Många medlemsstater har i likhet med EG-domstolen ansett att en förutsättning för att i enlighet med artikel 67.2 i EG-fördraget kunna slopa begränsningarna i EG-domstolens behörighet på området frihet, säkerhet och rättvisa är att det inrättas ett nytt förfarande för brådskande mål om förhandsavgörande. Handläggningen av mål som rör frågor på dessa områden migration och civilrätt kan nämligen ställa krav på korta handläggningstider. I juli 2007 presenterade EG-domstolen för rådet de förslag till ändringar i domstolens rättegångsregler som bedöms som nödvändiga för att inrätta ett sådant nytt förfarande. EG-domstolen lade samtidigt fram ett förslag till rådsbeslut om ändringar i Protokollet om domstolens stadga. Förslagen syftar till att tillgodose såväl behovet av ett snabbt förfarande som medlemsstaternas möjligheter att aktivt delta i processen. Sverige är preliminärt positivt inställd till EG-domstolens förslag.
Bakgrund
I dag kan endast medlemsstaternas domstolar i sista instans begära förhandsavgörande från EG-domstolen i mål om migration och civilrätt. För att säkerställa en mer enhetlig tillämpning av gemenskapsrätten inom EU och därmed också ett mer effektivt rättsskydd för enskilda diskuteras för närvarande inom gemenskapen frågan om att även ge domstolarnas underinstanser möjlighet att begära förhandsavgörande. Eftersom handläggningen av mål om migration och civilrätt kan ställa krav på korta handläggningstider har det ansetts nödvändigt att inrätta ett nytt förfarande för brådskande mål vid EG-domstolen. Mot denna bakgrund överlämnade EG-domstolen i september 2006 ett diskussionsunderlag till rådet i vilket domstolen drog upp riktlinjer för två alternativ till ett nytt brådskande förfarande. Diskussionsunderlaget med tillägg diskuterades vid möten i rådsarbetsgruppen för domstolen i januari och februari 2007. Diskussionerna resulterade i att rådet den 20 april 2007 informerade EG-domstolen om att det kunde godta ett förfarande för brådskande mål om förhandsavgörande som rör de områden som avses i avdelning VI i EU-fördraget och i avdelning IV tredje delen i EG-fördraget enligt domstolens andra alternativ och uppmanade domstolen att så snart som möjligt komma med ett formellt förslag i syfte att införa ett sådant förfarande. Den 5 juli 2007 lade EG-domstolen inför rådet fram de förslag till ändringar i rättegångsreglerna samt i domstolens stadga som den bedömde som nödvändiga för inrättande av ett sådant förfarande. Förslagen innebär en balansgång mellan intresset av avsevärt kortare handläggningstider vid domstolen och medlemsstaternas berättigade krav på aktiv delaktighet i förfarandet
Ny bestämmelse i Protokollet för domstolens stadga
Genom förslaget införs en ny bestämmelse, artikel 23a, i stadgan som ger möjlighet att genom bestämmelser i rättegångsreglerna avvika från artiklarna 20 och 23 i stadgan i syfte att föreskriva ett förfarande för skyndsam handläggning och, i fråga om begäran om förhandsavgörande som rör vissa områden, ett förfarande för brådskande mål. Bestämmelsen är nödvändig eftersom förslaget till nytt brådskande förfarande på flera punkter avviker från bestämmelserna i stadgan.
Ändringar i rättegångsreglerna
Genom förslaget ändras artiklarna 9.1 och 9.2 samt införs en ny bestämmelse, artikel 104b, i rättegångsreglerna.
A. Artiklarna 9.1 och 9.2
Förslaget innebär att domstolen för en tid av ett år i taget ska utse en av domstolens avdelningar med fem domare att ansvara för sådana mål som avses med det nya brådskande förfarandet. Domstolen har möjlighet att utse ytterligare avdelningar för denna uppgift om det skulle visa sig vara nödvändigt. I förslaget anges vidare hur referenten ska utses för dessa mål.
Den utsedda avdelningen har att avgöra om en begäran om förhandsavgörande ska handläggas enligt det brådskande förfarandet och kan därefter, om målet lämpar sig för det, med en dömande sammansättning av tre domare avgöra målet i sak eller, om det med hänsyn till hur betydelsefullt eller komplicerat målet är, i stället hänskjuta målet till domstolen för att det ska kunna tilldelas en större dömande sammansättning.
B. Artikel 104b
I bestämmelsen regleras ett nytt förfarande för brådskande mål om förhandsavgörande som i huvudsak innebär följande. Så snart en begäran om förhandsavgörande som rör ett sådant område som avses i avdelning VI i EU-fördraget eller avdelning IV tredje delen i EG-fördraget har mottagits ska domstolen, om den nationella domstolen har begärt det, eller på eget initiativ, skicka en underrättelse om begäran till parterna vid den nationella domstolen, den medlemsstat i vilken nämnda domstol är belägen, kommissionen och i förekommande fall Europaparlamentet och rådet. Dessa parter, medlemsstat och institutioner informeras därmed direkt om att förfarandet för brådskande mål om förhandsavgörande kan komma att användas varvid de kan inleda utarbetandet av eventuella skriftliga yttranden.
Inom domstolen översätts med särskilt kort frist begäran om förhandsavgörande till domstolens arbetsspråk (franska). Med stöd av denna översättning kan den utsedda avdelningen mycket snabbt avgöra om det finns anledning att tillämpa det brådskande förfarandet. Om så inte bedöms vara fallet, handläggs målet enligt det vanliga förfarandet för förhandsavgörande.
Om avdelningen beslutar att tillämpa förfarandet för brådskande mål ska den nationella domstolen, parterna i målet, den medlemsstat i vilken nämnda domstol är belägen och ovannämnda institutioner omedelbart delges beslutet och samtidigt underrättas om den frist inom vilken de ska inkomma med eventuella inlagor och skriftliga yttranden. Avdelningen kan ange vilka rättsfrågor som ska behandlas i inlagorna eller yttrandena och fastställa att de inte får överskrida en viss längd. De andra intressenter som avses i artikel 23 i stadgan ska informeras om att förfarandet för brådskande mål ska tillämpas.
Vid utgången av den föreskrivna fristen för ingivande av nämnda yttranden delger domstolen samtliga parter och andra intressenter som avses i artikel 23 i stadgan begäran om förhandsavgörande tillsammans med översättningarna, som under tiden har färdigställts på unionens samtliga officiella språk, samt de inlagor eller skriftliga yttranden som har ingetts på rättegångsspråket och i en översättning till domstolens arbetsspråk. I samband härmed kallas samtliga parter och andra intressenter som avses i artikel 23 i stadgan kallas till en muntlig förhandling i syfte att bereda samtliga aktörer i förfarandet tillfälle att, om de så önskar, ta ställning till den fråga eller de frågor som den nationella domstolen har ställt och/eller bemöta de yttranden som inkommit under det skriftliga förfarandet.
Avdelningen ska inom några dagar efter förhandlingen och efter att ha hört generaladvokaten besluta dom
--
--
Sverige är preliminärt positivt inställd till EG-domstolens förslag till ett nytt brådskande förfarande. Förslaget förefaller på ett godtagbart sätt ta tillvara såväl kravet på skyndsamhet som medlemsstaternas möjlighet att aktivt delta i processen.
Medlemsstaterna är överlag positiva till förslaget. Flera medlemsstater har betonat att förslaget på ett bra sätt balanserar intresset av ett snabbt förfarande mot medlemsstaternas berättigade krav på delaktighet i förfarandet. Ett antal medlemsstater har dock förespråkat att förutsättningarna för när förfarandet kan vara tillämpligt bör anges i texten. Några medlemsstater har också uttryckt betänkligheter mot att avskaffa möjligheten för medlemsstaterna att allmänt inkomma med skriftliga yttranden. EG-domstolen har dock betonat att den förändringen är nödvändig om handläggningstiden ska kunna bli så kort som medlemsstaterna förväntar sig.
Kommissionen är också generellt positiv till förslaget.
--
Förslagen presenterades av EG-domstolen vid möte i rådsarbetsgruppen för dom-stolen den 24 september 2007 och en första diskussion hölls. Vid rådsarbetsgruppens möte den 22 oktober 2007 fortsatte diskussionerna. Inför nästa rådsarbetsgruppsmöte den 26 november 2007 avser ordförandeskapet att lägga fram ett förslag till en deklaration från rådet som ska syfta till att ge EG-domstolen information om medlemsstaternas förväntningar på det nya förfarandet. Förhoppningen är att man genom detta informella instrument ska kunna lösa medlemsstaternas utestående betänkligheter mot förslaget.
Enligt artikel 245 i EG-fördraget och artikel 160 i Euratomfördraget får rådet genom enhälligt beslut, på begäran av EG-domstolen och efter att ha hört Europaparlamentet och kommissionen, ändra bestämmelserna i stadgan med undantag av avdelning I i denna. Enligt artikel 223 i EG-fördraget och artikel 139 i Euratomfördraget sjätte stycket fastställer EG-domstolen sina rätte-gångsregler. Dessa regler skall godkännas av rådet med kvalificerad majoritet.
--