Regeringens proposition 1987/88:56
om tillämpning av dubbelbeskattningsavtalet
mellan Sverige och Schweiz 1987/88:56
Regeringen föreslår riksdagen att anta det förslag som har tagits upp i bifogade utdrag ur regeringsprotokollet den 5 november 1987.
På regeringens vägnar
Ingvar Carlsson
Kjell-Olof Feldt
Propositionens huvudsakliga innehåll
I propositionen föreslås att riksdagen antar en lag om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Schweiz. I lagen föreslås med anledning av sammanslagningen av ASEA och Brown Boveri regler om befrielse från skattskyldighet i Sverige för utdelning även i vissa andra fall än vad som följer av avtalet. Övriga föreslagna regler avses ersätta de allmänna anvisningar om tillämpning av avtalet som tidigare utfärdats.
Förslag till
Lag om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Schweiz Härigenom föreskrivs följande.
1 § Beskattningsreglerna i avtalet, som tagits in i kungörelsen (1966: 554) om tillämpning av avtal den 7 maj 1965 mellan Sverigeoch Schweiz för undvikande av dubbelbeskattning beträffande skatter på inkomst och förmögenhet, skall tillämpas endast i den mån dessa medför inskränkning av den skattskyldighet i Sverige som annars skulle föreligga.
2 § Om en person anser att det vidtagits någon åtgärd som för honom medfört eller kommer att medföra en beskattning som strider mot bestämmelserna i avtalet, kan han ansöka om rättelse enligt artikel 27 § 1 i avtalet. Sådan ansökan skall göras hos finansdepartementet.
3 § Även om en skattskyldigs inkomst eller förmögenhet enligt avtalet skall vara helt eller delvis undantagen från beskattning i Sverige, skall den skattskyldige lämna alla de uppgifter till ledning för taxeringen som han annars skulle ha varit skyldig att lämna.
4 § tJtdelning från bolag med hemvist i Schweiz till bolag med hemvist i Sverige skall, förutom i fall som anges i artikel 25 § 5 i avtalet, vara befriad från skatt
a) om den vinst av vilken utdelningen betalas underkastats normal schweizisk inkomstskatt för bolag eller därmed jämförlig inkomstskatt, eller
b) om den utdelning som betalas av bolaget med hemvist i Schweiz huvudsakligen utgörs av utdelning vilken detta bolag mottagit på aktier eller andelar, som bolaget innehar i bolag med hemvist i annan stat än Schweiz, och vilken skulle ha varit undantagen från svensk skatt om de aktier eller andelar för vilka utdelningen betalas hade innehafts direkt av bolaget med hemvist i Sverige.
1. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1988.
2. Lagen tillämpas
beträffande skatter på inkomst, som förvärvas den I
januari 1988 eller senare och beträffande förmögenhet som taxeras år 1989
eller senare.
Finansdepartementet
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 5 november 1987
Närvarande: statsministern Carlsson, ordförande, och statsråden Feldt, Sigurdsen, Gustafsson, Leijon, Hjelm-Wallén, Bodström, Göransson, Dahl, R. Carlsson, Holmberg, Hellström, Johansson, Hulterström, Lindqvist, G. Andersson, Lönnqvist, Thalén
Föredragande: statsrådet Feldt
Proposition om tillämpning av dubbelbeskattningsavtalet mellan Sverige och Schweiz
1 Inledning
Den 7 maj 1965 undertecknades avtalet mellan Sverige och Schweiz för undvikande av dubbelbeskattning beträffande skatter på inkomst och förmögenhet (prop. 1965: 177, BevU 58, rskr. 427, SFS 1966: 554).
Avtalet innehåller en regel (artikel 25 § 5) avsedd att utsträcka tillämpningen av de svenska bestämmelserna om befrielse från skattskyldighet för utdelning [nu i 7 § 8 mom. lagen (1947: 576) om statlig inkomstskatt] till att i vissa fall gälla utdelning från bolag i Schweiz. Regeln har utformats mot bakgrund av den vid tidpunkten för avtalets undertecknande gällande schweiziska skattelagstiftningen.
Bestämmelserna i 7 § 8 mom. lagen om statlig inkomstskatt avser att förhindra att vinstmedel som genom utdelning förs från ett bolag till ett annat blir beskattade mer än en gång (kedjebeskattning). Utdelning från utländskt bolag till svenskt aktiebolag omfattas inte av bestämmelserna. Skälet för detta är att den kedjebeskattning som utan dessa bestämmelser skulle uppkomma i fråga om utdelning mellan svenska bolag inte generellt uppstår beträffande utdelning från utländska bolag. I svenska dubbelbeskattningsavtal har dock regelmässigt tagits in regler som innebär att utdelning från bolag i den andra avialsslutande staten skall vara skattefri i det mottagande svenska bolagets hand på samma sätt som skulle ha gällt om båda bolagen hade varit svenska. I dubbelbeskattningsavtalen har, när behov förelegat, reglerna försetts med villkor, individuellt avpassade efter skattelagstiftningen i resp. stat. Gemensamt för dessa villkor är att de tar sikte på att begränsa skattebefrielsen till fall där kedjebeskattning skulle uppkomma om befrielse inte medgavs.
1 senare svenska dubbelbeskattningsavtal, se avtalen med Canada (1984: 175) och Singapore (1983: 1012), har ibland som villkor angivits att skattebefrielse endast medges om antingen den vinst av vilken utdelningen betalas underkastats den normala bolagsskatten i den andra avtalsslutande
staten eller den utdelning som betalas av ett bolag med hemvist i denna stat huvudsakligen utgörs av utdelning vilken detta bolag mottagit på aktier eller andelar som bolaget innehar i bolag med hemvist i tredje stat, och denna utdelning skulle ha varit undantagen från svensk skatt om de aktier eller andelar för vilka utdelningen betalas hade innehafts direkt av bolaget med hemvist i Sverige. Det sista kriteriet avser den situationen att Sverige har ett dubbelbeskattningsavtal med denna tredje stat från vilken utdelningen härrör och utdelningen enligt detta avtal skulle ha varit befriad från skatt om den hade betalats direkt till det svenska bolaget.
Den planerade sammanslagningen av ASEA och Brown Boveri innebär att ett nybildat bolag i Schweiz kommer att uppbära utdelningar från koncernens dotterbolag i andra stater. Viss del av dessa utdelningar kommer att vidareutdelas till Sverige. Den uppkomna situationen påkallar en komplettering av avtalets regler om utdelningsskattebefrielse i Sverige. Denna komplettering bör utformas i enlighet med de bestämmelser som tagits in i vissa senare svenska dubbelbeskattningsavtal.
2 Lagförslaget
Den föreslagna lagen avses ersätta de allmänna anvisningar som tagits in i kungörelsen (1966:554) om tillämpning av avtalet den 7 maj 1965 mellan Sverige och Schweiz för undvikande av dubbelbeskattning. Jag avser därför, om riksdagen antar förslaget till lag, att föreslå regeringen att upphäva dessa anvisningar. 1 förslaget till lag har dels intagits regler som tydligare än anvisningarna klargör förhållandet mellan avtalets bestämmelser och vår interna lagstiftning (1-3 §§), dels intagits en bestämmelse som avses utgöra en komplettering av avtalets regler om utdelningsskattebefrielse i Sverige (4 §). Medan de förra bestämmelserna är av samma slag som de som brukar återfinnas i lagar om dubbelbeskattningsavtal har den sistnämnda bestämmelsen utformats mot bakgrund av den planerade sammanslagningen av ASEA och Brown Boveri. 1 motsats till andra lagar om dubbelbeskattningsavtal innehåller förslaget till lag inte avtalstexten i bilaga. Denna finns i stället intagen i den angivna kungörelsen.
1 förslaget Ull lag regleras frågan om avtalets tillämplighet i förhållande till annan skattelag (1 §) och hur ansökan om rättelse skall göras om någon beskattats i strid med avtalets bestämmelser (2 §). Vidare föreskrivs att en skattskyldig skall lämna de uppgifter till ledning för taxering som han normalt är skyldig att lämna, även i det fall inkomst eller förmögenhet enligt avtalet helt eller delvis undantagits från beskattning i Sverige (3 S). 1 4 § föreskrivs att utdelning från bolag med hemvist i Schweiz till bolag med hemvist i Sverige skall, förutom i fall som anges i avtalet, vara befriad från skatt i ytterligare två fall. Det första fallet är att utdelningen har underkastats normal schweizisk inkomstskatt för bolag eller därmed jämförlig inkomstskatt. Det andra fallet avser situationen då den vinst av vilken utdelningen betalas huvudsakligen utgörs av utdelning vilken mottagits för aktier eller andelar i bolag med hemvist i annan stat än Schweiz, och denna utdelning skulle ha varit undantagen från svensk skatt om aktierna eller
andelarna innehafts direkt av det svenska bolaget. Givetvis avses här utdelning som bolaget i Schweiz mottagit under såväl det år då utdelning sker som under tidigare år.
3 Lagrådets hörande
Såsom framgår av 1 § i den föreslagna lagen skall avtalets beskattningsregler rillämpas endast i den mån de medför inskränkning av den skattskyldighet i Sverige som annars skulle föreligga. Jag anser på grund härav och på grund av förslagets beskaffenhet i övrigt att lagrådets hörande inte är erforderiigt.
4 Hemställan
Jag hemställer att regeringen föreslår riksdagen att anta förslaget till lag om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Schweiz.
5 Beslut
Regeringen ansluter sig till föredragandens överväganden och beslutar att genom proposition föreslå riksdagen att anta det förslag som föredraganden har lagt fram.
Norstedts Tryckeri, Stockholm 1987