kap. 33 § NML och beskattningsunderlaget berĂ€knas efter lönekostnaderna (8 kap. 9 § NML). Det fastighetsförvaltande före- taget har beskattade transaktioner och avdragsrĂ€tt men den ingĂ„ende skatten Ă€r inte avdragsgill dĂ€rför att den trĂ€ffas av avdragsbegrĂ€nsningen i 13 kap. 16 § NML.

11.2.4AvdragsrÀtten i den nya mervÀrdesskattelagen

Regeringens förslag: Huvudregeln för avdragsrÀttens omfattning ut- formas med mervÀrdesskattedirektivets motsvarighet som förebild.

297

Prop. 2022/23:46

298

Begreppet ingÄende skatt anvÀnds för att ange det mervÀrdesskatte- belopp som fÄr dras av.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna har inga in-

vĂ€ndningar mot förslaget. KammarrĂ€tten i Göteborg tillstyrker förslaget. KammarrĂ€tten har dock synpunkter om att kopplingen till den beskatt- ningsgrundande hĂ€ndelsen Ă€r en avvikelse frĂ„n direktivet dĂ€r tidpunkten för skattens utkrĂ€vbarhet anvĂ€nds, men framför samtidigt att detta antag- ligen har sin förklaring i förslagen i 7 kap. NML. FAR anser att tekniken i NML, att avdragsrĂ€tten för den ingĂ„ende skatten kopplas till de be- skattningsbara transaktionerna och beskattningsgrundande hĂ€ndelser, Ă€r mer i överensstĂ€mmelse med mervĂ€rdesskattedirektivet. FAR anser dock att definitionen av ingĂ„ende skatt Ă€r otydlig och behöver förtydligas nĂ€r det gĂ€ller sĂ„dan felaktigt debiterad skatt som avses i 2 kap. 12 § och som medför betalningsskyldighet för fakturautstĂ€llaren. Juridiska fakultetsnĂ€mnden vid Stockholms universitet anser att huvudregeln för avdrag i 13 kap. 6 § NML borde formuleras tydligare och framför bl.a. att intrycket ges att avdragsrĂ€tten endast uppgĂ„r till ett belopp som högst uppgĂ„r till den utgĂ„ende skatten, att formuleringen ”frĂ„n den mer- vĂ€rdesskatt som ska betalas” Ă€r nĂ„got dunkel och det vore bĂ€st om hela denna skrivning tas bort. KammarrĂ€tten i Stockholm framför att det direkt i lagen bör anges vad som inte anses vara ingĂ„ende mervĂ€rdesskatt och dĂ€rför inte kan dras av.

FAR och FastighetsĂ€garna har dĂ€rutöver framfört synpunkter om att det kan bli aktuellt med större förĂ€ndringar av reglerna om justering av avdrag Ă€n de som föreslagits av utredningen, bl.a. med anledning av utgĂ„ngen i rĂ€ttsfallet C‑787/18, SögĂ„rd Fastigheter. FAR har dock, givet hur regel- verket ser ut i dag, inga mer ingĂ„ende synpunkter pĂ„ den föreslagna lag- texten som sĂ„dan utan konstaterar att denna, med undantag för de nya be- grepp som införs, ansluter vĂ€l till befintlig lagstiftning i 8 a kap. ML. FAR anser dock att det hade varit vĂ€lkommet med vissa förtydliganden i regel- verket.

SkÀlen för regeringens förslag

GrundlÀggande villkor för avdragsrÀtten

I syfte att anpassa avdragsrÀtten till mervÀrdesskattedirektivet föreslÄs i avsnitt 11.2.3 att rÀtten till avdrag ska kopplas till begreppet beskatt- ningsbar person. Som nÀsta steg i anpassningen till direktivet föreslÄs att huvudregeln om avdragsrÀtten i NML ska utformas med direktivets mot- svarighet som förebild. Huvudregeln för avdragsrÀttens omfattning finns i artikel 168 i direktivet.

Ett villkor enligt artikel 168 Ă€r att den som begĂ€r avdrag ska vara en beskattningsbar person. Ett annat villkor Ă€r att de varor och tjĂ€nster som Ă„beropas som grund för avdraget ska anvĂ€ndas av den beskattningsbara personen i ett senare led för dennes ”beskattade transaktioner”. Huvud- regeln i NML ska innehĂ„lla motsvarande villkor.

Som nÀmnts i avsnitt 11.2.1 innehÄller mervÀrdesskattedirektivet inte nÄgon definition eller nÀrmare förklaring av vad som avses med beskattade transaktioner, utan vÀgledning fÄr hÀmtas frÄn EU-domstolens rÀttspraxis.

En fördel med att införa ”beskattade transaktioner” Ă€r att det motsvarar direktivets formulering och att det i rĂ€ttstillĂ€mpningen blir lĂ€ttare att följa EU-domstolens framtida rĂ€ttspraxis. Eftersom direktivet inte innehĂ„ller nĂ„gon definition av ”beskattade transaktioner” bör inte heller NML innehĂ„lla nĂ„gon sĂ„dan definition. Det skulle innebĂ€ra en risk för att definitionen med tiden skulle komma att avvika frĂ„n EU-domstolens rĂ€ttspraxis avseende innebörden av ”beskattade transaktioner”.

En annan fördel med att införa ”beskattade transaktioner” Ă€r att det tydliggör att avdragsrĂ€tten Ă€r knuten till transaktioner. AvdragsrĂ€tten enligt huvudregeln i 8 kap. 3 § ML Ă€r knuten till en verksamhet som medför skattskyldighet, medan avdragsrĂ€tten i mervĂ€rdesskattedirektivet Ă€r knuten till transaktioner och sĂ„ledes inte till verksamheten som sĂ„dan. UttryckssĂ€ttet i ML kan leda till missuppfattningen att om en skattepliktig verksamhet bedrivs, sĂ„ omfattas samtliga inköp i en sĂ„dan verksamhet av avdragsrĂ€tt. Genom uttrycket ”beskattade transaktioner” i huvudregeln för avdragsrĂ€ttens omfattning fĂ„r direktivets mer transaktionsinriktade synsĂ€tt större genomslag och det blir dĂ€rigenom tydligare att varje transaktion ska bedömas för sig.

I artikel 168 a anges ytterligare villkor för att avdragsrÀtt ska finnas vid transaktioner inom landet, nÀmligen att leveransen eller tillhandahÄllandet ska göras till den beskattningsbara person som begÀr avdraget. Det föreslÄs att detta villkor tas in i NML:s huvudregel om avdragsrÀttens omfattning.

Det föreslÄs dÀrmed att den som begÀr avdraget ska vara en beskatt- ningsbar person och att de varor och tjÀnster som ligger till grund för av- draget ska anvÀndas av den beskattningsbara personen i ett senare led för dennes beskattade transaktioner. Dessa villkor inleder bestÀmmelsen om avdragsrÀttens omfattning i 13 kap. 6 § NML. Dessutom föreslÄs att leve- ransen eller tillhandahÄllandet ska göras till den beskattningsbara person som begÀr avdraget. Det klargörs ocksÄ att avdraget ska göras frÄn den mervÀrdesskatt som ska betalas. Beskattningsbara personers rÀtt att, frÄn den mervÀrdesskatt som de Àr skyldiga att betala in, dra av den mervÀrdes- skatt som de ska betala eller har betalat vid förvÀrv av varor och tjÀnster Àr en grundlÀggande princip i det gemensamma mervÀrdesskattesystemet (se C-18/13 Maks Pen, punkt 23 och C-285/11 Bonik, punkt 25). Detta kommer till uttryck i artikel 168 bl.a. genom att det framgÄr att avdraget ska göras frÄn den mervÀrdesskatt som den beskattningsbara personen ska betala. Detta bör ocksÄ framgÄ av bestÀmmelsen i 13 kap. 6 § NML. NÄgon Àndring i förhÄllande till utredningens förslag, som Stockholms universitet efterfrÄgar, föreslÄs dÀrför inte. I den föreslagna bestÀmmelsen i 13 kap. 6 § framgÄr sÄledes bl.a. att varorna och tjÀnsterna ska anvÀndas för den beskattningsbara personens beskattade transaktioner och att avdraget ska göras mot den mervÀrdesskatt som ska betalas.

Begreppet ingÄende skatt ska anvÀndas

AvdragsrĂ€tt enligt ML föreligger bara om det Ă€r frĂ„ga om ingĂ„ende skatt enligt 8 kap. 2 § ML. I mervĂ€rdesskattedirektivet förekommer dock enbart begreppet mervĂ€rdesskatt. Eftersom ”ingĂ„ende skatt” Ă€r ett vedertaget begrepp finns det skĂ€l att övervĂ€ga om det, trots att det saknar mot- svarighet i direktivet, Ă€ndĂ„ bör anvĂ€ndas i NML.

Prop. 2022/23:46

299

Prop. 2022/23:46 Vid valet mellan ML:s ”ingĂ„ende skatt” och direktivets ”mervĂ€rdes- skatt” finns flera aspekter att ta hĂ€nsyn till. Å ena sidan bör den föreslagna lagstiftningen i högre grad överensstĂ€mma med direktivets terminologi och struktur. Det talar för att anvĂ€nda ”mervĂ€rdesskatt” i NML. Å andra sidan bör de föreslagna reglerna vara tydliga och enkla för att underlĂ€tta för de som ska tillĂ€mpa dem. Direktivets term fĂ„r anses ha den nackdelen att det ofta krĂ€vs lĂ„nga och otympliga formuleringar för att klargöra vad som i det enskilda fallet avses med ”mervĂ€rdesskatt”, dvs. om det med ML:s terminologi Ă€r frĂ„ga om utgĂ„ende skatt eller ingĂ„ende skatt. HĂ€rigenom kan direktivets bestĂ€mmelser i vissa fall upplevas som onödigt komplicerade. ML:s ”ingĂ„ende skatt” framstĂ„r dĂ„ som tydligare.

300

Reglerna om avdrag och Äterbetalning Àr komplicerade i sig. Det Àr dÀrför angelÀget att den valda termen har en tydlig innebörd och att reglerna inte tyngs av otympliga förklaringar. Vid en samlad bedömning av för- och nackdelarna anser regeringen att fördelarna med att fortsÀtta anvÀnda termen ingÄende skatt övervÀger. Begreppet ingÄende skatt före- slÄs dÀrför anvÀndas i NML, Àven om det innebÀr bÄde en terminologisk och systematisk avvikelse frÄn mervÀrdesskattedirektivet.

Eftersom mervĂ€rdesskattedirektivet inte innehĂ„ller ”ingĂ„ende skatt” behövs det en bestĂ€mmelse i NML som, i likhet med 8 kap. 2 § ML, anger vad som avses med ”ingĂ„ende skatt”. BestĂ€mmelsen i ML anknyter dock till begreppet ”skattskyldighet”. I avsnitt 4.6.1 föreslĂ„r regeringen som en anpassning till direktivet att begreppet ”skattskyldig” slopas. Det behövs alltsĂ„ en ny definition av vad som ska avses med ingĂ„ende skatt, som Ă€r anpassad till direktivets bestĂ€mmelser om avdragsrĂ€ttens rĂ€ckvidd.

Förslaget att anvĂ€nda begreppet ”ingĂ„ende skatt” i NML innebĂ€r att av- dragsrĂ€ttens omfattning kommer att bestĂ„ av tvĂ„ bestĂ€mmelser, dels en bestĂ€mmelse som definierar vad som avses med ingĂ„ende skatt, dels en bestĂ€mmelse om avdragsrĂ€ttens omfattning dĂ€r begreppet ”ingĂ„ende skatt” anvĂ€nds.

Definitionen av ingÄende skatt

Utredningen föreslÄr att begreppet ingÄende skatt bör anpassas till huvud- regeln för avdragsrÀttens rÀckvidd i artikel 168 i mervÀrdesskattedirektivet och att bestÀmmelserna som reglerar avdragsrÀttens rÀckvidd ska bygga pÄ huvudregeln om avdragsrÀttens rÀckvidd i artikel 168.

I artikel 168 kopplas avdragsrĂ€tten till den beskattningsbara personen (artikel 9.1) och dennes ”beskattade transaktioner” i ett senare led. Det mervĂ€rdesskattebelopp som fĂ„r dras av anges i punkterna a–e, vilka kopplar till de ingĂ„ende beskattningsbara transaktionerna. Den kopplingen bör ocksĂ„ Ă„terspeglas i NML. Begreppet ingĂ„ende skatt knyts dĂ€rmed till de beskattningsbara transaktionerna: leverans av varor, tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster, unionsinterna förvĂ€rv av varor, överföringar som likstĂ€lls med sĂ„dana förvĂ€rv och import av varor. I frĂ„ga om mervĂ€rdesskatt som ska betalas för leveranser av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster framgĂ„r av artikel 168 a att leveransen eller tillhandahĂ„llandet ska ha gjorts av en annan beskattningsbar person. Även detta bör Ă„terspeglas i definitionen av ingĂ„ende skatt. I enlighet med direktivets systematik Ă€r de beskattnings- bara transaktionerna i NML objektiva till sin karaktĂ€r och definieras oberoende av vem som Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatten som belöper

pÄ transaktionen. Det medför att begreppet ingÄende skatt blir oberoende av vem som Àr skyldig att betala in skatten till staten. HÀrigenom omfattas inte bara den skatt som en sÀljare Àr skyldig att betala till staten vid t.ex. en leverans av varor, utan Àven sÄdan skatt som ska betalas av en förvÀrvare vid en leverans av varor som omfattas av omvÀnd betalnings- skyldighet eller vid ett unionsinternt förvÀrv av varor. Alla sÄdana trans- aktioner kan ge upphov till ingÄende skatt.

Ett första villkor för att ingĂ„ende skatt ska föreligga Ă€r att beloppet utgör mervĂ€rdesskatt enligt NML. I jĂ€mförelse med ML:s bestĂ€mmelse ersĂ€tts ”skatt” med direktivets ”mervĂ€rdesskatt”. Valet av ”mervĂ€rdesskatt” motiveras av dels att det Ă€r den term som anvĂ€nds i artikel 168, dels att det Ă€r den term som anvĂ€nds i bestĂ€mmelserna om felaktigt debiterad skatt (artikel 203, 16 kap. 23 § NML). Kravet att det ska vara frĂ„gan om ”mer- vĂ€rdesskatt enligt denna lag” medför att felaktigt debiterad mervĂ€rdesskatt inte omfattas av termen ingĂ„ende skatt. Det gĂ€ller Ă€ven i fall dĂ€r en sĂ€ljare debiterat mervĂ€rdesskatt i en faktura vid omvĂ€nd betalningsskyldighet. Beloppet i fakturan utgör inte mervĂ€rdesskatt enligt NML, eftersom det Ă€r köparen som Ă€r betalningsskyldig för mervĂ€rdesskatten pĂ„ transaktionen. Vid omvĂ€nd betalningsskyldighet ska alltsĂ„ köparen redovisa den utgĂ„ende skatt som denne – och inte sĂ€ljaren – borde ha redovisat. Köparen kan, om denne har full avdragsrĂ€tt, göra avdrag med samma belopp som ingĂ„ende skatt. Eftersom ett belopp som felaktigt angetts som mervĂ€rdesskatt av sĂ€ljaren inte omfattas av definitionen av ingĂ„ende skatt, kan beloppet inte heller medföra avdragsrĂ€tt. NĂ„gon uttrycklig bestĂ€mmelse om det bör inte behövas och finns inte heller i ML. Vad som avses med felaktigt debiterad mervĂ€rdesskatt anges i 2 kap. 12 § NML. Till NML:s bestĂ€mmelser om vad som avses med ingĂ„ende skatt hĂ€nförs dessutom villkoren i artikel 168 i direktivet om att det ska vara frĂ„ga om mervĂ€rdesskatt som ska betalas eller har betalats i medlemsstaten. Villkoret ”ska betalas eller har betalats” innebĂ€r att avdragsrĂ€ttens omfattning avgörs oberoende av om betalning har gjorts, t.ex. till leve- rantören för en levererad vara.

Även villkoret i artikel 168 a om att leveransen av varor respektive tillhandahĂ„llandet av tjĂ€nster ska göras av en annan beskattningsbar person till den som begĂ€r avdraget tas in i definitionen av ingĂ„ende skatt. Det innebĂ€r t.ex. att om en leverans av varor görs av nĂ„gon som inte Ă€r en beskattningsbar person ger leveransen inte upphov till avdragsrĂ€tt.

Villkoret ”i medlemsstaten” införs inte. Det följer redan av att en förutsĂ€ttning för att ingĂ„ende skatt ska kunna uppstĂ„ Ă€r att beloppet utgör mervĂ€rdesskatt enligt NML. Villkoret Ă€r dĂ€rför obehövligt.

Slutligen knyts bestĂ€mmelserna om vad som avses med ingĂ„ende skatt till ”ersĂ€ttning”. Kravet pĂ„ ersĂ€ttning följer visserligen redan av att NML:s tillĂ€mpningsomrĂ„de anpassas till direktivets tillĂ€mpningsomrĂ„de (se av- snitt 5.2.2) men anges Ă€ven i bestĂ€mmelsen om vad som avses med in- gĂ„ende skatt som ett förtydligande. Det gĂ€ller dock inte samtliga de be- skattningsbara transaktionerna utan enbart i den mĂ„n ersĂ€ttning Ă€r ett villkor för att transaktionen ska falla inom tillĂ€mpningsomrĂ„det (3 kap. 1 § 1–3 NML, artikel 2.1 a–c i direktivet), t.ex. leverans av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster inom landet. ErsĂ€ttning Ă€r dĂ€remot inte ett villkor för att import ska falla inom tillĂ€mpningsomrĂ„det (3 kap. 1 § 4 NML, artikel 2.1 d i direktivet). Vid import Ă€r det den fysiska för-

Prop. 2022/23:46

301

Prop. 2022/23:46

flyttningen som Àr avgörande. En import kan dock ge upphov till ingÄende

 

skatt, t.ex. vid förvÀrv av en vara som importeras. FrÄgan om det finns rÀtt

 

till avdrag för den ingÄende skatten som belöper pÄ importtransaktionen

 

avgörs med hjÀlp av reglerna om avdragsrÀttens omfattning (13 kap. 6 och

 

8 §§ NML).

 

Definitionen av ingÄende skatt för transaktioner inom landet knyts till

 

”ersĂ€ttning”. En motsvarande koppling till ersĂ€ttning finns i 8 kap. 2 §

 

första stycket ML. Kopplingen till ersÀttning medför att vissa transaktioner

 

inom landet inte kan ge upphov till ingÄende skatt. De transaktioner som

 

avses Ă€r uttag av varor (5 kap. 8–11 §§ NML), uttag av tjĂ€nster (5 kap. 28–

 

34 §§ NML) och överföring av varor inom ramen för den egna rörelsen till

 

annat EU-land (5 kap. 12 § NML). Uttag av varor eller tjÀnster ger normalt

 

inte upphov till ingÄende skatt. Inte heller överföringar ger i sig upphov

 

till ingÄende skatt.

 

Huvudregeln om vad som avses med ingÄende skatt omfattar Àven

 

sÄdana överföringar som en beskattningsbar person företar inom ramen för

 

sin ekonomiska verksamhet. Det handlar om överföringar dĂ€r ”mottagar-

 

sidan” finns i Sverige, dvs. en överföring som likstĂ€lls med ett unions-

 

internt förvÀrv av varor mot ersÀttning (13 kap. 4 § 4 NML). Det beror pÄ

 

att i artikel 168 d finns en bestÀmmelse om avdragsrÀttens omfattning vid

 

överföringar som likstÀlls med ett unionsinternt förvÀrv av varor (artikel

 

168 d) och att villkoren i artikel 168 fördelas pÄ tvÄ bestÀmmelser i NML.

 

Inte heller vid den hÀr typen av överföringar Àr ersÀttning ett villkor för att

 

ingÄende skatt ska kunna uppstÄ.

 

En förutsÀttning för att ett förvÀrv enligt 8 kap. 2 § första stycket ML

 

ska ge upphov till ingÄende skatt Àr att omsÀttningen har medfört skatt-

 

skyldighet för den frÄn vilken varor eller tjÀnster har förvÀrvats

 

(leverantören). Det ersÀtts i NML med villkoret att den beskattnings-

 

grundande hÀndelsen för leveransen eller tillhandahÄllandet har intrÀffat. I

 

avsnitt 7.2 föreslÄs att direktivets term beskattningsgrundande hÀndelse

 

ska införas i NML (7 kap.). KammarrÀtten i Göteborg har synpunkter om

 

att detta avviker frÄn direktivets systematik. Förslaget avseende avdrags-

 

rÀtten behöver emellertid utformas med hÀnsyn till den föreslagna

 

utformningen av 7 kap. NML, vilket kammarrÀtten ocksÄ varit inne pÄ i

 

sitt remissvar. Att den beskattningsgrundande hÀndelsen anvÀnds som

 

villkor vid definitionen av ingÄende skatt har sÄledes samband med

 

förslagen i 7 kap. NML.

 

För att ha rÀtt till avdrag vid en leverans av varor eller ett tillhanda-

 

hÄllande av tjÀnster inom landet krÀvs enligt EU-domstolens rÀttspraxis att

 

leveransen eller tillhandahÄllandet har Àgt rum. NÄgon avdragsrÀtt kan inte

 

uppkomma om det inte förekommit nÄgon faktisk leverans av varor eller

 

tillhandahÄllande tjÀnster. För att kunna neka avdrag Àr det tillrÀckligt att

 

det kan faststÀllas att de aktuella transaktionerna inte Àgt rum. Den onda

 

eller goda tron hos den som yrkar avdraget Àr utan betydelse (se de

 

förenade mÄlen C-459/17 och C-460/17 SGI och Valériane SNC). Till

 

skillnad frÄn i direktivet, kopplas i NML villkoret att en faktisk leverans

 

eller tillhandahÄllande ska ske till den ingÄende skatten och inte till av-

 

dragsrÀtten. Det innebÀr att normalt sett, om nÄgon faktisk leverans eller

 

tillhandahÄllande inte har Àgt rum, föreligger ingen ingÄende skatt och ond

 

eller god tro hos den som yrkar avdraget Àr utan betydelse. DÀremot kan

302

ond eller god tro betrÀffande en faktisk leverans eller ett tillhandahÄllande

aktualiseras vid förskottsbetalningar (artikel 65 i direktivet). Vid förskotts- Prop. 2022/23:46 betalningar intrÀder avdragsrÀtten vid betalningen om alla relevanta om-

stĂ€ndigheter kring den framtida leveransen eller tillhandahĂ„llandet dĂ„ var kĂ€nda för förvĂ€rvaren. AvdragsrĂ€tt kan nekas om det av objektiva om- stĂ€ndigheter kan faststĂ€llas att förvĂ€rvaren, vid tidpunkten för betalningen av förskottet, visste eller borde ha vetat att det förelĂ„g en risk för att leve- ransen inte skulle Ă€ga rum (se de förenade mĂ„len C-660/16 och C-661/16 Achim Kollroß och Erich Wirtl). BestĂ€mmelserna om vad som avses med ingĂ„ende skatt finns i 13 kap. 4 och 5 §§ NML.

FAR och FastighetsÀgarna framför önskemÄl om mer omfattande för- Àndringar av reglerna om justering av avdrag. Mer omfattande materiella förÀndringar kan dock inte ske utan vidare utredningar och övervÀganden och omfattas dÀrför inte av detta lagstiftningsÀrende. FAR framför vidare önskemÄl om vissa mindre Àndringar av reglerna om justering, bl.a. avse- ende vissa situationer med övertagande av rÀttighet och skyldighet att justera avdrag. Regeringen anser dock att det i nulÀget inte bör göras nÄgra sÄdana förÀndringar av justeringsreglerna.

11.3AvdragsrÀtt i stÀllet för Äterbetalning i vissa situationer.

11.3.1Avdrag i stÀllet för Äterbetalning för vissa transaktioner som Àr undantagna frÄn skatteplikt

Regeringens förslag: Transaktioner som omfattas av undantag frÄn skatteplikt men som ÀndÄ ger rÀtt att fÄ tillbaka betald ingÄende skatt ska medföra avdragsrÀtt i stÀllet för ÄterbetalningsrÀtt.

Utredningens förslag: överensstÀmmer med regeringens. BestÀm- melsen 13 kap. 11 § NML har dock förtydligats.

Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna har inga in- vÀndningar mot förslaget. KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker förslaget.

Skatteverket anser att bestĂ€mmelsen i 13 kap. 11 § NML behöver förtydligas angĂ„ende vilka försĂ€kringstjĂ€nster respektive finansiella tjĂ€nster som avses. Även NĂ€ringslivets Skattedelegation (NSD) och Svenska Bankföreningen, till vilka Fondbolagens förening ansluter sig, efterfrĂ„gar förtydliganden av bestĂ€mmelsen. Svenska Bankföreningen har dĂ€rutöver varit frĂ„gande till om den föreslagna bestĂ€mmelsen i 4 kap. 7 § NML om vilka som fĂ„r ingĂ„ i en mervĂ€rdesskattegrupp stĂ„r i överensstĂ€mmelse med mervĂ€rdesskattedirektivet.

SkĂ€len för regeringens förslag: RĂ€tten till avdrag för ingĂ„ende skatt Ă€r enligt huvudregeln i ML kopplad till ”den som bedriver en verksamhet som medför skattskyldighet” (8 kap. 3 § ML). Den Ă€r alltsĂ„ kopplad till en skyldighet att betala skatt till staten. Det finns dock transaktioner som inte ger upphov till skattskyldighet enligt ML och som per definition dĂ€rför inte medför avdragsrĂ€tt. För vissa sĂ„dana transaktioner finns det Ă€ndĂ„ en rĂ€tt att fĂ„ tillbaka betald ingĂ„ende skatt. För dessa transaktioner finns be- stĂ€mmelser om rĂ€tt till Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt i 10 kap. ML. Som

303

Prop. 2022/23:46

nÀmnts i avsnitt 11.1.2 görs i mervÀrdesskattedirektivet inte en motsvar-

 

ande uppdelning. DÀr bedöms sÄdana transaktioner efter de allmÀnna

 

reglerna om avdragsrÀtt. Direktivets uppdelning mellan avdrags- och Äter-

 

betalningsrÀtt avgörs i första hand av var nÄgonstans en beskattningsbar

 

person har etablerat sin ekonomiska verksamhet. I ett Ă„terbetalnings-

 

sammanhang har begreppet etablerad funktionen att ange vilka slags an-

 

knytningar den som ansöker om Äterbetalning inte fÄr ha till Sverige.

 

Artikel 169 i mervÀrdesskattedirektivet innehÄller bestÀmmelser som

 

medför avdrags- eller ÄterbetalningsrÀtt, beroende pÄ var den

 

beskattningsbara personen Àr etablerad. AvdragsrÀtt och ÄterbetalningsrÀtt

 

kan dÀrför sÀgas mötas i artikel 169.

 

I avsnitt 11.1.2 föreslÄs att uppdelningen mellan avdrags- respektive

 

ÄterbetalningsrÀtt ska anpassas till direktivet, dvs. att uppdelningen ska ta

 

sin utgÄngspunkt i den beskattningsbara personens anknytning till Sverige

 

och i avsnitt 11.2.3 föreslÄs att avdragsrÀtten ska kopplas till begreppet

 

beskattningsbar person.

 

I 10 kap. 11 § första stycket ML regleras ÄterbetalningsrÀtten för in-

 

gÄende skatt som hÀnför sig till de s.k. kvalificerade undantagen. Att ett

 

kvalificerat undantag tillÀmpas innebÀr att sÀljaren inte debiterar utgÄende

 

mervÀrdesskatt vid försÀljningen men att sÀljaren ÀndÄ har avdragsrÀtt för

 

ingÄende mervÀrdesskatt som Àr hÀnförlig till en sÄdan försÀljning.

 

I 10 kap. 12 § första stycket ML regleras ÄterbetalningsrÀtten vid ex-

 

portomsÀttning. Med export avses sÄdan omsÀttning utanför EU av varor

 

och tjÀnster som görs i en ekonomisk verksamhet som bedrivs hÀr i landet

 

(1 kap. 10 § ML). Den som omsÀtter varor och tjÀnster genom export har

 

rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt som denne inte kan fÄ avdrag för

 

enligt 8 kap. ML pÄ grund av att omsÀttningen sker utanför EU. Gemen-

 

samt för bÄda bestÀmmelserna Àr att ÄterbetalningsrÀtten beror pÄ att de

 

utgÄende transaktionerna inte ger upphov till skattskyldighet enligt ML.

 

Direktivets motsvarighet finns i artikel 169 b.

 

Artikel 169 b föreskriver avdragsrÀtt för beskattningsbara personer som

 

Àr etablerade inom det EU-land dÀr de utför transaktioner som Àr undan-

 

tagna frÄn skatteplikt men som ÀndÄ ger rÀtt att fÄ tillbaka mervÀrdesskatt

 

som belastar gjorda förvÀrv. Vissa av de undantag till vilka artikel 169 b

 

hÀnvisar Àr dock i ML i stÀllet reglerade som omsÀttningslandsregler, dvs.

 

Ă€ven i det avseendet finns en systematisk skillnad mellan ML och di-

 

rektivet. Det gÀller t.ex. exporttransaktioner som i direktivet Àr reglerat

 

som ett undantag (artikel 146.1) och i ML som en omsÀttningslandsregel

 

(5 kap. 3 a § ML). I avsnitt 9.1.2 föreslÄs att de omsÀttningslandsregler i

 

ML som motsvaras av undantag i mervÀrdesskattedirektivet, ska göras om

 

till undantag.

 

Mot bakgrund av nu nÀmnda förÀndringar föreslÄs att de s.k. kvali-

 

ficerade undantagen (10 kap. 11 § första stycket ML) och export-

 

transaktionerna (10 kap. 12 § första stycket ML) inte lÀngre ska medföra

 

ÄterbetalningsrÀtt, utan avdragsrÀtt för ingÄende skatt.

 

I 10 kap. 11 § andra stycket ML regleras ÄterbetalningsrÀtten för in-

 

gÄende skatt som hÀnför sig till omsÀttning av vissa bank- och finans-

 

ieringstjÀnster samt vissa tjÀnster som utgör vÀrdepappershandel, försÀk-

 

ringstjÀnster och sedlar och mynt som Àr gÀllande betalningsmedel, dock

 

inte samlarföremĂ„l. Direktivets motsvarighet finns i artikel 169 c. Även

304

för dessa transaktioner bör den systematiska förÀndringen göras att sÄdana

transaktioner ska medföra avdragsrÀtt i stÀllet för ÄterbetalningsrÀtt. ML:s Prop. 2022/23:46 reglering uppnÄr samma beskattningsresultat som direktivet men genom

en annan systematik och lagteknisk konstruktion.

BestĂ€mmelserna om avdragsrĂ€tt för ingĂ„ende skatt för vissa frĂ„n skatte- plikt undantagna transaktioner finns i 13 kap. 10 och 11 §§ NML. Skatteverket och Svenska Bankföreningen har efterfrĂ„gat förtydliganden av förslaget till 13 kap. 11 § NML. Svenska Bankföreningen begĂ€r Ă€ven i skrivelse (Fi2022/01506) att ”eller liknande verksamhet” i 13 kap. 11 § NML stryks. Även NSD efterfrĂ„gar förtydligande om bestĂ€mmelsens omfattning i relation till undantaget för vĂ€rdepappershandel eller liknande verksamhet.

I jÀmförelse med utredningens förslag har bestÀmmelsen i 13 kap. 11 § NML Àndrats för att det tydligare ska framgÄ vilka tjÀnster som omfattas, bl.a. genom att det anges att fondförvaltning eller liknande verksamhet inte omfattas. LagrÄdet framför att denna Àndring bör belysas nÀrmare.

Ändringen medför att bestĂ€mmelsens omfattning i relation till undantaget i 10 kap. 33 § NML för vĂ€rdepappershandel eller liknande verksamhet klargörs. BestĂ€mmelsen i 13 kap. 11 § NML motsvarar artikel 169 c i mervĂ€rdesskattedirektivet. AvdragsrĂ€tten enligt den artikeln omfattar inte mervĂ€rdesskatt som avser undantagen förvaltning av sĂ€rskilda investeringsfonder enligt artikel 135.1 g. AvdragsrĂ€tten ska dĂ€rmed inte omfatta fondförvaltning och liknande verksamhet i den omfattning den kan undantas enligt 10 kap. 33 § första stycket NML för att den utgör vĂ€rdepappershandel eller liknande verksamhet. Orden ”eller liknande verksamhet” ska dĂ€rför inte strykas, som Svenska Bankföreningen begĂ€r.

Svenska Bankföreningen har dĂ€rutöver varit frĂ„gande till att enbart be- skattningsbara personer fĂ„r ingĂ„ i en mervĂ€rdesskattegrupp. Av EU- domstolens praxis framgĂ„r dock att det finns ett visst utrymme för med- lemsstaterna att stĂ€lla upp villkor för att tillĂ€mpa systemet med mer- vĂ€rdesskattegrupper (C‑480/10, kommissionen mot Sverige, punkterna 38 och 39 samt Larentia + Minerva och Marenave Schiffahrt, C‑108/14 och C‑109/1, punkt 41). MervĂ€rdesskattedirektivet bör dĂ€rför inte hindra att regler om mervĂ€rdesskattegrupper begrĂ€nsas till vissa beskattningsbara personer. Vad föreningen framfört föranleder dĂ€rför inte nĂ„gon Ă€ndring av den föreslagna bestĂ€mmelsen i 4 kap. 7 § NML.

11.3.2Avdrag i stÀllet för Äterbetalning för transaktioner i ekonomisk verksamhet utanför Sverige

Regeringens förslag: RÀtten till Äterbetalning av ingÄende skatt ska ersÀttas med rÀtt till avdrag för ingÄende skatt för transaktioner i en eko- nomisk verksamhet utanför Sverige. dvs. bÄde i EU-lÀnder och lÀnder utanför EU.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens.

 

Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna har inga in-

 

vÀndningar mot förslaget. KammarrÀtten i Göteborg tillstyrker förslaget.

 

Svenska Bankföreningen, till vilken Fondbolagens förening ansluter sig,

 

vÀlkomnar att villkoret om skatteplikt och ÄterbetalningsrÀtt i det land dÀr

305

 

Prop. 2022/23:46 omsĂ€ttningen görs slopas. Nuvarande bestĂ€mmelse saknar motsvarighet i mervĂ€rdesskattedirektivet och det finns oklarheter i hur bestĂ€mmelsen ska tolkas. SĂ„vitt Svenska Bankföreningen kĂ€nner till saknas liknande lagstiftning i övriga medlemsstater. Med den nya utformningen av bestĂ€mmelsen kommer det enligt föreningen att vara tydligt att det i NML inte finns nĂ„got villkor om ”dubbel skatteplikt”.

SkÀlen för regeringens förslag: I avsnitt 11.1.2 föreslÄs att upp- delningen mellan avdragsrÀtt och ÄterbetalningsrÀtt ska ta sin utgÄngs- punkt i den beskattningsbara personens anknytning till Sverige. Det för- slaget innebÀr att ML:s bestÀmmelse om Äterbetalning av ingÄende skatt som hÀnför sig till omsÀttning i ett annat EU-land (10 kap. 11 § tredje stycket ML) behöver Àndras. Vidare behövs Àndringar avseende ingÄende skatt som avser transaktioner utanför EU. Detta behandlas i ML som en Äterbetalning av ingÄende skatt hÀnförlig till exportomsÀttning (10 kap. 12 § första stycket ML). BestÀmmelserna baseras pÄ artikel 169 a i mervÀrdesskattedirektivet. I NML föreslÄs detta behandlas som en rÀtt till avdrag i stÀllet för en rÀtt till Äterbetalning, vilket Àr i linje med den nya uppdelningen mellan avdrag och Äterbetalning.

Som ett led i anpassningen till mervÀrdesskattedirektivet, föreslÄs ocksÄ att bestÀmmelsen utformas i nÀra anslutning till artikel 169 a i direktivet. Det innebÀr för det första att enligt NML:s bestÀmmelse har en beskatt- ningsbar person avdragsrÀtt för transaktioner utanför landet, dvs. bÄde för transaktioner i ett annat EU-land och i ett land utanför EU. För det andra ska det inte lÀngre sÀrskilt anges att transaktionen ska vara skattepliktig eller medför ÄterbetalningsrÀtt motsvarande den som avses i 10 kap. 11 § tredje stycket och 12 § ML i det land dÀr omsÀttningen görs. NÄgot mot- svarande förtydligande finns nÀmligen inte i artikel 169 a i direktivet. Det som föreslÄs innebÀr dock inte nÄgon materiell förÀndring utan Àr endast en anpassning till direktivets lydelse. EU-domstolen har uttalat att rÀtt till avdrag enligt artikel 169 a förutsÀtter att tvÄ villkor Àr uppfyllda, nÀmligen dels att de transaktioner som utförs av en beskattningsbar person i en annan medlemsstat Àn den i vilken mervÀrdesskatt betalas för varor och tjÀnster som anvÀnts för att genomföra dessa transaktioner Àven Àr skattepliktiga i den förstnÀmnda medlemsstaten, dels att dessa transaktioner hade be- skattats Àven om de utförts i den andra av dessa bÄda medlemsstater (se C-165/17 Morgan Stanley, punkt 32 och dÀr angiven rÀttspraxis samt HFD 2020 ref. 17).

Som nÀmnts rör det sig endast om en anpassning till mervÀrdesskatte- direktivets lydelse och nÄgon Àndring i sak i förhÄllande till ML:s reglering Àr inte avsedd.

BestÀmmelsen om avdragsrÀtt för ingÄende skatt för transaktioner i en ekonomisk verksamhet utanför landet finns i 13 kap. 9 § NML.

11.3.3Avdrag i stÀllet för Äterbetalning vid en tillfÀllig unionsintern leverans av ett nytt transportmedel

Regeringens förslag: För den som Àr en beskattningsbar person enbart pÄ grund av en tillfÀllig unionsintern leverans av ett nytt transportmedel ska ÄterbetalningsrÀtt ersÀttas med avdragsrÀtt.

306

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens.

Prop. 2022/23:46

Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna har inga

in-

vÀndningar mot förslaget. KammarrÀtten i Göteborg tillstyrker förslaget SkÀlen för regeringens förslag: I avsnitt 4.6.1 föreslÄs att begreppet

skattskyldighet slopas och ersÀtts med begreppet beskattningsbar person. I avsnitt 11.2.3 föreslÄs att avdragsrÀtten kopplas till begreppet beskatt- ningsbar person.

Förslagen innebÀr att en följdÀndring behöver göras i ML:s bestÀm- melser om Äterbetalning vid en tillfÀllig unionsintern leverans av ett nytt transportmedel.

Ett förvÀrv av ett nytt transportmedel frÄn ett annat EU-land beskattas alltid som ett unionsinternt förvÀrv i destinationslandet enligt mervÀrdes- skattedirektivet. Det gÀller oavsett förvÀrvarens mervÀrdesskatterÀttsliga status, inklusive privatpersoner (artikel 2.1 b i och ii). Eftersom förvÀrvet ska beskattas, undantas leveransen frÄn skatteplikt (artikel 138.1 och

138.2a). För att beskattning alltid ska kunna ske i destinationslandet krÀvs att sÀljaren Àr en person som omfattas av det gemensamma mervÀrdes- skattesystemet. Av den anledningen anses Àven den som endast till- fÀlligtvis levererar ett nytt transportmedel till ett annat EU-land som en beskattningsbar person (artikel 9.2) och har med vissa begrÀnsningar avdragsrÀtt i det EU-land dÀr leveransen Àger rum (artikel 172).

Även enligt ML har sĂ€ljaren en viss begrĂ€nsad rĂ€tt att fĂ„ tillbaka betald ingĂ„ende skatt. Eftersom sĂ€ljaren Ă€r en person som inte bedriver eko- nomisk verksamhet och dĂ€rför inte Ă€r skattskyldig och redovisar mer- vĂ€rdesskatt, följer av ML:s systematik att sĂ€ljaren har Ă„terbetalningsrĂ€tt, inte avdragsrĂ€tt (10 kap. 11 a § ML). Denna systematiska skillnad mellan ML och mervĂ€rdesskattedirektivet har sin grund i att avdragsrĂ€tten i ML Ă€r kopplad till begreppet skattskyldig medan kopplingen i direktivet görs till begreppet beskattningsbar person.

NÀr avdragsrÀtten i NML nu kopplas till begreppet beskattningsbar person, bör Àven rÀtten till Äterbetalning vid en tillfÀllig unionsintern leverans av ett nytt transportmedel ersÀttas med avdragsrÀtt för ingÄende skatt. ML:s reglering uppnÄr motsvarande beskattningsresultat som direktivet men genom en annan systematik och lagteknisk konstruktion.

BestÀmmelserna om avdragsrÀtt för ingÄende skatt för den som enbart Àr en beskattningsbar person pÄ grund av en tillfÀllig unionsintern leverans av ett nytt transportmedel finns i 13 kap. 7 § NML.

11.4Avdrag nÀr transaktionerna endast delvis beskattas

Regeringens förslag: BestÀmmelsen om uppdelning av ingÄende skatt som endast delvis avser verksamhet som beskattas anpassas till den nya mervÀrdesskattelagens terminologi. I bestÀmmelsen anges ocksÄ ut- tryckligen att uppdelningen tillÀmpas Àven nÀr den ingÄende skatten avser bÄde ekonomisk verksamhet och annat Àn ekonomisk verksamhet.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens.

307

Prop. 2022/23:46

Remissinstanserna: Flera remissinstanser, dÀribland NÀringslivets

 

Skattedelegation (NSD) och FAR, framför synpunkter pÄ bestÀmmelsen i

 

13 kap. 29 § NML om uppdelning av ingÄende skatt. NÄgra

 

remissinstanser, dÀribland FAR och Sveriges Kommuner och Regioner

 

menar att utredningens förslag medför att bestÀmmelsen Àndras materiellt

 

i frÄga om avdrag som avser icke-ekonomisk verksamhet. Vissa remiss-

 

instanser, bland annat Svenska Bankföreningen och FastighetsÀgarna, av-

 

styrker ocksÄ Àndringar av bestÀmmelsen eller framför att den nuvarande

 

bestÀmmelsen bör behÄllas. Det finns ocksÄ remissinstanser, dÀribland

 

Sveriges advokatsamfund och Passagerarrederiernas Förening, som

 

framför att bestÀmmelserna om uppdelning av avdrag för ingÄende skatt

 

bör ha samma utformning som i mervÀrdesskattedirektivet. NÄgra remiss-

 

instanser anser att bestÀmmelsen i NML bör ges en utformning som Àr

 

nÀrmare direktivets bestÀmmelse. Exempelvis framför FörvaltningsrÀtten

 

i Falun att bestÀmmelsen i 13 kap. 29 § NML endast genomgÄtt redak-

 

tionella förÀndringar i den del som den reglerar avdragsrÀtten för blandade

 

förvÀrv och att den bör ges en utformning som ligger nÀrmare direktivet.

 

Vidare framför Skatteverket synpunkter pÄ utformningen av 13 kap. 30 §

 

NML om uppdelning nÀr den ingÄende skatten Àr högst 1 000 kronor och

 

95 procent av transaktionerna medför avdragsrÀtt. Skatteverket menar att

 

den skiljer sig frÄn motsvarande regel i ML. Skatteverket har ocksÄ lÀmnat

 

förslag pÄ förtydliganden av 13 kap. 22 och 23 §§ NML som avser avdrag

 

för ingÄende skatt pÄ vissa kostnader för personbilar. DÀrutöver har FAR

 

framfört att det skulle öka förstÄelsen av begreppet personbil om 2 kap.

 

17 § NML hÀnvisar antingen till definitionen av personbil i 2 § lagen

 

(2001:559) om vÀgtrafikdefinitioner eller om definitionen överförs direkt

 

till NML.

 

SkÀlen för regeringens förslag: Utredningen har lÀmnat ett förslag pÄ

 

utformning av en bestÀmmelse i 13 kap. 29 § NML om uppdelning av in-

 

gÄende skatt nÀr anvÀndningen inte sker fullt ut för transaktioner som

 

medför avdragsrÀtt. Utredningens förslag innebÀr att bestÀmmelsen om

 

uppdelning, i jÀmförelse med ML, Àndras i redaktionellt hÀnseende och att

 

det i ett tredje stycke framgÄr att bestÀmmelsen ocksÄ tillÀmpas vid upp-

 

delning av ingÄende skatt som avser sÄvÀl ekonomisk som icke-ekonomisk

 

verksamhet. Utredningens förslag medför ocksÄ att terminologin Àndras pÄ

 

sĂ„ sĂ€tt att ”avdragsgill” införs i bestĂ€mmelsen. Som ett led i anpassningen

 

till direktivet byts ”verksamhet som medför skattskyldighet” ut mot ”verk-

 

samhet dĂ€r transaktionerna medför avdragsrĂ€tt”. Vidare byts ”skatt-

 

skyldig” ut mot ”beskattningsbar person” som subjektet i bestĂ€mmelsen.

 

Slutligen har utredningen föreslagit att bestÀmmelsens andra stycke slopas

 

eftersom det inte behövs. Det andra stycket innehÄller i dag en upplysning

 

om att bestÀmmelsens första stycke inte gÀller om annat följer av 8 kap.

 

14 eller 16 § ML.

 

I bestĂ€mmelsen i ML anvĂ€nds uttrycken ”verksamhet som delvis medför

 

skattskyldighet” och ”verksamhet som inte medför skattskyldighet”. Med

 

verksamhet som medför skattskyldighet menas verksamhet i vilken

 

omsÀttning av varor eller tjÀnster medför skattskyldighet (1 kap. 7 § andra

 

stycket ML). Annan verksamhet Àn sÄdan i vilken omsÀttningen av varor

 

och tjÀnster medför skattskyldighet, inklusive icke-ekonomisk verk-

 

samhet, skulle dÀrför kunna anses utgöra verksamhet som inte medför

308

skattskyldighet. Ordalydelsen av den nuvarande regeln i 8 kap. 13 § ML

bör dÀrför inte hindra en tolkning som innebÀr att den anvÀnds vid upp- delning mellan ekonomisk och icke-ekonomisk verksamhet. I den befint- liga bestÀmmelsen i 8 kap. 13 § ML anvÀnds begreppen skattskyldighet och skattskyldig. Eftersom de begreppen föreslÄs slopas och inte införas i NML kommer bestÀmmelsen i 13 kap. 29 § NML att behöva Àndras i förhÄllande till 8 kap. 13 § ML sÄ att de begreppen inte lÀngre anvÀnds i bestÀmmelsen i NML. Det Àr dÀrför nödvÀndigt med Àndringar av lydelsen i förhÄllande till bestÀmmelsen i 8 kap. 13 § ML. Den nuvarande lydelsen kan sÄledes inte överföras oförÀndrad till den nya mervÀrdesskattelagen.

NĂ„gra remissinstanser menar att det skulle innebĂ€ra en materiell Ă€ndring att ange att den ingĂ„ende skatten ska fördelas mellan ekonomisk och icke ekonomisk verksamhet pĂ„ det sĂ€tt som avses i 13 kap. 29 § tredje stycket NML. Av nationell praxis framgĂ„r dock att en uppdelning av den ingĂ„ende skatten ska göras Ă€ven i sĂ„dana fall (se RÅ 2004 not. 6 samt RÅ 2010 ref. 98). EU-domstolens praxis innebĂ€r ocksĂ„ att en uppdelning ska ske av ingĂ„ende skatt nĂ€r den avser bĂ„de ekonomisk och icke-ekonomisk verksamhet. NĂ€r det gĂ€ller uppdelningen av ingĂ„ende skatt mellan ekonomisk verksamhet och icke-ekonomisk verksamhet eller andra transaktioner utanför tillĂ€mpningsomrĂ„det, ankommer det pĂ„ medlemsstaterna att, i avsaknad av bestĂ€mmelser i mervĂ€rdesskatte- direktivet, faststĂ€lla metoder och kriterier för denna uppdelning (se mĂ„l C-140/17 Gmina Ryjewo, punkt 57 och 58). En beskattningsbar person saknar avdragsrĂ€tt för sĂ„dan ingĂ„ende skatt som hĂ€nför sig till kostnader som avser transaktioner som inte omfattas av direktivet pĂ„ grund av de inte ingĂ„r i en ekonomisk verksamhet. EU-domstolen har ansett att en uppdelning ska ske Ă€ven om det i den tillĂ€mpliga skattelagstiftningen saknas sĂ€rskilda bestĂ€mmelser om kriterier och metoder för en fördelning av den andel av den ingĂ„ende mervĂ€rdesskatt som ska hĂ€nföras till personens ekonomiska verksamhet respektive dennes icke-ekonomiska (se C-566/17 Związek Gmin ZagƂębia Miedziowego).

Det framgÄr sÄledes av sÄvÀl nationell som av EU-rÀttslig praxis att den ingÄende skatt som avser bÄde ekonomisk och icke-ekonomisk verksam- het inte Àr fullt avdragsgill. En fördelning mÄste alltsÄ göras av den in- gÄende skatten i de fall den inte kan hÀnföras till antingen den ena eller den andra typen av verksamhet. Utredningens förslag förtydligar detta. Regeringen delar inte den uppfattning som framförs av nÄgra remiss- instanser att den föreslagna bestÀmmelsen skulle utgöra en materiell för- Àndring.

I frÄga om synpunkten att införa mervÀrdesskattedirektivets regler om uppdelning av ingÄende skatt i NML sÄ finns det i direktivet en huvudregel för uppdelning av mervÀrdesskatt pÄ förvÀrv i ekonomisk verksamhet som avser transaktioner som medför avdragsrÀtt respektive transaktioner som inte medför sÄdan rÀtt. Ett införande enbart av direktivets huvudregel skulle medföra materiella förÀndringar för de företag som inte anvÀnder omsÀttning som fördelningsgrund vid tillÀmpningen av 8 kap. 13 § ML. Andra fördelningsgrunder förekommer t.ex. i fastighetsbranschen och i den finansiella sektorn. En sÄdan förÀndring kan fÄ betydande konse- kvenser bÄde pÄ omfattningen av avdragsrÀtten för olika företag samt pÄ företagens administration. Det finns dock relativt stora möjligheter för medlemsstaterna att anvÀnda alternativa metoder eller ÄtgÀrder vid upp- delning av den ingÄende mervÀrdesskatten pÄ inköp (se artikel 173.2 i mer-

Prop. 2022/23:46

309

Prop. 2022/23:46 vÀrdesskattedirektivet). Innan ett eventuellt införande av regler som mer specifikt Àr utformade som direktivets huvudregel behöver det utredas nÀrmare i vilken omfattning andra metoder ska föreskrivas och vad en Ànd- ring kan fÄ för konsekvenser.

De sÀrskilda regleringarna om vissa bitransaktioner i artikel 174.2 b och c i mervÀrdesskattedirektivet Àr en del av den nÀmnda huvudregeln för uppdelning av ingÄende skatt i direktivet och nÄgon separat motsvarighet till dem bör dÀrför inte införas i NML.

Sammanfattningsvis Àr utredningens förslag i 13 kap. 29 § inte avsett att innebÀra nÄgra Àndringar i sak i förhÄllande till bestÀmmelsen i 8 kap. 13 § ML. Förslaget innebÀr i princip att uppdelning ska göras pÄ motsvarande sÀtt som tidigare. Det finns ocksÄ remissinstanser som framför att förslaget innebÀr att den nuvarande regeln överförs i princip oförÀndrad och bi- behÄlls. Förslaget bedöms som anges ovan inte medföra nÄgon materiell förÀndring. Eventuella större förÀndringar skulle ocksÄ behöva utredas nÀrmare innan förslag kan lÀmnas. Mot den bakgrunden föreslÄs inte nÄgon Àndring av bestÀmmelsen om uppdelning av ingÄende skatt i för- hÄllande till utredningens förslag.

Utredningen föreslÄr Àven en motsvarighet till bestÀmmelsen i 8 kap. 14 § första stycket 2 ML (13 kap. 30 § första stycket 2 NML). Den nu- varande bestÀmmelsen avser avdrag vid förvÀrv som inte överstiger 1 000 kronor nÀr omsÀttningen som medför skattskyldighet Àr mer Àn 95 procent i förhÄllande till den totala omsÀttningen i verksamheten. Skatteverket framför synpunkter om att den föreslagna bestÀmmelsen i denna del kan tolkas som att den avser en viss andel av antalet transaktioner i stÀllet för en viss andel av ersÀttningen för transaktionerna. BestÀmmelsen har dÀrför Àndrats i jÀmförelse med utredningens förslag. Syftet Àr att förtydliga att det Àr en viss andel av ersÀttningen för transaktionerna som avses.

Skatteverket föreslĂ„r ocksĂ„ att bestĂ€mmelserna i 13 kap. 22 och 23 §§ NML Ă€ndras jĂ€mfört med utredningens förslag. I paragraferna anges bl.a. att ingĂ„ende skatt hĂ€nförlig till vissa kostnader för personbilar fĂ„r dras av utan begrĂ€nsningar pĂ„ grund av att bilen endast delvis anvĂ€nds i verksamheten. Skatteverket anser att det i stĂ€llet bör anges att det Ă€r utan begrĂ€nsningar pĂ„ grund av att bilen endast anvĂ€nds delvis i den ekonomiska verksamheten. NĂ„gon sĂ„dan Ă€ndring föreslĂ„s dock inte eftersom de begrĂ€nsningarna inte heller ska tillĂ€mpas vid anvĂ€ndning i s.k. blandad verksamhet, dvs. vid anvĂ€ndning för transaktioner i en ekonomisk verksamhet som inte medför avdragsrĂ€tt (se HFD 2021 ref. 16). Bedömningen av vad som Ă€r en personbil enligt ML görs med ledning av vad som utgör en personbil enligt vĂ€gtrafikförfattningarna (se RÅ 2005 ref. 23). FAR efterfrĂ„gar en definition av begreppet personbil.

Begreppet personbil anvÀnds bl.a. för avdragsbegrÀnsningarna i 13 kap. 20 och 22 §§ NML som stöder sig pÄ en s.k. standstill-klausul i artikel 176 i mervÀrdesskattedirektivet. Utrymmet att förÀndra tillÀmpningsomrÄdet av bestÀmmelserna Àr dÀrför begrÀnsat (se mÄl C-371/07 Danfoss och AstraZeneca). Personbilsbegreppets koppling till avdragsförbudets tillÀmpningsomrÄde medför att införandet av en definition i NML eller hÀnvisning till 2 § lagen om vÀgtrafikdefinitioner som FAR föreslÄr endast kan göras efter noggrant övervÀgande. En sÄdan översyn av personbils- definitionen görs inte inom ramen för detta lagstiftningsÀrende.

310

11.5

Avdrag för ingÄende skatt vid import av varor

Prop. 2022/23:46

11.5.1GÀllande rÀtt

EU-rÀtt

I artiklarna 178–183 i mervĂ€rdesskattedirektivet finns bestĂ€mmelser om hur avdragsrĂ€tten ska styrkas. Av artikel 178 e framgĂ„r att för avdrag enligt artikel 168 e avseende import av varor, ska en beskattningsbar per- son inneha ett importdokument som uppger denne som mottagare eller importör och anger, eller medger berĂ€kning av, den mervĂ€rdesskatt som ska betalas. De materiella kraven vad gĂ€ller avdragsrĂ€tten för import av varor finns alltsĂ„ i artikel 168 e i direktivet.

Svensk rÀtt

De materiella kraven för avdragsrÀtt vid import finns i 8 kap. 2 § fjÀrde stycket 2 och 3 § ML. Av 8 kap. 5 § ML framgÄr att rÀtten till avdrag för ingÄende skatt bara finns om den kan styrkas enligt vad som föreskrivs i 8 kap. 17, 19 och 20 §§ ML. AvdragsrÀtten ska normalt styrkas genom faktura.

Beskattningsmyndighet för mervÀrdesskatt vid import Àr Tullverket eller Skatteverket. NÀr Tullverket Àr beskattningsmyndighet faststÀlls och betalas skatten enligt det förfarande som gÀller för tull, 2 kap. 1 § andra stycket tullagen (2016:253). MervÀrdesskatt tas ut i enlighet med skatte- förfarandelagen (2011:1244), förkortad SFL, i stÀllet för enligt tullagen om deklaranten Àr registrerad för mervÀrdesskatt i Sverige senast vid tid- punkten för tulltaxeringsbeslutet (beslutet om faststÀllande av tull). Om deklaranten Àr ett ombud ska den för vars rÀkning ombudet handlar vara registrerad för mervÀrdesskatt. Det krÀvs dessutom att personen vid im- porten agerar i egenskap av beskattningsbar person enligt ML eller Àr en juridisk person som inte agerar i denna egenskap (2 kap. 2 § tullagen).

NĂ€r mervĂ€rdesskatt ska tas ut i enlighet med SFL Ă€r Skatteverket be- skattningsmyndighet och mervĂ€rdesskatten ska redovisas i en mervĂ€rdes- skattedeklaration. Även den som ska redovisa och betala mervĂ€rdesskatten till Skatteverket mĂ„ste förtulla de importerade varorna hos Tullverket och lĂ€mna en tulldeklaration. Det Ă€r Tullverket som fattar tulltaxeringsbeslut och ansvarar för att kontrollera att uppgifterna om tullvĂ€rde, klassificering

m.m.i den inlÀmnade tulldeklarationen Àr korrekta. Det Àr endast uppgifter om mervÀrdesskatt som belöper pÄ importen som ska redovisas i mer- vÀrdesskattedeklarationen till Skatteverket.

Vem som blir skattskyldig för mervĂ€rdesskatt nĂ€r Skatteverket Ă€r be- skattningsmyndighet bedöms enligt 1 kap. 2 § första stycket 6 a–c ML. Om den som importerar en vara anlitar ett ombud och Skatteverket Ă€r beskattningsmyndighet, ska den för vars rĂ€kning ombudet handlar vara skattskyldig (1 kap. 2 § första stycket 6 c ML). Ombudet blir dĂ€rmed inte skattskyldigt nĂ€r mervĂ€rdesskatten ska redovisas och betalas till Skatteverket i enlighet med SFL. Om ombudet hade varit skattskyldigt för mervĂ€rdesskatt i dessa fall, hade det inneburit att ombudet hade behövt redovisa utgĂ„ende skatt i sin mervĂ€rdesskattedeklaration för ett annat subjekts import av varor. Uppdragsgivaren anses som skattskyldig efter-

311

Prop. 2022/23:46 som varorna som importeras Àr hÀnförliga till dennes verksamhet och inte till ombudets verksamhet (prop. 2013/14:16 s. 26 och 70).

 

11.5.2

En ny bestÀmmelse om hur avdrag ska styrkas vid

 

 

import

 

 

 

Regeringens förslag: En ny bestÀmmelse införs om hur avdrag för

 

ingÄende skatt vid import av varor ska styrkas.

 

 

 

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens.

 

Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna har inga in-

 

vÀndningar mot förslaget. KammarrÀtten i Göteborg tillstyrker förslaget.

 

SkÀlen för regeringens förslag: Av den allmÀnna bestÀmmelsen i

 

8 kap. 5 § ML följer att avdragsrÀtten mÄste styrkas Àven vid import av

 

varor. BestÀmmelsen i 8 kap. 17 § ML anger beviskraven vid förvÀrv av

 

varor och tjÀnster, dvs. vid leverans av varor, tillhandahÄllande av tjÀnster

 

och unionsinterna förvÀrv. Som huvudregel krÀvs faktura för att styrka

 

avdragsrÀtten vid förvÀrv. Den bestÀmmelsen Àr inte alltid tillÀmplig vid

 

import eftersom förvÀrv inte Àr en förutsÀttning för import, utan det Àr den

 

fysiska förflyttningen av varan som Àr avgörande. Importen behöver alltsÄ

 

inte ha samband med att en vara förvÀrvats. Import kan föreligga Àven i de

 

fall en beskattningsbar person inom ramen för sin ekonomiska verksamhet

 

för in en vara frÄn tredjeland. NÄgon uttrycklig regel om hur avdragsrÀtten

 

ska styrkas just vid import finns inte i ML.

 

I mervÀrdesskattedirektivet finns de materiella kraven för avdragsrÀtt

 

vid import av varor i artikel 168 e medan artikel 178 e anger de formella

 

förutsÀttningarna för att en beskattningsbar person ska kunna utöva sin rÀtt

 

till avdrag vid import.

 

Som en anpassning till mervÀrdesskattedirektivet föreslÄs att det i NML

 

införs en ny bestÀmmelse som anger vad som krÀvs för att styrka rÀtten till

 

avdrag vid import och att denna bestÀmmelse utformas med artikel 178 e

 

i direktivet som förebild. I den artikeln anges att den beskattningsbara

 

personen ska inneha ett importdokument som uppger denne som mottagare

 

eller importör för att fÄ utöva sin avdragsrÀtt.

 

Importör Àr ett begrepp som inte definieras eller förklaras nÀrmare i

 

mervÀrdesskattedirektivet. Eftersom begreppet importör inte definieras i

 

direktivet och för att undvika en definition som med tiden kan komma att

 

avvika frÄn EU-domstolens tolkning av begreppet, föreslÄs inte heller

 

nÄgon definition av importör i NML. Begreppet importör anvÀnds Àven i

 

ML utan att definieras, se t.ex. 3 kap. 30 § ML.

 

Begreppet importdokument förekommer enbart i artikel 178 e och det

 

finns ingen definition eller förklaring av termen i mervÀrdesskatte-

 

direktivet. Av artikel 52 i genomförandeförordningen framgÄr dock att

 

begreppet importdokument Àven omfattar elektroniska versioner, om

 

medlemsstaten har infört ett elektroniskt system ”för fullgörande av tull-

 

formaliteterna”. Vidare Ă€r det den fysiska förflyttningen av varor som Ă€r

 

avgörande för om en import föreligger. Import kan visserligen ske i sam-

 

band med förvÀrv men det Àr inte nÄgon förutsÀttning för import, vilket

 

innebÀr att faktura inte alltid finns. Med hÀnsyn hÀrtill bedöms att be-

312

greppet importdokument kan anses omfatta alla de olika handlingar som

 

 

Tullverket krĂ€ver vid fullgörande av tullformaliteterna för en import som anmĂ€lts till ett tullförfarande. Ett av de vanligaste tullförfarandena Ă€r â€Ă¶vergĂ„ng till fri omsĂ€ttning”. Som exempel pĂ„ importdokument kan nĂ€mnas tulldeklaration och tullrĂ€kning.

Med mottagare avses den beskattningsbara person som tar emot de im- porterade varorna för anvÀndning i sin ekonomiska verksamhet. DÀremot behöver varorna inte fysiskt avlÀmnas vid den plats dÀr den beskatt- ningsbara personen bedriver sin verksamhet. Om importen sker i samband med ett förvÀrv, bör dessutom krÀvas en faktura som visar att uppdrags- givaren förvÀrvat varan för anvÀndning i dennes ekonomiska verksamhet.

AvdragsrĂ€tten vid import bör kunna styrkas Ă€ven med en annan handling Ă€n ett importdokument. Det Ă€r en avvikelse frĂ„n artikel 178 e som Ă€r motiverad av att det i Sverige kan uppstĂ„ situationer dĂ€r den som av Skatteverket anses vara betalningsskyldig för mervĂ€rdesskatt för en import (skattskyldig med ML:s terminologi) och dĂ€rmed kan yrka avdrag för denna mervĂ€rdesskatt kan vara en annan person Ă€n den som anges i import- dokumentet. Skatteverket har i ett stĂ€llningstagande frĂ„n 2016 klargjort sin syn pĂ„ hur bedömningen ska göras av vem som Ă€r skattskyldig för mervĂ€rdesskatt vid import i de fall Skatteverket Ă€r beskattningsmyndighet (Skatteverkets stĂ€llningstagande Skattskyldig vid import nĂ€r Skatteverket Ă€r beskattningsmyndighet, mervĂ€rdesskatt, den 26 april 2016, dnr 131 183789-16/111). DĂ€r framgĂ„r att den bedömningen görs fristĂ„ende frĂ„n den bedömning som Tullverket har gjort. Det kan leda till att Skatteverket gör en annan bedömning Ă€n den som Tullverket gjort nĂ€r det gĂ€ller förekomsten av ombudskap, vilket innebĂ€r att nĂ„gon annan Ă€n den som tullagstiftningen pekar ut som deklarant (och dĂ€rmed skyldig att betala tullskulden) kan anses vara skattskyldig för mervĂ€rdesskatt enligt ML. Skatteverket anser att skyldigheten att betala mervĂ€rdesskatt vid import ska ligga pĂ„ den ”verklige importören” sĂ„ lĂ„ngt detta Ă€r möjligt för att sĂ€kerstĂ€lla att skatteneutraliteten upprĂ€tthĂ„lls. Med den ”verklige im- portören” avser Skatteverket den som ska anvĂ€nda varan i sin ekonomiska verksamhet. För att det ska vara frĂ„ga om ett ombudskap, anser Skatteverket att det ska finnas nĂ„gon form av fullmakt dĂ€r det framgĂ„r att den verklige importören gett nĂ„gon annan i uppdrag att införtulla varorna och företrĂ€da importören.

Detta innebÀr sammanfattningsvis att vid olika typer av ombudskap, dÀr namnet pÄ den beskattningsbara person som yrkar avdraget inte framgÄr av importdokumentet, krÀvs det en annan handling, t.ex. en fullmakt, för att kunna styrka ett yrkat avdrag. Av denna handling ska det framgÄ att den beskattningsbara personen Àr importör eller mottagare av de im- porterade varorna. Detsamma gÀller nÀr 13 kap. 8 § 3 NML (8 kap. 4 § 3 ML) Àr tillÀmplig. Den föreslagna bestÀmmelsen utgör en kodi- fiering av de beviskrav som Skatteverket för nÀrvarande uppstÀller med stöd av 8 kap. 5 § ML och artikel 178 e i direktivet. Genom den föreslagna bestÀmmelsen uppnÄs en nÀrmare överensstÀmmelse med mervÀrdes- skattedirektivet.

BestÀmmelsen om hur avdrag vid import ska styrkas finns i 13 kap. 35 § NML.

Prop. 2022/23:46

313

Prop. 2022/23:46

314

11.6En ny bestÀmmelse som skiljer avdragsrÀtt frÄn ÄterbetalningsrÀtt

Regeringens förslag: Den som omfattas av bestÀmmelserna om Äter- betalningsrÀtt till beskattningsbara personer som Àr etablerade i andra EU-lÀnder eller av bestÀmmelserna om Äterbetalning till beskattnings- bara personer som inte Àr etablerade i nÄgot EU-land ska inte ha av- dragsrÀtt.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna har inga invÀndningar mot förslaget.

SkÀlen för regeringens förslag: Den systematiska anpassningen i NML till mervÀrdesskattedirektivet medför att vissa transaktioner skulle kunna omfattas av bÄde avdragsrÀtt och ÄterbetalningsrÀtt (jfr artiklarna 169 och 170 i mervÀrdesskattedirektivet). Det beror pÄ att mervÀrdesskatte- direktivets begrepp beskattningsbar person gÀller oavsett var nÄgonstans personen har etablerat sin ekonomiska verksamhet. Det innebÀr att rÀtten att fÄ tillbaka betald mervÀrdesskatt i princip gÀller alla som uppfyller villkoren för det. Vem som ska betala mervÀrdesskatten för den utgÄende transaktionen har alltsÄ inte betydelse för rÀtten att fÄ tillbaka ingÄende skatt som har betalats. DÀrför behövs sÀrskilda regler för beskattningsbara personer som inte Àr etablerade i det EU-land dÀr inköp gjorts som Àr belastade med mervÀrdesskatt.

Eftersom den systematiska anpassningen i NML medför att vissa trans- aktioner skulle kunna omfattas av bÄde avdragsrÀtt och ÄterbetalningsrÀtt behövs en bestÀmmelse som skiljer avdragsrÀtt frÄn ÄterbetalningsrÀtt. Av huvudregeln i 13 kap. 6 § NML om avdragsrÀttens omfattning framgÄr att i den utstrÀckning den beskattningsbara personen anvÀnder varorna och tjÀnsterna för sina beskattade transaktioner inom landet, har denne av- dragsrÀtt för ingÄende skatt. I likhet med mervÀrdesskattedirektivets syste- matik gÀller den avdragsrÀtten oavsett vilket subjekt som faktiskt ska betala in mervÀrdesskatten pÄ de utgÄende transaktionerna till staten. Det innebÀr att den beskattningsbara person som inom landet utför t.ex. en leverans av varor för vilken förvÀrvaren Àr skyldig att betala skatten, har rÀtt till avdrag för ingÄende skatt som belöper pÄ transaktionen.

AvdragsrĂ€tten omfattar dĂ€rutöver transaktioner utanför landet i en eko- nomisk verksamhet (13 kap. 9 § NML) och vissa transaktioner som om- fattas av undantag frĂ„n skatteplikt men som trots det medför avdragsrĂ€tt för ingĂ„ende skatt (13 kap. 10 och 11 §§ NML). NĂ€r det gĂ€ller de nu nĂ€mnda transaktionerna skulle alltsĂ„ avdragsrĂ€ttens omfattning kunna sammanfalla med Ă„terbetalningsrĂ€ttens omfattning. Det föreslĂ„s dĂ€rför att en beskattningsbar person som Ă€r etablerad i ett annat EU-land och som omfattas av reglerna om Ă„terbetalning i 14 kap. NML ska tillĂ€mpa be- stĂ€mmelserna i det kapitlet för att avgöra Ă„terbetalningsrĂ€ttens omfattning. Reglerna om Ă„terbetalningsrĂ€ttens omfattning (14 kap. 7–9 §§) har alltsĂ„ företrĂ€de framför reglerna om avdragsrĂ€ttens omfattning i 13 kap. NML. DĂ€remot omfattas den beskattningsbara personen av övriga bestĂ€mmelser i 13 kap. NML, t.ex. om avdragsbegrĂ€nsning. Detsamma gĂ€ller beskatt- ningsbara personer som inte Ă€r etablerade i nĂ„got EU-land och som om- fattas av bestĂ€mmelserna om Ă„terbetalning i 14 kap. 36 och 37 §§ NML.

BestÀmmelsen som skiljer avdragsrÀtt frÄn ÄterbetalningsrÀtt finns i Prop. 2022/23:46 13 kap. 12 § NML.

11.7Återbetalning av mervĂ€rdesskatt till beskattningsbara personer

11.7.1GÀllande rÀtt

EU-rÀtt

BestĂ€mmelserna om Ă„terbetalning av mervĂ€rdesskatt till beskattningsbara personer finns i artiklarna 169–171 i mervĂ€rdesskattedirektivet och i EU- Ă„terbetalningsdirektivet samt i trettonde direktivet.

MervÀrdesskattedirektivet

Av artikel 170 i mervÀrdesskattedirektivet framgÄr att de beskattningsbara personer som i enlighet med artikel 1 i trettonde direktivet, artiklarna 2.1 och 3 i EU-Äterbetalningsdirektivet samt artikel 171 i mervÀrdesskatte- direktivet inte Àr etablerade i den medlemsstat dÀr de köper varor eller tjÀnster eller importerar varor som belastats med mervÀrdesskatt, har rÀtt till Äterbetalning av den erlagda mervÀrdesskatten i den mÄn varorna och tjÀnsterna anvÀnds för

a)de transaktioner som avses i artikel 169,

b)transaktioner för vilka mervĂ€rdesskatten endast ska betalas av för- vĂ€rvaren i enlighet med artiklarna 194–197 och 199.

Återbetalning av mervĂ€rdesskatt till beskattningsbara personer som Ă€r etablerade i annan medlemsstat ska ske i enlighet med genomförande- reglerna i EU-Ă„terbetalningsdirektivet (artikel 171.1 i mervĂ€rdesskatte- direktivet). Återbetalning av mervĂ€rdesskatt till beskattningsbara personer som inte Ă€r etablerade i nĂ„got EU-land ska ske i enlighet med genomförandereglerna i trettonde direktivet (artikel 171.2 i mervĂ€rdes- skattedirektivet). Dessa personer anses inte etablerade inom EU nĂ€r de i en medlemsstat köper varor och tjĂ€nster eller importerar varor som Ă€r belagda med mervĂ€rdesskatt och de i den medlemsstaten endast har utfört leveranser av varor eller tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster för vilka mottag- aren Ă€r betalningsskyldig i enlighet med artiklarna 194–197 och 199 (artikel 171.2 i mervĂ€rdesskattedirektivet).

EU-Ă„terbetalningsdirektivet

 

EU-Äterbetalningsdirektivet som trÀdde i kraft 2010 bestÄr av 31 artiklar

 

och innehÄller detaljerade regler om Äterbetalning av mervÀrdesskatt till

 

beskattningsbara personer. HĂ€r Ă„terges bara de artiklar som anger de

 

grundlÀggande förutsÀttningarna för Äterbetalning.

 

Vem som kan fÄ Äterbetalning enligt EU-Äterbetalningsdirektivet och

 

grundförutsÀttningarna för det framgÄr av artikel 3 jÀmförd med artikel 2.

 

EU-Äterbetalningsdirektivet Àr tillÀmpligt pÄ en beskattningsbar person, i

 

den mening som avses i artikel 9.1 i mervÀrdesskattedirektivet, som inte

 

Àr etablerad i den Äterbetalande medlemsstaten men som Àr etablerad i en

 

annan medlemsstats territorium. Med Ă„terbetalande medlemsstat avses den

 

medlemsstat i vilken mervÀrdesskatten har debiterats den beskattningsbara

315

Prop. 2022/23:46 personen för varor som har levererats eller tjÀnster som har tillhandahÄllits till denne av en annan beskattningsbar person i denna medlemsstat. För Äterbetalning krÀvs dessutom att den beskattningsbara personen under Äterbetalningsperioden uppfyller följande villkor:

a)Inom den Äterbetalande medlemsstaten varken haft sÀtet för sin eko- nomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle frÄn vilket affÀrs- transaktioner genomförts, eller i avsaknad av ett sÄdant sÀte eller fast etableringsstÀlle, inte heller varit bosatt eller stadigvarande vistats dÀr.

b)Inte levererat nÄgra varor eller tillhandahÄllit nÄgra tjÀnster som anses ha levererats eller tillhandahÄllits i den Äterbetalande medlemsstaten med vissa undantag.

För att vara berÀttigad till Äterbetalning i den Äterbetalande medlems- staten mÄste en beskattningsbar person som inte Àr etablerad i den Äter- betalande medlemsstaten utföra transaktioner som medför rÀtt till avdrag i etableringsmedlemsstaten (artikel 6 första stycket).

Trettonde direktivet

Trettonde direktivet, som bestÄr av Ätta artiklar, har inte genomgÄtt nÄgon omarbetning sedan dess tillkomst 1986. GrundförutsÀttningarna för Äter- betalning enligt trettonde direktivet Àr desamma som enligt EU-Äter- betalningsdirektivet. Det trettonde direktivet avser dock Äterbetalning till beskattningsbara personer som inte Àr etablerade i nÄgot EU-land. HÀrmed avses en beskattningsbar person enligt artikel 9.1 i mervÀrdesskatte- direktivet, och som under Äterbetalningsperioden varken har haft sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast driftsstÀlle varifrÄn verksamheten har bedrivits inom EU, eller i avsaknad hÀrav sin bosÀttning eller stadig- varande hemvist dÀr. Det krÀvs vidare att den beskattningsbara personen under perioden inte har tillhandahÄllit nÄgra varor eller tjÀnster som inom den medlemsstat dÀr mervÀrdesskatt har betalats, dvs. den Äterbetalande medlemsstaten. Undantag görs för samma sorts tjÀnster som enligt EU- Äterbetalningsdirektivet.

EU-lÀnderna har rÀtt att göra Äterbetalningen beroende av att mot- svarande rÀtt till Äterbetalning beviljas av tredje land (artikel 2.2) samt möjlighet att krÀva att en skatterepresentant utses (artikel 2.3).

Trettonde direktivet ger i stor utstrĂ€ckning EU-lĂ€nderna rĂ€tt att sjĂ€lva bestĂ€mma reglerna för hur Ă„terbetalning ska ske, inklusive tidsfristerna för detta. EU-lĂ€nderna fĂ„r dessutom Ă„lĂ€gga de sökande de skyldigheter som Ă€r nödvĂ€ndiga för att kunna avgöra om en ansökan Ă€r berĂ€ttigad och före- bygga bedrĂ€geri, sĂ€rskilt skyldighet för den sökande att visa att denne Ă€r en beskattningsbar person. Återbetalning fĂ„r inte ske pĂ„ villkor som Ă€r gynnsammare Ă€n de som gĂ€ller beskattningsbara personer i EU (artikel 3).

11.7.2TillÀmpningsomrÄdet för Äterbetalning anpassas till trettonde direktivet

Regeringens förslag: En beskattningsbar person anses inte etablerad i nÄgot EU-land och kan ha rÀtt att ansöka om Äterbetalning av ingÄende skatt under förutsÀttning att den beskattningsbara personen inte haft sÀte eller ett fast etableringsstÀlle frÄn vilket affÀrstransaktioner genomförts,

316

eller om sÀte eller fast etablering saknas, inte har varit bosatt eller stadigvarande vistats inom EU.

Utredningens förslag överensstÀmmer delvis med regeringens. I utred- ningens förslag angavs som förutsÀttning att den beskattningsbara per- sonen inte haft sÀte i Sverige eller ett fast etableringsstÀlle frÄn vilket affÀrstransaktioner genomförs.

Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna har inga invÀnd- ningar mot förslaget. FAR tillstyrker förslaget. FörvaltningsrÀtten i Malmö menar att det Àr svÄrt att utlÀsa om den omstÀndigheten att den beskattningsbara personen inte fÄr vara etablerad i nÄgot EU-land, vilket framgÄr av inledningen till bestÀmmelsen i 14 kap. 33 § NML, medför nÄgot ytterligare krav utöver den anknytning som personen inte fÄr ha till Sverige enligt punkterna 1 och 2 i samma bestÀmmelse.

SkÀlen för regeringens förslag: RÀtten till Äterbetalning enligt 10 kap.

1 § ML Ă€r kopplad till begreppet utlĂ€ndsk beskattningsbar person. För utlĂ€ndska beskattningsbara personer som inte Ă€r etablerade i nĂ„got EU- land finns regler om ansökan m.m. i 19 kap. 22–29 §§ ML. I dessa anvĂ€nds sĂ„ledes ocksĂ„ begreppet utlĂ€ndsk beskattningsbar person. I avsnitt 4.6.2 föreslĂ„s att begreppet utlĂ€ndsk beskattningsbar person ska slopas. Det innebĂ€r att Ă„terbetalningsreglerna behöver kopplas till nĂ„got annat.

Enligt ML:s regler utesluter bl.a. förekomsten av ett fast etablerings- stĂ€lle i Sverige att Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt kan ske enligt för- farandet för Ă„terbetalning till beskattningsbara personer utanför EU. Åter- betalning sker dĂ„ i stĂ€llet via registrering för mervĂ€rdesskatt och Ă„terbetal- ning i mervĂ€rdesskattedeklaration enligt SFL. För beskattningsbara personer etablerade i annat EU-land finns det elektroniska förfarandet (19 kap. 1 § tredje stycket ML).

NĂ€r det gĂ€ller ansökan om Ă„terbetalning i 19 kap. ML Ă€r rĂ€tten till Ă„ter- betalning alltsĂ„ beroende av att det Ă€r frĂ„ga om en utlĂ€ndsk beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad i nĂ„got EU-land. De krav som uppstĂ€lls för att Ă„terbetalningsbestĂ€mmelserna i trettonde direktivet ska bli tillĂ€mpliga har en nĂ„got annorlunda utformning. Enligt artikel 1.1 i trettonde direk- tivet ska den beskattningsbara personen varken ha haft sĂ€te eller ett fast etableringsstĂ€lle som det bedrivits verksamhet frĂ„n inom EU. NĂ„got krav pĂ„ att den beskattningsbara personen dessutom inte ska ha en etablering i landet bör dĂ„ inte vara nödvĂ€ndig. NĂ€r det gĂ€ller vad som Ă€r en fast etablering som det bedrivs verksamhet frĂ„n har EU-domstolen bedömt kraven avseende etablering vid tillĂ€mpning av Ă„terbetalningsreglerna för beskattningsbara personer etablerade inom EU. Domstolen kom fram till att tvĂ„ kumulativa villkor ska vara uppfyllda, dels ska det finnas ett fast etableringsstĂ€lle, dels ska affĂ€rstransaktioner ha genomförts dĂ€rifrĂ„n (se C‑318/11 och C‑319/11 Daimler och Widex samt C‑244/08 kommissionen mot Italien). Kraven avseende etablering i frĂ„ga om beskattningsbara personer som inte Ă€r etablerade inom EU bör kunna tolkas pĂ„ motsvarande sĂ€tt.

Mot denna bakgrund föreslÄs att bestÀmmelsen i NML som anger vill- koren för Äterbetalning till beskattningsbara personer som inte Àr etab- lerade i nÄgot EU-land ska utformas sÄ att reglerna inte blir tillÀmpliga om den beskattningsbara personen har ett fast etableringsstÀlle inom EU och

Prop. 2022/23:46

317

Prop. 2022/23:46 affÀrstransaktioner har genomförts dÀrifrÄn. Förslaget innebÀr en anpass- ning till trettonde direktivet.

318

BestÀmmelsen om vem som kan ansöka om Äterbetalning av ingÄende skatt finns i 14 kap. 33 § NML.

11.8BestÀmmelser om innehÄll i ansökan om Äterbetalning

Regeringens förslag: En bestÀmmelse införs om att ansökan om Äter- betalning ska innehÄlla nödvÀndiga identifikationsuppgifter och de ytterligare uppgifter som behövs.

Regeringens bedömning: BestÀmmelser om vilka identifikations- uppgifter som ska lÀmnas i en ansökan om Äterbetalning kan regleras i förordning.

Utredningens förslag och bedömning överensstÀmmer med regeringens.

Remissinstanserna har inga invÀndningar mot förslaget.

SkÀlen för regeringens förslag och bedömning: Enligt EU-Äter- betalningsdirektivet anses en ansökan om Äterbetalning ingiven endast om sökanden lÀmnat samtliga uppgifter som krÀvs enligt artiklarna 8, 9 och 11 i samma direktiv (artikel 15.1 första stycket). I artiklarna uppstÀlls mycket detaljerade krav pÄ den information som en Äterbetalningsansökan ska innehÄlla, inklusive med vilka koder de förvÀrvade varornas och tjÀnst- ernas art ska beskrivas. Vid genomförandet av EU-Äterbetalningsdirektivet (prop. 2009/10:15, s. 159 ff. och 220 f.) behandlades frÄgan om i vilken utstrÀckning bestÀmmelserna kunde hanteras genom verkstÀllighets- föreskrifter (dÄvarande 8 kap. 13 § regeringsformen, nuvarande 8 kap. 7 §) för att lagtexten inte skulle tyngas i onödan. Flertalet av de uppgifter som ska anges i en ansökan om Äterbetalning enligt artikel 8 och samtliga uppgifter som ska anges i artikel 9.1 i EU-Äterbetalningsdirektivet ansÄgs vara olika slag av detaljerade identifikationsuppgifter. Bedömningen gjordes att det var tillrÀckligt att i ML ange att det finns en uppgiftsskyldighet avseende sÄdana uppgifter medan de nÀrmare detaljerna angavs i verkstÀllighetsföreskrifter. Vidare gjordes bedömningen att Àven om nÄgot uttryckligt bemyndigande inte Àr nödvÀndigt för att regeringen ska kunna meddela verkstÀllighetsföre- skrifter, sÄ var det vÀrdefullt med en upplysning om förekomsten av sÄdana föreskrifter. Detta pÄ grund av att det var frÄga om att genomföra ett EU- direktiv pÄ olika normnivÄer.

Det bör vara tillrÀckligt att i lag ange att det finns en skyldighet att lÀmna identifikationsuppgifter. Det kan dock vara vÀrdefullt att ocksÄ upplysa om att det finns verkstÀllighetsföreskrifter. Det bör finnas utrymme för att reglera samtliga identifikationsuppgifter genom verkstÀllighetsföreskrifter och det bör dÀrför vara tillrÀckligt att i NML ange att en ansökan ska innehÄlla nödvÀndiga identifikationsuppgifter och de ytterligare uppgifter som behövs för att Skatteverket ska kunna fatta beslut om Äterbetalning (14 kap. 13 § NML). All övrig information som en ansökan om Äterbetalning ska innehÄlla bedöms ha sÄdan karaktÀr av detaljreglering att

den lÀmpligen kan regleras i verkstÀllighetsföreskrifter. Det medför att de Prop. 2022/23:46 detaljerade kraven pÄ ansökans innehÄll inte bör framgÄ av NML. Vilka

sprÄk som fÄr anvÀndas i en ansökan har ocksÄ sÄdan karaktÀr av detalj- reglering av administrativ karaktÀr att det kan framgÄ av verkstÀllighets- föreskrifter. Vilka handlingar som ska bifogas ansökan kan ocksÄ framgÄ av sÄdana föreskrifter och regleras dÀrför inte i NML.

Sammanfattningsvis innebĂ€r det att bestĂ€mmelserna i 19 kap. 2 § första stycket 2–5 och andra stycket samt 4 § och 5 § ML kan regleras i förord- ning. NĂ„gon motsvarighet till dessa bestĂ€mmelser föreslĂ„s dĂ€rför inte i NML. BestĂ€mmelsen i 19 kap. 25 § tredje stycket ML slopas sĂ„som obe- hövlig.

Mot denna bakgrund föreslÄs en bestÀmmelse om att ansökan ska inne- hÄlla nödvÀndiga identifikationsuppgifter och de ytterligare uppgifter som behövs samt upplyser om verkstÀllighetsföreskrifter (14 kap. 13 § NML).

11.9En ny bestÀmmelse som anger vilka transaktioner som en ansökan om Äterbetalning ska avse

Regeringens förslag: En ny bestÀmmelse införs som anger vilka trans- aktioner som en ansökan om Äterbetalning ska avse nÀr ansökan kom- mer frÄn en beskattningsbar person som inte Àr etablerad i nÄgot EU- land.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens.

 

Remissinstanserna har inga invÀndningar mot förslaget. Skatteverket

 

anser dock att bestÀmmelserna om Äterbetalning, bl.a. i frÄga om beskatt-

 

ningsbara personer etablerade utanför EU, behöver förtydligas sÄ att det

 

framgÄr att det Àr Skatteverket som fattar beslut.

 

SkÀlen för regeringens förslag: För beskattningsbara personer som Àr

 

etablerade i ett annat EU-land finns en bestÀmmelse som anger vilka trans-

 

aktioner en ansökan om Äterbetalning ska avse (19 kap. 3 § ML, 14 kap.

 

11 § NML). BestÀmmelsen motsvarar artikel 14 i EU-Äterbetalnings-

 

direktivet.

 

Trettonde direktivet överlÄter Ät medlemsstaterna att bestÀmma reglerna

 

för hur Äterbetalning ska ske till beskattningsbara personer som inte Àr

 

etablerade i nÄgot EU-land (artikel 3.1). ML innehÄller inte nÄgon regel

 

som mer i detalj anger vilka transaktioner en ansökan om Äterbetalning

 

frÄn en sÄdan beskattningsbar person ska eller fÄr avse.

 

Regeringen föreslÄr att det införs en bestÀmmelse i NML om vilka trans-

 

aktioner som en ansökan om Äterbetalning ska avse nÀr ansökan görs av

 

en beskattningsbar person som Àr etablerad utanför EU. BestÀmmelsen bör

 

ha motsvarande lydelse som den bestÀmmelse som gÀller ansökningar frÄn

 

beskattningsbara personer etablerade i annat EU-land.

 

Ändringen innebĂ€r att en beskattningsbar person som redan har ansökt

 

om Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt för perioden januari–mars och upp-

 

tÀcker att denne har missat att ansöka om Äterbetalning för en faktura som

 

hör till denna period, kan i en ansökan avseende en senare period, t.ex.

 

april–juni, Ă€ven ta med den senare upptĂ€ckta fakturan. Enligt nuvarande

319

 

Prop. 2022/23:46 regler ska den sökande genom en begÀran om omprövning (20 kap. 3 § ML) söka Äterbetalning av ytterligare ingÄende skatt som hör till en period dÀr ett beslut tidigare har fattats.

En bestÀmmelse om vilka transaktioner en ansökan om Äterbetalning fÄr avse nÀr ansökan görs av en beskattningsbar person som inte Àr etablerad i nÄgot EU-land finns i 14 kap. 39 § NML.

Skatteverket anser att det behöver förtydligas att Skatteverket fattar be- slut om bl.a. Äterbetalning. Ett tillÀgg har dÀrför gjorts i frÄga om Äter- betalning till hjÀlporganisationer, diplomater m.fl. För Äterbetalning till beskattningsbara personer etablerade inom respektive utanför EU bedöms det dock inte vara nödvÀndigt med nÄgot förtydligande eftersom det fram- gÄr av bestÀmmelserna i övrigt, t.ex. genom att Skatteverket ska fatta beslut inom en viss tidsfrist.

11.10Nya bestÀmmelser om berÀkning av tidsfristen för nÀr en ansökan om Äterbetalning ska ha kommit in

Regeringens förslag: Tidsfristen för nÀr en ansökan om Äterbetalning senast ska ha kommit in ska inte berÀknas med stöd av den s.k. söndags- regeln i lagen om berÀkning av lagstadgad tid.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna har inga invÀndningar mot förslaget.

SkÀlen för regeringens förslag: En ansökan om Äterbetalning frÄn en beskattningsbar person etablerad i ett annat EU-land ska lÀmnas in i etableringslandet senast den 30 september kalenderÄret efter Äterbetalningsperioden (artikel 15.1 i EU-Äterbetalningsdirektivet). En motsvarande bestÀmmelse finns 19 kap. 8 § första stycket ML. BestÀmmelsen i ML saknar en specialreglering om berÀkning av lagstadgad tid. Av förarbetena (prop. 2009/10:15 s. 165 f. och 191) framgÄr att frÄgan om en ansökan frÄn en beskattningsbar person etablerad i ett annat EU-land kommit in i rÀtt tid avgörs av den behöriga myndigheten i det EU-land dÀr Äterbetalning söks, varför det landets regler avgör. I de fall Skatteverket beslutar att en ansökan frÄn en beskattningsbar person etablerad i ett annat EU-land har kommit in för sent, har denne möjlighet att överklaga beslutet i svensk förvaltningsdomstol.

Mot bakgrund av förarbetsuttalandena och avsaknaden av en special- reglering för situationer nĂ€r den 30 september infaller pĂ„ en helgdag har KammarrĂ€tten i Göteborg i domar den 1 mars 2019 i mĂ„l nr 4286-18 och 4332-18 funnit att 2 § lagen om berĂ€kning av lagstadgad tid Ă€r tillĂ€mplig (”söndagsregeln”). Söndagsregeln innebĂ€r att om den tid, dĂ„ enligt lag eller sĂ€rskild författning en Ă„tgĂ€rd senast ska vidtas, infaller pĂ„ en söndag, annan allmĂ€n helgdag, lördag, midsommarafton, julafton eller nyĂ„rsafton, fĂ„r Ă„tgĂ€rden vidtas nĂ€sta vardag.

Tanken med en gemensam tidsfrist för nÀr en ansökan om Äterbetalning senast ska ha kommit in bör vara att tidsfristen ska gÄ ut samma dag i alla EU-lÀnder. Lagen om berÀkning av lagstadgad tid bör dÀrför inte tillÀmpas

320

vid prövningen om en ansökan kommit in i rÀtt tid. Regeringen föreslÄr Prop. 2022/23:46 dÀrför att det i NML tas in en bestÀmmelse med det innehÄllet.

En motsvarande regel ska införas betrĂ€ffande ansökningar frĂ„n beskatt- ningsbara personer som Ă€r etablerade i Sverige och som riktar ansökningar om Ă„terbetalning till ett annat EU-land. Artikel 15.1 första stycket första meningen har, sĂ„vitt gĂ€ller ansökningar frĂ„n beskattningsbara personer etablerade i Sverige, införts i 19 kap. 32 § första stycket ML. Även i den bestĂ€mmelsen saknas en specialreglering om berĂ€kning av lagstadgad tid. Skatteverket kan vĂ€gra att vidarebefordra en ansökan om Ă„terbetalning riktad till ett annat EU-land endast om förutsĂ€ttningarna i artikel 18 i EU- Ă„terbetalningsdirektivet Ă€r uppfyllda. Som exempel kan nĂ€mnas att sökan- den under Ă„terbetalningsperioden inte Ă€r en beskattningsbar person. Det innebĂ€r att Skatteverket vidarebefordrar ansökningar oavsett om de skulle kunna vara för sent inkomna. En sĂ„dan ansökan kan dock komma att avvisas av den behöriga myndigheten i Ă„terbetalningslandet. Eftersom syftet Ă€r att den tidsfrist som framgĂ„r av artikel 15.1 första meningen ska vara densamma i alla EU-lĂ€nder finns det anledning att klargöra det i den bestĂ€mmelse som gĂ€ller ansökningar frĂ„n beskattningsbara personer etablerade i Sverige som riktar ansökan om Ă„terbetalning till ett annat EU- land. För att fĂ„ likformighet bör ocksĂ„ tidsfristen för nĂ€r en ansökan ska ha kommit in berĂ€knas pĂ„ samma sĂ€tt för beskattningsbara personer som inte Ă€r etablerade i nĂ„got EU-land. En motsvarande bestĂ€mmelse föreslĂ„s dĂ€rför för sĂ„dana ansökningar.

BestÀmmelser om att tidsfristen för nÀr en ansökan om Äterbetalning senast ska ha inkommit inte fÄr berÀknas med stöd av 2 § lagen (1930:173) om berÀkning av lagstadgad tid finns i 14 kap. 15, 43 och 56 §§ NML.

12Slopat faktureringskrav vid betalningar i förskott eller a conto för undantagna leveranser av varor till annat EU-land

Regeringens förslag: Faktureringskravet vid betalning i förskott eller a conto för undantagna leveranser av varor till annat EU-land slopas.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna har inte kommenterat förslaget.

SkÀlen för regeringens förslag: I artikel 220 i mervÀrdesskatte- direktivet regleras nÀr en beskattningsbar person ska utfÀrda en faktura. I fjÀrde punkten i artikel 220.1 anges att faktura ska utfÀrdas för förskotts- betalningar som gjorts innan de leveranser som avses i första och andra punkten (vanliga leveranser av varor och distansförsÀljning av varor). Denna bestÀmmelse om förskottsfakturor omfattar dock inte leveranser av varor till annat EU-land som utförs i enlighet med villkoren i artikel 138 (genom vilken leveranser av varor till andra EU-lÀnder undantas frÄn mervÀrdesskatt). Vid denna typ av leveranser finns dÀrmed bara en skyldig- het att utstÀlla en faktura för sjÀlva leveransen.

321

Prop. 2022/23:46 I mervĂ€rdesskattelagen (1994:200), förkortad ML, regleras fakturerings- skyldigheten i 11 kap. 1–3 §§. I ML finns det dock inte, sĂ„ som i direktivet, nĂ„got undantag frĂ„n faktureringsskyldighet vid förskottsbetalningar för leveranser av varor till andra EU-lĂ€nder som Ă€r undantagna frĂ„n mervĂ€rdes- skatt enligt 3 kap. 30 a § ML. Detta undantag frĂ„n faktureringsskyldigheten vid förskott bör införas i den nya mervĂ€rdesskattelagen, förkortad NML, och ett sĂ„dant undantag föreslĂ„s dĂ€rför tas in i 17 kap. 14 § NML.

NÀr det gÀller redovisning i skattedeklarationen av undantagna leve- ranser av varor till EU-lÀnder, ska leveransen redovisas i den redovisnings- period under vilken fakturan har utfÀrdats eller för den redovisningsperiod som omfattar den femtonde dagen i den mÄnad som följer pÄ den mÄnad dÄ leveransen skett om faktura inte stÀllts ut innan dess (13 kap. 8 b § andra stycket ML). Slopandet av faktureringsskyldigheten vid förskott för denna typ av undantagna EU-leveranser innebÀr dÀrmed att undantagna EU-leve- ranser ska redovisas pÄ samma sÀtt oavsett om det sker en förskottsbetalning eller inte. Skatteverket anser dock att företagen redan i dag ska bortse frÄn fakturor avseende förskottsbetalningar för denna typ av leveranser och redovisa leveransen först nÀr den har skett, eftersom syftet med 13 kap. 8 b § andra stycket ML Àr att leveransen ska redovisas för samma period som motsvarande förvÀrv (Skatteverkets stÀllningstagande 2009-12-29, dnr 131 883688-09/111, Redovisnings- skyldighetens intrÀde vid gemenskapsintern handel med varor).

BestÀmmelsen om faktureringsskyldighet vid betalningar i förskott eller a conto finns i 17 kap. 14 § NML.

13SÀrskild ordning för beskattningsbara personer med liten ÄrsomsÀttning

13.1GÀllande rÀtt

EU-rÀtt

Den sĂ€rskilda ordningen för smĂ„ företag finns i kapitel 2 i avdelning XII i mervĂ€rdesskattedirektivet. Artiklarna 282–291 i mervĂ€rdesskattedirektivet innehĂ„ller bestĂ€mmelser om skattebefrielse och skattelĂ€ttnader. Den skatte- befrielse och de skattelĂ€ttnader som faststĂ€lls tillĂ€mpas pĂ„ leveranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster som görs av smĂ„ företag (artikel 282). Ordningen med befrielse ska dock inte tillĂ€mpas pĂ„ leveranser av nya transportmedel eller pĂ„ tillhandahĂ„llanden som görs av beskattningsbara personer som inte Ă€r etablerade i det EU-land dĂ€r skatten ska betalas. Medlemsstaterna fĂ„r Ă€ven undanta andra transaktioner frĂ„n tillĂ€mpningen av skattebefrielsen (artikel 283).

Sverige har rÀtt att införa skattebefrielse för beskattningsbara personer vars ÄrsomsÀttning högst Àr lika med motvÀrdet i nationell valuta av 10 000 ECU (artikel 287). En beskattningsbar person som uppfyller vill- koren för att skattebefrias fÄr vÀlja att i stÀllet tillÀmpa de allmÀnna mer- vÀrdesskattereglerna (artikel 290).

322

Svensk rÀttProp. 2022/23:46

MervÀrdesskatt ska enligt 1 kap. 1 § första stycket 1 mervÀrdesskattelagen (1994:200), förkortad ML, betalas till staten vid sÄdan omsÀttning inom landet av varor eller tjÀnster som Àr skattepliktig och görs av en be- skattningsbar person i denna egenskap, i den utstrÀckning den beskatt- ningsbara personen inte Àr befriad frÄn skatt pÄ omsÀttningen. Be- stÀmmelser om skattebefrielse för beskattningsbara personer med liten omsÀttning finns i 9 d kap. ML. Befrielsen gÀller för beskattningsbara personer som har en omsÀttning som berÀknas bli högst 80 000 kronor

under beskattningsÄret.

OmsÀttningen fÄr inte heller ha överstigit

80 000 kronor nÄgot av

de tvÄ nÀrmast föregÄende beskattningsÄren

(9 d kap. 1 § ML).

 

13.2Skattebefrielse ersÀtts med undantag frÄn skatteplikt

Regeringens förslag: Begreppet skattebefrielse ersÀtts med undantag frÄn skatteplikt i den sÀrskilda ordningen för beskattningsbara personer med liten ÄrsomsÀttning i 18 kap. nya mervÀrdesskattelagen.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna har inte kom-

menterat förslaget. FAR tillstyrker förslaget. KammarrÀtten i Göteborg avstyrker förslaget och anser att det Àr ett avbrÀck i anpassningen till mervÀrdesskattedirektivets systematik att tala om dessa transaktioner som undantagna frÄn skatteplikt. Som skÀl framförs bl.a. att en jÀmförelse med uttryckssÀttet i ett flertal sprÄkversioner av rÄdets direktiv (EU) 2020/285 ger vid handen att det Àven fortsÀttningsvis Àr frÄga om undantag/befrielse frÄn mervÀrdesskatt/beskattning. Ett undantag tar enligt kammarrÀtten sikte pÄ en viss typ av tillhandahÄllanden eller att tillhandahÄllandena passerar en landsgrÀns, eller tillhandahÄlls över grÀns, medan det i nu aktu- ella bestÀmmelser Àr frÄga om alla slags transaktioner som sammanlagt understiger en viss beloppsgrÀns. KammarrÀtten menar ocksÄ att 18 kap.

16 § (15 § i regeringens förslag) om att en beskattningsbar person kan ansöka om retroaktiv beskattning bakÄt i tiden trots att grund för befrielse frÄn beskattning finns, strider mot bl.a. anpassningen kring begreppet be- skattningsgrundande hÀndelse.

SkĂ€len för regeringens förslag: ML:s regler om mervĂ€rdesskattefrihet för företag med liten omsĂ€ttning (omsĂ€ttningsgrĂ€ns) finns i 9 d kap. NĂ€r reglerna infördes i ML utformades dessa sĂ„ att en beskattningsbar person som uppfyller villkoren Ă€r ”befriad frĂ„n skatt pĂ„ omsĂ€ttning av varor och tjĂ€nster” (se 9 d kap. 1 § ML). I 9 d kap. anvĂ€nds till stor del uttrycket ”skattebefrielse” om den mervĂ€rdesskattefrihet som regleras i kapitlet. Reglerna i ML baseras pĂ„ den sĂ€rskilda ordningen för smĂ„ företag i kapitel 2 i avdelning XII i mervĂ€rdesskattedirektivet. I den svenska sprĂ„k- versionen av mervĂ€rdesskattedirektivet framgĂ„r av artikel 287 att Sverige fĂ„r ”tillĂ€mpa skattebefrielse frĂ„n skatteplikt
”. I övrigt har dock uttrycket skattebefrielse anvĂ€nts för att beskriva mervĂ€rdesskattefriheten enligt den

323

Prop. 2022/23:46

sÀrskilda ordningen för smÄ företag i den svenska sprÄkversionen av

 

direktivet.

 

I det nya direktivet om Àndring av mervÀrdesskattedirektivet vad gÀller

 

den sÀrskilda ordningen för smÄ företag4 anvÀnds i den svenska sprÄk-

 

versionen ”undantag frĂ„n skatteplikt” i stĂ€llet för ”skattebefrielse”.

 

Ändringsdirektivet beslutades den 18 februari 2020 och ska börja till-

 

Ă€mpas den 1 januari 2025. I den svenska versionen av direktivet kommer

 

sĂ„ledes ”skattebefrielse” att bytas mot ”undantag frĂ„n skatteplikt”.

 

Det finns dÀrför skÀl att övervÀga vilken term som ska anvÀndas i den

 

sÀrskilda ordningen för smÄföretag i den nya mervÀrdesskattelagen, för-

 

kortad NML, ”skattebefrielse” eller ”undantag frĂ„n skatteplikt”. En Ă€ndring

 

till att anvÀnda undantag frÄn skatteplikt i NML skulle kunna ses som en

 

anpassning till de nya direktivreglerna. Genom att redan nu byta till undan-

 

tag frÄn skatteplikt och anpassa strukturen i NML efter de nya direktiv-

 

bestÀmmelserna sÄ kommer fÀrre Àndringar behöva göras vid implement-

 

eringen. Ett byte skulle dÀrför kunna anses bidra till att lagstiftningens ut-

 

formning blir mer ”hĂ„llbar”. Att byta skattebefrielse till undantag frĂ„n

 

skatteplikt innebÀr dock att det begrepp som anvÀnds i NML kommer att

 

avvika frÄn det som finns i den nu gÀllande svenska sprÄkversionen av

 

direktivet. Skillnaden mellan NML och direktivet skulle dock endast

 

finnas under en begrÀnsad tid.

 

Om termen ”undantag frĂ„n skatteplikt” anvĂ€nds blir terminologin i lagen

 

mer enhetlig Àn vad som Àr fallet om vissa leveranser och tillhanda-

 

hÄllanden som det inte ska tas ut mervÀrdesskatt pÄ Àr undantagna frÄn

 

skatteplikt (10 kap. NML), medan andra sÄdana leveranser och tillhanda-

 

hÄllanden Àr skattepliktiga men omfattas av en skattebefrielse

 

(18 kap. NML). Det förefaller inte nödvÀndigt att ha en systematik dÀr

 

vissa leveranser och tillhandahÄllanden visserligen Àr skattepliktiga men

 

ÀndÄ inte beskattas för att de omfattas av skattebefrielse. Ett byte till

 

”undantag frĂ„n skatteplikt” i den sĂ€rskilda ordningen i NML skulle innebĂ€ra

 

en enhetligare terminologi genom att en term anvÀnds för mervÀrdes-

 

skattefrihet i stÀllet för tvÄ. Detta Àr nÄgot som kan bidra till en bÀttre över-

 

skÄdlighet i lagen.

 

Mot denna bakgrund bedöms fördelarna med att anvÀnda termen undan-

 

tag frÄn skatteplikt övervÀga nackdelarna. Regeringen föreslÄr dÀrför att

 

”undantag frĂ„n skatteplikt” anvĂ€nds om mervĂ€rdesskattefriheten i den sĂ€r-

 

skilda ordningen för beskattningsbara personer med liten ÄrsomsÀttning i

 

18 kap. NML. Regeringen delar inte KammarrÀtten i Göteborgs bedöm-

 

ning att begreppet undantag frÄn skatteplikt medför ett avbrÀck i an-

 

passningen till mervÀrdesskattedirektivets systematik. Som nÀmnts ovan

 

kommer begreppet ”skattebefrielse” att bytas mot ”undantag frĂ„n skatte-

 

plikt” i den svenska sprĂ„kversionen av direktivet. I exempelvis den

 

engelska, tyska och danska sprÄkversionen av mervÀrdesskattedirektivet

 

anvÀnds redan samma uttryck för mervÀrdesskattefriheten enligt den sÀr-

 

skilda ordningen i avsnitt 2 i kapitel 1 i avdelning XII i mervÀrdesskatte-

 

4 RÄdets direktiv (EU) 2020/285 om Àndring av direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt

 

system för mervÀrdesskatt vad gÀller den sÀrskilda ordningen för smÄ företag och

 

förordning (EU) nr 904/2010 vad gÀller det administrativa samarbetet och utbyte av

324

information för kontrollen av att den sÀrskilda ordningen för smÄ företag tillÀmpas pÄ ett

korrekt sÀtt.

direktivet som det som anvÀnds i avdelning IX, som i den svenska

Prop. 2022/23:46

versionen har rubriken ”Undantag frĂ„n skatteplikt”. Vad kammarrĂ€tten

 

anför om undantag frÄn skatteplikt medför dÀrför ingen annan bedömning. KammarrÀtten i Göteborg framför i samband med detta ocksÄ syn- punkter pÄ att bestÀmmelsen i 18 kap. 16 § NML (15 § i regeringens för- slag) möjliggör en tillÀmpning av de allmÀnna reglerna efter att den be- skattningsgrundande hÀndelsen intrÀffat. MervÀrdesskattedirektivets regler om beskattningsgrundande hÀndelse bör dock inte ges en sÄdan innebörd att varje Àndring i efterhand Àr utesluten. Den möjlighet som ges i 18 kap. 15 § NML bör vidare ses mot bakgrund av att undantaget av förenklingsskÀl gÀller utan ansökan och beslut. Den beskattningsbara per- sonens möjligheter att fÄ tillÀmpa allmÀnna regler bör dÀrför inte vara alltför begrÀnsade. NÄgon Àndring av möjligheten att tillÀmpa allmÀnna

regler föreslÄs dÀrför inte.

13.3Ändrade bestĂ€mmelser om hur Ă„rsomsĂ€ttningen ska berĂ€knas

Regeringens förslag: BerÀkningen av ÄrsomsÀttningen ska inte göras utifrÄn beskattningsunderlaget för skattepliktiga transaktioner utan frÄn vÀrdet av dessa transaktioner exklusive mervÀrdesskatt.

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens. Remissinstanserna: KammarrÀtten i Göteborg och FAR tillstyrker för-

slaget. Övriga remissinstanser har inte kommenterat förslaget.

SkÀlen för regeringens förslag: Den omsÀttning som enligt artikel 288 i mervÀrdesskattedirektivet ska avgöra om nivÄn för undantaget har överskridits eller inte ska utgöras av beloppet, exklusive mervÀrdesskatt, för beskattade leveranser och tillhandahÄllanden. Vissa sÀrskilt upprÀknade undantagna transaktioner, exempelvis varuleveranser ut ur EU, ska ocksÄ ingÄ i omsÀttningsbeloppet (artikel 288). BestÀmmelsen i 9 d kap. 3 § ML har fÄtt en nÄgot annorlunda utformning eftersom den innebÀr att beskattningsunderlaget för skattepliktig omsÀttning av varor och tjÀnster inom landet ska inrÀknas i omsÀttningen.

EU-domstolen har i mÄl C-388/18 B, tolkat artikel 288 i ett fall dÀr sÀljaren tillÀmpar den sÀrskilda ordningen för ÄterförsÀljare med be- skattning av vinstmarginalen. EU-domstolen ansÄg att omsÀttningen enligt artikel 288 ska faststÀllas pÄ grundval av samtliga belopp exklusive mervÀrdesskatt som inbetalats eller kommer att inbetalas till den be- skattningsbara ÄterförsÀljaren, oavsett hur dessa belopp faktiskt kommer att beskattas. Om inbetalningar som överstiger vinstmarginalen inte beak- tas vid berÀkningen av omsÀttningen kan företag med en hög omsÀttning och en lÄg vinstmarginal omfattas av den sÀrskilda ordningen. Enligt EU- domstolen skulle sÄdana företag dÀrigenom fÄ en otillbörlig konkurrens- fördel (punkterna 43 och 44 i domen). I ett sÄdant fall skulle omsÀttningen dÀrmed inte berÀknas enbart med hÀnsyn till beskattningsunderlaget, dvs. vinstmarginalen.

En anpassning av bestÀmmelsen i NML om berÀkning av ÄrsomsÀttning

till direktivet leder till att bestÀmmelsen kan tolkas i enlighet med EU-

325

Prop. 2022/23:46 domstolens synsÀtt. Det kan innebÀra en mindre materiell Àndring i för- hÄllandet till ML eftersom vinstmarginalen inte ska anvÀndas vid be- rÀkning av omsÀttningen i de fall den beskattningsbara personen tillÀmpar vinstmarginalbeskattning. Mot bakgrund av EU-domstolens avgörande bör dock bestÀmmelsen i NML om berÀkning av ÄrsomsÀttning inte utformas sÄ att ÄrsomsÀttningen för skattepliktiga tillhandahÄllanden ska berÀknas uti- frÄn beskattningsunderlaget. Som en anpassning till mervÀrdesskatte- direktivet bör det i NML i stÀllet anges att mervÀrdesskatt inte ska ingÄ i beloppen vid berÀkningen. Reglerna om berÀkning föreslÄs dÀrför utformas pÄ sÄdant sÀtt att ÄrsomsÀttningen berÀknas utifrÄn vÀrdet av transaktionerna. Det anges dessutom att mervÀrdesskatt inte ska ingÄ.

326

BestĂ€mmelser avseende berĂ€kning av Ă„rsomsĂ€ttningen finns i 18 kap. 7– 11 §§ NML.

13.4En uttrycklig bestÀmmelse om avdragsbegrÀnsning införs

Regeringens förslag: En uttrycklig bestÀmmelse införs om att den som omfattas av undantaget i 18 kap. nya mervÀrdesskattelagen inte har rÀtt till avdrag.

Utredningens förslag överensstĂ€mmer med regeringens. Remissinstanserna: FAR tillstyrker förslaget. Övriga remissinstanser

har inte kommenterat förslaget.

SkÀlen för regeringens förslag: I artikel 289 i mervÀrdesskattedirek- tivet anges att beskattningsbara personer som omfattas av undantaget frÄn skatteplikt inte ska ha rÀtt till avdrag. NÀr omsÀttningsgrÀnsen infördes i ML ansÄgs det inte nödvÀndigt att ha en sÀrskild bestÀmmelse om avdrags- begrÀnsning i ML eftersom de aktuella företagen inte bedrev verksamhet som medför skattskyldighet enligt ML. De omfattades dÀrför inte av rÀtten till avdrag enligt 8 kap. 3 § ML (prop. 2016/17:1 s. 406 f.). RÀtt till avdrag bör inte heller uppkomma enligt huvudregeln för avdragsrÀtt i 13 kap. 6 § NML eftersom det Àr en förutsÀttning att varorna eller tjÀnsterna an- vÀnds för beskattade transaktioner.

Det finns dock regler i ML som begrÀnsar rÀtten till Äterbetalning av ingÄende skatt för beskattningsbara personer som omfattas av befrielsen (10 kap. 11 § fjÀrde stycket och 10 kap. 12 § andra stycket ML). De nÀmnda bestÀmmelserna motsvarar delvis artikel 289.

De Àndringar som föreslÄs i 13 kap. NML innebÀr bl.a. att det som i 10 kap. 11 och 12 §§ ML ansÄgs vara Äterbetalning kommer att behandlas som en avdragsrÀtt i NML. Det anges t.ex. i 13 kap. 10 § NML att avdrag för ingÄende skatt fÄr göras för varor och tjÀnster i den utstrÀckning de anvÀnds för vissa transaktioner inom landet som Àr undantagna frÄn skatte- plikt. Den som omfattas av undantaget enligt den sÀrskilda ordningen i NML ska dock inte ha rÀtt till avdrag i sÄdant fall. Det bedöms dÀrför finnas skÀl att Àven i NML ha en bestÀmmelse dÀr det framgÄr att detta inte gÀller vid tillÀmpning av den sÀrskilda ordningen. BestÀmmelserna om avdragsrÀtt i 13 kap. NML föreslÄs Àven i övrigt bli utformade pÄ ett sÀtt som mer motsvarar direktivets utformning. Med hÀnsyn till det och av

tydlighetsskÀl bör det i NML införas en bestÀmmelse om begrÀnsad av- Prop. 2022/23:46 dragsrÀtt pÄ motsvarande sÀtt som avses i artikel 289.

Den föreslagna bestÀmmelsen om avdragsbegrÀnsning finns i 18 kap. 13 § NML.

14SÀrskild ordning för investeringsguld

14.1GÀllande rÀtt

EU-rÀtt

Iartiklarna 344–356 i avdelning XII i mervĂ€rdesskattedirektivet finns bestĂ€mmelser om den sĂ€rskilda ordningen för investeringsguld. I dessa artiklar regleras bland annat vad som avses med investeringsguld (artikel 344), undantag frĂ„n skatteplikt för leveranser, unionsinterna förvĂ€rv och import av investeringsguld och tjĂ€nster som utförs av ombud som deltar i en leverans av investeringsguld (artiklarna 346 och 347), val- möjlighet i frĂ„ga om beskattning (artiklarna 348–351), avdragsrĂ€tt (artik- larna 354 och 355) och dokumentationsskyldighet (artikel 356).

I artikel 198.2, som finns bland artiklarna om skyldigheter för beskatt- ningsbara personer och för vissa icke beskattningsbara personer, finns dessutom en bestÀmmelse om betalningsskyldighet för mervÀrdesskatt vid leverans av investeringsguld.

Svensk rÀtt

I mervĂ€rdesskattelagen (1994:200), förkortad ML, finns det bestĂ€mmelser om investeringsguld i flera kapitel. I 1 kap. 2 § första stycket 4 a finns en bestĂ€mmelse om skattskyldighet för leverans av investeringsguld, i 1 kap. 18 § finns definitionen av investeringsguld, i 3 kap. 10 a–10 c §§ finns be- stĂ€mmelser om undantag frĂ„n skatteplikt och rĂ€ttighet att bli skattskyldig för leveranser av investeringsguld och förmedling av sĂ„dana leveranser och i 10 kap. 11 c och 11 d §§ finns bestĂ€mmelser om rĂ€tt till Ă„terbetalning av mervĂ€rdesskatt vid leverans av investeringsguld. I 39 kap. 14 § i skatte- förfarandelagen (2011:1244), förkortad SFL, finns ocksĂ„ en bestĂ€mmelse om dokumentationsskyldighet vid leverans av investeringsguld.

14.2

Uttrycket rÀtt att bli skattskyldig ersÀtts med

 

 

frivillig beskattning

 

 

 

Regeringens förslag: Uttrycket rÀtt att bli skattskyldig ersÀtts med

 

frivillig beskattning i den nya mervÀrdesskattelagen.

 

 

 

Utredningens förslag överensstÀmmer med regeringens.

 

Remissinstanserna: FAR tillstyrker förslaget. Övriga remissinstanser

 

har inte kommenterat förslaget.

 

SkĂ€len för regeringens föreslag: Artiklarna 348–351 i mervĂ€rdes-

 

skattedirektivet ger medlemsstaterna möjlighet att under vissa förut-

327

Prop. 2022/23:46 sĂ€ttningar medge beskattningsbara personer rĂ€tt till valfrihet för be- skattning av leverans av investeringsguld och tjĂ€nster som utförs av ombud som deltar i sĂ„dana leveranser. Denna möjlighet har införts i ML genom bestĂ€mmelserna i 3 kap. 10 a–10 c §§ som ger en beskattningsbar person rĂ€tt att bli skattskyldig för vissa leveranser av investeringsguld och ett ombud att bli skattskyldig för förmedling av sĂ„dana leveranser.

328

I syfte att anpassa den nya mervĂ€rdesskattelagens, förkortad NML, struktur och systematik till mervĂ€rdesskattedirektivet, föreslĂ„s i av- snitt 4.6.1 att begreppet ”skattskyldighet” slopas. I betĂ€nkandet ”Mer- vĂ€rdesskatt i ett EG-rĂ€ttsligt perspektiv” (SOU 2002:74) föreslogs ocksĂ„ ett slopande av uttrycket ”skattskyldigheten” i ML och som en följd av detta föreslogs att den frivilliga skattskyldigheten avseende investeringsguld i 3 kap. 10 b och c §§ ML och för fastighetsupplĂ„telser i 9 kap. ML skulle benĂ€mnas ”frivillig beskattning”.

Regeringen instĂ€mmer i bedömningen att uttrycket ”frivillig beskatt- ning” Ă€r ett lĂ€mpligt alternativ. I NML:s bestĂ€mmelser om investerings- guld skulle pĂ„ motsvarande sĂ€tt ”frivillig beskattning” kunna ersĂ€tta ut- trycket ”rĂ€tt att bli skattskyldig” som en följd av att begreppet skatt- skyldighet slopas. Genom en anvĂ€ndning av ordet ”frivillig” skulle det bli tydligt för anvĂ€ndaren att i bestĂ€mmelserna regleras en valmöjlighet. Vidare skulle anvĂ€ndningen av ”beskattning” leda till att NML:s termi- nologi nĂ€rmare följer mervĂ€rdesskattedirektivets terminologi, eftersom det i artiklarna 348–351 talas om rĂ€tt att besluta om beskattning av leveranser av investeringsguld och tillhandahĂ„llanden och tjĂ€nster som utförs av ombud som deltar i sĂ„dana leveranser samt att medlemsstaterna fĂ„r ge en beskattningsbar person rĂ€tt att vĂ€lja att leveranser ska beskattas. Uttrycket ”frivillig beskattning” skulle ocksĂ„ tydliggöra sambandet mellan dessa regler och avdragsrĂ€tten i 13 kap. NML, eftersom en beskattningsbar person fĂ„r avdragsrĂ€tt i den utstrĂ€ckning denne anvĂ€nder varor eller tjĂ€nster för sina beskattade transaktioner. Slutligen skulle anvĂ€ndningen av uttrycket ”frivillig beskattning” i 21 kap. NML leda till enhetlighet mellan detta kapitel och 12 kap. NML om frivillig beskattning för fastighetsupplĂ„telser, dĂ€r det pĂ„ motsvarande sĂ€tt föreslĂ„s att uttrycket ”frivillig beskattning” ska anvĂ€ndas nĂ€r begreppet skattskyldighet slopas.

Mot denna bakgrund föreslĂ„r regeringen att uttrycket ”rĂ€tt att bli skatt- skyldig” ersĂ€tts med uttrycket ”frivillig beskattning” i 21 kap. NML.

14.3RÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt ersÀtts med avdragsrÀtt

Regeringens förslag: ÅterbetalningsrĂ€tten i nuvarande mervĂ€rdes- skattelag ersĂ€tts med en avdragsrĂ€tt för sĂ„dana undantagna leveranser av investeringsguld som ger rĂ€tt att fĂ„ tillbaka betald ingĂ„ende skatt.

Utredningens förslag överensstĂ€mmer med regeringens. Remissinstanserna: FAR tillstyrker förslaget. Övriga remissinstanser

har inte kommenterat förslaget.

SkÀlen för regeringens förslag: I artiklarna 354 och 355 i mervÀrdes- skattedirektivet finns det bestÀmmelser om avdragsrÀtt för mervÀrdesskatt

vid vissa undantagna leveranser av investeringsguld. I ML finns mot- Prop. 2022/23:46 svarande bestÀmmelser i 10 kap. 11 c och 11 d §§, men dÀr anvÀnds en

annan konstruktion Àn i direktivet, nÀmligen Äterbetalning av ingÄende skatt.

Enligt huvudregeln för avdragsrĂ€tt Ă€r avdragsrĂ€tten för ingĂ„ende skatt kopplad till ”den som bedriver en verksamhet som medför skattskyldig- het” (8 kap. 3 § ML). AvdragsrĂ€tten Ă€r dĂ€rmed kopplad till skyldigheten att betala skatt till staten. Transaktioner som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt ger inte upphov till skattskyldighet enligt ML och medför dĂ€rmed inte avdragsrĂ€tt. I avsnitt 11 föreslĂ„r regeringen att avdrags- och Ă„terbetal- ningsreglerna i NML ska anpassas till det EU-rĂ€ttsliga regelverket och att avdragsrĂ€tten kopplas till begreppet beskattningsbar person. Vidare före- slĂ„s som en följd av dessa direktivanpassningar att Ă„terbetalningsrĂ€tt ska ersĂ€ttas med avdragsrĂ€tt i NML för vissa transaktioner som omfattas av undantag frĂ„n skatteplikt, men som Ă€ndĂ„ ger rĂ€tt att fĂ„ tillbaka betald in- gĂ„ende skatt. PĂ„ motsvarande sĂ€tt föreslĂ„s att Ă€ven bestĂ€mmelserna i ML om Ă„terbetalningsrĂ€tt vid frĂ„n skatteplikt undantagna leveranser av inves- teringsguld anpassas genom att de görs om till bestĂ€mmelser om avdrags- rĂ€tt.

Förslaget innebÀr en systematisk förÀndring som inte medför nÄgon Àndrad beskattning. ML:s reglering uppnÄr samma beskattningsresultat som direktivet men genom en annan konstruktion. Vidare behöver den som vill ansöka om Äterbetalning av ingÄende skatt som hÀnför sig till undantagna leveranser av investeringsguld redan i dag registrera sig för mervÀrdesskatt och redovisa Äterbetalningen i mervÀrdesskattedeklara- tionen (26 kap. 2 § 3 och 7 kap. 1 § 4 SFL). Förslaget medför dÀrför ingen förÀndring i det avseendet heller.

BestÀmmelser om avdragsrÀtt finns i 21 kap. 10 och 11 §§ NML.

15IkrafttrÀdande- och övergÄngsbestÀmmelser

Regeringens förslag: Den nya mervÀrdesskattelagen trÀder i kraft den 1 juli 2023.

MervÀrdesskattelagen (1994:200) och lagen (2011:1245) om sÀr- skilda ordningar för mervÀrdesskatt för distansförsÀljning av varor och för tjÀnster upphÀvs.

Den upphÀvda lagen om sÀrskilda ordningar ska fortfarande gÀlla för förhÄllanden som hÀnför sig till tiden före ikrafttrÀdandet.

Den upphÀvda mervÀrdesskattelagen gÀller fortfarande i vissa fall. BestÀmmelserna om vouchrar i den nya mervÀrdesskattelagen ska inte

tillÀmpas pÄ vouchrar som Àr utstÀllda före den 1 januari 2019.

Vidare tillÀmpas inte bestÀmmelserna om tröskelvÀrde vid faststÀll- ande av beskattningsland för beskattningsbara personer som utför unionsintern distansförsÀljning av varor eller tillhandahÄller vissa tjÀns- ter och som vid utgÄngen av juni 2021 omfattades av ett gÀllande

identifieringsbeslut enligt lagen om sÀrskilda ordningar.

329

Prop. 2022/23:46

330

BestÀmmelserna i den nya mervÀrdesskattelagen om Äterbetalning till beskattningsbara personer etablerande i andra EU-lÀnder och om Äter- betalning till beskattningsbara personer etablerade utanför EU tillÀmpas inte pÄ Äterbetalningsperioder som pÄbörjats före ikrafttrÀdandet.

Den upphÀvda mervÀrdesskattelagen gÀller för Äterbetalnings- perioder som pÄbörjats före ikrafttrÀdandet.

En sÀrskild bestÀmmelse införs om skyldighet att utfÀrda faktura vid mottagande av förskott eller a conto som avser leveranser av varor till ett annat EU-land.

Om skattskyldigheten intrÀtt enligt den upphÀvda mervÀrdesskatte- lagen för att varan före ikrafttrÀdandet sÀnts till köparen mot post- förskott eller efterkrav, ska den beskattningsgrundande hÀndelsen inte anses ske nÀr varan lÀmnas ut efter ikrafttrÀdandet.

Med mervÀrdesskatt enligt den nya mervÀrdesskattelagen och skyldig- het att betala mervÀrdesskatt likstÀlls ocksÄ i tillÀmpliga delar skatt enligt den upphÀvda mervÀrdesskattelagen och skyldighet att betala sÄdan skatt. Om en bestÀmmelse i de upphÀvda lagarna har tillÀmpats och den motsvaras av en bestÀmmelse i den nya lagen ska bestÀm- melsen i den nya lagen anses ha tillÀmpats.

Vidare införs bestÀmmelser om justering av avdrag i vissa fall dÀr en investeringsvara före den 1 januari 2017 var en fastighet men inte lÀngre Àr det eller omvÀnt. BestÀmmelser om justering av avdrag införs ocksÄ för fall dÀr avdrag för en ny-, till-, eller ombyggnad gjorts enligt den s.k. slussningsregeln som gÀllt inom koncerner.

I övrigt gÀller den upphÀvda mervÀrdesskattelagen för förhÄllanden som avser tid före ikrafttrÀdandet.

Utredningens förslag överensstÀmmer huvudsakligen med regeringens. I betÀnkandet föreslÄs att den nya mervÀrdesskattelagen, förkortad NML, ska trÀda i kraft den 1 januari 2022. I betÀnkandet föreslÄs vidare bl.a. sÀrskilda övergÄngsbestÀmmelser om tillÀmpningen av de sÀrskilda ordningarna i 22 och 23 kap. NML. NÄgon övergÄngs- bestÀmmelse om förskottsfakturor föreslÄs dock inte av utredningen. Vidare har författningstekniska Àndringar gjorts jÀmfört med utredningens förslag.

Remissinstanserna: Skatteverket anser att det bör förtydligas frÄn och med vilken tidpunkt faktureringsbestÀmmelserna i NML ska tillÀmpas. Svenska Bankföreningen, till vilka Fondbolagens förening ansluter sig, anser att övergÄngsbestÀmmelsen i punkt 8 (punkt 12 i ikrafttrÀdande- och övergÄngsbestÀmmelserna i regeringens förslag) om nÀr en motsvarande bestÀmmelse i ML har tillÀmpats, kommer bli svÄr att tillÀmpa i praktiken och ser en risk för att det kommer göras en för vid tolkning av mervÀrdes- skattelagen (1994:200), förkortad ML, dvs. att slutsatsen kommer dras att NML har tillÀmpats i fler fall Àn vad som faktiskt har skett.

SkÀlen för regeringens förslag

IkrafttrÀdande

Förslaget om en ny mervÀrdesskattelag innebÀr till största del inte nÄgra Àndringar i sak. Ett syfte med översynen av lagstiftningen Àr att den ska bli mer överskÄdlig och enklare att tillÀmpa. Regeringen anser att det Àr

angelÀget att den nya mervÀrdesskattelagen kan börja tillÀmpas sÄ snart

Prop. 2022/23:46

som möjligt och föreslÄr dÀrför att den nya lagen och övriga lagÀndringar

 

trÀder i kraft den 1 juli 2023.

 

UpphÀvande av lagar

 

I samband med att den nya lagen trÀder i kraft ska mervÀrdesskattelagen

 

(1994:200) och lagen (2011:1245) om sÀrskilda ordningar för mervÀrdes-

 

skatt för distansförsÀljning av varor och för tjÀnster upphöra att gÀlla.

 

BestÀmmelser med en sÄdan innebörd föreslÄs dÀrför (andra punkten i

 

ikrafttrÀdande- och övergÄngsbestÀmmelserna).

 

Förslaget till ny mervÀrdesskattelag innebÀr till största del inte nÄgra

 

Àndringar i sak. I nÄgra fall kan det dock uppkomma skillnader mellan ML

 

och NML som gör att det kan vara motiverat med sÀrskilda bestÀmmelser

 

vid införandet. I vissa fall som behandlas vidare nedan ska den upphÀvda

 

mervÀrdesskattelagens regler fortsatt gÀlla. Detta anges i tredje punkten i

 

ikrafttrÀdande- och övergÄngsbestÀmmelserna.

 

NÀr det gÀller den upphÀvda lagen om sÀrskilda ordningar gÀller den

 

fortfarande för förhÄllanden som hÀnför sig till tiden före ikrafttrÀdandet

 

av den nya lagen, vilket anges i fjÀrde punkten i ikrafttrÀdande- och

 

övergÄngsbestÀmmelserna.

 

Voucher

 

I NML finns det sÀrskilda bestÀmmelser om den mervÀrdesskattemÀssiga

 

behandlingen av vouchrar. Av artikel 410 a i mervÀrdesskattedirektivet

 

framgÄr att mervÀrdesskattedirektivets regler om vouchrar endast ska

 

tillÀmpas pÄ vouchrar som Àr utstÀllda efter den 31 december 2018. Om en

 

voucher Àr utstÀlld tidigare har allmÀnna bestÀmmelser tillÀmpats eftersom det

 

före den tidpunkten inte fanns nÄgra sÀrskilda mervÀrdesskattebestÀmmelser

 

om vouchrar, vare sig i direktivet eller i ML. Det kan förekomma att vouchrar

 

har lÄng giltighetstid. För vouchrar utstÀllda före den 1 januari 2019 bör

 

allmÀnna bestÀmmelser tillÀmpas Àven efter införandet av NML. Med hÀnsyn

 

till det föreslÄs en sÀrskild bestÀmmelse som innebÀr att bestÀmmelserna om

 

vouchrar i NML inte ska tillÀmpas pÄ vouchrar som Àr utstÀllda före den

 

1 januari 2019 (femte punkten i ikrafttrÀdande- och övergÄngsbestÀmmels-

 

erna).

 

TröskelvÀrde för den som omfattats av identifieringsbeslut

 

Den 1 juli 2021 infördes nya bestÀmmelser i ML om tröskelvÀrde för be-

 

skattningsbara personer som utför unionsintern distansförsÀljning av varor

 

och tillhandahÄller vissa tjÀnster (5 kap. 20 och 21 §§ ML). BestÀm-

 

melserna innebÀr att omsÀttningarna ska beskattas i Sverige om den

 

beskattningsbara personen inte överskrider ett visst tröskelvÀrde. Den

 

beskattningsbara personen kan dock begÀra att omsÀttningen ska anses

 

gjord i det EU-land dÀr förvÀrvaren av tjÀnsten finns eller som varan

 

levereras till. Skatteverket ska dÄ fatta ett beslut om detta som gÀller tills

 

vidare. Detta har dock inte gÀllt för den som nÀrmast före den 1 juli 2021

 

omfattades av ett gÀllande identifieringsbeslut enligt lagen (2011:1245)

 

om sÀrskilda ordningar för mervÀrdesskatt för distansförsÀljning av varor

 

och för tjÀnster. Den som omfattades av ett identifieringsbeslut dÄ har

 

dÀrför inte behövt ett beslut frÄn Skatteverket för att omsÀttningen ska

331

Prop. 2022/23:46 anses gjord utomlands. Denna situation bör behandlas i en sÀrskild övergÄngsbestÀmmelse till NML. Införandet av NML ska dÀrmed inte medföra att ett sÄdant beslut behövs eller att beskattningslandet Àndras i dessa fall. En bestÀmmelse med en sÄdan innebörd föreslÄs dÀrför (sjÀtte punkten i ikrafttrÀdande- och övergÄngsbestÀmmelserna).

Återbetalning för Ă„terbetalningsperioder före respektive efter ikrafttrĂ€dandet

I frÄga om Äterbetalning till beskattningsbara personer som inte Àr etablerade i Sverige innebÀr de föreslagna bestÀmmelserna i 14 kap. NML förÀndringar i förhÄllande till reglerna i ML. Eftersom detta kan pÄverka vilket förfarande som ska anvÀndas för att ÄterfÄ ingÄende skatt föreslÄs att tillÀmpningen av bestÀmmelserna om Äterbetalning i 14 kap. ska kopp- las till Äterbetalningsperioden. En bestÀmmelse föreslÄs dÀrför om att bestÀmmelserna i 14 kap. inte tillÀmpas pÄ Äterbetalningsperioder som pÄbörjats före ikrafttrÀdandet (sjunde punkten i ikrafttrÀdande- och övergÄngsbestÀmmelserna). NÀr det gÀller Äterbetalningsperioder som pÄbörjats före ikrafttrÀdandet föreslÄs att bestÀmmelserna i 10 och 19 kap. i den upphÀvda mervÀrdesskattelagen fortsatt ska gÀlla vid Äterbetalning till beskattningsbara personer etablerade i andra EU-lÀnder eller utanför EU (Ättonde punkten i ikrafttrÀdande- och övergÄngsbestÀmmelserna).

Förskottsfakturor

Skatteverket efterfrÄgar ett förtydligade om frÄn vilken tidpunkt faktu- reringsbestÀmmelserna i NML ska tillÀmpas.

NÀr det gÀller fakturering föreslÄs en förÀndring genom att kravet pÄ att utfÀrda faktura för förskott eller a conto som avser leveranser av varor till ett annat EU-land slopas (se avsnitt 12). Med hÀnsyn till det föreslÄs en sÀrskild bestÀmmelse som klargör att bestÀmmelserna om utfÀrdande av faktura i 11 kap. 3 § i den upphÀvda mervÀrdesskattelagen gÀller för betalning i förskott eller a conto som tagits emot före ikrafttrÀdandet (nionde punkten i ikrafttrÀdande- och övergÄngsbestÀmmelserna).

Postförskott

Enligt ML intrÀder skattskyldigheten nÀr varan sÀnts till köparen mot post- förskott eller efterkrav (1 kap. 3 § tredje stycket ML). Den bestÀmmelsen ges ingen motsvarighet i NML. I stÀllet ska de generella reglerna om beskattningsgrundande hÀndelse bli tillÀmpliga. Detta bedöms kunna leda till att skyldigheten att betala skatt enligt NML kan uppkomma vid en senare tidpunkt Àn vad som följer av ML (se vidare avsnitt 7). Det kan dÀrför inte uteslutas att det uppkommer situationer dÀr skattskyldigheten har intrÀtt före ikrafttrÀdandet enligt ML medan den beskattnings- grundande hÀndelsen intrÀffar efter ikrafttrÀdandet enligt NML. Med anledning av det föreslÄs en sÀrskild bestÀmmelse om att nÀr skatt- skyldigheten intrÀtt enligt ML för att varan före ikrafttrÀdandet sÀnts till köparen mot postförskott eller efterkrav, ska den beskattningsgrundande hÀndelsen inte anses ske efter ikrafttrÀdandet enligt 7 kap. 4 § vid den tidpunkt dÄ varan lÀmnas ut (tionde punkten i ikrafttrÀdande- och övergÄngsbestÀmmelserna).

332

MervÀrdesskatt enligt den nuvarande mervÀrdesskattelagen

Utredningen föreslÄr att mervÀrdesskatt enligt NML och skyldighet att be- tala sÄdan skatt ska likstÀllas med skatt enligt ML och skyldighet att betala sÄdan skatt. Det förtydligar att detsamma ska gÀlla för mervÀrdesskatt enligt ML som för mervÀrdesskatt enligt NML Àven vid tillÀmpning av NML och medför en kontinuitet i detta avseende. Vid införandet av NML Àr det viktigt att upprÀtthÄlla kontinuiteten mellan ML och NML. En be- stÀmmelse med en sÄdan innebörd föreslÄs dÀrför (elfte punkten i ikraft- trÀdande- och övergÄngsbestÀmmelserna).

NÀr en motsvarande bestÀmmelse tillÀmpats

Utredningen föreslÄr en bestÀmmelse av vilken det bl.a. framgÄr att om nÄgon bestÀmmelse i de upphÀvda lagarna har tillÀmpats och den mot- svaras av en bestÀmmelse i NML, ska bestÀmmelsen i NML anses ha tillÀmpats. Syftet Àr att Ästadkomma kontinuitet mellan de upphÀvda lag- arna och NML. Det Àr viktigt att viktigt att kontinuiteten mellan de upp- hÀvda lagarna och NML upprÀtthÄlls för att mervÀrdesskattesystemet ska kunna fungera normalt vid övergÄngen. Det finns dÀrför ett behov av en sÄdan regel som utredningen föreslÄr.

Svenska Bankföreningen anser att bestÀmmelsen riskerar bli svÄr att tillÀmpa i praktiken eftersom begreppen förÀndras, t.ex. genom att omsÀtt- ning Àndras till leverans. Enligt regeringens bedömning innebÀr ett byte frÄn omsÀttning till leverans inte att bestÀmmelsens innebörd har för- Àndrats. De begreppsmÀssiga och sprÄkliga Àndringarna mellan ML och NML medför inte Àndringar sak. De allra flesta bestÀmmelserna i ML eller de sÀrskilda ordningarna fÄr dÀrför anses ha en motsvarighet i NML. Det finns ett stort antal situationer dÀr en beskattningsÄtgÀrd Àr beroende av att en viss förutsÀttning har intrÀffat vid ett tidigare tillfÀlle. Det kan exempel- vis gÀlla att ett avdrag har erhÄllits för en viss tillgÄng, vilket bl.a. kan pÄverka om en uttagsbeskattning ska ske eller om avdraget ska justeras. Det kan ocksÄ handla om att beskattningsunderlaget ska sÀttas ned i efter- hand pÄ grund av returer eller kundförluster. Det Àr som nÀmnts viktigt att kontinuiteten mellan de upphÀvda lagarna och NML upprÀtthÄlls för att mervÀrdesskattesystemet ska kunna fungera normalt vid övergÄngen. Den föreslagna tolfte punkten i ikrafttrÀdande- och övergÄngsbestÀmmelserna ska ses mot den bakgrunden. Med hÀnsyn till det stora antalet situationer i mervÀrdesskattreglerna dÀr det behövs kontinuitet Àr det mycket svÄrt att uttömmande reglera alla sÄdana situationer som skulle kunna uppkomma. Det föreslÄs dÀrför en sÀrskild bestÀmmelse av vilken det framgÄr att om nÄgon bestÀmmelse i de upphÀvda lagarna har tillÀmpats och den motsvaras av en bestÀmmelse i NML, ska bestÀmmelsen i NML anses ha tillÀmpats (tolfte punkten i ikrafttrÀdande- och övergÄngsbestÀmmel- serna).

Justering av avdrag

BestÀmmelser som avser justering av avdrag för ingÄende skatt kan i frÄga om fastigheter vara av betydelse för skyldigheten att justera avdrag i upp till tio Är. Definitionen av fastighet i ML Àndrades den 1 januari 2017. Fastighetsdefinitionen frikopplades dÄ frÄn reglerna i jordabalken och kopplades i stÀllet till definitionen av fast egendom i genomförande-

Prop. 2022/23:46

333

Prop. 2022/23:46 förordningen. NÀr definitionen Àndrades kunde det uppkomma situationer dÀr korrigeringstiden för en investeringsvara Àndrades pÄ grund av att den inte lÀngre ansÄgs som fastighet utan som lös egendom eller omvÀnt.

I fall dÀr en investeringsvara, eller del av investeringsvara, vid ett för- vÀrv eller en nybyggnad före den 1 januari 2017 i mervÀrdesskattehÀnse- ende var en fastighet men vid tidpunkten för en överlÄtelse inte lÀngre Àr en fastighet har ny-, till eller ombyggnader pÄ den aktuella delen i jÀmk- ningshÀnseende ansetts som förvÀrv med korrigeringstid pÄ tio Är. Detta bör fortsatt gÀlla Àven efter införande av NML. Motsvarande bör ocksÄ gÀlla vid Àndrad anvÀndning. En bestÀmmelse införs dÀrför för sÄdan in- vesteringsvara som före nÀmnda tidpunkt var en fastighet men inte anses som fastighet vid en överlÄtelse eller Àndrad anvÀndning som sker efter ikrafttrÀdandet av den nya lagen. BestÀmmelsen innebÀr att en ny-, till- eller ombyggnad pÄ en sÄdan investeringsvara, eller en del av investerings- vara vid tillÀmpning av 15 kap. ska ses som ett förvÀrv med en justeringsperiod pÄ tio Är (trettonde punkten i ikrafttrÀdande- och över- gÄngsbestÀmmelserna).

En motsvarande bestÀmmelse bör ocksÄ införas för det fall en investe- ringsvara vid ett förvÀrv före den 1 januari 2017 inte ansÄgs som fastighet men som vid en överlÄtelse eller Àndrad anvÀndning efter ikrafttrÀdandet anses utgöra fastighet. I sÄdana fall bör jÀmkning inte ske vid överlÄtelse eller Àndrad anvÀndning av investeringsvaran efter ikrafttrÀdandet av NML. Anledningen till det Àr att korrigeringstiden i de fallen bör anses vara fem Är frÄn det att tiden började löpa. Korrigeringstiden för en sÄdan investeringsvara bör sÄledes ha löpt ut vid ikrafttrÀdandet av den nya lagen. NÄgon jÀmkning bör dÀrför inte ske vid en överlÄtelse eller Àndrad anvÀndning av en sÄdan investeringsvara som sker efter ikrafttrÀdandet av NML. En bestÀmmelse med en sÄdan innebörd föreslÄs dÀrför (fjortonde punkten i ikrafttrÀdande- och övergÄngsbestÀmmelserna).

Den 1 januari 2016 avskaffades den s.k. slussningsregeln i 8 kap. 4 § första stycket 5 och andra stycket ML. Den medförde bl.a. att den som hyrde en fastighet frĂ„n ett annat bolag i samma koncern kunde göra avdrag för det uthyrande koncernbolagets ingĂ„ende skatt. I frĂ„ga om sĂ„dana av- drag som har gjorts före den tidpunkten har jĂ€mkning fortsatt kunna ske enligt de bestĂ€mmelser som gĂ€llde före det. Även efter införandet NML bör justering av avdrag fortsatt kunna ske pĂ„ motsvarande sĂ€tt som gĂ€llt tidigare om en hyresgĂ€st eller bostadsrĂ€ttshavare har erhĂ„llit avdragsrĂ€tt pĂ„ grund av den upphĂ€vda slussningsregeln. I sĂ„dant fall har jĂ€mkning kunnat bli aktuell hos den hyresgĂ€st eller bostadsrĂ€ttsinnehavare som gjort avdraget. Eftersom justering av avdrag för ingĂ„ende skatt som avser en fastighet kan bli aktuell i 10 Ă„r behöver detta fortsatt kunna tillĂ€mpas. Det föreslĂ„s dĂ€rför tvĂ„ bestĂ€mmelser om detta. En bestĂ€mmelse om att nĂ€r sĂ„dant avdrag gjorts ska fastigheten eller lĂ€genheten anses som en in- vesteringsvara i enlighet med 15 kap. under förutsĂ€ttning att fastigheten eller lĂ€genheten ansĂ„gs som en investeringsvara enligt den upphĂ€vda mervĂ€rdesskattelagen (femtonde punkten i ikrafttrĂ€dande- och övergĂ„ngs- bestĂ€mmelserna). Vidare föreslĂ„s att om en hyresgĂ€st eller bostadsrĂ€tts- havare gjort ett sĂ„dant avdrag ska detsamma gĂ€lla i frĂ„ga om rĂ€ttigheter och skyldigheter att justera avdrag som gĂ€ller för andra hyresgĂ€ster och bostadsrĂ€ttshavare (sextonde punkten i ikrafttrĂ€dande- och övergĂ„ngs-

334bestÀmmelserna)

FörhÄllanden före ikrafttrÀdandetProp. 2022/23:46

NÀr det gÀller tid före ikrafttrÀdandet bör den upphÀvda mervÀrdesskatte- lagen pÄ motsvarande sÀtt som vad som anges för lagen om sÀrskilda ord- ningar vara sÄ att den upphÀvda lagen gÀller för förhÄllanden som hÀnför sig till tiden före ikrafttrÀdandet av den nya lagen. En bestÀmmelse med en sÄdan innebörd föreslÄs dÀrför. Av bestÀmmelsen framgÄr att den upp- hÀvda mervÀrdesskattelagen gÀller i övrigt för förhÄllanden som hÀnför sig till tiden före ikrafttrÀdandet av den nya lagen (sjuttonde punkten i ikraft- trÀdande- och övergÄngsbestÀmmelserna).

Övriga lagförslag

NÀr det gÀller övriga lagförslag ska de trÀda i kraft vid samma tidpunkt som den nya lagen om mervÀrdesskatt. PÄ liknande sÀtt som gÀller i frÄga om ML och NML bör Àldre bestÀmmelser som utgÄngspunkt gÀlla för förhÄllanden som hÀnför sig till tiden före ikrafttrÀdandet.

16 FöljdÀndringar i andra författningar

Regeringens förslag: FöljdÀndringar i andra författningar ska göras med anledning av terminologin i den nya mervÀrdesskattelagen.

FöljdÀndringar i andra författningar ska ocksÄ göras genom att hÀnvisningar till nuvarande mervÀrdesskattelag byts mot hÀnvisningar till den nya mervÀrdesskattelagen.

Ändringar görs ocksĂ„ i lagen (1994:1551) om frihet frĂ„n skatt vid import, m.m. till följd av att bestĂ€mmelser förs över till den nya mervĂ€rdesskattelagen.

Utredningens förslag överensstÀmmer i huvudsak med regeringens. SprÄkliga och redaktionella Àndringar har dock gjorts. Vidare Àr utformningen delvis annorlunda eftersom utredningens förslag innebar ett tidigare ikrafttrÀdande. Utredningen föreslÄr ocksÄ följdÀndringar i ett antal förordningar som inte behandlas i denna proposition. I förhÄllande till utredningens förslag har ocksÄ justeringar gjorts pÄ grund av ny eller uppdaterad lagstiftning.

Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna har inga invÀnd- ningar mot förslaget. Skatteverket föreslÄr att 16 kap. 16 § inkomst- skattelagen kompletteras med en hÀnvisning till 21 kap. NML. Tullverket framför att det bör övervÀgas om bestÀmmelsen 2 kap. 2 § tredje stycket tullagen bör omformuleras för att tydligare peka ut Tullverket som be- skattningsmyndighet.

SkÀlen för regeringens förslag: Förslaget om en ny mervÀrdesskattelag medför att Àndringar behöver göras av andra författningar. Regeringens förslag innebÀr att lagen om sÀrskilda ordningar ska upphÀvas och att bestÀmmelserna inarbetas i den nya mervÀrdesskattelagen, förkortad NML, se avsnitt 4.2. Detta medför ett behov av följdÀndringar i bÄde tullagen (2016:253) och skatteförfarandelagen (2011:1244).

335

Prop. 2022/23:46 Vidare behövs Àndringar i lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m. till följd av att nÄgra bestÀmmelser förs över till NML, se avsnitt 4.2.

I NML görs anpassningar till mervĂ€rdesskattedirektivets systematik och terminologi. Ändringarna i terminologin kan göra att det behövs Ă€ndringar Ă€ven i annan lagstiftning som anknyter till mervĂ€rdesskattereglerna. Exempelvis behövs Ă€ndringar i skatteförfarandelagen och tullagen med anledning av att begreppet skattskyldighet inte anvĂ€nds i NML.

Ett annat exempel dÀr terminologin i NML Àndras Àr att det som i ML var jÀmkning av avdrag Àndras till justering av avdrag i NML. I inkomst- skattelagen (1999:1229) och i lagen (2005:807) om ersÀttning för viss mervÀrdesskatt för kommuner, regioner, kommunalförbund och samord- ningsförbund finns bestÀmmelser som knyter an till reglerna om jÀmkning i ML. Det behövs dÀrför Àndringar Àven i dessa bestÀmmelser.

FöljdÀndringar behövs ocksÄ i författningar som innehÄller hÀnvisningar till ML eller vissa bestÀmmelser i ML. De behöver Àndras till att avse NML eller motsvarande bestÀmmelser i NML. Av det skÀlet föreslÄs ocksÄ Àndringar i lagen om frihet frÄn skatt vid import, m.m., inkomstskatte- lagen, lagen om ersÀttning för viss mervÀrdesskatt för kommuner, regioner, kommunalförbund och samordningsförbund, skatteförfarande- lagen och tullagen. BestÀmmelsen i 16 kap. 16 § inkomstskattelagen har i förslaget kompletterats med en hÀnvisning till 21 kap. NML. Regeringen föreslÄr dock i huvudsak bara sÄdana Àndringar i de nÀmnda lagarna som behövs med anledning av införandet av NML. NÄgon omarbetning av 2 kap. 2 § tullagen föreslÄs dÀrför inte heller.

FöljdÀndringar behövs ocksÄ i andra författningar som innehÄller hÀn- visningar till ML eller vissa bestÀmmelser i ML. Regeringen föreslÄr dÀrför Àndringar ocksÄ i lagen (1985:146) om avrÀkning vid Äterbetalning av skatter och avgifter, lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi och lagen (1998:189) om förhandsbesked i skattefrÄgor, lagen (1999:446) om proviantering av fartyg och luftfartyg, lagen (2016:1091) om budget och ekonomiadministration för riksdagens myndigheter, lagen (2018:696) om skatt pÄ vissa nikotinhaltiga produkter, lagen (2018:1277) om elektroniska fakturor till följd av offentlig upphandling, lagen (2022:155) om tobaksskatt och lagen (2022:1568) om Sveriges riksbank.

17Konsekvensanalys

I detta avsnitt redogörs för förslagets effekter i den omfattning som be- döms lÀmpligt i det aktuella lagstiftningsÀrendet och med beaktande av förordningen (2007:1244) om konsekvensutredning vid regelgivning.

Utredningens förslag innebÀr en övergÄng frÄn mervÀrdesskattelagen (1994:200), förkortad ML, till en ny mervÀrdesskattelag, förkortad NML.

RegelrÄdet anser att utredningens konsekvensutredning inte uppfyller kraven i 6 och 7 §§ förordningen om konsekvensutredning vid regel- givning. RegelrÄdets mer detaljerade synpunkter bemöts nÀrmare nedan under aktuell rubrik.

336

Eftersom utgÄngspunkten för utredningen har varit att undvika omfatt- ande materiella förÀndringar uppstÄr generellt inga betydande effekter av övergÄngen frÄn ML till NML. PÄ kort sikt kan det dock uppstÄ admini- strativa och andra effekter för berörda aktörer för att anpassa sig till NML. PÄ lÄng sikt kan vidare vissa samhÀllsekonomiska och andra effekter upp- stÄ till följd av NML. Nedan konsekvensanalys försöker redogöra för dessa potentiella kort- och lÄngsiktiga effekter.

Vissa mindre materiella förÀndringar förekommer, som förslagen om slopade regler om postförskott (se avsnitt 7.4), Àndrade bestÀmmelser om hur ÄrsomsÀttningen ska berÀknas (se avsnitt 13.3), undantag för unions- interna leveranser av punktskattepliktiga varor (se avsnitt 9.2), undantagen för luftfartyg anpassas till mervÀrdesskattedirektivet (se avsnitt 9.3.2), bestÀmmelser om omrÀkning av valuta (se avsnitt 8.3), beskatt- ningsunderlag vid överföring av varor till ett annat EU-land (se avsnitt 8.2) och slopat faktureringskrav vid betalningar i förskott eller a conto för undantagna leveranser av varor till annat EU-land (se avsnitt 12).

Regeringen bedömer, liksom utredningen gjort, att dessa förslag endast medför försumbara eller inga effekter för de offentliga finanserna, företag, myndigheter, det kommunala sjÀlvstyret, allmÀnna förvaltningsdomstolar, ekonomisk jÀmstÀlldhet, ekonomisk jÀmlikhet, sysselsÀttning, integration, miljö eller brottslighet. En av huvudanledningarna till att dessa materiella förÀndringar endast fÄr försumbara effekter Àr generellt att de berör fÄ individer. Förslagen bedöms Àven vara förenliga med EU-rÀtten.

Syfte, alternativa lösningar och förslagets förenlighet med EU-rÀtten

MĂ„lsĂ€ttningen med NML Ă€r att den ska vara anvĂ€ndarvĂ€nlig och över- skĂ„dlig, ha en tydlig struktur, vara sprĂ„kligt moderniserad och i hög grad stĂ„ i överensstĂ€mmelse med rĂ„dets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervĂ€rdesskatt (mer- vĂ€rdesskattedirektivet), sĂ€rskilt med avseende pĂ„ systematik och termi- nologi. Sedan ML trĂ€dde i kraft har Sverige gĂ„tt med i EU. Genom med- lemskapet har mervĂ€rdesskattedirektivet fĂ„tt en stor betydelse för bĂ„de innehĂ„ll och tolkning av de svenska reglerna. Översynen syftar dĂ€rför ocksĂ„ till att göra regelverket mer tydligt och förutsĂ€gbart.

För att mervÀrdesskatten ska behÄlla sin legitimitet Àr det viktigt att reglerna Àr förutsÀgbara, enkla att tillÀmpa och inte leder till onödigt stora administrativa kostnader för dem som tillÀmpar reglerna.

RegelrÄdet anser att utredningens redovisning av bakgrund och syfte Àr godtagbar.

Ett alternativ till att föreslÄ NML hade varit att behÄlla och vidare- utveckla ML. Den nuvarande mervÀrdesskattelagen har dock ansetts svÄröverskÄdlig. MÄnga av bestÀmmelserna i lagen har förÀndrats, och genom att tillÀgg har gjorts till vissa bestÀmmelser har dessa blivit mycket omfattande. DÀrmed har bestÀmmelserna blivit svÄra att förstÄ och att överblicka. Det finns ocksÄ brister i regelverkets struktur eftersom nya bestÀmmelser har infogats i befintliga kapitel, nya kapitel har infogats och andra har strukits helt. Vidare skiljer sig mervÀrdesskattelagens systematik och de begrepp som anvÀnds i lagen i mÄnga avseenden frÄn mervÀrdes- skattedirektivet. Dessa skillnader bidrar i vissa fall till en osÀkerhet om vad som Àr gÀllande rÀtt. De beskrivna bristerna Àr av sÄdant slag att det

Prop. 2022/23:46

337

Prop. 2022/23:46 inte kan lösas i tillrÀcklig grad med en omarbetning av den nuvarande mervÀrdesskattelagen. Det skulle innebÀra att mÄnga av de önskade posi- tiva effekterna av en tydligare och mer överskÄdlig lagstiftning som Àr systematiskt anpassad till mervÀrdesskattedirektivet uteblir.

Utredningen har inte lÀmnat förslag pÄ större Àndringar av bestÀm- melserna om uppdelning av ingÄende skatt som endast delvis medför avdragsrÀtt (13 kap. 29 § NML). RegelrÄdet anser att det valet borde ha beskrivits tydligare vad gÀller alternativa lösningar och effekter om ingen reglering kommer till stÄnd. RegelrÄdet pekar pÄ att det inte finns nÄgon beskrivning av vilka övervÀganden som har gjorts i detta avseende vare sig i konsekvensavsnittet, i det kapitel som huvudsakligen behandlar av- dragsrÀtt eller i författningskommentaren. Mot bakgrund av bl.a. detta anser RegelrÄdet att redovisningen av alternativa lösningar och effekter av om ingen reglering kommer till stÄnd samt förslagets förenlighet med EU- rÀtten Àr bristfÀllig.

NÄgon Àndring av den aktuella bestÀmmelsen har inte gjorts i för- hÄllande till utredningens förslag. En beskrivning av vilka övervÀganden som har gjorts i den frÄgan har dock införts i avsnitt 11.4. DÀr behandlas ocksÄ synpunkterna om att utredningens förslag skulle vara i strid med EU-rÀtten och medföra en materiell förÀndring. DÀr framgÄr bl.a. att för- slaget inte bedöms innebÀra nÄgon materiell förÀndring i förhÄllande ML och att uppdelningen i princip ska göras pÄ motsvarande sÀtt som tidigare. I avsnittet redogörs ocksÄ för EU-rÀttslig praxis i det avseendet. En nÀrmare beskrivning av förslagets förenlighet med mervÀrdesskatte- direktivet har sÄledes gjorts i den delen.

En mÄlsÀttning med NML har varit att uppnÄ en bÀttre överens- stÀmmelse med mervÀrdesskattedirektivet. En stor del av de Àndringar som görs jÀmfört med ML innebÀr ocksÄ att bestÀmmelser anpassas till EU- rÀtten. De förslag om förÀndringar som görs fÄr med hÀnsyn till det anses förenliga med EU-rÀtten.

Kommerskollegium rekommenderar att en anmÀlan görs enligt Europa- parlamentets och rÄdets direktiv (EU) 2015/1535 av den 9 september 2015 om ett informationsförfarande betrÀffande tekniska föreskrifter och be- trÀffande föreskrifter för informationssamhÀllets tjÀnster (anmÀlnings- direktivet), om de tekniska specifikationer som finns i förslaget inte utgör ett strikt genomförande av harmoniserad EU-lagstiftning och om regel- förslagen kan pÄverka konsumtionen av produkter.

BestÀmmelserna i förslaget utgör enligt regeringens bedömning inte tek- niska föreskrifter enligt anmÀlningsdirektivet. NÄgon anmÀlan enligt an- mÀlningsdirektivet behöver dÀrmed inte göras.

SamhÀllsekonomiska och offentligfinansiella effekter

Utredningens uppdrag har varit att föreslÄ en ny mervÀrdesskattelag som Àr mer överskÄdlig, sprÄkligt moderniserad och i högre grad stÄr i över- ensstÀmmelse med mervÀrdesskattedirektivet. I direktiven anges vidare att det Àr viktigt att skattereglerna Àr förutsÀgbara och enkla att tillÀmpa och inte leder till onödigt stora administrativa kostnader för dem som tillÀmpar reglerna, samt att tydliga och enkla regler underlÀttar för företagen och bidrar till att stÀrka deras konkurrenskraft. En utgÄngspunkt för ut-

338

redningen har varit att undvika att sprÄkliga och systemmÀssiga för- Prop. 2022/23:46 Àndringar leder till omfattande materiella förÀndringar.

Eftersom förslagen inte innebÀr nÄgra större materiella förÀndringar, be- döms de inte medföra nÄgra finansiella effekter för den konsoliderade offentliga sektorn, dvs varken för staten, Älderspensionssystemet eller kommunsektorn. Vidare bedöms kommuners rÀtt till ersÀttning för ingÄ- ende skatt enligt lagen om Àndring i lagen (2005:807) om ersÀttning för viss mervÀrdesskatt för kommuner, regioner, kommunalförbund och sam- ordningsförbund inte pÄverkas av förslagen.

PÄ lÀngre sikt bedöms NML ge upphov till vissa positiva samhÀlls- ekonomiska effekter. I den mÄn NML minskar företagens administrativa kostnader för hantering av mervÀrdesskatt och förbÀttrar konkurrens- kraften, kan det tÀnkas pÄverka sÄvÀl BNP som sysselsÀttningen i eko- nomin i positiv riktning. Indirekt kan dÄ Àven de offentliga finanserna pÄ- verkas positivt, till exempel genom ökade bolagsskatteintÀkter. Att pÄ ett trovÀrdigt sÀtt kvantifiera denna typ av effekter bedöms dock, utifrÄn tillgÀnglig statistik och forskning, inte vara möjligt.

Effekter för företagen

Anpassningar till lagÀndringar innebÀr pÄ kort sikt ofta ökade admini- strativa kostnader genom att tid gÄr Ät till att sÀtta sig in i förÀndrade regler, uppdatera system, delge information osv. Denna effekt Àr dock över- gÄende. Efter övergÄngsfasen bör NML vara till fördel för företag och enskilda med en tydligare struktur och genom anpassningarna till EU- rÀtten. NML bör bli nÄgot lÀttare att ta till sig och hitta i, samtidigt som nuvarande systematiska oklarheter mellan EU-rÀtten och ML minskar Som en följd av det kan konkurrensvillkoren för företagen förbÀttras och de administrativa kostnaderna för att hantera mervÀrdesskatten minska nÄgot.

Mindre företag har i allmÀnhet relativt sett högre administrativa kost- nader för att hantera och administrera mervÀrdesskatt. Mindre företag bör dÀrför ur den synvinkeln ha mest att vinna pÄ NML.

RegelrÄdet finner redovisningen av sÀrskild hÀnsyn till smÄ företag vid reglernas utformning godtagbar. DÀremot finner de redovisningen av pÄ- verkan pÄ konkurrensförhÄllandena för berörda företag bristfÀllig. De anser att en nÄgot mer utvecklad beskrivning hade varit motiverad. SmÄföretagarnas Riksförbund efterfrÄgar vilka de positiva samhÀlls- ekonomiska effekterna Àr som bedöms uppkomma pÄ lÀngre sikt samt hur dessa kan tÀnkas uppkomma. De ifrÄgasÀtter ocksÄ om det inte funnits skÀl att strÀva efter att sÀnka den administrativa bördan, i synnerhet för de minsta företagen.

Regeringen kan liksom utredningen konstatera att en tydligare och enk- lare mervÀrdeslagstiftning bör innebÀra att det blir mindre tidskrÀvande för företagen att hantera mervÀrdesskatten. Ett enklare mervÀrdesskattesystem gynnar generellt mindre företag som inte har anstÀlld mervÀrdesskatte- kompetens inom företaget. SÄledes bör en mervÀrdesskattelagstiftning med en tydligare och enklare struktur förbÀttra konkurrensvillkoren för mindre företag. LikasÄ bör svenska företags konkurrenskraft förbÀttras internationellt. En svensk mervÀrdesskattelagstiftning som harmoniserar

339

Prop. 2022/23:46

bÀttre med EU-rÀtten kan Àven underlÀtta för företag med verksamhet i

 

flera europeiska lÀnder och förbÀttra rörligheten pÄ marknaden.

 

En tÀnkbar effekt av förbÀttrad konkurrenskraft Àr ökad BNP och syssel-

 

sĂ€ttning. Ökad rörlighet pĂ„ den europeiska marknaden kan ocksĂ„ pĂ„ sikt

 

innebÀra ökad BNP och sysselsÀttning inom medlemsstaterna i EU.

 

Att kvantifiera hur företagens administrativa börda pÄverkas av NML Àr

 

ytterst svÄrt. Det finns fÄ undersökningar som pÄ djupet studerat företagens

 

kostnader för att hantera mervÀrdesskattesystemet, och Àn mindre underlag

 

för att bedöma hur olika förÀndringar av regelverket pÄverkar dessa kost-

 

nader. Den senaste djupgÄende studie som gjorts pÄ omrÄdet, sÄvitt kÀnt,

 

Ă€r Skatteverkets rapport KrĂ„nglig moms – en företagsbroms? frĂ„n 2006.

 

Förenklat kan sÀgas att i rapporten berÀknas en kostnad per företag för att

 

administrera mervÀrdesskatt, uppdelat efter företagsstorlek. Data i

 

rapporten Àr frÄn 2005. Regeringen har, i brist pÄ fÀrskare studier, skrivit

 

fram resultaten frÄn denna rapport till att spegla dagens nivÄ. TvÄ faktorer

 

behöver dÄ skrivas fram:

 

a) Antal företag som Àr registrerade för mervÀrdesskatt indelat efter

 

samma storleksklasser som i rapporten. Skatteverket har lÀmnat uppgifter

 

om detta för 2021.

 

b) Genomsnittlig kostnad per företag för att hantera mervÀrdesskatt. HÀr

 

har rapportens data frÄn 2005 skrivits fram med arbetskraftskostnadsindex

 

(AKI) till 2022 Ärs nivÄ. AKI tas fram av Statistiska centralbyrÄn. AKI-

 

utvecklingen för tjÀnstemÀn sett över samtliga branscher har anvÀnts.

 

Skatteverket mÀtte i sin rapport hur mycket tid mervÀrdesskatten tog i

 

ansprÄk ett visst Är (2005). DÀrför behöver Àven tidsÄtgÄngen att hantera

 

mervÀrdesskatten skrivas fram sÄ att den speglar dagens förutsÀttningar.

 

Ett sÀtt att göra det pÄ Àr att se hur de reformer som genomförts pÄ

 

mervÀrdesskatteomrÄdet sedan dess har pÄverkat tidsÄtgÄngen för att

 

hantera mervÀrdesskatten. Införandet av omvÀnd skattskyldighet för skrot

 

och avfall, byggtjÀnster, mobiltelefoner m.m. bör ha ökat tidsÄtgÄngen för

 

administration. Sedan 2005 har Àven mervÀrdesskatten sÀnkts för restau-

 

rang- och cateringtjÀnster, mindre reparationer och naturguidning. Fler

 

företag behöver sĂ„ledes hantera flera skattesatser. Å andra sidan har flera

 

reformer genomförts som bör ha minskat tidsÄtgÄngen för administration,

 

som förlÀngd redovisningsperiod för mervÀrdesskatt för mindre företag

 

(frÄn en till tre mÄnader), generösare beloppsgrÀns för att fÄ anvÀnda

 

förenklad faktura, liksom införandet av en omsÀttningsgrÀns (som höjts till

 

80 000 kronor den 1 juli 2022) för nÀr mervÀrdesskatt mÄste redovisas.

 

NedsÀttningen av skattesatsen pÄ restaurang- och cateringtjÀnster har

 

ocksÄ gjort att tidigare grÀnsdragningsproblem gentemot bl.a. livsmedel

 

har försvunnit.

 

Sammantaget Àr det inte orimligt att anta att plus och minus ungefÀrligen

 

tar ut varandra, och att det dÀrmed kan finnas ett vÀrde i att göra fram-

 

skrivningen av resultaten i Skatteverkets rapport. Trots det Àr osÀkerheten

 

naturligtvis betydande, nÀr sÄ pass lÄng tid gÄtt sedan en gedigen studie

 

gjorts pÄ omrÄdet. Givet att tidsÄtgÄngen per företag Àr densamma som

 

Skatteverket kom fram till 2006, uppskattar regeringen att företagens

 

totala kostnader för att hantera mervÀrdesskatt uppgÄr till 15,6 miljarder

 

kronor 2022. Rapporten frÄn 2006 fann att den totala administrations-

 

kostnaden dÄ uppgick till 6,3 miljarder kronor, vilket motsvarade 3 pro-

340

cent av mervÀrdesskatteintÀkterna. Sedan dess har antalet företag ökat

kraftigt, vilket ökar den totala administrationskostnaden, eftersom alla mervÀrdesskatteregistrerade företag behöver hantera skatten. Om siffran 15,6 miljarder kronor relateras till de sammantagna berÀknade mervÀrdes- skatteintÀkterna 2022 pÄ 530 miljarder kronor, erhÄlls 2,9 procent, vilket ligger nÀra den totala administrationskostnaden för 2006 pÄ 3 procent.

Företagens totala administrativa kostnader för att hantera mervÀrdes- skatten kan sÄledes mycket grovt bedömas ligga i storleksordningen drygt 15 miljarder kronor. Det Àr denna kostnad som bedöms minska nÄgot genom övergÄngen frÄn ML till NML. Ett intervall för vad som kan anses utgöra en sannolik kostnadsminskning Àr dock svÄrt att ange dÄ det saknas statistik eller andra uppgifter för att kvantifiera en sÄdan minskning.

FastighetsĂ€garna anser att den metod som utredningen har anvĂ€nt för att uppskatta kostnaderna och andra konsekvenser av utredningens förslag starkt kan ifrĂ„gasĂ€ttas eftersom utredningen anvĂ€nder 15 Ă„r gamla data frĂ„n Skatteverkets rapport KrĂ„nglig moms – en företagsbroms. Fastighets- Ă€garna anser att en grundligare analys hade varit vĂ€lkommen. RegelrĂ„det finner redovisningen av förslagets pĂ„verkan pĂ„ berörda företags tids- Ă„tgĂ„ng, kostnader och verksamhet bristfĂ€llig och anser att helhets- effekterna av förslaget inte Ă€r tillrĂ€ckligt beskrivna. NĂ€ringslivets Skattedelegation, till vilken Almega, Föreningen Svensk Sjöfart, Företagarna, LRF, NĂ€ringslivets RegelnĂ€mnd, Passagerarrederiernas Förening, Svensk FörsĂ€kring, Svenskt NĂ€ringsliv och Transportföretagen ansluter sig, menar att mervĂ€rdesskattesystemet idag Ă€r mer komplicerat och att utredningens bedömning av administrationskostnaderna dĂ€rför Ă€r i underkant. De efterfrĂ„gar en uppdaterad kartlĂ€ggning och analys över företagens kostnader för att administrera mervĂ€rdesskatten.

Regeringen kan konstatera att det hade vart önskvÀrt med nyare upp- gifter över företagens kostnader för att administrera mervÀrdesskatten och en nÀrmare redovisning av förslagets pÄverkan pÄ berörda företags tids- ÄtgÄng och kostnader. Bristen pÄ forskning och data kring mervÀrdes- skattelagstiftningens administrativa kostnader gör det dock omöjligt att pÄ ett trovÀrdigt sÀtt nÀrmare kvantifiera NML:s effekter pÄ den admini- strativa bördan.

RegelrĂ„det anser vidare att det Ă€r oklart vad som mer specifikt ligger till grund för utredningens antagande att förĂ€ndringar i regelverket för mer- vĂ€rdesskatt Ă„ren 2006–2020 kan vĂ€ntas ta ut varandra. NĂ€ringslivets regelnĂ€mnd pĂ„talar att det finns ytterligare förĂ€ndringar som skett sedan Ă„r 2006 och som gör att konsekvensanalysens skattning med kostnader pĂ„ ca 15 miljarder kronor inte fĂ„ngar upp alla kostnader pĂ„ mervĂ€rdes- skatteomrĂ„det. DĂ€rmed medför aktuell skattning att de totala kostnaderna nĂ€rmast underskattas.

Regeringen kan konstatera att det saknas utvÀrderingar av effekten pÄ den administrativa bördan av samtliga regelÀndringar som Àgt rum pÄ mer- vÀrdesskatteomrÄdet sedan 2005. Utredningen har sÄledes inte kunnat genomföra en kvantifiering av förÀndringen av den administrativa bördan sedan 2005. Regeringen menar dock att utav företagens totala admini- strativa börda för att hantera mervÀrdesskattelagstiftningen utgör summan av de förÀndringar av den administrativa bördan till följd av de förÀnd- ringar i lagstiftningen som Àgt rum sedan 2005 en liten andel och fram- skrivningar av Skatteverkets rapport kan anvÀndas som underlag för en grov bedömning av företagens kostnader för mervÀrdesskattehantering.

Prop. 2022/23:46

341

Prop. 2022/23:46 Srf konsulterna anser att det inte Àr rimligt att anta att en smÄföretagares behov av hjÀlp och stöd kommer minska till följd av den nya lagen som Àr bÄde omfÄngsrik och komplex.

Att antalet paragrafer Àr högre i NML har till stor del att göra med att NML inte har lika mÄnga omfattande paragrafer, eftersom flera bestÀmmelser har delats upp i flera paragrafer. Dessutom har de sÀrskilda ordningarna och vissa importbestÀmmelser flyttats till NML, se avsnitt

4.2.I förslaget till NML finns det ocksÄ paragrafer med exempelvis upplysningar om innehÄll som saknar motsvarighet i ML. Det bör enligt regeringens bedömning göra att regelverket blir mer överskÄdligt och lÀttare att ta till sig. Ett ökat antal paragrafer bör dÀrför inte ses som en omstÀndighet som innebÀr att regelverket har blivit mer komplext eller svÄröverskÄdligt.

RegelrÄdet anser att redovisningen av regleringens pÄverkan pÄ företag i andra avseenden Àr bristfÀllig eftersom vissa brister i tydlighet nÀr det gÀller konsekvenserna för företag medför att det inte kan uteslutas att det finns pÄverkan pÄ företagen i andra avseenden.

Regeringen kan konstatera att inga andra nÀmnvÀrda effekter för före- tagen bör uppkomma vid övergÄngen frÄn ML till NML.

Effekter för statliga myndigheter och de allmÀnna förvaltningsdomstolarna

Förslaget bedöms i ett inledningsskede leda till vissa merkostnader för Skatteverket i form av förÀndringar av blanketter, rÀttslig vÀgledning in- klusive nya stÀllningstaganden och informationsinsatser. FörÀndringarna kommer att ingÄ i den anpassning som Ärligen görs med anledning av ny eller förÀndrad lagstiftning. Skatteverket berÀknar kostnader av engÄngs- karaktÀr till totalt 9 500 000 kronor och den Ärliga kostnaden för förvalt- ning av verksamhetssystemen till 735 000 kronor.

NÀr bestÀmmelserna i NML systematiskt anpassas till bestÀmmelserna i mervÀrdesskattedirektivet, underlÀttas tillÀmpningen av dem. Bedöm- ningen Àr att det kommer att underlÀtta för Skatteverket och behovet av stÀllningstaganden för att klargöra skillnader mellan svensk lagstiftning och mervÀrdesskattedirektivet bör minska. Tillkommande kostnader ska hanteras inom befintliga ekonomiska ramar.

De allmÀnna förvaltningsdomstolarna kan förvÀntas fÄ en marginell minskning i sin mÄltillströmning. Eventuella tillkommande kostnader ska hanteras inom befintliga ekonomiska ramar.

Även andra myndigheter, sĂ„som Tullverket och Ekonomistyrnings- verket berörs till viss del av övergĂ„ngen frĂ„n ML till NML. För dessa myndigheter bedöms förslagen pĂ„ sikt kunna medföra en viss minskning i de administrativa kostnaderna för hanteringen av mervĂ€rdesskatt. Initialt kan dock vissa merkostnader för informationsmaterial m.m. uppkomma för Tullverket och Ekonomistyrningsverket. Eventuella tillkommande kostnader för myndigheterna ska hanteras inom befintliga ekonomiska ramar.

342

Övriga effekter

Prop. 2022/23:46

Förslaget bedöms inte ha nÄgra effekter pÄ det kommunala sjÀlvstyret,

 

ekonomisk jÀmstÀlldhet, ekonomisk jÀmlikhet, integration, miljö eller

 

brottslighet.

 

18Författningskommentar

18.1Förslaget till mervÀrdesskattelag

Den nya mervÀrdesskattelagen har en annan struktur och ett modernare sprÄk Àn den nuvarande mervÀrdesskattelagen. Det innebÀr bl.a. att den nya lagen har fler kapitel och paragrafer. Majoriteten av paragraferna överensstÀmmer dock i sak med den nuvarande mervÀrdesskattelagen. Av författningskommentaren framgÄr vilken bestÀmmelse i gÀllande rÀtt som en paragraf motsvarar eller om en paragraf inte har nÄgon motsvarighet i gÀllande rÀtt.

För de bestÀmmelser som har motsvarigheter i nuvarande mervÀrdes- skattelagen Àr förarbetena till den lagen och dess föregÄngare, lagen (1968:430) om mervÀrdesskatt, av fortsatt betydelse och kan tjÀna som vÀgledning ocksÄ för tillÀmpningen av den nya mervÀrdesskattelagen. I motsvarande mÄn kan rÀttspraxis till framför allt nuvarande mervÀrdes- skattelagen fortfarande vara relevanta vid tolkningen av den nya lagen.

I bilaga 4 och 5 finns jÀmförelsetabeller i vilka det anges vilka bestÀmmelser i den nya mervÀrdesskattelagen som bestÀmmelserna i nuvarande mervÀrdesskattelagen motsvaras av och vice versa. I bilaga 6 finns jÀmförelsetabeller i vilka det anges vilka artiklar i mervÀrdesskatte- direktivet som bestÀmmelserna i den nya mervÀrdesskattelagen helt eller delvis motsvaras av.

1 kap. Lagens innehÄll

1 §

I paragrafen anges lagens innehÄll. Paragrafen saknar motsvarighet i mervÀrdesskattelagen (1994:200), förkortad ML. Genom paragrafen genomförs delvis artikel 1.2 i rÄdets direktiv 2006/112/EG av den

28 november 2006 om ett gemensamt system för mervÀrdesskatt, förkortat mervÀrdesskattedirektivet.

Av första stycket framgÄr att lagen innehÄller bestÀmmelser om mer- vÀrdesskatt.

Av andra stycket första meningen framgÄr vilken typ av skatt som mervÀrdesskatten Àr och skattebasen. I sak innebÀr bestÀmmelsen ingen förÀndring mot vad som för nÀrvarande anses gÀlla. MervÀrdesskatten Àr en indirekt, allmÀn skatt pÄ konsumtion. Skattebasen utgörs av konsumtion. Skatt tas normalt ut i varje led i produktions- och distributionskedjan. Det mervÀrdesskatterÀttsliga systemet bygger pÄ principen att skatten Àr avsedd att övervÀltras pÄ köparen och att den

slutlige konsumenten stÄr för kostnaden. MervÀrdesskatten Àr dÀrför

343

Prop. 2022/23:46 indirekt genom att det Àr beskattningsbara personer som sÀljer varor och tjÀnster som pÄför skatten pÄ priset samt normalt redovisar och betalar skatten till staten. MervÀrdesskatten Àr allmÀn i den betydelsen att utgÄngspunkten Àr att mervÀrdesskatt ska pÄföras samtliga försÀljningar. Undantag frÄn skatteplikt Àr att betrakta som en avvikelse frÄn skattens allmÀnna karaktÀr. Vidare Àr mervÀrdesskatten transaktionsbaserad. Det innebÀr att det Àr en viss transaktion som beskattas och inte sjÀlva varan eller tjÀnsten. Slutligen framgÄr av andra meningen att skatten ska betalas till staten i enlighet med denna lag.

344

2 §

Paragrafen saknar motsvarighet i ML. Den bestÄr av en innehÄlls- förteckning över lagens kapitel.

BestÀmmelser om mervÀrdesskatt i andra författningar 3 §

Paragrafen motsvarar delvis 1 kap. 2 c § ML. I paragrafen lÀmnas upplysningar om att regler om mervÀrdesskatt Àven finns i andra nationella författningar. De nÀmnda lagarna Àr sÄdana som innehÄller materiella bestÀmmelser om mervÀrdesskatt. Det Àr inte en uttömmande lista över alla författningar som innehÄller mervÀrdesskatterÀttsliga bestÀmmelser.

Första punkten avser avtalet mellan Danmark och Sverige om förenklad hantering av den mervĂ€rdesskatt som tas ut pĂ„ passageavgiften för Öresundsbron. Reglerna har tagits in i en sĂ€rskild lag (SFS 2000:142) med avtalet som bilaga. Avtalet innebĂ€r bl.a. att svenska beskattningsbara personer fĂ„r göra avdrag för all mervĂ€rdesskatt pĂ„ passageavgiften, Ă€ven dansk, i sina svenska deklarationer.

Andra punkten avser lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import,

m.m.som innehÄller bestÀmmelser om frihet frÄn skatt, bl.a. mervÀrdesskatt, vid import. Lagen innehÄller exempelvis bestÀmmelser om frihet frÄn skatt för varor som resande frÄn tredjeland medför i det personliga bagaget.

4 §

I paragrafen, som saknar motsvarighet i ML, ges en upplysning om att bestÀmmelser om mervÀrdesskatt Àven finns i rÄdets genomförande- förordning (EU) nr 282/2011 av den 15 mars 2011 om faststÀllande av tillÀmpningsföreskrifter för direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervÀrdesskatt, förkortad genomförandeförordningen.

BestÀmmelser om förfarandet i andra författningar 5 §

Paragrafen motsvarar 22 kap. 1 § ML. I jÀmförelse med ML görs nÄgra redaktionella och sprÄkliga Àndringar som en följd av att de sÀrskilda ordningarna i lagen (2011:1245) om sÀrskilda ordningar för mervÀrdes- skatt för distansförsÀljning av varor och för tjÀnster, förkortad lagen om sÀrskilda ordningar, som har egna bestÀmmelser om förfarandet, flyttas över till 22 och 23 kap. i den nya mervÀrdesskattelagen, förkortad NML. Vidare görs ett tillÀgg om ÄterbetalningsbestÀmmelserna i 14 kap.

Paragrafen utformas enligt LagrÄdets förslag. NÄgon Àndring i sak Àr inte Prop. 2022/23:46 avsedd.

BestÀmmelser om omrÀkningsförfarande för företag som har sin redovisning i euro

6 §

Paragrafen saknar motsvarighet i ML. I paragrafen lÀmnas en upplysning om att det finns bestÀmmelser om omrÀkning frÄn euro till svenska kronor Àven i lagen (2000:46) om omrÀkningsförfarande vid beskattning för företag som har sin redovisning i euro, m.m. BestÀmmelserna i den lagen kan ha betydelse vid omrÀkning enligt 7 kap. 28 och 42 §§, 8 kap. 23 § och 17 kap. 29 § NML.

Annan statlig skatt eller avgift 7 §

Paragrafen motsvarar 22 kap. 5 § ML. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

2 kap. Definitioner och förklaringar

Var finns definitioner och förklaringar? 1 §

Paragrafen saknar motsvarighet i ML. Paragrafen innehÄller en inledning till kapitlet samt en tabell med begrepp, termer och uttryck som anvÀnds i lagen. Tabellen Àr uppstÀlld i bokstavsordning. De definitioner och förklaringar som har betydelse för tillÀmpningen av flera bestÀmmelser pÄ olika stÀllen i lagen finns som utgÄngspunkt i detta kapitel. Definitioner och förklaringar som frÀmst eller endast har saklig relevans för ett visst kapitel placeras i stÀllet i det kapitlet. I tabellen finns hÀnvisningar till paragrafer med definitioner och förklaringar. Paragrafen utformas efter synpunkter frÄn LagrÄdet.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.3.

BenÀmningar för vissa EU-rÀttsakter 2 §

Paragrafen saknar motsvarighet i ML. I paragrafen anges hur EU-direktiv och vissa EU-förordningar benÀmns i NML, samt rÀttsakternas full- stÀndiga namn. BenÀmningarna anges i bokstavsordning.

HÀnvisningarna till EU-förordningarna i paragrafen Àr utformade pÄ sÄ sÀtt att de avser förordningarna i den vid varje tidpunkt gÀllande lydelsen, s.k. dynamisk hÀnvisning. HÀnvisningen till Europaparlamentets och rÄdets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmÀnna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrÀttande av Europeiska myndigheten för livsmedelssÀkerhet och om förfaranden i frÄgor som gÀller livsmedelssÀkerhet, Àr dock statisk, dvs. en hÀnvisning till förord- ningen i en viss lydelse.

HÀnvisningarna till EU-direktiven i paragrafen Àr statiska.

345

Prop. 2022/23:46 I 1 kap. 2 § första stycket 4 d ML finns en hÀnvisning till Europa- parlamentets och rÄdets direktiv 2003/87/EG av den 13 oktober 2003 om ett system för handel med utslÀppsrÀtter för vÀxthusgaser inom unionen och om Àndring av rÄdets direktiv 96/61/EG. HÀnvisningen i ML Àr dynamisk. HÀnvisningen i NML till detta direktiv avser vid ikrafttrÀdandet av NML samma lydelse genom att det i denna bestÀmmelse hÀnvisas till den senaste lydelsen av direktivet.

346

I 7 kap. 1 § andra stycket 4 ML finns vidare en statisk hÀnvisning till rÄdets direktiv 98/83/EG av den 3 november 1998 om kvaliteten pÄ dricks- vatten. Denna hÀnvisning uppdateras till att avse motsvarande bestÀmmelse i Europaparlamentets och rÄdets direktiv (EU) 2020/2184 av den 16 december 2020 om kvaliteten pÄ dricksvatten som ersÀtter rÄdets direktiv 98/83/EG.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

BeskattningsÄr 3 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 14 § första stycket ML. I jĂ€mförelse med ML tillkommer en hĂ€nvisning till 4–6 §§ med anledning av att 1 kap. 14 § ML delas upp i flera paragrafer. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

4 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 14 § andra stycket ML. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

5 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 14 § tredje stycket ML och avser Äterbetalning av ingÄende skatt till sÄdana beskattningsbara personer som avses i 14 kap. 3 §, dvs. beskattningsbara personer som inte Àr etablerade i Sverige men i ett annat EU-land. I jÀmförelse med ML görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

6 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 14 § fjÀrde stycket ML. I jÀmförelse med ML Àndras hÀnvisningen till lagen om sÀrskilda ordningar, eftersom motsvar- ande bestÀmmelser i NML finns i 22 kap. NML. Vidare görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

DistansförsÀljning av varor 7 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 1 j § ML och genomför artikel 14.4.1 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Ordet ”sĂ€ljaren” byts ut mot ”leverantören” och ”köparen” byts ut mot ”förvĂ€rvaren”. Vidare byts ”och förvĂ€rvet inte utgör ett

unionsinternt förvĂ€rv av varor” ut mot ”vars unionsinterna förvĂ€rv av varor inte Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt”.

HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direkt- ivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). Vidare Àndras hÀnvisningen i ML till artikel 2.1 b i direktivet till artikel 3.1 som det hÀnvisas till i motsvarande direktivbestÀmmelse.

I övrigt görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1, 4.6.1 och 5.3.

8 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 1 k § ML och genomför artikel 14.4.2 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och ”sĂ€ljaren” byts ut mot ”leverantören”. Orden ”ett land utanför EU” byts ut mot ”en plats utanför EU”, vilket tydligare inkluderar direktivets bĂ„da begrepp ”tredje territorium” och ”tredjeland”. Vidare byts ”och förvĂ€rvet inte utgör ett unionsinternt förvĂ€rv av varor” ut mot ”vars unionsinterna förvĂ€rv av varor inte Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt”.

HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direkt- ivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). Vidare Àndras hÀnvisningen i ML till artikel 2.1 b i direktivet till artikel 3.1 som det hÀnvisas till i motsvarande direktivbestÀmmelse.

I övrigt görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1, 4.6.1 och 5.3.

Faktura 9 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 17 § ML och genomför artikel 218 i mervÀrdesskattedirektivet. HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

10 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 17 a § ML och genomför artikel 217 i mervÀrdesskattedirektivet. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Fastighet 11 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 11 § ML. HÀnvisningen till genomförande- förordningen avser förordningen i den vid varje tidpunkt gÀllande lydel- sen, en s.k. dynamisk hÀnvisning (se 2 kap. 2 §). NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

Prop. 2022/23:46

347

Prop. 2022/23:46

348

Felaktigt debiterad mervÀrdesskatt 12 §

Paragrafen har inte nÄgon motsvarighet i ML. I paragrafen, som delvis genomför artikel 203, anges vad som avses med felaktigt debiterad mervÀrdesskatt. Definitionen baseras pÄ bestÀmmelsen i 1 kap. 1 § tredje stycket ML om felaktigt debiterad mervÀrdesskatt som ska betalas till staten.

Kommun 13 §

Paragrafen motsvarar delvis 1 kap. 16 § ML. En mindre sprÄklig Àndring görs. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

MarknadsvÀrde 14 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 9 § första stycket ML och genomför första stycket i artikel 72 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts begreppet ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och ”tillhandahĂ„llande”. Vidare byts ”köpare” och ”sĂ€ljare” ut mot ”förvĂ€rvare” respektive ”leverantör eller tillhandahĂ„llare”. Uttrycket ”i samma försĂ€ljningsled som det dĂ€r varan levereras eller tjĂ€nsten tillhandahĂ„lls” placeras, liksom i ML, i den inledande delen av meningen enligt LagrĂ„dets förslag. Slutligen görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

15 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 9 § andra stycket ML och genomför andra stycket i artikel 72 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och ”tillhandahĂ„llande”. Vidare införs ”inget jĂ€mförbart” medan ”utföra” byts ut mot ”tillhandahĂ„lla”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Nya transportmedel 16 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 13 a § ML och genomför artikel 2.2 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Vidare görs mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. Paragrafen utformas efter synpunkter frĂ„n LagrĂ„det.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Personbil 17 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 13 § ML. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 11.4.

Punktskattepliktiga varor 18 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 13 b § ML och genomför artikel 2.3 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Statliga affÀrsverk 19 §

Paragrafen motsvarar delvis 1 kap. 16 § ML. En mindre sprÄklig Àndring görs med anledning av att bestÀmmelsen flyttas till en egen paragraf. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

TelekommunikationstjÀnster 20 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 16 § tredje stycket ML och genomför artikel 24.2 i mervÀrdesskattedirektivet. Vad som omfattas av begreppet telekommunikationstjÀnster framgÄr Àven av artikel 6a i genomförande- förordningen.

I jĂ€mförelse med ML byts i första punkten ”skrift” och ”med hjĂ€lp av” ut mot ”text” och ”via”.

I andra punkten lĂ€ggs ”inbegripet tillhandahĂ„llande av tillgĂ„ng till globala informationsnĂ€t” till. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Territoriella definitioner och förklaringar 21 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 10 a § ML och genomför artiklarna 5.1, 5.2 och 7.1 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jÀmförelse med ML görs nÄgra sprÄkliga Àndringar och en redaktionell Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

22 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 10 b § ML och genomför artiklarna 5.3 och 6 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jÀmförelse med ML görs nÄgra sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

23 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 10 c § ML och genomför artikel 7.2 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Tullrelaterade termer och uttryck 24 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 2 § femte stycket och 19 §, 7 kap. 9 § tredje stycket och 9 c kap. 2 § ML.

I bestÀmmelsen anges vad som avses med anlÀggning för tillfÀllig lagring, fri omsÀttning, frizon, icke-unionsvara, temporÀrt exporterade

Prop. 2022/23:46

349

Prop. 2022/23:46

350

varor, tullager, tullskuld, unionsvara och tullförfarandena extern transitering, intern unionstransitering, passiv förÀdling och tillfÀllig införsel. BestÀmmelsen hÀnvisar, pÄ samma sÀtt som i motsvarande bestÀmmelser i ML, till unionstullkodexen. I jÀmförelse med ML lÀggs tullförfarandena extern transitering, intern unionstransitering och tillfÀllig införsel till.

NĂ€r det gĂ€ller begreppet ”fri omsĂ€ttning” hĂ€nvisas det i artikel 30 i mervĂ€rdesskattedirektivet till artikel 24 i fördraget om upprĂ€ttandet av gemenskapen (numera artikel 29 i fördraget om Europeiska unionens funktionssĂ€tt, EUF-fördraget). I NML beskrivs i stĂ€llet begreppet ”fri omsĂ€ttning”, pĂ„ samma sĂ€tt som i ML, genom en hĂ€nvisning till unionstullkodex. BestĂ€mmelserna i unionstullkodexen, som har sin grund i fördraget, beskriver mer utförligt importformaliteterna och annan hantering som pĂ„verkar en varas övergĂ„ng till fri omsĂ€ttning, vilket kan vara av intresse vid tolkningen av mervĂ€rdesskattereglerna. HĂ€nvisningen i direktivet leder ocksĂ„ till unionstullkodex, Ă€ven om det görs indirekt via artikel 29 i EUF-fördraget.

Begreppet ”fri omsĂ€ttning” i unionstullkodexen grundas pĂ„ artikel 29 i EUF-fördraget. Av artikel 29 framgĂ„r att varor som kommer frĂ„n tredjeland ska anses vara i fri omsĂ€ttning i en medlemsstat, om import- formaliteterna har uppfyllts och tillĂ€mpliga tullar och avgifter med motsvarande verkan har tagits ut i denna medlemsstat och hel eller partiell restitution av sĂ„dana tullar och avgifter inte har lĂ€mnats. I unions- tullkodexen finns det inte nĂ„gon bestĂ€mmelse som uttryckligen definierar fri omsĂ€ttning, men begreppets innebörd förklaras genom att det anvĂ€nds i mĂ„nga artiklar. Exempelvis anges i artikel 5.16 att med tullförfarande avses bl.a. övergĂ„ng till fri omsĂ€ttning och i artikel 5.23 b att med unionsvaror avses bl.a. varor som förts in i unionens tullomrĂ„de frĂ„n lĂ€nder eller territorier belĂ€gna utanför detta tullomrĂ„de och som övergĂ„tt till fri omsĂ€ttning. Vidare anges i artikel 77 att en tullskuld vid import bl.a. uppkommer genom att icke-unionsvaror som omfattas av importtullar hĂ€nförs till tullförfarandet övergĂ„ng till fri omsĂ€ttning. Vidare anges i artikel 201 att icke-unionsvaror, avsedda att slĂ€ppas ut pĂ„ unionens marknad eller avsedda för privat anvĂ€ndning eller konsumtion inom unionens tullomrĂ„de, ska hĂ€nföras till förfarandet för övergĂ„ng till fri omsĂ€ttning. Det anges ocksĂ„ bl.a. att övergĂ„ng till fri omsĂ€ttning ska ge icke-unionsvaror tullstatus som unionsvaror.

I jÀmförelse med ML görs ocksÄ en mindre sprÄklig Àndring. Vidare slopas hÀnvisningen i 1 kap. 2 § femte stycket ML till artikel 5 i unionstullkodexen. HÀnvisningen till unionstullkodexen Àr dynamisk, dvs. den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gÀllande lydelsen (se 2 kap. 2 §). NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

UtgÄende skatt 25 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 8 § första stycket ML. I jĂ€mförelse med ML, byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans av varor” och ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster”. ML:s begrepp skattskyldighet slopas. Som en följd av det framgĂ„r det i definitionen av utgĂ„ende skatt i stĂ€llet att den ska redovisas

till staten. BestÀmmelser om redovisning av utgÄende skatt liksom av Prop. 2022/23:46 ingÄende finns i 7 kap. Vidare görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Voucher 26 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 20 § ML och genomför artikel 30a.1 i mervÀrdesskattedirektivet. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

27 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 21 § ML och genomför artikel 30a.2 och 3 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts i första stycket uttrycket ”i vilket land omsĂ€ttningen av varorna och tjĂ€nsterna sker” ut mot ”pĂ„ vilken plats varorna levereras eller tjĂ€nsterna tillhandahĂ„lls”. Vidare byts ”varor och tjĂ€nster” ut mot ”varor eller tjĂ€nster”. NĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar görs ocksĂ„. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

3 kap. MervÀrdesskattens tillÀmpningsomrÄde

Transaktioner som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt 1 §

Paragrafen motsvarar delvis 1 kap. 1 § första stycket ML. Paragrafen genomför artikel 2.1 a, 2.1 b i, 2.1 c och 2.1 d i mervÀrdesskattedirektivet.

Paragrafen anger vilka transaktioner som Ă€r ”föremĂ„l för mervĂ€rdes- skatt” och förutsĂ€ttningarna för detta. Med uttrycket ”föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt” avses att en viss transaktion kan beskattas enligt NML. Synonymt med detta anvĂ€nds uttrycket ”mervĂ€rdesskattens tillĂ€mpnings- omrĂ„de”. Om beskattning faktiskt ska ske, avgörs dĂ€refter med hjĂ€lp av andra bestĂ€mmelser i NML, bl.a. undantagen frĂ„n skatteplikt i 10 kap. I likhet med direktivets bestĂ€mmelser mĂ„ste samtliga förutsĂ€ttningar vara uppfyllda för att en viss transaktion ska vara föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt, dvs. kunna beskattas.

Av kapitlet framgÄr samtliga de transaktioner som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt enligt NML. Av kapitlet framgÄr dock inte uttömmande lagens tillÀmpningsomrÄde. NML innehÄller bestÀmmelser som Àr tillÀmpliga Àven om inte samtliga förutsÀttningar Àr uppfyllda för att en transaktion ska vara föremÄl för mervÀrdesskatt enligt NML. Exempelvis Àr bestÀmmelserna om fakturering under vissa förutsÀttningar tillÀmpliga vid en beskattningsbar persons leverans av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster dÀr beskattningslandet Àr ett annat EU-land (17 kap. 7 §) eller ett land utanför EU (17 kap. 9 §). Andra exempel Àr att det i NML finns en definition av felaktigt debiterad mervÀrdesskatt, dvs. ett belopp som faktiskt inte Àr mervÀrdesskatt (2 kap. 12 §) och bestÀmmelser med innebörden att den som i en faktura anger ett belopp som felaktigt betecknats som mervÀrdesskatt ska betala det beloppet till staten (16 kap.

23 §).

351

Prop. 2022/23:46

AvgrÀnsningen av tillÀmpningsomrÄdet för mervÀrdesskatt görs bl.a.

 

med hjÀlp av de beskattningsbara transaktionerna, dvs. leverans av varor,

 

tillhandahÄllande av tjÀnster, unionsinterna förvÀrv av varor och import av

 

varor. Med beskattningsbar transaktion avses en transaktion inom

 

tillĂ€mpningsomrĂ„det – oavsett om skatteplikt föreligger eller inte. Det

 

innebÀr att bestÀmmelsen inte tar stÀllning till om mervÀrdesskatt faktiskt

 

ska betalas till staten eller inte. Liksom enligt direktivet innefattas dÀrmed

 

sÄvÀl skattepliktiga som frÄn skatteplikt undantagna transaktioner i

 

tillÀmpningsomrÄdet. I detta avseende Àr tillÀmpningsomrÄdet enligt

 

denna bestÀmmelse vidare Àn i 1 kap. 1 § första stycket ML.

 

Första punkten, som delvis ersÀtter 1 kap. 1 § första stycket 1 ML,

 

genomför artikel 2.1 a i direktivet. I bestÀmmelsen anges förutsÀttningarna

 

för att en leverans av varor ska vara föremÄl för mervÀrdesskatt. Samtliga

 

förutsÀttningar mÄste vara uppfyllda för att leveransen ska vara föremÄl

 

för mervÀrdesskatt, dvs. ska kunna beskattas. Begreppet beskattningsbar

 

person definieras i 4 kap. NML och vad som avses med begreppet leverans

 

av varor anges i 5 kap. NML.

 

Andra punkten, som ersÀtter 1 kap. 1 § första stycket 2 ML, genomför

 

artikel 2.1 b i i direktivet. I systematiskt hÀnseende ersÀtts ML:s lag-

 

tekniska konstruktion att omsÀttningen inte fÄr vara gjord inom landet med

 

direktivets att det unionsinterna förvÀrvet ska vara gjort inom landet. Den

 

förÀndringen blir möjlig genom att ML:s begrepp skattskyldig och

 

omsÀttning slopas. I bestÀmmelsen anges förutsÀttningarna för att ett

 

unionsinternt förvÀrv av varor ska vara föremÄl för mervÀrdesskatt, dvs.

 

kunna beskattas med stöd av NML. BestÀmmelsen omfattar alla typer av

 

varor, inklusive nya transportmedel och punktskattepliktiga varor (se mÄl

 

C-414/17 Arex, punkt 48). För att ett unionsinternt förvÀrv ska kunna

 

lÀggas till grund för beskattning uppstÀlls vissa villkor för sÀljaren och

 

dessa villkor anges i bestÀmmelsen. Av andra punkten b följer att det finns

 

tre olika situationer hÀnförliga till sÀljaren och dennes leverans som

 

utesluter ett unionsinternt förvÀrv. NÄgot unionsinternt förvÀrv föreligger

 

inte om de förvÀrvade varorna har levererats av en beskattningsbar person

 

som i ett annat EU-land har rÀtt till undantag frÄn skatteplikt enligt

 

artiklarna 282–292 eller har levererats frĂ„n ett annat EU-land i enlighet

 

med förutsÀttningarna för platsen för beskattning av distansförsÀljning av

 

varor (artikel 33) eller för beskattning av varor som monteras eller

 

installeras (artikel 36). I de fallen blir det i stÀllet sÀljarens leverans av

 

varor som utlöser beskattning. Var beskattning ska ske bedöms med hjÀlp

 

av beskattningslandsreglerna (artiklarna 31–42 i direktivet, 6 kap. 4–31 §§

 

NML).

 

I det fallet sÀljarens leverans i det andra EU-landet omfattas av

 

undantaget frÄn skatteplikt för beskattningsbara personer med liten

 

ÄrsomsÀttning, Àr undantaget frÄn skatteplikt för unionsinterna leveranser

 

av varor inte tillÀmpligt (artikel 139.1 och 139.2, 10 kap. 48 § andra

 

stycket NML). Eftersom en undantagen unionsintern leverans utgör den

 

korresponderande transaktionen till ett unionsinternt förvÀrv, innebÀr det

 

att nÄgot unionsinternt förvÀrv inte föreligger.

 

I det fallet sÀljaren Àr en beskattningsbar person i ett annat EU-land och

 

den aktuella leveransen omfattas av bestÀmmelserna om platsen för

 

beskattning vid distansförsÀljning av varor (artikel 33) ska, under vissa

352

förutsÀttningar, leveransen beskattas pÄ den plats dÀr varorna befinner sig

nÀr transporten avslutas. Det förklarar varför en sÄdan transaktion undantas frÄn tillÀmpningsomrÄdet för unionsinterna förvÀrv av varor. NÀr leveransen ska beskattas i det land dÀr varorna befinner sig nÀr transporten avslutas, kan helt enkelt inte ett unionsinternt förvÀrv av varor intrÀffa. Nya transportmedel och sÄdana varor som ska monteras eller installeras av sÀljaren omfattas inte av distansförsÀljningsregeln, se vidare om platsen för beskattning vid distansförsÀljning i 6 kap. NML.

I det fallet sÀljaren Àr en beskattningsbar person i ett annat EU-land och den aktuella leveransen omfattas av bestÀmmelserna om monterings- leverans i artikel 36 ska leveransen beskattas i det EU-land dÀr varorna installeras eller monteras. Det utesluter ett unionsinternt förvÀrv av varor. Se vidare om platsen för beskattning av monteringsleveranser i 6 kap. NML.

HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet i andra punkten Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

Tredje punkten, som delvis ersÀtter 1 kap. 1 § första stycket 1 ML, genomför artikel 2.1 c i direktivet. I bestÀmmelsen anges förutsÀttningarna för att ett tillhandahÄllande av tjÀnster ska vara föremÄl för mervÀrdesskatt. Samtliga förutsÀttningar mÄste vara uppfyllda för att tillhandahÄllandet ska vara föremÄl för mervÀrdesskatt, dvs. ska kunna beskattas. Begreppet beskattningsbar person definieras i 4 kap. NML och vad som avses med tillhandahÄllande av tjÀnster anges i 5 kap. NML.

FjĂ€rde punkten, som ersĂ€tter 1 kap. 1 § första stycket 3 ML, genomför artikel 2.1 d i direktivet. BestĂ€mmelsen anger att import av varor Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt i betydelsen att skatt kan tas ut i Sverige. Av den anledningen anges att importen ska göras ”till landet” vilket innebĂ€r att importen ska Ă€ga rum i Sverige. I det avseendet avviker bestĂ€mmelsen frĂ„n artikel 2.1 d, men det Ă€r en konsekvens av skillnaderna mellan nationell lagstiftning och ett direktiv. Samtliga förutsĂ€ttningar mĂ„ste vara uppfyllda för att beskattning ska kunna ske. Vad som avses med import av varor anges i 5 kap. NML. I vilka fall en import ska anses Ă€ga rum i Sverige framgĂ„r av 6 kap. NML om platsen för beskattningsbara transaktioner. För att avgöra om en viss import ska beskattas i Sverige, rĂ€cker det alltsĂ„ inte att enbart lĂ€sa denna bestĂ€mmelse.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1, 4.6.1, 5 och 6.1.

2 §

Paragrafen motsvarar nÀrmast 1 kap. 1 § första stycket 2 och 2 a kap. 3 § första stycket 1 ML. Paragrafen genomför mervÀrdesskattedirektivets artikel 2.1 b ii.

Av paragrafen jÀmförd med 1 § 2 och 5 § följer att unionsinterna förvÀrv av nya transportmedel alltid Àr föremÄl för mervÀrdesskatt, oavsett vem förvÀrvaren Àr. En korresponderande bestÀmmelse om undantag frÄn skatteplikt för en unionsintern leverans av ett nytt transportmedel finns i 10 kap. 45 § NML (artikel 138.2 a). Varje person som tillfÀlligtvis levererar ett nytt transportmedel till ett annat EU-land betraktas som en beskattningsbar person (4 kap. 3 § NML). Vad som avses med nya transportmedel framgÄr av 2 kap. 16 § NML.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 5.3.2.

Prop. 2022/23:46

353

Prop. 2022/23:46

354

3 §

Paragrafen motsvarar nÀrmast 1 kap. 1 § första stycket 2 och 2 a kap. 3 § första stycket 2 ML. Paragrafen genomför mervÀrdesskattedirektivets artikel 2.1 b iii.

Av bestÀmmelsen framgÄr förutsÀttningarna för att unionsinterna förvÀrv av punktskattepliktiga varor som görs av vissa förvÀrvare ska vara föremÄl för mervÀrdesskatt.

Av första punkten framgÄr att förvÀrvet ska göras inom landet.

I andra punkten anges bestĂ€mmelsens subjekt. FörvĂ€rvaren ska vara en sĂ„dan beskattningsbar person eller en juridisk person som inte Ă€r en beskattningsbar person, vars övriga unionsinterna förvĂ€rv inte Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt enligt 4–6 §§. Vad som avses med punktskattepliktiga varor framgĂ„r av 2 kap. 18 § NML.

I tredje punkten frĂ„ngĂ„s direktivets lydelse. I artikel 2.1 b iii i direktivet hĂ€nvisas till det numera upphĂ€vda direktiv 92/12/EEG. Det direktivet har ersatts av direktiv 2008/118/EG. Det sistnĂ€mnda direktivet kommer ocksĂ„ att upphĂ€vas och ersĂ€tts av rĂ„dets direktiv (EU) 2020/262. I stĂ€llet för att hĂ€nvisa till nĂ„got av de nu nĂ€mnda direktiven, hĂ€nvisas till motsvarande nationella bestĂ€mmelser och vilka förvĂ€rv som avses. De förvĂ€rvade punktskattepliktiga varorna ska ha transporterats till Sverige under ett sĂ„dant uppskovsförfarande som avses i 1 kap. 20 § och 4 a kap. 1–8 §§ lagen (1994:1776) om skatt pĂ„ energi, 1 kap. 11 § och 4 kap. 2–10 §§ lagen (2022:155) om tobaksskatt, eller 1 kap. 12 och 4 kap. 2–11 §§ lagen

(2022:156) om alkoholskatt. En korresponderande bestÀmmelse om undantag frÄn skatteplikt för en unionsintern leverans av punktskatte- pliktiga varor finns i 10 kap. 44 § NML (artikel 138.2 b). Paragrafen utformas efter synpunkter frÄn LagrÄdet.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 5.3.2.

Unionsinterna förvÀrv som inte Àr föremÄl för mervÀrdesskatt

FörvÀrv dÀr en leverans av varorna inom landet skulle omfattas av undantag

4 §

Paragrafen saknar direkt motsvarighet i ML. Paragrafen genomför delvis artikel 3.1 a i mervÀrdesskattedirektivet.

HĂ€nvisningen till 1 § 2 syftar till att klargöra systematiken och i vilken ordning bestĂ€mmelserna om unionsinterna förvĂ€rv av varor ska lĂ€sas (se mĂ„l C-414/17 Arex, punkt 47–53), se Ă€ven författningskommentaren till 1 §.

Av bestÀmmelsen framgÄr att unionsinterna förvÀrv av varor som uppfyller angivna förutsÀttningar inte Àr föremÄl för mervÀrdesskatt, dvs. sÄdana förvÀrv kan inte beskattas med stöd av NML. De i artikel 3.1 a i direktivet nÀmnda artiklarna 148 och 151 omfattar undantag frÄn skatteplikt för sÄvÀl leverans av varor som tillhandahÄllande av tjÀnster. HÀnvisningar görs enbart till sÄdana undantag i 10 kap. NML dÀr motsvarigheterna i artiklarna 148 och 151 gÀller leveranser av varor. Skattefriheten i artikel 151 har till viss del införts i ML genom bestÀmm- elser om Äterbetalning i enlighet med artikel 151.2. AngÄende de unionsinterna förvÀrven vid sÄdana situationer, se författningskommen- taren till 5 §.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 5.3.3.

FörvÀrv som skulle medföra rÀtt till Äterbetalning

5 §

Paragrafen motsvaras av 3 kap. 30 d § andra och tredje styckena ML. Den motsvarar ocksĂ„ 2 a kap. 3 § tredje stycket ML. Paragrafen genomför delvis artikel 3.1 a i mervĂ€rdesskattedirektivet. I paragrafen behandlas unionsinterna förvĂ€rv i situationer nĂ€r skattefriheten i artikel 151 har införts genom bestĂ€mmelser om Ă„terbetalning i enlighet med artikel 151.2. Av paragrafen framgĂ„r att de aktuella förvĂ€rven inte Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt om förvĂ€rven görs under sĂ„dana förutsĂ€ttningar att de skulle medföra rĂ€tt till Ă„terbetalning enligt 14 kap. 60–67 §§. I ML har detta i stĂ€llet omfattats av ett undantag frĂ„n skatteplikt i de fall som avses i 3 kap. 30 d § ML. Denna skillnad innebĂ€r inte nĂ„gon förĂ€ndring i materiellt hĂ€nseende.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 5.3.3.

FörvÀrvaren saknar avdrags- eller ÄterbetalningsrÀtt

6 §

Paragrafen saknar direkt motsvarighet i ML. Paragrafens nÀrmaste motsvarighet finns delvis i 2 a kap. 3 § första stycket 3 och andra stycket ML. Paragrafen genomför artikel 3.1 b i mervÀrdesskattedirektivet.

HĂ€nvisningen till 1 § 2 syftar till att klargöra systematiken och i vilken ordning bestĂ€mmelserna om unionsinterna förvĂ€rv av varor ska lĂ€sas (se mĂ„l C-414/17 Arex, punkt 47–53), se Ă€ven författningskommentaren till 1 §. De unionsinterna förvĂ€rv av varor som omfattas av bestĂ€mmelsen Ă€r sĂ„dana som ”blir kvar” efter att förvĂ€rven i 4 och 5 §§ (motsvarande leverans inom landet skulle omfattas av vissa undantag eller medföra Ă„terbetalning för förvĂ€rvaren) och 9 § (förvĂ€rv av begagnade varor m.m.), förvĂ€rv av nya transportmedel och punktskattepliktiga varor exkluderats.

De förvĂ€rvare som avses i första och andra punkterna Ă€r huvudsakligen sĂ„dana som saknar avdrags- eller Ă„terbetalningsrĂ€tt för ingĂ„ende skatt men Ă€ven juridiska personer som inte Ă€r beskattningsbara personer. För bĂ„da typer av förvĂ€rvare gĂ€ller villkoret att deras unionsinterna förvĂ€rv i Sverige mĂ„ste understiga det tröskelvĂ€rde som anges i 7 §. HĂ€nvisningen till 14 kap. 7–9 §§ respektive 36 och 37 §§ avser beskattningsbara personer etablerade i ett annat EU-land respektive beskattningsbara personer som inte Ă€r etablerade inom EU och som ansöker om Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt i Sverige.

Till skillnad frĂ„n artikel 3.1 b i direktivet omfattar denna bestĂ€mmelse inte förvĂ€rvare som omfattas av den gemensamma ordningen för schablon- beskattning av jordbruks-, skogsbruks- eller fiskeriverksamhet (artiklarna 295–305). Schablonbeskattningen gĂ€ller inom det EU-land som valt att införa den sĂ€rskilda ordningen. Ett unionsinternt förvĂ€rv av varor i Sverige som görs av en beskattningsbar person som omfattas av schablon- beskattningen i ett annat EU-land bedöms enligt de allmĂ€nna reglerna om unionsinterna förvĂ€rv (1 § 2).

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 5.3.3.

Prop. 2022/23:46

355

Prop. 2022/23:46

7 §

 

Paragrafens första stycke motsvaras delvis av 2 a kap. 3 § andra stycket 2

 

första strecksatsen ML. Paragrafens andra stycke saknar motsvarighet i

 

ML. Paragrafen genomför artikel 3.2 i mervÀrdesskattedirektivet.

 

Första stycket genomför artikel 3.2 första stycket i direktivet. Paragrafen

 

innebÀr att vissa unionsinterna förvÀrv av varor som inte överstiger

 

tröskelvÀrdet inte Àr föremÄl för mervÀrdesskatt. BestÀmmelsen i ML

 

uppnÄr i princip samma resultat som direktivet men med en annorlunda

 

lagteknisk konstruktion. I ML:s bestÀmmelse anges att unionsinterna

 

förvÀrv som överstiger 90 000 kronor medför skattskyldighet. Av ML

 

följer sÄledes motsatsvis att unionsinterna förvÀrv av varor under

 

tröskelvÀrdet inte medför skattskyldighet och dÀrför, i likhet med

 

direktivet, inte kan beskattas.

 

I andra stycket, som motsvarar artikel 3.2 andra stycket, anges hur

 

tröskelvÀrdet i första stycket ska berÀknas.

 

Paragrafen utformas enligt LagrÄdets förslag.

 

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 5.3.4.

8 §

Paragrafen motsvarar 2 a kap. 4 § ML och genomför artikel 3.3 i mer- vÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs nÄgra sprÄkliga Àndringar och ett klargörande om frÄn vilken tidpunkt som beslutet ska gÀlla.

FörvÀrv av begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl m.m.

9 §

Paragrafen motsvarar delvis 3 kap. 30 f § ML. Paragrafen genomför artikel 4 i mervÀrdesskattedirektivet.

Genom att unionsinterna förvÀrv av begagnade varor undantas frÄn skatteplikt i 3 kap. 30 f § ML, uppnÄs samma resultat som i direktivet men med en annorlunda systematik och lagteknisk konstruktion. Enligt bÄda regelverken blir resultatet att förvÀrvet inte ska beskattas. Kravet i 3 kap. 30 f § ML pÄ att beskattning ska ha skett i det andra EU-landet slopas eftersom det saknas stöd i direktivet för ett sÄdant krav. Enligt artikel 4 ska den förvÀrvade varan ha varit föremÄl för mervÀrdesskatt i det andra EU- landet i enlighet med nÄgon av de sÀrskilda ordningarna för vinstmarginal- beskattning.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttningen har beskattats” ut mot ”varit föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt”.

HĂ€nvisningarna i bestĂ€mmelsen till artiklarna 312–341 i mervĂ€rdes- skattedirektivet avser Ă€ven övergĂ„ngsordningen för begagnade transport- medel och den sĂ€rskilda ordningen för försĂ€ljning pĂ„ offentlig auktion. Dessa bĂ„da sĂ€rskilda ordningar har inte införts i ML och införs inte heller i NML. För att undvika dubbelbeskattning ska dock ett unionsinternt förvĂ€rv i Sverige inte vara föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt om de korresponderande leveranserna av varor, har varit föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt i ett annat EU-land enligt dessa sĂ€rskilda ordningar. HĂ€nvisningen till mervĂ€rdesskattedirektivet Ă€r statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

356

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1, 4.6.1 och 5.3.3.

4 kap. Beskattningsbara personer

InnehÄll 1 §

Paragrafen har inte nÄgon motsvarighet i ML. I paragrafen anges kapitlets innehÄll.

Vad som avses med beskattningsbar person och ekonomisk verksamhet

2 §

Paragrafen motsvarar 4 kap. 1 § ML och genomför artiklarna 9.1 och 10 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Beskattningsbar person vid tillfÀllig unionsintern leverans av ett nytt transportmedel

3 §

Paragrafen motsvarar 4 kap. 2 § ML och genomför artikel 9.2 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€tter” ut mot ”utför en leverans”. Vidare Ă€ndras uttrycket ”nya transportmedel” till ”ett nytt transportmedel”. Det Ă€r en sprĂ„klig justering som förtydligar att det rĂ€cker med en enstaka leverans för att betraktas som beskattningsbar person. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Viss offentlig verksamhet 4 och 5 §§

Paragraferna motsvarar 4 kap. 6 och 7 §§ ML och genomför artikel 13.1 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Ideella föreningar och registrerade trossamfund 6 §

Paragrafen motsvarar 4 kap. 8 ML. I jÀmförelse med ML görs en mindre redaktionell och sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

MervÀrdesskattegrupper 7 §

Paragrafen motsvarar 6 a kap. 1 § ML och genomför artikel 11 i mer- vÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. Vidare slopas 6 a kap. 1 § andra stycket ML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

8 §

Paragrafen motsvarar 6 a kap. 2 § första och tredje styckena ML. Paragrafen genomför artikel 11 i mervÀrdesskattedirektivet.

Prop. 2022/23:46

357

Prop. 2022/23:46 I jÀmförelse med ML omformuleras bestÀmmelsen och Àndras i redak- tionellt hÀnseende som ett förtydligande av vilka kombinationer av be- skattningsbara personer som kan ingÄ i en mervÀrdesskattegrupp.

I jĂ€mförelse med ML byts i första punkten ”omsĂ€ttning av tjĂ€nster” ut mot ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster”. Till följd av det och dĂ„ begreppet skattskyldighet slopas, omformuleras bestĂ€mmelsen.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. Paragrafen utformas enligt LagrĂ„dets förslag. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

9 §

Paragrafen motsvarar 6 a kap. 2 § andra stycket ML och genomför artikel 11 i mervÀrdesskattedirektivet. I bestÀmmelsen görs mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd. Paragrafen utformas enligt LagrÄdets förslag.

10 §

Paragrafen motsvarar 6 a kap. 3 § ML och genomför artikel 11 i mer- vÀrdesskattedirektivet. I bestÀmmelsen görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

11 §

Paragrafen motsvarar 6 a kap. 4 § ML och genomför artikel 11 i mer- vÀrdesskattedirektivet.

I första stycket görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar.

I andra stycket Àndras första och andra punkterna i redaktionellt hÀn- seende.

NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

12 §

Paragrafen motsvarar 6 a kap. 5 § ML och genomför artikel 11 i mer- vÀrdesskattedirektivet. I bestÀmmelsen görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

13 §

Paragrafen motsvarar 6 a kap. 6 § ML och genomför artikel 11 i mervÀrdesskattedirektivet. I bestÀmmelsen görs endast nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

14 §

Paragrafen motsvarar 6 a kap. 7 § ML och genomför artikel 11 i mervÀrdesskattedirektivet. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Beskattningsbara personer i sÀrskilda fall 15 §

Paragrafen motsvarar 6 kap. 1 § första meningen ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” och ”skattskyldigt” ut mot ”ekonomisk verksamhet” och ”beskattningsbar person”.

358

BestÀmmelsen i 6 kap. 1 § andra meningen ML om europeiska Prop. 2022/23:46 ekonomiska intressegrupperingar (EEIG) slopas. En motsvarande

bestĂ€mmelse finns i artikel 5 i genomförandeförordningen. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

16 §

Paragrafen motsvarar 6 kap. 2 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”skattskyldig” ut mot ”beskattningsbar person”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Paragrafen utformas delvis enligt LagrĂ„dets förslag. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

17 §

Paragrafen motsvarar 6 kap. 6 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” och ”skattskyldigt” ut mot ”ekonomisk verksamhet” och ”beskattningsbar person”. Se Ă€ven 2 kap. 19 § NML dĂ€r det klargörs att vid tillĂ€mpning av denna lag utgör de statliga affĂ€rsverken inte en del av staten. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

18 §

Paragrafen motsvarar 6 kap. 3 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” och ”skattskyldig” ut mot ”ekonomiska verksamheten” och ”beskattningsbar person”. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

19 §

Paragrafen motsvarar 6 kap. 4 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” och ”skattskyldigt” ut mot ”ekonomiska verksamheten” och ”beskattningsbar person”. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

5 kap. Beskattningsbara transaktioner

InnehÄll 1 §

Paragrafen har inte nÄgon motsvarighet i ML. I paragrafen anges kapitlets innehÄll.

2 §

Paragrafen har inte nÄgon motsvarighet i ML. I bestÀmmelsen anges vad som avses med beskattningsbara transaktioner. Vidare lÀmnas en upplys- ning om att 6 kap. innehÄller bestÀmmelser om i vilka fall platsen för en beskattningsbar transaktion Àr inom landet.

359

Prop. 2022/23:46

360

Leverans av varor 3 §

Paragrafen motsvarar delvis 2 kap. 1 § första stycket 1 ML och delvis 6 kap. 7 § ML. Paragrafen genomför artikel 14 i mervÀrdesskattedirek- tivet.

I 5 kap. görs en systematisk anpassning till mervĂ€rdesskattedirektivets begrepp ”leverans av varor”, varvid begreppet ”omsĂ€ttning av vara” i ML slopas. I paragrafen definieras dĂ€rför, pĂ„ samma sĂ€tt som i artikel 14.1, enbart vad som avses med ”leverans av varor”, utan nĂ„gon koppling till ett krav pĂ„ ersĂ€ttning. Det krav pĂ„ erhĂ„llande av ersĂ€ttning som begreppet ”omsĂ€ttning av vara” i ML omfattar, finns i stĂ€llet i 3 kap. 1 § (se artikel

2.1a) som en förutsÀttning för att en leverans av varor ska vara föremÄl för mervÀrdesskatt.

Av första stycket framgĂ„r vad som avses med begreppet ”leverans av varor” enligt huvudregeln. Detta Ă€r ett unionsrĂ€ttsligt begrepp som enligt EU-domstolen inte hĂ€nför sig till Ă€ganderĂ€ttsövergĂ„ng i enlighet med de formkrav som den tillĂ€mpliga nationella rĂ€tten stĂ€ller upp (se mĂ„l C-320/88 Shipping and Forwarding Enterprise Safe). Begreppet innefattar enligt domstolen samtliga överföringar av materiell egendom frĂ„n en part till en annan, vilka ger mottagaren befogenhet att faktiskt förfoga över egendomen som om han var Ă€gare till densamma. I bestĂ€mmelsen benĂ€mns ”varor” i pluralis i stĂ€llet för som i 2 kap. 1 § ML i singularis. Detta Ă€r endast en sprĂ„klig justering som anpassar sprĂ„ket till ordalydelsen i artikel 14.1.

Av andra stycket framgÄr att begreppet leverans av varor Àven omfattar ytterligare tre typer av transaktioner.

Första punkten avser transaktioner dÀr ÀganderÀtten överförs mot ersÀtt- ning i enlighet med beslut av staten, ett statligt affÀrsverk eller en kommun eller pÄ uppdrag av nÄgon av dessa. Punkten genomför artikel 14.2 a i mervÀrdesskattedirektivet och avser t.ex. expropriation.

Andra punkten, som genomför artikel 14.2 b i mervÀrdesskatte- direktivet, avser faktiska överlÀmnanden av varor i enlighet med avtal om avbetalningsköp eller annat avtal om uthyrning av varor under viss tid, dÀr ÀganderÀtten normalt ska övergÄ senast nÀr den sista avbetalningen har gjorts. PÄ detta sÀtt likstÀlls transaktioner dÀr ÀganderÀtten för en vara ska gÄ över till motparten senast nÀr den sista avbetalningen har gjorts med vanliga ÀganderÀttsövergÄngar för varor. Eftersom leverans av varor Àr ett unionsrÀttsligt begrepp som Àr oberoende i förhÄllande till de civilrÀttsliga bestÀmmelserna om ÀganderÀttsövergÄng i medlemsstaterna Àr det inte avgörande för denna bestÀmmelses rÀttsföljd om avbetalningsköpet upp- fyller kriterierna för att klassificeras som ett avbetalningsköp enligt svensk civilrÀtt (se ovan nÀmnda mÄl C-320/88).

BestÀmmelserna i andra stycket första och andra punkten har inte nÄgon motsvarighet i ML och innebÀr en anpassning till motsvarande bestÀm- melser i direktivet. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd. Första punkten utformas dock pÄ ett annat sÀtt Àn i direktivet. I lagtexten anvÀnds orden

”staten, ett statligt affĂ€rsverk eller en kommun” i stĂ€llet för direktivets ”offentlig myndighet”. Det finns varken i svensk lagstiftning eller i mervĂ€rdesskattedirektivet nĂ„gon enhetlig definition av vad som avses med offentlig myndighet. Uttrycket ”staten, ett statligt affĂ€rsverk eller en

kommun” anvĂ€nds i 4 kap. 4 § NML för att beskriva subjekt som enligt artikel 13 i mervĂ€rdesskattedirektivet kan utföra transaktioner i egenskap av en offentlig myndighet, och de anvĂ€nds Ă€ven i denna bestĂ€mmelse.

Tredje punkten avser överföring av en vara i enlighet med ett kom- missionsavtal om köp eller försĂ€ljning och genomför artikel 14.2 c i mervĂ€rdesskattedirektivet. Punkten motsvarar 6 kap. 7 § ML till den del den avser varor. BestĂ€mmelsen i ML avser nĂ€r nĂ„gon i eget namn för- medlar en vara för annans rĂ€kning och uppbĂ€r likviden. Punkten utformas dock pĂ„ ett sĂ€tt som nĂ€rmare ansluter till lydelsen i artikel 14.2 c, vilket medför att den avser överföring av en vara i enlighet med ett kommis- sionsavtal. BestĂ€mmelsen innebĂ€r att det ska anses ske tvĂ„ identiska leveranser av varor efter varandra som omfattas av tillĂ€mpningsomrĂ„det för mervĂ€rdesskatt (se C‑274/15 kommissionen mot Luxemburg, punkt 88). För motsvarande bestĂ€mmelse i frĂ„ga om tjĂ€nster, se 27 §.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 6.2.2.

Leverans av varor genom anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt

4 §

Paragrafen motsvarar 6 kap. 9 § andra stycket och 10 § andra stycket ML och genomför delvis artikel 14a i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML placeras denna bestÀmmelse som Àr gemensam för 5 och 6 §§ i en egen paragraf. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

5 §

Paragrafen motsvarar 6 kap. 9 § första stycket och genomför delvis artikel 14a.1 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” ut mot ”levererat”. Uttrycket ”ska vid bedömning av skattskyldigheten” slopas. Vidare byts ”ett land utanför EU” ut mot ”en plats utanför EU”, vilket tydligare inkluderar direktivets bĂ„da begrepp ”tredje territorium” och ”tredjeland”. Direktivets begrepp ”tredjeland” definieras inte i NML. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

6 §

Paragrafen motsvarar 6 kap. 10 § första stycket ML och genomför delvis artikel 14a.2 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” och ”omsatt” ut mot ”leverans” och ”levererat”. Uttrycket ”ska vid bedömning av skattskyldigheten” slopas. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

TillgÄngar som likstÀlls med materiella tillgÄngar

7 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 6 § första meningen ML. Paragrafen genomför artikel 15.1 i mervÀrdesskattedirektivet.

Av bestĂ€mmelsen framgĂ„r vilka tillgĂ„ngar som ska likstĂ€llas med materiella tillgĂ„ngar. Med ”materiella tillgĂ„ngar” avses detsamma som med termen ”vara” enligt definitionen i 1 kap. 6 § ML. I ML:s definition anvĂ€nds dock orden ”materiella ting”. Vidare anges i ML i förtydligande syfte att fastigheter omfattas av begreppet vara (prop. 1993/94:99 s. 107).

Prop. 2022/23:46

361

Prop. 2022/23:46 I jĂ€mförelse med ML byts ”ting” ut mot ”tillgĂ„ngar” och ”elektrisk kraft” mot ”el” vilket moderniserar sprĂ„ket och medför att lydelsen överens- stĂ€mmer med mervĂ€rdesskattedirektivet. Eftersom fastigheter omfattas av begreppet ”materiella tillgĂ„ngar” behöver de inte sĂ€rskilt anges i lagtexten. I upprĂ€kningen av tillgĂ„ngar slopas ”bland dem” och i stĂ€llet införs direktivets ordalydelse ”och liknande”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

En definition av begreppet ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster” finns i 26 §.

Uttag av varor

8 §

Paragrafen motsvarar delvis 2 kap. 1 § första stycket 2 ML. Paragrafen genomför tillsammans med 9 och 11 §§ artikel 16 och tillsammans med 10 och 11 §§ artikel 18 b i mervÀrdesskattedirektivet.

I bestÀmmelsen likstÀlls uttag av varor med leverans av varor mot ersÀtt- ning. En förutsÀttning för att en leverans av varor ska kunna beskattas Àr att den sker mot ersÀttning. Uttag av varor sker dÀremot inte mot ersÀtt- ning. För att kunna beskatta uttag av varor likstÀlls uttagen dÀrför med leverans av varor mot ersÀttning.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 6.3.1.

9 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 2 § första stycket 1 och andra stycket ML. Paragrafen genomför tillsammans med 8 och 11 §§ artikel 16 i mervÀrdes- skattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML görs i första stycket en redaktionell Ă€ndring. Vidare byts ”verksamhet” och ”verksamheten” ut mot ”rörelse” och ”rörelsen” samt uttrycket ”för annat Ă€ndamĂ„l” byts ut mot ”för andra Ă€ndamĂ„l”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

I andra stycket byts ”egen verksamhet” ut mot ”rörelse” och ”inom ramen” lĂ€ggs till. Inte heller hĂ€r Ă€r nĂ„gon Ă€ndring i sak avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 6.3.1.

10 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 2 § första stycket 2 ML. Paragrafen genomför tillsammans med 8 och 11 §§ artikel 18 b i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML omformuleras bestĂ€mmelsen som en följd av att begreppet skattskyldighet slopas. Uttag av varor knyts till att den be- skattningsbara personen för över en vara frĂ„n en verksamhetsgren dĂ€r transaktionerna medför avdragsrĂ€tt till en verksamhetsgren dĂ€r transak- tionerna inte alls eller endast delvis medför avdragsrĂ€tt. DĂ€rigenom Ă„terspeglas avdragsbestĂ€mmelserna i 13 kap, som bl.a. görs transaktions- baserade. Vidare slopas hĂ€nvisningen till Ă„terbetalningsbestĂ€mmelserna, dĂ„ dessa bestĂ€mmelser görs om till avdragsbestĂ€mmelser eller slopas. Ordet ”verksamhet” byts ut mot ”verksamhetsgren”.

I andra stycket görs ett tillÀgg om att bestÀmmelsen ocksÄ gÀller om en vara förs över till en verksamhetsgren som omfattas av avdragsbegrÀns- ningen i 13 kap. 18 §. Det klargör att bestÀmmelsen pÄ samma sÀtt som tidigare ska tillÀmpas Àven i de fallen (se 7 kap. 5 § tredje stycket ML). Se Àven författningskommentaren till 8 kap. 5 §.

362

NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1, 6.3.1 och 11.

11 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 3 § ML. I paragrafen anges under vilka förutsÀttningar de situationer som nÀmns i 9 och 10 §§ utgör uttag av varor. BestÀmmelsen genomför artiklarna 16 och 18 b i mervÀrdesskatte- direktivet.

I första punkten görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar som förtydligar att bestĂ€mmelsen avser situationer dĂ€r ingĂ„ende skatt har varit avdragsgill. Vidare införs direktivets formulering ”helt eller delvis” som ett för- tydligande om att det rĂ€cker att en del av den ingĂ„ende skatten har varit avdragsgill för att uttagsbeskattning ska kunna ske. Vidare lĂ€ggs ”eller dess bestĂ„ndsdelar” till. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. I första punkten slopas vidare hĂ€nvisningen till Ă„terbetalningsbestĂ€mmelserna, dĂ„ dessa bestĂ€mmelser görs om till avdragsbestĂ€mmelser eller slopas.

Av andra och tredje punkterna framgĂ„r att uttag Ă€ven anses föreligga i de fall en beskattningsbar person har gjort ett skattefritt förvĂ€rv eller import av en sĂ„dan vara som avses i 10 kap. 69, 70, 71 eller 73 § och förfogar över varan pĂ„ sĂ€tt som anges i 9 eller 10 §§. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” i den andra punkten. Vidare görs mindre sprĂ„kliga justeringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 11.

Överföring av varor till andra EU-lĂ€nder

12 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 1 § andra stycket ML. Paragrafen genomför artikel 17.1 i mervÀrdesskattedirektivet.

I första stycket anges att en beskattningsbar persons överföring av varor till ett annat EU-land likstĂ€lls med leverans av varor mot ersĂ€ttning. En förutsĂ€ttning för att en leverans av varor ska kunna beskattas Ă€r att den sker mot ersĂ€ttning. Överföringar av varor sker inte mot ersĂ€ttning. För att överföringar av varor ska kunna beskattas likstĂ€lls de dĂ€rför med leverans av varor mot ersĂ€ttning.

Av andra stycket framgÄr vad som avses med överföring av varor till ett annat EU-land. I enlighet med direktivets systematik, anges i 23 § den korresponderande transaktionen, dvs. i vilka fall en överföring av varor likstÀlls med unionsinternt förvÀrv av varor mot ersÀttning.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 6.3.2.

13 §

Paragrafen motsvarar delvis 2 a kap. 7 § andra stycket ML och genomför artikel 17.2 i mervÀrdesskattedirektivet. Det finns en systematisk skillnad mellan den bestÀmmelsen och ML, Àven om bÄda baseras pÄ artikel 17.2 i direktivet. BestÀmmelsen i ML anger att vissa överföringar inte ska anses utgöra unionsinterna förvÀrv. I bestÀmmelsen beskrivs dÀremot, pÄ samma sÀtt som i direktivet, de fall dÀr försÀndningar och transporter inte utgör överföringar till ett annat EU-land, och dÀrmed inte ska likstÀllas med leverans av varor mot ersÀttning. BestÀmmelsen korresponderar med 5 kap. 23 § andra stycket NML dÀr det anges att transporterna och försÀnd-

Prop. 2022/23:46

363

Prop. 2022/23:46

ningarna i 13 § inte ska likstÀllas med unionsinterna förvÀrv av varor mot

 

ersÀttning.

 

I vissa punkter i bestÀmmelsen hÀnvisas bÄde till NML och till mer-

 

vÀrdesskattedirektivet. Detta gör att bestÀmmelserna, pÄ samma sÀtt som

 

direktivet, landsneutralt definierar vilka transaktioner som inte ska anses

 

som överföringar.

 

Paragrafens inledning motsvarar delvis inledningen till 2 a kap. 7 §

 

andra stycket ML. Inledningen genomför inledningen av artikel 17.2 i

 

direktivet.

 

Första punkten motsvarar delvis 2 a kap. 7 § andra stycket 6 ML.

 

Punkten genomför artikel 17.2 a i direktivet och avser s.k. distansförsÀlj-

 

ning (artikel 33 i direktivet). En redaktionell Àndring görs varigenom

 

bestÀmmelsen delas upp i underpunkterna a och b, dÀr a avser leveranser

 

som utförs inom landet och b avser leveranser som utförs i ett annat EU-

 

land. NÄgra mindre avvikelser görs ocksÄ frÄn direktivets lydelse som

 

anpassar lydelsen till sprÄket och strukturen i NML. Exempelvis anvÀnds

 

uttrycken ”inom landet” och ”eller i ett annat EU-land” i stĂ€llet för

 

direktivets ”inom den medlemsstats territorium” samt ”i enlighet med

 

förutsĂ€ttningarna” i stĂ€llet för direktivets ”pĂ„ de villkor”. Vidare införs

 

”distansförsĂ€ljning”, vilket tydliggör vilken typ av transaktioner som

 

bestĂ€mmelsen avser. Samtidigt slopas direktivets ”dĂ€r försĂ€ndelsen eller

 

transporten avslutas” eftersom detta framgĂ„r av de bestĂ€mmelser i NML

 

och direktivet som denna bestÀmmelse hÀnvisar till. HÀnvisningen till

 

artikel 33 i direktivet kompletteras med en hÀnvisning till 6 kap. 7 § NML.

 

Bedömningen av om en leverans av en vara har utförts inom landet görs

 

dÀrmed i enlighet med 6 kap. 7 § NML och bedömningen av om en

 

leverans av varan har utförts i ett annat EU-land görs i enlighet med

 

artikel 33 i mervÀrdesskattedirektivet.

 

Andra punkten motsvarar delvis 2 a kap. 7 § andra stycket 6 ML.

 

Punkten genomför artikel 17.2 b i direktivet. Punkten avser leverans av

 

varor som transporteras frÄn ett EU-land till ett annat och monteras eller

 

installeras i det andra EU-landet (artikel 36 i direktivet). En redaktionell

 

Àndring görs varigenom bestÀmmelsen delas upp i underpunkterna a och

 

b, dÀr a avser leveranser som utförs inom landet och b avser leveranser

 

som utförs i ett annat EU-land. NÄgra mindre avvikelser görs ocksÄ frÄn

 

direktivets lydelse som en anpassning till sprÄket och strukturen i NML.

 

Exempelvis anvĂ€nds, liksom i första punkten, uttrycken ”inom landet” och

 

”eller i ett annat EU-land” samt ”i enlighet med förutsĂ€ttningarna”. Vidare

 

förkortas beskrivningen av vilka leveranser som omfattas av denna be-

 

stÀmmelse i jÀmförelse med direktivets lydelse. Resultatet blir detsamma

 

genom hÀnvisningen till den bestÀmmelse i NML och artikel 36 i direktivet

 

som denna bestÀmmelse hÀnvisar till. HÀnvisningen till artikel 36 i direkt-

 

ivet kompletteras med en hÀnvisning till 6 kap. 13 § NML. Bedömningen

 

av om en leverans av varan har utförts inom landet görs dÀrmed i enlighet

 

med 6 kap. 13 § NML och bedömningen av om en leverans av varan har

 

utförts i ett annat EU-land görs i enlighet med artikel 36 i mervÀrdesskatte-

 

direktivet.

 

Tredje punkten motsvarar 2 a kap. 7 § andra stycket 1 ML. Punkten

 

genomför artikel 17.2 c i direktivet och avser leveranser av varor ombord

 

pÄ fartyg, luftfartyg och tÄg under persontransporter i EU (artikel 37 i

364

direktivet). BestÀmmelsen utformas i enlighet med direktivets lydelse.

Vidare görs en redaktionell Ă€ndring varigenom bestĂ€mmelsen delas upp i underpunkterna a och b, dĂ€r a avser leveranser som utförs inom landet och b avser leveranser som utförs i ett annat EU-land. NĂ„gra mindre avvikelser görs ocksĂ„ frĂ„n direktivets lydelse som anpassningar till sprĂ„ket och strukturen i NML. Exempelvis anvĂ€nds ”luftfartyg” i stĂ€llet för direktivets ”flygplan” och ”i enlighet med förutsĂ€ttningarna” i stĂ€llet för direktivets ”pĂ„ de villkor”. HĂ€nvisningen till artikel 37 i direktivet kompletteras med en hĂ€nvisning till 6 kap. 18 § NML. Bedömningen av om en leverans av varan har utförts inom landet görs dĂ€rmed i enlighet med 6 kap. 18 § NML och bedömningen av om en leverans av varan har utförts i ett annat EU- land görs i enlighet med artikel 37 i direktivet.

FjĂ€rde punkten motsvarar delvis 2 a kap. 7 § andra stycket 7 ML. Punkten genomför artikel 17.2 d i direktivet och avser vissa leveranser av el, gas, vĂ€rme eller kyla. I jĂ€mförelse med ML görs en redaktionell Ă€ndring genom att upprĂ€kningen inleds med ”el”. BestĂ€mmelsen utformas dĂ€ri- genom pĂ„ motsvarande sĂ€tt som i 6 kap. NML. Beskrivningen av vilka leveranser som omfattas förkortas i denna bestĂ€mmelse i jĂ€mförelse med direktivets lydelse. De förutsĂ€ttningar i artikel 17.2 d i direktivet som inte nĂ€mns i den hĂ€r bestĂ€mmelsen framgĂ„r dock av de bestĂ€mmelser i NML och av artiklarna 38 och 39 i mervĂ€rdesskattedirektivet som denna be- stĂ€mmelse hĂ€nvisar till. Vidare görs en redaktionell Ă€ndring varigenom bestĂ€mmelsen delas upp i underpunkterna a och b, dĂ€r a avser leveranser inom landet och b avser leveranser i ett annat EU-land. HĂ€nvisningen till artiklarna 38 och 39 i direktivet kompletteras med en hĂ€nvisning till 6 kap. 21–24 och 25–28 §§ NML. Bedömningen av om en leverans har utförts inom landet görs dĂ€rmed i enlighet med 6 kap. 21–24 och 25–28 §§ NML och bedömningen av om en leverans har utförts i ett annat EU-land görs i enlighet med artiklarna 38 och 39 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

Femte punkten motsvarar delvis 2 a kap. 7 § andra stycket 5 ML. Punkten genomför artikel 17.2 e i direktivet. Lagtexten ansluter nĂ€rmare till direktivets lydelse Ă€n motsvarande bestĂ€mmelse i ML. En redaktionell Ă€ndring görs varigenom bestĂ€mmelsen delas upp i underpunkterna a och b, dĂ€r a avser leveranser som utförs inom landet och b avser leveranser som utförs i ett annat EU-land. HĂ€nvisningen till artiklarna 138, 146–148, 151 och 152 kompletteras med en hĂ€nvisning till 10 kap. 34 § 4 och 42, 64– 66, 69–73, 84, 88 och 92–94 §§ NML. Bedömningen av om en leverans som utförs inom landet Ă€r undantagen frĂ„n mervĂ€rdesskatt görs dĂ€rmed i enlighet med 10 kap. 34 § 4, 42, 64–66, 69–73, 84, 88 och 92–94 §§ NML och bedömningen av om en leverans som utförs i ett annat EU-land Ă€r undantagen frĂ„n mervĂ€rdesskatt görs i enlighet med artiklarna 138, 146– 148, 151 och 152 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML görs vissa mindre Ă€ndringar i den hĂ€nvisning som görs till bestĂ€mmelser i NML. Ändringarna beror pĂ„ att bestĂ€mmelserna i NML, jĂ€mfört med ML, har delats upp i fler paragrafer. Samtidigt görs en viss anpassning som nĂ€rmare ansluter till direktivets lydelse. HĂ€nvisningen kompletteras med undantagen i 10 kap. 88 och 92–94 §§ som avser leveranser för pandemiĂ„tgĂ€rder och till vissa vĂ€pnade styrkor. Dessa undantag motsvaras av artikel 151 i mervĂ€rdesskattedirektivet, som det sker en hĂ€nvisning till i artikel 17.2 e i direktivet. En hĂ€nvisning till 10 kap. 34 § 4 lĂ€ggs ocksĂ„ till. Den bestĂ€mmelsen motsvarar artikel 152 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

Prop. 2022/23:46

365

Prop. 2022/23:46 SjÀtte punkten motsvarar delvis 2 a kap. 7 § andra stycket 2 ML. Punkten genomför artikel 17.2 f i direktivet. BestÀmmelsen utformas i enlighet med direktivets lydelse. NÄgra mindre sprÄkliga avvikelser görs dock frÄn direktivet.

366

Sjunde punkten motsvarar delvis 2 a kap. 7 § andra stycket 3 ML. Punkten genomför artikel 17.2 g i direktivet. Punkten avser tillfĂ€llig an- vĂ€ndning av en vara i ett annat EU-land för tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster i det landet. BestĂ€mmelsen utformas huvudsakligen i enlighet med direkt- ivets lydelse. NĂ„gra mindre avvikelser görs dock som en anpassning till sprĂ„ket i NML, exempelvis anvĂ€nds ordet ”anvĂ€ndning” i stĂ€llet för direktivets ”bruk”.

Åttonde punkten motsvarar delvis 2 a kap. 7 § andra stycket 4 ML. Punkten genomför artikel 17.2 h i direktivet och avser tillfĂ€llig anvĂ€ndning av varor i ett annat EU-land. BestĂ€mmelsen utformas huvudsakligen i enlighet med direktivets lydelse. NĂ„gra mindre avvikelser görs dock som en anpassning till sprĂ„ket och strukturen i NML. I bestĂ€mmelsen anges ocksĂ„ ”frĂ„n en plats utanför EU” i stĂ€llet för direktivets ”frĂ„n tredjeland” eftersom tredjeland inte definieras i NML.

HÀnvisningarna till mervÀrdesskattedirektivet Àr statiska, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

Paragrafen utformas efter synpunkter frĂ„n LagrĂ„det. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 6.3.2.

14 §

Paragrafen motsvarar 2 a kap. 7 § tredje stycket och genomför artikel 17.3 i mervÀrdesskattedirektivet. Andra meningen, som Àr ny, Àr hÀmtad frÄn artikel 17.3 i direktivet. I jÀmförelse med ML görs Àven nÄgra sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Överföring av varor frĂ„n ett EU-land till avropslager i ett annat EU-land

15 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 1 c § och 2 a kap. 8 § ML. Paragrafen genom- för artikel 17a.1 och 17a.2 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts i första stycket ”omsĂ€ttning” och ”förvĂ€rvad” ut mot ”leverans”. Vidare byts â€Ă¶verlĂ„tas mot ersĂ€ttning” ut mot ”levereras” i första punkten i andra stycket. Det följer av lagens systematik att en leverans ska ske mot ersĂ€ttning för att omfattas av mervĂ€rdesskattens tillĂ€mpningsomrĂ„de, se 3 kap. 1 § NML, och det kravet behöver dĂ€rför inte upprepas i bestĂ€mmelsen.

I likhet med övriga definitioner i 5 kap. utformas bestĂ€mmelsen lands- neutralt. BestĂ€mmelsen inkluderar dĂ€rmed sĂ„vĂ€l överföringar frĂ„n Sverige som till Sverige. I andra stycket första punkten anges dĂ€rför att det Ă€r en transport ”frĂ„n ett EU-land till ett annat EU-land”. Skyldigheter enligt NML:s bestĂ€mmelser med anledning av överföring av varor till ett av- ropslager uppkommer dock endast under förutsĂ€ttning att överföringen faller inom lagens tillĂ€mpningsomrĂ„de, dvs. att det Ă€r frĂ„ga om en över- föring antingen till eller frĂ„n Sverige.

Vidare framgÄr av fjÀrde punkten i andra stycket att skyldigheten att föra register och lÀmna uppgift i en periodisk sammanstÀllning följer sÄvÀl av bestÀmmelser i skatteförfarandelagen (2011:1244), förkortad SFL, som av

bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 243.3 och artikel

262.2i mervÀrdesskattedirektivet. Vilket regelverk som Àr relevant avgörs av om varan överförs frÄn Sverige eller om den överförs frÄn ett annat EU- land.

HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

I övrigt görs vissa sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1, 4.6.1, 6.1 och 6.3.2.

16 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 1 d § och 2 a kap. 8 a § ML. Paragrafen gen- omför artikel 17a.3 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”.

I likhet med övriga definitioner i 5 kap. utformas bestÀmmelsen landsneutralt.

I första stycket första punkten anges att den som överför varan gör en leverans i det land frÄn vilket varan sÀndes eller transporterades som und- antas frÄn skatteplikt antingen enligt bestÀmmelser i 10 kap. 42 och 43 §§ NML eller enligt bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel

138.1i mervÀrdesskattedirektivet. Om leveransen anses gjord i Sverige och dÀrmed kan undantas frÄn skatteplikt enligt NML framgÄr av 6 kap. NML.

PÄ motsvarande sÀtt anges i andra punkten i första stycket att den som förvÀrvar varan gör ett unionsinternt förvÀrv i det land till vilket varan sÀndes eller transporterades. Om förvÀrvet anses gjort i Sverige framgÄr av 6 kap.

HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

I övrigt görs vissa sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1, 4.6.1, 6.1 och 6.3.2.

17 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 1 e § och 2 a kap. 8 b § ML. Paragrafen genomför artikel 17a.4 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts orden ”ska överföringen likstĂ€llas med en omsĂ€ttning av varan” och ”ska den anses förvĂ€rvad” ut mot ”ska en överföring av varan anses ha skett”. Vidare byts ”tidpunkten för omsĂ€ttningen” och ”tidpunkten för förvĂ€rvet” ut mot ”tidpunkten för överföringen”. Som ett ytterligare led i anpassningen till direktivets lydelse byts â€Ă¶verlĂ„tits” ut mot ”levererats”.

I likhet med övriga definitioner i 5 kap. utformas bestĂ€mmelsen lands- neutralt. I jĂ€mförelse med ML byts dĂ€rför ”till det andra EU-landet” och ”till Sverige” ut mot ”det EU-land som den sĂ€ndes eller transporterades till”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 6.3.2 och 6.1.

18 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 1 f § och 2 a kap. 8 c § ML. Paragrafen genomför artikel 17a.5 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts orden ”utan att överföringen ska likstĂ€llas med en omsĂ€ttning” samt

Prop. 2022/23:46

367

Prop. 2022/23:46 ”utan att den ska anses förvĂ€rvad” ut mot ”utan att en överföring av varan ska anses ha skett”. I likhet med övriga definitioner i 5 kap. utformas be- stĂ€mmelsen landsneutralt. I jĂ€mförelse med ML byts dĂ€rför ”till Sverige” samt ”till det EU-land” ut mot ”till det EU-land som den sĂ€ndes eller transporterades frĂ„n”. PĂ„ samma sĂ€tt byts ”till det andra EU-landet” samt ”till Sverige” ut mot ”till det EU-land som den sĂ€ndes eller transporterades till”.

I jÀmförelse med ML anges i första punkten uttryckligen att rÀtten att sÄsom Àgare förfoga över varan inte ska ha överförts.

I tredje punkten hÀnvisas vad gÀller registerskyldighet sÄvÀl till be- stÀmmelser i skatteförfarandelagen (2011:1244) som till bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 243.3 i mervÀrdesskatte- direktivet. Vilket regelverk som Àr relevant avgörs av om ÄtersÀndandet sker till Sverige eller till ett annat EU-land.

HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direkti- vet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

I övrigt görs vissa sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 6.1.

19 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 1 g § och 2 a kap. 8 d § ML. Paragrafen genomför artikel 17a.6 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts orden ”ska inte likstĂ€llas med en omsĂ€ttning” samt ”ska varan inte anses förvĂ€rvad” ut mot ”ska inte nĂ„gon överföring av varan anses ske”.

I likhet med övriga definitioner i 5 kap. utformas bestĂ€mmelsen lands- neutralt. I jĂ€mförelse med ML byts dĂ€rför ”till det andra EU-landet” samt ”till Sverige” ut mot ”till det EU-land som den sĂ€ndes eller transporterades till”.

I andra punkten hÀnvisas vad gÀller registerskyldighet sÄvÀl till be- stÀmmelser i skatteförfarandelagen (2011:1244) som till bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 243.3 i mervÀrdesskatte- direktivet. Vilket regelverk som Àr relevant avgörs av om varan har överförts frÄn Sverige eller frÄn ett annat EU-land.

HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direk- tivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 6.1.

20 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 1 h § och 2 a kap. 8 e § ML. Paragrafen genomför artikel 17a.7 första stycket i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts orden ”ska överföringen likstĂ€llas med en omsĂ€ttning” samt ”ska varan anses förvĂ€rvad” ut mot ”ska en överföring av varan anses ske”.

I likhet med övriga definitioner i 5 kap. utformas bestĂ€mmelsen landsneutralt. I jĂ€mförelse med ML byts dĂ€rför ”till det andra EU-landet” samt ”till Sverige” ut mot ”till det EU-land som den sĂ€ndes eller transporterades till”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 6.3.2 och 6.1.

368

21 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 1 i § och 2 a kap. 8 f § ML. Paragrafen genomför artikel 17a.7 andra, tredje och fjÀrde styckena i mervÀrdesskatte- direktivet.

I jÀmförelse med ML utformas bestÀmmelsen sÄ att den följer mervÀrdesskattedirektivets systematik. Till skillnad frÄn ML anges i direktivet vid vilken tidpunkt villkoren i 15 och 19 §§ (artikel 17a. 2 och 6) ska anses upphöra att vara uppfyllda. Av artikel 17a.7 första stycket framgÄr sedan att en överföring ska likstÀllas med en leverans av varor vid denna tidpunkt. Artikel 17a.7 andra, tredje och fjÀrde styckena preciserar dÀrmed första stycket avseende den tidpunkt villkoren ska anses upphöra att gÀlla i tre specifika situationer. Motsvarande systematik införs i NML. I bestÀmmelsen preciseras den tidpunkt som villkoren i 15 och 19 §§ upphör att vara uppfyllda. Att överföringen likstÀlls med en leverans av varor mot ersÀttning vid den tidpunkten framgÄr sedan av 20 §.

I första stycket byts vidare â€Ă¶verlĂ„ts” ut mot ”levereras”. I övrigt görs vissa mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 6.3.2.

Unionsinternt förvÀrv av varor 22 §

Paragrafens första och andra stycke motsvarar delvis 2 a kap. 2 § 1 och 2 och delvis 2 a kap. 5 § första stycket ML. Paragrafens tredje stycke motsvarar nÀrmast 2 a kap. 2 § 5 ML. Paragrafens första och andra stycke genomför artikel 20 i mervÀrdesskattedirektivet.

I första stycket, som genomför artikel 20 första stycket i direktivet, definieras vad som avses med unionsinternt förvÀrv av varor. NÄgra mindre sprÄkliga Àndringar görs. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Det finns skillnader i systematiken mellan ML och NML avseende bestÀmmelserna om unionsinterna förvÀrv. I ML kopplas definitionen av unionsinterna förvÀrv till en varutransport till Sverige eller till att köparen har angett ett svenskt registreringsnummer till mervÀrdesskatt vid förvÀrvet. Definitionen i första stycket i bestÀmmelsen har inte nÄgon sÄdan koppling till Sverige utan den omfattar försÀndningar och trans- porter mellan tvÄ EU-lÀnder (under vissa förutsÀttningar). Kopplingarna till Sverige anges i stÀllet i 6 kap. 29 och 30 §§ NML dÀr det regleras i vilka fall ett unionsinternt förvÀrv av varor anses ha skett i Sverige.

I andra stycket finns en bestÀmmelse som genomför artikel 20 andra stycket i direktivet. BestÀmmelsen motsvarar delvis 2 a kap. 5 § första stycket ML. Genom denna bestÀmmelse skapas ett unionsinternt förvÀrv om en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person importerar en vara i ett EU-land för att dÀrefter transportera varan till ett annat EU-land. BestÀmmelsen hindrar dÀrmed i mÄnga situationer juridiska personer som inte Àr beskattningsbara personer frÄn att kunna minska sina mervÀrdes- skattekostnader genom att vÀlja ett EU-land med lÄg mervÀrdesskatt för import av varor och dÀrefter utan mervÀrdesskattekonsekvenser föra över dem till ett annat EU-land.

Andra stycket har i huvudsak utformats i enlighet med direktivets lydelse. NĂ„gra mindre avvikelser görs som en anpassning av lydelsen till sprĂ„ket och strukturen i NML. Exempelvis anvĂ€nds orden ”en plats utanför

Prop. 2022/23:46

369

Prop. 2022/23:46 EU” i stĂ€llet för direktivets ord ”frĂ„n ett tredje territorium eller ett tredje- land”, eftersom tredjeland inte definieras i NML. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

370

HÀnvisningen i 2 a kap. 5 § andra stycket ML till en Äterbetalningsregel i 10 kap. ML slopas. En bestÀmmelse om Äterbetalning av mervÀrdesskatt vid import som motsvarar sista delen av andra stycket i artikel 20 finns i 14 kap. 49 § NML.

Genom tredje stycket förtydligas att bestĂ€mmelsen Ă€ven omfattar förvĂ€rv av varor som görs frĂ„n ett avropslager. Det Ă€r frĂ„ga om varor som har överförts frĂ„n ett annat EU-land och som överlĂ„ts till en i förvĂ€g kĂ€nd förvĂ€rvare inom en 12-mĂ„nadersperiod frĂ„n det att varorna ankom till avropslagret. Om avropslagret finns i Sverige Ă€r förvĂ€rvet av varorna ett unionsinternt förvĂ€rv inom landet eftersom transporten av varorna avslutas hĂ€r, se 6 kap. 29 § om platsen för unionsinternt förvĂ€rv av varor. BestĂ€mmelser om avropslager finns i 15–21 §§.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 6.4.

Överföring av varor frĂ„n andra EU-lĂ€nder

23 §

Paragrafen motsvarar delvis 2 a kap. 2 § 3 och 4 ML samt 2 a kap. 7 och 9 §§ ML. Paragrafen genomför artikel 21 i mervÀrdesskattedirektivet.

I första stycket beskrivs vilka överföringar av varor som likstĂ€lls med unionsinterna förvĂ€rv av varor mot ersĂ€ttning. En förutsĂ€ttning för att ett unionsinternt förvĂ€rv av varor ska kunna beskattas Ă€r att det sker mot ersĂ€ttning. Överföringar av varor sker inte mot ersĂ€ttning. För att överföringar av varor ska kunna beskattas likstĂ€lls de dĂ€rför med unionsinterna förvĂ€rv av varor mot ersĂ€ttning.

I jĂ€mförelse med ML utformas bestĂ€mmelsen huvudsakligen i enlighet med direktivets lydelse. NĂ„gra mindre avvikelser görs sĂ„ att lydelsen ska stĂ€mma överens med sprĂ„ket i NML. Exempelvis anvĂ€nds ”sĂ€nts” i stĂ€llet för direktivets ”försĂ€nts”, ”den egna rörelsen” i stĂ€llet för direktivets ”sin rörelse” och ”av den beskattningsbara personen eller för dennes rĂ€kning” i stĂ€llet för direktivets ”av honom eller för hans rĂ€kning”. I första stycket görs en hĂ€nvisning till artikel 2.1 b i mervĂ€rdesskattedirektivet. Denna artikel avser unionsinterna förvĂ€rv av varor som Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdes- skatt (se motsvarande bestĂ€mmelser i 3 kap. 1–3 §§). HĂ€nvisningen till mervĂ€rdesskattedirektivet Ă€r statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

En systematisk skillnad mellan denna bestÀmmelse och motsvarande bestÀmmelser i ML Àr att kopplingen i ML till varutransporter till Sverige inte finns i bestÀmmelsen i NML. BestÀmmelsen i NML Àr i likhet med direktivet landsneutralt utformad och i vilka fall en sÄdan överföring av varor likstÀlls med ett unionsinternt förvÀrv i Sverige regleras i stÀllet genom bestÀmmelser om platsen för unionsinterna förvÀrv i 6 kap. NML.

I andra stycket anges att varutransporter och varuförsÀndningar som inte utgör överföringar av varor till annat EU-land enligt 13 § NML inte heller ska likstÀllas med unionsinterna förvÀrv av varor mot ersÀttning. Denna bestÀmmelse om överföringar av varor som ska likstÀllas med unionsinterna förvÀrv av varor mot ersÀttning gör att dessa förvÀrv korresponderar med varuöverföringar mellan EU-lÀnder som likstÀlls med

leverans av varor mot ersÀttning. Eftersom varutransporterna i 13 § NML inte utgör sÄdana överföringar av varor som ska likstÀllas med leverans av varor mot ersÀttning, ska dessa inte heller likstÀllas med unionsinterna förvÀrv av varor mot ersÀttning.

NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1, 6.3.2 och 6.5.2.

24 §

Paragrafen motsvarar delvis 2 a kap. 2 § 3 ML. Paragrafen saknar en direkt motsvarighet i mervĂ€rdesskattedirektivet. BestĂ€mmelsen Ă€r avsedd att tydliggöra i vilka fall en överföring av varor frĂ„n ett EU-land till ett avropslager i ett annat EU-land ska anses som ett unionsinternt förvĂ€rv av varor enligt 23 §. Det Ă€r endast sĂ„dana överföringar som anses ha skett enligt 12 § som omfattas, dvs. överföringar som likstĂ€lls med en leverans av varor mot ersĂ€ttning. En överföring av varor till ett avropslager som uppfyller villkoren i 15 § likstĂ€lls inte med en leverans av varor mot ersĂ€ttning. En sĂ„dan överföring likstĂ€lls dĂ€rmed inte heller med ett unionsinternt förvĂ€rv mot ersĂ€ttning enligt 23 §. En förutsĂ€ttning Ă€r att varan överlĂ„ts till en avsedd förvĂ€rvare, eller nĂ„gon som ersatt denne enligt 19 §, inom en 12-mĂ„nadersperiod frĂ„n det att varan ankom till det andra EU-landet. Om villkoren för att tillĂ€mpa förenklingsregeln för avropslager inte lĂ€ngre uppfylls likstĂ€lls överföringen med en leverans av varor mot ersĂ€ttning. Överföringen omfattas dĂ€rmed av 23 § och jĂ€mstĂ€lls med ett unionsinternt förvĂ€rv mot ersĂ€ttning. Det gĂ€ller exempelvis om den överförda varan inte överlĂ„tits till den avsedda köparen inom en 12- mĂ„nadersperiod, om byte av köpare gjorts utan att villkoren i 19 § Ă€r uppfyllda eller om varan transporterats frĂ„n avropslagret till ett annat EU- land Ă€n det som varan ursprungligen transporterades frĂ„n. BestĂ€mmelser om avropslager samt i vilka fall överföring till ett avropslager likstĂ€lls med en leverans mot ersĂ€ttning framgĂ„r av 15–21 §§. I likhet med övriga definitioner i 5 kap. utformas bestĂ€mmelsen landsneutralt.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 6.1 och 6.5.2.

25 §

Paragrafen motsvarar 2 a kap. 2 § 6 och 11 § ML. Paragrafen genomför delvis artikel 22 i mervÀrdesskattedirektivet. Av bestÀmmelsen framgÄr att vissa överföringar av varor av vÀpnade styrkor ska likstÀlls med unionsinterna förvÀrv av varor mot ersÀttning. I jÀmförelse med ML görs nÄgra sprÄkliga justeringar. HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd. Paragrafen utformas efter synpunkter frÄn LagrÄdet.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

TillhandahÄllande av tjÀnster 26 §

Paragrafen motsvarar delvis definitionen av tjÀnst i 1 kap. 6 § andra meningen ML och delvis 2 kap. 1 § tredje stycket 1 ML. Paragrafen genomför artikel 24.1 i mervÀrdesskattedirektivet.

Prop. 2022/23:46

371

Prop. 2022/23:46 I 5 kap. NML slopas begreppet ”omsĂ€ttning av tjĂ€nst” som anvĂ€nds i ML. I paragrafen definieras pĂ„ samma sĂ€tt som i artikel 24.1, enbart vad som avses med ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster” utan nĂ„gon koppling till ett krav pĂ„ ersĂ€ttning.

I artikel 25 i mervÀrdesskattedirektivet finns exempel pÄ tillhanda- hÄllande av tjÀnster. Dessa exempel införs inte i NML eftersom de omfattas av definitionen i denna paragraf.

I jĂ€mförelse med ML anpassas lagtextens utformning till artikel 24.1 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I paragrafen benĂ€mns ”tjĂ€nster” i pluralis i stĂ€llet för som i 2 kap. 1 § tredje stycket 1 ML i singularis. Detta Ă€r endast en sprĂ„klig justering som anpassar ordalydelsen till artikel 24.1. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. Definitionen av leverans av varor finns i 5 kap. 3 § NML.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 6.6.

27 §

Paragrafen motsvarar delvis 6 kap. 7 § ML. Paragrafen genomför artikel 28 i mervÀrdesskattedirektivet. Motsvarande bestÀmmelse i ML avser nÀr nÄgon i eget namn förmedlar en tjÀnst för annans rÀkning och uppbÀr likviden. I paragrafen anvÀnds dock inte begreppet förmedla. Paragrafen utformas i stÀllet pÄ ett sÀtt som nÀrmare ansluter till lydelsen av artikel 28 vilket medför att den avser en beskattningsbar person som i eget namn men för annans rÀkning deltar i ett tillhandahÄllande av tjÀnster. Den beskattningsbara personen ska dÄ anses sjÀlv ha förvÀrvat och tillhandahÄllit dessa tjÀnster. I jÀmförelse med ML anvÀnds inte heller begreppet skattskyldighet utan bestÀmmelsen avser i stÀllet en beskattningsbar person. Vidare byts omsÀttning ut mot tillhandahÄllande av tjÀnster. För motsvarande bestÀmmelser avseende varor, se 3 § andra stycket 3.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 6.2.2.

Uttag av tjÀnster

28 §

Paragrafen motsvarar delvis 2 kap. 1 § tredje stycket 2 och 2 kap. 4 § ML. Paragrafen genomför delvis artikel 26.1 i mervÀrdesskattedirektivet.

I paragrafen likstÀlls uttag av tjÀnster med tillhandahÄllande av tjÀnster mot ersÀttning. En förutsÀttning för att ett tillhandahÄllande av en tjÀnst ska kunna beskattas Àr att det sker mot ersÀttning. Uttag av tjÀnster sker inte mot ersÀttning. För att uttag av tjÀnster ska kunna beskattas likstÀlls de dÀrför med tillhandahÄllande av tjÀnster mot ersÀttning.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 6.7.

29 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 5 § första stycket 1 ML och genomför artikel 26.1 b i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ordet ”verksamheten” ut mot ”rörelsen”. Vidare görs en redaktionell Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 6.7.

372

30 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 5 § första stycket 2 ML och andra stycket ML. Paragrafen genomför delvis artikel 26.1 a och 26.2 i mervĂ€rdes- skattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”verksamheten” ut mot ”rörelsen”.

I första stycket första punkten görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar som förtydligar att bestĂ€mmelsen avser situationer dĂ€r ingĂ„ende skatt har varit avdragsgill. Vidare införs direktivets formulering ”helt eller delvis”, vilket förtydligar att det rĂ€cker att en del av den ingĂ„ende skatten ska ha varit avdragsgill för att uttagsbeskattning ska ske. Vidare slopas hĂ€nvisningen till Ă„terbetalningsbestĂ€mmelserna, dĂ„ dessa bestĂ€mmelser har gjorts om till avdragsbestĂ€mmelser eller har slopats.

I första stycket andra punkten ersĂ€tts begreppet omsĂ€ttning med ”leveransen eller tillhandahĂ„llandet”. Vidare förtydligas i första stycket andra och tredje punkten att bestĂ€mmelsen avser den beskattningsbara personens skattefria förvĂ€rv eller förhyrning av varor samt skattefria unionsinterna förvĂ€rv och import av varor som förs in till Sverige. BestĂ€mmelsens formulering stĂ€mmer dĂ€rmed överens med bestĂ€mmelsen i 5 kap. 11 § NML om uttag av varor som förvĂ€rvats eller importerats skattefritt. Slutligen har stycket utformats i punkter. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

I andra stycket Àndras hÀnvisningen eftersom begrÀnsningen i detta stycke avser hela det första stycket. Vidare görs mindre sprÄkliga Àndr- ingar.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1, 6.7 och 11.

Uttag av tjÀnster avseende personbilar och motorcyklar

31 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 5 § första stycket 3 och andra stycket ML. Paragrafen genomför delvis artikel 26.1 a och 26.2 i mervÀrdesskatte- direktivet.

I jĂ€mförelse med ML byts i första stycket ”utgör en tillgĂ„ng i eller har förhyrts för” ut mot ”hör till”. Orden ”hör till” anvĂ€nds i 30 § och i förarbetena till motsvarande paragraf i ML angavs att med ”vara som hör till verksamheten” avses bĂ„de varor som Ă€gs och varor som hyrs (prop. 2007/08:25 s. 113). Vidare byts, pĂ„ samma sĂ€tt som i 30 §, ordet ”verksamheten” ut mot ”rörelsen”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

I andra stycket görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar, som förtydligar att bestĂ€mmelsen avser situationer dĂ€r ingĂ„ende skatt har varit avdragsgill. Vidare införs direktivets formulering ”helt eller delvis” som förtydligar att nĂ€r en personbil eller motorcykel förvĂ€rvats eller tillverkats rĂ€cker det att en del av den ingĂ„ende skatten har varit avdragsgill för att uttagsbeskattning ska ske. I bestĂ€mmelsen slopas Ă€ven hĂ€nvisningen till Ă„terbetalningsbestĂ€mmelserna, dĂ„ dessa bestĂ€mmelser har gjorts om till avdragsbestĂ€mmelser eller har slopats. Slutligen görs vissa mindre sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 6.7 och 11.

Prop. 2022/23:46

373

Prop. 2022/23:46

374

Uttag av tjÀnster i byggnadsrörelse

32 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 7 § ML. I jÀmförelse med ML görs redak- tionella Àndringar och mindre sprÄkliga Àndringar.

I andra stycket Àndras lagtextens utformning genom att det dÀr anges att första stycket gÀller endast om förutsÀttningarna i andra stycket Àr uppfyllda, i stÀllet för som i 2 kap. 7 § tredje stycket ML dÀr det anges i vilka fall första stycket inte gÀller.

I andra stycket tredje punkten byts ”verksamhet som medför skattskyldighet” ut mot ”verksamhet dĂ€r transaktionerna medför avdragsrĂ€tt”. Ändringen innebĂ€r att lagtexten stĂ€mmer överens med avdragsbestĂ€mmelserna i 13 kap. NML. I bestĂ€mmelsen slopas Ă€ven hĂ€nvisningen till Ă„terbetalningsbestĂ€mmelserna, dĂ„ dessa bestĂ€mmelser har gjorts om till avdragsbestĂ€mmelser eller har slopats.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 11.

Uttag av tjÀnster i övrigt pÄ fastighetsomrÄdet

33 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 8 § första och andra styckena ML. Paragrafen i ML delas upp i flera, se 5 kap. 33–36 §§ NML.

I jĂ€mförelse med ML Ă€ndras bestĂ€mmelsen redaktionellt och vissa mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar görs. Som en följd av att begreppet skattskyldighet slopas och avdragsbestĂ€mmelserna i NML görs om till mer transaktionsbaserade bestĂ€mmelser, byts uttrycket ”fastighet som utgör en tillgĂ„ng i ekonomisk verksamhet som varken medför skattskyldighet eller rĂ€tt till Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt” ut mot en lagtext som stĂ€mmer överens med de nya bestĂ€mmelserna om avdragsrĂ€tt. För att uttag av tjĂ€nst ska uppkomma anges i stĂ€llet att fastigheten ska utgöra en tillgĂ„ng i fastighetsĂ€garens ekonomiska verksamhet och att fastighetsĂ€garen inte skulle haft avdragsrĂ€tt för ingĂ„ende skatt pĂ„ tjĂ€nsterna om de hade tillhandahĂ„llits av en annan beskattningsbar person. HĂ€nvisningen till Ă„terbetalningsbestĂ€mmelserna slopas, dĂ„ dessa bestĂ€mmelser har gjorts om till avdragsbestĂ€mmelser eller har slopats. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 11.

34 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 8 § tredje stycket ML. I jÀmförelse med ML görs stycket om till en egen paragraf.

BestĂ€mmelsen Ă€ndras redaktionellt och vissa mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar görs. Som en följd av att begreppet skattskyldighet slopas och avdragsbestĂ€mmelserna i NML görs om till mer transaktionsbaserade bestĂ€mmelser, byts uttrycket ”lĂ€genheter som de innehar med hyresrĂ€tt eller bostadsrĂ€tt i en ekonomisk verksamhet som varken medför skattskyldighet eller rĂ€tt till Ă„terbetalning” ut mot en lagtext som stĂ€mmer överens med de nya bestĂ€mmelserna om avdragsrĂ€tt. För att uttag av tjĂ€nst ska uppkomma anges dĂ€rför i stĂ€llet att lĂ€genheten ska innehas i hyresgĂ€stens eller bostadsrĂ€ttshavarens ekonomiska verksamhet, och att hyresgĂ€sten eller bostadsrĂ€ttshavaren inte skulle haft avdragsrĂ€tt för

ingÄende skatt pÄ tjÀnsterna om de hade tillhandahÄllits av en annan beskattningsbar person. HÀnvisningen till ÄterbetalningsbestÀmmelserna slopas, dÄ dessa bestÀmmelser har gjorts om till avdragsbestÀmmelser eller har slopats. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 11.

35 §

Paragrafen, som inte har nÄgon motsvarighet i ML, Àr en följd av att 2 kap. 8 § ML delas upp i flera paragrafer. BestÀmmelsen förhindrar att uppdelningen av bestÀmmelserna i 2 kap. 8 § ML i flera paragrafer leder till att beloppsgrÀnsen om 300 000 kronor skulle komma att gÀlla 33 § respektive 34 § var för sig, dvs. att en beskattningsbar person som omfattas av bÄda bestÀmmelserna skulle kunna utföra tjÀnster till ett vÀrde om sammanlagt 600 000 kronor utan uttagsbeskattning som följd. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

36 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 8 § fjĂ€rde stycket ML. Orden ”en beskattningsbar person som ingĂ„r i en sĂ„dan mervĂ€rdesskattegrupp” byts ut mot ”en medlem i en sĂ„dan mervĂ€rdesskattegrupp”. I en mervĂ€rdes- skattegrupp kan endast beskattningsbara personer vara medlemmar enligt 4 kap. 8 § NML. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Import av varor

37 §

Paragrafen motsvarar delvis 2 kap. 1 a § ML och genomför artikel 30 i mervÀrdesskattedirektivet. I paragrafen definieras vad som avses med begreppet import av varor. BestÀmmelsen Àr utformad i nÀra anslutning till direktivets ordalydelse. Definitionen Àr inte kopplad till Sverige utan omfattar import av varor till EU. BestÀmmelser om i vilka fall en import av varor görs till Sverige finns i 6 kap. NML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Första punkten avser införsel till EU av varor som inte Ă€r i fri omsĂ€ttning. Punkten avser dĂ€rmed införsel av varor som inte har erhĂ„llit status som unionsvaror genom tullförfarandet â€Ă¶vergĂ„ng till fri omsĂ€ttning” (avseende begreppet fri omsĂ€ttning, se författningskommen- taren till 2 kap. 24 § NML).

Andra punkten avser införsel till EU av varor i fri omsĂ€ttning frĂ„n ett tredje territorium som ingĂ„r i unionens tullomrĂ„de. Punkten avser dĂ€rmed varor som förs in till EU frĂ„n en plats som ligger inom unionens tullomrĂ„de men utanför unionens mervĂ€rdesskatteomrĂ„de och som Ă€r i fri omsĂ€ttning, dvs. utgör unionsvaror. Ett exempel pĂ„ en sĂ„dan införsel Ă€r en införsel till Sverige frĂ„n Åland av en vara som i tullhĂ€nseende har importerats till Åland genom att varan hĂ€nförts till tullförfarandet â€Ă¶vergĂ„ng till fri omsĂ€ttning” pĂ„ Åland.

För beskrivning av begreppen ”EU”, ”tredje territorium” och ”fri omsĂ€ttning”, se 2 kap. 21, 22 och 24 §§. I vilka situationer en import anses ha skett till Sverige anges i 6 kap. 66 och 68 §§ NML.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 6.8.

Prop. 2022/23:46

375

Prop. 2022/23:46

376

ÖverlĂ„telse av verksamhet 38 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 1 b § ML och genomför artiklarna 19 och 29 i mervÀrdesskattedirektivet.

I första stycket ersĂ€tts i jĂ€mförelse med ML begreppet ”omsĂ€ttning” med begreppen ”leverans av varor” och ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster”. I första stycket görs Ă€ven sprĂ„kliga Ă€ndringar. BestĂ€mmelsen kan omfatta överlĂ„telse av en hel affĂ€rsrörelse eller en sjĂ€lvstĂ€ndig del av ett företag, inklusive materiella tillgĂ„ngar och, i förekommande fall, immateriella tillgĂ„ngar som tillsammans utgör ett företag eller del av ett företag som kan bedriva en sjĂ€lvstĂ€ndig ekonomisk verksamhet (C-497/01 Zita Modes, punkt 40).

I andra stycket byts ordet ”förvĂ€rvaren” ut mot ”mottagaren av tillgĂ„ngarna”. Det görs Ă€ven nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar som förtydligar att bestĂ€mmelsen avser situationer dĂ€r den ingĂ„ende skatten som annars skulle ha tagits ut pĂ„ överlĂ„telsen skulle varit avdragsgill eller att mottagaren skulle varit berĂ€ttigad till Ă„terbetalning av skatten.

NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Paragrafen utformas efter synpunkter frĂ„n LagrĂ„det. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 4.6.4.

FörsÀljning av varor och tjÀnster för en producents rÀkning 39 §

Paragrafen motsvarar 6 kap. 8 § ML. Med producentföretag avses ett företag som har bildats av producenter för avsÀttning av deras produktion eller som tillkommit i detta syfte (prop. 1968:100 s. 122 och prop. 1993/94:99 s. 190). Som exempel kan nÀmnas ett producentföretag som pÄ auktion sÀljer fisk som fÄngats av fiskare, dvs. av producenterna. I jÀmförelse med ML Àr bestÀmmelsen omformulerad bl.a. till följd av att begreppet beskattningsbar person införs, varvid begreppen skattskyldig och omsÀttning slopas. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Voucher

Enfunktionsvoucher

40 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 9 § ML och genomför artikel 30b.1 första stycket i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts i första stycket ”en omsĂ€ttning av de varor eller tjĂ€nster” ut mot ”en leverans av de varor eller ett tillhandahĂ„llande av de tjĂ€nster”. Vidare slopas Ă€ven skrivningen om att överlĂ„telse ska ske ”mot ersĂ€ttning” och hĂ€nvisningen till bestĂ€mmelserna om uttag av varor och tjĂ€nster. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

I andra stycket byts â€Ă€r inte en omsĂ€ttning” ut mot â€Ă€r inte en sjĂ€lvstĂ€ndig transaktion”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Enfunktionsvoucher definieras i 2 kap. 27 §. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 6.9.1 och 4.6.1.

41 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 10 § ML och genomför artikel 30b.1 andra stycket i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€tta de varor eller tjĂ€nster” ut mot ”leverera de varor eller tillhandahĂ„lla de tjĂ€nster”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. Slutligen byts ”denne” ut mot ”den i vars namn överlĂ„telsen sker”, vilket förtydligar att det Ă€r den beskattningsbara person i vars namn den andra beskattningsbara personen agerar, som anses göra leveransen eller tillhandahĂ„llandet av varorna eller tjĂ€nsterna. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 6.9.1 och 4.6.1.

42 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 11 § ML och genomför artikel 30b.1 tredje stycket i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt varorna eller tjĂ€nsterna” ut mot ”levererat varorna eller tillhandahĂ„llit tjĂ€nsterna”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 6.9.1 och 4.6.1.

Flerfunktionsvoucher

43 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 12 § ML och genomför artikel 30b.2 första stycket i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”ska anses som omsĂ€ttning enligt 2 kap. 1 §” och â€Ă€r dock inte omsĂ€ttningar” ut mot ”ska vara föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt i enlighet med 3 kap. 1 §” respektive ”ska dock inte vara föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. Flerfunktionsvoucher definieras i 2 kap. 27 §.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 6.9.2 och 4.6.1.

44 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 13 § ML och genomför artikel 30b.2 andra stycket i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”genomför en sĂ„dan omsĂ€ttning som avses i 12 §” ut mot ”utför den transaktion som Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt enligt 43 §” och ”anses som omsĂ€ttningar” mot ”vara föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt”. Vidare byts ”person” ut mot ”beskattningsbar person” och ”den beskattningsbara person som utför” förkortas till ”den som utför”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 6.9.2 och 4.6.1.

6 kap. Platsen för beskattningsbara transaktioner

InnehÄll 1 §

Paragrafen motsvarar delvis 5 kap. 1 § ML. I bestÀmmelsen anges kapitlets innehÄll.

Prop. 2022/23:46

377

Prop. 2022/23:46

378

BestÀmmelser om platsen för beskattningsbara transaktioner i andra kapitel

2 §

Paragrafen motsvarar delvis första meningen i 5 kap. 1 § första stycket ML. I paragrafen lÀmnas en upplysning om att ytterligare bestÀmmelser om platsen för beskattningsbara transaktioner finns i 19 kap. om den sÀrskilda ordningen för resebyrÄer.

Transaktioner som anses gjorda utomlands 3 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 1 § första stycket andra meningen ML. BestÀmmelsen förtydligar att en transaktion som inte Àr gjord inom landet enligt detta kapitels bestÀmmelser eller 19 kap. anses gjord utomlands. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Platsen för leverans av varor

Leverans av varor utan transport

4 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 3 § ML och genomför artikel 31 i mervĂ€rdes- skattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts â€Ă€r omsatt” ut mot â€Ă€r leveransen gjord”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Leverans av varor med transport – huvudregler

5 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 § första stycket 1 ML och genomför artikel 32 första stycket i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts â€Ă€r omsatt” och ”omsĂ€ttning” ut mot â€Ă€r leveransen gjord” och ”leverans”. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

6 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 § första stycket 3 ML och genomför artikel 32 andra stycket i mervĂ€rdesskattedirektivet. HĂ€nvisningen i andra stycket till 10 § avser att förtydliga att bestĂ€mmelsen inte gĂ€ller distansförsĂ€ljning av varor som enligt 10 § Ă€r gjord utomlands. I jĂ€mförelse med ML byts â€Ă€r omsatt”, ”för att omsĂ€ttas” och ”skattskyldig” ut mot â€Ă€r leveransen gjord”, ”leveranser” och ”skyldig att betala”. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Leverans av varor med transport – distansförsĂ€ljning

7 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 § första stycket 4 och andra stycket ML och genomför artikel 33 a och artikel 59c.1 i mervÀrdesskattedirektivet. BestÀmmelsen avser unionsintern distansförsÀljning till Sverige. En

definition av vad som avses med unionsintern distansförsÀljning finns i 2 kap. 7 §.

I jĂ€mförelse med ML byts â€Ă€r omsatt” och ”omsatt” ut mot â€Ă€r leveransen gjord”. Vidare byts ”köparen” ut mot ”förvĂ€rvaren” som nĂ€rmare ansluter till direktivets lydelse. HĂ€nvisningen till mervĂ€rdes- skattedirektivet Ă€r statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). I övrigt görs vissa redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 4.6.1.

8 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 a § 1 ML och genomför artikel 33 a i mervÀrdesskattedirektivet. Paragrafen avser distansförsÀljning frÄn Sverige. En definition av vad som avses med unionsintern distansförsÀlj- ning finns i 2 kap. 7 §.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” ut mot ”leveransen”. I övrigt görs sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

9 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 f § andra stycket ML och genomför artikel 33 b i mervÀrdesskattedirektivet. Paragrafen avser distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU till ett annat EU-land Àn Sverige. En definition av vad som avses med distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU finns i 2 kap. 8 §.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” ut mot â€Ă€r leveransen gjord”. Vidare byts ”ett land utanför EU” och ”köparen” ut mot ”en plats utanför EU” respektive ”förvĂ€rvaren” som nĂ€rmare ansluter till direktivets lydelse. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

10 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 f § tredje stycket ML och genomför artikel 33 b i mervÀrdesskattedirektivet. Paragrafen avser distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU till Sverige. En definition av vad som avses med distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU finns i 2 kap. 8 §.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” ut mot â€Ă€r leveransen gjord”. Vidare byts ”ett land utanför EU” och ”köparen” ut mot ”en plats utanför EU” respektive ”förvĂ€rvaren” som nĂ€rmare ansluter till direktivets lydelse. I övrigt görs vissa redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

11 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 f § första stycket ML och genomför artikel 33 c i mervÀrdesskattedirektivet. Paragrafen avser distans- försÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU till Sverige nÀr transporten till köparen avslutas hÀr i landet. En definition av vad som

Prop. 2022/23:46

379

Prop. 2022/23:46 avses med distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU finns i 2 kap. 8 §.

380

I jĂ€mförelse med ML byts â€Ă€r varan omsatt” ut mot â€Ă€r leveransen gjord”. Vidare byts ”ett land utanför EU” och ”köparen” ut mot ”en plats utanför EU” respektive ”förvĂ€rvaren” som nĂ€rmare ansluter till direktivets lydelse. Dessutom görs nĂ„gra redaktionella Ă€ndringar. HĂ€nvisningen till mervĂ€rdesskattedirektivet Ă€r statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 4.6.1.

12 §

Paragrafen motsvarar 9 a kap. 18 § andra stycket ML. Paragrafen genomför artikel 35 i mervÀrdesskattedirektivet.

BestÀmmelsen i ML innebÀr att distansförsÀljningsreglerna (5 kap. 2 § första stycket 4 och andra stycket ML) inte ska tillÀmpas pÄ omsÀttningar som vinstmarginalbeskattats i ett annat EU-land, dvs. distansförsÀljning till Sverige. I jÀmförelse med ML har bestÀmmelsen utformats sÄ att den i överensstÀmmelse med artikel 35 i direktivet Àven omfattar distans- försÀljning frÄn Sverige. En leverans av varor som omfattas av vinst- marginalbeskattning i Sverige anses dÀrmed gjord inom landet. Det gÀller Àven om det tröskelvÀrde som avses i 6 kap. 62 § har överskridits och leveransen i annat fall skulle ansetts vara gjord utomlands enligt 6 kap. 8 §. Motsvarande följer vid en EU-konform tolkning av 5 kap. 2 § första stycket 1 jÀmfört med 5 kap. 2 a § 1 ML. NÄgon Àndring i sak jÀmfört med nuvarande tillÀmpning Àr inte avsedd.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Vidare Ă€ndras hĂ€nvisningen i andra punkten frĂ„n ”som i ett annat EU-land beskattas i enlighet med regler motsvarande dem som anges i detta kapitel” till ”bestĂ€mmelser som i det landet motsvarar de sĂ€rskilda ordningarna för begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antikviteter i artiklarna 312–341 i mervĂ€rdesskattedirektivet”. HĂ€nvisning görs dĂ€rigenom till samtliga artiklar som innehĂ„ller de sĂ€rskilda ordningarna för begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antikviteter i kapitel 4, avdelning XII i mervĂ€rdesskattedirektivet. Även om Sverige inte har infört övergĂ„ngsordningen för begagnade transportmedel (artiklarna 326–332) eller ordningen för försĂ€ljning pĂ„ offentlig auktion (artiklarna 333–341) kan förvĂ€rv göras frĂ„n en beskattningsbar Ă„terförsĂ€ljare i ett annat EU-land som tillĂ€mpat det landets motsvarighet till vinstmarginalbeskattning, varvid leveransen av begagnade varor har beskattats i det andra EU-landet. Den Ă€ndrade hĂ€nvisningen innebĂ€r endast ett förtydligande av hur ML:s bestĂ€mmelse tillĂ€mpas. Slutligen görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar. HĂ€nvisningen till mervĂ€rdesskattedirektivet Ă€r statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 4.6.1.

Leverans av varor med transport – monteringsleverans

13 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 § första stycket 2 ML och genomför artikel 36 i mervĂ€rdesskattedirektivet. Paragrafen avser monterings- leveranser i Sverige. I jĂ€mförelse med ML byts â€Ă€r omsatt” ut mot

”leverans av en vara Ă€r gjord”. I direktivet anges att bestĂ€mmelsen ska tillĂ€mpas pĂ„ installation eller montering, med eller utan provning. Motsvarande tillĂ€gg ”med eller utan provning” har tagits in i bestĂ€mm- elsen.

Som ett led i anpassningen till mervÀrdesskattedirektivets struktur utformas bestÀmmelsen i NML i enlighet med artikel 36 i direktivet och omfattar dÀrmed alla monteringsleveranser i Sverige inklusive sÄdana dÀr transporten pÄbörjats i Sverige. Det skiljer sig frÄn regleringen i 5 kap. 2 § första stycket 2 ML som anger som förutsÀttning att varan inte finns hÀr i landet dÄ transporten pÄbörjas. För monteringsleveranser i Sverige dÀr transporten pÄbörjas hÀr i landet gÀller i stÀllet den allmÀnna regeln i 5 kap. 2 § första stycket 1 ML som innebÀr att varan Àr omsatt inom landet eftersom transporten pÄbörjas hÀr. NÄgon skillnad avseende platsen för beskattning föreligger dÀrför inte mellan ML och direktivet. I övrigt görs vissa sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

14 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 a § 2 ML och genomför artikel 36 i mervĂ€rdesskattedirektivet. BestĂ€mmelsen avser varor som transporteras frĂ„n Sverige för att monteras eller installeras i ett annat land och dĂ€r leveransen annars skulle vara gjord inom landet enligt 5 §. I jĂ€mförelse med ML byts ”anses omsatt” ut mot â€Ă€r leveransen av varan gjord”. I övrigt görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar.

I mervĂ€rdesskattedirektivet Ă€r det avgörande var monteringen eller installationen Ă€ger rum och inte frĂ„n eller till vilket land varan transporteras för att monteras eller installeras. BestĂ€mmelsen Ă€r dĂ€rmed tillĂ€mplig oavsett om varan monteras eller installeras i ett EU-land eller i ett land utanför EU. I 5 kap. 2 a § 2 ML begrĂ€nsas dock tillĂ€mpningen av bestĂ€mmelsen genom att det dĂ€r anges att varan ska installeras eller monteras i ett annat EU-land. NĂ€r en vara transporteras frĂ„n Sverige för att installeras eller monteras i ett land utanför EU anses den transaktionen som export enligt 5 kap. 3 a § 1–3 ML och Ă€r dĂ€rmed en omsĂ€ttning utomlands (prop. 2010/11:28 s. 52). PĂ„ det sĂ€ttet uppnĂ„s samma resultat i ML som enligt mervĂ€rdesskattedirektivet. Anpassningen av NML till direktivets struktur innebĂ€r dock att en leverans av varor till ett land utanför EU ska anses vara gjord inom landet men undantagen frĂ„n skatteplikt. I jĂ€mförelse med ML Ă€ndras orden ”i ett annat EU-land” till ”i ett annat land” och dĂ€rmed uppnĂ„s det i direktivet avsedda resultatet. DĂ€rmed kommer en monteringsleverans i ett land utanför EU fortsatt vara en leverans som Ă€r gjord utomlands. I övrigt görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 9.1.2.

Leverans av varor i flera led med transport

15 §

Paragrafen motsvarar delvis 5 kap. 2 e § ML och genomför artikel 36a.1, 2 och 4 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttningar” och ”omsĂ€ttning” ut mot ”leveranser” och ”leverans”.

Prop. 2022/23:46

381

Prop. 2022/23:46 Vidare bryts definitionen av ”mellanhand” ut och regleras separat i 16 §. I övrigt görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

16 §

Paragrafen motsvarar delvis 5 kap. 2 e § första stycket ML och genomför artikel 36a.3 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I ML anvĂ€nds begreppet ”mellanman”, Uttrycket ”mellanhand” kan dock bĂ€ttre anses motsvara de mellanled i transaktionskedjan som avses i bestĂ€mmelsen. I jĂ€mförelse med ML införs definitionen av ”mellanhand” i en separat paragraf. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

17 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 g § ML och genomför artikel 36b i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” och ”omsĂ€ttningen” ut mot ”levererat” och ”leverans”. Vidare görs nĂ„gra mindre Ă€ndringar som medför att bestĂ€mmelsen nĂ€rmare följer direktivets lydelse. Slutligen görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Leverans av varor ombord pÄ fartyg, luftfartyg eller tÄg

18 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 b § första och femte styckena ML och genomför artikel 37.1 och artikel 37.2 fjĂ€rde stycket i mervĂ€rdesskatte- direktivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€tts” och ”anses omsatt” ut mot ”leverans” och â€Ă€r gjord”. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

19 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 b § andra–fjĂ€rde styckena ML och genomför artikel 37.2 första–tredje styckena i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML görs vissa sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

20 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 1 § tredje stycket ML vad avser leverans av varor. BestĂ€mmelsen saknar en direkt motsvarighet i mervĂ€rdesskatte- direktivet men fĂ„r anses ha stöd i artikel 37.3 (prop. 2009/10:15 s. 110). I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och â€Ă€r gjord”. I övrigt görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Leverans av el, gas, vÀrme eller kyla till en beskattningsbar ÄterförsÀljare

21 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 c § fjÀrde stycket ML och genomför artikel 38.2 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs en mindre

382

redaktionell Àndring genom att el anges först i upprÀkningen av vilka varor som avses. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

22 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 c § första och tredje styckena ML och genomför artikel 38.1 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” och â€Ă€r omsatt” ut mot ”leverans” och â€Ă€r gjord”. I förhĂ„llande till ML byts Ă€ven ”gas genom ett naturgassystem som finns inom unionens territorium eller genom ett gasnĂ€t som Ă€r anslutet till ett sĂ„dant system” ut mot ”el”. Att bestĂ€mmelsen Ă€ven gĂ€ller för gas framgĂ„r i stĂ€llet av 24 §. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

23 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 c § andra stycket ML och fĂ„r anses följa av artikel 38.1 mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” ut mot ”leverans”. I övrigt ersĂ€tts ”varan” med ”elen”. Vidare byts ”till ett fast etableringsstĂ€lle” ut mot ”för ett fast etableringsstĂ€lle”. I paragrafen görs ocksĂ„ sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. BestĂ€mmelsen infördes i ML frĂ„n den 1 januari 2011 för att uppnĂ„ ett korrekt genomförande av EU-rĂ€tten. Utan denna reglering skulle leveransen av varan anses gjord i Sverige om Ă„terförsĂ€ljaren har sitt sĂ€te hĂ€r i landet (prop. 2010/11:28 s. 65). NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

24 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 c § första och tredje styckena ML och genomför artikel 38.1 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. I övrigt byts ”el” ut mot ”gas genom ett naturgassystem som finns inom unionens territorium eller genom ett gasnĂ€t som Ă€r anslutet till ett sĂ„dant system”, se författningskommentaren till 22 §. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Leverans av el, gas, vÀrme eller kyla till nÄgon annan Àn en beskattningsbar ÄterförsÀljare

25 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 d § första och fjĂ€rde styckena ML och genomför artikel 39 första stycket mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” och ”omsĂ€ttningen” ut mot ”leverans”, â€Ă€r gjord” och ”leveransen”. I förhĂ„llande till ML byts Ă€ven ”gas genom ett naturgassystem som finns inom unionens territorium eller genom ett gasnĂ€t som Ă€r anslutet till ett sĂ„dant system” ut mot ”el”. Att bestĂ€mmelsen Ă€ven gĂ€ller för gas framgĂ„r i stĂ€llet av 28 §. I övrigt görs vissa redaktionella och sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Prop. 2022/23:46

383

Prop. 2022/23:46

26 §

 

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 d § andra stycket ML och genomför

 

artikel 39 andra stycket mervÀrdesskattedirektivet.

 

Andra stycket, som motsvarar 5 kap. 2 d § andra stycket andra meningen

 

ML, har Àndrats sÄ det stÀmmer överens med första stycket och med

 

mervÀrdesskattedirektivets struktur. Genom Àndringen kommer regler-

 

ingen att avse var en vara ska anses ha anvÀnts och förbrukats och inte som

 

i ML var leveransen (omsÀttningen) ska anses vara gjord. Det framgÄr i

 

stÀllet av 25 §.

 

Vidare byts ”varan” ut mot ”elen”. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga

 

Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

27 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 d § tredje stycket ML och fĂ„r anses följa av artikel 39 andra stycket i mervĂ€rdesskattedirektivet. I övrigt ersĂ€tts ”varan” med ”elen”. I likhet med 23 § infördes bestĂ€mmelsen i ML för att uppnĂ„ ett korrekt genomförande av EU-rĂ€tten. PĂ„ motsvarande sĂ€tt som i 26 § andra stycket Ă€ndras bestĂ€mmelsen sĂ„ att den avser var en vara ska anses ha anvĂ€nts och förbrukats och inte som i ML var leveransen (omsĂ€ttningen) ska anses vara gjord. Det framgĂ„r i stĂ€llet av 25 §. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

28 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 d § första och fjĂ€rde styckena ML och genomför artikel 39 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. I övrigt byts ”el” ut mot ”gas genom ett naturgassystem som finns inom unionens territorium eller genom ett gasnĂ€t som Ă€r anslutet till ett sĂ„dant system”, se författningskommentaren till 25 §. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Platsen för unionsinternt förvÀrv av varor Transporten avslutas i Sverige

29 §

Paragrafen motsvarar delvis 2 a kap. 2 § 1, 3 och 4 ML. Paragrafen genomför artikel 40 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML har paragrafen förÀndrats till en beskattningslandsregel. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

FörvÀrvaren har angett ett svenskt registreringsnummer

30 §

Paragrafen motsvarar 2 a kap. 2 § 2 och 6 § första och andra styckena ML. Paragrafen genomför artikel 41 i mervÀrdesskattedirektivet. Regeln anses som en reservregel till huvudregeln att unionsinterna förvÀrv ska beskattas i ankomstlandet (prop. 1994/95:57 s. 166).

HÀnvisningen i paragrafens första stycke till 3 kap. 1 § 2 innebÀr att förutsÀttningarna i den bestÀmmelsen ska vara uppfyllda för att förvÀrvet ska kunna beskattas i Sverige. Det innebÀr bland annat att sÀljaren ska vara

en beskattningsbar person som agerar i denna egenskap. SĂ€ljaren ska inte

384

heller vara en beskattningsbar person som omfattas av undantag för beskattningsbara personer med liten Ă„rsomsĂ€ttning i enlighet med artiklarna 282–292 i mervĂ€rdesskattedirektivet. HĂ€nvisningen till 3 kap. 1 § 2 ersĂ€tter dĂ€rmed kravet i 2 a kap. 6 § första stycket ML att sĂ€ljaren ska vara registrerad till mervĂ€rdesskatt i ett annat EU-land.

I jĂ€mförelse med ML byts ”pĂ„förts mervĂ€rdesskatt” ut mot ”varit föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt”. Vidare byts ”köparen” ut mot ”förvĂ€rvaren”. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

31 §

Paragrafen motsvarar 2 a kap. 6 § tredje stycket ML och genomför artikel 42 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” och ”omsĂ€ttningen” ut mot ”leverans” och ”leveransen” och ”skattskyldig” till ”betalningsskyldig”.

I bestĂ€mmelsen införs ocksĂ„ kravet att förvĂ€rvaren, dvs. mellanmannen i en trepartshandel, har lĂ€mnat uppgift om leveransen i en periodisk sammanstĂ€llning. BestĂ€mmelsens utformning kommer dĂ„ att överens- stĂ€mma med utformningen av artikel 42 i mervĂ€rdesskattedirektivet. NĂ€r bestĂ€mmelserna om trepartshandel infördes i ML infördes inte detta krav i 2 a kap. 6 § tredje stycket. En hĂ€nvisning gjordes dock i prop. 1994/95:57 (s. 167) till de allmĂ€nna regler om uppgiftsskyldigheten i den periodiska sammanstĂ€llningen som samtidigt infördes i ML (se Ă€ven mĂ„l C-580/16 Firma Hans BĂŒhler, om artikel 42 b som ett formellt krav).

Slutligen görs ocksÄ vissa sprÄkliga och redaktionella Àndringar. HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 4.6.1.

Platsen för tillhandahÄllande av tjÀnster

Beskattningsbara personer vid bestÀmningen av platsen för tillhandahÄllande av tjÀnster

32 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 4 § ML och genomför artikel 43 i mervÀrdes- skattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts i första punkten ”omsĂ€ttning” ut mot ”beskattningsbara leveranser” och ”beskattningsbara tillhandahĂ„llanden”. Första punkten genomför artikel 43.1 i direktivet. Punkten innebĂ€r att en beskattningsbar person som Ă€ven genomför transaktioner som Ă€r utanför tillĂ€mpningsomrĂ„det för mervĂ€rdesskatt ska anses som en beskattningsbar person för alla tjĂ€nster som denne förvĂ€rvar. I enlighet med artikel 43.1 görs en hĂ€nvisning till regleringen av mervĂ€rdesskattens tillĂ€mpnings- omrĂ„de i 3 kap. 1 §, motsvarande artikel 2.1 i direktivet.

I andra punkten görs endast en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Prop. 2022/23:46

385

Prop. 2022/23:46

386

Huvudregel nÀr förvÀrvaren Àr en beskattningsbar person

33 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 5 § första stycket ML och genomför artikel 44 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” ut mot ”tillhandahĂ„llen”. I övrigt görs en redaktionell Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

34 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 5 § andra stycket ML och genomför artikel 44 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” ut mot ”tillhandahĂ„llen”. I övrigt görs redaktionella och sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Huvudregel nÀr förvÀrvaren inte en beskattningsbar person

35 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 6 § första stycket ML och genomför artikel 45 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” ut mot ”tillhandahĂ„llen”. I övrigt görs en sprĂ„klig och redaktionell Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

36 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 6 § andra stycket ML och genomför artikel 45 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” ut mot ”tillhandahĂ„llen”. I övrigt görs sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

FörmedlingstjÀnster

37 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 7 § ML och genomför artikel 46 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” ut mot ”tillhandahĂ„llen” och ”omsĂ€ttning” mot ”transaktion”. Vidare har bestĂ€mmelsen omformulerats sĂ„ att den bĂ€ttre överensstĂ€mmer med direktivet som anvĂ€nder begreppen ”förmedlare” och ”förmedling”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

TjÀnster med anknytning till fastighet

38 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 8 § ML och genomför artikel 47 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts â€Ă€r omsatt” ut mot ”tillhandahĂ„llen”. I övrigt görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

TransporttjÀnster

39 §

Paragrafen motsvarar delvis 5 kap. 9 § första stycket ML och genomför artikel 48 i mervÀrdesskattedirektivet. BestÀmmelsen baseras Àven pÄ en rÀtt för Sverige enligt anslutningsfördraget till EU att fortsÀtta tillÀmpa undantag frÄn skatteplikt för bl.a. de tillhandahÄllanden som nÀmns i mervÀrdesskattedirektivets bilaga X del B punkt 10. Regleringen i anslutningsfördraget Àr införd i artikel 380 i direktivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” ut mot ”tillhandahĂ„llen”. Till skillnad frĂ„n i ML regleras persontransporter i en egen paragraf. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

40 §

Paragrafen motsvarar delvis 5 kap. 9 § ML och genomför artikel 49. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” ut mot ”tillhandahĂ„llen”. Till skillnad frĂ„n i ML regleras varutransporter i en egen paragraf. Det anges Ă€ven uttryckligen att bestĂ€mmelsen avser tillhandahĂ„llanden till en förvĂ€rvare som inte Ă€r en beskattningsbar person. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

41 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 10 § första stycket ML och genomför artikel 50 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” ut mot ”tillhandahĂ„llen”. I övrigt görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

42 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 10 § andra–fjĂ€rde styckena ML och genomför artikel 51 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML görs vissa sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

TjÀnster med anknytning till transport

43 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 12 § första meningen ML och genomför artikel 54.2 a i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatta” ut mot ”tillhandahĂ„llen”. Vidare byts ”transportverksamhet” ut mot ”transport”. Slutligen görs en redaktionell Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

VÀrdering av och arbete pÄ lös egendom

44 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 12 § första och andra meningen ML och genomför artikel 54.2 b i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatta” ut mot ”tillhandahĂ„llen”. Till skillnad frĂ„n i ML regleras de aktuella tjĂ€nsterna i en egen paragraf. Vidare görs en redaktionell Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Prop. 2022/23:46

387

Prop. 2022/23:46

388

TjÀnster som har samband med kulturella, konstnÀrliga, idrottsliga, vetenskapliga, pedagogiska, underhÄllningsmÀssiga och liknande evenemang och aktiviteter

45 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 11 § andra stycket och 11 a § andra stycket ML. Paragrafen genomför artiklarna 53 och 54.1 i mervÀrdesskatte- direktivet. I jÀmförelse med ML görs vissa sprÄkliga Àndringar som en följd av att upprÀkningen av vilka evenemang och aktiviteter som omfattas av 46 och 47 §§ placerats i en egen paragraf. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

46 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 11 a § första stycket ML och genomför artikel 53 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” ut mot ”tillhandahĂ„llen”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

47 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 11 § första stycket ML och genomför artikel

54.1i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” ut mot ”tillhandahĂ„llen”. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon

Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Restaurang- och cateringtjÀnster

48 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 13 § ML och genomför artikel 55 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” ut mot ”tillhandahĂ„llen”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Restaurang- och cateringtjÀnster ombord pÄ tÄg

49 §

Paragrafens första stycke motsvarar 5 kap. 14 § första stycket ML och genomför artikel 57.1 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” ut mot ”tillhandahĂ„llen”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Paragrafens andra stycke motsvarar 5 kap. 14 § andra stycket ML och

5 kap. 2 b § femte stycket ML och genomför artikel 57.2 fjÀrde stycket i mervÀrdesskattedirektivet. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

50 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 2 b § andra–fjĂ€rde styckena och 14 § andra stycket ML. Paragrafen genomför artikel 57.2 första–tredje styckena i mervĂ€rdesskattedirektivet. BestĂ€mmelserna i ML har lagtekniskt utformats sĂ„ att de definitioner som Ă€r gemensamma för 5 kap. 2 b § och 14 § endast anges pĂ„ ett stĂ€lle genom att den senare paragrafen hĂ€nvisar till den förra. I NML införs i stĂ€llet definitioner motsvarande dem i artikel 57 direkt i bestĂ€mmelsen. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

TjÀnster ombord pÄ fartyg eller luftfartyg i utrikes trafik

51 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 1 § tredje stycket ML vad avser tillhanda- hĂ„llande av tjĂ€nster. BestĂ€mmelsen saknar direkt motsvarighet i mervĂ€rdesskattedirektivet. Stöd för bestĂ€mmelsen finns i artikel 37.3 (se prop. 2009/10:15 s. 110) och i artikel 380. I jĂ€mförelse med ML byts ”rĂ€knas aldrig som omsĂ€ttning” ut mot â€Ă€r tillhandahĂ„llen utomlands”. I bestĂ€mmelsen har Ă€ven tydliggjorts att det Ă€r tjĂ€nster som fysiskt utförs ombord pĂ„ fartyget eller luftfartyget som omfattas. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. Paragrafen utformas enligt LagrĂ„dets förslag.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Korttidsuthyrning av transportmedel

52 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 15 § ML och genomför artikel 56.1 och 3 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts i första stycket ”omsatt” ut mot ”tillhandahĂ„llen”. Vidare byts ”förvĂ€rvarens” ut mot ”kundens”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Annan uthyrning av transportmedel Àn korttidsuthyrning

53 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 15 a § första stycket ML och genomför artikel

56.2första stycket i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML byts

”omsatt” ut mot ”tillhandahĂ„llen”.

Vidare byts i första punkten uttrycket ”förvĂ€rvas av nĂ„gon” ut mot ”tillhandahĂ„lls en kund”.

I andra punkten byts ”förvĂ€rvaren” ut mot ”kunden”.

I 53–55 §§ anvĂ€nds samma begrepp genomgĂ„ende för att beteckna förvĂ€rvaren eller mottagaren av tjĂ€nsten. I övrigt görs vissa redaktionella och sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

54 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 15 a § andra stycket ML och genomför artikel 56.2 andra stycket i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” ut mot ”tillhandahĂ„llen”.

I första punkten byts ”förvĂ€rvaren” ut mot ”kunden” i stĂ€llet för direktivets ”mottagaren”.

I 53–55 §§ anvĂ€nds samma begrepp genomgĂ„ende för att beteckna förvĂ€rvaren eller mottagaren av tjĂ€nsten. I övrigt görs vissa redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

55 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 15 b § ML och genomför artikel 56.2 andra stycket i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” ut mot ”tillhandahĂ„llen”.

I andra punkten byts ”förvĂ€rvaren av tjĂ€nsten” ut mot ”kunden” i stĂ€llet för direktivets ”mottagaren”.

Prop. 2022/23:46

389

Prop. 2022/23:46

390

I 53–55 §§ anvĂ€nds genomgĂ„ende samma begrepp för att beteckna förvĂ€rvaren eller mottagaren av tjĂ€nsten. I övrigt görs vissa redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

TelekommunikationstjÀnster, sÀndningstjÀnster och elektroniska tjÀnster

56 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 16 § första och andra styckena ML och genomför artikel 58.1 första stycket och artikel 59c.1 i mervĂ€rdesskatte- direktivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatta” ut mot ”tillhandahĂ„llna”.

I första stycket byts uttrycket ”förvĂ€rvas av nĂ„gon” ut mot ”tillhanda- hĂ„lls nĂ„gon”.

HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet i andra stycket Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

I övrigt görs nÄgra sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Vad som avses med telekommunikationstjĂ€nster framgĂ„r av 2 kap. 20 §. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 4.6.1.

57 §

Paragrafens första stycke motsvarar 5 kap. 16 § fjÀrde stycket ML och genomför bilaga II till mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Andra stycket motsvarar 18 c § mervĂ€rdesskatteförordningen (1994:223) och genomför artikel 58.1 andra stycket i mervĂ€rdesskatte- direktivet. I jĂ€mförelse med mervĂ€rdesskatteförordningen byts ”elektronisk post” ut mot ”e-post”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

TjÀnster frÄn Sverige till förvÀrvare utanför EU

58 §

Paragrafens första stycke motsvarar delvis 5 kap. 17 § första stycket ML och genomför inledningen till artikel 59 i mervÀrdesskattedirektivet.

Paragrafens andra stycke motsvarar 5 kap. 17 § andra stycket ML och genomför artikel 59a b i direktivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatta” ut mot ”tillhandahĂ„llna”. Vidare byts uttrycken ”förvĂ€rvas av nĂ„gon” och ”ett land utanför EU” ut mot ”tillhandahĂ„lls nĂ„gon” respektive ”utanför EU”.

I jĂ€mförelse med ML slopas det uttryckliga kravet att tjĂ€nsterna ska tillhandahĂ„llas ”frĂ„n Sverige”. BestĂ€mmelsen Ă€r en specialregel som innebĂ€r ett undantag frĂ„n huvudregeln i 35 § som reglerar nĂ€r tjĂ€nsterna Ă€r tillhandahĂ„llna i Sverige. Redan av systematiken i NML framgĂ„r dĂ€rför att bestĂ€mmelsen endast Ă€r tillĂ€mplig nĂ€r tjĂ€nsterna tillhandahĂ„lls ”frĂ„n Sverige”. BestĂ€mmelsen fĂ„r pĂ„ sĂ„ sĂ€tt motsvarande utformning som övriga specialregler. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

59 §

Paragrafen motsvarar delvis 5 kap. 17 § första stycket ML och genomför artikel 59 a–h i mervĂ€rdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts i femte punkten ”tillhandahĂ„llande av Prop. 2022/23:46 arbetskraft” ut mot ”tillhandahĂ„llande av personal”.

I sjĂ€tte punkten stryks ”andra” och â€Ă€n transportmedel” byts ut mot ”med undantag för alla slags transportmedel”.

I Ă„ttonde punkten görs en redaktionell Ă€ndring som medför att upprĂ€kningen stĂ€mmer överens med bestĂ€mmelserna om el och gas m.m. i 21–28 §§.

I övrigt görs nÄgra sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

TjÀnster frÄn en plats utanför EU till förvÀrvare i Sverige

60 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 18 § ML och genomför artikel 59a b i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatta” ut mot ”tillhandahĂ„llna”. Vidare byts uttrycket ”förvĂ€rvas av nĂ„gon” ut mot ”tillhandahĂ„lls nĂ„gon” som bĂ€ttre överensstĂ€mmer med direktivets lydelse i artikel 59 som artikel 59a hĂ€nvisar till. Även uttrycket ”ett land utanför EU” byts ut mot ”en plats utanför EU”. I övrigt görs vissa redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

TjÀnster till beskattningsbara personer som uteslutande utnyttjas eller tillgodogörs utanför EU

61 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 19 § 5 ML och genomför artikel 59a a i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”anses som omsĂ€ttning” ut mot â€Ă€r tillhandahĂ„llen”. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

TröskelvÀrde vid unionsintern distansförsÀljning av varor och tillhandahÄllande av vissa tjÀnster

62 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 20 § ML och genomför artikel 59c.1 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts â€Ă€r ocksĂ„ omsatta” ut mot â€Ă€r ocksĂ„ gjorda”.

I första meningen görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar.

I första punkten byts ”sĂ€ljaren” ut mot ”leverantören”. I övrigt görs en viss redaktionell Ă€ndring.

I andra punkten byts ”förvĂ€rvas av nĂ„gon” ut mot ”tillhandahĂ„lls nĂ„gon”. I andra punkten har Ă€ven det uttryckliga kravet att tjĂ€nsterna ska tillhandahĂ„llas nĂ„gon som inte Ă€r en beskattningsbar person slopats. Det kravet följer redan genom att det i första meningen hĂ€nvisas till tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster som omfattas av 56 §. Den sistnĂ€mnda bestĂ€mmelsen avser endast tillhandahĂ„llanden till förvĂ€rvare som inte Ă€r beskattningsbara personer. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

391

Prop. 2022/23:46

392

63 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 21 § första stycket ML och genomför artikel 59c.2 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts â€Ă€r tjĂ€nsterna eller varorna omsatta” och ”den omsĂ€ttning” ut mot â€Ă€r tillhanda- hĂ„llandena av tjĂ€nsterna och leveranserna av varorna gjorda” och ”det tillhandahĂ„llande eller den leverans”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

64 §

Paragrafen motsvarar delvis 5 kap. 21 § andra stycket ML och genomför artikel 59c.3 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttningarna anses gjorda” ut mot ”tillhandahĂ„llandena av tjĂ€nsterna och leveranserna av varorna ska anses gjorda”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

65 §

Paragrafen motsvarar delvis 5 kap. 21 § andra stycket ML och genomför artikel 59c.3 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts â€Ă€r omsatta” ut mot ”ska anses gjorda”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Platsen för import av varor 66 §

Paragrafen motsvarar delvis 2 kap. 1 a § ML och genomför artikel 60 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML införs i NML en uttrycklig reglering av nÀr import anses Àga rum i Sverige. Vad som avses med import framgÄr av 5 kap. 37 §. BestÀmmelsen blir tillÀmplig Àven nÀr centraliserad klarering anvÀnds. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

67 §

Paragrafen saknar direkt motsvarighet i ML. Paragrafen genomför delvis artikel 61 i mervÀrdesskattedirektivet som i viss utstrÀckning indirekt införts genom 5 kap. 19 § 2 b andra strecksatsen samt 2 c ML. I jÀmförelse med ML införs i NML en uttrycklig reglering av nÀr import av varor som införs till Sverige ska anses Àga rum utomlands. BestÀmmelsen avser införsel av varor till Sverige som omfattas av vissa tullförfaranden som avslutas i ett annat EU-land.

Första stycket genomför artikel 61 första stycket i mervÀrdesskatte- direktivet, jÀmför 5 kap. 19 § 2 b andra strecksatsen ML. Regleringen avser varor som inte Àr i fri omsÀttning, jÀmför 5 kap. 37 § 1 NML.

Andra stycket genomför artikel 61 andra stycket i mervÀrdesskatte- direktivet.

Första punkten i andra stycket motsvarar artikelns hÀnvisning till artikel 276.

Andra punkten i andra stycket motsvarar hÀnvisningen till artikel 277, jÀmför 5 kap. 19 § 2 c ML. Regleringen avser varor som Àr i fri omsÀttning, jÀmför 5 kap. 37 § 2 NML. BestÀmmelsen har ingen motsvarighet i ML men innebÀr i praktiken ingen förÀndring eftersom skattskyldighetens intrÀde vid import följer tullagstiftningen.

Prop. 2022/23:46

68 §

Paragrafen saknar direkt motsvarighet i ML. Paragrafen genomför delvis artikel 61 i mervÀrdesskattedirektivet som i viss mÄn indirekt införts genom 5 kap. 19 § 2 d ML. I jÀmförelse med ML införs i NML en uttrycklig reglering av nÀr import av varor som införs till ett annat EU- land ska anses Àga rum i Sverige. BestÀmmelsen avser införsel av varor till ett annat EU-land som omfattas av vissa tullförfaranden som avslutas i Sverige. BestÀmmelsen innebÀr i praktiken ingen förÀndring eftersom skattskyldighetens intrÀde vid import följer tullagstiftningen.

HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

7 kap. Beskattningsgrundande hÀndelse och redovisning

InnehÄll 1 §

Paragrafen har inte nÄgon motsvarighet i ML. I paragrafen anges kapitlets innehÄll.

BestÀmmelser om beskattningsgrundande hÀndelse och redovisning i andra kapitel

2 §

Paragrafen saknar motsvarighet i ML. I paragrafen lÀmnas en upplysning om att sÀrskilda bestÀmmelser om beskattningsgrundande hÀndelse och redovisning Àven finns i 22 kap. om sÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och tillhandahÄllande av vissa tjÀnster.

Vad som avses med beskattningsgrundande hÀndelse 3 §

Paragrafen har inte nÄgon motsvarighet i ML. Paragrafen genomför artikel 62.1 i mervÀrdesskattedirektivet. I paragrafen anges vad som avses med beskattningsgrundande hÀndelse, vilket Àr ett nytt begrepp som införs i NML. Med beskattningsgrundande hÀndelse avses den hÀndelse genom vilken de rÀttsliga villkoren för att mervÀrdesskatt ska kunna tas ut Àr uppfyllda. Tidpunkten för den beskattningsgrundande hÀndelsen Àr dÀrmed avgörande för vilka regler som ska tillÀmpas avseende en viss transaktion. Tidpunkten har ocksÄ betydelse för tidpunkten för redovisning av utgÄende skatt. Tidpunkten för den beskattningsgrundande hÀndelsen motsvaras i ML av skattskyldighetens intrÀde som slopas.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 7.2.

Beskattningsgrundande hÀndelse vid leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster

4 §

Paragrafen motsvarar delvis 1 kap. 3 § första stycket ML. Paragrafen genomför delvis artikel 63 i mervÀrdesskattedirektivet.

393

Prop. 2022/23:46 I paragrafen definieras nĂ€r den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar vid leverans av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster. I jĂ€mförelse med ML slopas ML:s definition av ”leverans av vara”. BestĂ€mmelsen baseras i stĂ€llet pĂ„ definitionen av den beskattningsbara transaktionen ”leverans av varor” i 5 kap. 3 §. BestĂ€mmelsen blir Ă€ven tillĂ€mplig vid sĂ„dana transaktioner som likstĂ€lls med leverans eller tillhandahĂ„llande mot ersĂ€ttning, t.ex. uttag.

BestÀmmelsen Àr utformad med utgÄngspunkt i lydelsen av artikel 63 i mervÀrdesskattedirektivet. I bestÀmmelsen hÀnvisas ocksÄ till ett antal specialbestÀmmelser för nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar.

Paragrafen utformas efter synpunkter frĂ„n LagrĂ„det. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 7.2.

5 §

Paragrafen har inte nÄgon direkt motsvarighet i ML. I ML finns i stÀllet en reglering av kontinuerliga unionsinterna förvÀrv av varor i 1 kap. 4 a § andra stycket ML. Paragrafen genomför artikel 64.2 första stycket i mervÀrdesskattedirektivet.

I paragrafen regleras nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar vid sÄdana kontinuerliga leveranser och överföringar av varor till andra EU-lÀnder som Àr undantagna frÄn mervÀrdesskatt enligt 10 kap. 42 eller 46 §. BestÀmmelsen har inte nÄgon direkt motsvarighet i ML eftersom det i ML inte finns nÄgon reglering av tidpunkten för skattskyldighetens intrÀde för denna typ av leveranser (eftersom de inte Àr skattepliktiga i Sverige). DÀremot finns i ML en motsvarande reglering av skattskyldig- hetens intrÀde vid kontinuerliga unionsinterna förvÀrv av varor i 1 kap. 4 a § andra stycket ML. Genom införandet av denna bestÀmmelse i NML kommer det att finnas en tidpunkt för nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar Àven för denna typ av leveranser av varor till andra EU- lÀnder som inte beskattas i Sverige, som skyldigheter avseende t.ex. fakturering och redovisning kan kopplas till. Vidare kommer den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffa vid samma tidpunkt för bÄde leveranser och förvÀrv vid unionsinterna förvÀrv av varor.

Lagtexten följer till stora delar ordalydelsen i artikel 64.2 första stycket i mervÀrdesskattedirektivet men baseras ocksÄ delvis pÄ lagtextens utformning i 1 kap. 4 a § andra stycket ML. I jÀmförelse med utformningen av 1 kap. 4 a § andra stycket ML sÄ tydliggörs i denna bestÀmmelse att den avser leveranser till andra EU-lÀnder och att bestÀmmelsen ocksÄ omfattar överföringar av varor.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 7.2.

 

6 §

 

Paragrafen motsvarar delvis 1 kap. 5 a § ML. Paragrafen genomför

 

artikel 64.2 andra stycket i mervÀrdesskattedirektivet.

 

I paragrafen regleras nÀr vissa kontinuerligt tillhandahÄllna tjÀnster för

 

vilka mervÀrdesskatt ska betalas av förvÀrvaren i ett annat EU-land i

 

enlighet med artikel 196 eller inom landet i enlighet med 16 kap. 9 § ska

 

anses vara tillhandahÄllna. I jÀmförelse med ML slopas i denna

 

bestÀmmelse begreppet skattskyldighetens intrÀde. I bestÀmmelsen

394

regleras tidpunkten för nÀr de i bestÀmmelsen reglerade tjÀnsterna anses

vara tillhandahÄllna, och dÀrigenom regleras tidpunkten för nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar för denna typ av tjÀnster enligt 4 §. I bestÀmmelsen regleras ocksÄ, till skillnad mot i ML, den nÀmnda tidpunkten bÄde för tjÀnster som tillhandahÄlls i andra EU-lÀnder och för tjÀnster som tillhandahÄlls inom landet. DÀrigenom kommer det att finnas en tidpunkt för nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar Àven för tillhandahÄllanden av tjÀnster som inte beskattas i Sverige, som skyldigheter avseende t.ex. fakturering och redovisning kan kopplas till.

HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

Lagtexten följer till stora delar lydelsen i artikel 64.2 andra stycket i mervÀrdesskattedirektivet och 1 kap. 5 a § ML. I jÀmförelse med ML Àndras andra stycket frÄn att ange nÀr första stycket inte gÀller till att i stÀllet ange hur lÀnge första stycket gÀller. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 7.2.

Betalning i förskott

7 §

Paragrafen motsvarar delvis 1 kap. 3 § andra stycket ML. Paragrafen genomför artikel 65 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts orden ”den som omsĂ€tter varan eller tjĂ€nsten” och ”omsĂ€ttningen” ut mot ”den som levererar varor eller tillhandahĂ„ller tjĂ€nster” respektive ”den som levererar varan eller tillhandahĂ„ller tjĂ€nsten” och ”leveransen eller tillhandahĂ„llandet”. Vidare byts orden ”intrĂ€der skattskyldigheten” ut mot ”intrĂ€ffar den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen”. Om förskottet utgör en del av ersĂ€ttningen för varan eller tjĂ€nsten innebĂ€r bestĂ€mmelsen, i likhet med ML, att det Ă€r den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen för motsvarande del av leveransen eller tillhandahĂ„llandet som intrĂ€ffar vid betalningen. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar.

Av andra stycket framgÄr att bestÀmmelsen om förskott inte gÀller för leveranser av varor som Àr undantagna frÄn mervÀrdesskatt enligt 10 kap. 42 eller 46 §. HÀrigenom kommer bestÀmmelsen om förskott, pÄ samma sÀtt som i ML, inte pÄverka redovisningstidpunkten för denna typ av leveranser.

NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd. Paragrafen utformas efter synpunkter frÄn LagrÄdet.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 7.2.

Bygg- och anlÀggningstjÀnster

8 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 3 a § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” och ”omsĂ€tts” ut mot ”tillhandahĂ„llande”, ”leverans” och ”tillhandahĂ„llande av”. Vidare byts orden ”intrĂ€der skyldigheten att betala skatt” ut mot ”intrĂ€ffar den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen”. Slutligen görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 7.2.

Prop. 2022/23:46

395

Prop. 2022/23:46

396

TillfÀlligt registrerad personbil eller motorcykel

9 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 3 b § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”nĂ€r omsĂ€ttningen avser” ut mot ”vid leverans av”. Vidare byts orden ”intrĂ€der skyldigheten att betala skatt” ut mot ”intrĂ€ffar den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen”. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 7.2.

UpplÄtelse av avverkningsrÀtt

10 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 4 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”intrĂ€der skattskyldigheten” ut mot ”intrĂ€ffar den beskattningsgrundande hĂ€nd- elsen”. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 7.2.

Leveranser vid anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt

11 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 5 b § första stycket ML och genomför artikel 66a i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” och ”omsĂ€ttningen” ut mot ”levererat” och ”leverans”. Vidare byts orden ”intrĂ€der skyldigheten att betala skatt” ut mot ”intrĂ€ffar den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen”.

Paragrafens första mening anger tidpunkten för den beskattnings- grundande hÀndelsen för den leverans som anses gjord av den beskatt- ningsbara personen.

Av paragrafens andra mening framgÄr att den beskattningsgrundande hÀndelsen för leveransen som anses gjord till den beskattningsbara personen intrÀder vid samma tillfÀlle.

I jĂ€mförelse med ML byts ”förvĂ€rvet” ut mot ”den leverans av varorna som görs till den”, vilket knyter den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen till den beskattningsbara transaktionen.

I övrigt görs nÄgra sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 7.2.

Beskattningsgrundande hÀndelse vid unionsinterna förvÀrv 12 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 4 a § första stycket ML och genomför artikel 68 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”intrĂ€der skattskyldigheten” ut mot orden ”intrĂ€ffar den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen”. Vidare byts i paragrafens andra mening orden ”motsvarande omsĂ€ttning av varor” ut mot ”leverans av liknande varor”. I bestĂ€mmelsen görs Ă€ven nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. Slutligen slopas i jĂ€mförelse med 1 kap. 4 a § ML det andra stycket om kontinuerliga leveranser. En motsvarande reglering avseende nĂ€r kontinuerliga leveranser av varor frĂ„n Sverige till andra EU-lĂ€nder, dĂ€r platsen för leveransen Ă€r inom landet,

sker har införts i 5 §. Eftersom tidpunkten för nÀr förvÀrvet sker motsvarar Prop. 2022/23:46 tidpunkten för nÀr leveranser av liknande varor inom landet sker, reglerar

5 § Ă€ven unionsinterna förvĂ€rv av varor som levereras kontinuerligt. Det framgĂ„r av att bestĂ€mmelsen hĂ€nvisar till 5 §. Övriga unionsinterna förvĂ€rv av varor sker, pĂ„ samma sĂ€tt som leveranser av varor inom landet som avses i 4 §, nĂ€r rekvisiten i definitionen av leverans av varor i 5 kap.

3 § Àr uppfyllda (dvs. nÀr överföring av rÀtten att sÄsom Àgare förfoga över materiella tillgÄngar har skett). Detta framgÄr av hÀnvisningen till 4 §. Att tidpunkten för förvÀrvet Àr kopplad till tidpunkten för nÀr leveranser av liknande varor inom landet Àger rum och inte till nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar för sÄdana leveranser, leder ocksÄ till att bestÀmmelsen i 7 § om nÀr beskattningsgrundande hÀndelse vid förskottsbetalningar intrÀffar inte pÄverkar tidpunkten för nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar vid unionsinterna förvÀrv av varor. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 7.2.

Beskattningsgrundande hÀndelse vid import 13 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 5 § ML och genomför artiklarna 70 och 71 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”intrĂ€der skattskyldigheten” ut mot ”intrĂ€ffar den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 7.2.

Redovisning av utgĂ„ende skatt – huvudregler 14 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 6 § 1–3 ML. FjĂ€rde och femte punkterna i 13 kap. 6 § ML bryts ut till en egen bestĂ€mmelse, se författnings- kommentaren till 27 §.

I jĂ€mförelse med ML byts i första punkten ”omsĂ€tter” ut mot ”leverans” och ”tillhandahĂ„llande”. Vidare anpassas lagtexten till den, i jĂ€mförelse med motsvarande bestĂ€mmelse i ML, delvis förĂ€ndrade lydelsen av 16 kap. 5 §, till vilken det hĂ€nvisas i första punkten. HĂ€nvisning görs vidare direkt till den som Ă€r betalningsskyldig för mervĂ€rdesskatt för en leverans av vara eller ett tillhandahĂ„llande av tjĂ€nst i enlighet med 16 kap. 5 § i stĂ€llet för att som i ML hĂ€nvisa till den som enligt bestĂ€mmelsen levererar en vara eller tillhandahĂ„ller en tjĂ€nst (och som dĂ€rigenom Ă€r betalningsskyldig för mervĂ€rdesskatten).

I andra punkten anpassas lagtexten till den nya strukturen i NML genom att begreppet skattskyldig byts ut mot ”betalningsskyldig för mervĂ€rdes- skatt”. Vidare görs i denna och i tredje punkten nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar med anledning av att fjĂ€rde och femte punkterna i 13 kap. 6 § ML bryts ut till en egen bestĂ€mmelse.

Slutligen görs ocksÄ en sprÄklig Àndring i inledningen av bestÀmmelsen. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

397

Prop. 2022/23:46

15 §

 

Paragrafen motsvarar 13 kap. 7 § ML. Paragrafen genomför delvis

 

artikel 63 i mervÀrdesskattedirektivet.

 

I jĂ€mförelse med ML byts ”den skattskyldige” ut mot ”den som Ă€r

 

betalningsskyldig för mervĂ€rdesskatt”. Vidare byts formuleringen ”den

 

redovisningsperiod under vilken skattskyldigheten har intrĂ€tt” ut mot ”den

 

redovisningsperiod under vilken den beskattningsgrundande hÀndelsen

 

har intrĂ€ffat”. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon

 

Àndring i sak Àr inte avsedd.

 

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 7.2.

16 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 8 § ML. Paragrafen genomför delvis artikel 66 b i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”den skattskyldige” ut mot ”den som Ă€r betalningsskyldig för skatten”, ”dennes” och ”den som Ă€r betalnings- skyldig för mervĂ€rdesskatt”. Vidare slĂ„s första och andra styckena samman till ett stycke och det tredje och fjĂ€rde stycket byter plats. Slutligen görs Ă€ven nĂ„gra ytterligare sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

17 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 8 a § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”en skattskyldig” ut mot ”den”. I ML finns en generell bestĂ€mmelse om att det Ă€r Skatteverket som fattar beslut (12 kap. 1 § ML). NĂ„gon motsvarande bestĂ€mmelse finns inte i denna lag. Ett tillĂ€gg görs i paragrafen om att Skatteverket ska fatta beslut om det finns sĂ€rskilda skĂ€l. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Redovisning av utgĂ„ende skatt – specialregler ÖverlĂ„telse av enfunktionsvoucher

18 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 7 a § ML. I jĂ€mförelse med ML byts i andra stycket ”den skattskyldige” ut mot ”den som Ă€r betalningsskyldig för skatten”. Vidare görs en sprĂ„klig Ă€ndring. Slutligen placeras bestĂ€mmelsen i jĂ€mförelse med ML efter huvudreglerna för redovisning av utgĂ„ende skatt, vilket tydliggör att detta Ă€r en specialregel. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

FörbehÄll om ÄtertaganderÀtt

19 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 9 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”den skattskyldige” ut mot ”den som Ă€r betalningsskyldig för skatten”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

398

Konkurs

20 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 10 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”en skattskyldig” ut mot ”den som Ă€r betalningsskyldig för mervĂ€rdesskatt”. Vidare byts ”omsĂ€ttning, förvĂ€rv eller import för vilken skattskyldighet har intrĂ€tt före konkursbeslutet” ut mot ”leverans, tillhandahĂ„llande, förvĂ€rv eller import vars beskattningsgrundande hĂ€ndelse har intrĂ€ffat före konkursbeslutet”. Vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar görs ocksĂ„. Slutligen anpassas hĂ€nvisningen i andra stycket till att de bestĂ€mmelser som motsvarar 13 kap. 25 § ML har delats upp i flera paragrafer i NML. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. Paragrafen utformas efter synpunkter frĂ„n LagrĂ„det.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

ÖverlĂ„telse av verksamhet

21 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 11 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”en skattskyldig” ut mot ”den som Ă€r betalningsskyldig för mervĂ€rdesskatt”. Vidare byts ”omsĂ€ttning, förvĂ€rv eller import för vilken skattskyldighet har intrĂ€tt före övertagandet” ut mot ”leverans, tillhandahĂ„llande, förvĂ€rv eller import vars beskattningsgrundande hĂ€ndelse har intrĂ€ffat före övertagandet”.”Verksamhet eller del dĂ€rav” byts ut mot ”verksamhet”. Redaktionella och sprĂ„kliga Ă€ndringar görs ocksĂ„. Slutligen anpassas hĂ€nvisningen i andra stycket till att bestĂ€mmelserna som motsvarar 13 kap. 25 § ML i NML har delats upp i flera paragrafer. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 4.6.4.

Uttag av tjÀnst som tillhandahÄllits under flera redovisningsperioder

22 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 12 § ML. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Uttag av tjÀnst av den som bedriver byggnadsrörelse

23 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 13 § ML. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Bygg- eller anlÀggningstjÀnster eller leverans av varor i samband med sÄdana tjÀnster

24 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 14 § ML. Paragrafen genomför delvis artikel 66 a och c i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” och ”omsĂ€tts” ut mot ”tillhandahĂ„llande”, ”leverans” och ”tillhandahĂ„llandet eller leveransen”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Prop. 2022/23:46

399

Prop. 2022/23:46

400

Uttag av tjÀnst genom anvÀndning av personbil eller motorcykel

25 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 15 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”den skattskyldige” ut mot ”den som Ă€r betalningsskyldig för mervĂ€rdesskatt”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

UtgÄende skatt hÀnförlig till unionsinterna förvÀrv 26 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 8 b § första stycket ML och genomför artikel 69 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”den mĂ„nad under vilken skattskyldigheten för förvĂ€rvet intrĂ€tt” ut mot ”den mĂ„nad dĂ„ den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen har intrĂ€ffat”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 7.2.

UtgÄende skatt hÀnförlig till import 27 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 6 § 4 och 5 ML. Tidpunkten för redovisning av utgĂ„ende skatt vid import av varor i 13 kap. 6 § 4 ML gĂ€ller oavsett om den som Ă€r betalningsskyldig för mervĂ€rdesskatten redovisar mervĂ€rdes- skatt i enlighet med bestĂ€mmelserna som placeras i 14, 15 eller 16 §. Att sĂ„ Ă€r fallet tydliggörs genom att importen behandlas i en egen paragraf som placeras efter bestĂ€mmelsen om tidpunkten för redovisning av utgĂ„ende skatt vid unionsinterna förvĂ€rv av varor. PĂ„ detta sĂ€tt kommer ocksĂ„ redovisningsreglerna att följa strukturen i mervĂ€rdesskattedirektivet avseende bestĂ€mmelser om olika typer av beskattningsbara transaktioner. I jĂ€mförelse med 13 kap. 6 § 5 ML Ă€ndras ”skattskyldigheten har intrĂ€tt” till ”den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen har intrĂ€ffat”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 7.2.

Valuta vid redovisning av utgÄende skatt 28 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 15 a § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”den skattskyldige” ut mot ”den som Ă€r betalningsskyldig för skatten”. Begreppet ”utlĂ€ndsk beskattningsbar person” slopas och ersĂ€tts med ”den som saknar etablering inom landet”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 4.6.2.

Redovisning av leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster

Leverans eller överföring av varor till ett annat EU-land

29 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 8 b § andra stycket ML och genomför artikel 67 första stycket i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning av varor” ut mot ”leverans av varor”. Vidare förtydligas att bestĂ€mmelsen rör leveranser av varor till ett annat EU-land samt att bestĂ€mmelsen Ă€ven avser överföringar av varor till ett annat EU-land. Den sista meningen i bestĂ€mmelsen Ă€ndras redaktionellt och sprĂ„kligt. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

TillhandahÄllande av tjÀnster som ska redovisas i periodisk sammanstÀllning

30 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 8 c § ML. Paragrafen genomför delvis artiklarna 63, 64.2 andra stycket och 65 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning av tjĂ€nster” ut mot ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster”. Vidare byts ”skattskyldigheten intrĂ€der” ut mot ”den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar”. Som en följd av att reglerna om tidpunkten för nĂ€r den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar struktureras pĂ„ ett annat sĂ€tt Ă€n ML:s regler om skattskyldighetens intrĂ€de, behöver tidpunkten för redovisningen i denna bestĂ€mmelse inte sĂ„ som i ML kopplas till tidpunkten för motsvarande tillhandahĂ„llanden inom landet. Tidpunkten kan i stĂ€llet kopplas direkt till nĂ€r den beskattnings- grundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar för tillhandahĂ„llandet. Slutligen byts ”som omfattas av uppgiftsskyldigheten” ut mot ”som ska tas upp i en periodisk sammanstĂ€llning”. En mindre sprĂ„klig Ă€ndring görs ocksĂ„. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 7.2.

Redovisning av ingĂ„ende skatt – huvudregler 31 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 16 § ML. Som ett förtydligande av att bestĂ€mmelsen inte omfattar redovisning av ingĂ„ende skatt vid import av varor (detta regleras i 41 § som motsvarar 13 kap. 23 § ML), slopas i jĂ€mförelse med ML ”eller för in en vara till landet”. Vidare görs en sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

32 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 17 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”den skattskyldige” ut mot ”den som ska redovisa ingĂ„ende skatt”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

33 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 18 § ML. Paragrafen genomför delvis artiklarna 66 b och 167a i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”Om en skattskyldig redovisar” ut mot ”Den som redovisar”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Prop. 2022/23:46

401

Prop. 2022/23:46

34 §

 

Paragrafen motsvarar 13 kap. 18 a § ML. Paragrafen genomför delvis

 

artiklarna 66 b och 167a i mervÀrdesskattedirektivet.

 

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans av varor eller

 

tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster” och en sprĂ„klig Ă€ndring görs med anledning

 

av detta. Vidare byts ”en skattskyldig” ut mot ”den som Ă€r betalnings-

 

skyldig för mervĂ€rdesskatt”. Slutligen slopas den sista hĂ€nvisningen till

 

bestÀmmelsen om bokslutsmetoden (16 §). NÄgon Àndring i sak Àr inte

 

avsedd.

 

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Redovisning av ingĂ„ende skatt – specialregler FörvĂ€rv av en enfunktionsvoucher

35 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 17 a § ML. I jĂ€mförelse med ML byts i andra stycket ”den skattskyldige” ut mot ”den som ska redovisa skatten”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. Slutligen placeras bestĂ€mmelsen i jĂ€mförelse med ML efter huvudreglerna för redovisning av ingĂ„ende skatt, vilket tydliggör att detta Ă€r en specialregel. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

FörbehÄll frÄn sÀljaren om ÄtertaganderÀtt

36 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 19 § ML. I jÀmförelse med ML görs en sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Bygg- eller anlÀggningstjÀnster eller leverans av varor i samband med sÄdana tjÀnster

37 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 20 § ML. I jÀmförelse med ML görs i andra stycket en sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Konkurs

38 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 21 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”Om den skattskyldige” ut mot ”Den som”. Vidare görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

FörvÀrv av avverkningsrÀtt

39 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 22 § ML. I jĂ€mförelse med ML ersĂ€tts den indirekta hĂ€nvisningen genom 1 kap. 4 § ML till 21 kap. 2 § IL med att ”ersĂ€ttningen för avverkningsrĂ€tten ska betalas under flera Ă„r” lĂ€ggs till. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

402

IngÄende skatt hÀnförlig till unionsinterna förvÀrv 40 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 18 b § ML. I jÀmförelse med ML görs nÄgra sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

IngÄende skatt hÀnförlig till import 41 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 23 § ML. I jÀmförelse med ML görs nÄgra sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Valuta vid redovisning av ingÄende skatt 42 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 23 a § ML. I jÀmförelse med ML görs nÄgra sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Ändring av tidigare redovisad utgĂ„ende skatt 43 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 24 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”den skattskyldige” ut mot ”den som har redovisat skatten”. Skrivningen om att avdraget ska göras i den ordning som gĂ€ller för den skattskyldiges redovisning av utgĂ„ende skatt slopas. En liknande skrivning införs i stĂ€llet i 44 § sĂ„ att det av den bestĂ€mmelsen pĂ„ ett tydligare sĂ€tt framgĂ„r hur minskningen ska redovisas. I bestĂ€mmelsen byts ocksĂ„ orden ”dra av”, ”avdrag” och ”avdragna” ut mot ”minska”, ”minskning av skatten” och ”minskats”, vilket förtydligar att Ă€ndringen av redovisningen görs genom en minskning av den tidigare redovisade utgĂ„ende skatten. Vidare byts ”verksamhet eller en del dĂ€rav” ut mot ”verksamhet”. Med skrivningen ”har redovisats” i första stycket menas, pĂ„ samma sĂ€tt som i 13 kap. 24 § ML, att Ă€ndringen av beskattningsunderlaget ska ha skett efter den redovisningsperiod dĂ„ den utgĂ„ende skatten avseende det ursprungliga beskattningsunderlaget ska redovisas. Vidare görs nĂ„gra andra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 4.6.4.

44 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 25 § första stycket ML. I jĂ€mförelse med ML införs ett andra stycke dĂ€r det tydliggörs att de som redovisar utgĂ„ende skatt enligt 15 eller 16 § ska redovisa minskningen av skatten pĂ„ det sĂ€tt som de redovisar utgĂ„ende skatt (detta framgĂ„r i dag av 13 kap. 24 § ML). Denna Ă€ndring gör att det av denna bestĂ€mmelse tydligare framgĂ„r hur minskningen av utgĂ„ende skatt enligt 43 § ska redovisas. Vidare Ă€ndras hĂ€nvisningen i bestĂ€mmelsen med anledning av att bestĂ€mmelserna som motsvarar 13 kap. 25 § ML delas upp i flera paragrafer. Ordet â€Ă€ndring” byts ocksĂ„ ut mot ”en minskning av skatten”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Prop. 2022/23:46

403

Prop. 2022/23:46

45 §

 

Paragrafen motsvarar 13 kap. 25 § andra stycket ML. I jÀmförelse med ML

 

införs en hÀnvisning och görs nÄgra sprÄkliga Àndringar med anledning av

 

att bestÀmmelserna som motsvararar 13 kap. 25 § ML delas upp i flera

 

paragrafer. Vidare byts â€Ă€ndring” ut mot ”en sĂ„dan minskning av skatten”.

 

DÀrutöver görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte

 

avsedd.

404

46 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 25 § tredje stycket ML. I jĂ€mförelse med ML införs en hĂ€nvisning med anledning av att bestĂ€mmelserna som motsvararar 13 kap. 25 § ML delas upp i flera paragrafer. Vidare byts ”avdrag för” ut mot ”en minskning av skatten enligt 43 § pĂ„ grund av”. I bestĂ€mmelsen byts Ă€ven ”en kreditnota” ut mot ”en sĂ„dan handling eller ett sĂ„dant meddelande som avses i 17 kap. 22 §”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

47 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 25 a § ML och genomför andra stycket i artikel 41 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”den skattskyldige” ut mot ”den som Ă€r betalningsskyldig för mervĂ€rdesskatt”. Vidare görs vissa sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Ändring av tidigare redovisad ingĂ„ende skatt 48 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 26 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”den skattskyldige” ut mot ”den som har gjort avdrag för ingĂ„ende skatt”.

Med skrivningen ”har gjort avdrag” i första stycket avses, pĂ„ samma sĂ€tt som i 13 kap. 26 § ML, situationer dĂ„ en sĂ„dan handling eller ett sĂ„dant meddelande som avses i 17 kap. 22 § har tagits emot efter den redo- visningsperiod dĂ„ det ursprungliga avdraget för ingĂ„ende skatt ska göras.

I andra stycket byts ”en kreditnota” ut mot ”en handling eller ett meddelande som avses i 17 kap. 22 §”.

I tredje stycket byts ”verksamhet eller del av denna” ut mot ”verksamhet”.

Vidare görs nÄgra sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 4.6.4.

Redovisning av felaktigt debiterad mervÀrdesskatt 49 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 27 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”den skattskyldige” ut mot ”den som Ă€r betalningsskyldig för mervĂ€rdesskatt”. En ytterligare Ă€ndring görs genom att ordet ”underliggande” stryks. I bestĂ€mmelsen görs Ă€ven nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar.

Slutligen införs ett nytt andra stycke med en upplysningsbestÀmmelse om att den som inte Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt ska redovisa

felaktigt debiterad mervÀrdesskatt i enlighet med 26 kap. 7 § skatteförfarandelagen (2011:1244). Paragrafen utformas enligt LagrÄdets förslag.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

50 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 28 § första och tredje styckena ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”kreditnota” ut pĂ„ tvĂ„ stĂ€llen mot ”en sĂ„dan handling eller ett sĂ„dant meddelande som avses i 17 kap. 22 §”.

Med skrivningen ”har redovisats” i första stycket avses, pĂ„ samma sĂ€tt som i 13 kap. 28 § ML, att handlingen eller meddelandet ska ha utfĂ€rdats efter den redovisningsperiod dĂ„ det ursprungliga beloppet ska redovisas.

NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

BestĂ€mmelsen hĂ€nvisar till belopp som avses i 49 § första stycket. Ändring av belopp som avses i 49 § andra stycket regleras i 26 kap. 7 § skatteförfarandelagen (2011:1244).

Redovisning vid justering av avdrag 51 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 28 a § första stycket första meningen ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mkas” ut mot ”justeras” och ”rĂ€kenskapsĂ„r” ersĂ€tts med ”beskattningsĂ„r”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. Slutligen införs en hĂ€nvisning till 52 och 53 §§. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

52 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 28 a § första stycket andra meningen ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mkas” ut mot ”justeras”. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. Slutligen införs hĂ€nvisningar och görs redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

53 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 28 a § tredje stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”Om den skattskyldige försĂ€tts i konkurs” ut mot ”Vid konkurs”. Vidare byts ”jĂ€mkas” och ”jĂ€mkningsbeloppet” ut mot ”justeras” och ”justeringsbeloppet”. Det görs Ă€ven mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar och en redaktionell Ă€ndring samt införs en hĂ€nvisning. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

54 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 28 a § andra stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mkas” ut mot ”justeras” och ”den skattskyldige” slopas. Vidare görs sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Prop. 2022/23:46

405

Prop. 2022/23:46

406

8 kap. Beskattningsunderlag

InnehÄll 1 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 2 § andra och tredje styckena ML. I jÀmförelse med ML lÀmnas Àven en upplysning om kapitlets innehÄll. Vidare görs nÄgra sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Beskattningsunderlaget vid leverans av varor, tillhandahÄllande av tjÀnster och unionsinternt förvÀrv av varor

Leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster

2 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 3 § 1 ML och genomför artikel 73 i mervÀrdesskattedirektivet.

I första stycket byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

I andra stycket görs en skrivning om att denna paragraf inte omfattar uttag eller överföring av varor till annat EU-land. DÀrigenom klargörs att ersÀttningen inte ska utgöra beskattningsunderlag vid sÄdant uttag av varor eller tjÀnster eller sÄdan överföring av varor till annat EU-land som enligt 5 kap. 8, 12 eller 28 § likstÀlls med leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster mot ersÀttning. SÄdana transaktioner sker som utgÄngspunkt inte mot ersÀttning.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1, 6.3 och 6.7.

Vad som avses med ersÀttning

3 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 3 c § första stycket ML och genomför artikel 73 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”sĂ€ljaren” och ”köparen” ut mot ”leverantören eller tillhandahĂ„llaren” respektive ”förvĂ€rvaren”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

4 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 3 c § andra stycket ML och genomför artikel 73a i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Uttag av varor

5 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 3 § 2 a ML och genomför artikel 74 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML görs nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. Paragrafen blir Ă€ven tillĂ€mplig vid sĂ„dana uttag av varor som avses i 7 kap. 5 § tredje stycket ML och som avser uttag för försĂ€ljning frĂ„n kiosk eller liknande försĂ€ljningsstĂ€lle ombord pĂ„ fartyg pĂ„ linjer mellan Sverige och Norge eller Sverige och Åland. Varuuttaget för sĂ„dana situationer behandlas i

5 kap. 10 § andra stycket. NÄgon motsvarighet till 7 kap. 5 § tredje stycket ML förs dock inte över till NML.

Uttag av tjÀnster

6 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 3 § 2 b och 3 c § tredje stycket ML och genomför delvis artikel 75 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML införs ”eller pĂ„ annat sĂ€tt tillhandahĂ„lla”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. Slutligen anges tjĂ€nsterna i plural sĂ„ att bestĂ€mmelserna i kapitlet blir enhetliga. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

7 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 4 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”den skattskyldige” ut mot ”den beskattningsbara personen”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

8 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 5 § första stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”den skattskyldige” ut mot ”de personer som avses i 5 kap. 32, 33 eller 34 §”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

9 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 5 § andra stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”den skattskyldige” ut mot ”fastighetsĂ€garen i 5 kap. 33 § eller hyresgĂ€sten eller bostadsrĂ€ttshavaren i 5 kap. 34 §”. Vidare görs nĂ„gra redaktionella och sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Överföring av varor till ett annat EU-land

10 §

Paragrafen har inte nÄgon motsvarighet i ML. Paragrafen genomför artikel 76 i mervÀrdesskattedirektivet. Av 5 kap. 12 § framgÄr vilka överföringar av varor till ett annat EU-land som likstÀlls med leverans av varor mot ersÀttning.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 8.2.

Unionsinternt förvÀrv av varor

11 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 3 § 3 ML och genomför delvis artikel 83 i mervÀrdesskattedirektivet. I 5 kap. 22 § definieras vad som avses med unionsinternt förvÀrv av varor.

I jĂ€mförelse med ML byts ”köparen” ut mot ”förvĂ€rvaren”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. Slutligen införs ett andra stycke som tydliggör att denna bestĂ€mmelse inte Ă€r tillĂ€mplig pĂ„ överföring av varor frĂ„n ett annat EU-land. I sĂ„dana fall finns som utgĂ„ngspunkt inte nĂ„gon ersĂ€ttning. Andra stycket innebĂ€r att ersĂ€ttningen

Prop. 2022/23:46

407

Prop. 2022/23:46 inte utgör beskattningsunderlag vid sĂ„dana överföringar av varor frĂ„n annat EU-land som likstĂ€lls med ett unionsinternt förvĂ€rv mot ersĂ€ttning enligt 5 kap 23–25 §§. I de fallen gĂ€ller i stĂ€llet 12 §. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Överföring av varor frĂ„n ett annat EU-land

12 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 3 § 4 ML och genomför delvis artikel 83 i mervÀrdesskattedirektivet. Av 5 kap. 23 § framgÄr vilka överföringar av varor frÄn ett annat EU-land som likstÀlls med unionsinternt förvÀrv av varor mot ersÀttning. I jÀmförelse med ML görs nÄgra sprÄkliga och redaktionella Àndringar.

NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Vad som ska ingÄ i beskattningsunderlaget

13 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 2 § första stycket andra och tredje meningen ML och genomför artikel 78 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”sĂ€ljaren” och ”köparen” ut mot ”leverantören eller tillhanda- hĂ„llaren” respektive ”förvĂ€rvaren”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Vad som inte ska ingÄ i beskattningsunderlaget

14 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 6 § första och andra styckena ML. Paragrafen genomför artikel 79 a och b och artikel 90.1 i mervÀrdesskattedirektivet. BestÀmmelserna i 7 kap. 6 § tredje och fjÀrde stycket ML placeras i separata bestÀmmelser, se 15 och 16 §§. UpplysningsbestÀmmelsen i 7 kap. 6 § femte stycket ML slopas.

I jĂ€mförelse med ML byts ”den skattskyldige” ut mot ”leverantören eller tillhandahĂ„llaren”. Vidare lĂ€ggs ”leveransen” till och ”kunden” och ”hans kund” byts ut mot ”förvĂ€rvaren”. Slutligen görs nĂ„gra redaktionella och sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

15 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 6 § tredje stycket ML och genomför delvis artikel 90 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”sĂ€ljaren” och ”köparen” ut mot ”leverantören” och ”förvĂ€rvaren”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar, vilket förtydligar att bestĂ€mmelsen avser situationer dĂ€r ingĂ„ende skatt inte till nĂ„gon del varit avdragsgill för förvĂ€rvaren. I ML:s bestĂ€mmelse finns en hĂ€nvisning till 10 kap. 11 b § ML. Den bestĂ€mmelsen avser vissa speciella situationer dĂ€r varan har beskattats i ett annat EU-land. NĂ„gon motsvarande hĂ€nvisning införs inte i NML. Även övriga hĂ€nvisningar till Ă„terbetalningsbestĂ€mmelser slopas. De bestĂ€mmelserna har gjorts om till avdragsbestĂ€mmelser eller slopats. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 11.

408

16 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 6 § fjĂ€rde stycket ML och genomför delvis artikel 90 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”den skattskyldiges” ut mot ”leverantörens eller tillhandahĂ„llarens”. Vidare slopas ”beloppet av”. Slutligen görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

OmvÀrdering av beskattningsunderlaget

17 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 3 a § ML och genomför artikel 80.1 första stycket a i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”den skattskyldige” ut mot ”den som Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatten”. Vidare byts ”sĂ€ljaren” och ”köparen” ut mot ”leverantören eller tillhanda- hĂ„llaren” och ”förvĂ€rvaren”. I bestĂ€mmelsen görs Ă€ven nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar, som förtydligar att bestĂ€mmelsen avser situationer dĂ€r ingĂ„ende skatt inte Ă€r fullt avdragsgill för förvĂ€rvaren. I ML:s bestĂ€mmelse finns en hĂ€nvisning till 10 kap. 11 b § ML. Den bestĂ€mmelsen avser vissa speciella situationer dĂ€r varan har beskattats i ett annat EU-land. NĂ„gon motsvarande hĂ€nvisning införs inte i NML. Vidare slopas övriga hĂ€nvisningar till Ă„terbetalningsbestĂ€mmelserna. De bestĂ€mmelserna har gjorts om till avdragsbestĂ€mmelser eller slopats. Vad som avses med marknadsvĂ€rde framgĂ„r av 2 kap. 14 och 15 §§. Slutligen görs en sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 11.

18 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 3 b § ML och genomför artikel 80.1 första stycket b och c i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”en omsĂ€ttning” ut mot ”en leverans av varor eller ett tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster” och ”medför skattskyldighet” byts ut mot ”medför avdragsrĂ€tt”. Vidare byts ”sĂ€ljaren” och ”köparen” ut mot ”leverantören eller tillhandahĂ„llaren” och ”förvĂ€rvaren”. I bestĂ€mmelsen slopas Ă€ven hĂ€nvisningen till Ă„terbetalningsbestĂ€mmelserna. Dessa bestĂ€mmelser har gjorts om till avdragsbestĂ€mmelser eller slopats. HĂ€nvisningen till 10 kap. 11 b § ML slopas ocksĂ„. Slutligen görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. Paragrafen utformas efter synpunkter frĂ„n LagrĂ„det.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 11.

19 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 3 d § ML och genomför artikel 80.1 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”sĂ€ljare och köpare” ut mot ”en leverantör eller en tillhandahĂ„llare och en förvĂ€rvare”. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Uppdelning efter skÀlig grund

20 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 7 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”en omsĂ€ttning” ut mot ”leveranser av varor eller tillhandahĂ„llanden av

Prop. 2022/23:46

409

Prop. 2022/23:46 tjĂ€nster”. Leveranserna och tillhandahĂ„llandena anges i plural, vilket förtydligar bestĂ€mmelsen. En tillĂ€mpning av bestĂ€mmelsen förutsĂ€tter att det Ă€r klarlagt att en uppdelning av beskattningsunderlaget ska ske (se RÅ 2003 ref. 90). En uppdelning aktualiseras om flera varor och tjĂ€nster tillhandahĂ„lls tillsammans och det klarlagts att de ska bedömas som tvĂ„ eller flera olika leveranser eller tillhandahĂ„llanden och inte alla ska beskattas eller ska beskattas med olika procentsatser. FrĂ„gan om en transaktion som bestĂ„r av flera delar (varor och tjĂ€nster) ska anses utgöra ett eller flera tillhandahĂ„llanden regleras inte i bestĂ€mmelsen, utan framgĂ„r av rĂ€ttspraxis (se t.ex. HFD 2020 ref. 30 och dĂ€ri hĂ€nvisade avgöranden).

Vidare byts ”medför skattskyldighet” ut mot ”ska beskattas”. Slutligen görs mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Paragrafen utformas enligt LagrĂ„dets förslag. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

OmrÀkning av valuta

21 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 7 a § första stycket ML och genomför artikel

91.2i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans av varor” och ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster” och ”vid tidpunkten för skattskyldighetens intrĂ€de” byts ut mot ”nĂ€r den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar”. Eftersom den beskattnings- grundande hĂ€ndelsen, till skillnad mot skattskyldighetens intrĂ€de, intrĂ€ffar Ă€ven för frĂ„n mervĂ€rdesskatt undantagna transaktioner, innebĂ€r denna anpassning att Ă€ven dessa transaktioner kommer att omfattas av bestĂ€mmelsen. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 8.3.

22 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 7 a § andra stycket ML och genomför artikel 91.2 i mervÀrdesskattedirektivet.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 8.3.

23 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 7 b § ML och genomför artikel 91.2 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML slopas begreppet ”utlĂ€ndsk beskattningsbar person” och ersĂ€tts med ”den som saknar etablering inom landet”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 8.3.

Beskattningsunderlaget vid import av varor 24 §

Paragrafen motsvarar delvis 7 kap. 8 § första stycket ML och genomför artikel 85 i mervÀrdesskattedirektivet. I bestÀmmelsen görs en hÀnvisning till unionstullkodex. HÀnvisningen till unionstullkodex Àr dynamisk, dvs. den avser förordningen i den vid varje tidpunkt gÀllande lydelsen (se 2 kap. 2 §). NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

410

25 §

Paragrafen motsvarar delvis 7 kap. 8 § första stycket ML och genomför artikel 86.1 a i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs nÄgra redaktionella och sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd. Paragrafen utformas enligt LagrÄdets förslag.

26 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 8 § tredje stycket ML och genomför artikel 86.1 b i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”skattskyldighetens intrĂ€de” ut mot ”nĂ€r den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar”. Vidare görs nĂ„gra redaktionella och sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 7.2.

27 §

Paragrafen motsvarar 13 b § mervĂ€rdesskatteförordningen (1994:223) och genomför artikel 86.2 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML och mervĂ€rdesskatteförordningen sĂ„ flyttas bestĂ€mmelsen till NML. Det medför att den som andra liknande definitioner som finns i direktivet Ă„terfinns i NML. I bestĂ€mmelsen byts ”skattskyldighetens intrĂ€de” ut mot ”nĂ€r den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 7.2.

Centraliserad klarering

28 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 8 § andra stycket ML som förtydligar vad som utgör beskattningsunderlag vid import nÀr centraliserad klarering anvÀnds. Paragrafen genomför artikel 85 och artikel 86.1 a. I jÀmförelse med ML görs mindre redaktionella Àndringar och lydelsen anpassas till 25 §. PÄ motsvarande sÀtt som i ML gÀller 26 § om bikostnader Àven i dessa fall. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Återimport med anvĂ€ndning av tullförfarandet passiv förĂ€dling

29 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 9 § första stycket ML och genomför artikel 88 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML flyttas 7 kap. 9 § andra stycket ML till en egen paragraf (30 §). BestÀmmelsen i 7 kap. 9 § tredje stycket ML flyttas till 2 kap. om definitioner och förklaringar, dÀr samtliga tullrelaterad ord samlas i en bestÀmmelse (2 kap. 24 §).

I bestÀmmelsen görs sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

30 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 9 § andra stycket ML och genomför artikel 88 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs sprÄkliga Àndr- ingar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Prop. 2022/23:46

411

Prop. 2022/23:46 Återimport av varor som reparerats utanför EU

31 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 11 § ML och genomför artikel 88 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs en komplettering om avdrag som en konsekvens av att sÄdant som i ML utgjort Äterbetalning kan utgöra avdrag enligt 13 kap. NML. Vidare görs mindre sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

9 kap. Skattesatser

InnehÄll 1 §

Paragrafen har ingen motsvarighet i ML. I bestĂ€mmelsen anges att i kapitlet finns bestĂ€mmelser om tillĂ€mpliga skattesatser pĂ„ tillhanda- hĂ„llande av tjĂ€nster. DĂ€rför anges ordet ”tillhandahĂ„llande” inte i respektive bestĂ€mmelse om tjĂ€nster, utan bara vilken typ av tjĂ€nster som avses. NĂ€r det gĂ€ller varor regleras det dock i respektive bestĂ€mmelse om de avser leverans, unionsinternt förvĂ€rv, import eller samtliga dessa beskattningsbara transaktioner, eftersom detta skiljer sig Ă„t mellan bestĂ€mmelserna.

Normalskattesats – 25 procent 2 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 1 § första stycket ML och genomför artiklarna 94 och 96 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML Àndras hÀnvisningen eftersom bestÀmmelserna i 7 kap. 1 § ML delas upp i flera paragrafer. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Reducerad skattesats – 12 procent

Livsmedel

3 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 1 § andra stycket 4 ML. Paragrafen genomför artiklarna 94 och 98 i mervĂ€rdesskattedirektivet och punkt 1 i bilaga III till direktivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar.

I paragrafen görs en hÀnvisning till artikel 2 i EU:s livsmedelsförordning och till artikel 6 i dricksvattendirektivet. HÀnvisningen till EU:s livs- medelsförordning i ML, som i dag Àr dynamisk, Àndras till statisk och dÀrför avser en viss angiven lydelse av förordningen (se 2 kap. 2 § NML).

I ML finns en hÀnvisning till rÄdets direktiv 98/83/EG av den

3 november 1998 om kvaliteten pÄ dricksvatten. Denna hÀnvisning uppdateras att avse motsvarande bestÀmmelse i Europaparlamentets och rÄdets direktiv (EU) 2020/2184 av den 16 december 2020 om kvaliteten pÄ dricksvatten som ersÀtter rÄdets direktiv 98/83/EG. HÀnvisningen till direktivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 4.6.1.

412

Rumsuthyrning och upplÄtelse av campingplatser

4 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 1 § andra stycket 1 ML och genomför artikel 98 i mervÀrdesskattedirektivet och punkt 12 i bilaga III till direktivet. I jÀmförelse med ML görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Restaurang- och cateringtjÀnster

5 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 1 § andra stycket 5 ML och genomför artikel 98 i mervĂ€rdesskattedirektivet och punkt 12a i bilaga III till direktivet. I jĂ€mförelse med ML slopas ”omsĂ€ttning”. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Konstverk, samlarföremÄl och antikviteter

6 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 1 § andra stycket 2 och 3 ML och genomför artikel 103.1 och 103.2 a i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar med anledning av att de tvĂ„ punkterna i ML sammanförs till en bestĂ€mmelse. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Vissa reparationstjÀnster

7 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 1 § andra stycket 6 ML och genomför artikel 98 i mervÀrdesskattedirektivet och punkterna 19 och 25 i bilaga III till direktivet. I jÀmförelse med ML görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Reducerad skattesats – 6 procent

PersontransporttjÀnster

8 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 1 § tredje stycket 12 ML och genomför artikel 98 i mervĂ€rdesskattedirektivet och punkt 5 i bilaga III till direktivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”personbefordran” och ”befordran” ut mot ”persontransporttjĂ€nst” och ”transport”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Böcker, tidningar och liknande produkter

9 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 1 § tredje stycket 1 ML och genomför artiklarna 94 och 98 i mervĂ€rdesskattedirektivet och punkt 6 i bilaga III till direktivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Prop. 2022/23:46

413

Prop. 2022/23:46 ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Program och kataloger

10 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 1 § tredje stycket 2 ML och genomför artiklarna 94 och 98 i mervĂ€rdesskattedirektivet och punkt 6 i bilaga III till direktivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Radiotidningar, kassettidningar och kassetter

11 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 1 § tredje stycket 3 ML och genomför artiklarna 94 och 98 i mervĂ€rdesskattedirektivet och punkt 4 i bilaga III till direktivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llande” respektive ”leverans”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Varor som gör skrift eller annan information tillgÀnglig

12 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 1 § tredje stycket 4 ML och genomför artiklarna 94 och 98 i mervĂ€rdesskattedirektivet och punkt 4 i bilaga III till direktivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Produkter som tillhandahÄlls pÄ elektronisk vÀg

13 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 1 § tredje stycket 5 ML och genomför artikel 98 i mervĂ€rdesskattedirektivet och punkt 6 i bilaga III till direktivet. I jĂ€mförelse med ML slopas ”omsĂ€ttning”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Vissa tilltrÀden och förevisningar

14 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 1 § tredje stycket 6 och 8 ML och genomför artikel 98 i mervÀrdesskattedirektivet och punkt 7 i bilaga III till direktivet. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

TjÀnster i biblioteks- och museiverksamhet

15 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 1 § tredje stycket 7 ML och genomför artikel 98 i mervÀrdesskattedirektivet och punkt 7 i bilaga III till direktivet.

414

I jÀmförelse med ML görs nÄgra sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Prop. 2022/23:46 Àr inte avsedd.

UpplÄtelser och överlÄtelser av vissa rÀttigheter

16 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 1 § tredje stycket 9 ML och genomför artikel 98 i mervÀrdesskattedirektivet och punkt 9 i bilaga III till direktivet. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

17 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 1 § tredje stycket 10 ML och genomför artikel 98 i mervÀrdesskattedirektivet och punkt 9 i bilaga III till direktivet. I jÀmförelse med ML görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

TjÀnster inom idrottsomrÄdet

18 §

Paragrafen motsvarar 7 kap. 1 § tredje stycket 11 ML och genomför artikel 98 i mervĂ€rdesskattedirektivet och punkt 13 i bilaga III till direktivet. I jĂ€mförelse med ML slopas ”omsĂ€ttning”. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

10 kap. Generell skatteplikt och undantag InnehÄll

1 §

Paragrafen har inte nÄgon motsvarighet i ML. I paragrafen anges kapitlets innehÄll.

Generell skatteplikt 2 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 1 § första stycket och delvis tredje stycket ML. InnehÄllet i den nuvarande bestÀmmelsens andra och tredje stycke motsvaras i NML delvis av 49 § om unionsinterna förvÀrv och av 53 § om import.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning av varor och tjĂ€nster” ut mot

 

”leveranser av varor” respektive ”tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster”. Vidare

 

lĂ€ggs ”unionsinterna förvĂ€rv av varor” till. Slutligen görs nĂ„gra mindre

 

sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

 

Paragrafen utformas efter synpunkter frÄn LagrÄdet.

 

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

 

BestÀmmelser om undantag i andra kapitel

 

3 §

 

Paragrafen motsvarar delvis 3 kap. 1 a § ML. I paragrafen lÀmnas en

 

upplysning om att sÀrskilda bestÀmmelser om undantag frÄn skatteplikt

 

finns i andra kapitel.

415

 

Prop. 2022/23:46

416

Paragrafen utformas efter synpunkter frÄn LagrÄdet.

Undantag inom postomrÄdet 4 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 20 a § ML. Paragrafen genomför delvis artiklarna 132.1 a och 135.1 h i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llanden” och ”leveranser”. Vidare görs en sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

5 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 30 g § ML. Paragrafen genomför delvis artikel 132.1 a i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llanden”. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Undantag inom omrÄdet för sjukvÄrd och tandvÄrd

SjukvÄrd och tandvÄrd

6 §

Paragrafen motsvarar delvis 3 kap. 4 § första stycket ML. Paragrafen genomför delvis artikel 132.1 b och c i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML flyttas undantaget för tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster inom omrĂ„det för social omsorg till en egen paragraf, se 14 §. Vidare byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llanden”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

7 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 5 § ML. Paragrafen genomför artikel 131 och delvis 132.1 b, c och p i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”vĂ„rd vid barnsbörd” ut mot ”mödra- och förlossningsvĂ„rd”. I bestĂ€mmelsen görs vidare nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar och en redaktionell Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

8 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 6 § ML. Paragrafen genomför artikel 131 och delvis artikel 132.1 b och c i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

9 §

Paragrafen motsvarar delvis 3 kap. 4 § första stycket och andra stycket första strecksatsen ML. Paragrafen genomför artiklarna 131, 134 och delvis artikel 132.1 b och c i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llande” och ”leverans”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

10 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 4 § tredje–femte styckena ML. Paragrafen genomför artikel 131 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML görs redaktionella och sprĂ„kliga Ă€ndringar. Inledningen omformuleras frĂ„n ”undantaget gĂ€ller inte” till ”skatteplikt gĂ€ller dock för”. Vidare byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leveranser” och ”tillhandahĂ„llanden”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Dentaltekniska produkter

11 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 4 § andra stycket andra strecksatsen ML. Paragrafen genomför artikel 132.1 e i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leveranser” och ”tillhandahĂ„llanden”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Modersmjölk, blod och organ

12 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 23 § 3 ML och genomför artikel 132.1 d i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leveranser”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

LĂ€kemedel

13 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 23 § 2 ML och genomför artikel 98.2 och punkt 3 i bilaga III i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leveranser”. Vidare görs sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Undantag inom omrÄdet för social omsorg 14 §

Paragrafens första stycke motsvarar delvis 3 kap. 4 § första stycket ML. Paragrafens andra stycke motsvarar 3 kap. 7 § ML. Paragrafen genomför artikel 132.1 g och h i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llanden” och ”leveranser”. Vidare görs sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. Paragrafen utformas enligt LagrĂ„dets förslag.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Prop. 2022/23:46

417

Prop. 2022/23:46

418

Undantag inom utbildningsomrÄdet 15 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 8 § första stycket 1 ML. Paragrafen genomför artikel 132.1 i och j i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llanden”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

16 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 8 § första stycket 2 ML. Paragrafen genomför artikel 132.1 i och j i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llanden”. Vidare görs en redaktionell och sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. Paragrafen utformas enligt LagrĂ„dets förslag.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

17 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 8 § andra stycket ML. Paragrafen genomför artikel 132.1 i i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llanden” och ”leveranser”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

18 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 8 § tredje stycket ML och genomför artikel 131 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jÀmförelse med ML omformuleras bestÀmmelsen och delas upp i tvÄ stycken. Vidare görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Undantag för tjÀnster inom fristÄende grupper 19 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 23 a § ML och genomför artikel 132.1 f i mervÀrdesskattedirektivet.

I första stycket byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llanden” och ”skattskyldighet” slopas. Gruppen eller personernas verksamhet ska antingen omfattas av undantag frĂ„n skatteplikt eller vara en sĂ„dan verksamhet för vilken de inte Ă€r en beskattningsbar person. I frĂ„ga om verksamheten har Högsta förvaltningsdomstolen funnit att undantaget frĂ„n skatteplikt i 3 kap. 23 a § ML ska tillĂ€mpas i enlighet med EU-domstolens praxis (HFD 2019 not. 40). Det medför enligt Högsta förvaltningsdomstolen att undantaget endast gĂ€ller fristĂ„ende grupper vars medlemmar utövar en verksamhet av allmĂ€nt intresse i den mening som avses i artikel 132.1 i direktivet. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd i den delen. I första stycket görs ocksĂ„ nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar.

Andra stycket innehĂ„ller det sĂ„ kallade konkurrensrekvisitet. Det Ă€ndras genom att ”normalt inte tillhandahĂ„lls av nĂ„gon annan utanför gruppen” byts ut mot ”inte kan befaras vĂ„lla snedvridning av konkurrensen”.

Ändringen innebĂ€r en anpassning till mervĂ€rdesskattedirektivets lydelse Prop. 2022/23:46 och kan innebĂ€ra en materiell Ă€ndring i vissa fall.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 9.8.

Undantag inom massmedieomrÄdet 20 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 13 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leveranser” och ”tillhandahĂ„llas” Ă€ndras till ”distribueras”. Vidare slopas ”mot ersĂ€ttning” eftersom det av 3 kap. 1 § framgĂ„r att en leverans av varor ska ske mot ersĂ€ttning för att falla inom tillĂ€mpningsomrĂ„det. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 5.2.2.

21 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 14 § första och andra styckena ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leveranser”. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

22 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 14 § tredje stycket första och andra meningen ML. I bestÀmmelsen byts namnet pÄ Svenska korporationsidrottsförbundet ut till Korpen Svenska Motionsidrottsförbundet. Vidare görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

23 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 16 § ML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

24 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 17 § ML. I jĂ€mförelse med ML tillkommer ”tillhandahĂ„llanden” och ”leverans”. Vidare görs en görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

25 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 18 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leveranser” och ”skattskyldighet” ersĂ€tts med ”transaktioner som inte medför avdragsrĂ€tt”. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

26 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 19 § ML. Första stycket andra punkten genomför artikel 98.2 och punkt 6 i bilaga III i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llanden”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

419

Prop. 2022/23:46

420

27 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 20 § ML. Paragrafen genomför artikel

132.1q. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhanda- hĂ„llanden av tjĂ€nster”. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon

Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Undantag inom idrottsomrÄdet 28 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 11 a § första stycket ML. Paragrafen genomför artiklarna 132.1 m, 134 och 380 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llanden”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

29 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 11 a § andra stycket ML. Paragrafen genomför artikel 131 och artikel 132.1 m i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€tts” ut mot ”tillhandahĂ„lls. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Undantag inom kulturomrÄdet 30 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 11 § ML. Första punkten genomför artikel 380 och andra–sjĂ€tte punkterna genomför artikel 132.1 n i mervĂ€rdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llanden”. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

31 §

Paragrafens första stycke motsvarar 1 kap. 2 a § ML. I jĂ€mförelse med ML utformas bestĂ€mmelsen som ett undantag frĂ„n skatteplikt. Vidare byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leveranser”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Andra stycket motsvarar 1 kap. 2 b § ML. I jĂ€mförelse med ML görs, som en konsekvens av att bestĂ€mmelsen utformas som ett undantag, Ă€ndringar som innebĂ€r att leveranser Ă€r skattepliktiga eftersom ”skattskyldighet” slopas. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 9.7.

Undantag inom försÀkringsomrÄdet 32 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 10 § ML och genomför artikel 135.1 a i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llanden”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Undantag inom omrÄdet för finansiella tjÀnster 33 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 9 § ML. Paragrafen genomför artikel 135.1 b–g i mervĂ€rdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llanden”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Undantag som rör sedlar, mynt, lotterier, gravskötsel och guld 34 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 23 § 1, 5, 6 och 7 ML. Första punkten genomför artikel 135.1 e, andra punkten genomför artikel 135.1 i och fjÀrde punkten genomför artikel 152 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leveranser”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Undantag inom fastighetsomrÄdet 35 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 2 § ML. Paragrafen genomför artikel 135.1 j-l och artikel 380 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leveranser” och ”elektricitet” byts ut mot ”el”. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

36 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 3 § första och fjĂ€rde styckena ML. Paragrafens första stycke genomför delvis artikel 135.2 i mervĂ€rdes- skattedirektivet. BestĂ€mmelserna i 3 kap. 3 § andra och tredje styckena ML flyttas till 12 kap. om frivillig beskattning för fastighetsupplĂ„telse, se 12 kap. 5–7 och 12 §§. I bestĂ€mmelsen görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

I inledningen till första stycket Ă€ndras ”undantaget omfattar inte” till ”skatteplikt gĂ€ller dock för”.

I andra punkten byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leveranser”.

I tredje, Ättonde och nionde punkterna görs en sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd. Det innebÀr t.ex. att skatteplikten i Ättonde punkten gÀller för upplÄtelse för djur och inte för byggnader som i sig kan anvÀndas för djur.

Andra stycket motsvarar 3 kap. 3 § fjĂ€rde stycket ML. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Undantag för leverans av vissa tillgÄngar 37 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 24 § första och andra styckena ML. Paragrafen genomför delvis artikel 136 i mervÀrdesskattedirektivet. I

Prop. 2022/23:46

421

Prop. 2022/23:46 jĂ€mförelse med ML byts â€Ă¶verlĂ„telse” ut mot ”leveranser”. Vad som avses med leverans av varor förklaras i 5 kap. 3 §.

I första stycket första punkten införs ”beskattningsbar person” som bestĂ€mmelsens subjekt. Vidare byts â€Ă¶verlĂ„ter” ut till ”levererar”. Uttrycket ”varken haft rĂ€tt till avdrag för eller Ă„terbetalning enligt 10 kap. 9–13 §§ av ingĂ„ende skatt” ersĂ€tts av ”den ingĂ„ende skatten inte till nĂ„gon del har varit avdragsgill”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

I första stycket andra punkten Ă€ndras ”verksamhet” till ”verksamhetsgren” och ”skattskyldighet enligt 2 kap. 2 § 2” byts ut mot ”har medfört uttagsbeskattning”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1, 6.2.2 och 11.2.3.

38 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 24 § tredje stycket första meningen ML. Paragrafen genomför artikel 131 och delvis artikel 136 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML Ă€ndras bestĂ€mmelsen i redaktionellt hĂ€nseende till numrerad lista. Vidare byts uttrycket ”undantaget frĂ„n skatteplikt enligt denna paragraf omfattar inte” till ”skatteplikt gĂ€ller dock för”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

39 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 24 § tredje stycket andra meningen ML. Paragrafen genomför artikel 131 och delvis artikel 136 i mervĂ€rdesskatte- direktivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och ”skattskyldig” byts ut mot ”beskattningsbar person”. Som ett led i att undantag frĂ„n skatteplikt införs i NML för leverans av varor för bl.a. förbrukning ombord pĂ„ krigsfartyg, görs Ă€ven en hĂ€nvisning till 73 §. Vidare omformuleras hĂ€nvisningen i andra punkten. Slutligen görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Undantag för statens och kommuners uttag

Staten

40 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 29 § första stycket andra meningen och delvis andra stycket första meningen ML. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Kommuner

41 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 29 § första stycket första meningen och delvis andra stycket ML. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd. Paragrafen utformas delvis enligt LagrÄdets förslag.

422

Undantag för unionsinterna transaktioner

Undantag för leveranser till ett annat EU-land

42 §

Paragrafen motsvarar inledningen till 3 kap. 30 a § första stycket ML och genomför inledningen till artikel 138.1 samt delvis artikel 138.2 a och b i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och ”köparen” byts ut mot ”förvĂ€rvaren”. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

43 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 30 a § första stycket 1 ML. Paragrafen genomför artikel 138.1 a och b och artikel 138.1a i mervĂ€rdesskatte- direktivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och ”köparen” byts ut mot ”förvĂ€rvaren”. Ett nytt andra stycke införs som en följd av att 3 kap. 30 a § delas upp. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

44 §

Paragrafen motsvarar nÀrmast 3 kap. 30 a § första stycket 2 ML. Paragrafen genomför artikel 138.2 b i mervÀrdesskattedirektivet.

Undantaget avser leverans av punktskattepliktiga varor till sĂ„dana förvĂ€rvare vars unionsinterna förvĂ€rv av andra varor Ă€n punktskatte- pliktiga varor inte Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt enligt artikel 3.1 b i mervĂ€rdesskattedirektivet. I NML har dock i punkterna 1–3 uttryckligen angetts vilka förvĂ€rvare som avses, dvs. huvudsakligen förvĂ€rvare som saknar avdrags- eller Ă„terbetalningsrĂ€tt för ingĂ„ende skatt och vars förvĂ€rv understiger det tröskelvĂ€rde som faststĂ€llts i varans destinationsland och som inte heller valt att beskattas för dessa förvĂ€rv. En korresponderande bestĂ€mmelse om unionsinterna förvĂ€rv av punktskattepliktiga varor finns i 3 kap. 3 § NML. Undantag frĂ„n skatteplikt för unionsinterna leveranser av punktskattepliktiga varor regleras Ă€ven i 43 §.

HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

Undantaget frĂ„n skatteplikt har i likhet med direktivets reglering Ă€ven villkorats av att varorna sĂ€nds till det andra EU-landet under ett uppskovsförfarande för punktskatter som i svensk lagstiftning motsvaras av 4 a kap. 1–8 §§ lagen (1994:1776) om skatt pĂ„ energi, 1 kap. 11 § och

4kap. 2–10 §§ lagen (2022:155) om tobaksskatt, eller 1 kap. 12 § och

4kap. 2–11 §§ lagen (2022:156) om alkoholskatt. I artikel 138.2 b i mervĂ€rdesskattedirektivet hĂ€nvisas till det numera upphĂ€vda direktiv 92/12/EEG. Det direktivet har ersatts av rĂ„dets direktiv 2008/118/EG. Det sistnĂ€mnda direktivet kommer ocksĂ„ att upphĂ€vas och ersĂ€tts av rĂ„dets direktiv (EU) 2020/262. I stĂ€llet för att hĂ€nvisa till nĂ„got av de nu nĂ€mnda direktiven, görs en hĂ€nvisning till motsvarande nationella bestĂ€mmelser.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. I övrigt görs vissa redaktionella Ă€ndringar. BestĂ€mmelsen innebĂ€r en Ă€ndring i sak genom att kravet att transporten av varorna ska ske under ett uppskovs- förfarande enligt punktskattelagstiftningen införs.

Paragrafen utformas enligt LagrÄdets förslag.

Prop. 2022/23:46

423

Prop. 2022/23:46 ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1, 4.6.1 och 9.2.

45 §

Paragrafen motsvarar nÀrmast 3 kap. 30 a § första stycket 3 ML. Para- grafen genomför artikel 138.2 a i mervÀrdesskattedirektivet.

Undantaget avser leverans av nya transportmedel som görs till sÄdana förvÀrvare vars unionsinterna förvÀrv inte Àr föremÄl för mervÀrdesskatt enligt artikel 3.1 b i mervÀrdesskattedirektivet eller till varje annan person som inte Àr en beskattningsbar person. I NML har dock uttryckligen angetts vilka förvÀrvare som avses i artikel 3.1 b genom en hÀnvisning till 44 § första stycket, se kommentaren till den paragrafen. Undantag frÄn skatteplikt för unionsinterna leveranser av nya transportmedel regleras Àven i 43 §.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. I övrigt görs vissa redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

46 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 30 a § andra stycket ML och genomför artikel 138.2 c i mervÀrdesskattedirektivet. I bestÀmmelsen görs nÄgra sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

47 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 30 a § tredje och fjĂ€rde styckena ML och genomför artikel 139.1 andra stycket i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”bli skattskyldig för sina förvĂ€rv” ut mot ”lĂ„ta sina förvĂ€rv bli föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt”. Vidare byts ”köparen” och ”köparens” ut mot ”förvĂ€rvaren” respektive ”förvĂ€rvarens”.

HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 4.6.1.

 

48 §

 

 

 

 

 

 

Paragrafens första stycke motsvarar 9 a kap. 18 § första stycket ML och

 

genomför

artikel 139.3

första

stycket

i mervÀrdesskattedirektivet.

 

BestÀmmelsen i ML anger att undantaget frÄn skatteplikt för unionsinterna

 

leveranser av varor i 3 kap. 30 a § första stycket inte ska tillÀmpas pÄ

 

omsÀttning som görs med stöd av bestÀmmelserna i 9 a kap. ML.

 

Enligt artikel 139.3 första stycket ska undantaget inte tillÀmpas pÄ

 

leveranser

av punktskattepliktiga varor

(artikel 138.2 b)

eller varu-

 

leveranser i form av överföringar till ett annat ett EU-land (artikel 138.2 c).

 

Det innebÀr att i den mÄn en viss leverans av varor omfattas av den

 

sÀrskilda ordningen för beskattning av vinstmarginal lÀggs leveransen till

 

grund för eventuell beskattning i avgÄngslandet.

 

 

I jÀmförelse med ML görs ett tillÀgg i form av en uttrycklig hÀnvisning

 

till 46 § som avser varuöverföringar. Ändringen Ă€r en anpassning till

 

lydelsen av artikel 139.3 mervÀrdesskattedirektivet. Vidare byts

 

”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”.

 

 

 

 

Paragrafens andra stycke motsvarar 3 kap. 30 a § femte stycket ML och

424

genomför

artikel 139.1

första

stycket

och 139.2 i

mervÀrdes-

skattedirektivet. BestĂ€mmelsen medför att undantaget för leveranser av beskattningsbara personer med liten Ă„rsomsĂ€ttning i 18 kap. 2 § Ă€ven ska tillĂ€mpas pĂ„ unionsinterna varuleveranser. Det sĂ€rskilda undantaget för unionsinterna leveranser tillĂ€mpas sĂ„ledes inte och en köpare i ett annat EU-land gör i de hĂ€r fallen inte ett unionsinternt förvĂ€rv (se artikel 2.1 b i samt 3 kap. 1 § 2). I jĂ€mförelse med ML görs sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. Vidare byts ”skattebefrielse” ut mot ”undantag” eftersom det begreppet anvĂ€nds i 18 kap.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 13.2.

Undantag för unionsinterna förvÀrv

49 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 1 § tredje stycket ML och genomför artikel 140 a i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Vidare innebĂ€r regleringen i ML att ett unionsinternt förvĂ€rv Ă€r skattepliktigt om motsvarande omsĂ€ttning skulle ha varit det. BestĂ€mmelsen Ă€ndras sĂ„ att den i stĂ€llet anger nĂ€r ett unionsinternt förvĂ€rv av varor ska undantas frĂ„n skatteplikt. Undantag frĂ„n skatteplikt för ett unionsinternt förvĂ€rv av varor gĂ€ller om en motsvarande leverans av varor inom landet omfattas av undantag frĂ„n skatteplikt. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

50 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 30 d § första stycket ML och genomför artikel 140 c i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”utlĂ€ndska beskattningsbara personer” ut mot ”beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet”. ÅterbetalningsrĂ€tten i 14 kap. 7–9 §§ eller 36 och 37 §§ avser varor som levererats av andra beskattningsbara personer inom landet. Det görs Ă€ven ett förtydligande om att undantaget kan tillĂ€mpas om den beskattningsbara personen vid en motsvarande leverans inom landet skulle haft rĂ€tt till Ă„terbetalning. I övrigt görs mindre sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. Paragrafen utformas efter synpunkter frĂ„n LagrĂ„det.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.2.

51 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 30 b § ML och genomför artikel 141 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning”, ”omsĂ€ttningen” och ”skattskyldig” ut mot ”leverans”, ”leveransen” och ”skyldig att betala mervĂ€rdesskatt”. Vidare slopas ”utlĂ€ndsk beskattnings- bar person” och ersĂ€tts med ”en beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet”. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 4.6.2.

Prop. 2022/23:46

425

Prop. 2022/23:46

426

Undantag för transporttjĂ€nster – Azorerna och Madeira

52 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 30 e § ML och genomför artikel 142 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llande”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Undantag för import 53 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 1 § andra stycket ML och genomför artikel 143.1 a i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttningen” ut mot ”leverans”. Undantaget frĂ„n skatteplikt gĂ€ller för import av varor om en motsvarande leverans av varor inom landet skulle omfattas av undantag frĂ„n skatteplikt. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

54 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 30 § första stycket ML och genomför delvis artikel 143.1 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Import med efterföljande leverans

55 §

Paragrafen motsvarar delvis 3 kap. 30 § andra stycket ML. Paragrafen genomför artikel 143.1 d i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttas” ut mot ”leverans”. I övrigt görs vissa redaktionella och sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

56 §

Paragrafen motsvarar delvis 3 kap. 30 § andra stycket samt tredje och fjĂ€rde styckena ML och genomför artikel 143.2 i mervĂ€rdesskatte- direktivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”skattskyldighet” ut mot ”den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen”. I övrigt görs sprĂ„kliga och redakt- ionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Import av el, gas, vÀrme och kyla

57 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 30 § femte stycket ML och genomför artikel

143.1l i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML görs en redaktionell Ă€ndring genom att punktslistan inleds med ”el” i stĂ€llet för ”gas”, vilket ger överensstĂ€mmelse med bestĂ€mmelserna om el, gas, vĂ€rme och kyla i 6 kap. NML. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Import som görs av en person med identifieringsnummer

58 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 30 § sjÀtte stycket och artikel 143.1 ca i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Import som görs av EU eller EU-organ

59 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 3 a § lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m. som förs över till NML. BestÀmmelsen genomför artikel

143.1fa i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med bestÀmmelsen i lagen om frihet frÄn skatt vid import, m.m. görs sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.2.

60 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 3 b § och 10 § andra stycket lagen (1994:1551) om frihet frĂ„n skatt vid import, m.m. som förs över till NML. BestĂ€mmelsen genomför artikel 143.1 fb och artikel 143.3 i mervĂ€rdes- skattedirektivet. I jĂ€mförelse med 2 kap. 10 § lagen om frihet frĂ„n skatt vid import, m.m. byts ”beskattas” ut mot ”föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt”. Vidare görs sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.2.

Import som görs av vÀpnade styrkor som tillhör ett annat EU-land

61 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 30 § sjunde stycket ML. Paragrafen genomför artikel 143.1 ga i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Import av varor för försÀljning i exportbutik

62 §

Paragrafen motsvarar 2 kap. 4 § 2 lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m. som förs över till NML. BestÀmmelsen innehÄller ett undantag frÄn skatteplikt vid import av vissa varor som Àr avsedda för försÀljning i exportbutiker. I jÀmförelse med lagen om frihet frÄn skatt vid import, m.m. görs sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.2.

TjÀnster som ingÄr i beskattningsunderlaget för import

63 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 32 § ML och genomför artikel 144 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttningen” ut mot ”tillhandahĂ„llandet”.

HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

Vidare görs vissa sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Prop. 2022/23:46

427

Prop. 2022/23:46 ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 4.6.1.

Undantag för export

Varor som levereras eller förs ut direkt till en plats utanför EU

64 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 3 a § första stycket 1–3 ML och genomför artikel 146.1 a och b i mervĂ€rdesskattedirektivet. BestĂ€mmelserna i ML reglerar nĂ€r de aktuella transaktionerna Ă€r omsatta utomlands. I mervĂ€rdesskattedirektivet Ă€r motsvarande transaktioner i stĂ€llet undan- tagna frĂ„n skatteplikt.

BestĂ€mmelsen Ă€ndras till ett undantag frĂ„n skatteplikt. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Vidare slopas begreppet ”utlĂ€ndsk beskattningsbar person” och ersĂ€tts med ”en beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet”. I övrigt görs en sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1, 4.6.2 och 9.1.2.

FörvÀrvaren Àr en fysisk person utanför EU

65 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 3 a § första stycket 8 och andra stycket ML. Paragrafen genomför artiklarna 146.1 b och 147 i mervÀrdesskatte- direktivet. BestÀmmelserna i ML reglerar nÀr de aktuella transaktionerna Àr omsatta utomlands. I mervÀrdesskattedirektivet Àr motsvarande trans- aktioner i stÀllet undantagna frÄn skatteplikt.

BestĂ€mmelsen Ă€ndras till ett undantag frĂ„n skatteplikt. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Vidare byts ”köparen” ut mot ”förvĂ€rvaren”, vilket nĂ€rmare ansluter till lydelsen i artikel 146.1 b. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 9.1.2.

TillfÀlligt registrerad personbil eller motorcykel

66 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 3 a § första stycket 7 ML. BestÀmmelsen i ML reglerar nÀr de aktuella transaktionerna Àr omsatta utomlands. I mervÀrdesskattedirektivet Àr jÀmförbara transaktioner i stÀllet undantagna frÄn skatteplikt.

BestĂ€mmelsen Ă€ndras till ett undantag frĂ„n skatteplikt. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 9.1.2.

TjĂ€nster – arbete pĂ„ lös egendom

67 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 19 § 3 ML och genomför artikel 146.1 d i mervÀrdesskattedirektivet. BestÀmmelsen i ML reglerar nÀr de aktuella transaktionerna Àr omsatta utomlands. I mervÀrdesskattedirektivet Àr motsvarande transaktioner i stÀllet undantagna frÄn skatteplikt.

428

BestĂ€mmelsen Ă€ndras till ett undantag frĂ„n skatteplikt. I jĂ€mförelse med Prop. 2022/23:46 ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llande”. I övrigt görs vissa

sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 9.1.2.

TjÀnster i samband med export eller import av varor 68 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 19 § 2 ML och genomför artikel 146.1 e i mervÀrdesskattedirektivet. BestÀmmelsen i ML reglerar nÀr de aktuella transaktionerna Àr omsatta utomlands. I mervÀrdesskattedirektivet Àr motsvarande transaktioner i stÀllet undantagna frÄn skatteplikt.

BestĂ€mmelsen Ă€ndras till ett undantag frĂ„n skatteplikt. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llande”. Vidare slopas upprĂ€k- ningen av de situationer som bestĂ€mmelsen avser i 5 kap. 19 § 2 b andra strecksatsen respektive 2 c ML. UpprĂ€kningen ersĂ€tts av en hĂ€nvisning till bestĂ€mmelserna i 6 kap. 67 § genom vilken artikel 61 i mervĂ€rdesskatte- direktivet delvis genomförs i NML. HĂ€nvisningen till mervĂ€rdesskatte- direktivet i punkt 2 c Ă€r statisk, dvs. avser en viss angiven lydelse av direktivet (se 2 kap. 2 §). NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. Paragrafen utformas efter synpunkter frĂ„n LagrĂ„det.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1, 4.6.1 och 9.1.2.

Undantag för fartyg och luftfartyg

Leverans av fartyg eller luftfartyg

69 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 21 § 1 och 21 a § första stycket 1 och 2 ML. Paragrafen genomför delvis artikel 148 c och delvis artikel 148 f i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Utrustning

70 §

Paragrafen motsvarar delvis 3 kap. 21 § 3 och 21 a § första stycket 3 ML. Paragrafen genomför delvis artikel 148 c och delvis artikel 148 f i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Undantaget för luftfartyg utformas sĂ„ att det ansluter till mervĂ€rdesskattedirektivets lydelse och till motsvarande lydelse för undantaget för fartyg.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 9.3.2.

Varor för förbrukning och försÀljning ombord

71 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 21 a § första stycket 4–6 och 5 kap. 3 a § första stycket 4 och 4 a ML. Paragrafen genomför artiklarna 148 a och 150 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. BestĂ€mmelsen för luftfartyg utformas sĂ„ att den ansluter

429

Prop. 2022/23:46

430

till mervÀrdesskattedirektivets lydelse och till motsvarande lydelse för undantaget för fartyg. Leverans av varor för försÀljning och förbrukning ombord pÄ luftfartyg i utrikes trafik regleras i ML som en omsÀttning utomlands enligt 5 kap. 3 a §. BestÀmmelsen i NML innebÀr att sÄdana leveranser i stÀllet undantas frÄn skatteplikt om luftfartyget anvÀnds av flygbolag som huvudsakligen bedriver internationell flygtrafik mot betalning.

I paragrafen görs en hÀnvisning till artikel 2 i Europaparlamentets och rÄdets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmÀnna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrÀttande av Europeiska myndigheten för livsmedelssÀkerhet och om förfaranden i frÄgor som gÀller livsmedelssÀkerhet. HÀnvisningen till förordningen Àr statisk, dvs. avser förordningen i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1, 4.6.1 och 9.3.2.

72 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 21 a § andra och tredje styckena samt 5 kap. 3 a § tredje stycket ML. Paragrafen genomför artiklarna 148 a och 150 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttningen” och ”omsĂ€ttning” ut mot ”leveransen” och ”leverans”. Som en följd av de systematiska Ă€ndringarna rörande leverans av varor för förbrukning eller försĂ€ljning ombord pĂ„ luftfartyg flyttas regleringen i 5 kap. 3 a § tredje stycket till kapitlet om undantag frĂ„n skatteplikt, se författningskommen- taren till 71 §. Det förtydligas ocksĂ„ att begrĂ€nsningen för punkt- skattepliktiga varor endast gĂ€ller för sĂ„dana punktskattepliktiga varor som det krĂ€vs tillstĂ„nd för enligt 7 § lagen (1999:446) om proviantering av fartyg och luftfartyg.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 9.3.2.

Varor för förbrukning och försÀljning ombord pÄ krigsfartyg

73 §

Paragrafen saknar motsvarighet i ML. Paragrafen genomför artikel 148 b i mervÀrdesskattedirektivet enligt vilken medlemsstaterna ska undanta leverans av varor för bunkring, tankning och proviantering av krigsfartyg enligt KN-nummer 8906 10 00. HÀnvisningen till rÄdets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan i lydelsen enligt kommissionens genom- förandeförordning (EU) 2021/1832 utgör en statisk hÀnvisning.

För att undantaget ska vara tillÀmpligt ska krigsfartyget lÀmna svenskt territorium och ha en hamn eller ankarplats utanför svenskt territorium som destination. Det uppstÀlls inget krav pÄ att fartyget ska tillhöra nÄgot annat land Àn Sverige.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 9.4.1.

TjÀnster som avser fartyg eller luftfartyg

74 §

Paragrafen har sin motsvarighet i 3 kap. 21 § 2–4 och 21 b § samt 5 kap. 19 § 1 ML. Paragrafen genomför delvis artikel 148 c och delvis artikel 148 f samt, i frĂ„ga om tjĂ€nster för att tĂ€cka direkta behov, av artikel 148 d och g i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts

”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llande”. Undantaget för luftfartyg utformas sĂ„ att det ansluter till mervĂ€rdesskattedirektivets lydelse och till motsvarande lydelse för undantaget för fartyg. TjĂ€nster som avser luftfartyg i utrikes trafik regleras i ML som en omsĂ€ttning utomlands enligt 5 kap. 19 § 1. BestĂ€mmelsen innebĂ€r att sĂ„dana tillhandahĂ„llanden i stĂ€llet undantas frĂ„n skatteplikt om luftfartyget anvĂ€nds av flygbolag som huvudsakligen bedriver internationell flygtrafik mot betalning.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 9.3.2.

TjÀnster av mÀklare och andra förmedlare

75 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 22 § ML och genomför artikel 153 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llande” och ”leveranser och tillhandahĂ„llanden”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Flygbensin och flygfotogen

76 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 23 § 4 ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Varor för konsumtion ombord

77 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 3 a § första stycket 5 ML och har stöd i artikel 37.3 andra stycket i mervÀrdesskattedirektivet. BestÀmmelsen i ML reglerar nÀr de aktuella transaktionerna Àr omsatta utomlands. BestÀmm- elsen i artikel 37.3 andra stycket i direktivet ger i stÀllet medlemsstaterna rÀtt att undanta dessa transaktioner frÄn skatteplikt.

BestÀmmelsen Àndras till ett undantag frÄn skatteplikt.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttningen” och ”omsĂ€tts” ut mot ”leverans” och ”leveransen”. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga och redak- tionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Undantag som likstÀlls med export

Leverans av motorfordon till utlÀndska beskickningar m.fl.

78 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 26 a § ML. Paragrafen genomför artikel 151.1 första stycket a och aa och andra stycket i mervĂ€rdesskatte- direktivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och ”köpare” byts ut mot ”förvĂ€rvare”. Vidare byts ”sĂ€ljaren” ut mot ”leverantören” och det görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar. En del av bestĂ€mmelsen i 3 kap. 26 a § andra stycket ML tas ocksĂ„ bort. Det gĂ€ller den delen av bestĂ€mmelsen som avser att intyget ska vara utfĂ€rdat av Utrikesdepartementet och att sĂ€ljaren ska ge in en kopia av intyget och fakturan till Skatteverket. Paragrafen utformas enligt LagrĂ„dets förslag.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Prop. 2022/23:46

431

Prop. 2022/23:46

79 §

Paragrafens första stycke motsvarar 3 kap. 26 b § första stycket första och andra meningen ML. Paragrafen genomför artikel 151.1 andra stycket och artikel 151.1 första stycket a och aa i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och â€Ă¶verlĂ„telse”. Vidare byts ”skattskyldig” ut mot ”betalningsskyldig” och ”förvĂ€rvaren” mot â€Ă¶verlĂ„taren”. Dessutom görs sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

I andra stycket anges att den skyldighet som framgÄr av första stycket inte gÀller vid sÄdana överlÄtelser som framgÄr av 82 §. Det gÀller bland annat överlÄtelser pÄ grund av att Àgaren avlidit eller fÄtt förflyttning frÄn Sverige.

Paragrafen utformas efter synpunkter frĂ„n LagrĂ„det. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

80 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 26 b § första stycket tredje meningen ML. Paragrafen genomför artikel 151.1 andra stycket och artikel 151.1 första stycket a och aa i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. Vad som avses med ”marknadsvĂ€rde” framgĂ„r av 2 kap. 14 och 15 §§. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

81 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 26 b § andra stycket ML. Paragrafen genom- för artikel 151.1 andra stycket och artikel 151.1 första stycket a och aa samt artikel 140 a i mervÀrdesskattedirektivet. Genom bestÀmmelsen jÀmstÀlls ett unionsinternt förvÀrv som har undantagits frÄn skatteplikt enligt 49 § i detta kapitel med en motsvarande leverans som undantas enligt 78 §. BestÀmmelserna i 79 och 80 §§ gÀller dÀrmed Àven för motorfordon som har förvÀrvats frÄn ett annat EU-land. BestÀmmelserna i 3 kap. 4 och 5 §§ innebÀr dock att det unionsinterna förvÀrvet i vissa fall inte Àr föremÄl för mervÀrdesskatt. Som en konsekvens av det görs ett tillÀgg i bestÀmmelsen. I jÀmförelse med ML görs vidare en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

82 §

Paragrafens första och tredje stycke motsvarar 3 kap. 26 b § fjÀrde stycket ML.

Paragrafens andra stycke motsvarar 3 kap. 26 b § femte stycket ML. Paragrafen genomför artikel 151.1 andra stycket och artikel 151.1 första

stycket a och aa i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

83 §

Paragrafens första mening motsvarar 3 kap. 26 b § tredje stycket ML och genomför artikel 151.1 andra stycket och artikel 151.1 första stycket a och aa i mervÀrdesskattedirektivet. HÀnvisningen till 7 kap. ML

432

ersÀtts med hÀnvisning till bÄde 8 och 9 kap. NML som innehÄller motsvarande bestÀmmelser som 7 kap. ML.

Paragrafens andra mening motsvarar 3 kap. 26 c § ML och genomför artikel 151.1 andra stycket och artikel 151.1 första stycket a och aa i mervÀrdesskattedirektivet.

I jÀmförelse med ML görs sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd. Paragrafen utformas efter synpunkter frÄn LagrÄdet.

Leverans av varor till beskickningar, konsulat, EU, EU-organ och andra internationella organisationer

84 §

Paragrafens första stycke motsvarar inledningen till 3 kap. 30 c § första stycket ML och genomför artikel 151.1 första stycket a, aa och b i mervÀrdesskattedirektivet.

Paragrafens andra stycke motsvarar 3 kap. 30 c § tredje stycket och genomför artikel 151.1 andra stycket i direktivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och ”köparen” byts ut mot ”förvĂ€rvaren”. Slutligen görs mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

85 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 30 c § första stycket 1 ML och genomför delvis artikel 151.1 första stycket a i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och ”köpare” byts ut mot ”förvĂ€rvare”. I övrigt görs en redaktionell Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

86 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 30 c § första stycket 2 och fjĂ€rde stycket ML. BestĂ€mmelsen genomför delvis artikel 151.1 första stycket aa i mervĂ€rdes- skattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och ”köpare” byts ut mot ”förvĂ€rvare”. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

87 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 30 c § första stycket 3 och genomför delvis artikel 151.1 första stycket b i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och ”köpare” byts ut mot ”förvĂ€rvare. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

88 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 31 c § ML och genomför artikel 151.1 ab och

151.2i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Vidare byts ”beskattas” ut mot ”vara föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Prop. 2022/23:46

433

Prop. 2022/23:46

434

TjÀnster som tillhandahÄlls EU, EU-organ och andra internationella organisationer

89 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 30 c § andra stycket 1 och fjĂ€rde stycket ML. BestĂ€mmelsen genomför delvis artikel 151.1 första stycket aa och b i mervĂ€rdesskattedirektivet. HĂ€nvisningen i första punkten till EU-organ avser samtliga förvĂ€rvare som rĂ€knas upp i 86 § första stycket 2–5 Ă€ven om inte samtliga av dessa kan hĂ€nföras till sĂ„dana organ i egentlig bemĂ€rkelse. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhanda- hĂ„llande”. Vidare görs mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

90 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 30 c § andra stycket 2 ML och genomför delvis artikel 151.1 första stycket b i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llande”. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

91 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 30 c § tredje stycket ML och genomför artikel 151.1 andra stycket i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llande”. Vidare görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Undantag för vÀpnade styrkor som tillhör ett annat EU-land

92 §

Paragrafens första stycke motsvarar 3 kap. 31 b § första stycket ML och genomför delvis artikel 151.1 första stycket bb i mervÀrdesskatte- direktivet.

Paragrafens andra stycke motsvarar 3 kap. 31 b § andra stycket ML och genomför artikel 151.1 andra stycket i direktivet.

I jĂ€mförelse med ML byts omsĂ€ttning ut mot ”leverans” och ”tillhanda- hĂ„llande”. Vidare görs sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Undantag för vÀpnade styrkor som tillhör part i Nato

93 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 31 § ML.

Paragrafens första stycke genomför artikel 151.1 första stycket d i mervÀrdesskattedirektivet.

Paragrafens andra stycke genomför artikel 151.1 andra stycket i direktivet. I andra stycket görs vissa Àndringar som anpassar lydelsen till motsvarigheten i 84 och 91 §§ som Àven de baseras pÄ artikel 151.1 andra stycket i direktivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och Prop. 2022/23:46 ”tillhandahĂ„llande”. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring

i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Undantag för vissa vÀpnade styrkor stationerade pÄ Cypern

94 §

Paragrafens första stycke motsvarar 3 kap. 31 a § ML och genomför artikel 151.1 första stycket e i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och ”tillhandahĂ„llande”. Vidare görs mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Paragrafens andra stycke saknar motsvarighet i ML och genomför artikel 151.1 andra stycket i direktivet. Genom bestÀmmelsen införs ett krav pÄ att motsvarande leverans eller tillhandahÄllande skulle ha omfattats av undantag frÄn skatteplikt i Cypern. Undantaget fÄr dÀrmed en motsvarande begrÀnsning som gÀller för leveranser och tillhandahÄllanden till Nato-styrkor enligt 93 §.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 9.5.2.

Undantag för förmedlingstjÀnster som avser vissa undantagna transaktioner eller transaktioner gjorda utanför EU

95 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 19 § 4 ML och genomför artikel 153 första stycket i mervÀrdesskattedirektivet. BestÀmmelsen i ML reglerar nÀr de aktuella transaktionerna Àr omsatta utomlands. I mervÀrdesskattedirektivet Àr motsvarande transaktioner i stÀllet undantagna frÄn skatteplikt.

BestÀmmelsen Àndras till ett undantag frÄn skatteplikt.

I 5 kap. 19 § 4 ML hÀnvisas till omsÀttningar som görs utanför EU enligt

3 a § och ”förevarande paragraf”, dvs. 19 §. BestĂ€mmelserna i 5 kap. 3 a § samt 19 § 1–3 ML regleras i NML som undantag frĂ„n skatteplikt i 10 kap. och hĂ€nvisning görs i stĂ€llet till dessa undantag. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leveranser” och ”tillhandahĂ„llande”. Vidare görs sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 9.1.2.

Undantag för exportbutiker 96 §

Paragrafen motsvarar 5 kap. 3 a § första stycket 6 och 6 a ML. Paragrafen genomför artikel 157.1 b och 151.2 samt artikel 158.1 a, 158.2 och 158.3 i mervÀrdesskattedirektivet. BestÀmmelsen i ML reglerar nÀr de aktuella transaktionerna Àr omsatta utomlands. I mervÀrdesskattedirektivet Àr motsvarande transaktioner i stÀllet undantagna frÄn skatteplikt.

BestÀmmelsen Àndras till ett undantag frÄn skatteplikt.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. I övrigt görs viss sprĂ„klig och redaktionell Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 9.1.2.

435

Prop. 2022/23:46

436

Undantag frÄn skatteplikt vid leverans till beskattningsbara personer som anvÀnder ett elektroniskt grÀnssnitt

97 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 33 § ML och genomför artikel 136a i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

11 kap. Varor i vissa lager

InnehÄll 1 §

Paragrafen har inte nÄgon motsvarighet i ML. I paragrafen anges kapitlets innehÄll.

Vad som avses med skatteupplag 2 §

Paragrafen motsvarar 9 c kap. 3 § ML och genomför artikel 154 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs nÄgra sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd. Paragrafen utformas efter synpunkter frÄn LagrÄdet.

Varor i skatteupplag 3 §

Paragrafen motsvarar 9 c kap. 9 § ML och genomför bilaga V till mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. Vidare anges i bestÀmmelsen att hÀnvisningen till rÄdets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan avser den ursprungliga lydelsen, dvs. utgör en statisk hÀnvisning. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

Undantag frÄn skatteplikt 4 §

Paragrafen motsvarar 9 c kap. 1 § första och tredje styckena ML. Paragrafen genomför artiklarna 157.1, 159, 160.1 och 162 i mervĂ€rdes- skattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och ”tillhandahĂ„llande”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar med anledning av att unionsinterna förvĂ€rv av varor anges uttryckligen i första och andra punkten i stĂ€llet för att som i ML regleras i eget stycke. Slutligen görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Definitionerna av begreppen icke-unionsvara, anlÀggning för tillfÀllig lagring, tullager och frizon, som i ML finns i 9 c kap. 2 § ML, flyttas till 2 kap. om definitioner och förklaringar dÀr samtliga tullrelaterade termer och uttryck samlas i en bestÀmmelse (2 kap. 24 §).

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

5 §

Paragrafen motsvarar 9 c kap. 1 § andra stycket ML och genomför delvis artikel 155 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttningen” ut mot ”leveransen”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

NÀr mervÀrdesskatt ska tas ut 6 §

Paragrafen motsvarar 9 c kap. 4 § ML och genomför artiklarna 155 och 163 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”intrĂ€der skattskyldighet” ut mot ”intrĂ€ffar den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 7.2.

Vem som Àr betalningsskyldig 7 §

Paragrafen motsvarar 9 c kap. 5 § ML och genomför artikel 202 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”föranleder” ut mot â€Ă€r ansvarig för”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Vad mervÀrdesskatten ska motsvara 8 §

Paragrafen motsvarar 9 c kap. 6 § ML och genomför artikel 155 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” respektive ”tillhandahĂ„llande”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

IngÄende skatt 9 §

Paragrafen motsvarar delvis 8 kap. 2 § andra stycket ML. I jÀmförelse med ML görs sprÄkliga och redaktionella Àndringar som förtydligar att bestÀmmelsen avser samtliga personer som Àr betalningsskyldiga för mervÀrdesskatt enligt 7 §. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd. Paragrafen utformas enligt LagrÄdets förslag.

GodkÀnnande av upplagshavare och skatteupplag 10 §

Paragrafen motsvarar 9 c kap. 7 § ML och genomför delvis artikel 154 i mervÀrdesskattedirektivet.

11 §

Paragrafen motsvarar 9 c kap. 8 § ML.

Prop. 2022/23:46

437

Prop. 2022/23:46

438

12 kap. Frivillig beskattning för fastighetsupplÄtelser

InnehÄll 1 §

Paragrafen har inte nÄgon motsvarighet i ML.

Av paragrafen framgĂ„r att i detta kapitel regleras frivillig beskattning vid uthyrning av fastigheter och upplĂ„telse av bostadsrĂ€tter som annars skulle vara undantagen. I bestĂ€mmelsen anges kapitlets innehĂ„ll. BestĂ€mmelserna i kapitlet genomför artiklarna 137.1 d, 137.2 och 184– 192 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

Vad som avses med ingÄende skatt 2 §

Paragrafen motsvarar delvis 8 kap. 2 § fjĂ€rde stycket 1 ML. I jĂ€mförelse med ML förtydligas hĂ€nvisningen till 22 § andra stycket genom att orden ”en tidigare Ă€gares” lĂ€ggs till. Vidare inleds bestĂ€mmelsen med en hĂ€nvisning till definitionen av ingĂ„ende skatt i 13 kap. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Vad som avses med fastighet och fastighetsÀgare 3 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 3 § andra stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”omfattas av skattskyldighet” ut mot ”omfattas av frivillig beskatt- ning”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 10.2.

4 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 3 § första stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts â€Ă€r skattskyldiga” ut mot â€Ă€r skyldiga att betala mervĂ€rdesskatt”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

FörutsÀttningar för frivillig beskattning

Uthyrningar och upplÄtelser som fÄr omfattas av frivillig beskattning

5 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 3 § andra stycket första och andra meningen ML. I jĂ€mförelse med ML omformuleras bestĂ€mmelsen med anledning av att de tillhandahĂ„llna tjĂ€nsterna i bestĂ€mmelsen, till skillnad frĂ„n i ML dĂ€r dessa tillhandahĂ„llanden alltid Ă€r skattepliktiga, Ă€r undantagna frĂ„n mervĂ€rdesskatt enligt 10 kap. om de inte omfattas av frivillig beskattning. Begreppet ”skattskyldighet” slopas. Som en konsekvens av det anges att uthyrningen ska ske för stadigvarande anvĂ€ndning i en ”verksamhet dĂ€r transaktionerna medför avdragsrĂ€tt”. Inga hĂ€nvisningar görs till bestĂ€mmelser som motsvarar 10 kap. 9 eller 11 e § ML, eftersom dessa bestĂ€mmelser har gjorts om till avdragsbestĂ€mmelser eller har slopats. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. Paragrafen utformas efter synpunkter frĂ„n LagrĂ„det.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1, 10.2 och 11.2.4.

6 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 3 § andra stycket tredje och fjĂ€rde meningen ML. De tillhandahĂ„llna tjĂ€nsterna i bestĂ€mmelsen kommer att vara undantagna frĂ„n mervĂ€rdesskatt enligt 10 kap. om de inte omfattas av frivillig beskattning. BestĂ€mmelsen omformuleras dĂ€rför i jĂ€mförelse med ML, dĂ€r dessa tillhandahĂ„llanden alltid Ă€r skattepliktiga. Begreppet ”skattskyldighet” slopas. Som en konsekvens av det anvĂ€nds orden ”verksamhet dĂ€r transaktionerna inte medför avdragsrĂ€tt” i första och andra styckena. Vidare görs inga hĂ€nvisningar till bestĂ€mmelser som motsvarar 10 kap. 9 eller 11 e § ML som en konsekvens av att dessa bestĂ€mmelser har gjorts om till avdragsbestĂ€mmelser eller har slopats sĂ„som obehövliga. Slutligen görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. Paragrafen utformas efter synpunkter frĂ„n LagrĂ„det.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 10.2.

7 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 3 § andra stycket sista meningen och tredje stycket 1 och 2 ML. I jÀmförelse med ML görs redaktionella och sprÄkliga Àndringar som en konsekvens av att 3 kap. 3 § andra stycket sista meningen om upplÄtelse av bostadsrÀtt lÀggs till i punktlistan och att 3 kap. 3 § tredje stycket 3 ML placeras i en egen bestÀmmelse. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Frivillig beskattning genom mervÀrdesskatt i fakturan

8 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 1 § första stycket och sista meningen i andra stycket ML.

I jĂ€mförelse med ML omformuleras första stycket. Bland annat byts ”frivillig skattskyldighet” ut mot ”frivillig beskattning” och ”skattepliktig” slopas. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

I andra stycket finns en bestÀmmelse som motsvarar den sista meningen i 9 kap. 1 § andra stycket ML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 10.2.

9 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 1 § andra stycket ML.

I jĂ€mförelse med ML byts i första stycket ”frivilliga skattskyldigheten” och ”frivilligt skattskyldig” ut mot ”frivilliga beskattningen” och ”skyldig att betala mervĂ€rdesskatt”. Vidare görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar.

I andra stycket införs en bestÀmmelse motsvarande den sista meningen i 9 kap. 1 § andra stycket ML. BestÀmmelsen tydliggör att fakturan Àven i dessa fall kan utfÀrdats i den beskattningsbara personens namn och för dennes rÀkning.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 10.2.

Prop. 2022/23:46

439

Prop. 2022/23:46

10 §

 

Paragrafen motsvarar 9 kap. 1 § tredje stycket ML. I jÀmförelse med ML

 

byts ”frivillig skattskyldighet” ut mot ”frivillig beskattning”. Vidare införs

 

en hÀnvisning till 8 § med anledning av att 9 kap. 1 § ML delas upp i flera

 

paragrafer. Dessutom görs en mindre sprÄklig Àndring. Till skillnad mot

 

9 kap. 1 § tredje stycket ML anges inte i bestÀmmelsen att intyget ska vara

 

utfÀrdat av Utrikesdepartementet.

 

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 10.2.

11 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 1 § fjĂ€rde stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”En fastighetsĂ€gare, en hyresgĂ€st, en bostadsrĂ€ttshavare, ett konkursbo eller en mervĂ€rdesskattegrupp ska inte anses ha blivit frivilligt skattskyldig enligt första stycket” ut mot ”En fastighetsuthyrning eller bostadsrĂ€ttsupplĂ„telse ska inte anses ha omfattats av frivillig beskattning enligt 8 §”. Vidare byts ”kreditnota” ut mot ”en handling eller ett meddelande som avses i 17 kap. 22 §”. Slutligen görs mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 10.2.

Frivillig beskattning genom beslut av Skatteverket

12 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 3 § tredje stycket 3 och 9 kap. 2 § första och andra styckena ML.

I jĂ€mförelse med ML omformuleras första stycket. Bland annat byts ”frivillig skattskyldighet” ut mot ”frivillig beskattning” och ”skattepliktig” slopas. Vidare byts ”grupphuvudman” ut mot ”mervĂ€rdesskattegrupp”, vilket förtydligar att det Ă€r mervĂ€rdesskattegruppen som blir skyldig att betala mervĂ€rdesskatt till staten för uthyrningen eller upplĂ„telsen.

I andra stycket byts ocksĂ„ ”frivilliga skattskyldigheten” ut mot ”frivilliga beskattningen”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 10.2.

13 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 2 § tredje stycket ML. I jÀmförelse med ML omformuleras inledningen. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

NÀr frivillig beskattning börjar gÀlla 14 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 4 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”skatt- skyldighet enligt 1 § intrĂ€der” och ”skattskyldighet till följd av beslut enligt 2 § intrĂ€der” ut mot ”frivillig beskattning enligt 8 § gĂ€ller frĂ„n och med” och ”frivillig beskattning till följd av beslut enligt 12 § gĂ€ller frĂ„n och med”. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 10.2.

440

Frivillig beskattning vid överlÄtelse 15 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 5 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”frivilliga skattskyldigheten” och ”skattskyldig för denna verksamhet” ut mot ”frivilliga beskattningen” och ”skyldig att betala mervĂ€rdesskatt till staten enligt detta kapitel för uthyrningen eller upplĂ„telsen”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 10.2.

NÀr den frivilliga beskattningen upphör 16 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 6 § första stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”frivilliga skattskyldigheten” ut mot ”frivilliga beskattningen”. Vidare byts ”skattepliktig uthyrning eller annan upplĂ„telse” ut mot ”uthyrning eller annan upplĂ„telse som avses i 5–7 §§”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 10.2.

17 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 6 § andra stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”frivillig skattskyldighet” och ”skattskyldighet” ut mot ”frivillig beskattning” och ”beskattning”. Vidare görs en sprĂ„klig och redaktionell Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 10.2.

18 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 6 § tredje stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”frivillig skattskyldighet” ut mot ”frivillig beskattning”. Vidare byts ”skattepliktig uthyrning eller upplĂ„telse” ut mot ”uthyrning eller upplĂ„telse som avses i 5 eller 6 §”. Slutligen görs nĂ„gra redaktionella och sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 10.2.

19 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 6 § fjĂ€rde stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”frivilliga skattskyldigheten” ut mot ”frivilliga beskattningen”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 10.2.

AnmÀlningsskyldighet 20 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 7 § första och tredje styckena ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”frivillig skattskyldighet” ut mot ”frivillig beskattning”. Vidare byts ”skattepliktig uthyrning eller upplĂ„telse” ut mot ”uthyrning eller upplĂ„telse som avses i 5 eller 6 §”. I bestĂ€mmelsen görs ocksĂ„ sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar som en följd av att 9 kap. 7 § första och tredje styckena ML sammanförs till en bestĂ€mmelse. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 10.2.

Prop. 2022/23:46

441

Prop. 2022/23:46

21 §

 

Paragrafen motsvarar 9 kap. 7 § andra och tredje styckena ML. I

 

jĂ€mförelse med ML byts ”frivillig skattskyldighet” ut mot ”frivillig

 

beskattning”. Vidare byts ”skattepliktig uthyrning eller upplĂ„telse” ut mot

 

”uthyrning eller upplĂ„telse som avses i 5 eller 6 §”. I bestĂ€mmelsen görs

 

ocksÄ sprÄkliga och redaktionella Àndringar som en följd av att 9 kap. 7 §

 

andra och tredje styckena ML sammanförs till en bestÀmmelse. NÄgon

 

Àndring i sak Àr inte avsedd.

 

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 10.2.

Avdrag för ingÄende skatt 22 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 8 § första och delvis andra stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mkning” ut mot ”justering av avdrag”. Vidare byts ”skattskyldighet som gĂ€ller enligt 1 § har intrĂ€tt” ut mot ”frivillig beskattning enligt 8 § som har börjat gĂ€lla” och ”skattskyldighet till följd av beslut enligt 2 §” byts ut mot ”frivillig beskattning till följd av beslut enligt 12 §”. Vidare byts ”en skattepliktig uthyrning eller annan upplĂ„telse” ut mot ”en uthyrning eller annan upplĂ„telse som avses i 5 eller 6 §”. I övrigt görs redaktionella Ă€ndringar. En del av bestĂ€mmelsen i 9 kap. 8 § andra stycket ML bryts ocksĂ„ ut till en separat paragraf, se 23 §. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 10.2.

23 §

Paragrafen motsvarar delvis 9 kap. 8 § andra stycket första punkten ML. I jÀmförelse med ML fÄr bestÀmmelsen en ny inledning med anledning av att 9 kap. 8 § andra stycket ML delas upp i flera bestÀmmelser. Vidare görs nÄgra mindre redaktionella och sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

24 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 8 § tredje stycket ML. I jĂ€mförelse med ML fĂ„r bestĂ€mmelsen en ny inledning med anledning av att 9 kap. 8 § ML delas upp i flera bestĂ€mmelser. Vidare byts ”inte varit frivilligt skattskyldig” ut mot ”inte varit skyldig att betala mervĂ€rdesskatt enligt 8 eller 12 §”. En mindre sprĂ„klig justering görs ocksĂ„. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 10.2.

25 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 8 § fjĂ€rde stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”frivillig skattskyldighet” ut mot ”frivillig beskattning”. Vidare slopas begreppet ”skattepliktig”. Slutligen görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 10.2.

442

UtfÀrdande av handling vid överlÄtelse av fastighet 26 §

Paragrafen motsvarar delvis 8 kap. 19 § första, tredje och fjÀrde styckena ML.

I jĂ€mförelse med ML slopas i första stycket skrivningen ”lĂ€genhet som innehas med hyresrĂ€tt eller bostadsrĂ€tt” eftersom bestĂ€mmelsen, genom flytten frĂ„n avdragskapitlet till detta kapitel, omfattas av 3 § av vilken det framgĂ„r att begreppet fastighet Ă€ven omfattar del av fastighet som Ă€r eller som kan vara föremĂ„l för sĂ„dan uthyrning eller annan upplĂ„telse som omfattas av frivillig beskattning enligt 8 eller 12 §. Vidare förtydligas hĂ€nvisningen till 22 § andra stycket och ”i pappersform eller i elektronisk form” slopas.

I andra stycket görs nÄgra mindre sprÄkliga och redaktionella Àndringar med anledning av att 8 kap. 19 § tredje och fjÀrde styckena ML sammanförs till ett stycke. Vidare görs ytterligare nÄgra sprÄkliga och redaktionella Àndringar som förtydligar bestÀmmelsen.

I femte punkten byts ”skattskyldigheten” ut mot ”beskattningen”. Vidare slopas ordet â€Ă„terbetalning”.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 10.2.

Justering av avdrag för ingÄende skatt 27 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 9 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts begreppet ”jĂ€mkning” ut mot ”justeras”. Vidare byts ”skattepliktig uthyrning eller annan upplĂ„telse” ut mot ”uthyrning eller annan upplĂ„telse som omfattas eller har omfattats av frivillig beskattning”. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 10.2.

28 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 10 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mkning ska ske” och ”jĂ€mkning” ut mot ”avdrag för ingĂ„ende skatt ska justeras” och ”justering”. Vidare byts ”frivillig skattskyldighet” ut mot ”frivillig beskattning”.

Andra punkten omformuleras med anledning av att begreppet ”skattskyldighet” slopas. Det anges att justering inte ska ske om fastighets- Ă€garen övergĂ„r till att anvĂ€nda fastigheten i en annan verksamhet dĂ€r transaktionerna medför avdragsrĂ€tt. Det Ă€r en följd av Ă€ndringar av avdragsbestĂ€mmelserna, som görs mer transaktionsbaserade. Vidare slopas hĂ€nvisningen till Ă„terbetalningsbestĂ€mmelserna, dĂ„ dessa bestĂ€mm- elser har gjorts om till avdragsbestĂ€mmelser eller har slopats.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1, 10.2 och 11.

29 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 11 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”frivillig skattskyldighet” ut mot ”frivillig beskattning”. Vidare byts ”skattepliktig uthyrning eller annan upplĂ„telse” ut mot ”uthyrning eller annan upplĂ„telse som avses i 5 eller 6 §”. Orden ”jĂ€mka”, jĂ€mkningsbelopp” och

Prop. 2022/23:46

443

Prop. 2022/23:46 ”korrigeringstiden” byts ut mot ”justering av avdrag för ingĂ„ende skatt”, ”justeringsbelopp” respektive ”justeringsperioden”. I bestĂ€mmelsen ersĂ€tts ocksĂ„ ”rĂ€kenskapsĂ„r” med ”beskattningsĂ„r”. DĂ€rmed tydliggörs i samtliga fall vilket Ă„r som avses, eftersom ordet ”beskattningsĂ„r” Ă€r definierat i 2 kap. 3–6 §§. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 10.2.

30 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 12 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”frivillig skattskyldighet” ut mot ”frivillig beskattning”. Vidare görs sprĂ„kliga Ă€ndringar. Slutligen byts ”jĂ€mka” ut mot ”justera avdrag för ingĂ„ende skatt” och ”justera avdrag”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 10.2.

31 §

Paragrafen motsvarar 9 kap. 13 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”frivillig skattskyldighet” ut mot ”frivillig beskattning”. Vidare byts ”jĂ€mka” ut mot ”justera avdrag för ingĂ„ende skatt”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 10.2.

13 kap. Avdrag för ingÄende skatt

InnehÄll 1 §

Paragrafen har inte nÄgon motsvarighet i ML. I paragrafen anges kapitlets innehÄll.

BestÀmmelser om avdrag i andra kapitel

2 §

Paragrafen saknar motsvarighet i ML. I paragrafen lĂ€mnas en upplysning om att ytterligare bestĂ€mmelser om avdrag för ingĂ„ende skatt finns i de sĂ€rskilda ordningarna, vilka Ă„terfinns i 18–22 kap. I enlighet med mervĂ€rdesskattedirektivets systematik finns bestĂ€mmelser som rör de sĂ€rskilda ordningarna i respektive ordning. Det innebĂ€r bl.a. att bestĂ€mmelser om avdrag för ingĂ„ende skatt finns i de sĂ€rskilda ordningarna. HĂ€nvisning görs Ă€ven i de fall den sĂ€rskilda ordningen endast anger att nĂ„gon avdragsrĂ€tt inte finns, se t.ex. den sĂ€rskilda ordningen för beskattningsbara personer med liten Ă„rsomsĂ€ttning (18 kap. 13 §, artikel 289 i direktivet).

3 §

Paragrafen motsvarar delvis 8 kap. 1 § andra stycket ML. I paragrafen lÀmnas en upplysning om att sÀrskilda bestÀmmelser om vad som avses med ingÄende skatt, om avdrag och om justering av avdrag för ingÄende skatt finns i andra kapitel i NML.

444

Vad som avses med ingÄende skatt 4 §

Paragrafen motsvarar delvis 8 kap. 2 § första och andra styckena samt fjÀrde stycket 2 ML. Tillsammans med 6 § genomför paragrafen artikel 168 i mervÀrdesskattedirektivet. Huvudreglerna för avdragsrÀttens omfattning anges i 6 §.

I paragrafen anges vad som avses med ingĂ„ende skatt. I likhet med motsvarande bestĂ€mmelse i ML anges ocksĂ„ vilka transaktioner som ger upphov till ingĂ„ende skatt. BestĂ€mmelsen reglerar dock inte uttömmande vad som avses med ingĂ„ende skatt. Ytterligare en bestĂ€mmelse om vad som avses med ingĂ„ende skatt finns i 5 § och av 3 § framgĂ„r att sĂ€rskilda bestĂ€mmelser om vad som avses med ingĂ„ende skatt finns i andra kapitel i NML. I direktivet anvĂ€nds inte termen ingĂ„ende skatt, utan ”mervĂ€rdesskatt”. Valet att anvĂ€nda begreppet ingĂ„ende skatt i NML innebĂ€r en avvikelse frĂ„n direktivets terminologi. Det fĂ„r till följd att direktivets huvudregel för avdragsrĂ€ttens omfattning (artikel 168) i materiellt hĂ€nseende motsvaras av tvĂ„ bestĂ€mmelser i NML. Det innebĂ€r i sig inte nĂ„gon skillnad mot i dag dĂ„ 8 kap. 2 och 3 §§ ML i kombination anses motsvara artikel 168 i direktivet (se bl.a. SOU 1994:88 s. 227).

Paragrafen anpassas till direktivets terminologi och systematik genom införandet av beskattningsbar person och de beskattningsbara transaktionerna. I artikel 168 i direktivet kopplas nĂ€mligen avdragsrĂ€tten till egenskapen beskattningsbar person (som definieras i artikel 9.1) och dennes beskattade transaktioner. Det mervĂ€rdesskattebelopp som fĂ„r dras av anges i punkterna a–e, och kopplar till de beskattningsbara trans- aktionerna. Begreppet ingĂ„ende skatt i NML kopplas pĂ„ motsvarande sĂ€tt till de beskattningsbara transaktionerna. Det ersĂ€tter ML:s koppling till ”förvĂ€rv” och ”förvĂ€rv som medför skattskyldighet” (8 kap. 2 § första och andra stycket ML). I enlighet med direktivets systematik Ă€r de beskattningsbara transaktionerna i 5 kap. NML objektiva till sin karaktĂ€r och definieras oberoende av vem som Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdes- skatten som belöper pĂ„ transaktionen. Det medför att begreppet ingĂ„ende skatt blir oberoende av vem som Ă€r skyldig att betala in skatten till staten. Vem som Ă€r betalningsskyldig framgĂ„r i stĂ€llet av bestĂ€mmelserna i 16 kap. NML. Det innebĂ€r att begreppet ingĂ„ende skatt kommer att omfatta inte bara den skatt som en sĂ€ljare Ă€r skyldig att betala vid t.ex. en leverans av varor, utan Ă€ven sĂ„dan skatt som ska betalas av en förvĂ€rvare vid en leverans av varor som omfattas av omvĂ€nd betalningsskyldighet eller vid ett unionsinternt förvĂ€rv av varor. Alla sĂ„dana transaktioner kan ge upphov till ingĂ„ende skatt.

JĂ€mfört med 8 kap. 2 § ML, byts ”skattskyldig” ut mot ”beskattningsbar person” och den ingĂ„ende skattens koppling till ”förvĂ€rv” ersĂ€tts av kopplingen till de beskattningsbara transaktionerna. Exempelvis ersĂ€tts ”förvĂ€rv av varor eller tjĂ€nster” (8 kap. 2 § första stycket ML) av leverans av varor respektive tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster (första och andra punkterna). Uttrycket ”förvĂ€rv som medför skattskyldighet enligt 1 kap. 2 § första stycket 2–5” (8 kap. 2 § andra stycket ML) omfattar tvĂ„ olika typer av beskattningsbara transaktioner. Skattskyldighet enligt 1 kap. 2 § första stycket 2–4 f ML gĂ€ller sĂ„dana leveranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster dĂ€r förvĂ€rvaren, i stĂ€llet för sĂ€ljaren, Ă€r

Prop. 2022/23:46

445

Prop. 2022/23:46

betalningsskyldig för mervÀrdesskatten (omvÀnd betalningsskyldighet).

 

Skattskyldighet enligt 1 kap. 2 § första stycket 5 ML gÀller unionsinterna

 

förvÀrv av varor dÀr förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten

 

(förvĂ€rvsbeskattning). Uttrycket ”förvĂ€rv som medför skattskyldighet

 

enligt 1 kap. 2 § första stycket 2–5” byts ut mot leverans av varor,

 

tillhandahÄllande av tjÀnster samt unionsinterna förvÀrv av varor.

 

Vidare byts ”omsĂ€ttning” ut mot leverans av varor och tillhandahĂ„llande

 

av tjÀnster.

 

I bestĂ€mmelsens inledning ersĂ€tts ML:s uttryck ”skatt enligt denna lag”

 

med ”mervĂ€rdesskatt enligt denna lag”. Direktivets term ”mervĂ€rdesskatt”

 

anvÀnds hÀr för att förklara vad som avses med ingÄende skatt. HÀrigenom

 

blir ocksÄ kopplingen till definitionen av felaktigt debiterad mervÀrdes-

 

skatt tydlig (se 2 kap. 12 §). Enbart ett belopp som utgör mervÀrdesskatt

 

enligt NML kan ge upphov till ingÄende skatt. Om dÀremot mervÀrdesskatt

 

felaktigt angetts pÄ en faktura, t.ex. avseende en leverans av varor som

 

omfattas av ett undantag frÄn skatteplikt, utgör det beloppet inte ingÄende

 

skatt. Beloppet utgör nÀmligen inte mervÀrdesskatt enligt NML.

 

Detsamma gÀller om nÄgon faktisk leverans av varor eller tillhanda-

 

hÄllande av tjÀnster inte Àgt rum eller om dessa utförts av nÄgon som inte

 

Ă€r en beskattningsbar person, t.ex. en privatperson. Eftersom ett belopp

 

som felaktigt angetts som mervÀrdesskatt inte omfattas av definitionen av

 

ingÄende skatt, kan beloppet inte heller medföra avdragsrÀtt. Vid en sÄdan

 

felaktig debitering ska beloppet betalas till staten och den som felaktigt

 

angett mervÀrdesskatt pÄ en faktura eller liknande handling Àr betalnings-

 

skyldig (16 kap. 23 §, artikel 203).

 

Uttrycket ”har betalats eller ska betalas” i inledningen utgör en

 

anpassning till artikel 168 i direktivet. Uttrycket har ansetts innebÀra att

 

rÀtten att göra avdrag kan intrÀda utan att en faktisk betalning har gjorts.

 

Det mÄste dock finnas en utkrÀvbar skatteskuld och den beskattningsbara

 

personen ska vara skyldig att betala det mervÀrdesskattebelopp som denne

 

önskar dra av som ingĂ„ende skatt (se C‑156/20 Zipvit och C‑414/10

 

VĂ©leclair).

 

I första och andra punkterna, som motsvarar 8 kap. 2 § första stycket

 

och delvis andra stycket ML, byts ”förvĂ€rv av varor eller tjĂ€nster” samt

 

”förvĂ€rv som medför skattskyldighet” ut mot leverans av varor respektive

 

tillhandahÄllande av tjÀnster. Den ingÄende skatten kopplas alltsÄ till de nu

 

nÀmnda beskattningsbara transaktionerna och till den ersÀttning som

 

betalas för dessa. Kravet pÄ ersÀttning medför att sÄdana leveranser och

 

tillhandahÄllanden som likstÀlls med leverans av varor mot ersÀttning

 

respektive tillhandahÄllande av tjÀnster mot ersÀttning inte omfattas av

 

definitionen av ingÄende skatt. Det beror pÄ att nÄgon ersÀttning i dessa

 

fall inte betalas. ML:s uttryck ”förvĂ€rv som medför skattskyldighet”

 

motsvarar i de aktuella punkterna sÄdana leveranser av varor respektive

 

tillhandahÄllande av tjÀnster för vilka förvÀrvaren Àr betalningsskyldig för

 

skatten (omvÀnd betalningsskyldighet), dvs. sÄdana förvÀrv som avses i

 

1 kap. 2 § första stycket 2–4 f ML. Den skattskyldighet som enligt ML

 

föreligger för unionsinterna förvÀrv (1 kap. 2 § första stycket 5 ML)

 

motsvaras i denna bestÀmmelse av tredje punkten.

 

I jĂ€mförelse med 8 kap. 2 § ML, byts ”om omsĂ€ttningen medfört

 

skattskyldighet för den frĂ„n vilken varorna eller tjĂ€nsterna förvĂ€rvats” ut

446

mot ”om den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen för leveransen har

intrĂ€ffat” respektive ”om den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen för tillhandahĂ„llandet har intrĂ€ffat”. Vad som avses med beskattnings- grundande hĂ€ndelse framgĂ„r av 7 kap. För att ingĂ„ende skatt ska föreligga krĂ€vs dessutom, pĂ„ motsvarande sĂ€tt som i artikel 168, att leveransen eller tillhandahĂ„llandet görs av en annan beskattningsbar person.

Tredje punkten motsvarar delvis 8 kap. 2 § andra stycket ML. ML:s uttryck ”förvĂ€rv som medför skattskyldighet” motsvarar i punkten unionsinterna förvĂ€rv av varor, dvs. förvĂ€rv som avses i 1 kap. 2 § första stycket 5 ML. ”FörvĂ€rv som medför skattskyldighet” byts dĂ€rför ut mot ”unionsinterna förvĂ€rv av varor”. Den ingĂ„ende skatten kopplas dĂ€rmed till det unionsinterna förvĂ€rvet av varor och den ersĂ€ttning som betalas för detta. Kopplingen till ersĂ€ttning medför att överföringar som likstĂ€lls med unionsinterna förvĂ€rv av varor inte omfattas av denna punkt. SĂ„dana överföringar kan dock ge upphov till ingĂ„ende skatt enligt fjĂ€rde punkten.

FjĂ€rde punkten motsvarar delvis 8 kap. 2 § andra stycket ML. Överföringar regleras inte sĂ€rskilt i ML:s bestĂ€mmelser om avdragsrĂ€tt, utan ingĂ„r tillsammans med unionsinterna förvĂ€rv av varor i uttrycket ”förvĂ€rv som medför skattskyldighet”. I ML förstĂ„s med unionsinternt förvĂ€rv Ă€ven att nĂ„gon inom ramen för sin verksamhet för över en vara till Sverige (2 a kap. 2 § 3 och 4 ML) och en sĂ„dan överföring kan medföra skattskyldighet (1 kap. 1 § första stycket 2 och 2 § första stycket 5 ML). I direktivets bestĂ€mmelser om avdragsrĂ€tt (artikel 168 d) anges dĂ€remot överföringar uttryckligen, vid sidan om unionsinterna förvĂ€rv av varor. En motsvarande bestĂ€mmelse finns nu i fjĂ€rde punkten dĂ€r det uttryckligen framgĂ„r att Ă€ven överföringar kan ge upphov till ingĂ„ende skatt. Med â€Ă¶verföringar som likstĂ€lls med unionsinterna förvĂ€rv av varor mot ersĂ€ttning” förstĂ„s överföringar som avses i 5 kap. 23–25 §§. Det Ă€r enbart sĂ„dana överföringar som kan ge upphov till ingĂ„ende skatt. Den ingĂ„ende skatten kopplas inte till nĂ„gon ersĂ€ttning som betalas eftersom det Ă€r frĂ„ga om varuöverföringar som sker inom ramen för den egna rörelsen.

I femte punkten, som motsvarar 8 kap. 2 § fjĂ€rde stycket 2 ML, slopas ”till landet”. Redan av paragrafens inledning framgĂ„r att enbart mervĂ€rdesskatt enligt denna lag, dvs. avseende transaktioner inom landet kan ge upphov till ingĂ„ende skatt. Vid import Ă€r det den fysiska förflyttningen av en vara som ger upphov till skyldigheten att betala skatt. Av den anledningen Ă€r den ingĂ„ende skatten inte kopplad till nĂ„gon ersĂ€ttning som ska betalas.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 11.

5 §

Paragrafen motsvarar delvis 8 kap. 2 § fjĂ€rde stycket 1 och 3 ML. I mervĂ€rdesskattedirektivet anvĂ€nds inte termen ingĂ„ende skatt, utan ”mervĂ€rdesskatt”. Valet att behĂ„lla ML:s term ingĂ„ende skatt innebĂ€r en avvikelse frĂ„n direktivets terminologi.

BestĂ€mmelsens inledning Ă€r likalydande med inledningen till 4 § och har motsvarande innebörd (se författningskommentaren till 4 §). ML:s uttryck ”skatt enligt denna lag” byts ut mot ”mervĂ€rdesskatt enligt denna lag”. Direktivets term ”mervĂ€rdesskatt” anvĂ€nds hĂ€r för att förklara vad som avses med ingĂ„ende skatt.

Vidare utgör uttrycket ”har betalats eller ska betalas” i inledningen en anpassning till artikel 168 i direktivet.

Prop. 2022/23:46

447

Prop. 2022/23:46 Första punkten motsvarar delvis 8 kap. 2 § fjÀrde stycket 1 ML. I likhet med ML ger Àven sÄdana förvÀrv som avses i 8 § 4 (8 kap. 4 § 4 ML) upphov till ingÄende skatt. BestÀmmelsen om vad som avses med ingÄende skatt vid förvÀrv enligt 9 kap. 8 § andra stycket 2 ML, har flyttats till 12 kap. 2 § om frivillig beskattning för fastighetsupplÄtelser.

Andra punkten motsvarar 8 kap. 2 § fjÀrde stycket 3 ML. I likhet med motsvarande bestÀmmelse i ML behandlas skatten pÄ vissa uttag i byggnadsrörelse som ingÄende skatt och lÀgger dÀrigenom grunden för den avdragsrÀtt som anges i 8 § 5.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 11.

AvdragsrÀttens omfattning

Huvudregel

6 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 3 § första stycket och 10 kap. 11 e § ML. Tillsammans med 4 § genomför paragrafen artikel 168 i mervÀrdesskatte- direktivet. Av paragrafen framgÄr huvudreglerna för avdragsrÀttens omfattning.

Inledningen har en formulering som nĂ€ra ansluter till artikel 168. BestĂ€mmelsen anpassas systematiskt och terminologiskt till direktivet. Anpassningen innebĂ€r att avdragsrĂ€tten, som i ML:s bestĂ€mmelse kopplas till en verksamhet som medför skattskyldighet, i stĂ€llet kopplas till en beskattningsbar persons beskattade transaktioner. BestĂ€mmelsen omfattar ocksĂ„ en förvĂ€rvares eventuella avdragsrĂ€tt dĂ„ denne Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatten, s.k. omvĂ€nd betalningsskyldighet (16 kap. 6–16 §§). BestĂ€mmelsen omfattar motsvararande fall som i ML medför Ă„ter- betalningsrĂ€tt enligt 10 kap. 11 e § ML, dvs. dĂ€r förvĂ€rvaren Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatten för leverans av guldmaterial m.m. (1 kap. 2 § första stycket 4 a ML), tillhandahĂ„llande av byggtjĂ€nster (1 kap. 2 § första stycket 4 b ML), utslĂ€ppsrĂ€tter (1 kap. 2 § första stycket 4 d ML), avfall och skrot (1 kap. 2 § första stycket 4 e ML) samt mobiltelefoner, integrerade kretsanordningar, spelkonsoler, pekdatorer och bĂ€rbara datorer (1 kap. 2 § första stycket 4 f ML).

Till skillnad frĂ„n artikel 168 som innehĂ„ller formuleringen ”dra av följande belopp”, anvĂ€nds hĂ€r formuleringen ”dra av ingĂ„ende skatt”. Det beror pĂ„ valet att behĂ„lla ML:s term ingĂ„ende skatt. Vad som avses med ingĂ„ende skatt framgĂ„r av 4 och 5 §§. Av 3 § framgĂ„r att det finns sĂ„dana bestĂ€mmelser Ă€ven i andra kapitel i NML.

Första punkten, som genomför artikel 168 a i direktivet, avser leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster. Villkoret att leveransen eller tillhandahÄllandet ska ske till den beskattningsbara person som kan fÄ avdrag kommer frÄn direktivets bestÀmmelse.

Av andra punkten, som avser unionsinterna förvÀrv av varor framgÄr att förvÀrvet ska ha gjorts av den beskattningsbara person som kan fÄ avdrag. Direktivets motsvarighet i artikel 168 c, innehÄller inte nÄgot sÄdant krav. Det kravet framgÄr i stÀllet av artikel 2.1 b avseende tillÀmpningsomrÄdet för unionsinterna förvÀrv av varor. En motsvarande bestÀmmelse som innehÄller detta krav finns i 3 kap. 1 § NML. Vidare förtydligas i punkten

448

att det unionsinterna förvÀrvet ska ha gjorts av den beskattningsbara personen.

Av tredje punkten, som genomför artikel 168 d, framgÄr uttryckligen att Àven överföringar av varor som görs av den beskattningsbara personen inom ramen för den egna verksamheten omfattas av avdragsrÀtt. Det innebÀr inte nÄgon Àndring i sak eftersom med unionsinternt förvÀrv förstÄs enligt ML Àven överföringar (2 a kap. 2 § 3 och 4 ML). De överföringar som avses Àr sÄdana som uppfyller villkoren i 5 kap. 23 §. I punkten förtydligas att överföringen ska ha gjorts av den beskattningsbara personen.

FjÀrde punkten, som genomför artikel 168 e, avser import av varor. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 11.

AvdragsrÀtt vid en tillfÀllig unionsintern leverans av ett nytt transportmedel

7 §

Paragrafen motsvarar 10 kap. 11 a § ML och genomför artikel 172 i mervÀrdesskattedirektivet.

Var och en som tillfÀlligtvis utför en leverans av ett nytt transportmedel, som försÀnds eller transporteras till förvÀrvaren, ut ur en medlemsstats territorium men inom unionens territorium, anses som en beskattningsbar person (artikel 9.2 i direktivet). Artikel 9.2 bör ses i ljuset av att förvÀrv av nya transportmedel frÄn ett annat EU-land undantagslöst beskattas som ett unionsinternt förvÀrv i destinationslandet. Det gÀller oavsett förvÀrvarens mervÀrdesskatterÀttsliga status (artikel 2.1 b i och ii i direktivet). Av den anledningen undantas den unionsinterna leveransen av fordonet frÄn skatteplikt (artikel 138.1 och 138.2 a i direktivet). Den som anses som en beskattningsbar person bara pÄ grund av en tillfÀllig leverans av ett nytt transportmedel och alltsÄ inte kontinuerligt bedriver ekonomisk verksamhet, t.ex. en privatperson, har en i vissa avseenden begrÀnsad avdragsrÀtt enligt artikel 172.1 i direktivet.

I jĂ€mförelse med ML, Ă€ndras bestĂ€mmelsen i systematiskt hĂ€nseende frĂ„n att medföra rĂ€tt till Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt, till att medföra rĂ€tt till avdrag för ingĂ„ende skatt. Begreppet ”omsĂ€ttning” byts ut mot ”leverans”. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 11.

AvdragsrÀtt i sÀrskilda fall

8 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 4 § ML. I jĂ€mförelse med ML, förĂ€ndras paragrafen i redaktionellt hĂ€nseende till tabellformat, vilket medför vissa mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. Begreppet ”skattskyldig” ersĂ€tts av ”beskatt- ningsbar person” eller ”betalningsskyldig”.

Inledningens lydelse Àr utformad i nÀra anslutning till lydelsen i inledningen till 6 § som innehÄller huvudregeln för avdragsrÀttens omfattning.

I första punkten, som motsvarar 8 kap. 4 § 1 ML, byts ”skattskyldig” ut mot ”beskattningsbar person”. ”Verksamhet eller del av den” ersĂ€tts med

Prop. 2022/23:46

449

Prop. 2022/23:46 ”verksamhet” som en följd av att motsvarande Ă€ndring görs i 5 kap. 38 §. Vidare byts ”förvĂ€rv” ut mot de beskattningsbara transaktionerna, varvid den ingĂ„ende skatten kopplas till dessa (se 4 §). Uttrycket ”skulle ha varit berĂ€ttigad till sĂ„dant avdrag” Ă€ndras till ”skulle ha varit avdragsgill”. Avdragsgill Ă€r ett snĂ€vare begrepp Ă€n avdragsrĂ€tt och innebĂ€r att den ingĂ„ende skatten inte ska omfattas av nĂ„gon avdragsbegrĂ€nsning, dvs. medför ett faktiskt avdrag. JĂ€mfört med ML slopas ocksĂ„ hĂ€nvisningen till Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt. Återbetalning aktualiseras inte vid den hĂ€r typen av transaktion. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar.

450

I andra punkten, som motsvarar 8 kap. 4 § 2 ML, byts ”skattskyldig” ut mot ”beskattningsbar person” medan uttrycket ”verksamhet som medför skattskyldighet” ersĂ€tts av ”transaktioner som medför avdragsrĂ€tt”. Vidare byts ”förvĂ€rv” ut mot de beskattningsbara transaktionerna, varvid den ingĂ„ende skatten kopplas till dessa. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar.

I tredje punkten, som motsvarar 8 kap. 4 § 3 ML, byts ”skattskyldig” ut mot ”beskattningsbar person” eller mot ”betalningsskyldig”. Vidare byts ”avdragsrĂ€tt” ut mot ”avdragsgill”. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar.

I fjĂ€rde punkten, som motsvarar 8 kap. 4 § 4 ML, ersĂ€tts ”köper” med ”förvĂ€rvar”. I övrigt görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar.

Ifemte punkten, som motsvarar 8 kap. 4 § 5 ML, byts uttrycket

”verksamhet som medför skattskyldighet” ut mot ”transaktioner som medför avdragsrĂ€tt”. JĂ€mfört med ML slopas ocksĂ„ hĂ€nvisningen till

Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt. Återbetalning aktualiseras inte vid den hĂ€r typen av transaktion. I övrigt görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar.

I paragrafen införs ett andra stycke i vilket det klargörs att första stycket första punkten Àven gÀller om den tidigare Àgaren har anvÀnt varorna och tjÀnsterna för sina beskattade transaktioner.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. Paragrafen utformas efter LagrĂ„dets förslag. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1, 4.6.4, 11.1.2 och 11.2.3.

AvdragsrÀtt för transaktioner i ekonomisk verksamhet utanför landet

9 §

Paragrafen motsvarar 10 kap. 11 § tredje stycket ML och genomför artikel 169 a i mervÀrdesskattedirektivet.

Inledningen Ă€r utformad i nĂ€ra anslutning till lydelsen av inledningen till huvudregeln i 6 § och till inledningen av artikel 169 a i direktivet. I jĂ€mförelse med ML Ă€ndras bestĂ€mmelsen i systematiskt hĂ€nseende frĂ„n att medföra rĂ€tt till Ă„terbetalning till att medföra rĂ€tt till avdrag för ingĂ„ende skatt. Anpassningen av avdrags- och Ă„terbetalningsreglerna i NML till mervĂ€rdesskattedirektivet, EU-Ă„terbetalningsdirektivet och trettonde direktivet innebĂ€r att en beskattningsbar person som omfattas av bestĂ€mmelserna om Ă„terbetalning i 14 kap. 7–9 §§ eller 36 och 37 §§ inte har avdragsrĂ€tt (13 kap. 12 § NML). Paragrafen kompletteras genom den rĂ€tt till Ă„terbetalning som finns enligt 14 kap. 7 och 36 §§ för transaktioner i en ekonomisk verksamhet utanför Sverige.

Begreppet beskattningsbar person införs, varvid avdragsrÀtten kopplas till egenskapen beskattningsbar person. I jÀmförelse med ML Àndras bestÀmmelsen frÄn att medföra rÀtt till Äterbetalning för ingÄende skatt som

hÀnför sig till omsÀttning i annat EU-land till att medföra avdragsrÀtt för transaktioner utanför landet, dvs. bÄde i ett annat EU-land och i ett land utanför EU. I jÀmförelse med ML:s bestÀmmelse anges inte uttryckligen att det Àr det ett villkor för att fÄ Äterbetalning att omsÀttningen Àr skattepliktig eller medför ÄterbetalningsrÀtt motsvarande den som avses i den paragrafen eller 10 kap. 12 § ML i det land dÀr omsÀttningen görs. NÄgot motsvarande förtydligande finns dock inte i artikel 169 a i mervÀrdesskattedirektivet. Det Àr en anpassning till direktivets lydelse, som inte innebÀr nÄgon materiell förÀndring. Enligt EU-domstolen föreligger avdragsrÀtt enligt artikel 169 a i mervÀrdesskattedirektivet under förutsÀttning att tvÄ villkor Àr uppfyllda, nÀmligen dels att de transaktioner som utförs av en beskattningsbar person i en annan medlemsstat Àn den i vilken mervÀrdesskatt ska betalas för varor och tjÀnster som anvÀnts för att genomföra dessa transaktioner Àven Àr skattepliktiga i den förstnÀmnda medlemsstaten, dels att dessa transaktioner hade beskattats om de utförts i den andra av dessa bÄda medlemsstater (mÄl C-165/17 Morgan Stanley, punkt 31 och 32 samt HFD 2020 ref. 17). BestÀmmelsen innebÀr att en beskattningsbar person fÄr dra av ingÄende skatt om varor eller tjÀnster anvÀnds för att genomföra sÄdana transaktioner i ett annat EU-land som enligt 10 § skulle medföra avdrag inom landet, t.ex. leveranser av utrustning för fartyg som avses 10 kap. 70 § NML och artikel 148 c i mervÀrdesskattedirektivet. PÄ motsvarande sÀtt som i 10 kap. 11 § ML tredje stycket ML gÀller det under förutsÀttning att rÀtt till avdrag eller Äterbetalning skulle ha funnits i det andra landet om förvÀrvet hade gjorts dÀr.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 11.3.2.

AvdragsrÀtt för transaktioner som Àr undantagna frÄn skatteplikt

10 §

Paragrafen motsvararar 10 kap. 11 § första stycket och delvis 12 § första stycket ML. Paragrafen genomför artikel 169 b i mervÀrdesskatte- direktivet. Inledningen ansluter nÀra till lydelsen av inledningen till huvudregeln i 6 § och till inledningen i artikel 169. Vidare införs begreppet beskattningsbar person, varvid avdragsrÀtten kopplas till egenskapen beskattningsbar person.

I jĂ€mförelse med ML, Ă€ndras bestĂ€mmelsen i systematiskt hĂ€nseende frĂ„n att medföra rĂ€tt till Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt, till att medföra rĂ€tt till avdrag för ingĂ„ende skatt. Anpassningen av avdrags- och Ă„terbetalningsreglerna i NML till mervĂ€rdesskattedirektivet, EU-Ă„ter- betalningsdirektivet och trettonde direktivet innebĂ€r att en beskattningsbar person som omfattas av bestĂ€mmelserna om Ă„terbetalning i 14 kap. 7– 10 §§ eller 36–38 §§ inte har avdragsrĂ€tt (13 kap. 12 §). BestĂ€mmelsen kompletteras dĂ€rför av den rĂ€tt till Ă„terbetalning som finns enligt 14 kap. 7 och 36 §§ för transaktioner som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt.

Den beskattningsbara personens utgÄende transaktioner, undantagna frÄn skatteplikt som medför avdragsrÀtt, anges genom hÀnvisning till aktuella lagrum. BestÀmmelsen omfattar samtliga hÀnvisningar till undantag som görs i 10 kap. 11 § första stycket ML. Undantagen frÄn skatteplikt finns i 10 kap. NML.

Prop. 2022/23:46

451

Prop. 2022/23:46

BestÀmmelsen innehÄller hÀnvisningar till

fler lagrum Àn

ML:s

 

bestÀmmelser. Dels beror det pÄ att ett nytt undantag införs genom NML,

 

se 10 kap. 73 § om undantag för varor för förbrukning och försÀljning

 

ombord pÄ krigsfartyg. Dels beror det pÄ att i NML görs vissa

 

bestÀmmelser om frÄn omsÀttningslandsregler till undantag frÄn

 

skatteplikt. Enligt ML Àr export av varor att betrakta som en omsÀttning

 

utomlands

(5 kap.

3 a § 1–3

och 8

ML).

Transporter

och

andra

 

kringtjÀnster vid en export eller import av varor anses ocksÄ omsatta

 

utomlands (5 kap. 19 § 2 a-d ML). DÀrutöver finns olika leveranser av

 

varor, t.ex. till luftfartyg med viss anvÀndning som ocksÄ anses omsatta

 

utomlands

(5 kap.

3 a § 4, 4 a

och 5

ML).

Export medför rÀtt till

 

Äterbetalning av ingÄende skatt (10 kap. 12 § ML). Direktivets systematik

 

Àr annorlunda. DÀr regleras export och vissa med export likstÀllda

 

transaktioner som transaktioner inom landet undantagna frÄn skatteplikt

 

(artiklarna 146 och 147 samt 151) men som medför rÀtt till avdrag eller

 

rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt (artikel 169 b). Detsamma gÀller

 

undantag i samband med internationella transporter (artiklarna 148–150).

 

Undantagen i samband med internationella transporter i artikel 148 finns i

 

ML delvis reglerat som undantag med rÀtt till Äterbetalning av ingÄende

 

skatt (3 kap. 21 §, 21 a §, 21 § b ML), delvis som omsÀttning utomlands

 

(5 kap. 19 § 1 ML). PÄ samma sÀtt förhÄller det sig med undantaget i

 

artikel 153 för tjÀnster av mÀklare och andra förmedlare (3 kap. 22 § och

 

5 kap. 19 § 4 ML). ML:s bestÀmmelser uppnÄr samma

resultat som

 

direktivet men genom en annorlunda systematik. NML anpassas till

 

direktivets systematik. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

 

 

 

Vidare omfattas samtliga hÀnvisningar som görs i 10 kap. 12 § första

 

stycket ML förutom tvÄ. HÀnvisningen till undantaget för modersmjölk,

 

blod eller

organ frÄn mÀnniskor (3 kap. 23 § 3 ML) slopas. SÄdana

 

leveranser omfattas i stÀllet av det allmÀnna undantaget frÄn skatteplikt för

 

leveranser

och utförsel av varor ut ur EU i 10 kap. 64 §. Även

 

hÀnvisningen till undantaget frÄn skatteplikt för investeringsguld (3 kap.

 

10 a § ML) slopas. Enligt prop. 1998/99:69 s. 38 följer av artikel 17.3.b i

 

sjÀtte direktivet (artikel 169 b i mervÀrdesskattedirektivet) en rÀtt till

 

Äterbetalning av ingÄende skatt vid export av investeringsguld. I

 

systematiskt hÀnseende görs den förÀndringen jÀmfört med ML, att i NML

 

regleras investeringsguld i 21 kap. om den sÀrskilda ordningen om

 

investeringsguld. Att det finns bestÀmmelser om avdrag för ingÄende skatt

 

i den sÀrskilda ordningen för investeringsguld framgÄr av 2 §. BÄda

 

Àndringarna innebÀr anpassningar till direktivets systematik.

 

 

 

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 11.

 

 

 

 

 

11 §

 

 

 

 

 

 

 

 

Paragrafen

motsvarar 10 kap. 11 § andra stycket ML och genomför

 

artikel 169 c i mervÀrdesskattedirektivet.

 

 

 

 

 

I jÀmförelse med ML Àndras bestÀmmelsen i systematiskt hÀnseende

 

frÄn att medföra rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt till att medföra rÀtt

 

till avdrag för ingÄende skatt. Anpassningen av avdrags- och

 

Äterbetalningsreglerna i NML till mervÀrdesskattedirektivet, EU-

 

Äterbetalningsdirektivet och trettonde direktivet innebÀr att en

 

beskattningsbar person som omfattas av bestÀmmelserna om Äterbetalning

452

i 14 kap. 7–10 §§

eller 36–38 §§ inte

har avdragsrÀtt (13 kap.

12 §).

BestĂ€mmelsen kompletteras dĂ€rför av den rĂ€tt till Ă„terbetalning som finns enligt 14 kap. 7 och 36 §§ för transaktioner som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt. Vidare införs begreppet beskattningsbar person och avdrags- rĂ€tten kopplas till egenskapen beskattningsbar person. Det anges ocksĂ„ tydligare vilka tjĂ€nster som omfattas, bl.a. genom att det uttryckligen framgĂ„r att fondförvaltning eller liknande verksamhet inte omfattas. Vidare byts ML:s begrepp omsĂ€ttning ut mot direktivets uttryck ”transaktioner som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt” respektive till ”transaktioner”. I övrigt görs en redaktionell Ă€ndring.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1, 11.3.1 och 11.6.

Beskattningsbara personer som omfattas av bestÀmmelserna om Äterbetalning har inte avdragsrÀtt

12 §

Paragrafen saknar motsvarighet i ML. Paragrafen genomför delvis artikel 170 i mervÀrdesskattedirektivet.

INML anpassas avdrags- och Ă„terbetalningsreglerna till mervĂ€rdes- skattedirektivet samt EU-Ă„terbetalningsdirektivet och trettonde direktivet. Anpassningen innebĂ€r att den beskattningsbara person som omfattas av bestĂ€mmelserna om Ă„terbetalning i 14 kap. inte har avdragsrĂ€tt. Som huvudregel gĂ€ller Ă„terbetalning dĂ„ en beskattningsbar person som Ă€r etablerad i ett annat EU-land och som varken haft sĂ€tet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller ett fast etableringsstĂ€lle hĂ€r frĂ„n vilket affĂ€rs- transaktioner genomförts eller, om sĂ€te eller fast etableringsstĂ€lle saknas, inte har varit bosatt eller stadigvarande vistats i Sverige. Dessutom krĂ€vs som huvudregel att de inte har levererat nĂ„gra varor eller tillhandahĂ„llit nĂ„gra tjĂ€nster inom landet (14 kap. 3 §) Ă€ven om det Ă€r tillĂ„tet att ha utfört transporttjĂ€nster och stödtjĂ€nster till dessa (14 kap. 4 §), tjĂ€nster som omfattas av sĂ€rskilda ordningar (14 kap. 6 §) samt vissa leveranser och tillhandahĂ„llanden för vilka förvĂ€rvaren Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdes- skatten (14 kap. 5 §). SĂ„dana beskattningsbara personers rĂ€tt att fĂ„ tillbaka inom landet betald ingĂ„ende skatt bestĂ€ms enligt 14 kap. 7–10 §§ och inte av reglerna om avdragsrĂ€ttens omfattning i 6 § och 8–11 §§. För den som bara Ă€r en beskattningsbar person pĂ„ grund av en enstaka unionsintern leverans av ett nytt transportmedel bestĂ€ms avdragsrĂ€ttens omfattning enligt 7 §. Återbetalning av ingĂ„ende skatt aktualiseras inte i sĂ„dana fall.

Den systematiska anpassningen i NML till mervÀrdesskattedirektivet medför att vissa transaktioner skulle kunna omfattas av bÄde avdragsrÀtt och ÄterbetalningsrÀtt (artiklarna 169 och 170 i mervÀrdesskatte- direktivet). Samma transaktioner skulle alltsÄ utan denna bestÀmmelse kunna ge upphov till avdragsrÀtt och till ÄterbetalningsrÀtt. Reglerna om Äterbetalning av ingÄende skatt finns i 14 kap. I bestÀmmelsen klargörs i vilka fall avdragsrÀtt gÀller och i vilka fall ÄterbetalningsrÀtt gÀller. Av bestÀmmelserna om avdragsrÀttens omfattning i 6 och 8 §§ framgÄr att i den utstrÀckning den beskattningsbara personen anvÀnder varorna för sina beskattade transaktioner inom landet, har denne avdragsrÀtt. Liksom enligt direktivets systematik gÀller den avdragsrÀtten oavsett vilket subjekt som faktiskt ska betala in mervÀrdesskatten pÄ de utgÄende transaktionerna till staten. Det innebÀr att den beskattningsbara person som inom landet utför t.ex. en leverans av varor för vilken förvÀrvaren Àr skyldig att betala

Prop. 2022/23:46

453

Prop. 2022/23:46 skatten (omvĂ€nd betalningsskyldighet), har rĂ€tt till avdrag för ingĂ„ende skatt som belöper pĂ„ transaktionen. Begreppet beskattningsbar person Ă€r dessutom globalt och gĂ€ller den som sjĂ€lvstĂ€ndigt bedriver ekonomisk verksamhet, oavsett pĂ„ vilken plats (artikel 9.1 i direktivet och 4 kap. 2 §). AvdragsrĂ€tten omfattar dĂ€rutöver transaktioner utanför landet i en ekonomisk verksamhet (9 §) och vissa transaktioner som omfattas av undantag frĂ„n skatteplikt men som trots det medför avdragsrĂ€tt för ingĂ„ende skatt (10 och 11 §§). NĂ€r det gĂ€ller de nu nĂ€mnda transaktionerna skulle alltsĂ„ avdragsrĂ€ttens omfattning kunna sammanfalla med Ă„terbetalningsrĂ€ttens omfattning. I bestĂ€mmelsen klargörs att en beskattningsbar person som Ă€r etablerad i ett annat EU-land och som omfattas av reglerna om Ă„terbetalning i 14 kap. ska tillĂ€mpa bestĂ€mmelserna i det kapitlet för att avgöra Ă„terbetalningsrĂ€ttens omfattning. Reglerna om Ă„terbetalningsrĂ€ttens omfattning i 14 kap. 7–9 §§ ska tillĂ€mpas i stĂ€llet för reglerna om avdragsrĂ€ttens omfattning i 13 kap. 6 och 8–11 §§. DĂ€remot omfattas den beskattningsbara personen av övriga bestĂ€mmelser i 13 kap., t.ex. bestĂ€mmelserna om avdragsbegrĂ€nsning. Motsvarande gĂ€ller beskattningsbara personer som inte Ă€r etablerade i nĂ„got EU-land och som omfattas av bestĂ€mmelserna om Ă„terbetalning i 14 kap. 36 och 37 §§ (beskattningsbara personer frĂ„n tredjeland). Paragrafen utformas efter synpunkter frĂ„n LagrĂ„det.

454

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 11.6.

Fastigheter delvis anvÀnda i ekonomisk verksamhet

13 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 4 a § första och tredje styckena ML. Tillsammans med 15 § genomför bestÀmmelsen artikel 168a.1 i mervÀrdesskattedirektivet (prop. 2010/11:28 s. 67 f.).

I bestĂ€mmelsen byts ”skattskyldig” ut mot ”beskattningsbar person”, vilket medför att avdragsrĂ€tten kopplas till egenskapen beskattningsbar person. ”Verksamhet” ersĂ€tts med ”rörelsen”. Andra stycket i ML:s bestĂ€mmelse slopas.

I jĂ€mförelse med ML byts i första stycket ”avdragsgill” ut mot ”avdragsrĂ€tt”. Avdragsgill Ă€r ett snĂ€vare begrepp Ă€n ”avdragsrĂ€tt” och innebĂ€r att den ingĂ„ende skatten inte omfattas av nĂ„gon avdrags- begrĂ€nsning, dvs. medför ett faktiskt avdrag. I bestĂ€mmelsen begrĂ€nsas avdragsrĂ€tten. Med uttrycket ”fĂ„r dras av” avses den avdragsgilla ingĂ„ende skatten. Vidare tillkommer, i jĂ€mförelse med ML:s bestĂ€mmelse, hĂ€nvisningar till 8 § (8 kap. 4 § 4 och 5 ML) och till 9–11 §§ (10 kap. 11 och 12 §§ ML). Det innebĂ€r inte nĂ„gon Ă€ndring i sak eftersom ML:s bestĂ€mmelse begrĂ€nsar ingĂ„ende skatt för vilken avdragsrĂ€tt föreligger antingen enligt 8 kap. 3 § eller 4 § ML (prop. 2010/11:28 s. 46 och 67). Vidare har begrĂ€nsningen Ă€ven gĂ€llt vid sĂ„dan Ă„terbetalning som omfattas av 10 kap. 11 och 12 §§ ML eftersom Ă„terbetalningsrĂ€tten enligt ML bara omfattar skatt som skulle varit avdragsgill om verksamheten medfört skattskyldighet (se 10 kap. 13 § ML). Slutligen tillkommer villkoret att fastigheten ska ingĂ„ i den beskattningsbara personens rörelsetillgĂ„ngar för att avdragsrĂ€tten ska kunna begrĂ€nsas med stöd av denna bestĂ€mmelse. Eftersom bestĂ€mmelsen innebĂ€r en begrĂ€nsning av den generella avdragsrĂ€tten i artikel 168 i direktivet, bör den svenska bestĂ€mmelsen

begrÀnsa avdragsrÀtten i motsvarande mÄn. Det innebÀr att avdrags- begrÀnsningen i bestÀmmelsen enbart blir aktuell i de fall fastigheten ingÄr i den beskattningsbara personens rörelsetillgÄngar och anvÀnds bÄde för rörelsens verksamhet och för eget privat bruk, personalens privata bruk eller annars för andra ÀndamÄl Àn den egna rörelsen. Direktivet innehÄller ingen definition av termen rörelsetillgÄng och termens innebörd har inte heller prövats av EU-domstolen. Den nÀrmare innebörden fÄr dÀrför bestÀmmas i tillÀmpningen.

I andra stycket andra punkten förtydligas vad hÀnvisningen till 27 § avser.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 11.2.3.

14 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 4 b § ML. I jÀmförelse med ML slopas en paragrafhÀnvisning. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

15 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 4 c § ML. Tillsammans med 13 § genomför paragrafen artikel 168a.1 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML slopas tvĂ„ hĂ€nvisningar. Vidare byts termen ”jĂ€mkning” ut mot ”justering” (se författningskommentaren till 15 kap. 2 §). I övrigt görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Fastighetsförvaltande verksamhet

16 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 9 § första stycket 4 ML. I bestÀmmelsen görs endast nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Finansieringsföretag

17 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 11 § ML. I jĂ€mförelse med ML Ă€ndras bestĂ€mmelsen i redaktionellt hĂ€nseende genom att den delas i tvĂ„ stycken. Vidare görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar, varvid ”avdragsgill” anvĂ€nds. Avdragsgill har en snĂ€vare innebörd Ă€n ”avdragsrĂ€tt” och innebĂ€r att den ingĂ„ende skatten medför ett faktiskt avdrag, dvs. inte omfattas av nĂ„gon avdragsbegrĂ€nsning. Slutligen slopas ocksĂ„ villkoret i ML om att förvĂ€rvaren, inte till nĂ„gon del ska haft rĂ€tt till Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt. Återbetalning aktualiseras inte vid den hĂ€r typen av transaktion. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 11.

FörsÀljning frÄn fartyg pÄ vissa linjer

18 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 9 § första stycket 3 ML. I bestĂ€mmelsen byts ”förvĂ€rv” ut mot de beskattningsbara transaktionerna leverans av varor, unionsinterna förvĂ€rv av varor samt import av varor. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Prop. 2022/23:46

455

Prop. 2022/23:46

19 §

 

Paragrafen motsvarar 8 kap. 9 § tredje stycket ML. I bestÀmmelsen byts

 

”förvĂ€rven” ut mot de beskattningsbara transaktionerna leverans av varor,

 

unionsinterna förvÀrv av varor samt import av varor. I övrigt görs vissa

 

sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

 

Personbilar och motorcyklar

 

20 §

 

Paragrafen motsvarar delvis 8 kap. 15 § ML. I jÀmförelse med ML Àndras

 

bestÀmmelsen i redaktionellt hÀnseende, varvid regleringen kring hyrda

 

fordon (”förhyrning”) flyttas till 21 och 22 §§.

 

I första stycket byts ”förvĂ€rv” ut mot de beskattningsbara transakt-

 

ionerna leverans av varor, unionsinterna förvÀrv av varor samt import av

 

varor. I jĂ€mförelse med ML tillkommer ”import”, vilket i materiellt

 

hÀnseende inte innebÀr nÄgon förÀndring.

 

I andra stycket införs ”beskattningsbar person”.

 

AngÄende begreppet personbil, se 2 kap. 17 §.

 

I övrigt görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar.

 

NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

 

21 §

 

Paragrafen motsvarar delvis 8 kap. 15 § ML. JÀmfört med ML Àndras

 

bestÀmmelsen i redaktionellt hÀnseende varvid regleringen kring hyrda

 

fordon flyttas till denna bestÀmmelse och 22 §, se 20 §.

 

I andra stycket anvĂ€nds inte â€Ă„terförsĂ€ljning” eftersom det inte Ă€r

 

aktuellt vid hyra av ett fordon. Vidare införs ”beskattningsbar person”.

 

I övrigt görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar.

 

NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

 

22 §

 

Paragrafen motsvarar delvis 8 kap. 16 § ML. I jÀmförelse med ML Àndras

 

bestÀmmelsen i redaktionellt hÀnseende, varvid reglering om avdragsrÀtt

 

för driftskostnader flyttas till 23 §. I bestÀmmelsen anges avdragsrÀttens

 

omfattning för ingÄende skatt hÀnförlig till hyran för en personbil eller en

 

motorcykel som anvÀnds i en verksamhet i vilken transaktionerna medför

 

avdragsrÀtt.

 

I första stycket byts ”skattskyldig” ut mot ”beskattningsbar person” och

 

”verksamhet som medför skattskyldighet” byts ut mot ”verksamhet dĂ€r

 

transaktionerna medför avdragsrĂ€tt”.

 

Av andra stycket framgÄr att avdragsrÀttens omfattning enligt första

 

stycket gÀller utan begrÀnsning pÄ grund av att fordonet endast delvis

 

anvÀnds i verksamheten. AvdragsrÀtten pÄverkas dÀrmed inte av att

 

personbilen Àven anvÀnds privat. AvdragsrÀttens omfattning enligt första

 

stycket pÄverkas inte heller av att personbilen anvÀnds bÄde för trans-

 

aktioner som medför avdragsrÀtt och transaktioner i en ekonomisk verk-

 

samhet som inte medför avdragsrÀtt (se HFD 2021 ref. 16).

 

I övrigt görs nÄgra sprÄkliga Àndringar.

 

Paragrafen utformas enligt LagrÄdets förslag.

 

NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

456

 

23 §

Paragrafen motsvarar delvis 8 kap. 16 § ML.

I första stycket byts ”skattskyldig” ut mot ”beskattningsbar person” och ”verksamhet som medför skattskyldighet” byts ut mot ”verksamhet dĂ€r transaktionerna medför avdragsrĂ€tt”.

Av andra stycket framgÄr att avdragsrÀttens omfattning enligt första stycket gÀller utan begrÀnsning pÄ grund av att fordonet endast delvis anvÀnds i verksamheten. Om förutsÀttningarna i första stycket Àr uppfyllda pÄverkas dÀrmed inte avdragsrÀtten av att personbilen Àven anvÀnds privat. AvdragsrÀttens omfattning enligt första stycket pÄverkas inte heller av att personbilen anvÀnds bÄde för transaktioner som medför avdragsrÀtt och transaktioner i en ekonomisk verksamhet som inte medför avdragsrÀtt (se HFD 2021 ref. 16).

I övrigt görs sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 11.2.3 och 11.4.

Representation och liknande ÀndamÄl

24 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 9 § första stycket 2 ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”skattskyldig” ut mot ”beskattningsbar person”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

25 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 9 § andra stycket ML. I bestÀmmelsen görs vissa sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Stadigvarande bostad

26 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 9 § första stycket 1 ML. I jÀmförelse med ML slopas hÀnvisningen. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

27 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 10 § första stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”förvĂ€rv” ut mot ”leverans av varor”, ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster”, ”unionsinterna förvĂ€rv av varor” och ”import”. HĂ€rigenom kopplas den ingĂ„ende skatten till de beskattningsbara transaktionerna. Vidare görs en redaktionell Ă€ndring och sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 11.2.4.

Staten

28 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 8 § ML. JĂ€mfört med ML Ă€ndras ”avdragsrĂ€tt” till ”avdragsgill”. Avdragsgill Ă€r ett snĂ€vare begrepp Ă€n avdragsrĂ€tt och innebĂ€r att den ingĂ„ende skatten inte omfattas av nĂ„gon avdragsbegrĂ€nsning, dvs. medför ett faktiskt avdrag. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Prop. 2022/23:46

457

Prop. 2022/23:46 ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 11.2.3.

Uppdelning av den ingÄende skatten 29 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 13 § första stycket ML. Första och andra styckena genomför delvis artiklarna 173.1 första stycket och 173.2 c i mervÀrdesskattedirektivet.

Terminologin Ă€ndras sĂ„ att ”avdragsgill” införs i bestĂ€mmelsen. Avdragsgill Ă€r ett snĂ€vare begrepp Ă€n ”avdragsrĂ€tt” och innebĂ€r att den ingĂ„ende skatten inte omfattas av nĂ„gon avdragsbegrĂ€nsning, dvs. medför ett faktiskt avdrag. Vidare byts ”verksamhet som medför skattskyldighet” ut mot ”verksamhet dĂ€r transaktionerna medför avdragsrĂ€tt” och ”skattskyldig” byts ut mot ”beskattningsbar person”.

Första och andra styckena reglerar uppdelningen av den ingĂ„ende skatt som avser kostnader som uteslutande hĂ€nför sig till en ekonomisk verksamhet. Dessa stycken anger dĂ€rmed hur den avdragsgilla andelen ska faststĂ€llas i en ekonomisk verksamhet i de fall varor och tjĂ€nster förvĂ€rvas eller importeras av en beskattningsbar person för att anvĂ€ndas för sĂ„vĂ€l för transaktioner som medför rĂ€tt till avdrag som för transaktioner som inte medför rĂ€tt till avdrag. Som exempel pĂ„ en situation som avses i första punkten i första stycket kan nĂ€mnas en beskattningsbar persons förvĂ€rv av en personbil som ska anvĂ€ndas bĂ„de för persontransporter i taxi- verksamhet och för varutransporter. Till den del den förvĂ€rvade personbilen ska anvĂ€ndas för varutransporter gĂ€ller en avdrags- begrĂ€nsning, medan anvĂ€ndningen för persontrafik i taxitrafik medför avdragsrĂ€tt (20 §). Den ingĂ„ende skatten som belöper pĂ„ förvĂ€rvet mĂ„ste dĂ€rför delas upp. Som exempel pĂ„ en situation som avses i tredje punkten i första stycket kan nĂ€mnas en beskattningsbar person som bedriver ekonomisk verksamhet i form av dels skattepliktig uppdragsutbildning, dels undantagen utbildning. Även i det fallet ska den ingĂ„ende skatten fördelas mellan avdragsgill och icke avdragsgill andel.

I tredje stycket, som Ă€r nytt, klargörs att en uppdelning enligt första och andra stycket ska göras Ă€ven i de fall den ingĂ„ende skatten till viss del avser kostnader som hĂ€nför sig till annat Ă€n kostnader i den ekonomiska verksamheten. Exempelvis ingĂ„ende skatt pĂ„ kostnader som delvis Ă€r att hĂ€nföra till en ekonomisk verksamhet och delvis till en verksamhet som inte utgör ekonomisk verksamhet (s.k. ”icke-ekonomisk verksamhet”). Som exempel kan nĂ€mnas ett företag som dels bedriver en verksamhet som bestĂ„r av skattepliktiga tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster, dels bedriver verksamhet som bestĂ„r av bidragsfinansierad forskning som inte genererar nĂ„gra skattepliktiga utgĂ„ende transaktioner. Ett annat exempel Ă€r en förening, vars huvudsakliga Ă€ndamĂ„l Ă€r att tillvarata sina medlemmars allmĂ€nna intressen (icke-ekonomisk verksamhet) men som Ă€ven i mindre omfattning utför skattepliktiga leveranser av varor eller tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 11.2.3 och 11.4.

458

30 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 14 § första stycket ML. Paragrafen genomför artikel 173.2 e i mervÀrdesskattedirektivet.

BestĂ€mmelsen gĂ€ller en ekonomisk verksamhet i vilken det finns bĂ„de utgĂ„ende skattepliktiga och frĂ„n skatteplikt undantagna transaktioner, dvs. vid blandad verksamhet. Detta förtydligas genom att ”verksamhet” Ă€ndras till ”ekonomisk verksamhet”.

I inledningen byts uttrycket ”delvis medför skattskyldighet” ut mot ”delvis saknas rĂ€tt till avdrag”.

I första punkten ersĂ€tts uttrycket ”den del av verksamheten som medför skattskyldighet” av ”de transaktioner som medför rĂ€tt till avdrag”.

I andra punkten byts uttrycket ”av omsĂ€ttningen i verksamheten medför skattskyldighet” ut. I stĂ€llet utrycks det sĂ„ att ersĂ€ttningen för trans- aktionerna som medför rĂ€tt till avdrag ska uppgĂ„ till mer Ă€n 95 procent av ersĂ€ttningen i verksamheten.

I övrigt görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Avdrag ska styrkas 31 §

Paragrafen, som motsvarar 8 kap. 5 § ML, genomför delvis artikel 178 i mervÀrdesskattedirektivet.

I bestÀmmelsen införs begreppet beskattningsbar person, vilket tydliggör till vilket subjekt avdragsrÀtten Àr kopplad. I övrigt görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 11.2.3.

Leverans av varor, tillhandahÄllande av tjÀnster och unionsinternt förvÀrv

32 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 17 § första stycket ML. Paragrafen genomför delvis artikel 178 a och c i mervÀrdesskattedirektivet. Paragrafen ska lÀsas tillsammans med 33 §.

I jĂ€mförelse med ML ersĂ€tts ”förvĂ€rv av vara eller tjĂ€nst frĂ„n nĂ„gon som Ă€r skattskyldig” och ”förvĂ€rvaren Ă€r skattskyldig enligt 1 kap. 2 § första stycket 2–5” av de beskattningsbara transaktionerna ”leverans av varor”, ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster” och ”unionsinterna förvĂ€rv av varor”.

Av första punkten, som genomför artikel 178 a i direktivet, framgÄr att faktura krÀvs för att styrka yrkat avdrag för mottagna leveranser av varor och tillhandahÄllna tjÀnster. BestÀmmelsen gÀller leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster oavsett om det Àr sÀljaren eller förvÀrvaren (vid s.k. omvÀnd betalningsskyldighet) som Àr betalningsskyldig för skatten. BestÀmmelsen omfattar Àven sÄdana inköp som görs i samband med ett unionsinternt förvÀrv av varor eller en sÄdan överföring som likstÀlls med ett unionsinternt förvÀrv av varor mot ersÀttning som avses i 5 kap. 23 §. Som exempel kan nÀmnas en beskattningsbar person som vid ett unionsinternt förvÀrv av varor eller vid en överföring köper en transporttjÀnst för transporten av varorna. Vilket underlag som krÀvs för att styrka avdraget vid sjÀlva förvÀrvsbeskattningen av ett unionsinternt förvÀrv framgÄr i stÀllet av andra punkten. Vad som avses med

Prop. 2022/23:46

459

Prop. 2022/23:46

överföringar som likstÀlls med unionsinterna förvÀrv av varor mot

 

ersĂ€ttning framgĂ„r av 5 kap. 23–25 §§.

 

I andra punkten, som genomför artikel 178 c i direktivet, anges att

 

faktura krÀvs för att styrka yrkat avdrag vid ett unionsinternt förvÀrv av

 

varor. SÄdana överföringar som enligt 5 kap. 23 § likstÀlls med unions-

 

interna förvÀrv av varor omfattas dÀremot inte. Det beror pÄ att sÄdana

 

överföringar görs inom ramen för den beskattningsbara personens egen

 

verksamhet, vilket innebÀr att varken ÀganderÀttsövergÄng eller betalning

 

sker, se vidare 5 kap. 23 §.

 

I övrigt görs vissa redaktionella och sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring

 

i sak Àr inte avsedd.

 

33 §

 

Paragrafen, som delvis motsvarar 8 kap. 17 § andra stycket ML, genomför

 

delvis artiklarna 178 f och 181 i mervÀrdesskattedirektivet. Paragrafen ska

 

lÀsas tillsammans med 32 §. BestÀmmelsen kan i likhet med ML:s

 

bestĂ€mmelse sĂ€gas innehĂ„lla en ”ventil” frĂ„n fakturakravet.

 

I 8 kap. 17 § andra stycket ML syftar uttrycket ”förvĂ€rvaren Ă€r

 

skattskyldig” pĂ„ uttrycket i första stycket ”förvĂ€rvaren Ă€r skattskyldig

 

enligt 1 kap. 2 § första stycket 2–5”. I bestĂ€mmelsen byts ”förvĂ€rvaren Ă€r

 

skattskyldig” ut mot ”unionsinterna förvĂ€rv av varor” och ”sĂ„dana

 

leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster för vilka

 

förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten enligt 16 kap. 6 § eller

 

nĂ„gon av 8–16 §§”. Det sistnĂ€mnda avser situationer dĂ€r förvĂ€rvaren

 

betalar skatten, s.k. omvÀnd betalningsskyldighet.

 

Av första och andra punkterna framgÄr att fakturakravet kan frÄngÄs

 

under villkor att det finns sÀrskilda skÀl och att avdraget kan styrkas genom

 

annan dokumentation (prop. 2007/08:25 s. 221). Villkoren Àr liksom

 

tidigare kumulativa.

 

Tredje punkten, som delvis genomför artikel 178 f och artikel 181 i

 

direktivet, anger det tredje villkoret. Den ingÄende skatten ska hÀnföra sig

 

till förvÀrvsbeskattningen av ett unionsinternt förvÀrv eller en leverans av

 

varor respektive ett tillhandahÄllande av tjÀnster för vilka förvÀrvaren, inte

 

sÀljaren, Àr skyldig att betala den utgÄende skatten, s.k. omvÀnd

 

betalningsskyldighet.

 

I övrigt görs vissa redaktionella och sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring

 

i sak Àr inte avsedd.

 

34 §

 

Paragrafen motsvarar delvis 8 kap. 17 § andra stycket ML. Paragrafen

 

genomför artikel 178 d i mervÀrdesskattedirektivet.

 

Uttrycket ”förvĂ€rvaren Ă€r skattskyldig” i 8 kap. 17 § andra stycket ML

 

syftar pĂ„ det i första stycket i samma lagrum angivna ”förvĂ€rvaren Ă€r

 

skattskyldig enligt 1 kap. 2 § första stycket 2–5”. Femte punkten avser

 

unionsinterna förvÀrv av varor. Med unionsinterna förvÀrv av varor förstÄs

 

Àven vissa överföringar av varor frÄn ett annat EU-land till Sverige som en

 

beskattningsbar person gör inom ramen för den egna rörelsen (2 a kap.

 

2 § 4 ML). Av direktivets motsvarande bestÀmmelse följer att varor som

 

försÀnts eller transporterats av den beskattningsbara personen inom ramen

 

för sin rörelse frÄn en annan medlemsstat, ska likstÀllas med ett

460

gemenskapsinternt förvÀrv av varor mot ersÀttning (artikel 21). I 8 kap.

ML om avdragsrĂ€tt och hur denna ska styrkas, regleras inte överföringar i egna bestĂ€mmelser, utan ingĂ„r tillsammans med unionsinterna förvĂ€rv av varor i uttrycket ”förvĂ€rvaren Ă€r skattskyldig”. I direktivet (kapitel 1–5 i avdelning X) regleras dock överföringar i egna bestĂ€mmelser, skilda frĂ„n de unionsinterna förvĂ€rven. Det innebĂ€r att i frĂ„ga om bestĂ€mmelserna om utövande av avdragsrĂ€tten, finns reglerna för överföringar i artikel 178 d, medan reglerna för unionsinterna förvĂ€rv av varor finns i artikel 178 c. PĂ„ motsvarande sĂ€tt som i direktivet, regleras i den hĂ€r bestĂ€mmelsen överföringar sĂ€rskilt. Under vilka förutsĂ€ttningar överföringar av varor likstĂ€lls med unionsinterna förvĂ€rv framgĂ„r av 5 kap. 23–25 §§.

I likhet med ML uppstĂ€lls krav pĂ„ att avdrag ska styrkas genom nĂ„gon form av dokumentation. DĂ€remot stĂ€lls inte nĂ„got krav pĂ„ ”sĂ€rskilda skĂ€l” för att frĂ„ngĂ„ fakturakravet. Eftersom överföringen görs inom ramen för den beskattningsbara personens egen verksamhet, sker varken nĂ„gon Ă€ganderĂ€ttsövergĂ„ng eller betalas nĂ„gon ersĂ€ttning. Det utfĂ€rdas inte heller nĂ„gon faktura. Ändringen innebĂ€r endast en mindre materiell skillnad jĂ€mfört med ML:s bestĂ€mmelse. BestĂ€mmelsen avser förvĂ€rvsbeskatt- ningen av sjĂ€lva överföringen av varorna. Olika inköp i samband med överföringen, t.ex. en transporttjĂ€nst för att utföra överföringen omfattas i stĂ€llet av 32 § 1.

I bestĂ€mmelsen ersĂ€tts ”förvĂ€rvaren Ă€r skattskyldig” av â€Ă¶verföringar som likstĂ€lls med unionsinterna förvĂ€rv av varor mot ersĂ€ttning enligt 5 kap. 23–25 §§”.

I övrigt görs vissa mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Import

35 §

Paragrafen, som saknar en direkt motsvarighet i ML, motsvaras nÀrmast av 8 kap. 5 § ML. Paragrafen genomför delvis artikel 178 e i mervÀrdes- skattedirektivet.

Även om det i ML saknas en uttrycklig bestĂ€mmelse som preciserar hur avdrag vid import ska styrkas, framgĂ„r av 8 kap. 5 § ML att rĂ€tt till avdrag för ingĂ„ende skatt finns endast om den kan styrkas.

Av första stycket framgÄr att avdraget ska styrkas genom import- dokument. Med importdokument avses Àven elektroniska versioner av sÄdana dokument (artikel 52 i genomförandeförordningen). Import- dokumentet ska ange eller medge berÀkning av mervÀrdesskatten som har eller ska betalas med anledning av importen. Som exempel pÄ import- dokument kan nÀmnas en av Tullverket upprÀttad tullrÀkning eller tullkvitto. NÀr Skatteverket Àr beskattningsmyndighet för importen framgÄr inte mervÀrdesskatten av tullrÀkningen. DÀremot anges tullvÀrdet för den importerade varan, vilket ska lÀggas till grund för berÀkning av mervÀrdesskatten.

I andra stycket anges att det av importdokumentet eller av en annan handling dessutom ska framgÄ att den beskattningsbara person som yrkar avdraget Àr importör eller mottagare av de importerade varorna. Om den beskattningsbara personen sjÀlv deklarerar importen framgÄr namnet av importhandlingen. En beskattningsbar person kan ocksÄ anlita ett ombud för att genomföra importen, t.ex. ett indirekt ombud som handlar i eget

Prop. 2022/23:46

461

Prop. 2022/23:46 namn men för den beskattningsbara personens rĂ€kning. I sĂ„dana fall framgĂ„r inte alltid den beskattningsbara personens namn av importdokumentet. För att styrka avdraget i ett sĂ„dant fall krĂ€vs nĂ„gon annan handling, t.ex. en fullmakt utstĂ€lld till ombudet, dĂ€r det framgĂ„r att den beskattningsbara personen Ă€r mottagare av de importerade varorna. Även vid andra typer av ombudskap kan det förekomma att den beskattningsbara personens namn inte framgĂ„r av importdokumentet, trots att det Ă€r den beskattningsbara personen som Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatten vid importen. För att styrka avdraget krĂ€vs Ă€ven i dessa fall nĂ„gon annan handling Ă€n ett importdokument dĂ€r det framgĂ„r att den beskattningsbara personen Ă€r importör eller mottagare av de importerade varorna. Detsamma gĂ€ller nĂ€r 8 § 3 Ă€r tillĂ€mplig. Med mottagare avses att den beskattningsbara personen mottar de importerade varorna för anvĂ€ndning i sin verksamhet. DĂ€remot behöver varorna inte rent fysiskt avlĂ€mnas vid den plats den beskattningsbara personen bedriver sin verksamhet.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 11.5.2.

Vissa förvÀrv av fastighet, hyresrÀtt eller bostadsrÀtt till lÀgenhet

36 §

Paragrafen, som motsvarar 8 kap. 19 § första, andra och fjÀrde styckena ML, anger hur avdraget ska styrkas vid sÄdant förvÀrv av en fastighet, hyresrÀtt eller bostadsrÀtt som avses i 8 § 4 (8 kap. 4 § 4 ML). De delar av ML:s paragraf (8 kap. 19 § första, tredje och fjÀrde styckena) som avser det fallet att en ny Àgare yrkar avdrag för den skatt som den tidigare Àgaren betalat vid ny-, till- eller ombyggnad av en fastighet men inte dragit av (9 kap. 8 § andra stycket 2 ML), flyttas till 12 kap. 26 § om frivillig beskattning för vissa fastighetsupplÄtelser. I jÀmförelse med ML Àndras bestÀmmelsen i redaktionellt hÀnseende, bl.a. till följd av att den delas upp i flera paragrafer.

I första stycket görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar som gör att lydelsen nĂ€rmare ansluter till lydelsen i 8 § 4. Vidare slopas ”i pappersform eller elektronisk form”.

I andra stycket, som motsvarar 8 kap. 19 § andra och fjÀrde styckena ML, görs vissa sprÄkliga Àndringar.

I femte punkten byts ”skattskyldigheten” ut mot ”skyldigheten att betala mervĂ€rdesskatt”.

Tredje stycket motsvarar sista meningen i 8 kap. 19 § första stycket ML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Paragrafen utformas efter synpunkter frĂ„n LagrĂ„det. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

14 kap. Återbetalning av skatt

InnehÄll 1 §

Paragrafen har inte nÄgon motsvarighet i ML. I paragrafen anges kapitlets innehÄll.

462

BestÀmmelser om Äterbetalning i andra kapitel 2 §

Paragrafen motsvarar delvis 10 kap. 2 § tredje stycket ML. I paragrafen lÀmnas en upplysning om att ytterligare bestÀmmelser som rör Äterbetalning av ingÄende skatt finns i 19 kap. som innehÄller den sÀrskilda ordningen för resebyrÄer och i 22 kap. som innehÄller de sÀrskilda ordningarna för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster.

Återbetalning till beskattningsbara personer i andra EU-lĂ€nder

Vem som kan ansöka om Äterbetalning

3 §

Paragrafen motsvarar delvis 19 kap. 1 § första stycket ML. Paragrafen genomför artikel 3 a och inledningen till artikel 3 b i EU-Äterbetalnings- direktivet.

BestÀmmelsen anger de grundlÀggande villkor som mÄste vara uppfyllda för att en beskattningsbar person som Àr etablerad i ett annat EU- land ska vara berÀttigad att ansöka om Äterbetalning i Sverige. Om dessa villkor inte Àr uppfyllda omfattas den beskattningsbara personen i princip inte av EU-Äterbetalningsdirektivet och inte heller av Äterbetalnings- reglerna i det hÀr kapitlet. I jÀmförelse med ML:s bestÀmmelse slopas hÀnvisningarna. I övrigt görs vissa mindre sprÄkliga Àndringar.

I andra punkten lĂ€mnas en upplysning om att det i 4–6 §§ finns undantag frĂ„n villkoret att den beskattningsbara personen inte fĂ„r ha levererat nĂ„gra varor eller tillhandahĂ„llit nĂ„gra tjĂ€nster i Sverige under Ă„terbetalnings- perioden. Vidare byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans av varor” och ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster”.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 11.1.2.

4 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 1 § andra stycket 1 ML. Paragrafen genomför artikel 3 b i i EU-Äterbetalningsdirektivet.

Av bestÀmmelsen framgÄr att en beskattningsbar person som Àr etablerad i ett annat EU-land kan ansöka om Äterbetalning av ingÄende skatt, Àven om denne inom landet har tillhandahÄllit transporttjÀnster och stödtjÀnster till dessa under Äterbetalningsperioden, s.k. tillÄtna tjÀnster (se Àven 5 och 6 §§).

I jĂ€mförelse med ML, byts begreppet omsĂ€ttning ut mot ”leverans av varor” och ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster”. I övrigt görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar pĂ„ grund av att bestĂ€mmelsen bryts ut till en egen paragraf. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

I bestĂ€mmelsen slopas hĂ€nvisningen till 3 kap. 30 e § ML om frĂ„n skatteplikt undantagen omsĂ€ttning av varutransporttjĂ€nster till eller frĂ„n Azorerna eller Madeira eller mellan dessa öar. Det undantaget motsvaras av artikel 142 i mervĂ€rdesskattedirektivet och till den artikeln hĂ€nvisar inte artikel 3 b i i EU-Ă„terbetalningsdirektivet. Återbetalningsreglerna Ă€r alltsĂ„ inte tillĂ€mpliga vid sĂ„dana varutransporttjĂ€nster. FörĂ€ndringen innebĂ€r en mindre materiell Ă€ndring. Som ytterligare en anpassning till EU- Ă„terbetalningsdirektivet, tillkommer jĂ€mfört med ML en hĂ€nvisning till

Prop. 2022/23:46

463

Prop. 2022/23:46

10 kap. 75 § (3 kap. 22 § ML) om undantag frÄn skatteplikt för mÀklar-

 

och andra förmedlingstjÀnster avseende fartyg och luftfartyg med viss

 

anvÀndning. Undantaget motsvaras av artikel 153 i mervÀrdesskatte-

 

direktivet. Av

artikel 3 b i i EU-Äterbetalningsdirektivet framgÄr att

 

tillhandahÄllanden av transporttjÀnster och stödtjÀnster till dessa som Àr

 

undantagna i enlighet med artikel 153, inte utesluter Ă„terbetalning av

 

ingÄende skatt. I den utstrÀckning en mÀklar- och förmedlingstjÀnst Àven

 

inbegriper t.ex. en transporttjÀnst, innebÀr förÀndringen en mindre

 

materiell Àndring. I jÀmförelse med ML tillkommer ocksÄ hÀnvisningar till

 

10 kap. 68 § om tjÀnster i samband med export eller import av varor och

 

10 kap. 95 §

om förmedlingstjÀnster som avser vissa undantagna

 

transaktioner

eller transaktioner gjorda utanför EU. SÄdana

 

tillhandahÄllanden har i ML ansetts som omsÀttning utomlands enligt

 

5 kap. 19 § 2 och 4 ML. TillhandahÄllande av sÄdana tjÀnster har dÀrför

 

inte heller begrÀnsat möjligheten att ansöka om Äterbetalning enligt ML.

 

Slutligen preciseras hÀnvisningarna till enbart sÄdana lagrum som

 

omfattar tillhandahÄllanden av transporttjÀnster och stödtjÀnster till dessa.

 

HÀnvisningarna i artikel 3 b i i EU-Äterbetalningsdirektivet Àr i vissa fall

 

nĂ„got för ”vida” eftersom de hĂ€nvisar till artiklar som, förutom

 

tillhandahÄllanden av transporttjÀnster och stödtjÀnster till dessa, Àven

 

omfattar annat, t.ex. leveranser av varor. Det gÀller exempelvis

 

hÀnvisningen till artikel 146 i mervÀrdesskattedirektivet. Artikel 146.1 a

 

och b avser leveranser av varor. Detsamma gÀller hÀnvisningen i ML till

 

9 c kap. 1 § ML, dÀr det i frÄga om tjÀnster hade varit tillrÀckligt att

 

hĂ€nvisa till första stycket 2–4 i det lagrummet.

 

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

 

5 §

 

 

Paragrafen motsvarar 19 kap. 1 § andra stycket 2 ML och genomför artikel

 

3 b ii i EU-Ă„terbetalningsdirektivet.

 

Av bestÀmmelsen framgÄr att en beskattningsbar person som Àr

 

etablerad i ett annat EU-land kan ansöka om Äterbetalning av ingÄende

 

skatt, Àven om denne under Äterbetalningsperioden inom landet utfört

 

sÄdana leveranser av varor och tillhandahÄllanden av tjÀnster dÀr

 

förvÀrvaren Àr skyldig att betala skatten enligt de i bestÀmmelsen angivna

 

lagrummen (omvÀnd betalningsskyldighet). BestÀmmelsen anger alltsÄ

 

s.k. tillÄtna leveranser och tillhandahÄllanden (se Àven 4 och 6 §§).

 

I jÀmförelse med ML tillkommer omvÀnd betalningsskyldighet vid

 

handel med skrot och avfall enligt 16 kap. 14 § (1 kap. 2 § första stycket

 

4 e ML). Den omvÀnda betalningsskyldigheten vid handel med avfall och

 

skrot grundas pÄ artikel 199.1 d i mervÀrdesskattedirektivet. Enligt artikel

 

3 b ii i EU-Äterbetalningsdirektivet Àr omvÀnd betalningsskyldighet enligt

 

artikel 199 en sÄdan transaktion som inte frÄntar den beskattningsbara

 

personen rÀtten att ansöka om Äterbetalning.

 

För att fÄ tillÀmpa omvÀnd betalningsskyldighet vid handel med skrot

 

och avfall krÀvs enligt 16 kap. 14 §, precis som enligt ML, att bÄde

 

leverantören och förvÀrvaren Àr eller ska vara registrerade för mervÀrdes-

 

skatt. För den som Àr registrerad ska ansökan om Äterbetalning göras i en

 

skattedeklaration i enlighet med det förfarande för deklaration av

 

mervÀrdesskatt som anges i 26 kap. skatteförfarandelagen (2011:1244), se

464

författningskommentaren till 51 och 52 §§.

I jĂ€mförelse med ML:s bestĂ€mmelse byts begreppet skattskyldig ut, varvid uttrycket ”varor eller tjĂ€nster som köparen Ă€r skattskyldig för” ersĂ€tts med ”leverans av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster för vilka förvĂ€rvaren Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatten”. I övrigt görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar pĂ„ grund av att bestĂ€mmelsen bryts ut till en egen paragraf. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

6 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 1 § andra stycket 3 ML. Av bestĂ€mmelsen framgĂ„r att en beskattningsbar person som redovisar mervĂ€rdesskatt i enlighet med unionsordningen i artiklarna 369a–369k eller import- ordningen i artiklarna 369l–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet (jĂ€mför 22 kap.) Ă€ven omfattas av Ă„terbetalningsreglerna i detta kapitel. En beskattningsbar person som Ă€r etablerad i ett annat EU-land kan ansöka om Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt, Ă€ven om denne inom landet genomfört sĂ„dana transaktioner. HĂ€nvisningen till mervĂ€rdesskattedirektivet Ă€r statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). I övrigt görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar pĂ„ grund av att bestĂ€mmelsen bryts ut till en egen paragraf. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

ÅterbetalningsrĂ€ttens omfattning

7 §

Paragrafen motsvaras nĂ€rmast av 10 kap. 1 §, 2 § första och andra styckena, 3 §, 11 § första–tredje styckena och 12 § första stycket ML. Paragrafen genomför artikel 170 i mervĂ€rdesskattedirektivet och artikel 5 första stycket i EU-Ă„terbetalningsdirektivet.

En grundlĂ€ggande förutsĂ€ttning för rĂ€tten till Ă„terbetalning Ă€r att den beskattningsbara personen uppfyller de villkor som anges i 3–6 §§. ÅterbetalningsrĂ€tten avser ingĂ„ende skatt som debiterats den beskattnings- bara personen (etablerad i annat EU-land) av andra beskattningsbara personer för gjorda leveranser av varor eller tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster inom landet eller för import till landet. ÅterbetalningsrĂ€tten gĂ€ller Ă€ven sĂ„dan ingĂ„ende skatt som omfattas av avdragsrĂ€tt enligt 13 kap. 8 § om avdragsrĂ€tt i vissa sĂ€rskilda fall.

I jĂ€mförelse med ML byts begreppet omsĂ€ttning ut mot ”leverans av varor” och ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster”. ML:s begrepp utlĂ€ndsk beskattningsbar person slopas i NML och ersĂ€tts i bestĂ€mmelsen av ”beskattningsbar person”, som syftar tillbaka pĂ„ ”beskattningsbar person som Ă€r etablerad i ett annat EU-land” som nĂ€mns i 3 §.

Av andra stycket framgÄr att ÄterbetalningsrÀtten i första stycket bara gÀller i den utstrÀckning den beskattningsbara personen anvÀnder varorna eller tjÀnsterna för sÄdana transaktioner som anges i det stycket.

I första strecksatsen i andra stycket, som delvis genomför artikel 5 a i EU-Ă„terbetalningsdirektivet, hĂ€nvisas till 13 kap. 9 § (artikel 169 a i mervĂ€rdesskattedirektivet). Enligt 13 kap. 9 § har en beskattningsbar person avdragsrĂ€tt för ingĂ„ende skatt som har betalats vid förvĂ€rv av varor och tjĂ€nster i Sverige, nĂ€r dessa varor och tjĂ€nster anvĂ€nds för dennes transaktioner utanför landet – förutsatt att transaktionerna skulle ha

Prop. 2022/23:46

465

Prop. 2022/23:46 medfört rÀtt till avdrag om de hade genomförts inom landet. Den typen av transaktioner medför alltsÄ Àven ÄterbetalningsrÀtt, se Àven kommentaren till 13 kap. 9 §.

I andra strecksatsen i andra stycket, som delvis genomför artikel 5 a i EU-Ă„terbetalningsdirektivet, hĂ€nvisas till 13 kap. 10 och 11 §§ (artikel 169 b och c i mervĂ€rdesskattedirektivet). Enligt 13 kap. 10 § har en beskattningsbar person rĂ€tt till avdrag för vissa transaktioner som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt men som medför avdragsrĂ€tt (s.k. kvalificerat undantag). Enligt 13 kap. 11 § finns rĂ€tt till avdrag för vissa kvalificerat undantagna finansiella tjĂ€nster och försĂ€kringstjĂ€nster. Enligt ML föreligger rĂ€tt till Ă„terbetalning för bĂ„da typerna av transaktioner (10 kap. 1 § och 11 § andra stycket ML). ÅterbetalningsrĂ€tten fĂ„r dĂ€rmed i det avseendet motsvarande omfattning som i ML.

I tredje strecksatsen i andra stycket, som genomför artikel 5 b i EU- Äterbetalningsdirektivet, hÀnvisas till 5 § om sÄdana leveranser av varor och tillhandahÄllanden av tjÀnster inom landet för vilka förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten (s.k. omvÀnd betalningsskyldighet). Det Àr hÀr frÄga om sÄdana s.k. tillÄtna leveranser och tillhandahÄllanden inom landet som medför Äterbetalning.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

8 §

Paragrafen motsvaras nÀrmast av 10 kap. 1 § första stycket 2 och 13 a § ML. Paragrafen genomför artikel 6 i EU-Äterbetalningsdirektivet.

Första stycket motsvarar nÀrmast 10 kap. 1 § första stycket 2 ML. BestÀmmelsens lydelse ansluter nÀra till lydelsen i artikel 6 första stycket

iEU-Ă„terbetalningsdirektivet. BestĂ€mmelsen i den artikeln införlivar EU- domstolens slutsatser i mĂ„l C-302/93 Debouche och mĂ„l C-136/99 Monte Dei Paschi Di Siena. Se Ă€ven EU-domstolens dom i mĂ„l C-165/17 Morgan Stanley, punkt 32. För att vara berĂ€ttigad till Ă„terbetalning mĂ„ste alltsĂ„ en beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad i Sverige (nĂ€r det gĂ€ller Ă„terbetalning anvĂ€nds begreppet etablerad för att ange vilka slags anknytningar sökanden inte fĂ„r ha, se 14 kap. 3 §) genomföra transaktioner som medför avdragsrĂ€tt i etableringslandet. I jĂ€mförelse med ML:s bestĂ€mmelse slopas begreppet omsĂ€ttning. Vidare görs en anpassning till EU-Ă„terbetalningsdirektivet dĂ„ förutsĂ€ttningen att omsĂ€ttningen ska vara skattepliktig eller medföra Ă„terbetalningsrĂ€tt i det land dĂ€r omsĂ€ttningen görs, Ă€ndras till att ”den beskattningsbara personen ska utföra trans- aktioner som medför rĂ€tt till avdrag i det EU-land dĂ€r denne Ă€r etablerad”.

Andra stycket motsvarar 10 kap. 13 a § ML. BestÀmmelsen anpassas till och dess lydelse ansluter nÀra till lydelsen i artikel 6 andra stycket i EU- Äterbetalningsdirektivet. HÀnvisningen avser mervÀrdesskattedirektivet och EU-Äterbetalningsdirektivet i en viss angiven lydelse, s.k. statisk hÀnvisning (se 2 kap. 2 §). I övrigt görs endast nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1, 4.6.1 och 11.1.2.

9 §

Paragrafen motsvarar 10 kap. 13 § ML och genomför artikel 5 andra stycket i EU-Äterbetalningsdirektivet.

466

ML:s begrepp skattskyldighet och utlÀndsk beskattningsbar person slopas. BestÀmmelsen anpassas dÀrigenom Àven till EU-Äterbetalnings- direktivet. Med anledning av det omformuleras bestÀmmelsen. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 4.6.2.

10 §

Paragrafen motsvarar 10 kap. 13 b § ML och genomför artikel 4 i EU- Äterbetalningsdirektivet.

BestĂ€mmelsens lydelse ansluter nĂ€ra till lydelsen i artikel 4. I jĂ€mförelse med ML byts begreppet omsĂ€ttning ut mot den beskattningsbara transaktionen ”leverans av varor”. Vad som avses med ”leverans av varor” förklaras i 5 kap.

Iförsta punkten, som genomför artikel 4 a i EU-Äterbetalningsdirektivet, hÀnvisas till definitionen av felaktigt debiterad mervÀrdesskatt i 2 kap. 12 §.

I andra punkten, som genomför artikel 4 b i EU-Äterbetalnings- direktivet, hÀnvisas till undantagen frÄn skatteplikt i 10 kap. 42 och 46 §§ samt 64 § 3. Det innebÀr en Àndring i jÀmförelse med ML:s bestÀmmelse som bÄde hÀnvisar till ett undantag frÄn skatteplikt (3 kap. 30 a § första eller andra styckena ML) och en beskattningslandsregel (5 kap. 3 a § första stycket 3 ML). I NML behandlas exporttransaktioner som en transaktion inom landet som omfattas av kvalificerat undantag. Det Àr en förÀndring jÀmfört med ML dÀr exporttransaktioner utgör en omsÀttning utomlands.

Övriga Ă€ndringar Ă€r endast sprĂ„kliga och redaktionella. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 9.1.2.

Vad en ansökan ska avse

11 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 3 § ML och genomför artikel 14 i EU- Ă„terbetalningsdirektivet. I bestĂ€mmelsen görs endast nĂ„gra mindre sprĂ„kliga förĂ€ndringar, bl.a. byts ”köp” ut mot ”förvĂ€rv”. Om redovisningsskyldigheten intrĂ€tt fĂ„r avgöras med utgĂ„ngspunkt i bestĂ€mmelserna i 7 kap. som bl.a. kan innebĂ€ra att redovisnings- skyldigheten intrĂ€der vid en förskottsbetalning. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Hur en ansökan ska göras

12 §

Paragrafen motsvarar delvis 19 kap. 1 § första stycket och tredje stycket första meningen samt 8 § andra stycket ML. Paragrafen genomför artikel 7 och artikel 15.1 första stycket andra meningen i EU-Äterbetalnings- direktivet.

I första stycket, som delvis motsvarar 19 kap. 1 § första stycket och tredje stycket första meningen ML, görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar.

I andra stycket, som motsvarar 19 kap. 8 § andra stycket ML och genomför artikel 15.1 första stycket andra meningen, Àndras hÀnvisningen

Prop. 2022/23:46

467

Prop. 2022/23:46 till att avse 13 § som behandlar ansökans innehÄll. Vidare görs en mindre sprÄklig Àndring.

I tredje stycket lÀmnas en upplysning om att det finns bestÀmmelser i

51–54 §§ om hur en ansökan ska göras i det fall den sökande Ă€r eller ska vara registrerad för mervĂ€rdesskatt enligt skatteförfarandelagen (2011:1244).

NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Ansökans innehÄll och sprÄk

13 §

Paragrafen motsvaras nÀrmast av 19 kap. 2 § första stycket 1 och tredje stycket ML.

BestĂ€mmelserna i 19 kap. 2 § första stycket 2–5 och andra stycket ML (samt 4 och 5 §§) ges inte nĂ„gon motsvarighet i NML.

I andra stycket lÀmnas en upplysning om att regeringen eller den myndighet som regeringen bestÀmmer med stöd av 8 kap. 7 § regeringsformen kan meddela nÀrmare föreskrifter om ansökans innehÄll och vilka sprÄk som fÄr anvÀndas i en ansökan om Äterbetalning eller nÀr uppgifter lÀmnas enligt 18 och 19 §§.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 11.8.

Återbetalningsperiod

14 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 6 § ML och genomför artikel 16 i EU- Äterbetalningsdirektivet. I paragrafen görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Ansökningstid

15 §

Paragrafen motsvarar delvis 19 kap. 8 § första stycket ML. Paragrafens första stycke genomför artikel 15.1 första stycket första meningen i EU- Äterbetalningsdirektivet.

Andra stycket Àr nytt i jÀmförelse med ML. I bestÀmmelsen klargörs att tidsfristen som anges i första stycket inte ska berÀknas med stöd av 2 § lagen (1930:173) om berÀkning av lagstadgad tid, den s.k. söndagsregeln. Motsvarande Àndringar görs betrÀffande ansökningar frÄn beskattningsbara personer som inte Àr etablerade i nÄgot EU-land (43 §) och frÄn beskattningsbara personer som Àr etablerade i Sverige och som riktar ansökningar om Äterbetalning till ett annat EU-land (56 §).

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 11.10.

Minimibelopp

16 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 7 § ML och genomför artikel 17 i EU- Äterbetalningsdirektivet. I jÀmförelse med ML görs sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

468

Skatteverkets underrÀttelseskyldighet

17 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 9 § ML och genomför artikel 19.1 i EU-Äter- betalningsdirektivet.

Skatteverkets rÀtt att begÀra uppgifter

18 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 10 § ML och genomför artikel 20.1 första och andra stycket i EU-Äterbetalningsdirektivet. I jÀmförelse med ML görs endast nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

19 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 11 § ML och genomför artikel 20.1 tredje stycket i EU-Äterbetalningsdirektivet. I jÀmförelse med ML görs nÄgra sprÄkliga Àndringar.

Paragrafen utformas efter synpunkter frÄn LagrÄdet. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Tidsfrist för att lÀmna uppgifter

20 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 12 § ML och genomför artikel 20.2 i EU- Äterbetalningsdirektivet. I jÀmförelse med ML görs endast nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Tidsfrister för Skatteverkets beslut

21 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 13 § första stycket ML och genomför artikel 19.2 i EU-Äterbetalningsdirektivet. I jÀmförelse med ML görs endast nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

22 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 14 § första–tredje styckena ML och genomför artikel 21 i EU-Ă„terbetalningsdirektivet. I jĂ€mförelse med ML görs endast nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Följden av att beslut inte meddelas inom tidsfristen

23 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 13 § andra stycket och 14 § fjÀrde stycket ML. Paragrafen genomför artikel 23.2 andra stycket i EU-Äterbetalnings- direktivet. I jÀmförelse med ML görs endast nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar som en följd av att bestÀmmelsen placeras i en egen paragraf. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Prop. 2022/23:46

469

Prop. 2022/23:46

470

Korrigering och Ă„terkrav av Ă„terbetalt belopp

24 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 15 § ML och genomför artikel 13 i EU- Äterbetalningsdirektivet. I jÀmförelse med ML görs endast ett par mindre sprÄkliga Àndringar. HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

25 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 16 § första stycket 1 ML och genomför delvis artikel 25 i EU-Äterbetalningsdirektivet. I jÀmförelse med ML görs endast nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar som en konsekvens av att bestÀmmelsen placeras i en egen paragraf. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

26 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 16 § första stycket 2 och andra stycket ML och genomför delvis artikel 25 i EU-Äterbetalningsdirektivet. I jÀmförelse med ML görs endast nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar som en konsekvens av att bestÀmmelserna placeras i en egen paragraf. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

27 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 17 § ML och genomför artikel 24 i EU- Äterbetalningsdirektivet. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd. Paragrafen utformas huvudsakligen enligt LagrÄdets förslag.

28 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 18 § ML. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd. Paragrafen utformas huvudsakligen enligt LagrÄdets förslag.

Tidpunkt och land för utbetalning

29 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 19 § första stycket ML och genomför artikel

22.1i EU-Äterbetalningsdirektivet. I jÀmförelse med ML görs endast en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

30 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 19 § andra och tredje styckena ML och genomför artikel 22.2 i EU-Äterbetalningsdirektivet. I jÀmförelse med ML görs endast nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar pÄ grund av att bestÀm- melsen bryts ut och placeras i en egen paragraf. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

RĂ€nta

31 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 20 § ML och genomför artikel 26 i EU- Äterbetalningsdirektivet. I jÀmförelse med ML görs nÄgra sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

32 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 21 § ML och genomför artikel 27.1 och 27.2 första stycket i EU-Äterbetalningsdirektivet. I jÀmförelse med ML görs endast en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Återbetalning till beskattningsbara personer som inte Ă€r etablerade inom EU

Vem som kan ansöka om Äterbetalning

33 §

Paragrafen motsvaras nÀrmast av 10 kap. 1 § första stycket och 19 kap. 22 § första stycket ML. Paragrafen genomför artikel 171.2 första stycket i mervÀrdesskattedirektivet och inledningen till artikel 1.1 i trettonde direktivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”utlĂ€ndsk beskattningsbar person” ut mot ”beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad i nĂ„got EU-land”. I paragrafen byts ocksĂ„ ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans av varor” och ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster”.

Vad som avses med en ”beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad i nĂ„got EU-land” framgĂ„r av andra stycket.

I första punkten anges de anknytningar som en beskattningsbar person inte fÄr ha. Att den beskattningsbara personen saknar dessa typer av anknytning till EU under Äterbetalningsperioden Àr en förutsÀttning för Äterbetalning.

I andra punkten anges att Äterbetalning utesluts om den beskattningsbara personen under Äterbetalningsperioden har levererat varor eller tillhandahÄllit tjÀnster inom landet. Vidare lÀmnas en upplysning om att det i 34 och 35 §§ finns undantag frÄn det villkoret. BestÀmmelsen anger de grundlÀggande villkor som mÄste vara uppfyllda för att en beskattningsbar person som inte Àr etablerad i nÄgot EU-land ska vara berÀttigad att ansöka om Äterbetalning. Om dessa villkor inte Àr uppfyllda omfattas den beskattningsbara personen i princip inte av trettonde direktivet och inte heller av Äterbetalningsreglerna i det hÀr kapitlet. Villkoren ska vara uppfyllda under den Äterbetalningsperioden som anges i 42 §. Termen Äterbetalningsperiod finns i ML men anvÀnds för att ange den tidsperiod som en ansökan om Äterbetalning fÄr avse (19 kap. 23 § ML). I bestÀmmelsen Äsyftas samma Äterbetalningsperiod men den anvÀnds för att ange att de grundlÀggande villkoren mÄste vara uppfyllda under denna period. För att omfattas av reglerna om Äterbetalning fÄr den beskattningsbara personen t.ex. normalt inte ha levererat varor i Sverige.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 11.7.2.

Prop. 2022/23:46

471

Prop. 2022/23:46

34 §

 

Paragrafen motsvaras nÀrmast av 10 kap. 1 § första stycket och 19 kap.

 

22 § första stycket ML. Paragrafen genomför artikel 1.1 a i trettonde

 

direktivet.

 

Av bestÀmmelsen framgÄr att en beskattningsbar person som inte Àr

 

etablerad i nÄgot EU-land fÄr ansöka om Äterbetalning, Àven om denne

 

under Äterbetalningsperioden har tillhandahÄllit vissa undantagna

 

transporttjÀnster och stödtjÀnster till dessa inom landet. I ML finns det

 

ingen motsvarande uttrycklig reglering om tillhandahÄllande av transport-

 

tjÀnster inom landet. NÄgra av de upprÀknande tillhandahÄllandena har

 

dock ansetts som omsÀttningar utomlands enligt ML (t.ex. 10 kap. 68 §

 

som motsvaras av 5 kap. 19 § 2 ML). I de fallen har det sÄledes inte funnits

 

anledning att nÀmna omsÀttningarna sÀrskilt. I den utstrÀckning det för de

 

upprÀknade tjÀnsterna inte skulle ha varit möjligt att anvÀnda ML:s

 

ansökningsförfarande för beskattningsbara personer som inte Àr etablerade

 

inom EU, borde ansökan dock kunna ske i en mervÀrdesskattedeklaration

 

(se 10 kap. 11 § första stycket och 19 kap. 22 § andra stycket ML).

 

NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

472

35 §

Paragrafen motsvarar nÀrmast 10 kap. 1 § andra stycket ML. Paragrafen genomför artikel 171.2 andra stycket i mervÀrdesskattedirektivet och artikel 1.1 b i trettonde direktivet.

Av bestÀmmelsen framgÄr att en beskattningsbar person som inte Àr etablerad i nÄgot EU-land kan ansöka om Äterbetalning, Àven om denne har levererat varor och tillhandahÄllit tjÀnster inom landet för vilka förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten (s.k. omvÀnd betalningsskyldighet) under Äterbetalningsperioden.

I jÀmförelse med ML tillkommer hÀnvisningen till omvÀnd betalnings- skyldighet vid handel med avfall och skrot (16 kap. 14 §).

Den omvĂ€nda betalningsskyldigheten vid handel med avfall och skrot grundas pĂ„ artikel 199.1 d i mervĂ€rdesskattedirektivet. Enligt artikel 171.2 i mervĂ€rdesskattedirektivet Ă€r omvĂ€nd betalningsskyldighet enligt artikel 199 en sĂ„dan transaktion som inte frĂ„ntar den beskattningsbara personen rĂ€tten att ansöka om Ă„terbetalning. I det fall den beskattningsbara personen Ă€r registrerad för mervĂ€rdesskatt i Sverige, anvĂ€nds dock förfarandet för Ă„terbetalning via skattedeklaration (51–54 §§)

Vidare byts, i jĂ€mförelse med ML, begreppet omsĂ€ttning ut mot begreppen leverans av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster. Uttrycket ”förvĂ€rvaren Ă€r skattskyldig” byts ocksĂ„ ut mot ”förvĂ€rvaren Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatten”.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

ÅterbetalningsrĂ€ttens omfattning

36 §

Paragrafen motsvaras nĂ€rmast av 10 kap. 1 §, 2 § första och andra styckena, 3 §, 11 § första–tredje styckena och 12 § första stycket ML. Paragrafen genomför artikel 170 i mervĂ€rdesskattedirektivet och artikel 2.1 i trettonde direktivet.

BestĂ€mmelsens tillĂ€mpning förutsĂ€tter att den beskattningsbara personen uppfyller de grundlĂ€ggande förutsĂ€ttningarna för Ă„terbetalnings- rĂ€tt i 33–35 §§. ÅterbetalningsrĂ€tten avser ingĂ„ende skatt som debiterats den beskattningsbara personen av andra beskattningsbara personer för gjorda leveranser av varor eller tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster inom landet eller för import till landet. ÅterbetalningsrĂ€tten gĂ€ller Ă€ven sĂ„dan ingĂ„ende skatt som omfattas av avdragsrĂ€tt enligt 13 kap. 8 § om avdragsrĂ€tt i vissa sĂ€rskilda fall.

I jĂ€mförelse med ML byts begreppet omsĂ€ttning ut mot ”leverans av varor” och ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster”. ML:s begrepp utlĂ€ndsk beskattningsbar person slopas i NML och ersĂ€tts hĂ€r av ”beskattningsbar person” som syftar tillbaka pĂ„ ”en beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad i nĂ„got EU-land” i 33 §.

Av andra stycket framgÄr att ÄterbetalningsrÀtten i första stycket gÀller endast i den utstrÀckning den beskattningsbara personen anvÀnder varorna eller tjÀnsterna för sÄdana transaktioner som anges i det stycket.

Första strecksatsen hĂ€nvisar till 13 kap. 9 § (artikel 169 a i mervĂ€rdes- skattedirektivet). Enligt den bestĂ€mmelsen har en beskattningsbar person avdragsrĂ€tt för ingĂ„ende skatt som har betalats vid förvĂ€rv av varor och tjĂ€nster i Sverige, nĂ€r dessa varor och tjĂ€nster anvĂ€nds för dennes transaktioner utanför landet – förutsatt att transaktionerna skulle ha medfört rĂ€tt till avdrag om de hade genomförts inom landet. Den typen av transaktioner ger alltsĂ„ Ă€ven upphov till Ă„terbetalningsrĂ€tt, se Ă€ven kommentaren till 13 kap. 9 §.

Andra strecksatsen hĂ€nvisar till 13 kap. 10 § (artikel 169 b i mervĂ€rdes- skattedirektivet). Enligt bestĂ€mmelsen har en beskattningsbar person rĂ€tt till avdrag för vissa transaktioner som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt men som trots det medför avdragsrĂ€tt (s.k. kvalificerat undantag). HĂ€nvisning görs ocksĂ„ till 13 kap. 11 § (artikel 169 c i mervĂ€rdesskattedirektivet), enligt vilken avdragsrĂ€tt föreligger för vissa kvalificerat undantagna finan- siella tjĂ€nster och försĂ€kringstjĂ€nster. Enligt ML föreligger rĂ€tt till Ă„terbetalning för bĂ„da typer av transaktioner. ÅterbetalningsrĂ€tten fĂ„r dĂ€rmed i det avseendet motsvarande omfattning som i ML.

I tredje strecksatsen hÀnvisas till 35 § om sÄdana leveranser av varor och tillhandahÄllanden av tjÀnster inom landet för vilka förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten (s.k. omvÀnd betalningsskyldighet). Det Àr hÀr frÄga om sÄdana leveranser och tillhandahÄllanden inom landet som inte utesluter Äterbetalning av ingÄende skatt enligt 14 kap.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 4.6.2.

37 §

Paragrafen motsvarar 10 kap. 13 § ML och genomför artikel 4.1 i trettonde direktivet. ML:s begrepp skattskyldighet och utlÀndsk beskattningsbar person slopas. Med anledning dÀrav omformuleras bestÀmmelsen. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 4.6.2.

38 §

Paragrafen motsvarar 10 kap. 13 b § ML. Paragrafen genomför artikel 171.3 i mervÀrdesskattedirektivet och artikel 4.1 i trettonde direktivet.

Prop. 2022/23:46

473

Prop. 2022/23:46 I jĂ€mförelse med ML byts begreppet omsĂ€ttning ut mot ”leverans av varor”. Vidare görs nĂ„gra mindre redaktionella och sprĂ„kliga Ă€ndringar.

I första punkten hÀnvisas till definitionen av felaktigt debiterad mervÀrdesskatt i 2 kap. 12 §.

I andra punkten hÀnvisas till undantagen frÄn skatteplikt för unions- interna leveranser och leveranser av varor nÀr en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet förvÀrvar varan för sin verksamhet i utlandet och hÀmtar den för att direkt föra ut den till en plats utanför EU. Det innebÀr en förÀndring i jÀmförelse med ML:s bestÀmmelser som bÄde hÀnvisar till ett undantag frÄn skatteplikt (3 kap. 30 a § första eller andra stycket ML) och en beskattningslandsregel (5 kap. 3 a § första stycket 3 ML). I NML behandlas exporttransaktioner som en transaktion inom landet som omfattas av kvalificerat undantag. Det Àr en skillnad jÀmfört med ML dÀr exporttransaktioner utgör en omsÀttning utomlands.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 9.1.2.

Vad en ansökan ska avse

39 §

Paragrafens första stycke motsvarar delvis 10 kap. 3 § ML. Andra stycket Àr nytt. Paragrafen genomför artikel 3 i trettonde direktivet. Om redovisningsskyldigheten intrÀtt fÄr avgöras med utgÄngspunkt i bestÀmmelserna i 7 kap. som bl.a. kan innebÀra att redovisnings- skyldigheten intrÀder vid en förskottsbetalning.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 11.9.

Hur en ansökan ska göras

40 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 22 § och delvis 25 § första stycket ML. Paragrafen genomför artikel 3 i trettonde direktivet. I bestÀmmelsen görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Ansökans innehÄll, sprÄk och handlingar som ska bifogas

41 §

Paragrafens första stycke motsvarar delvis 19 kap. 25 § första stycket ML. Paragrafen genomför artikel 3 i trettonde direktivet. I paragrafen anges att det finns en skyldighet för sökande att i ansökan uppge nödvÀndiga identifikationsuppgifter och de ytterligare uppgifter som Skatteverket behöver för att kunna besluta om Äterbetalning. De nÀrmare kraven pÄ identifikationsuppgifterna och uppgifterna i övrigt framgÄr dock inte.

Paragrafens andra stycke motsvarar nÀrmast 19 kap. 25 § första och sjÀtte styckena ML. I bestÀmmelsen lÀmnas en upplysning om att regeringen eller den myndighet regeringen bestÀmmer med stöd av 8 kap. 7 § regeringsformen kan meddela nÀrmare föreskrifter om ansökans innehÄll, vilka sprÄk som fÄr anvÀndas i en ansökan och om de handlingar som ska bifogas en ansökan. Enligt nuvarande regler meddelar Skatteverket verkstÀllighetsföreskrifter med stöd av 25 § mervÀrdesskatte- förordningen (1994:223).

474

Återbetalningsperiod

42 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 23 § ML och genomför artikel 3 i trettonde direktivet. I jÀmförelse med ML görs endast mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Ansökningstid

43 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 26 § ML och genomför artikel 3 i trettonde direktivet.

I första stycket görs, i jÀmförelse med ML, endast en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Andra stycket Àr nytt i jÀmförelse med ML. I bestÀmmelsen klargörs att tidsfristen som anges i första stycket inte ska berÀknas med stöd av 2 § lagen (1930:173) om berÀkning av lagstadgad tid, den s.k. söndagsregeln.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 11.10.

Minimibelopp

44 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 24 § ML och genomför artikel 3 i trettonde direktivet. I jÀmförelse med ML görs endast en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Tidsfrist för Skatteverkets beslut

45 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 27 § ML och genomför artikel 3 i trettonde direktivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”fatta beslut om” ut mot ”meddela beslut avseende” och fĂ„r dĂ€rigenom en ordalydelse som nĂ€rmare ansluter till 27 § och 47 §. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. Paragrafen utformas enligt LagrĂ„dets förslag.

Utbetalningsland

46 §

Paragrafen saknar en direkt motsvarighet i ML. Paragrafen genomför artikel 3 i trettonde direktivet. Av paragrafen framgÄr att det beviljade beloppet ska betalas ut i Sverige, eller i ett annat land om sökanden begÀr det. Vid utbetalning i ett annat land ska Skatteverket frÄn beloppet som ska betalas ut dra av bankavgifterna för överföringen. Trettonde direktivet saknar en sÄdan uttrycklig reglering om utbetalningsland för Äterbetalningen och om bankavgifter vid överföringar av utbetalnings- beloppet. Av artikel 3 framgÄr dock att medlemsstaterna kan bestÀmma de nÀrmare reglerna om sÄdana ansökningar. En korresponderande bestÀm- melse om utbetalningsland för beskattningsbara personer etablerade i annat EU-land finns i 30 § (19 kap. 19 § andra och tredje styckena ML) som motsvarar artikel 22.2 i EU-Äterbetalningsdirektivet. Det framgÄr nu att motsvarande ska gÀlla i frÄga om beskattningsbara personer etablerade utanför EU.

Prop. 2022/23:46

475

Prop. 2022/23:46

476

Återkrav och avrĂ€kning

47 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 28 § ML och genomför artikel 3 i trettonde direktivet. I jÀmförelse med ML görs mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd. Paragrafen utformas huvudsakligen enligt LagrÄdets förslag.

48 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 29 § ML och genomför artikel 3 i trettonde direktivet. I jÀmförelse med ML görs mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd. Paragrafen utformas huvudsakligen enligt LagrÄdets förslag.

Återbetalning vid viss import 49 §

Paragrafen motsvarar 10 kap. 11 b § ML. Paragrafen genomför delvis artikel 20 andra stycket i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts omsĂ€ttning ut mot ”sĂ€ndas eller levereras”. Vidare görs en hĂ€nvisning till artikel 20 andra stycket i direktivet och inte till en bestĂ€mmelse med ett korresponderande unionsinternt förvĂ€rv i Sverige. HĂ€nvisningen till mervĂ€rdesskattedirektivet Ă€r statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

50 §

Paragrafen motsvaras nÀrmast av 19 kap. 34 § första stycket ML. I bestÀmmelsen lÀmnas en upplysning om vilket förfarande som ska tillÀmpas vid en ansökan om Äterbetalning enligt 49 § genom en hÀn- visning till reglerna om Äterbetalning till beskattningsbara personer som Àr eller ska vara registrerade för mervÀrdesskatt. HÀnvisning görs inte till 54 § eftersom minimibeloppet inte gÀller vid Äterbetalning med stöd av 49 §, se 54 §. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Återbetalning till den som Ă€r eller ska vara registrerad för mervĂ€rdesskatt

51 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 1 § tredje stycket andra meningen, 22 § andra stycket och delvis 34 § första och andra styckena ML.

I bestÀmmelsen anges att den som Àr eller ska vara registrerad för mervÀrdesskatt enligt skatteförfarandelagen (2011:1244), förkortad SFL, och som vill fÄ Äterbetalning av ingÄende skatt, ska ansöka om detta hos Skatteverket. Anledningen till registreringen har ingen betydelse. Som exempel kan nÀmnas en beskattningsbar person som Àr etablerad i ett annat EU-land och som Àr registrerad för mervÀrdesskatt i Sverige men som under den aktuella Äterbetalningsperioden varken har levererat varor eller tillhandahÄllit tjÀnster i Sverige. Denne har dÄ rÀtt till Äterbetalning, men Äterbetalningen sker via mervÀrdesskattedeklaration och i enlighet med

förfarandet i SFL. I bestÀmmelsen görs endast nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

52 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 35 § första stycket första meningen och delvis andra stycket ML.

Den systematiska anpassningen till mervÀrdesskattedirektivet som görs i NML medför bl.a. att i stÀllet för Äterbetalning vid en tillfÀllig unionsintern leverans av ett nytt transportmedel (10 kap. 11 a § ML) finns avdragsrÀtt för en sÄdan leverans (13 kap. 7 §) om förutsÀttningarna hÀrför Àr uppfyllda. Av den anledningen slopas bestÀmmelsen i 19 kap. 35 § ML om Äterbetalning i sÄdana fall. I jÀmförelse med ML görs i övrigt endast nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

53 §

Paragrafen motsvarar delvis 19 kap. 35 § andra stycket ML. I jÀmförelse med ML görs endast nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

54 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 34 § tredje stycket ML. Med anledning av den i förhÄllande till 19 kap. ML Àndrade systematiken, hÀnvisas till 16 § som gÀller beskattningsbara personer etablerade i andra EU-lÀnder och till 44 § som gÀller beskattningsbara personer som inte Àr etablerade i nÄgot EU-land. I jÀmförelse med ML görs i övrigt endast nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Återbetalningsansökningar riktade till andra EU-lĂ€nder

Hur en ansökan ska göras

55 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 31 § och 32 § andra stycket ML. Paragrafen genomför artikel 7 och artikel 15.1 första stycket andra meningen i EU- Äterbetalningsdirektivet.

HÀnvisningen till EU-Äterbetalningsdirektivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). I jÀmförelse med ML görs i övrigt endast nÄgra mindre sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

Ansökningstid

56 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 32 § första stycket ML. Paragrafen genomför artikel 15.1 första stycket första meningen i EU-Äterbetalningsdirektivet.

I första stycket görs, i jÀmförelse med ML, nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Andra stycket Àr nytt i jÀmförelse med ML. I bestÀmmelsen klargörs att tidsfristen som anges i första stycket inte ska berÀknas med stöd av 2 § lagen (1930:173) om berÀkning av lagstadgad tid.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 11.10.

Prop. 2022/23:46

477

Prop. 2022/23:46

478

Skatteverkets underrÀttelseskyldighet

57 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 32 § tredje stycket ML och genomför artikel 15.2 i EU-Äterbetalningsdirektivet.

Skatteverkets vidarebefordran av ansökan

58 §

Paragrafen motsvarar delvis 19 kap. 33 § ML. Paragrafen genomför artikel 18 i EU-Äterbetalningsdirektivet.

I första stycket förtydligas att Skatteverket normalt ska vidarebefordra en ansökan om Äterbetalning till det EU-land som ansökan riktar sig till, utom i de situationer som avses i andra stycket. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

I andra stycket anges, i likhet med ML, i vilka fall Skatteverket inte ska vidarebefordra en ansökan om Ă„terbetalning. Vidare byts ”skattskyldig” ut mot ”beskattningsbar person” och ”omsĂ€ttning” byts ut mot ”leveranser av varor” och ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Tredje stycket motsvarar 19 kap. 33 § andra stycket. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Återbetalning till hjĂ€lporganisationer 59 §

Paragrafen motsvarar 10 kap. 5 § ML. Paragrafen genomför artikel 146.1 c och 146.2 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs nÄgra sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Återbetalning till utlĂ€ndska beskickningar m.fl.

UtlÀndska beskickningar, karriÀrkonsulat och internationella organisationer

60 §

Paragrafen motsvarar 10 kap. 6 § första stycket ML. Paragrafen genomför artikel 151.1 första stycket a och b och 151.2 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs en redaktionell Àndring och nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Diplomatisk personal och karriÀrkonsuler

61 §

Paragrafen motsvarar 10 kap. 7 § första stycket ML. Paragrafen genomför artikel 151.1 första stycket a och andra stycket samt 151.2 i mervÀrdes- skattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs en redaktionell Àndring och nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

62 §

Paragrafen motsvarar 10 kap. 8 § ML. Paragrafen genomför artikel 151.1 första stycket a och andra stycket samt 151.2 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs en redaktionell Àndring och nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

63 §

Paragrafen motsvarar 10 kap. 7 § andra stycket ML. Paragrafen genomför delvis artikel 151.1 första stycket b och andra stycket samt 151.2 i mervÀrdesskattedirektivet.

Återbetalning till EU och vissa EU-organ 64 §

Paragrafens första stycke motsvarar 10 kap. 6 § andra stycket ML och genomför artikel 151.1 första stycket aa i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs redaktionella och sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Andra stycket saknar motsvarighet i ML. Det tillkommer med anledning av att bestÀmmelsen placeras i en egen paragraf. NÄgon Àndring i sak vad gÀller vilka förvÀrv som omfattas Àr inte avsedd.

65 §

Paragrafen motsvarar 10 kap. 6 § tredje stycket ML och genomför artikel

151.1första stycket aa i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

66 §

Paragrafen motsvarar 10 kap. 6 a § ML. Första stycket i paragrafen genomför artikel 151.1 första stycket ab och 151.2 i mervÀrdesskatte- direktivet. Andra stycket genomför artikel 151.3.

Återbetalning till vĂ€pnade styrkor som tillhör ett annat EU-land 67 §

Paragrafen motsvarar 10 kap. 8 a § ML. Paragrafen genomför artikel

151.1första stycket ba och 151.2 i mervÀrdesskattedirektivet. I paragrafen görs en redaktionell Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Gemensamma bestĂ€mmelser för 59–67 §§ 68 §

Av paragrafens första stycke framgÄr att Skatteverket pÄ samma sÀtt som i dag ska fatta beslut om Äterbetalning för de aktuella fallen (se 12 kap. 1 § ML)

Paragrafens andra stycke motsvarar 19 kap. 37 § ML. I jÀmförelse med ML görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

69 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 38 § ML. I jÀmförelse med ML görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÅterbetalningsrĂ€tten ska styrkas 70 §

Paragrafen motsvarar delvis 10 kap. 14 § ML. Paragrafen genomför delvis artikel 5 i EU-Äterbetalningsdirektivet och artikel 4 i trettonde direktivet. I

Prop. 2022/23:46

479

Prop. 2022/23:46 jÀmförelse med ML görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

SkattetillÀgg 71 §

Paragrafen motsvarar 20 kap. 6 § ML. I bestÀmmelsen görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Omprövning i vissa fall 72 §

Paragrafen motsvarar delvis 20 kap. 2 § ML. Paragrafen genomför artikel 23.2 i EU-Äterbetalningsdirektivet.

I jÀmförelse med ML flyttas del av bestÀmmelsen till 22 kap. som innehÄller de sÀrskilda ordningarna för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster (19 kap. 30 § andra stycket ML).

I andra stycket tillkommer en hÀnvisning till första punkten i första stycket som ett förtydligande.

I bestÀmmelsen görs vidare redaktionella och sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

73 §

Paragrafen motsvarar 20 kap. 3 § och 4 § andra stycket ML.

I första stycket byts ”utlĂ€ndsk beskattningsbar person” ut mot ”beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad i nĂ„got EU-land”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar, bl.a. hĂ€nvisas till 40 § som avser förfarandet för en ansökan om Ă„terbetalning. I likhet med ML gĂ€ller bestĂ€mmelsen inte en ansökan om Ă„terbetalning via skatte- deklaration enligt 26 kap. skatteförfarandelagen (2011:1244).

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.2.

74 §

Paragrafen motsvarar 20 kap. 2 a § ML.

75 §

Paragrafen motsvarar 20 kap. 4 § första stycket ML.

Indrivning och verkstÀllighet 76 §

Paragrafen motsvarar 20 kap. 5 § första, andra och fjÀrde styckena ML.

I jÀmförelse med ML Àndras bestÀmmelsen pÄ sÄ sÀtt att tredje stycket slopas och ersÀtts med att lagen (1993:891) om indrivning skrivs ut i första stycket.

I andra stycket görs den förÀndringen att det i redan lagen anges att Skatteverket fÄr besluta att inte överlÀmna en fordran för indrivning om fordran avser ett ringa belopp. Slutligen görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar.

NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

480

15 kap. Justering av avdrag för ingÄende skatt som Àr hÀnförlig till investeringsvaror

InnehÄll 1 §

Paragrafen har inte nÄgon motsvarighet i ML.

I paragrafens första stycke anges kapitlets innehĂ„ll. Kapitlet innehĂ„ller bestĂ€mmelser om justering av avdrag för ingĂ„ende skatt som avser investeringsvaror. BestĂ€mmelserna i kapitlet genomför artiklarna 184–192 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

Av andra stycket framgÄr att det Àven finns bestÀmmelser om justering av avdrag för ingÄende skatt vid frivillig beskattning i 12 kap.

Vad som avses med ingÄende skatt 2 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 2 § tredje stycket ML. I jĂ€mförelse med ML omformuleras lagtexten sĂ„ att den bĂ€ttre stĂ€mmer överens med hĂ€nvisningen till 20–27 §§. Vidare byts begreppet ”jĂ€mkning” ut mot ”justera avdrag för ingĂ„ende skatt”. Vidare inleds stycket med en hĂ€nvisning till definitionen av ingĂ„ende skatt i 13 kap. som en följd av att bestĂ€mmelsen bryts ut frĂ„n det kapitlet. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

SÀrskilt om hyresrÀtter och bostadsrÀtter 3 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 3 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mka” ut mot ”justera avdrag för ingĂ„ende skatt”. Vidare görs nĂ„gra redaktionella och sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Vad som Àr en investeringsvara 4 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 2 § första stycket ML. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd. Paragrafen utformas efter synpunkter frÄn LagrÄdet.

5 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 2 § tredje stycket ML. I jÀmförelse med ML Àndras hÀnvisningen med anledning av att 8 a kap. 2 § ML delas upp i flera bestÀmmelser. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

6 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 2 § andra stycket ML. I jÀmförelse med ML Àndras hÀnvisningarna med anledning av att 8 a kap. 2 § ML delas upp i flera bestÀmmelser. Vidare görs sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Prop. 2022/23:46

481

Prop. 2022/23:46

482

I vilka fall avdrag ska justeras 7 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 4 § första stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mkning” ut mot ”justeras”.

I första, andra, tredje och sjĂ€tte punkterna görs vissa sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar som förtydligar att bestĂ€mmelserna avser avdrags- gill mervĂ€rdesskatt. Vidare införs ”importen” i första, andra och tredje punkterna, vilket förtydligar att punkterna omfattar bĂ„de ingĂ„ende skatt hĂ€nförlig till förvĂ€rv och import. Med förvĂ€rv avses Ă€ven unionsinternt förvĂ€rv och överföringar som likstĂ€lls med unionsinternt förvĂ€rv mot ersĂ€ttning. I tredje punkten byts Ă€ven ”omsĂ€ttningen” ut mot ”leveransen”.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

8 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 4 § andra stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mkning” ut mot ”justering av avdrag för ingĂ„ende skatt”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

9 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 5 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mkas” ut mot ”justeras”. Vidare görs i andra punkten nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar som förtydligar att den avser avdragsgill mervĂ€rdesskatt.

Övriga Ă€ndringar Ă€r endast sprĂ„kliga. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Justeringsperiod 10 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 6 § första och andra styckena ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mkas” och ”korrigeringstiden” ut mot ”justeras” och ”justeringsperioden”. Vidare lĂ€ggs ”import” till, vilket förtydligar att bestĂ€mmelsen Ă€ven gĂ€ller avdrag för ingĂ„ende skatt hĂ€nförlig till import. Slutligen görs nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

11 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 6 § tredje och fjĂ€rde styckena ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”korrigeringstiden” ut mot ”justeringsperioden”. Vidare lĂ€ggs ”importen” till, vilket förtydligar att bestĂ€mmelsen Ă€ven gĂ€ller avdrag för ingĂ„ende skatt hĂ€nförlig till import. I bestĂ€mmelsen ersĂ€tts ocksĂ„ ”rĂ€kenskapsĂ„r” med ”beskattningsĂ„r”. Genom detta byte av ord blir det tydligt i samtliga fall vilket Ă„r som avses, eftersom ”beskattningsĂ„r” Ă€r definierat i 2 kap. 3–6 §§. Slutligen görs nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Hur avdrag ska justeras

Ändrad anvĂ€ndning och överlĂ„telse

12 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 7 § första stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mkas”, ”jĂ€mkning ske” och ”korrigeringstiden” ut mot ”justeras”, ”avdrag för ingĂ„ende skatt justeras” och ”justeringsperioden”. Vidare ersĂ€tts ”rĂ€kenskapsĂ„r” med ”beskattningsĂ„r”. Genom detta byte av ord blir det tydligt i samtliga fall vilket Ă„r som avses, eftersom ”beskattningsĂ„r” Ă€r definierat i 2 kap. 3–6 §§. I bestĂ€mmelsen görs Ă€ven en sprĂ„klig följd- Ă€ndring med anledning av att befrielsen frĂ„n skatt i 9 d kap. ML görs om till undantag frĂ„n skatteplikt i 18 kap. NML. Slutligen görs en redaktionell Ă€ndring genom att stycket delas upp i tvĂ„ stycken. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

13 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 7 § andra stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mkas”, ”jĂ€mkningen” och ”korrigeringstiden” ut mot ”justeras”, ”justeringen” och ”justeringsperioden”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„k- liga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

14 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 7 § tredje och fjĂ€rde styckena ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mkas” och ”korrigeringstiden” ut mot ”justeras” och ”justeringsperioden”. Vidare ersĂ€tts ”rĂ€kenskapsĂ„r” med ”beskattningsĂ„r”. Genom detta byte av ord blir det tydligt i samtliga fall vilket Ă„r som avses, eftersom ”beskattningsĂ„r” Ă€r definierat i 2 kap. 3– 6 §§. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Ursprungsbeloppet

15 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 8 § första stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mkas” ut mot ”justeras”. Vidare lĂ€ggs ”import” till, vilket förtydligar att bestĂ€mmelsen Ă€ven gĂ€ller ingĂ„ende skatt vid import av investeringsvaran. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Justeringsbeloppet

16 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 8 § andra stycket första meningen ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mkning”, ”jĂ€mkningsbeloppet” och ”korrigeringstiden” ut mot ”justering av avdrag för ingĂ„ende skatt”, ”justeringsbeloppet” och ”justeringsperioden”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„k- liga Ă€ndringar som förtydligar att bestĂ€mmelsen avser förĂ€ndringar av den avdragsgilla andelen ingĂ„ende skatt. Slutligen görs ytterligare nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Prop. 2022/23:46

483

Prop. 2022/23:46

17 §

 

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 8 § andra stycket andra meningen ML. I

 

jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mka” och ”jĂ€mkningsbeloppet” ut mot

 

”justera avdrag för ingĂ„ende skatt” och ”justeringsbeloppet”. Vidare görs

 

nÄgra sprÄkliga Àndringar som förtydligar att bestÀmmelsen avser

 

förÀndringar av den avdragsgilla andelen ingÄende skatt. Slutligen görs en

 

mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

18 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 9 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mkningsbeloppet” ut mot ”justeringsbeloppet”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

19 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 10 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mkningsĂ„ret” ut mot ”justeringsĂ„ret”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar som förtydligar att bestĂ€mmelsen avser avdragsgill ingĂ„ende skatt. Slutligen görs ytterligare nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Övertagande av rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag

ÖverlĂ„telse av investeringsvaror vid överlĂ„telse av verksamhet, fusion och liknande förfaranden

20 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 11 § första stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mka” ut mot ”justera”. Med anledning av att ”skattskyldig” och ”skattskyldighet” slopas i NML, byts ”frivillig skattskyldighet” ut mot ”frivillig beskattning” och â€Ă€r skattskyldig” byts ut mot ”har avdragsrĂ€tt”. Vidare slopas hĂ€nvisningen till Ă„terbetalningsbestĂ€mmelserna som en följd av att de har gjorts om till avdragsbestĂ€mmelser eller har slopats. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 11.3.

ÖverlĂ„telse av fastighet i vissa fall

21 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 12 § första stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mka” ut mot ”justera” och ”justera avdrag”. Begreppet ”skattskyldig” byts ut mot ”har avdragsrĂ€tt”. Vidare slopas hĂ€nvisningen till Ă„terbetalningsbestĂ€mmelserna som en följd av att de har gjorts om till avdragsbestĂ€mmelser eller har slopats. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 11.3.

22 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 12 § andra stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mka” ut mot ”justera” och ”justera avdrag” och ”jĂ€mkning” byts ut mot ”justera avdrag”. Vidare införs en hĂ€nvisning med anledning

av uppdelningen av 8 a kap. 12 § i flera bestÀmmelser. Slutligen görs

484

nÄgra redaktionella och sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

23 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 12 § tredje stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mka” ut mot ”justera avdrag”. Vidare införs en hĂ€nvisning med anledning av uppdelningen av 8 a kap. 12 § i flera bestĂ€mmelser. Slutligen byts, som en följd av införandet av ”justeringshandling” i 28 §, ”sĂ„dan handling” ut mot ”en justeringshandling”. I bestĂ€mmelsen görs ocksĂ„ en mindre redaktionell Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

IntrÀde och uttrÀde ur mervÀrdesskattegrupp

24 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 11 § andra stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mka” ut mot ”justera avdrag för ingĂ„ende skatt” och ”justera avdrag för”. Vidare görs en redaktionell Ă€ndring och nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

FastighetsÀgare som försÀtts i konkurs

25 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 13 § första stycket ML.

I jĂ€mförelse med ML byts i första stycket ”jĂ€mka” ut mot ”justera”.

I första och andra punkterna byts ”konkursboet Ă€r skattskyldigt” ut mot ”konkursboet Ă€r en beskattningsbar person enligt 4 kap. 18 § för den ekonomiska verksamheten i fastigheten” och ”verksamheten bestĂ„r helt eller delvis av beskattade transaktioner”. HĂ€rigenom uppnĂ„s samma resultat som i ML, att konkursboet Ă€r skattskyldigt.

Ett motsvarande byte av ord görs Àven i andra stycket. Med anledning av detta byte görs Àven nÄgra redaktionella Àndringar av bestÀmmelsen.

Vidare görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

26 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 13 § andra och tredje styckena ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mka” ut mot ”justera”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

HyresgÀst eller bostadsrÀttshavare som lÀmnar en hyresrÀtt eller bostadsrÀtt

27 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 14 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mka” ut mot ”justera avdrag för”. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

UtfÀrdande av justeringshandling 28 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 15 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mka” ut mot ”justera”. I bestĂ€mmelsen införs ocksĂ„ begreppet ”justeringshandling”. Vidare slopas ”i pappersform eller i elektronisk

Prop. 2022/23:46

485

Prop. 2022/23:46

486

form”. I bestĂ€mmelsen görs Ă€ven nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar som förtydligar att bestĂ€mmelsen avser förĂ€ndringar av den avdragsgilla andelen ingĂ„ende skatt. Slutligen görs sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar och ”skall överta” Ă€ndras till â€Ă¶vertar”, vilket förtydligar att bestĂ€mmelsen omfattar samtliga övertaganden av rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag för ingĂ„ende skatt enligt 20–27 §§. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

29 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 16 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mka” ut mot ”justera avdrag”. Vidare byts ”kopia” ut mot ”exemplar”, vilket förtydligar att justeringshandlingen inte behöver överlĂ€mnas i form av en papperskopia utan att den Ă€ven kan överlĂ€mnas i elektroniskt format. Som en följd av införandet av ”justeringshandling” i 28 § byts ”handling” ut mot ”justeringshandling”. Slutligen görs sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar som ett förtydligande om att bestĂ€mmelsen omfattar samtliga övertaganden av rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag för ingĂ„ende skatt enligt 20–27 §§. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

30 §

Paragrafen motsvarar 8 a kap. 17 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”handling” ut mot ”justeringshandling” som en följd av införandet av ”justeringshandling” i 28 §. Vidare görs sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar som förtydligar att bestĂ€mmelsen omfattar samtliga övertaganden av rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag för ingĂ„ende skatt enligt 20–27 §§. Bland annat byts ordet â€Ă¶verlĂ„taren” ut mot ”utfĂ€rdaren” vilket syftar pĂ„ utfĂ€rdaren av justeringshandlingen.

I första och tredje punkterna lĂ€ggs ”import” till, vilket förtydligar att bestĂ€mmelsen Ă€ven gĂ€ller avdrag för ingĂ„ende skatt hĂ€nförlig till import.

I andra punkten byts ”jĂ€mkning” ut mot ”justering”.

I fjÀrde punkten görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar.

8a kap. 17 § första stycket 5 ML delas upp i tvÄ punkter, femte och sjÀtte punkten.

Vidare görs 8 a kap. 17 § andra stycket ML om till en punkt i listan över uppgifter som ska finnas i en justeringshandling, se nionde punkten.

I tionde punkten byts ”skattskyldigheten” ut mot ”beskattningen”. I denna punkt görs Ă€ven nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar i syfte att förtydliga att bestĂ€mmelsen avser avdrag för ingĂ„ende skatt. Vidare slopas ”rĂ€tt till Ă„terbetalning”.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Justeringshandling vid övertagande av rÀttighet och skyldighet att justera avdrag

31 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 20 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”jĂ€mkning” och ”jĂ€mkningen” ut mot ”justering” och ”justeringen”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar och ”skall överta” Ă€ndras till â€Ă¶vertar”. Slutligen görs en mindre redaktionell Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

16 kap. Vem som Àr betalningsskyldig

InnehÄll 1 §

Paragrafen har inte nÄgon motsvarighet i ML. I paragrafen anges kapitlets innehÄll. Paragrafen utformas efter synpunkter frÄn LagrÄdet.

BestÀmmelser om betalningsskyldighet i andra kapitel

2 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 2 § sjĂ€tte stycket ML. I jĂ€mförelse med ML anvĂ€nds i denna och följande bestĂ€mmelser endast begreppet betalnings- skyldig för mervĂ€rdesskatt medan begreppet ”skattskyldig” som anvĂ€nds i motsvarande bestĂ€mmelser i ML slopas.

I paragrafen anges var i NML det finns ytterligare bestÀmmelser om vem som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt. I jÀmförelse med ML görs vissa sprÄkliga Àndringar. Vidare slopas hÀnvisningen till bestÀmmelserna som motsvarar 6 kap. ML om skattskyldighet i sÀrskilda fall. Motsvarande bestÀmmelser i 4 kap. NML reglerar vem som Àr beskattningsbar person i sÀrskilda fall, i stÀllet för som i ML vem som Àr skattskyldig. En hÀnvisning införs till 22 kap. om sÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster dÀr det finns en motsvarighet till bestÀmmelsen i 1 kap. 2 § första stycket 1 a ML om skattskyldighet för mervÀrdesskattegrupper i andra EU-lÀnder. Slutligen införs en hÀnvisning till 23 kap. om sÀrskild ordning för deklaration och betalning av mervÀrdesskatt vid import dÀr det finns en bestÀmmelse om vem som Àr betalningsskyldig vid import motsvarande den i 28 § lagen om sÀrskilda ordningar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

TillÀmpningsomrÄde för bestÀmmelserna i kapitlet 3 §

Paragrafen saknar motsvarighet i ML. I paragrafen anges att bestÀmmelserna om vem som Àr skyldig att betala mervÀrdesskatt till staten Àr tillÀmpliga pÄ beskattningsbara transaktioner som Àr skattepliktiga och görs inom landet. De beskattningsbara transaktionerna definieras i 5 kap. BestÀmmelserna avser transaktioner inom landet som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt enligt 3 kap. (dvs. transaktioner inom mervÀrdesskattens tillÀmpningsomrÄde) och som inte Àr undantagna frÄn skatteplikt.

AvgrĂ€nsningen av tillĂ€mpningsomrĂ„det för bestĂ€mmelserna i detta kapitel till ovan nĂ€mnda beskattningsbara transaktioner innebĂ€r att direktivets uttryck ”beskattningsbar leverans”, ”beskattningsbart tillhandahĂ„llande” och ”beskattningsbart unionsinternt förvĂ€rv” inte behöver införas i bestĂ€mmelserna. Vidare innebĂ€r avgrĂ€nsningen att endast de leveranser, tillhandahĂ„llanden, unionsinterna förvĂ€rv och importer som sker inom landet omfattas av bestĂ€mmelserna. Detta behöver dĂ€rmed inte heller nĂ€mnas i de följande bestĂ€mmelserna. Paragrafen avser skyldighet att betala mervĂ€rdesskatt. Det innebĂ€r att 23 § inte omfattas eftersom den avser betalningsskyldighet för felaktigt debiterad mervĂ€rdesskatt.

Prop. 2022/23:46

487

Prop. 2022/23:46

488

Paragrafen utformas enligt LagrÄdets förslag.

Vem som ska anses som en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet

4 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 2 § fjÀrde stycket och 2 d § andra stycket ML och genomför artikel 192a i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts begreppet ”omsĂ€ttning av en vara eller en tjĂ€nst” ut mot ”en leverans av varor eller ett tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster”. Begreppet ”utlĂ€ndsk beskattningsbar person” slopas och ersĂ€tts med ”en beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet”. Direktivets uttryck ”beskattningsbar leverans” och ”beskattningsbart tillhanda- hĂ„llande” införs inte i bestĂ€mmelsen. Det framgĂ„r redan av 3 § att bestĂ€mmelsen endast omfattar beskattningsbara transaktioner, se kommentaren till 3 §. Övriga Ă€ndringar Ă€r endast sprĂ„kliga och redaktionella. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 4.6.2.

Leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster

Huvudregel

5 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 2 § första stycket 1 ML och genomför artikel 193 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€tter varan eller tjĂ€nsten” och ”omsĂ€ttningen” ut mot ”levererar varor eller tillhandahĂ„ller tjĂ€nster” respektive ”leveransen eller tillhandahĂ„llandet”. Vidare slopas begreppet skattskyldig. I bestĂ€mmelsen görs ocksĂ„ vissa redaktionella Ă€ndringar. Direktivets uttryck ”beskattningsbar leverans” och ”beskattningsbart tillhandahĂ„llande” införs inte i bestĂ€mmelsen. Det framgĂ„r redan av 3 § att bestĂ€mmelsen endast omfattar beskattningsbara transaktioner, se kommentaren till 3 §. I bestĂ€mmelsen införs begreppet beskattningsbar person, eftersom det endast Ă€r leveranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster som görs av en beskattningsbar person som Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt (se 3 kap. NML). NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet

6 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 2 § första stycket 4 c ML och genomför artikel 194 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” och ”omsĂ€tter” ut mot ”leverans”, ”tillhandahĂ„llande” respektive ”levererar varan eller tillhandahĂ„ller tjĂ€nsten”. Begreppet ”utlĂ€ndsk beskattningsbar person” slopas och ersĂ€tts med ”en beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet” och ”skattskyldig” slopas.

I första stycket första punkten lĂ€ggs ”i landet” till.

Vidare slopas hÀnvisningen till 5 kap. 8 § ML och ersÀtts med en skrivning om tjÀnster med anknytning till fastighet i Sverige. De tjÀnster

som avses i 6 kap. 38 § (som motsvarar 5 kap. 8 § ML) kommer dÀrigenom Àven i fortsÀttningen omfattas av denna bestÀmmelse.

Direktivets uttryck ”beskattningsbara leveranser” och ”beskattningsbara tillhandahĂ„llanden” införs inte i bestĂ€mmelsen. Det framgĂ„r redan av 3 § att bestĂ€mmelsen endast omfattar beskattningsbara transaktioner, se kommentaren till 3 §.

Övriga Ă€ndringar Ă€r endast sprĂ„kliga och redaktionella. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Paragrafen utformas enligt LagrĂ„dets förslag. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 4.6.2.

7 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 2 d § första stycket ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”skattskyldig för omsĂ€ttning”, ”skattskyldighet” och ”omsĂ€ttning” ut mot ”betalningsskyldig för mervĂ€rdesskatt för leverans av varor eller tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster”, ”betalningsskyldighet” och ”leveranser och tillhandahĂ„llanden”. Begreppet ”utlĂ€ndsk beskattningsbar person” slopas och ersĂ€tts med ”en beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet”. Även ”inom landet” slopas. Det framgĂ„r redan av 3 § att leveransen eller tillhandahĂ„llandet ska ske inom landet.

Andra stycket i 1 kap. 2 d § ML ges ingen motsvarighet i paragrafen. Det framgĂ„r redan av 4 § vem som ska omfattas av begreppet ”beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet” nĂ€r det anvĂ€nds i detta kapitel.

Övriga Ă€ndringar Ă€r endast sprĂ„kliga och redaktionella. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 4.6.2.

8 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 2 § första stycket 3 ML och genomför artikel 195 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” och ”omsĂ€tter” ut mot ”leverans” respektive ”levererar”. Begreppet ”utlĂ€ndsk beskattningsbar person” slopas och ersĂ€tts med ”en beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet” och ”skattskyldig” slopas.

I första punkten lĂ€ggs ”i landet” till.

Övriga Ă€ndringar Ă€r endast sprĂ„kliga och redaktionella. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 4.6.2.

9 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 2 § första stycket 2 ML och genomför artikel 196 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts orden ”omsĂ€ttning” och ”omsĂ€tter” ut mot ”tillhandahĂ„llandet” och ”tillhandahĂ„ller”. Begreppet ”utlĂ€ndsk beskatt- ningsbar person” slopas och ersĂ€tts med ”en beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet” och ”skattskyldig” slopas. I bestĂ€mmelsen görs ocksĂ„ vissa redaktionella och sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 4.6.2.

Prop. 2022/23:46

489

Prop. 2022/23:46

490

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – trepartshandel

10 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 2 § första stycket 4 ML och genomför artikel 197.1 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” och ”omsĂ€ttningen” ut mot ”leverans” respektive ”leveransen”. Vidare slopas ”skattskyldig”.

I jĂ€mförelse med ML framgĂ„r uttryckligen av bestĂ€mmelsen att mottagaren av leveransen ska vara en beskattningsbar person eller en juridisk person som inte Ă€r en beskattningsbar person samt att mottagaren ska vara registrerad för mervĂ€rdesskatt i Sverige. I bestĂ€mmelsen införs ocksĂ„ ett uttryckligt krav pĂ„ att den beskattningsbara person som gör den efterföljande leveransen ska ha utfĂ€rdat en faktura i enlighet med artiklarna 219a–237 i mervĂ€rdesskattedirektivet (direktivets bestĂ€mmelser om utfĂ€rdande av fakturor, uppgifter i fakturan och pappersfakturor och elektroniska fakturor). Det framgĂ„r inte nĂ„got sĂ„dant krav av motsvarande bestĂ€mmelse i 1 kap. 2 § första stycket 4 ML. Det har dock tidigare framgĂ„tt av 3 kap. 30 b § ML (motsvarande 10 kap. 51 § NML) att undantaget för frĂ„n skatteplikt vid s.k. trepartshandel som innebĂ€r att mellanmannen inte behöver bli beskattad för ett unionsinternt förvĂ€rv endast gĂ€llde om den utlĂ€ndske företagaren utfĂ€rdade en faktura eller jĂ€mförlig handling som uppfyllde kraven i ML. Denna bestĂ€mmelse slopades dock den 1 januari 2004 för att den ansĂ„gs överflödig (SFS 2003:1134, prop. 2003/04:26 s. 113). Som en anpassning till direktivets lydelse införs dock ett uttryckligt krav i denna bestĂ€mmelse.

HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

Övriga Ă€ndringar Ă€r endast redaktionella. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 4.6.1.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – guld

11 §

Paragrafen motsvarar delvis 1 kap. 2 § första stycket 4 a ML och genomför artikel 198.2 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML omform- uleras bestÀmmelsen som en följd av att den delas upp i tvÄ paragrafer, 11 och 12 §§.

I bestĂ€mmelsen byts ”omsĂ€ttning” och ”den som omsĂ€tter guldet” ut mot ”leverans” och ”leverantören”. Begreppet ”skattskyldig” slopas och â€Ă€r skattskyldig enligt 3 kap. 10 b § ML” byts ut mot ”har valt frivillig beskattning av leveransen enligt 21 kap. 7 eller 8 §”.

I andra punkten lĂ€ggs ”i landet” till. Övriga Ă€ndringar Ă€r endast sprĂ„kliga. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

12 §

Paragrafen motsvarar delvis 1 kap. 2 § första stycket 4 a ML och genomför artikel 198.2 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och ”skattskyldig” slopas. Orden ”i landet” lĂ€ggs till. I bestĂ€mmelsen görs

ocksĂ„ vissa redaktionella och sprĂ„kliga Ă€ndringar. Vidare byts ”guldmaterial eller halvfĂ€rdiga produkter” ut mot ”guld i rĂ„varuform eller i form av halvfĂ€rdiga produkter”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – byggsektorn

13 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 2 § första stycket 4 b och andra stycket ML. Paragrafen genomför artikel 199.1 a och b i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ordet ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„ller” och ”skattskyldig” slopas. Vidare byts ”verksamhet” ut mot ”ekonomisk verksamhet” och ”uthyrning av arbetskraft” byts ut mot ”tillhandahĂ„llande av personal”. Övriga Ă€ndringar Ă€r endast sprĂ„kliga och redaktionella. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – avfall och skrot

14 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 2 § första stycket 4 e och tredje stycket ML. Paragrafen genomför artikel 199.1 d i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och ”skattskyldig” slopas.

I första stycket lĂ€ggs ”i landet” till.

Övriga Ă€ndringar Ă€r endast sprĂ„kliga och redaktionella. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – utslĂ€ppsrĂ€tter och andra enheter

15 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 2 § första stycket 4 d ML och genomför artikel 199a.1 a och b i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llande” och ”skattskyldighet” slopas. Vidare lĂ€ggs ”i landet” och â€Ă¶verlĂ„telse av” till.

I ML Àr hÀnvisningen till utslÀppshandelsdirektivet dynamisk, dvs. avser direktivet i den vid varje tidpunkt gÀllande lydelsen. I NML Àr hÀnvisningar till EU-direktiv utformade pÄ sÄ sÀtt att de avser direktiven i en viss angiven lydelse, s.k. statiska hÀnvisningar (se 2 kap. 2 §). Genom att det i 2 kap. 2 § hÀnvisas till den senaste lydelsen av utslÀppshandels- direktivet avser den statiska hÀnvisningen till direktivet i 2 kap. 2 § samma lydelse som den dynamiska hÀnvisningen i ML har för nÀrvarande.

Övriga Ă€ndringar Ă€r endast sprĂ„kliga och redaktionella. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 4.6.1.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – mobiltelefoner, integrerade kretsanordningar, spelkonsoler, pekdatorer och bĂ€rbara datorer

16 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 2 § första stycket 4 f ML och sjunde stycket ML. Paragrafen genomför artikel 199a.1 c, d och h i mervÀrdesskatte-

Prop. 2022/23:46

491

Prop. 2022/23:46 direktivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och ”skattskyldig” slopas. I första stycket första punkten lĂ€ggs ”i landet” till. Vidare görs nĂ„gra mindre redaktionella och sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Unionsinternt förvÀrv 17 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 2 § första stycket 5 ML och genomför artikel 200 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML görs vissa redaktionella Ă€ndringar. Vidare slopas ”skattskyldig”. Direktivets uttryck ”beskattningsbart unionsinternt förvĂ€rv” införs inte i bestĂ€mmelsen. Det framgĂ„r redan av 3 § att bestĂ€mmelsen endast omfattar beskattningsbara transaktioner, se kommentaren till 3 §. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Import 18 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 2 § första stycket 6 a ML och genomför artikel 201 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML slopas ”skattskyldig”. Övriga Ă€ndringar Ă€r endast redaktionella och sprĂ„kliga. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

19 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 2 § första stycket 6 b ML och genomför artikel 201 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML görs redaktionella Ă€ndringar och ”skattskyldig” slopas. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

20 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 2 § första stycket 6 c ML och genomför artikel 201 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML görs redaktionella Ă€ndringar och ”skattskyldig” slopas. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

21 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 2 § första stycket 6 d och genomför artikel 201 i mervĂ€rdesskattedirektivet. Av paragrafen framgĂ„r vem som Ă€r betalningsskyldig för en import av varor i Sverige i de fall en tulldeklaration lĂ€mnas in i ett annat EU-land med stöd av ett tillstĂ„nd för centraliserad klarering. Tullskulden uppkommer dĂ„ i det EU-land dĂ€r deklarationen lĂ€mnas in, medan mervĂ€rdesskatten ska betalas i Sverige. I jĂ€mförelse med ML görs redaktionella Ă€ndringar och ”skattskyldig” slopas. HĂ€nvisningen till unionstullkodexen Ă€r statisk, dvs. avser

492

förordningen i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). NÄgon Àndring i sak Prop. 2022/23:46 Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 4.6.1.

22 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 2 § första stycket 6 e och genomför artikel 201 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML görs redaktionella Ă€ndringar och ”skattskyldig” slopas. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Felaktigt debiterad mervÀrdesskatt 23 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 1 § tredje stycket och 2 e § ML. Paragrafen genomför artikel 203 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jÀmförelse med ML sammanförs bestÀmmelserna om att felaktigt debiterad mervÀrdesskatt ska betalas till staten och vem som ska betala den felaktigt debiterade mervÀrdesskatten till en enda bestÀmmelse. Definitionen av felaktigt debiterad mervÀrdesskatt finns i 2 kap. 12 §. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

17 kap. Fakturering

InnehÄll 1 §

Paragrafen har inte nÄgon motsvarighet i ML. I paragrafen anges kapitlets innehÄll.

BestÀmmelser om fakturering i andra kapitel

2 §

Paragrafen har inte nÄgon motsvarighet i ML. I paragrafen lÀmnas en upplysning om att ytterligare bestÀmmelser om fakturering finns i andra kapitel.

Hur bestÀmmelserna ska tillÀmpas pÄ en mervÀrdesskattegrupp 3 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 5 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€tter varor eller tjĂ€nster” ut mot ”levererar varor eller tillhandahĂ„ller tjĂ€nster” och ”sĂ€ljarens” byts ut mot ”leverantörens, tillhandahĂ„llarens”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

493

Prop. 2022/23:46

494

TillÀmpningsomrÄde för bestÀmmelserna om fakturering

Leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster inom landet

4 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 12 § första stycket ML och genomför artikel 219a.1 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttningar av varor och tjĂ€nster” ut mot ”leveranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster”. Vidare görs mindre sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar med anledning av att 11 kap. 12 § ML delas upp i flera bestĂ€mmelser och sammanslagningen av ML:s 11 och 11 a kap. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

5 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 12 § andra och tredje styckena ML och genomför artikel 219a.2 a i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttningen” ut mot ”leveransen eller tillhandahĂ„llandet”. Vidare lĂ€ggs ”i landet” till och ”köparen” byts ut mot ”förvĂ€rvaren”. Slutligen görs vissa mindre sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

6 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 12 § fjÀrde stycket ML och genomför artikel 219a.2 b i mervÀrdesskattedirektivet. HÀnvisningen till mervÀrdesskatte- direktivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

Leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster i ett annat EU-land

7 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 13 § första och andra styckena ML och genomför mervĂ€rdesskattedirektivets artikel 219a.2 a i. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttningar av varor och tjĂ€nster” och ”omsĂ€ttningen” ut mot ”leveranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster” och ”leveransen eller tillhandahĂ„llandet”. Vidare byts ”köpare” ut mot ”förvĂ€rvare” och ”sĂ€ljaren” byts ut mot ”leverantören eller tillhandahĂ„llaren”. Orden ”i landet” lĂ€ggs till. HĂ€nvisningen till mervĂ€rdesskattedirektivet Ă€r statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). Slutligen görs vissa redaktionella och sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 4.6.1.

8 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 13 § tredje stycket ML och genomför artikel 219a.2 b i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttningar” ut mot ”leveranser” och ”tillhandahĂ„llanden”. Vidare görs en hĂ€nvisning till de bestĂ€mmelser om fakturering som Ă€r tillĂ€mpliga för beskattningsbara personer som omfattas av ett identifieringsbeslut i Sverige. I övrigt görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster utanför EU

9 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 14 § ML och genomför mervĂ€rdesskattedirektivets artikel 219a.2 a ii. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttningar av varor eller tjĂ€nster” ut mot ”leveranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster”. Ordet ”sĂ€ljaren” byts ut mot ”leverantören eller tillhandahĂ„llaren” och ”i landet” lĂ€ggs till. Vidare anges att bestĂ€mmelserna tillĂ€mpas pĂ„ leveranser eller tillhandahĂ„llanden som anses ha gjorts utanför EU som en följd av att definitionen av begreppet ”export” slopas. Slutligen görs vissa mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 4.6.3.

Faktureringsskyldighet

Huvudregler

10 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 1 § första stycket ML och genomför artikel

220.1.1i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML byts

”omsĂ€ttning av varor eller tjĂ€nster” ut mot ”leverans av varor eller tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster”. I bestĂ€mmelsen byts Ă€ven ”sĂ€kerstĂ€lla” ut mot ”se till”. Slutligen görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak

Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

11 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 1 § andra stycket ML och genomför artiklarna 220.1.2, 220.1.3 och 221.1 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” och ”omsĂ€tts” ut mot ”leverans” och ”tillhandahĂ„llande”. Vidare görs vissa redaktionella och sprĂ„kliga Ă€ndringar med anledning av att 11 kap. 1 § ML delas upp i flera bestĂ€mmelser. I bestĂ€mmelsen byts Ă€ven ”sĂ€kerstĂ€lla” ut mot ”se till”. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Undantag frÄn huvudreglerna

12 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 2 § ML och genomför artiklarna 220.2 och

221.3i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML byts

”omsĂ€ttningar” och ”omsatt” ut mot ”leveranser eller tillhandahĂ„llanden” och ”tillhandahĂ„llen”. Vidare görs vissa redaktionella och sprĂ„kliga

Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

13 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 2 § andra stycket ML. Paragrafen genomför delvis artikel 220.1.2 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML

Prop. 2022/23:46

495

Prop. 2022/23:46 har ”unionsordningen” lagts till i hĂ€nvisningen till bestĂ€mmelserna om identifieringsbeslut. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Faktureringsskyldighet vid betalningar i förskott eller a conto

14 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 3 § ML och genomför artikel 220.1.4 och

220.1.5i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML slopas faktureringskravet vid betalningar i förskott eller a conto för leveranser som avses i 10 kap. 42 §. Vidare byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans eller ett sĂ„dant tillhandahĂ„llande” och ”sĂ€kerstĂ€lla” byts ut mot ”se till”.

Slutligen görs vissa redaktionella och sprĂ„kliga Ă€ndringar. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 12.

SjÀlvfakturering

15 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 4 § ML och genomför artikel 224 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”sĂ€ljaren” ut mot ”leverantören eller tillhandahĂ„llaren”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

SÀrskilda tidpunkter för utfÀrdande av faktura 16 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 3 a § första stycket ML och genomför artikel 222 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€tts” ut mot ”levereras”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

17 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 3 a § andra stycket ML och genomför artikel 222 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Vidare förtydligas vad hĂ€nvisningen till 10 kap. 42 § (3 kap. 30 a § ML) avser genom att det anges att bestĂ€mmelsen rör leveranser av varor till ett annat EU-land. I bestĂ€mmelsen byts Ă€ven ”skattskyldighet intrĂ€der” ut mot ”den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen för leveransen intrĂ€ffar”. Som en följd av att reglerna om tidpunkten för nĂ€r den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar struktureras pĂ„ ett annat sĂ€tt Ă€n ML:s regler om skatt- skyldighetens intrĂ€de, behöver tidpunkten för faktureringen i denna bestĂ€mmelse inte sĂ„ som i ML kopplas till tidpunkten för motsvarande unionsinterna förvĂ€rv. Tidpunkten kan i stĂ€llet kopplas direkt till nĂ€r den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar för leveransen. En hĂ€nvisning till reglerna om nĂ€r den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar slopas dĂ€rför. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 7.2.

496

18 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 3 a § tredje stycket ML och genomför artikel 222 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llande”. Vidare byts ”skattskyldighet intrĂ€der” ut mot ”den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen för tillhanda- hĂ„llandet intrĂ€ffar”. Som en följd av att reglerna om tidpunkten för nĂ€r den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar struktureras pĂ„ ett annat sĂ€tt Ă€n ML:s regler om skattskyldighetens intrĂ€de, behöver tidpunkten för faktureringen i denna bestĂ€mmelse inte kopplas till tidpunkten för motsvarande tillhandahĂ„llanden inom landet. Tidpunkten kan i stĂ€llet kopplas direkt till nĂ€r den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar för tillhandahĂ„llandet. En hĂ€nvisning till reglerna om nĂ€r den beskattnings- grundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar slopas dĂ€rför. I bestĂ€mmelsen byts Ă€ven ”som omfattas av uppgiftsskyldigheten” ut mot ”som ska tas upp i en periodisk sammanstĂ€llning”. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 7.2.

Samlingsfaktura 19 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 7 § första och tredje styckena ML och genomför artikel 223 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”sĂ€rskilda” ut mot ”separata”. Andra stycket i 11 kap. 7 § ML bryts ut till en egen bestĂ€mmelse, se kommentaren under 21 §. Slutligen görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Elektronisk faktura 20 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 6 § ML och genomför artikel 232 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML slopas i första stycket hÀnvisningen till definitionen av elektronisk faktura. En definition av elektronisk faktura finns i 2 kap. 10 §. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

21 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 7 § andra stycket ML och genomför artikel 236 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML bryts bestĂ€mmelsen ut till en egen bestĂ€mmelse och placeras under rubriken elektronisk faktura. I bestĂ€mmelsen byts â€Ă¶verförs” ut mot â€Ă¶versĂ€nds”. SprĂ„kliga Ă€ndringar görs ocksĂ„. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Handling eller meddelande som likstÀlls med faktura 22 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 10 § tredje stycket ML och genomför artikel 219 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

23 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 10 § första och andra styckena ML. I jĂ€mförelse med ML slopas ”kreditnota”. Med kreditnota avses endast

Prop. 2022/23:46

497

Prop. 2022/23:46 nedsÀttningar av ursprungliga fakturor. Begreppet omfattar dÀrmed inte Àndringar av ursprungliga fakturor som leder till att fakturabeloppet blir högre, varför begreppet inte kan anvÀndas varken i 26 eller 28 § som avser bÄda typer av Àndringar av ursprungsfakturor. Som en följd av slopandet hÀnvisas i stÀllet till en sÄdan handling eller ett sÄdant meddelande som avses i 22 §.

I bestĂ€mmelsen slopas vidare ”av sĂ€ljaren”, vilket tydliggör att Ă€ven denna typ av handlingar och meddelanden kan pĂ„ samma sĂ€tt som vanliga fakturor utfĂ€rdas av förvĂ€rvaren eller tredje person. Slutligen görs vissa sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Fakturans innehÄll 24 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 8 § ML och genomför artikel 226 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML Àndras inledningen genom att en hÀnvisning till bestÀmmelsen om faktureringsskyldighet vid förskott i 14 § införs. Vidare slopas hÀnvisningen till samlingsfaktura. En samlingsfaktura Àr en faktura som stÀlls ut baserat pÄ fakturerings- skyldigheten i 10, 11 eller 14 § och omfattas redan pÄ den grunden av skyldigheterna i denna bestÀmmelse.

I andra punkten Ă€ndras ”ensamt” till ”unikt”.

I tredje punkten Ă€ndras ”omsatts” till ”levererats” och ”tillhandahĂ„llits”. Ordet ”sĂ€ljarens” byts ut mot ”leverantörens eller tillhandahĂ„llarens”. Slutligen görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring.

I fjĂ€rde punkten görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar. Vidare slopas hĂ€nvisningen till 3 kap. 30 b § ML som en följd av att de svenska faktureringsreglerna inte Ă€r tillĂ€mpliga pĂ„ denna transaktion. Slutligen byts â€Ă€r skattskyldig för förvĂ€rvet av varorna eller tjĂ€nsterna” ut mot â€Ă€r betalningsskyldig för mervĂ€rdesskatt för leveransen av varorna eller tillhandahĂ„llandet av tjĂ€nsterna”.

Den femte punkten delas upp i tvĂ„ punkter, femte punkten som avser leverantörens eller tillhandahĂ„llarens namn och adress och den nya sjĂ€tte punkten som avser förvĂ€rvarens namn och adress. Denna uppdelning medför ett förtydligande av lagtexten nĂ€r ”sĂ€ljarens” byts ut mot ”leverantörens eller tillhandahĂ„llarens” och ”köparens” byts ut mot ”förvĂ€rvarens”. I femte och sjĂ€tte punkten införs Ă€ven ordet ”fullstĂ€ndiga”.

I sjunde punkten Ă€ndras ”omsatta” till ”levererade” och ”tillhanda- hĂ„llna”.

I Ă„ttonde punkten Ă€ndras ”omsĂ€ttningen” till ”leveransen” och ”tillhandahĂ„llandet”. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring.

I elfte punkten görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. I tolfte punkten görs en mindre sprÄklig Àndring.

I trettonde punkten görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. Vidare byts ”omsĂ€ttningen Ă€r undantagen” ut mot ”leveransen av varor eller tillhanda- hĂ„llandet av tjĂ€nster undantas”. Slutligen anvĂ€nds benĂ€mningen ”mervĂ€rdesskattedirektivet” i stĂ€llet för direktivets nummer. HĂ€nvisningen till mervĂ€rdesskattedirektivet Ă€r statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

I fjortonde punkten görs en mindre sprÄklig Àndring.

498

I sextonde och sjuttonde punkterna anpassas hÀnvisningarna till 19 kap. och 20 kap. till respektive kapitels namn.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 4.6.1.

25 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 8 a § ML. Paragrafen genomför delvis artikel 226a i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs en mindre sprÄklig Àndring och en redaktionell Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Förenklad faktura 26 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 9 § första stycket ML och genomför artiklarna 220a.1 och 238 i mervÀrdesskattedirektivet. I bestÀmmelsen anges nÀr en s.k. förenklad faktura fÄr utfÀrdas. Med förenklad faktura avses t.ex. ett kvitto eller en biljett. Vilka uppgifter en förenklad faktura ska innehÄlla framgÄr av 28 §.

I jÀmförelse med ML förkortas inledningen. I andra punkten görs en redaktionell Àndring.

I tredje punkten ersĂ€tts ”kreditnota” med ”sĂ„dan handling eller sĂ„dant meddelande”.

NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

27 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 9 § andra stycket ML och genomför artikel 220a.2 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttningar” och ”omsĂ€tter” ut mot ”leverans”, ”tillhandahĂ„llande”, ”levererar” och ”tillhandahĂ„ller”. Begreppet ”utlĂ€ndsk beskattningsbar person” slopas och ersĂ€tts med ”en beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet”. Vidare görs redaktionella och sprĂ„kliga Ă€ndringar som en följd av uppdelningen av 11 kap. 9 § i flera paragrafer och Ă€ndringarna i bestĂ€mmelserna om tillĂ€mpningsomrĂ„det för fakturerings- reglerna. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 4.6.2.

28 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 9 § tredje stycket ML och genomför artikel 226b i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar.

I första punkten byts ”sĂ€ljaren” ut mot ”leverantören eller tillhanda- hĂ„llaren”.

I femte punkten ersĂ€tts ”kreditnota” med ”sĂ„dan handling eller sĂ„dant meddelande”.

NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Prop. 2022/23:46

499

Prop. 2022/23:46

500

Valuta 29 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 11 § ML och genomför artikel 230 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. I bestĂ€mmelsen byts Ă€ven ”sĂ€kerstĂ€lla” ut mot ”se till” som en följdĂ€ndring till bytet av ord i 10 §. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

SÀkerstÀllande av ursprungets Àkthet och innehÄllets integritet 30 §

Paragrafen motsvarar 11 a kap. 2 § ML och genomför artikel 233 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”sĂ€kerstĂ€lla” ut mot ”se till”. Vidare införs en hĂ€nvisning till 31 §. Övriga Ă€ndringar Ă€r endast sprĂ„kliga och redaktionella. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Bevarande av faktura 31 §

Paragrafen motsvarar 11 a kap. 1 § första stycket ML och genomför artikel 244 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”sĂ€kerstĂ€lla” ut mot ”se till”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

32 §

Paragrafen motsvarar 11 a kap. 1 § andra och tredje styckena ML. I jÀmförelse med ML görs vissa mindre sprÄkliga Àndringar med anledning av uppdelningen av 11 a kap. 1 § ML i tvÄ paragrafer.

I andra stycket Ă€ndras ”fakturor” till ”rĂ€kenskapsinformation”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Åtkomst till faktura som bevaras pĂ„ elektronisk vĂ€g 33 §

Paragrafen motsvarar 11 a kap. 3 § andra stycket ML och genomför artikel 241 i mervÀrdesskattedirektivet.

34 §

Paragrafen motsvarar 11 a kap. 3 § första stycket ML. Paragrafen genomför delvis artikel 249 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts begreppet ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans av varor eller tillhanda- hĂ„llande av tjĂ€nster”. Vidare byts ”sĂ€kerstĂ€lla” ut mot ”se till”. Övriga Ă€ndringar Ă€r endast sprĂ„kliga och redaktionella. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Dokumentationsskyldighet för beskattningsbara personer som anvÀnder ett elektroniskt grÀnssnitt

35 §

Paragrafen motsvarar 11 a kap. 4 § fjÀrde stycket ML. Paragrafen genom- för delvis artikel 242a.1 i mervÀrdesskattedirektivet.

36 §

Prop. 2022/23:46

Paragrafen motsvarar 11 a kap.

4 § första stycket ML. Paragrafen

genomför delvis artikel 242a.1 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” och ”omsĂ€ttningar” ut mot ”leverans” och ”tillhandahĂ„llande” respektive ”leveranser” och ”tillhandahĂ„llanden”. Vidare görs en sprĂ„klig justering. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

37 §

Paragrafen motsvarar 11 a kap. 4 § andra och tredje styckena ML. Paragrafen genomför artikel 242a.2 i mervÀrdesskattedirektivet.

18 kap. SÀrskild ordning för beskattningsbara personer med liten ÄrsomsÀttning

InnehÄll 1 §

Paragrafen har inte nÄgon motsvarighet i ML. I paragrafen anges kapitlets innehÄll.

Undantag frÄn skatteplikt 2 §

Paragrafen motsvarar 9 d kap. 1 § ML och genomför artikel 287 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML har bestĂ€mmelsen utformats som ett undantag frĂ„n skatteplikt för leveranser av varor och tjĂ€nster i stĂ€llet för en skattebefrielse. I bestĂ€mmelsen anvĂ€nds ocksĂ„ ”leveranser av varor” och ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster” i stĂ€llet för ”omsĂ€ttning av varor och tjĂ€nster”. Vidare anvĂ€nds â€Ă„rsomsĂ€ttning” i stĂ€llet för ”omsĂ€ttningen” i frĂ„ga om vĂ€rdet av den beskattningsbara personens leveranser och tillhandahĂ„llanden. Med Ă„rsomsĂ€ttning i artikel 287 avses den omsĂ€ttning som företaget har uppnĂ„tt under ett Ă„r i den medlemsstat i vilken företaget Ă€r etablerat (C-97/09 Schmelz, punkt 77). I paragrafen görs ocksĂ„ en sprĂ„klig justering. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 13.2.

3 §

Paragrafen motsvarar 9 d kap. 2 § första stycket ML och genomför artikel 283 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML ersĂ€tts ”skattebefrielsen” med ”undantaget frĂ„n skatteplikt”. I ML anges att vissa beskattningsbara personer inte omfattas av befrielsen. I förhĂ„llande till ML utformas paragrafen sĂ„ att den i likhet med artikel 283 inriktas mot att det Ă€r vissa transaktioner som inte omfattas. Som en följd av det omfattas inte vissa leveranser och tillhandahĂ„llanden av undantaget. Artikel 283 Ă€r utformad sĂ„ att ordningen med befrielse frĂ„n skatt inte Ă€r tillĂ€mplig pĂ„ vissa transaktioner.

Vidare lĂ€ggs ”i landet” till och det görs en redaktionell Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 13.2.

501

Prop. 2022/23:46

4 §

 

Paragrafen motsvarar 9 d kap. 2 § andra stycket ML och genomför

 

artikel 283 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML Àndras

 

”omsĂ€ttning” till ”leverans”. Vidare byts ”skattebefrielsen” ut mot

 

”undantaget”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

 

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 13.2.

502

Ansökan och beslut om undantag 5 §

Paragrafen motsvarar 9 d kap. 4 § första stycket ML. I jĂ€mförelse med ML ersĂ€tts ”skattebefrielsen” med ”undantaget frĂ„n skatteplikt”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 13.2.

6 §

Paragrafen motsvarar 9 d kap. 4 § andra och tredje styckena ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”skattebefrielse” ut mot ”undantag”. Mindre sprĂ„kliga justeringar görs ocksĂ„. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 13.2.

Hur Ă„rsomsĂ€ttningen ska berĂ€knas 7–11 §§

Paragraferna motsvarar 9 d kap. 3 § ML och genomför artikel 288 i mervÀrdesskattedirektivet.

Av 7 § framgĂ„r att den beskattningsbara personens Ă„rsomsĂ€ttning ska berĂ€knas med hĂ€nsyn till de belopp som anges i 8–11 §§. I jĂ€mförelse med ML anges att mervĂ€rdesskatt inte ska ingĂ„ i beloppen.

Av 8 § följer att vÀrdet av den beskattningsbara personens leveranser och tillhandahÄllanden inom landet ska ingÄ vid berÀkningen om transaktionerna skulle medföra skatteplikt om de utfördes av en beskattningsbar person som inte tillÀmpar undantaget i detta kapitel, dvs. om undantaget i den sÀrskilda ordningen inte Àr tillÀmpligt. Paragrafen motsvarar 9 d kap. 3 § första stycket 1 ML.

Till skillnad mot i 9 d kap. 3 § ML anges inte att det Àr beskattnings- underlaget för omsÀttningen som ska ingÄ eftersom det i 7 § anges att mervÀrdesskatt inte ska ingÄ i beloppen. I förhÄllande till ML medför detta en mindre materiell Àndring eftersom vinstmarginalen inte ska anvÀndas vid berÀkning av omsÀttningen i de fall den beskattningsbara personen tillÀmpar vinstmarginalbeskattning.

Av 9 § framgĂ„r att vĂ€rdet av vissa undantagna leveranser och tillhanda- hĂ„llanden ocksĂ„ ska ingĂ„ vid berĂ€kningen. Paragrafen motsvarar 9 d kap. 3 § första stycket 2 och 4 ML. I jĂ€mförelse med ML anvĂ€nds uttrycket ”transaktioner” i stĂ€llet för ”omsĂ€ttning”. Vidare Ă€r hĂ€nvisningen till undantaget i 10 kap. 73 § om varor för förbrukning och försĂ€ljning ombord pĂ„ krigsfartyg ny. NĂ„got motsvarande undantag frĂ„n skatteplikt finns inte i ML.

Enligt 10 § ska Àven vÀrdet av vissa undantagna leveranser och tillhandahÄllanden ingÄ under förutsÀttning att de inte bara har karaktÀren av bitransaktion. Paragrafen motsvarar 9 d kap. 3 § första stycket 3 ML. I

jĂ€mförelse med ML anvĂ€nds Ă€ven i denna paragraf uttrycket Prop. 2022/23:46 ”transaktioner”. AngĂ„ende vad som kan utgöra en bitransaktion, se prop.

2016/17:1 s. 444–445 samt C-716/18 AJFP CaraƟ-Severin och DGRFP TimiƟoara. Vidare har upprĂ€kningen kompletterats med en hĂ€nvisning till undantaget avseende sedlar och mynt. Ändringen Ă€r en anpassning till artikel 288.

I 11 § behandlas avyttring av anlĂ€ggningstillgĂ„ngar. BestĂ€mmelsen motsvarar 9 d kap. 3 § andra stycket ML. I förhĂ„llande till ML Ă€ndras ”omsĂ€ttning” till ”avyttring”.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 13.3.

ÅtgĂ€rder om undantaget upphör 12 §

Paragrafen motsvarar 9 d kap. 5 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och ”tillhandahĂ„llande” nĂ€r det avser behandlingen av den transaktion som medför att omsĂ€ttningsgrĂ€nsen överskrids. Vidare byts ”skattebefrielsen” ut mot ”undantaget”. I bestĂ€mmelsen görs Ă€ven redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 13.2.

AvdragsbegrÀnsning 13 §

Paragrafen motsvarar delvis 10 kap. 11 § fjÀrde stycket och delvis 10 kap.

12 § andra stycket ML. Paragrafen genomför delvis artikel 289 i mervÀrdesskattedirektivet. I 10 kap. 11 § fjÀrde stycket och 10 kap. 12 § andra stycket ML begrÀnsas rÀtten till Äterbetalning för företag som omfattas av skattebefrielsen. Enligt 13 kap. kommer det som i 10 kap. 11 och 12 §§ ML ansÄgs vara Äterbetalning att behandlas som en avdragsrÀtt i NML. NÀr omsÀttningsgrÀnsen infördes i ML ansÄgs det inte nödvÀndigt att ha en sÀrskild bestÀmmelse om avdragsbegrÀnsning i 8 kap. ML eftersom de aktuella företagen inte bedrev verksamhet som medför skatt- skyldighet enligt ML. De omfattades dÀrför inte av rÀtten till avdrag enligt 8 kap. 3 § ML (prop. 2016/17:1 s. 406 f.). BestÀmmelsen tydliggör att beskattningsbara personer som utför sÄdana leveranser som Àr undantagna inte har rÀtt till avdrag.

I 10 kap. 11 § ML begrĂ€nsas inte Ă„terbetalningsrĂ€tten om omsĂ€ttningen ska anses ha skett i ett annat EU-land. EU-domstolen har behandlat frĂ„gan om rĂ€tt till avdrag eller Ă„terbetalning av mervĂ€rdesskatt hĂ€nförlig till tillhandahĂ„llanden i ett annat EU-land av en beskattningsbar person som i etableringslandet omfattades av befrielse frĂ„n skatt enligt den sĂ€rskilda ordningen för smĂ„ företag (C-507/16 Entertainment Bulgaria System). Av domen framgĂ„r att ett företag som Ă€r befriat frĂ„n skatt i en medlemsstat inte har rĂ€tt till avdrag för mervĂ€rdesskatt som pĂ„förts i denna medlemsstat enligt artikel 168. Det anges nĂ€mligen i artikel 289 att beskattningsbara personer som Ă€r befriade frĂ„n skatt inte har rĂ€tt att dra av mervĂ€rdesskatt i enlighet med artiklarna 167–171. Enligt artikel 169 a Ă€r dessutom avdrags- rĂ€tten för mervĂ€rdesskatt pĂ„ varor eller tjĂ€nster som anvĂ€nds för

transaktioner som utförs utanför den medlemsstat dÀr skatten ska betalas

503

Prop. 2022/23:46

504

beroende av om en sĂ„dan avdragsrĂ€tt skulle finnas om transaktionerna hade genomförts inom medlemsstaten. Eftersom ett företag som Ă€r skattebefriat i etableringsmedlemsstaten inte har avdragsrĂ€tt i denna medlemsstat Ă€r inte heller ett av villkoren i artikel 169 a uppfyllt (punkterna 39–43 i domen). Av domen följer sĂ„ledes att en beskattningsbar person som Ă€r skattebefriad i etableringslandet inte har rĂ€tt till avdrag eller Ă„terbetalning för sĂ„dan mervĂ€rdesskatt som avser tillhandahĂ„llanden utanför etableringslandet. Av paragrafen framgĂ„r att den som omfattas av undantaget i 2 § inte har rĂ€tt till avdrag för mervĂ€rdesskatt som avser transaktioner inom landet. Det följer dĂ€rmed redan av den generella bestĂ€mmelsen i 13 kap. 9 § NML att rĂ€tt till avdrag inte finns för mervĂ€rdesskatt som avser transaktioner utanför landet. I förhĂ„llande till ML medför det en mindre materiell Ă€ndring eftersom mervĂ€rdesskatt som avser leveranser eller tillhandahĂ„llanden som beskattas i ett annat EU-land kommer att omfattas av en avdrags- begrĂ€nsning. BegrĂ€nsningen omfattar inte 13 kap. 7 § om avdragsrĂ€tt vid tillfĂ€llig unionsintern leverans av nytt transportmedel. Unionsintern leverans av ett nytt transportmedel omfattas inte av den sĂ€rskilda ordningen, se 4 §.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 13.4.

Faktura 14 §

Paragrafen motsvarar 11 kap. 9 a § ML och genomför delvis artikel 289 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans” och ”tillhandahĂ„llande”. Vidare byts ”skattebefrielse” ut mot ”undantag frĂ„n skatteplikt”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 13.2.

Ansökan och beslut om beskattning 15 §

Paragrafen motsvarar 9 d kap. 6 § ML och genomför artikel 290 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML Ă€ndras ”den som Ă€r skattebefriad” till ”en beskattningsbar person”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

19 kap. SÀrskild ordning för resebyrÄer

InnehÄll 1 §

Paragrafen har ingen motsvarighet i ML. I paragrafen anges kapitlets innehÄll.

TillÀmpningsomrÄde 2 §

Paragrafen motsvarar 9 b kap. 1 § första stycket första meningen och andra stycket ML och genomför artikel 306 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llande”. Vidare

görs nÄgra sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

3 §

Paragrafen motsvarar 9 b kap. 1 § första stycket andra meningen ML och genomför artikel 307 första stycket i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llande” och ”omsĂ€ttning av en enda tjĂ€nst” byts ut mot ”ett enda tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster”. Vidare införs en hĂ€nvisning till 2 § som en följd av att bestĂ€mmelsen tas in i en egen paragraf. Slutligen görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Platsen för tillhandahÄllande av resetjÀnster 4 §

Paragrafen motsvarar 9 b kap. 4 § första stycket ML och genomför artikel 307 andra stycket i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatt” ut mot ”tillhandahĂ„llen”. Vidare slopas hĂ€nvisningen till 9 b kap. 4 § andra stycket ML dĂ„ motsvarande bestĂ€mmelse i NML (7 §) inte avser beskattningsland utan undantag frĂ„n skatteplikt. Slutligen görs sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Beskattningsunderlag 5 §

Paragrafen motsvarar 9 b kap. 2 § första och andra styckena ML och genomför tillsammans med 6 § artikel 308 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llande”. Vidare lĂ€ggs ”levereras” till i första punkten. Slutligen görs nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

6 §

Paragrafen motsvarar 9 b kap. 2 § tredje stycket ML och genomför tillsammans med 5 § artikel 308 i mervÀrdesskattedirektivet.

ResetjÀnst som likstÀlls med förmedlingstjÀnst 7 §

Paragrafen motsvarar 9 b kap. 4 § andra stycket ML och genomför artikel 309 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML bryts detta stycke ut till en egen paragraf som en följd av att de tjÀnster som resetjÀnsterna ska likstÀllas med enligt denna bestÀmmelse Àr undantagna frÄn skatteplikt i NML och inte som i ML omsatta utomlands. Kopplingen mellan 9 b kap. 4 § första och andra styckena ML försvinner dÀrmed.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttningen” ut mot ”tillhandahĂ„llandet”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar som tydliggör vilken typ av tjĂ€nster som hĂ€nvisningen avser. I bestĂ€mmelsen byts Ă€ven ”anses utgöra” ut mot

Prop. 2022/23:46

505

Prop. 2022/23:46 ”likstĂ€lls med”. Slutligen görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

BegrÀnsning av rÀtten till avdrag eller Äterbetalning 8 §

Paragrafen motsvarar 9 b kap. 3 § ML och genomför artikel 310 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llande”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar som förtydligar att bestĂ€mmelsen avser situationer dĂ€r ingĂ„ende skatt inte Ă€r avdragsgill och tillhandahĂ„llandet inte heller medför rĂ€tt till Ă„terbetalning. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Faktura 9 §

Paragrafen motsvarar 9 b kap. 5 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”köparen” ut mot ”förvĂ€rvaren”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

TillÀmpning av de allmÀnna bestÀmmelserna 10 §

Paragrafen motsvarar 9 b kap. 6 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llande”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

20 kap. SÀrskild ordning för begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl och antikviteter

InnehÄll 1 §

Paragrafen har inte nÄgon motsvarighet i ML. I paragrafen anges kapitlets innehÄll.

 

TillÀmpningsomrÄde

 

FörvÀrvskriteriet

 

2 §

 

Paragrafen motsvarar 9 a kap. 1 § första stycket ML och genomför

 

artikel 314 i mervÀrdesskattedirektivet.

 

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. I inledningen

 

görs en mindre sprÄklig Àndring.

 

I andra punkten Ă€ndras hĂ€nvisningen frĂ„n ”motsvarande bestĂ€mmelser i

 

ett annat EU-land” till ”bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar

 

de sÀrskilda ordningarna för begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl

 

och antikviteter i artiklarna 312–341 i mervĂ€rdesskattedirektivet”.

506

HÀnvisning görs till samtliga artiklar som innehÄller de sÀrskilda

 

ordningarna i kapitel 4, avdelning XII i mervĂ€rdesskattedirektivet. Även om Sverige inte har infört övergĂ„ngsordningen för begagnade transport- medel (artiklarna 326–332) eller ordningen för försĂ€ljning pĂ„ offentlig auktion (artiklarna 333–341) kan förvĂ€rv göras frĂ„n en beskattningsbar Ă„terförsĂ€ljare i ett annat EU-land som tillĂ€mpat det landets motsvarighet till vinstmarginalbeskattning, varvid leveransen av t.ex. ett begagnat fordon har beskattats i det andra EU-landet. Den Ă€ndrade hĂ€nvisningen innebĂ€r endast ett förtydligande. FörvĂ€rvet i Sverige faller utanför tillĂ€mpningsomrĂ„det, se 3 kap. 9 §. För nya transportmedel, se 3 §. Slutligen görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar.

I tredje punkten Àndras hÀnvisningen pÄ motsvarande sÀtt som i andra punkten.

I fjĂ€rde punkten Ă€ndras ”undantas frĂ„n skattskyldighet” till ”vars leverans Ă€r undantagen frĂ„n skatteplikt”.

I femte punkten Àndras hÀnvisningen pÄ motsvarande sÀtt som i andra punkten. Vidare görs en mindre sprÄklig Àndring.

HÀnvisningarna till mervÀrdesskattedirektivet Àr statiska, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 4.6.1.

Nya transportmedel

3 §

Paragrafen motsvarar 9 a kap. 1 § andra stycket och 19 § ML. Paragrafen genomför artikel 313.2 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Övriga Ă€ndringar Ă€r endast sprĂ„kliga och redaktionella. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

SÀrskilt undantag frÄn förvÀrvskriteriet

4 §

Paragrafen motsvarar 9 a kap. 2 § ML och genomför artikel 316 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”försĂ€ljning” ut mot ”leverans”. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Frivilligt att tillÀmpa vinstmarginalbeskattning

5 §

Paragrafen motsvarar 9 a kap. 3 § ML och genomför artikel 319 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Prop. 2022/23:46

507

Prop. 2022/23:46

508

Vad som avses med vissa uttryck i detta kapitel

Begagnade varor

6 §

Paragrafen motsvarar 9 a kap. 4 § ML och genomför artikel 311.1.1 i mer- vÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd. Paragrafen utformas efter synpunkter frÄn LagrÄdet.

Konstverk

7 §

Paragrafen motsvarar 9 a kap. 5 § ML. Paragrafen genomför artikel 311.1.2 i mervÀrdesskattedirektivet och del A i bilaga IX till direktivet.

I första stycket första punkten anges att hÀnvisningen till rÄdets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan avser den ursprungliga lydelsen, dvs. utgör en statisk hÀnvisning.

Även hĂ€nvisningen i andra och tredje punkterna till KN-nummer avser förordningen i den ursprungliga lydelsen.

Övriga Ă€ndringar Ă€r endast sprĂ„kliga. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

SamlarföremÄl

8 §

Paragrafen motsvarar 9 a kap. 6 § ML. Paragrafen genomför artikel 311.1.3 i mervÀrdesskattedirektivet och del B i bilaga IX till direktivet. Vad gÀller hÀnvisningarna till KN-nummer, se författnings- kommentaren till 7 §. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Antikviteter

9 §

Paragrafen motsvarar 9 a kap. 7 § ML. Paragrafen genomför artikel 311.1.4 i mervÀrdesskattedirektivet och del C i bilaga IX till direktivet. I jÀmförelse med ML lÀggs KN-nummer till, vilket gör att bestÀmmelsen blir konsekvent i förhÄllande till 7 och 8 §§. Vad gÀller hÀnvisningen till KN-nummer, se författningskommentaren till 7 §. Vidare görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Beskattningsbar ÄterförsÀljare

10 §

Paragrafen motsvarar 9 a kap. 8 § ML och genomför artikel 311.1.5 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML anpassas ordalydelsen till direktivet genom att ”anvĂ€nder” lĂ€ggs till. Rekvisitet kan t.ex. avse leasingbilar som köpts in för att hyras ut och dĂ€refter sĂ€ljas, se mĂ„l C-280/04 Jyske Finans, punkt 42 och 44. Vidare görs mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Beskattningsunderlag

Normal vinstmarginalbeskattning

11 §

Paragrafen motsvarar 9 a kap. 9 § första och andra styckena ML. Paragrafen genomför artikel 315 och artikel 317 första stycket i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

12 §

Paragrafen motsvarar 9 a kap. 9 § tredje stycket ML och genomför artikel 317 andra stycket i mervÀrdesskattedirektivet.

13 §

Paragrafen motsvarar 9 a kap. 10 § ML.

Förenklad vinstmarginalbeskattning

14 §

Paragrafen motsvarar 9 a kap. 11 § ML och genomför artikel 318 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Vidare görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar, bl.a. genom att ”om sĂ„ erfordras” byts ut mot ”om det behövs”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

15 §

Paragrafen motsvarar 9 a kap. 12 § ML och genomför artikel 318 i mervÀrdesskattedirektivet.

BegrÀnsning av rÀtten till avdrag 16 §

Paragrafen motsvarar nÀrmast 9 a kap. 13 § första stycket ML och genomför artikel 323 i mervÀrdesskattedirektivet.

I paragrafen införs ”beskattningsbar person”. I definitionen av ingĂ„ende skatt ingĂ„r bl.a. direktivets uttryck ”mervĂ€rdesskatt som ska betalas eller har betalats” och upprepas inte i paragrafen.

I jĂ€mförelse med ML byts Ă€ven ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Vidare Ă€ndras hĂ€nvisningen frĂ„n ”motsvarande bestĂ€mmelser i ett annat EU-land” till ”bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar artiklarna 312–341 i mervĂ€rdesskattedirektivet”. HĂ€nvisning görs till samtliga artiklar som innehĂ„ller de sĂ€rskilda ordningarna för begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antikviteter i kapitel 4, avdelning XII i mervĂ€rdes- skattedirektivet. Även om Sverige inte har infört övergĂ„ngsordningen för begagnade transportmedel (artiklarna 326–332) eller ordningen för försĂ€ljning pĂ„ offentlig auktion (artiklarna 333–341) kan förvĂ€rv göras frĂ„n en beskattningsbar Ă„terförsĂ€ljare i ett annat EU-land som tillĂ€mpat det landets motsvarighet till vinstmarginalbeskattning, varvid leveransen av t.ex. ett begagnat fordon har beskattats i det andra EU-landet.

Prop. 2022/23:46

509

Prop. 2022/23:46 HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

Övriga Ă€ndringar Ă€r endast sprĂ„kliga och redaktionella. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1, 4.6.1 och 11.2.3.

17 §

Paragrafen motsvarar 9 a kap. 13 § andra stycket ML och genomför artikel 322 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Slutligen görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

18 §

Paragrafen motsvarar 9 a kap. 14 § ML och genomför artikel 320 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML Ă€ndras bestĂ€mmelsen i redaktionellt hĂ€nseende till tvĂ„ stycken. Vidare byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Slutligen görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

RÀkenskaper 19 §

Paragrafen motsvarar 9 a kap. 15 § ML och genomför artikel 324 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leveranser”. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Faktura 20 §

Paragrafen motsvarar 9 a kap. 16 § ML och genomför artikel 325 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans av varor”. Vidare görs nĂ„gra mindre sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Undantag frÄn skatteplikt 21 §

Paragrafen motsvarar nÀrmast 9 a kap. 17 § ML och genomför artikel 321 i mervÀrdesskattedirektivet.

Enligt artikel 321 i direktivet undantas frÄn skatteplikt en leverans av vinstmarginalbeskattade varor, om leveransen görs i enlighet med artiklarna 146, 147 (undantag för export av varor), 148 (undantag i samband med internationella transporter) och 151 (undantag för vissa med export likstÀllda transaktioner). I ML finns motsvarande reglering dels i form av bestÀmmelser om omsÀttningsland (5 kap. 3 a § ML), dels i form av undantag frÄn skatteplikt (t.ex. 3 kap. 21 § 1 och 21 a § första stycket 1

510

och 2 samt 31 a § ML). I ML uppnÄs alltsÄ samma beskattningsresultat Prop. 2022/23:46 som enligt direktivet men med en delvis annorlunda lagstiftningsteknik.

Som ett led i anpassningen till direktivets systematik görs bestĂ€mmelserna i 5 kap. 3 a § ML om till undantag frĂ„n skatteplikt. Undantagen i artiklarna 146–148 och 151 och motsvarande bestĂ€mmelser i NML inkluderar Ă€ven vissa undantag för tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster, vilka inte omfattas av ordningen för vinstmarginalbeskattning. Vidare Ă€r det inte alla leveranser av varor som lĂ€mpar sig för vinstmarginal- beskattning. Det gĂ€ller t.ex. leveranser av varor för förbrukning och konsumtion ombord fartyg och luftfartyg (t.ex. 10 kap. 71 § 1 och 77 §). DĂ€remot omfattas leveranser av varor för försĂ€ljning ombord av bestĂ€mmelsen (10 kap. 71 § 2 a och 3 samt delvis 73 §). Som exempel pĂ„ förbrukningsvaror kan nĂ€mnas drivmedel, elektricitet, vatten och livsmedel. Vidare utgör vissa bestĂ€mmelser snarast preciseringar och villkor för att ett visst undantag ska bli tillĂ€mpligt och inte i sig ett undantag frĂ„n skatteplikt. I paragrafen hĂ€nvisas bara till sĂ„dana bestĂ€mmelser i 10 kap. som avser undantag frĂ„n skatteplikt för leveranser av varor som kan komma i frĂ„ga för vinstmarginalbeskattning.

I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Övriga Ă€ndringar Ă€r endast sprĂ„kliga. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

21 kap. SÀrskild ordning för investeringsguld

InnehÄll 1 §

Paragrafen har inte nÄgon motsvarighet i ML. I paragrafen lÀmnas en upplysning om innehÄllet i detta kapitel och att det Àven finns bestÀmmelser i 16 kap. dÀr betalningsskyldigheten framgÄr samt bestÀmmelser i 39 kap. 14 § skatteförfarandelagen (2011:1244), förkortad SFL, om dokumentationsskyldighet vid leverans av investeringsguld. BestÀmmelsen i 39 kap. 14 § SFL motsvarar artikel 356 i mervÀrdesskatte- direktivet, som i direktivet Àr placerad tillsammans med övriga artiklar om den sÀrskilda ordningen för investeringsguld.

Vad som avses med investeringsguld 2 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 18 § första stycket ML och genomför artikel 344.1 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

3 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 18 § andra stycket ML och genomför artikel 344.2 i mervÀrdesskattedirektivet.

4 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 18 § tredje och fjÀrde styckena ML. BestÀmmelsen genomför artikel 344.3 och sista meningen i artikel 345 i

mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsatta” ut mot

511

Prop. 2022/23:46 ”vara sĂ„lda”. Vidare görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

512

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Investeringsguld undantas frÄn skatteplikt 5 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 10 a § första stycket ML och genomför artikel 346 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Vidare anges i bestĂ€mmelsen att den Ă€ven omfattar unionsinterna förvĂ€rv och import av investeringsguld. I ML framgĂ„r detta av 3 kap. 1 §.

I bestÀmmelsen görs Àven en redaktionell och sprÄklig Àndring som förtydligar att kravet pÄ ÀganderÀtt eller fordran pÄ guldet avser transaktioner med investeringsguld som representeras av vÀrdepapper. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

6 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 10 a § andra stycket ML och genomför artikel 347 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Frivillig beskattning 7 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 10 b § 1 ML och genomför artikel 348 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”har rĂ€tt att bli skattskyldigt för” ut mot ”har rĂ€tt att vĂ€lja frivillig beskattning av” och ”omsĂ€ttning” och ”omsĂ€ttningen görs” byts ut mot ”leverans av investeringsguld” och ”investeringsguldet levereras”. I bestĂ€mmelsen görs Ă€ven en redaktionell Ă€ndring och ”frĂ„n skatteplikt” lĂ€ggs till. Vidare anges att valmöjligheten gĂ€ller för ”en sĂ€ljare som Ă€r en beskattningsbar person”, vilket förtydligar att det endast Ă€r sĂ€ljare som har valmöjlighet att vĂ€lja frivillig beskattning. Slutligen slopas ”av nĂ„got slag”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 14.2.

8 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 10 b § 2 ML och genomför artikel 349 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”har rĂ€tt att bli skattskyldig för” ut mot ”har Ă€ven rĂ€tt att vĂ€lja frivillig beskattning” och ”omsĂ€ttning” byts ut mot ”leverans”. I bestĂ€mmelsen görs Ă€ven en redaktionell Ă€ndring och orden ”frĂ„n skatteplikt” lĂ€ggs till som ett förtydligande. Vidare anges att valmöjligheten gĂ€ller för ”En sĂ€ljare som Ă€r en beskattningsbar person”, vilket förtydligar att det endast Ă€r sĂ€ljare som har valmöjlighet att vĂ€lja frivillig beskattning. Slutligen Ă€ndras ”i sin yrkesverksamhet” till ”inom ramen för sin ekonomiska verksamhet” och ”för industriellt Ă€ndamĂ„l” till ”för industriella syften”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 14.2.

Prop. 2022/23:46

9 §

Paragrafen motsvarar 3 kap. 10 c § ML och genomför artikel 350 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”har rĂ€tt att bli skattskyldigt för” och â€Ă€r skattskyldig” ut mot ”har rĂ€tt att vĂ€lja frivillig beskattning av” och ”har valt frivillig beskattning”. Vidare lĂ€ggs ”frĂ„n skatteplikt” till. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 14.2.

AvdragsrÀtt vid undantagna leveranser 10 §

Paragrafen motsvarar 10 kap. 11 c § ML och genomför artikel 354 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med ML Àndras rÀtten till Äterbetalning till avdragsrÀtt. Den andra punkten i 10 kap. 11 c § ML delas upp i tvÄ punkter, andra och tredje punkterna.

I inledningen görs sprĂ„kliga Ă€ndringar och ”omsĂ€ttning” byts ut mot ”efterföljande leverans”.

I första punkten byts ”förvĂ€rv av investeringsguld” ut mot ”leverans av investeringsguld till den beskattningsbara personen”. Vidare byts ”den som omsĂ€tter” ut mot ”den som levererar” och â€Ă€r skattskyldig” byts ut mot ”har valt frivillig beskattning av”.

I andra punkten byts ”förvĂ€rv” ut mot ”leverans till den beskattningsbara personen”. Vidare görs en redaktionell Ă€ndring.

I tredje punkten byts ”förvĂ€rv” ut mot ”unionsinternt förvĂ€rv” och ”som görs av den beskattningsbara personen” lĂ€ggs till. Vidare görs en redaktionell Ă€ndring och en mindre sprĂ„klig Ă€ndring.

I fjĂ€rde punkten byts ”förvĂ€rv av tjĂ€nster” ut mot ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster till den beskattningsbara personen”.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1, 14.2 och 14.3.

11 §

Paragrafen motsvarar 10 kap. 11 d § ML och genomför artikel 355 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML Ă€ndras rĂ€tten till Ă„terbetalning till avdragsrĂ€tt. Ordet ”förvĂ€rv” byts ut mot ”leverans”, ”unionsinternt förvĂ€rv” och ”tillhandahĂ„llande”. Vidare byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Övriga Ă€ndringar Ă€r endast sprĂ„kliga och redaktionella. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gande finns i avsnitt 4.6.1 och 14.3.

22 kap. SÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster

InnehÄll 1 §

Paragrafen saknar motsvarighet i lagen om sÀrskilda ordningar. I paragrafen anges kapitlets innehÄll.

Paragrafen utformas efter synpunkter frÄn LagrÄdet.

513

Prop. 2022/23:46

514

TillÀmpningsomrÄde för bestÀmmelserna i kapitlet 2 §

Paragrafen motsvarar delvis första meningen i 1 § lagen om sÀrskilda ordningar. Av paragrafen framgÄr tillÀmpningsomrÄdet för bestÀm- melserna i kapitlet.

Paragrafen utformas enligt LagrÄdets förslag.

De sÀrskilda ordningarna

Tredjelandsordningen

3 §

Paragrafen motsvarar 1 § första stycket första punkten lagen om sÀrskilda ordningar. Paragrafen genomför artikel 359 i mervÀrdesskattedirektivet BestÀmmelsen Àr pÄ samma sÀtt som definitionerna i 5 kap. utformad landsneutralt.

I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts ”omsĂ€tter” ut mot ”tillhandahĂ„llanden”. Vidare anges uttryckligen att förvĂ€rvaren ska vara etablerad, bosatt eller stadigvarande vistas i ett EU-land. BestĂ€mmelsen speglar dĂ€rmed tydligare de förutsĂ€ttningar som gĂ€ller enligt 11 § om identifieringsbeslut enligt tredjelandsordningen. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Paragrafen utformas i huvudsak enligt LagrĂ„dets förslag. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 6.1.

Unionsordningen

4 §

Paragrafen motsvarar 1 § första stycket andra punkten lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför artikel 369b i mervĂ€rdesskattedirektivet. BestĂ€mmelsen Ă€r pĂ„ samma sĂ€tt som definitionerna i 5 kap. utformad landsneutralt. Vidare byts ”omsĂ€tter” och ”omsĂ€ttningarna” ut mot ”leverans” och ”tillhandahĂ„llande” respektive ”tillhandahĂ„llna”. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Paragrafen utformas enligt LagrĂ„dets förslag. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 6.1.

Importordningen

5 §

Paragrafen motsvarar 1 § första stycket tredje punkten lagen om sÀrskilda ordningar. Paragrafen genomför artikel 369m.1 i mervÀrdesskatte- direktivet. BestÀmmelsen Àr pÄ samma sÀtt som definitionerna i 5 kap. utformad landsneutralt.

I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts i första punkten ”ett land utanför EU” ut mot ”en plats utanför EU” som tydligare inkluderar direktivets bĂ„da begrepp ”tredje territorium” och ”tredjeland”. Direktivets begrepp ”tredjeland” definieras inte i NML. Vad som avses med punktskattepliktiga varor framgĂ„r av 2 kap. 18 §.

HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet i andra punkten Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

I övrigt görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte Prop. 2022/23:46 avsedd.

Paragrafen utformas enligt LagrĂ„dets förslag. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 6.1.

Definitioner

SÀrskild mervÀrdesskattedeklaration

6 §

Paragrafen motsvarar 2 § andra stycket lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför artikel 358 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts ”denna lag” ut mot ”detta kapitel”. I övrigt görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land

7 §

Paragrafen motsvarar 2 § tredje stycket lagen om sÀrskilda ordningar. HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

Representant

8 §

Paragrafen motsvarar 2 § fjĂ€rde stycket lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför artikel 369l andra stycket 2 i mervĂ€rdesskatte- direktivet. I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts ”ett land utanför EU” ut mot ”en plats utanför EU” som tydligare inkluderar direktivets bĂ„da begrepp ”tredje territorium” och ”tredjeland”. Direktivets begrepp ”tredjeland” definieras inte i NML. I övrigt görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Identifieringsbeslut 9 §

Paragrafen motsvarar 4 § lagen om sĂ€rskilda ordningar. I bestĂ€mmelsen avses med ”mervĂ€rdesskatt” sĂ„vĂ€l skatt enligt denna lag, dvs. svensk mervĂ€rdesskatt, som mervĂ€rdesskatt i andra EU-lĂ€nder. I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts ”denna lag” ut mot ”detta kapitel”. I övrigt görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Hinder mot identifieringsbeslut

10 §

Paragrafen motsvarar 4 a § femte och sjÀtte punkterna, 4 b § sjÀtte, sjunde och Ättonde punkterna och 4 c § fjÀrde, femte och sjÀtte punkterna, 4 d § fjÀrde, femte och sjÀtte punkterna och 4 e § fjÀrde, femte och sjÀtte punkterna lagen om sÀrskilda ordningar.

Första och andra punkterna genomför delvis artiklarna 358a.2, 369a.2 och 369l.3 i mervÀrdesskattedirektivet som definierar vad som avses med

identifieringsmedlemsstat. Av definitionen kan utlÀsas att identifiering

515

Prop. 2022/23:46

516

bara kan ske i en medlemsstat i taget. Av artiklarna 369a.2 och 369l.3 framgÄr Àven att en beskattningsbar person eller en representant som har valt att bli identifierad i en viss medlemsstat Àr bunden av det valet under det aktuella kalenderÄret och det tvÄ dÀrpÄ följande kalenderÄren.

Tredje punkten genomför artiklarna 363 d, 369e d, 369r.1 d, 369r.2 c och 369r.3 d i mervÀrdesskattedirektivet som anger att medlemsstaterna ska utesluta en beskattningsbar person frÄn de sÀrskilda ordningarna om de stÀndigt bryter mot reglerna för ordningen. I artikel 58b.1 i genom- förandeförordningen anges en karenstid för en beskattningsbar person som uteslutits av den anledningen. Karenstiden gÀller under Ätta kalender- kvartal efter det kalenderkvartal dÄ den beskattningsbara personen uteslöts. Ett nytt identifieringsbeslut kan inte fattas av medlemsstaterna för nÄgon av de sÀrskilda ordningarna under den tiden. I jÀmförelse med lagen om sÀrskilda ordningar utformas bestÀmmelsen sÄ att den direkt anger i vilka situationer ett identifieringsbeslut inte ska fattas.

HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). HÀnvisningen till genomförandeförordningen avser förordningen i den vid varje tidpunkt gÀllande lydelsen, en s.k. dynamisk hÀnvisning (se 2 kap. 2 §). NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

Identifieringsbeslut enligt tredjelandsordningen

11 §

Paragrafens första stycke motsvarar 4 a § 1–4 lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför artiklarna 358a och 359 i mervĂ€rdes- skattedirektivet. I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts ”i Sverige eller i ett annat EU-land” ut mot ”inom EU”.

I andra stycket görs en hÀnvisning till 10 § dÀr det framgÄr i vilka fall det finns hinder mot att fatta ett identifieringsbeslut. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Identifieringsbeslut enligt unionsordningen vid distansförsÀljning av varor

12 §

Paragrafens första stycke motsvarar 4 c § 1–3 lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför delvis artiklarna 369a och 369b i mervĂ€rdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts i första stycket ”omsĂ€ttningarna” ut mot ”leveranserna”.

I första punkten a lĂ€ggs ”i landet” till.

I första punkten b byts ”i Sverige eller i ett annat EU-land” ut mot ”inom EU”.

Itredje punkten Ă€ndras ”i ett annat EU-land” till ”i det EU-land dĂ€r försĂ€ndningen eller transporten av varorna till förvĂ€rvaren avslutas”. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar.

I andra stycket görs en hÀnvisning till 10 § dÀr det framgÄr i vilka fall det finns hinder mot att fatta ett identifieringsbeslut.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Identifieringsbeslut enligt unionsordningen vid leverans av varor med transport som pÄbörjas och avslutas i samma EU-land

13 §

Paragrafens första stycke motsvarar 4 d § 1–3 lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför delvis artiklarna 369a och 369b i mervĂ€rdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts i första stycket ”omsĂ€tts”, ”omsĂ€ttning” och ”omsĂ€ttningarna” ut mot ”levereras”, ”leverans” och ”leveranserna”.

I första punkten a lĂ€ggs ”i landet” till och ”hĂ€r i landet eller inom ett annat EU-land” byts ut mot ”i samma EU-land”.

I första punkten b byts ”i Sverige eller i ett annat EU-land” ut mot ”inom EU”. I övrigt görs en sprĂ„klig Ă€ndring.

I andra stycket görs en hÀnvisning till 10 § dÀr det framgÄr i vilka fall det finns hinder mot att fatta ett identifieringsbeslut.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Identifieringsbeslut enligt unionsordningen vid tillhandahÄllande av tjÀnster

14 §

Paragrafens första stycke motsvarar 4 b § 1–5 lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför delvis artiklarna 369a och 369b i mervĂ€rdesskattedirektivet.

I första stycket första punkten lĂ€ggs ”i landet” till. I övrigt görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring.

I andra stycket görs en hÀnvisning till 10 § dÀr det framgÄr i vilka fall det finns hinder mot att fatta ett identifieringsbeslut.

NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Identifieringsbeslut enligt importordningen

15 §

Paragrafens första stycke motsvarar 4 e § 1–3 och paragrafens andra stycke 30 § lagen om sĂ€rskilda ordningar. Första stycket genomför delvis artiklarna 369l, 369m.1 och 369m.3 och andra stycket genomför artikel 369zc i mervĂ€rdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar stryks i första stycket punkten 1 b ”inte har sĂ€tet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstĂ€lle inom EU men”. Ändringen innebĂ€r en anpassning till direktivet. Vidare byts ”denne” ut mot ”representanten”. I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts i första stycket första punkten b och c uttrycket ”i Sverige eller i ett annat EU-land” ut mot ”inom EU”.

I första punkten a och b lĂ€ggs ”i landet” till.

HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet i första punkten c Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

I andra punkten byts ”ett land utanför EU” ut mot ”en plats utanför EU” som tydligare inkluderar direktivets bĂ„da begrepp ”tredje territorium” och ”tredjeland”. Direktivets begrepp ”tredjeland” definieras inte i NML. Vad som avses med ”distansförsĂ€ljning av varor importerade frĂ„n en plats utanför EU” framgĂ„r av definitionen i 2 kap. 8 §.

Prop. 2022/23:46

517

Prop. 2022/23:46 I tredje punkten byts ”omsĂ€ttningarna” ut mot ”leveranserna”.

I andra stycket anges vad som Àr motsvarighet i svenska kronor till beloppet pÄ 150 euro som anges i första stycket 2. I jÀmförelse med lagen om sÀrskilda ordningar görs sprÄkliga Àndringar. Vidare anvÀnds en kortare benÀmning av rÄdets förordning (EG) nr 1186/2009 av den 16 november 2009 om upprÀttandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse, förordningen om tullbefrielse. HÀnvisningen till EU- förordningen Àr dynamisk, dvs. avser förordningen i den vid varje tidpunkt gÀllande lydelsen (se 2 kap. 2 §).

I tredje stycket görs en hÀnvisning till 10 § dÀr det framgÄr i vilka fall det finns hinder mot att fatta ett identifieringsbeslut.

NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Paragrafen utformas efter synpunkter frĂ„n LagrĂ„det. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 4.6.1.

16 §

Paragrafen motsvarar 4 f § lagen om sÀrskilda ordningar. Paragrafen genomför artikel 369m.2 i mervÀrdesskattedirektivet.

Valet av identifieringsstat Àr bindande

17 §

Paragrafen motsvarar 4 g § första stycket lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför artikel 369a.2 andra stycket och artikel 369l.3 andra stycket i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar har ”unionsordningen” respektive ”importordningen” lagts till före paragrafhĂ€nvisningarna. I övrigt görs en redaktionell Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

18 §

Paragrafen motsvarar 4 g § andra stycket i lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför artikel 369a.2 tredje stycket i mervĂ€rdesskatte- direktivet. I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar har ”unionsordningen” lagts till före paragrafhĂ€nvisningarna. Vidare byts ”i Sverige eller i ett annat EU-land” ut mot ”inom EU”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Ansökan pÄ elektronisk vÀg

19 §

Paragrafen motsvarar 4 h § lagen om sÀrskilda ordningar. Paragrafen genomför delvis artiklarna 360, 369c och 369o i mervÀrdesskatte- direktivet.

MervÀrdesskattegrupper

20 §

Paragrafen motsvarar 4 i § lagen om sÀrskilda ordningar. I jÀmförelse med lagen om sÀrskilda ordningar görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

518

Vad identifieringsbeslutet innebÀr

21 §

Paragrafen motsvarar 5 § lagen om sĂ€rskilda ordningar. BestĂ€mmelsen avser skatt pĂ„ transaktioner som gjorts inom landet, dvs. svensk mervĂ€rdesskatt, som redovisas och betalas enligt de sĂ€rskilda ordningarna. I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts ”omsĂ€ttning” och ”omsĂ€ttningar” ut mot ”leverans” och ”leveranser” respektive ”tillhanda- hĂ„llande” och ”tillhandahĂ„llanden”. Vidare byts ”denna lag” ut mot ”detta kapitel”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

22 §

Paragrafen motsvarar 6 § lagen om sĂ€rskilda ordningar. Av bestĂ€mmelsen framgĂ„r att förfarandet för att deklarera och betala skatt följer bestĂ€mmelserna i identifieringsmedlemsstaten. I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts ”skattskyldig” ut mot ”skyldig att betala mervĂ€rdesskatt enligt 16 kap.”, och ”leverans” och ”tillhandahĂ„llande” införs. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Identifieringsnummer

23 §

Paragrafen motsvarar 7 § första stycket lagen om sÀrskilda ordningar. Paragrafen genomför delvis artiklarna 362, 369d och 369q i mervÀrdes- skattedirektivet. I jÀmförelse med lagen om sÀrskilda ordningar görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

24 §

Paragrafen motsvarar 7 § andra stycket lagen om sÀrskilda ordningar. Paragrafen genomför delvis artikel 369d i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med lagen om sÀrskilda ordningar förtydligas att det Àr ett registreringsnummer hÀr i landet som avses. En sprÄklig och redaktionell Àndring görs ocksÄ. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

25 §

Paragrafen motsvarar 7 § tredje stycket lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför artikel 369q i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar förtydligas att det Ă€r Skatteverket som fattar beslut. I övrigt görs vissa redaktionella Ă€ndringar genom att paragrafen har delats upp i tre stycken och hĂ€nvisningen till ”importordningen” i första stycket har placerats före hĂ€nvisningen till 15 §. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

UnderrÀttelse till Skatteverket om förÀndringar

26 §

Paragrafen motsvarar 8 § lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför artiklarna 360, 361.2, 369c, 369o och 369p.4 i mervĂ€rdesskatte- direktivet. I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts ”denna lag” ut mot ”detta kapitel”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Prop. 2022/23:46

519

Prop. 2022/23:46

520

Återkallelse av ett identifieringsbeslut enligt tredjelandsordningen

27 §

Paragrafen motsvarar 9 § lagen om sÀrskilda ordningar. Paragrafen genomför artikel 363 i mervÀrdesskattedirektivet.

Återkallelse av ett identifieringsbeslut enligt unionsordningen

28 §

Paragrafen motsvarar 9 a § lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför artikel 369e i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts ”omsĂ€tter” ut mot ”leveranser”. I övrigt görs en mindre sprĂ„klig och redaktionell Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Återkallelse av ett identifieringsbeslut enligt importordningen för en beskattningsbar person som inte företrĂ€ds av en representant

29 §

Paragrafen motsvarar 9 b § lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför artikel 369r.1 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts ”ett land utanför EU” ut mot ”en plats utanför EU” som tydligare inkluderar direktivets bĂ„da begrepp ”tredje territorium” och ”tredjeland”. Direktivets begrepp ”tredjeland” definieras inte i NML. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Återkallelse av ett identifieringsbeslut enligt importordningen för en representant

30 §

Paragrafen motsvarar 9 c § lagen om sÀrskilda ordningar. Paragrafen genomför artikel 369r.2 i mervÀrdesskattedirektivet. I övrigt görs vissa sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Återkallelse av ett identifieringsbeslut enligt importordningen för en beskattningsbar person som företrĂ€ds av en representant

31 §

Paragrafen motsvarar 9 d § lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför artikel 369r.3 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts ”ett land utanför EU” ut mot ”en plats utanför EU” som tydligare inkluderar direktivets bĂ„da begrepp ”tredje territorium” och ”tredjeland”. Direktivets begrepp ”tredjeland” definieras inte i NML. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga och redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

SÀrskilda regler om beskattningsgrundande hÀndelse och betalningsskyldighet

Beskattningsgrundande hÀndelse för importordningen

32 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 5 b § andra stycket ML och genomför artikel 369n i mervĂ€rdesskattedirektivet. BestĂ€mmelsen gĂ€ller för transaktioner som ska beskattas i Sverige och dĂ€r skatten redovisas enligt importordningen. I jĂ€mförelse med ML byts ”skyldigheten att betala skatt intrĂ€der” ut mot ”intrĂ€ffar den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen”. Vidare byts ”ett land utanför EU” ut mot ”en plats utanför EU” som tydligare inkluderar direktivets bĂ„da begrepp ”tredje territorium” och ”tredjeland”. Direktivets begrepp ”tredjeland” definieras inte i NML. I paragrafen anvĂ€nds begreppet ”importordningen” som gör att det tydligare framgĂ„r vilken av de sĂ€rskilda ordningarna som avses.

I övrigt görs vissa sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 7.2.

Betalningsskyldighet för mervÀrdesskattegrupp i annat EU-land

33 §

Paragrafen motsvarar 1 kap. 2 § första stycket 1 a ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”sĂ„dan omsĂ€ttning” respektive ”omsĂ€tter” ut mot ”levererar” och ”tillhandahĂ„ller” respektive ”leveransen” och ”tillhandahĂ„llandet”. Vidare slopas begreppet skattskyldig.

I paragrafen görs en hĂ€nvisning till artiklarna 369a–369x i mervĂ€rdes- skattedirektivet. Dessa artiklar motsvarar bestĂ€mmelser i detta kapitel om unionsordningen och importordningen. HĂ€nvisningen till mervĂ€rdes- skattedirektivet Ă€r statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). HĂ€nvisningen görs dĂ€rmed till senaste lydelsen av direktivet, i stĂ€llet för som i motsvarande bestĂ€mmelse i ML, som hĂ€nvisar till lydelsen enligt direktiv 2017/2455 och direktiv 2019/1995.

Övriga Ă€ndringar Ă€r endast sprĂ„kliga och redaktionella. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1 och 4.6.1.

Deklaration och betalning av mervÀrdesskatt

Elektronisk deklaration

34 §

Paragrafen motsvarar 10 § lagen om sÀrskilda ordningar. Paragrafen genomför delvis artiklarna 364, 369f och 369s i mervÀrdesskattedirektivet.

Redovisningsperioder

35 §

Paragrafen motsvarar 11 § lagen om sÀrskilda ordningar. Paragrafen genomför delvis artiklarna 364, 369f och 369s i mervÀrdesskattedirektivet.

Prop. 2022/23:46

521

Prop. 2022/23:46

522

Uppgifter som ska lÀmnas i deklarationen

36 §

Paragrafen motsvarar 12 § första stycket 1–3 lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför delvis artiklarna 365, 369g.1 och 369t i mervĂ€rdesskattedirektivet. I den sĂ€rskilda mervĂ€rdesskattedeklarationen ska uppgift lĂ€mnas för varje EU-land dĂ€r leveranser av varor eller tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster ska beskattas. I den mĂ„n transaktioner som ska beskattas i Sverige omfattas av en sĂ€rskild ordning enligt ett identifieringsbeslut i Sverige ska Ă€ven uppgift om dessa transaktioner lĂ€mnas i deklarationen. I bestĂ€mmelsen avses dĂ€rför med ”mervĂ€rdes- skatt” sĂ„vĂ€l skatt enligt denna lag, dvs. svensk mervĂ€rdesskatt, som mervĂ€rdesskatt i andra EU-lĂ€nder.

I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts ”omsĂ€ttningar” ut mot ”leveranser” och ”tillhandahĂ„llanden”. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

37 §

Paragrafen motsvarar 12 § andra stycket lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför artikel 369g.1 a–c i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”.

I andra punkten byts ”hĂ€r i landet eller inom ett annat EU-land” ut mot ”i samma EU-land”.

I övrigt görs vissa redaktionella Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

38 §

Paragrafen motsvarar 12 § första stycket 4 och tredje stycket lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför artiklarna 365 andra stycket, 369g.4 och 369t.2 i mervĂ€rdesskattedirektivet. Ändringar ska göras av tidigare lĂ€mnade deklarationer som kan avse sĂ„vĂ€l skatt enligt denna lag, dvs. svensk mervĂ€rdesskatt, som mervĂ€rdesskatt i andra EU-lĂ€nder, se författningskommentaren till 36 §. I bestĂ€mmelsen avses dĂ€rför med ”mervĂ€rdesskattebelopp” sĂ„vĂ€l svensk mervĂ€rdesskatt som mervĂ€rdes- skatt i andra EU-lĂ€nder.

I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts ”omsĂ€ttningen” ut mot ”leveransen av varan” och ”tillhandahĂ„llandet av tjĂ€nsten”. Vidare byts ”rĂ€ttelser” ut mot â€Ă€ndringar”. Vidare byts ocksĂ„ ”avser tid inom” ut mot ”tas med inom”, vilket Ă€r en anpassning till mervĂ€rdesskatte- direktivets lydelse.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Ytterligare uppgifter i deklarationen vid distansförsÀljning och anvÀndning av elektroniskt grÀnssnitt (unionsordningen)

39 §

Paragrafen motsvarar 12 b § första stycket lagen om sÀrskilda ordningar. Paragrafen genomför delvis artikel 369g.2 i mervÀrdesskattedirektivet. I

bestĂ€mmelsen avses med ”mervĂ€rdesskatt” sĂ„vĂ€l skatt enligt denna lag, dvs. svensk mervĂ€rdesskatt, som mervĂ€rdesskatt i andra EU-lĂ€nder, se författningskommentaren till 36 §.

I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts i första punkten ”omsĂ€ttningar” ut mot ”leveranser av varor”.

I andra punkten byts ”mervĂ€rdesskatten pĂ„ varorna” ut mot ”mervĂ€rdesskatten för leveransen av varorna”.

I övrigt görs nĂ„gra sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

40 §

Paragrafen motsvarar 12 b § andra stycket lagen om sÀrskilda ordningar. Paragrafen genomför delvis artikel 369g.2 i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts i tredje punkten ”omsĂ€ttning” ut mot ”leverans”. Vidare byts ”inom ett EU-land” ut mot ”om försĂ€ndningen eller transporten av varorna pĂ„börjas och avslutas i samma EU-land”. DĂ€rigenom framgĂ„r det tydligare att bestĂ€mmelsen inte omfattar en grĂ€nsöverskridande leverans av varor, se författnings- kommentaren till 37 §. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

Ytterligare uppgifter i deklarationen vid tillhandahÄllande av tjÀnster (unionsordningen)

41 §

Paragrafen motsvarar 12 a § lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför artikel 369g.3 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I bestĂ€mmelsen avses med ”mervĂ€rdesskatt” sĂ„vĂ€l skatt enligt denna lag, dvs. svensk mervĂ€rdesskatt, som mervĂ€rdesskatt i andra EU-lĂ€nder, se författnings- kommentaren till 36 §. Vidare görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Redovisning i euro

42 §

Paragrafen motsvarar 13 § lagen om sÀrskilda ordningar. Paragrafen genomför artiklarna 366.1, 369h.1 och 369u.1 i mervÀrdesskattedirektivet.

Tidpunkt för att lÀmna deklaration

43 §

Paragrafen motsvarar 14 § lagen om sÀrskilda ordningar. Paragrafen genomför delvis artiklarna 364, 369f och 369s i mervÀrdesskattedirektivet.

Betalning av mervÀrdesskatt

44 §

Paragrafen motsvarar 15 § lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför artiklarna 367, 369i och 369v i mervĂ€rdesskattedirektivet. I bestĂ€mmelsen avses med ”mervĂ€rdesskatt” sĂ„vĂ€l skatt enligt denna lag, dvs. svensk mervĂ€rdesskatt, som mervĂ€rdesskatt i andra EU-lĂ€nder. I

Prop. 2022/23:46

523

Prop. 2022/23:46 jÀmförelse med lagen om sÀrskilda ordningar görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Ändring av tidigare redovisad skatt 45 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 24 a § ML. Paragrafen genomför artiklarna 365 andra stycket, 369g.4 och 369t.2 i mervÀrdesskattedirektivet.

I första och andra styckena har uttryckligen angetts att bestĂ€mmelsen gĂ€ller skatt som har redovisats som ”skatt enligt denna lag”, dvs. för transaktioner som beskattas i Sverige. Vidare har vid hĂ€nvisningen till de sĂ€rskilda ordningarna namnen pĂ„ respektive ordning angetts som ett förtydligande. I jĂ€mförelse med ML lĂ€ggs en hĂ€nvisning till 12 § till som en följd av Ă€ndringarna i den paragrafen. I övrigt görs redaktionella Ă€ndringar.

HÀnvisningen i andra stycket till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

Av tredje stycket framgÄr att det som anges i 46 § respektive 7 kap. 44 § första stycket och 45 § gÀller i stÀllet vid Àndringar pÄ grund av felaktigt debiterad mervÀrdesskatt eller nedsÀttning av priset, Ätertagande av vara eller kundförlust.

NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Paragrafen utformas efter synpunkter frĂ„n LagrĂ„det. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

46 §

Paragrafen motsvarar 13 kap. 28 § andra och tredje styckena ML. Paragrafen genomför delvis artiklarna 365 andra stycket, 369g.4 och 369t.2 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”kreditnota” ut mot ”en sĂ„dan handling eller ett sĂ„dant meddelande som avses i 17 kap.

22§” som en följd av att ”kreditnota” slopas i 17 kap. och ersĂ€tts med detta uttryck. Vidare lĂ€ggs en hĂ€nvisning till 12 § till pĂ„ motsvarande sĂ€tt som i

45§, se författningskommentaren till 45 §.

Med ”har redovisats” i första stycket avses, pĂ„ samma sĂ€tt som i 13 kap.

28§ ML, att handlingen eller meddelandet ska ha utfÀrdats efter den redovisningsperiod dÄ det ursprungliga beloppet ska redovisas.

HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

Övriga Ă€ndringar Ă€r endast sprĂ„kliga och redaktionella. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Paragrafen utformas efter synpunkter frĂ„n LagrĂ„det. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

Förfarandet i samband med beslut om identifiering eller Äterkallelse

Omprövning av beslut om identifiering eller Äterkallelse

47 §

Paragrafen motsvarar 17 § första stycket lagen om sÀrskilda ordningar. I jÀmförelse med lagen om sÀrskilda ordningar görs mindre sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

524

48 §

Paragrafen motsvarar 17 a § lagen om sÀrskilda ordningar. Paragrafen utformas enligt LagrÄdets förslag.

49 §

Paragrafen motsvarar 17 § andra och tredje styckena lagen om sÀrskilda ordningar. I jÀmförelse med lagen om sÀrskilda ordningar görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Paragrafen utformas i allt vÀsentligt enligt LagrÄdets förslag.

50 §

Paragrafen motsvarar 18 § lagen om sÀrskilda ordningar. I paragrafens första stycke görs ett förtydligande om att det avser beslut om Äterkallelse. BestÀmmelsen Àr inte tillÀmplig pÄ identifieringsbeslut (se prop. 2013/14:224 s. 149).

NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd. Paragrafen utformas enligt LagrÄdets förslag.

Överklagande av beslut om identifiering eller Ă„terkallelse

51 §

Paragrafen motsvarar 20 § första och andra styckena lagen om sÀrskilda ordningar.

52 §

Paragrafen motsvarar 20 § tredje och fjÀrde styckena lagen om sÀrskilda ordningar.

Förfarandet i övrigt i samband med beslut om identifiering eller Äterkallelse

53 §

Paragrafen motsvarar 22 § lagen om sÀrskilda ordningar. I jÀmförelse med lagen om sÀrskilda ordningar görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

54 §

Paragrafen motsvarar 22 a § lagen om sĂ€rskilda ordningar. I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar anges ”unionsordningen” före paragraf- hĂ€nvisningarna. I övrigt görs vissa sprĂ„kliga Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Förfarandet i samband med beslut om skatt

Beslut om skatt

55 §

Paragrafen motsvarar 16 § lagen om sÀrskilda ordningar och avser beslut om skatt enligt denna lag, dvs. beslut om svensk mervÀrdesskatt. BestÀmmelsen gÀller sÄvÀl svensk skatt som redovisats i en sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration i Sverige som svensk skatt som redovisats i en deklaration som lÀmnas i ett annat EU-land. I jÀmförelse med lagen om sÀrskilda ordningar anges att beslutet ska anses fattat av Skatteverket.

Prop. 2022/23:46

525

Prop. 2022/23:46

526

Ändringen Ă€r föranledd av att regleringen i 3 § lag om sĂ€rskilda ordningar som anger att Skatteverket fattar beslut slopas. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Omprövning av beslut om skatt

56 §

Paragrafen motsvarar 19 § lagen om sĂ€rskilda ordningar. HĂ€nvisningen till ”mervĂ€rdesskattelagen” byts ut mot ”denna lag” och hĂ€nvisningen till ”denna lag” byts ut mot ”detta kapitel”. HĂ€nvisningen till genomförande- förordningen Ă€r dynamisk, dvs. avser EU-förordningen i den vid varje tidpunkt gĂ€llande lydelsen (se 2 kap. 2 §). I övrigt görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

Överklagande av beslut om skatt

57 §

Paragrafen motsvarar 21 § lagen om sĂ€rskilda ordningar. HĂ€nvisningen till ”mervĂ€rdesskattelagen” byts ut mot ”denna lag” och hĂ€nvisningen till ”denna lag” byts ut mot ”detta kapitel”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Förfarandet i övrigt i samband med beslut om skatt

58 §

Paragrafen motsvarar 23 § lagen om sĂ€rskilda ordningar. HĂ€nvisningen till ”mervĂ€rdesskattelagen” byts ut mot ”denna lag” och hĂ€nvisningen till ”denna lag” byts ut mot ”detta kapitel”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

59 §

Paragrafen motsvarar 23 a § lagen om sÀrskilda ordningar.

60 §

Paragrafen motsvarar 23 b § lagen om sÀrskilda ordningar.

61 §

Paragrafen motsvarar 23 c § lagen om sĂ€rskilda ordningar. HĂ€nvisningen till ”mervĂ€rdesskattelagen” byts ut mot ”denna lag”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

62 §

Paragrafen motsvarar 24 § lagen om sÀrskilda ordningar.

Avdrag och Äterbetalning av ingÄende skatt 63 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 1 a § första stycket och 10 kap. 4 a § första och fjÀrde styckena ML. Paragrafen genomför delvis artiklarna 368 och 369w i mervÀrdesskattedirektivet.

I jĂ€mförelse med ML byts i första stycket tredje punkten hĂ€nvisningen till ”motsvarande bestĂ€mmelser i ett annat EU-land” ut mot ”bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar tredjelandsordningen i artiklarna 358– 369 eller importordningen i artiklarna 369l–369x i mervĂ€rdes–skatte–

direktivet”. I jĂ€mförelse med ML anges vidare uttryckligen att bestĂ€mmelsen avser beskattningsbara personer som saknar etablering inom EU. Det innebĂ€r att hĂ€nvisningen i tredje punkten till bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar importordningen avgrĂ€nsas till att avse motsvarigheten till 15 § första stycket 1 b och c. HĂ€nvisningen till mervĂ€rdesskattedirektivet Ă€r statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

BestĂ€mmelsen i andra stycket har i jĂ€mförelse med ML fĂ„tt en nĂ„got annorlunda utformning genom att inte Ă„terupprepa de förutsĂ€ttningar för rĂ€tt till Ă„terbetalning som motsvarar det som framgĂ„r av första stycket. I stĂ€llet görs en hĂ€nvisning till första stycket. Vidare anvĂ€nds direktivets begrepp ”beskattningsbara verksamheter” i stĂ€llet för endast ”verk- samheter”. Ett tillĂ€gg görs ocksĂ„ om att rĂ€tt till Ă„terbetalning finns enligt 14 kap. Det medför bl.a. att begrĂ€nsningarna i 14 kap. 9 och 10 §§ blir tillĂ€mpliga Ă€ven i dessa fall. En hĂ€nvisning görs Ă€ven till 66–68 §§ som anger hur en ansökan om Ă„terbetalning ska göras.

I tredje stycket anges att första och andra styckena inte gÀller om annat följer av 65 §. Det innebÀr att den som Àr registrerad för mervÀrdesskatt i Sverige för annan verksamhet fÄr göra avdrag enligt 13 kap. för ingÄende skatt som avser sÄdan verksamhet.

I övrigt görs vissa sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

64 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 1 a § andra stycket och 10 kap. 4 a § andra och fjÀrde styckena ML. Paragrafen genomför delvis artiklarna 369j och 369w i mervÀrdesskattedirektivet. HÀnvisningen till mervÀrdesskatte- direktivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §).

BestĂ€mmelsen i andra stycket har i jĂ€mförelse med ML fĂ„tt en nĂ„got annorlunda utformning genom att inte upprepa de förutsĂ€ttningar för rĂ€tt till Ă„terbetalning som motsvarar det som framgĂ„r av första stycket. I stĂ€llet görs en hĂ€nvisning till första stycket. Vidare anvĂ€nds direktivets begrepp ”beskattningsbara verksamheter” i stĂ€llet för endast ”verksamheter”. Ett tillĂ€gg görs ocksĂ„ om att rĂ€tt till Ă„terbetalning finns enligt 14 kap.

HÀnvisning görs Àven till 69 och 73 §§ som anger hur en ansökan om Äterbetalning ska göras.

I tredje stycket anges att första och andra styckena inte gÀller om annat följer av 65 §. Det innebÀr att den som Àr registrerad för mervÀrdesskatt i Sverige för annan verksamhet fÄr göra avdrag enligt 13 kap. för ingÄende skatt som avser sÄdan verksamhet.

I övrigt görs vissa sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

65 §

Paragrafen motsvarar 8 kap. 1 a § tredje stycket och 10 kap. 4 a § tredje stycket ML. Paragrafen genomför delvis artiklarna 368, 369j och 369w i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML anvĂ€nds ”beskattnings-

Prop. 2022/23:46

527

Prop. 2022/23:46 bara verksamheter” i stĂ€llet för ”verksamheter”. I övrigt görs viss sprĂ„klig och redaktionell Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Ansökan om Äterbetalning av ingÄende skatt

Ansökan för vissa beskattningsbara personer etablerade utanför EU

66 §

Paragrafen motsvarar delvis 19 kap. 30 § första stycket ML. Paragrafen genomför delvis artiklarna 368 och 369w i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”Den” ut mot ”En beskattningsbar person”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

67 §

Paragrafen motsvarar delvis 19 kap. 30 § första stycket ML. Paragrafen genomför delvis artiklarna 368 och 369w i mervÀrdesskattedirektivet. I ML görs en hÀnvisning till bestÀmmelser i 19 kap. varav vissa inte införs i NML utan Àr av sÄdant slag som kan framgÄ av förordning. Det gÀller 19 kap. 25 § andra stycket 1 och 3 samt fjÀrde och femte styckena ML. En motsvarande uttrycklig reglering införs dock i detta kapitel, vilket ger en mer sammanhÄllen reglering av de bestÀmmelser som gÀller ansökan om Äterbetalning av beskattningsbara personer som anvÀnder de sÀrskilda ordningarna. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

68 §

Paragrafen motsvarar delvis 19 kap. 30 § första stycket ML. Paragrafen genomför delvis artiklarna 368 och 369w i mervÀrdesskattedirektivet. I bestÀmmelsen görs en hÀnvisning till de bestÀmmelser i 14 kap. som Àven gÀller för ansökan om Äterbetalning enligt 66 §. Vidare görs vissa sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Ansökan riktad till Sverige som ges in via den elektroniska portalen i ett annat EU-land

69 §

Paragrafen motsvarar delvis 19 kap. 30 § andra stycket ML. Paragrafen genomför delvis artiklarna 369j och 369w i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”de sĂ€rskilda ordningarna” ut mot ”unions- ordningen” som gör att det tydligare framgĂ„r vad hĂ€nvisningen till artiklarna i mervĂ€rdesskattedirektivet avser. HĂ€nvisningen till mervĂ€rdes- skattedirektivet Ă€r statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). I övrigt byts ”den” ut mot ”en beskattningsbar person”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

70 §

Paragrafen motsvarar delvis 19 kap. 30 § andra stycket ML. Paragrafen genomför delvis artiklarna 369j och 369w i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML byts ”de sĂ€rskilda ordningarna” ut mot ”unionsordningen”, som gör det tydligare vad hĂ€nvisningen till artiklarna i mervĂ€rdesskattedirektivet avser. HĂ€nvisningen till mervĂ€rdesskatte-

direktivet Àr statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se

528

2 kap. 2 §). I övrigt görs sprÄkliga Àndringar som Àr föranledda av att bestÀmmelsen bryts ut och placeras i en egen paragraf. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

Ansökan riktad till andra EU-lÀnder som ges in via den elektroniska portalen i Sverige

71 §

Paragrafen motsvarar delvis 19 kap. 31 a § första stycket ML. Paragrafen genomför delvis artiklarna 369j och 369w i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML anvĂ€nds ”beskattningsbara verksamheter” i stĂ€llet för ”verksamheter”. Vidare byts ”den” ut mot ”en beskattningsbar person”. I övrigt görs en redaktionell Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

72 §

Paragrafen motsvarar delvis 19 kap. 31 a § första stycket ML. Paragrafen genomför delvis artiklarna 369j och 369w i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML anvĂ€nds ”beskattningsbara verksamheter” i stĂ€llet för ”verksamheter”. Som ett förtydligande av vad hĂ€nvisningarna till artiklarna i mervĂ€rdesskattedirektivet avser har begreppen ”unions- ordningen” och ”importordningen” lagts till. HĂ€nvisningen till mervĂ€rdes- skattedirektivet Ă€r statisk, dvs. avser direktivet i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). I övrigt görs en sprĂ„klig Ă€ndring med anledning av att bestĂ€mmelsen bryts ut och placeras i en egen paragraf. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Ansökan riktad till Sverige som ges in via den elektroniska portalen i Sverige

73 §

Paragrafen motsvarar 19 kap. 31 a § andra stycket ML. Paragrafen genomför delvis artiklarna 369j och 369w i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med ML anvĂ€nds ”beskattningsbar verksamhet” i stĂ€llet för ”verksamhet”. Som ett förtydligande av vad paragrafhĂ€nvisningen avser har begreppen ”unionsordningen” och ”importordningen” lagts till. I övrigt byts ”den” ut mot ”en beskattningsbar person”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

Omprövning av beslut om Äterbetalning 74 §

Paragrafen motsvarar delvis 20 kap. 2 § ML. Paragrafen genomför artikel

23.2i EU-Äterbetalningsdirektivet. BestÀmmelsen avser omprövning av beslut om Äterbetalning till beskattningsbara personer som ansöker om Äterbetalning enligt 69 §, dvs. genom den elektroniska portalen i ett annat EU-land. BestÀmmelsen avser ocksÄ omprövning av beslut om Äterbetalning till beskattningsbara personer som ansöker om Äterbetalning enligt 73 §. I jÀmförelse med ML görs vissa mindre sprÄkliga och redaktionella Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

Prop. 2022/23:46

529

Prop. 2022/23:46

75 §

 

Paragrafen motsvarar delvis 20 kap. 3 och 4 §§ ML. BestÀmmelsen avser

 

omprövning av beslut om Äterbetalning till beskattningsbara personer som

 

ansöker om Äterbetalning enligt 66 §. I sÄdana fall gÀller detsamma som

 

vid omprövning av beslut enligt 14 kap. 73 och 75 §§ som avser

 

beskattningsbara personer etablerade utanför EU. NÄgon Àndring i sak Àr

 

inte avsedd.

Dokumentationsskyldighet 76 §

Paragrafen motsvarar 25 § första stycket lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför artiklarna 369.1, 369k.1 och 369x.1 i mervĂ€rdes- skattedirektivet. I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar byts ”omsĂ€ttningar” ut mot ”leveranser av varor eller tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster”. Vidare Ă€ndras hĂ€nvisningen till ”denna lag” till ”detta kapitel” med anledning av att bestĂ€mmelserna i lagen om sĂ€rskilda ordningar införs i NML. I övrigt görs en redaktionell Ă€ndring genom att bestĂ€mmelsen delas upp i tre stycken och en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1.

77 §

Paragrafen motsvarar 25 § andra och tredje styckena lagen om sÀrskilda ordningar. Paragrafen genomför artiklarna 369.2, 369k.2 och 369x.2 i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med lagen om sÀrskilda ordningar görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

78 §

Paragrafen motsvarar 26 § lagen om sĂ€rskilda ordningar. I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar har ”unionsordningen” och ”import- ordningen” angetts före paragrafhĂ€nvisningarna, vilket medför att det tydligare framgĂ„r vad hĂ€nvisningen avser. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

23 kap. SÀrskild ordning för deklaration och betalning av mervÀrdesskatt vid import

InnehÄll 1 §

Paragrafen motsvarar nÀrmast 1 § tredje stycket lagen om sÀrskilda ordningar. I paragrafen införs en innehÄllsförteckning.

TillÀmpningsomrÄde 2 §

Paragrafen motsvarar 27 § lagen om sÀrskilda ordningar. Paragrafen genomför artikel 369y i mervÀrdesskattedirektivet.

I jÀmförelse med lagen om sÀrskilda ordningar anvÀnds i andra punkten

benĂ€mningen ”mervĂ€rdesskattedirektivet” i stĂ€llet för direktivets nummer.

530

HÀnvisningen till mervÀrdesskattedirektivet Àr statisk, dvs. avser direktivet Prop. 2022/23:46 i en viss angiven lydelse (se 2 kap. 2 §). I övrigt görs nÄgra sprÄkliga

Ă€ndringar. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

Betalning och redovisning till Tullverket 3 §

Paragrafen motsvarar 28 § lagen om sĂ€rskilda ordningar. Paragrafen genomför artiklarna 369z och 369zb.1 och 2 i mervĂ€rdesskattedirektivet. I jĂ€mförelse med lagen om sĂ€rskilda ordningar har ”för importen” lagts till, vilket gör att det tydligare framgĂ„r att det avser mervĂ€rdesskatt som den som varorna Ă€r avsedda för Ă€r betalningsskyldig för. Den som anmĂ€ler varorna verkstĂ€ller endast betalningen av skatten till Tullverket. Vidare görs ingen hĂ€nvisning till de allmĂ€nna bestĂ€mmelserna om betalnings- skyldighet vid import i 16 kap. NĂ„gon sĂ„dan koppling mellan betalnings- skyldighetsregeln i den sĂ€rskilda ordningen (artikel 369z) och den generella bestĂ€mmelsen om betalningsskyldighet vid import (artikel 201) finns inte heller i mervĂ€rdesskattedirektivet. Uttrycket ”skyldighet att betala tull skulle ha intrĂ€tt” ersĂ€tts med ”dĂ„ tullskuld skulle ha uppkommit” som en anpassning till lydelsen i artikel 77 i unions- tullkodexen. Den Ă€ndrade lydelsen syftar pĂ„ samma tidpunkt som den nuvarande lydelsen. Ändringen innebĂ€r Ă€ven att lagtexten i denna bestĂ€mmelse och 7 kap. 13 § blir enhetliga. I övrigt görs en mindre sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 7.2.

Dokumentationsskyldighet 4 §

Paragrafen motsvarar 29 § första stycket lagen om sÀrskilda ordningar. Paragrafen genomför delvis artikel 369zb.3 i mervÀrdesskattedirektivet. I paragrafen görs en mindre sprÄklig justering.

5 §

Paragrafen motsvarar 29 § andra och tredje styckena lagen om sÀrskilda ordningar. Paragrafen genomför delvis artikel 369zb.3 i mervÀrdesskatte- direktivet.

OmrÀkning av belopp till svenska kronor 6 §

Paragrafen motsvarar 30 § lagen om sÀrskilda ordningar. Paragrafen genomför artikel 369zc i mervÀrdesskattedirektivet. I jÀmförelse med lagen om sÀrskilda ordningar anvÀnds en kortare benÀmning av rÄdets förordning (EG) nr 1186/2009 av den 16 november 2009 om upprÀttandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse, förordningen om tullbefrielse. HÀnvisningen till förordningen Àr dynamisk, dvs. avser EU-förordningen i den vid varje tidpunkt gÀllande lydelsen (se 2 kap. 2 §).

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.4.1.

531

Prop. 2022/23:46

24 kap. Överklagande

 

1 §

 

 

Paragrafen motsvarar delvis 20 kap. 1 § första stycket ML. Paragrafen

 

genomför

artikel 23.2 i EU-Äterbetalningsdirektivet sÄvitt gÀller

 

beskattningsbara personer som Àr etablerade i ett annat EU-land. I

 

jÀmförelse med ML undantas inte uttryckligen frÄn tillÀmpningsomrÄdet

 

för 3–7 §§ beskattningsbara personer som Ă€r etablerade i ett annat EU-land

 

som ansöker om Äterbetalning via den elektroniska portalen (se 19 kap. 1 §

 

ML, 14 kap. 12 §). Det framgĂ„r dock av bestĂ€mmelserna i 3–7 §§ att de

 

gÀller andra subjekt. Vidare görs nÄgra mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon

 

Àndring sak Àr inte avsedd. I frÄga om skatt som ska betalas till Tullverket

 

tillÀmpas tullagen (2016:253), se 2 kap. 1 och 2 §§ i nÀmnda lag.

 

BestÀmmelser om överklagande i andra kapitel

 

2 §

 

 

Paragrafen saknar motsvarighet i ML. BestÀmmelsen upplyser om att det

 

i 22 kap. finns bestÀmmelser om överklagande.

 

Överklagande i vissa fall

 

3 §

 

 

Paragrafen

motsvarar 20 kap. 1 § andra stycket ML. Inledningen Àr

 

omformulerad vilket medför att det blir tydligare att bestÀmmelsen Àr en

 

forumbestĂ€mmelse. Övriga Ă€ndringar Ă€r endast sprĂ„kliga och

 

redaktionella. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

 

4 §

 

 

Paragrafen motsvarar 20 kap. 1 § tredje stycket ML. I jÀmförelse med ML

 

görs nÄgra sprÄkliga Àndringar som förtydligar att det Àr en

 

forumbestÀmmelse. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

 

5 §

 

 

Paragrafen motsvarar 20 kap. 1 § fjÀrde stycket ML. I jÀmförelse med ML

 

görs mindre sprÄkliga Àndringar. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

 

6 §

 

 

Paragrafen motsvarar 20 kap. 1 § femte stycket ML. I jÀmförelse med ML

 

görs en mindre sprÄklig Àndring. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

 

7 §

 

 

Paragrafen motsvarar 20 kap. 1 § sjÀtte stycket ML.

IkrafttrÀdande- och övergÄngsbestÀmmelser

 

Enligt första punkten trÀder lagen i kraft den 1 juli 2023.

 

Andra punkten innebÀr att ML och lagen om sÀrskilda ordningar ska

 

upphöra att gÀlla.

 

Tredje punkten innebÀr att den upphÀvda mervÀrdesskattelagen fortsatt

 

ska gÀlla i vissa fall som framgÄr nÀrmare i efterföljande punkter. Detta

532

avser, dels viss specifika fall bl.a. i frÄga om utfÀrdande av faktura vid

 

förskott, dels övriga förhÄllanden som hÀnför sig till tid före ikrafttrÀdandet (se punkterna 8, 9 och 17).

FjÀrde punkten innebÀr att den upphÀvda lagen om sÀrskilda ordningar fortfarande gÀller förhÄllanden som avser tid före ikrafttrÀdandet.

Femte punkten genomför artikel 410a i mervÀrdesskattedirektivet. BestÀmmelsen innebÀr att de sÀrskilda bestÀmmelserna om vouchrar i NML inte ska tillÀmpas pÄ vouchrar utstÀllda före den 1 januari 2019.

SjĂ€tte punkten avser bestĂ€mmelserna i 6 kap. 62–65 §§ om tröskelvĂ€rde för beskattningsbara personer som utför unionsintern distansförsĂ€ljning av varor och tillhandahĂ„ller vissa tjĂ€nster. BestĂ€mmelsen i punkten innebĂ€r att tröskelvĂ€rdet inte blir tillĂ€mpligt för den som omfattades av identifieringsbeslut vid utgĂ„ngen av juni 2021 för de sĂ€rskilda ordningarna för telekommunikationstjĂ€nster, radio- och tv-sĂ€ndningar och elektroniska tjĂ€nster om den beskattningsbara personen fortfarande omfattas av ett sĂ„dant gĂ€llande identifieringsbeslut vid utgĂ„ngen av juni 2023. Det medför att den som omfattas av ett identifieringsbeslut inte behöver ett sĂ„dant beslut frĂ„n Skatteverket som avses i 6 kap. 65 § för att leveranserna eller tillhandahĂ„llandena ska anses gjorda utomlands. Den beskattningsbara personen kan dock begĂ€ra att transaktionerna ska anses gjorda inom landet i enlighet med 6 kap. 62 § om förutsĂ€ttningarna för det Ă€r uppfyllda. Punkten utformas enligt LagrĂ„dets förslag.

Sjunde punkten innebÀr att bestÀmmelserna i 14 kap. om Äterbetalning till beskattningsbara personer etablerade i andra EU-lÀnder och beskattningsbara personer som inte Àr etablerade inom EU inte tillÀmpas pÄ Äterbetalningsperioder som pÄbörjats före ikrafttrÀdandet.

Åttonde punkten innebĂ€r att bestĂ€mmelserna i 10 och 19 kap. i den upphĂ€vda mervĂ€rdesskattelagen gĂ€ller för Ă„terbetalningsperioder som pĂ„börjats före ikrafttrĂ€dandet. BestĂ€mmelserna i sjunde och Ă„ttonde punkterna innebĂ€r att Ă„terbetalningsreglerna i NML tillĂ€mpas pĂ„ Ă„ter- betalningsperioder som pĂ„börjas frĂ„n och med ikrafttrĂ€dandet. För tidigare perioder tillĂ€mpas bestĂ€mmelserna i den upphĂ€vda mervĂ€rdesskattelagen.

Nionde punkten avser skyldighet att stÀlla ut faktura vid mottagande av betalning i förskott eller a conto som avser undantagna unionsinterna leveranser av varor. BestÀmmelsen i denna punkt medför att skyldigheten att utfÀrda en faktura i de aktuella fallen blir beroende av om betalningen i förskott eller a conto har tagits emot före eller efter ikrafttrÀdandet.

Tionde punkten behandlar varor som sÀnts mot postförskott eller efterkrav före ikrafttrÀdandet av denna lag. I frÄga om sÄdana leveranser intrÀder skattskyldigheten enligt ML nÀr varan sÀnts till köparen mot post- förskott eller efterkrav. BestÀmmelsen innebÀr att NML:s bestÀmmelse om nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar inte ska tillÀmpas pÄ sÄ sÀtt att den beskattningsgrundande hÀndelsen enligt 7 kap. 4 § anses ske vid den tidpunkt dÄ varan lÀmnas ut i den nÀmnda situationen.

Av elfte punkten framgÄr att med mervÀrdesskatt enligt NML och skyldighet att betala mervÀrdesskatt likstÀlls i tillÀmpliga delar skatt enligt ML och skyldighet att betala sÄdan skatt.

Av tolfte punkten framgÄr att om nÄgon bestÀmmelse i de upphÀvda lagarna har tillÀmpats och den motsvaras av en bestÀmmelse i denna lag, ska bestÀmmelsen i denna lag anses ha tillÀmpats. BestÀmmelsen kan bl.a. vara av betydelse för tillÀmpningen av vissa undantag frÄn skatteplikt, rÀttigheter och skyldigheter att justera tidigare avdrag m.m. Ett exempel Àr

Prop. 2022/23:46

533

Prop. 2022/23:46

att det i 10 kap. 37 § NML anges att andra tillgÄngar Àn omsÀttnings-

 

tillgÄngar Àr undantagna frÄn skatteplikt, om en överföring av tillgÄngen

 

frÄn en verksamhetsgren till en annan enligt 5 kap. 10 § NML medfört

 

uttagsbeskattning. BestÀmmelsen i 5 kap. 10 § NML motsvarar

 

bestÀmmelsen i 2 kap. 2 § första stycket 2 ML. Om uttagsbeskattning skett

 

enligt sistnÀmnda bestÀmmelser i ML ska undantaget i 10 kap. 37 § kunna

 

tillÀmpas vid en leverans av tillgÄngen som sker efter ikrafttrÀdandet av

 

NML.

 

Ett annat exempel Àr att belopp som har ansetts som ingÄende skatt enligt

 

8 kap. 2 § ML Àven bör kunna anses som ingÄende skatt enligt 13 kap. 4

 

eller 5 § NML och dÀrmed ocksÄ enligt bestÀmmelserna om justering av

 

ingÄende skatt i 15 kap. 2 § NML. Vidare bör den som varit skyldig att

 

betala skatt pÄ sÀtt som avses i 9 kap. 1 § ML om frivillig skattskyldighet

 

omfattas av motsvarande skyldighet enligt 12 kap. 8 § NML om frivillig

 

beskattning. BestÀmmelsen innebÀr Àven att tidsfrister som har pÄbörjats

 

enligt ML:s bestÀmmelser ska anses ha pÄbörjats enligt motsvarande

 

bestÀmmelser enligt NML. Exempelvis kan tidsfristen pÄ 12 mÄnader som

 

pÄbörjats enligt 2 kap. 1 e § ML anses som en tidsfrist som pÄbörjats enligt

 

motsvarande bestÀmmelse i 5 kap. 17 § NML. Tolfte punkten innebÀr

 

ocksÄ att godkÀnnanden och registreringar enligt ML ska anses vara enligt

 

NML, t.ex. godkÀnnande av upplagshavare och skatteupplag enligt 9 c

 

kap. 7 och 8 §§ ML respektive 11 kap. 10 och 11 §§ NML och registrering

 

av mervÀrdesskattegrupper enligt 6 a kap. 4 § ML respektive 4 kap. 11 §

 

NML. Vidare bör ett identifieringsbeslut som fattas enligt lagen om

 

sÀrskilda ordningar anses som ett identifieringsbeslut som fattas enligt

 

22 kap. NML.

 

Trettonde punkten behandlar justering av avdrag för sÄdana

 

investeringsvaror som Àndrat karaktÀr frÄn fastigheter till annan lös

 

egendom pÄ grund av att definitionen av fastighet Àndrades i ML den

 

1 januari 2017 (se prop. 2016/17:14). BestÀmmelsen innebÀr att

 

justeringsperioden vid tillÀmpning av 15 kap. ska vara tio Är i sÄdana fall

 

Ă€ven om investeringsvaran enligt NML inte anses som fastighet vid en

 

överlÄtelse eller Àndrad anvÀndning.

 

Fjortonde punkten behandlar justering av avdrag för sÄdana

 

investeringsvaror som Àndrat karaktÀr till att vara fastigheter i stÀllet för

 

annan lös egendom pÄ grund av att definitionen av fastighet Àndrats. Det

 

Àr sÄledes den omvÀnda situationen jÀmfört med den som avses i trettonde

 

punkten. BestÀmmelsen i fjortonde punkten innebÀr att nÄgon justering

 

inte ska ske vid en överlÄtelse eller Àndrad anvÀndning av en sÄdan

 

investeringsvara.

 

Femtonde punkten avser situationer dÀr avdrag för ny-, till- eller

 

ombyggnad gjorts enligt den s.k. slussningsregeln i den upphÀvda

 

mervÀrdesskattelagen (8 kap. 4 § första stycket 5 ML i dess lydelse före

 

den 1 januari 2016). BestÀmmelsen innebÀr att om ett sÄdant avdrag gjorts

 

ska fastigheten eller lÀgenheten anses som en investeringsvara i enlighet

 

med 15 kap. under förutsÀttning att fastigheten eller lÀgenheten ansÄgs

 

som en investeringsvara enligt den upphÀvda mervÀrdesskattelagen.

 

Sextonde punkten avser ocksÄ avdrag enligt den s.k. slussningsregeln.

 

BestÀmmelsen innebÀr att i frÄga om rÀttigheter och skyldighet att justera

 

avdrag ska detsamma gÀlla för en hyresgÀst eller bostadrÀttshavare som

534

gjort ett sÄdant avdrag för en ny-, till- eller ombyggnad pÄ en investerings-

vara som avses i femtonde punkten som det som gÀller för hyresgÀster eller Prop. 2022/23:46 bostadsrÀttshavare i andra fall enligt 15 kap. 3 §.

Sjuttonde punkten innebÀr att den upphÀvda mervÀrdesskattelagen i övrigt gÀller för förhÄllanden som hÀnför sig till tiden före ikrafttrÀdandet.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 15.

18.2Förslaget till lag om Àndring i lagen (1985:146) om avrÀkning vid Äterbetalning av skatter och avgifter

1 §

I paragrafen Àndras hÀnvisningen till bestÀmmelserna i ML till att avse motsvarande bestÀmmelser i NML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

18.3Förslaget till lag om Àndring i lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m.

1kap.

4§

I paragrafen utgÄr fjÀrde strecksatsen till följd av att 2 kap. 3 a och 3 b §§ upphör att gÀlla. Undantagen för mervÀrdesskatt i de bestÀmmelserna kommer i stÀllet framgÄ av 10 kap. NML.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.2 och 16.

2kap.

5 §

I paragrafen Ă€ndras hĂ€nvisningen till ML till att avse NML. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

8 §

I paragrafen Àndras hÀnvisningen till bestÀmmelsen i ML till att avse motsvarande bestÀmmelse i NML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

10 §

I paragrafen tas andra stycket bort som en konsekvens av att bestÀmmelsen i 3 b § förs över till NML.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.2 och 16.

535

Prop. 2022/23:46

536

18.4Förslaget till lag om Àndring i lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi

7kap.

2§

I paragrafen Ă€ndras hĂ€nvisningen till bestĂ€mmelsen i ML till att avse motsvarande bestĂ€mmelser i NML. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

18.5Förslaget till lag om Àndring i lagen (1998:189) om förhandsbesked i skattefrÄgor

1 §

I paragrafen Ă€ndras hĂ€nvisningen till ML till att avse NML. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

18.6Förslaget till lag om Àndring i lagen (1999:446) om proviantering av fartyg och luftfartyg

3 §

I tredje stycket hÀnvisas till bestÀmmelser som behandlar möjligheterna att proviantera mervÀrdesskattefritt. HÀnvisningen till bestÀmmelserna i ML Àndras till att avse motsvarande bestÀmmelser i NML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

18.7Förslaget till lag om Àndring i inkomstskattelagen (1999:1229)

15kap.

6§

I paragrafen Àndras hÀnvisningen till ML till att i stÀllet avse NML. Vidare Àndras hÀnvisningar till bestÀmmelser i ML till att avse motsvarande bestÀmmelser i NML. En Àndring görs ocksÄ som en följd av att begreppen

”jĂ€mkning” och ”jĂ€mkningsbelopp” ersĂ€tts med ”justering” och ”justeringsbelopp” i 15 kap. NML. Vidare Ă€ndras ”korrigeringstid” till ”justeringsperiod” som Ă€r det begrepp som anvĂ€nds i 15 kap. NML. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

16kap.

16 §

I paragrafen Ă€ndras hĂ€nvisningarna till bestĂ€mmelser i ML till att avse motsvarande bestĂ€mmelser i NML. Ändringar görs ocksĂ„ som en följd av att begreppen ”jĂ€mkning” och ”jĂ€mkningsbelopp” ersĂ€tts med ”justering” och ”justeringsbelopp” i 15 kap. NML. ”Korrigeringstid” Ă€ndras ocksĂ„ till

”justeringsperiod” som Ă€r det begrepp som anvĂ€nds i 15 kap. NML. Vidare görs en sprĂ„klig Ă€ndring. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

18kap.

17a §

I paragrafen Ă€ndras hĂ€nvisningarna till bestĂ€mmelser i ML till att avse motsvarande bestĂ€mmelser i NML. Ändringar görs ocksĂ„ som en följd av att begreppet ”justering” anvĂ€nds i 15 kap. NML i stĂ€llet för ”jĂ€mkning”. Vidare Ă€ndras ”korrigeringstid” till ”justeringsperiod” som Ă€r det begrepp som anvĂ€nds i 15 kap. NML. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

17 b §

I paragrafen Àndras hÀnvisningarna till en bestÀmmelse i ML till att avse motsvarande bestÀmmelser i NML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

19kap.

14§

I paragrafen Ă€ndras hĂ€nvisningarna till bestĂ€mmelser i ML till att avse motsvarande bestĂ€mmelser i NML. Ändringar görs ocksĂ„ som en följd av att begreppen ”justering” och ”justeringsbelopp” anvĂ€nds i 15 kap. NML i stĂ€llet för ”jĂ€mkning” och ”jĂ€mkningsbelopp”. Vidare Ă€ndras ”korrigeringstid” till ”justeringsperiod” som Ă€r det begrepp som anvĂ€nds i

15kap. NML. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

67kap.

13c §

I paragrafen Àndras en hÀnvisning till en bestÀmmelse i ML till att avse motsvarande bestÀmmelse i NML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

16 §

I andra punkten görs en Ă€ndring som Ă€r en följd av att begreppet ”skattskyldig” inte anvĂ€nds i NML utan ersĂ€tts av ”betalningsskyldig”. Vidare Ă€ndras hĂ€nvisningen till ML till att i stĂ€llet avse NML. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 16.

IkrafttrÀdande- och övergÄngsbestÀmmelser

Enligt första punkten trÀder lagen i kraft den 1 juli 2023.

Enligt andra punkten gÀller Àldre föreskrifter fortfarande för förhÄllanden som hÀnför sig till tid före ikrafttrÀdandet.

I tredje punken framgĂ„r att bestĂ€mmelserna i 15 kap. 6 §, 16 kap. 16 §, 18 kap. 17 a och 17 b §§ samt 19 kap. 14 § ska vidare tillĂ€mpas i den tidigare lydelsen om avdrag för ingĂ„ende skatt görs eller jĂ€mkning av ingĂ„ende skatt sker i enlighet med bestĂ€mmelserna i ML. Om jĂ€mkning ska ske enligt 8 a kap. ML eller 9 kap. 9–13 §§ tillĂ€mpas sĂ„ledes

Prop. 2022/23:46

537

Prop. 2022/23:46 bestÀmmelserna i den tidigare lydelsen. Detsamma gÀller om retroaktivt avdrag skulle göras med tillÀmpning av 9 kap. 8 § ML.

18.8Förslaget till lag om Àndring i lagen (2005:807) om ersÀttning för viss mervÀrdesskatt för kommuner, regioner, kommunalförbund och samordningsförbund

1 §

I paragrafen Ă€ndras hĂ€nvisningen till ML till att avse NML. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

1 a §

I paragrafen Ă€ndras hĂ€nvisningarna till bestĂ€mmelserna i ML till att avse motsvarande bestĂ€mmelser i NML. ”Korrigeringstid” Ă€ndras ocksĂ„ till ”justeringsperiod” som Ă€r det begrepp som anvĂ€nds i 15 kap. NML. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

2 §

I paragrafen Àndras hÀnvisningen till ML till att avse NML. Vidare slopas den nuvarande andra punkten om rÀtt till Äterbetalning. Det beror pÄ att vissa transaktioner som i ML medförde rÀtt till Äterbetalning kommer att behandlas som en rÀtt till avdrag enligt 13 kap. NML. Reglerna om Äterbetalning regleras i 14 kap. NML. Kommuner tillhör inte de kategorier av personer som kan ha rÀtt till Äterbetalning enligt de bestÀmmelserna i NML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 11 och 16.

2 a §

I paragrafen Ă€ndras hĂ€nvisningarna till bestĂ€mmelser i ML till att avse motsvarande bestĂ€mmelser i NML. Vidare görs Ă€ndringar som en följd av att begreppet ”jĂ€mkning” ersĂ€tts med ”justering” och begreppet ”jĂ€mkningsbelopp” ersĂ€tts med ”justeringsbelopp” i 15 kap. NML. ”Korrigeringstid” Ă€ndras ocksĂ„ till ”justeringsperiod” som en följd av Ă€ndringen i 1 a §. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

3 §

I paragrafen Ă€ndras hĂ€nvisningen till ML till att avse NML. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

4 §

I paragrafen Àndras hÀnvisningarna till bestÀmmelser i ML till att avse motsvarande bestÀmmelser i NML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

538

6 b §

Prop. 2022/23:46

I paragrafen Ă€ndras ”korrigeringstid” till ”justeringsperiod” som en följd

 

av Àndringen i 1 a §. I tredje stycket görs en redaktionell Àndring. NÄgon

 

Àndring i sak Àr inte avsedd.

 

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

 

6 c §

I paragrafen Ă€ndras hĂ€nvisningarna till bestĂ€mmelser i ML till att avse motsvarande bestĂ€mmelser i NML. Vidare görs Ă€ndringar som en följd av att ”jĂ€mkning” ersĂ€tts med ”justering” i 15 kap. NML. Begreppet ”korrigeringstid” Ă€ndras ocksĂ„ till ”justeringsperiod” som en följd av Ă€ndringen i 1 a §. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

12 a §

I paragrafen Ă€ndras ”korrigeringstiden” till ”justeringsperioden” som en följd av Ă€ndringen i 1 a §. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

IkrafttrÀdande- och övergÄngsbestÀmmelser

Enligt första punkten trÀder lagen i kraft den 1 juli 2023.

Enligt andra punkten gÀller Àldre föreskrifter fortfarande för förhÄllanden som hÀnför sig till tid före ikrafttrÀdandet.

Av tredje punkten framgÄr att bestÀmmelserna i 1 a, 2 a, 6 b och 6 c §§ tillÀmpas i den tidigare lydelsen om jÀmkning av ingÄende skatt sker eller avdrag för ingÄende skatt görs i enlighet med bestÀmmelserna i ML. Om jÀmkning ska ske enligt 8 a kap. ML tillÀmpas sÄledes bestÀmmelserna i den tidigare lydelsen. Detsamma gÀller om retroaktivt avdrag skulle göras med tillÀmpning av 9 kap. 8 § ML.

18.9Förslaget till lag om Àndring i skatteförfarandelagen (2011:1244)

2kap.

1§

I paragrafens andra stycke Àndras hÀnvisningen till bestÀmmelsen i ML till att avse motsvarande bestÀmmelse i NML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

4 §

Ändringen i paragrafen Ă€r en följd av att bestĂ€mmelserna i lagen om sĂ€rskilda ordningar flyttas till NML. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.2.

539

Prop. 2022/23:46

3 kap.

 

4 §

 

I paragrafen ersÀtts hÀnvisningarna till ML med hÀnvisningar till

 

motsvarande bestĂ€mmelser i NML. Begreppet ”omsĂ€ttning” ersĂ€tts med

 

”leverans”.

 

NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

 

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 16.

12 §

I paragrafen Àndras hÀnvisningen till ML sÄ att den avser motsvarande bestÀmmelse i NML. I NML anvÀnds begreppet betalningsskyldighet avseende skyldigheten att betala sÄvÀl mervÀrdesskatt som felaktigt debiterad mervÀrdesskatt. Meningen om att jÀmstÀlla den som Àr betalningsskyldig för felaktigt debiterad mervÀrdesskatt med den som Àr skattskyldig slopas. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

5kap.

3§

I paragrafen ersÀtts hÀnvisningen till ML med en hÀnvisning till motsvarande bestÀmmelse i NML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

6kap.

1 §

Paragrafen Ă€ndras som en följd av att begreppet ”utlĂ€ndsk beskattningsbar person” inte anvĂ€nds i NML, se författningskommentaren till 2 §. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.2 och 16.

2 §

Paragrafen Ă€ndras som en följd av att begreppet ”utlĂ€ndsk beskattningsbar person” inte anvĂ€nds i NML. I bestĂ€mmelsen anvĂ€nds i stĂ€llet begreppet ”beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad i Sverige”. DĂ€rmed anvĂ€nds motsvarande uttryck som i artikel 204 i mervĂ€rdesskattedirektivet dĂ€r beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad i medlemsstaten anvĂ€nds. I paragrafen Ă€ndras vidare ”skattskyldig” till ”betalningsskyldig” eftersom skattskyldig inte anvĂ€nds i NML. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

 

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1, 4.6.2 och 16.

 

3 §

 

Paragrafen Ă€ndras som en följd av att begreppet ”utlĂ€ndsk beskattningsbar

 

person” inte anvĂ€nds i NML, se författningskommentaren till 2 §. NĂ„gon

 

Àndring i sak Àr inte avsedd.

 

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.2 och 16.

 

5 §

 

Ändringen Ă€r en följd av att begreppet ”utlĂ€ndsk beskattningsbar person”

 

inte anvÀnds i NML, se författningskommentaren till 2 §. NÄgon Àndring i

 

sak Àr inte avsedd.

540

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.2 och 16.

7kap.

1§

Paragrafen Ă€ndras som en följd av att begreppen ”skattskyldighet” och ”omsĂ€ttning” slopas i NML och ersĂ€tts med ”betalningsskyldighet” respektive ”leverans” och ”tillhandahĂ„llande”.

Ändringar görs ocksĂ„ som en följd av att vissa transaktioner som i ML medförde rĂ€tt till Ă„terbetalning kommer att behandlas som en rĂ€tt till avdrag i NML. Ett exempel pĂ„ detta Ă€r den Ă„terbetalningsrĂ€tt vid nystartad verksamhet som avses i 10 kap. 9 § ML. I NML kommer rĂ€tten att Ă„terfĂ„ ingĂ„ende skatt i motsvarande situationer att behandlas som en avdragsrĂ€tt enligt 13 kap. NML.

I tredje punkten görs Ă€ndringar till följd av att ”skattskyldig” ersĂ€tts av ”betalningsskyldig”. I punkten undantas de som lĂ€mnar en sĂ€rskild skattedeklaration enligt 26 kap. 7 § frĂ„n registreringsskyldigheten. Vidare görs ett tillĂ€gg av vilket det framgĂ„r att den som enbart ska redovisa felaktigt debiterad mervĂ€rdesskatt inte ska vara registrerad för mervĂ€rdes- skatt.

I fjÀrde punkten Àndras hÀnvisningarna till ML till motsvarande bestÀmmelser i NML. Som en följd av att vissa transaktioner som i ML medförde rÀtt till Äterbetalning i NML kommer att behandlas som en rÀtt till avdrag kommer flera av hÀnvisningarna att avse avdragsbestÀmmelser i 13 kap. NML samt i frÄga om investeringsguld avdragsbestÀmmelser i

21kap. samma lag.

I femte punkten Àndras hÀnvisningen till ML till motsvarande bestÀmmelser i NML.

Den nuvarande sjĂ€tte punkten utgĂ„r. NĂ€r bestĂ€mmelsen infördes angavs att det skulle kunna uppkomma situationer dĂ€r en utlĂ€ndsk företagare skulle sakna Ă„terbetalningsförfarande för ingĂ„ende skatt som denne hade rĂ€tt att Ă„terfĂ„ enligt 10 kap. 1–3 §§ ML. Som exempel angavs att den utlĂ€ndska företagaren tillhandahĂ„llit tjĂ€nster i Sverige som var undantagna frĂ„n skatteplikt pĂ„ en grund som inte omfattas av 19 kap. 1 § ML, exempelvis undantagna utbildningstjĂ€nster. Om företagaren samtidigt gjort omsĂ€ttningar som köparen Ă€r skattskyldig för skulle den utlĂ€ndska företagaren inte registrera sig till mervĂ€rdesskatt hĂ€r (prop. 2009/10:15 s. 200). Systematiken i NML medför att beskattningsbara personer som Ă€r etablerade i ett annat EU-land enbart har Ă„terbetalningsrĂ€tt enligt 14 kap. 3–10 §§ NML om de kan anvĂ€nda Ă„terbetalningsförfarandet motsvarande det i 19 kap. 1 § ML, se 14 kap. 7 § NML. För den som inte har rĂ€tt till Ă„terbetalning kan avdragsreglerna i 13 kap. NML bli tillĂ€mpliga i stĂ€llet. En eventuell registrering kan dĂ„ ske enligt fjĂ€rde punkten som behandlar registrering vid avdragsrĂ€tt bl.a. för den som genomför transaktioner som omfattas av omvĂ€nd skattskyldighet (13 kap. 6 § NML).

I sjÀtte punkten, som finns i nuvarande sjunde punkten, Àndras

”omsĂ€tter” till ”tillhandahĂ„ller” och ”skattskyldig” byts ut mot ”betalningsskyldig”.

I sjunde punkten, som finns i nuvarande Ă„ttonde punkten, Ă€ndras ”jĂ€mka” till ”justera” och hĂ€nvisningarna Ă€ndras till motsvarande bestĂ€mmelser i NML.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1, 11 och 16.

Prop. 2022/23:46

541

Prop. 2022/23:46

2 §

 

Paragrafen Ă€ndras eftersom ML:s begrepp ”skattskyldighet” slopas. Som

 

en konsekvens av det ersĂ€tts ”skattskyldighet” med ”skyldighet att betala

 

mervĂ€rdesskatt” i paragrafen. Ändringar görs ocksĂ„ eftersom vissa

 

transaktioner som i ML medförde rÀtt till Äterbetalning i NML kommer att

 

medföra en rÀtt till avdrag. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

 

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1, 11 och 16.

26 kap.

2 §

I andra punkten Ă€ndras ”skattskyldig” till ”betalningsskyldig” som Ă€r den term som anvĂ€nds i NML.

Tredje punkten Àndras som en följd av Àndringarna i 7 kap. 1 §, se författningskommentaren till 7 kap. 1 §.

Ändringen i fjĂ€rde punkten Ă€r en följd av att ”jĂ€mkning” byts ut mot ”justering” i 12 och 15 kap. NML. Vidare Ă€ndras hĂ€nvisningarna i punkten till motsvarande bestĂ€mmelser i NML.

I sjunde punkten görs en Àndring som en följd av att ÄterbetalningsrÀtten avseende nya transportmedel i ML Àndras till att bli en avdragsrÀtt enligt 13 kap. 7 § NML (se författningskommentaren till 13 kap. 7 § NML).

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 16.

5 §

I första stycket görs som ett förtydligande en hÀnvisning till första stycket i 7 § som avser den som enbart Àr betalningsskyldig pga. felaktig debiterad mervÀrdesskatt och ska lÀmna en sÀrskild skattedeklaration. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

7 §

I första stycket görs ett tillÀgg som förtydligar hur Àndringar av felaktigt debiterad mervÀrdesskatt som redovisats i en sÀrskild skattedeklaration ska hanteras. En sÄdan Àndring ska redovisas i en sÀrskild skatte- deklaration.

I andra stycket Ă€ndras ”skattskyldig” till ”betalningsskyldig” som en följd av att ”skattskyldig” inte anvĂ€nds i NML.

I tredje stycket görs Àndringar som anpassar lydelsen till den terminologi som anvÀnds i NML. I paragrafen Àndras ocksÄ hÀnvisningarna till motsvarande bestÀmmelser i NML.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

21 §

Ändringen av paragrafen Ă€r en följd av att ”omsĂ€ttning” i frĂ„ga om varor ersĂ€tts av ”leverans” i NML. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 16.

24 §

I första punkten lĂ€ggs begreppet ”betalningsskyldighet” till som en följd av att ”skattskyldighet” inte anvĂ€nds i NML.

542

I andra punkten Àndras hÀnvisningen avseende felaktigt debiterad mervÀrdesskatt till den relevanta bestÀmmelsen i NML.

Ändringen av tredje punkten görs som en följd av att ”omsĂ€ttning” i frĂ„ga om varor ersĂ€tts med ”leverans” i NML. Vidare Ă€ndras Ă„terbetalning till avdrag, vilket korresponderar med 7 § tredje stycket.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 16.

33 a §

I paragrafen Ă€ndras ”omsĂ€ttningar” till ”leveranser” respektive ”tillhanda- hĂ„llande” som en följd av att begreppet ”omsĂ€ttning” ersĂ€tts av ”leverans” respektive ”tillhandahĂ„llande” i NML. Vidare Ă€ndras ”skattskyldig” till ”betalningsskyldig”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 16.

33 b §

I paragrafen ersĂ€tts ”omsĂ€ttningar” med ”leveranser” samt ”tillhanda- hĂ„llanden” som en följd av att ”omsĂ€ttning” ersĂ€tts av ”leverans” respektive ”tillhandahĂ„llande” i NML. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 16.

33 e §

I paragrafen Àndras hÀnvisningen frÄn 9 d kap. 6 § ML till motsvarande bestÀmmelse i 18 kap. NML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

35kap.

2§

I första stycket Ă€ndras ”omsĂ€ttning” till ”leveranser” respektive ”tillhanda- hĂ„llande” som en följd av att uttrycket ”omsĂ€ttning” ersĂ€tts av ”leverans” respektive ”tillhandahĂ„llande” i NML. Vidare Ă€ndras ”skattskyldig” till ”betalningsskyldig”.

I andra och tredje stycket Àndras hÀnvisningarna till motsvarande bestÀmmelser i NML.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 16.

4 §

Ändringen av paragrafen Ă€r en följd av att ”omsĂ€ttning” i frĂ„ga om varor ersĂ€tts av ”leverans” i NML. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 16.

38kap.

3§

Ändringen i paragrafen Ă€r en följd av Ă€ndringarna i 6 kap. 2 §. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

Prop. 2022/23:46

543

Prop. 2022/23:46

39 kap.

 

1 §

 

Ändringen av paragrafen beror pĂ„ att ”omsĂ€ttning” i frĂ„ga om varor ersĂ€tts

 

av ”leverans” i NML. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

 

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 16.

2 §

Paragrafen Àndras genom att hÀnvisningen avseende medicinskt betingad fotvÄrd i ML justeras till att avse motsvarande bestÀmmelse i 10 kap. NML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

14 §

I första stycket byts ”omsĂ€tter” ut mot ”levererar” som en följd av att ”omsĂ€ttning” ersĂ€tts av ”leverans” i NML. Vidare byts ”köparen” ut mot ”kunden”. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 16.

14 a §

I bestÀmmelsen Àndras hÀnvisningarna frÄn ML till att avse motsvarande bestÀmmelser om avropslager i NML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

41 kap.

2 §

Ändringen i första stycket sjunde punkten Ă€r en följd av att ”omsĂ€ttning” ersĂ€tts av ”leverans” i NML. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 16.

3 §

Ändringen i femte punkten Ă€r en följd av Ă€ndringarna i 6 kap. 2 §. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.2 och 16.

50 kap.

7 §

Ändringen av paragrafen Ă€r en följd av att ”omsĂ€ttning” ersĂ€tts av ”leverans” i NML. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 4.6.1 och 16.

53 kap.

1 §

Ändringarna i andra stycket Ă€r en följd av Ă€ndringarna i 26 kap. 7 § tredje stycket. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

64kap.

6§

I bestÀmmelsen Àndras hÀnvisningarna frÄn ML till att avse motsvarande bestÀmmelser om Äterbetalning i 14 kap. NML. NÄgon Àndring i sak Àr inte

544avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

Prop. 2022/23:46

18.10Förslaget till lag om Àndring i tullagen (2016:253)

2kap.

1§

I paragrafens första stycke Ă€ndras hĂ€nvisningen till ML till att avse NML. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

2 §

I paragrafens första stycke Ă€ndras hĂ€nvisningen till ML till att avse NML och ”till mervĂ€rdesskatt” Ă€ndras till ”för mervĂ€rdesskatt” som anvĂ€nds i NML.

I tredje stycket Àndras hÀnvisningen till bestÀmmelserna i lagen om sÀrskilda ordningar till att i stÀllet avse bestÀmmelserna i 23 kap. NML.

NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

10 §

I paragrafen Ă€ndras hĂ€nvisningen till ML till att avse NML. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

19 §

I paragrafen Ă€ndras ”den skattskyldige” till ”den som Ă€r skyldig att betala skatten”. Vidare Ă€ndras hĂ€nvisningen till ML till att avse NML. HĂ€nvisningarna till Ă„terbetalningsbestĂ€mmelserna i ML Ă€ndras ocksĂ„ till att avse motsvarande bestĂ€mmelser i NML. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

5kap.

7§

I paragrafen Ă€ndras hĂ€nvisningen till ML till att avse NML. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

6kap.

3 §

Paragrafen Àndras genom att anpassas till terminologin i NML dÀr tidpunkten för den beskattningsgrundande hÀndelsen Àr det som nÀrmast motsvarar skattskyldighetens intrÀde i ML. Vidare görs redaktionella Àndringar. Delar av första stycket flyttas till ett nytt andra stycke. Nuvarande andra och tredje styckena flyttas dÀrmed ocksÄ. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 7.2 och 16.

7 §

I paragrafen Àndras andra stycket som en följd av att begreppet

skattskyldig inte anvÀnds i NML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

545

Prop. 2022/23:46 ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

18.11Förslaget till lag om Àndring i lagen (2016:1091) om budget och ekonomi- administration för riksdagens myndigheter

8kap.

1§

I paragrafen Àndras hÀnvisningen till ML till att avse NML. Vidare Àndras hÀnvisningarna till avdragsbestÀmmelserna i ML till att avse motsvarande bestÀmmelser i NML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

18.12Förslaget till lag om Àndring i lagen (2018:696) om skatt pÄ vissa nikotinhaltiga produkter

12 §

I sjunde punkten Àndras hÀnvisningen till bestÀmmelsen i ML till att avse motsvarande bestÀmmelser i NML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

18.13Förslaget till lag om Àndring i lagen (2018:1277) om elektroniska fakturor till följd av offentlig upphandling

1 §

I paragrafen Ă€ndras hĂ€nvisningen till ML till att avse NML. ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

18.14Förslaget till lag om Àndring i lagen (2022:155) om tobaksskatt

11 kap. 4 §

Iparagrafen byts ordet ”köpare” ut mot ”förvĂ€rvare”. Vidare Ă€ndras hĂ€nvisningen till bestĂ€mmelsen i ML till motsvarande bestĂ€mmelser i NML. NĂ„gon Ă€ndring i sak Ă€r inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

546

18.15Förslaget till lag om Àndring i lagen (2022:1568) om Sveriges riksbank

8 kap. 16 §

I paragrafen Àndras hÀnvisningen till ML till att avse NML. Vidare Àndras hÀnvisningarna till avdragsbestÀmmelserna i ML till att avse motsvarande bestÀmmelser i NML. NÄgon Àndring i sak Àr inte avsedd.

ÖvervĂ€gandena finns i avsnitt 16.

Prop. 2022/23:46

547

Prop. 2022/23:46 Bilaga 1

Sammanfattning av betÀnkandet En ny mervÀrdesskattelag (SOU 2020:31)

Utredningens uppdrag

Utredningens uppdrag Ă€r att genomföra en författningsteknisk översyn av mervĂ€rdesskattelagstiftningen och föreslĂ„ en ny mervĂ€rdesskattelag. Översynen ska syfta till att förbĂ€ttra mervĂ€rdesskattelagstiftningen genom att den fĂ„r en tydligare struktur och blir mer överskĂ„dlig samt sprĂ„kligt moderniserad. En sĂ€rskild mĂ„lsĂ€ttning Ă€r att den föreslagna lagstiftningen i högre grad ska stĂ„ i överensstĂ€mmelse med rĂ„dets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervĂ€rdesskatt (mervĂ€rdesskattedirektivet), sĂ€rskilt med avseende pĂ„ terminologi och struktur.

En viktig utgÄngspunkt för uppdraget Àr att rent sprÄkliga och systematiska förÀndringar inte ska leda till omfattande materiella förÀndringar av de svenska reglerna. Utredningen ska vidare inte föreslÄ nÄgra materiella förÀndringar rörande ett antal frÄgor och omrÄden som har behandlats i vissa andra betÀnkanden.

I uppdraget ingÄr Àven att föreslÄ en ny mervÀrdesskatteförordning och att göra följdÀndringar i andra författningar. Slutligen ska utredningen bedöma de offentligfinansiella konsekvenserna och konsekvenserna i övrigt av de författningsförslag som lÀmnas.

Utredningens förslag

En ny mervÀrdesskattelag med en tydlig struktur

I enlighet med utredningens uppdrag föreslÄs en ny mervÀrdesskattelag, förkortad NML. För att NML ska fÄ en tydligare struktur och blir mer överskÄdlig och anvÀndarvÀnlig, föreslÄr utredningen bl.a. att lagen delas upp i 24 kapitel som i huvudsak Àr disponerade i samma ordning som mervÀrdesskattedirektivets avdelningar och kapitel. I 1 kap. införs en innehÄllsförteckning för att det ska vara möjligt att snabbt orientera sig i lagen. Vidare införs mÄnga rubriker och underrubriker för att det Àven ska vara enkelt att snabbt fÄ en överblick inom respektive kapitel. MÄnga kapitel inleds ocksÄ med en innehÄllsförteckning över de bestÀmmelser som finns i kapitlet. Vidare samlas i 2 kap. definitioner och förklaringar av termer och begrepp som anvÀnds pÄ flera stÀllen i lagen och i detta kapitel finns Àven hÀnvisningar till de definitioner och förklaringar som placerats i andra kapitel.

I syfte att ytterligare anpassa mervÀrdesskattelagstiftningens struktur till direktivet, föreslÄr utredningen ocksÄ att de sÀrskilda ordningarna i lagen (2011:1245) om sÀrskilda ordningar för mervÀrdesskatt för telekommunikationstjÀnster, radio- och tv-sÀndningar och elektroniska tjÀnster, inklusive de sÀrskilda ordningar som införs i denna lag genom prop. 2019/20:122, flyttas till NML. DÀrmed kommer dessa ordningar samlas i slutet av lagen tillsammans med de övriga sÀrskilda ordningarna som redan i dag finns i mervÀrdesskattelagen (1994:200), förkortad ML.

548

Strukturen pÄ mervÀrdesskattelagstiftningen bör dÀrigenom bli mer anvÀndarvÀnlig. En annan fördel med att samla bestÀmmelserna i NML Àr att det inte uppkommer tvÄ parallella mervÀrdesskattelagstiftningar med diverse grÀnsdragningsproblem som följd. I syfte att i sÄ stor utstrÀckning som möjligt samla mervÀrdesskattebestÀmmelser som bygger pÄ mervÀrdesskattedirektivet i NML, flyttas Àven nÄgra bestÀmmelser om undantag frÄn mervÀrdesskatt vid import frÄn lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import till NML.

För att bestÀmmelserna i NML ska vara lÀttillgÀngliga har utredningen moderniserat sprÄket i den mÄn det har varit möjligt med hÀnsyn taget till att lagtextens lydelse ÀndÄ ska stÄ i överensstÀmmelse med mervÀrdesskattedirektivets lydelse. Omfattande bestÀmmelser i ML har ocksÄ delats upp i flera paragrafer. Utredningen har Àven försökt minska antalet korshÀnvisningar i NML dÀr det har varit möjligt, och förtydligat befintliga hÀnvisningar genom att lÀgga till korta beskrivningar om vad hÀnvisningarna avser.

Förslag pÄ anpassningar till mervÀrdesskattedirektivet

I syfte att uppnÄ utredningens mÄlsÀttning att NML i högre grad ska stÄ i överensstÀmmelse med mervÀrdesskattedirektivet, föreslÄr utredningen flera systematiska anpassningar av NML till mervÀrdesskattedirektivet samt att flera av ML:s begrepp ska slopas och ersÀttas med mervÀrdesskattedirektivets begrepp. Nedan följer en kort beskrivning av de större förÀndringarna.

Utredningen föreslĂ„r att tillĂ€mpningsomrĂ„det i NML anpassas till mervĂ€rdesskattedirektivets tillĂ€mpningsomrĂ„de sĂ„ att det, i likhet med direktivet, omfattar bĂ„de skattepliktiga och frĂ„n skatteplikt undantagna beskattningsbara transaktioner. Med beskattningsbara transaktioner, som Ă€r ett begrepp frĂ„n mervĂ€rdesskattedirektivet som införs i NML, avses leverans av varor, tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster, unionsinterna förvĂ€rv av varor och import av varor. Direktivets uttryck ”föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt” införs ocksĂ„ i 3 kap. NML om mervĂ€rdesskattens tillĂ€mpningsomrĂ„de och anvĂ€nds i betydelsen transaktioner som kan beskattas inom landet. Beskattningsbara transaktioner som Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt omfattas dĂ€rmed av tillĂ€mpningsomrĂ„det för mervĂ€rdesskatt. Uttrycket ”föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt” anger dĂ€remot inte uttömmande alla situationer nĂ€r NML Ă€r tillĂ€mplig. Vissa bestĂ€mmelser i NML kan Ă€ven gĂ€lla för transaktioner som inte Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt, t.ex. redovisningsregler i NML avseende tjĂ€nster som anses vara tillhandahĂ„llna i ett annat EU-land.

Utredningen föreslĂ„r att ML:s begrepp ”skattskyldig” slopas dĂ„ det inte finns nĂ„got motsvarande begrepp i mervĂ€rdesskattedirektivet. I stĂ€llet anvĂ€nds direktivets begrepp ”beskattningsbar person” och ”betalningsskyldig”. Begreppet ”skattskyldighetens intrĂ€de” ersĂ€tts med direktivets begrepp ”beskattningsgrundande hĂ€ndelse” och ML:s begrepp ”frivillig skattskyldighet” ersĂ€tts med ”frivillig beskattning”. I samband med att begreppet skattskyldighet slopas, föreslĂ„r utredningen ocksĂ„ att specialbestĂ€mmelserna i 1 kap. 2 a och 2 b §§ ML om undantag frĂ„n skattskyldighet för upphovsmans eller upphovsmannens dödsbos omsĂ€ttning av konstverk slopas, dĂ„ utredningen anser att dessa

Prop. 2022/23:46 Bilaga 1

549

Prop. 2022/23:46 Bilaga 1

550

bestĂ€mmelser saknar stöd i mervĂ€rdesskattedirektivet. Vidare slopas ML:s begrepp ”omsĂ€ttning” dĂ„ detta begrepp inte anvĂ€nds i

mervĂ€rdesskattedirektivet. I 3 kap. om mervĂ€rdesskattens tillĂ€mpningsomrĂ„de anvĂ€nds i stĂ€llet uttrycken ”leverans av varor mot ersĂ€ttning” och ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster mot ersĂ€ttning”. I övriga delar av lagen anvĂ€nds ”leverans av varor” respektive ”tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster” i stĂ€llet för omsĂ€ttning.

En ytterligare anpassning till mervÀrdesskattedirektivets systematik föreslÄs avseende definitionerna i 5 kap. NML av beskattningsbara transaktioner som rör grÀnsöverskridande varutransaktioner. I ML utgör motsvarande bestÀmmelser en sammanslagning av direktivets definitioner och direktivets bestÀmmelser om platsen för beskattningsbara transaktioner. Ett exempel Àr definitionen av unionsinterna förvÀrv av varor i 2 a kap. ML. Utredningen föreslÄr att dessa definitioner i stÀllet ska utformas pÄ ett landsneutralt sÀtt och att det sedan, pÄ samma sÀtt som i direktivet, ska följa av bestÀmmelserna i 6 kap. om platsen för beskattningsbara transaktioner om en transaktion ska anses vara gjord inom landet.

Vidare föreslÄs att NML anpassas till mervÀrdesskattedirektivets systematik nÀr det gÀller hur skattebefrielse uppkommer i vissa fall. I ML finns bestÀmmelser om att en omsÀttning sker utom landet, och dÀrmed inte beskattas i Sverige, i situationer dÀr motsvarande direktivbestÀmmelser i stÀllet utgör undantag frÄn skatteplikt. Direktivet har dÀrmed ett annat sÀtt att Ästadkomma skattefrihet. Ett sÄdant exempel Àr leverans av varor som av sÀljaren eller för dennes rÀkning transporteras ut ur EU. Utredningen föreslÄr att dessa beskattningslandsbestÀmmelser görs om till bestÀmmelser om undantag frÄn skatteplikt i NML.

Utredningen föreslÄr Àven att systematiken och terminologin avseende avdrag för och Äterbetalning av ingÄende skatt anpassas till mervÀrdesskattedirektivet, direktiv 2008/9/EG1 och direktiv 86/560/EEG2. Det innebÀr bl.a. att avdragsrÀtten och ÄterbetalningsrÀtten kopplas till begreppet beskattningsbar person, och att uppdelningen mellan avdrags- rÀtt och ÄterbetalningsrÀtt tar sin utgÄngspunkt i den beskattningsbara personens anknytning till Sverige. Detta innebÀr att t.ex. bestÀmmelser som i ML ger rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt vid vissa frÄn mervÀrdesskatt undantagna omsÀttningar, i NML i stÀllet ger avdragsrÀtt.

Övriga förslag

Utredningen föreslÄr en ny mervÀrdesskatteförordning, förkortad NMF. Vidare föreslÄr utredningen följdÀndringar i skatteförfarandelagen

(2011:1244), skatteförfarandeförordningen (2011:1261), lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import och i ett antal andra författningar.

1RÄdets direktiv 2008/9/EG av den 12 februari 2008 om faststÀllande av nÀrmare regler för Äterbetalning enligt direktiv 2006/112/EG av mervÀrdesskatt till beskattningsbara personer som inte Àr etablerade i den Äterbetalande medlemsstaten men i en annan medlemsstat.

2RĂ„dets trettonde direktiv 86/560/EEG av den 17 november 1986 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om omsĂ€ttningsskatter – Regler om Ă„terbetalning av mervĂ€rdesskatt till skattskyldiga personer som inte Ă€r etablerade i gemenskapens territorium.

Konsekvenser av utredningens förslag

UtgÄngspunkten för utredningen har varit att undvika omfattande materiella förÀndringar. Utredningen gör dÀrför bedömningen att övergÄngen frÄn ML till NML generellt sett inte leder till nÄgra betydande samhÀllsekonomiska eller offentligfinansiella effekter. PÄ lÀngre sikt kan dock utredningens förslag fÄ positiva samhÀllsekonomiska effekter. Dessa Àr dock mycket svÄra att kvantifiera.

I betÀnkandet föreslÄs ett antal mindre materiella förÀndringar. I dessa fall har konsekvenserna och effekterna bedömts vara ytterst ringa. NÀr det gÀller förslaget om slopade specialbestÀmmelser för vissa konstnÀrer gör utredningen bedömningen att de berörda konstnÀrernas försÀljning sammantaget pÄverkas nÄgot av förslaget. Bedömningen Àr dock att nÄgon stor effekt pÄ försÀljningen inte bör förvÀntas. I den mÄn försÀljningen och dÀrmed konstnÀrernas ekonomiska resultat skulle pÄverkas av förslaget bör det i de flesta fall handla om begrÀnsade belopp. Utredningen gör vidare bedömningen att den Ärliga offentligfinansiella intÀkten av förslaget uppgÄr till omkring 10 miljoner kronor, vilket motsvarar köparnas sammantagna ökade kostnader för inköp av konst.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 1

NÀr kan NML och NMF trÀda i kraft?

NML och NMF föreslÄs trÀda i kraft den 1 januari 2022.

551

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

552

BetÀnkandets lagförslag

Förslag till mervÀrdesskattelag (0000:000)

HÀrigenom föreskrivs1 följande.

1 kap. Lagens innehÄll

1 § I denna lag finns bestÀmmelser om mervÀrdesskatt.

MervÀrdesskatt Àr en transaktionsbaserad, indirekt och allmÀn skatt pÄ konsumtion. Skatten ska betalas till staten i enlighet med denna lag.

2 § Lagens innehÄll Àr uppdelat enligt följande.

1 kap. Lagens innehÄll

2 kap. Definitioner och förklaringar

3 kap. MervÀrdesskattens tillÀmpningsomrÄde

4 kap. Beskattningsbara personer

5 kap. Beskattningsbara transaktioner

6 kap. Platsen för beskattningsbara transaktioner

7 kap. Beskattningsgrundande hÀndelse och redovisning

8 kap. Beskattningsunderlag

9 kap. Skattesatser

10 kap. Generell skatteplikt och undantag

11 kap. Varor i vissa lager

12 kap. Frivillig beskattning för fastighetsupplÄtelser

13 kap. Avdrag för ingÄende skatt

14 kap. Återbetalning av ingĂ„ende skatt

15 kap. Justering av avdrag för ingÄende skatt som Àr hÀnförlig till investeringsvaror

16 kap. Vem som Àr betalningsskyldig

17 kap. Fakturering

18 kap. SÀrskild ordning för beskattningsbara personer med liten ÄrsomsÀttning

19 kap. SÀrskild ordning för resebyrÄer

20 kap. SÀrskild ordning för begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl och antikviteter

21 kap. SÀrskild ordning för investeringsguld

22 kap. SÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster

23 kap. SÀrskild ordning för deklaration och betalning av mer- vÀrdesskatt vid import

24 kap. Överklagande

1Jfr rÄdets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervÀrdesskatt, i lydelsen enligt rÄdets direktiv (EU) 2019/1995 av den 21 november 2019 om Àndring av direktiv 2006/112/EG vad gÀller bestÀmmelserna om distansförsÀljning av varor och vissa inhemska leveranser av varor.

BestÀmmelser om mervÀrdesskatt i andra författningar

3 § Ytterligare bestÀmmelser om mervÀrdesskatt finns i

1.lagen (2000:142) om avtal med Danmark om mervĂ€rdesskatt för den fasta vĂ€gförbindelsen över Öresund, och

2.lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m.

4 § BestÀmmelser om mervÀrdesskatt finns Àven i rÄdets genom- förandeförordning (EU) nr 282/2011 av den 15 mars 2011 om fast- stÀllande av tillÀmpningsföreskrifter för direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervÀrdesskatt.

BestÀmmelser om förfarandet i andra författningar

5 § BestÀmmelser om förfarandet vid uttag av skatt finns i skatte- förfarandelagen (2011:1244).

Första stycket gÀller inte skatt som

1.omfattas av förfarandet för Äterbetalning av skatt i 14 kap.,

2.ska redovisas och betalas enligt 22 och 23 kap., eller

3.ska betalas till Tullverket enligt tullagen (2016:253).

BestÀmmelser om omrÀkningsförfarande för företag som har sin redovisning i euro

6 § BestÀmmelser om omrÀkning frÄn euro till svenska kronor finns, förutom i denna lag, Àven i lagen (2000:46) om omrÀkningsförfarande vid beskattning för företag som har sin redovisning i euro, m.m.

Annan statlig skatt eller avgift

7 § Vid berÀkning av en sÄdan statlig skatt eller avgift som enligt sÀrskilda bestÀmmelser ska tas ut efter försÀljningspriset eller nÄgot annat liknande vÀrde ska vÀrdet inte inbegripa kompensation för skatt enligt denna lag.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

2 kap. Definitioner och förklaringar

Var finns definitioner och förklaringar

1 § I detta kapitel finns definitioner av vissa begrepp samt förklaringar till hur vissa termer och uttryck anvÀnds i lagen. Det finns definitioner och förklaringar ocksÄ i andra kapitel.

BestÀmmelser om betydelsen av följande begrepp, termer och uttryck samt förklaringar finns i nedan angivna paragrafer:

–ankomstort vid del av persontransport inom EU i 6 kap. 18 och 49 §§

–anlĂ€ggning för tillfĂ€llig lagring i 24 §

–avgĂ„ngsort vid del av persontransport inom EU i 6 kap. 18 och 49 §§

–benĂ€mningar för vissa EU-rĂ€ttsakter i 2 §

–beskattningsbar person i 4 kap. 2 och 3 §§

–beskattningsbar person i sĂ€rskilda fall 4 kap. 15–19 §§

–beskattningsbara transaktioner i 5 kap. 2 §

–beskattningsbar Ă„terförsĂ€ljare av el m.m. i 6 kap. 20 §

– beskattningsbar Ă„terförsĂ€ljare av begagnade varor m.m. i 20 kap. 10 §

553

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

554

–beskattningsĂ„r i 3–6 §§

–del av persontransport inom EU i 6 kap. 18 och 49 §§

–distansförsĂ€ljning av varor i 7 och 8 §§

–ekonomisk verksamhet i 4 kap. 2 §

–elektronisk faktura i 10 §

–enfunktionsvoucher i 27 §

–EU eller EU-land i 21 §

–faktura i 9 §

–fastighet i 11 §

–felaktigt debiterad mervĂ€rdesskatt i 12 §

–fri omsĂ€ttning i 24 §

–frivillig beskattning för fastighetsupplĂ„telser i 12 kap. 8 och 12 §§

–frivillig beskattning för investeringsguld i 21 kap. 7–9 §§

–frizon i 24 §

–icke-unionsvara i 24 §

–import av varor i 5 kap. 35 §

–ingĂ„ende skatt i 13 kap. 4 och 5 §§

–investeringsguld i 21 kap. 2 §

–kommun i 13 §

–korttidsuthyrning av transportmedel i 6 kap. 51 §

–leverans av varor i 5 kap. 3 §

–marknadsvĂ€rde i 14 och 15 §§

–mellanhand vid leverans av varor i flera led i 6 kap. 15 §

–mervĂ€rdesskattegrupp i 4 kap. 7 §

–nya transportmedel i 16 §

–personbil i 17 §

–punktskattepliktiga varor i 18 §

–representant i 22 kap. 7 §

–statliga affĂ€rsverk i 19 §

–sĂ€rskild mervĂ€rdesskattedeklaration i 22 kap. 5 §

–telekommunikationstjĂ€nster i 20 §

–temporĂ€rt exporterade varor i 24 §

–tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster i 5 kap. 25 §

–tredje territorium i 22 §

–tullager i 24 §

–tullförfarandena extern transitering, intern unionstransitering, passiv förĂ€dling och tillfĂ€llig införsel i 24 §

–tullskuld i 24 §

–unionsintern varutransport i 6 kap. 41 §

–unionsvara i 24 §

–utgĂ„ende skatt i 25 §

–uttag av tjĂ€nster i 5 kap. 27 och 28 §§

–uttag av varor i 5 kap. 8–10 §§

–voucher i 26 §.

BenÀmningar för vissa EU-rÀttsakter

2 § I denna lag avses med

–direktivet om handel med utslĂ€ppsrĂ€tter: Europaparlamentets och rĂ„dets direktiv 2003/87/EG av den 13 oktober 2003 om ett system för handel med utslĂ€ppsrĂ€tter för vĂ€xthusgaser inom gemenskapen och om Ă€ndring

av rÄdets direktiv 96/61/EG, i lydelsen enligt Europaparlamentets och

Prop. 2022/23:46

rÄdets direktiv (EU) 2018/410,

Bilaga 2

–dricksvattendirektivet: rĂ„dets direktiv 98/83/EG av den 3 november 1998 om kvaliteten pĂ„ dricksvatten, i lydelsen enligt kommissionens direktiv (EU) 2015/1787,

–EU-Ă„terbetalningsdirektivet: rĂ„dets direktiv 2008/9/EG av den 12 februari 2008 om faststĂ€llande av nĂ€rmare regler för Ă„terbetalning enligt direktiv 2006/112/EG av mervĂ€rdesskatt till beskattningsbara personer som inte Ă€r etablerade i den Ă„terbetalande medlemsstaten men i en annan medlemsstat, i lydelsen enligt direktiv 2010/66/EU,

–förordningen om tullbefrielse: rĂ„dets förordning (EG) nr 1186/2009 av den 16 november 2009 om upprĂ€ttandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse (kodifierad version),

–genomförandeförordningen: rĂ„dets genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 av den 15 mars 2011 om faststĂ€llande av tillĂ€mpnings- föreskrifter för direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervĂ€rdesskatt,

–livsmedelsförordningen: Europaparlamentets och rĂ„dets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmĂ€nna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrĂ€ttande av Europeiska myndigheten för livsmedelssĂ€kerhet och om förfaranden i frĂ„gor som gĂ€ller livsmedels- sĂ€kerhet,

–mervĂ€rdesskattedirektivet: rĂ„dets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervĂ€rdesskatt, i lydel- sen enligt direktiv (EU) 2019/1995,

–trettonde direktivet: rĂ„dets trettonde direktiv av den 17 november 1986 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om omsĂ€ttnings- skatter – Regler om Ă„terbetalning av mervĂ€rdesskatt till skattskyldiga per- soner som inte Ă€r etablerade i gemenskapens territorium (86/560/EEG), i den ursprungliga lydelsen,

–unionstullkodexen: Europaparlamentets och rĂ„dets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om faststĂ€llande av en tullkodex för unionen.

BeskattningsÄr

3 § Med beskattningsĂ„r avses beskattningsĂ„r enligt inkomstskattelagen (1999:1229), om inte annat följer av 4–6 §§.

4 § Om skatt enligt denna lag hÀnför sig till en verksamhet för vilken skatt- skyldighet inte gÀller enligt inkomstskattelagen (1999:1229), avses med beskattningsÄr

1.kalenderÄret, eller

2.rÀkenskapsÄret, om detta Àr brutet och överensstÀmmer med vad som anges i 3 kap. bokföringslagen (1999:1078).

5 § I Àrenden om Äterbetalning av ingÄende skatt till en sÄdan beskattningsbar person som avses i 14 kap. 3 § avses med beskattningsÄr det kalenderÄr som ansökan om Äterbetalning gÀller.

555

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

556

6 § Med beskattningsÄr avses kalenderÄret nÀr det gÀller skatt enligt denna lag som redovisas enligt

1.22 kap. om sÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster, eller

2.bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar artiklarna 358a–369,

369a–369k eller 369l–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet.

DistansförsÀljning av varor

7 § Med unionsintern distansförsÀljning av varor avses leverans av varor som sÀnds eller transporteras av leverantören eller för dennes rÀkning frÄn ett annat EU-land Àn det dÀr försÀndningen eller transporten till förvÀrv- aren avslutas, om

1. varorna levereras till

a)en beskattningsbar person, eller en juridisk person som inte Ă€r en beskattningsbar person, vars unionsinterna förvĂ€rv av varor inte Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt enligt 3 kap. 4–6 §§ eller enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 3.1 i mervĂ€rdesskattedirektivet, eller

b)nÄgon annan som inte Àr en beskattningsbar person, och

2.varorna varken Àr nya transportmedel eller varor som levereras efter montering eller installation, med eller utan provning, av leverantören eller för dennes rÀkning.

Transporten eller försÀndningen ska anses utföras av leverantören eller för dennes rÀkning Àven nÀr leverantören medverkar indirekt i den.

8 § Med distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU avses leverans av varor som sÀnds eller transporteras av leverantören eller för dennes rÀkning frÄn en plats utanför EU till en förvÀrvare i ett EU-land, om

1. varan levereras till

a)en beskattningsbar person, eller en juridisk person som inte Ă€r en beskattningsbar person, vars unionsinterna förvĂ€rv av varor inte Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt enligt 3 kap. 4–6 § eller enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 3.1 i mervĂ€rdesskattedirektivet, eller

b)nÄgon annan som inte Àr en beskattningsbar person, och

2.varorna varken Àr nya transportmedel eller varor som levereras efter montering eller installation, med eller utan provning, av leverantören eller för dennes rÀkning.

Transporten eller försÀndningen ska anses utföras av leverantören eller för dennes rÀkning Àven nÀr leverantören medverkar indirekt i den.

Faktura

9 § Med faktura avses dokument eller meddelanden i pappersform eller i elektronisk form som uppfyller villkoren för fakturor i 17 kap. eller, om faktureringsreglerna i ett annat EU-land gÀller enligt artikel 219a i mervÀrdesskattedirektivet, som uppfyller villkoren för fakturor i det lan- det.

10 § Med elektronisk faktura avses en faktura enligt 9 § som utfÀrdas och tas emot i ett elektroniskt format.

Fastighet

11 § Med fastighet avses fast egendom enligt artikel 13b i genom- förandeförordningen.

Felaktigt debiterad mervÀrdesskatt

12 § Med felaktigt debiterad mervÀrdesskatt avses belopp som inte utgör mervÀrdesskatt enligt denna lag men som i en faktura eller liknande handling har betecknats som mervÀrdesskatt.

Kommun

13 § Med kommun avses kommun och region enligt kommunallagen (2017:725).

MarknadsvÀrde

14 § Med marknadsvÀrde avses hela det belopp som förvÀrvaren av en vara eller tjÀnst skulle fÄ betala, vid tidpunkten för leveransen eller tillhandahÄllandet och i fri konkurrens, till en oberoende leverantör eller tillhandahÄllare inom landet för en sÄdan vara eller tjÀnst i samma försÀlj- ningsled som det dÀr leveransen av varan eller tillhandahÄllandet av tjÀnsten Àger rum.

15 § Om ingen jÀmförbar leverans av varor eller inget jÀmförbart tillhandahÄllande av tjÀnster kan faststÀllas, utgörs marknadsvÀrdet

1.nÀr det gÀller varor, av ett belopp som inte understiger inköpspriset för varorna eller för liknande varor eller, om inköpspris saknas, av sjÀlvkostnadspriset, faststÀllt vid tidpunkten för transaktionen, eller

2.nÀr det gÀller tjÀnster, av ett belopp som inte understiger den beskatt- ningsbara personens kostnad för att tillhandahÄlla tjÀnsten.

Nya transportmedel

16 § Med nya transportmedel avses

1.motordrivna marktransportmedel som Àr avsedda för transporter till lands av personer eller varor och som har en motor med en cylindervolym om mer Àn 48 kubikcentimeter eller en effekt om mer Àn 7,2 kilowatt, om leveransen utförs inom sex mÄnader efter det att de första gÄngen tagits i bruk eller före leveransen har körts högst 6 000 kilometer,

2.fartyg vars lÀngd överstiger 7,5 meter, utom sÄdana fartyg som anges

i10 kap. 71 § 1 och 2, om leveransen utförs inom tre mÄnader efter det att de första gÄngen tagits i bruk eller före leveransen har fÀrdats högst 100 timmar, och

3. luftfartyg vars startvikt överstiger 1 550 kilogram, utom sÄdana luft- fartyg som anges i 10 kap. 71 § 3, om de levereras inom tre mÄnader efter det att de första gÄngen tagits i bruk eller före leveransen har flugits högst 40 timmar.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

557

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

558

Personbil

17 § Med personbil avses Àven lastbil med skÄpkarosseri och buss, om fordonets totalvikt Àr högst 3 500 kilogram. Detta gÀller dock inte om lastbilens förarhytt utgör en separat karosserienhet.

Med personbil avses i 5 kap. 29 §, 7 kap. 25 §, 8 kap. 8 § och 13 kap.

20–23 §§ dock inte fordon som Ă€r personbil klass II enligt 2 § lagen (2001:559) om vĂ€gtrafikdefinitioner och har en totalvikt som

1.överstiger 3 500 kilogram, eller

2.Àr högst 3 500 kilogram, om fordonets förarhytt utgör en separat karosserienhet.

Punktskattepliktiga varor

18 § Med punktskattepliktiga varor avses energiprodukter, alkohol, alkoholhaltiga drycker eller tobaksvaror sÄsom dessa varor definieras i gÀllande unionslagstiftning för punktskatter. Det gÀller dock inte gas som levereras genom ett naturgassystem som finns inom unionens territorium eller genom ett gasnÀt som Àr anslutet till ett sÄdant system.

Statliga affÀrsverk

19 § Vid tillÀmpning av denna lag utgör de statliga affÀrsverken inte en del av staten.

TelekommunikationstjÀnster

20 § Med telekommunikationstjÀnster avses tjÀnster för

1.överföring, sÀndning eller mottagning av signaler, text, bilder och ljud eller information i övrigt via trÄd, radio eller optiska eller andra elektro- magnetiska medel, eller

2.överlÄtelse eller upplÄtelse av en rÀttighet att utnyttja kapacitet för sÄdan överföring, sÀndning eller mottagning inbegripet tillhandahÄllande av tillgÄng till globala informationsnÀt.

Territoriella definitioner och förklaringar

21 § Med EU eller ett EU-land avses de territorier som tillhör en medlemsstat enligt artikel 52 i fördraget om Europeiska unionen och artikel 355 i fördraget om Europeiska unionens funktionssÀtt, med undantag för de territorier som anges i 22 §.

Furstendömet Monaco, Isle of Man och Förenade kungarikets suverÀna basomrÄden Akrotiri och Dhekelia likstÀlls med EU eller EU-land.

22 § Med tredje territorium avses

1.berget Athos,

2.Kanarieöarna,

3.de franska territorier som avses i artiklarna 349 och 355.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssÀtt,

4.Åland,

5.Kanalöarna,

6.Campione d’Italia,

7.de italienska delarna av Luganosjön,

8. ön Helgoland,

Prop. 2022/23:46

9. territoriet BĂŒsingen,

Bilaga 2

10.

Ceuta,

 

11. Melilla,

 

12.

Livigno.

 

Territorierna i första stycket 1–7 ingĂ„r i unionens tullomrĂ„de medan territorierna i första stycket 8–12 inte ingĂ„r i omrĂ„det.

23 § Transaktioner med ursprung i eller avsedda för

1.Furstendömet Monaco behandlas som transaktioner med ursprung i eller avsedda för Frankrike,

2.Isle of Man behandlas som transaktioner med ursprung i eller avsedda för Förenade kungariket,

3.Förenade kungarikets suverÀna basomrÄden Akrotiri och Dhekelia behandlas som transaktioner med ursprung i eller avsedda för Cypern.

Tullrelaterade termer och uttryck

24 § Med anlÀggning för tillfÀllig lagring, fri omsÀttning, frizon, icke- unionsvara, temporÀrt exporterade varor, tullager, tullskuld, unionsvara och tullförfarandena extern transitering, intern unionstransitering, passiv förÀdling och tillfÀllig införsel avses detsamma som i unionstullkodexen.

UtgÄende skatt

25 § Med utgÄende skatt avses sÄdan mervÀrdesskatt som ska redovisas till staten vid leveranser av varor, tillhandahÄllanden av tjÀnster, unions- interna förvÀrv av varor eller import av varor.

Vouchrar

26 § Med voucher avses ett instrument för vilket det finns en skyldighet att godta det som ersÀttning eller partiell ersÀttning för leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster. De varor som ska levereras eller tjÀnster som ska tillhandahÄllas eller de potentiella leverantörernas eller tillhandahÄllarnas identitet mÄste anges antingen pÄ instrumentet eller i tillhörande dokumentation som inbegriper villkoren för anvÀndning av instrumentet.

27 § Med enfunktionsvoucher avses en voucher för vilken det redan nÀr den stÀlls ut Àr kÀnt dels med vilket belopp mervÀrdesskatt ska betalas för de varor eller tjÀnster som vouchern avser, dels pÄ vilken plats varorna levereras eller tjÀnsterna tillhandahÄlls.

Med flerfunktionsvoucher avses en annan voucher Àn en enfunk- tionsvoucher.

3 kap. MervÀrdesskattens tillÀmpningsomrÄde

Transaktioner som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt

 

1 § Enligt denna lag Àr följande transaktioner föremÄl för mervÀrdes-

 

skatt:

559

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

560

1.leverans av varor mot ersÀttning som görs inom landet av en beskattningsbar person som agerar i denna egenskap,

2.unionsinterna förvÀrv av varor mot ersÀttning som görs inom landet av en beskattningsbar person som agerar i denna egenskap eller av en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person, om sÀljaren Àr en beskattningsbar person som agerar i denna egenskap och som inte

– omfattas av bestĂ€mmelserna om undantag frĂ„n skatteplikt för smĂ„ företag i artiklarna 282–292 i mervĂ€rdesskattedirektivet,

– omfattas av bestĂ€mmelserna om distansförsĂ€ljning i artikel 33 i mervĂ€rdesskattedirektivet, eller

– omfattas av bestĂ€mmelserna om monteringsleverans i artikel 36 i mervĂ€rdesskattedirektivet,

3.tillhandahÄllande av tjÀnster mot ersÀttning som görs inom landet av en beskattningsbar person som agerar i denna egenskap, och

4.import av varor till landet.

2 § FöremÄl för mervÀrdesskatt enligt denna lag Àr Àven unionsinterna förvÀrv mot ersÀttning av nya transportmedel, om förvÀrvet görs inom landet av

1.en beskattningsbar person eller juridisk person som inte Àr beskattningsbar person, vars övriga förvÀrv inte Àr föremÄl för mer- vÀrdesskatt i enlighet med 4 och 5 §§, eller

2.varje annan person som inte Àr en beskattningsbar person.

3 § FöremÄl för mervÀrdesskatt enligt denna lag Àr dessutom unionsinterna förvÀrv mot ersÀttning som görs inom landet av punktskattepliktiga varor, om

1.de görs av en beskattningsbar person eller juridisk person som inte Àr beskattningsbar person, vars övriga förvÀrv inte Àr föremÄl för mervÀrdes- skatt i enlighet med 4 och 5 §§, och

2.varorna har transporterats till Sverige under ett sÄdant uppskovs-

förfarande som avses i 7 a–7 f §§ lagen (1994:1564)

om alkoholskatt,

3 a kap. lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi eller

8 a–8 e §§ lagen

(1994:1563) om tobaksskatt.

 

Unionsinterna förvÀrv som inte Àr föremÄl för mervÀrdesskatt

FörvÀrv dÀr en leverans av varorna inom landet skulle omfattas av undantag

4 § Med avvikelse frÄn 1 § 2 Àr unionsinterna förvÀrv av varor inte föremÄl för mervÀrdesskatt enligt denna lag, om

1.de görs av en beskattningsbar person eller en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person, och

2.en leverans av varorna inom landet skulle vara undantagen frÄn skatteplikt enligt

– 10 kap. 71, 72, 73, 74 eller 75 §§ om leveranser avseende fartyg och luftfartyg, eller

– 10 kap. 81, 88, 95 eller 96 § om leveranser till utlĂ€ndska beskickningar m.fl., part i Nato eller vissa vĂ€pnade styrkor stationerade pĂ„ Cypern.

FörvÀrvaren saknar avdrags- eller ÄterbetalningsrÀtt

5 § Med avvikelse frÄn 1 § 2 Àr unionsinterna förvÀrv av andra varor Àn dels de förvÀrv som avses i 4 och 8 §§, dels förvÀrv av nya transportmedel och punktskattepliktiga varor inte föremÄl för mervÀrdesskatt enligt denna lag, om de görs av

1.en beskattningsbar person som enbart utför sÄdana leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster som inte medför rÀtt till avdrag eller rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt enligt 14 kap. 7, 8, 9, 35 eller 36 §, eller

2.en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person.

6 § BestÀmmelserna i 5 § gÀller endast under förutsÀttning att det sammanlagda beloppet för förvÀrven under det löpande eller det nÀrmast föregÄende kalenderÄret inte överstiger ett tröskelvÀrde om 90 000 kronor.

TröskelvÀrdet i första stycket utgörs av det sammanlagda beloppet för unionsinterna förvÀrv av varor enligt 5 §, exklusive mervÀrdesskatt som ska betalas eller har betalats i det EU-land som försÀndelsen eller transporten avgick frÄn.

7 § Skatteverket ska pÄ begÀran av en sÄdan förvÀrvare som anges i 5 § besluta att dennes unionsinterna förvÀrv av varor ska vara föremÄl för mervÀrdesskatt, Àven om tröskelvÀrdet i 6 § inte överstigs. Beslutet ska gÀlla under tvÄ kalenderÄr.

FörvÀrv av begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl m.m.

8 § Unionsinterna förvÀrv av begagnade varor, konstverk, samlar- föremÄl, antikviteter och transportmedel Àr inte föremÄl för mervÀrdesskatt, om de förvÀrvade varorna har

1.levererats av en beskattningsbar ÄterförsÀljare eller en auktions- förrÀttare som agerar i denna egenskap, och

2.varit föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt i det EU-land dĂ€r transporten till Sverige pĂ„börjades i enlighet med nĂ„gon av de sĂ€rskilda ordningarna för begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antikviteter i artiklarna 312–341 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

4 kap. Beskattningsbara personer

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–vad som avses med beskattningsbar person och ekonomisk verksamhet (2 §),

–beskattningsbar person vid tillfĂ€llig unionsintern leverans av ett nytt transportmedel (3 §),

–viss offentlig verksamhet (4 och 5 §§),

–ideella föreningar och registrerade trossamfund (6 §),

–mervĂ€rdesskattegrupper (7–14 §§), och

–beskattningsbara personer i sĂ€rskilda fall (15–19 §§).

561

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

562

Vad som avses med beskattningsbar person och ekonomisk verksamhet

2 § Med beskattningsbar person avses den som sjÀlvstÀndigt bedriver en ekonomisk verksamhet, oavsett pÄ vilken plats det sker och oberoende av dess syfte eller resultat. AnstÀllda och andra personer anses inte bedriva verksamhet sjÀlvstÀndigt i den utstrÀckning de Àr bundna till en arbetsgivare av ett anstÀllningsavtal eller av ett annat rÀttsligt förhÄllande som skapar ett anstÀllningsförhÄllande vad avser arbetsvillkor, lön och arbetsgivaransvar.

Med ekonomisk verksamhet avses varje verksamhet som bedrivs av en producent, en handlare eller en tjÀnsteleverantör, inbegripet gruvdrift och jordbruksverksamhet samt verksamheter inom fria och dÀrmed likstÀllda yrken. Utnyttjande av materiella eller immateriella tillgÄngar i syfte att fortlöpande vinna intÀkter av dem ska sÀrskilt betraktas som ekonomisk verksamhet.

Beskattningsbar person vid tillfÀllig unionsintern leverans av ett nytt transportmedel

3 § Med beskattningsbar person avses var och en som tillfÀlligtvis levererar ett nytt transportmedel som transporteras av sÀljaren eller förvÀrvaren eller för nÄgonderas rÀkning frÄn Sverige till ett annat EU- land.

Viss offentlig verksamhet

4 § Verksamhet som bedrivs av staten, ett statligt affÀrsverk eller en kommun anses inte som ekonomisk verksamhet om den

1.ingÄr som ett led i myndighetsutövning, eller

2.avser bevis, protokoll eller motsvarande vid myndighetsutövning.

5 § BestÀmmelserna i 4 § tillÀmpas inte om det skulle leda till betydande snedvridning av konkurrensen.

OmhÀndertagande och förstöring av avfall och föroreningar samt avloppsrening Àr att anse som ekonomisk verksamhet Àven i sÄdana fall som avses i 4 §, nÀr detta utförs mot ersÀttning.

Ideella föreningar och registrerade trossamfund

6 § Som ekonomisk verksamhet rÀknas inte en verksamhet som bedrivs av en ideell förening eller ett registrerat trossamfund, nÀr inkomsten dÀrifrÄn utgör sÄdan inkomst av nÀringsverksamhet för vilken dessa inte Àr skattskyldiga enligt 7 kap. 3 § inkomstskattelagen (1999:1229).

Det som sÀgs i första stycket om ideella föreningar gÀller ocksÄ för sÄdan förening som omfattas av 4 kap. 2 § lagen (1999:1230) om ikrafttrÀdande av inkomstskattelagen (1999:1229).

MervÀrdesskattegrupper

7 § Vid tillĂ€mpningen av bestĂ€mmelserna i denna lag fĂ„r tvĂ„ eller flera beskattningsbara personer anses som en enda beskattningsbar person (mervĂ€rdesskattegrupp) om förutsĂ€ttningarna i 8–13 §§ Ă€r uppfyllda. Den

verksamhet som mervÀrdesskattegruppen bedriver anses dÄ som en enda verksamhet.

8 § En mervÀrdesskattegrupp fÄr bestÄ av nÄgon av följande grup- peringar av personer:

1.Beskattningsbara personer som stÄr under Finansinspektionens tillsyn och som inte Àr skyldiga att betala mervÀrdesskatt dÀrför att deras tillhandahÄllande av tjÀnster Àr undantaget frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 35 eller 36 §. I gruppen fÄr det ocksÄ ingÄ beskattningsbara personer med huvudsaklig inriktning att leverera varor eller tillhandahÄlla tjÀnster till dem som anges i första meningen. De personer som avses i denna punkt fÄr inte ingÄ i fler Àn en mervÀrdesskattegrupp.

2.Beskattningsbara personer som Àr kommissionÀrsföretag och kommittentföretag i ett sÄdant kommissionÀrsförhÄllande som avses i 36 kap. inkomstskattelagen (1999:1229).

9 § Enbart fasta etableringsstÀllen i Sverige fÄr ingÄ i en mervÀrdes- skattegrupp.

10 § En mervÀrdesskattegrupp fÄr endast bestÄ av beskattningsbara personer som Àr nÀra förbundna med varandra i finansiellt, ekonomiskt och organisatoriskt hÀnseende.

11 § En mervÀrdesskattegrupp anses bildad den dag Skatteverket beslutar att de beskattningsbara personerna ska registreras som en sÄdan grupp (gruppregistrering), eller den senare dag som Skatteverket bestÀmmer. Av beslutet ska det framgÄ vem Skatteverket utsett som huvudman för gruppen.

Grupphuvudman för en mervÀrdesskattegrupp som

1.avses i 8 § första stycket 1 ska vara den medlem i mervÀrdes- skattegruppen som de övriga i gruppen föreslÄr, om det inte finns sÀrskilda skÀl som talar mot detta, eller

2.avses i 8 § första stycket 2 ska vara en medlem i mervÀrdes- skattegruppen som Àr kommittentföretag.

12 § Efter beslut av Skatteverket fÄr nya beskattningsbara personer trÀda in i gruppen, medlemmar trÀda ur gruppen eller grupphuvudmannen bytas ut.

Gruppregistreringen bestÄr till dess Skatteverket har beslutat att den ska upphöra.

Ett beslut om Àndring av registreringen enligt första stycket eller om avregistrering enligt andra stycket gÀller frÄn och med dagen för beslutet eller den senare dag som Skatteverket bestÀmmer.

13 § Skatteverket ska besluta om gruppregistrering eller om Àndring eller avregistrering, om berörda beskattningsbara personer ansöker om detta och det inte finns sÀrskilda skÀl som talar mot ett sÄdant beslut.

Om förutsÀttningarna för gruppregistrering har upphört eller om det annars finns sÀrskilda skÀl, fÄr Skatteverket pÄ eget initiativ besluta om avregistrering.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

563

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

564

14 § Om ett förhÄllande som har legat till grund för gruppregistrering har Àndrats, ska grupphuvudmannen underrÀtta Skatteverket om Àndringen. UnderrÀttelsen ska lÀmnas inom tvÄ veckor frÄn det att Àndringen intrÀffade.

Skatteverket fĂ„r förelĂ€gga en grupphuvudman att lĂ€mna en underrĂ€ttelse enligt första stycket. I frĂ„ga om sĂ„dant förelĂ€ggande gĂ€ller 44 kap. 2–4 §§ och 68 kap. 1 § skatteförfarandelagen (2011:1244).

Beskattningsbara personer i sÀrskilda fall

15 § NÀr ett handelsbolag bedriver ekonomisk verksamhet Àr bolaget en beskattningsbar person.

16 § NÀr ekonomisk verksamhet bedrivs i form av enkelt bolag eller partrederi Àr varje delÀgare en beskattningsbar person. Skyldigheter och rÀttigheter enligt denna lag gÀller för var och en av delÀgarna. NÀr skyldigheterna och rÀttigheterna gÄr att fördela, gÀller de i förhÄllande till delÀgarens andel i bolaget eller rederiet.

I 5 kap. 2 § skatteförfarandelagen (2011:1244) finns bestÀmmelser om nÀr Skatteverket fÄr besluta att en av delÀgarna ska vara representant.

17 § NÀr ett statligt affÀrsverk bedriver ekonomisk verksamhet Àr affÀrs- verket en beskattningsbar person.

18 § Om en beskattningsbar person försÀtts i konkurs, Àr konkursboet en beskattningsbar person för den ekonomiska verksamheten efter konkurs- beslutet.

19 § Om en beskattningsbar person avlider, Àr dödsboet en beskatt- ningsbar person för den ekonomiska verksamheten efter dödsfallet.

5 kap. Beskattningsbara transaktioner

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–leverans av varor (3–21 §§),

–unionsinternt förvĂ€rv av varor (22–24 §§),

–tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster (25–34 §§),

–import av varor (35 §),

–överlĂ„telse av rörelse (36 §),

–förmedling och försĂ€ljning för nĂ„gon annans rĂ€kning (37 §), och

–vouchrar (38–42 §§).

2 § Med beskattningsbara transaktioner avses leverans av varor, unionsinterna förvÀrv av varor, tillhandahÄllande av tjÀnster och import av varor.

I vilka fall en beskattningsbar transaktion anses har gjorts inom landet anges i 6 kap.

Leverans av varor

3 § Med leverans av varor avses överföring av rÀtten att sÄsom Àgare förfoga över materiella tillgÄngar.

Med leverans av varor avses Àven

1.överföring av ÀganderÀtten till en vara mot ersÀttning i enlighet med beslut av staten, ett statligt affÀrsverk eller en kommun eller pÄ uppdrag av dessa, eller

2.faktiskt överlÀmnande av en vara i överensstÀmmelse med ett avtal om uthyrning av varor under en viss tid eller om avbetalningsköp, enligt vilket ÀganderÀtten normalt ska övergÄ senast nÀr den sista avbetalningen har gjorts.

Leverans av varor genom anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt

4 § Med elektroniskt grÀnssnitt avses i 5 och 6 §§ en marknadsplats, en plattform, en portal eller motsvarande.

5 § Om en beskattningsbar person genom anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt möjliggör distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU i försÀndelser med ett verkligt vÀrde pÄ högst 150 euro, ska den beskattningsbara personen anses sjÀlv ha förvÀrvat och levererat dessa varor.

6 § Om en beskattningsbar person genom anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt möjliggör leverans av varor inom EU frÄn en beskattningsbar person som inte Àr etablerad i EU till nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person, ska den som möjliggör leveransen anses sjÀlv ha förvÀrvat och levererat dessa varor.

TillgÄngar som likstÀlls med materiella tillgÄngar

7 § Med materiella tillgÄngar likstÀlls el, gas, vÀrme, kyla och liknande.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

Uttag av varor

8 § Uttag av varor likstÀlls med leverans av varor mot ersÀttning. Vad som utgör uttag av varor framgÄr av 9 och 10 §§.

9 § Med uttag av varor avses att en beskattningsbar person tar ut en vara ur sin rörelse

1.för sitt eget eller personalens privata bruk,

2.för överlÄtelse av varan utan ersÀttning, eller

3.annars för anvĂ€ndning för andra Ă€ndamĂ„l Ă€n den egna rörelsen. ÖverlĂ„telse av varor utan ersĂ€ttning anses inte som uttag, om varorna Ă€r

gÄvor av mindre vÀrde eller varuprover och ges inom ramen för den beskattningsbara personens rörelse.

10 § Med uttag av varor avses Àven att en beskattningsbar person för över en vara frÄn en verksamhetsgren dÀr transaktionerna medför avdragsrÀtt till en verksamhetsgren dÀr transaktionerna inte alls eller endast delvis medför avdragsrÀtt.

565

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

566

11 § BestÀmmelserna i 9 och 10 §§ om uttag av varor gÀller endast om

1.den ingÄende skatten vid förvÀrvet av varan eller dess bestÄndsdelar helt eller delvis har varit avdragsgill för den beskattningsbara personen,

2.den leverans genom vilken den beskattningsbara personen förvÀrvat varan har undantagits frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 71, 72, 73 eller 75 §, eller

3.den beskattningsbara personens unionsinterna förvÀrv eller import har undantagits frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 71, 72, 73 eller 75 § nÀr varan förts in till Sverige.

Överföring av varor till andra EU-lĂ€nder

12 § En beskattningsbar persons överföring av varor frÄn den egna rörelsen till ett annat EU-land likstÀlls med en leverans av varor mot ersÀttning om inte annat följer av 15 §.

Med överföring av varor till ett annat EU-land avses, med undantag för de försÀndningar och transporter som anges i 13 §, varje försÀndning eller transport av materiell lös egendom som

1.utförs av en beskattningsbar person eller för denna persons rÀkning,

2.utförs inom ramen för den beskattningsbara personens rörelse, och

3.sÀnds eller transporteras frÄn det EU-land dÀr varan finns till ett annat EU-land.

13 § En sÄdan försÀndning eller transport av varor som avses i 12 § utgör inte en överföring av varor till annat EU-land om den avser nÄgon av följande transaktioner:

1. en leverans av varan som utförs av den beskattningsbara personen

a)inom landet i enlighet med förutsÀttningarna om distansförsÀljning i 6 kap. 7 §, eller

b)i ett annat EU-land i enlighet med motsvarande förutsÀttningar i artikel 33 i mervÀrdesskattedirektivet,

2. en leverans av varan för installation eller montering, om leveransen utförs av den beskattningsbara personen

a)inom landet i enlighet med förutsÀttningarna i 6 kap. 12 §, eller

b)i ett annat EU-land i enlighet med motsvarande förutsÀttningar i artikel 36 i mervÀrdesskattedirektivet,

3. en leverans av varan som utförs av den beskattningsbara personen

a)inom landet i enlighet med förutsÀttningarna om leveranser ombord pÄ ett fartyg, ett luftfartyg eller ett tÄg under en persontransport i 6 kap. 17 §, eller

b)i ett annat EU-land i enlighet med motsvarande förutsÀttningar i artikel 37 i mervÀrdesskattedirektivet,

4. en leverans av el, gas, vÀrme eller kyla

a)inom landet i enlighet med förutsĂ€ttningarna i 6 kap. 20–23 eller 24– 27 §§, eller

b)i ett annat EU-land i enlighet med motsvarande förutsÀttningar i artikel 38 eller 39 i mervÀrdesskattedirektivet,

5. en leverans av varan som utförs av den beskattningsbara personen

a)inom landet, i enlighet med förutsÀttningarna i 10 kap. 46, 65, 66, 67, 68, 71, 72, 73, 74, 75 eller 88 §, eller

b)i ett annat EU-land i enlighet med motsvarande förutsÀttningar i artikel 138, 146, 147, 148, 151 eller 152 i mervÀrdesskattedirektivet,

6. ett tillhandahÄllande av en tjÀnst som utförs för den beskattningsbara personen och som innebÀr att arbete pÄ eller vÀrdering av varan faktiskt utförs i det EU-land dÀr försÀndningen eller transporten avslutas, om varan, efter att arbetet eller vÀrderingen utförts, sÀnds tillbaka till den beskattningsbara personen i det EU-land som försÀndningen eller transporten av varan ursprungligen avgick frÄn,

7. tillfÀllig anvÀndning av varan i det EU-land dÀr försÀndningen eller transporten avslutas, för tillhandahÄllanden av tjÀnster som görs av den beskattningsbara person som Àr etablerad i det EU-land som försÀndningen eller transporten avgick frÄn, eller

8. tillfÀllig anvÀndning av varan under högst tvÄ Är i ett annat EU-land, under förutsÀttning att motsvarande import av varan frÄn en plats utanför EU skulle omfattas av förfarandet för tillfÀllig införsel och vara helt befriad frÄn importtullar i det EU-landet.

14 § NĂ€r nĂ„gon av de förutsĂ€ttningar som anges i 13 § inte lĂ€ngre uppfylls, anses varan ha överförts till ett annat EU-land i enlighet med 12 §. Överföringen anses i detta fall Ă€ga rum vid den tidpunkt dĂ„ förutsĂ€ttningen inte lĂ€ngre uppfylls.

Överföring av varor frĂ„n ett EU-land till avropslager i ett annat EU-land

15 § En överföring av varor frÄn en beskattningsbar persons rörelse till ett avropslager i ett annat EU-land ska inte likstÀllas med en leverans av varor mot ersÀttning enligt 12 §.

Första stycket gÀller endast om

1.varan sÀnds eller transporteras av en beskattningsbar person eller för dennes rÀkning frÄn ett EU-land till ett annat EU-land för att dÀr levereras till en annan beskattningsbar person som enligt ett befintligt avtal dem emellan har rÀtt att förvÀrva varan,

2.den som överför varan varken har etablerat sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller har nÄgot fast etableringsstÀlle i det land som varan sÀnds eller transporteras till,

3.den som har rÀtt att förvÀrva varan Àr registrerad för mervÀrdesskatt i det land som varan sÀnds eller transporteras till och den som överför varan har kÀnnedom om den avsedda förvÀrvarens identitet och registreringsnummer för mervÀrdesskatt nÀr försÀndningen eller transporten avgÄr, och

4.den som överför varan

a)registrerar överföringen i det register som föreskrivs i 39 kap. 14 a § skatteförfarandelagen (2011:1244) eller i ett register enligt bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 243.3 i mervÀrdesskatte- direktivet, samt

b)för in uppgifter om den avsedda förvÀrvarens registreringsnummer för mervÀrdesskatt i det EU-land som varan sÀnds eller transporteras till i en

– periodisk sammanstĂ€llning enligt 35 kap. skatteförfarandelagen, eller

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

567

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

568

–sammanstĂ€llning enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 262.2 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

16 § Vid överföring av en vara enligt 15 § anses följande transaktioner ha gjorts vid den tidpunkt dÄ varan överlÄts till den avsedda förvÀrvaren, eller nÄgon som ersatt denne enligt 19 §:

1.Den som har överfört varan gör en leverans i det EU-land frÄn vilket varan sÀndes eller transporterades som undantas frÄn skatteplikt enligt

a) 10 kap. 46 och 47 §§ i det fall leveransen görs inom landet, eller

b) bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 138.1 i mervÀrdesskattedirektivet i det fall leveransen görs i ett annat EU-land.

2.Den som förvÀrvar varan gör ett unionsinternt förvÀrv av varor i det EU-land till vilket varan sÀndes eller transporterades.

Första stycket gÀller om varan överlÄts till förvÀrvaren inom 12 mÄnader frÄn det att varan ankom till det EU-land som den sÀndes eller transporterades till.

17 § Om varan inte har levererats till en sÄdan beskattningsbar person som avses i 16 § inom 12 mÄnader frÄn det att varan ankom till det EU- land som den sÀndes eller transporterades till, ska en överföring av varan anses ha skett enligt 12 §. Tidpunkten för överföringen ska vara dagen efter 12-mÄnadersperiodens utgÄng.

18 § Vid överföring av en vara enligt 15 § fÄr varan skickas tillbaka till det EU-land som den sÀndes eller transporterades frÄn utan att en överföring av varan ska anses ha skett enligt 12 §, om

1.rÀtten att sÄsom Àgare förfoga över varan inte har överförts,

2.varan ÄtersÀnds inom 12 mÄnader frÄn det att varan ankom till det EU- land som den sÀndes eller transporterades till, och

3.den beskattningsbara person som sÀnde eller transporterade varan anger ÄtersÀndandet av varan i det register som föreskrivs i 39 kap. 14 a § skatteförfarandelagen (2011:1244) eller i ett register enligt bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 243.3 i mervÀrdesskatte- direktivet.

19 § Om förvÀrvaren som avses i 15 § byts ut mot en annan beskatt- ningsbar person inom 12 mÄnader frÄn det att varan ankom till det EU- land som den sÀndes eller transporterades till, ska inte nÄgon överföring av varan enligt 12 § anses ske vid bytet, om

1.övriga villkor i 15 § Àr uppfyllda, och

2.bytet registreras av den som överför varan i det register som föreskrivs

i39 kap. 14 a § skatteförfarandelagen (2011:1244) eller enligt bestÀm- melser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 243.3 i mervÀrdes- skattedirektivet.

20 § Om nÄgot av villkoren i 15 § eller 19 § upphör att vara uppfyllt inom 12 mÄnader frÄn det att varan ankom till det EU-land som den sÀndes eller transporterades till, ska en överföring av varan anses ske enligt 12 § vid den tidpunkt dÄ villkoret inte lÀngre Àr uppfyllt.

21 § Om en vara levereras till en annan person Àn en sÄdan Prop. 2022/23:46 beskattningsbar person som avses i 16 §, ska villkoren som följer av 15 Bilaga 2

och 19 §§ anses upphöra att vara uppfyllda vid tidpunkten för leveransen. Om varan sÀnds eller transporteras frÄn avropslagret till ett annat land Àn det EU-land som den ursprungligen sÀndes eller transporterades frÄn, ska villkoren som följer av 15 och 19 §§ anses upphöra att vara uppfyllda vid

den tidpunkt dÄ försÀndningen eller transporten inleds.

Om varan förstörts, gÄtt förlorad eller stulits, ska villkoren som följer av 15 och 19 §§ anses upphöra att vara uppfyllda den dag dÄ varan förstördes eller försvann eller, om det Àr omöjligt att faststÀlla vilken dag detta skedde, den dag det upptÀcktes att varan var förstörd eller försvunnen.

Unionsinternt förvÀrv av varor

22 § Med unionsinternt förvÀrv av varor avses förvÀrv av rÀtten att sÄsom Àgare förfoga över materiell lös egendom som sÀnds eller trans- porteras av sÀljaren, förvÀrvaren eller för nÄgonderas rÀkning till för- vÀrvaren i ett annat EU-land Àn det EU-land som försÀndningen eller transporten av varorna avgick frÄn.

Om varor som förvÀrvats av en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person sÀnds eller transporteras frÄn en plats utanför EU och importeras av förvÀrvaren till ett annat EU-land Àn det EU-land dÀr försÀndningen eller transporten avslutas, anses varorna ha sÀnts eller transporterats frÄn det EU-land dit varorna importerats.

Med unionsinternt förvÀrv enligt första stycket avses Àven förvÀrv frÄn ett avropslager enligt 16 §.

Överföring av varor frĂ„n andra EU-lĂ€nder

23 § Med unionsinternt förvÀrv av varor mot ersÀttning likstÀlls en beskattningsbar persons anvÀndning inom ramen för den egna rörelsen av varor som sÀnts eller transporterats av den beskattningsbara personen eller för dennes rÀkning frÄn ett annat EU-land dÀr varorna

1.producerats, utvunnits, bearbetats, inköpts,

2.förvÀrvats genom ett unionsinternt förvÀrv i den mening som avses i artikel 2.1 b i mervÀrdesskattedirektivet, eller

3.importerats till det andra EU-landet av den beskattningsbara personen inom ramen för rörelsen.

FörsÀndningar och transporter som enligt 13 § inte utgör överföring av varor till annat EU-land ska dock inte likstÀllas med unionsinternt förvÀrv av varor mot ersÀttning.

24 § Vid överföring av varor frĂ„n ett EU-land till ett avropslager i ett annat EU-land enligt 15–21 §§ gĂ€ller 23 § endast om överföringen likstĂ€lls med en leverans av varor mot ersĂ€ttning enligt 12 §.

TillhandahÄllande av tjÀnster

25 § Med tillhandahÄllande av tjÀnster avses varje transaktion som inte utgör leverans av varor.

569

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

570

Uttag av tjÀnster

26 § Uttag av tjĂ€nster likstĂ€lls med tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster mot ersĂ€ttning. Vad som utgör uttag av tjĂ€nster framgĂ„r av 27–32 §§.

27 § Med uttag av tjÀnster avses att en beskattningsbar person utan ersÀttning utför eller pÄ annat sÀtt tillhandahÄller en tjÀnst för sitt eget eller personalens privata bruk eller annars för annat ÀndamÄl Àn den egna rörelsen.

28 § Med uttag av tjÀnster avses Àven att en beskattningsbar person anvÀnder eller lÄter personalen anvÀnda en vara som hör till rörelsen för privat bruk eller annars för annat ÀndamÄl Àn den egna rörelsen om

1.den ingÄende skatten vid förvÀrvet, tillverkningen eller förhyrningen av varan helt eller delvis har varit avdragsgill för den beskattningsbara personen,

2.leveransen eller tillhandahÄllandet genom vilket den beskattningsbara personen förvÀrvat eller hyrt varan har undantagits frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 71, 72, 73, 75 eller 76 §, eller

3.den beskattningsbara personens unionsinterna förvÀrv eller import av varan har undantagits frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 71, 72, 73 eller 75 § nÀr varan förts in till Sverige.

Första stycket gÀller endast om vÀrdet av anvÀndningen Àr mer Àn ringa.

Uttag av tjÀnster avseende personbilar och motorcyklar

29 § Med uttag av tjÀnster avses Àven att en beskattningsbar person för privat ÀndamÄl sjÀlv anvÀnder eller lÄter nÄgon annan anvÀnda en personbil eller motorcykel som hör till rörelsen.

Första stycket gÀller endast om vÀrdet av anvÀndningen Àr mer Àn ringa och

1.vid förvÀrv eller tillverkning av personbilen eller motorcykeln, den ingÄende skatten helt eller delvis har varit avdragsgill för den beskattningsbara personen, eller

2.vid förhyrning av personbilen eller motorcykeln, hela den ingÄende skatt som hÀnför sig till hyran har varit avdragsgill för den beskattningsbara personen.

Uttag av tjÀnster i byggnadsrörelse

30 § Med uttag av tjÀnster avses Àven att en beskattningsbar person i en byggnadsrörelse utför eller förvÀrvar följande tjÀnster och tillför dem en egen fastighet eller en lÀgenhet som denna person innehar med hyresrÀtt eller bostadsrÀtt:

1.bygg- och anlÀggningsarbeten, inrÀknat reparationer och underhÄll,

eller

2.ritning, projektering, konstruktion eller andra liknande tjÀnster.

Första stycket gÀller endast om

1.den beskattningsbara personen Àven tillhandahÄller tjÀnster Ät andra (byggentreprenader),

2.fastigheten eller lÀgenheten utgör lagertillgÄng i byggnadsrörelsen enligt inkomstskattelagen (1999:1229), och

3.tjÀnsterna hÀnför sig till en del av fastigheten eller lÀgenheten som inte anvÀnds för transaktioner som medför avdragsrÀtt.

Första stycket gÀller Àven i de fall den beskattningsbara personen utför tjÀnster som anges i det stycket pÄ en fastighet eller lÀgenhet som utgör en annan tillgÄng i byggnadsrörelsen Àn lagertillgÄng om kraven i andra stycket 1 och 3 Àr uppfyllda.

Uttag av tjÀnster i övrigt pÄ fastighetsomrÄdet

31 § Med uttag av tjÀnster avses Àven att en fastighetsÀgare utför följande tjÀnster pÄ en egen fastighet:

1.bygg- och anlÀggningsarbeten, inrÀknat reparationer och underhÄll,

2.ritning, projektering, konstruktion eller andra liknande tjÀnster, eller

3.lokalstÀdning, fönsterputsning, renhÄllning och annan fastighetsskötsel. Första stycket gÀller endast om

1.fastigheten utgör en tillgÄng i fastighetsÀgarens ekonomiska

verksamhet,

2.fastighetsÀgaren inte skulle haft avdragsrÀtt för ingÄende skatt pÄ tjÀnsterna om de hade tillhandahÄllits av en annan beskattningsbar person, och

3.de nedlagda lönekostnaderna för tjÀnsterna under beskattningsÄret överstiger 300 000 kronor, inrÀknat skatter och avgifter som grundas pÄ lönekostnaderna.

32 § Med uttag av tjÀnster avses Àven att en hyresgÀst eller bostads- rÀttshavare utför följande tjÀnster pÄ en lÀgenhet som denne innehar med hyresrÀtt eller bostadsrÀtt:

1.bygg- och anlÀggningsarbeten, inrÀknat reparationer och underhÄll,

eller

2.ritning, projektering, konstruktion eller andra liknande tjÀnster.

Första stycket gÀller endast om

1.lÀgenheten innehas med hyresrÀtt eller bostadsrÀtt i hyresgÀstens eller bostadsrÀttshavarens ekonomiska verksamhet,

2.hyresgÀsten eller bostadsrÀttshavaren inte skulle haft avdragsrÀtt för ingÄende skatt pÄ tjÀnsterna om de hade tillhandahÄllits av en annan beskattningsbar person, och

3.de nedlagda lönekostnaderna för tjÀnsterna under beskattningsÄret överstiger 300 000 kronor, inrÀknat skatter och avgifter som grundas pÄ lönekostnaderna.

33 § NÀr en fastighetsÀgare som Àven Àr hyresgÀst eller bostads- rÀttshavare, utför tjÀnster enligt 31 och 32 §§, gÀller beloppsgrÀnsen 300 000 kronor det sammanlagda vÀrdet av de nedlagda lönekostnaderna för tjÀnsterna under beskattningsÄret, inrÀknat skatter och avgifter som grundas pÄ lönekostnaderna.

34 § Om en fastighet Ă€gs eller en hyresrĂ€tt eller bostadsrĂ€tt innehas av en medlem i en sĂ„dan mervĂ€rdesskattegrupp som avses i 4 kap. 7 §, ska gruppen anses som fastighetsĂ€gare, hyresgĂ€st eller bostadsrĂ€ttshavare vid tillĂ€mpning av 31–33 §§.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

571

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

Import av varor

35 § Med import av varor avses införsel till EU av

1.varor som inte Àr i fri omsÀttning, och

2.varor i fri omsÀttning frÄn ett tredje territorium som ingÄr i unionens tullomrÄde.

ÖverlĂ„telse av rörelse

36 § En sÄdan överlÄtelse av tillgÄngar i en rörelse, som sker i samband med att hela eller en del av rörelsen överlÄts eller i samband med fusion eller liknande förfarande, anses inte som en leverans av varor eller ett tillhandahÄllande av tjÀnster.

Första stycket gÀller under förutsÀttning att den skatt som annars skulle ha tagits ut pÄ överlÄtelsen skulle vara avdragsgill för mottagaren av tillgÄngarna eller att mottagaren skulle vara berÀttigad till Äterbetalning av denna skatt.

Förmedling och försÀljning för nÄgon annans rÀkning

37 § Om en beskattningsbar person i eget namn förmedlar en vara eller en tjÀnst för nÄgon annans rÀkning och tar emot ersÀttningen för varan eller tjÀnsten, ska bÄda anses ha levererat varan eller tillhandahÄllit tjÀnsten.

Detsamma gÀller om ett producentföretag sÀljer en vara eller en tjÀnst pÄ auktion för en producents rÀkning. Med producentföretag avses ett företag som har bildats av producenter för avsÀttning av deras produktion eller som har tillkommit i detta syfte.

Vouchrar

Enfunktionsvoucher

38 § Varje överlÄtelse av en enfunktionsvoucher som görs av en beskattningsbar person som agerar i eget namn ska anses som en leverans av de varor eller tillhandahÄllande av de tjÀnster som vouchern avser.

Det faktiska överlÀmnandet av varorna eller tillhandahÄllandet av tjÀnsterna i utbyte mot en enfunktionsvoucher som godtas som ersÀttning eller partiell ersÀttning av leverantören eller tillhandahÄllaren Àr inte en sjÀlvstÀndig transaktion, om inte annat följer av 40 §.

39 § Om en överlÄtelse av en enfunktionsvoucher görs av en beskattningsbar person som agerar i en annan beskattningsbar persons namn, ska den i vars namn överlÄtelsen sker anses leverera de varor eller tillhandahÄlla de tjÀnster som vouchern avser.

40 § Om den som levererar varor eller tillhandahÄller tjÀnster i utbyte mot en enfunktionsvoucher inte Àr den beskattningsbara person som i eget namn stÀllt ut vouchern, ska leverantören eller tillhandahÄllaren anses ha levererat varorna eller tillhandahÄllit tjÀnsterna till denna beskattningsbara person.

572

Flerfunktionsvoucher

41 § Den faktiska leveransen av varorna eller det faktiska tillhanda- hÄllandet av tjÀnsterna i utbyte mot en flerfunktionsvoucher som godtas som ersÀttning eller partiell ersÀttning av leverantören eller tillhanda- hÄllaren ska vara föremÄl för mervÀrdesskatt i enlighet med 3 kap. 1 §. Tidigare överlÄtelser av flerfunktionsvouchern ska dock inte vara föremÄl för mervÀrdesskatt.

42 § NÀr en överlÄtelse av en flerfunktionsvoucher görs av en annan beskattningsbar person Àn den som utför den transaktion som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt enligt 41 §, ska alla tillhandahÄllanden av tjÀnster som kan identifieras, exempelvis distributions- eller marknadsföringstjÀnster, vara föremÄl för mervÀrdesskatt.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

6 kap. Platsen för beskattningsbara transaktioner

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser som anger om platsen för en beskattningsbar transaktion anses vara inom landet eller utomlands. BestÀmmelserna gÀller för

–leverans av varor (4–27 §§),

–unionsinternt förvĂ€rv av varor (28–30 §§),

–tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster (31–64 §§), och

–import av varor (65–67 §§).

BestÀmmelser i andra kapitel

2 § BestÀmmelser om platsen för beskattningsbara transaktioner finns Àven i 19 kap. om sÀrskild ordning för resebyrÄer och 20 kap. om sÀrskild ordning för begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl och antikviteter.

Transaktioner som ska anses vara gjorda utomlands

3 § En transaktion som inte anses vara gjord inom landet enligt detta kapitel eller 19 kap. anses vara gjord utomlands.

Platsen för leverans av varor

Leverans av varor utan transport

4 § Om en vara inte sÀnds eller transporteras, anses leveransen vara gjord inom landet om varan finns hÀr nÀr leveransen Àger rum.

Leverans av varor med transport – huvudregler

5 § Om en vara sÀnds eller transporteras av leverantören, förvÀrvaren eller nÄgon annan, anses leveransen vara gjord inom landet, om varan finns hÀr vid den tidpunkt dÄ försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren pÄbörjas. Det gÀller under förutsÀttning att

1.annat inte följer av 8 eller 13 §, eller

2.transporten inte ska hÀnföras till en annan leverans enligt 14 §.

573

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

574

6 § Om försĂ€ndningen eller transporten av en vara pĂ„börjas utanför EU men varan importeras till Sverige, anses leveransen vara gjord inom landet om den görs av den som Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatten för importen enligt 16 kap. 15–17 §§. Detsamma gĂ€ller efterföljande leveranser.

Första stycket gÀller inte en distansförsÀljning av varor som Àr gjord enligt 10 §.

Leverans av varor med transport – unionsintern distansförsĂ€ljning

7 § Vid unionsintern distansförsÀljning av varor anses leveransen vara gjord inom landet om varan finns hÀr nÀr försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren avslutas.

Första stycket gÀller dock inte om leveransen av varan anses vara gjord i ett annat EU-land enligt bestÀmmelser om tröskelvÀrden som i det landet motsvarar artikel 59c.1 i mervÀrdesskattedirektivet.

8 § Även om en vara finns hĂ€r i landet pĂ„ det sĂ€tt som anges i 5 §, ska leveransen av varan inte anses vara gjord inom landet, om

1.det Àr frÄga om unionsintern distansförsÀljning av varor,

2.försÀndningen eller transporten av varan avslutas i ett annat EU-land,

och

3.annat inte följer av 61 § om tröskelvÀrden.

Leverans av varor med transport – distansförsĂ€ljning vid import

9 § Vid distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU till ett annat EU-land anses leveransen vara gjord inom landet om varan finns hÀr nÀr försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren avslutas.

10 § Vid distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU till Sverige anses leveransen vara gjord utomlands om försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren avslutas i ett annat EU-land.

11 § Vid distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU till Sverige anses leveransen vara gjord inom landet, om

1.försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren avslutas hÀr, och

2.mervÀrdesskatt för varorna ska redovisas enligt 22 kap. om sÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster.

Leverans av varor med transport – monteringsleverans

12 § En leverans av en vara anses vara gjord inom landet om varan sÀnds eller transporteras av leverantören, förvÀrvaren eller nÄgon annan för att monteras eller installeras hÀr, med eller utan provning, av leverantören eller för dennes rÀkning.

13 § Även om en vara finns hĂ€r i landet pĂ„ det sĂ€tt som anges i 5 § ska leveransen av varan inte anses vara gjord inom landet, om varan

1.sÀnds eller transporteras av leverantören, förvÀrvaren eller nÄgon annan, och

2.ska installeras eller monteras, med eller utan provning, i ett annat land av leverantören eller för dennes rÀkning.

Leverans av varor i flera led med transport

14 § Vid flera pÄ varandra följande leveranser av samma vara, med en försÀndning eller transport av varan frÄn ett EU-land till ett annat EU-land direkt frÄn den första leverantören till den sista kunden i kedjan, ska försÀndningen eller transporten hÀnföras till den leverans som görs till mellanhanden.

FörsÀndningen eller transporten ska dock hÀnföras till den leverans som görs av mellanhanden om denne till sin leverantör har meddelat sitt registreringsnummer för mervÀrdesskatt i det EU-land som varan sÀndes eller transporterades frÄn.

Första och andra styckena gÀller dock inte för sÄdana leveranser av varor genom anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt som omfattas av 5 kap. 6 §.

15 § Med mellanhand avses en leverantör i kedjan, nÄgon annan Àn den första leverantören, som sÀnder eller transporterar varan eller lÄter sÀnda eller transportera varan.

16 § Om en beskattningsbar person anses ha förvÀrvat och levererat en vara enligt 5 kap. 5 eller 6 §, ska försÀndningen eller transporten av varan hÀnföras till den personens leverans.

Leverans av varor ombord pÄ fartyg, luftfartyg eller tÄg

17 § En leverans av en vara ombord pÄ fartyg, luftfartyg eller tÄg under den del av en persontransport som genomförs inom EU, anses vara gjord inom landet om avgÄngsorten finns i Sverige.

För en resa tur och retur gÀller att Äterresan ska anses som en fristÄende transport.

18 § Med del av en persontransport som genomförs inom EU avses den del som utan uppehÄll utanför EU utförs mellan avgÄngsorten och ankomstorten.

Med avgÄngsorten avses den första orten för pÄstigning av passagerare inom EU. Detta gÀller Àven om en del av transporten dessförinnan utförts utanför EU.

Med ankomstorten avses den sista orten för avstigning av passagerare inom EU för passagerare som stigit pÄ inom EU. Detta gÀller Àven om en del av transporten dÀrefter utförs utanför EU.

19 § En leverans av en vara ombord pÄ fartyg eller luftfartyg i utrikes trafik i andra fall Àn som anges i 17 § anses inte vara gjord inom landet.

Leverans av el, gas, vÀrme eller kyla till en beskattningsbar ÄterförsÀljare

20 § Med en beskattningsbar Ă„terförsĂ€ljare avses i 21–23 §§ en beskattningsbar person vars huvudsakliga verksamhet nĂ€r det gĂ€ller köp

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

575

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

576

av el, gas, vÀrme eller kyla bestÄr i att sÀlja sÄdana varor vidare och vars egen konsumtion av dessa varor Àr försumbar.

21 § Leverans av el till en beskattningsbar ÄterförsÀljare anses vara gjord inom landet, om ÄterförsÀljaren antingen har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller har ett fast etableringsstÀlle hÀr för vilket varan levereras.

Om ÄterförsÀljaren varken hÀr eller utomlands har ett sÄdant sÀte eller fast etableringsstÀlle, anses leveransen av elen vara gjord inom landet, om ÄterförsÀljaren Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr i landet.

22 § Leveransen anses dock inte vara gjord inom landet enligt 21 § om elen levereras till ett fast etableringsstÀlle som ÄterförsÀljaren har utom- lands.

23 § BestÀmmelserna i 21 och 22 §§ gÀller Àven för leverans av

1.gas genom ett naturgassystem som finns inom unionens territorium eller genom ett gasnÀt som Àr anslutet till ett sÄdant system, och

2.vÀrme eller kyla genom ett nÀt för vÀrme eller kyla.

Leverans av el, gas, vÀrme eller kyla till nÄgon annan Àn en beskattningsbar ÄterförsÀljare

24 § Leverans av el anses vara gjord inom landet, om

1.förvÀrvarens faktiska anvÀndning och förbrukning av elen Àger rum i Sverige, och

2.leveransen görs till nÄgon annan Àn en sÄdan beskattningsbar Äter- försÀljare som avses i 20 §.

25 § Om elen inte helt förbrukas av förvÀrvaren, ska den ÄterstÄende delen av varan ÀndÄ anses ha anvÀnts och förbrukats i Sverige, om förvÀrvaren antingen har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller har ett fast etableringsstÀlle hÀr för vilket varan levereras.

Om förvÀrvaren varken hÀr eller utomlands har ett sÄdant sÀte eller fast etableringsstÀlle, ska elen anses ha anvÀnts och förbrukats i Sverige, om förvÀrvaren Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr i landet.

26 § Elen ska inte anses ha anvÀnts och förbrukats i Sverige enligt 25 § om den levereras till ett fast etableringsstÀlle som förvÀrvaren har utomlands.

27 § BestĂ€mmelserna i 24–26 §§ gĂ€ller Ă€ven för leverans av

1.gas genom ett naturgassystem som finns inom unionens territorium eller genom ett gasnÀt som Àr anslutet till ett sÄdant system, och

2.vÀrme eller kyla genom ett nÀt för vÀrme eller kyla.

Platsen för unionsinternt förvÀrv av varor

Transporten avslutas i Sverige

28 § Ett unionsinternt förvÀrv anses vara gjort inom landet om varan befinner sig hÀr nÀr försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren avslutas.

FörvÀrvaren har angett ett svenskt registreringsnummer

29 § Ett unionsinternt förvÀrv anses vara gjort inom landet Àven om varan inte finns i Sverige nÀr försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren avslutas, om

1.det Àr ett sÄdant förvÀrv som avses i 3 kap. 1 § 2,

2.förvÀrvaren Àr registrerad för mervÀrdesskatt hÀr i landet och har angett sitt svenska registreringsnummer för mervÀrdesskatt vid förvÀrvet, och

3.förvÀrvaren inte visar att förvÀrvet varit föremÄl för mervÀrdesskatt i det EU-land dÀr försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren avslutats.

I 7 kap. 47 § finns bestÀmmelser om hur utgÄende skatt för sÄdana förvÀrv som avses i första stycket ska ÄterfÄs, för det fall förvÀrvet har varit föremÄl för mervÀrdesskatt i ett annat EU-land efter det att förvÀrvaren har redovisat förvÀrvet i sin mervÀrdesskattedeklaration hÀr i landet.

30 § BestÀmmelserna i 29 § gÀller inte om det unionsinterna förvÀrvet har ansetts vara föremÄl för mervÀrdesskatt i det EU-land dÀr försÀndningen eller transporten av varan avslutas.

Ett unionsinternt förvÀrv ska anses ha varit föremÄl för mervÀrdesskatt enligt första stycket, om

1.förvÀrvaren visar att förvÀrvet gjorts för en efterföljande leverans i det EU-land dÀr försÀndningen eller transporten av varan avslutas,

2.mottagaren av den leveransen Àr betalningsskyldig för mervÀrdes- skatten i enlighet med tillÀmpningen av artikel 197 i mervÀrdes- skattedirektivet, och

3.förvÀrvaren har lÀmnat uppgift om leveransen i en periodisk sammanstÀllning enligt 35 kap. skatteförfarandelagen (2011:1244).

Platsen för tillhandahÄllande av tjÀnster

Vilka som ska anses som beskattningsbara personer

31 § Vid tillĂ€mpningen av 32–64 §§ ska en

1.beskattningsbar person som Àven bedriver verksamhet eller genomför transaktioner som inte innefattar sÄdana beskattningsbara leveranser av varor eller beskattningsbara tillhandahÄllanden av tjÀnster som anges i 3 kap. 1 §, anses vara en beskattningsbar person för alla tjÀnster som denne förvÀrvar,

2.juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person men som Àr registrerad för mervÀrdesskatt eller som skulle ha varit en beskattningsbar person om inte 4 kap. 6 § varit tillÀmplig, anses vara en beskattningsbar person.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

577

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

578

Huvudregel nÀr förvÀrvaren Àr en beskattningsbar person

32 § En tjÀnst som tillhandahÄlls en beskattningsbar person som agerar i denna egenskap anses vara tillhandahÄllen inom landet, om den beskattningsbara personen antingen har sÀtet för sin ekonomiska verk- samhet i Sverige eller har ett fast etableringsstÀlle hÀr och tjÀnsten tillhandahÄlls detta.

Om den beskattningsbara personen varken hÀr eller utomlands har ett sÄdant sÀte eller fast etableringsstÀlle, anses tjÀnsten tillhandahÄllen inom landet, om den beskattningsbara personen Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr i landet.

33 § TjÀnsten anses dock inte tillhandahÄllen inom landet om den tillhandahÄlls ett fast etableringsstÀlle som den beskattningsbara personen har utomlands.

Huvudregel nÀr förvÀrvaren inte Àr en beskattningsbar person

34 § En tjÀnst som tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person anses vara tillhandahÄllen inom landet, om den som tillhandahÄller tjÀnsten antingen har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller har ett fast etableringsstÀlle hÀr frÄn vilket tjÀnsten tillhandahÄlls.

Om den som tillhandahÄller tjÀnsten varken hÀr eller utomlands har ett sÄdant sÀte eller fast etableringsstÀlle, anses tjÀnsten tillhandahÄllen inom landet, om denne Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr i landet.

35 § TjÀnsten anses dock inte tillhandahÄllen inom landet om den tillhandahÄlls frÄn ett fast etableringsstÀlle som den som tillhandahÄller tjÀnsten har utomlands.

FörmedlingstjÀnster

36 § En förmedlingstjÀnst som tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person anses vara tillhandahÄllen inom landet, om

1.förmedlaren utför tjÀnsten för nÄgon annans rÀkning i dennes namn,

och

2.den transaktion som förmedlingen avser anses vara gjord inom landet enligt denna lag.

TjÀnster med anknytning till fastighet

37 § En tjÀnst med anknytning till en fastighet anses vara tillhandahÄllen inom landet, om fastigheten ligger i Sverige.

TransporttjÀnster

38 § En persontransporttjÀnst anses vara tillhandahÄllen inom landet, om transporten inte till nÄgon del genomförs i ett annat land.

39 § En varutransporttjÀnst som tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person anses vara tillhandahÄllen inom landet, om transporten inte till nÄgon del genomförs i ett annat land.

Första stycket gÀller inte en sÄdan unionsintern varutransporttjÀnst som avses i 40 §.

40 § En unionsintern varutransporttjÀnst som tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person anses vara tillhandahÄllen inom landet, om avgÄngsorten finns i Sverige.

41 § Med unionsintern varutransport avses en transport av varor dÀr avgÄngsorten och ankomstorten finns i tvÄ olika EU-lÀnder.

Med avgÄngsorten avses den ort dÀr transporten av varorna faktiskt inleds, utan hÀnsyn till det avstÄnd som tillryggalagts till den plats dÀr varorna befinner sig.

Med ankomstorten avses den ort dÀr transporten av varorna faktiskt avslutas.

TjÀnster med anknytning till transport

42 § En tjÀnst med anknytning till transport sÄsom lastning, lossning, godshantering och liknande tjÀnster anses vara tillhandahÄllen inom landet, om tjÀnsten

1.tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person, och

2.fysiskt utförs i Sverige.

VÀrdering av och arbete pÄ lös egendom

43 § En tjÀnst i form av vÀrdering av eller arbete pÄ en vara som Àr lös egendom anses vara tillhandahÄllen inom landet om tjÀnsten

1.tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person, och

2.fysiskt utförs i Sverige.

TjÀnster som har samband med kulturella, konstnÀrliga, idrottsliga, vetenskapliga, pedagogiska, underhÄllningsmÀssiga och liknande aktiviteter och evenemang

44 § BestÀmmelserna i 45 och 46 §§ gÀller evenemang och aktiviteter som Àr

1.kulturella,

2.konstnÀrliga,

3.idrottsliga,

4.vetenskapliga,

5.pedagogiska,

6.av underhÄllningskaraktÀr, eller

7.liknande dem som anges i 1–6, sĂ„som mĂ€ssor och utstĂ€llningar.

45 § En tjÀnst som avser tilltrÀde till ett sÄdant evenemang som anges i 44 § och som tillhandahÄlls en beskattningsbar person anses vara tillhandahÄllen inom landet, om evenemanget faktiskt Àger rum i Sverige. Detsamma gÀller tjÀnster i anknytning till tilltrÀdet.

46 § En tjÀnst som tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person i samband med en aktivitet som anges i 44 § anses vara tillhandahÄllen inom landet, om aktiviteten faktiskt Àger rum i Sverige. Detsamma gÀller tjÀnster som Àr underordnade en sÄdan tjÀnst och tjÀnster som tillhandahÄlls av den som organiserar aktiviteten.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

579

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

580

Restaurang- och cateringtjÀnster

47 § En restaurang- eller cateringtjĂ€nst anses vara tillhandahĂ„llen inom landet, om den fysiskt utförs i Sverige och inte annat följer av 48–50 §§.

Restaurang- och cateringtjÀnster ombord pÄ tÄg

48 § En restaurang- eller cateringtjÀnst som fysiskt utförs ombord pÄ tÄg under den del av en persontransport som genomförs inom EU anses vara tillhandahÄllen inom landet, om avgÄngsorten finns i Sverige.

För en resa tur och retur gÀller att Äterresan ska anses som en fristÄende transport.

49 § Med del av en persontransport som genomförs inom EU avses den del som utan uppehÄll utanför EU utförs mellan avgÄngsorten och ankomstorten.

Med avgÄngsorten avses den första orten för pÄstigning av passagerare inom EU. Detta gÀller Àven om en del av transporten dessförinnan utförts utanför EU.

Med ankomstorten avses den sista orten för avstigning av passagerare inom EU för passagerare som stigit pÄ inom EU. Detta gÀller Àven om en del av transporten dÀrefter utförs utanför EU.

TjÀnster ombord pÄ fartyg eller luftfartyg i utrikes trafik

50 § En tjÀnst som fysiskt utförs ombord pÄ fartyg eller luftfartyg i utrikes trafik anses inte vara tillhandahÄllen inom landet.

Korttidsuthyrning av transportmedel

51 § En tjÀnst som avser av korttidsuthyrning av transportmedel anses vara tillhandahÄllen inom landet om transportmedlet faktiskt stÀlls till kundens förfogande i Sverige.

Med korttidsuthyrning avses att transportmedlet fÄr innehas eller anvÀndas under en sammanhÀngande period om

1.högst 30 dagar, eller

2.högst 90 dagar, nÀr det gÀller fartyg.

Annan uthyrning av transportmedel Àn korttidsuthyrning

52 § En tjÀnst som avser uthyrning av transportmedel och som inte Àr en sÄdan korttidsuthyrning som avses i 51 § anses vara tillhandahÄllen inom landet, om

1.den tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person,

2.kunden Àr etablerad, bosatt eller stadigvarande vistas i Sverige, och

3.annat inte följer av 53 §.

53 § En tjÀnst som anses tillhandahÄllen inom landet enligt 52 § anses dock vara tillhandahÄllen utomlands, om

1.tjÀnsten avser en fritidsbÄt som faktiskt levereras till kunden i ett annat EU-land Àn Sverige,

2.uthyraren har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle i det EU-landet, och

3.tjÀnsten tillhandahÄlls frÄn sÀtet eller det fasta etableringsstÀllet.

54 § En tjÀnst som avser uthyrning av transportmedel och som inte Àr en sÄdan korttidsuthyrning som avses i 51 § anses vara tillhandahÄllen inom landet, om

1.den tillhandahÄlls en kund som inte Àr en beskattningsbar person,

2.den avser en fritidsbÄt som faktiskt levereras till kunden i Sverige,

3.uthyraren har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle i Sverige, och

4.tjÀnsten tillhandahÄlls frÄn sÀtet eller det fasta etableringsstÀllet.

TelekommunikationstjÀnster, sÀndningstjÀnster och elektroniska tjÀnster

55 § TelekommunikationstjÀnster, radio- och tv-sÀndningar och elektroniska tjÀnster som tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person anses vara tillhandahÄllna inom landet, om förvÀrvaren Àr etablerad, Àr bosatt eller stadigvarande vistas i Sverige.

Första stycket gÀller inte för tjÀnster som anses vara tillhandahÄllna i ett annat EU-land enligt bestÀmmelser som i det landet motsvarar artikel 59c.1 i mervÀrdesskattedirektivet.

56 § Med elektroniska tjÀnster avses bland annat tillhandahÄllande av

1.webbplatser, webbhotell samt distansunderhÄll av programvara och utrustning,

2.programvara och uppdatering av denna,

3.bilder, texter och uppgifter samt databasÄtkomst,

4.musik, filmer och spel, inklusive hasardspel och spel om pengar, samt politiska, kulturella, konstnÀrliga, idrottsliga, vetenskapliga eller underhÄllningsbetonade sÀndningar och evenemang, och

5.distansundervisning.

Om en tjÀnst tillhandahÄlls via e-post, ska detta i sig inte innebÀra att tjÀnsten Àr en elektronisk tjÀnst.

TjÀnster frÄn Sverige till förvÀrvare utanför EU

57 § Följande tjÀnster anses vara tillhandahÄllna utomlands under de förutsÀttningar som anges i 58 §:

1.överlÄtelse eller upplÄtelse av upphovsrÀtter, patentrÀttigheter, licensrÀttigheter, varumÀrkesrÀttigheter och liknande rÀttigheter,

2.reklam- och annonseringstjÀnster,

3.tjÀnster av rÄdgivare, ingenjörer, konsultbyrÄer, jurister och revisorer och andra liknande tjÀnster samt databehandling och tillhandahÄllande av information,

4.bank- och finansieringstjÀnster, med undantag för uthyrning av förvaringsutrymmen, samt försÀkrings- och ÄterförsÀkringstjÀnster,

5.tillhandahÄllande av personal,

6.uthyrning av varor som Àr lös egendom, med undantag för alla slags transportmedel,

7.förpliktelser att helt eller delvis avstÄ frÄn att utnyttja en sÄdan rÀttighet som anges i 1 eller frÄn att utöva en viss verksamhet,

8.tilltrÀde till och överföring eller distribution genom

a)ett system för el,

b)ett naturgassystem som finns inom unionens territorium eller ett gasnÀt som Àr anslutet till ett sÄdant system, eller

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

581

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

582

c) ett nÀt för vÀrme eller kyla, och

9. tjÀnster som Àr direkt kopplade till sÄdana tjÀnster som avses i 8.

58 § TjÀnster som anges i 57 § anses vara tillhandahÄllna utomlands, om

1.tjÀnsterna tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person,

och

2.förvÀrvaren Àr etablerad, Àr bosatt eller stadigvarande vistas utanför

EU.

TjÀnster som anses vara tillhandahÄllna utomlands enligt första stycket anses dock tillhandahÄllna inom landet, om de faktiskt anvÀnds och utnyttjas i Sverige.

TjÀnster frÄn en plats utanför EU till förvÀrvare i Sverige

59 § TjÀnster som anges i 57 § och som tillhandahÄlls frÄn en plats utanför EU anses vara tillhandahÄllna inom landet, om

1.tjÀnsterna tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person,

2.förvÀrvaren Àr etablerad, Àr bosatt eller stadigvarande vistas i Sverige,

och

3.tjÀnsterna faktiskt anvÀnds och utnyttjas i Sverige.

TjÀnster till beskattningsbara personer som uteslutande utnyttjas eller tillgodogörs utanför EU

60 § En varutransporttjÀnst, en sÄdan tjÀnst med anknytning till transport som avses i 42 § eller en tjÀnst i form av vÀrdering av eller arbete pÄ en vara som avses i 43 § anses vara tillhandahÄllen utomlands, om tjÀnsten

1.tillhandahÄlls en beskattningsbar person, och

2.uteslutande utnyttjas eller pÄ annat sÀtt tillgodogörs utanför EU.

TröskelvÀrde vid unionsintern distansförsÀljning av varor och tillhandahÄllande av vissa tjÀnster

61 § TillhandahÄllande av tjÀnster som omfattas av 55 § och leverans av varor som omfattas av 8 § anses ocksÄ vara gjorda inom landet om

1. tillhandahÄllaren eller leverantören

a)Àr etablerad i Sverige och saknar etablering i nÄgot annat EU-land,

eller

b)saknar etablering men Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr i landet och inte i nÄgot annat EU-land,

2. tjÀnsterna tillhandahÄlls nÄgon som Àr etablerad, Àr bosatt eller stadigvarande vistas i ett annat EU-land, eller varorna sÀnds eller trans- porteras till ett annat EU-land, och

3. det sammanlagda vÀrdet, exklusive mervÀrdesskatt, av varorna och tjÀnsterna inte överstiger 99 680 kronor under innevarande kalenderÄr och inte heller översteg detta belopp under det nÀrmast föregÄende kalenderÄret.

62 § Om det belopp som avses i 61 § 3 överskrids, anses tjÀnsterna tillhandahÄllna och leveransen av varorna gjord utomlands. Detta gÀller frÄn och med det tillhandahÄllande eller den leverans som medför att beloppet överskrids.

63 § Även om villkoren i 61 § Ă€r uppfyllda

fÄr tillhandahÄllaren eller

Prop. 2022/23:46

leverantören begÀra att tjÀnsterna ska anses

vara tillhandahÄllna och

Bilaga 2

leveransen av varorna ska anses vara gjord dÀr förvÀrvaren av tjÀnsterna Àr etablerad, Àr bosatt eller stadigvarande vistas eller dÀr försÀndningen eller transporten av varorna till förvÀrvaren avslutas.

64 § Efter en begÀran enligt 63 § ska Skatteverket besluta att till- handahÄllandet av tjÀnsterna och leveransen av varorna ska anses vara gjorda utomlands. Beslutet gÀller tills vidare.

Om ett beslut har fattats enligt första stycket, fÄr bestÀmmelsen i 61 § inte tillÀmpas igen förrÀn efter utgÄngen av det andra kalenderÄret efter det kalenderÄr dÄ beslutet fattades.

Platsen för import av varor

65 § Import av en vara anses Àga rum i Sverige om varan finns hÀr nÀr den förs in i EU.

66 § Även om varan finns hĂ€r nĂ€r den förs in i EU ska importen inte anses Ă€ga rum i Sverige, om varan finns i ett annat EU-land nĂ€r den upphör att omfattas av ett förfarande för tillfĂ€llig införsel med fullstĂ€ndig befrielse frĂ„n tull eller ett förfarande för extern transitering.

Detsamma gÀller varor som Àr i fri omsÀttning och förs in till Sverige frÄn ett tredje territorium som utgör en del av unionens tullomrÄde, om varan

1.förflyttas hÀr i landet under ett förfarande för intern unionstransitering enligt unionens tullbestÀmmelser och hÀnfördes till det förfarandet genom en deklaration nÀr den fördes in till landet, eller

2.nÀr den förs in till Sverige hade omfattats av 11 kap. 4 § eller ett förfarande för tillfÀllig införsel med fullstÀndig befrielse frÄn importtullar, om den hade importerats i den mening som avses i 5 kap. 35 § 1.

67 § Import av en vara anses Àga rum i Sverige Àven om varan förs in till ett annat EU-land, om

1.varan omfattas av ett förfarande eller en situation enligt det landets tillÀmpning av artikel 61 i mervÀrdesskattedirektivet, och

2.varan finns hÀr i landet nÀr den upphör att omfattas av ett sÄdant förfarande eller sÄdan situation.

7 kap. Beskattningsgrundande hÀndelse och redovisning InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

– vad som avses med beskattningsgrundande hĂ€ndelse (3 §),

– beskattningsgrundande hĂ€ndelse vid leverans av varor och till- handahĂ„llande av tjĂ€nster (4–11 §§),

– beskattningsgrundande hĂ€ndelse vid unionsinterna förvĂ€rv (12 §),

– beskattningsgrundande hĂ€ndelse vid import (13 §),

– redovisning av utgĂ„ende skatt – huvudregler (14–17 §§),

– redovisning av utgĂ„ende skatt – specialregler (18–25 §§),

583

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

584

–utgĂ„ende skatt hĂ€nförlig till unionsinterna förvĂ€rv (26 §),

–utgĂ„ende skatt hĂ€nförlig till import (27 §),

–valuta vid redovisning av utgĂ„ende skatt (28 §),

–redovisning av leverans av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster (29 och 30 §§),

–redovisning av ingĂ„ende skatt – huvudregler (31–34 §§),

–redovisning av ingĂ„ende skatt – specialregler (35–39 §§),

–ingĂ„ende skatt hĂ€nförlig till unionsinterna förvĂ€rv (40 §),

–ingĂ„ende skatt hĂ€nförlig till import (41 §),

–valuta vid redovisning av ingĂ„ende skatt (42 §),

–Àndring av tidigare redovisad utgĂ„ende skatt (43–47 §§),

–Àndring av tidigare redovisad ingĂ„ende skatt (48 §),

–redovisning av felaktigt debiterad mervĂ€rdesskatt (49 och 50 §§),

–redovisning av sĂ„dan justering av avdrag som avses i 15 kap. (51– 54 §§).

BestÀmmelser i andra kapitel

2 § BestÀmmelser om beskattningsgrundande hÀndelse och redovisning finns Àven i 22 kap. om sÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster.

Vad som avses med beskattningsgrundande hÀndelse

3 § Med beskattningsgrundande hĂ€ndelse avses den hĂ€ndelse genom vilken de rĂ€ttsliga villkoren för att mervĂ€rdesskatt ska bli utkrĂ€vbar Ă€r uppfyllda. I 4 § och 7–13 §§ anges vid vilken tidpunkt den beskatt- ningsgrundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar.

Beskattningsgrundande hÀndelse vid leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster

4 § Vid leverans av varor eller tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster intrĂ€ffar den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen nĂ€r leveransen eller tillhandahĂ„llandet Ă€ger rum, om inte annat följer av 7–11 §§. För leverans eller överföring av varor som Ă€r undantagen frĂ„n skatteplikt enligt 10 kap. 46 och 50 §§ gĂ€ller dock inte 7 §.

5 § Vid sÄdan leverans eller överföring av varor till ett annat EU-land som Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 46 eller 50 § och som pÄgÄr kontinuerligt under mer Àn en kalendermÄnad, anses leveransen eller överföringen Àga rum vid utgÄngen av varje kalendermÄnad till dess den upphör.

6 § Vid sÄdana tillhandahÄllanden av tjÀnster i ett annat EU-land för vilka förvÀrvaren Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt i det landet i enlighet med artikel 196 i mervÀrdesskattedirektivet, och av tjÀnster som avses i 16 kap. 8 §, anses tillhandahÄllandet Àga rum den 31 december varje Är, om

1.tjÀnsterna tillhandahÄlls kontinuerligt under en tidsperiod som överstiger ett Är, och

2.tillhandahÄllandet inte ger upphov till avrÀkningar eller betalningar under tidsperioden.

Första stycket gÀller till dess tillhandahÄllandet av tjÀnsterna upphör.

Betalning i förskott

7 § Om den som levererar varor eller tillhandahÄller tjÀnster fÄr ersÀttning helt eller delvis för en bestÀlld vara eller tjÀnst före den tidpunkt som avses i 4 §, intrÀffar den beskattningsgrundande hÀndelsen nÀr ersÀttningen inflyter kontant eller pÄ annat sÀtt kommer den som levererar varan eller tillhandahÄller tjÀnsten till godo. Detta gÀller dock endast om leveransen eller tillhandahÄllandet omfattas av skatteplikt nÀr ersÀttningen kommer den som levererar varan eller tillhandahÄller tjÀnsten till godo.

Bygg- och anlÀggningstjÀnster

8 § Vid tillhandahÄllande av bygg- och anlÀggningstjÀnster och leverans av varor i samband med tillhandahÄllande av sÄdana tjÀnster intrÀffar den beskattningsgrundande hÀndelsen nÀr faktura har utfÀrdats. Om det inte har utfÀrdats nÄgon faktura nÀr betalning tas emot eller om faktura inte har utfÀrdats inom den tid som anges i 17 kap. 13 §, intrÀffar den beskattningsgrundande hÀndelsen dock enligt 4 eller 7 §.

TillfÀlligt registrerad personbil eller motorcykel

9 § Vid leverans av en personbil eller motorcykel som vid leveransen Àr tillfÀlligt registrerad enligt 17 § första stycket 1 lagen (2019:370) om fordons registrering och anvÀndning och levereras till en fysisk person som Àr bosatt eller stadigvarande vistas pÄ en plats utanför EU och som avser att föra fordonet till en plats utanför EU, intrÀffar den beskattningsgrundande hÀndelsen vid utgÄngen av den sjÀtte mÄnaden efter den mÄnad dÄ fordonet levererades.

UpplÄtelse av avverkningsrÀtt

10 § Vid upplÄtelse av avverkningsrÀtt till skog i de fall som avses i 21 kap. 2 § inkomstskattelagen (1999:1229) intrÀffar den beskattnings- grundande hÀndelsen allteftersom betalningen tas emot av upplÄtaren.

Leveranser vid anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt

11 § Om en beskattningsbar person anses ha förvÀrvat och levererat varor enligt 5 kap. 5 eller 6 §, intrÀffar den beskattningsgrundande hÀndelsen för den leverans av varorna som görs av den beskattningsbara personen nÀr betalningen har godkÀnts. Detsamma gÀller för den leverans av varorna som görs till den beskattningsbara personen.

Beskattningsgrundande hÀndelse vid unionsinterna förvÀrv

12 § Vid unionsinterna förvÀrv av varor intrÀffar den beskattnings- grundande hÀndelsen nÀr förvÀrvet Àger rum. Tidpunkten för förvÀrvet motsvarar den tidpunkt dÄ leverans av liknande varor inom landet Àger rum.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

585

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

Beskattningsgrundande hÀndelse vid import

13 § Vid import av varor intrÀffar den beskattningsgrundande hÀndelsen vid den tidpunkt dÄ skyldighet att betala tull enligt tullagstiftningen intrÀder eller skulle ha intrÀtt om det hade funnits en skyldighet att betala tull.

Redovisning av utgĂ„ende skatt – huvudregler

14 § Om inget annat följer av 15–27 §§, ska utgĂ„ende skatt redovisas för den redovisningsperiod dĂ„

1.den som enligt 16 kap. 4 § Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt för en leverans av en vara eller ett tillhandahÄllande av en tjÀnst enligt god redovisningssed har bokfört eller borde ha bokfört leveransen eller tillhandahÄllandet,

2.den som enligt 16 kap. 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12 eller 13 § eller 21 kap. 10 § Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt för förvÀrv av en vara eller en tjÀnst, enligt god redovisningssed har bokfört eller borde ha bokfört förvÀrvet, eller

3.den som anges i 1 eller 2 har tagit emot eller lÀmnat förskotts- eller a conto-betalning.

15 § Om den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt inte Àr bokföringsskyldig enligt bokföringslagen (1999:1078), ska den utgÄende skatten redovisas för den redovisningsperiod dÄ den beskattnings- grundande hÀndelsen har intrÀffat.

16 § Den utgÄende skatten fÄr redovisas för den redovisningsperiod dÄ betalning tas emot kontant eller pÄ annat sÀtt kommer den som Àr betalningsskyldig för skatten till godo, om vÀrdet av dennes sammanlagda Ärliga omsÀttning hÀr i landet normalt uppgÄr till högst 3 miljoner kronor. Den utgÄende skatten för samtliga fordringar som Àr obetalda vid beskattningsÄrets utgÄng ska dock alltid redovisas för den redovisningsperiod dÄ beskattningsÄret gÄr ut.

Första stycket gÀller ocksÄ för den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt enligt 16 kap. 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12 eller 13 § eller 21 kap. 10 §.

Första och andra stycket gÀller dock inte

1.företag som omfattas av lagen (1995:1559) om Ärsredovisning i kreditinstitut och vÀrdepappersbolag eller lagen (1995:1560) om Ärs- redovisning i försÀkringsföretag, eller

2.finansiella holdingföretag som ska upprÀtta koncernredovisning enligt nÄgon av de lagar som anges i 1.

17 § Den som tillÀmpar de allmÀnna bestÀmmelserna i 14 § i frÄga om redovisning av utgÄende skatt kan inte övergÄ till att tillÀmpa bestÀmmelserna i 16 § utan att först ansöka om detta hos Skatteverket. En sÄdan ansökan fÄr beviljas endast om det finns sÀrskilda skÀl.

586

Redovisning av utgĂ„ende skatt – specialregler

Prop. 2022/23:46

ÖverlĂ„telse av enfunktionsvoucher

Bilaga 2

18 § UtgÄende skatt för överlÄtelse av en

enfunktionsvoucher ska

redovisas för den redovisningsperiod dÄ vouchern har överlÀmnats eller betalning dessförinnan har tagits emot.

Första stycket gÀller inte om den som Àr betalningsskyldig för skatten redovisar utgÄende skatt enligt 16 §.

FörbehÄll om ÄtertaganderÀtt

19 § Om den utgÄende skatten för fordringar avser varor som den som Àr betalningsskyldig för skatten har sÄlt med förbehÄll om ÄtertaganderÀtt enligt lagen (1978:599) om avbetalningsköp mellan nÀringsidkare m.fl., ska sÀljaren alltid redovisa den utgÄende skatten för den redo- visningsperiod dÄ fakturan enligt god redovisningssed har utfÀrdats eller borde ha utfÀrdats.

Konkurs

20 § Om den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt har försatts i konkurs, ska denne redovisa den utgÄende skatt som hÀnför sig till leverans, tillhandahÄllande, förvÀrv eller import för vilken den beskattningsgrundande hÀndelsen har intrÀffat före konkursbeslutet för den redovisningsperiod dÄ konkursbeslutet meddelats. Detta gÀller dock inte om den betalningsskyldige har varit skyldig att redovisa skatten för en tidigare redovisningsperiod.

Om den utgÄende skatten Àndras efter konkursbeslutet till följd av nedsÀttning av priset, Ätertagande av en vara eller kundförlust, tillÀmpas 43 och 44 §§.

ÖverlĂ„telse av rörelse

21 § Om den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt har överlÄtit sin rörelse eller en del av den till nÄgon annan, ska överlÄtaren redovisa utgÄende skatt som hÀnför sig till leverans, tillhandahÄllande, förvÀrv eller import för vilken den beskattningsgrundande hÀndelsen har intrÀffat före övertagandet, för den redovisningsperiod dÄ övertagandet har Àgt rum. Detta gÀller dock inte om den betalningsskyldige har varit skyldig att redovisa skatten för en tidigare redovisningsperiod.

Om den utgÄende skatten Àndras efter övertagandet till följd av nedsÀttning av priset, Ätertagande av en vara eller kundförlust, tillÀmpas 43 och 44 §§.

Uttag av tjÀnst som tillhandahÄllits under flera redovisningsperioder

22 § Vid uttag av en tjÀnst som har tillhandahÄllits under en tid som strÀcker sig över mer Àn en redovisningsperiod ska det till varje redovisningsperiod hÀnföras den del av tjÀnsten som har tillhandahÄllits under perioden, om inte annat framgÄr av 23 eller 24 §.

587

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

588

Uttag av tjÀnst av den som bedriver byggnadsrörelse

23 § Om den som bedriver byggnadsrörelse som avses i inkomst- skattelagen (1999:1229) genom uttag tar i ansprÄk en tjÀnst som till större delen avser ny-, till- eller ombyggnad av en egen fastighet eller en lÀgenhet som denne innehar med hyresrÀtt eller bostadsrÀtt, ska denne redovisa sÄdan utgÄende skatt som hÀnför sig till uttaget senast för den redo- visningsperiod dÄ fastigheten, lÀgenheten eller den del av fastigheten eller lÀgenheten som uttaget avser har kunnat tas i bruk.

Bygg- eller anlÀggningstjÀnster eller leverans av varor i samband med sÄdana tjÀnster

24 § Vid tillhandahÄllande av bygg- eller anlÀggningstjÀnster eller leverans av varor i samband med tillhandahÄllande av sÄdana tjÀnster ska den utgÄende skatten pÄ tillhandahÄllandet eller leveransen redovisas för den redovisningsperiod dÄ faktura har utfÀrdats. Om den som utför bygg- eller anlÀggningstjÀnsten har fÄtt betalning i förskott eller a conto utan faktura, ska redovisning ske för den redovisningsperiod dÄ betalningen har tagits emot. Redovisning ska dock ske senast för den redovisningsperiod som omfattar den andra kalendermÄnaden efter den mÄnad dÄ tjÀnsterna tillhandahÄllits eller varorna levererats.

Första stycket gÀller inte om skatten med tillÀmpning av 20 eller 21 § ska redovisas tidigare eller om redovisning sker enligt 16 §.

Uttag av tjÀnst genom anvÀndning av personbil eller motorcykel

25 § Om den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt tar ut en tjÀnst enligt 5 kap. 29 § genom att sjÀlv anvÀnda eller lÄta nÄgon annan anvÀnda en personbil eller en motorcykel, fÄr redovisningen av den utgÄende skatten för uttaget skjutas upp till dess redovisning ska lÀmnas för den sista redovisningsperioden under det kalenderÄr dÄ bilen eller motorcykeln anvÀnts.

UtgÄende skatt hÀnförlig till unionsinterna förvÀrv

26 § UtgÄende skatt som hÀnför sig till unionsinterna förvÀrv av varor ska redovisas för den redovisningsperiod dÄ fakturan har utfÀrdats. Den utgÄende skatten ska dock redovisas senast för den redovisningsperiod som omfattar den femtonde dagen i den mÄnad som följer pÄ den mÄnad dÄ den beskattningsgrundande hÀndelsen har intrÀffat enligt 12 §.

UtgÄende skatt hÀnförlig till import

27 § UtgÄende skatt som hÀnför sig till import av varor ska redovisas för den redovisningsperiod dÄ Tullverket har stÀllt ut en tullrÀkning eller ett tullkvitto för importen.

Valuta vid redovisning av utgÄende skatt

28 § Om den utgÄende skattens belopp enligt 17 kap. 26 § första stycket har angetts i flera valutor i en faktura, ska den som Àr betalningsskyldig för skatten vid redovisning av skatten utgÄ frÄn det skattebelopp som

angetts i svenska kronor eller, om den egna redovisningen Àr i euro, det

Prop. 2022/23:46

skattebelopp som angetts i euro.

Bilaga 2

I 15 och 17 §§ lagen (2000:46) om omrÀkningsförfarande vid

 

beskattning för företag som har sin redovisning i euro, m.m. finns regler

 

om omrÀkning frÄn euro till svenska kronor. Dessa regler ska tillÀmpas

 

Ă€ven av den som saknar etablering inom landet och som har sin

 

redovisning i euro.

 

Redovisning av leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster

Leverans eller överföring av varor till ett annat EU-land

29 § SÄdan leverans eller överföring av varor till ett annat EU-land som undantas frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 46 eller 50 § ska redovisas för den redovisningsperiod dÄ fakturan har utfÀrdats. Om det inte har utfÀrdats nÄgon faktura vid den tidpunkt dÄ den senast ska utfÀrdas enligt 17 kap. 14 §, ska leveransen eller överföringen dock redovisas för den redovisningsperiod dÄ fakturan senast skulle ha utfÀrdats.

TillhandahÄllande av tjÀnster som ska redovisas i periodisk sammanstÀllning

30 § TillhandahÄllande av tjÀnster som ska tas upp i en periodisk sammanstÀllning enligt 35 kap. 2 § första stycket 2 skatteförfarandelagen (2011:1244), ska redovisas för den redovisningsperiod dÄ den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar.

Redovisning av ingĂ„ende skatt – huvudregler

31 § Om inget annat följer av 32–41 §§ eller av 20 kap. 18 §, ska ingĂ„ende skatt dras av för den redovisningsperiod dĂ„

1.den som förvÀrvar en vara eller en tjÀnst enligt god redovisningssed har bokfört eller borde ha bokfört förvÀrvet, eller

2.den som förvÀrvar en vara eller en tjÀnst har lÀmnat förskotts- eller a conto-betalning.

32 § Om den som ska redovisa ingÄende skatt inte Àr bokföringsskyldig enligt bokföringslagen (1999:1078), ska den ingÄende skatten redovisas för den redovisningsperiod dÄ varan har levererats eller tjÀnsten har tillhandahÄllits denne.

33 § Den som redovisar utgÄende skatt enligt 16 § ska dra av ingÄende skatten först för den redovisningsperiod dÄ beskattningsÄret gÄr ut eller dÄ betalning dessförinnan har gjorts.

34 § IngÄende skatt som hÀnför sig till leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster för vilka förvÀrvaren Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt enligt 16 kap. 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12 eller 13 § eller 21 kap. 10 § ska, om den utgÄende skatten redovisas enligt 16 §, tas upp för den redovisningsperiod för vilken den utgÄende skatten ska redovisas.

589

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

590

Redovisning av ingĂ„ende skatt – specialregler

FörvÀrv av en enfunktionsvoucher

35 § IngÄende skatt för förvÀrv av en enfunktionsvoucher ska redovisas för den redovisningsperiod dÄ vouchern har tagits emot eller betalning dessförinnan har gjorts.

Första stycket gÀller inte om den som ska redovisa skatten redovisar utgÄende skatt enligt 16 §.

FörbehÄll frÄn sÀljaren om ÄtertaganderÀtt

36 § Om en vara har förvÀrvats genom kreditköp med förbehÄll frÄn sÀljaren om ÄtertaganderÀtt enligt lagen (1978:599) om avbetalningsköp mellan nÀringsidkare m.fl., fÄr den ingÄende skatten alltid dras av för den redovisningsperiod dÄ en faktura tagits emot.

Bygg- eller anlÀggningstjÀnster eller leverans av varor i samband med sÄdana tjÀnster

37 § Vid förvÀrv av sÄdana tjÀnster och varor som avses i 24 § fÄr den ingÄende skatten dras av nÀr redovisning ska ske enligt första stycket i den paragrafen.

Första stycket gÀller inte om redovisning sker enligt 16 §.

Konkurs

38 § Den som har försatts i konkurs ska senast för den redovisnings- period dÄ konkursbeslutet meddelades göra avdrag för ingÄende skatt som hÀnför sig till förvÀrv, import eller förskotts- eller a conto-betalning under tiden innan denne försattes i konkurs.

FörvÀrv av avverkningsrÀtt

39 § Vid ett förvÀrv av avverkningsrÀtt till skog ska, i de fall som avses i 10 §, avdrag för ingÄende skatt göras för den redovisningsperiod dÄ betalning görs.

IngÄende skatt hÀnförlig till unionsinterna förvÀrv

40 § IngÄende skatt som hÀnför sig till unionsinterna förvÀrv av varor ska dras av för den redovisningsperiod dÄ den utgÄende skatten ska redovisas enligt 26 §.

IngÄende skatt hÀnförlig till import

41 § IngÄende skatt som hÀnför sig till import av varor ska dras av för den redovisningsperiod dÄ utgÄende skatt för den import som avdraget avser ska redovisas.

Om den utgÄende skatten inte ska redovisas till Skatteverket, ska den ingÄende skatten dras av för den redovisningsperiod dÄ Tullverket har stÀllt ut tullrÀkning eller tullkvitto för importen.

Valuta vid redovisning av ingÄende skatt

42 § Om skattens belopp enligt 17 kap. 26 § första stycket har angetts i flera valutor i en faktura, ska vid redovisningen av den ingÄende skatten det skattebelopp anvÀndas som angetts i svenska kronor eller, om den egna redovisningen Àr i euro, det skattebelopp som angetts i euro. Om skattebeloppet inte har angetts i svenska kronor eller, om den egna redo- visningen Àr i euro, i euro, ska det skattebelopp anvÀndas som angetts i den valuta som fakturan Àr utstÀlld i.

Om skattebeloppet mĂ„ste rĂ€knas om till svenska kronor ska omrĂ€kningen göras pĂ„ det sĂ€tt som följer av 8 kap. 22–24 §§.

Andra stycket gÀller Àven i de fall skattebeloppet i fakturan endast angetts i en valuta.

Ändring av tidigare redovisad utgĂ„ende skatt

43 § Om utgÄende skatt har redovisats och beskattningsunderlaget för den skatten dÀrefter Àndras pÄ grund av nedsÀttning av priset, Ätertagande av en vara eller kundförlust enligt 8 kap. 15, 16 eller 17 §, fÄr den som har redovisat skatten minska skatten med ett belopp som motsvarar den del av den tidigare redovisade skatten som Àr hÀnförlig till Àndringen. Om en kundförlust har föranlett en sÄdan minskning av skatten och betalning dÀrefter görs, ska det belopp med vilket skatten minskats redovisas pÄ nytt i motsvarande mÄn.

Om en nedsÀttning av priset gjorts, en vara Ätertagits eller en kundförlust uppkommit efter det att nÄgon har övertagit en rörelse eller del dÀrav frÄn den som redovisat den utgÄende skatten, Àr det dock övertagaren som fÄr göra den i första stycket angivna minskningen.

44 § En minskning av skatten enligt 43 § ska, om inte annat följer av 45 § eller av andra stycket, göras för den redovisningsperiod dÄ nedsÀttningen av priset, Ätertagandet av varan eller kundförlusten enligt god redovisningssed har bokförts eller borde ha bokförts.

Om den som ska minska skatten enligt 43 § redovisar utgÄende skatt enligt 15 eller 16 §, ska minskningen av skatten göras pÄ det sÀtt som gÀller för dennes redovisning av utgÄende skatt, om inte annat följer av 45 §.

45 § Om den som har redovisat utgÄende skatt försÀtts i konkurs innan en nedsÀttning av priset gjorts, en vara Ätertagits eller en kundförlust uppkommit, ska en sÄdan minskning av skatten som avses i 43 § göras för den redovisningsperiod dÄ konkursbeslutet meddelats.

46 § En minskning av skatten enligt 43 § pÄ grund av nedsÀttning av priset ska grundas pÄ en sÄdan handling eller ett sÄdant meddelande som avses i 17 kap. 19 §.

47 § Den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt fÄr pÄ det sÀtt som gÀller för dennes redovisning av utgÄende skatt dra av ett belopp motsvarande utgÄende skatt som har redovisats i en deklaration, om

1.den redovisade skatten hÀnför sig till sÄdana unionsinterna förvÀrv av varor som avses i 6 kap. 29 §, och

2.förvÀrvet har varit föremÄl för mervÀrdesskatt i ett annat EU-land.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

591

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

592

Ändring av tidigare redovisad ingĂ„ende skatt

48 § Om den som har gjort avdrag för ingÄende skatt dÀrefter har tagit emot en sÄdan handling eller ett sÄdant meddelande som avses i 17 kap. 19 § avseende denna skatt, ska den avdragna skatten Äterföras med ett belopp som motsvarar den del av den tidigare redovisade skatten som varit hÀnförlig till nedsÀttningen av priset. Avdraget ska Äterföras pÄ det sÀtt som gÀller för dennes redovisning av ingÄende skatt.

I det fall en handling eller ett meddelande som avses i 17 kap. 19 § avser en Àndring enligt 50 § av felaktigt debiterad mervÀrdesskatt ska hela det felaktiga skattebeloppet Äterföras enligt första stycket, om det inte redan skett.

Om den som har gjort avdrag för ingÄende skatt har överlÄtit sin rörelse eller del av denna efter tidpunkten för avdraget, ska det som sÀgs i första stycket om Äterföring av den skatten gÀlla den som fÄr tillgodogöra sig den prisnedsÀttning som föranleder Äterföringen.

Redovisning av felaktigt debiterad mervÀrdesskatt

49 § Den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt ska Àven redovisa felaktigt debiterad mervÀrdesskatt pÄ det sÀtt som gÀller för dennes redovisning av utgÄende skatt. Om det felaktiga skattebeloppet inte motsvaras av nÄgon leverans av vara eller tillhandahÄllande av tjÀnst, ska det redovisas för den period dÄ fakturan eller handlingen har utfÀrdats.

Den som inte Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt ska redovisa felaktigt debiterad mervÀrdesskatt i enlighet med 26 kap. 7 § skatteförfarandelagen (2011:1244).

50 § Om ett belopp som avses i 49 § första stycket har redovisats, ska beloppet Ă€ndras om en sĂ„dan handling eller ett sĂ„dant meddelande som avses i 17 kap. 19 § utfĂ€rdas. Ändringen ska göras för den redovisnings- period dĂ„ handlingen eller meddelandet har utfĂ€rdats.

Om det finns sÀrskilda skÀl ska Skatteverket avstÄ frÄn kravet enligt första stycket pÄ en sÄdan handling eller ett sÄdant meddelande som avses i 17 kap. 19 §.

Redovisning av sÄdan justering av avdrag som avses i 15 kap.

51 § Avdrag för ingĂ„ende skatt i de fall som avses i 12 kap. 28–31 §§ samt 15 kap. 3–24 och 27 §§ ska justeras för den första redo- visningsperioden efter det rĂ€kenskapsĂ„r dĂ„ anvĂ€ndningen Ă€ndrats eller överlĂ„telse skett, om inte annat följer av 52 eller 53 §.

52 § Vid överlÄtelse av en fastighet ska överlÄtaren justera avdrag för den andra redovisningsperioden efter den dÄ överlÄtelsen skett. Om redovisningsperioden för mervÀrdesskatt Àr beskattningsÄr, ska avdraget i stÀllet justeras i enlighet med 51 §.

53 § Vid konkurs ska avdrag justeras för den redovisningsperiod dÄ konkursbeslutet meddelats. Om konkursboet senare ska överta rÀttighet och skyldighet enligt 15 kap. 25 §, ska Àven Àndringen av justerings- beloppet göras i konkursgÀldenÀrens redovisning för den redovisnings-

period dÄ konkursbeslutet meddelades. De Àndringar pÄ grund av justering

Prop. 2022/23:46

som konkursboet ska göra genom övertagandet, ska göras i konkursboets

Bilaga 2

redovisning för de redovisningsperioder som anges i 51 och 52 §§.

 

54 § NÀr ett tidigare verkstÀllt avdrag ska minskas, justeras det genom

 

att skatt Äterförs i enlighet med bestÀmmelserna i 48 §. NÀr ytterligare

 

avdrag för ingÄende skatt fÄr göras, justeras avdraget genom att redovisad

 

ingÄende skatt för redovisningsperioden ökas.

 

8 kap. Beskattningsunderlag InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om berÀkning av beskatt- ningsunderlag. Ytterligare bestÀmmelser om berÀkning av beskatt- ningsunderlag finns i den sÀrskilda ordningen för resebyrÄer i 19 kap. och i de sÀrskilda ordningarna för begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl och antikviteter i 20 kap.

Beskattningsunderlaget vid leverans av varor, tillhandahÄllande av tjÀnster och unionsinternt förvÀrv av varor

Leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster

2 § Vid leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster utgörs beskattningsunderlaget av ersÀttningen, om inte annat följer av 18 eller 19 §.

Första stycket gÀller dock inte uttag av varor eller tjÀnster eller överföring av varor till ett annat EU-land.

Vad som avses med ersÀttning

3 § Med ersÀttning avses i 2, 12, 18 och 19 §§ allt det som leverantören eller tillhandahÄllaren har fÄtt eller ska fÄ för varan eller tjÀnsten frÄn förvÀrvaren eller en tredje part, inbegripet sÄdana bidrag som Àr direkt kopplade till priset för varan eller tjÀnsten.

4 § Vid leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster mot en flerfunktionsvoucher ska den ersÀttning som betalas för vouchern anses som ersÀttning enligt 2 §. Om det saknas information om det beloppet, ska det monetÀra vÀrde som anges pÄ flerfunktionsvouchern eller i tillhörande dokumentation anses som ersÀttning.

Uttag av varor

5 § Vid uttag av varor utgörs beskattningsunderlaget av varornas eller liknande varors inköpspris eller, om ett sÄdant pris saknas, av sjÀlv- kostnadspriset, vid tidpunkten för uttaget.

6 § Vid uttag för försĂ€ljning frĂ„n kiosk eller liknande försĂ€ljningsstĂ€lle ombord pĂ„ fartyg pĂ„ linjer mellan Sverige och Norge eller Sverige och Åland av andra varor Ă€n sĂ„dana som avses i 5 § lagen (1999:446) om proviantering av fartyg och luftfartyg utgörs beskattningsunderlaget av

inköpspriset.

593

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

594

Uttag av tjÀnster

7 § Vid uttag av tjÀnster utgörs beskattningsunderlaget av kostnaden vid tidpunkten för uttaget för att utföra eller pÄ annat sÀtt tillhandahÄlla tjÀnsterna, om inte annat följer av 8, 9 eller 10 §.

Med kostnad för att utföra eller pÄ annat sÀtt tillhandahÄlla tjÀnsterna avses den del av de fasta och löpande kostnaderna i rörelsen som hör till tjÀnsterna.

8 § Vid uttag i form av anvÀndande av personbil för privat ÀndamÄl enligt 5 kap. 29 § utgörs beskattningsunderlaget av det vÀrde som enligt 2 kap. 10 a och 10 b §§ socialavgiftslagen (2000:980) har bestÀmts i frÄga om tillhandahÄllandet av bilförmÄner Ät anstÀllda.

NÀr det gÀller den beskattningsbara personens eget nyttjande fÄr Skatteverket pÄ ansökan bestÀmma beskattningsunderlaget enligt de grunder som anges i 2 kap. 10 a och 10 b §§ socialavgiftslagen. Detsamma gÀller i frÄga om delÀgare i handelsbolag.

9 § Vid uttag av sÄdana tjÀnster gÀllande fastigheter, hyresrÀtter och bostadsrÀtter som avses i 5 kap. 30, 31 eller 32 § utgörs beskattnings- underlaget av

1.de nedlagda kostnaderna,

2.berÀknad rÀnta pÄ kapital, annat Àn lÄnat, som Àr nedlagt i sÄdant varulager eller sÄdana andra tillgÄngar Àn omsÀttningstillgÄngar som anvÀnds för tjÀnsterna, och

3.vÀrdet av arbete som personligen utförts av de personer som avses i 5 kap. 30, 31 eller 32 §.

10 § Vid uttag av sÄdana tjÀnster gÀllande fastigheter, hyresrÀtter och bostadsrÀtter som avses i 5 kap. 31 eller 32 § utgörs dock beskattnings- underlaget av lönekostnaderna, inrÀknat skatter och avgifter som grundas pÄ dessa kostnader, om fastighetsÀgaren i 5 kap. 31 § eller hyresgÀsten eller bostadsrÀttshavaren i 5 kap. 32 § begÀr det.

Överföring av varor till ett annat EU-land

11 § Vid överföring av varor till ett annat EU-land utgörs beskatt- ningsunderlaget av varornas eller liknande varors inköpspris eller, om ett sÄdant pris saknas, av sjÀlvkostnadspriset, vid tidpunkten för överföringen av varorna.

Unionsinternt förvÀrv av varor

12 § Vid unionsinternt förvÀrv av varor utgörs beskattningsunderlaget av ersÀttningen och punktskatt som förvÀrvaren pÄförts i ett annat EU-land, om inte annat följer av 18 §.

Första stycket gÀller dock inte överföring av varor frÄn ett annat EU- land.

Överföring av varor frĂ„n ett annat EU-land

13 § Vid överföring av varor frÄn ett annat EU-land utgörs beskatt- ningsunderlaget av varornas eller liknande varors inköpspris eller, om ett

sÄdant pris saknas, av sjÀlvkostnadspriset, vid tidpunkten för överföringen av varorna.

Vad som ska ingÄ i beskattningsunderlaget

14 § I beskattningsunderlaget ska det ingÄ skatter och avgifter utom skatt enligt denna lag. I beskattningsunderlaget ska det Àven ingÄ bikostnader som provisions-, emballage-, transport- och försÀkringskostnader som leverantören eller tillhandahÄllaren tar ut av förvÀrvaren.

Vad som inte ska ingÄ i beskattningsunderlaget

15 § Följande belopp ska inte ingÄ i beskattningsunderlaget:

1.prisnedsÀttning pÄ grund av betalning före förfallodagen,

2.prisnedsÀttningar och rabatter till förvÀrvaren som ges vid tidpunkten för leveransen av varorna eller tillhandahÄllandet av tjÀnsterna,

3.prisnedsÀttning som ges efter det att leveransen av varorna eller tillhandahÄllandet av tjÀnsterna Àgt rum om inte annat följer av andra stycket.

I beskattningsunderlaget ska det ingÄ belopp som avses i första stycket 3 om leverantören eller tillhandahÄllaren och förvÀrvaren avtalat om detta.

16 § Om en vara Ätertas med stöd av förbehÄll om ÄtertaganderÀtt enligt konsumentkreditlagen (2010:1846) eller lagen (1978:599) om avbetalningsköp mellan nÀringsidkare m.fl., fÄr leverantören minska beskattningsunderlaget med vad denne vid avrÀkning med förvÀrvaren tillgodorÀknar förvÀrvaren för den Ätertagna varans vÀrde. Denna rÀtt gÀller endast om leverantören kan visa att den ingÄende skatt som hÀnför sig till förvÀrvet av varan inte till nÄgon del varit avdragsgill för förvÀrvaren.

17 § Om en förlust uppkommer pÄ leverantörens eller tillhandahÄllarens fordran som avser ersÀttning för en vara eller en tjÀnst (kundförlust), fÄr denne minska beskattningsunderlaget med förlusten.

OmvÀrdering av beskattningsunderlaget

18 § I sÄdana fall som avses i 2 och 12 §§ utgörs beskattningsunderlaget av marknadsvÀrdet respektive marknadsvÀrdet och punktskatt som förvÀrvaren pÄförts i ett annat EU-land, om

1.ersÀttningen Àr lÀgre Àn marknadsvÀrdet,

2.mervÀrdesskatten inte Àr fullt avdragsgill för förvÀrvaren,

3.leverantören eller tillhandahÄllaren och förvÀrvaren Àr förbundna med varandra, och

4.den som Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten inte kan göra sannolikt att ersÀttningen Àr marknadsmÀssigt betingad.

19 § I ett sÄdant fall som avses i 2 § utgörs beskattningsunderlaget av marknadsvÀrdet, om

1.ersÀttningen Àr lÀgre Àn marknadsvÀrdet och avser en leverans av varor eller ett tillhandahÄllande av tjÀnster som ska undantas frÄn skatte- plikt enligt 10 kap. 5, 6, 9, 11, 12, 16, 17, 18, 19, 30, 31, 32, 33, 34, 35 eller 36 §, 37 § 2 eller 38 §, eller Àr högre Àn marknadsvÀrdet,

2.leverantören eller tillhandahÄllaren inte har full avdragsrÀtt,

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

595

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

596

3.leverantörens eller tillhandahÄllarens avdragsbelopp med stöd av 13 kap. 29 § andra stycket om uppdelning efter skÀlig grund bestÀms genom att den del av ÄrsomsÀttningen som medför avdragsrÀtt sÀtts i relation till den totala ÄrsomsÀttningen,

4.leverantören eller tillhandahÄllaren och förvÀrvaren Àr förbundna med varandra, och

5.leverantören eller tillhandahÄllaren inte kan göra sannolikt att ersÀttningen Àr marknadsmÀssigt betingad.

20 § En leverantör eller en tillhandahÄllare och en förvÀrvare ska anses förbundna med varandra enligt 18 och 19 §§, om det finns familjeband eller andra nÀra personliga band, organisatoriska band, ÀganderÀttsliga band, finansiella band, band pÄ grund av medlemskap, band pÄ grund av anstÀllning eller andra juridiska band.

Som band pÄ grund av anstÀllning ska Àven anses band mellan arbetsgivare och en arbetstagares familj eller andra personer som stÄr arbetstagaren nÀra.

Uppdelning av beskattningsunderlaget

21 § NÀr leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster endast delvis ska beskattas och beskattningsunderlaget för de leveranser eller tillhandahÄllanden som ska beskattas inte kan faststÀllas, ska beskattnings- underlaget bestÀmmas genom uppdelning efter skÀlig grund.

Första stycket tillÀmpas ocksÄ i frÄga om uppdelning av beskatt- ningsunderlaget nÀr skatt enligt denna lag tas ut med olika procentsatser.

OmrÀkning av valuta

22 § NÀr uppgifter till ledning för beskattningsunderlaget vid leverans av varor, tillhandahÄllande av tjÀnster och unionsinternt förvÀrv av varor uttrycks i en annan valuta Àn svenska kronor, ska omrÀkning göras till svenska kronor med anvÀndande av

1.den senaste genomsnittliga vÀxelkurs som har faststÀllts pÄ den mest representativa valutamarknaden i Sverige nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar, eller

2.den senaste vÀxelkurs som offentliggjorts av Europeiska centralbanken nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar.

23 § OmrÀkning enligt 22 § 2 mellan andra valutor Àn euro ska göras med anvÀndande av vÀxelkursen i euro för varje valuta.

24 § För beskattningsbara personer som har sin redovisning i euro gÀller, i stÀllet för vad som anges i 22 §, att nÀr uppgifter till ledning för beskattningsunderlaget uttrycks i en annan valuta Àn euro ska omrÀkning göras till euro. OmrÀkningen ska i övrigt göras pÄ det sÀtt som följer av 22 §.

I 15 och 17 §§ lagen (2000:46) om omrÀkningsförfarande vid beskattning för företag som har sin redovisning i euro, m.m. finns regler om omrÀkning frÄn euro till svenska kronor. Dessa regler ska tillÀmpas Àven av den som saknar etablering inom landet och som har sin redovisning i euro.

Beskattningsunderlaget vid import av varor

25 § Beskattningsunderlaget vid import utgörs av varans vÀrde för tullÀndamÄl, faststÀllt av Tullverket, enligt unionstullkodexen.

26 § I beskattningsunderlaget ska det Àven ingÄ tull och andra statliga skatter eller avgifter, utom skatt enligt denna lag, som

1.tas ut av Tullverket med anledning av införseln, och

2.inte redan ingÄr i varans vÀrde.

27 § I beskattningsunderlaget ska det dessutom ingÄ bikostnader som provisions-, emballage-, transport- och försÀkringskostnader som uppkommer fram till första bestÀmmelseorten hÀr i landet.

Om det nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar Àr kÀnt att varan ska transporteras till nÄgon annan bestÀmmelseort hÀr i landet eller till nÄgon bestÀmmelseort i ett annat EU-land, ska ocksÄ bikostnaderna fram till den orten ingÄ i beskattningsunderlaget.

28 § Med första bestÀmmelseort i 27 § första stycket avses den ort som anges i en fraktsedel eller annan transporthandling avseende importen till Sverige. Ska varan transporteras till nÄgon annan bestÀmmelseort ska detta anses kÀnt nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar om en sÄdan annan ort anges pÄ fraktsedeln eller transporthandlingen.

Återimport med anvĂ€ndning av tullförfarandet passiv förĂ€dling

29 § Om sĂ„dana unionsvaror som exporterats temporĂ€rt och bearbetats utanför EU pĂ„ nĂ„got annat sĂ€tt Ă€n genom reparation, Ă„terimporteras med anvĂ€ndning av tullförfarandet passiv förĂ€dling, ska beskattningsunderlaget berĂ€knas pĂ„ det sĂ€tt som anges i 25–27 §§. Avdrag ska dock göras för beskattningsunderlaget för mervĂ€rdesskatt som tidigare tagits ut i Sverige eller i ett annat EU-land för de temporĂ€rt exporterade varorna.

30 § BestÀmmelserna i 29 § ska ocksÄ gÀlla nÀr sÄdant material som utgör unionsvaror exporterats temporÀrt och varor som helt eller delvis tillverkats av detta material utanför EU Äterimporteras med anvÀndning av tullförfarandet passiv förÀdling.

Återimport av unionsvaror som reparerats utanför EU

31 § Vid Äterimport av unionsvaror som reparerats utanför EU utgörs beskattningsunderlaget av ersÀttningen för reparationen samt tull och statliga skatter eller avgifter, utom skatt enligt denna lag, som tas ut med anledning av importen.

Om den tidigare exporten av varorna har medfört avdragsgill mervÀrdesskatt eller om varorna annars inte har blivit belagda med mervÀrdesskatt pÄ grund av den tidigare exporten, ingÄr Àven varornas vÀrde vid exporten i beskattningsunderlaget.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

597

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

598

9 kap. Skattesatser

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om tillÀmpliga skattesatser pÄ leverans av varor, unionsinternt förvÀrv av varor, tillhandahÄllande av tjÀnster och import av varor.

Normalskattesats – 25 procent

2 § Skatt enligt denna lag tas ut med 25 procent av beskattningsunder- laget om inte annat följer av 3–18 §§.

Reducerad skattesats – 12 procent

Livsmedel

3 § Skatt tas ut med 12 procent av beskattningsunderlaget för leverans, unionsinternt förvÀrv och import av sÄdana livsmedel som avses i artikel 2 i livsmedelsförordningen, med undantag för

1.vatten som avses i artikel 6 i dricksvattendirektivet, och

2.spritdrycker, vin och starköl.

Skatt ska dock tas ut med 12 procent av beskattningsunderlaget för leverans, unionsinternt förvÀrv och import av vatten som tappats pÄ flaskor eller i behÄllare som Àr avsedda för försÀljning.

Rumsuthyrning och upplÄtelse av campingplatser

4 § Skatt tas ut med 12 procent av beskattningsunderlaget för rums- uthyrning i hotellrörelse eller liknande verksamhet samt upplÄtelse av campingplatser och motsvarande i campingverksamhet.

Restaurang- och cateringtjÀnster

5 § Skatt tas ut med 12 procent av beskattningsunderlaget för restaurang- och cateringtjÀnster, med undantag för den del av tjÀnsten som avser spritdrycker, vin och starköl.

Vissa reparationstjÀnster

6 § Skatt tas ut med 12 procent av beskattningsunderlaget för reparationer av cyklar med tramp- eller vevanordning, skor, lÀdervaror, klÀder och hushÄllslinne.

Konstverk, samlarföremÄl och antikviteter

7 § Skatt tas ut med 12 procent av beskattningsunderlaget för

1.leverans av sÄdana konstverk som avses i 20 kap. 7 § som Àgs av upphovsmannen eller dennes dödsbo, och

2.import av sÄdana konstverk, samlarföremÄl och antikviteter som avses

i20 kap. 7–9 §§.

Reducerad skattesats – 6 procent

PersontransporttjÀnster

8 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för person- transporttjÀnster, med undantag för sÄdan transport dÀr resemomentet Àr av underordnad betydelse.

Böcker, tidningar och liknande produkter

9 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för leverans, unionsinternt förvÀrv och import av

1.böcker, broschyrer, hÀften och liknande alster, Àven i form av enstaka blad,

2.tidningar och tidskrifter,

3.bilderböcker, ritböcker och mÄlarböcker för barn,

4.musiknoter, och

5.kartor, inbegripet atlaser, vÀggkartor och topografiska kartor.

Första stycket gÀller under förutsÀttning att annat inte följer av 10 kap. 22 och 23 §§ och under förutsÀttning att varorna inte helt eller huvudsakligen Àr Àgnade Ät reklam.

Program och kataloger

10 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för

1.leverans, unionsinternt förvÀrv och import av program och kataloger för verksamhet som avses i 14, 15 eller 18 §, och

2.annan leverans Àn för egen verksamhet, unionsinternt förvÀrv och import av program och kataloger för verksamhet som avses i 10 kap. 28 §.

Första stycket gÀller under förutsÀttning att programmen och katalogerna inte helt eller huvudsakligen Àr Àgnade Ät reklam.

Radiotidningar, kassettidningar och kassetter

11 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för

1.tillhandahÄllande av radiotidningar om inte annat följer av 10 kap. 27 §,

2.leverans, unionsinternt förvÀrv och import av kassettidningar, om inte annat följer av 10 kap. 27 §, och

3.leverans, unionsinternt förvÀrv och import av kassetter eller nÄgot annat tekniskt medium som Äterger en upplÀsning av innehÄllet i en vara som omfattas av 9 §.

Varor som tillgÀngliggör skrift eller annan information

12 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för leverans, unionsinternt förvÀrv och import av varor som genom teckensprÄk, punktskrift eller annan sÄdan sÀrskild metod gör skrift eller annan informa- tion tillgÀnglig sÀrskilt för personer med lÀsnedsÀttning, om inte annat följer av 10 kap. 6 och 9 §§.

Produkter som tillhandahÄlls pÄ elektronisk vÀg

13 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för till- handahĂ„llande pĂ„ elektronisk vĂ€g av sĂ„dana produkter som avses i 9– 12 §§.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

599

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

600

Första stycket gÀller inte produkter som helt eller huvudsakligen Àr Àgnade Ät reklam och inte heller produkter som helt eller huvudsakligen bestÄr av rörlig bild eller hörbar musik.

Vissa tilltrÀden och förevisningar

14 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för

1.tilltrÀde till konserter, cirkus-, teater-, opera- eller balettförestÀll- ningar eller andra liknande förestÀllningar, och

2.tilltrÀde till och förevisning av djurparker och förevisning av natur- omrÄden utanför tÀtort samt av nationalparker, naturreservat, national- stadsparker och Natura 2000-omrÄden.

TjÀnster i biblioteks- och museiverksamhet

15 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för tjÀnster i biblioteks- och museiverksamhet som anges i 10 kap. 34 § 2 och 4 och som inte undantas frÄn skatteplikt enligt samma paragraf.

UpplÄtelser och överlÄtelser av vissa rÀttigheter

16 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för upplÄtelse eller överlÄtelse av rÀttigheter som omfattas av 1, 4 eller 5 § lagen (1960:729) om upphovsrÀtt till litterÀra och konstnÀrliga verk.

Första stycket gÀller dock inte fotografier, reklamalster, system och program för automatisk databehandling eller film, videogram eller annan liknande upptagning som avser information.

17 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för upplÄtelse eller överlÄtelse av rÀttighet till ljud- eller bildupptagning av en utövande konstnÀrs framförande av ett litterÀrt eller konstnÀrligt verk.

TjÀnster inom idrottsomrÄdet

18 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för tjÀnster inom idrottsomrÄdet som anges i 10 kap. 31 och 32 §§ och som inte undantas frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 33 §.

10 kap. Generell skatteplikt och undantag

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om generell skatteplikt i 3 § och om undantag frÄn skatteplikt som avser

–postomrĂ„det (4 och 5 §§),

–omrĂ„det för sjukvĂ„rd och tandvĂ„rd (6–13 §§),

–omrĂ„det för social omsorg (14 och 15 §§),

–utbildningsomrĂ„det (16–20 §§),

–tjĂ€nster inom fristĂ„ende grupper (21 §),

–massmedieomrĂ„det (22–30 §§),

–idrottsomrĂ„det (31–33 §§),

–kulturomrĂ„det (34 §),

–försĂ€kringsomrĂ„det (35 §),

–omrĂ„det för finansiella tjĂ€nster (36 §),

– vissa varor och tjĂ€nster (37 §),

Prop. 2022/23:46

– fastighetsomrĂ„det (38 och 39 §§),

Bilaga 2

–leverans av vissa tillgĂ„ngar (40–43 §§),

–statens och kommuners uttag (44 och 45 §§),

–unionsinterna transaktioner (46–55 §§),

–import (56–64 §§),

–export (65–70 §§),

–fartyg och luftfartyg (71–80 §§),

–transaktioner som likstĂ€lls med export (81–96 §§),

–förmedlingstjĂ€nster som avser vissa undantagna transaktioner eller transaktioner gjorda utanför EU (97 §),

–exportbutiker (98 §), och

–leverans till beskattningsbara personer som anvĂ€nder ett elektroniskt grĂ€nssnitt (99 §).

BestÀmmelser om undantag i andra kapitel

2 § SÀrskilda bestÀmmelser om undantag frÄn skatteplikt finns i

–11 kap. om undantag avseende varor i vissa lager,

–18 kap. om en sĂ€rskild ordning för beskattningsbara personer med liten Ă„rsomsĂ€ttning,

–20 kap. om en sĂ€rskild ordning för begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antikviteter, och

–21 kap. om en sĂ€rskild ordning för investeringsguld.

Generell skatteplikt

3 § Leveranser av varor, tillhandahÄllanden av tjÀnster, unionsinterna förvÀrv av varor samt import av varor Àr skattepliktiga, om inget annat följer av detta kapitel.

Undantag inom postomrÄdet

4 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av

1.posttjÀnster som ingÄr i den samhÀllsomfattande posttjÀnsten enligt postlagen (2010:1045), till den del de tillhandahÄlls av nÄgon som med stöd av samma lag Àr utsedd att tillhandahÄlla hela eller delar av denna tjÀnst, och

2.frimÀrken som tillhandahÄlls till det nominella vÀrdet och som Àr giltiga som betalningsmedel för posttjÀnster som avses i 1.

TillhandahÄllanden av posttjÀnster för vilka villkoren förhandlats individuellt omfattas dock inte av undantaget i första stycket 1.

5 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av transporttjÀnster och tillhörande tjÀnster i samband med distribution av brev eller paket, om tjÀnsterna tillhandahÄlls mellan ett utlÀndskt postbefordringsföretag och nÄgon som Àr utsedd att tillhandahÄlla hela eller delar av den samhÀllsomfattande posttjÀnsten enligt postlagen (2010:1045).

601

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

602

Undantag inom omrÄdet för sjukvÄrd och tandvÄrd

SjukvÄrd och tandvÄrd

6 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av sjukvÄrd eller tand- vÄrd.

7 § Med sjukvÄrd avses ÄtgÀrder för att medicinskt förebygga, utreda eller behandla sjukdomar, kroppsfel och skador samt vÄrd vid barnsbörd, om ÄtgÀrderna

1.vidtas vid sjukhus eller nÄgon annan inrÀttning som drivs av det allmÀnna eller, inom enskild verksamhet, vid inrÀttningar för sluten vÄrd, eller

2.annars vidtas av nÄgon med sÀrskild legitimation att utöva yrke inom sjukvÄrden.

Med sjukvÄrd avses Àven sjuktransporter som utförs med transportmedel som Àr sÀrskilt inrÀttade för sÄdana transporter.

Med sjukvÄrd likstÀlls medicinskt betingad fotvÄrd.

8 § Med tandvÄrd avses ÄtgÀrder för att förebygga, utreda eller behandla sjukdomar, kroppsfel och skador i munhÄlan.

9 § Undantaget i 6 § omfattar Àven

1.tillhandahÄllanden av andra tjÀnster och leveranser av varor av den som tillhandahÄller vÄrden, och

2.tillhandahÄllanden av kontroller och analyser av prov.

Första stycket gÀller under förutsÀttning att tillhandahÄllandet eller leveransen görs som ett led i tillhandahÄllandet av sjukvÄrden eller tandvÄrden.

10 § Skatteplikt gÀller dock för

1.leveranser av glasögon eller andra synhjÀlpmedel, Àven om leve- ransen görs som ett led i tillhandahÄllandet av sjukvÄrd,

2.leveranser av varor av apotekare eller receptarier, och

3.tillhandahÄllanden av vÄrd av djur.

Dentaltekniska produkter

11 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser av dentaltekniska produkter och tillhandahÄllanden av tjÀnster som avser sÄdana produkter, nÀr produkten levereras eller tjÀnsten tillhandahÄlls av tandlÀkare eller tandtekniker.

Modersmjölk, blod och organ

12 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser av modersmjölk, blod och organ frÄn mÀnniskor.

LĂ€kemedel

13 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser av lÀkemedel till sjukhus och lÀkemedel som lÀmnas ut enligt recept eller lÀkemedel som förs in i landet i anslutning till en sÄdan leverans eller utlÀmning.

Undantag inom omrÄdet för social omsorg

14 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av social omsorg. Undantaget omfattar Àven tillhandahÄllanden av andra tjÀnster och lever-

anser av varor som görs av den som tillhandahÄller omsorgen som ett led i denna.

15 § Med social omsorg avses offentlig eller privat verksamhet för barnomsorg, Àldreomsorg, stöd eller service till vissa funktionshindrade och annan jÀmförlig social omsorg.

Undantag inom utbildningsomrÄdet

16 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av grundskole-, gymnasieskole- och högskoleutbildning, om utbildningen anordnas av det allmÀnna eller en av det allmÀnna för utbildningen erkÀnd utbildnings- anordnare.

17 § FrÄn skatteplikt undantas Àven tillhandahÄllanden av utbildning som berÀttigar de studerande till

1.studiestöd enligt studiestödslagen (1999:1395),

2.statsbidrag som administreras av Sametinget för kortare studier i alfabetisering i samiska, eller

3.statsbidrag som administreras av Specialpedagogiska skolmyndig- heten för

a) kortare studier om funktionshinder,

b) kortare studier pÄ grundskole- eller gymnasienivÄ som Àr sÀrskilt anpassade för personer med funktionshinder, och

c) studier inom sÀrskild utbildning för vuxna.

18 § Undantagen enligt 16 och 17 §§ omfattar ocksÄ tillhandahÄllanden av andra tjÀnster och leveranser av varor som görs som ett led i utbild- ningen.

19 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av uppdragsutbild- ning, om utbildningen ingÄr i en av uppdragsgivaren bedriven egen utbild- ning enligt 16 eller 17 §.

20 § Med uppdragsutbildning avses utbildning som tillhandahÄlls av utbildare mot ersÀttning frÄn en uppdragsgivare som sjÀlv utser de per- soner som ska utbildas.

Undantag för tjÀnster inom fristÄende grupper

21 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av tjÀnster inom fristÄende grupper av fysiska eller juridiska personer, om

1.gruppens eller personernas verksamhet i övrigt antingen omfattas av undantag frÄn skatteplikt eller Àr en sÄdan verksamhet för vilken de inte Àr en beskattningsbar person,

2.tjÀnsterna Àr direkt nödvÀndiga för att bedriva denna verksamhet, och

3.ersÀttningen för tjÀnsterna motsvarar den personens andel av de gemensamma kostnaderna för tjÀnsternas tillhandahÄllande.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

603

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

604

Första stycket gÀller under förutsÀttning att undantaget inte kan befaras vÄlla snedvridning av konkurrensen.

Undantag inom massmedieomrÄdet

22 § FrĂ„n skatteplikt undantas leveranser av periodiska medlemsblad och periodiska personaltidningar till utgivaren, medlemmar eller anstĂ€llda eller nĂ€r en sĂ„dan publikation delas ut gratis till nĂ„gon. Även införsel av en sĂ„dan publikation Ă€r undantagen frĂ„n skatteplikt om publikationen förs in till landet för att distribueras pĂ„ nĂ„got av dessa sĂ€tt.

23 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser och införsel av periodiska organisationstidskrifter.

Med en organisationstidskrift avses en publikation

1.som inte Àr en allmÀn nyhetstidning, ett medlemsblad eller en personaltidning, och

2.som vÀsentligen framstÄr som ett organ för en eller flera sammanslutningar med det huvudsakliga syftet att verka för ett religiöst, nykterhetsfrÀmjande, politiskt, miljövÄrdande, idrottsligt eller försvars- frÀmjande ÀndamÄl eller att företrÀda medlemmar med funktionshinder.

24 § Med sammanslutning med huvudsakligt syfte att verka för ett idrottsligt ÀndamÄl avses sammanslutningar som Àr anslutna till Sveriges riksidrottsförbund eller Svenska korporationsidrottsförbundet eller som Àr representerade i Sveriges olympiska kommitté.

25 § Med sammanslutning med huvudsakligt syfte att verka för ett försvarsfrÀmjande ÀndamÄl avses sÄdan sammanslutning som enligt gÀllande föreskrifter fÄr statligt stöd till sin verksamhet.

26 § En publikation som anges i 22 och 23 §§ anses som periodisk endast om den enligt utgivningsplanen utkommer med normalt minst fyra nummer om Äret.

27 § Undantagen i 22 och 23 §§ omfattar Àven tillhandahÄllanden av radiotidningar och leveranser av kassettidningar.

28 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser av program och kataloger för en egen verksamhet dÀr transaktionerna inte medför avdragsrÀtt för ingÄende skatt.

29 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av tjÀnster som

1.avser införande eller ackvisition av annonser i periodiska med- lemsblad, personaltidningar och organisationstidskrifter som anges i 22 och 23 §§, eller

2.tillhandahÄlls en utgivare av sÄdana publikationer som avses i 1 pÄ uppdrag av denne, om tjÀnsterna avser

a) framstÀllning av publikationen, varmed förstÄs mÄngfaldigandet eller de tekniska tjÀnster som krÀvs för mÄngfaldigandet av publikationen, eller b) distribution av upplagan eller nÄgon annan ÄtgÀrd som naturligt

hÀnger samman med framstÀllningen.

FrÄn skatteplikt undantas Àven tillhandahÄllanden av tjÀnster som avser

Prop. 2022/23:46

införande av annonser i sÄdana publikationer som anges i 28 §.

 

Bilaga 2

30 §

FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av tjÀnster i en

 

verksamhet för produktion och utsÀndning av radio- och televisions-

 

program, om verksamheten huvudsakligen finansieras genom statsanslag.

 

Undantag inom idrottsomrÄdet

 

 

31 §

FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av tjÀnster

varigenom

 

nÄgon bereds tilltrÀde till idrottsligt evenemang eller tillfÀlle att utöva

 

idrottslig verksamhet.

 

 

32 § FrÄn skatteplikt undantas Àven tillhandahÄllanden av tjÀnster som

 

har omedelbart samband med utövandet av den idrottsliga verksamheten,

 

om dessa tjÀnster tillhandahÄlls av den som tillhandahÄller den idrottsliga

 

verksamheten.

 

 

33 §

Undantagen inom idrottsomrÄdet gÀller endast om

tjÀnsterna

 

tillhandahÄlls av staten eller en kommun eller av en förening i de fall verksamheten inte anses som ekonomisk enligt 4 kap. 6 §.

Undantag inom kulturomrÄdet

34 § FrÄn skatteplikt undantas följande tillhandahÄllanden:

1.en utövande konstnÀrs framförande av ett sÄdant litterÀrt eller konstnÀrligt verk som omfattas av lagen (1960:729) om upphovsrÀtt till litterÀra och konstnÀrliga verk,

2.tillhandahÄllanden i biblioteksverksamhet av böcker, tidskrifter, tidningar, ljud- och bildupptagningar, reproduktioner av bildkonst samt bibliografiska upplysningar, om verksamheten bedrivs av eller fortlöpande

imer Àn ringa omfattning understöds av det allmÀnna,

3.förvaring och tillhandahÄllande i arkivverksamhet av arkivhandlingar och uppgifter ur sÄdana handlingar, om verksamheten bedrivs av eller fortlöpande i mer Àn ringa omfattning understöds av det allmÀnna,

4.anordnande i museiverksamhet av utstÀllningar för allmÀnheten och tillhandahÄllande i museiverksamhet av föremÄl för utstÀllningar, om verksamheten bedrivs av eller fortlöpande i mer Àn ringa omfattning understöds av det allmÀnna,

5.av det allmÀnna understödd folkbildningsverksamhet som tillhanda- hÄlls av studieförbund, och

6.kulturbildningsverksamhet som bedrivs av en kommun.

Undantag inom försÀkringsomrÄdet

35 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av försÀkrings- och ÄterförsÀkringstjÀnster, inbegripet tjÀnster som tillhandahÄlls av försÀk- ringsmÀklare eller andra förmedlare av försÀkringar och som avser försÀkringar eller ÄterförsÀkringar.

605

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

606

Undantag inom omrÄdet för finansiella tjÀnster

36 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av bank- och finan- sieringstjÀnster samt sÄdana tillhandahÄllanden som utgör vÀrdepappers- handel eller liknande verksamhet.

Med bank- och finansieringstjÀnster avses inte notariatverksamhet, inkassotjÀnster, administrativa tjÀnster avseende factoring eller uthyrning av förvaringsutrymmen.

Med vÀrdepappershandel avses

1.tillhandahÄllanden och förmedling av aktier, andra andelar och fordringar, oavsett om de representeras av vÀrdepapper eller inte, och

2.förvaltning av vÀrdepappersfonder enligt lagen (2004:46) om vÀrde- pappersfonder och specialfonder enligt lagen (2013:561) om förvaltare av alternativa investeringsfonder.

Undantag för vissa leveranser av varor och tillhandahÄllanden av tjÀnster

37 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser och tillhandahÄllanden av följande varor och tjÀnster:

1.sedlar och mynt som Àr lagligt betalningsmedel, med undantag av samlarföremÄl, det vill sÀga guld-, silver- eller andra metallmynt eller sedlar som normalt inte anvÀnds som lagligt betalningsmedel eller som Àr av numismatiskt intresse,

2.lotterier, inrÀknat vadhÄllning och andra former av spel,

3.tjÀnster som avser gravöppning eller gravskötsel pÄ allmÀn begravningsplats nÀr tjÀnsten tillhandahÄlls av huvudmannen för eller innehavaren av begravningsplatsen, och

4.guld som levereras till Sveriges riksbank.

Undantag inom fastighetsomrÄdet

38 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser av fastigheter samt överlÄtelse och upplÄtelse av arrenden, hyresrÀtter, bostadsrÀtter, tomtrÀtter, servitutsrÀtter och andra rÀttigheter till fastigheter.

Undantaget för upplÄtelse av nyttjanderÀtter till fastigheter omfattar ocksÄ underordnade tillhandahÄllanden, exempelvis upplÄtarens tillhanda- hÄllande av gas, vatten, el, vÀrme och nÀtutrustning för mottagning av radio- och televisionssÀndningar, om tillhandahÄllandet Àr en del av upplÄtelsen av nyttjanderÀtten.

39 § Skatteplikt gÀller dock för

1.upplÄtelse eller överlÄtelse av maskiner och utrustning som har installerats varaktigt,

2.leveranser av vÀxande skog, odling och annan vÀxtlighet utan samband med överlÄtelse av marken,

3.upplÄtelse eller överlÄtelse av rÀtt till jordbruksarrende, avverk- ningsrÀtt och annan liknande rÀttighet, rÀtt att ta jord, sten eller andra naturprodukter samt rÀtt till jakt, fiske eller bete,

4.rumsuthyrning i hotellrörelse eller liknande verksamhet samt upp- lÄtelse av campingplatser och motsvarande i campingverksamhet,

5. upplÄtelse av lokaler och andra platser för parkering, inklusive

Prop. 2022/23:46

förtöjning och ankring, av transportmedel,

Bilaga 2

6.upplÄtelse av förvaringsboxar,

7.upplÄtelse av utrymmen för reklam eller annonsering pÄ fastigheter,

8.upplÄtelse av byggnader eller mark för djur,

9.upplÄtelse av vÀg, bro eller tunnel för trafik samt upplÄtelse av spÄranlÀggning för jÀrnvÀgstrafik,

10.korttidsupplÄtelse av lokaler och anlÀggningar för idrottsutövning,

11.upplÄtelse av terminalanlÀggning för buss- och tÄgtrafik till trafikoperatörer, och

12.upplÄtelse till en mobiloperatör av plats för utrustning pÄ en mast eller liknande konstruktion och tillhörande utrymme för teknisk utrustning som omfattas av upplÄtelsen.

Undantag för leverans av vissa tillgÄngar

40 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser av andra tillgÄngar Àn omsÀttningstillgÄngar, om

1.den beskattningsbara person som levererar tillgÄngen kan visa att den ingÄende skatten inte till nÄgon del har varit avdragsgill vid förvÀrvet av tillgÄngen eller vid mera betydande förvÀrv av varor eller tjÀnster som tillförts tillgÄngen, eller

2.en överföring av tillgÄngen frÄn en verksamhetsgren till en annan verksamhetsgren enligt 5 kap. 10 § har medfört uttagsbeskattning.

41 § Vid tillÀmpningen av 40 § anses tillgÄngar som Àr avsedda att förbrukas i en verksamhet inte som omsÀttningstillgÄngar.

42 § Skatteplikt gÀller dock för

1.ett försÀkringsföretags leverans av tillgÄngar som övertagits i samband med skadereglering, och

2.ett finansieringsföretags leverans av tillgÄngar som företaget har Ätertagit med stöd av ett av företaget övertaget köpeavtal.

43 § Skatteplikt gÀller ocksÄ om den leverans genom vilken den beskattningsbara personen förvÀrvat varan, eller om varan förts in till landet, det unionsinterna förvÀrvet eller importen av varan undantagits frÄn skatteplikt enligt 71, 72, 73 eller 75 §.

Undantag för statens och kommuners uttag

Staten

44 § FrÄn skatteplikt undantas statens uttag av sÄdana tjÀnster avseende en fastighet som avses i 5 kap. 31 och 32 §§ under förutsÀttning att tjÀnsterna inte avser en stadigvarande bostad.

Kommuner

 

45 § FrÄn skatteplikt undantas kommunernas uttag av varor och tjÀnster

 

för eget behov.

 

Undantaget omfattar inte kommunernas uttag av tjÀnster avseende en

 

stadigvarande bostad i de fall som avses i 5 kap. 31 och 32 §§. Undantaget

607

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

608

gÀller dock uttag av tjÀnster i frÄga om sÄdana boendeformer som avses i 4 § lagen (2005:807) om ersÀttning för viss mervÀrdesskatt för kommuner, regioner, kommunalförbund och samordningsförbund.

Undantag för unionsinterna transaktioner

Undantag för leverans av varor

46 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor som sÀnds eller transporteras av sÀljaren eller förvÀrvaren eller för nÄgonderas rÀkning frÄn Sverige till ett annat EU-land, om villkoren i 47, 48 eller 49 § Àr uppfyllda.

47 § Leverans av varor undantas frÄn skatteplikt enligt 46 §, om

1.förvÀrvaren Àr en beskattningsbar person eller en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person och agerar i denna egenskap i ett annat EU-land,

2.förvÀrvaren har ett registreringsnummer för mervÀrdesskatt i ett annat EU-land och har meddelat sÀljaren sitt registreringsnummer, och

3.sÀljaren har fullgjort sin skyldighet att lÀmna korrekta uppgifter om leveransen i en periodisk sammanstÀllning enligt 35 kap. skatteförfarandelagen (2011:1244) eller kan förklara pÄ ett tillfreds- stÀllande sÀtt varför sÄ inte skett.

Undantag frÄn skatteplikt enligt första stycket gÀller inte om annat följer av 51 §.

48 § Utöver de leveranser som avses i 47 § undantas leverans av punktskattepliktiga varor frÄn skatteplikt enligt 46 §, om

1. förvÀrvaren Àr

a)en beskattningsbar person som enbart utför sĂ„dana leveranser av varor eller tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster som inte medför rĂ€tt till avdrag eller rĂ€tt till Ă„terbetalning motsvarande den i 14 kap. 7–9 §§ eller 35 och 36 §§,

b)en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person, eller

c)en beskattningsbar person som gör förvÀrvet för sin jordbruks-, skogsbruks- eller fiskeverksamhet som omfattas av schablonbeskattning enligt bestÀmmelserna i 2 kap. i avdelning XII i mervÀrdesskattedirektivet, 2. det sammanlagda beloppet för förvÀrvarens unionsinterna förvÀrv av andra varor Àn punktskattepliktiga varor i det EU-land som förvÀrvet Àger rum i, under kalenderÄret eller det nÀrmast föregÄende kalenderÄret, inte överstiger det belopp som landet har faststÀllt enligt artikel 3.2 i

mervÀrdesskattedirektivet, och

3. förvÀrvaren inte heller har utnyttjat en möjlighet att lÄta sina förvÀrv bli föremÄl för mervÀrdesskatt i det EU-land som avses i 2.

Undantag frĂ„n skatteplikt enligt första stycket gĂ€ller endast om försĂ€ndningen eller transporten utförs i enlighet med ett sĂ„dant uppskovsförfarande som avses i 7 a–7 f §§ lagen (1994:1564) om alko- holskatt, 3 a kap. lagen (1994:1776) om skatt pĂ„ energi eller 8 a–8 e §§ lagen (1994:1563) om tobaksskatt.

49 § Utöver de leveranser som avses i 47 § undantas leverans av nya transportmedel frÄn skatteplikt enligt 46 §, om förvÀrvaren Àr

1.en sÄdan beskattningsbar person eller en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person som avses i 48 § första stycket, eller

2.en annan person som inte Àr en beskattningsbar person.

50 § FrÄn skatteplikt undantas en sÄdan överföring frÄn Sverige till ett annat EU-land som enligt 5 kap. 12 § likstÀlls med en leverans av varor mot ersÀttning under förutsÀttning att leveransen skulle ha omfattats av undantag frÄn skatteplikt enligt 46 § om den hade gjorts till en annan beskattningsbar person.

51 § Om förvĂ€rvaren Ă€r en beskattningsbar person som saknar rĂ€tt till avdrag eller rĂ€tt till Ă„terbetalning motsvarande den i 14 kap. 7–9 §§ eller 35 och 36 §§ eller Ă€r en juridisk person som inte Ă€r en beskattningsbar person, gĂ€ller undantaget i 47 § enbart om

1.det sammanlagda beloppet för förvÀrvarens unionsinterna förvÀrv i det EU-land som förvÀrvet Àger rum i, under kalenderÄret eller det nÀrmast föregÄende kalenderÄret, överstiger det belopp som landet har faststÀllt enligt artikel 3.2 i mervÀrdesskattedirektivet, eller

2.förvÀrvaren har utnyttjat en möjlighet att lÄta sina förvÀrv bli föremÄl för mervÀrdesskatt i det EU-land som avses i 1.

Detsamma gÀller om förvÀrvaren Àr en beskattningsbar person vars förvÀrv avser en jordbruks-, skogsbruks- eller fiskeverksamhet som omfattas av schablonbeskattning enligt bestÀmmelserna i 2 kap. i avdelning XII i mervÀrdesskattedirektivet.

Första och andra styckena gÀller inte leveranser av punktskattepliktiga varor eller nya transportmedel.

Undantag för unionsinterna förvÀrv

52 § FrÄn skatteplikt undantas unionsinterna förvÀrv av varor om motsvarande leverans av varor skulle ha varit undantagen frÄn skatteplikt enligt denna lag.

53 § FrĂ„n skatteplikt undantas unionsinterna förvĂ€rv av varor om förvĂ€rvet görs av en beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet och som skulle haft rĂ€tt till Ă„terbetalning enligt 14 kap. 7–9 §§ eller 35 och 36 §§ av hela skatten med anledning av förvĂ€rvet.

FrĂ„n skatteplikt undantas Ă€ven unionsinterna förvĂ€rv av varor som görs under sĂ„dana förutsĂ€ttningar att det skulle finnas rĂ€tt till Ă„terbetalning enligt nĂ„gon av 14 kap. 60–65 §§.

54 § FrÄn skatteplikt undantas unionsinterna förvÀrv av varor som görs av en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet, om

1.den beskattningsbara personen Àr registrerad för mervÀrdesskatt i ett annat EU-land,

2.förvÀrvet görs för en efterföljande leverans av varorna hÀr i landet,

3.varorna sÀnds eller transporteras direkt till Sverige frÄn ett annat EU- land Àn det dÀr den beskattningsbara personen Àr registrerad för mervÀrdesskatt, och

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

609

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

610

4.mottagaren av den efterföljande leveransen Àr en annan beskatt- ningsbar person eller en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person, som

a) Àr registrerad för mervÀrdesskatt hÀr, och

b) Àr skyldig att betala mervÀrdesskatt för leveransen enligt 16 kap. 9 §.

Undantag för transporttjĂ€nster – Azorerna och Madeira

55 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av tjÀnster som avser varutransporter till eller frÄn Azorerna eller Madeira eller mellan dessa öar.

Undantag för import

56 § FrÄn skatteplikt undantas import av varor om motsvarande leverans av varor skulle ha varit undantagen frÄn skatteplikt enligt denna lag.

57 § FrÄn skatteplikt undantas sÄdan import av varor som medför frihet frÄn skatt enligt lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m.

Import med efterföljande leverans

58 § FrÄn skatteplikt undantas import av varor, om

1.importen följs av en leverans av varorna till ett annat EU-land, och

2.leveransen Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 47, 48, 49, 50 eller 88 §.

59 § Om den leverans som följer efter importen omfattas av undantag frÄn skatteplikt enligt 47 eller 50 §, gÀller undantaget frÄn skatteplikt i 58 § endast om importören har

1.angett sitt registreringsnummer för mervÀrdesskatt i Sverige,

2.angett sitt registreringsnummer för mervÀrdesskatt i det EU-land dit varan överförs eller det registreringsnummer för mervÀrdesskatt som den kund till vilken varorna levereras har i ett annat EU-land Àn Sverige, och

3.lÀmnat bevisning till Tullverket om att varan Àr avsedd att sÀndas eller transporteras till ett annat EU-land.

Registreringsnumren i första stycket 1 och 2 ska anges vid den tidpunkt dÄ den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar för importen enligt 7 kap. 13 §.

Första stycket 3 gÀller endast om Tullverket begÀr sÄdan bevisning. Bevisningen ska i sÄdana fall ha inkommit till Tullverket innan varan övergÄr till fri omsÀttning.

Import av el, gas, vÀrme och kyla

60 § FrÄn skatteplikt undantas import av

1.el,

2.gas som

a)transporteras genom ett naturgassystem eller genom ett gasnÀt som Àr anslutet till ett sÄdant system, eller

b)förs över frÄn ett fartyg som transporterar gas till ett naturgassystem eller till ett rörledningsnÀt uppströms, och

3. vÀrme eller kyla genom ett nÀt för vÀrme eller kyla.

Import som görs av en person med identifieringsnummer

61 § FrÄn skatteplikt undantas import av varor som görs av en be- skattningsbar person eller en representant som har ett identifieringsbeslut och identifieringsnummer enligt

1.22 kap. 14 och 24 §§, eller

2.motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land.

Första stycket gÀller endast om identifieringsnumret har tillhandahÄllits Tullverket senast i samband med inlÀmnandet av tulldeklarationen.

Import som görs av EU eller EU-organ

62 § FrÄn skatteplikt undantas import av varor som görs av ett kontor eller anlÀggning i Sverige som tillhör

–Europeiska unionen,

–Europeiska atomenergigemenskapen,

–Europeiska centralbanken,

–Europeiska investeringsbanken, eller

–ett organ som har inrĂ€ttats av unionen eller atomenergigemenskapen och för vilket protokollet (nr 7) om Europeiska unionens immunitet och privilegier gĂ€ller.

Första stycket gÀller endast i den omfattning undantaget inte leder till att konkurrensen snedvrids.

Import av varor för försÀljning i exportbutik

63 § FrÄn skatteplikt undantas import av varor av de slag som avses i 4 § andra stycket lagen (1999:445) om exportbutiker, om varorna Àr avsedda för försÀljning i en sÄdan butik.

TjÀnster som ingÄr i beskattningsunderlaget för import

64 § Om ersÀttningen för en tillhandahÄllen tjÀnst Àr en sÄdan bikostnad som enligt 8 kap. 27 § ska ingÄ i beskattningsunderlaget för import, Àr tillhandahÄllandet av tjÀnsten undantaget frÄn skatteplikt.

Detsamma gÀller om en sÄdan bikostnad ska ingÄ i beskattnings- underlaget vid införsel till ett annat EU-land i enlighet med det landets tillÀmpning av artikel 86.1 b i mervÀrdesskattedirektivet.

Undantag för export

65 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor, om

1.sÀljaren levererar varan till en plats utanför EU,

2.direkt utförsel av varan till en plats utanför EU ombesörjs av en speditör eller fraktförare, eller

3.en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet förvÀrvar varan för sin verksamhet i utlandet och hÀmtar den för att direkt föra ut den till en plats utanför EU.

FörvÀrvaren Àr en fysisk person utanför EU

66 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor, om

1.varan levereras hÀr i landet till en fysisk person som Àr bosatt eller stadigvarande vistas pÄ en plats utanför EU,

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

611

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

612

2.ersÀttningen uppgÄr till minst 200 kronor, och

3.sÀljaren kan visa att förvÀrvaren har medfört varan vid resa till en plats utanför EU före utgÄngen av tredje mÄnaden efter den mÄnad dÄ leveransen av varan gjordes.

67 § Vid leverans av en vara inom landet till en fysisk person som Ă€r bosatt i Norge eller pĂ„ Åland Ă€r dock leveransen undantagen frĂ„n skatteplikt endast om

1.leveransen avser en vara eller en grupp av varor som normalt utgör en helhet och ersÀttningen uppgÄr till minst 1 000 kronor efter avdrag för skatt enligt denna lag som hÀnför sig till ersÀttningen, och

2.sĂ€ljaren kan visa att förvĂ€rvaren i nĂ€ra anslutning till leveransen fört in varan eller varorna till Norge eller till Åland och enligt tullrĂ€kning eller liknande handling betalat skatt motsvarande skatt enligt denna lag.

TillfÀlligt registrerad personbil eller motorcykel

68 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av en sÄdan personbil eller motorcykel som vid leveransen Àr tillfÀlligt registrerad enligt 17 § första stycket 1 lagen (2019:370) om fordons registrering och anvÀndning, under förutsÀttning att

1.fordonet levereras till en fysisk person som Àr bosatt eller stadigvarande vistas pÄ en plats utanför EU, och

2.sÀljaren kan visa att fordonet varaktigt förts till en plats utanför EU före utgÄngen av den sjÀtte mÄnaden efter den mÄnad dÄ fordonet levererades.

TjĂ€nster – arbete pĂ„ lös egendom

69 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av tjÀnster som bestÄr av arbete pÄ lös egendom, om

1.egendomen förvÀrvats eller importerats för att genomgÄ sÄdant arbete inom EU, och

2.egendomen efter det att arbetet utförts transporteras ut ur EU

a)av den som tillhandahÄller tjÀnsterna,

b)av förvÀrvaren om denne inte Àr etablerad inom landet, eller

c)för nÄgonderas rÀkning.

TjÀnster i samband med export eller import av varor

70 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av lastning, lossning, transport och andra tjÀnster i direkt samband med

1.export av varor frÄn Sverige eller ett annat EU-land, och

2.import av varor

a)som omfattas av undantaget frÄn skatteplikt i 11 kap. 4 §,

b)som omfattas av 6 kap. 66, eller 67 §, eller

c)som förs in till ett annat EU-land om införseln av varorna omfattas av det landets tillÀmpning av artikel 157.1 a i mervÀrdesskattedirektivet.

Undantag för fartyg och luftfartyg

Leverans av fartyg eller luftfartyg

71 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av

1.fartyg som anvÀnds pÄ öppna havet och transporterar passagerare mot betalning eller anvÀnds för handels-, industri- eller fiskeverksamhet,

2.fartyg som anvÀnds för sjörÀddning eller assistans eller

för kustfiske, och

3.luftfartyg som anvÀnds av flygbolag som huvudsakligen bedriver internationell flygtrafik mot betalning.

Utrustning

72 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av utrustning, inklusive fiskeriutrustning, som utgör en del av eller anvÀnds i ett sÄdant fartyg eller luftfartyg som anges i 71 §.

Varor för förbrukning och försÀljning ombord

73 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor för

1.förbrukning ombord pÄ ett sÄdant fartyg eller luftfartyg som anges i 71 § 1 och 3,

2.försÀljning ombord pÄ ett sÄdant fartyg eller luftfartyg som anges i 71 § 1 och 3

a) i andra fall Àn som avses i 6 kap. 17 §,

b) i de fall som avses i 6 kap. 17 §, om varorna Àr sÄdana livsmedel som anges i artikel 2 i livsmedelsförordningen, och

3.förbrukning eller försÀljning ombord pÄ fartyg som anges i 71 § 2, dock inte fartygsproviant för fartyg som anvÀnds för kustfiske.

74 § I frĂ„ga om punktskattepliktiga varor gĂ€ller 73 § 1 och 2 a endast om leveransen uppfyller villkoren för proviantering i 7–9 §§ lagen (1999:446) om proviantering av fartyg och luftfartyg. För punktskattepliktiga varor gĂ€ller inte 73 § 2 b.

Leverans av varor för försĂ€ljning ombord pĂ„ fartyg pĂ„ linjer mellan Sverige och Norge eller mellan Sverige och Åland undantas frĂ„n skatteplikt enligt 73 § 2 endast om leveransen inte strider mot 5 och 6 §§ lagen om proviantering av fartyg och luftfartyg.

Varor för förbrukning och försÀljning ombord pÄ krigsfartyg

75 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor för förbrukning eller försÀljning ombord pÄ krigsfartyg som lÀmnar svenskt territorium och Àr destinerade till hamnar eller ankarplatser utanför svenskt territorium.

Första stycket gÀller för krigsfartyg som kan hÀnföras till nummer 8906 10 00 i Kombinerade nomenklaturen (KN-nr) enligt rÄdets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistik- nomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, i lydelsen den 1 januari 2021.

TjÀnster som avser fartyg eller luftfartyg

76 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av tjÀnster i form av

1.ombyggnad, reparation, underhÄll, befraktning och uthyrning av sÄdana fartyg eller luftfartyg som anges i 71 §, och

2.uthyrning, reparation och underhÄll av sÄdan utrustning som avses i 72 §.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

613

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

614

77 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av andra tjÀnster Àn de som avses i 76 § för att tÀcka direkta behov för de fartyg eller luftfartyg som anges i 71 § och deras laster.

TjÀnster av mÀklare och andra förmedlare

78 § FrĂ„n skatteplikt undantas tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster som görs av sĂ„dana mĂ€klare och andra förmedlare som handlar för nĂ„gon annans rĂ€kning i dennes namn, om tjĂ€nsten avser sĂ„dana leveranser eller tillhanda- hĂ„llanden som anges i nĂ„gon av 71–77 §§.

Flygbensin och flygfotogen

79 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av flygbensin och flygfotogen.

Varor för konsumtion ombord

80 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor ombord pÄ fartyg eller luftfartyg, om leveransen görs för konsumtion ombord under en sÄdan persontransport inom EU som avses i 6 kap. 17 §.

Undantag som likstÀlls med export

Leverans av motorfordon till utlÀndska beskickningar m.fl.

81 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av motorfordon, om förvÀrvaren Àr nÄgon som har rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt

1.enligt 14 kap. 60 eller 64 §, eller

2.enligt 14 kap. 61 eller 63 §, om fordonet Àr avsett för förvÀrvarens personliga bruk.

82 § Undantaget gÀller endast om förvÀrvaren lÀmnar över ett intyg till leverantören som visar att de förutsÀttningar som anges i 81 § Àr uppfyllda.

83 § Om ett motorfordon har förvÀrvats genom en leverans som undantagits frÄn skatteplikt men sedan överlÄtits tidigare Àn tvÄ Är efter förvÀrvet, ska överlÄtaren till staten betala ett belopp som motsvarar den mervÀrdesskatt som överlÄtaren skulle ha fÄtt betala om denne hade varit betalningsskyldig för mervÀrdesskatt för sin leverans. Beloppet ska dock inte överstiga den mervÀrdesskatt som skulle ha betalats vid överlÄtarens förvÀrv, om 81 § inte hade tillÀmpats.

Första stycket gÀller inte om annat följer av 86 §.

84 § Om det inte betalas nÄgon ersÀttning vid överlÄtelsen av motor- fordonet eller om ersÀttningen vÀsentligen understiger marknadsvÀrdet, ska det belopp som avses i 83 § första stycket berÀknas med utgÄngspunkt frÄn marknadsvÀrdet.

85 § BestÀmmelserna 83 och 84 §§ gÀller Àven om motorfordonet förvÀrvats genom ett unionsinternt förvÀrv som undantagits frÄn skatte- plikt.

86 § Skyldighet att betala ett belopp till staten enligt 83 § gÀller inte, om 1. fordonet överlÄts pÄ grund av att Àgaren avlidit, eller

2.den som fordonet överlÄts till kan förvÀrva motorfordon genom en leverans som undantas frÄn skatteplikt enligt 81 §.

Detsamma gÀller vid överlÄtelse av ett fordon pÄ grund av att Àgaren fÄtt förflyttning frÄn Sverige, om fordonet innehafts av Àgaren minst sex mÄnader.

Om en överlÄtelse sker enligt första stycket 2, ska den som förvÀrvar fordonet anses ha förvÀrvat detta genom en leverans som undantas frÄn skatteplikt enligt 81 §.

87 § Vid berÀkning av det belopp som ska betalas till staten gÀller 8 kap. om beskattningsunderlag. Beloppet betalas genom insÀttning pÄ ett sÀrskilt konto. Betalningen ska göras senast 35 dagar efter överlÄtelsen av motorfordonet.

Leverans av varor till beskickningar, konsulat, EU, EU-organ och andra internationella organisationer

88 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor som sÀnds eller transporteras av sÀljaren eller förvÀrvaren eller för nÄgonderas rÀkning frÄn Sverige till ett annat EU-land, om villkoren i 89, 90 eller 91 § Àr uppfyllda.

Undantag frÄn skatteplikt enligt första stycket gÀller endast i den omfattning som frihet frÄn mervÀrdesskatt medges en motsvarande leverans i det EU-land som förvÀrvaren finns i.

89 § Leverans av varor undantas frÄn skatteplikt enligt 88 § om för- vÀrvaren Àr en

1.beskickning eller ett konsulat i ett annat EU-land, eller

2.medlem av den diplomatiska personalen vid en sÄdan beskickning eller ett sÄdant konsulat.

90 § Leverans av varor undantas frÄn skatteplikt enligt 88 § om för- vÀrvaren Àr ett kontor eller anlÀggning som finns i ett annat EU-land och som tillhör

1.Europeiska unionen,

2.Europeiska atomenergigemenskapen,

3.Europeiska centralbanken,

4.Europeiska investeringsbanken, eller

5.ett organ som har inrÀttats av unionen eller atomenergigemenskapen och för vilket protokollet (nr 7) om Europeiska unionens immunitet och privilegier gÀller.

Undantag frÄn skatteplikt enligt första stycket gÀller endast i den omfattning skattefriheten inte leder till att konkurrensen snedvrids.

91 § Leverans av varor undantas frÄn skatteplikt enligt 88 § om för- vÀrvaren Àr

1.ett kontor eller anlÀggning som finns i ett annat EU-land och som tillhör en annan internationell organisation Àn som anges i 90 §,

2.en medlemsstats ombud vid en sÄdan organisation,

3.en person med tjÀnst hos en sÄdan organisation, eller

4.en person med uppdrag hos en sÄdan organisation.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

615

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

616

TjÀnster som tillhandahÄlls EU, EU-organ och andra internationella organisationer

92 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av tjÀnster till ett kontor eller anlÀggning som finns i ett annat EU-land och som tillhör

1.EU eller ett sÄdant EU-organ som avses i 90 §, eller

2.en sÄdan internationell organisation som avses i 91 §.

Undantag frÄn skatteplikt enligt första stycket 1 gÀller endast i den omfattning skattefriheten inte leder till att konkurrensen snedvrids.

93 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av tjÀnster till en person som i en sÄdan internationell organisation som avses i 91 §

1.Ă€r en medlemsstats ombud,

2.har en tjÀnst, eller

3.har uppdrag.

94 § Undantagen frÄn skatteplikt enligt 92 och 93 §§ gÀller endast i den omfattning som frihet frÄn mervÀrdesskatt medges ett motsvarande tillhandahÄllande i det EU-land som förvÀrvaren finns i.

Undantag för vÀpnade styrkor som tillhör part i Nato

95 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster som har ett annat EU-land som destinationsland, om

1.leveransen eller tillhandahÄllandet Àr till för vÀpnade styrkor tillhörande nÄgon annan stat som Àr part i Nato Àn destinationslandet,

2.varorna eller tjÀnsterna ska anvÀndas av dessa styrkor eller av den civilpersonal som Ätföljer dem eller anvÀndas för försörjning av deras mÀssar eller marketenterier, och

3.styrkorna deltar i de gemensamma försvarsanstrÀngningarna. Undantag frÄn skatteplikt enligt första stycket gÀller endast i den

omfattning som frihet frÄn mervÀrdesskatt medges i destinationslandet för motsvarande leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster.

Undantag för vissa vÀpnade styrkor stationerade pÄ Cypern

96 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster till Förenade kungariket Storbritannien och Nordirlands vÀpnade styrkor stationerade pÄ ön Cypern i enlighet med Fördraget om upprÀttandet av Republiken Cypern av den 16 augusti 1960, om

1.leveransen eller tillhandahÄllandet Àr till för dessa styrkor, och

2.varorna eller tjÀnsterna ska anvÀndas av dessa styrkor eller av den civilpersonal som Ätföljer dem eller anvÀndas för försörjning av deras mÀssar eller marketenterier.

Undantag frÄn skatteplikt enligt första stycket gÀller endast i den omfattning som frihet frÄn mervÀrdesskatt medges i Cypern för motsvarande leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster.

Undantag för förmedlingstjÀnster som avser vissa undantagna transaktioner eller transaktioner gjorda utanför EU

97 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av tjÀnster som görs av förmedlare som handlar för nÄgon annans rÀkning i dennes namn om

tjÀnsten avser sÄdana leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av

Prop. 2022/23:46

tjÀnster som

Bilaga 2

1.Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt enligt nĂ„gon av 65–70 § eller 98 §, eller

2.anses vara gjorda utanför EU enligt 6 kap.

Undantag för exportbutiker

98 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor, om

1.leveransen avser obeskattade unionsvaror av de slag som avses i 4 § andra stycket lagen (1999:445) om exportbutiker och varorna Àr avsedda för försÀljning i en sÄdan butik, eller

2.det Àr frÄga om en sÄdan försÀljning som avses i 4 § första stycket lagen om exportbutiker.

Undantag frÄn skatteplikt vid leverans till beskattningsbara personer som anvÀnder ett elektroniskt grÀnssnitt

99 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av en vara till en beskatt- ningsbar person som anses ha förvÀrvat och levererat varan i enlighet med 5 kap. 6 §.

11 kap. Varor i vissa lager

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–vad som avses med skatteupplag (2 §),

–varor i skatteupplag (3 §),

–undantag frĂ„n skatteplikt (4 och 5 §§),

–nĂ€r mervĂ€rdesskatt ska tas ut (6 §),

–vem som Ă€r betalningsskyldig (7 §),

–vad mervĂ€rdesskatten ska motsvara (8 §),

–ingĂ„ende skatt (9 §), och

–godkĂ€nnande av upplagshavare och skatteupplag (10 och 11 §§).

Vad som avses med skatteupplag

2 § Med skatteupplag avses

1.för varor som anges i 3 §, dock inte sÄdana som avses i 2 och 3, sÄdana godkÀnda skatteupplag som bedrivs av en upplagshavare som godkÀnts enligt 10 §,

2.för sÄdana varor i 3 § som utgör energiprodukter enligt 1 kap. 3 § lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi och omfattas av de förfaranderegler som anges i 3 a § i samma kapitel, sÄdana godkÀnda skatteupplag som bedrivs av en upplagshavare som godkÀnts enligt 4 kap. 3 § i den lagen, och

3.för etylalkohol, sÄdana godkÀnda skatteupplag som bedrivs av en upplagshavare som godkÀnts enligt 9 § lagen (1994:1564) om alkoholskatt.

617

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

618

Varor i skatteupplag

3 § I 2 § och 4 § 1 och 4 avses varor som hÀnförs till följande nummer i Kombinerade nomenklaturen (KN-nr) enligt rÄdets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, i den ursprungliga lydelsen:

1.tenn (KN-nr 8001),

2.koppar (KN-nr 7402, 7403, 7405 eller 7408),

3.zink (KN-nr 7901),

4.nickel (KN-nr 7502),

5.aluminium (KN-nr 7601),

6.bly (KN-nr 7801),

7.indium (KN-nr ex 8112 91 eller ex 8112 99),

8.spannmÄl (KN-nr 1001 till 1005, 1006: endast obehandlat ris, eller 1007 till 1008),

9.oljevÀxter och oljehaltiga frukter (KN-nr 1201 till 1207), kokosnöt, brasiliansk nöt och cashewnöt (KN-nr 0801), andra nötter (KN-nr 0802) eller oliver (KN-nr 0711 20),

10.spannmÄl och utsÀde, inklusive sojabönor (KN-nr 1201 till 1207),

11.kaffe, inte rostat (KN-nr 0901 11 00 eller 0901 12 00),

12.te (KN-nr 0902),

13.kakaobönor, hela eller sönderslagna, rÄa eller rostade (KN-nr 1801),

14.rÄsocker (KN-nr 1701 11 eller 1701 12),

15.gummi, i ursprungliga former eller som plattor, ark eller remsor (KN- nr 4001 eller 4002),

16.ull (KN-nr 5101),

17.kemikalier i bulk (kapitel 28 och 29),

18.mineraloljor, inklusive hydrerade vegetabiliska och animaliska oljor och fetter, naturgas, biogas, propan och butan; ocksÄ inklusive rÄpetroleumoljor (KN-nr 2709, 2710, 2711 11 00, 2711 12, 2711 13, 2711 19 00, 2711 21 00 eller 2711 29 00),

19.silver (KN-nr 7106),

20.platina; palladium, rhodium (KN-nr 7110 11 00, 7110 21 00 eller

7110 31 00),

21.potatis (KN-nr 0701),

22.vegetabiliska oljor och fetter och deras fraktioner, oavsett om de Àr raffinerade eller inte, dock inte kemiskt modifierade (KN-nr 1507 till 1515),

23.virke (KN-nr 4407 10 eller 4409 10),

24.etylalkohol, E85 och ED95 (KN-nr 2207 eller 3823 90 99),

25.fettsyrametylestrar (KN-nr 3823 90 99),

26.rÄtallolja (KN-nr 3803 00 10), och

27.tillsatser i motorbrÀnsle (KN-nr 3811 11 10, 3811 11 90, 3811 19 00 eller 3811 90 00).

Undantag frÄn skatteplikt

4 § FrÄn skatteplikt undantas

1.leverans, unionsinternt förvÀrv och import av varor som anges i 3 §, om de Àr avsedda att placeras i skatteupplag inom landet,

2.tillhandahÄllande av tjÀnster som avser en sÄdan leverans av varor eller ett sÄdant unionsinternt förvÀrv av varor som anges i 1,

3.leverans av icke-unionsvaror och tillhandahÄllande av tjÀnster, som görs i en anlÀggning för tillfÀllig lagring, ett tullager eller en frizon inom landet under den tid varorna Àr placerade dÀr, och

4.leverans av varor som anges i 3 § och tillhandahÄllande av tjÀnster, som görs i skatteupplag inom landet under den tid varorna Àr placerade i skatteupplaget.

5 § Undantaget enligt 4 § gÀller endast under förutsÀttning att leveransen, det unionsinterna förvÀrvet eller importen av varor inte syftar till slutlig anvÀndning eller konsumtion.

NÀr mervÀrdesskatt ska tas ut

6 § NÀr en vara upphör att vara placerad pÄ sÄdant sÀtt som avses i 4 § ska mervÀrdesskatt tas ut. Om den beskattningsgrundande hÀndelsen för import enligt 7 kap. 13 § intrÀffar samtidigt, ska endast skatt enligt den hÀr paragrafen tas ut.

Vem som Àr betalningsskyldig

7 § Den som Àr ansvarig för att en vara upphör att vara placerad pÄ sÄdant sÀtt som avses i 4 § Àr skyldig att betala den mervÀrdesskatt som anges i 6 § till staten.

Vad mervÀrdesskatten ska motsvara

8 § Den mervÀrdesskatt som avses i 6 § ska, i de fall varan inte har levererats under den tid den varit placerad pÄ sÄdant sÀtt som avses i 4 §, motsvara den skatt som skulle ha berÀknats för den leverans, det unionsinterna förvÀrv eller den import av varor som undantagits enligt 4 §, med tillÀgg av den skatt som skulle ha berÀknats för sÄdant tillhandahÄllande av tjÀnster som undantagits enligt 4 §.

I de fall varan har levererats under den tid den varit placerad pÄ sÄdant sÀtt som avses i 4 §, ska den mervÀrdesskatt som avses i 6 § i stÀllet motsvara den skatt som skulle ha berÀknats för den sista av dessa leveranser, med tillÀgg för den skatt som skulle ha berÀknats för sÄdant tillhandahÄllande av tjÀnster som undantagits enligt 4 § och som utförts efter den sista leveransen.

IngÄende skatt

9 § NÀr mervÀrdesskatt ska tas ut enligt 6 §, utgör den skatt som den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatten enligt 7 § ska betala eller har betalat Àven ingÄende skatt för denna person.

GodkÀnnande av upplagshavare och skatteupplag

10 § Som upplagshavare fÄr den godkÀnnas som med hÀnsyn till sina ekonomiska förhÄllanden och omstÀndigheterna i övrigt Àr lÀmplig som upplagshavare och som i egenskap av beskattningsbar person i större omfattning lagrar sÄdana varor som avses i 2 § 1.

Upplagshavarens lagring av varor ska Àga rum i godkÀnt skatteupplag.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

619

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

11 § FrÄgor om godkÀnnande av upplagshavare och av skatteupplag prövas av Skatteverket pÄ sÀrskild ansökan.

GodkÀnnande av upplagshavare eller av skatteupplag fÄr Äterkallas av Skatteverket, om förutsÀttningarna för godkÀnnande inte lÀngre finns.

12 kap. Frivillig beskattning för fastighetsupplÄtelser InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om frivillig beskattning för fastighetsuthyrning eller bostadsrÀttsupplÄtelse som annars skulle vara undantagen frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 38 §. BestÀmmelserna avser

– vad som avses med ingĂ„ende skatt (2 §),

– vad som avses med fastighet och fastighetsĂ€gare (3 och 4 §§),

– förutsĂ€ttningar för frivillig beskattning (5–13 §§),

– nĂ€r frivillig beskattning börjar gĂ€lla (14 §),

– frivillig beskattning vid överlĂ„telse (15 §),

– nĂ€r den frivilliga beskattningen upphör (16–19 §§),

– anmĂ€lningsskyldighet (20 och 21 §§),

– avdrag för ingĂ„ende skatt (22–25 §§),

– utfĂ€rdande av handling vid överlĂ„telse av fastighet (26 §), och

– justering av avdrag för ingĂ„ende skatt (27–31 §§).

 

Vad som avses med ingÄende skatt

 

2 § Med ingÄende skatt avses detsamma som i 13 kap. 4 och 5 §§.

 

IngÄende skatt utgörs ocksÄ av skatt enligt denna lag som hÀnför sig till en

 

tidigare Àgares förvÀrv enligt 22 § andra stycket.

 

Vad som avses med fastighet och fastighetsÀgare

 

3 § Det som sĂ€gs i 14–31 §§ om fastighet gĂ€ller fastigheter eller delar av

 

fastigheter som Àr eller som kan vara föremÄl för sÄdan uthyrning eller

 

annan upplÄtelse som omfattas av frivillig beskattning enligt 8 eller 12 §.

 

4 § Det som sĂ€gs i 14–31 §§ om fastighetsĂ€gare gĂ€ller Ă€ven andra som

 

Àr skyldiga att betala mervÀrdesskatt enligt bestÀmmelserna om frivillig

 

beskattning i 8 eller 12 §.

 

FörutsÀttningar för frivillig beskattning

 

Uthyrningar och upplÄtelser som fÄr omfattas av frivillig beskattning

 

5 § Om en fastighetsÀgare, ett konkursbo eller en mervÀrdesskattegrupp

 

för stadigvarande anvÀndning i en verksamhet dÀr transaktionerna medför

 

avdragsrÀtt eller rÀtt till Äterbetalning enligt 14 kap. 7, 8, 9, 35, 36, 60, 64

 

eller 65 § helt eller delvis hyr ut en byggnad eller annan anlÀggning som

 

utgör fastighet, fÄr uthyrningen omfattas av frivillig beskattning. Detta

 

gÀller dock inte om uthyrningen avser stadigvarande bostad.

 

6 § En uthyrning som avses i 5 § till staten, en kommun, ett kommunal-

620

förbund eller ett samordningsförbund som avses i 4 § lagen (2003:1210)

om finansiell samordning av rehabiliterings-insatser, fÄr omfattas av frivillig beskattning Àven om uthyrningen sker för stadigvarande anvÀndning i en verksamhet dÀr transaktionerna inte medför avdragsrÀtt eller rÀtt till Äterbetalning enligt 14 kap. 7, 8, 9, 35, 36, 60, 64 eller 65 §.

Första stycket gÀller dock inte om kommunen, kommunalförbundet eller samordningsförbundet vidareuthyr fastigheten för stadigvarande anvÀnd- ning i en verksamhet som bedrivs av nÄgon annan Àn staten, en kommun, ett kommunalförbund eller ett samordningsförbund och dÀr transak- tionerna inte medför avdragsrÀtt eller rÀtt till Äterbetalning enligt 14 kap. 7, 8, 9, 35, 36, 60, 64 eller 65 §.

7 § Det som sÀgs om uthyrning i 5 och 6 §§ gÀller Àven för upplÄtelse av bostadsrÀtt. BestÀmmelserna i 5 och 6 §§ gÀller Àven vid

1.uthyrning i andra och tredje hand, och

2.bostadsrÀttshavares upplÄtelse av nyttjanderÀtt till fastighet som innehas med bostadsrÀtt.

Frivillig beskattning genom mervÀrdesskatt i fakturan

8 § En fastighetsĂ€gare, en hyresgĂ€st, en bostadsrĂ€ttshavare, ett konkursbo eller en mervĂ€rdesskattegrupp som vĂ€ljer frivillig beskattning genom att ange utgĂ„ende skatt i en faktura för sĂ„dan fastighetsuthyrning eller bostadsrĂ€ttsupplĂ„telse som avses i 5–7 §§, Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatt till staten för uthyrningen eller upplĂ„telsen.

Första stycket gÀller Àven om fakturan har utfÀrdats i uthyrarens eller upplÄtarens namn och för dennes rÀkning av förvÀrvaren eller av en tredje person.

9 § Om den fastighet, hyresrÀtt eller bostadsrÀtt som ska omfattas av den frivilliga beskattningen Àgs eller innehas av en beskattningsbar person som ingÄr i en mervÀrdesskattegrupp, blir gruppen skyldig att betala mervÀrdesskatt om fakturan har utfÀrdats av den som Àger fastigheten eller, i frÄga om en hyresrÀtt eller bostadsrÀtt, av den som innehar hyres- rÀtten eller bostadsrÀtten.

Första stycket gÀller Àven om fakturan har utfÀrdats i den beskatt- ningsbara personens namn och för dennes rÀkning av förvÀrvaren eller av en tredje person.

10 § Frivillig beskattning enligt 8 § för uthyrning eller annan upplÄtelse till nÄgon som har rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt enligt 14 kap. 60, 64 eller 65 § gÀller endast om upplÄtaren har ett intyg om att upplÄtelsen sker till nÄgon som har rÀtt till sÄdan Äterbetalning.

11 § En faktura som avses i 8 § ska ha utfÀrdats senast sex mÄnader frÄn den första dagen i den uthyrningsperiod eller upplÄtelseperiod som fakturan avser.

En fastighetsuthyrning eller bostadsrÀttsupplÄtelse ska inte anses ha omfattats av frivillig beskattning enligt 8 § om hela skattebeloppet sÀtts ned genom en handling eller ett meddelande som avses i 17 kap. 19 §. Det gÀller dock endast om handlingen eller meddelandet utfÀrdas senast fyra mÄnader frÄn den dag dÄ fakturan utfÀrdades.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

621

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

622

Frivillig beskattning genom beslut av Skatteverket

12 § NÀr en byggnad eller annan anlÀggning som utgör fastighet uppförs eller genomgÄr omfattande till- eller ombyggnad i syfte att anlÀggningen helt eller delvis ska kunna hyras ut eller upplÄtas enligt 5 eller 6 §, fÄr en fastighetsÀgare, ett konkursbo eller en mervÀrdesskattegrupp ansöka om frivillig beskattning. Om Skatteverket beslutar om frivillig beskattning, blir sökanden skyldig att betala mervÀrdesskatt till staten för uthyrningen eller upplÄtelsen.

Om den fastighet som ska omfattas av den frivilliga beskattningen Àgs av en beskattningsbar person som ingÄr i en mervÀrdesskattegrupp, ska ansökan göras av en sÄdan grupphuvudman som avses i 4 kap. 11 § med samtycke av den beskattningsbara personen.

13 § Skatteverket ska besluta om frivillig beskattning enligt 12 § endast om

1.det finns sÀrskilda skÀl,

2.den sökande har för avsikt att anvÀnda fastigheten för sÄdan uthyrning eller upplÄtelse som avses i 5 eller 6 §, och

3.det Àr lÀmpligt med hÀnsyn till den sökandes personliga eller ekonomiska förhÄllanden och omstÀndigheterna i övrigt.

NÀr frivillig beskattning börjar gÀlla

14 § Frivillig beskattning enligt 8 § gÀller frÄn och med den första dagen i den uthyrningsperiod eller upplÄtelseperiod som fakturan avser, dock tidigast den dag dÄ hyresgÀsten eller bostadsrÀttshavaren enligt avtal tilltrÀder den del av fastigheten som uthyrningen eller upplÄtelsen avser.

Frivillig beskattning till följd av beslut enligt 12 § gÀller frÄn och med den dag dÄ ansökan kommer in till Skatteverket eller den senare dag som sökanden angett.

Frivillig beskattning vid överlÄtelse

15 § En fastighetsÀgare som överlÄter en fastighet och som efter försÀljningen fortsÀtter att hyra ut eller upplÄta fastigheten, ska vara skyldig att betala mervÀrdesskatt till staten enligt detta kapitel för ut- hyrningen eller upplÄtelsen till dess den nya Àgaren tilltrÀder fastigheten.

FrÄn och med tilltrÀdesdagen övergÄr den frivilliga beskattningen till den nya Àgaren som dÄ intrÀder i den tidigare Àgarens stÀlle nÀr det gÀller rÀttigheter och skyldigheter enligt denna lag.

NÀr den frivilliga beskattningen upphör

16 § Den frivilliga beskattningen upphör

1.nĂ€r fastighetsĂ€garen övergĂ„r till att anvĂ€nda fastigheten för annat Ă€ndamĂ„l Ă€n för uthyrning eller annan upplĂ„telse som avses i 5–7 §§, eller

2.nÀr fastigheten inte lÀngre kan hyras ut eller pÄ annat sÀtt upplÄtas pÄ grund av brand eller av annan orsak som fastighetsÀgaren inte rÄder över eller pÄ grund av rivning.

17 § Skatteverket fÄr besluta att frivillig beskattning till följd av beslut

Prop. 2022/23:46

enligt 12 § ska upphöra, om det inte lÀngre finns förutsÀttningar för en

Bilaga 2

sÄdan beskattning. Ett sÄdant beslut ska fattas innan uthyrning eller annan

 

upplÄtelse pÄbörjats.

 

18 § I de fall en fastighet överlÄts, ska Skatteverket besluta att frivillig beskattning för uthyrning eller annan upplÄtelse ska upphöra vid tilltrÀdet, om den tidigare och den nya Àgaren gemensamt ansöker om detta före tilltrÀdesdagen.

Första stycket gÀller dock endast om

1.frivillig beskattning beslutats enligt 12 §, och

2.överlÄtelsen sker innan uthyrning eller upplÄtelse som avses i 5 eller 6 § har pÄbörjats.

19 § Om en fastighet överlÄts i andra fall Àn som avses i 18 § upphör den frivilliga beskattningen vid tilltrÀdet, om den tidigare och den nya Àgaren före tilltrÀdesdagen ingÄtt ett skriftligt avtal om att den frivilliga beskattningen inte ska övergÄ.

AnmÀlningsskyldighet

20 § Om en fastighet som omfattas av frivillig beskattning enligt 12 § överlÄts innan uthyrning eller upplÄtelse som avses i 5 eller 6 § har pÄbörjats, ska överlÄtelsen anmÀlas till Skatteverket av bÄde den tidigare och den nya Àgaren.

21 § Om frivillig beskattning som beslutats enligt 12 § upphör i enlighet med 16 § innan uthyrning eller upplÄtelse som avses i 5 eller 6 § har pÄbörjats, Àr fastighetsÀgaren skyldig att anmÀla det förhÄllande som medför att beskattningen upphör till Skatteverket.

Avdrag för ingÄende skatt

22 § En fastighetsÀgare har rÀtt att göra avdrag för ingÄende skatt enligt bestÀmmelserna i 13 kap.

FastighetsÀgaren fÄr göra avdrag i stÀllet för att korrigera den ingÄende skatten genom justering av avdrag, om

1.frivillig beskattning enligt 8 § har börjat gÀlla inom tre Är frÄn utgÄngen av det kalenderÄr dÄ fastighetsÀgaren eller en tidigare Àgare har utfört eller lÄtit utföra ny-, till- eller ombyggnad av fastigheten, eller

2.vid frivillig beskattning till följd av beslut enligt 12 §, en uthyrning eller annan upplÄtelse som avses i 5 eller 6 § har pÄbörjats inom tre Är frÄn utgÄngen av det kalenderÄr dÄ fastighetsÀgaren eller en tidigare Àgare har utfört eller lÄtit utföra ny-, till- eller ombyggnad av fastigheten.

23 § Om fastighetsÀgaren har utfört eller lÄtit utföra ny-, till- eller ombyggnaden av fastigheten, gÀller 22 § andra stycket endast under förutsÀttning att den del av fastigheten som omfattas av ny-, till- eller ombyggnaden inte tagits i bruk efter ÄtgÀrderna.

623

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

624

24 § Om en tidigare Àgare av fastigheten har utfört eller lÄtit utföra ny-, till- eller ombyggnaden av fastigheten, gÀller 22 § andra stycket endast under förutsÀttning att

1.den nya Àgaren inte har avdragsrÀtt enligt 13 kap. 8 § 4,

2.den tidigare Àgaren inte varit skyldig att betala mervÀrdesskatt enligt 8 eller 12 §, och

3.varken den tidigare eller den nya Àgaren tagit den del av fastigheten som omfattas av ny-, till- eller ombyggnaden i bruk efter ÄtgÀrderna.

25 § Avdrag enligt 22 § andra stycket fÄr göras för den ingÄende skatt som hÀnför sig till byggarbetena och som motsvarar den upplÄtelse som omfattas av frivillig beskattning. Avdrag fÄr dock inte göras för ingÄende skatt som det gjorts avdrag för efter beslut enligt 12 §.

UtfÀrdande av handling vid överlÄtelse av fastighet

26 § Vid förvÀrv av en fastighet ska avdragsrÀtten för ingÄende skatt hÀnförlig till en tidigare Àgares ny-, till- eller ombyggnad av fastigheten som avses i 22 § andra stycket, styrkas genom en av överlÄtaren utfÀrdad handling.

Handlingen ska innehÄlla uppgift om

1.den ingÄende skatt som hÀnför sig till ny-, till- eller ombyggnad och som överlÄtaren inte har dragit av,

2.överlÄtarens och förvÀrvarens namn och adress eller nÄgon annan uppgift genom vilken de kan identifieras,

3.överlÄtarens registreringsnummer för mervÀrdesskatt eller, om denne inte Àr registrerad, person- eller organisationsnummer eller en likvÀrdig uppgift,

4.transaktionens art, och

5.övrigt som kan ha betydelse för bedömningen av beskattningen och förvÀrvarens avdragsrÀtt.

ÖverlĂ„taren Ă€r skyldig att utfĂ€rda en sĂ„dan handling som avses i första stycket om förvĂ€rvaren begĂ€r det.

Justering av avdrag för ingÄende skatt

27 § Avdrag för ingĂ„ende skatt som hĂ€nför sig till fastighet som Ă€r eller har varit föremĂ„l för uthyrning eller annan upplĂ„telse som omfattas eller har omfattats av frivillig beskattning, ska justeras enligt vad som före- skrivs i 28–31 §§ och 15 kap.

28 § Avdrag för ingĂ„ende skatt ska justeras nĂ€r frivillig beskattning upphör enligt 16–19 §§. Justering ska dock inte göras om

1.den frivilliga beskattningen upphör enligt 16 § 2, eller

2.fastighetsÀgaren övergÄr till att anvÀnda fastigheten i en annan verksamhet dÀr transaktionerna medför avdragsrÀtt.

29 § Om frivillig beskattning som beslutats enligt 12 § upphör innan nÄgon uthyrning eller annan upplÄtelse som avses i 5 eller 6 § kommit till stÄnd, ska avdrag för ingÄende skatt justeras vid ett enda tillfÀlle och avse Äterstoden av justeringsperioden. Dessutom ska ingÄende skatt som hÀnför

sig till tiden mellan beslutet om frivillig beskattning och dennas Prop. 2022/23:46 upphörande, betalas in till staten. PÄ justerings- och skattebelopp ska Bilaga 2 kostnadsrÀnta betalas. RÀntan ska motsvara den faststÀllda basrÀntan enligt

65 kap. 3 § skatteförfarandelagen (2011:1244) och löpa frÄn och med dagen för Äterbetalning av den ingÄende skatten till fastighetsÀgaren.

NÀr en fastighetsÀgare har avdragsrÀtt enligt 22 § andra stycket berÀknas justeringsperioden frÄn ingÄngen av det beskattningsÄr dÄ avdragsrÀtten intrÀtt.

30 § BestĂ€mmelserna i 15 kap. 21–23 §§ gĂ€ller ocksĂ„ vid överlĂ„telse av fastighet som omfattas av frivillig beskattning, Ă€ven om den frivilliga beskattningen övergĂ„r till den nya Ă€garen först vid tilltrĂ€det enligt 15 § andra stycket.

Om den frivilliga beskattningen upphör enligt 18 eller 19 §§ Ă€r den tidigare Ă€garen skyldig att justera avdrag för ingĂ„ende skatt, om inte den nya Ă€garen övertar rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag enligt 15 kap. 21–23 §§.

31 § Om frivillig beskattning upphör pÄ grund av ÄtgÀrder som vidtagits av en hyresgÀst eller en bostadsrÀttshavare Àr sÄvÀl denne som fastighetsÀgaren skyldig att justera avdrag för ingÄende skatt. Skyldigheten omfattar den ingÄende skatt som var och en av dem dragit av och som hÀnför sig till den del av fastigheten som omfattas av hyres- eller bostadsrÀtten.

13 kap. Avdrag för ingÄende skatt

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–vad som avses med ingĂ„ende skatt (4 och 5 §§),

–avdragsrĂ€ttens omfattning (6–12 §§),

–begrĂ€nsningar och preciseringar av avdragsrĂ€tten (13–28 §§),

–uppdelning av den ingĂ„ende skatten (29 och 30 §§), och

–att avdrag ska styrkas (31–36 §§).

BestÀmmelser om avdrag i andra kapitel

2 § BestÀmmelser om avdrag för ingÄende skatt finns Àven i de sÀrskilda ordningarna för

–beskattningsbara personer med liten Ă„rsomsĂ€ttning i 18 kap.,

–resebyrĂ„er i 19 kap.,

–begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antikviteter i 20 kap.,

–investeringsguld i 21 kap., och

–distansförsĂ€ljning av varor och vissa tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster i 22 kap.

3 § SÀrskilda bestÀmmelser om vad som avses med ingÄende skatt, om avdrag och justering av avdrag för ingÄende skatt finns i

–11 kap. om undantag avseende varor i vissa lager,

–12 kap. om frivillig beskattning för vissa fastighetsupplĂ„telser, och

625

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

626

–15 kap. om justering av avdrag för ingĂ„ende skatt hĂ€nförlig till investeringsvaror.

Vad som avses med ingÄende skatt

4 § IngÄende skatt utgörs av beloppet av den mervÀrdesskatt enligt denna lag som har betalats eller ska betalas och som hÀnför sig till

1.ersÀttning för varor som har levererats eller kommer att levereras av en beskattningsbar person, om den beskattningsgrundande hÀndelsen för leveransen har intrÀffat,

2.ersÀttning för tjÀnster som har tillhandahÄllits eller kommer att tillhandahÄllas av en beskattningsbar person, om den beskattnings- grundande hÀndelsen för tillhandahÄllandet har intrÀffat,

3.ersÀttning för unionsinterna förvÀrv av varor,

4.sÄdana överföringar som likstÀlls med unionsinterna förvÀrv av varor mot ersÀttning enligt 5 kap. 23 §, och

5.import av varor.

5 § IngÄende skatt utgörs ocksÄ av beloppet av den mervÀrdesskatt enligt denna lag som har betalats eller ska betalas och som hÀnför sig till

1.förvÀrv som avses i 8 § 4, och

2.uttag av tjÀnster i byggnadsrörelse som avses i 8 § 5.

AvdragsrÀttens omfattning

Huvudregel

6 § I den utstrÀckning en beskattningsbar person anvÀnder varorna och tjÀnsterna för sina beskattade transaktioner inom landet fÄr denne, frÄn den mervÀrdesskatt som ska betalas, dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till

1.leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster till den beskattningsbara personen,

2.unionsinterna förvÀrv av varor som görs av den beskattningsbara personen,

3.sÄdana överföringar som enligt 5 kap. 23 § likstÀlls med unionsinterna förvÀrv av varor mot ersÀttning som görs av den beskattningsbara personen, och

4.import av varor.

AvdragsrÀtt vid en tillfÀllig unionsintern leverans av ett nytt transportmedel

7 § Den som Àr en beskattningsbar person bara pÄ grund av en tillfÀllig leverans av ett nytt transportmedel enligt 4 kap. 3 § har rÀtt till avdrag för ingÄende skatt om leveransen Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 46 §. AvdragsrÀtten avser den mervÀrdesskatt som ingÄr i sÀljarens inköpspris eller som denne har betalat vid importen eller det unionsinterna förvÀrvet av transportmedlet. AvdragsrÀtten Àr dock begrÀnsad till högst det skattebelopp sÀljaren skulle vara skyldig att betala om leveransen inte hade varit undantagen frÄn skatteplikt.

Avdrag enligt första stycket fÄr göras först sedan transportmedlet har levererats.

AvdragsrÀtt i sÀrskilda fall

8 § I den utstrÀckning den beskattningsbara personen anvÀnder varorna och tjÀnsterna för sina beskattade transaktioner inom landet fÄr avdrag ocksÄ göras enligt följande uppstÀllning:

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

Om

den

beskattnings-

fÄr avdrag göras för

under förutsÀttning att

 

bara personen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. övertar

en rörelse

den ingÄende skatt som

den

tidigare

Ă€garen

 

eller en del av den frÄn

hÀnför sig till

 

inte

har

gjort

avdrag

 

en

annan

beskatt-

– leveranser av varor

men

den

ingÄende

 

ningsbar person,

 

och

tillhandahÄllanden

skatten skulle ha varit

 

 

 

 

 

 

av

tjÀnster

till

den

avdragsgill om denne

 

 

 

 

 

 

tidigare

Ă€garen

för

hade fortsatt

att driva

 

 

 

 

 

 

rörelsens behov, och

rörelsen,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– unionsinterna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

förvÀrv

av

varor

och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

import

som

gjorts

av

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

den tidigare Àgaren för

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rörelsens behov,

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Àr delÀgare

i en

den ingÄende skatt som

den fastighet som ingÄr

 

samfÀllighet för vatten-

motsvarar

den

be-

i samfÀlligheten

an-

 

reglering, vÀghÄllning

skattningsbara personens

vÀnds för den be-

 

eller liknande ÀndamÄl,

andel i

samfÀlligheten

skattningsbara

 

per-

 

 

 

 

 

 

och som hÀnför sig till

sonens

transaktioner

 

 

 

 

 

 

– leveranser av varor

som

medför

avdrags-

 

 

 

 

 

 

och

tillhandahÄllanden

rÀtt,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

av tjÀnster till sam-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fÀlligheten, och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– unionsinterna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

förvÀrv

av

varor

och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

import

som

gjorts

av

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

samfÀlligheten,

 

 

 

 

 

 

 

 

3. har

fÄtt en

vara

den skatt som Tull-

leverantören

 

inte Àr

 

levererad till sig och dÄ

verket tagit ut,

 

betalningsskyldig

 

 

har

betalat

skatt

vid

 

 

 

 

 

enligt denna

lag

för

 

importen av varan utan

 

 

 

 

 

annat Àn importen och

 

att ha sÄdan be-

 

 

 

 

 

den

ingÄende

skatten

 

talningsskyldighet

för

 

 

 

 

 

skulle ha varit avdrags-

 

importen eller har be-

 

 

 

 

 

gill om den beskatt-

 

talat

ersÀttning

för

 

 

 

 

 

ningsbara

personen

 

denna skatt till den som

 

 

 

 

 

sjÀlv hade varit betal-

 

haft

sÄdan

betalnings-

 

 

 

 

 

ningsskyldig

för imp-

 

skyldighet,

 

 

 

 

 

 

 

orten,

 

 

 

 

 

4. förvÀrvar en fastig-

den utgÄende skatt som

fastigheten

eller

lÀ-

 

het, en hyresrÀtt eller en

sÀljaren

har

redovisat

genheten

i

sÀljarens

 

bostadsrÀtt

till

en

eller

ska redovisa

för

byggnadsrörelse

har

 

lÀgenhet,

 

 

 

uttagen,

 

 

 

tillförts

tjÀnster

som

627

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

5.i sin byggnads- rörelse tillfört en egen fastighet eller en lÀ- genhet som innehas med hyresrÀtt eller bo- stadsrÀtt tjÀnster som uttagsbeskattas med stöd av 5 kap. 30 §,

 

 

uttagsbeskattas

med

 

 

stöd

av 5 kap. 30 §,

 

 

utan

att

fastigheten

 

 

eller

lÀgenheten

dÀr-

 

 

efter har tagits i bruk

 

 

av sÀljaren,

 

 

den utgÄende skatt som

fastigheten

eller

lÀ-

fastighetsÀgaren,

hy-

genheten dÀrefter tas i

resgÀsten eller bostads-

bruk av den beskatt-

rÀttshavaren har

redo-

ningsbara personen för

visat eller ska redovisa

transaktioner som med-

för uttagen,

 

för avdragsrÀtt.

 

628

AvdragsrÀtt för transaktioner i ekonomisk verksamhet utanför landet

9 § En beskattningsbar person fĂ„r göra avdrag för ingĂ„ende skatt som Ă€r hĂ€nförlig till sĂ„dana transaktioner som avses i 6 § 1–4 och 8 §, i den utstrĂ€ckning den beskattningsbara personen anvĂ€nder varorna och tjĂ€nsterna för sina transaktioner utanför landet som

1.utförs i en sÄdan ekonomisk verksamhet som avses i 4 kap. 2 §, och

2.skulle ha medfört rÀtt till avdrag för ingÄende skatt om de hade genomförts inom landet.

AvdragsrÀtt för transaktioner som Àr undantagna frÄn skatteplikt

10 § En beskattningsbar person fĂ„r göra avdrag för ingĂ„ende skatt som Ă€r hĂ€nförlig till sĂ„dana transaktioner som avses i 6 § 1–4 och 8 §, i den utstrĂ€ckning den beskattningsbara personen anvĂ€nder varorna och tjĂ€nsterna för sina transaktioner inom landet som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt i enlighet med nĂ„gon av följande bestĂ€mmelser i 10 kap.:

–13 § om lĂ€kemedel,

–29 § första stycket 2 om framstĂ€llning av periodiska publikationer,

–37 § 4 om leverans av guld till Sveriges riksbank,

–46 eller 50 § om unionsinterna leveranser av varor,

–55 § om transporttjĂ€nster – Azorerna och Madeira,

–64 § om tjĂ€nster som ingĂ„r i beskattningsunderlaget för import,

–65, 66, 67, 68, 69 eller 70 § om export,

–71 eller 72 § om leverans av fartyg eller luftfartyg och utrustning till dessa,

–73 eller 74 § om varor för förbrukning och försĂ€ljning ombord pĂ„ fartyg och luftfartyg,

–75 § om varor för förbrukning och försĂ€ljning ombord pĂ„ krigsfartyg,

–76 eller 77 § om tjĂ€nster som avser fartyg eller luftfartyg,

–78 § om tjĂ€nster av mĂ€klare och andra förmedlare,

–79 eller 80 § om vissa leveranser av varor avseende fartyg och luftfartyg,

–81 eller 82 § om leverans av motorfordon till utlĂ€ndska beskickningar m.fl.,

–88 § om leverans av varor till beskickningar, konsulat, EU-organ och andra internationella organisationer,

–92, 93 eller 94 § om tjĂ€nster som tillhandahĂ„lls till EU, EU-organ och andra internationella organisationer,

–95 § om vĂ€pnade styrkor som tillhör part i Nato,

–96 § om vissa vĂ€pnade styrkor stationerade pĂ„ Cypern,

–97 § om förmedlingstjĂ€nster som avser vissa undantagna transaktioner eller transaktioner gjorda utanför EU,

–98 § om exportbutiker, eller

–99 § om leveranser vid anvĂ€ndning av ett elektroniskt grĂ€nssnitt. Första stycket gĂ€ller Ă€ven sĂ„dana transaktioner som Ă€r undantagna frĂ„n

skatteplikt i enlighet med 11 kap. 4 och 5 §§ om varor i vissa lager.

11 § En beskattningsbar person fĂ„r göra avdrag för ingĂ„ende skatt som Ă€r hĂ€nförlig till sĂ„dana transaktioner som avses i 6 § 1–4 och 8 §, i den utstrĂ€ckning den beskattningsbara personen anvĂ€nder varorna och tjĂ€nsterna för sina transaktioner som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt i enlighet med nĂ„gon av följande bestĂ€mmelser i 10 kap.:

–35 § om försĂ€krings- eller Ă„terförsĂ€kringstjĂ€nster,

–36 § om bank- och finansieringstjĂ€nster, eller

–37 § 1 om leveranser av sedlar och mynt som Ă€r gĂ€llande betal- ningsmedel.

Första stycket gÀller endast om

1. förvÀrvaren Àr en beskattningsbar person som i ett land utanför EU har antingen sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle till vilket tjÀnsten tillhandahÄlls eller, om sÄdant sÀte eller etableringsstÀlle saknas i det landet, den beskattningsbara personen Àr bosatt eller stadigvarande vistas dÀr,

2. förvÀrvaren inte Àr en beskattningsbar person och denne Àr bosatt eller stadigvarande vistas i ett land utanför EU, eller

3. transaktionerna Àr direkt kopplade till varor som ska exporteras till ett land utanför EU.

Beskattningsbara personer som omfattas av bestÀmmelserna om Äterbetalning har inte avdragsrÀtt

12 § Beskattningsbara personer som omfattas av bestĂ€mmelserna om Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt i 14 kap. 7–9 §§ eller 35 och 36 §§ har inte avdragsrĂ€tt enligt 6, eller 8–11 §§.

BegrÀnsningar och preciseringar av avdragsrÀtten

Fastigheter delvis anvÀnda i ekonomisk verksamhet

13 § IngÄende skatt som omfattas av avdragsrÀtt enligt 6 § eller 8 § 4 eller 5 och som hÀnför sig till en fastighet som ingÄr i en beskattningsbar persons rörelsetillgÄngar, fÄr endast dras av i proportion till den beskattningsbara personens anvÀndning av fastigheten för rörelsen, om fastigheten anvÀnds bÄde för

1.rörelsen, och

2.eget privat bruk, personalens privata bruk eller annars för andra ÀndamÄl Àn den egna rörelsen.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

629

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

630

Första stycket gÀller inte

1.en stadigvarande bostad som omfattas av avdragsförbudet i 26 §, eller

2.ingÄende skatt som fÄr dras av i enlighet med 27 § vid utförande av sÄdana tjÀnster för vilka uttagsbeskattning ska ske och vid jord- bruksarrende som omfattar bostad.

14 § Om den avdragsgilla delen av den ingÄende skatten inte kan faststÀllas, fÄr avdragsbeloppet i stÀllet bestÀmmas genom uppdelning efter skÀlig grund.

15 § Om anvÀndningen av fastigheten Àndras, ska avdraget för den ingÄende skatten justeras i enlighet med 15 kap.

BestÀmmelserna i 5 kap. 27 och 28 §§ Àr inte tillÀmpliga vid Àndrad anvÀndning av fastigheten.

Fastighetsförvaltande verksamhet

16 § Avdrag fÄr inte göras för ingÄende skatt som hÀnför sig till kostnader vid uttag av sÄdana tjÀnster i en fastighetsförvaltande verksamhet dÀr beskattningsunderlaget berÀknats enligt 8 kap. 10 §.

Finansieringsföretag

17 § Ett finansieringsföretag som har övertagit en sÀljares rÀtt enligt ett köpeavtal fÄr göra avdrag för den ingÄende skatt som hÀnför sig till vÀrdet av en vara som med stöd av köpeavtalet Ätertas av finansieringsföretaget.

Första stycket gÀller endast om finansieringsföretaget kan visa att den ingÄende skatten inte till nÄgon del varit avdragsgill för förvÀrvaren.

FörsÀljning frÄn fartyg pÄ vissa linjer

18 § Avdrag fĂ„r inte göras för ingĂ„ende skatt som hĂ€nför sig till leveranser, unionsinterna förvĂ€rv eller import av varor för försĂ€ljning frĂ„n fartyg pĂ„ linjer mellan Sverige och Norge eller Sverige och Åland.

19 § Avdrag fÄr dock göras om leveransen, det unionsinterna förvÀrvet eller importen avser spritdrycker, vin, starköl, öl, tobaksvaror, parfymer, kosmetiska preparat, toalettmedel eller choklad- och konfektyrvaror.

I frĂ„ga om punktskattepliktiga varor Ă€r det dock en förutsĂ€ttning för avdrag att varorna fĂ„r provianteras utan punktskatt enligt 5–9 §§ lagen (1999:446) om proviantering av fartyg och luftfartyg.

Personbilar och motorcyklar

20 § Den som förvÀrvar eller importerar en personbil eller en motorcykel fÄr inte dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till leveransen, det unions- interna förvÀrvet eller importen av fordonet.

Avdrag fÄr dock göras om en beskattningsbar person förvÀrvar eller importerar fordonet för

1.ÄterförsÀljning,

2.uthyrning,

3.persontransporter enligt taxitrafiklagen (2012:211),

4.transporter av avlidna, eller

5. körkortsutbildning som omfattas av skatteplikt.

21 § Den som hyr en personbil eller en motorcykel fÄr inte dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till hyran av fordonet.

Avdrag fÄr dock göras om en beskattningsbar person anvÀnder det hyrda fordonet för

1.uthyrning,

2.persontransporter enligt taxitrafiklagen (2012:211),

3.transporter av avlidna, eller

4.körkortsutbildning som omfattas av skatteplikt.

22 § En beskattningsbar person som anvÀnder en hyrd personbil eller motorcykel i en verksamhet dÀr transaktionerna medför avdragsrÀtt, fÄr dra av hÀlften av den ingÄende skatt som hÀnför sig till hyran, om fordonet

1.i mer Àn ringa omfattning anvÀnds för de transaktioner som medför avdragsrÀtt, och

2.hyrs för andra ÀndamÄl Àn för uthyrning, persontransporter enligt taxitrafiklagen (2012:211), transporter av avlidna eller körkortsutbildning som omfattas av skatteplikt.

Första stycket gÀller utan nÄgon begrÀnsning pÄ grund av att fordonet endast delvis anvÀnds i verksamheten.

23 § En beskattningsbar person som anvÀnder en personbil eller en motorcykel i en verksamhet dÀr transaktionerna medför avdragsrÀtt, fÄr dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till driftskostnader, om fordonet tillhör inventarierna i verksamheten eller har hyrts för anvÀndning i denna.

Första stycket gÀller utan nÄgon begrÀnsning pÄ grund av att fordonet endast delvis anvÀnds i verksamheten.

Representation och liknande ÀndamÄl

24 § Avdrag fÄr inte göras för ingÄende skatt som hÀnför sig till utgifter för representation och liknande ÀndamÄl för vilka den beskattningsbara personen inte har rÀtt att göra avdrag vid inkomstbeskattningen enligt 16 kap. 2 § inkomstskattelagen (1999:1229).

25 § Avdrag fÄr dock göras för ingÄende skatt som avser mÄltider eller liknande förtÀring, om

1.utgifterna har ett sÄdant omedelbart samband med verksamheten som avses i 16 kap. 2 § inkomstskattelagen (1999:1229),

2.avdraget inte överstiger vad som kan anses skÀligt, och

3.avdraget högst uppgÄr till den ingÄende skatten pÄ 300 kronor per person och tillfÀlle.

Stadigvarande bostad

26 § Avdrag fÄr inte göras för ingÄende skatt som hÀnför sig till stadigvarande bostad.

27 § Avdrag fÄr dock göras för ingÄende skatt som hÀnför sig till leveranser av varor, tillhandahÄllanden av tjÀnster, unionsinterna förvÀrv

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

631

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

632

av varor eller import för utförande av sĂ„dana tjĂ€nster som avses i 5 kap. 30–32 §§ för vilka uttagsbeskattning ska ske.

Avdrag fÄr ocksÄ göras för ingÄende skatt som hÀnför sig till ett jordbruksarrende Àven till den del arrendet omfattar bostad.

Staten

28 § IngÄende skatt Àr inte avdragsgill för staten.

Uppdelning av den ingÄende skatten

29 § Avdrag ska göras enligt andra stycket om den ingÄende skatten avser en beskattningsbar persons förvÀrv eller import som

1.endast delvis Àr avdragsgill,

2.görs gemensamt för flera verksamheter, av vilka det saknas avdrags- rÀtt i nÄgon, eller

3.görs för en verksamhet dÀr det delvis saknas rÀtt till avdrag.

Avdrag fÄr dÄ endast göras för skatten pÄ den del av ersÀttningen eller inköpspriset som hÀnför sig till den del av förvÀrvet eller importen som Àr avdragsgill respektive hÀnför sig till en verksamhet dÀr transaktionerna medför avdragsrÀtt. Om denna del inte kan faststÀllas, fÄr avdragsbeloppet i stÀllet bestÀmmas genom uppdelning efter skÀlig grund.

Första och andra styckena gÀller Àven ingÄende skatt som till viss del avser annat Àn den ekonomiska verksamheten.

30 § I det fall den ingÄende skatten avser förvÀrv eller import för en ekonomisk verksamhet dÀr det delvis saknas rÀtt till avdrag, fÄr hela den ingÄende skatten för ett visst förvÀrv eller en viss import ÀndÄ dras av, om

1.förvÀrvet eller importen till mer Àn 95 procent görs för de transaktioner som medför rÀtt till avdrag, eller

2.skatten för förvÀrvet eller importen inte överstiger 1 000 kronor och mer Àn 95 procent av transaktionerna i verksamheten medför rÀtt till avdrag.

Avdrag ska styrkas

31 § En beskattningsbar person har endast rÀtt att göra avdrag för ingÄ- ende skatt om den kan styrkas.

Leverans av varor, tillhandahÄllande av tjÀnster och unionsinternt förvÀrv

32 § Avdraget ska styrkas genom faktura, om den ingÄende skatten hÀnför sig till

1.leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster, eller

2.unionsinterna förvÀrv av varor.

33 § Faktura för att styrka avdraget behövs dock inte, om

1.det finns sÀrskilda skÀl,

2.avdraget kan styrkas genom annan dokumentation, och

3.den ingÄende skatten hÀnför sig till unionsinterna förvÀrv av varor eller sÄdana leveranser av varor och tillhandahÄllanden av tjÀnster för vilka

förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten enligt 16 kap. 5 § eller

Prop. 2022/23:46

nĂ„gon av 7–13 §§.

Bilaga 2

34

§ Om den ingÄende skatten hÀnför sig till sÄdana överföringar som

 

likstÀlls med unionsinterna förvÀrv av varor mot ersÀttning enligt 5 kap.

 

23

§, ska avdraget styrkas genom annan dokumentation Àn faktura.

 

Import

35 § Om den ingÄende skatten hÀnför sig till import, ska avdraget styrkas genom importdokument som anger eller medger berÀkning av den mervÀrdesskatt som har betalats eller ska betalas.

Av importdokumentet eller av en annan handling ska det dessutom framgÄ att den beskattningsbara personen Àr importör eller mottagare av de importerade varorna.

Vissa förvÀrv av fastighet, hyresrÀtt eller bostadsrÀtt till lÀgenhet

36 § Om den ingÄende skatten hÀnför sig till ett sÄdant förvÀrv av en fastighet, hyresrÀtt eller bostadsrÀtt till en lÀgenhet som avses i 8 § 4, ska avdraget styrkas genom en av överlÄtaren utfÀrdad handling.

Handlingen ska innehÄlla uppgift om

1.den mervÀrdesskatt som överlÄtaren har redovisat eller ska redovisa för sina gjorda skattepliktiga uttag av tjÀnster pÄ fastigheten eller lÀgenheten,

2.överlÄtarens och förvÀrvarens namn och adress eller nÄgon annan uppgift genom vilken de kan identifieras,

3.överlÄtarens registreringsnummer för mervÀrdesskatt eller, om denne inte Àr registrerad, person- eller organisationsnummer eller en likvÀrdig uppgift,

4.transaktionens art, och

5.övriga uppgifter av betydelse för bedömningen av överlÄtarens skyldighet att betala mervÀrdesskatt och förvÀrvarens avdragsrÀtt eller rÀtt till Äterbetalning.

ÖverlĂ„taren Ă€r skyldig att utfĂ€rda en sĂ„dan handling som avses i första stycket om förvĂ€rvaren begĂ€r det.

14 kap. Återbetalning av ingĂ„ende skatt

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

– Ă„terbetalning till beskattningsbara personer i andra EU-lĂ€nder (3–

31§§),

–Äterbetalning till beskattningsbara personer utanför EU (32–48 §§),

–Äterbetalning vid viss import (49 och 50 §§),

–Äterbetalning till den som Ă€r eller ska vara registrerad för mer- vĂ€rdesskatt (51–54 §§)

–Äterbetalningsansökningar riktade till andra EU-lĂ€nder (55–58 §§),

–Äterbetalning till hjĂ€lporganisationer (59 §),

–Äterbetalning till utlĂ€ndska beskickningar m.fl. (60–63 §§),

–Äterbetalning till EU och vissa EU-organ (64–65 §§),

–gemensamma bestĂ€mmelser för 59–65 §§ (66 och 67 §§),

633

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

634

–att Ă„terbetalningsrĂ€tten ska styrkas (68 §),

–skattetillĂ€gg (69 §),

–omprövning i vissa fall (70–72 §§), och

–indrivning och verkstĂ€llighet (73 §).

BestÀmmelser om Äterbetalning i andra kapitel

2 § BestÀmmelser om Äterbetalning av ingÄende skatt finns Àven i

–19 kap. om en sĂ€rskild ordning för resebyrĂ„er, och

–22 kap. om de sĂ€rskilda ordningarna för distansförsĂ€ljning av varor och vissa tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster.

Återbetalning till beskattningsbara personer i andra EU-lĂ€nder

Vem som kan ansöka om Äterbetalning

3 § En beskattningsbar person som Àr etablerad i ett annat EU-land och som vill fÄ Äterbetalning av ingÄende skatt ska ansöka om detta, om den beskattningsbara personen under den Äterbetalningsperiod som avses i

14§

1.varken haft sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller ett fast etableringsstÀlle hÀr frÄn vilket affÀrstransaktioner genomförts eller, om sÀte eller fast etableringsstÀlle saknas, inte har varit bosatt eller stadigvarande vistats i Sverige, och

2.inte har levererat nĂ„gra varor eller tillhandahĂ„llit nĂ„gra tjĂ€nster inom landet, med de undantag som följer av 4–6 §§.

4 § Den beskattningsbara personen fÄr inom landet ha tillhandahÄllit transporttjÀnster och stödtjÀnster till dessa, under förutsÀttning att till- handahÄllandena Àr undantagna frÄn skatteplikt i enlighet med nÄgon av följande bestÀmmelser i 10 kap.:

–64 § om tjĂ€nster som ingĂ„r i beskattningsunderlaget för import,

–70 § om tjĂ€nster i samband med export eller import av varor,

–76 § eller 77 § om tjĂ€nster som avser fartyg eller luftfartyg,

–78 § eller 97 § om tjĂ€nster av mĂ€klare och andra förmedlare,

–92 § eller 93 § om tjĂ€nster som tillhandahĂ„lls EU, EU-organ och andra internationella organisationer,

–95 § om vĂ€pnade styrkor som tillhör part i Nato, eller

–96 § om vissa vĂ€pnade styrkor stationerade pĂ„ Cypern.

Första stycket gÀller Àven sÄdana transaktioner som Àr undantagna frÄn skatteplikt i enlighet med 11 kap. 4 § 2, 3 eller 4 om varor i vissa lager.

5 § Den beskattningsbara personen fÄr ocksÄ ha levererat varor och tillhandahÄllit tjÀnster inom landet för vilka förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten i enlighet med nÄgon av följande bestÀmmelser i

16kap.:

–5 § om leverans av varor och tillhandahĂ„llande av vissa tjĂ€nster med anknytning till fastighet,

–7 § om leverans av el, gas, vĂ€rme eller kyla,

–8 § om tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster som avses i 6 kap. 32 §,

–9 § om trepartshandel,

–11 § om tillhandahĂ„llande av vissa tjĂ€nster inom byggsektorn, eller

–12 § om handel med avfall och skrot.

6 § Den beskattningsbara personen fĂ„r dessutom inom landet ha levererat varor och tillhandahĂ„llit tjĂ€nster, om mervĂ€rdesskatten för leveransen av dessa varor eller tillhandahĂ„llandet av dessa tjĂ€nster redovisats enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar de sĂ€rskilda ordningarna i artiklarna 369a–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet.

ÅterbetalningsrĂ€ttens omfattning

7 § En beskattningsbar person som uppfyller villkoren i 3–6 §§ har rĂ€tt till Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt som debiterats för varor som levererats eller tjĂ€nster som tillhandahĂ„llits till denne av andra beskattningsbara personer inom landet eller för import av varor till landet. RĂ€tten till Ă„terbetalning gĂ€ller Ă€ven sĂ„dan ingĂ„ende skatt som omfattas av avdragsrĂ€tt enligt 13 kap. 8 §.

Första stycket gÀller endast i den utstrÀckning den beskattningsbara personen anvÀnder varorna eller tjÀnsterna för transaktioner som avses i

–13 kap. 9 § om avdragsrĂ€tt för transaktioner utanför landet i en sĂ„dan ekonomisk verksamhet som avses i 4 kap. 2 §,

–13 kap. 10 och 11 §§ om avdragsrĂ€tt för vissa transaktioner som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt, eller

–5 § om leverans av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster för vilka förvĂ€rvaren Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatten.

8 § Den beskattningsbara personen har rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt enligt 7 § under förutsÀttning att denne utför transaktioner som medför rÀtt till avdrag i det EU-land dÀr denne Àr etablerad.

Om den beskattningsbara personen utför bÄde transaktioner som medför rÀtt till avdrag och sÄdana som inte medför rÀtt till avdrag i det EU-land dÀr denne Àr etablerad, omfattar rÀtten till Äterbetalning enligt 7 § enbart sÄdan ingÄende skatt som hÀnför sig till transaktionerna som medför rÀtt till avdrag i enlighet med tillÀmpningen av artikel 173 i mervÀrdesskatte- direktivet i etableringslandet.

9 § RÀtten till Äterbetalning omfattar endast sÄdan ingÄende skatt som skulle ha varit avdragsgill enligt denna lag om den beskattningsbara personen i stÀllet hade haft rÀtt till avdrag för ingÄende skatt.

10 § NÄgon rÀtt till Äterbetalning finns inte för

1.sÄdan felaktigt debiterad mervÀrdesskatt som avses i 2 kap. 12 §, eller

2.mervÀrdesskatt som fakturerats för en leverans av varor som Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt nÄgon av följande bestÀmmelser i

10 kap.:

– 46 § eller 50 § om unionsinterna leveranser av varor, eller

– 65 § 3 om leverans av varor nĂ€r en beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet förvĂ€rvar varan för sin verksamhet i utlandet och hĂ€mtar den för att direkt föra ut den till en plats utanför EU.

Vad en ansökan ska avse

11 § En ansökan om Äterbetalning ska avse

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

635

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

1. förvÀrv av varor eller tjÀnster

a)som har fakturerats under Äterbetalningsperioden, om redovis- ningsskyldigheten för skatten intrÀtt före eller vid tidpunkten för fakturer- ingen, eller

b)för vilka redovisningsskyldigheten har intrÀtt under Äterbetalnings- perioden, om förvÀrven har fakturerats innan redovisningsskyldigheten har intrÀtt, eller

2. import av varor under Ă„terbetalningsperioden.

Utöver de transaktioner som anges i första stycket fÄr ansökan Àven avse fakturor eller importdokument som inte omfattas av en tidigare ansökan och som gÀller transaktioner som genomförts under kalenderÄret i frÄga.

Hur en ansökan ska göras

12 § En beskattningsbar person som Àr etablerad i ett annat EU-land ska ansöka om Äterbetalning av ingÄende skatt hos Skatteverket. Ansökan ska göras genom den elektroniska portal som inrÀttats för detta ÀndamÄl i etableringslandet.

En ansökan anses ingiven till den behöriga myndigheten i etablerings- landet endast om sökanden har lÀmnat samtliga uppgifter som ansökan ska innehÄlla enligt 13 §.

BestĂ€mmelser om hur en ansökan ska göras om den beskattningsbara personen Ă€r eller ska vara registrerad för mervĂ€rdesskatt enligt 7 kap. 1 § första stycket 3–5 skatteförfarandelagen (2011:1244) finns i 51–54 §§.

Ansökans innehÄll och sprÄk

13 § En ansökan ska innehÄlla nödvÀndiga identifikationsuppgifter och de ytterligare uppgifter som Skatteverket behöver för att kunna besluta om Äterbetalning.

Regeringen eller den myndighet som regeringen bestÀmmer kan med stöd av 8 kap. 7 § regeringsformen meddela nÀrmare föreskrifter om ansökans innehÄll och vilka sprÄk som fÄr anvÀndas i en ansökan om Äterbetalning eller nÀr uppgifter lÀmnas enligt 18 och 19 §§.

Återbetalningsperiod

14 § En ansökan om Äterbetalning ska avse en period om minst tre pÄ varandra följande kalendermÄnader under ett kalenderÄr och högst ett kalenderÄr. En ansökan som avser tiden till utgÄngen av ett kalenderÄr fÄr omfatta kortare tid Àn tre mÄnader.

Ansökningstid

15 § En ansökan om Äterbetalning ska senast den 30 september kalenderÄret efter Äterbetalningsperioden ha kommit in till den behöriga myndigheten i det EU-land dÀr den beskattningsbara personen Àr etablerad.

Tidsfristen i första stycket fÄr inte berÀknas med stöd av 2 § lagen (1930:173) om berÀkning av lagstadgad tid.

636

Minimibelopp

16 § Om en ansökan om Äterbetalning avser en Äterbetalningsperiod som inte Àr ett kalenderÄr men Àr minst tre kalendermÄnader, ska det sökta beloppet vara minst 4 000 kronor.

Avser ansökan perioden ett kalenderÄr eller Äterstoden av det, ska det sökta beloppet vara minst 500 kronor.

Skatteverkets underrÀttelseskyldighet

17 § Skatteverket ska pÄ elektronisk vÀg och utan dröjsmÄl underrÀtta sökanden om vilket datum en ansökan om Äterbetalning kom in till verket.

Skatteverkets rÀtt att begÀra uppgifter

18 § Om Skatteverket inte har alla uppgifter som behövs för att fatta beslut i frÄga om hela eller en del av en ansökan om Äterbetalning, fÄr verket inom den fyramÄnadersperiod som anges i 21 § pÄ elektronisk vÀg begÀra ytterligare uppgifter frÄn

1.sökanden,

2.den behöriga myndigheten i det EU-land dÀr sökanden Àr etablerad,

eller

3.nÄgon annan.

En begÀran enligt första stycket 3 fÄr göras pÄ elektronisk vÀg endast om den kan tas emot pÄ det sÀttet.

19 § Skatteverket fÄr Àven begÀra originalet eller en kopia av den berörda fakturan eller importdokumentet, om verket tvivlar pÄ giltigheten eller riktigheten av en fordran.

Tidsfrist för att lÀmna uppgifter

20 § Uppgifter som Skatteverket har begÀrt enligt 18 eller 19 § ska ha kommit in till verket inom en mÄnad frÄn den dag dÄ mottagaren fick begÀran.

Tidsfrister för Skatteverkets beslut

21 § Skatteverket ska meddela sitt beslut avseende en ansökan om Äterbetalning senast fyra mÄnader frÄn den dag dÄ ansökan kom in till verket.

22 § Om Skatteverket begÀr ytterligare uppgifter enligt 18 §, ska beslutet om Äterbetalning meddelas senast tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ

1.uppgifterna kom in till verket, eller

2.tidsfristen som anges i 20 § har löpt ut, om begÀran inte har besvarats. Skatteverket har dock alltid sex mÄnader pÄ sig att slutligt avgöra

Àrendet, rÀknat frÄn den dag dÄ ansökan kom in till verket.

Om Skatteverket har begÀrt kompletterande ytterligare uppgifter, ska ett slutligt beslut avseende ansökan meddelas inom Ätta mÄnader frÄn den dag dÄ ansökan kom in till verket.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

637

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

638

Följden av att beslut inte meddelas inom tidsfristen

23 § En ansökan ska anses ha avslagits om Skatteverket inte meddelar sitt beslut inom de tidsfrister som anges i 21 och 22 §§.

Korrigering och Ă„terkrav av Ă„terbetalt belopp

24 § Sökanden ska korrigera det belopp som sökts eller som redan har betalats tillbaka, om den avdragsgilla andelen av den ingÄende skatten har justerats i enlighet med tillÀmpningen av artikel 175 i mervÀrdes- skattedirektivet i det EU-land dÀr sökanden Àr etablerad, efter det att en ansökan om Äterbetalning gavs in.

Korrigeringen ska göras senast under kalenderÄret efter Äterbetal- ningsperioden

1.i en ansökan om Äterbetalning, eller

2.genom inlÀmnande av en sÀrskild anmÀlan genom den elektroniska portal som inrÀttats av det EU-land dÀr sökanden Àr etablerad, om sökanden inte ger in nÄgon Äterbetalningsansökan under det kalenderÄret.

25 § Skatteverket ska besluta om en sÄdan korrigering som avses i 24 §.

26 § Om en Äterbetalning har tagits emot pÄ ett bedrÀgligt eller annars oriktigt sÀtt, ska Skatteverket besluta att det belopp som felaktigt tagits emot ska betalas tillbaka. Beloppet ska betalas tillbaka senast 30 dagar frÄn den dag dÄ verket meddelade sitt beslut.

Det belopp som ska betalas tillbaka och obetalda skattetillÀgg fÄr rÀknas av mot ingÄende skatt som den som ska betala tillbaka det felaktigt mottagna beloppet har rÀtt att fÄ tillbaka pÄ grundval av en annan ansökan Àn den som lett till den felaktiga Äterbetalningen.

Ett beslut enligt första eller andra stycket fÄr verkstÀllas Àven om det inte har fÄtt laga kraft.

27 § ÅtgĂ€rder för att Ă„terkrĂ€va ett sĂ„dant belopp som tagits emot pĂ„ ett oriktigt sĂ€tt fĂ„r inte vidtas senare Ă€n fem Ă„r efter utgĂ„ngen av det kalenderĂ„r dĂ„ beloppet betalats ut.

Tidpunkt och land för utbetalning

28 § Om Skatteverket bifaller en ansökan om Äterbetalning, ska verket betala ut det beviljade beloppet till sökanden eller den som sökanden anger senast 10 arbetsdagar frÄn den dag dÄ

1.tidsfristen i 21 § löpte ut, eller

2.tidsfristerna i 22 § löpte ut, om ytterligare uppgifter eller kom- pletterande ytterligare uppgifter har begÀrts av verket.

29 § Det beviljade beloppet ska betalas ut i

1.Sverige, eller

2.ett annat EU-land, om sökanden begÀr det.

Vid utbetalning i ett annat EU-land ska Skatteverket frÄn beloppet som ska betalas ut dra av de bankavgifter som tagits ut för överföringen.

RĂ€nta

30 § Sökanden ska tillgodoföras rÀnta pÄ det beviljade beloppet, om utbetalningen görs efter den senaste tidpunkt som anges i 28 §.

Om Skatteverket har begÀrt ytterligare uppgifter eller kompletterande ytterligare uppgifter, ska första stycket endast tillÀmpas om sökanden har kommit in till verket med uppgifterna i enlighet med 20 §.

31 § RÀnta ska berÀknas frÄn och med dagen efter den i 28 § angivna senaste dagen för utbetalning till den dag dÄ utbetalningen faktiskt görs.

RÀntan ska berÀknas efter den rÀntesats som anges i 65 kap. 4 § tredje stycket skatteförfarandelagen (2011:1244).

Återbetalning till beskattningsbara personer utanför EU

Vem som kan ansöka om Äterbetalning

32 § En beskattningsbar person som inte Àr etablerad i nÄgot EU-land och som vill fÄ Äterbetalning av ingÄende skatt ska ansöka om detta, om den beskattningsbara personen under den Äterbetalningsperiod som avses i 42 §

1.varken haft sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller ett fast etableringsstÀlle hÀr frÄn vilket affÀrstransaktioner genomförts eller, om sÀte eller fast etableringsstÀlle saknas, inte har varit bosatt eller stadigvarande vistats i Sverige, och

2.inte har levererat nÄgra varor eller tillhandahÄllit nÄgra tjÀnster inom landet, med de undantag som följer av 33 och 34 §§.

33 § Den beskattningsbara personen fÄr inom landet ha tillhandahÄllit transporttjÀnster och stödtjÀnster till dessa, under förutsÀttning att tillhandahÄllandena Àr undantagna frÄn skatteplikt i enlighet med nÄgon av följande bestÀmmelser i 10 kap.:

–64 § om tjĂ€nster som ingĂ„r i beskattningsunderlaget för import,

–70 § om tjĂ€nster i samband med export eller import av varor,

–76 § eller 77 § om tjĂ€nster som avser fartyg eller luftfartyg,

–78 § om tjĂ€nster av mĂ€klare och andra förmedlare,

–92 § eller 93 § om tjĂ€nster som tillhandahĂ„lls EU, EU-organ och andra internationella organisationer,

–95 § om vĂ€pnade styrkor som tillhör part i Nato,

–96 § om vissa vĂ€pnade styrkor stationerade pĂ„ Cypern, eller

–97 § om förmedlingstjĂ€nster som avser vissa undantagna transaktioner eller transaktioner utanför EU.

Första stycket gÀller Àven sÄdana transaktioner som Àr undantagna frÄn skatteplikt i enlighet med 11 kap. 4 § 2, 3 eller 4 om varor i vissa lager.

34 § Den beskattningsbara personen fÄr ocksÄ ha levererat varor och tillhandahÄllit tjÀnster inom landet för vilka förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten i enlighet med nÄgon av följande bestÀmmelser i

16kap.:

–5 § om leverans av varor och tillhandahĂ„llande av vissa tjĂ€nster med anknytning till fastighet,

–7 § om leverans av el, gas, vĂ€rme eller kyla,

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

639

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

640

–8 § om tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster som avses i 6 kap. 32 §,

–9 § om trepartshandel,

–11 § om tillhandahĂ„llande av vissa tjĂ€nster inom byggsektorn, eller

–12 § om handel med avfall och skrot.

ÅterbetalningsrĂ€ttens omfattning

35 § En beskattningsbar person som uppfyller villkoren i 32–34 §§ har rĂ€tt till Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt som debiterats för varor som levererats eller tjĂ€nster som tillhandahĂ„llits till denne av andra beskatt- ningsbara personer inom landet eller för import av varor till landet. RĂ€tten till Ă„terbetalning gĂ€ller Ă€ven sĂ„dan ingĂ„ende skatt som omfattas av avdragsrĂ€tt enligt 13 kap. 8 §.

Första stycket gÀller endast i den utstrÀckning den beskattningsbara personen anvÀnder varorna eller tjÀnsterna för transaktioner som avses i

–13 kap. 9 § om avdragsrĂ€tt för transaktioner utanför landet i en sĂ„dan ekonomisk verksamhet som avses i 4 kap. 2 §,

–13 kap. 10 och 11 §§ om avdragsrĂ€tt för vissa transaktioner som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt, eller

–34 § om leverans av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster för vilka förvĂ€rvaren Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatten.

36 § RÀtten till Äterbetalning omfattar endast sÄdan ingÄende skatt som skulle ha varit avdragsgill enligt denna lag om den beskattningsbara personen i stÀllet hade haft rÀtt till avdrag för ingÄende skatt.

37 § NÄgon rÀtt till Äterbetalning finns inte för

1.sÄdan felaktigt debiterad mervÀrdesskatt som avses i 2 kap. 12 §, eller

2.mervÀrdesskatt som fakturerats för en leverans av varor som Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt nÄgon av följande bestÀmmelser i

10 kap.:

– 46 § eller 50 § om unionsinterna leveranser av varor, eller

– 65 § 3 om leverans av varor nĂ€r en beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet förvĂ€rvar varan för sin verksamhet i utlandet och hĂ€mtar den för att direkt föra ut den till en plats utanför EU.

Vad en ansökan ska avse

38 § En ansökan om Äterbetalning ska avse

1. förvÀrv av varor eller tjÀnster

a)som har fakturerats under Äterbetalningsperioden, om redovis- ningsskyldigheten för skatten intrÀtt före eller vid tidpunkten för faktu- reringen, eller

b)för vilka redovisningsskyldigheten har intrÀtt under Äterbetalnings- perioden, om förvÀrven har fakturerats innan redovisningsskyldigheten har intrÀtt, eller

2. import av varor under Ă„terbetalningsperioden.

Utöver de transaktioner som anges i första stycket fÄr ansökan Àven avse fakturor eller importdokument som inte omfattas av en tidigare ansökan och som gÀller transaktioner som genomförts under kalenderÄret i frÄga.

Hur ansökan ska göras

39 § En beskattningsbar person som inte Àr etablerad i nÄgot EU-land ska ansöka om Äterbetalning av ingÄende skatt hos Skatteverket. Ansökan ska göras pÄ blankett som tillhandahÄlls av Skatteverket.

BestĂ€mmelser om hur en ansökan ska göras om den beskattningsbara personen Ă€r eller ska vara registrerad för mervĂ€rdesskatt enligt 7 kap. 1 § första stycket 3–5 skatteförfarandelagen (2011:1244) finns i 51–54 §§.

Ansökans innehÄll, sprÄk och handlingar som ska bifogas

40 § En ansökan ska innehÄlla nödvÀndiga identifikationsuppgifter och de ytterligare uppgifter som Skatteverket behöver för att kunna besluta om Äterbetalning.

41 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestÀmmer kan med stöd av 8 kap. 7 § regeringsformen meddela nÀrmare föreskrifter om

1.ansökans innehÄll,

2.vilka sprÄk som fÄr anvÀndas i en ansökan, och

3.vilka handlingar som ska bifogas en ansökan.

Återbetalningsperiod

42 § En ansökan om Äterbetalning ska avse en period om minst tre pÄ varandra följande kalendermÄnader under ett kalenderÄr och högst ett kalenderÄr. En ansökan som avser tiden till utgÄngen av ett kalenderÄr fÄr omfatta kortare tid Àn tre mÄnader.

Ansökningstid

43 § En ansökan om Äterbetalning ska ha kommit in senast sex kalendermÄnader efter utgÄngen av det kalenderÄr som den avser.

Tidsfristen i första stycket fÄr inte berÀknas med stöd av 2 § lagen (1930:173) om berÀkning av lagstadgad tid.

Minimibelopp

44 § Om en ansökan om Äterbetalning avser en Äterbetalningsperiod som Àr minst tre kalendermÄnader men mindre Àn ett kalenderÄr, ska det sökta beloppet vara minst 4 000 kronor.

Avser ansökan perioden ett kalenderÄr eller Äterstoden av det, ska det sökta beloppet vara minst 500 kronor.

Tidsfrist för Skatteverkets beslut

45 § Skatteverket ska fatta beslut om en ansökan om Äterbetalning senast sex mÄnader frÄn den dag dÄ en fullstÀndig ansökan och övriga föreskrivna handlingar kom in till verket.

Utbetalningsland

46 § Det beviljade beloppet ska betalas ut i

1.Sverige, eller

2.ett annat land, om sökanden begÀr det.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

641

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

642

Vid utbetalning i ett annat land ska Skatteverket frÄn beloppet som ska betalas ut dra av de bankavgifter som tagits ut för överföringen.

Återkrav och avrĂ€kning

47 § Om en Äterbetalning har tagits emot pÄ ett bedrÀgligt eller annars oriktigt sÀtt, ska Skatteverket besluta att det belopp som felaktigt tagits emot ska betalas tillbaka. Beloppet ska betalas tillbaka senast 30 dagar frÄn den dag dÄ verket meddelade sitt beslut.

Det belopp som ska betalas tillbaka och obetalda skattetillÀgg fÄr rÀknas av mot ingÄende skatt som den som ska betala tillbaka det felaktigt mottagna beloppet har rÀtt att fÄ tillbaka pÄ grundval av en annan ansökan Àn den som lett till den felaktiga Äterbetalningen.

Ett beslut enligt första eller andra stycket fÄr verkstÀllas Àven om det inte har fÄtt laga kraft.

48 § ÅtgĂ€rder för att Ă„terkrĂ€va ett sĂ„dant belopp som tagits emot pĂ„ ett oriktigt sĂ€tt fĂ„r inte vidtas senare Ă€n fem Ă„r efter utgĂ„ngen av det kalenderĂ„r dĂ„ beloppet betalats ut.

Återbetalning vid viss import

49 § Om en vara har importerats till Sverige för att sÀndas eller transporteras till ett annat EU-land, har importören rÀtt till Äterbetalning av den mervÀrdesskatt som betalats vid importen. Detta gÀller dock endast om importören kan styrka att varan har beskattats som unionsinternt förvÀrv i det EU-landet i enlighet med tillÀmpningen av artikel 20 andra stycket i mervÀrdesskattedirektivet.

50 § Den som vill fĂ„ Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt ska ansöka om detta i enlighet med 51–53 §§.

Återbetalning till den som Ă€r eller ska vara registrerad för mervĂ€rdesskatt

51 § Om den som vill fĂ„ Ă„terbetalning Ă€r eller ska vara registrerad för mervĂ€rdesskatt enligt 7 kap. 1 § första stycket 3–5 skatteförfarandelagen (2011:1244), ska ansökan om Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt göras hos Skatteverket.

52 § Ansökan ska göras i en skattedeklaration i enlighet med det förfarande för deklaration av mervÀrdesskatt som anges i 26 kap. skatte- förfarandelagen (2011:1244).

För den som ansöker gÀller Àven i övrigt bestÀmmelserna om förfarandet i skatteförfarandelagen.

53 § MervÀrdesskatten ska redovisas i enlighet med 7 kap.

54 § Det som sÀgs i 16 § och 44 § om minsta belopp för en ansökan om Äterbetalning gÀller Àven en ansökan i en skattedeklaration.

Återbetalningsansökningar riktade till andra EU-lĂ€nder

Prop. 2022/23:46

Hur en ansökan ska göras

Bilaga 2

55 § En beskattningsbar person som Àr etablerad i Sverige, men inte i det

 

EU-land dÀr Äterbetalning av mervÀrdesskatt söks, och som vill fÄ

 

Äterbetalning av sÄdan skatt i enlighet med det landets tillÀmpning av EU-

 

Äterbetalningsdirektivet, ska rikta en ansökan om Äterbetalning till det

 

landet. Ansökan ska ges in till Skatteverket genom den elektroniska portal

 

som inrÀttats för detta ÀndamÄl.

 

En ansökan anses ingiven endast om sökanden har lÀmnat samtliga

 

uppgifter som krÀvs enligt tillÀmpningen av artiklarna 8, 9 och 11 i EU-

 

Äterbetalningsdirektivet i det EU-land som ansökan riktas till.

 

Ansökningstid

 

56 § En ansökan om Äterbetalning ska ha kommit in till Skatteverket

 

senast den 30 september kalenderÄret efter Äterbetalningsperioden.

 

Tidsfristen i första stycket fÄr inte berÀknas med stöd av 2 § lagen

 

(1930:173) om berÀkning av lagstadgad tid.

 

Skatteverkets underrÀttelseskyldighet

 

57 § Skatteverket ska utan dröjsmÄl skicka en elektronisk bekrÀftelse till

 

sökanden om vilket datum ansökan kom in till verket.

 

Skatteverkets vidarebefordran av ansökan

 

58 § Skatteverket ska vidarebefordra en ansökan till det EU-land som

 

ansökan riktats till.

 

Skatteverket ska dock besluta att inte vidarebefordra ansökan, om

 

sökanden under Äterbetalningsperioden

 

1.inte Àr en beskattningsbar person,

2.i Sverige endast utför leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster som Àr undantagna frÄn skatteplikt utan rÀtt till avdrag för ingÄende skatt, eller

3.omfattas av undantaget frÄn skatteplikt för beskattningsbara personer med liten ÄrsomsÀttning i 18 kap.

Skatteverket ska pÄ elektronisk vÀg underrÀtta sökanden om ett beslut enligt andra stycket.

Återbetalning till hjĂ€lporganisationer

59 § Den som bedriver en verksamhet för Förenta nationernas eller nÄgot av dess fackorgans rÀkning har pÄ ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt. Detta gÀller endast om skatten hÀnför sig till varor som förvÀrvas eller importeras för att föras ut ur EU och anvÀndas i denna verksamhet utanför EU.

Även en riksomfattande hjĂ€lporganisation har sĂ„dan Ă„terbetalningsrĂ€tt, om varorna förs ut ur EU för att anvĂ€ndas i en hjĂ€lpverksamhet.

643

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

644

Återbetalning till utlĂ€ndska beskickningar m.fl.

UtlÀndska beskickningar, karriÀrkonsulat och internationella organisationer

60 § UtlÀndska beskickningar, karriÀrkonsulat i Sverige eller sÄdana internationella organisationer som avses i lagen (1976:661) om immunitet och privilegier i vissa fall, har pÄ ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt.

Första stycket gÀller endast om den ingÄende skatten hÀnför sig till förvÀrv av

1.varor som Àr avsedda för inredning eller utrustning av en sÄdan byggnad som Àr avsedd för förvÀrvaren,

2.inventarier eller trycksaker för den verksamhet som utövas av förvÀrvaren,

3.tillbehör eller utrustning till motorfordon som Àgs av förvÀrvaren,

4.tjĂ€nster pĂ„ en sĂ„dan fastighet som Ă€r avsedd för förvĂ€rvaren samt pĂ„ sĂ„dana varor som anges i 1–3 eller pĂ„ motorfordon,

5.teletjÀnster, vatten, elektrisk kraft, avloppsrening eller sophÀmtning för en fastighet som Àr avsedd för förvÀrvaren,

6.sÄdana brÀnslen för vilka energiskatt och koldioxidskatt enligt lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi ska tas ut,

7.alkohol- och tobaksvaror,

8.tjÀnster avseende uthyrning av byggnad eller annan anlÀggning som utgör fastighet, under förutsÀttning att uthyrningstjÀnsten Àr avsedd för den verksamhet som utövas av förvÀrvaren, och

9.bevakningstjÀnster avseende fastighet eller lokal som Àr avsedd för den verksamhet som utövas av förvÀrvaren.

Diplomatisk personal och karriÀrkonsuler

61 § Medlemmar av den diplomatiska personalen vid utlÀndska beskickningar i Sverige och karriÀrkonsuler vid utlÀndska konsulat i Sverige som inte Àr svenska medborgare eller stadigvarande bosatta hÀr i landet, har pÄ ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt.

Första stycket gÀller endast om den ingÄende skatten hÀnför sig till förvÀrv av

1.utrustning för hemmabruk avsedd för mottagning, inspelning eller uppspelning av ljud eller bild,

2.kameror, objektiv till kameror och annan utrustning för film- eller bildÄtergivning,

3.vitvaror och hushÄllsmaskiner,

4.datorer och utrustning med liknande anvÀndning,

5.möbler, belysningsarmaturer, inredningstextilier, mattor, pianon och flyglar,

6.tillbehör eller utrustning till motorfordon eller till sĂ„dana varor som anges i 1–5,

7.tjĂ€nster pĂ„ sĂ„dana varor som anges i 1–6 eller pĂ„ motorfordon,

8.tjÀnster pÄ en fastighet i samband med inmontering av vitvaror och hushÄllsmaskiner,

9.brÀnslen för vilka energiskatt och koldioxidskatt enligt lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi ska tas ut, och

10.alkohol- och tobaksvaror.

62 § SÄdan ÄterbetalningsrÀtt finns dock endast om

1.förvÀrvet görs för personligt bruk, och

2.den sammanlagda ersÀttningen enligt varje faktura uppgÄr till minst

– 1 000 kronor för förvĂ€rv som anges i 61 § andra stycket 1–8,

– 200 kronor för förvĂ€rv som anges i 61 § andra stycket 9 och 10.

63 § Medlemsstaters ombud vid en internationell organisation med sÀte i Sverige och personal hos en sÄdan organisation har pÄ ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt som hÀnför sig till sÄdana förvÀrv som anges i 61 § andra stycket, om Sverige har trÀffat överenskommelse med en annan stat eller med en mellanfolklig organisation om detta.

Återbetalning till EU och vissa EU-organ

64 § RÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt har ett kontor eller en anlÀggning som ligger i Sverige och som tillhör

–Europeiska unionen,

–Europeiska atomenergigemenskapen,

–Europeiska centralbanken,

–Europeiska investeringsbanken, eller

–ett organ som har inrĂ€ttats av unionen eller atomenergigemenskapen och för vilket protokollet (nr 7) om Europeiska unionens immunitet och privilegier gĂ€ller.

Första stycket gÀller endast om den ingÄende skatten hÀnför sig till sÄdana förvÀrv som anges i 60 § andra stycket.

65 § ÅterbetalningsrĂ€tten gĂ€ller dock endast i den omfattning Ă„ter- betalningen inte leder till att konkurrensen snedvrids.

Gemensamma bestĂ€mmelser för 59–65 §§

66 § Regeringen kan med stöd av 8 kap. 7 § regeringsformen meddela föreskrifter om förfarandet vid Ă„terbetalning enligt 59–65 §§.

67 § BestÀmmelser om Äterbetalning av mervÀrdesskatt finns Àven i 64 kap. 6 § skatteförfarandelagen (2011:1244).

ÅterbetalningsrĂ€tten ska styrkas

68 § RĂ€tten till Ă„terbetalning enligt 3–54 §§ och 59–65 §§ ska styrkas.

SkattetillÀgg

69 § BestÀmmelserna om skattetillÀgg i 49, 51 och 52 kap. skatte- förfarandelagen (2011:1244) gÀller ocksÄ i frÄga om uppgifter som lÀmnas i en ansökan om Äterbetalning av ingÄende skatt enligt detta kapitel.

Omprövning i vissa fall

70 § BestÀmmelserna i 66 kap. skatteförfarandelagen (2011:1244) gÀller vid omprövning av Skatteverkets beslut om

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

645

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

646

1.Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt till en sĂ„dan beskattningsbar person som Ă€r etablerad i ett annat EU-land som avses i 3–6 §§ och som ansöker om Ă„terbetalning enligt 12 § första stycket, och

2.vidarebefordran av en ansökan om Äterbetalning av ingÄende skatt riktad till ett annat EU-land enligt 58 § andra stycket.

Första stycket 1 gÀller dock inte omprövningsbeslut enligt 26 och 27 §§.

71 § Ett beslut i en frĂ„ga om Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt till en sĂ„dan beskattningsbar person etablerad utanför EU som avses i 32–34 §§ och som ansöker om Ă„terbetalning enligt 39 § första stycket, ska pĂ„ begĂ€ran av den sökande omprövas, om beslutet inneburit att ansökan inte helt har bifallits. Detsamma gĂ€ller om den sökande begĂ€r Ă„terbetalning av ytterligare ingĂ„ende skatt för en period för vilken beslut meddelats.

En begÀran om omprövning ska vara skriftlig. Den ska ha kommit in till Skatteverket senast tvÄ Är efter utgÄngen av det kalenderÄr som den tidigare ansökan gÀller.

72 § En frÄga som avser Äterbetalning av ingÄende skatt fÄr inte omprövas enligt 71 § om den har avgjorts av en allmÀn förvaltnings- domstol.

Indrivning och verkstÀllighet

73 § Skatteverket ska utan dröjsmÄl överlÀmna obetalda belopp enligt ett beslut enligt 25, 26 eller 47 § för indrivning enligt lagen (1993:891) om indrivning av statliga fordringar m.m.

Skatteverket fÄr besluta att inte överlÀmna en fordran för indrivning om fordran avser ett ringa belopp.

Vid indrivning fÄr verkstÀllighet enligt utsökningsbalken ske.

15 kap. Justering av avdrag för ingÄende skatt som Àr hÀnförlig till investeringsvaror

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om justering av avdrag för ingÄende skatt som avser investeringsvaror. BestÀmmelserna avser

–vad som avses med ingĂ„ende skatt (2 §),

–sĂ€rskilt om hyresrĂ€tter och bostadsrĂ€tter (3 §),

–vad som Ă€r en investeringsvara (4–6 §§),

–i vilka fall avdrag ska justeras (7–9 §§),

–justeringsperiod (10 och 11 §§),

–hur avdrag ska justeras (12–19 §§),

–övertagande av rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag (20–27 §§),

–utfĂ€rdande av justeringshandling (28–30 §§, och

–justeringshandling vid övertagande av rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag (31 §).

Ytterligare bestÀmmelser om justering av avdrag för ingÄende skatt finns

i12 kap. om frivillig beskattning för vissa fastighetsupplÄtelser.

Vad som avses med ingÄende skatt

2 § Med ingĂ„ende skatt avses detsamma som i 13 kap. 4 och 5 §§. NĂ€r nĂ„gon enligt 20–27 §§ övertar rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag för ingĂ„ende skatt utgörs dock dennes ingĂ„ende skatt för den övertagna investeringsvaran av den andres ingĂ„ende skatt.

SÀrskilt om hyresrÀtter och bostadsrÀtter

3 § För hyresrĂ€tter och bostadsrĂ€tter gĂ€ller det som sĂ€gs om fastigheter i 7 § 3–5, 11 § andra stycket, 14 § andra stycket, 21–23 §§ och 25–26 §§. RĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag för ingĂ„ende skatt vid överlĂ„telse och Ă€ndrad anvĂ€ndning samt övertagande av sĂ„dan rĂ€tt och skyldighet gĂ€ller i dessa fall hyresgĂ€sten eller bostadsrĂ€ttshavaren.

Vad som Àr en investeringsvara

4 § Med investeringsvaror avses

1.maskiner, inventarier och liknande anlÀggningstillgÄngar vars vÀrde minskar, om den ingÄende skatten pÄ anskaffningskostnaden för tillgÄngen uppgÄr till minst 50 000 kronor,

2.fastigheter som varit föremÄl för ny-, till- eller ombyggnad, om den ingÄende skatten pÄ kostnaden för denna ÄtgÀrd uppgÄr till minst 100 000 kronor,

3.fastigheter och lÀgenheter som innehas med hyresrÀtt eller bostadsrÀtt, som tillförts varor och tjÀnster genom skattepliktiga uttag enligt 5 kap. 30 §, om avdrag för ingÄende skatt har gjorts enligt 13 kap. 8 § 4 eller 5 med minst 100 000 kronor, och

4.bostadsrÀtt eller hyresrÀtt till en lÀgenhet, om bostadsrÀttshavaren eller hyresgÀsten utfört eller lÄtit utföra ny-, till- eller ombyggnad av lÀgenheten och om den ingÄende skatten pÄ kostnaden för denna ÄtgÀrd uppgÄr till minst 100 000 kronor.

5 § Maskin, utrustning och sÀrskild inredning ska vid tillÀmpning av bestÀmmelserna i detta kapitel anses som sÄdan tillgÄng som avses i 4 § 1, om den

1.tillförts sÄdan byggnad eller del av byggnad som Àr inrÀttad för annat Àn bostadsÀndamÄl, och

2.anskaffats för att direkt anvÀndas i en sÀrskild verksamhet som bedrivs pÄ fastigheten.

6 § Har under ett beskattningsÄr avseende en viss fastighet bÄde en ÄtgÀrd som avses i 4 § 2 företagits och ett avdrag enligt 4 § 3 gjorts eller mer Àn en ÄtgÀrd företagits eller ett avdrag gjorts, ska vid tillÀmpning av beloppsgrÀnsen ÄtgÀrderna och avdragen lÀggas samman. Avdrag och ÄtgÀrder som avses i 4 § 3 och 4 ska pÄ motsvarande sÀtt lÀggas samman med andra avdrag och ÄtgÀrder som avser samma hyresrÀtt eller bostadsrÀtt.

I vilka fall avdrag ska justeras

7 § Om inte annat följer av 9 § eller 21–27 §§, ska avdrag för ingĂ„ende skatt justeras i följande fall:

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

647

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

648

1.om anvÀndningen av en investeringsvara, för vilken ingÄende skatt för förvÀrvet eller importen varit helt eller delvis avdragsgill, Àndras pÄ sÄ sÀtt att den avdragsgilla delen minskar,

2.om anvÀndningen av en investeringsvara, för vilken ingÄende skatt för förvÀrvet eller importen inte varit avdragsgill eller endast delvis varit avdragsgill, Àndras pÄ sÄ sÀtt att den avdragsgilla delen ökar,

3.om en annan investeringsvara Àn en fastighet avyttras och leveransen Àr skattepliktig, under förutsÀttning att den ingÄende skatten för förvÀrvet eller importen av varan endast delvis varit avdragsgill,

4.om en fastighet överlÄts under förutsÀttning att avdrag gjorts för ingÄende skatt pÄ kostnader för ny-, till- eller ombyggnad som avses i 4 § 2 eller 4,

5.om en fastighet som avses i 4 § 3 överlÄts eller,

6.om en fastighetsÀgare, bostadsrÀttshavare eller hyresgÀst försÀtts i konkurs, under förutsÀttning att ingÄende skatt som hÀnför sig till kostnader för investeringsvaror som avses i 4 § 2, 3 eller 4 varit avdragsgill för denne.

8 § Statens fordran pÄ grund av justering av avdrag för ingÄende skatt enligt 7 § 6 fÄr göras gÀllande i en konkurs, om fordran uppkommer pÄ grund av att gÀldenÀren försÀtts i konkurs.

9 § Avdrag för ingÄende skatt ska inte justeras

1.om en förÀndring i anvÀndandet av en investeringsvara leder till uttagsbeskattning med stöd av 5 kap., eller

2.om förÀndringen av den avdragsgilla delen i förhÄllande till den avdragsgilla delen som gÀllde vid anskaffandet Àr mindre Àn fem pro- centenheter.

Justeringsperiod

10 § Avdrag för ingÄende skatt ska justeras endast nÀr de fall som avses i 7 § intrÀffar inom en viss tid (justeringsperioden). Justeringsperioden Àr

1.tio Är för investeringsvaror som avses i 4 § 2 eller 4,

2.tio Är för investeringsvaror som avses i 4 § 3 rÀknat frÄn det att avdrag gjorts enligt 13 kap. 8 § 4 eller 5, och

3.fem Är frÄn tidpunkten för förvÀrvet eller importen för andra investeringsvaror.

11 § Det beskattningsÄr dÄ avdraget gjorts eller förvÀrvet, importen, ny-, till- eller ombyggnaden skett ska rÀknas in i justeringsperioden.

Ny-, till- eller ombyggnad i fall som avses i 10 § 1 ska anses ha skett det beskattningsÄr dÄ fastigheten kunnat tas i bruk efter ÄtgÀrderna eller, vid bygg- eller anlÀggningsentreprenader, det beskattningsÄr dÄ slutbesiktning eller nÄgon annan jÀmförlig ÄtgÀrd vidtagits. Om fastigheten överlÄts eller dess anvÀndning Àndras dessförinnan och avdrag för ingÄende skatt har gjorts, anses dock ny-, till- eller ombyggnaden ha skett det Är dÄ avdrag har gjorts.

Hur avdrag ska justeras

Prop. 2022/23:46

Ändrad anvĂ€ndning och överlĂ„telse

Bilaga 2

12 § Vid Àndrad anvÀndning av en investeringsvara ska avdrag för ingÄende skatt justeras varje beskattningsÄr under Äterstoden av justeringsperioden.

Vid övergĂ„ng till det undantag frĂ„n skatteplikt som avses i 18 kap. ska dock avdrag för ingĂ„ende skatt justeras vid ett enda tillfĂ€lle och avse Ă„terstoden av justeringsperioden, om inte den beskattningsbara personen motsĂ€tter sig det. Även om den beskattningsbara personen motsĂ€tter sig det ska avdrag för ingĂ„ende skatt justeras vid ett enda tillfĂ€lle, om det finns sĂ€rskilda skĂ€l för det.

13 § Vid överlÄtelse av investeringsvaror och i de fall som avses i 7 § 6 ska avdrag som gjorts för ingÄende skatt justeras vid ett enda tillfÀlle och justeringen ska avse Äterstoden av justeringsperioden.

14 § I Äterstoden av justeringsperioden ska det beskattningsÄr dÄ anvÀndningen Àndras eller överlÄtelse sker rÀknas in.

Om en Àndrad anvÀndning eller en överlÄtelse avser endast en del av en fastighet, ska endast avdrag för den ingÄende skatt som hÀnför sig till denna del justeras.

Ursprungsbeloppet

15 § Den ingÄende skatt som ska justeras (ursprungsbeloppet) Àr

1.i de fall som avses i 4 § 2 eller 4 den ingÄende skatt som hÀnför sig till ny-, till- eller ombyggnaden,

2.i de fall som avses i 4 § 3 den ingÄende skatt som dragits av,

3.för övriga investeringsvaror den ingÄende skatten vid förvÀrvet eller importen av varan.

Justeringsbeloppet

16 § Det belopp som avdrag för ingÄende skatt Ärligen ska justeras med (justeringsbeloppet) ska berÀknas utifrÄn justeringsperioden som en tiondel respektive en femtedel av den del av ursprungsbeloppet som motsvarar skillnaden i procentenheter mellan den avdragsgilla andelen ingÄende skatt vid justeringsperiodens början och den avdragsgilla andelen efter förÀndringen.

17 § Om en förvÀrvare övertagit rÀttighet och skyldighet att justera avdrag för ingÄende skatt enligt 21 §, ska justeringsbeloppet för förvÀrvaren berÀknas som en tiondel av den del av ursprungsbeloppet som motsvarar skillnaden i procentenheter mellan överlÄtarens avdragsgilla andel ingÄende skatt vid överlÄtelsen och förvÀrvarens avdragsgilla andel ingÄ- ende skatt efter förÀndringen.

18 § Justeringsbeloppet fÄr i de fall som avses i 7 § 3 uppgÄ till högst 25 procent av priset med anledning av avyttringen av varan exklusive skatt enligt denna lag.

649

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

650

19 § Om avdrag för ingÄende skatt ska justeras till följd av Àndrad anvÀndning, ska andelen avdragsgill ingÄende skatt under justeringsÄret bestÀmmas med ledning av förhÄllandena vid utgÄngen av Äret. Om det finns sÀrskilda skÀl fÄr andelen avdragsgill ingÄende skatt i stÀllet bestÀmmas efter vad som Àr skÀligt.

Övertagande av rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag

ÖverlĂ„telse av investeringsvaror vid överlĂ„telse av rörelse, fusion och liknande förfaranden

20 § Vid överlÄtelse av investeringsvaror, utom sÄdana som omfattas av frivillig beskattning, i samband med att rörelse överlÄts eller vid fusion eller liknande förfarande, ska förvÀrvaren överta överlÄtarens rÀttighet och skyldighet att justera avdrag för ingÄende skatt. Detta gÀller dock endast om förvÀrvaren har avdragsrÀtt.

ÖverlĂ„telse av fastighet i vissa fall

21 § Vid överlÄtelse av fastighet i annat fall Àn som avses i 20 § ska förvÀrvaren överta överlÄtarens rÀttighet och skyldighet att justera avdrag för ingÄende skatt, om förvÀrvaren har avdragsrÀtt. Detta gÀller dock inte om överlÄtaren och förvÀrvaren har trÀffat avtal om att överlÄtaren ska justera avdragen.

22 § Om en förvĂ€rvare som avses i 21 § övertar rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag ska överlĂ„taren inte till följd av överlĂ„telsen justera avdrag för ingĂ„ende skatt. ÖverlĂ„taren ska dock justera avdrag pĂ„ grund av Ă€ndringar som intrĂ€ffat under dennes innehavstid.

23 § En överlÄtare som avses i 21 § ska fullgöra skyldighet att justera avdrag som uppstÄtt pÄ grund av att förvÀrvaren Àndrat anvÀndningen av fastigheten eller överlÄtit den, om överlÄtaren

1.dragit av ingÄende skatt och inte tagit upp den i en justeringshandling som avses i 28 §, eller

2.inte lÀmnat uppgift om justeringshandling som avses i 29 §.

IntrÀde och uttrÀde ur mervÀrdesskattegrupp

24 § NÀr en beskattningsbar person intrÀder i en mervÀrdesskattegrupp, övertar gruppen dennes rÀttighet och skyldighet att justera avdrag för ingÄende skatt.

NÀr en beskattningsbar person uttrÀder ur en mervÀrdesskattegrupp övertar den beskattningsbara personen gruppens rÀttighet och skyldighet att justera avdrag för ingÄende skatt hÀnförlig till den beskattningsbara personens investeringsvaror.

FastighetsÀgare som försÀtts i konkurs

25 § Om en fastighetsÀgare försÀtts i konkurs fÄr konkursboet överta konkursgÀldenÀrens rÀttighet och skyldighet att justera avdrag för ingÄende skatt under förutsÀttning att

1.konkursboet Àr en beskattningsbar person enligt 4 kap. 18 § för den ekonomiska verksamheten i fastigheten, och

2.verksamheten bestÄr helt eller delvis av beskattade transaktioner inom landet.

Övertagandet ska ske innan konkursboet överlĂ„ter fastigheten, men gĂ€ller frĂ„n det att konkursboet blivit en beskattningsbar person för den ekonomiska verksamheten i fastigheten.

26 § KonkursgÀldenÀren ska dock alltid justera avdrag för ingÄende skatt pÄ grund av Àndringar som intrÀffat under tiden fram till dess denne försatts i konkurs.

Om en fastighet överlĂ„ts av konkursboet ska bestĂ€mmelserna i 21–23 §§ gĂ€lla för konkursboet och förvĂ€rvaren.

HyresgÀst eller bostadsrÀttshavare som lÀmnar en hyresrÀtt eller bostadsrÀtt

27 § Om en hyresgÀst eller bostadsrÀttshavare lÀmnar en hyresrÀtt eller bostadsrÀtt, utan att överlÄta den till nÄgon annan, ska fastighetsÀgaren överta rÀttighet och skyldighet att justera avdrag för ingÄende skatt pÄ kostnaden för ny-, till- eller ombyggnad som tillförts av hyresgÀsten eller bostadsrÀttshavaren.

UtfÀrdande av justeringshandling

28 § NĂ€r rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag för ingĂ„ende skatt övertas enligt 20–27 §§, ska den som rĂ€ttigheten och skyldigheten övertas frĂ„n utfĂ€rda en handling som innehĂ„ller de uppgifter som framgĂ„r av 30 § (justeringshandling).

Om utfÀrdaren av en justeringshandling efter utfÀrdandet fÄtt förÀndrad ingÄende skatt eller förÀndrad avdragsgill andel avseende denna skatt, ska denne utfÀrda en kompletterande handling om Àndringen.

29 § Om utfÀrdaren har en justeringshandling som utfÀrdats av en tidigare Àgare till en investeringsvara och som innehÄller uppgifter av betydelse för rÀttigheten och skyldigheten att justera avdrag för den som övertar denna rÀttighet och skyldighet, ska ett exemplar av handlingen överlÀmnas till denne.

30 § En justeringshandling ska innehÄlla följande uppgifter:

1.den ingÄende skatt som hÀnför sig till utfÀrdarens förvÀrv eller import av investeringsvaran eller ny-, till- eller ombyggnad av fastighet, hyresrÀtt eller bostadsrÀtt,

2.den del av den ingÄende skatten i 1 som utfÀrdaren efter eventuell justering gjort avdrag för,

3.vid vilka tidpunkter förvÀrven, importerna och avdragen i 1 och 2 har skett,

4.uppgift om justeringshandling som avses i 29 §,

5.utfÀrdarens namn och adress eller nÄgon annan uppgift genom vilken denne kan identifieras,

6.namn och adress till den som ska överta rÀttigheten och skyldigheten att justera avdrag för ingÄende skatt, eller nÄgon annan uppgift genom vilken denne kan identifieras,

7.transaktionens art,

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

651

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

652

8.utfÀrdarens registreringsnummer för mervÀrdesskatt eller, om denne inte Àr registrerad, person- eller organisationsnummer eller en likvÀrdig uppgift,

9.om justeringshandlingen avser en fastighet, uppgift om hur den ingÄende skatten fördelar sig mellan olika delar av fastigheten, och

10.övrigt som kan ha betydelse för bedömningen av beskattningen och avdrag för ingÄende skatt för den som ska överta rÀttigheten och skyldigheten att justera avdrag för ingÄende skatt.

Justeringshandling vid övertagande av rÀttighet och skyldighet att justera avdrag

31 § Den som enligt 20–27 §§ övertar rĂ€ttighet och skyldighet nĂ€r det gĂ€ller justering av avdrag för ingĂ„ende skatt, ska i sina rĂ€kenskaper ha en sĂ„dan justeringshandling som avses i 28 § som grund för justeringen.

16 kap. Vem som Àr betalningsskyldig

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om vem som Àr skyldig att betala mervÀrdesskatt till staten för beskattningsbara transaktioner som Àr skattepliktiga och görs inom landet. I detta kapitel finns Àven en bestÀmmelse om vem som Àr skyldig att betala felaktigt debiterad mervÀrdesskatt till staten.

BestÀmmelserna i kapitlet avser

–vem som ska anses som en beskattningsbar person som inte Ă€r etable- rad inom landet (3 §),

–leverans av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster (4–13 §§),

–unionsinternt förvĂ€rv av varor (14 §),

–import av varor (15–17 §§), och

–felaktigt debiterad mervĂ€rdesskatt (18 §).

BestÀmmelser om betalningsskyldighet i andra kapitel

2 § Ytterligare bestÀmmelser om vem som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt finns i

–11 kap. om undantag avseende varor i vissa lager,

–12 kap. om frivillig beskattning för vissa fastighetsupplĂ„telser,

–21 kap. om sĂ€rskild ordning för investeringsguld,

–22 kap. om sĂ€rskilda ordningar för distansförsĂ€ljning av varor och vissa tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster, och

–23 kap. om sĂ€rskild ordning för deklaration och betalning av mer- vĂ€rdesskatt vid import.

Vem som ska anses som en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet

3 § Vid tillÀmpningen av bestÀmmelserna i detta kapitel ska en be- skattningsbar person som har ett fast etableringsstÀlle i Sverige anses vara en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet om

1. personen utför en leverans av varor eller ett tillhandahÄllande av

Prop. 2022/23:46

tjÀnster inom landet, och

Bilaga 2

2.leveransen eller tillhandahÄllandet sker utan medverkan av det svenska etableringsstÀllet.

Leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster

Huvudregel

4 § En beskattningsbar person som levererar varor eller tillhandahĂ„ller tjĂ€nster Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatt för leveransen eller tillhanda- hĂ„llandet, om inte annat följer av 5–13 §§.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet

5 § Vid leverans av varor eller tillhandahÄllande av sÄdana tjÀnster som avses i andra stycket Àr den som förvÀrvar varan eller tjÀnsten skyldig att betala mervÀrdesskatt för leveransen eller tillhandahÄllandet, om

1.förvÀrvaren Àr registrerad för mervÀrdesskatt hÀr, och

2.den som levererar varan eller tillhandahÄller tjÀnsten Àr en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet.

Första stycket gÀller tjÀnster med anknytning till fastighet i Sverige. Första stycket gÀller dock inte fastighetstjÀnster som avses i 11 § eller i 12 kap.

6 § En beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet har dock pÄ begÀran rÀtt att bli betalningsskyldig för mervÀrdesskatt för leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster som förvÀrvaren annars skulle ha varit betalningsskyldig för enligt 5 §. Denna betalningsskyldighet ska dÄ gÀlla för alla sÄdana leveranser eller tillhanda- hÄllanden.

7 § Vid leverans av el, gas, vĂ€rme eller kyla i enlighet med förutsĂ€tt- ningarna i 6 kap. 20–27 §§ Ă€r den som förvĂ€rvar varan skyldig att betala mervĂ€rdesskatt för leveransen, om

1.förvÀrvaren Àr registrerad för mervÀrdesskatt hÀr, och

2.den som levererar varan Àr en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet.

8 § Om en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet tillhandahÄller sÄdana tjÀnster som avses i 6 kap. 32 §, Àr den som för- vÀrvar tjÀnsten skyldig att betala mervÀrdesskatt för tillhandahÄllandet, om denne Àr

1.en beskattningsbar person,

2.en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person men Àr registrerad för mervÀrdesskatt hÀr, eller

3.en juridisk person som skulle ha varit en beskattningsbar

person om inte 4 kap. 6 § om ideella föreningar och registrerade tros- samfund varit tillÀmplig.

653

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

654

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – trepartshandel

9 § Vid sÄdan efterföljande leverans av varor inom landet som avses i 10 kap. 54 §, Àr mottagaren av leveransen skyldig att betala mervÀrdes- skatt för leveransen, om

1.mottagaren Àr en annan beskattningsbar person eller juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person,

2.mottagaren Àr registrerad för mervÀrdesskatt hÀr, och

3.den beskattningsbara personen som gör den efterföljande leveransen har utfĂ€rdat en faktura i enlighet med artiklarna 219a–237 i mervĂ€rdes- skattedirektivet.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – guld

10 § Vid leverans av guld i rÄvaruform eller i form av halvfÀrdiga produkter med en finhalt av minst 325 tusendelar Àr den som förvÀrvar varan skyldig att betala mervÀrdesskatt för leveransen, om bÄde leverantören och förvÀrvaren Àr beskattningsbara personer som Àr eller ska vara registrerade för mervÀrdesskatt hÀr.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – byggsektorn

11 § Om en beskattningsbar person tillhandahÄller tjÀnster som avses i andra stycket Àr den som förvÀrvar tjÀnsten skyldig att betala mervÀrdesskatt för tillhandahÄllandet, om 8 § inte gÀller och förvÀrvaren Àr

1.en beskattningsbar person som i sin ekonomiska verksamhet inte endast tillfÀlligt tillhandahÄller sÄdana tjÀnster, eller

2.en annan beskattningsbar person som tillhandahÄller en beskattningsbar person som avses i 1 sÄdana tjÀnster.

Första stycket gÀller

1.sÄdana tjÀnster avseende fastighet som kan hÀnföras till

– mark- och grundarbeten,

– bygg- och anlĂ€ggningsarbeten,

– bygginstallationer,

– slutbehandling av byggnader, eller

– uthyrning av bygg- och anlĂ€ggningsmaskiner med förare,

2.byggstÀdning, och

3.tillhandahÄllande av personal för sÄdana aktiviteter som avses i 1 och 2.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – avfall och skrot

12 § Vid leverans av sÄdana varor som avses i andra stycket Àr den som förvÀrvar varan skyldig att betala mervÀrdesskatt för leveransen, om bÄde leverantören och förvÀrvaren Àr beskattningsbara personer som Àr eller ska vara registrerade för mervÀrdesskatt hÀr.

Första stycket gÀller varor som kan hÀnföras till följande nummer i Kombinerade nomenklaturen (KN-nr) enligt rÄdets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, i lydelsen den 1 januari 2012,

1.avfall och skrot av jÀrn eller stÄl; omsmÀltningsgöt av jÀrn eller stÄl (KN-nr som börjar med 7204),

2.avfall och skrot av koppar (KN-nr som börjar med 7404),

3.avfall och skrot av nickel (KN-nr som börjar med 7503),

4.avfall och skrot av aluminium (KN-nr som börjar med 7602),

5.avfall och skrot av bly (KN-nr som börjar med 7802),

6.avfall och skrot av zink (KN-nr som börjar med 7902),

7.avfall och skrot av tenn (KN-nr som börjar med 8002),

8.avfall och skrot av andra oĂ€dla metaller (KN-nr som börjar med 8101– 8113), eller

9.avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska ackumulatorer (KN-nr som börjar med 854810).

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – utslĂ€ppsrĂ€tter och andra enheter

13 § Vid tillhandahÄllande av sÄdana tjÀnster som avses i andra stycket Àr den som förvÀrvar tjÀnsten skyldig att betala mervÀrdesskatt för tillhanda- hÄllandet, om bÄde tillhandahÄllaren och förvÀrvaren Àr beskattningsbara personer som Àr eller ska vara registrerade för mervÀrdesskatt hÀr och 8 § inte gÀller.

Första stycket gÀller överlÄtelse av

1.sÄdana utslÀppsrÀtter för vÀxthusgaser enligt definitionen i artikel 3 i direktivet om handel med utslÀppsrÀtter som kan överlÄtas enligt artikel 12

idet direktivet, och

2.andra enheter som verksamhetsutövare kan anvÀnda för att följa direktivet om handel med utslÀppsrÀtter.

Unionsinternt förvÀrv

14 § Den som gör ett unionsinternt förvÀrv av varor Àr skyldig att betala mervÀrdesskatt för förvÀrvet.

Import

15 § Om en tullskuld uppkommer i Sverige till följd av en import av varor, Àr den som Àr skyldig att betala tullen Àven skyldig att betala mervÀrdesskatt för importen, om inte annat följer av 17 §.

16 § Om en import av varor avser en unionsvara eller om varan ska deklareras för övergÄng till fri omsÀttning i Sverige men inte Àr belagd med tull, Àr den som skulle ha varit skyldig att betala tullen om varan hade varit tullbelagd skyldig att betala mervÀrdesskatt för importen, om inte annat följer av 17 §.

17 § Om den som Àr eller skulle ha varit skyldig att betala tullen enligt 15 eller 16 § Àr ett ombud och Skatteverket Àr beskattningsmyndighet, Àr den för vars rÀkning ombudet handlar skyldig att betala mervÀrdesskatt för importen.

Felaktigt debiterad mervÀrdesskatt

18 § Den som felaktigt debiterar mervÀrdesskatt pÄ en faktura eller liknande handling Àr betalningsskyldig till staten för beloppet.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

655

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

656

17 kap. Fakturering

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om fakturering och bevarande av fakturor. BestÀmmelserna avser

–hur bestĂ€mmelserna ska tillĂ€mpas pĂ„ en mervĂ€rdesskattegrupp (3 §),

–tillĂ€mpningsomrĂ„det för bestĂ€mmelserna om fakturering (4–7 §§),

–faktureringsskyldighet (8–11 §§),

–sjĂ€lvfakturering (12 §),

–sĂ€rskilda tidpunkter för utfĂ€rdande av faktura (13–15 §§),

–samlingsfaktura (16 §),

–elektronisk faktura (17 och 18 §§),

–handling eller meddelande som likstĂ€lls med faktura (19 och 20 §§),

–fakturans innehĂ„ll (21 och 22 §§),

–förenklad faktura (23–25 §§),

–valuta (26 §),

–sĂ€kerstĂ€llande av ursprungets Ă€kthet och innehĂ„llets integritet (27 §),

–bevarande av faktura (28 och 29 §§),

–Ätkomst till faktura som bevaras pĂ„ elektronisk vĂ€g (30 och 31 §§), och

–dokumentationsskyldighet för beskattningsbara personer som anvĂ€nder ett elektroniskt grĂ€nssnitt (32–34 §§).

BestÀmmelser om fakturering i andra kapitel

2 § Ytterligare bestÀmmelser om fakturering finns i

–18 kap. om sĂ€rskild ordning för beskattningsbara personer med liten Ă„rsomsĂ€ttning,

–19 kap. om sĂ€rskild ordning för resebyrĂ„er,

–20 kap. om sĂ€rskild ordning för begagnade varor, konstverk, samlar- föremĂ„l och antikviteter, och

–22 kap. om sĂ€rskilda ordningar för distansförsĂ€ljning av varor och vissa tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster.

Hur bestÀmmelserna ska tillÀmpas pÄ en mervÀrdesskattegrupp

3 § NÀr detta kapitel tillÀmpas pÄ en mervÀrdesskattegrupp, avses med beskattningsbar person den person i gruppen som levererar varor eller tillhandahÄller tjÀnster utanför gruppen. Med leverantörens, tillhanda- hÄllarens eller förvÀrvarens registreringsnummer för mervÀrdesskatt avses det registreringsnummer för mervÀrdesskatt som tilldelats en sÄdan grupp- huvudman som avses i 4 kap. 11 §.

TillÀmpningsomrÄdet för bestÀmmelserna om fakturering

Leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster inom landet

4 § BestĂ€mmelserna om fakturering i 8–26 §§ ska tillĂ€mpas pĂ„ leve- ranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster inom landet enligt 6 kap. och 19 kap. 4 § om inte annat följer av 5 §.

5 § BestĂ€mmelserna i 8–26 §§ ska inte tillĂ€mpas pĂ„ leveranser av varor eller tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster inom landet, om

1.leveransen eller tillhandahÄllandet görs frÄn ett annat EU-land av en beskattningsbar person som inte Àr etablerad i Sverige eller vars fasta etableringsstÀlle hÀr inte medverkar i leveransen eller tillhandahÄllandet, och

2.förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten för leveransen eller tillhandahÄllandet.

Om förvĂ€rvaren utfĂ€rdar fakturan för en leverans eller ett tillhanda- hĂ„llande som avses i första stycket, ska dock 8–26 §§ tillĂ€mpas.

Leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster i ett annat EU-land

6 § BestĂ€mmelserna i 8–26 §§ ska tillĂ€mpas pĂ„ leveranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster som enligt artiklarna 31–61 i mervĂ€rdes- skattedirektivet anses ha gjorts i ett annat EU-land, om

1. leverantören eller tillhandahÄllaren

a)har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige och leveransen av varan eller tillhandahÄllandet av tjÀnsten inte görs frÄn ett fast etableringsstÀlle i ett annat land,

b)har ett fast etableringsstÀlle i Sverige frÄn vilket leveransen av varan eller tillhandahÄllandet av tjÀnsten görs, eller

c)varken i Sverige eller utomlands har ett sÀte eller fast etableringsstÀlle men Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr,

2. leverantören eller tillhandahÄllaren inte Àr etablerad i det EU-land dÀr leveransen eller tillhandahÄllandet anses ha gjorts eller vars fasta etableringsstÀlle i detta land inte medverkar i leveransen eller tillhanda- hÄllandet, och

3. förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten för leveransen eller tillhandahÄllandet.

Om förvĂ€rvaren utfĂ€rdar fakturan för en leverans eller ett tillhanda- hĂ„llande som avses i första stycket, ska dock 8–26 §§ inte tillĂ€mpas.

Leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster utanför EU

7 § BestĂ€mmelserna i 8–26 §§ ska tillĂ€mpas pĂ„ leveranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster som anses ha gjorts utanför EU enligt 6 kap., om leverantören eller tillhandahĂ„llaren

1.har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige och leveransen av varan eller tillhandahÄllandet av tjÀnsten inte görs frÄn ett fast etableringsstÀlle i ett annat land,

2.har ett fast etableringsstÀlle i Sverige frÄn vilket leveransen av varan eller tillhandahÄllandet av tjÀnsten görs, eller

3.varken i Sverige eller utomlands har ett sÀte eller fast etableringsstÀlle men Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr.

Faktureringsskyldighet

Huvudregler

8 § En beskattningsbar person ska utfÀrda faktura, eller se till att faktura utfÀrdas i den beskattningsbara personens namn och för dennes rÀkning av förvÀrvaren eller en tredje person, för leverans av varor eller tillhanda-

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

657

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

658

hÄllande av tjÀnster till en annan beskattningsbar person eller till en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person.

9 § En beskattningsbar person ska Àven se till att faktura utfÀrdas vid

1.leverans av nya transportmedel enligt 10 kap. 49 § till en privat- person,

2.leverans av varor enligt 6 kap. 7, 8, 9, 10, eller 11 § till en förvÀrvare

iSverige, och

3.tillhandahÄllande av bygg- eller anlÀggningstjÀnster till en privat- person och leverans av varor i samband med sÄdant tillhandahÄllande.

Undantag frÄn huvudreglerna

10 § Faktura behöver inte utfÀrdas för personbefordran som anses vara tillhandahÄllen utomlands enligt 6 kap. Faktura behöver inte heller utfÀrdas för leveranser eller tillhandahÄllanden som avses i nÄgon av följande bestÀm- melser i 10 kap.:

–6, 7, 8, 9 eller 11 § om undantag inom sjukvĂ„rd och tandvĂ„rd,

–12 § om modersmjölk, blod eller organ frĂ„n mĂ€nniskor,

–13 § om lĂ€kemedel,

–14 eller 15 § om undantag inom social omsorg,

–16, 17, 18 eller 19 § om undantag inom utbildningsomrĂ„det,

–21 § om undantag inom fristĂ„ende grupper,

–29 § första stycket 1 om undantag för införanden och ackvisitioner av annonser i vissa periodiska medlemsblad, personaltidningar och organisationstidskrifter,

–30 § om undantag avseende verksamhet för produktion och utsĂ€ndning av radio- och televisionsprogram,

–31, 32 eller 33 § om undantag inom idrottsomrĂ„det,

–34 § om undantag inom kulturomrĂ„det,

–35 § om undantag inom försĂ€kringsomrĂ„det,

–36 § om undantag inom omrĂ„det för finansiella tjĂ€nster,

–37 § 2 om lotterier, eller

–38 § om undantag pĂ„ fastighetsomrĂ„det.

Faktureringsskyldighet vid betalningar i förskott eller a conto

11 § En beskattningsbar person ska utfÀrda en faktura, eller se till att faktura utfÀrdas i den beskattningsbara personens namn och för dennes rÀkning av förvÀrvaren eller en tredje person, för betalningar i förskott eller a conto till den beskattningsbara personen för en sÄdan leverans eller ett sÄdant tillhandahÄllande som avses i 8 eller 9 §.

Faktura behöver dock inte utfÀrdas för betalningar i förskott eller a conto för leveranser eller tillhandahÄllanden som avses i 10 § eller 10 kap. 46 §.

SjÀlvfakturering

12 § Faktura fÄr utfÀrdas av förvÀrvaren om det finns

1.ett i förvÀg trÀffat avtal om detta mellan leverantören eller till- handahÄllaren och förvÀrvaren, och

2.ett förfarande för leverantörens eller tillhandahÄllarens godkÀnnande av varje faktura.

SÀrskilda tidpunkter för utfÀrdande av faktura

13 § Faktura för bygg- eller anlÀggningstjÀnster eller varor som levereras i samband med sÄdana tjÀnster ska utfÀrdas senast vid utgÄngen av den andra kalendermÄnaden efter den mÄnad dÄ tjÀnsterna tillhanda- hÄllits eller varorna levererats.

14 § Faktura för leverans av varor till annat EU-land som undantas frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 46 § ska utfÀrdas senast den femtonde dagen i den mÄnad som följer pÄ den mÄnad dÄ den beskattningsgrundande hÀndelsen för leveransen intrÀffar.

15 § Faktura för tillhandahÄllande av tjÀnster som ska tas upp i en periodisk sammanstÀllning enligt 35 kap. 2 § första stycket 2 skatteför- farandelagen (2011:1244) ska utfÀrdas senast den femtonde dagen i den mÄnad som följer pÄ den mÄnad dÄ den beskattningsgrundande hÀndelsen för tillhandahÄllandet intrÀffar.

Samlingsfaktura

16 § Samlingsfaktura fÄr utfÀrdas för flera separata leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster.

Vid utfĂ€rdande av samlingsfaktura ska tidsfristerna i 13–15 §§ beaktas.

Elektronisk faktura

17 § Elektronisk faktura fÄr utfÀrdas endast om mottagaren godkÀnner det.

I 5 § lagen (2018:1277) om elektroniska fakturor till följd av offentlig upphandling finns bestÀmmelser om skyldighet att ta emot elektroniska fakturor som har utfÀrdats till följd av offentlig upphandling.

18 § Om flera elektroniska fakturor översÀnds samlat till samma mottagare eller stÀlls till dennes förfogande, behöver gemensamma uppgifter endast anges en gÄng under förutsÀttning att alla uppgifter Àr Ätkomliga för varje faktura.

Handling eller meddelande som likstÀlls med faktura

19 § Varje handling eller meddelande med Àndring av den ursprungliga fakturan och med en sÀrskild och otvetydig hÀnvisning till den ursprung- liga fakturan likstÀlls med en faktura.

20 § En sÄdan handling eller ett sÄdant meddelande ska utfÀrdas vid

1.sÄdan nedsÀttning av priset som avses i 8 kap. 15 § första stycket 1 eller 3 om förutsÀttningarna i 8 kap. 15 § andra stycket inte Àr uppfyllda,

2.sÄdan nedsÀttning av priset som avses i 8 kap. 15 § första stycket 2 om nedsÀttningen inte framgÄr av tidigare upprÀttad faktura, och

3.kundkreditering av annat slag Àn som avses i 1 och 2.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

659

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

660

Fakturans innehÄll

21 § Fakturor som utfÀrdas i enlighet med 8, 9 eller 11 § ska, om inte annat följer av 22 eller 23 §, innehÄlla följande uppgifter:

1.datum för utfÀrdandet,

2.ett löpnummer baserat pÄ en eller flera serier, som unikt identifierar fakturan,

3.leverantörens eller tillhandahÄllarens registreringsnummer för mervÀrdesskatt under vilket varorna har levererats eller tjÀnsterna har tillhandahÄllits,

4.förvÀrvarens registreringsnummer för mervÀrdesskatt under vilket varorna eller tjÀnsterna har förvÀrvats, om förvÀrvaren Àr betal- ningsskyldig för mervÀrdesskatt för leveransen av varorna eller till- handahÄllandet av tjÀnsterna eller det Àr frÄga om en unionsintern varu- försÀljning enligt 10 kap. 46 §,

5.leverantörens eller tillhandahÄllarens fullstÀndiga namn och adress,

6.förvÀrvarens fullstÀndiga namn och adress,

7.de levererade varornas mÀngd och art eller de tillhandahÄllna tjÀnsternas omfattning och art,

8.datum dÄ leveransen av varorna eller tillhandahÄllandet av tjÀnsterna utförts eller slutförts eller det datum dÄ sÄdan förskotts- eller a conto- betalning som avses i 11 § gjorts, om ett sÄdant datum kan faststÀllas och det skiljer sig frÄn datumet för fakturans utfÀrdande,

9.beskattningsunderlaget för varje skattesats eller undantag, enhetspriset exklusive skatt enligt denna lag, samt eventuell prisnedsÀttning eller rabatt om dessa inte Àr inkluderade i enhetspriset,

10.tillÀmpad mervÀrdesskattesats,

11.det mervÀrdesskattebelopp som ska betalas, om inte annat följer av en sÀrskild ordning som ska tillÀmpas,

12.nÀr faktura utfÀrdas av förvÀrvaren enligt 12 §, uppgiften sjÀlvfakturering,

13.vid undantag frÄn skatteplikt, en hÀnvisning till

a)den tillÀmpliga bestÀmmelsen i denna lag,

b)den tillÀmpliga bestÀmmelsen i mervÀrdesskattedirektivet, eller

c)en annan uppgift om att leveransen av varor eller tillhandahÄllandet av tjÀnster Àr undantagna frÄn skatteplikt,

14. nÀr förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten, uppgiften omvÀnd betalningsskyldighet,

15. vid leverans av ett nytt transportmedel till ett annat EU-land, de uppgifter i 2 kap. 16 § som avgör att varan ska hÀnföras till ett sÄdant transportmedel,

16. vid tillÀmpning av den sÀrskilda ordningen för resebyrÄer i 19 kap., uppgiften vinstmarginalbeskattning för resebyrÄer,

17. vid tillÀmpning av den sÀrskilda ordningen för begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl och antikviteter i 20 kap., den eller de av följande uppgifter som Àr relevanta:

a)vinstmarginalbeskattning för begagnade varor,

b)vinstmarginalbeskattning för konstverk, eller

c)vinstmarginalbeskattning för samlarföremÄl och antikviteter.

22 § Uppgifterna som avses i 21 § 9, 10 och 11 fÄr utelÀmnas i fakturan

Prop. 2022/23:46

om förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten. Fakturan ska dÄ

Bilaga 2

i stÀllet innehÄlla uppgift om beskattningsunderlaget för varorna eller

 

tjÀnsterna med hÀnvisning till de uppgifter som avses i 21 § 7.

 

Förenklad faktura

 

23 § Förenklad faktura fÄr utfÀrdas, om

 

1.fakturans totalbelopp inte överstiger 4 000 kronor inklusive mervÀrdes- skatt,

2.handelsbruket eller administrativ praxis inom den berörda verksamhets- sektorn eller de tekniska förutsÀttningarna för utfÀrdandet av fakturan gör det svÄrt att följa alla de krav som anges i 21 §, eller

3.fakturan Àr en sÄdan handling eller sÄdant meddelande som likstÀlls med en faktura enligt 19 §.

24 § Förenklad faktura fÄr dock inte utfÀrdas för

1.leverans av varor som avses i 6 kap. 7–11 §§ eller 10 kap. 46 §,

2.leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster som avses i 6 § första stycket, eller

3.leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster dÀr förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten och den som levererar varan eller tillhandahÄller tjÀnsten Àr

a) en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet, eller

b) en sÄdan beskattningsbar person som enligt 16 kap. 3 § ska anses vara en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet.

25 § En förenklad faktura ska minst innehÄlla följande uppgifter:

1.datum för utfÀrdandet,

2.identifiering av leverantören eller tillhandahÄllaren,

3.identifiering av vilken typ av varor som levererats eller tjÀnster som har tillhandahÄllits,

4.det mervÀrdesskattebelopp som ska betalas eller uppgifter som gör det möjligt att berÀkna detta, och

5.om fakturan Àr en sÄdan handling eller sÄdant meddelande som likstÀlls med en faktura enligt 19 §, en sÀrskild och otvetydig hÀnvisning till den ursprungliga fakturan samt de uppgifter i denna som Àndras.

Valuta

26 § Oavsett i vilken valuta beloppen i en faktura anges ska mervÀrdes- skattebeloppet Àven anges i svenska kronor om mervÀrdesskatten ska betalas till staten. Om den som ska se till att faktura utfÀrdas har sin redovisning i euro ska mervÀrdesskattebeloppet i stÀllet Àven anges i euro.

Om mervĂ€rdesskattebeloppet vid tillĂ€mpningen av första stycket mĂ„ste anges efter omrĂ€kning, ska omrĂ€kningen göras pĂ„ det sĂ€tt som följer av 8 kap. 22–24 §§.

661

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

662

SÀkerstÀllande av ursprungets Àkthet och innehÄllets integritet

27 § Den som enligt 28 § ska se till att ett exemplar av fakturan bevaras, ska ocksÄ frÄn tidpunkten för utfÀrdandet av fakturan och under hela lagringstiden sÀkerstÀlla

1.leverantörens, tillhandahÄllarens eller fakturautfÀrdarens identitet (ursprungets Àkthet),

2.att det innehÄll som krÀvs i fakturan inte har Àndrats (innehÄllets integritet) samt

3.att uppgifterna i fakturan Àr lÀsbara.

Bevarande av faktura

28 § Den som ska se till att faktura utfÀrdas Àr Àven skyldig att se till att ett exemplar av fakturan bevaras. Skyldigheten att se till att ett exemplar av fakturan bevaras gÀller Àven fakturor som en beskattningsbar person tagit emot.

29 § I bokföringslagen (1999:1078) finns ytterligare bestÀmmelser om arkivering av rÀkenskapsinformation som ska tillÀmpas av fysiska och juridiska personer som Àr bokföringsskyldiga.

Den som inte Ă€r bokföringsskyldig men som omfattas av skyldigheten att bevara fakturor enligt 28 §, ska tillĂ€mpa bestĂ€mmelserna om former för bevarande av fakturor i 7 kap. 1 § och 6 § bokföringslagen och om platsen för bevarande av fakturor i 7 kap. 2–4 §§ samma lag.

Åtkomst till faktura som bevaras pĂ„ elektronisk vĂ€g

30 § Med bevarande av fakturor pÄ elektronisk vÀg avses att data bevaras med anvÀndning av utrustning för elektronisk behandling (inbegripet digital signalkomprimering) och med anvÀndning av kabel, radio, optisk teknik eller andra elektromagnetiska hjÀlpmedel.

31 § NÀr en behörig myndighet i ett annat EU-land under lagringstiden begÀr det, ska den som ska se till att ett exemplar av fakturan bevaras ge denna myndighet omedelbar elektronisk Ätkomst till en faktura som bevaras pÄ elektronisk vÀg, om

1.begÀran görs för kontrollÀndamÄl och

2.mervÀrdesskatt som Àr hÀnförlig till leverans av varor eller till- handahÄllande av tjÀnster i fakturan ska betalas i detta EU-land.

För en sÄdan begÀran som avses i första stycket gÀller motsvarande begrÀnsningar som enligt 47 kap. 2 § skatteförfarandelagen (2011:1244).

Dokumentationsskyldighet för beskattningsbara personer som anvÀnder ett elektroniskt grÀnssnitt

32 § Med elektroniskt grÀnssnitt avses en marknadsplats, en plattform, portal eller motsvarande.

33 § En beskattningsbar person som genom anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt möjliggör leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster till nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person ska genom

rÀkenskaper eller annan lÀmplig dokumentation se till att det finns

Prop. 2022/23:46

underlag för dessa leveranser och tillhandahÄllanden. RÀkenskaperna ska

Bilaga 2

vara sÄ detaljerade att Skatteverket kan avgöra om den mervÀrdesskatt som

 

redovisats för dessa leveranser och tillhandahÄllanden Àr korrekt.

 

34 § Om Skatteverket begÀr det, ska den beskattningsbara personen göra

 

underlaget tillgÀngligt pÄ elektronisk vÀg.

 

Underlaget ska bevaras i tio Är efter utgÄngen av det Är dÄ den

 

transaktion som underlaget avser utfördes.

 

18 kap. SÀrskild ordning för beskattningsbara personer med liten ÄrsomsÀttning

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om undantag frÄn skatteplikt för leveranser av varor och tillhandahÄllanden av tjÀnster inom landet som görs av beskattningsbara personer med liten ÄrsomsÀttning. BestÀmmelserna avser

–undantag frĂ„n skatteplikt (2 §),

–transaktioner som inte omfattas (3 och 4 §§),

–ansökan och beslut om undantag (5 och 6 §§),

–hur Ă„rsomsĂ€ttningen ska berĂ€knas (7–11 §§),

–ÄtgĂ€rder om undantaget upphör (12 §),

–avdragsbegrĂ€nsning (13 §),

–faktura (14 §),

–unionsinterna leveranser (15 §), och

–ansökan och beslut om beskattning (16 §).

Undantag frÄn skatteplikt

2 § Leveranser av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster inom landet Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt om de görs av en beskattningsbar person vars Ă„rsomsĂ€ttning enligt 7–11 §§ inte berĂ€knas överstiga 30 000 kronor under beskattningsĂ„ret, och inte heller har överstigit 30 000 kronor för nĂ„got av de tvĂ„ nĂ€rmast föregĂ„ende beskattningsĂ„ren.

Om beskattningsÄret Àr lÀngre eller kortare Àn tolv mÄnader, ska beloppet justeras i motsvarande mÄn.

Transaktioner som inte omfattas av undantaget

3 § Undantaget frÄn skatteplikt gÀller inte leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster som görs av beskattningsbara personer som

1.inte Àr etablerade hÀr,

2.hyr ut eller upplÄter fastigheter som enligt 12 kap. omfattas av frivillig beskattning, eller

3.utför sĂ„dana leveranser av investeringsguld eller tillhandahĂ„llanden av förmedlingstjĂ€nster avseende investeringsguld som omfattas av frivillig beskattning enligt 21 kap. 7–9 §§.

663

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

664

4 § Undantaget gÀller inte heller leveranser av nya transportmedel som undantas frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 46 och 47 §§ eller 49 § eller sÄdana uttag av varor som avses 5 kap. 9 §.

Ansökan och beslut om undantag

5 § Om den beskattningsbara personen inte Àr registrerad för mer- vÀrdesskatt, gÀller undantaget frÄn skatteplikt utan ansökan eller beslut.

6 § Om den beskattningsbara personen Àr registrerad för mervÀrdesskatt gÀller undantaget endast om Skatteverket efter ansökan av den beskattningsbara personen har beslutat om det. Undantaget gÀller tidigast frÄn och med dagen för beslutet.

Ett beslut om undantag enligt första stycket gÀller dock tidigast frÄn ingÄngen av det tredje beskattningsÄret efter det beskattningsÄr dÄ ett beslut om beskattning fattades enligt 16 §.

Hur ÄrsomsÀttningen ska berÀknas

7 § Den beskattningsbara personens Ă„rsomsĂ€ttning ska berĂ€knas med hĂ€nsyn till de belopp som anges i 8–11 §§.

MervÀrdeskatt enligt denna lag ska dock inte ingÄ i beloppen.

8 § I den beskattningsbara personens ÄrsomsÀttning ingÄr vÀrdet av leveranser av varor och tillhandahÄllanden av tjÀnster inom landet, i den utstrÀckning de Àr skattepliktiga om de utförs av en beskattningsbar person som inte omfattas av bestÀmmelserna i detta kapitel.

9 § I ÄrsomsÀttningen ingÄr ocksÄ vÀrdet av transaktioner som Àr undantagna frÄn skatteplikt enligt nÄgon av följande bestÀmmelser i

10kap.:

–13 § om lĂ€kemedel,

–29 § första stycket 2 om framstĂ€llning av periodiska publikationer,

–37 § 4 om leverans av guld till Sveriges riksbank,

–65, 66, 67, 68, 69 eller 70 § om export,

–71 eller 72 § om leverans av fartyg eller luftfartyg och utrustning till dessa,

–73 eller 74 § om varor för förbrukning och försĂ€ljning ombord pĂ„ fartyg och luftfartyg,

–75 § om varor för förbrukning och försĂ€ljning ombord pĂ„ krigsfartyg,

–76 eller 77 § om tjĂ€nster som avser fartyg eller luftfartyg,

–78 § om tjĂ€nster av mĂ€klare och andra förmedlare,

–79 § om flygbensin och flygfotogen,

–81 eller 82 § om leverans av motorfordon till utlĂ€ndska beskickningar m.fl.,

–88 § om leverans av varor till beskickningar, konsulat, EU-organ och andra internationella organisationer,

–92, 93 eller 94 § om tjĂ€nster som tillhandahĂ„lls till EU, EU-organ och andra internationella organisationer,

–95 § om vĂ€pnade styrkor som tillhör part i Nato,

–96 § om vissa vĂ€pnade styrkor stationerade pĂ„ Cypern,

–97 § om förmedlingstjĂ€nster som avser vissa undantagna transaktioner eller transaktioner gjorda utanför EU,

10 § I ÄrsomsÀttningen ingÄr ocksÄ vÀrdet av

–fastighetstransaktioner,

–försĂ€kringstransaktioner,

–finansiella transaktioner som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt enligt 10 kap. 36 §, och

–leveranser av sedlar och mynt som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt enligt 10 kap. 37 § 1.

Första stycket gÀller dock inte beloppet för en transaktion som endast har karaktÀren av en bitransaktion.

11 § ErsÀttning vid avyttring av anlÀggningstillgÄngar ska inte ingÄ i ÄrsomsÀttningen.

Undantaget upphör

12 § Om förutsÀttningarna för att tillÀmpa undantaget upphör pÄ grund av att ÄrsomsÀttningen under beskattningsÄret överstiger 30 000 kronor, ska den beskattningsbara personen ta ut skatt enligt denna lag för den leverans av en vara eller det tillhandahÄllande av en tjÀnst som medför att beloppet överskrids.

Den beskattningsbara personen ska ocksÄ anmÀla sig för registrering hos Skatteverket pÄ det sÀtt som framgÄr av 7 kap. 2 § skatteförfarandelagen (2011:1244).

AvdragsbegrÀnsning

13 § En beskattningsbar person som utför sĂ„dana leveranser av varor eller tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt enligt 2 § har inte rĂ€tt till avdrag för ingĂ„ende skatt enligt 13 kap. 6 eller 8–30 §§.

Faktura

14 § Vid leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster som omfattas av undantaget frÄn skatteplikt ska mervÀrdesskatt inte anges i fakturan.

Unionsinterna leveranser

15 § Undantagen frĂ„n skatteplikt för unionsinterna leveranser av varor i 10 kap. 46–48 §§ gĂ€ller inte leveranser av varor som omfattas av undan- taget i 2 §.

Ansökan och beslut om beskattning

16 § Om en beskattningsbar person ansöker om det, ska Skatteverket besluta att skatt ska tas ut enligt denna lag trots att det fortfarande finns förutsÀttningar att undanta den beskattningsbara personens leveranser av varor och tillhandahÄllanden av tjÀnster frÄn skatteplikt enligt 2 §.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

665

Prop. 2022/23:46

Beslutet gÀller tidigast frÄn ingÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före

Bilaga 2

det beskattningsÄr dÄ ansökan kom in till Skatteverket.

19 kap. SÀrskild ordning för resebyrÄer

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–tillĂ€mpningsomrĂ„de (2 och 3 §§),

–platsen för tillhandahĂ„llande av resetjĂ€nster (4 §),

–beskattningsunderlag (5 och 6 §§),

–resetjĂ€nst som likstĂ€lls med förmedlingstjĂ€nst (7 §),

–begrĂ€nsning av rĂ€tten till avdrag eller Ă„terbetalning (8 §),

–fakturans innehĂ„ll (9 §), och

–tillĂ€mpning av de allmĂ€nna bestĂ€mmelserna (10 §).

TillÀmpningsomrÄde

2 § Detta kapitel tillÀmpas vid en resebyrÄs tillhandahÄllande av resor till resenÀrer, om resebyrÄn som ett led i det tillhandahÄllandet

1.förvÀrvar varor och tjÀnster frÄn andra beskattningsbara personer,

eller

2.förmedlar varorna och tjÀnsterna i eget namn för deras rÀkning. Med resebyrÄ avses i detta kapitel Àven researrangör.

3 § Vad resebyrÄn tillhandahÄller en resenÀr pÄ det sÀtt som avses i 2 § ska anses som ett enda tillhandahÄllande av tjÀnster (en resetjÀnst).

Platsen för tillhandahÄllande av resetjÀnster

4 § En resetjÀnst Àr tillhandahÄllen inom landet om resebyrÄn har etablerat sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller har ett fast etableringsstÀlle hÀr frÄn vilket tjÀnsten tillhandahÄlls.

Beskattningsunderlag

5 § Vid tillhandahÄllande av en resetjÀnst utgörs beskattnings-underlaget av resebyrÄns marginal. Marginalen utgörs av skillnaden mellan ersÀttningen för resetjÀnsten och resebyrÄns kostnader för sÄdana varor och tjÀnster som

1.levereras eller tillhandahÄlls till resebyrÄn av andra beskattningsbara personer, och

2.kommer resenÀren direkt till godo.

6 § Vid berÀkning av beskattningsunderlaget ska resebyrÄns kom- pensation för skatt enligt denna lag inte rÀknas in i ersÀttningen.

ResetjÀnst som likstÀlls med förmedlingstjÀnst

7 § Om resebyrÄn som ett led i tillhandahÄllandet av resetjÀnsten förvÀrvat varor och tjÀnster som en annan beskattningsbar person levererat

666

eller tillhandahÄllit resebyrÄn utanför EU, ska resetjÀnsten likstÀllas med

Prop. 2022/23:46

en sÄdan undantagen förmedlingstjÀnst som avses i 10 kap. 97 §.

Bilaga 2

Om förvÀrven avser varor och tjÀnster som den andra beskattningsbara

 

personen levererat eller tillhandahÄllit resebyrÄn bÄde inom och utanför EU,

 

gÀller bestÀmmelserna i 10 kap. 97 § endast för den del av tillhanda-

 

hÄllandet av resetjÀnsten som avser varor och tjÀnster som levererats eller

 

tillhandahÄllits utanför EU.

 

BegrÀnsning av rÀtten till avdrag eller Äterbetalning

 

8 § Vid tillhandahÄllande av resetjÀnster Àr ingÄende skatt som hÀnför sig

 

till förvÀrv av varor eller tjÀnster som kommer resenÀren direkt till godo

 

inte avdragsgill. TillhandahÄllande av resetjÀnster medför inte heller rÀtt

 

till Äterbetalning enligt 14 kap. 7, 8, 9, 35 eller 36 § av sÄdan ingÄende

 

skatt.

 

Faktura

 

9 § Om mervÀrdesskatt ska redovisas enligt bestÀmmelserna i detta

 

kapitel, behöver resebyrÄn inte redovisa skattens belopp eller underlag för

 

berÀkning av beloppet i fakturan.

 

Om förvÀrvaren av resetjÀnsten Àr en beskattningsbar person, gÀller

 

dock de allmÀnna bestÀmmelserna i denna lag om en fakturas innehÄll för

 

rÀtt till avdrag för eller Äterbetalning av ingÄende skatt.

 

TillÀmpning av de allmÀnna bestÀmmelserna

 

10 § Om resenÀren Àr en beskattningsbar person som har avdragsrÀtt

 

eller rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt, fÄr resebyrÄn i stÀllet tillÀmpa

 

de allmÀnna bestÀmmelserna i denna lag pÄ ett tillhandahÄllande av

 

resetjÀnster som omfattas av detta kapitel.

 

20 kap. SÀrskild ordning för begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl och antikviteter

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–tillĂ€mpningsomrĂ„de (1–5 §§),

–vad som avses med vissa uttryck i detta kapitel (6–10 §§),

–beskattningsunderlag (11–15 §§),

–begrĂ€nsning av rĂ€tten till avdrag (16–18 §§),

–rĂ€kenskaper (19 §),

–faktura (20 §),

–undantag frĂ„n skatteplikt (21–22 §§), och

–distansförsĂ€ljning (23 §).

667

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

668

TillÀmpningsomrÄde

FörvÀrvskriteriet

2 § Detta kapitel tillÀmpas vid en beskattningsbar ÄterförsÀljares leverans av begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl eller antikviteter, om dessa levererats till ÄterförsÀljaren inom EU av

1.nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person,

2.en beskattningsbar person som ska redovisa mervĂ€rdesskatt enligt bestĂ€mmelserna om vinstmarginalbeskattning i detta kapitel eller enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar de sĂ€rskilda ordningarna för begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antikviteter i artiklarna 312–341 i mervĂ€rdesskattedirektivet,

3.en beskattningsbar person vars leverans Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 40 § eller enligt bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 136 i mervÀrdesskattedirektivet, eller

4.en beskattningsbar person vars leverans omfattas av undantag frĂ„n skatteplikt för beskattningsbara personer med liten Ă„rsomsĂ€ttning enligt 18 kap. eller enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar artiklarna 282–292 i mervĂ€rdesskattedirektivet, under förutsĂ€ttning att den förvĂ€rvade varan utgjort anlĂ€ggningstillgĂ„ng hos den beskattningsbara personen.

Nya transportmedel

3 § Detta kapitel tillÀmpas inte pÄ en leverans av ett sÄdant nytt transportmedel som avses i 2 kap. 16 §, om

1.transportmedlet har förvÀrvats frÄn ett annat EU-land enligt 3 kap.

1§ 2 eller 2 §, eller

2.leveransen Àr en sÄdan unionsintern leverans av varor som omfattas av undantag frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 46 och 47 §§ eller 49 §.

SÀrskilt undantag frÄn förvÀrvskriteriet

4 § Om en beskattningsbar ÄterförsÀljare begÀr det ska Skatteverket besluta att ÄterförsÀljaren ska tillÀmpa detta kapitel vid leverans av

1.konstverk, samlarföremÄl och antikviteter som ÄterförsÀljaren sjÀlv har importerat, eller

2.konstverk som ÄterförsÀljaren har förvÀrvat frÄn upphovsmannen eller dennes dödsbo.

Ett beslut enligt första stycket gÀller till utgÄngen av det andra Äret efter det Är dÄ beslutet fattades.

Frivilligt att tillÀmpa vinstmarginalbeskattning

5 § En beskattningsbar ÄterförsÀljare har rÀtt att i stÀllet tillÀmpa de allmÀnna bestÀmmelserna i denna lag pÄ en leverans som annars skulle omfattas av bestÀmmelserna om vinstmarginalbeskattning i detta kapitel.

Vad som avses med vissa uttryck i detta kapitel

Begagnade varor

6 § Med begagnade varor avses varor som har varit i bruk och som Àr lÀmpliga för vidare anvÀndning i befintligt skick eller efter reparation med undantag för

1.fastigheter enligt 2 kap. 11 §,

2.konstverk, samlarföremÄl eller antikviteter,

3.varor som helt eller till vÀsentlig del bestÄr av guld, silver eller platina, om materialet Àr obearbetat eller i huvudsak obearbetat, samt skrot, avfall eller liknande som innehÄller guld, silver eller platina, och

4.oinfattade naturliga eller syntetiska Àdelstenar.

Konstverk

7 § Med konstverk avses

1.tavlor m.m. och konstgrafiska blad m.m. enligt nummer 9701 eller 9702 00 00 i Kombinerade nomenklaturen (KN-nr) i rÄdets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, i den ursprungliga lydelsen,

2.skulpturer enligt KN-nr 9703 00 00 och avgjutningar av sÄdana skulpturer, om de gjutits under upphovsmannens eller dennes dödsbos övervakning i högst Ätta exemplar, och

3.handvÀvda tapisserier enligt KN-nr 5805 00 00 och vÀggbonader enligt KN-nr 6304 00 00, under förutsÀttning att de utförts för hand efter upphovsmannens original i högst Ätta exemplar.

SamlarföremÄl

8 § Med samlarföremÄl avses

1.frimÀrken och belÀggningsstÀmplar, frankeringsstÀmplar, förstadagsbrev samt kuvert, brevkort, kortbrev och liknande försedda med frimÀrke, under förutsÀttning att de Àr makulerade eller, om de Àr omakulerade, inte gÄngbara och inte avsedda som lagligt betalningsmedel, allt enligt KN-nr 9704 00 00, och

2.samlingar och samlarföremÄl av zoologiskt, botaniskt, mineralogiskt, anatomiskt, historiskt, arkeologiskt, paleontologiskt, etnografiskt eller numismatiskt intresse, allt enligt KN-nr 9705 00 00.

Antikviteter

9 § Med antikviteter avses varor som Àr mer Àn 100 Är gamla och som inte Àr konstverk eller samlarföremÄl.

Beskattningsbar ÄterförsÀljare

10 § Med beskattningsbar ÄterförsÀljare avses en beskattningsbar person som inom ramen för sin ekonomiska verksamhet förvÀrvar eller importerar begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl eller antikviteter i syfte att sÀlja dem vidare.

Första stycket gÀller Àven om den beskattningsbara personen handlar i eget namn för en annan persons rÀkning inom ramen för ett avtal enligt vilket provision ska betalas vid köp eller försÀljning.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

669

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

670

Beskattningsunderlag

Normal vinstmarginalbeskattning

11 § Vid en sÄdan leverans av begagnade varor, konstverk, samlar- föremÄl och antikviteter som avses i 2 § eller 4 § utgörs beskattnings- underlaget av ÄterförsÀljarens vinstmarginal minskad med den mervÀrdes- skatt som hÀnför sig till vinstmarginalen.

Vinstmarginalen utgörs av skillnaden mellan en varas försÀljningspris och varans inköpspris, om inte annat följer av 14 §.

12 § Om en beskattningsbar ÄterförsÀljare sjÀlv har importerat konstverk, samlarföremÄl eller antikviteter ska som inköpspris anses beskatt- ningsunderlaget vid importen med tillÀgg av den mervÀrdesskatt som hÀnför sig till importen.

13 § Om inköpspriset för en vara överstiger försÀljningspriset för varan fÄr skillnaden rÀknas av mot vinst som uppkommit vid försÀljning av andra varor endast i det fall som avses i 14 §.

Förenklad vinstmarginalbeskattning

14 § NĂ€r flera varor köps eller sĂ€ljs samtidigt utan att de enskilda varornas pris Ă€r kĂ€nt, utgörs beskattningsunderlaget av den sammanlagda vinstmarginalen, minskad med den mervĂ€rdesskatt som hĂ€nför sig till vinstmarginalen, för sĂ„dana varor under redovisningsperioden enligt 26 kap. 10–16 §§ skatteförfarandelagen (2011:1244), om inte annat följer av tredje stycket. Om olika skattesatser Ă€r tillĂ€mpliga, ska beskattnings- underlaget fördelas efter skattesats. Fördelningen fĂ„r bestĂ€mmas genom uppdelning efter skĂ€lig grund.

Om inköp eller försÀljningar av varor enligt första stycket utgör den huvudsakliga delen av en ÄterförsÀljares inköp eller försÀljningar under redovisningsperioden, fÄr Àven andra leveranser som avses i 2 eller 4 § ingÄ i beskattningsunderlaget.

Första och andra styckena gÀller i frÄga om motorfordon endast om de har förvÀrvats för att efter skrotning sÀljas i delar.

15 § Om vÀrdet av inköp av varor som avses i 14 § under en redo- visningsperiod överstiger vÀrdet av försÀljningar av sÄdana varor under perioden, fÄr det överskjutande beloppet lÀggas till vÀrdet av inköpen under en efterföljande period, om beskattningsunderlaget bestÀms enligt 14 § första eller andra stycket och inköpen Àr hÀnförliga till samma skattesats.

BegrÀnsning av rÀtten till avdrag

16 § En beskattningsbar person har inte rÀtt att frÄn den mervÀrdesskatt som ska betalas, dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till en leverans av varor

1.till den beskattningsbara personen,

2.av en beskattningsbar ÄterförsÀljare, och

3.som omfattas av vinstmarginalbeskattning enligt detta kapitel eller enligt bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar de sÀrskilda

ordningarna för begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl och

Prop. 2022/23:46

antikviteter i artiklarna 312–341 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

Bilaga 2

17 § Om en beskattningsbar ÄterförsÀljare anvÀnder varorna för leveranser som omfattas av vinstmarginalbeskattning enligt detta kapitel har ÄterförsÀljaren inte rÀtt att, frÄn den mervÀrdesskatt som ska betalas, dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till

1.konstverk, samlarföremÄl eller antikviteter som ÄterförsÀljaren sjÀlv har importerat, eller

2.konstverk som har levererats till ÄterförsÀljaren av upphovsmannen eller dennes dödsbo.

18 § Om en beskattningsbar ÄterförsÀljare vÀljer att tillÀmpa de allmÀnna bestÀmmelserna i denna lag för en leverans av varor som annars skulle omfattas av vinstmarginalbeskattning enligt detta kapitel har ÄterförsÀljaren rÀtt att, frÄn den mervÀrdesskatt som ska betalas, dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till

1.konstverk, samlarföremÄl eller antikviteter som ÄterförsÀljaren sjÀlv har importerat, eller

2.konstverk som har levererats till ÄterförsÀljaren av upphovsmannen eller dennes dödsbo.

Den ingÄende skatten fÄr dras av för den redovisningsperiod dÄ ÄterförsÀljaren utför den leverans av varor för vilken denne vÀljer att tillÀmpa de allmÀnna bestÀmmelserna enligt denna lag.

RĂ€kenskaper

19 § Den som redovisar mervÀrdesskatt bÄde enligt de allmÀnna bestÀmmelserna i denna lag och enligt detta kapitel Àr skyldig att i sina rÀkenskaper sÀrskilja de transaktioner som hÀnför sig till leveranser som vinstmarginalbeskattas enligt detta kapitel.

Faktura

20 § NÀr detta kapitel tillÀmpas vid vinstmarginalbeskattning av en leverans av varor, fÄr varken skattens belopp eller underlag för berÀkning av beloppet anges i fakturan.

Undantag frÄn skatteplikt

21 § FrÄn skatteplikt undantas en leverans av varor som omfattas av vinstmarginalbeskattning enligt detta kapitel, under förutsÀttning att leveransen görs i enlighet med nÄgon av följande bestÀmmelser om undantag i 10 kap.:

–65, 66, 67 eller 68 § om export,

–71 eller 72 § om leverans av fartyg eller luftfartyg och utrustning till dessa,

–73 § 2 a eller 3 om leverans av varor för försĂ€ljning ombord,

–75 § om leverans av varor för försĂ€ljning ombord pĂ„ krigsfartyg,

–81 § om leverans av motorfordon till utlĂ€ndska beskickningar m.fl.,

–88 § om leverans av varor till beskickningar, konsulat, EU-organ och

andra internationella organisationer,

671

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

672

–95 § om leverans av varor till vĂ€pnade styrkor som tillhör part i Nato, eller

–96 § om leverans av varor till vissa vĂ€pnade styrkor stationerade pĂ„ Cypern.

22 § Undantagen frÄn skatteplikt i 10 kap. 46, 47, 48 eller 50 § gÀller inte en sÄdan leverans av varor som omfattas av vinstmarginalbeskattning enligt detta kapitel.

DistansförsÀljning

23 § BestÀmmelserna om distansförsÀljning av varor i 6 kap. 7 och 8 §§ tillÀmpas inte pÄ leveranser av varor som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt i

1.Sverige enligt bestÀmmelser om vinstmarginalbeskattning i detta kapitel, eller

2.ett annat EU-land enligt bestĂ€mmelser som i det landet motsvarar de sĂ€rskilda ordningarna för begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antikviteter i artiklarna 312–341 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

21 kap. SÀrskild ordning för investeringsguld

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om investeringsguld. BestÀmmelser om dokumentationsskyldighet vid leverans av investeringsguld finns i 39 kap. 14 § skatteförfarandelagen (2011:1244).

Vad som avses med investeringsguld

2 § Med investeringsguld avses

1. guld i form av en tacka eller platta med en vikt som godtas pÄ nÄgon av marknaderna för sÄdant guld och med en finhalt av minst 995 tusendelar, oavsett om guldet representeras av vÀrdepapper eller inte, och

2. guldmynt som

–har en finhalt av minst 900 tusendelar,

–Àr prĂ€glade efter Ă„r 1800,

–Àr eller har varit gĂ€llande betalningsmedel i ursprungslandet, och

–normalt sĂ€ljs till ett pris som inte överstiger marknadsvĂ€rdet för guldinnehĂ„llet i myntet med mer Ă€n 80 procent.

3 § SmÄ tackor eller plattor med en vikt av 1 gram eller mindre omfattas inte av 2 § 1.

4 § Guldmynt som omfattas av den förteckning som Ärligen offentliggörs i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning ska anses uppfylla kriterierna i 2 § 2 under hela det Är förteckningen gÀller.

Guldmynt som avses i 2 § 2 ska inte anses vara sÄlda pÄ grund av det numismatiska vÀrdet.

Investeringsguld undantas frÄn skatteplikt

5 § FrÄn skatteplikt undantas leverans, unionsinternt förvÀrv och import av investeringsguld, inbegripet sÄdana transaktioner med investeringsguld representerat av vÀrdepapper som medför en ÀganderÀtt till eller en fordran pÄ guldet.

6 § FrÄn skatteplikt undantas Àven förmedling som görs för nÄgon annans rÀkning i dennes namn, om förmedlingen avser en leverans enligt 5 §.

Frivillig beskattning

7 § En beskattningsbar person har rÀtt att vÀlja frivillig beskattning av en leverans av investeringsguld som annars skulle ha undantagits frÄn skatteplikt enligt 5 §, om

1.den beskattningsbara personen framstÀller investeringsguld eller omvandlar guld till investeringsguld, och

2.investeringsguldet levereras till en annan beskattningsbar person.

8 § En beskattningsbar person har Àven rÀtt att vÀlja frivillig beskattning av en leverans av investeringsguld som annars skulle ha undantagits frÄn skatteplikt enligt 5 §, om

1.den beskattningsbara personen inom ramen för sin ekonomiska verksamhet normalt levererar guld för industriella syften,

2.leveransen avser investeringsguld enligt 2 § 1, och

3.investeringsguldet levereras till en annan beskattningsbar person.

9 § Ett ombud har rÀtt att vÀlja frivillig beskattning av förmedling som annars skulle ha undantagits frÄn skatteplikt enligt 6 §, om den för vars rÀkning förmedlingen görs har valt frivillig beskattning enligt 7 eller 8 §.

Betalningsskyldighet vid frivillig beskattning

10 § Vid leverans av investeringsguld Àr den som förvÀrvar varan skyldig att betala mervÀrdesskatt till staten för leveransen om

1.leverantören har valt frivillig beskattning av leveransen enligt 7 eller 8 §, och

2.bÄde leverantören och förvÀrvaren Àr beskattningsbara personer som Àr eller ska vara registrerade för mervÀrdesskatt hÀr.

AvdragsrÀtt vid undantagna leveranser

11 § Om en beskattningsbar person gör en efterföljande leverans av investeringsguld som Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 5 §, har denne rÀtt att göra avdrag för ingÄende skatt som hÀnför sig till

1.leverans av investeringsguld till den beskattningsbara personen, om den som levererar investeringsguldet har valt frivillig beskattning av leveransen enligt 7 eller 8 §,

2.leverans till den beskattningsbara personen av annat guld Àn investeringsguld, som dÀrefter omvandlas till investeringsguld av den beskattningsbara personen eller för dennes rÀkning,

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

673

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

674

3.unionsinternt förvÀrv eller import som görs av den beskattningsbara personen av annat guld Àn investeringsguld, som dÀrefter omvandlas till investeringsguld av den beskattningsbara personen eller för dennes rÀkning, och

4.tillhandahÄllande av tjÀnster till den beskattningsbara personen som innebÀr en förÀndring av form, vikt eller finhalt pÄ guld, inbegripet invester- ingsguld.

12 § En beskattningsbar person har rÀtt att göra avdrag för ingÄende skatt i enlighet med andra stycket om denne

1.framstÀller investeringsguld eller omvandlar guld till investeringsguld,

och

2.gör en efterföljande leverans av investeringsguld som Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 5 §.

Avdrag fÄr göras för ingÄende skatt som ska betalas eller har betalats av den beskattningsbara personen för leverans, unionsinternt förvÀrv eller import av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster som Àr knutna till framstÀllningen eller omvandlingen av guldet, som om den efterföljande leveransen hade beskattats.

22 kap. SÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om sÀrskilda ordningar för beskattningsbara personer, som

–tillhandahĂ„ller tjĂ€nster till förvĂ€rvare som inte Ă€r beskattningsbara personer,

–bedriver distansförsĂ€ljning av varor, eller

–utför vissa leveranser av varor dĂ€r försĂ€ndningen eller transporten av varorna pĂ„börjas och avslutas i samma EU-land.

BestÀmmelserna avser

–tillĂ€mpningsomrĂ„de för de sĂ€rskilda ordningarna (2–4 §§),

–definitioner (5–7 §§),

–identifieringsbeslut (8–30 §§),

–sĂ€rskilda regler om beskattningsgrundande hĂ€ndelse och betalnings- skyldighet (31 och 32 §§),

–deklaration och betalning av mervĂ€rdesskatt (33–43 §§),

–Àndring av tidigare redovisad skatt (44–45 §§),

–förfarandet i samband med beslut om identifiering eller Ă„terkallelse (46–53 §§),

–förfarandet i samband med beslut om skatt (54–61 §§),

–avdrag och Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt (62–64 §§),

–ansökan om Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt (65–72 §§),

–omprövning av beslut om Ă„terbetalning (73 §),

–fakturering (74–76 §§), och

–dokumentationsskyldighet (77–79 §§).

TillÀmpningsomrÄde för de sÀrskilda ordningarna

Prop. 2022/23:46

Tredjelandsordningen

Bilaga 2

2 § Detta kapitel gÀller för tillhandahÄllande av tjÀnster

av beskatt-

ningsbara personer som inte Àr etablerade inom EU, om tjÀnsterna förvÀrvas av nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person och förvÀrvaren Àr etablerad, Àr bosatt eller stadigvarande vistas i ett EU-land (10 §).

Unionsordningen

3 § Detta kapitel gÀller Àven för leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster av beskattningsbara personer som

1.bedriver unionsintern distansförsÀljning av varor (11 §),

2.genom att möjliggöra leverans av varor genom anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt omfattas av 5 kap. 6 §, om försÀndningen eller transporten av varorna pÄbörjas och avslutas i samma EU-land (12 §), eller

3.Àr etablerade i ett EU-land om tjÀnsterna anses vara tillhandahÄllna i ett annat EU-land och förvÀrvas av nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person (13 §).

Importordningen

4 § Detta kapitel gÀller Àven för beskattningsbara personer som

1.Àr etablerade inom EU, eller företrÀds av en representant som Àr etablerad inom EU, och som bedriver distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU med ett verkligt vÀrde pÄ högst 150 euro (14 §), eller

2.Àr etablerade i ett land som anges i kommissionens genomförandeakt som antas med stöd av artikel 369m.3 i mervÀrdesskattedirektivet och som bedriver distansförsÀljning av varor frÄn det landet (14 §).

Definitioner

SÀrskild mervÀrdesskattedeklaration

5 § Med sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration avses i detta kapitel en sÄdan deklaration som Àr avsedd för redovisning av mervÀrdesskatt enligt bestÀmmelserna i detta kapitel.

Motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land

6 § Med motsvarande bestĂ€mmelser i ett annat EU-land avses i detta kapitel bestĂ€mmelser som gĂ€ller i ett annat EU-land och som har sin grund i 6 kap. i avdelning XII (artiklarna 358–369zb) i mervĂ€rdesskattedirektivet.

Representant

7 § Med representant avses i detta kapitel en person som Àr etablerad inom EU och som av en beskattningsbar person som bedriver distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU utsetts till betalningsskyldig för mervÀrdesskatten och till att fullgöra skyldigheterna enligt importordningen i 14 §, i den beskattningsbara personens namn och för dennes rÀkning.

675

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

676

Identifieringsbeslut

8 § Skatteverket ska efter ansökan frÄn en beskattningsbar person besluta att denne ska redovisa och betala mervÀrdesskatt enligt bestÀmmelserna i detta kapitel (identifieringsbeslut).

Om ansökan avser importordningen enligt 14 § och den beskatt- ningsbara personen företrÀds av en representant, ska Skatteverket besluta att representanten ska redovisa och betala mervÀrdesskatt enligt bestÀmmelserna i detta kapitel.

Hinder mot identifieringsbeslut

9 § Ett identifieringsbeslut ska inte fattas, om

1.det redan har fattats ett motsvarande identifieringsbeslut i ett annat EU-land som fortfarande gÀller,

2.den beskattningsbara personen, eller dennes representant, Àr bunden av ett identifieringsbeslut i ett annat EU-land enligt bestÀmmelser som i det EU-landet motsvarar artikel 369a.2 andra eller tredje stycket eller artikel 369l.3 andra stycket i mervÀrdesskattedirektivet, eller

3.den beskattningsbara personen, eller dennes representant, Àr utesluten frÄn den sÀrskilda ordningen enligt artikel 58b.1 i genomförandeförord- ningen.

Identifieringsbeslut enligt tredjelandsordningen

10 § Identifieringsbeslut ska fattas, om

1.den beskattningsbara personen inte har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle inom EU,

2.mervÀrdesskatten avser tillhandahÄllanden av tjÀnster,

3.tillhandahÄllandena ska beskattas i Sverige eller i ett annat EU-land,

och

4.tjÀnsterna tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person och denne Àr etablerad, Àr bosatt eller stadigvarande vistas i Sverige eller

iett annat EU-land.

Första stycket gÀller inte om det finns hinder enligt 9 § mot att fatta ett identifieringsbeslut.

Identifieringsbeslut enligt unionsordningen vid distansförsÀljning av varor

11 § Identifieringsbeslut ska fattas, om

1. den beskattningsbara personen

a)har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller, om denne inte har ett sÄdant sÀte inom EU, har ett fast etableringsstÀlle hÀr, eller

b)inte har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle inom EU men bedriver unionsintern distansförsÀljning av varor och försÀndningen eller transporten av varorna pÄbörjas hÀr i landet,

2. mervÀrdesskatten avser unionsintern distansförsÀljning av varor, och

3. leveranserna av varorna ska beskattas i ett annat EU-land.

Första stycket gÀller inte om det finns hinder enligt 9 § mot att fatta ett identifieringsbeslut.

Identifieringsbeslut enligt unionsordningen vid leverans av varor med transport som pÄbörjas och avslutas i samma EU-land

12 § Identifieringsbeslut ska fattas, om

1. den beskattningsbara personen

a)har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller, om denne inte har ett sÄdant sÀte inom EU, har ett fast etableringsstÀlle hÀr och försÀndningen eller transporten av de varor som levereras pÄbörjas och avslutas i samma EU-land, eller

b)inte har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle inom EU men levererar varor enligt 5 kap. 6 § och försÀndningen eller transporten av de varor som levereras pÄbörjas och avslutas hÀr i landet,

2. mervÀrdesskatten avser leverans av varor enligt 5 kap. 6 §, och

3. leveranserna ska beskattas hÀr i landet eller i ett annat EU-land. Första stycket gÀller inte om det finns hinder enligt 9 § mot att fatta ett

identifieringsbeslut.

Identifieringsbeslut enligt unionsordningen vid tillhandahÄllande av tjÀnster

13 § Identifieringsbeslut ska fattas, om

1.den beskattningsbara personen har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller, om denne inte har ett sÄdant sÀte inom EU, har ett fast etableringsstÀlle hÀr,

2.mervÀrdesskatten avser tillhandahÄllanden av tjÀnster,

3.tillhandahÄllandena ska beskattas i ett annat EU-land,

4.den beskattningsbara personen inte har ett fast etableringsstÀlle i det EU-land dÀr tillhandahÄllanden ska beskattas, och

5.tjÀnsterna tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person. Första stycket gÀller inte om det finns hinder enligt 9 § mot att fatta ett

identifieringsbeslut.

Identifieringsbeslut enligt importordningen

14 § Identifieringsbeslut ska fattas, om

1. den beskattningsbara personen

a)har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller, om denne inte har ett sÄdant sÀte inom EU, har ett fast etableringsstÀlle hÀr,

b)inte har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle inom EU men företrÀds av en representant som har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller, om denne inte har ett sÄdant sÀte inom EU, ett fast etableringsstÀlle hÀr, eller

c)inte har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle inom EU, men Àr etablerad i ett land som anges i kom- missionens genomförandeakt som antas med stöd av artikel 369m.3 i mervÀrdesskattedirektivet, och bedriver distansförsÀljning av varor frÄn det landet,

2. mervÀrdesskatten avser distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU i försÀndelser med ett verkligt vÀrde pÄ högst 150 euro, och

3. leveranserna ska beskattas i Sverige eller i ett annat EU-land.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

677

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

678

Motsvarigheten i svenska kronor till 150 euro ska vara detsamma som beloppet för tullfrihet för varor av ringa vÀrde enligt artikel 23 i förordningen om tullbefrielse, uttryckt i svenska kronor.

Första stycket gÀller inte om det finns hinder enligt 9 § mot att fatta ett identifieringsbeslut.

15 § En beskattningsbar person som företrÀds av en representant fÄr bara utse en representant i taget.

Valet av identifieringsstat Àr bindande

16 § En beskattningsbar person som omfattas av ett identifieringsbeslut för unionsordningen enligt 11, 12 eller 13 § eller för importordningen enligt 14 § Àr bunden av beslutet under det kalenderÄr dÄ beslutet fattades och under de tvÄ nÀrmast följande kalenderÄren om den beskattningsbara personen

1.har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet utanför EU, och

2.har flera fasta etableringsstÀllen i skilda EU-lÀnder, varav minst ett i Sverige.

Detsamma gÀller en representant som omfattas av ett identi- fieringsbeslut för importordningen enligt 14 §.

17 § En beskattningsbar person som varken har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle inom EU och som omfattas av ett identifieringsbeslut för unionsordningen enligt 11 eller 12 § Àr bunden av beslutet under det kalenderÄr dÄ beslutet fattades och under de tvÄ nÀrmast följande kalenderÄren.

Ansökan pÄ elektronisk vÀg

18 § En ansökan om identifieringsbeslut ska ges in till Skatteverket pÄ elektronisk vÀg.

MervÀrdesskattegrupper

19 § Om Skatteverket har beslutat att beskattningsbara personer fÄr bilda en mervÀrdesskattegrupp, ska identifieringsbeslutet fattas för den huvudman som verket utsett för gruppen enligt 4 kap. 11 §.

Vad identifieringsbeslutet innebÀr

20 § Den som ska redovisa mervÀrdesskatt för leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster inom landet i en sÀrskild mer- vÀrdesskattedeklaration enligt detta kapitel, ska inte redovisa och betala mervÀrdesskatt enligt skatteförfarandelagen (2011:1244) för dessa leveranser eller tillhandahÄllanden.

21 § En beskattningsbar person som Àr skyldig att betala mervÀrdesskatt i Sverige enligt 16 kap. för leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster som omfattas av ett identifieringsbeslut i ett annat EU-land, ska redovisa och betala skatten enligt bestÀmmelserna i det landet.

Identifieringsnummer

22 § Skatteverket ska ge ett individuellt nummer (identifieringsnummer) till den som identifieringsbeslutet gÀller.

23 § Om en beskattningsbar person som omfattas av ett identi- fieringsbeslut för unionsordningen enligt 11, 12 eller 13 § har ett registreringsnummer för mervÀrdesskatt, ska det numret anvÀndas som identifieringsnummer.

24 § Om Skatteverket fattar ett identifieringsbeslut för importordningen enligt 14 § ska den beskattningsbara personen ges ett sÀrskilt identi- fieringsnummer för tillÀmpning av importordningen.

En representant ska ges ett sÀrskilt identifieringsnummer och ett separat identifieringsnummer för varje beskattningsbar person som representanten företrÀder.

Ett sÀrskilt identifieringsnummer fÄr bara anvÀndas för tillÀmpningen av importordningen.

UnderrÀttelse till Skatteverket om förÀndringar

25 § Om en beskattningsbar persons verksamhet upphör eller Àndras pÄ ett sÄdant sÀtt att villkoren för att redovisa och betala mervÀrdesskatt enligt detta kapitel inte lÀngre Àr uppfyllda, ska den beskattningsbara personen eller dennes representant pÄ elektronisk vÀg underrÀtta Skatteverket om Àndringen. Detsamma gÀller om nÄgot annat förhÄllande som har tagits upp i en ansökan om identifieringsbeslut har Àndrats.

Återkallelse av ett identifieringsbeslut enligt tredjelandsordningen

26 § Skatteverket ska Äterkalla ett identifieringsbeslut enligt 10 §, om den beskattningsbara personen

1.enligt en egen anmÀlan inte lÀngre tillhandahÄller tjÀnster som omfattas av tredjelandsordningen,

2.pÄ annat sÀtt kan antas ha upphört med sin beskattningsbara verk- samhet,

3.inte lÀngre uppfyller övriga krav i 10 §, eller

4.stÀndigt bryter mot reglerna för tredjelandsordningen.

Återkallelse av ett identifieringsbeslut enligt unionsordningen

27 § Skatteverket ska Ă„terkalla ett identifieringsbeslut enligt 11–13 §§, om den beskattningsbara personen

1.enligt en egen anmÀlan inte lÀngre levererar varor eller tillhandahÄller tjÀnster som omfattas av unionsordningen,

2.pÄ annat sÀtt kan antas ha upphört med sin beskattningsbara verksamhet inom ramen för unionsordningen,

3.inte lĂ€ngre uppfyller övriga krav i 11–13 §§, eller

4.stÀndigt bryter mot reglerna för unionsordningen.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

679

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

680

Återkallelse av ett identifieringsbeslut enligt importordningen

för en beskattningsbar person som inte företrÀds av en representant

28 § Skatteverket ska Äterkalla ett identifieringsbeslut enligt 14 § för en beskattningsbar person som inte företrÀds av en representant, om den beskattningsbara personen

1.enligt en egen anmÀlan inte lÀngre bedriver distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU som omfattas av importordningen,

2.pÄ annat sÀtt kan antas ha upphört med sin beskattningsbara verk- samhet inom ramen för importordningen,

3.inte lÀngre uppfyller övriga krav i 14 §, eller

4.stÀndigt bryter mot reglerna för importordningen.

Återkallelse av ett identifieringsbeslut enligt importordningen för en representant

29 § Skatteverket ska Äterkalla ett identifieringsbeslut enligt 14 § för en representant, som

1.enligt en egen anmÀlan inte lÀngre företrÀder nÄgon beskattningsbar person som anvÀnder importordningen i 14 §,

2.under tvÄ pÄ varandra följande kalenderkvartal inte har agerat som representant för en beskattningsbar person som anvÀnder importordningen

i14 §,

3.inte lÀngre uppfyller övriga krav för en representant i 7 § eller för importordningen i 14 §, eller

4.stÀndigt bryter mot reglerna för importordningen.

Återkallelse av ett identifieringsbeslut enligt importordningen för en beskattningsbar person som företrĂ€ds av en representant

30 § Skatteverket ska Äterkalla ett identifieringsbeslut enligt 14 § för en beskattningsbar person som företrÀds av en representant, om den beskatt- ningsbara personen

1.enligt en anmÀlan frÄn dennes representant inte lÀngre bedriver distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU som omfattas av importordningen,

2.enligt en anmÀlan frÄn dennes representant inte lÀngre företrÀds av representanten,

3.pÄ annat sÀtt kan antas ha upphört med sin beskattningsbara verk- samhet inom ramen för importordningen,

4.inte lÀngre uppfyller övriga krav i 14 §, eller

5.stÀndigt bryter mot reglerna för importordningen.

SÀrskilda regler om beskattningsgrundande hÀndelse och betalningsskyldighet

Beskattningsgrundande hÀndelse för importordningen

31 § Vid distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU för vilken skatt enligt denna lag ska redovisas enligt importordningen intrÀffar den beskattningsgrundande hÀndelse som avses i 7 kap. 3 §, nÀr leveransen Àger rum. Leveransen av varorna ska anses Àga rum vid den tidpunkt dÄ betalningen har godkÀnts.

Betalningsskyldighet för mervÀrdesskattegrupp i annat EU-land

32 § Om en grupp av personer som i ett annat EU-land anses som en enda beskattningsbar person (mervĂ€rdesskattegrupp) levererar varor eller tillhandahĂ„ller tjĂ€nster som ska redovisas enligt bestĂ€mmelser som motsvarar de sĂ€rskilda ordningarna i artiklarna 369a–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet, Ă€r mervĂ€rdesskattegruppen skyldig att betala mervĂ€rdesskatt för leveransen eller tillhandahĂ„llandet.

Deklaration och betalning av mervÀrdesskatt

Elektronisk deklaration

33 § En beskattningsbar person eller en representant som omfattas av ett identifieringsbeslut ska för varje redovisningsperiod lÀmna en sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration pÄ elektronisk vÀg.

Deklaration ska lÀmnas Àven om den beskattningsbara personen eller representanten inte har nÄgon mervÀrdesskatt att redovisa för perioden.

Redovisningsperioder

34 § En redovisningsperiod omfattar ett kalenderkvartal.

För en beskattningsbar person eller en representant som omfattas av ett identifieringsbeslut enligt 14 § omfattar en redovisningsperiod dock en mÄnad.

Uppgifter som ska lÀmnas i deklarationen

35 § En sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration ska innehÄlla

1.identifieringsnumret för den beskattningsbara personen och, om denne företrÀds av en representant, identifieringsnumret för representanten,

2.följande uppgifter för varje EU-land dÀr leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster ska beskattas:

a) det sammanlagda vÀrdet, exklusive mervÀrdesskatt, av ersÀttningarna för dessa leveranser av varor och tillhandahÄllanden av tjÀnster under redovisningsperioden,

b) det sammanlagda beloppet av mervÀrdesskatten för leveransen av varorna och tillhandahÄllandet av tjÀnsterna, fördelat pÄ skattesatser, och

c) tillÀmpliga skattesatser, och

3.det sammanlagda beloppet av den mervÀrdesskatt som ska betalas för redovisningsperioden.

36 § Den som omfattas av ett identifieringsbeslut för unionsordningen enligt 11, 12 eller 13 § ska i deklarationen redovisa uppgifterna i 35 § 2 och 3 fördelat pÄ

1.unionsintern distansförsÀljning av varor,

2.leverans av varor av en beskattningsbar person som anvÀnder ett elektroniskt grÀnssnitt enligt 5 kap. 6 § om försÀndningen eller transporten av varorna pÄbörjas och avslutas i samma EU-land, och

3.tillhandahÄllande av tjÀnster.

37 § En sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration ska Àven innehÄlla Àndringar av tidigare inlÀmnade deklarationer, om Àndringen tas med inom tre Är frÄn den dag dÄ den ursprungliga deklarationen skulle ha lÀmnats.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

681

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

En Àndring ska innehÄlla uppgifter om det land dÀr leveransen av varan eller tillhandahÄllandet av tjÀnsten har eller skulle ha beskattats, redovisnings- period och det mervÀrdesskattebelopp som rÀttelsen avser.

Ytterligare uppgifter i deklarationen vid distansförsÀljning och anvÀndning av elektroniskt grÀnssnitt (unionsordningen)

38 § Om den som omfattas av ett identifieringsbeslut för unionsord- ningen enligt 11, 12 eller 13 § bedriver unionsintern distansförsÀljning av varor, eller Àr en beskattningsbar person som anvÀnder ett elektroniskt grÀnssnitt enligt 5 kap. 6 §, och varorna sÀnds eller transporteras frÄn ett annat EU-land eller andra EU-lÀnder, ska den sÀrskilda mervÀrdesskattedeklarationen ocksÄ innehÄlla följande uppgifter för varje EU-land som varor sÀnds eller transporteras frÄn:

1.det sammanlagda vÀrdet, exklusive mervÀrdesskatt, av ersÀttningarna för de leveranser av varor som omfattas av den sÀrskilda ordningen, för varje annat EU-land som varor sÀnds eller transporteras frÄn,

2.det sammanlagda beloppet av mervÀrdesskatten för leveransen av varorna fördelat pÄ skattesatser, för varje annat EU-land som varor sÀnds eller transporteras frÄn, och

3.det registreringsnummer för mervÀrdesskatt eller motsvarande uppgift som tilldelats i varje annat EU-land som varor sÀnds eller transporteras frÄn, om den beskattningsbara personen har tilldelats ett sÄdant nummer.

39 § De uppgifter som ska lÀmnas enligt 38 § ska fördelas pÄ

1.unionsintern distansförsÀljning av varor som inte omfattas av 5 kap.

6 §,

2.unionsintern distansförsÀljning av varor av en beskattningsbar person som anvÀnder ett elektroniskt grÀnssnitt enligt 5 kap. 6 §, och

3.leverans av varor av en beskattningsbar person som anvÀnder ett elektroniskt grÀnssnitt enligt 5 kap. 6 § om försÀndningen eller transporten av varorna pÄbörjas och avslutas i samma EU-land.

Ytterligare uppgifter i deklarationen vid tillhandahÄllande av tjÀnster (unionsordningen)

40 § Om den som omfattas av ett identifieringsbeslut för unions- ordningen enligt 11, 12 eller 13 § tillhandahÄller tjÀnster i enlighet med vad som anges i 13 § och har ett eller flera fasta etableringsstÀllen i ett annat EU-land eller i andra EU-lÀnder som tjÀnsterna tillhandahÄlls frÄn, ska den sÀrskilda mervÀrdesskattedeklarationen ocksÄ innehÄlla följande uppgifter för varje EU-land dÀr tillhandahÄllandena ska beskattas:

1.det sammanlagda vÀrdet, exklusive mervÀrdesskatt, av ersÀttningarna för de tillhandahÄllanden som omfattas av unionsordningen, uppdelat för varje annat EU-land dÀr den beskattningsbara personen har ett fast etableringsstÀlle, och

2.det fasta etableringsstÀllets registreringsnummer för mervÀrdesskatt eller motsvarande uppgift.

682

Redovisning i euro

41 § Belopp som redovisas i en sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration ska anges i euro.

Tidpunkt för att lÀmna deklaration

42 § En sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration ska ha kommit in till Skatteverket senast den sista dagen i mÄnaden efter redovisningsperiodens utgÄng.

Betalning av mervÀrdesskatt

43 § MervÀrdesskatt som ska redovisas i en sÀrskild mervÀrdes- skattedeklaration ska ha betalats till Skatteverket senast den dag dÄ deklarationen ska ha kommit in.

Inbetalning ska göras genom insÀttning i euro pÄ Skatteverkets konto för skattebetalningar enligt denna lag. Vid inbetalningen ska det anges vilken deklaration som betalningen avser. Skatten anses ha betalats den dag dÄ betalningen har bokförts pÄ kontot.

Ändring av tidigare redovisad skatt

44 § Om skatt enligt denna lag har redovisats av en beskattningsbar person i enlighet med tredjelandsordningen i 10 §, unionsordningen i 12 § eller importordningen i 14 § och den beskattningsbara personen dÀrefter ska Àndra de tidigare redovisade uppgifterna, ska Àndringen göras för den ursprungliga redovisningsperioden. En sÄdan Àndring fÄr tas med i en senare deklaration, men det förfarandet fÄr bara anvÀndas inom tre Är frÄn den dag dÄ den ursprungliga deklarationen skulle ha lÀmnats.

Första stycket gĂ€ller Ă€ven skatt som har redovisats som skatt enligt denna lag enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar tredjelandsordningen i artiklarna 358a–369, unionsordningen i artiklarna 369a–369k eller importordningen i artiklarna 369l–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet. Första och andra styckena gĂ€ller inte Ă€ndringar som avser sĂ„dan felaktigt debiterad mervĂ€rdesskatt, nedsĂ€ttning av priset, Ă„tertagande av vara eller kundförlust som ska redovisas i en senare period enligt 45 §, 7 kap. 44 § första stycket eller 7 kap. 45 §.

45 § Om sĂ„dan felaktigt debiterad mervĂ€rdesskatt som avses i 7 kap. 49 § första stycket har redovisats enligt tredjelandsordningen i 10 §, unionsordningen enligt 12 § eller importordningen i 14 § ska beloppet Ă€ndras om en sĂ„dan handling eller ett sĂ„dant meddelande som avses i 17 kap. 19 § utfĂ€rdas. Ändringen ska göras för den redovisningsperiod dĂ„ handlingen eller meddelandet har utfĂ€rdats.

Första stycket gĂ€ller Ă€ven om beloppet redovisats enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar tredjelandsordningen i artiklarna 358a– 369, unionsordningen i artiklarna 369a–369k eller importordningen i artiklarna 369l–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet.

Om det finns sÀrskilda skÀl ska Skatteverket avstÄ frÄn kravet pÄ en sÄdan handling eller ett sÄdant meddelande som avses i 17 kap. 19 §.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

683

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

684

Förfarandet i samband med beslut om identifiering eller Äterkallelse

Omprövning av beslut om identifiering eller Äterkallelse

46 § Skatteverket ska ompröva ett beslut om identifiering eller Äterkallelse om den som beslutet gÀller begÀr det, om beslutet överklagas eller om det finns andra skÀl.

47 § Skatteverket fÄr inte ompröva ett beslut i en frÄga som har avgjorts av allmÀn förvaltningsdomstol. Skatteverket fÄr dock pÄ begÀran av den som beslutet gÀller ompröva en frÄga som har avgjorts av förvaltningsrÀtten eller kammarrÀtten genom beslut som har fÄtt laga kraft om beslutet avviker frÄn rÀttstillÀmpningen i ett avgörande frÄn Högsta förvaltningsdomstolen som har meddelats senare.

Skatteverket fÄr inte pÄ eget initiativ ompröva ett identifieringsbeslut till nackdel för den som beslutet gÀller.

48 § En begÀran om omprövning ska vara skriftlig. BegÀran om omprövning ska ha kommit in till Skatteverket senast tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ beslutet meddelades.

49 § Om Skatteverket pÄ eget initiativ omprövar ett beslut som avses i 46 § till nackdel för den som beslutet gÀller, ska omprövningsbeslut meddelas senast tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ beslutet meddelades.

Ett omprövningsbeslut som Àr till fördel för den som beslutet gÀller fÄr meddelas Àven efter denna tid.

Överklagande av beslut om identifiering eller Ă„terkallelse

50 § Beslut om identifiering eller Äterkallelse fÄr överklagas till allmÀn förvaltningsdomstol av den som beslutet gÀller eller av det allmÀnna ombudet hos Skatteverket.

Överklagandet ska ha kommit in inom tvĂ„ mĂ„nader frĂ„n den dag dĂ„ beslutet meddelades.

51 § I frĂ„ga om överklagande av beslut om identifiering eller Ă„terkallelse tillĂ€mpas bestĂ€mmelserna i 67 kap. 19–22, 28–32 och 34–36 §§ skatteförfarandelagen (2011:1244).

PrövningstillstÄnd krÀvs vid överklagande till kammarrÀtten.

Förfarandet i övrigt i samband med beslut om identifiering eller Äterkallelse

52 § Vid prövning av frÄgor om identifiering eller Äterkallelse tillÀmpas bestÀmmelserna i skatteförfarandelagen (2011:1244) om

1.uppgifter som har lÀmnats för nÄgon annans rÀkning i 4 kap.,

2.Skatteverkets utredningsskyldighet och kommunikationsskyldighet i 40 kap. 1–3 §§,

3.begÀran om omprövning som lÀmnas till domstol i 66 kap. 18 §, och

4.besluts verkstÀllbarhet i 68 kap. 1 §.

53 § Skatteverket ska godkÀnna en fysisk person som har utsetts som deklarationsombud av den som omfattas av ett identifieringsbeslut för

unionsordningen enligt 11, 12 eller 13 §, om den som utsetts uppfyller

Prop. 2022/23:46

kraven enligt 6 kap. 6 och 7 §§ skatteförfarandelagen (2011:1244).

Bilaga 2

I frÄga om deklarationsombud som godkÀnts enligt första stycket

 

tillÀmpas bestÀmmelserna i skatteförfarandelagen om

 

1.behörighet och Ă„terkallelse av godkĂ€nnande i 6 kap. 5 § första stycket 1–3 och 8 §,

2.omprövning och överklagande i 66 och 67 kap., och

3.besluts verkstÀllbarhet i 68 kap. 1 § och 3 § 1.

Förfarandet i samband med beslut om skatt

Beslut om skatt

54 § Om en sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration har lÀmnats och skatt enligt denna lag har redovisats i deklarationen, anses Skatteverket ha fattat ett beslut om skatten i enlighet med deklarationen. Detsamma gÀller i frÄga om en deklaration som har lÀmnats till en myndighet i ett annat EU-land i enlighet med bestÀmmelserna i det landet.

Omprövning av beslut om skatt

55 § Beslut om skatt enligt denna lag som redovisas enligt detta kapitel eller enligt motsvarande bestĂ€mmelser i ett annat EU-land omprövas enligt bestĂ€mmelserna i 66 kap. 2–8, 18, 19, 21, 22 och 27–29 §§, 30 § första stycket och 31–35 §§ skatteförfarandelagen (2011:1244).

Hur en begÀran om omprövning ska göras framgÄr Àven av artiklarna 61 och 61a i genomförandeförordningen.

Överklagande av beslut om skatt

56 § Beslut om skatt enligt denna lag som redovisas enligt detta kapitel eller enligt motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land fÄr överklagas till allmÀn förvaltningsdomstol av den som beslutet gÀller eller av det allmÀnna ombudet hos Skatteverket.

I frĂ„ga om överklagandet tillĂ€mpas bestĂ€mmelserna i 67 kap. 2 § andra stycket, 5 §, 6 § andra meningen, 12, 13, 19–25, 27–37 och 39 §§ skatteförfarandelagen (2011:1244).

Förfarandet i övrigt i samband med beslut om skatt

57 § I frÄga om skatt enligt denna lag som ska redovisas enligt detta kapitel eller enligt motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land tillÀmpas bestÀmmelserna i skatteförfarandelagen (2011:1244) om

1.uppgifter som har lÀmnats för nÄgon annans rÀkning i 4 kap.,

2.förelÀggande i 37 kap. 9 och 10 §§,

3.Skatteverkets utredningsskyldighet och kommunikationsskyldighet i 40 kap. 1–3 §§,

4.revision i 41 kap.,

5.ersÀttning för kostnader för ombud, bitrÀde eller utredning i 43 kap.,

6.bevissÀkring i 45 kap.,

7.betalningssÀkring i 46 kap.,

8.uppgifter och handlingar som ska undantas frÄn kontroll i 47 kap.,

9.skattetillĂ€gg i 49 kap. 4–7, 10–13, 15 och 19 §§,

10.befrielse frÄn sÀrskilda avgifter i 51 kap.,

685

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

11.beslut om sĂ€rskilda avgifter i 52 kap. 3–7, 10 och 11 §§,

12.skönsmÀssiga beslut om skatter i 57 kap. 1 §,

13.ansvar för skatter och avgifter i 59 kap. 13, 15–21, 26 och 27 §§,

14.beslut om befrielse frÄn skatteavdrag, arbetsgivaravgifter, mer- vÀrdesskatt och punktskatt i 60 kap.,

15.betalning av skatter och avgifter i 62 kap. 8, 9 och 19 §§,

16.anstĂ„nd med betalning av skatter och avgifter i 63 kap. 2, 4–10, 16 och 22 §§,

17.överskott som inte har kunnat betalas tillbaka i 64 kap. 10 § första stycket,

18.kostnadsrĂ€nta i 65 kap. 3, 4 § första stycket, 7, 8, 11, 13–15 och 19 §§,

19.besluts verkstÀllbarhet i 68 kap.,

20.verkstÀllighet av beslut om bevissÀkring och betalningssÀkring i 69 kap.,

21.indrivning i 70 kap., och

22.övriga bestÀmmelser om verkstÀllighet i 71 kap.

58 § Vid omprövning och överklagande av beslut enligt de bestÀm- melser som rÀknas upp i 57 § tillÀmpas 66 och 67 kap. skatteför- farandelagen (2011:1244).

59 § Vid tillÀmpningen av de bestÀmmelser som rÀknas upp i 57 § ska följande gÀlla:

1.Det som sÀgs i skatteförfarandelagen (2011:1244) om skattedeklara- tion eller deklaration tillÀmpas för en sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration eller en deklaration som lÀmnats enligt motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land.

2.Det som sĂ€gs i skatteförfarandelagen om uppgiftsskyldighet enligt 15–35 kap. tillĂ€mpas Ă€ven för uppgiftsskyldighet enligt denna lag.

3.Det som sÀgs i 49 kap. 7 § tredje stycket skatteförfarandelagen om Skatteverket tillÀmpas Àven för motsvarande myndighet i ett annat EU- land.

60 § Om skatt enligt denna lag ska tillgodorÀknas pÄ grund av ett omprövningsbeslut eller ett beslut av en domstol, ska den beskattningsbara personen tillgodoföras rÀnta pÄ det tillgodorÀknade beloppet. IntÀktsrÀntan ska berÀknas frÄn och med dagen efter beloppets ursprungliga förfallodag till och med den dag dÄ beloppet tillgodorÀknas.

RÀntan ska berÀknas efter den rÀntesats som anges i 65 kap. 4 § tredje stycket skatteförfarandelagen (2011:1244). Dessutom tillÀmpas 65 kap. 20 § skatteförfarandelagen.

61 § Indrivning fÄr inte begÀras av ett belopp som omfattas av anstÄnd.

 

Avdrag och Äterbetalning av ingÄende skatt

 

62 § En beskattningsbar person som varken har sÀtet för sin ekonomiska

 

verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle inom EU har inte rÀtt till avdrag

 

för ingÄende skatt enligt 13 kap. om denne redovisar mervÀrdesskatt enligt

686

1. tredjelandsordningen i 10 §,

 

2.importordningen i 14 § första stycket 1 b eller c, eller

3.bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar tredjelandsordningen i artiklarna 358–369 eller importordningen i artiklarna 369l–369x i mervĂ€rdes- skattedirektivet.

En beskattningsbar person som saknar rÀtt till avdrag för ingÄende skatt enligt första stycket har pÄ ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt enligt 14 kap. avseende förvÀrv eller import som hÀnför sig till de beskattningsbara verksamheter i Sverige som omfattas av bestÀmmelserna

iförsta stycket 1–3. En ansökan om Ă„terbetalning ska göras enligt 65– 67 §§.

Första och andra stycket gÀller inte om annat följer av 64 §.

63 § En beskattningsbar person har inte rÀtt till avdrag enligt 13 kap. för ingÄende skatt som avser förvÀrv eller import i verksamheter för vilka den beskattningsbara personen redovisar mervÀrdesskatt enligt

1.unionsordningen i 11, 12 eller 13 §,

2.importordningen i 14 § första stycket 1 a, eller

3.bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar

a)unionsordningen i artiklarna 369a–369k i mervĂ€rdesskattedirektivet,

eller

b)importordningen i artiklarna 369l–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet, om den beskattningsbara personen Ă€r etablerad i det EU-landet.

En beskattningsbar person som saknar rÀtt till avdrag för ingÄende skatt enligt första stycket har pÄ ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt enligt 14 kap. avseende förvÀrv eller import som hÀnför sig till de beskattningsbara verksamheter i Sverige som omfattas av bestÀmmelserna

iförsta stycket 1–3. En ansökan om Ă„terbetalning ska göras enligt 68 eller 72 §.

Första och andra stycket gÀller inte om annat följer av 64 §.

64 § Den som Àr eller ska vara registrerad för mervÀrdesskatt i Sverige för annan verksamhet Àn sÄdan som omfattas av bestÀmmelserna i 62 och 63 §§, fÄr dock göra avdrag för ingÄende skatt enligt 13 kap. avseende förvÀrv eller import som hÀnför sig till de beskattningsbara verksamheter i Sverige som omfattas av bestÀmmelserna.

Ansökan om Äterbetalning av ingÄende skatt

Ansökan i blankett

65 § En beskattningsbar person som vill fÄ Äterbetalning av ingÄende skatt enligt 62 § andra stycket ska ansöka om detta hos Skatteverket.

66 § En ansökan ska vara undertecknad av den sökande eller av dennes ombud. Tillsammans med ansökan ska följande handlingar ges in:

1.Om den ingÄende skatten avser ett förvÀrv: fakturan i original. Om en faktura hÀnvisar till underliggande fakturor ska Àven dessa bifogas.

2.Om den ingÄende skatten avser en import av varor: ett import- dokument utfÀrdad av Tullverket.

3.Andra handlingar som behövs för att Skatteverket ska kunna bedöma den sökandens rÀtt till Äterbetalning.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

687

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

67 § För den sökande gÀller ocksÄ vad som föreskrivs i följande bestÀmmelser i 14 kap.:

–39 första stycket, 40 och 41 §§ om blankett för ansökan samt ansökans innehĂ„ll,

–42 § om Ă„terbetalningsperiod,

–43 § om ansökningstid,

–44 § om minimibelopp,

–47 och 48 §§ om Ă„terkrav och avrĂ€kning, och

–73 § om indrivning av belopp.

Ansökan riktad till Sverige som ges in via den elektroniska portalen i ett annat EU-land

68 § En beskattningsbar person som vill fĂ„ Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt enligt 63 § andra stycket ska ansöka om detta hos Skatteverket. Ansökan ska göras genom den elektroniska portal som inrĂ€ttats för detta Ă€ndamĂ„l i det EU-land dĂ€r den sökande Ă€r etablerad eller, om sökanden inte Ă€r etablerad inom EU, omfattas av ett identifieringsbeslut för tillĂ€mpning av unionsordningen i artiklarna 369a–369k i mervĂ€rdes- skattedirektivet.

69 § För den sökande gĂ€ller ocksĂ„ vad som föreskrivs om Ă„terbetalning i 14 kap. 11 §, 12 § andra stycket, 13–31 §§ och 73 §. Vad som sĂ€gs i dessa bestĂ€mmelser om det EU-land dĂ€r den sökande Ă€r etablerad ska gĂ€lla Ă€ven för det EU-land dĂ€r en sökande som inte Ă€r etablerad inom EU omfattas av ett identifieringsbeslut för tillĂ€mpning av unionsordningen i artiklarna 369a–369k i mervĂ€rdesskattedirektivet.

Ansökan riktad till andra EU-lÀnder som ges in via den elektroniska portalen i Sverige

70 § En beskattningsbar person som Àr etablerad i Sverige och som vill fÄ Äterbetalning av mervÀrdesskatt i ett annat EU-land avseende förvÀrv eller import i det EU-landet som hÀnför sig till sÄdana beskattningsbara verksamheter som omfattas av unionsordningen i 11, 12 eller 13 § eller av importordningen i 14 §, ska rikta en ansökan om Äterbetalning till det landet. Detsamma gÀller för en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom EU men som omfattas av ett identifieringsbeslut för unionsordningen enligt 11 § första stycket 1 b eller 12 § första stycket 1 b.

71 § Den som ansöker om Äterbetalning ska ge in ansökan till Skatteverket genom den elektroniska portal som inrÀttats för detta ÀndamÄl.

För den som Ă€r etablerad i Sverige gĂ€ller detsamma om förvĂ€rven eller importen hĂ€nför sig till sĂ„dana beskattningsbara verksamheter som i ett annat EU-land omfattas av unionsordningen eller importordningen enligt bestĂ€mmelser som motsvarar artiklarna 369a–369x i mervĂ€rdesskatte- direktivet.

688

Ansökan riktad till Sverige som ges in via den elektroniska portalen i Sverige

72 § En beskattningsbar person som vill fÄ Äterbetalning av mer- vÀrdesskatt avseende förvÀrv eller import som hÀnför sig till en beskattningsbar verksamhet hÀr i landet som omfattas av unionsordningen enligt 11, 12 eller 13 § eller importordningen enligt 14 § första stycket 1 a ska ge in ansökan till Skatteverket genom den elektroniska portalen.

Omprövning av beslut om Äterbetalning

73 § BestÀmmelserna i 66 kap. skatteförfarandelagen (2011:1244) gÀller vid omprövning av Skatteverkets beslut om Äterbetalning av ingÄende skatt till en beskattningsbar person som ansöker om Äterbetalning enligt 68 §.

Fakturering

74 § BestĂ€mmelserna om fakturering i 17 kap. 8–26 §§ ska tillĂ€mpas pĂ„ leveranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster som görs i ett annat EU-land av en beskattningsbar person som omfattas av ett identifieringsbeslut enligt 8 §.

75 § Den som omfattas av ett identifieringsbeslut för unionsordningen enligt 11, 12 eller 13 § Àr inte skyldig att utfÀrda en faktura för unionsintern distansförsÀljning av varor.

76 § BestĂ€mmelserna om fakturering i 17 kap. 8–26 §§ ska inte tillĂ€mpas av en beskattningsbar person som redovisar skatt enligt denna lag enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar de sĂ€rskilda ordningarna i artiklarna 358a–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet.

Dokumentationsskyldighet

77 § Den som ett identifieringsbeslut gÀller för enligt detta kapitel eller enligt motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land ska genom rÀkenskaper eller annan lÀmplig dokumentation se till att det finns underlag för de leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster som omfattas av beslutet.

RÀkenskaperna ska vara sÄ detaljerade att Skatteverket kan avgöra om en sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration eller en deklaration som lÀmnats enligt motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land Àr korrekt.

För en representant gÀller skyldigheten enligt första och andra styckena för varje beskattningsbar person som representanten företrÀder.

78 § Om Skatteverket begÀr det, ska den beskattningsbara personen eller dennes representant göra det underlag som avses i 77 § tillgÀngligt pÄ elektronisk vÀg.

Underlaget ska bevaras i tio Är efter utgÄngen av det Är dÄ den transaktion som underlaget avser utfördes.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

689

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

79 § Om ett identifieringsbeslut för unionsordningen enligt 11 eller 13 § eller för importordningen enligt 14 § gÀller en mervÀrdesskattegrupp, ska det underlag som avses i 77 § finnas tillgÀngligt hos den huvudman som Skatteverket har utsett för gruppen enligt 4 kap. 11 §.

23 kap. SÀrskild ordning för deklaration och betalning av mervÀrdesskatt vid import

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om en sÀrskild ordning för deklaration och betalning av mervÀrdesskatt vid import. BestÀmmelserna avser

–tillĂ€mpningsomrĂ„de (2 §),

–betalning och redovisning till Tullverket (3 §),

–dokumentationsskyldighet (4 och 5 §§), och

–omrĂ€kning av belopp till svenska kronor (6 §).

TillÀmpningsomrÄde

2 § Vid import av varor dÀr försÀndningen eller transporten av varorna avslutas hÀr i landet fÄr den som anmÀler varornas ankomst till Tullverket Ät den person som varorna Àr avsedda för anvÀnda den sÀrskilda ordning för deklaration och betalning av mervÀrdesskatt som framgÄr av 3 och 4 §§, om

1.varorna transporteras i försÀndelser med ett verkligt vÀrde pÄ högst

150 euro,

2.varken den sÀrskilda ordningen i 22 kap. 14 § eller bestÀmmelser som

iett annat EU-land motsvarar den sĂ€rskilda ordningen i artiklarna 369l–369x

imervÀrdesskattedirektivet anvÀnds för varorna, och

3.varorna inte Àr punktskattepliktiga.

Betalning och redovisning till Tullverket

3 § Den person som varorna Àr avsedda för Àr skyldig att betala mervÀrdesskatt för importen enligt 16 kap. 16 §.

Den person som anmÀler varornas ankomst till Tullverket enligt 2 § ska ta ut mervÀrdesskatt för importen frÄn den som varorna Àr avsedda för och betala in mervÀrdesskatten mÄnadsvis senast vid den tidpunkt nÀr skyldighet att betala tull enligt tullagstiftningen skulle ha intrÀtt om det hade funnits skyldighet att betala tull.

 

Den som anmÀler varorna ska ocksÄ redovisa mervÀrdesskatten

 

mÄnadsvis i en sammanstÀllning som ska ges in till Tullverket vid den

 

tidpunkt som anges andra stycket. I sammanstÀllningen ska det totala

 

beloppet av den mervÀrdesskatt som tagits ut under den aktuella

 

kalendermÄnaden anges.

 

Dokumentationsskyldighet

 

4 § Den som tillÀmpar den sÀrskilda ordningen ska genom rÀkenskaper

 

eller annan lÀmplig dokumentation se till att det finns underlag för de

690

importer som omfattas av den sÀrskilda ordningen. RÀkenskaperna ska

vara sÄ detaljerade att Tullverket kan avgöra om en sammanstÀllning enligt

Prop. 2022/23:46

3

§ tredje stycket Àr korrekt.

Bilaga 2

5

§ Om Tullverket begÀr det, ska den som tillÀmpar den sÀrskilda

 

ordningen göra underlaget tillgÀngligt pÄ elektronisk vÀg.

 

 

Underlaget ska bevaras i sju Är efter utgÄngen av det Är dÄ den

 

transaktion som underlaget avser utfördes.

 

OmrÀkning av belopp till svenska kronor

 

6

§ Motsvarigheten i svenska kronor till 150 euro i 2 § Àr detsamma som

 

motsvarigheten i svenska kronor till beloppet för tullfrihet för varor av

 

ringa vÀrde enligt artikel 23 i förordningen om tullbefrielse.

 

24 kap. Överklagande

1 § Vid överklagande av beslut enligt denna lag gĂ€ller 67 kap. skatte- förfarandelagen (2011:1244), om inte annat följer av 2–7 §§.

BestÀmmelser om överklagande i andra kapitel

2 § BestÀmmelser om överklagande finns Àven i 22 kap. med sÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster.

Överklagande i vissa fall

3 § Beslut av Skatteverket som överklagas till en förvaltningsrÀtt ska tas upp av FörvaltningsrÀtten i Falun om beslutet gÀller Àrenden om

1.betalningsskyldighet enligt 10 kap. 83 §,

2.Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt till en sĂ„dan beskattningsbar person etablerad utanför EU som avses i 14 kap. 32–34 §§ och som ansöker om Ă„terbetalning enligt 14 kap. 39 § första stycket,

3.betalningsskyldighet och avrÀkning enligt 14 kap. 47 §, och

4.Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt enligt 14 kap. 59–65 §§.

4 § Beslut av Skatteverket om gruppregistrering enligt 4 kap. 11 § och om Àndring eller avregistrering enligt 4 kap. 12 § som överklagas till förvaltningsrÀtt ska tas upp av den förvaltningsrÀtt som Àr behörig att pröva ett överklagande av grupphuvudmannen.

5 § Beslut om avrÀkning enligt 14 kap. 47 § fÄr överklagas sÀrskilt pÄ den grunden att avrÀkningsbeslutet i sig Àr felaktigt men i övrigt endast i samband med överklagande av beslut om betalningsskyldighet.

6 § Ett överklagande enligt 3, 4 eller 5 § ska ha kommit in inom tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ klaganden fick del av beslutet.

7 § Ett beslut enligt 4 kap. 11 eller 12 § fÄr Àven överklagas av det allmÀnna ombudet hos Skatteverket. Om en enskild part överklagar ett sÄdant beslut förs det allmÀnnas talan av Skatteverket.

691

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

692

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2022.

2.Genom lagen upphÀvs mervÀrdesskattelagen (1994:200) och lagen (2011:1245) om sÀrskilda ordningar för mervÀrdesskatt för distans- försÀljning av varor och för tjÀnster.

3.De upphĂ€vda lagarna ska dock fortfarande gĂ€lla för mervĂ€rdesskatt som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet av den nya lagen. Ytterligare bestĂ€mmelser om tillĂ€mpning av de upphĂ€vda författningarna finns i 4– 14.

4.BestÀmmelserna i mervÀrdesskattelagen (1994:200) tillÀmpas pÄ en leverans av en vara om varan före ikrafttrÀdandet sÀnts till köparen mot postförskott eller efterkrav.

5.BestĂ€mmelserna i 14 kap. 3–31 §§ om Ă„terbetalning till beskatt- ningsbara personer etablerande i andra EU-lĂ€nder och bestĂ€mmelserna i 14 kap. 32–48 §§ om Ă„terbetalning till beskattningsbara personer etablerade utanför EU tillĂ€mpas pĂ„ Ă„terbetalningsperioder som avser tid frĂ„n och med ikrafttrĂ€dandet. För Ă„terbetalningsperioder som avser tid före ikrafttrĂ€dandet tillĂ€mpas bestĂ€mmelserna i 10 och 19 kap. i mervĂ€rdes- skattelagen (1994:200).

6.För mervÀrdesskatt som ska redovisas enligt de sÀrskilda ordningarna för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster tillÀmpas bestÀmmelserna i 22 kap. pÄ redovisningsperioder som avser tid frÄn och med ikrafttrÀdandet. För redovisningsperioder som avser tid före ikrafttrÀdandet tillÀmpas i stÀllet bestÀmmelserna i mervÀrdesskattelagen (1994:200) och lagen (2011:1245) om sÀrskilda ordningar för mervÀrdesskatt för distansförsÀljning av varor och för tjÀnster.

7.För mervÀrdesskatt som ska redovisas enligt den sÀrskilda ordningen för deklaration och betalning vid import tillÀmpas bestÀmmelserna i 23 kap. för skatt som ska redovisas i sammanstÀllningar som avser tid efter ikrafttrÀdandet. För skatt som ska redovisas i sammanstÀllningar som avser tid före ikrafttrÀdandet tillÀmpas i stÀllet bestÀmmelserna i mervÀrdesskattelagen (1994:200) och lagen (2011:1245) om sÀrskilda ordningar för mervÀrdesskatt för distansförsÀljning av varor och för tjÀnster.

8.Om nÄgon bestÀmmelse i de upphÀvda lagarna har tillÀmpats och den motsvaras av en bestÀmmelse i denna lag, ska bestÀmmelsen i denna lag anses ha tillÀmpats. Med mervÀrdesskatt enligt denna lag och skyldighet att betala mervÀrdesskatt likstÀlls i tillÀmpliga delar skatt enligt mervÀrdesskattelagen (1994:200) och skyldighet att betala sÄdan skatt.

9.BestĂ€mmelserna i 6 kap. 61–64 §§ tillĂ€mpas inte pĂ„ en beskatt- ningsbar person som vid utgĂ„ngen av december 2020 omfattades av ett gĂ€llande identifieringsbeslut enligt lagen (2011:1245) om sĂ€rskilda ordningar för telekommunikationstjĂ€nster, radio- och tv-sĂ€ndningar och elektroniska tjĂ€nster. Detta gĂ€ller endast om den beskattningsbara personen fortfarande omfattas av ett sĂ„dant gĂ€llande identifieringsbeslut vid ikrafttrĂ€dandet av denna lag.

Om den beskattningsbara personen begÀr det ska Skatteverket dock besluta att 6 kap. 61 § ska tillÀmpas om förutsÀttningarna för det Àr uppfyllda.

10.BestÀmmelserna i mervÀrdesskattelagen (1994:200) i lydelsen före den 1 januari 2019 tillÀmpas pÄ vouchrar som stÀllts ut före den dagen.

11. Om ingÄende skatt Àr hÀnförlig till investeringsvaror för vilka

Prop. 2022/23:46

korrigeringstiden enligt 8 a kap. 6 § mervÀrdesskattelagen (1994:200)

Bilaga 2

pÄbörjades före den 1 januari 2017 tillÀmpas fortfarande bestÀmmelserna

 

om jÀmkning av avdrag i den lagen i lydelsen före detta datum.

 

ÖverlĂ„ts investeringsvaran efter ikrafttrĂ€dandet av denna lag tillĂ€mpas dock

 

bestÀmmelserna om justering i 12 kap. och 15 kap., om inte annat följer av

 

12–14.

 

12.En ny-, till- eller ombyggnad pÄ en investeringsvara, eller en del av investeringsvara ska vid tillÀmpning av 15 kap. ses som ett förvÀrv med en justeringsperiod pÄ tio Är, om investeringsvaran eller delen av investeringsvaran

– vid ett förvĂ€rv eller nybyggnad före den 1 januari 2017 ansĂ„gs som fastighet enligt 1 kap. 11 § och 8 a kap. mervĂ€rdesskattelagen (1994:200)

ilydelsen före detta datum, och

–vid en överlĂ„telse som sker efter ikrafttrĂ€dande av denna lag inte utgör fastighet enligt 2 kap. 11 § och 15 kap.

13. Avdrag som avser ett förvÀrv eller ny-, till- eller ombyggnad som skett före den 1 januari 2017 ska inte justeras, om en investeringsvara, eller del av investeringsvara

–vid en överlĂ„telse som sker efter ikrafttrĂ€dandet av denna lag anses utgöra fastighet enligt 2 kap. 11 § och 15 kap., och

–vid förvĂ€rvet eller ny-, till- eller ombyggnaden inte ansĂ„gs som fastighet enligt 1 kap. 10 § och 8 a § mervĂ€rdesskattelagen (1994:200) i lydelsen före den 1 januari 2017.

14. BestÀmmelserna om jÀmkning i 8 a kap. mervÀrdesskattelagen (1994:200) i lydelsen före den 1 januari 2016 gÀller för avdrag för ingÄende skatt som gjorts före den tidpunkten i enlighet med 8 kap. 4 § första stycket 5 och andra stycket samma lag i lydelsen före den 1 januari 2016.

693

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

694

Förslag till lag om Àndring i lagen (1985:146) om avrÀkning vid Äterbetalning av skatter och avgifter

HÀrigenom föreskrivs att 1 § lagen (1985:146) om avrÀkning vid Äterbetalning av skatter och avgifter ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

 

1 §1

AvrÀkning enligt denna lag ska göras frÄn belopp som Äterbetalas eller annars utbetalas pÄ grund av bestÀmmelse i

1. skatteförfarandelagen (2011:1244),

2. 10 kap. 1–4 §§ mervĂ€rdes-

2. 14 kap. 3–10 eller 32–37 §§

skattelagen (1994:200),

mervÀrdesskattelagen (0000:000),

3.lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m.,

4.lagen (1998:506) om punktskattekontroll av transporter m.m. av alkoholvaror, tobaksvaror och energiprodukter,

5.tullagstiftningen enligt 1 kap. 3 § tullagen (2016:253), eller

6.lagen (1972:435) om överlastavgift.

Vad som sagts i första stycket 1 gÀller inte utbetalning enligt 9 kap. 1 § lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi.

AvrÀkning ska ocksÄ göras vid Äterbetalning av belopp som tagits ut som förrÀttningskostnad vid indrivning av en sÄdan fordran som avses i 2 § första meningen.

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2022.

2.Äldre bestĂ€mmelser tillĂ€mpas fortfarande för mervĂ€rdesskatt som avser Ă„terbetalningsperioder före ikrafttrĂ€dandet.

1Senaste lydelse 2016:258.

Riksbanken har rÀtt till kom- pensation för belopp, motsvarande ingÄende skatt enligt mervÀrdes- skattelagen (0000:000), som hÀnför sig till verksamheten.
Riksbanken har dock inte rĂ€tt till kompensation om den ingĂ„ende skatten omfattas av begrĂ€nsningar i avdragsrĂ€tten enligt 13 kap. 16 § eller nĂ„gon av 13 kap. 18–27 § mervĂ€rdesskattelagen.

Förslag till lag om Àndring i lagen (1988:1385) om Sveriges riksbank

HÀrigenom föreskrivs att 9 kap. 8 § lagen (1988:1385) om Sveriges riksbank ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

9kap. 8 §1

Riksbanken har rÀtt till kom- pensation för belopp, motsvarande ingÄende skatt enligt mervÀrdes- skattelagen (1994:200), som hÀnför sig till verksamheten.

Riksbanken har dock inte rÀtt till kompensation om den ingÄende skatten omfattas av begrÀnsningar i avdragsrÀtten enligt 8 kap. 9, 10, 15 eller 16 § mervÀrdesskattelagen.

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2022.

2.Äldre bestĂ€mmelser tillĂ€mpas fortfarande för mervĂ€rdesskatt som hĂ€nför sig till tid före ikrafttrĂ€dandet.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

1 Senaste lydelse 2006:1001.

695

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

696

Förslag till lag om Àndring i lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m.

HÀrigenom föreskrivs i frÄga om lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m.

dels att 2 kap. 3 a1 och 42 §§ ska upphöra att gÀlla, dels att 2 kap. 5 § och 8 §§ ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

2kap. 5 §3

Frihet frÄn skatt ska medges för unionsvaror som efter att ha förts ut frÄn EU till tredjeland förs in till Sverige av den som fört ut dem utan att de har bearbetats under tiden de varit utförda frÄn EU.

Frihet frĂ„n skatt enligt första stycket medges endast om varorna omfattas av tullbefrielse enligt artiklarna 203–205 i Europaparlamentets och rĂ„dets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om faststĂ€llande av en tullkodex för unionen. Varor som Ă€r tullfria enligt rĂ„dets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan ska behandlas som om de varit tullbelagda.

Frihet frÄn skatt enligt första stycket medges inte

–om den tidigare utförseln av varorna har medfört en rĂ€tt till Ă„terbetalning av skatt eller

–om varorna annars inte har blivit belagda med skatt pĂ„ grund av den tidigare utförseln.

Vad som anges i tredje stycket gÀller dock inte om ett köp har gÄtt Äter och varorna Äterinförs av sÀljaren eller överlÀmnas till sÀljaren i omedelbar anslutning till Äterinförseln.

I

mervÀrdesskattelagen

I

mervÀrdesskattelagen

(1994:200)

 

finns

sÀrskilda

(0000:000)

 

finns

sÀrskilda

bestÀmmelser

om

underlaget

för

bestÀmmelser

om

underlaget

för

berÀkning

av

mervÀrdesskatt

vid

berÀkning

av

mervÀrdesskatt

vid

Äterinförsel av varor som bearbetats

Äterinförsel av varor som bearbetats

i tredje land.

 

 

 

 

i tredje land.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 §4

 

 

 

 

 

Frihet frÄn skatt ska medges för

Frihet frÄn skatt ska medges för

import av

samlarföremÄl

och

import av

samlarföremÄl

och

konstverk som inte Àr avsedda att

konstverk som inte Àr avsedda att

sÀljas, nÀr den för vars rÀkning

sÀljas, nÀr den för vars rÀkning

varorna införs Àr ett galleri,

varorna införs Àr ett galleri,

museum eller annan institution som

museum eller annan institution som

har godkÀnts

av

Tullverket

för

har godkÀnts

av

Tullverket

för

12 kap. 3 a § senast Àndrad 2011:284.

22 kap. 4 § förslag till Àndrad lydelse i prop. 2019/20:122.

3Senaste lydelse 2016:263.

4Senaste lydelse 2014:944.

skattefri

import

enligt

denna

skattefri

import

enligt

denna

Prop. 2022/23:46

paragraf. Frihet frÄn skatt ska dock

paragraf. Frihet frÄn skatt ska dock

Bilaga 2

inte

medges

om

varan

inte

medges

om

varan

 

tillhandahÄlls

mot

betalning av

tillhandahÄlls

mot

betalning av

 

nÄgon som Àr en beskattningsbar

nÄgon som Àr en beskattningsbar

 

person i den mening som avses i

person i den mening som avses i

 

4 kap.

1 §

mervÀrdesskattelagen

4 kap.

2 §

mervÀrdesskattelagen

 

(1994:200).

 

 

 

 

(0000:000).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2022.

2.Äldre bestĂ€mmelser tillĂ€mpas fortfarande för mervĂ€rdesskatt som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

697

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

698

Förslag till lag om Àndring i lagen (1994:1563) om tobaksskatt

HÀrigenom föreskrivs att 40 § lagen (1994:1563) om tobaksskatt ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

40 §1

Tullverket beslutar om tobaksskatt för den som enligt 37 § Àr skattskyldig vid import. Skatten ska betalas till Tullverket.

BestÀmmelserna i 30, 31 d och 31 e §§, 32 § första stycket 2 och 3 och andra stycket och 34 § ska tillÀmpas Àven i frÄga om snus och tuggtobak. DÀrvid ska vad som gÀller om upplagshavare i stÀllet gÀlla den som Àr godkÀnd lagerhÄllare.

En godkÀnd lagerhÄllare fÄr göra avdrag för skatt pÄ

1.tuggtobak som har levererats till en köpare i ett annat EU-land, och

2.tuggtobak och snus

a)för vilka skattskyldighet enligt denna lag tidigare har intrÀtt och som förvÀrvats frÄn nÄgon som inte Àr godkÀnd lagerhÄllare,

b)för vilka skattskyldighet enligt denna lag tidigare har intrÀtt och som innehas av lagerhÄllaren vid tidpunkten för godkÀnnandet,

c)som har förstörts genom oförutsedda hÀndelser eller force majeure,

d)som exporterats till tredjeland eller förts till frizon för annat ÀndamÄl

Àn att förbrukas dÀr, eller

 

 

e) som har levererats till en sÄdan

e) som har levererats till en sÄdan

köpare som avses i 3 kap. 30 c §

köpare som

avses i 10 kap. 88–

första

stycket

 

mervÀrdes-

91 §§

mervÀrdesskattelagen

skattelagen (1994:200), i den

(0000:000), i den omfattning som

omfattning

som

frihet frÄn

frihet frÄn tobaksskatt gÀller i det

tobaksskatt gÀller i det EU-landet.

EU-landet.

 

 

 

 

 

 

 

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2022.

2.Äldre bestĂ€mmelser tillĂ€mpas fortfarande för skatt som hĂ€nför sig till tid före ikrafttrĂ€dandet.

1Senaste lydelse 2016:264.

Förslag till lag om Àndring i lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi

HÀrigenom föreskrivs att 7 kap. 2 § lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi ska ha följande lydelse.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

7kap. 2 §1

En skattskyldig fÄr göra avdrag

En skattskyldig fÄr göra avdrag

för skatt pÄ

brÀnsle

som

avses i

för

skatt pÄ brÀnsle som avses i

1 kap. 3 a § och som levererats till

1 kap. 3 a § och som levererats till

en sÄdan köpare som avses i 3 kap.

en

sÄdan köpare

som avses i

30 c § första

stycket

 

mervÀrdes-

10 kap. 88–91 §§ mervĂ€rdesskatte-

skattelagen (1994:200), i den

lagen (0000:000), i den omfattning

omfattning

som

frihet

frÄn

som

frihet frÄn

brÀnsleskatt

brÀnsleskatt föreligger i det EU-

föreligger i det EU-landet.

landet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2022.

2.Äldre bestĂ€mmelser tillĂ€mpas fortfarande för skatt som hĂ€nför sig till tid före ikrafttrĂ€dandet.

1 Senaste lydelse 2015:890.

699

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

700

Förslag till lag om Àndring i lagen (1998:189) om förhandsbesked i skattefrÄgor

HÀrigenom föreskrivs att 1 § i lagen (1998:189) om förhandsbesked i skattefrÄgor ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

1§1 Denna lag gÀller förhandsbesked om

1.skatt eller avgift som avses i

a)lagen (1984:1052) om statlig fastighetsskatt,

b)lagen (1990:661) om avkastningsskatt pĂ„ pensionsmedel för dem som avses i 2 § första stycket 1–4 och 6–10 i den lagen,

c)lagen (1991:687) om sÀrskild löneskatt pÄ pensionskostnader,

d)lagen (1994:1744) om allmÀn pensionsavgift,

e)inkomstskattelagen (1999:1229), och

f)lagen (2007:1398) om kommunal fastighetsavgift,

2. punktskatt som avses i 3 kap. 15 § skatteförfarandelagen (2011:1244),

3. skatt enligt mervÀrdesskatte-

3. skatt enligt mervÀrdesskatte-

lagen (1994:200),

lagen (0000:000),

4.taxering enligt fastighetstaxeringslagen (1979:1152), och

5.skatt enligt kupongskattelagen (1970:624).

Förhandsbesked lÀmnas av SkatterÀttsnÀmnden efter ansökan av en enskild eller det allmÀnna ombudet hos Skatteverket.

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2022.

2.Äldre bestĂ€mmelser tillĂ€mpas fortfarande i frĂ„ga om mervĂ€rdesskatt som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

1Senaste lydelse 2015:885.

Förslag till lag om Àndring i lagen (1999:446) om proviantering av fartyg och luftfartyg

HÀrigenom föreskrivs att 3 § i lagen (1999:446) om proviantering av fartyg och luftfartyg ska ha följande lydelse.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

Nuvarande lydelseFöreslagen lydelse

3 §1

Proviantering med obeskattade unionsvaror fÄr ske för försÀljning ombord vid resa till en plats utanför EU:s skatteomrÄde och för förbrukning ombord vid resa till utlÀndsk ort.

Proviantering med icke-unionsvaror fÄr ske för förbrukning ombord vid resa till utlÀndsk ort över det fria havet, om varorna bestÄr av animaliska livsmedel och provianteringen sker enligt gÀllande föreskrifter om kontroll av livsmedel som importeras frÄn ett land utanför EU.

I frÄga om mervÀrdesskatt fÄr

I frÄga om mervÀrdesskatt fÄr

proviantering ske i de fall som

proviantering ske i de fall som

avses i 3 kap. 21 a § första stycket

avses i 10 kap. 73 § första stycket 1

4 eller 5 eller 5 kap. 3 a § första

eller

2

mervÀrdesskattelagen

stycket 4 eller 4 a mervÀrdesskatte-

(0000:000).

 

lagen (1994:200).

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2022.

2.Äldre bestĂ€mmelser tillĂ€mpas fortfarande i frĂ„ga om mervĂ€rdesskatt som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

1 Senaste lydelse 2017:1198.

701

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

702

Förslag till lag om Àndring i inkomstskattelagen (1999:1229)

HÀrigenom föreskrivs att 15 kap. 6 §, 16 kap. 16 §, 18 kap. 17 a och 17 b §§, 19 kap. 14 § och 67 kap. 13 c och 16 §§ inkomstskattelagen (1999:1229) ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

15kap. 6 §1

Vad

som

motsvarar utgÄende

Vad

som

motsvarar

utgÄende

skatt

enligt

mervÀrdesskattelagen

skatt

enligt

mervÀrdesskattelagen

(1994:200) ska inte tas upp. I 16 kap.

(0000:000) ska inte tas upp. I 16 kap.

16 § finns bestÀmmelser om avdrag

16 § finns bestÀmmelser om avdrag

för det fall att skatten ÀndÄ har tagits

för det fall att skatten ÀndÄ har tagits

upp samt för det fall denna sÀtts

upp samt för det fall denna sÀtts

ned.

 

 

 

 

 

 

ned.

 

 

 

 

 

 

Om den skattskyldige eller ett

Om den skattskyldige eller ett

svenskt handelsbolag vid redovis-

svenskt handelsbolag vid redovis-

ningen av mervÀrdesskatt har dragit

ningen av mervÀrdesskatt har dragit

av ingÄende skatt enligt 9 kap. 8 §

av ingĂ„ende skatt enligt 12 kap. 22–

mervÀrdesskattelagen, ska beloppet

25 §§

 

mervÀrdesskattelagen,

ska

tas upp till den del de utgifter som

beloppet tas upp till den del de

avdraget avser har dragits av

utgifter som avdraget avser har

omedelbart vid beskattningen.

 

dragits

 

av

omedelbart

vid

 

 

 

 

 

 

 

beskattningen.

 

 

Om den skattskyldige eller ett

Om den skattskyldige eller ett

svenskt handelsbolag vid redo-

svenskt handelsbolag vid redo-

visningen

av

mervÀrdesskatt

har

visningen

av

mervÀrdesskatt

har

dragit av ingÄende skatt pÄ grund av

dragit av ingÄende skatt pÄ grund av

jÀmkning

enligt

8 a kap.

eller

justering

enligt 12 kap.

27–31 §§

9 kap.

9–13 §§

mervÀrdesskatte-

eller

15 kap. mervÀrdesskattelagen,

lagen,

ska

 

summan

av

ska summan av justeringsbeloppen

jÀmkningsbeloppen

för

den

för den ÄterstÄende justerings-

ÄterstÄende

korrigeringstiden

tas

perioden tas upp till den del

upp till den del jÀmkningen avser

justeringen avser mervÀrdesskatt pÄ

mervÀrdesskatt

pÄ

sÄdana utgifter

sÄdana utgifter som har dragits av

som har dragits av omedelbart vid

omedelbart vid beskattningen.

 

beskattningen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16kap.

16 §2

SÄdan ingÄende skatt enligt mer-

SÄdan ingÄende

skatt enligt

vÀrdesskattelagen (1994:200) som

mervÀrdesskattelagen

(0000:000)

medför rÀtt till avdrag enligt 8 kap.

som medför rÀtt till avdrag enligt

1Senaste lydelse 2011:1256.

2Senaste lydelse 2011:1256.

eller

Ă„terbetalning

enligt

10 kap.

13 kap. eller Ă„terbetalning enligt

Prop. 2022/23:46

nÀmnda lag fÄr inte dras av.

 

14 kap. nÀmnda lag fÄr inte dras av.

Bilaga 2

Om den skattskyldige eller ett

Om den skattskyldige eller ett

 

svenskt handelsbolag vid redo-

svenskt handelsbolag vid redo-

 

visningen av mervÀrdesskatt har

visningen av mervÀrdesskatt har

 

Äterfört ingÄende skatt pÄ grund av

Äterfört ingÄende skatt pÄ grund av

 

jÀmkning enligt 8 a kap. eller 9 kap.

justering enligt 12 kap. 27–31 §§

 

9–13 §§ mervĂ€rdesskattelagen, ska

eller 15 kap. mervÀrdesskattelagen,

 

summan av jÀmkningsbeloppen för

ska summan av justeringsbeloppen

 

den

ÄterstÄende

korrigeringstiden

för den ÄterstÄende justerings-

 

dras av till den del jÀmkningen

perioden dras av till den del

 

avser

mervÀrdesskatt pÄ

sÄdana

justeringen avser mervÀrdesskatt pÄ

 

utgifter som har dragits av

sÄdana utgifter som har dragits av

 

omedelbart vid beskattningen.

omedelbart vid beskattningen.

 

MervÀrdesskatt ska dras av om skatten avser utgÄende skatt som i strid med 15 kap. 6 § första stycket har tagits upp som intÀkt och som har betalats in till staten. Om denna mervÀrdesskatt sÀtts ned ska motsvarande del av avdraget Äterföras.

18kap.

17 a §3

Om den skattskyldige eller ett

Om den skattskyldige eller ett

svenskt

handelsbolag

har

jÀmkat

svenskt handelsbolag har justerat

avdrag

för ingÄende

skatt

enligt

avdrag för ingÄende skatt enligt

8 a kap. eller 9 kap. 9–13 §§ mer-

12 kap. 27–31 §§ eller 15 kap. mer-

vÀrdesskattelagen

(1994:200),

vÀrdesskattelagen (0000:000), gÀller

gÀller bestÀmmelserna i andra och

bestÀmmelserna i andra och tredje

tredje styckena till den del det

styckena till den del det justerade

jÀmkade beloppet avser mer-

beloppet avser mervÀrdesskatt pÄ

vÀrdesskatt pÄ sÄdana utgifter som

sÄdana utgifter som ingÄr i

ingÄr

i anskaffningsvÀrdet för

anskaffningsvÀrdet för inventarier.

inventarier.

Om den skattskyldige gör avdrag för vÀrdeminskning enligt den rÀkenskapsenliga avskrivningsmetoden, ska avskrivningsunderlaget enligt 13 § justeras med det belopp som gÀller enligt god redovisningssed. Vid berÀkning enligt 17 § ska anskaffningsvÀrdet justeras med motsvarande

belopp.

 

Om den skattskyldige gör avdrag

Om den skattskyldige gör avdrag

för vÀrdeminskning enligt rest-

för vÀrdeminskning enligt rest-

vÀrdesmetoden, ska avskrivnings-

vÀrdesmetoden, ska avskrivnings-

underlaget enligt 13 § justeras med

underlaget enligt 13 § justeras med

summan av jÀmkningsbeloppen för

summan av justeringsbeloppen för

den ÄterstÄende korrigeringstiden.

den ÄterstÄende justeringsperioden.

3 Senaste lydelse 2007:1419.

703

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

704

 

 

17 b §4

 

 

 

Om den skattskyldige eller ett

Om den skattskyldige eller ett

svenskt handelsbolag vid redo-

svenskt handelsbolag vid redo-

visningen av mervÀrdesskatt har

visningen

av mervÀrdesskatt har

dragit

av

ingÄende skatt enligt

dragit av

ingÄende

skatt

enligt

9 kap.

8 §

mervÀrdesskattelagen

12 kap. 22–25 §§ mervĂ€rdesskatte-

(1994:200), ska avskrivningsunder-

lagen (0000:000), ska avskriv-

laget enligt 13 § respektive anskaff-

ningsunderlaget enligt 13 § respek-

ningsvÀrdet enligt 17 § minskas med

tive anskaffningsvÀrdet

enligt

17 §

det avdragna beloppet till den del

minskas med det avdragna beloppet

detta avser mervÀrdesskatt pÄ sÄdana

till den del detta avser mervÀrdes-

utgifter som ingÄr i anskaffnings-

skatt pÄ sÄdana utgifter som ingÄr i

vÀrdet för inventarier.

anskaffningsvÀrdet för inventarier.

19kap.

14 §5

Om den skattskyldige eller ett

Om den skattskyldige eller ett

svenskt

handelsbolag

har

jÀmkat

svenskt

handelsbolag

har

justerat

avdrag

för

ingÄende

skatt

enligt

avdrag för ingÄende skatt enligt

8 a kap. eller 9 kap. 9–13 §§ mer-

12 kap. 27–31 §§ eller 15 kap. mer-

vÀrdesskattelagen (1994:200), ska

vÀrdesskattelagen (0000:000), ska

anskaffningsvÀrdet

justeras

med

anskaffningsvÀrdet

justeras

med

summan av jÀmkningsbeloppen för

summan

 

av

justeringsbeloppen

den

ÄterstÄende korrigeringstiden

avseende

 

mervÀrdesskatt för

den

till den del jÀmkningen avser

ÄterstÄende justeringsperioden till

mervÀrdesskatt

pÄ

sÄdana

utgifter

den del justeringen avser mer-

som ingÄr i anskaffningsvÀrdet för

vÀrdesskatt pÄ sÄdana utgifter som

en byggnad.

 

 

 

 

 

ingÄr i anskaffningsvÀrdet för en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

byggnad.

 

 

 

 

 

 

Om den skattskyldige eller ett

Om den skattskyldige eller ett

svenskt handelsbolag vid redo-

svenskt handelsbolag vid redo-

visningen av

mervÀrdesskatt har

visningen

av

mervÀrdesskatt

har

dragit

av

ingÄende

skatt

enligt

dragit av

ingÄende

skatt

enligt

9 kap.

8 §

mervÀrdesskattelagen,

12 kap.

22–25 §§

mervÀrdesskatte-

ska

anskaffningsvÀrdet

minskas

lagen,

ska

anskaffningsvÀrdet

med det avdragna beloppet till den

minskas med det avdragna beloppet

del avdraget avser mervÀrdesskatt pÄ

till den del avdraget avser

sÄdana utgifter som ingÄr i

mervÀrdesskatt

pÄ

sÄdana

utgifter

anskaffningsvÀrdet för en byggnad.

som ingÄr i anskaffningsvÀrdet för

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en byggnad.

 

 

 

 

 

67kap.

13 c §6

Som hushÄllsarbete rÀknas inte

1.arbete som enbart avser installationer eller service pÄ maskiner och andra inventarier vid tillÀmpningen av 13 a eller 13 b §,

4Senaste lydelse 2007:1419.

5Senaste lydelse 2007:1419.

6Senaste lydelse 2019:907.

2. arbete för vilket försÀkringsersÀttning lÀmnats,

Prop. 2022/23:46

3. arbete för vilket bidrag eller annat ekonomiskt stöd lÀmnats frÄn staten,

Bilaga 2

en kommun eller en region,

 

4.om- eller tillbyggnad av ett smÄhus för vilket fastighetsavgift inte har tagits ut för de fem första kalenderÄren efter berÀknat vÀrdeÄr, eller

5. sÄdana

tjÀnster

som anges i

5. sÄdana

tjÀnster som anges i

7 kap. 1 §

andra

stycket 5 mer-

9 kap. 5 §

mervÀrdesskattelagen

vÀrdesskattelagen (1994:200).

(0000:000).

 

16 §7

För rÀtt till skattereduktion krÀvs betrÀffande den som utför hus- hÄllsarbete (utföraren) att denne uppfyller förutsÀttningarna i nÄgon av 1 eller 2 eller i 17 §.

1.Utföraren ska vara godkÀnd för F-skatt nÀr avtalet om arbetet trÀffas eller nÀr ersÀttningen betalas ut.

2. Redovisning

av

 

arbetsgivar-

2. Redovisning av

arbetsgivar-

avgifter pÄ ersÀttning för arbetet har

avgifter pÄ ersÀttning för arbetet har

skett i en förenklad arbetsgivar-

skett i en förenklad arbetsgivar-

deklaration enligt

26 kap.

4 §

deklaration

enligt

26 kap.

4 §

skatteförfarandelagen

(2011:1244).

skatteförfarandelagen

(2011:1244).

Utföraren fÄr dÄ inte ha varit

Utföraren fÄr dÄ inte ha varit skyldig

skattskyldig

enligt

mer-

att betala

mervÀrdesskatt

enligt

vÀrdesskattelagen

 

(1994:200)

mervÀrdesskattelagen

(0000:000)

i frÄga om verksamhet som om-

i frÄga om verksamhet som om-

fattar hushÄllsarbetet.

 

 

 

fattar hushÄllsarbetet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2022.

2.Äldre bestĂ€mmelser tillĂ€mpas fortfarande i frĂ„ga om skatt som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

3.BestÀmmelserna i 15 kap. 6 §, 16 kap. 16 §, 18 kap. 17 a och 17 b §§ samt 19 kap. 14 § tillÀmpas i deras tidigare lydelse om avdrag för ingÄende skatt görs eller jÀmkning av ingÄende skatt sker i enlighet med bestÀmmelserna i mervÀrdesskattlagen (1994:200).

7 Senaste lydelse 2011:1256.

705

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

Förslag till lag om Àndring i lagen (2005:807) om ersÀttning för viss mervÀrdesskatt för kommuner, regioner, kommunalförbund och samordningsförbund

HĂ€rigenom föreskrivs att 1–4 §§, 6 b §, 6 c § och 12 a § lagen (2005:807) om ersĂ€ttning för viss mervĂ€rdesskatt för kommuner, regioner, kommunalförbund och samordningsförbund1 ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

1 §2

Denna lag innehÄller bestÀm-

Denna lag innehÄller bestÀm-

melser om rÀtt till ersÀttning för

melser om rÀtt till ersÀttning för

kommuner för ingÄende skatt enligt

kommuner för ingÄende skatt enligt

mervÀrdesskattelagen (1994:200)

mervÀrdesskattelagen (0000:000)

och skyldighet att i vissa fall justera

och skyldighet att i vissa fall justera

en sÄdan ersÀttning.

en sÄdan ersÀttning.

Det som sÀgs om kommun i denna lag gÀller Àven region och kommunalförbund samt samordningsförbund som avses i 4 § lagen (2003:1210) om finansiell samordning av rehabiliteringsinsatser.

1 a §

I denna lag förstÄs med investeringsvara: det som enligt

8 a kap. 2 § mervÀrdesskattelagen (1994:200) avses med investerings- vara, och

korrigeringstid: det som enligt

8 a kap. 6 § mervÀrdesskattelagen avses med korrigeringstid.

investeringsvara: det som enligt 15 kap. 4–6 §§ mervĂ€rdesskatte- lagen (0000:000) avses med investeringsvara, och

justeringsperiod: det som enligt 15 kap. 10 och 11 §§ mervÀrdes- skattelagen avses med justerings- period.

706

2 §3

Kommuner har rÀtt till ersÀttning

Kommuner har rÀtt till ersÀttning

för ingÄende skatt

för ingÄende skatt som inte fÄr dras

1.som inte fÄr dras av enligt av enligt mervÀrdesskattelagen mervÀrdesskattelagen (1994:200), (0000:000).

eller

2.för vilken de inte har rÀtt till

Äterbetalning enligt mervÀrdes- skattelagen.

2 a §

1Lagen omtryckt 2008:909.

2Senaste lydelse 2019:922.

3Senaste lydelse 2012:385.

I denna paragraf finns bestÀmmelser om vad som utgör

ersÀtt-

Prop. 2022/23:46

ningsbelopp och nÀr rÀtten till ersÀttning intrÀder nÀr anvÀndningen av en

Bilaga 2

investeringsvara Àndras samt nÀr en investeringsvara förvÀrvas.

 

 

Om jÀmkning enligt 8 a kap. 4 §

Om justering av avdrag för

 

första

stycket 1

 

mervÀrdes-

ingÄende

skatt

ska

göras

enligt

 

skattelagen (1994:200) ska göras

15 kap. 7 § 1 mervÀrdesskattelagen

 

eller rÀttighet och skyldighet att

(0000:000) eller rÀttighet och

 

jÀmka avdrag för ingÄende skatt

skyldighet att justera avdrag för

 

övertas enligt 8 a kap. 11 eller 12 §

ingÄende

skatt

övertas

enligt

 

samma lag, utgör ersÀttnings-

15 kap. 20 eller 21 § samma lag, ut-

 

beloppet ett belopp som berÀknas

gör

ersÀttningsbeloppet

ett

belopp

 

pÄ samma sÀtt som jÀmknings-

som berÀknas pÄ samma sÀtt som

 

beloppet

enligt

8 a kap. 7,

8 och

justeringsbeloppet enligt 15 kap. 12–

 

10 §§ samma lag.

 

 

 

 

17 och 19 §§ samma lag.

 

 

 

RĂ€tten

till

ersÀttning

intrÀder

RĂ€tten

till

ersÀttning intrÀder

 

Ă„rligen under Ă„terstoden av korri-

Ă„rligen under Ă„terstoden av just-

 

geringstiden.

 

I

korrigeringstiden

eringsperioden. I justeringsperio-

 

ska Àven det kalenderÄr dÄ an-

den ska Àven det kalenderÄr dÄ

 

vÀndningen

Ă€ndras

eller

förvÀrvet

anvÀndningen Àndras eller för-

 

sker rÀknas in.

 

 

 

 

 

 

vÀrvet sker rÀknas in.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 §

 

 

 

 

 

 

 

 

Om det vid tillÀmpningen av

Om det vid tillÀmpningen av

 

denna lag inte gÄr att faststÀlla

denna lag inte gÄr att faststÀlla

 

fördelningen mellan ingÄende skatt

fördelningen mellan ingÄende skatt

 

som fÄr dras av enligt mer-

som fÄr dras av enligt mer-

 

vÀrdesskattelagen (1994:200) och

vÀrdesskattelagen (0000:000) och

 

ingÄende skatt för vilken ersÀttning

ingÄende skatt för vilken ersÀttning

 

kan erhÄllas enligt denna lag, fÄr

kan erhÄllas enligt denna lag, fÄr

 

fördelningen

i stÀllet göras

efter

fördelningen

i stÀllet

göras

efter

 

skÀlig grund.

 

 

 

 

 

 

skÀlig grund.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 §4

 

 

 

 

 

 

 

 

Vid utbetalning

av

 

ersÀttning

Vid utbetalning av

ersÀttning

 

enligt 2 § tillÀmpas bestÀmmelserna

enligt 2 § tillÀmpas bestÀmmelserna

 

i 8 kap.

9,

 

10,

15

och

16 §§

i

13 kap.

16

och

18–27 §§

 

mervÀrdesskattelagen (1994:200).

mervÀrdesskattelagen (0000:000).

 

BestÀmmelsen

i

8 kap.

9 §

första

BestÀmmelsen i 13 kap. 26 § mer-

 

stycket 1

mervÀrdesskattelagen ska

vÀrdesskattelagen

ska

dock inte

 

dock inte tillÀmpas i frÄga om

tillÀmpas i frÄga om

 

 

 

 

1.boendeformer som anges i 5 kap. 5 § andra och tredje styckena och 7 § tredje stycket socialtjÀnstlagen (2001:453),

2.hem för vÄrd eller boende och stödboenden som anges i 6 kap. 2 § socialtjÀnstlagen, och

3.boendeformer som anges i 9 § 8 och 9 lagen (1993:387) om stöd och service till vissa funktionshindrade.

4 Senaste lydelse 2018:1725.

707

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

708

 

 

 

 

 

 

 

6 b §

 

 

 

 

 

En kommun Àr skyldig att justera

En kommun Àr skyldig att justera

ersÀttning enligt denna lag om en

ersÀttning enligt denna lag om en

investeringsvara

 

överlÄtits

inom

investeringsvara

överlÄtits

inom

korrigeringstiden.

 

 

 

 

justeringsperioden.

 

 

Justeringen ska göras med ett

Justeringen ska göras med ett

belopp (justeringsbelopp) som mot-

belopp

(justeringsbelopp)

som

svarar den ingÄende skatt som avser

motsvarar den ingÄende skatt som

Ă„terstoden av korrigeringstiden. I

avser

Ă„terstoden

av

just-

korrigeringstiden

ska

Ă€ven

det

eringsperioden. I justeringsperio-

kalenderÄr

dÄ

överlÄtelsen

sker

den ska Àven det kalenderÄr dÄ

rÀknas in.

 

 

 

 

 

 

överlÄtelsen sker rÀknas in.

 

Justeringen ska göras vid ett enda tillfÀlle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 c §

 

 

 

 

 

En kommun Àr skyldig att justera

En kommun Àr skyldig att justera

ersÀttning enligt denna lag om

ersÀttning enligt denna lag om

jÀmkning ska göras enligt 8 a kap.

justering av avdrag för ingÄende

4 §

första

stycket 2

mer-

skatt ska göras enligt 15 kap. 7 § 2

vÀrdesskattelagen (1994:200).

 

mervÀrdesskattelagen (0000:000).

Justeringen ska göras med ett

Justeringen ska göras med ett

belopp

(justeringsbelopp)

som

belopp

(justeringsbelopp)

som

motsvarar den jÀmkning som ska

motsvarar den justering som ska

göras. Om kommunen i stÀllet gjort

göras

enligt mervÀrdesskattlagen.

avdrag

enligt

9 kap.

8 §

mer-

Om kommunen i stÀllet gjort av-

vÀrdesskattelagen, ska justerings-

drag enligt 12 kap. 22–25 §§ i den

beloppet motsvara avdraget.

 

lagen, ska justeringsbeloppet mot-

 

 

 

 

 

 

 

 

svara avdraget.

 

 

 

Justering ska göras med ett Ärligt

Justering ska göras med ett Ärligt

belopp

under

 

Ă„terstoden

av

belopp

under

Ă„terstoden

av

korrigeringstiden. I korrigerings-

justeringsperioden. I justeringsperio-

tiden ska Àven det kalenderÄr dÄ

den ska Àven det kalenderÄr dÄ

anvÀndningen Àndras rÀknas in. Om

anvÀndningen Àndras rÀknas in. Om

kommunen

i stÀllet gjort avdrag

kommunen

i stÀllet

gjort avdrag

enligt

9 kap.

8 §

 

mervÀrdes-

enligt

12 kap.

22–25 §§

mer-

skattelagen, ska justering göras vid

vÀrdesskattelagen,

 

ska justering

ett enda tillfÀlle.

 

 

 

 

 

göras vid ett enda tillfÀlle.

 

 

 

 

 

 

 

 

12 a §

 

 

 

 

 

Underlaget för rÀtt till ersÀttning

Underlaget för rÀtt till ersÀttning

ska bevaras under fyra Ă„r efter

ska bevaras under fyra Ă„r efter

utgÄngen av det kalenderÄr som

utgÄngen av det kalenderÄr som

underlaget

avser.

Underlag

som

underlaget

avser.

Underlag

som

avser rÀtt till ersÀttning vid

avser rÀtt till ersÀttning vid

anskaffning av investeringsvara ska

anskaffning av investeringsvara ska

dock bevaras under fyra Ă„r efter

dock bevaras under fyra Ă„r efter

utgÄngen av det kalenderÄr som

utgÄngen av det kalenderÄr som

korrigeringstiden löpte ut.

 

justeringsperioden löpte ut.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2022.

2.Äldre bestĂ€mmelser tillĂ€mpas fortfarande för mervĂ€rdesskatt som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

3.BestÀmmelserna i 1 a, 2 a, 6 b och 6 c §§ tillÀmpas i deras tidigare lydelse om jÀmkning av ingÄende skatt sker eller avdrag för ingÄende skatt görs i enlighet med bestÀmmelserna i mervÀrdesskattelagen (1994:200).

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

709

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

710

Förslag till lag om Àndring i skatteförfarandelagen (2011:1244)

HĂ€rigenom föreskrivs i frĂ„ga om skatteförfarandelagen (2011:1244) dels att 2 kap. 1 och 4 §§, 3 kap. 4 och 12 §§, 5 kap. 3 §, 6 kap. 1–3 och

5 §§, 7 kap. 1 och 2 §§, 26 kap. 2, 5, 7, 21, 24, 33 a, 33 b och 33 e §§, 35 kap. 2 och 4 §§, 38 kap. 3 §, 39 kap. 1, 2, 14 och 14 a §§, 41 kap. 2 och 3 §§, 50 kap. 7 §, 53 kap. 1 § och 64 kap. 6 § ska ha följande lydelse,

dels att rubrikerna nÀrmast före 39 kap. 14 § och 50 kap. 7 § ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

2kap. 1 §1

Lagen gÀller för skatt, dock inte skatt som tas ut enligt

1.kupongskattelagen (1970:624),

2.lagen (1984:404) om stÀmpelskatt vid inskrivningsmyndigheter,

3.lagen (1990:676) om skatt pÄ rÀnta pÄ skogskontomedel m.m.,

4.tullagen (2016:253),

5.lagen (2004:629) om trÀngselskatt,

6.vÀgtrafikskattelagen (2006:227), och

7.lagen (2014:1470) om beskattning av viss privatinförsel av cigaretter.

Lagen gÀller Àven för belopp som

Lagen gÀller Àven för belopp som

avses i 1 kap. 1 § tredje stycket

avses i 16 kap. 18 § mervÀrdes-

mervÀrdesskattelagen (1994:200).

skattelagen (0000:000).

Lydelse enligt prop. 2019/20:122

Föreslagen lydelse

4 §

Lagen gÀller inte heller för mer-

Lagen gÀller inte heller för

vÀrdesskatt som ska redovisas och

mervÀrdesskatt som ska redovisas

betalas enligt lagen (2011:1245) om

och betalas enligt 22 eller 23 kap.

sÀrskilda ordningar för mer-

mervÀrdesskattelagen (0000:000).

vÀrdesskatt för distansförsÀljning av

 

varor och för tjÀnster.

 

Nuvarande lydelse

3kap. 4 §2

Vad som avses med beskattningsÄr framgÄr av följande uppstÀllning:

För

avses med beskattningsÄr

 

 

1Senaste lydelse 2016:286.

2Senaste lydelse 2017:1218.

1. skatt enligt

beskattningsĂ„r enligt 1 kap. 13–

Prop. 2022/23:46

a) inkomstskattelagen

15 §§ inkomstskattelagen eller, för

Bilaga 2

(1999:1229),

svenska handelsbolag, rÀkenskaps-

 

b)lagen (1984:1052) om statlig Ă„ret fastighetsskatt,

c)lagen (1990:661) om avkast- ningsskatt pĂ„ pensionsmedel i fall som avses i 2 § första stycket 1–4, och

d)lagen (1991:687) om sÀrskild löneskatt pÄ pensionskostnader, samt avgift enligt

e)lagen (2007:1398) om kom- munal fastighetsavgift beskatt- ningsĂ„r enligt 1 kap. 13–15 §§

inkomstskattelagen eller, för svenska handelsbolag,

2.skatt enligt lagen om av- kastningsskatt pĂ„ pensionsmedel i fall som avses i 2 § första stycket 6– 10

det kalenderÄr som skatten ska betalas för eller det beskattningsÄr dÄ skatteunderlag för avkast- ningsskatt ska tas upp enligt 13 § lagen om avkastningsskatt pÄ pen- sionsmedel

3. skatt enligt lagen (1991:586) om

det kalenderÄr dÄ ersÀttningen

sÀrskild inkomstskatt för utomlands

betalas ut

bosatta och lagen (1991:591) om

 

sÀrskild inkomstskatt för utomlands

 

bosatta artister m.fl.

 

4.skatt enligt mervÀrdesskatte- lagen (1994:200) som ska redovisas för redovisningsperioder

5.annan mervÀrdesskatt

beskattningsÄr enligt 1 kap. 14 § mervÀrdesskattelagen

det kalenderÄr dÄ den felaktiga debiteringen har gjorts, eller för- vÀrvet eller omsÀttningen har skett

6.punktskatt som ska redovisas för redovisningsperioder

7.punktskatt enligt

a)beslut som avses i 53 kap. 5 §,

b)27–28 §§ lagen (1994:1563) om tobaksskatt,

c)26–27 §§ lagen (1994:1564) om alkoholskatt, eller

d) 4 kap. 2–2 b §§ lagen (1994:1776) om skatt pĂ„ energi

beskattningsÄr enligt 1 kap. 14 § mervÀrdesskattelagen

det kalenderÄr under vilket beslutet om Äterbetalning eller kompensation, eller beslutet om beskattning vid oegentlighet, har meddelats

711

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

8. annan punktskatt

det kalenderÄr dÄ den hÀndelse som

 

medför skattskyldighet har intrÀffat

9. övriga skatter

det kalenderÄr som skatten ska

 

betalas för

10. arbetsgivaravgifter och avgifter

det kalenderÄr som avgiften ska

som ingÄr i slutlig skatt

betalas för.

Med beskattningsÄr för fysisk person avses dock i frÄga om preliminÀr skatt alltid kalenderÄr.

Föreslagen lydelse

3kap. 4 §

Vad som avses med beskattningsÄr framgÄr av följande uppstÀllning:

För

avses med beskattningsÄr

1. skatt enligt

a)inkomstskattelagen (1999:1229),

b)lagen (1984:1052) om statlig fastighetsskatt,

c)lagen (1990:661) om avkast- ningsskatt pĂ„ pensionsmedel i fall som avses i 2 § första stycket 1–4, och

d)lagen (1991:687) om sÀrskild löneskatt pÄ pensionskostnader, samt avgift enligt

e)lagen (2007:1398) om kom- munal fastighetsavgift beskatt- ningsĂ„r enligt 1 kap. 13–15 §§

inkomstskattelagen eller, för svenska handelsbolag,

beskattningsĂ„r enligt 1 kap. 13– 15 §§ inkomstskattelagen eller, för svenska handelsbolag, rĂ€ken- skapsĂ„ret

2.skatt enligt lagen om av- kastningsskatt pĂ„ pensionsmedel i fall som avses i 2 § första stycket 6– 10

det kalenderÄr som skatten ska betalas för eller det beskattningsÄr dÄ skatteunderlag för avkast- ningsskatt ska tas upp enligt 13 § lagen om avkastningsskatt pÄ pensionsmedel

712

3. skatt enligt lagen (1991:586) om sÀrskild inkomstskatt för utomlands bosatta och lagen (1991:591) om sÀrskild inkomstskatt för utomlands bosatta artister m.fl.

det kalenderÄr dÄ ersÀttningen betalas ut

 

 

 

 

Prop. 2022/23:46

4. skatt enligt mervÀrdesskatte-

beskattningsĂ„r enligt 2 kap. 3–6 §§

Bilaga 2

lagen (0000:000) som ska redovisas

mervÀrdesskattelagen

 

för redovisningsperioder

 

 

 

5. annan mervÀrdesskatt

 

det kalenderÄr dÄ den felaktiga

 

 

 

 

debiteringen har gjorts, eller för-

 

 

 

 

vÀrvet eller leveransen har skett

 

6. punktskatt som ska redovisas

beskattningsĂ„r enligt 2 kap. 3–6 §§

 

för redovisningsperioder

 

mervÀrdesskattelagen

 

7. punktskatt enligt

 

det kalenderÄr under vilket beslutet

 

a) beslut som avses i 53 kap. 5 §,

om Ă„terbetalning eller kompensation,

 

b) 27–28 §§

lagen (1994:1563)

eller beslutet om beskattning vid

 

om tobaksskatt,

 

 

oegentlighet, har meddelats

 

c) 26–27 §§ lagen (1994:1564) om

 

 

alkoholskatt, eller

 

 

 

d) 4 kap.

2–2 b §§

lagen

 

 

(1994:1776) om skatt pÄ energi

 

 

8. annan punktskatt

 

det kalenderÄr dÄ den hÀndelse som

 

 

 

 

medför skattskyldighet har intrÀffat

 

9. övriga skatter

 

det kalenderÄr som skatten ska

 

 

 

 

betalas för

 

10. arbetsgivaravgifter och av- det kalenderÄr som avgiften ska

gifter som ingÄr i slutlig skatt betalas för.

Med beskattningsÄr för fysisk person avses dock i frÄga om preliminÀr skatt alltid kalenderÄr.

Nuvarande lydelse

 

Föreslagen lydelse

 

12 §

Det som sÀgs om mervÀrdesskatt

Det som sÀgs om mervÀrdesskatt

gÀller Àven belopp som har beteck-

gÀller Àven belopp som har beteck-

nats som mervÀrdesskatt och som

nats som mervÀrdesskatt och som

enligt 1 kap. 1 §

tredje stycket

enligt 16 kap. 18 § mervÀrdes-

mervÀrdesskattelagen

(1994:200)

skattelagen (0000:000) ska betalas

ska betalas till staten, Àven om

till staten, Àven om beloppet inte

beloppet inte utgör mervÀrdesskatt

utgör mervÀrdesskatt enligt samma

enligt samma lag. Det som sÀgs om

lag.

skattskyldig enligt mervÀrdesskatte-

 

lagen gÀller Àven den som Àr skyldig att betala sÄdant belopp.

713

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

714

5kap. 3 §3

Om Skatteverket har beslutat att

Om Skatteverket har beslutat att

beskattningsbara personer fÄr bilda

beskattningsbara personer fÄr bilda

en mervÀrdesskattegrupp, ska den

en mervÀrdesskattegrupp, ska den

huvudman som verket utsett för

huvudman som verket utsett för

gruppen enligt 6

a kap. 4 §

gruppen

enligt

4 kap.

11 §

mervÀrdesskattelagen

(1994:200)

mervÀrdesskattelagen (0000:000)

redovisa och betala mervÀrdesskatt

redovisa och betala mervÀrdesskatt

för den verksamhet som gruppen

för den verksamhet som gruppen

bedriver och i övrigt företrÀda

bedriver och i övrigt företrÀda

gruppen i frÄgor som rör sÄdan

gruppen i frÄgor som rör sÄdan

skatt.

 

skatt.

 

 

 

Underlag för kontroll av redovisningen ska finnas tillgÀngligt hos huvudmannen.

6kap.

1§4 I detta kapitel finns bestÀmmelser om

– ombud för en utlĂ€ndsk beskatt-

– ombud för en beskattningsbar

ningsbar person (2 och 3 §§), och

person som inte Àr etablerad i

 

Sverige (2 och 3 §§), och

– deklarationsombud (4–8 §§).

 

I 38 kap. 3 § andra stycket 3 finns en bestÀmmelse om ombud för ett dödsbo.

 

2 §5

 

 

 

En utlÀndsk

beskattningsbar

En beskattningsbar person

som

person som Àr skattskyldig enligt

inte Àr etablerad i Sverige och Àr

mervÀrdesskattelagen (1994:200)

skyldig

att

betala mervÀrdesskatt

ska företrÀdas av ett ombud som Àr

enligt

 

mervÀrdesskattelagen

godkÀnt av Skatteverket. Ombudet

(0000:000) ska företrÀdas av ett

ska enligt fullmakt av den

ombud som Àr godkÀnt av Skatte-

beskattningsbara personen svara för

verket. Ombudet ska enligt fullmakt

redovisningen av

mervÀrdesskatt

av den

beskattningsbara personen

för den verksamhet som skatt-

svara

för

redovisningen

av

skyldigheten omfattar och i övrigt

mervÀrdesskatt för den verksamhet

företrÀda den

beskattningsbara

i vilken betalningsskyldigheten upp-

personen i frÄgor som gÀller mer-

kommer och i övrigt företrÀda den

vÀrdesskatt.

 

beskattningsbara personen i frÄgor

 

 

som gÀller mervÀrdesskatt.

 

Underlag för kontroll av redovisningen ska finnas tillgÀngligt hos ombudet.

3Senaste lydelse 2013:369.

4Senaste lydelse 2013:369.

5Senaste lydelse 2013:369.

 

 

 

 

3 §6

 

 

Prop. 2022/23:46

En utlÀndsk

beskattningsbar

En beskattningsbar person som inte

Bilaga 2

person behöver inte utse ett ombud

Àr etablerad hÀr behöver inte utse

 

om Sverige har en sÀrskild

ett ombud om Sverige har en

 

överenskommelse

om

ömsesidigt

sÀrskild

överenskommelse

om

 

bistÄnd för indrivning av skatte-

ömsesidigt

bistÄnd för indrivning

 

fordringar och utbyte av infor-

av skattefordringar och utbyte av

 

mation i skatteÀrenden med det land

information i skatteÀrenden med det

 

dÀr den beskattningsbara personen

land dÀr

den beskattningsbara

 

har sÀtet för sin ekonomiska

personen har sÀtet för sin

 

verksamhet

eller

 

sitt

fasta

ekonomiska verksamhet eller

sitt

 

etableringsstÀlle eller Àr bosatt eller

fasta etableringsstÀlle eller Àr bosatt

 

stadigvarande

vistas.

En

sÄdan

eller stadigvarande vistas. En sÄdan

 

överenskommelse

ska

ha en

överenskommelse ska ha en rÀckvidd

 

rÀckvidd som Àr likartad med den

som Àr likartad med den som

 

som föreskrivs i

 

 

 

föreskrivs i

 

 

 

1.rÄdets förordning (EU) nr 904/2010 av den 7 oktober 2010 om administrativt samarbete och kampen mot mervÀrdesskattebedrÀgeri, och

2.rÄdets direktiv 2010/24/EU av den 16 mars 2010 om ömsesidigt bistÄnd för indrivning av fordringar som avser skatter, avgifter och andra ÄtgÀrder.

5 §7

Ett deklarationsombud fÄr

1.lÀmna deklaration, men bara elektroniskt,

2.ta del av de deklarations- och skattekontouppgifter som den deklara- tionsskyldige har direktÄtkomst till,

3.komplettera lÀmnade uppgifter i en deklaration, och

4.begÀra anstÄnd med att lÀmna deklaration.

Om deklarationsombudet

har

Om deklarationsombudet har

utsetts av en utlÀndsk beskattnings-

utsetts av en sÄdan beskattningsbar

bar person som Àr skyldig att utse

person som inte Àr etablerad i

ett ombud enligt 2

och 3 §§,

fÄr

Sverige och Àr skyldig att utse ett

deklarationsombudet

dock

inte

ombud enligt 2 och 3 §§, fÄr dekla-

företrÀda denne i frÄgor som gÀller

rationsombudet dock inte företrÀda

mervÀrdesskatt.

 

 

den beskattningsbara personen i

 

 

 

frÄgor som gÀller mervÀrdesskatt.

7kap. 1 §8

Skatteverket ska registrera

1.den som Àr skyldig att göra skatteavdrag,

2.den som Àr skyldig att betala arbetsgivaravgifter,

3. den som Àr skattskyldig enligt

3. den som Àr betalningsskyldig

mervÀrdesskattelagen (1994:200),

enligt

mervÀrdesskattelagen

med undantag för den som Àr skatt-

(0000:000), med undantag för den

skyldig bara pÄ grund av förvÀrv av

 

 

6Senaste lydelse 2017:189.

7Senaste lydelse 2013:369.

8 Senaste lydelse 2020:37.

715

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

716

sÄdana varor som anges i 2 a kap.

som Àr betalningsskyldig bara pÄ

3 § första stycket 1 och 2 samma

grund av

 

 

 

 

lag,

 

 

a) förvÀrv av sÄdana varor som

 

 

 

anges i 3 kap. 2 eller 3 §§ i den

 

 

 

lagen, eller

 

 

 

 

 

 

 

b) felaktigt

debiterad

mervÀrdes-

 

 

 

skatt enligt 16 kap. 18 § samma lag,

4. den som utan att omfattas av

4. den som utan att omfattas av 3

19 kap. 1 § mervÀrdesskattelagen har

har rÀtt till

 

 

 

 

rÀtt till Äterbetalning av ingÄende

a) avdrag

för

ingÄende

mer-

mervÀrdesskatt

enligt

10 kap. 9,

vÀrdesskatt enligt 13 kap. 6, 9, 10

11 och 11 b–13 §§ samma lag,

eller 11 § eller 21 kap. 11 eller 12 §

 

 

 

mervÀrdesskattelagen, eller

 

 

 

 

b) Ă„terbetalning

av

ingÄende

 

 

 

mervÀrdesskatt enligt 14 kap.

49 §

 

 

 

samma lag,

 

 

 

 

5. den som gör sÄdant unions-

5. den som gör sÄdant unions-

internt förvÀrv som Àr undantaget

internt förvÀrv som Àr undantaget

frÄn skatteplikt enligt

3 kap. 30 d §

frÄn skatteplikt enligt 10 kap.

53 §

första stycket

mervÀrdesskatte-

första stycket

mervÀrdesskatte-

lagen,

 

 

lagen,

 

 

 

 

6.en utlĂ€ndsk beskattningsbar person som Ă€r etablerad i ett annat EU-land och har rĂ€tt till Ă„ter- betalning enligt 10 kap. 1–3 §§ mervĂ€rdesskattelagen utan att om- fattas av 19 kap. 1 § samma lag och inte heller ska registreras enligt 3, 4 eller 5,

7. en beskattningsbar person som

6. en beskattningsbar person som

Àr etablerad i Sverige och omsÀtter

Ă€r etablerad i Sverige och

tjÀnster i ett annat EU-land som

tillhandahÄller tjÀnster i ett annat

förvÀrvaren

av

tjÀnsten

 

Ă€r

EU-land som förvÀrvaren av tjÀnsten

skattskyldig för i det landet i

Àr betalningsskyldig för i det landet

enlighet

med

tillÀmpningen

av

i enlighet med tillÀmpningen av

artikel 196 i

rÄdets direktiv

artikel 196

i

rÄdets

direktiv

2006/112/EG av den 28 november

2006/112/EG av den 28 november

2006 om ett gemensamt system för

2006 om ett gemensamt system för

mervÀrdesskatt,

 

 

 

mervÀrdesskatt,

 

 

 

8. den som Àr skyldig att jÀmka

7. den som Àr skyldig att justera

ingÄende

mervÀrdesskatt

enligt

ingÄende

mervÀrdesskatt

enligt

8 a kap. eller 9 kap. 9–13 §§ mer-

12 kap.

27–31 §§

eller

15 kap.

vÀrdesskattelagen,

 

 

 

mervÀrdesskattelagen,

 

9. den

som

Ă€r skattskyldig

och

8. den

som

Ă€r

skattskyldig och

redovisningsskyldig

enligt

lagen

redovisningsskyldig

enligt lagen

(1972:266) om skatt pÄ annonser

(1972:266) om skatt pÄ annonser

och reklam,

 

 

 

 

och reklam,

 

 

 

 

10. den som Àr skattskyldig enligt

9. den som Àr skattskyldig enligt

a)lagen (1984:410) om skatt pÄ bekÀmpningsmedel,

b)lagen (1990:1427) om sÀrskild premieskatt för grupplivförsÀkring, m.m.,

c)10 eller 13 § eller 16 § första stycket eller 36 § 1 lagen (1994:1563) om tobaksskatt,

d)9 eller 12 § eller 15 § första stycket lagen (1994:1564) om alko- holskatt,

e)4 kap. 3 eller 6 § eller 9 § första stycket eller 12§ första stycket 1 eller 11 kap. 5 § första stycket 1, 2 eller 3 lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi,

f)lagen (1995:1667) om skatt pÄ naturgrus,

g)lagen (1999:673) om skatt pÄ avfall,

h)lagen (2007:460) om skatt pÄ trafikförsÀkringspremie m.m.,

i)8 § 1 eller 2 lagen (2016:1067) om skatt pÄ kemikalier i viss elektronik,

j)lagen (2017:1200) om skatt pÄ flygresor,

k)6 § 1 eller 2 b lagen (2018:696) om skatt pÄ vissa nikotinhaltiga produkter,

l)lagen (2018:1139) om skatt pÄ spel,

m)lagen (2019:1274) om skatt pÄ avfall som förbrÀnns, eller

n)4 § 1 lagen (2020:32) om skatt pÄ plastbÀrkassar,

11. den som Àr skyldig att an-

10. den som Àr skyldig att an-

vĂ€nda kassaregister enligt 39 kap. 4–

vĂ€nda kassaregister enligt 39 kap. 4–

6 §§,

6 §§,

12. den som enligt 39 kap. 11 § Àr

11. den som enligt 39 kap. 11 § Àr

skyldig att tillhandahÄlla utrustning

skyldig att tillhandahÄlla utrustning

sÄ att en elektronisk personalliggare

sÄ att en elektronisk personalliggare

kan föras pÄ en byggarbetsplats,

kan föras pÄ en byggarbetsplats,

och

och

13. den som betalar ut ersÀttning

12. den som betalar ut ersÀttning

som Àr underlag för statlig

som Àr underlag för statlig

Ă„lderspensionsavgift enligt lagen

Ă„lderspensionsavgift enligt lagen

(1998:676) om statlig Ă„lders-

(1998:676) om statlig Ă„lders-

pensionsavgift.

pensionsavgift.

Om den som ska registreras enligt första stycket har en företrÀdare enligt

5 kap., ska dock företrÀdaren registreras i stÀllet.

2 §9

Den som avser att bedriva nÀringsverksamhet och som ska registreras ska anmÀla sig för registrering hos Skatteverket innan nÀringsverksamheten

pÄbörjas eller övertas.

 

Den som driver flera verksam-

Den som driver flera verk-

heter som medför skattskyldighet

samheter som medför skyldighet att

för eller rÀtt till Äterbetalning av

betala eller rÀtt till Äterbetalning av

mervÀrdesskatt ska göra en

eller avdrag för mervÀrdesskatt ska

anmÀlan för varje verksamhet.

göra en anmÀlan för varje verk-

 

samhet.

En sÄdan mottagare av ersÀttning som avses i 5 kap. 5 § ska anmÀla sig för registrering hos Skatteverket inom tvÄ veckor frÄn det att avtalet ingicks.

9Senaste lydelse 2012:835.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

717

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

718

26kap.

2 §10

En skattedeklaration ska lÀmnas av

1.den som Àr skyldig att göra skatteavdrag eller betala arbets- givaravgifter eller som har gjort ett skatteavdrag utan att vara skyldig att göra det,

2. den som Àr skattskyldig enligt

2. den

som Àr betalningsskyldig

mervÀrdesskattelagen (1994:200),

enligt

mervÀrdesskattelagen

 

(0000:000),

3. den som ska registreras enligt

3. den som ska registreras enligt

7 kap. 1 § första stycket 4, 5, eller

7 kap. 1 § första stycket 4 eller 5,

6,

 

 

4. den som Àr skyldig att jÀmka

4. den som Àr skyldig att justera

ingÄende mervÀrdesskatt enligt

ingÄende

mervÀrdesskatt enligt

8 a kap. eller 9 kap. 9–13 §§ mer-

12 kap. 27–31 §§ eller 15 kap. mer-

vÀrdesskattelagen,

vÀrdesskattelagen,

5.den som Àr skattskyldig för punktskatt enligt nÄgon av de lagar som anges i 3 kap. 15 §,

6.den som Àr skattskyldig enligt lagen (1991:586) om sÀrskild inkomstskatt för utomlands bosatta eller lagen (1991:591) om sÀrskild inkomstskatt för utomlands bosatta artister m.fl. och som ska redovisa och betala skatt enligt 13 kap. 6 och 7 §§,

7. den som

begÀr

Ă„terbetalning

7. den

som begÀr avdrag för

av ingÄende

skatt

enligt 10 kap.

ingÄende

mervÀrdesskatt enligt

11 a § mervÀrdesskattelagen, och

13 kap. 7 § mervÀrdesskattelagen,

 

 

 

och

 

8.den som betalar ut ersÀttning som Àr underlag för statlig Älders- pensionsavgift enligt lagen (1998:676) om statlig Älderspensionsavgift.

 

 

5 §

 

 

 

 

Den som Àr skyldig att lÀmna en

Den som Àr skyldig att lÀmna en

skattedeklaration

enligt

2 § 2,

skattedeklaration

enligt

2 § 2,

3 eller 4 ska, om inte annat följer av

3 eller 4 ska, om inte annat följer av

7 § andra stycket,

fullgöra

skyl-

7 § första

eller

andra

stycket,

digheten genom att lÀmna en mer-

fullgöra

skyldigheten genom att

vÀrdesskattedeklaration för redovis-

lÀmna

en

mervÀrdesskattedekla-

ningsperioder.

 

 

ration för redovisningsperioder.

Den som Àr registrerad ska lÀmna en mervÀrdesskattedeklaration för varje redovisningsperiod.

7§11

Den

som Àr

betalningsskyldig

Den

som Àr betalningsskyldig

bara pÄ grund av felaktigt debiterad

bara pÄ grund av felaktigt debiterad

mervÀrdesskatt

enligt

1 kap. 2 e §

mervÀrdesskatt enligt

16 kap. 18 §

mervÀrdesskattelagen

(1994:200)

mervÀrdesskattelagen

(0000:000)

ska redovisa betalningen i en

ska redovisa betalningen i en

sÀrskild

skattedeklaration för den

sÀrskild

skattedeklaration för den

10Senaste lydelse 2017:387.

11Senaste lydelse 2015:892.

redovisningsperiod

dÄ debiteringen

redovisningsperiod dÄ debiteringen

Prop. 2022/23:46

har gjorts.

 

 

 

 

har gjorts.

Om

betalningen har

Bilaga 2

 

 

 

 

 

redovisats och en sÄdan handling

 

 

 

 

 

 

eller meddelande som avses i 17 kap.

 

 

 

 

 

 

19 § mervÀrdesskattelagen utfÀrdas,

 

 

 

 

 

 

tillÀmpas 7 kap. 50 § i den lagen.

 

Den som Àr skattskyldig bara pÄ

Den som

Ă€r

betalningsskyldig

 

grund av förvÀrv av sÄdana nya

bara pÄ grund av förvÀrv av sÄdana

 

transportmedel eller

punktskatte-

nya transportmedel eller punkt-

 

pliktiga varor som avses i 2 a kap.

skattepliktiga

varor som

avses i

 

3 § första stycket 1

eller

2

mer-

3 kap. 2 eller 3 §§ mervÀrdesskatte-

 

vÀrdesskattelagen

ska

redovisa

lagen ska redovisa mervÀrdes-

 

mervÀrdesskatten i en sÀrskild skatte-

skatten i en sÀrskild skattedeklara-

 

deklaration för varje förvÀrv.

 

tion för varje förvÀrv.

 

 

Den som vid omsÀttning av nya

Den som vid en tillfÀllig unions-

 

transportmedel begÀr Äterbetalning

intern leverans av ett nytt trans-

 

av ingÄende skatt

enligt

10 kap.

portmedel begÀr avdrag för ingÄ-

 

11 a § mervÀrdesskattelagen

ska

ende skatt enligt 13 kap. 7 § mer-

 

redovisa skatten i en sÀrskild

vÀrdesskattelagen

ska

redovisa

 

skattedeklaration

 

för

 

varje

skatten i en sÀrskild skattedeklara-

 

omsÀttning.

 

 

 

 

tion för varje leverans.

 

 

21 §

En mervÀrdesskattedeklaration ska innehÄlla uppgift om

1. utgÄende skatt,

 

2. ingÄende skatt, och

 

3. omsÀttning, förvÀrv och över-

3. leveranser, förvÀrv och över-

föringar av varor som transporteras

föringar av varor som transporteras

mellan EU-lÀnder.

mellan EU-lÀnder.

En mervÀrdesskattedeklaration som ska lÀmnas av en grupphuvudman ska innehÄlla uppgifter för hela gruppen.

24§12

En sÄdan sÀrskild skattedeklaration som avses i 7 och 8 §§ ska innehÄlla

uppgift om

 

 

 

1. det förvÀrv eller den hÀndelse

1. det förvÀrv eller den hÀndelse

som medför

skattskyldighet och

som medför

skattskyldighet eller

skatten pÄ grund av förvÀrvet eller

betalningsskyldighet och skatten pÄ

hÀndelsen,

 

grund av förvÀrvet eller hÀndelsen,

2. det belopp som felaktigt har

2. det belopp som felaktigt har

betecknats

som mervÀrdesskatt

betecknats

som mervÀrdesskatt

enligt 1 kap. 1 § tredje stycket mer-

enligt 16 kap. 18 § mervÀrdesskatte-

vÀrdesskattelagen (1994:200), eller

lagen (0000:000), eller

3. den omsÀttning som medför

3. den leverans som medför rÀtt

rÀtt till Äterbetalning och det belopp

till avdrag och det belopp som ska

som ska betalas tillbaka.

betalas tillbaka.

12 Senaste lydelse 2015:892.

719

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

720

33 a §13

Fysiska personer och dödsbon som har beskattningsÄr som redo- visningsperiod och ska lÀmna inkomstdeklaration, ska lÀmna mervÀrdes- skattedeklaration senast den 12 maj Äret efter utgÄngen av beskattnings- Äret.

Första stycket gÀller inte den som under redovisningsperioden har

genomfört

 

 

 

 

 

 

1. omsÀttningar,

förvÀrv eller

1. leveranser,

förvÀrv

eller

överföringar av varor som trans-

överföringar av varor som trans-

porteras mellan EU-lÀnder, eller

 

porteras mellan EU-lÀnder, eller

2. omsÀttningar eller förvÀrv av

2. tillhandahÄllanden eller förvÀrv

tjÀnster som

förvÀrvaren

Ă€r

av tjÀnster som förvÀrvaren Àr

skattskyldig för i Sverige eller ett

betalningsskyldig för i Sverige eller

annat EU-land i enlighet med

ett annat EU-land i enlighet med

tillÀmpningen

av

artikel 196

i

tillÀmpningen

av artikel 196 i

rÄdets direktiv 2006/112/EG av den

rÄdets direktiv 2006/112/EG av den

28 november 2006 om ett gemen-

28 november 2006 om ett gemen-

samt system för mervÀrdesskatt.

 

samt system för mervÀrdesskatt.

 

33 b §14

Juridiska personer, med undantag för dödsbon och handelsbolag, som har beskattningsÄr som redovisningsperiod och ska lÀmna in- komstdeklaration, ska lÀmna mervÀrdesskattedeklaration enligt följande uppstÀllning:

Om beskattningsÄret gÄr ut den

ska deklarationen ha kommit in

 

senast den

31 december

12 juli

30 april

12 november

30 juni

27 december

31 augusti

12 mars

Den som lÀmnar mervÀrdesskattedeklarationen elektroniskt fÄr lÀmna den i mÄnaden efter den mÄnad som följer av första stycket. I januari och augusti ska deklarationen i sÄ fall ha kommit in senast den 17, i april och

december den 12.

 

Första och andra styckena gÀller

Första och andra styckena gÀller

inte den som under redovis-

inte den som under redovis-

ningsperioden genomfört sÄdana

ningsperioden genomfört sÄdana

omsÀttningar, förvÀrv eller över-

leveranser, tillhandahÄllanden, för-

föringar som avses i 33 a § andra

vÀrv eller överföringar som avses i

stycket.

33 a § andra stycket.

33 e §15

Den som saknar möjlighet att

Den som saknar möjlighet att

lÀmna mervÀrdesskattedeklaration i

lÀmna mervÀrdesskattedeklaration i

rÀtt tid pÄ grund av ett beslut enligt

rÀtt tid pÄ grund av ett beslut enligt

13Senaste lydelse 2013:1068.

14Senaste lydelse 2013:1068.

15Senaste lydelse 2017:1199.

33 c §

eller

enligt

9 d kap. 6 §

mervÀrdesskattelagen

(1994:200)

ska lÀmna

deklarationen senast

den 12

i mÄnaden efter beslutet, i

januari eller augusti senast den 17.

33 c § eller enligt

18 kap. 16 §

Prop. 2022/23:46

mervÀrdesskattelagen

(0000:000)

Bilaga 2

ska lÀmna deklarationen senast den 12 i mÄnaden efter beslutet, i januari eller augusti senast den 17.

35kap.

2 §16

Den som Àr registrerad eller skyldig att anmÀla sig för registrering för mervÀrdesskatt enligt 7 kap. 1 eller 2 § ska lÀmna en periodisk samman-

stÀllning över

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. omsÀttning,

förvÀrv

och

över-

1. leveranser,

förvÀrv

och

över-

föring av varor som transporteras

föring av varor som transporteras

mellan EU-lÀnder, och

 

 

mellan EU-lÀnder, och

 

 

 

2. omsÀttning av en tjÀnst som Àr

2. tillhandahÄllande

av

en

tjÀnst

skattepliktig i det EU-land dÀr

som Àr skattepliktig i det EU-land

tjÀnsten Àr omsatt om förvÀrvaren

dÀr den anses vara tillhandahÄllen

av tjÀnsten Àr skattskyldig för

om förvÀrvaren av tjÀnsten Àr

förvÀrvet i det landet i enlighet med

betalningsskyldig för förvÀrvet i det

tillÀmpningen av artikel 196 i rÄdets

landet i enlighet med tillÀmpningen

direktiv

2006/112/EG

av

den

av

artikel 196

i

rÄdets

28 november

2006

om

ett

direktiv 2006/112/EG

 

av

den

gemensamt system för mervÀrdes-

28 november 2006 om ett gemen-

skatt.

 

 

 

 

 

samt system för mervÀrdesskatt.

Uppgifterna ska tas upp för den

Uppgifterna ska tas upp för den

period som omfattar den tidpunkt

period som omfattar den tidpunkt

som

avses i 13 kap. 8 b §

andra

som

avses

i 7 kap. 29 eller

30 §

stycket eller 8 c § mervÀrdesskatte-

mervÀrdesskattelagen (0000:000).

lagen (1994:200).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I frÄga om överföring av en vara

I frÄga om överföring av en vara

till ett avropslager i ett annat EU-

till ett avropslager i ett annat EU-

land

enligt

2 kap.

1 c–1 i §§

land

enligt

5 kap.

 

15–21 §§

mervÀrdesskattelagen ska uppgif-

mervÀrdesskattelagen

ska

upp-

terna tas upp för den period som

gifterna tas upp för den period som

omfattar

den

tidpunkt

nÀr

omfattar

den

tidpunkt

nÀr

överföringen gjordes. Om förhÄll-

överföringen gjordes. Om för-

andena dÀrefter Àndras, ska uppgift

hÄllandena

dÀrefter

Ă€ndras,

ska

om detta lÀmnas utan dröjsmÄl.

uppgift om detta lÀmnas utan

 

 

 

 

 

 

dröjsmÄl.

 

 

 

 

 

4 §

Skatteverket ska besluta att en periodisk sammanstÀllning ska göras för

varje kalenderkvartal i stÀllet för vad som föreskrivs i 3 § första stycket 1,

om

 

 

 

1. den som Àr skyldig att lÀmna sammanstÀllningen begÀr det, och

 

2. det sammanlagda vÀrdet

av

2. det sammanlagda vÀrdet

av

omsÀttning och överföringar

av

leveranser och överföringar

av

varor enligt 2 § första stycket 1 inte

varor enligt 2 § första stycket 1 inte

16 Senaste lydelse 2019:790.

 

 

721

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

722

överstiger 500 000 kronor exklu-

överstiger 500 000 kronor exklu-

sive mervÀrdesskatt för det inne-

sive mervÀrdesskatt för det inne-

varande kalenderkvartalet eller för

varande kalenderkvartalet eller för

nÄgot av de fyra nÀrmast före-

nÄgot av de fyra nÀrmast före-

gÄende kalenderkvartalen.

gÄende kalenderkvartalen.

38kap.

3 §17

Uppgifter enligt 2 § ska undertecknas av den uppgiftsskyldige eller behörig stÀllföretrÀdare.

Uppgifterna fÄr undertecknas av ett ombud i följande fall:

1.Ett deklarationsombud fÄr underteckna uppgifter i en deklaration som lÀmnas elektroniskt.

2. Ett ombud för en utlÀndsk

2. Ett ombud för en beskatt-

beskattningsbar person fÄr under-

ningsbar person som inte Àr etable-

teckna uppgifter i en mervÀrdes-

rad i Sverige fÄr underteckna

skattedeklaration.

uppgifter i en mervÀrdesskatte-

 

deklaration.

3.En dödsbodelÀgare som Àr ombud för ett dödsbo fÄr underteckna uppgifter i en deklaration.

39kap.

1 §18

I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–definitioner (2 och 2 a §§),

–generell dokumentationsskyldighet (3 §),

–dokumentationsskyldighet som avser ansökan om Ă„terbetalning av eller kompensation för punktskatt (3 a §),

–dokumentationsskyldighet som avser kassaregister (4–10 §§),

–dokumentationsskyldighet som avser personalliggare (11–12 §§),

–dokumentationsskyldighet som avser torg- och marknadshandel (13 §),

– dokumentationsskyldighet som

– dokumentationsskyldighet som

avser omsÀttning av investe-

avser leverans av investeringsguld

ringsguld (14 § ),

(14 §),

–dokumentationsskyldighet som avser avropslager (14 a §),

–dokumentationsskyldighet som avser internprissĂ€ttning (15–16 f §§), och

–förelĂ€ggande (17 §).

2§19

I denna lag avses med

kassaregister: kassaapparat, kassaterminal, kassasystem och liknande apparatur för registrering av försÀljning av varor och tjÀnster mot kontant betalning eller mot betalning med kontokort,

torg- och marknadshandel: all handel utom sÄdan som en nÀringsidkare stadigvarande bedriver i permanenta lokaler eller i omedelbar anslutning till dessa,

17Senaste lydelse 2013:369.

18Senaste lydelse 2019:790.

19Senaste lydelse 2018:243.

distansavtal: avtal som ingÄs inom ramen för ett av nÀringsidkaren

Prop. 2022/23:46

organiserat system för att trÀffa avtal pÄ distans, om kommunikationen

Bilaga 2

uteslutande sker pÄ distans,

 

 

 

hemförsÀljningsavtal: avtal som ingÄs vid ett hembesök eller under en

 

av nÀringsidkaren organiserad utflykt till en plats utanför dennes fasta

 

försÀljningsstÀlle,

 

 

 

restaurangverksamhet: nÀringsverksamhet som avser

restaurang,

 

pizzabutik och annat liknande avhÀmtningsstÀlle, gatukök, kafé,

 

personalmatsal, catering och centralkök,

 

 

 

fordonsserviceverksamhet: nÀringsverksamhet som avser underhÄll och

 

reparation av sÄdana motordrivna fordon som avses i lagen (2001:559) om

 

vÀgtrafikdefinitioner,

 

 

 

livsmedels-

och tobaksgrossistverksamhet: nÀringsverksamhet

som

 

avser partihandel med livsmedel, drycker och tobak,

 

 

 

partihandel: vidareförsÀljning av varor till andra Àn konsumenter samt

 

anskaffning, enklare bearbetning, förpackning, innehav och leverans av

 

varor i samband med sÄdan verksamhet,

 

 

 

kropps- och

skönhetsvÄrdsverksamhet: nÀringsverksamhet

som

avser

 

behandling av en persons kropp eller omsorg om en persons yttre, dock inte

1.ÄtgÀrder som normalt utförs av sÄdan hÀlso- och sjukvÄrdspersonal som avses i 1 kap. 4 § patientsÀkerhetslagen (2010:659),

2.kirurgiska ingrepp,

3.injektionsbehandlingar, och

4. sÄdan

medicinskt betingad

4. sÄdan

medicinskt betingad

fotvÄrd som avses i 3 kap. 5 § tredje

fotvÄrd

som

avses i 10 kap. 7 §

stycket

mervÀrdesskattelagen

tredje

stycket mervÀrdesskatte-

(1994:200),

 

lagen (0000:000),

tvÀtteriverksamhet: nÀringsverksamhet som avser rengöring av textilier eller dÀrmed jÀmförbara material samt sÄdan uthyrning, fÀrgning, lagning eller Àndring av textilier eller dÀrmed jÀmförbara material som sker i samband med den nÀringsverksamheten,

byggverksamhet: nÀringsverksamhet som avser om-, till- och ny- byggnadsarbeten, reparations- och underhÄllsarbeten, rivning av bygg- nadsverk samt annan nÀringsverksamhet som bedrivs som stöd för sÄdan verksamhet och som inte omfattas av skyldighet att föra personalliggare enligt 11 §, samt

byggarbetsplats: en plats dÀr byggverksamhet bedrivs. NÀringsverksamhet som huvudsakligen avser annan verksamhet Àn

restaurangverksamhet, fordonsserviceverksamhet, livsmedels- och tobaksgrossistverksamhet, kropps- och skönhetsvÄrdsverksamhet eller tvÀtteriverksamhet ska dock inte anses som sÄdan verksamhet.

OmsÀttning av investeringsguld

Leverans av investeringsguld

14§20

En beskattningsbar person som

En beskattningsbar person som

omsÀtter investeringsguld som avses

levererar investeringsguld som avses

20 Senaste lydelse 2017:657.

723

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

i 1 kap. 18 § mervÀrdesskattelagen

i 21 kap. 2 § mervÀrdesskattelagen

(1994:200) i Sverige eller till ett

(0000:000) i Sverige eller till ett

annat EU-land ska vid en

annat EU-land ska vid en

transaktion som uppgÄr till ett

transaktion som uppgÄr till ett

belopp motsvarande 10 000 kronor

belopp motsvarande 10 000 kronor

eller mer dokumentera nödvÀndiga

eller mer dokumentera nödvÀndiga

identifikationsuppgifter

för

identifikationsuppgifter för kunden.

köparen.

 

 

Första stycket gÀller

Àven för

en transaktion som understiger

10 000 kronor men som kan antas ha samband med en annan transaktion och tillsammans med denna uppgÄr till minst detta belopp. Om summan inte Àr kÀnd vid tidpunkten för en transaktion, ska nödvÀndiga identifikationsuppgifter dokumenteras sÄ snart summan av transaktionerna uppgÄr till minst 10 000 kronor.

BestĂ€mmelserna i 3 kap. 4 § första stycket, 8 och 14–16 §§ lagen (2017:630) om Ă„tgĂ€rder mot penningtvĂ€tt och finansiering av terrorism ska Ă€ven tillĂ€mpas vid transaktioner som avses i första och andra styckena.

14 a §21

Den som överför en vara till ett

Den som överför en vara till ett

avropslager i ett annat EU-land i

avropslager i ett annat EU-land i

enlighet med 2 kap. 1 c–1 i §§ mer-

enlighet med 5 kap. 15–21 §§ mer-

vÀrdesskattelagen

(1994:200) ska

vÀrdesskattelagen (0000:000) ska

föra ett register med de uppgifter

föra ett register med de uppgifter

som anges i artikel 54a.1 i rÄdets

som anges i artikel 54a.1 i rÄdets

genomförandeförordning

(EU)

genomförandeförordning

(EU)

nr 282/2011 av den 15 mars 2011 om

nr 282/2011 av den 15 mars 2011 om

faststÀllande

 

av

tillÀmp-

faststÀllande

 

av

tillÀmp-

ningsföreskrifter

för

direktiv

ningsföreskrifter

för

direktiv

2006/112/EG

om

ett gemensamt

2006/112/EG

om

ett gemensamt

system för mervÀrdesskatt.

 

system för mervÀrdesskatt.

 

Den som förvÀrvar en vara frÄn

Den som förvÀrvar en vara frÄn

ett avropslager i Sverige i enlighet

ett avropslager i Sverige i enlighet

med 2 a

kap.

2 § 5

mer-

med 5 kap.

22 §

tredje

stycket

vÀrdesskattelagen ska föra ett re-

mervÀrdesskattelagen ska

föra ett

gister med de uppgifter som anges i

register med de uppgifter som

artikel 54a.2

i

genomförande-

anges i artikel 54a.2 i genomför-

förordningen.

 

 

 

andeförordningen.

 

 

41 kap.

2 §22

Skatteverket fÄr besluta om revision för att kontrollera

1.att uppgiftsskyldighet enligt 15–35 kap. har fullgjorts,

2.att det finns förutsĂ€ttningar att fullgöra uppgiftsskyldighet enligt 15– 35 kap. som kan antas uppkomma,

724

21

Senaste lydelse 2019:790.

22

Senaste lydelse 2019:790.

3.skatteupplag enligt lagen (1994:1563) om tobaksskatt, lagen (1994:1564) om alkoholskatt eller lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi,

4.att den som har ansökt om Äterbetalning av eller kompensation för punktskatt i de fall som avses i 53 kap. 5 § 2 har lÀmnat riktiga och fullstÀndiga uppgifter,

5.att den som har ansökt om Äterbetalning av punktskatt i de fall som avses i 53 kap. 5 § 1 har lÀmnat riktiga och fullstÀndiga uppgifter,

6. att den som har eller kan antas

6. att den som har eller kan antas

ha upplÄtit en plats för torg- och

ha upplÄtit en plats för torg- och

marknadshandel har

fullgjort

sina

marknadshandel har fullgjort sina

skyldigheter

enligt

39 kap.

13 §,

skyldigheter enligt 39 kap. 13 §,

eller

 

 

 

 

 

7. att den som har eller kan antas

7. att den som har eller kan antas

ha omsatt

investeringsguld

har

ha levererat

investeringsguld har

fullgjort sina skyldigheter enligt

fullgjort sina

skyldigheter enligt

39 kap. 14 §,

 

 

 

39 kap. 14 §, eller

8.att den som har överfört en vara till eller förvÀrvat en vara frÄn ett avropslager har fullgjort sina skyldigheter enligt 39 kap. 14 a §.

Skatteverket fĂ„r besluta om revision ocksĂ„ för att inhĂ€mta uppgifter av betydelse för kontroll enligt första stycket 1–4 av nĂ„gon annan Ă€n den som revideras.

3§23

Revision fÄr göras hos

1.den som Àr eller kan antas vara bokföringsskyldig enligt bok- föringslagen (1999:1078),

2.nÄgon annan juridisk person Àn ett dödsbo,

3.den som har anmÀlt sig för registrering,

4.den som har ansökt om eller Àr godkÀnd för F-skatt,

5. sÄdant ombud för en utlÀndsk

5. sÄdant ombud för en

beskattningsbar person som avses i

beskattningsbar person som inte Àr

6 kap. 2 §,

etablerad i Sverige och som avses i

 

6 kap. 2 §,

6.sÄdan representant som avses i 16 a § lagen (1994:1563) om tobaksskatt, 15 a § lagen (1994:1564) om alkoholskatt eller 4 kap. 9 a § lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi,

7.den som har ansökt om godkÀnnande som upplagshavare enligt lagen om tobaksskatt, lagen om alkoholskatt eller lagen om skatt pÄ energi,

8.den som har ansökt om registrering som varumottagare enligt lagen om tobaksskatt, lagen om alkoholskatt eller lagen om skatt pÄ energi,

9.den som har ansökt om godkÀnnande som skattebefriad förbrukare enligt lagen om alkoholskatt eller lagen om skatt pÄ energi,

10.den som har ansökt om godkÀnnande som registrerad avsÀndare enligt lagen om tobaksskatt, lagen om alkoholskatt eller lagen om skatt pÄ energi,

11.den som har ansökt om godkÀnnande som lagerhÄllare enligt lagen om tobaksskatt, lagen om skatt pÄ energi, lagen (2016:1067) om skatt pÄ kemikalier i viss elektronik, lagen (2018:696) om skatt pÄ vissa

23Senaste lydelse 2020:35.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

725

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

nikotinhaltiga produkter eller lagen (2020:32) om skatt pÄ plastbÀrkassar, och

12.den som har ansökt om godkÀnnande som registrerad mottagare enligt lagen om skatt pÄ kemikalier i viss elektronik.

Torg- och marknadshandel samt

Torg- och marknadshandel samt

omsÀttning av investeringsguld

leverans av investeringsguld

50 kap.

7 §24

Kontrollavgift ska tas ut av den

Kontrollavgift ska tas ut av den som

som inte har fullgjort dokument-

inte har fullgjort dokumentations-

ationsskyldigheten vid upplÄtelse av

skyldigheten vid upplÄtelse av plats

plats för torg- och marknadshandel

för torg- och marknadshandel eller

eller vid omsÀttning av invest-

vid leverans av investeringsguld.

eringsguld.

 

Kontrollavgiften Àr 2 500 kronor för varje tillfÀlle dÄ skyldigheten inte har fullgjorts.

53 kap.

1 §25

Beslut om skatteavdrag, arbetsgivaravgifter, mervÀrdesskatt och punktskatt ska fattas för varje redovisningsperiod för sig med ledning av innehÄllet i skattedeklarationer och andra tillgÀngliga uppgifter.

Om mervÀrdesskatt ska redovisas

Om mervÀrdesskatt ska redovisas

i en sÀrskild skattedeklaration för

i en sÀrskild skattedeklaration för

varje förvÀrv enligt 26 kap. 7 § andra

varje förvÀrv enligt 26 kap. 7 § andra

stycket, ska beslut om skatten fattas

stycket, ska beslut om skatten fattas

för varje förvÀrv med ledning av

för varje förvÀrv med ledning av

innehÄllet i den sÀrskilda skatte-

innehÄllet i den sÀrskilda skatte-

deklarationen och andra tillgÀngliga

deklarationen och andra tillgÀngliga

uppgifter. Om Äterbetalning för

uppgifter. Om avdrag för ingÄende

ingÄende skatt har begÀrts i en

skatt har begÀrts i en sÀrskild

sÀrskild skattedeklaration för varje

skattedeklaration för varje leverans

omsÀttning enligt 26 kap. 7 § tredje

enligt 26 kap. 7 § tredje stycket, ska

stycket, ska beslut om skatten fattas

beslut om skatten fattas för varje

för varje omsÀttning med ledning

leverans med ledning av innehÄllet

av innehÄllet i den sÀrskilda skatte-

i den sÀrskilda skattedeklarationen

deklarationen och andra tillgÀng-

och andra tillgÀngliga uppgifter.

liga uppgifter.

 

Om punktskatt ska redovisas i en sÀrskild skattedeklaration för varje hÀndelse som medför skattskyldighet enligt 26 kap. 8 §, ska beslut om skatten fattas för varje hÀndelse med ledning av innehÄllet i den sÀrskilda skattedeklarationen och andra tillgÀngliga uppgifter.

För beslut om ansvar för den som har betalat ut ersĂ€ttning utan att göra skatteavdrag med rĂ€tt belopp gĂ€ller 59 kap. 2–6 §§.

726

24

Senaste lydelse 2015:768.

25

Senaste lydelse 2015:892.

64kap.

6 §26

Den som till följd av lagen (1976:661) om immunitet och privilegier i vissa fall, lagen (1994:1500) med anledning av Sveriges anslutning till Europeiska unionen eller direkt tillÀmpliga EU-bestÀmmelser har rÀtt att förvÀrva varor eller tjÀnster utan mervÀrdesskatt eller punktskatt, fÄr utöva den rÀtten genom en ansökan om Äterbetalning av skatten. Detta gÀller dock inte om nÄgon av följande bestÀmmelser om Äterbetalning av skatt Àr

tillÀmplig pÄ förvÀrvet:

 

 

 

– 10 kap. 5–8 §§

mervÀrdes-

– 14 kap. 59–65 §§

mervÀrdes-

skattelagen (1994:200),

 

skattelagen (0000:000),

 

–31 d § lagen (1994:1563) om tobaksskatt,

–31 d § lagen (1994:1564) om alkoholskatt,

–9 kap. 1 § lagen (1994:1776) om skatt pĂ„ energi, eller

–15 § lagen (2018:696) om skatt pĂ„ vissa nikotinhaltiga produkter.

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2022.

2.Äldre bestĂ€mmelser tillĂ€mpas fortfarande i frĂ„ga om mervĂ€rdesskatt som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

26Senaste lydelse 2018:701.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

727

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

728

Förslag till lag om Àndring i tullagen (2016:253)

HÀrigenom föreskrivs i frÄga om tullagen (2016:253) att 2 kap. 1, 2, 10 och 19 §§, 5 kap. 7 § samt 6 kap. 3 och 7 §§ ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

2 kap.

1 §1

BestÀmmelser om skyldighet att betala annan skatt Àn tull vid import eller införsel till det svenska tullomrÄdet finns i

–lagen (1972:266) om skatt pĂ„ annonser och reklam,

– mervĂ€rdesskattelagen

– mervĂ€rdesskattelagen

(1994:200),

(0000:000),

–lagen (1994:1563) om tobaksskatt,

–lagen (1994:1564) om alkoholskatt,

–lagen (1994:1776) om skatt pĂ„ energi,

–lagen (2016:1067) om skatt pĂ„ kemikalier i viss elektronik,

–lagen (2018:696) om skatt pĂ„ vissa nikotinhaltiga produkter, och

–lagen (2020:32) om skatt pĂ„ plastbĂ€rkassar.

Skatt som avses i första stycket ska faststÀllas och betalas enligt det förfarande som gÀller för tull, om inte nÄgot annat föreskrivits. Om det i beskattningsunderlaget för sÄdan skatt ska ingÄ tullvÀrde, tull eller motsvarande avgift som faststÀllts i annan valuta, ska sÄdant underlag omrÀknas till svensk valuta efter den kurs som enligt tullagstiftningen gÀllde den dag dÄ tullvÀrdet faststÀlldes.

Lydelse enligt prop. 2019/20:122 Föreslagen lydelse

2 §

MervÀrdesskatt som avses i 1 § första stycket ska inte tas ut enligt denna lag utan i enlighet med skatteförfarandelagen (2011:1244), om deklaranten eller, om deklaranten Àr ett ombud, den för vars rÀkning ombudet handlar Àr registrerad till mervÀrdesskatt i Sverige vid tidpunkten för beslutet om

faststÀllande av tull och

 

 

 

1. agerar i egenskap av

be-

1. agerar i egenskap av

be-

skattningsbar person enligt mer-

skattningsbar person enligt mer-

vÀrdesskattelagen (1994:200)

vid

vÀrdesskattelagen (0000:000)

vid

importen eller införseln, eller

 

importen eller införseln, eller

 

2.Àr en juridisk person som inte agerar i egenskap av beskattningsbar person enligt mervÀrdesskattelagen vid importen eller införseln.

Det som sÀgs om beskattningsunderlag i 1 § gÀller Àven i de fall som avses i första stycket.

Vid tillÀmpning av det sÀrskilda

Vid tillÀmpning av det sÀrskilda

förfarandet

för

mervÀrdesskatt vid

förfarandet för mervÀrdesskatt vid

import

i

27–29 §§

lagen

import i 23 kap. mervÀrdesskatte-

(2011:1245) om sÀrskilda ord-

lagen ska mervÀrdesskatt alltid tas ut

ningar för

mervÀrdesskatt

för di-

enligt 1 §.

1Senaste lydelse 2020:36.

stansförsÀljning av varor och för

Prop. 2022/23:46

tjÀnster ska mervÀrdesskatt alltid

Bilaga 2

tas ut enligt 1 §.

 

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

10 §

RÀnta enligt 8 eller 9 § tas inte ut

RÀnta enligt 8 eller 9 § tas inte ut

pÄ belopp som fÄr dras av vid

pÄ belopp som fÄr dras av vid

redovisning av skatt enligt mer-

redovisning av skatt enligt mer-

vÀrdesskattelagen (1994:200).

vÀrdesskattelagen (0000:000).

19 §

Om en ansökan om Ă„terbetalning eller eftergift av tull görs enligt bestĂ€mmelserna i artikel 121 i förordning (EU) nr 952/2013, i den ursprungliga lydelsen, ska Ă€ven frĂ„gan om Ă„terbetalning eller eftergift av skatt som avses i 1 § första stycket prövas. Vid prövningen gĂ€ller artiklarna 116–120 i den förordningen, i den ursprungliga lydelsen, i tillĂ€mpliga delar.

BestÀmmelsen om Äterbetalning och eftergift pÄ eget initiativ i artikel 116.4 i förordning (EU) nr 952/2013, i den ursprungliga lydelsen, ska

tillÀmpas Àven pÄ skatt som avses i 1 § första stycket.

 

 

 

Vid Ă„terbetalning

fÄr avdrag

Vid Ă„terbetalning

fÄr avdrag

göras för sÄdan beslutad tull och

göras för sÄdan beslutad tull och

annan skatt som ska betalas till

annan skatt som ska betalas till

Tullverket. I lagen (1985:146) om

Tullverket. I lagen (1985:146) om

avrÀkning vid Äterbetalning av

avrÀkning

vid

Ă„terbetalning

av

skatter och avgifter finns ocksÄ

skatter och avgifter finns ocksÄ

föreskrifter som begrÀnsar rÀtten till

föreskrifter som begrÀnsar rÀtten till

Äterbetalning. Belopp som fÄr dras

Äterbetalning. Belopp som fÄr dras

av vid redovisning av skatt enligt

av vid redovisning av skatt enligt

mervÀrdesskattelagen

(1994:200)

mervÀrdesskattelagen

(0000:000)

eller som medför rÀtt till Äter-

eller som medför rÀtt till Äter-

betalning enligt 10 kap. 9, 11–13

betalning

enligt

14 kap. 49 §

den

och 15 §§ den lagen betalas inte

lagen betalas inte tillbaka.

 

tillbaka.

 

 

 

 

 

 

5kap. 7 §

TulltillÀgget enligt 5 § Àr tjugo procent av den tull som inte skulle ha

tagits ut, om den oriktiga uppgiften godtagits.

 

TulltillÀgget Àr dock tio procent

TulltillÀgget Àr dock tio procent

nÀr det gÀller mervÀrdesskatt som fÄr

nÀr det gÀller mervÀrdesskatt som fÄr

dras av vid redovisning av skatt

dras av vid redovisning av skatt

enligt

mervÀrdesskattelagen

enligt

mervÀrdesskattelagen

(1994:200).

 

(0000:000).

 

729

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

730

6kap. 3 §

Om ett överklagande enligt 2 §

Om ett överklagande enligt 2 §

gÀller beslut om tull eller beslut om

gÀller beslut om tull eller beslut om

annan skatt Àn tull enligt 2 kap. 1 §

annan skatt Àn tull enligt 2 kap. 1 §

andra stycket, ska överklagandet ha

andra stycket, ska överklagandet ha

kommit in till Tullverket inom tre Ă„r

kommit in till Tullverket inom tre Ă„r

frÄn den dag dÄ tullskulden uppkom

frÄn den dag dÄ

 

eller

skattskyldigheten

intrÀdde.

– tullskulden uppkom,

 

Om beslutet har meddelats senare

– skattskyldigheten

intrÀdde,

Àn tvÄ och ett halvt Är efter den dag

eller

 

 

dÄ tullskulden uppkom eller skatt-

– den beskattningsgrundande hĂ€n-

skyldigheten intrÀdde, fÄr över-

delsen intrÀffade.

 

klagandet dock komma in inom

 

 

 

tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ gÀl-

 

 

 

denÀren eller den skattskyldige fick

 

 

 

del av beslutet, om tiden för

 

 

 

överklagande dÀrigenom blir lÀngre.

 

 

 

 

 

 

Överklagandet fĂ„r dock komma

 

 

 

in inom tvÄ mÄnader frÄn den dag

 

 

 

gÀldenÀren eller den som Àr skyldig

 

 

 

att betala skatten fick del av

 

 

 

beslutet, om

 

 

 

 

1. tiden

för överklagande dÀri-

 

 

 

genom blir lÀngre, och

 

 

 

 

2. beslutet har meddelats senare

 

 

 

Àn tvÄ och ett halvt Är efter den dag

 

 

 

dÄ

 

 

 

 

 

– tullskulden uppkom,

 

 

 

 

– skattskyldigheten intrĂ€dde, eller,

 

 

 

– den

beskattningsgrundande

 

 

 

hÀndelsen intrÀffade.

 

Om beslut som avses i första

Om beslut som avses i första

stycket har omprövats, fÄr Àven

stycket har omprövats, fÄr Àven

omprövningsbeslutet

överklagas

omprövningsbeslutet

överklagas

inom treÄrsfristen. Om ompröv-

inom treĂ„rsfristen. Överklagandet

ningsbeslutet meddelats senare Àn

fÄr dock komma in inom tvÄ

tvÄ och ett halvt Är efter den dag dÄ

mÄnader frÄn den dag dÄ gÀldenÀ-

tullskulden uppkom eller skatt-

ren eller den som Àr skyldig att

skyldigheten intrÀdde, fÄr över-

betala skatten fick del av ompröv-

klagandet dock komma in inom tvÄ

ningsbeslutet, om

 

mÄnader frÄn den dag dÄ gÀl-

1. tiden

för överklagande dÀri-

denÀren eller den skattskyldige fick

genom blir lÀngre, och

 

del

av omprövningsbeslutet, om

2. omprövningsbeslutet

tiden för överklagande dÀrigenom

meddelats senare Àn tvÄ och ett

blir lÀngre.

 

halvt Är efter den dag dÄ

 

 

 

– tullskulden uppkom,

 

 

 

 

– skattskyldigheten

intrÀdde,

 

 

 

eller

 

 

 

 

 

– den

beskattningsgrundande

 

 

 

hÀndelsen intrÀffade.

 

GÀldenÀren eller den skatt- skyldige fÄr överklaga ett beslut som avses i första och andra styckena Àven om beslutet inte Àr till nackdel för denne.

GÀldenÀren eller den som Àr Prop. 2022/23:46 skyldig att betala skatten fÄr över- Bilaga 2

klaga ett beslut som avses i första eller tredje stycket Àven om beslutet inte Àr till nackdel för denne.

7 §

BestĂ€mmelserna i 3–6 §§ gĂ€ller ocksĂ„ överklagande av beslut om rĂ€nta,

tulltillÀgg och förseningsavgift.

 

 

 

En gÀldenÀrs eller

skattskyldigs

Ett yrkande som avser tulltillÀgg

yrkande i frÄga om tulltillÀgg ska,

och som görs av en gÀldenÀr eller

oavsett tidsfristerna i 3 §, prövas

den som Àr skyldig att betala

om beslutet om den tull som tull-

skatten ska, oavsett tidsfristerna i

tillÀgget avser inte har fÄtt laga

3 §, prövas om beslutet om den tull

kraft. Detsamma gÀller om Tull-

som tulltillÀgget avser inte har fÄtt

verket eller det allmÀnna ombudet

laga kraft. Detsamma gÀller om

framstÀllt ett sÄdant yrkande till

Tullverket

eller det

allmÀnna

förmÄn för gÀldenÀren eller den

ombudet

framstÀllt

ett sÄdant

skattskyldige.

Om

yrkandet

yrkande till förmÄn för gÀldenÀren

framstÀlls först i domstol, kan

eller den som Àr skyldig att betala

domstolen besluta att det ska tas

skatten. Om yrkandet framstÀlls

upp till prövning av Tullverket.

först i domstol, kan domstolen

 

 

 

besluta att det ska tas upp till

 

 

 

prövning av Tullverket.

 

BestÀmmelserna i andra stycket gÀller Àven en deklarants yrkande i frÄga om förseningsavgift.

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2022.

2.Äldre bestĂ€mmelser tillĂ€mpas fortfarande för mervĂ€rdesskatt som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

731

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

732

Förslag till lag om Àndring i lagen (2016:1091) om budget och ekonomiadministration för riksdagens myndigheter

HÀrigenom föreskrivs att 8 kap. 1 § lagen (2016:1091) om budget och ekonomiadministration för riksdagens myndigheter ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

 

 

 

 

Föreslagen lydelse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 kap.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 §1

 

 

 

 

 

Myndigheten

 

har

rÀtt

till

Myndigheten

 

har

rÀtt

till

kompensation

 

för

belopp,

kompensation

 

för

belopp,

motsvarande ingÄende skatt enligt

motsvarande ingÄende skatt enligt

mervÀrdesskattelagen (1994:200),

mervÀrdesskattelagen (0000:000),

som hÀnför sig till verksamheten.

som hÀnför sig till verksamheten.

Myndigheten har dock inte rÀtt

Myndigheten har dock inte rÀtt

till kompensation om den ingÄende

till kompensation om den ingÄende

skatten hÀnför sig till utgifter för

skatten hÀnför sig till utgifter för

representation

eller

liknande

representation

eller

liknande

ÀndamÄl.

Myndigheten

har

inte

ÀndamÄl.

Myndigheten

har

inte

heller rÀtt till kompensation om den

heller rÀtt till kompensation om den

ingÄende

skatten

omfattas

av

ingÄende

skatten

omfattas

av

begrÀnsningar

i

avdragsrÀtten

begrÀnsningar

i

avdragsrÀtten

enligt 8 kap. 9 § första stycket 1, 3

enligt 13 kap. 16, 18, 20, 21, 22, 26

eller 4 eller 10, 15 eller 16 §

eller 27 § mervÀrdesskattelagen.

mervÀrdesskattelagen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2022.

2.Äldre bestĂ€mmelser tillĂ€mpas fortfarande för mervĂ€rdesskatt som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

1Senaste lydelse 2020:22.

Förslag till lag om Àndring i lagen (2018:696) om skatt pÄ vissa nikotinhaltiga produkter

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

HÀrigenom föreskrivs att 12 § lagen (2018:696) om skatt pÄ vissa nikotinhaltiga produkter ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

12 §

En godkÀnd lagerhÄllare fÄr göra avdrag för skatt pÄ e-vÀtskor eller andra nikotinhaltiga produkter

1.som har levererats till en köpare i ett annat EU-land,

2.för vilka skattskyldighet enligt denna lag tidigare har intrÀtt och som förvÀrvats frÄn nÄgon som inte Àr godkÀnd lagerhÄllare,

3.för vilka skattskyldighet enligt denna lag tidigare har intrÀtt och som innehas av lagerhÄllaren vid tidpunkten för godkÀnnandet,

4.som har förstörts genom oförutsedda hÀndelser eller force majeure,

5.som har anvÀnts vid tillverkningen av skattepliktiga varor,

6.som exporterats till tredjeland eller förts till frizon för annat ÀndamÄl Àn att förbrukas dÀr,

7. som har levererats till en sÄdan

7. som har levererats till en sÄdan

köpare som avses i 3 kap. 30 c §

köpare som avses i 10 kap. 88–91

första

stycket

mervÀrdes-

§§

mervÀrdesskattelagen

skattelagen (1994:200),

 

(0000:000),

 

8.som har tagits emot för förbrukning ombord pÄ fartyg eller luftfartyg pÄ resa till utlÀndsk ort av nÄgon som har tillstÄnd enligt lagen (1999:446) om proviantering av fartyg och luftfartyg, eller

9.som har tagits emot för försÀljning ombord pÄ fartyg eller luftfartyg pÄ resa till tredjeland av nÄgon som har tillstÄnd enligt lagen om proviantering av fartyg och luftfartyg.

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2022

2.Äldre bestĂ€mmelser tillĂ€mpas fortfarande för skatt som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

733

Prop. 2022/23:46 Bilaga 2

734

Förslag till lag om Àndring i lagen (2018:1277) om elektroniska fakturor till följd av offentlig upphandling

HÀrigenom föreskrivs att 1 § lagen (2018:1277) om elektroniska fakturor till följd av offentlig upphandling ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

 

1 §

I denna lag finns bestÀmmelser om elektroniska fakturor som utfÀrdas till följd av offentlig upphandling enligt lagen (2011:1029) om upphandling pÄ försvars- och sÀkerhetsomrÄdet, lagen (2016:1145) om offentlig upphandling, lagen (2016:1146) om upphandling inom försörjningssektorerna eller lagen (2016:1147) om upphandling av

koncessioner.

 

 

 

BestÀmmelser om fakturerings-

BestÀmmelser om fakturerings-

skyldighet och en fakturas innehÄll

skyldighet och en fakturas innehÄll

finns

i

mervÀrdesskattelagen

finns

i

mervÀrdesskattelagen

(1994:200).

 

 

(0000:000).

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2022.

Förteckning över remissinstanserna

Efter remiss har yttranden kommit in frÄn Almega, Almi Företagspartner

AB, BokföringsnÀmnden, Datainspektionen, Domstolsverket, Ekobrottsmyndigheten, Ekonomistyrningsverket, FAR, FastighetsÀgarna, Finansbolagens förening, Finansinspektionen, Fondbolagens förening, Föreningen Svensk Sjöfart, Företagarna, FörvaltningsrÀtten i Falun, FörvaltningsrÀtten i Malmö, Juridiska fakultetsnÀmnden vid Stockholms universitet, Juridiska fakultetsnÀmnden vid Uppsala universitet,

KammarrÀtten i Göteborg, KammarrÀtten i Stockholm,

Kommerskollegium, Konjunkturinstitutet, Konkurrensverket, KonstnÀrliga och LitterÀra Yrkesutövares SamarbetsnÀmnd, KonstnÀrs- nÀmnden, Konsumentverket, Kronofogdemyndigheten, Lantbrukarnas Riksförbund, LÀnsstyrelsen VÀsternorrland, NÀringslivets RegelnÀmnd, NÀringslivets Skattedelegation, Passagerarrederiernas Förening, RegelrÄdet, Revisorsinspektionen, Skatteverket, SmÄföretagarnas Riksförbund, Sparbankernas Riksförbund, Srf konsulterna, Statens kulturrÄd, Svenska Bankföreningen, Svensk FörsÀkring, Svenskt NÀringsliv, Sveriges advokatsamfund, Sveriges AllmÀnnytta, Sveriges Kommuner och Regioner, Sveriges riksbank, Sveriges riksidrottsförbund, TillvÀxtverket, Transportföretagen, Tullverket.

DÀrutöver har yttranden inkommit frÄn Babcock Scandinavian Air Ambulance, KonstnÀrernas Riksorganisation, Statistiska centralbyrÄn.

Följande remissinstanser har inte svarat eller angett att de avstĂ„r frĂ„n att lĂ€mna synpunkter: Forum – IdĂ©burna organisationer med social inriktning, IT&Telekomföretagen, Landsorganisationen i Sverige, Riksförbundet M Sverige, Riksrevisionen, Stockholms Handelskammare, Svenska Fondhandlareföreningen, Svensk Handel, Swedish FinTech Association, TjĂ€nstemĂ€nnens Centralorganisation.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 3

735

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

JÀmförelsetabell: nya mervÀrdesskatte- lagen/mervÀrdesskattelagen (1994:200)

JÀmförelsetabellen anger för varje paragraf i den nya mervÀrdesskatte- lagen, förkortad NML, vilken eller vilka bestÀmmelser i mervÀrdesskatte- lagen, förkortad ML, den helt eller delvis motsvaras av.

I de fall det inte finns en motsvarande bestÀmmelse i ML för att bestÀmmelsen Àr ny, markeras detta med ett streck. I de fall en mot- svarande bestÀmmelse finns i en annan lag Àn ML anges detta i tabellen.

Med förkortningen LSO avses lagen (2011:1245) om sÀrskilda ordningar för mervÀrdesskatt för distansförsÀljning av varor och för tjÀnster.

Med förkortningen LFS avses lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m.

Med förkortningen MF avses mervÀrdesskatteförordningen (1994:223).

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

1 kap. NML

 

 

 

1 kap. 1 §

–

 

 

1 kap. 2 §

–

 

 

1 kap. 3 §

1 kap. 2 c §

 

 

1 kap. 4 §

–

 

 

1 kap. 5 §

22 kap. 1 §

 

 

1 kap. 6 §

–

 

 

1 kap. 7 §

22 kap. 5 §

 

 

 

 

2 kap. NML

 

 

 

2 kap. 1 §

–

 

 

2 kap. 2 §

–

 

 

2 kap. 3 §

1 kap. 14 § första stycket

 

 

2 kap. 4 §

1 kap. 14 § andra stycket

 

 

2 kap. 5 §

1 kap. 14 § tredje stycket

 

 

2 kap. 6 §

1 kap. 14 § fjÀrde stycket

 

 

2 kap. 7 §

2 kap. 1 j §

 

 

2 kap. 8 §

2 kap. 1 k §

 

 

2 kap. 9 §

1 kap. 17 §

 

 

2 kap. 10 §

1 kap. 17 a §

 

 

2 kap. 11 §

1 kap. 11 §

 

 

2 kap. 12 §

–

 

 

2 kap. 13 §

1 kap. 16 §

 

 

2 kap. 14 §

1 kap. 9 § första stycket

 

 

2 kap. 15 §

1 kap. 9 § andra stycket

 

 

2 kap. 16 §

1 kap. 13 a §

 

 

2 kap. 17 §

1 kap. 13 §

 

 

2 kap. 18 §

1 kap. 13 b §

736

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

2 kap. 19 §

1 kap. 16 §

 

 

2 kap. 20 §

5 kap. 16 § tredje stycket

 

 

2 kap. 21 §

1 kap. 10 a §

 

 

2 kap. 22 §

1 kap. 10 b §

 

 

2 kap. 23 §

1 kap. 10 c §

 

 

2 kap. 24 §

1 kap. 2 § femte stycket och 19 §, 7 kap.

 

9 § tredje stycket och 9 c kap. 2 §

 

 

2 kap. 25 §

1 kap. 8 § första stycket

 

 

2 kap. 26 §

1 kap. 20 §

 

 

2 kap. 27 §

1 kap. 21 §

 

 

 

 

3 kap. NML

 

 

 

3 kap. 1 §

1 kap. 1 § första stycket

 

 

3 kap. 2 §

1 kap. 1 § första stycket 2 och 2 a kap.

 

3 § första stycket 1

3 kap. 3 §

1 kap. 1 § första stycket 2 och 2 a kap.

 

3 § första stycket 2

 

 

3 kap. 4 §

–

 

 

3 kap. 5 §

3 kap. 30 d § andra och tredje styckena

 

och 2 a kap. 3 § tredje stycket

 

 

3 kap. 6 §

2 a kap. 3 § första stycket 3 och andra

 

stycket

3 kap. 7 §

2 a kap. 3 § andra stycket 2 första

 

strecksatsen

 

 

3 kap. 8 §

2 a kap. 4 §

 

 

3 kap. 9 §

3 kap. 30 f §

 

 

 

 

4 kap. NML

 

 

 

4 kap. 1 §

–

 

 

4 kap. 2 §

4 kap. 1 §

 

 

4 kap. 3 §

4 kap. 2 §

 

 

4 kap. 4 §

4 kap. 6 §

 

 

4 kap. 5 §

4 kap. 7 §

 

 

4 kap. 6 §

4 kap. 8 §

 

 

4 kap. 7 §

6 a kap. 1 §

 

 

4 kap. 8 §

6 a kap. 2 § första och tredje styckena

 

 

4 kap. 9 §

6 a kap. 2 § andra stycket

 

 

4 kap. 10 §

6 a kap. 3 §

 

 

4 kap. 11 §

6 a kap. 4 §

 

 

4 kap. 12 §

6 a kap. 5 §

 

 

4 kap. 13 §

6 a kap. 6 §

 

 

4 kap. 14 §

6 a kap. 7 §

 

 

4 kap. 15 §

6 kap. 1 § första meningen

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

737

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

738

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

4 kap. 16 §

6 kap. 2 §

 

 

4 kap. 17 §

6 kap. 6 §

 

 

4 kap. 18 §

6 kap. 3 §

 

 

4 kap. 19 §

6 kap. 4 §

 

 

 

 

5 kap. NML

 

 

 

5 kap. 1 §

–

 

 

5 kap. 2 §

–

 

 

5 kap. 3 §

2 kap. 1 § första stycket 1 och 6 kap. 7 §

 

 

5 kap. 4 §

6 kap. 9 § andra stycket och 10 § andra

 

stycket

 

 

5 kap. 5 §

6 kap. 9 § första stycket

 

 

5 kap. 6 §

6 kap. 10 § första stycket

 

 

5 kap. 7 §

1 kap. 6 § första meningen

 

 

5 kap. 8 §

2 kap. 1 § första stycket 2

 

 

5 kap. 9 §

2 kap. 2 § första stycket 1 och andra

 

stycket

5 kap. 10 §

2 kap. 2 § första stycket 2

5 kap. 11 §

2 kap. 3 §

5 kap. 12 §

2 kap. 1 § andra stycket

5 kap. 13 §

2 a kap. 7 § andra stycket

5 kap. 14 §

2 a kap. 7 § tredje stycket

5 kap. 15 §

2 kap. 1 c § och 2 a kap. 8 §

5 kap. 16 §

2 kap. 1 d § och 2 a kap. 8 a §

5 kap. 17 §

2 kap. 1 e § och 2 a kap. 8 b §

5 kap. 18 §

2 kap. 1 f § och 2 a kap. 8 c §

5 kap. 19 §

2 kap. 1 g § och 2 a kap. 8 d §

5 kap. 20 §

2 kap. 1 h § och 2 a kap. 8 e §

5 kap. 21 §

2 kap. 1 i § och 2 a kap. 8 f §

5 kap. 22 §

2 a kap. 2 § 1, 2 och 5 samt 5 § första

 

stycket

 

 

5 kap. 23 §

2 a kap. 2 § 3 och 4 samt 7 och 9 §§

 

 

5 kap. 24 §

2 a kap. 2 § 3

 

 

5 kap. 25 §

2 a kap. 2 § 6 och 11 §

 

 

5 kap. 26 §

1 kap. 6 § andra meningen och 2 kap. 1 §

 

tredje stycket 1

 

 

5 kap. 27 §

6 kap. 7 §

 

 

5 kap. 28 §

2 kap. 1 § tredje stycket 2 och 4 §

 

 

5 kap. 29 §

2 kap. 5 § första stycket 1

 

 

5 kap. 30 §

2 kap. 5 § första stycket 2 och andra

 

stycket

5 kap. 31 §

2 kap. 5 § första stycket 3 och andra

 

stycket

 

 

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

5 kap. 32 §

2 kap. 7 §

 

 

5 kap. 33 §

2 kap. 8 § första och andra styckena

 

 

5 kap. 34 §

2 kap. 8 § tredje stycket

 

 

5 kap. 35 §

–

 

 

5 kap. 36 §

2 kap. 8 § fjÀrde stycket

 

 

5 kap. 37 §

2 kap. 1 a §

 

 

5 kap. 38 §

2 kap. 1 b §

 

 

5 kap. 39 §

6 kap. 8 §

 

 

5 kap. 40 §

2 kap. 9 §

 

 

5 kap. 41 §

2 kap. 10 §

 

 

5 kap. 42 §

2 kap. 11 §

 

 

5 kap. 43 §

2 kap. 12 §

 

 

5 kap. 44 §

2 kap. 13 §

 

 

 

 

6 kap. NML

 

 

 

6 kap. 1 §

5 kap. 1 §

 

 

6 kap. 2 §

5 kap. 1 § första stycket första meningen

 

 

6 kap. 3 §

5 kap. 1 § första stycket andra meningen

 

 

6 kap. 4 §

5 kap. 3 §

 

 

6 kap. 5 §

5 kap. 2 § första stycket 1

 

 

6 kap. 6 §

5 kap. 2 § första stycket 3

 

 

6 kap. 7 §

5 kap. 2 § första stycket 4 och andra

 

stycket

 

 

6 kap. 8 §

5 kap. 2 a § 1

 

 

6 kap. 9 §

5 kap. 2 f § andra stycket

 

 

6 kap. 10 §

5 kap. 2 f § tredje stycket

 

 

6 kap. 11 §

5 kap. 2 f § första stycket

 

 

6 kap. 12 §

9 a kap. 18 § andra stycket

 

 

6 kap. 13 §

5 kap. 2 § första stycket 2

 

 

6 kap. 14 §

5 kap. 2 a § 2

 

 

6 kap. 15 §

5 kap. 2 e §

 

 

6 kap. 16 §

5 kap. 2 e § första stycket

 

 

6 kap. 17 §

5 kap. 2 g §

 

 

6 kap. 18 §

5 kap. 2 b § första och femte styckena

 

 

6 kap. 19 §

5 kap. 2 b § andra–fjĂ€rde styckena

 

 

6 kap. 20 §

5 kap. 1 § tredje stycket

 

 

6 kap. 21 §

5 kap. 2 c § fjÀrde stycket

 

 

6 kap. 22 §

5 kap. 2 c § första och tredje styckena

 

 

6 kap. 23 §

5 kap. 2 c § andra stycket

 

 

6 kap. 24 §

5 kap. 2 c § första och tredje styckena

 

 

6 kap. 25 §

5 kap. 2 d § första och fjÀrde styckena

 

 

6 kap. 26 §

5 kap. 2 d § andra stycket

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

739

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

740

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

6 kap. 27 §

5 kap. 2 d § tredje stycket

 

 

6 kap. 28 §

5 kap. 2 d § första och fjÀrde styckena

 

 

6 kap. 29 §

2 a kap. 2 § 1, 3 och 4

 

 

6 kap. 30 §

2 a kap. 2 § 2 och 6 § första och andra

 

styckena

 

 

6 kap. 31 §

2 a kap. 6 § tredje stycket

 

 

6 kap. 32 §

5 kap. 4 §

 

 

6 kap. 33 §

5 kap. 5 § första stycket

 

 

6 kap. 34 §

5 kap. 5 § andra stycket

 

 

6 kap. 35 §

5 kap. 6 § första stycket

 

 

6 kap. 36 §

5 kap. 6 § andra stycket

 

 

6 kap. 37 §

5 kap. 7 §

 

 

6 kap. 38 §

5 kap. 8 §

 

 

6 kap. 39 §

5 kap. 9 § första stycket

 

 

6 kap. 40 §

5 kap. 9 §

 

 

6 kap. 41 §

5 kap. 10 § första stycket

 

 

6 kap. 42 §

5 kap. 10 § andra–fjĂ€rde styckena

 

 

6 kap. 43 §

5 kap. 12 § första meningen

 

 

6 kap. 44 §

5 kap. 12 § första och andra meningen

 

 

6 kap. 45 §

5 kap. 11 § andra stycket och 11 a §

 

andra stycket

6 kap. 46 §

5 kap. 11 a § första stycket

6 kap. 47 §

5 kap. 11 § första stycket

6 kap. 48 §

5 kap. 13 §

6 kap. 49 §

5 kap. 2 b § femte stycket och 14 § första

 

och andra styckena

 

 

6 kap. 50 §

5 kap. 2 b § andra–fjĂ€rde styckena och

 

14 § andra stycket

 

 

6 kap. 51 §

5 kap. 1 § tredje stycket

 

 

6 kap. 52 §

5 kap. 15 §

 

 

6 kap. 53 §

5 kap. 15 a § första stycket

 

 

6 kap. 54 §

5 kap. 15 a § andra stycket

 

 

6 kap. 55 §

5 kap. 15 b §

 

 

6 kap. 56 §

5 kap. 16 § första och andra styckena

 

 

6 kap. 57 §

5 kap. 16 § fjÀrde stycket och 18 c § MF

 

 

6 kap. 58 §

5 kap. 17 §

 

 

6 kap. 59 §

5 kap. 17 § första stycket

 

 

6 kap. 60 §

5 kap. 18 §

 

 

6 kap. 61 §

5 kap. 19 § 5

 

 

6 kap. 62 §

5 kap. 20 §

 

 

6 kap. 63 §

5 kap. 21 § första stycket

 

 

6 kap. 64 §

5 kap. 21 § andra stycket

 

 

6 kap. 65 §

5 kap. 21 § andra stycket

 

 

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

6 kap. 66 §

2 kap. 1 a §

 

 

6 kap. 67 §

–

 

 

6 kap. 68 §

–

 

 

 

 

7 kap. NML

 

 

 

7 kap. 1 §

–

 

 

7 kap. 2 §

–

 

 

7 kap. 3 §

–

 

 

7 kap. 4 §

1 kap. 3 § första stycket

 

 

7 kap. 5 §

–

 

 

7 kap. 6 §

1 kap. 5 a §

 

 

7 kap. 7 §

1 kap. 3 § andra stycket

 

 

7 kap. 8 §

1 kap. 3 a §

 

 

7 kap. 9 §

1 kap. 3 b §

 

 

7 kap. 10 §

1 kap. 4 §

 

 

7 kap. 11 §

1 kap. 5 b § första stycket

 

 

7 kap. 12 §

1 kap. 4 a § första stycket

 

 

7 kap. 13 §

1 kap. 5 §

 

 

7 kap. 14 §

13 kap. 6 § 1–3

 

 

7 kap. 15 §

13 kap. 7 §

 

 

7 kap. 16 §

13 kap. 8 §

 

 

7 kap. 17 §

13 kap. 8 a §

 

 

7 kap. 18 §

13 kap. 7 a §

 

 

7 kap. 19 §

13 kap. 9 §

 

 

7 kap. 20 §

13 kap. 10 §

 

 

7 kap. 21 §

13 kap. 11 §

 

 

7 kap. 22 §

13 kap. 12 §

 

 

7 kap. 23 §

13 kap. 13 §

 

 

7 kap. 24 §

13 kap. 14 §

 

 

7 kap. 25 §

13 kap. 15 §

 

 

7 kap. 26 §

13 kap. 8 b § första stycket

 

 

7 kap. 27 §

13 kap. 6 § 4 och 5

 

 

7 kap. 28 §

13 kap. 15 a §

 

 

7 kap. 29 §

13 kap. 8 b § andra stycket

 

 

7 kap. 30 §

13 kap. 8 c §

 

 

7 kap. 31 §

13 kap. 16 §

 

 

7 kap. 32 §

13 kap. 17 §

 

 

7 kap. 33 §

13 kap. 18 §

 

 

7 kap. 34 §

13 kap. 18 a §

 

 

7 kap. 35 §

13 kap. 17 a §

 

 

7 kap. 36 §

13 kap. 19 §

 

 

7 kap. 37 §

13 kap. 20 §

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

741

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

742

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

7 kap. 38 §

13 kap. 21 §

 

 

7 kap. 39 §

13 kap. 22 §

 

 

7 kap. 40 §

13 kap. 18 b §

 

 

7 kap. 41 §

13 kap. 23 §

 

 

7 kap. 42 §

13 kap. 23 a §

 

 

7 kap. 43 §

13 kap. 24 §

 

 

7 kap. 44 §

13 kap. 25 § första stycket

 

 

7 kap. 45 §

13 kap. 25 § andra stycket

 

 

7 kap. 46 §

13 kap. 25 § tredje stycket

 

 

7 kap. 47 §

13 kap. 25 a §

 

 

7 kap. 48 §

13 kap. 26 §

 

 

7 kap. 49 §

13 kap. 27 §

 

 

7 kap. 50 §

13 kap. 28 § första och tredje styckena

 

 

7 kap. 51 §

13 kap. 28 a § första stycket första

 

meningen

 

 

7 kap. 52 §

13 kap. 28 a § första stycket andra

 

meningen

7 kap. 53 §

13 kap. 28 a § tredje stycket

7 kap. 54 §

13 kap. 28 a § andra stycket

 

 

8 kap. NML

 

8 kap. 1 §

7 kap. 2 § andra och tredje styckena

8 kap. 2 §

7 kap. 3 § 1

8 kap. 3 §

7 kap. 3 c § första stycket

8 kap. 4 §

7 kap. 3 c § andra stycket

8 kap. 5 §

7 kap. 3 § 2 a

8 kap. 6 §

7 kap. 3 § 2 b och 3 c § tredje stycket

8 kap. 7 §

7 kap. 4 §

8 kap. 8 §

7 kap. 5 § första stycket

8 kap. 9 §

7 kap. 5 § andra stycket

8 kap. 10 §

–

8 kap. 11 §

7 kap. 3 § 3

8 kap. 12 §

7 kap. 3 § 4

8 kap. 13 §

7 kap. 2 § första stycket andra och tredje

 

meningen

 

 

8 kap. 14 §

7 kap. 6 § första och andra styckena

 

 

8 kap. 15 §

7 kap. 6 § tredje stycket

 

 

8 kap. 16 §

7 kap. 6 § fjÀrde stycket

 

 

8 kap. 17 §

7 kap. 3 a §

 

 

8 kap. 18 §

7 kap. 3 b §

 

 

8 kap. 19 §

7 kap. 3 d §

 

 

8 kap. 20 §

7 kap. 7 §

 

 

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

8 kap. 21 §

7 kap. 7 a § första stycket

 

 

8 kap. 22 §

7 kap. 7 a § andra stycket

 

 

8 kap. 23 §

7 kap. 7 b §

 

 

8 kap. 24 §

7 kap. 8 § första stycket

 

 

8 kap. 25 §

7 kap. 8 § första stycket

 

 

8 kap. 26 §

7 kap. 8 § tredje stycket

 

 

8 kap. 27 §

13 b § MF

 

 

8 kap. 28 §

7 kap. 8 § andra stycket

 

 

8 kap. 29 §

7 kap. 9 § första stycket

 

 

8 kap. 30 §

7 kap. 9 § andra stycket

 

 

8 kap. 31 §

7 kap. 11 §

 

 

 

 

9 kap. NML

 

 

 

9 kap. 1 §

–

 

 

9 kap. 2 §

7 kap. 1 § första stycket

 

 

9 kap. 3 §

7 kap. 1 § andra stycket 4

 

 

9 kap. 4 §

7 kap. 1 § andra stycket 1

 

 

9 kap. 5 §

7 kap. 1 § andra stycket 5

 

 

9 kap. 6 §

7 kap. 1 § andra stycket 2 och 3

 

 

9 kap. 7 §

7 kap. 1 § andra stycket 6

 

 

9 kap. 8 §

7 kap. 1 § tredje stycket 12

 

 

9 kap. 9 §

7 kap. 1 § tredje stycket 1

 

 

9 kap. 10 §

7 kap. 1 § tredje stycket 2

 

 

9 kap. 11 §

7 kap. 1 § tredje stycket 3

 

 

9 kap. 12 §

7 kap. 1 § tredje stycket 4

 

 

9 kap. 13 §

7 kap. 1 § tredje stycket 5

 

 

9 kap. 14 §

7 kap. 1 § tredje stycket 6 och 8

 

 

9 kap. 15 §

7 kap. 1 § tredje stycket 7

 

 

9 kap. 16 §

7 kap. 1 § tredje stycket 9

 

 

9 kap. 17 §

7 kap. 1 § tredje stycket 10

 

 

9 kap. 18 §

7 kap. 1 § tredje stycket 11

 

 

 

 

10 kap. NML

 

 

 

10 kap. 1 §

–

 

 

10 kap. 2 §

3 kap. 1 § första och tredje styckena

 

 

10 kap. 3 §

3 kap. 1 a §

 

 

10 kap. 4 §

3 kap. 20 a §

 

 

10 kap. 5 §

3 kap. 30 g §

 

 

10 kap. 6 §

3 kap. 4 § första stycket

 

 

10 kap. 7 §

3 kap. 5 §

 

 

10 kap. 8 §

3 kap. 6 §

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

743

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

744

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

10 kap. 9 §

3 kap. 4 § första stycket och andra

 

stycket första strecksatsen

 

 

10 kap. 10 §

3 kap. 4 § tredje–femte styckena

 

 

10 kap. 11 §

3 kap. 4 § andra stycket andra

 

strecksatsen

10 kap. 12 §

3 kap. 23 § 3

10 kap. 13 §

3 kap. 23 § 2

10 kap. 14 §

3 kap. 4 § första stycket och 7 §

10 kap. 15 §

3 kap. 8 § första stycket 1

10 kap. 16 §

3 kap. 8 § första stycket 2

10 kap. 17 §

3 kap. 8 § andra stycket

10 kap. 18 §

3 kap. 8 § tredje stycket

10 kap. 19 §

3 kap. 23 a §

10 kap. 20 §

3 kap. 13 §

10 kap. 21 §

3 kap. 14 § första och andra styckena

10 kap. 22 §

3 kap. 14 § tredje stycket första och

 

andra meningen

 

 

10 kap. 23 §

3 kap. 16 §

 

 

10 kap. 24 §

3 kap. 17 §

 

 

10 kap. 25 §

3 kap. 18 §

 

 

10 kap. 26 §

3 kap. 19 §

 

 

10 kap. 27 §

3 kap. 20 §

 

 

10 kap. 28 §

3 kap. 11 a § första stycket

 

 

10 kap. 29 §

3 kap. 11 a § andra stycket

 

 

10 kap. 30 §

3 kap. 11 §

 

 

10 kap. 31 §

1 kap. 2 a och 2 b §§

 

 

10 kap. 32 §

3 kap. 10 §

 

 

10 kap. 33 §

3 kap. 9 §

 

 

10 kap. 34 §

3 kap. 23 § 1, 5, 6 och 7

 

 

10 kap. 35 §

3 kap. 2 §

 

 

10 kap. 36 §

3 kap. 3 § första och fjÀrde styckena

 

 

10 kap. 37 §

3 kap. 24 § första och andra styckena

 

 

10 kap. 38 §

3 kap. 24 § tredje stycket första meningen

 

 

10 kap. 39 §

3 kap. 24 § tredje stycket andra meningen

 

 

10 kap. 40 §

3 kap. 29 § första stycket andra

 

meningen och andra stycket första

 

meningen

10 kap. 41 §

3 kap. 29 § första stycket första

 

meningen och andra stycket

 

 

10 kap. 42 §

3 kap. 30 a § första stycket

 

 

10 kap. 43 §

3 kap. 30 a § första stycket 1

 

 

10 kap. 44 §

3 kap. 30 a § första stycket 2

 

 

10 kap. 45 §

3 kap. 30 a § första stycket 3

 

 

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

10 kap. 46 §

3 kap. 30 a § andra stycket

 

 

10 kap. 47 §

3 kap. 30 a § tredje och fjÀrde styckena

 

 

10 kap. 48 §

9 a kap. 18 § första stycket och 3 kap.

 

30 a § femte stycket

 

 

10 kap. 49 §

3 kap. 1 § tredje stycket

 

 

10 kap. 50 §

3 kap. 30 d § första stycket

 

 

10 kap. 51 §

3 kap. 30 b §

 

 

10 kap. 52 §

3 kap. 30 e §

 

 

10 kap. 53 §

3 kap. 1 § andra stycket

 

 

10 kap. 54 §

3 kap. 30 § första stycket

 

 

10 kap. 55 §

3 kap. 30 § andra stycket

 

 

10 kap. 56 §

3 kap. 30 § andra, tredje och fjÀrde

 

styckena

10 kap. 57 §

3 kap. 30 § femte stycket

10 kap. 58 §

3 kap. 30 § sjÀtte stycket

10 kap. 59 §

2 kap. 3 a § LFS

10 kap. 60 §

2 kap. 3 b § och 10 § andra stycket LFS

10 kap. 61 §

3 kap. 30 § sjunde stycket

10 kap. 62 §

2 kap. 4 § första stycket 2 LFS

10 kap. 63 §

3 kap. 32 §

10 kap. 64 §

5 kap. 3 a § första stycket 1–3

10 kap. 65 §

5 kap. 3 a § första stycket 8

10 kap. 66 §

5 kap. 3 a § första stycket 7

10 kap. 67 §

5 kap. 19 § 3

10 kap. 68 §

5 kap. 19 § 2

10 kap. 69 §

3 kap. 21 § 1 och 21 a § första stycket 1

 

och 2

 

 

10 kap. 70 §

3 kap. 21 § 3 och 21 a § första stycket 3

 

 

10 kap. 71 §

3 kap. 21 a § första stycket 4–6 och

 

5 kap. 3 a § första stycket 4 och 4 a

 

 

10 kap. 72 §

3 kap. 21 a § andra och tredje styckena

 

och 5 kap. 3 a § tredje stycket

10 kap. 73 §

–

10 kap. 74 §

3 kap. 21 § 2–4 och 21 b § samt 5 kap.

 

19 § 1

 

 

10 kap. 75 §

3 kap. 22 §

 

 

10 kap. 76 §

3 kap. 23 § 4

 

 

10 kap. 77 §

5 kap. 3 a § första stycket 5

 

 

10 kap. 78 §

3 kap. 26 a §

 

 

10 kap. 79 §

3 kap. 26 b § första stycket första och

 

andra meningen

 

 

10 kap. 80 §

3 kap. 26 b § första stycket tredje

 

meningen

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

745

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

746

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

10 kap. 81 §

3 kap. 26 b § andra stycket

 

 

10 kap. 82 §

3 kap. 26 b § fjÀrde och femte styckena

 

 

10 kap. 83 §

3 kap. 26 b § tredje stycket och 26 c §

 

 

10 kap. 84 §

3 kap. 30 c § första och tredje styckena

 

 

10 kap. 85 §

3 kap. 30 c § första stycket 1

 

 

10 kap. 86 §

3 kap. 30 c § första stycket 2 och fjÀrde

 

stycket

 

 

10 kap. 87 §

3 kap. 30 c § första stycket 3

 

 

10 kap. 88 §

3 kap. 31 c §

 

 

10 kap. 89 §

3 kap. 30 c § andra stycket 1 och fjÀrde

 

stycket

10 kap. 90 §

3 kap. 30 c § andra stycket 2

10 kap. 91 §

3 kap. 30 c § tredje stycket

10 kap. 92 §

3 kap. 31 b § första och andra styckena

10 kap. 93 §

3 kap. 31 §

10 kap. 94 § första stycket

3 kap. 31 a §

10 kap. 94 § andra stycket

–

10 kap. 95 §

5 kap. 19 § 4

10 kap. 96 §

5 kap. 3 a § första stycket 6 och 6 a

10 kap. 97 §

3 kap. 33 §

 

 

11 kap. NML

 

11 kap. 1 §

–

11 kap. 2 §

9 c kap. 3 §

11 kap. 3 §

9 c kap. 9 §

11 kap. 4 §

9 c kap. 1 § första och tredje styckena

11 kap. 5 §

9 c kap. 1 § andra stycket

11 kap. 6 §

9 c kap. 4 §

11 kap. 7 §

9 c kap. 5 §

11 kap. 8 §

9 c kap. 6 §

11 kap. 9 §

8 kap. 2 § andra stycket

11 kap. 10 §

9 c kap. 7 §

11 kap. 11 §

9 c kap. 8 §

 

 

12 kap. NML

 

12 kap. 1 §

-

12 kap. 2 §

8 kap. 2 § fjÀrde stycket 1

12 kap. 3 §

9 kap. 3 § andra stycket

12 kap. 4 §

9 kap. 3 § första stycket

12 kap. 5 §

3 kap. 3 § andra stycket första och andra

 

meningen

 

 

12 kap. 6 §

3 kap. 3 § andra stycket tredje och fjÀrde

 

meningen

 

 

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

12 kap. 7 §

3 kap. 3 § andra stycket sista meningen

 

och tredje stycket 1 och 2

 

 

12 kap. 8 §

9 kap. 1 § första stycket och sista

 

meningen i andra stycket

12 kap. 9 §

9 kap. 1 § andra stycket

12 kap. 10 §

9 kap. 1 § tredje stycket

12 kap. 11 §

9 kap. 1 § fjÀrde stycket

12 kap. 12 §

3 kap. 3 § tredje stycket 3 och 9 kap. 2 §

 

första och andra styckena

 

 

12 kap. 13 §

9 kap. 2 § tredje stycket

 

 

12 kap. 14 §

9 kap. 4 §

 

 

12 kap. 15 §

9 kap. 5 §

 

 

12 kap. 16 §

9 kap. 6 § första stycket

 

 

12 kap. 17 §

9 kap. 6 § andra stycket

 

 

12 kap. 18 §

9 kap. 6 § tredje stycket

 

 

12 kap. 19 §

9 kap. 6 § fjÀrde stycket

 

 

12 kap. 20 §

9 kap. 7 § första och tredje styckena

 

 

12 kap. 21 §

9 kap. 7 § andra och tredje styckena

 

 

12 kap. 22 §

9 kap. 8 § första och andra stycket

 

 

12 kap. 23 §

9 kap. 8 § andra stycket 1

 

 

12 kap. 24 §

9 kap. 8 § tredje stycket

 

 

12 kap. 25 §

9 kap. 8 § fjÀrde stycket

 

 

12 kap. 26 §

8 kap. 19 § första, tredje och fjÀrde

 

styckena

 

 

12 kap. 27 §

9 kap. 9 §

 

 

12 kap. 28 §

9 kap. 10 §

 

 

12 kap. 29 §

9 kap. 11 §

 

 

12 kap. 30 §

9 kap. 12 §

 

 

12 kap. 31 §

9 kap. 13 §

 

 

 

 

13 kap. NML

 

 

 

13 kap. 1 §

–

 

 

13 kap. 2 §

–

 

 

13 kap. 3 §

8 kap. 1 § andra stycket

 

 

13 kap. 4 §

8 kap. 2 § första och andra styckena samt

 

fjÀrde stycket 2

13 kap. 5 §

8 kap. 2 § fjÀrde stycket 1 och 3

13 kap. 6 §

8 kap. 3 § första stycket och 10 kap.

 

11 e §

 

 

13 kap. 7 §

10 kap. 11 a §

 

 

13 kap. 8 §

8 kap. 4 §

 

 

13 kap. 9 §

10 kap. 11 § tredje stycket

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

747

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

748

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

13 kap. 10 §

10 kap. 11 § första stycket och 12 §

 

första stycket

 

 

13 kap. 11 §

10 kap. 11 § andra stycket

 

 

13 kap. 12 §

–

 

 

13 kap. 13 §

8 kap. 4 a § första och tredje styckena

 

 

13 kap. 14 §

8 kap. 4 b §

 

 

13 kap. 15 §

8 kap. 4 c §

 

 

13 kap. 16 §

8 kap. 9 § första stycket 4

 

 

13 kap. 17 §

8 kap. 11 §

 

 

13 kap. 18 §

8 kap. 9 § första stycket 3

 

 

13 kap. 19 §

8 kap. 9 § tredje stycket

 

 

13 kap. 20 §

8 kap. 15 §

 

 

13 kap. 21 §

8 kap. 15 §

 

 

13 kap. 22 §

8 kap. 16 §

 

 

13 kap. 23 §

8 kap. 16 §

 

 

13 kap. 24 §

8 kap. 9 § första stycket 2

 

 

13 kap. 25 §

8 kap. 9 § andra stycket

 

 

13 kap. 26 §

8 kap. 9 § första stycket 1

 

 

13 kap. 27 §

8 kap. 10 § första stycket

 

 

13 kap. 28 §

8 kap. 8 §

 

 

13 kap. 29 §

8 kap. 13 § första stycket

 

 

13 kap. 30 §

8 kap. 14 § första stycket

 

 

13 kap. 31 §

8 kap. 5 §

 

 

13 kap. 32 §

8 kap. 17 § första stycket

 

 

13 kap. 33 §

8 kap. 17 § andra stycket

 

 

13 kap. 34 §

8 kap. 17 § andra stycket

 

 

13 kap. 35 §

8 kap. 5 §

 

 

13 kap. 36 §

8 kap. 19 § första, andra och fjÀrde

 

styckena

 

 

14 kap. NML

 

14 kap. 1 §

–

14 kap. 2 §

10 kap. 2 § tredje stycket

14 kap. 3 §

19 kap. 1 § första stycket

14 kap. 4 §

19 kap. 1 § andra stycket 1

14 kap. 5 §

19 kap. 1 § andra stycket 2

14 kap. 6 §

19 kap. 1 § andra stycket 3

14 kap. 7 §

10 kap. 1 §, 2 § första och andra

 

styckena, 3 §, 11 § första–tredje styckena

 

och 12 § första stycket

 

 

14 kap. 8 §

10 kap. 1 § första stycket 2 och 13 a §

 

 

14 kap. 9 §

10 kap. 13 §

 

 

14 kap. 10 §

10 kap. 13 b §

 

 

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

14 kap. 11 §

19 kap. 3 §

 

 

14 kap. 12 §

19 kap. 1 § första stycket och tredje

 

stycket första meningen och 8 § andra

 

stycket

14 kap. 13 §

19 kap. 2 § första stycket 1 och tredje

 

stycket

 

 

14 kap. 14 §

19 kap. 6 §

 

 

14 kap. 15 §

19 kap. 8 § första stycket

 

 

14 kap. 16 §

19 kap. 7 §

 

 

14 kap. 17 §

19 kap. 9 §

 

 

14 kap. 18 §

19 kap. 10 §

 

 

14 kap. 19 §

19 kap. 11 §

 

 

14 kap. 20 §

19 kap. 12 §

 

 

14 kap. 21 §

19 kap. 13 § första stycket

 

 

14 kap. 22 §

19 kap. 14 § första–tredje styckena

 

 

14 kap. 23 §

19 kap. 13 § andra stycket och 14 §

 

fjÀrde stycket

 

 

14 kap. 24 §

19 kap. 15 §

 

 

14 kap. 25 §

19 kap. 16 § första stycket 1

 

 

14 kap. 26 §

19 kap. 16 § första stycket 2 och andra

 

stycket

14 kap. 27 §

19 kap. 17 §

14 kap. 28 §

19 kap. 18 §

14 kap. 29 §

19 kap. 19 § första stycket

14 kap. 30 §

19 kap. 19 § andra och tredje styckena

14 kap. 31 §

19 kap. 20 §

14 kap. 32 §

19 kap. 21 §

14 kap. 33 §

10 kap. 1 § första stycket och 19 kap.

 

22 § första stycket

 

 

14 kap. 34 §

10 kap. 1 § första stycket och 19 kap.

 

22 § första stycket

 

 

14 kap. 35 §

10 kap. 1 § andra stycket

 

 

14 kap. 36 §

10 kap. 1 §, 2 § första och andra

 

styckena, 3 §, 11 § första–tredje styckena

 

och 12 § första stycket

 

 

14 kap. 37 §

10 kap. 13 §

 

 

14 kap. 38 §

10 kap. 13 b §

 

 

14 kap. 39 §

10 kap. 3 §

 

 

14 kap. 40 §

19 kap. 22 § och 25 § första stycket

 

 

14 kap. 41 §

19 kap. 25 § första och sjÀtte styckena

 

 

14 kap. 42 §

19 kap. 23 §

 

 

14 kap. 43 §

19 kap. 26 §

 

 

14 kap. 44 §

19 kap. 24 §

 

 

14 kap. 45 §

19 kap. 27 §

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

749

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

750

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

14 kap. 46 §

–

 

 

14 kap. 47 §

19 kap. 28 §

 

 

14 kap. 48 §

19 kap. 29 §

 

 

14 kap. 49 §

10 kap. 11 b §

 

 

14 kap. 50 §

19 kap. 34 § första stycket

 

 

14 kap. 51 §

19 kap. 1 § tredje stycket andra

 

meningen, 22 § andra stycket och 34 §

 

första och andra styckena

14 kap. 52 §

19 kap. 35 § första stycket första

 

meningen och andra stycket

 

 

14 kap. 53 §

19 kap. 35 § andra stycket

 

 

14 kap. 54 §

19 kap. 34 § tredje stycket

 

 

14 kap. 55 §

19 kap. 31 § och 32 § andra stycket

 

 

14 kap. 56 §

19 kap. 32 § första stycket

 

 

14 kap. 57 §

19 kap. 32 § tredje stycket

 

 

14 kap. 58 §

19 kap. 33 §

 

 

14 kap. 59 §

10 kap. 5 §

 

 

14 kap. 60 §

10 kap. 6 § första stycket

 

 

14 kap. 61 §

10 kap. 7 § första stycket

 

 

14 kap. 62 §

10 kap. 8 §

 

 

14 kap. 63 §

10 kap. 7 § andra stycket

 

 

14 kap. 64 §

10 kap. 6 § andra stycket

 

 

14 kap. 65 §

10 kap. 6 § tredje stycket

 

 

14 kap. 66 §

10 kap. 6 a §

 

 

14 kap. 67 §

10 kap. 8 a §

 

 

14 kap. 68 §

19 kap. 37 §

 

 

14 kap. 69 §

19 kap. 38 §

 

 

14 kap. 70 §

10 kap. 14 §

 

 

14 kap. 71 §

20 kap. 6 §

 

 

14 kap. 72 §

20 kap. 2 §

 

 

14 kap. 73 §

20 kap. 3 § och 4 § andra stycket

 

 

14 kap. 74 §

20 kap. 2 a §

 

 

14 kap. 75 §

20 kap. 4 § första stycket

 

 

14 kap. 76 §

20 kap. 5 § första, andra och fjÀrde

 

styckena

 

 

 

 

15 kap. NML

 

 

 

15 kap. 1 §

–

 

 

15 kap. 2 §

8 kap. 2 § tredje stycket

 

 

15 kap. 3 §

8 a kap. 3 §

 

 

15 kap. 4 §

8 a kap. 2 § första stycket

 

 

15 kap. 5 §

8 a kap. 2 § tredje stycket

 

 

15 kap. 6 §

8 a kap. 2 § andra stycket

 

 

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

15 kap. 7 §

8 a kap. 4 § första stycket

 

 

15 kap. 8 §

8 a kap. 4 § andra stycket

 

 

15 kap. 9 §

8 a kap. 5 §

 

 

15 kap. 10 §

8 a kap. 6 § första och andra styckena

 

 

15 kap. 11 §

8 a kap. 6 § tredje och fjÀrde styckena

 

 

15 kap. 12 §

8 a kap. 7 § första stycket

 

 

15 kap. 13 §

8 a kap. 7 § andra stycket

 

 

15 kap. 14 §

8 a kap. 7 § tredje och fjÀrde styckena

 

 

15 kap. 15 §

8 a kap. 8 § första stycket

 

 

15 kap. 16 §

8 a kap. 8 § andra stycket första

 

meningen

 

 

15 kap. 17 §

8 a kap. 8 § andra stycket andra

 

meningen

15 kap. 18 §

8 a kap. 9 §

15 kap. 19 §

8 a kap. 10 §

15 kap. 20 §

8 a kap. 11 § första stycket

15 kap. 21 §

8 a kap. 12 § första stycket

15 kap. 22 §

8 a kap. 12 § andra stycket

15 kap. 23 §

8 a kap. 12 § tredje stycket

15 kap. 24 §

8 a kap. 11 § andra stycket

15 kap. 25 §

8 a kap. 13 § första stycket

15 kap. 26 §

8 a kap. 13 § andra och tredje styckena

15 kap. 27 §

8 a kap. 14 §

15 kap. 28 §

8 a kap. 15 §

15 kap. 29 §

8 a kap. 16 §

15 kap. 30 §

8 a kap. 17 §

15 kap. 31 §

8 kap. 20 §

 

 

16 kap. NML

 

16 kap. 1 §

-

16 kap. 2 §

1 kap. 2 § sjÀtte stycket

16 kap. 3 §

-

16 kap. 4 §

1 kap. 2 § fjÀrde stycket och 2 d § andra

 

stycket

 

 

16 kap. 5 §

1 kap. 2 § första stycket 1

 

 

16 kap. 6 §

1 kap. 2 § första stycket 4 c

 

 

16 kap. 7 §

1 kap. 2 d § första stycket

 

 

16 kap. 8 §

1 kap. 2 § första stycket 3

 

 

16 kap. 9 §

1 kap. 2 § första stycket 2

 

 

16 kap. 10 §

1 kap. 2 § första stycket 4

 

 

16 kap. 11 §

1 kap. 2 § första stycket 4 a

 

 

16 kap. 12 §

1 kap. 2 § första stycket 4 a

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

751

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

752

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

16 kap. 13 §

1 kap. 2 § första stycket 4 b och andra

 

stycket

 

 

16 kap. 14 §

1 kap. 2 § första stycket 4 e och tredje

 

stycket

16 kap. 15 §

1 kap. 2 § första stycket 4 d

16 kap. 16 §

1 kap. 2 § första stycket 4 f och sjunde

 

stycket

 

 

16 kap. 17 §

1 kap. 2 § första stycket 5

 

 

16 kap. 18 §

1 kap. 2 § första stycket 6 a

 

 

16 kap. 19 §

1 kap. 2 § första stycket 6 b

 

 

16 kap. 20 §

1 kap. 2 § första stycket 6 c

 

 

16 kap. 21 §

1 kap. 2 § första stycket 6 d

 

 

16 kap. 22 §

1 kap. 2 § första stycket 6 e

 

 

16 kap. 23 §

1 kap. 1 § tredje stycket och 2 e §

 

 

 

 

17 kap. NML

 

 

 

17 kap. 1 §

–

 

 

17 kap. 2 §

–

 

 

17 kap. 3 §

11 kap. 5 §

 

 

17 kap. 4 §

11 kap. 12 § första stycket

 

 

17 kap. 5 §

11 kap. 12 § andra och tredje styckena

 

 

17 kap. 6 §

11 kap. 12 § fjÀrde stycket

 

 

17 kap. 7 §

11 kap. 13 § första och andra styckena

 

 

17 kap. 8 §

11 kap. 13 § tredje stycket

 

 

17 kap. 9 §

11 kap. 14 §

 

 

17 kap. 10 §

11 kap. 1 § första stycket

 

 

17 kap. 11 §

11 kap. 1 § andra stycket

 

 

17 kap. 12 §

11 kap. 2 §

 

 

17 kap. 13 §

11 kap. 2 § andra stycket

 

 

17 kap. 14 §

11 kap. 3 §

 

 

17 kap. 15 §

11 kap. 4 §

 

 

17 kap. 16 §

11 kap. 3 a § första stycket

 

 

17 kap. 17 §

11 kap. 3 a § andra stycket

 

 

17 kap. 18 §

11 kap. 3 a § tredje stycket

 

 

17 kap. 19 §

11 kap. 7 § första och tredje styckena

 

 

17 kap. 20 §

11 kap. 6 §

 

 

17 kap. 21 §

11 kap. 7 § andra stycket

 

 

17 kap. 22 §

11 kap. 10 § tredje stycket

 

 

17 kap. 23 §

11 kap. 10 § första och andra styckena

 

 

17 kap. 24 §

11 kap. 8 §

 

 

17 kap. 25 §

11 kap. 8 a §

 

 

17 kap. 26 §

11 kap. 9 § första stycket

 

 

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

17 kap. 27 §

11 kap. 9 § andra stycket

 

 

17 kap. 28 §

11 kap. 9 § tredje stycket

 

 

17 kap. 29 §

11 kap. 11 §

 

 

17 kap. 30 §

11 a kap. 2 §

 

 

17 kap. 31 §

11 a kap. 1 § första stycket

 

 

17 kap. 32 §

11 a kap. 1 § andra och tredje styckena

 

 

17 kap. 33 §

11 a kap. 3 § andra stycket

 

 

17 kap. 34 §

11 a kap. 3 § första stycket

 

 

17 kap. 35 §

11 a kap. 4 § fjÀrde stycket

 

 

17 kap. 36 §

11 a kap. 4 § första stycket

 

 

17 kap. 37 §

11 a kap. 4 § andra och tredje styckena

 

 

 

 

18 kap. NML

 

 

 

18 kap. 1 §

–

 

 

18 kap. 2 §

9 d kap. 1 §

 

 

18 kap. 3 §

9 d kap. 2 § första stycket

 

 

18 kap. 4 §

9 d kap. 2 § andra stycket

 

 

18 kap. 5 §

9 d kap. 4 § första stycket

 

 

18 kap. 6 §

9 d kap. 4 § andra och tredje styckena

 

 

18 kap. 7 §

9 d kap. 3 §

 

 

18 kap. 8 §

9 d kap. 3 § första stycket 1

 

 

18 kap. 9 §

9 d kap. 3 § första stycket 2 och 4

 

 

18 kap. 10 §

9 d kap. 3 § första stycket 3

 

 

18 kap. 11 §

9 d kap. 3 § andra stycket

 

 

18 kap. 12 §

9 d kap. 5 §

 

 

18 kap. 13 §

10 kap. 11 § fjÀrde stycket och 12 §

 

andra stycket

 

 

18 kap. 14 §

11 kap. 9 a §

 

 

18 kap. 15 §

9 d kap. 6 §

 

 

 

 

19 kap. NML

 

 

 

19 kap. 1 §

–

 

 

19 kap. 2 §

9 b kap. 1 § första stycket första

 

meningen och andra stycket

19 kap. 3 §

9 b kap. 1 § första stycket andra

 

meningen

 

 

19 kap. 4 §

9 b kap. 4 § första stycket

 

 

19 kap. 5 §

9 b kap. 2 § första och andra styckena

 

 

19 kap. 6 §

9 b kap. 2 § tredje stycket

 

 

19 kap. 7 §

9 b kap. 4 § andra stycket

 

 

19 kap. 8 §

9 b kap. 3 §

 

 

19 kap. 9 §

9 b kap. 5 §

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

753

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

754

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

19 kap. 10 §

9 b kap. 6 §

 

 

 

 

20 kap. NML

 

 

 

20 kap. 1 §

–

 

 

20 kap. 2 §

9 a kap. 1 § första stycket

 

 

20 kap. 3 §

9 a kap. 1 § andra stycket och 19 §

 

 

20 kap. 4 §

9 a kap. 2 §

 

 

20 kap. 5 §

9 a kap. 3 §

 

 

20 kap. 6 §

9 a kap. 4 §

 

 

20 kap. 7 §

9 a kap. 5 §

 

 

20 kap. 8 §

9 a kap. 6 §

 

 

20 kap. 9 §

9 a kap. 7 §

 

 

20 kap. 10 §

9 a kap. 8 §

 

 

20 kap. 11 §

9 a kap. 9 § första och andra styckena

 

 

20 kap. 12 §

9 a kap. 9 § tredje stycket

 

 

20 kap. 13 §

9 a kap. 10 §

 

 

20 kap. 14 §

9 a kap. 11 §

 

 

20 kap. 15 §

9 a kap. 12 §

 

 

20 kap. 16 §

9 a kap.13 § första stycket

 

 

20 kap. 17 §

9 a kap. 13 § andra stycket

 

 

20 kap. 18 §

9 a kap. 14 §

 

 

20 kap. 19 §

9 a kap. 15 §

 

 

20 kap. 20 §

9 a kap. 16 §

 

 

20 kap. 21 §

9 a kap. 17 §

 

 

 

 

21 kap. NML

 

 

 

21 kap. 1 §

-

 

 

21 kap. 2 §

1 kap. 18 § första stycket

 

 

21 kap. 3 §

1 kap. 18 § andra stycket

 

 

21 kap. 4 §

1 kap. 18 § tredje och fjÀrde styckena

 

 

21 kap. 5 §

3 kap. 10 a § första stycket

 

 

21 kap. 6 §

3 kap. 10 a § andra stycket

 

 

21 kap. 7 §

3 kap. 10 b § 1

 

 

21 kap. 8 §

3 kap. 10 b § 2

 

 

21 kap. 9 §

3 kap. 10 c §

 

 

21 kap. 10 §

10 kap. 11 c §

 

 

21 kap. 11 §

10 kap. 11 d §

 

 

 

 

22 kap. NML

 

 

 

22 kap. 1 §

-

 

 

22 kap. 2 §

1 § första meningen LSO

 

 

22 kap. 3 §

1 § första stycket 1 LSO

 

 

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

 

22 kap. 4 §

1

§ första stycket 2 LSO

 

 

 

22 kap. 5 §

1

§ första stycket 3 LSO

 

 

 

22 kap. 6 §

2

§ andra stycket LSO

 

 

 

22 kap. 7 §

2

§ tredje stycket LSO

 

 

 

22 kap. 8 §

2

§ fjÀrde stycket LSO

 

 

 

22 kap. 9 §

4

§ LSO

 

 

22 kap. 10 §

4 a § 5 och 6, 4 b § 6, 7 och 8, 4 c § 4, 5

 

och 6, 4 d § samt 4 e § 5 LSO

 

 

22 kap. 11 §

4 a § 1–4 LSO

 

 

22 kap. 12 §

4 c § 1–3 LSO

 

 

22 kap. 13 §

4 d § 1–3 LSO

 

 

22 kap. 14 §

4 b § 1–5 LSO

 

 

22 kap. 15 §

4 e § 1–3 och 30 § LSO

 

 

22 kap. 16 §

4 f § LSO

 

 

22 kap. 17 §

4 g § första stycket LSO

 

 

22 kap. 18 §

4 g § andra stycket LSO

 

 

22 kap. 19 §

4 h § LSO

 

 

22 kap. 20 §

4 i § LSO

 

 

 

22 kap. 21 §

5

§ LSO

 

 

 

22 kap. 22 §

6

§ LSO

 

 

 

22 kap. 23 §

7

§ första stycket LSO

 

 

 

22 kap. 24 §

7

§ andra stycket LSO

 

 

 

22 kap. 25 §

7

§ tredje stycket LSO

 

 

 

22 kap. 26 §

8

§ LSO

 

 

 

22 kap. 27 §

9

§ LSO

 

 

22 kap. 28 §

9 a § LSO

 

 

22 kap. 29 §

9 b § LSO

 

 

22 kap. 30 §

9 c § LSO

 

 

22 kap. 31 §

9 d § LSO

 

 

22 kap. 32 §

1 kap. 5 b § andra stycket

 

 

22 kap. 33 §

1 kap. 2 § första stycket 1 a

 

 

22 kap. 34 §

10 § LSO

 

 

22 kap. 35 §

11 § LSO

 

 

22 kap. 36 §

12 § första stycket 1–3 LSO

 

 

22 kap. 37 §

12 § andra stycket LSO

 

 

22 kap. 38 §

12 § första stycket 4 och tredje

 

stycket LSO

22 kap. 39 §

12 b § första stycket LSO

22 kap. 40 §

12 b § andra stycket LSO

22 kap. 41 §

12 a § LSO

22 kap. 42 §

13 § LSO

22 kap. 43 §

14 § LSO

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

755

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

756

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

 

22 kap. 44 §

15

§ LSO

 

 

22 kap. 45 §

13 kap. 24 a §

 

 

22 kap. 46 §

13 kap. 28 § andra och tredje styckena

 

 

 

22 kap. 47 §

17

§ första stycket LSO

 

 

22 kap. 48 §

17 a § LSO

 

 

 

22 kap. 49 §

17

§ andra och tredje styckena LSO

 

 

 

22 kap. 50 §

18

§ LSO

 

 

 

22 kap. 51 §

20

§ första och andra styckena LSO

 

 

 

22 kap. 52 §

20

§ tredje och fjÀrde styckena LSO

 

 

 

22 kap. 53 §

22

§ LSO

 

 

22 kap. 54 §

22 a § LSO

 

 

 

22 kap. 55 §

16

§ LSO

 

 

 

22 kap. 56 §

19

§ LSO

 

 

 

22 kap. 57 §

21

§ LSO

 

 

 

22 kap. 58 §

23

§ LSO

 

 

22 kap. 59 §

23 a § LSO

 

 

22 kap. 60 §

23 b § LSO

 

 

22 kap. 61 §

23 c § LSO

 

 

 

22 kap. 62 §

24

§ LSO

 

 

22 kap. 63 §

8 kap. 1 a § första stycket och 10 kap.

 

4 a § första och fjÀrde styckena

 

 

22 kap. 64 §

8 kap. 1 a § andra stycket och 10 kap.

 

4 a § andra och fjÀrde styckena

22 kap. 65 §

8 kap. 1 a § tredje stycket och 10 kap.

 

4 a § tredje stycket

 

 

22 kap. 66 §

19 kap. 30 § första stycket

 

 

22 kap. 67 §

19 kap. 30 § första stycket

 

 

22 kap. 68 §

19 kap. 30 § första stycket

 

 

22 kap. 69 §

19 kap. 30 § andra stycket

 

 

22 kap. 70 §

19 kap. 30 § andra stycket

 

 

22 kap. 71 §

19 kap. 31 a § första stycket

 

 

22 kap. 72 §

19 kap. 31 a § första stycket

 

 

22 kap. 73 §

19 kap. 31 a § andra stycket

 

 

22 kap. 74 §

20 kap. 2 §

 

 

22 kap. 75 §

20 kap. 3 och 4 §§

 

 

 

22 kap. 76 §

25

§ första stycket LSO

 

 

 

22 kap. 77 §

25

§ andra och tredje styckena LSO

 

 

 

22 kap. 78 §

26

§ LSO

 

 

 

 

 

 

23 kap. NML

 

 

 

 

23 kap. 1 §

1 § tredje stycket LSO

 

 

 

23 kap. 2 §

27

§ LSO

 

 

 

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i ML

 

 

 

23 kap. 3 §

28

§ LSO

 

 

 

23 kap. 4 §

29

§ första stycket LSO

 

 

 

23 kap. 5 §

29

§ andra och tredje styckena LSO

 

 

 

23 kap. 6 §

30

§ LSO

 

 

 

 

 

 

24 kap. NML

 

 

 

 

24 kap. 1 §

20 kap. 1 § första stycket

 

 

 

24 kap. 2 §

–

 

 

 

24 kap. 3 §

20 kap. 1 § andra stycket

 

 

24 kap. 4 §

20 kap. 1 § tredje stycket

 

 

24 kap. 5 §

20 kap. 1 § fjÀrde stycket

 

 

24 kap. 6 §

20 kap. 1 § femte stycket

 

 

24 kap. 7 §

20 kap. 1 § sjÀtte stycket

 

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 4

757

Prop. 2022/23:46 Bilaga 5

JÀmförelsetabell: mervÀrdesskattelagen (1994:200)/nya mervÀrdesskattelagen

JÀmförelsetabellen anger för varje paragraf i mervÀrdesskattelagen, förkortad ML, vilken eller vilka bestÀmmelser i den nya mervÀrdesskatte- lagen, förkortad NML, den helt eller delvis motsvaras av.

I de fall det inte finns en motsvarande bestÀmmelse i NML, t.ex. för att en bestÀmmelse slopas eller har blivit överflödig, markeras detta med ett streck. I de fall en motsvarande bestÀmmelse finns i en annan författning Àn NML anges detta i tabellen.

 

BestÀmmelse i ML

BestÀmmelse i NML

 

 

 

 

1 kap. ML

 

 

 

 

 

1 kap. 1 § första stycket

3 kap. 1 §

 

 

 

 

1 kap. 1 § första stycket 2

3 kap. 2 och 3 §

 

 

 

 

1 kap. 1 § andra stycket

–

 

 

 

 

1 kap. 1 § tredje stycket

16 kap. 23 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § första stycket 1

16 kap. 5 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § första stycket 1 a

22 kap. 33 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § första stycket 2

16 kap. 9 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § första stycket 3

16 kap. 8 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § första stycket 4

16 kap. 10 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § första stycket 4 a

16 kap. 11 och 12 §§

 

 

 

 

1 kap. 2 § första stycket 4 b

16 kap. 13 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § första stycket 4 c

16 kap. 6 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § första stycket 4 d

16 kap. 15 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § första stycket 4 e

16 kap. 14 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § första stycket 4 f

16 kap. 16 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § första stycket 5

16 kap. 17 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § första stycket 6 a

16 kap. 18 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § första stycket 6 b

16 kap. 19 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § första stycket 6 c

16 kap. 20 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § första stycket 6 d

16 kap. 21 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § första stycket 6 e

16 kap. 22 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § andra stycket

16 kap. 13 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § tredje stycket

16 kap. 14 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § fjÀrde stycket

16 kap. 4 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § femte stycket

2 kap. 24 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § sjÀtte stycket

16 kap. 2 §

 

 

 

 

1 kap. 2 § sjunde stycket

16 kap. 16 §

 

 

 

 

1 kap. 2 a §

10 kap. 31 §

 

 

 

 

1 kap. 2 b §

10 kap. 31 §

 

 

 

 

1 kap. 2 c §

1 kap. 3 §

 

 

 

758

1 kap. 2 d § första stycket

16 kap. 7 §

 

 

BestÀmmelse i ML

BestÀmmelse i NML

 

 

1 kap. 2 d § andra stycket

16 kap. 4 §

 

 

1 kap. 2 e §

16 kap. 23 §

 

 

1 kap. 3 § första stycket

7 kap. 4 §

 

 

1 kap. 3 § andra stycket

7 kap. 7 §

 

 

1 kap. 3 § tredje stycket

–

 

 

1 kap. 3 a §

7 kap. 8 §

 

 

1 kap. 3 b §

7 kap. 9 §

 

 

1 kap. 4 §

7 kap. 10 §

 

 

1 kap. 4 a § första stycket

7 kap. 12 §

 

 

1 kap. 4 a § andra stycket

–

 

 

1 kap. 5 §

7 kap. 13 §

 

 

1 kap. 5 a §

7 kap. 6 §

 

 

1 kap. 5 b § första stycket

7 kap. 11 §

 

 

1 kap. 5 b § andra stycket

22 kap. 32 §

 

 

1 kap. 6 § första meningen

5 kap. 7 §

 

 

1 kap. 6 § andra meningen

5 kap. 26 §

 

 

1 kap. 7 §

–

 

 

1 kap. 8 § första stycket

2 kap. 25 §

 

 

1 kap. 8 § andra stycket

–

 

 

1 kap. 9 § första stycket

2 kap. 14 §

 

 

1 kap. 9 § andra stycket

2 kap. 15 §

 

 

1 kap. 10 §

–

 

 

1 kap. 10 a §

2 kap. 21 §

 

 

1 kap. 10 b §

2 kap. 22 §

 

 

1 kap. 10 c §

2 kap. 23 §

 

 

1 kap. 11 §

2 kap. 11 §

 

 

1 kap. 13 §

2 kap. 17 §

 

 

1 kap. 13 a §

2 kap. 16 §

 

 

1 kap. 13 b §

2 kap. 18 §

 

 

1 kap. 14 § första stycket

2 kap. 3 §

 

 

1 kap. 14 § andra stycket

2 kap. 4 §

 

 

1 kap. 14 § tredje stycket

2 kap. 5 §

 

 

1 kap. 14 § fjÀrde stycket

2 kap. 6 §

 

 

1 kap. 15 §

–

 

 

1 kap. 16 §

2 kap. 13 och 19 §§

 

 

1 kap. 17 §

2 kap. 9 §

 

 

1 kap. 17 a §

2 kap. 10 §

 

 

1 kap. 18 § första stycket

21 kap. 2 §

 

 

1 kap. 18 § andra stycket

21 kap. 3 §

 

 

1 kap. 18 § tredje och fjÀrde styckena

21 kap. 4 §

 

 

1 kap. 19 §

2 kap. 24 §

 

 

1 kap. 20 §

2 kap. 26 §

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 5

759

Prop. 2022/23:46 Bilaga 5

760

BestÀmmelse i ML

BestÀmmelse i NML

 

 

1 kap. 21 §

2 kap. 27 §

 

 

 

 

2 kap. ML

 

 

 

2 kap. 1 § första stycket 1

5 kap. 3 §

 

 

2 kap. 1 § första stycket 2

5 kap. 8 §

 

 

2 kap. 1 § andra stycket

5 kap. 12 §

 

 

2 kap. 1 § tredje stycket 1

5 kap. 26 §

 

 

2 kap. 1 § tredje stycket 2

5 kap. 28 §

 

 

2 kap. 1 a §

5 kap. 37 och 6 kap. 66 §§

 

 

2 kap. 1 b §

5 kap. 38 §

 

 

2 kap. 1 c §

5 kap. 15 §

 

 

2 kap. 1 d §

5 kap. 16 §

 

 

2 kap. 1 e §

5 kap. 17 §

 

 

2 kap. 1 f §

5 kap. 18 §

 

 

2 kap. 1 g §

5 kap. 19 §

 

 

2 kap. 1 h §

5 kap. 20 §

 

 

2 kap. 1 i §

5 kap. 21 §

 

 

2 kap. 1 j §

2 kap. 7 §

 

 

2 kap. 1 k §

2 kap. 8 §

 

 

2 kap. 2 § första stycket 1

5 kap. 9 §

 

 

2 kap. 2 § första stycket 2

5 kap. 10 §

 

 

2 kap. 2 § andra stycket

5 kap. 9 §

 

 

2 kap. 3 §

5 kap. 11 §

 

 

2 kap. 4 §

5 kap. 28 §

 

 

2 kap. 5 § första stycket 1

5 kap. 29 §

 

 

2 kap. 5 § första stycket 2

5 kap. 30 §

 

 

2 kap. 5 § första stycket 3

5 kap. 31 §

 

 

2 kap. 5 § andra stycket

5 kap. 30 och 31 §§

 

 

2 kap. 7 §

5 kap. 32 §

 

 

2 kap. 8 § första och andra styckena

5 kap. 33 §

 

 

2 kap. 8 § tredje stycket

5 kap. 34 §

 

 

2 kap. 8 § fjÀrde stycket

5 kap. 36 §

 

 

2 kap. 9 §

5 kap. 40 §

 

 

2 kap. 10 §

5 kap. 41 §

 

 

2 kap. 11 §

5 kap. 42 §

 

 

2 kap. 12 §

5 kap. 43 §

 

 

2 kap. 13 §

5 kap. 44 §

 

 

 

 

2 a kap. ML

 

 

 

2 a kap. 1 §

–

 

 

2 a kap. 2 § 1, 2 och 5

5 kap. 22 §

 

 

2 a kap. 2 § 3 och 4

5 kap. 23 §

 

 

BestÀmmelse i ML

BestÀmmelse i NML

 

 

2 a kap. 2 § 1, 3 och 4

6 kap. 29 §

 

 

2 a kap. 2 § 2

6 kap. 30 §

 

 

2 a kap. 2 § 3

5 kap. 24 §

 

 

2 a kap. 2 § 6

5 kap. 25 §

 

 

2 a kap. 3 § första stycket 1

3 kap. 2 §

 

 

2 a kap. 3 § första stycket 2

3 kap. 3 §

 

 

 

 

2 a kap. 3 § första stycket 3 och andra

3 kap. 6 §

stycket

 

 

 

2 a kap. 3 § andra stycket 2 första

3 kap. 7 §

strecksatsen

 

2 a kap. 3 § tredje stycket

3 kap. 5§

2 a kap. 4 §

3 kap. 8 §

2 a kap. 5 § första stycket

5 kap. 22 §

2 a kap. 5 § andra stycket

–

2 a kap. 6 § första och andra styckena

6 kap. 30 §

2 a kap. 6 § tredje stycket

6 kap. 31 §

2 a kap. 7 §

5 kap. 23 §

2 a kap. 7 § andra stycket

5 kap. 13 §

2 a kap. 7 § tredje stycket

5 kap. 14 §

2 a kap. 8 §

5 kap. 15 §

2 a kap. 8 a §

5 kap. 16 §

2 a kap. 8 b §

5 kap. 17 §

2 a kap. 8 c §

5 kap. 18 §

2 a kap. 8 d §

5 kap. 19 §

2 a kap. 8 e §

5 kap. 20 §

2 a kap. 8 f §

5 kap. 21 §

2 a kap. 9 §

5 kap. 23 §

2 a kap. 10 §

–

2 a kap. 11 §

5 kap. 25 §

 

 

3 kap. ML

 

3 kap. 1 § första och tredje styckena

10 kap. 2 §

3 kap. 1 § andra stycket

10 kap. 53 §

3 kap. 1 § tredje stycket

10 kap. 49 §

3 kap. 1 a §

10 kap. 3 §

3 kap. 2 §

10 kap. 35 §

3 kap. 3 § första och fjÀrde styckena

10 kap. 36 §

3 kap. 3 § andra stycket

12 kap. 5–7 §§

3 kap. 3 § tredje stycket 3

12 kap. 12 §

3 kap. 4 § första stycket

10 kap. 6 § och 14 § första stycket

Prop. 2022/23:46 Bilaga 5

761

Prop. 2022/23:46 Bilaga 5

762

BestÀmmelse i ML

BestÀmmelse i NML

 

 

3 kap. 4 § första stycket och andra

10 kap. 9 §

stycket första strecksatsen

 

 

 

3 kap. 4 § andra stycket andra

10 kap. 11 §

strecksatsen

 

3 kap. 4 § tredje–femte styckena

10 kap. 10 §

3 kap. 5 §

10 kap. 7 §

3 kap. 6 §

10 kap. 8 §

3 kap. 7 §

10 kap. 14 § andra stycket

3 kap. 8 § första stycket 1

10 kap. 15 §

3 kap. 8 § första stycket 2

10 kap. 16 §

3 kap. 8 § andra stycket

10 kap. 17 §

3 kap. 8 § tredje stycket

10 kap. 18 §

3 kap. 9 §

10 kap. 33 §

3 kap. 10 §

10 kap. 32 §

3 kap. 10 a § första stycket

21 kap. 5 §

3 kap. 10 a § andra stycket

21 kap. 6 §

3 kap. 10 b § 1

21 kap. 7 §

3 kap. 10 b § 2

21 kap. 8 §

3 kap. 10 c §

21 kap. 9 §

3 kap. 11 §

10 kap. 30 §

3 kap. 11 a § första stycket

10 kap. 28 §

3 kap. 11 a § andra stycket

10 kap. 29 §

3 kap. 13 §

10 kap. 20 §

3 kap. 14 § första och andra styckena

10 kap. 21 §

3 kap. 14 § tredje stycket första och

10 kap. 22 §

andra meningen

 

 

 

3 kap. 16 §

10 kap. 23 §

 

 

3 kap. 17 §

10 kap. 24 §

 

 

3 kap. 18 §

10 kap. 25 §

 

 

3 kap. 19 §

10 kap. 26 §

 

 

3 kap. 20 §

10 kap. 27 §

 

 

3 kap. 20 a §

10 kap. 4 §

 

 

3 kap. 21 § 1

10 kap. 69 §

 

 

3 kap. 21 § 2–4

10 kap. 74 §

 

 

3 kap. 21 § 3

10 kap. 70 §

 

 

3 kap. 21 a § första stycket 1 och 2

10 kap. 69 §

 

 

3 kap. 21 a § första stycket 3

10 kap. 70 §

 

 

3 kap. 21 a § första stycket 4–6

10 kap. 71 §

 

 

3 kap. 21 a § andra och tredje styckena

10 kap. 72 §

 

 

3 kap. 21 b §

10 kap. 74 §

 

 

3 kap. 22 §

10 kap. 75 §

 

 

3 kap. 23 § 1, 5, 6 och 7

10 kap. 34 §

 

 

BestÀmmelse i ML

BestÀmmelse i NML

 

 

3 kap. 23 § 2

10 kap. 13 §

 

 

3 kap. 23 § 3

10 kap. 12 §

 

 

3 kap. 23 § 4

10 kap. 76 §

 

 

3 kap. 23 a §

10 kap. 19 §

 

 

3 kap. 24 § första och andra styckena

10 kap. 37 §

 

 

3 kap. 24 § tredje stycket första meningen

10 kap. 38 §

 

 

3 kap. 24 § tredje stycket andra meningen

10 kap. 39 §

 

 

3 kap. 26 a §

10 kap. 78 §

 

 

3 kap. 26 b § första stycket första och

10 kap. 79 § första stycket

andra meningen

 

 

 

3 kap. 26 b § första stycket tredje

10 kap. 80 §

meningen

 

3 kap. 26 b § andra stycket

10 kap. 81 §

3 kap. 26 b § tredje stycket

10 kap. 83 § första meningen

3 kap. 26 b § fjÀrde och femte styckena

10 kap. 82 §

3 kap. 26 c §

10 kap. 83 § andra meningen

3 kap. 29 § första stycket andra

10 kap. 40 §

meningen och andra stycket första

 

meningen

 

 

 

3 kap. 29 § första stycket första

10 kap. 41 §

meningen och andra stycket

 

3 kap. 30 § första stycket

10 kap. 54 §

3 kap. 30 § andra stycket

10 kap. 55 §

3 kap. 30 § andra–fjĂ€rde styckena

10 kap. 56 §

3 kap. 30 § femte stycket

10 kap. 57 §

3 kap. 30 § sjÀtte stycket

10 kap. 58 §

3 kap. 30 § sjunde stycket

10 kap. 61 §

3 kap. 30 a § första stycket

10 kap. 42 §

3 kap. 30 a § första stycket 1

10 kap. 43 §

3 kap. 30 a § första stycket 2

10 kap. 44 §

3 kap. 30 a § första stycket 3

10 kap. 45 §

3 kap. 30 a § andra stycket

10 kap. 46 §

3 kap. 30 a § tredje och fjÀrde styckena

10 kap. 47 §

3 kap. 30 a § femte stycket

10 kap. 48 § andra stycket

3 kap. 30 b §

10 kap. 51 §

3 kap. 30 c § första stycket

10 kap. 84 § första stycket

3 kap. 30 c § första stycket 1

10 kap. 85 §

3 kap. 30 c § första stycket 2 och fjÀrde

10 kap. 86 §

stycket

 

 

 

3 kap. 30 c § första stycket 3

10 kap. 87 §

 

 

3 kap. 30 c § andra stycket 1 och fjÀrde

10 kap. 89 §

stycket

 

 

 

3 kap. 30 c § andra stycket 2

10 kap. 90 §

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 5

763

Prop. 2022/23:46 Bilaga 5

764

BestÀmmelse i ML

BestÀmmelse i NML

 

 

3 kap. 30 c § tredje stycket

10 kap. 84 § andra stycket och 91 §

 

 

3 kap. 30 d § första stycket

10 kap. 50 §

 

 

3 kap. 30 d § andra och tredje styckena

3 kap. 5 §

 

 

3 kap. 30 e §

10 kap. 52 §

 

 

3 kap. 30 f §

3 kap. 9 §

 

 

3 kap. 30 g §

10 kap. 5 §

 

 

3 kap. 31 §

10 kap. 93 §

 

 

3 kap. 31 a §

10 kap. 94 § första stycket

 

 

3 kap. 31 b § första och andra styckena

10 kap. 92 §

 

 

3 kap. 31 c §

10 kap. 88 §

 

 

3 kap. 32 §

10 kap. 63 §

 

 

3 kap. 33 §

10 kap. 97 §

 

 

 

 

4 kap. ML

 

 

 

4 kap. 1 §

4 kap. 2 §

 

 

4 kap. 2 §

4 kap. 3 §

 

 

4 kap. 6 §

4 kap. 4 §

 

 

4 kap. 7 §

4 kap. 5 §

 

 

4 kap. 8 §

4 kap. 6 §

 

 

 

 

5 kap. ML

 

 

 

5 kap. 1 § första stycket första meningen

6 kap. 2 §

 

 

5 kap. 1 § första stycket andra meningen

6 kap. 3 §

 

 

5 kap. 1 § andra stycket

–

 

 

5 kap. 1 § tredje stycket

6 kap. 20 och 51 §§

 

 

5 kap. 2 § första stycket 1

6 kap. 5 §

 

 

5 kap. 2 § första stycket 2

6 kap. 13 §

 

 

5 kap. 2 § första stycket 3

6 kap. 6 §

 

 

5 kap. 2 § första stycket 4 och andra

6 kap. 7 §

stycket

 

 

 

5 kap. 2 a § 1

6 kap. 8 §

 

 

5 kap. 2 a § 2

6 kap. 14 §

 

 

5 kap. 2 b § första och femte styckena

6 kap. 18 §

 

 

5 kap. 2 b § andra–fjĂ€rde styckena

6 kap. 19 och 50 §§

 

 

5 kap. 2 b § femte stycket

6 kap. 49 §

 

 

5 kap. 2 c § första och tredje styckena

6 kap. 22 och 24 §§

 

 

5 kap. 2 c § andra stycket

6 kap. 23 §

 

 

5 kap. 2 c § tredje stycket

6 kap. 24 §

 

 

5 kap. 2 c § fjÀrde stycket

6 kap. 21 §

 

 

5 kap. 2 d § första och fjÀrde styckena

6 kap. 25 och 28 §§

 

 

5 kap. 2 d § andra stycket

6 kap. 26 §

 

 

5 kap. 2 d § tredje stycket

6 kap. 27 §

 

 

BestÀmmelse i ML

BestÀmmelse i NML

 

 

5 kap. 2 d § fjÀrde stycket

6 kap. 28 §

 

 

5 kap. 2 e §

6 kap. 15 §

 

 

5 kap. 2 e § första stycket

6 kap. 16 §

 

 

5 kap. 2 f § första stycket

6 kap. 11 §

 

 

5 kap. 2 f § andra stycket

6 kap. 9 §

 

 

5 kap. 2 f § tredje stycket

6 kap. 10 §

 

 

5 kap. 2 g §

6 kap. 17 §

 

 

5 kap. 3 §

6 kap. 4 §

 

 

5 kap. 3 a § första stycket 1–3

10 kap. 64 §

 

 

5 kap. 3 a § första stycket 4 och 4 a

10 kap. 71 §

 

 

5 kap. 3 a § första stycket 5

10 kap. 77 §

 

 

5 kap. 3 a § första stycket 6 och 6 a

10 kap. 96 §

 

 

5 kap. 3 a § första stycket 7

10 kap. 66 §

 

 

5 kap. 3 a § första stycket 8 och andra

10 kap. 65 §

stycket

 

 

 

5 kap. 3 a § tredje stycket

10 kap. 72 §

 

 

5 kap. 4 §

6 kap. 32 §

 

 

5 kap. 5 § första stycket

6 kap. 33 §

 

 

5 kap. 5 § andra stycket

6 kap. 34 §

 

 

5 kap. 6 § första stycket

6 kap. 35 §

 

 

5 kap. 6 § andra stycket

6 kap. 36 §

 

 

5 kap. 7 §

6 kap. 37 §

 

 

5 kap. 8 §

6 kap. 38 §

 

 

5 kap. 9 § första stycket

6 kap. 39 §

 

 

5 kap. 9 §

6 kap. 40 §

 

 

5 kap. 10 § första stycket

6 kap. 41 §

 

 

5 kap. 10 § andra–fjĂ€rde styckena

6 kap. 42 §

 

 

5 kap. 11 § första stycket

6 kap. 47 §

 

 

5 kap. 11 § andra stycket

6 kap. 45 §

 

 

5 kap. 11 a § första stycket

6 kap. 46 §

 

 

5 kap. 11 a § andra stycket

6 kap. 45 §

 

 

5 kap. 12 § första meningen

6 kap. 43 §

 

 

5 kap. 12 § första och andra meningen

6 kap. 44 §

 

 

5 kap. 13 §

6 kap. 48 §

 

 

5 kap. 14 § första stycket

6 kap. 49 § första stycket

 

 

5 kap. 14 § andra stycket

6 kap. 49 § andra stycket och 50 §

 

 

5 kap. 15 §

6 kap. 52 §

 

 

5 kap. 15 a § första stycket

6 kap. 53 §

 

 

5 kap. 15 a § andra stycket

6 kap. 54 §

 

 

5 kap. 15 b §

6 kap. 55 §

 

 

5 kap. 16 § första och andra styckena

6 kap. 56 §

 

 

5 kap. 16 § tredje stycket

2 kap. 20 §

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 5

765

Prop. 2022/23:46 Bilaga 5

766

BestÀmmelse i ML

BestÀmmelse i NML

 

 

5 kap. 16 § fjÀrde stycket

6 kap. 57 §

 

 

5 kap. 17 § första stycket

6 kap. 59 §

 

 

5 kap. 17 §

6 kap. 58 §

 

 

5 kap. 18 §

6 kap. 60 §

 

 

5 kap. 19 § 1

10 kap. 74 §

 

 

5 kap. 19 § 2

10 kap. 68 §

 

 

5 kap. 19 § 3

10 kap. 67 §

 

 

5 kap. 19 § 4

10 kap. 95 §

 

 

5 kap. 19 § 5

6 kap. 61 §

 

 

5 kap. 20 §

6 kap. 62 §

 

 

5 kap. 21 § första stycket

6 kap. 63 §

 

 

5 kap. 21 § andra stycket

6 kap. 64 och 65 §§

 

 

 

 

6 kap. ML

 

 

 

6 kap. 1 § första meningen

4 kap. 15 §

 

 

6 kap. 1 § andra meningen

–

 

 

6 kap. 2 §

4 kap. 16 §

 

 

6 kap. 3 §

4 kap. 18 §

 

 

6 kap. 4 §

4 kap. 19 §

 

 

6 kap. 6 §

4 kap. 17 §

 

 

6 kap. 7 §

5 kap. 3 och 27 §§

 

 

6 kap. 8 §

5 kap. 39 §

 

 

6 kap. 9 § första stycket

5 kap. 5 §

 

 

6 kap. 9 § andra stycket

5 kap. 4 §

 

 

6 kap. 10 § första stycket

5 kap. 6 §

 

 

6 kap. 10 § andra stycket

5 kap. 4 §

 

 

 

 

6 a kap. ML

 

 

 

6 a kap. 1 §

4 kap. 7 §

 

 

6 a kap. 2 § första och tredje styckena

4 kap. 8 §

 

 

6 a kap. 2 § andra stycket

4 kap. 9 §

 

 

6 a kap. 3 §

4 kap. 10 §

 

 

6 a kap. 4 §

4 kap. 11 §

 

 

6 a kap. 5 §

4 kap. 12 §

 

 

6 a kap. 6 §

4 kap. 13 §

 

 

6 a kap. 7 §

4 kap. 14 §

 

 

 

 

7 kap. ML

 

 

 

7 kap. 1 § första stycket

9 kap. 2 §

 

 

7 kap. 1 § andra stycket 1

9 kap. 4 §

 

 

7 kap. 1 § andra stycket 2 och 3

9 kap. 6 §

 

 

7 kap. 1 § andra stycket 4

9 kap. 3 §

 

 

BestÀmmelse i ML

BestÀmmelse i NML

 

 

7 kap. 1 § andra stycket 5

9 kap. 5 §

 

 

7 kap. 1 § andra stycket 6

9 kap. 7 §

 

 

7 kap. 1 § tredje stycket 1

9 kap. 9 §

 

 

7 kap. 1 § tredje stycket 2

9 kap. 10 §

 

 

7 kap. 1 § tredje stycket 3

9 kap. 11 §

 

 

7 kap. 1 § tredje stycket 4

9 kap. 12 §

 

 

7 kap. 1 § tredje stycket 5

9 kap. 13 §

 

 

7 kap. 1 § tredje stycket 6 och 8

9 kap. 14 §

 

 

7 kap. 1 § tredje stycket 7

9 kap. 15 §

 

 

7 kap. 1 § tredje stycket 9

9 kap. 16 §

 

 

7 kap. 1 § tredje stycket 10

9 kap. 17 §

 

 

7 kap. 1 § tredje stycket 11

9 kap. 18 §

 

 

7 kap. 1 § tredje stycket 12

9 kap. 8 §

 

 

7 kap. 2 § första stycket första meningen

–

 

 

7 kap. 2 § första stycket andra och tredje

8 kap. 13 §

meningen

 

 

 

7 kap. 2 § andra och tredje styckena

8 kap. 1 §

 

 

7 kap. 3 § 1

8 kap. 2 §

 

 

7 kap. 3 § 2 a

8 kap. 5 §

 

 

7 kap. 3 § 2 b

8 kap. 6 §

 

 

7 kap. 3 § 3

8 kap. 11 §

 

 

7 kap. 3 § 4

8 kap. 12 §

 

 

7 kap. 3 a §

8 kap. 17 §

 

 

7 kap. 3 b §

8 kap. 18 §

 

 

7 kap. 3 c § första stycket

8 kap. 3 §

 

 

7 kap. 3 c § andra stycket

8 kap. 4 §

 

 

7 kap. 3 c § tredje stycket

8 kap. 6 §

 

 

7 kap. 3 d §

8 kap. 19 §

 

 

7 kap. 4 §

8 kap. 7 §

 

 

7 kap. 5 § första stycket

8 kap. 8 §

 

 

7 kap. 5 § andra stycket

8 kap. 9 §

 

 

7 kap. 6 § första och andra styckena

8 kap. 14 §

 

 

7 kap. 6 § tredje stycket

8 kap. 15 §

 

 

7 kap. 6 § fjÀrde stycket

8 kap. 16 §

 

 

7 kap. 7 §

8 kap. 20 §

 

 

7 kap. 7 a § första stycket

8 kap. 21 §

 

 

7 kap. 7 a § andra stycket

8 kap. 22 §

 

 

7 kap. 7 b §

8 kap. 23 §

 

 

7 kap. 8 § första stycket

8 kap. 24 och 25 §§

 

 

7 kap. 8 § andra stycket

8 kap. 28 §

 

 

7 kap. 8 § tredje stycket

8 kap. 26 §

 

 

7 kap. 9 § första stycket

8 kap. 29 §

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 5

767

Prop. 2022/23:46 Bilaga 5

768

BestÀmmelse i ML

BestÀmmelse i NML

 

 

7 kap. 9 § andra stycket

8 kap. 30 §

 

 

7 kap. 9 § tredje stycket

2 kap. 24 §

 

 

7 kap. 11 §

8 kap. 31 §

 

 

 

 

8 kap. ML

 

 

 

8 kap. 1 § första stycket

–

 

 

8 kap. 1 § andra stycket

13 kap. 3 §

 

 

8 kap. 1 a § första stycket

22 kap. 63 §

 

 

8 kap. 1 a § andra stycket

22 kap. 64 §

 

 

8 kap. 1 a § tredje stycket

22 kap. 65 §

 

 

8 kap. 2 § första och andra styckena samt

13 kap. 4 §

fjÀrde stycket 2

 

 

 

8 kap. 2 § andra stycket

11 kap. 9 §

 

 

8 kap. 2 § tredje stycket

15 kap. 2 §

 

 

8 kap. 2 § fjÀrde stycket 1

12 kap. 2 §

 

 

8 kap. 2 § fjÀrde stycket 1 och 3

13 kap. 5 §

 

 

8 kap. 3 § första stycket

13 kap. 6 §

 

 

8 kap. 3 § andra stycket

–

 

 

8 kap. 4 §

13 kap. 8 §

 

 

8 kap. 4 a § första och tredje styckena

13 kap. 13 §

 

 

8 kap. 4 a § andra stycket

–

 

 

8 kap. 4 b §

13 kap. 14 §

 

 

8 kap. 4 c §

13 kap. 15 §

 

 

8 kap. 5 §

13 kap. 31 och 35 §§

 

 

8 kap. 6 §

–

 

 

8 kap. 7 §

–

 

 

8 kap. 8 §

13 kap. 28 §

 

 

8 kap. 9 § första stycket 1

13 kap. 26 §

 

 

8 kap. 9 § första stycket 2

13 kap. 24 §

 

 

8 kap. 9 § första stycket 3

13 kap. 18 §

 

 

8 kap. 9 § första stycket 4

13 kap. 16 §

 

 

8 kap. 9 § andra stycket

13 kap. 25 §

 

 

8 kap. 9 § tredje stycket

13 kap. 19 §

 

 

8 kap. 9 § fjÀrde stycket

–

 

 

8 kap. 10 § första stycket

13 kap. 27 §

 

 

8 kap. 10 § andra stycket

–

 

 

8 kap. 11 §

13 kap. 17 §

 

 

8 kap. 13 § första stycket

13 kap. 29 §

 

 

8 kap. 13 § andra stycket

–

 

 

8 kap. 14 § första stycket

13 kap. 30 §

 

 

8 kap. 14 § andra stycket

–

 

 

8 kap. 15 §

13 kap. 20 och 21 §§

 

 

BestÀmmelse i ML

BestÀmmelse i NML

 

 

8 kap. 16 §

13 kap. 22 och 23 §§

 

 

8 kap. 17 § första stycket

13 kap. 32 §

 

 

8 kap. 17 § andra stycket

13 kap. 33 och 34 §§

 

 

8 kap. 19 § första, andra och fjÀrde

13 kap. 36 §

styckena

 

 

 

8 kap. 19 § första, tredje och fjÀrde

12 kap. 26 §

styckena

 

8 kap. 20 §

15 kap. 31 §

 

 

8 a kap. ML

 

8 a kap. 1 § första stycket

–

8 a kap. 1 § andra stycket

–

8 a kap. 2 § första stycket

15 kap. 4 §

8 a kap. 2 § andra stycket

15 kap. 6 §

8 a kap. 2 § tredje stycket

15 kap. 5 §

8 a kap. 3 §

15 kap. 3 §

8 a kap. 4 § första stycket

15 kap. 7 §

8 a kap. 4 § andra stycket

15 kap. 8 §

8 a kap. 5 §

15 kap. 9 §

8 a kap. 6 § första och andra styckena

15 kap. 10 §

8 a kap. 6 § tredje och fjÀrde styckena

15 kap. 11 §

8 a kap. 7 § första stycket

15 kap. 12 §

8 a kap. 7 § andra stycket

15 kap. 13 §

8 a kap. 7 § tredje och fjÀrde styckena

15 kap. 14 §

8 a kap. 8 § första stycket

15 kap. 15 §

8 a kap. 8 § andra stycket första

15 kap. 16 §

meningen

 

 

 

8 a kap. 8 § andra stycket andra

15 kap. 17 §

meningen

 

 

 

8 a kap. 9 §

15 kap. 18 §

 

 

8 a kap. 10 §

15 kap. 19 §

 

 

8 a kap. 11 § första stycket

15 kap. 20 §

 

 

8 a kap. 11 § andra stycket

15 kap. 24 §

 

 

8 a kap. 12 § första stycket

15 kap. 21 §

 

 

8 a kap. 12 § andra stycket

15 kap. 22 §

 

 

8 a kap. 12 § tredje stycket

15 kap. 23 §

 

 

8 a kap. 13 § första stycket

15 kap. 25 §

 

 

8 a kap. 13 § andra och tredje styckena

15 kap. 26 §

 

 

8 a kap. 14 §

15 kap. 27 §

 

 

8 a kap. 15 §

15 kap. 28 §

 

 

8 a kap. 16 §

15 kap. 29 §

 

 

8 a kap. 17 §

15 kap. 30 §

 

 

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 5

769

Prop. 2022/23:46 Bilaga 5

770

BestÀmmelse i ML

BestÀmmelse i NML

 

 

9 kap. ML

 

 

 

9 kap. 1 § första stycket och sista

12 kap. 8 §

meningen i andra stycket

 

 

 

9 kap. 1 § andra stycket

12 kap. 8 och 9 §§

 

 

9 kap. 1 § tredje stycket

12 kap. 10 §

 

 

9 kap. 1 § fjÀrde stycket

12 kap. 11 §

 

 

9 kap. 2 § första och andra styckena

12 kap. 12 §

 

 

9 kap. 2 § tredje stycket

12 kap. 13 §

 

 

9 kap. 3 § första stycket

12 kap. 4 §

 

 

9 kap. 3 § andra stycket

12 kap. 3 §

 

 

9 kap. 4 §

12 kap. 14 §

 

 

9 kap. 5 §

12 kap. 15 §

 

 

9 kap. 6 § första stycket

12 kap. 16 §

 

 

9 kap. 6 § andra stycket

12 kap. 17 §

 

 

9 kap. 6 § tredje stycket

12 kap. 18 §

 

 

9 kap. 6 § fjÀrde stycket

12 kap. 19 §

 

 

9 kap. 7 § första och tredje styckena

12 kap. 20 §

 

 

9 kap. 7 § andra och tredje styckena

12 kap. 21 §

 

 

9 kap. 8 § första och andra styckena

12 kap. 22 §

 

 

9 kap. 8 § andra stycket 1

12 kap. 23 §

 

 

9 kap. 8 § tredje stycket

12 kap. 24 §

 

 

9 kap. 8 § fjÀrde stycket

12 kap. 25 §

 

 

9 kap. 9 §

12 kap. 27 §

 

 

9 kap. 10 §

12 kap. 28 §

 

 

9 kap. 11 §

12 kap. 29 §

 

 

9 kap. 12 §

12 kap. 30 §

 

 

9 kap. 13 §

12 kap. 31 §

 

 

 

 

9 a kap. ML

 

 

 

9 a kap. 1 § första stycket

20 kap. 2 §

 

 

9 a kap. 1 § andra stycket

20 kap. 3 §

 

 

9 a kap. 2 §

20 kap. 4 §

 

 

9 a kap. 3 §

20 kap. 5 §

 

 

9 a kap. 4 §

20 kap. 6 §

 

 

9 a kap. 5 §

20 kap. 7 §

 

 

9 a kap. 6 §

20 kap. 8 §

 

 

9 a kap. 7 §

20 kap. 9 §

 

 

9 a kap. 8 §

20 kap. 10 §

 

 

9 a kap. 9 § första och andra styckena

20 kap. 11 §

 

 

9 a kap. 9 § tredje stycket

20 kap. 12 §

 

 

9 a kap. 10 §

20 kap. 13 §

 

 

9 a kap. 11 §

20 kap. 14 §

 

 

BestÀmmelse i ML

BestÀmmelse i NML

 

 

9 a kap. 12 §

20 kap. 15 §

 

 

9 a kap. 13 § första stycket

20 kap. 16 §

 

 

9 a kap. 13 § andra stycket

20 kap. 17 §

 

 

9 a kap. 14 §

20 kap. 18 §

 

 

9 a kap. 15 §

20 kap. 19 §

 

 

9 a kap. 16 §

20 kap. 20 §

 

 

9 a kap. 17 §

20 kap. 21 §

 

 

9 a kap. 18 § första stycket

10 kap. 48 § första stycket

 

 

9 a kap. 18 § andra stycket

6 kap. 12 §

 

 

9 a kap. 19 §

20 kap. 3 §

 

 

 

 

9 b kap. ML

 

 

 

9 b kap. 1 § första stycket första

19 kap. 2 §

meningen och andra stycket

 

 

 

9 b kap. 1 § första stycket andra

19 kap. 3 §

meningen

 

9 b kap. 2 § första och andra styckena

19 kap. 5 §

9 b kap. 2 § tredje stycket

19 kap. 6 §

9 b kap. 3 §

19 kap. 8 §

9 b kap. 4 § första stycket

19 kap. 4 §

9 b kap. 4 § andra stycket

19 kap. 7 §

9 b kap. 5 §

19 kap. 9 §

9 b kap. 6 §

19 kap. 10 §

 

 

9 c kap. ML

 

9 c kap. 1 § första och tredje styckena

11 kap. 4 §

9 c kap. 1 § andra stycket

11 kap. 5 §

9 c kap. 2 §

2 kap. 24 §

9 c kap. 3 §

11 kap. 2 §

9 c kap. 4 §

11 kap. 6 §

9 c kap. 5 §

11 kap. 7 §

9 c kap. 6 §

11 kap. 8 §

9 c kap. 7 §

11 kap. 10 §

9 c kap. 8 §

11 kap. 11 §

9 c kap. 9 §

11 kap. 3 §

 

 

9 d kap. ML

 

9 d kap. 1 §

18 kap. 2 §

9 d kap. 2 § första stycket

18 kap. 3 §

9 d kap. 2 § andra stycket

18 kap. 4 §

9 d kap. 3 §

18 kap. 7–11 §§

9 d kap. 4 § första stycket

18 kap. 5 §

Prop. 2022/23:46 Bilaga 5

771

Prop. 2022/23:46 Bilaga 5

772

BestÀmmelse i ML

BestÀmmelse i NML

 

 

9 d kap. 4 § andra och tredje styckena

18 kap. 6 §

 

 

9 d kap. 5 §

18 kap. 12 §

 

 

9 d kap. 6 §

18 kap. 15 §

 

 

 

 

10 kap. ML

 

 

 

10 kap. 1 §

14 kap. 7 och 36 §§

 

 

10 kap. 1 § första stycket

14 kap. 33 och 34 §§

 

 

10 kap. 1 § första stycket 2

14 kap. 8 §

 

 

10 kap. 1 § andra stycket

14 kap. 35 §

 

 

10 kap. 2 § första och andra styckena

14 kap. 7 och 36 §§

 

 

10 kap. 2 § tredje stycket

14 kap. 2 §

 

 

10 kap. 3 §

14 kap. 7, 36 och 39 §§

 

 

10 kap. 4 a § första och fjÀrde styckena

22 kap. 63 §

 

 

10 kap. 4 a § andra och fjÀrde styckena

22 kap. 64 §

 

 

10 kap. 4 a § tredje stycket

22 kap. 65 §

 

 

10 kap. 5 §

14 kap. 59 §

 

 

10 kap. 6 § första stycket

14 kap. 60 §

 

 

10 kap. 6 § andra stycket

14 kap. 64 § första stycket

 

 

10 kap. 6 § tredje stycket

14 kap. 65 §

 

 

10 kap. 6 a §

14 kap. 66 §

 

 

10 kap. 7 § första stycket

14 kap. 61 §

 

 

10 kap. 7 § andra stycket

14 kap. 63 §

 

 

10 kap. 8 §

14 kap. 62 §

 

 

10 kap. 8 a §

14 kap. 67 §

 

 

10 kap. 9 §

–

 

 

10 kap. 11 § första–tredje styckena

14 kap. 7 och 36 §§

 

 

10 kap. 11 § första stycket

13 kap. 10 §

 

 

10 kap. 11 § andra stycket

13 kap. 11 §

 

 

10 kap. 11 § tredje stycket

13 kap. 9 §

 

 

10 kap. 11 § fjÀrde stycket

18 kap. 13 §

 

 

10 kap. 11 a §

13 kap. 7 §

 

 

10 kap. 11 b §

14 kap. 49 §

 

 

10 kap. 11 c §

21 kap. 10 §

 

 

10 kap. 11 d §

21 kap. 11 §

 

 

10 kap. 11 e §

13 kap. 6 §

 

 

10 kap. 11 f §

–

 

 

10 kap. 12 § första stycket

14 kap. 7 och 36 §§

 

 

10 kap. 12 § andra stycket

18 kap. 13 §

 

 

10 kap. 13 §

14 kap. 9 och 37 §§

 

 

10 kap. 13 a §

14 kap. 8 §

 

 

10 kap. 13 b §

14 kap. 10 och 38 §§

 

 

10 kap. 14 §

14 kap. 70 §

 

 

BestÀmmelse i ML

BestÀmmelse i NML

 

 

10 kap. 15 §

–

 

 

 

 

11 kap. ML

 

 

 

11 kap. 1 § första stycket

17 kap. 10 §

 

 

11 kap. 1 § andra stycket

17 kap. 11 §

 

 

11 kap. 2 §

17 kap. 12 §

 

 

11 kap. 2 § andra stycket

17 kap. 13 §

 

 

11 kap. 3 §

17 kap. 14 §

 

 

11 kap. 3 a § första stycket

17 kap. 16 §

 

 

11 kap. 3 a § andra stycket

17 kap. 17 §

 

 

11 kap. 3 a § tredje stycket

17 kap. 18 §

 

 

11 kap. 4 §

17 kap. 15 §

 

 

11 kap. 5 §

17 kap. 3 §

 

 

11 kap. 6 §

17 kap. 20 §

 

 

11 kap. 7 § första och tredje styckena

17 kap. 19 §

 

 

11 kap. 7 § andra stycket

17 kap. 21 §

 

 

11 kap. 8 §

17 kap. 24 §

 

 

11 kap. 8 a §

17 kap. 25 §

 

 

11 kap. 9 § första stycket

17 kap. 26 §

 

 

11 kap. 9 § andra stycket

17 kap. 27 §

 

 

11 kap. 9 § tredje stycket

17 kap. 28 §

 

 

11 kap. 9 a §

18 kap. 14 §

 

 

11 kap. 10 § första och andra styckena

17 kap. 23 §

 

 

11 kap. 10 § tredje stycket

17 kap. 22 §

 

 

11 kap. 11 §

17 kap. 29 §

 

 

11 kap. 12 § första stycket

17 kap. 4 §

 

 

11 kap. 12 § andra och tredje styckena

17 kap. 5 §

 

 

11 kap. 12 § fjÀrde stycket

17 kap. 6 §

 

 

11 kap. 13 § första och andra styckena

17 kap. 7 §

 

 

11 kap. 13 § tredje stycket

17 kap. 8 §

 

 

11 kap. 14 §

17 kap. 9 §

 

 

 

 

11 a kap. ML

 

 

 

11 a kap. 1 § första stycket

17 kap. 31 §

 

 

11 a kap. 1 § andra och tredje styckena

17 kap. 32 §

 

 

11 a kap. 2 §

17 kap. 30 §

 

 

11 a kap. 3 § första stycket

17 kap. 34 §

 

 

11 a kap. 3 § andra stycket

17 kap. 33 §

 

 

11 a kap. 4 § första stycket

17 kap. 36 §

 

 

11 a kap. 4 § andra och tredje styckena

17 kap. 37 §

 

 

11 a kap. 4 § fjÀrde stycket

17 kap. 35 §

 

 

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 5

773

Prop. 2022/23:46 Bilaga 5

774

BestÀmmelse i ML

BestÀmmelse i NML

 

 

12 kap. ML

 

 

 

12 kap. 1 §

–

 

 

 

 

13 kap. ML

 

 

 

13 kap. 1 §

–

 

 

13 kap. 6 § 1–3

7 kap. 14 §

 

 

13 kap. 6 § 4 och 5

7 kap. 27 §

 

 

13 kap. 7 §

7 kap. 15 §

 

 

13 kap. 7 a §

7 kap. 18 §

 

 

13 kap. 8 §

7 kap. 16 §

 

 

13 kap. 8 a §

7 kap. 17 §

 

 

13 kap. 8 b § första stycket

7 kap. 26 §

 

 

13 kap. 8 b § andra stycket

7 kap. 29 §

 

 

13 kap. 8 c §

7 kap. 30 §

 

 

13 kap. 9 §

7 kap. 19 §

 

 

13 kap. 10 §

7 kap. 20 §

 

 

13 kap. 11 §

7 kap. 21 §

 

 

13 kap. 12 §

7 kap. 22 §

 

 

13 kap. 13 §

7 kap. 23 §

 

 

13 kap. 14 §

7 kap. 24 §

 

 

13 kap. 15 §

7 kap. 25 §

 

 

13 kap. 15 a §

7 kap. 28 §

 

 

13 kap. 16 §

7 kap. 31 §

 

 

13 kap. 17 §

7 kap. 32 §

 

 

13 kap. 17 a §

7 kap. 35 §

 

 

13 kap. 18 §

7 kap. 33 §

 

 

13 kap. 18 a §

7 kap. 34 §

 

 

13 kap. 18 b §

7 kap. 40 §

 

 

13 kap. 19 §

7 kap. 36 §

 

 

13 kap. 20 §

7 kap. 37 §

 

 

13 kap. 21 §

7 kap. 38 §

 

 

13 kap. 22§

7 kap. 39 §

 

 

13 kap. 23 §

7 kap. 41 §

 

 

13 kap. 23 a §

7 kap. 42 §

 

 

13 kap. 24 §

7 kap. 43 §

 

 

13 kap. 24 a §

22 kap. 45 §

 

 

13 kap. 25 § första stycket

7 kap. 44 §

 

 

13 kap. 25 § andra stycket

7 kap. 45 §

 

 

13 kap. 25 § tredje stycket

7 kap. 46 §

 

 

13 kap. 25 a §

7 kap. 47 §

 

 

13 kap. 26 §

7 kap. 48 §

 

 

13 kap. 27 §

7 kap. 49 §

 

 

BestÀmmelse i ML

BestÀmmelse i NML

 

 

13 kap. 28 § första och tredje styckena

7 kap. 50 §

 

 

13 kap. 28 § andra och tredje styckena

22 kap. 46 §

 

 

13 kap. 28 a § första stycket första

7 kap. 51 §

meningen

 

 

 

13 kap. 28 a § första stycket andra

7 kap. 52 §

meningen

 

13 kap. 28 a § andra stycket

7 kap. 54 §

13 kap. 28 a § tredje stycket

7 kap. 53 §

 

 

19 kap. ML

 

19 kap. 1 § första stycket

14 kap. 3 §

19 kap. 1 § andra stycket 1

14 kap. 4 §

19 kap. 1 § andra stycket 2

14 kap. 5 §

19 kap. 1 § andra stycket 3

14 kap. 6 §

19 kap. 1 § första stycket och tredje

14 kap. 12 §

stycket första meningen

 

 

 

19 kap. 1 § tredje stycket andra meningen

14 kap. 51 §

 

 

19 kap. 2 § första stycket 1

14 kap. 13 §

 

 

19 kap. 2 § första stycket 2–5

–

 

 

19 kap. 2 § andra stycket

–

 

 

19 kap. 2 § tredje stycket

14 kap. 13 §

 

 

19 kap. 3 §

14 kap. 11 och 39 §§

 

 

19 kap. 4 §

–

 

 

19 kap. 5 §

–

 

 

19 kap. 6 §

14 kap. 14 §

 

 

19 kap. 7 §

14 kap. 16 §

 

 

19 kap. 8 § första stycket

14 kap. 15 §

 

 

19 kap. 8 § andra stycket

14 kap. 12 §

 

 

19 kap. 9 §

14 kap. 17 §

 

 

19 kap. 10 §

14 kap. 18 §

 

 

19 kap. 11 §

14 kap. 19 §

 

 

19 kap. 12 §

14 kap. 20 §

 

 

19 kap. 13 § första stycket

14 kap. 21 §

 

 

19 kap. 13 § andra stycket

14 kap. 23 §

 

 

19 kap. 14 § första-tredje styckena

14 kap. 22 §

 

 

19 kap. 14 § fjÀrde stycket

14 kap. 23 §

 

 

19 kap. 15 §

14 kap. 24 §

 

 

19 kap. 16 § första stycket 1

14 kap. 25 §

 

 

19 kap. 16 § första stycket 2 och andra

14 kap. 26 §

stycket

 

 

 

19 kap. 17 §

14 kap. 27 §

 

 

19 kap. 18 §

14 kap. 28 §

 

 

19 kap. 19 § första stycket

14 kap. 29 §

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 5

775

Prop. 2022/23:46 Bilaga 5

776

BestÀmmelse i ML

BestÀmmelse i NML

 

 

19 kap. 19 § andra och tredje styckena

14 kap. 30 §

 

 

19 kap. 20 §

14 kap. 31 §

 

 

19 kap. 21 §

14 kap. 32 §

 

 

19 kap. 22 §

14 kap. 40 §

 

 

19 kap. 22 § första stycket

14 kap. 33 och 34 §§

 

 

19 kap. 22 § andra stycket

14 kap. 51 §

 

 

19 kap. 23 §

14 kap. 42 §

 

 

19 kap. 24 §

14 kap. 44 §

 

 

19 kap. 25 § första stycket

14 kap. 40 och 41 §§

 

 

19 kap. 25 § andra stycket 1–3

–

 

 

19 kap. 25 § tredje stycket

–

 

 

19 kap. 25 § fjÀrde stycket

–

 

 

19 kap. 25 § femte stycket

–

 

 

19 kap. 25 § sjÀtte stycket

14 kap. 41 §

 

 

19 kap. 26 §

14 kap. 43 §

 

 

19 kap. 27 §

14 kap. 45 §

 

 

19 kap. 28 §

14 kap. 47 §

 

 

19 kap. 29 §

14 kap. 48 §

 

 

19 kap. 30 § första stycket

22 kap. 66, 67 och 68 §§

 

 

19 kap. 30 § andra stycket

22 kap. 69 och 70 §§

 

 

19 kap. 31 §

14 kap. 55 §

 

 

19 kap. 31 a § första stycket

22 kap. 71 och 72 §§

 

 

19 kap. 31 a § andra stycket

22 kap. 73 §

 

 

19 kap. 32 § första stycket

14 kap. 56 §

 

 

19 kap. 32 § andra stycket

14 kap. 55 §

 

 

19 kap. 32 § tredje stycket

14 kap. 57 §

 

 

19 kap. 33 §

14 kap. 58 §

 

 

19 kap. 34 § första stycket

14 kap. 50 och 51 §§

 

 

19 kap. 34 § andra stycket

14 kap. 51 §

 

 

19 kap. 34 § tredje stycket

14 kap. 54 §

 

 

19 kap. 35 § första stycket första

14 kap. 52 §

meningen

 

 

 

19 kap. 35 § första stycket andra

–

meningen

 

19 kap. 35 § andra stycket

14 kap. 52 och 53 §§

19 kap. 37 §

14 kap. 68 § andra stycket

19 kap. 38 §

14 kap. 69 §

 

 

20 kap. ML

 

20 kap. 1 § första stycket

24 kap. 1 §

20 kap. 1 § andra stycket

24 kap. 3 §

20 kap. 1 § tredje stycket

24 kap. 4 §

BestÀmmelse i ML

BestÀmmelse i NML

 

 

20 kap. 1 § fjÀrde stycket

24 kap. 5 §

 

 

20 kap. 1 § femte stycket

24 kap. 6 §

 

 

20 kap. 1 § sjÀtte stycket

24 kap. 7 §

 

 

20 kap. 2 §

14 kap. 72 § och 22 kap. 74 §

 

 

20 kap. 2 a §

14 kap. 74 §

 

 

20 kap. 3 §

14 kap. 73 § och 22 kap. 75 §

 

 

20 kap. 4 § första stycket

14 kap. 75 § och 22 kap. 75 §

 

 

20 kap. 4 § andra stycket

14 kap. 73 § och 22 kap. 75 §

 

 

20 kap. 5 § första, andra och fjÀrde

14 kap. 76 §

styckena

 

 

 

20 kap. 5 § tredje stycket

–

 

 

20 kap. 6 §

14 kap. 71 §

 

 

 

 

22 kap. ML

 

 

 

22 kap. 1 §

1 kap. 5 §

 

 

22 kap. 5 §

1 kap. 7 §

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 5

777

Prop. 2022/23:46 Bilaga 6

JÀmförelsetabell: nya mervÀrdesskattelagen/mervÀrdesskattedirektivet

JÀmförelsetabellen anger för varje paragraf i den nya mervÀrdes- skattelagen, förkortad NML, vilken eller vilka bestÀmmelser i mervÀrdesskattedirektivet, i lydelsen enligt rÄdets direktiv (EU) 2022/890, den helt eller delvis motsvaras av eller baseras pÄ.

I de fall det inte finns en motsvarande bestÀmmelse i direktivet, t.ex. för att frÄgan inte regleras i direktivet, markeras detta med ett streck.

 

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i

 

 

mervÀrdesskattedirektivet

 

 

 

 

1 kap. NML

 

 

 

 

 

1 kap. 1 §

artikel 1.2

 

 

 

 

1 kap. 2–7 §§

–

 

 

 

 

 

 

 

2 kap. NML

 

 

 

 

 

2 kap. 1–6 §§

–

 

 

 

 

2 kap. 7 §

artikel 14.4.1

 

 

 

 

2 kap. 8 §

artikel 14.4.2

 

 

 

 

2 kap. 9 §

artikel 218

 

 

 

 

2 kap. 10 §

artikel 217

 

 

 

 

2 kap. 11 §

–

 

 

 

 

2 kap. 12 §

artikel 203

 

 

 

 

2 kap. 13 §

–

 

 

 

 

2 kap. 14 §

artikel 72 första stycket

 

 

 

 

2 kap. 15 §

artikel 72 andra stycket

 

 

 

 

2 kap. 16 §

artikel 2.2

 

 

 

 

2 kap. 17 §

–

 

 

 

 

2 kap. 18 §

artikel 2.3

 

 

 

 

2 kap. 19 §

–

 

 

 

 

2 kap. 20 §

artikel 24.2

 

 

 

 

2 kap. 21 §

artiklarna 5.1, 5.2 och 7.1

 

 

 

 

2 kap. 22 §

artiklarna 5.3 och 6

 

 

 

 

2 kap. 23 §

artikel 7.2

 

 

 

 

2 kap. 24 §

–

 

 

 

 

2 kap. 25 §

–

 

 

 

 

2 kap. 26 §

artikel 30a.1

 

 

 

 

2 kap. 27 §

artikel 30a.2 och 3

 

 

 

 

 

 

 

3 kap. NML

 

 

 

 

 

3 kap. 1 § första stycket 1

artikel 2.1 a, 2.1 b i, 2.1 c och 2.1 d

 

 

 

 

3 kap. 2 §

artikel 2.1 b ii

 

 

 

778

3 kap. 3 §

artikel 2.1 b iii

 

 

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i

 

mervÀrdesskattedirektivet

 

 

3 kap. 4 §

artikel 3.1 a

 

 

3 kap. 5 §

artikel 3.1 a

 

 

3 kap. 6 §

artikel 3.1 b

 

 

3 kap. 7 §

artikel 3.2

 

 

3 kap. 8 §

artikel 3.3

 

 

3 kap. 9 §

artikel 4

 

 

 

 

4 kap. NML

 

 

 

4 kap. 1 §

–

 

 

4 kap. 2 §

artiklarna 9.1 och 10

 

 

4 kap. 3 §

artikel 9.2

 

 

4 kap. 4 §

artikel 13.1

 

 

4 kap. 5 §

artikel 13.1

 

 

4 kap. 6 §

–

 

 

4 kap. 7–14 §§

artikel 11

 

 

4 kap. 15–19 §§

–

 

 

 

 

5 kap. NML

 

 

 

5 kap. 1 §

–

 

 

5 kap. 2 §

–

 

 

5 kap. 3 §

artikel 14

 

 

5 kap. 4 §

artikel 14a

 

 

5 kap. 5 §

artikel 14a.1

 

 

5 kap. 6 §

artikel 14a.2

 

 

5 kap. 7 §

artikel 15.1

 

 

5 kap. 8 §

artiklarna 16 och 18 b

 

 

5 kap. 9 §

artikel 16

 

 

5 kap. 10 §

artikel 18 b

 

 

5 kap. 11 §

artiklarna 16 och 18 b

 

 

5 kap. 12 §

artikel 17.1

 

 

5 kap. 13 §

artikel 17.2

 

 

5 kap. 14 §

artikel 17.3

 

 

5 kap. 15 §

artikel 17a.1 och 17a.2

 

 

5 kap. 16 §

artikel 17a.3

 

 

5 kap. 17 §

artikel 17a.4

 

 

5 kap. 18 §

artikel 17a.5

 

 

5 kap. 19 §

artikel 17a.6

 

 

5 kap. 20 §

artikel 17a.7 första stycket

 

 

5 kap. 21 §

artikel 17a.7 andra, tredje och fjÀrde

 

styckena

5 kap. 22 §

artikel 20

Prop. 2022/23:46 Bilaga 6

779

Prop. 2022/23:46 Bilaga 6

780

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i

 

mervÀrdesskattedirektivet

 

 

5 kap. 23 §

artikel 21

 

 

5 kap. 24 §

–

 

 

5 kap. 25 §

artikel 22

 

 

5 kap. 26 §

artikel 24.1

 

 

5 kap. 27 §

artikel 28

 

 

5 kap. 28 §

artikel 26.1

 

 

5 kap. 29 §

artikel 26.1 b

 

 

5 kap. 30 §

artiklarna 26.1 a och 26.2

 

 

5 kap. 31 §

artiklarna 26.1 a och 26.2

 

 

5 kap. 32–36 §§

–

 

 

5 kap. 37 §

artikel 30

 

 

5 kap. 38 §

artiklarna 19 och 29

 

 

5 kap. 39 §

–

 

 

5 kap. 40 §

artikel 30b.1 första stycket

 

 

5 kap. 41 §

artikel 30b.1 andra stycket

 

 

5 kap. 42 §

artikel 30b.1 tredje stycket

 

 

5 kap. 43 §

artikel 30b.2 första stycket

 

 

5 kap. 44 §

artikel 30b.2 andra stycket

 

 

 

 

6 kap. NML

 

 

 

6 kap. 1 §

–

 

 

6 kap. 2 §

–

 

 

6 kap. 3 §

–

 

 

6 kap. 4 §

artikel 31

 

 

6 kap. 5 §

artikel 32 första stycket

 

 

6 kap. 6 §

artikel 32 andra stycket

 

 

6 kap. 7 §

artiklarna 33 a och 59c.1

 

 

6 kap. 8 §

artikel 33 a

 

 

6 kap. 9 §

artikel 33 b

 

 

6 kap. 10 §

artikel 33 b

 

 

6 kap. 11 §

artikel 33 c

 

 

6 kap. 12 §

artikel 35

 

 

6 kap. 13 §

artikel 36

 

 

6 kap. 14 §

artikel 36

 

 

6 kap. 15 §

artikel 36a.1, 2 och 4

 

 

6 kap. 16 §

artikel 36a.3

 

 

6 kap. 17 §

artikel 36b

 

 

6 kap. 18 §

artikel 37.1 och 37.2 fjÀrde stycket

 

 

6 kap. 19 §

artikel 37.2 första–tredje styckena

 

 

6 kap. 20 §

–

 

 

6 kap. 21 §

artikel 38.2

 

 

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i

 

mervÀrdesskattedirektivet

 

 

6 kap. 22 §

artikel 38.1

 

 

6 kap. 23 §

artikel 38.1

 

 

6 kap. 24 §

artikel 38.1

 

 

6 kap. 25 §

artikel 39 första stycket

 

 

6 kap. 26 §

artikel 39 andra stycket

 

 

6 kap. 27 §

artikel 39 andra stycket

 

 

6 kap. 28 §

artikel 39

 

 

6 kap. 29 §

artikel 40

 

 

6 kap. 30 §

artikel 41

 

 

6 kap. 31 §

artikel 42

 

 

6 kap. 32 §

artikel 43

 

 

6 kap. 33 §

artikel 44

 

 

6 kap. 34 §

artikel 44

 

 

6 kap. 35 §

artikel 45

 

 

6 kap. 36 §

artikel 45

 

 

6 kap. 37 §

artikel 46

 

 

6 kap. 38 §

artikel 47

 

 

6 kap. 39 §

artikel 48

 

 

6 kap. 40 §

artikel 49

 

 

6 kap. 41 §

artikel 50

 

 

6 kap. 42 §

artikel 51

 

 

6 kap. 43 §

artikel 54.2 a

 

 

6 kap. 44 §

artikel 54.2 b

 

 

6 kap. 45 §

artiklarna 53 och 54.1

 

 

6 kap. 46 §

artikel 53

 

 

6 kap. 47 §

artikel 54.1

 

 

6 kap. 48 §

artikel 55

 

 

6 kap. 49 §

artikel 57.1

 

 

6 kap. 50 §

artikel 57.2 första–tredje styckena

 

 

6 kap. 51 §

artikel 37.3 och 380

 

 

6 kap. 52 §

artikel 56.1 och 3

 

 

6 kap. 53 §

artikel 56.2 första stycket

 

 

6 kap. 54 §

artikel 56.2 andra stycket

 

 

6 kap. 55 §

artikel 56.2 andra stycket

 

 

6 kap. 56 §

artiklarna 58.1 första stycket och 59c.1

 

 

6 kap. 57 §

bilaga II och artikel 58.1 andra stycket

 

 

6 kap. 58 §

artiklarna 59 och 59a b

 

 

6 kap. 59 §

artikel 59 a–h

 

 

6 kap. 60 §

artikel 59a b

 

 

6 kap. 61 §

artikel 59a a

 

 

6 kap. 62 §

artikel 59c.1

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 6

781

Prop. 2022/23:46 Bilaga 6

782

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i

 

mervÀrdesskattedirektivet

 

 

6 kap. 63 §

artikel 59c.2

 

 

6 kap. 64 §

artikel 59c.3

 

 

6 kap. 65 §

artikel 59c.3

 

 

6 kap. 66 §

artikel 60

 

 

6 kap. 67 §

artikel 61

 

 

6 kap. 68 §

artikel 61

 

 

 

 

7 kap. NML

 

 

 

7 kap. 1 §

–

 

 

7 kap. 2 §

–

 

 

7 kap. 3 §

artikel 62.1

 

 

7 kap. 4 §

artikel 63

 

 

7 kap. 5 §

artikel 64.2 första stycket

 

 

7 kap. 6 §

artikel 64.2 andra stycket

 

 

7 kap. 7 §

artikel 65

 

 

7 kap. 8–10 §

–

 

 

7 kap. 11 §

artikel 66a

 

 

7 kap. 12 §

artikel 68

 

 

7 kap. 13 §

artiklarna 70 och 71

 

 

7 kap. 14 §

–

 

 

7 kap. 15 §

artikel 63

 

 

7 kap. 16 §

artikel 66 b

 

 

7 kap. 17–23 §§

–

 

 

7 kap. 24 §

artikel 66 a och c

 

 

7 kap. 25 §

–

 

 

7 kap. 26 §

artikel 69

 

 

7 kap. 27 §

–

 

 

7 kap. 28 §

–

 

 

7 kap. 29 §

artikel 67 första stycket

 

 

7 kap. 30 §

artiklarna 63, 64.2 andra stycket och 65

 

 

7 kap. 31 §

–

 

 

7 kap. 32 §

–

 

 

7 kap. 33 §

artiklarna 66 b och 167a

 

 

7 kap. 34 §

artiklarna 66 b och 167a

 

 

7 kap. 35–46 §§

–

 

 

7 kap. 47 §

artikel 41 andra stycket

 

 

7 kap. 48–54 §§

–

 

 

 

 

8 kap. NML

 

 

 

8 kap. 1 §

–

 

 

8 kap. 2 §

artikel 73

 

 

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i

 

mervÀrdesskattedirektivet

 

 

8 kap. 3 §

artikel 73

 

 

8 kap. 4 §

artikel 73a

 

 

8 kap. 5 §

artikel 74

 

 

8 kap. 6 §

artikel 75

 

 

8 kap. 7 §

–

 

 

8 kap. 8 §

–

 

 

8 kap. 9 §

–

 

 

8 kap. 10 §

artikel 76

 

 

8 kap. 11 §

artikel 83

 

 

8 kap. 12 §

artikel 83

 

 

8 kap. 13 §

artikel 78

 

 

8 kap. 14 §

artiklarna 79 a och b samt 90.1

 

 

8 kap. 15 §

artikel 90

 

 

8 kap. 16 §

artikel 90

 

 

8 kap. 17 §

artikel 80.1 första stycket a

 

 

8 kap. 18 §

artikel 80.1 första stycket b och c

 

 

8 kap. 19 §

artikel 80.1

 

 

8 kap. 20 §

–

 

 

8 kap. 21 §

artikel 91.2

 

 

8 kap. 22 §

artikel 91.2

 

 

8 kap. 23 §

artikel 91.2

 

 

8 kap. 24 §

artikel 85

 

 

8 kap. 25 §

artikel 86.1 a

 

 

8 kap. 26 §

artikel 86.1 b

 

 

8 kap. 27 §

artikel 86.2

 

 

8 kap. 28 §

artiklarna 85 och 86.1 a

 

 

8 kap. 29 §

artikel 88

 

 

8 kap. 30 §

artikel 88

 

 

8 kap. 31 §

artikel 88

 

 

 

 

9 kap. NML

 

 

 

9 kap. 1 §

–

 

 

9 kap. 2 §

artiklarna 94 och 96

 

 

9 kap. 3 §

artiklarna 94 och 98 och p. 1 i bilaga III

 

 

9 kap. 4 §

artikel 98 och p. 12 i bilaga III

 

 

9 kap. 5 §

artikel 98 och p. 12a i bilaga III

 

 

9 kap. 6 §

artikel 103.1 och 103.2 a

 

 

9 kap. 7 §

artikel 98 och p. 19 och 25 i bilaga III

 

 

9 kap. 8 §

artikel 98 och p. 5 i bilaga III

 

 

9 kap. 9 §

artiklarna 94 och 98 och p. 6 i bilaga III

 

 

9 kap. 10 §

artiklarna 94 och 98 och p. 6 i bilaga III

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 6

783

Prop. 2022/23:46 Bilaga 6

784

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i

 

mervÀrdesskattedirektivet

 

 

9 kap. 11 §

artiklarna 94 och 98 och p. 4 i bilaga III

 

 

9 kap. 12 §

artiklarna 94 och 98 och p. 4 i bilaga III

 

 

9 kap. 13 §

artikel 98 och p. 6 i bilaga III

 

 

9 kap. 14 §

artikel 98 och p. 7 i bilaga III

 

 

9 kap. 15 §

artikel 98 och p. 7 i bilaga III

 

 

9 kap. 16 §

artikel 98 och p. 9 i bilaga III

 

 

9 kap. 17 §

artikel 98 och p. 9 i bilaga III

 

 

9 kap. 18 §

artikel 98 och p. 13 i bilaga III

 

 

 

 

10 kap. NML

 

 

 

10 kap. 1 §

–

 

 

10 kap. 2 §

–

 

 

10 kap. 3 §

–

 

 

10 kap. 4 §

artiklarna 132.1 a och 135.1 h

 

 

10 kap. 5 §

artikel 132.1 a

 

 

10 kap. 6 §

artikel 132.1 b och c

 

 

10 kap. 7 §

artiklarna 132.1 b, c och p samt 131

 

 

10 kap. 8 §

artiklarna 132.1 b och c samt 131

 

 

10 kap. 9 §

artiklarna 132.1 b och c, 134 samt 131

 

 

10 kap. 10 §

artikel 131

 

 

10 kap. 11 §

artikel 132.1 e

 

 

10 kap. 12 §

artikel 132.1 d

 

 

10 kap. 13 §

artikel 98.2 och p. 3 i bilaga III

 

 

10 kap. 14 §

artikel 132.1 g och h

 

 

10 kap. 15 §

artikel 132.1 i och j

 

 

10 kap. 16 §

artikel 132.1 i och j

 

 

10 kap. 17 §

artikel 132.1 i

 

 

10 kap. 18 §

artikel 131

 

 

10 kap. 19 §

artikel 132.1 f

 

 

10 kap. 20 §

–

 

 

10 kap. 21 §

–

 

 

10 kap. 22–25 §§

–

 

 

10 kap. 26 §

artikel 98.2 och punkt 6 i bilaga III

 

 

10 kap. 27 §

artikel 132.1 q

 

 

10 kap. 28 §

artiklarna 132.1 m, 134 och 380

 

 

10 kap. 29 §

artiklarna 131 och 132.1 m

 

 

10 kap. 30 §

artiklarna 132.1 n och 380

 

 

10 kap. 31 §

–

 

 

10 kap. 32 §

artikel 135.1 a

 

 

10 kap. 33 §

artikel 135.1 b–g

 

 

10 kap. 34 §

artiklarna 135.1 e, 135.1 i och 152

 

 

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i

 

mervÀrdesskattedirektivet

 

 

10 kap. 35 §

artiklarna 135.1 j–l och 380

 

 

10 kap. 36 §

artikel 135.2

 

 

10 kap. 37 §

artikel 136

 

 

10 kap. 38 §

artiklarna 136 och 131

 

 

10 kap. 39 §

artiklarna 136 och 131

 

 

10 kap. 40 §

–

 

 

10 kap. 41 §

–

 

 

10 kap. 42 §

artiklarna 138.1 och 138.2 a och b

 

 

10 kap. 43 §

artiklarna 138.1 a och b och 138.1a

 

 

10 kap. 44 §

artikel 138.2 b

 

 

10 kap. 45 §

artikel 138.2 a

 

 

10 kap. 46 §

artikel 138.2 c

 

 

10 kap. 47 §

artikel 139.1 andra stycket

 

 

10 kap. 48 §

artiklarna 139.3 första stycket, 139.1

 

första stycket och 139.2

10 kap. 49 §

artikel 140 a

10 kap. 50 §

artikel 140 c

10 kap. 51 §

artikel 141

10 kap. 52 §

artikel 142

10 kap. 53 §

artikel 143.1 a

10 kap. 54 §

artikel 143.1

10 kap. 55 §

artikel 143.1 d

10 kap. 56 §

artikel 143.2

10 kap. 57 §

artikel 143.1 l

10 kap. 58 §

artikel 143.1 ca

10 kap. 59 §

artikel 143.1 fa

10 kap. 60 §

artiklarna 143.1 fb och 143.3

10 kap. 61 §

artikel 143.1 ga

10 kap. 62 §

–

10 kap. 63 §

artikel 144

10 kap. 64 §

artikel 146.1 a och b

10 kap. 65 §

artiklarna 146.1 b och 147

10 kap. 66 §

–

10 kap. 67 §

artikel 146.1 d

10 kap. 68 §

artikel 146.1 e

10 kap. 69 §

artikel 148 c och f

10 kap. 70 §

artikel 148 c och f

10 kap. 71 §

artiklarna 148 a och 150

10 kap. 72 §

artikel 148 a och 150

10 kap. 73 §

artikel 148 b

10 kap. 74 §

artikel 148 c, f, d och g

Prop. 2022/23:46 Bilaga 6

785

Prop. 2022/23:46 Bilaga 6

786

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i

 

mervÀrdesskattedirektivet

 

 

10 kap. 75 §

artikel 153

 

 

10 kap. 76 §

–

 

 

10 kap. 77 §

artikel 37.3 andra stycket

 

 

10 kap. 78 §

artikel 151.1 första stycket a och aa

 

och andra stycket

10 kap. 79 §

artikel 151.1 andra stycket och

 

artikel 151.1 första stycket a och aa

 

 

10 kap. 80 §

artikel 151.1 andra stycket och

 

artikel 151.1 första stycket a och aa

 

 

10 kap. 81 §

artikel 151.1 andra stycket, artikel 151.1

 

första stycket a och aa samt artikel 140 a

10 kap. 82 §

artikel 151.1 andra stycket och

 

artikel 151.1 första stycket a och aa

 

 

10 kap. 83 §

artikel 151.1 andra stycket och

 

artikel 151.1 första stycket a och aa

 

 

10 kap. 84 §

artikel 151.1 första stycket a, aa och b

 

samt andra stycket

10 kap. 85 §

artikel 151.1 första stycket a

10 kap. 86 §

artikel 151.1 första stycket aa

10 kap. 87 §

artikel 151.1 första stycket b

10 kap. 88 §

artikel 151.1 ab och 151.2

10 kap. 89 §

artikel 151.1 första stycket aa och b

10 kap. 90 §

artikel 151.1 första stycket b

10 kap. 91 §

artikel 151.1 andra stycket

10 kap. 92 §

artikel 151.1 första stycket bb och andra

 

stycket

 

 

10 kap. 93 §

artikel 151.1 första stycket d och andra

 

stycket

 

 

10 kap. 94 §

artikel 151.1 första stycket e och andra

 

stycket

10 kap. 95 §

artikel 153 första stycket

10 kap. 96 §

artiklarna 157.1 b och 151.2 samt artikel

 

158.1 a, 158.2 och 158.3

 

 

10 kap. 97 §

artikel 136a

 

 

 

 

11 kap. NML

 

 

 

11 kap. 1 §

–

 

 

11 kap. 2 §

artikel 154

 

 

11 kap. 3 §

bilaga V

 

 

11 kap. 4 §

artiklarna 157.1, 159, 160.1 och 162

 

 

11 kap. 5 §

artikel 155

 

 

11 kap. 6 §

artiklarna 155 och 163

 

 

11 kap. 7 §

artikel 202

 

 

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i

 

mervÀrdesskattedirektivet

 

 

11 kap. 8 §

artikel 155

 

 

11 kap. 9 §

–

 

 

11 kap. 10 §

artikel 154

 

 

11 kap. 11 §

–

 

 

 

 

12 kap. NML

 

 

 

12 kap. 1–31 §§

artiklarna 137.1 d, 137.2 och 184–192

 

 

 

 

13 kap. NML

 

 

 

13 kap. 1 §

–

 

 

13 kap. 2 §

–

 

 

13 kap. 3 §

–

 

 

13 kap. 4 §

artikel 168

 

 

13 kap. 5 §

–

 

 

13 kap. 6

artikel 168

 

 

13 kap. 7 §

artikel 172

 

 

13 kap. 8 §

–

 

 

13 kap. 9 §

artikel 169 a

 

 

13 kap. 10 §

artikel 169 b

 

 

13 kap. 11 §

artikel 169 c

 

 

13 kap. 12 §

artikel 170

 

 

13 kap. 13 §

artikel 168a.1

 

 

13 kap. 14 §

–

 

 

13 kap. 15 §

artikel 168a.1

 

 

13 kap. 16–28 §§

–

 

 

13 kap. 29 §

artiklarna 173.1 första stycket och 173.2 c

 

 

13 kap. 30 §

artikel 173.2 e

 

 

13 kap. 31 §

artikel 178

 

 

13 kap. 32 §

artikel 178 a och c

 

 

13 kap. 33 §

artiklarna 178 f och 181

 

 

13 kap. 34 §

artikel 178 d

 

 

13 kap. 35 §

artikel 178 e

 

 

13 kap. 36 §

–

 

 

 

 

14 kap. NML

 

 

 

14 kap. 1–6 §§

–

 

 

14 kap. 7 §

artikel 170

 

 

14 kap. 8–31 §§

–

 

 

14 kap. 32 §

–

 

 

14 kap. 33 §

artikel 171.2 första stycket

 

 

14 kap. 34 §

–

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 6

787

Prop. 2022/23:46 Bilaga 6

788

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i

 

mervÀrdesskattedirektivet

 

 

14 kap. 35 §

artikel 171.2 andra stycket

 

 

14 kap. 36 §

artikel 170

 

 

14 kap. 37 §

–

 

 

14 kap. 38 §

artikel 171.3

 

 

14 kap. 39–48 §§

–

 

 

14 kap. 49 §

artikel 20 andra stycket

 

 

14 kap. 50–58 §§

–

 

 

14 kap. 59 §

artikel 146.1 c och 146.2

 

 

14 kap. 60 §

artikel 151.1 första stycket a och b

 

och 151.2

14 kap. 61 §

artikel 151.1 första stycket a och andra

 

stycket samt 151.2

 

 

14 kap. 62 §

artikel 151.1 första stycket a och andra

 

stycket samt 151.2

 

 

14 kap. 63 §

artikel 151.1 första stycket b och andra

 

stycket samt 151.2

14 kap. 64 §

artikel 151.1 första stycket aa

14 kap. 65 §

artikel 151.1 första stycket aa

14 kap. 66 §

artiklarna 151.1 första stycket ab samt

 

151.2 och 151.3

 

 

14 kap. 67 §

artiklarna 151.1 första stycket ba och

 

151.2

 

 

14 kap. 68–76 §§

–

 

 

 

 

15 kap. NML

 

 

 

15 kap. 1–31 §§

artiklarna 184–192

 

 

 

 

16 kap. NML

 

 

 

16 kap. 1 §

–

 

 

16 kap. 2 §

–

 

 

16 kap. 3 §

–

 

 

16 kap. 4 §

artikel 192a

 

 

16 kap. 5 §

artikel 193

 

 

16 kap. 6 §

194

 

 

16 kap. 7 §

–

 

 

16 kap. 8 §

artikel 195

 

 

16 kap. 9 §

artikel 196

 

 

16 kap. 10 §

artikel 197.1

 

 

16 kap. 11 §

artikel 198.2

 

 

16 kap. 12 §

artikel 198.2

 

 

16 kap. 13 §

artikel 199.1 a och b

 

 

16 kap. 14 §

artikel 199.1 d

 

 

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i

 

mervÀrdesskattedirektivet

 

 

16 kap. 15 §

artikel 199a.1 a och b

 

 

16 kap. 16 §

artikel 199a.1 c, d och h

 

 

16 kap. 17 §

artikel 200

 

 

16 kap. 18 §

artikel 201

 

 

16 kap. 19 §

artikel 201

 

 

16 kap. 20 §

artikel 201

 

 

16 kap. 21 §

artikel 201

 

 

16 kap. 22 §

artikel 201

 

 

16 kap. 23 §

artikel 203

 

 

 

 

17 kap. NML

 

 

 

17 kap. 1 §

–

 

 

17 kap. 2 §

–

 

 

17 kap. 3 §

–

 

 

17 kap. 4 §

artikel 219a.1

 

 

17 kap. 5 §

artikel 219a.2 a

 

 

17 kap. 6 §

artikel 219a.2 b

 

 

17 kap. 7 §

artikel 219a.2 a i

 

 

17 kap. 8 §

artikel 219a.2 b

 

 

17 kap. 9 §

artikel 219a.2 a ii

 

 

17 kap. 10 §

artikel 220.1.1

 

 

17 kap. 11 §

artiklarna 220.1.2, 220.1.3 och 221.1

 

 

17 kap. 12 §

artiklarna 220.2 och 221.3

 

 

17 kap. 13 §

artikel 220.1.2

 

 

17 kap. 14 §

artiklarna 220.1.4 och 220.1.5

 

 

17 kap. 15 §

artikel 224

 

 

17 kap. 16 §

artikel 222

 

 

17 kap. 17 §

artikel 222

 

 

17 kap. 18 §

artikel 222

 

 

17 kap. 19 §

artikel 223

 

 

17 kap. 20 §

artikel 232

 

 

17 kap. 21 §

artikel 236

 

 

17 kap. 22 §

artikel 219

 

 

17 kap. 23 §

–

 

 

17 kap. 24 §

artikel 226

 

 

17 kap. 25 §

artikel 226a

 

 

17 kap. 26 §

artikel 220a.1 och 238

 

 

17 kap. 27 §

artikel 220a.2

 

 

17 kap. 28 §

artikel 226b

 

 

17 kap. 29 §

artikel 230

 

 

17 kap. 30 §

artikel 233

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 6

789

Prop. 2022/23:46 Bilaga 6

790

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i

 

mervÀrdesskattedirektivet

 

 

17 kap. 31 §

artikel 244

 

 

17 kap. 32 §

–

 

 

17 kap. 33 §

artikel 241

 

 

17 kap. 34 §

artikel 249

 

 

17 kap. 35 §

artikel 242a.1

 

 

17 kap. 36 §

artikel 242a.1

 

 

17 kap. 37 §

artikel 242a.2

 

 

 

 

18 kap. NML

 

 

 

18 kap. 1 §

–

 

 

18 kap. 2 §

artikel 287

 

 

18 kap. 3 §

artikel 283

 

 

18 kap. 4 §

artikel 283

 

 

18 kap. 5 §

–

 

 

18 kap. 6 §

–

 

 

18 kap. 7 §

artikel 288

 

 

18 kap. 8 §

artikel 288

 

 

18 kap. 9 §

artikel 288

 

 

18 kap. 10 §

artikel 288

 

 

18 kap. 11 §

artikel 288

 

 

18 kap. 12 §

–

 

 

18 kap. 13 §

artikel 289

 

 

18 kap. 14 §

artikel 289

 

 

18 kap. 15 §

artikel 290

 

 

 

 

19 kap. NML

 

 

 

19 kap. 1 §

–

 

 

19 kap. 2 §

artikel 306

 

 

19 kap. 3 §

artikel 307 första stycket

 

 

19 kap. 4 §

artikel 307 andra stycket

 

 

19 kap. 5 §

artikel 308

 

 

19 kap. 6 §

artikel 308

 

 

19 kap. 7 §

artikel 309

 

 

19 kap. 8 §

artikel 310

 

 

19 kap. 9 §

–

 

 

19 kap. 10 §

–

 

 

 

 

20 kap. NML

 

 

 

20 kap. 1 §

–

 

 

20 kap. 2 §

artikel 314

 

 

20 kap. 3 §

artikel 313.2

 

 

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i

 

mervÀrdesskattedirektivet

 

 

20 kap. 4 §

artikel 316

 

 

20 kap. 5 §

artikel 319

 

 

20 kap. 6 §

artikel 311.1.1

 

 

20 kap. 7 §

artikel 311.1.2 och del A

 

i bilaga IX

20 kap. 8 §

artikel 311.1.3 och del B

 

i bilaga IX

 

 

20 kap. 9 §

artikel 311.1.4 och del C

 

i bilaga IX

 

 

20 kap. 10 §

artikel 311.1.5

 

 

20 kap. 11 §

artikel 315 och 317 första stycket

 

 

20 kap. 12 §

artikel 317 andra stycket

 

 

20 kap. 13 §

–

 

 

20 kap. 14 §

artikel 318

 

 

20 kap. 15 §

artikel 318

 

 

20 kap. 16 §

artikel 323

 

 

20 kap. 17 §

artikel 322

 

 

20 kap. 18 §

artikel 320

 

 

20 kap. 19 §

artikel 324

 

 

20 kap. 20 §

artikel 325

 

 

20 kap. 21 §

artikel 321

 

 

 

 

21 kap. NML

 

 

 

21 kap. 1 §

-

 

 

21 kap. 2 §

artikel 344.1

 

 

21 kap. 3 §

artikel 344.2

 

 

21 kap. 4 §

artiklarna 344.3 och 345 sista meningen

 

 

21 kap. 5 §

artikel 346

 

 

21 kap. 6 §

artikel 347

 

 

21 kap. 7 §

artikel 348

 

 

21 kap. 8 §

artikel 349

 

 

21 kap. 9 §

artikel 350

 

 

21 kap. 10 §

artikel 354

 

 

21 kap. 11 §

artikel 355

 

 

 

 

22 kap. NML

 

 

 

22 kap. 1 §

–

 

 

22 kap. 2 §

–

 

 

22 kap. 3 §

artikel 359

 

 

22 kap. 4 §

artikel 369b

 

 

22 kap. 5 §

artikel 369m.1

 

 

22 kap. 6 §

artikel 358

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 6

791

Prop. 2022/23:46 Bilaga 6

792

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i

 

mervÀrdesskattedirektivet

 

 

22 kap. 7 §

–

 

 

22 kap. 8 §

artikel 369l andra stycket 2

 

 

22 kap. 9 §

–

 

 

22 kap. 10 §

artiklarna 358a.2, 369a.2, 369l.3, 363 d,

 

369e d, 369r.1 d, 369r.2 c och 369r.3 d

22 kap. 11 §

artiklarna 358a och 359

22 kap. 12 §

artiklarna 369a och 369b

22 kap. 13 §

artiklarna 369a och 369b

22 kap. 14 §

artiklarna 369a och 369b

22 kap. 15 §

artiklarna 369l, 369m.1, 369m.3 och

 

369zc

 

 

22 kap. 16 §

artikel 369m.2

 

 

22 kap. 17 §

artikel 369a.2 andra stycket och

 

artikel 369l.3 andra stycket

 

 

22 kap. 18 §

artikel 369a.2 tredje stycket

 

 

22 kap. 19 §

artiklarna 360, 369c och 369o

 

 

22 kap. 20 §

–

 

 

22 kap. 21 §

–

 

 

22 kap. 22 §

–

 

 

22 kap. 23 §

artiklarna 362, 369d och 369q

 

 

22 kap. 24 §

artikel 369d

 

 

22 kap. 25 §

artikel 369q

 

 

22 kap. 26 §

artiklarna 360, 361.2, 369c, 369o och

 

369p.4

 

 

22 kap. 27 §

artikel 363

 

 

22 kap. 28 §

artikel 369e

 

 

22 kap. 29 §

artikel 369r.1

 

 

22 kap. 30 §

artikel 369r.2

 

 

22 kap. 31 §

artikel 369r.3

 

 

22 kap. 32 §

artikel 369n

 

 

22 kap. 33 §

–

 

 

22 kap. 34 §

artiklarna 364, 369f och 369s

 

 

22 kap. 35 §

artiklarna 364, 369f och 369s

 

 

22 kap. 36 §

artikel 365, 369g.1 och 369t

 

 

22 kap. 37 §

artikel 369g.1 a–c

 

 

22 kap. 38 §

artiklarna 365 andra stycket, 369g.4 och

 

369t.2

22 kap. 39 §

artikel 369g.2

22 kap. 40 §

artikel 369g.2

22 kap. 41 §

artikel 369g.3

22 kap. 42 §

artiklarna 366.1, 369h.1 och 369u.1

22 kap. 43 §

artiklarna 364, 369f och 369s

BestÀmmelse i NML

BestÀmmelse i

 

mervÀrdesskattedirektivet

 

 

22 kap. 44 §

artiklarna 367, 369i och 369v

 

 

22 kap. 45 §

artiklarna 365 andra stycket, 369g.4 och

 

369t.2

22 kap. 46 §

artiklarna 365 andra stycket, 369g.4 och

 

369t.2

 

 

22 kap. 47–62 §§

–

 

 

22 kap. 63 §

artiklarna 368 och 369w

 

 

22 kap. 64 §

artiklarna 369j och 369w

 

 

22 kap. 65 §

artiklarna 368, 369j och 369w

 

 

22 kap. 66 §

artiklarna 368 och 369w

 

 

22 kap. 67 §

artiklarna 368 och 369w

 

 

22 kap. 68 §

artiklarna 368 och 369w

 

 

22 kap. 69 §

artiklarna 369j och 369w

 

 

22 kap. 70 §

artiklarna 369j och 369w

 

 

22 kap. 71 §

artiklarna 369j och 369w

 

 

22 kap. 72 §

artiklarna 369j och 369w

 

 

22 kap. 73 §

artiklarna 369j och 369w

 

 

22 kap. 74 §

–

 

 

22 kap. 75 §

–

 

 

22 kap. 76 §

artiklarna 369.1, 369k.1 och 369x.1

 

 

22 kap. 77 §

artiklarna 369.2, 369k.2 och 369x.2

 

 

22 kap. 78 §

–

 

 

 

 

23 kap. NML

 

 

 

23 kap. 1 §

–

 

 

23 kap. 2 §

artikel 369y

 

 

23 kap. 3 §

artiklarna 369z och 369zb.1 och 2

 

 

23 kap. 4 §

artikel 369zb.3

 

 

23 kap. 5 §

artikel 369zb.3

 

 

23 kap. 6 §

artikel 369zc

 

 

 

 

24 kap. NML

 

 

 

24 kap. 1–7 §§

–

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 6

793

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

794

LagrÄdsremissens lagförslag

Förslag till mervÀrdesskattelag

HÀrigenom föreskrivs1 följande.

1 kap. Lagens innehÄll

1 § I denna lag finns bestÀmmelser om mervÀrdesskatt.

MervÀrdesskatt Àr en transaktionsbaserad, indirekt och allmÀn skatt pÄ konsumtion. Skatten ska betalas till staten i enlighet med denna lag.

2 § Lagens innehÄll Àr uppdelat enligt följande.

1 kap. Lagens innehÄll

2 kap. Definitioner och förklaringar

3 kap. MervÀrdesskattens tillÀmpningsomrÄde

4 kap. Beskattningsbara personer

5 kap. Beskattningsbara transaktioner

6 kap. Platsen för beskattningsbara transaktioner

7 kap. Beskattningsgrundande hÀndelse och redovisning

8 kap. Beskattningsunderlag

9 kap. Skattesatser

10 kap. Generell skatteplikt och undantag

11 kap. Varor i vissa lager

12 kap. Frivillig beskattning för fastighetsupplÄtelser

13 kap. Avdrag för ingÄende skatt

14 kap. Återbetalning av skatt

15 kap. Justering av avdrag för ingÄende skatt som Àr hÀnförlig till investeringsvaror

16 kap. Vem som Àr betalningsskyldig

17 kap. Fakturering

18 kap. SÀrskild ordning för beskattningsbara personer med liten Ärs- omsÀttning

19 kap. SÀrskild ordning för resebyrÄer

20 kap. SÀrskild ordning för begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl och antikviteter

21 kap. SÀrskild ordning för investeringsguld

22 kap. SÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster

23 kap. SÀrskild ordning för deklaration och betalning av mervÀrdes- skatt vid import

24 kap. Överklagande

BestÀmmelser om mervÀrdesskatt i andra författningar

3 § Ytterligare bestÀmmelser om mervÀrdesskatt finns i

1Jfr rÄdets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervÀrdesskatt, i lydelsen enligt rÄdets direktiv (EU) 2021/1159.

1.lagen (2000:142) om avtal med Danmark om mervĂ€rdesskatt för den fasta vĂ€gförbindelsen över Öresund, och

2.lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m.

4 § BestÀmmelser om mervÀrdesskatt finns Àven i rÄdets genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 av den 15 mars 2011 om faststÀllande av tillÀmpningsföreskrifter för direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervÀrdesskatt.

BestÀmmelser om förfarandet i andra författningar

5 § BestÀmmelser om förfarandet vid uttag av skatt finns i skatte- förfarandelagen (2011:1244).

Första stycket gÀller inte skatt som

1.omfattas av förfarandet för Äterbetalning av skatt i 14 kap.,

2.ska redovisas och betalas enligt 22 och 23 kap., eller

3.ska betalas till Tullverket enligt tullagen (2016:253).

BestÀmmelser om omrÀkningsförfarande för företag som har sin redovisning i euro

6 § BestÀmmelser om omrÀkning frÄn euro till svenska kronor finns, förutom i denna lag, Àven i lagen (2000:46) om omrÀkningsförfarande vid beskattning för företag som har sin redovisning i euro, m.m.

Annan statlig skatt eller avgift

7 § Vid berÀkning av en sÄdan statlig skatt eller avgift som enligt sÀrskilda bestÀmmelser ska tas ut efter försÀljningspriset eller nÄgot annat liknande vÀrde ska vÀrdet inte inbegripa kompensation för skatt enligt denna lag.

2 kap. Definitioner och förklaringar

Var finns definitioner och förklaringar?

1 § I detta kapitel finns definitioner av vissa begrepp samt förklaringar till hur vissa termer och uttryck anvÀnds i lagen. Det finns definitioner och förklaringar ocksÄ i andra kapitel. Var definitioner och förklaringar finns framgÄr av följande uppstÀllning:

Definition eller förklaring av

finns i

–ankomstort vid del av person-

transport inom EU

6 kap. 19 och 50 §§

– anlĂ€ggning för tillfĂ€llig lagring

24 §

–avgĂ„ngsort vid del av person-

transport inom EU

6 kap. 19 och 50 §§

–benĂ€mningar för vissa EU-rĂ€tts-

akter

2 §

– beskattningsbar person

4 kap. 2 och 3 §§

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

795

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

796

– beskattningsbara transaktioner

5 kap. 2 §

–beskattningsbar Ă„terförsĂ€ljare av

el m.m.

6 kap. 21 §

–beskattningsbar Ă„terförsĂ€ljare av

begagnade varor m.m.

20 kap. 10 §

– beskattningsĂ„r

3–6 §§

– del av persontransport inom EU

6 kap. 19 och 50 §§

– distansförsĂ€ljning av varor

7 och 8 §§

– ekonomisk verksamhet

4 kap. 2 §

– elektronisk faktura

10 §

– enfunktionsvoucher

27 §

– EU eller EU-land

21 §

– faktura

9 §

– fastighet

11 §

–felaktigt debiterad mervĂ€rdes-

skatt

12 §

– flerfunktionsvoucher

27 §

– fri omsĂ€ttning

24 §

– frizon

24 §

– icke-unionsvara

24 §

– import av varor

5 kap. 37 §

– ingĂ„ende skatt

13 kap. 4 och 5 §§

– investeringsguld

21 kap. 2 §

– kommun

13 §

–korttidsuthyrning av transport-

medel

6 kap. 52 §

– leverans av varor

5 kap. 3 §

– marknadsvĂ€rde

14 och 15 §§

–mellanhand vid leverans av varor

i flera led

6 kap. 16 §

– nya transportmedel

16 §

– personbil

17 §

– punktskattepliktiga varor

18 §

– representant

22 kap. 7 §

– skatteupplag

11 kap. 2 §

– statliga affĂ€rsverk

19 §

–sĂ€rskild mervĂ€rdesskattedeklara-

tion

22 kap. 5 §

– telekommunikationstjĂ€nster

20 §

– temporĂ€rt exporterade varor

24 §

– tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster

5 kap. 26 §

– tredje territorium

22 §

– tullager

24 §

–tullförfarandena extern transi- tering, intern unionstransitering, passiv förĂ€dling och tillfĂ€llig in-

försel

24 §

– tullskuld

24 §

– unionsintern varutransport

6 kap. 42 §

– unionsinternt förvĂ€rv av varor

5 kap. 22 §

– unionsvara

24 §

– utgĂ„ende skatt

25 §

– uttag av tjĂ€nster

5 kap. 29 och 30 §§

– uttag av varor

5 kap. 8–10 §§

– voucher

26 §

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

BenÀmningar för vissa EU-rÀttsakter

2 § I denna lag avses med

–direktivet om handel med utslĂ€ppsrĂ€tter: Europaparlamentets och rĂ„dets direktiv 2003/87/EG av den 13 oktober 2003 om ett system för handel med utslĂ€ppsrĂ€tter för vĂ€xthusgaser inom unionen och om Ă€ndring av rĂ„dets direktiv 96/61/EG, i lydelsen enligt kommissionens delegerade förordning (EU) 2021/1416,

–dricksvattendirektivet: rĂ„dets direktiv 98/83/EG av den 3 november 1998 om kvaliteten pĂ„ dricksvatten, i lydelsen enligt kommissionens direktiv (EU) 2015/1787,

–EU:s livsmedelsförordning: Europaparlamentets och rĂ„dets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmĂ€nna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrĂ€ttande av Europeiska myndigheten för livsmedelssĂ€kerhet och om förfaranden i frĂ„gor som gĂ€ller livsmedels- sĂ€kerhet, i lydelsen enligt Europaparlamentets och rĂ„dets förordning (EU) 2019/1381,

–EU-Ă„terbetalningsdirektivet: rĂ„dets direktiv 2008/9/EG av den 12 februari 2008 om faststĂ€llande av nĂ€rmare regler för Ă„terbetalning enligt direktiv 2006/112/EG av mervĂ€rdesskatt till beskattningsbara

797

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

798

personer som inte Àr etablerade i den Äterbetalande medlemsstaten men i en annan medlemsstat, i lydelsen enligt rÄdets direktiv 2010/66/EU,

–förordningen om tullbefrielse: rĂ„dets förordning (EG) nr 1186/2009 av den 16 november 2009 om upprĂ€ttandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse (kodifierad version),

–genomförandeförordningen: rĂ„dets genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 av den 15 mars 2011 om faststĂ€llande av tillĂ€mpnings- föreskrifter för direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervĂ€rdesskatt,

–mervĂ€rdesskattedirektivet: rĂ„dets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervĂ€rdesskatt, i lydelsen enligt rĂ„dets direktiv (EU) 2021/1159,

–unionstullkodexen: Europaparlamentets och rĂ„dets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om faststĂ€llande av en tullkodex för unionen.

BeskattningsÄr

3 § Med beskattningsĂ„r avses beskattningsĂ„r enligt inkomstskattelagen (1999:1229), om inte annat följer av 4–6 §§.

4 § Om skatt enligt denna lag hÀnför sig till en verksamhet för vilken skattskyldighet inte gÀller enligt inkomstskattelagen (1999:1229), avses med beskattningsÄr

1.kalenderÄret, eller

2.rÀkenskapsÄret, om detta Àr brutet och överensstÀmmer med vad som anges i 3 kap. bokföringslagen (1999:1078).

5 § I Àrenden om Äterbetalning av ingÄende skatt till en sÄdan beskatt- ningsbar person som avses i 14 kap. 3 § avses med beskattningsÄr det kalenderÄr som ansökan om Äterbetalning gÀller.

6 § Med beskattningsÄr avses kalenderÄret nÀr det gÀller skatt enligt denna lag som redovisas enligt

1.22 kap. om sÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster, eller

2.bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar artiklarna 358a–369,

369a–369k eller 369l–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet.

DistansförsÀljning av varor

7 § Med unionsintern distansförsÀljning av varor avses leverans av varor som sÀnds eller transporteras av leverantören eller för dennes rÀkning frÄn ett annat EU-land Àn det dÀr försÀndningen eller transporten till förvÀrv- aren avslutas, om

1. varorna levereras till

a)en beskattningsbar person, eller en juridisk person som inte Ă€r en beskattningsbar person, vars unionsinterna förvĂ€rv av varor inte Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt enligt 3 kap. 4–7 §§ eller enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 3.1 i mervĂ€rdesskattedirektivet, eller

b)nÄgon annan som inte Àr en beskattningsbar person, och

2.varorna varken Àr nya transportmedel eller varor som levereras efter montering eller installation, med eller utan provning, av leverantören eller för dennes rÀkning.

Transporten eller försÀndningen ska anses utföras av leverantören eller för dennes rÀkning Àven nÀr leverantören medverkar indirekt i den.

8 § Med distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU avses leverans av varor som sÀnds eller transporteras av leverantören eller för dennes rÀkning frÄn en plats utanför EU till en förvÀrvare i ett EU-land, om

1. varan levereras till

a)en beskattningsbar person, eller en juridisk person som inte Ă€r en beskattningsbar person, vars unionsinterna förvĂ€rv av varor inte Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt enligt 3 kap. 4–7 §§ eller enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 3.1 i mervĂ€rdesskattedirektivet, eller

b)nÄgon annan som inte Àr en beskattningsbar person, och

2.varorna varken Àr nya transportmedel eller varor som levereras efter montering eller installation, med eller utan provning, av leverantören eller för dennes rÀkning.

Transporten eller försÀndningen ska anses utföras av leverantören eller för dennes rÀkning Àven nÀr leverantören medverkar indirekt i den.

Faktura

9 § Med faktura avses dokument eller meddelande i pappersform eller i elektronisk form som uppfyller villkoren för fakturor i 17 kap. eller, om faktureringsreglerna i ett annat EU-land gÀller enligt artikel 219a i mervÀrdesskattedirektivet, som uppfyller villkoren för fakturor i det landet.

10 § Med elektronisk faktura avses en faktura enligt 9 § som utfÀrdas och tas emot i ett elektroniskt format.

Fastighet

11 § Med fastighet avses fast egendom enligt artikel 13b i genom- förandeförordningen.

Felaktigt debiterad mervÀrdesskatt

12 § Med felaktigt debiterad mervÀrdesskatt avses belopp som inte utgör mervÀrdesskatt enligt denna lag men som i en faktura eller liknande handling har betecknats som mervÀrdesskatt.

Kommun

13 § Med kommun avses en kommun eller region enligt kommunallagen (2017:725).

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

799

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

800

MarknadsvÀrde

14 § Med marknadsvÀrde avses hela det belopp som förvÀrvaren av en vara eller tjÀnst skulle fÄ betala, vid tidpunkten för leveransen eller tillhandahÄllandet och i fri konkurrens, till en oberoende leverantör eller tillhandahÄllare inom landet för en sÄdan vara eller tjÀnst i samma försÀljningsled som det dÀr varan levereras eller tjÀnsten tillhandahÄlls.

15 § Om ingen jÀmförbar leverans av varor eller inget jÀmförbart tillhandahÄllande av tjÀnster kan faststÀllas, utgörs marknadsvÀrdet

1.nÀr det gÀller varor, av ett belopp som inte understiger inköpspriset för varorna eller för liknande varor eller, om inköpspris saknas, av sjÀlvkostnadspriset, faststÀllt vid tidpunkten för transaktionen, eller

2.nÀr det gÀller tjÀnster, av ett belopp som inte understiger den beskattningsbara personens kostnad för att tillhandahÄlla tjÀnsten.

Nya transportmedel

16 § Med nya transportmedel avses

1.motordrivna marktransportmedel som Àr avsedda för transporter till lands av personer eller varor och som har en motor med en cylindervolym pÄ mer Àn 48 kubikcentimeter eller en effekt pÄ mer Àn 7,2 kilowatt, om leveransen utförs inom sex mÄnader efter det att de första gÄngen tagits i bruk eller om de före leveransen har körts högst 6 000 kilometer,

2.fartyg vars lÀngd överstiger 7,5 meter, utom sÄdana fartyg som anges

i10 kap. 71 § 1 och 2, om leveransen utförs inom tre mÄnader efter det att de första gÄngen tagits i bruk eller före leveransen har fÀrdats högst 100 timmar, och

3.luftfartyg vars startvikt överstiger 1 550 kilogram, utom sÄdana luftfartyg som anges i 10 kap. 69 § 3, om de levereras inom tre mÄnader efter det att de första gÄngen tagits i bruk eller före leveransen har flugits högst 40 timmar.

Personbil

17 § Med personbil avses Àven lastbil med skÄpkarosseri och buss, om fordonets totalvikt Àr högst 3 500 kilogram. Detta gÀller dock inte om lastbilens förarhytt utgör en separat karosserienhet.

Med personbil avses i 5 kap. 31 §, 7 kap. 25 §, 8 kap. 7 § och 13 kap.

20–23 §§ dock inte fordon som Ă€r personbil klass II enligt 2 § lagen (2001:559) om vĂ€gtrafikdefinitioner och har en totalvikt som

1.överstiger 3 500 kilogram, eller

2.Àr högst 3 500 kilogram, om fordonets förarhytt utgör en separat karosserienhet.

Punktskattepliktiga varor

18 § Med punktskattepliktiga varor avses energiprodukter, alkohol, alkoholhaltiga drycker eller tobaksvaror sÄsom dessa varor definieras i gÀllande unionslagstiftning för punktskatter. Det gÀller dock inte gas som levereras genom ett naturgassystem som finns inom unionens territorium eller genom ett gasnÀt som Àr anslutet till ett sÄdant system.

Statliga affÀrsverk

19 § Vid tillÀmpning av denna lag utgör de statliga affÀrsverken inte en del av staten.

TelekommunikationstjÀnster

20 § Med telekommunikationstjÀnster avses tjÀnster för

1.överföring, sÀndning eller mottagning av signaler, text, bilder och ljud eller information i övrigt via trÄd, radio eller optiska eller andra elektro- magnetiska medel, eller

2.överlÄtelse eller upplÄtelse av en rÀttighet att utnyttja kapacitet för sÄdan överföring, sÀndning eller mottagning, inbegripet tillhandahÄllande av tillgÄng till globala informationsnÀt.

Territoriella definitioner och förklaringar

21 § Med EU eller EU-land avses de territorier som tillhör en medlemsstat enligt artikel 52 i fördraget om Europeiska unionen och artikel 355 i fördraget om Europeiska unionens funktionssÀtt, med undantag för de territorier som anges i 22 §.

Furstendömet Monaco, Isle of Man och Förenade kungarikets suverÀna basomrÄden Akrotiri och Dhekelia likstÀlls med EU eller EU-land.

22 § Med tredje territorium avses

1.berget Athos,

2.Kanarieöarna,

3.de franska territorier som avses i artiklarna 349 och 355.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssÀtt,

4.Åland,

5.Kanalöarna,

6.Campione d’Italia,

7.de italienska delarna av Luganosjön,

8.ön Helgoland,

9.territoriet BĂŒsingen,

10.Ceuta,

11.Melilla,

12.Livigno.

Territorierna i första stycket 1–7 ingĂ„r i unionens tullomrĂ„de medan territorierna i första stycket 8–12 inte ingĂ„r i omrĂ„det.

23 § Transaktioner med ursprung i eller avsedda för

1.Furstendömet Monaco behandlas som transaktioner med ursprung i eller avsedda för Frankrike,

2.Isle of Man behandlas som transaktioner med ursprung i eller avsedda för Förenade kungariket,

3.Förenade kungarikets suverÀna basomrÄden Akrotiri och Dhekelia behandlas som transaktioner med ursprung i eller avsedda för Cypern.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

801

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

802

Tullrelaterade termer och uttryck

24 § Med anlÀggning för tillfÀllig lagring, fri omsÀttning, frizon, icke- unionsvara, temporÀrt exporterade varor, tullager, tullskuld, unionsvara och tullförfarandena extern transitering, intern unionstransitering, passiv förÀdling och tillfÀllig införsel avses detsamma som i unionstullkodexen.

UtgÄende skatt

25 § Med utgÄende skatt avses sÄdan mervÀrdesskatt som ska redovisas till staten vid leveranser av varor, tillhandahÄllanden av tjÀnster, unions- interna förvÀrv av varor eller import av varor.

Voucher

26 § Med voucher avses ett instrument för vilket det finns en skyldighet att godta det som ersÀttning eller partiell ersÀttning för leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster. De varor som ska levereras eller tjÀnster som ska tillhandahÄllas eller de potentiella leverantörernas eller tillhandahÄllarnas identitet mÄste anges antingen pÄ instrumentet eller i tillhörande dokumentation som inbegriper villkoren för anvÀndning av instrumentet.

27 § Med enfunktionsvoucher avses en voucher för vilken det redan nÀr den stÀlls ut Àr kÀnt dels med vilket belopp mervÀrdesskatt ska betalas för de varor eller tjÀnster som vouchern avser, dels pÄ vilken plats varorna levereras eller tjÀnsterna tillhandahÄlls.

Med flerfunktionsvoucher avses en annan voucher Àn en enfunktions- voucher.

3 kap. MervÀrdesskattens tillÀmpningsomrÄde

Transaktioner som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt

1 § Enligt denna lag Àr följande transaktioner föremÄl för mervÀrdes- skatt:

1.leverans av varor mot ersÀttning som görs inom landet av en beskatt- ningsbar person som agerar i denna egenskap,

2.unionsinternt förvÀrv av varor mot ersÀttning, om

a)förvÀrvet görs inom landet av en beskattningsbar person som agerar i denna egenskap eller av en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person, och

b)sÀljaren Àr en beskattningsbar person som agerar i denna egenskap och som inte omfattas av

– bestĂ€mmelserna om undantag frĂ„n skatteplikt för smĂ„ företag i artik- larna 282–292 i mervĂ€rdesskattedirektivet,

– bestĂ€mmelserna om distansförsĂ€ljning i artikel 33 i mervĂ€rdesskatte- direktivet, eller

– bestĂ€mmelserna om monteringsleverans i artikel 36 i mervĂ€rdesskatte- direktivet,

3. tillhandahÄllande av tjÀnster mot ersÀttning som görs inom landet av en beskattningsbar person som agerar i denna egenskap, och

4. import av varor till landet.

2 § FöremÄl för mervÀrdesskatt enligt denna lag Àr Àven unionsinterna förvÀrv mot ersÀttning av nya transportmedel, om förvÀrvet görs inom landet av

1.en beskattningsbar person eller juridisk person som inte Ă€r beskatt- ningsbar person, vars övriga förvĂ€rv inte Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt i enlighet med 4–5 §§, eller

2.varje annan person som inte Àr en beskattningsbar person.

3 § FöremÄl för mervÀrdesskatt enligt denna lag Àr dessutom unions- interna förvÀrv mot ersÀttning av punktskattepliktiga varor, om

1.förvÀrvet görs inom landet,

2.förvĂ€rvet görs av en beskattningsbar person eller juridisk person som inte Ă€r beskattningsbar person, vars övriga förvĂ€rv inte Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt i enlighet med 4–7 §§, och

3.varorna har transporterats till Sverige under ett sÄdant uppskovs-

förfarande som avses i 7 a–7 f §§ lagen (1994:1564) om alkoholskatt, 3 a kap. lagen (1994:1776) om skatt pĂ„ energi eller 8 a–8 e §§ lagen (1994:1563) om tobaksskatt.

Unionsinterna förvÀrv som inte Àr föremÄl för mervÀrdesskatt

FörvÀrv dÀr en leverans av varorna inom landet skulle omfattas av undantag

4 § Med avvikelse frÄn 1 § 2 Àr unionsinterna förvÀrv av varor inte föremÄl för mervÀrdesskatt enligt denna lag, om

1.förvÀrvet görs av en beskattningsbar person eller en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person, och

2.en leverans av varorna inom landet skulle vara undantagen frÄn skatteplikt enligt

– 10 kap. 69, 70, 71, 72 eller 73 §§ om leveranser avseende fartyg och luftfartyg, eller

– 10 kap. 78 § om leveranser av motorfordon till utlĂ€ndska beskick- ningar m.fl.

FörvÀrv som skulle medföra rÀtt till Äterbetalning

5 § Med avvikelse frĂ„n 1 § 2 Ă€r unionsinterna förvĂ€rv av varor inte heller föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt om förvĂ€rvet görs under sĂ„dana förutsĂ€ttningar att det skulle medföra rĂ€tt till Ă„terbetalning enligt 14 kap. 60–67 §§.

Om villkoren enligt första stycket upphör att vara uppfyllda för att det inte lÀngre skulle finnas rÀtt till Äterbetalning enligt 14 kap. 66 §, ska Europeiska kommissionen eller den byrÄ eller det organ som har förvÀrvat varorna underrÀtta Skatteverket. Det unionsinterna förvÀrvet ska dÄ vara föremÄl för mervÀrdesskatt enligt de förutsÀttningar som gÀllde vid den tidpunkt dÄ villkoren upphörde att vara uppfyllda.

FörvÀrvaren saknar avdrags- eller ÄterbetalningsrÀtt

6 § Med avvikelse frÄn 1 § 2 Àr andra unionsinterna förvÀrv av varor Àn dels de förvÀrv som avses i 4, 5 och 9 §§, dels förvÀrv av nya transport-

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

803

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

804

medel och punktskattepliktiga varor inte föremÄl för mervÀrdesskatt enligt denna lag, om förvÀrvet görs av

1.en beskattningsbar person som enbart utför sĂ„dana leveranser av varor eller tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster som inte medför rĂ€tt till avdrag eller rĂ€tt till Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt enligt 14 kap. 7–10 §§ eller 36– 38 §§, eller

2.en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person.

7 § BestÀmmelserna i 6 § gÀller bara om det sammanlagda beloppet för förvÀrven under det löpande eller det nÀrmast föregÄende kalenderÄret inte överstiger ett tröskelvÀrde pÄ 90 000 kronor.

TröskelvÀrdet i första stycket utgörs av det sammanlagda beloppet för unionsinterna förvÀrv av varor enligt 6 §, exklusive mervÀrdesskatt som ska betalas eller har betalats i det EU-land som försÀndningen eller transporten avgick frÄn.

8 § Skatteverket ska pÄ begÀran av en sÄdan förvÀrvare som anges i 6 § besluta att dennes unionsinterna förvÀrv av varor ska vara föremÄl för mervÀrdesskatt, Àven om tröskelvÀrdet i 7 § inte överstigs. Beslutet ska gÀlla frÄn datum för beslutet och under tvÄ pÄföljande kalenderÄr.

FörvÀrv av begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl m.m.

9 § Unionsinterna förvÀrv av begagnade varor, konstverk, samlar- föremÄl och antikviteter Àr inte föremÄl för mervÀrdesskatt, om de förvÀrvade varorna har

1.levererats av en beskattningsbar ÄterförsÀljare eller en auktions- förrÀttare som agerar i denna egenskap, och

2.varit föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt i det EU-land dĂ€r transporten till Sverige pĂ„börjades i enlighet med nĂ„gon av de sĂ€rskilda ordningarna för begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antikviteter i artiklarna 312–341 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

4 kap. Beskattningsbara personer

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–vad som avses med beskattningsbar person och ekonomisk verksamhet (2 §),

–beskattningsbar person vid tillfĂ€llig unionsintern leverans av ett nytt transportmedel (3 §),

–viss offentlig verksamhet (4 och 5 §§),

–ideella föreningar och registrerade trossamfund (6 §),

–mervĂ€rdesskattegrupper (7–14 §§), och

–beskattningsbara personer i sĂ€rskilda fall (15–19 §§).

Vad som avses med beskattningsbar person och ekonomisk verksamhet

2 § Med beskattningsbar person avses den som sjÀlvstÀndigt bedriver en ekonomisk verksamhet, oavsett pÄ vilken plats det sker och oberoende av

dess syfte eller resultat. AnstÀllda och andra personer anses inte bedriva

Prop. 2022/23:46

verksamhet sjÀlvstÀndigt i den utstrÀckning de Àr bundna till en arbets-

Bilaga 7

givare av ett anstÀllningsavtal eller av ett annat rÀttsligt förhÄllande som

 

skapar ett anstÀllningsförhÄllande i frÄga om arbetsvillkor, lön och arbets-

 

givaransvar.

 

Med ekonomisk verksamhet avses varje verksamhet som bedrivs av en

 

producent, en handlare eller en tjÀnsteleverantör, inbegripet gruvdrift och

 

jordbruksverksamhet samt verksamheter inom fria och dÀrmed likstÀllda

 

yrken. Utnyttjande av materiella eller immateriella tillgÄngar i syfte att

 

fortlöpande vinna intÀkter av dem ska sÀrskilt betraktas som ekonomisk

 

verksamhet.

 

Beskattningsbar person vid tillfÀllig unionsintern leverans av ett nytt

 

transportmedel

 

3 § Med beskattningsbar person avses Àven var och en som tillfÀlligtvis

 

utför en leverans av ett nytt transportmedel som sÀnds eller transporteras

 

till förvÀrvaren av sÀljaren eller förvÀrvaren eller för nÄgonderas rÀkning

 

frÄn Sverige till ett annat EU-land.

 

Viss offentlig verksamhet

 

4 § Verksamhet som bedrivs av staten, ett statligt affÀrsverk eller en

 

kommun anses inte som ekonomisk verksamhet om den

 

1. ingÄr som ett led i myndighetsutövning, eller

 

2. avser bevis, protokoll eller motsvarande vid myndighetsutövning.

 

5 § BestÀmmelserna i 4 § tillÀmpas inte om det skulle leda till betydande

 

snedvridning av konkurrensen.

 

OmhÀndertagande och förstöring av avfall och föroreningar samt

 

avloppsrening Àr att anse som ekonomisk verksamhet Àven i sÄdana fall

 

som avses i 4 §, nÀr ÄtgÀrderna utförs mot ersÀttning.

 

Ideella föreningar och registrerade trossamfund

 

6 § Som ekonomisk verksamhet rÀknas inte en verksamhet som bedrivs

 

av en ideell förening eller ett registrerat trossamfund, nÀr inkomsten

 

dÀrifrÄn utgör sÄdan inkomst av nÀringsverksamhet för vilken dessa inte

 

Àr skattskyldiga enligt 7 kap. 3 § inkomstskattelagen (1999:1229).

 

Det som sÀgs i första stycket om ideella föreningar gÀller ocksÄ för sÄdan

 

förening som omfattas av 4 kap. 2 § lagen (1999:1230) om ikrafttrÀdande

 

av inkomstskattelagen (1999:1229).

 

MervÀrdesskattegrupper

 

7 § Vid tillÀmpningen av bestÀmmelserna i denna lag fÄr tvÄ eller flera

 

beskattningsbara personer anses som en enda beskattningsbar person

 

(mervĂ€rdesskattegrupp) om förutsĂ€ttningarna i 8–13 §§ Ă€r uppfyllda. Den

 

verksamhet som mervÀrdesskattegruppen bedriver anses dÄ som en enda

 

verksamhet.

 

 

805

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

806

8 § En mervÀrdesskattegrupp fÄr bestÄ av nÄgon av följande gruppering- ar av personer:

1.Beskattningsbara personer som stÄr under Finansinspektionens tillsyn och som inte Àr skyldiga att betala mervÀrdesskatt dÀrför att deras till- handahÄllande av tjÀnster Àr undantaget frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 32 eller 33 §. I gruppen fÄr det ocksÄ ingÄ beskattningsbara personer med huvudsaklig inriktning att leverera varor eller tillhandahÄlla tjÀnster till dem som anges i första meningen. De personer som avses i denna punkt fÄr inte ingÄ i fler Àn en mervÀrdesskattegrupp.

2.Beskattningsbara personer som Àr kommissionÀrsföretag och kommittentföretag i ett sÄdant kommissionÀrsförhÄllande som avses i 36 kap. inkomstskattelagen (1999:1229).

9 § Enbart fasta etableringsstÀllen i Sverige fÄr ingÄ i en mervÀrdes- skattegrupp.

10 § En mervÀrdesskattegrupp fÄr bara bestÄ av beskattningsbara personer som Àr nÀra förbundna med varandra i finansiellt, ekonomiskt och organisatoriskt hÀnseende.

11 § En mervÀrdesskattegrupp anses bildad den dag Skatteverket beslutar att de beskattningsbara personerna ska registreras som en sÄdan grupp (gruppregistrering), eller den senare dag som Skatteverket bestÀmmer. Av beslutet ska det framgÄ vem Skatteverket utsett som huvudman för gruppen.

Grupphuvudman för en mervÀrdesskattegrupp som

1.avses i 8 § första stycket 1 ska vara den medlem i mervÀrdes- skattegruppen som de övriga i gruppen föreslÄr, om det inte finns sÀrskilda skÀl som talar mot detta, eller

2.avses i 8 § första stycket 2 ska vara en medlem i mervÀrdesskatte- gruppen som Àr kommittentföretag.

12 § Efter beslut av Skatteverket fÄr nya beskattningsbara personer trÀda in i gruppen, medlemmar trÀda ur gruppen eller grupphuvudmannen bytas ut.

Gruppregistreringen bestÄr till dess Skatteverket har beslutat att den ska upphöra.

Ett beslut om Àndring av registreringen enligt första stycket eller om avregistrering enligt andra stycket gÀller frÄn och med dagen för beslutet eller den senare dag som Skatteverket bestÀmmer.

13 § Skatteverket ska besluta om gruppregistrering, Àndring eller avregistrering om berörda beskattningsbara personer ansöker om detta och det inte finns sÀrskilda skÀl som talar mot ett sÄdant beslut.

Om förutsÀttningarna för gruppregistrering har upphört eller om det annars finns sÀrskilda skÀl, fÄr Skatteverket pÄ eget initiativ besluta om avregistrering.

14 § Om ett förhÄllande som har legat till grund för gruppregistrering har Àndrats, ska grupphuvudmannen underrÀtta Skatteverket om Àndringen.

UnderrÀttelsen ska lÀmnas inom tvÄ veckor frÄn det

att Àndringen

Prop. 2022/23:46

intrÀffade.

 

Bilaga 7

Skatteverket fÄr förelÀgga en grupphuvudman att lÀmna en underrÀttelse

 

enligt första stycket. I frĂ„ga om sĂ„dant förelĂ€ggande gĂ€ller 44 kap. 2–4 §§

 

och 68 kap. 1 § skatteförfarandelagen (2011:1244).

 

 

Beskattningsbara personer i sÀrskilda fall

 

 

15 § NÀr ett handelsbolag sjÀlvstÀndigt bedriver ekonomisk verksamhet

 

Ă€r bolaget en beskattningsbar person.

 

 

16 § NÀr ekonomisk verksamhet bedrivs i form av ett enkelt bolag eller

 

partrederi Àr varje delÀgare som bedriver verksamheten sjÀlvstÀndigt en

 

beskattningsbar person. Skyldigheter och rÀttigheter enligt denna lag

 

gÀller för var och en av delÀgarna och ska fördelas i förhÄllande till

 

delÀgarens andel i bolaget eller rederiet.

 

 

I 5 kap. 2 § skatteförfarandelagen (2011:1244) finns bestÀmmelser om

 

nÀr Skatteverket fÄr besluta att en av delÀgarna ska vara representant.

 

17 § NÀr ett statligt affÀrsverk bedriver ekonomisk

verksamhet Àr

 

affÀrsverket en beskattningsbar person.

 

 

18 § Om en beskattningsbar person försÀtts i konkurs, Àr konkursboet en beskattningsbar person för den ekonomiska verksamheten efter konkurs- beslutet.

19 § Om en beskattningsbar person avlider, Àr dödsboet en beskattnings- bar person för den ekonomiska verksamheten efter dödsfallet.

5 kap. Beskattningsbara transaktioner

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–leverans av varor (3–21 §§),

–unionsinternt förvĂ€rv av varor (22–25 §§),

–tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster (26–36 §§),

–import av varor (37 §),

–överlĂ„telse av rörelse (38 §),

–försĂ€ljning av varor och tjĂ€nster för en producents rĂ€kning (39 §), och

–voucher (40–44 §§).

2 § Med beskattningsbara transaktioner avses leverans av varor, unions-

 

internt förvÀrv av varor, tillhandahÄllande av tjÀnster och import av varor.

 

I vilka fall en beskattningsbar transaktion anses gjord inom landet anges

 

i 6 kap.

 

Leverans av varor

 

3 § Med leverans av varor avses överföring av rÀtten att sÄsom Àgare

 

förfoga över materiella tillgÄngar.

 

Med leverans av varor avses Àven

807

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

808

1.överföring av ÀganderÀtten till en vara mot ersÀttning i enlighet med beslut av staten, ett statligt affÀrsverk eller en kommun eller pÄ uppdrag av dessa,

2.faktiskt överlÀmnande av en vara i överensstÀmmelse med ett avtal om uthyrning av varor under en viss tid eller om avbetalningsköp, enligt vilket ÀganderÀtten normalt ska övergÄ senast nÀr den sista avbetalningen har gjorts, eller

3.överföring av en vara i enlighet med ett kommissionsavtal om köp eller försÀljning.

Leverans av varor genom anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt

4 § Med elektroniskt grÀnssnitt avses i 5 och 6 §§ en marknadsplats, en plattform, en portal eller motsvarande.

5 § Om en beskattningsbar person genom anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt möjliggör distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU i försÀndelser med ett verkligt vÀrde pÄ högst 150 euro, ska den beskattningsbara personen anses sjÀlv ha förvÀrvat och levererat dessa varor.

6 § Om en beskattningsbar person genom anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt möjliggör leverans av varor inom EU frÄn en beskattningsbar person som inte Àr etablerad i EU till nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person, ska den som möjliggör leveransen anses sjÀlv ha förvÀrvat och levererat dessa varor.

TillgÄngar som likstÀlls med materiella tillgÄngar

7 § Med materiella tillgÄngar likstÀlls el, gas, vÀrme, kyla och liknande.

Uttag av varor

8 § Uttag av varor likstÀlls med leverans av varor mot ersÀttning. Vad som utgör uttag av varor framgÄr av 9 och 10 §§.

9 § Med uttag av varor avses att en beskattningsbar person tar ut en vara ur sin rörelse

1.för sitt eget eller personalens privata bruk,

2.för överlÄtelse av varan utan ersÀttning, eller

3.annars för anvĂ€ndning för andra Ă€ndamĂ„l Ă€n den egna rörelsen. ÖverlĂ„telse av varor utan ersĂ€ttning anses inte som uttag, om varorna Ă€r

gÄvor av mindre vÀrde eller varuprover och ges inom ramen för den beskattningsbara personens rörelse.

10 § Med uttag av varor avses Àven att en beskattningsbar person för över en vara frÄn en verksamhetsgren dÀr transaktionerna medför avdrags- rÀtt till en verksamhetsgren dÀr transaktionerna inte alls eller bara delvis medför avdragsrÀtt.

Första stycket gÀller Àven om en vara förs över frÄn en verksamhetsgren dÀr transaktionerna medför avdragsrÀtt till en verksamhetsgren som omfattas av avdragsbegrÀnsningen i 13 kap. 18 §.

11 § BestÀmmelserna i 9 och 10 §§ om uttag av varor gÀller bara om

1.den ingÄende skatten vid förvÀrvet av varan eller dess bestÄndsdelar helt eller delvis har varit avdragsgill för den beskattningsbara personen,

2.den leverans genom vilken den beskattningsbara personen förvÀrvat varan har undantagits frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 69, 70, 71 eller 73 §, eller

3.den beskattningsbara personens unionsinterna förvÀrv eller import inte har beskattats nÀr varan förts in i Sverige, eftersom motsvarande leverans inom landet skulle ha undantagits frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 69, 70, 71 eller 73 §.

Överföring av varor till andra EU-lĂ€nder

12 § En beskattningsbar persons överföring av varor frÄn den egna rör- elsen till ett annat EU-land likstÀlls med en leverans av varor mot ersÀtt- ning, om inte annat följer av 15 §.

Med överföring av varor till ett annat EU-land avses, med undantag för de försÀndningar och transporter som anges i 13 §, varje försÀndning eller transport av materiell lös egendom som utförs

1.av en beskattningsbar person eller för denna persons rÀkning,

2.inom ramen för den beskattningsbara personens rörelse, och

3.frÄn det EU-land dÀr varan finns till ett annat EU-land.

13 § En sÄdan försÀndning eller transport av varor som avses i 12 § utgör inte en överföring av varor till annat EU-land om den avser nÄgon av följande transaktioner:

1. en leverans av varan som utförs av den beskattningsbara personen

a)inom landet i enlighet med förutsÀttningarna om distansförsÀljning i 6 kap. 7 §, eller

b)i ett annat EU-land i enlighet med motsvarande förutsÀttningar i artikel 33 i mervÀrdesskattedirektivet,

2. en leverans av varan för installation eller montering, om leveransen utförs av den beskattningsbara personen

a)inom landet i enlighet med förutsÀttningarna i 6 kap. 13 §, eller

b)i ett annat EU-land i enlighet med motsvarande förutsÀttningar i artikel 36 i mervÀrdesskattedirektivet,

3. en leverans av varan som utförs av den beskattningsbara personen

a)inom landet i enlighet med förutsÀttningarna om leveranser ombord pÄ ett fartyg, ett luftfartyg eller ett tÄg under en persontransport i 6 kap. 18 §, eller

b)i ett annat EU-land i enlighet med motsvarande förutsÀttningar i artikel 37 i mervÀrdesskattedirektivet,

4. en leverans av el, gas, vÀrme eller kyla

a)inom landet i enlighet med förutsĂ€ttningarna i 6 kap. 21–24 eller 25– 28 §§, eller

b)i ett annat EU-land i enlighet med motsvarande förutsÀttningar i artikel 38 eller 39 i mervÀrdesskattedirektivet,

5. en leverans av varan som utförs av den beskattningsbara personen

a)inom landet, i enlighet med förutsÀttningarna i 10 kap. 42, 64, 65, 66, 69, 70, 71, 72, 73, 84, 88, 92, 93 eller 94 §, eller

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

809

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

810

b)i ett annat EU-land i enlighet med motsvarande förutsÀttningar i artikel 138, 146, 147, 148, 151 eller 152 i mervÀrdesskattedirektivet,

6. ett tillhandahÄllande av en tjÀnst som utförs för den beskattningsbara personen och som innebÀr att arbete pÄ eller vÀrdering av varan faktiskt utförs i det EU-land dÀr försÀndningen eller transporten avslutas, om varan, efter att arbetet eller vÀrderingen utförts, sÀnds tillbaka till den beskattningsbara personen i det EU-land som försÀndningen eller transporten av varan ursprungligen avgick frÄn,

7. tillfÀllig anvÀndning av varan i det EU-land dÀr försÀndningen eller transporten avslutas, för tillhandahÄllanden av tjÀnster som görs av den beskattningsbara person som Àr etablerad i det EU-land som försÀndningen eller transporten avgick frÄn, eller

8. tillfÀllig anvÀndning av varan under högst tvÄ Är i ett annat EU-land, under förutsÀttning att motsvarande import av varan frÄn en plats utanför EU skulle omfattas av förfarandet för tillfÀllig införsel och vara helt befriad frÄn importtullar i det EU-landet.

14 § NĂ€r nĂ„gon av de förutsĂ€ttningar som anges i 13 § inte lĂ€ngre uppfylls, anses varan ha överförts till ett annat EU-land i enlighet med 12 §. Överföringen anses i detta fall ske vid den tidpunkt dĂ„ förutsĂ€ttningen inte lĂ€ngre uppfylls.

Överföring av varor frĂ„n ett EU-land till avropslager i ett annat EU-land

15 § En överföring av varor frÄn en beskattningsbar persons rörelse till ett avropslager i ett annat EU-land ska inte likstÀllas med en leverans av varor mot ersÀttning enligt 12 §.

Första stycket gÀller bara om

1.varan sÀnds eller transporteras av en beskattningsbar person eller för dennes rÀkning frÄn ett EU-land till ett annat EU-land för att dÀr levereras till en annan beskattningsbar person som enligt ett befintligt avtal dem emellan har rÀtt att förvÀrva varan,

2.den som överför varan varken har sÀtet för sin ekonomiska verk- samhet eller nÄgot fast etableringsstÀlle i det land som varan sÀnds eller transporteras till,

3.den som har rÀtt att förvÀrva varan Àr registrerad för mervÀrdesskatt i det land som varan sÀnds eller transporteras till och den som överför varan har kÀnnedom om den avsedda förvÀrvarens identitet och registrerings- nummer för mervÀrdesskatt nÀr försÀndningen eller transporten avgÄr, och

4.den som överför varan

a)registrerar överföringen i det register som föreskrivs i 39 kap. 14 a § skatteförfarandelagen (2011:1244) eller i ett register enligt bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 243.3 i mervÀrdesskattedirekt- ivet, samt

b)för in uppgifter om den avsedda förvÀrvarens registreringsnummer för mervÀrdesskatt i det EU-land som varan sÀnds eller transporteras till i en

– periodisk sammanstĂ€llning enligt 35 kap. skatteförfarandelagen, eller

– sammanstĂ€llning enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land mot- svarar artikel 262.2 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

16 § Vid överföring av en vara enligt 15 § anses följande transaktioner ha gjorts vid den tidpunkt dÄ varan överlÄts till den avsedda förvÀrvaren, eller nÄgon som ersatt denne enligt 19 §:

1.Den som har överfört varan gör en leverans i det EU-land frÄn vilket varan sÀndes eller transporterades som undantas frÄn skatteplikt enligt

a) 10 kap. 42 och 43 §§ i det fall leveransen görs inom landet, eller

b) bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 138.1 i mer- vÀrdesskattedirektivet i det fall leveransen görs i ett annat EU-land.

2.Den som förvÀrvar varan gör ett unionsinternt förvÀrv av varor i det EU-land till vilket varan sÀndes eller transporterades.

Första stycket gÀller om varan överlÄts till förvÀrvaren inom 12 mÄnader frÄn det att varan ankom till det EU-land som den sÀndes eller trans- porterades till.

17 § Om varan inte har levererats till en sÄdan beskattningsbar person som avses i 16 § inom 12 mÄnader frÄn det att varan ankom till det EU- land som den sÀndes eller transporterades till, ska en överföring av varan anses ha skett enligt 12 §. Tidpunkten för överföringen ska vara dagen efter 12-mÄnadersperiodens utgÄng.

18 § Vid överföring av en vara enligt 15 § fÄr varan skickas tillbaka till det EU-land som den sÀndes eller transporterades frÄn utan att en över- föring av varan ska anses ha skett enligt 12 §, om

1.rÀtten att sÄsom Àgare förfoga över varan inte har överförts,

2.varan ÄtersÀnds inom 12 mÄnader frÄn det att varan ankom till det EU- land som den sÀndes eller transporterades till, och

3.den beskattningsbara person som sÀnde eller transporterade varan anger ÄtersÀndandet av varan i det register som föreskrivs i 39 kap. 14 a § skatteförfarandelagen (2011:1244) eller i ett register enligt bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 243.3 i mervÀrdesskatte- direktivet.

19 § Om förvÀrvaren som avses i 15 § byts ut mot en annan beskatt- ningsbar person inom 12 mÄnader frÄn det att varan ankom till det EU- land som den sÀndes eller transporterades till, ska inte nÄgon överföring av varan enligt 12 § anses ske vid bytet, om

1.övriga villkor i 15 § Àr uppfyllda, och

2.bytet registreras av den som överför varan i det register som föreskrivs

i39 kap. 14 a § skatteförfarandelagen (2011:1244) eller enligt bestÀmm- elser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 243.3 i mervÀrdesskatte- direktivet.

20 § Om nÄgot av villkoren i 15 eller 19 § upphör att vara uppfyllt inom

12mÄnader frÄn det att varan ankom till det EU-land som den sÀndes eller transporterades till, ska en överföring av varan anses ske enligt 12 § vid den tidpunkt dÄ villkoret inte lÀngre Àr uppfyllt.

21 § Om en vara levereras till en annan person Àn en sÄdan beskatt- ningsbar person som avses i 16 §, ska villkoren som följer av 15 och 19 §§ anses upphöra att vara uppfyllda omedelbart före tidpunkten för leveransen.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

811

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

812

Om varan sÀnds eller transporteras frÄn avropslagret till ett annat land Àn det EU-land som den ursprungligen sÀndes eller transporterades frÄn, ska villkoren som följer av 15 och 19 §§ anses upphöra att vara uppfyllda omedelbart före den tidpunkt dÄ försÀndningen eller transporten inleds.

Om varan förstörts, gÄtt förlorad eller stulits, ska villkoren som följer av 15 och 19 §§ anses upphöra att vara uppfyllda den dag dÄ varan förstördes eller försvann eller, om det Àr omöjligt att faststÀlla vilken dag detta skedde, den dag det upptÀcktes att varan var förstörd eller försvunnen.

Unionsinternt förvÀrv av varor

22 § Med unionsinternt förvÀrv av varor avses förvÀrv av rÀtten att sÄsom Àgare förfoga över materiell lös egendom som sÀnds eller trans- porteras av sÀljaren, förvÀrvaren eller för nÄgonderas rÀkning till förvÀrv- aren i ett annat EU-land Àn det EU-land som försÀndningen eller trans- porten av varorna avgick frÄn.

Om varor som förvÀrvats av en juridisk person som inte Àr en be- skattningsbar person sÀnds eller transporteras frÄn en plats utanför EU och importeras av förvÀrvaren till ett annat EU-land Àn det EU-land dÀr försÀndningen eller transporten avslutas, anses varorna ha sÀnts eller trans- porterats frÄn det EU-land dit varorna importerats.

Med unionsinternt förvÀrv enligt första stycket avses Àven förvÀrv frÄn ett avropslager enligt 16 §.

Överföring av varor frĂ„n andra EU-lĂ€nder

23 § Med unionsinternt förvÀrv av varor mot ersÀttning likstÀlls en beskattningsbar persons anvÀndning inom ramen för den egna rörelsen av varor som sÀnts eller transporterats av den beskattningsbara personen eller för dennes rÀkning frÄn ett annat EU-land dÀr varorna

1.producerats, utvunnits, bearbetats, köpts in,

2.förvÀrvats genom ett unionsinternt förvÀrv i den mening som avses i artikel 2.1 b i mervÀrdesskattedirektivet, eller

3.importerats till det andra EU-landet av den beskattningsbara personen inom ramen för rörelsen.

FörsÀndningar och transporter som enligt 13 § inte utgör överföring av varor till annat EU-land ska dock inte likstÀllas med unionsinternt förvÀrv av varor mot ersÀttning.

24 § Vid överföring av varor frĂ„n ett EU-land till ett avropslager i ett annat EU-land enligt 15–21 §§ gĂ€ller 23 § bara om överföringen likstĂ€lls med en leverans av varor mot ersĂ€ttning enligt 12 §.

25 § Med unionsinternt förvÀrv av varor mot ersÀttning likstÀlls Àven anvÀndning av varor, om

1.varorna anvÀnds av de vÀpnade styrkorna i ett EU-land, som deltar i en försvarsinsats för att genomföra en unionsverksamhet inom ramen för den gemensamma sÀkerhets- och försvarspolitiken, för styrkornas eget bruk eller för bruk av den civilpersonal som följer med dem,

2.varorna inte har förvÀrvats enligt de allmÀnna regler om beskattning som gÀller för ett EU-lands hemmamarknad, och

3. import av varorna till det EU-land som varan överförs till inte skulle

Prop. 2022/23:46

omfattas av undantag frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 60 § eller enligt

Bilaga 7

bestÀmmelser som i det EU-landet motsvarar artikel 143.1 ga i mervÀrdes-

 

skattedirektivet.

 

TillhandahÄllande av tjÀnster

 

26 § Med tillhandahÄllande av tjÀnster avses varje transaktion som inte

 

utgör leverans av varor.

 

27 § Om en beskattningsbar person i eget namn men för nÄgon annans

 

rÀkning deltar i ett tillhandahÄllande av tjÀnster, ska den beskattningsbara

 

personen anses sjÀlv ha förvÀrvat och tillhandahÄllit dessa tjÀnster.

 

Uttag av tjÀnster

 

28 § Uttag av tjÀnster likstÀlls med tillhandahÄllande av tjÀnster mot

 

ersĂ€ttning. Vad som utgör uttag av tjĂ€nster framgĂ„r av 29–34 §§.

 

29 § Med uttag av tjÀnster avses att en beskattningsbar person utan

 

ersÀttning utför eller pÄ annat sÀtt tillhandahÄller en tjÀnst för sitt eget eller

 

personalens privata bruk eller annars för annat ÀndamÄl Àn den egna

 

rörelsen.

 

30 § Med uttag av tjÀnster avses Àven att en beskattningsbar person anvÀnder eller lÄter personalen anvÀnda en vara som hör till rörelsen för privat bruk eller annars för annat ÀndamÄl Àn den egna rörelsen, om

1.den ingÄende skatten vid förvÀrvet, tillverkningen eller förhyrningen av varan helt eller delvis har varit avdragsgill för den beskattningsbara personen,

2.leveransen eller tillhandahÄllandet som den beskattningsbara personen förvÀrvat eller hyrt varan genom har undantagits frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 69, 70, 71, 73 eller 74 §, eller

3.den beskattningsbara personens unionsinterna förvÀrv eller import av varan inte har beskattats nÀr varan förts in i Sverige, eftersom motsvarande leverans inom landet skulle ha undantagits frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 69, 70, 71 eller 73 §.

Första stycket gÀller bara om vÀrdet av anvÀndningen Àr mer Àn ringa.

Uttag av tjÀnster avseende personbilar och motorcyklar

31 § Med uttag av tjÀnster avses Àven att en beskattningsbar person för privat ÀndamÄl sjÀlv anvÀnder eller lÄter nÄgon annan anvÀnda en person- bil eller motorcykel som hör till rörelsen.

Första stycket gÀller bara om vÀrdet av anvÀndningen Àr mer Àn ringa och

1.vid förvÀrv eller tillverkning av personbilen eller motorcykeln, den ingÄende skatten helt eller delvis har varit avdragsgill för den beskattnings- bara personen, eller

2.vid förhyrning av personbilen eller motorcykeln, hela den ingÄende skatt som hÀnför sig till hyran har varit avdragsgill för den beskattnings- bara personen.

813

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

814

Uttag av tjÀnster i byggnadsrörelse

32 § Med uttag av tjÀnster avses Àven att en beskattningsbar person i en byggnadsrörelse utför eller förvÀrvar följande tjÀnster och tillför dem en egen fastighet eller en lÀgenhet som denna person innehar med hyresrÀtt eller bostadsrÀtt:

1.bygg- och anlÀggningsarbeten, inrÀknat reparationer och underhÄll,

eller

2.ritning, projektering, konstruktion eller andra liknande tjÀnster. Första stycket gÀller bara om

1.den beskattningsbara personen Àven tillhandahÄller tjÀnster Ät andra

(byggentreprenader),

2.fastigheten eller lÀgenheten utgör lagertillgÄng i byggnadsrörelsen enligt inkomstskattelagen (1999:1229), och

3.tjÀnsterna hÀnför sig till en del av fastigheten eller lÀgenheten som inte anvÀnds för en verksamhet dÀr transaktionerna medför avdragsrÀtt.

Första stycket gÀller Àven i de fall den beskattningsbara personen utför tjÀnsterna pÄ en fastighet eller lÀgenhet som utgör en annan tillgÄng i byggnadsrörelsen Àn lagertillgÄng, om kraven i andra stycket 1 och 3 Àr uppfyllda.

Uttag av tjÀnster i övrigt pÄ fastighetsomrÄdet

33 § Med uttag av tjÀnster avses Àven att en fastighetsÀgare utför följande tjÀnster pÄ en egen fastighet:

1.bygg- och anlÀggningsarbeten, inrÀknat reparationer och underhÄll,

2.ritning, projektering, konstruktion eller andra liknande tjÀnster, eller

3.lokalstÀdning, fönsterputsning, renhÄllning och annan fastighets- skötsel.

Första stycket gÀller bara om

1.fastigheten utgör en tillgÄng i fastighetsÀgarens ekonomiska verksamhet,

2.fastighetsÀgaren inte skulle haft avdragsrÀtt för ingÄende skatt pÄ tjÀnsterna om de hade tillhandahÄllits av en annan beskattningsbar person, och

3.de nedlagda lönekostnaderna för tjÀnsterna under beskattningsÄret överstiger 300 000 kronor, inrÀknat skatter och avgifter som grundas pÄ lönekostnaderna.

34 § Med uttag av tjÀnster avses Àven att en hyresgÀst eller bostadsrÀtts- havare utför följande tjÀnster pÄ en lÀgenhet som denne innehar med hyres- rÀtt eller bostadsrÀtt:

1.bygg- och anlÀggningsarbeten, inrÀknat reparationer och underhÄll,

eller

2.ritning, projektering, konstruktion eller andra liknande tjÀnster. Första stycket gÀller bara om

1.lÀgenheten innehas med hyresrÀtt eller bostadsrÀtt i hyresgÀstens eller

bostadsrÀttshavarens ekonomiska verksamhet,

2.hyresgÀsten eller bostadsrÀttshavaren inte skulle haft avdragsrÀtt för ingÄende skatt pÄ tjÀnsterna om de hade tillhandahÄllits av en annan beskattningsbar person, och

3.de nedlagda lönekostnaderna för tjÀnsterna under beskattningsÄret överstiger 300 000 kronor, inrÀknat skatter och avgifter som grundas pÄ lönekostnaderna.

35 § NÀr en fastighetsÀgare som Àven Àr hyresgÀst eller bostadsrÀtts- havare, utför tjÀnster enligt 33 och 34 §§, gÀller beloppsgrÀnsen 300 000 kronor det sammanlagda vÀrdet av de nedlagda lönekostnaderna för tjÀnsterna under beskattningsÄret, inrÀknat skatter och avgifter som grundas pÄ lönekostnaderna.

36 § Om en fastighet Ă€gs eller en hyresrĂ€tt eller bostadsrĂ€tt innehas av en medlem i en sĂ„dan mervĂ€rdesskattegrupp som avses i 4 kap. 7 §, ska gruppen anses som fastighetsĂ€gare, hyresgĂ€st eller bostadsrĂ€ttshavare vid tillĂ€mpning av 33–35 §§.

Import av varor

37 § Med import av varor avses införsel till EU av

1.varor som inte Àr i fri omsÀttning, och

2.varor i fri omsÀttning frÄn ett tredje territorium som ingÄr i unionens tullomrÄde.

ÖverlĂ„telse av rörelse

38 § En sÄdan överlÄtelse av tillgÄngar i en rörelse som sker i samband med att hela eller en del av rörelsen överlÄts eller i samband med fusion eller liknande förfarande, anses inte som en leverans av varor eller ett tillhandahÄllande av tjÀnster.

Första stycket gÀller under förutsÀttning att den skatt som annars skulle ha tagits ut pÄ överlÄtelsen skulle vara avdragsgill för mottagaren av tillgÄngarna eller att mottagaren skulle vara berÀttigad till Äterbetalning av denna skatt.

FörsÀljning av varor och tjÀnster för en producents rÀkning

39 § BestÀmmelserna i 3 § andra stycket 3 och 27 § tillÀmpas Àven om ett producentföretag sÀljer en vara eller en tjÀnst pÄ auktion för en producents rÀkning.

Med producentföretag avses ett företag som har bildats av producenter för avsÀttning av deras produktion eller som har tillkommit i detta syfte.

Voucher

Enfunktionsvoucher

40 § Varje överlÄtelse av en enfunktionsvoucher som görs av en be- skattningsbar person som agerar i eget namn ska anses som en leverans av de varor eller ett tillhandahÄllande av de tjÀnster som vouchern avser.

Det faktiska överlÀmnandet av varorna eller tillhandahÄllandet av tjÀnst- erna i utbyte mot en enfunktionsvoucher som godtas som ersÀttning eller partiell ersÀttning av leverantören eller tillhandahÄllaren Àr inte en sjÀlv- stÀndig transaktion, om inte annat följer av 42 §.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

815

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

816

41 § Om en överlÄtelse av en enfunktionsvoucher görs av en beskatt- ningsbar person som agerar i en annan beskattningsbar persons namn, ska den i vars namn överlÄtelsen sker anses leverera de varor eller tillhanda- hÄlla de tjÀnster som vouchern avser.

42 § Om den som levererar varor eller tillhandahÄller tjÀnster i utbyte mot en enfunktionsvoucher inte Àr den beskattningsbara person som i eget namn stÀllt ut vouchern, ska leverantören eller tillhandahÄllaren anses ha levererat varorna eller tillhandahÄllit tjÀnsterna till denna beskattningsbara person.

Flerfunktionsvoucher

43 § Den faktiska leveransen av varorna eller det faktiska tillhanda- hÄllandet av tjÀnsterna i utbyte mot en flerfunktionsvoucher som godtas som ersÀttning eller partiell ersÀttning av leverantören eller tillhanda- hÄllaren ska vara föremÄl för mervÀrdesskatt i enlighet med 3 kap. 1 §. Tidigare överlÄtelser av flerfunktionsvouchern ska dock inte vara föremÄl för mervÀrdesskatt.

44 § NÀr en överlÄtelse av en flerfunktionsvoucher görs av en annan beskattningsbar person Àn den som utför den transaktion som Àr föremÄl för mervÀrdesskatt enligt 43 §, ska alla tillhandahÄllanden av tjÀnster som kan identifieras, exempelvis distributions- eller marknadsföringstjÀnster, vara föremÄl för mervÀrdesskatt.

6 kap. Platsen för beskattningsbara transaktioner

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser som anger om platsen för en beskattningsbar transaktion anses vara inom landet eller utomlands. BestÀmmelserna gÀller för

–leverans av varor (4–28 §§),

–unionsinternt förvĂ€rv av varor (29–31 §§),

–tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster (32–65 §§), och

–import av varor (66–68 §§).

BestÀmmelser om platsen för beskattningsbara transaktioner i andra kapitel

2 § BestÀmmelser om platsen för beskattningsbara transaktioner finns Àven i 19 kap. om sÀrskild ordning för resebyrÄer.

Transaktioner som anses gjorda utomlands

3 § En transaktion som inte Àr gjord inom landet enligt detta kapitel eller 19 kap. anses gjord utomlands.

Platsen för leverans av varor

Leverans av varor utan transport

4 § Om en vara inte sÀnds eller transporteras, Àr leveransen gjord inom landet om varan finns hÀr nÀr leveransen sker.

Leverans av varor med transport – huvudregler

5 § Om en vara sÀnds eller transporteras av leverantören, förvÀrvaren eller nÄgon annan, Àr leveransen gjord inom landet, om varan finns hÀr vid den tidpunkt dÄ försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren pÄbörjas. Det gÀller under förutsÀttning att

1.annat inte följer av 8 eller 14 §, eller

2.transporten inte ska hÀnföras till en annan leverans enligt 15 §.

6 § Om försĂ€ndningen eller transporten av en vara pĂ„börjas utanför EU men varan importeras till Sverige, Ă€r leveransen gjord inom landet om den görs av den som Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatten för importen enligt 16 kap. 17–21 §§. Detsamma gĂ€ller efterföljande leveranser.

Första stycket gÀller inte en sÄdan distansförsÀljning av varor som Àr gjord enligt 10 §.

Leverans av varor med transport – distansförsĂ€ljning

7 § Vid unionsintern distansförsÀljning av varor Àr leveransen gjord inom landet om varan finns hÀr nÀr försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren avslutas.

Första stycket gÀller dock inte om leveransen av varan Àr gjord i ett annat EU-land enligt bestÀmmelser om tröskelvÀrden som i det landet motsvarar artikel 59c.1 i mervÀrdesskattedirektivet.

8 § Även om en vara finns hĂ€r i landet pĂ„ det sĂ€tt som anges i 5 §, Ă€r leveransen av varan gjord utomlands, om

1.det Àr frÄga om unionsintern distansförsÀljning av varor,

2.försÀndningen eller transporten av varan avslutas i ett annat EU-land,

och

3.annat inte följer av 62 § om tröskelvÀrden.

9 § Vid distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU till ett annat EU-land Àr leveransen gjord inom landet om varan finns hÀr i landet nÀr försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren avslutas.

10 § Vid distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU till Sverige Àr leveransen gjord utomlands om försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren avslutas i ett annat EU-land.

11 § Vid distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU till Sverige Àr leveransen gjord inom landet, om

1.försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren avslutas hÀr, och

2.mervÀrdesskatt för varorna ska redovisas enligt

a)22 kap. om sÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster, eller

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

817

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

818

b)bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar den sĂ€rskilda ordningen i artiklarna 369l–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet.

12 § BestĂ€mmelserna om distansförsĂ€ljning av varor i 7–11 §§ tillĂ€mpas inte pĂ„ leveranser av varor som Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt i

1.Sverige enligt bestÀmmelser om vinstmarginalbeskattning i 20 kap.,

eller

2.ett annat EU-land enligt bestĂ€mmelser som i det landet motsvarar de sĂ€rskilda ordningarna för begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antikviteter i artiklarna 312–341 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

Leverans av varor med transport – monteringsleverans

13 § En leverans av en vara Àr gjord inom landet om varan sÀnds eller transporteras av leverantören, förvÀrvaren eller nÄgon annan för att monteras eller installeras hÀr, med eller utan provning, av leverantören eller för dennes rÀkning.

14 § Även om en vara finns hĂ€r i landet pĂ„ det sĂ€tt som anges i 5 §, Ă€r leveransen av varan gjord utomlands, om varan

1.sÀnds eller transporteras av leverantören, förvÀrvaren eller nÄgon annan, och

2.ska installeras eller monteras, med eller utan provning, i ett annat land av leverantören eller för dennes rÀkning.

Leverans av varor i flera led med transport

15 § Vid flera pÄ varandra följande leveranser av samma vara, med en försÀndning eller transport av varan frÄn ett EU-land till ett annat EU-land direkt frÄn den första leverantören till den sista kunden i kedjan, ska försÀndningen eller transporten hÀnföras till den leverans som görs till mellanhanden.

FörsÀndningen eller transporten ska dock hÀnföras till den leverans som görs av mellanhanden om denne till sin leverantör har meddelat sitt registreringsnummer för mervÀrdesskatt i det EU-land som varan sÀndes eller transporterades frÄn.

Första och andra styckena gÀller dock inte för sÄdana leveranser av varor genom anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt som omfattas av 5 kap. 6 §.

16 § Med mellanhand avses en leverantör i kedjan som Àr annan Àn den första leverantören och som sÀnder eller transporterar varan eller lÄter sÀnda eller transportera varan.

17 § Om en beskattningsbar person anses ha förvÀrvat och levererat en vara enligt 5 kap. 5 eller 6 §, ska försÀndningen eller transporten av varan hÀnföras till den personens leverans.

Leverans av varor ombord pÄ fartyg, luftfartyg eller tÄg

18 § En leverans av en vara ombord pÄ fartyg, luftfartyg eller tÄg under den del av en persontransport som genomförs inom EU Àr gjord inom landet om avgÄngsorten finns i Sverige.

För en resa tur och retur gÀller att Äterresan ska anses som en fristÄende transport.

19 § Med del av en persontransport som genomförs inom EU avses den del som utan uppehÄll utanför EU utförs mellan avgÄngsorten och ankomstorten.

Med avgÄngsorten avses den första orten för pÄstigning av passagerare inom EU. Detta gÀller Àven om en del av transporten dessförinnan utförts utanför EU.

Med ankomstorten avses den sista orten för avstigning av passagerare inom EU för passagerare som stigit pÄ inom EU. Detta gÀller Àven om en del av transporten dÀrefter utförs utanför EU.

20 § En leverans av en vara ombord pÄ fartyg eller luftfartyg i utrikes trafik i andra fall Àn som anges i 18 § Àr gjord utomlands.

Leverans av el, gas, vÀrme eller kyla till en beskattningsbar ÄterförsÀljare

21 § Med en beskattningsbar Ă„terförsĂ€ljare avses i 22–24 §§ en beskatt- ningsbar person vars huvudsakliga verksamhet nĂ€r det gĂ€ller köp av el, gas, vĂ€rme eller kyla bestĂ„r i att sĂ€lja sĂ„dana varor vidare och vars egen konsumtion av dessa varor Ă€r försumbar.

22 § Leverans av el till en beskattningsbar ÄterförsÀljare Àr gjord inom landet, om ÄterförsÀljaren antingen har sÀtet för sin ekonomiska verksam- het i Sverige eller har ett fast etableringsstÀlle hÀr för vilket varan levereras.

Om ÄterförsÀljaren varken hÀr eller utomlands har ett sÄdant sÀte eller fast etableringsstÀlle, Àr leveransen av elen gjord inom landet, om Äter- försÀljaren Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr i landet.

23 § En leverans som avses i 22 § Àr dock gjord utomlands om elen levereras för ett fast etableringsstÀlle som ÄterförsÀljaren har utomlands.

24 § BestÀmmelserna i 22 och 23 §§ gÀller Àven för leverans av

1.gas genom ett naturgassystem som finns inom unionens territorium eller genom ett gasnÀt som Àr anslutet till ett sÄdant system, och

2.vÀrme eller kyla genom ett nÀt för vÀrme eller kyla.

Leverans av el, gas, vÀrme eller kyla till nÄgon annan Àn en beskattningsbar ÄterförsÀljare

25 § Leverans av el Àr gjord inom landet, om

1.förvÀrvarens faktiska anvÀndning och förbrukning av elen sker i Sverige, och

2.leveransen görs till nÄgon annan Àn en sÄdan beskattningsbar Äter- försÀljare som avses i 21 §.

26 § Om elen inte helt förbrukas av förvÀrvaren, ska den ÄterstÄende delen av varan ÀndÄ anses ha anvÀnts och förbrukats i Sverige, om

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

819

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

820

förvÀrvaren antingen har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller har ett fast etableringsstÀlle hÀr för vilket varan levereras.

Om förvÀrvaren varken hÀr eller utomlands har ett sÄdant sÀte eller fast etableringsstÀlle, ska elen anses ha anvÀnts och förbrukats i Sverige, om förvÀrvaren Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr i landet.

27 § Elen ska inte anses ha anvÀnts och förbrukats i Sverige enligt 26 § om den levereras till ett fast etableringsstÀlle som förvÀrvaren har utom- lands.

28 § BestĂ€mmelserna i 25–27 §§ gĂ€ller Ă€ven för leverans av

1.gas genom ett naturgassystem som finns inom unionens territorium eller genom ett gasnÀt som Àr anslutet till ett sÄdant system, och

2.vÀrme eller kyla genom ett nÀt för vÀrme eller kyla.

Platsen för unionsinternt förvÀrv av varor

Transporten avslutas i Sverige

29 § Ett unionsinternt förvÀrv Àr gjort inom landet om varan befinner sig hÀr nÀr försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren avslutas.

FörvÀrvaren har angett ett svenskt registreringsnummer

30 § Ett unionsinternt förvÀrv Àr gjort inom landet Àven om varan inte finns i Sverige nÀr försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren avslutas, om

1.det Àr ett sÄdant förvÀrv som avses i 3 kap. 1 § 2,

2.förvÀrvaren Àr registrerad för mervÀrdesskatt hÀr i landet och har angett sitt svenska registreringsnummer för mervÀrdesskatt vid förvÀrvet, och

3.förvÀrvaren inte visar att förvÀrvet varit föremÄl för mervÀrdesskatt i det EU-land dÀr försÀndningen eller transporten till förvÀrvaren avslutats.

I 7 kap. 47 § finns bestÀmmelser om hur utgÄende skatt för sÄdana förvÀrv som avses i första stycket ska ÄterfÄs, i de fall förvÀrvet har varit föremÄl för mervÀrdesskatt i ett annat EU-land efter det att förvÀrvaren har redovisat förvÀrvet i sin mervÀrdesskattedeklaration hÀr i landet.

31 § BestÀmmelserna i 30 § gÀller inte om det unionsinterna förvÀrvet har ansetts vara föremÄl för mervÀrdesskatt i det EU-land dÀr försÀnd- ningen eller transporten av varan avslutas.

Ett unionsinternt förvÀrv ska anses ha varit föremÄl för mervÀrdesskatt enligt första stycket, om

1.förvÀrvaren visar att förvÀrvet gjorts för en efterföljande leverans i det EU-land dÀr försÀndningen eller transporten av varan avslutas,

2.mottagaren av den leveransen Àr betalningsskyldig för mervÀrdes- skatten i enlighet med tillÀmpningen av artikel 197 i mervÀrdesskatte- direktivet, och

3.förvÀrvaren har lÀmnat uppgift om leveransen i en periodisk samman- stÀllning enligt 35 kap. skatteförfarandelagen (2011:1244).

Platsen för tillhandahÄllande av tjÀnster

Vilka som ska anses som beskattningsbara personer

32 § Vid tillĂ€mpningen av 33–65 §§ ska en

1.beskattningsbar person som Àven bedriver verksamhet eller genomför transaktioner som inte innefattar sÄdana beskattningsbara leveranser av varor eller beskattningsbara tillhandahÄllanden av tjÀnster som anges i 3 kap. 1 §, anses vara en beskattningsbar person för alla tjÀnster som denne förvÀrvar,

2.juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person men som Àr registrerad för mervÀrdesskatt eller som skulle ha varit en beskattningsbar person om inte 4 kap. 6 § varit tillÀmplig, anses vara en beskattningsbar person.

Huvudregel nÀr förvÀrvaren Àr en beskattningsbar person

33 § En tjÀnst som tillhandahÄlls en beskattningsbar person som agerar i denna egenskap Àr tillhandahÄllen inom landet, om den beskattningsbara personen antingen har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller har ett fast etableringsstÀlle hÀr och tjÀnsten tillhandahÄlls detta.

Om den beskattningsbara personen varken hÀr eller utomlands har ett sÄdant sÀte eller fast etableringsstÀlle, Àr tjÀnsten tillhandahÄllen inom landet, om den beskattningsbara personen Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr i landet.

34 § Om tjÀnsten tillhandahÄlls till ett fast etableringsstÀlle som den beskattningsbara personen har utomlands Àr den dock tillhandahÄllen utomlands.

Huvudregel nÀr förvÀrvaren inte Àr en beskattningsbar person

35 § En tjÀnst som tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person Àr tillhandahÄllen inom landet, om den som tillhandahÄller tjÀnsten antingen har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller har ett fast etableringsstÀlle hÀr frÄn vilket tjÀnsten tillhandahÄlls.

Om den som tillhandahÄller tjÀnsten varken hÀr eller utomlands har ett sÄdant sÀte eller fast etableringsstÀlle, Àr tjÀnsten tillhandahÄllen inom landet, om denne Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr i landet.

36 § Om tjÀnsten tillhandahÄlls frÄn ett fast etableringsstÀlle som den som tillhandahÄller tjÀnsten har utomlands Àr den dock tillhandahÄllen utomlands.

FörmedlingstjÀnster

37 § En förmedlingstjÀnst som tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person Àr tillhandahÄllen inom landet, om

1.förmedlaren utför tjÀnsten för nÄgon annans rÀkning i dennes namn,

och

2.den transaktion som förmedlingen avser Àr gjord inom landet enligt denna lag.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

821

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

822

TjÀnster med anknytning till fastighet

38 § En tjÀnst med anknytning till en fastighet Àr tillhandahÄllen inom landet, om fastigheten ligger i Sverige.

TransporttjÀnster

39 § En persontransporttjÀnst Àr tillhandahÄllen inom landet, om transporten inte till nÄgon del genomförs i ett annat land.

40 § En varutransporttjÀnst som tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person Àr tillhandahÄllen inom landet, om transporten inte till nÄgon del genomförs i ett annat land.

Första stycket gÀller inte en sÄdan unionsintern varutransporttjÀnst som avses i 41 §.

41 § En unionsintern varutransporttjÀnst som tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person Àr tillhandahÄllen inom landet, om avgÄngsorten finns i Sverige.

42 § Med unionsintern varutransport avses en transport av varor dÀr avgÄngsorten och ankomstorten finns i tvÄ olika EU-lÀnder.

Med avgÄngsorten avses den ort dÀr transporten av varorna faktiskt inleds, utan hÀnsyn till det avstÄnd som tillryggalagts till den plats dÀr varorna befinner sig.

Med ankomstorten avses den ort dÀr transporten av varorna faktiskt avslutas.

TjÀnster med anknytning till transport

43 § En tjÀnst med anknytning till transport sÄsom lastning, lossning, godshantering och liknande tjÀnster Àr tillhandahÄllen inom landet, om tjÀnsten

1.tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person, och

2.fysiskt utförs i Sverige.

VÀrdering av och arbete pÄ lös egendom

44 § En tjÀnst i form av vÀrdering av eller arbete pÄ en vara som Àr lös egendom Àr tillhandahÄllen inom landet om tjÀnsten

1.tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person, och

2.fysiskt utförs i Sverige.

TjÀnster som har samband med kulturella, konstnÀrliga, idrottsliga, vetenskapliga, pedagogiska, underhÄllningsmÀssiga och liknande aktiviteter och evenemang

45 § BestÀmmelserna i 46 och 47 §§ gÀller evenemang och aktiviteter som Àr

1.kulturella,

2.konstnÀrliga,

3.idrottsliga,

4.vetenskapliga,

5.pedagogiska,

6.av underhÄllningskaraktÀr, eller

7.liknande dem som anges i 1–6, sĂ„som mĂ€ssor och utstĂ€llningar.

46 § En tjÀnst som avser tilltrÀde till ett sÄdant evenemang som anges i 45 § och som tillhandahÄlls en beskattningsbar person Àr tillhandahÄllen inom landet, om evenemanget faktiskt Àger rum i Sverige. Detsamma gÀller tjÀnster med anknytning till tilltrÀdet.

47 § En tjÀnst som tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person i samband med en aktivitet som anges i 45 § Àr tillhandahÄllen inom landet, om aktiviteten faktiskt Àger rum i Sverige. Detsamma gÀller tjÀnster som Àr underordnade en sÄdan tjÀnst och tjÀnster som tillhandahÄlls av den som organiserar aktiviteten.

Restaurang- och cateringtjÀnster

48 § En restaurang- eller cateringtjĂ€nst Ă€r tillhandahĂ„llen inom landet, om den fysiskt utförs i Sverige och inte annat följer av 49–51 §§.

Restaurang- och cateringtjÀnster ombord pÄ tÄg

49 § En restaurang- eller cateringtjÀnst som fysiskt utförs ombord pÄ tÄg under den del av en persontransport som genomförs inom EU Àr tillhanda- hÄllen inom landet, om avgÄngsorten finns i Sverige.

För en resa tur och retur gÀller att Äterresan ska anses som en fristÄende transport.

50 § Med del av en persontransport som genomförs inom EU avses den del som utan uppehÄll utanför EU utförs mellan avgÄngsorten och an- komstorten.

Med avgÄngsorten avses den första orten för pÄstigning av passagerare inom EU. Detta gÀller Àven om en del av transporten dessförinnan utförts utanför EU.

Med ankomstorten avses den sista orten för avstigning av passagerare inom EU för passagerare som stigit pÄ inom EU. Detta gÀller Àven om en del av transporten dÀrefter utförs utanför EU.

TjÀnster ombord pÄ fartyg eller luftfartyg i utrikes trafik

51 § En tjÀnst som fysiskt utförs ombord pÄ fartyg eller luftfartyg i utrikes trafik Àr tillhandahÄllen utomlands.

Korttidsuthyrning av transportmedel

52 § En tjÀnst som avser korttidsuthyrning av transportmedel Àr tillhandahÄllen inom landet om transportmedlet faktiskt stÀlls till kundens förfogande i Sverige.

Med korttidsuthyrning avses att transportmedlet fÄr innehas eller anvÀndas under en sammanhÀngande period pÄ

1.högst 30 dagar, eller

2.högst 90 dagar, nÀr det gÀller fartyg.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

823

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

824

Annan uthyrning av transportmedel Àn korttidsuthyrning

53 § En tjÀnst som avser uthyrning av transportmedel och som inte Àr en sÄdan korttidsuthyrning som avses i 52 § Àr tillhandahÄllen inom landet, om

1.den tillhandahÄlls en kund som inte Àr en beskattningsbar person,

2.kunden Àr etablerad, bosatt eller stadigvarande vistas i Sverige, och

3.annat inte följer av 54 §.

54 § En tjÀnst som anses tillhandahÄllen inom landet enligt 53 § anses dock vara tillhandahÄllen utomlands, om

1.den avser en fritidsbÄt som faktiskt levereras till kunden i ett annat EU-land Àn Sverige,

2.uthyraren har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle i det EU-landet, och

3.tjÀnsten tillhandahÄlls frÄn sÀtet eller det fasta etableringsstÀllet.

55 § En tjÀnst som avser uthyrning av transportmedel och som inte Àr en sÄdan korttidsuthyrning som avses i 52 § Àr tillhandahÄllen inom landet, om

1.den tillhandahÄlls en kund som inte Àr en beskattningsbar person,

2.den avser en fritidsbÄt som faktiskt levereras till kunden i Sverige,

3.uthyraren har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle i Sverige, och

4.tjÀnsten tillhandahÄlls frÄn sÀtet eller det fasta etableringsstÀllet.

TelekommunikationstjÀnster, sÀndningstjÀnster och elektroniska tjÀnster

56 § TelekommunikationstjÀnster, radio- och tv-sÀndningar och elek- troniska tjÀnster som tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person Àr tillhandahÄllna inom landet, om förvÀrvaren Àr etablerad, Àr bosatt eller stadigvarande vistas i Sverige.

Första stycket gÀller inte för tjÀnster som Àr tillhandahÄllna i ett annat EU-land enligt bestÀmmelser som i det landet motsvarar artikel 59c.1 i mervÀrdesskattedirektivet.

57 § Med elektroniska tjÀnster avses bland annat tillhandahÄllande av

1.webbplatser, webbhotell samt distansunderhÄll av programvara och utrustning,

2.programvara och uppdatering av denna,

3.bilder, texter och uppgifter samt databasÄtkomst,

4.musik, filmer och spel, inklusive hasardspel och spel om pengar, samt politiska, kulturella, konstnÀrliga, idrottsliga, vetenskapliga eller under- hÄllningsbetonade sÀndningar och evenemang, och

5.distansundervisning.

Om en tjÀnst tillhandahÄlls via e-post, ska detta i sig inte innebÀra att tjÀnsten Àr en elektronisk tjÀnst.

TjÀnster frÄn Sverige till förvÀrvare utanför EU

58 § De tjÀnster som anges i 59 § Àr tillhandahÄllna utomlands, om

1.tjÀnsterna tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person,

och

2.förvÀrvaren Àr etablerad, Àr bosatt eller stadigvarande vistas utanför

EU.

TjÀnster som anses vara tillhandahÄllna utomlands enligt första stycket anses dock tillhandahÄllna inom landet, om de faktiskt anvÀnds och utnyttjas i Sverige.

59 § Följande tjÀnster Àr tillhandahÄllna utomlands under de förutsÀtt- ningar som anges i 58 §:

1.överlÄtelse eller upplÄtelse av upphovsrÀtter, patentrÀttigheter, licens- rÀttigheter, varumÀrkesrÀttigheter och liknande rÀttigheter,

2.reklam- och annonseringstjÀnster,

3.tjÀnster av rÄdgivare, ingenjörer, konsultbyrÄer, jurister och revisorer och andra liknande tjÀnster samt databehandling och tillhandahÄllande av information,

4.bank- och finansieringstjÀnster, med undantag för uthyrning av för- varingsutrymmen, samt försÀkrings- och ÄterförsÀkringstjÀnster,

5.tillhandahÄllande av personal,

6.uthyrning av varor som Àr lös egendom, med undantag för alla slags transportmedel,

7.förpliktelser att helt eller delvis avstÄ frÄn att utnyttja en sÄdan rÀttig- het som anges i 1 eller frÄn att utöva en viss verksamhet,

8.tilltrÀde till och överföring eller distribution genom

a)ett system för el,

b)ett naturgassystem som finns inom unionens territorium eller ett gasnÀt som Àr anslutet till ett sÄdant system, eller

c)ett nÀt för vÀrme eller kyla, och

9. tjÀnster som Àr direkt kopplade till sÄdana tjÀnster som avses i 8.

TjÀnster frÄn en plats utanför EU till förvÀrvare i Sverige

60 § TjÀnster som anges i 59 § och som tillhandahÄlls frÄn en plats utanför EU Àr tillhandahÄllna inom landet, om

1.tjÀnsterna tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person,

2.förvÀrvaren Àr etablerad, Àr bosatt eller stadigvarande vistas i Sverige,

och

3.tjÀnsterna faktiskt anvÀnds och utnyttjas i Sverige.

TjÀnster till beskattningsbara personer som uteslutande utnyttjas eller tillgodogörs utanför EU

61 § En varutransporttjÀnst, en sÄdan tjÀnst med anknytning till transport som avses i 43 § eller en tjÀnst i form av vÀrdering av eller arbete pÄ en vara som avses i 44 § Àr tillhandahÄllen utomlands, om tjÀnsten

1.tillhandahÄlls en beskattningsbar person, och

2.uteslutande utnyttjas eller pÄ annat sÀtt tillgodogörs utanför EU.

TröskelvÀrde vid unionsintern distansförsÀljning av varor och tillhandahÄllande av vissa tjÀnster

62 § TillhandahÄllande av tjÀnster som omfattas av 56 § och leverans av varor som omfattas av 8 § Àr ocksÄ gjorda inom landet om

1. tillhandahÄllaren eller leverantören

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

825

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

826

a)Àr etablerad i Sverige och saknar etablering i nÄgot annat EU-land,

eller

b)saknar etablering men Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr i landet och inte i nÄgot annat EU-land,

2. tjÀnsterna tillhandahÄlls nÄgon som Àr etablerad, Àr bosatt eller stadig- varande vistas i ett annat EU-land, eller varorna sÀnds eller transporteras till ett annat EU-land, och

3. det sammanlagda vÀrdet, exklusive mervÀrdesskatt, av varorna och tjÀnsterna inte överstiger 99 680 kronor under innevarande kalenderÄr och inte heller översteg detta belopp under det nÀrmast föregÄende kalender- Äret.

63 § Om det belopp som avses i 62 § 3 överskrids, Àr tillhandahÄll- andena av tjÀnsterna och leveranserna av varorna gjorda utomlands. Detta gÀller frÄn och med det tillhandahÄllande eller den leverans som medför att beloppet överskrids.

64 § Även om villkoren i 62 § Ă€r uppfyllda fĂ„r tillhandahĂ„llaren eller leverantören begĂ€ra att tillhandahĂ„llandena av tjĂ€nsterna och leveranserna av varorna ska anses gjorda dĂ€r förvĂ€rvaren av tjĂ€nsterna Ă€r etablerad, Ă€r bosatt eller stadigvarande vistas eller dĂ€r försĂ€ndningen eller transporten av varorna till förvĂ€rvaren avslutas.

65 § Efter en begÀran enligt 64 § ska Skatteverket besluta att till- handahÄllandet av tjÀnsterna och leveransen av varorna ska anses gjorda utomlands. Beslutet gÀller tills vidare.

Om ett beslut har fattats enligt första stycket, fÄr bestÀmmelsen i 62 § inte tillÀmpas igen förrÀn efter utgÄngen av det andra kalenderÄret efter det kalenderÄr dÄ beslutet fattades.

Platsen för import av varor

66 § Import av en vara anses Àga rum i Sverige om varan finns hÀr nÀr den förs in i EU.

67 § Även om varan finns hĂ€r nĂ€r den förs in i EU ska importen inte anses Ă€ga rum i Sverige, om varan finns i ett annat EU-land nĂ€r den upphör att omfattas av ett förfarande för tillfĂ€llig införsel med fullstĂ€ndig befrielse frĂ„n tull eller ett förfarande för extern transitering.

Detsamma gÀller varor som Àr i fri omsÀttning och förs in till Sverige frÄn ett tredje territorium som utgör en del av unionens tullomrÄde, om varan

1.förflyttas hÀr i landet under ett förfarande för intern unions- transitering enligt unionens tullbestÀmmelser och hÀnfördes till det förfarandet genom en deklaration nÀr den fördes in till landet, eller

2.nÀr den förs in till Sverige hade omfattats av 11 kap. 4 § eller ett förfarande för tillfÀllig införsel med fullstÀndig befrielse frÄn importtullar, om den hade importerats i den mening som avses i 5 kap. 37 § 1.

68 § Import av en vara anses Àga rum i Sverige Àven om varan förs in till ett annat EU-land, om

1. varan omfattas av ett förfarande eller en situation enligt det landets

Prop. 2022/23:46

tillÀmpning av artikel 61 i mervÀrdesskattedirektivet, och

Bilaga 7

2.varan finns hÀr i landet nÀr den upphör att omfattas av ett sÄdant förfarande eller sÄdan situation.

7 kap. Beskattningsgrundande hÀndelse och redovisning

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–vad som avses med beskattningsgrundande hĂ€ndelse (3 §),

–beskattningsgrundande hĂ€ndelse vid leverans av varor och tillhanda- hĂ„llande av tjĂ€nster (4–11 §§),

–beskattningsgrundande hĂ€ndelse vid unionsinterna förvĂ€rv (12 §),

–beskattningsgrundande hĂ€ndelse vid import (13 §),

–redovisning av utgĂ„ende skatt – huvudregler (14–17 §§),

–redovisning av utgĂ„ende skatt – specialregler (18–25 §§),

–utgĂ„ende skatt hĂ€nförlig till unionsinterna förvĂ€rv (26 §),

–utgĂ„ende skatt hĂ€nförlig till import (27 §),

–valuta vid redovisning av utgĂ„ende skatt (28 §),

–redovisning av leverans av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster (29 och 30 §§),

–redovisning av ingĂ„ende skatt – huvudregler (31–34 §§),

–redovisning av ingĂ„ende skatt – specialregler (35–39 §§),

–ingĂ„ende skatt hĂ€nförlig till unionsinterna förvĂ€rv (40 §),

–ingĂ„ende skatt hĂ€nförlig till import (41 §),

–valuta vid redovisning av ingĂ„ende skatt (42 §),

–Àndring av tidigare redovisad utgĂ„ende skatt (43–47 §§),

–Àndring av tidigare redovisad ingĂ„ende skatt (48 §),

–redovisning av felaktigt debiterad mervĂ€rdesskatt (49 och 50 §§), och

–redovisning av sĂ„dan justering av avdrag som avses i 15 kap. (51– 54 §§).

BestÀmmelser om beskattningsgrundande hÀndelse och redovisning i andra kapitel

2 § BestÀmmelser om beskattningsgrundande hÀndelse och redovisning finns Àven i 22 kap. om sÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster.

Vad som avses med beskattningsgrundande hÀndelse

3 § Med beskattningsgrundande hĂ€ndelse avses den hĂ€ndelse genom vilken de rĂ€ttsliga villkoren för att mervĂ€rdesskatt ska kunna tas ut Ă€r uppfyllda. I 4 och 7–13 §§ anges vid vilken tidpunkt den beskattnings- grundande hĂ€ndelsen intrĂ€ffar.

Beskattningsgrundande hÀndelse vid leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster

4 § Vid leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster intrÀffar den beskattningsgrundande hÀndelsen nÀr leveransen eller tillhandahÄllandet

827

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

sker, om inte annat följer av 7–11 §§. För leverans eller överföring av varor som Ă€r undantagen frĂ„n skatteplikt enligt 10 kap. 42 och 46 §§ gĂ€ller dock inte 7 §.

5 § Vid sÄdan leverans eller överföring av varor till ett annat EU-land som Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 42 eller 46 § och som pÄgÄr kontinuerligt under mer Àn en kalendermÄnad, anses leveransen eller överföringen ske vid utgÄngen av varje kalendermÄnad till dess den upphör.

6 § Vid sÄdana tillhandahÄllanden av tjÀnster i ett annat EU-land för vilka förvÀrvaren Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt i det landet i enlighet med artikel 196 i mervÀrdesskattedirektivet, och av tjÀnster som avses i 16 kap. 8 §, anses tillhandahÄllandet ske den 31 december varje Är, om

1.tjÀnsterna tillhandahÄlls kontinuerligt under en tidsperiod som över- stiger ett Är, och

2.tillhandahÄllandet inte ger upphov till avrÀkningar eller betalningar under tidsperioden.

Första stycket gÀller till dess tillhandahÄllandet av tjÀnsterna upphör.

Betalning i förskott

7 § Om den som levererar varor eller tillhandahÄller tjÀnster fÄr ersÀtt- ning helt eller delvis för en bestÀlld vara eller tjÀnst före den tidpunkt som avses i 4 §, intrÀffar den beskattningsgrundande hÀndelsen nÀr ersÀtt- ningen inflyter kontant eller pÄ annat sÀtt kommer den som levererar varan eller tillhandahÄller tjÀnsten till godo. Detta gÀller dock bara om leveransen eller tillhandahÄllandet omfattas av skatteplikt nÀr ersÀttningen kommer den som levererar varan eller tillhandahÄller tjÀnsten till godo.

Bygg- och anlÀggningstjÀnster

8 § Vid tillhandahÄllande av bygg- och anlÀggningstjÀnster och leverans av varor i samband med tillhandahÄllande av sÄdana tjÀnster intrÀffar den beskattningsgrundande hÀndelsen nÀr faktura har utfÀrdats. Om det inte har utfÀrdats nÄgon faktura nÀr betalning tas emot eller om faktura inte har utfÀrdats inom den tid som anges i 17 kap. 16 §, intrÀffar den beskattnings- grundande hÀndelsen dock enligt 4 eller 7 §.

TillfÀlligt registrerad personbil eller motorcykel

9 § Vid leverans av en personbil eller motorcykel som vid leveransen Àr tillfÀlligt registrerad enligt 17 § första stycket 1 lagen (2019:370) om fordons registrering och anvÀndning och levereras till en fysisk person som Àr bosatt eller stadigvarande vistas pÄ en plats utanför EU och som avser att föra fordonet till en plats utanför EU, intrÀffar den beskattnings- grundande hÀndelsen vid utgÄngen av den sjÀtte mÄnaden efter den mÄnad dÄ fordonet levererades.

828

UpplÄtelse av avverkningsrÀtt

10 § Vid upplÄtelse av avverkningsrÀtt till skog i de fall som avses i 21 kap. 2 § inkomstskattelagen (1999:1229) intrÀffar den beskattnings- grundande hÀndelsen allteftersom betalningen tas emot av upplÄtaren.

Leveranser vid anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt

11 § Om en beskattningsbar person anses ha förvÀrvat och levererat varor enligt 5 kap. 5 eller 6 §, intrÀffar den beskattningsgrundande hÀnd- elsen för den leverans av varorna som görs av den beskattningsbara personen nÀr betalningen har godkÀnts. Detsamma gÀller för den leverans av varorna som görs till den beskattningsbara personen.

Beskattningsgrundande hÀndelse vid unionsinterna förvÀrv

12 § Vid unionsinterna förvÀrv av varor intrÀffar den beskattningsgrund- ande hÀndelsen nÀr förvÀrvet sker. Tidpunkten för förvÀrvet motsvarar den tidpunkt dÄ leverans av liknande varor inom landet sker enligt 4 och 5 §§.

Beskattningsgrundande hÀndelse vid import

13 § Vid import intrÀffar den beskattningsgrundande hÀndelsen vid den tidpunkt dÄ tullskuld uppkommer i Sverige enligt tullagstiftningen, eller skulle ha uppkommit om varan hade varit belagd med tull.

I de fall som avses i 16 kap. 20 eller 21 § intrÀffar den beskattnings- grundande hÀndelsen vid den tidpunkt dÄ tullskuld uppkommer, eller skulle ha uppkommit om varan hade varit belagd med tull, i det andra EU- landet.

Redovisning av utgĂ„ende skatt – huvudregler

14 § Om inget annat följer av 15–27 §§, ska utgĂ„ende skatt redovisas för den redovisningsperiod dĂ„

1.den som enligt 16 kap. 4 § Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt för en leverans av en vara eller ett tillhandahÄllande av en tjÀnst enligt god redovisningssed har bokfört eller borde ha bokfört leveransen eller till- handahÄllandet,

2.den som enligt 16 kap. 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 eller 15 § Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt för förvÀrv av en vara eller en tjÀnst enligt god redovisningssed har bokfört eller borde ha bokfört förvÀrvet, eller

3.den som anges i 1 eller 2 har tagit emot eller lÀmnat förskotts- eller a conto-betalning.

15 § Om den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt inte Àr bok- föringsskyldig enligt bokföringslagen (1999:1078), ska den utgÄende skatten redovisas för den redovisningsperiod dÄ den beskattningsgrund- ande hÀndelsen har intrÀffat.

16 § Den utgÄende skatten fÄr redovisas för den redovisningsperiod dÄ betalning tas emot kontant eller pÄ annat sÀtt kommer den som Àr betalningsskyldig för skatten till godo, om vÀrdet av dennes sammanlagda

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

829

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

Ärliga omsÀttning hÀr i landet normalt uppgÄr till högst 3 miljoner kronor. Den utgÄende skatten för samtliga fordringar som Àr obetalda vid beskatt- ningsÄrets utgÄng ska dock alltid redovisas för den redovisningsperiod dÄ beskattningsÄret gÄr ut.

Första stycket gÀller ocksÄ för den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt enligt 16 kap. 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 eller 15 §.

Första och andra stycket gÀller dock inte

1.företag som omfattas av lagen (1995:1559) om Ärsredovisning i kreditinstitut och vÀrdepappersbolag eller lagen (1995:1560) om Ärs- redovisning i försÀkringsföretag, eller

2.finansiella holdingföretag som ska upprÀtta koncernredovisning enligt nÄgon av de lagar som anges i 1.

17 § Den som tillÀmpar de allmÀnna bestÀmmelserna i 14 § i frÄga om redovisning av utgÄende skatt kan inte övergÄ till att tillÀmpa bestÀmm- elserna i 16 § utan att först ansöka om detta hos Skatteverket. Om det finns sÀrskilda skÀl ska Skatteverket besluta om att utgÄende skatt fÄr redovisas enligt 16 §.

Redovisning av utgĂ„ende skatt – specialregler

ÖverlĂ„telse av enfunktionsvoucher

18 § UtgÄende skatt för överlÄtelse av en enfunktionsvoucher ska redovisas för den redovisningsperiod dÄ vouchern har överlÀmnats eller betalning dessförinnan har tagits emot.

Första stycket gÀller inte om den som Àr betalningsskyldig för skatten redovisar utgÄende skatt enligt 16 §.

FörbehÄll om ÄtertaganderÀtt

19 § Om den utgÄende skatten för fordringar avser varor som den som Àr betalningsskyldig för skatten har sÄlt med förbehÄll om ÄtertaganderÀtt enligt lagen (1978:599) om avbetalningsköp mellan nÀringsidkare m.fl., ska sÀljaren alltid redovisa den utgÄende skatten för den redovisnings- period dÄ fakturan enligt god redovisningssed har utfÀrdats eller borde ha utfÀrdats.

Konkurs

20 § Om den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt har försatts i konkurs, ska denne redovisa den utgÄende skatt som hÀnför sig till leverans, tillhandahÄllande, förvÀrv eller import vars beskattningsgrund- ande hÀndelse har intrÀffat före konkursbeslutet för den redovisnings- period dÄ konkursbeslutet meddelats. Detta gÀller dock inte om den betalningsskyldige har varit skyldig att redovisa skatten för en tidigare redovisningsperiod.

Om den utgÄende skatten Àndras efter konkursbeslutet till följd av nedsÀttning av priset, Ätertagande av en vara eller kundförlust, tillÀmpas 43 och 44 §§.

830

ÖverlĂ„telse av rörelse

21 § Om den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt har överlÄtit sin rörelse eller en del av den till nÄgon annan, ska överlÄtaren redovisa utgÄende skatt som hÀnför sig till leverans, tillhandahÄllande, förvÀrv eller import vars beskattningsgrundande hÀndelse har intrÀffat före över- tagandet, för den redovisningsperiod dÄ övertagandet har skett. Detta gÀller dock inte om den betalningsskyldige har varit skyldig att redovisa skatten för en tidigare redovisningsperiod.

Om den utgÄende skatten Àndras efter övertagandet till följd av ned- sÀttning av priset, Ätertagande av en vara eller kundförlust, tillÀmpas 43 och 44 §§.

Uttag av tjÀnst som tillhandahÄllits under flera redovisningsperioder

22 § Vid uttag av en tjÀnst som har tillhandahÄllits under en tid som strÀcker sig över mer Àn en redovisningsperiod ska det till varje redo- visningsperiod hÀnföras den del av tjÀnsten som har tillhandahÄllits under perioden, om inte annat framgÄr av 23 eller 24 §.

Uttag av tjÀnst av den som bedriver byggnadsrörelse

23 § Om den som bedriver byggnadsrörelse som avses i inkomstskatte- lagen (1999:1229) genom uttag tar i ansprÄk en tjÀnst som till större delen avser ny-, till- eller ombyggnad av en egen fastighet eller en lÀgenhet som denne innehar med hyresrÀtt eller bostadsrÀtt, ska denne redovisa sÄdan utgÄende skatt som hÀnför sig till uttaget senast för den redovisningsperiod dÄ fastigheten, lÀgenheten eller den del av fastigheten eller lÀgenheten som uttaget avser har kunnat tas i bruk.

Bygg- eller anlÀggningstjÀnster eller leverans av varor i samband med sÄdana tjÀnster

24 § Vid tillhandahÄllande av bygg- eller anlÀggningstjÀnster eller leverans av varor i samband med tillhandahÄllande av sÄdana tjÀnster ska den utgÄende skatten pÄ tillhandahÄllandet eller leveransen redovisas för den redovisningsperiod dÄ faktura har utfÀrdats. Om den som utför bygg- eller anlÀggningstjÀnsten har fÄtt betalning i förskott eller a conto utan faktura, ska redovisning ske för den redovisningsperiod dÄ betalningen har tagits emot. Redovisning ska dock ske senast för den redovisningsperiod som omfattar den andra kalendermÄnaden efter den mÄnad dÄ tjÀnsterna tillhandahÄllits eller varorna levererats.

Första stycket gÀller inte om skatten med tillÀmpning av 20 eller 21 § ska redovisas tidigare eller om redovisning sker enligt 16 §.

Uttag av tjÀnst genom anvÀndning av personbil eller motorcykel

25 § Om den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt tar ut en tjÀnst enligt 5 kap. 31 § genom att sjÀlv anvÀnda eller lÄta nÄgon annan anvÀnda en personbil eller en motorcykel, fÄr redovisningen av den utgÄende skatten för uttaget skjutas upp till dess redovisning ska lÀmnas för den sista redovisningsperioden under det kalenderÄr dÄ bilen eller motorcykeln anvÀnts.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

831

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

832

UtgÄende skatt hÀnförlig till unionsinterna förvÀrv

26 § UtgÄende skatt som hÀnför sig till unionsinterna förvÀrv av varor ska redovisas för den redovisningsperiod dÄ fakturan har utfÀrdats. Den utgÄende skatten ska dock redovisas senast för den redovisningsperiod som omfattar den femtonde dagen i den mÄnad som följer pÄ den mÄnad dÄ den beskattningsgrundande hÀndelsen har intrÀffat enligt 12 §.

UtgÄende skatt hÀnförlig till import

27 § UtgÄende skatt som hÀnför sig till import av varor ska redovisas för den redovisningsperiod dÄ Tullverket har stÀllt ut en tullrÀkning eller ett tullkvitto för importen.

I de fall som avses i 16 kap. 20 eller 21 § ska utgÄende skatt dock redo- visas för den redovisningsperiod dÄ den beskattningsgrundande hÀndelsen för importen har intrÀffat.

Valuta vid redovisning av utgÄende skatt

28 § Om den utgÄende skattens belopp enligt 17 kap. 29 § första stycket har angetts i flera valutor i en faktura, ska den som Àr betalningsskyldig för skatten vid redovisning av skatten utgÄ frÄn det skattebelopp som angetts i svenska kronor eller, om den egna redovisningen Àr i euro, det skattebelopp som angetts i euro.

I 15 och 17 §§ lagen (2000:46) om omrÀkningsförfarande vid beskatt- ning för företag som har sin redovisning i euro, m.m. finns regler om omrÀkning frÄn euro till svenska kronor. Dessa regler ska tillÀmpas Àven av den som saknar etablering inom landet och som har sin redovisning i euro.

Redovisning av leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster

Leverans eller överföring av varor till ett annat EU-land

29 § SÄdan leverans eller överföring av varor till ett annat EU-land som undantas frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 42 eller 46 § ska redovisas för den redovisningsperiod dÄ fakturan har utfÀrdats. Om det inte har utfÀrdats nÄgon faktura vid den tidpunkt dÄ den senast ska utfÀrdas enligt 17 kap. 17 §, ska leveransen eller överföringen dock redovisas för den redo- visningsperiod dÄ fakturan senast skulle ha utfÀrdats.

TillhandahÄllande av tjÀnster som ska redovisas i periodisk sammanstÀllning

30 § TillhandahÄllande av tjÀnster som ska tas upp i en periodisk sammanstÀllning enligt 35 kap. 2 § första stycket 2 skatteförfarandelagen (2011:1244), ska redovisas för den redovisningsperiod dÄ den beskatt- ningsgrundande hÀndelsen intrÀffar.

Redovisning av ingĂ„ende skatt – huvudregler

31 § Om inget annat följer av 32–41 §§ eller av 20 kap. 18 §, ska ingĂ„ende skatt dras av för den redovisningsperiod dĂ„

1. den som förvÀrvar en vara eller en tjÀnst enligt god redovisningssed

Prop. 2022/23:46

har bokfört eller borde ha bokfört förvÀrvet, eller

Bilaga 7

2.den som förvÀrvar en vara eller en tjÀnst har lÀmnat förskotts- eller a conto-betalning.

32 § Om den som ska redovisa ingÄende skatt inte Àr bokföringsskyldig enligt bokföringslagen (1999:1078), ska den ingÄende skatten redovisas för den redovisningsperiod dÄ varan har levererats eller tjÀnsten har tillhandahÄllits till denne.

33 § Den som redovisar utgÄende skatt enligt 16 § ska dra av den ingÄende skatten först för den redovisningsperiod dÄ beskattningsÄret gÄr ut eller dÄ betalning dessförinnan har gjorts.

34 § IngÄende skatt som hÀnför sig till leveranser av varor eller till- handahÄllanden av tjÀnster för vilka förvÀrvaren Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt enligt 16 kap. 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 eller 15 § ska, om den utgÄende skatten redovisas enligt 16 §, tas upp för den redovis- ningsperiod för vilken den utgÄende skatten ska redovisas.

Redovisning av ingĂ„ende skatt – specialregler

FörvÀrv av en enfunktionsvoucher

35 § IngÄende skatt för förvÀrv av en enfunktionsvoucher ska redovisas för den redovisningsperiod dÄ vouchern har tagits emot eller betalning dessförinnan har gjorts.

Första stycket gÀller inte om den som ska redovisa skatten redovisar utgÄende skatt enligt 16 §.

FörbehÄll frÄn sÀljaren om ÄtertaganderÀtt

36 § Om en vara har förvÀrvats genom kreditköp med förbehÄll frÄn sÀljaren om ÄtertaganderÀtt enligt lagen (1978:599) om avbetalningsköp mellan nÀringsidkare m.fl., fÄr den ingÄende skatten alltid dras av för den redovisningsperiod dÄ en faktura tagits emot.

Bygg- eller anlÀggningstjÀnster eller leverans av varor i samband med sÄdana tjÀnster

37 § Vid förvÀrv av sÄdana tjÀnster och varor som avses i 24 § fÄr den ingÄende skatten dras av nÀr redovisning ska ske enligt första stycket i den paragrafen.

Första stycket gÀller inte om redovisning sker enligt 16 §.

Konkurs

38 § Den som har försatts i konkurs ska senast för den redovisnings- period dÄ konkursbeslutet meddelades göra avdrag för ingÄende skatt som hÀnför sig till förvÀrv, import eller förskotts- eller a conto-betalning under tiden innan denne försattes i konkurs.

833

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

834

FörvÀrv av avverkningsrÀtt

39 § Vid ett förvÀrv av avverkningsrÀtt till skog ska, i de fall ersÀttningen för avverkningsrÀtten ska betalas under flera Är, avdrag för ingÄende skatt göras för den redovisningsperiod dÄ betalning görs.

IngÄende skatt hÀnförlig till unionsinterna förvÀrv

40 § IngÄende skatt som hÀnför sig till unionsinterna förvÀrv av varor ska dras av för den redovisningsperiod dÄ den utgÄende skatten ska redovisas enligt 26 §.

IngÄende skatt hÀnförlig till import

41 § IngÄende skatt som hÀnför sig till import av varor ska dras av för den redovisningsperiod dÄ utgÄende skatt för den import som avdraget avser ska redovisas.

Om den utgÄende skatten inte ska redovisas till Skatteverket, ska den ingÄende skatten dras av för den redovisningsperiod dÄ Tullverket har stÀllt ut tullrÀkning eller tullkvitto för importen.

Valuta vid redovisning av ingÄende skatt

42 § Om skattens belopp enligt 17 kap. 29 § första stycket har angetts i flera valutor i en faktura, ska vid redovisningen av den ingÄende skatten det skattebelopp anvÀndas som angetts i svenska kronor eller, om den egna redovisningen Àr i euro, det skattebelopp som angetts i euro. Om skatte- beloppet inte har angetts i svenska kronor eller, om den egna redovis- ningen Àr i euro, i euro, ska det skattebelopp anvÀndas som angetts i den valuta som fakturan Àr utstÀlld i.

Om skattebeloppet mĂ„ste rĂ€knas om till svenska kronor ska omrĂ€k- ningen göras pĂ„ det sĂ€tt som följer av 8 kap. 21–23 §§.

Andra stycket gÀller Àven i de fall skattebeloppet i fakturan bara angetts i en valuta.

Ändring av tidigare redovisad utgĂ„ende skatt

43 § Om utgÄende skatt har redovisats och beskattningsunderlaget för den skatten dÀrefter minskar pÄ grund av nedsÀttning av priset, Ätertagande av en vara eller kundförlust enligt 8 kap. 14, 15 eller 16 §, fÄr den som har redovisat skatten minska skatten med ett belopp som motsvarar den del av den tidigare redovisade skatten som Àr hÀnförlig till Àndringen. Om en kundförlust har medfört en sÄdan minskning av skatten och betalning dÀrefter görs, ska det belopp med vilket skatten minskats redovisas pÄ nytt i motsvarande mÄn.

Om en nedsÀttning av priset gjorts, en vara Ätertagits eller en kundförlust uppkommit efter det att nÄgon har övertagit en rörelse eller en del av den frÄn den som redovisat den utgÄende skatten, Àr det dock övertagaren som fÄr göra den i första stycket angivna minskningen.

44 § En minskning av skatten enligt 43 § ska, om inte annat följer av 45 § eller av andra stycket, göras för den redovisningsperiod dÄ ned-

sÀttningen av priset, Ätertagandet av varan eller kundförlusten enligt god redovisningssed har bokförts eller borde ha bokförts.

Om den som ska minska skatten enligt 43 § redovisar utgÄende skatt enligt 15 eller 16 §, ska minskningen av skatten göras pÄ det sÀtt som gÀller för dennes redovisning av utgÄende skatt, om inte annat följer av 45 §.

45 § Om den som har redovisat utgÄende skatt försÀtts i konkurs innan en nedsÀttning av priset gjorts, en vara Ätertagits eller en kundförlust uppkommit, ska en sÄdan minskning av skatten som avses i 43 § göras för den redovisningsperiod dÄ konkursbeslutet meddelats.

46 § En minskning av skatten enligt 43 § pÄ grund av nedsÀttning av priset ska grundas pÄ en sÄdan handling eller ett sÄdant meddelande som avses i 17 kap. 22 §.

47 § Den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt fÄr pÄ det sÀtt som gÀller för dennes redovisning av utgÄende skatt dra av ett belopp mot- svarande utgÄende skatt som har redovisats i en deklaration, om

1.den redovisade skatten hÀnför sig till sÄdana unionsinterna förvÀrv av varor som avses i 6 kap. 30 §, och

2.förvÀrvet har varit föremÄl för mervÀrdesskatt i ett annat EU-land.

Ändring av tidigare redovisad ingĂ„ende skatt

48 § Om den som har gjort avdrag för ingÄende skatt dÀrefter har tagit emot en sÄdan handling eller ett sÄdant meddelande som avses i 17 kap. 22 § avseende denna skatt, ska den avdragna skatten Äterföras med ett belopp som motsvarar den del av den tidigare redovisade skatten som varit hÀnförlig till nedsÀttningen av priset. Avdraget ska Äterföras pÄ det sÀtt som gÀller för dennes redovisning av ingÄende skatt.

I det fall en handling eller ett meddelande som avses i 17 kap. 22 § avser en Àndring enligt 50 § av felaktigt debiterad mervÀrdesskatt ska hela det felaktiga skattebeloppet Äterföras enligt första stycket, om det inte redan skett.

Om den som har gjort avdrag för ingÄende skatt har överlÄtit sin rörelse eller en del av den efter tidpunkten för avdraget, ska det som sÀgs i första stycket om Äterföring av den skatten gÀlla den som fÄr tillgodogöra sig den prisnedsÀttning som föranleder Äterföringen.

Redovisning av felaktigt debiterad mervÀrdesskatt

49 § Den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt ska Àven redovisa felaktigt debiterad mervÀrdesskatt pÄ det sÀtt som gÀller för dennes redovisning av utgÄende skatt. Om det felaktiga skattebeloppet i en faktura eller liknande handling inte motsvaras av nÄgon leverans av vara eller tillhandahÄllande av tjÀnst, ska det redovisas för den period dÄ fakturan eller handlingen har utfÀrdats.

Den som inte Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt ska redovisa felaktigt debiterad mervÀrdesskatt i enlighet med 26 kap. 7 § skatteför- farandelagen (2011:1244).

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

835

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

836

50 § Om ett belopp som avses i 49 § första stycket har redovisats, ska beloppet Ă€ndras om en sĂ„dan handling eller ett sĂ„dant meddelande som avses i 17 kap. 22 § utfĂ€rdas. Ändringen ska göras för den redovisnings- period dĂ„ handlingen eller meddelandet har utfĂ€rdats.

Om det finns sÀrskilda skÀl ska Skatteverket avstÄ frÄn kravet enligt första stycket pÄ en sÄdan handling eller ett sÄdant meddelande som avses i 17 kap. 22 §.

Redovisning vid justering av avdrag

51 § Avdrag för ingĂ„ende skatt i de fall som avses i 12 kap. 28–31 §§ samt 15 kap. 3–24 och 27 §§ ska justeras för den första redovisnings- perioden efter det rĂ€kenskapsĂ„r dĂ„ anvĂ€ndningen Ă€ndrats eller överlĂ„telse skett, om inte annat följer av 52 eller 53 §.

52 § Vid överlÄtelse av en fastighet ska överlÄtaren justera avdrag för den andra redovisningsperioden efter den dÄ överlÄtelsen skett. Om redovisningsperioden för mervÀrdesskatt Àr beskattningsÄr, ska avdraget i stÀllet justeras i enlighet med 51 §.

53 § Vid konkurs ska avdrag justeras för den redovisningsperiod dÄ konkursbeslutet meddelats. Om konkursboet senare ska överta rÀttighet och skyldighet enligt 15 kap. 25 §, ska Àven Àndringen av justerings- beloppet göras i konkursgÀldenÀrens redovisning för den redovisnings- period dÄ konkursbeslutet meddelades. De Àndringar pÄ grund av justering som konkursboet ska göra genom övertagandet, ska göras i konkursboets redovisning för de redovisningsperioder som anges i 51 och 52 §§.

54 § NÀr ett tidigare verkstÀllt avdrag ska minskas, justeras det genom att skatt Äterförs i enlighet med bestÀmmelserna i 48 §. NÀr ytterligare avdrag för ingÄende skatt fÄr göras, justeras avdraget genom att redovisad ingÄende skatt för redovisningsperioden ökas.

8 kap. Beskattningsunderlag

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om berÀkning av beskattnings- underlag. Ytterligare bestÀmmelser om berÀkning av beskattningsunderlag finns i 19 kap. om sÀrskild ordning för resebyrÄer och i 20 kap. om sÀrskild ordning för begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl och antikviteter.

Beskattningsunderlaget vid leverans av varor, tillhandahÄllande av tjÀnster och unionsinternt förvÀrv av varor

Leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster

2 § Vid leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster utgörs be- skattningsunderlaget av ersÀttningen, om inte annat följer av 17 eller 18 §.

Första stycket gÀller dock inte uttag av varor eller tjÀnster eller över- föring av varor till ett annat EU-land.

Vad som avses med ersÀttning

3 § Med ersÀttning avses i 2, 11, 17 och 18 §§ allt det som leverantören eller tillhandahÄllaren har fÄtt eller ska fÄ för varan eller tjÀnsten frÄn förvÀrvaren eller en tredje part, inbegripet sÄdana bidrag som Àr direkt kopplade till priset för varan eller tjÀnsten.

4 § Vid leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster mot en flerfunktionsvoucher ska den ersÀttning som betalas för vouchern anses som ersÀttning enligt 2 §. Om det saknas information om det beloppet, ska det monetÀra vÀrde som anges pÄ flerfunktionsvouchern eller i tillhörande dokumentation anses som ersÀttning.

Uttag av varor

5 § Vid uttag av varor utgörs beskattningsunderlaget av varornas eller liknande varors inköpspris eller, om ett sÄdant pris saknas, av sjÀlv- kostnadspriset, vid tidpunkten för uttaget.

Uttag av tjÀnster

6 § Vid uttag av tjÀnster utgörs beskattningsunderlaget av kostnaden vid tidpunkten för uttaget för att utföra eller pÄ annat sÀtt tillhandahÄlla tjÀnsterna, om inte annat följer av 7, 8 eller 9 §. Med kostnad för att utföra eller pÄ annat sÀtt tillhandahÄlla tjÀnsterna avses den del av de fasta och löpande kostnaderna i rörelsen som hör till tjÀnsterna.

7 § Vid uttag i form av anvÀndande av personbil för privat ÀndamÄl enligt 5 kap. 31 § utgörs beskattningsunderlaget av det vÀrde som enligt 2 kap. 10 a och 10 b §§ socialavgiftslagen (2000:980) har bestÀmts i frÄga om tillhandahÄllandet av bilförmÄner Ät anstÀllda.

NÀr det gÀller den beskattningsbara personens eget nyttjande fÄr Skatteverket efter ansökan bestÀmma beskattningsunderlaget enligt de grunder som anges i 2 kap. 10 a och 10 b §§ socialavgiftslagen. Detsamma gÀller i frÄga om delÀgare i handelsbolag.

8 § Vid uttag av sÄdana tjÀnster gÀllande fastigheter, hyresrÀtter och bostadsrÀtter som avses i 5 kap. 32, 33 eller 34 § utgörs beskattnings- underlaget av

1.de nedlagda kostnaderna,

2.berÀknad rÀnta pÄ kapital, annat Àn lÄnat, som Àr nedlagt i sÄdant varulager eller sÄdana andra tillgÄngar Àn omsÀttningstillgÄngar som anvÀnds för tjÀnsterna, och

3.vÀrdet av arbete som personligen utförts av de personer som avses i 5 kap. 32, 33 eller 34 §.

9 § Vid uttag av sÄdana tjÀnster gÀllande fastigheter, hyresrÀtter och bostadsrÀtter som avses i 5 kap. 33 eller 34 § utgörs dock beskattnings- underlaget av lönekostnaderna, inrÀknat skatter och avgifter som grundas pÄ dessa kostnader, om fastighetsÀgaren i 5 kap. 33 § eller hyresgÀsten eller bostadsrÀttshavaren i 5 kap. 34 § begÀr det.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

837

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

Överföring av varor till ett annat EU-land

10 § Vid överföring av varor till ett annat EU-land utgörs beskatt- ningsunderlaget av varornas eller liknande varors inköpspris eller, om ett sÄdant pris saknas, av sjÀlvkostnadspriset, vid tidpunkten för överföringen av varorna.

Unionsinternt förvÀrv av varor

11 § Vid unionsinternt förvÀrv av varor utgörs beskattningsunderlaget av ersÀttningen och punktskatt som förvÀrvaren pÄförts i ett annat EU- land, om inte annat följer av 17 §.

Första stycket gÀller dock inte överföring av varor frÄn ett annat EU- land.

Överföring av varor frĂ„n ett annat EU-land

12 § Vid överföring av varor frÄn ett annat EU-land utgörs beskattnings- underlaget av varornas eller liknande varors inköpspris eller, om ett sÄdant pris saknas, av sjÀlvkostnadspriset, vid tidpunkten för överföringen av varorna.

Vad som ska ingÄ i beskattningsunderlaget

13 § I beskattningsunderlaget ska det ingÄ skatter och avgifter utom skatt enligt denna lag. I beskattningsunderlaget ska det Àven ingÄ bikostnader som provisions-, emballage-, transport- och försÀkringskostnader som leverantören eller tillhandahÄllaren tar ut av förvÀrvaren.

Vad som inte ska ingÄ i beskattningsunderlaget

14 § Följande belopp ska inte ingÄ i beskattningsunderlaget:

1.prisnedsÀttning pÄ grund av betalning före förfallodagen,

2.prisnedsÀttning och rabatt till förvÀrvaren som ges vid tidpunkten för leveransen av varorna eller tillhandahÄllandet av tjÀnsterna,

3.prisnedsÀttning som ges efter leveransen eller tillhandahÄllandet om inte annat följer av andra stycket.

I beskattningsunderlaget ska det ingÄ belopp som avses i första stycket 3 om leverantören eller tillhandahÄllaren och förvÀrvaren avtalat om detta.

15 § Om en vara Ätertas med stöd av förbehÄll om ÄtertaganderÀtt enligt konsumentkreditlagen (2010:1846) eller lagen (1978:599) om avbetal- ningsköp mellan nÀringsidkare m.fl., fÄr leverantören minska beskatt- ningsunderlaget med vad denne vid avrÀkning med förvÀrvaren tillgodo- rÀknar förvÀrvaren för den Ätertagna varans vÀrde. Denna rÀtt gÀller bara om leverantören kan visa att den ingÄende skatt som hÀnför sig till förvÀrvet av varan inte till nÄgon del varit avdragsgill för förvÀrvaren.

16 § Om en förlust uppkommer pÄ leverantörens eller tillhandahÄllarens fordran som avser ersÀttning för en vara eller en tjÀnst (kundförlust), fÄr denne minska beskattningsunderlaget med förlusten.

838

OmvÀrdering av beskattningsunderlaget

17 § I de fall som avses i 2 och 11 §§ utgörs beskattningsunderlaget av marknadsvÀrdet respektive marknadsvÀrdet och punktskatt som förvÀrv- aren pÄförts i ett annat EU-land, om

1.ersÀttningen Àr lÀgre Àn marknadsvÀrdet,

2.mervÀrdesskatten inte Àr fullt avdragsgill för förvÀrvaren,

3.leverantören eller tillhandahÄllaren och förvÀrvaren Àr förbundna med varandra, och

4.den som Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten inte kan göra sannolikt att ersÀttningen Àr marknadsmÀssigt betingad.

18 § I det fall som avses i 2 § utgörs beskattningsunderlaget av marknadsvÀrdet, om

1.ersÀttningen Àr lÀgre Àn marknadsvÀrdet och avser en leverans av varor eller ett tillhandahÄllande av tjÀnster som ska undantas frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 5, 6, 9, 11, 12, 15, 16, 17, 18, 27, 28, 29, 30, 32 eller 33 §, 34 § 2 eller 35 §, eller Àr högre Àn marknadsvÀrdet,

2.leverantören eller tillhandahÄllaren inte har full avdragsrÀtt,

3.leverantörens eller tillhandahÄllarens avdragsbelopp med stöd av 13 kap. 29 § andra stycket om uppdelning efter skÀlig grund bestÀms genom att den del av ÄrsomsÀttningen som medför avdragsrÀtt sÀtts i relation till den totala ÄrsomsÀttningen,

4.leverantören eller tillhandahÄllaren och förvÀrvaren Àr förbundna med varandra, och

5.leverantören eller tillhandahÄllaren inte kan göra sannolikt att ersÀtt- ningen Àr marknadsmÀssigt betingad.

19 § En leverantör eller en tillhandahÄllare och en förvÀrvare ska anses förbundna med varandra enligt 17 och 18 §§, om det finns familjeband eller andra nÀra personliga band, organisatoriska band, ÀganderÀttsliga band, finansiella band, band pÄ grund av medlemskap, band pÄ grund av anstÀllning eller andra juridiska band.

Som band pÄ grund av anstÀllning ska Àven anses band mellan arbetsgivare och en arbetstagares familj eller andra personer som stÄr arbetstagaren nÀra.

Uppdelning av beskattningsunderlaget

20 § NÀr leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster bara delvis ska beskattas och beskattningsunderlaget för de leveranser eller tillhandahÄllanden som ska beskattas inte kan faststÀllas, ska beskattnings- underlaget bestÀmmas genom uppdelning efter skÀlig grund.

Första stycket tillÀmpas ocksÄ i frÄga om uppdelning av beskatt- ningsunderlaget nÀr skatt enligt denna lag tas ut med olika procentsatser.

OmrÀkning av valuta

21 § NÀr uppgifter till ledning för beskattningsunderlaget vid leverans av varor, tillhandahÄllande av tjÀnster och unionsinternt förvÀrv av varor uttrycks i en annan valuta Àn svenska kronor, ska omrÀkning göras till svenska kronor med anvÀndande av

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

839

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

840

1.den senaste genomsnittliga vÀxelkurs som har faststÀllts pÄ den mest representativa valutamarknaden i Sverige nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar, eller

2.den senaste vÀxelkurs som offentliggjorts av Europeiska central- banken nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar.

22 § OmrÀkning enligt 21 § 2 mellan andra valutor Àn euro ska göras med anvÀndande av vÀxelkursen i euro för varje valuta.

23 § För beskattningsbara personer som har sin redovisning i euro gÀller, i stÀllet för vad som anges i 21 §, följande. NÀr uppgifter till ledning för beskattningsunderlaget uttrycks i en annan valuta Àn euro ska omrÀkning göras till euro. OmrÀkningen ska i övrigt göras pÄ det sÀtt som följer av 21 §.

I 15 och 17 §§ lagen (2000:46) om omrÀkningsförfarande vid beskattning för företag som har sin redovisning i euro, m.m. finns regler om omrÀkning frÄn euro till svenska kronor. Dessa regler ska tillÀmpas Àven av den som saknar etablering inom landet och som har sin redovisning i euro.

Beskattningsunderlaget vid import av varor

24 § Beskattningsunderlaget vid import utgörs av varans vÀrde för tullÀndamÄl, faststÀllt av Tullverket, enligt unionstullkodexen.

25 § I beskattningsunderlaget ska det Àven ingÄ tull och andra statliga skatter eller avgifter, utom skatt enligt denna lag, som

1.tas ut av Tullverket med anledning av införseln, och

2.inte redan ingÄr i varans vÀrde.

26 § I beskattningsunderlaget ska det dessutom ingÄ bikostnader som provisions-, emballage-, transport- och försÀkringskostnader som upp- kommer fram till första bestÀmmelseorten hÀr i landet.

Om det nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar Àr kÀnt att varan ska transporteras till nÄgon annan bestÀmmelseort hÀr i landet eller till nÄgon bestÀmmelseort i ett annat EU-land, ska ocksÄ bikostnaderna fram till den orten ingÄ i beskattningsunderlaget.

27 § Med första bestÀmmelseort i 26 § första stycket avses den ort som anges i en fraktsedel eller annan transporthandling avseende importen till Sverige. Ska varan transporteras till nÄgon annan bestÀmmelseort ska detta anses kÀnt nÀr den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar, om en sÄdan annan ort anges pÄ fraktsedeln eller transporthandlingen.

Centraliserad klarering

28 § I de fall som avses i 16 kap. 20 eller 21 § ska varans vÀrde för tullÀndamÄl i 24 § utgöras av det vÀrde som faststÀllts av det andra EU- landets tullmyndighet enligt unionstullkodexen. Tull och avgifter i 25 § ska i dessa fall utgöras av tull och avgifter som tas ut av det andra EU- landets tullmyndighet eller av Tullverket.

Återimport med anvĂ€ndning av tullförfarandet passiv förĂ€dling

29 § Vid Äterimport av sÄdana varor som exporterats temporÀrt med anvÀndning av tullförfarandet passiv förÀdling och bearbetats utanför EU pÄ nÄgot annat sÀtt Àn genom reparation, ska beskattningsunderlaget berÀknas pÄ det sÀtt som anges i 24, 25, 26 och 28 §§. Avdrag ska dock göras för beskattningsunderlaget för mervÀrdesskatt som tidigare tagits ut i Sverige eller i ett annat EU-land för de temporÀrt exporterade varorna.

30 § BestÀmmelserna i 29 § ska ocksÄ gÀlla nÀr sÄdant material som utgör unionsvaror exporterats temporÀrt med anvÀndning av tullförfarandet passiv förÀdling och varor som helt eller delvis tillverkats av detta material utanför EU Äterimporteras.

Återimport av varor som reparerats utanför EU

31 § Om unionsvaror exporterats för att repareras utanför EU, ska beskattningsunderlaget vid Äterimport utgöras av ersÀttningen för reparationen samt tull och statliga skatter eller avgifter, utom skatt enligt denna lag, som tas ut med anledning av importen.

Om den tidigare exporten av varorna har medfört avdrag eller Äterbetalning av mervÀrdesskatt eller om varorna annars inte har blivit belagda med mervÀrdesskatt pÄ grund av den tidigare exporten, ingÄr Àven varornas vÀrde vid exporten i beskattningsunderlaget.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

9 kap. Skattesatser

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om tillÀmpliga skattesatser pÄ leverans av varor, unionsinternt förvÀrv av varor, tillhandahÄllande av tjÀnster och import av varor.

Normalskattesats – 25 procent

2 § Skatt enligt denna lag tas ut med 25 procent av beskattningsunder- laget om inte annat följer av 3–18 §§.

Reducerad skattesats – 12 procent

Livsmedel

3 § Skatt tas ut med 12 procent av beskattningsunderlaget för leverans, unionsinternt förvÀrv och import av sÄdana livsmedel som avses i artikel 2 i EU:s livsmedelsförordning, med undantag för

1.vatten som avses i artikel 6 i dricksvattendirektivet, och

2.spritdrycker, vin och starköl.

Skatt ska dock tas ut med 12 procent av beskattningsunderlaget för leverans, unionsinternt förvÀrv och import av vatten som tappats pÄ flaskor eller i behÄllare som Àr avsedda för försÀljning.

841

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

842

Rumsuthyrning och upplÄtelse av campingplatser

4 § Skatt tas ut med 12 procent av beskattningsunderlaget för rums- uthyrning i hotellrörelse eller liknande verksamhet samt upplÄtelse av campingplatser och motsvarande i campingverksamhet.

Restaurang- och cateringtjÀnster

5 § Skatt tas ut med 12 procent av beskattningsunderlaget för restau- rang- och cateringtjÀnster, med undantag för den del av tjÀnsten som avser spritdrycker, vin och starköl.

Konstverk, samlarföremÄl och antikviteter

6 § Skatt tas ut med 12 procent av beskattningsunderlaget för

1.leverans av sÄdana konstverk som avses i 20 kap. 7 § och som Àgs av upphovsmannen eller dennes dödsbo, och

2.import av sÄdana konstverk, samlarföremÄl och antikviteter som avses

i20 kap. 7–9 §§.

Reducerad skattesats – 6 procent

PersontransporttjÀnster

7 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för person- transporttjÀnster, med undantag för sÄdan transport dÀr resemomentet Àr av underordnad betydelse.

Böcker, tidningar och liknande produkter

8 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för leverans, unionsinternt förvÀrv och import av

1.böcker, broschyrer, hÀften och liknande alster, Àven i form av enstaka blad,

2.tidningar och tidskrifter,

3.bilderböcker, ritböcker och mÄlarböcker för barn,

4.musiknoter, och

5.kartor, inbegripet atlaser, vÀggkartor och topografiska kartor.

Första stycket gÀller under förutsÀttning att annat inte följer av 10 kap. 20 och 21 §§ och under förutsÀttning att varorna inte helt eller huvud- sakligen Àr Àgnade Ät reklam.

Program och kataloger

9 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för

1.leverans, unionsinternt förvÀrv och import av program och kataloger för verksamhet som avses i 13, 14 eller 17 §, och

2.annan leverans Àn för egen verksamhet, unionsinternt förvÀrv och import av program och kataloger för verksamhet som avses i 10 kap. 25 §.

Första stycket gÀller under förutsÀttning att programmen och katalog- erna inte helt eller huvudsakligen Àr Àgnade Ät reklam.

Radiotidningar, kassettidningar och kassetter

10 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för

1. tillhandahÄllande av radiotidningar om inte annat följer av 10 kap. Prop. 2022/23:46

24 §,

Bilaga 7

2.leverans, unionsinternt förvÀrv och import av kassettidningar, om inte annat följer av 10 kap. 24 §, och

3.leverans, unionsinternt förvÀrv och import av kassetter eller nÄgot annat tekniskt medium som Äterger en upplÀsning av innehÄllet i en vara som omfattas av 8 §.

Varor som gör skrift eller annan information tillgÀnglig

11 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för leverans, unionsinternt förvÀrv och import av varor som genom teckensprÄk, punktskrift eller annan sÄdan sÀrskild metod gör skrift eller annan information tillgÀnglig sÀrskilt för personer med lÀsnedsÀttning, om inte annat följer av 10 kap. 6 och 9 §§.

Produkter som tillhandahÄlls pÄ elektronisk vÀg

12 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för tillhanda- hĂ„llande pĂ„ elektronisk vĂ€g av sĂ„dana produkter som avses i 8–11 §§.

Första stycket gÀller inte produkter som helt eller huvudsakligen Àr Àgnade Ät reklam och inte heller produkter som helt eller huvudsakligen bestÄr av rörlig bild eller hörbar musik.

Vissa tilltrÀden och förevisningar

13 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för

1.tilltrÀde till konserter, cirkus-, teater-, opera- eller balettförestÀll- ningar eller andra liknande förestÀllningar, och

2.tilltrÀde till och förevisning av djurparker och förevisning av natur- omrÄden utanför tÀtort samt av nationalparker, naturreservat, national- stadsparker och Natura 2000-omrÄden.

TjÀnster i biblioteks- och museiverksamhet

14 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för tjÀnster i biblioteks- och museiverksamhet som anges i 10 kap. 30 § 2 och 4 och som inte undantas frÄn skatteplikt enligt samma paragraf.

UpplÄtelser och överlÄtelser av vissa rÀttigheter

15 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för upplÄtelse eller överlÄtelse av rÀttigheter som omfattas av 1, 4 eller 5 § lagen (1960:729) om upphovsrÀtt till litterÀra och konstnÀrliga verk.

Första stycket gÀller dock inte fotografier, reklamalster, system och program för automatisk databehandling eller film, videogram eller annan liknande upptagning som avser information.

16 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för upplÄtelse eller överlÄtelse av rÀttighet till ljud- eller bildupptagning av en utövande konstnÀrs framförande av ett litterÀrt eller konstnÀrligt verk.

843

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

844

TjÀnster inom idrottsomrÄdet

17 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för tjÀnster inom idrottsomrÄdet som anges i 10 kap. 28 § och som inte undantas frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 29 §.

Vissa reparationstjÀnster

18 § Skatt tas ut med 6 procent av beskattningsunderlaget för repa- rationer av cyklar med tramp- eller vevanordning, skor, lÀdervaror, klÀder och hushÄllslinne.

10 kap. Generell skatteplikt och undantag

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om generell skatteplikt i 3 § och om undantag frÄn skatteplikt som avser

–postomrĂ„det (4 och 5 §§),

–omrĂ„det för sjukvĂ„rd och tandvĂ„rd (6–13 §§),

–omrĂ„det för social omsorg (14 §),

–utbildningsomrĂ„det (15–18 §§),

–tjĂ€nster inom fristĂ„ende grupper (19 §),

–massmedieomrĂ„det (20–27 §§),

–idrottsomrĂ„det (28 och 29 §§),

–kulturomrĂ„det (30 och 31 §§),

–försĂ€kringsomrĂ„det (32 §),

–omrĂ„det för finansiella tjĂ€nster (33 §),

–sedlar, mynt, lotterier, gravskötsel och guld (34 §),

–fastighetsomrĂ„det (35 och 36 §§),

–leverans av vissa tillgĂ„ngar (37–39 §§),

–statens och kommuners uttag (40 och 41 §§),

–unionsinterna transaktioner (42–52 §§),

–import (53–63 §§),

–export (64–68 §§),

–fartyg och luftfartyg (69–77 §§),

–transaktioner som likstĂ€lls med export (78–94 §§),

–förmedlingstjĂ€nster som avser vissa undantagna transaktioner eller transaktioner gjorda utanför EU (95 §),

–exportbutiker (96 §), och

–leverans till beskattningsbara personer som anvĂ€nder ett elektroniskt grĂ€nssnitt (97 §).

BestÀmmelser om undantag i andra kapitel

2 § BestÀmmelser om undantag frÄn skatteplikt finns Àven i

–11 kap. om undantag avseende varor i vissa lager,

–18 kap. om en sĂ€rskild ordning för beskattningsbara personer med liten Ă„rsomsĂ€ttning,

–20 kap. om en sĂ€rskild ordning för begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antikviteter, och

–21 kap. om en sĂ€rskild ordning för investeringsguld.

Generell skatteplikt

3 § Leveranser av varor, tillhandahÄllanden av tjÀnster, unionsinterna förvÀrv av varor samt import av varor Àr skattepliktiga, om inget annat följer av detta kapitel.

Undantag inom postomrÄdet

4 § FrÄn skatteplikt undantas

1.tillhandahÄllanden av posttjÀnster som ingÄr i den samhÀllsom- fattande posttjÀnsten enligt postlagen (2010:1045), till den del de tillhandahÄlls av nÄgon som med stöd av samma lag Àr utsedd att tillhandahÄlla hela eller delar av denna tjÀnst, och

2.leveranser av frimÀrken som sker till det nominella vÀrdet och som Àr giltiga som betalningsmedel för posttjÀnster som avses i 1.

TillhandahÄllanden av posttjÀnster för vilka villkoren förhandlats indi- viduellt omfattas dock inte av undantaget i första stycket 1.

5 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av transporttjÀnster och tillhörande tjÀnster i samband med distribution av brev eller paket, om tjÀnsterna tillhandahÄlls mellan ett utlÀndskt postbefordringsföretag och nÄgon som Àr utsedd att tillhandahÄlla hela eller delar av den samhÀllsomfattande posttjÀnsten enligt postlagen (2010:1045).

Undantag inom omrÄdet för sjukvÄrd och tandvÄrd

SjukvÄrd och tandvÄrd

6 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av sjukvÄrd eller tand- vÄrd.

7 § Med sjukvÄrd avses ÄtgÀrder för att medicinskt förebygga, utreda eller behandla sjukdomar, kroppsfel och skador samt mödra- och förlossningsvÄrd, om ÄtgÀrderna

1.vidtas vid sjukhus eller nÄgon annan inrÀttning som drivs av det allmÀnna eller, inom enskild verksamhet, vid inrÀttningar för sluten vÄrd, eller

2.annars vidtas av nÄgon med sÀrskild legitimation att utöva yrke inom sjukvÄrden.

Med sjukvÄrd avses Àven sjuktransporter som utförs med transportmedel som Àr sÀrskilt inrÀttade för sÄdana transporter.

Med sjukvÄrd likstÀlls medicinskt betingad fotvÄrd.

8 § Med tandvÄrd avses ÄtgÀrder för att förebygga, utreda eller behandla sjukdomar, kroppsfel och skador i munhÄlan.

9 § Undantaget i 6 § omfattar Àven

1.tillhandahÄllanden av andra tjÀnster och leveranser av varor av den som tillhandahÄller vÄrden, och

2.tillhandahÄllanden av kontroller och analyser av prov.

Första stycket gÀller under förutsÀttning att tillhandahÄllandet eller leveransen görs som ett led i tillhandahÄllandet av sjukvÄrden eller tand- vÄrden.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

845

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

846

10 § Skatteplikt gÀller dock för

1.leveranser av glasögon eller andra synhjÀlpmedel, Àven om leverans- en görs som ett led i tillhandahÄllandet av sjukvÄrd,

2.leveranser av varor av apotekare eller receptarier, och

3.tillhandahÄllanden av vÄrd av djur.

Dentaltekniska produkter

11 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser av dentaltekniska produkter och tillhandahÄllanden av tjÀnster som avser sÄdana produkter, om produkten levereras eller tjÀnsten tillhandahÄlls av tandlÀkare eller tandtekniker.

Modersmjölk, blod och organ

12 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser av modersmjölk, blod och organ frÄn mÀnniskor.

LĂ€kemedel

13 § FrÄn skatteplikt undantas

1.leveranser av lÀkemedel till sjukhus,

2.leveranser av lÀkemedel som lÀmnas ut enligt recept, eller

3.lÀkemedel som förs in i landet i anslutning till en sÄdan leverans eller utlÀmning som avses i 1 eller 2.

Undantag inom omrÄdet för social omsorg

14 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av social omsorg. Undantaget omfattar Àven tillhandahÄllanden av andra tjÀnster och leveranser av varor av den som tillhandahÄller omsorgen som ett led i denna.

Med social omsorg avses offentlig eller privat verksamhet för barnomsorg, Àldreomsorg, stöd eller service till vissa funktionshindrade och annan jÀmförlig social omsorg.

Undantag inom utbildningsomrÄdet

15 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av grundskole-, gymnasieskole- och högskoleutbildning, om utbildningen anordnas av det allmÀnna eller en av det allmÀnna för utbildningen erkÀnd utbildnings- anordnare.

16 § FrÄn skatteplikt undantas Àven tillhandahÄllanden av utbildning som berÀttigar de studerande till

1.studiestöd enligt studiestödslagen (1999:1395),

2.statsbidrag som administreras av Sametinget för kortare studier i alfabetisering i samiska, eller

3.statsbidrag som administreras av Specialpedagogiska skolmyndig- heten för

a) kortare studier om funktionshinder,

b) kortare studier pÄ grundskole- eller gymnasienivÄ som Àr sÀrskilt anpassade för personer med funktionshinder, och

c) studier inom sÀrskild utbildning för vuxna.

Prop. 2022/23:46

 

Bilaga 7

17 § Undantagen enligt 15 och 16 §§ omfattar ocksÄ tillhandahÄllanden av andra tjÀnster och leveranser av varor, om tillhandahÄllandet eller leveransen görs som ett led i utbildningen.

18 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av uppdragsutbild- ning, om utbildningen ingÄr i en av uppdragsgivaren bedriven egen utbildning enligt 15 eller 16 §.

Med uppdragsutbildning avses utbildning som tillhandahÄlls av utbildare mot ersÀttning frÄn en uppdragsgivare som sjÀlv utser de personer som ska utbildas.

Undantag för tjÀnster inom fristÄende grupper

19 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av tjÀnster inom fristÄende grupper av fysiska eller juridiska personer, om

1.gruppens eller personernas verksamhet i övrigt antingen omfattas av undantag frÄn skatteplikt eller Àr en sÄdan verksamhet för vilken de inte Àr en beskattningsbar person,

2.tjÀnsterna Àr direkt nödvÀndiga för att bedriva denna verksamhet, och

3.ersÀttningen för tjÀnsterna exakt motsvarar den fysiska eller juridiska personens andel av de gemensamma kostnaderna för tjÀnsternas tillhandahÄllande.

Första stycket gÀller under förutsÀttning att undantaget inte kan befaras vÄlla snedvridning av konkurrensen.

Undantag inom massmedieomrÄdet

20 § FrĂ„n skatteplikt undantas leveranser av periodiska medlemsblad och periodiska personaltidningar till utgivaren, medlemmar eller anstĂ€llda eller nĂ€r en sĂ„dan publikation delas ut gratis till nĂ„gon. Även införsel av en sĂ„dan publikation Ă€r undantagen frĂ„n skatteplikt om publikationen förs in till landet för att distribueras pĂ„ nĂ„got av dessa sĂ€tt.

21 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser och införsel av periodiska organisationstidskrifter.

Med en organisationstidskrift avses en publikation

1.som inte Àr en allmÀn nyhetstidning, ett medlemsblad eller en personaltidning, och

2.som vÀsentligen framstÄr som ett organ för en eller flera samman- slutningar med det huvudsakliga syftet att verka för ett religiöst, nykter- hetsfrÀmjande, politiskt, miljövÄrdande, idrottsligt eller försvarsfrÀmjande ÀndamÄl eller att företrÀda medlemmar med funktionshinder.

22 § Med sammanslutning med huvudsakligt syfte att verka för ett idrottsligt ÀndamÄl avses sammanslutningar som Àr anslutna till Sveriges riksidrottsförbund eller Korpen Svenska Motionsidrottsförbundet eller som Àr representerade i Sveriges olympiska kommitté.

847

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

848

Med sammanslutning med huvudsakligt syfte att verka för ett försvarsfrÀmjande ÀndamÄl avses sÄdan sammanslutning som enligt gÀllande föreskrifter fÄr statligt stöd till sin verksamhet.

23 § En publikation som anges i 20 och 21 §§ anses som periodisk bara om den enligt utgivningsplanen utkommer med normalt minst fyra nummer om Äret.

24 § Undantagen i 20 och 21 §§ omfattar Àven tillhandahÄllanden av radiotidningar och leveranser av kassettidningar.

25 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser av program och kataloger för en egen verksamhet dÀr transaktionerna inte medför avdragsrÀtt för ingÄende skatt.

26 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av tjÀnster som

1.avser införande eller ackvisition av annonser i periodiska medlems- blad, personaltidningar och organisationstidskrifter som anges i 20 och 21 §§, eller

2.tillhandahÄlls en utgivare av sÄdana publikationer som avses i 1 pÄ uppdrag av denne, om tjÀnsterna avser

a) framstÀllning av publikationen, det vill sÀga mÄngfaldigandet eller de tekniska tjÀnster som krÀvs för mÄngfaldigandet av publikationen, eller

b) distribution av upplagan eller nÄgon annan ÄtgÀrd som naturligt hÀnger samman med framstÀllningen.

FrÄn skatteplikt undantas Àven tillhandahÄllanden av tjÀnster som avser införande av annonser i sÄdana publikationer som anges i 25 §.

27 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av tjÀnster i en verk- samhet för produktion och utsÀndning av radio- och televisionsprogram, om verksamheten huvudsakligen finansieras genom statsanslag.

Undantag inom idrottsomrÄdet

28 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av tjÀnster varigenom nÄgon ges tilltrÀde till idrottsligt evenemang eller möjlighet att utöva idrottslig verksamhet.

FrÄn skatteplikt undantas Àven tillhandahÄllanden av tjÀnster som har omedelbart samband med utövandet av den idrottsliga verksamheten, om dessa tjÀnster tillhandahÄlls av den som tillhandahÄller den idrottsliga verksamheten.

29 § Undantagen inom idrottsomrÄdet gÀller bara om tjÀnsterna till- handahÄlls av staten eller en kommun eller av en förening i de fall verk- samheten inte anses som ekonomisk enligt 4 kap. 6 §.

Undantag inom kulturomrÄdet

30 § FrÄn skatteplikt undantas följande tillhandahÄllanden:

1.en utövande konstnÀrs framförande av ett sÄdant litterÀrt eller konst- nÀrligt verk som omfattas av lagen (1960:729) om upphovsrÀtt till litterÀra och konstnÀrliga verk,

2.tillhandahÄllanden i biblioteksverksamhet av böcker, tidskrifter, tidningar, ljud- och bildupptagningar, reproduktioner av bildkonst samt bibliografiska upplysningar, om verksamheten bedrivs av eller fortlöpande

imer Àn ringa omfattning understöds av det allmÀnna,

3.förvaring och tillhandahÄllande i arkivverksamhet av arkivhandlingar och uppgifter ur sÄdana handlingar, om verksamheten bedrivs av eller fortlöpande i mer Àn ringa omfattning understöds av det allmÀnna,

4.anordnande i museiverksamhet av utstÀllningar för allmÀnheten och tillhandahÄllande i museiverksamhet av föremÄl för utstÀllningar, om verksamheten bedrivs av eller fortlöpande i mer Àn ringa omfattning understöds av det allmÀnna,

5.av det allmÀnna understödd folkbildningsverksamhet som tillhanda- hÄlls av studieförbund, och

6.kulturbildningsverksamhet som bedrivs av en kommun.

31 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser av sÄdana konstverk som avses i 20 kap. 7 §, om

1.leveransen görs av upphovsmannen eller dennes dödsbo,

2.konstverket vid leveransen Àgs av upphovsmannen eller dennes dödsbo, och

3.beskattningsunderlagen för beskattningsÄret sammanlagt understiger

300 000 kronor.

PÄ begÀran av en upphovsman eller dennes dödsbo ska Skatteverket besluta att leveranser av sÄdana konstverk som omfattas av första stycket Àr skattepliktiga oavsett beskattningsunderlagens storlek. Skatteverkets beslut ska dÄ gÀlla för alla sÄdana leveranser till utgÄngen av det andra Äret efter det Är under vilket beslutet fattades.

Undantag inom försÀkringsomrÄdet

32 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av försÀkrings- och ÄterförsÀkringstjÀnster, inbegripet tjÀnster som tillhandahÄlls av försÀk- ringsmÀklare eller andra förmedlare av försÀkringar och som avser försÀkringar eller ÄterförsÀkringar.

Undantag inom omrÄdet för finansiella tjÀnster

33 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av bank- och finan- sieringstjÀnster samt sÄdana tillhandahÄllanden som utgör vÀrdepappers- handel eller liknande verksamhet.

Med bank- och finansieringstjÀnster avses inte notariatverksamhet, inkassotjÀnster, administrativa tjÀnster avseende factoring eller uthyrning av förvaringsutrymmen.

Med vÀrdepappershandel avses

1.tillhandahÄllanden och förmedling av aktier, andra andelar och fordringar, oavsett om de representeras av vÀrdepapper eller inte, och

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

849

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

850

2.förvaltning av vÀrdepappersfonder enligt lagen (2004:46) om vÀrde- pappersfonder och specialfonder enligt lagen (2013:561) om förvaltare av alternativa investeringsfonder.

Undantag som rör sedlar, mynt, lotterier, gravskötsel och guld

34 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser och tillhandahÄllanden av följande varor och tjÀnster:

1.sedlar och mynt som Àr lagligt betalningsmedel, med undantag av samlarföremÄl, det vill sÀga guld-, silver- eller andra metallmynt eller sedlar som normalt inte anvÀnds som lagligt betalningsmedel eller som Àr av numismatiskt intresse,

2.lotterier, inrÀknat vadhÄllning och andra former av spel,

3.tjÀnster som avser gravöppning eller gravskötsel pÄ allmÀn begrav- ningsplats nÀr tjÀnsten tillhandahÄlls av huvudmannen för eller inne- havaren av begravningsplatsen, och

4.guld som levereras till Sveriges riksbank.

Undantag inom fastighetsomrÄdet

35 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser av fastigheter samt överlÄtelse och upplÄtelse av arrenden, hyresrÀtter, bostadsrÀtter, tomtrÀtter, servituts- rÀtter och andra rÀttigheter till fastigheter.

Undantaget för upplÄtelse av nyttjanderÀtter till fastigheter omfattar ocksÄ underordnade tillhandahÄllanden, exempelvis upplÄtarens tillhanda- hÄllande av gas, vatten, el, vÀrme och nÀtutrustning för mottagning av radio- och televisionssÀndningar, om tillhandahÄllandet Àr en del av upp- lÄtelsen av nyttjanderÀtten.

36 § Skatteplikt gÀller dock för

1.upplÄtelse eller överlÄtelse av maskiner och utrustning som har installerats varaktigt,

2.leveranser av vÀxande skog, odling och annan vÀxtlighet utan sam- band med överlÄtelse av marken,

3.upplÄtelse eller överlÄtelse av rÀtt till jordbruksarrende, avverknings- rÀtt och annan liknande rÀttighet, rÀtt att ta jord, sten eller andra natur- produkter samt rÀtt till jakt, fiske eller bete,

4.rumsuthyrning i hotellrörelse eller liknande verksamhet samt upp- lÄtelse av campingplatser och motsvarande i campingverksamhet,

5.upplÄtelse av lokaler och andra platser för parkering, inklusive för- töjning och ankring, av transportmedel,

6.upplÄtelse av förvaringsboxar,

7.upplÄtelse av utrymmen för reklam eller annonsering pÄ fastigheter,

8.upplÄtelse av byggnader eller mark för djur,

9.upplÄtelse av vÀg, bro eller tunnel för trafik samt upplÄtelse av spÄr- anlÀggning för jÀrnvÀgstrafik,

10.korttidsupplÄtelse av lokaler och anlÀggningar för idrottsutövning,

11.upplÄtelse av terminalanlÀggning för buss- och tÄgtrafik till trafik- operatörer, och

12. upplÄtelse till en mobiloperatör av plats för utrustning pÄ en mast

Prop. 2022/23:46

eller liknande konstruktion och tillhörande utrymme för teknisk utrustning

Bilaga 7

som omfattas av upplÄtelsen.

 

I 12 kap. finns bestÀmmelser om frivillig beskattning för fastighets-

 

uthyrning eller bostadsrÀttsupplÄtelse.

 

Undantag för leverans av vissa tillgÄngar

 

37 § FrÄn skatteplikt undantas leveranser av andra tillgÄngar Àn omsÀtt-

 

ningstillgÄngar, om

 

1.den beskattningsbara person som levererar tillgÄngen kan visa att den ingÄende skatten inte till nÄgon del har varit avdragsgill vid förvÀrvet av tillgÄngen eller vid mera betydande förvÀrv av varor eller tjÀnster som tillförts tillgÄngen, eller

2.en överföring av tillgÄngen frÄn en verksamhetsgren till en annan verksamhetsgren enligt 5 kap. 10 § har medfört uttagsbeskattning.

TillgÄngar som Àr avsedda att förbrukas i en verksamhet anses inte som omsÀttningstillgÄngar.

38 § Skatteplikt gÀller dock för

1.ett försÀkringsföretags leverans av tillgÄngar som övertagits i sam- band med skadereglering, och

2.ett finansieringsföretags leverans av tillgÄngar som företaget har Ätertagit med stöd av ett av företaget övertaget köpeavtal.

39 § Skatteplikt gÀller ocksÄ om

1.den leverans genom vilken den beskattningsbara personen förvÀrvat varan har undantagits frÄn skatteplikt enligt 69, 70, 71 eller 73 §, eller

2.det unionsinterna förvÀrvet eller importen av varan inte har beskattats nÀr varan förts in i Sverige, eftersom motsvarande leverans inom landet skulle ha undantagits frÄn skatteplikt enligt 69, 70, 71 eller 73 §.

Undantag för statens och kommuners uttag

Staten

40 § FrÄn skatteplikt undantas statens uttag av sÄdana tjÀnster avseende en fastighet som avses i 5 kap. 33 och 34 §§ under förutsÀttning att tjÀnsterna inte avser en stadigvarande bostad.

Kommuner

41 § FrÄn skatteplikt undantas en kommuns uttag av varor och tjÀnster för eget behov.

Undantaget omfattar inte kommunens uttag av tjÀnster avseende en stadigvarande bostad i de fall som avses i 5 kap. 33 och 34 §§. Undantaget gÀller dock kommunens uttag av tjÀnster i frÄga om sÄdana boendeformer som avses i 4 § lagen (2005:807) om ersÀttning för viss mervÀrdesskatt för kommuner, regioner, kommunalförbund och samordningsförbund.

851

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

852

Undantag för unionsinterna transaktioner

Undantag för leverans av varor

42 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor som sÀnds eller trans- porteras av sÀljaren eller förvÀrvaren eller för nÄgonderas rÀkning frÄn Sverige till ett annat EU-land, om villkoren i 43, 44 eller 45 § Àr uppfyllda.

43 § Leverans av varor undantas frÄn skatteplikt enligt 42 §, om

1.förvÀrvaren Àr en beskattningsbar person eller en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person och agerar i denna egenskap i ett annat EU-land,

2.förvÀrvaren har ett registreringsnummer för mervÀrdesskatt i ett annat EU-land och har meddelat sÀljaren sitt registreringsnummer, och

3.sÀljaren har fullgjort sin skyldighet att lÀmna korrekta uppgifter om leveransen i en periodisk sammanstÀllning enligt 35 kap. skatteförfarande- lagen (2011:1244) eller kan förklara pÄ ett tillfredsstÀllande sÀtt varför sÄ inte skett.

Undantag frÄn skatteplikt enligt första stycket gÀller inte om annat följer av 47 §.

44 § Utöver de leveranser som avses i 43 § undantas leverans av punktskattepliktiga varor frÄn skatteplikt enligt 42 §, om

1. förvÀrvaren Àr

a)en beskattningsbar person som enbart utför sĂ„dana leveranser av varor eller tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster som inte medför rĂ€tt till avdrag eller rĂ€tt till Ă„terbetalning motsvarande den i 14 kap. 7–10 §§ eller 36–38 §§,

b)en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person, eller

c)en beskattningsbar person som gör förvÀrvet för sin jordbruks-, skogsbruks- eller fiskeverksamhet som omfattas av schablonbeskattning enligt bestÀmmelserna i 2 kap. i avdelning XII i mervÀrdesskattedirektivet, 2. det sammanlagda beloppet för förvÀrvarens unionsinterna förvÀrv av andra varor Àn punktskattepliktiga varor i det EU-land dÀr förvÀrvet görs, under kalenderÄret eller det nÀrmast föregÄende kalenderÄret, inte överstiger det belopp som landet har faststÀllt enligt artikel 3.2 i mer-

vÀrdesskattedirektivet, och

3. förvÀrvaren inte heller har utnyttjat en möjlighet att lÄta sina förvÀrv bli föremÄl för mervÀrdesskatt i det EU-land som avses i 2.

Undantag frĂ„n skatteplikt enligt första stycket gĂ€ller bara om försĂ€nd- ningen eller transporten utförs i enlighet med ett sĂ„dant uppskovs- förfarande som avses i 7 a–7 f §§ lagen (1994:1564) om alkoholskatt, 3 a kap. lagen (1994:1776) om skatt pĂ„ energi eller 8 a–8 e §§ lagen (1994:1563) om tobaksskatt.

45 § Utöver de leveranser som avses i 43 § undantas leverans av nya transportmedel frÄn skatteplikt enligt 42 §, om förvÀrvaren Àr

1.en sÄdan person som avses i 44 § första stycket, eller

2.en annan person som inte Àr en beskattningsbar person.

46 § FrÄn skatteplikt undantas en sÄdan överföring frÄn Sverige till ett annat EU-land som enligt 5 kap. 12 § likstÀlls med en leverans av varor mot ersÀttning under förutsÀttning att leveransen skulle ha omfattats av

undantag frÄn skatteplikt enligt 42 § om den hade gjorts till en annan beskattningsbar person.

47 § Om förvĂ€rvaren Ă€r en beskattningsbar person som saknar rĂ€tt till avdrag eller rĂ€tt till Ă„terbetalning motsvarande den i 14 kap. 7–10 §§ eller 36–38 §§ eller Ă€r en juridisk person som inte Ă€r en beskattningsbar person, gĂ€ller undantaget i 43 § bara om

1.det sammanlagda beloppet för förvÀrvarens unionsinterna förvÀrv i det EU-land dÀr förvÀrvet görs, under kalenderÄret eller det nÀrmast föregÄende kalenderÄret, överstiger det belopp som landet har faststÀllt enligt artikel 3.2 i mervÀrdesskattedirektivet, eller

2.förvÀrvaren har utnyttjat en möjlighet att lÄta sina förvÀrv bli föremÄl för mervÀrdesskatt i det EU-land som avses i 1.

Detsamma gÀller om förvÀrvaren Àr en beskattningsbar person vars förvÀrv avser en jordbruks-, skogsbruks- eller fiskeverksamhet som om- fattas av schablonbeskattning enligt bestÀmmelserna i 2 kap. i avdelning XII i mervÀrdesskattedirektivet.

Första och andra styckena gÀller inte leveranser av punktskattepliktiga varor eller nya transportmedel.

48 § Undantagen frÄn skatteplikt i 42 och 46 §§ gÀller inte en sÄdan leverans av varor som omfattas av vinstmarginalbeskattning enligt 20 kap.

Undantaget frÄn skatteplikt i 42 § gÀller inte heller vid leveranser som avses i 43 och 44 §§ om leveransen av varorna undantas frÄn skatteplikt enligt den sÀrskilda ordningen för beskattningsbara personer med liten ÄrsomsÀttning i 18 kap.

Undantag för unionsinterna förvÀrv

49 § FrÄn skatteplikt undantas unionsinterna förvÀrv av varor om mot- svarande leverans av varor inom landet skulle ha varit undantagen frÄn skatteplikt enligt denna lag.

50 § FrĂ„n skatteplikt undantas unionsinterna förvĂ€rv av varor om förvĂ€rvet görs av en beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet och som vid en motsvarande leverans inom landet skulle haft rĂ€tt till Ă„terbetalning enligt 14 kap. 7–10 §§ eller 36–38 §§ av hela skatten med anledning av förvĂ€rvet.

51 § FrÄn skatteplikt undantas unionsinterna förvÀrv av varor, om

1.förvÀrvet görs av en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet

2.den beskattningsbara personen Àr registrerad för mervÀrdesskatt i ett annat EU-land,

3.förvÀrvet görs för en efterföljande leverans av varorna hÀr i landet,

4.varorna sÀnds eller transporteras direkt till Sverige frÄn ett annat EU- land Àn det dÀr den beskattningsbara personen Àr registrerad för mer- vÀrdesskatt, och

5.mottagaren av den efterföljande leveransen Àr en annan beskattnings- bar person eller en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person, som

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

853

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

854

a)Àr registrerad för mervÀrdesskatt hÀr i landet, och

b)Àr skyldig att betala mervÀrdesskatt för leveransen enligt 16 kap. 9 §.

Undantag för transporttjĂ€nster – Azorerna och Madeira

52 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av tjÀnster som avser varutransporter till eller frÄn Azorerna eller Madeira eller mellan dessa öar.

Undantag för import

53 § FrÄn skatteplikt undantas import av varor om motsvarande leverans av varor inom landet skulle ha varit undantagen frÄn skatteplikt enligt denna lag.

54 § FrÄn skatteplikt undantas sÄdan import av varor som medför frihet frÄn skatt enligt lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m.

Import med efterföljande leverans

55 § FrÄn skatteplikt undantas import av varor, om

1.importen följs av en leverans av varorna till ett annat EU-land, och

2.leveransen Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 42, 46 eller 84 §.

56 § Om det Àr frÄga om sÄdana leveranser av varor som avses i 43 eller 46 § och leveransen som följer dÀrför undantas frÄn skatteplikt, gÀller undantaget frÄn skatteplikt i 55 § bara om importören har

1.angett sitt registreringsnummer för mervÀrdesskatt i Sverige,

2.angett sitt registreringsnummer för mervÀrdesskatt i det EU-land dit varan överförs eller det registreringsnummer för mervÀrdesskatt som den kund till vilken varorna levereras har i ett annat EU-land Àn Sverige, och

3.lÀmnat bevisning till Tullverket om att varan Àr avsedd att sÀndas eller transporteras till ett annat EU-land.

Registreringsnumren i första stycket 1 och 2 ska anges vid den tidpunkt dÄ den beskattningsgrundande hÀndelsen intrÀffar för importen enligt 7 kap. 13 §.

Första stycket 3 gÀller bara om Tullverket begÀr sÄdan bevisning. Bevisningen ska i sÄdana fall ha inkommit till Tullverket innan varan övergÄr till fri omsÀttning.

Import av el, gas, vÀrme och kyla

57 § FrÄn skatteplikt undantas import av

1.el,

2.gas som

a)transporteras genom ett naturgassystem eller genom ett gasnÀt som Àr anslutet till ett sÄdant system, eller

b)förs över frÄn ett fartyg som transporterar gas till ett naturgassystem eller till ett rörledningsnÀt uppströms, och

3. vÀrme eller kyla genom ett nÀt för vÀrme eller kyla.

Import som görs av en person med identifieringsnummer

58 § FrÄn skatteplikt undantas import av varor som görs av en beskatt- ningsbar person eller en representant som har ett identifieringsbeslut och identifieringsnummer enligt

1.22 kap. 14 och 24 §§, eller

2.motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land.

Första stycket gÀller bara om identifieringsnumret har tillhandahÄllits Tullverket senast i samband med att tulldeklarationen lÀmnas in.

Import som görs av EU eller EU-organ

59 § FrÄn skatteplikt undantas sÄdan import av varor som görs av ett kontor eller anlÀggning i Sverige som tillhör

–Europeiska unionen,

–Europeiska atomenergigemenskapen,

–Europeiska centralbanken,

–Europeiska investeringsbanken, eller

–ett organ som har inrĂ€ttats av unionen eller atomenergigemenskapen och för vilket protokollet (nr 7) om Europeiska unionens immunitet och privilegier gĂ€ller.

Första stycket gÀller bara i den omfattning undantaget inte leder till att konkurrensen snedvrids.

60 § FrÄn skatteplikt undantas sÄdan import av varor som görs av Europeiska kommissionen eller en byrÄ eller ett organ som har inrÀttats enligt unionsrÀtten, om

1.Europeiska kommissionen, byrÄn eller organet importerar varorna för att utföra uppgifter som har tilldelats enligt unionsrÀtten i syfte att hantera covid-19-pandemin, och

2.varorna inte sÀljs vidare direkt eller vid en senare tidpunkt.

Om villkoren för undantaget upphör att vara uppfyllda ska Europeiska kommissionen eller den byrÄ eller det organ som har gjort importen underrÀtta Skatteverket i de fall som avses i 2 kap. 2 § tullagen (2016:253), eller i andra fall Tullverket. Importen av varorna ska dÄ vara föremÄl för mervÀrdesskatt pÄ de villkor som gÀllde vid den tidpunkt dÄ villkoren upphörde att vara uppfyllda.

Import som görs av vÀpnade styrkor som tillhör ett annat EU-land

61 § FrÄn skatteplikt undantas sÄdan import av varor som görs av vÀpnade styrkor som tillhör ett annat EU-land om varorna ska anvÀndas av dessa styrkor eller av den civilpersonal som följer med dem, eller anvÀndas för försörjning av deras mÀssar eller marketenterier, nÀr dessa styrkor deltar i en försvarsinsats för att genomföra en unionsverksamhet inom ramen för den gemensamma sÀkerhets- och försvarspolitiken.

Import av varor för försÀljning i exportbutik

62 § FrÄn skatteplikt undantas import av varor av de slag som avses i 4 § andra stycket lagen (1999:445) om exportbutiker, om varorna Àr avsedda för försÀljning i en sÄdan butik.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

855

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

856

TjÀnster som ingÄr i beskattningsunderlaget för import

63 § Om ersÀttningen för en tillhandahÄllen tjÀnst Àr en sÄdan bikostnad som enligt 8 kap. 26 § ska ingÄ i beskattningsunderlaget för import, Àr tillhandahÄllandet av tjÀnsten undantaget frÄn skatteplikt.

Detsamma gÀller om en sÄdan bikostnad ska ingÄ i beskattnings- underlaget vid införsel till ett annat EU-land i enlighet med det landets tillÀmpning av artikel 86.1 b i mervÀrdesskattedirektivet.

Undantag för export

Varor som levereras eller förs ut direkt till en plats utanför EU

64 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor, om

1.sÀljaren levererar varan till en plats utanför EU,

2.direkt utförsel av varan till en plats utanför EU ombesörjs av en speditör eller fraktförare, eller

3.en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet förvÀrvar varan för sin verksamhet i utlandet och hÀmtar den för att direkt föra ut den till en plats utanför EU.

FörvÀrvaren Àr en fysisk person utanför EU

65 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor, om

1.varan levereras hÀr i landet till en fysisk person som Àr bosatt eller stadigvarande vistas pÄ en plats utanför EU,

2.ersÀttningen uppgÄr till minst 200 kronor, och

3.sÀljaren kan visa att förvÀrvaren har medfört varan vid resa till en plats utanför EU före utgÄngen av tredje mÄnaden efter den mÄnad dÄ leve- ransen av varan gjordes.

Vid leverans av en vara inom landet till en fysisk person som Ă€r bosatt i Norge eller pĂ„ Åland Ă€r dock leveransen undantagen frĂ„n skatteplikt bara om

1.leveransen avser en vara eller en grupp av varor som normalt utgör en helhet och ersÀttningen uppgÄr till minst 1 000 kronor efter avdrag för skatt enligt denna lag som hÀnför sig till ersÀttningen, och

2.sĂ€ljaren kan visa att förvĂ€rvaren i nĂ€ra anslutning till leveransen fört in varan eller varorna till Norge eller till Åland och enligt tullrĂ€kning eller liknande handling betalat skatt motsvarande skatt enligt denna lag.

TillfÀlligt registrerad personbil eller motorcykel

66 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av en sÄdan personbil eller motorcykel som vid leveransen Àr tillfÀlligt registrerad enligt 17 § första stycket 1 lagen (2019:370) om fordons registrering och anvÀndning, under förutsÀttning att

1.fordonet levereras till en fysisk person som Àr bosatt eller stadig- varande vistas pÄ en plats utanför EU, och

2.sÀljaren kan visa att fordonet varaktigt förts till en plats utanför EU före utgÄngen av den sjÀtte mÄnaden efter den mÄnad dÄ fordonet leve- rerades.

TjĂ€nster – arbete pĂ„ lös egendom

67 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av tjÀnster som bestÄr av arbete pÄ lös egendom, om

1.egendomen förvÀrvats eller importerats för att genomgÄ sÄdant arbete inom EU, och

2.egendomen efter det att arbetet utförts transporteras ut ur EU

a)av den som tillhandahÄller tjÀnsterna,

b)av förvÀrvaren om denne inte Àr etablerad inom landet, eller

c)för nÄgonderas rÀkning.

TjÀnster i samband med export eller import av varor

68 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av lastning, lossning, transport och andra tjÀnster i direkt samband med

1.export av varor frÄn Sverige eller ett annat EU-land, och

2.import av varor

a)som omfattas av undantaget frÄn skatteplikt i 11 kap. 4 §,

b)som omfattas av 6 kap. 67 eller 68 §, eller

c)som förs in till ett annat EU-land om införseln av varorna omfattas av det landets tillÀmpning av artikel 157.1 a i mervÀrdesskattedirektivet.

Undantag för fartyg och luftfartyg

Leverans av fartyg eller luftfartyg

69 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av

1.fartyg som anvÀnds pÄ öppna havet och transporterar passagerare mot betalning eller anvÀnds för handels-, industri- eller fiskeverksamhet,

2.fartyg som anvÀnds för sjörÀddning eller assistans eller för kustfiske,

och

3.luftfartyg som anvÀnds av flygbolag som huvudsakligen bedriver internationell flygtrafik mot betalning.

Utrustning

70 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av utrustning, inklusive fiskeri- utrustning, som utgör en del av eller anvÀnds i ett sÄdant fartyg eller luft- fartyg som anges i 69 §.

Varor för förbrukning och försÀljning ombord

71 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor för

1.förbrukning ombord pÄ ett sÄdant fartyg eller luftfartyg som anges i 69 § 1 och 3,

2.försÀljning ombord pÄ ett sÄdant fartyg eller luftfartyg som anges i 69 § 1 och 3

a) i andra fall Àn som avses i 6 kap. 18 §,

b) i de fall som avses i 6 kap. 18 §, om varorna Àr sÄdana livsmedel som anges i artikel 2 i EU:s livsmedelsförordning, och

3.förbrukning eller försÀljning ombord pÄ fartyg som anges i 69 § 2, dock inte fartygsproviant för fartyg som anvÀnds för kustfiske.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

857

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

858

72 § I frĂ„ga om punktskattepliktiga varor för vilka det krĂ€vs tillstĂ„nd enligt 7 § lagen (1999:446) om proviantering av fartyg och luftfartyg gĂ€ller 71 § 1 och 2 a bara om leveransen uppfyller villkoren för proviantering i 7–9 §§ den lagen. För punktskattepliktiga varor gĂ€ller inte 71 § 2 b.

Leverans av varor för försĂ€ljning ombord pĂ„ fartyg pĂ„ linjer mellan Sverige och Norge eller mellan Sverige och Åland undantas frĂ„n skatteplikt enligt 71 § 2 endast om leveransen inte strider mot 5 och 6 §§ lagen om proviantering av fartyg och luftfartyg.

Varor för förbrukning och försÀljning ombord pÄ krigsfartyg

73 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor för förbrukning eller försÀljning ombord pÄ krigsfartyg som lÀmnar svenskt territorium och Àr destinerade till hamnar eller ankarplatser utanför svenskt territorium.

Första stycket gÀller för krigsfartyg som kan hÀnföras till KN-nummer 8906 10 00 i Kombinerade nomenklaturen enligt rÄdets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, i lydelsen enligt kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/1832.

TjÀnster som avser fartyg eller luftfartyg

74 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av

1.tjÀnster i form av ombyggnad, reparation, underhÄll, befraktning och uthyrning av sÄdana fartyg eller luftfartyg som anges i 69 §,

2.tjÀnster i form av uthyrning, reparation och underhÄll av sÄdan utrustning som avses i 70 §, och

3.andra tjÀnster för att tÀcka direkta behov för de fartyg eller luftfartyg som anges i 69 § och deras laster.

TjÀnster av mÀklare och andra förmedlare

75 § FrĂ„n skatteplikt undantas tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster som görs av sĂ„dana mĂ€klare och andra förmedlare som handlar för nĂ„gon annans rĂ€kning i dennes namn, om tjĂ€nsten avser sĂ„dana leveranser eller tillhanda- hĂ„llanden som anges i nĂ„gon av 69–74 §§.

Flygbensin och flygfotogen

76 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av flygbensin och flygfotogen.

Varor för konsumtion ombord

77 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor ombord pÄ fartyg eller luftfartyg, om leveransen görs för konsumtion ombord under en sÄdan persontransport inom EU som avses i 6 kap. 18 §.

Undantag som likstÀlls med export

Leverans av motorfordon till utlÀndska beskickningar m.fl.

78 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av motorfordon, om förvÀrvaren Àr nÄgon som har rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt

1. enligt 14 kap. 60 eller 64 §, eller

2. enligt 14 kap. 61 eller 63 §, om fordonet Àr avsett för förvÀrvarens

Prop. 2022/23:46

personliga bruk.

Bilaga 7

Undantaget gÀller bara om förvÀrvaren lÀmnar över ett intyg till

 

leverantören som visar att förutsÀttningarna i första stycket Àr uppfyllda.

 

79 § Om ett motorfordon har förvÀrvats genom en leverans som undan-

 

tagits frÄn skatteplikt men sedan överlÄtits tidigare Àn tvÄ Är efter förvÀrvet,

 

ska överlÄtaren till staten betala ett belopp som motsvarar den mervÀrdes-

 

skatt som överlÄtaren skulle ha fÄtt betala om denne hade varit betalnings-

 

skyldig för mervÀrdesskatt för sin leverans. Beloppet ska dock inte

 

överstiga den mervÀrdesskatt som skulle ha betalats vid överlÄtarens

 

förvÀrv om 78 § inte hade tillÀmpats.

 

Första stycket gÀller inte om annat följer av 82 §.

 

80 § Om det inte betalas nÄgon ersÀttning vid överlÄtelsen av

 

motorfordonet eller om ersÀttningen vÀsentligen understiger marknads-

 

vÀrdet, ska det belopp som avses i 79 § första stycket berÀknas med

 

utgÄngspunkt frÄn marknadsvÀrdet.

 

81 § BestÀmmelserna i 79 och 80 §§ gÀller Àven om motorfordonet för-

 

vÀrvats genom ett unionsinternt förvÀrv som undantagits frÄn skatteplikt

 

eller inte varit föremÄl för mervÀrdesskatt.

 

82 § Skyldighet att betala ett belopp till staten enligt 79 § gÀller inte, om

1.fordonet överlÄts pÄ grund av att Àgaren avlidit, eller

2.den som fordonet överlÄts till kan förvÀrva motorfordon genom en leverans som undantas frÄn skatteplikt enligt 78 §.

Detsamma gÀller vid överlÄtelse av ett fordon pÄ grund av att Àgaren fÄtt förflyttning frÄn Sverige, om fordonet innehafts av Àgaren minst sex mÄnader.

Om en överlÄtelse sker enligt första stycket 2, ska den som förvÀrvar fordonet anses ha förvÀrvat detta genom en leverans som undantas frÄn skatteplikt enligt 78 §.

83 § Vid berÀkning av det belopp som ska betalas till staten gÀller 8 kap. om beskattningsunderlag. Beloppet betalas genom insÀttning pÄ ett sÀrskilt konto. Betalningen ska göras senast 35 dagar efter överlÄtelsen av motor- fordonet.

Leverans av varor till beskickningar, konsulat, EU, EU-organ och andra internationella organisationer

84 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor som sÀnds eller trans- porteras av sÀljaren eller förvÀrvaren eller för nÄgonderas rÀkning frÄn Sverige till ett annat EU-land, om villkoren i 85, 86 eller 87 § Àr uppfyllda.

Undantag frÄn skatteplikt enligt första stycket gÀller bara i den omfatt- ning som frihet frÄn mervÀrdesskatt medges en motsvarande leverans i det EU-land som förvÀrvaren finns i.

859

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

860

85 § Leverans av varor undantas frÄn skatteplikt enligt 84 § om förvÀrv- aren Àr en

1.beskickning eller ett konsulat i ett annat EU-land, eller

2.medlem av den diplomatiska personalen vid en sÄdan beskickning eller ett sÄdant konsulat.

86 § Leverans av varor undantas frÄn skatteplikt enligt 84 § om för- vÀrvaren Àr ett kontor eller anlÀggning som finns i ett annat EU-land och som tillhör

1.Europeiska unionen,

2.Europeiska atomenergigemenskapen,

3.Europeiska centralbanken,

4.Europeiska investeringsbanken, eller

5.ett organ som har inrÀttats av unionen eller atomenergigemenskapen och för vilket protokollet (nr 7) om Europeiska unionens immunitet och privilegier gÀller.

Undantag frÄn skatteplikt enligt första stycket gÀller bara i den om- fattning skattefriheten inte leder till att konkurrensen snedvrids.

87 § Leverans av varor undantas frÄn skatteplikt enligt 84 § om förvÀrv- aren Àr

1.ett kontor eller anlÀggning som finns i ett annat EU-land och som tillhör en annan internationell organisation Àn som anges i 86 §,

2.en medlemsstats ombud vid en sÄdan organisation,

3.en person med tjÀnst hos en sÄdan organisation, eller

4.en person med uppdrag hos en sÄdan organisation.

88 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor till Europeiska kommissionen, en byrÄ eller ett organ som har inrÀttats enligt unionsrÀtten, om

1.varorna sÀnds eller transporteras frÄn Sverige till ett annat EU-land,

2.Europeiska kommissionen, byrÄn eller organet förvÀrvar varorna för att utföra uppgifter som har tilldelats enligt unionsrÀtten i syfte att hantera covid-19-pandemin, och

3.Europeiska kommissionen, byrÄn eller organet inte sÀljer de förvÀrvade varorna vidare, vare sig direkt eller vid en senare tidpunkt.

Om villkoren för undantaget i första stycket upphör att vara uppfyllda ska Europeiska kommissionen, byrÄn eller organet som har förvÀrvat varorna underrÀtta Skatteverket. Leveransen av varorna till Europeiska kommissionen, byrÄn eller organet ska dÄ vara föremÄl för mervÀrdesskatt enligt de förutsÀttningar som gÀllde vid den tidpunkt dÄ villkoren upphörde att vara uppfyllda.

TjÀnster som tillhandahÄlls EU, EU-organ och andra internationella organisationer

89 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av tjÀnster till ett kontor eller anlÀggning som finns i ett annat EU-land och som tillhör

1.EU eller ett sÄdant EU-organ som avses i 86 §, eller

2.en sÄdan internationell organisation som avses i 87 §.

Undantag frÄn skatteplikt enligt första stycket 1 gÀller bara i den omfattning skattefriheten inte leder till att konkurrensen snedvrids.

90 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av tjÀnster till en person som i en sÄdan internationell organisation som avses i 87 §

1.Ă€r en medlemsstats ombud,

2.har en tjÀnst, eller

3.har uppdrag.

91 § Undantagen frÄn skatteplikt enligt 89 och 90 §§ gÀller bara i den omfattning som frihet frÄn mervÀrdesskatt medges ett motsvarande tillhandahÄllande i det EU-land som förvÀrvaren finns i.

Undantag för vÀpnade styrkor som tillhör ett annat EU-land

92 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster som har ett annat EU-land som destinationsland, om

1.leveransen eller tillhandahÄllandet Àr till för vÀpnade styrkor som tillhör nÄgot annat EU-land Àn destinationslandet,

2.varorna eller tjÀnsterna ska anvÀndas av dessa styrkor eller av den civilpersonal som följer med dem, eller anvÀndas för försörjning av deras mÀssar eller marketenterier, och

3.styrkorna deltar i en försvarsinsats för att genomföra en unionsverksamhet inom ramen för den gemensamma sÀkerhets- och försvarspolitiken.

Undantag frÄn skatteplikt enligt första stycket gÀller bara i den omfattning som frihet frÄn mervÀrdesskatt medges i destinationslandet för motsvarande leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster.

Undantag för vÀpnade styrkor som tillhör part i Nato

93 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster som har ett annat EU-land som destinationsland, om

1.leveransen eller tillhandahÄllandet Àr till för vÀpnade styrkor till- hörande nÄgon annan stat som Àr part i Nato Àn destinationslandet,

2.varorna eller tjÀnsterna ska anvÀndas av dessa styrkor eller av den civilpersonal som följer med dem, eller anvÀndas för försörjning av deras mÀssar eller marketenterier, och

3.styrkorna deltar i de gemensamma försvarsanstrÀngningarna. Undantag frÄn skatteplikt enligt första stycket gÀller bara i den omfatt-

ning som frihet frÄn mervÀrdesskatt medges i destinationslandet för mot- svarande leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster.

Undantag för vissa vÀpnade styrkor stationerade pÄ Cypern

94 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster till Förenade kungariket Storbritannien och Nordirlands vÀpnade styrkor stationerade pÄ ön Cypern i enlighet med Fördraget om upprÀttandet av Republiken Cypern av den 16 augusti 1960, om

1.leveransen eller tillhandahÄllandet Àr till för dessa styrkor, och

2.varorna eller tjÀnsterna ska anvÀndas av dessa styrkor eller av den civilpersonal som följer med dem, eller anvÀndas för försörjning av deras mÀssar eller marketenterier.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

861

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

Undantag frÄn skatteplikt enligt första stycket gÀller bara i den omfatt- ning som frihet frÄn mervÀrdesskatt medges i Cypern för motsvarande leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster.

Undantag för förmedlingstjÀnster som avser vissa undantagna transaktioner eller transaktioner gjorda utanför EU

95 § FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllande av tjÀnster, om

1.tillhandhÄllandet görs av förmedlare som handlar för nÄgon annans rÀkning i dennes namn, och

2.tjÀnsten avser sÄdana leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster som

a) Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt enligt nĂ„gon av 64–68 §§ eller 96 §, eller

b) anses gjorda utanför EU.

Undantag för exportbutiker

96 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av varor, om

1.leveransen avser obeskattade unionsvaror av de slag som avses i 4 § andra stycket lagen (1999:445) om exportbutiker och varorna Àr avsedda för försÀljning i en sÄdan butik, eller

2.det Àr frÄga om en sÄdan försÀljning som avses i 4 § första stycket lagen om exportbutiker.

Undantag frÄn skatteplikt vid leverans till beskattningsbara personer som anvÀnder ett elektroniskt grÀnssnitt

97 § FrÄn skatteplikt undantas leverans av en vara till en beskattningsbar person som anses ha förvÀrvat och levererat varan i enlighet med 5 kap. 6 §.

11 kap. Varor i vissa lager

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–vad som avses med skatteupplag (2 §),

–varor i skatteupplag (3 §),

–undantag frĂ„n skatteplikt (4 och 5 §§),

–nĂ€r mervĂ€rdesskatt ska tas ut (6 §),

–vem som Ă€r betalningsskyldig (7 §),

–vad mervĂ€rdesskatten ska motsvara (8 §),

–ingĂ„ende skatt (9 §), och

–godkĂ€nnande av upplagshavare och skatteupplag (10 och 11 §§).

Vad som avses med skatteupplag

2 § Med skatteupplag avses

1.för varor som anges i 3 §, dock inte sÄdana som avses i 2 och 3, sÄdana godkÀnda skatteupplag som bedrivs av en upplagshavare som godkÀnts enligt 10 §,

862

2.för sÄdana varor i 3 § som utgör energiprodukter enligt 1 kap. 3 § lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi och omfattas av de förfaranderegler som anges i 3 a § i samma kapitel, sÄdana godkÀnda skatteupplag som bedrivs av en upplagshavare som godkÀnts enligt 4 kap. 3 § i den lagen, och

3.för etylalkohol, sÄdana godkÀnda skatteupplag som bedrivs av en upplagshavare som godkÀnts enligt 9 § lagen (1994:1564) om alkohol- skatt.

Varor i skatteupplag

3 § I 2 § och 4 § 1 och 4 avses varor som kan hÀnföras till följande nummer i Kombinerade nomenklaturen (KN-nummer) enligt rÄdets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, i den ursprungliga lydelsen:

1.tenn (KN-nummer 8001),

2.koppar (KN-nummer 7402, 7403, 7405 eller 7408),

3.zink (KN-nummer 7901),

4.nickel (KN-nummer 7502),

5.aluminium (KN-nummer 7601),

6.bly (KN-nummer 7801),

7.indium (KN-nummer ex 8112 91 eller ex 8112 99),

8.spannmÄl (KN-nummer 1001 till 1005, 1006: endast obehandlat ris, eller 1007 till 1008),

9.oljevÀxter och oljehaltiga frukter (KN-nummer 1201 till 1207), kokosnöt, brasiliansk nöt och cashewnöt (KN-nummer 0801), andra nötter (KN-nummer 0802) eller oliver (KN-nummer 0711 20),

10.spannmÄl och utsÀde, inklusive sojabönor (KN-nummer 1201 till 1207),

11.kaffe, inte rostat (KN-nummer 0901 11 00 eller 0901 12 00),

12.te (KN-nummer 0902),

13.kakaobönor, hela eller sönderslagna, rÄa eller rostade (KN- nummer 1801),

14.rÄsocker (KN-nummer 1701 11 eller 1701 12),

15.gummi, i ursprungliga former eller som plattor, ark eller remsor (KN-nummer 4001 eller 4002),

16.ull (KN-nummer 5101),

17.kemikalier i bulk (kapitel 28 och 29),

18.mineraloljor, inklusive hydrerade vegetabiliska och animaliska oljor

och fetter, naturgas, biogas, propan och butan; ocksÄ inklusive rÄpetroleumoljor (KN-nummer 2709, 2710, 2711 11 00, 2711 12, 2711 13, 2711 19 00, 2711 21 00 eller 2711 29 00),

19.silver (KN-nummer 7106),

20.platina; palladium, rhodium (KN-nummer 7110 11 00, 7110 21 00 eller 7110 31 00),

21.potatis (KN-nummer 0701),

22.vegetabiliska oljor och fetter och deras fraktioner, oavsett om de Àr raffinerade eller inte, dock inte kemiskt modifierade (KN-nummer 1507 till 1515),

23.virke (KN-nummer 4407 10 eller 4409 10),

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

863

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

864

24.etylalkohol, E85 och ED95 (KN-nummer 2207 eller 3823 90 99),

25.fettsyrametylestrar (KN-nummer 3823 90 99),

26.rÄtallolja (KN-nummer 3803 00 10), och

27.tillsatser i motorbrÀnsle (KN-nummer 3811 11 10, 3811 11 90,

3811 19 00 eller 3811 90 00).

Undantag frÄn skatteplikt

4 § FrÄn skatteplikt undantas

1.leverans, unionsinternt förvÀrv och import av varor som anges i 3 §, om de Àr avsedda att placeras i skatteupplag inom landet,

2.tillhandahÄllande av tjÀnster som avser en sÄdan leverans av varor eller ett sÄdant unionsinternt förvÀrv av varor som anges i 1,

3.leverans av icke-unionsvaror och tillhandahÄllande av tjÀnster, om leveransen eller tillhandahÄllandet görs i en anlÀggning för tillfÀllig lagring, ett tullager eller en frizon inom landet under den tid varorna Àr placerade dÀr, och

4.leverans av varor som anges i 3 § och tillhandahÄllande av tjÀnster, om leveransen eller tillhandahÄllandet görs i ett skatteupplag inom landet under den tid varorna Àr placerade i skatteupplaget.

5 § Undantaget gÀller bara om leveransen, det unionsinterna förvÀrvet eller importen av varor inte syftar till slutlig anvÀndning eller konsumtion.

NÀr mervÀrdesskatt ska tas ut

6 § NÀr en vara upphör att vara placerad pÄ sÄdant sÀtt som avses i 4 § ska mervÀrdesskatt tas ut. Om den beskattningsgrundande hÀndelsen för import enligt 7 kap. 13 § intrÀffar samtidigt, ska bara skatt enligt den hÀr paragrafen tas ut.

Vem som Àr betalningsskyldig

7 § Den som Àr ansvarig för att en vara upphör att vara placerad pÄ sÄdant sÀtt som avses i 4 § Àr skyldig att betala den mervÀrdesskatt som anges i 6 § till staten.

Vad mervÀrdesskatten ska motsvara

8 § Den mervÀrdesskatt som avses i 6 § ska, i de fall varan inte har levererats under den tid den varit placerad pÄ sÄdant sÀtt som avses i 4 §, motsvara den skatt som skulle ha berÀknats för den leverans, det unions- interna förvÀrv eller den import av varor som undantagits enligt 4 §, med tillÀgg av den skatt som skulle ha berÀknats för sÄdant tillhandahÄllande av tjÀnster som undantagits enligt 4 §.

I de fall varan har levererats under den tid den varit placerad pÄ sÄdant sÀtt som avses i 4 §, ska den mervÀrdesskatt som avses i 6 § i stÀllet motsvara den skatt som skulle ha berÀknats för den sista av dessa leveranser, med tillÀgg för den skatt som skulle ha berÀknats för sÄdant tillhandahÄllande av tjÀnster som undantagits enligt 4 § och som utförts efter den sista leveransen.

IngÄende skatt

9 § NÀr mervÀrdesskatt ska tas ut enligt 6 §, utgör beloppet av den skatt som den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatten enligt 7 § ska betala eller har betalat Àven ingÄende skatt för denna person.

GodkÀnnande av upplagshavare och skatteupplag

10 § Som upplagshavare fÄr den godkÀnnas som med hÀnsyn till sina ekonomiska förhÄllanden och omstÀndigheterna i övrigt Àr lÀmplig som upplagshavare och som i egenskap av beskattningsbar person i större omfattning lagrar sÄdana varor som avses i 2 § 1.

Upplagshavarens lagring av varor ska Àga rum i godkÀnt skatteupplag.

11 § FrÄgor om godkÀnnande av upplagshavare och av skatteupplag prövas av Skatteverket efter sÀrskild ansökan.

GodkÀnnande av upplagshavare eller av skatteupplag fÄr Äterkallas av Skatteverket, om förutsÀttningarna för godkÀnnande inte lÀngre finns.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

12 kap. Frivillig beskattning för fastighetsupplÄtelser

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om frivillig beskattning för fastig- hetsuthyrning eller bostadsrÀttsupplÄtelse som annars skulle vara undan- tagen frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 35 §. BestÀmmelserna avser

–vad som avses med ingĂ„ende skatt (2 §),

–vad som avses med fastighet och fastighetsĂ€gare (3 och 4 §§),

–förutsĂ€ttningar för frivillig beskattning (5–13 §§),

–nĂ€r frivillig beskattning börjar gĂ€lla (14 §),

–frivillig beskattning vid överlĂ„telse (15 §),

–nĂ€r den frivilliga beskattningen upphör (16–19 §§),

–anmĂ€lningsskyldighet (20 och 21 §§),

–avdrag för ingĂ„ende skatt (22–25 §§),

–utfĂ€rdande av handling vid överlĂ„telse av fastighet (26 §), och

–justering av avdrag för ingĂ„ende skatt (27–31 §§).

Vad som avses med ingÄende skatt

2 § Med ingÄende skatt avses detsamma som i 13 kap. 4 och 5 §§. IngÄende skatt utgörs ocksÄ av skatt enligt denna lag som hÀnför sig till en tidigare Àgares förvÀrv enligt 22 § andra stycket.

Vad som avses med fastighet och fastighetsÀgare

3 § Det som sĂ€gs i 14–31 §§ om fastighet gĂ€ller fastigheter eller delar av fastigheter som Ă€r eller kan vara föremĂ„l för sĂ„dan ut hyrning eller annan upplĂ„telse som omfattas av frivillig beskattning enligt 8 eller 12 §.

4 § Det som sĂ€gs i 14–31 §§ om fastighetsĂ€gare gĂ€ller Ă€ven andra som Ă€r skyldiga att betala mervĂ€rdesskatt enligt bestĂ€mmelserna om frivillig beskattning i 8 eller 12 §.

865

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

866

FörutsÀttningar för frivillig beskattning

Uthyrningar och upplÄtelser som fÄr omfattas av frivillig beskattning

5 § Om en fastighetsĂ€gare, ett konkursbo eller en mervĂ€rdesskattegrupp för stadigvarande anvĂ€ndning i en verksamhet dĂ€r transaktionerna medför avdragsrĂ€tt eller rĂ€tt till Ă„terbetalning enligt 14 kap. 7–10 §§ eller 36– 38 §§ eller 60, 64, 65 eller 66 § helt eller delvis hyr ut en byggnad eller annan anlĂ€ggning som utgör fastighet, fĂ„r uthyrningen omfattas av frivillig beskattning. Detta gĂ€ller dock inte om uthyrningen avser stadigvarande bostad.

6 § En uthyrning som avses i 5 § till staten, en kommun, ett kom- munalförbund eller ett samordningsförbund som avses i 4 § lagen (2003:1210) om finansiell samordning av rehabiliteringsinsatser, fĂ„r omfattas av frivillig beskattning Ă€ven om uthyrningen sker för stadig- varande anvĂ€ndning i en verksamhet dĂ€r transaktionerna inte medför avdragsrĂ€tt eller rĂ€tt till Ă„terbetalning enligt 14 kap. 7–10 §§ eller 36–38 §§ eller 60, 64, 65 eller 66 §.

Första stycket gĂ€ller dock inte om kommunen, kommunalförbundet eller samordningsförbundet vidareuthyr fastigheten för anvĂ€ndning i en verksamhet som bedrivs av nĂ„gon annan Ă€n staten, en kommun, ett kommunalförbund eller ett samordningsförbund och dĂ€r transaktionerna inte medför avdragsrĂ€tt eller rĂ€tt till Ă„terbetalning enligt 14 kap. 7–10 §§ eller 36–38 §§ eller 60, 64, 65 eller 66 §.

7 § Det som sÀgs om uthyrning i 5 och 6 §§ gÀller Àven för upplÄtelse av bostadsrÀtt. BestÀmmelserna i 5 och 6 §§ gÀller Àven vid

1.uthyrning i andra och tredje hand, och

2.bostadsrÀttshavares upplÄtelse av nyttjanderÀtt till fastighet som inne- has med bostadsrÀtt.

Frivillig beskattning genom mervÀrdesskatt i fakturan

8 § En fastighetsĂ€gare, en hyresgĂ€st, en bostadsrĂ€ttshavare, ett konkurs- bo eller en mervĂ€rdesskattegrupp som vĂ€ljer frivillig beskattning genom att ange mervĂ€rdesskatt i en faktura för sĂ„dan fastighetsuthyrning eller bostadsrĂ€ttsupplĂ„telse som avses i 5–7 §§, Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdes- skatt till staten för uthyrningen eller upplĂ„telsen.

Första stycket gÀller Àven om fakturan har utfÀrdats i uthyrarens eller upplÄtarens namn och för dennes rÀkning av förvÀrvaren eller av en tredje person.

9 § Om den fastighet, hyresrÀtt eller bostadsrÀtt som ska omfattas av den frivilliga beskattningen Àgs eller innehas av en beskattningsbar person som ingÄr i en mervÀrdesskattegrupp, blir gruppen skyldig att betala mervÀrdesskatt om fakturan har utfÀrdats av den som Àger fastigheten eller, i frÄga om en hyresrÀtt eller bostadsrÀtt, av den som innehar hyresrÀtten eller bostadsrÀtten.

Första stycket gÀller Àven om fakturan har utfÀrdats i den beskattnings- bara personens namn och för dennes rÀkning av förvÀrvaren eller av en tredje person.

10 § Frivillig beskattning enligt 8 § för uthyrning eller annan upplÄtelse till nÄgon som har rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt enligt 14 kap. 60, 64 eller 65 § gÀller bara om upplÄtaren har ett intyg om att upplÄtelsen sker till nÄgon som har rÀtt till sÄdan Äterbetalning.

11 § En faktura som avses i 8 § ska ha utfÀrdats senast sex mÄnader frÄn den första dagen i den uthyrningsperiod eller upplÄtelseperiod som fakturan avser.

En fastighetsuthyrning eller bostadsrÀttsupplÄtelse ska inte anses ha om- fattats av frivillig beskattning enligt 8 § om hela skattebeloppet sÀtts ned genom en handling eller ett meddelande som avses i 17 kap. 22 §. Det gÀller dock bara om handlingen eller meddelandet utfÀrdas senast fyra mÄnader frÄn den dag dÄ fakturan utfÀrdades.

Frivillig beskattning genom beslut av Skatteverket

12 § NÀr en byggnad eller annan anlÀggning som utgör fastighet uppförs eller genomgÄr omfattande till- eller ombyggnad i syfte att anlÀggningen helt eller delvis ska kunna hyras ut eller upplÄtas enligt 5 eller 6 §, fÄr en fastighetsÀgare, ett konkursbo eller en mervÀrdesskattegrupp ansöka om frivillig beskattning. Om Skatteverket beslutar om frivillig beskattning, blir sökanden skyldig att betala mervÀrdesskatt till staten för uthyrningen eller upplÄtelsen.

Om den fastighet som ska omfattas av den frivilliga beskattningen Àgs av en beskattningsbar person som ingÄr i en mervÀrdesskattegrupp, ska ansökan göras av en sÄdan grupphuvudman som avses i 4 kap. 11 § med samtycke av den beskattningsbara personen.

13 § Skatteverket ska besluta om frivillig beskattning enligt 12 § bara om

1.det finns sÀrskilda skÀl,

2.den sökande har för avsikt att anvÀnda fastigheten för sÄdan uthyrning eller upplÄtelse som avses i 5 eller 6 §, och

3.det Àr lÀmpligt med hÀnsyn till den sökandes personliga eller ekonom- iska förhÄllanden och omstÀndigheterna i övrigt.

NÀr frivillig beskattning börjar gÀlla

14 § Frivillig beskattning enligt 8 § gÀller frÄn och med den första dagen i den uthyrningsperiod eller upplÄtelseperiod som fakturan avser, dock tidigast den dag dÄ hyresgÀsten eller bostadsrÀttshavaren enligt avtal tilltrÀder den del av fastigheten som uthyrningen eller upplÄtelsen avser.

Frivillig beskattning till följd av beslut enligt 12 § gÀller frÄn och med den dag dÄ ansökan kommer in till Skatteverket eller den senare dag som sökanden angett.

Frivillig beskattning vid överlÄtelse

15 § En fastighetsÀgare som överlÄter en fastighet och som efter försÀlj- ningen fortsÀtter att hyra ut eller upplÄta fastigheten, ska vara skyldig att betala mervÀrdesskatt till staten enligt detta kapitel för uthyrningen eller upplÄtelsen till dess den nya Àgaren tilltrÀder fastigheten.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

867

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

868

FrÄn och med tilltrÀdesdagen övergÄr den frivilliga beskattningen till den nya Àgaren som dÄ intrÀder i den tidigare Àgarens stÀlle nÀr det gÀller rÀttigheter och skyldigheter enligt denna lag.

NÀr den frivilliga beskattningen upphör

16 § Den frivilliga beskattningen upphör

1.nĂ€r fastighetsĂ€garen övergĂ„r till att anvĂ€nda fastigheten för annat Ă€ndamĂ„l Ă€n för uthyrning eller annan upplĂ„telse som avses i 5–7 §§, eller

2.nÀr fastigheten inte lÀngre kan hyras ut eller pÄ annat sÀtt upplÄtas pÄ grund av brand eller av annan orsak som fastighetsÀgaren inte rÄder över eller pÄ grund av rivning.

17 § Skatteverket fÄr besluta att frivillig beskattning till följd av beslut enligt 12 § ska upphöra, om det inte lÀngre finns förutsÀttningar för en sÄdan beskattning. Ett sÄdant beslut ska fattas innan uthyrning eller annan upplÄtelse pÄbörjats.

18 § I de fall en fastighet överlÄts, ska Skatteverket besluta att frivillig beskattning för uthyrning eller annan upplÄtelse ska upphöra vid tilltrÀdet, om den tidigare och den nya Àgaren gemensamt ansöker om detta före tilltrÀdesdagen.

Första stycket gÀller dock bara om

1.frivillig beskattning beslutats enligt 12 §, och

2.överlÄtelsen sker innan uthyrning eller upplÄtelse som avses i 5 eller 6 § har pÄbörjats.

19 § Om en fastighet överlÄts i andra fall Àn som avses i 18 § upphör den frivilliga beskattningen vid tilltrÀdet, om den tidigare och den nya Àgaren före tilltrÀdesdagen ingÄtt ett skriftligt avtal om att den frivilliga beskatt- ningen inte ska övergÄ.

AnmÀlningsskyldighet

20 § Om en fastighet som omfattas av frivillig beskattning enligt 12 § överlÄts innan uthyrning eller upplÄtelse som avses i 5 eller 6 § har pÄbörjats, ska överlÄtelsen anmÀlas till Skatteverket av bÄde den tidigare och den nya Àgaren.

21 § Om frivillig beskattning som beslutats enligt 12 § upphör i enlighet med 16 § innan uthyrning eller upplÄtelse som avses i 5 eller 6 § har pÄbörjats, Àr fastighetsÀgaren skyldig att anmÀla det förhÄllande som medför att beskattningen upphör till Skatteverket.

Avdrag för ingÄende skatt

22 § En fastighetsÀgare har rÀtt att göra avdrag för ingÄende skatt enligt bestÀmmelserna i 13 kap.

FastighetsÀgaren fÄr göra avdrag i stÀllet för att korrigera den ingÄende skatten genom justering av avdrag, om

1.frivillig beskattning enligt 8 § har börjat gÀlla inom tre Är frÄn utgÄngen av det kalenderÄr dÄ fastighetsÀgaren eller en tidigare Àgare har utfört eller lÄtit utföra ny-, till- eller ombyggnad av fastigheten, eller

2.vid frivillig beskattning till följd av beslut enligt 12 §, en uthyrning eller annan upplÄtelse som avses i 5 eller 6 § har pÄbörjats inom tre Är frÄn utgÄngen av det kalenderÄr dÄ fastighetsÀgaren eller en tidigare Àgare har utfört eller lÄtit utföra ny-, till- eller ombyggnad av fastigheten.

23 § Om fastighetsÀgaren har utfört eller lÄtit utföra ny-, till- eller ombyggnaden av fastigheten, gÀller 22 § andra stycket bara om den del av fastigheten som omfattas av ny-, till- eller ombyggnaden inte tagits i bruk efter ÄtgÀrderna.

24 § Om en tidigare Àgare av fastigheten har utfört eller lÄtit utföra ny-, till- eller ombyggnaden av fastigheten, gÀller 22 § andra stycket bara om

1.den nya Àgaren inte har avdragsrÀtt enligt 13 kap. 8 § 4,

2.den tidigare Àgaren inte varit skyldig att betala mervÀrdesskatt enligt 8 eller 12 §, och

3.varken den tidigare eller den nya Àgaren tagit den del av fastigheten som omfattas av ny-, till- eller ombyggnaden i bruk efter ÄtgÀrderna.

25 § Avdrag enligt 22 § andra stycket fÄr göras för den ingÄende skatt som hÀnför sig till byggarbetena och som motsvarar den upplÄtelse som omfattas av frivillig beskattning. Avdrag fÄr dock inte göras för ingÄende skatt som det gjorts avdrag för efter beslut enligt 12 §.

UtfÀrdande av handling vid överlÄtelse av fastighet

26 § Vid förvÀrv av en fastighet ska avdragsrÀtten för ingÄende skatt hÀnförlig till en tidigare Àgares ny-, till- eller ombyggnad av fastigheten som avses i 22 § andra stycket, styrkas genom en av överlÄtaren utfÀrdad handling.

Handlingen ska innehÄlla uppgift om

1.den ingÄende skatt som hÀnför sig till ny-, till- eller ombyggnad och som överlÄtaren inte har dragit av,

2.överlÄtarens och förvÀrvarens namn och adress eller nÄgon annan uppgift genom vilken de kan identifieras,

3.överlÄtarens registreringsnummer för mervÀrdesskatt eller, om denne inte Àr registrerad, person- eller organisationsnummer eller en likvÀrdig uppgift,

4.transaktionens art, och

5.övrigt som kan ha betydelse för bedömningen av beskattningen och förvÀrvarens avdragsrÀtt.

ÖverlĂ„taren Ă€r skyldig att utfĂ€rda en sĂ„dan handling som avses i första stycket om förvĂ€rvaren begĂ€r det.

Justering av avdrag för ingÄende skatt

27 § Avdrag för ingÄende skatt som hÀnför sig till fastighet som Àr eller har varit föremÄl för uthyrning eller annan upplÄtelse som omfattas eller

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

869

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

870

har omfattats av frivillig beskattning, ska justeras enligt vad som före- skrivs i 28–31 §§ och 15 kap.

28 § Avdrag för ingĂ„ende skatt ska justeras nĂ€r frivillig beskattning upp- hör enligt 16–19 §§. Justering ska dock inte göras om

1.den frivilliga beskattningen upphör enligt 16 § 2, eller

2.fastighetsÀgaren övergÄr till att anvÀnda fastigheten i en annan verk- samhet dÀr transaktionerna medför avdragsrÀtt.

29 § Om frivillig beskattning som beslutats enligt 12 § upphör innan nÄgon uthyrning eller annan upplÄtelse som avses i 5 eller 6 § kommit till stÄnd, ska avdrag för ingÄende skatt justeras vid ett enda tillfÀlle och avse Äterstoden av justeringsperioden. Dessutom ska ingÄende skatt som hÀnför sig till tiden mellan beslutet om frivillig beskattning och dennas upp- hörande, betalas in till staten. PÄ justerings- och skattebelopp ska kostnads- rÀnta betalas. RÀntan ska motsvara den faststÀllda basrÀntan enligt 65 kap. 3 § skatteförfarandelagen (2011:1244) och löpa frÄn och med dagen för Äterbetalning av den ingÄende skatten till fastighetsÀgaren.

NÀr en fastighetsÀgare har avdragsrÀtt enligt 22 § andra stycket berÀknas justeringsperioden frÄn ingÄngen av det beskattningsÄr dÄ avdragsrÀtten intrÀtt.

30 § BestĂ€mmelserna i 15 kap. 21–23 §§ gĂ€ller ocksĂ„ vid överlĂ„telse av fastighet som omfattas av frivillig beskattning, Ă€ven om den frivilliga beskattningen övergĂ„r till den nya Ă€garen först vid tilltrĂ€det enligt 15 § andra stycket.

Om den frivilliga beskattningen upphör enligt 18 eller 19 § Ă€r den tidigare Ă€garen skyldig att justera avdrag för ingĂ„ende skatt, om inte den nya Ă€garen övertar rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag enligt 15 kap. 21–23 §§.

31 § Om frivillig beskattning upphör pÄ grund av ÄtgÀrder som vidtagits av en hyresgÀst eller en bostadsrÀttshavare Àr sÄvÀl denne som fastighets- Àgaren skyldig att justera avdrag för ingÄende skatt. Skyldigheten omfattar den ingÄende skatt som var och en av dem dragit av och som hÀnför sig till den del av fastigheten som omfattas av hyres- eller bostadsrÀtten.

13 kap. Avdrag för ingÄende skatt

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–vad som avses med ingĂ„ende skatt (4 och 5 §§),

–avdragsrĂ€ttens omfattning (6–12 §§),

–begrĂ€nsningar och preciseringar av avdragsrĂ€tten (13–28 §§),

–uppdelning av den ingĂ„ende skatten (29 och 30 §§), och

–att avdrag ska styrkas (31–36 §§).

BestÀmmelser om avdrag i andra kapitel

2 § BestÀmmelser om avdrag för ingÄende skatt finns Àven i de sÀrskilda ordningarna för

– beskattningsbara personer med liten Ă„rsomsĂ€ttning i 18 kap.,

Prop. 2022/23:46

– resebyrĂ„er i 19 kap.,

Bilaga 7

–begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antikviteter i 20 kap.,

–investeringsguld i 21 kap., och

–distansförsĂ€ljning av varor och vissa tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster i 22 kap.

3 § SÀrskilda bestÀmmelser om vad som avses med ingÄende skatt, om avdrag och om justering av avdrag för ingÄende skatt finns i

–11 kap. om undantag avseende varor i vissa lager,

–12 kap. om frivillig beskattning för vissa fastighetsupplĂ„telser, och

–15 kap. om justering av avdrag för ingĂ„ende skatt hĂ€nförlig till in- vesteringsvaror.

Vad som avses med ingÄende skatt

4 § IngÄende skatt utgörs av beloppet av den mervÀrdesskatt enligt denna lag som har betalats eller ska betalas och som hÀnför sig till

1.ersÀttning för varor som har levererats eller kommer att levereras av en beskattningsbar person, om den beskattningsgrundande hÀndelsen för leveransen har intrÀffat,

2.ersÀttning för tjÀnster som har tillhandahÄllits eller kommer att till- handahÄllas av en beskattningsbar person, om den beskattningsgrundande hÀndelsen för tillhandahÄllandet har intrÀffat,

3.ersÀttning för unionsinterna förvÀrv av varor,

4.sĂ„dana överföringar som likstĂ€lls med unionsinterna förvĂ€rv av varor mot ersĂ€ttning enligt 5 kap. 23–25 §§, och

5.import av varor.

5 § IngÄende skatt utgörs ocksÄ av beloppet av den mervÀrdesskatt enligt denna lag som har betalats eller ska betalas och som hÀnför sig till

1.förvÀrv som avses i 8 § 4, och

2.uttag av tjÀnster i byggnadsrörelse som avses i 8 § 5.

AvdragsrÀttens omfattning

Huvudregel

6 § I den utstrÀckning en beskattningsbar person anvÀnder varorna och tjÀnsterna för sina beskattade transaktioner inom landet fÄr denne, frÄn den mervÀrdesskatt som ska betalas, dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till

1.leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster till den beskatt- ningsbara personen,

2.sÄdana unionsinterna förvÀrv av varor som görs av den beskattnings- bara personen,

3.sĂ„dana överföringar som enligt 5 kap. 23–25 §§ likstĂ€lls med unions- interna förvĂ€rv av varor mot ersĂ€ttning och som görs av den beskattnings- bara personen, och

4.import av varor.

871

den fastighet som ingÄr i samfÀlligheten anvÀnds för den be- skattningsbara person- ens transaktioner som medför avdragsrÀtt,

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

AvdragsrÀtt vid en tillfÀllig unionsintern leverans av ett nytt transportmedel

7 § Den som Àr en beskattningsbar person bara pÄ grund av en tillfÀllig leverans av ett nytt transportmedel enligt 4 kap. 3 § har rÀtt till avdrag för ingÄende skatt om leveransen Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 10 kap.

42§. AvdragsrÀtten avser den mervÀrdesskatt som ingÄr i sÀljarens inköps- pris eller som denne har betalat vid importen eller det unionsinterna förvÀrvet av transportmedlet. AvdragsrÀtten Àr dock begrÀnsad till högst det skattebelopp sÀljaren skulle vara skyldig att betala om leveransen inte hade varit undantagen frÄn skatteplikt.

Avdrag enligt första stycket fÄr göras först sedan transportmedlet har levererats.

AvdragsrÀtt i sÀrskilda fall

8 § I den utstrÀckning den beskattningsbara personen anvÀnder varorna och tjÀnsterna för sina beskattade transaktioner inom landet fÄr avdrag ocksÄ göras enligt följande uppstÀllning.

Om den beskattnings-

fÄr avdrag göras för

under förutsÀttning

 

bara personen

 

 

 

 

att

 

 

 

 

1. övertar en rörelse

den

ingÄende

skatt

den

tidigare

Ă€garen

eller en del av den frÄn

som hÀnför sig till

inte

har gjort avdrag

en annan beskattnings-

– leveranser

av

men

den

ingÄende

bar person,

varor

och

tillhanda-

skatten skulle ha varit

 

hÄllanden av tjÀnster

avdragsgill om

denne

 

till

den

tidigare

hade

fortsatt

att

driva

 

Àgaren för

rörelsens

rörelsen,

 

 

 

 

behov, och

 

 

 

 

 

 

 

 

– unionsinterna

 

 

 

 

 

 

förvÀrv av varor och

 

 

 

 

 

 

import som gjorts av

 

 

 

 

 

 

den

tidigare

Ă€garen

 

 

 

 

 

för rörelsens behov,

2. Àr delÀgare i en

den

ingÄende

skatt

samfÀllighet för vatten-

som

motsvarar

den

reglering, vÀghÄllning

beskattningsbara

eller liknande ÀndamÄl,

personens

andel i

 

samfÀlligheten

och

 

som hÀnför sig till

 

– leveranser

av

 

varor

och

tillhanda-

 

hÄllanden av tjÀnster

 

till

samfÀlligheten,

 

och

 

 

 

 

– unionsinterna

 

förvÀrv av varor och

import som gjorts av samfÀlligheten,

872

3. har fÄtt

en

vara

den

skatt

som

leverantören

inte

Ă€r

Prop. 2022/23:46

levererad till sig och dÄ

Tullverket tagit ut,

betalningsskyldig

 

 

Bilaga 7

har betalat

skatt

vid

 

 

 

enligt denna

lag

för

 

importen av varan utan

 

 

 

annat Àn importen och

 

att ha sÄdan betalnings-

 

 

 

den

ingÄende skatten

 

skyldighet

för import-

 

 

 

skulle ha varit avdrags-

 

en eller har betalat er-

 

 

 

gill om den beskatt-

 

sÀttning för denna skatt

 

 

 

ningsbara

personen

 

till den som haft sÄdan

 

 

 

sjÀlv hade varit betal-

 

betalningsskyldighet,

 

 

 

ningsskyldig

för

 

im-

 

 

 

 

 

 

 

 

porten,

 

 

 

 

 

4. förvÀrvar

en

den

utgÄende

skatt

fastigheten eller

 

lÀg-

 

fastighet,

en

hyresrÀtt

som

sÀljaren

har

enheten

i

sÀljarens

 

eller en bostadsrÀtt till

redovisat eller

ska

byggnadsrörelse

 

har

 

en lÀgenhet,

 

 

redovisa för uttagen,

tillförts

tjÀnster

 

som

 

 

 

 

 

 

 

 

uttagsbeskattas

med

 

 

 

 

 

 

 

 

stöd

av

5 kap.

32 §,

 

 

 

 

 

 

 

 

utan

att

fastigheten

 

 

 

 

 

 

 

 

eller

lÀgenheten

 

dÀr-

 

 

 

 

 

 

 

 

efter har tagits i bruk

 

 

 

 

 

 

 

 

av sÀljaren,

 

 

 

 

5. i sin

byggnads-

den

utgÄende

skatt

fastigheten eller

 

lÀg-

 

rörelse tillfört en egen

som

fastighetsÀgar-

enheten dÀrefter

tas i

 

fastighet eller en lÀg-

en, hyresgÀsten eller

bruk av den beskatt-

 

enhet som innehas med

bostadsrÀttshavaren

ningsbara personen för

 

hyresrÀtt eller bostads-

har

redovisat

eller

transaktioner

 

 

som

 

rÀtt sÄdana tjÀnster som

ska redovisa för ut-

medför avdragsrÀtt.

 

uttagsbeskattas

med

tagen,

 

 

 

 

 

 

 

 

stöd av 5 kap. 32 §,

AvdragsrÀtt för transaktioner i ekonomisk verksamhet utanför landet

9 § En beskattningsbar person fÄr göra avdrag för ingÄende skatt som Àr hÀnförlig till sÄdana transaktioner som avses i 6 och 8 §§, i den ut- strÀckning den beskattningsbara personen anvÀnder varorna och tjÀnsterna för sina transaktioner utanför landet som

1.utförs i en sÄdan ekonomisk verksamhet som avses i 4 kap. 2 §, och

2.skulle ha medfört rÀtt till avdrag för ingÄende skatt om de hade gjorts inom landet.

AvdragsrÀtt för transaktioner som Àr undantagna frÄn skatteplikt

10 § En beskattningsbar person fÄr göra avdrag för ingÄende skatt som Àr hÀnförlig till sÄdana transaktioner som avses i 6 och 8 §§, i den utstrÀckning den beskattningsbara personen anvÀnder varorna och tjÀnst- erna för sina transaktioner inom landet som Àr undantagna frÄn skatteplikt i enlighet med nÄgon av följande bestÀmmelser i 10 kap.:

–13 § om lĂ€kemedel,

–26 § första stycket 2 om framstĂ€llning av periodiska publikationer,

– 34 § 4 om leverans av guld till Sveriges riksbank,

873

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

874

–42 eller 46 § om unionsinterna leveranser av varor,

–52 § om transporttjĂ€nster – Azorerna och Madeira,

–63 § om tjĂ€nster som ingĂ„r i beskattningsunderlaget för import,

–64, 65, 66, 67 eller 68 § om export,

–69 eller 70 § om leverans av fartyg eller luftfartyg och utrustning till dessa,

–71 eller 72 § om varor för förbrukning och försĂ€ljning ombord pĂ„ fartyg och luftfartyg,

–73 § om varor för förbrukning och försĂ€ljning ombord pĂ„ krigsfartyg,

–74 § om tjĂ€nster som avser fartyg eller luftfartyg,

–75 § om tjĂ€nster av mĂ€klare och andra förmedlare,

–76 eller 77 § om vissa leveranser av varor avseende fartyg och luft- fartyg,

–78 § om leverans av motorfordon till utlĂ€ndska beskickningar m.fl.,

–84 § om leverans av varor till beskickningar, konsulat, EU-organ och andra internationella organisationer,

–88 § om levereras av varor till Europeiska kommissionen, EU-organ eller byrĂ„er för att hantera covid-19-pandemin,

–89, 90 eller 91 § om tjĂ€nster som tillhandahĂ„lls till EU, EU-organ och andra internationella organisationer,

–92 § om vĂ€pnade styrkor som tillhör ett annat EU-land,

–93 § om vĂ€pnade styrkor som tillhör part i Nato,

–94 § om vissa vĂ€pnade styrkor stationerade pĂ„ Cypern,

–95 § om förmedlingstjĂ€nster som avser vissa undantagna transaktioner eller transaktioner gjorda utanför EU,

–96 § om exportbutiker, eller

–97 § om leveranser vid anvĂ€ndning av ett elektroniskt grĂ€nssnitt. Första stycket gĂ€ller Ă€ven sĂ„dana transaktioner som Ă€r undantagna frĂ„n

skatteplikt i enlighet med 11 kap. 4 och 5 §§ om varor i vissa lager.

11 § Under vissa förutsÀttningar fÄr en beskattningsbar person göra avdrag för ingÄende skatt som Àr hÀnförlig till sÄdana transaktioner som avses i 6 och 8 §§, i den utstrÀckning den beskattningsbara personen anvÀnder varorna och tjÀnsterna för sina transaktioner som Àr undantagna frÄn skatteplikt i enlighet med nÄgon av följande bestÀmmelser i 10 kap.:

–32 § om tjĂ€nster inom försĂ€kringsomrĂ„det,

–33 § om tjĂ€nster inom det finansiella omrĂ„det, utom i frĂ„ga om sĂ„dan fondförvaltning som avses i tredje stycket 2 eller liknande verksamhet, eller

–34 § 1 om leveranser av sedlar och mynt som Ă€r lagligt betalnings- medel.

Första stycket gÀller bara om

1. förvÀrvaren Àr en beskattningsbar person som i ett land utanför EU har antingen sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etablerings- stÀlle till vilket tjÀnsten tillhandahÄlls eller, om sÄdant sÀte eller etable- ringsstÀlle saknas i det landet, den beskattningsbara personen Àr bosatt eller stadigvarande vistas dÀr,

2. förvÀrvaren inte Àr en beskattningsbar person och Àr bosatt eller stadigvarande vistas i ett land utanför EU, eller

3. transaktionerna Àr direkt kopplade till varor som ska exporteras till ett land utanför EU.

Beskattningsbara personer som omfattas av bestÀmmelserna om Äterbetalning har inte avdragsrÀtt

12 § Beskattningsbara personer som omfattas av bestĂ€mmelserna om Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt i 14 kap. 7–10 §§ eller 36–38 §§ har inte avdragsrĂ€tt enligt 6 § eller nĂ„gon av 8–11 §§.

BegrÀnsningar och preciseringar av avdragsrÀtten

Fastigheter delvis anvÀnda i ekonomisk verksamhet

13 § IngĂ„ende skatt som omfattas av avdragsrĂ€tt enligt 6 § eller nĂ„gon av 8–11 §§ och som hĂ€nför sig till en fastighet som ingĂ„r i en beskattningsbar persons rörelsetillgĂ„ngar, fĂ„r bara dras av i proportion till den beskattningsbara personens anvĂ€ndning av fastigheten för rörelsen, om fastigheten anvĂ€nds bĂ„de för

1.rörelsen, och

2.eget privat bruk, personalens privata bruk eller annars för andra Ànda- mÄl Àn den egna rörelsen.

Första stycket gÀller inte

1.en stadigvarande bostad som omfattas av avdragsförbudet i 26 §, eller

2.ingÄende skatt som fÄr dras av i enlighet med 27 § vid utförande av sÄdana tjÀnster för vilka uttagsbeskattning ska ske och vid jordbruks- arrende som omfattar bostad.

14 § Om den avdragsgilla delen av den ingÄende skatten inte kan fast- stÀllas, fÄr avdragsbeloppet i stÀllet bestÀmmas genom uppdelning efter skÀlig grund.

15 § Om anvÀndningen av fastigheten Àndras, ska avdraget för den ingÄ- ende skatten justeras i enlighet med 15 kap.

BestÀmmelserna i 5 kap. 29 och 30 §§ Àr inte tillÀmpliga vid Àndrad anvÀndning av fastigheten.

Fastighetsförvaltande verksamhet

16 § Avdrag fÄr inte göras för ingÄende skatt som hÀnför sig till kostnader vid uttag av sÄdana tjÀnster i en fastighetsförvaltande verksam- het dÀr beskattningsunderlaget berÀknats enligt 8 kap. 9 §.

Finansieringsföretag

17 § Ett finansieringsföretag som har övertagit en sÀljares rÀtt enligt ett köpeavtal fÄr göra avdrag för den ingÄende skatt som hÀnför sig till vÀrdet av en vara som med stöd av köpeavtalet Ätertas av finansieringsföretaget.

Första stycket gÀller bara om finansieringsföretaget kan visa att den ingÄende skatten inte till nÄgon del varit avdragsgill för förvÀrvaren.

FörsÀljning frÄn fartyg pÄ vissa linjer

18 § Avdrag fĂ„r inte göras för ingĂ„ende skatt som hĂ€nför sig till leve- ranser, unionsinterna förvĂ€rv eller import av varor för försĂ€ljning frĂ„n fartyg pĂ„ linjer mellan Sverige och Norge eller Sverige och Åland.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

875

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

876

19 § AvdragsbegrÀnsningen gÀller dock inte om leveransen, det unionsinterna förvÀrvet eller importen avser spritdrycker, vin, starköl, öl, tobaksvaror, parfymer, kosmetiska preparat, toalettmedel eller choklad- och konfektyrvaror.

I frĂ„ga om punktskattepliktiga varor Ă€r det dock en förutsĂ€ttning för avdrag att varorna fĂ„r provianteras utan punktskatt enligt 5–9 §§ lagen (1999:446) om proviantering av fartyg och luftfartyg.

Personbilar och motorcyklar

20 § Den som förvÀrvar eller importerar en personbil eller en motor- cykel fÄr inte dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till leveransen, det unionsinterna förvÀrvet eller importen av fordonet.

Första stycket gÀller dock inte om en beskattningsbar person förvÀrvar eller importerar fordonet för

1.ÄterförsÀljning,

2.uthyrning,

3.persontransporter enligt taxitrafiklagen (2012:211),

4.transporter av avlidna, eller

5.körkortsutbildning som omfattas av skatteplikt.

21 § Den som hyr en personbil eller en motorcykel fÄr inte dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till hyran av fordonet.

Första stycket gÀller dock inte om en beskattningsbar person anvÀnder det hyrda fordonet för

1.uthyrning,

2.persontransporter enligt taxitrafiklagen (2012:211),

3.transporter av avlidna, eller

4.körkortsutbildning som omfattas av skatteplikt.

22 § En beskattningsbar person som anvÀnder en hyrd personbil eller motorcykel i en verksamhet dÀr transaktionerna medför avdragsrÀtt, fÄr dra av hÀlften av den ingÄende skatt som hÀnför sig till hyran, om fordonet

1.i mer Àn ringa omfattning anvÀnds för de transaktioner som medför avdragsrÀtt, och

2.hyrs för andra ÀndamÄl Àn för uthyrning, persontransporter enligt taxitrafiklagen (2012:211), transporter av avlidna eller körkortsutbildning som omfattas av skatteplikt.

Första stycket gÀller utan nÄgon begrÀnsning pÄ grund av att fordonet bara delvis anvÀnds i verksamheten.

23 § En beskattningsbar person som anvÀnder en personbil eller en motorcykel i en verksamhet dÀr transaktionerna medför avdragsrÀtt, fÄr dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till driftskostnader, om fordonet tillhör inventarierna i verksamheten eller har hyrts för anvÀndning i denna.

Första stycket gÀller utan nÄgon begrÀnsning pÄ grund av att fordonet bara delvis anvÀnds i verksamheten.

Representation och liknande ÀndamÄl

24 § Avdrag fÄr inte göras för ingÄende skatt som hÀnför sig till utgifter för representation och liknande ÀndamÄl för vilka den beskattningsbara

personen inte har rÀtt att göra avdrag vid inkomstbeskattningen enligt 16 kap. 2 § inkomstskattelagen (1999:1229).

25 § AvdragsbegrÀnsningen gÀller dock inte ingÄende skatt som avser mÄltider eller liknande förtÀring, om

1.utgifterna har ett sÄdant omedelbart samband med verksamheten som avses i 16 kap. 2 § inkomstskattelagen (1999:1229),

2.avdraget inte överstiger vad som kan anses skÀligt, och

3.avdraget högst uppgÄr till den ingÄende skatten pÄ 300 kronor per person och tillfÀlle.

Stadigvarande bostad

26 § Avdrag fÄr inte göras för ingÄende skatt som hÀnför sig till stadig- varande bostad.

27 § AvdragsbegrÀnsningen gÀller dock inte ingÄende skatt som hÀnför sig till

1.leveranser av varor, tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster, unionsinterna förvĂ€rv av varor eller import för utförande av sĂ„dana tjĂ€nster som avses i 5 kap. 32–34 §§ för vilka uttagsbeskattning ska ske,

2.ett jordbruksarrende Àven till den del arrendet omfattar bostad.

Staten

28 § IngÄende skatt Àr inte avdragsgill för staten.

Uppdelning av den ingÄende skatten

29 § Avdrag ska göras enligt andra stycket om den ingÄende skatten avser en beskattningsbar persons förvÀrv eller import som

1.bara delvis Àr avdragsgill,

2.görs gemensamt för flera verksamheter, av vilka det saknas avdrags- rÀtt i nÄgon, eller

3.görs för en verksamhet dÀr det delvis saknas rÀtt till avdrag.

Avdrag fÄr dÄ endast göras för skatten pÄ den del av ersÀttningen eller inköpspriset som hÀnför sig till den del av förvÀrvet eller importen som Àr avdragsgill respektive hÀnför sig till en verksamhet dÀr transaktionerna medför avdragsrÀtt. Om denna del inte kan faststÀllas, fÄr avdragsbeloppet i stÀllet bestÀmmas genom uppdelning efter skÀlig grund.

Första och andra styckena gÀller Àven ingÄende skatt som till viss del avser annat Àn den ekonomiska verksamheten.

30 § I det fall den ingÄende skatten avser förvÀrv eller import för en eko- nomisk verksamhet dÀr det delvis saknas rÀtt till avdrag, fÄr hela den ingÄ- ende skatten för ett visst förvÀrv eller en viss import ÀndÄ dras av, om

1.förvÀrvet eller importen till mer Àn 95 procent görs för de transak- tioner som medför rÀtt till avdrag, eller

2.skatten för förvÀrvet eller importen inte överstiger 1 000 kronor och ersÀttningen för transaktionerna som medför rÀtt till avdrag uppgÄr till mer Àn 95 procent av ersÀttningen i verksamheten.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

877

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

878

Avdrag ska styrkas

31 § En beskattningsbar person har bara rÀtt att göra avdrag för ingÄende skatt om den kan styrkas.

Leverans av varor, tillhandahÄllande av tjÀnster och unionsinternt förvÀrv

32 § Avdraget ska styrkas genom faktura, om den ingÄende skatten hÀn- för sig till

1.leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster, eller

2.unionsinterna förvÀrv av varor.

33 § Faktura för att styrka avdraget behövs dock inte, om

1.det finns sÀrskilda skÀl,

2.avdraget kan styrkas genom annan dokumentation, och

3.den ingĂ„ende skatten hĂ€nför sig till unionsinterna förvĂ€rv av varor eller sĂ„dana leveranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster för vilka förvĂ€rvaren Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatten enligt 16 kap. 5 § eller nĂ„gon av 7–15 §§.

34 § Om den ingĂ„ende skatten hĂ€nför sig till sĂ„dana överföringar som likstĂ€lls med unionsinterna förvĂ€rv av varor mot ersĂ€ttning enligt 5 kap. 23–25 §§, ska avdraget styrkas genom annan dokumentation Ă€n faktura.

Import

35 § Om den ingÄende skatten hÀnför sig till import, ska avdraget styrkas genom importdokument som anger eller medger berÀkning av den mer- vÀrdesskatt som har betalats eller ska betalas.

Av importdokumentet eller av en annan handling ska det dessutom fram- gÄ att den beskattningsbara personen Àr importör eller mottagare av de importerade varorna.

Vissa förvÀrv av fastighet, hyresrÀtt eller bostadsrÀtt till lÀgenhet

36 § Om den ingÄende skatten hÀnför sig till ett sÄdant förvÀrv av en fastighet, hyresrÀtt eller bostadsrÀtt till en lÀgenhet som avses i 8 § 4, ska avdraget styrkas genom en av överlÄtaren utfÀrdad handling.

Handlingen ska innehÄlla uppgift om

1.den mervÀrdesskatt som överlÄtaren har redovisat eller ska redovisa för sina gjorda skattepliktiga uttag av tjÀnster pÄ fastigheten eller lÀgen- heten,

2.överlÄtarens och förvÀrvarens namn och adress eller nÄgon annan uppgift genom vilken de kan identifieras,

3.överlÄtarens registreringsnummer för mervÀrdesskatt eller, om denne inte Àr registrerad, person- eller organisationsnummer eller en likvÀrdig uppgift,

4.transaktionens art, och

5.övriga uppgifter av betydelse för bedömningen av överlÄtarens skyl- dighet att betala mervÀrdesskatt och förvÀrvarens avdragsrÀtt eller rÀtt till Äterbetalning.

ÖverlĂ„taren Ă€r skyldig att utfĂ€rda en sĂ„dan handling som avses i första

Prop. 2022/23:46

stycket om förvÀrvaren begÀr det.

Bilaga 7

14 kap. Återbetalning av skatt

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–Äterbetalning till beskattningsbara personer etablerade i andra EU- lĂ€nder (3–32 §§),

–Äterbetalning till beskattningsbara personer som inte Ă€r etablerade inom EU (33–48 §§),

–Äterbetalning vid viss import (49 och 50 §§),

–Äterbetalning till den som Ă€r eller ska vara registrerad för mervĂ€rdes- skatt (51–54 §§)

–Äterbetalningsansökningar riktade till andra EU-lĂ€nder (55–58 §§),

–Äterbetalning till hjĂ€lporganisationer (59 §),

–Äterbetalning till utlĂ€ndska beskickningar m.fl. (60–63 §§),

–Äterbetalning till EU och vissa EU-organ (64–66 §§),

–Äterbetalning till vĂ€pnade styrkor som tillhör ett annat EU-land (67 §)

–gemensamma bestĂ€mmelser för 59–67 §§ (68 och 69 §§),

–att Ă„terbetalningsrĂ€tten ska styrkas (70 §),

–skattetillĂ€gg (71 §),

–omprövning i vissa fall (72–75 §§), och

–indrivning och verkstĂ€llighet (76 §).

BestÀmmelser om Äterbetalning i andra kapitel

2 § BestÀmmelser om Äterbetalning av ingÄende skatt finns Àven i

–19 kap. om en sĂ€rskild ordning för resebyrĂ„er, och

–22 kap. om de sĂ€rskilda ordningarna för distansförsĂ€ljning av varor och vissa tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster.

Återbetalning till beskattningsbara personer etablerade i andra EU-lĂ€nder

Vem som kan ansöka om Äterbetalning

3 § En beskattningsbar person som Àr etablerad i ett annat EU-land och som vill fÄ Äterbetalning av ingÄende skatt ska ansöka om detta, om den beskattningsbara personen under den Äterbetalningsperiod som avses i

14§

1.varken haft sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller ett fast etableringsstÀlle hÀr frÄn vilket affÀrstransaktioner genomförts eller, om sÀte eller fast etableringsstÀlle saknas, inte har varit bosatt eller stadig- varande vistats i Sverige, och

2.inte har levererat nĂ„gra varor eller tillhandahĂ„llit nĂ„gra tjĂ€nster inom landet, med de undantag som följer av 4–6 §§.

4 § Den beskattningsbara personen fÄr inom landet ha tillhandahÄllit

 

transporttjÀnster och stödtjÀnster till dessa, under förutsÀttning att till-

 

handahÄllandena Àr undantagna frÄn skatteplikt i enlighet med nÄgon av

 

följande bestÀmmelser i 10 kap.:

879

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

–63 § om tjĂ€nster som ingĂ„r i beskattningsunderlaget för import,

–68 § om tjĂ€nster i samband med export eller import av varor,

–74 § om tjĂ€nster som avser fartyg eller luftfartyg,

–75 § om tjĂ€nster av mĂ€klare och andra förmedlare,

–89 eller 90 § om tjĂ€nster som tillhandahĂ„lls EU, EU-organ och andra internationella organisationer,

–92 § om vĂ€pnade styrkor som tillhör ett annat EU-land,

–93 § om vĂ€pnade styrkor som tillhör part i Nato,

–94 § om vissa vĂ€pnade styrkor stationerade pĂ„ Cypern, eller

–95 § om förmedlingstjĂ€nster som avser vissa undantagna transaktioner eller transaktioner utanför EU.

Första stycket gÀller Àven sÄdana transaktioner som Àr undantagna frÄn skatteplikt i enlighet med 11 kap. 4 § 2, 3 eller 4 om varor i vissa lager.

5 § Den beskattningsbara personen fÄr ocksÄ ha levererat varor och till- handahÄllit tjÀnster inom landet för vilka förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten i enlighet med nÄgon av följande bestÀmmelser i

16kap.:

–5 § om leverans av varor och tillhandahĂ„llande av vissa tjĂ€nster med anknytning till fastighet,

–7 § om leverans av el, gas, vĂ€rme eller kyla,

–8 § om tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster som avses i 6 kap. 33 §,

–9 § om trepartshandel,

–12 § om tillhandahĂ„llande av vissa tjĂ€nster inom byggsektorn, eller

–13 § om handel med avfall och skrot.

6 § Den beskattningsbara personen fĂ„r dessutom inom landet ha leve- rerat varor och tillhandahĂ„llit tjĂ€nster, om mervĂ€rdesskatten för leveransen av dessa varor eller tillhandahĂ„llandet av dessa tjĂ€nster redovisats enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar de sĂ€rskilda ordningarna i artiklarna 369a–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet.

ÅterbetalningsrĂ€ttens omfattning

7 § En beskattningsbar person som uppfyller villkoren i 3–6 §§ har rĂ€tt till Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt som debiterats för varor som levererats eller tjĂ€nster som tillhandahĂ„llits inom landet till denne av andra beskattningsbara personer eller för import av varor till landet. RĂ€tten till Ă„terbetalning gĂ€ller Ă€ven sĂ„dan ingĂ„ende skatt som omfattas av avdragsrĂ€tt enligt 13 kap. 8 §.

Första stycket gÀller bara i den utstrÀckning den beskattningsbara personen anvÀnder varorna eller tjÀnsterna för transaktioner som avses i

–13 kap. 9 § om avdragsrĂ€tt för transaktioner i ekonomisk verksamhet utanför landet,

–13 kap. 10 och 11 §§ om avdragsrĂ€tt för vissa transaktioner som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt, eller

–5 § om leverans av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster för vilka förvĂ€rvaren Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatten.

880

8 § Den beskattningsbara personen har rÀtt till Äterbetalning av ingÄende

Prop. 2022/23:46

skatt enligt 7 § under förutsÀttning att denne utför transaktioner som

Bilaga 7

medför rÀtt till avdrag i det EU-land dÀr denne Àr etablerad.

 

Om den beskattningsbara personen utför bÄde transaktioner som medför

 

rÀtt till avdrag och sÄdana som inte medför rÀtt till avdrag i det EU-land

 

dÀr denne Àr etablerad, omfattar rÀtten till Äterbetalning enligt 7 § bara

 

sÄdan ingÄende skatt som hÀnför sig till transaktionerna som medför rÀtt

 

till avdrag i enlighet med tillÀmpningen av artikel 173 i mervÀrdesskatte-

 

direktivet i etableringslandet.

 

9 § RÀtten till Äterbetalning omfattar bara sÄdan ingÄende skatt som

 

skulle ha varit avdragsgill enligt denna lag om den beskattningsbara

 

personen i stÀllet hade haft rÀtt till avdrag för ingÄende skatt.

 

10 § NÄgon rÀtt till Äterbetalning finns inte för

1.sÄdan felaktigt debiterad mervÀrdesskatt som avses i 2 kap. 12 §, eller

2.mervÀrdesskatt som fakturerats för en leverans av varor som Àr undan- tagen frÄn skatteplikt enligt nÄgon av följande bestÀmmelser i 10 kap.:

– 42 eller 46 § om unionsinterna leveranser av varor, eller

– 64 § 3 om leverans av varor nĂ€r en beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet förvĂ€rvar varan för sin verksamhet i utlandet och hĂ€mtar den för att direkt föra ut den till en plats utanför EU.

Vad en ansökan ska avse

11 § En ansökan om Äterbetalning ska avse

1. förvÀrv av varor eller tjÀnster

a)som har fakturerats under Äterbetalningsperioden, om redovisnings- skyldigheten för skatten intrÀtt före eller vid tidpunkten för faktureringen, eller

b)för vilka redovisningsskyldigheten har intrÀtt under Äterbetalnings- perioden, om förvÀrven har fakturerats innan redovisningsskyldigheten har intrÀtt, eller

2. import av varor under Ă„terbetalningsperioden.

Utöver de transaktioner som anges i första stycket fÄr ansökan Àven avse fakturor eller importdokument som inte omfattas av en tidigare ansökan och som gÀller transaktioner som genomförts under kalenderÄret i frÄga.

Hur en ansökan ska göras

12 § En beskattningsbar person som Àr etablerad i ett annat EU-land ska ansöka om Äterbetalning av ingÄende skatt hos Skatteverket. Ansökan ska göras genom den elektroniska portal som inrÀttats för detta ÀndamÄl i etableringslandet.

En ansökan anses ingiven till den behöriga myndigheten i etablerings- landet bara om sökanden har lÀmnat samtliga uppgifter som ansökan ska innehÄlla enligt 13 §.

BestĂ€mmelser om hur en ansökan ska göras om den beskattningsbara personen Ă€r eller ska vara registrerad för mervĂ€rdesskatt enligt 7 kap. 1 § första stycket 3–5 skatteförfarandelagen (2011:1244) finns i 51–54 §§.

881

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

882

Ansökans innehÄll och sprÄk

13 § En ansökan ska innehÄlla nödvÀndiga identifikationsuppgifter och de ytterligare uppgifter som Skatteverket behöver för att kunna besluta om Äterbetalning.

Regeringen eller den myndighet som regeringen bestÀmmer kan med stöd av 8 kap. 7 § regeringsformen meddela nÀrmare föreskrifter om

1.ansökans innehÄll,

2.vilka sprÄk som fÄr anvÀndas i en ansökan, och

3.nÀr uppgifter lÀmnas enligt 18 och 19 §§.

Återbetalningsperiod

14 § En ansökan om Äterbetalning ska avse en period pÄ minst tre pÄ varandra följande kalendermÄnader under ett kalenderÄr och högst ett kalenderÄr. En ansökan som avser tiden till utgÄngen av ett kalenderÄr fÄr omfatta kortare tid Àn tre mÄnader.

Ansökningstid

15 § En ansökan om Äterbetalning ska senast den 30 september kalen- derÄret efter Äterbetalningsperioden ha kommit in till den behöriga mynd- igheten i det EU-land dÀr den beskattningsbara personen Àr etablerad.

Tidsfristen i första stycket fÄr inte berÀknas med stöd av 2 § lagen (1930:173) om berÀkning av lagstadgad tid.

Minimibelopp

16 § Om en ansökan om Äterbetalning avser en Äterbetalningsperiod som Àr minst tre kalendermÄnader men mindre Àn ett kalenderÄr, ska det sökta beloppet vara minst 4 000 kronor.

Avser ansökan perioden ett kalenderÄr eller Äterstoden av det, ska det sökta beloppet vara minst 500 kronor.

Skatteverkets underrÀttelseskyldighet

17 § Skatteverket ska pÄ elektronisk vÀg och utan dröjsmÄl underrÀtta sökanden om vilket datum en ansökan om Äterbetalning kom in till Skatteverket.

Skatteverkets rÀtt att begÀra uppgifter

18 § Om Skatteverket inte har alla uppgifter som behövs för att fatta beslut i frÄga om hela eller en del av en ansökan om Äterbetalning, fÄr Skatteverket inom den fyramÄnadersperiod som anges i 21 § pÄ elektronisk vÀg begÀra ytterligare uppgifter frÄn

1.sökanden,

2.den behöriga myndigheten i det EU-land dÀr sökanden Àr etablerad,

eller

3.nÄgon annan.

En begÀran enligt första stycket 3 fÄr göras pÄ elektronisk vÀg endast om den kan tas emot pÄ det sÀttet.

19 § Skatteverket fÄr Àven begÀra originalet eller en kopia av den berörda fakturan eller importdokumentet, om Skatteverket tvivlar pÄ giltigheten eller riktigheten av en fordran.

Tidsfrist för att lÀmna uppgifter

20 § Uppgifter som Skatteverket har begÀrt enligt 18 eller 19 § ska ha kommit in till Skatteverket inom en mÄnad frÄn den dag dÄ mottagaren fick begÀran.

Tidsfrister för Skatteverkets beslut

21 § Skatteverket ska meddela sitt beslut avseende en ansökan om Äterbetalning senast fyra mÄnader frÄn den dag dÄ ansökan kom in till Skatteverket.

22 § Om Skatteverket begÀr ytterligare uppgifter enligt 18 §, ska beslutet om Äterbetalning meddelas senast tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ

1.uppgifterna kom in till Skatteverket, eller

2.tidsfristen som anges i 20 § har löpt ut, om begÀran inte har besvarats. Skatteverket har dock alltid sex mÄnader pÄ sig att slutligt avgöra

Àrendet, rÀknat frÄn den dag dÄ ansökan kom in till Skatteverket.

Om Skatteverket har begÀrt kompletterande ytterligare uppgifter, ska ett slutligt beslut avseende ansökan meddelas inom Ätta mÄnader frÄn den dag dÄ ansökan kom in till Skatteverket.

Följden av att beslut inte meddelas inom tidsfristen

23 § En ansökan ska anses ha avslagits om Skatteverket inte meddelar sitt beslut inom de tidsfrister som anges i 21 och 22 §§.

Korrigering och Ă„terkrav av Ă„terbetalt belopp

24 § Sökanden ska korrigera det belopp som sökts eller som redan har betalats tillbaka, om den avdragsgilla andelen av den ingÄende skatten har justerats i enlighet med tillÀmpningen av artikel 175 i mervÀrdesskatte- direktivet i det EU-land dÀr sökanden Àr etablerad, efter det att en ansökan om Äterbetalning gavs in.

Korrigeringen ska göras senast under kalenderÄret efter Äterbetalnings- perioden

1.i en ansökan om Äterbetalning, eller

2.genom inlÀmnande av en sÀrskild anmÀlan genom den elektroniska portal som inrÀttats av det EU-land dÀr sökanden Àr etablerad, om sökan- den inte ger in nÄgon Äterbetalningsansökan under det kalenderÄret.

25 § Om sökanden har gjort en korrigering i en ansökan om Äterbetalning, ska Skatteverket i sitt beslut avseende den ansökan Àven fatta beslut om att höja eller sÀnka det belopp som ska Äterbetalas med anledning av korrigeringen.

26 § Om sökanden har gjort en korrigering i en sÀrskild anmÀlan, ska Skatteverket besluta att

1. betala tillbaka det belopp som sökanden har att fordra, eller

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

883

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

2. sökanden ska betala tillbaka vad som har betalats ut för mycket.

Ett beslut enligt första stycket 2 fÄr verkstÀllas Àven om det inte fÄtt laga kraft.

27 § Om en Äterbetalning har tagits emot pÄ ett bedrÀgligt eller annars oriktigt sÀtt, ska Skatteverket besluta att det belopp som felaktigt tagits emot ska betalas tillbaka. Beloppet ska betalas tillbaka senast 30 dagar frÄn den dag dÄ Skatteverket meddelade sitt beslut.

Det belopp som ska betalas tillbaka och obetalda skattetillÀgg fÄr rÀknas av mot ingÄende skatt som den som ska betala tillbaka det felaktigt mottagna beloppet har rÀtt att fÄ tillbaka pÄ grundval av en annan ansökan Àn den som lett till den felaktiga Äterbetalningen.

Ett beslut enligt första eller andra stycket fÄr verkstÀllas Àven om det inte har fÄtt laga kraft.

28 § ÅtgĂ€rder för att Ă„terkrĂ€va ett sĂ„dant belopp som tagits emot pĂ„ ett oriktigt sĂ€tt fĂ„r inte vidtas senare Ă€n fem Ă„r efter utgĂ„ngen av det kalenderĂ„r dĂ„ beloppet betalats ut.

Tidpunkt och land för utbetalning

29 § Om Skatteverket bifaller en ansökan om Äterbetalning, ska Skatteverket betala ut det beviljade beloppet till sökanden eller den som sökanden anger senast 10 arbetsdagar frÄn den dag dÄ

1.tidsfristen i 21 § löpte ut, eller

2.tidsfristerna i 22 § löpte ut, om ytterligare uppgifter eller komplett- erande ytterligare uppgifter har begÀrts av Skatteverket.

30 § Det beviljade beloppet ska betalas ut i

1.Sverige, eller

2.ett annat EU-land, om sökanden begÀr det.

Vid utbetalning i ett annat EU-land ska Skatteverket frÄn beloppet som ska betalas ut dra av de bankavgifter som tagits ut för överföringen.

RĂ€nta

31 § Sökanden ska tillgodoföras rÀnta pÄ det beviljade beloppet, om ut- betalningen görs efter den senaste tidpunkt som anges i 29 §.

Om Skatteverket har begÀrt ytterligare uppgifter eller kompletterande ytterligare uppgifter, tillÀmpas första stycket bara om sökanden har kommit in till Skatteverket med uppgifterna i enlighet med 20 §.

32 § RÀnta ska berÀknas frÄn och med dagen efter den i 29 § angivna senaste dagen för utbetalning till den dag dÄ utbetalningen faktiskt görs.

RÀntan ska berÀknas efter den rÀntesats som anges i 65 kap. 4 § tredje stycket skatteförfarandelagen (2011:1244).

884

Återbetalning till beskattningsbara personer som inte Ă€r etablerade inom EU

Vem som kan ansöka om Äterbetalning

33 § En beskattningsbar person som inte Àr etablerad i nÄgot EU-land och som vill fÄ Äterbetalning av ingÄende skatt ska ansöka om detta.

Med beskattningsbar person som inte Àr etablerad i nÄgot EU-land avses en beskattningsbar person som under den Äterbetalningsperiod som avses i 42 §

1.varken haft sÀtet för sin ekonomiska verksamhet inom EU eller ett fast etableringsstÀlle inom EU frÄn vilket affÀrstransaktioner genomförts eller, om sÀte eller fast etableringsstÀlle saknas, inte har varit bosatt eller stadigvarande vistats inom EU, och

2.inte har levererat nÄgra varor eller tillhandahÄllit nÄgra tjÀnster inom landet, med de undantag som följer av 34 och 35 §§.

34 § Den beskattningsbara personen fÄr inom landet ha tillhandahÄllit transporttjÀnster och stödtjÀnster till dessa, under förutsÀttning att till- handahÄllandena Àr undantagna frÄn skatteplikt i enlighet med nÄgon av följande bestÀmmelser i 10 kap.:

–63 § om tjĂ€nster som ingĂ„r i beskattningsunderlaget för import,

–68 § om tjĂ€nster i samband med export eller import av varor,

–74 § om tjĂ€nster som avser fartyg eller luftfartyg,

–75 § om tjĂ€nster av mĂ€klare och andra förmedlare,

–89 eller 90 § om tjĂ€nster som tillhandahĂ„lls EU, EU-organ och andra internationella organisationer,

–92 § om vĂ€pnade styrkor som tillhör ett annat EU-land,

–93 § om vĂ€pnade styrkor som tillhör part i Nato,

–94 § om vissa vĂ€pnade styrkor stationerade pĂ„ Cypern, eller

–95 § om förmedlingstjĂ€nster som avser vissa undantagna transaktioner eller transaktioner utanför EU.

Första stycket gÀller Àven sÄdana transaktioner som Àr undantagna frÄn skatteplikt i enlighet med 11 kap. 4 § 2, 3 eller 4 om varor i vissa lager.

35 § Den beskattningsbara personen fÄr ocksÄ ha levererat varor och till- handahÄllit tjÀnster inom landet för vilka förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten i enlighet med nÄgon av följande bestÀmmelser i

16kap.:

–5 § om leverans av varor och tillhandahĂ„llande av vissa tjĂ€nster med anknytning till fastighet,

–7 § om leverans av el, gas, vĂ€rme eller kyla,

–8 § om tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster som avses i 6 kap. 32 §,

–9 § om trepartshandel,

–12 § om tillhandahĂ„llande av vissa tjĂ€nster inom byggsektorn, eller

–13 § om handel med avfall och skrot.

ÅterbetalningsrĂ€ttens omfattning

36 § En beskattningsbar person som uppfyller villkoren i 33–35 §§ har rĂ€tt till Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt som debiterats för varor som leve- rerats eller tjĂ€nster som tillhandahĂ„llits inom landet till denne av andra beskattningsbara personer eller för import av varor till landet. RĂ€tten till

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

885

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

886

Äterbetalning gÀller Àven sÄdan ingÄende skatt som omfattas av avdragsrÀtt enligt 13 kap. 8 §.

Första stycket gÀller bara i den utstrÀckning den beskattningsbara per- sonen anvÀnder varorna eller tjÀnsterna för transaktioner som avses i

–13 kap. 9 § om avdragsrĂ€tt för transaktioner i ekonomisk verksamhet utanför landet,

–13 kap. 10 och 11 §§ om avdragsrĂ€tt för vissa transaktioner som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt, eller

–35 § om leverans av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster för vilka förvĂ€rvaren Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatten.

37 § RÀtten till Äterbetalning omfattar bara sÄdan ingÄende skatt som skulle ha varit avdragsgill enligt denna lag om den beskattningsbara per- sonen i stÀllet hade haft rÀtt till avdrag för ingÄende skatt.

38 § NÄgon rÀtt till Äterbetalning finns inte för

1.sÄdan felaktigt debiterad mervÀrdesskatt som avses i 2 kap. 12 §, eller

2.mervÀrdesskatt som fakturerats för en leverans av varor som Àr undan- tagen frÄn skatteplikt enligt nÄgon av följande bestÀmmelser i 10 kap.:

– 42 eller 46 § om unionsinterna leveranser av varor, eller

– 64 § 3 om leverans av varor nĂ€r en beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet förvĂ€rvar varan för sin verksamhet i utlandet och hĂ€mtar den för att direkt föra ut den till en plats utanför EU.

Vad en ansökan ska avse

39 § En ansökan om Äterbetalning ska avse

1. förvÀrv av varor eller tjÀnster

a)som har fakturerats under Äterbetalningsperioden, om redovisnings- skyldigheten för skatten intrÀtt före eller vid tidpunkten för faktureringen, eller

b)för vilka redovisningsskyldigheten har intrÀtt under Äterbetalnings- perioden, om förvÀrven har fakturerats innan redovisningsskyldigheten har intrÀtt, eller

2. import av varor under Ă„terbetalningsperioden.

Utöver de transaktioner som anges i första stycket fÄr ansökan Àven avse fakturor eller importdokument som inte omfattas av en tidigare ansökan och som gÀller transaktioner som genomförts under kalenderÄret i frÄga.

Hur en ansökan ska göras

40 § En beskattningsbar person som inte Àr etablerad i nÄgot EU-land ska ansöka om Äterbetalning av ingÄende skatt hos Skatteverket. Ansökan ska göras pÄ ett faststÀllt formulÀr som tillhandahÄlls av Skatteverket.

BestĂ€mmelser om hur en ansökan ska göras om den beskattningsbara personen Ă€r eller ska vara registrerad för mervĂ€rdesskatt enligt 7 kap. 1 § första stycket 3–5 skatteförfarandelagen (2011:1244) finns i 51–54 §§.

Ansökans innehÄll, sprÄk och handlingar som ska bifogas

41 § En ansökan ska innehÄlla nödvÀndiga identifikationsuppgifter och de ytterligare uppgifter som Skatteverket behöver för att kunna besluta om Äterbetalning.

Regeringen eller den myndighet som regeringen bestÀmmer kan med stöd av 8 kap. 7 § regeringsformen meddela nÀrmare föreskrifter om

1.ansökans innehÄll,

2.vilka sprÄk som fÄr anvÀndas i en ansökan, och

3.vilka handlingar som ska bifogas en ansökan.

Återbetalningsperiod

42 § En ansökan om Äterbetalning ska avse en period pÄ minst tre pÄ varandra följande kalendermÄnader under ett kalenderÄr och högst ett kalenderÄr. En ansökan som avser tiden till utgÄngen av ett kalenderÄr fÄr omfatta kortare tid Àn tre mÄnader.

Ansökningstid

43 § En ansökan om Äterbetalning ska ha kommit in senast sex kalender- mÄnader efter utgÄngen av det kalenderÄr som den avser.

Tidsfristen i första stycket fÄr inte berÀknas med stöd av 2 § lagen (1930:173) om berÀkning av lagstadgad tid.

Minimibelopp

44 § Om en ansökan om Äterbetalning avser en Äterbetalningsperiod som Àr minst tre kalendermÄnader men mindre Àn ett kalenderÄr, ska det sökta beloppet vara minst 4 000 kronor.

Avser ansökan perioden ett kalenderÄr eller Äterstoden av det, ska det sökta beloppet vara minst 500 kronor.

Tidsfrist för Skatteverkets beslut

45 § Skatteverket ska fatta beslut om en ansökan om Äterbetalning senast sex mÄnader frÄn den dag dÄ en fullstÀndig ansökan och övriga föreskrivna handlingar kom in till Skatteverket.

Utbetalningsland

46 § Det beviljade beloppet ska betalas ut i

1.Sverige, eller

2.ett annat land, om sökanden begÀr det.

Vid utbetalning i ett annat land ska Skatteverket frÄn beloppet som ska betalas ut dra av de bankavgifter som tagits ut för överföringen.

Återkrav och avrĂ€kning

47 § Om en Äterbetalning har tagits emot pÄ ett bedrÀgligt eller annars oriktigt sÀtt, ska Skatteverket besluta att det belopp som felaktigt tagits emot ska betalas tillbaka. Beloppet ska betalas tillbaka senast 30 dagar frÄn den dag dÄ Skatteverket meddelade sitt beslut.

Det belopp som ska betalas tillbaka och obetalda skattetillÀgg fÄr rÀknas av mot ingÄende skatt som den som ska betala tillbaka det felaktigt mottagna beloppet har rÀtt att fÄ tillbaka pÄ grundval av en annan ansökan Àn den som lett till den felaktiga Äterbetalningen.

Ett beslut enligt första eller andra stycket fÄr verkstÀllas Àven om det inte har fÄtt laga kraft.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

887

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

888

48 § ÅtgĂ€rder för att Ă„terkrĂ€va ett sĂ„dant belopp som tagits emot pĂ„ ett oriktigt sĂ€tt fĂ„r inte vidtas senare Ă€n fem Ă„r efter utgĂ„ngen av det kalenderĂ„r dĂ„ beloppet betalats ut.

Återbetalning vid viss import

49 § Om en vara har importerats till Sverige för att sÀndas eller trans- porteras till ett annat EU-land, har importören rÀtt till Äterbetalning av den mervÀrdesskatt som betalats vid importen. Detta gÀller dock bara om importören kan styrka att varan har beskattats som unionsinternt förvÀrv i det EU-landet i enlighet med tillÀmpningen av artikel 20 andra stycket i mervÀrdesskattedirektivet.

50 § Den som vill fĂ„ Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt ska ansöka om detta i enlighet med 51–53 §§.

Återbetalning till den som Ă€r eller ska vara registrerad för mervĂ€rdesskatt

51 § Om den som vill fĂ„ Ă„terbetalning Ă€r eller ska vara registrerad för mervĂ€rdesskatt enligt 7 kap. 1 § första stycket 3–5 skatteförfarandelagen (2011:1244), ska ansökan om Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt göras hos Skatteverket.

52 § Ansökan ska göras i en skattedeklaration i enlighet med det förfar- ande för deklaration av mervÀrdesskatt som anges i 26 kap. skatteför- farandelagen (2011:1244).

För den som ansöker gÀller Àven i övrigt bestÀmmelserna om förfarandet i skatteförfarandelagen.

53 § MervÀrdesskatten ska redovisas i enlighet med 7 kap.

54 § Det som sÀgs i 16 och 44 §§ om minsta belopp för en ansökan om Äterbetalning gÀller Àven en ansökan i en skattedeklaration.

Återbetalningsansökningar riktade till andra EU-lĂ€nder

Hur en ansökan ska göras

55 § En beskattningsbar person som Àr etablerad i Sverige, men inte i det EU-land dÀr Äterbetalning av mervÀrdesskatt söks, och som vill fÄ Äterbetalning av sÄdan skatt i enlighet med det landets tillÀmpning av EU- Äterbetalningsdirektivet, ska rikta en ansökan om Äterbetalning till det landet. Ansökan ska ges in till Skatteverket genom den elektroniska portal som inrÀttats för detta ÀndamÄl.

En ansökan anses ingiven endast om sökanden har lÀmnat samtliga uppgifter som krÀvs enligt tillÀmpningen av artiklarna 8, 9 och 11 i EU- Äterbetalningsdirektivet i det EU-land som ansökan riktas till.

Ansökningstid

56 § En ansökan om Äterbetalning ska ha kommit in till Skatteverket senast den 30 september kalenderÄret efter Äterbetalningsperioden.

Tidsfristen i första stycket fÄr inte berÀknas med stöd av 2 § lagen (1930:173) om berÀkning av lagstadgad tid.

Skatteverkets underrÀttelseskyldighet

57 § Skatteverket ska utan dröjsmÄl skicka en elektronisk bekrÀftelse till sökanden om vilket datum ansökan kom in till Skatteverket.

Skatteverkets vidarebefordran av ansökan

58 § Skatteverket ska vidarebefordra en ansökan till det EU-land som ansökan riktats till.

Skatteverket ska dock besluta att inte vidarebefordra ansökan, om sök- anden under Äterbetalningsperioden

1.inte Àr en beskattningsbar person,

2.i Sverige endast utför leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster som Àr undantagna frÄn skatteplikt utan rÀtt till avdrag för ingÄende skatt, eller

3.omfattas av undantaget frÄn skatteplikt för beskattningsbara personer med liten ÄrsomsÀttning i 18 kap.

Skatteverket ska pÄ elektronisk vÀg underrÀtta sökanden om ett beslut enligt andra stycket.

Återbetalning till hjĂ€lporganisationer

59 § Den som bedriver en verksamhet för Förenta nationernas eller nÄgot av dess fackorgans rÀkning har efter ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄ- ende skatt. Detta gÀller bara om skatten hÀnför sig till varor som förvÀrvas eller importeras för att föras ut ur EU och anvÀndas i denna verksamhet utanför EU.

Även en riksomfattande hjĂ€lporganisation har sĂ„dan Ă„terbetalningsrĂ€tt, om varorna förs ut ur EU för att anvĂ€ndas i en hjĂ€lpverksamhet.

Återbetalning till utlĂ€ndska beskickningar m.fl.

UtlÀndska beskickningar, karriÀrkonsulat och internationella organisationer

60 § UtlÀndska beskickningar, karriÀrkonsulat i Sverige eller sÄdana internationella organisationer som avses i lagen (1976:661) om immunitet och privilegier i vissa fall, har efter ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt.

Första stycket gÀller bara om den ingÄende skatten hÀnför sig till förvÀrv av

1.varor som Àr avsedda för inredning eller utrustning av en sÄdan bygg- nad som Àr avsedd för förvÀrvaren,

2.inventarier eller trycksaker för den verksamhet som utövas av för- vÀrvaren,

3.tillbehör eller utrustning till motorfordon som Àgs av förvÀrvaren,

4.tjĂ€nster pĂ„ en sĂ„dan fastighet som Ă€r avsedd för förvĂ€rvaren samt pĂ„ sĂ„dana varor som anges i 1–3 eller pĂ„ motorfordon,

5.teletjÀnster, vatten, elektrisk kraft, avloppsrening eller sophÀmtning för en fastighet som Àr avsedd för förvÀrvaren,

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

889

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

890

6.sÄdana brÀnslen för vilka energiskatt och koldioxidskatt enligt lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi ska tas ut,

7.alkohol- och tobaksvaror,

8.tjÀnster avseende uthyrning av byggnad eller annan anlÀggning som utgör fastighet, under förutsÀttning att uthyrningstjÀnsten Àr avsedd för den verksamhet som utövas av förvÀrvaren, och

9.bevakningstjÀnster avseende fastighet eller lokal som Àr avsedd för den verksamhet som utövas av förvÀrvaren.

Diplomatisk personal och karriÀrkonsuler

61 § Medlemmar av den diplomatiska personalen vid utlÀndska beskick- ningar i Sverige och karriÀrkonsuler vid utlÀndska konsulat i Sverige som inte Àr svenska medborgare eller stadigvarande bosatta hÀr i landet, har efter ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt.

Första stycket gÀller bara om den ingÄende skatten hÀnför sig till förvÀrv av

1.utrustning för hemmabruk avsedd för mottagning, inspelning eller uppspelning av ljud eller bild,

2.kameror, objektiv till kameror och annan utrustning för film- eller bildÄtergivning,

3.vitvaror och hushÄllsmaskiner,

4.datorer och utrustning med liknande anvÀndning,

5.möbler, belysningsarmaturer, inredningstextilier, mattor, pianon och flyglar,

6.tillbehör eller utrustning till motorfordon eller till sĂ„dana varor som anges i 1–5,

7.tjĂ€nster pĂ„ sĂ„dana varor som anges i 1–6 eller pĂ„ motorfordon,

8.tjÀnster pÄ en fastighet i samband med inmontering av vitvaror och hushÄllsmaskiner,

9.brÀnslen för vilka energiskatt och koldioxidskatt enligt lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi ska tas ut, och

10.alkohol- och tobaksvaror.

62 § SÄdan ÄterbetalningsrÀtt finns dock bara om

1.förvÀrvet görs för personligt bruk, och

2.den sammanlagda ersÀttningen enligt varje faktura uppgÄr till minst

– 1 000 kronor för förvĂ€rv som anges i 61 § andra stycket 1–8,

– 200 kronor för förvĂ€rv som anges i 61 § andra stycket 9 och 10.

63 § Medlemsstaters ombud vid en internationell organisation med sÀte i Sverige och personal hos en sÄdan organisation har efter ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt som hÀnför sig till sÄdana förvÀrv som anges i 61 § andra stycket, om Sverige har trÀffat överenskommelse med en annan stat eller med en mellanfolklig organisation om detta.

Återbetalning till EU och vissa EU-organ

64 § Ett kontor eller en anlÀggning som ligger i Sverige har efter ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt, om kontoret eller anlÀggningen tillhör

–Europeiska unionen,

–Europeiska atomenergigemenskapen,

–Europeiska centralbanken,

–Europeiska investeringsbanken, eller

–ett organ som har inrĂ€ttats av unionen eller atomenergigemenskapen och för vilket protokollet (nr 7) om Europeiska unionens immunitet och privilegier gĂ€ller.

Första stycket gÀller bara om den ingÄende skatten hÀnför sig till sÄdana förvÀrv som anges i 60 § andra stycket.

65 § ÅterbetalningsrĂ€tten gĂ€ller dock bara i den omfattning Ă„terbetal- ningen inte leder till att konkurrensen snedvrids.

66 § Europeiska kommissionen eller en byrÄ eller ett organ som har inrÀttats enligt unionsrÀtten har efter ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt som hÀnför sig till förvÀrv av varor och tjÀnster, om

1.Europeiska kommissionen, byrÄn eller organet förvÀrvar varorna eller tjÀnsterna för att utföra uppgifter som tilldelats enligt unionsrÀtten i syfte att hantera covid-19-pandemin, och

2.Europeiska kommissionen, byrÄn eller organet inte sÀljer de för- vÀrvade varorna eller tjÀnsterna vidare, vare sig direkt eller vid en senare tidpunkt.

Om villkoren för Äterbetalning enligt första stycket upphör att vara uppfyllda, ska Europeiska kommissionen, byrÄn eller organet som har förvÀrvat varorna eller tjÀnsterna underrÀtta Skatteverket och betala tillbaka det belopp som tidigare Äterbetalats.

Återbetalning till vĂ€pnade styrkor som tillhör ett annat EU-land

67 § VÀpnade styrkor som tillhör ett annat EU-land har efter ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt som hÀnför sig till förvÀrv av varor och tjÀnster, om

1.varorna eller tjÀnsterna ska anvÀndas av dessa styrkor eller av den civilpersonal som följer med dem, eller anvÀndas för försörjning av deras mÀssar eller marketenterier, och

2.styrkorna deltar i en försvarsinsats för att genomföra en unionsverk- samhet inom ramen för den gemensamma sÀkerhets- och försvars- politiken.

Gemensamma bestĂ€mmelser för 59–67 §§

68 § Skatteverket ska fatta beslut om Ă„terbetalning enligt 59–67 §§. Regeringen kan med stöd av 8 kap. 7 § regeringsformen meddela före-

skrifter om förfarandet vid Ă„terbetalning enligt 59–67 §§.

69 § BestÀmmelser om Äterbetalning av mervÀrdesskatt finns Àven i 64 kap. 6 § skatteförfarandelagen (2011:1244).

ÅterbetalningsrĂ€tten ska styrkas

70 § RĂ€tten till Ă„terbetalning enligt 3–54 §§ och 59–67 §§ ska styrkas.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

891

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

892

SkattetillÀgg

71 § BestÀmmelserna om skattetillÀgg i 49, 51 och 52 kap. skatteför- farandelagen (2011:1244) gÀller ocksÄ i frÄga om uppgifter som lÀmnas i en ansökan om Äterbetalning av ingÄende skatt enligt detta kapitel.

Omprövning i vissa fall

72 § BestÀmmelserna i 66 kap. skatteförfarandelagen (2011:1244) gÀller vid omprövning av Skatteverkets beslut om

1.Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt till en sĂ„dan beskattningsbar person som Ă€r etablerad i ett annat EU-land som avses i 3–6 §§ och som ansöker om Ă„terbetalning enligt 12 § första stycket, och

2.att inte vidarebefordra en ansökan om Äterbetalning riktad till ett annat EU-land enligt 58 § andra stycket.

Första stycket 1 gÀller dock inte omprövningsbeslut enligt 27 och 28 §§.

73 § Ett beslut i en frĂ„ga om Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt till en sĂ„dan beskattningsbar person etablerad utanför EU som avses i 33–35 §§ och som ansöker om Ă„terbetalning enligt 40 § första stycket, ska pĂ„ begĂ€ran av den sökande omprövas, om beslutet inneburit att ansökan inte helt har bifallits. Detsamma gĂ€ller om den sökande begĂ€r Ă„terbetalning av ytter- ligare ingĂ„ende skatt för en period för vilken beslut meddelats.

En begÀran om omprövning ska vara skriftlig. Den ska ha kommit in till Skatteverket senast tvÄ Är efter utgÄngen av det kalenderÄr som den tidigare ansökan gÀller.

74 § En begĂ€ran om omprövning av Skatteverkets beslut om Ă„terbetalning enligt 59–67 §§ ska ha kommit in till Skatteverket inom tvĂ„ mĂ„nader frĂ„n den dag dĂ„ den som beslutet gĂ€ller fick del av det. I övrigt gĂ€ller bestĂ€mmelserna i 66 kap. skatteförfarandelagen (2011:1244) vid omprövning av ett sĂ„dant beslut.

75 § En frÄga som avser Äterbetalning av ingÄende skatt fÄr inte om- prövas enligt 73 § om den har avgjorts av en allmÀn förvaltningsdomstol.

Indrivning och verkstÀllighet

76 § Skatteverket ska utan dröjsmÄl överlÀmna obetalda belopp enligt ett beslut enligt 26, 27 eller 47 § för indrivning enligt lagen (1993:891) om indrivning av statliga fordringar m.m.

Skatteverket fÄr besluta att inte överlÀmna en fordran för indrivning om fordran avser ett ringa belopp.

Vid indrivning fÄr verkstÀllighet enligt utsökningsbalken ske.

15 kap. Justering av avdrag för ingÄende skatt som Àr hÀnförlig till investeringsvaror

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om justering av avdrag för ingÄ- ende skatt som avser investeringsvaror. BestÀmmelserna avser

– vad som avses med ingĂ„ende skatt (2 §),

Prop. 2022/23:46

– sĂ€rskilt om hyresrĂ€tter och bostadsrĂ€tter (3 §),

Bilaga 7

–vad som Ă€r en investeringsvara (4–6 §§),

–i vilka fall avdrag ska justeras (7–9 §§),

–justeringsperiod (10 och 11 §§),

–hur avdrag ska justeras (12–19 §§),

–övertagande av rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag (20–27 §§),

–utfĂ€rdande av justeringshandling (28–30 §§), och

–justeringshandling vid övertagande av rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag (31 §).

Ytterligare bestÀmmelser om justering av avdrag för ingÄende skatt finns

i12 kap. om frivillig beskattning för vissa fastighetsupplÄtelser.

Vad som avses med ingÄende skatt

2 § Med ingĂ„ende skatt avses detsamma som i 13 kap. 4 och 5 §§. NĂ€r nĂ„gon enligt 20–27 §§ övertar rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag för ingĂ„ende skatt utgörs dock dennes ingĂ„ende skatt för den övertagna investeringsvaran av den andres ingĂ„ende skatt.

SÀrskilt om hyresrÀtter och bostadsrÀtter

3 § För hyresrĂ€tter och bostadsrĂ€tter gĂ€ller det som sĂ€gs om fastigheter i 7 § 3–5, 11 § andra stycket, 14 § andra stycket, 21–23, 25 och 26 §§. RĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag för ingĂ„ende skatt vid över- lĂ„telse och Ă€ndrad anvĂ€ndning samt övertagande av sĂ„dan rĂ€tt och skyldig- het gĂ€ller i dessa fall hyresgĂ€sten eller bostadrĂ€ttshavaren.

Vad som Àr en investeringsvara

4 § Med investeringsvaror avses

1.maskiner, inventarier och liknande anlÀggningstillgÄngar vars vÀrde minskar, om den ingÄende skatten pÄ anskaffningskostnaden för tillgÄngen uppgÄr till minst 50 000 kronor,

2.fastigheter som varit föremÄl för ny-, till- eller ombyggnad, om den ingÄende skatten pÄ kostnaden för denna ÄtgÀrd uppgÄr till minst 100 000 kronor,

3.fastigheter och lÀgenheter som innehas med hyresrÀtt eller bostadsrÀtt, som tillförts varor och tjÀnster genom skattepliktiga uttag enligt 5 kap. 32 §, om avdrag för ingÄende skatt har gjorts enligt 13 kap. 8 § 4 eller 5 med minst 100 000 kronor, och

4.bostadsrÀtt eller hyresrÀtt till en lÀgenhet, om bostadsrÀttshavaren eller hyresgÀsten utfört eller lÄtit utföra ny-, till- eller ombyggnad av lÀgenheten och om den ingÄende skatten pÄ kostnaden för denna ÄtgÀrd uppgÄr till minst 100 000 kronor.

5 § Maskin, utrustning och sÀrskild inredning ska vid tillÀmpning av bestÀmmelserna i detta kapitel anses som sÄdan tillgÄng som avses i 4 § 1, om den

1.tillförts sÄdan byggnad eller del av byggnad som Àr inrÀttad för annat Àn bostadsÀndamÄl, och

893

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

894

2.anskaffats för att direkt anvÀndas i en sÀrskild verksamhet som bedrivs pÄ fastigheten.

6 § Har under ett beskattningsÄr avseende en viss fastighet bÄde en ÄtgÀrd som avses i 4 § 2 företagits och ett avdrag enligt 4 § 3 gjorts eller mer Àn en ÄtgÀrd företagits eller mer Àn ett avdrag gjorts, ska ÄtgÀrderna och avdragen lÀggas samman vid tillÀmpning av beloppsgrÀnsen. Avdrag och ÄtgÀrder som avses i 4 § 3 och 4 ska pÄ motsvarande sÀtt lÀggas samman med andra avdrag och ÄtgÀrder som avser samma hyresrÀtt eller bostadsrÀtt.

I vilka fall avdrag ska justeras

7 § Om inte annat följer av 9 § eller 20–27 §§, ska avdrag för ingĂ„ende skatt justeras i följande fall:

1.om anvÀndningen av en investeringsvara, för vilken ingÄende skatt för förvÀrvet eller importen varit helt eller delvis avdragsgill, Àndras pÄ sÄ sÀtt att den avdragsgilla delen minskar,

2.om anvÀndningen av en investeringsvara, för vilken ingÄende skatt för förvÀrvet eller importen inte varit avdragsgill eller bara delvis varit avdragsgill, Àndras pÄ sÄ sÀtt att den avdragsgilla delen ökar,

3.om en annan investeringsvara Àn en fastighet avyttras och leveransen Àr skattepliktig, under förutsÀttning att den ingÄende skatten för förvÀrvet eller importen av varan bara delvis varit avdragsgill,

4.om en fastighet överlÄts under förutsÀttning att avdrag gjorts för ingÄende skatt pÄ kostnader för ny-, till- eller ombyggnad som avses i 4 § 2 eller 4,

5.om en fastighet som avses i 4 § 3 överlÄts, eller

6.om en fastighetsÀgare, bostadsrÀttshavare eller hyresgÀst försÀtts i konkurs, under förutsÀttning att ingÄende skatt som hÀnför sig till kost- nader för investeringsvaror som avses i 4 § 2, 3 eller 4 varit avdragsgill för denne.

8 § Statens fordran pÄ grund av justering av avdrag för ingÄende skatt enligt 7 § 6 fÄr göras gÀllande i en konkurs, om fordran uppkommer pÄ grund av att gÀldenÀren försÀtts i konkurs.

9 § Avdrag för ingÄende skatt ska inte justeras

1.om en förÀndring i anvÀndandet av en investeringsvara leder till uttagsbeskattning med stöd av 5 kap., eller

2.om förÀndringen av den avdragsgilla delen i förhÄllande till den avdragsgilla delen som gÀllde vid anskaffandet Àr mindre Àn fem procent- enheter.

Justeringsperiod

10 § Avdrag för ingÄende skatt ska bara justeras nÀr de fall som avses i 7 § intrÀffar inom en viss tid (justeringsperioden). Justeringsperioden Àr

1.tio Är för investeringsvaror som avses i 4 § 2 eller 4,

2.tio Är för investeringsvaror som avses i 4 § 3 rÀknat frÄn det att avdrag gjorts enligt 13 kap. 8 § 4 eller 5, och

3.fem Är frÄn tidpunkten för förvÀrvet eller importen för andra invest- eringsvaror.

11 § Det beskattningsÄr dÄ avdraget gjorts eller förvÀrvet, importen, ny-, till- eller ombyggnaden skett ska rÀknas in i justeringsperioden.

Ny-, till- eller ombyggnad i de fall som avses i 10 § 1 ska anses ha skett det beskattningsÄr dÄ fastigheten kunnat tas i bruk efter ÄtgÀrderna eller, vid bygg- eller anlÀggningsentreprenader, det beskattningsÄr dÄ slutbesiktning eller nÄgon annan jÀmförlig ÄtgÀrd vidtagits. Om fastigheten överlÄts eller dess anvÀndning Àndras dessförinnan och avdrag för ingÄende skatt har gjorts, anses dock ny-, till- eller ombyggnaden ha skett det Är dÄ avdrag har gjorts.

Hur avdrag ska justeras

Ändrad anvĂ€ndning och överlĂ„telse

12 § Vid Àndrad anvÀndning av en investeringsvara ska avdrag för ingÄende skatt justeras för varje beskattningsÄr under Äterstoden av justeringsperioden.

Vid övergĂ„ng till det undantag frĂ„n skatteplikt som avses i 18 kap. ska dock avdrag för ingĂ„ende skatt justeras vid ett enda tillfĂ€lle och avse Ă„terstoden av justeringsperioden, om inte den beskattningsbara personen motsĂ€tter sig det. Även om den beskattningsbara personen motsĂ€tter sig det ska avdrag för ingĂ„ende skatt justeras vid ett enda tillfĂ€lle, om det finns sĂ€rskilda skĂ€l för det.

13 § Vid överlÄtelse av investeringsvaror och i de fall som avses i 7 § 6 ska avdrag som gjorts för ingÄende skatt justeras vid ett enda tillfÀlle och justeringen ska avse Äterstoden av justeringsperioden.

14 § I Äterstoden av justeringsperioden ska det beskattningsÄr dÄ anvÀndningen Àndras eller överlÄtelse sker rÀknas in.

Om en Àndrad anvÀndning eller en överlÄtelse bara avser en del av en fastighet, ska endast avdrag för den ingÄende skatt som hÀnför sig till denna del justeras.

Ursprungsbeloppet

15 § Den ingÄende skatt som ska justeras (ursprungsbeloppet) Àr

1.i de fall som avses i 4 § 2 eller 4 den ingÄende skatt som hÀnför sig till ny-, till- eller ombyggnaden,

2.i de fall som avses i 4 § 3 den ingÄende skatt som dragits av,

3.för övriga investeringsvaror den ingÄende skatten vid förvÀrvet eller importen av varan.

Justeringsbeloppet

16 § Det belopp som avdrag för ingÄende skatt Ärligen ska justeras med (justeringsbeloppet) ska berÀknas utifrÄn justeringsperioden som en tiondel respektive en femtedel av den del av ursprungsbeloppet som motsvarar skillnaden i procentenheter mellan den avdragsgilla andelen

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

895

Prop. 2022/23:46

ingÄende skatt vid justeringsperiodens början och den avdragsgilla

Bilaga 7

andelen efter förÀndringen.

 

17 § Om en förvÀrvare övertagit rÀttighet och skyldighet att justera

 

avdrag för ingÄende skatt enligt 21 §, ska justeringsbeloppet för förvÀrv-

 

aren berÀknas som en tiondel av den del av ursprungsbeloppet som

 

motsvarar skillnaden i procentenheter mellan överlÄtarens avdragsgilla

 

andel ingÄende skatt vid överlÄtelsen och förvÀrvarens avdragsgilla andel

 

ingÄende skatt efter förÀndringen.

 

18 § Justeringsbeloppet fÄr i de fall som avses i 7 § 3 uppgÄ till högst

 

25 procent av priset med anledning av avyttringen av varan exklusive skatt

 

enligt denna lag.

 

19 § Om avdrag för ingÄende skatt ska justeras till följd av Àndrad

 

anvÀndning, ska andelen avdragsgill ingÄende skatt under justeringsÄret

 

bestÀmmas med ledning av förhÄllandena vid utgÄngen av Äret. Om det

 

finns sÀrskilda skÀl fÄr andelen avdragsgill ingÄende skatt i stÀllet bestÀm-

 

mas efter vad som Àr skÀligt.

 

Övertagande av rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag

 

ÖverlĂ„telse av investeringsvaror vid överlĂ„telse av rörelse, fusion och

 

liknande förfaranden

 

20 § Vid överlÄtelse av investeringsvaror, utom sÄdana som omfattas av

 

frivillig beskattning, i samband med att rörelse överlÄts eller vid fusion

 

eller liknande förfarande, ska förvÀrvaren överta överlÄtarens rÀttighet och

 

skyldighet att justera avdrag för ingÄende skatt. Detta gÀller dock bara om

 

förvÀrvaren har avdragsrÀtt.

 

ÖverlĂ„telse av fastighet i vissa fall

 

21 § Vid överlÄtelse av fastighet i annat fall Àn som avses i 20 § ska

 

förvÀrvaren överta överlÄtarens rÀttighet och skyldighet att justera avdrag

 

för ingÄende skatt, om förvÀrvaren har avdragsrÀtt. Detta gÀller dock inte

 

om överlÄtaren och förvÀrvaren har trÀffat avtal om att överlÄtaren ska

 

justera avdragen.

 

22 § Om en förvÀrvare som avses i 21 § övertar rÀttighet och skyldighet

 

att justera avdrag, ska överlÄtaren inte till följd av överlÄtelsen justera

 

avdrag för ingĂ„ende skatt. ÖverlĂ„taren ska dock justera avdrag pĂ„ grund

 

av Àndringar som intrÀffat under dennes innehavstid.

23 § En överlÄtare som avses i 21 § ska fullgöra skyldighet att justera avdrag som uppstÄtt pÄ grund av att förvÀrvaren Àndrat anvÀndningen av fastigheten eller överlÄtit den, om överlÄtaren

1.dragit av ingÄende skatt och inte tagit upp den i en justeringshandling som avses i 28 §, eller

2.inte lÀmnat uppgift om justeringshandling som avses i 29 §.

896

IntrÀde och uttrÀde ur mervÀrdesskattegrupp

24 § NÀr en beskattningsbar person intrÀder i en mervÀrdesskattegrupp, övertar gruppen dennes rÀttighet och skyldighet att justera avdrag för ingÄende skatt.

NÀr en beskattningsbar person uttrÀder ur en mervÀrdesskattegrupp övertar den beskattningsbara personen gruppens rÀttighet och skyldighet att justera avdrag för ingÄende skatt hÀnförlig till den beskattningsbara personens investeringsvaror.

FastighetsÀgare som försÀtts i konkurs

25 § Om en fastighetsÀgare försÀtts i konkurs fÄr konkursboet överta konkursgÀldenÀrens rÀttighet och skyldighet att justera avdrag för ingÄ- ende skatt under förutsÀttning att

1.konkursboet Àr en beskattningsbar person enligt 4 kap. 18 § för den ekonomiska verksamheten i fastigheten, och

2.verksamheten bestĂ„r helt eller delvis av beskattade transaktioner. Övertagandet ska ske innan konkursboet överlĂ„ter fastigheten, men

gÀller frÄn det att konkursboet blivit en beskattningsbar person för den ekonomiska verksamheten i fastigheten.

26 § KonkursgÀldenÀren ska dock alltid justera avdrag för ingÄende skatt pÄ grund av Àndringar som intrÀffat under tiden fram till dess denne försatts i konkurs.

Om en fastighet överlĂ„ts av konkursboet ska bestĂ€mmelserna i 21–23 §§ gĂ€lla för konkursboet och förvĂ€rvaren.

HyresgÀst eller bostadsrÀttshavare som lÀmnar en hyresrÀtt eller bostadsrÀtt

27 § Om en hyresgÀst eller bostadsrÀttshavare lÀmnar en hyresrÀtt eller bostadsrÀtt, utan att överlÄta den till nÄgon annan, ska fastighetsÀgaren överta rÀttighet och skyldighet att justera avdrag för ingÄende skatt pÄ kostnaden för ny-, till- eller ombyggnad som tillförts av hyresgÀsten eller bostadsrÀttshavaren.

UtfÀrdande av justeringshandling

28 § NĂ€r rĂ€ttighet och skyldighet att justera avdrag för ingĂ„ende skatt övertas enligt 20–27 §§, ska den som rĂ€ttigheten och skyldigheten övertas frĂ„n utfĂ€rda en handling som innehĂ„ller de uppgifter som framgĂ„r av 30 § (justeringshandling).

Om utfÀrdaren av en justeringshandling efter utfÀrdandet fÄtt förÀndrad ingÄende skatt eller förÀndrad avdragsgill andel avseende denna skatt, ska denne utfÀrda en kompletterande handling om Àndringen.

29 § Om utfÀrdaren har en justeringshandling som utfÀrdats av en tidigare Àgare till en investeringsvara och som innehÄller uppgifter av betydelse för rÀttigheten och skyldigheten att justera avdrag för den som övertar denna rÀttighet och skyldighet, ska ett exemplar av handlingen överlÀmnas till denne.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

897

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

898

30 § En justeringshandling ska innehÄlla följande uppgifter:

1.den ingÄende skatt som hÀnför sig till utfÀrdarens förvÀrv eller import av investeringsvaran eller ny-, till- eller ombyggnad av fastighet, hyresrÀtt eller bostadsrÀtt,

2.den del av den ingÄende skatten i 1 som utfÀrdaren efter eventuell justering gjort avdrag för,

3.vid vilka tidpunkter förvÀrven, importerna och avdragen i 1 och 2 har skett,

4.uppgift om justeringshandling som avses i 29 §,

5.utfÀrdarens namn och adress eller nÄgon annan uppgift genom vilken denne kan identifieras,

6.namn och adress till den som ska överta rÀttigheten och skyldigheten att justera avdrag för ingÄende skatt, eller nÄgon annan uppgift genom vilken denne kan identifieras,

7.transaktionens art,

8.utfÀrdarens registreringsnummer för mervÀrdesskatt eller, om denne inte Àr registrerad, person- eller organisationsnummer eller en likvÀrdig uppgift,

9.om justeringshandlingen avser en fastighet, uppgift om hur den ingÄ- ende skatten fördelar sig mellan olika delar av fastigheten, och

10.övrigt som kan ha betydelse för bedömningen av beskattningen och avdrag för ingÄende skatt för den som ska överta rÀttigheten och skyldig- heten att justera avdrag för ingÄende skatt.

Justeringshandling vid övertagande av rÀttighet och skyldighet att justera avdrag

31 § Den som enligt 20–27 §§ övertar rĂ€ttighet och skyldighet nĂ€r det gĂ€ller justering av avdrag för ingĂ„ende skatt, ska i sina rĂ€kenskaper ha en sĂ„dan justeringshandling som avses i 28 § som grund för justeringen.

16 kap. Vem som Àr betalningsskyldig

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om vem som Àr skyldig att betala mervÀrdesskatt till staten för beskattningsbara transaktioner som Àr skatte- pliktiga och görs inom landet. I detta kapitel finns Àven en bestÀmmelse om vem som Àr skyldig att betala felaktigt debiterad mervÀrdesskatt till staten.

BestÀmmelserna i kapitlet avser

–vem som ska anses som en beskattningsbar person som inte Ă€r eta- blerad inom landet (3 §),

–leverans av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster (4–15 §§),

–unionsinternt förvĂ€rv av varor (16 §),

–import av varor (17–21 §§), och

–felaktigt debiterad mervĂ€rdesskatt (22 §).

BestÀmmelser om betalningsskyldighet i andra kapitel

2 § BestÀmmelser om vem som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt finns Àven i

– 11 kap. om undantag avseende varor i vissa lager,

Prop. 2022/23:46

– 12 kap. om frivillig beskattning för vissa fastighetsupplĂ„telser,

Bilaga 7

–22 kap. om sĂ€rskilda ordningar för distansförsĂ€ljning av varor och vissa tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster, och

–23 kap. om sĂ€rskild ordning för deklaration och betalning av mer- vĂ€rdesskatt vid import.

Vem som ska anses som en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet

3 § Vid tillÀmpningen av bestÀmmelserna i detta kapitel ska en beskatt- ningsbar person som har ett fast etableringsstÀlle i Sverige anses vara en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet, om

1.personen utför en leverans av varor eller ett tillhandahÄllande av tjÀns- ter inom landet, och

2.leveransen eller tillhandahÄllandet sker utan medverkan av det sven- ska etableringsstÀllet.

Leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster

Huvudregel

4 § En beskattningsbar person som levererar varor eller tillhandahĂ„ller tjĂ€nster Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatt för leveransen eller tillhanda- hĂ„llandet, om inte annat följer av 5–15 §§.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – beskattningsbar person som inte Ă€r etablerad inom landet

5 § Vid leverans av varor eller tillhandahÄllande av sÄdana tjÀnster som avses i andra stycket Àr den som förvÀrvar varan eller tjÀnsten skyldig att betala mervÀrdesskatt för leveransen eller tillhandahÄllandet, om

1.förvÀrvaren Àr registrerad för mervÀrdesskatt hÀr i landet, och

2.den som levererar varan eller tillhandahÄller tjÀnsten Àr en beskatt- ningsbar person som inte Àr etablerad inom landet.

Första stycket gÀller tjÀnster med anknytning till fastighet i Sverige. Första stycket gÀller dock inte fastighetstjÀnster som avses i 12 § eller i 12 kap.

6 § En beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet har dock pÄ begÀran rÀtt att bli betalningsskyldig för mervÀrdesskatt för leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster som förvÀrvaren annars skulle ha varit betalningsskyldig för enligt 5 §. Denna betalnings- skyldighet ska dÄ gÀlla för alla sÄdana leveranser eller tillhandahÄllanden.

7 § Vid leverans av el, gas, vĂ€rme eller kyla i enlighet med förutsĂ€tt- ningarna i 6 kap. 21–28 §§ Ă€r den som förvĂ€rvar varan skyldig att betala mervĂ€rdesskatt för leveransen, om

1.förvÀrvaren Àr registrerad för mervÀrdesskatt hÀr i landet, och

2.den som levererar varan Àr en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet.

899

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

900

8 § Om en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet till- handahÄller sÄdana tjÀnster som avses i 6 kap. 33 §, Àr den som förvÀrvar tjÀnsten skyldig att betala mervÀrdesskatt för tillhandahÄllandet, om denne Àr

1.en beskattningsbar person,

2.en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person men Àr regi- strerad för mervÀrdesskatt hÀr, eller

3.en juridisk person som skulle ha varit en beskattningsbar person om inte 4 kap. 6 § om ideella föreningar och registrerade trossamfund varit tillÀmplig.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – trepartshandel

9 § Vid sÄdan efterföljande leverans av varor inom landet som avses i 10 kap. 51 §, Àr mottagaren av leveransen skyldig att betala mervÀrdes- skatt för leveransen, om

1.mottagaren Àr en annan beskattningsbar person eller juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person,

2.mottagaren Àr registrerad för mervÀrdesskatt hÀr, och

3.den beskattningsbara person som gör den efterföljande leveransen har utfĂ€rdat en faktura i enlighet med artiklarna 219a–237 i mervĂ€rdes- skattedirektivet.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – guld

10 § Vid leverans av investeringsguld Àr den som förvÀrvar varan skyldig att betala mervÀrdesskatt till staten för leveransen, om

1.leverantören har valt frivillig beskattning av leveransen enligt 21 kap. 7 eller 8 §, och

2.bÄde leverantören och förvÀrvaren Àr beskattningsbara personer som Àr eller ska vara registrerade för mervÀrdesskatt hÀr i landet.

11 § Vid leverans av guld i rÄvaruform eller i form av halvfÀrdiga produkter med en finhalt av minst 325 tusendelar Àr den som förvÀrvar varan skyldig att betala mervÀrdesskatt för leveransen, om bÄde lever- antören och förvÀrvaren Àr beskattningsbara personer som Àr eller ska vara registrerade för mervÀrdesskatt hÀr i landet.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – byggsektorn

12 § Om en beskattningsbar person tillhandahÄller tjÀnster som avses i andra stycket Àr den som förvÀrvar tjÀnsten skyldig att betala mervÀrdes- skatt för tillhandahÄllandet, om 8 § inte gÀller och förvÀrvaren Àr

1.en beskattningsbar person som i sin ekonomiska verksamhet inte bara tillfÀlligt tillhandahÄller sÄdana tjÀnster, eller

2.en annan beskattningsbar person som tillhandahÄller en beskattnings- bar person som avses i 1 sÄdana tjÀnster.

Första stycket gÀller

1.sÄdana tjÀnster avseende fastighet som kan hÀnföras till

– mark- och grundarbeten,

– bygg- och anlĂ€ggningsarbeten,

– bygginstallationer,

– slutbehandling av byggnader, eller

–uthyrning av bygg- och anlĂ€ggningsmaskiner med förare, 2. byggstĂ€dning, och

3. tillhandahÄllande av personal för sÄdana aktiviteter som avses i

1 och 2.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – avfall och skrot

13 § Vid leverans av sÄdana varor som avses i andra stycket Àr den som förvÀrvar varan skyldig att betala mervÀrdesskatt för leveransen, om bÄde leverantören och förvÀrvaren Àr beskattningsbara personer som Àr eller ska vara registrerade för mervÀrdesskatt hÀr i landet.

Första stycket gÀller

1.avfall och skrot av jÀrn, stÄl, koppar, nickel, aluminium, bly, zink, tenn och andra oÀdla metaller,

2.omsmÀltningsgöt av jÀrn och stÄl, och

3.avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska ackumulatorer.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – utslĂ€ppsrĂ€tter och andra enheter

14 § Vid tillhandahÄllande av sÄdana tjÀnster som avses i andra stycket Àr den som förvÀrvar tjÀnsten skyldig att betala mervÀrdesskatt för till- handahÄllandet, om bÄde tillhandahÄllaren och förvÀrvaren Àr beskatt- ningsbara personer som Àr eller ska vara registrerade för mervÀrdesskatt hÀr i landet och 8 § inte gÀller.

Första stycket gÀller överlÄtelse av

1.sÄdana utslÀppsrÀtter för vÀxthusgaser enligt definitionen i artikel 3 i direktivet om handel med utslÀppsrÀtter som kan överlÄtas enligt artikel 12 i det direktivet, och

2.andra enheter som verksamhetsutövare kan anvÀnda för att följa direktivet om handel med utslÀppsrÀtter.

OmvĂ€nd betalningsskyldighet – mobiltelefoner, integrerade kretsanordningar, spelkonsoler, pekdatorer och bĂ€rbara datorer

15 § Vid leverans av sÄdana varor som avses i andra stycket Àr den som förvÀrvar varorna skyldig att betala mervÀrdesskatt för leveransen, om

1.bÄde leverantören och förvÀrvaren Àr beskattningsbara personer som Àr eller ska vara registrerade för mervÀrdesskatt hÀr i landet, och

2.beskattningsunderlaget för leveransen av dessa varor i en faktura sammantaget överstiger 100 000 kronor och registreringsskyldigheten för förvÀrvaren inte endast Àr en konsekvens av förvÀrvet.

Första stycket gÀller leveranser av

1.mobiltelefoner, det vill sÀga apparater som har tillverkats eller anpassats för anvÀndning i ett auktoriserat nÀt och pÄ sÀrskilt angivna frekvenser, oberoende av om de har nÄgon annan anvÀndning eller inte,

2.integrerade kretsanordningar, om dessa inte har integrerats i slutanvÀndningsprodukter, och

3.spelkonsoler, pekdatorer och bÀrbara datorer.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

901

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

902

Unionsinternt förvÀrv

16 § Den som gör ett unionsinternt förvÀrv av varor Àr skyldig att betala mervÀrdesskatt för förvÀrvet.

Import

17 § Om en tullskuld uppkommer i Sverige till följd av en import av varor, Àr den som Àr skyldig att betala tullen Àven skyldig att betala mervÀrdesskatt för importen, om inte annat följer av 19 §.

18 § Om en import av varor avser en unionsvara eller om varan ska deklareras för övergÄng till fri omsÀttning i Sverige men inte Àr belagd med tull, Àr den som skulle ha varit skyldig att betala tullen om varan hade varit tullbelagd skyldig att betala mervÀrdesskatt för importen, om inte annat följer av 19 §.

19 § Om den som Àr eller skulle ha varit skyldig att betala tullen enligt 17 eller 18 § Àr ett ombud och Skatteverket Àr beskattningsmyndighet, Àr den för vars rÀkning ombudet handlar skyldig att betala mervÀrdesskatt för importen.

20 § Om det vid en import av varor i Sverige uppkommer en tullskuld i ett annat EU-land, eller skulle ha uppkommit om varan hade varit belagd med tull, till följd av att en tulldeklaration ges in i det landet med stöd av ett sÄdant tillstÄnd för centraliserad klarering som avses i artikel 179 i unionstullkodexen, Àr den som Àr eller skulle ha varit skyldig att betala tullen i det andra EU-landet skyldig att betala mervÀrdesskatt för importen, om inte annat följer av 21 §.

21 § Om den som Àr eller skulle ha varit skyldig att betala tullen enligt 20 § Àr ett ombud och Skatteverket Àr beskattningsmyndighet, Àr den för vars rÀkning ombudet handlar skyldig att betala mervÀrdesskatt för importen.

Felaktigt debiterad mervÀrdesskatt

22 § Den som felaktigt debiterar mervÀrdesskatt pÄ en faktura eller liknande handling Àr betalningsskyldig till staten för beloppet.

17 kap. Fakturering

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om fakturering och bevarande av fakturor. BestÀmmelserna avser

–hur bestĂ€mmelserna ska tillĂ€mpas pĂ„ en mervĂ€rdesskattegrupp (3 §),

–tillĂ€mpningsomrĂ„de för bestĂ€mmelserna om fakturering (4–9 §§),

–faktureringsskyldighet (10–14 §§),

–sjĂ€lvfakturering (15 §),

–sĂ€rskilda tidpunkter för utfĂ€rdande av faktura (16–18 §§),

–samlingsfaktura (19 §),

–elektronisk faktura (20 och 21 §§),

–handling eller meddelande som likstĂ€lls med faktura (22 och 23 §§),

–fakturans innehĂ„ll (24 och 25 §§),

–förenklad faktura (26–28 §§),

–valuta (29 §),

–sĂ€kerstĂ€llande av ursprungets Ă€kthet och innehĂ„llets integritet (30 §),

–bevarande av faktura (31 och 32 §§),

–Ätkomst till faktura som bevaras pĂ„ elektronisk vĂ€g (33 och 34 §§), och

–dokumentationsskyldighet för beskattningsbara personer som anvĂ€n- der ett elektroniskt grĂ€nssnitt (35–37 §§).

BestÀmmelser om fakturering i andra kapitel

2 § BestÀmmelser om fakturering finns Àven i

–18 kap. om sĂ€rskild ordning för beskattningsbara personer med liten Ă„rsomsĂ€ttning,

–19 kap. om sĂ€rskild ordning för resebyrĂ„er, och

–20 kap. om sĂ€rskild ordning för begagnade varor, konstverk, samlar- föremĂ„l och antikviteter.

Hur bestÀmmelserna ska tillÀmpas pÄ en mervÀrdesskattegrupp

3 § NÀr detta kapitel tillÀmpas pÄ en mervÀrdesskattegrupp, avses med beskattningsbar person den person i gruppen som levererar varor eller tillhandahÄller tjÀnster utanför gruppen. Med leverantörens, tillhanda- hÄllarens eller förvÀrvarens registreringsnummer för mervÀrdesskatt avses det registreringsnummer för mervÀrdesskatt som tilldelats en sÄdan grupphuvudman som avses i 4 kap. 11 §.

TillÀmpningsomrÄde för bestÀmmelserna om fakturering

Leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster inom landet

4 § BestĂ€mmelserna om fakturering i 10–29 §§ ska tillĂ€mpas pĂ„ lever- anser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster inom landet enligt 6 kap. och 19 kap. 4 § om inte annat följer av 5 §.

5 § BestĂ€mmelserna i 10–29 §§ ska inte tillĂ€mpas pĂ„ leveranser av varor eller tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster inom landet, om

1.leveransen eller tillhandahÄllandet görs frÄn ett annat EU-land av en beskattningsbar person som inte Àr etablerad i Sverige eller vars fasta etableringsstÀlle hÀr i landet inte medverkar i leveransen eller tillhandahÄllandet, och

2.förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten för leveransen eller tillhandahÄllandet.

Om förvĂ€rvaren utfĂ€rdar fakturan för en leverans eller ett tillhanda- hĂ„llande som avses i första stycket, ska dock 10–29 §§ tillĂ€mpas.

6 § BestĂ€mmelserna i 10–29 §§ ska inte heller tillĂ€mpas av en beskattningsbar person som redovisar mervĂ€rdesskatt enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar de sĂ€rskilda ordningarna i artiklarna 358a–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

903

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

904

Leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster i ett annat EU-land

7 § BestĂ€mmelserna i 10–29 §§ ska tillĂ€mpas pĂ„ leveranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster som enligt artiklarna 31–61 i mervĂ€rdes- skattedirektivet har gjorts i ett annat EU-land, om

1. leverantören eller tillhandahÄllaren

a)har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige och leveransen av varan eller tillhandahÄllandet av tjÀnsten inte görs frÄn ett fast etabler- ingsstÀlle i ett annat land,

b)har ett fast etableringsstÀlle i Sverige frÄn vilket leveransen av varan eller tillhandahÄllandet av tjÀnsten görs, eller

c)varken i Sverige eller utomlands har ett sÀte eller fast etableringsstÀlle men Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr i landet,

2. leverantören eller tillhandahÄllaren inte Àr etablerad i det EU-land dÀr leveransen eller tillhandahÄllandet har gjorts eller vars fasta etab- leringsstÀlle i detta land inte medverkar i leveransen eller tillhanda- hÄllandet, och

3. förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten för leveransen eller tillhandahÄllandet.

Om förvĂ€rvaren utfĂ€rdar fakturan för en leverans eller ett tillhanda- hĂ„llande som avses i första stycket, ska dock 10–29 §§ inte tillĂ€mpas.

8 § BestĂ€mmelserna 10–29 §§ ska ocksĂ„ tillĂ€mpas pĂ„ leveranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster som görs i ett annat EU-land av en beskattningsbar person som omfattas av ett identifieringsbeslut enligt 22 kap. 8 §.

Leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster utanför EU

9 § BestĂ€mmelserna i 10–29 §§ ska tillĂ€mpas pĂ„ leveranser av varor och tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster som har gjorts utanför EU, om leverantören eller tillhandahĂ„llaren

1.har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige och leveransen av varan eller tillhandahÄllandet av tjÀnsten inte görs frÄn ett fast etableringsstÀlle i ett annat land,

2.har ett fast etableringsstÀlle i Sverige frÄn vilket leveransen av varan eller tillhandahÄllandet av tjÀnsten görs, eller

3.varken i Sverige eller utomlands har ett sÀte eller fast etableringsstÀlle men Àr bosatt eller stadigvarande vistas hÀr i landet.

Faktureringsskyldighet

Huvudregler

10 § Varje beskattningsbar person ska se till att faktura utfÀrdas av den beskattningsbara personen sjÀlv eller i den beskattningsbara personens namn och för dennes rÀkning av förvÀrvaren eller en tredje person, för leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster till en annan beskattningsbar person eller till en juridisk person som inte Àr en beskattningsbar person.

11 § En beskattningsbar person ska Àven se till att faktura utfÀrdas vid

1.leverans av nya transportmedel enligt 10 kap. 45 § till en privat- person,

2.leverans av varor enligt 6 kap. 7 § första stycket till en förvÀrvare i Sverige, och

3.tillhandahÄllande av bygg- eller anlÀggningstjÀnster till en privat- person och leverans av varor i samband med sÄdant tillhandahÄllande.

Undantag frÄn huvudreglerna

12 § Faktura behöver inte utfÀrdas för personbefordran som Àr tillhandahÄllen utomlands enligt 6 kap. Faktura behöver inte heller utfÀr- das för leveranser eller tillhandahÄllanden som avses i nÄgon av följande bestÀmmelser i 10 kap.:

–6, 7, 8, 9 eller 11 § om undantag inom sjukvĂ„rd och tandvĂ„rd,

–12 § om modersmjölk, blod eller organ frĂ„n mĂ€nniskor,

–13 § om lĂ€kemedel,

–14 § om undantag inom social omsorg,

–15, 16, 17 eller 18 § om undantag inom utbildningsomrĂ„det,

–19 § om undantag inom fristĂ„ende grupper,

–26 § första stycket 1 om undantag för införanden och ackvisitioner av annonser i vissa periodiska medlemsblad, personaltidningar och organi- sationstidskrifter,

–27 § om undantag avseende verksamhet för produktion och utsĂ€ndning av radio- och televisionsprogram,

–28 eller 29 § om undantag inom idrottsomrĂ„det,

–30 eller 31 § om undantag inom kulturomrĂ„det,

–32 § om undantag inom försĂ€kringsomrĂ„det,

–33 § om undantag inom omrĂ„det för finansiella tjĂ€nster,

–34 § 2 om lotterier, eller

–35 § om undantag pĂ„ fastighetsomrĂ„det.

13 § Faktura behöver inte heller utfÀrdas för unionsintern distans- försÀljning av varor, om den beskattningsbara personen omfattas av ett identifieringsbeslut för unionsordningen enligt 22 kap. 11, 12 eller 13 §.

Faktureringsskyldighet vid betalningar i förskott eller a conto

14 § Varje beskattningsbar person ska se till att en faktura utfÀrdas av den beskattningsbara personen sjÀlv eller i den beskattningsbara personens namn och för dennes rÀkning av förvÀrvaren eller en tredje person, för betalningar i förskott eller a conto som gjorts till den beskattningsbara personen för en sÄdan leverans eller ett sÄdant tillhandahÄllande som avses i 10 eller 11 §.

Faktura behöver dock inte utfÀrdas för betalningar i förskott eller a conto för leveranser eller tillhandahÄllanden som avses i 12 § eller 10 kap. 42 §.

SjÀlvfakturering

15 § Faktura fÄr utfÀrdas av förvÀrvaren om det finns

1.ett i förvÀg trÀffat avtal om detta mellan leverantören eller tillhanda- hÄllaren och förvÀrvaren, och

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

905

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

906

2.ett förfarande för leverantörens eller tillhandahÄllarens godkÀnnande av varje faktura.

SÀrskilda tidpunkter för utfÀrdande av faktura

16 § Faktura för bygg- eller anlÀggningstjÀnster eller varor som leve- reras i samband med sÄdana tjÀnster ska utfÀrdas senast vid utgÄngen av den andra kalendermÄnaden efter den mÄnad dÄ tjÀnsterna tillhandahÄllits eller varorna levererats.

17 § Faktura för sÄdan leverans av varor till annat EU-land som undantas frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 42 § ska utfÀrdas senast den femtonde dagen i den mÄnad som följer pÄ den mÄnad dÄ den beskattningsgrundande hÀnd- elsen för leveransen intrÀffar.

18 § Faktura för sÄdant tillhandahÄllande av tjÀnster som ska tas upp i en periodisk sammanstÀllning enligt 35 kap. 2 § första stycket 2 skatte- förfarandelagen (2011:1244) ska utfÀrdas senast den femtonde dagen i den mÄnad som följer pÄ den mÄnad dÄ den beskattningsgrundande hÀndelsen för tillhandahÄllandet intrÀffar.

Samlingsfaktura

19 § Samlingsfaktura fÄr utfÀrdas för flera separata leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster.

Vid utfĂ€rdande av samlingsfaktura ska tidsfristerna i 16–18 §§ beaktas.

Elektronisk faktura

20 § Elektronisk faktura fÄr utfÀrdas bara om mottagaren godkÀnner det. I 5 § lagen (2018:1277) om elektroniska fakturor till följd av offentlig upphandling finns bestÀmmelser om skyldighet att ta emot elektroniska

fakturor som har utfÀrdats till följd av offentlig upphandling.

21 § Om flera elektroniska fakturor översÀnds samlat till samma motta- gare eller stÀlls till dennes förfogande, behöver gemensamma uppgifter bara anges en gÄng om alla uppgifter Àr Ätkomliga för varje faktura.

Handling eller meddelande som likstÀlls med faktura

22 § Varje handling eller meddelande med Àndring av den ursprungliga fakturan och med en sÀrskild och otvetydig hÀnvisning till den ursprung- liga fakturan likstÀlls med en faktura.

23 § En sÄdan handling eller ett sÄdant meddelande ska utfÀrdas vid

1.sÄdan nedsÀttning av priset som avses i 8 kap. 14 § första stycket 1 eller 3 om förutsÀttningarna i 8 kap. 14 § andra stycket inte Àr uppfyllda,

2.sÄdan nedsÀttning av priset som avses i 8 kap. 14 § första stycket 2 om nedsÀttningen inte framgÄr av tidigare upprÀttad faktura, och

3.kundkreditering av annat slag Àn som avses i 1 och 2.

Fakturans innehÄll

24 § Fakturor som utfÀrdas i enlighet med 10, 11 eller 14 § ska, om inte annat följer av 25 eller 26 §, innehÄlla följande uppgifter:

1.datum för utfÀrdandet,

2.ett löpnummer baserat pÄ en eller flera serier, som unikt identifierar fakturan,

3.leverantörens eller tillhandahÄllarens registreringsnummer för mer- vÀrdesskatt under vilket varorna har levererats eller tjÀnsterna har till- handahÄllits,

4.förvÀrvarens registreringsnummer för mervÀrdesskatt under vilket varorna eller tjÀnsterna har förvÀrvats, om förvÀrvaren Àr betalnings- skyldig för mervÀrdesskatt för leveransen av varorna eller tillhandahÄll- andet av tjÀnsterna eller det Àr frÄga om en unionsintern varuförsÀljning enligt 10 kap. 42 §,

5.leverantörens eller tillhandahÄllarens fullstÀndiga namn och adress,

6.förvÀrvarens fullstÀndiga namn och adress,

7.de levererade varornas mÀngd och art eller de tillhandahÄllna tjÀnst- ernas omfattning och art,

8.datum dÄ leveransen av varorna eller tillhandahÄllandet av tjÀnsterna utförts eller slutförts eller det datum dÄ sÄdan förskotts- eller a conto- betalning som avses i 14 § gjorts, om ett sÄdant datum kan faststÀllas och det skiljer sig frÄn datumet för fakturans utfÀrdande,

9.beskattningsunderlaget för varje skattesats eller undantag, enhets- priset exklusive skatt enligt denna lag, samt eventuell prisnedsÀttning eller rabatt om dessa inte Àr inkluderade i enhetspriset,

10.tillÀmpad mervÀrdesskattesats,

11.det mervÀrdesskattebelopp som ska betalas, om inte en sÀrskild ordning tillÀmpas som utesluter en sÄdan uppgift,

12.nÀr faktura utfÀrdas av förvÀrvaren enligt 15 §, uppgiften sjÀlv- fakturering,

13.vid undantag frÄn skatteplikt, en hÀnvisning till

a)den tillÀmpliga bestÀmmelsen i denna lag,

b)den tillÀmpliga bestÀmmelsen i mervÀrdesskattedirektivet, eller

c)en annan uppgift om att leveransen av varor eller tillhandahÄllandet av tjÀnster Àr undantagna frÄn skatteplikt,

14. nÀr förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten, uppgiften omvÀnd betalningsskyldighet,

15. vid leverans av ett nytt transportmedel till ett annat EU-land, de uppgifter i 2 kap. 16 § som avgör att varan ska hÀnföras till ett sÄdant transportmedel,

16. vid tillÀmpning av den sÀrskilda ordningen för resebyrÄer i 19 kap., uppgiften vinstmarginalbeskattning för resebyrÄer, och

17. vid tillÀmpning av den sÀrskilda ordningen för begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl och antikviteter i 20 kap., den eller de av följ- ande uppgifter som Àr relevanta:

a)vinstmarginalbeskattning för begagnade varor,

b)vinstmarginalbeskattning för konstverk, eller

c)vinstmarginalbeskattning för samlarföremÄl och antikviteter.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

907

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

25 § Uppgifterna som avses i 24 § 9–11 fĂ„r utelĂ€mnas i fakturan om förvĂ€rvaren Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatten. Fakturan ska dĂ„ i stĂ€llet innehĂ„lla uppgift om beskattningsunderlaget för varorna eller tjĂ€nsterna med hĂ€nvisning till de uppgifter som avses i 24 § 7.

Förenklad faktura

26 § Förenklad faktura fÄr utfÀrdas, om

1.fakturans totalbelopp inte överstiger 4 000 kronor inklusive mer- vÀrdesskatt,

2.handelsbruket eller administrativ praxis inom den berörda verksam- hetssektorn eller de tekniska förutsÀttningarna för utfÀrdandet av fakturan gör det svÄrt att följa alla de krav som anges i 24 §, eller

3.fakturan Àr en sÄdan handling eller sÄdant meddelande som likstÀlls med en faktura enligt 22 §.

27 § Förenklad faktura fÄr dock inte utfÀrdas för

1.leverans av varor som avses i 6 kap. 7 § första stycket eller 10 kap. 42 §,

2.leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster som avses i 7 § första stycket, eller

3.leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster dÀr förvÀrvaren Àr skyldig att betala mervÀrdesskatten och den som levererar varan eller till- handahÄller tjÀnsten Àr

a) en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet, eller

b) en sÄdan beskattningsbar person som enligt 16 kap. 3 § ska anses vara en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet.

28 § En förenklad faktura ska minst innehÄlla följande uppgifter:

1.datum för utfÀrdandet,

2.identifiering av leverantören eller tillhandahÄllaren,

3.identifiering av vilken typ av varor som levererats eller tjÀnster som har tillhandahÄllits,

4.det mervÀrdesskattebelopp som ska betalas eller uppgifter som gör det möjligt att berÀkna detta, och

5.om fakturan Àr en sÄdan handling eller sÄdant meddelande som lik- stÀlls med en faktura enligt 22 §, en sÀrskild och otvetydig hÀnvisning till den ursprungliga fakturan samt de uppgifter i denna som Àndras.

Valuta

29 § Oavsett i vilken valuta beloppen i en faktura anges ska mervÀrdes- skattebeloppet Àven anges i svenska kronor om mervÀrdesskatten ska beta- las till staten. Om den som ska se till att faktura utfÀrdas har sin redovis- ning i euro, ska mervÀrdesskattebeloppet i stÀllet Àven anges i euro.

Om mervĂ€rdesskattebeloppet vid tillĂ€mpningen av första stycket mĂ„ste anges efter omrĂ€kning, ska omrĂ€kningen göras pĂ„ det sĂ€tt som följer av 8 kap. 21–23 §§.

908

SÀkerstÀllande av ursprungets Àkthet och innehÄllets integritet

30 § Den som enligt 31 § ska se till att ett exemplar av fakturan bevaras, ska ocksÄ frÄn tidpunkten för utfÀrdandet av fakturan och under hela lag- ringstiden sÀkerstÀlla

1.leverantörens, tillhandahÄllarens eller fakturautfÀrdarens identitet (ursprungets Àkthet),

2.att det innehÄll som krÀvs i fakturan inte har Àndrats (innehÄllets integritet) samt

3.att uppgifterna i fakturan Àr lÀsbara.

Bevarande av faktura

31 § Den som ska se till att faktura utfÀrdas Àr Àven skyldig att se till att ett exemplar av fakturan bevaras. Skyldigheten att se till att ett exemplar av fakturan bevaras gÀller Àven fakturor som en beskattningsbar person tagit emot.

32 § I bokföringslagen (1999:1078) finns ytterligare bestÀmmelser om arkivering av rÀkenskapsinformation som ska tillÀmpas av fysiska och juridiska personer som Àr bokföringsskyldiga.

Den som inte Ă€r bokföringsskyldig men som omfattas av skyldigheten att bevara fakturor enligt 31 §, ska tillĂ€mpa bestĂ€mmelserna om former för bevarande av rĂ€kenskapsinformation i 7 kap. 1 och 6 §§ bokföringslagen och om platsen för bevarande av rĂ€kenskapsinformation i 7 kap. 2–4 §§ samma lag.

Åtkomst till faktura som bevaras pĂ„ elektronisk vĂ€g

33 § Med bevarande av fakturor pÄ elektronisk vÀg avses att data bevaras med anvÀndning av utrustning för elektronisk behandling (inbegripet digital signalkomprimering) och med anvÀndning av kabel, radio, optisk teknik eller andra elektromagnetiska hjÀlpmedel.

34 § NÀr en behörig myndighet i ett annat EU-land under lagringstiden begÀr det, ska den som ska se till att ett exemplar av fakturan bevaras ge denna myndighet omedelbar elektronisk Ätkomst till en faktura som bevaras pÄ elektronisk vÀg, om

1.begÀran görs för kontrollÀndamÄl, och

2.mervÀrdesskatt som Àr hÀnförlig till leverans av varor eller tillhanda- hÄllande av tjÀnster i fakturan ska betalas i detta EU-land.

För en sÄdan begÀran som avses i första stycket gÀller motsvarande begrÀnsningar som enligt 47 kap. 2 § skatteförfarandelagen (2011:1244).

Dokumentationsskyldighet för beskattningsbara personer som anvÀnder ett elektroniskt grÀnssnitt

35 § Med elektroniskt grÀnssnitt avses en marknadsplats, en plattform, portal eller motsvarande.

36 § En beskattningsbar person som genom anvÀndning av ett elektro- niskt grÀnssnitt möjliggör leverans av varor eller tillhandahÄllande av

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

909

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

910

tjÀnster till nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person ska genom rÀken- skaper eller annan lÀmplig dokumentation se till att det finns underlag för dessa leveranser och tillhandahÄllanden. Underlagen ska vara sÄ detalj- erade att Skatteverket kan avgöra om den mervÀrdesskatt som redovisats för dessa leveranser och tillhandahÄllanden Àr korrekt.

37 § Om Skatteverket begÀr det, ska den beskattningsbara personen göra underlaget tillgÀngligt pÄ elektronisk vÀg.

Underlaget ska bevaras i tio Är efter utgÄngen av det Är dÄ den trans- aktion som underlaget avser utfördes.

18 kap. SÀrskild ordning för beskattningsbara personer med liten ÄrsomsÀttning

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om undantag frÄn skatteplikt för leveranser av varor och tillhandahÄllanden av tjÀnster inom landet som görs av beskattningsbara personer med liten ÄrsomsÀttning. BestÀm- melserna avser

–undantag frĂ„n skatteplikt (2–4 §§),

–ansökan och beslut om undantag (5 och 6 §§),

–hur Ă„rsomsĂ€ttningen ska berĂ€knas (7–11 §§),

–ÄtgĂ€rder om undantaget upphör (12 §),

–avdragsbegrĂ€nsning (13 §),

–faktura (14 §), och

–ansökan och beslut om beskattning (15 §).

Undantag frÄn skatteplikt

2 § Leveranser av varor och tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster inom landet Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt om de görs av en beskattningsbar person vars Ă„rsomsĂ€ttning enligt 7–11 §§ inte berĂ€knas överstiga 80 000 kronor under beskattningsĂ„ret, och inte heller har överstigit 80 000 kronor för nĂ„got av de tvĂ„ nĂ€rmast föregĂ„ende beskattningsĂ„ren.

Om beskattningsÄret Àr lÀngre eller kortare Àn tolv mÄnader, ska be- loppet justeras i motsvarande utstrÀckning.

3 § Undantaget frÄn skatteplikt gÀller inte leveranser av varor eller till- handahÄllanden av tjÀnster som görs av beskattningsbara personer som

1.inte Àr etablerade hÀr i landet,

2.utför sÄdana leveranser av konstverk som Àr skattepliktiga enligt 10 kap. 31 §.

3.hyr ut eller upplÄter fastigheter som enligt 12 kap. omfattas av frivillig beskattning, eller

4.utför sĂ„dana leveranser av investeringsguld eller tillhandahĂ„llanden av förmedlingstjĂ€nster avseende investeringsguld som omfattas av frivillig beskattning enligt 21 kap. 7–9 §§.

4 § Undantaget gÀller inte heller leveranser av nya transportmedel som undantas frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 42 § eller sÄdana uttag av varor som avses 5 kap. 9 §.

Ansökan och beslut om undantag

5 § Om den beskattningsbara personen inte Àr registrerad för mervÀrdes- skatt, gÀller undantaget frÄn skatteplikt utan ansökan eller beslut.

6 § Om den beskattningsbara personen Àr registrerad för mervÀrdesskatt, gÀller undantaget bara om Skatteverket efter ansökan av den beskatt- ningsbara personen har beslutat om det. Undantaget gÀller tidigast frÄn och med dagen för beslutet.

Ett beslut om undantag enligt första stycket gÀller dock tidigast frÄn ingÄngen av det tredje beskattningsÄret efter det beskattningsÄr dÄ ett beslut om beskattning fattades enligt 15 §.

Hur ÄrsomsÀttningen ska berÀknas

7 § Den beskattningsbara personens Ă„rsomsĂ€ttning ska berĂ€knas med hĂ€nsyn till de belopp som anges i 8–11 §§.

MervÀrdesskatt enligt denna lag ska dock inte ingÄ i beloppen.

8 § I den beskattningsbara personens ÄrsomsÀttning ingÄr vÀrdet av leveranser av varor och tillhandahÄllanden av tjÀnster inom landet, i den utstrÀckning de Àr skattepliktiga om de utförs av en beskattningsbar person som inte omfattas av bestÀmmelserna i detta kapitel.

9 § I ÄrsomsÀttningen ingÄr ocksÄ vÀrdet av transaktioner som Àr undan- tagna frÄn skatteplikt enligt nÄgon av följande bestÀmmelser i 10 kap.:

–13 § om lĂ€kemedel,

–26 § första stycket 2 om framstĂ€llning av periodiska publikationer,

–34 § 4 om leverans av guld till Sveriges riksbank,

–64, 65, 66, 67 eller 68 § om export,

–69 eller 70 § om leverans av fartyg eller luftfartyg och utrustning till dessa,

–71 eller 72 § om varor för förbrukning och försĂ€ljning ombord pĂ„ fartyg och luftfartyg,

–73 § om varor för förbrukning och försĂ€ljning ombord pĂ„ krigsfartyg,

–74 § om tjĂ€nster som avser fartyg eller luftfartyg,

–75 § om tjĂ€nster av mĂ€klare och andra förmedlare,

–76 § om flygbensin och flygfotogen,

–78 § om leverans av motorfordon till utlĂ€ndska beskickningar m.fl.,

–84 § om leverans av varor till beskickningar, konsulat, EU-organ och andra internationella organisationer,

–88 § om varor som levereras till Europeiska kommissionen, EU-organ eller byrĂ„er för att hantera covid-19-pandemin,

–89, 90 eller 91 § om tjĂ€nster som tillhandahĂ„lls till EU, EU-organ och andra internationella organisationer,

–92 § om vĂ€pnade styrkor som tillhör ett annat EU-land,

–93 § om vĂ€pnade styrkor som tillhör part i Nato,

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

911

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

912

–94 § om vissa vĂ€pnade styrkor stationerade pĂ„ Cypern, eller

–95 § om förmedlingstjĂ€nster som avser vissa undantagna transaktioner eller transaktioner gjorda utanför EU.

10 § I ÄrsomsÀttningen ingÄr ocksÄ vÀrdet av

–fastighetstransaktioner,

–försĂ€kringstransaktioner,

–finansiella transaktioner som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt enligt 10 kap. 33 §, och

–leveranser av sedlar och mynt som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt enligt 10 kap. 34 § 1.

Första stycket gÀller dock inte beloppet för en transaktion som bara har karaktÀren av en bitransaktion.

11 § ErsÀttning vid avyttring av anlÀggningstillgÄngar ska inte ingÄ i ÄrsomsÀttningen.

Undantaget upphör

12 § Om förutsÀttningarna för att tillÀmpa undantaget upphör pÄ grund av att ÄrsomsÀttningen under beskattningsÄret överstiger 80 000 kronor, ska den beskattningsbara personen ta ut skatt enligt denna lag för den leverans av en vara eller det tillhandahÄllande av en tjÀnst som medför att beloppet överskrids.

Den beskattningsbara personen ska ocksÄ anmÀla sig för registrering hos Skatteverket pÄ det sÀtt som framgÄr av 7 kap. 2 § skatteförfarandelagen (2011:1244).

AvdragsbegrÀnsning

13 § En beskattningsbar person som utför sĂ„dana leveranser av varor eller tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster som Ă€r undantagna frĂ„n skatteplikt enligt 2 § har inte rĂ€tt till avdrag för ingĂ„ende skatt enligt 13 kap. 6 § eller nĂ„gon av 8–30 §§.

Faktura

14 § Vid leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster som omfattas av undantaget frÄn skatteplikt ska mervÀrdesskatt inte anges i fakturan.

Ansökan och beslut om beskattning

15 § Om en beskattningsbar person ansöker om det, ska Skatteverket besluta att skatt ska tas ut enligt denna lag trots att det fortfarande finns förutsÀttningar att undanta den beskattningsbara personens leveranser av varor och tillhandahÄllanden av tjÀnster frÄn skatteplikt enligt 2 §.

Beslutet gÀller tidigast frÄn ingÄngen av beskattningsÄret nÀrmast före det beskattningsÄr dÄ ansökan kom in till Skatteverket.

19 kap. SÀrskild ordning för resebyrÄer

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–tillĂ€mpningsomrĂ„de (2 och 3 §§),

–platsen för tillhandahĂ„llande av resetjĂ€nster (4 §),

–beskattningsunderlag (5 och 6 §§),

–resetjĂ€nst som likstĂ€lls med förmedlingstjĂ€nst (7 §),

–begrĂ€nsning av rĂ€tten till avdrag eller Ă„terbetalning (8 §),

–fakturans innehĂ„ll (9 §), och

–tillĂ€mpning av de allmĂ€nna bestĂ€mmelserna (10 §).

TillÀmpningsomrÄde

2 § Detta kapitel tillÀmpas vid en resebyrÄs tillhandahÄllande av resor till resenÀrer, om resebyrÄn som ett led i det tillhandahÄllandet

1.förvÀrvar varor och tjÀnster frÄn andra beskattningsbara personer,

eller

2.förmedlar varorna och tjÀnsterna i eget namn för deras rÀkning. Med resebyrÄ avses i detta kapitel Àven researrangör.

3 § Vad resebyrÄn tillhandahÄller en resenÀr pÄ det sÀtt som avses i 2 § ska anses som ett enda tillhandahÄllande av tjÀnster (en resetjÀnst).

Platsen för tillhandahÄllande av resetjÀnster

4 § En resetjÀnst Àr tillhandahÄllen inom landet om resebyrÄn har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller har ett fast etableringsstÀlle hÀr frÄn vilket tjÀnsten tillhandahÄlls.

Beskattningsunderlag

5 § Vid tillhandahÄllande av en resetjÀnst utgörs beskattningsunderlaget av resebyrÄns marginal. Marginalen utgörs av skillnaden mellan ersÀtt- ningen för resetjÀnsten och resebyrÄns kostnader för sÄdana varor och tjÀnster som

1.levereras eller tillhandahÄlls till resebyrÄn av andra beskattningsbara personer, och

2.kommer resenÀren direkt till godo.

6 § Vid berÀkning av beskattningsunderlaget ska resebyrÄns kompensa- tion för skatt enligt denna lag inte rÀknas in i ersÀttningen.

ResetjÀnst som likstÀlls med förmedlingstjÀnst

7 § Om resebyrÄn som ett led i tillhandahÄllandet av resetjÀnsten för- vÀrvat varor och tjÀnster som en annan beskattningsbar person levererat eller tillhandahÄllit resebyrÄn utanför EU, ska resetjÀnsten likstÀllas med en sÄdan förmedlingstjÀnst som Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 95 §.

Om förvÀrven avser varor och tjÀnster som den andra beskattningsbara personen levererat eller tillhandahÄllit resebyrÄn bÄde inom och utanför

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

913

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

914

EU, gÀller bestÀmmelserna i 10 kap. 95 § bara för den del av tillhanda- hÄllandet av resetjÀnsten som avser varor och tjÀnster som levererats eller tillhandahÄllits utanför EU.

BegrÀnsning av rÀtten till avdrag eller Äterbetalning

8 § Vid tillhandahĂ„llande av resetjĂ€nster Ă€r ingĂ„ende skatt som hĂ€nför sig till förvĂ€rv av varor eller tjĂ€nster som kommer resenĂ€ren direkt till godo inte avdragsgill. TillhandahĂ„llande av resetjĂ€nster medför inte heller rĂ€tt till Ă„terbetalning enligt 14 kap. 7–10 §§ eller 36–38 §§ av sĂ„dan ingĂ„ende skatt.

Faktura

9 § Om mervÀrdesskatt ska redovisas enligt bestÀmmelserna i detta kapitel, behöver resebyrÄn inte redovisa skattens belopp eller underlag för berÀkning av beloppet i fakturan.

Om förvÀrvaren av resetjÀnsten Àr en beskattningsbar person, gÀller dock de allmÀnna bestÀmmelserna i denna lag om en fakturas innehÄll för rÀtt till avdrag för eller Äterbetalning av ingÄende skatt.

TillÀmpning av de allmÀnna bestÀmmelserna

10 § Om resenÀren Àr en beskattningsbar person som har avdragsrÀtt eller rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt, fÄr resebyrÄn i stÀllet tillÀmpa de allmÀnna bestÀmmelserna i denna lag pÄ ett tillhandahÄllande av rese- tjÀnster som omfattas av detta kapitel.

20 kap. SÀrskild ordning för begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl och antikviteter

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–tillĂ€mpningsomrĂ„de (2–5 §§),

–vad som avses med vissa uttryck i kapitlet (6–10 §§),

–beskattningsunderlag (11–15 §§),

–begrĂ€nsning av rĂ€tten till avdrag (16–18 §§),

–rĂ€kenskaper (19 §),

–faktura (20 §), och

–undantag frĂ„n skatteplikt (21 §).

TillÀmpningsomrÄde

FörvÀrvskriteriet

2 § Detta kapitel tillÀmpas vid en beskattningsbar ÄterförsÀljares leve- rans av begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl eller antikviteter, om dessa levererats till ÄterförsÀljaren inom EU av

1.nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person,

2.en beskattningsbar person som ska redovisa mervÀrdesskatt enligt bestÀmmelserna om vinstmarginalbeskattning i detta kapitel eller enligt bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar de sÀrskilda ordningarna

för begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antikviteter i artiklarna 312–341 i mervĂ€rdesskattedirektivet,

3.en beskattningsbar person vars leverans Àr undantagen frÄn skatte- plikt enligt 10 kap. 37 § eller enligt bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar artikel 136 i mervÀrdesskattedirektivet,

4.en beskattningsbar person vars leverans Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 31 §, eller

5.en beskattningsbar person vars leverans omfattas av undantag frĂ„n skatteplikt för beskattningsbara personer med liten Ă„rsomsĂ€ttning enligt 18 kap. eller enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar artiklarna 282–292 i mervĂ€rdesskattedirektivet, under förutsĂ€ttning att den förvĂ€rvade varan utgjort anlĂ€ggningstillgĂ„ng hos den beskattningsbara personen.

Nya transportmedel

3 § Detta kapitel tillÀmpas inte pÄ en leverans av ett sÄdant nytt trans- portmedel som avses i 2 kap. 16 §, om

1.transportmedlet har förvÀrvats frÄn ett annat EU-land enligt 3 kap.

1§ 2 eller 2 §, eller

2.leveransen Àr en sÄdan unionsintern leverans av varor som omfattas av undantag frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 42 §.

SÀrskilt undantag frÄn förvÀrvskriteriet

4 § Om en beskattningsbar ÄterförsÀljare begÀr det ska Skatteverket be- sluta att ÄterförsÀljaren ska tillÀmpa detta kapitel vid leverans av

1.konstverk, samlarföremÄl och antikviteter som ÄterförsÀljaren sjÀlv har importerat, eller

2.konstverk som ÄterförsÀljaren har förvÀrvat frÄn upphovsmannen eller dennes dödsbo.

Ett beslut enligt första stycket gÀller till utgÄngen av det andra Äret efter det Är dÄ beslutet fattades.

Frivilligt att tillÀmpa vinstmarginalbeskattning

5 § En beskattningsbar ÄterförsÀljare har rÀtt att i stÀllet tillÀmpa de allmÀnna bestÀmmelserna i denna lag pÄ en leverans som annars skulle omfattas av bestÀmmelserna om vinstmarginalbeskattning i detta kapitel.

Vad som avses med vissa uttryck i detta kapitel

Begagnade varor

6 § Med begagnade varor avses varor som har varit i bruk och som Àr lÀmpliga för vidare anvÀndning i befintligt skick eller efter reparation, med undantag för

1.fastigheter enligt 2 kap. 11 §,

2.konstverk, samlarföremÄl eller antikviteter,

3.varor som helt eller till vÀsentlig del bestÄr av guld, silver eller platina, om materialet Àr obearbetat eller i huvudsak obearbetat, samt skrot, avfall eller liknande som innehÄller guld, silver eller platina, och

4.oinfattade naturliga eller syntetiska Àdelstenar.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

915

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

916

Konstverk

7 § Med konstverk avses

1.tavlor m.m. och konstgrafiska blad m.m. som kan hÀnföras till nummer 9701 eller 9702 00 00 i Kombinerade nomenklaturen (KN- nummer) i rÄdets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, i den ursprungliga lydelsen,

2.skulpturer enligt KN-nummer 9703 00 00 och avgjutningar av sÄdana skulpturer, om de gjutits under upphovsmannens eller dennes dödsbos övervakning i högst Ätta exemplar, och

3.handvÀvda tapisserier enligt KN-nummer 5805 00 00 och vÀggbonader enligt KN-nummer 6304 00 00, under förutsÀttning att de utförts för hand efter upphovsmannens original i högst Ätta exemplar.

SamlarföremÄl

8 § Med samlarföremÄl avses

1.frimÀrken och belÀggningsstÀmplar, frankeringsstÀmplar, förstadags- brev samt kuvert, brevkort, kortbrev och liknande försedda med frimÀrke, under förutsÀttning att de Àr makulerade eller, om de Àr omakulerade, inte gÄngbara och inte avsedda som lagligt betalningsmedel, allt enligt nummer 9704 00 00 i Kombinerade nomenklaturen (KN-nummer) i rÄdets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, i den ursprungliga lydelsen, och

2.samlingar och samlarföremÄl av zoologiskt, botaniskt, minera- logiskt, anatomiskt, historiskt, arkeologiskt, paleontologiskt, etnografiskt eller numismatiskt intresse, allt enligt KN-nummer 9705 00 00.

Antikviteter

9 § Med antikviteter avses varor som Àr mer Àn 100 Är gamla och som inte Àr konstverk eller samlarföremÄl, enligt nummer 9706 00 00 i Kombinerade nomenklaturen i rÄdets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemen- samma tulltaxan, i den ursprungliga lydelsen.

Beskattningsbar ÄterförsÀljare

10 § Med beskattningsbar ÄterförsÀljare avses en beskattningsbar person som inom ramen för sin ekonomiska verksamhet förvÀrvar, anvÀnder eller importerar begagnade varor, konstverk, samlarföremÄl eller antikviteter i syfte att sÀlja dem vidare.

Första stycket gÀller ocksÄ om den beskattningsbara personen handlar i eget namn för en annan persons rÀkning inom ramen för ett avtal enligt vilket provision ska betalas vid köp eller försÀljning.

Beskattningsunderlag

Normal vinstmarginalbeskattning

11 § Vid en sÄdan leverans av begagnade varor, konstverk, samlar- föremÄl och antikviteter som avses i 2 eller 4 § utgörs beskattnings-

underlaget av ÄterförsÀljarens vinstmarginal minskad med den mervÀrdes-

Prop. 2022/23:46

skatt som hÀnför sig till vinstmarginalen.

Bilaga 7

Vinstmarginalen utgörs av skillnaden mellan en varas försÀljningspris

 

och varans inköpspris, om inte annat följer av 14 §.

 

12 § Om en beskattningsbar ÄterförsÀljare sjÀlv har importerat konst-

 

verk, samlarföremÄl eller antikviteter, ska som inköpspris anses beskatt-

 

ningsunderlaget vid importen med tillÀgg av den mervÀrdesskatt som

 

hÀnför sig till importen.

 

13 § Om inköpspriset för en vara överstiger försÀljningspriset för varan,

 

fÄr skillnaden rÀknas av mot vinst som uppkommit vid försÀljning av andra

 

varor bara i det fall som avses i 14 §.

 

Förenklad vinstmarginalbeskattning

 

14 § NÀr flera varor köps eller sÀljs samtidigt utan att de enskilda

 

varornas pris Àr kÀnt, utgörs beskattningsunderlaget av den sammanlagda

 

vinstmarginalen för sÄdana varor, minskad med den mervÀrdesskatt som

 

hÀnför sig till vinstmarginalen, under redovisningsperioden enligt 26 kap.

 

10–16 §§ skatteförfarandelagen (2011:1244), om inte annat följer av tredje

 

stycket. Om olika skattesatser Àr tillÀmpliga, ska beskattningsunderlaget

 

fördelas efter skattesats. Om det behövs fÄr fördelningen bestÀmmas

 

genom uppdelning efter skÀlig grund.

 

Om inköp eller försÀljningar av varor enligt första stycket utgör den

 

huvudsakliga delen av en ÄterförsÀljares inköp eller försÀljningar under

 

redovisningsperioden, fÄr Àven andra leveranser som avses i 2 eller 4 §

 

ingÄ i beskattningsunderlaget.

 

Första och andra styckena gÀller i frÄga om motorfordon bara om de har

 

förvÀrvats för att efter skrotning sÀljas i delar.

 

15 § Om vÀrdet av inköp av varor som avses i 14 § under en redo-

 

visningsperiod överstiger vÀrdet av försÀljningar av sÄdana varor under

 

perioden, fÄr det överskjutande beloppet lÀggas till vÀrdet av inköpen

 

under en efterföljande period, om beskattningsunderlaget bestÀms enligt

 

14 § första eller andra stycket och inköpen Àr hÀnförliga till samma

 

skattesats.

 

BegrÀnsning av rÀtten till avdrag

 

16 § En beskattningsbar person har inte rÀtt att, frÄn den mervÀrdesskatt

 

som ska betalas, dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till en leverans av

 

varor

 

1.till den beskattningsbara personen,

2.av en beskattningsbar ÄterförsÀljare, och

3.som omfattas av vinstmarginalbeskattning enligt detta kapitel eller enligt bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar de sĂ€rskilda ordningarna för begagnade varor, konstverk, samlarföremĂ„l och antik- viteter i artiklarna 312–341 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

17 § Om en beskattningsbar ÄterförsÀljare anvÀnder varorna för

 

leveranser som omfattas av vinstmarginalbeskattning enligt detta kapitel,

917

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

918

har ÄterförsÀljaren inte rÀtt att, frÄn den mervÀrdesskatt som ska betalas, dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till

1.konstverk, samlarföremÄl eller antikviteter som ÄterförsÀljaren sjÀlv har importerat, eller

2.konstverk som har levererats till ÄterförsÀljaren av upphovsmannen eller dennes dödsbo.

18 § Om en beskattningsbar ÄterförsÀljare vÀljer att tillÀmpa de allmÀnna bestÀmmelserna i denna lag för en leverans av varor som annars skulle omfattas av vinstmarginalbeskattning enligt detta kapitel, har Äter- försÀljaren rÀtt att, frÄn den mervÀrdesskatt som ska betalas, dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till

1.konstverk, samlarföremÄl eller antikviteter som ÄterförsÀljaren sjÀlv har importerat, eller

2.konstverk som har levererats till ÄterförsÀljaren av upphovsmannen eller dennes dödsbo.

Den ingÄende skatten fÄr dras av för den redovisningsperiod dÄ Äter- försÀljaren utför den leverans av varor för vilken denne vÀljer att tillÀmpa de allmÀnna bestÀmmelserna enligt denna lag.

RĂ€kenskaper

19 § Den som redovisar mervÀrdesskatt bÄde enligt de allmÀnna bestÀmmelserna i denna lag och enligt detta kapitel Àr skyldig att i sina rÀkenskaper sÀrskilja de transaktioner som hÀnför sig till leveranser som vinstmarginalbeskattas enligt detta kapitel.

Faktura

20 § NÀr detta kapitel tillÀmpas vid vinstmarginalbeskattning av en leverans av varor, fÄr varken skattens belopp eller underlag för berÀkning av beloppet anges i fakturan.

Undantag frÄn skatteplikt

21 § FrÄn skatteplikt undantas en leverans av varor som omfattas av vinstmarginalbeskattning enligt detta kapitel, under förutsÀttning att leveransen görs i enlighet med nÄgon av följande bestÀmmelser om undantag i 10 kap.:

–64, 65 eller 66 § om export,

–69 eller 70 § om leverans av fartyg eller luftfartyg och utrustning till dessa,

–71 § 2 a eller 3 om leverans av varor för försĂ€ljning ombord,

–73 § om leverans av varor för försĂ€ljning ombord pĂ„ krigsfartyg,

–78 § om leverans av motorfordon till utlĂ€ndska beskickningar m.fl.,

–84 § om leverans av varor till beskickningar, konsulat, EU-organ och andra internationella organisationer,

–88 § om leverans av varor till Europeiska kommissionen, EU-organ eller byrĂ„er för att hantera covid-19-pandemin,

–92 § om leverans av varor till vĂ€pnade styrkor som tillhör ett annat EU-land,

– 93 § om leverans av varor till vĂ€pnade styrkor som tillhör part i Nato,

Prop. 2022/23:46

eller

Bilaga 7

–94 § om leverans av varor till vissa vĂ€pnade styrkor stationerade pĂ„ Cypern.

21 kap. SÀrskild ordning för investeringsguld

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om investeringsguld. BestÀmmelserna avser

–vad som avses med investeringsguld (2–4 §§),

–investeringsguld undantas frĂ„n skatteplikt (5 och 6 §§),

–frivillig beskattning (7–9 §§), och

–avdragsrĂ€tt vid undantagna leveranser (10 och 11 §§).

Ytterligare bestÀmmelser om investeringsguld finns i 16 kap. Det finns

ocksÄ bestÀmmelser om dokumentationsskyldighet vid leverans av investeringsguld i 39 kap. 14 § skatteförfarandelagen (2011:1244).

Vad som avses med investeringsguld

2 § Med investeringsguld avses

1. guld i form av en tacka eller platta med en vikt som godtas pÄ nÄgon av marknaderna för sÄdant guld och med en finhalt av minst 995 tusendelar, oavsett om guldet representeras av vÀrdepapper eller inte, och

2. guldmynt som

–har en finhalt av minst 900 tusendelar,

–Àr prĂ€glade efter Ă„r 1800,

–Àr eller har varit gĂ€llande betalningsmedel i ursprungslandet, och

–normalt sĂ€ljs till ett pris som inte överstiger marknadsvĂ€rdet för guld- innehĂ„llet i myntet med mer Ă€n 80 procent.

3 § SmÄ tackor eller plattor med en vikt av 1 gram eller mindre omfattas inte av 2 § 1.

4 § Guldmynt som omfattas av den förteckning som Ärligen offentlig- görs i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning ska anses uppfylla kriterierna i 2 § 2 under hela det Är förteckningen gÀller.

Guldmynt som avses i 2 § 2 ska inte anses vara sÄlda pÄ grund av det numismatiska vÀrdet.

Investeringsguld undantas frÄn skatteplikt

5 § FrÄn skatteplikt undantas leverans, unionsinternt förvÀrv och import av investeringsguld, inbegripet sÄdana transaktioner med investeringsguld representerat av vÀrdepapper som medför en ÀganderÀtt till eller en fordran pÄ guldet.

6

§

FrÄn skatteplikt undantas Àven förmedling som görs för nÄgon

annans rÀkning i dennes namn, om förmedlingen avser en leverans enligt

5

§.

919

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

920

Frivillig beskattning

7 § En sÀljare som Àr en beskattningsbar person har rÀtt att vÀlja frivillig beskattning av en leverans av investeringsguld som annars skulle ha undantagits frÄn skatteplikt enligt 5 §, om

1.den beskattningsbara personen framstÀller investeringsguld eller om- vandlar guld till investeringsguld, och

2.investeringsguldet levereras till en annan beskattningsbar person.

8 § En sÀljare som Àr en beskattningsbar person har Àven rÀtt att vÀlja frivillig beskattning av en leverans av investeringsguld som annars skulle ha undantagits frÄn skatteplikt enligt 5 §, om

1.den beskattningsbara personen inom ramen för sin ekonomiska verksamhet normalt levererar guld för industriella syften,

2.leveransen avser investeringsguld enligt 2 § 1, och

3.investeringsguldet levereras till en annan beskattningsbar person.

9 § Ett ombud har rÀtt att vÀlja frivillig beskattning av förmedling som annars skulle ha undantagits frÄn skatteplikt enligt 6 §, om den för vars rÀkning förmedlingen görs har valt frivillig beskattning enligt 7 eller 8 §.

AvdragsrÀtt vid undantagna leveranser

10 § Om en beskattningsbar person gör en efterföljande leverans av investeringsguld som Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 5 §, har denne rÀtt att göra avdrag för ingÄende skatt som hÀnför sig till

1.leverans av investeringsguld till den beskattningsbara personen, om den som levererar investeringsguldet har valt frivillig beskattning av leveransen enligt 7 eller 8 §,

2.leverans till den beskattningsbara personen av annat guld Àn investeringsguld, som dÀrefter omvandlas till investeringsguld av den beskattningsbara personen eller för dennes rÀkning,

3.unionsinternt förvÀrv eller import som görs av den beskattningsbara personen av annat guld Àn investeringsguld, som dÀrefter omvandlas till investeringsguld av den beskattningsbara personen eller för dennes rÀkning, och

4.tillhandahÄllande av tjÀnster till den beskattningsbara personen som innebÀr en förÀndring av form, vikt eller finhalt pÄ guld, inbegripet inves- teringsguld.

11 § En beskattningsbar person har rÀtt att göra avdrag för ingÄende skatt i enlighet med andra stycket om denne

1.framstÀller investeringsguld eller omvandlar guld till investerings- guld, och

2.gör en efterföljande leverans av investeringsguld som Àr undantagen frÄn skatteplikt enligt 5 §.

Avdrag fÄr göras för ingÄende skatt som ska betalas eller har betalats av den beskattningsbara personen för leverans, unionsinternt förvÀrv eller import av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster som Àr knutna till fram- stÀllningen eller omvandlingen av guldet, som om den efterföljande lever- ansen hade beskattats.

22 kap. SÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om sÀrskilda ordningar för beskatt- ningsbara personer som

–tillhandahĂ„ller tjĂ€nster till förvĂ€rvare som inte Ă€r beskattningsbara personer,

–bedriver distansförsĂ€ljning av varor, eller

–utför vissa leveranser av varor dĂ€r försĂ€ndningen eller transporten av varorna pĂ„börjas och avslutas i samma EU-land.

BestÀmmelserna avser

–tillĂ€mpningsomrĂ„de för de sĂ€rskilda ordningarna (2–4 §§),

–definitioner (5–7 §§),

–identifieringsbeslut (8–30 §§),

–sĂ€rskilda regler om beskattningsgrundande hĂ€ndelse och betalnings- skyldighet (31 och 32 §§),

–deklaration och betalning av mervĂ€rdesskatt (33–43 §§),

–Àndring av tidigare redovisad skatt (44 och 45 §§),

–förfarandet i samband med beslut om identifiering eller Ă„terkallelse (46–53 §§),

–förfarandet i samband med beslut om skatt (54–61 §§),

–avdrag och Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt (62–64 §§),

–ansökan om Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt (65–72 §§),

–omprövning av beslut om Ă„terbetalning (73 §), och

–dokumentationsskyldighet (74–76 §§).

TillÀmpningsomrÄde för de sÀrskilda ordningarna

Tredjelandsordningen

2 § Detta kapitel gÀller för tillhandahÄllande av tjÀnster av beskattnings- bara personer som inte Àr etablerade inom EU, om tjÀnsterna förvÀrvas av nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person och förvÀrvaren Àr etablerad, Àr bosatt eller stadigvarande vistas i ett EU-land (10 §).

Unionsordningen

3 § Detta kapitel gÀller Àven för leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster av beskattningsbara personer som

1.bedriver unionsintern distansförsÀljning av varor (11 §),

2.genom att möjliggöra leverans av varor genom anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt omfattas av 5 kap. 6 §, om försÀndningen eller transporten av varorna pÄbörjas och avslutas i samma EU-land (12 §), eller

3.Àr etablerade i ett EU-land om tjÀnsterna anses vara tillhandahÄllna i ett annat EU-land och förvÀrvas av nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person (13 §).

Importordningen

4 § Detta kapitel gÀller Àven för beskattningsbara personer som

1.Àr etablerade inom EU, eller företrÀds av en representant som Àr etablerad inom EU, och som bedriver distansförsÀljning av varor som inte

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

921

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

922

Àr punktskattepliktiga, och som importerats frÄn en plats utanför EU med ett verkligt vÀrde pÄ högst 150 euro (14 §), eller

2.Àr etablerade i ett land som anges i kommissionens genomförandeakt som antas med stöd av artikel 369m.3 i mervÀrdesskattedirektivet och som bedriver distansförsÀljning av varor frÄn det landet (14 §).

Definitioner

SÀrskild mervÀrdesskattedeklaration

5 § Med sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration avses i detta kapitel en sÄdan deklaration som Àr avsedd för redovisning av mervÀrdesskatt enligt bestÀmmelserna i detta kapitel.

Motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land

6 § Med motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land avses i detta kapitel bestÀmmelser som gÀller i ett annat EU-land och som har sin grund i 6 kap. i avdelning XII i mervÀrdesskattedirektivet.

Representant

7 § Med representant avses i detta kapitel en person som Àr etablerad inom EU och som av en beskattningsbar person som bedriver distans- försÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU utsetts till betalningsskyldig för mervÀrdesskatten och till att fullgöra skyldigheterna enligt importordningen i 14 §, i den beskattningsbara personens namn och för dennes rÀkning.

Identifieringsbeslut

8 § Skatteverket ska efter ansökan frÄn en beskattningsbar person besluta att denne ska redovisa och betala mervÀrdesskatt enligt bestÀmmelserna i detta kapitel (identifieringsbeslut).

Om ansökan avser importordningen enligt 14 § och den beskattnings- bara personen företrÀds av en representant, ska Skatteverket besluta att representanten ska redovisa och betala mervÀrdesskatt enligt bestÀm- melserna i detta kapitel.

Hinder mot identifieringsbeslut

9 § Ett identifieringsbeslut ska inte fattas, om

1.det redan har fattats ett motsvarande identifieringsbeslut i ett annat EU-land som fortfarande gÀller,

2.den beskattningsbara personen, eller dennes representant, Àr bunden av ett identifieringsbeslut i ett annat EU-land enligt bestÀmmelser som i det EU-landet motsvarar artikel 369a.2 andra eller tredje stycket eller artikel 369l.3 andra stycket i mervÀrdesskattedirektivet, eller

3.den beskattningsbara personen, eller dennes representant, Àr utesluten frÄn den sÀrskilda ordningen enligt artikel 58b.1 i genomförande- förordningen.

Identifieringsbeslut enligt tredjelandsordningen

10 § Identifieringsbeslut ska fattas, om

1.den beskattningsbara personen inte har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle inom EU,

2.mervÀrdesskatten avser tillhandahÄllanden av tjÀnster,

3.tillhandahÄllandena ska beskattas i Sverige eller i ett annat EU-land,

och

4.tjÀnsterna tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person och denne Àr etablerad, Àr bosatt eller stadigvarande vistas i Sverige eller

iett annat EU-land.

Första stycket gÀller inte om det finns hinder enligt 9 § mot att fatta ett identifieringsbeslut.

Identifieringsbeslut enligt unionsordningen vid distansförsÀljning av varor

11 § Identifieringsbeslut ska fattas, om

1. den beskattningsbara personen

a)har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller, om denne inte har ett sÄdant sÀte inom EU, har ett fast etableringsstÀlle hÀr i landet, eller

b)inte har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etablerings- stÀlle inom EU men bedriver unionsintern distansförsÀljning av varor och försÀndningen eller transporten av varorna pÄbörjas hÀr i landet,

2. mervÀrdesskatten avser unionsintern distansförsÀljning av varor, och

3. leveranserna av varorna ska beskattas i det EU-land dÀr försÀndningen eller transporten av varorna till förvÀrvaren avslutas.

Första stycket gÀller inte om det finns hinder enligt 9 § mot att fatta ett identifieringsbeslut.

Identifieringsbeslut enligt unionsordningen vid leverans av varor med transport som pÄbörjas och avslutas i samma EU-land

12 § Identifieringsbeslut ska fattas, om

1. den beskattningsbara personen

a)har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller, om denne inte har ett sÄdant sÀte inom EU, har ett fast etableringsstÀlle hÀr i landet och försÀndningen eller transporten av de varor som levereras pÄbörjas och avslutas i samma EU-land, eller

b)inte har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle inom EU men levererar varor enligt 5 kap. 6 § och försÀndningen eller transporten av de varor som levereras pÄbörjas och avslutas hÀr i landet,

2. mervÀrdesskatten avser leverans av varor enligt 5 kap. 6 §, och

3. leveranserna ska beskattas hÀr i landet eller i ett annat EU-land. Första stycket gÀller inte om det finns hinder enligt 9 § mot att fatta ett

identifieringsbeslut.

Identifieringsbeslut enligt unionsordningen vid tillhandahÄllande av tjÀnster

13 § Identifieringsbeslut ska fattas, om

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

923

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

924

1.den beskattningsbara personen har sÀtet för sin ekonomiska verk- samhet i Sverige eller, om denne inte har ett sÄdant sÀte inom EU, har ett fast etableringsstÀlle hÀr i landet,

2.mervÀrdesskatten avser tillhandahÄllanden av tjÀnster,

3.tillhandahÄllandena ska beskattas i ett annat EU-land,

4.den beskattningsbara personen inte har ett fast etableringsstÀlle i det EU-land dÀr tillhandahÄllandena ska beskattas, och

5.tjÀnsterna tillhandahÄlls nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person. Första stycket gÀller inte om det finns hinder enligt 9 § mot att fatta ett

identifieringsbeslut.

Identifieringsbeslut enligt importordningen

14 § Identifieringsbeslut ska fattas, om

1. den beskattningsbara personen

a)har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller, om denne inte har ett sÄdant sÀte inom EU, har ett fast etableringsstÀlle hÀr i landet,

b)företrÀds av en representant som har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet i Sverige eller, om denne inte har ett sÄdant sÀte inom EU, ett fast etableringsstÀlle hÀr i landet, eller

c)inte har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etablerings- stÀlle inom EU men Àr etablerad i ett land som anges i kommissionens genomförandeakt antagen med stöd av artikel 369m.3 i mervÀrdesskatte- direktivet, och bedriver distansförsÀljning av varor frÄn det landet,

2. mervÀrdesskatten avser distansförsÀljning av varor som inte Àr punktskattepliktiga, och som importerats frÄn en plats utanför EU i försÀndelser med ett verkligt vÀrde pÄ högst 150 euro, och

3. leveranserna ska beskattas i Sverige eller i ett annat EU-land. Motsvarigheten i svenska kronor till 150 euro ska vara detsamma som

beloppet för tullfrihet för varor av ringa vÀrde enligt artikel 23 i förord- ningen om tullbefrielse, uttryckt i svenska kronor.

Första stycket gÀller inte om det finns hinder enligt 9 § mot att fatta ett identifieringsbeslut.

15 § En beskattningsbar person som företrÀds av en representant fÄr bara utse en representant i taget.

Valet av identifieringsstat Àr bindande

16 § En beskattningsbar person som omfattas av ett identifieringsbeslut för unionsordningen enligt 11, 12 eller 13 § eller för importordningen enligt 14 § Àr bunden av beslutet under det kalenderÄr dÄ beslutet fattades och under de tvÄ nÀrmast följande kalenderÄren, om den beskattningsbara personen

1.har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet utanför EU, och

2.har flera fasta etableringsstÀllen i skilda EU-lÀnder, varav minst ett i Sverige.

Detsamma gÀller en representant som omfattas av ett identifierings- beslut för importordningen enligt 14 §.

17 § En beskattningsbar person som varken har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle inom EU och som omfattas av

ett identifieringsbeslut för unionsordningen enligt 11 eller 12 § Àr bunden av beslutet under det kalenderÄr dÄ beslutet fattades och under de tvÄ nÀrmast följande kalenderÄren.

Ansökan pÄ elektronisk vÀg

18 § En ansökan om identifieringsbeslut ska ges in till Skatteverket pÄ elektronisk vÀg.

MervÀrdesskattegrupper

19 § Om Skatteverket har beslutat att beskattningsbara personer fÄr bilda en mervÀrdesskattegrupp, ska identifieringsbeslutet fattas för den huvud- man som Skatteverket utsett för gruppen enligt 4 kap. 11 §.

Vad identifieringsbeslutet innebÀr

20 § Den som ska redovisa mervÀrdesskatt för leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster inom landet i en sÀrskild mer- vÀrdesskattedeklaration enligt detta kapitel, ska inte redovisa och betala mervÀrdesskatt enligt skatteförfarandelagen (2011:1244) för dessa leveranser eller tillhandahÄllanden.

21 § En beskattningsbar person som Àr skyldig att betala mervÀrdesskatt i Sverige enligt 16 kap. för leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster och som omfattas av ett identifieringsbeslut i ett annat EU-land, ska redovisa och betala skatten enligt bestÀmmelserna i det landet.

Identifieringsnummer

22 § Skatteverket ska ge ett individuellt nummer (identifieringsnummer) till den som identifieringsbeslutet gÀller.

23 § Om en beskattningsbar person som omfattas av ett identifierings- beslut för unionsordningen enligt 11, 12 eller 13 § har ett registrerings- nummer för mervÀrdesskatt hÀr i landet, ska det numret anvÀndas som identifieringsnummer.

24 § Om Skatteverket fattar ett identifieringsbeslut för importordningen enligt 14 §, ska den beskattningsbara personen ges ett sÀrskilt identi- fieringsnummer för tillÀmpning av importordningen.

En representant ska ges ett sÀrskilt identifieringsnummer och ett separat identifieringsnummer för varje beskattningsbar person som representanten företrÀder.

Ett sÀrskilt identifieringsnummer fÄr bara anvÀndas för tillÀmpningen av importordningen.

UnderrÀttelse till Skatteverket om förÀndringar

25 § Om en beskattningsbar persons verksamhet upphör eller Àndras pÄ ett sÄdant sÀtt att villkoren för att redovisa och betala mervÀrdesskatt enligt detta kapitel inte lÀngre Àr uppfyllda, ska den beskattningsbara personen eller dennes representant pÄ elektronisk vÀg underrÀtta Skatteverket om

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

925

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

926

Àndringen. Detsamma gÀller om nÄgot annat förhÄllande som har tagits upp i en ansökan om identifieringsbeslut har Àndrats.

Återkallelse av ett identifieringsbeslut enligt tredjelandsordningen

26 § Skatteverket ska Äterkalla ett identifieringsbeslut enligt 10 §, om den beskattningsbara personen

1.enligt en egen anmÀlan inte lÀngre tillhandahÄller tjÀnster som omfattas av tredjelandsordningen,

2.pÄ annat sÀtt kan antas ha upphört med sin beskattningsbara verk- samhet,

3.inte lÀngre uppfyller övriga krav i 10 §, eller

4.stÀndigt bryter mot reglerna för tredjelandsordningen.

Återkallelse av ett identifieringsbeslut enligt unionsordningen

27 § Skatteverket ska Ă„terkalla ett identifieringsbeslut enligt 11–13 §§, om den beskattningsbara personen

1.enligt en egen anmÀlan inte lÀngre levererar varor eller tillhandahÄller tjÀnster som omfattas av unionsordningen,

2.pÄ annat sÀtt kan antas ha upphört med sin beskattningsbara verksamhet inom ramen för unionsordningen,

3.inte lĂ€ngre uppfyller övriga krav i 11–13 §§, eller

4.stÀndigt bryter mot reglerna för unionsordningen.

Återkallelse av ett identifieringsbeslut enligt importordningen för en beskattningsbar person som inte företrĂ€ds av en representant

28 § Skatteverket ska Äterkalla ett identifieringsbeslut enligt 14 § för en beskattningsbar person som inte företrÀds av en representant, om den beskattningsbara personen

1.enligt en egen anmÀlan inte lÀngre bedriver distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU som omfattas av import- ordningen,

2.pÄ annat sÀtt kan antas ha upphört med sin beskattningsbara verk- samhet inom ramen för importordningen,

3.inte lÀngre uppfyller övriga krav i 14 §, eller

4.stÀndigt bryter mot reglerna för importordningen.

Återkallelse av ett identifieringsbeslut enligt importordningen för en representant

29 § Skatteverket ska Äterkalla ett identifieringsbeslut enligt 14 § för en representant som

1.enligt en egen anmÀlan inte lÀngre företrÀder nÄgon beskattningsbar person som anvÀnder importordningen enligt 14 §,

2.under tvÄ pÄ varandra följande kalenderkvartal inte har agerat som representant för en beskattningsbar person som anvÀnder importordningen

i14 §,

3.inte lÀngre uppfyller övriga krav i 7 § eller 14 §, eller

4.stÀndigt bryter mot reglerna för importordningen.

Återkallelse av ett identifieringsbeslut enligt importordningen för en beskattningsbar person som företrĂ€ds av en representant

30 § Skatteverket ska Äterkalla ett identifieringsbeslut enligt 14 § för en beskattningsbar person som företrÀds av en representant, om den beskatt- ningsbara personen

1.enligt en anmÀlan frÄn dennes representant inte lÀngre bedriver sÄdan distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU som omfattas av importordningen,

2.enligt en anmÀlan frÄn dennes representant inte lÀngre företrÀds av representanten,

3.pÄ annat sÀtt kan antas ha upphört med sin beskattningsbara verksam- het inom ramen för importordningen,

4.inte lÀngre uppfyller övriga krav i 14 §, eller

5.stÀndigt bryter mot reglerna för importordningen.

SÀrskilda regler om beskattningsgrundande hÀndelse och betalningsskyldighet

Beskattningsgrundande hÀndelse för importordningen

31 § Vid distansförsÀljning av varor importerade frÄn en plats utanför EU för vilken skatt enligt denna lag ska redovisas enligt importordningen intrÀffar den beskattningsgrundande hÀndelse som avses i 7 kap. 3 §, nÀr leveransen sker. Leveransen av varorna ska anses ske vid den tidpunkt dÄ betalningen har godkÀnts.

Betalningsskyldighet för mervÀrdesskattegrupp i annat EU-land

32 § Om en grupp av personer som i ett annat EU-land anses som en enda beskattningsbar person (mervĂ€rdesskattegrupp) levererar varor eller tillhandahĂ„ller tjĂ€nster som ska redovisas enligt bestĂ€mmelser som motsvarar de sĂ€rskilda ordningarna i artiklarna 369a–369x i mervĂ€rdes- skattedirektivet, Ă€r mervĂ€rdesskattegruppen skyldig att betala mervĂ€rdes- skatt för leveransen eller tillhandahĂ„llandet.

Deklaration och betalning av mervÀrdesskatt

Elektronisk deklaration

33 § En beskattningsbar person eller en representant som omfattas av ett identifieringsbeslut ska för varje redovisningsperiod lÀmna en sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration pÄ elektronisk vÀg.

Deklaration ska lÀmnas Àven om den beskattningsbara personen eller representanten inte har nÄgon mervÀrdesskatt att redovisa för perioden.

Redovisningsperioder

34 § En redovisningsperiod omfattar ett kalenderkvartal.

För en beskattningsbar person eller en representant som omfattas av ett identifieringsbeslut enligt 14 § omfattar en redovisningsperiod dock en mÄnad.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

Uppgifter som ska lÀmnas i deklarationen

 

35 § En sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration ska innehÄlla

927

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

1.identifieringsnumret för den beskattningsbara personen och, om denne företrÀds av en representant, identifieringsnumret för represen- tanten,

2.följande uppgifter för varje EU-land dÀr leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster ska beskattas:

a) det sammanlagda vÀrdet, exklusive mervÀrdesskatt, av ersÀttningarna för dessa leveranser av varor och tillhandahÄllanden av tjÀnster under redovisningsperioden,

b) det sammanlagda beloppet av mervÀrdesskatten för leveranser av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster, fördelat pÄ skattesatser, och

c) tillÀmpliga skattesatser, och

3.det sammanlagda beloppet av den mervÀrdesskatt som ska betalas för redovisningsperioden.

36 § Den som omfattas av ett identifieringsbeslut för unionsordningen enligt 11, 12 eller 13 § ska i deklarationen redovisa uppgifterna i 35 § 2 och 3 fördelat pÄ

1.unionsintern distansförsÀljning av varor,

2.leverans av varor av en beskattningsbar person som anvÀnder ett elektroniskt grÀnssnitt enligt 5 kap. 6 § om försÀndningen eller transporten av varorna pÄbörjas och avslutas i samma EU-land, och

3.tillhandahÄllande av tjÀnster.

37 § En sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration ska Àven innehÄlla Àndring- ar av tidigare inlÀmnade deklarationer, om Àndringen tas med inom tre Är frÄn den dag dÄ den ursprungliga deklarationen skulle ha lÀmnats.

En Àndring ska innehÄlla uppgifter om det land dÀr leveransen av varan eller tillhandahÄllandet av tjÀnsten har eller skulle ha beskattats, redovis- ningsperiod och det mervÀrdesskattebelopp som Àndringen avser.

Ytterligare uppgifter i deklarationen vid distansförsÀljning och anvÀndning av elektroniskt grÀnssnitt (unionsordningen)

38 § Om den som omfattas av ett identifieringsbeslut för unionsord- ningen enligt 11, 12 eller 13 § bedriver unionsintern distansförsÀljning av varor, eller Àr en beskattningsbar person som anvÀnder ett elektroniskt grÀnssnitt enligt 5 kap. 6 §, och varorna sÀnds eller transporteras frÄn ett annat EU-land, ska den sÀrskilda mervÀrdesskattedeklarationen ocksÄ innehÄlla följande:

1.det sammanlagda vÀrdet, exklusive mervÀrdesskatt, av ersÀttningarna för de leveranser av varor som omfattas av den sÀrskilda ordningen, för varje annat EU-land som varor sÀnds eller transporteras frÄn,

2.det sammanlagda beloppet av mervÀrdesskatten för leveransen av varorna fördelat pÄ skattesatser, för varje annat EU-land som varor sÀnds eller transporteras frÄn, och

3.det registreringsnummer för mervÀrdesskatt eller motsvarande upp- gift som tilldelats i varje annat EU-land som varor sÀnds eller transporteras frÄn, om den beskattningsbara personen har tilldelats ett sÄdant nummer.

928

39 § De uppgifter som ska lÀmnas enligt 38 § ska fördelas pÄ

1.unionsintern distansförsÀljning av varor som inte omfattas av 5 kap.

6 §,

2.unionsintern distansförsÀljning av varor av en beskattningsbar person som anvÀnder ett elektroniskt grÀnssnitt enligt 5 kap. 6 §, och

3.leverans av varor av en beskattningsbar person som anvÀnder ett elektroniskt grÀnssnitt enligt 5 kap. 6 §, om försÀndningen eller transporten av varorna pÄbörjas och avslutas i samma EU-land.

Ytterligare uppgifter i deklarationen vid tillhandahÄllande av tjÀnster (unionsordningen)

40 § Om den som omfattas av ett identifieringsbeslut för unions- ordningen enligt 11, 12 eller 13 § tillhandahÄller tjÀnster i enlighet med vad som anges i 13 § och har ett eller flera fasta etableringsstÀllen i ett eller flera andra EU-lÀnder som tjÀnsterna tillhandahÄlls frÄn, ska den sÀrskilda mervÀrdesskattedeklarationen ocksÄ innehÄlla följande uppgifter för varje EU-land dÀr tillhandahÄllandena ska beskattas:

1.det sammanlagda vÀrdet, exklusive mervÀrdesskatt, av ersÀttningarna för de tillhandahÄllanden som omfattas av unionsordningen, uppdelat för varje annat EU-land dÀr den beskattningsbara personen har ett fast etableringsstÀlle, och

2.det fasta etableringsstÀllets registreringsnummer för mervÀrdesskatt eller motsvarande uppgift.

Redovisning i euro

41 § Belopp som redovisas i en sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration ska anges i euro.

Tidpunkt för att lÀmna deklaration

42 § En sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration ska ha kommit in till Skatteverket senast den sista dagen i mÄnaden efter redovisningsperiodens utgÄng.

Betalning av mervÀrdesskatt

43 § MervÀrdesskatt som ska redovisas i en sÀrskild mervÀrdesskatte- deklaration ska ha betalats till Skatteverket senast den dag dÄ deklara- tionen ska ha kommit in.

Inbetalning ska göras genom insÀttning i euro pÄ Skatteverkets konto för skattebetalningar enligt denna lag. Vid inbetalningen ska det anges vilken deklaration som betalningen avser. Skatten anses ha betalats den dag dÄ betalningen har bokförts pÄ kontot.

Ändring av tidigare redovisad skatt

44 § Om skatt enligt denna lag har redovisats av en beskattningsbar person i enlighet med tredjelandsordningen i 10 §, unionsordningen i 12 § eller importordningen i 14 § och den beskattningsbara personen dÀrefter ska Àndra de tidigare redovisade uppgifterna, ska Àndringen göras för den ursprungliga redovisningsperioden. En sÄdan Àndring ska tas med i en

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

929

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

930

senare deklaration, men det förfarandet fÄr bara anvÀndas inom tre Är frÄn den dag dÄ den ursprungliga deklarationen skulle ha lÀmnats.

Första stycket gÀller Àven skatt som har redovisats som skatt enligt denna lag enligt bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar

1.tredjelandsordningen i artiklarna 358a–369,

2.unionsordningen i artiklarna 369a–369k, eller

3.importordningen i artiklarna 369l–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet. Första och andra styckena gĂ€ller inte Ă€ndringar som avser sĂ„dan felaktigt

debiterad mervÀrdesskatt, nedsÀttning av priset, Ätertagande av vara eller kundförlust som ska redovisas i en senare period enligt 45 §, 7 kap. 44 § första stycket eller 45 §.

45 § Om sĂ„dan felaktigt debiterad mervĂ€rdesskatt som avses i 7 kap. 49 § första stycket har redovisats enligt 10, 12 eller 14 § ska beloppet Ă€ndras om en sĂ„dan handling eller ett sĂ„dant meddelande som avses i 17 kap. 22 § utfĂ€rdas. Ändringen ska göras för den redovisningsperiod dĂ„ handlingen eller meddelandet har utfĂ€rdats.

Första stycket gÀller Àven om beloppet redovisats enligt bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar

1.tredjelandsordningen i artiklarna 358a–369,

2.unionsordningen i artiklarna 369a–369k, eller

3.importordningen i artiklarna 369l–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet. Om det finns sĂ€rskilda skĂ€l ska Skatteverket avstĂ„ frĂ„n kravet pĂ„ en

sÄdan handling eller ett sÄdant meddelande som avses i 17 kap. 22 §.

Förfarandet i samband med beslut om identifiering eller Äterkallelse

Omprövning av beslut om identifiering eller Äterkallelse

46 § Skatteverket ska ompröva ett beslut om identifiering eller Äter- kallelse, om

1.den som beslutet gÀller har begÀrt det,

2.beslutet överklagas, eller

3.det finns andra skÀl.

47 § Skatteverket fÄr inte ompröva ett beslut i en frÄga som har avgjorts av allmÀn förvaltningsdomstol. Skatteverket fÄr dock pÄ begÀran av den som beslutet gÀller ompröva en frÄga som har avgjorts av förvaltnings- rÀtten eller kammarrÀtten genom beslut som har fÄtt laga kraft om beslutet avviker frÄn rÀttstillÀmpningen i ett avgörande frÄn Högsta förvaltnings- domstolen som har meddelats senare.

Skatteverket fÄr inte pÄ eget initiativ ompröva ett identifieringsbeslut till nackdel för den som beslutet gÀller.

48 § En begÀran om omprövning ska vara skriftlig. BegÀran om ompröv- ning ska ha kommit in till Skatteverket senast tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ beslutet meddelades.

49 § Om Skatteverket pÄ eget initiativ omprövar ett beslut som avses i 46 § till nackdel för den som beslutet gÀller, ska omprövningsbeslut meddelas senast tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ beslutet meddelades.

Ett omprövningsbeslut som Àr till fördel för den som beslutet gÀller fÄr meddelas Àven efter denna tid.

Överklagande av beslut om identifiering eller Ă„terkallelse

50 § Beslut om identifiering eller Äterkallelse fÄr överklagas till allmÀn förvaltningsdomstol av den som beslutet gÀller eller av det allmÀnna ombudet hos Skatteverket.

Överklagandet ska ha kommit in inom tvĂ„ mĂ„nader frĂ„n den dag dĂ„ beslutet meddelades.

51 § I frĂ„ga om överklagande av beslut om identifiering eller Ă„terkallelse tillĂ€mpas bestĂ€mmelserna i 67 kap. 19–22, 28–32 och 34–36 §§ skatteför- farandelagen (2011:1244).

PrövningstillstÄnd krÀvs vid överklagande till kammarrÀtten.

Förfarandet i övrigt i samband med beslut om identifiering eller Äterkallelse

52 § Vid prövning av frÄgor om identifiering eller Äterkallelse tillÀmpas bestÀmmelserna i skatteförfarandelagen (2011:1244) om

1.uppgifter som har lÀmnats för nÄgon annans rÀkning i 4 kap.,

2.Skatteverkets utredningsskyldighet och kommunikationsskyldighet i 40 kap. 1–3 §§,

3.begÀran om omprövning som lÀmnas till domstol i 66 kap. 18 §, och

4.besluts verkstÀllbarhet i 68 kap. 1 §.

53 § Skatteverket ska godkÀnna en fysisk person som har utsetts som deklarationsombud av den som omfattas av ett identifieringsbeslut för unionsordningen enligt 11, 12 eller 13 §, om den som utsetts uppfyller kraven enligt 6 kap. 6 och 7 §§ skatteförfarandelagen (2011:1244).

I frÄga om deklarationsombud som godkÀnts enligt första stycket tillÀm- pas bestÀmmelserna i skatteförfarandelagen om

1.behörighet och Ă„terkallelse av godkĂ€nnande i 6 kap. 5 § första stycket 1–3 och 8 §,

2.omprövning och överklagande i 66 och 67 kap., och

3.besluts verkstÀllbarhet i 68 kap. 1 § och 3 § 1.

Förfarandet i samband med beslut om skatt

Beslut om skatt

54 § Om en sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration har lÀmnats och skatt enligt denna lag har redovisats i deklarationen, anses Skatteverket ha fattat ett beslut om skatten i enlighet med deklarationen. Detsamma gÀller i frÄga om en deklaration som har lÀmnats till en myndighet i ett annat EU-land i enlighet med bestÀmmelserna i det landet.

Omprövning av beslut om skatt

55 § Beslut om skatt enligt denna lag som redovisas enligt detta kapitel eller enligt motsvarande bestĂ€mmelser i ett annat EU-land omprövas enligt bestĂ€mmelserna i 66 kap. 2–8, 18, 19, 21, 22 och 27–29 §§, 30 § första stycket och 31–35 §§ skatteförfarandelagen (2011:1244).

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

931

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

932

Hur en begÀran om omprövning ska göras framgÄr Àven av artiklarna 61 och 61a i genomförandeförordningen.

Överklagande av beslut om skatt

56 § Beslut om skatt enligt denna lag som redovisas enligt detta kapitel eller enligt motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land fÄr överklagas till allmÀn förvaltningsdomstol av den som beslutet gÀller eller av det allmÀnna ombudet hos Skatteverket.

I frĂ„ga om överklagandet tillĂ€mpas bestĂ€mmelserna i 67 kap. 2 § andra stycket, 5 §, 6 § andra meningen, 12, 13, 19–25, 27–37 och 39 §§ skatte- förfarandelagen (2011:1244).

Förfarandet i övrigt i samband med beslut om skatt

57 § I frÄga om skatt enligt denna lag som ska redovisas enligt detta kapitel eller enligt motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land till- Àmpas bestÀmmelserna i skatteförfarandelagen (2011:1244) om

1.uppgifter som har lÀmnats för nÄgon annans rÀkning i 4 kap.,

2.förelÀggande i 37 kap. 9 och 10 §§,

3.Skatteverkets utredningsskyldighet och kommunikationsskyldighet i 40 kap. 1–3 §§,

4.revision i 41 kap.,

5.ersÀttning för kostnader för ombud, bitrÀde eller utredning i 43 kap.,

6.bevissÀkring i 45 kap.,

7.betalningssÀkring i 46 kap.,

8.uppgifter och handlingar som ska undantas frÄn kontroll i 47 kap.,

9.skattetillĂ€gg i 49 kap. 4–7, 10–13, 15 och 19 §§,

10.befrielse frÄn sÀrskilda avgifter i 51 kap.,

11.beslut om sĂ€rskilda avgifter i 52 kap. 3–7, 10 och 11 §§,

12.skönsmÀssiga beslut om skatter i 57 kap. 1 §,

13.ansvar för skatter och avgifter i 59 kap. 13, 15–21, 26 och 27 §§,

14.beslut om befrielse frÄn skatteavdrag, arbetsgivaravgifter, mer- vÀrdesskatt och punktskatt i 60 kap.,

15.betalning av skatter och avgifter i 62 kap. 8, 9 och 19 §§,

16.anstĂ„nd med betalning av skatter och avgifter i 63 kap. 2, 4–10, 16 och 22 §§,

17.överskott som inte har kunnat betalas tillbaka i 64 kap. 10 § första stycket,

18.kostnadsrĂ€nta i 65 kap. 3 §, 4 § första stycket, 7, 8, 11, 13–15 och 19 §§,

19.besluts verkstÀllbarhet i 68 kap.,

20.verkstÀllighet av beslut om bevissÀkring och betalningssÀkring i 69 kap.,

21.indrivning i 70 kap., och

22.övriga bestÀmmelser om verkstÀllighet i 71 kap.

58 § Vid omprövning och överklagande av beslut enligt de bestÀm- melser som rÀknas upp i 57 § tillÀmpas 66 och 67 kap. skatteförfarande- lagen (2011:1244).

59 § Vid tillÀmpningen av de bestÀmmelser som rÀknas upp i 57 § ska

Prop. 2022/23:46

följande gÀlla:

Bilaga 7

1.Det som sÀgs i skatteförfarandelagen (2011:1244) om skattedeklara- tion eller deklaration tillÀmpas för en sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration eller en deklaration som lÀmnats enligt motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land.

2.Det som sĂ€gs i skatteförfarandelagen om uppgiftsskyldighet enligt 15–35 kap. tillĂ€mpas Ă€ven för uppgiftsskyldighet enligt denna lag.

3.Det som sÀgs i 49 kap. 7 § tredje stycket skatteförfarandelagen om Skatteverket tillÀmpas Àven för motsvarande myndighet i ett annat EU- land.

60 § Om skatt enligt denna lag ska tillgodorÀknas pÄ grund av ett omprövningsbeslut eller ett beslut av en domstol, ska den beskattningsbara personen tillgodoföras rÀnta pÄ det tillgodorÀknade beloppet. IntÀktsrÀntan ska berÀknas frÄn och med dagen efter beloppets ursprungliga förfallodag till och med den dag dÄ beloppet tillgodorÀknas.

RÀntan ska berÀknas efter den rÀntesats som anges i 65 kap. 4 § tredje stycket skatteförfarandelagen (2011:1244). Dessutom tillÀmpas 65 kap. 20 § skatteförfarandelagen.

61 § Indrivning fÄr inte begÀras av ett belopp som omfattas av anstÄnd.

Avdrag och Äterbetalning av ingÄende skatt

62 § En beskattningsbar person som varken har sÀtet för sin ekonomiska verksamhet eller ett fast etableringsstÀlle inom EU har inte rÀtt till avdrag för ingÄende skatt enligt 13 kap. om denne redovisar mervÀrdesskatt enligt

1.tredjelandsordningen i 10 §,

2.importordningen i 14 § första stycket 1 b eller c, eller

3.bestĂ€mmelser som i ett annat EU-land motsvarar tredjelands- ordningen i artiklarna 358–369 eller importordningen i artiklarna 369l– 369x i mervĂ€rdesskattedirektivet.

En beskattningsbar person som saknar rÀtt till avdrag för ingÄende skatt enligt första stycket har efter ansökan rÀtt till Äterbetalning av ingÄende skatt enligt 14 kap. avseende förvÀrv eller import som hÀnför sig till de beskattningsbara verksamheter i Sverige som omfattas av bestÀmmelserna

iförsta stycket 1–3. En ansökan om Ă„terbetalning ska göras enligt 65– 67 §§.

Första och andra stycket gÀller inte om annat följer av 64 §.

63 § En beskattningsbar person har inte rÀtt till avdrag enligt 13 kap. för ingÄende skatt som avser förvÀrv eller import i verksamheter för vilka den beskattningsbara personen redovisar mervÀrdesskatt enligt

1.unionsordningen i 11, 12 eller 13 §,

2.importordningen i 14 § första stycket 1 a, eller

3.bestÀmmelser som i ett annat EU-land motsvarar

a)unionsordningen i artiklarna 369a–369k i mervĂ€rdesskattedirektivet,

eller

b)importordningen i artiklarna 369l–369x i mervĂ€rdesskattedirektivet,

om den beskattningsbara personen Àr etablerad i det EU-landet.

933

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

934

En beskattningsbar person som saknar rĂ€tt till avdrag för ingĂ„ende skatt enligt första stycket har efter ansökan rĂ€tt till Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt enligt 14 kap. avseende förvĂ€rv eller import som hĂ€nför sig till de beskattningsbara verksamheter i Sverige som omfattas av bestĂ€mmelserna i första stycket 1–3. En ansökan om Ă„terbetalning ska göras enligt 68 eller 72 §.

Första och andra stycket gÀller inte om annat följer av 64 §.

64 § Den som Àr eller ska vara registrerad för mervÀrdesskatt i Sverige för annan verksamhet Àn sÄdan som omfattas av bestÀmmelserna i 62 och 63 §§, fÄr dock göra avdrag för ingÄende skatt enligt 13 kap. avseende förvÀrv eller import som hÀnför sig till de beskattningsbara verksamheter i Sverige som omfattas av bestÀmmelserna.

Ansökan om Äterbetalning av ingÄende skatt

Ansökan med blankett

65 § En beskattningsbar person som vill fÄ Äterbetalning av ingÄende skatt enligt 62 § andra stycket ska ansöka om detta hos Skatteverket.

66 § En ansökan ska vara undertecknad av den sökande eller av dennes ombud. Tillsammans med ansökan ska följande handlingar ges in:

1.Om den ingÄende skatten avser ett förvÀrv: fakturan i original. Om en faktura hÀnvisar till underliggande fakturor ska Àven dessa bifogas.

2.Om den ingÄende skatten avser en import av varor: ett import- dokument utfÀrdat av Tullverket.

3.Andra handlingar som behövs för att Skatteverket ska kunna bedöma den sökandes rÀtt till Äterbetalning.

67 § För den sökande gÀller ocksÄ vad som föreskrivs i följande bestÀm- melser i 14 kap.:

–40 § första stycket och 41 §§ om blankett för ansökan samt ansökans innehĂ„ll,

–42 § om Ă„terbetalningsperiod,

–43 § om ansökningstid,

–44 § om minimibelopp,

–47 och 48 §§ om Ă„terkrav och avrĂ€kning, och

–76 § om indrivning av belopp.

Ansökan riktad till Sverige som ges in via den elektroniska portalen i ett annat EU-land

68 § En beskattningsbar person som vill fĂ„ Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt enligt 63 § andra stycket ska ansöka om detta hos Skatteverket. Ansökan ska göras genom den elektroniska portal som inrĂ€ttats för detta Ă€ndamĂ„l i det EU-land dĂ€r den sökande Ă€r etablerad eller, om sökanden inte Ă€r etablerad inom EU, omfattas av ett identifieringsbeslut för tillĂ€mpning av unionsordningen i artiklarna 369a–369k i mervĂ€rdesskatte- direktivet.

69 § För den sökande gĂ€ller ocksĂ„ vad som föreskrivs om Ă„terbetalning i 14 kap. 11 §, 12 § andra stycket, 13–32 §§ och 76 §. Vad som sĂ€gs i dessa bestĂ€mmelser om det EU-land dĂ€r den sökande Ă€r etablerad ska gĂ€lla Ă€ven för det EU-land dĂ€r en sökande som inte Ă€r etablerad inom EU omfattas av ett identifieringsbeslut för tillĂ€mpning av unionsordningen i artiklarna 369a–369k i mervĂ€rdesskattedirektivet.

Ansökan riktad till andra EU-lÀnder som ges in via den elektroniska portalen i Sverige

70 § En beskattningsbar person som Àr etablerad i Sverige och som vill fÄ Äterbetalning av mervÀrdesskatt i ett annat EU-land avseende förvÀrv eller import i det EU-landet som hÀnför sig till sÄdana beskattningsbara verksamheter som omfattas av 11, 12 eller 13 § eller av 14 § första stycket 1 a, ska rikta en ansökan om Äterbetalning till det landet. Detsamma gÀller för en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom EU men som omfattas av ett identifieringsbeslut för unionsordningen enligt 11 § första stycket 1 b eller 12 § första stycket 1 b.

71 § Den som ansöker om Äterbetalning ska ge in ansökan till Skatte- verket genom den elektroniska portal som inrÀttats för detta ÀndamÄl.

För den som Ă€r etablerad i Sverige gĂ€ller detsamma om förvĂ€rven eller importen hĂ€nför sig till sĂ„dana beskattningsbara verksamheter som i ett annat EU-land omfattas av unionsordningen eller importordningen enligt bestĂ€mmelser som motsvarar artiklarna 369a–369x i mervĂ€rdesskatte- direktivet.

Ansökan riktad till Sverige som ges in via den elektroniska portalen i Sverige

72 § En beskattningsbar person som vill fÄ Äterbetalning av mervÀrdes- skatt avseende förvÀrv eller import som hÀnför sig till en beskattningsbar verksamhet hÀr i landet som omfattas av unionsordningen enligt 11, 12 eller 13 § eller importordningen enligt 14 § första stycket 1 a ska ge in ansökan till Skatteverket genom den elektroniska portalen.

Omprövning av beslut om Äterbetalning

73 § BestÀmmelserna i 66 kap. skatteförfarandelagen (2011:1244) gÀller vid omprövning av Skatteverkets beslut om Äterbetalning av ingÄende skatt till en beskattningsbar person som ansöker om Äterbetalning enligt 68 eller 72 §.

Dokumentationsskyldighet

74 § Den som ett identifieringsbeslut gÀller för enligt detta kapitel eller enligt motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land ska genom rÀken- skaper eller annan lÀmplig dokumentation se till att det finns underlag för de leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster som omfattas av beslutet.

Underlagen ska vara sÄ detaljerade att Skatteverket kan avgöra om en sÀrskild mervÀrdesskattedeklaration eller en deklaration som lÀmnats enligt motsvarande bestÀmmelser i ett annat EU-land Àr korrekt.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

935

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

936

För en representant gÀller skyldigheten enligt första och andra styckena i frÄga om varje beskattningsbar person som representanten företrÀder.

75 § Om Skatteverket begÀr det, ska den beskattningsbara personen eller dennes representant göra det underlag som avses i 74 § tillgÀngligt pÄ elektronisk vÀg.

Underlaget ska bevaras i tio Är efter utgÄngen av det Är dÄ den trans- aktion som underlaget avser utfördes.

76 § Om ett identifieringsbeslut för unionsordningen enligt 11 eller 13 § eller för importordningen enligt 14 § gÀller en mervÀrdesskattegrupp, ska det underlag som avses i 74 § finnas tillgÀngligt hos den huvudman som Skatteverket har utsett för gruppen enligt 4 kap. 11 §.

23 kap. SÀrskild ordning för deklaration och betalning av mervÀrdesskatt vid import

InnehÄll

1 § I detta kapitel finns bestÀmmelser om en sÀrskild ordning för deklaration och betalning av mervÀrdesskatt vid import. BestÀmmelserna avser

–tillĂ€mpningsomrĂ„de (2 §),

–betalning och redovisning till Tullverket (3 §),

–dokumentationsskyldighet (4 och 5 §§), och

–omrĂ€kning av belopp till svenska kronor (6 §).

TillÀmpningsomrÄde

2 § Vid import av varor dÀr försÀndningen eller transporten av varorna avslutas hÀr i landet fÄr den som anmÀler varornas ankomst till Tullverket Ät den person som varorna Àr avsedda för anvÀnda den sÀrskilda ordning för deklaration och betalning av mervÀrdesskatt som framgÄr av 3 och 4 §§, om

1.varorna transporteras i försÀndelser med ett verkligt vÀrde pÄ högst

150 euro,

2.varken den sÀrskilda ordningen i 22 kap. 14 § eller bestÀmmelser som

iett annat EU-land motsvarar den sĂ€rskilda ordningen i artiklarna 369l– 369x i mervĂ€rdesskattedirektivet anvĂ€nds för varorna, och

3.varorna inte Àr punktskattepliktiga.

Betalning och redovisning till Tullverket

3 § Den person som varorna Àr avsedda för Àr skyldig att betala mer- vÀrdesskatt för importen.

Den person som anmÀler varornas ankomst till Tullverket enligt 2 § ska ta ut mervÀrdesskatt för importen frÄn den som varorna Àr avsedda för och betala in mervÀrdesskatten mÄnadsvis senast vid den tidpunkt dÄ tullskulden skulle ha uppkommit enligt tullagstiftningen om varan hade varit belagd med tull.

Den som anmÀler varorna ska ocksÄ redovisa mervÀrdesskatten mÄnads-

Prop. 2022/23:46

vis i en sammanstÀllning som ska ges in till Tullverket vid den tidpunkt

Bilaga 7

som anges andra stycket. I sammanstÀllningen ska det totala beloppet av

 

den mervÀrdesskatt som tagits ut under den aktuella kalendermÄnaden

 

anges.

 

Dokumentationsskyldighet

 

4 § Den som tillÀmpar den sÀrskilda ordningen ska genom rÀkenskaper

 

eller annan lÀmplig dokumentation se till att det finns underlag för de

 

importer som omfattas av den sÀrskilda ordningen. Underlagen ska vara sÄ

 

detaljerade att Tullverket kan avgöra om en sammanstÀllning enligt 3 §

 

tredje stycket Àr korrekt.

 

5 § Om Tullverket begÀr det, ska den som tillÀmpar den sÀrskilda

 

ordningen göra underlaget tillgÀngligt pÄ elektronisk vÀg.

 

Underlaget ska bevaras i sju Är efter utgÄngen av det Är dÄ den trans-

 

aktion som underlaget avser utfördes.

 

OmrÀkning av belopp till svenska kronor

 

6 § Motsvarigheten i svenska kronor till 150 euro i 2 § Àr detsamma som

 

motsvarigheten i svenska kronor till beloppet för tullfrihet för varor av

 

ringa vÀrde enligt artikel 23 i förordningen om tullbefrielse.

 

24 kap. Överklagande

1 § Vid överklagande av beslut enligt denna lag gĂ€ller 67 kap. skatte- förfarandelagen (2011:1244), om inte annat följer av 2–7 §§.

BestÀmmelser om överklagande i andra kapitel

2 § BestÀmmelser om överklagande finns Àven i 22 kap. om sÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster.

Överklagande i vissa fall

3 § Beslut av Skatteverket som överklagas till en förvaltningsrÀtt ska tas upp av FörvaltningsrÀtten i Falun om beslutet gÀller Àrenden om

1.betalningsskyldighet enligt 10 kap. 79 §,

2.Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt till en sĂ„dan beskattningsbar person etablerad utanför EU som avses i 14 kap. 33–35 §§ och som ansöker om Ă„terbetalning enligt 14 kap. 40 § första stycket,

3.betalningsskyldighet och avrÀkning enligt 14 kap. 47 §, och

4.Ă„terbetalning av ingĂ„ende skatt enligt 14 kap. 59–67 §§.

4 § Beslut av Skatteverket om gruppregistrering enligt 4 kap. 11 § och om Àndring eller avregistrering enligt 4 kap. 12 § som överklagas till en förvaltningsrÀtt ska tas upp av den förvaltningsrÀtt som Àr behörig att pröva ett överklagande av grupphuvudmannen.

937

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

938

5 § Beslut om avrÀkning enligt 14 kap. 47 § fÄr överklagas sÀrskilt pÄ den grunden att avrÀkningsbeslutet i sig Àr felaktigt men i övrigt bara i samband med överklagande av beslut om betalningsskyldighet.

6 § Ett överklagande enligt 3, 4 eller 5 § ska ha kommit in inom tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ klaganden fick del av beslutet.

7 § Ett beslut enligt 4 kap. 11 eller 12 § fÄr Àven överklagas av det allmÀnna ombudet hos Skatteverket. Om en enskild part överklagar ett sÄdant beslut förs det allmÀnnas talan av Skatteverket.

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2023.

2.Genom lagen upphÀvs

a)mervÀrdesskattelagen (1994:200),

b)lagen (2011:1245) om sÀrskilda ordningar för mervÀrdesskatt för distansförsÀljning av varor och för tjÀnster.

3. Den upphÀvda mervÀrdesskattelagen gÀller dock fortfarande enligt vad som anges i punkt 8, 9 och 17.

4. Den upphÀvda lagen om sÀrskilda ordningar för mervÀrdesskatt för distansförsÀljning av varor och för tjÀnster gÀller fortfarande för förhÄllanden som hÀnför sig till tiden före ikrafttrÀdandet.

5. BestĂ€mmelserna i 2 kap. 26 och 27 §§, 5 kap. 40–44 §§, 7 kap. 18 och 35 §§ och 8 kap. 4 § tillĂ€mpas inte pĂ„ vouchrar utstĂ€llda före den 1 januari 2019.

6. BestĂ€mmelserna i 6 kap. 62–65 §§ tillĂ€mpas inte pĂ„ en beskatt- ningsbar person som vid utgĂ„ngen av juni 2021 omfattades av ett gĂ€llande identifieringsbeslut enligt lagen (2011:1245) om sĂ€rskilda ordningar för telekommunikationstjĂ€nster, radio- och tv-sĂ€ndningar och elektroniska tjĂ€nster. Detta gĂ€ller endast om den beskattningsbara personen vid tidpunkten för ikrafttrĂ€dandet av denna lag fortfarande omfattas av ett sĂ„dant gĂ€llande identifieringsbeslut.

Om den beskattningsbara personen begÀr det ska Skatteverket dock besluta att den nya bestÀmmelsen i 6 kap. 62 § ska tillÀmpas om förutsÀttningarna för det Àr uppfyllda.

7. BestĂ€mmelserna i 14 kap. 3–32 §§ om Ă„terbetalning till beskattnings- bara personer etablerande i andra EU-lĂ€nder och bestĂ€mmelserna i 14 kap. 33–48 §§ om Ă„terbetalning till beskattningsbara personer etablerade utanför EU tillĂ€mpas inte pĂ„ Ă„terbetalningsperioder som avser tid före ikrafttrĂ€dandet.

8. För Äterbetalningsperioder som avser tid före ikrafttrÀdandet gÀller bestÀmmelserna i 10 och 19 kap. i den upphÀvda mervÀrdesskattelagen i frÄga om Äterbetalning till beskattningsbara personer etablerade i andra EU-lÀnder eller utanför EU.

9. BestÀmmelserna om utfÀrdande av faktura i 11 kap. 3 § i den upphÀvda mervÀrdesskattelagen gÀller om betalning eller a conto för leveransen har tagits emot före ikrafttrÀdandet.

10. Om skattskyldigheten för en omsÀttning intrÀtt enligt 1 kap. 3 § i den upphÀvda mervÀrdesskattelagen för att varan före ikrafttrÀdandet sÀnts till köparen mot postförskott eller efterkrav, ska en beskattningsgrundande

hÀndelse inte anses ske efter ikrafttrÀdandet enligt 7 kap. 4 § vid den tidpunkt dÄ varan lÀmnas ut.

11.Med mervÀrdesskatt enligt denna lag och skyldighet att betala mervÀrdesskatt likstÀlls i tillÀmpliga delar skatt enligt den upphÀvda mervÀrdesskattelagen och skyldighet att betala sÄdan skatt.

12.Om nÄgon bestÀmmelse i de upphÀvda lagarna har tillÀmpats och den motsvaras av en bestÀmmelse i denna lag, ska bestÀmmelsen i denna lag anses ha tillÀmpats.

13.En ny-, till- eller ombyggnad pÄ en investeringsvara, eller en del av investeringsvara ska vid tillÀmpning av 15 kap. ses som ett förvÀrv med en justeringsperiod pÄ tio Är, om investeringsvaran eller en del av invest- eringsvaran

– vid ett förvĂ€rv eller nybyggnad före den 1 januari 2017 ansĂ„gs som en fastighet enligt 1 kap. 11 § och 8 a kap. i den upphĂ€vda mervĂ€rdesskatte- lagen, och

– vid en överlĂ„telse eller Ă€ndrad anvĂ€ndning som sker efter ikrafttrĂ€dandet inte utgör en fastighet enligt 2 kap. 11 § och 15 kap.

14.Avdrag som avser ett förvÀrv eller ny-, till- eller ombyggnad som skett före den 1 januari 2017 ska inte justeras, om en investeringsvara, eller en del av en investeringsvara

– vid en överlĂ„telse eller Ă€ndrad anvĂ€ndning som sker efter ikrafttrĂ€dandet anses utgöra en fastighet enligt 2 kap. 11 § och 15 kap., och

– vid förvĂ€rvet eller ny-, till- eller ombyggnaden inte ansĂ„gs som fastighet enligt 1 kap. 11 § och 8 a kap. i den upphĂ€vda mervĂ€rdesskatte- lagen.

15.En fastighet eller lÀgenhet som varit föremÄl för ny-, till-, eller ombyggnad ska vid tillÀmpning av 15 kap. anses som en investeringsvara, om

– avdrag för en ny-, till-, eller ombyggnad gjorts före den 1 januari 2016

ienlighet med 8 kap. 4 § första stycket 5 i den upphÀvda mervÀrdesskatte- lagen, och

– fastigheten eller lĂ€genheten ansĂ„gs som en investeringsvara enligt den lagen.

16.För en hyresgÀst eller bostadrÀttshavare som gjort ett sÄdant avdrag för en ny-, till- eller ombyggnad pÄ en investeringsvara som avses i punkt 15 gÀller detsamma som enligt 15 kap. 3 § gÀller för hyresgÀster eller bostadsrÀttshavare.

17.Den upphÀvda mervÀrdesskattelagen gÀller i övrigt för förhÄllanden som hÀnför sig till tiden före ikrafttrÀdandet.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

939

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

940

Förslag till lag om Àndring i lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m.

HÀrigenom föreskrivs i frÄga om lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m.1

dels att 2 kap. 3 a, 3 b och 4 §§ ska upphöra att gÀlla,

dels att 1 kap. 4 § och 2 kap. 5, 8 och 10 §§ ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

1kap. 4 §2

Genom denna lag genomförs

–rĂ„dets direktiv 2009/132/EG av den 19 oktober 2009 om tillĂ€mpnings- omrĂ„det för artikel 143 b och c i direktiv 2006/112/EG vad gĂ€ller befrielse frĂ„n mervĂ€rdesskatt vid slutlig import av vissa varor (kodifierad version),

–artikel 12 i rĂ„dets direktiv 2008/118/EG av den 16 december 2008 om allmĂ€nna regler för punktskatt och om upphĂ€vande av direktiv 92/12/EEG, senast Ă€ndrat genom rĂ„dets direktiv 2010/12/EU,

– rĂ„dets direktiv 2007/74/EG av

– rĂ„dets direktiv 2007/74/EG av

den 20 december 2007 om undan-

den 20 december 2007 om undan-

tag frÄn mervÀrdesskatt och punkt-

tag frÄn mervÀrdesskatt och punkt-

skatt pÄ varor som införs av resande

skatt pÄ varor som införs av resande

frÄn tredjelÀnder,

 

frÄn tredjelÀnder, och

– artikel 143.1 fa, 143.1 fb och

 

143.3

i

rÄdets

direktiv

 

2006/112/EG av den 28 november

 

2006 om ett gemensamt system för

 

mervÀrdesskatt,

senast

Ă€ndrat

 

genom

rÄdets

direktiv

(EU)

 

2021/1159, och

–rĂ„dets direktiv 2006/79/EG av den 5 oktober 2006 om befrielse frĂ„n införselskatter pĂ„ varor i smĂ„ försĂ€ndelser av icke-kommersiell karaktĂ€r frĂ„n tredjelĂ€nder.

2 kap.

5 §3

Frihet frÄn skatt ska medges för unionsvaror som efter att ha förts ut frÄn EU till tredjeland förs in till Sverige av den som fört ut dem utan att de har bearbetats under tiden de varit utförda frÄn EU.

Frihet frĂ„n skatt enligt första stycket medges endast om varorna omfattas av tullbefrielse enligt artiklarna 203–205 i Europaparlamentets och rĂ„dets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om faststĂ€llande av en tullkodex för unionen. Varor som Ă€r tullfria enligt rĂ„dets förordning

1Senaste lydelse av

2kap. 3 a § 2011:284

2kap. 3 b § 2021:1186

2kap. 4 § 2020:1163.

2Senaste lydelse 2021:1186.

3Senaste lydelse 2016:263.

ImervÀrdesskattelagen (2022:000) finns sÀrskilda bestÀm- melser om underlaget för berÀkning av mervÀrdesskatt vid Äterinförsel av varor som bearbetats i tredje land

(EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomen-

Prop. 2022/23:46

klaturen och om Gemensamma tulltaxan ska behandlas som om de varit

Bilaga 7

tullbelagda.

 

Frihet frÄn skatt enligt första stycket medges inte

 

–om den tidigare utförseln av varorna har medfört en rĂ€tt till Ă„ter- betalning av skatt eller

–om varorna annars inte har blivit belagda med skatt pĂ„ grund av den tidigare utförseln.

Vad som anges i tredje stycket gÀller dock inte om ett köp har gÄtt Äter och varorna Äterinförs av sÀljaren eller överlÀmnas till sÀljaren i omedelbar anslutning till Äterinförseln.

ImervÀrdesskattelagen (1994:200) finns sÀrskilda bestÀm- melser om underlaget för berÀkning av mervÀrdesskatt vid Äterinförsel av varor som bearbetats i tredje land.

 

 

 

 

8 §4

 

 

 

 

Frihet frÄn skatt ska medges för

Frihet frÄn skatt ska medges för

import

av

samlarföremÄl

och

import

av

samlarföremÄl

och

konstverk som inte Àr avsedda att

konstverk som inte Àr avsedda att

sÀljas, nÀr den för vars rÀkning

sÀljas, nÀr den för vars rÀkning

varorna införs Àr ett galleri,

varorna införs Àr ett galleri,

museum eller annan institution som

museum eller annan institution som

har godkÀnts av Tullverket för

har godkÀnts av Tullverket för

skattefri

import

enligt

denna

skattefri

import

enligt

denna

paragraf. Frihet frÄn skatt ska dock

paragraf. Frihet frÄn skatt ska dock

inte medges om varan tillhanda-

inte medges om varan tillhanda-

hÄlls mot betalning av nÄgon som

hÄlls mot betalning av nÄgon som

Ă€r en beskattningsbar person i den

Ă€r en beskattningsbar person i den

mening

som

avses

i 4 kap. 1 §

mening

som

avses

i 4 kap. 1 §

mervÀrdesskattelagen (1994:200).

mervÀrdesskattelagen (2022:000).

10 §5

Om förutsÀttningarna för frihet frÄn skatt enligt detta kapitel har upphört ska den som medgetts skattefriheten utan dröjsmÄl anmÀla det till Tullverket och betala skatten pÄ varan.

Om villkoren för frihet frÄn skatt i 3 b § upphör att vara uppfyllda ska dock Europeiska kommissionen eller den byrÄ eller det organ som har importerat varorna underrÀtta Skatteverket i de fall som avses i 2 kap. 2 § tullagen (2016:253), eller i andra fall Tullverket. Importen av varorna ska dÄ

4

Senaste lydelse 2014:944.

941

5

Senaste lydelse 2021:1186. Ändringen innebĂ€r att andra stycket tas bort.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

942

beskattas enligt de förutsÀttningar som gÀllde vid den tidpunkt dÄ villkoren upphörde att vara uppfyllda.

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2023.

2.Äldre föreskrifter gĂ€ller fortfarande för förhĂ„llanden som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

3.BestÀmmelsen i 2 kap. 10 § andra stycket i den Àldre lydelsen gÀller fortfarande om varan importerats före ikrafttrÀdandet.

Det som motsvarar utgÄende skatt enligt mervÀrdesskattelagen (2022:000) ska inte tas upp. I 16 kap. 16 § finns bestÀmmelser om avdrag för det fall att skatten ÀndÄ har tagits upp samt för det fall denna sÀtts ned.
Om den skattskyldige eller ett
svenskt handelsbolag vid redovisningen av mervĂ€rdesskatt har dragit av ingĂ„ende skatt enligt 12 kap. 22–25 §§ mervĂ€rdesskatte- lagen, ska beloppet tas upp till den del de utgifter som avdraget avser har dragits av omedelbart vid beskattningen.
Om den skattskyldige eller ett svenskt handelsbolag vid redovis- ningen av mervĂ€rdesskatt har dragit av ingĂ„ende skatt pĂ„ grund av justering enligt 12 kap. 27–31 §§ eller 15 kap. mervĂ€rdesskattelagen, ska summan av justeringsbeloppen för den Ă„terstĂ„ende justerings- perioden tas upp till den del just- eringen avser mervĂ€rdesskatt pĂ„ sĂ„dana utgifter som har dragits av omedelbart vid beskattningen.

Förslag till lag om Àndring i inkomstskattelagen (1999:1229)

HÀrigenom föreskrivs att 15 kap. 6 §, 16 kap. 16 §, 18 kap. 17 a och 17 b §§, 19 kap. 14 § och 67 kap. 13 c och 16 §§ inkomstskattelagen (1999:1229)1 ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

15kap. 6 §2

Vad som motsvarar utgÄende skatt enligt mervÀrdesskattelagen (1994:200) ska inte tas upp. I 16 kap. 16 § finns bestÀmmelser om avdrag för det fall att skatten ÀndÄ har tagits upp samt för det fall denna sÀtts ned.

Om den skattskyldige eller ett svenskt handelsbolag vid redovis- ningen av mervÀrdesskatt har dragit av ingÄende skatt enligt 9 kap. 8 § mervÀrdesskattelagen, ska beloppet tas upp till den del de utgifter som avdraget avser har dragits av omedelbart vid beskattningen.

Om den skattskyldige eller ett svenskt handelsbolag vid redovis- ningen av mervĂ€rdesskatt har dragit av ingĂ„ende skatt pĂ„ grund av jĂ€mkning enligt 8 a kap. eller 9 kap. 9–13 §§ mervĂ€rdesskatte- lagen, ska summan av jĂ€mknings- beloppen för den Ă„terstĂ„ende korrigeringstiden tas upp till den del jĂ€mkningen avser mervĂ€rdes- skatt pĂ„ sĂ„dana utgifter som har dragits av omedelbart vid beskatt- ningen.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

1

Lagen omtryckt 2008:803.

943

2

Senaste lydelse 2011:1256.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

944

16kap.

16 §3

SĂ„dan

ingÄende

skatt

enligt

SĂ„dan

ingÄende

skatt enligt

mervÀrdesskattelagen

(1994:200)

mervÀrdesskattelagen

(2022:000)

som medför rÀtt till avdrag enligt

som medför rÀtt till avdrag enligt

8 kap. eller Ă„terbetalning

enligt

13 eller 21 kap. eller Ă„terbetalning

10 kap. nÀmnda lag fÄr inte dras av.

enligt 14 kap. samma lag fÄr inte

 

 

 

 

 

dras av.

 

 

Om den skattskyldige eller ett

Om den skattskyldige eller ett

svenskt handelsbolag vid redovis-

svenskt handelsbolag vid redovis-

ningen av mervÀrdesskatt har Äter-

ningen av mervÀrdesskatt har Äter-

fört ingÄende skatt pÄ grund av

fört ingÄende skatt pÄ grund av

jÀmkning

enligt

8 a kap.

eller

justering

enligt 12 kap. 27–31 §§

9 kap. 9–13 §§

mervÀrdesskatte-

eller 15 kap. mervÀrdesskattelagen,

lagen, ska summan av jÀmknings-

ska summan av justeringsbeloppen

beloppen

för

den

ÄterstÄende

för den ÄterstÄende justerings-

korrigeringstiden dras av till den

perioden dras av till den del

del jÀmkningen avser mervÀrdes-

justeringen avser mervÀrdesskatt

skatt pÄ sÄdana utgifter som har

pÄ sÄdana utgifter som har dragits

dragits av omedelbart vid beskatt-

av omedelbart vid beskattningen.

ningen.

 

 

 

 

 

 

 

MervÀrdesskatt ska dras av om skatten avser utgÄende skatt som i strid med 15 kap. 6 § första stycket har tagits upp som intÀkt och som har betalats in till staten. Om denna mervÀrdesskatt sÀtts ned ska motsvarande del av avdraget Äterföras.

18kap. 17 a §

Om den skattskyldige eller ett

Om den skattskyldige eller ett

svenskt

handelsbolag

har

jÀmkat

svenskt

handelsbolag har

justerat

avdrag

för ingÄende

skatt enligt

avdrag för ingÄende skatt enligt

8 a kap.

eller 9 kap.

9–13 §§

12 kap.

27–31 §§ eller

15 kap.

mervÀrdesskattelagen

(1994:200),

mervÀrdesskattelagen (2022:000),

gÀller bestÀmmelserna i andra och

gÀller bestÀmmelserna i andra och

tredje styckena till den del det

tredje styckena till den del det

jÀmkade beloppet avser mervÀrdes-

justerade beloppet avser mer-

skatt pÄ sÄdana utgifter som ingÄr i

vÀrdesskatt pÄ sÄdana utgifter som

anskaffningsvÀrdet för inventarier.

ingÄr

i anskaffningsvÀrdet för

 

 

 

 

inventarier.

 

Om den skattskyldige gör avdrag för vÀrdeminskning enligt den rÀkenskapsenliga avskrivningsmetoden, ska avskrivningsunderlaget enligt 13 § justeras med det belopp som gÀller enligt god redovisningssed. Vid berÀkning enligt 17 § ska anskaffningsvÀrdet justeras med motsvarande

belopp.

 

Om den skattskyldige gör avdrag

Om den skattskyldige gör avdrag

för vÀrdeminskning enligt rest-

för vÀrdeminskning enligt rest-

vÀrdesmetoden, ska avskrivnings-

vÀrdesmetoden, ska avskrivnings-

underlaget enligt 13 § justeras med

underlaget enligt 13 § justeras med

3Senaste lydelse 2011:1256.

summan av jÀmkningsbeloppen för

summan av justeringsbeloppen för

Prop. 2022/23:46

den ÄterstÄende korrigeringstiden.

mervÀrdesskatt för den ÄterstÄende

Bilaga 7

 

 

 

 

justeringsperioden.

 

 

 

 

 

17 b §

 

 

 

 

Om den skattskyldige eller ett

Om den skattskyldige eller ett

 

svenskt handelsbolag vid redovis-

svenskt handelsbolag vid redovis-

 

ningen av mervÀrdesskatt har dragit

ningen av mervÀrdesskatt har dragit

 

av ingÄende skatt enligt 9 kap. 8 §

av ingĂ„ende skatt enligt 12 kap. 22–

 

mervÀrdesskattelagen

(1994:200),

25 §§

mervÀrdesskattelagen

 

ska avskrivningsunderlaget

enligt

(2022:000), ska avskrivnings-

 

13 § respektive anskaffningsvÀrdet

underlaget

enligt

13 § respektive

 

enligt

17 § minskas

med det

anskaffningsvÀrdet

enligt

17 §

 

avdragna beloppet till den del detta

minskas med det avdragna beloppet

 

avser

mervÀrdesskatt

pÄ

sÄdana

till den del detta avser mer-

 

utgifter som ingÄr i anskaffnings-

vÀrdesskatt pÄ sÄdana utgifter som

 

vÀrdet för inventarier.

 

 

ingÄr i

anskaffningsvÀrdet

för

 

inventarier.

19kap. 14 §

Om den skattskyldige eller ett

Om den skattskyldige eller ett

svenskt

handelsbolag

har

jÀmkat

svenskt

handelsbolag har justerat

avdrag

för

ingÄende

skatt

enligt

avdrag för ingÄende skatt enligt

8 a kap.

eller

9 kap.

9–13 §§

12 kap. 27–31 §§ eller 15 kap. mer-

mervÀrdesskattelagen

(1994:200),

vÀrdesskattelagen (2022:000),

ska

ska anskaffningsvÀrdet

justeras

anskaffningsvÀrdet

justeras

med

med summan av jÀmknings-

summan av justeringsbeloppen för

beloppen

för

den

ÄterstÄende

mervÀrdesskatt för den ÄterstÄende

korrigeringstiden

till

den

del

justeringsperioden

till den

del

jÀmkningen

avser mervÀrdesskatt

justeringen avser

mervÀrdesskatt

pÄ sÄdana utgifter som ingÄr i

pÄ sÄdana utgifter som ingÄr i

anskaffningsvÀrdet för en byggnad.

anskaffningsvÀrdet för en byggnad.

Om den skattskyldige eller ett

Om den skattskyldige eller ett

svenskt handelsbolag vid redovis-

svenskt handelsbolag vid redovis-

ningen av mervÀrdesskatt har dragit

ningen av mervÀrdesskatt har dragit

av ingÄende skatt enligt 9 kap. 8 §

av ingĂ„ende skatt enligt 12 kap. 22–

mervÀrdesskattelagen, ska anskaff-

25 §§

mervÀrdesskattelagen,

ska

ningsvÀrdet

minskas

med

det

anskaffningsvÀrdet

minskas

med

avdragna beloppet till den del

det avdragna beloppet till den del

avdraget avser mervÀrdesskatt pÄ

avdraget avser mervÀrdesskatt pÄ

sÄdana utgifter som ingÄr i

sÄdana utgifter som ingÄr i

anskaffningsvÀrdet för en byggnad.

anskaffningsvÀrdet för en byggnad.

945

2. Redovisning av arbetsgivar- avgifter pÄ ersÀttning för arbetet har skett i en förenklad arbetsgivar- deklaration enligt 26 kap. 4 § skatteförfarandelagen (2011:1244). Utföraren fÄr dÄ inte ha varit skyldig att betala mervÀrdesskatt
enligt mervÀrdesskattelagen (2022:000) i frÄga om verksamhet som omfattar hushÄllsarbetet.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

67kap.

13 c §4

Som hushÄllsarbete rÀknas inte

1.arbete som enbart avser installationer eller service pÄ maskiner och andra inventarier vid tillÀmpningen av 13 a eller 13 b §,

2.arbete för vilket försÀkringsersÀttning lÀmnats,

3.arbete för vilket bidrag eller annat ekonomiskt stöd lÀmnats frÄn staten, en kommun eller en region,

4.arbete för vilket skattereduktion för installation av grön teknik beviljats,

5.om- eller tillbyggnad av ett smÄhus för vilket fastighetsavgift inte har tagits ut för de fem första kalenderÄren efter berÀknat vÀrdeÄr, eller

6. sÄdana

tjÀnster som anges i

6. sÄdana

tjÀnster som anges i

7 kap. 1 §

andra stycket 5 mer-

9 kap. 5 §

mervÀrdesskattelagen

vÀrdesskattelagen (1994:200).

(2022:000).

 

16 §5

För rÀtt till skattereduktion krÀvs betrÀffande den som utför hushÄlls- arbete (utföraren) att denne uppfyller förutsÀttningarna i nÄgon av 1 eller 2 eller i 17 §.

1.Utföraren ska vara godkÀnd för F-skatt nÀr avtalet om arbetet trÀffas eller nÀr ersÀttningen betalas ut.

2. Redovisning av arbetsgivar- avgifter pÄ ersÀttning för arbetet har skett i en förenklad arbetsgivar- deklaration enligt 26 kap. 4 § skatteförfarandelagen (2011:1244). Utföraren fÄr dÄ inte ha varit skattskyldig enligt mervÀrdes- skattelagen (1994:200) i frÄga om verksamhet som omfattar hushÄlls- arbetet.

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2023.

2.Äldre föreskrifter gĂ€ller fortfarande för förhĂ„llanden som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

3.Om avdrag för eller jÀmkning av ingÄende skatt görs i enlighet med bestÀmmelserna i mervÀrdesskattelagen (1994:200) gÀller 15 kap. 6 §, 16 kap. 16 §, 18 kap. 17 a och 17 b §§ samt 19 kap. 14 § i den Àldre lydelsen.

946

4

Senaste lydelse 2020:1068.

5

Senaste lydelse 2011:1256.

Förslag till lag om Àndring i lagen (2005:807) om ersÀttning för viss mervÀrdesskatt för kommuner, regioner, kommunalförbund och samordningsförbund

HĂ€rigenom föreskrivs att 1–4, 6 b, 6 c och 12 a §§ lagen (2005:807) om ersĂ€ttning för viss mervĂ€rdesskatt för kommuner, regioner, kommunalförbund och samordningsförbund1 ska ha följande lydelse.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

1 §2

Denna lag innehÄller bestÀm-

Denna lag innehÄller bestÀm-

melser om rÀtt till ersÀttning för

melser om rÀtt till ersÀttning för

kommuner för ingÄende skatt enligt

kommuner för ingÄende skatt enligt

mervÀrdesskattelagen (1994:200)

mervÀrdesskattelagen (2022:000)

och skyldighet att i vissa fall justera

och skyldighet att i vissa fall justera

en sÄdan ersÀttning.

en sÄdan ersÀttning.

Det som sÀgs om kommun i denna lag gÀller Àven region och kommunalförbund samt samordningsförbund som avses i 4 § lagen (2003:1210) om finansiell samordning av rehabiliteringsinsatser.

1 a §

I denna lag förstÄs med investeringsvara: det som enligt

8 a kap. 2 § mervÀrdesskattelagen (1994:200) avses med investerings- vara, och

korrigeringstid: det som enligt

8 a kap. 6 § mervÀrdesskattelagen avses med korrigeringstid.

investeringsvara: det som enligt 15 kap. 4–6 §§ mervĂ€rdesskatte- lagen (2022:000) avses med investeringsvara, och

justeringsperiod: det som enligt 15 kap. 10 och 11 §§ mervÀrdes- skattelagen avses med justerings- period.

2 §3

Kommuner har rÀtt till ersÀttning

Kommuner har rÀtt till ersÀttning

för ingÄende skatt

för ingÄende skatt som inte fÄr dras

1.som inte fÄr dras av enligt av enligt mervÀrdesskattelagen mervÀrdesskattelagen (1994:200), (2022:000).

eller

2.för vilken de inte har rÀtt till

Äterbetalning enligt mervÀrdes- skattelagen.

1Lagen omtryckt 2008:909. Senaste lydelse av lagens rubrik 2019:922.

2Senaste lydelse 2019:922.

3 Senaste lydelse 2012:385.

947

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

2 a §

I denna paragraf finns bestÀmmelser om vad som utgör ersÀttnings- belopp och nÀr rÀtten till ersÀttning intrÀder nÀr anvÀndningen av en

investeringsvara Àndras samt nÀr en investeringsvara förvÀrvas.

 

 

Om jÀmkning enligt 8 a kap. 4 §

Om justering av avdrag för

första

stycket 1

mervÀrdes-

ingÄende skatt ska göras enligt

skattelagen (1994:200) ska göras

15 kap.

 

7 § 1

mervÀrdesskatte-

eller rÀttighet och skyldighet att

lagen (2022:000) eller rÀttighet och

jÀmka avdrag för ingÄende skatt

skyldighet att justera avdrag för

övertas enligt 8 a kap. 11 eller 12 §

ingÄende

skatt övertas

 

enligt

samma lag, utgör ersÀttnings-

15 kap. 20 eller 21 § samma lag,

beloppet ett belopp som berÀknas

utgör

 

ersÀttningsbeloppet

ett

pÄ samma sÀtt som jÀmk-

belopp som berÀknas pÄ samma sÀtt

ningsbeloppet enligt 8 a kap. 7, 8

som

justeringsbeloppet

 

enligt

och 10 §§ samma lag.

 

 

15 kap.

12–17

och 19 §§

samma

 

 

 

 

 

lag.

 

 

 

 

 

RĂ€tten

till ersÀttning intrÀder

RĂ€tten

till

ersÀttning

intrÀder

Ă„rligen

under

Ă„terstoden

av

Ă„rligen under Ă„terstoden av juster-

korrigeringstiden. I

korrigerings-

ingsperioden. I

justeringsperioden

tiden ska Àven det kalenderÄr dÄ

ska Àven det kalenderÄr dÄ

anvÀndningen

Ă€ndras

eller

anvÀndningen Àndras eller för-

förvÀrvet sker rÀknas in.

 

vÀrvet sker rÀknas in.

 

 

 

 

 

 

 

3 §

 

 

 

 

 

Om det vid tillÀmpningen av denna lag inte gÄr att faststÀlla fördelningen mellan ingÄende skatt som fÄr dras av enligt mervÀrdes- skattelagen (1994:200) och ingÄ- ende skatt för vilken ersÀttning kan erhÄllas enligt denna lag, fÄr fördelningen i stÀllet göras efter skÀlig grund.

Om det vid tillÀmpningen av denna lag inte gÄr att faststÀlla fördelningen mellan ingÄende skatt som fÄr dras av enligt mervÀrdes- skattelagen (2022:000) och ingÄ- ende skatt för vilken ersÀttning kan erhÄllas enligt denna lag, fÄr fördelningen i stÀllet göras efter skÀlig grund.

948

 

 

4 §4

 

 

 

Vid

utbetalning av

ersÀttning

Vid

utbetalning

av

ersÀttning

enligt

2 § tillÀmpas

bestÀmmel-

enligt

2 § tillÀmpas

bestÀmmel-

serna i 8 kap. 9, 10, 15 och 16 §§

serna i 13 kap. 16

och 18–27 §§

mervÀrdesskattelagen

(1994:200).

mervÀrdesskattelagen

(2022:000).

BestÀmmelsen i 8 kap. 9 § första

BestÀmmelsen i

13 kap. 26 §

stycket 1 mervÀrdesskattelagen ska

mervÀrdesskattelagen ska dock inte

dock inte tillÀmpas i frÄga om

tillÀmpas i frÄga om

 

 

1.boendeformer som anges i 5 kap. 5 § andra och tredje styckena och 7 § tredje stycket socialtjÀnstlagen (2001:453),

2.hem för vÄrd eller boende och stödboenden som anges i 6 kap. 2 § socialtjÀnstlagen, och

3.boendeformer som anges i 9 § 8 och 9 lagen (1993:387) om stöd och service till vissa funktionshindrade.

4Senaste lydelse 2018:1725.

En kommun Àr skyldig att justera ersÀttning enligt denna lag om justering av avdrag för ingÄende skatt ska göras enligt 15 kap. 7 § 2 mervÀrdesskattelagen (2022:000).
Justeringen ska göras med ett belopp (justeringsbelopp) som motsvarar den justering som ska göras enligt mervĂ€rdesskattelagen. Om kommunen i stĂ€llet gjort avdrag enligt 12 kap. 22–25 §§ i den lagen, ska justeringsbeloppet motsvara avdraget.
Justering ska göras med ett Ă„rligt belopp under Ă„terstoden av justeringsperioden. I justerings- perioden ska Ă€ven det kalenderĂ„r dĂ„ anvĂ€ndningen Ă€ndras rĂ€knas in. Om kommunen i stĂ€llet gjort avdrag enligt 12 kap. 22–25 §§ mervĂ€rdes- skattelagen, ska justering göras vid ett enda tillfĂ€lle.
En kommun Àr skyldig att justera ersÀttning enligt denna lag om en investeringsvara överlÄtits inom justeringsperioden.
Justeringen ska göras med ett belopp (justeringsbelopp) som motsvarar den ingÄende skatt som avser Äterstoden av justerings- perioden. I justeringsperioden ska Àven det kalenderÄr dÄ överlÄtelsen sker rÀknas in.
Justeringen ska göras vid ett enda tillfÀlle.

6 b §

En kommun Àr skyldig att justera ersÀttning enligt denna lag om en investeringsvara överlÄtits inom korrigeringstiden.

Justeringen ska göras med ett belopp (justeringsbelopp) som motsvarar den ingÄende skatt som avser Äterstoden av korrigerings- tiden. I korrigeringstiden ska Àven det kalenderÄr dÄ överlÄtelsen sker rÀknas in.

Justeringen ska göras vid ett enda tillfÀlle.

6 c §

En kommun Àr skyldig att justera ersÀttning enligt denna lag om jÀmkning ska göras enligt 8 a kap.

4 § första stycket 2 mervÀrdes- skattelagen (1994:200).

Justeringen ska göras med ett belopp (justeringsbelopp) som motsvarar den jÀmkning som ska göras. Om kommunen i stÀllet gjort avdrag enligt 9 kap. 8 § mer- vÀrdesskattelagen, ska justerings- beloppet motsvara avdraget.

Justering ska göras med ett Ärligt belopp under Äterstoden av korrigeringstiden. I korrigerings- tiden ska Àven det kalenderÄr dÄ anvÀndningen Àndras rÀknas in. Om kommunen i stÀllet gjort avdrag enligt 9 kap. 8 § mervÀrdesskatte- lagen, ska justering göras vid ett enda tillfÀlle.

12 a §

Underlaget för rÀtt till ersÀttning

Underlaget för rÀtt till ersÀttning

ska bevaras under fyra Ă„r efter

ska bevaras under fyra Ă„r efter

utgÄngen av det kalenderÄr som

utgÄngen av det kalenderÄr som

underlaget avser. Underlag som

underlaget avser. Underlag som

avser rÀtt till ersÀttning vid

avser rÀtt till ersÀttning vid

anskaffning av investeringsvara ska

anskaffning av investeringsvara ska

dock bevaras under fyra Ă„r efter

dock bevaras under fyra Ă„r efter

utgÄngen av det kalenderÄr som

utgÄngen av det kalenderÄr som

korrigeringstiden löpte ut.

justeringsperioden löpte ut.

 

 

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

949

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

950

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2023.

2.Äldre föreskrifter gĂ€ller fortfarande för förhĂ„llanden som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

3.Om avdrag för eller jÀmkning av ingÄende skatt görs i enlighet med bestÀmmelserna i mervÀrdesskattelagen (1994:200) gÀller bestÀmmelserna

i1 a, 2 a, 6 b och 6 c §§ i den Àldre lydelsen.

Förslag till lag om Àndring i skatteförfarandelagen (2011:1244)

HĂ€rigenom föreskrivs att 2 kap. 1 och 4 §§, 3 kap. 4 och 12 §§, 5 kap. 3 §, 6 kap. 1–3 och 5 §§, 7 kap. 1 och 2 §§, 26 kap. 2, 5, 7, 21, 24, 33 a, 33 b och 33 e §§, 35 kap. 2 och 4 §§, 38 kap. 3 §, 39 kap. 1, 2, 14 och 14 a §§, 41 kap. 2 och 3 §§, 50 kap. 7 §, 53 kap. 1 § och 64 kap. 6 § och rubrikerna nĂ€rmast före 39 kap. 14 § och 50 kap. 7 § skatteförfarandelagen (2011:1244) ska ha följande lydelse.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

2 kap.

1 §1

Lagen gÀller för skatt, dock inte skatt som tas ut enligt

1.kupongskattelagen (1970:624),

2.lagen (1984:404) om stÀmpelskatt vid inskrivningsmyndigheter,

3.lagen (1990:676) om skatt pÄ rÀnta pÄ skogskontomedel m.m.,

4.tullagen (2016:253),

5.lagen (2004:629) om trÀngselskatt,

6.vÀgtrafikskattelagen (2006:227), och

7.lagen (2014:1470) om beskattning av viss privatinförsel av cigaretter.

Lagen gÀller Àven för belopp som

Lagen gÀller Àven för belopp som

avses i

1 kap.

1 § tredje

stycket

avses i 16 kap. 22 § mervÀrdes-

mervÀrdesskattelagen (1994:200).

skattelagen (2022:000).

 

 

 

4 §2

Lagen gÀller inte heller för

Lagen gÀller inte heller för

mervÀrdesskatt som ska redovisas

mervÀrdesskatt som ska redovisas

och

betalas

enligt

lagen

och betalas enligt 22 eller 23 kap.

(2011:1245) om sÀrskilda ord-

mervÀrdesskattelagen (2022:000).

ningar

för mervÀrdesskatt för

 

distansförsÀljning av varor och för tjÀnster.

Nuvarande lydelse

3 kap.

4 §3

Vad som avses med beskattningsÄr framgÄr av följande uppstÀllning:

För

avses med beskattningsÄr

1. skatt eller avgift enligt

beskattningsĂ„r enligt 1 kap. 13–

a) inkomstskattelagen

15 §§ inkomstskattelagen eller,

(1999:1229),

för svenska handelsbolag, rÀken-

b) lagen (1984:1052) om

skapsÄret

statlig fastighetsskatt,

 

1Senaste lydelse 2016:286.

2Senaste lydelse 2020:1162.

3 Senaste lydelse 2021:1259.

951

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

952

c)lagen (1990:661) om avkast- ningsskatt pĂ„ pensionsmedel i fall som avses i 2 § första stycket 1–4,

d)lagen (1991:687) om sÀrskild löneskatt pÄ pensionskostnader,

e)lagen (2021:1256) om risk- skatt för kreditinstitut, och

f)lagen (2007:1398) om kom- munal fastighetsavgift

2. skatt enligt lagen om avkast- ningsskatt pĂ„ pensionsmedel i fall som avses i 2 § första stycket 6–10

3.skatt enligt lagen (1991:586) om sÀrskild inkomstskatt för utomlands bosatta och lagen (1991:591) om sÀrskild inkomst- skatt förutomlands bosatta artister m.fl.

4.skatt enligt mervÀrdesskattelagen (1994:200) som ska redovisas för redovisningsperioder

5.annan mervÀrdesskatt

6.punktskatt som ska redovisas för redovisningsperioder

7.punktskatt enligt

a)beslut som avses i 53 kap.

5 §,

b)27–28 §§ lagen (1994:1563) om tobaksskatt,

c)26–27 §§ lagen (1994:1564) om alkoholskatt,

d)4 kap. 2–2 b §§ lagen (1994:1776) om skatt pĂ„ energi, eller

e)8 a § lagen (2016:1067) om skatt pÄ kemikalier i viss elektronik

8. annan punktskatt

det kalenderÄr som skatten ska be- talas för eller det beskattningsÄr dÄ skatteunderlag för avkast- ningsskatt ska tas upp enligt 13 § lagen om avkastningsskatt pÄ pensionsmedel

det kalenderÄr dÄ ersÀttningen betalas ut

beskattningsÄr enligt 1 kap. 14 § mervÀrdesskattelagen

det kalenderÄr dÄ den felaktiga debiteringen har gjorts, eller förvÀrvet eller omsÀttningen har skett

beskattningsÄr enligt 1 kap. 14 § mervÀrdesskattelagen

det kalenderÄr under vilket beslutet om Äterbetalning eller kompensation, eller beslutet om beskattning vid oegentlighet eller felaktiga uppgifter, har meddelats

det kalenderÄr dÄ den hÀndelse som medför skattskyldighet har intrÀffat

9. övriga skatter

det kalenderÄr

som skatten ska

Prop. 2022/23:46

 

betalas för

 

Bilaga 7

10. arbetsgivaravgifter och av-

det kalenderÄr som avgiften ska

 

gifter som ingÄr i slutlig skatt

betalas för.

 

 

Med beskattningsÄr för fysisk person avses dock i frÄga om preliminÀr

 

skatt alltid kalenderÄr.

 

 

 

 

Föreslagen lydelse

 

 

3 kap.

 

 

 

 

4 §

 

 

 

Vad som avses med beskattningsÄr framgÄr av följande uppstÀllning:

 

För

avses med beskattningsÄr

 

1. skatt eller avgift enligt

beskattningsĂ„r enligt 1 kap. 13–

 

a) inkomstskattelagen

15 §§

inkomstskattelagen eller,

 

(1999:1229),

för

svenska

handelsbolag,

 

b) lagen (1984:1052) om statlig

rÀkenskapsÄret

 

 

fastighetsskatt,

 

 

 

 

c)lagen (1990:661) om avkast- ningsskatt pĂ„ pensionsmedel i fall som avses i 2 § första stycket 1–4,

d)lagen (1991:687) om

sÀrskild löneskatt pÄ pensionskostnader,

e)lagen (2021:1256) om risk- skatt för kreditinstitut, och

f)lagen (2007:1398) om

kommunal fastighetsavgift

 

2. skatt enligt lagen om avkast-

det kalenderÄr som skatten ska

ningsskatt pÄ pensionsmedel i fall

betalas för eller det beskattningsÄr

som avses i 2 § första stycket 6–

dÄ skatteunderlag för avkast-

10

 

 

 

ningsskatt ska tas upp enligt 13 §

 

 

 

 

lagen om avkastningsskatt pÄ

 

 

 

 

pensionsmedel

3. skatt enligt lagen (1991:586)

det kalenderÄr dÄ ersÀttningen

om

sÀrskild inkomstskatt för

betalas ut

utomlands

bosatta och

lagen

 

(1991:591) om sÀrskild inkomst-

 

skatt

för

utomlands

bosatta

 

artister m.fl.

 

 

 

4.skatt enligt mervĂ€rdesskatte- beskattningsĂ„r enligt 2 kap. 3– lagen (2022:000) som ska 6 §§ mervĂ€rdesskattelagen redovisas för redovisnings-

perioder

5. annan mervÀrdesskatt

det kalenderÄr dÄ den felaktiga

 

debiteringen

har gjorts,

eller

 

förvÀrvet eller leveransen

har

 

skett

 

 

6. punktskatt som ska redovisas

beskattningsÄr

enligt 2 kap. 3–

för redovisningsperioder

6 §§ mervÀrdesskattelagen

 

953

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

954

7. punktskatt enligt

 

det

kalenderÄr under

vilket

a) beslut

som avses i

53 kap.

beslutet om Ă„terbetalning

eller

5 §,

 

 

kompensation, eller beslutet om

b) 27–28 §§ lagen (1994:1563)

beskattning vid oegentlighet eller

om tobaksskatt,

 

felaktiga uppgifter, har meddelats

c) 26–27 §§ lagen (1994:1564)

 

 

 

om alkoholskatt,

 

 

 

 

d) 4 kap.

2–2 b §§

lagen

 

 

 

(1994:1776) om skatt pÄ energi,

 

 

 

eller

 

 

 

 

 

e) 8 a § lagen (2016:1067) om

 

 

 

skatt pÄ kemikalier i viss

 

 

 

elektronik

 

 

 

 

 

8. annan punktskatt

 

det kalenderÄr dÄ den hÀndelse

 

 

 

som

medför skattskyldighet har

 

 

 

intrÀffat

 

9. övriga skatter

 

det kalenderÄr som skatten ska

 

 

 

betalas för

 

10. arbetsgivaravgifter och av-

det kalenderÄr som avgiften ska

gifter som ingÄr i slutlig skatt

betalas för.

 

Med beskattningsÄr för fysisk person avses dock i frÄga om preliminÀr

skatt alltid kalenderÄr.

 

 

Nuvarande lydelse

 

Föreslagen lydelse

 

12 §

Det som sÀgs om mervÀrdesskatt

Det som sÀgs om mervÀrdesskatt

gÀller Àven belopp som har

gÀller Àven belopp som har

betecknats som mervÀrdesskatt och

betecknats som mervÀrdesskatt och

som enligt 1 kap. 1 § tredje stycket

som enligt 16 kap. 22 § mervÀrdes-

mervÀrdesskattelagen

(1994:200)

skattelagen (2022:000) ska betalas

ska betalas till staten, Àven om

till staten, Àven om beloppet inte

beloppet inte utgör mervÀrdesskatt

utgör mervÀrdesskatt enligt samma

enligt samma lag. Det som sÀgs om

lag.

skattskyldig enligt

mervÀrdes-

 

skattelagen gÀller Àven den som Àr skyldig att betala sÄdant belopp.

5kap. 3 §4

Om Skatteverket har beslutat att

Om Skatteverket har beslutat att

beskattningsbara personer fÄr bilda

beskattningsbara personer fÄr bilda

en mervÀrdesskattegrupp, ska den

en mervÀrdesskattegrupp, ska den

huvudman som verket utsett för

huvudman som verket utsett för

gruppen enligt 6 a kap. 4 §

gruppen

enligt

4 kap.

11 §

mervÀrdesskattelagen (1994:200)

mervÀrdesskattelagen (2022:000)

redovisa och betala mervÀrdesskatt

redovisa och betala mervÀrdesskatt

för den verksamhet som gruppen

för den verksamhet som gruppen

4Senaste lydelse 2013:369.

bedriver och i övrigt företrÀda

bedriver och i övrigt företrÀda

gruppen i frÄgor som rör sÄdan

gruppen i frÄgor som rör sÄdan

skatt.

skatt.

Underlag för kontroll av redovisningen ska finnas tillgÀngligt hos huvudmannen.

6kap.

1§5 I detta kapitel finns bestÀmmelser om

– ombud för en utlĂ€ndsk beskatt-

– ombud för en beskattningsbar

ningsbar person (2 och 3 §§), och

person som inte Àr etablerad i

 

Sverige (2 och 3 §§), och

– deklarationsombud (4–8 §§).

 

I 38 kap. 3 § andra stycket 3 finns en bestÀmmelse om ombud för ett dödsbo.

 

 

2 §6

 

 

 

En utlÀndsk

beskattningsbar

En

beskattningsbar person som

person som Àr skattskyldig enligt

inte Àr etablerad i Sverige och som

mervÀrdesskattelagen (1994:200)

Ă€r

skyldig

att

betala

ska företrÀdas av ett ombud som Àr

mervÀrdesskatt

enligt mervÀrdes-

godkÀnt av Skatteverket. Ombudet

skattelagen

(2022:000)

ska

ska enligt fullmakt av den

företrÀdas av ett ombud som Àr

beskattningsbara

personen

svara

godkÀnt av Skatteverket. Ombudet

för redovisningen av mervÀrdes-

ska enligt fullmakt av den

skatt för den verksamhet som

beskattningsbara personen

svara

skattskyldigheten

omfattar

och i

för redovisningen av mervÀrdes-

övrigt företrÀda den beskattnings-

skatt för den verksamhet dÀr

bara personen i frÄgor som gÀller

betalningsskyldigheten uppkommer

mervÀrdesskatt.

 

 

och i övrigt företrÀda den

 

 

 

beskattningsbara personen i frÄgor

 

 

 

som gÀller mervÀrdesskatt.

 

Underlag för kontroll av redovisningen ska finnas tillgÀngligt hos

ombudet.

 

 

 

 

 

 

 

3 §7

En utlÀndsk

beskattningsbar

En beskattningsbar person som

person behöver inte utse ett ombud

inte Àr etablerad i Sverige behöver

om Sverige har en sÀrskild

inte utse ett ombud om Sverige har

överenskommelse

om ömsesidigt

en sÀrskild överenskommelse om

bistÄnd för indrivning av skatte-

ömsesidigt bistÄnd för indrivning

fordringar

och

utbyte

av

av skattefordringar och utbyte av

information

i skatteÀrenden

med

information i skatteÀrenden med

det land dÀr den beskattningsbara

det land dÀr den beskattningsbara

personen har sÀtet för sin

personen har sÀtet för sin

ekonomiska

verksamhet eller

sitt

ekonomiska verksamhet eller sitt

5Senaste lydelse 2013:369.

6Senaste lydelse 2013:369.

7Senaste lydelse 2017:189.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

955

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

956

fasta etableringsstÀlle eller Àr bosatt

fasta etableringsstÀlle eller Àr bosatt

eller stadigvarande vistas. En sÄdan

eller stadigvarande vistas. En sÄdan

överenskommelse ska ha en

överenskommelse ska ha en

rÀckvidd som Àr likartad med den

rÀckvidd som Àr likartad med den

som föreskrivs i

som föreskrivs i

1.rÄdets förordning (EU) nr 904/2010 av den 7 oktober 2010 om administrativt samarbete och kampen mot mervÀrdesskattebedrÀgeri, och

2.rÄdets direktiv 2010/24/EU av den 16 mars 2010 om ömsesidigt bistÄnd för indrivning av fordringar som avser skatter, avgifter och andra ÄtgÀrder.

5 §8

Ett deklarationsombud fÄr

1.lÀmna deklaration, men bara elektroniskt,

2.ta del av de deklarations- och skattekontouppgifter som den deklarationsskyldige har direktÄtkomst till,

3.komplettera lÀmnade uppgifter i en deklaration, och

4.begÀra anstÄnd med att lÀmna deklaration.

Om

deklarationsombudet

har

Om deklarationsombudet

har

utsetts

av

en

utlÀndsk

utsetts av en sÄdan beskattningsbar

beskattningsbar

person som

Ă€r

person som inte Àr etablerad i

skyldig att utse ett ombud enligt

Sverige och som Àr skyldig att utse

2 och

3 §§,

fÄr

deklarations-

ett ombud enligt 2 och 3 §§, fÄr

ombudet dock inte företrÀda denne

deklarationsombudet dock

inte

i frÄgor som gÀller mervÀrdesskatt.

företrÀda den beskattningsbara

 

 

 

 

 

personen i frÄgor som gÀller

 

 

 

 

 

mervÀrdesskatt.

 

Lydelse enligt prop. 2021/22:61

 

Föreslagen lydelse

 

7kap. 1 §

Skatteverket ska registrera

1.den som Àr skyldig att göra skatteavdrag,

2.den som Àr skyldig att betala arbetsgivaravgifter,

3. den som Àr skattskyldig enligt

3. den som Àr betalningsskyldig

mervÀrdesskattelagen (1994:200),

enligt

mervÀrdesskattelagen

med undantag för den som Àr

(2022:000), med undantag för den

skattskyldig bara pÄ grund av

som Àr betalningsskyldig bara pÄ

förvÀrv av sÄdana varor som anges

grund av

 

i 2 a kap. 3 § första stycket 1 och 2

a) förvÀrv av sÄdana varor som

samma lag,

anges i 3 kap. 2 eller 3 § den lagen,

 

eller

 

 

b) felaktigt debiterad mervÀrdes-

 

skatt enligt

16 kap. 22 § samma

 

lag,

 

4. den som utan att omfattas av

4. den som i annat fall Àn som

19 kap. 1 § mervÀrdesskattelagen

avses i 3 har rÀtt till

8Senaste lydelse 2013:369.

a) avdrag för ingÄende mer- vÀrdesskatt enligt 13 kap. 6, 9, 10 eller 11 § eller 21 kap. 10 eller 11 § mervÀrdesskattelagen, eller
b) Äterbetalning av ingÄende mervÀrdesskatt enligt 14 kap. 49 § samma lag,
5. den som gör sÄdant unions- internt förvÀrv som Àr undantaget frÄn skatteplikt enligt 10 kap. 50 § mervÀrdesskattelagen,

har rĂ€tt till Ă„terbetalning av ingĂ„ende mervĂ€rdesskatt enligt 10 kap. 9, 11 och 11 b–13 §§ samma lag,

5. den som gör sÄdant unions- internt förvÀrv som Àr undantaget frÄn skatteplikt enligt 3 kap. 30 d § första stycket mervÀrdesskatte- lagen,

6.en utlĂ€ndsk beskattningsbar person som Ă€r etablerad i ett annat EU-land och har rĂ€tt till Ă„terbetalning enligt 10 kap. 1–3 §§ mervĂ€rdesskattelagen utan att omfattas av 19 kap. 1 § samma lag och inte heller ska registreras enligt 3, 4 eller 5,

7. en beskattningsbar person som

6. en beskattningsbar person som

Àr etablerad i Sverige och omsÀtter

Ă€r etablerad i Sverige och tillhanda-

tjÀnster i ett annat EU-land som

hÄller tjÀnster i ett annat EU-land

förvÀrvaren

av

tjÀnsten

Ă€r

som förvÀrvaren av tjÀnsten Àr

skattskyldig för i det landet i

betalningsskyldig för i det landet i

enlighet

med

tillÀmpningen av

enlighet

med

tillÀmpningen av

artikel 196 i rÄdets direktiv

artikel 196 i rÄdets direktiv

2006/112/EG av den 28 november

2006/112/EG av den 28 november

2006 om ett gemensamt system för

2006 om ett gemensamt system för

mervÀrdesskatt,

 

 

mervÀrdesskatt,

 

 

 

8. den som Àr skyldig att jÀmka

7. den som Àr skyldig att justera

ingÄende

mervÀrdesskatt

enligt

ingÄende

mervÀrdesskatt

enligt

8 a kap. eller 9 kap. 9–13 §§ mer-

12 kap. 27–31 §§ eller 15 kap. mer-

vÀrdesskattelagen,

 

 

vÀrdesskattelagen,

 

 

9. den som Àr skyldig att anvÀnda

8. den som Àr skyldig att anvÀnda

kassaregister enligt 39 kap. 4–6 §§,

kassaregister enligt 39 kap. 4–6 §§,

10. den som enligt 39 kap. 11 b §

9. den som enligt 39 kap. 11 b §

Ă€r skyldig

att

tillhandahÄlla

Ă€r skyldig

att

tillhandahÄlla

utrustning sÄ att en elektronisk

utrustning sÄ att en elektronisk

personalliggare kan föras pÄ en

personalliggare kan föras pÄ en

byggarbetsplats, och

 

 

byggarbetsplats, och

 

 

11. den som betalar ut ersÀttning

10. den som betalar ut ersÀttning

som Àr underlag för statlig

som Àr underlag för statlig

Ă„lderspensionsavgift

enligt

lagen

Ă„lderspensionsavgift

enligt

lagen

(1998:676) om statlig Ă„lders-

(1998:676) om statlig Ă„lders-

pensionsavgift.

 

 

 

pensionsavgift.

 

 

 

Om den som ska registreras enligt första stycket har en företrÀdare enligt

5 kap., ska dock företrÀdaren registreras i stÀllet.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

957

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

958

Nuvarande lydelseFöreslagen lydelse

2 §9

Den som avser att bedriva nÀringsverksamhet och som ska registreras ska anmÀla sig för registrering hos Skatteverket innan nÀringsverksam-

heten pÄbörjas eller övertas.

 

 

 

 

 

Den som driver flera verksam-

Den

som

driver

flera

heter som medför skattskyldighet

verksamheter

som

medför

för eller rÀtt till Äterbetalning av

skyldighet att betala eller rÀtt till

mervÀrdesskatt ska göra en

Äterbetalning av eller avdrag för

anmÀlan för varje verksamhet.

mervÀrdesskatt

ska

göra

en

 

anmÀlan för varje verksamhet.

 

En sÄdan mottagare av ersÀttning som avses i 5 kap. 5 § ska anmÀla sig för registrering hos Skatteverket inom tvÄ veckor frÄn det att avtalet ingicks.

26kap.

2 §10

En skattedeklaration ska lÀmnas av

1.den som Àr skyldig att göra skatteavdrag eller betala arbets- givaravgifter eller som har gjort ett skatteavdrag utan att vara skyldig att göra det,

2. den som Àr skattskyldig enligt

2. den som Àr betalningsskyldig

mervÀrdesskattelagen (1994:200),

enligt

mervÀrdesskattelagen

 

(2022:000),

3. den som ska registreras enligt

3. den som ska registreras enligt

7 kap. 1 § första stycket 4, 5 eller 6,

7 kap. 1 § första stycket 4 eller 5,

4. den som Àr skyldig att jÀmka

4. den som Àr skyldig att justera

ingÄende mervÀrdesskatt enligt

ingÄende

mervÀrdesskatt enligt

8 a kap. eller 9 kap. 9–13 §§ mer-

12 kap. 27–31 §§ eller 15 kap. mer-

vÀrdesskattelagen,

vÀrdesskattelagen,

5.den som Àr skattskyldig för punktskatt enligt nÄgon av de lagar som anges i 3 kap. 15 §,

6.den som Àr skattskyldig enligt lagen (1991:586) om sÀrskild inkomst- skatt för utomlands bosatta eller lagen (1991:591) om sÀrskild inkomst- skatt för utomlands bosatta artister m.fl. och som ska redovisa och betala skatt enligt 13 kap. 6 och 7 §§,

7. den som begÀr Äterbetalning

7. den

som begÀr avdrag för

av ingÄende skatt enligt 10 kap.

ingÄende

mervÀrdesskatt enligt

11 a § mervÀrdesskattelagen, och

13 kap. 7 § mervÀrdesskattelagen,

 

och

 

8.den som betalar ut ersÀttning som Àr underlag för statlig Älders- pensionsavgift enligt lagen (1998:676) om statlig Älderspensionsavgift.

 

5 §

Den som Àr skyldig att lÀmna en

Den som Àr skyldig att lÀmna en

skattedeklaration enligt 2 § 2, 3

skattedeklaration enligt 2 § 2, 3

9 Senaste lydelse 2012:835.

 

10 Senaste lydelse 2017:387.

 

Den som Àr betalningsskyldig bara pÄ grund av felaktigt debiterad mervÀrdesskatt enligt 16 kap. 22 § mervÀrdesskattelagen (2022:000) ska redovisa betalningen i en sÀrskild skattedeklaration för den redovisningsperiod dÄ debiteringen har gjorts. Om betalningen har redovisats och en handling eller ett meddelande som avses i 17 kap. 22 § mervÀrdesskattelagen ut- fÀrdas, tillÀmpas 7 kap. 50 § i den lagen.
Den som Àr betalningsskyldig bara pÄ grund av förvÀrv av sÄdana
nya transportmedel eller punktskattepliktiga varor som avses i 3 kap. 2 eller 3 § mer- vÀrdesskattelagen ska redovisa mervÀrdesskatten i en sÀrskild skattedeklaration för varje förvÀrv.
Den som vid en tillfÀllig unions- intern leverans av ett nytt trans- portmedel begÀr avdrag för ingÄ- ende skatt enligt 13 kap. 7 § mer- vÀrdesskattelagen ska redovisa skatten i en sÀrskild skattedeklara- tion för varje leverans.

eller 4 ska, om inte annat följer av

eller 4 ska, om inte annat följer av

Prop. 2022/23:46

7 §

andra stycket, fullgöra

7 § första

eller

andra stycket,

Bilaga 7

skyldigheten genom att lÀmna en

fullgöra

skyldigheten genom att

 

mervÀrdesskattedeklaration

för

lÀmna

en

mervÀrdesskatte-

 

redovisningsperioder.

 

deklaration

för

redovisnings-

 

 

 

 

perioder.

 

 

 

 

Den som Àr registrerad ska lÀmna en mervÀrdesskattedeklaration för

 

varje redovisningsperiod.

 

 

 

 

 

 

7§11

Den som Àr betalningsskyldig bara pÄ grund av felaktigt debiterad mervÀrdesskatt enligt 1 kap. 2 e § mervÀrdesskattelagen (1994:200) ska redovisa betalningen i en sÀrskild skattedeklaration för den redovisningsperiod dÄ debiteringen har gjorts.

Den som Àr skattskyldig bara pÄ grund av förvÀrv av sÄdana nya transportmedel eller punktskatte- pliktiga varor som avses i 2 a kap. 3 § första stycket 1 eller 2 mer- vÀrdesskattelagen ska redovisa mervÀrdesskatten i en sÀrskild skattedeklaration för varje förvÀrv.

Den som vid omsÀttning av nya

transportmedel begÀr Äter- betalning av ingÄende skatt enligt 10 kap. 11 a § mervÀrdesskatte- lagen ska redovisa skatten i en sÀrskild skattedeklaration för varje omsÀttning.

21 §

En mervÀrdesskattedeklaration ska innehÄlla uppgift om

1. utgÄende skatt,

 

 

 

2. ingÄende skatt, och

 

 

 

3. omsÀttning, förvÀrv och över-

3. leveranser,

förvÀrv

och

föringar av varor som transporteras

överföringar av

varor

som

mellan EU-lÀnder.

transporteras mellan EU-lÀnder.

En mervÀrdesskattedeklaration som ska lÀmnas av en grupphuvudman

ska innehÄlla uppgifter för hela gruppen.

 

 

11 Senaste lydelse 2015:892.

 

 

959

1. leveranser, förvÀrv eller överföringar av varor som transpor- teras mellan EU-lÀnder, eller
2. tillhandahÄllanden eller förvÀrv av tjÀnster som förvÀrvaren Àr betalningsskyldig för i Sverige eller ett annat EU-land i enlighet med tillÀmpningen av artikel 196 i rÄdets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervÀrdes- skatt.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

960

24§12

En sÄdan sÀrskild skattedeklaration som avses i 7 och 8 §§ ska innehÄlla

uppgift om

 

 

 

 

1. det förvÀrv eller den hÀndelse

1. det förvÀrv eller den hÀndelse

som medför

skattskyldighet och

som medför

skattskyldighet eller

skatten pÄ grund av förvÀrvet eller

betalningsskyldighet och skatten pÄ

hÀndelsen,

 

grund av förvÀrvet eller hÀndelsen,

2. det belopp som felaktigt har

2. det belopp som felaktigt har

betecknats

som mervÀrdesskatt

betecknats

som

mervÀrdesskatt

enligt 1 kap. 1 § tredje stycket mer-

enligt 16 kap.

22 § mervÀrdes-

vÀrdesskattelagen (1994:200), eller

skattelagen (2022:000), eller

3. den omsÀttning som medför

3. den leverans som medför rÀtt

rÀtt till Äterbetalning och det

till avdrag och det belopp som ska

belopp som ska betalas tillbaka.

betalas tillbaka.

 

33 a §13

Fysiska personer och dödsbon som har beskattningsÄr som redovisningsperiod och ska lÀmna inkomstdeklaration, ska lÀmna mervÀrdesskattedeklaration senast den 12 maj Äret efter utgÄngen av beskattningsÄret.

Första stycket gÀller inte den som under redovisningsperioden har genomfört

1. omsÀttningar, förvÀrv eller överföringar av varor som transpor- teras mellan EU-lÀnder, eller

2. omsÀttningar eller förvÀrv av tjÀnster som förvÀrvaren Àr skattskyldig för i Sverige eller ett annat EU-land i enlighet med tillÀmpningen av artikel 196 i rÄdets direktiv 2006/112/EG av den

28 november 2006 om ett gemensamt system för mervÀrdes- skatt.

33 b §14

Juridiska personer, med undantag för dödsbon och handelsbolag, som har beskattningsÄr som redovisningsperiod och ska lÀmna inkomst- deklaration, ska lÀmna mervÀrdesskattedeklaration enligt följande uppstÀllning:

Om beskattningsÄret gÄr ut den

ska deklarationen ha kommit in

 

senast den

31 december

12 juli

30 april

12 november

30 juni

27 december

31 augusti

12 mars

12Senaste lydelse 2015:892.

13Senaste lydelse 2013:1068.

14Senaste lydelse 2013:1068.

Den som lÀmnar mervÀrdesskattedeklarationen elektroniskt fÄr lÀmna den i mÄnaden efter den mÄnad som följer av första stycket. I januari och augusti ska deklarationen i sÄ fall ha kommit in senast den 17, i april och

december den 12.

 

 

 

 

 

 

Första och andra styckena gÀller

Första och andra styckena gÀller

inte den som under redovisnings-

inte den som under redovisnings-

perioden

genomfört

sÄdana

perioden

genomfört

sÄdana

omsÀttningar, förvÀrv eller över-

leveranser,

tillhandahÄllanden,

föringar som avses i 33 a § andra

förvÀrv

eller överföringar

som

stycket.

 

 

avses i 33 a § andra stycket.

 

 

 

33 e §15

 

 

 

 

Den som saknar möjlighet att

Den som saknar möjlighet att

lÀmna mervÀrdesskattedeklaration i

lÀmna mervÀrdesskattedeklaration i

rÀtt tid pÄ grund av ett beslut enligt

rÀtt tid pÄ grund av ett beslut enligt

33 c § eller

enligt 9 d

kap. 6 §

33 c §

eller

enligt 18 kap.

15 §

mervÀrdesskattelagen (1994:200)

mervÀrdesskattelagen

(2022:000)

ska lÀmna deklarationen senast den

ska lÀmna deklarationen senast den

12 i mÄnaden efter beslutet, i

12 i mÄnaden efter beslutet, i

januari eller augusti senast den 17.

januari eller augusti senast den 17.

35kap.

2 §16

Den som Àr registrerad eller skyldig att anmÀla sig för registrering för

mervÀrdesskatt

enligt

7 kap.

1

eller 2 § ska

lÀmna

en periodisk

sammanstÀllning över

 

 

 

 

 

 

1. omsÀttning,

 

förvÀrv

och

1. leverans,

förvÀrv

och

överföring

av

varor

som

överföring

av

varor

som

transporteras mellan EU-lÀnder,

transporteras mellan EU-lÀnder,

och

 

 

 

 

 

och

 

 

 

2. omsÀttning av en tjÀnst som Àr

2. tillhandahÄllande av en tjÀnst

skattepliktig i det EU-land dÀr

som Àr skattepliktig i det EU-land

tjÀnsten Àr omsatt om förvÀrvaren

dÀr den anses vara tillhandahÄllen

av tjÀnsten Àr skattskyldig för

om förvÀrvaren av tjÀnsten Àr

förvÀrvet i det landet i enlighet med

betalningsskyldig för förvÀrvet i det

tillÀmpningen av artikel 196 i

landet i enlighet med tillÀmpningen

rÄdets direktiv 2006/112/EG av den

av artikel 196 i rÄdets direktiv

28 november

 

2006

om

ett

2006/112/EG av den 28 november

gemensamt system för mervÀrdes-

2006 om ett gemensamt system för

skatt.

 

 

 

 

 

mervÀrdesskatt.

 

 

Uppgifterna ska tas upp för den

Uppgifterna ska tas upp för den

period som omfattar den tidpunkt

period som omfattar den tidpunkt

som avses i 13 kap.

8 b § andra

som avses i 7 kap. 29 eller 30 §

stycket eller

 

8 c §

mervÀrdes-

mervÀrdesskattelagen (2022:000).

skattelagen (1994:200).

 

 

 

 

 

I frÄga om överföring av en vara

I frÄga om överföring av en vara

till ett avropslager i ett annat EU-

till ett avropslager i ett annat EU-

15Senaste lydelse 2017:1199.

16Senaste lydelse 2019:790.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

961

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

land enligt 2 kap. 1 c–1 i §§

mervÀrdesskattelagen ska uppgift- erna tas upp för den period som omfattar den tidpunkt nÀr

överföringen gjordes. Om förhÄllandena dÀrefter Àndras, ska uppgift om detta lÀmnas utan dröjsmÄl.

land enligt 5 kap. 15–21 §§

mervÀrdesskattelagen ska uppgift- erna tas upp för den period som omfattar den tidpunkt nÀr

överföringen gjordes. Om förhÄllandena dÀrefter Àndras, ska uppgift om detta lÀmnas utan dröjsmÄl.

962

4 §

Skatteverket ska besluta att en periodisk sammanstÀllning ska göras för varje kalenderkvartal i stÀllet för vad som föreskrivs i 3 § första stycket 1,

om

 

 

 

 

 

1. den som Àr skyldig att lÀmna sammanstÀllningen begÀr det, och

 

2. det sammanlagda vÀrdet

av

2. det sammanlagda vÀrdet

av

omsÀttning

och överföringar

av

leveranser

och överföringar

av

varor enligt 2 § första stycket 1 inte

varor enligt 2 § första stycket 1 inte

överstiger

500 000 kronor

överstiger

500 000 kronor

exklusive

mervÀrdesskatt för

det

exklusive

mervÀrdesskatt för

det

innevarande kalenderkvartalet eller

innevarande kalenderkvartalet eller

för nÄgot av de fyra nÀrmast

för nÄgot av de fyra nÀrmast

föregÄende kalenderkvartalen.

 

föregÄende kalenderkvartalen.

 

38kap.

3 §17

Uppgifter enligt 2 § ska undertecknas av den uppgiftsskyldige eller behörig stÀllföretrÀdare.

Uppgifterna fÄr undertecknas av ett ombud i följande fall:

1.Ett deklarationsombud fÄr underteckna uppgifter i en deklaration som lÀmnas elektroniskt.

2. Ett ombud för en utlÀndsk

2. Ett ombud för en beskattnings-

beskattningsbar person fÄr under-

bar person som inte Àr etablerad i

teckna uppgifter i en mervÀrdes-

Sverige fÄr underteckna uppgifter i

skattedeklaration.

en mervÀrdesskattedeklaration.

3.En dödsbodelÀgare som Àr ombud för ett dödsbo fÄr underteckna upp- gifter i en deklaration.

39kap.

1 §18

I detta kapitel finns bestÀmmelser om

–definitioner (2 och 2 a §§),

–generell dokumentationsskyldighet (3 §),

–dokumentationsskyldighet som avser ansökan om Ă„terbetalning av eller kompensation för punktskatt (3 a §),

–dokumentationsskyldighet som avser kassaregister (4–10 §§),

–dokumentationsskyldighet som avser personalliggare (11–12 §§),

17Senaste lydelse 2013:369.

18Senaste lydelse 2019:790.

– dokumentationsskyldighet som

avser torg- och marknadshandel

Prop. 2022/23:46

(13 §),

 

Bilaga 7

– dokumentationsskyldighet som

– dokumentationsskyldighet som

 

avser omsÀttning av investerings-

avser leverans av investeringsguld

 

guld (14 §),

(14 §),

 

–dokumentationsskyldighet som avser avropslager (14 a §),

–dokumentationsskyldighet som avser internprissĂ€ttning (15–16 f §§),

och

–förelĂ€ggande (17 §).

2§19

I denna lag avses med

kassaregister: kassaapparat, kassaterminal, kassasystem och liknande apparatur för registrering av försÀljning av varor och tjÀnster mot kontant betalning eller mot betalning med kontokort,

torg- och marknadshandel: all handel utom sÄdan som en nÀringsidkare stadigvarande bedriver i permanenta lokaler eller i omedelbar anslutning till dessa,

distansavtal: avtal som ingÄs inom ramen för ett av nÀringsidkaren organiserat system för att trÀffa avtal pÄ distans, om kommunikationen uteslutande sker pÄ distans,

hemförsÀljningsavtal: avtal som ingÄs vid ett hembesök eller under en av nÀringsidkaren organiserad utflykt till en plats utanför dennes fasta försÀljningsstÀlle,

restaurangverksamhet: nÀringsverksamhet som avser restaurang, pizzabutik och annat liknande avhÀmtningsstÀlle, gatukök, kafé, personalmatsal, catering och centralkök,

fordonsserviceverksamhet: nÀringsverksamhet som avser underhÄll och reparation av sÄdana motordrivna fordon som avses i lagen (2001:559) om vÀgtrafikdefinitioner,

livsmedels- och tobaksgrossistverksamhet: nÀringsverksamhet som avser partihandel med livsmedel, drycker och tobak,

partihandel: vidareförsÀljning av varor till andra Àn konsumenter samt anskaffning, enklare bearbetning, förpackning, innehav och leverans av varor i samband med sÄdan verksamhet,

kropps- och skönhetsvÄrdsverksamhet: nÀringsverksamhet som avser behandling av en persons kropp eller omsorg om en persons yttre, dock inte

1.ÄtgÀrder som normalt utförs av sÄdan hÀlso- och sjukvÄrdspersonal som avses i 1 kap. 4 § patientsÀkerhetslagen (2010:659),

2.kirurgiska ingrepp,

3.injektionsbehandlingar, och

4. sÄdan medicinskt

betingad

4. sÄdan

medicinskt betingad

fotvÄrd som avses i

3 kap. 5 §

fotvÄrd

som

avses i 10 kap. 7 §

tredje stycket mervÀrdesskattelagen

tredje

stycket mervÀrdesskatte-

(1994:200),

 

lagen (2022:000),

tvÀtteriverksamhet: nÀringsverksamhet som avser rengöring av textilier

 

eller dÀrmed jÀmförbara material samt sÄdan uthyrning, fÀrgning, lagning

 

19 Senaste lydelse 2018:243.

963

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

eller Àndring av textilier eller dÀrmed jÀmförbara material som sker i samband med den nÀringsverksamheten,

byggverksamhet: nÀringsverksamhet som avser om-, till- och ny- byggnadsarbeten, reparations- och underhÄllsarbeten, rivning av byggnadsverk samt annan nÀringsverksamhet som bedrivs som stöd för sÄdan verksamhet och som inte omfattas av skyldighet att föra personal- liggare enligt 11 §, samt

byggarbetsplats: en plats dÀr byggverksamhet bedrivs. NÀringsverksamhet som huvudsakligen avser annan verksamhet Àn

restaurangverksamhet, fordonsserviceverksamhet, livsmedels- och tobaksgrossistverksamhet, kropps- och skönhetsvÄrdsverksamhet eller tvÀtteriverksamhet ska dock inte anses som sÄdan verksamhet.

OmsÀttning av investeringsguld

Leverans av investeringsguld

 

 

 

 

 

 

 

14 §20

 

 

 

 

 

En

beskattningsbar person

som

En

beskattningsbar person

som

omsÀtter

investeringsguld

som

levererar

investeringsguld

som

avses

i

1 kap.

18 §

mervÀrdes-

avses

i 21 kap.

2 §

mervÀrdes-

skattelagen (1994:200)

i

Sverige

skattelagen

(2022:000)

i Sverige

eller till ett annat EU-land ska vid

eller till ett annat EU-land ska vid

en transaktion som uppgÄr till ett

en transaktion som uppgÄr till ett

belopp motsvarande 10 000 kronor

belopp motsvarande 10 000 kronor

eller mer dokumentera nödvÀndiga

eller mer dokumentera nödvÀndiga

identifikationsuppgifter

 

 

för

identifikationsuppgifter

 

för

köparen.

 

 

 

 

 

kunden.

 

 

 

 

Första

stycket

gÀller

Àven för

en transaktion

som

understiger

10 000 kronor men som kan antas ha samband med en annan transaktion och tillsammans med denna uppgÄr till minst detta belopp. Om summan inte Àr kÀnd vid tidpunkten för en transaktion, ska nödvÀndiga identifika- tionsuppgifter dokumenteras sÄ snart summan av transaktionerna uppgÄr till minst 10 000 kronor.

BestĂ€mmelserna i 3 kap. 4 § första stycket, 8 och 14–16 §§ lagen (2017:630) om Ă„tgĂ€rder mot penningtvĂ€tt och finansiering av terrorism ska

 

Àven tillÀmpas vid transaktioner som avses i första och andra styckena.

 

 

 

 

14 a §21

 

 

 

 

Den som överför en vara till ett

Den som överför en vara till ett

 

avropslager i ett annat EU-land i

avropslager i ett annat EU-land i

 

enlighet

med

2 kap.

1 c–1 i §§

enlighet

med

5 kap.

15–21 §§

 

mervÀrdesskattelagen

(1994:200)

mervÀrdesskattelagen

(2022:000)

 

ska föra ett register med de upp-

ska föra ett register med de upp-

 

gifter som anges i artikel 54a.1 i

gifter som anges i artikel 54a.1 i

 

rÄdets

genomförandeförordning

rÄdets

genomförandeförordning

 

(EU) nr 282/2011 av den 15 mars

(EU) nr 282/2011 av den 15 mars

 

2011 om faststÀllande av tillÀmp-

2011 om faststÀllande av tillÀmp-

 

ningsföreskrifter

för

direktiv

ningsföreskrifter

för

direktiv

964

20 Senaste lydelse 2017:657.

 

 

 

 

 

21 Senaste lydelse 2019:790.

 

 

 

 

 

2006/112/EG

om ett

gemensamt

2006/112/EG

om

ett gemensamt

Prop. 2022/23:46

system för mervÀrdesskatt.

system för mervÀrdesskatt.

 

Bilaga 7

Den som förvÀrvar en vara frÄn

Den som förvÀrvar en vara frÄn

 

ett avropslager i Sverige i enlighet

ett avropslager i Sverige i enlighet

 

med 2 a kap.

2 § 5

mervÀrdes-

med 5 kap.

22 §

tredje

stycket

 

skattelagen ska föra ett register med

mervÀrdesskattelagen ska

föra ett

 

de uppgifter som anges i artikel

register med de uppgifter som

 

54a.2 i genomförandeförordningen.

anges i artikel 54a.2 i genom-

 

 

 

 

förandeförordningen.

 

 

41kap.

2 §22

Skatteverket fÄr besluta om revision för att kontrollera

1.att uppgiftsskyldighet enligt 15–35 kap. har fullgjorts,

2.att det finns förutsĂ€ttningar att fullgöra uppgiftsskyldighet enligt 15– 35 kap. som kan antas uppkomma,

3.skatteupplag enligt lagen (1994:1563) om tobaksskatt, lagen (1994:1564) om alkoholskatt eller lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi,

4.att den som har ansökt om Äterbetalning av eller kompensation för punktskatt i de fall som avses i 53 kap. 5 § 2 har lÀmnat riktiga och fullstÀndiga uppgifter,

5.att den som har ansökt om Äterbetalning av punktskatt i de fall som avses i 53 kap. 5 § 1 har lÀmnat riktiga och fullstÀndiga uppgifter,

6.att den som har eller kan antas ha upplÄtit en plats för torg- och marknadshandel har fullgjort sina skyldigheter enligt 39 kap. 13 §,

7. att den som har eller kan antas

7. att den som har eller kan antas

ha omsatt investeringsguld har

ha levererat

investeringsguld har

fullgjort sina skyldigheter enligt

fullgjort sina

skyldigheter enligt

39 kap. 14 §, eller

39 kap. 14 §, eller

8.att den som har överfört en vara till eller förvÀrvat en vara frÄn ett avropslager har fullgjort sina skyldigheter enligt 39 kap. 14 a §.

Skatteverket fĂ„r besluta om revision ocksĂ„ för att inhĂ€mta uppgifter av betydelse för kontroll enligt första stycket 1–4 av nĂ„gon annan Ă€n den som revideras.

3§23

Revision fÄr göras hos

1.den som Àr eller kan antas vara bokföringsskyldig enligt bokföringslagen (1999:1078),

2.nÄgon annan juridisk person Àn ett dödsbo,

3.den som har anmÀlt sig för registrering,

4.den som har ansökt om eller Àr godkÀnd för F-skatt,

5. sÄdant ombud för en utlÀndsk

5. sÄdant ombud för en

beskattningsbar person som avses i

beskattningsbar person som inte Àr

6 kap. 2 §,

etablerad i Sverige och som avses i

 

6 kap. 2 §,

22

Senaste lydelse 2020:858.

965

23

Senaste lydelse 2021:431.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

6.sÄdan representant som avses i 16 a § lagen (1994:1563) om tobaks- skatt, 15 a § lagen (1994:1564) om alkoholskatt eller 4 kap. 9 a § lagen (1994:1776) om skatt pÄ energi,

7.den som har ansökt om godkÀnnande som upplagshavare enligt lagen om tobaksskatt, lagen om alkoholskatt eller lagen om skatt pÄ energi,

8.den som har ansökt om registrering som varumottagare enligt lagen om tobaksskatt, lagen om alkoholskatt eller lagen om skatt pÄ energi,

9.den som har ansökt om godkÀnnande som skattebefriad förbrukare enligt lagen om alkoholskatt eller lagen om skatt pÄ energi,

10.den som har ansökt om godkÀnnande som registrerad avsÀndare enligt lagen om tobaksskatt, lagen om alkoholskatt eller lagen om skatt pÄ energi,

11.den som har ansökt om godkÀnnande som lagerhÄllare enligt lagen om tobaksskatt, lagen om skatt pÄ energi, lagen (2016:1067) om skatt pÄ kemikalier i viss elektronik, lagen (2018:696) om skatt pÄ vissa nikotinhaltiga produkter eller lagen (2020:32) om skatt pÄ plastbÀrkassar,

12.den som har ansökt om godkÀnnande som registrerad mottagare eller registrerad EU-handlare enligt lagen om skatt pÄ kemikalier i viss elektronik, och

13.den som har ansökt om godkÀnnande som registrerad distansförsÀljare av tuggtobak och övrig tobak enligt lagen om tobaksskatt.

50 kap.

 

Torg- och marknadshandel samt

Torg- och marknadshandel samt

 

omsÀttning av investeringsguld

leverans av investeringsguld

 

7 §24

 

Kontrollavgift ska tas ut av den

Kontrollavgift ska tas ut av den

 

som inte har fullgjort dokumen-

som inte har fullgjort dokumen-

 

tationsskyldigheten vid upplÄtelse

tationsskyldigheten vid upplÄtelse

 

av plats för torg- och marknads-

av plats för torg- och marknads-

 

handel eller vid omsÀttning av

handel eller vid leverans av

 

investeringsguld.

investeringsguld.

 

Kontrollavgiften Àr 2 500 kronor för varje tillfÀlle dÄ skyldigheten inte

 

har fullgjorts.

 

 

53 kap.

 

1 §25

 

Beslut om skatteavdrag, arbetsgivaravgifter, mervÀrdesskatt och

 

punktskatt ska fattas för varje redovisningsperiod för sig med ledning av

 

innehÄllet i skattedeklarationer och andra tillgÀngliga uppgifter.

 

Om mervÀrdesskatt ska redovisas

Om mervÀrdesskatt ska redovisas

 

i en sÀrskild skattedeklaration för

i en sÀrskild skattedeklaration för

 

varje förvÀrv enligt 26 kap. 7 §

varje förvÀrv enligt 26 kap. 7 §

 

andra stycket, ska beslut om skatten

andra stycket, ska beslut om skatten

 

fattas för varje förvÀrv med ledning

fattas för varje förvÀrv med ledning

966

24 Senaste lydelse 2015:768.

 

25 Senaste lydelse 2015:892.

 

av innehÄllet i den sÀrskilda

av innehÄllet i den sÀrskilda

Prop. 2022/23:46

skattedeklarationen

och

andra

skattedeklarationen

och

andra

Bilaga 7

tillgÀngliga

uppgifter.

Om

tillgÀngliga uppgifter. Om avdrag

 

Äterbetalning för ingÄende skatt har

för ingÄende skatt har begÀrts i en

 

begÀrts i en sÀrskild skatte-

sÀrskild skattedeklaration för varje

 

deklaration

för varje

omsÀttning

leverans enligt 26 kap. 7 §

tredje

 

enligt 26 kap. 7 § tredje stycket, ska

stycket, ska beslut om skatten fattas

 

beslut om skatten fattas för varje

för varje leverans med ledning av

 

omsÀttning med ledning av inne-

innehÄllet i den sÀrskilda skatte-

 

hÄllet i den sÀrskilda skattedeklara-

deklarationen

och

andra

 

tionen och

andra

tillgÀngliga

tillgÀngliga uppgifter.

 

 

uppgifter.

 

 

 

 

 

 

 

Om punktskatt ska redovisas i en sÀrskild skattedeklaration för varje

 

hÀndelse som medför skattskyldighet enligt 26 kap. 8 §, ska beslut om

 

skatten fattas för varje hÀndelse med ledning av innehÄllet i den sÀrskilda

 

skattedeklarationen och andra tillgÀngliga uppgifter.

 

 

 

För beslut om ansvar för den som har betalat ut ersÀttning utan att göra

 

skatteavdrag med rĂ€tt belopp gĂ€ller 59 kap. 2–6 §§.

 

 

 

Lydelse enligt prop. 2021/22:61

Föreslagen lydelse

 

 

 

64kap. 6 §

Den som till följd av lagen (1976:661) om immunitet och privilegier i vissa fall, lagen (1994:1500) med anledning av Sveriges anslutning till Europeiska unionen eller direkt tillÀmpliga EU-bestÀmmelser har rÀtt att förvÀrva varor eller tjÀnster utan mervÀrdesskatt eller punktskatt, fÄr utöva den rÀtten genom en ansökan om Äterbetalning av skatten. Detta gÀller dock inte om nÄgon av följande bestÀmmelser om Äterbetalning av skatt Àr

tillÀmplig pÄ förvÀrvet:

 

– 10 kap. 5–8 a §§ mervĂ€rdes-

– 14 kap. 59–67 §§ mervĂ€rdes-

skattelagen (1994:200),

skattelagen (2022:000),

–31 d § lagen (1994:1563) om tobaksskatt,

–31 d § lagen (1994:1564) om alkoholskatt,

–9 kap. 1 § lagen (1994:1776) om skatt pĂ„ energi, eller

–15 § lagen (2018:696) om skatt pĂ„ vissa nikotinhaltiga produkter.

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2023.

2.Äldre föreskrifter gĂ€ller fortfarande för förhĂ„llanden som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

967

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

968

Förslag till lag om Àndring i tullagen (2016:253)

HÀrigenom föreskrivs att 2 kap. 1, 2, 10 och 19 §§, 5 kap. 7 § och 6 kap. 3 och 7 §§ tullagen (2016:253) ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

 

2 kap.

 

1 §1

BestÀmmelser om skyldighet att betala annan skatt Àn tull vid import eller införsel till det svenska tullomrÄdet finns i

– mervĂ€rdesskattelagen

– mervĂ€rdesskattelagen

(1994:200),

(2022:000),

–lagen (1994:1563) om tobaksskatt,

–lagen (1994:1564) om alkoholskatt,

–lagen (1994:1776) om skatt pĂ„ energi,

–lagen (2016:1067) om skatt pĂ„ kemikalier i viss elektronik,

–lagen (2018:696) om skatt pĂ„ vissa nikotinhaltiga produkter, och

–lagen (2020:32) om skatt pĂ„ plastbĂ€rkassar.

Skatt som avses i första stycket ska faststÀllas och betalas enligt det förfarande som gÀller för tull, om inte nÄgot annat föreskrivits. Om det i beskattningsunderlaget för sÄdan skatt ska ingÄ tullvÀrde, tull eller motsvarande avgift som faststÀllts i annan valuta, ska sÄdant underlag omrÀknas till svensk valuta efter den kurs som enligt tullagstiftningen gÀllde den dag dÄ tullvÀrdet faststÀlldes.

 

 

 

 

 

 

2 §2

 

 

 

 

 

MervÀrdesskatt som avses i 1 §

MervÀrdesskatt som avses i 1 §

första stycket ska inte tas ut enligt

första stycket ska inte tas ut enligt

denna lag utan i enlighet med

denna lag utan i enlighet med

skatteförfarandelagen (2011:1244),

skatteförfarandelagen (2011:1244),

om

deklaranten

eller,

om

om

deklaranten

eller,

om

deklaranten Àr ett ombud, den för

deklaranten Àr ett ombud, den för

vars rÀkning ombudet handlar Àr

vars rÀkning ombudet handlar Àr

registrerad

till

mervÀrdesskatt i

registrerad

för

mervÀrdesskatt i

Sverige vid tidpunkten för beslutet

Sverige vid tidpunkten för beslutet

om faststÀllande av tull och

 

om faststÀllande av tull och

 

1. agerar

i

egenskap av be-

1. agerar

i

egenskap av be-

skattningsbar

person

enligt

skattningsbar

person

enligt

mervÀrdesskattelagen

(1994:200)

mervÀrdesskattelagen

(2022:000)

vid importen eller införseln, eller

vid importen eller införseln, eller

2.Àr en juridisk person som inte agerar i egenskap av beskattningsbar person enligt mervÀrdesskattelagen vid importen eller införseln.

Det som sÀgs om beskattningsunderlag i 1 § gÀller Àven i de fall som avses i första stycket.

Vid tillÀmpning av det sÀrskilda

Vid tillÀmpning av det sÀrskilda

förfarandet för mervÀrdesskatt vid

förfarandet för mervÀrdesskatt vid

1Senaste lydelse 2021:1170.

2Senaste lydelse 2020:1161.

import i 27–29 §§ lagen (2011:1245) om sĂ€rskilda ord- ningar för mervĂ€rdesskatt för distansförsĂ€ljning av varor och för tjĂ€nster ska mervĂ€rdesskatt alltid tas ut enligt 1 §.

import i 23 kap. mervÀrdesskatte-

Prop. 2022/23:46

lagen ska mervÀrdesskatt alltid tas

Bilaga 7

ut enligt 1 §.

 

 

 

 

10 §

 

 

 

RÀnta enligt 8 eller 9 § tas inte ut

RÀnta enligt 8 eller 9 § tas inte ut

pÄ belopp som fÄr dras av vid

pÄ belopp som fÄr dras av vid

redovisning

av

skatt

enligt

redovisning

av

skatt

enligt

mervÀrdesskattelagen (1994:200).

mervÀrdesskattelagen (2022:000).

19 §3

Om en ansökan om Ă„terbetalning eller eftergift av tull görs enligt bestĂ€mmelserna i artikel 121 i förordning (EU) nr 952/2013, i den ursprungliga lydelsen, ska Ă€ven frĂ„gan om Ă„terbetalning eller eftergift av skatt som avses i 1 § första stycket prövas. Vid prövningen gĂ€ller artiklarna 116–120 i den förordningen, i den ursprungliga lydelsen, i

tillÀmpliga delar.

 

 

 

 

 

Om en sÄdan ansökan görs i ett

Om en sÄdan ansökan görs i ett

annat EU-land dÀr en tullskuld

annat EU-land dÀr en tullskuld

uppkommit till följd av ingivandet

uppkommit till följd av ingivandet

av en tulldeklaration med stöd av

av en tulldeklaration med stöd av

ett tillstÄnd

för

centraliserad

ett tillstÄnd

för centraliserad

klarering enligt artikel 179 i

klarering enligt artikel 179 i

förordning (EU) nr 952/2013, i den

förordning (EU) nr 952/2013, i den

ursprungliga

lydelsen,

ska

ursprungliga

lydelsen,

ska

Tullverket pÄ begÀran av den

Tullverket pÄ begÀran av den som

skattskyldige

pröva

frÄgan

om

Àr skyldig att betala skatten pröva

Ă„terbetalning eller eftergift av skatt

frÄgan om

Ă„terbetalning

eller

som beslutats för samma varor

eftergift av skatt som beslutats för

enligt 2 a §.

 

 

 

samma varor enligt 2 a §.

 

BestÀmmelsen om Äterbetalning och eftergift pÄ eget initiativ i artikel

116.4i förordning (EU) nr 952/2013, i den ursprungliga lydelsen, ska tillÀmpas Àven pÄ skatt som avses i 1 § första stycket.

Vid

Ă„terbetalning

fÄr

avdrag

Vid Äterbetalning fÄr

avdrag

göras för sÄdan beslutad tull och

göras för sÄdan beslutad tull och

annan skatt som ska betalas till

annan skatt som ska betalas till

Tullverket. I lagen (1985:146) om

Tullverket. I lagen (1985:146) om

avrÀkning

vid

Ă„terbetalning av

avrÀkning

vid

Ă„terbetalning av

skatter

och avgifter

finns

ocksÄ

skatter och avgifter finns ocksÄ

föreskrifter

som

begrÀnsar

rÀtten

föreskrifter

som

begrÀnsar

rÀtten

till Äterbetalning. Belopp som fÄr

till Äterbetalning. Belopp som fÄr

dras av vid redovisning av skatt

dras av vid redovisning av skatt

enligt

 

mervÀrdesskattelagen

enligt

mervÀrdesskattelagen

(1994:200) eller

som medför rÀtt

(2022:000) eller som medför rÀtt

till Ă„terbetalning

enligt 10 kap. 9,

 

3 Senaste lydelse SFS 2021:1153.

969

Prop. 2022/23:46 Bilaga 7

11–13 och 15 §§ den lagen betalas

till Äterbetalning enligt 14 kap. 49 §

inte tillbaka.

den lagen betalas inte tillbaka.

5kap. 7 §

TulltillÀgget enligt 5 § Àr tjugo procent av den tull som inte skulle ha

tagits ut, om den oriktiga uppgiften godtagits.

 

TulltillÀgget Àr dock tio procent

TulltillÀgget Àr dock tio procent

nÀr det gÀller mervÀrdesskatt som

nÀr det gÀller mervÀrdesskatt som

fÄr dras av vid redovisning av skatt

fÄr dras av vid redovisning av skatt

enligt

mervÀrdesskattelagen

enligt

mervÀrdesskattelagen

(1994:200).

 

(2022:000).

 

6kap. 3 §

970

Om ett överklagande enligt 2 § gÀller beslut om tull eller beslut om annan skatt Àn tull enligt 2 kap. 1 § andra stycket, ska överklagandet ha kommit in till Tullverket inom tre Är frÄn den dag dÄ tullskulden uppkom eller skattskyldigheten intrÀdde. Om beslutet har meddelats senare Àn tvÄ och ett halvt Är efter den dag dÄ

tullskulden uppkom eller skattskyldigheten intrÀdde, fÄr överklagandet dock komma in inom tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ gÀldenÀren eller den skattskyldige fick del av beslutet, om tiden för överklagande dÀrigenom blir lÀngre.

Om beslut som avses i första stycket har omprövats, fÄr Àven omprövningsbeslutet överklagas inom treÄrsfristen. Om ompröv- ningsbeslutet meddelats senare Àn tvÄ och ett halvt Är efter den dag dÄ

tullskulden uppkom eller skattskyldigheten intrÀdde, fÄr överklagandet dock komma in

Om ett överklagande enligt 2 § gÀller beslut om tull eller beslut om annan skatt Àn tull enligt 2 kap. 1 § andra stycket, ska överklagandet ha kommit in till Tullverket inom tre Är frÄn den dag dÄ tullskulden

uppkom, skattskyldigheten intrÀdde eller den beskattnings- grundande hÀndelsen intrÀffade.

Om beslutet har meddelats senare Àn tvÄ och ett halvt Är efter den dag som avses i första stycket, fÄr överklagandet dock komma in inom tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ gÀldenÀren eller den skattskyldige fick del av beslutet, om tiden för överklagande dÀrigenom blir lÀngre.

Om beslut som avses i första stycket har omprövats, fÄr Àven omprövningsbeslutet överklagas inom treÄrsfristen. Om ompröv- ningsbeslutet meddelats senare Àn tvÄ och ett halvt Är efter den dag som avses i första stycket, fÄr överklagandet dock komma in inom tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ

inom tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ gÀldenÀren eller den skattskyldige fick del av omprövningsbeslutet, om tiden för överklagande dÀrigenom blir lÀngre.

GÀldenÀren eller den skatt- skyldige fÄr överklaga ett beslut som avses i första och andra styckena Àven om beslutet inte Àr till nackdel för denne.

gÀldenÀren eller den skattskyldige

Prop. 2022/23:46

fick

del av

omprövningsbeslutet,

Bilaga 7

om

tiden

för

överklagande

 

dÀrigenom blir lÀngre.

GÀldenÀren eller den som Àr skyldig att betala skatten fÄr överklaga ett beslut som avses i första eller tredje stycket Àven om beslutet inte Àr till nackdel för denne.

7 §

BestĂ€mmelserna i 3–6 §§ gĂ€ller ocksĂ„ överklagande av beslut om rĂ€nta,

tulltillÀgg och förseningsavgift.

 

 

 

En gÀldenÀrs eller skattskyldigs

Ett yrkande som avser tulltillÀgg

yrkande i frÄga om tulltillÀgg ska,

och som görs av en gÀldenÀr eller

oavsett tidsfristerna i 3 §, prövas

den som Àr skyldig att betala

om beslutet om den tull som tull-

skatten ska, oavsett tidsfristerna i

tillÀgget avser inte har fÄtt laga

3 §, prövas om beslutet om den tull

kraft. Detsamma gÀller om Tull-

som tulltillÀgget avser inte har fÄtt

verket eller det allmÀnna ombudet

laga kraft. Detsamma gÀller om

framstÀllt ett sÄdant yrkande till

Tullverket

eller det

allmÀnna

förmÄn för gÀldenÀren eller den

ombudet

framstÀllt

ett sÄdant

skattskyldige. Om yrkandet fram-

yrkande till förmÄn för gÀldenÀren

stÀlls först i domstol, kan

eller den som Àr skyldig att betala

domstolen besluta att det ska tas

skatten. Om yrkandet framstÀlls

upp till prövning av Tullverket.

först i domstol, kan domstolen

 

besluta att det ska tas upp till

 

prövning av Tullverket.

 

BestÀmmelserna i andra stycket gÀller Àven en deklarants yrkande i frÄga om förseningsavgift.

1.Denna lag trÀder i kraft den 1 januari 2023.

2.Äldre föreskrifter gĂ€ller fortfarande för förhĂ„llanden som hĂ€nför sig till tiden före ikrafttrĂ€dandet.

971

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

LagrÄdets yttrande

Utdrag ur protokoll vid sammantrÀde 2022-04-08

NÀrvarande: F.d. justitierÄdet Karin Almgren samt justitierÄden Mahmut Baran och Malin Bonthron

Ny mervÀrdesskattelag

Enligt en lagrÄdsremiss den 17 februari 2022 har regeringen (Finansdepartementet) beslutat inhÀmta LagrÄdets yttrande över förslag till

1.mervÀrdesskattelag,

2.lag om Àndring i lagen (1994:1551) om frihet frÄn skatt vid import, m.m.,

3.lag om Àndring i inkomstskattelagen (1999:1229),

4.lag om Àndring i lagen (2005:807) om ersÀttning för viss mervÀrdesskatt för kommuner, regioner, kommunalförbund och samordningsförbund,

5.lag om Àndring i skatteförfarandelagen (2011:1244),

6.lag om Àndring i tullagen (2016:253).

Förslagen har inför LagrÄdet föredragits av kanslirÄdet Lars Mattisson och rÀttssakkunnige Johan Magnander.

Förslagen föranleder följande yttrande.

Förslaget till mervÀrdesskattelag

Inledning

I lagrÄdsremissen föreslÄs en ny mervÀrdesskattelag som ska ersÀtta nuvarande mervÀrdesskattelag (1994:200). I den nya lagen infogas bestÀmmelserna i lagen (2011:1245) om sÀrskilda ordningar för mervÀrdesskatt för distansförsÀljning av varor och för tjÀnster (LSO). NÄgra bestÀmmelser om mervÀrdesskatt har ocksÄ överförts frÄn lagen om frihet frÄn skatt vid import, m.m.

Nuvarande mervÀrdesskattelag har över tid blivit alltmer oöverskÄdlig. Dess systematik och begreppsanvÀndning skiljer sig frÄn mervÀrdesskattedirektivet vilket har inneburit problem vid genomförandet av direktivÀndringar i mervÀrdesskattelagen och ocksÄ bidragit till osÀkerhet om vad som Àr gÀllande rÀtt. Lagens bristande struktur och de lÄnga paragraferna har gjort den mycket komplex och svÄröverskÄdlig. Implementeringen av direktivÀndringar har efter hand förvÀrrat problemen. Det Àr alltsÄ hög tid att rÄda bot pÄ lagens tillkortakommanden. Förslagen har ocksÄ över lag vÀlkomnats av remissinstanserna.

972

Anpassning till mervÀrdesskattedirektivet

Lagen har anpassats till mervÀrdesskattedirektivet vad gÀller begrepp, struktur och systematik. Den nya lagens kapitelindelning följer i huvudsak mervÀrdesskattedirektivets indelning i avdelningar. Detta underlÀttar sannolikt för den som Àr insatt i mervÀrdesskattedirektivet att orientera sig i den nya lagen och hitta motsvarigheter till bestÀmmelserna i artiklarna och vice versa. Anpassningen av lagens begrepp till dem som anvÀnds i mervÀrdesskattedirektivet innebÀr ocksÄ fördelar vid tolkningen av EU- domstolens domar. Lagstiftningen framstÄr dock fortfarande som mycket komplicerad, vilket kanske Àr oundvikligt mot bakgrund av den materia som behandlas.

Författningsteknisk översyn

Det Àr frÄga om en författningsteknisk översyn. SÄ lÄngt det har varit möjligt har materiella förÀndringar undvikits. LagrÄdets arbete har till viss del gÄtt ut pÄ att kontrollera att de nya begreppen och omstruktureringen av bestÀmmelser inte inneburit ofrivilliga författningsÀndringar.

De ofta mycket lÄnga paragraferna i nuvarande lag har delats upp pÄ flera paragrafer. Lagtexten har pÄ sÄ sÀtt blivit överskÄdligare. En innehÄllsförteckning i början av lagen och ett stort antal rubriker, ocksÄ till enskilda paragrafer, bidrar ocksÄ till överskÄdligheten. Ett kapitel dÀr begrepp som anvÀnds pÄ flera stÀllen i lagen definieras innebÀr ocksÄ en klar förbÀttring. Direktiv och förordningar som det ofta hÀnvisas till har fÄtt kortformer. PÄ sÄ sÀtt har man kunnat undvika att belasta lagtexten med de lÄnga formella rubrikerna till de olika rÀttsakterna.

Ett av de begrepp som har införts i den nya lagen Àr beskattningsbara transaktioner. BestÀmmelserna i 5 kap., som reglerar beskattningsbara transaktioner har, i likhet med mervÀrdesskattedirektivet, utformats pÄ ett landsneutralt sÀtt, dvs. bestÀmmelserna reglerar inte i vilken medlemsstat en leverans av en vara eller ett tillhandhÄllande av en tjÀnst ska anses utföras. För att veta om ett unionsinternt förvÀrv utgör ett unionsinternt förvÀrv i Sverige mÄste man ocksÄ lÀsa i 6 kap. som reglerar platsen för beskattningsbara transaktioner. Detta kan framstÄ som onödigt krÄngligt. Mot bakgrund av de fördelar det innebÀr med en enhetlig reglering av de bÄda kapitlen och en struktur som följer mervÀrdesskattedirektivet har LagrÄdet trots allt inte nÄgra invÀndningar mot den valda lösningen.

Författningskommentarerna

Författningskommentarerna saknar nÀstan undantagslöst den korta sammanfattning av innehÄllet i respektive paragraf som vanligtvis brukar inleda en kommentar. En sÄdan inledning ger en lÀsare en snabb bild av

innehÄllet i paragrafen. LagrÄdet rekommenderar att författningskommentarerna kompletteras med sÄdana inledningar.

MervÀrdeskattelagen behandlar en komplex materia. FörstÄelsen av enskilda bestÀmmelser krÀver ofta ingÄende kunskaper om systemet i sin helhet. I nÄgra författningskommentarer förklaras innebörden av den aktuella bestÀmmelsen med praktiska exempel pÄ tillÀmpningen. SÄdana

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

973

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

974

exempel underlÀttar i hög grad förstÄelsen av reglerna. Fler kommentarer bör om möjligt kompletteras med sÄdana exempel.

I författningskommentarerna anges ofta, men inte alltid, den artikel i direktivet som en paragraf motsvarar (se t.ex. 2 kap. 12 §, 6 kap. 40–42 §§ och 7 kap. 7 §). Artiklarna, som ofta Ă€r mer utförliga Ă€n lagreglerna, kan vara ett hjĂ€lpmedel vid tolkningen av bestĂ€mmelserna i lagen. Enligt LagrĂ„dets mening bör dĂ€rför kommentarerna kompletteras med hĂ€nvisningar till direktivet i de fall sĂ„dana saknas.

Materiella förÀndringar

UtgÄngspunkten i remissen har varit att undvika stora materiella förÀndringar. LagrÄdet noterar att detta inneburit att bestÀmmelser frÄn nuvarande mervÀrdesskattelag som konstaterats vara oförenliga med mervÀrdesskattedirektivet överförts till den nya lagen. Det gÀller till exempel reglerna om jÀmkning av ingÄende mervÀrdesskatt avseende s.k. investeringsvaror i 8 a kap. 11 § första stycket och 12 § första stycket ML som i remissen Äterfinns i 15 kap. 20 och 21 §§ NML. Trots att det av domar frÄn EU-domstolen (mÄl C-622/11, Vastgoed och mÄl C-787/18, SögÄrd Fastigheter) framgÄr att den svenska lagstiftningen inte stÄr i överensstÀmmelse med mervÀrdesskattedirektivet har reglerna flyttats över till den nya mervÀrdesskattelagen. LagrÄdet har i och för sig förstÄelse för att nÄgot förslag inte lÀggs fram i den nu aktuella remissen, men utgÄr frÄn att diskrepanserna i förhÄllande till mervÀrdesskattedirektivet sÄ snart som möjligt undanröjs.

1 kap. 5 §

Paragrafen innehÄller upplysningar om att det i bl.a. skatte- förfarandelagen (2011:1244) och vissa kapitel i NML finns bestÀmmelser om förfarandet vid uttag av skatt. LagrÄdet föreslÄr att paragrafen ges följande lydelse.

BestÀmmelser om förfarandet vid uttag av skatt finns i skatteförfarandelagen (2011:1244).

BestÀmmelser om förfarandet finns Àven i

1.14 kap. om Ă„terbetalning av skatt,

2.22 kap. om sÀrskilda ordningar för distansförsÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster,

3.23 kap. om sÀrskild ordning för deklaration och betalning av mervÀrdesskatt vid import, och

4.tullagen (2016:253).

2 kap. 1 §

I paragrafen finns en uppstÀllning över var i lagen vissa definitioner och förklaringar finns. LagrÄdet föreslÄr att uppstÀllningen kompletteras med följande definitioner och förklaringar, vilka förekommer i mer Àn ett av lagens kapitel.

MervÀrdesskattegrupper 4 kap. 7 §

Prop. 2022/23:46

Beskattningsgrundande hÀndelse 7 kap. 3 §

Bilaga 8

Justeringsperiod 15 kap. 10 §

 

Justeringsbelopp 15 kap. 16 §

 

2 kap. 11 §

 

I paragrafen, som motsvarar och i relevant del Àr likadant utformad som

 

1 kap. 11 § ML, anges att med fastighet avses fast egendom enligt artikel

 

13b i genomförandeförordningen1.

 

SÄ som paragrafen Àr utformad ser den ut att vara en sjÀlvstÀndig definition

 

av ordet ”fastighet”, vilket Ă€r det ord som anvĂ€nds i den svenska lagen. I

 

mervĂ€rdesskattedirektivet anvĂ€nds i stĂ€llet uttrycket ”fast egendom”.

 

Enligt artikel 13b i genomförandeförordningen, som Àr direkt tillÀmplig i

 

medlemsstaterna, ska vid tillÀmpningen av mervÀrdesskattedirektivet med

 

fast egendom avses det som framgÄr av artikeln.

 

NÀr bestÀmmelsen i 1 kap. 11 § ML infördes gjordes valet att anvÀnda

 

ordet ”fastighet” i stĂ€llet för uttrycket ”fast egendom” frĂ€mst utifrĂ„n

 

övervÀgandet att annars ett stort antal bestÀmmelser skulle behöva Àndras

 

i den svenska lagen. Det konstaterades i lagstiftningsÀrendet att i

 

mervĂ€rdesskattesammanhang var frĂ„gan om att anvĂ€nda ”fastighet” eller

 

”fast egendom” snarast av sprĂ„klig art. (Se prop. 2016/17:14 s. 17.)

 

Att anvĂ€nda ordet ”fastighet” i stĂ€llet för uttrycket ”fast egendom” i den

 

svenska lagtexten kan mot den bakgrunden, och Àven med beaktande av

 

att lagen ska tolkas direktivkonformt, inte anses medföra behov av att

 

separat definiera ordet ”fastighet”. Paragrafen bör i stĂ€llet utformas som

 

en upplysningsbestÀmmelse angÄende var det finns en definition av

 

uttrycket ”fast egendom”. Det kan anmĂ€rkas att avsikten redan vid

 

införandet av 1 kap. 11 § ML var att den svenska lagregeln skulle innehÄlla

 

en hÀnvisning till definitionen i genomförandeförordningen (se prop.

 

2016/17:14 s. 15 ff. och 46).

 

För att tydliggöra att ”fastighet” i den svenska lagtexten anvĂ€nds i stĂ€llet

 

för direktivets ”fast egendom” kan upplysningsbestĂ€mmelsen

 

kompletteras med en anmÀrkning i författningskommentaren om detta.

 

LagrÄdet föreslÄr att paragrafen ges följande lydelse.

 

I artikel 13b i genomförandeförordningen framgÄr vad som avses med fast egendom.

Vid en sÄdan omformulering av paragrafen behöver följdÀndringar göras i 20 kap. 6 §, dÀr lagrummet 2 kap. 11 § förslagsvis kan strykas i punkt 1, och i punkt 13 och 14 i övergÄngsbestÀmmelserna till lagen.

1Avser rÄdets genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 av den 15 mars 2011 om faststÀllande av tillÀmpningsföreskrifter för direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt

system för mervÀrdesskatt, vilket framgÄr av 2 kap. 2 § i förslaget.

975

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

976

2 kap. 14 §

Paragrafen, som bestÄr av en enda mening, definierar begreppet marknadsvÀrde och genomför definitionen av begreppet i första stycket i artikel 72 i mervÀrdesskattedirektivet.

BestĂ€mmelsen har utformats nĂ„got annorlunda Ă€n motsvarande bestĂ€mmelse i 1 kap. 9 § första stycket ML. Skillnaden bestĂ„r i att uttrycket ”i samma försĂ€ljningsled som det dĂ€r varan levereras eller tjĂ€nsten tillhandahĂ„lls” har i NML placerats i slutet av meningen i stĂ€llet för i den inledande delen. BestĂ€mmelsens lydelse i ML ligger nĂ€rmare direktivets lydelse.

För att undvika att begreppet marknadsvÀrde fÄr en innebörd som inte Àr avsedd förordar LagrÄdet att paragrafen i denna del ges samma uppbyggnad som i ML och direktivet.

2 kap. 16 §

Paragrafen innehÄller en definition av nya transportmedel.

HÀnvisningen i punkt 2 ska rÀtteligen vara till 10 kap. 69 § 1 och 2 som innehÄller bestÀmmelser om undantag för fartyg, inte till 10 kap. 71 § 1 och 2 som handlar om undantag för leverans av varor för förbrukning ombord pÄ fartyg eller luftfartyg.

2 kap. 21 och 23 §§

I2 kap. 21 § anges vad som avses med EU eller EU-land samt en bestÀmmelse om att vissa omrÄden likstÀlls med EU eller EU-land. Enligt 2 kap. 23 § ska transaktioner med ursprung i eller avsedda för vissa omrÄden behandlas som transaktioner med ursprung i eller avsedda för vissa angivna lÀnder. Paragraferna genomför artiklarna 5.1, 5.2, 7.1 och 7.2 i mervÀrdesskattedirektivet.

Paragraferna Àr utformade som om Förenade kungariket alltjÀmt vore en av EU:s medlemsstater. Vid föredragningen har upplysts att avsikten Àr att avvakta med Àndringar till följd av att sÄ inte lÀngre Àr fallet till dess att mervÀrdesskattedirektivet har Àndrats, att det inte Àr kÀnt nÀr sÄ kommer att ske, samt att den nuvarande utformningen inte leder till nÄgra felaktiga praktiska konsekvenser. SÄvitt LagrÄdet kan bedöma Àr upplysningarna korrekta.

LagrÄdet konstaterar att det Àr olyckligt att i en helt ny lag ta in bestÀmmelser som inte lÀngre Àr aktuella och att det knappast skulle kunna anses vara ett felaktigt genomförande av direktivet om den svenska lagstiftningen utformades utifrÄn det förhÄllandet att Förenade kungariket inte lÀngre Àr medlem i EU, Àven om direktivets text Ànnu inte har uppdaterats i detta avseende. Med det sagt har LagrÄdet ÀndÄ förstÄelse för den hÄllning regeringen har valt i frÄgan och vÀljer dÀrför att inte kritisera förslaget i nu aktuell del.

2 kap. 22 §

I paragrafens första stycke finns en definition av tredje territorium, dvs. de omrĂ„den som inte omfattas av ”EU” eller ”EU-land” i lagen. LagrĂ„det föreslĂ„r att upplysningsbestĂ€mmelsen i andra stycket – som anger vilka av dessa omrĂ„den som ingĂ„r i unionens tullomrĂ„de – ges följande lydelse.

Av artikel 4 i unionstullkodexen följer att territorierna i första stycket 1–7 ingĂ„r i unionens tullomrĂ„de medan territorierna i första stycket 8–12 inte ingĂ„r i omrĂ„det.

3 kap. 3 §

Paragrafen reglerar under vilka förutsĂ€ttningar unionsinterna förvĂ€rv mot ersĂ€ttning av punktskattepliktiga varor Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt. En förutsĂ€ttning för att sĂ„ ska vara fallet Ă€r enligt punkt 2 att förvĂ€rvet görs av en beskattningsbar person eller en juridisk person som inte Ă€r beskattningsbar person och vars övriga förvĂ€rv inte Ă€r föremĂ„l för mervĂ€rdesskatt i enlighet med 4–7 §§. Enligt LagrĂ„dets mening bör hĂ€nvisningen begrĂ€nsas till 4–6 §§. I 7 § finns visserligen en bestĂ€mmelse som genom ett tröskelvĂ€rde begrĂ€nsar tillĂ€mpningen av 6 §. Men den bestĂ€mmelsen ska Ă€ven utan att det hĂ€nvisas till den tillĂ€mpas vid tolkningen av 6 §.

3 kap. 7 §

Paragrafens första stycke innebÀr att vissa unionsinterna förvÀrv som inte överstiger ett tröskelvÀrde för det löpande kalenderÄret eller det nÀrmast föregÄende kalenderÄret inte Àr föremÄl för mervÀrdesskatt. BestÀmmelsen blir tydligare om den ges följande lydelse.

BestÀmmelserna i 6 § gÀller bara om det sammanlagda beloppet för förvÀrven inte överstiger ett tröskelvÀrde pÄ 90 000 kronor under vare sig det löpande eller det nÀrmast föregÄende kalenderÄret.

4 kap. 8 §

I paragrafen finns bestĂ€mmelser om vilka grupperingar en mervĂ€rdesskattegrupp fĂ„r bestĂ„ av. Enligt första meningen i punkt 1 fĂ„r en sĂ„dan grupp bestĂ„ av ”beskattningsbara personer som stĂ„r under Finansinspektionens tillsyn och som inte Ă€r skyldiga att betala mervĂ€rdesskatt dĂ€rför att deras tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster Ă€r undantaget frĂ„n skatteplikt enligt 10 kap. 32 eller 33 §”.

BestĂ€mmelsens lydelse ger genom uttrycket ”som inte Ă€r skyldiga att betala mervĂ€rdesskatt” intryck av att ett subjekt som tillhandahĂ„ller sĂ„vĂ€l skattepliktiga som frĂ„n skatteplikt undantagna tjĂ€nster – dvs. bedriver s.k. blandad verksamhet som Ă€r det normala inom de aktuella nĂ€ringarna – inte fĂ„r ingĂ„ i en mervĂ€rdesskattegrupp. Det skulle innebĂ€ra en Ă€ndring i sak som inte Ă€r avsedd. LagrĂ„det förordar att första meningen ges följande lydelse.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

977

Prop. 2022/23:46

Bilaga 8

1. Beskattningsbara personer som stÄr under Finansinspektionens tillsyn

 

och som tillhandahÄller tjÀnster som Àr undantagna frÄn skatteplikt enligt

 

10 kap. 32 eller 33 §.

 

 

4 kap. 9 §

 

 

Enligt paragrafen fÄr enbart fasta etableringsstÀllen i Sverige ingÄ i en

 

mervÀrdesskattegrupp. Enligt LagrÄdets mening bör

paragrafen

 

formuleras nÀrmare lydelsen i ML och artikel 11 i mervÀrdesskatte-

 

direktivet och utformas pÄ följande lydelsesÀtt.

 

 

Enbart beskattningsbara personers fasta etableringsstÀllen i Sverige fÄr

 

ingÄ i en mervÀrdesskattegrupp.

 

 

4 kap. 15 §

 

 

I paragrafen anges att ett handelsbolag Àr en beskattningsbar person nÀr

 

bolaget ”sjĂ€lvstĂ€ndigt bedriver ekonomisk verksamhet”. I motsvarande

 

bestĂ€mmelse i 6 kap. 1 § första meningen ML saknas ordet ”sjĂ€lvstĂ€ndigt”.

 

Ordet finns inte heller i utredningens förslag till motsvarande

 

bestÀmmelse.

 

 

Det ligger redan i definitionen av uttrycket beskattningsbar person att med

 

en sÄdan person avses nÄgon som sjÀlvstÀndigt bedriver en ekonomisk

 

verksamhet, se 4 kap. 2 § första stycket det remitterade förslaget och den

 

bakomliggande bestÀmmelsen i artikel 9.1 första

stycket i

mervÀrdesskattedirektivet. Vad som avses med ekonomisk verksamhet framgÄr av andra stycket i paragrafen respektive artikeln.

TillĂ€gget ”sjĂ€lvstĂ€ndigt” i denna paragraf kan tolkas som att uttrycket beskattningsbar person ska ges en annan innebörd vid bedömningen av om ett handelsbolag Ă€r en beskattningsbar person Ă€n vad som gĂ€ller för en juridisk person som har en annan form. En annan tolkning Ă€r att det ska göras dubbla prövningar av rekvisitet ”sjĂ€lvstĂ€ndigt” nĂ€r ett handelsbolag bedriver ekonomisk verksamhet.

Vid föredragningen har uppgetts att relationen mellan handelsbolag och bolagsmĂ€nnen motiverar behovet av tillĂ€gget ”sjĂ€lvstĂ€ndigt” i denna paragraf och att visst stöd för detta finns i EU-domstolens praxis betrĂ€ffande stiftelser.

 

LagrÄdet noterar att EU-domstolen i rÀttsfallet C-420/18, Inspecteur van

 

de rijksbelastingdienst, ansÄg att en ledamot i en stiftelses kontrollorgan

 

inte bedriver en sjÀlvstÀndig ekonomisk verksamhet vid utövandet av

 

verksamheten som ledamot i organet. EU-domstolens avgörande avser

 

alltsÄ en fysisk persons aktiviteter i den juridiska personens kontrollorgan

 

och skiljer sig dÀrmed frÄn den situation som bestÀmmelsen i denna

 

paragraf tar sikte pÄ. Det kan vidare tillÀggas att de uttalanden som gjorts

 

av EU-domstolen inte bara Àr relevanta för relationen mellan handelsbolag

978

och deras bolagsmÀn utan Àven i alla andra sammanhang dÀr frÄgan om

 

huruvida en persons verksamhet som ledamot i ett kontrollorgan, Prop. 2022/23:46 bolagsman eller delÀgare i en juridisk person av nÄgot slag utgör en Bilaga 8 sjÀlvstÀndig ekonomisk verksamhet aktualiseras.

Det kan sĂ„ledes konstateras att det inte synes finnas nĂ„got stöd för att införa tillĂ€gget ”sjĂ€lvstĂ€ndigt” som ett extra rekvisit vid bedömningen av om ett handelsbolag Ă€r en beskattningsbar person varken i mervĂ€rdesskattedirektivet eller i EU-domstolens praxis. Mot denna bakgrund och med hĂ€nsyn till att det saknas beredningsunderlag förordar LagrĂ„det att ordet sjĂ€lvstĂ€ndigt stryks.

LagrĂ„det noterar vidare att det remitterade förslaget – till skillnad frĂ„n ML

–inte innehĂ„ller nĂ„gon bestĂ€mmelse om att en europeisk ekonomisk intressegruppering (EEIG) Ă€r en beskattningsbar person för den verksamhet som grupperingen bedriver. Det bör framgĂ„ av en upplysningsbestĂ€mmelse eller av författningskommentaren till denna paragraf att det följer av genomförandeförordningen att en sĂ„dan gruppering Ă€r en beskattningsbar person.

4 kap. 16 §

I paragrafens första stycke finns bestÀmmelser om beskattningsbar person och en sÄdan persons rÀttigheter och skyldigheter nÀr den ekonomiska verksamheten bedrivs i form av ett enkelt bolag eller ett partrederi. LagrÄdsremissens förslag till paragrafens första stycke lyder enligt följande.

NÀr ekonomisk verksamhet bedrivs i form av ett enkelt bolag eller partrederi Àr varje delÀgare som bedriver verksamheten sjÀlvstÀndigt en beskattningsbar person. Skyldigheter och rÀttigheter enligt denna lag gÀller för var och en av delÀgarna och ska fördelas i förhÄllande till delÀgarens andel i bolaget eller rederiet.

I paragrafens motsvarighet i 6 kap. 2 § första meningen ML anges att ”en delĂ€gare i ett enkelt bolag eller i ett partrederi Ă€r skattskyldig i förhĂ„llande till sin andel i bolaget eller rederiet”.

Förslaget i lagrĂ„dsremissen avviker Ă€ven i ett par avseenden frĂ„n utredningens förslag. I utredningens förslag saknas uttrycket ”som bedriver verksamheten sjĂ€lvstĂ€ndigt”. Vidare skiljer sig regleringen avseende den skatterĂ€ttsliga ansvarsfördelningen mellan delĂ€garna i det remitterade förslaget frĂ„n utredningens förslag. Enligt utredningens förslag gĂ€ller skyldigheter och rĂ€ttigheter i förhĂ„llande till delĂ€garens andel ”nĂ€r skyldigheterna och rĂ€ttigheterna gĂ„r att fördela”.

Enligt LagrÄdets mening Àr de nÀmnda skillnaderna inte av sprÄklig eller

 

redaktionell karaktÀr. Det remitterade förslaget i de delar den avviker frÄn

 

utredningens förslag har inte blivit föremÄl för remissbehandling. Det har

 

inte heller förts nÄgon diskussion eller nÄgot nÀrmare resonemang

 

betrÀffande de delarna. Mot denna bakgrund förordar LagrÄdet att

 

paragrafens första stycke ges samma lydelse som utredningens förslag.

979

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

980

5 kap. 12 och 13 §§

I paragraferna finns bestĂ€mmelser om nĂ€r en beskattningsbar person överför varor frĂ„n den egna rörelsen till ett annat EU-land. Enligt huvudregeln i 12 § ska en sĂ„dan överföring likstĂ€llas med en leverans av varor mot ersĂ€ttning. I 13 § finns bestĂ€mmelser om vilka sĂ€ndningar och transporter som – med avvikelse frĂ„n huvudregeln i 12 § – inte utgör överföringar av varor mot ersĂ€ttning till ett annat EU-land. Paragraferna genomför artikel 17.1 respektive artikel 17.2 i mervĂ€rdesskattedirektivet.

Enligt första meningen i artikel 17.1 ska med leverans av varor mot ersĂ€ttning ”likstĂ€llas en beskattningsbar persons överföring av varor frĂ„n sin rörelse till en annan medlemsstat”.

BestÀmmelserna om undantagen i 13 § har utformats landsneutrala. Paragrafen Àr uppdelad i Ätta punkter. De inledande fem punkterna Àr i sin tur uppdelade i underpunkter: a) respektive b). I a) regleras vad som gÀller vid överföringar som utförs av beskattningsbara personer inom landet, medan regleringen i b) avser överföringar inom ett annat EU-land, dvs. mellan tvÄ andra EU-lÀnder i motsvarande situation.

I respektive underpunkt b) hÀnvisas till bestÀmmelser i direktivet, dvs. vad som enligt direktivet skulle gÀlla i det andra EU-landet i motsvarande situation. Regleringarna i underpunkterna b) har sÄledes inte nÄgon direkt materiell betydelse för uttaget av mervÀrdesskatt i Sverige.

Vid föredragningen har upplysts att uppdelningen i underpunkter och den landsneutrala utformningen av regleringen i 13 § fyller en praktisk funktion eftersom hÀnvisningen i 23 § andra stycket till den innebÀr att en försÀndning eller en transport i en omvÀnd situation inte ska likstÀllas med ett unionsinternt förvÀrv.

Enligt LagrÄdets mening framstÄr betydelsen av den landsneutrala regleringen av denna paragraf som nÄgot överdriven. Paragrafen, som har utformats som ett enda stycke, har blivit mycket lÄng. Regleringen har blivit svÄröverskÄdlig. I den fortsatta beredningen bör göras en djupare analys av om underpunkterna b) behövs och skÀlen för det i sÄ fall utvecklas.

Enligt artikel 17.2 e i mervÀrdesskattedirektivet ska en försÀndning eller transport av varor inte anses utgöra en överföring av varor i den mening som avses i 17.1 till ett annat EU-land om den avser leverans av en vara som utförs av den beskattningsbara personen inom landet pÄ de villkor som anges i bl.a. artikel 152.

Punkt 5 i 5 kap. 13 § genomför artikel 17.2 e. LagrÄdet noterar att bestÀmmelsen i underpunkt a) saknar en hÀnvisning till 10 kap. 34 § 4 NML. Den sistnÀmnda paragrafen genomför artikel 152 som reglerar undantaget för leverans av guld till centralbanker. En komplettering bör göras.

5 kap. 23 §

Regleringen i andra stycket i denna paragraf har – genom hĂ€nvisningen till 13 § – blivit komplex. Även denna paragraf bör behandlas nĂ€rmare i den fortsatta beredningen, se ovan betrĂ€ffande 13 §.

5 kap. 25 §

Paragrafen behandlar viss anvÀndning av varor som likstÀlls med unionsinternt förvÀrv av varor mot ersÀttning. Den motsvarar 2 a kap. 2 § 6 och 11 §§ ML i en lydelse som trÀder i kraft den 1 juli i Är (SFS 2022:160). Vid en jÀmförelse hÀrmed framgÄr att den hÀnvisning som i punkt 3 i förslaget görs till 10 kap. 60 § Àr felaktig och rÀtteligen bör avse 10 kap. 61 §. Lagtexten bör justeras pÄ detta sÀtt.

5 kap. 35 §

I 2 kap. 8 § ML finns vissa bestÀmmelser om uttag av tjÀnster pÄ fastighetsomrÄdet. I lagrÄdsremissen föreslÄs att dagens paragraf ska delas upp i tvÄ paragrafer, 5 kap. 33 och 34 §§. De bestÀmmelser i 2 kap. 8 § ML som behandlar situationen att det Àr en fastighetsÀgare som utför tjÀnster pÄ sin fastighet föreslÄs bli placerade i 5 kap. 33 §. I 5 kap. 34 § placeras de bestÀmmelser i 2 kap. 8 § ML som gÀller nÀr en hyresgÀst eller en bostadsrÀttshavare utför tjÀnster pÄ en lÀgenhet som denne innehar med hyresrÀtt eller bostadsrÀtt. I bÄda paragraferna anges som en av förutsÀttningarna för att bestÀmmelserna ska vara tillÀmpliga att de nedlagda lönekostnaderna för tjÀnsterna under beskattningsÄret överstiger 300 000 kronor, inrÀknat skatter och avgifter som grundas pÄ lönekostnaderna

I 5 kap. 35 § föreslÄs en bestÀmmelse som inte har nÄgon motsvarighet i gÀllande lag. Enligt den ska beloppsgrÀnsen pÄ 300 000 kr i de bÄda föregÄende paragraferna gÀlla det sammanlagda vÀrdet pÄ tjÀnsterna för det fall en fastighetsÀgare som Àven Àr hyresgÀst eller bostadsrÀttshavare utför tjÀnster enligt bÄda paragraferna. Enligt författningskommentaren Àr paragrafen en följd av att 2 kap. 8 § ML delas upp i flera paragrafer och ska förhindra att en beskattningsbar person som omfattas av bÄda de föregÄende paragraferna skulle kunna utföra tjÀnster till ett sammanlagt vÀrde om 600 000 kr utan uttagsbeskattning som följd. Det anges att nÄgon Àndring i sak inte Àr avsedd.

LagrÄdet konstaterar att det inte gÄr att av lagtexten i 2 kap. 8 § ML utlÀsa att avsikten Àr att beloppet om 300 000 kr ska tillÀmpas pÄ det i lagrÄdsremissen förutsatta sÀttet. BestÀmmelserna om uttagsbeskattning för fastighetsÀgare respektive för hyresgÀster och bostadsrÀttshavare har införts i dagens reglering vid olika tillfÀllen. Av förarbetena framgÄr att avsikten har varit att om arbeten sker pÄ flera fastigheter ska beloppsgrÀnsen gÀlla den sammanlagda kostnaden (se prop. 1989/90:111 s. 214) och att rekvisitet innehav av lÀgenhet med hyresrÀtt Àven trÀffar innehav av flera lÀgenheter, s.k. lÀgenhetsbestÄnd, eller en hel byggnad (se prop. 2007/08:25 s. 250). Hur tillÀmpningen ska gÄ till i situationen att en

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

981

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

982

beskattningsbar person Àr dels fastighetsÀgare, dels hyresgÀst eller bostadsrÀttshavare har dÀremot inte behandlats i förarbetena.

Enligt LagrÄdets mening bör i den fortsatta beredningen lÀmnas en beskrivning av hur dagens bestÀmmelser tillÀmpas i nu beskrivna situationer samt göras en fördjupad analys av om förslaget till 5 kap. 35 § innebÀr nÄgon materiell Àndring av regelverket eller inte.

5 kap. 38 §

Paragrafen och bestÀmmelserna i 7 kap. 21 §, 43 § andra stycket, 48 § tredje stycket, 13 kap. 8 § 1 och 15 kap. 2, 20, 28 och 31 §§ införs med stöd av artiklarna 19 och 29 i mervÀrdesskattedirektivet.

Av artikel 19 följer att vid en överföring av samtliga tillgÄngar eller nÄgon del dÀrav, vare sig det sker mot ersÀttning eller gratis eller som tillskott till ett företag, fÄr en medlemsstat anse att det inte har Àgt rum nÄgon leverans av varor mot ersÀttning och att mottagaren trÀder i överlÄtarens stÀlle. Av artikelns andra stycke framgÄr att medlemsstaterna fÄr vidta ÄtgÀrder för att förhindra dels skatteflykt, dels, under vissa förutsÀttningar, snedvridning av konkurrensen. Artikel 19 ska, enligt artikel 29, tillÀmpas pÄ motsvarande sÀtt pÄ tjÀnster.

Innebörden av paragrafen Àr att de överlÄtelser som avses faller utanför tillÀmpningsomrÄdet för lagen, dvs. blir inte föremÄl för mervÀrdesskatt. De övriga bestÀmmelser i NML som införs med stöd av artiklarna 19 och 29 Àr tÀnkta att sÀkerstÀlla att mottagaren trÀder i överlÄtarens stÀlle, dvs. att upprÀtthÄlla kontinuiteten.

Den valda lagstiftningstekniken gör att regleringen ger ett splittrat och svÄröverskÄdligt intryck. LagrÄdet förordar att frÄgan ses över inom ramen för den översyn som behövs med anledning av de avgöranden av EU- domstolen som LagrÄdet nÀmnt inledningsvis i yttrandet.

Vidare noterar LagrĂ„det följande. I paragrafens motsvarighet i 2 kap. 1 b § ML avgrĂ€nsas tillĂ€mpningsomrĂ„det för bestĂ€mmelsen genom uttrycket ”verksamhet” medan i det remitterade förslaget anvĂ€nds ”rörelse”. Utredningens förslag (5 kap. 36 §) Ă€r utformat pĂ„ motsvarande sĂ€tt. I författningskommentaren anger utredningen att bytet innebĂ€r att ordalydelsen blir enhetlig med andra bestĂ€mmelser i 5 kap. NML dĂ€r ordet ”verksamhet” byts ut mot ”rörelse”.

Bytet av ordet verksamhet mot rörelse i denna bestĂ€mmelse handlar sĂ„ledes inte om att anpassa sprĂ„ket till direktivets lydelse. Den relevanta artikeln i direktivet innehĂ„ller – som framgĂ„tt ovan – varken uttrycket verksamhet eller rörelse. Mot denna bakgrund och dĂ„ uttrycket ”verksamhet” har anvĂ€nts under en lĂ€ngre tid förordar LagrĂ„det att ordet verksamhet inte byts ut mot rörelse i denna paragraf.

Rubriken nÀrmast före 6 kap. 3 §

Rubriken, som lyder ”Transaktioner som anses gjorda utomlands”, Ă€r en underrubrik till ”InnehĂ„ll”. BestĂ€mmelsen i 3 § beskriver emellertid inte innehĂ„llet i kapitlet utan reglerar nĂ€r en transaktion anses gjord utomlands. Rubriken bör dĂ€rför lyftas en nivĂ„.

Rubriken nÀrmast före 6 kap. 32 §

Rubriken nĂ€rmast före paragrafen som lyder ”Vilka som ska anses som beskattningsbara personer” kan uppfattas som missvisande eftersom paragrafen handlar om platsen för beskattningsbara transaktioner. LagrĂ„det föreslĂ„r att rubriken ges lydelsen ”Beskattningsbara personer vid bestĂ€mningen av platsen för tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster”.

6 kap. 51 §

I paragrafen anges att en tjÀnst som fysiskt utförs ombord pÄ fartyg eller luftfartyg i utrikes trafik Àr tillhandahÄllen utomlands. Enligt LagrÄdets mening bör klargöras att ocksÄ sjÀlva tillhandahÄllandet ska ske ombord pÄ fartyget eller luftfartyget, nÄgot som framgÄr tydligare av den motsvarande bestÀmmelsen i 5 kap. 1 § tredje stycket ML. Lagtexten kan lÀmpligen utformas pÄ följande sÀtt.

En tjÀnst som tillhandahÄlls och fysiskt utförs ombord pÄ fartyg eller luftfartyg i utrikes trafik Àr tillhandahÄllen utomlands.

Rubriken nÀrmast före 6 kap. 62 §

Rubriken, som Ă€r en underrubrik till ”Platsen för tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster”, lyder ”TröskelvĂ€rde vid unionsintern distansförsĂ€ljning av varor och tillhandahĂ„llande av vissa tjĂ€nster”. De följande bestĂ€mmelserna Ă€r inte bara tillĂ€mpliga vid tillhandahĂ„llanden av tjĂ€nster utan ocksĂ„ vid leverans av varor. Enligt LagrĂ„dets mening Ă€r det dĂ€rför lĂ€mpligt att lyfta rubriken en nivĂ„.

7 kap. 4 och 7 §§

I första meningen i 7 kap. 4 § anges att den beskattningsgrundande hĂ€ndelsen vid leverans av varor eller tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster intrĂ€ffar nĂ€r leveransen eller tillhandahĂ„llandet sker, om inte annat följer av 7– 11 §§.

Innebörden av första meningens avslutande del Àr alltsÄ att det i de dÀr angivna paragraferna finns undantag frÄn den huvudregel som slagits fast. Ett av dessa undantag rör situationen att betalning sker i förskott (7 §). Den beskattningsgrundande hÀndelsen ska dÄ normalt anses intrÀffa nÀr betalningen inflyter kontant eller pÄ annat sÀtt kommer den som levererar varan eller tillhandahÄller tjÀnsten till godo. I andra meningen i 4 § finns intaget ett undantag frÄn denna undantagsregel. Enligt LagrÄdets mening bör detta undantag lÀmpligen placeras direkt i den paragraf som det avser, dvs. 7 §. Det blir dÄ tydligt för den som lÀser 7 § vilken rÀckvidd den undantagsbestÀmmelsen har. NÄgon oklarhet rörande den omstÀndigheten

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

983

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

984

att huvudregeln ska tillĂ€mpas i de fall som 7 § inte trĂ€ffar kan inte anses uppkomma. Detta eftersom det dĂ„ inte Ă€r frĂ„ga om ett fall dĂ€r ”annat följer av” 7 §.

BetrĂ€ffande 7 § bör det vidare i författningskommentaren klarlĂ€ggas att den tidigarelagda tidpunkten för beskattningen – vid delvis betalning – inte avser hela beskattningsunderlaget för leveransen eller tillhandahĂ„llandet utan endast den del av ersĂ€ttningen som inflyter kontant.

7 kap. 20 §

Paragrafen innehÄller specialregler för redovisning av utgÄende skatt vid konkurs. I andra stycket finns en bestÀmmelse om vilka regler som ska tillÀmpas om den utgÄende skatten Àndras efter konkursbeslutet till följd av nedsÀttning av priset, Ätertagande av en vara eller kundförlust. DÀr hÀnvisas till 43 och 44 §§, som innehÄller bestÀmmelser om Àndring av tidigare redovisad utgÄende skatt.

I 45 § finns en specialbestÀmmelse om sÄdan Àndring nÀr den som har redovisat utgÄende skatt försÀtts i konkurs innan den hÀndelse som föranleder en minskning av skatten har intrÀffat. Enligt LagrÄdets mening bör för tydlighets skull i 20 § göras en hÀnvisning Àven till den paragrafen.

7 kap. 43 och 44 §§

Av 43 § första stycket andra meningen följer att om en kundförlust har medfört en minskning av skatten och betalning dÀrefter görs, ska det belopp med vilket skatten minskats redovisas pÄ nytt i motsvarande mÄn.

LagrĂ„det noterar att det – till skillnad frĂ„n en minskning av skatten – inte Ă€r reglerat nĂ€r en justering av det angivna slaget ska redovisas pĂ„ nytt. UtgĂ„ngspunkten torde dock vara att en sĂ„dan redovisning ska göras för den period dĂ„ Ă€ndringen enligt god redovisningssed har bokförts eller borde ha bokförts. LagrĂ„det föreslĂ„r dĂ€rför att det – efter förebild av vad som gĂ€ller betrĂ€ffande redovisning av en minskning av skatten – införs ett tredje stycke i 44 § med följande lydelse.

En Àndring av skatten enligt 43 § första stycket andra meningen ska göras för den redovisningsperiod dÄ justeringen av förlusten enligt god redovisningssed har bokförts eller borde ha bokförts.

7 kap. 49 §

I andra stycket finns en bestÀmmelse angÄende hur den som inte Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt ska redovisa felaktigt debiterad sÄdan skatt. Enligt författningskommentaren Àr det frÄga om en upplysningsbestÀmmelse. LagrÄdet förordar att lagtexten utformas sÄ att bestÀmmelsens karaktÀr av upplysningsbestÀmmelse tydligare framgÄr. Andra stycket kan förslagsvis ges följande lydelse.

Av 26 kap. 7 § skatteförfarandelagen (2011:1244) framgÄr hur den som inte Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatt ska redovisa felaktigt debiterad mervÀrdesskatt.

8 kap. 2 och 11 §§

Enligt 8 kap. 2 § första stycket utgörs beskattningsunderlaget vid leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster som huvudregel av ersÀttningen. I andra stycket anges att första stycket dock inte gÀller uttag av varor eller tjÀnster eller överföring av varor till ett annat EU-land.

Vad som ska utgöra beskattningsunderlag vid uttag av varor och tjĂ€nster regleras i 5–9 §§. I författningskommentaren till 2 § andra stycket anges att bestĂ€mmelsen införs med anledning av den nya bestĂ€mmelse som införs i 10 § om beskattningsunderlag vid överföring av varor till annat EU-land. Det anförs att förĂ€ndringen jĂ€mfört med dagens reglering i praktiken inte torde innebĂ€ra nĂ„gon materiell Ă€ndring utan endast ett förtydligande.

Det kan konstateras att den nya mervĂ€rdesskattelagen i nu relevant avseende har en uppbyggnad som nĂ„got avviker frĂ„n den gĂ€llande lagen. I 7 kap. 3 § 1 ML anges att beskattningsunderlagen ”vid annan omsĂ€ttning Ă€n uttag” utgörs av ersĂ€ttningen. Enligt 2 kap. 1 § ML förstĂ„s med omsĂ€ttning bl.a. att en vara eller en tjĂ€nst tas i ansprĂ„k genom uttag. I den nya mervĂ€rdesskattelagen anges i stĂ€llet att uttag av varor likstĂ€lls med leverans av varor mot ersĂ€ttning (5 kap. 8 § i förslaget) och att uttag av tjĂ€nster likstĂ€lls med tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster mot ersĂ€ttning (5 kap. 28 § i förslaget). Som huvudregel gĂ€ller motsvarande Ă€ven överföring av varor till ett annat EU-land (5 kap. 12 § i förslaget).

Som LagrĂ„det förstĂ„r det Ă€r det bestĂ€mmelserna om att uttag av varor och tjĂ€nster och överföring av varor till annat EU-land likstĂ€lls med leverans av varor mot ersĂ€ttning respektive tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster mot ersĂ€ttning som medför att det anses finnas ett behov av bestĂ€mmelsen i 8 kap. 2 § andra stycket. BestĂ€mmelserna om likstĂ€llande finns i ett annat kapitel och sĂ„vitt gĂ€ller överföring av varor till annat EU-land Ă€r det endast frĂ„ga om en huvudregel. Det finns vidare, som framgĂ„tt, sĂ€rskilda bestĂ€mmelser om beskattningsunderlaget i 8 kap. för sĂ„vĂ€l uttag av varor och tjĂ€nster som överföring av varor till annat EU-land. Det kan dĂ€rför vara svĂ„rt för den som bara lĂ€ser 8 kap. 2 § att förstĂ„ vad andra stycket fyller för syfte. Detta skulle framgĂ„ tydligare om det i slutet av bestĂ€mmelsen i andra stycket lĂ€ggs till ”som enligt 5 kap. 8, 12 eller 28 § likstĂ€lls med leverans av varor eller tillhandahĂ„llande av tjĂ€nster mot ersĂ€ttning”. I vart fall bör det enligt LagrĂ„dets mening i författningskommentaren förtydligas vilket sambandet Ă€r.

Motsvarande synpunkter gör sig gÀllande betrÀffande 8 kap. 11 § andra stycket angÄende överföring av varor frÄn ett annat EU-land och kopplingen till unionsinternt förvÀrv av varor som regleras i den paragrafens första stycke (jfr 5 kap. 23 §).

8 kap. 18 §

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

985

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

986

Paragrafen avser omvÀrdering av beskattningsunderlaget i vissa fall. Den motsvarar 7 kap. 3 b § ML. I punkt 1 i den föreslagna paragrafen görs en rad hÀnvisningar. JÀmfört med motsvarande paragraf i ML saknas emellertid en hÀnvisning till det som enligt förslaget till NML motsvarar 3 kap. 24 § ML, som gÀllande paragraf i ML bl.a. hÀnvisar till. En hÀnvisning till förslagets 10 kap. 37 § bör mot den bakgrunden lÀggas till i upprÀkningen i punkt 1.

8 kap. 20 §

Paragrafens första stycke kan förenklas nÄgot genom följande formulering.

NÀr leveranser av varor eller tillhandahÄllanden av tjÀnster bara delvis ska beskattas och den delen av beskattningsunderlaget inte kan faststÀllas, ska beskattningsunderlaget bestÀmmas genom uppdelning efter skÀlig grund.

Rubriken nĂ€rmast före paragrafen bör bĂ€ttre spegla innehĂ„llet i paragrafen och lyda ”Uppdelning efter skĂ€lig grund”.

8 kap. 25 §

Paragrafen behandlar beskattningsunderlaget vid import av varor. Enligt LagrÄdets mening Àr det lÀmpligt att i punkt 1 anvÀnda termen import i stÀllet för införsel. Punkten fÄr dÄ följande lydelse.

1. tas ut av Tullverket vid import, och

10 kap. 2 och 3 §§

Den inbördes placeringen av 2 och 3 §§ Àr förvirrande. I 2 § finns en upplysning om att bestÀmmelser om undantag frÄn skatteplikt Àven finns i vissa andra upprÀknade kapitel i lagen medan 3 § innehÄller en regel om generell skatteplikt om inte nÄgot annat följer av kapitlet. LagrÄdet förordar att de bÄda paragraferna, inklusive rubriker, byter plats för att fÄ en sammanhÄllen reglering av undantagen frÄn skatteplikt. Rubriken över nya 3 § bör dÄ höjas en nivÄ.

10 kap. 14 §

Andra meningen i första stycket Àr sprÄkligt sett inte sÄ lyckad. LagrÄdet föreslÄr att första stycket ges följande lydelse.

FrÄn skatteplikt undantas tillhandahÄllanden av social omsorg. Undantaget omfattar Àven tillhandahÄllanden av andra tjÀnster och leveranser av varor av den som tillhandahÄller omsorgen, om tillhandahÄllandet eller leveransen görs som ett led i omsorgen.

10 kap. 16 §

Prop. 2022/23:46

 

Bilaga 8

Paragrafen behandlar vissa undantag inom utbildningsomrÄdet. Vid

 

föredragningen har upplysts att punkt 3 c har en felaktig utformning.

 

Punkten bör dÀrför i stÀllet utformas pÄ följande sÀtt.

 

c) studier inom kommunal vuxenutbildning som sÀrskild utbildning.

10 kap. 33 §

I paragrafen regleras undantag inom omrĂ„det för finansiella tjĂ€nster. Paragrafen motsvarar 3 kap. 9 § ML. I jĂ€mförelse med ML byts ”omsĂ€ttning” ut mot ”tillhandahĂ„llanden”. Förslaget innebĂ€r i övrigt inte en anpassning till mervĂ€rdesskattedirektivet.

I paragrafens första stycke anges att tillhandahÄllanden av bank- och finansieringstjÀnster samt sÄdana tillhandahÄllanden som utgör vÀrdepappershandel eller liknande verksamhet undantas frÄn skatteplikt. I andra stycket finns undantag frÄn undantaget.

I tredje stycket definieras vad som utgör vĂ€rdepappershandel. I punkt 1 anges att med vĂ€rdepappershandel avses ”tillhandahĂ„llanden och förmedling av aktier, andra andelar och fordringar, oavsett om de representeras av vĂ€rdepapper eller inte”. I artikel 135.1 f i mervĂ€rdesskattedirektivet – i de delar i som motsvarar denna punkt – anvĂ€nds uttrycket ”transaktioner” rörande aktier m.m.

Regelverket ska tillÀmpas pÄ komplicerade finansiella transaktioner dÀr grÀnsdragningen mellan skattepliktiga och undantagna tjÀnster inte alltid Àr sjÀlvklar och ledning ska hÀmtas frÄn en relativt omfattande praxis frÄn EU-domstolen. Det Àr dÀrför otillfredsstÀllande att det inte har lÀmnats förslag om anpassningar till direktivet.

LagrĂ„det noterar vidare att det i den hĂ€nvisning till nu aktuell paragraf som finns i 13 kap. 11 § görs undantag för sĂ„dan fondförvaltning som avses i tredje stycket 2 ”eller liknande verksamhet”. NĂ„gon motsvarande skrivning finns inte i dagens bestĂ€mmelse i ML. Grunden för bestĂ€mmelsen i den delen Ă€r artikel 135.1 f i direktivet och skrivningen om ”eller liknande verksamhet” kan uppfattas om en tillnĂ€rmning till direktivets ordalydelse.

En anpassning av 10 kap. 33 § som skulle kunna öka förutsebarheten vid tillĂ€mpningen Ă€r att ordet ”tillhandahĂ„llanden” i punkt 1 i tredje stycket byts ut mot direktivets ord ”transaktioner”. LagrĂ„det anser att en sĂ„dan anpassning bör övervĂ€gas under det fortsatta lagstiftningsarbetet. Även den nĂ€mnda Ă€ndringen i 13 kap. 11 § bör belysas nĂ€rmare.

987

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

988

10 kap. 41 §

Paragrafen reglerar undantag frĂ„n skatteplikt för en kommuns uttag av varor och tjĂ€nster för eget behov. För att undvika ”undantag frĂ„n undantaget” kan paragrafen formuleras pĂ„ följande sĂ€tt.

FrÄn skatteplikt undantas en kommuns uttag av varor och tjÀnster för eget behov.

Skatteplikt gÀller dock för uttag av tjÀnster avseende en stadigvarande bostad i de fall som avses i 5 kap. 33 och 34 §§ utom sÄdana boendeformer som avses i 4 § lagen (2005:807) om ersÀttning för viss mervÀrdesskatt för kommuner, regioner, kommunalförbund och samordningsförbund.

Rubriken nÀrmast före 10 kap. 42 §

Rubriken bör bĂ€ttre spegla innehĂ„llet i de följande paragraferna genom att ges följande lydelse. ”Undantag för leveranser till ett annat EU-land”.

10 kap. 44 §

I paragrafen finns en bestÀmmelse om ett undantag som avser leverans av punktskattepliktiga varor om vissa villkor Àr uppfyllda. Enligt ett av villkoren (punkt 2) gÀller undantaget om det sammanlagda beloppet för förvÀrvarens unionsinterna förvÀrv av andra varor Àn punktskattepliktiga varor i det EU-land dÀr förvÀrvet görs, under kalenderÄret eller det nÀrmast föregÄende kalenderÄret, inte överstiger det belopp som landet har faststÀllt enligt artikel 3.2 i mervÀrdesskattedirektivet.

BestÀmmelsen blir tydligare om den ges följande lydelse.

2.det sammanlagda beloppet för förvÀrvarens unionsinterna förvÀrv av andra varor Àn punktskattepliktiga varor i det EU-land dÀr förvÀrvet görs, varken under kalenderÄret eller det nÀrmast föregÄende kalenderÄret överstiger det belopp som landet har faststÀllt enligt artikel 3.2 i mervÀrdesskattedirektivet, och

10 kap. 50 §

I paragrafen finns bestÀmmelser om undantag avseende förvÀrv som görs av en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet och som vid motsvarande leverans inom landet skulle ha haft rÀtt till Äterbetalning enligt vissa paragrafer i 14 kap. Det hÀnvisas bl.a. till 14 kap. 10 och 38 §§. I dessa paragrafer finns bestÀmmelser om att det inte finns nÄgon rÀtt till Äterbetalning, dvs. Äterbetalningsförbud, i vissa situationer.

Det bör övervÀgas under den fortsatta beredningen om det behöver hÀnvisas till de nÀmnda paragraferna.

10 kap. 68 §

I paragrafen finns en bestÀmmelse om undantag frÄn skatteplikt för tillhandahÄllande av vissa tjÀnster i samband med export och import. I författningskommentaren anges att upprÀkningen i ML ersÀtts av en hÀnvisning till bestÀmmelserna i 6 kap. 67 och 68 §§ genom vilka artikel 61 i mervÀrdesskattedirektivet genomförs.

I punkt 2 c) i den föreslagna paragrafen som avser situationen nÀr varor förs in till ett annat EU-land hÀnvisas bara till artikel 157.1 a i mervÀrdesskattedirektivet. I motsvarande bestÀmmelse i ML och i den bakomliggande bestÀmmelsen i direktivet hÀnvisas Àven till artikel 61. Denna punkt bör kompletteras med en hÀnvisning till artikel 61.

I paragrafen regleras undantaget för tjÀnster i samband med bÄde export och import. Rubriken till paragrafen bör dÀrför lyftas en nivÄ.

10 kap. 79 §

I paragrafen finns ett undantag frĂ„n det undantag för överlĂ„telse av motorfordon till utlĂ€ndska beskickningar, diplomater m.fl. som finns i 78 §. Enligt 79 § ska beskattning ske om ett sĂ„dant motorfordon sĂ€ljs vidare tidigare Ă€n tvĂ„ Ă„r efter förvĂ€rvet. Det anges att överlĂ„taren dĂ„ till staten ska betala ”ett belopp som motsvarar den mervĂ€rdesskatt som överlĂ„taren skulle ha fĂ„tt betala om denne hade varit betalningsskyldig för mervĂ€rdesskatt för sin leverans”.

Mot bakgrund av hur begreppet ”leverans” anvĂ€nds i NML skulle orden ”sin leverans” i paragrafen kunna syfta antingen pĂ„ leveransen till den som sĂ€ljer fordonet vidare, eller pĂ„ vidareförsĂ€ljningen. Vid föredragningen har upplysts att det Ă€r vidareförsĂ€ljningen som ska Ă„syftas. LagrĂ„det föreslĂ„r att detta tydliggörs genom att orden ”sin leverans” byts ut mot ”sin överlĂ„telse”.

10 kap. 83 §

Paragrafen innehÄller bl.a. en bestÀmmelse om berÀkningen av det belopp som ska betalas till staten vid sÄdan vidareförsÀljning som utlöser skattskyldighet enligt 79 §. Det anges att 8 kap. om beskattningsunderlag gÀller vid berÀkningen.

I den motsvarande bestÀmmelsen i ML, som finns i 3 kap. 26 b § tredje stycket, anges att 7 kap. ML ska tillÀmpas vid berÀkningen. I 7 kap. ML finns bestÀmmelser motsvarande sÄvÀl 8 som 9 kap. NML. Det bör i den fortsatta beredningen klargöras huruvida Àven 9 kap. om skattesatser bör anges i nu aktuell paragraf.

11 kap. 2 §

Paragrafen behandlar vad som avses med skatteupplag. Den Àr uppstÀlld i tre punkter.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

989

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

990

JĂ€mfört med den motsvarande paragrafen i ML, 9 c kap. 3 §, har ordningen pĂ„ de tre punkterna Ă€ndrats. Det som utgör huvudfallet finns i gĂ€llande lag placerat som punkt 3, som inleds ”för övriga varor i 9 §”. Den bestĂ€mmelsen placeras nu först, varvid det uppkommer ett behov av att klargöra att det som anges i punkterna 2 och 3 inte omfattas av punkt 1. Punkt 1 inleds dĂ€rför ”för varor som anges i 3 §, dock inte sĂ„dana som avses i 2 och 3”. Eftersom Ă€ven 3 § innehĂ„ller en numrerad punktlista uppkommer emellertid en otydlighet rörande huruvida det som avses med ”2 och 3” Ă€r 2 § 2 och 3 eller 3 § 2 och 3.

Det framstÄr som svÄrt att komma till rÀtta med den angivna otydligheten genom en omformulering av punkt 1. LagrÄdet anser dÀrför att det i den fortsatta beredningen bör övervÀgas om inte det bÀsta ÀndÄ Àr att ÄtergÄ till den tidigare turordningen mellan punkterna i paragrafen.

11 kap. 9 §

Paragrafen Àr mycket svÄrlÀst. LagrÄdet föreslÄr att den i stÀllet formuleras pÄ följande sÀtt.

NÀr mervÀrdesskatt ska tas ut enligt 6 §, utgörs ingÄende skatt för den som Àr betalningsskyldig för mervÀrdesskatten enligt 7 § av beloppet av den mervÀrdesskatt som denne ska betala eller har betalat.

12 kap. 5 och 6 §§

Vad LagrÄdet har anfört betrÀffande 10 kap. 50 § om hÀnvisningarna till 14 kap. 10 och 38 §§ gör sig gÀllande Àven betrÀffande motsvarande hÀnvisningar i dessa paragrafer.

13 kap. 8 §

Paragrafen som Àr utformad i tabellformat reglerar avdragsrÀtt i sÀrskilda fall.

Innebörden av bestÀmmelsen i punkt 1 Àr att en beskattningsbar person som övertar en rörelse fÄr dra av ingÄende skatt som hÀnför sig till vissa förvÀrv som den tidigare Àgaren har gjort. LÀst tillsammans med den inledande delen av bestÀmmelsen tillkommer dock förutsÀttningen att avdrag bara fÄr göras i den utstrÀckning den beskattningsbara personen, dvs. den som övertagit rörelsen, anvÀnder varorna och tjÀnsterna för sina beskattade transaktioner. Det skulle kunna uppfattas innebÀra att övertagandet av avdragsrÀtten endast avser varor och tjÀnster som har förvÀrvats av den tidigare Àgaren men som vid tidpunkten för övertagandet Ànnu inte har anvÀnts i verksamheten.

Vid föredragningen har upplysts att tanken dock inte Àr att begrÀnsa avdragsrÀtten avseende ingÄende skatt som hÀnför sig till varor och tjÀnster som redan har anvÀnts i den överlÄtna rörelsen men dÀr tidpunkten för redovisningen inte har intrÀtt före överlÄtelsen av rörelsen.

LagrÄdet föreslÄr att en bestÀmmelse med följande lydelse tas in i ett nytt andra stycke.

Första stycket 1 gÀller Àven om den tidigare Àgaren har anvÀnt varorna och tjÀnsterna för sina beskattade transaktioner inom landet.

BetrĂ€ffande punkten 3 i uppstĂ€llningen finns det inte nĂ„got behov av att ha ordet ”sĂ„dan” i den första kolumnen vid det första tillfĂ€llet ordet anvĂ€nds. Det kan utgĂ„.

13 kap. 9 §

Paragrafen motsvarar 10 kap. 11 § tredje stycket ML och genomför artikel 169 a i mervÀrdesskattedirektivet.

Det ska inte lÀngre sÀrskilt anges i bestÀmmelsen att transaktionen ska vara skattepliktig eller medföra ÄterbetalningsrÀtt motsvarande den som avses i 10 kap. 11 § tredje stycket och 12 § ML i det land dÀr omsÀttningen görs. Det som föreslÄs innebÀr, enligt författningskommentaren, inte nÄgon materiell förÀndring utan Àr endast en anpassning till direktivets lydelse.

I författningskommentaren bör det förtydligas att avdragsrÀtten enligt denna paragraf Àven omfattar ingÄende skatt hÀnförlig till en beskattningsbar persons transaktioner inom landet i den utstrÀckning den beskattningsbara personen anvÀnder varorna eller tjÀnsterna för transaktioner i ett annat EU-land som enligt 10 § skulle ha medfört avdragsrÀtt om de hade utförts inom landet. Detta gÀller förutsatt att rÀtt till avdrag eller Äterbetalning skulle ha funnits i det andra landet om förvÀrvet hade gjorts dÀr (jfr 10 kap. 11 § tredje stycket 1 ML betrÀffande ÄterbetalningsrÀtt).

13 kap. 12 §

Vad LagrÄdet har anfört betrÀffande 10 kap. 50 § om hÀnvisningarna till 14 kap. 10 och 38 §§ gör sig gÀllande Àven betrÀffande motsvarande hÀnvisningar i denna paragraf.

13 kap. 22 §

I paragrafen, som delvis motsvarar 8 kap. 16 § ML, finns en reglering avseende begrĂ€nsning av avdraget för ingĂ„ende skatt som hĂ€nför sig till hyra av personbilar. I paragrafen anvĂ€nds sĂ„vĂ€l uttrycket ”verksamhet dĂ€r transaktionerna medför avdragsrĂ€tt” som ”transaktioner som medför avdragsrĂ€tt”. Vid föredragningen har angetts att uttrycken Ă€r avsedda att ha samma innebörd.

LagrĂ„det föreslĂ„r uttrycket ”transaktioner som medför avdragsrĂ€tt” ersĂ€tts med ”verksamhet dĂ€r transaktionerna medför avdragsrĂ€tt”. Punkt 1 fĂ„r dĂ„ följande lydelse.

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

991

Prop. 2022/23:46

1. i mer Àn ringa omfattning anvÀnds i den verksamhet dÀr

Bilaga 8

transaktionerna medför avdragsrÀtt,

 

13 kap. 36 § och 15 kap. 4 §

 

I paragraferna anvĂ€nds uttrycket ”skattepliktiga uttag” i stĂ€llet för, som i

 

övrigt i NML, bara ”uttag”. LagrĂ„det föreslĂ„r att ordet ”skattepliktiga”

 

stryks.

 

14 kap. 19 §

 

Paragrafen ger Skatteverket rÀtt att begÀra originalet eller en kopia av en

 

faktura eller ett importdokument, om Skatteverket tvivlar pÄ giltigheten

 

eller riktigheten av en fordran. BestÀmmelsen motsvarar 19 kap. 11 § ML

 

och genomför artikel 20.1 tredje stycket i EU-Äterbetalningsdirektivet. I

 

författningskommentaren till paragrafen sÀgs att nÄgon Àndring i sak inte

 

Àr avsedd. I sÄvÀl nuvarande mervÀrdesskattelag som i EU-

 

Äterbetalningsdirektivet Àr förutsÀttningen för Skatteverkets rÀtt att fÄ

 

dokumenten att verket hyser rimliga tvivel om giltigheten eller riktigheten

 

av en fordran. Den i remissen föreslagna formuleringen mÄste enligt

 

LagrÄdets mening anses innebÀra en inte Äsyftad sÀnkning av den grad av

 

tvivel som krÀvs för tillÀmpning av paragrafen. Det nuvarande

 

uttryckssÀttet bör dÀrför behÄllas.

 

14 kap. 27, 28, 47 och 48 §§

 

Paragraferna behandlar vissa fall av Ă„terkrav av Ă„terbetalningar som skett

 

till beskattningsbara personer som Àr, respektive inte Àr, etablerade inom

 

EU.

 

Motsvarande bestÀmmelser till 14 kap. 27 § finns i 19 kap. 17 § ML. DÀr

 

anges om en Äterbetalning har erhÄllits pÄ ett bedrÀgligt eller annars

 

oriktigt sÀtt, ska Skatteverket besluta att sökanden ska betala tillbaka vad

 

denne har fĂ„tt för mycket. I 14 kap. 27 §, har ordet ”erhĂ„llits” bytts ut mot

 

”tagits emot”.

 

Enligt LagrÄdets mening finns en viss nyansskillnad mellan de bÄda

 

uttryckssÀtten nÀr de anvÀnds i det nu aktuella sammanhanget. Med den

 

formulering av lagtexten som finns i gÀllande lag ligger underförstÄtt att

 

det Àr den som har fÄtt Äterbetalningen i frÄga som har agerat pÄ ett

 

bedrĂ€gligt eller oriktigt sĂ€tt. Uttrycket ”tagits emot” ger snarare intrycket

 

av att den som har fÄtt Äterbetalningen har varit helt passiv. LagrÄdet

 

förordar att bestÀmmelsen formuleras om nÄgot sÄ att första stycket fÄr

 

följande lydelse.

 

Om nÄgon har fÄtt en Äterbetalning pÄ ett bedrÀgligt eller annars oriktigt

 

sÀtt, ska Skatteverket besluta att det belopp som felaktigt betalats ut ska

 

betalas tillbaka. Beloppet ska betalas tillbaka senast 30 dagar frÄn den

 

dag dÄ Skatteverket meddelade sitt beslut.

992

 

I konsekvens med detta bör 14 kap. 28 § formuleras om och ges följande

Prop. 2022/23:46

lydelse.

Bilaga 8

ÅtgĂ€rder för att Ă„terkrĂ€va ett sĂ„dant belopp som felaktigt betalats ut fĂ„r inte vidtas senare Ă€n fem Ă„r efter utgĂ„ngen av det kalenderĂ„r dĂ„ beloppet betalats ut.

Motsvarande Àndringar bör göras i 14 kap. 47 och 48 §§.

14 kap. 45 §

Skatteverket ska enligt paragrafen fatta beslut om en ansökan om Äterbetalning inom en viss tidsfrist. En liknande bestÀmmelse i samma kapitel, 21 §, har en annan utformning. Paragrafen bör lÀmpligen formuleras pÄ ett sÀtt som motsvarar det i 21 § och ges följande lydelse.

Skatteverket ska meddela beslut avseende en ansökan om Äterbetalning senast sex mÄnader frÄn den dag dÄ en fullstÀndig ansökan och övriga föreskrivna handlingar kom in till Skatteverket.

16 kap. 1 §

Paragrafen, placerad under rubriken ”InnehĂ„ll”, Ă€r utformad som en upplysning om vilka bestĂ€mmelser som finns i kapitlet. Den första meningen i paragrafens första stycke innehĂ„ller ocksĂ„ en avgrĂ€nsning av tillĂ€mpningsomrĂ„det för bestĂ€mmelserna i kapitlet. Vem som Ă€r skyldig att betala mervĂ€rdesskatt till staten gĂ€ller nĂ€mligen för beskattningsbara transaktioner som Ă€r skattepliktiga och görs inom landet utan att det sĂ€gs i de enskilda paragraferna. Av författningskommentarerna till de enskilda paragraferna framgĂ„r att direktivets uttryck ”beskattningsbar leverans” och ”beskattningsbart tillhandahĂ„llande” inte har införts i bestĂ€mmelserna eftersom avgrĂ€nsningen redan gjorts i 1 §. Även ”inom landet” har slopats eftersom det av 1 § framgĂ„r att leveransen eller tillhandahĂ„llandet ska ske inom landet. UpplysningsbestĂ€mmelsen har sĂ„ledes ett materiellt innehĂ„ll.

En sammanhĂ„llen inledande avgrĂ€nsning som styr tillĂ€mpningsomrĂ„det för bestĂ€mmelserna i kapitlet har naturligtvis lagtekniska fördelar Ă€ven om metoden inte alltid underlĂ€ttar för tillĂ€mparen som vid lĂ€sning av de enskilda paragraferna mĂ„ste ha de inledningsvis gjorda avgrĂ€nsningarna i Ă„tanke. Utformningen av den nu föreslagna bestĂ€mmelsen och dess placering under rubriken ”InnehĂ„ll” innebĂ€r emellertid enligt LagrĂ„dets mening att den inte kan ges den Ă„syftade betydelsen. En möjlighet Ă€r naturligtvis att komplettera innehĂ„llet i paragraferna med relevanta uppgifter. Men om den anvĂ€nda tekniken för att avgrĂ€nsa tillĂ€mpningsomrĂ„det behĂ„lls bör en ny 3 § införas som pĂ„ ett tydligt sĂ€tt bestĂ€mmer kapitlets tillĂ€mpningsomrĂ„de. En sĂ„dan paragraf och rubriken nĂ€rmast över paragrafen kan förslagsvis utformas pĂ„ följande sĂ€tt.

993

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

TillÀmpningsomrÄde för bestÀmmelserna i kapitlet

3 § BestÀmmelserna i detta kapitel om vem som Àr skyldig att betala mervÀrdesskatt till staten Àr tillÀmpliga pÄ beskattningsbara transaktioner som Àr skattepliktiga och görs inom landet.

InnehÄllet i första styckets andra mening framgÄr Àven av den sista strecksatsen i andra stycket. Meningen bör dÀrför utgÄ. Detta innebÀr att första stycket kan strykas och paragrafen utformas i enlighet med andra motsvarande bestÀmmelser i lagen.

16 kap. 5 §

Paragrafen Àr omstÀndligt formulerad med flera hÀnvisningar mellan de bÄda styckena. En enklare lösning skulle kunna uppnÄs om andra styckets första meningen i stÀllet arbetas in i första stycket. LagrÄdet föreslÄr i linje med detta att paragrafen ges följande utformning.

Vid leverans av varor eller tillhandahÄllande av tjÀnster med anknytning till fastighet i Sverige Àr den som förvÀrvar varan eller tjÀnsten skyldig att betala mervÀrdesskatt för leveransen eller tillhandahÄllandet, om

1.förvÀrvaren Àr registrerad för mervÀrdesskatt hÀr i landet, och

2.den som levererar varan eller tillhandahÄller tjÀnsten Àr en beskattningsbar person som inte Àr etablerad inom landet.

Första stycket gÀller dock inte fastighetstjÀnster som avses i 12 § eller

i12 kap.

22 kap. 1–4 §§

1 §

I kapitlet finns bestÀmmelser om sÀrskilda ordningar för distans- försÀljning av varor och vissa tillhandahÄllanden av tjÀnster. Kapitlet ersÀtter delvis LSO.

Rubriken till 1 § har lydelsen ”InnehĂ„ll”. I paragrafens första stycke finns det dock en utförlig bestĂ€mmelse som upplyser om tillĂ€mpningsomrĂ„det för kapitlet. LagrĂ„det föreslĂ„r att första stycket flyttas till en egen paragraf,

2 §, med en egen rubrik med lydelsen ”TillĂ€mpningsomrĂ„de för bestĂ€mmelserna i kapitlet”. Kapitlets 1 § kommer dĂ„ att bestĂ„ av en innehĂ„llsförteckning och inleds med ”bestĂ€mmelserna avser”.

Första stycket i remissens 1 § bildar alltsÄ en egen paragraf, 2 §, med följande rubrik och lydelse.

 

TillÀmpningsomrÄde för bestÀmmelserna i kapitlet

 

2 § BestÀmmelserna i detta kapitel gÀller sÀrskilda ordningar för

 

beskattningsbara personer som tillhandahÄller tjÀnster till förvÀrvare

 

som inte Àr beskattningsbara personer, bedriver distansförsÀljning av

 

varor, eller utför vissa leveranser av varor dÀr försÀndningen eller

994

transporten av varorna pÄbörjas och avslutas i samma EU-land.

2–4 §§

I paragraferna finns bestÀmmelser som motsvarar definitionerna av de sÀrskilda ordningarna i 1 § LSO.

Rubriken till paragraferna har lydelsen ”TillĂ€mpningsomrĂ„de för de sĂ€rskilda ordningarna”. Vidare inleds varje paragraf med orden ”detta kapitel gĂ€ller”. Det kan dock noteras att hela kapitlet inte Ă€r tillĂ€mpligt pĂ„ var och en av de sĂ€rskilda ordningarna.

GrĂ€nsen för tillĂ€mpningsomrĂ„det för bestĂ€mmelserna i kapitlet dras alltsĂ„ inte genom dessa paragrafer utan av första stycket i 1 §, se ovan. Paragraferna utgör snarare – i likhet med motsvarigheterna i LSO – definitioner av sĂ€rskilda ordningar.

LagrÄdet föreslÄr att dessa paragrafer och rubriken till dem ges följande lydelse.

De sÀrskilda ordningarna

Tredjelandsordningen

3 § Tredjelandsordningen avser tillhandahÄllande av tjÀnster av beskattningsbara personer som inte Àr etablerade inom EU, om tjÀnsterna förvÀrvas av nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person och förvÀrvaren Àr etablerad, Àr bosatt eller stadigvarande vistas i ett EU- land (10 §).

Unionsordningen

4 § Unionsordningen avser leverans av varor och tillhandahÄllande av tjÀnster av beskattningsbara personer som

1.bedriver unionsintern distansförsÀljning av varor (11 §),

2.genom att möjliggöra leverans av varor genom anvÀndning av ett elektroniskt grÀnssnitt omfattas av 5 kap. 6 §, om försÀndningen eller transporten av varorna pÄbörjas och avslutas i samma EU-land (12 §), eller

3.Àr etablerade i ett EU-land om tjÀnsterna anses vara tillhandahÄllna

iett annat EU-land och förvÀrvas av nÄgon som inte Àr en beskattningsbar person (13 §).

Importordningen

5 § Importordningen avser beskattningsbara personer som

1.Àr etablerade inom EU, eller företrÀds av en representant som Àr etablerad inom EU, och som bedriver distansförsÀljning av varor som inte Àr punktskattepliktiga, och som importerats frÄn en plats utanför EU med ett verkligt vÀrde pÄ högst 150 euro (14 §), eller

2.Àr etablerade i ett land som anges i kommissionens genomförandeakt som antas med stöd av artikel 369m.3 i mervÀrdesskattedirektivet och som bedriver distansförsÀljning av varor frÄn det landet (14 §).

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

995

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

996

Om LagrÄdets förslag enligt ovan följs bör innehÄllsförteckningen i 1 § uppdateras och efterföljande paragrafer numreras om.

22 kap. 14 § och 23 kap. 6 §

I 30 § LSO finns en bestÀmmelse om motsvarigheten i svenska kronor till vissa belopp i euro som anges i lagen. Lagen om sÀrskilda ordningar arbetas nu in i NML. BestÀmmelsen i 30 § LSO Äterfinns dels i 22 kap. 14 § andra stycket, dels i 23 kap. 6 §. BestÀmmelserna Àr emellertid utformade pÄ olika sÀtt, Àven utöver vad som Àr nödvÀndigt utifrÄn respektive sammanhang. I den fortsatta beredningen bör bestÀmmelserna arbetas om sÄ att de fÄr samma lydelse i de delar som Àr gemensamma.

22 kap. 44 och 45 §§

De bÄda paragraferna, som motsvarar 13 kap. 24 a § resp. 13 kap. 28 § andra och tredje styckena ML, reglerar för vilken redovisningsperiod en Àndring ska göras nÀr en tidigare redovisad skatt Àndrats av den beskattningsbara personen efter att den har redovisats i enlighet med tredjelandsordningen i 10 §, unionsordningen i 12 § eller importordningen i 14 §.

BestÀmmelserna i 13 kap. 24 a och 28 §§ ML avser beskattningsbara personer som har redovisat skatt enligt 4 a, 4 d och 4 e §§ LSO. Av förarbetena till bestÀmmelserna i ML framgÄr att hÀnvisningen till de sÀrskilda ordningarna borde begrÀnsas till fall nÀr frÄga var om svensk skatt (prop. 2019/20:122 s. 90 f. och 120).

Redovisning enligt unionsordningen vid distansförsÀljning av varor enligt 22 kap. 11 § NML Àr, till skillnad mot den nuvarande lydelsen av 4 c § lagen om sÀrskilda ordningar, inte begrÀnsad till mervÀrdesskatt som ska tas ut i annat EU-land utan frÄga kan vara om svensk skatt. Enligt LagrÄdets mening bör de hÀnvisningar som görs i 22 kap. 44 och 45 §§ NML dÀrför ocksÄ omfatta Àndring som görs av en beskattningsbar person efter att ha redovisat skatt i enlighet med unionsordningen vid distansförsÀljning av varor i 11 §.

22 kap. 46–49 §§

Paragraferna behandlar omprövning av beslut om identifiering eller Ă„terkallelse. De motsvarar 17–18 §§ LSO. De föreslagna paragraferna innebĂ€r inte nĂ„gon Ă€ndring i sak jĂ€mfört med dagens reglering.

Enligt 46 § ska Skatteverket ompröva ett beslut om identifiering eller Äterkallelse om den som beslutet gÀller har begÀrt det, om beslutet överklagas eller om det finns andra skÀl. I 47 § andra stycket anges, precis som i 17 § tredje stycket LSO, att Skatteverket inte pÄ eget initiativ fÄr ompröva ett identifieringsbeslut till nackdel för den som beslutet gÀller. Trots denna bestÀmmelse finns i 49 § första stycket, som motsvarar 18 § första stycket LSO, en regel om att om Skatteverket pÄ eget initiativ omprövar ett beslut som avses i 46 § till nackdel för den som beslutet

gÀller, ska omprövningsbeslut meddelas senast tvÄ mÄnader frÄn den dag

Prop. 2022/23:46

dÄ beslutet meddelades.

Bilaga 8

Med hÀnsyn till bestÀmmelsen i 47 § andra stycket fÄr bestÀmmelsen i 49 §

 

första stycket uppfattas ta sikte endast pÄ beslut om Äterkallelse enligt 46 §.

 

Utformningen av 49 § bör justeras sÄ att detta framgÄr. Enligt LagrÄdets

 

mening skulle dessutom lagtexten vinna pÄ att förslagets 48 § placeras som

 

47 §. LagrĂ„det föreslĂ„r att 47–49 §§ ges följande lydelse.

 

47 § En begÀran om omprövning ska vara skriftlig. BegÀran om

 

omprövning ska ha kommit in till Skatteverket senast tvÄ mÄnader frÄn

 

den dag dÄ beslutet meddelades.

 

48 § Skatteverket fÄr inte ompröva ett beslut i en frÄga som har avgjorts

 

av allmÀn förvaltningsdomstol. Skatteverket fÄr dock pÄ begÀran av den

 

som beslutet gÀller ompröva en frÄga som har avgjorts av

 

förvaltningsrÀtten eller kammarrÀtten genom beslut som har fÄtt laga

 

kraft om beslutet avviker frÄn rÀttstillÀmpningen i ett avgörande frÄn

 

Högsta förvaltningsdomstolen som har meddelats senare.

 

Skatteverket fÄr inte pÄ eget initiativ ompröva ett identifieringsbeslut

 

till nackdel för den som beslutet gÀller.

 

49 § Om Skatteverket pÄ eget initiativ omprövar ett sÄdant beslut om

 

Äterkallelse som avses i 46 § till nackdel för den som beslutet gÀller, ska

 

omprövningsbeslut meddelas senast tvÄ mÄnader frÄn den dag dÄ

 

beslutet meddelades.

 

Ett omprövningsbeslut som Àr till fördel för den som beslutet gÀller fÄr

 

meddelas Àven efter denna tid.

 

ÖvergĂ„ngsbestĂ€mmelserna

 

Den hÀnvisning som i punkt 6 görs till lagen (2011:1245) om sÀrskilda

 

ordningar för telekommunikationstjÀnster, radio- och tv-sÀndningar och

 

elektroniska tjÀnster i den första meningen i punktens första stycke bör

 

ersÀttas med en hÀnvisning som Äterger lagens nuvarande namn, lagen om

 

sÀrskilda ordningar för mervÀrdesskatt för distansförsÀljning av varor och

 

för tjÀnster. Utformningen av stycket kan vidare förenklas. Det fÄr dÄ

 

följande lydelse.

 

BestĂ€mmelserna i 6 kap. 62–65 §§ tillĂ€mpas inte pĂ„ en beskattningsbar

 

person som vid utgÄngen av juni 2021 omfattades av ett gÀllande

 

identifieringsbeslut enligt lagen (2011:1245) om sÀrskilda ordningar för

 

mervÀrdesskatt för distansförsÀljning av varor och för tjÀnster och vid

 

utgÄngen av december 2022 fortfarande omfattas av ett gÀllande sÄdant

 

identifieringsbeslut.

 

Enligt punkt 12 ska bestÀmmelserna i NML anses ha tillÀmpats om nÄgon

 

bestÀmmelse i de upphÀvda lagarna, dÀribland ML, har tillÀmpats och den

 

motsvaras av en bestÀmmelse i NML. Av författningskommentaren

 

framgÄr att bestÀmmelsen kan vara av betydelse för tillÀmpningen av bl.a.

 

vissa undantag frÄn skatteplikt, och rÀttigheter och skyldigheter att justera

 

tidigare avdrag. Ett exempel Àr att belopp som har ansetts som ingÄende

997

 

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

998

skatt enligt 8 kap. 2 § ML anses som ingÄende skatt enligt 13 kap. 4 eller 5 § NML.

För att ge ytterligare vÀgledning vid rÀttstillÀmpningen bör det anges i författningskommentaren att godkÀnnanden och registreringar enligt ML ska anses vara enligt NML, t.ex. godkÀnnande av upplagshavare och skatteupplag enligt 9 c kap. 7 och 8 §§ ML respektive 11 kap. 10 och 11 §§ NML och registrering av mervÀrdesskattegrupper enligt 6 a kap. 4 § ML respektive 4 kap. 11 § NML.

ÖvergĂ„ngsbestĂ€mmelsen torde ocksĂ„ innebĂ€ra att tidsfrister som har pĂ„börjats enligt ML:s bestĂ€mmelser ska anses ha pĂ„börjats enligt motsvarande bestĂ€mmelser enligt NML, t.ex. vid överföring av varor till och frĂ„n avropslager. Även detta bör beröras i författningskommentaren.

Övriga lagförslag

LagrÄdet lÀmnar förslagen utan erinran.

Finansdepartementet

Utdrag ur protokoll vid regeringssammantrÀde den 12 januari 2023

NÀrvarande: statsminister Kristersson, ordförande, och statsrÄden Billström, Svantesson, Ankarberg Johansson, Edholm, J Pehrson, Jonson, Strömmer, Roswall, Forssmed, Tenje, Forssell, Slottner, M Persson, Wykman, Malmer Stenergard, Liljestrand, Brandberg, Bohlin, Carlson, Pourmokhtari

Föredragande: statsrÄdet Svantesson

Regeringen beslutar proposition Ny mervÀrdesskattelag

Prop. 2022/23:46 Bilaga 8

999