Regeringens proposition 2008/09:180

Gränsöverskridande fusioner för finansiella företag,

Prop.

m.m.

2008/09:180

Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.

Stockholm den 23 april 2009

Fredrik Reinfeldt

Mats Odell (Finansdepartementet)

Propositionens huvudsakliga innehåll

I propositionen lämnas förslag till hur EG:s direktiv om gränsöverskridande fusioner ska genomföras för finansiella företag. Direktivet föreslås genomföras för bankaktiebolag, kreditmarknads- företag, fondbolag, värdepappersbolag, börser, clearingorganisationer och försäkringsaktiebolag. För bankaktiebolag, kreditmarknadsföretag, fondbolag, värdepappersbolag, börser och clearingorganisationer föreslås att bestämmelserna om gränsöverskridande fusion i aktiebolagslagen och lagen om ekonomiska föreningar ska gälla. När det gäller bankaktiebolag och kreditmarknadsföretag föreslås dock vissa särbestämmelser som avser tillståndsgivningen och borgenärsskyddet. För försäkrings- aktiebolag föreslås att bestämmelser om gränsöverskridande fusion tas in i försäkringsrörelselagen. Bestämmelserna utformas efter mönster i aktiebolagslagen och med motsvarande särbestämmelser som föreslås för bankaktiebolag. Vidare föreslås att Finansinspektionen, när bank- aktiebolag, kreditmarknadsföretag eller försäkringsaktiebolag deltar i en fusion, ska få avslå en ansökan om tillstånd att verkställa en fusionsplan, om det är motiverat av hänsyn till allmänintresset.

I propositionen läggs också fram några förslag som rör europabolag och europakooperativ som driver viss finansiell verksamhet. Förslagen avser Finansinspektionens och Skatteverkets motsättanderätt vid verksamhetsflytt utomlands.

De nya bestämmelserna föreslås träda i kraft den 15 juli 2009.

1

Innehållsförteckning

1

Förslag till riksdagsbeslut .................................................................

4

2

Lagtext

..............................................................................................

5

 

2.1

Förslag till lag om ändring i försäkringsrörelselagen

 

 

 

(1982:713)..........................................................................

5

 

2.2

Lag om ändring i lagen (1996:1006) om

 

 

 

anmälningsplikt avseende viss finansiell verksamhet ......

27

2.3Förslag till lag om ändring i lagen (2004:46) om

investeringsfonder............................................................

28

2.4Förslag till lag om ändring i lagen (2004:297) om

bank- och finansieringsrörelse .........................................

29

2.5Förslag till lag om ändring i lagen (2004:575) om

europabolag......................................................................

43

2.6Förslag till lag om ändring i aktiebolagslagen

(2005:551)........................................................................

45

2.7Förslag till lag om ändring i lagen (2006:595) om

europakooperativ..............................................................

46

2.8Förslag till lag om ändring i lagen (2007:528) om

värdepappersmarknaden...................................................

48

2.9Förslag till lag om ändring i lagen (2009:62) om

 

 

åtgärder mot penningtvätt och finansiering av

 

 

 

terrorism...........................................................................

49

3

Ärendet och dess beredning............................................................

51

4

Bakgrund ........................................................................................

51

 

4.1

Inledning ..........................................................................

51

 

4.2

Direktivet om gränsöverskridande fusioner .....................

52

4.3Bestämmelser i svensk rätt om gränsöverskridande

 

fusion

...............................................................................

53

 

4.3.1

Aktiebolagslagen och lagen om

 

 

 

ekonomiska föreningar....................................

53

 

4.3.2

Lagen om arbetstagares medverkan vid

 

 

 

gränsöverskridande fusioner ...........................

55

4.4

De finansiella företagen ...................................................

55

 

4.4.1

Allmänt om regleringen ..................................

55

 

4.4.2

Finansiella företags tillämpning av

 

 

 

bestämmelserna om gränsöverskridande

 

 

 

fusioner enligt gällande rätt.............................

56

5 Överväganden.................................................................................

57

5.1

Tillämpningsområde ........................................................

57

5.2Införande av bestämmelser om gränsöverskridande

 

 

fusion för finansiella företag ............................................

60

6

Några frågor om europabolag och europakooperativ .....................

69

 

6.1

Finansinspektionens motsättanderätt................................

69

 

6.2

Skatteverkets motsättanderätt...........................................

70

7

Konsekvenser..................................................................................

71

8

Författningskommentar...................................................................

73

Prop. 2008/09:180

2

8.1

Förslaget till lag om ändring i

 

 

försäkringsrörelselagen (1982:713).................................

73

8.2Förslaget till lag om ändring i lagen (1996:1006) om

anmälningsplikt avseende viss finansiell verksamhet .....

91

8.3Förslaget till lag om ändring i lagen (2004:297) om

bank- och finansieringsrörelse.........................................

92

8.4Förslaget till lag om ändring i lagen (2004:575) om

europabolag ...................................................................

101

8.5Förslag till lag om ändring i aktiebolagslagen

(2005:551) .....................................................................

102

8.6Förslaget till lag om ändring i lagen (2006:595) om

europakooperativ ...........................................................

102

8.7Förslaget till lag om ändring i lagen (2009:62) om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av

 

terrorism ........................................................................

102

Bilaga 1

Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av

 

 

den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner

 

 

av bolag med begränsat ansvar ..........................................

104

Bilaga 2

Promemorians lagförslag ...................................................

114

Bilaga 3

Remissinstanser som har haft möjlighet att yttra sig

 

 

över promemorian Gränsöverskridande fusioner för

 

 

finansiella företag, m.m. ....................................................

150

Bilaga 4

Lagrådsremissens lagtext ...................................................

151

Bilaga 5

Lagrådets yttrande..............................................................

194

Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 23 april 2009.......

196

Rättsdatablad........................................................................................

197

Prop. 2008/09:180

3

1

Förslag till riksdagsbeslut

Prop. 2008/09:180

Regeringen föreslår att riksdagen antar regeringens förslag till

1.lag om ändring i försäkringsrörelselagen (1982:713),

2.lag om ändring i lagen (1996:1006) om anmälningsplikt avseende viss finansiell verksamhet,

3.lag om ändring i lagen (2004:46) om investeringsfonder,

4.lag om ändring i lagen (2004:297) om bank- och finansierings- rörelse,

5.lag om ändring i lagen (2004:575) om europabolag,

6.lag om ändring i aktiebolagslagen (2005:551),

7.lag om ändring i lagen (2006:595) om europakooperativ,

8.lag om ändring i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden,

9.lag om ändring i lagen (2009:62) om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism.

4

2

Lagtext

Prop. 2008/09:180

Regeringen har följande förslag till lagtext.

2.1Förslag till lag om ändring i försäkringsrörelselagen (1982:713)

Härigenom föreskrivs1 i fråga om försäkringsrörelselagen (1982:713)2 dels att nuvarande 15 a kap. 25 § ska betecknas 15 a kap. 41 §,

dels att 1 a kap. 1, 3 och 4 §§, 8 kap. 1, 2 och 17 §§, 9 kap. 20 §, 15 a kap. 10, 13 och 15 §§, den nya 15 a kap. 41 § samt 20 kap. 7 § ska ha följande lydelse,

dels att rubriken närmast före 15 a kap. 25 § ska sättas närmast före

15 a kap. 41 §,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dels att det i lagen ska införas

19 nya

paragrafer,

1 a kap.

4 a §,

15 a kap.

13 a och

25–40 §§ samt

20 kap.

7 a §,

och

närmast före

15 a kap. 25 § en ny rubrik av följande lydelse.

 

 

 

 

 

Nuvarande lydelse

 

 

 

Föreslagen lydelse

 

 

 

 

 

 

 

1 a kap.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 §3

 

 

 

 

 

 

Bestämmelserna i denna lag om

Bestämmelserna i denna lag om

publika försäkringsaktiebolag skall

publika

försäkringsaktiebolag ska

tillämpas

även

europabolag

tillämpas

även

europabolag

som har säte i Sverige och har

som har säte i Sverige och har

beviljats

koncession

att

driva

beviljats

koncession

att

driva

försäkringsrörelse när

det

gäller

försäkringsrörelse när

det

gäller

frågor som inte regleras i SE-

frågor som inte regleras i SE-

förordningen.

För

 

sådana

förordningen.

För

sådana

europabolag gäller också 2–5 a, 7,

europabolag gäller också 2–5, 7, 8

8 och 9 a §§, 16 § första och andra

och 9 a §§, 16 § första och andra

styckena, 17–29 och 32 §§ lagen

styckena, 17–29 och 32 §§ lagen

(2004:575) om europabolag samt

(2004:575) om europabolag samt

bestämmelserna i detta kapitel.

bestämmelserna i detta kapitel.

För ett sådant europabolag skall

För ett sådant europabolag ska

det som sägs i

 

 

 

 

det som föreskrivs i

 

 

 

1. 5 §

första

stycket

lagen om

europabolag

om

tillämpningen av

23 kap. 3 § aktiebolagslagen (2005:551), i stället avse 15 a kap. 1 § tredje stycket denna lag,

2.7 § första stycket lagen om europabolag om registrerings- bestämmelser, i stället avse bestämmelser i denna lag och andra författningar om registrering i försäkringsregistret,

1Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1, Celex 32005L0056).

2Lagen omtryckt 1995:1567.

3Senast lydelse 2007:364.

5

Bolagsverket skall utfärda ett sådant intyg som avses i artikel 25.2 i SE-förordningen, när beslut om tillstånd har meddelats enligt 15 a kap. 13 § och beslutet har vunnit laga kraft. Intyg får dock inte utfärdas om Skatteverket eller Finansinspektionen har meddelat ett sådant beslut som avses i 5 a § lagen (2004:575) om europabolag.
Om bolagsstämman med stöd av artikel 8 i SE-förordningen har beslutat att bolagets säte skall flyttas till en annan stat, skall bolaget ansöka om tillstånd till flyttningen. Frågor om sådant tillstånd prövas av Finans- inspektionen. Ärenden som är av principiell betydelse eller av särskild vikt prövas dock av regeringen.
Ansökan skall ges in inom en månad från bolagsstämmans beslut om flyttning.
Till ansökan skall fogas

3. 17 § andra stycket lagen om europabolag om tillämpningen av Prop. 2008/09:180

7 kap. 25 § aktiebolagslagen, i stället avse 9 kap. 9 § femte stycket denna lag,

4.21 § lagen om europabolag om tillämpningen av 9 kap. 6 § aktiebolagslagen, i stället avse 10 kap. 12 § denna lag,

5. 27 § andra stycket lagen om europabolag om tillämpningen av

7 kap. 18–20 §§ aktiebolagslagen, i stället avse 9 kap. 9 § första stycket denna lag,

6.28 § lagen om europabolag om aktiebolagslagen, i stället avse denna lag, och

7.32 § första stycket lagen om europabolag om 11 §, i stället avse 4 § i detta kapitel.

3 §4

Bolagsverket ska utfärda ett sådant intyg som avses i artikel 25.2 i SE-förordningen, när beslut om tillstånd har meddelats enligt 15 a kap. 13 § och beslutet har vunnit laga kraft.

4 §5

Om bolagsstämman med stöd av artikel 8 i SE-förordningen har beslutat att bolagets säte ska flyttas till en annan stat, ska bolaget ansöka om tillstånd till flyttningen. Frågor om sådant tillstånd prövas av Finans- inspektionen. Ärenden som är av principiell betydelse eller av särskild vikt prövas dock av regeringen.

Ansökan ska ges in inom en månad från bolagsstämmans beslut om flyttning.

Till ansökan ska följande handlingar fogas:

1.en kopia av protokollet från den bolagsstämma där beslut om flyttning fattades,

2.en kopia av förslaget om flyttning, och

3.en kopia av den redogörelse som avses i artikel 8.3 i SE- förordningen.

4Senaste lydelse 2006:601.

5Senaste lydelse 2004:578.

6

Om bolaget inte har fogat de

Om

bolaget inte har fogat de Prop. 2008/09:180

handlingar som anges i tredje

handlingar som anges i tredje

stycket till ansökan eller om det

stycket till ansökan eller om det

finns något annat hinder mot att ta

finns något annat hinder mot att ta

upp ansökan till prövning, skall

upp ansökan till prövning, ska

bolaget föreläggas att inom viss tid

bolaget föreläggas att inom viss tid

yttra sig eller avhjälpa bristen. Om

yttra sig eller avhjälpa bristen. Om

bolaget inte gör detta, skall

bolaget inte gör detta, ska ansökan

ansökan avvisas.

 

 

avvisas.

 

 

Finansinspektionen skall under-

Finansinspektionen ska

under-

rätta Bolagsverket om ansökningar

rätta Bolagsverket och Skatte-

enligt första stycket och om

verket

om

ansökningar

enligt

lagakraftvunna

beslut

som

första stycket. Finansinspektionen

meddelats med

anledning

av

ska vidare underrätta Bolags-

sådana ansökningar.

 

verket

om

lagakraftvunna

beslut

 

 

 

som har meddelats med anledning

 

 

 

av sådana ansökningar.

 

4 a §

Under den tid som Finans- inspektionens eller regeringens handläggning av en ansökan enligt 4 § pågår får Skatteverket besluta om att bolaget under en viss tid om högst tolv månader inte får flytta sitt säte till en annan stat. Tiden får förlängas, om det finns särskilda skäl, men bara med tre månader i taget. Så länge Skatteverkets beslut gäller, ska

Finansinspektionens eller regeringens handläggning av ansökan enligt 4 § vila.

Skatteverket får besluta enligt första stycket bara om

1.det är motiverat av hänsyn till allmänintresset,

2.verket har beslutat om revision hos bolaget, och

3.det finns skäl att anta att revisionen skulle försvåras avsevärt av en flyttning av sätet.

8 kap.

Ett försäkringsbolag skall ha en styrelse med minst tre ledamöter. I ömsesidiga försäkringsbolag och i

1 §6

Ett försäkringsbolag ska ha en styrelse med minst tre ledamöter. I ömsesidiga försäkringsbolag och i

6Senaste lydelse 2004:570.

7

gäller för den tid som anges i bolagsordningen. Uppdragstiden får inte omfatta mer än fyra räkenskapsår och ska bestämmas så att uppdraget upphör vid slutet av den ordinarie bolagsstämma på vilken styrelseval förrättas.
Det som föreskrivs i denna lag om styrelseledamöter ska i tillämpliga delar gälla även suppleanter.
Bestämmelser om arbetstagar- representanter finns i lagen
(1987:1245) om styrelse- representation för de privat- anställda och i lagen (2008:9) om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner.
försäkringsaktiebolag som inte får dela ut vinst ska mer än hälften av styrelseledamöterna vara personer som varken är anställda i bolaget
eller anställda eller styrelseledamöter i företag som ingår i samma koncern som bolaget eller i en företagsgrupp av motsvarande slag.
Styrelsen väljs av bolags- stämman. I ett försäkrings- aktiebolag som inte får dela ut vinst ska minst en av styrelseledamöterna utses av försäkringstagarna eller av någon intressegrupp som har anknytning till dem. En sådan styrelseledamot får inte vara

försäkringsaktiebolag som inte får dela ut vinst skall mer än hälften av styrelseledamöterna vara personer som varken är anställda i bolaget eller anställda eller styrelseledamöter i företag som ingår i samma koncern som bolaget eller i en företagsgrupp av motsvarande slag.

Styrelsen väljs av bolags- stämman. I ett försäkrings- aktiebolag som inte får dela ut vinst skall minst en av styrelseledamöterna utses av försäkringstagarna eller av någon intressegrupp som har anknytning till dem. Sådan styrelseledamot får inte vara

1.aktieägare i bolaget,

2.anställd i bolaget, eller

3.aktieägare, anställd eller styrelseledamot i företag som ingår i samma koncern som bolaget eller i en företagsgrupp av motsvarande slag.

Även annan styrelseledamot får enligt bestämmelse i bolagsordningen tillsättas i annan ordning än genom val av bolagsstämman.

Styrelseledamöternas uppdrag Styrelseledamöternas uppdrag

gäller för den tid som anges i bolagsordningen. Uppdragstiden får inte omfatta mer än fyra räkenskapsår och skall bestämmas så att uppdraget upphör vid slutet av den ordinarie bolagsstämma på vilken styrelseval förrättas.

Vad som sägs i denna lag om

styrelseledamöter skall i tillämpliga delar gälla även suppleanter.

Bestämmelser om arbetstagar- representanter finns i lagen

(1987:1245) om styrelse- representation för de privat- anställda.

Ett uppdrag som styrelseledamot

2 §

Ett uppdrag som styrelseledamot

upphör i förtid, om ledamoten eller

upphör i förtid, om ledamoten eller

den som utsett honom begär det. den som utsett honom eller henne

En anmälan om detta skall göras

begär det. En anmälan

om detta

hos styrelsen och, i de fall då en

ska göras hos styrelsen

och, i de

Prop. 2008/09:180

8

ledamot som inte är vald på

fall då en ledamot som inte är vald

Prop. 2008/09:180

bolagsstämman vill avgå, hos den

på bolagsstämman vill avgå, hos

 

som tillsatt honom.

 

 

 

 

 

den som tillsatt honom eller

 

Om en styrelseledamots uppdrag

henne.

 

 

 

 

 

 

 

Om en styrelseledamots uppdrag

 

upphör i förtid eller det

upphör i förtid eller det

 

uppkommer

hinder

för

denne

uppkommer

hinder

för denne

 

enligt 4 § att vara styrelseledamot

enligt 4 § att vara styrelseledamot

 

och om det inte finns någon

och om det inte finns någon

 

suppleant, skall övriga styrelse-

suppleant, ska övriga styrelse-

 

ledamöter vidta åtgärder för att en

ledamöter vidta åtgärder för att en

 

ny ledamot för den återstående

ny ledamot för den återstående

 

mandattiden tillsätts, om inte den

mandattiden tillsätts, om inte den

 

förutvarande

ledamoten

har

varit

förutvarande

ledamoten

har

varit

 

en sådan ledamot som avses i 1 §

en sådan ledamot som avses i 1 §

 

andra stycket eller en sådan

andra stycket eller en sådan

 

arbetstagarledamot

som

avses i

arbetstagarledamot

som

avses i

 

lagen (1987:1245) om styrelse-

lagen (1987:1245) om styrelse-

 

representation för de privat-

representation för de privat-

 

anställda.

 

 

 

 

 

 

 

anställda eller i lagen (2008:9) om

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arbetstagares

medverkan

vid

 

Skall

 

 

 

 

 

 

 

 

gränsöverskridande fusioner.

 

 

ledamoten

väljas

Ska ledamoten väljas på bolags-

 

bolagsstämman, kan utan

hinder

stämman,

 

kan

valet

trots

 

av vad som föreskrivs i 1 § första

föreskrifterna i 1 § första stycket

 

stycket valet anstå till den nästa

anstå till den nästa ordinarie

 

ordinarie

stämma

 

 

vilken

stämma

vilken

styrelseval

 

styrelseval

förrättas,

om

styrelsen

förrättas, om styrelsen är beslutför

 

är beslutför

med

kvarstående

med

kvarstående

ledamöter

och

 

ledamöter och suppleanter.

 

 

suppleanter.

 

 

 

 

 

 

Om

en

styrelseledamot,

som

Om

en

styrelseledamot,

som

 

enligt

bolagsordningen

 

skall

enligt

 

bolagsordningen

ska

 

tillsättas på något annat sätt än

tillsättas på något annat sätt än

 

genom val av bolagsstämman, inte

genom val av bolagsstämman, inte

 

har utsetts, skall rätten förordna

har utsetts, ska rätten förordna

 

ersättare på ansökan av styrelse-

ersättare på ansökan av styrelse-

 

ledamot,

aktieägare,

delägare,

ledamot,

aktieägare,

delägare,

 

delegerad,

garant,

borgenär

eller

delegerad,

garant,

borgenär

eller

 

annan vars rätt kan vara beroende

annan vars rätt kan vara beroende

 

av att det finns någon som kan

av att det finns någon som kan

 

företräda bolaget.

 

 

 

 

 

företräda bolaget.

 

 

 

 

 

För

registrering

 

skall

 

bolaget

17 §

 

 

 

 

ska

 

 

 

 

 

För

registrering

 

bolaget

 

anmäla vem som har utsetts till

anmäla vem som har utsetts till

 

styrelseledamot,

 

verkställande

styrelseledamot,

 

verkställande

 

direktör, suppleant och firma-

direktör, suppleant och firma-

 

tecknare och vem som enligt 13 §

tecknare och vem som enligt 13 §

 

har bemyndigats att på bolagets

har bemyndigats att på bolagets

 

vägnar ta emot delgivning samt

vägnar ta emot delgivning samt

 

deras

postadress

 

och

 

person-

deras

postadress

och

person-

9

nummer eller, om sådant saknas,

nummer eller, om sådant saknas, Prop. 2008/09:180

födelsedatum.

Om

en ledamot

födelsedatum.

Om

en ledamot

eller suppleant har utsetts enligt

eller suppleant har utsetts enligt

lagen (1987:1245) om styrelse-

lagen (1987:1245) om styrelse-

representation för de privat-

representation för de privat-

anställda, skall detta anges. För

anställda eller lagen (2008:9) om

registrering

skall bolaget även

arbetstagares

medverkan

vid

anmäla av vilka och hur bolagets

gränsöverskridande

fusioner,

ska

firma tecknas.

 

 

detta anges. För registrering ska

 

 

 

 

bolaget även anmäla av vilka och

Anmälan görs första gången när

hur bolagets firma tecknas.

 

Anmälan görs första gången när

bolaget enligt 2 kap. 13 § anmäls

bolaget enligt 2 kap. 13 § anmäls

för registrering och därefter genast

för registrering och därefter genast

efter det att en ändring inträffat i

efter det att en ändring inträffat i

de förhållanden som anmälts eller

de förhållanden som anmälts eller

skall anmälas

för

registrering

ska anmälas för registrering enligt

enligt första stycket. Rätt att göra

första stycket. Rätt att göra

anmälan har även den som

anmälan har även den som

anmälningen gäller.

 

anmälningen gäller.

 

 

Ändras

bolagets

postadress,

Ändras bolagets postadress, ska

skall bolaget genast anmäla det för

bolaget genast anmäla det för

registrering.

 

 

 

registrering.

 

 

 

9kap. 20 §7

Om ett bolagsstämmobeslut inte

Om ett bolagsstämmobeslut inte

har tillkommit i behörig ordning

har tillkommit i behörig ordning

eller i övrigt strider mot denna lag,

eller i övrigt strider mot denna lag,

lagen (1995:1560) om års-

lagen (1995:1560) om års-

redovisning i

försäkringsföretag,

redovisning

i

försäkringsföretag,

bolagsordningen, de

försäkrings-

bolagsordningen, de

försäkrings-

tekniska

riktlinjerna

 

eller

tekniska

riktlinjerna

eller

placeringsriktlinjerna,

kan

talan

placeringsriktlinjerna,

kan talan

mot försäkringsbolaget

om att

mot försäkringsbolaget

om att

beslutet

skall

upphävas

eller

beslutet ska upphävas eller ändras

ändras föras av aktieägare, av

föras av aktieägare, av delägare

delägare eller röstberättigade som

eller röstberättigade som inte är

inte är delägare eller av styrelsen,

delägare eller av styrelsen, en

en styrelseledamot eller verk-

styrelseledamot eller verkställande

ställande

direktören.

Mot

ett

direktören. Mot ett försäkrings-

försäkringsaktiebolag

 

kan

en

aktiebolag kan en sådan talan föras

sådan talan föras även av den som

även av den som styrelsen

styrelsen obehörigen har vägrat att

obehörigen har vägrat att föra in

föra in som aktieägare i aktie-

som aktieägare i aktieboken.

boken.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Talan skall väckas inom tre

Talan ska väckas inom tre

månader

från dagen

för

beslutet.

månader från

dagen

för

beslutet.

7Senaste lydelse 2000:822.

10

Om talan inte väcks inom denna

Om talan inte väcks inom denna

tid är rätten till talan förlorad.

tid är rätten till talan förlorad.

Talan får väckas senare än vad som sägs i andra stycket när

1.beslutet är sådant att det inte lagligen kan fattas ens med samtycke av alla aktieägare respektive av alla delägare eller röstberättigade som inte är delägare,

2.samtycke till beslutet krävs av alla eller vissa aktieägare respektive av alla eller vissa delägare eller röstberättigade som inte är delägare och sådant samtycke inte har givits, eller

3.kallelse till stämman inte har skett eller de för bolaget gällande bestämmelserna om kallelse har väsentligen eftersatts.

Dom, varigenom bolags- Dom, varigenom bolags- stämmans beslut upphävs eller stämmans beslut upphävs eller

ändras, gäller även för aktieägare,

ändras, gäller även för aktieägare,

delägare

och röstberättigade

som

delägare

och röstberättigade som

inte har instämt talan. Rätten kan

inte har instämt talan. Rätten kan

ändra

bolagsstämmans

beslut

ändra

bolagsstämmans

beslut

endast om det kan fastställas vilket

endast om det kan fastställas vilket

innehåll

beslutet

rätteligen borde

innehåll

beslutet

rätteligen

borde

ha haft. Är bolagsstämmans beslut

ha haft. Är bolagsstämmans beslut

sådant att det skall anmälas för

sådant att det ska anmälas för

registrering enligt denna lag och

registrering enligt denna lag och

har det upphävts eller ändrats

har det upphävts eller ändrats

genom en dom som vunnit laga

genom en dom som har vunnit

kraft eller har det genom beslut

laga kraft eller har det genom

under rättegången förordnats

att

beslut

under

rättegången

bolagsstämmans

beslut

inte

får

förordnats att

bolagsstämmans

verkställas, skall rätten underrätta

beslut inte får verkställas, ska

registreringsmyndigheten

 

för

rätten

underrätta registrerings-

registrering.

 

 

 

myndigheten för registrering.

 

 

 

 

 

Bestämmelserna i tredje stycket

om tiden för att väcka talan gäller inte i de fall som avses i 15 a kap. 41 § första och tredje styckena.

15 a kap.

10 §

Prop. 2008/09:180

Fusionsplanen skall underställas

bolagsstämman i samtliga överlåtande bolag.

Om ägare till minst fem procent av samtliga aktier i det

övertagande försäkrings- aktiebolaget begär det, skall fusionsplanen även underställas bolagsstämman i det övertagande bolaget. En sådan begäran skall göras inom två veckor från det att uppgift om fusionsplanens registrering har kungjorts.

Stämman får hållas tidigast en

Fusionsplanen ska underställas

bolagsstämman i samtliga överlåtande bolag.

Om ägare till minst fem procent av samtliga aktier i det

övertagande försäkrings- aktiebolaget begär det, ska fusionsplanen även underställas bolagsstämman i det övertagande bolaget. En sådan begäran ska göras inom två veckor från det att uppgift om fusionsplanens registrering har kungjorts.

Stämman får hållas tidigast en

11

månad

 

 

eller,

 

om

samtliga

månad efter det att fusionsplanen Prop. 2008/09:180

fusionerande bolag

 

är

privata

har

kungjorts

enligt 20 kap.

2 §.

försäkringsaktiebolag

 

eller

andra

Om

samtliga

fusionerande bolag

privata

aktiebolag,

tidigast två

är privata

försäkringsaktiebolag

veckor efter det att fusionsplanen

eller andra privata aktiebolag, får

har kungjorts enligt 20 kap. 2 §.

stämman dock hållas tidigast två

 

 

 

 

 

 

 

 

 

veckor efter kungörelsen.

 

 

Innan

stämman

fattar

beslut,

Innan stämman fattar beslut, ska

skall

fusionsplanen

 

med

därtill

fusionsplanen

med

därtill fogade

fogade

 

handlingar

 

ha

hållits

handlingar ha hållits tillgänglig för

tillgänglig

för

aktieägarna

under

aktieägarna under minst en månad

minst en månad efter kungörandet

efter

kungörandet

eller,

om

eller,

om

samtliga

fusionerande

samtliga fusionerande

bolag

är

bolag är privata försäkrings-

privata försäkringsaktiebolag eller

aktiebolag

eller

andra

privata

andra privata aktiebolag, minst en

aktiebolag, minst en vecka efter

vecka

efter

kungörandet.

kungörandet.

Tillhandahållandet

Tillhandahållandet

ska

ske

hos

skall ske hos bolaget på den ort

bolaget på den ort där styrelsen har

där styrelsen har sitt säte. Planen

sitt säte. Planen med därtill fogade

med därtill fogade handlingar skall

handlingar ska genast och utan

genast och utan kostnad sändas till

kostnad sändas till de aktieägare

de aktieägare som begär det och

som begär det och uppger sin

uppger sin postadress.

 

 

 

postadress.

 

 

 

 

 

Om fusionsplanen inte godkänns i sin helhet av samtliga bolag, är

frågan om fusionen förfallen.

 

 

 

 

 

 

 

När fusionsplanen har godkänts

13 §8

 

 

 

 

har

blivit

När

fusionsplanen

av bolagen, skall såväl överlåtande

gällande i samtliga bolag, ska

som övertagande bolag ansöka om

såväl överlåtande som övertagande

tillstånd

 

att

verkställa

planen.

bolag ansöka om tillstånd att

Frågor om sådant tillstånd prövas

verkställa

planen.

Ansökan ska

av Finansinspektionen.

Ärenden

göras

hos

Finansinspektionen.

som är av principiell betydelse

Ärenden som är av principiell

eller av särskild vikt prövas dock

betydelse eller av särskild vikt ska

av regeringen. Vid fusion genom

prövas av regeringen. Vid fusion

kombination

skall

 

bolagen

genom

kombination

ska bolagen

därjämte

ansöka

om

koncession

dessutom

ansöka om

koncession

och stadfästelse av bolags-

och stadfästelse av bolags-

ordningen

för

det

övertagande

ordningen

för det

 

övertagande

bolaget enligt 2 kap. 3 §. Ansökan

bolaget enligt 2 kap. 3 §. Ansökan

skall ges in inom en månad efter

ska ges in inom en månad efter det

det att fusionsplanen har godkänts

att fusionsplanen

 

har

blivit

i samtliga bolag och senast två år

gällande i samtliga bolag och

efter

det

att

fusionsplanen

senast två år efter det att

kungjorts enligt 20 kap. 2 §.

fusionsplanen

kungjorts

enligt

Ansökan skall avslås om

20 kap. 2 §.

 

 

 

 

Ansökan ska avslås om

 

8Senaste lydelse 2008:594.

12

 

 

 

 

1. fusionsplanen

inte

har Prop. 2008/09:180

 

 

 

 

godkänts i behörig ordning eller

 

 

 

 

till sitt innehåll strider mot lag

 

 

 

 

eller annan författning eller mot

1. prövning

av fusionen pågår

bolagsordningen,

 

 

 

2. fusionen har förbjudits enligt

eller om fusionen har förbjudits

konkurrenslagen (2008:579)

eller

enligt konkurrenslagen (2008:579)

enligt rådets förordning (EG) nr

eller rättsakter, avtal eller andra

139/2004 av den 20 januari 2004

beslut som följer av Sveriges

om

kontroll

av

företags-

anslutning

till

Europeiska

koncentrationer9

eller

om

unionen, eller

 

 

 

prövning av fusionen pågår enligt

 

 

 

 

konkurrenslagen eller den nämnda

 

 

 

 

förordningen,

 

 

 

2. det, vid kombination, inte av

3. vid

kombination,

revisors-

fusionsplanen

framgår att

de

yttrandena enligt 7 § inte utvisar

överlåtande

bolagens

samman-

att

de

överlåtande

bolagens

lagda verkliga värde för det

sammanlagda verkliga

värde

för

övertagande

bolaget

uppgår

till

det övertagande bolaget uppgår till

minst aktiekapitalet i detta.

 

minst aktiekapitalet i detta, eller

4.det är motiverat av hänsyn till allmänintresset.

Om ansökan inte kan bifallas

Om ansökan inte kan beviljas

grund av att prövning pågår enligt

grund av att prövning pågår enligt

konkurrenslagen

eller

rättsakter,

konkurrenslagen

eller

 

rådets

avtal eller andra beslut som följer

förordning (EG) nr 139/2004 och

av

Sveriges

anslutning

till

prövningen kan antas bli avslutad

Europeiska

unionen

och

inom kort tid, får tillståndsfrågan

prövningen kan antas bli avslutad

förklaras vilande under högst sex

inom kort tid, får tillståndsfrågan

månader.

 

 

 

 

 

dock förklaras vilande under högst

 

 

 

 

 

 

 

sex månader.

 

 

 

 

Ansökan ska också avslås om de

Ansökan skall också avslås om

de

fusionerande

bolagens

fusionerande bolagens ekonomiska

ekonomiska

förhållanden

är

förhållanden är sådana att fusionen

sådana att fusionen inte kan anses

inte kan anses förenlig med

förenlig

med

försäkringstagares

försäkringstagares

eller

 

andra

eller

andra

 

fordringsägares

fordringsägares

intressen.

 

Vid

intressen.

Vid

denna

prövning

denna prövning ska tillses att

skall tillses att dessa borgenärer

dessa

borgenärer

tillförsäkras

en

tillförsäkras

en

betryggande

betryggande

säkerhet,

om

ett

säkerhet, om ett sådant skydd

sådant skydd behövs med hänsyn

behövs med hänsyn till de

till

de fusionerande

bolagens

fusionerande bolagens ekonomiska

ekonomiska

förhållanden

 

och

förhållanden och borgenärerna inte

borgenärerna inte redan har en

redan har en sådan säkerhet.

 

sådan säkerhet.

 

 

 

 

Finansinspektionen skall under-

Finansinspektionen ska

under-

rätta registreringsmyndigheten om

rätta registreringsmyndigheten och

9EUT L 24, 29.1.2004, s.1 (Celex 32004R0139).

13

Styrelsen för det övertagande
försäkringsaktiebolaget ska anmäla fusionen för registrering. Vid absorption ska styrelsen även anmäla aktiekapitalets ökning och, vid kombination, valet av styrelse och revisorer.
Anmälan ersätter teckningen av aktierna och ska göras senast två
månader från det att Finansinspektionens tillstånd att verkställa fusionsplanen har

ansökningar

enligt

första stycket

Skatteverket

 

om

 

ansökningar Prop. 2008/09:180

och om lagakraftvunna beslut som

enligt

 

första

 

 

stycket.

meddelats

med

anledning av

Finansinspektionen

 

ska

 

också

sådana ansökningar.

underrätta

 

 

registrerings-

 

 

 

myndigheten

om

lagakraftvunna

 

 

 

beslut som har meddelats med

 

 

 

anledning av sådana ansökningar.

 

 

 

13 a §

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Under

 

den

 

tid

 

som

 

 

 

Finansinspektionens

 

 

eller

 

 

 

regeringens

handläggning

 

av

en

 

 

 

ansökan

enligt

13 §

pågår

får

 

 

 

Skatteverket besluta om att bolaget

 

 

 

under en viss tid om högst tolv

 

 

 

månader

inte

får

verkställa

 

 

 

fusionsplanen.

 

Tiden

 

 

får

 

 

 

förlängas, om det finns särskilda

 

 

 

skäl, men bara med tre månader i

 

 

 

taget. Så

länge

Skatteverkets

 

 

 

beslut

gäller,

ska

Finans-

 

 

 

inspektionens

eller

regeringens

 

 

 

handläggning av ansökan

enligt

 

 

 

13 § vila.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skatteverket

får

besluta

enligt

 

 

 

första stycket bara om

 

 

 

 

1.det är motiverat av hänsyn till allmänintresset,

2.verket har beslutat om revision hos bolaget, och

3.det finns skäl att anta att revisionen skulle försvåras avsevärt av fusionen.

15§10

Styrelsen för det övertagande

försäkringsaktiebolaget skall anmäla fusionen för registrering. Därvid skall styrelsen även för

registrering anmäla, vid absorption, aktiekapitalets ökning och, vid kombination, valet av styrelse och revisorer.

Anmälan ersätter teckningen av aktierna och skall göras senast två månader från det att bolagen fått tillstånd till fusionen. Till anmälan skall fogas ett intyg från en

10Senaste lydelse 1999:225.

14

auktoriserad eller godkänd revisor om att överlåtande bolags tillgångar har överlämnats till det övertagande bolaget.

vunnit laga kraft eller regeringen meddelat ett sådant tillstånd.

Till anmälan ska fogas ett intyg från en auktoriserad eller godkänd revisor om att överlåtande bolags tillgångar har överlämnats till det övertagande bolaget.

Bestämmelserna i 37 § tredje stycket ska tillämpas, om

1.något av de bolag som deltar

ifusionen eller något annat företag som genom fusion har gått upp i något av dessa bolag tidigare har deltagit i en gränsöverskridande fusion,

2.den gränsöverskridande fusionen har registrerats inom tre år före anmälan för registrering enligt första stycket, och

3.något av bolagen fortfarande omfattas av ett system för arbetstagares medverkan enligt lagen (2008:9) om arbetstagares

medverkan vid gränsöver- skridande fusioner.

Gränsöverskridande fusion

25 §

Ett försäkringsaktiebolag får delta i en fusion med en juridisk person som motsvarar ett aktiebolag och som har hemvist i en annan stat inom EES än

Sverige (gränsöverskridande fusion). Ett försäkringsaktiebolag får vid en sådan fusion bara

övertas av ett annat försäkringsaktiebolag eller en motsvarande utländsk juridisk person. En juridisk person ska anses ha hemvist i en annan stat inom EES, om den har bildats enligt lagstiftningen i en sådan stat och har sitt säte, sitt

huvudkontor eller sin huvudsakliga verksamhet inom EES.

För en gränsöverskridande

Prop. 2008/09:180

15

fusion gäller följande bestäm- Prop. 2008/09:180 melser i detta kapitel:

1 § första och andra styckena om vad en fusion innebär,

2 § om fusion när överlåtande bolag har gått i likvidation,

3 § om särskilda rättighets- havares ställning,

26 och 27 §§ om fusionsplanen,

28 § om styrelseredogörelse,

4 § andra stycket om kompletterande information,

7, 8, 29 och 30 §§ om revisors- granskning av fusionsplanen,

9 och 31 §§ om registrering av fusionsplanen,

10 § första och andra styckena samt tredje stycket första meningen om när fusionsplanen ska underställas bolagsstämman, 10 § femte stycket om när frågan

om fusion är förfallen,

32 § om tillhandahållande av fusionsplanen,

11 § om majoritetskrav m.m.,

33 § om villkorat beslut om godkännande av fusionsplanen,

13, 13 a och 34 §§ om ansökan om tillstånd att verkställa fusions- planen,

35 § om utfärdande av fusions- intyg,

36 och 37 §§ om registrering av fusionen,

16 och 38 §§ om fusionens rättsverkningar m.m.,

17 § om när frågan om fusion är förfallen, varvid det som anges i den paragrafen om 15 § ska avse 37 §,

39 § om särskilt bokslut, och

40 § om absorption av helägt dotterbolag.

26 §

 

 

 

 

Vid

en

gränsöverskridande

 

fusion ska styrelsen i ett svenskt

 

bolag som deltar i fusionen,

 

tillsammans

med

motsvarande

 

organ i de utländska bolag som

 

deltar

i fusionen,

upprätta en

16

fusionsplan. Styrelsen ska under- Prop. 2008/09:180 teckna fusionsplanen.

Vid kombination utgör fusions- planen stiftelseurkund, om det övertagande bolaget ska ha sitt säte i Sverige.

27 §

Fusionsplanen ska innehålla uppgifter om

1.de fusionerande bolagens form, firma och säte,

2.utbytesförhållanden mellan aktier och förekommande värde- papper i överlåtande respektive övertagande bolag och eventuell kontant betalning,

3.de villkor som ska gälla för tilldelning av aktier och förekommande värdepapper i det övertagande bolaget,

4.den gränsöverskridande fusionens sannolika följder för sysselsättningen,

5.från vilken tidpunkt och på

vilka villkor aktier och

förekommande värdepapper medför rätt till utdelning i det övertagande bolaget,

6.från vilken tidpunkt de fusionerande bolagens trans- aktioner bokföringsmässigt ska anses ingå i det övertagande bolaget,

7.vilka rättigheter i det övertagande bolaget som ska tillkomma innehavare av särskilda rättigheter i överlåtande bolag eller vilka åtgärder som i övrigt ska vidtas till förmån för de nämnda innehavarna,

8.arvode och andra särskilda förmåner som med anledning av fusionen ska lämnas till en

styrelseledamot, verkställande

direktör eller motsvarande befattningshavare eller till den som utför granskning enligt 7, 29 eller 30 §,

9.bolagsordning för det

övertagande bolaget,

17

10. värdet av de tillgångar och Prop. 2008/09:180 skulder som ska överföras till det

övertagande bolaget och de överväganden som har gjorts vid värderingen, och

11.datum för de räkenskaper som har legat till grund för fastställandet av villkoren för fusionen.

I förekommande fall ska fusions- planen också innehålla uppgift om hur arbetstagarna deltar i den process genom vilken formerna för arbetstagarnas medverkan i det övertagande bolaget beslutas.

Vid kombination ska fusions- planen också innehålla uppgifter om det övertagande bolagets form, firma och säte.

28 §

 

 

 

 

 

 

 

Styrelsen i vart och ett av de

 

bolag som deltar i fusionen ska

 

upprätta en redogörelse för de

 

omständigheter som kan vara av

 

vikt vid bedömningen av fusionens

 

lämplighet

för

 

bolagen.

Av

 

redogörelsen ska det framgå hur

 

fusionsvederlaget

 

har

bestämts

 

och vilka rättsliga och ekonomiska

 

synpunkter

som

 

har

beaktats.

 

Redogörelsen ska

även

innehålla

 

uppgifter

om

fusionens

sannolika

 

konsekvenser

för

aktieägare,

 

borgenärer

och

anställda.

Om

 

styrelsen i skälig tid får ett

 

yttrande

från

arbetstagarnas

 

företrädare,

ska

detta

yttrande

 

fogas till redogörelsen.

 

 

 

29 §

 

 

 

 

 

 

 

Vid

en

gränsöverskridande

 

fusion ska

revisorsgranskningen

 

enligt 7 § omfatta även styrelsens

 

redogörelse enligt 28 §.

 

 

 

Bestämmelserna i första stycket

 

samt 7 och 8 §§ ska inte tillämpas

 

om registreringsmyndigheten eller

 

en utländsk behörig myndighet i

 

en stat där något av de deltagande

 

bolagen

har

sitt

 

hemvist,

efter

18

gemensam begäran från de fusionerande bolagen, har utsett eller godkänt en eller flera oberoende sakkunniga att för samtliga bolags räkning granska fusionsplanen och upprätta en gemensam skriftlig rapport för alla bolag.

Det som anges i 8 § om revisors rätt till upplysningar och biträde gäller även för den som utses att utföra granskning enligt andra stycket.

I fall som avses i andra stycket ska det till fusionsplanen fogas ett yttrande från en eller flera sådana revisorer som anges i 7 § femte stycket med sådant innehåll som avses i 7 § andra stycket. Ett sådant yttrande ska vid tillämpningen av 13 § andra stycket 3 anses som ett revisors- yttrande enligt 7 §.

30 §

Den som registrerings- myndigheten utser att utföra granskning enligt 29 § andra stycket ska vara en auktoriserad eller godkänd revisor eller ett registrerat revisionsbolag. I fråga om granskningen och innehållet i den rapport som upprättas gäller i tillämpliga delar bestämmelserna i

7och 8 §§ samt 29 § första stycket.

31 §

Vid en gränsöverskridande fusion ska skyldigheten enligt 9 § att ge in fusionsplanen med

bifogade handlingar för registrering fullgöras av det svenska bolag som deltar i fusionen. Om flera svenska bolag deltar, ska skyldigheten fullgöras av det svenska bolag som är övertagande bolag eller, om det övertagande bolaget inte är ett svenskt bolag, av det äldsta av de överlåtande svenska bolagen.

Prop. 2008/09:180

19

Om fusionsplanen eller de handlingar som är fogade till planen är på annat språk än svenska, ska sökanden ge in en

översättning till svenska. Översättningen ska vara gjord av

en översättare som är

auktoriserad eller har motsvarande utländsk behörighet. Registreringsmyndigheten får i ett enskilt fall besluta att någon översättning inte behöver ges in.

I anmälan för registrering ska uppgifter lämnas om

1.form, firma och säte för vart och ett av de fusionerande bolagen,

2.de register där bolagen är registrerade och de nummer som används för identifiering i registren,

3.hur borgenärer och, i förekommande fall, minoritets- aktieägare ska förfara för att utöva sina rättigheter samt de

adresser där fullständig information om detta förfarande kostnadsfritt kan fås, och

4.bolagens adresser.

När registreringen kungörs enligt 20 kap. 2 §, ska kungörelsen innehålla de uppgifter som avses i tredje stycket 1–3.

32 §

Vid en gränsöverskridande fusion ska styrelsen i ett bolag som deltar i fusionen hålla fusions- planen med bifogade handlingar och styrelsens redogörelse enligt 28 § tillgängliga för aktieägarna, för arbetstagarorganisationer som företräder arbetstagare hos bolaget och för arbetstagare som inte företräds av någon arbets- tagarorganisation. Handlingarna ska, under minst en månad före den bolagsstämma där frågan om godkännande av fusionsplanen ska behandlas, hållas tillgängliga hos bolaget på den ort där styrelsen

Prop. 2008/09:180

20

ska ha sitt säte. Kopior av Prop. 2008/09:180 handlingarna ska genast och utan

kostnad för mottagaren sändas till de aktieägare som begär det och uppger sin postadress.

33 §

Bolagsstämman i ett bolag som deltar i en gränsöverskridande fusion får förse beslutet om att godkänna fusionsplanen med villkor som innebär att en senare stämma godkänner de former som beslutas för arbetstagarnas medverkan i det övertagande bolaget.

34 §

Vid en gränsöverskridande fusion ska ansökan om tillstånd att verkställa fusionsplanen enligt 13 § göras av det eller de svenska bolag som deltar i fusionen.

Det som anges i 13 § om ansökan om koncession och stadfästelse av bolagsordningen vid fusion genom kombination gäller vid en gränsöverskridande fusion bara om det övertagande bolaget ska ha sitt hemvist i Sverige.

35 §

Vid en gränsöverskridande

fusion ska registrerings- myndigheten, när det finns ett lagakraftvunnet beslut om tillstånd till verkställande av fusionsplanen enligt 13 § och det eller de svenska bolag som deltar i fusionen i övrigt har fullgjort vad som krävs enligt denna lag, för varje sådant bolag utfärda ett intyg om att den del av förfarandet som regleras av svensk lag har skett på föreskrivet sätt. Ett sådant intyg får inte utfärdas om det har väckts talan mot bolagsstämmans beslut att godkänna fusionsplanen och målet inte har avgjorts

slutligt.21

36 §

Om det övertagande bolaget har eller, vid kombination, ska ha sitt hemvist i en annan stat än Sverige, ska ett svenskt bolag som deltar i fusionen inför registreringen av fusionen ge in det intyg som avses i 35 §, tillsammans med en kopia av fusionsplanen, till den behöriga myndigheten i den staten. Intyget ska ges in inom sex månader från den tidpunkt då det utfärdades.

Efter underrättelse från den behöriga utländska myndigheten om att fusionen har ägt rum, ska registreringsmyndigheten registr- era att det eller de överlåtande svenska bolagen som har deltagit i fusionen har upplösts.

37 §

Om det övertagande bolaget har eller, vid kombination, ska ha sitt hemvist i Sverige, ska registr- eringsmyndigheten registrera den

gränsöverskridande fusionen. Anmälan för registrering ska göras av styrelsen i det övertagande bolaget inom sex månader från den tidpunkt då intyg enligt 35 § utfärdades. Vid kombination ska styrelsen även för registrering anmäla vilka som har utsetts till styrelseledamöter och revisorer och, i förekommande fall, styrelsesuppleanter i det övertagande bolaget.

Registreringsmyndigheten får registrera fusionen bara om

1.myndigheten har utfärdat ett intyg enligt 35 § för varje svenskt bolag som deltar i fusionen,

2.de utländska bolag som deltar

ifusionen har gett in motsvarande intyg från behöriga myndigheter i de stater där de är registrerade, tillsammans med en kopia av fusionsplanen, och

3.det inte heller i övrigt finns

Prop. 2008/09:180

22

något hinder mot registrering av fusionen.

Om lagen (2008:9) om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner är tillämplig, får fusionen registreras bara om

1.det har träffats avtal eller fattats beslut om medverkan enligt den lagen eller förhandlings- perioden har löpt ut utan att ett sådant avtal har träffats eller beslut har fattats, och

2.det övertagande bolagets bolagsordning inte strider mot den ordning för medverkan som ska gälla till följd av lagen.

Registreringsmyndigheten ska utan dröjsmål underrätta behöriga myndigheter i den eller de stater där överlåtande bolag har sitt hemvist om registreringen.

38 §

Vid en gränsöverskridande fusion inträder de rättsverkningar som avses i 16 § vid den tidpunkt som har fastställts i den stat där det övertagande bolaget har sitt hemvist. Om det övertagande bolaget har sitt hemvist i Sverige, inträder rättsverkningarna när fusionen registreras enligt 37 §.

Utöver det som anges i 16 § gäller att de fusionerande

bolagens rättigheter och skyldigheter som härrör ur anställningsavtal eller anställ- ningsförhållanden och som gäller när den gränsöverskridande fusionen får verkan överförs till det övertagande bolaget.

39 §

Om ett svenskt bolag deltar i en gränsöverskridande fusion och det övertagande bolaget får sitt hemvist i en annan stat än Sverige, ska styrelsen i det svenska bolaget upprätta ett särskilt bokslut. Det särskilda bokslutet ska omfatta

Prop. 2008/09:180

23

den tid

för vilken

årsredovisning Prop. 2008/09:180

inte tidigare har upprättats fram

till den dag när rättsverkningarna

av fusionen inträdde enligt 38 §.

Det

särskilda

bokslutet

ska

innehålla en balansräkning och en

resultaträkning.

 

När

 

dessa

handlingar

 

upprättas

ska

bestämmelserna

 

i

 

lagen

(1995:1560)

om årsredovisning i

försäkringsföretag

tillämpas. Det

särskilda

bokslutet ska

dessutom

innehålla

 

vissa

tilläggs-

upplysningar

och

specifikationer.

Därvid

gäller

6 kap.

5–9

och

12 §§

 

 

 

 

bokföringslagen

(1999:1078)

i

tillämpliga delar.

Bokslutet

ska

undertecknas och

ges

in

 

till

registrerings-

myndigheten inom en månad från utgången av den period som bokslutet omfattar.

40 §

Vid en gränsöverskridande fusion mellan ett moderbolag och ett helägt dotterbolag tillämpas bestämmelserna i 25–39 §§, dock med följande avvikelser:

1.Fusionsplanen behöver inte innehålla sådana uppgifter som avses i 27 § första stycket 2, 3 och 5.

2.Bestämmelserna om revisors- granskning i 7, 8, 29 och 30 §§

samt om bolagsstämmans godkännande av fusionsplanen i 10 § första stycket ska inte tillämpas.

3.I fråga om fusionens rättsverkningar gäller det som föreskrivs i 23 § i stället för det som föreskrivs i 16 § första stycket.

Vid en fusion enligt denna paragraf ska det till fusionsplanen fogas ett yttrande från en eller flera sådana revisorer som anges i 7 § femte stycket med ett sådant innehåll som avses i 7 § andra

stycket 1.

24

Talan om upphävande av stämmobeslut om godkännande av fusionsplan skall väckas inom sex månader från beslutet. Väcks inte talan inom denna tid, är rätten till talan förlorad.

Om rätten genom lagakraft-

vunnet avgörande bifallit käromålet, skall fusionen gå åter även om överlåtande bolag har upplösts. För förpliktelser som har uppkommit genom någon åtgärd på det övertagande försäkrings- aktiebolagets vägnar sedan överlåtande bolag upplösts men innan rättens avgörande har kungjorts i Post- och Inrikes Tidningar, svarar de överlåtande bolagen och, vid absorption, det

övertagande försäkringsaktie- bolaget solidariskt.

41 §

Talan om upphävande av ett bolagsstämmobeslut om godkänn- ande av fusionsplan ska i de fall som avses i 9 kap. 20 § tredje stycket väckas inom sex månader från beslutet. Väcks inte talan inom denna tid, är rätten att föra talan förlorad.

Om rätten genom dom eller beslut som har vunnit laga kraft har bifallit en talan om upphävande av ett stämmobeslut om att godkänna en fusionsplan, ska fusionen gå åter även om överlåtande bolag har upplösts. För förpliktelser som har uppkommit genom någon åtgärd på det övertagande försäkrings- aktiebolagets vägnar efter det att överlåtande bolag har upplösts men innan rättens avgörande har kungjorts i Post- och Inrikes Tidningar, svarar de överlåtande bolagen och, vid absorption, det

övertagande försäkringsaktie- bolaget solidariskt.

I fråga om ett beslut att godkänna en fusionsplan som avser en gränsöverskridande fusion gäller, utöver föreskrifterna i 9 kap. 20 § andra stycket och första stycket i denna paragraf, att talan inte får väckas efter det att Finansinspektionen genom ett beslut som har vunnit laga kraft har lämnat tillstånd att verkställa fusionsplanen enligt 13 § detta kapitel eller regeringen har meddelat ett sådant tillstånd.

Prop. 2008/09:180

25

20 kap.

Prop. 2008/09:180

7 §11

 

Ett beslut av registreringsmyndigheten som innebär

att en anmälan

avskrivits eller en registrering vägrats enligt 4 § första stycket får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol inom två månader från beslutets dag. Detsamma gäller

1. beslut

av

registrerings-

1. beslut

av

registrerings-

myndigheten

enligt

4 kap.

15 §

myndigheten

enligt

4 kap.

15 §

andra

stycket,

6 kap. 7 §

tredje

andra stycket,

6 kap.

7 §

tredje

stycket, 15 a kap. 17

§, 17 kap. 5 §

stycket,

15 a kap.

17,

24

och

andra

stycket

samt

4 a §

detta

35 §§,

17 kap. 5 §

andra stycket

kapitel, och

 

 

 

samt 4 a § detta kapitel, och

 

2.beslut av Finansinspektionen enligt 15 kap. 4 §. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.

7 a §

Skatteverkets beslut enligt

1 a kap. 4 a § och 15 a kap. 13 a § får överklagas hos allmän förvalt- ningsdomstol.

Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.

1.Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009.

2.Äldre bestämmelser gäller i fråga om fusioner där fusionsplan har upprättats före ikraftträdandet. Äldre bestämmelser gäller också i fråga om europabolags flyttning av säte där bolagsstämmans beslut om flyttning har fattats före ikraftträdandet.

11Senaste lydelse 2007:1459.

26

Nuvarande lydelse
En fysisk eller juridisk person som avser att ägna sig åt valutaväxling i väsentlig omfatt- ning, penningöverföring eller annan finansiell verksamhet ska anmäla verksamheten till Finans- inspektionen. Anmälan behöver inte göras av företag som avses i 2 § första stycket 1–3, 5 och 6 lagen (1993:768) om åtgärder mot penningtvätt.

2.2Lag om ändring i lagen (1996:1006) om anmälningsplikt avseende viss finansiell verksamhet

Härigenom föreskrivs att 2 § lagen (1996:1006) om anmälningsplikt avseende viss finansiell verksamhet ska ha följande lydelse.

Föreslagen lydelse

2 §1

En fysisk eller juridisk person som avser att ägna sig åt valutaväxling i väsentlig omfatt- ning, penningöverföring eller annan finansiell verksamhet ska anmäla verksamheten till Finans- inspektionen. Anmälan behöver inte göras av företag som avses i 1 kap. 2 § 1–3 och 6 lagen (2009:62) om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism. Anmälan behöver inte heller göras av fysiska eller juridiska personer som driver försäkringsförmedling enligt lagen (2005:405) om försäkrings- förmedling.

Finansinspektionen ska föra register över personer som har gjort anmälan enligt första stycket.

Den som har blivit införd i registret ska tas bort ur registret när ett beslut om föreläggande enligt 8–10 §§ att upphöra med verksamheten har vunnit laga kraft. Ett finansiellt institut ska också tas bort ur registret om det anmäler att det inte längre ägnar sig åt anmälningspliktig verksamhet eller om det på något annat sätt framgår att verksamheten har upphört.

Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009.

1Senaste lydelse 2008:100.

Prop. 2008/09:180

27

2.3

Förslag till lag om ändring i lagen (2004:46) om

Prop. 2008/09:180

 

investeringsfonder

 

Härigenom föreskrivs1 att 2 kap. 3 b § lagen (2004:46) om investeringsfonder2 ska upphöra att gälla den 15 juli 2009.

1Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1, Celex 32005L0056).

2Senaste lydelse av 2 kap. 3 b § 2008:6.

28

2.4

Förslag till lag om ändring i lagen (2004:297) om

Prop. 2008/09:180

 

bank- och finansieringsrörelse

 

Härigenom föreskrivs1 i fråga om lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse

dels att 12 kap. 18 § ska upphöra att gälla,

dels att 10 kap. 1, 18–20, 22, 23, 38 och 40 §§, 11 kap. 1 §, 12 kap. 1, 13–16, 19, 21, 22, 24 och 26 §§ samt 17 kap. 1 § ska ha följande lydelse, dels att det i lagen ska införas åtta nya paragrafer, 10 kap. 25 a, 25 b och 40 a §§, 12 kap. 7 a, 17, 18 och 24 a §§ samt 17 kap. 1 a §, av

följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

10 kap.

För bankaktiebolag gäller vad som är föreskrivet för aktiebolag i allmänhet, om inte annat följer av denna lag eller är särskilt föreskrivet. Hänvisningar i aktiebolagslagen (2005:551) till bestämmelser i samma lag skall i förekommande fall avse de bestämmelser i denna lag som gäller i stället för eller utöver bestämmelserna i aktiebolags- lagen.

Vad som sägs i 2 kap. 1 § tredje stycket, 8 kap. 9 §, 30 § och 37 § andra stycket aktiebolagslagen om Bolagsverket skall, i fråga om bankaktiebolag, i stället gälla Finansinspektionen.

1 §2

För bankaktiebolag gäller föreskrifterna för aktiebolag i allmänhet, om inte något annat följer av denna lag eller är särskilt föreskrivet. Hänvisningar i aktiebolagslagen (2005:551) till bestämmelser i samma lag ska i förekommande fall avse de bestämmelser i denna lag som gäller i stället för eller utöver bestämmelserna i aktiebolags- lagen.

I fråga om bankaktiebolag ska

det som föreskrivs om Bolagsverket i

1.2 kap. 1 § tredje stycket, 8 kap. 9 och 30 §§ och 37 § andra stycket aktiebolagslagen i stället gälla Finansinspektionen, och

2.23 kap. 21 a § samma lag i stället gälla Finansinspektionen eller regeringen.

18 §3

 

 

Bara ett bankaktiebolag får

Ett

bankaktiebolag

får vara

genom fusion överta ett annat

överlåtande bolag vid en fusion

bankaktiebolags samtliga tillgång-

bara om ett annat bankaktiebolag

ar och skulder.

eller

en motsvarande

juridisk

1Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1, Celex 32005L0056).

2Senaste lydelse 2005:932.

3Senaste lydelse 2005:932.

29

 

 

 

 

 

 

 

 

person

med

hemvist

i

en

annan Prop. 2008/09:180

 

 

 

 

 

 

 

 

stat inom EES än Sverige är

 

 

 

 

 

 

 

 

övertagande bolag.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19 §4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vid fusion med ett bank-

Vid fusion med ett bank-

aktiebolag

tillämpas

inte

 

23 kap.

aktiebolag

tillämpas

inte

23 kap.

19–24 §§

 

aktiebolagslagen

19–21, 22–24 och

 

45 §§

 

aktie-

(2005:551). I stället tillämpas 20–

bolagslagen (2005:551). I stället

22 §§ detta kapitel. I 24 och 25 §§

tillämpas 20–22 §§ detta kapitel. I

finns särskilda

bestämmelser

om

24

och 25 §§

finns

särskilda

fusion genom absorption av helägt

bestämmelser

om

fusion

genom

dotterbolag.

 

 

 

 

 

absorption av helägt dotterbolag.

Bestämmelserna

om

 

gräns-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

överskridande fusion i 23 kap. 36–

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

51 §§ aktiebolagslagen gäller inte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bankaktiebolag.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 §5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

När

fusionsplanen har

blivit

När

fusionsplanen

 

har

 

blivit

gällande i samtliga bolag, skall

gällande i samtliga bolag, ska

såväl överlåtande som övertagande

såväl överlåtande som övertagande

bolag ansöka om tillstånd att

bolag ansöka om tillstånd att

verkställa

planen.

Frågor

om

verkställa

 

planen.

 

Vid

en

sådant

tillstånd

prövas

av

gränsöverskridande

 

fusion

ska

Finansinspektionen. Ärenden som

ansökan göras av det eller de

är av principiell betydelse eller av

svenska bolag som deltar i

särskild vikt prövas dock av

fusionen. Ansökan ska göras hos

regeringen.

Vid fusion

 

genom

Finansinspektionen. Ärenden som

kombination

skall

bolagen

är av principiell betydelse eller av

dessutom

ansöka

om

tillstånd

särskild vikt ska prövas av

enligt 3 kap. 2 § och godkännande

regeringen.

 

 

 

 

 

 

 

 

av bolagsordningen

enligt

3 kap.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 § för det övertagande bolaget.

 

Vid fusion genom kombination

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ska bolagen dessutom ansöka om

 

 

 

 

 

 

 

 

tillstånd

enligt

3 kap.

2 §

och

 

 

 

 

 

 

 

 

godkännande

av

bolagsordningen

 

 

 

 

 

 

 

 

enligt

3 kap.

3 §

 

för

det

 

 

 

 

 

 

 

 

övertagande bolaget. Vid gräns-

 

 

 

 

 

 

 

 

överskridande fusion

gäller

detta

 

 

 

 

 

 

 

 

bara om det övertagande bolaget

Ansökan skall ges in inom en

ska ha sitt hemvist i Sverige.

 

Ansökan

enligt

första

stycket

månad efter det att fusionsplanen

ska ges in inom en månad efter det

har blivit gällande i samtliga bolag

att

fusionsplanen

 

har

 

blivit

och,

om

fusionsplanen

har

gällande i samtliga bolag och, om

4Senaste lydelse 2008:7. Ändringen innebär bl.a. att andra stycket har upphävts.

5Senaste lydelse 2005:932

30

registrerats

enligt 23 kap.

14 §

fusionsplanen

har

registrerats Prop. 2008/09:180

första

stycket

aktiebolagslagen

enligt

23 kap.

14 § första

stycket

(2005:551), senast två år efter det

aktiebolagslagen

(2005:551),

att fusionsplanen

kungjorts

enligt

senast två år efter det att fusions-

27 kap. 3 § aktiebolagslagen.

planen kungjorts enligt 27 kap. 3 §

Finansinspektionen skall

under-

aktiebolagslagen.

ska

 

Finansinspektionen

under-

rätta Bolagsverket om ansökningar

rätta Bolagsverket och Skatte-

enligt första stycket och om

verket

om

ansökningar

enligt

lagakraftvunna

beslut

som

första stycket. Finansinspektionen

meddelats

med

anledning av

ska vidare underrätta Bolags-

sådana ansökningar.

 

verket

om lagakraftvunna

beslut

 

 

 

 

 

som har meddelats med anledning

 

 

 

 

 

av sådana ansökningar.

 

 

 

 

 

 

22 §6

 

 

 

 

En

ansökan enligt 20 §

skall

En

ansökan enligt

20 § ska

avslås om

 

 

 

avslås om

 

 

 

1.fusionsplanen inte har godkänts i behörig ordning eller till sitt innehåll strider mot lag eller annan författning eller mot bolagsordningen,

2.fusionen har förbjudits enligt konkurrenslagen (2008:579) eller

enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 av den 20 januari 2004 om kontroll av företagskoncentrationer7 eller om prövning av fusionen pågår enligt konkurrenslagen eller den nämnda förordningen,

3. vid

kombination,

revisors-

3. vid

kombination,

revisors-

yttrandena enligt

23 kap.

11 §

yttrandena enligt

23 kap.

11 §

aktiebolagslagen (2005:551)

inte

aktiebolagslagen (2005:551)

inte

utvisar att de överlåtande bolagens

utvisar att de överlåtande bolagens

sammanlagda verkliga värde

för

sammanlagda verkliga värde

för

det övertagande bolaget uppgår till

det övertagande bolaget uppgår till

minst aktiekapitalet i detta, eller

minst aktiekapitalet i detta,

 

4. bolagens borgenärer inte har

4. bolagens borgenärer inte har

tillförsäkrats en sådan betryggande

tillförsäkrats en sådan betryggande

säkerhet som avses i 21 § eller de

säkerhet som avses i 21 § eller de

fusionerande bolagens ekonomiska

fusionerande bolagens ekonomiska

förhållanden i övrigt är sådana att

förhållanden i övrigt är sådana att

fusionen inte kan anses förenlig

fusionen inte kan anses förenlig

med

insättares

eller

andra

med

insättares

eller

andra

fordringsägares intressen.

 

 

fordringsägares intressen, eller

5.det är motiverat av hänsyn till allmänintresset.

Om ansökan inte kan bifallas på grund av att prövning pågår enligt konkurrenslagen eller rådets förordning (EG) nr 139/2004 och prövningen kan antas bli avslutad inom kort tid, får tillståndsfrågan förklaras vilande under högst sex månader.

6Senaste lydelse 2008:601.

7EUT L 24, 29.1.2004, s.1. (Celex 32004R0139).

31

25 a §
I stället för föreskrifterna i 23 kap. 50 § andra stycket
aktiebolagslagen (2005:551) gäller följande. Det särskilda bokslutet ska innehålla en balansräkning och en resultat- räkning. När dessa handlingar upprättas ska bestämmelserna i
lagen (1995:1559) om årsredovisning i kreditinstitut och värdepappersbolag tillämpas. Det särskilda bokslutet ska dessutom
innehållavissa
tilläggsupplysningar och specifikationer. Därvid gäller 6 kap. 5–9 och 12 §§ bokförings- lagen (1999:1078) i tillämpliga delar. Bokslutet ska undertecknas och ges in till registrerings- myndigheten inom en månad från utgången av den period som bokslutet omfattar.
25 b §
I stället för föreskrifterna i 23 kap. 52 § tredje stycket aktiebolagslagen (2005:551) om att väcka talan gäller följande. Utöver det som föreskrivs i 7 kap. 51 § första stycket aktiebolags- lagen och 23 kap. 52 § första stycket samma lag får talan inte
väckas efter det att

Anmälan enligt 23 kap.

23 §8

 

 

 

Prop. 2008/09:180

25 §

I stället för det som föreskrivs i

aktiebolagslagen (2005:551)

skall

23 kap.

25 §

andra stycket

göras inom två månader från det

aktiebolagslagen

(2005:551)

om

att tillstånd har meddelats.

 

tidpunkten

 

för

anmälan

av

 

 

fusionen

för registrering

ska

 

 

anmälan göras senast två månader

 

 

från det att

Finansinspektionens

 

 

tillstånd att verkställa fusions-

 

 

planen har vunnit laga kraft eller

 

 

regeringen

har

meddelat

ett

sådant tillstånd.

8Senaste lydelse 2005:932.

32

Finansinspektionen genom ett beslut som har vunnit laga kraft har lämnat tillstånd att verkställa fusionsplanen enligt 20–22 §§ detta kapitel eller regeringen har meddelat ett sådant tillstånd.

38 §9

Prop. 2008/09:180

Bolagsverket ska utfärda ett sådant intyg som avses i artikel

25.2i rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag (SE- förordningen), när ett beslut har meddelats enligt 20–22 §§ eller 25 § och beslutet har vunnit laga kraft. Intyg får dock inte utfärdas om Finansinspektionen har meddelat ett sådant beslut som avses i 5 a § lagen (2004:575) om europabolag.

Bolagsverket ska utfärda ett sådant intyg som avses i artikel

25.2i rådets förordning (EG) nr

2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag10 (SE- förordningen), när ett beslut har meddelats enligt 20–22 §§ eller 25 § och beslutet har vunnit laga kraft.

40§11

Om bolagsstämman med stöd av

Om bolagsstämman med stöd av

artikel 8 i SE-förordningen har

artikel 8 i SE-förordningen har

beslutat att bolagets säte skall

beslutat att bolagets säte ska

flyttas till en annan stat, skall

flyttas till en annan stat, ska

bolaget ansöka om tillstånd till

bolaget ansöka om tillstånd till

flyttningen.

Frågor

om sådant

flyttningen.

Frågor om sådant

tillstånd prövas av Finans-

tillstånd prövas av Finans-

inspektionen. Ärenden som är av

inspektionen. Ärenden som är av

principiell

betydelse

eller av

principiell

betydelse

eller

av

särskild vikt prövas dock av

särskild

vikt

prövas

dock

av

regeringen.

 

 

regeringen.

 

 

 

 

Ansökan skall ges in inom en

Ansökan ska ges in inom en

månad från bolagsstämmans beslut

månad från bolagsstämmans beslut

om flyttning.

 

 

om flyttning.

 

 

 

 

Till ansökan skall fogas

Till

ansökan

ska

följande

 

 

 

handlingar fogas:

 

 

1.en kopia av protokollet från den bolagsstämma där beslut om flyttning fattades,

2.en kopia av förslaget om flyttning, och

3.en kopia av den redogörelse som avses i artikel 8.3 i SE- förordningen.

Om bolaget inte har

fogat de

Om bolaget inte har

fogat de

handlingar som anges

i tredje

handlingar som anges

i tredje

9Senaste lydelse 2008:7.

10EGT L 294, 10.11.2001, s.1 (Celex 32001R2157).

11Senaste lydelse 2005:932.

33

stycket till ansökan eller om det finns något annat hinder mot att ta upp ansökan till prövning, skall bolaget föreläggas att inom viss tid yttra sig eller avhjälpa bristen. Om bolaget inte gör detta, skall ansökan avvisas.

Finansinspektionen skall under- rätta Bolagsverket om ansökningar enligt första stycket och om

lagakraftvunna beslut som meddelats med anledning av sådana ansökningar.

stycket till ansökan eller om

det Prop. 2008/09:180

finns något annat hinder mot att ta

upp ansökan till prövning,

ska

bolaget föreläggas att inom viss tid yttra sig eller avhjälpa bristen. Om bolaget inte gör detta, ska ansökan avvisas.

Finansinspektionen ska under- rätta Bolagsverket och Skatte- verket om ansökningar enligt första stycket. Finansinspektionen ska också underrätta Bolagsverket om lagakraftvunna beslut som har meddelats med anledning av sådana ansökningar.

40 a §

Under den tid som

Finansinspektionens eller regeringens handläggning av en ansökan enligt 40 § pågår får Skatteverket besluta om att bolaget under en viss tid om högst tolv månader inte får flytta sitt säte till en annan stat. Tiden får förlängas, om det finns särskilda skäl, men bara med tre månader i taget. Så länge Skatteverkets beslut gäller, ska Finansinspektionens eller regeringens handläggning av ansökan enligt 40 § vila.

Skatteverket får besluta enligt första stycket bara om

1.det är motiverat av hänsyn till allmänintresset,

2.verket har beslutat om revision hos bolaget, och

3.det finns skäl att anta att revisionen skulle försvåras avsevärt av en flyttning av sätet.

11 kap.

Vad som enligt 10 kap. gäller för bankaktiebolag skall även gälla för

kreditmarknadsbolag utom bestämmelserna om fusion i 18 §, om likvidation i 31–34 §§ och om

1§12

Det som enligt 10 kap. gäller för bankaktiebolag ska även gälla för

kreditmarknadsbolag utom bestämmelserna om fusion i 18 §, om likvidation i 31–34 §§ och om

12Senaste lydelse 2005:932.

34

firma i 35 och 36 §§.

 

firma i 35 och 36 §§.

Prop. 2008/09:180

Bestämmelserna

om

fusion i

Bestämmelserna om fusion

i

10 kap. 19–25 §§

gäller

bara vid

10 kap. 19–25 b §§ gäller bara vid

fusion mellan ett kreditmarknads-

fusion mellan ett kreditmarknads-

bolag och ett annat bolag och bara

bolag och ett annat bolag och bara

om en bank inte är övertagande

om en bank inte är övertagande

bolag. Ärenden som avser tillstånd

bolag. Ärenden som avser tillstånd

enligt 20, 25 eller 40 § prövas av

enligt 20, 25 eller 40 § prövas av

Finansinspektionen.

 

Finansinspektionen.

 

12kap. 1 §

För kreditmarknadsföreningar gäller vad som är föreskrivet för

ekonomiska föreningar i allmänhet, om inte annat följer av denna lag eller är särskilt föreskrivet.

För kreditmarknadsföreningar

gäller föreskrifterna för

ekonomiska föreningar i allmänhet, om inte något annat följer av denna lag eller är särskilt föreskrivet. Hänvisningar i lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar till bestämmelser i samma lag ska i förekommande fall avse de bestämmelser i denna lag som gäller i stället för eller utöver bestämmelserna i lagen om ekonomiska föreningar.

Det som föreskrivs om Bolagsverket i 12 kap. 13 § lagen om ekonomiska föreningar ska, i

fråga om kreditmarknads- föreningar, i stället gälla Finansinspektionen.

7 a §

I stället för det som föreskrivs i

7 kap. 17 § femte stycket första meningen lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar om att väcka talan gäller följande. Utöver det som föreskrivs i 7 kap. 17 § andra stycket lagen om ekonomiska föreningar får talan inte väckas efter det att Finansinspektionen genom ett beslut som har vunnit laga kraft har lämnat tillstånd att verkställa fusionsplanen enligt 14–16 §§ detta kapitel.

35

 

13 §13

 

 

 

 

Prop. 2008/09:180

Vid fusion med en kredit-

Vid fusion med en kredit-

marknadsförening

tillämpas inte

marknadsförening

tillämpas

inte

12 kap. 11–16 §§ lagen (1987:667)

12 kap. 10–12, 14–16

och

35 §§

om ekonomiska

föreningar. I

lagen (1987:667) om ekonomiska

stället tillämpas 14–16 §§.

föreningar. I stället tillämpas 14–

 

 

16 §§ detta kapitel. När fusionen

 

 

avser

en

kreditmarknadsförening

 

 

och ett

helägt

dotteraktiebolag

 

 

gäller

14–16 §§

i

tillämpliga

 

 

delar. Det som föreskrivs där om

överlåtande förening ska i stället avse dotteraktiebolaget.

Bestämmelserna om gräns- överskridande fusion i 12 kap. 22–

40 §§ lagen om ekonomiska föreningar gäller inte kredit- marknadsföreningar.

Senast två månader efter det att

14 §

 

 

 

 

När

fusionsplanen

har

blivit

avtalet om fusion har registrerats

gällande i

samtliga

föreningar,

skall

såväl

överlåtande

som

ska

såväl

överlåtande

som

övertagande förening hos Finans-

övertagande

förening

ansöka om

inspektionen ansöka om

tillstånd

tillstånd att verkställa planen. Vid

att verkställa avtalet. Vid fusion

en gränsöverskridande fusion ska

genom

kombination

 

skall

ansökan göras av den eller de

föreningarna dessutom ansöka om

svenska föreningar som deltar i

tillstånd enligt

3 kap.

2 §

och

fusionen. Ansökan ska göras hos

godkännande av stadgarna

enligt

Finansinspektionen.

 

 

3 kap.

3 § för

den övertagande

 

 

 

 

 

föreningen.

 

 

 

 

 

 

 

 

Vid fusion genom kombination ska föreningarna dessutom ansöka om tillstånd enligt 3 kap. 2 § och godkännande av stadgarna enligt 3 kap. 3 § för den övertagande föreningen. Vid gränsöver- skridande fusion gäller detta bara om den övertagande föreningen ska ha sitt hemvist i Sverige.

Ansökan enligt första stycket ska ges in inom en månad efter det att fusionsplanen gäller i samtliga föreningar och senast två år efter det att registreringen av planen har kungjorts enligt 15 kap. 2 § lagen (1987:667) om ekonomiska

13Senaste lydelse 2008:7. Ändringen innebär bl.a. att andra stycket upphävs.

36

Finansinspektionen skall under-

föreningar.

 

 

ska

 

 

Finansinspektionen

under-

rätta registreringsmyndigheten om

rätta Bolagsverket och Skatte-

ansökningar

enligt

första

stycket

verket

om

ansökningar

enligt

och om lagakraftvunna beslut som

första stycket. Finansinspektionen

meddelats

med

anledning

av

ska vidare underrätta Bolags-

sådana ansökningar.

 

 

verket

om

lagakraftvunna

beslut

 

 

 

 

 

 

som har meddelats med anledning

 

 

 

 

 

 

av sådana ansökningar.

 

 

Vid behandlingen av en ansökan

15 §

 

 

 

 

 

 

Vid behandlingen av en ansökan

om tillstånd att verkställa ett

om tillstånd att verkställa en

fusionsavtal

skall

Finans-

fusionsplan

 

ska

 

Finans-

inspektionen pröva att föreningens

inspektionen pröva att föreningar-

borgenärer

tillförsäkras

en

nas borgenärer

tillförsäkras

en

betryggande

säkerhet,

om

ett

betryggande

säkerhet, om

ett

sådant skydd behövs med hänsyn

sådant skydd behövs med hänsyn

till de fusionerande föreningarnas

till de fusionerande föreningarnas

ekonomiska förhållanden och om

ekonomiska förhållanden och om

borgenärerna inte redan har en

borgenärerna inte redan har en

sådan säkerhet.

 

 

 

sådan säkerhet.

 

 

 

 

En

 

 

 

 

skall

16 §

 

 

 

 

 

 

ansökan enligt 14 §

Finansinspektionen ska avslå en

avslås om föreningens borgenärer

ansökan enligt 14 § om

 

 

inte

tillförsäkrats

en

sådan

1. fusionsplanen

inte

 

har

betryggande säkerhet som avses i

godkänts i behörig ordning eller

15 §

eller

de

fusionerande

till sitt innehåll strider mot lag

föreningarnas ekonomiska förhåll-

eller annan författning eller mot

anden i övrigt är sådana att

stadgarna,

 

 

 

 

 

fusionen inte kan anses förenlig

2. fusionen har förbjudits enligt

med

insättares

eller

andra

konkurrenslagen

(2008:579)

eller

fordringsägares intressen.

 

 

enligt rådets förordning (EG) nr

 

 

 

 

 

 

139/2004 av den 20 januari 2004

 

 

 

 

 

 

om

kontroll

av

företags-

 

 

 

 

 

 

koncentrationer14

 

eller

 

om

 

 

 

 

 

 

prövning av fusionen pågår enligt

 

 

 

 

 

 

konkurrenslagen eller den nämnda

 

 

 

 

 

 

förordningen,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. föreningarnas borgenärer inte

 

 

 

 

 

 

har

tillförsäkrats

en

sådan

 

 

 

 

 

 

betryggande säkerhet som avses i

 

 

 

 

 

 

15 §

eller

de

fusionerande

 

 

 

 

 

 

föreningarnas ekonomiska förhåll-

 

 

 

 

 

 

anden i övrigt är sådana att

 

 

 

 

 

 

fusionen inte kan anses förenlig

 

 

 

 

 

 

med

insättares

eller

andra

14EUT L 24, 29.1.2004, s.1 (Celex 32004R0139).

Prop. 2008/09:180

37

15Tidigare 17 § upphävd genom 2008:7.

fordringsägares intressen, eller

Prop. 2008/09:180

4.det är motiverat av hänsyn till allmänintresset.

Om ansökan inte kan bifallas på grund av att prövning pågår enligt konkurrenslagen eller rådets förordning (EG) nr 139/2004 och prövningen kan antas bli avslutad

inom kort tid, får Finansinspektionen besluta att tillståndsfrågan ska vila under högst sex månader.

17§15

I stället för det som föreskrivs i 12 kap. 17 § andra stycket lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar om tidpunkten för anmälan av fusionen för registrering ska anmälan göras senast två månader från det att Finansinspektionens tillstånd att verkställa fusionsplanen har vunnit laga kraft.

18 §

I stället för föreskrifterna i 12 kap. 40 § andra stycket lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar gäller följande. Det särskilda bokslutet ska innehålla en balansräkning och en resultat- räkning. När dessa handlingar upprättas ska bestämmelserna i

lagen (1995:1559) om årsredovisning i kreditinstitut och värdepappersbolag tillämpas. Det särskilda bokslutet ska dessutom innehålla vissa tilläggsupp- lysningar och specifikationer. Därvid gäller 6 kap. 5–9 och

12 §§bokföringslagen (1999:1078) i tillämpliga delar. Bokslutet ska undertecknas och

gesintill registreringsmyndigheten inom en månad från utgången av den period som bokslutet omfattar.

38

Fusion enligt 18 § får ske även

19 §

mellan

 

 

en

Fusion

 

 

om det i dotteraktiebolaget finns

kreditmarknadsförening

 

och

ett

egendom

som

kreditmarknads-

helägt dotteraktiebolag

får

ske

föreningen inte får förvärva enligt

även om det i dotteraktiebolaget

denna lag. Sådan egendom måste

finns egendom som kredit-

avyttras senast ett år från

marknadsföreningen

inte

får

registreringen.

Om det

finns

förvärva enligt denna lag. Sådan

särskilda

skäl

får

Finans-

egendom måste avyttras senast ett

inspektionen förlänga denna frist.

år från registreringen. Om det

 

 

 

 

finns särskilda skäl får Finans-

 

 

 

 

inspektionen förlänga denna frist.

21§16

I fråga om skyddet för

I fråga om skyddet för

borgenärer

till

en

kredit-

borgenärer

till

en

kredit-

marknadsförening,

som

deltar i

marknadsförening,

som

deltar

i

bildandet av

ett europakooperativ

bildandet av

ett europakooperativ

genom fusion, skall bestäm-

genom fusion, ska bestämmelserna

melserna i 10 kap. 20–22 §§ eller

i 14–16 §§

om

tillstånd

att

25 § om tillstånd att verkställa en

verkställa

en

fusionsplan

fusionsplan tillämpas.

 

tillämpas.

 

 

 

 

22§17

Bolagsverket

skall utfärda ett

Bolagsverket

ska utfärda ett

sådant intyg som avses i artikel

sådant intyg som avses i artikel

29.2 i rådets förordning (EG) nr

29.2 i rådets förordning (EG) nr

1435/2003 av den 22 juli 2003 om

1435/2003 av den 22 juli 2003 om

stadga för europeiska kooperativa

stadga för europeiska kooperativa

föreningar

(SCE-föreningar)

föreningar

(SCE-föreningar)18

(SCE-förordningen), när ett beslut

(SCE-förordningen), när ett beslut

har meddelats enligt 10 kap. 20–22

har meddelats enligt 14–16 §§ och

§§ eller 25 §

och beslutet har

beslutet har vunnit laga kraft.

vunnit laga kraft. Intyg får dock inte utfärdas om Skatteverket eller Finansinspektionen har meddelat ett sådant beslut som avses i 6 § lagen (2006:595) om europa- kooperativ.

24§19

Om föreningsstämman med stöd

Om föreningsstämman med stöd

av artikel 7 i SCE-förordningen

av artikel 7 i SCE-förordningen

har

beslutat

att

europa-

har

beslutat

att

europa-

kooperativets säte skall flyttas till

kooperativets säte

ska

flyttas till

16Senaste lydelse 2006:612.

17Senaste lydelse 2006:612.

18EUT L 207, 18.8.2003, s. 1 (Celex 32003R1435).

19Senaste lydelse 2006:612.

Prop. 2008/09:180

39

Om europakooperativet inte har fogat de handlingar som anges i tredje stycket till ansökan eller om det finns något annat hinder mot att ta upp ansökan till prövning, ska europakooperativet föreläggas att inom viss tid yttra sig eller avhjälpa bristen. Om europa- kooperativet inte gör detta, ska ansökan avvisas.
Finansinspektionen ska under- rätta Bolagsverket och Skatte- verket om ansökningar enligt första stycket. Finansinspektionen ska också underrätta Bolagsverket om lagakraftvunna beslut som har meddelats med anledning av sådana ansökningar.
24 a §
Under den tid som Finans- inspektionens handläggning av en ansökan enligt 24 § pågår får Skatteverket besluta om att föreningen under en viss tid om högst tolv månader inte får flytta sitt säte till en annan stat. Tiden får förlängas, om det finns särskilda skäl, men bara med tre månader i taget. Så länge Skatteverkets beslut gäller, ska Finansinspektionens handläggning av ansökan enligt 24 § vila.
Skatteverket får besluta enligt första stycket bara om
1. det är motiverat av hänsyn till
en annan stat, skall europa- kooperativet ansöka om tillstånd till flyttningen. Frågan om sådant tillstånd prövas av Finans- inspektionen.
Ansökan skall ges in inom en månad från föreningsstämmans beslut om flyttning.
Till ansökan skall fogas

en annan stat, ska europa- kooperativet ansöka om tillstånd till flyttningen. Frågan om sådant tillstånd prövas av Finans- inspektionen.

Ansökan ska ges in inom en månad från föreningsstämmans beslut om flyttning.

Till ansökan ska följande handlingar fogas:

1.en kopia av protokollet från den föreningsstämma där beslut om flyttning fattades,

2.en kopia av förslaget om flyttning, och

3.en kopia av den redogörelse som avses i artikel 7.3 i SCE- förordningen.

Om europakooperativet inte har fogat de handlingar som anges i tredje stycket till ansökan eller om det finns något annat hinder mot att ta upp ansökan till prövning, skall europakooperativet före- läggas att inom viss tid yttra sig eller avhjälpa bristen. Om europakooperativet inte gör detta, skall ansökan avvisas.

Finansinspektionen skall under- rätta Bolagsverket om ansökningar enligt första stycket och om

lagakraftvunna beslut som meddelats med anledning av sådana ansökningar.

Prop. 2008/09:180

40

Bolagsverket ska utfärda ett sådant intyg som avses i artikel 7.8 i SCE-förordningen när beslut har meddelats enligt 25 § och beslutet har vunnit laga kraft. Intyg får dock inte utfärdas om Finans- inspektionen har meddelat ett sådant beslut som avses i 13 § lagen (2006:595) om europa- kooperativ.

allmänintresset,

Prop. 2008/09:180

2.verket har beslutat om revision hos europakooperativet, och

3.det finns skäl att anta att revisionen skulle försvåras avse- värt av en flyttning av sätet.

26§20

Bolagsverket skall utfärda ett sådant intyg som avses i artikel 7.8 i SCE-förordningen när beslut har meddelats enligt 25 § och beslutet har vunnit laga kraft. Intyg får dock inte utfärdas om Skatteverket eller Finansinspektionen har meddelat ett sådant beslut som avses i 13 § lagen (2006:595) om europakooperativ.

17kap.

1 §21

Finansinspektionens beslut enligt 13 kap. 12 § och 15 kap. 18 § andra stycket får inte överklagas. Detsamma gäller inspektionens beslut att överlämna ett ärende till regeringen för prövning.

Finansinspektionens beslut som

Finansinspektionens beslut som

avses i 10 kap. 1 § andra stycket

avses i 10 kap. 1 § andra stycket 1

får överklagas hos regeringen.

får överklagas hos regeringen.

Andra beslut av Finansinspektionen enligt denna lag får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol. Detta gäller dock inte beslut i ärenden som

avses i 20 § första stycket 5 förvaltningslagen (1986:223).

 

 

Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten,

 

Inspektionen får

bestämma att

Inspektionen

får

bestämma att

ett beslut om förbud, föreläggande

ett beslut om förbud, föreläggande

eller återkallelse

skall gälla

eller

återkallelse

ska

gälla

omedelbart.

 

omedelbart.

 

 

 

 

 

1 a §

 

 

 

 

 

 

Skatteverkets

beslut

enligt

10 kap. 40 a § och 12 kap. 24 a § får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol.

Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.

1. Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009.

20Senaste lydelse 2006:612.

21Senaste lydelse 2006:543.

41

2.Äldre bestämmelser gäller i fråga om fusioner där fusionsplan eller fusionsavtal har upprättats före ikraftträdandet. Äldre bestämmelser gäller också i fråga om europabolags och europakooperativs flyttning av säte där bolagsstämmans eller föreningsstämmans beslut om flyttning har fattats före ikraftträdandet.

Prop. 2008/09:180

42

2.5Förslag till lag om ändring i lagen (2004:575) om europabolag

Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (2004:575) om europabolag1 dels att rubriken närmast före 5 a § ska utgå,

dels att 6 och 32 §§ ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

6 §2

Prop. 2008/09:180

Bolagsverket ska utfärda ett sådant intyg som avses i artikel

25.2i SE-förordningen, när beslut om tillstånd har meddelats enligt

23 kap. 23 eller 24 § aktiebolagslagen (2005:551) och beslutet har vunnit laga kraft. Intyg får dock inte utfärdas om

Finansinspektionen har meddelat ett sådant beslut som avses i 5 a §. När det gäller bolag som driver

bank- eller

finansieringsrörelse

tillämpas i

stället

10 kap.

38 §

respektive

11 kap.

1 §

lagen

(2004:297)

om

bank-

och

finansieringsrörelse.

Bolagsverket ska utfärda ett sådant intyg som avses i artikel

25.2i SE-förordningen, när beslut om tillstånd har meddelats enligt

23 kap.

23

eller

24 §

aktiebolagslagen

(2005:551)

och

beslutet har vunnit laga kraft. När det gäller bolag som driver bank- eller finansieringsrörelse tillämpas

istället 10 kap. 38 § respektive 11 kap. 1 § lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse.

32 §3

Bolagsverkets beslut att avskriva en anmälan om registrering eller att vägra registrering får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol inom två månader från dagen för beslutet. Detsamma gäller verkets beslut i ett tillståndsärende enligt 11 §, verkets beslut om att vägra utfärda intyg enligt 6 eller 15 § samt verkets beslut enligt 31 §. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.

Finansinspektionens

beslut

Finansinspektionens

beslut

enligt

5 a

eller

9 a §

och

enligt 9 a §

och

Skatteverkets

Skatteverkets

beslut om

hinder

beslut om hinder mot flyttning av

mot flyttning av säte enligt 11 a §

säte

enligt 11 a §

får överklagas

får

överklagas

hos

allmän

hos

allmän

förvaltningsdomstol.

förvaltningsdomstol.

Prövnings-

Prövningstillstånd

krävs

vid

tillstånd krävs

vid

överklagande

överklagande till kammarrätten.

till kammarrätten.

Länsstyrelsens beslut i ett ärende enligt 28 § får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.

1Senaste lydelse av 5 a § 2008:8.

2Senaste lydelse 2008:8.

3Senaste lydelse 2008:8.

43

Bolagsverkets beslut i ett ärende enligt 29 § får överklagas hos allmän domstol i den ort där lednings- eller förvaltningsorganet har sitt säte. Ett beslut enligt 29 § första stycket får överklagas inom tre veckor från den dag då bolaget fick del av beslutet. Ett beslut enligt 29 § andra stycket får överklagas inom tre veckor från dagen för beslutet.

Vid överklagande enligt fjärde stycket gäller lagen (1996:242) om domstolsärenden.

1.Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009.

2.Äldre bestämmelser gäller i fråga om fusioner där fusionsplan har upprättats före ikraftträdandet.

Prop. 2008/09:180

44

2.6Förslag till lag om ändring i aktiebolagslagen (2005:551)

Härigenom föreskrivs att 23 kap. 41 § aktiebolagslagen (2005:551) ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

23kap. 41 §1

Prop. 2008/09:180

Den som Bolagsverket utser att utföra granskning enligt 40 § andra stycket 2 ska vara en auktoriserad eller godkänd revisor eller ett registrerat revisionsbolag. I fråga om granskningen och innehållet i den rapport som upprättas gäller i tillämpliga delar bestämmelserna i 11–13 §§ och 40 § första stycket.

Den som Bolagsverket utser att utföra granskning enligt 40 § andra stycket ska vara en auktoriserad eller godkänd revisor eller ett registrerat revisionsbolag. I fråga om granskningen och innehållet i den rapport som upprättas gäller i tillämpliga delar bestämmelserna i 11–13 §§ och 40 § första stycket.

Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009.

1Senaste lydelse 2008:12.

45

2.7Förslag till lag om ändring i lagen (2006:595) om europakooperativ

Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (2006:595) om europa- kooperativ1

dels att 6 § ska upphöra att gälla,

dels att rubriken närmast före 6 § ska utgå, dels att 8 och 40 §§ ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

8 §2

Prop. 2008/09:180

Bolagsverket ska utfärda ett sådant intyg som avses i artikel

29.2i SCE-förordningen, när beslut om tillstånd har meddelats enligt 23 kap. 23 eller 24 § aktiebolagslagen (2005:551) och beslutet har vunnit laga kraft. Intyg får dock inte utfärdas om Finansinspektionen har meddelat ett sådant beslut som avses i 6 §. När det gäller föreningar som

driver finansieringsrörelse tillämpas i stället 12 kap. 22 § lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse.

Bolagsverket ska utfärda ett sådant intyg som avses i artikel

29.2i SCE-förordningen, när beslut om tillstånd har meddelats enligt 23 kap. 23 eller 24 § aktiebolagslagen (2005:551) och beslutet har vunnit laga kraft. När det gäller föreningar som driver finansieringsrörelse tillämpas i

stället

12 kap.

22 §

lagen

(2004:297)

om

bank-

och

finansieringsrörelse.

 

 

40 §3

Bolagsverkets beslut att avskriva en anmälan om registrering eller att vägra registrering får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol inom två månader från dagen för beslutet. Detsamma gäller verkets beslut i ett tillståndsärende enligt 16 §, verkets beslut om att vägra utfärda intyg enligt 8 eller 20 § samt verkets beslut enligt 39 §. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.

Finansinspektionens

beslut

i ett

Finansinspektionens

beslut i ett

ärende

enligt

6 eller 13 §

och

ärende

enligt

13 §

och

Skatteverkets

beslut

om

hinder

Skatteverkets

beslut

om

hinder

mot flyttning av säte enligt 16 a §

mot flyttning av säte enligt 16 a §

får

överklagas

hos

allmän

får

överklagas

hos

allmän

förvaltningsdomstol.

 

Prövnings-

förvaltningsdomstol.

 

Prövnings-

tillstånd

krävs

vid

överklagande

tillstånd

krävs

vid

överklagande

till kammarrätten.

 

 

 

 

till kammarrätten.

 

 

 

1Senaste lydelse av

6§ 2008:10

rubriken närmast före 6 § 2008:10.

2Senaste lydelse 2008:10.

3Senaste lydelse 2008:10.

46

Länsstyrelsens beslut i ett ärende enligt 36 § får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.

Bolagsverkets beslut i ett ärende enligt 37 § får överklagas hos allmän domstol i den ort där lednings- eller förvaltningsorganet har sitt säte. Ett beslut enligt 37 § första stycket får överklagas inom tre veckor från den dag då europakooperativet fick del av beslutet. Ett beslut enligt 37 § andra stycket får överklagas inom tre veckor från dagen för beslutet.

Vid överklagande enligt fjärde stycket gäller lagen (1996:242) om domstolsärenden.

1.Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009.

2.Äldre bestämmelser gäller i fråga om fusioner där fusionsplan eller fusionsavtal har upprättats före ikraftträdandet.

Prop. 2008/09:180

47

2.8

Förslag till lag om ändring i lagen (2007:528) om

Prop. 2008/09:180

 

värdepappersmarknaden

 

Härigenom föreskrivs1 i fråga om lagen (2007:528) om värdepappers- marknaden2

dels att 1 kap. 15 § ska upphöra att gälla,

dels att rubriken närmast före 1 kap. 15 § ska utgå.

Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009.

1Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1, Celex 32005L0056).

2Senaste lydelse av

1 kap. 15 § 2008:11

rubriken närmast före 1 kap. 15 § 2008:11.

48

Med ett kvalificerat innehav avses detsamma som i 1 kap. 5 § 14 lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse.

2.9

Förslag till lag om ändring i lagen (2009:62) om

Prop. 2008/09:180

 

åtgärder mot penningtvätt och finansiering av

 

 

terrorism

 

 

Härigenom föreskrivs att 6 kap. 5 § och 8 kap. 1 § lagen (2009:62) om

 

åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism ska ha följande

 

lydelse.

 

 

 

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

 

6kap. 5 §

En verksamhetsutövare som har gjort anmälan enligt 3 § men som i väsentlig utsträckning har åsidosatt skyldigheter i näringsverksamhet eller som har gjort sig skyldig till allvarlig brottslighet får av tillsynsmyndigheten föreläggas att vidta rättelse eller, om detta inte är möjligt, upphöra med verksamheten.

Om verksamhetsutövaren är en juridisk person, gäller första stycket även den som har ett kvalificerat innehav av andelar i den juridiska personen eller ingår i dess ledning.

Med kvalificerat innehav avses ett direkt eller indirekt ägande i företaget, om innehavet represen- terar tio procent eller mer av kapitalet eller av samtliga röster eller annars möjliggör ett

väsentligt inflytande över ledningen av företaget.

8kap. 1 §

Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om

1.riskbedömningen enligt 2 kap. 1 §,

2.grundläggande åtgärder för kundkännedom enligt 2 kap. 3 §,

3.undantag från bestämmelser om grundläggande åtgärder för kund- kännedom enligt 2 kap. 5 §,

4. vilka stater utanför EES som

4. vilka stater utanför EES som

uppfyller villkoren i 2 kap. 5 § 2 b

uppfyller villkoren i 2 kap. 5 § 2 b,

och d, 7 b samt uppfyller villkor

4 och 9 b samt uppfyller villkor

för tillämpning av bestämmelserna

för tillämpning av bestämmelserna

om utomstående enligt 2 kap. 3 §

om utomstående enligt 2 kap. 3 §

tredje stycket,

tredje stycket,

5.skärpta åtgärder för kundkännedom och vad som avses med personer

ipolitiskt utsatt ställning enligt 2 kap. 6 §,

6.åtgärder för fortlöpande uppföljning av affärsförbindelsen enligt 2 kap. 10 § och hur dessa ska dokumenteras,

7.hur handlingar eller uppgifter som använts för att uppnå kundkännedom ska bevaras enligt 2 kap. 13 §,

8.granskning och uppgiftslämnande enligt 3 kap. 1 §,

49

9.rutiner som ska följas samt vilken information och utbildning som ska tillhandahållas anställda enligt 5 kap. 1 §, och

10.nödvändiga åtgärder och rutiner för att skydda anställda

enligt 5 kap. 2 §.

Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009.

Prop. 2008/09:180

50

3

Ärendet och dess beredning

Prop. 2008/09:180

Inom EU antogs år 2005 ett direktiv med civilrättsliga bestämmelser om fusioner mellan vissa företag med hemvist i olika medlemsstater (i fortsättningen kallat direktivet om gränsöverskridande fusioner)1, se bilaga 1. Direktivet skulle vara genomfört i nationell rätt den 15 december 2007. I svensk rätt är direktivet genomfört såvitt avser allmänna aktiebolag och ekonomiska föreningar. Det har dock inte genomförts beträffande vissa finansiella företag.

I februari 2009 remitterade Finansdepartementet en promemoria med förslag till hur direktivet bör genomföras beträffande finansiella företag. I promemorian behandlas också några förslag till lagändringar som avser europabolag och europakooperativ samt en fråga om definition av begreppet kvalificerat innehav.

Promemorians lagförslag finns i bilaga 2. En förteckning över remissinstanserna finns i bilaga 3. En remissammanställning finns tillgänglig i Finansdepartementet (dnr Fi2009/1252).

I denna proposition tar vi upp de frågor som har behandlats i promemorian.

Lagrådet

Regeringen beslutade den 26 mars 2009 att inhämta Lagrådets yttrande över de lagförslag som finns i bilaga 4.

Lagrådets yttrande finns i bilaga 5. Lagrådets synpunkter har beaktats vid utformandet av lagtexten. Härutöver har vissa redaktionella ändringar gjorts i förhållande till lagrådsremissen.

I förhållande till lagrådsremissen har förslag till ändringar i 2 § lagen (1996:1006) om anmälningsplikt avseende viss finansiell verksamhet, 23 kap. 41 § aktiebolagslagen (2005:551) och 8 kap. 1 § lagen (2009:62) om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism tillkommit. Ändringarna är av rättelsekaraktär och Lagrådets hörande i dessa delar har ansetts sakna betydelse.

4 Bakgrund

4.1Inledning

Som ett led i förverkligandet av den inre marknaden har det antagits ett antal direktiv på bolagsrättens område. Syftet med direktiven är att så långt möjligt skapa likvärdiga förutsättningar för bolag verksamma i olika medlemsstater. Ett annat syfte är att undanröja hinder mot gränsöverskridande aktiviteter. Ett av de bolagsrättsliga direktiven (”det

1Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1, Celex 32005L0056).

51

tredje bolagsrättsliga direktivet”) behandlar fusioner mellan aktiebolag.2 Prop. 2008/09:180 Direktivet har genomförts i Sverige genom bestämmelser i 23 kap. aktiebolagslagen (2005:551) och 15 a kap. försäkringsrörelselagen

(1982:713). Bestämmelserna avser inhemska fusioner, dvs. fusioner mellan svenska bolag.

I oktober 2005 antogs ett nytt bolagsrättsligt direktiv, det tionde bolagsrättsliga direktivet, med civilrättsliga regler om fusioner mellan vissa företag med hemvist i olika medlemsstater (direktivet om gränsöverskridande fusioner). Direktivet är sedan den 15 februari 2008 genomfört med avseende på allmänna aktiebolag och ekonomiska föreningar genom bestämmelser i aktiebolagslagen, ABL, och lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar, FL.3 Till grund för lagändringarna låg förslag i prop. 2007/08:15. Härutöver har artikel 16 i direktivet genomförts genom bestämmelser i lagen (2008:9) om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner. Till grund för den lagen låg förslag i prop. 2007/08:20.

Vid genomförandet togs inte ställning till hur direktivet bör genomföras i fråga om vissa finansiella företag. I avvaktan på sådant ställningstagande infördes undantag från tillämpningsområdet för de nya bestämmelserna i ABL respektive FL för vissa finansiella företag som regleras associationsrättsligt av dessa lagar. Undantag infördes i lagen (2004:46) om investeringsfonder, lagen (2004:497) om bank- och finansieringsrörelse samt lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden. För försäkringsföretagen, som är föremål för särskild associationsrättlig lagstiftning (försäkringsrörelselagen och lagen [1972:262] om understödsföreningar), har det inte införts några bestämmelser om gränsöverskridande fusion. Detsamma gäller medlemsbankerna (lagen [1995:1570] om medlemsbanker) och sparbankerna (sparbankslagen [1987:619]).

I det följande behandlas frågan om hur direktivet om gränsöver- skridande fusioner bör genomföras beträffande kreditinstitut, försäkringsföretag m.fl. finansiella företag.

4.2Direktivet om gränsöverskridande fusioner

Direktivet om gränsöverskridande fusioner innehåller bestämmelser som ska tillämpas på fusioner av företag med hemvist i olika stater inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, EES. Genom direktivet säkerställs att det i alla stater inom EES finns likartade och med varandra förenliga bestämmelser om saken. Själva rätten att under vissa förutsättningar genomföra en gränsöverskridande fusion finns dock redan grundad direkt på EG-fördraget, vilket klargörs i den s.k. SEVIC- domen4.

2Rådets tredje direktiv 78/855/EEG av den 9 oktober 1978 grundat på artikel 54.3 g i fördraget om fusioner av aktiebolag (EGT L 295, 20.10.1978, s. 36, Celex 31978L0855).

3SFS 2008:12 och SFS 2008:3.

4EG-domstolens dom av den 13 december 2005 i mål C411/03, se prop. 2007/08:15 s. 61.

52

De företag som omfattas av direktivet är enligt direktivets ordalydelse Prop. 2008/09:180 ”bolag med begränsat ansvar” (artikel 1 och 2). Staterna ges dock

möjlighet att undanta kooperativa företag (artikel 3.2). Vidare undantas vissa fondföretag från direktivets tillämpningsområde (artikel 3.3). En redogörelse för vilka företagsformer som får anses omfattas av direktivet finns i prop. 2007/08:15 s. 64 ff.

Gränsöverskridande fusioner ska endast vara möjliga mellan företagsformer som får fusionera enligt den nationella lagstiftningen (artikel 4.1 a). Ett företag som deltar i en gränsöverskridande fusion ska uppfylla villkoren i de bestämmelser och formaliteter i den nationella lagstiftning som företaget omfattas av (artikel 4.1 b). Härmed avses särskilt bestämmelser om beslutsfattande i samband med fusionen och, med beaktande av fusionens gränsöverskridande art, skyddet av de fusionerande företagens borgenärer, obligationsinnehavare och innehavare av värdepapper eller andelar, samt arbetstagarna (artikel 4.2). Vidare ska lagar som ger en medlemsstats nationella myndigheter möjlighet att motsätta sig en inhemsk fusion med hänvisning till allmänintresset, vara tillämpliga även på gränsöverskridande fusioner (artikel 4.1 b).

När det gäller förfarandet vid en gränsöverskridande fusion finns i direktivet regler om att företagen ska ta fram en fusionsplan som ska offentliggöras och granskas av oberoende sakkunniga samt att styrelsen ska utarbeta en särskild rapport om fusionens innebörd och konsekvenser (artiklarna 5–8). Fusionsplanen ska godkännas av bolagsstämman (artikel 9). Därefter ska behörig myndighet efter kontroll av fusionens laglighet utfärda ett fusionsintyg (artikel 10). Kontrollen av de gränsöverskridande aspekterna av fusionen ska fullgöras av behörig myndighet i det land där det övertagande företaget har eller, vid kombination, ska ha sitt hemvist (artikel 11). Därefter ska fusionen registreras och rättsverkningarna av den inträda (artiklarna 12–14). Vid fusion genom absorption av dotterföretag ställs mindre långtgående krav i vissa avseenden (artikel 15).

Slutligen finns i artikel 16 bestämmelser om arbetstagares rätt till medverkan. Arbetstagarnas rätt till medverkan ska bestämmas i förhandlingar mellan ett förhandlingsorgan, som består av representanter för de anställda som berörs av fusionen, och de företag som deltar i fusionen. Om förhandlingar mellan parterna inte leder till något avtal om hur medverkan ska utövas i det övertagande företaget ska medverkan ske enligt särskilda referensbestämmelser. De deltagande företagens behöriga företrädare kan även välja att avstå från förhandlingar och i stället tillämpa referensbestämmelserna.

4.3Bestämmelser i svensk rätt om gränsöverskridande fusion

4.3.1

Aktiebolagslagen och lagen om ekonomiska föreningar

 

I svensk rätt har det införts bestämmelser om gränsöverskridande fusion i

 

23 kap. ABL och i 12 kap. FL. Den möjlighet som ges i direktivet att

 

undanta

kooperativa företag, dvs. ekonomiska föreningar, har bara

53

 

 

utnyttjats beträffande sådana särreglerade föreningar som i

praktiken Prop. 2008/09:180

skulle

ha

mycket

begränsade

möjligheter

att

fusionera

gränsöverskridande (bostadsrättsföreningar och kooperativa

hyresrätts-

föreningar). Motivet till att det i övrigt införts bestämmelser om gränsöverskridande fusion för ekonomiska föreningar är att dessa bör ha samma möjligheter till gränsöverskridande omstruktureringar som aktiebolag, men också att svenska ekonomiska föreningar i enlighet med SEVIC-domen torde ha rätt att delta i gränsöverskridande fusioner oavsett innehållet i direktivet (prop. 2007/08:15 s. 66).

Ett svenskt företag får delta i en gränsöverskridande fusion bara om de utländska företag som deltar i fusionen har en företagsform som motsvarar de svenska företagsformer som det svenska företaget kan ingå en inhemsk fusion med. Detta korresponderar med det som anges i artikel 4.1 a i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Det innebär att aktiebolag får fusionera med utländska motsvarigheter till aktiebolag och ekonomiska föreningar med utländska motsvarigheter till ekonomiska föreningar. Undantaget är den möjlighet som finns i svensk rätt till fusion där ett av en ekonomisk förening helägt aktiebolag går upp i föreningen. Denna möjlighet finns även vid gränsöverskridande fusion (a. prop. s. 66).

Flertalet av bestämmelserna i ABL och FL som gäller för fusioner mellan svenska företag har gjorts tillämpliga även på gränsöverskridande fusioner. Det gäller bl.a. bestämmelserna till skydd för borgenärerna (a. prop. s. 74 ff.). Därutöver har det, i den utsträckning som direktivet föranleder, tagits in särbestämmelser som gäller i stället för eller utöver bestämmelserna om inhemsk fusion. Vidare har för såväl inhemska som gränsöverskridande fusioner tagits in bestämmelser som ger Skatteverket rätt att under viss tid motsätta sig en fusion. Ett sådant motsättande förutsätter att det är motiverat med hänsyn till allmänintresset, att verket har beslutat om revision hos företaget och att det finns skäl att anta att revisionen skulle försvåras avsevärt av fusionen (a. prop. s. 112 ff.).

I samband med införandet av bestämmelser om gränsöverskridande fusion för ekonomiska föreningar har bestämmelserna om inhemsk fusion i FL moderniserats (se prop. 2007/08:15 s. 71 ff.). Bestämmelserna har anpassats till motsvarande bestämmelser i ABL. Begreppet fusionsavtal i FL har därvid ersatts med fusionsplan och bestämmelser om innehållet i fusionsplanen har tagits in. Vidare har det förfarande som ska tillämpas till skydd för överlåtande föreningars borgenärer ändrats, vilket bl.a. innebär att det i första hand är Bolagsverket som prövar en ansökan om tillstånd att verkställa en fusionsplan i stället för som tidigare, allmän domstol. Därutöver har en anpassning gjorts till motsvarande bestämmelser i ABL när det gäller kungörande, tidsfrister och registrering. Bland annat ska registrering av fusionsplanen i föreningsregistret göras redan före det att föreningsstämman beslutat om planen.

54

4.3.2

Lagen om arbetstagares medverkan vid gräns-

Prop. 2008/09:180

 

överskridande fusioner

 

För att genomföra direktivets artikel 16 trädde den 15 februari 2008 lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner i kraft. Lagen gäller för ett övertagande företag i en gränsöverskridande fusion i stället för lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda, om arbetstagarna i något av de företag som deltar i fusionen har rätt till styrelserepresentation eller motsvarande inflytande enligt utländsk rätt (se prop. 2007/08:20). De särskilda reglerna för medverkan ska också föras vidare vid eventuella inhemska fusioner som sker inom tre år efter den gränsöverskridande fusionen. Lagen är tillämplig på sådana företag som omfattas av direktivet om gränsöverskridande fusioner (4 §). Bestämmelserna i ABL och FL om registrering av gränsöverskridande fusioner har utformats så att en fusion inte får registreras om det övertagande företagets bolagsordning eller stadgar strider mot den ordning för medverkan som har fastställts i enlighet med lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner (23 kap. 48 § ABL och 12 kap. 38 § FL).

4.4De finansiella företagen

4.4.1

Allmänt om regleringen

 

De finansiella företagen är föremål för särskild näringsrättslig

 

lagstiftning som innebär att verksamheten är tillståndspliktig och som

 

ställer upp olika krav på hur verksamheten ska drivas. Finans-

 

inspektionen är den myndighet som ansvarar för prövningen av olika

 

ärenden enligt de lagar som rör de finansiella företagen och utövar tillsyn

 

över dessa. Regleringen av de finansiella företagen är i stor utsträckning

 

baserad på EG-rätt.

 

Flertalet finansiella företag drivs i form av aktiebolag eller ekonomiska

 

föreningar. Således kan bankrörelse drivas i aktiebolagsform

 

(bankaktiebolag) eller i föreningsform (medlemsbanker). Detsamma

 

gäller finansieringsrörelse (kreditmarknadsbolag respektive kredit-

 

marknadsföreningar) och försäkringsrörelse (försäkringsaktiebolag och

 

understödsföreningar). Även börser, clearingorganisationer, centrala

 

värdepappersförvarare och institut för elektroniska pengar kan vara såväl

 

aktiebolag som ekonomiska föreningar. Värdepappersrörelse och

 

fondverksamhet drivs dock alltid av aktiebolag (värdepappersbolag

 

respektive fondbolag).

 

Några finansiella företag drivs i egna associationsrättsliga

 

företagsformer som inte kan hänföras vare sig till aktiebolag eller

 

ekonomiska föreningar. Detta gäller sparbankerna och de ömsesidiga

 

försäkringsbolagen. Vidare finns två särreglerade institut som driver

 

hypoteksverksamhet enligt lagen (1994:759) om Sveriges allmänna

 

hypoteksbank respektive lagen (1980:1097) om Svenska skepps-

 

hypotekskassan.

 

Flera av de finansiella företag som drivs som aktiebolag eller

 

ekonomiska föreningar tillämpar de allmänna associationsrättsliga

 

bestämmelserna i ABL respektive FL. Detta gäller för värdepappers-

55

bolag, börser, clearingorganisationer, fondbolag, centrala värdepappers- Prop. 2008/09:180 förvarare och institut för elektroniska pengar. Även beträffande

bankaktiebolag och kreditmarknadsföretag gäller bestämmelserna i ABL respektive FL, men dessa kompletteras med viss associationsrättslig särreglering i lagen om bank- och finansieringsrörelse. Däremot omfattas medlemsbanker, försäkringsaktiebolag och understödsföreningar av särskilda associationsrättsliga regler i lagen om medlemsbanker, försäkringsrörelselagen respektive lagen om understödsföreningar. Detsamma gäller de särskilda företagsformerna sparbank och ömsesidigt försäkringsbolag, vilka regleras i sparbankslagen respektive försäkringsrörelselagen.

Utöver regleringen av de finansiella företagen och deras verksamhet finns lagstiftning om viss finansiell verksamhet som får drivas av andra företag än ovan nämnda. Det rör sig om verksamhet som inte omfattas av tillståndsplikt, men som ska registreras eller anmälas hos Finansinspektionen och i viss mindre omfattning står under tillsyn, t.ex. inlåning upp till 50.000 kr och valutaväxling (se lagen [2004:299] om inlåningsverksamhet och lagen [1996:1006] om anmälningsplikt avseende viss finansiell verksamhet). De aktiebolag och ekonomiska föreningar som driver sådan verksamhet omfattas av de allmänna associationsrättliga regelverken.

4.4.2Finansiella företags tillämpning av bestämmelserna om gränsöverskridande fusioner enligt gällande rätt

Bankaktiebolag, kreditmarknadsbolag, kreditmarknadsföreningar, fondbolag, värdepappersbolag, börser och clearingorganisationer är undantagna från att tillämpa bestämmelserna i ABL respektive FL om gränsöverskridande fusion (se 10 kap. 19 § andra stycket, 11 kap. 1 § första stycket och 12 kap. 13 § andra stycket lagen om bank- och finansieringsrörelse, 2 kap. 3 b § lagen om investeringsfonder samt 1 kap. 15 § lagen om värdepappersmarknaden).

För de associationsrättsligt särreglerade företagen försäkrings- aktiebolag, ömsesidiga försäkringsbolag, understödsföreningar, medlemsbanker och sparbanker har bestämmelser om gränsöverskridande fusion inte införts. Detsamma gäller Sveriges allmänna hypoteksbank och Svenska skeppshypotekskassan.

Centrala värdepappersförvarare och institut för elektroniska pengar har inte undantagits från att tillämpa bestämmelserna om gränsöverskridande fusion (se lagen [1998:1479] om kontoföring av finansiella instrument och lagen [2002:149] om utgivning av elektroniska pengar). Dessa företag tillämpar således bestämmelserna om sådan fusion i ABL respektive FL. Detsamma gäller de allmänna aktiebolag och ekonomiska föreningar som driver viss finansiell verksamhet enligt lagen om inlåningsverksamhet och lagen om anmälningsplikt avseende viss finansiell verksamhet.

56

5

Överväganden

Prop. 2008/09:180

5.1Tillämpningsområde

Regeringens förslag: Direktivet om gränsöverskridande fusioner genomförs för bankaktiebolag, kreditmarknadsföretag, fondbolag, värdepappersbolag, börser, clearingorganisationer och försäkrings- aktiebolag.

Regeringens bedömning: Direktivets möjlighet att undanta kooperativa företag från tillämpningsområdet bör utnyttjas för medlemsbanker.

Några bestämmelser om gränsöverskridande fusion bör inte införas för understödsföreningar, ömsesidiga försäkringsbolag, sparbanker och vissa särskilda hypoteksinstitut.

Promemorians förslag och bedömning överensstämmer med regeringens.

Remissinstanserna har inte något att erinra mot förslaget eller bedömningen.

Skälen för regeringens förslag och bedömning

Direktivet genomförs inte för understödsföreningar, ömsesidiga försäkringsbolag eller de särskilda hypoteksinstituten

Enligt direktivet om gränsöverskridande fusioner ska sådana fusioner bara vara möjliga mellan bolagsformer som får fusionera enligt den nationella lagstiftningen (artikel 4.1 a). För understödsföreningar och ömsesidiga försäkringsbolag finns inga bestämmelser om fusion. Direktivets regler om gränsöverskridande fusioner är således inte tillämpliga på de företagsformerna. Arbete pågår dock för närvarande med att bereda de förslag som lämnats i betänkandet Ny associationsrätt för försäkringsföretag (SOU 2006:55). I betänkandet föreslås en ny associationsrättslig reglering för försäkringsföretagen. I det arbetet avses ställning tas till huruvida det bör införas bestämmelser om inhemsk och gränsöverskridande fusion för understödsföreningar och ömsesidiga försäkringsbolag.

Svenska skeppshypotekskassan och Sveriges allmänna hypoteksbank är särpräglade institut som lyder under särskild lagstiftning i vilken det saknas fusionsregler (lagen om Svenska skeppshypotekskassan och lagen om Sveriges allmänna hypoteksbank). Eftersom de inte får fusionera enligt den nationella lagstiftningen är gränsöverskridande fusion heller inte möjlig enligt direktivet.

Direktivet genomförs för finansiella företag som drivs i aktiebolagsform

Såsom konstaterats vid genomförandet av direktivet om gränsöverskridande fusioner för allmänna företag är direktivet avsett att tillämpas på vad som brukar benämnas kapitalassociationer (se prop.

2007/08:15 s. 65). Således omfattas svenska aktiebolag av direktivets

57

tillämpningsområde. Detta gäller även för

de

finansiella

företag som

Prop. 2008/09:180

drivs i aktiebolagsform.

 

 

 

 

I artikel 3.3 i direktivet föreskrivs att

det

inte ska

tillämpas på

 

gränsöverskridande fusioner med bolag vars syfte är kollektiva investeringar av kapital som erhålls av allmänheten, som driver verksamhet på grundval av principen om riskspridning och vars andelar, på innehavarnas begäran, återköps eller inlöses, direkt eller indirekt, ur det bolagets tillgångar. Direktivet ska således inte tillämpas på vissa typer av fondföretag. Eftersom direktivet bara är tillämpligt på associationsrättsliga företagsformer torde undantaget omfatta sådana fondföretag som är organiserade i associationsrättslig form. Fondföretag i form av aktiebolag med rörligt aktiekapital förekommer i flera länder inom EU och tillåts enligt det s.k. UCITS-direktivet5. I svensk rätt finns inga sådana fondföretag utan bara kontraktuella fonder, dvs. investeringsfonder som inte är något självständigt rättssubjekt utan förvaltas av ett fondbolag (se lagen om investeringsfonder samt prop. 2002/03:150 s. 115 och 141). De svenska investeringsfonderna omfattas således inte av direktivet om gränsöverskridande fusioner. Undantaget i artikel 3.3 kan vidare inte anses träffa fondbolagen, eftersom dessa är från fonden fristående förvaltningsbolag som inte utgör ”fondföretag” i UCITS-direktivets mening. Fondbolagen omfattas således av direktivet om gränsöverskridande fusioner. Möjligheten för fondbolag att fusionera gränsöverskridande kan dock i praktiken vara begränsad av de närings- rättsliga bestämmelser som reglerar fondverksamhet där det bl.a. förutsätts att fondbolaget och de fonder som förvaltas ska vara registrerade i samma land och där varje ändring av fondbestämmelserna är föremål för prövning i särskild ordning.

Direktivet om gränsöverskridande fusioner bör således genomföras beträffande bankaktiebolag, kreditmarknadsbolag, fondbolag, värdepappersbolag, börser och clearingorganisationer som drivs i aktiebolagsform, samt försäkringsaktiebolag.

Direktivet genomförs för finansiella företag som drivs som ekonomiska föreningar, med undantag av medlemsbanker

Ekonomiska föreningar och andra liknande kooperativa företag bildas av grupper av personer i syfte att tillgodose gemensamma ekonomiska eller sociala behov genom principen om självhjälp. Ekonomiska föreningar brukar därför betecknas personassociationer. Som framgår i prop. 2007/08:15 uppvisar dock svenska ekonomiska föreningar likheter med s.k. kapitalassociationer och får därmed anses omfattas av direktivets bestämmelser (a. prop. s. 65). Detta gäller även för de finansiella företag som drivs i föreningsform.

Enligt artikel 3.2 i direktivet får medlemsstaterna emellertid undanta kooperativa företag från tillämpningsområdet. Den möjligheten har för

5Rådets direktiv 85/611/EEG av den 20 december 1985 om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag) (EGT L 375, 31.12.1985, s.3, Celex 31985L0611), senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/18/EG (EUT L 76, 19.3.2008, s. 42, Celex 32008L0018).

58

svensk del utnyttjats endast i mycket liten omfattning. Bara bostadsrättsföreningar och kooperativa hyresrättsföreningar har undantagits (se a. prop. s. 63 ff.). Det saknas skäl att göra någon annan bedömning när det gäller finansiella företag som drivs i föreningsform. Detta inte minst med hänsyn till att ekonomiska föreningar bör ha motsvarande möjligheter som aktiebolagen att fusionera och att det, i de fall inhemska fusioner tillåts, torde strida mot EG-fördraget att utan vägande skäl vägra en gränsöverskridande fusion inom EU (a. prop. s. 62 och 66). De finansiella företag som drivs som en ekonomisk förening bör därför inte utan vägande skäl undantas från direktivets tillämpnings- område. Sådana skäl finns inte beträffande kreditmarknadsföreningar samt börser och clearingorganisationer som drivs i föreningsform. För dessa bör således direktivet genomföras.

Även för medlemsbanker, som i dag utgör en associationsrättsligt särreglerad form av ekonomisk förening enligt lagen om medlemsbanker, är vår utgångspunkt att det bör införas regler om gränsöverskridande fusion. Regeringen har emellertid den 29 maj 2008 uppdragit åt en särskild utredare att bl.a. lägga fram förslag om avveckling av lagen om medlemsbanker för att i stället låta medlemsbankerna inmönstras i lagen om bank- och finansieringsrörelse och omfattas av de allmänna associationsrättsliga bestämmelserna i FL (dir. 2008:70). Utredningen, vars huvuduppgift är att göra en översyn av FL, har antagit namnet Föreningslagsutredningen. Utredningen ska lägga fram sitt förslag beträffande medlemsbankerna i ett slutbetänkande senast den 1 november 2010. Det bedöms lämpligt att avvakta utredningens förslag. Med stöd av direktivets artikel 3.2 lämnas därför inte några förslag beträffande medlemsbanker i denna promemoria. Under en övergångsperiod kommer det således inte finnas några bestämmelser som reglerar gränsöverskridande fusion i vilken en medlemsbank deltar. För närvarande finns det bara två medlemsbanker registrerade och som kan påverkas av detta.

Direktivet genomförs inte för sparbanker

Sparbankerna utgör en särskild företagsform som regleras i sparbankslagen. En sparbank saknar egentliga ägare och är närmast att likna vid en stiftelse (prop. 1986/87:12 band 1 s. 165). Den bestämmande makten i sparbanken utövas av huvudmän som väljs av särskilda valkorporationer. Sparbankens särdrag är framför allt avsaknaden av enskilt vinstintresse, ändamålet att främja sparsamhet och den lokala anknytningen (1 kap. 1 § andra stycket sparbankslagen). Sparbankerna har, genom sina avgränsade verksamhetsområden och sin formella uppbyggnad, en stark lokal eller regional anknytning. Som norm har sedan gammalt bl.a. gällt att inlåningen i första hand bör användas till att täcka kreditbehovet i det geografiska område varifrån inlåningen härrör (a. prop. band 2 s. 2). Även om sparbanksformen kan sägas utgöra en kapitalassociation i vid mening är dess särdrag sådana att den avsevärt skiljer sig från aktiebolagsformen. Den skiljer sig i stora delar även från den kooperativa företagsformen, dvs. ekonomiska föreningar. Sparbankerna bedöms därför inte vara företag av det slag som omfattas

Prop. 2008/09:180

59

av direktivet. Regler för gränsöverskridande fusioner avseende Prop. 2008/09:180 sparbanker bör således inte införas. Om en sparbank ändå önskar delta i

en gränsöverskridande fusion kan detta möjliggöras genom att sparbanken först ”ombildas” till ett bankaktiebolag enligt 8 kap. sparbankslagen.

5.2Införande av bestämmelser om gränsöverskridande fusion för finansiella företag

Regeringens förslag: Allmänna associationsrättsliga regler om gränsöverskridande fusion i ABL och FL ska tillämpas av bankaktiebolag, kreditmarknadsföretag, fondbolag, värdepappers- bolag, börser och clearingorganisationer. För bankaktiebolag och kreditmarknadsföretag ska dock vissa särbestämmelser gälla vad avser tillståndsgivningen och borgenärsskyddet.

För försäkringsaktiebolag införs bestämmelser om gräns- överskridande fusion i försäkringsrörelselagen. Bestämmelserna utformas efter mönster i ABL och med motsvarande särbestämmelser som gäller för bankaktiebolag.

Finansinspektionen ska, såvitt avser fusion där ett bankaktiebolag, kreditmarknadsföretag eller försäkringsaktiebolag deltar, kunna avslå en ansökan om tillstånd att verkställa en fusionsplan om det är motiverat av hänsyn till allmänintresset.

Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna: Sveriges Riksbank anser att Finansinspektionen

med hänsyn till allmänintresset ska kunna motsätta sig en fusion där en clearingorganisation deltar. Finansinspektionen föreslår att det för försäkringsaktiebolagen införs bestämmelser om underrättelse till försäkringstagare och livräntetagare. Skatteverket anser att det skulle vara önskvärt om det kunde införas sekretessbrytande regler så att verket kan lämna alla slags uppgifter som kan ha betydelse för Finansinspektionens tillståndsbeslut till inspektionen. Skatteverket önskar också få en underrättelse när en fusionsplan har lämnats för registrering hos Bolagsverket. Bolagsverket anser att närmare reglering behövs om tidsgränsen för när en ansökan om tillstånd att verkställa fusionsplanen ska ges in.

Skälen för regeringens förslag

Utgångspunkter

I enlighet med den lagstiftningsmodell som vuxit fram de senaste åren bör allmänna associationsrättsliga regler göras tillämpliga på finansiella företag som drivs i form av aktiebolag eller ekonomisk förening, om inte annat är särskilt motiverat. Således följer fondbolag, värdepappersbolag, börser och clearingorganisationer de associationsrättsliga bestämmelserna om inhemska fusioner i ABL respektive FL utan någon särreglering på grund av att verksamheten är finansiell. Även

60

bankaktiebolag och kreditmarknadsföretag tillämpar bestämmelserna om Prop. 2008/09:180 inhemska fusioner i ABL och FL, men har vissa särskilt motiverade särbestämmelser i lagen om bank- och finansieringsrörelse. Även när det

gäller gränsöverskridande fusioner är utgångspunkten att bestämmelserna i ABL och FL ska tillämpas av dessa företag om inte annat är särskilt motiverat. Några sådana motiv av övergripande karaktär finns inte.

För försäkringsaktiebolag, vilka omfattas av särskild associations- rättslig reglering, måste direktivet om gränsöverskridande fusioner dock genomföras genom att särskilda bestämmelser om sådana fusioner tas in i försäkringsrörelselagen. Dessa bör utformas efter mönster i ABL och endast avvika när det är särskilt motiverat.

Bestämmelser om gränsöverskridande fusion i ABL och FL m.m.

Bestämmelserna i ABL om gränsöverskridande fusion innebär i huvudsak följande. Styrelsen för det eller de svenska aktiebolag som deltar i fusionen ska, tillsammans med motsvarande organ i de utländska bolag som deltar i fusionen, upprätta en fusionsplan (23 kap. 37 och 38 §§ ABL). Vidare ska styrelsen i det eller de svenska aktiebolag som deltar upprätta en redogörelse för vissa förhållanden kring fusionen. Denna redogörelse får vara en från fusionsplanen fristående handling (39 §). Den gemensamma fusionsplanen och styrelsens redogörelse ska, för det eller de deltagande svenska bolagens räkning, granskas av en eller flera revisorer i huvudsak enligt de bestämmelser som gäller för revisorsgranskning i samband med en fusion mellan svenska aktiebolag (11–13, 40 och 41 §§). Fusionsplanen ska ges in till Bolagsverket för registrering och kungöras på samma sätt som vid en fusion mellan svenska aktiebolag. När en fusionsplan som är upprättad på ett annat språk än svenska ges in för registrering, ska det – om Bolagsverket inte medger annat – bifogas en bestyrkt svensk översättning (42 §). Fusionsplanen ska hållas tillgänglig för aktieägare och arbetstagare (43 §).

I fråga om bolagsstämmans godkännande av den gemensamma fusionsplanen och skyldigheten att underrätta bolagets borgenärer om den förestående fusionen gäller samma bestämmelser som vid inhemska fusioner. Samma sak gäller ansökan hos Bolagsverket om tillstånd till verkställande av fusionsplanen och Skatteverkets rätt att under vissa förutsättningar få en fråga om tillstånd att verkställa en fusionsplan framskjuten.

Fusionens laglighet, i de delar som regleras av svensk lag, kontrolleras av Bolagsverket som därefter utfärdar ett fusionsintyg (46 §). Fusionen registreras i den stat där det övertagande bolaget ska ha sitt hemvist (47 och 48 §§). Vid registreringen inträder rättsverkningarna av fusionen (49 §). Om det övertagande bolaget får sitt hemvist i en annan stat än Sverige, ska ett särskilt bokslut upprättas för de svenska bolag som deltar i fusionen (50 §). Vid en gränsöverskridande fusion mellan ett moderbolag och ett helägt dotterbolag ställs mindre långtgående krav på fusionsplanens innehåll, revisorsgranskningen och bolagsstämmans godkännande av fusionsplanen (51 §).

61

I 12 kap. FL finns bestämmelser om gränsöverskridande fusioner Prop. 2008/09:180 mellan en svensk ekonomisk förening och ett motsvarande utländskt

företag. Bestämmelserna överensstämmer i allt väsentligt med reglerna i ABL.

För en närmare redogörelse av bestämmelserna hänvisas till prop. 2007/08:15.

Bestämmelserna i lagen om arbetstagares medverkan vid

 

gränsöverskridande fusioner gäller för företag som deltar i en

 

gränsöverskridande fusion. Lagen kommer således att vara tillämplig för

 

de finansiella företag som föreslås få delta i en sådan fusion. För en

 

närmare redogörelse av dessa bestämmelser hänvisas till prop.

 

2007/08:20.

 

Fondbolag, värdepappersbolag, börser och clearingorganisationer

 

För fondbolag, värdepappersbolag, börser och clearingorganisationer har

 

det inte varit motiverat att ta in några särskilda bestämmelser om

 

inhemska fusioner i lagen om investeringsfonder eller lagen om

 

värdepappersmarknaden. Bestämmelserna i ABL och FL gäller således

 

fullt ut. Inte heller beträffande gränsöverskridande fusioner bedöms det

 

finnas behov av några andra bestämmelser än de som finns i ABL och

 

FL. Bestämmelserna om gränsöverskridande fusion i ABL och FL bör

 

således göras tillämpliga på nämnda företag.

 

De undantag från att tillämpa dessa bestämmelser, som i början av

 

2008 infördes i lagen om investeringsfonder och lagen om

 

värdepappersmarknaden, bör därför tas bort.

 

Bankaktiebolag och kreditmarknadsföretag

 

I lagen om bank- och finansieringsrörelse finns för bankaktiebolag och

 

kreditmarknadsbolag vissa särskilda bestämmelser om inhemska fusioner

 

som gäller i stället för eller utöver några av bestämmelserna i ABL.

 

Dessa särbestämmelser avser framför allt förfarandet för att få tillstånd

 

att verkställa fusionsplanen. Det är således Finansinspektionen, i stället

 

för Bolagsverket eller allmän domstol, som prövar frågan om tillstånd att

 

verkställa en fusionsplan (10 kap. 20 § och 11 kap. 1 §). Såvitt gäller

 

bankaktiebolagen ska ärenden som är av principiell betydelse eller av

 

särskild vikt dock prövas av regeringen. Vid fusion genom kombination

 

ska bolagen dessutom ansöka om verksamhetstillstånd och godkännande

 

av bolagsordningen för det övertagande företaget. Vid behandlingen av

 

en ansökan om tillstånd att verkställa en fusion ska Finansinspektionen

 

eller, i förekommande fall, regeringen pröva att bolagens borgenärer

 

tillförsäkras en betryggande säkerhet, om ett sådant skydd behövs med

 

hänsyn till de fusionerande bolagens ekonomiska förhållanden och

 

borgenärerna inte redan har en sådan säkerhet. Vidare prövas om de

 

fusionerande bolagens ekonomiska förhållanden i övrigt är sådana att

 

fusionen kan anses förenlig med insättares och andra fordringsägares

 

intressen (10 kap. 21 och 22 §§ samt 11 kap. 1 §). Denna prövning

 

ersätter ABL:s förfarande med Bolagsverkets kallelse på bolagens

 

borgenärer, enligt vilket var och en av borgenärerna kan motsätta sig

62

 

verkställandet av fusionsplanen och därmed få till stånd en prövning i allmän domstol. De särskilda skälen för dessa särbestämmelser är att ett förfarande liknande det i ABL inte är praktiskt genomförbart när det gäller banker och kreditmarknadsföretag, bl.a. med hänsyn till det ofta stora antalet borgenärer, och att vissa ärenden som rör verksamhetstillstånd och ändring av bolagsordningen vilka prövas av Finansinspektionen är så nära knutna till fusionsärendet (prop. 1994/95:70 s. 133 f. och 1997/98:166 s. 160).

För kreditmarknadsföreningarna gäller de inhemska fusions- bestämmelserna i FL med motsvarande särbestämmelser som gäller för kreditmarknadsbolagen (12 kap. 1 och 13 §§ lagen om bank- och finansieringsrörelse).

På samma sätt som vid inhemska fusioner bör de flesta bestämmelserna i ABL och FL om gränsöverskridande fusioner tillämpas vid sådana fusioner där ett bankaktiebolag eller kreditmarknadsföretag deltar. De undantag från att tillämpa dessa bestämmelser, som i början av 2008 infördes i lagen om bank- och finansieringsrörelse, föreslås härmed tas bort.

Av artikel 4.1 b i direktivet om gränsöverskridande fusioner framgår att de bestämmelser och formaliteter som finns i den nationella lagstiftningen ska gälla beträffande gränsöverskridande fusioner. Härmed avses bl.a. beslutsfattandet i samband med fusionen och skyddet av de fusionerande bolagens borgenärer (artikel 4.2). Direktivet innehåller således inte några bestämmelser i dessa avseenden. I ABL och FL finns bestämmelser om tillståndsprövning och borgenärsskydd vid fusion. De bestämmelser som gäller vid inhemska fusioner är tillämpliga även på gränsöverskridande fusioner enligt dessa lagar. På motsvarande sätt bör de särbestämmelser för inhemska fusioner som finns i lagen om bank- och finansieringsrörelse, vilka tillämpas i stället för bestämmelserna om tillståndsprövning och borgenärsskydd i ABL och FL, gälla även vid gränsöverskridande fusioner. Det innebär att tillståndsfrågan kommer att prövas av Finansinspektionen (eller regeringen) enligt motsvarande kriterier som gäller vid en inhemsk fusion. Finansinspektionen (eller i förekommande fall regeringen) ska, liksom vid inhemska fusioner, fungera som något av ställföreträdare för insättarna och övriga borgenärer genom att bevaka att deras intressen inte äventyras av fusionen. Bolagsverket får inte utfärda fusionsintyg förrän det finns ett lagakraftvunnet beslut om tillstånd till verkställande av fusionsplanen (23 kap. 46 § ABL).

Skatteverket har påtalat att verket ofta torde ha uppgifter som är väsentliga för Finansinspektionens prövning när det gäller tillvaratagandet av borgenärernas intressen. För merparten av dessa uppgifter råder absolut skattesekretess. Skatteverket anser därför att det skulle vara önskvärt om det kunde införas sekretessbrytande regler så att det inte föreligger någon tvekan om att verket kan lämna alla slags uppgifter som kan ha betydelse för Finansinspektionens beslut till inspektionen.

För en gränsöverskridande fusion föreslås att samma bestämmelser ska tillämpas vid Finansinspektionens prövning som redan gäller för en inhemsk fusion. Någon nytt förfarande för Finansinspektionens prövning vad avser borgenärsintresset föreslås således inte. Huruvida

Prop. 2008/09:180

63

Finansinspektionen vid sin prövning har behov av uppgifter som Skatteverket inte kan lämna ut på grund av sekretessbestämmelser är en fråga som innefattar överväganden som det inte finns möjlighet att göra inom ramen för detta lagstiftningsärende. Regeringen lämnar därför inte några förslag i den delen.

Bestämmelserna i ABL och FL om att Skatteverket får besluta att det under viss tid och vissa förutsättningar föreligger hinder mot verkställande av en fusionsplan bör göras gällande även när bankaktiebolag och kreditmarknadsföretag deltar i en fusion (se 23 kap. 21 a § ABL och 12 kap. 13 § FL). Dessa bestämmelser gäller vid såväl inhemsk som gränsöverskridande fusion. För en närmare beskrivning av bakgrunden och skälen för bestämmelserna hänvisas till prop. 2007/08:15 s. 112 ff. Skatteverket föreslås få besluta om hinder mot verkställande under den tid som handläggningen av en ansökan om tillstånd att verkställa en fusionsplan pågår hos Finansinspektionen eller, i förekommande fall, regeringen. Finansinspektionen bör därför underrätta Skatteverket när en sådan ansökan kommit in.

I samband med genomförandet av direktivet om gränsöverskridande fusioner i FL gjordes en viss modernisering av bestämmelserna om inhemska fusioner i den lagen. Bestämmelserna om fusion kom därmed till allra största delen att utformas på samma sätt som i ABL (se avsnitt 4.3.1). Särreglerna om fusion i lagen om bank- och finansieringsrörelse bör för kreditmarknadsföreningarnas del därför moderniseras för att bättre överensstämma med den ändrade terminologin och det ändrade förfarande som gäller för ekonomiska föreningar enligt FL. Därmed kommer bestämmelserna för kreditmarknadsföreningar också att bättre överensstämma med motsvarande fusionsbestämmelser för bankaktiebolagen och kreditmarknadsbolagen. De särbestämmelser om fusion mellan en kreditmarknadsförening och ett helägt dotteraktiebolag som finns i 12 kap. 18 § lagen om bank- och finansieringsrörelse motsvarar i stora drag det som gäller för ekonomiska föreningar i allmänhet (12 kap. 21 § FL). Det finns därför inget behov av särbestäm- melserna, som således bör tas bort. Det särskilda förfarande för att få tillstånd att verkställa fusionsplanen som gäller för kreditmarknads- föreningar kommer dock att gälla även vid fusion med ett helägt dotteraktiebolag (12 kap. 13 § lagen om bank- och finansieringsrörelse).

I direktivet om gränsöverskridande fusioner anges att sådana fusioner endast ska vara möjliga mellan företagsformer som får fusionera enligt den nationella lagstiftningen (artikel 4.1 a). Ett bankaktiebolag eller kreditmarknadsföretag bör alltså få delta i en gränsöverskridande fusion endast med sådana utländska företagsformer som motsvarar de svenska företagsformer som det svenska företaget kan ingå en icke gränsöverskridande fusion med. Ett aktiebolag får vid inhemsk fusion enligt ABL bara fusionera med ett annat aktiebolag (23 kap. 1 §). En ekonomisk förening får enligt FL, med undantag för absorption av helägt dotterbolag, bara fusionera med en annan ekonomisk förening (12 kap. 1 §). Vid en gränsöverskridande fusion gäller motsvarande princip, dvs. det utländska företaget ska vara en med aktiebolag respektive ekonomisk förening ”motsvarande juridisk person” (23 kap. 36 § ABL och 12 kap. 22 § FL). Detta gäller även för bankaktiebolag och kreditmarknads- företag. Härutöver gäller att tillståndspliktig finansiell verksamhet bara

Prop. 2008/09:180

64

får drivas av ett företag som har det tillstånd som erfordras (se t.ex. Prop. 2008/09:180 2 kap. 1 § lagen om bank- och finansieringsrörelse). Eftersom tillstånd

inte får överlåtas, måste det övertagande företaget självt ha sådant tillstånd. När det gäller övertagande av bankaktiebolag är det en förutsättning för fusion att det övertagande bolaget är ett bankaktiebolag

(10 kap. 18 § lagen om bank- och finansieringsrörelse). Motsvarande princip bör gälla vid gränsöverskridande fusion på så sätt att ett bankaktiebolag bara får övertas av ett utländskt företag som motsvarar ett bankaktiebolag, dvs. som har tillstånd att bedriva bankrörelse.

Försäkringsaktiebolag

För försäkringsaktiebolagen finns bestämmelserna om inhemska fusioner i 15 a kap. försäkringsrörelselagen. De överensstämmer i stora delar med de fusionsbestämmelser som finns i ABL. De avvikelser som förekommer svarar endast med något undantag mot särbestämmelserna som gäller för bankaktiebolag enligt lagen om bank- och finansieringsrörelse. Det tillståndsförfarande som tillämpas enligt ABL har, på samma sätt som för bankaktiebolagen, inte ansetts praktiskt genomförbart vid fusion där ett försäkringsaktiebolag deltar (prop. 1994/95:70 s. 133 ff.). Det är således även för försäkringsaktiebolagens del Finansinspektionen eller, i vissa fall, regeringen som prövar frågan om tillstånd att verkställa en fusionsplan. Därvid prövas framför allt om de fusionerande bolagens ekonomiska förhållanden är sådana att fusionen kan anses förenlig med försäkringstagares och andra fordringsägares intressen (15 a kap. 13 § försäkringsrörelselagen).

De nya bestämmelserna om gränsöverskridande fusion i försäkrings- rörelselagen bör utformas så att de motsvarar bestämmelserna i ABL. De särbestämmelser för inhemska fusioner som finns i försäkringsrörelse- lagen, vilka tillämpas i stället för bestämmelserna om tillståndsprövning och borgenärsskydd i ABL, bör dock gälla även vid gränsöverskridande fusioner. Detta överensstämmer med det som föreslås beträffande bankaktiebolagen.

Vidare bör bestämmelser tas in om att Skatteverket ska ha möjlighet att under vissa förutsättningar besluta om att det under en tid föreligger hinder mot verkställande av fusionsplanen. Bestämmelserna föreslås gälla vid såväl inhemska som gränsöverskridande fusioner. Motsvarande bestämmelser finns i ABL, vilka föreslås gälla även för bankaktiebolagen (23 kap. 21 a § ABL, se prop. 2007/08:15 s. 112 ff.). Skatteverket föreslås få besluta om hinder mot verkställande under den tid som handläggningen av en ansökan om tillstånd att verkställa en fusionsplan pågår hos Finansinspektionen eller, i förekommande fall, regeringen. Finansinspektionen bör därför underrätta Skatteverket när en sådan ansökan kommit in.

På samma sätt som gäller för bankaktiebolagen får ett försäkringsaktiebolag vid inhemsk fusion bara övertas av ett annat försäkringsaktiebolag (15 a kap. 1 § försäkringsrörelselagen). Motsvarande princip bör gälla vid gränsöverskridande fusioner på så sätt att ett försäkringsaktiebolag bara får övertas av ett utländskt företag som

65

motsvarar ett försäkringsaktiebolag, dvs. som har motsvarande tillstånd att driva försäkringsrörelse.

Finansinspektionen anser att det är önskvärt att det – i likhet med vad som gäller vid beståndsöverlåtelse (jfr 15 kap. 6 § försäkringsrörelse- lagen) – införs en bestämmelse om att de försäkringstagare eller livränte- tagare som berörs av överlåtelsen ska underrättas om att överlåtelsen verkställts.

Bestämmelsen om underrättelse när en överlåtelse av försäkrings- bestånd har verkställts gäller bara när det är en svensk försäkringsgivare som övertagit beståndet, och således inte när överlåtelsen skett till en utländsk försäkringsgivare. Någon motsvarande underrättelseskyldighet finns inte enligt gällande bestämmelser för inhemsk fusion där ett försäkringsaktiebolag deltar. Frågan om försäkringstagare m.fl. bör underrättas om en verkställd fusion rör fusioner där försäkrings- aktiebolag deltar i allmänhet, och inte särskilt gränsöverskridande sådana. I detta lagstiftningsärende, som framför allt syftar till att föreslå bestämmelser för att genomföra direktivet om gränsöverskridande fusioner, finns inte utrymme att överväga några mer ingripande förändringar av de inhemska fusionsbestämmelserna för försäkrings- aktiebolag. Förslaget om att införa en omfattande underrättelseskyldighet vid fusion är av sådan ingripande karaktär att det inte kan behandlas i detta sammanhang.

Skatteverket har påpekat att det är önskvärt att verket får en underrättelse när företagen ger in en fusionsplan till Bolagsverket för registrering. Skatteverket skulle därmed vid behov tidigare kunna göra en skatteutredning och starta en eventuell revision.

Bestämmelser om registrering av en fusionsplan finns i 15 a kap. 9 § försäkringsrörelselagen. Paragrafen ska gälla även vid en gräns- överskridande fusion. När Bolagsverket registrerat fusionsplanen ska uppgift om detta kungöras i Post- och Inrikes tidningar. Därmed anses uppgiften ha kommit till tredje mans kännedom (20 kap. 2 och 3 §§ försäkringsrörelselagen). Bestämmelserna om registrering följer det som anges för allmänna aktiebolag (23 kap. 14 § ABL). Som tidigare anförts bör bestämmelserna om fusion i försäkringsrörelselagen utformas i så nära anslutning som möjligt till motsvarande bestämmelser i ABL. Det bör därför inte införas en särreglering om underrättelse till Skatteverket i 15 a kap. 9 § försäkringsrörelselagen. Verkets behov av information får anses tillgodosett genom kungörandet.

När lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner gäller för ett övertagande företag tillämpas den lagen i stället för lagen (1987:1245) om styrelserepresentation för de privatanställda (styrelserepresentationslagen) (se 1 c § styrelserepresentationslagen och prop. 2007/08:20 s. 92 ff.). I försäkringsrörelselagen bör därför hänvisas till att bestämmelser om arbetstagarrepresentation i styrelsen, förutom i styrelserepresentationslagen, också finns i lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner.

Prop. 2008/09:180

66

Finansinspektionens motsättanderättProp. 2008/09:180

Enligt direktivet om gränsöverskridande fusioner ska lagar som ger en stats nationella myndigheter möjlighet att motsätta sig en inhemsk fusion med hänvisning till allmänintresset vara tillämpliga även på gränsöverskridande fusioner (artikel 4.1 b). Med stöd av den artikeln har bestämmelserna om Skatteverkets möjlighet att fatta beslut om tillfälligt hinder mot verkställande av en fusionsplan tagits in i ABL och FL.

Regler om rätt för nationella myndigheter att motsätta sig fusioner finns förutom i direktivet om gränsöverskridande fusioner också i EG:s förordningar om europabolag och om europakooperativ6 (artikel 19 respektive artikel 21). När det gäller europabolag och europakooperativ har bestämmelser av detta slag införts i den svenska lagstiftningen. Finansinspektionen får motsätta sig att bolag och föreningar som står under dess tillsyn deltar i bildandet av ett europabolag eller europakooperativ genom fusion. Motsättandet ska vara motiverat av hänsyn till allmänintresset och får bara ske om europabolaget eller europakooperativet ska ha sitt säte i en annan stat än Sverige (se 5 a § lagen [2004:575] om europabolag och 6 § lagen [2006:595] om europakooperativ). Finansinspektionen får också motsätta sig en flytt utomlands av europabolags och europakooperativs säte, om det är motiverat av hänsyn till allmänintresset (9 a § lagen om europabolag respektive 13 § lagen om europakooperativ).

Motiven bakom införandet av Finansinspektionens motsättanderätt finns redovisade i förarbetena till lagen om europabolag och lagen om europakooperativ. Frågan bedömdes på följande sätt i lagstiftnings- ärendet om europabolag (prop. 2003/04:112 s. 72 f.).

”När det gäller finansiella europabolag finns det anledning att beröra de motiv som ligger bakom den tämligen omfattande regleringen av finansiella företag. Motiven skiljer sig visserligen något beroende på vilken verksamhet det är fråga om, men generellt kan sägas att motiven är att säkerställa stabila bolag som har allmänhetens förtroende och ett gott kundskydd.” … ”I promemorian [Europabolag (Ds 2003:15)] konstaterades att regleringen av de finansiella företagen präglas av att deras verksamhet är central för samhället och för bolagens kunder och att det är svårt att nu förutse vilka situationer som kan uppkomma när ett finansiellt europabolag flyttar sitt säte eller om en sådan flytt i ett enskilt fall kan komma i konflikt med vad som i förordningen betecknas som allmänintresset. Mot bakgrund av det samhällsintresse som ligger bakom regleringen av de finansiella företagen ansågs det i promemorian rimligt att Finansinspektionen gavs möjlighet att beträffande europabolag som inspektionen auktoriserat och som står under inspektionens tillsyn motsätta sig flyttningen på grund av hänsynen till allmänintresset.” … ”I det föregående har regeringen gett sin syn på vad som avses med allmänintresset. Av vår redogörelse framgår att det kan vara svårt att på

6Rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag (EGT L 294, 10.11.2001, s. 1, Celex 32001R2157) och rådets förordning (EG) nr 1435/2003 av den 22 juli 2003 om stadga för europeiska kooperativa föreningar (SCE- föreningar) (EUT L 207, 18.8.2003, s. 1, Celex 32003R1435).

67

förhand ange i vilka fall ett allmänintresse kan ligga till grund för att en myndighet motsätter sig ett bolags flyttning av säte.” … ”Som ett exempel på sådant som bör kunna betraktas som ett allmänintresse kan nämnas intresset av ett fungerande betalningssystem. Det EG-rättsliga regelverk som styr de enskilda företagens och tillsynsmyndigheternas agerande hanterar inte hur ett sådant samhällsviktigt intresse ska tillgodoses. Vi anser att det i detta avseende finns ett behov av skydd i samband med att ett europabolag flyttar sitt säte. ”

I lagstiftningsärendet om europakooperativ angavs vidare följande (prop. 2005/06:150 s. 118). ”Syftet med en möjlighet för Finans- inspektionen att motsätta sig att ett finansiellt företag flyttar sitt säte bör således vara att förhindra vissa allvarliga effekter som skulle kunna bli resultatet av en flyttning. Sådana effekter eller resultat är svåra att på förhand ringa in. Allvarliga störningar i betalningssystemets eller kapitalmarknadens funktion utgör exempel på omständigheter som kan ligga till grund för ett motsättande.”

Samma resonemang gör sig gällande även i förevarande lagstiftnings- ärende. En viktig skillnad i detta sammanhang är dock att direktivet om gränsöverskridande fusioner anger att för att en bestämmelse om motsättanderätt med hänvisning till allmänintresset ska gälla vid gränsöverskridande fusioner så måste den även gälla vid inhemska fusioner. Motsättanderätten kan således inte, såsom är fallet för europabolagen och europakooperativen, avse endast det fall att en verksamhet ska flytta utomlands. Därmed betonas att det faktum att en verksamhet ska flytta utomlands i samband med en fusion inte i sig får medföra att flytten förhindras på ett diskriminerande sätt i förhållande till det som gäller vid en inhemsk fusion. Däremot skulle naturligtvis just det faktum att en verksamhet lämnar landet under vissa särskilda omständigheter kunna medföra risk t.ex. för allvarliga störningar i betalningssystemet.

Några entydiga svar på vad som i EG-rättslig mening ska anses utgöra ett allmänintresse ges varken i EG-fördraget eller rättspraxis från EG- domstolen. EG-domstolen har i ett antal avgöranden närmare utvecklat vilka slag av intressen som kan motivera inskränkningar i etableringsfriheten på den inre marknaden och i kapitalets fria rörlighet (se t.ex. EG-domstolens domar den 9 mars 1999 i mål C-212/99 och den 13 december 2005 i mål C-411/03). Fiskala intressen bör i vissa fall kunna utgöra ett allmänintresse, likaså skyddet av anställda och motverkande av brottslig verksamhet. Vad som mer bestämt kan utgöra skäl för uppställande av nationella hinder av etableringsfriheten får dock bedömas från fall till fall, där rekvisiten nödvändighet och proportionalitet alltid måste vara uppfyllda (se prop. 2003/04:112 s. 70 f., prop. 2005/06:150 s. 117 och prop. 2007/08:15 s. 116).

Med hänsyn till de inskränkningar i etableringsfriheten som blir följden bör ett motsättande mot en fusion av hänsyn till allmänintresset endast kunna tillgripas när det handlar om mycket allvarliga situationer och risker. En generell regel om motsättanderätt skulle främst vara tillämplig om fusionen skulle innebära allvarliga störningar i betalningssystemet

(systemskydd) eller i kapitalmarknadens funktionssätt (effektivitetsskydd). När det gäller fusioner där bankaktiebolag,

Prop. 2008/09:180

68

kreditmarknadsföretag eller försäkringsaktiebolag deltar är det tänkbart Prop. 2008/09:180 att situationer av sådant slag skulle kunna uppkomma att ett motsättande

vore befogat. Det bör därför införas en sådan motsättanderätt för Finansinspektionen såvitt gäller dessa företag. Fusioner som involverar andra finansiella företag bedöms däremot inte kunna ha sådan påverkan på kapitalmarknadens funktion eller den finansiella stabiliteten att en generell motsättanderätt kan anses motiverad.

Det är lämpligt att allmänintresset beaktas i samband med den prövning av en ansökan om tillstånd att verkställa en fusionsplan som Finansinspektionen gör när ett bankaktiebolag, kreditmarknadsföretag eller försäkringsaktiebolag deltar i fusionen. En sådan ansökan bör alltså kunna avslås om det är motiverat av hänsyn till allmänintresset. Detta ska gälla vid såväl inhemska som gränsöverskridande fusioner. För att en ansökan ska kunna avslås på den grunden måste rekvisiten nödvändighet och proportionalitet vara uppfyllda. Finansinspektionens beslut får enligt nuvarande bestämmelser överklagas (17 kap. 1 § tredje stycket lagen om bank- och finansieringsrörelse och 19 kap. 13 § andra stycket försäkringsrörelselagen).

Sveriges Riksbank anser att den föreslagna rätten för Finansinspektionen och regeringen att motsätta sig en inhemsk eller gränsöverskridande fusion med hänsyn till allmänintresset innebär en angelägen möjlighet att pröva en fusion med avseende på konsekvenserna för betalningssystemets stabilitet och kreditmarknadens funktion. Riksbanken anser dock att centrala motparter som clearingorganisationer är av sådan betydelse för det finansiella systemets funktion att särbestämmelser vid fusion liknande de för bankaktiebolag och kreditmarknadsföretag är påkallade.

Vi anser att det finns skäl att vara restriktiv med att införa bestämmelser som med viss generell räckvidd inskränker etablerings- friheten. Starka skäl bör i så fall tala för detta. Som framgår av vad vi tidigare anfört bör den föreslagna rätten att motsätta sig en fusion kunna tillgripas bara när det handlar om mycket allvarliga situationer och risker. Det kan i detta sammanhang även konstateras att det finns andra möjligheter till samgående mellan företag som inte är föremål för den prövning som sker vid en fusion, vilket i sig talar för en restriktiv hållning när det gäller begränsningar av fusionsmöjligheten. När det gäller clearingorganisationer anser vi, med beaktande av det anförda, att det inte finns tillräckliga skäl att införa generella bestämmelser om motsättanderätt.

6Några frågor om europabolag och europakooperativ

6.1Finansinspektionens motsättanderätt

Regeringens förslag: Bestämmelserna om Finansinspektionens rätt att motsätta sig att företag under dess tillsyn deltar i bildandet av ett

europabolag eller europakooperativ genom fusion tas bort.

69

Prop. 2008/09:180

Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna har inte något att erinra mot förslaget.

Skälen för regeringens förslag: Enligt EG-förordningarna om stadga för europabolag respektive europakooperativ gäller en medlemsstats bestämmelser om fusion i den mån en fråga inte regleras särskilt i förordningarna. Därmed gäller bestämmelserna om fusion i lagen om bank- och finansieringsrörelse samt försäkringsrörelselagen när bankaktiebolag, kreditmarknadsföretag eller försäkringsaktiebolag deltar i en fusion där ett europabolag eller europakooperativ bildas. Den föreslagna möjligheten för Finansinspektionen att avslå en ansökan om tillstånd att verkställa en fusionsplan av hänsyn till allmänintresset kommer således att gälla även vid sådan fusion (se avsnitt 5.2). Såvitt gäller bankaktiebolag, kreditmarknadsföretag och försäkringsaktiebolag som deltar i en fusion där ett europabolag eller europakooperativ bildas saknas därmed behov av bestämmelserna om Finansinspektionens motsättanderätt i 5 a § lagen om europabolag och 6 § lagen om europakooperativ. Dessa bestämmelser bör således inte gälla för nämnda företag. Därmed skulle motsättanderätten enligt nämnda bestämmelser vid en fusion där ett europabolag eller europakooperativ bildas endast komma att omfatta övriga företag som står under Finansinspektionens tillsyn. Såsom anförts i avsnitt 5.2 bedöms fusioner som involverar dessa övriga finansiella företag inte kunna ha sådan påverkan på kapitalmarknadens funktion eller den finansiella stabiliteten att en generell motsättanderätt kan anses motiverad. De aktuella bestämmelserna i lagen om europabolag och lagen om europakooperativ bör därför tas bort.

6.2Skatteverkets motsättanderätt

Regeringens förslag: Bestämmelser tas in om att Skatteverket under vissa förutsättningar och under viss tid har rätt att motsätta sig att ett europabolag som driver försäkrings-, bank- eller finansieringsrörelse flyttar sitt säte till en annan stat. Detsamma ska gälla för europakooperativ som driver finansieringsrörelse.

Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna har inte något att erinra mot förslaget.

Skälen för regeringens förslag: I 11 a § lagen om europabolag och 16 a § lagen om europakooperativ finns bestämmelser om att Skatteverket får besluta om att det under en viss tid om högst tolv månader föreligger hinder mot flyttning av ett europabolags eller europakooperativs säte till en annan stat. Ett sådant beslut får tas om det är motiverat av hänsyn till allmänintresset, verket har beslutat om revision hos företaget, och det finns skäl att anta att revisionen skulle försvåras avsevärt av en flyttning av sätet. Beslutet får tas under den tid som Bolagsverkets handläggning av en ansökan om tillstånd till flyttning av säte pågår. Motsättanderätten motsvarar den som enligt ABL och FL gäller vid fusion mellan aktiebolag och mellan ekonomiska föreningar.

70

För en beskrivning av motiven bakom motsättanderätten hänvisas till Prop. 2008/09:180 prop. 2005/06:150 s. 109 ff. och 168 f. samt prop. 2007/08:15 s. 112 ff.

I försäkringsrörelselagen och lagen om bank- och finansieringsrörelse finns särskilda bestämmelser om europabolag och europakooperativ. De avser europabolag som driver försäkrings-, bank- eller finansierings- rörelse samt europakooperativ som driver finansieringsrörelse. Det finns dock för nämnda företag inga bestämmelser om motsättanderätt för Skatteverket som motsvarar bestämmelserna i lagen om europabolag och lagen om europakooperativ. Det finns inga skäl för den särbehandlingen utan Skatteverkets motsättanderätt bör omfatta även dessa företag. Bestämmelser om detta bör införas i försäkringsrörelselagen samt lagen om bank- och finanseringsrörelse.

7

Konsekvenser

 

 

 

 

 

 

De

föreslagna

bestämmelserna

syftar

till

att

underlätta

 

gränsöverskridande omstruktureringar. De torde därmed ha allmänt

 

positiva effekter för de finansiella företag som har intresse eller behov av

 

sådana omstruktureringar. Bestämmelserna innebär inte några nya

 

kostnader eller administrativa bördor för företagen.

 

 

 

Inom ramen för förfarandet vid gränsöverskridande fusioner ges

 

Finansinspektionen, Bolagsverket och Skatteverket vissa uppgifter.

 

Motsvarande uppgifter finns för Finansinspektionens del i dag när det

 

gäller inhemska fusioner där bankaktiebolag, kreditmarknadsföretag eller

 

försäkringsaktiebolag deltar. Även Bolagsverket och Skatteverket har

 

motsvarande uppgifter i dag när det gäller inhemska och

 

gränsöverskridande fusioner enligt ABL och FL. Den ökade mängd

 

fusionsärenden som kan uppkomma med anledning av att bestämmelser

 

om gränsöverskridande fusion införs för de finansiella företagen kan

 

väntas få endast marginell betydelse i förhållande till myndigheternas

 

verksamheter i stort. De ökade kostnader som kan uppstå är inte större än

 

att de ska finansieras inom befintliga ramar.

 

 

 

 

Möjligheterna att överklaga beslut under fusionsförfarandet medför

 

nya uppgifter för de allmänna förvaltningsdomstolarna. Kammarrätten i

 

Stockholm påpekar att det framstår som sannolikt att de föreslagna

 

lagändringarna kommer att medföra en ökad måltillströmning till särskilt

 

Länsrätten i Stockholms län. Kammarrättens erfarenhet av mål från

 

Finansinspektionen visar dessutom att de i regel rör komplexa regelverk

 

och innehåller tämligen vidlyftiga utredningar. En förutsättning för att

 

genomföra lagförslagen är därför, enligt kammarrätten, att domstolarna

 

garanteras erforderliga medel.

 

 

 

 

 

 

När förslaget om nya bestämmelser om gränsöverskridande fusion i

 

ABL och FL lämnades gjordes bedömningen att det skulle komma att

 

röra sig om en begränsad mängd ärenden i domstolarna (prop.

 

2007/08:15

s. 124). Antalet

företag

som

berörs

i

förevarande

 

lagstiftningsärende är betydligt färre, och därmed också det antal fusions-

 

ärenden som torde aktualiseras. Även om det kan röra sig om komplexa

 

och således resurskrävande mål i domstol så bedöms så få beslut årligen

 

komma att

bli

föremål för

domstolsprövning att

de

budgetära

71

konsekvenserna bör kunna hanteras inom Sveriges Domstolars befintliga ekonomiska ramar.

Regelrådet anser att konsekvensutredningen är godtagbar.

Prop. 2008/09:180

72

8

Författningskommentar

Prop. 2008/09:180

8.1Förslaget till lag om ändring i försäkringsrörelselagen (1982:713)

1 a kap. Särskilt om europabolag som driver försäkringsrörelse

1 §

Ändringen i första stycket innebär att hänvisningen till 5 a § lagen om europabolag tas bort, vilket föranleds av att den paragrafen upphör att gälla.

Övriga ändringar i paragrafen är av redaktionell art.

3 §

Eftersom 5 a § lagen om europabolag upphör att gälla tas undantaget från skyldigheten för Bolagsverket att utfärda ett sådant intyg som avses i paragrafen bort.

I övrigt görs en ändring av redaktionell art i paragrafen.

4 §

Av ett tillägg i femte stycket framgår att Finansinspektionen ska underrätta Skatteverket om ansökningar om tillstånd till flyttning av europabolags säte. Skatteverket får enligt nya 4 a § besluta om att det under viss tid föreligger hinder mot flyttning av säte till en annan stat (se kommentaren till den paragrafen). Ett sådant beslut får fattas under den tid som handläggningen av ansökan pågår. Det är därför av vikt att Skatteverket får information om att en ansökan kommit in till Finansinspektionen.

Övriga ändringar i paragrafen är av redaktionell art

4 a §

Förslaget har behandlats i avsnitt 6.2.

Bestämmelsen, som är ny, ska tillämpas vid flyttning av ett europabolags säte från Sverige till en annan stat, såvitt gäller europabolag som driver försäkringsrörelse. Den innebär att Skatteverket under de i lagrummet angivna förutsättningarna får besluta att det under viss tid föreligger hinder mot en sådan flyttning. En motsvarande möjlighet för Skatteverket att motsätta sig flyttning finns för europabolag i allmänhet (11 a § lagen om europabolag, prop. 2005/06:150 s. 109 ff. och 168 f. samt prop. 2007/08:15 s. 112 ff.).

73

8 kap. Försäkringsbolagets ledning m.m.

 

 

Prop. 2008/09:

1 §

 

 

 

 

 

 

 

Förslaget

har

behandlats

i

avsnitt

5.2

(under

rubriken

Försäkringsaktiebolag).

Sjätte stycket har kompletterats med en erinran om att bestämmelser om arbetstagarrepresentanter även finns i lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner.

Övriga ändringar i paragrafen är av redaktionell art.

2 §

Förslaget har behandlats i avsnitt 5.2 (under rubriken Försäkringsaktiebolag).

Tillägget i andra stycket innebär att undantaget från kravet att vidta åtgärder från övriga styrelseledamöters sida när det gäller att tillse att en ny ledamot tillsätts utvidgas till att även omfatta en sådan arbetstagarledamot som avses i lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner.

Övriga ändringar i paragrafen är av redaktionell art.

17 §

Förslaget har behandlats i avsnitt 5.2 (under rubriken Försäkringsaktiebolag).

Tillägget i första stycket innebär att bland de uppgifter som ska anmälas för registrering avseende en styrelseledamot ska även anges när denne har utsetts enligt lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner.

Övriga ändringar i paragrafen är av redaktionell art.

9 kap. Bolagsstämma

20 §

Paragrafen innehåller bestämmelser om klanderfrist vid talan mot bolagsstämmobeslut. Av ett nytt femte stycke framgår att den särskilda talefristen i tredje stycket inte gäller när det är fråga om stämmobeslut om godkännande av fusionsplan. För talan om upphävande av ett sådant beslut finns särskilda bestämmelser i 15 a kap. 41 § första och tredje styckena (se kommentaren till den paragrafen).

Övriga ändringar i paragrafen är av redaktionell art.

15 a kap. Fusion

10 §

Paragrafen innehåller bestämmelser om när en fusionsplan ska

underställas bolagsstämman. Tredje stycket har av lagtekniska skäl – för

74

att underlätta utformningen av bestämmelserna om gränsöverskridande Prop. 2008/09:180 fusioner (jfr 25 §) – delats upp i två meningar. Någon ändring i sak är

inte avsedd.

Övriga ändringar i paragrafen är av redaktionell art.

13 §

Förslaget har delvis behandlats i avsnitt 5.2 (under rubriken Finansinspektionens motsättanderätt).

Bolagsverket har påpekat att det bör regleras inom vilken tid en ansökan om tillstånd att verkställa fusionsplanen ska göras när frågan om fusionsplanens godkännande inte tagits upp på bolagsstämma i samtliga deltagande bolag. Bolagsverket föreslår att det, i de fall fusionsplanen inte ska underställas bolagsstämman, införs en bestämmelse om att ansökan om tillstånd exempelvis beräknas från tidpunkten för när fusionsplanens registrering kungjordes. Vi anser dock inte att någon närmare reglering bör införas i detta hänseende. En ansökan ska enligt gällande rätt ges in inom en månad efter det att fusionsplanen har godkänts i samtliga bolag och senast två år efter det att planen kungjorts (första stycket). I ABL uttrycks detta på så sätt att ansökan ska ges in inom en månad efter det att fusionsplanen har ”blivit gällande” i samtliga bolag (23 kap. 20 §). Motsvarande uttryckssätt används i lagen om bank- och finansieringsrörelse (10 kap. 20 §). Fusionsplanen blir gällande i samtliga bolag när de krav som uppställs i lagstiftningen har uppfyllts. Det krävs inte alltid att fusionsplanen ska underställas bolagsstämman i samtliga deltagande bolag (se 15 a kap. 10 §). Utgångspunkten för när en fusionsplan blir gällande är då när övriga krav i lagstiftningen har uppfyllts. Denna tidpunkt torde dock, utom när fråga är om inhemsk absorption av helägt dotterbolag, sammanfalla med bolagsstämmans godkännande i överlåtande bolag (15 a kap. 10 § första stycket). I förtydligande syfte bör dock lydelsen i första stycket ändras så att den motsvarar det som anges i ABL.

I andra stycket finns bestämmelser om när Finansinspektionen eller, i förekommande fall, regeringen ska avslå en ansökan om tillstånd att verkställa en fusionsplan. I punkten 1 har lagts till en ny avslagsgrund. Den motsvarar det som anges i 23kap. 21 § första stycket 1 ABL vilken tillämpas vid fusion mellan allmänna aktiebolag. I punkten 2 (nuvarande punkten 1) har en hänvisning till rådets förordning (EG) nr 139/2004 ersatt hänvisningen till ”rättsakter, avtal eller andra beslut som följer av Sveriges anslutning till Europeiska unionen”. Även denna punkt har utformats efter mönster i ABL (23 kap. 21 § första stycket 2). I punkten 3 (nuvarande punkten 2) hänvisas till revisorsyttrandena i stället för, som nu, fusionsplanen. Det är i revisorsyttrandena det ska anges om, vid kombination, de överlåtande bolagens sammanlagda verkliga värde för det övertagande bolaget uppgår till minst aktiekapitalet i detta (7 § andra stycket 2). Utformningen av punkten 3 motsvarar 23 kap. 21 § första stycket 3 ABL. Ytterligare en grund för när Finansinspektionen ska avslå en ansökan har lagts till i punkten 4. Den innebär att en ansökan ska avslås om det är motiverat av hänsyn till allmänintresset.

75

I tredje stycket införs, på samma sätt som i andra stycket 2, en Prop. 2008/09: hänvisning till rådets förordning (EG) nr 139/2004.

Av ett tillägg i femte stycket framgår att Finansinspektionen ska underrätta Skatteverket om ansökningar om tillstånd att verkställa en fusionsplan. Skatteverket får enligt nya 13 a § besluta om att det under viss tid föreligger hinder mot verkställande av fusionsplanen (se kommentaren till 13 a §). Ett sådant beslut får fattas under den tid som handläggningen av ansökan pågår. Det är därför av vikt att Skatteverket får information om att en ansökan kommit in till Finansinspektionen.

Skatteverket har påpekat att är viktigt att verket får underrättelsen även när det är regeringen och inte Finansinspektionen som handlägger ett tillståndsärende. Eftersom en ansökan om tillstånd alltid ska göras hos Finansinspektionen, vilket förtydligas i första stycket, ska skyldigheten att underrätta Skatteverket alltid uppfyllas av inspektionen. Detta gäller således oavsett om ärendet ska överlämnas till regeringen.

Övriga ändringar i paragrafen är av redaktionell och förtydligande art.

13 a §

Förslaget har behandlats i avsnitt 5.2 (under rubriken Försäkringsaktiebolag).

Paragrafen är ny. Den innehåller bestämmelser om att Skatteverket under vissa förutsättningar får besluta om att det under en viss tid föreligger hinder mot verkställande av en fusionsplan och att detta medför att Finansinspektionens eller, i förekommande fall, regeringens ärende om tillstånd till verkställande av fusionsplanen ska vila. Bestämmelserna är tillämpliga även i den situationen att ett svenskt försäkringsaktiebolag deltar i en gränsöverskridande fusion (se 25 §) eller i bildandet av ett europabolag genom fusion (se artikel 18 i rådets förordning [EG] nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag).

Skatteverkets beslut om hinder mot verkställande av fusionsplanen kan fattas först sedan en ansökan om tillstånd att verkställa en fusionsplan har kommit in till Finansinspektionen. En praktisk förutsättning för att Skatteverket ska kunna fatta ett beslut av detta slag är givetvis att verket har kännedom om tillståndsärendet. Finansinspektionen ska därför vara skyldig att avisera Skatteverket om inkomna ansökningar (se 13 § femte stycket).

Om Skatteverket beslutar om hinder mot verkställande av fusionsplanen är Finansinspektionen, eller regeringen, skyldig att avvakta med den vidare handläggningen för den tid som Skatteverket har angett. Det ankommer alltså inte på Finansinspektionen, eller regeringen, att pröva om det finns grund för Skatteverkets beslut. Något särskilt beslut om vilandeförklaring fordras inte. Skatteverket ska i sitt beslut ange den tid som beslutet ska gälla. Beslutet får inte avse längre tid än tolv månader. Om det finns särskilda skäl, får Skatteverket besluta att förlänga tiden. Förlängning får beslutas med högst tre månader i taget. Det finns inte någon begränsning när det gäller hur många gånger Skatteverket får besluta om förlängning. Ett exempel på sådana särskilda

skäl som kan motivera ett beslut om förlängning är när revisionen inte

76

har kunnat avslutas på grund av att bolaget har vägrat att medverka i Prop. 2008/09:180 utredningen (prop. 2007/08:15 s. 134).

I paragrafens andra stycke uppställs vissa förutsättningar för att

 

Skatteverket ska få fatta ett beslut av det aktuella slaget. En första

 

förutsättning (punkten 1) är att beslutet är motiverat av hänsyn till

 

allmänintresset (jfr artikel 4 i direktivet om gränsöverskridande fusioner).

 

När det gäller innebörden av begreppet ”allmänintresse” kan hänvisas till

 

förarbetena till lagen (2006:595) om europakooperativ (se prop.

 

2005/06:150 s. 111 ff. och 176 f.) Vidare ska bolaget vara föremål för en

 

av

Skatteverket

särskilt beslutad

revision (punkten 2). För

det tredje

 

(punkten 3) ska förhållandena vara sådana att en fusion kan antas

 

avsevärt försvåra revisionen (a. prop. s. 112 ff. och 176 f.).

 

 

 

Skatteverkets beslut kan överklagas till allmän förvaltningsdomstol (se

 

20 kap.

7 a §).

Om domstolen

upphäver Skatteverkets

beslut,

är

 

Finansinspektionen, eller regeringen, givetvis skyldig att återuppta

 

handläggningen av sitt ärende.

 

 

 

 

 

 

Bestämmelserna

motsvarar

de

som gäller

för allmänna

aktiebolag

 

enligt 23 kap. 21 a § ABL (prop. 2007/08:15 s. 112 ff., 133 f. och 171 f.).

 

15 §

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paragrafen behandlar registrering av en inhemsk fusion där ett

 

försäkringsaktiebolag deltar. I andra stycket har förtydligats att

 

tidsfristen för registreringsanmälan börjar löpa från det att

 

tillståndsbeslutet vunnit laga kraft eller, i förekommande fall, regeringen

 

meddelat beslutet. Detta motsvarar vad som anges för bankaktiebolag

 

och

för

allmänna

aktiebolag

(10 kap. 23 §

lagen om

bank-

och

 

finansieringsrörelse och 23 kap. 25 § andra stycket ABL).

 

 

 

I det nya fjärde stycket har tagits in en bestämmelse som avser det

 

speciella fallet att något av de bolag som deltar i fusionen - eller något

 

annat företag som efter fusion ingår i något av dessa bolag - under de

 

senaste tre åren också har deltagit i en gränsöverskridande fusion. I så

 

fall kan de särskilda bestämmelserna om arbetstagarinflytande i lagen om

 

arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner vara

 

tillämpliga (se 2 § första stycket 2 i den lagen). Om så är fallet, ska

 

bestämmelsen i 37 § tredje stycket tillämpas, dvs. fusionen får inte

 

registreras om inte vissa i den bestämmelsen angivna förutsättningar är

 

uppfyllda. Motsvarande bestämmelser finns för allmänna aktiebolag i

 

23 kap. 25 § tredje stycket ABL (prop. 2007/08:15 s. 107 och 173).

 

 

Övriga ändringar i paragrafen är av redaktionell art.

 

 

 

25 §

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Förslaget har behandlats i avsnitt 5.2 (under rubriken Försäkrings-

 

aktiebolag).

 

 

 

 

 

 

 

 

I paragrafen, som är ny, anges det som gäller vid en

 

gränsöverskridande fusion. Bestämmelserna om gränsöverskridande

 

fusion genomför direktivet om gränsöverskridande fusioner såvitt gäller

 

försäkringsaktiebolagen. Bestämmelserna omfattar således sådana

 

fusioner

där ett

svenskt försäkringsaktiebolag

deltar. Ett försäkrings-

77

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aktiebolag får bara fusionera med ett företag som är en med aktiebolag motsvarande juridiska person. Det utländska företaget måste också ha säte inom EES. Med ”en med aktiebolag motsvarande juridisk person” avses sådana utländska företagsformer som har de för aktiebolag kännetecknande grundegenskaperna. Till dessa hör avsaknaden av personligt betalningsansvar för delägarna, förekomsten av ett aktiekapital och möjligheten att överlåta andelar (aktier) (prop. 2007/08:15 s. 174).

I många länder finns det två aktiebolagsformer, en avsedd för större företag och en avsedd för mindre företag. På motsvarande sätt som bestämmelserna om gränsöverskridande fusioner i den svenska lagen omfattar både svenska publika aktiebolag och privata aktiebolag kan lagen tillämpas på aktiebolag av olika former och kategorier i utländska rättsordningar. Bestämmelserna är också avsedda att kunna tillämpas på fusioner mellan svenska privata aktiebolag och utländska motsvarigheter till publika aktiebolag och vice versa. De särskilda komplikationer som därvid kan uppkomma får lösas i enlighet med de bestämmelser och principer som gäller i de berörda jurisdiktionerna med avseende på nationella fusioner av motsvarande slag (a. prop. s. 174).

Vid en inhemsk fusion, dvs. där bara svenska bolag deltar, får ett försäkringsaktiebolag bara övertas av ett annat försäkringsaktiebolag. Motsvarande princip gäller vid en gränsöverskridande fusion. Det innebär att ett svenskt försäkringsaktiebolag bara får övertas av ett utländskt bolag som i sitt hemland har motsvarande tillstånd att driva försäkringsrörelse.

I andra stycket räknas de bestämmelser upp som ska tillämpas vid en gränsöverskridande fusion. Flertalet av de bestämmelser som gäller för en inhemsk fusion ska tillämpas även på gränsöverskridande fusioner. Härutöver har vissa nya fusionsbestämmelser tagits in i lagen för att genomföra direktivet om gränsöverskridande fusioner. Det normala förfarandet vid en gränsöverskridande fusion innefattar, såvitt gäller ett deltagande svenskt bolag, följande moment.

1.Styrelsen upprättar, tillsammans med motsvarande organ i deltagande utländska bolag, en fusionsplan med visst innehåll (se 26 och

27§§).

2.Styrelsen upprättar en redogörelse för de omständigheter som kan vara av vikt vid bedömningen av fusionens lämplighet (28 §).

3.Fusionsplanen och styrelsens redogörelse granskas av en eller flera revisorer (7, 8, 29 och 30 §§).

4.Fusionsplanen ges in för registrering (9 och 31 §§).

5.Uppgift om registrering av fusionsplanen kungörs (9 och 31 §§).

6.Fusionsplanen och vissa övriga handlingar hålls tillgängliga för aktieägare m.fl. under minst en månad före den stämma som ska behandla frågan om fusion (10 och 32 §§).

7.Bolagsstämman godkänner fusionsplanen (10, 11 och 33 §§).

8.Bolaget ansöker om tillstånd att verkställa fusionsplanen hos Finansinspektionen (13, 13 a och 34 §§).

9.Registreringsmyndigheten utfärdar ett fusionsintyg (35 §).

10.Bolaget ger in fusionsintyget till en utländsk behörig myndighet, om det övertagande bolaget har eller, vid kombination, ska ha sitt hemvist utomlands (36 §).

Prop. 2008/09:

78

11. Fusionen registreras i den stat där det övertagande bolaget har sitt Prop. 2008/09:180 hemvist (36 och 37 §§).

12.Fusionen registreras i registren i de stater där överlåtande bolag har haft sitt hemvist (36 och 37 §§).

Paragrafen motsvarar i stor utsträckning det som gäller för allmänna aktiebolag enligt 23 kap. 36 § ABL (se prop. 2007/08:15 s. 174 ff.).

26 §

Inför en gränsöverskridande fusion ska, liksom inför en inhemsk fusion i vilken ett försäkringsaktiebolag deltar, en fusionsplan upprättas. Bestämmelser om upprättandet av fusionsplanen i denna paragraf ersätter, såvitt gäller gränsöverskridande fusioner, bestämmelserna i 4 § första stycket och 5 §. Skyldigheten att upprätta en sådan plan ligger hos styrelsen i ett svenskt bolag som deltar i en gränsöverskridande fusion (se första stycket). Det förutsätts att planen upprättas tillsammans med motsvarande organ i de utländska bolagen. I andra stycket anges att fusionsplanen, vid kombination, utgör stiftelseurkund, om det övertagande bolaget ska ha sitt säte i Sverige. Detta överensstämmer med det som gäller beträffande inhemsk fusion (se 5 §).

Bestämmelsen motsvarar det som gäller för allmänna aktiebolag enligt 23 kap. 37 § ABL (se prop. 2007/08:15 s. 176).

27 §

I 4 § första stycket finns bestämmelser om vad fusionsplanen ska innehålla när det gäller en fusion mellan svenska bolag. Bestämmelserna överensstämmer till stor del med bestämmelserna om fusionsplanens innehåll i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Eftersom det ska upprättas en gemensam fusionsplan för alla deltagande bolag, är det angeläget att de svenska bestämmelserna ligger så nära direktivets bestämmelser som möjligt. På så sätt minskar risken för att de krav som uppställs i olika länders lagstiftning – och som alltså ska tillämpas samtidigt – inte är förenliga med varandra. Mot denna bakgrund har regleringen i 4 § första stycket, såvitt gäller gränsöverskridande fusioner, ersatts med en självständig reglering i förevarande paragraf vilken motsvarar det som anges i artikel 5 i direktivet om gränsöverskridande fusioner. I sak ligger regleringen nära den som finns i 4 § första stycket och 5 §. Punkterna 4, 10 och 11 samt andra och tredje styckena saknar dock tidigare motsvarighet.

Enligt punkten 1 i första stycket (jfr artikel 5 a i direktivet) ska de fusionerande bolagens form, firma och säte anges. Med bolagens form avses här benämningen på den associationsform som bolaget har. När det gäller bolagets namn ska, såvitt gäller svenska deltagande bolag, firman anges. Med säte avses bolagets registrerade säte. En likartad bestämmelse finns i 4 § första stycket 1.

Punkten 2 (jfr artikel 5 b i direktivet) behandlar utbytesförhållandet mellan aktier och förekommande värdepapper och eventuell kontant betalning. En likartad bestämmelse finns i 4 § första stycket 2.

79

Punkten 3 (jfr artikel 5 c i direktivet) behandlar villkoren för tilldelning av aktier och förekommande värdepapper i övertagande bolag. Här kan det vara lämpligt att ange bl.a. tidpunkten för utlämnande av aktier, värdepapper eller eventuell kontant ersättning som ska utgå. Även de närmare formerna för sådant utlämnande kan behöva behandlas. En likartad bestämmelse finns i 4 § första stycket 3.

Enligt punkten 4 (jfr artikel 5 d i direktivet) ska den gränsöverskridande fusionens sannolika följder för sysselsättningen anges. Punkten saknar motsvarighet i 4 §.

Punkten 5 (jfr artikel 5 e i direktivet) föreskriver att fusionsplanen ska ange den tidpunkt när aktier och andra värdepapper ska ge rätt till utdelning i det övertagande bolaget och eventuella särskilda villkor rörande sådan rätt. Av planen bör framgå bl.a. om aktier i bolaget ska ge rätt till utdelning redan under löpande räkenskapsår eller först från och med nästföljande räkenskapsår. En likartad bestämmelse finns i 4 § första stycket 4.

I punkten 6 (jfr artikel 5 f i direktivet) föreskrivs att fusionsplanen ska ange från vilken tidpunkt de fusionerande bolagens transaktioner bokföringsmässigt ska anses ingå i det övertagande bolaget. Med detta avses i praktiken den planerade tidpunkten för överlåtande bolags upplösning. Överlåtande bolag upplöses enligt svensk rätt i samband med att fusionen registreras (se 16 och 38 §§). Det innebär att inblandade bolag inte själva råder över den exakta tidpunkten för upplösningen. Den uppgift om saken som lämnas enligt förevarande punkt får därför bli en uppskattning utifrån bolagens tidsplan för fusionen. En likartad bestämmelse finns i 4 § första stycket 5.

Punkten 7 (jfr artikel 5 g i direktivet) handlar om de rättigheter i det övertagande bolaget som ska tillkomma särskilda rättighetsinnehavare i överlåtande bolag. En likartad bestämmelse finns i 4 § första stycket 6.

I fusionsplanen ska också, enligt punkten 8 (jfr artikel 5 h i direktivet), anges arvode och annan särskild förmån som med anledning av fusionen ska lämnas till styrelseledamot, verkställande direktör eller sakkunnig (revisor) som ska granska fusionsplanen. En likartad bestämmelse finns i 4 § första stycket 7.

I punkten 9 (jfr artikel 5 i i direktivet) sägs att fusionsplanen ska innehålla bolagsordning för det övertagande bolaget. Bestämmelsen är tillämplig både vid absorption och kombination. Vid absorption ska fusionsplanen således innehålla bolagsordning för det existerande bolag som är övertagande bolag i fusionen och vid kombination ska planen innehålla ett förslag till bolagsordning för det bolag som bildas genom fusionen. I det sistnämnda avseendet överensstämmer detta med det som gäller vid en inhemsk fusion (se 5 §).

Enligt punkterna 10 och 11 (jfr artikel 5 k och l i direktivet) ska uppgift också lämnas om värdet av de tillgångar och skulder som överförs till det övertagande bolaget samt datum för de räkenskaper som har legat till grund för fastställandet av villkoren för fusionen. Punkterna saknar motsvarighet i 4 §.

Andra stycket (jfr artikel 5 j i direktivet) innebär att information ska lämnas om hur arbetstagarna ska involveras i den beslutsprocess varigenom formerna för arbetstagarnas medverkan i det övertagande bolaget fastställs. Till en början måste styrelsen här ta ställning till om

Prop. 2008/09:

80

reglerna om medverkan över huvud taget aktualiseras. Den frågan regleras i lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner. Om en rätt till medverkan finns när fusionsplanen upprättas, ska fusionsplanen innehålla uppgift om hur arbetstagarna förutsätts delta i beslutsprocessen kring fastställandet av formerna för medverkan. Det är vidare lämpligt att det – i den mån det kan förutses vid tidpunkten när fusionsplanen upprättas – av denna uttryckligen framgår om medverkan inte ska förekomma.

Tredje stycket innehåller en bestämmelse som endast blir tillämplig vid fusion genom kombination. I sådana fall ska fusionsplanen innehålla uppgift om det planerade övertagande bolagets form, firma och säte. Bestämmelsen kompletterar punkten 1 i första stycket enligt vilken motsvarande uppgifter ska lämnas om befintliga deltagande bolag.

Bestämmelserna i paragrafen gäller, som sagt, i stället för bestämmelserna i 4 § första stycket. Däremot undantas inte 4 § andra stycket, som alltså tillämpas även vid en gränsöverskridande fusion (se 25 § andra stycket). Det innebär att visst ekonomiskt underlag ska fogas till fusionsplanen.

Bestämmelserna motsvarar det som gäller för allmänna aktiebolag enligt 23 kap. 38 § ABL (se prop. 2007/08:15 s. 79 ff., 143 ff. och 177 f.).

28 §

Enligt 6 § ska det i fusionsplanen lämnas en redogörelse för de omständigheter som kan vara av vikt vid bedömningen av fusionens lämplighet för bolagen. Det förutsätts att redogörelsen upprättas av de berörda bolagens styrelser. Likartade bestämmelser om en sådan redogörelse – eller, med direktivets terminologi, rapport – finns i artikel 7 i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Den rapport som ska upprättas enligt direktivet kan emellertid vara en från fusionsplanen fristående handling. Mot den bakgrunden har det i förevarande paragraf tagits in en särskild bestämmelse om en sådan redogörelse/rapport, som ersätter det som vid inhemsk fusion gäller enligt 6 §.

Paragrafen reglerar endast skyldigheten för styrelser i deltagande svenska bolag. Det kan dock antas att den lagstiftning som gäller för den utländska juridiska personens styrelse innehåller snarlika bestämmelser. Som regel torde det emellertid vara lämpligt att redogörelsen upprättas gemensamt av styrelserna i samtliga deltagande bolag. Redogörelsen ska till en början innehålla uppgifter om omständigheter som kan vara av vikt vid bedömningen av fusionens lämplighet för bolagen. Därutöver ska redogörelsen ange vilka rättsliga och ekonomiska aspekter som har beaktats vid bestämmandet av villkoren för fusionen. Formuleringen skiljer sig något från den som används i direktivet (”förklaring av och motivering till de rättsliga och ekonomiska aspekterna av den gränsöverskridande fusionen”) men ansluter nära till ordalydelsen i 6 §, som i sin tur är utformad med hänsyn till bestämmelserna i artikel 9 i det tredje bolagsrättsliga direktivet.

Vidare ska styrelsens redogörelse innehålla uppgift om fusionens sannolika konsekvenser för aktieägare, borgenärer och anställda. Även

Prop. 2008/09:180

81

detta följer av artikel 7 i direktivet om gränsöverskridande fusioner. När det gäller aktieägare och borgenärer bör redogörelsen behandla de förändringar i dessas ställning som följer av dels villkoren för fusionen, dels skillnader i regelverken mellan den eller de stater där överlåtande bolag har säte och den stat där det övertagande bolaget ska ha sitt säte. När det gäller konsekvenser för anställda kan det vara lämpligt att ta upp frågor som aktualiseras av sammanslagningen av bolagen, såsom påtagliga organisationsförändringar eller kollektiva uppsägningar. Vidare bör konsekvenserna för individuella anställningskontrakt, kollektivavtal och arbetstagarinflytandet tas upp. Det kan förekomma att arbetstagarnas företrädare har synpunkter på fusionen och låter dessa synpunkter komma till uttryck i ett särskilt yttrande. Om ett sådant yttrande upprättas och ges in till styrelsen i skälig tid, ska yttrandet fogas till styrelsens redogörelse.

Bestämmelserna motsvarar det som gäller för allmänna aktiebolag enligt 23 kap. 39 § ABL (se prop. 2007/08:15 s. 87 ff., 146 f. och 178).

29 §

I 7 och 8 §§ finns bestämmelser om revisorsgranskning av fusionsplanen. Dessa bestämmelser uppfyller i allt väsentligt de krav som i direktivet om gränsöverskridande fusioner ställs på granskning av ”oberoende sakkunniga” (artikel 8). Bestämmelserna har därför gjorts tillämpliga även på en gränsöverskridande fusion (se 25 §). Eftersom styrelsens redogörelse för fusionen vid en gränsöverskridande fusion, till skillnad från vad som annars är fallet, inte ingår i fusionsplanen, har det i första stycket föreskrivits att granskningen vid en gränsöverskridande fusion också ska omfatta denna redogörelse.

I artikel 8.2 anges att som ett alternativ till de sakkunniga som granskar planen för varje fusionerande bolag får en eller flera oberoende sakkunniga utses för att granska den gemensamma fusionsplanen för alla bolags räkning och upprätta ett gemensamt yttrande. Sådana sakkunniga ska, på begäran av samtliga deltagande bolag, utses av en behörig myndighet i en stat där något av de fusionerande bolagen hör hemma. Detta innebär att de svenska bestämmelserna om revisorsgranskning, i de delar som de motsvarar direktivets bestämmelser, inte ska tillämpas för det fall ett svenskt bolag deltar i en gränsöverskridande fusion och samtliga deltagande bolag har vänt sig till en myndighet i något av de berörda länderna för att få en eller flera sakkunniga utsedda med uppgift att upprätta ett gemensamt yttrande för alla bolags räkning. I andra stycket anges således att 7 och 8 §§ inte ska tillämpas i en sådan situation.

I tredje stycket slås det fast att de oberoende sakkunniga som en behörig myndighet har utsett att utföra granskning har samma rätt till upplysningar och biträde som en revisor har enligt 8 §.

Direktivets bestämmelser om granskning av sakkunnig får anses vara uppställda uteslutande i aktieägarnas intresse. Syftet är att säkerställa att bolagsstämman får ett fullgott underlag för sitt ställningstagande till fusionsfrågan. De svenska bestämmelserna om revisorsgranskning har dock också en borgenärsskyddsfunktion. Den granskning som en

Prop. 2008/09:

82

oberoende sakkunnig gör bör därför kompletteras med en begränsad revisorsgranskning inriktad på borgenärsskyddet. I fjärde stycket anges därför att det ska förekomma en begränsad och borgenärsskyddsinriktad revisorsgranskning även i de fall då granskning sker genom en gemensam oberoende sakkunnig som har utsetts av registrerings- myndigheten eller behörig utländsk myndighet. Denna begränsade granskning ska utmynna i ett yttrande i vilket revisorerna uttalar sig om huruvida fusionen, enligt deras uppfattning, medför fara för att borgenärerna i det övertagande bolaget inte ska få sina fordringar betalda. Vid kombination ska revisorerna i stället kontrollera att de överlåtande bolagens sammanlagda verkliga värde för det övertagande bolaget uppgår till minst aktiekapitalet i detta. Om så bedöms inte vara fallet, utgör detta en grund för Finansinspektionen att avslå en ansökan om tillstånd att verkställa fusionsplanen (se 13 § andra stycket 3).

Bestämmelserna motsvarar i huvudsak det som gäller för allmänna aktiebolag enligt 23 kap. 40 § ABL (se prop. 2007/08:15 s. 90 ff. och 179 samt prop. 2008/09:56 s. 26).

Sveriges Försäkringsförbund anser att det vore värdefullt om lagtexten i det fortsatta lagstiftningsarbetet kunde göras mer tydlig. Ett exempel på bestämmelser som skulle kunna göras tydligare är de om revisorsgranskning av fusionsplan och styrelsens redogörelse. 7 och 8 §§ ska enligt 29 § andra stycket inte tillämpas i ett visst fall. Trots det ska, enligt 29 § sista stycket, det till fusionsplanen fogas ett yttrande från en eller flera sådana revisorer som anges i 7 § femte stycket med sådant innehåll som avses i 7 § andra stycket. Regleringen skulle här vinna i klarhet om till exempel bestämmelserna i 29 § sista stycket i stället fördes in i andra stycket.

En utgångspunkt för detta lagstiftningsarbete har varit att bestämmelserna om gränsöverskridande fusion i försäkringsrörelselagen bör utformas på samma sätt som motsvarande bestämmelser i ABL (se avsnitt 5.2). Starka skäl talar därför mot att avvika från lydelsen av motsvarande paragrafer i ABL. Det får dock noteras att även Bolagsverket påpekat att företagen anser att fusionsbestämmelserna är något svåra att tillämpa, vilket bl.a. kan bero på den hänvisningsteknik som används.

Som nämnts i avsnitt 5.1 pågår för närvarande ett arbete med att bereda de förslag som lämnats i betänkandet Ny associationsrätt för försäkringsföretag (SOU 2006:55). Vid utarbetandet av den nya associationsrättsliga regleringen för försäkringsföretag ingår ställningstaganden till huruvida det bör införas bestämmelser om inhemsk och gränsöverskridande fusion för ömsesidiga försäkringsbolag och understödsföreningar. Mot bakgrund av vad som tidigare sagts kan det i samband med det arbetet finnas anledning till ett förnyat ställningstagande vad gäller utformningen mer generellt av regleringen av gränsöverskridande fusioner.

30 §

I paragrafen behandlas det fallet att deltagande fusionerande bolag begär en gemensam granskning av fusionsplanen i Sverige. I fråga om vem

Prop. 2008/09:180

83

som får utses att utföra denna granskning och granskningens innehåll tilllämpas samma bestämmelser som de som i övrigt gäller för revisorsgranskning av fusionsplanen.

Motsvarande bestämmelser finns i 23 kap. 41 § ABL (se prop. 2007/08:15 s. 179 f.).

31 §

Enligt artikel 6.1 i direktivet om gränsöverskridande fusioner ska den gemensamma fusionsplanen offentliggöras. I 9 § finns bestämmelser om registrering och kungörelse av fusionsplanen. Bestämmelsen gäller även vid en gränsöverskridande fusion (se 25 § andra stycket). Av 9 § framgår att fusionsplanen ska ges in till registreringsmyndigheten för registrering inom en månad från tidpunkten för dess upprättande. Registrerings- myndighet för försäkringsaktiebolag är Bolagsverket (1 kap. 1 § femte stycket). Uppgiften om registreringen kungörs i Post- och Inrikes Tidningar. Om planen inte kungörs i sin helhet, ska det i kungörelsen lämnas uppgift om var den hålls tillgänglig.

I förevarande paragraf (första stycket) finns kompletterande bestämmelser om vem som ska fullgöra skyldigheten att ge in fusions- planen för registrering när fråga är om en gränsöverskridande fusion. Skyldigheten har lagts på det svenska bolag som deltar i fusionen. Om flera svenska bolag deltar och något av dessa är övertagande bolag, ska skyldigheten fullgöras av det bolaget. I annat fall ska den fullgöras av det äldsta av de svenska överlåtande bolagen. Det bör noteras att för att fusionsbestämmelserna i 15 a kap. försäkringsrörelselagen ska vara tillämpliga måste ett svenskt försäkringsaktiebolag delta i fusionen. Försäkringsaktiebolaget kan vara övertagande eller överlåtande bolag, men ett försäkringsaktiebolag kan bara övertas av ett annat försäkrings- aktiebolag eller en utländsk juridisk person som har motsvarande tillstånd att driva försäkringsrörelse (se 25 § första stycket).

Det ligger i sakens natur att fusionsplanen ska vara skriven på ett språk som de berörda kan ta del av. I ett enskilt fall kan detta språk vara ett annat språk än svenska. De deltagande bolagen är då skyldiga att i samband med registreringsanmälan ge in – utöver fusionsplanen i dess originalversion – en bestyrkt svensk översättning av planen. Detta kommer till uttryck i andra stycket. Bestämmelsen ger registrerings- myndigheten en möjlighet att medge undantag från kravet på översättning. Denna möjlighet torde främst få betydelse när fusions- planen är upprättad på ett i Sverige väl etablerat språk såsom engelska.

Därutöver föreskrivs i tredje stycket, i enlighet med vad som anges i direktivet, att vissa uppgifter alltid ska lämnas i registreringsanmälan. Av dessa uppgifter ska flertalet enligt fjärde stycket också finnas med i kungörelsen. Uppgifterna ska gälla såväl de svenska som de utländska bolagen som deltar i fusionen. Det gäller till att börja med uppgift om de fusionerande bolagens form, firma och säte. Vidare ska anges de register där bolagen är registrerade och nummer som används för identifiering i registren. Slutligen ska det lämnas uppgift om hur borgenärer och, i förekommande fall, minoritetsaktieägare ska förfara för att utöva sina rättigheter samt de adresser där fullständig information om detta

Prop. 2008/09:

84

förfarande kostnadsfritt kan erhållas. Det handlar alltså framför allt om

Prop. 2008/09:180

den typ av förfaranden för tillstånd till verkställande av fusionsplan som

 

förekommer i Sverige till skydd för bolagens borgenärer. Motsvarande

 

förfaranden i de stater där övriga deltagande bolag har sitt hemvist ska

 

anges i kungörelsen. Några detaljerade upplysningar om förfarandena

 

behöver givetvis inte lämnas i kungörelsen. Däremot ska det framgå vart

 

den som vill ha ytterligare upplysningar kan vända sig i respektive land.

 

För svensk del framstår det som lämpligt att Finansinspektionen

 

tillhandahåller denna typ av information.

 

Motsvarande bestämmelser finns i 23 kap. 42 § ABL (se prop.

 

2007/08:15 s. 84 f. och 180).

 

32 §

 

Paragrafen innehåller bestämmelser om tillhandahållande av

 

fusionsplanen. Bestämmelserna gäller vid en gränsöverskridande fusion i

 

stället för bestämmelserna i 10 § fjärde stycket. De innebär att planen

 

alltid ska hållas tillgänglig för aktieägarna under minst en månad före

 

den stämma där fusionsfrågan ska prövas. Att de hålls tillgängliga

 

innebär att det bl.a. ska vara möjligt att ta del av handlingarna hos

 

bolaget. Det kan vara lämpligt att handlingarna också görs tillgängliga på

 

bolagets hemsida.

 

Till följd av det som anges i artikel 7 andra stycket i direktivet har i

 

förevarande paragraf även arbetstagarnas företrädare och, såvitt gäller

 

oorganiserade arbetstagare, arbetstagarna själva getts rätt att ta del av

 

handlingarna. Informationen ska hållas tillgänglig för företrädare för alla

 

arbetstagarorganisationer som har medlemmar på arbetsplatsen samt för

 

oorganiserade arbetstagare (jfr prop. 2005/06:140 s. 54 f.).

 

Motsvarande bestämmelser finns i 23 kap. 43 § ABL (se prop.

 

2007/08:15 s. 153 och 181).

 

33 §

 

Paragrafen är föranledd av artikel 9.2 i direktivet. Den tydliggör att

 

stämman har rätt att villkora sitt godkännande av fusionsplanen av att

 

stämman, i ett senare skede, godkänner de närmare bestämmelser som

 

har beslutats för arbetstagarnas medverkan i det övertagande bolaget. Det

 

ankommer i sådana fall på styrelsen att se till att stämman sammankallas

 

på nytt när bestämmelser om detta har fastställts. Inget hindrar att

 

stämman, om den villkorar sitt beslut enligt förevarande paragraf, också

 

ger styrelsen riktlinjer för hur dessa bestämmelser, enligt stämmans

 

uppfattning, bör utformas.

 

Motsvarande bestämmelser finns i 23 kap. 44 § ABL (se prop.

 

2007/08:15 s. 98 ff., 153 f. och 181).

 

34 §

 

I 13 §, som är tillämplig även vid en gränsöverskridande fusion (se 25 §),

 

finns bestämmelser om ansökan om tillstånd till verkställande av en

 

fusionsplan. En sådan ansökan görs hos Finansinspektionen av såväl

85

överlåtande som övertagande bolag. I första stycket förevarande paragraf Prop. 2008/09: klargörs att när fråga är om en gränsöverskridande fusion ska ansökan

enligt 13 § endast göras av det eller de svenska bolag som deltar i fusionen. Vidare klargörs i andra stycket att det som sägs i 13 § om ansökan om koncession m.m. för ett nytt bolag som bildas vid fusion genom kombination bara gäller när det nya bolaget ska ha sitt hemvist i Sverige.

35 §

 

 

 

Enligt förevarande paragraf, som genomför artikel 10 i direktivet, ska

 

registreringsmyndigheten utfärda ett fusionsintyg efter kontroll att de

 

svenska bolag som deltar i fusionen har fullgjort vad som krävs enligt

 

svensk lag. Kontrollen ska bl.a. omfatta att stämmobeslut har fattats i

 

behörig ordning. Fusionsintyget ligger sedan till grund för den slutgiltiga

 

kontrollen av fusionen, som görs av en behörig myndighet i den stat där

 

det övertagande bolaget har eller ska ha sitt säte (jfr 36 och 37 §§ samt

 

artikel 11 i direktivet). Intyget får utfärdas först när Finansinspektionen

 

eller, i förekommande fall, regeringen har beviljat tillstånd till

 

verkställande av fusionsplanen enligt 13 §. Finansinspektionens beslut

 

om tillstånd ska också ha vunnit laga kraft. Finansinspektionen ska enligt

 

13 § femte stycket underrätta registreringsmyndigheten om lagakraft-

 

vunna beslut i tillståndsfrågor. Intyg får inte utfärdas om det pågår ett

 

mål om klander av ett bolagsstämmobeslut om godkännande av

 

fusionsplanen eller, om dom eller beslut i målet har meddelats, domen

 

eller beslutet inte har vunnit laga kraft.

 

 

Motsvarande bestämmelser

finns i 23 kap. 46 § ABL

(se prop.

 

2007/08:15 s. 100 ff., 154 f. och 182).

 

 

36 §

 

 

 

Paragrafen innehåller bestämmelser om registrering av fusionen, som

 

utgör det sista ledet i fusionsförfarandet. Detta moment regleras i 36 och

 

37 §§. Bestämmelserna om registrering gäller i stället för registrerings-

 

bestämmelserna vid inhemsk fusion i 15 §. Registreringen sker i två steg.

 

I ett första steg registreras fusionen i den stat där det övertagande bolaget

 

har eller, vid kombination, ska ha sitt hemvist. I samband med detta

 

kontrollerar den behöriga myndigheten i den staten vissa

 

gränsöverskridande aspekter av fusionen. Denna kontroll förutsätts ske

 

bl.a. på grundval av de fusionsintyg som har utfärdats av behöriga

 

myndigheter i de deltagande bolagens hemstater. När denna kontroll har

 

skett och fusionen har registrerats i den stat där det övertagande bolaget

 

ska ha sitt hemvist, ska den myndighet som har utfört registreringen

 

underrätta motsvarande myndigheter i de stater där överlåtande bolag har

 

haft sitt hemvist. I ett andra, avslutande steg registreras fusionen i dessa

 

stater. Vilka åtgärder som svenska myndigheter ska vidta blir därmed

 

beroende av om det övertagande bolaget har eller, vid kombination, ska

 

ha sitt hemvist i Sverige eller i något annat land. Förevarande paragraf

 

innehåller bestämmelser om registrering av fusioner, där det övertagande

 

bolaget ska ha sitt hemvist i

en annan stat än Sverige. I

37 § finns

86

 

 

 

bestämmelser om registrering av fusioner, där det övertagande bolaget ska ha sitt hemvist i Sverige.

I paragrafens första stycke klargörs att när det övertagande bolaget ska ha sitt hemvist i en annan stat än Sverige ska fusionen först registreras i den staten. De närmare villkoren för den registreringen regleras i den statens rättsordning. I den svenska lagtexten fastslås emellertid att de svenska bolag som deltar i fusionen måste ge in fusionsintyg till den utländska registreringsmyndigheten. Detta möjliggör för den utländska myndigheten att fullgöra den kontroll som ska göras i samband med registreringen. Intyget ska, i enlighet med det som föreskrivs i artikel

11.2i direktivet, ges in inom sex månader från tidpunkten för intygets utfärdande. Samtidigt med intyget ska en kopia av den fusionsplan som har godkänts av stämman ges in.

Enligt artikel 13 i direktivet ska registreringsmyndigheten i den stat där det övertagande bolaget ska ha sitt hemvist underrätta myndigheterna i övriga berörda stater om att fusionen har ägt rum. Registrerings- myndigheten kommer alltså att underrättas om att så har skett i det land där det övertagande bolaget har sitt hemvist. Såsom framgår av andra stycket ska uppgift då registreras om att överlåtande svenska bolag har upplösts. Dessa registreringsåtgärder får inte ske förrän det står klart att fusionen har ägt rum i det land där det övertagande bolaget har sitt hemvist. Att fusionen ska ha ”ägt rum” innebär inte bara att den ska ha registrerats i det landet utan också att den ska ha fått rättslig verkan enligt det landets rättsordning.

Motsvarande bestämmelser finns i 23 kap. 47 § ABL (se prop. 2007/08:15 s. 103, 155 ff. och 183).

37 §

Förevarande paragraf gäller, i likhet med 36 §, registrering. Till skillnad från 36 § tar den sikte på situationen att det övertagande bolaget ska ha sitt hemvist i Sverige.

I paragrafens första stycke fastslås att registreringsmyndigheten ska registrera fusionen. Registreringen ska föregås av en registrerings- anmälan. Denna ska göras av styrelsen i det övertagande bolaget inom sex månader från den tidpunkt när fusionsintyget utfärdades. Om anmälan inte görs i föreskriven ordning, ska registreringsmyndigheten förklara att frågan om fusion är förfallen (se 17 § jfr med 25 §).

Enligt andra stycket åligger det registreringsmyndigheten att, före registreringen, kontrollera fusionens laglighet. En första förutsättning för att fusionen ska få registreras i Sverige är sålunda att myndigheten har utfärdat ett sådant fusionsintyg som avses i 35 § (punkten 1). Det innebär att verket ska ha kontrollerat att det eller de svenska bolag som deltar i fusionen har uppfyllt de krav som ställs i svensk lagstiftning och att det inte pågår ett mål om klander av stämmobeslutet att godkänna fusionsplanen. Det ska inte heller föreligga något annat hinder mot registrering (punkten 3). Härmed åsyftas i första hand sådana omständigheter som enligt allmänna regler eller principer utgör hinder för registrering av en anmälan. Den kontroll som registrerings- myndigheten ska utöva enligt 35 § avser endast deltagande svenska

Prop. 2008/09:180

87

bolag. Om det övertagande bolaget har eller, vid kombination, ska ha sitt Prop. 2008/09: hemvist i Sverige, ankommer det på myndigheten att även kontrollera

övriga aspekter av den gränsöverskridande fusionen. Myndigheten ska alltså i sådana fall försäkra sig om att även de utländska bolag som deltar i fusionen har uppfyllt vad som krävs i lagstiftningen i de stater där de hör hemma. Denna kontroll förutsätts ske på grundval av de fusionsintyg som har utfärdats av behöriga myndigheter i dessa stater. Mot denna bakgrund föreskrivs i punkten 2 att den gränsöverskridande fusionen i dessa fall inte får registreras med mindre än att deltagande utländska bolag har gett in fusionsintyg från sina respektive registrerings- myndigheter jämte den av stämman godkända fusionsplanen.

Tredje stycket har sin bakgrund i artikel 16.3 i direktivet om gränsöverskridande fusioner. Där föreskrivs att arbetstagarnas medverkan i det övertagande företaget ska regleras av medlemsstaterna enligt de principer och förfaranden som anges i bl.a. artiklarna 12.2 och

12.4i rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag. Innebörden av de senare bestämmelserna är att ett fusionerande bolag inte får registreras om det inte har klarlagts om och hur arbetstagarnas medverkan ska regleras i bolaget eller om bolagets bolagsordning strider mot den ordning för medverkan som ska gälla. Bestämmelserna gäller endast i de fall då lagen om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner är tillämplig (jfr prop. 2007/08:15 s. 106 f.).

I de fall då det övertagande bolaget har eller, vid kombination, ska ha sitt hemvist i Sverige får deltagande utländska bolag inte avregistreras från de nationella register där de är införda förrän fusionen har registrerats i Sverige (se artikel 13 i direktivet). I fjärde stycket anges därför en skyldighet för registreringsmyndigheten att utan dröjsmål underrätta myndigheterna i övriga berörda stater om registreringen för att fusionen ska kunna registreras även där.

Motsvarande bestämmelser finns i 23 kap. 48 § ABL (se prop. 2007/08:15 s. 157 ff. och s. 184).

38 §

Rättsverkningarna av en inhemsk fusion regleras i 16 §. Där framgår att fusionen innebär bl.a. att överlåtande bolag upplöses och att dess aktie- ägare blir aktieägare i det övertagande bolaget. Rättsverkningarna är desamma vid en gränsöverskridande fusion (jfr artikel 14 i direktivet samt 25 § andra stycket). I förevarande paragraf anges kompletterande bestämmelser om rättsverkningarna vid en gränsöverskridande fusion. I första stycket regleras vid vilken tidpunkt rättsverkningarna inträder. Här görs skillnad mellan de fall då det övertagande bolaget har eller, vid kombination, får sitt hemvist i Sverige och övriga fall. I det förra fallet inträder rättsverkningarna när fusionen registreras av registrerings- myndigheten. I övriga fall inträder de vid den tidpunkt som anges i den utländska stat där bolaget har sitt hemvist. Det kan förutsättas att denna tidpunkt normalt sammanfaller med tidpunkten för registreringen av fusionen i den staten.

88

Av artikel 14.4 i direktivet följer att fusionen ska innebära att de Prop. 2008/09:180 fusionerande bolagens rättigheter och skyldigheter som härrör ur anställningsavtal eller anställningsförhållanden och som gäller vid den

tidpunkt när den gränsöverskridande fusionen får verkan ska överföras till det övertagande bolaget. En bestämmelse av denna innebörd har tagits in i andra stycket.

Motsvarande bestämmelser finns i 23 kap. 49 § ABL (se prop. 2007/08:15 s. 104 f., 159 f. och 184).

39 §

Första stycket innehåller bestämmelser om att styrelsen i ett svenskt bolag som deltar i en gränsöverskridande fusion i vissa fall ska upprätta ett särskilt bokslut i samband med fusionen. Så ska ske om det övertagande bolaget ska ha sitt hemvist utanför Sverige. Det är bolagets styrelse som ska upprätta bokslutet. Härmed avses styrelsen i den sammansättning den hade när fusionen blev gällande och bolaget följaktligen upphörde. Redovisningsperioden löper från räkenskapsårets början fram till den tidpunkt då fusionens rättsverkningar inträder. Vilken denna tidpunkt är, avgörs av lagstiftningen i den stat där det övertagande bolaget har sitt säte.

Bokslutet ska enligt andra stycket innehålla en resultaträkning och en balansräkning, vilka ska upprättas enligt reglerna i lagen (1995:1560) om årsredovisning i försäkringsföretag. Belopp som ingår i sammandragna poster i balansräkningen ska specificeras i en särskild förteckning enligt 6 kap. 12 § bokföringslagen (1999:1078). Härutöver ska vissa tilläggs- upplysningar lämnas i noter. Reglerna i 6 kap. 5–9 §§ bokföringslagen gäller därvid. I nämnda paragrafer görs hänvisningar till bestämmelser i årsredovisningslagen (1995:1554). Den lagen är inte direkt tillämplig på försäkringsföretag, utan för dessa företag gäller i stället lagen om årsredovisning i försäkringsföretag. De bestämmelser i årsredovisningslagen som det hänvisas till i 6 kap. 5–9 §§ bokföringslagen gäller dock genom hänvisningar i lagen om årsredovisning i försäkringsföretag även för försäkringsaktiebolag (se 2 kap. 2 §, 3 kap. 2 § och 4 kap. 1 § sistnämnda lag).

Det uppställs inte några krav på att bokslutet ska revisorsgranskas eller

 

läggas fram på bolagsstämman. Däremot ska det undertecknas och ges in

 

till registreringsmyndigheten inom en månad från utgången av den period

 

som det omfattar. Bestämmelser för undertecknandet finns i 2 kap. 2 §

 

lagen om årsredovisning i försäkringsföretag som hänvisar till

 

bestämmelser om årsredovisningens undertecknande i 7 § första och

 

femte–sjunde styckena årsredovisningslagen.

 

Liknande bestämmelser finns i 23 kap. 50 § ABL (se prop. 2007/08:15

 

s. 118 f., 160 och 184).

 

40 §

 

Paragrafen innehåller bestämmelser om en gränsöverskridande fusion

 

mellan ett moderbolag och dess helägda dotterbolag. Bestämmelserna är

 

tillämpliga oavsett om det är moderbolaget eller dotterbolaget som är ett

89

 

svenskt försäkringsaktiebolag. I 18–24 §§ finns särskilda bestämmelser om inhemsk fusion mellan ett försäkringsaktiebolag och ett helägt dotteraktiebolag. Dessa bestämmelser ska inte tillämpas vid en gränsöverskridande sådan fusion (se 25 § andra stycket). I stället tillämpas de bestämmelser som i övrigt gäller för en gränsöverskridande fusion (se första stycket). Dock kan, såsom framgår av punkten 1, vissa uppgifter utelämnas ur fusionsplanen. Vidare är det enligt punkten 2 inte nödvändigt att fusionsplanen revisorsgranskas på det sätt som annars gäller. Det krävs inte heller att bolagsstämman i det överlåtande bolaget godkänner planen. I punkten 3 har det klargjorts att fusionens rättsverkningar vid detta slag av gränsöverskridande fusion är något annorlunda än rättsverkningarna vid en vanlig gränsöverskridande fusion. Rättsverkningarna är i stället desamma som vid en inhemsk fusion mellan ett moderbolag och ett helägt dotterbolag (se 23 §).

Av andra stycket följer att det även vid en förenklad fusion av det slag som regleras i paragrafen ska ske en viss revisorsgranskning. Granskningen ska mynna ut i ett revisorsyttrande som behandlar frågan om huruvida fusionen, enligt revisorernas uppfattning, medför fara för att borgenärerna i det övertagande bolaget inte ska få sina fordringar betalda.

Motsvarande bestämmelser finns i 23 kap. 51 § ABL (se prop. 2007/08:15 s. 107 f. och 185).

41 §

Paragrafen motsvarar nuvarande 25 §. I första stycket anges att talan om upphävande av stämmobeslut som avser godkännande av fusionsplan ska väckas inom sex månader. Bestämmelsen är en särbestämmelse i förhållande till det som gäller för talan mot bolagsstämmobeslut enligt 9 kap. 20 §. Enligt sist nämnda lagrum ska talan väckas inom tre månader från dagen för beslutet, men får i vissa fall väckas senare (andra och tredje styckena). När det gäller stämmobeslut om fusion är således talerätten begränsad på så sätt att talan alltid måste väckas inom sex månader från beslutet. I första stycket förevarande paragraf har det gjorts ett tillägg för att förtydliga att sexmånadersfristen avser de fall som anges i 9 kap. 20 § tredje stycket, dvs. när talefristen annars är obegränsad i tiden.

I ett nytt tredje stycke har det tagits in särskilda bestämmelser om talan mot ett beslut att godkänna en fusionsplan som avser en gränsöverskridande fusion. Utöver tremånadersfristen som uppställs i 9 kap. 20 § andra stycket och sexmånadersfristen enligt första stycket i förevarande paragraf gäller i fråga om en sådan talan att den aldrig får väckas efter det att det föreligger ett lagakraftvunnet beslut om tillstånd till verkställande av fusionsplanen. Denna begränsning är föranledd av artikel 17 i direktivet om gränsöverskridande fusioner som innebär att ett fusionsbeslut inte får ogiltigförklaras efter det att fusionen har fått verkan. Tremånaders- och sexmånadersfristerna ska alltså tillämpas i första hand också i fråga om ett stämmobeslut att godkänna en fusionsplan som avser en gränsöverskridande fusion. Men om en sådan frist inte har löpt ut när det föreligger ett lagakraftvunnet beslut om

Prop. 2008/09:

90

tillstånd till verkställande av fusionsplanen får begränsningen i den nya Prop. 2008/09:180 bestämmelsen betydelse. Innebörden är att stämmobeslutet aldrig kan

angripas efter det att det föreligger ett lagakraftvunnet beslut om tillstånd till verkställande av fusionsplanen.

Motsvarande bestämmelser finns i 23 kap. 52 § ABL (se prop. 2007/08:15 s. 109 ff., 126 f. och 186).

Övriga ändringar i paragrafen är av redaktionell art.

20 kap. Registrering m.m.

7 §

I första stycket 1 har gjorts ett tillägg som innebär att registreringsmyndighetens beslut att i samband med en gränsöverskridande fusion vägra utfärda fusionsintyg enligt 15 a kap. 35 § får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol. Vidare har lagts till att myndighetens beslut enligt 15 a kap. 24 § får överklagas på samma sätt. Beslut enligt sist nämnda lagrum innebär att en fråga om fusion genom absorption av ett helägt dotterbolag förklaras förfallen. Ett motsvarande beslut enligt 15 a kap. 17 § har sedan tidigare varit möjligt att överklaga.

7 a §

I paragrafen, som är ny, anges att Skatteverkets beslut om hinder mot flyttning av ett europabolags säte och mot verkställande av en fusionsplan (se 1 a kap. 4 a § och 15 a kap. 13 a §) får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol. Överklagandet ska prövas av den allmänna förvaltningsdomstol som pekas ut i 14 § lagen (1971:289) om allmänna förvaltningsdomstolar, dvs. av den länsrätt som är behörig domstol enligt nämnda lagrum. Möjligheten till överklagande omfattar även Skatteverkets beslut att förlänga den tid under vilken hindret består.

8.2Förslaget till lag om ändring i lagen (1996:1006) om anmälningsplikt avseende viss finansiell verksamhet

2 §

I paragrafens första stycke har bestämmelserna om när anmälan inte behöver göras justerats med anledning av den nyligen utfärdade lagen (2009:62) om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism. Justeringen innebär ingen ändring i sak.

91

8.3

Förslaget till lag om ändring i lagen (2004:297) om

Prop. 2008/09:

 

bank- och finansieringsrörelse

 

10 kap. Särskilda associationsrättsliga bestämmelser för

 

bankaktiebolag

 

1 §

 

 

Paragrafen har utformats efter förslag från Lagrådet. Av andra stycket 2

 

framgår

att när det i 23 kap. 21 a § ABL talas om Bolagsverkets

 

handläggning av en ansökan om tillstånd att verkställa fusionsplanen

 

gäller detta, när fråga är om en fusion med ett bankaktiebolag, i stället

 

Finansinspektionens eller regeringens motsvarande handläggning. Se

 

vidare 10 kap. 19–22 §§ där det framgår att Finansinspektionen eller

 

regeringen prövar en sådan ansökan.

 

Övriga ändringar i paragrafen är av redaktionell art.

 

18 §

 

 

Förslaget har behandlats i avsnitt 5.2 (under rubriken Bankaktiebolag och

 

kreditmarknadsföretag). Paragrafen har utformats efter förslag från

 

Lagrådet.

 

 

Av paragrafen framgår att ett bankaktiebolag genom fusion bara får

 

övertas av ett annat bankaktiebolag. Motsvarande princip gäller vid en

 

gränsöverskridande fusion. Det innebär att ett svenskt bankaktiebolag

 

bara får övertas av ett utländskt företag som i sitt hemland har

 

motsvarande tillstånd att driva bankrörelse. Bestämmelsen kompletterar

 

det som anges i 23 kap. 36 § ABL om att det utländska företaget vid en

 

gränsöverskridande fusion ska vara en med aktiebolag motsvarande

 

juridisk person med hemvist inom EES. Ett svenskt bankaktiebolag får

 

således bara fusionera gränsöverskridande med ett utländskt företag som

 

motsvarar ett aktiebolag och får bara övertas av ett sådant företag som

 

har tillstånd att driva bankrörelse. För en beskrivning av vad som avses

 

med ett utländskt företag som motsvarar ett aktiebolag hänvisas till

 

förarbetena till bestämmelsen i ABL (prop. 2007/08:15 s. 174).

 

Det kan noteras att bestämmelserna om gränsöverskridande fusion i

 

lagen om bank- och finansieringsrörelse bara är tillämpliga när ett

 

svenskt företag som omfattas av lagen deltar i fusionen. Vid fusion

 

mellan ett överlåtande svenskt aktiebolag (som inte är ett bankaktiebolag

 

eller kreditmarknadsbolag) och ett utländskt bankföretag ska således

 

fusionsbestämmelserna i ABL tillämpas på det svenska bolaget. Eftersom

 

bankrörelse är tillståndspliktig enligt 2 kap. 1 § lagen om bank- och

 

finansieringsrörelse krävs, i det fall det svenska aktiebolaget är

 

övertagande bolag, att bolaget har erhållit tillstånd att driva bankrörelse.

 

Det svenska aktiebolaget måste således först bli ett bankaktiebolag för att

 

kunna överta det utländska bankföretaget och driva bankrörelse, varför

 

fusionsbestämmelserna i lagen om bank- och finansieringsrörelse ändå

 

kommer att tillämpas i ett sådant fall. Det finns dock i sig inget som

 

hindrar att ett fusionsförfarande inleds innan bankrörelsetillstånd

 

erhållits. Detta utgör ingen skillnad mot nuvarande bestämmelse vid

92

inhemsk fusion om att ett bankaktiebolag bara får övertas av ett annat Prop. 2008/09:180 bankaktiebolag.

19 §

Förslaget har behandlats i avsnitt 5.2 (under rubriken Bankaktiebolag och kreditmarknadsföretag).

Ändringen i första stycket innebär att bestämmelsen i 23 kap. 21 a §

 

ABL ska gälla vid fusion med ett bankaktiebolag. Bestämmelsen i ABL,

 

som infördes i samband med att bestämmelser om gränsöverskridande

 

fusion togs in i den lagen, innebär att Skatteverket, under den tid

 

Bolagsverkets handläggning av en ansökan om tillstånd att verkställa en

 

fusionsplan pågår, under vissa förutsättningar får besluta om att det under

 

en viss tid föreligger hinder mot verkställande av fusionsplanen (prop.

 

2007/08:15 s. 112 ff., 133 f. och 171 f.). För bankaktiebolagens del är det

 

Finansinspektionen eller, i vissa fall, regeringen som prövar ansökan om

 

tillstånd att verkställa en fusionsplan (10 kap. 20–22 §§). Det är således

 

under Finansinspektionens eller regeringens handläggningstid av en

 

sådan ansökan som Skatteverket kan fatta beslutet (jfr 10 kap. 1 § tredje

 

stycket). Bestämmelsen i 23 kap. 21 a § ABL gäller vid såväl inhemska

 

som gränsöverskridande fusioner.

 

Vidare har i första stycket lagts till att 23 kap. 45 § ABL inte ska

 

tillämpas vid fusion med ett bankaktiebolag. Av den bestämmelsen, som

 

gäller vid en gränsöverskridande fusion, framgår att ansökan om tillstånd

 

till verkställande av en fusionsplan ska göras av det svenska bolag som

 

deltar i fusionen. Där anges också en ordning för vilket svenskt bolag

 

som ska ansöka när flera svenska bolag deltar i fusionen. När

 

bankaktiebolag deltar i en fusion ska emellertid det som anges i 10 kap.

 

20 § första stycket lagen om bank- och finansieringsrörelse tillämpas i

 

stället. Enligt den bestämmelsen ska samtliga svenska bolag som deltar i

 

fusionen ansöka om tillstånd att verkställa fusionsplanen.

 

Nuvarande andra stycket tas bort. I det anges att bestämmelserna om

 

gränsöverskridande fusion i ABL inte ska gälla bankaktiebolag.

 

Bestämmelserna om sådan fusion i ABL ska således gälla även för

 

bankaktiebolag om inte annat följer av lagen om bank- och

 

finansieringsrörelse eller är särskilt föreskrivet. För gränsöverskridande

 

fusion där ett bankaktiebolag deltar gäller samma särbestämmelser som

 

vid en motsvarande inhemsk fusion, dvs. de som gäller prövningen av

 

ansökan om tillstånd att verkställa fusionsplanen enligt 10 kap. 20–22 §§.

 

20 §

 

Första stycket har delats upp i två stycken. I det nya första stycket har ett

 

tillägg gjorts som reglerar det fall att fråga är om en gränsöverskridande

 

fusion. Vid en sådan fusion ska ansökan om tillstånd att verkställa

 

fusionsplanen göras av det eller de svenska bolag som deltar i fusionen.

 

I det nya andra stycket anges att när flera överlåtande bolag bildar ett

 

nytt övertagande bolag, genom s.k. kombination, ska bolagen dessutom

 

ansöka om tillstånd för det övertagande bolaget att driva bankrörelse

 

samt godkännande av dess bolagsordning. Tillägget innebär att när fråga

93

 

är om en gränsöverskridande fusion ska tillstånd och godkännande bara Prop. 2008/09: sökas för det fall att det övertagande bolaget ska ha sitt hemvist i

Sverige.

Av ett tillägg i det nya fjärde stycket (nuvarande tredje stycket) framgår att Finansinspektionen ska underrätta Skatteverket om ansökningar om tillstånd att verkställa en fusionsplan. Skatteverket får enligt 23 kap. 21 a § ABL, som gäller även för bankaktiebolagen, besluta om att det under viss tid föreligger hinder mot fusionen (se kommentaren till 10 kap. 19 §). Ett sådant beslut får fattas under den tid som handläggningen av ansökan pågår. Det är därför av vikt att Skatteverket får information om att en ansökan kommit in till Finansinspektionen.

Övriga ändringar i paragrafen är av redaktionell art.

22 §

 

 

 

 

 

 

 

 

Förslaget

har

behandlats

i

avsnitt

5.2

(under

rubriken

 

Finansinspektionens motsättanderätt).

 

 

 

 

Ytterligare en grund för när Finansinspektionen ska avslå en ansökan

 

om tillstånd att verkställa en fusionsplan har lagts till i första stycket 5.

 

Den innebär att en ansökan ska avslås om det är motiverat av hänsyn till

 

allmänintresset. Bestämmelsen gäller vid såväl inhemska som

 

gränsöverskridande fusioner.

 

 

 

 

 

 

Övriga ändringar i paragrafen är av redaktionell art.

 

 

 

23 §

 

 

 

 

 

 

 

 

Paragrafen har förtydligats så att det framgår att den gäller i stället för det

 

som föreskrivs i 23 kap. 25 § andra stycket ABL om när fusionen ska

 

anmälas för registrering. Vidare framgår genom en ändring att

 

tidsgränsen för när anmälan ska göras räknas från det att

 

Finansinspektionens beslut att meddela tillstånd att verkställa

 

fusionsplanen har vunnit laga kraft eller, i de fall när tillståndsfrågan

 

prövats av regeringen, när regeringen har meddelat ett sådant tillstånd.

 

25 a §

 

 

 

 

 

 

 

 

Paragrafen, som är ny, är en särbestämmelse i förhållande till 23 kap.

 

50 § andra stycket ABL. Den anger vad det särskilda bokslut ska

 

innehålla som enligt 23 kap. 50 § första stycket ABL ska upprättas när ett

 

svenskt bolag deltar i en gränsöverskridande fusion och det övertagande

 

bolaget ska ha sitt hemvist utanför Sverige.

 

 

 

 

Bokslutet ska för ett bankaktiebolag innehålla en resultaträkning och

 

en balansräkning, vilka ska upprättas enligt reglerna i lagen (1995:1559)

 

om årsredovisning i kreditinstitut och värdepappersbolag. Belopp som

 

ingår i sammandragna poster i balansräkningen ska specificeras i en

 

särskild förteckning enligt 6 kap. 12 § bokföringslagen (1999:1078).

 

Härutöver

ska

vissa tilläggsupplysningar lämnas i

noter. Reglerna i

 

6 kap. 5–9 §§ bokföringslagen gäller därvid. I nämnda paragrafer görs

 

hänvisningar till bestämmelser i årsredovisningslagen (1995:1554). Den

 

lagen är inte direkt tillämplig

kreditinstitut, utan

för dessa företag

94

gäller i stället lagen om årsredovisning i kreditinstitut och Prop. 2008/09:180 värdepappersbolag. De bestämmelser i årsredovisningslagen som det

hänvisas till i 6 kap. 5–9 §§ bokföringslagen gäller dock genom hänvisningar i lagen om årsredovisning i kreditinstitut och värdepappersbolag även för kreditinstitut (se 2 kap. 2 §, 3 kap. 2 § och 4 kap. 1 § sistnämnda lag). Bokslutet ska undertecknas och ges in till registreringsmyndigheten inom en månad från utgången av den period som det omfattar. Bestämmelser för undertecknandet finns i 2 kap. 2 § lagen om årsredovisning i kreditinstitut och värdepappersbolag som hänvisar till bestämmelser om årsredovisningens undertecknande i 7 § första och femte–sjunde styckena årsredovisningslagen.

25 b §

Paragrafen, som är ny, är en särbestämmelse i förhållande till 23 kap. 52 § tredje stycket ABL. Bestämmelsen i ABL innebär att talan mot ett bolagsstämmobeslut att godkänna en fusionsplan som avser en gränsöverskridande fusion inte får väckas efter det att Bolagsverket eller allmän domstol har lämnat tillstånd till verkställande av fusionsplanen och tillståndsbeslutet har vunnit laga kraft (prop. 2007/08:15 s. 126 f. och 186). För bankaktiebolagens del är det Finansinspektionen eller, i vissa fall, regeringen som lämnar tillstånd till verkställande av fusionsplanen. Av bestämmelsen framgår därför att talan mot ett sådant bolagsstämmobeslut inte får väckas efter det att Finansinspektionens tillståndsbeslut vunnit laga kraft eller, i tillämpliga fall, regeringen meddelat tillstånd.

38 §

Sista meningen, i vilken hänvisas till 5 a § lagen om europabolag, har tagits bort. Detta föranleds av att nämnda paragraf upphör att gälla.

40 §

Av ett tillägg i femte stycket framgår att Finansinspektionen ska underrätta Skatteverket om ansökningar om tillstånd till flyttning av europabolags säte. Skatteverket får enligt nya 40 a § besluta om att det under viss tid föreligger hinder mot flyttning av säte till en annan stat (se kommentaren till den paragrafen). Ett sådant beslut får fattas under den tid som handläggningen av ansökan pågår. Det är därför av vikt att Skatteverket får information om att en ansökan kommit in till Finansinspektionen.

Övriga ändringar i paragrafen är av redaktionell art

40 a §

Förslaget har behandlats i avsnitt 6.2.

Paragrafen, som är ny, ska tillämpas vid flyttning av ett europabolags

säte från Sverige till en annan stat, såvitt gäller europabolag som driver

95

bankrörelse. Den innebär att Skatteverket under de i lagrummet angivna Prop. 2008/09: förutsättningarna får besluta att det under viss tid föreligger hinder mot

en sådan flyttning. Paragrafen ska i enlighet med 11 kap. 1 § gälla även för europabolag som driver finansieringsrörelse. En motsvarande möjlighet för Skatteverket att motsätta sig flyttning finns för europabolag i allmänhet (11 a § lagen om europabolag, prop. 2005/06:150 s. 109 ff. och 168 f. samt prop. 2007/08:15 s. 112 ff.).

11 kap. Särskilda associationsrättsliga bestämmelser för kreditmarknadsbolag

1 §

I andra stycket har en hänvisning till nya 10 kap. 25 a och 25 b §§ lagts till, vilka således gäller vid fusion med ett kreditmarknadsbolag.

Övriga ändringar i paragrafen är av redaktionell art.

 

12 kap. Särskilda associationsrättsliga bestämmelser för

 

kreditmarknadsföreningar

 

1 §

 

I första stycket har ett tillägg gjorts som innebär att när det i FL hänvisas

 

till bestämmelser i samma lag vilka i lagen om bank- och

 

finansieringsrörelse ersatts av andra bestämmelser, ska hänvisningarna i

 

stället avse bestämmelserna i sistnämnda lag. I 12 kap. 13 § lagen om

 

bank- och finansieringsrörelse anges vilka bestämmelser i den lagen som

 

gäller i stället för vissa bestämmelser om fusion i FL.

 

Hänvisningstekniken innebär t.ex. att när det i 12 kap. 13 § FL hänvisas

 

till ansökan enligt 12 kap. 11 § FL ska hänvisningen i stället avse

 

ansökan enligt 12 kap. 14 § lagen om bank- och finansieringsrörelse.

 

Motsvarande teknik används i 10 kap. 1 § första stycket.

 

Av ett nytt andra stycke framgår att det som föreskrivs i 12 kap. 13 §

 

FL om Bolagsverket, i fråga om kreditmarknadsföreningar, i stället ska

 

gälla Finansinspektionen. När det i den paragrafen talas om

 

Bolagsverkets handläggning av en ansökan om tillstånd att verkställa

 

fusionsplanen gäller detta således, när fråga är om en fusion med en

 

kreditmarknadsförening, i stället Finansinspektionens motsvarande

 

handläggning. Se vidare 12 kap. 13–16 §§ där det framgår att

 

Finansinspektionen prövar en ansökan om tillstånd att verkställa en

 

fusionsplan.

 

Övriga ändringar i paragrafen är av redaktionell art.

 

7 a §

 

Paragrafen, som är ny, är en särbestämmelse i förhållande till 7 kap. 17 §

 

femte stycket första meningen FL. Bestämmelsen i FL innebär att talan

 

mot ett stämmobeslut att godkänna en fusionsplan som avser en

 

gränsöverskridande fusion inte får väckas efter det att Bolagsverket eller

 

allmän domstol har lämnat tillstånd till verkställande av fusionsplanen

96

 

och tillståndsbeslutet har vunnit laga kraft (prop. 2007/08:15 s. 126 f.). Prop. 2008/09:180 För kreditmarknadsföreningarnas del är det Finansinspektionen som

lämnar tillstånd till verkställande av fusionsplanen. Av den nya 7 a § framgår därför att talan mot ett sådant stämmobeslut inte får väckas efter det att Finansinspektionens beslut vunnit laga kraft.

13 §

Förslaget har behandlats delvis i avsnitt 5.2 (under rubriken Bankaktiebolag och kreditmarknadsföretag).

Hänvisningen till vilka bestämmelser i FL som inte ska tillämpas vid fusion med en kreditmarknadsförening har ändrats på så sätt att inte heller 12 kap. 10 och 35 §§ FL ska tillämpas. I 12 kap. 10 § FL anges ett förfarande för underrättelse till överlåtande förenings kända borgenärer. Vid fusion med en kreditmarknadsförening tillämpas i stället det förfarande som anges i 12 kap. 14–16 §§ lagen om bank- och finansieringsrörelse. Av 12 kap. 35 § FL, som gäller vid gräns- överskridande fusion, framgår att ansökan om tillstånd till verkställande av en fusionsplan ska göras av den svenska förening som deltar i fusionen. I lagrummet anges också en ordning för vilken svensk förening som ska ansöka när flera svenska föreningar deltar i fusionen. När en kreditmarknadsförening deltar i en fusion, ska emellertid det som anges i 12 kap. 14 § lagen om bank- och finansieringsrörelse tillämpas i stället. I sistnämnda lagrum föreskrivs att samtliga svenska föreningar som deltar i fusionen ska ansöka om tillstånd att verkställa fusionsplanen.

Vidare görs bestämmelsen i 12 kap. 13 § FL tillämplig vid fusion med en kreditmarknadsförening. Bestämmelsen i FL innebär att Skatteverket under den tid Bolagsverkets handläggning av en ansökan om tillstånd att verkställa en fusionsplan pågår under vissa förutsättningar får besluta om att det under en viss tid föreligger hinder mot verkställandet av fusionsplanen (prop. 2007/08:15 s. 112 ff. och 133 f.). När en kredit- marknadsförening deltar i en fusion är det Finansinspektionen som prövar ansökan om tillstånd att verkställa fusionsplanen (12 kap. 14–

16 §§). Det är således under Finansinspektionens handläggningstid av en sådan ansökan som Skatteverket kan fatta beslutet (jfr 12 kap. 1 § andra stycket).

De två sista meningarna är nya. Även när det är fråga om en fusion mellan en kreditmarknadsförening och ett helägt dotteraktiebolag ska 14–16 §§ lagen om bank- och finansieringsrörelse tillämpas i stället för

12 kap. 10–12, 14–16 och 35 §§ FL. Bestämmelserna i lagen om bank- och finansieringsrörelse gäller därvid ”i tillämpliga delar” eftersom de delar som rör fusion genom kombination av naturliga skäl inte kommer att kunna tillämpas. Vidare framgår att, när fråga är om sådan fusion, det som sägs om överlåtande förening i 14–16 §§ lagen om bank- och finansieringsrörelse i stället ska avse dotteraktiebolaget. När det talas om ”samtliga föreningar” eller ”de fusionerande föreningarna” får det därför förstås att detta avser kreditmarknadsföreningen och det helägda dotteraktiebolaget.

Nuvarande andra stycket tas bort. I det anges att bestämmelserna om

gränsöverskridande fusion i FL inte ska gälla kreditmarknadsföreningar.

97

Bestämmelserna om sådan fusion i FL ska således gälla även för Prop. 2008/09: kreditmarknadsföreningar, om inte annat följer av lagen om bank- och finansieringsrörelse eller är särskilt föreskrivet (se 1 §). För gräns- överskridande fusion där en kreditmarknadsförening deltar gäller samma särbestämmelser som vid en motsvarande inhemsk fusion, dvs. de som

gäller prövningen av ansökan om tillstånd att verkställa fusionsplanen enligt 14–16 §§.

14 §

Förslaget har behandlats delvis i avsnitt 5.2 (under rubriken Bankaktiebolag och kreditmarknadsföretag).

Paragrafen anpassas till det som gäller för kreditmarknadsbolag (10 kap. 20 § jfr med 11 kap. 1 §). Fusionsbestämmelserna för ekonomiska föreningar i FL har sedan tidigare anpassats till det som gäller för aktiebolag enligt ABL (prop. 2007/08:15 s. 71 ff.). Således används i FL begreppet fusionsplan i stället för, som tidigare, fusionsavtal. Vidare har bestämmelser om kungörande, tidsfrister och registrering i FL anpassats till ABL:s bestämmelser.

Första stycket har delats upp i två stycken. Ändringarna i första stycket innebär att ansökan om tillstånd att verkställa fusionsplanen ska göras när fusionsplanen har blivit gällande i samtliga föreningar, dvs. efter det att stämman har godkänt fusionsplanen i enlighet med bestämmelserna i FL. Vidare har det gjorts ett tillägg som reglerar det fall att fråga är om en gränsöverskridande fusion. Vid en sådan fusion ska ansökan om tillstånd att verkställa fusionsplanen göras av den eller de svenska föreningar som deltar i fusionen.

Enligt det nya andra stycket gäller, liksom för närvarande, att när flera överlåtande föreningar bildar en ny övertagande förening, genom s.k. kombination, ska föreningarna dessutom ansöka om tillstånd för den övertagande föreningen att driva finansieringsrörelse samt om godkännande av dess stadgar. Tillägget innebär att när fråga är om en gränsöverskridande fusion ska tillstånd och godkännande bara sökas för det fall att den övertagande föreningen ska ha sitt hemvist i Sverige.

I ett nytt tredje stycke anges tidsfristen för när ansökan om tillstånd att verkställa fusionsplanen ska ges in. Den nya tidsfristen överensstämmer med det som gäller för ekonomiska föreningar i allmänhet (12 kap. 11 § första stycket FL).

I det nya fjärde stycket (nuvarande tredje stycket) har ”registreringsmyndigheten” ersatts med ”Bolagsverket”. Detta är en anpassning till 12 kap. FL. Av ett tillägg framgår att Finansinspektionen ska underrätta Skatteverket om ansökningar om tillstånd att verkställa en fusionsplan. Skatteverket får enligt 12 kap. 13 § FL besluta om att det under viss tid föreligger hinder mot fusionen (se kommentaren till 13 § detta kapitel). Ett sådant beslut får fattas under den tid som Finansinspektionens handläggning av ansökan pågår. Det är därför av vikt att Skatteverket får information om att en ansökan kommit in till Finansinspektionen.

Övriga ändringar i paragrafen är av redaktionell art.

98

15 §

Prop. 2008/09:180

Begreppet fusionsavtal har ersatts av ”fusionsplan”, vilket är det begrepp

som används i 12 kap. FL. Vidare anges att Finansinspektionen ska pröva

att ”föreningarnas” borgenärer tillförsäkras en betryggande säkerhet, för

att tydliggöra att prövningen omfattar samtliga föreningar som ansökt om

tillstånd enligt 14 §. Detta motsvarar vad som anges i 10 kap. 21 §.

I övrigt har ändringar av redaktionell art gjorts.

 

16 §

 

Förslaget har behandlats i avsnitt 5.2 (under rubrikerna Bankaktiebolag

och kreditmarknadsföretag och Finansinspektionens motsättanderätt).

Ytterligare tre grunder för när Finansinspektionen ska avslå en ansökan

om tillstånd att verkställa en fusionsplan har lagts till i första stycket 1, 2

och 4. Det som anges i första stycket 1 och 2 är en anpassning till det

som gäller för ekonomiska föreningar enligt 12 kap. 12 § första stycket 1

och 2 FL. Av första stycket 4 framgår att en ansökan ska avslås om det är

motiverat av hänsyn till allmänintresset. Motsvarande bestämmelser

finns beträffande bankaktiebolag och kreditmarknadsbolag i 10 kap. 22 §

jfr med 11 kap. 1 §.

 

Andra stycket är nytt och motsvarar det som gäller för ekonomiska

föreningar enligt 12 kap. 12 § andra stycket FL.

 

Övriga ändringar i paragrafen är av redaktionell och förtydligande art.

17 §

 

Av paragrafen, som är ny, framgår att den gäller i stället för det som

föreskrivs i 12 kap. 17 § andra stycket FL om när fusionen ska anmälas

för registrering. Tidsgränsen för när anmälan ska göras räknas från det att

Finansinspektionens beslut att meddela tillstånd att verkställa

fusionsplanen har vunnit laga kraft.

 

18 §

 

Paragrafen är en särbestämmelse i förhållande till 12 kap. 40 § andra

stycket FL. Den anger vad det särskilda bokslut ska innehålla som enligt

12 kap. 40 § första stycket FL ska upprättas när en svensk förening deltar

i en gränsöverskridande fusion och den övertagande föreningen ska ha

sitt hemvist utanför Sverige.

 

Bokslutet ska för en kreditmarknadsförening innehålla en resultat-

räkning och en balansräkning, vilka ska upprättas enligt reglerna i lagen

(1995:1559) om årsredovisning i kreditinstitut och värdepappersbolag.

Belopp som ingår i sammandragna poster i balansräkningen ska

specificeras i en särskild förteckning enligt 6 kap. 12 § bokföringslagen

(1999:1078). Härutöver ska vissa tilläggsupplysningar lämnas i noter.

Reglerna i 6 kap. 5–9 §§ bokföringslagen gäller därvid.

I nämnda

paragrafer görs hänvisningar till bestämmelser i årsredovisningslagen

(1995:1554). Den lagen är inte direkt tillämplig på kreditinstitut, utan för

dessa företag gäller i stället lagen om årsredovisning i kreditinstitut och

99

värdepappersbolag. De

bestämmelser i årsredovisningslagen

som det Prop. 2008/09:

hänvisas till i 6 kap.

5–9 §§ bokföringslagen gäller dock

genom

hänvisningar i lagen om årsredovisning i kreditinstitut

och

värdepappersbolag även för kreditinstitut (se 2 kap. 2 §, 3 kap. 2

§ och

4 kap. 1 § sistnämnda lag).

 

 

Bokslutet ska undertecknas och ges in till registreringsmyndigheten inom en månad från utgången av den period som det omfattar. Bestämmelser för undertecknandet finns i 2 kap. 2 § lagen om årsredovisning i kreditinstitut och värdepappersbolag som hänvisar till bestämmelser om årsredovisningens undertecknande i 7 § första och femte–sjunde styckena årsredovisningslagen.

19 §

I paragrafen har hänvisningen till upphävda 18 § ersatts med en hänvisning till att bestämmelsen avser fusion mellan en kreditmarknadsförening och ett helägt dotteraktiebolag.

21 §

Enligt artikel 28.1 i den s.k. SCE-förordningen1 ska bildandet av ett europakooperativ genom fusion, såvitt gäller bl.a. skyddet av föreningens borgenärers intressen, följa nationell lagstiftning vilken ska tillämpas på samma sätt som vid en fusion mellan publika aktiebolag. Bestämmelserna i 12 kap. 14–16 §§, som avser borgenärsskyddet vid fusion med en kreditmarknadsförening, har ändrats så att de motsvarar bestämmelserna i 10 kap. 20–22 §§ vilka avser bankaktiebolag (se kommentarerna till 12 kap. 14–16 §§). Hänvisningen till tillämpliga bestämmelser har därför ändrats till att avse de som gäller för kreditmarknadsföreningar. Dessa gäller även vid fusion med ett helägt dotteraktiebolag.

I övrigt har en ändring av redaktionell art gjorts.

22 §

På samma sätt som i 21 § har hänvisningen till 10 kap. 20–22 §§ eller 25 § ändrats till 12 kap. 14–16 §§. Sista meningen, i vilken hänvisas till 6 § lagen om europakooperativ, har tagits bort. Detta föranleds av att nämnda paragraf upphör att gälla.

I övrigt har en ändring av redaktionell art gjorts.

24 §

Av ett tillägg i femte stycket framgår att Finansinspektionen ska underrätta Skatteverket om ansökningar om tillstånd till flyttning av europakooperativs säte. Skatteverket får enligt nya 24 a § besluta om att

1Rådets förordning (EG) nr 1435/2003 av den 22 juli 2003 om stadga för europeiska kooperativa föreningar (SCE-föreningar).

100

det under viss tid föreligger hinder mot flyttning av säte till en annan stat Prop. 2008/09:180 (se kommentaren till den paragrafen). Ett sådant beslut får fattas under

den tid som handläggningen av ansökan pågår. Det är därför av vikt att Skatteverket får information om att en ansökan kommit in till Finansinspektionen.

Övriga ändringar i paragrafen är av redaktionell art

24 a §

Förslaget har behandlats i avsnitt 6.2.

Paragrafen, som är ny, ska tillämpas vid flyttning av ett europa- kooperativs säte från Sverige till en annan stat, såvitt gäller europakooperativ som har tillstånd att driva finansieringsrörelse. Den innebär att Skatteverket under de i lagrummet angivna förutsättningarna får besluta att det under viss tid föreligger hinder mot en sådan flyttning. En motsvarande möjlighet för Skatteverket att motsätta sig flyttning finns för europakooperativ i allmänhet (16 a § lagen om europakooperativ, prop. 2005/06:150 s. 109 ff och prop. 2007/08:15 s. 112 ff).

26 §

Hänvisningen till Skatteverket har tagit bort, eftersom Skatteverket inte längre omfattas av 13 § lagen om europakooperativ. I övrigt har en ändring av redaktionell art gjorts.

17 kap. Överklagande

1 §

I paragrafens andra stycke har hänvisningen till 10 kap. 1 § andra stycket justerats med anledning av ändringen av den paragrafen.

1 a §

Av paragrafen, som är ny, jämförd med 14 § lagen om allmänna förvaltningsdomstolar framgår att Skatteverkets beslut om hinder mot verkställande av fusionsplan kan överklagas till länsrätt. För prövning i kammarrätt av sådana beslut krävs prövningstillstånd.

8.4Förslaget till lag om ändring i lagen (2004:575) om europabolag

6 §

Hänvisningen till 5 a § tas bort eftersom den paragrafen upphör att gälla.

101

32 §Prop. 2008/09:

Hänvisningen i andra stycket till 5 a § tas bort eftersom den paragrafen upphör att gälla.

8.5 Förslag till lag om ändring i aktiebolagslagen (2005:551)

23 kap. Fusion av aktiebolag

41 §

I paragrafen behandlas den situationen att bolag som deltar i en gränsöverskridande fusion begär en gemensam granskning av fusionsplanen i Sverige. Bestämmelsen anger bl.a. vem som får utses att utföra en sådan granskning.

Hänvisningen till 40 § i första meningen har rättats så att hänvisningen avser andra stycket i dess helhet (jfr SFS 2008:1238, prop. 2008/09:56).

8.6Förslaget till lag om ändring i lagen (2006:595) om europakooperativ

8 §

Hänvisningen till 6 § tas bort eftersom den paragrafen upphör att gälla.

40 §

Hänvisningen i andra stycket till 6 § tas bort eftersom den paragrafen upphör att gälla.

8.7Förslaget till lag om ändring i lagen (2009:62) om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism

6 kap. Tillsyn

5 §

I tredje stycket ersätts definitionen av kvalificerat innehav med en hänvisning till motsvarande definition i lagen om bank- och finansieringsrörelse, (se prop. 2008/09:155 s. 130 f.).

102

8 kap. Bemyndiganden

Prop. 2008/09:180

1 §

 

I punkt 4 har hänvisningen till 2 kap. 5 § rättats så att den avser rätt

 

punkter i den paragrafen.

 

103

Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar

Prop. 2008/09:180 Bilaga 1

104

Prop. 2008/09:180 Bilaga 1

105

Prop. 2008/09:180 Bilaga 1

106

Prop. 2008/09:180 Bilaga 1

107

Prop. 2008/09:180 Bilaga 1

108

Prop. 2008/09:180 Bilaga 1

109

Prop. 2008/09:180 Bilaga 1

110

Prop. 2008/09:180 Bilaga 1

111

Prop. 2008/09:180 Bilaga 1

112

Prop. 2008/09:180 Bilaga 1

113

Promemorians lagförslag

Förslag till lag om ändring i försäkringsrörelselagen (1982:713)

Härigenom föreskrivs1 i fråga om försäkringsrörelselagen (1982:713)2 dels att nuvarande 15 a kap. 25 § ska betecknas 15 a kap. 41 §,

dels att 1 a kap. 1 och 3 §§, 9 kap. 20 §, 15 a kap. 10, 13 och 15 §§ samt den nya 15 a kap. 41 § ska ha följande lydelse,

dels att rubriken närmast före 15 a kap. 25 § ska sättas närmast före 15 a kap. 41 §,

dels att det i lagen ska införas 18 nya paragrafer, 1 a kap. 5 a § samt 15 a kap. 13 a och 25–40 §§, av följande lydelse.

Prop. 2008/09:180 Bilaga 2

Nuvarande lydelse

 

 

Föreslagen lydelse

 

 

 

 

 

 

1 a kap.

 

 

 

 

Bestämmelserna i denna lag om

1 §3

 

 

 

 

Bestämmelserna i denna lag om

publika försäkringsaktiebolag skall

publika försäkringsaktiebolag ska

tillämpas

även

på europabolag

tillämpas

även

på europabolag

som har säte i Sverige och har

som har säte i Sverige och har

beviljats

koncession

att

driva

beviljats

koncession

att

driva

försäkringsrörelse när

det

gäller

försäkringsrörelse när

det

gäller

frågor som inte regleras i SE-

frågor som inte regleras i SE-

förordningen.

För

 

sådana

förordningen.

För

 

sådana

europabolag gäller också 2–5 a, 7,

europabolag gäller också 2–5, 7, 8

8 och 9 a §§, 16 § första och andra

och 9 a §§, 16 § första och andra

styckena, 17–29 och 32 §§ lagen

styckena, 17–29 och 32§§ lagen

(2004:575) om europabolag samt

(2004:575) om europabolag samt

bestämmelserna i detta kapitel.

bestämmelserna i detta kapitel.

För ett sådant europabolag skall

För ett sådant europabolag ska

det som sägs i

 

 

 

det som föreskrivs i

 

 

1. 5 §

första

stycket

lagen om

europabolag om

tillämpningen av

23 kap. 3 § aktiebolagslagen (2005:551), i stället avse 15 a kap. 1 § tredje stycket denna lag,

2.7 § första stycket lagen om europabolag om registrerings- bestämmelser, i stället avse bestämmelser i denna lag och andra författningar om registrering i försäkringsregistret,

3. 17 § andra stycket lagen om europabolag om tillämpningen av

7 kap. 25 § aktiebolagslagen, istället avse 9 kap. 9 § femte stycket denna lag,

4.21 § lagen om europabolag om tillämpningen av 9 kap. 6 § aktiebolagslagen, i stället avse 10 kap. 12 § denna lag,

1Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1, Celex 32005L0056).

2Lagen omtryckt 1995:1567.

3Senast lydelse 2007:364.

114

5.27 § andra stycket lagen om europabolag om tillämpningen av 7 kap. 18–20 §§ aktiebolagslagen, i stället avse 9 kap. 9 § första stycket denna lag,

6.28 § lagen om europabolag om aktiebolagslagen, i stället avse denna lag, och

7.32 § första stycket lagen om europabolag om 11 §, i stället avse 4 § i detta kapitel.

3 §4

Prop. 2008/09:180 Bilaga 2

Bolagsverket skall utfärda ett sådant intyg som avses i artikel

25.2i SE-förordningen, när beslut om tillstånd har meddelats enligt 15 a kap. 13 § och beslutet har vunnit laga kraft. Intyg får dock inte utfärdas om Skatteverket eller Finansinspektionen har meddelat ett sådant beslut som avses i 5 a § lagen (2004:575) om europabolag.

Bolagsverket ska utfärda ett sådant intyg som avses i artikel

25.2i SE-förordningen, när beslut om tillstånd har meddelats enligt 15 a kap. 13 § och beslutet har vunnit laga kraft.

4 a §

Under den tid som Finans- inspektionens eller regeringens handläggning av en ansökan enligt 4 § pågår får Skatteverket besluta om att det under en viss tid om högst tolv månader föreligger hinder mot flyttning av säte till en annan stat. Tiden får förlängas, om det finns särskilda skäl. Förlängning får endast ske med tre månader i taget. Så länge Skatteverkets beslut gäller, ska

Finansinspektionens eller regeringens handläggning av ansökan enligt 4 § vila.

Skatteverket får besluta enligt första stycket endast om

1.det är motiverat av hänsyn till allmänintresset,

2.verket har beslutat om revision hos europabolaget, och

3.det finns skäl att anta att revisionen skulle försvåras avsevärt av en flyttning av sätet.

4Senaste lydelse 2006:601.

115

Om ett bolagsstämmobeslut inte har tillkommit i behörig ordning eller i övrigt strider mot denna lag, lagen (1995:1560) om års- redovisning i försäkringsföretag, bolagsordningen, de försäkrings-
tekniska riktlinjerna eller placeringsriktlinjerna, kan talan mot försäkringsbolaget om att beslutet skall upphävas eller ändras föras av aktieägare, av delägare eller röstberättigade som inte är delägare eller av styrelsen, en styrelseledamot eller verk- ställande direktören. Mot ett försäkringsaktiebolag kan en sådan talan föras även av den som styrelsen obehörigen har vägrat att föra in som aktieägare i aktie- boken.
Talan skall väckas inom tre månader från dagen för beslutet. Om talan inte väcks inom denna tid är rätten till talan förlorad.

9kap. 20 §5

Om ett bolagsstämmobeslut inte har tillkommit i behörig ordning eller i övrigt strider mot denna lag, lagen (1995:1560) om års- redovisning i försäkringsföretag, bolagsordningen, de försäkrings-

tekniska riktlinjerna eller placeringsriktlinjerna, kan talan mot försäkringsbolaget om att beslutet ska upphävas eller ändras föras av aktieägare, av delägare eller röstberättigade som inte är delägare eller av styrelsen, en styrelseledamot eller verkställande direktören. Mot ett försäkrings- aktiebolag kan en sådan talan föras även av den som styrelsen obehörigen har vägrat att föra in som aktieägare i aktieboken.

Talan ska väckas inom tre månader från dagen för beslutet. Om talan inte väcks inom denna tid är rätten till talan förlorad.

Talan får väckas senare än vad som sägs i andra stycket när

1.beslutet är sådant att det inte lagligen kan fattas ens med samtycke av alla aktieägare respektive av alla delägare eller röstberättigade som inte är delägare,

2.samtycke till beslutet krävs av alla eller vissa aktieägare respektive av alla eller vissa delägare eller röstberättigade som inte är delägare och sådant samtycke inte har givits, eller

3.kallelse till stämman inte har skett eller de för bolaget gällande bestämmelserna om kallelse har väsentligen eftersatts.

Dom, varigenom bolags- Dom, varigenom bolags- stämmans beslut upphävs eller stämmans beslut upphävs eller

ändras, gäller även för aktieägare,

ändras, gäller även för aktieägare,

delägare

och röstberättigade som

delägare

och röstberättigade som

inte har instämt talan. Rätten kan

inte har instämt talan. Rätten kan

ändra

bolagsstämmans

beslut

ändra

bolagsstämmans

beslut

endast om det kan fastställas vilket

endast om det kan fastställas vilket

innehåll

beslutet rätteligen

borde

innehåll

beslutet rätteligen

borde

ha haft. Är bolagsstämmans beslut

ha haft. Är bolagsstämmans beslut

sådant att det skall anmälas för

sådant att det ska anmälas för

registrering enligt denna lag och

registrering enligt denna lag och

har det upphävts eller ändrats

har det upphävts eller ändrats

genom en dom som vunnit laga

genom en dom som vunnit laga

5Senaste lydelse 2000:822.

Prop. 2008/09:180 Bilaga 2

116

kraft eller har det genom beslut

kraft eller har det genom beslut

Prop. 2008/09:180

under rättegången förordnats

att

under rättegången förordnats

att

Bilaga 2

bolagsstämmans beslut

inte

får

bolagsstämmans

beslut

inte

får

 

verkställas, skall rätten

underrätta

verkställas, ska

rätten

underrätta

 

registreringsmyndigheten

för

registreringsmyndigheten

för

 

registrering.

 

 

registrering.

 

 

 

 

Bestämmelserna i tredje stycket om tiden för att väcka talan gäller inte i de fall som avses i 15 a kap. 41 § första och tredje styckena.

15 a kap.

10 §6

Fusionsplanen skall underställas

bolagsstämman i samtliga överlåtande bolag.

Om ägare till minst fem procent av samtliga aktier i det

övertagande försäkrings- aktiebolaget begär det, skall fusionsplanen även underställas bolagsstämman i det övertagande bolaget. En sådan begäran skall göras inom två veckor från det att uppgift om fusionsplanens registrering har kungjorts.

Stämman får hållas tidigast en månad eller, om samtliga fusionerande bolag är privata försäkringsaktiebolag eller andra privata aktiebolag, tidigast två veckor efter det att fusionsplanen har kungjorts enligt 20 kap. 2 §.

Innan stämman fattar beslut, skall fusionsplanen med därtill fogade handlingar ha hållits tillgänglig för aktieägarna under minst en månad efter kungörandet eller, om samtliga fusionerande bolag är privata försäkrings- aktiebolag eller andra privata aktiebolag, minst en vecka efter kungörandet. Tillhandahållandet skall ske hos bolaget på den ort där styrelsen har sitt säte. Planen med därtill fogade handlingar skall genast och utan kostnad sändas till

Fusionsplanen ska underställas

bolagsstämman i samtliga överlåtande bolag.

Om ägare till minst fem procent av samtliga aktier i det

övertagande försäkrings- aktiebolaget begär det, ska fusionsplanen även underställas bolagsstämman i det övertagande bolaget. En sådan begäran ska göras inom två veckor från det att uppgift om fusionsplanens registrering har kungjorts.

Stämman får hållas tidigast en månad efter det att fusionsplanen har kungjorts enligt 20 kap. 2 §. Om samtliga fusionerande bolag är privata försäkringsaktiebolag eller andra privata aktiebolag får stämman hållas tidigast två veckor efter kungörelsen.

Innan stämman fattar beslut, ska fusionsplanen med därtill fogade handlingar ha hållits tillgänglig för aktieägarna under minst en månad efter kungörandet eller, om samtliga fusionerande bolag är privata försäkringsaktiebolag eller andra privata aktiebolag, minst en

vecka efter kungörandet. Tillhandahållandet ska ske hos bolaget på den ort där styrelsen har sitt säte. Planen med därtill fogade handlingar ska genast och utan kostnad sändas till de aktieägare

6Senaste lydelse 1994:1941.

117

de aktieägare som begär det och

som

begär

det

 

och

uppger

sin

Prop. 2008/09:180

uppger sin postadress.

 

 

 

postadress.

 

 

 

 

 

 

 

Bilaga 2

Om fusionsplanen inte godkänns i sin helhet av samtliga bolag, är

 

frågan om fusionen förfallen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

När fusionsplanen har godkänts

13 §7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

När fusionsplanen har godkänts

 

av bolagen, skall såväl överlåtande

av bolagen, ska såväl överlåtande

 

som övertagande bolag ansöka om

som övertagande bolag ansöka om

 

tillstånd

 

att

verkställa

planen.

tillstånd att

verkställa

planen.

 

Frågor om sådant tillstånd prövas

Frågor om sådant tillstånd prövas

 

av Finansinspektionen.

Ärenden

av Finansinspektionen.

Ärenden

 

som är av principiell betydelse

som är av principiell betydelse

 

eller av särskild vikt prövas dock

eller av särskild vikt prövas dock

 

av regeringen. Vid fusion genom

av regeringen. Vid fusion genom

 

kombination

 

skall

 

bolagen

kombination ska bolagen därjämte

 

därjämte

ansöka

om

koncession

ansöka

om

koncession

och

 

och stadfästelse av bolags-

stadfästelse

av

 

bolagsordningen

 

ordningen

för

det övertagande

för det övertagande bolaget enligt

 

bolaget enligt 2 kap. 3 §. Ansökan

2 kap.

3 §. Ansökan

ska ges

in

 

skall ges in inom en månad efter

inom en månad efter det att

 

det att fusionsplanen har godkänts

fusionsplanen

har

godkänts

i

 

i samtliga bolag och senast två år

samtliga bolag och senast två år

 

efter

det

att

fusionsplanen

efter

 

det

att

fusionsplanen

 

kungjorts enligt 20 kap. 2 §.

 

kungjorts enligt 20 kap. 2 §.

 

 

 

Ansökan skall avslås om

 

Ansökan ska avslås om

 

 

 

 

1. prövning

av

fusionen pågår

1. fusionsplanen

inte

 

har

 

eller om fusionen har förbjudits

godkänts i behörig ordning eller

 

enligt konkurrenslagen (2008:579)

till sitt innehåll strider mot lag

 

eller rättsakter, avtal eller andra

eller annan författning eller mot

 

beslut som följer av Sveriges

bolagsordningen,

 

 

 

 

 

 

anslutning

till

Europeiska

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

unionen, eller

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. det, vid kombination, inte av

2. fusionen har förbjudits enligt

 

fusionsplanen

framgår

att

de

konkurrenslagen

 

(2008:579)

eller

 

överlåtande

bolagens

 

samman-

enligt rådets förordning (EG) nr

 

lagda verkliga värde för det

139/2004 av den 20 januari 2004

 

övertagande

bolaget

uppgår

till

om

 

kontroll

 

av

 

företags-

 

minst aktiekapitalet i detta.

 

koncentrationer eller om prövning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

av

fusionen

 

pågår

 

enligt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

konkurrenslagen eller den nämnda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

förordningen,

 

 

 

 

 

 

 

3.vid kombination, revisors- yttrandena enligt 7 § inte utvisar att de överlåtande bolagens sammanlagda verkliga värde för det övertagande bolaget uppgår till minst aktiekapitalet i detta, eller

7Senaste lydelse 2008:594.

118

 

 

 

 

 

 

 

 

4. det är motiverat av hänsyn till

Prop. 2008/09:180

Om ansökan inte kan bifallas

allmänintresset.

 

 

 

 

 

 

Bilaga 2

Om ansökan inte kan beviljas

 

grund av att prövning pågår enligt

grund av att prövning pågår enligt

 

konkurrenslagen

eller

rättsakter,

konkurrenslagen

 

eller

 

rådets

 

avtal eller andra beslut som följer

förordning (EG) nr 139/2004 och

 

av

Sveriges

 

anslutning

till

prövningen kan antas bli avslutad

 

Europeiska

 

unionen

och

inom kort tid, får tillståndsfrågan

 

prövningen kan antas bli avslutad

förklaras vilande under högst sex

 

inom kort tid, får tillståndsfrågan

månader.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dock förklaras vilande under högst

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sex månader.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ansökan skall också avslås om

Ansökan ska också avslås om de

 

de

fusionerande

 

bolagens

fusionerande bolagens ekonomiska

 

ekonomiska

förhållanden

är

förhållanden är sådana att fusionen

 

sådana att fusionen inte kan anses

inte kan anses förenlig med

 

förenlig

med

försäkringstagares

försäkringstagares

eller

 

andra

 

eller

andra

 

fordringsägares

fordringsägares

intressen.

 

Vid

 

intressen.

Vid

 

denna

prövning

denna prövning ska tillses att

 

skall tillses att dessa borgenärer

dessa

borgenärer tillförsäkras

en

 

tillförsäkras

en

betryggande

betryggande

säkerhet,

om

ett

 

säkerhet, om ett sådant skydd

sådant skydd behövs med hänsyn

 

behövs med hänsyn till de

till de

fusionerande

bolagens

 

fusionerande bolagens ekonomiska

ekonomiska

förhållanden

 

och

 

förhållanden och borgenärerna inte

borgenärerna inte redan har en

 

redan har en sådan säkerhet.

 

sådan säkerhet.

 

 

 

 

 

 

 

Finansinspektionen skall under-

Finansinspektionen

ska

under-

 

rätta registreringsmyndigheten om

rätta registreringsmyndigheten och

 

ansökningar enligt

första stycket

Skatteverket

om

 

ansökningar

 

och om lagakraftvunna beslut som

enligt

 

 

första

 

 

stycket.

 

meddelats

med

anledning

av

Finansinspektionen

 

ska

 

vidare

 

sådana ansökningar.

 

 

 

underrätta

 

 

registrerings-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

myndigheten

om

lagakraftvunna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

beslut

 

som

 

meddelats

med

 

 

 

 

 

 

 

 

 

anledning av sådana ansökningar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13 a §

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Under

 

den

 

tid

 

som

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Finansinspektionens

 

 

eller

 

 

 

 

 

 

 

 

 

regeringens

handläggning

av

en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ansökan

enligt

13 §

pågår

får

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skatteverket besluta om att det

 

 

 

 

 

 

 

 

 

under en viss tid om högst tolv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

månader

föreligger

hinder

mot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verkställande

av

fusionsplanen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tiden får förlängas, om det finns

 

 

 

 

 

 

 

 

 

särskilda

skäl.

Förlängning

får

 

 

 

 

 

 

 

 

 

endast ske med tre månader i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

taget.

länge

Skatteverkets

 

 

 

 

 

 

 

 

 

beslut

 

gäller,

 

ska

Finans-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inspektionens

eller

regeringens

119

handläggning

av

ansökan

enligt

Prop. 2008/09:180

13 § vila.

 

 

 

Bilaga 2

Skatteverket

får

besluta

enligt

 

första stycket endast om

1.det är motiverat av hänsyn till allmänintresset,

2.verket har beslutat om revision hos bolaget, och

3.det finns skäl att anta att revisionen skulle försvåras avsevärt av fusionen.

Styrelsen

för

det

övertagande

15 §8

 

 

 

 

Styrelsen

för

det

övertagande

försäkringsaktiebolaget

skall

försäkringsaktiebolaget

ska

anmäla fusionen

för

registrering.

anmäla fusionen

för

registrering.

Därvid skall styrelsen även för

Därvid ska styrelsen även för

registrering

 

anmäla,

vid

registrering

 

anmäla,

vid

absorption,

aktiekapitalets

ökning

absorption,

aktiekapitalets

ökning

och, vid kombination, valet av

och, vid kombination, valet av

styrelse och revisorer.

 

 

styrelse och revisorer.

 

 

Anmälan ersätter teckningen av

Anmälan ersätter teckningen av

aktierna och skall göras senast två

aktierna och ska göras senast två

månader från det att bolagen fått

månader

från

det

att

tillstånd till fusionen.

 

 

Finansinspektionens

tillstånd till

 

 

 

 

 

verkställande av fusionsplanen har

 

 

 

 

 

vunnit laga kraft eller regeringen

Till anmälan skall fogas ett intyg

meddelat sådant tillstånd.

 

Till anmälan ska fogas ett intyg

från en auktoriserad eller godkänd

från en auktoriserad eller godkänd

revisor om att överlåtande bolags

revisor om att överlåtande bolags

tillgångar har överlämnats till det

tillgångar har överlämnats till det

övertagande bolaget.

 

 

övertagande bolaget.

 

 

 

 

 

 

 

Bestämmelserna i

37 §

tredje

 

 

 

 

 

stycket ska tillämpas om,

 

1.något av de bolag som deltar

ifusionen eller något annat företag som genom fusion har gått upp i något av dessa bolag tidigare har deltagit i en gränsöverskridande fusion,

2.den gränsöverskridande fusionen har registrerats inom tre år före anmälan för registrering enligt första stycket, och

3.något av bolagen fortfarande omfattas av ett system för arbetstagares medverkan enligt

8Senaste lydelse 1999:225.

120

lagen

(2008:9)

om arbetstagares

Prop. 2008/09:180

medverkan

 

vid

gränsöver-

Bilaga 2

skridande fusioner.

 

 

 

 

25 §

 

 

 

 

 

 

 

Ett

försäkringsaktiebolag

får

 

delta i en fusion med en med

 

aktiebolag

motsvarande

juridisk

 

person med hemvist i en annan

 

stat inom EES än Sverige

 

(gränsöverskridande

fusion).

Ett

 

försäkringsaktiebolag

får

vid

 

sådan fusion bara övertas av ett

 

annat

försäkringsaktiebolag eller

 

en motsvarande utländsk

juridisk

 

person. En juridisk person ska

 

anses ha hemvist i en annan stat

 

inom EES, om den har bildats

 

enligt lagstiftningen i en sådan

 

stat och har sitt säte, sitt

 

huvudkontor

eller

 

sin

 

huvudsakliga

verksamhet

inom

 

EES.

 

 

 

 

 

 

 

För

en

gränsöverskridande

 

fusion gäller följande bestäm-

 

melser i detta kapitel:

 

 

 

 

1 § första och andra styckena

 

om vad en fusion innebär,

 

 

 

2 § om fusion när överlåtande

 

bolag har gått i likvidation,

 

 

3 §

om

särskilda

rättighets-

 

havares ställning,

 

 

 

 

26 och 27 §§ om fusionsplanen,

 

28 § om styrelseredogörelse,

 

 

4 §

andra

stycket

 

om

 

kompletterande information,

 

 

7, 8, 29 och 30 §§ om revisors-

 

granskning av fusionsplanen,

 

 

9 och 31 §§ om registrering av

 

fusionsplanen,

 

 

 

 

 

10 § första och andra styckena

 

samt

tredje

stycket

första

 

meningen om

när fusionsplanen

 

ska underställas bolagsstämman,

 

10 § femte stycket om när frågan

 

om fusion är förfallen,

 

 

 

 

32 §

om

tillhandahållande

av

 

fusionsplanen,

 

 

 

 

 

11 § om majoritetskrav m.m.,

 

 

33 §

om

villkorat

beslut

om

 

godkännande av fusionsplanen,

 

121

13, 13 a och 34 §§ om ansökan

Prop. 2008/09:180

om tillstånd att verkställa fusions-

Bilaga 2

planen,

 

 

 

35

§ om utfärdande av fusions-

 

intyg,

 

 

 

36 och 37 §§ om registrering av

 

fusionen,

 

 

 

16

och

38 §§ om

fusionens

 

rättsverkningar, m.m.,

 

 

17

§ om när frågan om fusion är

 

förfallen, varvid det som sägs i

 

den paragrafen om 15 § ska avse

 

37 §,

 

 

 

 

39

§ om särskilt bokslut, och

 

40

§ om

absorption

av helägt

 

dotterbolag.

26 §

Vid en gränsöverskridande fusion ska styrelsen i ett svenskt bolag som deltar i fusionen, tillsammans med motsvarande organ i de utländska bolag som deltar i fusionen, upprätta en

fusionsplan. Styrelsen ska underteckna fusionsplanen.

Vid kombination utgör fusions- planen stiftelseurkund, om det övertagande bolaget ska ha sitt säte i Sverige.

27 §

Fusionsplanen ska innehålla uppgift om

1.de fusionerande bolagens form, firma och säte,

2.utbytesförhållanden mellan

aktier och förekommande

värdepapper i överlåtande respektive övertagande bolag och eventuell kontant betalning,

3.de villkor som ska gälla för tilldelning av aktier och förekommande värdepapper i det övertagande bolaget,

4.den gränsöverskridande fusionens sannolika följder för sysselsättningen,

5.från vilken tidpunkt och på

vilka villkor aktier och

förekommande

värdepapper

122

medför rätt till utdelning i det

Prop. 2008/09:180

övertagande bolaget,

Bilaga 2

6.från vilken tidpunkt de fusionerande bolagens trans- aktioner bokföringsmässigt ska anses ingå i det övertagande bolaget,

7.vilka rättigheter i det övertagande bolaget som ska tillkomma innehavare av särskilda rättigheter i överlåtande bolag eller vilka åtgärder som i övrigt ska vidtas till förmån för de nämnda innehavarna,

8.arvode och annan särskild förmån som med anledning av fusionen ska lämnas till en

styrelseledamot, verkställande

direktör eller motsvarande befattningshavare eller till den som utför granskning enligt 7, 29 eller 30 §,

9.bolagsordning för det övertagande bolaget,

10.värdet av de tillgångar och skulder som ska överföras till det övertagande bolaget och de överväganden som har gjorts vid värderingen, och

11.datum för de räkenskaper som har legat till grund för fastställandet av villkoren för fusionen.

I förekommande fall ska fusions- planen också innehålla uppgift om hur arbetstagarna deltar i den process genom vilken formerna för arbetstagarnas medverkan i det övertagande bolaget beslutas.

Vid kombination ska fusionsplanen också innehålla uppgift om det övertagande bolagets form, firma och säte.

28 §

 

Styrelsen i vart och ett av de

 

bolag som deltar i fusionen ska

 

upprätta en redogörelse för de

 

omständigheter som kan vara av

 

vikt vid bedömningen av fusionens

 

lämplighet för bolagen. Av

123

redogörelsen ska framgå hur fusionsvederlaget har bestämts och vilka rättsliga och ekonomiska synpunkter som har beaktats. Redogörelsen ska även innehålla uppgift om fusionens sannolika konsekvenser för aktieägare, borgenärer och anställda. Om styrelsen i skälig tid får ett yttrande från arbetstagarnas företrädare, ska detta yttrande fogas till redogörelsen.

29 §

Vid en gränsöverskridande fusion ska revisorsgranskningen enligt 7 § omfatta även styrelsens redogörelse enligt 28 §.

Bestämmelserna i första stycket samt 7 och 8 §§ ska inte tillämpas om registreringsmyndigheten eller en utländsk behörig myndighet i en stat där något av de deltagande bolagen har sitt hemvist, efter gemensam begäran från de fusionerande bolagen, har utsett eller godkänt en eller flera oberoende sakkunniga att för samtliga bolags räkning granska fusionsplanen och upprätta en gemensam skriftlig rapport för alla bolag.

Det som sägs i 8 § om revisors rätt till upplysningar och biträde gäller även för den som utses att utföra granskning enligt andra stycket.

I fall som avses i andra stycket ska det till fusionsplanen fogas ett yttrande från en eller flera sådana revisorer som anges i 7 § femte stycket med sådant innehåll som avses i 7 § andra stycket.

30 §

Den som registrerings- myndigheten utser att utföra granskning enligt 29 § andra stycket ska vara en auktoriserad eller godkänd revisor eller ett registrerat revisionsbolag. I fråga

Prop. 2008/09:180 Bilaga 2

124

om granskningen och innehållet i

Prop. 2008/09:180

den rapport som upprättas gäller i

Bilaga 2

tillämpliga delar bestämmelserna i

 

7 och 8 §§ samt 29 § första

 

stycket.

 

31 §

Vid en gränsöverskridande fusion ska skyldigheten enligt 9 § att ge in fusionsplanen med

bifogade handlingar för registrering fullgöras av det svenska bolag som deltar i fusionen. Om flera svenska bolag deltar ska skyldigheten fullgöras av det svenska bolag som är övertagande bolag eller, om det övertagande bolaget inte är ett svenskt bolag, av det äldsta av de överlåtande svenska bolagen.

Om fusionsplanen eller de handlingar som är fogade till planen är avfattade på annat språk än svenska, ska sökanden ge in en översättning till svenska. Översättningen ska vara gjord av

en översättare som är

auktoriserad eller har motsvarande utländsk behörighet.

Registreringsmyndigheten får medge att någon översättning inte ges in.

I anmälan för registrering ska lämnas uppgift om

1.form, firma och säte för vart och ett av de fusionerande bolagen,

2.de register där bolagen är registrerade och de nummer som används för identifiering i registren,

3.hur borgenärer och, i förekommande fall, minoritets- aktieägare ska förfara för att utöva sina rättigheter samt de

adresser där fullständig information om detta förfarande kostnadsfritt kan erhållas, och

4.bolagens adresser.

När registreringen kungörs

 

enligt 20 kap. 2 §, ska kungörelsen

125

innehålla de uppgifter som avses i

Prop. 2008/09:180

tredje stycket 1–3.

 

 

 

 

Bilaga 2

32 §

 

 

 

 

 

 

 

Vid

en

gränsöverskridande

 

fusion ska styrelsen i ett bolag som

 

deltar i fusionen hålla fusions-

 

planen

med bifogade

handlingar

 

och styrelsens redogörelse

enligt

 

28 § tillgängliga för aktieägarna,

 

för arbetstagarorganisationer som

 

företräder

arbetstagare

 

hos

 

bolaget och för arbetstagare som

 

inte

företräds

av

någon

 

arbetstagarorganisation.

 

 

 

Handlingarna ska, under minst en

 

månad före den bolagsstämma där

 

frågan

om

godkännande

av

 

fusionsplanen

ska

 

behandlas,

 

hållas tillgängliga hos bolaget på

 

den ort där styrelsen ska ha sitt

 

säte. Kopior av handlingarna ska

 

genast och utan kostnad för

 

mottagaren

sändas

till

de

 

aktieägare som begär det och uppger sin postadress.

33 §

Bolagsstämman i ett bolag som deltar i en gränsöverskridande fusion får villkora beslutet om att godkänna fusionsplanen av att en senare stämma godkänner de former som beslutas för arbetstagarnas medverkan i det övertagande bolaget.

34 §

Vid en gränsöverskridande fusion ska ansökan om tillstånd att verkställa fusionsplanen enligt 13 § göras av det eller de svenska bolag som deltar i fusionen.

Det som sägs i 13 § om ansökan om koncession och stadfästelse av bolagsordningen vid fusion genom kombination gäller vid en gränsöverskridande fusion bara om det övertagande bolaget ska ha sitt hemvist i Sverige.

126

35 §

Vid en gränsöverskridande

fusion ska registrerings- myndigheten, när det finns ett lagakraftvunnet beslut om tillstånd till verkställande av fusionsplanen enligt 13 § och det eller de svenska bolag som deltar i fusionen i övrigt har fullgjort vad som krävs enligt denna lag, för varje sådant bolag utfärda ett intyg om att den del av förfarandet som regleras av svensk lag har skett på föreskrivet sätt. Ett sådant intyg får inte utfärdas om det har väckts talan mot bolagsstämmans beslut att godkänna fusionsplanen och målet inte har slutligt avgjorts.

36 §

Om det övertagande bolaget har eller, vid kombination, ska ha sitt hemvist i en annan stat än Sverige, ska ett svenskt bolag som deltar i fusionen inför registreringen av fusionen ge in det intyg som avses i 35 §, tillsammans med en kopia av fusionsplanen, till den behöriga myndigheten i den staten. Intyget ska ges in inom sex månader från den tidpunkt när det utfärdades.

Efter underrättelse från den behöriga utländska myndigheten om att fusionen har ägt rum, ska registreringsmyndigheten registr- era uppgift om att det eller de överlåtande svenska bolagen som deltagit i fusionen har upplösts.

37 §

Om det övertagande bolaget har eller, vid kombination, ska ha sitt hemvist i Sverige, ska registr- eringsmyndigheten registrera den

gränsöverskridande fusionen. Anmälan för registrering ska göras av styrelsen i det övertagande bolaget inom sex månader från den tidpunkt när intyg enligt 35 § utfärdades. Vid

Prop. 2008/09:180 Bilaga 2

127

kombination ska styrelsen även för

Prop. 2008/09:180

registrering anmäla vilka som har

Bilaga 2

utsetts

till

styrelseledamöter

och

 

revisorer

och, i förekommande

 

fall,

styrelsesuppleanter i

det

 

övertagande bolaget.

 

 

Registreringsmyndigheten

får

 

registrera fusionen endast om

 

 

1.myndigheten har utfärdat ett intyg enligt 35 § för varje svenskt bolag som deltar i fusionen,

2.de utländska bolag som deltar

ifusionen har gett in motsvarande intyg från behöriga myndigheter i de stater där de är registrerade, tillsammans med en kopia av fusionsplanen, och

3.det inte heller i övrigt finns något hinder mot registrering av fusionen.

Om lagen (2008:9) om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner är tillämplig, får fusionen registreras endast om

1.avtal har träffats eller beslut har fattats om medverkan enligt den lagen eller förhandlings- perioden har löpt ut utan att sådant avtal har träffats eller beslut har fattats, och

2.det övertagande bolagets bolagsordning inte strider mot den ordning för medverkan som ska gälla till följd av lagen.

Registreringsmyndigheten ska utan dröjsmål underrätta behöriga myndigheter i den eller de stater där överlåtande bolag har sitt hemvist om registreringen.

38 §

 

 

 

 

Vid

en

gränsöverskridande

 

fusion inträder de rättsverkningar

 

som avses i 16 § vid den tidpunkt

 

som har fastställts i den stat där

 

det övertagande bolaget har sitt

 

hemvist.

Om

det

övertagande

 

bolaget har sitt hemvist i Sverige,

 

inträder rättsverkningarna vid den

 

tidpunkt

då fusionen

registreras

128

enligt 37 §.

Utöver det som anges i 16 § gäller att de fusionerande

bolagens rättigheter och skyldigheter som härrör ur

anställningsavtaleller anställningsförhållanden och som föreligger vid den tidpunkt då den gränsöverskridande fusionen får verkan överförs till det övertagande bolaget.

39 §

Om ett svenskt bolag deltar i en gränsöverskridande fusion och det övertagande bolaget får sitt hemvist i en annan stat än Sverige, ska styrelsen i det svenska bolaget upprätta ett särskilt bokslut. Det särskilda bokslutet ska omfatta den tid för vilken årsredovisning inte tidigare har upprättats fram till den dag när rättsverkningarna av fusionen inträdde enligt 38 §.

För det särskilda bokslutet

gäller bestämmelserna om årsbokslut i 6 kap. 4–9 och 12 §§

bokföringslagen (1999:1078). Bokslutet ska ges in till registreringsmyndigheten inom en månad från utgången av den period som bokslutet omfattar.

40 §

Vid en gränsöverskridande fusion mellan ett moderbolag och ett helägt dotterbolag tillämpas bestämmelserna i 25–39 §§, dock med följande avvikelser.

1.Fusionsplanen behöver inte innehålla sådana uppgifter som avses i 27 § första stycket 2, 3 och 5.

2.Bestämmelserna om revisors- granskning i 7, 8, 29 och 30 §§

samt om bolagsstämmans godkännande av fusionsplanen i 10 § första stycket ska inte tillämpas.

3.I fråga om arten av fusionens rättsverkningar gäller det som

Prop. 2008/09:180 Bilaga 2

129

 

 

 

 

 

 

föreskrivs

i

23 § första stycket i

Prop. 2008/09:180

 

 

 

 

 

 

stället för det som föreskrivs i 16 §

Bilaga 2

 

 

 

 

 

 

första stycket.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vid en fusion enligt denna

 

 

 

 

 

 

 

paragraf ska det till fusionsplanen

 

 

 

 

 

 

 

fogas ett yttrande från en eller

 

 

 

 

 

 

 

flera sådana revisorer som anges i

 

 

 

 

 

 

 

7 § femte

 

stycket

med

sådant

 

 

 

 

 

 

 

innehåll som avses i 7 § andra

 

 

 

 

 

 

 

stycket 1.

 

 

 

 

 

 

 

Talan

om

upphävande

av

41 §9

 

 

 

 

 

 

 

 

Talan

om

upphävande

av

 

stämmobeslut om godkännande av

bolagsstämmobeslut

 

 

om

 

fusionsplan skall väckas inom sex

godkännande av fusionsplan ska i

 

månader från beslutet. Väcks inte

de fall som avses i 9 kap.

20 §

 

talan inom denna tid, är rätten till

tredje stycket väckas inom sex

 

talan förlorad.

 

 

 

månader från beslutet. Väcks inte

 

 

 

 

 

 

 

talan inom denna tid, är rätten till

 

Om rätten genom lagakraft-

talan förlorad.

 

 

 

 

 

Om rätten genom lagakraft-

 

vunnet

 

avgörande

bifallit

vunnet

 

avgörande

bifallit

 

käromålet, skall fusionen gå åter

käromålet, ska fusionen gå åter

 

även om överlåtande bolag har

även om överlåtande bolag har

 

upplösts. För förpliktelser som har

upplösts. För förpliktelser som har

 

uppkommit

genom någon

åtgärd

uppkommit

genom

någon

åtgärd

 

på det övertagande försäkrings-

på det övertagande försäkrings-

 

aktiebolagets

vägnar

sedan

aktiebolagets

vägnar

sedan

 

överlåtande

bolag upplösts

men

överlåtande

bolag

upplösts

men

 

innan

rättens

avgörande

har

innan

rättens

avgörande

har

 

kungjorts i Post och Inrikes

kungjorts i Post- och Inrikes

 

Tidningar,

svarar de överlåtande

Tidningar,

svarar de överlåtande

 

bolagen och, vid absorption, det

bolagen och, vid absorption, det

 

övertagande

försäkrings-

övertagande

 

 

försäkrings-

 

aktiebolaget solidariskt.

 

 

aktiebolaget solidariskt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I fråga om ett beslut att

 

 

 

 

 

 

 

godkänna

 

en

fusionsplan

som

 

 

 

 

 

 

 

avser

en

gränsöverskridande

 

 

 

 

 

 

 

fusion gäller, utöver det som

 

 

 

 

 

 

 

föreskrivs

i 9 kap.

20 §

andra

 

 

 

 

 

 

 

stycket och i första stycket i denna

 

 

 

 

 

 

 

paragraf, att talan inte får väckas

 

 

 

 

 

 

 

efter

det

att

Finansinspektionen

 

 

 

 

 

 

 

genom ett beslut som har vunnit

 

 

 

 

 

 

 

laga kraft har lämnat tillstånd till

 

 

 

 

 

 

 

verkställande

av

fusionsplanen

 

 

 

 

 

 

 

enligt

13 §

detta

kapitel

 

eller

 

 

 

 

 

 

 

regeringen

 

meddelat

sådant

 

9Senaste lydelse 1994:1941.

130

tillstånd.

Prop. 2008/09:180

 

Bilaga 2

20 kap.

7 §10

Ett beslut av registreringsmyndigheten som innebär att en anmälan avskrivits eller en registrering vägrats enligt 4 § första stycket får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol inom två månader från beslutets dag. Detsamma gäller

1. beslut

av

registrerings-

1. beslut

 

av

 

registrerings-

myndigheten

enligt

4 kap.

15 §

myndigheten

enligt

4 kap.

15 §

andra

stycket,

6 kap. 7 §

tredje

andra stycket,

6 kap.

7 §

tredje

stycket, 15 a kap. 17 §, 17 kap. 5 §

stycket,

15 a kap.

17

och

35 §§,

andra

stycket

samt

4 a §

detta

17 kap.

5 § andra

stycket

samt

kapitel, och

 

 

 

4 a § detta kapitel,

 

 

 

 

2. beslut av

Finansinspektionen

2. beslut

av

Finansinspektionen

enligt 15 kap. 4 §.

 

 

enligt 15 kap. 4 §, och

 

 

 

 

 

 

 

3. beslut

av

Skatteverket

enligt

 

 

 

 

 

1 a kap.

 

5 a §

och

15 a kap.

 

 

 

 

 

13 a §.

 

 

 

 

 

 

 

Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.

Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009. Äldre bestämmelser gäller dock i fråga om fusioner där fusionsplan har upprättats före ikraftträdandet. Äldre bestämmelser gäller också i fråga om europabolags flyttning av säte där bolagsstämmans beslut om flyttning har fattats före ikraftträdandet.

10Senaste lydelse 2007:1459.

131

Förslag till lag om ändring i lagen (2004:46) om investeringsfonder

Härigenom föreskrivs1 att 2 kap. 3 b § lagen (2004:46) om investerings- fonder2 ska upphöra att gälla.

Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009.

Prop. 2008/09:180 Bilaga 2

1Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1, Celex 32005L0056).

2Senaste lydelse av 2 kap. 3 b § 2008:6.

132

Förslag till lag om ändring i lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse

Härigenom föreskrivs1 i fråga om lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse

dels att 12 kap. 18 § ska upphöra att gälla,

dels att nuvarande 12 kap. 7 § ska betecknas 12 kap. 7 a §,

dels att 10 kap. 1, 18–20, 22, 23, 25 och 38 §§, 11 kap. 1 § samt 12 kap. 1, 13–16, 19, 21, 22 och 26 §§ ska ha följande lydelse,

dels att det i lagen ska införas fem nya paragrafer, 10 kap. 25 a och 41 a §§ samt 12 kap. 7 b, 17 och 25 a §§, av följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

10kap.

1 §2

För bankaktiebolag gäller

vad

För

bankaktiebolag

gäller

det

som är föreskrivet för aktiebolag i

som är föreskrivet för aktiebolag i

allmänhet, om inte annat följer av

allmänhet, om inte annat följer av

denna lag eller är särskilt

denna lag eller är särskilt

föreskrivet.

Hänvisningar

i

föreskrivet.

Hänvisningar

 

i

aktiebolagslagen (2005:551)

till

aktiebolagslagen

(2005:551)

till

bestämmelser i samma lag skall i

bestämmelser i samma lag ska i

förekommande

fall

avse

de

förekommande

fall

avse

 

de

bestämmelser i denna lag som

bestämmelser i denna lag som

gäller i stället för eller utöver

gäller i stället för eller utöver

bestämmelserna

i

aktiebolags-

bestämmelserna

i

aktiebolags-

lagen.

 

 

 

lagen.

 

 

 

 

 

 

 

Vad som sägs i 2 kap. 1 § tredje

Det som föreskrivs i 2 kap. 1 §

stycket, 8 kap. 9 §, 30 § och 37 §

tredje stycket, 8 kap. 9 §, 30 § och

andra stycket aktiebolagslagen om

37 §

andra

stycket

aktiebolags-

Bolagsverket skall, i fråga om

lagen om Bolagsverket ska, i fråga

bankaktiebolag,

i

stället

gälla

om bankaktiebolag, i stället gälla

Finansinspektionen.

 

 

Finansinspektionen.

 

 

 

 

 

 

 

 

Det

som

föreskrivs

i 23 kap.

 

 

 

 

21 a §

aktiebolagslagen

 

om

 

 

 

 

Bolagsverket

ska,

i

fråga

om

 

 

 

 

bankaktiebolag,

i

stället

gälla

 

 

 

 

Finansinspektionen

 

 

 

eller

 

 

 

 

regeringen.

 

 

 

 

 

 

Prop. 2008/09:180 Bilaga 2

1Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1, Celex 32005L0056).

2Senaste lydelse 2005:932.

133

 

 

 

 

 

 

 

18 §3

 

 

 

 

 

 

 

Prop. 2008/09:180

Bara

ett

bankaktiebolag

får

Bara ett bankaktiebolag eller en

Bilaga 2

genom fusion överta ett annat

motsvarande juridisk person med

 

bankaktiebolags

 

 

samtliga

hemvist i en annan stat inom EES

 

tillgångar och skulder.

 

 

 

än Sverige får genom fusion

 

 

 

 

 

 

 

 

 

överta

 

ett

 

bankaktiebolags

 

 

 

 

 

 

 

 

 

samtliga tillgångar och skulder.

 

 

 

 

 

 

 

 

19 §4

 

 

 

 

 

 

 

 

Vid fusion med ett bank-

Vid fusion med ett bank-

 

aktiebolag

tillämpas

inte

 

23 kap.

aktiebolag tillämpas

inte 23 kap.

 

19–24 §§

 

aktiebolagslagen

19–21, 22–24 och

45 §§

aktie-

 

(2005:551). I stället tillämpas 20–

bolagslagen (2005:551). I stället

 

22 §§ detta kapitel. I 24 och 25 §§

tillämpas 20–22 §§ detta kapitel. I

 

finns särskilda

bestämmelser

om

24 och

25 §§

finns

särskilda

 

fusion genom absorption av helägt

bestämmelser

om fusion genom

 

dotterbolag.

 

 

 

 

 

absorption av helägt dotterbolag.

 

Bestämmelserna

om

 

gräns-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

överskridande fusion i 23 kap. 36–

 

 

 

 

 

 

 

 

 

51 §§ aktiebolagslagen gäller inte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bankaktiebolag.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 §5

 

 

 

 

 

 

 

 

När

fusionsplanen har

blivit

När

fusionsplanen

 

har

blivit

 

gällande i samtliga bolag, skall

gällande i samtliga bolag, ska

 

såväl överlåtande som övertagande

såväl överlåtande som övertagande

 

bolag ansöka om tillstånd att

bolag ansöka om tillstånd att

 

verkställa

planen.

Frågor

om

verkställa

planen.

 

Vid

en

 

sådant

tillstånd

prövas

av

gränsöverskridande

fusion

ska

 

Finansinspektionen. Ärenden som

ansökan göras av det eller de

 

är av principiell betydelse eller av

svenska bolag som deltar i

 

särskild vikt prövas dock av

fusionen. Ansökan ska göras hos

 

regeringen.

Vid fusion

 

genom

Finansinspektionen. Ärenden som

 

kombination

skall

bolagen

är av principiell betydelse eller av

 

dessutom

ansöka

om

tillstånd

särskild vikt ska prövas av

 

enligt 3 kap. 2 § och godkännande

regeringen.

 

 

 

 

 

 

av bolagsordningen

enligt

3 kap.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 § för det övertagande bolaget.

 

Vid fusion genom kombination

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ska bolagen dessutom ansöka om

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tillstånd

enligt

3 kap.

2 §

och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

godkännande

av

bolagsordningen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enligt

 

3 kap.

3 §

 

för

det

 

 

 

 

 

 

 

 

 

övertagande

 

bolaget.

Vid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gränsöverskridande fusion gäller

 

 

 

 

 

 

 

 

 

detta

bara om

det

övertagande

 

3Senaste lydelse 2005:932.

4Senaste lydelse 2008:7.

5Senaste lydelse 2005:932

134

Ansökan skall ges in inom en månad efter det att fusionsplanen har blivit gällande i samtliga bolag och, om fusionsplanen har registrerats enligt 23 kap. 14 § första stycket aktiebolagslagen (2005:551), senast två år efter det att fusionsplanen kungjorts enligt 27 kap. 3 § aktiebolagslagen.

Finansinspektionen skall under- rätta Bolagsverket om ansökningar enligt första stycket och om

lagakraftvunna beslut som meddelats med anledning av sådana ansökningar.

bolaget ska ha sitt hemvist i Prop. 2008/09:180

Sverige.Bilaga 2 Ansökan ska ges in inom en

månad efter det att fusionsplanen har blivit gällande i samtliga bolag och, om fusionsplanen har registrerats enligt 23 kap. 14 § första stycket aktiebolagslagen (2005:551), senast två år efter det att fusionsplanen kungjorts enligt 27 kap. 3 § aktiebolagslagen.

Finansinspektionen ska under- rätta Bolagsverket och Skatte- verket om ansökningar enligt första stycket. Finansinspektionen

ska vidare underrätta Bolagsverket om lagakraftvunna beslut som meddelats med anledning av sådana ansökningar.

 

22 §

En ansökan enligt 20 §

skall

En ansökan enligt 20 § ska

avslås om

 

avslås om

1.fusionsplanen inte har godkänts i behörig ordning eller till sitt innehåll strider mot lag eller annan författning eller mot bolagsordningen,

2.fusionen har förbjudits enligt konkurrenslagen (2008:579) eller enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 av den 20 januari 2004 om kontroll av företagskoncentrationer eller om prövning av fusionen pågår enligt konkurrenslagen eller den nämnda förordningen,

3. vid

kombination,

revisors-

3. vid

kombination,

revisors-

yttrandena enligt 23 kap. 11 §

yttrandena enligt 23 kap. 11 §

aktiebolagslagen

(2005:551) inte

aktiebolagslagen

(2005:551) inte

utvisar att de överlåtande bolagens

utvisar att de överlåtande bolagens

sammanlagda verkliga värde för

sammanlagda verkliga värde för

det övertagande bolaget uppgår till

det övertagande bolaget uppgår till

minst aktiekapitalet i detta, eller

minst aktiekapitalet i detta,

4. bolagens borgenärer inte har

4. bolagens borgenärer inte har

tillförsäkrats en sådan betryggande

tillförsäkrats en sådan betryggande

säkerhet som avses i 21 § eller de

säkerhet som avses i 21 § eller de

fusionerande bolagens ekonomiska

fusionerande bolagens ekonomiska

förhållanden i övrigt är sådana att

förhållanden i övrigt är sådana att

fusionen inte kan anses förenlig

fusionen inte kan anses förenlig

med

insättares

eller

andra

med

insättares

eller

andra

fordringsägares intressen.

 

fordringsägares intressen, eller

5.det är motiverat av hänsyn till allmänintresset.

Om ansökan inte kan bifallas

Om ansökan inte kan beviljas

 

grund av att prövning pågår enligt

grund av att prövning pågår enligt

 

konkurrenslagen

eller

rådets

konkurrenslagen

eller

rådets

 

förordning (EG) nr 139/2004 och

förordning (EG) nr 139/2004 och

135

prövningen kan antas bli avslutad

prövningen kan antas bli avslutad

Prop. 2008/09:180

inom kort tid, får tillståndsfrågan

inom kort

tid,

får

tillståndsfrågan

Bilaga 2

förklaras vilande under högst sex

förklaras vilande under högst sex

 

månader.

 

 

 

 

 

 

månader.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anmälan

enligt 23 kap.

23 §6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25 §

I stället för det som föreskrivs i

 

aktiebolagslagen

(2005:551)

skall

23 kap.

 

25 §

 

andra

stycket

 

göras inom två månader från det

aktiebolagslagen

(2005:551)

om

 

att tillstånd har meddelats.

 

 

tidpunkten

för

 

anmälan

av

 

 

 

 

 

 

 

 

fusionen

för

 

registrering

ska

 

 

 

 

 

 

 

 

anmälan göras senast två månader

 

 

 

 

 

 

 

 

från

det

att

Finansinspektionens

 

 

 

 

 

 

 

 

tillstånd

 

till

 

verkställande

av

 

 

 

 

 

 

 

 

fusionsplanen

 

har

vunnit

 

laga

 

 

 

 

 

 

 

 

kraft eller regeringen meddelat ett

 

 

 

 

 

 

 

 

sådant tillstånd.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25 §7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vid absorption av ett helägt

Vid absorption av ett helägt

 

dotterbolag tillämpas inte 23 kap.

dotterbolag tillämpas inte 23 kap.

 

32 och

33 §§

aktiebolagslagen

32

och

33 §§

aktiebolagslagen

 

(2005:551). I stället gäller vad som

(2005:551). I stället gäller denna

 

sägs i denna paragraf.

 

 

 

paragraf.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Moderbolaget

skall

ansöka om

Moderbolaget

ska

ansöka

om

 

tillstånd att verkställa fusions-

tillstånd att verkställa fusions-

 

planen. Ansökan skall ges in inom

planen

hos

Finansinspektionen.

 

en månad efter det att fusions-

Ansökan ska ges in senast en

 

planen har blivit gällande hos

månad efter det att fusionsplanen

 

moderbolaget och, om fusions-

har

 

blivit

 

 

gällande

 

hos

 

planen

har

registrerats

enligt

moderbolaget och, om fusions-

 

23 kap.

30 §

aktiebolagslagen,

planen

har

 

registrerats

enligt

 

senast två år efter det att uppgift

23 kap.

 

30 §

 

aktiebolagslagen,

 

om att planen har registrerats har

senast två år efter det att uppgift

 

kungjorts.

Frågor

om

sådant

om att planen har registrerats har

 

tillstånd prövas av Finans-

kungjorts. Ärenden som är av

 

inspektionen. Ärenden som är av

principiell

betydelse

eller

av

 

principiell

betydelse

eller

av

särskild vikt ska prövas av

 

särskild vikt prövas dock av

regeringen.

 

 

 

 

 

 

 

 

regeringen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I fråga om ett sådant ärende

I fråga om ett sådant ärende

 

gäller bestämmelserna i 21 och

gäller bestämmelserna i 21 och

 

22 §§ i tillämpliga delar. Vad som

22 §§ i tillämpliga delar. Det som

 

sägs om överlåtande bolag skall

föreskrivs

om

överlåtande

bolag

 

avse dotterbolag och vad som sägs

ska avse dotterbolag och det som

 

om övertagande bolag skall avse

föreskrivs

om

övertagande

bolag

 

moderbolag.

 

 

 

 

 

ska avse moderbolag.

 

 

 

 

6Senaste lydelse 2005:932.

7Senaste lydelse 2007:316.

136

Finansinspektionen skall under-

Finansinspektionen

ska

under-

Prop. 2008/09:180

rätta Bolagsverket om ansökningar

rätta Bolagsverket och Skatte-

Bilaga 2

enligt andra stycket och om

verket

om

ansökningar

enligt

 

lagakraftvunna

beslut

som

andra stycket. Finansinspektionen

 

meddelats

med

anledning

av

ska vidare underrätta Bolags-

 

sådana ansökningar. Bolagsverket

verket

om

lagakraftvunna

beslut

 

skall efter en sådan underrättelse

som meddelats med anledning av

 

registrera tillståndet enligt 23 kap.

sådana

ansökningar. Bolagsverket

 

34 § aktiebolagslagen.

 

ska efter en sådan underrättelse

 

 

 

 

 

 

registrera tillståndet enligt 23 kap.

 

 

 

 

 

 

34 § aktiebolagslagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25 a §

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I stället för det som föreskrivs i

 

 

 

 

 

 

23 kap.

52 §

 

tredje

stycket

 

 

 

 

 

 

aktiebolagslagen

(2005:551)

om

 

 

 

 

 

 

väckande av talan gäller, utöver

 

 

 

 

 

 

det som föreskrivs i 7 kap.

51 §

 

 

 

 

 

 

första

stycket

och 23 kap.

52 §

 

 

 

 

 

 

första stycket samma lag, följande.

 

 

 

 

 

 

Talan får inte väckas efter det att

 

 

 

 

 

 

Finansinspektionen

genom

ett

 

 

 

 

 

 

beslut som har vunnit laga kraft

 

 

 

 

 

 

har

lämnat

 

tillstånd

 

till

 

 

 

 

 

 

verkställande

av

fusionsplanen

 

 

 

 

 

 

enligt 20–22 §§ detta kapitel eller

 

 

 

 

 

 

regeringen

meddelat

ett

sådant

 

 

 

 

 

 

tillstånd.

 

 

 

 

 

 

 

Bolagsverket ska utfärda

ett

38 §8

 

 

 

 

 

 

 

 

Bolagsverket

ska

utfärda

ett

 

sådant intyg som avses i artikel

sådant intyg som avses i artikel

 

25.2 i rådets förordning (EG) nr

25.2 i rådets förordning (EG) nr

 

2157/2001 av den 8 oktober 2001

2157/2001 av den 8 oktober 2001

 

om stadga för europabolag (SE-

om stadga för europabolag (SE-

 

förordningen), när ett beslut har

förordningen), när ett beslut har

 

meddelats

enligt

20–22 §§

eller

meddelats

enligt

20–22 §§

eller

 

25 § och beslutet har vunnit laga

25 § och beslutet har vunnit laga

 

kraft. Intyg får dock inte utfärdas

kraft.

 

 

 

 

 

 

 

 

om

Finansinspektionen

har

 

 

 

 

 

 

 

 

 

meddelat ett sådant beslut som

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avses i 5 a § lagen (2004:575) om

 

 

 

 

 

 

 

 

 

europabolag.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40 §9

 

 

 

 

 

 

 

 

Om bolagsstämman med stöd av

Om bolagsstämman med stöd av

 

artikel

8 i

SE-förordningen

har

artikel

8 i

SE-förordningen

har

 

8 Senaste lydelse 2008:7.

9 Senaste lydelse 2005:932.

137

beslutat att bolagets säte skall

beslutat

att

bolagets säte

ska

Prop. 2008/09:180

flyttas till en annan stat, skall

flyttas till en annan stat,

ska

Bilaga 2

bolaget ansöka om tillstånd till

bolaget ansöka om tillstånd till

 

flyttningen.

Frågor

om

sådant

flyttningen.

Frågor

om

sådant

 

tillstånd prövas av Finans-

tillstånd prövas av Finans-

 

inspektionen. Ärenden som är av

inspektionen. Ärenden som är av

 

principiell

betydelse eller

av

principiell

betydelse

eller

av

 

särskild vikt prövas dock av

särskild vikt prövas av regeringen.

 

regeringen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ansökan skall ges in inom en

Ansökan ska ges in inom en

 

månad från bolagsstämmans beslut

månad från bolagsstämmans beslut

 

om flyttning.

 

 

 

om flyttning.

 

 

 

 

 

 

Till ansökan skall fogas

 

 

Till ansökan ska fogas

 

 

 

1. en kopia av protokollet från

1. en kopia av protokollet från

 

den bolagsstämma där beslut om

den bolagsstämma där beslut om

 

flyttning fattades,

 

 

 

flyttning fattades,

 

 

 

 

 

2. en kopia av

förslaget

om

2. en kopia

av

förslaget

om

 

flyttning, och

 

 

 

flyttning, och

 

 

 

 

 

 

3. en kopia av den redogörelse

3. en kopia av den redogörelse

 

som avses i artikel 8.3 i SE-

som avses i artikel 8.3 i SE-

 

förordningen.

 

 

 

förordningen.

 

 

 

 

 

 

Om bolaget inte har fogat de

Om bolaget inte har fogat de

 

handlingar som anges i tredje

handlingar som anges i tredje

 

stycket till ansökan eller om det

stycket till ansökan eller om det

 

finns något annat hinder mot att ta

finns något annat hinder mot att ta

 

upp ansökan till prövning, skall

upp ansökan till prövning, ska

 

bolaget föreläggas att inom viss tid

bolaget föreläggas att inom viss tid

 

yttra sig eller avhjälpa bristen. Om

yttra sig eller avhjälpa bristen. Om

 

bolaget inte gör detta, skall

bolaget inte gör detta, ska ansökan

 

ansökan avvisas.

 

 

skall

avvisas.

 

 

 

 

 

 

ska

 

Finansinspektionen

 

Finansinspektionen

 

 

 

underrätta

Bolagsverket

 

om

underrätta

Bolagsverket

 

och

 

ansökningar

enligt

första

stycket

Skatteverket

 

om

 

ansökningar

 

och om lagakraftvunna beslut som

enligt

 

första

 

 

stycket.

 

meddelats

med anledning

av

Finansinspektionen

ska

vidare

 

sådana ansökningar.

 

 

 

underrätta

Bolagsverket

om

 

 

 

 

 

 

lagakraftvunna

 

beslut

 

som

 

 

 

 

 

 

meddelats

med

anledning

av

 

 

 

 

 

 

sådana ansökningar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40 a §

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Under

 

den

 

tid

 

som

 

 

 

 

 

 

Finansinspektionens

 

 

eller

 

 

 

 

 

 

regeringens

handläggning

av en

 

 

 

 

 

 

ansökan

enligt

40 §

pågår

får

 

 

 

 

 

 

Skatteverket besluta om att det

 

 

 

 

 

 

under en viss tid om högst tolv

 

 

 

 

 

 

månader

föreligger

hinder

mot

 

 

 

 

 

 

flyttning av säte till en annan stat.

 

 

 

 

 

 

Tiden får förlängas, om det finns

 

 

 

 

 

 

särskilda

skäl.

Förlängning

får

138

endast

ske

med

tre

månader i

Prop. 2008/09:180

taget.

länge

Skatteverkets

Bilaga 2

beslut

gäller,

ska

Finans-

 

inspektionens

eller regeringens

 

handläggning

av

ansökan

enligt

 

40 § vila.

 

 

 

 

 

 

Skatteverket

får

besluta

enligt

 

första stycket endast om

1.det är motiverat av hänsyn till allmänintresset,

2.verket har beslutat om revision hos europabolaget, och

3.det finns skäl att anta att revisionen skulle försvåras avsevärt av en flyttning av sätet.

11 kap.

Vad som enligt 10 kap. gäller för bankaktiebolag skall även gälla för

kreditmarknadsbolag utom bestämmelserna om fusion i 18 §, om likvidation i 31–34 §§ och om firma i 35 och 36 §§.

Bestämmelserna om fusion i 10 kap. 19–25 §§ gäller bara vid fusion mellan ett kreditmarknads- bolag och ett annat bolag och bara om en bank inte är övertagande bolag. Ärenden som avser tillstånd enligt 20, 25 eller 40 § prövas av Finansinspektionen.

1§10

Det som enligt 10 kap. gäller för bankaktiebolag ska även gälla för

kreditmarknadsbolag utom bestämmelserna om fusion i 18 §, om likvidation i 31–34 §§ och om firma i 35 och 36 §§.

Bestämmelserna om fusion i 10 kap. 19–25 a §§ gäller bara vid fusion mellan ett kreditmarknads- bolag och ett annat bolag och bara om en bank inte är övertagande bolag. Ärenden som avser tillstånd enligt 20, 25 eller 40 § prövas av Finansinspektionen.

12kap. 1 §

För kreditmarknadsföreningar gäller vad som är föreskrivet för

ekonomiska föreningar i allmänhet, om inte annat följer av denna lag eller är särskilt föreskrivet.

För kreditmarknadsföreningar gäller det som föreskrivs för

ekonomiska föreningar i allmänhet, om inte annat följer av denna lag eller är särskilt föreskrivet. Hänvisningar i lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar till bestämmelser i samma lag ska i förekommande fall avse de bestämmelser i denna lag som gäller i stället för eller utöver bestämmelserna i lagen om ekonomiska föreningar.

10Senaste lydelse 2005:932.

139

Det

som

 

föreskrivs

om

Prop. 2008/09:180

Bolagsverket i 12 kap. 13 § lagen

Bilaga 2

om ekonomiska föreningar ska, i

 

fråga

om

 

kreditmarknads-

 

föreningar,

i

stället

gälla

 

Finansinspektionen.

 

 

7 b §

I stället för det som föreskrivs i

7 kap. 17 § femte stycket första meningen lagen (1987:667) om

ekonomiska föreningar om väckande av talan gäller, utöver det som föreskrivs i 7 kap. 17 § andra stycket samma lag, följande. Talan får inte väckas efter det att Finansinspektionen genom ett beslut som har vunnit laga kraft har lämnat tillstånd till verkställande av fusionsplanen enligt 14–16 §§ detta kapitel.

13§11

Vid fusion med en kredit-

Vid fusion med en kredit-

marknadsförening

tillämpas inte

marknadsförening

tillämpas

inte

12 kap. 11–16 §§ lagen (1987:667)

12 kap. 10–12, 14–16 och

35 §§

om ekonomiska

föreningar. I

lagen (1987:667) om ekonomiska

stället tillämpas 14–16 §§.

föreningar. I stället tillämpas 14–

 

 

16 §§ detta kapitel. När fusionen

 

 

avser en kreditmarknadsförening

 

 

och ett helägt dotterbolag gäller

 

 

14–16 §§ i tillämpliga delar. Det

 

 

som där sägs om överlåtande

 

 

förening ska i stället avse

 

 

dotterbolaget. I

19 §

finns

 

 

särskilda bestämmelser om sådan

 

 

fusion.

 

 

Bestämmelserna om gräns- överskridande fusion i 12 kap. 22– 40 §§ lagen om ekonomiska föreningar gäller inte kredit- marknadsföreningar.

Senast två månader efter det att

14 §

 

 

 

 

När

fusionsplanen

har

blivit

avtalet om fusion har registrerats

gällande i

samtliga

föreningar,

skall såväl överlåtande som

ska

såväl

överlåtande

som

övertagande förening hos Finans-

övertagande

förening

ansöka om

11Senaste lydelse 2008:7.

140

inspektionen

ansöka

om

tillstånd

tillstånd att verkställa planen. Vid

Prop. 2008/09:180

att verkställa avtalet. Vid fusion

en gränsöverskridande fusion ska

Bilaga 2

genom

kombination

 

skall

ansökan göras av den eller de

 

föreningarna dessutom ansöka om

svenska föreningar som deltar i

 

tillstånd enligt

3 kap.

2 §

och

fusionen. Ansökan ska göras hos

 

godkännande

av

stadgarna

enligt

Finansinspektionen.

 

 

 

 

3 kap.

3 § för

den

övertagande

Vid fusion genom kombination

 

föreningen.

 

 

 

 

 

 

ska föreningarna dessutom ansöka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

om tillstånd enligt 3 kap. 2 § och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

godkännande av

stadgarna

enligt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 kap. 3 §

 

för

den

övertagande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

föreningen.

 

Vid

gränsöver-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

skridande

fusion

gäller

 

detta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

endast

om

den

övertagande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

föreningen ska ha sitt hemvist i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sverige.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ansökan ska ges in inom en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

månad efter det att fusionsplanen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

har blivit gällande i samtliga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

föreningar och senast två år efter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

det att uppgift om att planen har

 

Finansinspektionen

 

 

skall

registrerats har kungjorts.

 

ska

 

 

 

Finansinspektionen

 

 

underrätta

registreringsmyndig-

underrätta

 

Bolagsverket

 

och

 

heten om ansökningar enligt första

Skatteverket

 

om

ansökningar

 

stycket

och

om

lagakraftvunna

enligt

 

 

första

stycket.

 

beslut

som

 

meddelats

med

Finansinspektionen

ska

vidare

 

anledning av sådana ansökningar.

underrätta

 

Bolagsverket

 

om

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lagakraftvunna

beslut

 

som

 

 

 

 

 

 

 

 

 

meddelats

 

med

anledning

av

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sådana ansökningar.

 

 

 

 

Vid behandlingen av en ansökan

15 §

 

 

 

 

 

 

 

 

Vid behandlingen av en ansökan

 

om tillstånd att verkställa ett

om tillstånd att verkställa en

 

fusionsavtal

 

skall

 

Finans-

fusionsplan

 

 

ska

Finans-

 

inspektionen pröva att föreningens

inspektionen

 

pröva

 

att

 

borgenärer

tillförsäkras

en

föreningarnas

 

borgenärer

 

betryggande

säkerhet,

om ett

tillförsäkras

 

en

betryggande

 

sådant skydd behövs med hänsyn

säkerhet, om ett sådant skydd

 

till de fusionerande föreningarnas

behövs med hänsyn till de

 

ekonomiska förhållanden och om

fusionerande

 

föreningarnas

 

borgenärerna inte redan har en

ekonomiska förhållanden och om

 

sådan säkerhet.

 

 

 

 

 

borgenärerna inte redan har en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sådan säkerhet.

 

 

 

 

 

En ansökan

 

 

 

 

skall

16 §

 

 

 

 

 

 

 

 

enligt

14 §

Finansinspektionen ska avslå en

 

avslås om föreningens borgenärer

ansökan enligt 14 § om

 

 

 

inte

tillförsäkrats

en

 

sådan

1. fusionsplanen

inte

 

har

 

betryggande säkerhet som avses i

godkänts

i

behörig

ordning

eller

141

15 § eller de fusionerande

föreningarnas ekonomiska förhållanden i övrigt är sådana att fusionen inte kan anses förenlig med insättares eller andra fordringsägares intressen.

till sitt innehåll strider mot lag eller annan författning eller mot stadgarna,

2.fusionen har förbjudits enligt konkurrenslagen (2008:579) eller enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 av den 20 januari 2004 om kontroll av företags- koncentrationer eller om prövning av fusionen pågår enligt konkurrenslagen eller den nämnda förordningen,

3.föreningarnas borgenärer inte har tillförsäkrats en sådan betryggande säkerhet som avses i 15 § eller de fusionerande

föreningarnas ekonomiska förhållanden i övrigt är sådana att fusionen inte kan anses förenlig med insättares eller andra fordringsägares intressen, eller

4.det är motiverat av hänsyn till allmänintresset.

Om ansökan inte kan beviljas på grund av att prövning pågår enligt konkurrenslagen eller rådets förordning (EG) nr 139/2004 och prövningen kan antas bli avslutad

inom kort tid, får

Finansinspektionen förklara tillståndsfrågan vilande under högst sex månader.

17 §

I stället för det som sägs i 12 kap. 17 § andra stycket lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar om tidpunkten för anmälan av fusionen för registrering ska anmälan göras senast två månader från det att Finansinspektionens tillstånd till verkställande av fusionsplanen har vunnit laga kraft.

Prop. 2008/09:180 Bilaga 2

Fusion enligt 18 § får ske även

19 §

 

mellan

 

en

Fusion

 

om det i dotteraktiebolaget finns

kreditmarknadsförening

och

ett

egendom som kreditmarknads-

helägt

dotteraktiebolag

får

ske

föreningen inte får förvärva enligt

även om det i dotteraktiebolaget

denna lag. Sådan egendom måste

finns

egendom som

kredit-

142

Om föreningsstämman med stöd av artikel 7 i SCE- förordningen har beslutat att europa- kooperativets säte ska flyttas till en annan stat, ska europa- kooperativet ansöka om tillstånd till flyttningen. Frågan om sådant tillstånd prövas av Finans- inspektionen.
Ansökan ska ges in inom en månad från föreningsstämmans
Bolagsverket ska utfärda ett sådant intyg som avses i artikel 29.2 i rådets förordning (EG) nr 1435/2003 av den 22 juli 2003 om stadga för europeiska kooperativa
föreningar (SCE-föreningar) (SCE-förordningen), när ett beslut har meddelats enligt 14–16 §§ och beslutet har vunnit laga kraft.
I fråga om skyddet för borgenärer till en kredit- marknadsförening, som deltar i bildandet av ett europakooperativ genom fusion, ska bestämmelserna i 14–16 §§ om tillstånd att
verkställa en fusionsplan tillämpas.

avyttras senast ett år från registreringen. Om det finns särskilda skäl får Finans- inspektionen förlänga denna frist.

marknadsföreningen

inte

får

Prop. 2008/09:180

förvärva enligt denna

lag.

Sådan

Bilaga 2

egendom måste avyttras senast ett år från registreringen. Om det finns särskilda skäl får Finans- inspektionen förlänga denna frist.

21§12

I fråga om skyddet för borgenärer till en kredit- marknadsförening, som deltar i bildandet av ett europakooperativ genom fusion, skall bestäm- melserna i 10 kap. 20–22 §§ eller 25 § om tillstånd att verkställa en fusionsplan tillämpas.

22§13

Bolagsverket skall utfärda ett sådant intyg som avses i artikel 29.2 i rådets förordning (EG) nr 1435/2003 av den 22 juli 2003 om stadga för europeiska kooperativa

föreningar (SCE-föreningar) (SCE-förordningen), när ett beslut har meddelats enligt 10 kap. 20– 22 §§ eller 25 § och beslutet har vunnit laga kraft. Intyg får dock inte utfärdas om Skatteverket eller Finansinspektionen har meddelat ett sådant beslut som avses i 6 §

lagen (2006:595) om europakooperativ.

24§14

Om föreningsstämman med stöd av artikel 7 i SCE- förordningen har beslutat att europa- kooperativets säte skall flyttas till en annan stat, skall europa- kooperativet ansöka om tillstånd till flyttningen. Frågan om sådant tillstånd prövas av Finans- inspektionen.

Ansökan skall ges in inom en månad från föreningsstämmans

12Senaste lydelse 2006:612.

13Senaste lydelse 2006:612.

14Senaste lydelse 2006:612.

143

beslut om flyttning.

Till ansökan skall fogas

1.en kopia av protokollet från den föreningsstämma där beslut om flyttning fattades,

2.en kopia av förslaget om flyttning, och

3.en kopia av den redogörelse som avses i artikel 7.3 i SCE- förordningen.

Om europakooperativet inte har fogat de handlingar som anges i tredje stycket till ansökan eller om det finns något annat hinder mot att ta upp ansökan till prövning, skall europakooperativet före- läggas att inom viss tid yttra sig eller avhjälpa bristen. Om europakooperativet inte gör detta, skall ansökan avvisas.

Finansinspektionen skall under- rätta Bolagsverket om ansökningar enligt första stycket och om

lagakraftvunna beslut som meddelats med anledning av sådana ansökningar.

beslut om flyttning. Till ansökan ska fogas

1.en kopia av protokollet från den föreningsstämma där beslut om flyttning fattades,

2.en kopia av förslaget om flyttning, och

3.en kopia av den redogörelse som avses i artikel 7.3 i SCE- förordningen.

Om europakooperativet inte har fogat de handlingar som anges i tredje stycket till ansökan eller om det finns något annat hinder mot att ta upp ansökan till prövning, ska europakooperativet föreläggas att inom viss tid yttra sig eller avhjälpa bristen. Om europa- kooperativet inte gör detta, ska ansökan avvisas.

Finansinspektionen ska under-

rätta Bolagsverket och Skatteverket om ansökningar

enligt första stycket. Finansinspektionen ska vidare underrätta Bolagsverket om

lagakraftvunna beslut som meddelats med anledning av sådana ansökningar.

24 a §

Under den tid som Finansinspektionens handläggning av en ansökan enligt 24 § pågår får Skatteverket besluta om att det under en viss tid om högst tolv månader föreligger hinder mot flyttning av säte till en annan stat. Tiden får förlängas, om det finns särskilda skäl. Förlängning får endast ske med tre månader i taget. Så länge Skatteverkets beslut gäller, ska Finans- inspektionens handläggning av ansökan enligt 24 § vila.

Skatteverket får besluta enligt första stycket endast om

1.det är motiverat av hänsyn till allmänintresset,

2.verket har beslutat om revision hos europakooperativet,

Prop. 2008/09:180 Bilaga 2

144

Bolagsverket ska utfärda ett sådant intyg som avses i artikel 7.8 i SCE-förordningen när beslut har meddelats enligt 25 § och beslutet har vunnit laga kraft. Intyg får dock inte utfärdas om Finans- inspektionen har meddelat ett sådant beslut som avses i 13 § lagen (2006:595) om europa- kooperativ.

och

 

 

Prop. 2008/09:180

3. det finns

skäl

att anta att

Bilaga 2

revisionen

skulle

försvåras

 

avsevärt av en flyttning av sätet.

26§15

Bolagsverket skall utfärda ett sådant intyg som avses i artikel 7.8 i SCE-förordningen när beslut har meddelats enligt 25 § och beslutet har vunnit laga kraft. Intyg får dock inte utfärdas om Skatteverket eller Finansinspektionen har meddelat ett sådant beslut som avses i 13 § lagen (2006:595) om europakooperativ.

17 kap.

1 a §

Skatteverkets beslut enligt 10 kap. 40 a § och 12 kap. 24 a § får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol.

Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.

Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009. Äldre bestämmelser gäller dock i fråga om fusioner där fusionsplan eller fusionsavtal har upprättats före ikraftträdandet. Äldre bestämmelser gäller också i fråga om europabolags och europakooperativs flyttning av säte där bolagsstämmans eller föreningsstämmans beslut om flyttning har fattats före ikraftträdandet.

15Senaste lydelse 2006:612.

145

Förslag till lag om ändring i lagen (2004:575) om europabolag

Prop. 2008/09:180

Härigenom föreskrivs1 i fråga om lagen (2004:575) om europabolag2

Bilaga 2

 

dels att 5 a § ska upphöra att gälla,

 

dels att rubriken närmast före 5 a § ska utgå.

 

 

 

 

Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009. Äldre bestämmelser gäller

 

dock i fråga om fusioner där fusionsplan har upprättats före

 

ikraftträdandet.

 

1Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1, Celex 32005L0056).

2Senaste lydelse av

5 a § 2008:8

rubriken närmast före 5 a § 2008:8.

146

Förslag till lag om ändring i lagen (2006:595) om europakooperativ

Härigenom föreskrivs1 i fråga omlagen (2006:595) om europa- kooperativ2

dels att 6 § ska upphöra att gälla,

dels att rubriken närmast före 6 § ska utgå.

Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009. Äldre bestämmelser gäller dock i fråga om fusioner där fusionsavtal har upprättats före ikraftträdandet.

Prop. 2008/09:180 Bilaga 2

1Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1, Celex 32005L0056).

2Senaste lydelse av

6 § 2008:10

rubriken närmast före 6 § 2008:10.

147

Förslag till lag om ändring i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden

Härigenom föreskrivs1 i fråga om lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden2

dels att 1 kap. 15 § ska upphöra att gälla,

dels att rubriken närmast före 1 kap. 15 § ska utgå.

Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009.

Prop. 2008/09:180 Bilaga 2

1Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1, Celex 32005L0056).

2Senaste lydelse av

1 kap. 15 § 2008:11

rubriken närmast före 1 kap. 15 § 2008:11.

148

Med ett kvalificerat innehav avses detsamma som i 1 kap. 5 § 14 lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse.

Förslag till lag om ändring i lagen (2009:000) om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism

Härigenom föreskrivs att 6 kap. 5 § lagen (2009:000) om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism ska ha följande lydelse.

Lydelse enligt bet. 2008/09:JuU13

Föreslagen lydelse

Prop. 2008/09:180 Bilaga 2

6kap. 5 §

En verksamhetsutövare som har gjort anmälan enligt 3 § men som i väsentlig utsträckning har åsidosatt skyldigheter i näringsverksamhet eller som har gjort sig skyldig till allvarlig brottslighet får av tillsynsmyndigheten föreläggas att vidta rättelse eller, om detta inte är möjligt, upphöra med verksamheten.

Om verksamhetsutövaren är en juridisk person, gäller första stycket även den som har ett kvalificerat innehav av andelar i den juridiska personen eller ingår i dess ledning.

Med kvalificerat innehav avses ett direkt eller indirekt ägande i företaget, om innehavet represen- terar tio procent eller mer av kapitalet eller av samtliga röster eller annars möjliggör ett

väsentligt inflytande över ledningen av företaget.

Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009.

149

Remissinstanser som har haft möjlighet att yttra sig över promemorian Gränsöverskridande fusioner för finansiella företag, m.m.

Sveriges riksbank, Kammarrätten i Stockholm, Domstolsverket, Kommerskollegium, Riksgäldskontoret, Finansinspektionen, Skatte- verket, Juridiska fakultetsnämnden vid Stockholms universitet, Konkurrensverket, Länsstyrelsen i Stockholms län, Länsstyrelsen i Skåne län, Länsstyrelsen i Västra Götalands län, Bolagsverket, Sveriges advokatsamfund, Svenskt Näringsliv, Sveriges Försäkringsförbund, Tjänstemännens Centralorganisation TCO, Sveriges Akademikers Centralorganisation SACO, Landsorganisationen LO, Svenska Bankföreningen, Finansbolagens Förening, Fondbolagens Förening, Sparbankernas riksförbund, Svenska Fondhandlareföreningen, Sveriges Aktiesparares Riksförbund, Nordic Growth Market NGM AB, Nasdaq OMX Stockholm AB, Euroclear Sweden AB, Försäkringsjuridiska föreningen, Svenska Aktuarieföreningen, Regelrådet.

Prop. 2008/09: Bilaga 3

150

Lagrådsremissens lagtext

Förslag till lag om ändring i försäkringsrörelselagen (1982:713)

Härigenom föreskrivs1 i fråga om försäkringsrörelselagen (1982:713)2 dels att nuvarande 15 a kap. 25 § ska betecknas 15 a kap. 41 §,

dels att 1 a kap. 1, 3 och 4 §§, 8 kap. 1, 2 och 17 §§, 9 kap. 20 §, 15 a kap. 10, 13 och 15 §§, den nya 15 a kap. 41 § samt 20 kap. 7 § ska ha följande lydelse,

dels att rubriken närmast före 15 a kap. 25 § ska sättas närmast före

15 a kap. 41 §,

 

 

 

 

dels att det i lagen ska införas

19 nya

paragrafer,

1 a kap.

4 a §,

15 a kap. 13 a och 25–40 §§ samt

20 kap.

7 a §, och

närmast

före

15 a kap. 25 § en ny rubrik av följande lydelse.

Prop. 2008/09:180 Bilaga 4

Nuvarande lydelse

 

 

Föreslagen lydelse

 

 

 

 

 

 

 

1 a kap.

 

 

 

 

 

Bestämmelserna i denna lag om

1 §3

 

 

 

 

 

Bestämmelserna i denna lag om

publika försäkringsaktiebolag skall

publika

försäkrigsaktiebolag

ska

tillämpas

även

på europabolag

tillämpas

även

på europabolag

som har säte i Sverige och har

som har säte i Sverige och har

beviljats

koncession

att

driva

beviljats

koncession

att

driva

försäkringsrörelse när

det

gäller

försäkringsrörelse när

det

gäller

frågor som inte regleras i SE-

frågor som inte regleras i SE-

förordningen.

För

 

sådana

förordningen.

För

 

sådana

europabolag gäller också 2–5 a, 7,

europabolag gäller också 2–5, 7, 8

8 och 9 a §§, 16 § första och andra

och 9 a §§, 16 § första och andra

styckena, 17–29 och 32 §§ lagen

styckena, 17–29 och 32 §§ lagen

(2004:575) om europabolag samt

(2004:575) om europabolag samt

bestämmelserna i detta kapitel.

bestämmelserna i detta kapitel.

 

För ett sådant europabolag skall

För ett sådant europabolag ska

det som sägs i

 

 

 

det som föreskrivs i

 

 

 

1. 5 §

första

stycket

lagen om

europabolag om

tillämpningen

av

23 kap. 3 § aktiebolagslagen (2005:551), i stället avse 15 a kap. 1 § tredje stycket denna lag,

2.7 § första stycket lagen om europabolag om registrerings- bestämmelser, i stället avse bestämmelser i denna lag och andra författningar om registrering i försäkringsregistret,

3. 17 § andra stycket lagen om europabolag om tillämpningen av

7 kap. 25 § aktiebolagslagen, i stället avse 9 kap. 9 § femte stycket denna lag,

1Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1, Celex 32005L0056).

2Lagen omtryckt 1995:1567.

3Senast lydelse 2007:364.

151

Om bolaget inte har fogat de handlingar som anges i tredje stycket till ansökan eller om det
Bolagsverket skall utfärda ett sådant intyg som avses i artikel 25.2 i SE-förordningen, när beslut om tillstånd har meddelats enligt 15 a kap. 13 § och beslutet har vunnit laga kraft. Intyg får dock inte utfärdas om Skatteverket eller Finansinspektionen har meddelat ett sådant beslut som avses i 5 a § lagen (2004:575) om europabolag.
Om bolagsstämman med stöd av artikel 8 i SE-förordningen har beslutat att bolagets säte skall flyttas till en annan stat, skall bolaget ansöka om tillstånd till flyttningen. Frågor om sådant tillstånd prövas av Finans- inspektionen. Ärenden som är av principiell betydelse eller av särskild vikt prövas dock av regeringen.
Ansökan skall ges in inom en månad från bolagsstämmans beslut om flyttning.
Till ansökan skall fogas

4. 21 §

lagen

om europabolag

om tillämpningen av 9 kap.

6 §

Prop. 2008/09:180

aktiebolagslagen, i stället avse 10 kap. 12 § denna lag,

 

Bilaga 4

5. 27 §

andra

stycket lagen om

europabolag om tillämpningen

av

 

7 kap. 18–20 §§ aktiebolagslagen, i stället avse 9 kap. 9 § första stycket

 

denna lag,

 

 

 

 

 

6.28 § lagen om europabolag om aktiebolagslagen, i stället avse denna lag, och

7.32 § första stycket lagen om europabolag om 11 §, i stället avse 4 § i detta kapitel.

3 §4

Bolagsverket ska utfärda ett sådant intyg som avses i artikel 25.2 i SE-förordningen, när beslut om tillstånd har meddelats enligt 15 a kap. 13 § och beslutet har vunnit laga kraft.

4 §5

Om bolagsstämman med stöd av artikel 8 i SE-förordningen har beslutat att bolagets säte ska flyttas till en annan stat, ska bolaget ansöka om tillstånd till flyttningen. Frågor om sådant tillstånd prövas av Finans- inspektionen. Ärenden som är av principiell betydelse eller av särskild vikt prövas dock av regeringen.

Ansökan ska ges in inom en månad från bolagsstämmans beslut om flyttning.

Till ansökan ska följande handlingar fogas:

1.en kopia av protokollet från den bolagsstämma där beslut om flyttning fattades,

2.en kopia av förslaget om flyttning, och

3.en kopia av den redogörelse som avses i artikel 8.3 i SE- förordningen.

Om bolaget inte har fogat de handlingar som anges i tredje stycket till ansökan eller om det

4Senaste lydelse 2006:601.

5Senaste lydelse 2004:578.

152

finns något annat hinder mot att ta

finns något annat hinder mot att ta

Prop. 2008/09:180

upp ansökan till prövning, skall

upp ansökan till prövning, ska

Bilaga 4

bolaget föreläggas att inom viss tid

bolaget föreläggas att inom viss tid

 

yttra sig eller avhjälpa bristen. Om

yttra sig eller avhjälpa bristen. Om

 

bolaget inte gör detta, skall

bolaget inte gör detta, ska ansökan

 

ansökan avvisas.

 

 

avvisas.

 

 

 

Finansinspektionen skall under-

Finansinspektionen ska

under-

 

rätta Bolagsverket om ansökningar

rätta Bolagsverket och Skatte-

 

enligt första stycket och om

verket

om

ansökningar

enligt

 

lagakraftvunna

beslut

som

första stycket. Finansinspektionen

 

meddelats med

anledning

av

ska vidare underrätta Bolags-

 

sådana ansökningar.

 

verket

om

lagakraftvunna

beslut

 

 

 

 

som har meddelats med anledning

 

 

 

 

av sådana ansökningar.

 

 

4 a §

Under den tid som Finans- inspektionens eller regeringens handläggning av en ansökan enligt 4 § pågår får Skatteverket besluta om att bolaget under en viss tid om högst tolv månader inte får flytta sitt säte till en annan stat. Tiden får förlängas, om det finns särskilda skäl, men bara med tre månader i taget. Så länge Skatteverkets beslut gäller, ska

Finansinspektionens eller regeringens handläggning av ansökan enligt 4 § vila.

Skatteverket får besluta enligt första stycket bara om

1.det är motiverat av hänsyn till allmänintresset,

2.verket har beslutat om revision hos europabolaget, och

3.det finns skäl att anta att revisionen skulle försvåras avsevärt av en flyttning av sätet.

8 kap.

Ett försäkringsbolag skall ha en styrelse med minst tre ledamöter. I ömsesidiga försäkringsbolag och i försäkringsaktiebolag som inte får dela ut vinst skall mer än hälften av styrelseledamöterna vara

1 §6

Ett försäkringsbolag ska ha en styrelse med minst tre ledamöter. I ömsesidiga försäkringsbolag och i försäkringsaktiebolag som inte får dela ut vinst ska mer än hälften av styrelseledamöterna vara personer

6Senaste lydelse 2004:570.

153

gäller för den tid som anges i bolagsordningen. Uppdragstiden får inte omfatta mer än fyra räkenskapsår och ska bestämmas så att uppdraget upphör vid slutet av den ordinarie bolagsstämma på vilken styrelseval förrättas.
Det som föreskrivs i denna lag om styrelseledamöter ska i tillämpliga delar gälla även suppleanter.
Bestämmelser om arbetstagar- representanter finns i lagen
(1987:1245) om styrelse- representation för de privat- anställda och i lagen (2008:9) om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner.
som varken är anställda i bolaget
eller anställda eller styrelseledamöter i företag som ingår i samma koncern som bolaget eller i en företagsgrupp av motsvarande slag.
Styrelsen väljs av bolags- stämman. I ett försäkrings- aktiebolag som inte får dela ut vinst ska minst en av styrelseledamöterna utses av försäkringstagarna eller av någon intressegrupp som har anknytning till dem. En sådan styrelseledamot får inte vara

personer som varken är anställda i bolaget eller anställda eller styrelseledamöter i företag som ingår i samma koncern som bolaget eller i en företagsgrupp av motsvarande slag.

Styrelsen väljs av bolags- stämman. I ett försäkrings- aktiebolag som inte får dela ut vinst skall minst en av styrelseledamöterna utses av försäkringstagarna eller av någon intressegrupp som har anknytning till dem. Sådan styrelseledamot får inte vara

1.aktieägare i bolaget,

2.anställd i bolaget, eller

3.aktieägare, anställd eller styrelseledamot i företag som ingår i samma koncern som bolaget eller i en företagsgrupp av motsvarande slag.

Även annan styrelseledamot får enligt bestämmelse i bolagsordningen tillsättas i annan ordning än genom val av bolagsstämman.

Styrelseledamöternas uppdrag Styrelseledamöternas uppdrag

gäller för den tid som anges i bolagsordningen. Uppdragstiden får inte omfatta mer än fyra räkenskapsår och skall bestämmas så att uppdraget upphör vid slutet av den ordinarie bolagsstämma på vilken styrelseval förrättas.

Vad som sägs i denna lag om

styrelseledamöter skall i tillämpliga delar gälla även suppleanter.

Bestämmelser om arbetstagar- representanter finns i lagen

(1987:1245) om styrelse- representation för de privat- anställda.

2 §

Prop. 2008/09:180 Bilaga 4

Ett uppdrag som styrelseledamot upphör i förtid, om ledamoten eller den som utsett honom begär det. En anmälan om detta skall göras hos styrelsen och, i de fall då en ledamot som inte är vald på bolagsstämman vill avgå, hos den som tillsatt honom.

Ett uppdrag som styrelseledamot upphör i förtid, om ledamoten eller den som utsett honom eller henne begär det. En anmälan om detta ska göras hos styrelsen och, i de fall då en ledamot som inte är vald på bolagsstämman vill avgå, hos den som tillsatt honom eller

154

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

henne.

 

 

 

 

 

 

Prop. 2008/09:180

Om en styrelseledamots uppdrag

Om en styrelseledamots uppdrag

Bilaga 4

upphör i förtid eller det

upphör i förtid eller det

 

uppkommer

hinder

för

denne

uppkommer

hinder

för

denne

 

enligt 4 § att vara styrelseledamot

enligt 4 § att vara styrelseledamot

 

och om det inte finns någon

och om det inte finns någon

 

suppleant, skall övriga styrelse-

suppleant, ska övriga styrelse-

 

ledamöter vidta åtgärder för att en

ledamöter vidta åtgärder för att en

 

ny ledamot för den återstående

ny ledamot för den återstående

 

mandattiden tillsätts, om inte den

mandattiden tillsätts, om inte den

 

förutvarande

ledamoten

har

varit

förutvarande

ledamoten

har

varit

 

en sådan ledamot som avses i 1 §

en sådan ledamot som avses i 1 §

 

andra stycket eller en sådan

andra stycket eller en sådan

 

arbetstagarledamot

som

avses

i

arbetstagarledamot

som

avses i

 

lagen (1987:1245) om styrelse-

lagen (1987:1245) om styrelse-

 

representation för de privat-

representation för de privat-

 

anställda.

 

 

 

 

 

 

 

anställda eller i lagen (2008:9) om

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arbetstagares

medverkan

vid

 

Skall

 

 

 

 

 

 

 

 

gränsöverskridande fusioner.

 

ledamoten

väljas

Ska ledamoten väljas på bolags-

 

bolagsstämman, kan

utan hinder

stämman,

kan

valet

trots

 

av vad som föreskrivs i 1 § första

föreskrifterna i 1 § första stycket

 

stycket valet anstå till den nästa

anstå till den nästa ordinarie

 

ordinarie

stämma

 

vilken

stämma

vilken

styrelseval

 

styrelseval

förrättas,

om

styrelsen

förrättas, om styrelsen är beslutför

 

är

beslutför

med

kvarstående

med

kvarstående ledamöter och

 

ledamöter och suppleanter.

 

 

suppleanter.

 

 

 

 

 

 

Om

en

styrelseledamot,

som

Om

en

styrelseledamot,

som

 

enligt

bolagsordningen

skall

enligt

 

bolagsordningen

ska

 

tillsättas på något annat sätt än

tillsättas på något annat sätt än

 

genom val av bolagsstämman, inte

genom val av bolagsstämman, inte

 

har utsetts, skall rätten förordna

har utsetts, ska rätten förordna

 

ersättare på ansökan av styrelse-

ersättare på ansökan av styrelse-

 

ledamot,

aktieägare,

delägare,

ledamot,

aktieägare,

delägare,

 

delegerad,

garant,

borgenär

eller

delegerad,

garant,

borgenär

eller

 

annan vars rätt kan vara beroende

annan vars rätt kan vara beroende

 

av att det finns någon som kan

av att det finns någon som kan

 

företräda bolaget.

 

 

 

 

 

företräda bolaget.

 

 

 

 

 

För

registrering

skall

bolaget

17 §

 

 

 

 

ska

 

 

 

För

registrering

 

bolaget

 

anmäla vem som har utsetts till

anmäla vem som har utsetts till

 

styrelseledamot,

 

verkställande

styrelseledamot,

 

verkställande

 

direktör, suppleant och firma-

direktör, suppleant och firma-

 

tecknare och vem som enligt 13 §

tecknare och vem som enligt 13 §

 

har bemyndigats att på bolagets

har bemyndigats att på bolagets

 

vägnar ta emot delgivning samt

vägnar ta emot delgivning samt

 

deras postadress och person-

deras postadress och person-

 

nummer eller, om sådant saknas,

nummer eller, om sådant saknas,

 

födelsedatum.

Om

 

en

ledamot

födelsedatum.

Om

 

en

ledamot

 

eller

suppleant har

 

utsetts

enligt

eller

suppleant har

utsetts

enligt

155

lagen (1987:1245) om styrelse-

lagen (1987:1245)

om styrelse-

Prop. 2008/09:180

representation för de privat-

representation

för

de

privat-

Bilaga 4

anställda, skall detta anges. För

anställda eller lagen (2008:9) om

 

registrering

skall bolaget även

arbetstagares

medverkan

vid

 

anmäla av vilka och hur bolagets

gränsöverskridande

fusioner, ska

 

firma tecknas.

 

detta anges. För registrering ska

 

 

 

 

bolaget även anmäla av vilka och

 

Anmälan görs första gången när

hur bolagets firma tecknas.

 

 

Anmälan görs första gången när

 

bolaget enligt 2 kap. 13 § anmäls

bolaget enligt 2 kap. 13 § anmäls

 

för registrering och därefter genast

för registrering och därefter genast

 

efter det att en ändring inträffat i

efter det att en ändring inträffat i

 

de förhållanden som anmälts eller

de förhållanden som anmälts eller

 

skall anmälas för

registrering

ska anmälas för registrering enligt

 

enligt första stycket. Rätt att göra

första stycket. Rätt att göra

 

anmälan har även den som

anmälan har även den som

 

anmälningen gäller.

 

anmälningen gäller.

 

 

 

Ändras

bolagets

postadress,

Ändras bolagets postadress, ska

 

skall bolaget genast anmäla det för

bolaget genast anmäla det för

 

registrering.

 

 

registrering.

 

 

 

 

9kap. 20 §7

Om ett bolagsstämmobeslut inte

Om ett bolagsstämmobeslut inte

har tillkommit i behörig ordning

har tillkommit i behörig ordning

eller i övrigt strider mot denna lag,

eller i övrigt strider mot denna lag,

lagen (1995:1560) om års-

lagen (1995:1560) om års-

redovisning i

försäkringsföretag,

redovisning

i försäkringsföretag,

bolagsordningen, de

försäkrings-

bolagsordningen, de

försäkrings-

tekniska

riktlinjerna

eller

tekniska

riktlinjerna

eller

placeringsriktlinjerna,

kan

talan

placeringsriktlinjerna,

kan

talan

mot försäkringsbolaget om att

mot försäkringsbolaget om att

beslutet

skall

upphävas

eller

beslutet ska upphävas eller ändras

ändras föras av aktieägare, av

föras av aktieägare, av delägare

delägare eller röstberättigade som

eller röstberättigade som inte är

inte är delägare eller av styrelsen,

delägare eller av styrelsen, en

en styrelseledamot eller verk-

styrelseledamot eller verkställande

ställande

direktören.

Mot

ett

direktören. Mot ett försäkrings-

försäkringsaktiebolag

kan

en

aktiebolag kan en sådan talan föras

sådan talan föras även av den som

även av den som styrelsen

styrelsen obehörigen har vägrat att

obehörigen har vägrat att föra in

föra in som aktieägare i aktie-

som aktieägare i aktieboken.

 

boken.

 

 

 

 

 

 

 

 

Talan skall väckas inom tre

Talan ska väckas inom tre

månader från dagen för beslutet.

månader från dagen för beslutet.

Om talan inte väcks inom denna

Om talan inte väcks inom denna

tid är rätten till talan förlorad.

 

tid är rätten till talan förlorad.

 

Talan får väckas senare än vad som sägs i andra stycket när

7Senaste lydelse 2000:822.

156

1.beslutet är sådant att det inte lagligen kan fattas ens med samtycke av alla aktieägare respektive av alla delägare eller röstberättigade som inte är delägare,

2.samtycke till beslutet krävs av alla eller vissa aktieägare respektive av alla eller vissa delägare eller röstberättigade som inte är delägare och sådant samtycke inte har givits, eller

3.kallelse till stämman inte har skett eller de för bolaget gällande bestämmelserna om kallelse har väsentligen eftersatts.

Dom, varigenom bolags- Dom, varigenom bolags- stämmans beslut upphävs eller stämmans beslut upphävs eller

ändras, gäller även för aktieägare,

ändras, gäller även för aktieägare,

delägare

och röstberättigade

som

delägare

och röstberättigade som

inte har instämt talan. Rätten kan

inte har instämt talan. Rätten kan

ändra

bolagsstämmans

beslut

ändra

bolagsstämmans

beslut

endast om det kan fastställas vilket

endast om det kan fastställas vilket

innehåll

beslutet

rätteligen borde

innehåll

beslutet

rätteligen

borde

ha haft. Är bolagsstämmans beslut

ha haft. Är bolagsstämmans beslut

sådant att det skall anmälas för

sådant att det ska anmälas för

registrering enligt denna lag och

registrering enligt denna lag och

har det upphävts eller ändrats

har det upphävts eller ändrats

genom en dom som vunnit laga

genom en dom som har vunnit

kraft eller har det genom beslut

laga kraft eller har det genom

under rättegången förordnats

att

beslut

under

rättegången

bolagsstämmans

beslut

inte

får

förordnats att

bolagsstämmans

verkställas, skall rätten underrätta

beslut inte får verkställas, ska

registreringsmyndigheten

 

för

rätten

underrätta registrerings-

registrering.

 

 

 

myndigheten för registrering.

 

 

 

 

 

Bestämmelserna i tredje stycket

 

 

 

 

 

om tiden för att väcka talan gäller

inte i de fall som avses i 15 a kap. 41 § första och tredje styckena.

15 a kap.

10 §

Prop. 2008/09:180 Bilaga 4

Fusionsplanen skall underställas

bolagsstämman i samtliga överlåtande bolag.

Om ägare till minst fem procent av samtliga aktier i det

övertagande försäkrings- aktiebolaget begär det, skall fusionsplanen även underställas bolagsstämman i det övertagande bolaget. En sådan begäran skall göras inom två veckor från det att uppgift om fusionsplanens registrering har kungjorts.

Stämman får hållas tidigast en månad eller, om samtliga fusionerande bolag är privata försäkringsaktiebolag eller andra

Fusionsplanen ska underställas

bolagsstämman i samtliga överlåtande bolag.

Om ägare till minst fem procent av samtliga aktier i det

övertagande försäkrings- aktiebolaget begär det, ska fusionsplanen även underställas bolagsstämman i det övertagande bolaget. En sådan begäran ska göras inom två veckor från det att uppgift om fusionsplanens registrering har kungjorts.

Stämman får hållas tidigast en månad efter det att fusionsplanen har kungjorts enligt 20 kap. 2 §. Om samtliga fusionerande bolag

157

privata

aktiebolag,

tidigast två

är privata

försäkringsaktiebolag

Prop. 2008/09:180

veckor efter det att fusionsplanen

eller andra privata aktiebolag, får

Bilaga 4

har kungjorts enligt 20 kap. 2 §.

stämman hållas tidigast två veckor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

efter kungörelsen.

 

 

 

 

 

Innan

stämman

fattar

 

beslut,

Innan stämman fattar beslut, ska

 

skall

fusionsplanen

med

därtill

fusionsplanen

med

därtill

fogade

 

fogade

 

handlingar

ha

 

hållits

handlingar ha hållits tillgänglig för

 

tillgänglig

 

för

aktieägarna

under

aktieägarna under minst en månad

 

minst en månad efter kungörandet

efter

kungörandet

eller,

om

 

eller,

om

 

samtliga

fusionerande

samtliga

fusionerande

bolag

är

 

bolag är privata försäkrings-

privata försäkringsaktiebolag eller

 

aktiebolag

 

eller

andra

 

privata

andra privata aktiebolag, minst en

 

aktiebolag, minst en vecka efter

vecka efter kungörandet. Den ska

 

kungörandet.

Tillhandahållandet

tillhandahållas hos bolaget på den

 

skall ske hos bolaget på den ort där

ort där styrelsen har sitt säte.

 

styrelsen har sitt säte. Planen med

Planen

 

med

därtill

 

fogade

 

därtill

 

fogade

handlingar

skall

handlingar ska genast och utan

 

genast och utan kostnad sändas till

kostnad sändas till de aktieägare

 

de aktieägare som begär det och

som begär det och uppger sin

 

uppger sin postadress.

 

 

postadress.

 

 

 

 

 

 

 

Om fusionsplanen inte godkänns i sin helhet av samtliga bolag, är

 

frågan om fusionen förfallen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

När fusionsplanen har godkänts

13 §8

 

 

 

 

 

gäller

i

 

När

fusionsplanen

 

av bolagen, skall såväl överlåtande

samtliga

 

bolag,

ska

såväl

 

som övertagande bolag ansöka om

överlåtande

 

som

övertagande

 

tillstånd

 

att

verkställa

planen.

bolag ansöka om tillstånd att

 

Frågor om sådant tillstånd prövas

verkställa

planen.

Ansökan

ska

 

av Finansinspektionen.

Ärenden

göras

hos

 

Finansinspektionen.

 

som är av principiell betydelse

Ärenden som är av principiell

 

eller av särskild vikt prövas dock

betydelse eller av särskild vikt ska

 

av regeringen. Vid fusion genom

prövas av regeringen. Vid fusion

 

kombination

skall

bolagen

genom

kombination

ska

bolagen

 

därjämte

ansöka

om koncession

dessutom

ansöka om koncession

 

och stadfästelse av bolags-

och stadfästelse av bolags-

 

ordningen

 

för

 

det

övertagande

ordningen

 

för det

övertagande

 

bolaget enligt 2 kap. 3 §. Ansökan

bolaget enligt 2 kap. 3 §. Ansökan

 

skall ges in inom en månad efter

ska ges in inom en månad efter det

 

det att fusionsplanen har godkänts

att fusionsplanen har gäller i

 

i samtliga bolag och senast två år

samtliga bolag och senast två år

 

efter

 

det

att

 

fusionsplanen

efter

det

 

att

fusionsplanen

 

kungjorts enligt 20 kap. 2 §.

 

kungjorts enligt 20 kap. 2 §.

 

 

Ansökan skall avslås om

 

Ansökan ska avslås om

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. fusionsplanen

inte

 

har

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

godkänts i behörig ordning eller

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

till sitt innehåll strider mot lag

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eller annan

författning

eller mot

 

8Senaste lydelse 2008:594.

158

1. prövning

av

fusionen pågår

bolagsordningen,

 

 

 

 

Prop. 2008/09:180

2. fusionen har förbjudits enligt

Bilaga 4

eller om fusionen har förbjudits

konkurrenslagen (2008:579) eller

 

enligt konkurrenslagen (2008:579)

enligt rådets förordning (EG) nr

 

eller rättsakter, avtal eller andra

139/2004 av den 20 januari 2004

 

beslut som följer av Sveriges

om

kontroll

av

företags-

 

anslutning

 

till

 

Europeiska

koncentrationer9

 

eller

om

 

unionen, eller

 

 

 

 

 

prövning av fusionen pågår enligt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

konkurrenslagen eller den nämnda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

förordningen,

 

 

 

 

 

 

2. det, vid kombination, inte av

3. vid

kombination,

revisors-

 

fusionsplanen

framgår

att

de

yttrandena enligt 7 § inte utvisar

 

överlåtande

bolagens

samman-

att

de

överlåtande

bolagens

 

lagda verkliga värde för det

sammanlagda

verkliga värde

för

 

övertagande

bolaget

uppgår

till

det övertagande bolaget uppgår till

 

minst aktiekapitalet i detta.

 

 

minst aktiekapitalet i detta, eller

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. det är motiverat av hänsyn till

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

allmänintresset.

 

 

 

 

 

Om ansökan inte kan bifallas

Om ansökan inte kan beviljas

 

grund av att prövning pågår enligt

grund av att prövning pågår enligt

 

konkurrenslagen

eller

rättsakter,

konkurrenslagen

eller

rådets

 

avtal eller andra beslut som följer

förordning (EG) nr 139/2004 och

 

av

Sveriges

anslutning

till

prövningen kan antas bli avslutad

 

Europeiska

 

unionen

 

och

inom kort tid, får tillståndsfrågan

 

prövningen kan antas bli avslutad

förklaras vilande under högst sex

 

inom kort tid, får tillståndsfrågan

månader.

 

 

 

 

 

 

 

dock förklaras vilande under högst

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sex månader.

 

 

 

 

 

 

Ansökan ska också avslås om de

 

Ansökan skall också avslås om

 

de

fusionerande

bolagens

fusionerande bolagens ekonomiska

 

ekonomiska

 

förhållanden

är

förhållanden är sådana att fusionen

 

sådana att fusionen inte kan anses

inte kan anses förenlig med

 

förenlig

med

försäkringstagares

försäkringstagares

eller

andra

 

eller

andra

 

fordringsägares

fordringsägares

intressen.

Vid

 

intressen.

Vid

denna prövning

denna prövning ska tillses att

 

skall tillses att dessa borgenärer

dessa

borgenärer

tillförsäkras

en

 

tillförsäkras

 

en

betryggande

betryggande

säkerhet,

om

ett

 

säkerhet, om ett sådant skydd

sådant skydd behövs med hänsyn

 

behövs med hänsyn till de

till

de

fusionerande

bolagens

 

fusionerande bolagens ekonomiska

ekonomiska

förhållanden

och

 

förhållanden och borgenärerna inte

borgenärerna inte redan har en

 

redan har en sådan säkerhet.

 

sådan säkerhet.

 

ska under-

 

Finansinspektionen skall

under-

Finansinspektionen

 

rätta registreringsmyndigheten om

rätta registreringsmyndigheten och

 

ansökningar

enligt första

stycket

Skatteverket

om

ansökningar

 

och om lagakraftvunna beslut som

enligt

första

 

stycket.

 

meddelats

med

anledning

av

Finansinspektionen

ska

också

 

sådana ansökningar.

 

 

 

underrätta

 

registrerings-

 

9EUT L 24, 29.1.2004, s.1 (Celex 32004R0139).

159

Styrelsen för det övertagande
försäkringsaktiebolaget ska anmäla fusionen för registrering. Vid absorption ska styrelsen även anmäla aktiekapitalets ökning och, vid kombination, valet av styrelse och revisorer.
Anmälan ersätter teckningen av aktierna och ska göras senast två
månader från det att Finansinspektionens tillstånd att verkställa fusionsplanen har vunnit laga kraft eller regeringen meddelat ett sådant tillstånd.

myndigheten om lagakraftvunna Prop. 2008/09:180 beslut som har meddelats med Bilaga 4 anledning av sådana ansökningar.

13 a §

Under den tid som

Finansinspektionens eller regeringens handläggning av en ansökan enligt 13 § pågår får Skatteverket besluta om att bolaget under en viss tid om högst tolv

månader inte

får verkställa

fusionsplanen.

Tiden

får

förlängas, om det finns särskilda skäl, men bara med tre månader i taget. Så länge Skatteverkets beslut gäller, ska Finans- inspektionens eller regeringens handläggning av ansökan enligt 13 § vila.

Skatteverket får besluta enligt första stycket bara om

1.det är motiverat av hänsyn till allmänintresset,

2.verket har beslutat om revision hos bolaget, och

3.det finns skäl att anta att revisionen skulle försvåras avsevärt av fusionen.

15§10

Styrelsen för det övertagande

försäkringsaktiebolaget skall anmäla fusionen för registrering. Därvid skall styrelsen även för

registrering anmäla, vid absorption, aktiekapitalets ökning och, vid kombination, valet av styrelse och revisorer.

Anmälan ersätter teckningen av aktierna och skall göras senast två månader från det att bolagen fått tillstånd till fusionen. Till anmälan skall fogas ett intyg från en auktoriserad eller godkänd revisor om att överlåtande bolags tillgångar har överlämnats till det

10Senaste lydelse 1999:225.

160

övertagande bolaget.

Till anmälan ska fogas ett intyg från en auktoriserad eller godkänd revisor om att överlåtande bolags tillgångar har överlämnats till det övertagande bolaget.

Bestämmelserna i 37 § tredje stycket ska tillämpas, om

1 något av de bolag som deltar i fusionen eller något annat företag som genom fusion har gått upp i något av dessa bolag tidigare har deltagit i en gränsöverskridande fusion,

2. den gränsöverskridande fusionen har registrerats inom tre år före anmälan för registrering enligt första stycket, och

3. något av bolagen fortfarande omfattas av ett system för arbetstagares medverkan enligt lagen (2008:9) om arbetstagares

medverkan vid gränsöver- skridande fusioner.

Gränsöverskridande fusion

25 §

Ett försäkringsaktiebolag får delta i en fusion med en juridisk person som motsvarar ett aktiebolag och som har hemvist i en annan stat inom EES än

Sverige (gränsöverskridande fusion). Ett försäkringsaktiebolag får vid en sådan fusion bara

övertas av ett annat försäkringsaktiebolag eller en motsvarande utländsk juridisk person. En juridisk person ska anses ha hemvist i en annan stat inom EES, om den har bildats enligt lagstiftningen i en sådan stat och har sitt säte, sitt

huvudkontor eller sin huvudsakliga verksamhet inom EES.

För en gränsöverskridande fusion gäller följande bestäm- melser i detta kapitel:

1 § första och andra styckena

Prop. 2008/09:180 Bilaga 4

161

om vad en fusion innebär,

 

 

Prop. 2008/09:180

2 §

 

om fusion

när överlåtande

Bilaga 4

bolag har gått i likvidation,

 

 

3 §

 

om

särskilda

rättighets-

 

havares ställning,

 

 

 

 

 

 

26 och 27 §§ om fusionsplanen,

 

28

§ om styrelseredogörelse,

 

 

4 §

 

andra

 

stycket

om

 

kompletterande information,

 

 

7, 8, 29 och 30 §§ om revisors-

 

granskning av fusionsplanen,

 

 

9 och 31 §§ om registrering av

 

fusionsplanen,

 

 

 

 

 

 

10

§ första och andra styckena

 

samt

 

tredje

stycket

första

 

meningen om när

fusionsplanen

 

ska underställas bolagsstämman,

 

10

§ femte stycket om när frågan

 

om fusion är förfallen,

 

 

 

 

32

§

om

tillhandahållande

av

 

fusionsplanen,

 

 

 

 

 

 

11

§ om majoritetskrav m.m.,

 

 

33

§ om villkorat beslut om

 

godkännande av fusionsplanen,

 

 

13, 13 a och 34 §§ om ansökan

 

om tillstånd att verkställa fusions-

 

planen,

 

 

 

 

 

 

 

35

§ om utfärdande av fusions-

 

intyg,

 

 

 

 

 

 

 

 

36 och 37 §§ om registrering av

 

fusionen,

 

 

 

 

 

 

 

16

 

och

38 §§

 

om

fusionens

 

rättsverkningar m.m.,

 

 

 

 

17

§ om när frågan om fusion är

 

förfallen, varvid det som anges i

 

den paragrafen om 15 § ska avse

 

37 §,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

39

§ om särskilt bokslut, och

 

 

40

§ om absorption av helägt

 

dotterbolag.

 

 

 

 

 

 

 

26 §

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vid

en

gränsöverskridande

 

fusion ska styrelsen i ett svenskt

 

bolag som deltar i fusionen,

 

tillsammans

med

motsvarande

 

organ i de utländska bolag som

 

deltar i fusionen, upprätta en

 

fusionsplan. Styrelsen ska under-

 

teckna fusionsplanen.

 

 

 

 

Vid

kombination

utgör

fusions-

162

planen stiftelseurkund, om det Prop. 2008/09:180 övertagande bolaget ska ha sitt Bilaga 4

säte i Sverige.

27 §

Fusionsplanen ska innehålla uppgifter om

1.de fusionerande bolagens form, firma och säte,

2.utbytesförhållanden mellan aktier och förekommande värde- papper i överlåtande respektive övertagande bolag och eventuell kontant betalning,

3.de villkor som ska gälla för tilldelning av aktier och förekommande värdepapper i det övertagande bolaget,

4.den gränsöverskridande fusionens sannolika följder för sysselsättningen,

5.från vilken tidpunkt och på

vilka villkor aktier och

förekommande värdepapper medför rätt till utdelning i det övertagande bolaget,

6.från vilken tidpunkt de fusionerande bolagens trans- aktioner bokföringsmässigt ska anses ingå i det övertagande bolaget,

7.vilka rättigheter i det övertagande bolaget som ska tillkomma innehavare av särskilda rättigheter i överlåtande bolag eller vilka åtgärder som i övrigt ska vidtas till förmån för de nämnda innehavarna,

8.arvode och andra särskilda förmåner som med anledning av fusionen ska lämnas till en

styrelseledamot, verkställande

direktör eller motsvarande befattningshavare eller till den som utför granskning enligt 7, 29 eller 30 §,

9.bolagsordning för det övertagande bolaget,

10.värdet av de tillgångar och

skulder som ska överföras till det

 

övertagande bolaget och de

163

överväganden som har gjorts vid

Prop. 2008/09:180

värderingen, och

Bilaga 4

11.datum för de räkenskaper som har legat till grund för fastställandet av villkoren för fusionen.

I förekommande fall ska fusions- planen också innehålla uppgift om hur arbetstagarna deltar i den process genom vilken formerna för arbetstagarnas medverkan i det övertagande bolaget beslutas.

Vid kombination ska fusions- planen också innehålla uppgifter om det övertagande bolagets form, firma och säte.

28 §

Styrelsen i vart och ett av de bolag som deltar i fusionen ska upprätta en redogörelse för de omständigheter som kan vara av vikt vid bedömningen av fusionens lämplighet för bolagen. Av redogörelsen ska det framgå hur fusionsvederlaget har bestämts och vilka rättsliga och ekonomiska synpunkter som har beaktats. Redogörelsen ska även innehålla uppgifter om fusionens sannolika konsekvenser för aktieägare, borgenärer och anställda. Om styrelsen i skälig tid får ett yttrande från arbetstagarnas företrädare, ska detta yttrande fogas till redogörelsen.

29 §

 

 

 

 

 

Vid

en

gränsöverskridande

 

fusion

ska

revisorsgranskningen

 

enligt 7 § omfatta även styrelsens

 

redogörelse enligt 28 §.

 

 

 

Bestämmelserna i första stycket

 

samt 7 och 8 §§ ska inte tillämpas

 

om registreringsmyndigheten eller

 

en utländsk behörig myndighet i

 

en stat där något av de deltagande

 

bolagen har sitt hemvist, efter

 

gemensam

begäran

från

de

 

fusionerande

bolagen,

har

utsett

 

eller

godkänt en eller

flera

164

oberoende sakkunniga att för samtliga bolags räkning granska fusionsplanen och upprätta en gemensam skriftlig rapport för alla bolag.

Det som anges i 8 § om revisors rätt till upplysningar och biträde gäller även för den som utses att utföra granskning enligt andra stycket.

I fall som avses i andra stycket ska det till fusionsplanen fogas ett yttrande från en eller flera sådana revisorer som anges i 7 § femte stycket med sådant innehåll som avses i 7 § andra stycket. Ett sådant yttrande ska vid tillämpningen av 13 § andra stycket 3 anses som ett revisors- yttrande enligt 7 §.

30 §

Den som registrerings- myndigheten utser att utföra granskning enligt 29 § andra stycket ska vara en auktoriserad eller godkänd revisor eller ett registrerat revisionsbolag. I fråga om granskningen och innehållet i den rapport som upprättas gäller i tillämpliga delar bestämmelserna i

7och 8 §§ samt 29 § första stycket.

31 §

Vid en gränsöverskridande fusion ska skyldigheten enligt 9 § att ge in fusionsplanen med

bifogade handlingar för registrering fullgöras av det svenska bolag som deltar i fusionen. Om flera svenska bolag deltar, ska skyldigheten fullgöras av det svenska bolag som är övertagande bolag eller, om det övertagande bolaget inte är ett svenskt bolag, av det äldsta av de överlåtande svenska bolagen.

Om fusionsplanen eller de handlingar som är fogade till planen är på annat språk än

Prop. 2008/09:180 Bilaga 4

165

svenska, ska sökanden ge in en

översättning till svenska. Översättningen ska vara gjord av

en översättare som är

auktoriserad eller har motsvarande utländsk behörighet. Registreringsmyndigheten får i ett enskilt fall besluta att någon översättning inte behöver ges in.

I anmälan för registrering ska uppgifter lämnas om

1.form, firma och säte för vart och ett av de fusionerande bolagen,

2.de register där bolagen är registrerade och de nummer som används för identifiering i registren,

3.hur borgenärer och, i förekommande fall, minoritets- aktieägare ska förfara för att utöva sina rättigheter samt de

adresser där fullständig information om detta förfarande kostnadsfritt kan fås, och

4.bolagens adresser.

När registreringen kungörs enligt 20 kap. 2 §, ska kungörelsen innehålla de uppgifter som avses i tredje stycket 1–3.

32 §

Vid en gränsöverskridande fusion ska styrelsen i ett bolag som deltar i fusionen hålla fusions- planen med bifogade handlingar och styrelsens redogörelse enligt 28 § tillgängliga för aktieägarna, för arbetstagarorganisationer som företräder arbetstagare hos bolaget och för arbetstagare som inte företräds av någon arbets- tagarorganisation. Handlingarna ska, under minst en månad före den bolagsstämma där frågan om godkännande av fusionsplanen ska behandlas, hållas tillgängliga hos bolaget på den ort där styrelsen ska ha sitt säte. Kopior av handlingarna ska genast och utan kostnad för mottagaren sändas till

Prop. 2008/09:180 Bilaga 4

166

de aktieägare som begär det och

Prop. 2008/09:180

uppger sin postadress.

Bilaga 4

33 §

 

 

 

 

Bolagsstämman i ett bolag som

 

deltar i en

gränsöverskridande

 

fusion får förse beslutet om att

 

godkänna

fusionsplanen med

 

villkor som innebär att en senare

 

stämma godkänner de former som

 

beslutas

för

arbetstagarnas

 

medverkan

i

det

övertagande

 

bolaget.

 

 

 

 

34 §

Vid en gränsöverskridande fusion ska ansökan om tillstånd att verkställa fusionsplanen enligt 13 § göras av det eller de svenska bolag som deltar i fusionen.

Det som anges i 13 § om ansökan om koncession och stadfästelse av bolagsordningen vid fusion genom kombination gäller vid en gränsöverskridande fusion bara om det övertagande bolaget ska ha sitt hemvist i Sverige.

35 §

Vid en gränsöverskridande

fusion ska registrerings- myndigheten, när det finns ett lagakraftvunnet beslut om tillstånd till verkställande av fusionsplanen enligt 13 § och det eller de svenska bolag som deltar i fusionen i övrigt har fullgjort vad som krävs enligt denna lag, för varje sådant bolag utfärda ett intyg om att den del av förfarandet som regleras av svensk lag har skett på föreskrivet sätt. Ett sådant intyg får inte utfärdas om det har väckts talan mot bolagsstämmans beslut att godkänna fusionsplanen och målet inte har avgjorts slutligt.

167

36 §

 

 

Prop. 2008/09:180

Om det övertagande bolaget har

Bilaga 4

eller, vid kombination, ska ha sitt

 

hemvist i en annan stat än Sverige,

 

ska ett svenskt bolag som deltar i

 

fusionen

inför registreringen

av

 

fusionen ge in det intyg som avses

 

i 35 §, tillsammans med en kopia

 

av fusionsplanen, till den behöriga

 

myndigheten i den staten. Intyget

 

ska ges in inom sex månader från

 

den tidpunkt när det utfärdades.

 

Efter

underrättelse från

den

 

behöriga

utländska myndigheten

 

om att fusionen har ägt rum, ska registreringsmyndigheten registr- era att det eller de överlåtande svenska bolagen som har deltagit i fusionen har upplösts.

37 §

Om det övertagande bolaget har eller, vid kombination, ska ha sitt hemvist i Sverige, ska registr- eringsmyndigheten registrera den

gränsöverskridande fusionen. Anmälan för registrering ska göras av styrelsen i det övertagande bolaget inom sex månader från den tidpunkt när intyg enligt 35 § utfärdades. Vid kombination ska styrelsen även för registrering anmäla vilka som har utsetts till styrelseledamöter och revisorer och, i förekommande fall, styrelsesuppleanter i det övertagande bolaget.

Registreringsmyndigheten får registrera fusionen bara om

1.myndigheten har utfärdat ett intyg enligt 35 § för varje svenskt bolag som deltar i fusionen,

2.de utländska bolag som deltar

ifusionen har gett in motsvarande intyg från behöriga myndigheter i de stater där de är registrerade, tillsammans med en kopia av fusionsplanen, och

3.det inte heller i övrigt finns något hinder mot registrering av

fusionen.168

Om lagen (2008:9) om arbetstagares medverkan vid gränsöverskridande fusioner är tillämplig, får fusionen registreras bara om

1.det har träffats avtal eller fattats beslut om medverkan enligt den lagen eller förhandlings- perioden har löpt ut utan att ett sådant avtal har träffats eller beslut har fattats, och

2.det övertagande bolagets bolagsordning inte strider mot den ordning för medverkan som ska gälla till följd av lagen.

Registreringsmyndigheten ska utan dröjsmål underrätta behöriga myndigheter i den eller de stater där överlåtande bolag har sitt hemvist om registreringen.

38 §

Vid en gränsöverskridande fusion inträder de rättsverkningar som avses i 16 § vid den tidpunkt som gäller i den stat där det övertagande bolaget har sitt hemvist. Om det övertagande bolaget har sitt hemvist i Sverige, inträder rättsverkningarna när fusionen registreras enligt 37 §.

Utöver det som anges i 16 § gäller att de fusionerande

bolagens rättigheter och skyldigheter som härrör ur anställningsavtal eller anställ- ningsförhållanden och som gäller när den gränsöverskridande fusionen får verkan överförs till det övertagande bolaget.

39 §

Om ett svenskt bolag deltar i en gränsöverskridande fusion och det övertagande bolaget får sitt hemvist i en annan stat än Sverige, ska styrelsen i det svenska bolaget upprätta ett särskilt bokslut. Det särskilda bokslutet ska omfatta den tid för vilken årsredovisning inte tidigare har upprättats fram

Prop. 2008/09:180 Bilaga 4

169

till den dag när rättsverkningarna

Prop. 2008/09:180

av fusionen inträdde enligt 38 §.

 

Bilaga 4

Det

särskilda

 

bokslutet

ska

 

innehålla en balansräkning och en

 

resultaträkning.

 

När

 

dessa

 

handlingar

 

upprättas

 

ska

 

bestämmelserna

 

i

 

lagen

 

(1995:1560) om

årsredovisning

i

 

försäkringsföretag

tillämpas. Det

 

särskilda bokslutet

ska dessutom

 

innehålla

 

vissa

tilläggs-

 

upplysningar. Därvid gäller 6 kap.

 

5–9 §§

 

 

 

bokföringslagen

 

(1999:1078) i

tillämpliga

delar.

 

Bokslutet

ska

undertecknas och

 

ges

in

till

 

registrerings-

 

myndigheten inom en månad från

 

utgången av den period som

 

bokslutet

 

omfattar.

 

För

 

undertecknandet

gäller

bestäm-

 

melserna

om

årsredovisningens

 

undertecknande som anges i 2 kap.

 

2 § lagen

om

 

årsredovisning

i

 

försäkringsföretag.

 

 

 

 

 

40 §

Vid en gränsöverskridande fusion mellan ett moderbolag och ett helägt dotterbolag tillämpas bestämmelserna i 25–39 §§, dock med följande avvikelser:

1.Fusionsplanen behöver inte innehålla sådana uppgifter som avses i 27 § första stycket 2, 3 och 5.

2.Bestämmelserna om revisors- granskning i 7, 8, 29 och 30 §§

samt om bolagsstämmans godkännande av fusionsplanen i 10 § första stycket ska inte tillämpas.

3.I fråga om fusionens rättsverkningar gäller det som föreskrivs i 23 § i stället för det som föreskrivs i 16 § första stycket.

Vid en fusion enligt denna paragraf ska det till fusionsplanen fogas ett yttrande från en eller flera sådana revisorer som anges i

7 § femte stycket med ett sådant

170

innehåll som avses i 7 § andra stycket 1.

41 §

Prop. 2008/09:180 Bilaga 4

Talan om upphävande av stämmobeslut om godkännande av fusionsplan skall väckas inom sex månader från beslutet. Väcks inte talan inom denna tid, är rätten till talan förlorad.

Om rätten genom lagakraft-

vunnet avgörande bifallit käromålet, skall fusionen gå åter även om överlåtande bolag har upplösts. För förpliktelser som har uppkommit genom någon åtgärd på det övertagande försäkrings- aktiebolagets vägnar sedan överlåtande bolag upplösts men innan rättens avgörande har kungjorts i Post- och Inrikes Tidningar, svarar de överlåtande bolagen och, vid absorption, det

övertagande försäkringsaktie- bolaget solidariskt.

Talan om upphävande av ett bolagsstämmobeslut om godkänn- ande av fusionsplan ska i de fall som avses i 9 kap. 20 § tredje stycket väckas inom sex månader från beslutet. Väcks inte talan inom denna tid, är rätten att föra talan förlorad.

Om rätten genom dom eller beslut som har vunnit laga kraft har bifallit en talan om upphävande av ett stämmobeslut om att godkänna en fusionsplan, ska fusionen gå åter även om överlåtande bolag har upplösts. För förpliktelser som har uppkommit genom någon åtgärd på det övertagande försäkrings- aktiebolagets vägnar efter det att överlåtande bolag har upplösts men innan rättens avgörande har kungjorts i Post- och Inrikes Tidningar, svarar de överlåtande bolagen och, vid absorption, det

övertagande försäkringsaktie- bolaget solidariskt.

I fråga om ett beslut att godkänna en fusionsplan som avser en gränsöverskridande fusion gäller, utöver föreskrifterna i 9 kap. 20 § andra stycket och första stycket i denna paragraf, att talan inte får väckas efter det att Finansinspektionen genom ett beslut som har vunnit laga kraft har lämnat tillstånd att verkställa fusionsplanen enligt 13 § detta kapitel eller regeringen har meddelat ett sådant tillstånd.

171

20 kap.

Prop. 2008/09:180

7 §11

Bilaga 4

Ett beslut av registreringsmyndigheten som innebär

att en anmälan

avskrivits eller en registrering vägrats enligt 4 § första stycket får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol inom två månader från beslutets dag. Detsamma gäller

1. beslut

av

registrerings-

1. beslut

av

registrerings-

myndigheten

enligt

4 kap.

15 §

myndigheten

enligt

4 kap.

15 §

andra

stycket,

6 kap. 7 §

tredje

andra stycket,

6 kap.

7 §

tredje

stycket, 15 a kap. 17

§, 17 kap. 5 §

stycket,

15 a kap.

17,

24

och

andra

stycket

samt

4 a §

detta

35 §§,

17 kap. 5 §

andra stycket

kapitel, och

 

 

 

samt 4 a § detta kapitel, och

 

2.beslut av Finansinspektionen enligt 15 kap. 4 §. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.

7 a §

Skatteverkets beslut enligt

1 a kap. 4 a § och 15 a kap. 13 a § får överklagas hos allmän förvalt- ningsdomstol.

Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.

1.Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009.

2.Äldre bestämmelser gäller dock i fråga om fusioner där fusionsplan har upprättats före ikraftträdandet. Äldre bestämmelser gäller också i fråga om europabolags flyttning av säte där bolagsstämmans beslut om flyttning har fattats före ikraftträdandet.

11Senaste lydelse 2007:1459.

172

Förslag till lag om ändring i lagen (2004:46) om investeringsfonder

Härigenom föreskrivs1 att 2 kap. 3 b § lagen (2004:46) om investerings- fonder2 ska upphöra att gälla den 15 juli 2009.

Prop. 2008/09:180 Bilaga 4

1Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1, Celex 32005L0056).

2Senaste lydelse av 2 kap. 3 b § 2008:6.

173

Förslag till lag om ändring i lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse

Härigenom föreskrivs1 i fråga om lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse

dels att 12 kap. 18 § ska upphöra att gälla,

dels att 10 kap. 1, 18–20, 22, 23, 38 och 40 §§, 11 kap. 1 § samt 12 kap. 1, 13–16, 19, 21, 22, 24 och 26 §§ ska ha följande lydelse,

dels att det i lagen ska införas åtta nya paragrafer, 10 kap. 25 a, 25 b och 40 a §§, 12 kap. 7 a, 17, 18 och 24 a §§ samt 17 kap. 1 a §, av följande lydelse.

Prop. 2008/09:180 Bilaga 4

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

10 kap.

För bankaktiebolag gäller vad som är föreskrivet för aktiebolag i allmänhet, om inte annat följer av denna lag eller är särskilt föreskrivet. Hänvisningar i aktiebolagslagen (2005:551) till bestämmelser i samma lag skall i förekommande fall avse de bestämmelser i denna lag som gäller i stället för eller utöver bestämmelserna i aktiebolags- lagen.

Vad som sägs i 2 kap. 1 § tredje stycket, 8 kap. 9 §, 30 § och 37 § andra stycket aktiebolagslagen om Bolagsverket skall, i fråga om bankaktiebolag, i stället gälla Finansinspektionen.

1 §2

För bankaktiebolag gäller föreskrifterna för aktiebolag i allmänhet, om inte något annat följer av denna lag eller är särskilt föreskrivet. Hänvisningar i aktiebolagslagen (2005:551) till bestämmelser i samma lag ska i förekommande fall avse de bestämmelser i denna lag som gäller i stället för eller utöver bestämmelserna i aktiebolags- lagen.

Det som föreskrivs i 2 kap. 1 § tredje stycket, 8 kap. 9 och 30 §§ och 37 § andra stycket aktiebolagslagen om Bolagsverket ska, i fråga om bankaktiebolag, i stället gälla Finansinspektionen.

Det

som

föreskrivs

om

Bolagsverket i

23 kap.

21 a §

aktiebolagslagen ska, i fråga om bankaktiebolag, i stället gälla

Finansinspektionen eller regeringen.

18 §3

Bara ett bankaktiebolag får Bara ett bankaktiebolag eller en genom fusion överta ett annat motsvarande juridisk person med

1Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1, Celex 32005L0056).

2Senaste lydelse 2005:932.

3Senaste lydelse 2005:932.

174

bankaktiebolags samtliga tillgång-

hemvist i en annan stat inom EES

Prop. 2008/09:180

ar och skulder.

 

 

 

 

 

 

än Sverige får genom fusion

Bilaga 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

överta

ett

 

bankaktiebolags

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

samtliga tillgångar och skulder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19 §4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vid fusion med ett bank-

Vid fusion med ett bank-

 

aktiebolag

tillämpas

 

inte

 

23 kap.

aktiebolag

tillämpas

inte

23 kap.

 

19–24 §§

 

aktiebolagslagen

19–21, 22–24 och

45 §§

 

aktie-

 

(2005:551). I stället tillämpas 20–

bolagslagen (2005:551). I stället

 

22 §§ detta kapitel. I 24 och 25 §§

tillämpas 20–22 §§ detta kapitel. I

 

finns

särskilda

bestämmelser

om

24 och

25 §§

 

finns

särskilda

 

fusion genom absorption av helägt

bestämmelser om

fusion

genom

 

dotterbolag.

 

 

 

 

 

 

absorption av helägt dotterbolag.

 

Bestämmelserna

 

om

 

gräns-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

överskridande fusion i 23 kap. 36–

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

51 §§ aktiebolagslagen gäller inte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bankaktiebolag.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 §5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

När

fusionsplanen

har

blivit

När

fusionsplanen

gäller i

 

gällande i samtliga bolag, skall

samtliga

 

bolag,

 

ska

 

såväl

 

såväl överlåtande som övertagande

överlåtande

som

övertagande

 

bolag ansöka om tillstånd att

bolag ansöka om tillstånd att

 

verkställa

planen.

 

Frågor

om

verkställa

planen.

 

Vid

en

 

sådant

tillstånd

 

prövas

av

gränsöverskridande

fusion

ska

 

Finansinspektionen. Ärenden som

ansökan göras av det eller de

 

är av principiell betydelse eller av

svenska bolag som deltar i

 

särskild vikt prövas dock av

fusionen. Ansökan ska göras hos

 

regeringen.

Vid fusion

 

genom

Finansinspektionen. Ärenden som

 

kombination

skall

bolagen

är av principiell betydelse eller av

 

dessutom

ansöka

om

tillstånd

särskild vikt ska prövas av

 

enligt 3 kap. 2 § och godkännande

regeringen.

 

 

 

 

 

 

 

 

av bolagsordningen

enligt

3 kap.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 § för det övertagande bolaget.

 

Vid fusion genom kombination

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ska bolagen dessutom ansöka om

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tillstånd

enligt

3 kap.

2 §

och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

godkännande av

bolagsordningen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enligt

3 kap.

 

3 §

 

för

det

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

övertagande bolaget. Vid gräns-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

överskridande fusion

gäller

detta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bara om det övertagande bolaget

 

Ansökan skall ges in inom en

ska ha sitt hemvist i Sverige.

 

 

Ansökan

enligt

första

stycket

 

månad efter det att fusionsplanen

ska ges in inom en månad efter det

 

har

blivit

gällande

i

samtliga

att fusionsplanen gäller i samtliga

 

4Senaste lydelse 2008:7. Ändringen innebär bl.a. att andra stycket har upphävts.

5Senaste lydelse 2005:932

175

bolag och, om fusionsplanen har

bolag och, om fusionsplanen har

Prop. 2008/09:180

registrerats

enligt 23 kap.

14 §

registrerats

enligt 23 kap.

14 §

Bilaga 4

första

stycket

aktiebolagslagen

första

stycket

aktiebolagslagen

 

(2005:551), senast två år efter det

(2005:551), senast två år efter det

 

att fusionsplanen

kungjorts

enligt

att fusionsplanen kungjorts

enligt

 

27 kap. 3 § aktiebolagslagen.

27 kap. 3 § aktiebolagslagen.

 

Finansinspektionen skall

under-

Finansinspektionen

ska

under-

 

rätta Bolagsverket om ansökningar

rätta Bolagsverket och Skatte-

 

enligt första stycket och om

verket

om

ansökningar

enligt

 

lagakraftvunna

beslut

som

första stycket. Finansinspektionen

 

meddelats

med

anledning av

ska vidare underrätta Bolags-

 

sådana ansökningar.

 

verket

om

lagakraftvunna

beslut

 

 

 

 

 

 

som har meddelats med anledning

 

 

 

 

 

 

av sådana ansökningar.

 

 

 

 

 

 

 

22 §6

 

 

 

 

 

 

En

ansökan enligt 20 §

skall

En

ansökan

enligt

20 § ska

 

avslås om

 

 

 

avslås om

 

 

 

 

 

1.fusionsplanen inte har godkänts i behörig ordning eller till sitt innehåll strider mot lag eller annan författning eller mot bolagsordningen,

2.fusionen har förbjudits enligt konkurrenslagen (2008:579) eller

enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 av den 20 januari 2004 om kontroll av företagskoncentrationer7 eller om prövning av fusionen pågår enligt konkurrenslagen eller den nämnda förordningen,

3. vid

kombination,

revisors-

3. vid

kombination,

revisors-

yttrandena enligt

23 kap.

11 §

yttrandena enligt

23 kap.

11 §

aktiebolagslagen (2005:551)

inte

aktiebolagslagen (2005:551)

inte

utvisar att de överlåtande bolagens

utvisar att de överlåtande bolagens

sammanlagda verkliga värde

för

sammanlagda verkliga värde

för

det övertagande bolaget uppgår till

det övertagande bolaget uppgår till

minst aktiekapitalet i detta, eller

minst aktiekapitalet i detta,

 

4. bolagens borgenärer inte har

4. bolagens borgenärer inte har

tillförsäkrats en sådan betryggande

tillförsäkrats en sådan betryggande

säkerhet som avses i 21 § eller de

säkerhet som avses i 21 § eller de

fusionerande bolagens ekonomiska

fusionerande bolagens ekonomiska

förhållanden i övrigt är sådana att

förhållanden i övrigt är sådana att

fusionen inte kan anses förenlig

fusionen inte kan anses förenlig

med

insättares

eller

andra

med

insättares

eller

andra

fordringsägares intressen.

 

 

fordringsägares intressen, eller

5.det är motiverat av hänsyn till allmänintresset.

Om ansökan inte kan bifallas

Om ansökan inte kan beviljas

grund av att prövning pågår enligt

grund av att prövning pågår enligt

konkurrenslagen

eller

rådets

konkurrenslagen

eller

rådets

förordning (EG) nr 139/2004 och

förordning (EG) nr 139/2004 och

6Senaste lydelse 2008:601.

7EUT L 24, 29.1.2004, s.1. (Celex 32004R0139).

176

prövningen kan antas bli avslutad

prövningen kan antas bli avslutad

Prop. 2008/09:180

inom kort tid, får tillståndsfrågan

inom kort

tid,

får

tillståndsfrågan

Bilaga 4

förklaras vilande under högst sex

förklaras vilande under högst sex

 

månader.

 

månader.

 

 

 

 

 

 

Anmälan enligt 23 kap.

23 §8

 

 

 

 

 

 

25 §

I stället för det som föreskrivs i

 

aktiebolagslagen (2005:551)

skall

23 kap.

25 §

 

andra stycket

 

göras inom två månader från det

aktiebolagslagen

(2005:551)

om

 

att tillstånd har meddelats.

 

tidpunkten

 

för

anmälan

av

 

 

 

fusionen

för

registrering

ska

 

 

 

anmälan göras senast två månader

 

 

 

från det att

Finansinspektionens

 

 

 

tillstånd att verkställa fusions-

 

 

 

planen har vunnit laga kraft eller

 

 

 

regeringen

har

meddelat

ett

 

sådant tillstånd.

25 a §

I stället för föreskrifterna i 23 kap. 50 § andra stycket

aktiebolagslagen (2005:551) gäller följande. Det särskilda bokslutet ska innehålla en balansräkning och en resultat- räkning. När dessa handlingar upprättas ska bestämmelserna i

lagen (1995:1559) om årsredovisning i kreditinstitut och värdepappersbolag tillämpas. Det särskilda bokslutet ska dessutom

innehållavissa

tilläggsupplysningar. Därvid gäller 6 kap. 5–9 §§ bokförings- lagen (1999:1078) i tillämpliga delar. Bokslutet ska undertecknas och ges in till registrerings- myndigheten inom en månad från utgången av den period som bokslutet omfattar. För under- tecknandet gäller bestämmelserna om årsredovisningens under- tecknande som anges i 2 kap. 2 § lagen om årsredovisning i kreditinstitut och värdepappers- bolag.

8Senaste lydelse 2005:932.

177

 

 

 

 

25 b §

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prop. 2008/09:180

 

 

 

 

I

stället

 

för

föreskrifterna

i

Bilaga 4

 

 

 

 

23 kap.

52 §

 

tredje

 

stycket

 

 

 

 

 

aktiebolagslagen

(2005:551)

om

 

 

 

 

 

att väcka talan gäller följande.

 

 

 

 

 

Utöver det som föreskrivs i 7 kap.

 

 

 

 

 

51 §

första

stycket

aktiebolags-

 

 

 

 

 

lagen

och

23 kap.

52 §

första

 

 

 

 

 

stycket samma lag får talan inte

 

 

 

 

 

väckas

 

efter

 

det

 

 

 

att

 

 

 

 

 

Finansinspektionen

genom

 

ett

 

 

 

 

 

beslut som har vunnit laga kraft

 

 

 

 

 

har

 

lämnat

 

tillstånd

 

 

till

 

 

 

 

 

verkställande

 

av

 

fusionsplanen

 

 

 

 

 

enligt 20–22 §§ detta kapitel eller

 

 

 

 

 

regeringen

 

har

meddelat

 

ett

 

 

 

 

 

sådant tillstånd.

 

 

 

 

 

 

 

Bolagsverket

ska utfärda

ett

38 §9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bolagsverket

ska

utfärda

 

ett

 

sådant intyg som avses i artikel

sådant

intyg

som

avses

i

artikel

 

25.2 i rådets förordning (EG) nr

25.2

i

rådets förordning

(EG)

nr

 

2157/2001 av den 8 oktober 2001

2157/2001 av den 8 oktober 2001

 

om stadga för europabolag (SE-

om stadga för europabolag10

(SE-

 

förordningen), när ett beslut har

förordningen),

när ett beslut

har

 

meddelats enligt

20–22 §§

eller

meddelats

enligt

20–22 §§

eller

 

25 § och beslutet har vunnit laga

25 § och beslutet har vunnit laga

 

kraft. Intyg får dock inte utfärdas

kraft.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

om

Finansinspektionen

har

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

meddelat ett sådant beslut som avses i 5 a § lagen (2004:575) om europabolag.

40§11

Om bolagsstämman med stöd av

Om bolagsstämman med stöd av

artikel 8 i SE-förordningen har

artikel 8 i SE-förordningen har

beslutat att bolagets säte skall

beslutat att bolagets säte ska

flyttas till en annan stat, skall

flyttas till en annan stat, ska

bolaget ansöka om tillstånd till

bolaget ansöka om tillstånd till

flyttningen.

Frågor

om

sådant

flyttningen.

Frågor

om sådant

tillstånd prövas av Finans-

tillstånd prövas av Finans-

inspektionen. Ärenden som är av

inspektionen. Ärenden som är av

principiell

betydelse

eller av

principiell

betydelse

eller

av

särskild vikt prövas dock av

särskild vikt ska prövas av

regeringen.

 

 

 

regeringen.

 

 

 

Ansökan skall ges in

inom en

Ansökan

ska ges in inom

en

9Senaste lydelse 2008:7.

10EGT L 294, 10.11.2001, s.1 (Celex 32001R2157).

11Senaste lydelse 2005:932.

178

Om bolaget inte har fogat de handlingar som anges i tredje stycket till ansökan eller om det finns något annat hinder mot att ta upp ansökan till prövning, ska bolaget föreläggas att inom viss tid yttra sig eller avhjälpa bristen. Om bolaget inte gör detta, ska ansökan avvisas.
Finansinspektionen ska under- rätta Bolagsverket och Skatte- verket om ansökningar enligt första stycket. Finansinspektionen ska också underrätta Bolagsverket om lagakraftvunna beslut som har meddelats med anledning av sådana ansökningar.
månad från bolagsstämmans beslut om flyttning.
Till ansökan skall fogas

månad från bolagsstämmans beslut om flyttning.

Till ansökan ska följande handlingar fogas:

1.en kopia av protokollet från den bolagsstämma där beslut om flyttning fattades,

2.en kopia av förslaget om flyttning, och

3.en kopia av den redogörelse som avses i artikel 8.3 i SE- förordningen.

Om bolaget inte har fogat de handlingar som anges i tredje stycket till ansökan eller om det finns något annat hinder mot att ta upp ansökan till prövning, skall bolaget föreläggas att inom viss tid yttra sig eller avhjälpa bristen. Om bolaget inte gör detta, skall ansökan avvisas.

Finansinspektionen skall under- rätta Bolagsverket om ansökningar enligt första stycket och om

lagakraftvunna beslut som meddelats med anledning av sådana ansökningar.

40 a §

Under den tid som

Finansinspektionens eller regeringens handläggning av en ansökan enligt 40 § pågår får Skatteverket besluta om att bolaget under en viss tid om högst tolv månader inte får flytta sitt säte till en annan stat. Tiden får förlängas, om det finns särskilda skäl, men bara med tre månader i taget. Så länge Skatteverkets beslut gäller, ska Finansinspektionens eller regeringens handläggning av ansökan enligt 40 § vila.

Skatteverket får besluta enligt första stycket bara om

1. det är motiverat av hänsyn till allmänintresset,

2. verket har beslutat om revision hos europabolaget, och

3. det finns skäl att anta att revisionen skulle försvåras avsevärt av en flyttning av sätet.

Prop. 2008/09:180 Bilaga 4

179

11kap.

1 §12

Prop. 2008/09:180 Bilaga 4

Vad som enligt 10 kap. gäller för bankaktiebolag skall även gälla för

kreditmarknadsbolag utom bestämmelserna om fusion i 18 §, om likvidation i 31–34 §§ och om firma i 35 och 36 §§.

Bestämmelserna om fusion i 10 kap. 19–25 §§ gäller bara vid fusion mellan ett kreditmarknads- bolag och ett annat bolag och bara om en bank inte är övertagande bolag. Ärenden som avser tillstånd enligt 20, 25 eller 40 § prövas av Finansinspektionen.

Det som enligt 10 kap. gäller för bankaktiebolag ska även gälla för

kreditmarknadsbolag utom bestämmelserna om fusion i 18 §, om likvidation i 31–34 §§ och om firma i 35 och 36 §§.

Bestämmelserna om fusion i 10 kap. 19–25 b §§ gäller bara vid fusion mellan ett kreditmarknads- bolag och ett annat bolag och bara om en bank inte är övertagande bolag. Ärenden som avser tillstånd enligt 20, 25 eller 40 § prövas av Finansinspektionen.

12kap. 1 §

För kreditmarknadsföreningar gäller vad som är föreskrivet för

ekonomiska föreningar i allmänhet, om inte annat följer av denna lag eller är särskilt föreskrivet.

För kreditmarknadsföreningar

gäller föreskrifterna för

ekonomiska föreningar i allmänhet, om inte något annat följer av denna lag eller är särskilt föreskrivet. Hänvisningar i lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar till bestämmelser i samma lag ska i förekommande fall avse de bestämmelser i denna lag som gäller i stället för eller utöver bestämmelserna i lagen om ekonomiska föreningar.

Det som föreskrivs om Bolagsverket i 12 kap. 13 § lagen om ekonomiska föreningar ska, i

fråga om kreditmarknads- föreningar, i stället gälla Finansinspektionen.

7 a §

I stället för det som föreskrivs i

7 kap. 17 § femte stycket första meningen lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar om att väcka talan gäller följande. Utöver det som föreskrivs i 7 kap. 17 § andra stycket lagen om ekonomiska föreningar får talan

12Senaste lydelse 2005:932.

180

inte väckas efter det att Prop. 2008/09:180 Finansinspektionen genom ett Bilaga 4

beslut som har vunnit laga kraft har lämnat tillstånd att verkställa fusionsplanen enligt 14–16 §§ detta kapitel.

13§13

Vid fusion med en kredit-

Vid fusion med en kredit-

marknadsförening

tillämpas inte

marknadsförening

tillämpas

inte

12 kap. 11–16 §§ lagen (1987:667)

12 kap. 10–12, 14–16

och

35 §§

om ekonomiska

föreningar. I

lagen (1987:667) om ekonomiska

stället tillämpas 14–16 §§.

föreningar. I stället tillämpas 14–

 

 

16 §§ detta kapitel. När fusionen

 

 

avser

en kreditmarknadsförening

 

 

och

ett

helägt

dotteraktiebolag

 

 

gäller

14–16 §§

i

tillämpliga

 

 

delar. Det som föreskrivs där om

 

 

överlåtande förening ska i stället

 

 

avse dotteraktiebolaget.

 

 

Bestämmelserna om gräns- överskridande fusion i 12 kap. 22– 40 §§ lagen om ekonomiska föreningar gäller inte kredit- marknadsföreningar.

Senast två månader efter det att

14 §

 

 

 

 

När

fusionsplanen

gäller

i

avtalet om fusion har registrerats

samtliga

föreningar,

ska såväl

skall

såväl

överlåtande

som

överlåtande

som

övertagande

övertagande förening hos Finans-

förening ansöka om tillstånd att

inspektionen ansöka om

tillstånd

verkställa

planen.

Vid

en

att verkställa avtalet. Vid fusion

gränsöverskridande

fusion

ska

genom

kombination

 

skall

ansökan göras av den eller de

föreningarna dessutom ansöka om

svenska föreningar som deltar i

tillstånd enligt

3 kap.

2 §

och

fusionen. Ansökan ska göras hos

godkännande av stadgarna

enligt

Finansinspektionen.

 

 

3 kap.

3 § för

den övertagande

 

 

 

 

 

föreningen.

 

 

 

 

 

 

 

 

Vid fusion genom kombination ska föreningarna dessutom ansöka om tillstånd enligt 3 kap. 2 § och godkännande av stadgarna enligt 3 kap. 3 § för den övertagande föreningen. Vid gränsöver- skridande fusion gäller detta bara om den övertagande föreningen

13Senaste lydelse 2008:7. Ändringen innebär bl.a. att andra stycket upphävs.

181

 

 

 

 

 

 

ska ha sitt hemvist i Sverige.

 

 

Prop. 2008/09:180

 

 

 

 

 

 

Ansökan enligt första stycket ska

Bilaga 4

 

 

 

 

 

 

ges in inom en månad efter det att

 

 

 

 

 

 

 

fusionsplanen

gäller

i

samtliga

 

 

 

 

 

 

 

föreningar och senast två år efter

 

 

 

 

 

 

 

det att registreringen av planen

 

Finansinspektionen skall under-

har kungjorts.

 

 

ska

 

 

 

Finansinspektionen

under-

 

rätta registreringsmyndigheten om

rätta Bolagsverket och Skatte-

 

ansökningar

enligt

första

stycket

verket

om

ansökningar

enligt

 

och om lagakraftvunna beslut som

första stycket. Finansinspektionen

 

meddelats

med

anledning

av

ska vidare underrätta Bolags-

 

sådana ansökningar.

 

 

verket

om lagakraftvunna

beslut

 

 

 

 

 

 

 

som har meddelats med anledning

 

 

 

 

 

 

 

av sådana ansökningar.

 

 

 

 

Vid behandlingen av en ansökan

15 §

 

 

 

 

 

 

 

 

Vid behandlingen av en ansökan

 

om tillstånd att verkställa ett

om tillstånd att verkställa en

 

fusionsavtal

skall

Finans-

fusionsplan

 

ska

 

Finans-

 

inspektionen pröva att föreningens

inspektionen pröva att föreningar-

 

borgenärer

tillförsäkras

en

nas borgenärer

tillförsäkras

en

 

betryggande

säkerhet,

om

ett

betryggande

säkerhet,

om

ett

 

sådant skydd behövs med hänsyn

sådant skydd behövs med hänsyn

 

till de fusionerande föreningarnas

till de fusionerande föreningarnas

 

ekonomiska förhållanden och om

ekonomiska förhållanden och om

 

borgenärerna inte redan har en

borgenärerna inte redan har en

 

sådan säkerhet.

 

 

 

sådan säkerhet.

 

 

 

 

 

 

En

 

 

 

 

skall

16 §

 

 

 

 

 

 

 

 

ansökan enligt 14 §

Finansinspektionen ska avslå en

 

avslås om föreningens borgenärer

ansökan enligt 14 § om

 

 

 

 

inte

tillförsäkrats

en

sådan

1. fusionsplanen

inte

 

har

 

betryggande säkerhet som avses i

godkänts i behörig ordning eller

 

15 §

eller

de

fusionerande

till sitt innehåll strider mot lag

 

föreningarnas ekonomiska förhåll-

eller annan författning eller mot

 

anden i övrigt är sådana att

stadgarna,

 

 

 

 

 

 

 

fusionen inte kan anses förenlig

2. fusionen har förbjudits enligt

 

med

insättares

eller

andra

konkurrenslagen

(2008:579) eller

 

fordringsägares intressen.

 

 

enligt rådets förordning (EG) nr

 

 

 

 

 

 

 

139/2004 av den 20 januari 2004

 

 

 

 

 

 

 

om

kontroll

av

 

företags-

 

 

 

 

 

 

 

koncentrationer14

 

eller

 

om

 

prövning av fusionen pågår enligt konkurrenslagen eller den nämnda förordningen,

3.föreningarnas borgenärer inte har tillförsäkrats en sådan

14EUT L 24, 29.1.2004, s.1 (Celex 32004R0139).

182

15Tidigare 17 § upphävd genom 2008:7.

betryggande säkerhet som avses i

Prop. 2008/09:180

15 §

eller

de

fusionerande

Bilaga 4

föreningarnas ekonomiska förhåll-

 

anden i övrigt är sådana att

 

fusionen inte kan anses förenlig

 

med

insättares

eller

andra

 

fordringsägares intressen, eller

4.det är motiverat av hänsyn till allmänintresset.

Om ansökan inte kan beviljas på grund av att prövning pågår enligt konkurrenslagen eller rådets förordning (EG) nr 139/2004 och prövningen kan antas bli avslutad

inom kort tid, får Finansinspektionen besluta att tillståndsfrågan ska vila under högst sex månader.

17§15

I stället för det som föreskrivs i 12 kap. 17 § andra stycket lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar om tidpunkten för anmälan av fusionen för registrering ska anmälan göras senast två månader från det att Finansinspektionens tillstånd att verkställa fusionsplanen har vunnit laga kraft.

18 §

I stället för föreskrifterna i 12 kap. 40 § andra stycket lagen (1987:667) om ekonomiska föreningar gäller följande. Det särskilda bokslutet ska innehålla en balansräkning och en resultat- räkning. När dessa handlingar upprättas ska bestämmelserna i

lagen (1995:1559) om årsredovisning i kreditinstitut och värdepappersbolag tillämpas. Det särskilda bokslutet ska dessutom innehålla vissa tilläggsupp- lysningar. Därvid gäller 6 kap. 5– 9 §§ bokföringslagen (1999:1078) i tillämpliga delar. Bokslutet ska

183

Bolagsverket ska utfärda ett sådant intyg som avses i artikel 29.2 i rådets förordning (EG) nr 1435/2003 av den 22 juli 2003 om stadga för europeiska kooperativa
föreningar (SCE-föreningar)18 (SCE-förordningen), när ett beslut har meddelats enligt 14–16 §§ och beslutet har vunnit laga kraft.
I fråga om skyddet för borgenärer till en kredit- marknadsförening, som deltar i bildandet av ett europakooperativ genom fusion, ska bestämmelserna i 14–16 §§ om tillstånd att
verkställa en fusionsplan tillämpas.

undertecknas och ges in till registreringsmyndigheten inom en månad från utgången av den period som bokslutet omfattar. För undertecknandet gäller bestäm- melserna om årsredovisningens undertecknande som anges i 2 kap. 2 § lagen om årsredovisning i kreditinstitut och värdepappers- bolag.

19 §

Prop. 2008/09:180 Bilaga 4

Fusion enligt 18 § får ske även om det i dotteraktiebolaget finns egendom som kreditmarknads- föreningen inte får förvärva enligt denna lag. Sådan egendom måste avyttras senast ett år från registreringen. Om det finns särskilda skäl får Finans- inspektionen förlänga denna frist.

Fusion mellan en kreditmarknadsförening och ett helägt dotteraktiebolag får ske även om det i dotteraktiebolaget finns egendom som kredit- marknadsföreningen inte får förvärva enligt denna lag. Sådan egendom måste avyttras senast ett år från registreringen. Om det finns särskilda skäl får Finans- inspektionen förlänga denna frist.

21 §16

I fråga om skyddet för borgenärer till en kredit- marknadsförening, som deltar i bildandet av ett europakooperativ genom fusion, skall bestäm- melserna i 10 kap. 20–22 §§ eller

25 § om tillstånd att verkställa en fusionsplan tillämpas.

22 §17

Bolagsverket skall utfärda ett sådant intyg som avses i artikel

29.2i rådets förordning (EG) nr 1435/2003 av den 22 juli 2003 om stadga för europeiska kooperativa

föreningar (SCE-föreningar) (SCE-förordningen), när ett beslut har meddelats enligt 10 kap. 20–22 §§ eller 25 § och beslutet har vunnit laga kraft. Intyg får dock inte utfärdas om Skatteverket eller

16Senaste lydelse 2006:612.

17Senaste lydelse 2006:612.

18EUT L 207, 18.8.2003, s. 1 (Celex 32003R1435).

184

Om europakooperativet inte har fogat de handlingar som anges i tredje stycket till ansökan eller om det finns något annat hinder mot att ta upp ansökan till prövning, ska europakooperativet föreläggas att inom viss tid yttra sig eller avhjälpa bristen. Om europa- kooperativet inte gör detta, ska ansökan avvisas.
Finansinspektionen ska under- rätta Bolagsverket och Skatte- verket om ansökningar enligt första stycket. Finansinspektionen ska också underrätta Bolagsverket om lagakraftvunna beslut som har meddelats med anledning av sådana ansökningar.
24 a §
Under den tid som Finans- inspektionens handläggning av en ansökan enligt 24 § pågår får

Finansinspektionen har meddelat

Prop. 2008/09:180

ett sådant beslut som avses i 6 §

Bilaga 4

lagen (2006:595) om europa-

 

kooperativ.

 

24§19

Om föreningsstämman med stöd

Om föreningsstämman med stöd

av artikel 7 i SCE-förordningen

av artikel 7 i SCE-förordningen

har

beslutat

att

europa-

har

beslutat

att

europa-

kooperativets säte skall flyttas till

kooperativets säte ska flyttas till

en annan stat, skall europa-

en annan stat, ska europa-

kooperativet ansöka om

tillstånd

kooperativet

ansöka om

tillstånd

till flyttningen. Frågan om sådant

till flyttningen. Frågan om sådant

tillstånd prövas av Finans-

tillstånd prövas av Finans-

inspektionen.

 

 

inspektionen.

 

 

 

Ansökan skall ges in inom en

Ansökan ska ges in inom en

månad

från

föreningsstämmans

månad

från

föreningsstämmans

beslut om flyttning.

 

beslut om flyttning.

 

 

Till ansökan skall fogas

 

Till

ansökan

ska

följande

 

 

 

 

handlingar fogas:

 

 

1.en kopia av protokollet från den föreningsstämma där beslut om flyttning fattades,

2.en kopia av förslaget om flyttning, och

3.en kopia av den redogörelse som avses i artikel 7.3 i SCE- förordningen.

Om europakooperativet inte har fogat de handlingar som anges i tredje stycket till ansökan eller om det finns något annat hinder mot att ta upp ansökan till prövning, skall europakooperativet före- läggas att inom viss tid yttra sig eller avhjälpa bristen. Om europakooperativet inte gör detta, skall ansökan avvisas.

Finansinspektionen skall under- rätta Bolagsverket om ansökningar enligt första stycket och om

lagakraftvunna beslut som meddelats med anledning av sådana ansökningar.

19Senaste lydelse 2006:612.

185

Bolagsverket ska utfärda ett sådant intyg som avses i artikel 7.8 i SCE-förordningen när beslut har meddelats enligt 25 § och beslutet har vunnit laga kraft. Intyg får dock inte utfärdas om Finans- inspektionen har meddelat ett sådant beslut som avses i 13 § lagen (2006:595) om europa- kooperativ.

Skatteverket besluta om att Prop. 2008/09:180 föreningen under en viss tid om Bilaga 4

högst tolv månader inte får flytta sitt säte till en annan stat. Tiden får förlängas, om det finns särskilda skäl, men bara med tre månader i taget. Så länge Skatteverkets beslut gäller, ska Finansinspektionens handläggning av ansökan enligt 24 § vila.

Skatteverket får besluta enligt första stycket bara om

1.det är motiverat av hänsyn till allmänintresset,

2.verket har beslutat om revision hos europakooperativet, och

3.det finns skäl att anta att revisionen skulle försvåras avse- värt av en flyttning av sätet.

26§20

Bolagsverket skall utfärda ett sådant intyg som avses i artikel 7.8 i SCE-förordningen när beslut har meddelats enligt 25 § och beslutet har vunnit laga kraft. Intyg får dock inte utfärdas om Skatteverket eller Finansinspektionen har meddelat ett sådant beslut som avses i 13 § lagen (2006:595) om europakooperativ.

17 kap.

1 a §

Skatteverkets beslut enligt 10 kap. 40 a § och 12 kap. 24 a § får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol.

Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.

1.Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009.

2.Äldre bestämmelser gäller dock i fråga om fusioner där fusionsplan eller fusionsavtal har upprättats före ikraftträdandet. Äldre bestämmelser gäller också i fråga om europabolags och europakooperativs flyttning av

20Senaste lydelse 2006:612.

186

säte där bolagsstämmans eller föreningsstämmans beslut om flyttning har fattats före ikraftträdandet.

Prop. 2008/09:180 Bilaga 4

187

Förslag till lag om ändring i lagen (2004:575) om europabolag

Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (2004:575) om europabolag1 dels att 5 a § ska upphöra att gälla,

dels att rubriken närmast före 5 a § ska utgå, dels att 6 och 32 §§ ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

6 §2

Prop. 2008/09:180 Bilaga 4

Bolagsverket ska utfärda ett sådant intyg som avses i artikel

25.2i SE-förordningen, när beslut om tillstånd har meddelats enligt

23 kap. 23 eller 24 § aktiebolagslagen (2005:551) och beslutet har vunnit laga kraft. Intyg får dock inte utfärdas om

Finansinspektionen har meddelat ett sådant beslut som avses i 5 a §. När det gäller bolag som driver

bank- eller

finansieringsrörelse

tillämpas i

stället

10 kap.

38 §

respektive

11 kap.

1 §

lagen

(2004:297)

om

bank-

och

finansieringsrörelse.

Bolagsverket ska utfärda ett sådant intyg som avses i artikel

25.2i SE-förordningen, när beslut om tillstånd har meddelats enligt

23 kap.

23

eller

24 §

aktiebolagslagen

(2005:551)

och

beslutet har vunnit laga kraft. När det gäller bolag som driver bank- eller finansieringsrörelse tillämpas

istället 10 kap. 38 § respektive 11 kap. 1 § lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse.

32 §3

Bolagsverkets beslut att avskriva en anmälan om registrering eller att vägra registrering får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol inom två månader från dagen för beslutet. Detsamma gäller verkets beslut i ett tillståndsärende enligt 11 §, verkets beslut om att vägra utfärda intyg enligt 6 eller 15 § samt verkets beslut enligt 31 §. Prövningstillstånd

krävs vid överklagande till kammarrätten.

 

 

 

 

Finansinspektionens

beslut

Finansinspektionens

beslut

enligt

5 a

eller

9 a §

och

enligt 9 a §

och

Skatteverkets

Skatteverkets

beslut om

hinder

beslut om hinder mot flyttning av

mot flyttning av säte enligt 11 a §

säte

enligt 11 a §

får överklagas

får

överklagas

hos

allmän

hos

allmän

förvaltningsdomstol.

förvaltningsdomstol.

Prövnings-

Prövningstillstånd

krävs

vid

tillstånd krävs

vid

överklagande

överklagande till kammarrätten.

till kammarrätten.

Länsstyrelsens beslut i ett ärende enligt 28 § får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.

1Senaste lydelse av

5a § 2008:8

rubriken närmast före 5 a § 2008:8.

2Senaste lydelse 2008:8.

3Senaste lydelse 2008:8.

188

Bolagsverkets beslut i ett ärende enligt 29 § får överklagas hos allmän domstol i den ort där lednings- eller förvaltningsorganet har sitt säte. Ett beslut enligt 29 § första stycket får överklagas inom tre veckor från den dag då bolaget fick del av beslutet. Ett beslut enligt 29 § andra stycket får överklagas inom tre veckor från dagen för beslutet.

Vid överklagande enligt fjärde stycket gäller lagen (1996:242) om domstolsärenden.

1.Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009.

2.Äldre bestämmelser gäller dock i fråga om fusioner där fusionsplan har upprättats före ikraftträdandet.

Prop. 2008/09:180 Bilaga 4

189

Förslag till lag om ändring i lagen (2006:595) om europakooperativ

Härigenom föreskrivs i fråga om lagen (2006:595) om europa- kooperativ1

dels att 6 § ska upphöra att gälla,

dels att rubriken närmast före 6 § ska utgå, dels att 8 och 40 §§ ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

8 §2

Prop. 2008/09:180 Bilaga 4

Bolagsverket ska utfärda ett sådant intyg som avses i artikel

29.2i SCE-förordningen, när beslut om tillstånd har meddelats enligt 23 kap. 23 eller 24 § aktiebolagslagen (2005:551) och beslutet har vunnit laga kraft. Intyg får dock inte utfärdas om Finansinspektionen har meddelat ett sådant beslut som avses i 6 §. När det gäller föreningar som

driver finansieringsrörelse tillämpas i stället 12 kap. 22 § lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse.

Bolagsverket ska utfärda ett sådant intyg som avses i artikel

29.2i SCE-förordningen, när beslut om tillstånd har meddelats enligt 23 kap. 23 eller 24 § aktiebolagslagen (2005:551) och beslutet har vunnit laga kraft. När det gäller föreningar som driver finansieringsrörelse tillämpas i

stället

12 kap.

22 §

lagen

(2004:297)

om

bank-

och

finansieringsrörelse.

 

 

40 §3

Bolagsverkets beslut att avskriva en anmälan om registrering eller att vägra registrering får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol inom två månader från dagen för beslutet. Detsamma gäller verkets beslut i ett tillståndsärende enligt 16 §, verkets beslut om att vägra utfärda intyg enligt 8 eller 20 § samt verkets beslut enligt 39 §. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.

Finansinspektionens

beslut

i ett

Finansinspektionens

beslut i ett

ärende

enligt

6 eller 13 §

och

ärende

enligt

13 §

och

Skatteverkets

beslut

om

hinder

Skatteverkets

beslut

om

hinder

mot flyttning av säte enligt 16 a §

mot flyttning av säte enligt 16 a §

får

överklagas

hos

allmän

får

överklagas

hos

allmän

förvaltningsdomstol.

 

Prövnings-

förvaltningsdomstol.

 

Prövnings-

tillstånd

krävs

vid

överklagande

tillstånd

krävs

vid

överklagande

till kammarrätten.

 

 

 

 

till kammarrätten.

 

 

 

1Senaste lydelse av

6§ 2008:10

rubriken närmast före 6 § 2008:10.

2Senaste lydelse 2008:10.

3Senaste lydelse 2008:10.

190

Länsstyrelsens beslut i ett ärende enligt 36 § får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.

Bolagsverkets beslut i ett ärende enligt 37 § får överklagas hos allmän domstol i den ort där lednings- eller förvaltningsorganet har sitt säte. Ett beslut enligt 37 § första stycket får överklagas inom tre veckor från den dag då europakooperativet fick del av beslutet. Ett beslut enligt 37 § andra stycket får överklagas inom tre veckor från dagen för beslutet.

Vid överklagande enligt fjärde stycket gäller lagen (1996:242) om domstolsärenden.

1.Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009.

2.Äldre bestämmelser gäller dock i fråga om fusioner där fusionsplan eller fusionsavtal har upprättats före ikraftträdandet.

Prop. 2008/09:180 Bilaga 4

191

Förslag till lag om ändring i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden

Härigenom föreskrivs1 i fråga om lagen (2007:528) om värdepappers- marknaden2

dels att 1 kap. 15 § ska upphöra att gälla,

dels att rubriken närmast före 1 kap. 15 § ska utgå.

Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009.

Prop. 2008/09:180 Bilaga 4

1Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1, Celex 32005L0056).

2Senaste lydelse av

1 kap. 15 § 2008:11

rubriken närmast före 1 kap. 15 § 2008:11.

192

Med ett kvalificerat innehav avses detsamma som i 1 kap. 5 § 14 lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse.

Förslag till lag om ändring i lagen (2009:62) om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism

Härigenom föreskrivs att 6 kap. 5 § lagen (2009:62) om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse

Föreslagen lydelse

Prop. 2008/09:180 Bilaga 4

6kap. 5 §

En verksamhetsutövare som har gjort anmälan enligt 3 § men som i väsentlig utsträckning har åsidosatt skyldigheter i näringsverksamhet eller som har gjort sig skyldig till allvarlig brottslighet får av tillsynsmyndigheten föreläggas att vidta rättelse eller, om detta inte är möjligt, upphöra med verksamheten.

Om verksamhetsutövaren är en juridisk person, gäller första stycket även den som har ett kvalificerat innehav av andelar i den juridiska personen eller ingår i dess ledning.

Med kvalificerat innehav avses ett direkt eller indirekt ägande i företaget, om innehavet represen- terar tio procent eller mer av kapitalet eller av samtliga röster eller annars möjliggör ett

väsentligt inflytande över ledningen av företaget.

Denna lag träder i kraft den 15 juli 2009.

193

Lagrådets yttrande

Utdrag ur protokoll vid sammanträde 2009-04-02

Närvarande: F.d. justitierådet Nina Pripp, regeringsrådet Nils Dexe och justitierådet Lars Dahllöf.

Gränsöverskridande fusioner för finansiella företag, m.m.

Enligt en lagrådsremiss den 26 mars 2009 (Finansdepartementet) har regeringen beslutat att inhämta Lagrådets yttrande över förslag till

1.lag om ändring i försäkringsrörelselagen (1982:713),

2.lag om ändring i lagen (2004:46) om investeringsfonder,

3.lag om ändring i lagen (2004:297) om bank- och finansierings- rörelse,

4.lag om ändring i lagen (2004:575) om europabolag,

5.lag om ändring i lagen (2006:595) om europakooperativ,

6.lag om ändring i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden,

7.lag om ändring i lagen (2009:62) om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism.

Förslagen har inför Lagrådet föredragits av departementsrådet Mats Walberg och ämnesrådet Tord Gransbo.

Förslagen föranleder följande yttrande av Lagrådet:

Förslaget till lag om ändring i lagen om bank- och finansieringsrörelse

10 kap. 1 §

Lagrådet föreslår att bestämmelserna i de föreslagna andra och tredje styckena i paragrafen förs samman och ges följande lydelse:

I fråga om bankaktiebolag ska det som föreskrivs om Bolagsverket i

1.2 kap. 1 § tredje stycket, 8 kap. 9 och 30 §§ och 37 § andra stycket aktiebolagslagen i stället gälla Finansinspektionen, och

2.23 kap. 21 a § samma lag i stället gälla Finansinspektionen eller regeringen.

Om förslaget godtas får en följdändring göras i 17 kap. 1 § andra stycket.

10 kap. 18 §

Prop. 2008/09:180 Bilaga 5

I paragrafens nu gällande lydelse föreskrivs att bara ett bankaktiebolag får genom fusion överta ett annat bankaktiebolags samtliga tillgångar och skulder. I remissen föreslås att också en motsvarande juridisk person med hemvist i en annan stat inom EES än Sverige ska ha denna möjlighet.

194

För att undvika en reglering som riktar sig till en juridisk person i en annan EES-stat föreslår Lagrådet att paragrafen ges följande lydelse:

Ett bankaktiebolag får vara överlåtande bolag vid en fusion bara om ett annat bankaktiebolag eller en motsvarande juridisk person med hemvist i en annan stat inom EES än Sverige är övertagande bolag.

Övriga lagförslag

Lagrådet lämnar förslagen utan erinran.

Prop. 2008/09:180 Bilaga 5

195

Finansdepartementet

Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 23 april 2009.

Närvarande: Statsministern Reinfeldt, ordförande, och statsråden Odell, Bildt, Ask, Husmark Pehrsson, Leijonborg, Larsson, Torstensson, Hägglund, Carlsson, Malmström, Sabuni, Billström, Adelsohn Liljeroth, Tolgfors, Björling

Föredragande: statsrådet Odell

Regeringen beslutar proposition 2008/09:180 Gränsöverskridande fusioner för finansiella företag, m.m.

Prop. 2008/09:180

196

Rättsdatablad

 

 

Prop. 2008/09:180

 

 

 

 

Författningsrubrik

Bestämmelser som

Celexnummer för

 

inför, ändrar, upp-

bakomliggande EG-

 

häver eller upprepar

regler

 

ett normgivnings-

 

 

 

bemyndigande

 

 

 

 

 

 

Lag om ändring i

 

32005L0056

försäkringsrörelselagen

 

 

 

(1982:713)

 

 

 

Lag om ändring i lagen

 

32005L0056

(2004:46) om

 

 

 

investeringsfonder

 

 

 

Lag om ändring i lagen

 

32005L0056

(2004:297) om bank-

 

 

 

och finansieringsrörelse

 

 

 

Lag om ändring i lagen

 

32005L0056

(2007:528) om

 

 

 

värdepappersmarknaden

 

 

 

197